Você está na página 1de 9

Ciudadanía

2012-05-18

Maeci

IMPORTANTE

Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016/679, art. 13


Informativa sulla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento
dei dati personali ai fini del riconoscimento della cittadinanza italiana iure
sanguinis o della sua acquisizione per naturalizzazion e (artt. 5 e 7, nonché
art. 9, comma 1, lettera c, e comma 2 della legge n. 91/1992)

 Turnos On Line
 Normativa
 Sitios útiles
 faq

Atención! Para los ciudadanos italianos que quieran inscribir a sus propios
hijos menores de 18 años, con el fin del reconocimiento de la ciudadanía
italiana, consultar el siguiente link

Turnos on line

Se informa que los turnos para la Oficina de ciudadanía se toman


exclusivamente por medio del sistema “Prenota online” de este Consulado
General. Desde el 11/02/2016, el portal de reserva online de los turnos de
ciudadanía se abrirá diariamente y no más mensualmente. En otras palabras, el
calendario online de los turnos se abrirá sistemáticamente y automáticamente
cuatro días a la semana, el domingo, el lunes, el miércoles y el jueves dando la
disponibilidad de los turnos a partir de la primera fecha útil.
Se recuerda que cada persona mayor de 18 años deberá tomar un turno y que,
a partir del 08/07/2014 para el control de la solicitud del reconocimiento de la
ciudadanía italiana de cada persona mayor de edad, deberán abonarse
impuestos consulares equivalentes a Euros 300 a pagarse en pesos al cambio
consular oficial.

Las tipologias de turnos para la Oficina de ciudadanía son las siguientes:

1. Reconstrucciòn de Ciudadanía:
Reservado a aquel que presente la instancia de reconocimiento de
la ciudadanía italiana y las mujeres casadas con ciudadano italiano
antes del 27/4/1983.
Requisitos: residencia en la circunscripción consular de mínimo 6
meses.

2. Naturalizaciones por matrimonio:


Reservado a aquel que presente la instancia de naturalización por
matrimonio en base a los artículos 5,7 y 9 bis de la Ley n. 91/1992.
Requisitos: residencia en la circunscripción consular y la
existencia del vínculo conyugal, es decir que la instancia puede
ser presentada siempre y cuando no haya disolución, anulación o
cesación de los efectos civiles del matrimonio y no subsista la
separación personal de los cónyuges.
PD: La persona que se casa con un ciudadano italiano puede
presentar la solicitud de naturalización por matrimonio después
de tres años de matrimonio en el caso de residir en el exterior y
después de dos años de matrimonio si reside en Italia. Los
términos se reducen a la mitad en presencia de hijos nacidos o
adoptados por el matrimonio.

3. Hijos directos mayores de edad:


Reservado a la reconstrucción de la ciudadanía para los hijos
directos mayores de edad. Al servicio podrán acceder
EXCLUSIVAMENTE:
1) Hijos directos, mayores de edad, de ciudadanos italianos
nacidos en Italia y registrados en el AIRE de este Consulado
General;

2) Hijos directos, mayores de edad, de ciudadanos italianos que


han realizado la reconstrucción de la ciudadanía en este
Consulado General o en uno de los Consulados Honorarios de
nuestra jurisdicción y cuya documentación resulte por lo tanto en
los archivos de esta Oficina.

ATENCION: la reserva del turno no da derecho a la presentación


de la solicitud. El día del turno el personal pertinente examinará
la solicitud y aceptará solo los legajos que encuadren en unos de
los dos casos previstos con el correspondiente pago en pesos de la
suma de Euros 300.

Documentacion a presentar en original

2012-05-21
P.D. Todos los documentos deberán ser presentados en original también
en el caso de que a algún familiar ya haya sido reconocida la ciudadanía
italiana por parte de una Comuna italiana o por parte de otra Autoridad
Consular
!!! A partir del 08/07/2014, para la apertura del legajo de solicitud del
reconocimiento de la ciudadanía italiana de cada persona mayor de edad,
se deberá abonar la suma de Euros 300 (a pagar en pesos argentinos al
cambio consular oficial)

Se comunica que dicho pago, correspondiente solamente a la apertura del


legajo, será obligatorio efectuarlo al momento de la presentación de la
solicitud de la ciudadanía aún si la documentación adjunta estuviese
incompleta e independientemente del éxito de la verificación de la misma.
Quedan a titulo gratuito todas las solicitudes de reconocimiento de la
ciudadanía presentadas para los menores de edad.

