Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
EDMONSON
SISTEMAS CALENDÁRICOS
MESOAMERICANOS
EL LIBRO DEL AÑO SOLAR
MUNRO S. EDMONSON
SISTEMAS CALENDARICOS
MESOAMERICANOS
EL LIBRO DEL AÑO SOLAR
O O
Este libro se inició como una monografía concebida para poner a disposi
ción de los especialistas en general los datos etnohistóricos básicos relevantes
para la reconstrucción de los calendarios de Mesoamerica y para relacio
narlos con el calendario europeo. Pero el proyecto pareció desarrollar un
ímpetu propio, ampliándose para incluir los datos epigráficos y generando
preguntas que parecían respondióles y respuestas que generaron preguntas
ulteriores. El resultado final es una investigación exhaustiva de la historia
del sistema calendárico unitario de Mesoamerica y una teoría sobre su origen
y desarrollo.
La obra está dividida en cinco partes. El capítulo 1 trata de la natura
leza del calendario mesoamericano, su numerología y su estructura. El
capítulo se centra, como el resto de la obra, en la que ha sido llamada
rueda de calendario, el ciclo de 52 años de 365 días cada uno, que es la
herencia común de todos los pueblos de Mesoamérica o Anáhuac. La com
prensión de este ciclo requiere del conocimiento de la cuenta de los días,
de la cuenta de los años y de la interacción de las dos. En el cuadro 2 del
capítulo 1 se ofrece una síntesis de estos ciclos y de las relaciones entre
los 60 calendarios documentados.
El capítulo 2 proporciona los textos epigráficos, etnohistóricos y etno
gráficos necesarios para correlacionar los calendarios mesoamericanos uno
con otro y con el calendario europeo. Los textos se presentan en orden
cronológico del siglo Vil a.C. al siglo XX d.C. Cada texto aparece fechado
en los calendarios mayas de Tikal y de Mayapán y en los calendarios cris
tianos juliano y gregoriano. Aun cuando todas estas fechas son entercimente
precisas dentro de una rueda de calendario, muchas de ellas son sólo apro
ximadas dentro de la cronología europea o la Cuenta Larga maya. La
ubicación de las fechas en la rueda de calendario es suficiente, no obstante,
para documentar la posición calendárica que se ofrece en el cuadro 2 del
capítulo 1.
12 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Para la más sofisticada élite azteca y sus semejantes en otros grupos étni
cos, el mundo conocido se reducía a la tierra entre los mares Anáhuac
limitada al norte y al oeste por desiertos y al sur y al este por selvas. Esta
era la civilización, y su característica definitoria más importante era su
sentido del tiempo. La sabiduría posterior ha delineado con mucho la misma
área, sobre la base de una serie de características culturales objetivas, y
la ha rebautizado como Mesoamérica, siendo ciertamente una de sus más
notables peculiaridades su calendario.
Los pueblos de Anáhuac fueron y son numerosos y diversos. En tiempos
remotos, la mayor parte de la región al oeste del istmo de Tehuantepec
era de habla otomangue. El área al este de Veracruz y Chiapas era maya.
En el medio se encontrábala región de los olmecas, hablantes de la lengua
zoque. Al sudeste de Guatemala (y fuera de Anáhuac) se encontraba el
territorio de lengua chibcha. A lo largo del tiempo la frontera norte se
expandió y contrajo debido a las periódicas presiones de los bárbaros chi-
chimecas. Éstos incluían a los hablantes del hokano-siouano de Texas y
California y a los yuto-aztecas de Arizona y Nuevo México, así como a
los antepasados de algunos pueblos cuyos idiomas permanecen aislados:
los tarascos y cuitlatecos.
Los extranjeros invasores desde el norte tendieron, en su momento,
a ser asimilados culturalmente al avanzar hacia el sur —algunos de ellos,
como los subtiaba, tan al sur como Nicaragua. Incluso los últimos de los
chichimecas, los nahuas, se hallaban enteramente naturalizados, aun cuando
los coras y los huicholes, sus parientes occidentales, no lo estaban y per
manecían fuera de la órbita de Anáhuac y su calendario. Los 57 grupos
lingüísticos que han formado parte de Anáhuac se localizan en el mapa
(figura 1) y se enumeran e identifican en el cuadro 1, la tabla de las len
guas y los calendarios (mixteco A, B y C se cuentan como uno solo). Por
claridad se omite del mapa el náhuatl, ya que éste llegó a ser hablado en
, *CUASCALtENtES
! .."Canecas
ZAcjiecD
Towt^uano *'
/?*■«/ SAN LU'S POTOSI
NAYABIT/i. 'Huaslece
/'Gusetucrul
' .:'Hu>cho/
•tCUANAJUATOÍ^f'^^^ , YUCATAN
JALtSCO HIDALGO
TafSsco
OlomI I NáfiuaU / ; r T l¡_v MEXICO
-
'< \ ' MICHOaCAn j ^Muahua.'Qp; •' QUINTANA
COLIMA ROO
'' MmCsij °'®"' uíf:;;:' CAMPECKl
i ..ÜOflEltSl
Sayoia Cnontai YucaiecQ
Cvcílíca TABASCO
CuillaiKo Neuicfiuj
GUERRERO T ^ Maisieco
BELICE
Miifcco A CHIAPAS
TriQi/o Caaonof Eoquc Ch>comuG€litcfl
OAXACA Toioicxiai
iPOlíCo Otl Vaiin/Sí Chuj
AaniolHI ,
Amuioo i«0i0r^/T^
Clei
TeguisUsieco GUATEMALA
LachiQuifi
Jacaiieco /luí JCAQUC
Aguacaiece -•'Choiii
Subliaba NICARAGUA
Ul>a
INicaiaoi
*0,. vo"a6a
Cha aduana
L
EL CALENDARIO 15
Yucateco Valladolid
Mayance
Mayapán
Campeche
Palenque
Tikal
Chol
Chonta]
Chortí
Kekchí
Cakchiquel Iximché
Cakchiquel
Pokom Quiché
Quiché
Uspanteco
Tzutuhil
Ixil
Aguacateco
Mam
Kanjobal Kanjobal
Jacalteco
Chuj
Tojolabed
Chicomucelteco
Otomangueana Chiapaneco Chiapaneco
Nimiyua
Mayance Tzeltzil Tzeltal
Cancuc
Tzotzil Tzotzil
Guitiupa^
Istacóstoc
Mitontic
Zoqueana Mixe Mixe
Mazatlán
1
< w
* <- M _
Haxochimaco Pop a
?1 c Zn
ti?
Xocoikuetzi V6 0 1 o
c H
"
Ochpaniztli Zip y 1 »
X c 0
Q < H >
Z'
Tq>ci]huitl Tzec P
<
o
s
QuechoKi z
Xul > :
X U n
0
Z
X
-
Miucn c
en
PanqueizaJiziIi Yaxkfn B)
s s •—
<
O n O O
r
Atcmozüi Mol p g -í H N
O
S s: X ;► 9 > X
c. O
TincI Ch'en S O H
KA w
"II
s '
-
o
X TO?> o ® O
> W'
Izcalli "3"i ^
Yaz W P!
CA o
> N
p»
^ m oa
z
Cuauhuídeua Zac D -n
PI H
o
f -
o - m
?5 >
Tfacaxipchualíztli Ceh c/>
> ^ H o 0
«. D
Tozozdi
c X
en d O
Mac
O := c n
5
r
H
Hueitozoztít « O r- O
Kankín r-
•i Z
Toxcatl
o •a < <7. > g
Muan
< o
O
c
n
o o
S
EEzcuaiiziii Pax z
o
0
n z o en
Tecuiihuitontli Kayab D
r
o
Sp <
o
m
Hueiiccuilbuid Cumkú O
s < w
e
c
r; e
O
Ncrnomcmi 73
Uaycb X 73
s OZ X y
~ < X X 5 en
> O
í s? n c
? " ? ? n
9 2
r Z 0 n X >
e
1 o* c. 1 1
'
l
a s
3
3 3 S
O-
z
r 3 r >■
c 1 &= r> z > rj <
r <
1 i & e"
iS* ■
í 3 a •a
M
I- ? 3
+ Im (fI548) AZ • Cuicuilco
Azteca IV.E.20 rexcoco
CK - Izapa
Cakchiquel II.G.I Quiché - 5m
CP • Kaminaljuyú
Campeche IV.N.20 'alcnque Id
CC - Desconocido
Cancuc ni.j.i Tzeltal + 5m (11584)
CN - Dudoso
Chiapaneco II.K.I [Quiché - Im(fl548)
Zapeteco + Im (11548) CE
Chinanteco III.D.I9
IV.L.20 flucxotzínco ■f Im LC
Chalca
Yucuñudahui - Im CL Aguacateco Quiché
Cholula III.P.O
CO Amuzgo 'ilantongo?
Colhua IV.A.20 Vletztitlán - Im
Tepaneco CU Bixanas Zapoteco?
Colhuacan IV.j.20 + Im
Original A Cacaopcra
CUICUILCO I.C.19
Teotítlán + Im CT Caxonos Zapoteco?
Cuitláhuac IV.H.20
Tzotzil + 3m (ÍI584) GU Chatino Zapoteco
Guiiiupa III.G.l
Tarasco - Im HU Chicomucciteco (anjobal?
HUASTECO III.M.O
+ Im (fl584) IS Chocho Pilantongo
Isiacóstoc III.H.I Guitiupa
IM Chol Tikal
Iximché Cakchiquel + (400)*
B Chontal Tikal?
Izapa II.C.19 Cuicuilco + Id
Chortí Tikal?
Jicaque III.B.O Kaminaljuyú ■¥ Id JI
+ Id - t - (360)* C Chuj ICanjobal
KAMINALJUYÚ II.B.O Olmeca
Cuicateco Zapoteco?
III.L.l Quiché + Id KA
Kanjobal Cuitlaieco Tenango?
II.N.O Tikal (11548) KE
Kekchí
LA Huave Mixe?
Lachixolá III.F.19 Chinanteco + 2m (11548)
LX Huexolzinco Tepexic
Loxicha Zapoteco? + (9)*
MY Ixcateco Tilantongo?
Mayapán IV.N.l Campeche + i (n548)
(n617) MZ Ixil Quiché
Mazateco Azteca
ML Istmo Zapoteco?
Mazatlán Mixe + (13)* (fl90I)*
ME Jacalteco Kanjobal
Metztitlán IV.B.20 Tilantongo - Im
+ Ira (11584) MI Lachiguiri Zapoteco?
Mitontic III.I.I Istacóstoc
- Im (1532) MX Lenca Jicaque?
Mixc ni.A.o Jicaque
NM Logueche Zapoteco?
Nimiyua II.L.I Chiapaneco + Ira (11548)
OL Mam Quiché
OLMECA I.B.19 + (360)*
IV.F.20 Azteca + Ira OT Mangue
Otomí Tepaneco
+ t-0 PA Matlatzinca
Palenque III.N.20 Tikal
PK Mazahua Otomí?
Fokom Quiché (fI548)
- 2ra - 0 - (360)* Q.U Netzichus Zapoteco?
Quiché II.L.1 Tikal
TA Nicarao Teotítlán?
TARASCO III.N.O Tula - Ira
IV.L.0 Totonaco + Id TG PipU Teotítlán
Tenango
TEOTIHUACAN II.Q.O Olmeca + Id - t - 105d + (14) TH Sayula Mixe?
TT Serrano Zapoteco?
Teotíüán IV.G.20 Otoraí + Ira
?
Cuitláhuac + Ira TP Suhtisba
Tepaneco IV.I.20
Colhuacan IC Tepepulco Otomí
Tepexic IV.K.20 + Ira
Texcoco IV.D.20 Ttlantongo + Ira (fl548) TX Tequistlateco Mixe?
TK Tlaxcalteco Tilantongo
TIKAL n.N.o Olmeca - Im - I05d - t
TILANTONGO IV.C.20 Zapoteco + Id - 0 TM Tojolobal Kanjobal?
II.J.O Teotihuacan - 7 ra TL Triqui Tilantongo?
Tlapaneco
TOLTECA in.o.o C holula - Im TU Tzutuhil Quiché?
TOTONACO III.L.O Huasteco - Im TO Uspanteco Quiché?
III.E.I Kanjobal - 7m (n548Xn584) ZE Xinca Kaminaljuy
Tzeltal
Tzotzil III.D.1 Tzeltal Im (fl548XfI584) ZO Zoque Mixe?
Todos los pueblos nativos del centro y sur de México y del occidente
de Centroamerica contaban el tiempo con un sistema numérico vigesimal,
especial y sagrado, que se ilustra en el cuadro 2 en su versión maya-yucateca,
con los nombres numéricos de los días, en la cuenta de los días, en el margen
derecho del cuadro. Por razones de conveniencia se enumeran en el orden
de 2 a 20; el día Ik es el segundo (2) y el día Ahau es el vigésimo (20).
El día Imix (el día 1) aparece al final. Aparecen en este orden de manera
que el cuadro pueda iniciarse con el primer día(Ik)del año maya clásico,
aun cuando todos los pueblos de la región estaban de acuerdo en que Ik,
0 su equivalente, es el segundo de los 20 días. Imbc era en todas partes
el primero en la cuenta de los días, pero no necesariamente el primer día
del año.
í En otras lenguas se empleaban oüros nombres para numerar los 20 días
sagrados pero cualesquiera que hayan sido los significados y asociaciones que
.tuvieron, representan equivalentes numéricos precisos de los nombres maya-
yucatecos, y el equivalente a Ik es siempre el segundo día y es identificado
orno un número vigesimal. Empleando esta cuenta, así, los mesoameri-
canos contaron sus días por veintenas.
^ T^ílll^íén contaron los días por trecenas, empleando habiíualmente los
meros cardinales ordinarios.; En Mesoamérica éste era, generalmente,
stema decimal, aunque existen indicaciones, en algunas lenguas, de
, ^ immericas diferentes: 4, 5, 8 e incluso (en el yucateco mismo) 11
(vease Colv.lle, 1985). En cuando menos dos casos, la cuenta de 13 días
1 ^
deamal(vease mixe,propósito,
mixteco).un sistema numérico y sagrado especial tri-
Y en otros dos(teotihuacano y tlapaneco),
¡os caso
' "t ^ '"Sar de 1 a is. Sin embJgo. L todos
en trecen ^ numéricamente equivalente a la cuenta yucateca
los nnZlZ H T 2 se encuentran
anf d.a 6 en el extremo superior iaquierdo.
por eUé^f ,T*' convenientemente designados
'1 días constituyen la
a ve^tena s T."" ° — L-'-cena y
inJo srne • -ocurrentemente de manera que el primer día del
baTo a y « "k. Leyendo la columna hacia
mi,■ 11 Jy
Cimi tTtLamat,■ 13 Muluc. 1 Oc. y asíShasta
Mamk, 12 Ko.completar
9 Chicchán, 10
todas
EL CALENDARIO 21
comienza, con O Uó. El año termina con 4 Uayeb, el quinto día en la deci
monovena columna. El cuadro continúa hasta 14 Pop en el ángulo inferior
derecho. La lista de los equivalentes en náhuatl de los meses yucatecos
aparece también a lo largo del eje inferior del cuadro, pero su correspon
dencia es sólo parcial, ya que los nahuas no comenzaban el año en 6 Ik.
Volveré a este punto.
El cuadro 2 también proporciona los equivalentes de las fechas en la
cuenta de los días y en la cuenta del año en el calendario europeo, especí
ficamente en el calendario juliano. La correspondencia indicada es para
los años 1549-1550. El cuadro señala el primer día de cada mes europeo
con su correspondiente numeral romano (de I a XII). Como ayuda adi
cional para localizar las fechas europeas, se indican los días diez, veinte
y treinta de los meses con numerales arábigos(10, 20, 30). SÍ de este cuadro
se colige que el 1 de enero de 1550,juliano, corresponde a 8 Ben 11 Ch'en,
Tikal, se está leyendo correctamente.
Para obtener este resultado, localice usted el 1 de enero (marcado 1,
en la novena columna de la duodécima hilera, cuadro 2). Para obtener
el coeficiente de la cuenta de los días, cuente hacia abajo de trece en trece,
a partir de la posición inicial en la parte superior de la novena columna,
que es 10 (así, 10, 11, 12, 13, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8). El nombre del día
se encuentra en el lado derecho de la decimosegunda hilera a la que corres
ponde el 1 de enero(que es Ben). El coeficiente de la cuenta del año puede
leerse en el margen izquierdo de la duodécima hilera(y es 11), y el nombre
del mes se obtiene del extremo inferior de la novena columna(que es Ch'en).
Simples como lo son, la cuenta de los días y la cuenta del año de Ana-
huac interactúan en patrones numerológicos que no son inmediatamente
obvios, aunque eran del todo familiares para los guardianes de los días
y los sacerdotes que las empleaban. Una presentación ligeramente dife
rente de la veintena en la cuenta de los días aclarará este punto. Ésta se
ofrece en el cuadro 3.
EL CALENDARIO
23
2 El doctor Edmonson prefiere la designación de Iguana para el día d., Serpiente para el día
g y Jaguar para el día n. En la traducción empleamos los nombres tradicionales tal como aparecen,
por ejemplo, en Sahagún. [T.]
24 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
(Agua) y, así, emplea los días de año nuevo designados como Tipo IV en
el cuadro 3 (Lagartija, Agua, Tigre, Lluvia).
El cuadro 2 indica la posición del día de año nuevo en cuarenta y cuatro
calendarios nativos. Quince de ellos emplean un año nuevo Tipo IV,como
el de Mayapán. Estos aparecen alineados en la octava hilera contada desde
el extremo superior, comenzando con el colhua(CO) y terminando con
el de Mayapán(MY). Veinte calendarios adicionales emplean días de año
nuevo Tipo III. Estos aparecen en la séptima hilera desde mixe(MX)hasta
Palenque(PA), y más aUá de éstos(en la segunda hilera), hasta el calendario
de Yucuñudahuí(YU). Otros ocho utilizan días de año nuevo Tipo II que
aparecen en la sexta hilera, desde el cakchiquel(CK), hasta el calendario
de Tikal (TK), y (en la primera hilera) el de Teotihuacan (TH). Existe
un calendario que utiliza los días de año nuevo Tipo I que aparece en la
quinta hilera del cuadro 2, el calendario olmeca (OL). Se conocen los
días de año nuevo de 13 calendarios adicionales y corresponden a uno u
otro de los calendarios registrados. Aparecen listados bajo "otros calenda
rios en el encabezado del cuadro 2 y difieren de sus equivalentes listados
sólo en que utilizan lenguas diferentes. La inclusión de éstos, y de los calen
darios A, B y C, hace un total de 60. También se listan 30 calendarios
adicionales posibles" o inadecuadamente documentados.
Resultara evidente, a partir de las diversas ubicaciones del inicio del
año, por qué la correspondencia de los meses de uno a otro calendario es
sólo parcial. En cada calendario, el decimonoveno mes de cinco días precede
inmediatamente al día de año nuevo. Por ejemplo, el primer día del deci
moctavo mes azteca corresponde a 2 Ch'en, Tikal, pero el primer día del
pnmer mes azteca corresponde a 7 Yax, Tikal; los cinco días nemontemi
corresponden de 2 a 6 Yax. Por otra parte, todas estas relaciones entre
os c en arios nativos son permanentes e invariables, dado que ninguno
de ellos tuvo días intercalares en los años bisiestos, al menos antes de la
Conquista. Esto se tratará más adelante
años^H cT".!'''"t" m ^ denominación de los
Zan!l
designabat
los ^OS por sus días iniciales. Así, eltodos los calendarios
año 1549-1550 fue 6mayas,
Viento
(Ik), Ttkal, y 8 Lagartija (Kan), Mayapán. Muchos de los calendarios,
sm embargo, nombraban el año nnr ,
el ultimo día del decimoctavo mes. El decimonoveno mes era ignorado para
#>1 ^ consideraban ser el Último día:
este proposito porque se le consideraba generalmente como una especie
EL CALENDARIO 25
de vacío calendárico entre los años —un tiempo de especial peligro o incluso
de terror— y se decía que sus días eran inútiles, perdidos y sin nombre.
Así, el día que designaba al año podía ser el día 360 y no el primer
día. Por ejemplo, el cuadro 2 indica que el año azteca se inició el 17 de
enero de 1550, juliano, el día 11 Agua 7 Yax, Tikal. Este sería el día 11
Agua 1 Izcalli, azteca. No obstante, los aztecas llamaron a ese año 6 Tochtli
(Conejo), por el último día del año, 359 días después. Casi todos los ca
lendarios al oeste y al norte del istmo de Tehuantepec designaban el año
terminalmente, como los aztecas, y no inicialmente, como los mayas. En
cada caso, el día que daba su nombre al ciño se consideraba como el porta
dor del año. El portador del año en Tikal y el año nuevo ercin del tipo
II. El año nuevo azteca era de Tipo IV, pero el día que le daba su nombre
y, por tanto, el portador del año, era de Tipo III.
Sea inicial o terminal, el día que da nombre al año ocurre siempre
dos veces durante el año. El primer día del primer mes se repite en la cuenta
de los días como primer día del decimocuarto mes. El último día del de
cimoctavo mes se ve anticipado, en la cuenta de los días, por el mismo
día, como último día del quinto mes. Así, el segundo día nominal de los
mayas, y el primer día nominal de los aztecas, eran ocasión de una especial
celebración, que es fácilmente confundida con el principio del smo (véase
el cap. 2, 1555), una especie de "pequeño año nuevo".
Esta característica, no obstante, es muy conveniente para calcular los
días nominales terminales a partir del año nuevo, y viceversa. Reñriéndo-
nos de nuevo al cuadro 2, si comenzamos desde el año nuevo azteca(AZ)
en 11 Agua 1 Izcalli y contamos hasta el final del quinto mes(esto es, nos
movemos hacia arriba una hilera y cinco columnas hacia la derecha), llega
mos al día marcado CC. Este es el primer día nominal azteca para 1550
y, así, nos da el nombre del año azteca, 6 Conejo.(El día en cuestión es
6 Muan, Tikal, pero corresponde a 20 Hueitozoztli, azteca).
El cuadro 2 resume el hecho de que las características fundamentales
de los calendarios mesoamericanos son unitarias. Los calendarios difieren
en el inicio del año y en el nombre que dan a éste. Comparten una cuenta
de los días común y una organización común de las 18 veintenas y un mes
de cinco días para formar una cuenta del año de 365 días. Además,la rela
ción entre un calendario y otro es totalmente invariable, de manera que
el cuadro 2 facilita convertir el día nominal del año de un calendario en
el día nominal de otro. Asi, un año 3 Casa, azteca, corresponde a 3 Viento,
Cuadro 4a. AÑOS AZTECAS Y CRISTIANOS (1041 a.C. a 2025 d.C. JULIANO)
2 Cana -1041 -989 -937 -885
-105 -53 -1 52 104 156 207 259 311 363 415 467
3 Pedernal -io4o -988 -936 -884
-104 -52 1 53 ■ 05 156 208 260 312 364 416 468
4 Caja -1039 -987 -935 -883
•103 -51 2 54 106 157 209 261 313 365 417 469
5 Conejo -10.18 -986 -934 -882
-102 -50 3 55 107 158 210 262 314 366 418 470
6 Caña -1037 -985 -933 -881
-101 -49 4 56 108 159 211 263 315 367 119 471
7 Pedernal -1036 -904 -932 -680
-100 -48 5 57 109 160 212 264 316 368 420 472
8 Casa -1035 •983 -931 -879
-99 -47 6 58 lio 161 213 265 317 369 121 473
9 Conejo -1034
-1034 -982 -930
-982 -930 -878
-078 -826 -774 -722 -670 -618 -566 -514 -462 -410 -358 -306 -254 -202 -150 -98 -46 7 59 111 162 214 266 318 370 422 474
10 Caña -1033 -981 -929 -877
-877 -825 -773 -721 -669 -617 -565 -513 -461 -409 -357 -305 -253 -201 -149 -97 -45 8 60 112 163 215 267 319 371 423 475
11 Pedernal -1032
-1032 -980 -928
-980 -876
-928 -876 -824 -772 -720 -668 -616 -564 -512 -460 -408 -356 -304 -252 -200 -148 -96 -44 9 61 113 164 216 268 320 372 424 476
12 Casa -1031
-103! -979
-979 -927
-927 -875
-875 -823 -771 -719 -667 -615 -563 -511 -459 -407 -355 -303 -251 -199 -147 -95 -43 10 62 114 165 217 269 321 373 425 477
13 Coneja -1030 -978 -926 -874 -822 -770 -718 -666 -614 -562 -510 -458 -406 -354 -302 -250 -198 -146 -94 -42 11 63 115 166 218 270 322 374 426 47S
1 Caña -1029 -977 -925
-925 -873
-873 -821 -769 -717 -665 -613 -561 -509 -457 -405 -353 -301 -249 -197 -US -93 -41 12 64 116 167 219 271 323 375 427 479
2 Pedernal -1028 -976 -924 -872 -820 -760 -716 -664 -612 -560 -500 -456 -404 -352 -300 -248 -196 -144 -92 -40 13 65 117 168 220 272 324 376 428 480
3 Caja -1027 -975 -923 -871 -819 -767 -715 -663 -611 -559 -507 -455 -403 -351 -299 -247 -195 -143 -91 -39 14 66 lie 169 221 273 325 377 429 481
4 Conejo -1026 -974 -922 -870 -818 -766 -714 -662 -610 -558 -506 -454 -402 -350 -298 -246 -194 -142 -90 -38 15 67 119 170 222 274 326 376 130 482
5 Caña -1025 -973 -921 -869 -817 -765 -713 -661 -609 -557 -505 -453 -401 -349 -297 -245 -193 -141 -89 -37 16 68 120 171 22.1 275 327 179 431 483
6 Pedernal -1024 -972 -920 -868 -816 -764 -712 -660 -608 -556 -504 -452 -400 -348 -295 -244 -192 -140 -68 -36 17 69 121 172 224 276 .128 380 132 484
7 Casa -1023 -971 -919 -867 -815 -763 -711 -659 -607 -555 -503 -451 -399 -347 -295 -243 -I9l -139 -87 -35 18 70 122 173 225 277 329 381 433 485
8 Conejo -1022 -970 -918 -866 -814 -762 -710 -650 -606 -554 -502 -450 -398 -346 -294 -242 -190 -138 -86 -34 19 71 123 174 226 278 330 3B2 434 4BÓ
9 Caña -I02I -969 -917 -865 -813 -761 -709 -657 -605 -553 -SOI -449 -397 -345 -293 -241 -189 -137 -85 -33 20 72 124 175 227 279 331 383 435 487
10 Pedernal -1020 -968 -916 -864 -812 -760 -708 -656 -604 -552 -500 -448 -395 -344 -292 -240 -188 -136 •84 -32 21 73 125 176 228 280 332 384 436 488
11 Cau -1019 -967 -915 -863 -811 -759 -707 -655 -603 -551 -499 -447 -395 -343 -291 -239 -187 -135 -83 -31 22 74 126 177 229 281 333 385 437 489
12 Conejo -1018 -966 -914 -862 -510 -758 -706 -654 -602 -550 -498 -446 -394 -342 -290 -238 -186 -134 -82 -30 23 75 127 178 230 282 334 386 438 490
13 Caña -I0I7 -965 -9l3 -861 -809 -757 -705 -653 -601 -549 -497 -445 -.393 -341 -289 -237 -185 -133 -81 -29 24 76 128 179 231 283 335 387 439 491
1 Pedernal -1016 -964 -912 -860 -808 -756 -704 -652 -600 -548 -496 -444 -392 -340 -288 -235 -184 -132 -80 -28 25 77 129 180 232 384 336 388 44U 493
2 Caja -lOlS -963 -911 -859 -807 -755 -703 -651 -599 -547 -495 -443 -391 -339 -287 -235 -183 -131 -79 -27 26 78 130 181 233 285 337 389 141 493
3 Conejo -1014 -962 -910 -858 -806 -754 - 702 -650 -598 -546 -494 -442 -390 -338 -286 -234 -182 -130 -78 -26 27 79 131 182 234 286 338 390 442 494
4 Caña -1013 -961 -909 -857 -805 -753 -701 -649 -597 -545 -493 -441 -389 -337 -285 -233 -Ifll -129 -77 -25 28 80 132 183 235 287 339 391 443 495
5 Pedernal -1012 -960 -908 -856 -804 -752 -700 -648 -596 -544 -492 -440 -368 -336 -284 -232 -180 -128 -76 -24 29 81 133 164 236 288 340 392 ■144 496
6 Caja -lOlI -959 -907 -855 -803 -751 -699 -647 -595 -543 -491 -439 -387 -335 -283 -231 -179 -127 •75 -23 30 82 134 185 237 289 34! 393 445 497
7 Conejo -lOlO -958 -906 -854 -802 -750 -698 -646 -594 -542 -490 -438 -386 -334 -282 -230 -1/8 -126 -74 -22 31 83 1.15 186 238 290 342 394 446 49S
8 Caña -1009 -957 -905 -853 -801 -749 -697 -645 -593 -541 -489 -437 -385 -333 -281 -229 -177 -125 -73 -21 32 84 136 187 239 291 343 395 44? 499
9 Pedernal -1008 -956 -904 -852 -800 -748 -696 -644 -592 -540 -488 -436 -384 -332 -280 -228 -176 -124 •72 -20 31 85 137 188 240 292 344 396 446 3(>0
10 Caja -1007 -955 -903 -851 -799 -747 -695 -643 -591 -539 -487 -435 -363 -331 -279 -227 -175 -123 •71 -19 34 86 138 189 241 293 345 397 449 501
11 Conejo -1006 -954 -902 -850 -798 -746 -694 -642 -590 -538 -486 -434 -382 -330 -278 -226 -174 -122 -70 -18 35 87 139 190 294 .146 396 450 502
12 Caña -1005 -953 -901 -849 -797 -745 -693 -641 -.589 -537 -485 -4.33 -381 -329 -277 -225 -17.3 -121 -69 -17 16 88 140 191 243 295 347 399 451 503
13 Pedernal -1004 -952 -900 -848 -796 -744 -693 -640 -588 -536 -484 -432 -.380 -328 -276 -224 -172 -120 -60 -16 37 89 141 192 244 296 348 400 452 5Ü4
1 Casa -1003 -951 -899 -847 -795 -743 -691 -639 -587 -535 -403 -431 -379 -327 -275 -223 -171 -119 -67
-67 -15
-15 38 90 142 191 245 297 349 401 451 5115
2 Conejo -1002 -950 -898 -846 -794 -742 -690 -638 -586 -534 -482 -430 -378 -326 -274 -222 -17(1 -1 18 -66
-66 -14
-14 39 91 143 194 246 298 350 402 4-54 506
3 Caña -1001 -949 -897 -845 -793 -741 -689 -637 -585 -533 -481 -429 -377 -325 -27.3 -221 -169 -117 •65 -13 40 92 144 195 247 299 351 403 455 507
4 Pedernal -1000 -948 -896 -844 -792 -740 -688 -636 -584 -532 -480 -428 -376 -324 -272 -220 -160 -116 -64
-64 -12
-12 41 93 145 196 248 300 352 404 456 508
5 Caja -999 -947 -895 -843 -791 -739 -687 -635 -583 -531 -479 -427 -375 -323 -271 -219 -167 -115 -63
-63 -II
-11 42 94 146 197 349 301 353 405 457 509
6 Conejo -998 -946 -894 -842 -790 -738 -686 -634 -582 -530 -478 -426 -374 -322 -270 -21B -166 -114 -62 -10 43 95 147 198 250 302 354 406 458 MO
7 Caña -997 -945 -893 -041 -789 -737 -685 -633 -581 -529 -477 -425 -373 -321 -269 -217 -165 -113 -61 -9 44 96 148 199 251 303 355 407 459 51 1
B Pedernal -996 -944 -892 -840 -708 -736 -684 -632 -580 -528 -476 -424 -372 -320 -268 -216 -164 -112 -60 -8 45 97 149 200 252 304 356 408 4611 512
9 Caja -995 -943 -891 -839 -787 -7.35 -683 -631 -579 -527 -475 -423 -371 -319 -267 -215 -163 -111 -59 46 98 1.5(1 201 253 ,105 357 409 461 51.1
10 Conejo -994 -942 -890 -838 -786 -734 -682 -630 -578 -526 -474 -422 -370 -.318 -266 -214 -162 -110 -58 -6 47 99 151 202 254 306 358 410 462 514
11 Caña -993 -941 -889 -837 -785 -733 -681 -629 -577 -525 -473 -421 -369 -317 -265 -213 -16! -109 -57 -5 48 ■ 00 1.52 203 255 307 359 411 463 515
12 Pedernal -992 -940 -888 -836 -784 -732 -680 -628 -576 -524 -472 -420 -368 -316 -264 -212 -160 -108 -56 -4 49 101 153 204 256 308 360 412 464 516
13 Casa -991 -939 -887 -835 -783 -731 -679 -627 -575 -523 -47! -419 -367 -315 -263 -211 -159 -107 -55 -3 50 102 154 205 257 309 361 413 465 517
1 Conejo -990 -938 -886 -834 -782 -730 -678 -626 -574 -522 -470 -418 -366 -314 -261 -210 -158 -106 -54 -2 51 103 155 206 258 310 362 414 466 518
Cuadro 4b. AÑOS AZTECAS Y CRISTIANOS (1041 a.C. a 2025 d.C. JULIANO)
SI ¿l si iS 786 838 890 947 99. .046 .098 ..SO .707 .754 .306 .358 ,4,0 67 4 66 6 7 «9 .77. .773 ,875 ,877 ,979 .9^^
M Pedernal g^, 353 9^5
- - Si SI is is s'o Si SI SI ¡SI ir«i ii i ¡s 997 ,949 uOl 1153 1205 257 309 361
is s ...^ 43 ,5,6 ,5« .6., .s.. ..s ...s ... l^gj
.«j ,,83
III III lli Sf lis il? SI Si SI SI ¡SI? IIS ¡¡li ¡IS ¡III ¡l¡l ¡III ¡lü ¡iS ¡l¡l ¡lil ¡lli ¡SI ¡775 .778 .830 .887 .93. .,86
2 Pedernal 532 584 636 688 740 792 844 896 948 1^ 1052 1104 1156 1208 12M 1312 1364 1416 MM 1520 1572 1623 1675 1727 1779 1831 1883
F
iS^" III
lli is is is
l«7 639 691 Si
743 ;ii
795 SI
847 SI
899 lil
95. ¡Si
.003 ¡III üs ¡¡II
.055 ..07 ..59 ¡is
.711 ¡176335 W s 4J9 47, ,«7
H3 .v,5 ,6«
676 .78,
676 1730 .767 ..s, .o,.
