Você está na página 1de 24

SEGO TIMER ANALÓGICO

SD1000100

E Programador analógico
GB Analog watering timer
F Programmateur d’arrosage analogique
P Programador de rega analógico
E Instrucciones de configuración
Datos técnicos RUN TIME en ON y luego con el
Presión mínima de funcionamiento: botón giratorio FREQUENCY en
0,5 bares (7,25 psi) RESET.
Presión máxima de funcionamiento: 2. Ver luz roja parpadeando. (Si no
12 bares (174 psi) aparece la luz roja parpadeando,
Temperatura máxima del agua: gire el botón giratorio FREQUENCY a
60ºC (140ºF) cualquier posición y vuelva a colocar
RUN TIME = tiempo de riego en RESET).
FREQUENCY = repetición del riego 3. Colocar el botón giratorio RUN TIME
HOUR = hora en la posición que se desee (1, 3,
WEEK = semana 5,10, 15, 20, 30, 60, 90 o 120 min.)
ON = encendido para elegir el tiempo de riego que se
OFF = apagado quiere aplicar.
4. Colocar el botón giratorio
A. Instalación de la pila FREQUENCY a la posición que se
Separar el cuerpo del programador desee (1 , 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1vez
tirando de la parte naranja e instalar 1 al día), 48 (1 vez cada 2 días), 72
pila ALCALINA 9V (Verificar la posición horas (1 vez cada 3 días) o Week (1
del polo +/-). vez a la semana).
5. Escuchar un “CLICK” de apertura de
B. Comprobar el funcionamiento la válvula del programador y un breve
manual del programador destello de luz VERDE que confirma
1. RUN TIME en la posición OFF. la selección realizada.
2. FREQUENCY en la posición RESET. Tras seguir estos pasos, el programador
3. Volver a colocar RUN TIME en la deberá regar el tiempo de riego que
posición ON. indica el RUN TIME y deberá repetir
4. Escuchar un “CLICK” de apertura del el riego según la posición del botón
programador y un breve destello de FREQUENCY.
luz VERDE. ATENCIÓN: Si los pasos número 3
Si tras seguir estos pasos todo sucede y 4 no se hacen mientras la luz roja
como se ha descrito, significará que el está parpadeando, el programador no
programador no tiene ningún fallo de memoriza todo lo que hemos estado
fabricación y trabajará perfectamente. haciendo anteriormente. Por lo tanto,
deberemos de empezar a programar
Programación del riego el riego desde el paso número 1 del
Riego Inmediato apartado Programación del riego.
1. MUY IMPORTANTE: Para programar MUY IMPORTANTE: El primer riego
cualquier tiempo de riego, siempre se comienza justo en el momento
deberá partir con el botón giratorio que estamos realizando la primera
programación.
2
Instrucciones de configuración E
Riego Retardado (cuando se quiere desee (1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1vez al
que el riego comience a una hora día), 48 (1 vez cada 2 días), 72 horas
determinda): (1 vez cada 3 días) o Week (1 vez a
1. MUY IMPORTANTE: Para programar la semana).
cualquier tiempo de riego, siempre se 6. Escuchar un “CLICK” de apertura de
deberá partir con el botón giratorio la válvula del programador y un breve
RUN TIME en ON y luego con el destello de luz VERDE que confirma
botón giratorio FREQUENCY en la selección realizada.
RESET. Tras seguir estos pasos, el programador
2. Ver luz roja parpadeando. (Si no deberá regar el tiempo de riego que
aparece la luz roja parpadeando, indica el RUN TIME y deberá repetir
gire el botón giratorio FREQUENCY a el riego según la posición del botón
cualquier posición y vuelva a colocar FREQUENCY.
en RESET).
3. Colocar el botón giratorio RUN TIME Ejemplo de programación
a la posición que se desee (1, 3, 5,10, Regar 2 veces al día y 20 minutos
15, 20, 30, 60, 90 o 120 min.) para cada vez
elegir el tiempo de riego. 1. Colocar el botón giratorio RUN TIME
4. Pulsar el botón AMARILLO tantas en ON y luego el botón giratorio
veces como horas queramos FREQUENCY en RESET.
retrasar el riego. Al pulsar el botón 2. Ver luz roja parpadeando (Si no
AMARILLO, la luz roja parpadeante aparece la luz roja parpadeando,
provocará un destello de luz VERDE. el botón giratorio FREQUENCY a
Esto significará que estamos cualquier posición y vuelva a colocar
retrasando el riego 1 hora. Para en RESET).
retrasar 5 horas, tendremos que 3. Colocar el botón giratorio RUN
pulsar 5 veces el botón AMARILLO y TIME en la posición 20 para elegir el
deberán aparecer 5 destellos de luz tiempo de riego.
VERDE. 4. Durante el parpadeo de la luz
ATENCIÓN: Si este paso número 4 roja, colocar el botón giratorio
no se hace mientras la luz roja está FREQUENCY en la posición 12.
parpadeando, el programador no 5. Escuchar un “CLICK” de apertura de
memoriza lo que estamos haciendo. la válvula del programador y un breve
Por lo tanto, deberemos de empezar destello de luz VERDE.
a programar el riego desde el paso ATENCIÓN: Si los pasos número 3
número 1 del apartado. y 4 no se hacen mientras la luz roja
5. Después de seleccionar las horas de está parpadeando, el programador no
retardo, colocar el botón giratorio memoriza lo que estamos haciendo.
FREQUENCY a la posición que se Por lo tanto, deberemos de empezar a

