Você está na página 1de 450

Guía de utilización

La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de


utilización en línea.

Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot, Escanee este código para acceder directamente a su guía de
apartado "MyPeugeot". utilización.

Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para


el mantenimiento de su vehículo.

Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot


del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.

Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Bienvenido

Esta guía presenta todos los equipamientos disponibles en el


conjunto de la gama.
Le agradecemos que haya elegido un 2008.
El vehículo va equipado solo con parte de los equipamientos
descritos en este documento, en función del nivel de acabado, la
Esta guía de utilización ha sido concebida para que
versión y las características específicas del país de comercialización.
usted disfrute plenamente de su vehículo en todas las
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las situaciones.
características técnicas, equipos y accesorios sin obligación de
actualizar la presente guía.

Este documento forma parte integrante del vehículo. No olvide


entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.

Leyenda

advertencias de seguridad información complementaria contribución a la protección de la


naturaleza
Índice

Vista general . Apertura y cierre Almacenamientos


Llave con mando a distancia 43 Acondicionamiento del interior 71
Puertas 48 Acondicionamiento del maletero 75
Maletero 50
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior 51
Alarma 52
Eco-conducción . Elevalunas eléctricos 54

Control de marcha Confort Conducción


Cuadros de a bordo 14 Asientos delanteros 56 Consejos de conducción 79
Biblioteca de testigos 16 Asientos traseros 58 Arranque-Parada del motor 80
Indicadores 28 Reglaje del volante 59 Freno de estacionamiento 82
Pantalla táctil 34 Retrovisores 60 Caja manual de 5 velocidades 83
Ordenador de a bordo 38 Ventilación 62 Caja manual de 6 velocidades 83
Cuentakilómetros 41 Calefacción/Ventilación 65 Caja de velocidades pilotada
Reglaje de la fecha y la hora 42 Aire acondicionado manual 65 de 5 velocidades 84
Aire acondicionado automñatico bizona 67 Caja de velocidades pilotada de 6 marchas 87
Desempañado-Deshelado del parabrisas 70 Caja de velocidades automática 91
Desempañado-Deshelado Caja de velocidades automática (EAT6) 95
de la luneta trasera 70 Indicador de cambio de marcha 99
Stop & Start 100
Ayuda al arranque en pendiente 103
Limitador de velocidad 104
Regulador de velocidad 106
Memorización de las velocidades 108
Ayuda al estacionamiento 110
Cámara de marcha atrás 112
Park Assist 113
Índice

Visibilidad Seguridad de los niños Revisiones


Luces 117 Transporte de niños 156 Capó 234
Reglaje de los faros 124 Neutralización del airbag frontal del Motores gasolina 235
Alumbrado estático de intersección 125 acompañante 158 Motores diésel 236
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 126 Sillas infantiles ISOFIX 165 Revisión de los niveles 237
Reóstato de iluminación 130 Seguro para niños 169 Controles 240
Luces de techo 131
Iluminación ambiental interior 132
Techo acristalado panorámico 133

Características Técnicas
Generalidades 242
Motorizaciones gasolina 243
Seguridad Información práctica Masas gasolina 245
Recomendaciones generales Depósito de carburante 170 Motorizaciones diésel 247
relacionadas con la seguridad 134 Sistema anticonfusión Masas diésel 249
Indicadores de dirección 135 de carburante (diésel) 172
Dimensiones 252
Señal de emergencia 135 Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 174 Elementos de identificación 253
Claxon 136
AdBlue ® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 175
Llamada de urgencia o de asistencia 136
Kit de reparación provisional
Detección de subinflado 137 de neumáticos 183
Sistema ESC 140
Audio y Telemática
Cambio de una rueda 194
Grip control 143 Cadenas para nieve 201 Llamada de urgencia 254
Active City Brake 145 Cambio de una lámpara 202 Llamada de asistencia 255
Cinturones de seguridad 149 Cambio de un fusible 208 Pantalla táctil de 7 pulgadas 257
Airbags 152 Batería de 12 V 214 Autorradio/Bluetooth 327
Cambio de una escobilla Autorradio 347
del limpiaparabrisas 220
Remolcado 221
Enganche de un remolque 223
Enganche de remolque con rótula
desmontable sin herramientas 225 Índice alfabético .
Montaje de las barras de techo 230
Consejos de mantenimiento 230
Accesorios 231
Vista general

Exterior
Llave con mando a distancia 43-47
- Apertura/cierre del vehículo
- Localización del vehículo Limpiaparabrisas y limpialuneta 126-129
- Alumbrado de acompañamiento Cambio de una escobilla 129, 219
- Protección antirrobo
- Alarma Techo acristalado panorámico 133
- Pila Barras de techo 230 Maletero 50
Arranque-parada del motor 80-81 Accesorios 231-232 - Apertura/cierre
- Mando de emergencia
Kit de reparación provisional
de neumáticos 183-193
Luces 117-123
Luces con diodos
electroluminiscentes 121
Luces diurnas 121 Ayuda al estacionamiento 110-111
Reglaje de los faros 124 Cámara de marcha atrás 112
Iluminación estática Park Assist 113-116
de intersección 125 Enganche de remolque 223-229
Cambio de una lámpara 202-205 Remolcado 221-222
- Luces delanteras
- Faros antiniebla
- Repetidores de intermitente
Cambio de una lámpara 206-207
- Pilotos traseros
Retrovisores exteriores 60 - Tercera luz de freno
- Luces de matrícula
- Luz antiniebla
Programa electrónico - Luces de marcha atrás
Puertas 48-49 de estabilidad (ESC) 140-142
- Apertura/cierre Cadenas para nieve 201
- Mando de emergencia Depósito, sistema anticonfusión
Presión de los neumáticos 186, 193, 253
Cierre/Apertura desde el interior 51 de carburante 170-173
Cambio de una rueda 194-200
Alarma 52-53 - Utillaje
Elevalunas 54-55 - Desmontaje/montaje

4
Vista general .
Interior

Acondicionamiento del maletero 75-78 Asientos delanteros 56-57


- Red de retención de carga alta
- Oculta-equipaje
- Iluminación
- Correa de sujeción
- Anillas de anclaje Airbags 152-155
- Red de colocación
- Triángulo de señalización

Asientos traseros 58-59


Acondicionamiento del interior 71-74
- guantera
- toma de accesorios 12 V
- toma USB / Jack
Sillas infantiles 156-164 - alfombrillas
Sillas infantiles ISOFIX 165-168 Neutralización del airbag
Seguro para niños mecánico 169 frontal del acompañante 153, 158
Seguro para niños eléctrico 169

Cinturones de seguridad 149-151

5
Vista general

Puesto de conducción Pantalla táctil 257-325

Luces de techo 131


Iluminación ambiental interior 132
Retrovisor interior 61 Autorradio Bluetooth 327-345
Llamada de urgencia o
de asistencia 136, 254-255
Autorradio 347-358

Fusibles del salpicadero 208-212


Calefacción, ventilación 65-69
Aire acondicionado manual 65-66
Aire acondicionado bizona 67-69
Desempañado/deshelado delantero 70
Apertura del capó 234 Desempañado/deshelado luneta 70

Fusibles guantera 208-209, 212


Retrovisores exteriores 60
Elevalunas, neutralización 54-55
Caja de velocidades manual 83
Caja de velocidades pilotada
5 marchass 84-86
Caja de velocidades pilotada
6 marchas 87-90
Toma USB / Jack 72-73
Caja de velocidades automática 91-94
Caja de velocidades
automática (EAT6) 95-98
Freno de estacionamiento 82 Indicador de cambio
de marcha 99
Stop & Start 100-102
Ayuda al arranque en pendiente 103

6
Vista general .
Cuadros de a bordo 14-15
Testigos 16-27 Pantalla táctil 34-37
Ordenador de a bordo 38-40 Ordenador de a bordo
Cuentakilómetros 41 con pantalla táctil 38-39
Ajuste de la fecha/de la hora 42 Ajuste fecha/hora con pantalla táctil 42
Indicadores 28-33 Reóstato de iluminación
Indicador de cambio de marcha 99 con pantalla táctil 130
Reóstato de iluminación 130

Mandos de limpiaparabrisas
y limpialuneta 126-129
Ayuda al estacionamiento 110-111
Park Assist 113-116
Sistema CDS/ASR 140
Stop & Start 100-102
Detección de subinflado 137-139 Señal de emergencia 135
Alarma 52-53 Bloqueo/desbloqueo del interior 51
Seguro eléctrico para niños 169

Regulación del volante 59


Reglaje de los faros 124 Claxon 136

Grip control 143-144


Mandos de luces 117-123 Limitador de velocidad 104-105
Indicadores de dirección 135 Regulador de velocidad 106-107
Memorización de las
velocidades 108-109

7
Vista general

8
Vista general .
Salpicadero y consola central
1. Mandos del regulador/limitador de 10. Aireadores laterales orientables 19. Botones de la señal de emergencia y del
velocidad y obturables cierre centralizado
2. Mandos de la pantalla táctil en el volante 11. Difusor de desempañado o deshelado de 20. Mandos de calefacción/aire acondicionado
3. Mando de luces e indicadores de dirección las lunas laterales delanteras 21. Toma de accesorios de 12 V
4. Airbag frontal del conductor 12. Cuadro de a bordo Toma USB/Jack
Claxon 13. Difusor de desempañado o deshelado del 22. Compartimento abierto
5. Mandos de limpiaparabrisas/ parabrisas Portalatas
lavaparabrisas/ordenador de a bordo 14. Captador de luminosidad 23. Selector de marchas
6. Mando de apertura del capó 15. Guantera/Neutralización del airbag frontal 24. Mando del Grip control
7. Mando de reglaje del volante del acompañante 25. Freno de estacionamiento
8. Reglaje de la altura de los faros 16. Airbag frontal del acompañante 26. Mando de apertura/cierre de la persiana
9. Línea de mandos 17. Pantalla táctil/Autorradio de ocultación del techo acristalado
A. Neutralización de la ayuda trasera al 18. Aireadores centrales orientables panorámico
estacionamiento y obturables 27. Compartimento cerrado
o 28. Toma de accesorios de 12 V
Activación del Park Assist
B. Neutralizcaión del sistema CDS/ASR
C. Neutralización del Stop & Start
D. Reinicialización de la detección de
subinflado (vehículo sin pantalla táctil)
E. Neutralización de la vigilancia
volumétrica
F. Activación del seguro para niños
eléctricos

9
Vista general

Mantenimiento-Características técnicas
Batería de 12 V 214-218
Modo de corte de la alimentación,
AdBlue ® y sistema SCR Inmovilización por falta economía de energía 219
(diésel BlueHDi) 175-182 de carburante diésel 174 Fusibles del compartimento
Revisión de los niveles 237-239 motor 208-209, 213
- Aceite
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
- Líquido lavaparabrisas/lavafaros Masas gasolina 245-246
- Aditivo (diésel con filtro Masas diésel 249-251
de partículas)
Control de los elementos 240-241
- Batería
- Filtro de aire/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas (diésel)
- Pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara 202-207


- Delantera
- Trasera
Elementos de identificación 253
Dimensiones 252
Apertura del capó 234
Compartimento motor gasolina 235
Compartimento motor diésel 236
Motorizaciones gasolina 243-244
Motorizaciones diésel 247-248

10
Vista general .

11
Eco-conducción

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos


Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador. temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
sígala lo antes posible. Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o automáticamente.
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual. Apague lo antes posible los asientos térmicos.

No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera


Conduzca con suavidad
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes


Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidad a partir de 40 km/h. Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

12
Eco-conducción .

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - Antes de realizar un trayecto largo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los remolque o caravana.
de verano.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

13
Control de marcha

Cuadro de a bordo LCD

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Indicador de temperatura del líquido de 6. Consignas del regulador o limitador de A. Reóstato de iluminación general.
refrigeración. velocidad. B. Recordatorio de la información de
2. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con 7. Indicador de mantenimiento, y luego mantenimiento.
graduación según motorización (gasolina o cuentakilómetros total (km o millas). Puesta a cero de la función seleccionada
diésel). Estas funciones se indican sucesivamente (indicador de mantenimiento o
3. Indicador del nivel de aceite del motor*. al poner el contacto. cuentakilómetros parcial).
4. Indicador de cambio de marcha de la caja 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas). Ajuste de la hora.
de velocidades manual o posición del 9. Velocímetro analógico (km/h o mph). Activación/Desactivación del indicador de
selector y marcha engranada en la caja de 10. Indicador del nivel de carburante. velocidad digital.
velocidades pilotada o automática.
5. Velocímetro digital (km/h o mph).
Esta función puede desactivarse pulsando
de forma prolongada la tecla B.
* Según versión.
14
Control de marcha

Cuadro de a bordo matriz 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Indicador de temperatura del líquido de 6. Indicador de mantenimiento y A. Reóstato de iluminación general.
refrigeración. cuentakilómetros total (km o millas). B. Iluminación ambiental del cuadro de a
2. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con Estas funciones se indican sucesivamente bordo.
graduación según motorización (gasolina o al poner el contacto. C. Recordatorio de la información de
diésel). 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). mantenimiento.
3. Consignas del regulador o limitador de 8. Velocímetro analógico (km/h o mph). Puesta a cero de la función seleccionada
velocidad. 9. Indicador del nivel de carburante. (indicador de mantenimiento o
4. Indicador de cambio de marcha de la caja cuentakilómetros parcial).
de velocidades manual o posición del
selector y marcha engranada en la caja de
velocidades pilotada o automática.
5. Velocímetro digital (km/h o mph).

15
Control de marcha

Biblioteca de testigos
Testigos luminosos
● De vigilancia, informan de la activación de una función.
● De seguridad, señalan cualquier anomalía preventiva o alerta que se active.

Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar


Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido. Sólo
testigos de alerta se encienden durante unos ir acompañado de una señal sonora y un poniendo en relación el tipo
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo o de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
pantalla del cuadro de a bordo. en la pantalla multifunción.
saber si la situación es normal o si se
Al arrancar el motor, esos testigos deben El encendido del testigo puede ser fijo o trata de una anomalía.
apagarse. intermitente.
Si alguno permanece encendido, consulte en la
tabla el testigo de alerta correspondiente antes
de iniciar la marcha.

16
Control de marcha

1
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el Al cambiar de vía de circulación


de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho

Luces de fijo El mando de luces está en posición


posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces una vez hacia atrás
mediante el anillo del mando de para apagar los faros antiniebla.
luces.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera se enciende Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera mediante el anillo del mando de apagar la luz antiniebla trasera.
luces.

Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

17
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Precalentamiento fijo La llave está en la posición 2 Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor diésel (contacto) en el contactor. El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
treinta segundos en condiciones meteorológicas
extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.

Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N).
Con caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin pisar
el pedal del freno, este testigo permanece encendido.

intermitente Con caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal del freno y/o el freno de
si se mantiene demasiado tiempo estacionamiento.
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta.

18
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está activado.
automático del mando del limpiaparabrisas. Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
limpiaparabrisas cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.

* Excepto para el cuadro de a bordo matriz.


19
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido).

20
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
1
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro Aparición de anomalías graves. Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo condiciones de seguridad posibles.
Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Service fijo, asociado a otro Aparición de anomalías graves. Consulte el apartado relativo al testigo y consulte
testigo imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

fijo, asociado Aparición de anomalías que no Identifique la anomalía consultando el mensaje que
a un mensaje disponen de testigo específico. aparece en la pantalla (si dispone de ella) y consulte
temporalmente (si se el apartado correspondiente:
dispone de pantalla) - alerta del nivel de aceite del motor;
- riesgo de colmatado del filtro de partículas
(diésel);
- nivel de aditivo de gasoil (diésel con filtro de
partículas).
Consulte imperativamente con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

21
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
líquido de frenos en el circuito de seguridad posibles.
frenos. Complete el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

22
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Sistema de fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnóstico Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor PEUGEOT o con un taller cualificado.

intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo, asociado al Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
testigo SERVICE cualificado.

fijo, asociado al Detección de un fallo grave del motor. Pare imperativamente el vehículo en las mejores
testigo STOP condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

23
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® fijo desde la puetsa La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante

+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red PEUGEOT o
acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación.
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, asociado El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue ®: Consulte con
acompañado de una reglamentario impide el rearranque la red PEUGEOT o con un taller cualificado o realice
señal sonora y de un del motor. usted mismo esta operación.
mensaje que indica la Es imperativo añadir una cantidad mínima de
autonomía restante. 3,8 litros de AdBlue ® al depósito del líquido.

Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.

24
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Sistema fijo desde la puesta Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
anticontaminación del contacto, asociado anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
+ SCR a los testigos
(diésel BlueHDi) SERVICE y sistema
de autodiagnosis
+ motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje.

intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema con un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de
active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor,
del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.

25
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Reserva de fijo con la aguja en la Le quedan aproximadamente 5 litros Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante zona roja de carburante en el depósito. inmovilización por falta de carburante.
A partir de este momento, empieza a El testigo se enciende cada vez que pone el contacto,
consumir la reserva de carburante. hasta que se reposte una cantidad suficiente de
carburante.
intermitente con la Le queda muy poco carburante en la Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros.
aguja en la zona roja reserva. No agote la reserva, ya que corre el riesgo de dañar
los sistemas de descontaminación y de inyección.

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

+ intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.


fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
testigo Service. detecta sensor en alguna de las para proceder a la revisión del sistema.
ruedas.

* Según el país de comercialización.


26
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de quedado abiertos.
localización del
acceso, si la velocidad
es inferior a 10 km/h

fijo, asociado a
un mensaje de
localización del
acceso y completado
con una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h

Cinturones fijo o intermitente, Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochados acompañado de una el el cinturón de seguridad o se lo ha
señal sonora desabrochado.

Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

27
Control de marcha

Indicadores
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
Indicador de mantenimiento revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de cuándo
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
debe realizar la siguiente revisión con arreglo
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
al plan de mantenimiento del fabricante.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
El plazo se calcula desde la última puesta a
Kilometraje hasta la siguiente 7 segundos:
cero del indicador, en función del kilometraje
revisión entre 1.000 y 3.000 km
recorrido y del tiempo transcurrido desde la
última revisión. Al poner el contacto, la llave que simboliza las
Para las versiones diésel Blue HDi, el nivel de operaciones de mantenimiento se enciende
degradación del aceite motor también se tiene durante 7 segundos. La línea de visualización
en cuenta. del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer Siete segundos después de poner el
hasta la próxima revisión. contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
Al poner el contacto, la pantalla indica durante su funcionamiento normal. La llave se queda
7 segundos: encendida para avisarle de que debe realizar
una revisión próximamente.

Siete segundos después de poner el contacto,


la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

28
Control de marcha

Kilometraje previsto para la Para las versiones diésel Blue HDi, esta
1
revisión sobrepasado alerta va acompañada del encendido
Cada vez que se pone el contacto, la llave fijo del testigo de servicio, desde el
parpadea durante 7 segundos para avisar momento en que se pone el contacto.
al conductor de que debe realizar la revisión
El kilometraje que queda por recorrer
enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el puede estar ponderado por el factor
kilometraje previsto para la revisión. tiempo, en función de los hábitos de
Al poner el contacto, la pantalla indica durante conducción del conductor.
7 segundos: La llave también se puede encender
en caso de que se haya superado el
plazo previsto desde la última revisión,
indicado en el carnet de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de
garantía.
Para las versiones diésel Blue HDi, la
Siete segundos después de poner el llave también se puede encender de
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a manera anticipada en función del nivel
su funcionamiento normal. La llave sigue de degradación del aceite motor. La
permaneciendo encendida. degradación del aceite motor depende
de las condiciones de circulación del
vehículo.

29
Control de marcha

Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información


mantenimiento de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
F Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento se
muestra durante unos segundos y luego
desaparece.

Después de cada revisión, debe poner a cero


el indicador de mantenimiento.
Si ha realizado usted mismo la revisión del
vehículo:
F Corte el contacto.
F Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

Si, después de esta operación, debe


desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos
para que se memorice la puesta a cero.

30
Control de marcha

Nivel de aceite Útil


1
Cuando intervenga bajo el capó, preste
Varilla de nivel manual Control atención puesto que algunas zonas del
Para más información relativa al F Abra y mantenga el capó abierto fijando la motor pueden estar extremadamente
compartimento motor y a la varilla de nivel de varilla de soporte. calientes (riesgo de quemaduras) y
aceite, consulte el apartado correspondiente. F Extraiga y limpie la varilla con un paño el motoventilador puede activarse en
En la varilla de nivel hay 2 marcas: limpio. cualquier momento (incluso con el
F Vuelva a colocar y a retirar la varilla para contacto cortado).
- A = máximo: nunca
verificar el nivel de la marca. En caso de que el nivel de aceite baje
sobrepase este nivel. demasiado, lleve el vehículo a la red
- B = mínimo: complete el F Vuelva a colocar la varilla.
PEUGEOT o a un taller cualificado
nivel por el tapón de llenado para proceder a la revisión del circuito
de aceite con el tipo de correspondiente.
aceite adecuado según la Toda verificación que se realice de este
motorización.
Falta de aceite
nivel solo será válida si el vehículo está
F Localice el tapón del depósito de aceite sobre suelo horizontal, con el motor
motor. parado desde hace más de 30 minutos.
F Abra el tapón. Calidad del aceite: debe
F Efectúe una puesta a nivel de aceite sin corresponderse con las
superar la marca A. recomendaciones que se mencionan la
F Cierre el tapón. guía de mantenimiento y de garantías
del fabricante.

31
Control de marcha

Aforador electrónico
La verificación se efectúa unos segundos
después de poner el contacto con un mensaje
en el cuadro o en la pantalla (según la versión).
La verificación únicamente es válida si el
Nivel correcto Anomalía
vehículo está sobre suelo horizontal y con el
motor parado desde hace más de 30 minutos. Se indica mediante el parpadeo de "OIL_ _"
o la indicación del mensaje correspondiente
en el cuadro de a bordo. Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Es normal realizar puestas a nivel de


aceite entre dos revisiones (o cambios Nivel incorrecto
de aceite). PEUGEOT le recomienda
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o la
realizar un control con puesta a nivel,
indicación del mensaje correspondiente en el
en caso necesario, cada 5.000 km.
cuadro de a bordo.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla,
complete inmediatamente el nivel para evitar el
deterioro del motor.

32
Control de marcha

Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
1
Después de circular durante unos minutos,
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
F Espere a que se enfríe el motor.
F Afloje el tapón ligeramente para dejar que
caiga la presión.
F Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
F Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Con el motor en marcha, cuando la aguja está:


- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado Tenga cuidado para no quemarse
elevada; el testigo de temperatura máxima al llenar el depósito de líquido de
y el testigo de alerta centralizada STOP refrigeración. No lo llene por encima de
se encienden, acompañados de una la marca de nivel máximo (indicada en
señal sonora y un mensaje de alerta en la el depósito).
pantalla.
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

33
Control de marcha

Pantalla táctil
Permite acceder a: Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo. Recomendaciones Principios
- Los menús de configuración del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse la tecla MENU para acceder a los
pantalla. para las acciones de arrastre (desfile por una diferentes menús y, a continuación, pulse los
- Los mandos de los dispositivos de audio y lista, desplazamiento del mapa...). botones de la la pantalla táctil.
del teléfono y a la información asociada. Si solo roza la pantalla esta no responderá. Cada menú puede mostrarse en una página o
La pantalla no funcionará si la toca con varios en dos (página primaria y página secundaria).
dedos.
Y, según la versión, permite: Esta tecnología permite utilizar la pantalla a Utilice esta tecla para acceder a la
- La visualización de mensajes de alerta y cualquier temperatura y con guantes. página secundaria.
de la ayuda gráfica al estacionamiento. No toque la pantalla táctil con objetos
- El acceso a los mandos del sistema de puntiagudos.
navegación y a los servicios de internet y a No toque la pantalla táctill con las manos Utilice esta tecla para volver a la
la información asociada. mojadas. página primaria.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la página secundaria, se volverá
a la página primaria automáticamente.
Por motivos de seguridad, el Estado de los testigos
conductor deberá realizar las Algunas teclas incluyen un piloto que indica el Utilice esta tecla para acceder a la
operaciones que requieran una estado de la función correspondiente. información complementaria y al
atención especial con el vehículo menú de configuración de algunas
Piloto verde: Ha activado la función
funciones.
parado. correspondiente.
Algunas funciones no están disponibles Piloto naranja: Ha neutralizado la función Utilice esta tecla para validar.
durante la circulación. correspondiente.

Utilice esta tecla para salir.

34
Control de marcha

1. Reglaje del volumen/corte del sonido.


Ver apartado "Audio y Telemática".

Menús
Pulse esta tecla para acceder a los
distintos menús.

Navegación Radio Media Ajustes


Según el nivel de acabado, la Ver el apartado "Audio y Telemática". Permite configurar la pantalla y el
navegación no está disponible, sistema.
opcional o de serie. Permite acceder a una ayuda
Ver el apartado "Audio y Telemática". interactiva sobre los principales
equipos y testigos del vehículo.

Servicios de conexión Teléfono Conducción


Estos servicios no están disponibles, Ver el apartado "Audio y Telemática". Permite acceder al ordenador de a
opcionales o de serie. bordo y, según versión, configurar
Ver el apartado "Audio y Telemática". algunas funciones.
Ver el apartado correspondiente.

35
Control de marcha

Menú "Reglajes"

La siguiente tabla detalla las funciones a las que puede accederse a través de este menú.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes de audio Ajuste del nivel sonoro, balance...

Apagar la pantalla Apagado de la pantalla.

Combinación de colores Selección de un universo gráfico.

Ayuda interactiva Acceso a la guía de utilización interactiva.

Reglajes Sistema Selección de las unidades:


- Ttemperatura (ºCelsius o °Fahrenheit);
- Distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Hora/Fecha Ajuste de la fecha y la hora.

Idioma Selección del idioma de visualización.

Pantalla Reglaje de la pantalla (luminosidad) y de los parámetros de la pantalla (desfile del texto,
animaciones...)

Calculadora

Calendario

36
Control de marcha

Menú "Conducción" 1
Las funciones accesibles a través de este menú se detallan en la siguiente tabla.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Configuración del vehículo Las funciones configurables se reagrupan en estas pestañas:


- Ayuda a la conducción
● Limpialuneta automático en marcha atrás (Activación del limpiparabrisas trasero
asociada a la marcha atrás; consulte el apartado correspondiente).
- Alumbrado
● Alumbrado de acompañamiento (Alumbrado de acompañamiento automático; consulte
el apartado correspondiente).
● Luces diurnas de LED (consulte el apartado correspondiente).
● Iluminación ambiental (Iluminación ambiental; consulte el apartado correspondiente).
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.

Ajustes de velocidad Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad.

Inicialización del subinflado Reinicialización del sistema de detección de subinflado.

37
Control de marcha

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).

Cuadro de a bordo
Puesta a cero del recorrido
- Información instantánea, con:
● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

- Recorrido " 1", con:


● la velocidad media,
Visualización de los datos ● el consumo medio,
● la distancia recorrida;
para el primer recorrido. F Cuando el recorrido deseado aparezca
en pantalla, pulse durante más de dos
- El recorrido "2" con: segundos el botón situado en el extremo
● la velocidad media, del mando del limpiaparabrisas.
● el consumo medio, Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● la distancia recorrida; se usan del mismo modo.
para el segundo recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.
F Pulse el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas para ver
sucesivamente los distintos menús.

38
Control de marcha

1
Pantalla táctil
Visualización de los datos Puesta a cero del recorrido
- Información instantánea con:
● La autonomía.
● El consumo instantáneo.
● El contador de tiempo del
Stop & Start.

- Recorrido " 1" con:


● La distancia recorrida.
● El consumo medio.
● La velocidad media,
F Pulse la tecla MENU para para el primer recorrido. F Cuando el recorrido deseado
acceder a los distontos menús. aparezca en pantalla, pulse la
tecla de puesta a cero.

F Seleccione el menú - Recorrido "2" con: Los recorridos "1" y "2" son independientes y
" Conducción " para ver las ● La distancia recorrida. se usan del mismo modo.
distintas pestañas. ● El consumo medio. El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
● La velocidad media, cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
F Seleccione con el dedo la pestaña para el segundo recorrido. mensuales.
deseada.

39
Control de marcha

Ordenador de a bordo
Algunas definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta
se pueden recorrer con el segundos transcurridos. a cero de los datos del recorrido.
carburante que queda en
el depósito (en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de
30 km/h.

Este valor puede variar después de


un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación Consumo medio Contador de tiempo del
significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg) Stop & Start
Calculado desde de la última puesta (minutos/segundos u horas/
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, a cero de los datos del recorrido. minutos)
aparecen unos guiones. Después de repostar Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
al menos 5 litros de carburante, la autonomía contador suma el tiempo acumulado de
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si funcionamiento del modo STOP durante el
supera los 100 km. trayecto.
El contador se pone a cero al poner el contacto
Velocidad media con la llave.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en (km/h o mph)
lugar de las cifras, consulte con la red Calculada desde la última puesta a
PEUGEOT o con un taller cualificado. cero de los datos del recorrido.

40
Control de marcha

Cuentakilómetros
Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
1

Sistema que mide la distancia total recorrida Sistema que mide la distancia recorrida
por el vehículo durante su vida útil. (a diario, por ejemplo) desde la última puesta a
El kilometraje total se indica en la zona A de la cero por el conductor.
pantalla del cuadro de a bordo. El kilometraje parcial se muestra en la zona B
de la pantalla del cuadro de a bordo.

Puesta a cero del


cuentakilómetros parcial

Cuando aparezca en pantalla el kilometraje


parcial, pulse este botón durante unos segundos.
41
Control de marcha

Reglaje de la fecha y la hora


Cuadro de a bordo Pantalla táctil
Seleccione " Ajustar la fecha " o "Ajustar la
hora".

F Cada pulsación de este botón pasa a los


siguientes parámetros:
- hora Pulse la tecla MENU para acceder a
- minutos los diferentes menús. Modifique los parámetros utilizando
- 12 h o 24 h el teclado digital y luego pulse en
"Aceptar ".
Pulse en " Aceptar " para guardar
Seleccione el menú " Ajustes ". los cambios y salir del menú.

Vaya a la página secundaria.

En la página secundaria, seleccione


" Hora/Fecha ".

42
Apertura y cierre

Llave con mando a distancia


Sistema que permite la apertura o el cierre
centralizados del vehículo desde la cerradura
o a distancia.
También lleva a cabo la localización y el
Despliegue de la llave Desbloqueo del vehículo
Con la llave
2
arranque del vehículo, así como una protección
contra el robo.

F Pulse este botón para desplegarla. F Gire la llave en la cerradura de la puerta


del conductor hacia la parte delantera del
vehículo para desbloquearlo.

Con el mando a distancia


F Pulse el candado abierto para
A. Despliegue/Pliegue.
desbloquear el vehículo.
B. Desbloqueo.
Desactivación de la alarma.
C. Bloqueo. El desbloqueo se indica mediante
Localización. el parpadeo de los indicadores
Activación de la alarma. de dirección durante 2 segundos
D. Alumbradon de acompañamiento. aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
El desbloqueo con la llave no desactiva
la alarma.

43
Apertura y cierre

Cierre del vehículo


Con la llave El bloqueo se indica mediante el Si alguna de las puertas o el maletero
encendido fijo de los indicadores se han quedado abiertos, el cierre
de dirección durante 2 segundos centralizado no se efectúa.
aproximadamente. Si, estando el vehículo bloqueado,
Al mismo tiempo, en función de la lo desbloquea por descuido, éste se
versión, los retrovisores exteriores se volverá a bloquear automáticamente
pliegan. al cabo de 30 segundos, salvo si se ha
abierto alguna puerta.

Cuando la llave está en el contacto, las


funciones de bloqueo/desbloqueo de la
Como medida de seguridad (especialmente misma están desactivadas.
F Gire la llave en la cerradura de la puerta si hay niños a bordo), nunca salga del El pliegue y despliegue de los
del conductor hacia la parte trasera del vehículo sin la llave, aunque sea por un retrovisores exteriores se puede
breve período de tiempo.
vehículo para bloquearlo. neutralizar en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Con el mando a distancia
F Pulse el candado cerrado para
bloquear el vehículo.

Prolongando la acción de bloqueo (con la llave


o el mando a distancia), también se cierran
automáticamente las lunas.

44
Apertura y cierre

Pliegue de la llave Localización del vehículo


F Una pulsación del mando de
encendido y el parpadeo de
Antiarranque electrónico

La llave de origen contiene un chip codificado.


2
elementos luminosos durante Al poner el contacto, el arranque solo es
unos segundos le permiten posible si el sistema detecta y reconoce el
localizar el estacionamiento del código.
vehículo. Esta protección antirrobo bloquea el sistema
de control del motor un momento después de
cortar el contacto e impide la puesta en marcha
del motor en caso de robo.

Alumbrado de
F Pulse este botón antes de plegarla. acompañamiento Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica mediante
Una pulsación prolongada de este el encendido del testigo, una señal
botón permite encender el alumbrado sonora y un mensaje.
Si no se pulsa el botón antes de plegar
de acompañamiento (luces de No será posible arrancar el vehículo. Consulte
la llave, se corre el riesgo de dañar el
posición, de cruce y de placa de enseguida con la red PEUGEOT.
mecanismo.
matrícula).

Púlselo una segunda vez antes del fin de la Útil


temporización para anular el alumbrado de
acompañamiento. Conserve fuera del vehículo la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo. Esta
etiqueta le ayudará a recordar la
codificación de origen para renovar la
llave.

45
Apertura y cierre

Problema del mando a distancia


Después de desconectar la batería, de Cambio de la pila
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será No tire a la basura las pilas del mando
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. a distancia: contienen metales nocivos
F En un primer momento, utilice la llave en la para el medio ambiente.
cerradura para abrir o cerrar el vehículo. Llévelas a un punto de recogida
F Después reinicialice el mando a distancia. autorizado.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red PEUGEOT.

Pila ref.: CR1620/3 voltios.


Cuando se agoat la pila, se indica
mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
mensaje en pantalla.
F Suelte la tapa con un destornillador
pequeño en la ranura.
F Abra la tapa.
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
Reinicialización
F Coloque la pila nueva respetando el
F Corte el contacto. sentido original.
F Ponga la llave en posición 2 (contacto). F Cierre la tapa.
F Inmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos segundos.
F Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

46
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves


Acuda a la red PEUGEOT con el permiso de circulación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código
de las llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.
2
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si
eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.

Vehículo cerrado
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.

Vehículo de ocasión
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que
permiten acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

47
Apertura y cierre

Puertas
Apertura Cierre
F Empuje o tire de la puerta para cerrarda.
Desde el exterior Desde el interior
Si una de las puertas está mal cerrada:

- con el mo tor en marcha, este


testigo se enciende y se indica
un mensaje de alerta durante
unos segundos;

- durante la circulación (velocidad superior


a 10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora, y se
indica un mensaje de alerta durante unos
segundos.
F Después de desbloquear el vehículo con el F Tire del mando interior de apertura de
mando a distancia o con la llave, tire de la la puerta. El vehículo se desbloqueará
empuñadura de la puerta. completamente.

El mando interior de apertura de una Los mandos interiores de las puertas


puerta trasera no funciona si el seguro están inoperativos cuando el vehículo
para niños está bloqueado. está superbloqueado.
Para más información sobre el seguro
para niños, consulte el apartado
correspondiente.

48
Apertura y cierre

Mando de emergencia
Para bloquear y desbloquear mecánicamente
las puertas en caso de fallo del sistema de
Puerta del conductor Puertas de los pasajeros 2
cierre centralizado o de descarga de la batería.

En caso de fallo de funcionamiento


del cierre centralizado, es imperativo
desconectar la batería para bloquear
el maletero y asegurarse así de que el
vehículo se bloquea por completo.
Introduzca la llave en la cerradura para Bloqueo
bloquear o desbloquear la puerta.
F En las puertas traseras, compruebe que el
seguro para niños no esté activado.
F Retire con la llave el capuchón negro
situado en el canto de la puerta.
F Introduzca la llave sin forzar en la cavidad
y, sin girarla, desplace lateralmente el
pestillo hacia el interior de la puerta.
F Retire la llave y vuelva a colocar el
capuchón.

Desbloqueo
F Tire del mando interior de apertura de las
puertas.

49
Apertura y cierre

Maletero
Apertura Cierre Mando de socorro
F Baje el portón de maletero utilizando la Dispositivo para desbloquear mecánicamente
empuñadura interior. el maletero en caso de disfuncionamiento del
F Si es necesario, empuje la parte superior bloqueo centralizado.
del portón del maletero para cerrarlo
completamente.
Cuando el portón de maletero no se ha cerrado
bien:
- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos,
- Si el vehículo está en circulación
F Después de desbloquear el maletero o (a velocidad superior a 10 km/h), este testigo
el vehículo con el mando a distancia o la se enciende, acompañado de una señal
llave, pulse el mando de apertura y abra el sonora y un mensaje de alerta durante unos
portón de maletero. segundos.
Desbloqueo
F Abata los asientos traseros con el fin de
poder acceder a la cerradura por el interior
del maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.

50
Apertura y cierre

Bloqueo/Desbloqueo desde el interior


2

F Pulse este botón para bloquear (elpiloto Cierre centralizado automático


Si alguna de las puertas está abierta, el
del botón se enciende) o desbloquear (el
cierre centralizado no se efectuará. de las puertas
piloto del botón se apaga) las puertas y el
Las puertas se pueden bloquear
maletero del vehículo desde el habitáculo.
automáticamente durante la circulación
(a velocidad superior a 10 km/h).
Si una de las puertas está mal cerrada:
En caso de bloqueo/superbloqueo Para activar o neutralizar esta función
- con el mo tor en marcha, este desde el exterior (activada por defecto):
testigo se enciende y se indica Si el vehículo se ha bloqueado o F Pulse el botón hasta oír la alerta sonora y/o
un mensaje de alerta durante superbloqueado desde el exterior, el que aparezca un mensaje en la pantalla.
unos segundos; botón no está operativo.
- durante la circulación (velocidad superior F Después de un bloqueo simple, tire
a 10 km/h), este testigo se enciende, del mando interior de la puerta para
acompañado de una señal sonora, y se desbloquear el vehículo. Circular con las puertas bloqueadas
indica un mensaje de alerta durante unos F Después de un superbloqueo, puede dificultar el acceso de los
segundos. utilice el mando a distancia o la servicios de emergencia al habitáculo
llave para desbloquear el vehículo. en caso de urgencia.

51
Apertura y cierre

Alarma
Después de pulsar el botón de cierre del
Función de autoprotección mando a distancia, la vigilancia perimétrica
El sistema controla la desconexión de se activa pasados 5 segundos y la vigilancia
sus componentes. volumétrica, al cabo de 45 segundos.
La alarma se dispara en caso de que se Si no se ha cerrado bien alguna puerta o el
desconecten o se dañen la batería, el maletero, el vehículo no se bloquea, pero la
mando central o los cables de la sirena. vigilancia perimétrica se activará al cabo de
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia
Para cualquier intervención en el volumétrica.
sistema de alarma, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Sistema de protección y de disuasión contra el


robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia: Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo
- Perimétrica Activación Neutralización
El sistema controla la apertura del vehículo. F Corte el contacto y salga del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
F Pulse el botón de cierre del F Pulse el botón de apertura del
una puerta, el maletero, el capó...
mando a distancia. mando a distancia.

- Volumétrica
El sistema controla la variación de volumen en El sistema de vigilancia se activará y El sistema de alarma se neutralizará
el habitáculo. el piloto del botón parpadeará cada y el piloto del botón se apagará.
La alarma se dispara si alguien rompe una segundo.
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
el interior del vehículo.

52
Apertura y cierre

Cierre del vehículo sólo con


vigilancia perimétrica
Neutralice la vigilancia volumétrica para
Reactivación de la vigilancia
volumétrica
F Pulse el botón de apertura
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
F Desbloquee el vehículo con la llave en la
2
evitar que la alarma se dispare sin motivo, en del mando a distancia para cerradura de la puerta del conductor.
determinados casos como: neutralizar la vigilancia F Abra la puerta; la alarma se disparará.
perimétrica. F Ponga el contacto; la alarma se
- al dejar a un animal en el vehículo;
interrumpirá y el piloto del botón se
- al dejar una luna entreabierta; F Pulse el botón de cierre apagará.
- al lavar el vehículo. del mando a distancia para Cierre del vehículo sin
activar todas las vigilancias
conjuntamente.
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con
Neutralización de la vigilancia El piloto del botón parpadeará de la llave en la cerradura de la puerta del
volumétrica nuevo cada segundo. conductor.

F Corte el contacto. Fallo de funcionamiento


F En los 10 segundos siguientes,
El encendido fijo del piloto del botón al poner el
pulse el botón hasta que el piloto Disparo de la alarma contacto indica un fallo de funcionamiento del
se encienda de forma fija. Consiste en la activación del sonido de la sistema.
F Salga del vehículo. sirena y el parpadeo de los indicadores de Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
F Inmediatamente después, pulse dirección durante 30 segundos. taller cualificado.
el botón de cierre del mando a Las funciones de vigilancia permanecen
distancia. activas hasta el undécimo disparo consecutivo Activación automática*
de la alarma. El sistema se activa automáticamente dos
De este modo sólo se activa la vigilancia
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada Al desbloquear el vehículo con el minutos después de cerrar la última puerta o el
segundo. mando a distancia, el parpadeo maletero.
rápido del piloto del botón informa F Para evitar que la alarma se dispare al
El sistema debe neutralizarse cada vez al conductor de que la alarma se entrar en el vehículo, pulse previamente el
que se corte el contacto. ha disparado durante su ausencia. Al poner botón de apertura del mando a distancia.
el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente. * Según el país de comercialización.
53
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual Antipinzamiento
Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o (según versión)
tire de él, sin rebasar el punto de resistencia. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
La luna se detendrá al soltar el mando. se detiene y baja parcialmente.
En caso de que la luna se abra durante el
cierre automático, pulse el mando hasta que
se abra por completo y a continuación tire de
Funcionamiento él hasta que la luna se cierre. Siga tirando del
automático mando durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
(según versión) Durante estas operaciones de activación, la
1. Elevalunas eléctrico delantero Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o función antipinzamiento no está operativa.
izquierdo tire de él, rebasando el punto de resistencia. La
2. Elevalunas eléctrico delantero derecho luna se abrirá o se cerrará por completo, aun
3. Elevalunas eléctrico trasero derecho después de haber soltado el mando. Volviendo
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo a accionar el mando, el movimiento de la luna
5. Neutralización de los mandos de los se interrumpe.
elevalunas eléctricos trasero s Los mandos de los elevalunas siguen estando Neutralización de los
operativos durante aproximadamente un
minuto después de retirar la llave.
mandos de los elevalunas
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier traseros
acción sobre los elevalunas no surtirá efecto. Por la seguridad de sus hijos,
Para reactivarlos, ponga el contacto. pulse el mando 5 para neutralizar
los mandos de los elevalunas
de las puertas traseras,
independientemente de la posición
de las lunas.
Cuando el piloto está encendido, los mandos
traseros están neutralizados. Si el piloto está
apagado, los mandos traseros están activos.

54
Apertura y cierre

Reinicialización de los
elevalunas
Después de haber desconectado la
2
Retire siempre la llave cuando salga del
batería es necesario reinicializar la función
vehículo, aunque sea durante un breve
antipinzamiento.
período de tiempo.
La función antipinzamiento no está operativa
En caso de pinzamiento durante la
durante estas operaciones:
manipulación de los elevalunas, debe
- Baje la luna completamente y a
invertirse el movimiento de la luna. Para
continuación súbala. La luna subirá por
ello, accione el mando correspondiente.
tramos de unos centímetros cada vez
Cuando el conductor accione los
que se accione el mando. Repita esta
mandos de los elevalunas de los
operación hasta que la luna se cierre por
pasajeros, debe asegurarse de que
completo.
nadie impida que las lunas se cierren
- Siga tirando del mando durante al menos
correctamente.
un segundo después del cierre completo
Asimismo, debe asegurarse de que los
de la luna.
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Vigile a los niños durante la
manipulación de las lunas.

55
Confort

Asientos delanteros
Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.

Longitudinal Altura Respaldo

F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Tire del mando hacia arriba para subir F Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.

56
Confort

Reposacabezas Asientos térmicos

F Para subirlo, tire de él hacia arriba. Con el motor en marcha, los asientos
El reposacabezas está provisto de un
F Para retirarlo, presione la pestaña de delanteros pueden calentarse por separado.
armazón con un dentado que evita que
desbloqueo A y tire del reposacabezas F Utilice la rueda de reglaje, situada en el
se baje. Esto constituye un dispositivo
hacia arriba. lateral de los dos asientos delanteros,
de seguridad en caso de choque.
F Para volver a ponerlo en su sitio, para encender y elegir la intensidad de
El reglaje es correcto cuando el
introduzca las varillas del reposacabezas calefacción deseada:
borde superior del reposacabezas
en los orificios, respetando el eje del 0 : Apagado
queda a la altura de la parte superior
respaldo. 1 : Calefacción ligera
de la cabeza.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la 2 : Calefacción media
Nunca circule con los reposacabezas
vez que empuja el reposacabezas hacia 3 : Calefacción fuerte
desmontados. Estos deben estar
abajo.
colocados y correctamente regulados.

57
Confort

Asientos traseros
La banqueta trasera consta de un cojín fijo de un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo

F Avance el asiento delantero F Empuje el mando 1 para desbloquear el F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
correspondiente si es necesario. respaldo 2. F Compruebe que la señal roja situada en el
F Coloque el cinturón lateral correspondiente F Vuelque el respaldo 2 sobre el cojín de mando 1 no quede visible.
contra el respaldo y abróchelo. asiento 3. F Desabroche el cinturón lateral y vuelva a
F Coloque los reposacabezas en posición colocarlo en el lateral del respaldo.
baja.

Al abatir el respaldo, el cinturón central El cojín de asiento trasero no se abate; Al enderezar el respaldo, compruebe
no debe estar bloqueado, sino colocado para aumentar la capacidad de carga que los cinturones no hayan quedado
en plano a lo largo del respaldo. del maletero puede bascularse el aprisionados.
respaldo.