6 Pedernal
6P^emal 536 588 640 ^^3
692 245
744 797
796 849 901 953
848 900 952 1M4
1005 1056
1057 IIM 1161 1213
1109 IM 2 2 1265
264 33 67 3g 421 473
369 420 472 3/' o« ^^32 |889 ,^^3 1993
1941 ,„2
SCMeio 538 590 642 694 746 798 850 902 954 1006 1058 MIO 1162 1214 1266 3 8 370 422 ^^34 ,786 1838 1890 1942 1994
9cSa
in Pt-t i
539 591 643 695 747 799 851 903 955 IM? 1059 I 63 2 5 2W 319 371 42
540 592 644 696 748 800 852 904 956 1008 1060 1112 1164 1216 2M 1320 1372
^235 ,787 1839 1891 1943 1995
3 3 ggj ,944 ,995
Si III SI III is Si III SI III ¡SI ¡Si ¡Üi ¡¡I I ¡ il 1- i- :i;í ¡si ¡iii ¡si
■1^" .. III IS SI fS lli SI III SI IS ¡lü ¡SI ¡ül ¡¡II ¡lil ¡Si ¡III ¡l'l .«« •«» ■»< "" Z
2 Casi™ 545 597 649 701 753 805 857 909 961 1013 1065 1117 1169 IM_1 1273 1325 1377 1429 1481 1533 1585 1636 1^ 1740 1792 1844 189^
546 598 650 702 754 806 858 910 962 1014 1066 IIJ8 1170 122^ 1274 13» jggg
1^4^ 2002
IL I i li IS III SI SI lü IS ¡SI ¡i Üii ¡Üi ¡ » i I i ü;i üii ¡si ¡IS ¡I |l
liii!!!!!i!ii!!!i!
iillilliiliiiiiliiiiiiiiiiüii
i i 11 i i i i i i i is ii ii = S iS S S ig üii iS S i i5 £ S
28 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Lagarto 1 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7
Viento 2 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8
Casa 3 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9
Lagartija 4 4 11 5 12 6 13 7 I 8 2 9 3 10
Culebra 5 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11
Muerte 6 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12
Venado 7 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13
Conejo 8 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 I
Agua 9 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2
Perro 10 10 4 11 5 12 6 13 3
7 1 8 2 9
Mono 11 11 5 12 6 13 7 4
I 8 2 9 3 10
Yerba 12 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5
Caña 13 13 7 I 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6
Tigre 14 1 8 2 9 3 10 4 11 7
5 12 6 13
Aguila 15 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8
Zopilote 16 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9
Temblor 17 4 11 5 12 6 13 7 1 8 2 9 3 10
Pedernal 18 5 12 6 13 7 1 B 2 9 3 4 11
10
Lluvia 19 6 13 7 1 8 2 9 3 10 4 12
11 5
Flor 20 7 1 8 2 9 3 10 4 11 5 13
12 6
EL CALENDARIO 31
BIBLIOTECA DE
ARTE Y DISEÑO
32 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
iü
Olmeca Zapoteco Teotihuacano Xochicalco Tilantongo
Este nombre del año podía ser seguido del nombre y el numeral de
un día particular en la cuenta de 260 días. Dado que el año es 105 días
más largo que la cuenta de los días, esta fecha resulta ambigua hasta que
se especifica si es la primera o la segunda aparición de estos 105 días lo
que se pretende asentar. Esto se logra, habitualmente, agregando la fecha
en la cuenta del año especificando el nombre y el numeral del mes, y (de
manera redundante)el número del día en éste. Para los 155 días interme
dios del ano, esta fecha en la cuenta del año es redundante en sí misma,
porque tales días sólo ocurren una vez en el año dado, y con frecuencia
se la omitía, quizá como un signo de sofisticación y elegancia.(Debe adver
tirse que las fechas anuales de este tipo raramente eran utilizadas por los
mayas clásicos, que preferían usar fechas en términos de tunes y katunes).
Lo maravilloso acerca de las variaciones exhibidas por los diferentes
calendarios, es su circunscripción a una cuarta parte del año. No sólo sus
EL CALENDARIO 33
días de año nuevo se limitan a una serie particular de meses, sino que están
limitados también a un conjunto secuencigJ de portadores de los años. No
parece haber una razón inherente que impidiera que los calendarios empe
zaran en días diferentes en 1550, digamos en Men, o Cib, o Gabán; sólo
podemos advertir que ninguno lo hace.
La disposición del cuadro 2 sugiere que todos los calendarios tuvieron
un origen común y, además, que rara vez se han visto alterados, de manera
forzada y mínima, principalmente en intervalos de 1 a 20 días. Quizá exista
alguna restricción a la variación de los calendarios que no hemos podido
identificar. A lo menos, sobre ellos ha actuado un profundo conservadu
rismo histórico.
La evidencia más antigua con que contamos, la cual data probable
mente del siglo VII a.C., indica la presencia de una rueda de calendario
plenamente desarrollada entre los olmecas, que es obviamente semejante
y casi ciertamente ancestral, respecto a todos los demás calendarios aquí
considerados(véase el capítulo 3). Se ha ofrecido una serie de especulaciones
respecto a su origen, todas apoyadas en las características numerológicas
del sistema y destacando, con mayor o menor adecuación estadística, sus
posibles correlatos fisiológicos, climatológicos y astronómicos(véase el capí
tulo 4). No es posible validación histórica alguna de estas propuestas: sim
plemente carecemos de datos.
Por contraste, una combinación de arqueología y calendárica parece
documentar, empíricamente, el desarrollo cuasi-evolutivo de los 48 calen
darios que podemos examinar, a partir de un calendario olmeca original.
Los pasos que tomó esta diferenciación quedan sugeridos intensamente por
los datos a la mano, y su reconstrucción nos dice algo, tanto acerca del
sistema calendárico, como de la matriz de historia culturad a partir de la
cual se originó(capítulos 3 y 4). Los datos esenciales para esta reconstruc
ción se resumen en el cuadro 2. Las fechas de correlación correspondientes
son la materia del siguiente capítulo.
2. ANALES CALENDÁRICOS
Este capítulo es una recopilación de la evidencia para correlacionar los
calendarios específicos de Anáhuac, uno con otro, y con los calendarios
europeos. Dispuesto en orden cronológico, de la fecha más antigua a la
más reciente, se compone de textos jeroglíficos y lingüísticos, traducidos
y anotados a manera de aportar tanto material básico como sea posible
del cual pueda derivarse una cronología razonable.
Se introduce cada texto, o grupo de textos relacionados, mediante un
encabezado calendárico, el cual proporciona la fecha focal en el calendario
juliano (J) o gregoriano (G), en la Cuenta Larga olmeca-maya (por ej..
11 16 O 0.0) y en la rueda de calendario maya de Tikal(T)o Mayapan
(M) Las fechas europeas se citan normalmente comojuliano antes de 1584
y gregoriano en adelante. Las fechas mayas se anotan normalmente como
Tikal antes de 1539 y Mayapán en adelante. Los renglones segundo y suce
sivos del encabezado resumen la evidencia aportada por el texto dado: fecha
europea. Cuenta Larga, cuenta de los días y cuenta del año, junto con
la identificación del calendario o calendarios nativos implicados (por ej.:
tarasco, yucuñudahui). La cuenta de los días y la cuenta del año se citan
en la lengua nativa implicada por el texto o según la traducción castellana
de los nombres de los días en el cuadro 3. La codificación literal de los
nombres de los meses sigue la del cuadro 2. Se encontrarán las traducciones
de los nombres de los días y de los meses bajo los listados de las lenguas
relevantes en el capítulo 5.
Se incluyen algunos comentEurios en la lista de fechas las cuales son
más bien reconstructivas o interpretativas que empíricas. Estas van pre
cedidas de un asterisco (*). Se las incluye por su interés inherente o su
utilidad en la interpretación del resto del corpus.
La mayoría de las fechas de correlación nativas aparecen únicamente
en la rueda de calendario. Su ubicación en la Cuenta Larga o en los años
europeos es, por consiguiente, sólo provision2d. Son correctas dentro de
36 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Al. ?Agua
A2. Mandíbula? 1
A3.
A4.
A5. ?Fuego Nuevo
A6. año
A7. 1 Señor
A8. mes F. (olmeca)
A9.
AlO.
(Hacha de Tapijulapa, Simojovel; Coe, 1965a:747, fig. 17; Caso, 1965b:932, fig. 1)
EL CALENDARIO ZAPOTECO
Al. año
A2. Viento
A3. 4
A4.
A5.
A6.
A7. Agua
A8. 8 (zapoteco)
La fecha está completa sin designación del mes, ya que 8 Agua sólo ocurre
una vez en un año 4 Viento. La datación arqueológica es anotada por Caso
alrededor de 600 a.C. (véase, no obstante, el capítulo 4). La ubicación
calendárica de la fecha depende de la fecha de correlación 1465 d.C.(véase
adelante). El evento conmemorado es presumiblemente cívico o dinástico.
Al. año
A2. Viento
A3. 10 (zapoteco)
A4. Pconquista
A5. Señor
A6. 1 (olmeca)
A7. mes
oooo A8. 4 (zapoteco)
(Estela 13, Monte Albán I; Caso, 1965b:933, fig. 3)
Esta correlaciona los calendarios olmeca y zapoteco. Los glifos en
1 ^j olmecas, y la fecha es el nombre del día olmeca e inicio de
^ calendario
eco. El verbo olmeca,
(A4)es leído porpero la fecha
Whittaker es dada en
(1980:28, fig.el6)calendario zapo-
como mnguisla.
ANALES CALENDÁRICOS 39
LA CUENTA LARGA
EL CALENDARIO DE TIKAL
Al.
A2. 2 B2. 5
A3. Señor B3.
A4. 10 B4. Pie Pie
A5. mes B5.
A6. 4(olmeca) B6. 8
05 S03 A7. Tecolote B7.
OOOO ooo
A8. 2 B8. 15
A9. Casa B9.
AlO. 10 BIO. 5
All. mes BU. mes
Al2. 2 (zapoteco) B12. 10 (zapoteco)
A13.
A14.
(F- 1} rW
V /
C7. ?conquista
C8. Monte Albán
C9.
CIO.
cu.
C12. Casa
E D9. mes
DIO. 5
o o
Dll. Agua 1 (zapoteco)
D12.
DI3. Lluvia
D14. 7
(Tablero 14, Montículo J, Monte Albán II; Caso, 1965b:937, fig. 12)
42 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
Al. mes
A2. 8(zapoteco)
BI.
B2. ?conquista
eco B3. Monte Albán
B4. Pexgobernante
B5. Tigre
B6. 12
01.
02. año
03. Sol
04. 6 (zapoteco)
(Tablero 10, Montículo J, Monte Albán 11; Caso, 1965b:938, fig 13)
Esta fecha puede registrar la conquista de Monte Albán y quizá representa
al conquistador barbado. La fecha está completa sin designación del mes
porque 12 Tigre sólo ocurre una vez en un año 6 Sol.
ANALES CALENDÁRICOS 43
EL CALENDARIO DE KAMINALJUYÚ
Al. (7)
A2. (16)
A3. 3
A4. 2
A5. 13
A6. 6 Caña (olmeca)
Al. Bl.
A2. B2.
jrtlDlfilr- A3. ?2 B3.
A4. B4
A5. Serie Inicial B5.
A6. Tigre B6.
A7. B7.
A8. 7 B8. ?Tigre
A9. 16 B9.
AlO. 6 BIO. ?5
All. 16
A12. 18
Al3. 6 Pedernal (olmeca)
Al. 12
A2. Mandíbula (olmeca)
A3.
A4. ?4
A5. 7
A6. 19
A7. 15
A8. 7
A9. 12
El glifo del día Mandíbula es olmeca (aunque guarda una estrecha seme
janza con el correspondiente glifo maya; véase 320 d.C., AlO). Otra fecha
del ciclo 7 en la Estela 2, Columba, reportada por Lehmann (1926:176)
e ilustrada en Coe (1957:604, fig. 6), apoya la antigüedad de la que nos
ocupa, aun cuando sólo puede leerse el coeficiente (7) del baktün. Se la
representa aquí con su más reciente designación como Estela 2, Abaj
Takalik.
mu A2.
A3. 7
m.
%
ANALES CALENDÁRICOS 47
A. Anno? 7 Muerte
>
(.>5
00
Al. Bl.
A2. B2.
OOÚO o o B3. 8
A4. 4 B4. 3
A5. 5 B5. 2
A6. 17 B6. 10 (15?)
A7. 11 B7. 11
A8. BB.
A9. B9.
AlO. BIO.
All. Bll.
EL CALENDARIO DE YUCUÑUDAHUI
Al.
A2.
AS.
A4.
A5. 9
A6. 1
A7. 12
AS. 14
kD
A9. 10
A10. 1 Pie (olmeca)
(Estela 6, Cerro de las Mesas; Stirling, 1943:fig. 11b; Coe, 1965a:703, fig. 21)
Al.
A2.
A3. 9
A4.
A5. 4
A6.
A7. 18
AB.
A9. 16
AIO.
All. 8
A12. 9 Conejo (olmeca)
(Estela 8, Cerro de las Mesas; Stirling, 1965:727, fig. 15; Coe 1965a:703, fig. 21)
"A A2.
A3. Casa (Yucuñudahui)
A4.
Bl. Águila
B2. Pedernal (Yucuñudahui)
B3. Sol
B4. 9 (zapoteco)
B5. año
B6. Señor
B7. 11 (olmeca)
C3. Viento
C4. 6 (zapoteco)
(Cubierta de piedra, cara exterior, Tumba 104, Monte Albán IIIA-IIIB; Whittaker,
1980:35, fig. 8)
L
ANALES CALENDÁRICOS 53
Al. 9? Ix
Bl. 16 Pop
Cl. T59.(?).60?
DI. 17 T528.116
El. 12 (?)
(Anillo oriental del Juego de Pelota, Uxmal; Morley, 1920:514, fig. 75a)
Al. 9? Ix
Bl. 17 Pop
01. T59.(?).60?
DI. 12 (?)
(Anillo occidental del Juego de Pelota, Uxmal; Morley 1920:514, fig. 75b)
pleaba nombres de días Tipo III, y parece muy probable que éste fuese
el calendario de Campeche. Si lo era, podemos inferir que había abando
nado la datación con cero(como el calendario de Palenque) y era idéntico
al calendario de Mayapán excepto por haber retenido la designación termi
nal. Esta cadena de inferencias es nuestro único recurso, porque las fechas
conocidas en el calendario de Campeche no incluyen un ejemplo sin ambi
güedad para la terminación o el inicio de un mes. Lo anterior ubicaría
al calendario de Campeche como IV.N.20 y lo convertiría en un probable
derivado del calendario de Palenque y antecesor del calendario de Mayapán.
692 13 IIIJ 9.13.0.0.0 8 Ahau 8 Uó T
8 Ahau Tikal
C9. 13 Ik
D9. Final de Mol
(Lounsbury, 1980:101, fig. 1)
Al. 1 Eb
A2.
A3. Final de Yaxkín
A4.
Al. 5 Ahau
Bl. 3 Kayab (Tikal)
A2.
32.
33.
Cl.
C2. 10 Plniix
13(2 Águila olmeca)
C3.
1
ANALES CALENDÁRICOS 59
rT«
Aun cuando la fecha olmeca no está marcada con el signo del año, esta
fecha del mural norte del Ediñcio A de Cacaxtla es una correlación directa
de los calendarios olmeca y de Teotihuacan. El glifo en B3 es muy proba
blemente olmeca, como lo es el 1 Culebra(Bl)que, si se trata de un año,
ocurrió 13 años después. El glifo Viento es teotihuacano. Los puntos del
numeral del coeficiente están codificados por color, con la unidad adicio
nal requerida por el calendario de Teotihuacan en blanco y señalada por
más de dos aspas, como puede apreciarse en la ilustración. El coeficiente
verdadero en la cuenta general de los dísis aparece en puntos azules(y en
paréntesis en la traducción). Esto identifica el año nuevo de Teotihuacan
como II.Q.O.
60 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
A2. !B T52B.n6
B2. 13 (T?).679c.(?)
02. T506.506.713a.r?).180
D2.(?)
E2. T(?).146.5D1
(Remate, Edificio Oriente, Las Monjas, Uxntal; Morley, 1920:511, fig. 74)
Al. 10 (Tilantongo)
88888 1 I cV.lTTepetc)
6 acatl ^ [colhua]
Ypan yn xihuitl En este año
mic yn colhuacan tlahtoani Murió el señor de Colhuacan
quahuitonal Cuahuitonal [Águila Sol]
niman onmatlalli magatzin Luego se entronizó Mazatzin
[Gran Venado]
Y[nl colhuacan En Colhuacan
(Lehmann, 1938:118; véase (Velázquez, 1975:83:17)'^
nota en 1127 d.C.)
* Códice Chimalpopoca. Anales de Cuauhtitlán y L^enda de los Soles. Traducción del náhuad por Primo
Feliciano Velázquez. México, UNAM, IIH, 2a. ed. 1975. [T.]
62 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
(Ixtlilxóchitl, 1952:2:29;1:35)
VI. tochtíi xihuitl Año 6 Conejo [Cuitláhuac]
1186 años 1186 d.C.
nicwypanin motlahtocatlalli Aquí en este [año] se asentó para mandar
Mallatzin el de nombre Mallatzin [Grzui Venado]
(Chimalpahin, 1958:44) [CastiUo, 1991:47]^
Davies(1977:462) sugiere que ambas referencias lo son a Mázatl, padre
de Quetzalcóatí, a quien se dirigían como Nuestro Rey(Totepeuh) y Gran
Venado(Mazatzin). Las fechas europeas citadas por Ixtlilxóchid y Chimal-
pahin son equivocadas, ya que sus supuestos calendáricos eran erróneos
(véanse *1629, *1632, adelante).
Si los eventos descritos son en verdad análogos, las fechas ofrecidas para
1124 y 1127 d.C. correlacionan efectivamente los calendarios colhua, Cuitlá-
huac y Colhuacan, no obstante su desacuerdo acerca de cuándo exactamente
Mázatl se hizo rey.
6 acatl.
6 Caña [Colhuacan]
ypan
En este [año]
mic yn ¡tatzin quetzalcóatl Murió el padre de Quetzalcóatl
ytoca totepeuh
[Quetzal Serpiente]
(Lehmann, 1938:69)
llamado Totcpcuh [Nuestro Rey]
(Velázquez, 1975:27:7)
D^ies(1977:462) ha sugerido que las referencias bajo USO, 1151 y 1152
d.a se refieren todas a la muerte de Mázatl, padre de Quetzalcóatl. Ixtlil-
xochitl ofrece la fecha equivalente de 1149 en el calendario Cuitláhuac(5
Carnir"'' y Nacaxoch
Carne](vease 1127 d.C,), Si éstas son en realidad referencias a la [Flor de
entroni-
aacion y muerte de Mázatl, tienen el efecto de correlacionar los calendarios
a uac, excoco, Tepepulco, Colhuacan y colhua. El desacuerdo de
las fuentes sobre los años exactos implicados parece hallarse dentro de lími
tes aceptables para una historia oral transcrita varios siglos después.
Al. 10
A2. 17
A3. 13
A4. 12
A5. 12 (Tikal)
{Dresde, 70)
6 4C
Por una veintena; y diez años", en el oñginal en inglés. Edmonson (comunicación perso
nal) señala que son, en realidad, tres veintenas. [T.j
ANALES CALENDARICOS
(Veytia, 1836:2:137)
(Glass, 1975a, citando a León y Gama, 1781-1784, no publicado, que cita el perdido
Compendio de la historia mexicana de Chimalpahin)
3 Casa
4 Conejo [Colhuacan]
5 Caña
Tenochtitlan
1!^
1433 años
1433 d.C.
1434 d.C.
7 Conejo [Tlaxcala] 8 [azteca]
Al.
m A2. 10?
A3. 6 Kan
A4. 9 Tun
A5.
A6.
A7.
"rtaÍcLlahun"pix i
pix 1.
®
y entonces ocurrió la
(Edmonson, 1986:173-174)
El texto no proporciona referencia sobre lo que se fecha, pero el clasificador
numérico aparentemente excepcional pix, en lugar de piz o ppiz, sugiere
go amontonado, y esto es el decimocuarto katún de este baktún.
ANALES CALENDÁRICOS 79
katuns'-paraci
ias pir^idcs.[TsiguiemeJustUica^docIn"^^^^
] Itatuns" final
parasobre
este renglón
el tiempoy que
"fifteen
tomómeasured
construir
Mediz Bolio. México, SEP (Cien de Méxici^"'I985'" Traducción del maya de Antonio
ANALES CALENDARICOS 81
Recinos, Adrián. Memorial de Sololá. Anales de los cakchiqueles. Traducción del original quiché
por el P. Dionisio José Chonay, México, FCE, 1980 (reimpresión).
82 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
T517
Morley
t u y abil en
1517 años
1517 [d-C.] años.
lay y abil Este año
hauic cha katun lae; se terminó de llevar el katún;
lay hauic u uacuntabal Se terminó de poner en pie
u lunil balcah
la piedra pública
u oklal hun-hun-kal tun
que por cada veinte tunes que venían
u talel uatal
se ponía en pie
u tunil balcah cuchi
La piedra pública
{Yaxkukul, 16)
Morley(1920:498)subraya este texto como fecha del fin del katún 2 Ahau
para apoyar la correlación 12.9.0.0.0 (Spinden). El texto dice otra cosa''
(esto es, que la adopción de los cargos del katún terminó en 1517, no el
katun) y se incluye aquí debido a la influencia que el argumento de Morley
continua ejerciendo en algunos medios.
'* Ángel Ma. Garibay Kintana (ed.). Histtma general de las cosas de Nueva España. México, Porrúa,
4 tomos, cuarta edición, 1981. ¡Las referencias son al tomo cuarto). [T.]
SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Al. 5 Yerba
Bl. 4 Venado
Cl. 3 Viento [tlapaneco]
DI. 2 Temblor
D2. 14 Yerba
D3. 13 Venado
D4. 12 Viento
ocurrió en 1522;
Anno 3 Conejo
Anno 6 Culebra
Tlaxocopa
Señor 10 Pedernal
I» Señora 7 Viento
Jacá El día
chi jun Junajpú 1 Hunahpú [Cazador]
tokí xul llegaron
Castilian güinak los castellzuios
pa tinamit a la ciudad
chi Izimchée de Iximché
{Anales de ios cakchiqueles, 248) (Recinos, 1980:148:126)'®
Yo me parto para la ciudad [En español en el original]
de Guatemala lunes onze de abril
Desta ciudad de Uclatan a
onze de abril...Pedro de
Alvarado.
Que yo señor: parti d.
la ciudad de Uclatan y vine
en dos días a esta ciudad
de Guatemala donde fui
muy bien recebido de los
señores della q. no
pudiera ser más en casa de
ntros. padres;
(Alvarado, 1925:77-78)
'® La versión en español identifica el día 1 Hunahpú con 12 IV 1524J. M.S. Edmonson la con
sidera errónea (comunicación personal). [T.j
SISTEMAS CALENDÁRtCOS MESOAMERICANOS
(Herrera, 1952:9:121)
Sss'ahora"Tr' ---suscrito de
Nueva Est " " / ° Relación y descripción de la
1 T""" hay razón para creer, esta
í™
presentaría una ffecha
:"T""juliana fija de 1532 en-almente al aL nuevo
adelante, colocando mixe,
el calenda-
ANALES CALENDÁRICOS 93
dixo...que ia Pascua de
flores del año pasado...que
en la dicha estancia limpiaron
é barrieron el cu del
demonio, que se ayuntaron á
bailar é hacer borrachera,
y levantaron en medio del patio
un árbol, ó madero
grande, sobre el cual en lo
alto pusieron ciertas insig
nias del demonio é el día
en que esto hicieron dicen
por su calendario ce acatl, [I Caña]
é que era fiesta de un
ídolo que ellos llaman
Chicueyozumatli [8 Mono]
(Olmos, 1912:211)
EL CALENDARIO DE MAYAPÁN
ti haab En el año
del mil quinientos quarenta y uno 1541 d.C.
181 tz'uul El [día] 181 de los extranjeros
at. 5: en Mérida
dik: 9 [Era como] Dic. 9
2nhele De los Cuatro Cambiadores
{Chumayel, 1361-1366)
[ijchil hab 1534 años...hu En 1534 años vino a suceder [? tun 14];
he tun lu uaxac la hun yax que el tun [se completó]
kine
en 18 Yaxkín.
1535 años uac muluc ah En 1535 años, 6 Muluc fue el
[portador del]
[cuch hab tu] hun te pop año en el primero de Pop
[uuc] ahau he tun tu uac te [7] Ahau [Señor] fue que el tun sucedió
yax kinne el sexto [día] de Yaxkín [corriente].
he tun tu bu luc te ceh Que el tun sucedió en e! décimo
primero de Ceh [corriente].
años uuc hix ah cuch hab tu [1536] años, 7 Ix fue el portador
del año en el
hun te pop primero de Pop [corriente]
ox ahau he [tun] tu uuc te 3 Ahau [fue el tun] en el
yax kinne séptimo de Yaxkín [corriente].