3
E Instrucciones de configuración
programar el riego desde el paso número 5. Tras retrasar el riego 7 horas y viendo
1 del apartado Programación del riego. que la luz roja parpadea, colocar el
botón giratorio FREQUENCY en la
Riego retardado (cuando se quiere posición 12.
que el riego comience a una hora 6. Escuchar un “CLICK” de apertura de
determinda) la válvula del programador y un breve
Regar por primera vez a las 5 de la destello de luz VERDE que confirma
mañana (estando programado a las la selección realizada.
22:00 horas). Luego, repetir los riegos 2
veces al día y 20 minutos cada vez: NOTAS
1. MUY IMPORTANTE: Para programar - P ara programar cualquier riego,
cualquier tiempo de riego, siempre se siempre tendremos que hacerlo
deberá partir con el botón giratorio cuando la luz roja está parpadeando.
RUN TIME en ON y luego con el Sino, el programador no memorizará
botón giratorio FREQUENCY en lo que estamos programando.
RESET. - S i se quiere interrumpir un riego
2. Ver luz roja parpadeando (Si no manualmente, deberemos colocar la
aparece la luz roja parpadeando, Rueda derecha (RUN TIME) en OFF.
girar el botón giratorio FREQUENCY a - S i se quiere hacer un riego manual,
cualquier posición y vuelva a colocar basta con girar la Rueda derecha (RUN
en RESET). TIME) a ON.
3. Colocar el botón giratorio (RUN El boton de color AMARILLO sirve
TIME) en la posición 20 para elegir el para retrasar el riego. Cada vez que se
tiempo de riego. pulsa el botón AMARILLO cuando está
4. Pulsar el botón AMARILLO 7 veces parpadeando el Led Rojo, aparecerá
(porque la diferencia de horas entre un destello de luz VERDE. Este destello
las 22:00 y la 05:00 de la mañana de luz VERDE indicará que estamos
son 7 horas). Cada vez que pulsemos retrasando el riego 1 hora. El máximo
el botón AMARILLO, la luz roja de horas que podemos retrasar el riego
parpadeante provocará un destello son 12 horas. Esta opción permite
de luz VERDE. programar un riego a una determinada
ATENCIÓN: Si este paso número 4 hora concreta.
no se hace mientras la luz roja está
parpadeando, el programador no
memoriza lo que estamos haciendo.
Por lo tanto, deberemos de empezar
a programar el riego desde el paso
número 1.

4
Instrucciones de configuración E

PROGRAMADOR ANALÓGICO DE RIEGO SEGOTIMER Cod.: SD1000100


Ejemplo de programación para un riego de 5 minutos cada 8 horas.