58
Confort

Reglaje del volante


Reposacabezas PEUGEOT i-Cockpit

Cuentan con una única posición de uso (alta) y F Con el vehículo parado, tire del mando Antes de iniciar la marcha, y para sacar el
una posición de reposo (baja). para desbloquear el volante. máximo provecho de la ergonomía específica
Los reposacabezas son desmontables y F Regule la altura y la profundidad para del PEUGEOT i-Cockpit, ajuste en el siguiente
pueden intercambiarse con otros de la misma adaptar su posición de conducción. orden:
fila. F Empuje el mando para bloquear el volante. - La altura del reposacabezas.
Para retirar un reposacabezas: - La inclinación del respaldo.
F Tire de él hacia arriba hasta el tope. - La altura del cojín de asiento.
F A continuación, presione la pestaña A. - La posición longitudinal del asiento.
- La profundidad y la altura del volante.
- Los retrovisores exteriores e interior.

No circule con los reposacabezas Por motivos de seguridad, estas Una vez realizados estos ajustes,
desmontados; estos deben estar operaciones siempre deben efectuarse compruebe que desde su posición de
montados y correctamente regulados. con el vehículo parado. conducción vea bien el cuadro de a
bordo pantalla virtual, por encima del
volante de diámetro reducido.

59
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Cada retrovisor está equipado con un espejo Pliegue
regulable que permite la visión trasera
- Automático: bloquee el vehículo con el
lateral necesaria para las situaciones de
mando a distancia o con la llave.
adelantamiento o estacionamiento. Los
- Manual: con el contacto puesto, tire del
retrovisores pueden plegarse para estacionar
mando A hacia atrás.
en lugares estrechos.
Si los retrovisores se han plegado
Por medidas de seguridad, los con el mando A, no se desplegarán al
retrovisores deben ajustarse para desbloquear el vehículo. En ese caso,
reducir el "ángulo muerto". será necesario volver a tirar del
mando A.

Desempañado-Deshelado Reglaje Despliegue


El desempañado-deshelado de los F Desplace el mando A hacia la derecha - Automático: desbloquee el vehículo con el
retrovisores exteriores se activa, o hacia la izquierda para seleccionar el mando a distancia o con la llave.
con el motor en marcha, pulsando retrovisor correspondiente. - Manual: con el contacto puesto, tire del
el mando de desempañado de la F Accione el mando B en las cuatro mando A hacia atrás.
luneta. direcciones para regular el espejo.
Para más información sobre el desempañado- F Vuelva a colocar el mando A en posición El pliegue y despliegue de los
deshelado de la luneta, consulte el apartado central. retrovisores exteriores con el mando a
correspondiente. distancia se puede neutralizar en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel de
Los objetos observados están en
autolavado, pliegue los retrovisores.
realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar Si es necesario, es posible plegar
correctamente la distancia con los manualmente los retrovisores.
vehículos que vengan por detrás.

60
Confort

Retrovisor interior

3
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Modelo manual Modelo "electrocromo"


automático

Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad


F Regule el retrovisor para orientar procedente de detrás del vehículo, este
correctamente el espejo en la posición sistema cambia progresivamente entre los
"día". modos día y noche de forma automática.
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
F Empuje la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
normal "día". óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.

61
Confort

Ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Panel de mando
Los mandos de este sistema se encuentran en
el panel A de la consola central.
Difusión de aire
1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y
del parabrisas. orientables.
2. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies de los
de las lunas laterales delanteras. pasajeros delanteros.
3. Aireadores laterales obturables y 6. Salidas de aire hacia los pies de los
orientables. pasajeros traseros.

62
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la

3
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático.
renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo
El sistema de aire acondicionado no
de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento. contiene cloro y no representa ningún
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir peligro para la capa de ozono.
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la La condensación generada por el aire
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos acondicionado provoca, al detener el
grasos).
vehículo, un goteo de agua normal bajo
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
el mismo.
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.

Stop & Start


Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.
Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start.
Para más información relativa al Stop & Start, consulte el apartado correspondiente.

63
Confort

Reglajes interiores consejos

Calefacción o aire acondicionado manual

Para obtener... Reciclado de aire interior /


Distribución de aire Caudal de aire Temperatura AC manual
Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".

64
Confort

Calefacción/Ventilación Aire acondicionado manual


Modo manual

1. Regulación de la temperatura. Temperatura Caudal de aire


2. Regulación del caudal de aire.
3. Regulación de la distribución de aire. F Para ajustar la temperatura, F Para ajustar el caudal de aire,
4. Entrada de aire/ Reciclado de aire. gire el mando del azul (frío) al gire el mando de la posición 1 a
5. Encendido/Apagado del aire rojo (caliente) para modular la posición 6, para obtener un
acondicionado. la temperatura según sus caudal de aire suficiente para
preferencias. garantizar su confort.

Si sitúa el mando de caudal de aire


en la posición 0 (neutralización del
sistema), el confort térmico deja de
gestionarse. No obstante, debido
al desplazamiento del vehículo, se
continúa percibiendo un ligero flujo de
aire.

65
Confort

Reglaje de la distribución de aire Entrada de aire/Recirculación de Encendido/Apagado del aire


aire acondicionado
Parabrisas y lunas laterales. La recirculación de aire interior permite aislar el El aire acondicionado está previsto
habitáculo de los olores y humos del exterior. para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que
Cuando sea posible, deje que entre aire del
las ventanillas estén cerradas.
exterior para evitar riesgos de degradación de
Parabrisas, lunas laterales y zona de Permite:
la calidad de aire y la formación de vaho.
los pies de los ocupantes. - en verano, bajar la temperatura;
- en invierno, con temperaturas superiores
a 3 °C, aumentar la eficacia del
F Pulse la tecla para hacer que desempañado.
Zona de los pies de los ocupantes. el aire del interior recircule; el Encendido
testigo luminoso se enciende.
F Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
encenderá.
F Pulse de nuevo la tecla para permitir la
Aireadores centrales y laterales. entrada de aire del exterior; el testigo El aire acondicionado no funciona
luminoso se apaga. cuando el mando de regulación del
caudal de aire está en posición "0".

La distribución del aire se puede Para obtener aire frío con mayor rapidez,
modular situando el botón giratorio utilice el reciclado del aire interior durante
en la posición intermedia. un momento y, a continuación, vuelva a
seleccionar la entrada de aire exterior.

Apagado
F Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de
la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).

66
Confort

Aire acondicionado automñatico bizona


Modo AUTO

3
Con el motor frío, el caudal de
aire alcanzará su nivel óptimo
progresivamente para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
Con tiempo frío, el sistema otorga
prioridad a la difusión de aire caliente
únicamente hacia el parabrisas,
las lunas laterales y los pies de los
ocupantes.

Privilegia una suavidad óptima y un


funcionamiento silencioso limitando
1. Programa automático de confort. Programa confort el caudal de aire.
2. Regulación de la temperatura del lado del
conductor. Tres modos permiten al conductor y a su
3. Regulación de la temperatura del lado del acompañante elegir a su agrado el confort en Ofrece el mejor equilibrio entre
acompañante. el habitáculo. confort térmico y funcionamiento
4. Programa automático de visibilidad. silencioso.
5. Encendido/Apagado del aire
Encendido Privilegia una difusión de aire
acondicionado.
6. Regulación de la distribución de aire. F Pulse la tecla "AUTO" tantas dinámica y eficaz.
7. Regulación del caudal de aire. veces como sea necesario. El
8. Entrada de aire/Reciclado de aire. piloto se encenderá al pulsar
la tecla por primera vez y el Parada
modo activado se indicará en la
pantalla del aire acondicionado F Pulse la tecla "hélice vacía"
automático. del caudal de aire hasta
que el símbolo de la hélice
desaparezca.

67
Confort

Auto - Programa visibilidad Aire acondicionado


Encendido
Temperatura El aire acondicionado está previsto para
F Pulse la tecla "visibilidad" para funcionar eficazmente en cualquier estación
Regulación desempañar y deshelar más con las ventanillas cerradas.
rápido el parabrisas y las lunas Permite:
El conductor y el acompañante pueden laterales. - en verano, reducir la temperatura;
ajustar la temperatura a su agrado de forma - en invierno, con una temperatura
El sistema gestiona automáticamente el aire superior a 3 °C, aumentar la eficacia del
independiente.
acondicionado, el caudal de aire, la entrada desempañado.
El valor indicado en la pantalla corresponde a
de aire y distribuye la ventilación de manera
un nivel de confort y no a una temperatura en Encendido
óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.
grados Celsius o Fahrenheit.
F Pulse la tecla "A/C". El piloto de
Parada
F Accione el mando hacia abajo la tecla se encenderá.
F Pulse de nuevo la tecla
(azul) o hacia arriba (rojo) para
"visibilidad" o "AUTO", el
disminuir o aumentar el valor El aire acondicionado no funciona si el
testigo de la tecla de apaga y el
respectivamente. caudal de aire está neutralizado.
de la tecla "AUTO" se enciende.
Un valor en torno a 21 permite obtener un
confort óptimo. No obstante, según sus
Apagado
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia superior El sistema se reactiva con los valores
a 3 entre los valores de los lados izquierdo y anteriores a la neutralización. F Vuelva a pulsar la tecla "A/C". El
derecho. piloto de la tecla se apagará.
F Pulse de nuevo la tecla "AUTO"
Si, al entrar en el vehículo, la para volver al programa de
temperatura interior es mucho más confort.
fría o más caliente que el valor de
Para refrigerar o calentar al máximo
confort, es inútil modificar dicho el valor
el habitáculo, es posible rebasar los
para alcanzar el confort deseado. El
valores mínimo de 14 o máximo de 28. La interrupción del sistema puede
sistema compensa automáticamente la
F Accione los mandos hacia abajo generar molestias (humedad, vaho...).
diferencia de temperatura con la mayor
hasta que se indique "LO" o hacia
rapidez posible.
arriba hasta que aparezca "HI".

68
Confort

Distribución de aire Entrada de aire/Reciclado de aire Modo manual


F Pulse esta tecla tantas veces Encendido Según sus preferencias, es posible modificar
como sea necesario para manualmente alguno de los parámetros

3
orientar el caudal de aire F Pulse esta tecla para hacer propuestos por el sistema. Las demás
sucesivamente hacia: circular el aire interior. El piloto funciones seguirán gestionándose de forma
- el parabrisas, las lunas de la tecla y el símbolo de automática.
laterales y los pies de los reciclado de aire se encenderán.
ocupantes; En el momento en que se modifica un reglaje,
- el parabrisas y las lunas el testigo de la tecla "AUTO" se apaga.
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo
laterales (desempañado o
de olores y humos exteriores. Se activa
deshelado); Neutralización del sistema
automáticamente al activar el lavaparabrisas.
- los aireadores centrales y
laterales; F Pulse la tecla "hélice vacía"
- los aireadores centrales, los del caudal de aire hasta que el
aireadores laterales y los pies símbolo de la hélice desaparezca
Parada
y se indique "---".
de los ocupantes;
- los pies de los ocupantes. F En cuanto sea posible, pulse de nuevo Esta acción neutraliza todas las funciones del
esta tecla para permitir la entrada de aire sistema de aire acondicionado.
exterior y evitar la formación vaho. El piloto El confort térmico deja de gestionarse. No
de la tecla se apagará. obstante, se puede seguir percibiendo un ligero
Caudal de aire
flujo de aire debido al desplazamiento del
F Pulse la tecla "hélice llena" vehículo.
Evite el funcionamiento prolongado del
para aumentar el caudal de aire. reciclado del aire interior (existe riesgo Evite circular durante mucho tiempo
de formación de vaho y de degradación con el sistema neutralizado (existe
El símbolo del caudal de aire (hélice) de la calidad del aire). riesgo de formación de vaho y de
se indicará en pantalla, llenándose degradación de la calidad del aire).
progresivamente en función del valor
consignado.
Pulsando la tecla "hélice llena" el
F Pulse la tecla "hélice vacía"
sistema se reactiva con los valores
para reducir el caudal de aire.
anteriores a la neutralización.

69
Confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas Desempañado-


Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.
Deshelado de la
luneta trasera
Aire acondicionado manual Aire acondicionado bizona La tecla de mando está situada
en el frontal del sistema de aire
acondicionado.
Activación Auto - Programa visibilidad
Encendido
F Coloque los mandos de caudal de aire, Activación
El desempañado-deshelado de la luneta
de temperatura y distribución de aire en la
F Pulse la tecla "visibilidad" para trasera sólo funciona con el motor en marcha.
posición específica.
desempañar o deshelar con F Pulse esta tecla para desempañar o
mayor rapidez el parabrisas y las deshelar la luneta trasera y, según la
F Pulse la tecla "A/C" para el aire lunas laterales. versión, los retrovisores exteriores. El
acondicionado; el piloto de la testigo asociado a la tecla se encenderá.
tecla se encenderá. El sistema gestiona automáticamente el aire
acondicionado, el caudal y la entrada de aire, Apagado
y distribuye la ventilación de manera óptima El desempañado se apaga automáticamente
Desactivación hacia el parabrisas y las lunas laterales. para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir el funcionamiento
F Pulse de nuevo la tecla "A/C"; el Desactivación del desempañado antes de que se corte
testigo de la tecla se apaga. automáticamente volviendo a pulsar la
F Pulse de nuevo la tecla tecla. El testigo asociado a la tecla se
"visibilidad" o pulse "AUTO". El apagará.
piloto de la tecla se apagará y se
encenderá el de la tecla "AUTO". F Apague el desempañado de la
luneta trasera y de los retrovisores
exteriores en cuanto deje de ser
Con el Stop & Start, cuando el necesario, ya que un bajo consumo
desempañado está activo, el modo El sistema se reactiva con los valores de corriente permite una disminución
STOP no está disponible. anteriores a la neutralización. del consumo de carburante.

70
Almacenamientos

Acondicionamiento
del interior
1. Guantera
(ver detalles en la página siguiente)

4
2. Compartimento abierto (según versión)
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
Respete la potencia para no dañar el
accesorio
(ver detalles en la página siguiente)
4. Toma USB /Jack
(ver detalles en las páginas siguientes)
5. Compartimentos abiertos
6. Portalatas
7. Comparticmento cerrado o
reposabrazos (según versión)
(ver capítulo en páginas siguientes)
8. Portaobjetos de puerta

71
Almacenamientos

Guantera Toma de 12 V Reposabrazos delantero

La guantera está acondicionada para guardar F Para conectar un accesorio de 12 V (según versión)
una botella de agua, la documentación de a (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa El reposabrazos puede desplazarse hacia
bordo del vehículo... y conecte el adaptador adecuado. delante para disfrutar de su confort o
Su tapa está acondicionada para guardar unas levantarse completamente hacia atrás.
gafas, etc.
F Para abrir la guantera, levante la Respete la potencia máxima de la
empuñadura. toma (si no, riesgo de deterioro del
accesorio).

En su interior se encuentra el mando La conexión de un equipo eléctrico


de neutralización del airbag del no autorizado por PEUGEOT,
acompañante A. como un cargador con toma USB,
puede provocar perturbaciones
de funcionamiento de los órganos
Si el vehículo tiene aire acondicionado, eléctricos del vehículo, como una
la guantera da acceso al difusor mala recepción de la radio o una
de ventilación B, que hace circular perturbación de la imagen en las
el mismo aire climatizado que los
pantallas.
aireadores del habitáculo.

72
Almacenamientos

Tomas USB/Jack

4
Este módulo de conexión, compuesto por una Cuando está conectado al puerto USB,
toma USB y JACK, está situado en la consola el dispositivo portátil puede recargarse
central. automáticamente.
Permite conectar un dispositivo portátil, como Durante la recarga, aparece un mensaje si el
un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave consumo del dispositivo portátil es superior al
USB. amperaje proporcionado por el vehículo.
El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al sistema de audio para
ser escuchados a través de los altavoces del Para más detalles sobre el uso de este
vehículo. equipamiento, consulte el apartado
Los archivos pueden manejarse con los "Audio y Telemática".
mandos del volante o desde el frontal del
autorradio, y se visualizan en la pantalla
multifunción.

73
Almacenamientos

Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la
moqueta.

Desmontaje Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
Para desmontar la alfombrilla del lado del
dispone el vehículo; su uso es
conductor:
obligatorio.
F Retroceda el asiento al máximo.
- Nunca superponga varias
F Suelte las fijaciones.
alfombrillas.
F Retire la alfombrilla. El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.

74
Almacenamientos

Acondicionamiento del maletero


1. Red de retención de carga alta (según
versión)
(ver detalles en página siguiente)
2. Oculta-equipajes
(ver detalles en la página siguiente)

4
3. Luz de maletero
4. Correa de sujeción
5. Anillas de anclaje (según versión)
6. Red de retención

75
Almacenamientos

Red de sujeción de carga


alta

Para utilizarla en la fila 1: Para utilizarla en la fila 2:


F abra las tapas de las fijaciones altas 1, F pliegue o retire el cubre-equipajes,
F desenrolle la red de sujeción de carga alta, F abra las tapas de las fijaciones altas 2,
F ponga uno de los extremos de la barra F desenrolle la red de sujeción de carga alta,
metálica de la red en la fijación alta 1  F ponga uno de los extremos de la barra
correspondiente, y luego haga lo mismo metálica de la red en la fijación alta 2 
para el segundo, correspondiente, y luego haga lo mismo
Enganchada en las fijaciones altas y en las
F estire las correas al máximo, para el segundo,
anillas inferiores o en los tetones, permite
F fije el mosquetón de cada una de las F enganche el gancho de cada una de las
utilizar todo el volumen de carga hasta el techo:
correas en el tetón 3 correspondiente, correas de la red en la anilla inferior 4 
- detrás de los asientos traseros (fila 2),
situado debajo de la banqueta, correspondiente,
- detrás de los asientos delanteros (fila 1)
cuando los asientos traseros están F abata los asientos traseros, F tense las correas,
abatidos. F tense las correas sin levantar la banqueta, F compruebe que la red está bien
F compruebe que la red está bien enganchada y bien tensada.
En el momento de poner la red, verifique enganchada y bien tensada.
que los extremos de las correas
están visibles desde el maletero; esto Nunca utilice la anilla ISOFIX
correspondiente a la fijación de la
le facilitará su manipulación para
correa d eun asiento infantil con
destensarlos o tensarlos. Top Tether.

76
Almacenamientos

Oculta-equipajes

Está formado por dos partes plegables sobre Para acceder al maletero desde los asientos
ellas mismas. traseros :
Para guardarlo, pliéguelo sobre si mismo y F levante la parte delantera del oculta-
colóquelo en el fondo del maletero. equipajes utilizando la empuñadura A.

77
Almacenamientos

Triángulo de preseñalización (ubicación)


El vehículo dispone de un emplazamiento para guardar un triángulo plegado o su caja bajo el asiento delantero o bajo la alfombrilla de maletero (según
versión).

Antes de bajar del vehículo para montar Colocación del triángulo en la El triángulo puede adquirirse como
e instalar el triángulo, encienda las carretera accesorio. Consulte con la red
luces de emergencia y póngase el F Coloque el triángulo detrás del vehículo PEUGEOT o con un taller cualificado.
chaleco reflectante. según lo establezca la legislación vigente
en cada país.

Las dimensiones del triángulo (plegado) o de


su caja deben ser las siguientes:
- A: longitud = 438 mm
- B: altura = 56 mm
- C: anchura = 38 mm

Para conocer las instrucciones de uso


del triángulo, consulte el manual del
fabricante.

78
Conducción

Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las No circule nunca con el freno de
manos en el volante para poder reaccionar en estacionamiento accionado, ya que
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. podría recalentar y dañar el sistema de
Para un trayecto largo, se recomienda frenada.
encarecidamente hacer una pausa cada dos ¡Existe riesgo de incendio!

5
horas. El sistema de escape del vehículo está
En caso de intemperie, adopte una conducción muy caliente, incluso unos minutos
flexible, anticipe las frenadas y aumente la después de parar el motor por lo que no
distancia de seguridad. estacione ni deje el motor en marcha
- compruebe que la profundidad de agua no en lugares donde haya presentes
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las materiales inflamables: hierba, hojas
ondas que pudieran provocar los demás secas, etc.
Conducción por calzada usuarios;
inundada - desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin calar
Se recomienda encarecidamente no conducir No deje nunca el vehículo sin vigilancia
el motor. No supere en ningún caso la
por calzada inundada, ya que ello podría dañar con el motor en marcha. Si debe salir
velocidad de 10 km/h;
gravemente el motor, la caja de velocidades y del vehículo con el motor en marcha,
- no circule ni apague el motor.
los sistemas eléctricos del vehículo. accione el freno de estacionamiento y
coloque la caja de velocidades en punto
muerto o en posición N o P, según el
Al salir de la calzada inundada, en cuando las tipo de caja de velocidades.
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

79
Conducción

Arranque-Parada del motor


Contactor Arranque

Con una caja de velocidades manual,


coloque el selector de marchas en punto
muerto y pise a fondo el pedal de embrague.
1. Posición Parada.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque. F Introduzca la llave en el contactor.
El sistema reconocerá el código de
arranque.
F Desbloque la columna de dirección girando
a la vez el volante y la llave.
Con una caja de velocidades pilotada,
coloque el selector de marchas en N y pise a
En algunos casos, puede que tenga
fondo el pedal del freno.
que ejercer una fuerza importante para
maniobrar las ruedas (por ejemplo,
Evite enganchar a la llave o al mando a si las ruedas están giradas contra la
distancia un objeto pesado que pueda acera).
forzar el eje del contactor y provocar
fallos de funcionamiento.
Podría ser un agravante en caso de F Gire la llave al máximo hacia el parabrisas,
despliegue del airbag frontal. Con una caja de velocidades automática,
hasta la posición 3 (arranque).
coloque el selector de marchas en P o N y pise
F En cuanto el motor se ponga en marcha,
a fondo el pedal del freno.
suelte la llave.

80
Conducción

Parada
F Inmovilice el vehículo.
F Gire la llave al máximo hacia el volante,
Rueda libre Olvido de la llave
hasta la posición 1 (stop). Por motivos de seguridad, nunca En caso de olvidar la llave en el
F Extraiga la llave del contactor. circule en rueda libre. contactor en posición 2 (contacto), el
F Para bloquear la columna de dirección, De lo contrario, algunas contacto se cortará automáticamente al
manipule el volante hasta que se bloquee. funcionalidades del vehículo no cabo de una hora.

5
estarían activas. Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
posición 2 (contacto).
Para facilitar el desbloqueo de la La parada del motor provoca la pérdida
columna de dirección, se aconseja de asistencia a la frenada.
colocar las ruedas delanteras en el eje
del vehículo antes de cortar el motor.

81
Conducción

Freno de estacionamiento
Accionamiento Destensado

F Tire de la palanca del freno de F Pisando el freno, tire ligeramente de la


Para estacionar el vehículo en
estacionamiento para inmovilizar el palanca del freno de estacionamiento y pendiente, gire las ruedas para
vehículo. presione el mando para, a continuación, apoyarlas contra el bordillo, pise el
bajar completamente la palanca. freno principal, accione el freno de
Con el vehículo en marcha, el estacionamiento, engrane una marcha
Sobre suelo plano, no es necesario tirar y corte el contacto.
encendido de este testigo y del
al máximo de la palanca del freno de
testigo STOP, acompañado de una
estacionamiento.
señal sonora y un mensaje en la
pantalla, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.

82
Conducción

Caja manual de Caja manual de 6 velocidades


5 velocidades
Introducción de la marcha Introducción de la 5a o de la Introducción de la marcha
atrás 6a marcha atrás
F Desplace el selector de marchas al
máximo hacia la derecha para introducir
correctamente la 5a o la 6a marcha.

No respetar esta preconización puede


provocar daños irreversibles en la caja
5
de velocidades (introducción de la 3a o
4a marcha por equivocación).

F Empuje el selector de marchas hacia la F Levante el anillo situado bajo el pomo y


derecha y luego hacia atrás. desplace el selector de marchas hacia la
izquierda y luego hacia adelante.

Introduzca la marcha atrás únicamente Introduzca la marcha atrás únicamente


con el vehículo parado y el motor al cuando el vehículo esté parado y el
ralentí. motor al ralentí.

Por motivos de seguridad y para Por motivos de seguridad y para


facilitar el arranque del motor: facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto - Seleccione siempre el punto
muerto. muerto.
- Pise el pedal de embrague. - Pise el pedal de embrague.

83
Conducción

Caja de velocidades pilotada de 5 velocidades


La caja de velocidades manual pilotada de Selector de marchas Mandos bajo el volante
5 marchas permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Así pues, ofrece tres modos de conducción:
- modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las marchas, sin
intervención del conductor;
- modo secuencial, en el que el conductor
cambia de marchas manualmente con el
selector de marchas o los mandos bajo el
volante; +. Mando para cambiar a la marcha superior
- modo autosecuencial, por ejemplo para F Accione la leva "+" hacia el volante para
realizar un adelantamiento, permaneciendo R. Marcha atrás engranar una marcha más larga.
en el modo automático pero utilizando las F Pisando el freno, desplace la palanca -. Mando para cambiar a la marcha inferior
funcionalidades del modo secuencial. hacia arriba para seleccionar esta F Accione la leva "-" hacia el volante para
posición. engranar una marcha más corta.
N. Punto muerto
F Pisando el freno, seleccione esta posición
para arrancar.
No circule con la mano en el selector A. Modo automático
de marchas, ya que podría dañar la F Desplace el selector de marchas hacia
caja de velocidades. atrás para seleccionar este modo. Los mandos bajo el volante no permiten
M. +/- Modo secuencial con cambio de seleccionar el punto muerto ni introducir
marchas manual o sacar la marcha atrás.
F Desplace el selector demarchas hacia
atrás y luego hacia la izquierda para
seleccionar este modo, y a continuación:
- impulse la palanca hacia delante para
cambiar a una marcha más larga;
- o impulse la palanca hacia atrás para
cambiar a una marcha más corta.

84
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Modo secuencial


F Para arrancar el motor, sitúe el selector de F Después de arrancar el vehículo,
marchas en la posición N. seleccione la posición M para cambiar a
F Pise a fondo el pedal del freno. modo secuencial.
F Arranque el motor. AUTO desaparecerá y las
marchas engranadas se indicarán
Si el motor no arranca:
sucesivamente en el cuadro de a bordo.

5
- Si una N parpadea en el
cuadro de a bordo, sitúe Las solicitudes de cambio de marcha sólo se
el selector de marchas en tienen en cuenta si el régimen motor lo permite.
la posición A, y luego en Al reducir la velocidad, por ejemplo al
la posición N.
Posiciones del selector de aproximarse a un stop o un semáforo, la caja
- Si el testigo "Pie sobre el freno"
marchas parpadea en el cuadro de a bordo, de velocidades cambiará automáticamente a la
N. Neutral (punto muerto) pise con firmeza el pedal del freno. primera marcha.
R. Reverse (marcha atrás)
F Seleccione un modo (posición M o A) o Modo automático
1 2 3 4 5. Marchas en modo secuencial
introduzca la marcha atrás (posición R).
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo
F Suelte el freno de estacionamiento. F Después de haber utilizado el modo
automático. Se apaga al cambiar a F Suelte progresivamente el pedal del freno secuencial, seleccione la posición A para
modo secuencial. y acelere. volver al modo automático.
F Pise el pedal del freno cuando AUTO y la marcha engranada se
AUTO y 1 o R se indicarán en el
parpadee este testigo (p. ej.: indicarán en el cuadro de a bordo.
cuadro de a bordo.
para arrancar el motor).
La caja de velocidades funciona entonces en
Al introducir la marcha atrás, suena una Parada-Arranque en pendiente modo autoadaptativo, sin la intervención del
señal. En caso de detener el vehículo en pendiente, no conductor, seleccionando permanentemente
inmovilice el vehículo utilizando el acelerador, la marcha más adecuada según los siguientes
accione el freno de estacionamiento. parámetros:
- optimización del consumo;
Para arrancar en pendiente, acelere - estilo de conducción;
progresivamente soltando a la vez el - perfil de la vía;
freno de estacionamiento. - carga del vehículo.
85
Conducción

Para obtener una aceleración óptima, Parada del vehículo Anomalía de


por ejemplo para adelantar a otro Antes de apagar el motor, es posible funcionamiento
vehículo, pise con firmeza el pedal seleccionar la posición N para dejar el vehículo Con el contacto puesto, el
del acelerador superando el punto de en punto muerto. encendido de este testigo
resistencia. En ese caso, es imprescindible accionar el y el parpadeo de AUTO,
freno de estacionamiento para inmovilizar el acompañados de una señal sonora y un
vehículo. mensaje en pantalla, indican un fallo de
funcionamiento de la caja de velocidades.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
Modo "autosecuencial" Reinicialización taller cualificado para proceder a la revisión del
En modo automático, es posible retomar Después de haber desconectado la batería, es sistema.
temporalmente la conducción manual en necesario reinicializar la caja de velocidades.
cualquier momento utilizando los mandos bajo F Ponga el contacto. Es obligatorio pisar a fondo el pedal del
el volante. freno durante el arranque del motor.
Estos mandos permiten seleccionar Nunca seleccione el punto muerto N
AUTO y - se indicarán en el cuadro
manualmente las marchas en situaciones con el vehículo en circulación.
de a bordo.
que requieran reducir de marcha antes que No introduzca la marcha atrás R hasta
en modo automático (al aproximarse a una haber detenido el vehículo por completo
F Seleccione la posición N. pisando el freno.
rotonda, al salir de un parking con rampa, para
F Pise a fondo el pedal del freno. Accione siempre el freno de
adelantar...).
F Espere aproximadamente 30 segundos estacionamiento para inmovilizar el
La caja de velocidades engrana la marcha
hasta que se indique N o una marcha en el vehículo.
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO
cuadro de a bordo.
permanece indicado en el cuadro de a bordo.
F Suelte el pedal del freno.
Pasado un momento, la caja de
La caja de velocidades vuelve a estar
velocidades vuelve a gestionar las marchas
operativa.
automáticamente.

86
Conducción

Caja de velocidades pilotada de 6 marchas


La caja pilotada de 6 velocidades permite Selector de marchas Mandos bajo el volante
elegir entre el confort del automatismo o el
placer del cambio de marchas manual.
Así pues, ofrece dos modos de conducción:
- modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades;
- modo manual, para el cambio de marchas
secuencial por el conductor.

5
En modo automático, es posible cambiar de
marcha utilizando puntualmente los mandos
del volante, por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento.

R. Marcha atrás +. Mando para cambiar a la marcha superior


F Pisando el freno, levante y empuje el F Accione hacia el volante la leva "+" para
selector hacia adelante. engranar una marcha más larga.
N. Punto muerto -. Mando para cambiar a la marcha inferior
F Pisando el freno, seleccione esta posición F Accione hacia el volante la leva "-" para
para arrancar. engranar una marcha inferior.
No circule con la mano en el selector A. Modo automático
de marchas, ya que podría dañar la F Desplace el selector hacia atrás para
caja de velocidades. seleccionar este modo.
M. + / -. Modo manual con cambio
secuencial de las velocidades Los mandos en el volante no permiten
F Desplace el selector hacia la izquierda seleccionar el punto muerto ni introducir
para seleccionar este modo, y: o sacar la marcha atrás.
- dé un impulso hacia adelante para
engranar una marcha más larga;
- o dé un impulso hacia atrás para engranar
una marcha más corta.

87
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Modo automático


F Para arrancae, coloque el selector de F Después de arrancar el vehículo,
marchas en posición N. seleccione la posición A para cambiar a
F Pise a fondo el pedal del freno. modo automático.
F Arranque el motor.
A UTO y la marcha engranada
aparecerán en la pantalla del cuadro
Si el motor no arranca:
de a bordo.
- si N parpadea en el
cuadro de a bordo, La caja de velocidades funcionará entonces
desplace la palanca en modo autoadaptativo, sin intervención del
hasta la posición A, y conductor, seleccionando permanentemente
Posiciones del selector de luego a N;
marchas la marcha más adecuada en función de los
- si el mensaje "Pisar el freno" se siguiente parámetros:
N. Neutral (Punto muerto)
indica, pise con mayor firmeza el - estilo de conducción;
R. Reverse (Marcha atrás)
pedal del freno. - perfil de la vía.
1 2 3 4 5 6. Marchas en modo manual
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo
automático. Se apaga al cambiar a
modo manual. F Seleccione un modo (posición A -
Para obtener una aceleración óptima,
automático o M - manual) o la marcha atrás
por ejemplo, para adelantar a otro
F Pise el pedal del freno cuando (posición R).
vehículo, pise a fondo el pedal del
parpadee este testigo (p.ej.: F Suelte el freno de estacionamiento.
acelerador, superando el punto de
arranque del motor). F Suelte el pedal del freno y acelere.
resistencia.

A UTO y 1, 1 o R aparecerán en la pantalla del


cuadro de a bordo.

Al introducir la marcha atrás, suena una


señal.

88
Conducción

Cambio de marchas manual Modo manual

F Después de arrancar el vehículo,


Si se introduce la marcha atrás a
seleccione la posición M para pasar al
velocidad muy reducida, ésta no se
modo manual.
F Tire del selector de marchas hacia el signo engranará hasta que el vehículo esté
+ para engranar una marcha más larga. completamente detenido. Un testigo se

5
F Empuje el selector de marchas hacia el enciende en la pantalla del cuadro de
signo - para engranar una marcha más a bordo.
corta.

Las marchas engranadas se


Esta función permite cambiar de marcha de indicarán sucesivamente en la En caso de aceleración brusca, la caja
forma puntual, por ejemplo para efectuar un pantalla del cuadro de a bordo. no cambiará a la marcha superior, salvo
adelantamiento, sin salir del modo automático. que el conductor accione los mandos
F Accione los mandos bajo el volante + o -. del volante.
Las solicitudes de cambio de marcha sólo se
La caja de velocidades engranará la marcha Nunca seleccione el punto muerto N
realizan si el régimen motor lo permite.
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO con el vehículo en circulación.
No es necesario soltar el acelerador para
permanecerá indicado en el cuadro de a bordo. Introduzca la marcha atrás R solo una
cambiar de marcha.
Tras un momento sin accionar los mandos, la vez que el vehículo se haya detenido
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
caja de velocidades volverá a gestionar las por completo pisando el pedal del freno.
cambia automáticamente a una marcha más
marchas automáticamente. corta para que el vehículo circule con la
marcha más adecuada.

89
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
- introducir la posición N para dejar el parpadeo de este testigo y de
vehículo en punto muerto; AUTO, acompañados de una
- o dejar una marcha engranada, en cuyo señal sonora y un mensaje en la pantalla
caso el vehículo no podrá desplazarse. del cuadro de a bordo, indica un fallo de
En ambos casos, es imperativo accionar el funcionamiento de la caja de velocidades.
freno de estacionamiento para inmovilizar el Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
vehículo. taller cualificado para proceder a su revisión.

En caso de inmovilizar el vehículo Es obligatorio pisar a fondo el pedal del


con el motor en marcha, ponga freno al arrancar el motor.
obligatoriamente el selector de marchas Al estacionar, accione siempre el freno
en punto muerto N. de estacionamiento para inmovilizar el
Antes de realizar cualquier intervención
vehículo.
en el compartimento motor, compruebe
que el selector de marchas esté en
punto muerto N y que el freno de
estacionamiento esté accionado.

90
Conducción

Caja de velocidades automática


La caja de velocidades automática de Posiciones del selector de Indicaciones en el cuadro de a bordo
4 marchas permite elegir entre el confort
del automatismo integral, enriquecido con marchas
los programas sport y nieve, o el cambio de
marchas manual.
Así pues, se ofrecen dos modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que

5
la caja gestiona electrónicamente las
marchas, con el programa sport para
proporcionarle un estilo de conducción
más dinámico o el programa nieve
para mejorar la conducción en caso de P. Estacionamiento
adherencia reducida.. - Inmovilización del vehículo, con el freno de
- Funcionamiento manual, para el cambio estacionamiento tensado o destensado. Cuando se desplaza el selector por la rejilla
secuencial de las velocidades por el - Arranque del motor. para seleccionar una posición, el testigo
conductor. correspondiente se enciende en el cuadro de
R. Marcha atrás
a bordo.
Pletina de la caja de - Maniobras de marcha atrás, con el
P. Parking (estacionamiento)
velocidades vehículo parado y el motor al ralentí.
R. Reverse (marcha atrás)
N. Punto muerto
- Inmovilización del vehículo, con el freno de N. Neutral (punto muerto)
estacionamiento tensado. D. Drive (conducción automática)
- Arranque del motor. S. Programa sport
D. Funcionamiento automático T. Programa nieve
M + / -. Funcionamiento manual con cambio 1 2 3 4. Marchas introducidas en modo de
secuencial de las 4 marchas. funcionamiento manual
F Empuje la palanca hacia adelante para -. Valor no válido en modo de funcionamiento
cambiar a una marcha más larga. manual
o
1. Pomo del selector de marchas
F Empuje la palanca hacia atrás para
2. Botón "S" (sport)
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "T" (nieve)
91
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento automático


F Pise el freno y seleccione la
posición P o N. F Introduzca la posición D para seleccionar
Si, con el motor funcionando al ralentí
el cambio automático de las 4 marchas.
F Arranque el motor. y el freno suelto, se seleccionan
La caja de velocidades funciona entonces en
Si no se sigue este procedimiento, sonará una las posiciones R, D o M, el vehículo
modo autoadaptativo, sin la intervención del
señal, acompañada de un mensaje de alerta. se desplaza, incluso sin pisar el
conductor, seleccionando permanentemente
F Con el motor en marcha, pise el pedal del acelerador.
la marcha más adecuada según el estilo de
freno. Nunca deje a los niños sin vigilancia
conducción, el perfil de la vía y la carga del
F Destense el freno de estacionamiento. dentro del vehículo cuando el motor
vehículo.
F Seleccione la posición R, D o M. esté en marcha.
Para obtener una aceleración máxima sin
F Suelte progresivamente el pedal del freno. Para realizar una operación de
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
El vehículo se desplazará inmediatamente. mantenimiento con el motor en marcha,
acelerador (kick down). La caja de velocidades
tense el freno de estacionamiento y
cambiará automáticamente a una marcha más
seleccione la posición P.
corta o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de velocidades cambia
Si, durante la circulación, introduce automáticamente a marchas más cortas para
por descuido la posición N, deje que ofrecer un freno motor eficaz.
el motor ralentice y, a continuación, Si se suelta bruscamente el acelerador, la
introduzca la posición D para acelerar. caja de velocidades no cambiará a la marcha
superior con el fin de mejorar la seguridad.

En caso de temperatura inferior a


-23°C, es necesario dejar el motor
en funcionamiento en vacío durante Nunca seleccione la posición N cuando
4 minutos, para garantizar el buen el vehículo esté circulando.
funcionamiento y la vida útil del motor y Nunca seleccione las posiciones P o R
de la caja de velocidades. hasta que el vehículo esté detenido por
completo.

92
Conducción

Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento Funcionamiento manual


automático estándar
Estos dos programas específicos completan F En cualquier momento, pulse de nuevo el F Introduzca la posición M para seleccionar
el funcionamiento automático en situaciones botón seleccionado para salir del programa el cambio secuencial de las cuatro
particulares. y volver al modo autoadaptativo. marchas.
F Empuje el selector hacia el signo + para
Programa sport "S" cambiar a una marcha más larga.

5
F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado F Tire del selector hacia el signo - para
el motor. cambiar a una marcha más corta.
La caja de velocidades dará prioridad El cambio de una marcha a otra, solo se
automáticamente a un estilo de conducción
dinámico. efectúa si las condiciones de velocidad del
vehículo y de régimen motor lo permiten; si no,
S se indicará en el cuadro de a
se impondrán momentáneamente las normas
bordo. del funcionamiento automático.
La D desaparecerá y las marchas
que se introduzcan aparecerán
Programa nieve "T" sucesivamente en el cuadro de a bordo.
F Pulse el botón "T" una vez haya arrancado
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
el motor.
seleccionada parpadea durante unos segundos
La caja de velocidades se adaptará a la
y, a continuación, se indica la marcha
conducción sobre firme deslizante.
realmente engranada.
Este programa facilita los arranques y la
Es posible cambiar de la posición D
motricidad en condiciones de adherencia
(automático) a la posición M (manual) en
reducida.
cualquier momento.
T se indicará en el cuadro de a En parado o a velocidad muy reducida, la caja
bordo. de velocidades selecciona automáticamente la
velocidad M1.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.

93
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
Valor no válido en Antes de parar el motor, es posible seleccionar Con el contacto puesto, el
funcionamiento manual la posición P o N para dejar el vehículo en encendido de este testigo,
punto muerto. acompañado de una señal sonora
Este símbolo se indicará en caso de y de un mensaje de alerta en la pantalla, indica
En ambos casos, tense el freno de
haber introducido una marcha de un fallo de la caja de velocidades.
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
forma incorrecta (selector entre dos
posiciones). emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
esta situación, es posible percibir una sacudida
importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese
Si el selector no está en la posición P, tirón no supone ningún riesgo para la caja de
al abrir la puerta del conductor o velocidades.
aproximadamente 45 segundos No supere la velocidad de 100 km/h, o la
establecida por la reglamentación local si es
después de cortar el contacto, aparece
más restrictiva.
un mensaje de alerta en la pantalla. Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT
F Vuelva a situar el selector o con un taller cualificado.
en la posición P; el mensaje
desaparecerá. Existe riesgo de deteriorar la caja de
Si conduce sobre firme inundado o al velocidades:
vadear, circule despacio. - Si se pisa al mismo tiempo el pedal
del freno y el del acelerador.
- Si, con la batería agotada, se
fuerza el cambio del selector de la
posición P a otra posición.
Para limitar el consumo de carburante
durante una parada prolongada con el
motor en marcha (en embotellamientos,
etc.), sitúe el selector de marchas
en la posición N y tense el freno de
estacionamiento.

94
Conducción

Caja de velocidades automática (EAT6)


La caja de velocidades automática de Posiciones del selector de
6 marchas permite elegir entre el confort
Indicaciones en el cuadro de a bordo
del automatismo integral, enriquecido con
marchas
los programas sport y nieve, o el cambio de
marchas manual.
Así pues, se ofrecen dos modos de conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las

5
marchas, con el programa sport para darle
un estilo de conducción más dinámico o el
programa nieve para mejorar la conducción
en caso de adherencia reducida.
- Funcionamiento manual, para el cambio P. Estacionamiento
Cuando se desplaza el selector para
secuencial de las velocidades por el - Inmovilización del vehículo, con el freno de
seleccionar una posición, el testigo
conductor. estacionamiento tensado o destensado.
correspondiente se enciende en el cuadro de
- Arranque del motor.
a bordo.
Pletina de la caja de R. Marcha atrás
P. Parking (estacionamiento)
- Maniobras de marcha atrás, con el
velocidades R. Reverse (marcha atrás)
vehículo parado y el motor al ralentí.
N. Neutral (punto muerto)
N. Punto muerto
D. Drive (funcionamiento automático)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de
S. Programa sport
estacionamiento tensado.
T. Programa nieve
- Arranque del motor.
1 2 3 4 5 6. Marchas introducidas en modo de
D. Funcionamiento automático
funcionamiento manual
M + / -. Funcionamiento manual con cambio
-. Valor no válido en modo de funcionamiento
secuencial de las seis marchas.
manual
F Empuje la palanca hacia delante para
cambiar a una marcha más larga.
1. Selector de marchas o
2. Botón "S" (sport) F Empuje la palanca hacia atrás para
3. Botón "T" (nieve) cambiar a una marcha más corta.

95
Conducción

Arranque del vehículo


F Pise el freno y la posición P o N.
Si, con el motor funcionando al ralentí
y el freno suelto, se seleccionan
las posiciones R, D o M, el vehículo
F Arranque el motor. se desplaza, incluso sin pisar el
Si no se cumplen estas condiciones, sonará acelerador.
una señal, acompañada de un mensaje de Nunca deje a los niños sin vigilancia
alerta. dentro del vehículo cuando el motor
F Con el motor en marcha, pise el pedal del esté en marcha.
freno. Para realizar una operación de
F Destense el freno de estacionamiento. mantenimiento con el motor en marcha,
F Seleccione la posición R, D o M. tense el freno de estacionamiento y
F Suelte progresivamente el pedal del freno. seleccione la posición P.
El vehículo se desplazará inmediatamente.

Si, durante la circulación, introduce por


descuido la posición N, deje que el motor
ralentice y, a continuación, introduzca la
posición D antes de acelerar.

En caso de temperatura inferior a


-23°C, es necesario dejar el motor
en funcionamiento en vacío durante
cuatro minutos, para garantizar el buen
funcionamiento y la vida útil del motor y
de la caja de velocidades.

96
Conducción

Funcionamiento automático

F Introduzca la posición D para seleccionar Marcha atrás Programa nieve T


el cambio automático de las seis
Con el contacto puesto, al introducir la marcha F Pulse el botón "T", una vez arrancado el
marchas.
atrás R, el sistema de ayuda trasera al motor.
La caja de velocidades funciona entonces en
estacionamiento se activa automáticamente. La caja de velocidades se adapta a la
modo autoadaptativo, sin la intervención del

5
Para más información, consulte el apartado conducción sobre carreteras deslizantes.
conductor, seleccionando permanentemente
"Ayuda trasera al estacionamiento". Este programa facilita los arranques y
la marcha más adecuada según el estilo de
la motricidad cuando las condiciones de
conducción, el perfil de la vía y la carga del
adherencia son reducidas.
vehículo.
Para obtener una aceleración máxima sin T aparece en el cuadro de a bordo.
accionar el selector, pise a fondo el pedal del Programas sport y nieve
acelerador (kick down). La caja de velocidades
Estos dos programas específicos completan
cambiará automáticamente a una marcha más
el funcionamiento automático en casos de
corta o mantendrá la marcha seleccionada En cualquier momento, pulse de nuevo
utilización particulares. el botón seleccionado para salir del
hasta el régimen máximo del motor.
programa elegido y volver al modo
Al frenar, la caja de velocidades cambia
Programa sport "S" autoadaptativo.
automáticamente a marchas más cortas para
ofrecer un freno motor eficaz. F Pulse el botón "S", una vez arrancado el
Si se suelta bruscamente el acelerador, la motor.
caja de velocidades no cambiará a la marcha La caja de velocidades privilegia
superior con el fin de mejorar la seguridad. automáticamente un estilo de conducción
dinámico.
Nunca seleccione la posición N cuando S aparece en el cuadro de a bordo.
el vehículo esté circulando.
Nunca seleccione las posiciones P o R
hasta que el vehículo esté detenido por
completo.