!!! Sin el correspondiente recibo de pago no se podrá aceptar la solicitud


del reconocimiento de la ciudadanía italiana

Datos obligatorios para completar:

Albero genealogico

Por el ascendiente nacido en Italia:

 Partida de nacimiento, en original y que contenga las indicaciones de


paternidad y maternidad (en los casos en los cuales no se disponga de
la partida italiana, se podrá imprimir y llenar el fac-simil de solicitud
disponible en el sitio, en formato pdf, que deberá ser dirigido
directamente al Comune italiano competente);
 Acto de matrimonio;
 Certificado de defunción (si fallecido) o DNI en curso de validez;
 Certificado de la “Cámara Nacional Electoral”: se trata de un
certificado hace constar si (y cuando) el ascendiente italiano ha
adquirido la ciudadanía argentina.
Es necesario que el certificado presente todos los nombres en italiano y
español (ej. Giovanni Battista/Juan Bautista) y las variaciones que
el nombre y/o el apellido pudieran haber sufrido en el tiempo según se
puedan apreciar en las actas de estado civil (ej. Callegar/Calegari;
Eristo/Evaristo).
Allí donde el certificado resultara afirmativo, deberá llevar la fecha del
“juramento” o al menos la fecha de la “concesión de la carta de
ciudadanía”.

En ausencia de los arriba mencionados datos será indispensable adquirir la


“sentencia de naturalización”, sin la cual, por indicaciones del Ministerio del
Interior, no será posible dar curso al procedimiento de reconocimiento de la
ciudadanía.
Tales sentencias son a menudo conservadas en las siguientes entidades
estatales locales:
 Archivo General de Tribunales c/o il Palacio de Tribunales - Buenos
Aires;
 Archivo del Ejército Argentino – Buenos Aires;
 Archivo del Estado Mayor Argentino – Buenos Aires.

De cada uno de los descendientes en línea recta:

 Partida de nacimiento;
 Acto de matrimonio (en el caso en que la persona haya contraído
matrimonio);
 Certificado de defunción (si fallecido) o DNI en curso de validez.

SENTENCIAS

A partir del 1º. de julio 2011 ya no es necesario solicitar la autenticación de la


firma del traductor ante el Colegio de Traductores de la Ciudad de Buenos
Aires. La autenticación de la traducción puede ser efectuada por personal del
Consulado General, con la aplicación de las tarifas consulares eventualmente
previstas. Se recuerda sin embargo que los textos traducidos de modo
incompleto o erróneo serán rechazados.

REQUISITOS DE LOS ACTOS A SER PRESENTADOS

Todos los actos deberán ser expedidos en copia auténtica (“certificada”) por
parte de las respectivas Oficinas de Registro de Estado Civil.
Los actos expedidos por autoridades argentinas deberán ser traducidos al
italiano (no serán aceptados los módulos bilingües).
No se aceptan certificados bilingües expedidos por el Registro de Estado Civil.

Se invitan los interesados a controlar los datos que aparecen en los actos y en
las correspondientes traducciones. En caso de error o de divergencias es
necesario hacerlos rectificar por las autoridades competentes.

La simple presentación de la documentación no implica ningún derecho al


reconocimiento de la ciudadanía italiana que tendrá lugar sólo después que el
Consulado General haya examinado todos los documentos y confirmado la
ausencia de eventuales motivos que puedan obstaculizar su reconocimiento
(naturalización extranjera, pérdida de la ciudadanía por matrimonio, etc.)
RECONSTRUCCION DE LA CIUDADANIA ITALIANA

2018-03-26

RECONSTRUCCION DE LA CIUDADANIA ITALIANA.

La ciudadanía italiana se transmite por descendencia de padre a hijo,


independientemente del lugar de nacimiento.