5
GB Instructions for configuration
Technical data the RUN TIME rotary knob in ON and
Minimum operating pressure: then set the FREQUENCY rotary knob
0.5 bar (7.25 psi) to RESET.
Maximum operating pressure: 2. The red lamp blinks. (If the red lamp
12 bar (174 psi) does not blink, turn the FREQUENCY
Maximum water temperature: rotary knob to any position and set it
60ºC (140ºF) back to RESET).
RUN TIME = watering duration 3. Set the RUN TIME rotary knob to the
FREQUENCY = watering frequency required position (1, 3, 5, 10, 15, 20,
HOUR = hour 30, 60, 90 or 120 min.) to select the
WEEK = week watering duration.
ON = connected 4. Set the FREQUENCY rotary knob to
OFF = disconnected the required position (1, 2, 3, 4, 6, 8,
12, 24 (once a day), 48 (once every
A. Installation of the battery other day), 72 hours (once every 3
Detach the timer body pulling from days) or Week (once a week).
the orange part and install one 9V 5. Listen to a “CLICK” sound meaning
ALKALINE battery (Check the position the timer valve has opened and a
of +/- poles). GREEN light flashes to confirm the
selection made.
B. Check the manual operation of After these steps, the timer must start
the timer watering during the time set by RUN
1. Set RUN TIME to OFF position. TIME and must repeat the irrigation
2. Set FREQUENCY to RESET position. as per the setting of the FREQUENCY
3. Set RUN TIME back to ON position. knob.
4. A “CLICK” sound is heard and a ATTENTION: If steps 3 to 4 are not
GREEN light flashes briefly. made while the red light blinks, the
If all the above steps take place as timer will not memorise the previous
described, the timer is free from steps. Therefore, the watering sequence
fabrication defects and will work must be programmed from step 1 in
properly. paragraph Programming.
VERY IMPORTANT: The first watering
Programming starts just at the time when the first
Immediate watering programming is being made.
1. VERY IMPORTANT: To program any
watering mode, always start with

6
Instructions for configuration GB
Delayed Watering (when the 24 (once a day), 48 (once every other
watering must start at a given day), 72 hours (once every 3 days) or
time): Week (once a week).
1. VERY IMPORTANT: To program any 6. Listen to a “CLICK” sound meaning
watering mode, always start with the timer valve has opened and the
the RUN TIME rotary knob in ON and GREEN light flashes to confirm the
then set the FREQUENCY rotary knob selection made.
to RESET. After these steps, the timer must start
2. The red lamp blinks. (If the red lamp watering during the time set by RUN
does not blink, turn the FREQUENCY TIME and must repeat the irrigation
rotary knob to any position and set it as per the setting of the FREQUENCY
back to RESET). knob.
3. Set the RUN TIME rotary knob to the
required position (1, 3, 5, 10, 15, 20, Programming example
30, 60, 90 or 120 min.) to select the Water 2 times a day for 20 minutes
watering duration. 1. Set the RUN TIME rotary knob to
4. Press the YELLOW button as many ON and then the FREQUENCY rotary
times as hours we want to delay the knob to RESET.
watering. When the YELLOW button 2. The red lamp blinks. (If the red lamp
is pressed, the blinking red lamp does not blink, turn the FREQUENCY
triggers a GREEN light flash. This rotary knob to any position and set it
means that the watering has been back to RESET).
delayed 1 hour. Press the YELLOW 3. Set the RUN TIME rotary knob to
button 5 times for 5 hours delay, and position 20 to select the watering
the GREEN light will flash 5 times.. duration.
ATTENTION: If step 4 is not made while 4. With the red lamp blinking, set the
the red lamp blinks, the timer will not FREQUENCY rotary knob to position
memorise the previous steps. Therefore, 12.
the watering sequence must be 5. Listen to a “CLICK” sound meaning
programmed from step 1 in paragraph the timer valve has opened and the
Programming. GREEN light flashes.
5. After selecting the delay time, set ATTENTION: If steps 3 to 4 are not
the FREQUENCY rotary knob to the made while the red light blinks, the
required position (1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, timer will not memorise the previous
steps. Therefore, the watering sequence