97
Conducción

Funcionamiento manual Anomalía de


F Introduzca la posición M para seleccionar Valor no válido en funcionamiento
Con el contacto puesto, el
el cambio secuencial de las seis marchas. funcionamiento manual encendido de este testigo,
F Desplace el selector hacia el signo + para
Este símbolo se indicará en caso de acompañado de una señal sonora y de un
cambiar a una marcha más larga.
haber introducido una marcha de mensaje de alerta en la pantalla, indica un fallo
F Desplace el selector hacia el signo - para de la caja de velocidades.
forma incorrecta (selector entre dos
cambiar a una marcha más corta. Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
posiciones).
El cambio de una marcha a otra, solo se emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
efectúa si las condiciones de velocidad del esta situación, es posible percibir una sacudida
importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese
vehículo y de régimen motor lo permiten; si no, Parada del vehículo tirón no supone ningún riesgo para la caja de
se impondrán momentáneamente las normas Antes de parar el motor, es posible seleccionar velocidades.
del funcionamiento automático. No supere la velocidad de 100 km/h, o la
la posición P o N para dejar el vehículo en establecida por la reglamentación local si es
La D desaparecerá y las marchas punto muerto. más restrictiva.
que se introduzcan aparecerán En ambos casos, tense el freno de Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT
sucesivamente en el cuadro de a bordo. estacionamiento para inmovilizar el vehículo. o con un taller cualificado.

En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha Existe riesgo de deteriorar la caja de


seleccionada parpadea durante unos segundos Si el selector no está en la posición P, velocidades:
y, a continuación, se indica la marcha al abrir la puerta del conductor o - Si se pisa al mismo tiempo el pedal
realmente engranada. aproximadamente 45 segundos del freno y el del acelerador.
Es posible cambiar de la posición D después de cortar el contacto, aparece - Si, con la batería agotada, se
(automático) a la posición M (manual) en un mensaje de alerta en la pantalla. fuerza el cambio del selector de la
cualquier momento. F Vuelva a situar el selector posición P a otra posición.
En parado o a velocidad muy reducida, la caja en la posición P; el mensaje
de velocidades engrana automáticamente la desaparecerá.
Para limitar el consumo de carburante
primera marcha. Si conduce sobre firme inundado o al durante una parada prolongada con el
vadear, circule despacio. motor en marcha (en embotellamientos,
En funcionamiento manual, los etc.), sitúe el selector de marchas
programas sport y nieve no están en la posición N y tense el freno de
operativos. estacionamiento.

98
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga.

Funcionamiento
Según la conducción y el equipamiento del Ejemplo:
vehículo, el sistema puede recomendarle que
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.

5
La recomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de - El sistema puede proponerle que
la circulación y la seguridad son elementos introduzca una marcha superior.
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad La información aparece en el cuadro de a
del conductor seguir o no las indicaciones del bordo en forma de una flecha.
- Usted circula en tercera marcha.
sistema. En los vehículos equipados con una
Esta función no se puede desactivar. caja de velocidades manual, la flecha
puede ir acompañada de la indicación
de la marcha preconizada.

El sistema adapta las consignas de


Con una caja de velocidades pilotada o
cambio de marcha en función de las
automática el sistema solo está activo
condiciones de circulación (pendiente,
en modo manual.
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
- A continuación, pisa el pedal del frenada, etc.).
acelerador. El sistema no propone en ningún caso:
- Introducir la primera marcha.
- Introducir la marcha atrás.
- Cambiar a una marcha más corta.

99
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia —en modo STOP— durante las fases de interrupción de la circulación (en semáforos
en rojo, embotellamientos y otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente —en modo START— cuando el conductor desea reanudar la marcha.
El rearranque se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, especialmente adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel
sonoro en las paradas.

Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
Para mayor comodidad, el modo
cuadro de a bordo y el motor se pone - la puerta del conductor está abierta;
STOP no está disponible durante las
en vigilancia: - el cinturón de seguridad del conductor está
maniobras de estacionamiento, en los
- para los motores diésel e-HDi: desabrochado;
segundos posteriores a haber sacado
● con caja de velocidades manual, a la marcha atrás.
- la velocidad del vehículo no ha superado
velocidad inferior a 20 km/h, poniendo el los 10 km/h desde el último arranque con
El Stop & Start no modifica las
selector de marchas en punto muerto y la llave;
funciones del vehículo como los frenos,
soltando el pedal de embrague; - el mantenimiento del confort térmico en el
la dirección asistida...
● con caja de velocidades pilotada, a habitáculo lo requiere;
velocidad inferior a 6 km/h, al pisar el - el desempañado está activo;
pedal del freno o poner el selector de - lo requieren determinadas condiciones
marchas en posición N. puntuales (carga de la batería, temperatura
- para los motores gasolina e-VTi, e-THP y del motor, asistencia a la frenada,
diésel BlueHDi, con el vehículo parado. Nunca reposte carburante con el motor temperatura exterior...) para garantizar el
en modo STOP. Corte imperativamente control del sistema.
el contacto con la llave. El testigo "ECO" parpadea durante
Un contador suma el tiempo unos segundos y luego se apaga.
acumulado de funcionamiento en
modo STOP durante el trayecto. Este funcionamiento es completamente
El contador se pone a cero al normal.
poner el contacto con la llave.
100
Conducción

Neutralización manual
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo
vuelve a arrancar: START se activa automáticamente cuando:

5
- con caja de velocidades manual, al pisar - se abre la puerta del conductor;
el pedal de embrague; - el conductor se desabrocha el cinturón de
- con caja de velocidades pilotada/ seguridad;
automática: - la velocidad del vehículo es superior a
● con el selector de marchas en la 11 km/h con una caja manual pilotada,
posición A/D o M, al soltar el pedal del - lo requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura En algunos casos, como por ejemplo con
freno;
del motor, asistencia a la frenada, reglaje el fin de mantener el confort térmico en el
● o conel selector de marchas en la
del aire acondicionado...) para garantizar el habitáculo, puede resultar útil neutralizar el
posición N y sin pisar el freno, al poner
control del sistema o del vehículo. Stop & Start.
el selector de marchas en la posición
La solicitud de neutralización se puede realizar
A/D o M;
en cualquier momento desde que se pone el
● o al introducir la marcha atrás. El testigo "ECO" parpadea durante
contacto.
Con caja de velocidades manual en modo unos segundos y luego se apaga.
STOP, en caso de introducir una marcha sin Pulse el mando "ECO OFF" en cualquier
tener el embrague completamente pisado, momento para neutralizar el sistema.
Este funcionamiento es completamente
aparece un mensaje que le indica que pise a Esto se indica mediante el encendido del piloto
normal.
fondo el pedal para garantizar el arranque. del mando, acompañado de un mensaje en
pantalla.

Si la neutralización se efectúa estando


en modo STOP, el motor vuelve a
arrancar inmediatamente.

101
Conducción

Reactivación manual Anomalía de


funcionamiento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema volverá a activarse. Esto se indica El Stop & Start requiere la utilización de
mediante el apagado del piloto del mando, una batería de 12 V de tecnología y de
acompañado de un mensaje en pantalla. características específicas.
Toda intervención en este tipo
de batería se debe llevar a cabo
exclusivamente en la red PEUGEOT o
El sistema se reactiva automáticamente en un taller cualificado.
al arrancar el motor con la llave. Para más información relativa a la
batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.

En caso de fallo de funcionamiento del


sistema, el piloto del mando "ECO OFF"
parpadea y luego se enciende de forma fija. Apertura del compartimento motor
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o Antes de realizar cualquier intervención bajo el
a un taller cualificado. capó, neutralice el Stop & Start para evitar todo
Si se produce alguna anomalía en modo riesgo de lesión provocada por una activación
STOP, el vehículo podría calarse. En ese caso, automática del modo START.
todos los testigos del cuadro de a bordo se
encenderían. Si eso ocurre, corte el contacto y Conducción sobre calzada inundada
arranque el motor con la llave. Antes de adentrarse en una zona inundada,
se recomienda encarecidamente neutralizar el
Stop & Start.
Para más información relativa a los consejos
de conducción, especialmente en lo que se
refiere a la circulación sobre calzada inundada,
consulte el apartado correspondiente.

102
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un instante (aproximadamente 2 segundos) al
arrancar en pendiente, para facilitar el cambio
del pedal del freno al del acelerador.
Esta función solo está activa:
- si el vehículo se ha detenido por completo
pisando el pedal del freno;
- si se cumplen determinadas condiciones

5
de pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede neutralizar.

Con el vehículo parado en pendiente Con el vehículo parado en pendiente


ascendente, éste se mantiene descendente con la marcha atrás
inmovilizado un instante después de soltar engranada, éste se mantiene inmovilizado
el pedal del freno: un instante después de soltar el pedal del
- si está engranada la primera marcha o el freno.
vehículo está en punto muerto, en caja de
velocidades manual*; Anomalía de
- si está en posición A o M, en caja de
No salga del vehículo durante la fase de
velocidades pilotada;
funcionamiento
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente. - si está en posición D o M, en caja de
Si debe salir del vehículo con el motor velocidades automática.
en marcha, accione manualmente
el freno de estacionamiento y
Si se produce un fallo de funcionamiento,
verifique que el testigo de freno de
estos testigos se encienden. Consulte con la
estacionamiento esté encendido en el
red PEUGEOT o con un taller cualificado para
cuadro de a bordo de forma fija.
* Según versión. proceder a la revisión del sistema.

103
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

El limitador se activa manualmente y requiere


una velocidad programada de al menos
30 km/h.

El limitador se interrumpe accionando


manualmente el mando.

Pisando con firmeza el pedal del acelerador,


es posible superar momentáneamente la Los datos programados pueden verse en la
velocidad programada. pantalla del cuadro de a bordo.
Para volver a la velocidad programada solo hay 5. Indicación de activación/pausa de la
que reducir hasta una velocidad inferior a ésta. 1. Selección del modo limitador limitación
6. Indicación de selección del modo limitador
7. Valor de velocidad programado
El valor de velocidad programado se queda 8. Selección de una velocidad memorizada
memorizado al cortar el contacto.

El limitador no exime en ningún caso de


respetar las limitaciones de velocidad,
ni sustituye la atención del conductor.
2. Aumento del valor programado
3. Disminución del valor programado
4. Activación/Pausa de la limitación

104
Conducción

Programación Abandono del modo


F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición limitador
"LIMIT". El modo limitador se F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
seleccionará sin activarse (PAUSE). El modo limitador se deselecciona y la
No es necesario activar el limitador para pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
modificar el valor de velocidad.
Anomalía de
F Ajuste la consigna pulsando la tecla 2 o 3.
A continuación, es posible modificar la velocidad programada con las
teclas 2 y 3:
funcionamiento
5
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida. En caso de fallo de funcionamiento del
limitador, la velocidad se borra y unos guiones
F Active el limitador pulsando la tecla 4. parpadean en la pantalla.
F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
la pausa (PAUSE). taller cualificado para proceder su revisión.
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4.
En caso de descenso pronunciado o
de fuerte aceleración, el limitador no
Superación de la velocidad programada podrá impedir que el vehículo supere la
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada
velocidad programada.
no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza rebasando el punto de
Para evitar la interferencia con los
resistencia.
pedales:
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
- asegúrese de que la alfombrilla
programada, indicada en la pantalla, parpadea.
esté bien colocada;
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no
- nunca superponga varias
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
alfombrillas.

105
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro
vehículo a la velocidad programada por el de a bordo
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.

La activación del regulador es manual. Para


activar la función, es necesario circular a una
velocidad mínima de 40 km/h y seleccionar:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades
pilotada o automática;
- la posición A con caja de velocidades
pilotada o D con caja de velocidades Los datos programados pueden verse en la
automática. pantalla del cuadro de a bordo.
1. Selección del modo regulador. 5. Indicación de pausa/reanudación de la
regulación.
El regulador se interrumpe, bien 6. Indicación de selección del modo
manualmente, o bien al accionar el pedal regulador.
del freno o de embrague o, por motivos de 7. Valor de velocidad programado.
seguridad, al activarse el sistema de "control 8. Selección de una velocidad memorizada.
dinámico de estabilidad".
Pisando el pedal del acelerador, es posible
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Para recuperar la velocidad programada sólo El regulador no exime en ningún
hay que soltar el pedal del acelerador. caso de respetar las limitaciones de
2. Aumento del valor programado.
Al cortar el contacto se anula cualquier valor velocidad, ni sustituye la atencin del
3. Disminución del valor programado.
de velocidad programado. conductor.
4. Pausa/Reanudación de la regulación.

106
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Programación
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"CRUISE". El modo regulador se
selecciona sin activarse (PAUSE).

F Ajuste la consigna acelerando hasta


En caso de fallo de funcionamiento del
alcanzar la velocidad deseada y luego regulador, la velocidad se borra y unos guiones

5
pulse la tecla 2 o 3. parpadean en la pantalla. Lleve el vehículo a
la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
A continuación, es posible modificar la velocidad programada con las proceder a la revisión del sistema.
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta; Estando activada la regulación, tenga
- + o - 5 km/h = pulsación larga; cuidado si mantiene pulsada una de las
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida. teclas de modificación de la velocidad
programada, ya que podría ocasionar
F Interrumpa el regulador pulsando la tecla 4; la pantalla confirma la un cambio brusco de la velocidad del
pausa (PAUSE). vehículo.
F Reactive el regulador pulsando de nuevo la tecla 4. No utilice el regulador de velocidad
en firme deslizante o con circulación
densa.
Superación de la velocidad programada En caso de descenso pronunciado,
el regulador no podrá impedir que
Al rebasar la velocidad programada, voluntariamente o no, ésta
el vehículo supere la velocidad
parpadea en la pantalla.
programada.
La vuelta a la velocidad programada por deceleración del vehículo,
Para evitar la interferencia con los
voluntaria o no, anula automáticamente el parpadeo.
pedales:
- asegúrese de que la alfombrilla
Abandono del modo regulador esté bien colocada;
- nunca superponga varias
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". El modo regulador se
alfombrillas.
deselecciona y la pantalla vuelve al cuentakilómetros total.

107
Conducción

Memorización de las velocidades


Este procedimiento de memorización se aplica Memorización
tanto al modo limitador de velocidad (velocidad
límite) como al modo regulador de velocidad
(velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta
5 velocidades. Algunas velocidades ya están
memorizadas por defecto.

Introduzca el nuevo valor utilizando


el teclado digital y pulse " Aceptar ".
Pulse la tecla MENU para acceder a
los diferentes menús.
Pulse en " Aceptar " para guardar
los cambios y salir del menú.

Seleccione el menú " Conducción ".


Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo
Se muestra la página secundaria. parado.

Este botón permite seleccionar todas


En la página secundaria, seleccione las velocidades.
" Ajustes de velocidad ".
Este botón permite deseleccionar
Seleccione la velocidad que desea modificar y todas las velocidades.
luego pulse en "Modificar".
Este botón permite restablecer los
reglajes de fábrica.

108
Conducción

Selección

5
Para seleccionar una velocidad memorizada:
F Pulse la tecla "+" o "-" y manténgala
pulsada; el sistema se detendrá en la
velocidad memorizada más cercana.
F Pulse de nuevo la tecla "+" o "-" y
manténgala pulsada para seleccionar otra
velocidad memorizada.
En el cuadro de a bordo se indica la velocidad
y el estado del sistema (activo/inactivo).

109
Conducción

Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Gracias a unos sensores situados en el Ayuda gráfica


paragolpes, esta función le avisa de la Completa la señal sonora mediante la
proximidad de cualquier obstáculo (peatón, indicación en la pantalla de unos segmentos,
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de
cada vez más cerca del vehículo.
su campo de detección.
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras A medida que el vehículo se aproxima al
de obras...) detectados inicialmente no se obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
detectarán al final de la maniobra, si están aparece en la pantalla.
situados en la zona ciega del campo de Ayuda sonora
detección de los captadores. La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora discontinua cuya
frecuencia aumenta a medida que el vehículo
Esta función no puede sustituir en
se acerca al obstáculo.
ningún caso la atención del conductor.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.

110
Conducción

Ayuda delantera al Anomalía de


estacionamiento* funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al funcionamiento del sistema,
estacionamiento se activa al detectar un al introducir la marcha atrás
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si este testigo se enciende en el cuadro de a
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,

5
La ayuda delantera al estacionamiento se acompañado de una señal sonora (bip corto).
interrumpe si el vehículo se para durante más Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
de 3 segundos durante la circulación, si ya no cualificado.
hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h. Con mal tiempo o en invierno,
El sonido emitido por el altavoz (delantero o asegúrese de que los sensores no
trasero) permite localizar si el obstáculo se Neutralización/Activación de estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
encuentra delante o detrás. la ayuda delantera y trasera al Al introducir la marcha atrás, una
estacionamiento señal sonora (bip largo) indica que los
sensores pueden estar sucios.
La función se neutraliza pulsando este botón. Algunas fuentes sonoras (motos,
El testigo del botón se enciende. camiones, martillos neumáticos...)
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la pueden disparar las señales sonoras de
función. El testigo del botón se apaga. la ayuda al estacionamiento.

La función se neutralizará
automáticamente al enganchar un
remolque o montar un portabicicletas
(si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque o portabicicletas
recomendado por PEUGEOT).
* Disponible solo con el sistema Park Assist.
111
Conducción

Cámara de marcha atrás


Las líneas azules representan la dirección
general del vehículo (la distancia corresponde
a la anchura del vehículo sin los retrovisores).
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las distancias de
aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite
del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
ángulo máximo de giro.

La cámara se activa automáticamente al


Lavado a alta presión
introducir la marcha atrás. Según la versión, la
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza La apertura del portón de maletero
imagen capturada se indicará en
a menos de 30 cm de la óptica de la interrumpirá la reproducción de la imagen.
la pantalla táctil o en el cuadro de a bordo.
cámara.
La función de la cámara de marcha atrás se
Limpie periódicamente la cámara de marchas
puede completar con la función de ayuda al La representación en sobreimpresión de las atrás con un paño suave que no esté húmedo.
estacionamiento. líneas ayuda a realizar las maniobras.
La cámara de marcha atrás no puede Se representan como un trazado "en el suelo"
sustituir en ningún caso la atención del y no permiten situar el vehículo respecto a
conductor. obstáculos altos (por ejemplo otros vehículos,
etc.).

Es normal que la imagen se deforme.


Es normal constatar la visualización de
una parte de la matrícula en la parte
inferior de la pantalla.

112
Conducción

Park Assist
El sistema detecta una plaza disponible y proporciona asistencia a las maniobras de entrada y de salida de la plaza de estacionamiento lineal.
Controla la dirección y facilita información visual y sonora al conductor.
El conductor controla la aceleración, la frenada, el cambio de marchas y el embrague en caso de que vaya equipado con una caja de velocidades
manual.

El conductor puede retomar el control y


El sistema Park Assist no sustituye, en Para un estacionamiento entre dos
controlar la dirección en cualquier momento
ningún caso, la atención del conductor. vehículos, el sistema no detecta las

5
plazas cuyo tamaño sea claramente sujetando el volante.
El conductor debe controlar su vehículo
inferior o superior a las dimensiones del
asegurándose de que haya espacio
vehículo.
suficiente para realizar las maniobras. La función "ayuda al estacionamiento"
En determinados casos, los sensores se activa automáticamente durante las
podrían no detectar pequeños maniobras, por lo que es posible que
obstáculos situados en los ángulos se encienda un testigo en la pantalla,
muertos. acompañado de una señal sonora.
Ello no tiene ninguna incidencia en el
estacionamiento.

Durante las maniobras, el volante gira El cambio de las dimensiones de los


rápidamente. No lo sujete ni coloque neumáticos (mayores que los de origen,
El sistema ofrece asistencia en las maniobras
las manos entre los radios. Para evitar neumáticos de invierno...) puede
de entrada y salida de una plaza de
posibles daños, tenga cuidado con las entorpecer el correcto desarrollo de la
estacionamiento situada entre dos vehículos.
prendas amplias, bufandas, bolsos, etc. asistencia al estacionamiento.
que pudieran engancharse.

La selección del tipo de maniobra


(entrada o salida de plaza lineal) impide
el paso al modo STOP del Stop & Start.
En modo STOP, está selección
rearranca el motor.

113
Conducción

Estacionamiento en línea
F Cuando localice una plaza disponible,
limite la velocidad del vehículo a 20 km/h
como máximo.

F Active el indicador de dirección del lado de F Avance el vehículo hasta que aparezca un
la plaza donde desea aparcar. nuevo mensaje.

F Sitúe el vehículo delante de la plaza


disponible.

F Avance a lo largo de la plaza a una F Introduzca la marcha atrás y suelte el


velocidad inferior a 20 km/h para medirla, y volante.
Para activar el sistema Park Assist: manténgase a una distancia comprendida
F Pulse este mando. entre 0,5 y 1,5 metros de la fila de
El testigo del mando permanece apagado. vehículos estacionados.
Una vez finaliza la medición, si la plaza
Aparece un mensaje en la pantalla.
es suficientemente grande, aparece un
F Seleccione la maniobra de
mensaje que indica que es posible realizar el
estacionamiento en línea.
estacionamiento.
El testigo del mando se enciende de
manera fija.
114
Conducción

Salida de una plaza de


estacionamiento en línea
F Para salir de la plaza de estacionamiento
en línea, arranque el motor.

La maniobra de estacionamiento ya ha
comenzado.
Sin superar la velocidad de 8 km/h,
La maniobra de salida de la plaza de
estacionamiento ya ha comenzado.
Sin superar la velocidad de 5 km/h, continúe las
5
continúe las maniobras siguiendo la maniobras siguiendo la información facilitada
información facilitada por la función "Ayuda por la función "ayuda al estacionamiento" hasta
al estacionamiento" hasta que aparezca un Con el vehículo parado, para activar el sistema que aparezca un mensaje indicando el fin de la
mensaje indicando el fin de la maniobra. Park Assist: maniobra.
El testigo del mando se apaga y suena una F Pulse este mando. La maniobra finaliza cuando el eje delantero del
señal. El testigo del mando permanece apagado. vehículo está fuera de la plaza.
El testigo del mando se apaga y suena una señal.
Aparece un mensaje en la pantalla.
F Seleccione la maniobra de salida de la
plaza de estacionamiento.
El testigo del mando se enciende de
manera fija.
F Active el indicador de dirección del lado
hacia el cual desea salir.
El indicador de dirección parpadea en
el cuadro de a bordo durante toda la
maniobra, independientemente de la
A continuación, el conductor retomará el posición del mando.
F Introduzca la marcha adelante o la marcha A continuación, el conductor retomará el
control de la dirección del vehículo.
atrás y suelte el volante. control de la dirección del vehículo.
115
Conducción

Desactivación Anomalías de
El sistema se desactiva automáticamente: En la pantalla aparece un mensaje. funcionamiento
- al cortar el contacto; En caso de fallo de
- si se cala el motor; funcionamiento del sistema,
se enciende este testigo en el cuadro de a
- si no se realiza ninguna maniobra en los
bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla
5 minutos después de seleccionar el tipo acompañado de una señal sonora (bip breve).
de maniobra; El testigo del mando parpadea durante unos
- después de una inmovilización prolongada segundos. Si el fallo de funcionamiento se
produce mientras se está utilizando el sistema,
del vehículo durante la maniobra;
el testigo se apaga.
- si se activa el antipatinado de las ruedas
En caso de anomalía de
(ASR);
la dirección asistida, estos
- si la velocidad del vehículo supera el límite
El conductor retomará entonces el control de la testigos se encienden en el
autorizado; cuadro de a bordo.
dirección del vehículo.
- si el conductor interrumpe el giro del
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
volante;
cualificado.
- si el conductor pulsa el mando del Park
Assist; Si la distancia lateral entre el vehículo
- si no es posible estacionar el vehículo y la plaza disponible es demasiado
correctamente (se han realizado Neutralización grande, el sistema podría no medir la
demasiadas maniobras para estacionar el plaza.
El sistema se neutraliza automáticamente: Durante una maniobra, el Park Assist
vehículo o para salir de la plaza);
- al enganchar un remolque; no tendrá en cuenta cualquier objeto
- si se abre la puerta del conductor; que supere el gálibo del vehículo.
- si se abre la puerta del conductor;
- si alguna de las ruedas delanteras
- si la velocidad del vehículo supera los
encuentra un obstáculo. En malas condiciones meteorológicas
70 km/h.
Para neutralizar el sistema de manera o en invierno, asegúrese de que los
captadores no estén cubiertos de
Si el sistema se desactiva durante prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en suciedad, hielo o nieve.
alguna maniobra, el conductor debe un taller cualificado. En caso de fallo de funcionamiento,
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
reactivarlo manualmente para reanudar a un taller cualificado para revisar el
la medición en curso. sistema.

116
Visibilidad

Luces
Alumbrado principal Alumbrado adicional Automatismos de
El vehículo dispone de distintas luces: Existen otras luces en el vehículo que alumbrado
- Luces de posición, para ser visto. permiten adaptar el alumbrado a condiciones Existen también distintos modos de control
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a particulares de conducción: automático del alumbrado según las siguientes
los demás conductores. - Luz antiniebla trasera, para señalizar mejor opciones:
- Luces de carretera, para ver bien cuando el vehículo con niebla. - Alumbrado de acompañamiento.
la carretera está despejada. - Faros antiniebla con alumbrado estático de - Alumbrado estático de intersección.
intersección. - Alumbrado de acogida.

6
- Luces diurnas, para ser visto de día. - Alumbrado diurno (luces diurnas).
- Alumbrado de acompañamiento y de - Encendido automático de las luces.
acogida, para facilitar el acceso al
vehículo.

Con determinadas condiciones


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

117
Visibilidad

Anillo de selección del modo de


alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.

Luces apagadas (con el contacto cortado) /


Luces diurnas delanteras (motor en marcha).

Encendido automático de las luces

Luces de posición únicamente


Mando de inversión de las luces
Luces de cruce o de carretera Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.
Modelo sin encendido AUTO
En los modos de luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecen encendidas mientras tire del
mando.

Indicaciones en el cuadro de a
bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
Modelo con encendido AUTO alumbrado seleccionado.

118
Visibilidad

Anillo de selección de las luces antiniebla


Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera.

6
Solo luz antiniebla Faros antiniebla y luz
trasera antiniebla trasera

F Para encenderla, gire el anillo hacia Gire el anillo hacia: Si las luces se apagan automáticamente
delante. F delante, para encender los faros antiniebla; (en modo AUTO) o al apagar manualmente las
Si se produce el corte automático de las luces F delante una segunda vez, para encender luces de cruce, las luces antiniebla y las de
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las las luz antibiebla trasera; posición permanecerán encendidas.
luces de cruce permanecerán encendidas. F atrás, para apagar la luz antiniebla trasera; F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. F atrás una segunda vez, para apagar los luces antiniebla. Las luces de posición
faros antiniebla. también se apagarán.

119
Visibilidad

Con tiempo claro o con lluvia, tanto Apagado de las luces al Encendido de las luces
de día como de noche, está prohibido cortar el contacto después de cortar el contacto
circular con los faros antiniebla y la
Al cortar el contacto, todas las luces Para reactivar el mando de luces, gire
luz antiniebla trasera encendidos. En
se apagan automáticamente salvo el anillo hasta la posición "0" (luces
estas situaciones, la potencia del haz apagadas), y a continuación, gírelo
las luces de cruce si el alumbrado
de luz puede deslumbrar a los demás hasta la posición que desee.
de acompañamiento automático está
conductores. Por ello, solo deben Al abrir la puerta del conductor, una
activado.
utilizarse con niebla o nieve. señal sonora temporal recuerda al
En estas condiciones meteorológicas, conductor que ha olvidado apagar las
es necesario encender manualmente luces.
las luces antiniebla y las luces de Las luces, a excepción de las de
cruce, ya que el sensor solar puede posición, se apagarán automáticamente
detectar suficiente luminosidad. al cabo de un tiempo máximo de
No olvide apagar los faros antiniebla y 30 minutos para no descargar la
la luz antiniebla trasera en cuanto dejen batería.
de ser necesarios.

120
Visibilidad

Luces de diodos Luces diurnas


electroluminiscentes
Sistema de alumbrado para el día, El puesto de conducción (cuadro de
obligatorio en algunos países, que se activa a bordo, pantalla táctil, frontal de aire
automáticamente al arrancar el motor, acondicionado...) no se ilumina, excepto al
permitiendo una mejor visibilidad del vehículo entrar en modo noche, al encenderse las luces
por los demás usuarios de la vía. automáticamente o al accionar el encendido
manual.
Esta función consiste en:
- En los países donde la reglamentación lo

6
exige,
el encendido de las luces de cruce
asociado al encendido de las luces de
posición y de matrícula. Esta función no
Se encienden al arrancar el motor. puede neutralizarse.
Según el país de comercialización, las luces de - En los demás países de comercialización,
diodos funcionan como: el encendido de las luces específicas
- Luces diurnas* en modo día y luces de (luces de diodos electroluminiscentes).
posición en modo noche (como luces Esta función puede activarse o
diurnas, la intensidad luminosa es mayor). neutralizarse desde el menú de
o configuración del vehículo.
- Luces de posición en los modos día y Debe colocarse el mando de luces en
noche. posición "0" o "AUTO" (modo día).
La neutralización de las luces diurnas se
hace efectiva después de manipular el mando
de luces o al volver a arrancar el motor. La
activación se aplica con efecto inmediato.

*F
 unción parametrable desde el menú de
configuración del vehículo.
121
Visibilidad

Alumbrado de Luces de estacionamiento


acompañamiento manual
El mantenimiento temporal de las luces de
cruce encendidas después de haber cortado el
contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luminosidad es reducida.

Permiten balizar el lateral del vehículo


mediante el encendido de las luces de posición
del lado de la circulación.
Activación Interrupción F En el minuto posterior al corte del contacto,
F Con el contacto cortado, efectúe una El alumbrado de acompañamiento manual se accione el mando de luces empujándolo
"ráfaga" con el mando de luces. interrumpe automáticamente al cabo de un hacia arriba o hacia abajo, en función
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. tiempo determinado. del lado de la circulación (por ejemplo,
estacionado en el lado derecho, accione el
mando de luces hacia abajo para que se
enciendan las luces del lado izquierdo).
El alumbrado de acompañamiento
manual también se activa a Esto se indica mediante una señal sonora y el
través del botón de alumbrado del encendido en el cuadro de a bordo del testigo
mando a distancia (ver el apartado del indicador de dirección correspondiente.
correspondiente). Para apagar las luces de estacionamiento,
coloque el mando de luces en la posición
central, o ponga el contacto.

122
Visibilidad

Encendido automático de las luces


Las luces de posición y de cruce se Alumbrado de acompañamiento Anomalía de funcionamiento
encienden automáticamente, sin intervención automático
del conductor, en caso de detectar poca Si se produce un fallo de
La asociación con el encendido automático funcionamiento del sensor de
luminosidad exterior o en determinadas
de las luces aporta al alumbrado de luminosidad, se encienden las
condiciones de activación de los
acompañamiento las siguientes posibilidades
limpiaparabrisas. luces, este testigo se enciende en el cuadro de
adicionales:
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente a bordo y/o aparece un mensaje en pantalla,
- Elección de la duración de mantenimiento
o después de parar los limpiaparabrisas, las del alumbrado entre 15, 30 o 60 segundos. acompañado de una señal sonora.
luces se apagan automáticamente. - Activación automática del alumbrado de Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
acompañamiento cuando el encendido cualificado.
automático de las luces está activo.

6
Programación
El alumbrado de acompañamiento se configura
desde la pantalla táctil. Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar suficiente
Pulse la tecla MENU para acceder a luz; en ese acso, las luces no se
los distontos menús. encenderán automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
Seleccione el menú " Conducción ". asociado al sensor de lluvia y situado
Activación en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior, ya que las funciones
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La
Vea la página secundaria. asociadas dejarían de funcionar.
activación de la función va acompañada de
un mensaje en pantalla.
Seleccione " Configuración del
Neutralización vehículo ".
F Ponga el anillo en otra posición. La
desactivación de la función se confirma Seleccione la pestaña " Alumbrado ".
mediante un mensaje en pantalla.
Modifique los parámetros de
la función " Alumbrado de
acompañamiento ".
123
Visibilidad

Reglaje de los faros

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, es necesario regular la altura de los faros
Viajes al extranjero
en función de la carga del vehículo. Para conducir su vehículo en un país
0. 1 o 2 personas en las plazas delanteras en el que el sentido de la circulación es
-. Reglaje intermedio inverso al del país de comercialización
1. 5 personas del vehículo, es necesario adaptar el
-. 5 personas + carga máxima autorizada reglaje de las luces delanteras para no
2. Conductor + carga máxima autorizada deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Reglaje inicial en posición "0".

124
Visibilidad

Alumbrado estático de intersección


Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

6
Interrupción
Con las luces de cruce o de carretera Sin alumbrado estático de intersección
Esta función está inactiva:
encendidas, esta función permite que el haz
- por debajo de un determinado ángulo de
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
giro del volante;
de la curva cuando la velocidad del vehículo
- a velocidad superior a 40 km/h;
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
- cuando la marcha atrás está engranada.
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento...).

Con alumbrado estático de intersección

125
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Mandos manuales Limpiaparabrisas
concebidos para mejorar progresivamente
Los mandos del limpiaparabrisas son Cadencia de barrido:
la visibilidad del conductor en función de las
accionados directamente por el conductor.
condiciones meteorológicas.
Rápido (fuertes precipitaciones)

Programas Normal (lluvia moderada)


Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
Intermitente (proporcional a la
disponibles según las siguientes opciones:
velocidad del vehículo)
- Barrido automático del limpiaparabrisas
delantero. Parado
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
la marcha atrás.
Barrido por impulsos (accionando el
mando hacia abajo y soltándolo)

Modelo sin barrido automático


Automático (accione el
mando hacia abajo y
suéltelo)
Por impulsos (accione el
mando ligeramente hacia el
volante)

Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan durante un tiempo determinado.
Modelo con barrido automático

126
Visibilidad

Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está funcionando, el
limpialuneta se pondrá en marcha.

Programación
El limpialuneta trasero asociado a la marcha
atrás se puede configurar en la pantalla táctil.

Limpialuneta
Pulse la tecla MENU para acceder a
los distintos menús. 6
Anillo de selección del limpialuneta: Seleccione el menú " Conducción ".

Parado Acceda a la página secundaria.

Seleccione " Configuración del


Barrido intermitente vehículo ".

Seleccione la pestaña " Ayuda a la


Barrido con lavaluneta (duración conducción ".
En caso de nieve o granizo intenso, y
determinada)
Active/Desactive la función si lleva instalado un portabicicletas en
" Limpialuneta automático en el portón del maletero, neutralice el
marcha atrás ". limpialuneta automático desde el menú
de configuración del vehículo.
Esta función está activada por defecto.

127
Visibilidad

Barrido automático del


limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, al detectar lluvia (gracias a un
sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

Activación Neutralización
Accione el mando brevemente hacia Vuelva a accionar el mando
Es necesario volver a activar el barrido
abajo. brevemente hacia abajo o sitúe el
automático después de haber cortado
Un ciclo de barrido completo mando en otra posición (Int., 1 o 2).
el contacto durante más de 1 minuto,
confirma que la solicitud se ha tenido
accionando el mando hacia abajo.
en cuenta.
El testigo del cuadro de a bordo se apagará y
Este testigo se encenderá en el
aparecerá un mensaje.
cuadro de a bordo y aparecerá un
mensaje.

128
Visibilidad

Posición particular del


limpiaparabrisas
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.

6
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
Esta posición permite separar las escobillas
No cubra el sensor de lluvia, asociado Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero.
al sensor de luminosidad y situado limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
en el centro del parabrisas detrás del se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
retrovisor interior. - Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
Para lavar el vehículo en un túnel - Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
de autolavado, neutralice el barrido agua y jabón.
automático. F En el minuto posterior al corte del - No utilizarlas para sujetar un cartón
En invierno, se aconseja esperar a contacto, cualquier acción en el mando del contra el parabrisas.
que el parabrisas se deshiele por limpiaparabrisas posiciona las escobillas - Sustituirlas en cuanto aparezcan
completo antes de accionar el barrido en vertical. los primeros signos de desgaste.
automático. F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

129
Visibilidad

Reóstato de iluminación
Sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y la
pantalla táctil en función de la luminosidad exterior.

Cuadro de a bordo LCD Cuadro de a bordo matriz Pantalla táctil


Pulse la tecla MENU para acceder a
los distontos menús.

Seleccione el menú " Ajustes".

Acceda a la página secundaria.

En la página secundaria, seleccione


" Pantalla ".
Con las luces encendidas, pulse el botón B Activación
para aumentar la intensidad luminosa del F Pulse el botón para modificar la intensidad Ajuste la luminosidad moviendo el cursor.
puesto de conducción y de la iluminación luminosa del puesto de conducción.
ambiental, o pulse el botón A para disminuirla. F Cuando alcance la intensidad luminosa
Cuando alcance la intensidad luminosa deseada, suelte el botón.
deseada, suelte el botón.
También puede apagar la pantalla. Para ello:

Neutralización En la página primaria, seleccione


Con las luces apagadas o en modo día (con el " Apagar la pantalla". La pantalla se
alumbrado diurno activado), cualquier acción apaga por completo.
sobre el botón no surtirá efecto. Pulse otra vez la pantalla (cualquier
punto de la superficie) para activarla.

130
Visibilidad

Luces de techo
Lectores de mapa
En esta posición, la luz de techo F Con el contacto puesto,
se enciende progresivamente: accione el interruptor
correspondiente.
- al desbloquear el vehículo;
- al sacar la llave de contacto;
- al abrir una puerta; No ponga nada en contacto con la luz
- al accionar el botón de cierre del mando a de techo.
distancia para localizar el vehículo.

6
Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo;
- al poner el contacto;
- 30 segundos después cerrar la última
puerta.

Apagada permanentemente

Encendida permanentemente

1. Luces de techo delantera s/traseras


2. Lectores de mapa
Con el modo "encendida permanentemente", el
tiempo de encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente 10 minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente 30 segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite de
tiempo.

131
Visibilidad

Iluminación ambiental interior


El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la luminosidad es reducida.

Encendido Configuración Iluminación ambiental del


La iluminación ambiental se puede configurar cuadro de a bordo
desde la pantalla táctil.

Pulse la tecla MENU para acceder a


los diferentes menús.

Seleccione el menú " Conducción ".

Aparece la página secundaria.

Por la noche, los diodos electroluminiscentes Seleccione " Configuración del


Neutralización
(LED) de la iluminación ambiental (luz de vehículo ".
Con las luces encendidas, pulse este botón
techo, cuadro de a bordo, luz de la zona de
para apagar la iluminación ambiental del
los pies, guarnecido de techo retroiluminado, Seleccione la pestaña " Alumbrado ".
cuadro de a bordo.
techo acristalado panorámico*...) se encienden
automáticamente al encender las luces de Efectúe los cambios en la función
posición. Activación
" Iluminación ambiental ".
Con las luces encendidas, pulse de nuevo este
Apagado botón para encender la iluminación ambiental
La iluminación ambiental se apaga del cuadro de a bordo.
automáticamente al apagar las luces de
posición.

* Según versión.
132
Visibilidad

Techo acristalado panorámico


Dispositivo que cuenta con unas guías luminosas configurables y una superficie panorámica de
vidrio tintado para aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Está equipado con una persiana de ocultación eléctrica que permite mejorar el confort térmico y
acústico.

Persiana de ocultación eléctrica


En caso de pinzamiento durante la
manipulación de la persiana, deberá
invertir su movimiento accionando el

6
mando correspondiente.
Antes de accionar el mando de la
persiana, el conductor debe asegurarse
de que nadie impida que esta se cierre
correctamente.
El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Apertura Cierre Vigile a los niños durante la maniobra.
F Accione el mando A hacia atrás F Accione el mando A hacia delante.
La persiana se detiene al soltar el mando. La persiana se detiene al soltar el mando.

133
Seguridad

Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad


Hay etiquetas dispuestas en Tenga en cuenta la Instalación de
diferentes lugares del vehículo que siguiente información: accesorios emisores de
incluyen advertencias de seguridad e - El montaje de un equipamiento radiocomunicación
información relativa a la identificación o accesorio eléctrico no Consulte en la red PEUGEOT
del vehículo. Estas etiquetas forman recomendado por Automóviles antes de instalar un emisor de
parte integrante del vehículo, no las PEUGEOT puede provocar una radiocomunicación con antena en el
retire. avería en los sistemas eléctricos exterior. La red le facilitará información
de su vehículo. Acuda a la red relativa a las características de los
PEUGEOT para conocer la oferta emisores que pueden montarse
de accesorios recomendados. (banda de frecuencia, potencia
- Por motivos de seguridad, el de salida máxima, posición de la
Para cualquier intervención en el acceso a la toma de diagnosis
antena, condiciones específicas de
vehículo, acuda a un taller cualificado asociada a los sistemas
instalación) conforme a la Directiva de
electrónicos integrados en el
que disponga de la información técnica, Compatibilidad Electromagnética de los
vehículo queda estrictamente
la competencia y el material adecuado vehículos (2004/104/CE).
reservado a la red PEUGEOT
equivalente al que la red PEUGEOT le o a un taller cualificado que
puede ofrecer. disponga del utillaje adecuado Según la legislación nacional vigente,
(riesgo de provocar un fallo de podría ser obligatorio disponer de
funcionamiento de los sistemas algunos equipamientos de seguridad:
electrónicos integrados en el chalecos reflectantes de alta visibilidad,
vehículo, lo que podría generar triángulos de preseñalización,
averías o accidentes graves). La alcoholímetros, lámparas, fusibles
responsabilidad del fabricante no de recambio, un extintor, un botiquín,
se verá comprometida en caso de molduras de protección de la parte
que no se respete esta consigna. trasera del vehículo, etc.
- Cualquier modificación o El montaje de un equipamiento o de un
adaptación no prevista ni accesorio eléctrico no recomendado
autorizada por Automóviles por PEUGEOT puede provocar una
PEUGEOT o realizada sin respetar avería en el sistema electrónico del
las prescripciones técnicas vehículo y un exceso de consumo.
definidas por el fabricante conlleva Contacte con un representante de
la suspensión de las garantías legal la marca PEUGEOT para conocer la
y contractual. gama de equipamientos o accesorios
recomendados.

134
Seguridad

Indicadores de Señal de emergencia


dirección Alerta visual a través del encendido de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
Tres parpadeos
remolcado o de accidente de un vehículo.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
de luces sin superar el punto de resistencia;
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará 3 veces.

7
F Baje al máximo el mando de luces para
La utilización de esta función está
efectuar una maniobra a la izquierda.
disponible a cualquier velocidad a la
F Levante al máximo el mando de luces para F Pulse este botón; los indicadores de
que circule el vehículo. No obstante, se
efectuar una maniobra a la derecha. dirección parpadean.
aprecia sobre todo en los cambios de
Puede funcionar con el contacto cortado.
carril en vías rápidas.

Encendido automático
Si olvida quitar los indicadores de
En una frenada de urgencia, en función
dirección durante más de 20 segundos
de la deceleración, las luces se encienden
a velocidad superior a 60 km/h, la señal
automáticamente.
sonora aumentará.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.

135
Seguridad

Claxon Llamada de urgencia


o de asistencia
Sistema de alerta sonora destinado a advertir
de un peligro inminente a los demás usuarios
de la vía.

Este dispositivo permite realizar una llamada


de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma PEUGEOT.

F Presione la parte central del volante con Para más detalles sobre la utilización de este
mandos integrados. equipamiento, consulte el apartado "Audio y
Telemática".
Utilice el claxon con moderación y solo
en los casos previstos por el código de
circulación del país donde circule.

136
Seguridad

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila la presión de los cuatro
El sistema de detección de subinflado Circular con algún neumático poco
neumáticos, desde el momento en que el
no sustituye la atención del conductor. inflado aumenta el consumo de
vehículo se pone en movimiento.
Este sistema no le exime de controlar combustible.
Compara la información proporcionada por
mensualmente la presión de inflado de
los sensores de velocidad de las ruedas con
los neumáticos (incluida la rueda de
los valores de referencia, que se deben
repuesto) así como antes de realizar un Los valores de presión de inflado
reinicializar cada vez que se ajuste la
trayecto largo. prescritos para el vehículo se indican
presión de los neumáticos o cada vez que
Circular con algún neumático poco en la etiqueta de presión de los
se sustituya una rueda.
inflado degrada la adherencia a la neumáticos.
El sistema activa una alerta cuando detecta
vía, aumenta la distancia de frenada Para más información relativa a los
que la presión de inflado de uno o varios
y provoca el desgaste prematuro de elementos de identificación, consulte el
neumáticos es insuficiente.
los neumáticos, especialmente en

7
apartado correspondiente.
condiciones de circulación severas El control de la presión de los
(carga importante, alta velocidad, neumáticos se debe efectuar "en frío"
trayectos largos). (con el vehículo parado desde hace
una hora o después de un trayecto
inferior a 10 km efectuado a velocidad
moderada).
En caso contrario (en caliente), añada
0,3 bares a los valores indicados en la
etiqueta.