A partir del 1º de enero de 1948 la madre también puede transmitir la


ciudadanía a sus hijos.

La reconstrucción es el procedimiento administrativo mediante el cual se


acredita que la transmisión de la ciudadanía no se haya interrumpido en
ningún momento, desde el primer ascendiente nacido en Italia de padres
italianos y emigrado a Argentina, hasta la persona que presenta la solicitud de
reconstrucción.

El procedimiento de reconstrucción también es llamado Reconocimiento de la


ciudadanía italiana.

La solicitud de reconstrucción debe presentarse en el Consulado Italiano


competente territorialmente de acuerdo al lugar de residencia del solicitante.

Según el Código Civil italiano la residencia es el lugar donde la persona tiene


su mora habitual.

LA DOCUMENTACION NECESARIA

1. ¿Qué documentación debe presentarse para la solicitud de reconstrucción


de la ciudadanía italiana?

Para cada generación, partiendo desde el antecedente italiano nacido en


Italia, es necesario presentar las partidas de estado civil: de nacimiento,
matrimonio y defunción. Si hubieren ascendientes que no fallecieron, deberán
presentarse sus DNI actualizados.

2. ¿La documentación debe estar traducida al italiano?

Sí. Toda la documentación debe estar traducida al italiano.

3. ¿Quién debe traducir la documentación?

Se sugiere que la traducción sea realizada por un traductor matriculado en el


registro de traductores públicos.

4. ¿Puedo traducir por mi cuenta la documentación a presentar?


Sí, no es obligatorio que la documentación sea traducida por un traductor
matriculado en el registro, pero la traducción no debe contar con errores.

La oficina de ciudadanía controla todas las traducciones y en caso de errores,


no realiza correcciones. En estos casos, la traducción será rechazada.

5. Tengo toda la documentación hace mucho tiempo y solo ahora puedo


presentar la solicitud. Los documentos, ¿son todavía válidos?

La documentación siempre es válida.

6. Las traducciones, ¿son siempre válidas?

Las traducciones son siempre válidas.

7. La documentación, ¿requiere de algún tipo de legalización?

Los documentos emitidos por el Registro de Estado Civil y Capacidad de las


Personas argentino con fecha anterior al 1º de Julio de 1990, debían contener
la Apostilla pero a partir de mencionada fecha, la Apostilla fue derogada.

8. ¿Qué es la Apostilla?

La Apostilla es la legalización requerida para garantizar que la firma colocada


en el documento sea legal, es decir, colocada por el Funcionario del Registro
de Estado Civil y Capacidad de las Personas perteneciente al lugar de
nacimiento.

Desde el 1º de Julio de 1990, un acuerdo entre Argentina e Italia derogó la


obligación de colocar la Apostilla.

9. Y desde 1990 en adelante, ¿cómo deben legalizarse los documentos


argentinos?

Desde 1990 sólo deben contener el sello y la firma del Funcionario del
Registro de Estado Civil y Capacidad de las Personas competente para el lugar
de nacimiento.

Solo las sentencias (divorcio o adopción) y en general las actas judiciales


necesitan Apostilla.

10. Cuento con algunos documentos emitidos antes de 1990, ¿puedo solicitar
la colocación de la Apostilla ahora?

El procedimiento actual para la colocación de la Apostilla a los documentos


emitidos en fecha anterior a 1990 no es ágil; en este caso, se sugiere la re-
emisión del documento.
CASOS EN LOS CUALES SE TENGAN FAMILIARES QUE YA SOLICITARON LA
RECONSTRUCCION DE LA CIUDADANIA.

11. Tengo un ascendiente italiano pero mi padre (o mi madre o abuelo o


bisabuelo) nunca solicitó el reconocimiento de la ciudadanía. De todos modos,
¿puedo presentar la solicitud?

Sí. Para presentar la solicitud no se requiere que todos los ascendientes


tengan el reconocimiento de la ciudadanía.

12. Mi hermano (o primo o tío) ya tramitó la reconstrucción de la ciudadanía


italiana. ¿Me la puede transmitir?

No, la ciudadanía sólo se transmite en línea recta de padre a hijo.