7
GB Instructions for configuration
must be programmed from step 1 in 6. Listen to a “CLICK” sound meaning
paragraph Programming. the timer valve has opened and the
GREEN light flashes to confirm the
Delayed watering (when watering selection made.
must start at a given time)
Water for the first time at 5.00 in the NOTES
morning (programming at 22:00 hours). -W  atering modes must be programmed
Then, repeat watering two times a day with the red lamp blinking. Otherwise,
for 20 minutes: the timer will not memorise the
1. VERY IMPORTANT: To program any previous steps.
watering mode, always start with - T o interrupt watering at any time, turn
the RUN TIME rotary knob in ON and the right knob (RUN TIME) to OFF.
then set the FREQUENCY rotary knob - F or watering manually, just turn the
to RESET. right knob (RUN TIME) to ON.
2. The red lamp blinks. (If the red lamp The purpose of the YELLOW button
does not blink, turn the FREQUENCY is to delay watering. Every time the
rotary knob to any position and set it YELLOW button is pressed with the Red
back to RESET). Led blinking, a GREEN light flashes. This
3. Set the RUN TIME rotary knob to GREEN light flash means watering has
position 20 to select the watering been delayed one hour. Watering can
duration. be delayed a maximum of 12 hours.
4. Press the YELLOW button 7 times (as This option allows programming the
the time difference between 22:00 watering at a given time.
hours and 05:00 in the morning is
7 hours). Every time the YELLOW
button is pressed, the blinking red
lamp triggers a GREEN light flash.
ATTENTION: If step 4 is not made
while the red lamp blinks, the timer
will not memorise the previous steps.
Therefore, the watering sequence must
be programmed from step 1.
5. After the 7 hours delay setting and
with the red lamp blinking, set the
FREQUENCY rotary knob to position
12.

8
Instructions for configuration GB
LED

FREQUENCY RUN TIME


Rotary knob for watering Rotary knob for watering
cycle selection duration selection

Yellow button
Watering delay function

Green flash light

ANALOG WATERING TIMER SEGOTIMER Cod.: SD1000100.


Programming example for a 5 minute duration watering every 8 hours.