137
Seguridad

Reinicialización
Es necesario reinicializar el sistema después
Alerta de subinflado de realizar cualquier ajuste en la presión
Se manifiesta mediante el encendido F En caso de pinchazo, utilice el kit de de uno o varios neumáticos, y después de
fijo de este testigo, acompañado de reparación provisional de neumáticos o la cambiar una o varias ruedas.
una señal sonora y, en función del rueda de repuesto (según versión),
equipamiento, de la indicación de un o
mensaje. F Si dispone de un compresor, por ejemplo
F Reduzca inmediatamente la velocidad y el del kit de reparación provisional de Antes de reinicializar el sistema,
evite realizar giros de volante y frenadas neumáticos, controle en frío la presión de asegúrese de que la presión de los
bruscos. los cuatro neumáticos, cuatro neumáticos se adapta a las
F Detenga el vehículo cuando las o condiciones de utilización del vehículo
condiciones de circulación lo permitan. F Si no le resulta posible efectuar dicho y es conforme a las recomendaciones
control inmediatamente, circule con inscritas en la etiqueta de presión de
La pérdida de presión detectada no precaución a velocidad reducida. los neumáticos.
siempre supone una deformación
visible del neumático. No se conforme La alerta permanece activada hasta la
con realizar un control visual. reinicialización del sistema. El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.

138
Seguridad

Sin pantalla táctil Con pantalla táctil Anomalía de


funcionamiento

Cuando se detecta un fallo de funcionamiento


en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.

En tal caso, la vigilancia del subinflado de los


La solicitud de reinicialización del sistema se neumáticos no está garantizada.
F Con el contacto puesto y el efectúa con el contacto puesto y el vehículo parado. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un

7
vehículo parado, pulse este taller cualificado para proceder a la revisión del
F Pulse la tecla MENU para
botón durante aproximadamente sistema.
acceder a los distontos menús.
3 segundos y luego suéltelo;
una señal sonora confirma la
reinicialización. F Seleccione el menú
" Conducción ".
Después de realizar cualquier
F Pulse " Inicialización del intervención en el sistema, es
La alerta de subinflado solo es fiable si necesario comprobar la presión de los
subinflado ".
se solicita la reinicialización del sistema cuatro neumáticos y, a continuación,
con la presión de los cuatro neumáticos reinicializarlo.
F Valide la solicitud pulsando la tecla " Sí ";
correctamente ajustada.
una señal sonora y un mensaje confirman
la reinicialización.
Cadenas para nieve
El sistema considera los nuevos El sistema no se debe reinicializar
parámetros de presión registrados después de un montaje o desmontaje
como valores de referencia. de las cadenas para nieve.

139
Seguridad

Programa electrónico de estabilidad (ESC)


El programa electrónico de estabilidad integra Definiciones
los siguientes sistemas:
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor Antibloqueo de ruedas (ABS) y Antipatinado de ruedas (ASR)
electrónico de frenada (REF). repartidor electrónico de frenada Este sistema optimiza la motricidad para evitar
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU). (REF) el patinado de las ruedas, actuando sobre
- Antipatinado de ruedas (ASR). Este sistema incrementa la estabilidad y los frenos de las ruedas motrices y el motor.
- Control dinámico de estabilidad (CDS). manejabilidad del vehículo en las frenadas Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y contribuye a mejorar el control en las direccional del vehículo en la aceleración.
curvas, especialmente sobre firme irregular o
deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF garantiza una gestión integral de la
presión de frenada rueda por rueda.

Asistencia a la frenada de Control dinámico de estabilidad


urgencia (AFU) (CDS)
Este sistema permite, en caso de urgencia, En caso existir divergencias entre la trayectoria
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima seguida por el vehículo y la deseada por el
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de conductor, este sistema controla las ruedas y
detención. actúa automáticamente sobre el freno de una o
Se activa en función de la velocidad de varias ruedas y sobre el motor para inscribir el
accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
traduce en una disminución de la resistencia límite de las leyes de la física.
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.

140
Seguridad

Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas
las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de
electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento normal del sistema
El encendido de este testigo, ABS puede manifestarse mediante
acompañado de una señal sonora ligeras vibraciones del pedal del freno.
y un mensaje, indica un fallo de
funcionamiento del sistema ABS
que puede provocar la pérdida del control del
En caso de frenada de urgencia, pise
vehículo al frenar.
el pedal con firmeza y no lo suelte.
El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP, acompañado
de una señal sonora y un mensaje,
indica un fallo de funcionamiento
7
del repartidor electrónico de frenada (REF)
que puede provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
Deténgase imperativamente.
En ambos casos, consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

141
Seguridad

Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
No obstante, se aconseja volver a activar el
y un mensaje en pantalla, indica un
sistema lo antes posible.
fallo de funcionamiento del sistema.
F Pulse el botón o gire el mando Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
hasta esta posición, según la cualificado para proceder a la revisión del
versión. sistema.
Control dinámico de estabilidad (CDS)
El piloto del botón o del mando se encenderá,
y antipatinado de las ruedas (ASR)
indicando que el sistema ESP ya no actúa
sobre el funcionamiento del motor. El sistema ESP ofrece un incremento
Activación de la seguridad en conducción normal,
Estos sistemas se activan automáticamente al Reactivación pero ello no debe incitar al conductor a
arrancar el vehículo. El sistema se reactiva automáticamente correr riesgos adicionales o a circular a
Al detectar un problema de adherencia o velocidades demasiado elevadas.
después de haber cortado el contacto o a partir
El funcionamiento del sistema está
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el de 50 km/h. garantizado en la medida en que se
funcionamiento del motor y de los frenos. respeten las recomendaciones del
La activación se indica mediante fabricante en lo relativo a las ruedas
el parpadeo de este testigo en el (neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos, los componentes
cuadro de a bordo.
electrónicos y los procedimientos
de montaje e intervención de la red
Neutralización PEUGEOT.
F Pulse de nuevo el botón o gire el
En condiciones excepcionales (arranque del Después de un choque, lleve el
mando, según la versión, para vehículo a la red PEUGEOT o a un
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
reactivarlo manualmente. taller cualificado para proceder a la
en terreno poco consistente...), puede ser útil
revisión del sistema.
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
142
Seguridad

Grip control
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena.
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha
sido optimizado para las distintas situaciones,
permite evolucionar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.

Asociado a los neumáticos para todas las


estaciones Peak Mountain Snow Flake, este
sistema ofrece un compromiso entre securidad,
adherencia y motricidad. Estos neumáticos son Se proponen diferentes modos:

7
eficaces tanto en invierno como en verano.
Estándar (ESC) Nieve
La firmeza con que se pisa el pedal del Este modo estándar está calibrado para un Este modo adapta su estrategia a las
condiciones de adherencia encontradas por
acelerador debe ser suficiente para que el nivel de patinado reducido, basado en distintas
cada una de las dos ruedas delanteras, al
sistema pueda explotar la potencia del motor. adherencias encontradas habitualmente en iniciar la marcha.
Es completamente normal que se den fases de carretera. (modo activo hasta los 50 km/h)
funcionamiento con un régimen motor elevado. F Coloque la ruedecilla en esta F Coloque la ruedecilla en esta
posición. posición.
Un selector con cinco posiciones permite elegir
el modo de reglaje que permita ajustarse a las
condiciones de circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo Después de cortar el contacto, el
para confirmar la elección. sistema se reinicializa automáticamente
Una indicación específica y suplementaria en este modo.
aparece momentáneamente en la la pantalla
táctil para confirmar la selección realizada
mediante la ruedecilla.

143
Seguridad

Es posible desactivar algunas funcionalidades


del ESC (ASR y CDS) girando la ruedecilla
hasta la posición "OFF".
Estas funcionalidades se reactivan
automáticamente a partir de los 50 km/h o al
poner el contacto.

Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principalmente
Todo terreno (barro, hierba Modo arena concebido para circular por carreteras
húmeda...) Modo que autoriza un mínimo patinado en las asfaltadas, sin embargo, permite
Este modo autoriza, al iniciar la marcha, ruedas motrices de manera simultánea para circular ocasionalmente por otro tipo de
un importante patinado en la rueda que que el vehículo pueda avanzar y para limitar el vías menos transitables.
tiene menos adherencia para favorecer la riesgo de quedarse estancado en la arena. No obstante, no permite la conducción
evacuación del barro y recuperar el "grip". todo terreno como:
(modo activo hasta los 120 km/h)
A la vez, la rueda con mayor adherencia es - Atravesar o conducir por
gestionada de manera que transmita el mayor
F Coloque la ruedecilla en esta terrenos que puedan dañar los
par posible.
posición. bajos del vehículo o provocar el
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
desprendimiento de algún elemento
la motricidad para responder, de la mejor
manera, a las solicitudes del conductor. (tubo de carburante, refrigerador de
En la arena, no utilice los otros modos ya que
(modo activo hasta los 80 km/h) carburante...) debido a la presencia
corre el riesgo de atascar el vehículo.
de obstáculos, piedras...
F Coloque la rudecilla en esta - Circular por terrenos con pendiente
posición. pronunciada y con adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.

144
Seguridad

Active City Brake


Active City Brake es una función de ayuda a Principio Condiciones de activación
la conducción que tiene el objetivo de evitar
la colisión frontal o reducir la velocidad de Active City Brake funciona si se dan las
impacto si el conductor no interviene o si su siguientes condiciones:
intervención no es suficiente (pisa demasiado ● El contacto está puesto.
suave el pedal del freno). ● El vehículo está en marcha adelante.
● La velocidad está comprendida entre 5 y
30 km/h aproximadamente.
Este sistema ha sido concebido para ● Los sistemas de asistencia a la frenada
mejorar la seguridad de conducción. (ABS, REF, AFU) funcionan correctamente.
Es responsabilidad del conductor ● Los sistemas de control de la trayectoria
vigilar el estado de la circulación y (ASR, CDS) no están neutralizados y
evaluar la distancia y la velocidad funcionan correctamente.
relativa de los demás vehículos. ● El vehículo no se encuentra en una curva

7
Active City Brake no sustituye, Gracias a un sensor láser situado en la parte
superior dle parabrisas, este sistema detecta a cerrada.
en ningún caso, la vigilancia del
los vehículos que circulan en su mismo sentido ● El sistema no se ha activado en los
conductor.
de circulación o que se encuentran parados 10 últimos segundos.
delante del vehículo.
No mire el sensor láser con Si es necesario, la frenada del vehículo se
un instrumento óptico (lupa, activa automáticamente para evitar la colisión
microscopio...) a una distancia inferior con el vehículo que le precede.
a 10 centímetros, ya que podría sufrir
La frenada automática es más tardía
lesiones oculares.
de la que podría realizar el conductor
en caso de riesgo elevado de colisión.

145
Seguridad

Funcionamiento
Cuando el vehículo se acerca demasiado o
La activación del sistema puede
demasiado rápido al vehículo quele precede, el
provocar un calado del motor, salvo
sistema activa autmáticamente la frenada para
si el conductor desembraga lo
evitar la colisión.
suficientemente rápido durante la
En este caso, se indicará un mensaje de alerta. frenada automática.
Las luces de emergencia del vehículo
se encienden para avisar a los demás
conductores.
Durante la frenada automática, el
conductor sigue teniendo la posibilidad
La colisión podrá evitarse automáticamente si
de accionar una deceleración mayor
la diferencia de velocidad entre su vehículo y el
que la realizada por el sistema, pisando
que le precede no excede de 15 km/h.
con firmeza el pedal del freno.
Superado este umbral, el distema hará
lo posible para evitar o reducir el impacto
disminuyendo la velocidad de impacto.

La frenada automñatica puede provocar la


Después de un choque, el sistema se
parada completa del vehículo si la situación lo
pone automáticamente en defecto y
requiere.
deja de funcionar.
En este caso, se realiza un mantenimiento
Deberá acudir a la red PEUGEOT o a
temporal en parada del vehículo (durante
un taller cualificado para que el sistema
1,5 segundos aproximadamente) para permitir
vuelva a estar operativo.
al conductor retomar el control pisando el pedal
del freno.

146
Seguridad

Neutralización Límites de funcionamiento


La neutralización del sistema se efectúa a Con la pantalla táctil El sistema solo detecta los vehículos parados o
través del menú de configuración del vehículo, en movimiento que se encuentran en el mismo
al cual se puede acceder con el contacto sentido de circulación.
puesto.
Su estado se memoriza al cortar el contacto.
No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
Cuando el sistema está neutralizado,
animales ni objetos inmóviles no
aparece un mensaje cada vez que
reflectantes.
se utiliza de nuevo el vehículo para
indicárselo.
El sistema no se activa o se interrumpe cuando

7
el conductor:
- pisa firmemente el acelerador;
F Pulse la tecla "MENU". - o gira bruscamente el volante (maniobra de
F Seleccione en el menú " Conducción ". esquivación).
F En la página secundaria, seleccione "
Configuración del vehículo ".
F Seleccione la pestaña " Ayuda a la
conducción ".
F Seleccione o deseleccione la casilla
" Frenada urgencia auto "para activar o
neutralizar respectivamente el sistema.
F Valide.

147
Seguridad

Anomalías de funcionamiento
Anomalía del sensor Anomalía del sistema
Cuando las condiciones
El funcinoamiento del sensor láser puede verse En caso de fallo de funcionamiento del
metereológicas son adversas (lluvias
perturbado por la acumulación de suciedad o la sistema, se alertará al conductor mediante una
extremadamente intensas, nieve,
aparición de vaho en el parabrisas. En tal caso, señal sonora y la indicación del mensaje
niebla, granizo...), la distancia de
se alerta al conductor mediante la indicación " Fallo del sistema de frenado automático ".
frenada aumenta, lo que podría reducir
de un mensaje. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
la capacidad del sistema para evitar
Utilice la función desempañado del parabrisas taller cualificado para proceder a la revisión del
una colisión.
y limpie con regularidad la zona del parabrisas sistema.
Por lo tanto, el conductor debe estar
que está frente al sensor.
especialmente atento.

No pegue ni fije ningún objeto en el En caso de impacto en el parabrisas


parabrisas delante del sensor. a la altura del sensor, neutralice
No deje nunca que se acumule nieve
sobre el capó ni que ningún objeto el sistema y contacte con la red
supere el capó o la parte delantera PEUGEOT o con un taller cualificado
del techo, ya que podría entrar en el para sustituir el parabrisas.
campo de visión del sensor e interferir
en la detección.
No desmonte nunca el captador ni
efectúe reglajes o pruebas con el mismo.
Únicamente deberán intervenir en él la
red PEUGEOT o un taller cualificado.

En caso de instalar un remolque o cuando


el vehículo es objeto de un remolcado, es
necesario neutralizar el sistema.

148
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros

Abrochado
F Tire de la correa e inserte la lengüeta en la
hebilla.
Ajuste de la altura
F Para bajar el punto de enganche, accione
el mando A y deslícelo hacia abajo.
7
F Compruebe que el cinturón está F Para subir el punto de enganche, deslice el
Los cinturones de seguridad delanteros están correctamente abrochado tirando con mando A hacia arriba.
equipados con un sistema de pretensión
firmeza de la correa.
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
Desabrochado
laterales. En función de la importancia del F Presione el botón rojo de la hebilla.
choque, el sistema de pretensión pirotécnica F Acompañe el cinturón mientras se enrolla.
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

149
Seguridad

Cinturones de seguridad
traseros
Testigo de cinturones
desabrochados en el cuadro de
a bordo
Al poner el contacto, este testigo se
enciende en el cuadro de a bordo.

Permanece encendido durante un tiempo si el


acompañante no se ha abrochado el cinturón.
Transcurrido ese lapso de tiempo, el testigo
se apaga si el conductor tiene el cinturón
abrochado.
A partir de aproximadamente 20 km/h, Cada una de las plazas traseras va equipada
este testigo parpadea durante 2 minutos con un cinturón de seguridad con tres puntos
acompañado de una señal sonora creciente de anclaje.
si el conductor y/o el acompañante no se han
abrochado el cinturón. Transcurridos esos Abrochado Desabrochado
2 minutos, el testigo permanece encendido F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Presione el botón rojo del cierre.
hasta que el conductor y/o el acompañante se cierre. F Acompañe el movimiento del cinturón
abrochen el cinturón. F Compruebe que el cinturón está mientras se enrolla.
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.

150
Seguridad

Consejos Recomendaciones para los


El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
niños
iniciar la marcha de que los pasajeros - debe estar tensado lo más cerca posible Utilice una silla infantil adaptada el pasajero
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo; tiene menos de 12 años o mide menos de un
seguridad y de que todos ellos están bien - debe colocarse tirando por delante metro y cincuenta centímetros.
abrochados. del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
Independientemente de la plaza del comprobando que no quede torcido; a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
- debe sujetar a una sola persona;
seguridad, incluso para trayectos cortos.
- no debe presentar cortes ni estar Para más informaciónr relativa a las
No invierta las correas de cinturón, ya que si
deshilachado; sillas infantiles, consulte el apartado
no, estas no cumplirían completamente su
- no debe transformarse ni modificarse correspondiente.
función.
Los cinturones de seguridad están para no alterar su eficacia.
equipados con un carrete que permite Debido a las recomendaciones de seguridad
que la longitud de la correa se ajuste vigentes, para realizar cualquier intervención
automáticamente a la morfología en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque

7
del pasajero. El cinturón se recoge acuda a un taller cualificado que disponga En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese que la red PEUGEOT puede proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags y
de que el cinturón está correctamente Lleve a revisar periódicamente los con independencia de ellos. La activación de
enrollado. cinturones de seguridad a la red PEUGEOT los pretensores va acompañada de un ligero
La parte baja de la correa debe estar
o a un taller cualificado, en particular, si las desprendimiento de humo inofensivo y de
colocada lo más abajo posible sobre la
correas presentan signos de deterioro. un ruido, debidos a la activación de la carga
pelvis.
Limpie las correas del cinturón con agua y pirotécnica integrada en el sistema.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro. jabón o con un producto limpiador textil, a la En cualquier caso, el testigo de airbag se
Los carretes están equipados con un venta en la red PEUGEOT. enciende.
dispositivo de bloqueo automático si se Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
produce una colisión, una frenada de o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y cualificado para revisar y, en su caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.

151
Seguridad

Airbags
Información general Airbags frontales
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto del
pasajero trasero central) en caso de colisiones
violentas. Los airbags completan la acción de los
cinturones de seguridad equipados con limitador
de esfuerzo (excepto el del pasajero trasero
central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes Zonas de detección de choque Sistema que protege al conductor y al
del vehículo (excepto del pasajero trasero acompañante en caso de choque frontal
A. Zona de impacto frontal
central). Inmediatamente después del violento limitando los riesgos de traumatismo
choque, los airbags se desinflan rápidamente B. Zona de impacto lateral
en la cabeza y el tórax.
para no obstaculizar la visibilidad o la posible El airbag del conductor está implantado en el
salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, centro del volante y el del acompañante, en el
La activación de uno o varios salpicadero, encima de la guantera.
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los airbags va acompañada de un ligero
airbags podrían no desplegarse. En estas desprendimiento de humo y de un ruido Activación
situaciones, el cinturón de seguridad es producidos por la activación de la carga Estos airbags se despliegan en caso de
el único que contribuye a garantizar su pirotécnica integrada en el sistema. choque frontal violento en toda o parte de la
protección. Este humo no es nocivo, pero puede zona de impacto frontal A, en el eje longitudinal
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas del vehículo, en un plano horizontal y en
contacto cortado. sensibles. sentido de delante hacia detrás del vehículo.
El ruido de la detonación asociado a El airbag frontal del acompañante no se
Este equipamiento solo se despliega desplegará si está neutralizado.
la activación de uno o varios airbags
una vez. Si se produce un segundo El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
puede ocasionar una ligera disminución
choque (durante el mismo accidente o cabeza del ocupante del vehículo y el volante
de la capacidad auditiva durante un
en otro), el airbag no se disparará. (en el lado del conductor) o el salpicadero (en
breve lapso de tiempo. el lado del acompañante) para amortiguar su
proyección hacia adelante.
152
Seguridad

Para garantizar la seguridad del niño,


es imperativo neutralizar el airbag
frontal del acompañante cuando instale
en el asiento del acompañante una
silla infantil "de espaldas al sentido de
la marcha". En caso contrario, el niño
podría sufrir lesiones graves o incluso
morir a causa del despliegue del airbag.

Neutralización Reactivación Anomalía de funcionamiento


Solo es posible neutralizar el airbag frontal del En cuando retire la silla infantil "de espaldas Si este testigo se enciende en
acompañante: al sentido de la marcha", con el contacto el cuadro de a bordo, contacte

7
F Con el contacto cortado, introduzca la cortado, gire el mando hasta la posición "ON" imperativamente con la red
llave en el mando de neutralización del para volver a activar el airbag y garantizar PEUGEOT o con un taller cualificado
airbag del acompañante. así la seguridad del acompañante en caso de para proceder a la revisión del sistema. Los
F Gírela hasta la posición "OFF". choque. airbags podrían no dispararse en caso de
F A continuación, retírela manteniendo esa choque violento.
misma posición.
Este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo al poner el contacto y
permanece encendido mientras el
airbag esté neutralizado.

153
Seguridad

Airbags laterales
Activación
Se dispara junto con el airbag lateral
correspondiente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Sistema que protege, en caso de choque Zonas de detección de choque Anomalía de funcionamiento
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el A. Zona de impacto frontal Si este testigo se enciende en
busto, entre la cadera y el hombro. B. Zona de impacto lateral el cuadro de a bordo, consulte
Los airbags laterales están integrados en el imperativamente en la red PEUGEOT
armazón del respaldo del asiento, en el lado de o en un taller cualificado para proceder a la
la puerta. revisión del sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque violento.
Activación Airbags de cortina
Se disparan unilateralmente en caso de Sistema que contribuye a reforzar la protección
choque lateral violento en toda o parte de la del conductor y de los pasajeros (excepto En caso de choque o golpe ligero en el
zona de impacto lateral B, que se produzca al pasajero trasero central) en caso de lateral del vehículo o en caso de vuelco,
perpendicularmente al eje longitudinal del choque lateral violento, limitando el riesgo de el airbag podría no dispararse.
vehículo en un plano horizontal y en sentido de traumatismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
fuera hacia dentro del vehículo. Los airbags de cortina están integrados en los airbag no se disparará.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y montantes y en la parte superior del habitáculo.
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
154
Seguridad

Consejos
Para que los airbags sean Incluso siguiendo todas las Airbags laterales
plenamente eficaces, respete recomendaciones de seguridad, existe
Cubra los asientos únicamente con fundas
las siguientes medidas de riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
homologadas compatibles con el despliegue
seguridad: en la cabeza, el busto o los brazos debido al
de los airbags laterales. Para conocer la
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
Adopte una posición en el asiento normal y gama de fundas adecuadas para el vehículo,
manera casi instantánea (en unas milésimas
vertical. consulte en la red PEUGEOT.
de segundo) y se desinfla inmediatamente
Abróchese el cinturón de seguridad y Para más información relativa a los
evacuando gases calientes por unos orificios
colóquelo correctamente. accesorios, consulte el apartado
previstos para ello.
No deje que nada se interponga entre los correspondiente.
ocupantes y los airbags (niños, animales, No fije ni pegue nada en los respaldos de los
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
en la trayectoria de salida de los airbags, ya Airbags frontales ello podría causar lesiones en el tórax o en
que ello podría provocar heridas durante su No conduzca agarrando el volante por los el brazo al desplegarse el airbag lateral.

7
despliegue. radios o dejando las manos en la almohadilla No acerque el busto a la puerta más de lo
No modifique nunca la definición de origen central del volante. necesario.
del vehículo, en particular en el entorno En el lado del acompañante, no apoye los
directo de los airbags. pies en el salpicadero.
Después de un accidente o de recuperar el No fume, ya que el despliegue de los airbags
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los puede causar quemaduras u otro tipo de Airbags de cortina
sistemas de airbag del vehículo. lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Toda intervención que se efectúe en Nunca desmonte, perfore o someta el
ello podría causar lesiones en la cabeza al
los sistemas de airbag debe realizarse volante a golpes violentos.
desplegarse el airbag de cortina.
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un No fije ni pegue nada sobre el volante ni
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
taller cualificado. sobre el salpicadero, ya que ello podría
los agarraderos instalados en el techo sobre
causar lesiones en el momento en que se
las puertas, ya que estos intervienen en la
despliegan los airbags.
fijación de los airbags de cortina.

155
Seguridad de los niños

Transporte de niños
A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus En una plaza trasera
hijos también depende de usted.
"De espaldas al sentido de la marcha"
Información general PEUGEOT recomienda que los niños Cuando instale una silla infantil "de espaldas
viajen en las plazas traseras laterales al sentido de la marcha" en una plaza trasera,
Para garantizar una seguridad óptima, respete del vehículo:
las siguientes indicaciones: - "De espaldas al sentido de la avance el asiento delantero y coloque el
marcha" hasta los 3 años. respaldo en posición recta de manera que
- Conforme a la reglamentación europea,
- "En el sentido de la marcha" a la silla instalada "de espaldas al sentido de
todos los niños menores de 12 años partir de los 3 años. la marcha" no toque el asiento delantero del
o que midan menos de un metro y vehículo.
cincuenta centímetros deben viajar en
Retire y guarde el reposacabezas antes de
los asientos para niños homologados
instalar una silla infantil con respaldo en una de
adecuados según su peso, en las plazas las plazas destinadas a los pasajeros.
equipadas con cinturón de seguridad o con Vuelva a colocar el reposacabezas en su sitio
anclajes ISOFIX*. cuando desinstale la silla infantil.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
"En el sentido de la marcha"
las plazas traseras del vehículo. Cuando instale una silla infantil "en el sentido
- Los niños que pesen menos de 9 kg de la marcha" en una plaza trasera, avance
el asiento delantero y coloque el respaldo en
deben viajar obligatoriamente en
posición recta de manera que las piernas del
posición "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" tanto en la plaza delantera el sentido de la marcha" no toquen el asiento
como en las traseras. delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
* La reglamentación sobre el transporte de los necesario, ajuste la posición del asiento
niños es específica de cada país. Consulte la delantero del vehículo.
legislación vigente en su país.
156
Seguridad de los niños

En la parte delantera*

"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Asiento del acompañante regulado en
posición alta y en posición longitudinal
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido intermedia.
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante,

8
acompañante, desplace el asiento hasta la desplace el asiento hasta la posición:
posición: - Longitudinal intermedia, con el respaldo
- Longitudinal intermedia, con el respaldo recto para una silla sin cojín elevador.
en posición recta para una silla sin cojín - Longitudinal intermedia, en la posición más
elevador. alta y con el respaldo recto para una silla
- Longitudinal intermedia, en la posición más con cojín elevador.
alta y con el respaldo recto para una silla El airbag del acompañante debe permanecer
con cojín elevador. activo. Asegúrese de que el cinturón de
Es imperativo neutralizar el airbag del seguridad quede tensado.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá Para las sillas infantiles con pata de
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso apoyo, asegúrese de que la silla infantil
de muerte por el despliegue del airbag. esté en contacto con una parte estable
* Consulte la legislación vigente en cada país del suelo. En caso necesario, ajuste el
antes de instalar una silla infantil en esta asiento del acompañante.
plaza.
157
Seguridad de los niños

Neutralización del airbag frontal La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante del acompañante recoge esta consigna.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios
Airbag del acompañante OFF
No instale un sistema de retención
para niños "de espaldas al sentido de
la marcha" en un asiento protegido por
un airbag frontal activado, ya que ello
podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Solo puede neutralizarse el airbag frontal del


acompañante.
F Con el contacto cortado, introduzca la llave
en el mando de neutralización del airbag
del acompañante.
F Gírelo hasta la posición "OFF".
F Retíreta manteniendo esta posición.

Este testigo se enciende en el cuadro


de a bordo, con el contacto puesto y
durante toda la neutralización.

158
Seguridad de los niños

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen

8
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

159
Seguridad de los niños

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

160
Seguridad de los niños

Sillas infantiles recomendadas por


PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad
de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4 
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín
8
elevador.

L5 
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

161
Seguridad de los niños

Instalación de las sillas infantiles fijadas con un cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles fijadas con el cinturón de seguridad y
homologadas como universales (a) en función del peso del niño y la plaza del vehículo.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del acompañante (c)

- Con cojín elevador U(R) U(R) U(R) U(R)

- Sin cojín elevador U U U U

Asientos traseros laterales (d) U U U U

Asiento trasero central X X X X

162
Seguridad de los niños

(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos y que se fija con
Retire y guarde el reposacabezas antes
el cinturón de seguridad.
de instalar una silla infantil con respaldo
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se
en la plaza del acompañante.
pueden instalar en la plaza del acompañante.
Vuelva a colocar el reposacabezas
(c) Consulte el código de circulación vigente en cada país antes de instalar una silla infantil en esta
cuando desinstale la silla infantil.
plaza.
(d) Para instalar una silla infantil en una plaza trasera, de espaldas al sentido de la marcha o en
el sentido de la marcha, desplace hacia adelante el asiento del acompañante y coloque el
respaldo en posición recta para dejar espacio suficiente entre el asiento y las piernas del niño.
U: P laza adaptada para la instalación de una silla infantil fijada con el cinturón de seguridad y
homologada como universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la
marcha".
U(R): S  imilar a U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y en posición
longitudinal intermedia.
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.

163
Seguridad de los niños

Consejos

La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe elevador
niño en caso de colisión. que el respaldo de la silla está lo más cerca
La parte torácica del cinturón debe estar
Compruebe que no haya ningún cinturón posible del respaldo del asiento del vehículo,
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo incluso en contacto con este si es posible.
el cuello.
la silla infantil, ya que ello que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de
Compruebe que la parte abdominal del
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una
cinturón de seguridad queda correctamente
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros.
colocada por encima de las piernas del niño.
arnés de las sillas infantiles, limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está
PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
máximo su holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar
elevador con respaldo, equipado con una
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca.
guía de cinturón a la altura del hombro.
Después de instalar una silla infantil Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil.
compruebe que este último queda bien Por motivos de seguridad, nunca deje:
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta - A uno o varios niños solos sin vigilancia
Niños en la plaza del en un vehículo.
firmemente contra el asiento del vehículo. Si acompañante
el asiento del acompañante puede regularse, - A un niño o un animal en un vehículo
La normativa relativa al transporte de niños expuesto al sol, con las ventanillas
desplácelo hacia adelante si es necesario.
en la plaza del acompañante es específica cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre un
para cada país. Consulte la legislación - Las llaves al alcance de los niños en el
espacio suficiente entre el asiento delantero
vigente en cada país. interior del vehículo.
y:
Neutralice el airbag frontal del acompañante Para impedir la apertura accidental de
- La silla infantil "de espaldas al sentido
cuando instale una silla infantil "de espaldas las puertas y las lunas traseras, utilice el
de la marcha".
al sentido de la marcha" en la plaza del dispositivo "Seguro para niños".
- Los pies del niño que viaja en una silla
acompañante. Procure no abrir más de un tercio las lunas
infantil "en el sentido de la marcha".
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de traseras.
Para ello, avance el asiento delantero y, si
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, Para proteger a los niños de los rayos
fuera necesario, regule también el respaldo.
por el despliegue el airbag. solares, instale estores laterales en las lunas
traseras.

164
Seguridad de los niños

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
última reglamentación ISOFIX. con dos cierres que se enganchan fácilmente a
Las sillas infantiles, presentadas a las anillas A.
continuación, van equipadas con anclajes Algunos disponen también de una correa
ISOFIX reglamentarios:
superior que se fija en la anilla B.

Para fijar la silla infantil al TOP TETHER:


- Retire el reposacabezas y guárdelo antes
de instalar la silla infantil en esta plaza
(colóquelo de nuevo cuando retire la sillita
infantil).
- Pase la correa de la sillita por detrás de
- Una anilla B, situada detrás del asiento, la parte superior del respaldo del asiento,
denominada TOP TETHER, que permite centrándola entre los orificios de las
fijar la correa superior. varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la
El TOP TETHER permite fijar la correa superior anilla B.

8
de las sillas infantiles que disponen de ella. - Tense la correa superior.
En caso de choque frontal, este dispositivo
limita el basculamiento de la silla infantil hacia La instalación incorrecta de una silla
adelante. infantil en el vehículo compromete la
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un protección del niño en caso de accidente.
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil Respete escrupulosamente las
en el vehículo. consignas de montaje indicadas en el
manual de instalación entregado con las
Para instalar una silla infantil ISOFIX en la sillas infantiles.
Cada asiento dispone de tres anillas: plaza izquierda de la banqueta trasera, antes
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo de fijar la silla, aparte el cinturón de seguridad Para conocer las posibilidades de
y el cojín de asiento del vehículo, trasero central hacia el centro del vehículo para instalación de las sillas infantiles
identificadas con una marca. que la silla no obstaculice el funcionamiento ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
del cinturón. recapitulativa.

165
Seguridad de los niños

Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por PEUGEOT


"RÖMER Baby-Safe Plus y su base Baby-Safe Plus ISOFIX" (talla: E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.

Baby P2C Midi y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil n o se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar una silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3 años de
edad.

Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.

166
Seguridad de los niños

"RÖMER Duo Plus Isofix" (talla: B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "en el sentido de la marcha".


Se fija a las anillas A, y a la anilla B, denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX.
En dicho caso, es obligatorio fijarla al asiento del vehículo mediante un cinturón
de seguridad de tres puntos.

FAIR G 0/1 S y su base RWF A ISOFIX (talla C)

Grupo 0+ y 1: Desde el nacimiento hasta 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A.

8
6 posiciones de inclinación de la carcasa.
Utilice la base ISOFIX RWF de tipo A.
Esta silla infantil también se puede utilizar "en el sentido de la marcha"
en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, la carcasa debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo
mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que se detallan en el manual de instalación del fabricante de la silla.

167
Seguridad de los niños

Colocación
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se
indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño /Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
sentido de la marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

IUF
Asientos traseros laterales X IL-SU* IL-SU IL-SU* IL-SU
IL-SU

Asiento trasero central No ISOFIX

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
Retire y guarde el reposacabezas antes
fijada mediante la correa superior.
de instalar una silla infantil con respaldo
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal:
en una de las plazas destinadas a los
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipada con correa superior o pata de apoyo.
pasajeros.
- "En el sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo.
Vuelva a colocarlo cuando retire la silla
- Capazo equipado con correa superior o pata de apoyo.
infantil.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
* Asiento del vehículo en una posición particular: desplace hacia adelante los asientos situados delante
de la silla infantil.
168
Seguridad de los niños

Seguro para niños Modo eléctrico


Modo mecánico Dispositivo eléctrico, situado en la parte delantera, de bloqueo de la apertura de las puertas
traseras desde el interior.
Dispositivo mecánico que permite impedir la
apertura de las puertas traseras con su mando Neutralización
interior. F Con el contacto puesto, pulse de nuevo
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera. este botón.
El testigo del botón se apaga, acompañado de
un mensaje que confirma la neutralización.
Este testigo permanece apagado mientras el
seguro para niños permanezca neutralizado.

Cualquier otro estado del testigo revela


un mal funcionamiento del seguro para
niños eléctrico.
Activación Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
F Con el contacto puesto, pulse este botón. cualificado para proceder a la revisión

8
El testigo del botón se enciende, acompañado del sistema.
de un mensaje que confirma la activación.
Bloqueo Este testigo permanece encendido mientras el Este sistema es independiente y no
F Con la llave de contacto, gire al máximo el seguro para niños permanezca activado. sustituye en ningún caso al mando de
mando rojo: La apertura de las puertas desde el exterior cierre centralizado.
- hacia la izquierda en la puerta trasera y el uso de los elevalunas traseros eléctricos Compruebe el estado del seguro para
izquierda; niños cada vez que ponga el contacto.
desde el lado conductor permanecen
- hacia la derecha en la puerta trasera Retire siempre la llave de contacto
operativos. cuando salga del vehículo, incluso
derecha.
aunque sea por un breve periodo de
Desbloqueo tiempo.
F Con la llave de contacto, gire al máximo el
mando rojo:
- hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda;
- hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
169
Información práctica

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros.

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo; quedan
aproximadamente 5 litros de
carburante en el depósito. Cuando
el testigo parpadea, el nivel de
carburante es muy bajo.
Reposte lo antes posible para evitar que el
vehículo quede inmovilizado.
Para más información sobre la avería de
carburante (diésel), consulte el apartado
correspondiente.
1. Apertura de la trampilla de carburante. Para repostar con total seguridad:
La llave no podrá retirarse de la 2. Apertura del tapón del depósito. F Apague imperativamente el motor.
cerradura hasta que el tapón del 3. Fijación del tapón del depósito. F Abra la tapa de carburante presionando en
depósito esté colocado. su parte trasera 1.
La apertura del tapón puede generar F Introduzca la llave en el tapón y gírela
un ruido de aspiración de aire debido hacia la izquierda 2.
a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante; Una etiqueta pegada en el interior de la tapa F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
este ruido es completamente normal. recuerda el tipo de carburante que debe situado en la cara interior de la tapa 3.
utilizarse en función de la motorización. F Llene el depósito, pero no insista
Los repostajes de carburante deben ser después del 3 er corte de la pistola,
superiores a 5 litros para que el indicador de ya que ello podría ocasionar fallos de
Con el Stop & Start, nunca efectúe nivel los tenga en cuenta. funcionamiento.
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.

170
Información práctica

Corte de la alimentación de
Una vez terminado el repostaje: carburante
F Ponga el tapón. El vehículo está equipado con un dispositivo
F Gire la llave hacia la derecha y retírela del de seguridad que corta la alimentación de
tapón. carburante en caso de choque.
F Cierre la tapa.

En caso de repostar un carburante


inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de arrancar el motor.

171
Información práctica

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil, evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona
en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.

Funcionamiento Es posible utilizar una garrafa para Desplazamientos al extranjero


Al introducir la pistola de gasolina en un llenar el depósito. Debido a que las pistolas de repostaje
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula. Para garantizar un correcto repostaje, de diésel pueden ser diferentes según
El sistema permanece bloqueado, impidiendo acerque la boquilla de la garrafa sin el país, el sistema anticonfusión de
el llenado. ponerla en contacto directo con la carburante puede imposibilitar el
No insista e introduzca una pistola de válvula del sistema anticonfusión y llenado del depósito.
diésel. vierta lentamente. No todos los vehículos con motor
diésel van equipados con sistema
anticonfusión de carburante, por ese
motivo, en caso de viajar al extranjero,
se aconseja comprobar en la red
PEUGEOT si el vehículo se adecúa a
los equipos de distribución del país por
el cual va a circular.
* Según el país de comercialización.
172
Información práctica

Carburante utilizado para Carburante utilizado para


los motores gasolina los motores diésel
Los motores gasolina son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los Puede utilizar carburantes B20 o B30 que
los biocarburantes gasolina de tipo E10 (que biocarburantes que cumplen los estándares cumplan la norma EN16709 con su motor
contienen un 10% de etanol) conforme a las europeos actuales y futuros que se pueden diésel. No obstante, esta utilización, aunque
normas europeas EN 228 y EN 15376. distribuir en gasolineras. sea ocasional, requiere la aplicación estricta de
- Gasoil que respete la norma
Los carburantes de tipo E85 (que contienen las condiciones particulares de mantenimiento
EN590 mezclado con un biocarburante que
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente denominadas "Conducción severa". Para más
respete la norma EN14214.
reservados a los vehículos comercializados - Gasoil que respete la norma información, contacte con la red PEUGEOT o
para la utilización de este tipo de carburante EN16734 mezclado con un con un taller cualificado.
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe biocarburante que respete la norma El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
ajustarse a la norma europea EN 15293. EN14214 (incorporación posible de entre (aceites vegetales o animales puros o diluidos,
un 0 % y un 10 % de Éster Metílico de fuel-oil doméstico...) está terminantemente
Ácidos Grasos). prohibido ya que podría dañar el motor y el
- Gasoil parafínico que respete la circuito de carburante.
norma EN15940 mezclado con un
Solo se permite la utilización de aditivos de
biocarburante que respete la norma
carburantes diésel que cumplan la norma
EN14214 (incorporación posible de entre
un 0 % y un 7 % de Éster Metílico de B715000.

9
Ácidos Grasos).

173
Información práctica

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motores 1,6 l BlueHDi Motor 1,6 l e-HDi 92
HDi, en caso de agotar la reserva, es
necesario cebar el circuito de carburante. F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros
Para las versiones con bomba de cebado de gasoil. de gasoil.
manual, consulte el diseño del compartimento F Ponga el contacto (sin arrancar el motor). F Abra el capó.
motor correspondiente. F Espere 6 segundos aproximadamente y F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
Si el depósito del vehículo va equipado con un corte el contacto. motor para acceder a la bomba de cebado.
sistema anticonfusión, consulte el apartado F Repita la operación 10 veces. F Accione la bomba de cebado hasta que se
correspondiente. F Accione el motor de arranque para endurezca (la primera vez que presione, el
arrancar el motor. sistema puede oponer resistencia).
F Accione el motor arranque para que
el motor se ponga en marcha (si el
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15 segundos y repita el
Si el motor no arranca a la primera, no proceso).
insista; repita el procedimiento. F Si, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Cierre el capó.

174
Información práctica

AdBlue® y sistema SCR


para motores diésel BlueHDi
Para garantizar el respeto del medio ambiente El AdBlue ® está almacenado en un depósito
Cuando el depósito de AdBlue ® está
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin específico cuya capacidad es de alrededor
vacío, un dispositivo reglamentario
que ello repercuta en las prestaciones ni en el de 17 litros. Esta capacidad permite una
impide el rearranque del motor.
consumo de carburante de los motores diésel, autonomía de circulación de aproximadamente
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos 20.000 km antes de la activación de un
de emisiones de su vehículo deja de ser
con un dispositivo que asocia el sistema SCR dispositivo de alerta que le avisa de que el
conforme a la reglamentación Euro 6: el
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de nivel de reserva le permitirá recorrer hasta
vehículo se vuelve contaminante.
partículas (FAP) para el tratamiento de los 2.400 km.
En caso de que se confirme un fallo
gases de escape.
de funcionamiento del sistema SCR,
deberá acudir lo antes posible a la red
Cuando lleve su vehículo a la red PEUGEOT o PEUGEOT o a un taller cualificado:
a un taller cualificado para realizar la revisión después de recorrer 1.100 km, un
Sistema SCR programada, se efectuará el llenado completo dispositivo se activará automáticamente
del depósito de AdBlue ® para permitir el buen para impedir el rearranque del motor.
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que
funcionamiento del sistema SCR.
contiene urea, un catalizador transforma hasta
un 85% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos

9
para la salud y el medio ambiente. Si el kilometraje estimado entre dos intervalos
de mantenimiento supera el límite de
20.000 km, le recomendamos que acuda a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado para
realizar la puesta a nivel necesaria.

175
Información práctica

Indicadores de autonomía En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
Cuando se alcanza la reserva del depósito Autonomía superior a 2 400 km
El dispositivo reglamentario de
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de Al poner el contacto, no se muestra
antiarranque del motor se activa
funcionamiento del sistema anticontaminación ninguna información sobre la autonomía
automáticamente cuando el depósito de
SCR, un indicador le permite conocer, al poner automáticamente en el cuadro de a bordo.
AdBlue ® está vacío.
el contacto, la estimación de kilómetros que
quedan por recorrer antes de que el motor de
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía
mínima.
La pulsación de este botón permite visualizar
momentáneamente la autonomía de
circulación.
Por encima de 5 000 km, el valor no se
especifica.

176
Información práctica

Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ®

Al poner el contacto, este testigo se enciende Al poner el contacto, este testigo parpadea, Al poner el contacto, este testigo parpadea,
acompañado de una señal sonora y de la acompañado de una señal sonora y de la acompañado de una señal sonora y de la
indicación de un mensaje (por ejemplo: indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene indicación del mensaje: "Llene con aditivo
"Llene con aditivo anticontaminación: con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido".
Arranque prohibido en 1.500 km") indicando prohibido en 600 km") indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el
la autonomía de circulación expresada en de circulación expresada en kilómetros o dispositivo de antiarranque reglamentario
kilómetros o millas. millas. impide el rearranque del motor.
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km Al circular, el mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el nivel
mientras no se complete el nivel del líquido.
del líquido.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller

9
cualificado para realizar una puesta a nivel de
cualificado para realizar una puesta a nivel de
AdBlue ®.
AdBlue ®. Para poder arrancar el motor, le
También puede efectuar usted mismo la puesta También puede efectuar usted mismo la puesta recomendamos que acuda a la red
a nivel. a nivel. PEUGEOT o a un taller cualificado para
Para más información relativa a la puesta En caso contrario, no podrá rearrancar el motor realizar la puesta a nivel necesaria.
a nivel de AdBlue ®, consulte el apartado del vehículo.
En caso de que lo realice usted mismo,
correspondiente.
es necesario que efectúe un repostaje
Para más información relativa a la de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
puesta a nivel de AdBlue ®, consulte el depósito.
apartado correspondiente.

177
Información práctica

En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema


anticontaminación SCR
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
Cuando se superan los 1.100 km
recorridos después de la confirmación funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor. En cuanto
sea posible, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para Estos testigos se encienden acompañados Si se confirma el fallo del sistema SCR
proceder a la revisión del sistema.
de una señal sonora y de la indicación del (después de recorrer 50 km con la indicación
mensaje "Fallo anticontaminación". permanente de un fallo de funcionamiento)
La alerta se activa durante la circulación estos testigos se encienden acompañados
cuando se detecta el fallo de funcionamiento de una señal sonora y de la indicación
por primera vez y, posteriormente, cada vez de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
que se ponga el contacto mientras el fallo de anticontaminación: Arranque prohibido en
funcionamiento persista. 300 km") que informa de la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada
30 segundos mientras que el fallo de
Si se trata de un fallo de funcionamiento funcionamiento del sistema anticontaminación
temporal, la alerta desaparecerá SCR subsista.
durante el siguiente trayecto, después La alerta se activará cada vez que ponga el
del control de autodiagnosis del sistema contacto.
anticontaminación SCR. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.

178
Información práctica

Arranque prohibido
Congelación de AdBlue ®

El AdBlue ® se congela a una


temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
Cada vez que se ponga el contacto, estos AdBlue ® que le permite circular en
testigos se encenderán acompañados de una condiciones climáticas extremadamente
señal sonora y de la indicación del mensaje frías.
"Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".

Ha superado el límite kilométrico


autorizado: el dispositivo antiarranque
impide el rearranque del motor.