1537 años uaxacil ca uac En 1537 años, 8 Cauac en el
tu hun te pop cin ci o[b ah] primero de Pop [corriente], los
pul haob te otz male ofrendadores del agua'' murieron
ahí, en Otzmal.
hek laob lae ah tz'un tu A saber, Ahtz'un
tul xiu ye tel ah ci ya na Tutul Xiú y Ah Ziyah, Na
puc chi ye na may che ye Puuc Chi y Na May Che y
na may tun ye ah men e uan Na-May Tun y el ah men
[curandero] Euan
ha... ui ni cob te ma nie Ha... hombres de Maní quienes
ah pul ha ob tu chi chen y eran ofrendadores del agua en Chichén
tza cu chi he u putz' [a ho] Itzá. Escaparon
be na hau uech na pot co uoh Na Ahau Pech y Na Pot Couoh
tu la hun hi gip exactamente en 10 Zip
lah ca a hau hi he tun tu 12 Ahau, a saber, ése fue el tun en el
ca te yax kin e segundo de Yaxkín, [corriente]
bay bin ka he bal Así será recordado.
1538 años bo lo kan ah En 1538 años, 9 Kan fue el
cuch hau tu hun te pop portador del año en el primero de Pop
[corriente].
uchci chac y kal u... Aconteció un huracán [que causó]
hin tah ci mil lae la muerte aquí
El término "ofrendadores del agua" como traducción del maya ah pul há ob sigue la versión
de Recinos y Rendón [véase, por ejemplo, la página 41 del Libro de los Libros de Chilam Balam, FCE,
undécima reimpresión, 1987, que se refiere a la muerte del Ofrendador del Agua [Ah Pulá en un
13 Ahau]. Gates, el traductor original al inglés de lap. 66 de \a Crónica de Oxkutzcab, emplead término
rainbringm [traedores de la lluvia] en las dos ocasiones en que en el texto aparece la expresión ah pul
háob [véase Thompson,J.E.S.:j4 Correlalion ojiheMayan andEuroptan Calendars. Chicago, Field Museum,
1927, p.6]. Edmonson emplead término rain throwers [lanzadores o vertedores de la lluvia], en la pri
mera ocasión, y rain pilgrims [peregrinos de la lluvia] en la segunda. La versión del maya al español
en esta edición, es mía. [T.]
100 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
Ésta es la mejor correlación nativa del tun y del haab con el año cristiano.
Su evidencia puede resumirse como sigue:
HAAB TUN
AÑO
1532 11.15.13.0.0
2 Ahau 3 Mol T
{Libro ik Mimiahuapan-, Brotlierston, 1983:174; fols. 1v, Ir, ]7r; Robertson y Roberison,
1975:269).
*1548 29 IIJ
*1549 IIJ
y original]
su año de ocho tecpatl
xiuitl [azteca], fue bisiesto aquel
ANALES CALENDÁRICOS 105
Esta nota de Pedro de los Ríos (Jansen, 1984) es, en general, correcta,
pero no está redactada del todo precisamente. La fecha expresada es co
rrecta para el día nominal del año 1555; 10 Caña, Tilantongo, pero ésta
es la pnmera apanción de dicho día en el año, más que de la que se presume
su ocurrencia decisiva 13 meses después, como día 360 del año. Se trata,
asi, no del micio del año de Tilantongo, sino de la ocurrencia de su primer
día nominal. La fecha 20 días anterior, habría ocupado la misma posición
únicamente en uno de los calendarios de la "nación Mexicana": el de Metz-
titlán. Ninguna de las fechas es directamente relevante para los zapotecos,
aun cuando el primer día nominal del calendario zapoteco sería simplemente
el día anterior al de Tilantongo, por consiguiente, el 15 III.
ANALES CALENDÁRICOS 107
, .
fiaos . [T.J "ra" "Pero él [rf obispo] no puso fm a los sacri-
ANALES CALENDÁRICOS 109
Francisco Pérez parece haber tenido mejor memoria para los años que para
el tiempo transcurrido: debe haber tenido 60 años en 1622. La correla
ción de los años es otra confirmación independiente de la cuenta del año
de Tilantongo.
Esta es una fecha no congelada que ubica el inicio del año otomí en 1 An
uoendaxi y, por implicación, data la redacción de esta página del Códice
de Hmchapan en 1573, en que correspondió al 31 I juliano. Una nota en
la misma página equipara el mes con Xilomaniztli y, por tanto, con Zac
(véase 1567 d.C.)
Por razona no explicadas, esta cita ofrece la fecha gregoriana del año nuevo
e eotitlan. Es refenda al año de 1579 por Durán mismo (1971:383). El
ano era 10 Caña, TeotiÜán, o 9 Caña, azteca. Durán emplea los nombres
de los meses de Teoütlán, excepto para Ob. y Fa. (véase náhuatl).
ANAI.ES c:ai.kndáric(J.s 111
EL CALENDARIO GREGORIANO
*1584 29 II G
Al. Águila
A2. 5 Casa (Tilantongo)
A3.
B2. 1589 d.C. (gregoriano)
comenzó;
B3. 1590 d.C.;
B4. 1591 d.C. ha terminado
C2. 7 Caña [Tilantongo]
5 Wa'i
(?)
1589 años peuhqui
1590 años
1591 años (tl)amico
7 'uyo
La ceremonia del levantamiento del plato del katún tuvo lugar cinco tunes
antes del inicio del katún 5 Ahau (1598) y, por ende, en el año 13 Kan
(1593). El "amanecer"(esto es, el día anterior) fue 4 Cauac 16 Tzec, Maya
pán, pero el texto lo cita como "Habiendo pasado 15 Tzec". Continúa,
sin embargo, para especificar la fecha dentro del katún "modificado" de
Mayapán, con su luna en el sol, esto es, su final en el principio. La cere
monia verdadera se realizó presumiblemente en 5 Ahau 17 Tzec, Mayapán
(11.18.14.13.0), al final de un uinal del tun con el nombre apropiado, en
lugar de esperar el final del tun, siete uinales después, que tenía el nombre
inapropiado. El katún 5 Ahau era importante porque representaba el final
de un baktún par (12.0.0.0.0, Tikal), pero lo que se anticipa aquí es el
inicio del katún de Mayapán.
Estas son tres formas comunes de expresar fechas en yucateco (cf. el texto
de 1593):(a) t u holhun seec "en el decimoquinto de Tzec(completado)"
= 16 Tzec;(b)t u uaxac lahun te sac "en el decimoctavo de Zac(corrien
te) = 18 Zac; y (c) t u holhun pis kin febrero "en el decimoquinto día
medido de febrero" = 16 de febrero. Por consi^icnte, la expresión aquí
es notablemente explícita y es correcta como está anotada (esto es, para
1544-), aun cuando el contexto coloca el acontecimiento una rueda de calen
dario después(y 13 días bisiestos antes en el calendario juliano). La fecha
temprana es proporcionada para aumentar autoridad a la profecía con que
termina; la verdadera fecha de su redacción fue probablemente 1618-1623.
• X. [y] comienza
hudu"'
., . mexica
"«es
yn luh mean Metztlapohuaya comn í>n ^ ,
Vyye
vp huecauh
hiipranh los que eranpasado contaban los meses
huehuetque antepasados
catea Mexica tenuchca
yhuan tlatilulca ^ tlatelolcas
yn onemico •'
; cuando vivían
ipan
r oc ce cahuitl j-r
en épocas diferentes.
115
ANALES CALENDÁRICOS
1 II G 11.19.12.4.14 1 Ix 6 Zac M
1 Océlotl 1 Atlcahualo
Tepepulco
Esta fecha, citada por Lehmann (1920:2:880) de las notas al margen del
Códice Mexicano 65-71 (fol. 94v.-102v.), establece el inicio del segundo mes
del año huasteco, si las notas fueron redactadas entre 1612 y 1615 en el
calendario gregoriano. Cualquier otro supuesto hana sumamente proble
mática la ubicación definitiva del calendario huasteco (véase Caso, 1954,
y el capítulo 5: huasteco).
*1629 28 I G Chimalpahin
18 IJ
Los estudios de Glass (1975a) y Prem (1983) han comentado las diez fe
chas de correlación ofrecidas por Chimalpahin en su Compendio de la histo
ria mexicana(OH) y en la Crónica mexicáyotl(CM)atribuida a él. Los años
se designan y correlacionan en el calendario azteca, pero para los días de
correlación, Chimalpahin supuso que el año comenzaba en 1 Títitl, como
en el calendario de Texcoco, y lo asignó al 18 I juliano, que es la fecha
correcta después de 29 II 1628. En una segunda ficción, inició el año con
1 Cipactli para propósitos de calcular la posición de los días en el mes,
colocándolos así donde no podían corresponder a ningún calendario me-
soamericano, excepto el olmeca, y sobre estas ficcionfes arribó a la fecha
europea. Según la evidencia, continuó escribiendo y revisando sus cálcu-
118 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
los hasta que habían transcurrido dos años bisiestos, introduciendo así fe
chas basadas en años nuevos del7Iyl6I,como aparecen en la columna
2 de la fígura siguiente. Dado que no tenemos forma independiente de
documentar cuándo redactó Chimalpahin los pasajes de los que están to
madas estas fechas, ninguna de ellas constituye una genuina correlación
calendarica, aunque si contásemos con ella, sería posible reconstruir al me
nos aquellas fechas relativas a los días que ocurren sólo una vez en sus
respectivos años.
Esta fecha, la más antigua en quiché, establece el principio del año quiché.
1752 6 VIG 12.6.15.11.19 3 Cauac 1 Pop M
3 Cauac 1 Pop Valladolid
cauac
[3] Cauac
u hun te pop Fue el primero de Pop
[corriente: Valladolid],
y ahal cab El amanecer
t u ca te u kinil En el segundo día [corriente]
hab
del año
cutal can ahau Es el asiento del [katún] 4 Ahau
(Tizimm, 4819-4826)
y
*1778 18 III G
Clavijero
El primer día del segundo [En español en el original]
mes que en el principio de
su siglo correspondía al
18 de marzo, hacían una
fiesta solemnísima al dios
Xipe
(Clavijero, 1964:182)
ANALES CALENDÁRICOS 123
I UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
DE YUCATÁN
SISTEMA BIBLIOTECARIO
124 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Lipp (1982:187,270) cita esta fecha como año nuevo mixe de Mazatlán.
Esta fecha es el último día del año en San Mateo Ixtatán (Maxwell, 1981)
y correlaciona los calendarios chuj y gregoriano.
¿Es posible que puedan todavía descubrirse fechas de correlación adicio
nales? Considero que la respuesta es casi ciertamente afirmativa. Las dis
tintas avenidas de investigación que nos han proporcionado las fechas que
ahora poseemos permanecen abiertas a la exploración ulterior, aunque quizá
con potencialidades algo diferentes. Éstas pueden resumirse como etno
gráficas, etnohistóricas, epigráficas y astronómicas.
La desintegración relativamente acelerada de las religiones nativas su
pervivientes en la mayor parte de Mesoamérica, hace de la etnografía la
menos prometedora de estas posibilidades. Aun así, como lo indica el ca
pitulo siguiente, muchos de los grupos étnicos y lingüísticos más aislados
del area están todavía mal documentados calendáricamente, y es posible
que la rueda de calendario exista aún entre algunos de ellos, oculta a la
pesquisa casual por su mística esotérica tradicional y una comprensible
desconfianza hacia los extraños. Oaxaca y quizá la Huasteca pueden ser
especialmente dignas de una atención ulterior a este respecto
La investigación etnohistórica es una íbente más probable de nuevos
datos. No solo estamos descubriendo todavía materiales manuscritos per
didos o no examinados, sino que la acumulación de la sabiduría pretérita
los esta haciendo más susceptibles a la interpretación. Una firme compren
sión de las razones de las interpretaciones erróneas del pasado es una parte
necesaria e importante del progreso en esta i
•1629,
i#íOO 1632). Pero,
t> particularmente
í' 5 enesta
en el México central, la
area (veanse, pordevelación
ejemplo,
de los voluminosos anales nativos tradicionales ciertamente precisará y co
rregirá la compleja calendárica de la región al mismo tiempo que aclarará
los acontecimientos presuntamente fechados. Se ha hecho ya mucho pero
la tarea constituye todavía un enorme desafío
ANALES CALENDARICOS 127
S ™ 1» 1-....-d.
en cuatro tradiciones- olme del calendario
a dosAlespeculaciones
considera tTn
y uThecV ^Tno^en ^ zapoteca y de Tikal.
limitados
lación es que la cuenta de lo. H" r pnmera especu-
La segunda especu"^^^^^^ ---- ^^1 Viejo Mundo.
manifestación más temprana es olmeca""^"'''
La idea de que la cuenta de los día. n .1
nominados es un producto del Viejo Mundo
plorada por Kelley (1960) y Moran y Kell^y ^9^L
de rebatir e imposible de demostrar. No existí lin K "í-
logo al de la cuenta permutativa de 260 días e^ eTv T'T
obliga a mirar cerca de casa en busca dd or gel r
como tal origen de la cuenta de los días
Cuadro 6. GENEALOGÍA CALENDÁRICA
(PORTADORES DE LOS AÑOS EN NÚMEROS ROMANOS)
20 19 18 17 16 15 14 13 12 II 10 9 8 7 6 5 4 3 2 I O I 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Lachixolá
Chinanieco
ZAPOTECO
Loxíchá Correlaciones'
Izapa o Cuenta Larga
Colhua
• Nativa
Meiztiilán
+ Cristiana
TILANTONGO
Texcoco -•—•—•. = Congelada
_• •
Azteca
Mazaceco
Otomí I—•—•—•.
Tenaneo tv
totOSiaco
HUASTECO
TARASCO
TOLTECA
-•—•-
CHOLULA
YUCUNUDAHUI
Tlapancco
TEOTíHUACAy
KAMINALJUYU
Jicaque
Mixc
Mazailán
•oJ
CUICUILCO
Chiapancco
Nímiyua Eras-
Tzotzil V Verano
TzcliaJ p Primavera
Cwcuc 0 Otoño
Mitoniic Invierno
Istacósioc
CuitKipa
Kanjoba]
Quiche
Pokom
CakchigucI
Iximche
E
D
oooo-oooooo-oooooo
TIKAL
Kekchí
o—o 1
Palenque
Campeche —o—o—p' I I 09
IV
Mayapán
Vallaaalid i-ixr »—• — o—o —o-
OLMECA -o—p—ooo-o—•
Olmeca
Teoiihuacano
I B 19
II Q O
Tikal
UNO
Zapoteco Mixe
C 19 III A O
Kaminal|uyu
Tucunudahui
II 8 0
O O
I
Jicaque lll 8 O
para la cuenta de los días, con un año nuevo de tipo II.Q.O, correspon
diente a 19 Zip, Mayapán (véase 861 d.C.).
En el siglo iv a.C. los olmecas inauguraron el calendairio de la Cuenta
Larga. La fecha 6.19.19.0.0 1 Ahau 3 Ceh, Tikal, señala el fm del deci
monoveno tun del sexto baktún. También marca el final del año olmeca
y la inauguración de una nueva rueda de calendario. Esta coincidencia
calendárica sólo puede ocurrir cada 936 años. Ocurrió el 13 de junio de
355 a.C.,Juliano. Respecto a la fecha más antigua conocida en la Cuenta
Larga, véase 36 a.C., capítulo 2.
Un poco antes del siglo i a.C., y posiblemente desde el siglo ni a.C.
(véase "236 a.C.), podemos postular un calendario D(= olmeca - Im),
a partir del cual, la misma transformación que produjo e! calendario de
Teotihuacan, habría generado el calendario de Tikal(= calendario D -
I05d - t). Esto produciría un calendario designado inicialmente, con
cuenta del cero y la Cuenta Larga, que contaba los días del mes de O a
19 y la cuenta de los días de 1 a 13, con un año nuevo Tipo ILN.O, corres
pondiente a 4 Uayeb, Mayapán (véase 37 d.C., capítulo 2).
La semejanza en la derivación aparente de los calendarios de Tikal
y de Teotihuacan sugiere una posible derivación alternativa conjunta. A
pardr del calendario C, la transformación(- 105d - t) produciría el calen
dario X en 11.0.0, del cual podemos derivar tanto el calendario de Tikal,
(calendario X - 1 mes) como el de Teotihuacan (calendario X + 14* -
360*). En la balanza, me parece que es más probable que la transformación
inicial( 105d - t )fuese empleada dos veces, de manera independiente,
a que los teotihuacanos hubiesen poseído alguna vez la Cuenta Larga(360*)
y luego la hubiesen olvidado.
CLÁSICO
vadct'^HTd' Guatemala.
ador y Honduras, son las descendientes más probables El Sal-
de la lengua de
os o mecas, pero sus caléndanos se encuentran pobremente documentados
dailmren::
mentHlr'7
1"7 '7^'^ecuadamente descrito. Su historia e7
calendario jicaque, que fue probable-
7enLr/r', r"' con seguridad ambos
a "r. ""rr
manera inicial y carecía de ll r T J P™bablemente fechado de
darlo de los xinca, ATt !. 7 f"cse el calen-
un día par ZZrTT T Clásico, se adelantó
tido pols lenTary 117 K- Probablemente compar-
biíve apañddn en la plH^ocd^^n^ d^""evos calendarios hicieron ona
(véase 692) y Campeche (véase 6651 El f '''' Palenque
- O.t) abandonó la cuenta! O a 19" , ^
1 a 20. Fue el primer calendario en haceÜÜ'
portadores de los años, de manera que el cambio
tral durante el siglo IX (véase 848) parece apuntar a una influencia olmeca
en ese periodo, y quizá también en el siglo vii. No parecen existir glifos
calendáricos zapotecos en los sitios mayas en ninguna época.
Así, el periodo Clásico expandió de siete a dieciséis el número de calen
darios, siendo referida a Teotihuacan la mayor parte de esta expansión,
vía el calendario mixteco de Yucuñudahui. Para finsdes del Clásico, sólo
los calendarios olmeca y zapoteco continuaban empleando la designación
terminal del año. Los calendarios de finales del periodo Clásico se presen
tan en el mapa de la figura 5.
POSTCLÁSICO
Huasteco
III U O
Tatasco IM N O
Tolteca
"I O o Camaeche
IV N 20
Tsolihuacan Cholula
VucuAudahu Olmeca
Tcnangol III Q O I B 19
IV L O Paienouc III N 20
Tikal UNO
Tikal (II.N.O)
Palenque (ni.N.20) = Tikal + Id + t - Ü
Campeche (IV.N.20) = Palenque + Id
Mayapán (IV.N.l) = Campeche + i
Según esta interpretación, el calendario de Campeche mantuvo la data-
con terminal (t) de Palenque y el calendario de Mayapán simplemente
revirtió a la datación inicial (i). La probabilidad de esta interpretación es
incrementada por el hecho de que Mayapán cambió a la designación ini
cial del katun y del may al mismo tiempo. La suposición alternativa de
que el calendario de Campeche hubiese sido III.N.l implica más trans
formaciones para arribar al resultado conocido
IV nVoTi"" de Campeche(esto es, como
Lis T el precursor del siglo v.r de toda la familia de
lUteco d 1 designados, generados en el siglo X por
porTcrnd H Tabasco-Tlaxcala del tipo sugerí
'rdo la coneln "1'f ^aber proporcio-
era11111' ^<=1 P-'elásiL Tardío
ru™r;;t í;rr" -■■—- e»--
Teacoco
IV D 20
T«Daneco
'cotdian IV Q 20
Tl-doic Mayapán
Coii>ua 1V_K 20 IV N 1
Ajieca Coihuacano i
Chaiea ^^„iv j 3p'A°a ig" Tikai UNO
Gtidiupa
G I Ksniobal
¿apoicco L 1
Ttapaneco me 19
Chispan eco
K 1
Quiché
"fíDIM Jicaque
III D 1 Ueltal III B O
llt E 1
''eoiiiián
CakchiQuci ly G 20
II C 1
COLONIAL
blemas de correlación sólo entre los tzotziles y tzeltales, que tenían ya una
correlación juliana congelada pero que, ahora, decidieron adoptar la grego
riana. El cambio de calendario de Juliano a gregoriano significó la adición
de diez días a la fecha europea, pero los nueve años bisiestos entre 1548
y 1584 significaban la sustracción de nueve días. Así que los tzotziles han
mantenido hasta el día de hoy un año nuevo juliano congelado(diciembre
27) y uno gregoriano (diciembre 28). Los tzeltales mantienen las mismas
tradiciones para su año nuevo, 20 días más tarde.
Puede decirse que un calendario casi fue creado por la congelación
calendárica. El calendario mazateco era idéntico al azteca, pero no parece
haber sido congelado en 1548, cuando lo fue el azteca. En su lugar, pare
ce haber esperado hasta que la precesión de los años bisiestos colocó su
año nuevo el lo. de enero (1617), juliano, y luego lo congeló.
El calendario pokom es un caso semejante. Estructuralmente idéntico
al quiché, su correlación está congelada en 1548, en tanto que no lo está
la del quiché.
El calendario de Tikal sobrevivió en el periodo Colonial primariamente
entre los choles y los kekchís. Estos últimos congelaron su correlación en
1548; los primeros no lo hicieron. Ambos confirman la colocación del calen
dario de Tikal respecto a otros calendarios nativos y a las fechas europeas.
Otros calendarios posteriores se generaron, después de la Conquista,
en Chiapas, Oaxaca y Yucatán. Nuestra documentación del proceso puede
ser incompleta, ya que pueden existir calendarios intermedios que no hemos
localizado.
Así, para fines del siglo xix, podemos identificar que existieron en Meso-
américa un total de 50 calendarios distintos conocidos y estructuralmente
diferentes(o 60 calendarios que son distintos calendárica o lingüísticamente).
SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
V t ° fis
Q
^^ cuarta
Quinta parte
parte de
de lala cuenta
cuenta de
de los
los días
días
13Q ^X 20
on'- Ln
260 1^ cuenta de los días de cálculo
13 X 28 = 364 1 a^Q cálculo
13 ^x 29 x4 = 1< .no
508 1^ intervalo
P^^del del
añointervalo
bisiesto del año bisiesto
13 X 365 X 4 = 18 980 1 rueda de calendario
EL CAMINO DEL SOL 147
ignorar el semestre de invierno más corto (de 179 o 180 días). Ésta es,
no obstante, la naturaleza del error.
Se vierte cierta luz sobre el problema calculando los intervalos de años
bisiestos que genera esta estimación de la era. A partir de la fecha de inicio
del calendario A, y contando intervalos de 116(4 x 29) trecenas (1 508
días), las fechas alcanzadas en la cuenta de los días serían 1 Ahau, 1 Lamat,
1 Cib, 1 Kan, 1 Eb. Luego de 7 540 días se repite esta secuencia: 29 cuentas
de los días = 5 x 1 508 días. Introducir seis días adicionales en una era,
sin embargo, implica un intervalo de años bisiestos de 1 508.0189 días.
El cálculo anterior fimcionaría todavía para las 52 primeras repeticiones, pero
la fracción de .0189 demandaría entonces la inserción de un día adicional.
El cálculo de años bisiestos avanzaría en uno.
Dentro de una era se darían seis avances de esta naturaleza. La secuen
cia sería la siguiente:
uayeb como día nominal del año (el día 100) en lugar de un día nominal
360, audazmente sustrajeron del calendario una cuenta de los días com
pleta (260 días). La fecha alcanzada (O Uó, Tikal) era correcta calendári-
camente, pero prematura astronómicamente. De acuerdo con el cálculo
de la era, no podía implantarse apropiadamente hasta el año 1 a.C. No
hallándose dispuestos a esperar de los cielos 164 años y habiendo demos
trado cierto don para la prestidigitación calendárica, adoptaron el paso
todavía más extraordinario de agregar -f- 1 a la cuenta de los días, con
tando los días de aquí en adelante de 2 a 14, en lugar de I a 13. Avanzar
+ 1 el coeficiente de la cuenta de los días adelanta esta última en 40 días
(dos uinales) en la cuenta del año (de O Uó a O Zotz', Tikal), haciendo
posible, de esta manera, instituir el nuevo calendario en 3 Eb O Zotz', Tikal,
en 165 a.C. Los teotihuacanos llamaron esta fecha 4 Eb O Zotz'.
La aparición arqueológica más antigua del calendario de Teotihuacan
se observa en la Estela 10 de Kaminaljuyú, en 147 a.C.(véase el capítulo
2). La fecha teotihuacana en el monumento se asienta en la cuenta gene
ral de los días con glifos olmecas: la transformación -i- 1 de la cuenta de
los días no queda atestiguada directamente, si bien el año nuevo en O Zotz'
puede ser inferido de la fecha olmeca asociada 1 Señor. Ambas caracterís
ticas, sin embargo, quedan confirmadas por la inscripción de correlación
861 d.C. de Cacaxtla.
La corrección del uayeb anti-año bisiesto que generó el calendario de
Tikal fue estrictamente paralela al mecanismo de Teotihuacan, pero la fe
cha de su institución hizo inecesaria la alteración del coeficiente de la cuenta
de los días. Se alcanzó por la sustracción directa de 105 días del año nuevo
del calendario D. Fue inaugurado el 13 VII 84 d.C., gregoriano, 8.2.3.8.12
9 Eb O Pop, Tikal (número de día juliano 1 751 935).
Desde el punto de vista aritmético, la sustracción de 105 días de la
fecha del año nuevo parece suficientemente directa. Desde el punto de vista
calendárico no lo es tanto. En principio, el calendario de Tikal pudo haber
sido derivado de manera directa del calendario de Kaminaljuyú, mediante
la sustracción de 125 días, lo cual también es directo y elimina la necesidad
de suponer que alguna vez existió un calendario D. Creo, sin embargo,
que la transformación - 105 días, que creó los calendarios de Teotihuacan
y de Tikal, fue percibida como una terminalización (- 1 — 5) y reinicia-
lización (— 100 + 1) del calendario (inicial) existente en ambos casos. Es
un procedimiento que se da sólo una vez en una era que, aisladamente.
160 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Designación terminal
Designación inicial
CLÁSICO
el primer día del mes con el glifo de ''asiento". Los mismos días Tipo
II están registrados en el calendario de Palenque como día final del mes
precedente con el glifo "terminación". El glifo "asiento" ha sido interpre
tado comúnmente como cero. El glifo "terminación" debe ser interpretado
como 20. El resultado, por consiguiente, es la eliminación del cero, lo que
agrega un día a la cuenta del año, adelantando los años nuevos a días
Tipo III.
Lo delicado del ajuste calendárico implicado en el calendario de Palen
que sugiere la posibilidad de que con él se pretendiera señalar la inaugura
ción de una nueva era de verano sin adicionar un día a la cuenta de la
era. En otras palabras, propone una era de 550 420 días, en lugar de 550 421.
Esto significaría que el avance en los portadores de los años se utilizaba
para señalar el fenómeno de una nueva era, pero la función de pronosticar
su terminación correspondía al nombre del día y, así, continuaba siendo
semejante al calendario de Tikal. El empleo de la designación terminal,
diferente en los calendarios del Preclásico Temprano, puede haber sido
compartido por el calendario de Campeche, aparentemente derivado. Si
esta concepción es correcta, la inauguración del calendario de Palenque
habría ocurrido 24 años antes de 177 d.C., en el año 153, cuando el día
nominal correspondió al solsticio de verano. Dado el carácter minimalista
del cambio, así como el hecho de que incluso el calendario A no parece
haberlo introducido, considero que 177 d.C. es la fecha correcta.
La documentación más antigua del calendario de Palenque data del
final del katún correspondiente a 692 d.C.(véase el capítulo 2), casi medio
milenio después de su origen hipotético. Su posterior aparición en Yax-
chilán, Naranjo y Piedras Negras sugiere que pudo ser un invento cholano.
En estos sitios aparece como un uso secundario, pero puede haber sido
el calendario cholano primario del Clásico Temprano.
El calendario de Campeche fue inaugurado el 20 III 568 d.C., grego
riano, 9.6.14.3.14 1 Ix 2 Pop, Tikal (número de día juliano 1 928 597).
Se derivó del calendario de Palenque mediante el adelanto del año nuevo
en + 1 día. Es, así, el más antiguo calendario de Tipo IV. Conservó
la designación terminal, de manera que los portadores de los años eran
Tipo III.
El calendario de Campeche está documentado primero en Uxmal, en
649 d.C., y luego en Edzná, Jaina, Holaktún, Yaxchilán y Bonampak,
una distribución geográfica que sugiere que era un calendario cholano(quizá
166 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
chontal). Ninguna de sus documentaciones incluye una fecha clara del inicio
o terminación del mes, de manera que no podemos estar seguros de que
era designado terminalmente. La existencia de un calendario con porta
dores de los años Tipo III es atestiguada en las páginas del año nuevo del
Códice de Dresde(25-28), en tanto que la evidencia de los portadores del año
Tipo IV en Yucatán sólo se encuentra en fuentes coloniales, donde se les
relaciona con el calendario de Mayapán. Dado que la inauguración de este
último es explícitamente atribuida en el Chikm Balam de Tizimin a un cambio
de fechamiento terminal a inicial, la concepción más probable del calen
dario de Campeche es la que he formulado —como un sistema Tipo IV
designado terminalmente.
El origen del calendario de Mayapán es más difícil de resolver. Consi
deraciones astronómicas crean dos fuertes posibüidades, en tanto que la
documentación etnohistórica impone una tercera. La primera posibüidad
es que se trata de un calendario de era de invierno correspondiente a
937 d.C. La segunda es que se trata de un calendario de era de otoño
correspondiente a 1300 d.C. La tercera es que se trata de un calendario
con influencia del may correspondiente a 1539 d.C. Las dos primeras
posibilidades tienen la ventaja de estar astronómicamente motivadas y la
desventaja de estar totalmente carentes de documentación. La última está
claramente documentada pero está motivada y sincronizada al final del
ciclo de los katunes de los itzaes(13 Ahau)en vez de a la astronomía solar.
Considero que la primera solución es la correcta: el calendario de Ma
yapán fue inventado el 21 XII 937 d.C., gregoriano, 10.5.9.6.4 7 Kan
2 Pop, Tikal(número de díajuliano 2 063 647). Parece, sin embargo, que
no fue promulgado con éxito hasta 1539 d.C. Al mismo tiempo, se le hizo
formar parte de una reforma calendárica que trasladó la datación del ka-
tun y del haab de terminal a inicial(Edmonson, 1976). El solsticio del año
937 tiene la ventaja de ser la primera de las dos posibüidades y la única
que cae dentro del periodo Clásico (terminal). No me queda claro que la
complejidad de la astronomía de la era sobreviviese hasta el año 1300(véase
el comentario posterior).