9
F Configuration du programmateur
Données techniques TIME sur ON, puis avec le bouton
Pression minimum de fonctionnement : rotatif FREQUENCY sur RESET.
0,5 bars (7,25 psi) 2. On observe une lumière rouge
Pression maximum de fonctionnement : clignotante. (Si la lumière rouge ne
12 bars (174 psi) clignote pas, tourner le bouton rotatif
Température maximum de l’eau : FREQUENCY à une quelconque
60ºC (140ºF) position et remettre sur RESET).
RUN TIME = temps d’arrosage 3. Mettre le bouton rotatif RUN TIME
FREQUENCY = répétition de l’arrosage sur la position souhaitée (1, 3, 5,10,
HOUR = heure 15, 20, 30, 60, 90 ou 120 mn.) pour
WEEK = semaine choisir le temps d’arrosage que l’on
ON = allumage désire appliquer.
OFF = extinction 4. Mettre le bouton rotatif FREQUENCY
sur la position souhaitée (1, 2, 3, 4,
A. Installation de la pile 6, 8, 12, 24 (1 fois par jour), 48 (1
Séparer le corps du programmateur en fois tous les 2 jours), 72 heures (1
tirant sur la partie orange et installer 1 fois tous les 3 jours) ou Week (1 fois
pile ALCALINE 9V (Vérifier la position du par semaine).
pôle +/-). 5. On entend un “CLICK” d’ouverture
de la vanne du programmateur et
B. Vérifier le fonctionnement l’on observe un bref scintillement de
manuel du programmateur lumière VERTE qui confirme le choix
1. RUN TIME sur la position OFF. réalisé.
2. FREQUENCY sur la position RESET. Après avoir suivi ces pas, le
3. Remettre RUN TIME sur la position ON. programmateur devra arroser pendant
4. On entend un “CLICK” d’ouverture le temps d’arrosage indiqué par le RUN
du programmateur et l’on observe un TIME et répéter l’arrosage conformément
bref scintillement de lumière VERTE. à la position du bouton FREQUENCY.
Si après avoir suivi ces pas tout se ATTENTION : Si les pas numéro 3 et 4
passe comme décrit, cela signifie ne se réalisent pas tandis que la lumière
que le programmateur n’a aucune rouge clignote, le programmateur
défaillance de fabrication et travaillera ne mémorise pas tout ce que l’on a
parfaitement. fait précédemment. C’est pourquoi,
on devra commencer à programmer
Programmation de l’arrosage l’arrosage depuis le pas numéro 1 de la
Arrosage immédiat section Programmation de l’arrosage.
1. TRÈS IMPORTANT : Pour TRÈS IMPORTANT : Le premier
programmer un quelconque temps arrosage commence juste au moment
d’arrosage, on devra toujours le faire où l’on est en train de réaliser la
en partant du bouton rotatif RUN première programmation.
10
Configuration du programmateur F
Arrosage retardé (quand on veut FREQUENCY sur la position désirée
que l’arrosage commence à une (1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1 fois par
heure déterminée) : jour), 48 (1 fois tous les 2 jours), 72
1. TRÈS IMPORTANT : Pour heures (1 fois tous les 3 jours) ou
programmer un quelconque temps Week (1 fois par semaine).
d’arrosage, on devra toujours le faire 6. On entend un “CLICK” d’ouverture
en partant du bouton rotatif RUN de la vanne du programmateur et
TIME sur ON, puis avec le bouton l’on observe un bref scintillement
FREQUENCY sur RESET. de lumière VERTE qui confirme la
2. On observe une lumière rouge sélection réalisée.
clignotante. (Si la lumière rouge ne Après avoir suivi ces pas, le
clignote pas, tourner le bouton rotatif programmateur devra arroser pendant
FREQUENCY à une quelconque le temps d’arrosage indiqué par le
position et remettre sur RESET). RUN TIME et il répéter l’arrosage
3. Mettre le bouton rotatif RUN TIME conformément à la position du bouton
sur la position souhaitée (1, 3, 5,10, FREQUENCY.
15, 20, 30, 60, 90 ou 120 min.) pour
choisir le temps d’arrosage. Exemple de programmation
4. Appuyer sur le bouton JAUNE Arroser 2 fois par jour et pendant 20
autant de fois que d’heures on veut minutes chaque fois
retarder l’arrosage. Quand on appuie 1. Mettre le bouton rotatif RUN TIME
sur le bouton JAUNE, la lumière sur ON, puis le bouton rotatif
rouge clignotante provoquera un FREQUENCY sur RESET.
scintillement de lumière VERTE. Ceci 2. On observe une lumière rouge
signifie que nous sommes en train clignotante. (Si la lumière rouge ne
de retarder l’arrosage de 1 heure. clignote pas, tourner le bouton rotatif
Pour le retarder de 5 heures, il faudra FREQUENCY à une quelconque
appuyer sur le bouton JAUNE 5 fois position et remettre sur RESET).
et il devra apparaître 5 scintillements 3. Placer le bouton rotatif RUN TIME sur
de lumière VERTE. la position 20 pour choisir le temps
ATTENTION : Si ce pas numéro 4 ne d’arrosage.
se réalise pas tandis que la lumière 4. Pendant que la lumière rouge
rouge clignote, le programmateur clignote, mettre le bouton rotatif
ne mémorise pas ce que l’on est en FREQUENCY sur la position 12.
train de faire. Voilà pourquoi on devra 5. On entend un “CLICK” d’ouverture
commencer à programmer l’arrosage de la VANNE du programmateur et
depuis le pas numéro 1 de la section. l’on observe un bref scintillement de
5. Après avoir sélectionné les heures lumière VERTE.
de retard, mettre le bouton rotatif