Para poder rearrancar el motor, deberá acudir


imperativamente a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
9

179
Información práctica

Puesta(s) a nivel del AdBlue®


El depósito de AdBlue ® se llenará en cada Precauciones de uso Utilice el AdBlue ® únicamente conforme a la
revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en norma ISO 22241.
El AdBlue ® es una solución fabricada a base
un taller cualificado.
de urea. Este líquido es ininflamable, incoloro e No diluya nunca el AdBlueen agua.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
inodoro (si se conserva en un lugar fresco). No vierta el AdBlueen el depósito de
del depósito, puede que sea necesario realizar
En caso de contacto con la piel, lave gasoil.
alguna puesta a nivel adicional de líquido entre
la zona afectada con agua y jabón. Si
dos revisiones, en particular si aparece alguna
entra en contacto con los ojos, aclárelos
alerta (testigos y mensaje).
inmediatamente con abundante agua o con una
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller El acondicionamiento en botes con sistema
solución de lavado ocular durante al menos
cualificado. antigoteo permite simplificar las operaciones
15 minutos. Si siente quemazón o irritación
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
persistente, consulte con un médico.
atentamente las siguientes advertencias. 1,89 litros (1/2 galón) en la red PEUGEOT o en
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
un taller cualificado.
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir Nunca complete el nivel desde un
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el distribuidor de AdBlue ® reservado al
líquido. Los vapores de amoniaco provocan uso de pesos pesados.
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).

Conserve el AdBlue ® fuera del alcance


de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue ® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.

180
Información práctica

Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los -11°C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los
superficie plana y horizontal.
25°C. Se recomienda almacenar los botes en un
lugar fresco y resguardados de los rayos solares. En condiciones de bajas temperaturas,
En estas condiciones, el líquido puede compruebe que la temperatura del vehículo es
conservarse al menos durante un año. superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
En caso de que el aditivo se haya congelado,
puede estar congelado y no se podrá verter en
podrá utilizarse cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura el depósito. Estacione el vehículo durante unas
ambiente. horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
No guarde los botes de AdBlue ® en el
vehículo. F Corte el contacto y retire la llave.

No tire los frascos de AdBlue ® con la

9
basura doméstica. Deposítelos en un
contenedor específico o llévelos a su
punto de venta.
Acceder
F Para acceder al depósito de AdBlue ®,
levante la alfombrilla de maletero, según
equipamiento, y retire la rueda de repuesto
y/o el cajón de almacenamiento.

181
Información práctica

Llenado Cierre
F Vierta el contenido del recipiente en el F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca
depósito de AdBlue ® del vehículo. del depósito y gírelo un sexto de vuelta
F En caso de que se haya derramado en el sentido de las agujas del reloj al
producto, limpie el contorno del orificio de máximo.
llenado del depósito con un paño húmedo. F Vuelva a colocar el tapón negro girándolo
Apertura un cuarto de vuelta en el sentido de
F Gire un cuarto de vuelta el tapón negro, en las agujas del reloj sin ejercer presión.
el sentido contrario a las agujas del reloj Compruebe que el testigo del tapón queda
sin ejercer presión y sáquelo tirando hacia frente al testigo del soporte.
arriba. F Según equipamiento, vuelva a colocar
la rueda de repuesto y/o el cajón de
F Gire el tapón azul una 6ª parte de vuelta en almacenamiento en el fondo del maletero.
el sentido contrario a las agujas del reloj. F Coloque de nuevo la alfombrilla de
F Saque el tapón hacia arriba. Importante: Si el depósito de AdBlue ® maletero y cierre el portón.
de su vehículo está completamente
vacío, hecho que se confirma
mediante los mensajes de alerta y la
imposibilidad de rearrancar el motor, es
Importante: Cuando efectúe una
imperativo efectuar una puesta a nivel puesta a nivel después de una
de 3,8 litros como mínimo (es decir, dos inmovilización por falta de AdBlue®
botes de 1,89 litros). indicada mediante el mensaje "Llene
con aditivo anticontaminación:
Arranque prohibido" deberá esperar
imperativamente durante más o menos
En caso de que el líquido se proyecte, 5 minutos antes de volver a poner
limpie inmediatamente la zona con el contacto, sin abrir la puerta del
agua fría o con un paño húmedo. conductor, ni desbloquear el vehículo
ni introducir la llave en el contactor.
Si el líquido se cristaliza, elimínelo con Ponga el contacto y, a continuación,
una esponja y agua caliente. después de 10 segundos, arranque el
motor.

182
Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos


Kit de reparación con Acceso al kit Composición del kit
producto de sellado
independiente (según
versión)
Este kit está compuesto por un compresor y un
cartucho de producto de sellado.
Permite efectuar una reparación temporal del
neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está previsto para reparar la mayoría de los
pinchados que pueden afectar al neumático,
situados en la banda de rodadura del El kit está guardado en el compartimento 1. Compresor de 12 V, con manómetro
neumático. previsto para este uso, debajo del suelo de integrado.
Su compresor permite controlar y ajustar la maletero. 2. Bote de producto de sellado, con flexible
presión del neumático. integrado.
3. Adhesivo de limitación de velocidad.

El circuito eléctrico del vehículo permite


conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor,
para no olvidar que circula con una
9
rueda de uso temporal.

No supere la velocidad de 80 km/h


cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

183
Información práctica

Reparación

F Corte el contacto. F Desenrolle el tubo guardado bajo el F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. F Acople el tubo del compresor al bote de limpio.
producto de sellado. F Acople el flexible del bote de producto de
F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo sellado en la válvula del neumático que va
en la muesca específica del compresor. a reparar y apriete con fuerza.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.

184
Información práctica

Si al cabo de entre 5 y 7 minutos,


el neumático no alcanza la presión
indicada, significa que no puede
repararse. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.

F Compruebe que el interruptor del F Encienda el compresor girando el


Tenga cuidado, el producto de sellado
compresor esté en posición "O". interruptor hasta la posición "I" hasta
es nocivo en caso de ingestión e
F Desenrolle completamente el cable que la presión del neumático alcance los
irritante para los ojos.
eléctrico, guardado bajo el compresor. 2,0 bares.
Mantenga este producto fuera del
F Conecte la toma eléctrica del compresor a El producto de sellado se inyecta a presión
alcance de los niños.
la toma de 12 V del vehículo. en el neumático; no desconecte el tubo de

9
La fecha límite de utilización del líquido
F Ponga el contacto. la válvula durante esta operación (riesgo
figura en el bote.
de salpicaduras).
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en la naturaleza, llévelo a la red
PEUGEOT o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

185
Información práctica

Control e inflado

F Gire el interruptor hasta la posición "O". Para controlar o inflar ocasionalmente los F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit. neumáticos. compresor esté en la posición "O".
F Inmediatamente después, circule durante F Desenrolle completamente el cable
aproximadamente 5 kilómetros a velocidad F Retire el tapón de la válvula del neumático eléctrico, guardado bajo el compresor.
reducida (entre 20 y 60 km/h), para sellar y guárdelo en un lugar limpio. F Conecte la toma eléctrica del compresor a
el pinchazo. F Desenrolle el tubo guardado bajo el la toma de 12 V del vehículo.
F Deténgase para comprobar la reparación y compresor. F Ponga el contacto.
la presión sirviéndose del kit. F Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.

186
Información práctica

Detección de subinflado
Después de reparar un neumático, el
testigo permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información relativa a la
detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.

F Encienda el compresor girando el


En caso de modificación de la presión
interruptor hasta la posición "I" y ajuste la
de uno o varios neumáticos, será
presión conforme a la etiqueta de presión
necesario reinicializar el sistema de
de los neumáticos del vehículo.
detección de subinflado.
Para desinflar: pulse el botón negro
Para más información relativa a la
situado en el tubo del compresor, a la

9
detección de subinflado, consulte el
altura del racor de válvula.
apartado correspondiente.
F Una vez se haya alcanzado la presión, gire
el interruptor hasta la posición "O".
F Retire el kit y guárdelo.

187
Información práctica

Kit de reparación con producto de sellado integrado (según versión)


Este kit está compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado.
Permite realizar una reparación temporal del neumático.
De este modo, puede llegar hasta el taller más cercado.
Está previsto para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumáticos, situados en la banda de rodadura del neumático.
Su compresor permite controlar y ajustar la presión del neumático.

Acceso al kit

El kit está guardado en el compartimento Detalle del utillaje


previsto para este uso, debajo del suelo de
Todos estos útiles son específicos de Para más información sobre el remolcado del
maletero.
su vehículo y pueden variar según el vehículo, consulte el apartado correspondiente.
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Compresor de 12 V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Anilla amovible de remolcado

188
Información práctica

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


El adhesivo de limitación de velocidad
"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
I se debe pegar en el volante del
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
vehículo para no olvidar que circula con
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
una rueda de uso temporal.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
No supere la velocidad de 80 km/h
E. Compartimento que incluye:

9
cuando circule con un neumático
- Un cable con adaptador para toma de
reparado con este kit.
12 V.
- Distintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc. El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado.

189
Información práctica

Procedimiento de reparación

1. Sellado
F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo blanco G. F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Gire el selector A hasta la posición F Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
"Reparación". F Acople el tubo blanco a la válvula del F Arranque el motor y déjelo en marcha.
F Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar.
esté en la posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es nocivo
que haya penetrado en el neumático. en caso de ingestión e irritante para
los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.

190
Información práctica

F Active el compresor situando el interruptor F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a

9
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
F Deténgase para comprobar la reparación y Si al cabo de entre 5 y 7 minutos,
No ponga en marcha el compresor la presión sirviéndose del kit. el neumático no alcanza la presión
antes de haber acoplado el tubo blanco indicada, significa que el pinchazo no
a la válvula del neumático: el producto se puede reparar. Contacte con la red
de sellado se esparciría por el exterior. PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.

191
Información práctica

2. Inflado
F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
F Desenrolle completamente el F Arranque el motor y déjelo en marcha. para desinflar: interruptor B en la
tubo negro H. posición "O" y pulsando el botón C) según
F Acople el tubo negro a la válvula de la las indicaciones de la etiqueta de presión
rueda reparada. de los neumáticos del vehículo, situada en
la puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
PEUGEOT o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la PEUGEOT o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático se puede F Retire el kit y guárdelo.
reparar o si, por el contrario, se debe F Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituir. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.

192
Información práctica

Extracción del cartucho Control de presión/Inflado


ocasional

F Guarde el tubo negro.


F Extraiga la base acodada del tubo blanco.
F Mantenga el compresor en vertical.
F Desenrosque el cartucho por la parte
inferior. El compresor también puede utilizarse, sin F Conecte la toma eléctrica del compresor a
inyectar producto, para: la toma de 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede
- Controlar la presión o inflar F Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear.
ocasionalmente los neumáticos. marcha.
La fecha de caducidad del líquido figura

9
- Inflar otros accesorios (balones, F Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho.
neumáticos de bicicleta, etc.). inflar: interruptor B en la posición "I";
El cartucho de líquido es de un solo
para desinflar: interruptor B en la
uso, debe sustituirse aunque no se F Gire el selector A hasta la posición "O" y pulsando el botón C) según
haya terminado. posición "Inflado". las indicaciones de la etiqueta de presión
Después de utilizarlo, no tire el F Desenrolle completamente el de los neumáticos del vehículo o del
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o tubo negro H. accesorio.
a un punto de recogida autorizado. F Acople el tubo negro a la válvula de la F Retire el kit y guárdelo.
No olvide adquirir un nuevo cartucho; rueda o del accesorio.
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT Si es necesario, monte previamente una de
o en un taller cualificado. las boquillas proporcionadas con el kit.

193
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje
3. Útil para los embellecedores de los
tornillos:
Con llantas de aluminio, permite desmontar
los embellecedores de los tornillos.
4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera):
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales antirrobo.
5. Anilla amovible de remolcado: Ver
apartado "Remolcado del vehículo".
Para más información relativa a la anilla
amovible de remolcado, consulte el apartado
correspondiente.

Lista del utillaje*


Todos estos útiles son específicos de su
vehículo. No los utilice con otros fines.
El utillaje se encuentra bajo el suelo del
1. Llave desmonta-ruedas:
maletero.
Permite desmontar el tapacubos y los
Para acceder a él:
tornillos de fijación de la rueda.
F Abra el maletero.
2. Gato con manivela integrada:
F Levante el suelo y retírelo.
Permite elevar el vehículo.
F Retire el separador de poliestireno,
F Retire la caja que contiene el utillaje.

* Según el país de comercialización.


194
Información práctica

Acceso a la rueda de repuesto*


Rueda con tapacubos
Al montar la rueda, monte el tapacubos
colocando, en primer lugar, la muesca
frente a la válvula, y a continuación,
presione a lo largo del contorno con la
palma de la mano.

Retirada de la rueda
F Afloje la tuerca central (de color).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted
por la parte trasera.
F Saque la rueda del maletero.

9
La rueda de repuesto está situada bajo el suelo
del maletero.
Según el país de comercialización, la rueda de
repuesto es de chapa o de tipo "galleta".
Se fija mediante un dispositivo de apriete
compuesto por una tuerca A y un tornillo B.
Para la tuerca, siga el procedimiento que
* Según el país de comercialización.
consta a continuación.
195
Información práctica

Colocación de la rueda
F Coloque la rueda en su alojamiento.
F Afloje unas vueltas la tuerca central (de
color) y colóquela en el centro de la rueda.
F Apriete al máximo el tornillo central
hasta percibir el ruido de tope para fijar
correctamente la rueda.

F Vuelva a colocar la caja del utillaje en el


centro de la rueda y fíjela.
F Vuelva a colocar la caja de
almacenamiento de poliestireno para
sujetar la caja.

196
Información práctica

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento.
Corte el contacto.
Con caja de velocidades manual,
introduzca la primera marcha para
bloquear las ruedas.
Con caja de velocidades pilotada,
coloque el selector de marchas en
posición R para bloquear las ruedas.
Con caja de velocidades automática,
coloque el selector de marchas en F Coloque la base del gato 2 en el suelo y
posición P para bloquear las ruedas. asegúrese de que está en contacto con
Compruebe que los testigos de freno
de estacionamiento están encendidos uno de los dos emplazamientos delantero
de forma fija en el cuadro de a bordo. Procedimiento A o trasero B previstos en los bajos, el más
Asegúrese siempre de que los cercano a la rueda que vaya a cambiar.
F Retire el embellecedor de todos los

9
ocupantes hayan salido del vehículo
y se encuentren en una zona que tornillos con el útil 3 (según equipamiento).
garantice su seguridad. F Monte la tuerca antirrobo 4 en la llave
Nunca se sitúe bajo un vehículo desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
levantado con un gato; utilice una antirrobo (según equipamiento).
borriqueta. F Afloje los demás tornillos solo con la llave
desmonta-ruedas 1.
No utilice:
- El gato para un uso que no sea la
elevación del vehículo.
- Un gato que no sea el incluido por
el fabricante.

197
Información práctica

F Despliegue el gato 2 hasta que la F Levante el vehículo hasta dejar suficiente F Retire los tornillos y consérvelos en un
parte superior esté en contacto con el espacio entre la rueda y el suelo para, a lugar limpio.
emplazamiento A o B utilizado; la zona de continuación, poder montar fácilmente la F Extraiga la rueda.
apoyo A o B del vehículo deben insertarse rueda de repuesto (no pinchada).
correctamente en el centro de la parte
superior del gato.
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable sobre suelo no resbaladizo
o blando. Sitúe el gato de elevación
únicamente en los emplazamientos A o
B bajo el vehículo asegurándose de que
la parte superior del gato de elevación
queda correctamente centrada respecto
a la superficie de apoyo del vehículo. En
caso contrario, podría generar daños en
el vehículo y/o el gato podría hundirse o
deslizarse provocándole lesiones.

198
Información práctica

Montaje de la rueda
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si circula con una rueda de repuesto
de "galleta", no supere la velocidad de
80 km/h.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
Fijación de la rueda de
rueda de repuesto a la red PEUGEOT o
repuesto de "galleta"
a un taller cualificado.
Si el vehículo va equipado con llantas Lleve a reparar la rueda pinchada y
de aluminio, es normal observar que, al vuelva a montarla en el vehículo lo
apretar los tornillos durante el montaje, antes posible.
las arandelas no tocan la rueda de

9
repuesto de "galleta". La rueda queda
fijada por el apoyo cónico de los
tornillos (ver esquema).
Durante el montaje de la llanta de
aluminio, asegúrese de que las
arandelas de los tornillos de rueda
estén limpias.

199
Información práctica

Procedimiento
F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo hasta el suelo. F Apriete el tornillo antirrobo al máximo con
F Apriete los tornillos al máximo con la F Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
mano. la tuerca antirrobo 4 (según equipamiento).
F Efectúe un apriete previo del tornillo F Apriete los demás tornillos al máximo
antirrobo con la llave desmonta-ruedas utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
1 equipada con la tuerca antirrobo F Vuelva a colocar los embellecedores de los
4 (según equipamiento). tornillos (según equipamiento).
F Efectúe un apriete previo de los demás F Guarde el utillaje en la caja.
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
ruedas 1.

200
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
tracción y el comportamiento del vehículo en diseñadas para el tipo de ruedas que equipan
F Si debe instalar las cadenas durante
las frenadas. su vehículo:
el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de F Tense el freno de estacionamiento y, si es
Las cadenas para nieve se deben Tamaño de eslabón
los neumáticos de necesario, coloque calas bajo las ruedas
montar solo en las ruedas delanteras. máximo
origen para evitar que el vehículo se desplace.
No deben montarse en las ruedas de
F Coloque las cadenas siguiendo las
repuesto de tipo galleta.
instrucciones dadas por el fabricante.
195/65 R15
F Arranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
195/60 R16 de 50 km/h.
9 mm F Detenga el vehículo y compruebe que las
205/55 R16 cadenas están correctamente tensadas.

205/50 R17 Evite circular por carreteras sin nieve


con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo

9
Para más información relativa a las cadenas
va equipado con llantas de aleación de
para nieve, consulte con la red PEUGEOT o
aluminio, compruebe que ninguna parte
con un taller cualificado.
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
Tenga en cuenta la normativa nacional
específica relativa al uso de cadenas Se recomienda encarecidamente
para nieve y a la velocidad máxima practicar el montaje de las cadenas
autorizada. antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.

201
Información práctica

Cambio de una lámpara


Los faros van equipados con cristales Luces delanteras
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
1. Luces diurnas/de posición (diodos
la junta de estanqueidad. Con determinadas condiciones
electroluminiscentes-LED)
meteorológicas (bajas temperaturas,
2. Luces de cruce (H7-55W)
humedad), es normal la aparición de
3. Indicadores de dirección (PWY-24W)
El cambio de lámparas debe efectuarse vaho en la cara interior del cristal de
4. Luces de carretera (H7-55W)
cuando los faros lleven apagados unos los faros y de las luces traseras, que
5. Faros antiniebla (equipados con
minutos (riesgo de quemaduras graves). desaparece unos minutos después de
la función "Alumbrado estático de
F No toque la lámpara directamente encender las luces.
intersección" según versión) (PSX-24W)
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

202
Información práctica

Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce


dirección F Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.
Un parpadeo más rápido del testigo Las lámparas de color ámbar, como
F Desconecte el conector de la lámpara.
del indicador de dirección (derecho o los indicadores de dirección, deben
F Aparte el resorte para soltar la lámpara.
izquierdo) indica el fallo de una de las sustituirse por lámparas de las mismas

9
F Retire la lámpara y sustitúyala.
lámparas del lado correspondiente. características y color.
En el montaje, cierre con mucho
cuidado la tapa de protección para
F Gire el portalámparas un octavo de vuelta garantizar la estanqueidad del faro.
en el sentido inverso a las agujas del reloj
y retírelo.
F Desmonte la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso, orientando el posicionador de
la lámpara hacia abajo.

203
Información práctica

Cambio de las luces de carretera Luces diurnas/de posición


F Retire la tapa de protección tirando de la Para el montaje, efectúe estas operaciones en (diodos electroluminiscentes-
lengüeta. sentido inverso, orientando el posicionador de LED)
F Desconecte el conector de la lámpara. la lámpara hacia abajo. Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
F Retire la lámpara y sustitúyala. consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

204
Información práctica

Cambio de los faros antiniebla/ Cambio de los repetidores laterales


direccionales de intermitente integrado
F Acceda al faro antiniebla a través del F Introduzca un destornillador plano entre el F Presione la lengüeta central y retire el
orificio situado bajo el paragolpes. espejo del retrovisor y su base. repetidor lateral.
F Desconecte el conector del portalámparas F Haga pivotar el destornillador haciendo F Tire del portalámparas y sustituya la
presionando la lengüeta de la parte

9
palanca para extraer el espejo. lámpara defectuosa.
superior.
F Suelte el embellecedor del retrovisor Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Retire el portalámparas presionando los
dos clips (arriba y abajo). presionando en los clips de fijación. sentido inverso.
F Sustituya el módulo. Para sustituir estas lámparas, también
Para el montaje, efectúe estas operaciones en puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
sentido inverso. cualificado.

Para adquirir el módulo, contacte con la


red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para cambiar estas lámparas, también
puede acudir a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

205
Información práctica

Luces traseras

1. Luces de freno (P21W) (diodos 4. Luz antiniebla (P21W)


electroluminiscentes - LED) 5. Luz de marcha atrás (P21W)
Diodos
2. Luces de posición (diodos
electroluminiscentes-LEDs
electroluminiscentes-LED) Para su sustitución, consulte en la red
3. Indicadores de dirección (PY21W PEUGEOT o en un taller cualificado.
ámbar) (diodos electroluminiscentes -
LED)

206
Información práctica

Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula Cambio de las luces antiniebla y
(diodos electroluminiscentes-LED) de marcha atrás
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller Para facilitar el desmontaje, siga este Acceda a ella pasando la mano por debajo del
cualificado. procedimiento con el portón del maletero paragolpes.
parcialmente abierto. F Gire el portalámparas un octavo de vuelta

9
F Introduzca un destornillador fino en la y retírelo.
ranura exterior de la tapa transparente. F Sustituya la lámpara defectuosa.
F Haga palanca hacia fuera. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Retire la tapa transparente. sentido inverso.
F Sustituya la lámpara fundida.
Para el montaje, presione sobre la tapa
transparente para fijarla.
En el lado izquierdo, en caso de
cambiar la lámpara inmediatamente
después de cortar el contacto, preste
atención para no tocar el tubo de
escape a riesgo de sufrir quemaduras.

207
Información práctica

Cambio de un fusible
Acceder al utillaje
Para el salpicadero:
F Suelte la tapa tirando de la parte superior
izquierda, y a continuación, de la derecha.
F Abra completamente la tapa y dele la
vuelta.
F Extraiga el soporte al que va fijada la
pinza.

Para la guantera:
F Abra la tapa de la guantera.
La pinza de extracción está fijada en el interior de la tapa de la caja de fusibles del salpicadero o F Suelte la tapa de la caja de fusibles tirando
de la guantera. de la parte superior derecha.
F Saque completamente la tapa y gírela.
F Extraiga el soporte detrás del cual está
fijada la pinza.

208
Información práctica

Antes de cambiar un fusible, es necesario:


F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Identificar el fusible fundido con las tablas
Instalación de accesorios
de correspondencias y los esquemas de
eléctricos
las páginas siguientes. El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
En buen estado Fundido o accesorios eléctricos en el vehículo,
Para intervenir en un fusible, es obligatorio: consulte en la red PEUGEOT o en un
F Utilizar la pinza especial para extraer el taller cualificado.
fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento.
F Sustituir siempre el fusible fundido por otro PEUGEOT declina toda responsabilidad
Pinza
de la misma intensidad (del mismo color), relativa a los gastos ocasionados
ya que una intensidad diferente puede por la reparación del vehículo o por
provocar fallos de funcionamiento (riesgo los fallos de funcionamiento que

9
de incendio). La sustitución de un fusible que no
puedan resultar de la instalación de
Si la avería se reproduce poco después de figure en las tablas podría causar
accesorios auxiliares no suministrados
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red fallos de funcionamiento graves
ni recomendados por PEUGEOT y no
PEUGEOT o a un taller cualificado para en el vehículo. Consulte con la red
instalados según sus prescripciones,
proceder a la revisión del equipamiento PEUGEOT o con un taller cualificado.
en particular, cuando el consumo del
eléctrico. conjunto de los aparatos conectados
A la atención de los profesionales: para la supere los 10 miliamperios.
información completa de los fusibles y relés,
consulte la esquemática de los "Métodos" a
través de la red PEUGEOT.

209
Información práctica

En la izquierda
Fusible N° Intensidad Función

F2 5 A Retrovisores exteriores, faros, toma de diagnosis

F9 5 A Alarma

F10 5 A Caja telemática autónoma

Retrovisor interior electrocromo, calefacción adicional, Active


F11 5 A
City Brake

F13 5 A Amplificador Hi-Fi, ayuda al estacionamiento, cámara de marcha atrás

F16 15 A Toma de 12 V delantera

F17 15 A Autorradio (sin pantalla táctil)

F18 20 A Pantalla táctil, radio (sin pantalla táctil)

210
Información práctica

Fusible N° Intensidad Función

F23 5 A Espejos de cortesía, lectores de mapas

F26 15 A Claxon

F27 15 A Bomba de lavaparabrisas

F28 5 A Antirrobo

F29 15 A Compresor de climatización

F30 15 A Limpialuneta

211
Información práctica

En la derecha Fusible N° Intensidad Función

F01 40 A Luneta trasera térmica

F02 10 A Retrovisores exteriores con función deshelado

F03 30 A Elevalunas secuenciales delanteros

F04 - Asientos calefactados delanteros

F05 30 A Elevalunas secuenciales traseros

F06 10 A Retrovisores exteriores plegables

F07 10 A Retrovisores exteriores plegables

F08 - No utilizado

F09 15 A Asientos delanteros calefactados, elevalunas delanteros (no secuenciales)

F10 20 A Amplificador Hi-Fi

F11 - No utilizado

F12 - No utilizado

212
Información práctica

Bajo el capó
Fusible N° Intensidad Funciones

F16 15 A Luces diurnas

F18 10 A Luz de carretera derecha

F19 10 A Luz de carretera izquierda

F25 30 A Relé de lavafaros (accesorios)

F29 40 A Motor de limpiaparabrisas delantero

F30 80 A Bujías de precalentamiento (diésel)


La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el
lado izquierdo).

Acceso a los fusibles


F Abra la tapa.
F Sustituya el fusible (ver apartado
9
correspondiente).
F Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.

213
Información práctica

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir
de otra batería o para recargar la batería
descargada.

Generalidades

Baterías de arranque de plomo


Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase Las versiones equipadas con
nocivas como ácido sulfúrico y plomo. los ojos y el rostro. Stop & Start incluyen una batería de
Se deben desechar según las Toda operación en la batería se debe plomo de 12 V con una tecnología y
prescripciones legales y, en ningún realizar en un medio ventilado y lejos de características específicas.
caso, se deben desechar junto con las las llamas libres o fuentes de chispas Su sustitución se debe realizar
basuras domésticas. para evitar todo riesgo de explosión y exclusivamente en la red PEUGEOT o
Deposite las pilas y las baterías usadas de incendio. en un taller cualificado.
en un punto de recogida especial. Lávese las manos al finalizar la
operación.

Con una caja de velocidades pilotada o


automática, no empuje el vehículo para
arrancar el motor.

214
Información práctica

Acceso a la batería Arranque a partir de otra


batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables
de emergencia o bien con ayuda de un booster
de batería.

No arranque nunca el motor utilizando Algunas funciones como el Stop & Start
un cargador de baterías. no están disponibles si la batería no
No utilice nunca un booster de batería tiene un nivel de carga suficiente.
de 24 V o superior.
La batería está situada en el compartimento Antes iniciar el procedimiento,
motor. compruebe que la batería auxiliar tiene
Para acceder a ella: una tensión nominal de 12 V y una
F Abra el capó con la manilla interior y luego capacidad, como mínimo, igual a la de
con la exterior. la batería descargada.

9
F Fije la varilla de soporte del capó. Los dos vehículos no deben tocarse.
F Levante la tapa de plástico del borne (+). Apague todos los consumidores
eléctricos de los dos vehículos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces,
etc.).
Procure que los cables de emergencia
El borne (-) de la batería no es no pasen cerca de las partes móviles
accesible. del motor (ventilador, correa, etc.).
Un punto de masa desplazado está No desconecte el borne (+) cuando el
instalado en la estructura de la aleta motor esté en funcionamiento.
delantera izquierda.

215
Información práctica

F Arranque el motor del vehículo auxiliar y


manténgalo en funcionamiento durante
Recargar la batería con un
unos minutos. cargador de baterías
F Accione el arranque del vehículo averiado Para garantizar la longevidad óptima de la
y deje el motor en marcha. batería, es indispensable mantener la carga a
Si el motor no arranca inmediatamente, corte un nivel suficiente.
el contacto y espere unos instantes antes de En determinados casos, puede resultar
volver a intentarlo. necesario cargar la batería:
- Si básicamente realiza trayectos cortos.
F Espere a que vuelva al ralentí y - En previsión de una inmovilización
desconecte los cables de emergencia en prolongada de varias semanas.
orden inverso. Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
F Levante la tapa de plástico del borne (+) si F Vuelva a colocar la tapa de plástico del cualificado.
el vehículo dispone de ella. borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F Conecte el cable rojo al borne (+) de la F Deje el motor en marcha, circulando o
batería descargada A (a la altura de la en marcha, durante 30 minutos para
parte metálica acodada) y luego al borne que la batería alcance un nivel de carga
(+) de la batería auxiliar B o del booster. suficiente.
F Conecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar B
o del booster (o al punto de masa del
vehículo auxiliar).
F Conecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C del vehículo
averiado.

216
Información práctica

F Corte el contacto. Desconexión de la batería


Si va a recargar usted mismo la batería
F Apague los consumidores eléctricos
del vehículo, utilice únicamente un
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
cargador compatible con las baterías
Con el fin de mantener un nivel de carga
de plomo, con una tensión nominal de
suficiente para arrancar el motor, se
12 V.
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización durante un periodo de tiempo
largo.
Antes de desconectar la batería:
F Cierre todos los accesos (puertas,
maletero, lunas, techo).
F Apague todos los consumidores eléctricos
En presencia de esta etiqueta, es (autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
imperativo utilizar únicamente un F Corte el contacto y espere durante
cargador de 12 V a riesgo de provocar 4 minutos.
la degradación irreversible de los Una vez que haya accedido a la batería, basta
F Apague el cargador B antes de conectar con desconectar el borne (+).
equipamientos eléctricos asociados al
los cables de la batería para evitar
Stop & Start.
cualquier chispa peligrosa.
F Compruebe el buen estado de los cables

9
del cargador.
Respete las instrucciones de uso F Si su vehículo dispone de ella, levante la
facilitadas por el fabricante del cargador. tapa de plástico del borne (+).
No invierta nunca las polaridades. F Conecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
- El cable rojo positivo (+) al borne (+) de
la batería A.
Es necesario desconectar la batería. - El cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F Al final de la operación de carga, apague
el cargador B antes de desconectar los
cables de la batería A.

217
Información práctica

Terminal de bloqueo rápido Antes de la desconexión


Antes de desconectar la batería, espere
2 minutos después de cortar el contacto.
Cierre las lunas y las puertas antes de
desconectar la batería.

No intente nunca recargar una batería Después de la reconexión


congelada, puesto que podría explotar. Después de volver a conectar la batería,
Si la batería está congelada, llévela a la ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
red PEUGEOT o a un taller cualificado arrancar para permitir la inicialización de los
para proceder a su revisión. Allí sistemas electrónicos. No obstante, si después
comprobarán que los componentes de esta manipulación subsisten ligeras
Desconexión del borne (+) internos no están dañados y que el perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT
F Levante el mando D al máximo para contenedor no está fisurado, lo que o con un taller cualificado.
desbloquear la abrazadera E. implicaría un riesgo de fuga de ácido Consultando el apartado correspondiente,
tóxico y corrosivo. debe reinicializar usted mismo:
Reconexión del borne (+) - la llave con mando a distancia;
F Coloque la abrazadera E abierta del cable - el sistema de guiado integrado GPS.
en el borne (+) de la batería.
F Apriete verticalmente la abrazadera E para
colocarla correctamente contra la batería.
La siguiente vez que arranque el motor
F Bloquee la abrazadera separando la guía
para realizar un trayecto, el Stop & Start
de colocación y bajando el mando D.
podría no estar operativo.
En ese caso, la función no estará
de nuevo disponible hasta que se
No fuerceel mando empujándolo, ya
realice una inmovilización continua del
que si la abrazadera está mal colocada,
vehículo, cuya duración dependerá
el bloqueo no se efectuará y tendrá que
de la temperatura ambiental y del
repetir el procedimiento.
estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8 horas).

218
Información práctica

Modo de corte de la Modo economía de energía


alimentación Sistema que gestiona el tiempo de funcionamiento de determinadas funciones para preservar una
carga suficiente en la batería.
Sistema que gestiona el uso de determinadas
Después de apagar el motor, y durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente
funciones en función del nivel de energía que
30 minutos, aún pueden utilizarse funciones como el sistema de audio y telemática, los
queda en la batería.
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo...
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
como el aire acondicionado, el desempañado Activación del modo Desactivación del modo
de la luneta... Transcurrido el tiempo de funcionamiento, Estas funciones se reactivarán
Las funciones neutralizadas se reactivan aparece un mensaje de entrada en modo automáticamente al volver a utilizar el vehículo.
automáticamente en cuanto las condiciones lo economía de energía en la pantalla y las F Para recuperar su uso inmediato, arranque
permiten. funciones activas se ponen en vigilancia. el motor y déjelo en marcha al menos
Si en ese momento se está realizando una 5 minutos.
comunicación telefónica, ésta se mantendrá
durante aproximadamente 10 minutos con el kit
manos libres del autorradio.
Si la batería se descarga, no será
posible arrancar el motor (ver apartado
correspondiente).

219
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Inmediatamente después de cortar F Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una


F Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
F Suelte la escobilla y retírela. F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.

220
Información práctica

Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

Anilla de remolcado Consignas generales


Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.

Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección


asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
La anilla de remolcado está situada bajo el
- Vehículos con cuatro ruedas motrices.
suelo del maletero. - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
Para acceder a ella: dirección o destensar el freno de estacionamiento.
F Abra el maletero. - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.

9
F Levante el suelo y retírelo. - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
F Saque la anilla de remolcado de la caja.

221
Información práctica

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo

F Sitúe la palanca de cambios en


punto muerto (posición N en la
caja de velocidades pilotada o
automática).
De no respetar esta consigna,
existe riesgo de deterioro de
determinados órganos (frenos,
transmisión, etc.) y de ausencia de
asistencia a la frenada al arrancar
el motor.

F Suelte la tapa situada en el paragolpes F Desbloquee la dirección girando la llave de F Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero insertando el extremo plano de contacto una posición y suelte el freno de trasero presionando en la parte inferior de
la anilla de remolcado en la ranura de la estacionamiento. la misma.
parte inferior de la tapa. F Encienda la señal de emergencia en los F Enrosque al máximo la anilla de
F Enrosque al máximo la anilla de dos vehículos. remolcado.
remolcado. F Inicie la marcha con suavidad y circule a F Instale la barra de remolcado.
F Instale la barra de remolcado. velocidad reducida una distancia corta. F Encienda la señal de emergencia en los
dos vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.

222
Información práctica

Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches Respete las masas remolcables
de remolque y cableado originales máximas autorizadas, indicadas en
PEUGEOT, los cuales han sido el permiso de circulación o en las
probados y homologados desde el características técnicas del vehículo.
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en la
red PEUGEOT, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante. Para más información relativa a las
masas (y las cargas remolcables
Su vehículo ha sido diseñado principalmente en función del vehículo), consulte el
para transportar personas y equipaje, pero apartado correspondiente.
también puede utilizarlo para arrastrar un
La conducción con remolque somete
remolque.
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.
Para más información relativa a los

9
consejos de conducción en caso de
enganche de remolque, consulte el
apartado correspondiente.

223
Información práctica

En caso de enganche de Refrigeración Alumbrado


remolque Arrastrar un remolque en pendiente F Compruebe la señalización eléctrica del
ascendente la temperatura del líquido de remolque y el reglaje de la altura de los
Distribución de la carga refrigeración aumenta. faros del vehículo.
F Distribuya la carga en el remolque de Debido a que el ventilador se acciona
Para más información relativa al reglaje de
modo que los objetos más pesados se eléctricamente, su capacidad de refrigeración
la altura de los faros, consulte el apartado
encuentren lo más cerca posible del eje, no depende del régimen del motor.
F Para disminuir el régimen del motor, correspondiente.
y que el peso en la lanza se aproxime al
reduzca la velocidad.
máximo autorizado sin superarlo.
La carga máxima remolcable en pendiente
La densidad del aire disminuye con la altitud,
ascendente prolongada depende de la
reduciendo así las prestaciones del motor. La La ayuda trasera al estacionamiento se
inclinación de la pendiente y de la temperatura
carga máxima remolcable debe reducirse un exterior. neutraliza automáticamente al utilizar
10% por cada 1.000 metros de altitud. Preste atención en todo momento a la un enganche de remolque original de
temperatura del líquido de refrigeración. PEUGEOT.
F Si se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo
Para más información relativa a las STOP, detenga el vehículo y
masas (y las cargas remolcables pare el motor lo antes posible.
en función del vehículo), consulte el
apartado correspondiente. Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos se
Viento lateral recomienda utilizar el freno motor.
F Tenga en cuenta el aumento de la
resistencia al viento transversal. Neumáticos
F Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque, y respete
las presiones recomendadas.

224
Información práctica

Enganche de remolque con rótula desmontable sin herramientas


Presentación
Este dispositivo de enganche de remolque
de origen permite montar y desmontar fácil y
rápidamente la rótula sin necesidad de utilizar
ningún útil. Instalado detrás del paragolpes,
el dispositivo queda invisible después de
desmontar la rótula y de ocultar el soporte de
la toma de conexión.

A. Posición bloqueada B. Posición desbloqueada


La ruedecilla no está en contacto con la rótula La ruedecilla está en contacto con la rótula.
(espacio de aproximadamente 5 mm). La marca de color verde está oculta.
Se puede observar la marca de color verde. La cerradura de la ruedecilla está orientada
hacia adelante.
La cerradura de la ruedecilla está orientada
El cierre no queda a la vista.
hacia atrás.
El cierre queda a la vista y sale del exterior de
Respete la legislación vigente en el

9
la rótula.
país por el cual circula.
1. Soporte de fijación.
2. Obturador de protección.
3. Anilla de seguridad.
Para más información sobre las
4. Toma de conexión escamoteable.
características técnicas del dispositivo
5. Rótula desmontable. de enganche de remolque (carga
6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo. máxima...) consulte el apartado
7. Cerradura de seguridad con llave. correspondiente.
8. Tapa de protección de la bola. Para circular con total seguridad con
9. Funda de almacenamiento. un enganche (remolque), consulte el
apartado correspondiente.

225
Información práctica

Antes de la utilización Después de la utilización Montaje de la rótula


Compruebe que la rótula está En los trayectos efectuados sin enganche
correctamente montada verificando los de remolque o portacargas, la toma de
siguientes puntos: conexión debe estar oculta, la rótula debe
- La rótula está correctamente bloqueada estar desmontada y el obturador debe
(posición A). estar insertado en el soporte. Esta medida
- La cerradura de seguridad está se aplica especialmente en caso de que
bloqueada y la llave retirada; la la rótula pueda interferir en la buena
ruedecilla no se puede accionar. visibilidad de la matrícula o del dispositivo
- La rótula no se debe mover de alumbrado.
absolutamente nada en su soporte;
intente moverla con la mano.

Retire el obturador de protección del soporte


Durante la utilización de fijación y compruebe que el sistema
de fijación está en buen estado. En caso
No desbloquee nunca el dispositivo
necesario, limpie el soporte con un cepillo o un
mientras el enganche de remolque o el
paño limpio.
portacargas esté instalado en la rótula.
Saque la rótula de la funda de almacenamiento.
No supere la masa máxima autorizada
Retire la tapa de protección de la bola.
(MMA) del vehículo.
Guarde el obturador y la tapa en la funda de
Antes de circular, compruebe el reglaje de
almacenamiento.
la altura de los faros.
Compruebe que la rótula está correctamente
Para más información relativa al reglaje de
desbloqueada (posición B). En caso contrario,
la altura de los faros, consulte el apartado
inserte la llave en la cerradura y gírela
correspondiente.
en el sentido de las agujas del reloj para
desbloquear el mecanismo. A continuación,
presione la ruedecilla y gírela en el sentido de
las agujas del reloj, al máximo.

226
Información práctica

Sujete la rótula con las dos manos e inserte Compruebe que la rótula está correctamente Monte y fije el remolque a la rótula de
el extremo de la rótula en el soporte y, a bloqueada (posición A). enganche de remolque.
continuación, para garantizar que el sistema Gire la llave en sentido inverso a las agujas del Enganche el cable solidario del remolque a la
queda correctamente bloqueado, tire reloj para bloquear el mecanismo de fijación de anilla de seguridad disponible en el soporte de
firmemente hacia abajo de la rótula por el lado la rótula. la rótula.
de la bola. Retire siempre la llave y consérvela en un lugar Baje el soporte de la toma de conexión
La ruedecilla efectúa automáticamente una seguro. tirando hacia abajo de la anilla visible bajo el
rotación en el sentido inverso a las agujas del Cuando la llave no se puede girar o extraer, paragolpes.

9
reloj emitiendo un "clic" perceptible. Tenga significa que la rótula está mal fijada. Efectúe Coloque de nuevo la tapa de protección de la
cuidado con las manos. de nuevo las operaciones de montaje. toma de conexión y conecte la ficha eléctrica
En caso de que no se cumpla una de las del remolque.
condiciones de bloqueo, realice de nuevo el
procedimiento indicado.
En cualquier caso, si la marca visible es de
color rojo, no utilice el dispositivo de enganche
de remolque y contacte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.

227
Información práctica

Desmontaje de la rótula

Desconecte la ficha eléctrica del remolque de Inserte la llave en la cerradura. Sujete firmemente la rótula con una mano y,
la toma de conexión del soporte. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj con la otra, presione la ruedecilla y luego gírela
Suelte el cable solidario del remolque de la para desbloquear el mecanismo de fijación de en el sentido de las agujas del reloj al máximo.
anilla de seguridad del soporte. la rótula. Saque la rótula del soporte.
Suelte el remolque de la rótula de enganche. Retire la llave para evitar que se dañe al
Coloque de nuevo el soporte de la toma de guardar la rótula.
conexión en posición escamoteada.

Tenga cuidado puesto que la rótula


pesa aproximadamente 3,5 kg y podría
sufrir lesiones.

228
Información práctica

Mantenimiento Almacenamiento
El funcionamiento correcto solo es posible si la Se recomienda guardar la rótula desmontable
rótula y su soporte están limpios. preferentemente en un espacio de
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a almacenamiento bajo el suelo del maletero.
alta presión, la toma de conexión debe estar Fije la rótula utilizando la cuerda de la funda.
oculta, la rótula debe estar desmontada y el
obturador debe estar insertado en el soporte.

Para cualquier intervención en el No deje nunca la rótula desmontable


Coloque de nuevo la tapa de protección de la dispositivo de enganche de remolque, en el maletero sin fijarla. En caso de
acuda a la red PEUGEOT o a un taller frenar de repente, una rótula suelta en
bola.
cualificado. el maletero puede provocar daños a los
Guarde la rótula en su funda.
Coloque el obturador de protección en el pasajeros del vehículo.
soporte de fijación. Además, la rótula y el maletero podrían
dañarse.

229
Información práctica

Montaje de las barras de techo Consejos de mantenimiento


Para instalar unas barras de techo longitudinales consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado. Las recomendaciones generales de
Respete la posición específica de instalación de las barras de techo transversales, indicada mantenimiento del vehículo se detallan en
mediante marcas situadas en las barras de techo longitudinales. la guía de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía.

Para conocer el peso máximo


autorizado en las barras de techo, para
una altura de carga que no supere
los 40 cm (excepto portabicicletas),
consulte el manual que se entrega con
las barras de techo.
Si la altura supera los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función
del perfil de la vía para evitar dañar las
barras de techo o las fijaciones.
Consulte la legislación nacional en
vigor para conocer las restricciones
Utilice los accesorios homologados por relativas al transporte de objetos más
PEUGEOT y respete las consignas e largos que el vehículo.
instrucciones de montaje del fabricante
para evitar deteriorar la carrocería
(deformación, arañazos, etc.).
Para transportar carga sobre el techo,
es necesario situarla encima de las
barras de techo transversales.
Las barras de techo longitudinales no
se pueden desmontar.

230
Información práctica

Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía
de PEUGEOT.

Kits de transformación "Soluciones de transporte": "Seguridad":


Puede adquirir un kit de transformación Bandeja de maletero, red de retención, barras Alarma antirrobo, grabado de lunas, tornillos
"Empresa" para transformar un vehículo de techo, portabicicletas fijado al enganche de antirrobo de ruedas, cojines elevadores y sillas
particular en uno de empresa. remolque o a las barras de techo, portaesquís, infantiles, alcoholímetro, botiquín, triángulo de
cofre de techo... preseñalización, chaleco reflectante, sistema
de localización de vehículo robado, kit de
reparación provisional de neumáticos, cadenas
para nieve, fundas antideslizantes, faros
antiniebla, red de separación para perros...

"Confort": "Estilo": "Protección":


Deflectores de puertas, estores laterales y Pomo, llantas de aluminio, embellecedores, Alfombrillas*, fundas de asientos compatibles
estor trasero, encendedor, organizadores de carcasas de retrovisor cromadas, kits con los airbags laterales, faldillas, umbrales

9
maletero, percha fijada al reposacabezas, de personalización de retrovisores, de puerta, molduras de protección para
ayuda delantera y trasera al estacionamiento... embellecedores de llantas y adhesivos paragolpes, estribos de aluminio...
exteriores...

* Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
231
Información práctica

"Multimedia":
Autorradios, navegadores portátiles, soporte En la red PEUGEOT también podrá adquirir
Según la legislación nacional vigente,
semiintegrado de navegador portátil, kit manos productos de limpieza y de mantenimiento podría ser obligatorio disponer de
libres, altavoces, reproductor de DVD, kit de (exterior e interior) -entre ellos, los productos algunos equipamientos de seguridad:
conexión para reproductor de MP3 o CD, ecológicos de la gama "TECHNATURE"- chalecos reflectantes de alta visibilidad,
reproductor de CD para pantalla táctil... productos de puesta a nivel (líquido lavalunas, triángulos de preseñalización,
etc.), rotuladores de retoque y aerosoles alcoholímetros, lámparas, fusibles
de pintura del color exacto de la carrocería, de recambio, un extintor, un botiquín,
recargas (bote para el kit de reparación molduras de protección de la parte
provisional de neumáticos, etc.). trasera del vehículo, etc.

Instalación de emisores de El montaje de un equipamiento o de un


radiocomunicación accesorio eléctrico no recomendado
Consulte en la red PEUGEOT antes por PEUGEOT puede provocar una
de instalar cualquier emisor de avería en el sistema electrónico del
radiocomunicación de accesorios con vehículo y un exceso de consumo.
antena en el exterior del vehículo. La Contacte con un representante de
red le facilitará información relativa a la marca PEUGEOT para conocer la
las características de los emisores que gama de equipamientos o accesorios
pueden montarse (banda de frecuencia, recomendados.
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).

232
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL
SERVICIO DEL RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de
las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo.
Para obtener los mejores resultados en estas pruebas,
los equipos de Peugeot Sport han elegido TOTAL
QUARTZ para el Peugeot 2008 DKR, un lubricante de
alta tecnología que protege el motor en las condiciones
más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos
del tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy
alto rendimiento resultado del trabajo conjunto de los
equipos R&D Peugeot y Total. Especialmente formulado
para las motorizaciones de los vehículos Peugeot, su
tecnologíainnovadorapermitereducirsignificativamente
las emisiones de CO2 y proteger eficazmente el motor
frente a la suciedad.

10
RECOMIENDA
Revisiones

Capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

Apertura

B. Mando exterior C. Varilla de soporte del capó

F Levante el mando B y abra el capó. F Saque la varilla de soporte C de su


alojamiento y fíjela en la muesca para
mantener el capó abierto.

No abra el capó en caso de fuerte viento. Cierre


Con el motor caliente, tenga cuidado al
F Saque la varilla C de la muesca de
manipular el mando exterior y la varilla de
A. Mando interior sujeción.
soporte del capó (corre el riesgo de sufrir
F Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
F Abra la puerta delantera izquierda. quemaduras).
F Baje el capó y suéltelo al final del
F Tire hacia usted del mando A situado en la
recorrido.
parte inferior del marco de la puerta.
F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.
La implantación del mando interior Debido al equipamiento eléctrico del
impide la apertura cuando la puerta compartimento motor, se recomienda
delantera izquierda está cerrada. limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).

234
Revisiones

Motores gasolina
1. Depósito de lavaparabrisas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor

10

235
Revisiones

Motores diésel
1. Depósito de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor
9. Bomba de cebado (según la motorización).

El depósito de AdBlue ® está situado


en el maletero, bajo la rueda
de emergencia y/o el cajón de
almacenamiento.

236
Revisiones

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite Líquido de frenos


El control de este elemento se puede Vaciado del motor Nivel
realizar o bien a través del indicador
de nivel de aceite del cuadro de a Consulte el plan de mantenimiento del El nivel de este líquido debe estar
bordo (según versión) cuando se fabricante para conocer la frecuencia con la
pone el contacto, o bien utilizando la cerca de la marca "MAXI". De lo
varilla de nivel manual. que se debe realizar esta operación. contrario, verifique el desgaste de las
Este segundo procedimiento únicamente es Con el fin de preservar la fiabilidad de los pastillas de freno.
válido si el vehículo está sobre suelo horizontal motores y los dispositivos anticontaminación,
y con el motor parado desde hace más de
30 minutos. no utilice aditivos en el aceite motor.
Vaciado del circuito
Es normal tener que realizar una puesta
Características del aceite Consulte el Plan de mantenimiento del
a nivel del aceite entre dos revisiones
(o cambios de aceite). PEUGEOT le fabricante para conocer la frecuencia con la
El aceite debe corresponderse con la
recomienda realizar un control, con que se debe realizar esta operación.
puesta a nivel si es necesario, cada motorización del vehículo y ser conforme a las
5.000 km. recomendaciones del fabricante.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
10

237
Revisiones

Nivel del líquido de Nivel del líquido lavaparabrisas


refrigeración
El nivel de este líquido debe estar Vaciado del circuito Complete el nivel cuando sea
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a necesario.
Este líquido no requiere renovación.
sobrepasarla nunca.
Cuando el motor está caliente, el motoventilador
regula la temperatura de este líquido.

El motoventilador puede ponerse en Características del líquido Características del líquido


funcionamiento después de parar el Este líquido debe ser conforme a las Para garantizar una limpieza óptima y evitar
motor: vigile los objetos o prendas recomendaciones del fabricante. que se congele, la puesta a nivel o el cambio
que puedan engancharse en las de este líquido no debe realizarse con agua.
hélices. En condiciones invernales, se recomienda
utilizar líquido con base de alcohol etílico o de
metanol.

Además, si el circuito de refrigeración está bajo


presión, espere al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel.

238
Revisiones

Aditivo gasoil Productos usados


El alcance del nivel mínimo de Evite el contacto prolongado del aceite
este aditivo se indica mediante el y los líquidos usados con la piel.
encendido del testigo de servicio, acompañado La mayoría de estos líquidos son muy
de una señal sonora y un mensaje en la nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.
pantalla (en caso de que el vehículo vaya
equipado con pantalla).

Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe No tire el aceite ni los líquidos usados
realizarse lo antes posible, y obligatoriamente en las alcantarillas ni al suelo.
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
uso en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

10

239
Revisiones

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Diésel
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento Filtro de partículas
No obstante, compruebe del fabricante para conocer la
regularmente la limpieza y el apriete frecuencia con la que se deben El inicio de saturación del filtro
de los terminales roscados (para las sustituir estos elementos. de partículas se indica mediante
versiones sin abrazadera rápida) y el el encendido fijo de este testigo acompañado
En función del entorno (atmósfera polvorienta,
estado de limpieza de las conexiones. de un mensaje de alerta en pantalla (en caso
etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
En caso de intervenir en la batería de 12 V, de que el vehículo vaya equipado con una
urbana, etc.) duplique los cambios si es
consulte el apartado correspondiente para pantalla).
necesario. Cuando las condiciones de circulación lo
conocer las precauciones que debe tomar Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
antes de intervenir. permitan, regenere el filtro circulando a una
las prestaciones del sistema de aire velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
acondicionado y generar olores no deseados. apague el testigo.
Si el testigo no se apaga, indica una falta de
aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
de gasoil".

Filtro de aceite En un vehículo nuevo, es habitual


que las primeras operaciones de
Las versiones equipadas con Stop & Start Cambie el filtro de aceite cada vez
regeneración del filtro de partículas
incluyen una batería de plomo de 12 V con una que cambie el aceite del motor.
vayan acompañadas de un olor a
tecnología y características específicas. Consulte el Plan de mantenimiento
quemado.
Su sustitución se debe realizar exclusivamente del fabricante para conocer la Después de un funcionamiento
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. frecuencia con la que se debe prolongado del vehículo a muy baja
sustituir este elemento. velocidad o al ralentí, es posible
constatar excepcionalmente emisiones
de vapor de agua por el escape al
acelerar. Dichas emisiones no tienen
consecuencias sobre el funcionamiento
del vehículo ni el medio ambiente.

240
Revisiones

Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento


La caja de velocidades no requiere El desgaste de los frenos depende del Cuando el recorrido del freno de
mantenimiento (no es necesario estilo de conducción, especialmente estacionamiento es excesivo o se
en los vehículos utilizados en ciudad y observa una pérdida de eficacia de
realizar un cambio de aceite).
para recorridos cortos. Posiblemente este sistema, es necesario efectuar un
Consulte el Plan de mantenimiento sea necesario controlar el estado de
reglaje, incluso entre dos revisiones.
del fabricante para conocer la los frenos incluso entre las revisiones
periodicidad de control de este del vehículo. El control de este sistema debe efectuarse en
elemento. Si no hay fuga en el circuito, una bajada del la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
Caja de velocidades pilotada
La caja de velocidades no requiere Utilice únicamente productos
mantenimiento (no es necesario Grado de desgaste de los recomendados por PEUGEOT o
realizar un cambio de aceite). discos de freno productos con calidad y características
Consulte el plan de mantenimiento
Para más información relativa a la equivalentes.
del fabricante para conocer la
comprobación del grado de desgaste Para optimizar el funcionamiento
periodicidad de control de este
de los discos de freno, consulte con de órganos tan importantes como
elemento.
la Red PEUGEOT o con un taller el circuito de frenos, PEUGEOT
Caja de velocidades cualificado. selecciona y ofrece productos muy

10
específicos.
automática Después de lavar el vehículo, la
La caja de velocidades no requiere humedad o, en invierno, el hielo, que
mantenimiento (no es necesario se pueda formar en los discos y las
realizar un cambio de aceite). pastillas de freno pueden disminuir
Consulte el Plan de mantenimiento la eficacia de la frenada. Efectúe
del fabricante para conocer la maniobras suaves de frenada para
periodicidad de control de este secar o deshelar los frenos.
elemento.

241
Características Técnicas

Generalidades
Características de las Masas y cargas
motorizaciones remolcables
Las características de la motorización Los valores de masas y cargas remolcables MMTA: masa máxima en carga técnicamente
(cilindrada, potencia máxima, régimen asociados a su vehículo se indican en el admisible.
máximo, energía, emisión de CO2...) asociada permiso de circulación y en la documentación MMA: masa máxima admisible.
a su vehículo se indican en el permiso de comercial.
circulación así como en la documentación Estos valores también se indican en la placa o
comercial. en la etiqueta del fabricante.
Estas características corresponden a los Para más información relativa a los elementos
valores homologados en el banco motor, según de identificación, consulte el apartado
las condiciones definidas en la reglamentación correspondiente. Una temperatura exterior elevada
europea (directiva 1999/99/CE). Para más información, consulte en la red podría provocar una disminución de la
Para más información, consulte en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. capacidad del vehículo para proteger el
PEUGEOT o en un taller cualificado. motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37°C, limite la masa
La masa en orden de marcha es igual a la
remolcada.
masa en vacío + conductor (75 kg).
Los valores de MMA y de cargas remolcables
indicados son válidos para una altitud
máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada debe reducirse un 10% por cada El remolcado con un vehículo tractor
1.000 metros suplementarios. poco cargado puede degradar la
En el límite de la MMA del conjunto, la masa adherencia a la vía.
del remolque con frenos se puede aumentar en Al arrastrar un remolque, la distancia de
la misma medida en que se reduzca la MMTA frenada aumenta.
del vehículo tractor. Arrastrando un remolque, no supere
El peso recomendado en la lanza corresponde nunca la velocidad de 100 km/h
al peso admitido en la rótula del enganche de (respete la legislación vigente en cada
remolque (desmontable con o sin útil). país).

242
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades - GASOLINA


1,2 l PureTech 1,2 l PureTech 110 
Motores 1,2 l PureTech 82
82 S&S S&S

CVM5 ETG5 ETG5 CVM5 CVA


Cajas de velocidades (Manual (Pilotada (Pilotada (Manual (Automática
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 6 marchas)

HMZ0 HNVT/S
Tipos Variantes Versiones: CU HMZ0/P HMZ6/PS HNZ6/S
HMZ6 HNZT/S

Cilindrada (cm3) 1 199 1 199 1 199 1 199

Diámetro x carrera (mm) 75 x 90,5 75 x 90,5 75 x 90,5 75 x 90,5

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 60 60 81 81

Régimen de potencia máximo (rpm) 5 750 5 750 6 250 5 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 118 118 205 205

Régimen de par máximo (rpm) 2 750 2 750 1 750 1 500

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí Sí Sí

11
Capacidades de aceite (en litros) del motor
3,25 3,25 3,5 3,5
(con cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
243
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades - GASOLINA


1,2 l PureTech 130
Motores 1,6 l VTI 120
S&S

CVM6 CVM5 CVA


Cajas de velocidades
(Manual 6 marchas) (Manual 5 marchas) (Automática 4 marchas)

Tipos Variantes Versiones: CU HNYM/S 5FS0 5FS9

Cilindrada (cm3) 1 199 1 598

Diámetro x Carrera (mm) 75 x 90,5 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 94 88

Régimen de potencia máximo (rpm) 5 000 6 000

Par máximo: norme CEE (Nm) 230 160

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 4 250

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros) del motor


3,5 4,25
(con cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor autorizado en la bancada motor, según las condiciones establecidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
244
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) GASOLINA


1,2 l
1,2 l PureTech 110
Motores 1,2 l PureTech 82 PureTech 82
S&S
S&&

CVM5 ETG5 ETG5 CVM5


CVA
Cajas de velocidades (Manual (Pilotada (Pilotada (Manual
(Automática 6 marchas)
5 marchas) 5 marchas) 5 marchas) 5 marchas)
HMZ0
Tipo Variantes Versiones: CU HMZ0/P HMZ6/PS HNZ6/S HNVT/S HNZT/S
HMZ6
- Masa en vacío 1 045 1 055 1 055 1 090 1 160 1 150
- Masa en orden de marcha* 1 120 1 130 1 130 1 165 1 235 1 225
- Masa máxima técnicamente admisible
1 582 1 573 1 593 1 656 1 690 1 690
(MMTA)
- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 362 2 023 2 043 2 606 2 140 2 640
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
780 450 450 950 450 950
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** con compensación de carga (en el
1 100 770 770 1 270 450 1 250
límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 560 450 450 580 450 610
- Peso recomendado en la lanza 51 51 51 51 51 51
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable

11
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
245
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) - GASOLINA


1,2 l PureTech 130
Motores 1,6 l VTi 120
S&S

CVM6 CVM5 CVA


Cajas de velocidades
(Manual 6 marchas) (Manual 5 marchas) (Automática 4 marchas)

Tipos Variantes Versiones: CU HNYM/S 5FS0 5FS9

- Masa en vacío 1 160 1 080 1 140


- Masa en orden de marcha* 1 235 1 155 1 215
- Masa máxima técnicamente admisible
1 675 1 644 1 666
(MMTA)
- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 625 2 614 2 616
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
950 970 950
en pendiente del 10% o del 12%
- Remolque con frenos** con compensación de
1 270 1 270 1270
carga (en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 580 570 600
- Peso recomendado en la lanza 51 51 51

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
246
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades - DIÉSEL


Motores 1,6 l BlueHDi 75 1,6 l BlueHDi 100

CVM5 CVM5
Cajas de velocidades
(Manual 5 marchas) (Manual 5 marchas)

Tipos Variantes Versiones: CU BHW6 BHYK BHY6

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 55 70

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 3 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 233 254

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidad en aceite (en litros) del motor

11
3,75 3,75
(con cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
247
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades - DIÉSEL


1,6 BlueHDi 1,6 l BlueHDi
1,6 l BlueHDi 100
Motores 1,6 l e-HDi 92 116** 120
S&S
S&S S&S
CVM5 ETG6 CVM6  CMV6
CVM5
Cajas de velocidades (Manual (Pilotada (Manual (Manual
(Manual 5 marchas)
5 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones: CU 9HP0/S 9HP8/PS BHYK/S BHY6/S BHXM/S BHZM/S

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 68 70 85 88

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 500 3 500 3 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 230 254 300 300

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí Sí Sí

Capacidad de aceite (en litros) del motor (con


3,75 3,75 3,75 3,75
cambio de filtro)

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
** Para BÉLGICA.
248
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) - DIÉSEL


Motores 1,6 l BlueHDi 75 1,6 l BlueHDi 100

CVM5 CVM5
Cajas de velocidades
(Manual 5 marchas) (Manual 5 marchas)

Tipos Variantes Versiones: CU BHW6 BHYK BHY6

- Masa en vacío 1 160 1 180 1 180


- Masa en orden de marcha* 1 235 1 285 1 285
- Masa máxima técnicamente admisible
1 680 1 710 1 710
(MMTA)
- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 300 2 210 2 660
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
620 500 950
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** con compensación de
940 820 1 270
carga (en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 610 500 610
- Peso recomendado en la lanza 51 51 51

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.

11
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en misma la medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
249
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) - DIÉSEL


1,6 l BlueHDi 100
Motores 1,6 l e-HDI 92
S&S

BVM5 ETG6 CVM5


Cajas de velocidades
(Manual 5 marchas) (Pilotada 6 marchas) (Manual 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones: CU 9HP0/S 9HP8/PS BHYK/S BHY6/S

- Masa en vacío 1 160 1 170 1 180 1 180


- Masa en orden de marcha* 1 235 1 245 1 255 1 255
- Masa máxima técnicamente admisible
1 684 1 692 1 710 1 710
(MMTA)
- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 634 2 192 2 210 2 660
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
950 500 500 950
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** con compensación de
1 270 820 820 1 270
carga (en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 610 500 500 610
- Peso recomendado en la lanza 51 51 51 51

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
250
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) - DIÉSEL


1,6 l BlueHDi 116*** 1,6 l BlueHDi 120
Motores
S&S S&S

CVM6 CVM6
Cajas de velocidades
(Manual 6 marchas) (Manual 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones CU BHXM/S BHZM/S

- Masa en vacío 1 200


- Masa en orden de marcha* 1 275
- Masa máxima técnicamente admisible
1 726
(MMTA)
- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 706
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
980
en pendiente del 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con compensación de
1 300
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 620
- Peso recomendado en la lanza 51

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.

11
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
*** Para BÉLGICA.
251
Características Técnicas

Dimensiones (en mm)

* Con los retrovisores plegados.


252
Características Técnicas

Elementos de identificación
Hay diferentes dispositivos visibles que permiten identificar y buscar el vehículo.
Contiene la siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga,
- las dimensiones de los neumáticos,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

A. Número de serie en el compartimento C. Etiqueta del fabricante


motor Este número está inscrito en una etiqueta
Este número está troquelado en la autodestructiva pegada en el pilar central,
carrocería, cerca del soporte del en el lado del acompañante.
amortiguador. El control de la presión de inflado debe
efectuarse en frío y al menos una vez
B. Número de serie en la traviesa inferior D. Etiqueta de neumáticos/pintura al mes.
del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pilar
Este número está inscrito en una etiqueta central, en el lado del conductor.
pegada y visible a través del parabrisas.
Una presión de inflado insuficiente
aumenta el consumo de carburante.

11
253
Audio y telemática

Llamada de urgencia
Peugeot Connect SOS
Prueba de puesta en funcionamiento:
Al poner el contacto, se enciende el "Peugeot Connect SOS" localiza
testigo verde durante 3 segundos, lo inmediatamente su vehículo, se pone en
que significa que se puede emitir una contacto con usted en su idioma* y, según la
llamada. situación, lanza una llamada a los servicios de
Cuando el testigo esté de color naranja, emergencia correspondientes*.
contacte con la red PEUGEOT.
- Si parpadea y después se apaga,
el sistema presenta un fallo de Condiciones de uso:
funcionamiento. - En los países donde la plataforma no
- Si está encendido de manera está operativa, o si se ha rechazado
fija, indica que la batería de
emergencia se debe sustituir. expresamente el servicio de localización,
En ambos casos, los servicios de llamada de la llamada se redirige directamente a
urgencia y llamada de asistencia podrían no los servicios de emergencia (112), sin
funcionar. información de localización. El 112 es
Contacte con la red PEUGEOT lo antes posible. el número de teléfono reservado a las
llamadas de urgencia y es válido para toda
la Unión Europea.
- "Peugeot Connect SOS" está sujeto a las
El fallo de funcionamient odel sistema condiciones generales de utilización del
no impide que el vehículo circule. servicio disponible en el punto de venta y
bajo reserva de los límites tecnológicos y
Funcionamiento: "Llamada de urgencia". técnicos.
Una pulsación continua durante 2 segundos
Pulsación por descuido:
* En función de la cobertura geográfica de lanza la llamada al centro "Peugeot Connect
- Una pulsación enciende el testigo luminoso
"Peugeot Connect Assistance", "Peugeot SOS".
verde.
Connect SOS", y del idioma nacional oficial - El testigo luminoso verde parpadea.
- Una nueva pulsación inmediata anula la
seleccionado por el propietario del vehículo. - El mensaje de voz confirma que la llamada
llamada. Un mensaje de voz confirma la
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT se ha tenido en cuenta.
anulación.
CONNECT y de los países que pueden El testigo luminoso verde encendido de manera
- La comunicación se ha llevado a cabo,
beneficiarse de ellos en los puntos de venta y fija indica que la comunicación se ha establecido.
indique a la persona correspondiente que
en www.peugeot.es. Se apaga cuando finaliza la comunicación.
se trata de un error. El testigo verde se
apagará cuando finalice la comunicación.
254
Audio y telemática

Llamada de asistencia
Peugeot Connect Assistance
En caso de inmovilización del
Cuando el calculador de airbag detecta Si se beneficia de la oferta Peugeot
vehículo, una pulsación continua
un choque, independientemente de que Connect Packs con pack SOS y
durante 2 segundos envía la llamada.
se desplieguen o no los airbags, se asistencia incluidos, también dispondrá
Un mensaje de voz confirmará el
envía automáticamente una llamada de de servicios complementarios en su
envío de la llamada.
urgencia. espacio personal MyPeugeot a través
de la página Web PEUGEOT del país,
Pulsación por descuido:
accesible en www.peugeot.com.
- Una nueva pulsación inmediata anula la
llamada. Un mensaje de voz confirma la
anulación. Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red PEUGEOT, se aconseja verificar la
configuración de estos servicios. Podrá
modificar dicha configuración en la red
donde adquirió el vehículo.
En países multilingües, es posible
configurar el servicio en el idioma
oficial nacional que desee.

Por razones técnicas y para garantizar


una mejor calidad de los servicios
PEUGEOT CONNECT ofrecidos a
los clientes, el fabricante se reserva
el derecho a realizar actualizaciones

.
del sistema telemático integrado en el
vehículo en cualquier momento.

255
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 258
Mandos en el volante 260
Menús 261
Navegación 262
Navegación - Guiado 270
Tráfico 274
Radio Media 276
Radio 282
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 284
Multimedia 286
Reglajes 290
Servicios de conexión 298
Navegador de internet 299
MirrorLinkTM 302
CarPlay ® 306
Teléfono 310
Preguntas frecuentes 318

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.

.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía.
257
Audio y telemática

Primeros pasos
Utilice las teclas disponibles a la izquierda
En caso de calor excesivo, el sistema
de la pantalla táctil para acceder a los menús
se puede poner en modo vigilancia
dinámicos y, una vez dentro del menú, utilice
(apagado completo de la pantalla y
los botones que aparecen en la pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria

258
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


situadas en la banda superior de la pantalla En caso de que la temperatura sea
elevada, el volumen sonoro puede
táctil, se puede acceder directamente a la
limitarse con el fin de preservar el
selección de la fuente de audio, a la lista de sistema. El restablecimiento del
emisoras (o a los títulos, según la fuente). estado inicial se efectúa cuando la
temperatura del habitáculo disminuye.

La pantalla es de tipo "resistiva", por lo


que es necesario pulsarla con firmeza,
especialmente en las acciones que
Pulse en Menu para mostrar el menú requieren arrastrar el dedo por la pantalla
(desfile de una lista, desplazamiento
dinámico.
del mapa, etc.). Un simple toque no
será suficiente. No se tendrá en cuenta
Selección de la fuente de audio (según ninguna acción si se pulsa la pantalla con
Pulse en SRC para mostrar el menú varios dedos.
versión):
dinámico de fuentes de audio. La pantalla se puede utilizar con guantes.
- Emisoras FM/DAB"*/AM. Esta tecnología permite su uso en
- Llave USB. cualesquiera condiciones de temperatura.
- Reproductor de CD (situado en la
Reglaje del volumen (cada fuente es
guantera)*.
independiente, incluida la información de
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o Para el mantenimiento de la pantalla,
tráfico (TA) y las consignas de navegación.
CarPlay ®. se recomienda utilizar una gamuza
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y suave no abrasiva (gamuza para gafas)
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). Con el motor en marcha, el sonido se sin añadir ningún producto.
- Reproductor multimedia conectado corta mediante una pulsación. No utilice objetos puntiagudos para
mediante la toma auxiliar (jack, cable no Con el contacto cortado, el sistema manejar la pantalla.
incluido). se activa mediante una pulsación. No toque la pantalla con las manos

.
- Jukebox*, después de haber copiado mojadas.
previamente los archivos de audio en la
memoria interna del sistema.
* Según equipamiento.
259
Audio y telemática

Mandos en el volante

Pulsación: interrupción/reanudación Radio, rotación: búsqueda Teléfono: descolgar el teléfono.


del sonido. automática de la emisora anterior/ Llamada en curso: acceso al menú
siguiente. teléfono (Colgar, Modo secreto,
Radio, pulsación: acceso a las Modo manos libres).
Aumento del volumen.
emisoras memorizadas. Teléfono, presión continua: rechazar
Multimedia, rotación: pista anterior/ una llamada entrante, colgar una
siguiente. llamada en curso; fuera de una
Disminución del volumen. Pulsación: validación de una llamada en curso, acceso al menú
selección. teléfono.
Radio: mostrar la lista de emisoras.
Cambiar de fuente de audio: radio, Multimedia: mostrar la lista de pistas.
multimedia. Radio, pulsación continua: actualizar
la lista de emisoras captadas.

260
Audio y telemática

Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.) y
destino. emosira de radio y mostrar las fotografías. la pantalla (idioma, unidades, fecha, hora, etc).

Servicios de conexión Teléfono Conducción


(Según equipamiento)

Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Acceder al ordenador de a bordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. Activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.

.
CarPlay ®. de conectar el cable USB del smartphone.

261
Audio y telemática

Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios

262
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Cerca Justo -
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Aceptar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

Detener la navegación Eliminar la información de navegación.


Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de
Síntesis vocal
los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una distancia
Desviar
determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Navegación Alejar.

.
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
263
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

Para gestionar los contactos


y sus direcciones, consulte el
Navegación apartado " Teléfono ".

Contactos

Para utilizar las funciones del


teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".

264
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lugar actual

Punto de interés Configurar la dirección.

Centr. ciudad
Dirección
Guardar Guardar la dirección que se está utilizando.

Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Navegación Fichas contactos

Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.

Introd. destino Buscar un contacto

Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


Etapa & iti.
hoja de ruta.

Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

.
265
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

Mostrar en el mapa el punto de interés

266
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todos los POI
Navegación Automóviles Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI Personales

Buscar Guardar los cambios.

Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.

.
267
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

Configurar mapa

Configurar mapa
Navegación

Ajustes

Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.

268
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


En el itinerario

Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación norte

Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria ¡Alerta! nombres de las calles.

Ajustes Opciones tráfico

Aceptar Guardar los cambios. .


269
Audio y telemática

Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Guardar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.

Seleccione " Guiar hacia ".


Seleccione " Introd. destino ".
Para retomar el guiado, pulse en
" Ajustes ".
Seleccione el criterio de guiado:
Seleccione " Dirección ". " Ecológico " o " Tiempo/distancia " Pulse en " Reanudar la
o " El más corto " o " El más navegación ".
rápido ".
Configure el " País: " en la Seleccione los criterios de
lista propuesta y, siguiendo restricción: " Cerca ", " Justo ",
el mismo procedimiento, " Tráfico ", " Ferrys ", " Peajes ".
configure la " Ciudad: " o su
código postal, la " Vía: " y el Seleccione " Aceptar ".
" Nº: ".
Pulse Aceptar cada vez que
registre un parámetro. O
Pulse en " Ver itinerario en el
mapa " para iniciar el guiado.

270
Audio y telemática

Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda


destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda",
de la lista propuesta.
es necesario registrar previamente
Pulse en la página secundaria. la dirección del contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación pulse " Aceptar " para
iniciar el guiado.
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".

Seleccione " Guiar hacia ". Seleccione " Contactos ".

Seleccione los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar " o
pulse en " Ver itinerario en el
mapa " para iniciar el guiado.

.
271
Audio y telemática

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.

Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Dirección ". Seleccione " En el mapa ". Seleccione " Buscar POI ".

Configure la " Latitud: " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI ".
la " Longitud: ". registrados.

Una pulsación prolongada sobre el punto


O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóviles "

Seleccionar los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar " o O
pulse " Ver itinerario en el mapa " " Rest./Hoteles "
para iniciar el guiado.

272
Audio y telemática

La actualización anual de la cartografía


le permitirá beneficiarse de la
señalización de nuevos puntos de
interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://peugeot.navigation.com.

.
273
Audio y telemática

Tráfico
Configuración de las Información de tráfico
alertas Zonas de riesgo/ Visualización de los mensajes
Zonas de peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.

Seleccione " Mensajes tráfico ".


Seleccione " Ajustes ".

Configure los filtros:


Seleccione " ¡Alerta! ".
"En el itinerario ",

Podrá activar la alerta y, a continuación: Zonas


de riesgo "Alrededor de ",
- "Alerta sonora"
- "Alerta solo en navegación"
- "Alerta si velocidad superada" " En el destino ", para obtener una
- "Mostrar los límites de velocidad" lista de mensajes más específica.
- "Tiempo": este parámetro permite definir
el tiempo que precederá a la emisión de la
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta de las Zonas de riesgo.

Seleccione " Aceptar ".

274
Audio y telemática

Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA


Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
Seleccione " Ajustes ". Seleccione " Ajustes ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones tráfico ". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive "Tráfico
- " Informar de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- "Anuncio de los mensajes ",
La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de da prioridad a la reproducción de los
filtro. mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione "Aceptar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe

.
de filtro de: automáticamente para difundir el
- 20 km, para una región con mensaje TA. La reproducción del
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza
- 50 km, para autopista. la difusión del mensaje.

275
Audio y telemática

Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

Memorizar

276
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio DAB

Radio AM

USB

CD
Radio Media
MirrorLinkTM Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente
CarPlay ®

iPod

Bluetooth

AUX

Jukebox

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar

.
277
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

Multimedia Fotografías

Copiar en el Jukebox Gestión jukebox

278
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media Memorizar Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla.

Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.


Lista de radio
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Página secundaria Aceptar Guardar los cambios.

Pantalla de inicio Visualizar la fotografía seleccionada en la pantalla de inicio.

Girar Girar la fotografía 90°.

Radio Media Seleccionar todas las fotografías de la lista.


Seleccionar todo
Pulsar una segunda vez para suprimir la selección.
Página secundaria
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
completa.
Fotografías Presentación Pausa/Reproducción.
El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.

Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

Clasificar por carpeta

Clasificar por álbum Elegir un modo de selección.

Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.

Página secundaria Crear carpeta

Renombrar
Gestión jukebox Seleccionar la función deseada.

.
Lupa Eliminar

Seleccionar todo

Aceptar Guardar los cambios realizados.


279
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

Ajustes

280
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media

Presentación del último soporte multimedia


Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reprod. aleatoria (todas


las pistas)
Multimedia Reprod. aleatoria (álbum
actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en bucle

Amplificación AUX

Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.

Información del tráfico (TA)

Avisos Actualidad - El tiempo


Activar o desactivar los reglajes.
Deportes - Programación
Ajustes

.
Alertas - Acontecimientos
imprevistos

Aceptar Guardar los cambios.

281
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Seleccione " Lista " en la página Seleccione una emisora


primaria. guardada en la lista.
Si es necesario, seleccione el A través de una frecuencia automática de
O cambio de fuente. frecuencia
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. Seleccione " Radio FM ".
Pulse 3 o 4, o desplace el cursor para
Pulse en la página secundaria. realizar la búsqueda automática de la emisora
O de frecuencia inferior o superior.
"Radio AM ".
Seleccione " Lista de radio " en la
A CONTINUACIÓN
página secundaria.

La recepción radiofónica puede Seleccione el cambio de fuente.


Seleccione la emisora en
verse perturbada por la utilización de
la lista propuesta. dispositivos eléctricos no homologados
por PEUGEOT tales como un cargador
con toma USB conectado a la toma de Seleccione "Radio FM ".
12 V.
Seleccione " Actualiz. lista " para
El entorno exterior (colinas, edificios,
actualizar la lista. túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos, etc.) puede bloquear O
Para seleccionar una emisora de radio la recepción, incluso en modo de " Radio AM ".
memorizada. seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
Pulse en Radio Media para de radio y, en ningún caso, constituye
visualizar la página primaria. un fallo del autorradio.

282
Audio y telemática

Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS


O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.

Pulse en la página secundaria.


Seleccione " Ajustes ".

Seleccione un número en la lista para


Pulse en "Frecuencia ". memorizar la emisora anteriormente
seleccionada/configurada. Seleccione " Radio ".
Pulse prolongadamente un número para
memorizar la emisora.

A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(por ejemplo: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de

.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.

283
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de
la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.

Posible indicación difundida Selección de la fuente de


por la emisora. audio.
Indicación de la banda
Gestión del Jukebox. "DAB".
Visualización de una acción
Indicación del "Radiotexto"
en curso.
de la emisora que se está
escuchando.
Página secundaria.
"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio siguiente.
"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior.
Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Indicación del nombre y Pulsación breve: selección
de una emisora de radio
del número del "multiplex" memorizada.
que se escucha, también Pulsación prolongada:
denominado "conjunto". memorización de una
emisora.
Indicación de las opciones:
Si está activado pero no está disponible, se visualizará Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
en color gris. está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco. visualiza en gris.

Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".

284
Audio y telemática

Radio digital Seguimiento DAB/FM


La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento DAB/FM" está
calidad superior y permite visualizar territorio. activado, se produce un desfase de
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está se degrada, el "Seguimiento DAB/ cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la FM" permite continuar escuchando ocasiones se produce una variación
página primaria. una misma emisora, cambiando del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras "FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. de nuevo automáticamente a "DAB".
exista).

Pulse en Radio Media para Pulse en Radio Media para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" (opción " DAB/ FM "
en gris), o si el "Seguimiento DAB/FM"
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".

Seleccione " Lista " en la página Seleccione " Radio ".


primaria.

O Seleccione "Seguimiento
Seleccione " Lista de radio " en la
radio digital/FM" y, a

.
página secundaria.
continuación, " Aceptar".

Seleccione la emisora en la lista propuesta.

285
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.

Seleccione el cambio de fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo


(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Escoja la fuente.
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil.
La tecla SRC (fuente) de los
y el número de carpetas permite disminuir el
mandos en el volante permite pasar
tiempo de espera. directamente al siguiente soporte
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
Reproductor de CD musical, que estará disponible si la
fuente está activada.
que se conecta una llave USB. Las listas se Inserte el CD en el reproductor.
Pulse una vez la tecla OK para
memorizan: si no se interviene en las listas, el validar la selección.
tiempo de carga se reducirá.

286
Audio y telemática

Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
320 Kbps. preferentemente.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Si el disco está grabado en otro formato, es El sistema no funciona si se
Rate). posible que la reproducción no se efectúe conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente. simultáneamente (dos llaves, dos
reproducirá. En un mismo disco, le recomendamos reproductores Apple ®) pero sí es
que utilice siempre el mismo estándar de
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma posible conectar una llave y un
grabación, a una velocidad lo más baja posible
9 estándar. reproductor Apple ®.
(4x máximo) para obtener una calidad acústica
Las frecuencias de muestreo reproducidas
óptima.
son 32, 44 y 48 KHz.
En el caso particular de un disco multisesión, le
recomendamos el estándar Joliet.
Se recomienda utilizar el cable USB del
Se recomienda escribir nombres de archivos dispositivo portátil.
El sistema también reproduce
de menos de 20 caracteres, sin utilizar
dispositivos portátiles USB de
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar almacenamiento masivo, BlackBerry ®
cualquier problema de reproducción o o reproductores Apple ® a través de las
visualización. tomas USB. El cable de adaptación no
está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de
audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la toma

.
auxiliar mediante un cable Jack
(no incluido).

287
Audio y telemática

Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores Apple®


El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
"Teléfono" y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
" Teléfono ". por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos". clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
automáticamente puede que sea necesario
mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
iniciarla desde el teléfono.
La reproducción comienza automáticamente.
El control se efectúa desde el dispositivo o
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.

288
Audio y telemática

Gestión del Jukebox


Conecte el dispositivo (reproductor MP3, etc.) Seleccione la lupa para acceder a la
a la toma USB o a la toma Jack mediante un carpeta o al álbum, y seleccione los
cable de audio. archivos de audio uno a uno.

Seleccione " Aceptar " y, a


Cuando no se copia ningún archivo continuación " Copiar ".
en el sistema, de 8 Gb de capacidad,
todos los pictogramas de la función
Jukebox permanecen en color gris y no Seleccione "Nueva carpeta " para
están disponibles. crear un menú en el Jukebox.

Seleccione " Lista multimedia ".


O

Seleccione " Guardar estructura "


Seleccione " Copia jukebox ". para conservar la estructura del
dispositivo.

Durante la copia de los archivos, el


Seleccione "Clasificación por sistema vuelve a la página primaria;
carpeta". en cualquier momento puede volver a
la pantalla de la copia seleccionando
esta tecla.
O
"Clasificación por álbum".

.
289
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajustes de audio

290
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


Distribución
Arkamys ®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Timbres
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de


Voz
los nombres de las calles.

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.

.
291
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Unidades

Ajustes de fábrica

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

Pantalla

292
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes

Página secundaria Aceptar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

Activar el desfile del texto automático


Ajustes

Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla
Aceptar

.
293
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario

294
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

Página secundaria Aceptar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

Ajustes

Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario

.
295
Audio y telemática

Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces.

Los reglajes de audio (Loudness,


O
Agudos:, Graves:, Ambientes) son
" Distribución ". diferentes e independientes para cada
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para
" Efectos ". todas las fuentes.

- " Ambientes " (6 ambientes para


O elegir).
" Timbres ". - " Graves: ".
- " Agudos: ".
- " Loudness " (Activar/Desactivar).
- (" Solo delante ", " Todos los
O ocupantes ", " Conductor ",
" Distribución ").
" Voz ".
- " Volumen de la pantalla táctil ".
- " Adaptación del volumen a la
velocidad " (Activar/Desactivar).

296
Audio y telemática

Modificar los parámetros


del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive " Activar el
modificar las unidades de distancia, desfile del texto automático" y Seleccione " Idioma" para cambiar
consumo y temperatura. " Activar las animaciones". el idioma.

Seleccione " Borrar datos " para


borrar la lista de los últimos destinos, Seleccione " Calculadora " para
los puntos de interés personal y los visualizar la calculadora.
contactos de la agenda.

Seleccione el reglaje/los reglajes y Seleccione " Calendario " para


" Eliminar ". visualizar el calendario.

Seleccione " Ajustes de fábrica "

.
para restablecer los reglajes
iniciales.

297
Audio y telemática

Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

298
Audio y telemática

Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.

Pulse en " Navegador de internet"


para mostrar la página de inicio del
navegador; conecte previamente
el smartphone mediante Bluetooth,
opción "Bluetooth", apartado
" Teléfono ".

La identificación de la navegación Internet a


través del smartphone se realiza gracias a la
norma Dial-Up Networking (DUN).

Algunos smartphone de nueva


generación no aceptan esta norma.

.
299
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Bluetooth (equipamientos)

Seguimiento consumo
Config. conexión internet

Conexión Wi-Fi

300
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
Servicios de conexión Desconectar / Conectar
dispositivo seleccionado.

Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado


Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar el teléfono seleccionado.

Aceptar Guardar los parámetros.

Servicios de conexión
Reinicializar
Página secundaria Reinicializar el seguimiento de consumo y validar.
Aceptar
Velocid. Transfer.

Todos Mostrar todas las redes Wi-Fi.

Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.

Servicios de conexión
Memorizada Memorizar la o las redes Wi-Fi eleccionada(s).
Página secundaria
Añadir Añadir una nueva red Wi-Fi.
Conexión Wi-Fi

.
Off/ On Activar o desactivar una red Wi-Fi.

Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el


Conectar
sistema y conectarse.
301
Audio y telemática

MirrorLinkTM

Opcional según el
smartphone y el sistema de
explotación.

302
Audio y telemática

Conexión smartphone Abra la aplicación desde el


Por seguridad, las aplicaciones solo se
smartphone (opcional según
MirrorLinkTM pueden consultar cuando el vehículo
smartphone y sistema de
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se explotación).
Por seguridad, dado que requiere
interrumpirá.
una atención especial por parte Durante el procedimiento, aparecen
del conductor, se prohíbe utilizar el varias páginas-pantallas relativas a la
smartphone durante la conducción. Cabe destacar que: asociación de algunas funcionalidades.
Las manipulaciones se deben realizar - Su smartphone es compatible, sin Acepte para lanzar y finalizar la
con el vehículo parado. embargo, para que sea compatible conexión.
con "MirrorLinkTM", algunos
Una vez realizada la conexión, se muestra
fabricantes le invitarán a descargar
una página con las aplicaciones descargadas
La sincronización del smartphone previamente una aplicación
previamente en el smartphone y adaptadas a la
permite a los usuarios visualizar las específica.
tecnología MirrorLinkTM.
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Si solo hay una aplicación descargada en el
MirrorLinkTM del smartphone en la
Al conectar el smartphone al smartphone, esta se abre automáticamente.
pantalla del vehículo.
Los principios y normas evolucionan sistema, se preconiza activar el El acceso a las distintas fuentes de música
constantemente. Para que el proceso Bluetooth® del smartphone. permanece operativo, al margen de la
de comunicación entre el smartphone activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
y el sistema funcione, es necesario Conecte el cable USB. El smartphone táctiles situadas en la banda superior.
está en modo carga cuando está Puede accederse en cualquier momento a
en todos los casos que el smartphone
conectado a través del cable USB. los menús del sistema utilizando las teclas
esté desbloqueado; actualice el
específicas.
sistema de explotación del smartphone
así como la fecha y la hora del Desde el sistema, pulse en Reconocimiento vocal
smartphone y del sistema. "Servicios de conexión" para
Pulse el extremo del mando de luces
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
para lanzar el reconocimiento vocal de su
smartphone compatibles, conéctese a smartphone a través del sistema.
Pulse en "MirrorLinkTM"

.
la dirección de internet de la Marca de El reconocimiento vocal requiere la utilización
su país. para abrir la aplicación del
de un smartphone compatible previamente
sistema.
conectado al vehículo a través de Bluetooth.

303
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

304
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


Servicios de seleccionada previamente.
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo".

Acceder a la página primaria de los "Servicios de


conexión".

.
305
Audio y telemática

CarPlay®

306
Audio y telemática

Conexión smartphone
CarPlay®
Conectar el cable USB. El smartphone Reconocimiento vocal
Por seguridad, dado que requiere
está en modo carga cuando está
una atención especial por parte Pulse el extremo del mando de luces
conectado a través del cable USB.
del conductor, se prohíbe utilizar el para lanzar el reconocimiento vocal de su
smartphone durante la conducción. Al conectar el cable USB, la función smartphone a través del sistema.
Las manipulaciones se deben realizar " Teléfono " cambia a la función
con el vehículo parado. " CarPlay " en el menú interactivo.
Pulse en "CarPlay" para abrir la
interfaz CarPlay ®.
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las O
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay ® del smartphone en la pantalla Conecte el cableUSB. El smartphone
del vehículo. está en modo carga cuando está
Los principios y normas evolucionan conectado mediante el cable USB.
constantemente. Es recomendable
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en
del smartphone. "Servicios de conexión" para
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
smartphone compatibles, conéctese a
Pulse en " CarPlay " para visualizar
la dirección de internet de la Marca de
la interfaz CarPlay ®.
su país.

Por seguridad, las aplicaciones solo se Durante el procedimiento, aparecen

.
pueden consultar cuando el vehículo una o varias páginas-pantallas
está parado. En el momento en que se
relativas a la asociación de algunas
reinicie la marcha, la visualización se
interrumpirá. funcionalidades a la conexión.

307
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

308
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Favoritos

Llamadas La función "Teléfono" cambia automáticamente


al control por voz "Siri".
Teléfono Contactos
Pulse en "Mostrar los contactos" para acceder a
Teclado los menús del teléfono.

Mensajes

Listas

Artistas Pulse en "Música" para navegar y seleccionar


las pistas que contiene el smartphone.
Música Pistas
Pulse en "Reproducción" para acceder a la pista
Álbumes que se está reproduciendo.
Servicios de conexión
Otros...
Apple ®CarPlay®
Pulse en "Destinos" para buscar una dirección
mediante el control por voz "Siri" o a través del
Plan Destinos teclado.
El GPS funciona a través de la conexión a
internet 3G, 4G o el Wi-Fi del teléfono.

La función "Mensajes" pasa automáticamente al


control por voz "Siri" para anunciar el mensaje y
Mensajes Mostrar los mensajes el destinatario.
Pulse en "Mostrar los mensajes" para acceder a

.
los mensajes.

Reproducción Acceda a la pista que se está reproduciendo.


309
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario llamadas

Contactos

310
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todas las llamadas

Llamadas recibidas

Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario llamadas
Consultar
Lupa
Crear

Llamar

Fichas contactos

Crear

Modificar

Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Por nombre lanzar la llamada.
Contactos

Aceptar

Guiar hacia

Buscar un contacto

Llamar

.
311
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (dispositivos)

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono

312
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Iniciar la búsqueda de un dispositivo para realizar
Buscar
la conexión.

Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del


Desconectar/ Conectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar el teléfono seleccionado.

Aceptar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión

Página secundaria Dispositivos detectados Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.

Buscar dispositivo
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Teléfono conexión Actualizar
para guardarlos en el autorradio.

Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Timbres
del teléfono.
Opciones del Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje de
Estado memoria utilización de la agenda interna y de los contactos

.
en Bluetooth.

Aceptar Guardar los cambios.

313
Audio y telemática

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). "Aceptar".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio se deben efectuar con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse "Aceptar".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono
En el menú Bluetooth del dispositivo, y acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo "Teléfono" (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar dispositivo ". - En modo "Streaming Audio" (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione "OK" y valide.
- En modo "Internet" (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.