Es posible que la derivación del calendario quiche (año nuevo en 5
Kayab. Tikal) a partir del de Tikal(año nuevo en O Pop)fuese mediada
por un calendario E intermedio (año nuevo en 5 Cumkú, Tikal) en dos
transformaciones anti-año bisiesto de - 20 días cada una. El calendario
E, hipotético, se habría iniciado el 4 VI 167 d.C., gregoriano 8 6 7 10 7
EL CAMINO DEL SOL 167
del día Conejo apoya un calendario de Tipo III. Aun cuando contamos
con coeficientes tarascos de 1, eliminando así la derivación de Teotihuacan,
no contamos con coeficientes superiores a 4, de manera que la notación
clásica de barra no está documentada.
El calendario huasteco fue derivado del tarasco por la transformación
anti-año bisiesto de - 20 días e inaugurado el 16 IV 373 d.C., gregoriano,
8.16.16.7.18 6 Etz'nab SGumkú,Tikal(número de día Juliano 1 857 401).
Está documentado desde tiempos antiguos en El Tajín junto con la nume
ración de puntos y barras, coeficientes de 1, y signos del año acoplados
con días Tipo III, pero su mes inicial no está fijado sino hasta 1616 {q.v.)
y en ese momento es el calendario Cuitláhuac Postclásico en vez del huas
teco Clásico, el que está en juego {vide infra). La ubicación del mes en el
Clásico es más inferencial, que directamente atestiguada.
El calendario totonaco fue generado a partir del huasteco mediante la
misma transformación anti-año bisiesto de - 20 días, y fue instituido el
6 III 456 d.C.. gregoriano. 9.1.0.9.13 4 Ben 6 Kayab, Tikál(número de
día juliano 1 887 676). Está documentado arqueológicamente en diversos
sitios del centro de Veracruz del periodo Clásico Medio al Tardío. No se
observan signos del año ni coeficientes superiores a 4, de manera que no
queda demostrada la numeración de puntos y barras, pero la prominencia
de los días Viento y Caña sugiere el empleo superpuesto de los calenda
rios de Teotihuacan y del totonaco, y una fecha 1 Pedernal supuestamente
se refiere a este último. La ubicación del mes en el calendario totonaco se
confirma por fechas de correlación de 1538 y 1539, aunque ninguna es
emergente satisfactoria. Su proximidad geográfica con el huasteco y con
e e Teotitlan es una confirmación ulterior, ya que se deriva del primero
y es un precursor del segundo {vide infra).
El calendario totonaco tendría que ser postulado aun si no se haUara
documentado en absoluto, a fin de explicar el calendario de Tenango. Este
ulttrno fue tnaugurado como un calendario de era de invierno el 21 XII
772 d C., g-goriano, 9.17.1.16.19 10 Cauac 7 Kayab. Tikal(número de
díajuhano 2 003 382). Es señalado como un calendario de era por la trans
formación de + 1 día que lo hace derivar del totonaco. Hay algunas seme
janzas notables tanto de los nombres como de los glifos de los días entre el
totonaco y el tarasco, sugiriendo que en algún punto estuvieron en contacto
directo, e incrementando la posibilidad de que el calendario de Tenango
se derive del primero. Tenango mismo empleaba el sistema de escritura
EL CAMINO DEL SOL 171
POSTCLÁSICO
mayas cayeron bajo importante presión nahua, lo que pudo haber sido
decisivo para la ubicación del año nuevo cakchiquel y, probablemente, in
fluyó en formas menos dramáticas en otros desarrollos caiendáricos.
El calendario de Guitiupa es conocido únicamente a partir de fuentes
modernas(capítulo 2:1845; capítulo 5: tzotzil, fechan). Es también el más
seguro antecesor de los calendarios coloniales posteriores de Istacóstoc y
de Mitontic {^vide injrd). El mecanismo por el cual se generaron estos últi
mos calendarios (el avance de un año bisiesto en lugar de una recesión
anti-año bisiesto) resulta específico del periodo posterior a la Conquista.
Este mecanismo puede ser empleado también para derivar del tzotzil el
calendario de Guitiupa mismo. No obstante, la diferencia de cinco meses
entre los años nuevos tzoltzil y de Mitontic demandaría 5 x 83 = 415
años, si hubiese sido motivada astronómicamente. Esto implicaría el em
pleo, antes de la Conquista, de un cálculo calendárico que corresponde
a después de ella.
Así, resulta más razonable postular que el calendario tzotzil norteño,
fue derivado del kanjobal en tiempos anteriores a la Conquista. La fecha
habría sido 4 VI 1182 d.C., gregoriano, 10.17.17.6.8 7 Lamat 6 Ceh, Tikal
(número de día juliano 2 152 931). La transformación anti-año bisiesto
utilizada fue de - 20 días.
El calendario tzeltal fue también derivado de la era de invierno kanjobal,
presumiblemente vía el calendario de Guitiupa, mediante la transformación
anti-año bisiesto de - 20 días. Fue instituido el 15 III 1348 d.C., grego
riano 11.6.5.9.18 3 Etz'nab 6 Yax, Tikal(número de día juliano 2 213 481).
La primera documentación de él es moderna —en 1888 (véase capítulo
5- tzeltal) y se ve complicada por desarrollos caiendáricos posteriores
a la Conquista.
El calendario tzotzil data de 4 II 1431 d.C., gregoriano, 11.10.9.11.13
1 Ben 6 Ch'en, Tikal (número de día juliano 2 243 756). Fue generado
por la tr2insformación anti-año bisiesto de - 20 días y fue primero docu
mentado en 1688 (véase capítulo 5: tzotzil). Su ubicación calendárica se
ve algo oscurecida por el congelamiento calendárico y por la reforma ju-
liano-gregoriana del calendario (vide infra).
En común con una serie de otros sistemas, el calendario quiché cayó
bajo la poderosa influencia nahua en el Postclásico Tardío. Los pipiles de
Guatemala empleaban, aparentemente, el calendario de Teotitlán, y algunos
de los nombres de sus meses y su mitología calendárica fueron adoptados
1 76 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
tanto por los quichés como por los cakchiquclcs. Cuando, a finales del siglo
XV, los cakchiqucles rompieron políticamente con los quichés, aprovecharon
la ocasión para crear, igualmente, su propio calendario independiente. Lo
hicieron adoptando el año nuevo de Teotitlán, pero reteniendo los porta
dores del año, la eliminación del cero y otras características del calendario
quiché.
Dado que el establecimiento del calendario cakchiquel no parece haber
sido motivado astronómicamente, la fecha es incierta. Parece muy probable
que coincidiera con la fundación de Iximché, alrededor de 1480(que, quizá
sin coincidir, fue el inicio de la rueda de calendario quiché).
Si hubiésemos de explicar la génesis del calendario cakchiquel como
un desplazamiento anti-año bisiesto a partir del año nuevo quiché, genera
ríamos para el evento una fecha del siglo vil: 6 X 664 d.C., gregoriano,
9.11.12.2.17 8 Gabán 5 Ceh, Tikal(número de día juliano 1 963 860). Esto
me parece improbable, ya que es sustancialmente anterior a las fechas usua
les propuestas para la separación de las lenguas quiché y cakchiquel.
El separatismo cakchiquel es puesto de relieve por la génesis del calen
dario singular de Iximché en 1493. Basado en un ciclo de 400 días, este
calendario no guarda relación alguna con la astronomía solar, pero el fun
damento explícitamente político para su establecimiento (la revuelta de los
tukuchés) parece corroborar la motivación política más que puramente calen-
dárica para la fundación del calendario general cakchiquel. Los Anales de
los cakckiqueles (Recinos, 1950:101-102) datan la fundación de Iximché a
un año 2 Iguana (Qat) en algún año anterior a la muerte del rey quiché
Quicab {ca. 1490), bajo cuya 'iniciativa'* emprendieron los cakchiqucles
esa acción. El inicio de la rueda de calendario quiché en 1480 habría rápi
damente cristalizado las buenas razones quichés para un cambio impor
tante en la impopular política pro-cakchiquel de Quicab. El calendario de
Iximché fue iniciado exactamente 13 años después.
Si esta suposición es correcta, el calendario cakchiquel se inició en 22
III 1480 d.C..gregoriano, 11.12.19.8.17 5 Gabán 5 Ceh, Tikal(número
de día juliano 2 261 700). Por supuesto, pudieron haber esperado hasta
1488 y convertirlo en un calendario de la nueva era de primavera, pero
no existe adelanto de los portadores de! año u otra clave estructural que
indique que lo hayan hecho.
Aun cuando la Conquista española se inició en 1519 y Tenochtitlan
cayó en 1521, la partición calendárica más conveniente entre los periodos
EL CAMINO DEL SOL 1 77
COLONIAL
HIPOTETICA DOCUMENTADA
Nimiyua 1631 1691
Chinanteco 1631 1949
Istacóstoc 1631 1845
Mitontic 1714 1845
Cancuc 1797 1917
Lachixolá 1797 1949
I Otv*»^
Olt*^.
,, •
n/i -'
^'
'><p»MíB*o* ] '«CAmacncn
Tfcwr»* / * A fiu^o mÍS?'
AWSlOS • '%»•*•* •
^ *5e*¿2?
Aouwo»;,' Cí'íteíirtigo
^#Tts««< "rx-wm*
• ''n /*M ♦
'•CrMult* '«saiifc*
V/'* • » líc'wio** -1^.>«
._ \ 'snuU
CtaMEDO
rm».'. «MO.IM* •■'""■■'■■■^ ••"* \
1»—^. •fijS:'"" .¿L- .'""«r C*>«<VvU<*
¿M<>^
WDAIGO
/ Ttf«vww OAtAC* T«q^VtiU<^ /ciUlVO^'^
AQkflW
8*ao«a C*nOti»K ScMom*
toaot SvntM
C^wwrwO * •I ^ &4i*»A0wrw
TüUCAU
TftOiiaMt itétí* - « * A(A»tfh
U SALVADO"
MSUCa
utioé«iie«
<*BDQC«t««n i
MOBUOS
ÍNDICE CALENDÁRICO 185
AGUACATECO
(II.L.l RC 1 Noh 1532; s. xx d.C. = quiché)
Las unidades del sistema eran el día, el mes {wink')^ la cuenta de los días,
el año y la rueda de calendario. Los portadores del año eran llamados alcal
tetz muni, alcal tetz xe siwún (regentes del mundo, regentes del fondo de la
barranca).
McArthur (1965:38) proporciona las fechas de tres años nuevos con
secutivos como 9 III 1955(8 E'), 7 III 1956(9 No'j) y 6 III 1957(10 Ik'),
de las cuales la intermedia es la correcta (véase 1956 d.C.)
AMUZGO
(= Tilantongo?)
e. Luechuchaa, (lluvia)
J. Luechee Ke o. Ke Tchii
Ke Tsoondé t. Ndáhá
Tsué (perro) (águila)
(culebra) (flor)
Las unidades del calendario incluían el sol {yocunpat) o día (rAa/), la luna
o mes(fcAn). la cuenta de los días(?). el año (^tchuu), y la nteda de calendario
(?). y cas. seguramente los amuzgos utUizaron el calendario de TUantongo.
ÍNDICE CALENDÁRICO 187
AÑO BISIESTO
AZTECA
(IV.E.20 RG 2 Ácatl 1507; s. xiii a s. xvii d.C.
= Texcoco + Im, c. 1548)
'Se incluyen entre corchetes las versiones en español de los conceptos empicados por Edmonson
en el original en inglés. [T.J
190 SISTEMAS CALENDArICOS MESOAMERICANOS
«#
©D©
©cooi^^g
ms
ÍNDICE CALENDÁRICO 191
BIXANAS
(= zapoteco?)
CACAOPERA
(?)
Según los vocabularios compilados por Lehmann (1920), los siguientes son
posibles nombres de días entre los cacaoperas:
Las unidades del calendario eran el día o sol {lari), el mes o luna {áicv)
y el año (?).
El cacaopera, un dialecto de Matagalpa, es la única lengua chibcha que
puede haber tenido una datación en rueda de calendario. La compilación
de datos lingüísticos en Lehmann (1920) no favorece esta especulación:
proporciona numerales de 1 a 5. No encuentro nombres de sitios del área
que sugieran una derivación calendárica. El argumento de una rueda de
calendario cacaopera parece sumamente dudoso.
CAKCHIQUEL
(II.G.l RC 1 Iq 1541; s. xiv a s. xvii d.C. = quiche -5m)
El año cakchíquel se iniciaba en 4 Ceh, Mayapán, contaba de 1 a 13 la
cuenta de los días y de 1 a 20 los días del mes, designando el año por su
primer día. Su rueda de calendario se iniciaba en 1 Iq(1541) y sus colores
194 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
Los nombres quichés son idénticos, y los nombres tzutuhiles son también
muy parecidos. Los Anales mencionan igualmente una serie de nombres
de días extranjeros en pipil (e. Cuat, j. Naexit, m. Cat, p. Cakix, t. Xuch),
mam (e. Apak, h. Lamagi, q. Qikab, t. Ahauk) y pokomchí(g. Quih, 1. ly).
Un anónimo Calendario cakchiquel de 1685 proporciona los nombres de
los meses cakchiqueles:
CALENDARIO DE LA IGLESIA
1 FG ■ 8E 15 C 22 A
2E 9 CD 16 B 23 G
3D 10 B 17 AG 24 F
4C 11 A 18 F 25 DE
5 AB 12 G 19 E 26 C
6G 13 EF 20 D 27 B
7F 14 D 21 CB 28 A
1 14 IV 7 8 IV 14 22 III
2 3 IV 8 28 III 15 10 IV
3 23 III 9 16 IV 16 30 III
4 11 IV 10 5 IV 17 17 IV
5 31 III 11 25 III 18 7 IV
6 18 IV 12 13 IV 19 27 III
13 2 IV
Para encontrar el número áureo de cualquier año dado, súmese uno (1)
al año y divídase entre 19: el residuo arrojará los números áureos del ciclo
lunar o "metónico" de 1 a 18, correspondiendo el cero al año número 19.
Por supuesto, las tablas julianas de las letras dominicales deben ser
convertidas a gregorianas para fechas posteriores a 1582, y las fechas grego
rianas de los números áureos deben ser convertidas a julianas para fechas
anteriores a 1582. Por ejemplo. 1688 tuvo la letra dominical AG,indicando
ello un año bisiesto con domingo correspondiente a enero 1,juliano, pero
equivalente a enero 11, gregoriano, de manera que las letras dominicales
gregorianas serían EF, siendo 1688 un año bisiesto en ambos calendarios.
El numero áureo es 17. lo que coloca la luna llena pascual el sábado 17
de abril, gregoriano, o el viernes 27 de abril, juliano. La Pascua corres
pondería al siguiente domingo 18 de abrU, gregoriano, o 29 de abril,juliano.
Las permutaciones de los ciclos solar y lunar(de las letras dominicales
y los números áureos) forman un ciclo de 532 años. Es un ciclo de com
promiso diseñado para evitar que la Pascua cristiana corresponda a la fecha
e a ascua judía o al día de la luna llena pascual. La fecha calculada
de la Pascua judia puede o no corresponder a una luna llena, ya que se
basa en el equinoccio íijo del 21 de marzo.
Las fiestas movibles son ubicadas dentro del año eclesiástico con refe-
rencta P^^cua, pero adaptadas a las fechas entre la Epifanía (enero
6) y la Navtdad (d.c.embre 25). Esto se logra variando el número de "do-
mtngos después de la Epifanía" y el número de "domingos después de
Pen ecostes . Todas las demás fiestas movibles guardan una relación inva-
nable con la Pascua como sigue:
ÍNDICE CALENDARICO 197
Abraham 16 III
Agrícola 17 III Alejandro 9 II, 1950
Abundio 11 VII
Agripina 23 VI Alejandro 24 IV
Acacio 8 V, 1851
Agustín 28 VIII Alejo 17 VII
Adalberto 23 IV, 1851 Agustín C. 28 V, 1950 Alfonso María de Ligorio
Alberto 7 IV 19 VIII, 1851
Adelaida 16 XII
Adrián 8 IX, 1851 Alberto Carmelita 7 VIII, 1851 Alfonso Rodríguez 30 X, 1950
Adulfo 27 IX
Albina 16 XII Amado 13 IX
Albino 1 III Amador 30 IV, 1851
Agapito 20 IX
Agatón 7 XII, 1950 Aldegunda 30 I Amando 8 IV
198 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
Sixto 6 [V, 1950 Tito 4 1. 1851; 6 II. 1950 Víctor Papa 28 VII. 1851
Sofía 1 VIH, 1851 Todos Santos 1 XI Victoria 17 XI
Los almanaques de 1904, 1908 y 1912 contienen el 29 de febrero como día del santo de la Segunda
Translación del Cuerpo de San Agustín y San Macario Mártir, y el Almanaque de 1912, adicional-
mente, cambia a San Pedro Damiano de febrero 23 a febrero 29.
CAMPECHE
(IV.N.20 RC 2 Ben 1535; s. vii a s. XV d.C. = Palenque + Id)
CANCUC
1 (III.J.l RC?; s. XVI a s. XX d.C. = tzeltal + 5m, c. 1584)
CAXONOS
(= zapoteco?)
CHATINO
(= zapoteco?)
Las unidades del calendario chatino son el día (tsqq), el mes (coo*), el año
y presumiblemente la cuenta de los días y la rueda de calendario.
Según Pride y Pride(1970), los siguientes nombres de los días son posibles:
CHIAPANEGO
(II.K.l RC?; s. XVII d.C. = quiché - Im, c. 1548)
a. Ico (lagarto) f. —
k. Ambi (mono) p. Ahau (cuervo)
b. Iho (viento) g- —
1. Ihi (diente) q- —
c. Ango, Chi h. Oko (conejo) m. Ama (maíz) r. —
(casa, noche)
d. — i. Imbo (í^a) n. — s. Amari (nube)
e. Olo (culebra) j- Ombi, Laco o. Aguagua (águila) t. Eme (señor)
(perro, pie)
Las unidades del calendario eran el día {tnindamo^^ el mes o luna (^yohó),
la cuenta de los días (?), el año {butimi) y la rueda de cadendario (?)•
Nuestro único conocimiento real del calendario chiapaneco se limita
a dos listas de nombres de los meses citadas por Albornoz (1691:51-52):
2. Numaha
24 de junio M.
3. Numaha 14 de julio N.
4. Numaha 3 de agosto O.
5. Numaha
23 de agosto P.
6. Numaha
12 de septiembre a
2 de octubre R.
7. Numaha
22 de octubre A.
8. Numaha
11 de noviembre B.
9. Numaha
1 de deciembre C.
10. Numaha
21 de deciembre D.
11. Numaha
10 de enero E.
12. Numaha
30 de enero F.
13. Numaha
19 de febrero G.
14. Numaha
11 de marzo H.
15. Numaha
31 de marzo I.
16. Numaha
20 de abril J-
17. Numaha
10 de mayo K.
18. Numaha
Numaha 30 de mayo X.
Las unidades del calendario chicomucelteco o cotoque eran el sol o día {k'ita\
cf k'ij "fiesta"), el mes (ícA, itz), la cuenta del día (?), el año (equzy, echél)
y la rueda de calendario (?). Una serie de posibles nombres de días es repor
tada por Sapper (1897, 1912), Termer (1930) y Zimmermann (1960):
208 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
a. En (lagarto) f. Xemenejich k. — p. _
(muerte)
^c. Akal
A^i (noche) Lh. Coi (conejo)
(venado) m.I. Sin
Kaman (diente) q.
(caña) ChauánIxlabon
r. Tuhil (tierra)
d. Osou (lagartija) i. Yexjá (agua) Tsú.úchó (tigre) s. (tóLenta)
e. Chan (culebra) j. Sul (perro) o. — t. vichil (flor)
Aun cuando son evidentes sus vínculos lingüísticos con el huasteco, parece
geop-áficamente más probable que los chicomuceltecos emplearan el calen
dario kanjobal.
CHINANTECO
(III.D.l RC?; s. XX d.C. = zapoteco + Im, c. 1548)
El calendario lalana chinanteco comenzaba su año en 5 Ch'en, Mayapán,
presumiblemente contaba de 1 a 13 los días en la cuenta de los días y de
a 20 los días en el mes. designando el año supuestamente por su día nú-
mero 360. Su rueda de calendario, colores cardinales y cuenta de los días
no han sobrevivido.
Los nombres de sus meses fueron publicados por I. Weitlaner(1936).
Weidaner y Weitlaner(1946) y Schulz(1955:234-38). Parecen diferir sólo
gr icamente. y la lista que se presenta aquí es la segunda:
a. — f. — k. p. —
b. Tci (viento) g. Kwá-nüng (venado) 1. q- —
c. Nu (casa) h. Lü-kwu (conejo) m. r
d. — i. — n. s
e. Tcé (culebra) j- — o. t
CHOCHO
(IV.C.20 RC?; s. xvi d.C. = Tilantongo)
a. —
f. — k. — p. Nde'sé (zopilote)
b. — g. Xnia (venado) 1. Zoá (yerba) q. Che (tierra)
c. Chin, Ncha (casa) h. Caha (conejo) m. Xo (caña) r. The (pedernal)
d. — i. Da (agua) n. Ndúsú (tigre) s. Chiu (lluvia)
e.
j. Niá (perro) o. Rxa (águila) t. Su (flor)
CROL
(II.N.O RC?; s. I a s. xvii d.C. = Tikal)
CHOLULA
(III.P.O RC?; Clásico; = Yucuñudahui - Im)
í
LIL .
'
\
i~i r-i
[lj
d i n
s
1 VSv
c
j 0
212 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
a. Lagarto?
b. Armo 9 Viento. Caceixtla (McVicker, 1985:86, fig. 3)
7 Viento. Cholula? (Tschohl, 1972:259, lám. 10, fig. 3)
7 Viento. Cacaxtla (McVicker, 1985:87, fig. 4)
c. Casa?
d. Armo 13 Iguana. Micaltepec (Tschohl, 1972:469, fig. 2)
e. 1 Culebra. Cacaxtla (McVicker, 1985:86, fig. 3)
f. Muerte?
g. 3 Venado. Cacaxtla (t¿i¿:89, fig. 6)
h. Conejo?
i. Agua?
j. Pie?
k. Mono?
1. Sol. Cholula (Tschohl, 1972:137, lám. 7, núm. 48; 161)
m. 3 Caña. Cacaxtla (McVicker, 1985:88, fig. 5)
n. Jaguar?
o. Aguila?
p. Tecolote?
q. Temblor?
r. Pedernal?
s. Lluvia?
t. Armo 1? Señor. El ídolo (Tschohl, 1972:269, foto 1)
2 Señor. Cacaxtla (McVicker, 1985:86, fig. 3)
6 Señor. Huizcolotepec (Tschohl, 1972:302) Postclásico?
Los días marcados con signos del año {Armo)se encuentran en otros calen
darios.(t) olmeca,(b)Teotihuacan y(d)Tenango. Ell calendario Tipo III,
anticipado, no ha sido descubierto. Continúo creyendo que lo será.
CHONTAL
(= Tikal?)
La mayoría de los nombres nahuas de los días aparecen en las mismas fuen
tes y, en apariencia, eran enteramente familiares para los chontales. Las
unidades del calendario eran el día o sol (^ín), el mes o luna (uA), la cuenta
de los días, el año, la rueda de calendario (?) y el ciclo {may).
CHUJ
(III.L.l RC?; s, XX d.C. = kanjobal)
COLHUA
(IV.A.20 RC?; s. xir a s. xvi d.C. = Metztitlán - Im)
El calendario colhua inicia su año en 6 Xul, Mayapán. Sus glifos, sistema
de conteo y nombres calendáricos son nahuas. Su rueda de calendario y
colores direccionales son desconocidos. Fue identificado por Jiménez(1961)
en la Relación genealógica de 1543 y denominado Colhua I. También ocurre
en los Anales de CuauhUtlán, el Memorial breve y en Chimalpahin.
Debido a que su año nuevo corresponde a una fecha, en el año, anterior
a la de los demás calendarios de Mesoamérica, excepto el mixe, y corres
ponde exactamente al mismo día, en la cuenta de los días, que el año nuevo
de Mayapán, 13 meses después, estamos tentados a considerar si esta última
fecha no debería ser asignada igualmente ai calendario colhua. Éste, sin
embargo, designa a su primer mes Mixcóatl. Si la ecuación de este último
con el mes QuechoUi es correcta, la colocación del calendario correspon-
dena a su ubicación en el encabezado precedente (véanse 1124, 1180, 1308
d.C.).
COLHUACAN
(IV.J.20 RC?; s. XII a s. xiv d.C. = tepaneco + Ira)
Caso (1971;343) afirma rotundamente que no existe caiendario que ini-
aara el ano en Tóxcatl.Jiménez(1961)afirma que lo hubo y lo denomina
Cuauhtitlan Kubler y Gibson (1951:48) consideran que el Códice Aubin
documenta dicho calendario, pero Caso los acusa de malinterpretar el texto
náhuad de la página 82 del códice. Kirchhoff(1950).es partidario de Tóxcad.
Parece haber escasa duda de que existió tal calendario, esté o no con-
ÍNDICE CALENDÁRICO 215
CORRELACIÓN
13.2.0.0.0
394 483 (Bowditch, 1910)
438 906 (Willson, 1924)
449 817 (Bunge, 1940)
482 699 (Smíley, 1960a)
482 914 (Smiley, 1960a)
487 410 (Owen, 1975)
12.9.0.0.0
489 138 (Makemson, 1946)
489 383 (Spinden, 1930; 1957)
489 384 (Spinden, 1924))
489 484 (Ludendorff, 1930-37)
492 622 (Teeple, 1926)
497 879 (Dinsmoor; véase también Satterthwaite, 1965:630)
500 210 (Smiley, 1960b)
507 994 (Hochleitner, 1974)
2 16 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
CUENTA LARGA
CUICATECO
(IILC.19 RC?; s. xvi d.C. = zapoteco)
_
i. Nune (agua) n. — s. Cubi (lluvia)
J- — o. — t. —
fecha olmeca, 2 Señor. Si bien la figura puede ser leída como un glifo
olmeca, no pueden serlo los numerales que la acompañan. Un dos olmeca
debería estar escrito como dos dedos mostrando las uñas. Este dos está
escrito como dos puntos. Debido a su procedencia surqueológica, ésta es
quizá la fecha más antigua conocida. Si se la interpreta como una fecha
en el calendario A(cuadro 6)correspondería a la fecha 691 a.C. Creo que
así debe ser considerada y esto justifica la identificación provisional del
calendario A como calendario de Cuicuilco (véase 679 a.C.).
CUITLÁHUAC
(IV.H.20 RC?; s. xii d.C. = Teotitlán + Im)
CUITLATECO
(= Tenango?)
I D ^ □
□ 0
□
cza
□□□□□□ I I 0 ii¿
>•
7>
ñ
O
v>
□
h &
i
□ □ 0
□ □ □ 00
ÍNDICE CALENDÁRICO 225
\eBli@OQ(B©
a □ □ □ □
.>□ O) I
\ □ ffl □ □ @ o □ □
\□ d □ □ □ □ □ 1
\D 1
%
\□ ® B □ i
Ha
JS.
%
Cuadro 7b. LOS NOMBRES DE LOS DÍAS EN 53 LENGUAS
b d.
Yucatcco f. h.
Imix Ik g 1.