11
F Configuration du programmateur
ATTENTION : Si les pas numéro 3 et 4 rouge clignote, le programmateur ne
ne se réalisent pas tandis que la lumière mémorise pas ce que l’on est en train
rouge clignote, le programmateur ne de faire. C’est pourquoi, on devra
mémorise pas ce que l’on est en train commencer à programmer l’arrosage
de faire. C’est pourquoi, on devra depuis le pas numéro 1.
commencer à programmer l’arrosage 5. Après avoir retardé l’arrosage 7
depuis le pas numéro 1 de la section heures et tandis que la lumière rouge
Programmation de l’arrosage. clignote, mettre le bouton rotatif
FREQUENCY sur la position 12.
Arrosage retardé (quand on veut 6. On entend un “CLICK” d’ouverture
que l’arrosage commence à une de la vanne du programmateur et
heure déterminée) l’on observe un bref scintillement
Arroser pour la première fois à 5h de lumière VERTE qui confirme la
du matin (alors qu’on est en train de sélection réalisée.
programmer à 22h00). Puis, répéter les
arrosages 2 fois par jour et pendant 20 OBSERVATIONS
minutes chaque fois : - P our programmer un quelconque
1. TRÈS IMPORTANT : Pour programmer arrosage, toujours le faire tandis que
un quelconque temps d’arrosage, la lumière rouge clignote. Sinon, le
toujours le faire en partant du bouton programmateur ne mémorise pas ce
rotatif RUN TIME sur ON, puis avec le que l’on est en train de programmer.
bouton FREQUENCY sur RESET. - S i l’on souhaite interrompre un
2. On observe une lumière rouge arrosage manuellement, mettre la
clignotante. (Si la lumière rouge ne Roue droite (RUN TIME) sur OFF.
clignote pas, tourner le bouton rotatif - S i l’on souhaite réaliser un arrosage
FREQUENCY à une quelconque manuel, il suffit de tourner la Roue
position et remettre sur RESET). droite (RUN TIME) sur ON.
3. Mettre le bouton rotatif (RUN TIME) Le bouton de couleur JAUNE sert
sur la position 20 pour choisir le à retarder l’arrosage. Chaque fois
temps d’arrosage. qu’on appuie sur le bouton JAUNE
4. Appuyer sur le bouton JAUNE 7 fois tandis que le Led rouge clignote,
(puisque la différence d’heures entre un scintillement de lumière VERTE
22h00 et 05h00 correspond à 7 apparaît. Ce scintillement de lumière
heures). Chaque fois qu’on appuie VERTE indiquera que l’on est en train
sur le bouton JAUNE, la lumière de retarder l’arrosage de 1 heure. Le
rouge clignotante provoquera un nombre d’heures maximum que l’on
scintillement de lumière VERTE. peut retarder l’arrosage est 12 heures.
ATTENTION : Si ce pas numéro 4 Cette option permet de programmer un
n’est pas réalisé tandis que la lumière arrosage à une heure déterminée.

12
Configuration du programmateur F
LED lumineux

FREQUENCY RUN TIME


Bouton rotatif pour Bouton rotatif pour
l’élection de la répétition l’élection du temps de
de l’arrosage durée de l’arrosage
Bouton jaune
Fonction pour le retard
d’arrosage

scintillement vert

PROGRAMMATEUR ANALOGIQUE D’ARROSAGE SEGOTIMER


Code: SD1000100. Exemple de programmation pour un arrosage
de 5 minutes toutes les 8 heures.

13
P Configuração do programador
Dados técnicos giratório RUN TIME em ON e depois
Pressão mínima de funcionamento : 0,5 com o botão giratório FREQUENCY
bares (7,25 psi) em RESET.
Pressão máxima de funcionamento : 12 2. Ver a luz vermelha a piscar. (Se não
bares (174 psi) aparece a luz vermelha a piscar,
Temperatura máxima da água : girar o botão giratório FREQUENCY
60ºC (140ºF) a qualquer posição e colocar
RUN TIME = tempo de rega novamente em RESET).
FREQUENCY = repetição da rega 3. Colocar o botão giratório RUN TIME
HOUR = hora na posição que queira (1, 3, 5,10,
WEEK = semana 15, 20, 30, 60, 90 ou 120 min.) para
ON = LIGAR escolher o tempo de rega que se
OFF = DESLIGAR queira aplicar.
4. Colocar o botão giratório
A. Instalação da pilha FREQUENCY na posição que se
Separar o corpo do programador queira (1 , 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1 vez
puxando pela parte laranja e instalar 1 ao dia), 48 (1 vez cada 2 dias ), 72
pilha ALCALINA 9V (Verificar a posição horas (1 vez cada 3 dias ) ou Week (1
do pólo +/-). vez na semana).
5. Ouvir um “CLICK” de abertura da
B. Comprovar o funcionamento válvula do programador e um breve
manual do programador lampejo de luz VERDE que confirma a
1. RUN TIME na posição OFF. selecção realizada.
2. FREQUENCY na posição RESET. Após seguir estes passos, o
3. Colocar novamente RUN TIME na programador deverá regar o tempo de
posição ON. rega que indica o RUN TIME e deverá
4. Ouvir um “CLICK” de abertura do repetir a rega consoante a posição do
programador e um breve lampejo de botão FREQUENCY.
luz VERDE. ATENÇÃO: Se os passos número 3 e 4
Se após seguir estes passos tudo ocorre não são feitos enquanto a luz vermelha
como foi descrito, significará que o está a piscar, o programador não
programador não tem nenhum falho de memoriza tudo o que estivemos a fazer
fabricação e trabalhará perfeitamente. anteriormente. Portanto, teremos que
começar a programar a rega desde o
Programação da rega passo número 1 da parte Programação
Rega Imediata da rega.
1. MUITO IMPORTANTE: Para MUITO IMPORTANTE: A primeira rega
programar qualquer tempo de rega, começa justo no momento que estamos
sempre deverá começar com o botão realizando a primeira programação.