314
Audio y telemática

Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar el contacto se
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web www.peugeot.es para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en " Buscar dispositivo ".

.
En función del equipamiento, el teléfono le
solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.

315
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja encarecidamente utilizar
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla. el teléfono durante la conducción.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.
Pulse en Teléfono para visualizar la
la tecla TEL de los mandos en el página primaria.
Seleccione " Bluetooth " para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en " Llamar " para realizar la
Seleccione " Colgar ". llamada.
Seleccione "Buscar dispositivo "
Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar /Desconectar " para
iniciar o detener la conexión
Bluetooth del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
" Eliminar" para eliminar la la tecla TEL en los mandos del
vinculación. volante.

316
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las


fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Por nombre " para
página primaria. consultar la lista de los contactos.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".

Seleccione " Llamar ".

Seleccione " Consultar ".

Llamar a uno de los últimos


números marcados Seleccione " Crear " para añadir un
nuevo contacto.
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario llamadas ". seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Eliminar " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
" Eliminar todo " para eliminar

.
estacione el vehículo.
toda la información del contacto
seleccionado.

317
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgo" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Información" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
"Zonas de riesgo" que no "Zonas de riesgo" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
carreteras próximas o paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

318
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes.

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

.
319
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
en pantalla, etc.).
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red PEUGEOT para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Presionar de manera continua la tecla "List" de
determinadas emisoras los mandos en el volante para actualizar la lista
de radio en la lista de de emisoras captadas o pulsar en la función del
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se sistema: "Actualiz. lista".
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.

320
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor (.udf, etc.). reproducirá si está demasiado dañado.
Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. El reproductor de CD del autorradio no reproduce
los DVD.
El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar

.
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.

321
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

322
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.

Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.

Al modificar la distribución,
los ajustes de los balances
se desconfiguran.

.
323
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen:, Ambientes, Agudos:, Graves:, Loudness:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves:, Agudos:, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activo" en modo CD, y en la posición "Inactivo"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

324
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).

325
Audio y telemática

Autorradio/Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 328
Mandos en el volante 329
Radio 330
Multimedia 332
Teléfono 336
Reglajes de audio 339
Configuración 340
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 341
Preguntas frecuentes 342

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención


especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la batería,
el sistema se apaga al activar el modo economía de energía.

.
327
Audio y telemática

Primeros pasos

Encendido/Apagado y ajuste del Búsqueda automática de la emisora Búsqueda automática de la emisora


volumen. de frecuencia inferior. de frecuencia superior.
Selección de la pista del CD, USB
Selección de la pista del CD, USB
siguiente.
anterior. Navegación por una lista.
Navegación por una lista. Pulsación continua: avance rápido.
Selección de la fuente: Pulsación continua: retroceso rápido.
Radio: FM1, FM2, AM, CD, USB, Acceso al menú general.
AUX, Streaming.
Teléfono: aceptar una llamada
entrante. Visualización de la lista de emisoras
captadas, de las pistas o carpetas Selección de una emisora de radio
Teléfono, pulsación prolongada:
del CD/USB. memorizada.
colgar una llamada, acceder al
Pulsación continua: actualización de Radio, pulsación continua:
diario de las llamadas del teléfono
la lista de emisoras captadas. memorización de una emisora.
conectado.
Fuera de la radio: ver los apartados
correspondientes.
Reglaje de las opciones de audio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
Abandonar la operación en curso. Expulsión del CD.
loudness, distribución, balance
Volver a un menú (menú o carpeta
izquierda/derecha, balance delante/
contenedora).
detrás, volumen automático.

328
Audio y telemática

Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
CD/USB: selección del género/ CD/MP3/USB: selección de la pista
artista/carpeta/de la lista de anterior.
clasificación. CD/USB: pulsación continua:
Selección del elemento anterior/ retroceso rápido.
siguiente del menú.

Radio: búsqueda automática de la Aumento del volumen.


frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
siguiente.
CD/USB: pulsación continua: avance Disminución del volumen.
rápido.

Cambio de la fuente sonora. Silencio: corte del sonido mediante la


Validación de una selección. pulsación simultánea de las teclas de
Descolgar/Colgar el teléfono. aumento y disminución del volumen.
Pulsación continua: acceso al diario Reanudación del sonido: pulsación
de las llamadas. de una de las dos teclas de volumen.

.
329
Audio y telemática

Radio
Memorizar una emisora Gestionar una lista Introducir una frecuencia
Pulse sucesivamente SRC/TEL para Pulse LIST para ver la lista de las Pulse en MENU.
seleccionar la gama de ondas FM1, emisoras captadas, clasificadas por
FM2 o AM. orden alfabético.

Seleccione "Radio".
Pulse de manera continua una de Seleccione mediante una de las
las teclas para memorizar la emisora teclas la emisora de radio deseada.
que se está escuchando. El nombre
de la emisora se indica y una señal Seleccione "Int. frec.".
sonora valida la memorización.
Valide mediante la pulsación de
"OK".
Pulse en +.
El entorno exterior (colinas, edificios,
túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos...) puede bloquear Pulse brevemente una de las teclas
la recepción, incluso en modo de para pasar a la letra siguiente o
seguimiento RDS. Este fenómeno es anterior. O
normal en la propagación de las ondas
de radio, y en ningún caso constituye Pulse en - para seleccionar la
un fallo del autorradio. Efectúe una pulsación continua frecuencia deseada.
de la tecla LIST para crear o
actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá Valide mediante la pulsación de
Seleccionar una emisora momentáneamente. "OK".

Pulse una de las teclas para


escuchar la emisora memorizada
correspondiente.

330
Audio y telemática

RDS Escuchar los mensajes TA Ver los mensajes Infotext


El RDS, si está activado, permite La función TA (Traffic Announcement) Los infotext son mensajes transmitidos
seguir escuchando una misma emisora da prioridad a la reproducción de los a través de la emisora de radio
gracias al seguimiento de frecuencia. mensajes de alerta TA. Para estar relativos al programa de la emisora o a
No obstante, en determinadas operativa, esta función requiere la la canción que se está escuchando.
condiciones, el seguimiento de la recepción correcta de una emisora de
emisora RDS no está garantizado en radio que emita este tipo de mensajes.
todo el país, ya que las emisoras de Cuando se recibe información de
radio no cubren el 100% del territorio. tráfico, la fuente de audio que se está Cuando se visualice la radio en la
Esto explica la pérdida de recepción de escuchando (radio, CD, USB, etc.) pantalla, pulse MENU.
una emisora durante el trayecto. se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA, y se reanuda al
finalizar la emisión del mismo. Seleccione "Radio".

En la fuente FM1 o FM2, pulse


MENU.
Pulse MENU.
Seleccione o no "TXT" para activar
o desactivar la visualización de los
Seleccione "Radio".
infotext.
Seleccione "Radio".
Valide mediante "OK" para guardar
los cambios.
Seleccione o no " RDS" para activar
o desactivar el RDS.
Seleccione o no "TA" para activar
o desactivar la recepción de los
Valide mediante la pulsación de mensajes de tráfico.
"OK" para guardar los cambios.
Valide mediante la pulsación de

.
"OK" para guardar los cambios.

331
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB
Esta caja está compuesta por Pulse LIST para visualizar los niveles
un puerto USB y una toma Jack, de carpetas de la recopilación.
según el modelo.
Seleccione una línea de la lista.

Valide pulsando "OK".

El sistema está constituido por listas Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
de reproducción (memoria temporal) el dispositivo USB a la toma USB mediante un
cuyo tiempo de creación puede variar cable adaptado (no incluido). Retroceda al nivel anterior.
entre unos segundos y varios minutos
la primera vez que se conecta.
Pulsar de manera sucesiva la tecla
Reducir el número de archivos no
SRC/TEL para seleccionar " USB".
musicales y el número de carpetas
permite disminuir el tiempo de Pulse MENU.
espera. Las listas de reproducción se
actualizan cada vez que se corta el Pulse una de estas teclas para
contacto o cada vez que se conecta seleccionar la pista anterior o
siguiente de la lista. Seleccione "Medio".
una llave USB.
Las listas se memorizan: en caso de
que no se intervenga en las listas, el Pulse una de estas teclas para
tiempo de carga siguiente se reduce. seleccionar la carpeta anterior o Seleccione o no "TA" para activar
siguiente, en función del sistema de o desactivar la recepción de los
Al conectar un dispositivo por primera clasificación elegido. mensajes de tráfico.
vez, los archivos se clasifican por
carpetas. El sistema de clasificación Efectúe una pulsación continua de Seleccione el modo de reproducción:
previamente seleccionado se conserva una de estas teclas para avanzar o
para las próximas conexiones de ese "Normal", "Aleatorio", "Aleat.
retroceder rápidamente. todo" o "Repetición".
mismo dispositivo.

332
Audio y telemática

Toma auxiliar (AUX) Reproductor de CD


Inserte un CD en el reproductor, la Pulse en LIST para visualizar el
reproducción comienza automáticamente. menú de carpetas de la recopilación.
Inserte una recopilación MP3 en el reproductor
de CD.
Seleccione una línea en la lista.
El autorradio busca el conjunto de pistas
musicales; puede tardar entre unos segundos
y varias decenas de segundos antes de que
comience la reproducción. Valide mediante la pulsación de
Conecte el dispositivo portátil (reproductor "OK".
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
audio (no incluido).
Pulse sucesivamente la tecla
Pulse sucesivamente la tecla SRC/TEL para seleccionar "CD". Acceda a la carpeta contenedora para elegir la
SRC/TEL para seleccionar "AUX". clasificación de las pistas:
- por Carpetas (CD o USB): la totalidad
Pulse una de estas teclas para de las carpetas que contienen archivos
Ajuste en primer lugar el volumen del acceder a la pista anterior o siguiente de audio reconocidos en el dispositivo
dispositivo portátil (nivel elevado) y luego de la lista. periférico, clasificadas por orden alfabético
ajuste el volumen del autorradio. El control de sin respetar los niveles;
los mandos se realiza a través del dispositivo - por Artista (sólo USB): la totalidad de los
Pulse una de estas teclas para
portátil. nombres de los artistas definidos en los
seleccionar la carpeta anterior
ID3 Tag, clasificados por orden alfabético;
o siguiente en función de la
No conecte un mismo equipamiento a - por Género (sólo USB): la totalidad de los
clasificación seleccionada.
través de la toma Jack y la toma USB géneros definidos en los ID3 Tag;
al mismo tiempo. - por Playlist (CD o USB): según las listas
Pulse de manera continua una de de reproducción guardadas.

.
las teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

333
Audio y telemática

Información y consejos
El autorradio solo reproduce los archivos con Las listas de reproducción compatibles con un Utilice únicamente llaves USB con formato
extensión ".mp3", ".wma", ".wav" en soporte CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo FAT32 (File Allocation Table).
CD, y además puede reproducir archivos con ".m3u" y ".wpl".
la extensión ".ogg" exclusivamente al utilizar El número de archivos reconocido está limitado
un USB. a 5.000, organizados en 500 carpetas de hasta Se recomienda utilizar llaves USB
un máximo de 8 niveles de contenido. oficiales Apple ® para garantizar una
utilización conforme.
Se recomienda escribir nombres para los En un mismo disco, el reproductor de
archivos con menos de 20 caracteres y sin utilizar CD puede leer hasta 255 archivos MP3,
caracteres particulares (por ejemplo: " ? ; ù) para clasificados en 8 niveles de carpetas con un
evitar cualquier problema de reproducción o de máximo de 192 carpetas en total. No obstante,
visualización. se recomienda limitar la clasificación a dos
niveles con el fin de reducir el tiempo de
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW acceso a la reproducción del CD.
grabado, durante la grabación, seleccione Durante la reproducción, no se respeta la
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet clasificación en carpetas.
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es No conecte discos duros ni dispositivos USB
posible que la reproducción no se efectúe que no sean dispositivos de audio a la toma
correctamente. USB, ya que podría dañar la instalación.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro de un mismo CD, con la
velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD de recopilación,
se recomienda utilizar el estándar Joliet.

334
Audio y telemática

Streaming audio Bluetooth® Conexión reproductores Apple®


El streaming permite escuchar los archivos Active la función streaming pulsando
musicales almacenados en el teléfono móvil a la tecla SRC/TEL*.
través de los altavoces del vehículo.

Conecte el teléfono: ver apartado "Teléfono". El control de las pistas de audio usuales se
puede realizar a través de las teclas del frontal
de audio y los mandos en el volante**. La
información contextual aparece indicada en la
Seleccione en el menú "Bluetooth: Audio" el
pantalla.
teléfono que se va a conectar.
Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
El sistema de audio se conecta
La calidad de audio depende de la calidad de utilizando un cable adaptado (no incluido).
automáticamente a un teléfono nuevamente
emisión del teléfono. La reproducción comienza automáticamente.
vinculado.

* En algunos casos, la reproducción de El control del dispositivo se efectúa mediante


archivos de audio debe iniciarse desde el los mandos del sistema de audio.
teclado.
** Si el teléfono es compatible con la función. Las clasificaciones disponibles son las propias
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
podcasts).

La versión del software del autorradio puede


no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.

.
335
Audio y telemática

Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth®
A continuación, aparecerá una ventana con el En la pantalla aparecerá un teclado
Por motivos de seguridad y porque
mensaje "Búsqueda de periférico en curso". virtual: marque un código de 4 cifras.
requieren una atención especial por
parte del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth Valide mediante la pulsación de "OK".
con el sistema manos libres Bluetooth Los servicios disponibles dependen
del autorradio deben realizarse con el de la red, de la tarjeta SIM y de la
vehículo parado y el contacto puesto. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados.
En la pantalla del teléfono aparecerá un
Compruebe los servicios a los cuales
mensaje: introduzca el mismo código y valide.
tiene acceso en el manual del teléfono
o con su operador. En caso de introducir un código erróneo, el
Para más información (compatibilidad, ayuda
número de intentos permitido es ilimitado.
adicional...) conéctese a www.peugeot.es.
A continuación, aparecerá un mensaje en la
Seleccione el teléfono de la lista que pantalla para confirmar que la conexión se ha
Active la función Bluetooth del teléfono y desee vincular. efectuado correctamente.
asegúrese de que está visible para todos La vinculación también puede iniciarse
(consulte el manual del teléfono). Valide mediante la pulsación de "OK". desde el teléfono, buscando los
dispositivos Bluetooth detectados.
Pulse la tecla MENU y seleccione.

Solo se puede vincular un teléfono a la vez. Una vez transcurrido el tiempo de


sincronización (si el teléfono es
Seleccione "Bluetooth". compatible), es posible acceder a la
En algunos casos, puede aparecer la dirección agenda y al registro de llamadas.
Bluetooth en lugar del nombre del teléfono. Para permitir que el teléfono se
conecte cada vez que se arranque el
Seleccione "Buscar". vehículo, debe configurarse la conexión
automática en el teléfono.

336
Audio y telemática

Gestión de las conexiones Realizar una llamada


Pulse la tecla MENU. A continuación, seleccione o Desde la agenda
deseleccione:
- "Tel.": conexión manos libres. Pulse la tecla MENU.
- "Audio": reproducción de los
archivos de audio.
Seleccione "Bluetooth".
Pulse "OK" para validar la selección. Seleccione "Teléfono".

Seleccione "Gestión Bluetooth"


y valide. Se mostrará la lista de los Seleccione "Suprimir" para finalizar Seleccione "Llamar".
teléfonos vinculados. la vinculación.

Indica la conexión del modo audio.


Seleccione "Directorio".
No es posible vincular más de
5 teléfonos. Pulse la tecla MENU y
Indica la conexión del teléfono en seleccione "Bluetooth". Seleccione
"Gestión Bluetooth". Si ya hay Seleccione el número deseado.
modo manos libres.
5 teléfonos vinculados, seleccione
el teléfono que desea desvincular
pulsando en "OK" y seleccione
En la lista, seleccione un teléfono Valide mediante "OK" para iniciar la
"Suprimir" (consulte el apartado
para vincular. llamada.
"Gestión de las conexiones").

Valide mediante "OK".

.
337
Audio y telemática

Realizar una llamada Recibir una llamada


Últimos números marcados*
Una pulsación continua de la tecla Pulse una de estas teclas para Las llamadas entrantes se anuncian
SRC/TEL permite visualizar el diario acceder a la página anterior o mediante un timbre de llamada y un mensaje
de las llamadas. siguiente de la lista. superpuesto en la pantalla.
Pulse en SRC/TEL.
También se puede acceder al diario de "OK" lanza la llamada.
las llamadas pulsando la tecla MENU.
Seleccione "Teléfono", a continuación O
"Llamar" y luego "Diario de las Seleccione "SÍ" para aceptar la
llamadas". llamada.
El diario de las llamadas incluye las
llamadas realizadas y recibidas desde el
O
En la lista de llamadas, seleccione vehículo vinculado al teléfono conectado.
Es posible realizar una llamada Seleccione "NO" para rechazarla.
el número deseado: "Llamadas
perdidas", "Llamadas realizadas" directamente desde el teléfono. Para ello,
o "Llamadas contestadas". por motivos de seguridad, estacione el
vehículo.

Navegue por la lista de llamadas. Una pulsación prolongada de la tecla


"Volver"

o
Valide mediante la tecla "OK".
Una pulsación continua de la tecla
SRC/TEL también permite rechazar
la llamada entrante.

* Según compatibilidad del teléfono.


338
Audio y telemática

Reglajes de audio
Gestión de las llamadas
Colgar Modo combinado Pulse ¯ para acceder al menú de
En el menú contextual, seleccione (para salir del vehículo sin que se interrumpa la reglajes de audio.
"Colgar" para finalizar la llamada. comunicación) Pulse ¯ para pasar al reglaje
siguiente.
Desde el menú contextual:
Una pulsación prolongada de la tecla Seleccione "Modo combinado"
SRC/TEL también permite finalizar Los reglajes disponibles son:
para pasar la comunicación al
la llamada. - AMBIENTE: GRAVE, AGUDO y
teléfono.
LOUDNESS.
Seleccione "Modo combinado" - BAL I/D (balance izquierda/derecha), BAL
para transferir la comunicación al DEL/TRA (balance delante/detrás).
vehículo. - REPART. SON (conductor o
Silenciar micro
acompañante).
(para que el interlocutor no oiga)
- VOLUMEN AUTO.
En algunos casos, el modo combinado
Desde el menú contextual: debe activarse desde el teléfono.
La distribución del sonido permite
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo
Seleccione "Micro OFF" para mejorar la calidad del sonido en función
de nuevo, se reactivará la conexión
desactivar el micro. del reglaje seleccionado teniendo en
Bluetooth automáticamente (según la
cuenta la ubicación de los pasajeros en
compatibilidad del teléfono).
el vehículo.
Seleccione "Micro OFF" para
reactivar el micro.

Los reglajes de audio AMBIENTE,


AGUDO y GRAVE son diferentes e
independientes para cada fuente.

.
339
Audio y telemática

Configuración
Ajustar la visualización y el idioma
Pulse la tecla MENU.

Seleccione "Config.".

Seleccione "Visualiza." para activar


o desactivar la aparición del texto.

Seleccione "Idioma" para modificar


el idioma de los mensajes.

Seleccione "Versión" para obtener


la información relativa al software.

Seleccione "Sistema" cuando desee


instalar una actualización. Para
más información, consulte en la red
PEUGEOT.

Seleccione "Unidad" para modificar


la unidad de temperatura (Celcius,
Fahrenheit).

340
Audio y telemática

Menú(s) de las(s) pantalla(s)


MENU
Radio Teléfono Idioma
2
1 1

Deutsch
3
TA Llamar
2 2
English
3
RDS Directorio
2 3
Español
3
TXT Diario
2 3
Français
3
Int. frec. Llamadas perdidas
2 4 Italiano
3
Llamadas compuestas
4 Nederlands
Medio 3
1 Llamadas contestadas
4 Português
3
Normal Estado del teléfono
2 2 Português-Brasil
3

Aleatorio Bluetooth Русский


2
1 3

Aleat. todo Türkçe


2 Gestión Bluetooth 3
2
Repetición Versión
2 Buscar 2
2

TA Sistema
2 Config. 2
1
Unidad
2

.
Visualiza
2 Celsius
3
Texto desfile
3 Fahrenheit
3

341
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio (radio, (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ambiente, Loudness)
CD, etc.) varía de una a adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
otra. diferencias de audio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, balance Delante-Detrás,
balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
agudos y los graves, el de los agudos y los graves. Modificar uno sin que el otro varíe solo o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se deselecciona. es posible en ambiente personalizado.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se pone a cero.

Al modificar el reglaje La elección de una distribución "conductor" impone el reglaje de los Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, balances. de distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

342
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas no
funcionan (no hay sonido, El entorno (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal, y en ningún caso
87,5 Mhz aparece en subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo constituye un fallo del autorradio.
pantalla, etc.). de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
por un túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una Desactive la función RDS si el fenómeno
1 a 2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
TA está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC/TEL para encontrar la
memorizadas no se gama de ondas (FM1 o FM2) en la que están

.
encuentran (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz aparece en la
pantalla, etc.).

343
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
reproductor no lo lee. el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido reproducirá si está demasiado dañado.
por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.

El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Utilice únicamente llaves USB con formato
dispositivo USB" FAT 32 (Files Allocation Table 28 bits).
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.

Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente manuales. conexión automática.
desconectando otro
teléfono.

344
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no reconoce El iPod es de una generación incompatible con la conexión USB.


el iPod al conectarlo a la
toma USB.

El sistema no reconoce el Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la
disco duro o el dispositivo eléctrica superior a la que suministra el autorradio. toma de 12 V o una fuente de alimentación
externa.
al conectarlo a la toma
Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).

Interrupción momentánea Algunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.

En modo de reproducción En modo de reproducción "Aleat. todo", el sistema solo tiene el


"Aleat. todo" no se cuenta 999 canciones.
reproducen todas las
canciones.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía
minutos. de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de para permitir que se enfríe.

.
sobrecalentando" aparece protección térmica que provoca una reducción del volumen o la
en la pantalla. interrupción de la reproducción del CD.

345
Audio y telemática

Autorradio

Índice
Primeros pasos 348
Mandos en el volante 349
Radio 350
Multimedia 352
Reglajes de audio 354
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 355
Preguntas frecuentes 356

Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una


atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
sistema se apaga al activar el modo economía de energía.

.
347
Audio y telemática

Primeros pasos

Encendido/Apagado y ajuste del Visualización de la lista de emisoras Búsqueda automática de la emisora


volumen. captadas, de las pistas o carpetas de frecuencia superior.
del CD/MP3. Selección de la pista de CD
Pulsación prolongada: actualización siguiente.
Navegación por una lista.
de la lista de las emisoras captadas.
Selección de la fuente: Pulsación continua: avance rápido.
FM1, FM2, AM, CD, AUX. Búsqueda manual, paso a paso, de Acceso al menú general.
la emisora de frecuencia superior.
Selección de la carpeta
Reglaje de las opciones de audio: MP3 siguiente.
ambientes sonoros, agudos, graves, Navegación por una lista.
loudness, balance izquierda/derecha,
Búsqueda manual, paso a paso, de Selección de la emisora de radio
volumen automático.
la emisora de frecuencia superior. memorizada.
Selección de la carpeta MP3 anterior. Radio: pulsación continua:
Navegación por una lista. memorización de una emisora.
Búsqueda automática de la emisora
de frecuencia inferior.
Selección de la pista anterior del CD. Abandonar la operación en curso. Expulsión del CD.
Navegación por una lista. Volver al menú (menú o carpeta
Pulsación continua: retroceso rápido. contenedora).

348
Audio y telemática

Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
Selección del elemento anterior/ CD/MP3: selección de la pista
siguiente de un menú. anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.

Radio: búsqueda automática de la Aumento del volumen.


frecuencia superior.
CD/MP3: selección de la pista
siguiente.
CD: pulsación continua: avance Disminución del volumen.
rápido.

Cambio de la fuente sonora. Silencio: corte del sonido mediante la


Validación de una selección. pulsando simultánea de las teclas de
aumento y disminución del volumen.
Restablecimiento del sonido:
pulsando una de las dos teclas del
volumen.

.
349
Audio y telemática

Radio
Memorizar una emisora Gestionar la lista RDS
Pulse sucesivamente SRC/BAND Pulse LIST para ver la lista de
El RDS, cuando aparece indicado,
para seleccionar la gama de ondas emisoras captadas, ordenadas permite continuar escuchando una
FM1, FM2 o AM. alfabéticamente. misma emisora gracias al seguimiento
de frecuencia. No obstante, en
determinadas condiciones, el
Pulse de manera continua una tecla Seleccione mediante una de las seguimiento de la emisora RDS no está
para memorizar la emisora que se teclas la emisora de radio deseada. asegurado en todo el país, ya que las
está escuchando. El nombre de la emisoras de radio no cubren el 100%
del territorio. Esto explica la pérdida de
emisora se visualizará y una señal recepción de una emisora durante el
sonora confirmará la memorización. trayecto.
Valide mediante OK.

Pulse MENU.
El entorno exterior (colinas, edificios,
túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos...) puede bloquear Pulse brevemente una de las teclas
la recepción, incluso en modo de para cambiar a la letra anterior o Seleccione "Radio".
seguimiento RDS. Este fenómeno es siguiente.
normal en la propagación de las ondas
de radio, y en ningún caso constituye
un fallo del autorradio. Pulse de manera continua la tecla
Valide mediante la pulsación de OK.
LIST para crear o actualizar la lista
de emisoras. La recepción de audio
se interrumpirá momentáneamente.
Seleccionar una emisora Seleccione "RDS".

Pulse una tecla para escuchar


la emisora memorizada
correspondiente. Valide mediante la pulsación de OK.

350
Audio y telemática

Escuchar los mensajes TA


Seleccione "On" u "Off" para activar Seleccione "On" u "Off" para activar
La función TA (Información del tráfico)
o desactivar el RDS. o desactivar la difusión de mensajes
da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar de tráfico.
operativa, esta función requiere la
Valide mediante la pulsación de OK. correcta recepción de una emisora de Valide mediante OK.
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite un mensaje de
tráfico, el soporte de audio que se
está utilizando (Radio, CD, etc.) se
interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La emisión
normal del soporte se reanuda al
finalizar la difusión del mensaje.

Pulse MENU.

Seleccione "Radio".

Valide pulsando OK.

Seleccione "Trafic TA".

.
Valide mediante OK.

351
Audio y telemática

Multimedia
Mostrar los Info Text Toma auxiliar (AUX) Reproductor de CD
Inserte un CD en el reproductor, la
Los info text son mensajes de
reproducción comienza automáticamente.
información relacionada con la emisora
o la canción que se está escuchando. Inserte una recopilación MP3 en el reproductor
Se transmiten a través de la emisora de CD.
de radio. El autorradio busca el conjunto de pistas
musicales; esto puede tardar entre unos
Pulse MENU. segundos y varias decenas de segundos antes
de que comience la reproducción.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
MP3, etc.) a la toma Jack con un cable de
Seleccione "Radio".
audio (no incluido).
Efectúe pulsaciones sucesivas de la
Pulse sucesivamente la tecla tecla SRC/BAND para seleccionar
Valide pulsando OK. SRC/BAND hasta que " AUX " "CD".
aparezca en pantalla.
Pulse una de las teclas para acceder
Ajuste primero el volumen del dispositivo a la pista anterior o siguiente de la
Seleccione "INFO TEXT". portátil (nivel elevado) y a continuació n ajuste lista.
el volumen del autorradio. El pilotaje de los
mandos se realiza a través del dispositivo
Pulse una de estas teclas para
Valide pulsando OK. portátil.
seleccionar la carpeta anterior
o siguiente en función de la
clasificación seleccionada.
Seleccione "On" u "Off" para activar
o desactivar la visualización de los Efectúe una pulsación continua de
info text. una de estas teclas para avanzar o
Valide pulsando OK. retroceder rápidamente.

352
Audio y telemática

Escuchar una recopilación Modo de reproducción


Pulse la tecla LIST para mostrar el Vuelva a la carpeta contenedora para Pulse MENU.
menú principal con las carpetas de la seleccionar el modo de clasificación de las
recopilación. pistas:
- Por Carpetas : todas las carpetas que
Seleccione una línea de la lista. contienen archivos de audio reconocidos Seleccione " Medio ".
por el dispositivo, clasificadas por orden
alfabético sin respetar los niveles.
- Por Playlist : según las listas de Valide mediante OK.
Valide mediante la pulsación de reproducción guardadas.
"OK".

Seleccione el modo de reproducción


Salte una página.
Los modos de reproducción que desee.
disponibles son:
- Normal: las pistas se reproducen
en orden, según la clasificación de Valide mediante OK para guardar los
Seleccione una carpeta/lista de
los archivos escogida. cambios.
reproducción.
- Aleatorio: las pistas de un álbum o
carpeta se reproducen de manera
Lance la reproducción de la pista aleatoria.
seleccionada. - Aleat. todo: todas las pistas
guardadas en el dispositivo se
reproducen de manera aleatoria.
Vuelva al menú. - Repetición: únicamente se
reproducen las pistas del
álbum o la carpeta que se está

.
escuchando.

353
Audio y telemática

Reglajes de audio
Información y consejos
El autorradio solo reproduce archivos con Las listas de reproducción compatibles son de Pulse ¯ para acceder al menú de
extensión ".mp3", ".wma" y ".wav". tipo .m3u y .pls. reglajes de audio.
El número de archivos reconocido está limitado
a 5.000, organizados en 500 carpetas en un Los reglajes disponibles son:
máximo de 8 niveles de contenido. - AMBIENTE,
Se aconseja asignar a los archivos nombres - GRAVE,
con menos de 20 caracteres, sin utilizar En un mismo disco, el reproductor - AGUDO,
caracteres especiales (p. ej. " ? ; ù) para evitar de CD puede leer hasta 255 archivos - LOUDNESS,
los problemas de reproducción o visualización. MP3 clasificados en 8 niveles. No obstante, - BAL I/D,
se recomienda limitar la clasificación a dos - VOLUMEN AUTO.
niveles para reducir el tiempo de acceso a la
reproducción del CD. Seleccione el reglaje que desee
Durante la reproducción, no se respeta la modificar.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW organización de los archivos en carpetas.
grabado, durante la grabación seleccione Valide mediante OK.
los estándares ISO 9660 niveles 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es
posible que la reproducción no se efectúe Modifique el reglaje.
correctamente.
Se recomienda utilizar siembre el mismo
estándar de grabación dentro de un mismo CD, Valide mediante OK.
con la velocidad más lenta posible (4x como
máximo) para garantizar una calidad de audio
óptima.
En el caso particular de un CD de recopilación, Los reglajes de audio AMBIENTE,
se recomienda utilizar el estándar Joliet. AGUDO y GRAVE son diferentes e
independientes para cada fuente.

354
Audio y telemática

Menú(s) de las(s) pantalla(s)


MENU
Radio Visualiza
1 1

Info. TA TEXTO DES


2 2

RDS
2

INFO TEXT
2
Unidad
1

Medio Centígrados
1 2

Reproducción Fahrenheit
2
2

Normal
3

Aleatorio
3

Aleat. todo Idioma


3 1

Repetición
3

INFO TEXT
2

.
355
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas reúnen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio adaptar a las distintas fuentes de audio, lo que puede provocar adaptados a las fuentes utilizadas. Le aconsejamos
(radio, CD, etc.). diferencias de audición al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). que ajuste las funciones de AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que
ajuste la corrección loudness a la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

Al ajustar los agudos y La elección de un ambiente supone el ajuste de los agudos y Modifique el ambiente de los agudos y graves o
los graves, el ambiente se graves. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. el ajuste del ambiente para obtener el entorno
deselecciona. sonoro deseado.
Al cambiar el ambiente,
los ajustes de los agudos
y graves se ponen a cero.

356
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema compruebe si hay una emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas no
funcionan (no hay sonido,
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos, Este fenómeno es normal y en ningún caso
se visualiza 87,5 Mhz,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento supone un defecto o un fallo del autorradio.
etc.).
RDS.

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una Desactive la función RDS si el fenómeno
de 1 a 2 segundos en frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
modo radio. el mismo recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información de tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC para encontrar la gama
memorizadas no se de onda (AM, FM1, FM2) en la que están
encuentran (no hay memorizadas las emisoras.

.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz, etc.).

357
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Compruebe el sentido de inserción del CD
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que el autorradio no en el reproductor.
reproductor no lo lee. puede leer. - Compruebe el estado del CD: el CD no
podrá ser reproducido si está demasiado
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por
dañado.
el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los
DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son los Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

No se reproducen todas Con la reproducción "Aleatoria todos", el sistema sólo puede tener
las canciones durante la en cuenta 999 canciones.
reproducción "Aleatoria
todos".

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía
utilización. de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Para proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. protección térmica que provoca una reducción del volumen o la
interrupción de la reproducción del CD.

358
Índice alfabético

A C
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores......60 Asientos para Cable audio....................................................286
Accesorios.............................................134, 231 niños.................... 151, 156, 157, 161, 162, 164 Cable jack......................................................286
Acondicionamientos.................................. 71, 72 Asientos para niños clásicos.........................161 Cadenas para nieve...............................139, 201
Acondicionamientos del maletero...................75 Asientos para niños ISOFIX.................. 165-168 Caja de cambios
Acondicionamientos interiores.................. 71, 72 Asientos térmicos............................................57 automática......................... 12, 91, 95, 214, 241
Active City Brake.................................... 145, 147 Asientos traseros.............................................58 Caja de cambios manual...........12, 83, 100, 241
Actualización zonas de riesgos.....................273 Asistencia a la frenada de urgencia..............140 Caja de fusibles compartimento motor.........208
AdBlue ®.................................... 24, 175, 176, 180 Autonomía........................................................40 Caja de fusibles panel de instrumentos........208
Aditivo AdBlue..................................................24 Autonomía AdBlue................................. 176, 177 Caja de velocidades
Airbags..................................................... 27, 152 Autorradio......................................................347 pilotada................ 12, 72, 84, 87, 100, 214, 241
Airbags cortinas.....................................154, 155 Auxiliar...........................................................286 Calefacción................................................12, 64
Airbags frontales....................................152, 155 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)..........140 Cámara de marcha atrás............................... 112
Airbags laterales....................................154, 155 Ayuda al estacionamiento delantero............. 111 Cambio de la pila del telemando.....................46
Aireación..........................................................12 Ayuda al estacionamiento trasero................. 110 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado..........................................12 Ayuda para arrancar en una pendiente.........103 limpiaparabrisas..................................129, 220
Aire acondicionado automático.......... 63, 64, 67 Cambio de una lámpara....................... 202, 206
Aire acondicionado bizona........................ 67, 70 Cambio de una rueda............................194, 195
Aire acondicionado manual.................63, 64, 70 Cambio de un fusible.....................................208
Aireadores........................................................62 Capacidad del depósito de carburante......... 170
Ajustes (menús)............................ 290, 292, 294 Capó motor....................................................234
Alarma........................................................43, 52 Características técnicas........243, 245, 247, 249

B
Alfombrilla........................................................ 74 Carburante............................................... 12, 173
Anilla de remolcado.......................................221 Carburante (depósito)............................ 170, 172
Anillos de amarre.............................................75 Carga.......................................................12, 230
Antiarranque electrónico...........................45, 47 Barras de techo..............................................230 Carga de la batería........................ 215, 216, 218
Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................140 Barrido automático de los Cargas remolcables...............................245, 249
Antipatinado de las ruedas (ASR)...........23, 140 limpiaparabrisas..................................126, 128 CD..................................................................286
Antirrobo..........................................................45 Batería............................ 214, 215, 217, 218, 240 CD MP3.......................................... 286, 332-334
Apertura de la persiana de ocultación..........133 Bloqueo............................................................43 Cebado del circuito de carburante................ 174
Apertura de las puertas...................................48 Bloqueo centralizado.................................44, 51 Cierre de las puertas.......................................48
Apertura de la tapa de carburante................ 170 Bloqueo del maletero.......................................50 Cierre del portón trasero.................................50
Apertura del capó motor................................234 BlueHDi.................................................. 175, 176 Cinturones de seguridad................ 149-151, 161
Apertura del maletero......................................50 Bluetooth (kit manos libres)...........314, 315, 336 Combinados............................................... 14, 15
Arrancar.........................................................215 Bluetooth (teléfono)................................ 314, 315 Compartimentos de colocación
Bocina............................................................136

.
Arranque de emergencia............................... 215 en las puertas................................................ 71
Arranque del motor..........................................80 Conducción económica...................................12
Arranque del vehículo.................... 84, 87, 91, 95 Conexión Bluetooth.......................300, 314, 315
Asientos delanteros.........................................56 Conexión CarPlay..................................307, 308

359
Índice alfabético

Conexión MirrorLink............................. 302, 304 Diodos electroluminiscentes-LEDS..............206 Filtro habitáculo.............................................240


Conexión red Wi-Fi........................................300 Disco duro (copia)..........................................289 Follow me home.............................................123
Consejos de conducción.........................79, 224 Discos de frenos............................................ 241 Frecuencia (radio)..................................282, 283
Consejos de mantenimiento..........................230 Freno de estacionamiento.......................82, 241
Consumo de carburante............................12, 40 Frenos......................................................22, 241
Contacto...........................................................81 Función autopista (intermitentes)..................135
Contactor.........................................................80 Fusibles..........................................................208
Contador kilométrico parcial............................ 41
Control de gripado.........................................143

E
Control del nivel de aceite motor.....................31
Control de presión (con kit)...................183, 189
Control dinámico

G
de estabilidad (CDS).............23, 140, 142, 143 Eco-conducción (consejos).............................12
Controles............................... 235, 236, 240, 241 Economía de energía (modo)........................ 219
Correa de sujeción...........................................75 Elementos de identificación..........................253
Cubre-equipajes..............................................77 Elevalunas........................................................54 Gasolina......................................................... 173
Emisora de radio....................................282, 283 Gato........................................................194, 195
Enganche con rótula desmontable................225 Guantera..........................................................72
Enganche remolque.............................. 223, 224
Entrada auxiliar..............................................352
Entrada de aire................................................67
Escobillas del limpiaparabrisas

D (sustitución).........................................129, 220
Etiquetas de identificación............................253
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio digital........................................ 284, 285 H
Delastrado (modo)......................................... 219 Hora (reglaje)...................................................42
Depósito de carburante......................... 170, 172
Depósito de lavaparabrisas...........................238

F
Desbloqueo......................................................43
Desbloqueo del maletero.................................50
Desempañado..................................................70
Desescarchado................................................70 Faros antiniebla delanteros........... 119, 125, 205
Desmontaje de la alfombrilla........................... 74 Fecha (ajuste)..................................................42
Desmontaje de una rueda.............................197 Fijaciones ISOFIX..................................165, 167
Desplazamientos en el extranjero.................124 Filtro de aceite...............................................240
Detección de subinflado................ 137, 139, 187 Filtro de aire...................................................240
Dimensiones..................................................252 Filtro de partículas.................................239, 240

360
Índice alfabético

I K
Identificación del vehículo.............................253 Kit antinchazo................................................189 Luces diurnas......................................... 118, 121
Iluminación ambiente.....................................132 Kit de reparación provisional Luces diurnas de LED...........................121, 204
Iluminación automática de las luces........ 118, 123 de neumáticos.....................................183, 189 Luces indicadores de dirección.............135, 203
Iluminación automática Kit manos libres.............................314, 315, 336 Luces matrícula..............................................207
de las luces de emergencia........................135 Luneta trasera (desescarchado)......................70
Iluminación de aparcamiento..........45, 122, 123 Luz antiniebla trasera....................119, 206, 207
Iluminación direccional..................................125 Luz de marcha atrás............................. 206, 207
Iluminación interior................................ 131, 132
Indicador de cambio de marcha......................99
Indicador de mantenimiento............................28
Indicador de nivel de aceite motor.......... 31, 237
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración............................33
L
M
Indicadores de dirección Lámparas (sustitución)......................... 202, 206
(intermitentes)..................... 122, 135, 203, 206 Lavado (consejos)..........................................230
Indicador nivel de carburante........................ 170 Lavalunas trasero..........................................127
Lavaparabrisas..............................................126 Maletero.....................................................50, 75
Inflado de los neumáticos................................12 Mando del autorradio en el volante...............260
Inflado ocasional (con kit)......................183, 189 Lectores de mapa.......................................... 131
Lector USB.....................................................286 Mando del limpiaparabrisas...................126-128
Información del tráfico Mando de los asientos térmicos......................57
en autopista (TA).................................275, 331 LEDS-diodos electroluminiscentes...............206
Limitador de velocidad...........................104, 108 Mando de los elevalunas.................................54
Información de tráfico (TMC)........................ 274 Mando de luces.......................................117, 122
Intermitentes..................................122, 135, 203 Limpialunas trasero.......................................127
Limpiaparabrisas.............................19, 126, 128 Mando de socorro del maletero.......................50
ISOFIX (fijaciones).................................165, 167 Mando en el volante.......................................329
Limpieza (consejos).......................................230
Llamada de avería.................................136, 255 Mantenimiento (consejos)..............................230
Llamada de urgencia, Servicios............136, 254 Mantenimiento corriente..................................12
Llave...........................................................43, 44 Masas.....................................................245, 249
Llave con telemando..................................45, 47 Medio ambiente.........................................12, 46
Llenado del depósito Menú............262, 264, 268, 276, 278, 280, 290,

J
de carburante.............................. 170, 172, 173 292, 294, 310, 312
Localización del vehículo.................................45 Menú de la
Luces de carretera................................. 117, 203 pantalla......262, 264, 268, 276, 278, 280, 290,
Jack................................................................286 Luces de cruce...................................... 117, 203 292, 294, 310, 312, 341, 355
Jukebox (escucha), Jukebox (escucha).........289 Luces de emergencia..............................78, 135 Menús (audio)............................... 276, 278, 280
Luces de estacionamiento.............................122 Menús (Pantalla táctil)........................... 257, 261

.
Luces de posición.......... 117, 121, 122, 204, 206 Modo delastrado............................................ 219
Luces de stop.................................................206 Modo economía de energía...........................219
Luces de techo............................................... 131 Montaje de una rueda....................................197
Montar unas barras de techo.........................230
361
Índice alfabético

P Q
Motor Diesel............. 18, 173, 174, 236, 247, 249 Palanca caja de cambio automática...............91 Quedarse sin carburante (Diesel)................. 174
Motor gasolina...................... 173, 235, 243, 245 Palanca caja de cambios manual....................83
Motorizaciones.......................................243, 247 Palanca de caja de velocidades
MP3 (cd)................................................. 332-334 pilotada............................................ 84, 87, 241
Palanca de cambios........................................12
Pantalla del combinado.......... 14, 15, 38, 39, 99
Pantalla táctil..........................34, 36, 37, 39, 139
Pantalla táctil (Menús)........................... 257, 261
Parada del motor.............................................80
Parada del vehículo....................... 84, 87, 91, 95
R
N
Radio..................................... 282, 283, 286, 330
Parámetros del sistema.................................297
Radio digital - DAB
Park Assist..................................................... 113
(Digital Audio Broadcasting).............. 284, 285
Pastillas de frenos......................................... 241
Navegación................................... 262, 264, 268 RDS................................................................283
Persiana de ocultación..................................133
Navegador Internet........................................299 Recargar la batería........................ 215, 216, 218
Peugeot Connect Assistance .......................255
Neumáticos......................................................12 Recirculación del aire......................................67
Peugeot Connect Packs................................255
Neutralización del airbag pasajero........152, 158 Reconocimiento de voz........................ 303, 307
Peugeot Connect SOS .................................254
Niños.............................................. 162, 165-168 Red de colocación...........................................75
Pila de telemando......................................46, 47
Niños (seguridad)...........................................169 Red de sujeción de carga alta.........................76
Pinchazo de una rueda..........................183, 189
Nivel de aceite......................................... 31, 237 Referencia color pintura................................253
Placas de identificación fabricante...............253
Nivel de aditivo gasoil....................................239 Regeneración filtro de partículas..................240
Porta-latas....................................................... 71
Nivel del líquido de frenos.............................237 Reglaje de la fecha..........................................42
Precalentamiento Diesel.................................18
Nivel del líquido del lavaparabrisas...............238 Reglaje de la hora............................................42
Presión de inflado
Nivel del líquido de refrigeración............ 33, 238 Reglaje de la temperatura...............................67
de los neumáticos............................... 187, 253
Niveles y revisiones............................... 235-239 Reglaje del caudal de aire...............................67
Pretensión pirotécnica
Número de serie vehículo..............................253 Reglaje de los asientos....................................56
(cinturones de seguridad)........................... 151
Reglaje de los faros.......................................124
Protección para
Reglaje de los reposacabezas........................57
niños.....................152, 156, 157, 162, 165-168
Reglaje del reparto de aire..............................67
Puertas.............................................................48
Reglaje en altura de los
Puesta a cero del contador
cinturones de seguridad..............................149
kilométrico parcial......................................... 41
Reglaje en altura y en
Puesta a cero del indicador
O
profundidad del volante.................................59
de mantenimiento..........................................30
Regulador de velocidad.........................106, 108
Puesta al día de la fecha.................................42
Reiniciación del telemando.............................46
Olvido de la llave..............................................81 Puesta al día de la hora...................................42
Reinicialización de la detección
Olvido de las luces.........................................120 de subinflado...............................................138
Ordenador de a bordo............................... 38-40 Remolcado de un vehículo............................221

362
Índice alfabético

Remolque.............................................. 223, 224 Sistema SCR ................................................. 175 Toma auxiliar..................................................286


Reostato de luces..........................................130 Soporte de capó motor..................................234 Toma JACK..............................................73, 286
Repartidor electrónico de frenada (REF)......140 Stop & Start................. 19, 40, 70, 100, 113, 170, Tomas audio.............................................73, 352
Repetidor lateral (intermitente)......................205 214, 218, 234, 240 Tomas auxiliares............................................352
Reposabrazos delantero.................................72 Streaming audio Bluetooth........... 286, 288, 335 Toma USB....................................... 73, 286, 333
Reposacabezas delanteros.............................57 Subcapó motor...................................... 235, 236 Totalizador kilométrico..................................... 41
Reposacabezas traseros.................................59 Subinflado (detección)................................... 137 Triángulo de señalización................................78
Reproductor Apple ®.......................................288 Sustituir el filtro de aceite..............................240
Reproductor CD MP3.................... 286, 332-334 Sustituir el filtro de aire..................................240
Reserva de carburante.................................. 170 Sustituir el filtro habitáculo............................240
Retrovisores exteriores....................................60 Sustituir una lámpara............................ 202, 206
Retrovisor interior............................................61 Sustituir un fusible.........................................208

U
Revisar los niveles..................................237-239
Revisiones........................................................12
Revisiones corrientes............................240, 241
Rótula desmontable sin herramientas...........225 USB................................................................286
Rueda de repuesto................................194, 195 Útiles............................................. 194, 195, 208

T
Tablas de las masas..............................245, 249

V
Tablas de las motorizaciones................243, 247

S Tablas de los fusibles....................................208


Tapa de carburante................................ 170, 172
Techo acristalado panorámico......................133 Varilla nivel de aceite............................... 31, 237
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)........... 175 Teléfono..................................310, 312, 314-316 Ventilación.................................................. 62-64
Seguridad para Telemando...........................................43, 44, 47 Volante (reglaje)...............................................59
niños..................... 152, 156-158, 162, 165-169 Temperatura del líquido de refrigeración........33
Selector de velocidades..................................95 Tercer piloto de stop......................................207
Señal de emergencia...............................78, 135 Testigo de alerta..............................................21
Señalizadores de a bordo.......................... 14, 15 Testigo del sistema anticontaminación SCR.....25
Servicios de conexión.......................... 298, 300 Testigo del sistema de frenada........................22
Z
Sincronización del telemando.........................46 Testigo de precalentamiento motor Diesel......18
Sistema anticonfusión de carburante............ 172 Testigos de marcha...................................16, 20

.
Sistema anticontaminación SCR.....................25 Testigos luminosos..............................16, 20, 21
Sistema de asistencia a la frenada...............140 TMC (Información de Tráfico)........................ 274 Zonas de riesgos (actualización)...................273
Sistema de control de la trayectoria..............140 Toma accesorios 12V......................................72

363
Queda prohibida la reproducción Automóviles PEUGEOT certifica, en
Hay etiquetas dispuestas en
o traducción total o parcial de este aplicación de las disposiciones de la
diferentes lugares del vehículo que
documento sin la autorización por escrito de reglamentación europea (Directiva
incluyen advertencias de seguridad e
Automóviles PEUGEOT. 2000/53) relativa a los vehículos fuera
información relativa a la identificación
de uso, que cumple los objetivos por
del vehículo. Estas etiquetas forman
ella establecidos y que utiliza material
parte integrante del vehículo, no las
reciclado en la fabricación de los productos
retire.
comercializados.