Chuntal Akbal Kan J-
Imox Chicchan Cimi Manik Lamat
Ache, Can Muluc Oc
Chol Tox Chimay, Ceh Lamat
Imux Ik Votan Canan Mulu
Kckchí Esem
Chacchan Tox Cuc Lambat Mulü'
Ik' Ac'ab Oc
Pokom Chacchan Camik Mayik Moloc
Aq'am' Tz'i
CakchiqucI Imox Quimmi Kieh Q'anil Tz'i
iq Akbal Qat Qan Camey
Tzutuhil I'mox Queh Ganel Toh Tzli
'q' P'aq'p'al K'at Kan Kye'mel
Quiche Imox Kyéh Q'a'nel Toh Tz'i*
íq Aqbal Qat Kan Queme
Uspantciu Queh Qanil Toh Tz'ih
'Aq'áb' K'áat
Ixil Imux Kyéeh Tz'i'
''q Akbal Kach Kan Kamel
Aguacaiccu Che Kanil Cho Chii
Ik Ak'bal C'ach Can
Mam Camey Chej K'anil Choj Tz'i
Imix Ik Akbal Kets Kan
Kanjobal Kimex Tce K'nel Tcoj
Imux Ik* Watan Kana* Abak
Tciik
Jacaltcto Tox Cheh Lambat
Imux Watan Kana' Mulu' Elab
íq Ab'a Tox Che
Chuj Himox Ik' K'anil Mulu' Elak
Woton K'ana 'Ab'ak Tox
Tojolabal Afn
Kch Larib'at Mulu' Elab'
Ik' Ak'uai Chan
Chicomuccitcco En
Cheh K'anal Ch'aa Tz'i'
Ik Akal Osou Chan
Tzeltal Mox
Xemcnejich Vitím Coi Yexjá Sul
Yoh, Yigh Votan Chanan Abagh Tox, Tog
Huasiccu Moxic Lambat Mulu Elab, Elah
Cipac Ik' Akal Othoow Tsan Tsem
Chiapanecu Its'mal Koy Aab Akan
Ico Iho Ango, Chi Olo
Mangue Oko Imbo Ombi, Laco
Tiú Ango Ukú Ule Gagame
Subtiaba Piu Uku Imbu Ambe
Nena Midu A'g-Ú Apu Anganu
Tcquisilatecu Sihi Sídu lyu Runya
Lepalc'o' Lawa Lajur Eamol'o' Laynofal Lamaya
Tlapaneco Lawaia Tonomma Laja' Galtsiqui
Guguá
Cacaopera Uin Irrauia Aluba
Chuagí lya Chumuá
Yárra Kiíla Yán
Jicaque Li Álu
Soror Taughe Yupue Salala Tepe
Lenca Ucn
Aguingui Mong Set Shuy
Soor Taughe Mens'oíkan Sala Xila
Xinca Auinge Mon Uax Xuy
Huayo Tan Tz'uma Xuvayo Ambui, Pilki Teró
Zoque Túma Lur Uy Chuso
Vcpi Sava Tec, Tzu Nato Tzan Cacuy
Mixe Múea Coya Na Tuy
Hukpii Xa'a, Xap How Huu'n Tsaa'añ Uh Koy
Sayula Naan Ni'in Ho'o
Uápi'n J^mu Tsuju Tgqui Tsana'y Qqui'c Jaytsu'
Totonacu Uxpi Coya Ntyii Su'ni
Uun Akxiak'a Slilcuc Luuhua Liinfín Huugu'i
Istmo Ñe Bi
Tampanámac Ch'uuchut Chichi
Nda Jiña
Zapoteco Ana Ico
Chi Pee Queela Yáce P¿lla Quíqueni
Chatino China Péela Nica Tella
Cua'ñ9 Cui'i Ngata Cuatsi Cuaña N^ujui Cuiñá' Hitya Xnc'
Chinanteco Tci Nu Tcé
Cuicatecü Kwaanüng Liikwü Muí
Yinic
Chocho Nune
Chin
Ixcaieco Caha Da
Tsiindyü NJaa 'Uu Yce S^ahw^amucnú Uu Xkaahndü Uu X'áisé
Mixteco Quevi Ndaa Uu Niiná
Chi Cuau, Mau Quu Yo Mahua Cuaa, Idzu
Triqui Xay, Sayu Tula, Duta Hua
Nane^ Hue-'e Xiracaj -Nne Xucua' Gahui^ Xutaj^ Xaio'
Amuzgo Cuchucuan Simancuhe Huachioo
Nne^« Xuhue'
Luechuchaa Tsoó Sonducho Tiusu Daatio
Ke Tsú Luechee
Ndié Waá Ke Tsuwii Ke Tsoondc
Náhuatl Cipactli Da (teyA) Ke Tsué
Ehecatl Calli Cuetzpallin Coatí Miquiztli Mazatl
Nicarao Tochtii Atl Itzcumtii
Cipat Hecat Cali Gazpalin Coate Macal
Pipil Tosté At Izquindi
Cipactli Ehecatl Calli Quetzalli Cohuatl Miquizili Mazatl
Metztitlán Toxtli Atl Yizcuintli
Tetechi-Hucauh Ecatl Calli Xilotl Coatí Tzoniecomatl Macatl
Otomí Tochtii Atl Izcuin
Toqhuay Dahi Ngú Botaga Cqueya Yayay Aiu Phanixantoehoe Qhua Dehe Yoo
Matlatzinca Beoh Ithaatin Bani Xichari Chini Rini Pari Chon Thahui Tzini
Ocuilteco Baani Tei Paári Cuá Taui Tosini
Mazateco Tjaó Hyu Yi Coviu Tá Nya
Mazahua Hyas'ü Ndajma Ngümü Korga Xixkalaha U'u
Tarasco
Pjani'e Kjwa'a Ndehe Y'o
Uxpi Tarhíyata Kuahta Uahizáki Akuitze Uárhini Axúni Auani lisf Uíchu
Cuitlatcco Téjpu Ijte'zlá Zlá'a Uedúgo Ku Ujchi Pubmo Um? Ku'i
k. P q
Yucatcco Eb Ben Ix Men Cib Caban Eiz'nab Cauac Ahau
Chuen
Eh Bin Hix, Balum Chaban Chauac
Chonta!
Eb Bin Ix Men Chibin Cabnal Chaab Chac Ahau
Chol Batz'
Kekchr Batz', Chueen E Ah Hix Tz'ic Chab, Chib Iiznab. Chaa Cauuck, Cae Ajauu
Pokom Aj W'ahlam Tz'ikin Ajmajk Kojjok Ajqual
Eg Hunahpu
Cakchiquel Batz Ey Ah Ix, Balam Tziquin Ahmak Noh Tihax Caok
Ey Ah I'x Tz'i'kin Ah'mak Noh Ti'hax Ka'woq Ah'pup
Tzutuhil P'ats'
Ah Ix, Balam Tz'iquin Ahmac Noh Tihax Caoc Hunahpu
Quiché Batz'
Tz'ikin Ahmáak
Uspanteco B'áatz'
E Aj I'x Tzikin A'mak Noj Tihax Kauak Hunahpu
IxU Batz
Aj I'x Tz'ichin Ajmak No'j Chi'j Cyok AjPu'
Aguacatcco Batz E*
Mam E Aj Ix Tsikin Ajmak Ncy Tcij Tciok Hunajpu
Batz
Kanjobal Eyuup Ben Ix Tsikin Chabin Kixk'ap' Chinax K'aq Ahau
Bats
Ewup Ah Hix Tsikin Chap'in Noh Chinax Kaq Ahau
Jacalteco Bats
"Ahaw
Hi'ix Ts'ikin Chab'in Kixkab' Chinax Chawok
Chuj Ba'a'tz' Eyub' B'e'en
Chauuk Ahau
Tojolabal B'atz' Eh Ah
Choki
Sin Tsuiúchó Chauán Tuhil Ixlabon Vichil
Chicomucclteco Kaman
Enoh, Enob Been Hix Tsiquin Chabin Chix. Chige Chinax Cabogh, Cahog Aghual
Tzeltal Batz
Pakab Ix, Pathum Ts'itsin Tot Hum K'amal-T*uhub Muxi' Huits
Huasteco Uthu' Ts'an
Ama Aguagua Ahau Amari Eme
Chiapaneco Ambi Ihi
Ugo Ele
Mangue Ure Umbú Moonkoyo
Ambi Iji Esee Unde Di
Subtiaba Lutu Sinyu Endi Diui Angú
Dodosgona'ma Albeba Galjaguar Galtijuli Galaguilaccne Galfounaf Labic Lagwi Liba'
Tequistlateco Galmigú'
Yucuu
Tlapaneco Súmu Irra Báx-ka
Ninf-ca Naná Namá Guássirri Kúsma
Cacaopera Ishalal Mol Shuna
Mishi Búa Chiciopon Cus Lumshi
Jicaque Yaru Juyú
Mixi Lepa Sira Cus Ixalal Zhuna
Lenca Ne
Núrui Alma Uiíay .Cúti Huyicnár K'unu Túlo
Xinca Poxo, Iru Tza Hoy Yümi
Socuy Tziquin Cang Hun Mies
Zoque Tzáui Tetz
Ti'its Kep Kaa HuüE Pa'a Uhx Tahp Miy Hugi'ñ
Mixe Haiiiri P?ju
Tutsu Pyyi Caja'u Ju'ca'n Ju'cu Usu
Sayula Jamu Tachiquí Chíhuix S'een X'ánat
Tuhuáan K'áatiit Misin Pichaahua Monkxnú
Totonaco Muuxni
Jec Ciáa Cuxú
Istmo Migu Gopa Cappe Láo
Piy Quij Peche Naa Quilloo Tix6o
Zapoteco Pilloo
Quiñi Cocq Tyoo Quce
Chatino Cuicha Lijya Cuichi
Chinanteco Taha Cubi
Cuicateco Cho The Chiu
Xo
Chocho Uu Xaatshi Nii'njee Xuu Ndá Tyuuxtii Tshuu
Xiiká Thii Uu Xáandú Uu Yáhaa
Ixcateco Uu Ndúcé Qhi Si, Cuxi Co Uaco
Mixteco Nuu Cuañc Huyo Vidzu Sa Cuii
Guman^ Yaj'a
Staj'u Xata' Xa'u''^ Yun'' Yo'ol
Triqui Guruhui' Coj'o Suhoi Cobataa
Sondaa Ndñhó Luichiayaa Kc Tchii Estén
Amyzgo Stac Tuwá Natuwa Ndáhá
Nd¿
Acatl Ocelotl Quauhtli Cozcaquauhtli Ollin Tecpatl Quianuitl Xóchitl
Náhuatl Ozomatli Malinalli
Ecat Ocelot Goate Clin Quiavit Soehit
Ocumatle Malina!
Nicarao
Acatl Teyollocuani Quauhtli Tecolotl Tecpilanahuatl Tecpatl Ayull XtKhitl
PlpU Ozumatli Malinalli
Acatl Ocelotl Cuixtli Teotl ¡tunal Nahui Ollin Tecpatl Quisahutl Omexochiional
Ozoma Itlan
Mctztitlán
Xithi Tzani Xeni Thecha Quiizhey Yaxi Yeh Doeni
Otomf Tzepa Chaxttey Odón Yaibi Etiuni
Xotzini Ichini Yabin Thaniri
Tzonyabi Tzinbi Thihui
Matlatzinca Tochini Cumaabi Táni
Sibf Tathui
Ocuilteco Jatse Kye Tsin Naxó
lyu Xra
Mazateco Kúni Mbi'i Ndosiwi Y'cbe Ndáhná
Pjiny'o Chabéy'i
Mazahua
Puki Uakúsi Tukúru Yúrhiri Tzhinápu Mánikua Tsiisíki
Ozóma Uítzákua ¡simba
Tarasco Kájka Zó'o Bax^''i Tújiu
Cuitlateco Zlidaká Píjti
Cuadro 7c. CONCEPTOS DE LOS DÍAS EN LOS 24 CALENDARIOS MEJOR DOCUMENTADOS
a. b. c. d. f. h.
g- J-
Yucatcco lagarto viento noche iguana serpiente muerte venado conejo lluvia pie
Chonta!
Chol lagarto viento grano iguana serpiente muerte quetzal conejo lluvia pie
Kekchí viento noche serpiente muerte venado lluvia perro
Pokom
Cakchiquel lagarto viento noche red serpiente muerte venado lluvia perro
Tzutuhil lagarto viento ntxhe red serpiente muerte venado conejo lluvia perro
Quiché lagarto viento noche lagartija serpiente muerte venado conejo totmenta perro
Uspanteco
Ixil lagarto viento noche red serpiente muerte venado conejo lluvia perro
Aguacateco viento noche red serpiente muerte venado conejo pagar perro
Mam lagarto viento noche red serpiente muerte venado conejo agua perro
Kanjobal lagarto viento gtano iguana hoU&i muerte venado conejo lluvia perro
Jacalteco lagarto viento grano iguana hollín muerte venacb lluvia perro
Chuj lagarto viento grano iguana hollín muerte venatlo conejo lluvia perro
Tojolabal
Chicomucelteco
Tzcltal lagarto viento casa iguana hollín venado conejo lluvia perro
Huasteco
Chiapaneco
Mangue
Subtlaba
Tequistlateco luz viento casa lagartija serpiente muerte venado saludar agua perro
Tlapaneco
Cacaopera
Jicaque
Lenca sol viento serpiente muerte conejo agua
Xinca
Zoque
Mixe raíz viento palma duro serpiente mundo conejo venado río enredadera
Sayula
Totonaco
Istmo
Zapoteco día viento noche negro serpiente cabeza venado conejo agua perro
Chatino
Chinanteco
Cuicateco
Chocho
Ixcateco
Mixteco lagarto viento casa iguana serpiente muerte venado conejo agua perro
Triqui
Amuzgo
iguana serpiente venado conejo agua perro
Náhuatl lagarto viento casa
Nicarao lagarto viento casa iguana serpiente venado conejo agua perro
Metztitlán viento casa brote de serpiente cráneo venado conejo agua perro
Otomí pez aire casa lagartija serpiente muerto venado conejo agua perro
Matlatzinca lagarto viento casa iguana serpiente muerte venado conejo agua perro
Ocuilteco
Mazateco
Mazahua
Tarasco
Cuitlateco
L
k. 1. m. n. P- q-
Yucateco mono diente caña jaguar águila buho temblor pedernal
Chonta]
Chol aullador diente caña jaguar pájaro araña temblor obsidiana tormaita señor
Kekchí mono diente caña jaguar pájaro buho pedernal tormatta señor
Pokom
Cakchiquel mono diente caña jaguar pájaro buho mcicnso pedernal tormenta cazador
Tzutuhil mono diente caña jaguar pájaro buho incienso pedernal tormenta cazador
Quicbé mono diente caña jaguar pájaro buho incienso pedernal lluvia cazador
Uspanteco
Ixil mono diente caña jaguar pájaro buho incienso pedernal tormaita cazador
Aguacateco mono diente caña jaguar codorniz buho incienso tormaita cazador
Mam mono diente caña jaguar pájaro buho incienso pedernal tormenta cazador
Kanjobal mono diente caña jaguar pájaro araña temblor pedernal fuego señor
Jacalteco mono diente caña jaguar pájaro araña incienso pedernal fuego señor
Chuj aullador diente caña jaguar pájaro araña temblor pedernal tormenta señor
Tojolabal
Chicomucelteco
Tzeltal aullador diente jaguar pájaro temblor pedernal
Huasteco
Chiapaneco
Mangue
Subtiaba
Tequistlateco torcido jaguar águila zopilote sol piedra lluvia flor
Tlapaneco
Cacaopera
Jicaque
Lenca jaguar Quvia
Xinca
Zoque
Mixe diente jaguar tabaco Tilo temblor hollín yerba OJO
Sayula
Totonaco
Istmo
Zapoteco so! jaguar águila temblor frío nube flor
Chatino
Chinanteco
Cuicateco
Chocho
Ixcateco
Mixteco yeiba jaguar águila zopilote temblor frío lluvia flor
Triqui
Amuzgo
Náhuaü mono yeiba cana jaguar águila zopilote temblor pedernal lluvia flor
Nicarao mono yeriia caña jaguar águila temblor lluvia flor
PipU mono yerba caña corazón águila buho príncipe pedernal tortuga flor
Metztitlán mono diente caña jaguar olote dios temblor pedernal Duvia flor
Otomí mono yerba caña bestia atisbar dios temblor uñas Duvia flor
Matlatzinca mono yerba caña jaguar águila zopilote temblor pedernal Duvia flor
Ocuilteco
Mazateco
Mazahua
Tarasco
Cuitlateco
230 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
GREGORIANO
300 + 4
200 + 3
100 + 2
100 d.C. + 1
200 0
300 - 1
500 - 2
600 - 3
700 - 4
900 - 5
1000 - 6
1100 - 7
1300 - 8
1400 - 9
1500 - 10
1700 - 11
1800 - 12
1900 - 13
GUITIUPA
(III.G.l RC?; s. XVI a s. xx d.C. = tzotzil + 3m, c. 1584)
HUASTECO
(III.M.O. RO?; s. II a s. xvii d.C. = tarasco - Im Clásico, o Teotitlán
+ Im Postclásico)
flIJIIIM
íQM
5. Acoquiaw — —
6. Anaíw — —
7. Ayaíw — —
8. Ojpeacüw — —
9. Ojquiyéj — —
10. Gajpowüw — —
11. Gajpanoic — —
12. Gajpic — —
13. Gajpar —
ISTACÓSTOC
(III.H.l RC?; s. XVI a s. xx d.C. = Guitiupa + Im, c. 1584)
Documentado por vez primera en San Andrés Istacóstoc(San Andrés La-
rrainzar) por E. Pineda(1845), este calendario tzotzil desplaza el comienzo
del año hasta el que había venido siendo el quinto mes tzotzil (el mes H.
Mac, maya).
Parece probable que el cambio haya sido motivado por el deseo de des
plazar Ch aik in fuera de la temporada de Carnaval: en todo caso, ése fue
el efecto que tuvo. El martes de Carnestolendas puede variar de 2 II a
9 III.(Correspondió a esta ultima fecha en 1943). En el calendario Istacóstoc
1 Ch'aik'in corresponde a 12 III. El año de Istacóstoc realmente se inicia
en fechas diferentes en años distintos(entre el 16III y el 21 III), aparente
mente porque no existe forma autorizada de establecer la fecha maya.
En años recientes, el calendario cristiano se ha fijado entre los tzotziles
a través del Calendario de Calvan, pero la mayoría de ellos no pueden leerlo.
ÍNDICE CALENDÁRICO 237
ISTMO
(= zapoteco?)
IXCATECO
(= Tilantongo?)
Las unidades del calendario ixcateco son el día {fhii), la luna o mes
{nduusc^y la cuenta de los días(?), el año {xhngcC) y la rueda de calendario(?).
Una serie de posibles nombres de días es reportada por Fernández
(1961):
238 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
IXIL
(II.L.l RC 1 Che 1506; s. xx d.C. = quiché)
El año ixil se inicia en 4 Kayab, Mayapán. La cuenta de los días numera
los días de 1 a 13 y de 1 a 20 los días del mes. Su portador principal del
año es 1 Venado y su rueda de calendario se inició en 1 Che en 1506. Sus
colores cardinales son desconocidos. Los nombres de los días son presen
tados por Lincoln (1942:107):
{toj amak, tachbal amak), el año {'ab), la cuenta de los días (?) y la rueda
de calendario {ualyab). Aun cuando los nombres de los días son idénticos
a los del quiché, los nombres de los meses ixiles son enteramente diferentes.
Siete de ellos son análogos a los del calendario kanjobal: Q., A., B., C.,
H., J. y X.(véanse 1940, 1967 d.C.).
IXIMCHÉ
(s. XV a s. XVII d.C.)
El singular calendario cakchiquel utilizado únicamente en la datación de
de 1493 a 1604, tiene
b ? '■^'^'uelta tukuché de Iximché en 11 Ah 2 Ru Kab Ta-
I" ni 20 V 1493. juliano). Este
I •" "=on>o final de un ciclo de 400 días
en Sañ¡r vigesimal. 0.0.0.0 y sus recurrencias
Tel lT onT r •"« 'I- 20 días (,F). el kuné
In e ¡ r í"Wan siempre en Ix y terminan
coñuda
con cada Auna (11 Ah 8 Ah "SAhOAU ioAu disminuye
r mTb o 1.T v de tres en tres
disminn4..r.
disminuyen en seis• (7,
^ 1,8,
4 o '2,9,
^ 3, 210Ah,4 1211 Ah, etc.).
53, 119 fi Los finales
i der mes
•
n 1 j » ' » '
tes de los finales de may en ocho (11 3 8 13 í-tr ^ Pi ^ ai, b, 13) y los coeficien
j
(1.0.0.0 Iximche) es el equivalente de 1.2.4.0 Tikal. Así:
n n nn u'\ , \ etc.). El decurso de un may
Iximché
Mayapan
0.0.0.0 11 Ah
113.12.15.13 11 Ben 15 Muan
1.0.0.0 3 Ah
1-14.15.1.13 3 Ben 5 Kankín
2.0.0.0 8 Ah
1.15.17.5.13 8 Ben 15 Ceh
3.0.0.0 13 Ah
1.16.19.9.13 13 Ben 5 Zac
4.0.0.0 5 Ah
1.18.1.13.13 5 Ben 15 Ch'en
5.0.0.0 10 Ah
1.19.3.17.13 10 Ben 5 Mol
5.6.0.0 10 Ah
1.19.9.2.13 10 Ben 20 Ch'en
IZAPA
(II.B.19 RC? ; s. I d.C. = Cuicuilco + Id)
JACALTECO
(III. L.l RC 1 K'anil 1518; s. xx d.C. = kanjobal)
Los nombres de los días incluyen tanto al mono aullador (Bats) como al
mono araña(Chap'in). Los nombres de los meses enjacalteco no aparecen
reportados. El calendario es congruente con el calendario kanjobal (q.v.)
(veáse 1927 d.C.).
JICAQUE
(III. B.O. RC?; s. XVI d.C. = Kaminaljuyú + Id)
El añojicaque se iniciaba en 5 Yaxkín, Mayapán. Probablemente contaba
los días de 1 a 13 en la cuenta de los días y de O a 19 los días del mes.
Probablemente era designado de manera inicial, ya que Kaminaljuyú, los
mixes y los lencas empleaban, todos, portadores iniciales del año. No existe
indicio de que poseyera la Cuenta Larga, a pesar de su proximidad con
Copan, pero tampoco la tuvo Kaminaljuyú, del que presumiblemente se
deriva. Los nombres de sus meses y sus colores cardinales son desconocidos.
Las unidades del calendario jicaque eran el día {guaguc, anasetiau, puntee,
shagua), la luna o mes{muy) y el año {chiquin, ioalar). Los nombres posibles
de sus días derivados de los vocabularios compilados por Lehmann(1920)
son:
a. —
f. Tepe (muerte) k. Yaru (mono) p. Cus (zopilote)
b. Soror (viento) g- Aguingui (venado) 1. Juyú (yerba) q. Lumshi (temblor)
c. Taughe h. Mong (conejo) m. Mishi (caña) r. Ishalal (pedernal)
(noche)
d. Yupue i. Set (agua) n. Búa (tigre) s. Mol (nube)
(lagartija)
e. Salala j- Shuy (perro) o. Chiciopon t. Shuna (flor)
(culebra) (águila)
ÍNDICE CALENDÁRICO 243
JULIANO
KAMINALJUYÚ
(III.B.O. RG?; s. III a.C. a s. vii d.C?; = Olmeca + Id - t - 360^)
KANJOBAL
(III.L.l RC?; s. XX d.C. = quiché + Id)
Los nombres de los días incluyen tanto el mono aullador (Bats) como el
mono araña (Chabin).
Temier(1930.391)ofrece una lista de nombres de mes chuj para Santa
Eulalia. Estos se enlistan en el presente trabajo bajo chuj {q.v.). Los infor-
ÍNDICE CALENDÁRICO 245
KEKCHÍ
(II.N.O. RC?; s. xvii d.C. = Tikal, r. 1548)
LACHIGUIRI
(= zapoteen?)
LACHIXOLA
(III.F.19 RC?; s. XX d.C. = chinanteco + 2ra, c. 1548)
LALANA
(véase chinanteco)
LENCA
(= jicaque?)
Las unidades del calendario lenca, eran el día o sol (caxi), la luna (lets'a)
y el año (púlan). Según los vocabularios compilados por Lehmann (1920)
pueden haber existido los siguientes nombres de días:
Que tales nombres existieron en lenca queda sugerido fuertemente por una
serie de nombres de lugares en Honduras. En la siguiente compilación,
los nombres de los días van precedidos de los números 1 a 13 y acoplados
con nombres de lugares que parecen corresponderles. Las referencias son
a los números de las páginas de L(Lehmann, 1920:1) o M (Membreño,
1901).
LOGUECHE
(= zapoteco?)
1. Ze Gon Ze
2. Ze Blazgac Ze VacU
3. Ze Yate Tan Ze Yatiu Dan
4. Ze We Ze Wi
5. Ze Blagay Ze Yalu
Los informantes niegan que los números se combinen con los nueve nom
bres de los dioses para designar los días, y los nombres de los días no son
utilizados para bautizar a los niños ni para hacer pronósticos(excepto que
7 Mdan es considerado un mal día para el nacimiento de un niño). Los
informantes niegan, también, que esta cuenta tenga relación con el año
cristiano, el agrícola o el calendario de 18 meses.
A fin de equiparar los nueve días con la cuenta entera de 260 días,
el primer día de Ze Gon "utiliza" dos dioses y se cuenta como Mdi-Ndozin.
Así, la estructura de todo el calendario es: 8 + (9 x 28) = 5(4 x 13)
= 260. Las diversas cuentas son realizadas, en apariencia, separadamente,
pero pueden combinarse aquí para propósitos analíticos y heurísticos. La
cuenta procede como sigue:
1 Ze Gon 1 Mdi-Ndozin
2 Ze Gon 2 Ndo'yet
3 Ze Gon 3 Beydo, etc., hasta:
8 Ze Gon 8 Mbaz
9 Ze Gon 9 Mdi
10 Ze Gon 10 Ndozin
11 Ze Gon II Ndo'yet
12 Ze Gon 12 Beydo
13 Ze Gon 13 Dubdo Widzin
(14 Ze Gon) 1 Sgab Lodios 1 Kedo
(15 Ze Gon) 2 Sgab Lodios 2 Mdan, etcétera
MAM
(II.L.l RC 1 Noj 1532; s. xx d.C. = quiche)
Los nombres de los meses no han sido informados (véase 1946 d.C.)
252 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
MANGUE
(?)
Las unidades del calendarío mangue pueden haber sido el día o sol {Tnbu)^
el mes o luna {yu) y el año (?). A partir de los vocabularios de Lehmann
(1920), los siguientes son posibles nombres de días:
Ma-oí-íía
ure (3 Gaña) Nam-<y-ur^
Nam-uy-urf
4, aha umbu (4 Tigre) ^-aga-T-ando
5. ao ure (5 Caña) y-u-\-ure
ÍNDICE CALENDÁRICO 253
MANI
MATLATZINCA
(IV.1.20 RC?; s. XVI d.C. = tepaneco)
a. — f. Tei (muerte) k. —
b- — g. Paári (venado) 1. Sibí (yerba) P- —
N. Iscatholohui (1 muerte) E.
O. Mathitohui (2 muerte) F.
P. (Ytz) Sacha (escoba) G.
Q- Thoxiqui (1 musgo) H.
X. Tasyabiri (?)
MAYAPÁN
(IV.N.l RC 1 Kan 1529; s. xvi a s. xix d.C. = Campeche + i, c. 1548)
MAZAHUA
(- otomí?)
MAZATECO
(IV.E,20 RC?; s. xx d.C. = azteca, r. 1616)
MAZATLAN
TI 13 días
T13 169 días
T20 260 días 1 cuenta de los días DI
T28 364 días
T40 520 días
T130 1 690 días 6 cuentas de los días D6
T260 3 380 días 13 cuentas de los días D13
260 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
de los años implica que, durante doce años en secuencia, los días se cuentan
de manera normal, día por día, correspondiendo así, potencialmente, a
la cuenta del ciclo D13 sólo una vez por ciclo. Estas cuentas segméntales
son, en todo caso, interrumpidas y discontinuas, y no está claro cómo se
contaba el decimotercer año, ya que 13 Viento es 104 días posterior al día
13 Pedernal esperado. Cualquier relación dada entre esta cuenta y la cuenta
general de los días sería válida sólo para 12 años.
En el calendario de Mazatlán, entonces, cualquier día particular puede
tener varios nombres diferentes, quizá al menos cuatro: (1) el verdadero
nombre universal del día; (2) el nombre del día en la cuenta de 13 años
(o Y13), apenas descrito; (3) el nombre de la trecena en el ciclo DI3 a
la que corresponde el día dado;(4) un nombre de día derivado de D13,
que se alcanza contando hacia adelante desde el último inicio de una tre
cena hasta el día en cuestión. Esta pluralidad de ciclos explica algunas de
las correlaciones aberrantes de nombres de días que han sido publicadas
sobre el calendario de los mixes:
la pérdida de 13 años bisiestos julianos desde 1532 a 1582, así como los
de 1700, 1800 y 1900, alineando el calendario de Mazadán con otros calen
darios congelados en 1584 y confírmando ulteriormente la ubicación original
del año nuevo mixe (véase mixe). Constituye un gran tributo a la pericia
y a la moderna capacidad calendárica de Mazatlán (véase 1978 d.C.)-
MESES
En comparación con los días, los meses nativos de los calendarios mesoame-
ricanos se encuentran pobremente documentados. Como lo muestra el cuadro
8, contamos con listas completas de nombres de meses únicamente para
seis lenguas mayas y siete no mayas, así como con documentación parcial
de nueve adicionales.
Muchos de los nombres de los meses son oscuros. Frecuentemente son
arcaicos y frecuentemente se refieren a rituales más que a símbolos natura
les. Ademas, son históricamente fluctuantes, difiriendo de modo significativo
aun entre lenguas y calendarios sumamente análogos (por ej., quiché y
cakchiquel, tzeltal y tzotzil, chol y yucateco, kanjobal y chuj). También
son calendaricamente inestables. Por ejemplo: Títitl aparece como mes C. o
D.; Izcalli como D. o E.; Tlacaxipehualiztli es G. en náhuatl y cakchiquel,
pero es F. en quiché; Canaazi parece ser L. en chol y Q. en pokom. Hay
numerosos ejemplos adicionales.
Aun cuando las veintenas de la cuenta del año parecen referirse al año
agrícola en diversos modos sugerentes, no constituyen un calendario de
la agricultura y probablemente jamás lo fueron. De hecho, existe una consi
derable evidencia de que era el calendario adivinatorio de la cuenta de los
días el que se encontraba más íntimamente relacionado con las decisiones
agrícolas. La cuenta del año era primariamente un calendario rituzil para
las ceremonias cívicas generales, y su foco primario lo constituían los ritos
del año nuevo. Hay un acuerdo notable, entre calendarios que de otro
modo son diversos, en la conceptualización del decimonoveno mes, el cual
era considerado en todas partes un espacio mortalmente peligroso al final
del año.
El año se veía salpicado por otras ceremonias relacionadas con la cuenta
del año y con los meses, aunque no es siempre fácil diferenciarlas de aque
llas determinadas por la cuenta de los días. Algunos de los conceptos detrás
de las ceremonias de la cuenta del año se hallaban ciertamente difundidos
ÍNDICE CALENDÁRICO 263
K. L. M. N. O. P, R.
Yucatcco Pax Kuyab Cumku X.
Pop Uu Zip ?