14
Configuração do programador P
Rega atrasada (quando deseja-se horas (1 vez cada 3 dias ) ou Week (1
que a rega comece a uma hora vez na semana).
determinada): 6. Ouvir um “CLICK” de abertura da
1. MUITO IMPORTANTE: Para válvula do programador e um breve
programar qualquer tempo de rega, lampejo de luz VERDE que confirma a
sempre haverá que começar com selecção realizada.
o botão giratório RUN TIME em Após seguir estes passos, o
ON e depois com o botão giratório programador deverá regar o tempo
FREQUENCY em RESET. de irrigação que indica o RUN TIME
2. Ver a luz vermelha a piscar. (Se não e deverá repetir a rega consoante a
aparece a luz vermelha a piscar, posição do botão FREQUENCY.
girar o botão giratório FREQUENCY
a qualquer posição e colocar Exemplo de Programação
novamente em RESET). Regar 2 vezes ao dia e 20 minutos
3. Colocar o botão giratório RUN TIME cada vez
na posição que se queira (1, 3, 5,10, 1. Colocar o botão giratório RUN TIME
15, 20, 30, 60, 90 ou 120 min.) para em ON e depois o botão giratório
escolher o tempo de rega . FREQUENCY em RESET.
4. Apertar o botão AMARELO tantas 2. Ver a luz vermelha a piscar (Se não
vezes como as horas que queiramos aparece a luz vermelha a piscar,
atrasar a rega. Ao apertar o botão gire o botão giratório FREQUENCY
AMARELO, a luz vermelha a piscar a qualquer posição e coloque
provocará um lampejo de luz VERDE. novamente em RESET).
Isto significará que estamos a atrasar 3. Colocar o botão giratório RUN TIME
a rega 1 hora. Para atrasar 5 horas, na posição 20 para escolher o tempo
teremos que apertar 5 vezes o botão de rega.
AMARELO e vão aparecer 5 lampejos 4. Quando a luz vermelha esteja a
de luz VERDE. piscar, colocar o botão giratório
ATENÇÃO: Se este passo número 4 não FREQUENCY na posição 12.
é feito enquanto a luz vermelha está a 5. Ouvir um “CLICK” de abertura da
piscar, o programador não memoriza o válvula do programador e um breve
que estamos a fazer. Portanto, teremos lampejo de luz VERDE.
que começar a programar a rega desde ATENÇÃO: Se os passos número 3
o passo número 1 da parte. e 4 não são feitos enquanto a luz
5. Depois de seleccionar as horas de vermelha está a piscar, o programador
atraso, colocar o botão giratório não memoriza o que estamos a fazer.
FREQUENCY na posição que se Portanto, teremos que começar a
queira (1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 (1 vez programar a rega desde o passo número
ao dia ), 48 (1 vez cada 2 dias ), 72 1 da parte Programação da rega.