Impreso en la UE

Espagnol
01-16
Espagnol
www.peugeot.com ES.16288.0050
Información práctica

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros (45 litros para el motor diésel BlueHDi).

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo. En ese
momento, en el depósito quedan
aproximadamente 5 litros de
carburante. Cuando el testigo parpadee,
quedará muy poco carburante.
Efectúe imperativamente un repostaje para
evitar quedar inmovilizado.
Para más información relativa a una
" Inmovilización por falta de carburante
(diésel)", consulte el apartado
correspondiente. 1. Apertura de la trampilla de carburante. Para repostar con total seguridad:
La llave no podrá retirarse de la 2. Apertura del tapón del depósito. ) Pare imperativamente el motor.
cerradura hasta haber colocado el 3. Fijación del tapón del depósito. ) Abra la tapa de carburante 1.
tapón del depósito. ) Introduzca la llave en el tapón 2 y gírela
La apertura del tapón puede generar hacia la izquierda.
un ruido de aspiración de aire debido
) Retire el tapón y engánchelo en el soporte
a la depresión provocada por la
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa situado en la cara interior de la tapa 3.
estanqueidad del circuito de carburante,
recuerda el tipo de carburante que debe ) Llene el depósito, pero no insista
que es completamente normal.
utilizarse en función de la motorización. después del 3 er corte de pistola, ya
Los repostajes de carburante deben ser que ello podría ocasionar fallos de
superiores a 5 litros para que el indicador de funcionamiento.
Con el Stop & Start, nunca efectúe nivel los tenga en cuenta.
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.

170
Información práctica

Corte de la alimentación de
Una vez terminado el repostaje: carburante
) Coloque el tapón. El vehículo está equipado con un dispositivo
) Gire la llave hacia la derecha y retírela del de seguridad que corta la alimentación de
tapón. carburante en caso de choque.
) Cierre la tapa.

En caso de repostar un carburante


inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de arrancar el motor.

171
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Reserva de fijo con la aguja en la Le quedan aproximadamente 5 litros Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante zona roja de carburante en el depósito. inmovilización por falta de carburante.
A partir de este momento, empieza a El testigo se enciende cada vez que pone el contacto,
consumir la reserva de carburante. hasta que se reposte una cantidad suficiente de
carburante.
intermitente con la Le queda muy poco carburante en la Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros
aguja en la zona roja reserva. (45 litros para el motor BlueHDi).
No agote la reserva, ya que corre el riesgo de dañar
los sistemas de descontaminación y de inyección.

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

+ intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.


fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
testigo Service. detecta sensor en alguna de las para proceder a la revisión del sistema.
ruedas.

* Según el país de comercialización.


26
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Reserva de fijo con la aguja en la Le quedan aproximadamente 5 litros Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante zona roja de carburante en el depósito. inmovilización por falta de carburante.
A partir de este momento, empieza a El testigo se enciende cada vez que pone el contacto,
consumir la reserva de carburante. hasta que se reposte una cantidad suficiente de
carburante.
intermitente con la Le queda muy poco carburante en la Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros
aguja en la zona roja reserva. (45 litros para el motor BlueHDi).
No agote la reserva, ya que corre el riesgo de dañar
los sistemas de descontaminación y de inyección.

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada un taller cualificado.
o rota...).

Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

+ intermitente y luego El sistema de vigilancia de la presión La detección de subinflado no está asegurada.


fijo, acompañado del de los neumáticos falla o no se Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
testigo Service. detecta sensor en alguna de las para proceder a la revisión del sistema.
ruedas.

* Según el país de comercialización.


1
Control de marcha

Pantalla táctil
Permite acceder a: Funcionamiento general
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo. Recomendaciones Principios
- Los menús de configuración del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse la tecla MENU para acceder a los
pantalla. para las acciones de arrastre (desfile por una diferentes menús y, a continuación, pulse los
- Los mandos de los dispositivos de audio lista, desplazamiento del mapa...). botones de la la pantalla táctil.
y del teléfono y a la información asociada. Si solo roza la pantalla esta no responderá. Cada menú puede mostrarse en una página
La pantalla no funcionará si la toca con varios o en dos (página primaria y página secundaria).
dedos.
Y, según la versión, permite: Esta tecnología permite utilizar la pantalla a Utilice esta tecla para acceder a la
- La visualización de mensajes de alerta cualquier temperatura y con guantes. página secundaria.
y de la ayuda gráfica al estacionamiento. No toque la pantalla táctil con objetos
- El acceso a los mandos del sistema de puntiagudos.
navegación y a los servicios de internet y a No toque la pantalla táctill con las manos Utilice esta tecla para volver a la
la información asociada. mojadas. página primaria.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
Tras unos segundos sin efectuar
ninguna acción en la página
secundaria, se volverá a la página
primaria automáticamente.
Por motivos de seguridad, el Estado de los testigos
conductor deberá realizar las Algunas teclas incluyen un piloto que indica el Utilice esta tecla para acceder a la
operaciones que requieran una estado de la función correspondiente. información complementaria y al
atención especial con el vehículo Piloto verde: Ha activado la función menú de configuración de algunas
parado. correspondiente. funciones.
Algunas funciones no están disponibles Piloto naranja: Ha neutralizado la función Utilice esta tecla para validar.
durante la circulación. correspondiente.

Utilice esta tecla para salir.

2
Control de marcha

1. Reglaje del volumen/corte del sonido.


Ver apartado "Audio y Telemática".

Menús
Pulse esta tecla para acceder a los
distintos menús.

Navegación Radio Media Ajustes


Según el nivel de acabado, la Ver el apartado "Audio y Telemática". Permite configurar la pantalla y el
navegación no está disponible, sistema.
opcional o de serie. Permite acceder a una ayuda
Ver el apartado "Audio y Telemática". interactiva sobre los principales
equipos y testigos del vehículo.

Servicios de conexión Teléfono Conducción


Ejecutar algunas aplicaciones del Ver el apartado "Audio y Telemática". Permite acceder al ordenador de a
smartphone a través de MirrorLinkTM bordo y, según versión, configurar
o CarPlay ®. algunas funciones.
Ver el apartado "Audio y Telemática". Ver el apartado correspondiente.

3
Información práctica

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros (45 litros para el motor diésel BlueHDi).

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende en el
cuadro de a bordo. En ese momento, en
el depósito quedan aproximadamente
5 litros de carburante.
Cuando el testigo parpadee, quedará muy
poco carburante.
Efectúe imperativamente un repostaje para
evitar quedar inmovilizado.
Para más información relativa a una
" Inmovilización por falta de carburante
(diésel)", consulte el apartado correspondiente.
1. Apertura de la trampilla de carburante. Para repostar con total seguridad:
La llave no podrá retirarse de la 2. Apertura del tapón del depósito. ) Pare imperativamente el motor.
cerradura hasta haber colocado el 3. Fijación del tapón del depósito. ) Abra la tapa de carburante 1.
tapón del depósito. ) Introduzca la llave en el tapón 2 y gírela
La apertura del tapón puede generar hacia la izquierda.
un ruido de aspiración de aire
debido a la depresión provocada
por la estanqueidad del circuito de Una etiqueta pegada en el interior de la tapa ) Retire el tapón y engánchelo en el soporte
carburante, que es completamente recuerda el tipo de carburante que debe situado en la cara interior de la tapa 3.
normal. utilizarse en función de la motorización. ) Llene el depósito, pero no insista
Los repostajes de carburante deben ser después del 3 er corte de pistola, ya
Con el Stop & Start, nunca efectúe superiores a 5 litros para que el indicador de que ello podría ocasionar fallos de
un repostaje de carburante cuando nivel los tenga en cuenta. funcionamiento.
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la
llave.

4
Información práctica

Corte de la alimentación de
Una vez terminado el repostaje: carburante
) Coloque el tapón. El vehículo está equipado con un dispositivo
) Gire la llave hacia la derecha y retírela del de seguridad que corta la alimentación de
tapón. carburante en caso de choque.
) Cierre la tapa.

En caso de repostar un carburante


inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de arrancar el motor.

5
Información práctica

Compatibilidad de
los carburantes
Carburante utilizado para
Solo se permite la utilización de aditivos
los motores gasolina Gasolil que cumple la norma
de carburantes diésel que cumplan la
EN16734 mezclado con un
Los motores gasolina son compatibles con norma B715000.
biocarburante que cumple la norma
los biocarburantes conforme a los estándares
EN14214 (incorporación posible de 0 a
actuales y futuros europeos que puedan Gasoil a baja temperatura
10% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
afectar a la bomba: Con temperaturas inferiores a 0°C (+32°F),
Gasolina que cumple la norma Gasoil parafínico que cumple la la formación de parafina en el gasoil de tipo
EN228 mezclada con un biocarburante norma EN15940 mezclado con un verano puede provocar un funcionamiento
que cumple la norma EN15376. biocarburante que cumple la norma anómalo del circuito de alimentación de
EN14214 (incorporación posible de 0 a carburante. Para evitarlo, se recomienda
7% de ëster Metílico de Ácidos Grasos). utilizar gasoil de tipo invierno y mantener en el
depósito una cantidad de carburante superior
Solo está autorizada la utilización de Puede utilizar carburantes B20 o al 50% de su capacidad.
aditivos de carburante gasolina que B30 que cumplan la norma Si a pesar de ello, con temperaturas inferiores
respeten la norma B715001. EN16709 con su motor diésel. No a -15°C (+5°F), el motor presenta problemas
obstante, esta utilización, aunque de arranque, bastará con dejar el vehículo un
sea ocasional, requiere la aplicación tiempo en un garaje o un taller calefactado.
Carburante utilizado para estricta de las condiciones particulares
los motores diésel de mantenimiento denominadas Desplazamiento al extranjero
Los motores diésel son compatibles con los "Conducción severa".
Algunos carburantes pueden dañar
biocarburantes que cumplen los estándares Para más información, contacte con la red el motor. En algunos países, es
europeos actuales y futuros que se pueden PEUGEOT o con un taller cualificado. posible que le exijan utilizar un tipo de
distribuir en gasolineras.
carburante particular (índice de octano
Gasoil que cumple la norma El uso de cualquier otro tipo de específico, denominación comercial
EN590 mezclado con un (bio)carburante (aceites vegetales específica...) para garantizar el buen
biocarburante que cumple la norma o animales puros o diluidos, fuel-oil funcionamiento del motor.
EN14214 (incorporación posible de 0 a doméstico...) está terminantemente Para cualquier información adicional,
7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos). prohibido ya que podría dañar el motor consulte en el punto de venta.
y el circuito de carburante.
6
Características Técnicas

Elementos de identificación
Hay diferentes dispositivos visibles que permiten identificar y buscar el vehículo.

Contiene la siguiente información:


- las presiones de inflado en vacío y con
carga,
- las dimensiones de los neumáticos,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

El vehículo puede ir equipado de


origen con neumáticos de índices
de carga y de velocidad superiores
a los indicados en la etiqueta; esto
no repercute en la presión de los
neumáticos.

A. Número de serie en el compartimento C. Etiqueta del fabricante


El control de la presión de inflado debe
motor Este número está inscrito en una etiqueta
efectuarse en frío y al menos una vez
Este número está troquelado en la autodestructiva pegada en el pilar central,
al mes.
carrocería, cerca del soporte del en el lado izquierdo o derecho.
amortiguador.

B. Número de serie en la traviesa inferior D. Etiqueta de neumáticos/pintura


del parabrisas
Este número está inscrito en una etiqueta
pegada y visible a través del parabrisas.
Esta etiqueta está pegada en el pilar
central, en el lado del conductor.
Una presión de inflado insuficiente
aumenta el consumo de carburante.
11
7
Audio y telemática

Llamada de urgencia o de asistencia


Tipo 1 Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de que
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y un
envía automáticamente una llamada de
mensaje de voz confirmarán el
urgencia.
envío de la llamada a la plataforma
"Peugeot Connect SOS"*.

Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente Si se beneficia de la oferta Peugeot


después, la solicitud se anula. Connect Packs con pack SOS
En ese caso, el diodo verde se apagará. y asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
El diodo verde permanece encendido (sin
espacio personal a través de la página
parpadear) cuando se ha establecido la
web del país.
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.

"Peugeot Connect SOS" localiza * Según las condiciones generales de


inmediatamente el vehículo, se pone en utilización del servicio disponible en el
contacto con usted en su idioma**, y solicita, punto de venta y bajo reserva de los límites
si es necesario, el envío de los servicios de tecnológicos y técnicos.
emergencia públicos competentes**. En los ** Según la cobertura geográfica de
países en los cuales la plataforma no está "Peugeot Connect SOS", "Peugeot
operativa, o cuando el servicio de localización Connect Assistance" y el idioma nacional
se ha rechazado expresamente, la llamada seleccionado por el propietario del vehículo.
se dirige directamente a los servicios de La lista de países cubiertos y de los servicios
emergencia (112) sin localización. PEUGEOT CONNECT está disponible en los
puntos de venta o en la web del país.

8
Audio y telemática

Peugeot Connect Assistance


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto red de la Marca, se aconseja verificar
asistencia si el vehículo se ha
verde se enciende durante la configuración de estos servicios,
quedado inmovilizado.
3 segundos indicando que el cuya modificación puede solicitar en la
Un mensaje de voz confirmará el
sistema funciona correctamente. red donde lo adquirió.
envío de la llamada**.
En países multilingües, es posible
El testigo naranja parpadea y luego Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente configurar el servicio en el idioma
se apaga: el sistema presenta un después, la solicitud se anula. oficial nacional de su elección.
fallo de funcionamiento. La anulación se confirma mediante un mensaje
El testigo naranja se enciende de manera fija: de voz.
la pila de emergencia se debe sustituir.
Por razones técnicas y para garantizar
En ambos casos, los servicios de llamada de
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. Geolocalización una mejor calidad de los servicios
PEUGEOT CONNECT ofrecidos a
Contacte con un taller cualificado lo antes
los clientes, el fabricante se reserva
posible.
el derecho a realizar en cualquier
momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.
El fallo de funcionamiento del sistema Puede desactivar la geolocalización mediante
no impide al vehículo circular. la pulsación simultánea de las techas "Peugeot
Connect SOS" y "Peugeot Connect Assistance"
seguido de una pulsación de "Peugeot Connect ** Según la cobertura geográfica de
Assistance" para validar. "Peugeot Connect SOS", "Peugeot
Connect Assistance" y el idioma nacional
Para reactivar la geolocalización, pulse seleccionado por el propietario del vehículo.
de nuevo de manera simultánea las teclas La lista de países cubiertos y de los servicios
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect PEUGEOT CONNECT está disponible en los
Assistance" seguido de una pulsación de
"Peugeot Connect Assistance" para validar.
puntos de venta o en la web del país.
.
9
Audio y telemática

Llamada de urgencia o de asistencia


Tipo 2 Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse esta
Cuando el calculador de airbag detecta
tecla durante más de 2 segundos.
un choque, independientemente de si
El parpadeo del diodo verde y un
se desplieguen o no los airbags, se
mensaje de voz confirmarán el
envía automáticamente una llamada de
envío de la llamada a la plataforma
urgencia.
"Peugeot Connect SOS"*.

Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente Si se beneficia de la oferta Peugeot


después, la solicitud se anula. Connect Packs con pack SOS
El diodo verde se apaga. y asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
El diodo verde permanece encendido (sin espacio personal a través de la página
parpadear) cuando se ha establecido la web del país.
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación.
* Según las condiciones generales de
"Peugeot Connect SOS" localiza utilización del servicio disponible en el punto
inmediatamente su vehículo, se pone en de venta y bajo reserva de las limitaciones
contacto con usted en su idioma** y solicita, tecnológicas y técnicas.
si fuera necesario, el envío de los servicios
** En función de la cobertura geográfica de
de emergencia correspondientes**. En los
"Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
países donde la plataforma no está operativa,
Assistance" y del idioma nacional oficial
o si se ha rechazado expresamente el
seleccionado por el propietario del vehículo.
servicio de localización, la llamada se redirige
La lista de países que pueden beneficiarse
directamente a los servicios de emergencia
de ello y de los servicios PEUGEOT
(112), sin información de localización.
CONNECT está disponible en los puntos de
venta y en la web del país.

10
Audio y telemática

Peugeot Connect Assistance


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
Al poner el contacto, el piloto de 2 segundos para solicitar
red de la Marca, se aconseja verificar
verde se enciende durante asistencia si el vehículo ha
la configuración de estos servicios.
3 segundos indicando que el quedado inmovilizado.
Podrá modificar dicha configuración
sistema funciona correctamente. Un mensaje de voz confirmará el
en la red donde adquirió el vehículo.
envío de la llamada**.
Para todos los países salvo Rusia, En países multilingües, es posible
Bielorrusia y Kazajistán. Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente configurar el servicio en el idioma
Si el piloto naranja parpadea después, la solicitud se anula. oficial nacional que desee.
y después se apaga: el sistema La anulación se confirma mediante un mensaje
presenta un fallo de funcionamiento. de voz.
Si el piloto naranja está encendido de forma
Por razones técnicas y para garantizar
fija: es necesario sustituir la pila de seguridad.
Geolocalización una mejor calidad de los servicios
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a
El testigo rojo se enciende de los clientes, el fabricante se reserva
manera fija: el sistema presenta el derecho a realizar actualizaciones
un fallo de funcionamiento. del sistema telemático integrado en el
vehículo en cualquier momento.
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir Puede desactivar la geolocalización mediante
la pila. la pulsación simultánea de las techas
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect
En ambos casos, los servicios de llamadas de ** Según la cobertura geográfica de
Assistance" seguido de una pulsación de
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
"Peugeot Connect Assistance" para validar.
Contacte con un taller cualificado lo antes Assistance" y el idioma nacional oficial
posible. Para reactivar la geolocalización, pulse seleccionado por el propietario del vehículo.
de nuevo de manera simultánea las teclas La lista de países que se pueden beneficiar de
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect ello y de los servicios PEUGEOT CONNECT
El fallo de funcionamiento del sistema
no impide que el vehículo circule.
Assistance" seguido de una pulsación de
"Peugeot Connect Assistance" para validar.
está disponible en los puntos de venta o en la
web del país. .
11
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 14
Mandos en el volante 16
Menús 17
Navegación 18
Navegación - Guiado 26
Tráfico 30
Radio Media 32
Radio 38
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 40
Multimedia 42
Reglajes 46
Servicios de conexión 54
MirrorLinkTM 54
CarPlay ® 58
Teléfono 60
Preguntas frecuentes 68

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía

.
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía.
13
Audio y telemática

Primeros pasos
Utilice las teclas disponibles a la izquierda
En caso de calor excesivo, el sistema
de la pantalla táctil para acceder a los menús
se puede poner en modo vigilancia
dinámicos y, una vez dentro del menú, utilice
(apagado completo de la pantalla
los botones que aparecen en la pantalla táctil.
y desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos
periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria

14
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


situadas en la banda superior de la pantalla En caso de que la temperatura sea
elevada, el volumen sonoro puede
táctil, se puede acceder directamente a la
limitarse con el fin de preservar el
selección de la fuente de audio, a la lista de
sistema. El restablecimiento del
emisoras (o a los títulos, según la fuente).
estado inicial se efectúa cuando la
temperatura del habitáculo disminuye.

La pantalla es de tipo "resistiva",


por lo que es necesario pulsarla con
firmeza, especialmente en las acciones
Pulse en Menu para mostrar el menú que requieren arrastrar el dedo
dinámico. por la pantalla (desfile de una lista,
desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. No se
Selección de la fuente de audio Pulse en SRC para mostrar el menú tendrá en cuenta ninguna acción si se
(según versión): dinámico de fuentes de audio. pulsa la pantalla con varios dedos.
- Emisoras FM/DAB"*/AM*. La pantalla se puede utilizar con guantes.
- Llave USB. Esta tecnología permite su uso en
- Reproductor de CD (situado en la cualesquiera condiciones de temperatura.
Reglaje del volumen (cada fuente es
guantera)*.
independiente, incluida la información de
- Smartphone a través de MirrorLinkTM Para el mantenimiento de la pantalla,
tráfico (TA) y las consignas de navegación.
o CarPlay ®. se recomienda utilizar una gamuza
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* suave no abrasiva (gamuza para gafas)
y difusión multimedia Bluetooth* Con el motor en marcha, el sonido se sin añadir ningún producto.
(streaming). corta mediante una pulsación. No utilice objetos puntiagudos para
- Reproductor multimedia conectado Con el contacto cortado, el sistema manejar la pantalla.
mediante la toma auxiliar (jack, cable no se activa mediante una pulsación. No toque la pantalla con las manos

.
incluido). mojadas.

* Según equipamiento.
15
Audio y telemática

Mandos en el volante

Pulsación: interrupción/reanudación Radio, rotación: búsqueda Teléfono: descolgar el teléfono.


del sonido. automática de la emisora anterior/ Llamada en curso: acceso al menú
siguiente. teléfono (Colgar, Modo secreto,
Radio, pulsación: acceso a las Modo manos libres).
Aumento del volumen.
emisoras memorizadas. Teléfono, presión continua: rechazar
Multimedia, rotación: pista anterior/ una llamada entrante, colgar una
siguiente. llamada en curso; fuera de una
Disminución del volumen. Pulsación: validación de una llamada en curso, acceso al menú
selección. teléfono.
Radio: mostrar la lista de emisoras.
Cambiar de fuente de audio: radio, Multimedia: mostrar la lista de pistas.
multimedia. Radio, pulsación continua: actualizar
la lista de emisoras captadas.

16
Audio y telemática

Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite configurar el sonido (balance,
destino. emisora de radio y mostrar las fotografías. ambiente, etc.) y la pantalla (idioma, unidades,
fecha, hora, etc).

Servicios de conexión Teléfono Conducción


(Según equipamiento)

Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de a bordo.
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" Bluetooth®. Permite activar, desactivar y configurar algunas
o CarPlay ®. Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.

.
de conectar el cable USB del smartphone.

17
Audio y telemática

Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios

18
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Cerca-Justo
Navegación Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Aceptar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

Detener la navegación Eliminar la información de navegación.


Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de
Síntesis vocal
los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una distancia
Desviar
determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Navegación Alejar.
Mostrar en modo pantalla completa.

.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.

19
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

Para gestionar los contactos


y sus direcciones, consulte el
Navegación apartado " Teléfono ".

Contactos

Para utilizar las funciones del


teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".

20
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lugar actual

Punto de interés Configurar la dirección.

Centr. ciudad
Dirección
Guardar Guardar la dirección que se está utilizando.

Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Navegación Fichas contactos

Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introd. destino Buscar un contacto

Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


Etapa & iti.
hoja de ruta.

Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

.
21
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

Mostrar en el mapa el punto de interés

22
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todos los POI
Navegación Automóviles Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI Personales

Buscar Guardar los cambios.

Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización
Eliminar
Página secundaria de los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.

.
23
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

Configurar mapa

Configurar mapa
Navegación

Ajustes

Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.

24
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


En el itinerario

Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación norte

Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
Página secundaria del mapa.
"Mapa en color ""día"""
Configurar mapa
Aspecto "Mapa en color ""noche"""

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria ¡Alerta! nombres de las calles.

.
Ajustes Opciones tráfico

Aceptar Guardar los cambios.


25
Audio y telemática

Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Guardar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.

Seleccione " Guiar hacia ".


Seleccione " Introd. destino ".
Para retomar el guiado, pulse
en " Ajustes ".
Seleccione el criterio de guiado:
Seleccione " Dirección ". " Ecológico " o " Tiempo/distancia " Pulse en " Reanudar
o " El más corto " o " El más rápido ". la navegación ".

Configure el " País: " en la Seleccione los criterios de


lista propuesta y, siguiendo restricción: " Cerca ", " Justo ",
el mismo procedimiento, " Tráfico ", " Ferrys ", " Peajes ".
configure la " Ciudad: " o su
código postal, la " Vía: " y el Seleccione " Aceptar ".
" Nº: ".
Pulse Aceptar cada vez que
registre un parámetro. O
Pulse en " Ver itinerario
en el mapa " para iniciar el guiado.

26
Audio y telemática

Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda


destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda", es
de la lista propuesta.
necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación pulse " Aceptar " para
iniciar el guiado.
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".

Seleccione " Guiar hacia ". Seleccione " Contactos ".

Seleccione los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar "
o pulse en " Ver itinerario en el
mapa " para iniciar el guiado.

.
27
Audio y telemática

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.

Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Dirección ". Seleccione " En el mapa ". Seleccione " Buscar POI ".

Configure la " Latitud: " Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI ".
y la " Longitud: ". registrados.

Una pulsación prolongada sobre el punto


O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóviles "

Seleccionar los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar " O
o pulse " Ver itinerario en el mapa " " Rest./Hoteles "
para iniciar el guiado.

28
Audio y telemática

La actualización anual de la cartografía


le permitirá beneficiarse de la
señalización de nuevos puntos de
interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://peugeot.navigation.com.

.
29
Audio y telemática

Tráfico
Configuración de las Información de tráfico
alertas Zonas de riesgo/ Visualización de los mensajes
Zonas de peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.

Seleccione " Mensajes tráfico ".


Seleccione " Ajustes ".

Configure los filtros:


Seleccione " ¡Alerta! ".
"En el itinerario",

Podrá activar la alerta y, a continuación: Zonas


de riesgo "Alrededor de",
- "Alerta sonora"
- "Alerta solo en navegación"
- "Alerta si velocidad superada" " En el destino ", para obtener una
- "Mostrar los límites de velocidad" lista de mensajes más específica.
- "Tiempo": este parámetro permite definir
el tiempo que precederá a la emisión de la
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta de las Zonas de riesgo.

Seleccione " Aceptar ".

30
Audio y telemática

Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA


Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
Seleccione " Ajustes ". Seleccione " Ajustes ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones tráfico ". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive
- " Informar de los nuevos mensajes ", "Tráfico (TA)".
- "Anuncio de los mensajes",
A continuación configure el radio de La función TA (Información de Tráfico) da
filtro. prioridad a la reproducción de los mensajes
de alerta TA. Para estar operativa, esta
Seleccione "Aceptar".
función requiere la correcta recepción
de una emisora de radio que emita este
tipo de mensajes. Cuando se emite una
información de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe

.
de filtro de: automáticamente para difundir el mensaje
- 20 km, para una región con TA. La reproducción del soporte se reanuda
circulación densa.
- 50 km, para autopista. en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
31
Audio y telemática

Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

Memorizar

32
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio DAB

Radio AM

USB

Radio Media CD
Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente MirrorLinkTM

CarPlay ®

iPod

Bluetooth

AUX

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación,
en "Memorizar".
Memorizar

.
33
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

Multimedia Fotografías

34
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Pulsar en una emisora de radio para
Memorizar
seleccionarla.
Radio Media
Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.
Lista de radio
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Página secundaria
Aceptar Guardar los cambios.

Visualizar la fotografía seleccionada en la


Pantalla de inicio
pantalla de inicio.

Girar Girar la fotografía 90°.


Radio Media
Seleccionar todas las fotografías de la lista.
Seleccionar todo
Pulsar una segunda vez para suprimir la selección.
Página secundaria
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
completa.
Fotografías Presentación Pausa/Reproducción.
El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.

Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

.
35
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

Ajustes

36
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Radio Media

Presentación del último soporte multimedia


Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reprod. aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reprod. aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en bucle

Amplificación AUX

Seguimiento RDS
Radio Media
Radio Seguimiento DAB/FM
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Indicación diaporama
Ajustes
radio digital.

Información del tráfico (TA)

Avisos Actualidad - El tiempo


Activar o desactivar los reglajes.
Deportes - Programación
Ajustes
Alertas - Acontecimientos

.
imprevistos

Aceptar Guardar los cambios.

37
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Seleccione " Lista " en la página Seleccione una emisora


primaria. guardada en la lista.
Si es necesario, seleccione el A través de la búsqueda automática de
O cambio de fuente. frecuencia
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. Seleccione " Radio FM ".
Pulse 3 o 4, o desplace el cursor para
Pulse en la página secundaria. realizar la búsqueda automática de la emisora
O de frecuencia inferior o superior.
"Radio AM".
Seleccione " Lista de radio "
A CONTINUACIÓN
en la página secundaria.

La recepción radiofónica puede verse Seleccione el cambio de fuente.


Seleccione la emisora en
perturbada por la utilización de dispositivos
la lista propuesta.
eléctricos no homologados por PEUGEOT
tales como un cargador con toma USB Seleccione "Radio FM".
conectado a la toma de 12 V.
Seleccione " Actualiz. lista " para El entorno exterior (colinas, edificios,
actualizar la lista. túneles, zonas de estacionamiento,
O
subterráneos, etc.) puede bloquear
Para seleccionar una emisora de radio la recepción, incluso en modo de " Radio AM ".
memorizada. seguimiento RDS. Este fenómeno es
Pulse en Radio Media para normal en la propagación de las ondas
visualizar la página primaria. de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio.
38
Audio y telemática

Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS


O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.

Pulse en la página secundaria.


Seleccione " Ajustes ".

Seleccione un número en la lista para


Pulse en "Frecuencia". memorizar la emisora anteriormente
seleccionada/configurada. Seleccione " Radio ".
Pulse prolongadamente un número para
memorizar la emisora.

A CONTINUACIÓN O Active/Desactive
el " Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(por ejemplo: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma emisora
Recuperación de las emisoras gracias al seguimiento de frecuencia. No
memorizadas obstante, en determinadas condiciones,
Pulse en Radio Media para
el seguimiento RDS no está asegurado
visualizar la página primaria.
Cambiar de emisora de radio en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ". Esto explica la pérdida de recepción de la
se está escuchando hace aparecer una lista.
emisora durante un trayecto.

.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el
nombre seleccionado.

39
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de
la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.

Selección de la fuente de
Posible indicación difundida audio.
por la emisora. Indicación de la banda
"DAB".
Indicación del "Radiotexto"
Página secundaria. de la emisora que se está
escuchando.

"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio siguiente.
"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior. Emisora memorizada, teclas
de la 1 a la 15.
Pulsación breve: selección
Indicación del nombre y del
de una emisora de radio
número del "multiplex"
memorizada.
que se escucha, también
Pulsación prolongada:
denominado "conjunto".
memorización de una emisora.
Indicación de las opciones:
Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
Si está activado pero no está disponible, se visualizará
está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
en color gris.
visualiza en gris.
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco.

Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".

40
Audio y telemática

Radio digital Seguimiento DAB/FM


La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100 % del Si el "Seguimiento DAB/FM" está
calidad superior y permite visualizar territorio. activado, se produce un desfase de
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está se degrada, el "Seguimiento DAB/ cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la FM" permite continuar escuchando ocasiones se produce una variación
página primaria. una misma emisora, cambiando del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras "FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. exista). de nuevo automáticamente a "DAB".

Pulse en Radio Media para Pulse en Radio Media para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" (opción " DAB/ FM "
en gris), o si el "Seguimiento DAB/FM"
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".

Seleccione " Lista " en la página Seleccione " Radio ".


primaria.
O
Seleccione " Lista de radio " en la Seleccione "Seguimiento
página secundaria. radio digital/FM" y, a

.
continuación, "Aceptar".
Seleccione la emisora en la lista propuesta.

41
Audio y telemática

Multimedia
Toma USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.

Seleccione el cambio de fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la opción
el dispositivo USB a la toma USB mediante un "Toma Auxiliar" se ha activado en los reglajes
cable adaptado (no incluido). de "Multimedia".

Con el fin de preservar el sistema, Conecte el dispositivo portátil (reproductor


no utilice repartidores USB. MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
audio (no incluido).
Escoja la fuente.
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del La tecla SRC (fuente) de los
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. mandos en el volante permite pasar
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través directamente al siguiente soporte
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. musical, que estará disponible si la
y el número de carpetas permite disminuir el fuente está activada.
tiempo de espera. Pulse una vez la tecla OK para
Las listas de reproducción se actualizan validar la selección.
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se
Reproductor de CD
memorizan: si no se interviene en las listas, Inserte el CD en el reproductor.
el tiempo de carga se reducirá.

42
Audio y telemática

Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
una velocidad comprendida entre 32 Kbps los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
y 320 Kbps. preferentemente.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Si el disco está grabado en otro formato, Con el fin de preservar el sistema,
Rate). es posible que la reproducción no se efectúe no utilice repartidores USB.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, le recomendamos
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma que utilice siempre el mismo estándar de Se recomienda utilizar el cable USB del
9 estándar. grabación, a una velocidad lo más baja posible dispositivo portátil.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son (4x máximo) para obtener una calidad acústica
32, 44 y 48 KHz. óptima.
En el caso particular de un disco multisesión,
le recomendamos el estándar Joliet.
Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema también reproduce dispositivos
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para portátiles USB de almacenamiento
evitar cualquier problema de reproducción masivo, BlackBerry® o reproductores
o visualización. Apple® a través de las tomas USB. El
cable de adaptación no está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de
audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por
el sistema en el momento de la conexión,
deben conectarse a la toma auxiliar

.
mediante un cable Jack (no incluido).

43
Audio y telemática

Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores


El streaming permite escuchar los archivos de Apple®
audio del teléfono a través de los altavoces del Las clasificaciones disponibles son
vehículo. las del dispositivo portátil conectado
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado
audiobooks/podcasts).
"Teléfono" y, a continuación, el apartado
Por defecto, se utiliza la clasificación
" Teléfono ".
por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos".
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza
que desee (playlists, por ejemplo)
automáticamente puede que sea necesario
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB y valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono.
mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo
o desde el autorradio, utilizando las teclas. La reproducción comienza automáticamente.
La versión del software del autorradio puede
El control se realiza a través de los mandos del no ser compatible con la generación de su
sistema de audio. reproductor Apple ®.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.

.
45
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajustes de audio

46
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


Distribución
Arkamys ®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Timbres
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de


Voz
los nombres de las calles.

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.

.
47
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Unidades

Ajustes de fábrica

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

Pantalla

48
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes
Seleccionar el o los datos deseados en la lista
Borrar datos
y pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes

Página secundaria Aceptar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

Ajustes Activar el desfile del texto automático

Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla Aceptar

.
49
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario

50
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

Página secundaria Aceptar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

Ajustes

Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario

.
51
Audio y telemática

Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o espacialización Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
gracias al sistema Arkamys©) es un reglaje Arkamys © optimiza la distribución del
de audio que permite adaptar la calidad del sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". sonido en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en configuración
Seleccione " Ambientes ". 6 altavoces.

Los reglajes de audio (Loudness,


O
Agudos:, Graves:, Ambientes) son
" Distribución ". diferentes e independientes para cada
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y 
O " Distribución " son comunes para
" Efectos ". todas las fuentes.

- " Ambientes " (6 ambientes para


O elegir).
" Timbres ". - " Graves: ".
- " Agudos: ".
- " Loudness " (Activar/Desactivar).
- (" Solo delante ", " Todos los
O
ocupantes ", " Conductor ",
" Voz ". " Distribución ").
- " Volumen de la pantalla táctil ".
- " Adaptación del volumen a la
velocidad " (Activar/Desactivar).

52
Audio y telemática

Modificar los parámetros


del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive "Activar el
modificar las unidades de distancia, desfile del texto automático"
El sistema no gestiona automáticamente
consumo y temperatura. y "Activar las animaciones".
los cambios de hora de verano/hora de
Seleccione " Borrar datos " para invierno (según país).
borrar la lista de los últimos destinos,
los puntos de interés personal y los
contactos de la agenda. Seleccione "Idioma" para cambiar
el idioma.
Seleccione el reglaje/los reglajes
y " Eliminar ".
Seleccione " Calculadora " para
visualizar la calculadora.
Seleccione " Ajustes de fábrica "

.
para restablecer los reglajes
Seleccione " Calendario " para
iniciales.
visualizar el calendario.

53
Audio y telemática

Servicios de conexión
MirrorLinkTM
Opcional según el smartphone
y el sistema de explotación.

54
Audio y telemática

Conexión smartphone Abra la aplicación desde el


Por seguridad, las aplicaciones solo se
smartphone (opcional según
MirrorLinkTM pueden consultar cuando el vehículo
smartphone y sistema de
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se explotación).
Por seguridad, dado que requiere
una atención especial por parte interrumpirá. Durante el procedimiento, aparecen
del conductor, se prohíbe utilizar el varias páginas-pantallas relativas a la
smartphone durante la conducción. Cabe destacar que: asociación de algunas funcionalidades.
Las manipulaciones se deben realizar - Su smartphone es elegible, sin Acepte para lanzar y finalizar la
con el vehículo parado. embargo, para que sea compatible conexión.
con "MirrorLinkTM", algunos
Una vez realizada la conexión, se muestra
fabricantes le invitarán a descargar
una página con las aplicaciones descargadas
La sincronización del smartphone previamente una aplicación
previamente en el smartphone y adaptadas a la
permite a los usuarios visualizar las específica.
tecnología MirrorLinkTM.
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Si solo hay una aplicación descargada en el
MirrorLinkTM del smartphone en la
Al conectar el smartphone al smartphone, esta se abre automáticamente.
pantalla del vehículo.
Los principios y normas evolucionan sistema, se preconiza activar el
El acceso a las distintas fuentes de música
constantemente. Para que el proceso Bluetooth® del smartphone.
permanece operativo, al margen de la
de comunicación entre el smartphone activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
y el sistema funcione, es necesario Conecte el cable USB. El
táctiles situadas en la banda superior.
en todos los casos que el smartphone smartphone está en modo carga
cuando está conectado a través del Puede accederse en cualquier momento a
esté desbloqueado; actualice el los menús del sistema utilizando las teclas
cable USB.
sistema de explotación del smartphone específicas.
así como la fecha y la hora del Desde el sistema, pulse en
smartphone y del sistema. "Servicios de conexión" para Reconocimiento vocal
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
Pulse el extremo del mando de luces
smartphone compatibles, conéctese a para lanzar el reconocimiento vocal de su
la dirección de internet de la Marca de Pulse en "MirrorLink "TM

.
smartphone a través del sistema.
su país. para abrir la aplicación del
El reconocimiento vocal requiere la utilización
sistema.
de un smartphone compatible previamente
conectado al vehículo a través de Bluetooth.
55
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

56
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


Servicios de seleccionada previamente.
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo".

Acceder a la página primaria de los "Servicios de


conexión".

.
57
Audio y telemática

CarPlay®

58
Audio y telemática

Conexión smartphone
CarPlay®
Conectar el cable USB. El Cuando aparece el menú del teléfono, al
Por seguridad, dado que requiere
smartphone está en modo carga conectar el cable USB, la pantalla bascula
una atención especial por parte
cuando está conectado a través del automáticamente al modo CarPlay.
del conductor, se prohíbe utilizar el
cable USB. Cuando se está mostrando otro menú, al
smartphone durante la conducción.
Al conectar el cable USB, la función conectar el cable USB, aparece un mensaje en
Las manipulaciones se deben realizar
" Teléfono " cambia a la función la banda superior indicando la activación del
con el vehículo parado.
" CarPlay " en el menú interactivo. modo CarPlay.
Pulse en "CarPlay" para abrir la Pulse en Abrir para visualizar el modo CarPlay.
interfaz CarPlay ®.
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las
O
aplicaciones adaptadas a la tecnología Reconocimiento vocal
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
Conecte el cableUSB. El smartphone Pulse el extremo del mando de luces
del vehículo.
está en modo carga cuando está para lanzar el reconocimiento vocal de su
Los principios y normas evolucionan
conectado mediante el cable USB. smartphone a través del sistema.
constantemente. Es recomendable
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en
del smartphone. "Servicios de conexión" para
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " CarPlay " para visualizar
su país. la interfaz CarPlay ®.

Por seguridad, las aplicaciones solo se Durante el procedimiento, aparecen


pueden consultar cuando el vehículo una o varias páginas-pantallas

.
está parado. En el momento en que se relativas a la asociación de algunas
reinicie la marcha, la visualización se funcionalidades a la conexión.
interrumpirá.

59
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario llamadas

Contactos

60
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todas las llamadas

Llamadas recibidas

Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario llamadas
Consultar
Lupa
Crear

Llamar

Fichas contactos

Crear

Modificar

Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Por nombre lanzar la llamada.
Contactos

Aceptar

Guiar hacia

Buscar un contacto

Llamar

.
61
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (dispositivos)

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono

62
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Iniciar la búsqueda de un dispositivo para realizar
Buscar
la conexión.

Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del


Desconectar/ Conectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar el teléfono seleccionado.

Aceptar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión

Página secundaria Dispositivos detectados Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.

Buscar dispositivo
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Teléfono conexión Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre
Timbres
del teléfono.
Opciones del
Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje de
Estado memoria utilización de la agenda interna y de los contactos

.
en Bluetooth.

Aceptar Guardar los cambios.

63
Audio y telemática

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones y asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). "Aceptar".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio se deben efectuar con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse "Aceptar".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono
En el menú Bluetooth del dispositivo, y acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo "Teléfono" (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar dispositivo ". - En modo "Streaming Audio" (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione "OK " y valide.
- En modo "Internet" (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up
desactivar y volver a activar la función Networking "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.

64
Audio y telemática

Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar el contacto se
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web www.peugeot.es para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en " Buscar dispositivo ".

En función del equipamiento, el teléfono le

.
solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.

65
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar Se desaconseja encarecidamente utilizar
el timbre del teléfono y la aparición de un
o desconectar un dispositivo así como el teléfono durante la conducción.
mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.
Pulse en Teléfono para visualizar la
la tecla TEL de los mandos en el página primaria.
Seleccione " Bluetooth " para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en " Llamar " para realizar la
Seleccione " Colgar ". llamada.
Seleccione "Buscar dispositivo"
Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar /Desconectar " para
iniciar o detener la conexión
Bluetooth del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
" Eliminar " para eliminar la la tecla TEL en los mandos del
vinculación. volante.

66
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las


fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Por nombre " para
página primaria. consultar la lista de los contactos.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".

Seleccione " Llamar ".

Seleccione " Consultar ".

Llamar a uno de los últimos


números marcados Seleccione " Crear " para añadir
un nuevo contacto respetando el
Pulse en Teléfono para visualizar la "formato internacional".
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario llamadas ". seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Eliminar " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Eliminar todo " para eliminar

.
toda la información del contacto
seleccionado.

67
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgo" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Información" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
"Zonas de riesgo" que no "Zonas de riesgo" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado en
carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.

68
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes.

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

.
69
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente si hay alguna emisora más potente en la zona
o las emisoras geográfica.
memorizadas no se
escuchan (no hay sonido, El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
87,5 Mhz aparece en estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
pantalla, etc.). incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red PEUGEOT para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Presionar de manera continua la tecla "List" de
determinadas emisoras los mandos en el volante para actualizar la lista
de radio en la lista de de emisoras captadas o pulsar en la función del
emisoras captadas. sistema: "Actualiz. lista".
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.

70
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.). Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. El reproductor de CD del autorradio no reproduce
los DVD.
El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar

.
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.

71
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte de pistas y las carpetas.
audio en curso de reproducción
no se visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

72
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.

Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modificar el reglaje de los balances o el reglaje de
balances, la distribución se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.

Al modificar la distribución,
los ajustes de los balances
se desconfiguran.

Al seleccionar el modo La elección de una distribución "todos los pasajeros" puede Modificar el reglaje de la distribución utilizando el
"todos los pasajeros" programarse. cursor en la pantalla táctil.
la distribución no me
convence.

.
73
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen:, Ambientes, Agudos:, Graves:, Loudness:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves:, Agudos:, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activo" en modo CD, y en la posición "Inactivo"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

74
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM"
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. o "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.

.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

75
Audio y telemática

76

Você também pode gostar