Zotz • Tzvc
Cho) Canaazi Ohl Pop Uaycb
Ik Kai Chac Kal Zolz' Zcf
ChonlaJ Cazeu Mahi i kab.i
Uu
Kckchi An Kiku Canaazi Ohl Pup I Kal Chac Kal Cazeu
Pokom Tam Sac Kohk Ohl Kan Hulam
Mahi i Craba
Mukux, Peí Kal Kazeu Kan azi Kanahal
CakchiqucI Uchum Nabe Mam Ru Cab Mam Liqin Qa Nabe TtKjiq Ru Cab 1uqiq Natx" l'ach Ru C:ab Pach Tz api Q'ih
Quiche Ch'ab Nabe Mam U Kab Mam Liqin Ka U Kab Liqin Ka Nalx- Path U Kab Pach Ts'ikil l.akam Tz'api Q'ih
Ixil Put Tzi Tal Chu Nim Cho Mech Ki Mu Zil Ki Cholz Che Xcl Ki
KanjobaJ Tup Wcx Saq May Nab Ich Muii
6 Ki
Rnk- X u hem Kaniil Oye!. Ku
Chuj Tap Bex Sac May Nub Ich Mu Hai Tam Hua Tziquin
TzcltaJ Okrn Ahau Uch Muc Uch Huc Uinitil
Oycb "In
Uai Uinicil Hi> Uinicil Chan Uinitil Ox Uinitil
Tzotzií Okin Ahau Uch El Ri'h
Ch'ai Kin
Nichíl Kin Hum Uinicil Xchibal Uinicil Yi.xibal üiniciJ
Chiapaneco Tarnujjúi laiali Xchiinibal Uinicit Ch'.ti Km
Numbi Cuiamé luume
Nimiyua Turi Mahua Nbii
Yucu Numbi Muhu Halan
Mixc Ijit» Tijji'i Mumiju C.iiani Manija Nbu
Tauk Am Nii Tsi'i Mih Xu'iix Haak Xuox HuiMM.n Aáixo'um •Ap Mii'u Tia.sHoli
Chinanieco l.hu Nt* I.Ú Kúan Ltni 1 .tch
Mazaicco 17. Riu Kuin Ta Nyiu
Mehe Muhii Sima N'e Nhua Nhiü Nchi. X Kikl Niá'oq
Toionaco
Huasicco Tuy Pilich Amub CiKK'h Chut Tzeb
Otomí Cucxmi Tizvn (iuhmun Tan Cumuh Tizen C»lu Tan (Juiu Baxi T izcn Bci XcKui Tama Xe^ui
Matlaizinca Thevami.ni Thirimehui Thamchui
Dupa
iMiithiili.hui Maihituhui Ylz Rac ha Thn Xiqui Tha Xiqui
Metziíllán F.tzah uaiizfll Tzin Ci.hu Huci Tetuilhuill Tasyabiri
Miccailhuit! Huci Mitcaylhuill Huechpanizili Pachtii Huei Pachiti
Pipil Eizaliualizlli Tei uilhuiionlli Huci Tecuilhuill Nennoniemi
Tlaxuchimaco Xucoll Huelzi Uthpaníztli Tcuileco Tepeiíhuill
Náhuatl Elzah ualiztli Teiuilhuilunili Huci Tecuilhuill Míctailhuilunlli Huei MiiLailhuitl Othpanizili Pathlonlli Huci Pachili
Tochilhuiizinili Ncmonicmi
TluxiK'himaet. XlH'Ulí Hui'lzl Tenahuitilizili TccmIccm Tepeiíhuill
Ecozili
Tarasco Máscuin Ui'tMitia Ct'.nscuufo Cáheri Hunciñáseuarii HÍLuándirii Situlnctin. 1
Charapu Zupi Uapánu'uaru
CúnscuuTi.
Cuadro 8b. CONCEPTOS DE LOS MESES EN 23 LENGUAS
b. d f. 8' h.
Yucateco fsi «erde cosechar pozo verde blanco venado tapa
Chot pájaro wrde amarillo buho
coaechar negro verde blanco
Chontal tapa buho
Kekchl p^aro coBchm' verde blanco rojo capa
Pokotn p^aro buho
árbol vede blanco perro apa büho
Cakchiquel p^aio rejo estera/peíate qiKmar retoño árbol desollar Rrmila termia humo
Quich£ p^aro rqo japiar flor flor flor árbol desollar estera blanco
Ixil p^ara verde coaechar flor verde apa
Kanjobal p^aro buho
venle coirehar nepo verde blanco
Chuj rojo apa vapor
anaríllo verde verde
cosechar apa
TxeUal ínóeiuo vade barro/Iodo planta amaranto blanco rojo apa
Tzotzi] ináenso vade
llegar
barro/lodo planta amarsnio blanco blanco
Mixe apa llegar
perro baño (bath) biño piedra pueblo pueblo árbol árbol rauiciálago jaguar
ChinaAt«co BDibrar fruta náusea cinco quemar nondira profundo mentira
Mazsieco madera tolo mbe querer vientii sangre búho
Toionaco medio
Huuteco
■o) cuenta
Oioin( vuelo tortilla agua viejo flor mafz desollar vuelo humo guajolote
Maüauinca pulla gemelos mer abuelo
Memitláa pájaro maíz
estandarte ^a lormeoM flor mafz desollar vigilia juventud
Pipil estandarte agua tormenta retoño
Nüiuaü
vigilia vi^a
guacamaya estandarte agua tamenia retoño mafz desollar vigUía vigilia juventud
Rontaña tirmenta retoño flor árbol serpiente flor sequía
tomado
agua flor
mujer maíz
Taruco tirada
renaamiento guerra pájaro hueso
k. I. o. r.
Yucueco P- q-
tambor tortuga oscuro estera rana venado murdélago calavera
Chol espectro
tortuga estera estera murciélago murciélago calavera sin nombre
Chontal
rana
KekchI tortuga
Pokoin sin nombre
cangrejo
Cakchiqud Kplancar señor soior llave hlíllBllo musgo musgo miugo extra
Quich¿ flecha señor señor siBve itiave mtisgo musgo retoños extra
Lül
KaojobaJ cinco
oagrejo tiempo Uanco liaia loro hueso
Chuj amarillo cinco
cangrejo tiempo Uaneo liBU bro hue»
Tzeltal sñor
pájaro espectro
zarigüeya arigüeya 7 6 5 4 3
Txotzil Eñor zarigüeya perdido
aiigüeya zarigüeya 1 2 9 4
Mixe eaaa hiímedo
pertlido
vfbora vfbcia hígado boca
Chinanleco mosquito parado RBila/estéiil ctecer caer pesado callene muí» Invisible
Mazateco fruta gordo enojado amsillo vegiulet guiar» g«"J«
Toionaco
Huaileco cera gonlo
Olomf señcr señor aenir muerto muerto escoba BBUgO musgo muerto
Matlaizinea gadias gachas muerto muerto escoba musgo miago
Meiziitlift ftijol señor señcr muerto muerto barrer musgo musgo vano
Pipil fríjd señor señor flor fruta barrer mol taña
Nibiuul Ünjd señcr muerto muerto barrer naisgo musgo vaso
conejo flor fruta mtntaña
Taraaco fieaa fiesta fiesu asamblea baño drffrllir lirada
266 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Chuj G. Cosechar 26 II 1 X
Mazateco A. Crecimiento 28 X 1 VI
Tarasco A. Tirar 28 X 1 IV
Náhuatl J. Sequía 26 IV 1 XI
Mazateco K. Fruta 16 I 1 X
X Chinanteco A. Sembrar 28 X 1 IV
Náhuatl E. Brote 17 I 1 VI
Mazateco F. Viento 6 II 1 VII
Cakchiquei O. Húmedo 9 VIII 1 V
Aun cuando puede ser cierto que cada nombre de mes tenga su propia
historia, la concentración de ejemplos del náhuatl en el siglo x resulta al
menos sugestiva. Dado que el año alcanza un ciclo completo después de
365 anos bisiestos(I 460 años), cualquiera de estas etimologías podría per
tenecer, potencialmente, al ciclo anterior. Esto colocaría, por ejemplo, a
yucateco I. Amarillo en el siglo ív a.C., en vez del siglo XI d.C.
Si bien estas especulaciones no sirven para fechar los calendarios en
cuestión, quizá puedan arrojar alguna luz sobre la historia de los nombres
de sus meses.
METZTITLÁN
(IV.B.20 RC?; s. XVI d.C. = Tüantongo - Im)
El calendario de Metztitián inicia su año en 6 Yaxkín, Mayapán. Su sistema
de escritura, la cuenta de los días y del mes, y la designación de los años,
son nahuas. Su rueda de calendario y colores cardinales son desconocidos.
La Relación de Metztiüán (Chávez, 1923) enlista sus nombres de días de
manera algo divergente:
ÍNDICE CALENDÁRICO 269
B. Panquetzaliztli K. Etzacualizdi
(levantamiento de banderas) (comiendo sopa de frijoles)
C. Atemoliztli (agua que cae) L. Tzinco Hü (1 señores)
D. Tititl (tormenta) M. Huey Tecuyihuitl (fiesta 2 señores)
E. Xochitoca (siembra de flores) N. Micca Ylhuitl (fiesta 1 muerte)
F. Xilomaniztli (fiesta del maíz) O. Huey Micca Ylhuitl (fiesta 2 muerte)
G. Tzahio (desollamiento del perro) P. Huechpaniliztli (barriendo los caminos)
H.(Quechuli) Q_. Pachtli (1 musgo)
I. —Huei Tozoztli (2 vigilia) R. Huey Pachtli (2 musgo)
J. Popochtli (jóvenes) A. Qechuli (guacamaya)
X. Nennontemi (llenos en vano)
MITONTIC
(III.Ll RC?; s. XIX d.C. = Istacóstoc + Im)
MIXE
SECULAR SAGRADO
1 tuuk tuum
2 meck mac
3 toohk tuuk
4 maktask makc
5 mugoosk moks
6 tuhtük tuHt
7 westuuk kuy
8 tuktuuk tuugut
9 tastuuk taas
10 mahk maHk
11 mahktu'k ki'in
12 mahkmeck ki'tó
13 mahktuuhk pigac
Los nombres mixes de los meses han sido publicados por Weitlaner y John-
son (1963:50-51). La siguiente lista
es de Lipp (1982:187-189).
^ c™(TÍbh™ -
13.' iSs II ílH G I Ho'o^íí"'''1r7nf^ ® (201)(WJ47)
14. 1963 3 XI G 9 Ho'o (Perro)(152)
.t—Lt, Sr
Una sene de ostensibles correlaciones de la cuenta He i h-
caletrdario trecenal de Mazatlán (^.a.)se relaciona sólo muy errÍ'caTnté
con la cuenta general de los días y puede ignorarse aquí
Lontamos igualmente con una serie He rnr».«io • •
MIXTECO
SECULAR SAGRADO
ec go
2. uwi wui owi uuu co co ca
a gu
3. oni uni uni unii ga co ni
xa
ñ
7. uxe usa usa usiaa xa sa
El problema de los nombres de los días puede ser descrito de manera seme
jante. De izquierda a derecha, la lista siguiente presenta:(1)las formas
proto-mixtecas, según Josserand(1983);(2)las propuestas por Caso(1965b:
956);(3)el vocabulario colonial secular de Alvarado, de 1593, según Smith
(1973:25-25) y Moser(1977:167-168), con adiciones modernas de Smith
(entre corchetes); (4) el vocabulario sagrado, según Smith (1973:24-25)
y Moser (1977:167-168);(5)la lista de Dahlgren (1954:369), tomada de
(los códices) Nativitas y Sierra (estos últimos entre corchetes): y (6) mis lec
turas del (Códice) Tulane, con una adición de Sánchez Solts^ según Smith
(1973:24)(entre corchetes).
276 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
Las unidades del calendario mixteco son el día el mes (?)j el año
{kwiya), la cuenta de los días(?), y la rueda de calendario {ee dziya, ee dzini,
ee tato ''una corona", "guirnalda").
Los calendarios de Yucuñudahui y de Tilantqngo no fueron usados
únicamente durante los periodos Clásico y Postclásico, respectivamente,
alqjargo de toda la Mixteca, sino que fueron ampliamente conocidos en
otras áreas y por otros pueblos. El primero[Yucuñudahui] es el calendario
de Xochicalco y fue también conocido y utilizado en Teotihuacan. Es el
antecedente de todos los demás calendarios del periodo Clásico al norte
de Oaxaca. El segundo [Tilantongo] fue probablemente el calendario de
los ixcatecos, triquis y amuzgos, y fue adoptado igualmente por los chochos
y tlaxcaltecas. Representó la fuente de todos los calendarios del Postclásico
al norte de Oaxaca, incluyendo el tolteca y el azteca; su sistema de escri
tura se convirtió en el estándar universal del centro y norte de México y
ejerció una marcada influencia sobre los zapotecos y los mayas de Chiapas
y Guatemala en el Postclásico.
NÁHUATL
'o.
k. Ozomatli Cozcaquauhtlí
P-
(mono) (zopilote)
b. Ehécatl (viento) g. Mázatl (venado) 1. Malinalli
q- OUín (temblor)
(yerba)
c. CalH (casa) h. Tochdi (conejo) m. Acatl (caña) r. Técpatl
d. CuetzpalHn (pedernal)
i. Atl (agua) Océlotl (tigre)
n. s. Quiahuitl
(lagartija)
(lluvia)
e. Cóatl (culebra) j. Itzcuintli (perro) 0. Qiauhtli t. Xóchitl (flor)
(águila)
Todos los calendarios nahuas parecen haber utUizado los mismos nombres
de los días excepto el pipil y el de Metztitlán (g.v,).
Las unidades del calendario nahua son el sol o día (iona/¿t), la luna o
mes {metzili), la cuenta de los días {tonalpohualli), el año {xihuitt), y la rueda
de calendario (xiuhmolpilli).
ÍNDICE CALENDARICO 279
Los nombres de los meses eran más variables, contando algunos con
hasta cuatro nombres diferentes (a, b, c y d en la compilación siguiente)
en distintas áreas. Se resumen tomándolos de Caso (1967):^
b. d.
A. QuechoIIi Tepeilhuitl Mixcóatl Pilahuanaotepe
(flamenco) (montaña) (tornado)
[guacamaya]
B. Panquetzaliztli —
— —
(levantamiento de —
— —
banderas) — — —
C. Atcmoztii Tititl — —
arrugado) — —
[tormenta]
D, Tititl Izcalli — —
(encogido, (resurrección) — —
arrugado) —
— —
(pequeña (ofrenda de — —
vigilia) flores) —
—
I. Huei Tozoztli — —
—
(gran vigilia) — — —
J. Tóxcatl Tepopochtli — —
[sequía] [jóvenes]
K. Etzalcualiztli — —
—
(comida de maíz — — —
y frijol) — —
—
L. Techuilhuitontli Tochihuitzintli — —
de señores) conejos) —
—
^ Original en español. Las palabras entre corchetes agregadas por el autor en la traducción al
inglés. [T.]
280 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
b. c.
M. Huei Tecuilhuiil
(gran ñesta de
señores)
N. Miccailhuitontli Tlaxochimaco —
(pequeña fiesta (se dan flores) —
de los muertos)
O. Huei Miccailhuitl Xocotl Huetzi —
(gran fiesta de (cae la fruta) —
los muertos)
P. Ochpaniztli Tenahuitziliztli —
(barrí miento) (emplazamiento) —
[barriendo
los caminos)
Q. PachtontJi Teotleco Ecoztli
(pequeño (la llegada de (la llegada)
heno) los dioses)
[1-musgo]
R. Huei Pachtli Tepeilhuitl
(gran heno) (fiesta de los
[2-musgo] montes)
X. Nemontemi
(vano)
[lleno en vano]
Los glifos de los meses están sujetos todavía a una mayor variación, aun
o ^e aso (1967:36, fig. 14) y nombre. El siguiente
corresponde conjunto
a la columna a. deestá to-
la lista
precedente, excepto que el sexto glifo corresponde a Fe. Atlcalrualo. Caso
cita los ghfos de los otros nombres de los meses que contiene la lista
precedente, excepto un glifo para Tepeilhuitl (véase figura 8).
orH°' de los meses con que
el orden "^nntl pueden
inician ser enlistados como sigue, en
el año:
A. COLHUA.Jiménez (1961) localiza este calendario en los Anales
. METZTITLAN. Caso (1946; 1971)localiza este calendario en la
Relacton de MetzUllán e identifica los nombres de sus meses como
n •' "••• Ka.. L.?. Ma., Na.,
para H. es erróneamente citado
como QuechoUi, y G. y L. son citados en otomí.
(■4.
N. aV
/v.
p.
K, m
Lil Tul
Q.
R.
N3
co
X.
Figura 8. GLIFOS AZTECAS DE LOS MESES
282 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
C. TLAXCALA. Caso (1967: tabla X)identifica este calendario en
Muñoz Camargo, Zapata, Torquemada(2:295), Lorenzana, Cla
vijero, Veytia(Rueda 5), Vetancurt, y Veytia, proporcionando los
nombres de sus meses como Ca., Da., Ea., Fb.. Ga., Ha., la.
Ja., Ka., La., Ma., Na., Oa., Pa., Qa., Ra., Aa., Ba. Éste es el
calendario mixteco de Tilantongo.
D. TEXCOCO. Caso(1967: tabla X)identifica este calendario en el
Calendario de Bobán, 1538, y cita sus meses como enteramente co
rrespondientes a la lista a. Kirchhoff(1950) también lo localiza en
Alva Ixtlilxóchitl y lo denomina chichimeca.
E. AZTECA. Caso (1967), Jiménez(1961) y Kirchhoff(1950) están
de acuerdo en identificar este calendario con el calendario mexica
de Tenochtitlan. Caso (1967: tabla X)lo localiza en el Códice Bor
bónico y en el Calendario de Tovar, y proporciona los nombres de sus
meses como Ea., Fa., Ga., Ha., la.,Ja., Ka., La., Ma., Nb., Ob.,
Pa., Qb., Rb., Aa., Ba., Ca., y Da., pero advierte que el Tonalá-
matl de Aubin contiene Ge. y Del Castillo Db., Eb. y Fe.
F. TEPEPULCO. Caso(1967)identifica este calendario con el de Tex-
coco, Jiménez(1961)con el Cuitláhuac y Kirchhoff(1950) con el
de Azcapotzalco, pero en realidad corresponde al calendario otomí
ampliamente utilizado en el territorio nahua septentrional Lo¡
Primeros Memoriales de Sahagún proporcionan ios nombres de los
meses como los de a. de la lista, pero su Códice Matritense de Tlate-
lolco contiene Nb.. Ob.. y Ab. El Códue Telleriano y el Vaticano A
ofrecen Fb. El Códice Maglmbecchi, el Códice Ixtlilxóchitl, el Códice Veytia
y Cewarrtes de SaJazar ofrecen Nb.. Ob y Ec. Tezozómoc. Mexicanas
y [la Crónica] Mexicayotl ofrecen Fe. Las Costumbres de Nueva Estaña
proporc^nan Fb.. Lb.. Mb.. Ob. El Códice de Huichapan, otomí.
y Cnstob^ del CaatiUo ofrecen Db.. Eb., Fb.. y Del CaatiUo también
agrega Nb. Torquemada y Vetancurt ofrecen Fb Nb Ob Ob
Rb y Duran (1581) cita Fb. El calendario de ripepulco es
zado tainbien en Clavijero. Bobán y la carta de González(Caso.
1967: tabla X).
G. TEOTITLÁN. Éste es el calendario de los totonacos del Postclá-
sico, de los nahuas-orientales de Nonoalco, de los pipUes y quizá
también de los nicarao. Jiménez(1961)lo identifica en la' Relación
genealógica y lo denomina Colhua 11. Caso (1967; 1971)lo localiza
ÍNDICE CALENDÁRICO 283
D. Texcoco Cuauhtitlán
Ixtlüxóchid
Xólotl
K. Tepexic Zapata
NETZICHUS
(= zapoteco?)
nicarao
(= pipil?)
Lehmann (1920) ofrece una lista de los nombres de los días en nicarao,
que proviene de Oviedo (1535):
Los nombres pipiles de los días son diferentes para n, q y s; los nombres
nicaraos representan sólo variantes ortográficas de los nombres nahuas es
tándar. Parece probable que el calendario nicarao sea congruente con el
pipil y el de Teotitlán, pero nada más se sabe de él.
NIMIYUA
(II.L.l RC?; s. XVII d.C. = chiapaneco + Im)
OLMECA
(I.B.19 RC 1 Señor 1516; s. vii a.C. a s. xvi d.C. = olmeca + 360*
después del s. iv a.C.)
m.
/ . N
o 1J O
-qp-
1Z^
ái M M l_JwM
.U u M X
3\ (h
a. Sol. Desconocido (Goe, 1965b:760, fig. 43f; 762, Tig. 47). Cf.:
"Luz" en tequistlateco; "Raíz" en mixe.
10 Sol. Ucanal. Estela 4. C2(Graham, 1967:fig. 81).
b. Ánno 10 Viento. Monte Albán (Caso, 1965b-933 fie 3) Véase
531 a.C.
1 Viento. Desconocido. (Caso, 1965a:854, fig. llh).
7 Viento. Desconocido. (í6id.:854, fig. llg).
8 Viento. Kaminaljuyú. Estela 10 (MUes, 1965:254, fig. 13).
c. Casa? Desconocido. (Coe, 1970:748, fig. 18). Cf.: "Casa" en
tequistlateco; "Palma" en mixe.
d. Iguana. Desconocido.(Coe, 1965b:749, fig. 22). Cf.: "Lagartija"
en tequistlateco; "Duro" en mixe.
ÍNDtCE CALÉNDÁRICÓ 289
I UNIVERSIDAD AUTÓNOMA
D£ YUCATAn
SISTEMA BIBLIOTECARIO
290 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
D
ÍNDICE CALENDARICO 291
Las unidades del calendario olmeca eran el día, el mes, la cuenta de los
días, el tun, el año. el katún, la rueda de calendario y el baktún. Aparen
temente, una fecha completa en rueda de calendario se escribía Anno,
portador del ano, coeficiente, día, coeficiente(mes, número ordinal) . La
cláusula del mes puede tomar la forma alternativa( coeficiente, nombre
del mes") y se omite del todo si es redundante. Sólo se han identificado
tres de los glifos olmecas de los meses, y no existe forma de darles nombre.
Mes R.
Mes B. Mes H.
Las olmecas en Serie Inicial parecen haber sido escritas "Serie Inicial,
nombre del mes, coeficiente del baktún, coeficiente del katún, coeficiente
del tun, coeficiente del uinal, coeficiente del día. coeficiente de la cuenta
de los días, nombre del día'', incluyendo de esta forma una fecha en rueda
de calendario (véase 32 a.C.). Parece probable que el calendario olmeca
designase los tunes terminalmente. como en maya, pero no disponemos
de fechas olmecas de final de tun. No existe evidencia olmeca de la enu-
meración de novena y trecena.
La mayoría de los glifos olmecas contrastan claramente con los glifos
zapotecos y mayas para el mismo día, de manera que incluso un solo glifo
de día aislado puede ser suficiente para indicar el sistema de escritura uti
lizado. En el "territorio olmeca" de Chiapas, Tabasco y sur de Veracruz,
todas las fechas tempranas son olmecas.
En Monte Albán aparecen fechas de correlación (véase 563 a.C.) que
emplean tanto el calendario olmeca como el zapoteco, y ambos sistemas de
escritura. Una inscripción de Kaminaljuyú registra la correlación de los calen
darios de Kaminaljuyú, olmeca y de Teotihuacan (véase 147 a.C.). Una
fecha posterior de Monte Albán (véase 565 d.C.)relaciona los calendarios
olmeca, zapoteco y Yucuñudahui y emplea los tres sistemas de escritura; y
se encuentra una fecha de correlación tan distante como Tenango, la cual
relaciona los calendarios de Tenango, olmeca y zapoteco(véase 798 d.C.).
Una fecha correspondiente a 861 d.C. vincula los calendarios olmeca y
de Teotihuacan, y otra de 1522 d.C. correlaciona los calendarios olmeca
y de Tilantongo. Estas fechas de correlación son fáciles de reconocer, ya
292 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
OTOMI
(1V.F.20 RC 2 An Xithi 1539; s. XI a s. xvii d.C. = azteca + Im)
Todos los nombres van precedidos por An. Las traducciones ofrecidas aquí
son de Caso. Soustelle (1937:521-528) interpreta Toqhuay como dok'way
cuchillo de piedra , Xeni como soni "aguila", Chaxttey como k'ast'ey
yerba amarilla ,(An)Techa(a Oeni)como xoni *'gu^olote'' y Yaxi como
doyasi "pedernal". Carrasco (1950:168-175) lee(An Techa a) ceni "dios,
guajolote , Tzani como mordedor ', Chaxttey como "yerba verde" y
Yaxi como "cuchillo de pedernal".
ÍNDICE CALENDÁRICO 293
Las unidades del calendario otomí son el día (mapa), el mes o luna
{gana, ncayoh), el año {quenza), la cuenta de los días(?) y la rueda de calen
dario (?). El Códice de Huichapan (Santiago, 1632:13) proporciona también
los nombres de los meses:
OXKUTZCAB
(V.N.l RC?; s. XVI d.C. = Mayapán + Id)
PALENQUE
(III.N.20 RC?; s. vii a s. viii d.C. = Tikal + t - 0)
El calendario de Palenque iniciaba su año en 5 Uayeb, Mayapán, contaba
los días de 1 a 13 en la cuenta de los días y de 1 a 20 en la cuenta de los
años, y designaba el año terminalmente. En todos los demás aspectos era
Idéntico al calendario de Tikal. En realidad, su única diferencia la consti
tuye el glifo de "asiento" (0), que se convirtió en "final"(20) en ciertas
inscripciones. No obstante, dada la importancia tipológica de la cuenta
terminal e inicial en la calendárica de Mesoamérica, la aparición de una
cuenta termin^ entre los mayas, normalmente adictos a la cuenta inicial,
es un asunto de cierta trascendencia.
El ejemplo más temprano de fechas de Palenque se refiere al final de
katun correspondiente a 692 d.C.(,.r., capítulo 2), algo posterior al ejemplo
i^vducTaTT h' Campeche (g.,.), que pueden también haber
9.18.1.2.12
,'.filis?/"""
2 Eb 5 Uayeb Naranin P i
(21 XI 791) 'Naranjo, Escalera Jeroglífica, Al
En todos estos sitios, la datación de Palenoue . . .
calendario principal era el de Tikal. Entre los nuebl"™
huastecos han adoptado realmente la datación terminl""^^^''
ÍNDICE CALENDÁRICO 295
PIPIL
El Calendario ofrece los nombres de los meses como Fe., Ga., Ha., la.,Ja.,
Ka., La., Ma., Nb., Ob., Pa., Qb., Rb., Aa., Ba., Ca., Da., Ea.(véase
náhuatl). La lista es idéntica a la proporcionada por Torquemada(1976:3:
422ss.). incluyendo los errores de ortografía. Iniciar la lista con Atlcahualo
(nV) padece implicar que el calendario pipil es congruente con el de Tepepul-
co, pero es improbable que ésta sea de hecho una lista pipil de los meses, y
la ubicación más probable del año pipil es la que se anota en el encabezado.
296 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
POKOM
(II.L.l RC?; s. XVIII a s. xx d.C. = quiché, c. 1548)
a. — f. Quimmi k. — p. AjMajk
(muerte) (tecolote)
~~ g- Kieh (venado) 1. Eg (diente)
c. Aq'am'(noche) h. Q'anil m. Aj (caña) q- —
r. —
(amarillar)
É
298 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
QUICHE
(II.L.l RC 1 Nooh 1532; s. xviii a s. xx d.C. = Tikal - 2m - O - 360*)
Existe una aparente influencia pipil en designación de L., M., P., Q.,
y H.
La posición correlaciona] del calendario quiche ha sido continuamente
reafirmada y es el único calendario nativo que ha sobrevivido intacto hasta
el tiempo presente(véase 1722, 1770, 1854, 1930, 1931, 1960, 1977 d.C.).
rueda de calendario
año de la muerte sin dolor {kin tuny aabil maya cimlaiy\ aun cuando no
se conocen monumentos de piedra relativos al año.
Cinco de los calendarios designados terminalmente comienzan la rueda
de calendario con el año"^ 2 Caña, en lugar del 1 Conejo esperado, una
variante que parece haber sido introducida por la cuenta de los días de
2 a 14 en el calendario de Teotihuacan y que se sabe ocurre en los calenda
rios de Tilantongo, azteca, otomí, de Teotitlán y de Campeche. También
ocurre en el calendario dapaneco que es designado inicialmente. Los puntos
de arranque conocidos de la rueda de calendario en la primera mitad del
siglo XVI se ofrecen aquí en las ruedas de calendario de Mayapán y azteca
con sus equivalentes en el año. El cuadro 9 presenta el año europeo en
el que se inicia el año nativo del nombre dado.
INICIAL TERMINAL
(MAYAPÁN) CRISTIANO (AZTECA)
SAYULA
(= mixe?)
SUBTIABA
(?)
Las unidades del calendario subtiaba eran el día {bi), la luna o mes(uku),
el ano (sigu) y muy probablemente la cuenta de los días y la rueda de
calendario también. De los vocabularios compilados por Lehmann (1920),
son posibles los siguientes nombres de días:
tarasco
(iv,1.20 RC 1 Auani 1530?; s. xv. d.C. = tolteca - Im
Clasico o huasteco + Im Postclásico)
El ano tarasco del Postclásico probablemente se Iniciaba en 6 Kankín, Maya-
pan. coincidiendo con el año nuevo de los matlatzincas y tepanecos. Los
áraseos contaban los días de 1 a 13 en la cuenta de los días y de 1 a 20
os e mes, y esignaban el ano terminalmente. Sus colores cardinales
y el inicio de su rueda de calendario son desconocidos.
^deM,choacan,^
M-l se refiere (1541:143) a los días(^983) comoAgua,
Venado. autorPerro,
de laiííto't.
Mono,
Caña y Cuchillo en español, sin citar sus nombres tarascos. Según Swadesh
(1969) son posibles los siguientes nombres de días:
a L
ta
-
P
©
/
ir
+ ()
g
304 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
I. — R. Uapánscuaro (18)(l-tirar)
J. — A. Cáheri Uapánscuaro (10)
(2-tirar)
K. Máscuto (264)(cocido) B. —
L. Uáscata Cónscuaro (11)(I-fiesta)® C. Peuánscuaro (nacimiento)
M. Cáheri Cónscuaro (248)(2-fiesta)' D. Curíndaro (10)^®
N. Hanciñáscuaro (186, 188)(asamblea)® E. Tzitacuarénscuaro (resurrección)
O. Hicuándiro (191)(baño) F- Purecóracua (70, 101, 246)
(guerra)
P. Sicuíndiro (9, 82, 188)(desollamiemo) G. Cuingo (10, 158, 265)(pájaro)"
Q. Charapu Zapi (10)(poco rojo)® H. Unisperácuaro (161-62)
(canción de huesos)
X. —
El año tarasco tiene que haber comenzado con uno de los cuatro meses I.,
J., G. o H. Las posiciones relativas de K., M., R., S. y F. son ciertas y
sus fechas de correlación son claras (véanse 1540, 1541 d.C.). El orden de
los demás meses debe considerarse incierto. Los meses C. y E. son propor
cionados por León (1903:486), citando a Ramírez (1600). La ubicación
del año nuevo propuesta por Caso(1967:252) hace congruente el calendario
[tarasco] con el matlatzinca y con el tepaneco (^.1».), lo cual es admisible,
prima facie, sobre bases geográficas.