13. Uno de mis familiares (padre, madre, hermano, abuelo, bisabuelo, primo,
etc.) es italiano. ¿Puedo referirme a su ciudadanía y así evitar presentar toda
la documentación nuevamente?

Es posible evitar presentar nuevamente toda la documentación solamente en


el caso que la ciudadanía del familiar se haya reconocido en este Consulado
General.

14. Uno de mis familiares (padre, madre, abuelo, abuela, primo, etc.) obtuvo
la ciudadanía en el Consulado General de Buenos Aires, pero yo resido en otra
ciudad (en Argentina o en otro país).

Para evitar presentar toda la documentación nuevamente, ¿puedo solicitar la


ciudadanía en este Consulado General?

La solicitud de ciudadanía se presenta en el Consulado competente según el


lugar de residencia. La residencia debe ser estable y permanente en el
tiempo. En el caso que sea necesario, este Consulado General se reserva el
derecho de solicitar documentación para la corroboración de la residencia
efectiva en la circunscripción de competencia.

HECHOS PRINCIPALES QUE INTERRUMPEN LA TRANSMISION DE LA CIUDADANIA


POR LINEA SANGUINEA.

15. ¿Qué hecho interrumpe la transmisión de la ciudadanía por línea


sanguínea?

Uno de los hechos que puede interrumpir la transmisión es la obtención por


parte del antecedente italiano de la ciudadanía argentina o de otra
ciudadanía diferente a la italiana.
En estos casos es necesario conocer con exactitud la fecha de naturalización
del antecedente italiano.

16. ¿Qué documento se requiere para corroborar que el antecedente italiano


no obtuvo otra ciudadanía?

Debe solicitarse un Certificado de la Cámara Electoral al Poder Judicial de la


Nación.

17. El Certificado de la Cámara Electoral emitido por el Poder Judicial


argentino, ¿debe estar legalizado y traducido?

No, no es necesaria su traducción ni su legalización.

18. A menudo, del Certificado de la Cámara Electoral surge la naturalización


pero no se indica la fecha exacta. ¿Qué se debe hacer en estos casos?

Es necesario conseguir la sentencia de naturalización o la Carta de


Ciudadanía, de las cuales surgirá la fecha cierta de juramento o de
otorgamiento (no la fecha de enrolamiento).

19. A menudo, no es posible conseguir la sentencia. ¿Qué se debe hacer en


este caso?

Si no se conoce la fecha exacta de la naturalización no se puede continuar con


la reconstrucción y la solicitud es rechazada.

20. Si las generaciones sucesivas nacidas en Argentina obtuvieron otra


ciudadanía, ¿se pierde la transmisión de la ciudadanía italiana?

Anteriormente al mes de Febrero de 1992, la obtención de una ciudadanía


diferente de la argentina, interrumpía la transmisión de la ciudadanía italiana
por vía sanguínea. Desde el 5 de Febrero de 1992, la ley de ciudadanía
italiana cambió y la obtención de otra ciudadanía no conlleva la perdida de la
transmisibilidad de padre a hijo.

21. ¿Qué documento se requiere para comprobar que uno de los ascendientes
no obtuvo una ciudadanía diferente de la argentina?

Debe solicitarse a la Autoridad competente del país donde el mismo


ascendiente residió, un certificado análogo al Certificado de la Cámara
Electoral argentina.

22. El certificado de la Cámara Electoral de otro país, ¿debe legalizarse?


Sí. El Certificado de la Cámara Electoral de otro país debe estar traducido al
idioma italiano, y debe colocarse tanto en el Certificado como a la
traducción, la Apostilla de la Autoridad competente de ese país.

23. ¿Qué otro suceso interrumpe la transmisión de padre a hijo?

Los hijos de mujeres italianas, nacidos antes del 1º de Enero de 1948, no


heredan la ciudadanía.

24. ¿Qué se puede hacer en el caso de los hijos nacidos antes del 1º de Enero
de 1948 de mujeres italianas?

Puede presentarse solicitud de reconocimiento de ciudadanía ante el Juez


italiano competente.

Você também pode gostar