15
P Configuração do programador
5. Após atrasar a rega 7 horas e
Rega atrasada (quando se queira ao ver que a luz vermelha está a
que a rega comece a uma hora piscar, colocar o botão giratório
determinada) FREQUENCY na posição 12.
Regar por primeira vez às 5 da manhã 6. Ouvir um “CLICK” de abertura da
(estando programado ás 22:00 horas). válvula do programador e um breve
Depois, repetir as regas 2 vezes ao dia e lampejo de luz VERDE que confirma a
20 minutos cada vez: selecção realizada.
1. MUITO IMPORTANTE: Para programar
qualquer tempo de rega, sempre terá NOTAS
que começar com o botão giratório - P ara programar qualquer rega,
RUN TIME em ON e depois com o sempre teremos que fazer quando a
botão giratório FREQUENCY em luz vermelha está a piscar. Senão, o
RESET. programador não memorizará o que
2. Ver a luz vermelha a piscar (Se não estamos a programar.
aparece a luz vermelha a piscar, - S e deseja interromper uma rega
girar o botão giratório FREQUENCY manualmente, teremos que colocar a
a qualquer posição e colocar Roda direita (RUN TIME) em OFF.
novamente em RESET). - S e deseja fazer uma rega manual,
3. Colocar o botão giratório (RUN TIME) basta com girar a Roda direita (RUN
na posição 20 para escolher o tempo TIME) a ON.
de rega . O botão AMARELO serve para atrasar
4. Apertar o botão AMARELO 7 vezes a rega. Cada vez que apertar o botão
(porque a diferença de horas entre AMARELO quando está a piscar o Led
as 22:00 e as 05:00 da manhã são Vermelho, aparecerá um lampejo de
7 horas). Cada vez que apertemos o luz VERDE. Este lampejo de luz VERDE
botão AMARELO, a luz vermelha a indicará que estamos atrasando a
piscar provocará um lampejo de luz rega 1 hora. O máximo de horas que
VERDE. podemos atrasar a rega são 12 horas.
ATENÇÃO: Se este passo número 4 não Esta opção permite programar uma
é feito enquanto a luz vermelha está a rega a uma determinada hora.
piscar, o programador não memorizará
o que estamos a fazer. Portanto,
teremos que começar a programar a
rega desde o passo número 1.

16
Configuração do programador P
LED luminoso

FREQUENCY RUN TIME


Botão giratório para a Botão giratório para a
escolha da repetição escolha do tempo de
da rega. duração da rega
Botão amarelo
Função para o atraso
da rega

lampejo verde

PROGRAMADOR ANALÓGICO DE REGA SEGOTIMER Cod.: SD1000100


Exemplo de programação para uma rega de 5 minutos cada 8 horas.

17
Certificado de garantía - 1 año
Warranty - 1 year
Certificat de garantie - 1 année
Certidão de garantia - 1 ano

Modelo - Model - Modèle - Modelo - Modell:

Matrícula - Serial - Matricule - Matrícula - Zulassungsnummer:

Nombre de comprador - Buyer’s name - Nom de l’acheteur - Nome do comprador - Name des Käufers:

Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift:

Nombre de vendedor - Dealer’s name - Nom du vendeur - Nome do vendedor - Name des Verkäufers:

Dirección - Address - Adresse - Direcçao - Anschrift:

Fecha de adquisición - Date os purchase - Date de l’achat - Data de compra - Ankaufsdatum:

Firma del comprador: Firma del vendedor:


Buyer’s signature: Dealer’s signature:
Signature du l’acheteur: Signature du vendeur:
Assinatura do comprador: Assinatura do vendedor:
Unterschrift des Käufers Unterschrift des Verkäufers

ROTHENBERGER, S.A.
Carretera Durango-Elorrio, km 2
48220 Abadiano (Vizcaya)
Tel.: +34 946 21 01 00
Fax: +34 946210131
E-Mail: superego@rothenberger.es

18
Notes

19
Notes

20
Notes

21
Notes

22
Notes

23
ROTHENBERGER, S.A.
Ctra. Durango-Elorrio km 2
48220 - Abadiano - SPAIN
e-mail: superego@rothenberger.es
www.rothenberger.es

Você também pode gostar