Las unidades del calendario tarasco eran el sol o día {huryíyata), la luna
o mes {kutsí), la cuenta de los días(?), el año {uéxurini) y la rueda de calen
dario (?).
La autonomía de su sistema de escritura y la independencia de su len
gua argumentan, ambos, a favor de la separación del calendario tarasco
Clásico. La evidencia de él se encuentra en contextos arqueológicos que
anteceden al calendario de Tilantongo y conducen a la expectativa de un
calendario Clásico, datado inicialmente, derivado del de Yucuñudahui.
Su ubicación más probable es la que se ofrece en el encabezado (véanse
1540, 1541 d.C.).
TENANGO
(IV.L.O RC?; s. VI d.C. = Yucuñudahui - lOOd)
El ano de Tenango probablemente se iniciaba en 6 Kayab, Mayapán, con
taba los días de 1 a 13 en la cuenta de los días y de O a 19 en la cuenta
del año, designando a este último de modo inicial. Su rueda de calendario
y colores cardinales son desconocidos. No puede ser identificado étnica ni
lingüísticamente, aunque parece muy probable que haya sido otomangue.
Puede también haber sido utilizado por los cuitlatecos no clasificados.
Según los monolitos de Tenango del año 798 d.C.(q.v.), el calendario
de Tenango puede ser fijado en relación con el zapoteco y con el olmeca.
Parece haber empleado la datación inicial, sugiriendo posibles relaciones
con los calendarios de Yucuñudahui. de Teotihuacan y tlapaneco, y comen
zado su año 100 días antes que el calendario de Yucuñudahui. Probable
mente usaba la datación en cero, aunque esto es incierto. Si empleaba la
cuenta de 2 a 14 como los calendarios de Teotihuacan y tlapaneco, su punto
de partida era dos meses después. Aparece registrado con glifos de Xochi-
calco y con signos de año teotihuacanos, resultando desconocido excepto
por un par de inscripciones, pero parece posible que haya sobrevivido entre
798'?C no documentados de Guerrero (véase cuitlateco), (véase
RC., s. II a.c. ateotihuacan
s. ix d.C. = Kaminaljuyú - 105d + 14*)
El caJendario de Teotihuacan se deriva del de Kaminaljuyú {g.) Co-
IIII, coSrbTlo"
con aba los d-"
d.as dde^9^'
2 a 14 en la cuenta de los días y de O a 19 losTipo
del
sido
rido ididentificados.
miradoVrl-f Los glifos de sus días y el uso de numerales de-barra
han
y puntos m^ifiestan influencia tanto olmeca como aapoteca. y el supuesto
de que empleaba la cuenta del cero, como lo hacían eLs últimos re"uUa
razonable aunque no está demostrado. La designación inicial del año lo
asemeja al maya y lo diferencia del olmeca y del zapoteco. No disponemos
de una fecha completa en rueda de calendario en el sistema de Lcritura
teotihuacano y no existe indicio de que empleara la Cuenta Larga Aun
cuando debe haber sido utUizado durante todo el periodo Clásico, está esca-
ÍNDICE CALENDÁRICO 307
a. Lagarto?
b. Anno 2 Viento. Teotihuacan. (Caso, 1967:149, fig. 11).
Anno 2 Viento. Texmilincan, Teotihuacan (í¿í<f.:161, fig. 18).
Anno 5 Viento. Teotihuacan (tbid.il59, fig. 14b).
Anno 7 Viento. Teotihuacan {ibid.: 147, fig. 6; 159, fig. 14a).
Anno 7 Viento. Estela labrada, Veracruz(Navarrete, 1986:13, figs.
7a, 7b).
Anno 1 Viento. Ixtapaluca (í¿í¿:104, fig. 1).
Anno? 7 Viento. Estela 10, Kaminaljuyú,(Miles, 1965:254, fig. 13).
Anno 12 Viento. Texmilincan, Teotihuacan(Caso, 1967:169, fig. 5a).
11 Viento. Kaminaljuyú? (í¿í¿/.:156 bis, lám. 1).
308 SISTEMAS CALENDARICOS MESOAMERICANOS
0 J
i, n 1
a
r >
TEOTITLÁN
(IV.G.20 RC 2 Acatl 1519; s. xiv a s. xvi d.C. = otomí + Im)
TEPANECO
(IV.1.20 RC 1 Conejo?; s. xi a s. xvi d.C. = Cuitláhuac + Im)
TEPEPULCO
(IV.F.20 RC 2 .\catl 1539; s. XII a s. xvii d.C. = otomí)
tequistlateco
(= mixe?)
TEXCOCO
(IV.D.20 RC?; s. xii a s. xvi d.C. = Tilantongo + Im, c. 1548)
TIKAL
(II.N.O RC 1 Cabán 1544; s. I a s. xviii d.C. = olmeca — Im — lOOd)
/• •
^ sJ
S
Los nombres de los días en yucateco son proporcionados por Landa(1966).
Muchos son sumamente arcaicos y sus significados son algunas veces más
inferenciales y asociativos que traducciones:
314 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Los glifos de los meses han sido recopilados de las inscripciones en monu
mentos, e ilustrados por Thompson (1971).
VL ™ j
o. B. G.
r o"
r "S
rvi
;■ l i li lí
p. c. H.
f)
)»' {s :
Q-
R.
ÍNDICE CALENDÁRICO 315
El ciclo de nueve años de los Señores de la Noche se designa con los nombres
glíficos de los nueve dioses {bolón tikú):
>1 Hr/
cb-C
G2.
ry*
G5.
© G8.
tlapaneco
(II.J.O RC 2 Yerba 1507; s. xv a s. xvi d.C. = Teotihuacan - 7m)
El calendario tlapaneco iniciaba su año en 4 Muan. Mayapán, contaba
de 2 a 14 los días en la cuenta de los días y de O a 19 los de los meses
del ano, designando el año inicialmente. Su rueda de calendario se inició
en 2 Yerba (1507).
Las unidades del calendario eran el día(¿lAt). la luna {guie), la cuenta
de los días (?), el año (?) y la rueda de calendario (?). Unos cuantos
ÍNDICE CALENDÁRICO 319
f. — k. — p
b. — (viento) g. — (venado) 1. — (yerba) q — (temblor)
c. Guguá (casa) h. Chuagi (conejo) m. — r
d. — i. lya (agua) n. — s
TOJOLABAL
(= kanjobal?)
Las unidades del calendario tojolobal son el día o sol {k'ak*u), el mes o
luna {'ixau), la cuenta de los días (?), el año {hab', hah'il), y la rueda de
calendario (?). Una serie de sus posibles nombres de los días puede hallarse
en Brinton (1893) y en Furbee-Losee (1976):
320 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
TOLTECA
(III.O.O. RC 1 Técpatl 1536?; = Cholula - Im
Clásico o tepaneco + Im Postclásico)
ra
r s
(1973:58). Considero más probable, sin embargo, que se trate del calen
dario de Colhuacan del Postclásico. El otro, que utilizaba numerales de
barras y puntos con los días Lagarto y Puño, probablemente representa
el calendario tolteca del Clasico, ubicado como en el encabezado prece
dente, aunque esto no puede ser documentado. La aparente presencia de
un signo del año con el día Señor parecería implicar un calendario olmeca,
pero ésta es una lectura cuestionable.
TOTONACO
(III.L.O RC?, s. XVI d.C. = huasteco ~ Im Clásico,
otomí + Im Postclásico)
,J|
ÍNDICE CALENDARICO 323
OIO
nt
TRIQUI
(= Tilantongo?)
Las unidades del calendario triqui eran el sol o día feáí'), la luna o mes
la cuenta de los días [nayo''^), el año y la rueda de calen-
dario (?).
Los siguientes son posibles nombres de días, según Good (1979):
a. —
f. Gahui'5 (muerte) k. GuruhuP p. Xa'u^^ (tecolote)
(mono)
b. Nane^ (viento) g. XutajS (venado) 1. Coj^o (yerba) q. Yun2 Yo'o'
(temblor)
c. Hue'^e (casa) h. Xato^ (conejo) m. Yo^'^ (caña) r. —
d. Xiracaj^ Nne^^ i. Nne^"^ (agua) n. Taj^u (tigre) s. Guman^ (lluvia)
(lagartija)
e. Xucua' (culebra) j. Xuhue^ (perro) o. Xata^ (águila) t. Yaj^a (flor)
ÍNDICE CALENDÁRICO 325
TZELTAL
(III.E.I RC? s. xvin a s. xx d.C. = kanjobal - 7m, c.1548, c. 1584)
Los meses K., L., M., A., B., C., D., E., F., H., I.,J. y X. de la segunda
lista son análogos a los del calendario tzotzil.
Disponemos de cuatro fechas de correlación, ningún par de ellas se
basa en las mismas premisas calendáricas, pero todas confirman el comienzo
del año tzeltal en 17 I 1585 G o 16 I 1549 J.
TZOTZIL
(III.D.l RC?; s. XVII a s. XX d.C. = tzeltal - Im, c. 1548, c. 1584).
Estos cálculos revelan que el calendario tzotzil fue congelado al juliano des
pués del *29 11 1548, colocando el principio del año el 27 XII juliano (fechas
j, k, o, p, r, s, t, v). Esa tradición de fechado se refleja en cinco de las
fechas de Chenalhó, cuatro de Chamula, dos cada una de Yolotepcc c
Istacóstoc, y una cada una de Aldama, Utrilla y Tanjobel.
Otra tradición mantiene la fecha congelada gregoriana de año nuevo
de *29 11 1584, colocando el principio del año el 28 XII gregoriano (fechas
a b f h, 1, m, n, q). Ésta se refleja en cuatro fechas de.Mitontic, una
cada una de Guitiupa, Chalchihuitán, Yolotepec, y Chenalhó, y una sin
procedencia.
Se advertirá que hay cierto grado de incertidumbre sobre si se calcu
lan o no los cinco días del Ch'aik'in como parte del intervalo entre 1 Tzun
y la fecha subsecuente. Parece que las fechas g, h, j, q, y u no lo hacen.
Esta diferencia puede ser tradicional, dependiendo de si la fecha se fijó
antes o después de que el año nuevo se movió de 1 Tzun a alguna otra
fecha Las cinco fechas apenas citadas son, discutiblemente, reliquias del
antiguo modo de contar. Provienen de Chenalhó, Mitontic, Yolotepec,
Istacóstoc y Chamula.
Quedan seis fechas problemáticas: c y g, que son dos días anteriores
a la fecha de correlación juliana, d e i, que lo son un día, y u que es un
día posterior a la fecha gregoriana. La fecha e puede ser orientada a la
correlación gregoriana, pero excede por los 12 días la corrección juliano-
gregoriana.
Las fechas de correlación citadas aclaran que existen al menos tres
diferentes calendarios tzotziles. El Clásico se iniciaba en 1 Tzun(5 Ch'en,
Mayapán). El segundo, probablemente es anterior a 1584, y aparece docu-
rr
nicnt3do por prinicrs vez como Guitiups en 1688| y por lo tnnto así se le
designa aquí. Inicia su año en 1 Mukta Zac(5 Ceh, Mayapán). El tercero
está documentado por vez primera en Istacóstoc en 1845, y por lo tanto
así se le designa. Inicia su año en 1 Mac(5 Mac. Mayapán). Un cuarto
calendario queda sugerido por la fecha aberrante e. Su año se iniciaría
en 1 Olaltí (5 Kankín, Mayapán) y puede ser llamado Mitontic.
Las quince fechas realmente citadas para 1 Mukta Zac Guitiupa (b,
c, f. g, h,j, k, 1, o, p, r, s, t, u, v) varían entre 18 II y 3 III. En algunos
casos hay cierta consistencia por villas; cuatro de las cinco fechas de Cha-
mu^ son 2 III(k, s, t, v), pero una(u)es 27 II. Por otra parte, las fechas
de Chenalhó varían de 18 II a 2 III dentro de una sola villa (c, g, i, k, o,
p. r). Desde 1940 las fechas del año de Guitiupa parecen estar más íntima
mente asoci^as con la fecha del Carnaval, presuntamente como consecuencia
e un cambio en la ideología del ritual, en particular en Chamula. La si-
guíente compilación ilustra este punto:
martes de
MARTES DE
ANO FECHA CARNESTOLENDAS
CARNESTOLENDAS A 1 MUKTA ZAC
1688 a
7 III O
1845 b 4 II 27
c
4 II 24
1917 f 20 II 11
1932 g 9 II 14
h 9 II
17
1941
j 25 II
O
k 25 II
5
1 25 II
6
1944 o
22 II
8
1948
p 10 II
1955 8
r
22 II
1958 8
s
18 II
1966 12
t
22 II
1968 8
u
27 II
1969 O
V
18 II
12
ÍNDICE CaLENDArICO 331
TZUTUHIL
(II.L.l RC 1 Kan 1532; s. xx d.C. = quiche?)
Los nombres de los días del calendario tzutuhil de San Pedro La Laguna
son comunicados por Rosales (1939:763):
Los nombres de los meses no han sido reportados, pero Rosales confirma
la posición calendárica de la cuenta de los días (véase 1939 d.C.)e infor
ma(1939:763) que "Kan es el más superior a todos los demás porque es
del cerro y volcanes, también le llaman el día Alcalde". La probabilidad
más fuerte parece ser que el calendario tzutuhil fuese idéntico al de los
quichés, aun cuando la advertencia de Rosales parecería implicar porta
dores de año Tipo V (véase 1939 d.C.).
USPANTECO
(= quiché?)
Las unidades del calendario uspanteco eran el día {q't-x), el mes {'i-k'),
la cuenta de los días (?), el año {'a-b') y la rueda de calendario {xuna-b').
Los posibles nombres de días, anotados por Kaufman (s.f.), son:
332 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
i. — n. — s. —
d. K'á-t (red) j. C'i* o. C'ikín t. —
e.
Se refieren a la edición del autor de Los libros de Chilam Balam de Chumayely de Tizimin (véase
bibliografía). [T.]
Corrección del autor para esta edición. [T.)
ÍNDICE CALENDÁRICO 333
Se refieren a la edición del autor de Los libros de Chilam Balam de Chumayely de Tizimín (véase
bibliografía). (T.J
Ccjrrección del autor para esta edición. [T.]
334 SISTEMAS CALENDÁRICÜS MESOAMERICANOS
XINCA
(= Kaminaljuyú?)
Las unidades del calendario xinca eran el día o sol (j&an), el mes o luna
{ahua, mola), el año {ayapd), y probablemente la cuenta de los días y la rueda
de calendario, aunque estos últimos periodos no se encuentran documen
tados. De los vocabularios recopilados por Lehmann (1920), son posibles
los siguientes nombres de días:
Dada su relación con los lencas {q.v.), es casi seguro que los xincas dispu
sieron de fechas en rueda de calendario. Las posibüidades de influencias
maya, nahuas y otras sobre su calendario, hacen difícil incluso especular
acerca de su ubicación calendárica, pero parece posible que, al menos ori
ginalmente, correspondiera al calendario de Kaminaljuyú.
XOCHICALCO
RC?; s. VIII d.C. = Yucuñudahui)
El sitio de Xochicalco empleaba el calendario mixteco de Yucuñudahui,
aunque tenía también conocimiento del calendario de Teotihuacan y sií
sistema de escritura revela mayor influencia teotihuacana que de los ñuiñes
de la Mixteca Baja. Los glifos calendáricos ñuiñes son listados con el calen
dario de Yucuñudahui {q.v.). Los de Xochicalco se anotan aquí con su
procedencia;
r1
n
c. Anno 1 Casa. Xochicalco (tóid.:180, fig. 17g).
Anno 4 Casa. Xochicalco (i¿i¿:180, fíg. 17d).
Anno 9 Casa. Tenango (¿óid.ASO, fig. 17h).
11 Casa. Xochicalco (z¿i¿:167, fig. 2b, c).
d. Iguana?
e. 7 Culebra. Xochicalco (zéirf.:167, fig. 2d).
f. 5 Muerte. Xochicalco (tdi£¿.:167, fig. 2e).
g. Venado. Desconocido (tóíd:180, fig. 16).
h. Anno 4 Conejo. Xochicalco (z¿»z¿.:180, fig. 17b, c).
6 Conejo. Desconocido (iói'd.:180, fig. 16).
7 Conejo. Xochicalco (¿¿>¿d:167, fig. 2).
i. /Inno 2 Agua. Tenango (lézrf.:162, fig. 19). Calendario de Tenango.
j. 1 Pie. Xochicalco :173, fig. 9b).
3 Pie. Xochicalco (i¿ííf.:173, fig. 9d).
6 Pie. Desconocido (ilnW.:166, fig. 1).
J-ÍO SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
YUCATECO
YUCUÑUDAHUI
(III.Q.O RC?; s. V a s. X d.C. = Teotihuacan + Id - 14*)
<s>
i
p. 5 Tecolote. Tequixtepec {ibid.:65, fig. 32). Zapoteco.
q. 10 Temblor. Cerro Caja, Huajuapan (ibid.:86, fig. 48). Zapoteco.
r. Pedernal. Tequixtepec (ibid.-. SI, fig. 19b). Zapoteco.
s. Lluvia. Tequixtepec {ibid.-. 27, fig. 4). Zapoteco.
t. Flor. Tequixtepec {ibid.-.63, fig. 30). Zapoteco.
Los nombres comunes de los conceptos de los días varían en las tres prin
cipales lenguas de la Mixteca(Alta. Baja y Costa), pero parece haber existido
también un sistema de "nombres de los días" arcaico y canónico, que puede
haber sido compartido por las tres (véase mixteco). Los glifos y nombres
de los meses de Yucuñudahui son enteramente desconocidos.
Como calendario mixteco de su tiempo, el calendario de Yucuñudahui
parece haber sido utUizado a lo largo de toda la Mixteca y más allá. Su
posición respecto a los calendarios olmeca y zapoteco es establecida por
la fecha de correlación 545 {q. v.) de Monte Albán y confirmada por la fecha
768 {q.v.) deXochicalco. También aparece en Teotihuacan {q.v.). Fue reem-
ÍNDICE CALENDÁRICO 339
ZAPOTECO
(III.C.19 RC I Piy 1546; s. VI a.C. as. XVI d.C. = olmeca + Im + 2d)
.Í3
r
ra
r ^ f
¿Si V. —
cS
Presumibre^ Ll'^taeca^''''"
1 Flor. Estela 9, Monte Albán («:36, fig. 13 un
j n». »: "■>
13^r' (Moser, 1977:145, fig. 69).
fig. 13'lV)^' Museo Nacional (Caso, 1928:36,
p" ÍiÍ - n- o y s continüa siendo
Los nombres de los días en el zapoteen del V.ii
por Caso (1965b:944), quien los tomé de CérdoÍl (lT787'~'"°"^''°'
ÍNDICE CALENDARICO 345
tes a ellos, fueron casi ciertamente las fuentes de muchas ideas calendáricas
posteriores de los demás pueblos mesoamericanos (véanse 542, 531, 528,
229, 209 a,C., 545, 744, 1445 d.C.).
ZOQUE
(= mixe?)
Las unidades del calendario zoque eran el sol o día {harna), la luna {poya),
el mes {sepe'), la cuenta de los días {may), el año {hame, 'aminté) y la rueda
de calendario (?). Una serie de posibles nombres de días zoques se puede
encontrar en González (1672);
CONCLUSIÓN
20
19
18 Cancuc Lachíxolá
Mitontic
17
% Nimiyua. Istacósioc^.
16 Chinaniccu
Tzotzil ,
14
TzcltBÍ
13
12 Guitiupa
11
10 TiJanioniío
MAVAPAN. 11!
9 IV
2
"2 fl TENANGO .
o
IV * KANJOBAL
III
CAMPECHE ,
Chiapancco
Totonaco
Tlapancco
Huasteco
QuiCHÉ
Tarasco
Tolicca
Cholula PALENQUE^ O
II ■z
<
Mixc . yUCUÑUDAHUI <
ei
/ 111 Std
JICAQUE
III
Tcotihuacan
Zapoieco
11
Calendario D
'KAMlNALjUYU
II
Izapa
I
.Olmcca
CUICUILCO CUICUILCO
V V
D Q. P OX N M L K J I H D
potencialmente ser utilizado para marcar la era, las alternativas más razo
nables serian los días 100, 260 o 360. Cualquiera de las dos primeras es
eliminada por la evidencia arqueologfica: modificarían aproximadamente
cuatro siglos la cronología de toda la reconstrucción. Considero que la tercera
se torna improbable por la clara asociación entre la datación terminal y
el calculo impreciso de la era. La notable síntesis calendárica del Postclásico
me parece que cierra el argfumento al reunir las tradiciones de datación
terminal e inicial, pero son todavía los días de año nuevo de los calendarios
iniciales(y, por lo tanto, los nombres de los primeros días de los calenda
rios terminales) los que preservan el cálculo astronómicamente correcto.
Es difícil evitar la conclusión de que las sagas de la era tolteca tenían
conocimiento de esto.
Creo que la evidencia presentada prueba el hecho de que el cálculo
e ano (tropico) solar por los astrónomos de Kaminaljuyú en 433 a.C.
resulta idéntico a los cálculos respectivos de la astronomía moderna, hasta
la cuarta posición decimal. La era de 29 ruedas de calendario(1 508 años)
completa 1 507 anos trópico de 365.2422 días cada uno.
Pero el hecho quizá más sorprendente respeto al calendario de Anáhuac
es su historicidad. Mediante su combinación de unidad histórica y diver
sidad consciente y disciplinada, incorpora en la estructura de sus fechas
y'dwLrolto""" permanente y detallado de su origen
nómir ri ^ nuevo se yergue como un monumento a la fecha astro-
díro cm'" «""""mentó en el camino del sol. En el
dicdóñ c!, ° f '^"°®mérica constituye, por la misma causa, una pre-
del año es I elegancia, precisión y antigüedad, la cuenta
en
en los anales de la civUización"""quista
loraTal del mundodel tiempo ^que permanece única
APENDICE
CAmowho
Teoi»hu4car>
TtfUnflOQ
ruCuAudahu
paieAQut
longo
¿ooolvc
•■ OXM ®
iy
"XP-J
Tierras alias mavas
- Cciretac'On tntefenctat
@ Ríminjiiiívw
St/tf Jv^e/9 Ccffútac'ón cnslidni
M eioAo
® Era M voraeo
Q Era 4a invierno
o-"-'-:'- -
C...,.,,.., ©o
CLÁSICO POSTCLÁSICO
Yucuñudahui Chalca
Cholula Tepexic
Tolteca Colhuacan
Tarasco Tepaneca
Huasteco Cuitláhuac
Totonaco Teotitlán
Aurique ppede haber existido alguna relación entre los sistemas élnico,
lingüístico, calendárico y de escritura, ciertamente no se trató de una corres
pondencia uno a uno. Un calendario particular era registrado en diversos
sistemas de escritura (olmeca), y un solo sistema de escritura servía a varios
calendarios(maya); un solo grupo émico empleaba varios calendarios(nahua)
o más de un sistema de escritura(zapoteco); y un solo sistema de escritura
podía ser empleado por diferentes grupos étnicos (Tilantongo). Además,
la forma en que se desarrollaron estos diversos sistemas es claramente difc-
256 SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
□ @ ® □ © O G3
0
o □ o o □ o Q bni5
□ @ □
«@ □
s 0
ü □ G
ra □ □ w □
k kíCA'i
i ti □ □ G o □ 0 E
m
ffi L.
@ 0 ffi TTT
□
G
las □ □ G n ÍP^
®i?a
m □ G G
m o G
§ G g
O o
-M yTTTS, w*u
debajo del signo del día al que se referían, y leían los signos de derecha a
izquierda y de arriba a abajo. En los restantes sistemas del Preclásico y del
Clásico, los coeficientes se colocaban verticalmente a la izquierda del signo
del día u horizontalmente sobre él. El orden de lectura era de izquierda
a derecha o de arriba hacia abajo.
Una complicación final es que los calendarios de Teotihuacan y Üapaneca
(y sólo ellos) contaban de 2 a 14 en la cuenta de los días, en lugar de 1
a 13. Así, el año nuevo tlapaneca 5 Venado de la figura A-2 se habría escrito
6 Venado en tlapaneca, y la fecha de año nuevo de Teotihuacan, 1 Viento,
habría aparecido como 2 Viento en una inscripción teotihuacana.
Las relaciones numerológicas entre los diferentes calendarios propor
cionan evidencia interna de que formaban parte de un solo sistema histó
rico, que desde su inicio fue diseñado para permitir a sus usuarios ubicarse
en un ciclo de tiempo más grande mediante la comparación de sus fechas
de año nuevo con la observación real de las cuartas partes del año solar:
los solsticios y los equinoccios.
Hay razón para creer que los calendarios más antiguos incurrieron en
un cálculo erróneo de la duración del ciclo solar, pero con el calendario
de Kaminaljuyú acertaron en el cálculo correcto: que requiere exactamente
29 ruedas calendáricas, de 52 años cada una, y que el calendario de 365
días retroceda un año completo detrás del sol. En otras palabras, 29 x
52 = 1 508(años de 365 días cada uno) = 1 507(años de 365.2422 días
i
362 SISTEMAS calendAricos mesoamericanos
^^"^^m^^^Historia de Yucatán desde la época más remota hasta nuestros días. Mérida.
Ander^son, gible Society MS 374, vol. III. Ponencia presentada
a la American
Anderson, Society
Arthur J.O. for Ethnohistory,
y Charles Dibble noviembre
cii4.uNueva
a Orleáns.
e; u T Giiv
1975-1981 Florentine Codex. 13 vols. University of Utah Press, Salt Lake City.
^ SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Andrews, E. Wyllys IV
1940 "Chronology and astronomy in the Maya era". En The Maya and thm
neighbors: 150-161. Appleton, Nueva York.
Andrews, James Richard
University of Tcxas Press, Anstin.
AnaL-s de Tlatelolco (vease Berlin, 1948).
AnaU, d, los cakchiqueUs (véase Villacorta y VUlacorta, 1933; Rccinos 19501
Ajionimo ' '
1685 Calendario de los indios de Guatemala r. t j ■ • ji
. ^opia fotográfica de la copia del
Provo I °h M r ^°""S Universi.v Library,
Lnus'crif P'-ginas 21-28 de la "Crónica Franciscana'', un
ZareT.r8^Tastrd^-írr9,sr"
.néa,™ de '^29-32, B^dmorc.
Antonio de León (Glass. 1975b: núm. 8).
Aschman, H.P.
\ ^
107, 146-150, calendar ofSoloma and other indian towns". Man 30-31:103-
Lx)ndres.
Cabildo 1528 (citado por Caso, 1967).
Calderón, Héctor M.
'n'soamemano, de habla
1951 "Una rimnfa » i ^toria, la. sene, num. 15:168-195, México.
C^o pp
^0, pp. 91 ir,Imprenta'"i?
91-100. Nuevo Mundo dd sur-•. En Homenaje al Dr. Alfonso
México
.-.0^• y J- Weitlaner '
Caso. Alfonso Antiguo 9:153-172, México.
1932 "r ''I"""'"- Nacional. México
1949).
Davies, Nigel
1977 The Toltecs until the Jall oj Tula. University of Oklahoma Press, Norman.
OíAsra (Glass, 1975b: núm. 113).
Díaz del Castillo, Bernal
1904 Historia verdadera de la conquista de la Nueva España. Secretaría de Fomento,
México.
Dibble, Charles E.
1951 Códice Xólotl. UNAM, Instituto de Historia, la. serie, núm. 22, México.
Dinsmoor (citado por Satterthwaite, 1965:630).
Dittrich, A.
1936 "Die Korrelation der Maya-Chronologie". Reimpreso de Abhandlungen
der Preussischen Akademie der Wissenschajten. Berlín.
Dresde (Glass, 1975b: núm. 113; véase Thompson. 1972).
Darán, Diego
1967 Historia de las Indias de Nueva España. 2 veis., Porrúa, México.
1971 Book ofthegods and rites and the ancient calendar. University of Oklahoma Press,
Norman.
Dutton, Bertha P.
1955 "Tula of the Toltecs". El Palacio 62:195-251.
Dyk, Anne y Betty Stroudt
1965 Vocabulario mixUco de San Miguel el Grande. Instituto Lingüístico de Verano,
México.
Edmonson, Barbara W.
1983 Notas de campo acerca de los huastecos potosinos, 1980-1983. En posesión
de la autora.
Edmonson, Munro S.
1961 Notas de campo inéditas. Quezaltenango, Guatemala, 1960-1961. En
posesión del autor.
1971 "The bookofcounsel: The Popol Vuhofthe Quiche Maya ofGuatemala".
Middle American Researck Institute Publication 35, Nueva Orleáns.
1976 "The Mayan calendar reform of 11.16.0.0.0." Current Anthropology
17:713-717.
1982 The ancientJuture o/tke Itzá: The Book of Chilam Balam of Tizimin. University
of Texas Press, Austin.
1985a "The first chronicle of Yucatán (1692-1848)". Quinta Mesa Redonda de
Palenque, 1983 7:193-210.
1985b "The baktún ceremonial of 1618". CuartaMesa Redonda de Palenque, 1980.
1986 "El calendario de Teotihuacán". Archaeoasironomy and Ethnoastronomy of
Middle América (en prensa).
1986 Heaven bom Merida and its destiny: The Book of Chilam Balam of Chumayel.
University of Texas Press, Austín.
1988 "Some implications of Middle American writing systems". Trabajo pre
sentado al XLVI Congreso Internacionad de Americanistas, Amsterdam.
Escalona Ramos, Alberto
1943 "Cronología y astronomía maya-mexica. Un nuevo sistema de correlación
calendárica". Proceedings of the 27th Iniemational Congress ofAmencanists 1:623-630,
México.
378 SISTEMAS CAI.ENDÁRICOS MESOAMERICANOS
Feldman, Lawrence H.
1976 "Ñames ofdeities in early Guatemala". Inlernational Congréss qfAT?micamsts
51(2), 236-242.
1983 "The sinicture of Cholan and Mayan surnames in stxtcenih and seven-
tecnth century manuscripts". Mexicon 5(3): 46-53.
Fernández de Echeverría y Veytia, Mariano
1836 Historia antigua de M^ico. Juan Ojeda, México.
1973 Los calendarios mexicanos. San Angel Ediciones, México.
Fernández de Miranda, María Teresa
1961 Diccionario del ixcateco. Instituto Nacional de Antropología e Historia,
publicación 7, México.
Fernández de Oviedo y Valdés, Gonzalo
1535 Historia general y natural de las Indias. Sevilla.
Fernández Leal (Glass, 1975b; ntim. 119).
Fuente, Beatriz de la y Nellie Gutiérrez
1980 Escultura huasteca en piedra, unam, Instituto de Investigaciones Estéticas,
México.
Furbee-Losee, Luanna
1976 The corred language, Tojolabal. Garland Publishing, Nueva York y Londres.
García, Esteban
1918 Crónica de la provincia agustiniana del Santísimo Nombre de Jesús, de México.
Madnd (pp. xv, xvii, 301, fecha correlaciona] otomí).
García Icazbalceta, Joaquín
1891 Nueva colección de documentos para la historia de México. México.
García Payón, José
IQAQ "'fr'
¡949 México
Una nueva fecha maya en el antiguo".
territorio México Antiguo
veracruzano". Uni-Ver4:241-254.
1:403-440,
Jalapa.
of Central Vcracruz". Handbook ojMiddle American Indians
10:505-542, Austin.
Gemelli Carreri, Giovanni Francesco
1699-1700 Giro del Mondo. Ñápeles. 6 vols.
Girard, Rafael
1942 Los mayas eternos. Editorial México Lee, México.
Glass, John B.
1975a Compindw diia historia mexicana. Domingo Chimalpahin. Extractsjnm a lost
nmnmcripi. Ursco\n Center (Conemex Associates) (citado por Prem, 1983).
f sx jji American
oJMtddle ^ MiddleAustin.
Indians 13:3-80, American pictorial manuscripts". Handbook
González, Luis
1672 'Arte breve y vocabulario de la lengua zoque". En Grasserie, Raoul de
la, Langue zoque el langue mixe. Maisonneuve, París, 1898
González, P. y P. Buenaventura
1958 Carta a Sahagún (véase Caso, 1958).
Good, Claude
1979 Diccionario tnqui de Chicahuastla. Instituto Lingüístico de Verano, México.
BIBLIOGRAFIA 379
drado que se estáformando en la plaza principal de México se hallaron en ella el año de 1790.
México.
Lienzo de Cuevea (Glass, 1975b: núm. 130).
Lienzo de Tlapa (Glass, 1975b: núm. 342).
Lincoln, Jackson Stewart
1942 The Maya calendar of the Ixil of Guatemala''. Camegie Instiíution oj Wash
ington Publication 528, Contribution 38, Washington.
Lipp, Frank J.
1982 The Mije calendrical system: Concepts ojbehavior. Tesis doctoral. New School
for Social Research, Nueva York.
Lizardi Ramos, César
xihuitl los teotihuacanos?" México Antiguo 8:219-224.
Long, R.C.E. ®
Annals of the Cakchiquels and a note on the 260 period
64^57-^^^LLdrer"^'
Longacre, Robert
Institute ofCreat Britain and Ireland
/«ILc
Indians 5:117-159, Austin. and reconstruction". Handbook ofMiddle American
López de Gomara, Francisco
LorelfaL,
Z'íoT
Madrid (Glass, 1975b: núm. 187).
^Maya(citado por Andrewa, 1940:153.
Magliabecchi (Glass, 1975b: núm. 188).
Makemson, Maude W.
Marcus, Joyce
1976 "The origins of Mesoamerican writing". Annual Review oj Anthropologji
5:35-68.
Martínez Gracida, Manuel
1910 CiDÜizacxón chontal: historia antigua de ta Chonlalpa oaxaqueña. Imprenta del
Gobierno Federal, México.
Martínez Hernández, Juan
1926 Crónicas mayas: Crónica de Yaxkukul. Tipografía Yucateca, Mérida.
1926b "Paralelismo entre los calendarios maya y azteca". Diario de Yucatán,
febrero 7, Mérida.
Mathews, Peter
1982 "La date du Toniná, fragment 35". Bulletin de la Mission Archéoíogique et
Ethnologique Frangaise en Méxique, núm. 3, París.
Matritense (citado por Caso; presumiblemente Glass, 1975b: nums. 271, 272, 273).
Maxwell, Judith M.
1981 Notas de campo inéditas acerca de los chujes. En posesión del autor. Nueva
Orleáns.
Mazizcatzin (citado por Caso, 1967).
McArthur, Harry
1965 "Notas sobre el calendario ceremonial de Aguacatán, Huehuetenango".
Folklore de Guatemala 1:33-38.
McVicker, Donald
1985 "The 'Mayanized' Mexicans". American Antiquüy 50:82-99.
Mechling, William H.
1912 "The indian stocks of Oaxaca, México". American Anihropologist 14:643-682.
Meighan, Clement W. y Leonard J. Foote
1968 Excavations at Tizapán. UCLA, Latín American Cerner, Los Angeles.
Melgarejo Vivanco, José Luis
1966 Los calendarios de Cempoala. Universidad Veracruzana, Cuadernos del Ins
tituto de Antropología 2, Jalapa.
Membreño, Alberto
1901 Nombres geográficos de la República de Honduras. Tipografía Nacional, Tegu-
cigalpa.
Memorial breve (véase Lehmann y Kutscher, 1958).
Mendoza (Glass, 1975b: núm. 196; véase Ross, 1978).
Mexicano (Glass, 1975b: núm. 205).
Mexicanas (Glass. 1975b: núm. 207).
Mexicáyotl, Crónica (véase Alvarado Tezozómoc, 1949).
Miles, Susan W.
1952 "An analysis of modern Middle American calendars: a study ¡n conser-
vation". En S. Tax (td.)Acculturation intheAmericas. University of Chicago Press,
Chicago.
1965 "Sculpture of the Guatemala-Chiapas highlands and Pacífic slopes, and
associated hieroglyphs", Handbook of Mxddle American Indians, Robert Wauchope
(ed.) y Gordon R. Wiley (ed. del val.), 2:237-275, Austin.
Miller, Walter S.
1952 "Algunos manuscritos y libros mixes en el Museo Nacional. Tlatoani
SISTEMAS CALENDÁRICOS MESOAMER¡CANOS
l(2):34-35.
1956 "Folklore mixe". BiblioUca de Folklore Indígena 2. Instituto Nacional Indi
genista, México.
Mock, Carol
o
ción Social, ^
México. Catarina Ocotlán. Centro de Investigaciones
& para la Integra
t- 5
Morán, Francisco
1720 Arte breve y compendiosa de la lengua pocomchi. Manuscrito en la Bi-
bliotheque Nationale, París.
Pogo, Alexander
1937 "Maya astronomy", Camegie Institution of Washington Year Book 36:24-25,
/
! Washington.
/
Popal Vuh (véase Edmonson, 1971).
Porfirio Díaz (Glass, 1975b: núm. 255).
Pozas, Ricardo
1959 Chamula: un pueblo indio de los Altos de Chiapas. Memorias del Instituto Nacio
nal Indigenista 8, México.
Prem, HannsJ.
1983 "Las fechas calendáricas completas en los textos de Ixtlilxóchitl". UNAM,
Estudios de Cultura Náhuatl 16:225-231, México.
Prescott, William
1863 The conquest qf México. Lippincott, Filadelfia.
Preuss, K.Th. y E. Menghin (eds.)
1937 Historia tolteca-chichimeca. Baessler Archiv 9, Berlín.
Pride, Leslie y Kitty Pride
1970 Vocabulario chatino de Tataltepec. Instituto Lingüístico de Verano. México.
Primeros memoriales (Glass, 1975b: núm. 271).
Probanza de Miltepec, 1622 (citado por Jansen, 1980:2).
Probanza de Sahagún (citado por Caso, 1967, tabla X).
Proskouriakoff, Tatiana y J.E.S. Thompson
1947 "Maya calendar round dates such as 9 Ahau 3 Mol". Carnegie Institution
of Washington, NoUs on Middle American Archaeology and Ethnology 79, Washington.
{¿uecholac, Anales de. Museo Nacional, México
Quintana, Agustín de
D
Ramírez (Glass,^^ Izngua
1975b: mixe.365).
núm. Imprenta del Comercio, Oaxaca. Reimpreso en 1891.
Ramírez, Francisco
Tñtn ' ^ Sololá. Anales de los cakchiqueles seguido del título de los señores de
(reimpresién de 1980).
1534 (citado por Jiménez, 1961).
Relación de Metztitlán (véase Chávez, 1923).
Relación de Michoacán (véase De la Coruña 1541)
ReMn d, (véase Paso y Troncoso. 1905:4).
Relación de Teotitlan (véase Paso y Troncoso 1905-4-213^
Ríos 106(Glass, 1975b: núm. 270). * * * )•
Robertson, I^nald y Martha Barton Robertson
Amrican ^paintings". HandbcokcfMiHk
Robicsek, Francis
j
ofthe LcUClassu ^l okoftlu
Pmod. dead: Theofceramic
University codex: Press,
Oklahoma The corpus ofcodex style ceramics
Norman.
Rodaz, Juan de
1688 Arte de la lengua Tzotzlem o Tzinacanteca con explicación de Año solary un Tratado
BIBLIOGRAFÍA 387
A
Anthropos zur Chronologie
31:758-788. und Astronomie des alten Zentralamerika".
cálculos relativos al calendario de los indígenas de Chia-
pas . México Antiguo
Wauchope, Roben
1947 An approach to the Maya correlation problem through Guatemala high-
land archaeology and native annals". American Antiquity 13:59-66.
Weitlaner, Irmgard
1936 "A Chinantec calendar". Ama-ican Anthropologist 38:197-201.
Weitlaner, Roben J.
1939a ''Notes on the Cuitlatec language". México Antiguo 4:363-373.
Sprache der Ocuilteca von San Juan Azingo". México Antiguo
1956 "Un calendario ritual entre los zapotecos del sur''. Proceedings of the 32nd
International Congress oj Americanists: 296-299.
Weitlaner. Roben J. e Irmgard Weitlaner Johnson
\olt Mazatec calendar". American Antiquity llrl94-197
ÍZ"México.
Antropológicos 16:183-209, «^^endarios mixes". R„ista Mexicana de Es,ud,os
Weitzel, R.B.
Abaj Takalik, Guatemala, 46, 47, 157 Anónimo de Mendieta, 283, 310
Acalan-Tixchel, Crónica de, 212 Anti-año bisiesto, 151, 154, 158-161,
Acamapichtli, primer soberano azteca, 163. 166-168, 171, 174-180,
346-350
69-71, 73, 75
Achiiómeil, gobernante tolteca, 67-68 Antigua, Guatemala, 97, 107, 230
Acolhua, 69 Antonio de León, 209
Acolnauhtzin, gobernante colhua, 72 Año, 255
Acosta II, 283 Año: agrícola, 262; cuenta del, 21-22,
Acosta, Jorge, 320-321 25, 32, 35, 118-120, 141, 217, 262;
Actas de cabildo 1528, 84 de cálculo, 145-146; al oriente, 93;
monumentos, 299-300; nombre del,
Aguacate, cartucho de, 232-233
Aguacaieco, 125, 185-186, 255, 296, 317 24-25, 31, 32; nueva base del, 95;
Aguila, como nombre de día, 311 portador del, 28, 32-33, 51, 98-99,
Ah Cuitok, señor de ios Xiú, 67 232; portador del, adelanto,
Ah Ziyah, señor de los Xiú, 99 153-154, 160, 164-168, 170-172,
Ahau, ecuaciones, 215 175-176, 243, 244, 346, 348-349;
Ajalpan, Veracruz, 233 portador del, cambio, 129; portador
Alauíún, 312
del, principal, 31, 37, 185, 203,
Albornoz, J. de, 206 238, 251, 273, 298, 304, 312, 339;
Alcina Franch, José, 116 portador del. Tipos, definición,
Aldama, Chiapas, 328-329 23-25; portadores del, 57-58, 98-99,
Alva Ixtlilxóchitl, Fernando de, 62, 118-120, 138, 180-181, 347; signo
64, 69-70, 73, 120, ^20, 282, 283, del, 32, 44, 47, 51, 58-59, 169-170,
285, 322 212, 284, 307; signo del, huasteco,
Alvarado, Francisco de, 274-275 232; signo del, teotihuacano, 306,
Alvarado, Pedro de, 91, 97 307; signo del, Yucuñudahui, 307;
Alvarado Guinchard, Manuel, 77, 110 solar, 40, 187, 266, 350; trópico,
Alvarado Tezozómoc, Hernando, 71, 146-148, 154, 158, 161, 163, 171,
74. 220, 282, 283, 285 350; vago, 146-148, 158. Véase
Amanecer, 113 también Anno, año, haab, huná
Amapa, Nayarit, 135-136, 304 Año bisiesto extra, 347-349
Amuzgo, 186, 277 Año nuevo, 183; ceremonia de, 81,
Anáhuac, 13, 23, 31, 35, 130, 94-95, 251, 262; días de, 18; Tipo,
145, 162, 183, 189, 223, 350 23-24, 28-29, 183; Tipos de,
Anales nativos, 126 enumerados, 19
Anderson, Arthur J.O., 115, 192 Aptmeco, 221
Anno, 32 Arcaísmo, 262, 313
394 SISI KMAS (;AI.KNnARIC;üS MF.SOAMF.RICANOS
Broda de Casas, Johanna, 286, 322 217-219, 240, 245-246, 256, 270,
Broihersion, Gordon, 61, 76, 103, 274, 277, 278, 291-292, 297, 298,
283 299-301, 331, 339, 350; rueda de.
Bunge, O.D.E., 215 inicio, 31-32, 38-39, 76, 134, 162,
Buming, EJ.W., 123 176, 183, 241, 256, 287, 291,
299-301; rueda de, invención, 162;
Cacaopera, 185, 193 sobreviviente, 299; unidad, 17,
Cacaxtla, Tlaxcala, 59, 140, 25-28, 33, 145; unidades, 183-185;
159, 212, 290, 307 uso, 185 y lenguaje, 13-16. Véase
Cakchiqueles, 15, 17, 19, 24, 91, 97, también gregoriano, de la Iglesia,
107-108, 111, 121-122, 129, 139, Juliano
142, 175, 193-195, 230, 240-241, Calendario A, 133, 147-151, 152, 158,
255, 262, 263-268, 295, 297, 317, 171, 219-220; establecimiento, 151.
348; calendario establecido por Véase también Cuicuilco
los, 176 Calendario B, 47, 133, 153. 162,
Cakchiqueles, Anales de los, 80-81, 91, 171-172; establecimiento, 152.
97, 107, 111, 176, 194, 240, 295 Véase también Izapa.
Calablún, 312 Calendario C, 133-134, 153-154.
Momostenango, Guatemala, 125 Náhuatl, 13-17, 21, 22, 31. 61-62, 94,
Monarquía indiana, 116 112, 175-176, 189, 210, 213, 214,
Monicguo, Honduras, 247, 248 220, 223, 231, 234, 262, 266-269,
Mono: araña, 210, 242, 244, 311; 277-286, 287, 293, 295, 303, 310,
aullador, 210, 242, 244 311, 312, 316, 318, 319, 322-323,
Monte Albán, Oaxaca, 138, 151, 168, 334, 338-339
171, 288-290, 291, 338, 339, 345 Naranjo, Guatemala, 165, 294
{véase también Tániquiecáche); I, Narciso, Vicente A., 296-297
37-39, 132-133, 153, 289, 339-344; Nativitas, 209, 274-275
I, fecha corregida, 153; II, 41-42, Navarrete, Carlos, 307, 309, 320-321
290, 339-344; II, fecha corregida, Nayarit, 21, 136, 169, 223
153; III, 52, 290, 340-344; IV, Netzichus, 286, 345
340, 341 Nicaragua, 13
Monteca, Honduras, 248 Nicarao, 286-287, 309
Montejo, Juan de, 95-96, 333 Nicholson, H.B., 289, 320, 323-324
Montejo, el sobrino, 333 Nicolau D'Olwer, Luis, 109
Monumento del katún, erección del, Nimiyua, Chiapas, 103, 143, 179,
82; final de periodo, 217. Véase 207, 287, 348; calendario,
también juego de pelota, Hauberg, establecimiento, 177
Las Monjas, pirámide. Templo Noche Triste, 85
de la Cruz, tumba Noguez, Xavier, 74
Mopán, 336 Nombre de los días, 25, 38, 94,
Morán, Francisco, 297 106, 158-159, 165, 172, 350
Moran, Hugh A., 130 Nonoalco, 282, 295
Morelos, 222
Morley, Sylvanus G., 60, 78, 82 Nonohualcatzin, gobernante tolteca, 67
Nopiloa, Veracruz, 323-324
Moser, Christopher L., 51, 274, Norman, Garth, 47
275, 337-338, 341, 342, 344
Norte de México, 135-136, 309
Muerte, 51, 53, 57, 61-65, 67-69
77, 92, 98
Novena, 20, 49, 130, 138, 144, 183,
185, 248-249, 256, 291, 345
Muerte súbita, 98; sin dolor,
81, 299-300
Nowotny, Karl Antón, 216
Muertos, día de los, 92
Nuevo Hidalgo, Michoacán, 88-89
Mukerji, Dhirendra Nath, 216 Nuevo México, 13
Muñoz Camargo, Diego, 71, 282, 319 Numeral: de barra, 58, 168-171; de
Muralla de Mayapán, 81 barra y punto, 231-232, 241, 287,
312, 320, 322, 337; de barra y
Na Ahau Pech, señor xiú, 99 punto invertidos, 337; clasificador,
Na May Che, señor xiú, 99
78; dígito, 37, 220; especial,
Na May Tun, señor xiú, 99 183-185, 235; punto, 78, 58-59,
Na Fot Couoh, señor xiú, 99
168, 220, 284, 320, 321; sagrado,
Na Fot Xiú, señor de Maní, 93 183-185, 236, 270-271, 274;
Na Fuuc Chi, señor xiú, 99 Teotihuacan, 59; vigesimal,
132, 145-146
Nacaxoch, gobernante tolteca, 62, 64
Nacimiento, 51, 53, 57
Número: áureo, 195-196; decimal,
20; distancia, 57; sagrado, 20;
Nahua, 13, 72-73, 174-176, 309;
oriental 282
Teotihuacan, 58; vigesimal, 20, 29
Núñez de la Vega, Francisco, 325
ÍNDICE 407
Ñüiñe, 51, 223. Véase también 171, 203-204, 211, 255, 294,
Yucuñudahui 317, 336, 349; calendario de,
Ñunaha, 68-69 establecimiento, 164-165
Panteco, 221
Oakes, Maude, 124, 251 Pantelhó, Chiapas, 237, 328
Oaxaca. 37, 126, 135-136, 143, Papa, 111
222. 259, 277, 309, 345 París, 256
Obras hisíóricas, 120 Pascua, 94-95, 195-196
8 Venado Garra de Tigre, Pascua, luna llena, 195-196
rey mixleco, 69 Pectoral de caballero tigre,
8 Mono, ceremonia, 94, 125 Monte Albán, 77
Ocuilteco, 254 Pedro, Don, señor tarasco, 90
Olid, Cristóbal de, lugarteniente Peregrinos de la lluvia, 99 n.
de Cortés, 89 Pereyra, Dionisio, 328
Olmeca, 13, 24, 29, 33, 35-41, 43-46, Pérez, Francisco, anciano mixteco,
47, 48, 50-53, 57-59, 66, 89, 117, 108-109
130, 132-134, 141, 148, 150-155, Periodo, final de, 217-218
156-163, 169, 174, 212, 217-218, Perro, jefe mangue, 252
219-220, 221-222, 232, 241, Pesca, 70
243-244, 255, 263, 270, 287-292, Peten, Guatemala, 136-137, 222, 290
299-301, 306, 309, 311, 312, 317, Pictún, 312
322, 337-338, 345-346, 348; Piedra Labrada, Guerrero, 334
calendario, establecimiento, 152; Piedras Negras, Guatemala, 165, 294
Tardío, 290 Pike, Eunice Victoria, 258
Olmos, Andrés de, 93-96, Piltzintecuhtli, dios azteca, 189
283, 322-323 Pineda, Emeterio, 236-237, 327, 328
Oluta, Veracruz, 301 Pineda, Vicente, 325-326
Onomásticos, 181, 209-210, Pipil, 139, 175-176, 194, 278, 282,
249-250, 272 287, 295, 298-299, 309
Oral, historia, 257 Pirámide, 94; construcción, 79-80
Orden de lectura, 57; derecha Pirinda, 254
a izquierda, 56, 66 Pochteca, 139
Otomangueano, 13, 223, 306 Pochutla, Oaxaca, 248
Otomí, 77, 109-110, 130, 137, Pogo, Alexander, 216
162, 173-174, 223, 234, 257-258, Pokom, 103, 143, 176-177, 188, 262,
266-268, 269, 280, 282, 292-293, 263, 267, 296-297, 317, 349
300-301, 309, 310, 323, 349 Pokomam, 255, 296-297
Otzmal, Yucatán, 99 Pokomchí, 194, 255, 296-297
Owen, Nancy K., 215 Ponce de León, Juan, explorador
Oxchuc, Chiapas, 327 español, 82
Oxkuizcab, Crónica de, 100, Popal Vuh, 295, 298
102, 293, 317 Popoluca, 209, 301
Ozuluama, Veracruz, 234 Porfirio Díaz, 219
Postclásico, 55, 129-130, 137-141, 145,
Paddock, John, 51 164, 168, 169, 172-177, 220, 222-223,
Palenque, Chiapas, 24, 53-56, 136, 231-232, 277, 282-283, 302, 307,
140-141, 161, 164-165, 167-168, 309, 311, 320, 322, 349-350
408 SISI KMAS CALENDÁRICOS MESÜAMKRIC.ANOS
Tilantongo, Oaxaca, 17, 61, 68, 69, Tlazoltéotl, diosa azteca, 189-192
76-77, 81, 85, 89. 94, 98, 104-109, Tlilcoatzin, gobernante tolteca, 65
112, 137-138, 140, 142, 162, Todos Santos, Chiapas, 328
168-169, 172-174. 186, 209, 219, Todos Santos Cuchumatán,
222-223, 237-238, 268, 274. 277, Guatemala, 251
282. 291, 292, 300-301, 305, 312, Tojolabal, 245, 255, 319-320
317-318, 321-322, 324, 338-339, Tolimeco, 221
345, 348-349; calendario de, Tolteca, 63, 67. 104, 127, 135, 137-138
establecimiento, 172 141, 168, 173-174, 222, 277, 283,
Tipo I de portador del año, 241; 11, 300-301, 302. 318, 320-322, 350;
portador del año, 138, 253, 255, calendario, establecimiento, 169;
306, 309, 317, 339; III, año nuevo, Xiú, 67, 99
165, 219; III, portador del año, Tonalpohualli, 21, 278
138, 165, 168-172, 212, 219, 232, Tonaiiuh, dios azteca, 97, 192
242, 244, 255, 277, 309, 337; IV, Toniná, Chiapas, 55, 204
año nuevo, 165; IV, portador del Toponimia, 181, 247, 252-253.
año, 138, 171, 248, 255; V, año Véase también lenca, mangue
nuevo, 102; V, portador del año, Toral, Francisco de, obispo de
291-292, 331 Yucatán, 108
Títulos de Santa Isabel Tola, 84 Torquemada, Juan de, 84, 322
Tizapán, Michoacán, 304 Torre, Concepción de la, 232-233
Tizayuca, 114 Toscano, Salvador, 79, 85
Tizimin, 54, 81, 93, 95, 112-113, Totepeuh, gobernante tolteca, 62, 64
122, 166, 253, 316, 333 Totomihuac, Puebla, 76
Tízoc, gobernante azteca, 79 Totonaco, 93-96, 135, 137, 141-142,
Tlachinolli, Guerrero, 79 168, 173, 221-223, 232, 263,
TlachinutI, hombre totonaco, 93-94 282-283, 303, 309, 322-324, 337;
Tlachitonatiuh, rey mixteco, 61, 317 calendario, establecimiento, 170
Tlacomihua, Puebla, 62 Tovar, Calendario de , 282, 283
Tlacopan, 83. Véase también Tacuba Tovilla, M.A. de. 118-121, 211
Tlacotepehua-Tupuzteco, 221 Tozzer, Alfred M., 105
Tlahuizcalpantecuhtii, dios azteca, 192 Trecena. 20-21, 23, 42, 57, 130, 138,
Tláloc, dios azteca, 189-192 144, 145-146, 149-150, 183, 185,
Tlaltecuhtli, dios azteca, 192 248-249, 256, 259-261, 270, 274,
Tlapa, Guerrero, 79 291, 345, 348; solar, 39; trecenas
Tlapaneco, 20, 28, 79, 85, 129, de la cuenta de los días, 30
134-135. 174, 223, 255, 300, 306, Tres Picos, Veracruz, 323-324
307, 309, 318-319; calendario, Tres Zapotes, Veracruz, 45, 289
establecimiento, 164 Triqui, 277, 324-325
Tlapitepec, Mapa de, 61 Tschohl, Peter, 171, 212
Tlatelolco, 69, 72, 282-283, 310 Tukuchés, revuelta de los,
Tlatelolco, Anales de, 84, 283, 285, 312 80-81, 176, 240
Tlatzihuisteco, 221 Tula, Anales de, 84
Tlaxcala, 71, 77. 137, 140, 188, 211, Tula, Hidalgo, 65, 138, 169,
223, 282, 283, 284, 318, 319, 323 283-284, 320-322
Tlaxcalteco, 17, 277 Tulane, 274-275
Tlaxocopa, Oaxaca, 89 Tumba, 51, 52-53
412 SIS TF.VIA.S CALENDAR ICOS MESOAMERICANOS
Tun, 32, 40, 49, 99-102, 113, 134, 317, 332-333, 336, 348; calendario
139, 155, 179, 183, 217-219, 251, de, establecimiento, 122, 179
256, 298, 312, 332-333 Vcüladolid-Mayapán, conversión
Turner, Paúl, 311 332-333
Turner, Shiricy, 311 Valle zapotcco, 138, 339, 344
Tuxteco, 221 Vaticano 3738, 106
Tuxtla, Vcracruz, 157, 289; Vaticano /l, 74, 282, 283, 285
estatuilla de, 48 Vega Sosa, Constanza, 79
Tzeltal, 17, 111-112, 129, 139, Veintena. 20-21, 22, 146, 149,
142-144, 174-175, 177, 180, 205, 218, 221
230, 255, 262, 263, 266, 325-327, Veracruz, 13, 136, 139, 170, 222, 223,
348; calendario, establecimiento, 234, 291, 295, 307, 309, 323-324
175 Verano en Guatemala, 120
Tzeltalano, 174. Véase también Vetancurt, Agustín de, 282, 319
Guitiupa, tzeltal, tzotzil Veytia, 282
Tzolkin, 21, 156, 256, 312 Viejo Mundo, 130
Tzotzil, 17, 111-112, 139, 142-144, Viena, 318
174-175, 177, 180-181, 187-188, Vtena, Reverso, 318
230-231, 236-237, 255, 262, 263, Viento, víctima sacrificial
267-268, 269, 273, 286, 327-331, zapoteca, 39
348; calendario, establecimiento Villalpando, Luis, misionero
175
franciscano, 100
Tzutuhil, 124, 194, 255, 331 Vindobonense, Anverso, 283
Volcán de Agua, Guatemala, 97
Uayeb, 152, 158-159, 163, 273; Vollemaere, Antoon, 160, 216
ajuste del, 349
Ucanal, Guatemala, 58, 288-289 Wasson, R. Gordon, 259
Uinal, 29, 44, 50, 113, 118, 148, Waterman, Thomas Talbot, 46
153-154, 217, 256, 312
Wauchope, Robert, 216
Unidades. Véase Alautún, año, baktún,
calabtun, ciclo^ día, era, fuego nuevo, Weitlaner Johnson, Irmgard, 117,
208, 258, 270-273
haab, hoíún, hoíahuntún, huná, hunab, Weitlaner, Robert J., 117, 208,
katun, kin, kinckiítún, iahuntún, may, 220, 248-249, 254, 258, 270-273
mes, Metónico, novena, periodo, Weitzel, R.B., 216
pictún, semana, siglo, tzoikín, Whelan Frederick G. III, 237, 329
veintena, xiuhmolpilli Whittaker, Gordon, 38-39, 42, 52,
Uspanteco, 256, 331-332 290, 339-340, 342-344, 345
Usumacinta, 203
Utatlán, Guatemala, 91, 157
Xaliyácac, 72
Utrilla, Chiapas, 328-329
Uxmal, Yucatán, 53, 60-61,
Xcalumkín, Campeche, 204
Xibalbá, 241
67, 165, 204
Ximénez, Francisco, 298
Xinca, 136, 161, 243-244,
Vaillant, George C., 216 248, 287, 334
Valadés, Diego, 84 Xipe, fiesta de, 122
Valladolid, Yucatán, 122, 143, Xiú, 67, 99
177-178, 187, 253, 255, 257, Xiuhmolpilli, 31, 278, 299
INDICE 413
Prefacio 9
Introducción 11
1. El calendaiio . . . . . . . . . 13
2. Anales calendáricos . . . . . í 35
Preclásico . . . . . . . . . 130
Clásico 134
Postclásico 137
Colonial 141
Preclásico . . . . . . . . . 145
Clásico . 163
Postclásico . 172
Colonial . . . . . . . . . . 177
Bibliografía 371
Indice . 393
Sistemas calendáricos mesoamericanos
El libro del año solar