Você está na página 1de 172

Válvulas & Accesorios

(Versión 2005)
SUMARIO - Válvulas & Accesorios:

CAPÍTULO 1 - VÁLVULAS ESCLUSAS:

Descripción Pág. 08
Tablas de Selección de Válvulas:
Válvulas esclusas con Bridas Pág. 09
Válvulas esclusas con enchufes JE caños de hierro fundido Pág. 09
Válvulas esclusas con enchufes para caños de PVC Pág. 10

Ventajas Válvulas Euro 20 Pág. 11


Características Constructivas - Euro 20 Pág. 13

Euro 21:
Dimensiones y Masas Pág. 14
Especificaciones Técnicas Pág. 15

Euro 23:
Dimensiones y Masas Pág. 16
Especificaciones Técnicas Pág. 17

Euro 24:
Dimensiones y Masas Pág. 18
Especificaciones Técnicas Pág. 19

Euro 25:
Dimensiones y Masas Pág. 20
Especificaciones Técnicas Pág. 21

Características Constructivas - Cuña Metálica Pág. 22

Válvula Esclusa Oval con Bridas:


Dimensiones y Masas Pág. 23
Especificaciones Técnicas Pág. 25

Válvula Esclusa Plana con Bridas:


Dimensiones y Masas Pág. 26
Especificaciones Técnicas Pág. 27

Válvula Esclusa Oval con Enchufes:


Dimensiones y Masas Pág. 28
Especificaciones Técnicas Pág. 29
Instalación Pág. 30
Accionamiento Pág. 32
Válvulas Esclusas con Bridas - Normatización Pág. 36
Válvulas Esclusas con Enchufes - Normatización Pág. 37
Pruebas en la Fábrica Pág. 38
Pérdida de Carga Pág. 39
Accesorios Pág. 40

CAPÍTULO 2 - VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS:

Descripción Pág. 43
Características Constructivas Pág. 44
Dimensiones y Masas Pág. 46
Especificaciones Técnicas Pág. 50
Instalación Pág. 51
Accionamiento Pág. 52
Normatización Pág. 54
Pruebas en la Fábrica Pág. 55
Pérdida de Carga Pág. 56
Presiones Admisibles Pág. 57
Accesorios Pág. 58

CAPÍTULO 3 - EQUIPAMIENTOS CONTRA INCENDIOS:

Hidrante de Columna - Descripción Pág. 61


Características Constructivas Pág. 62
Dimensiones y Masas Pág. 63
Especificaciones Técnicas Pág. 64
Transporte, Almacenamiento y Instalación Pág. 65
Normatización Pág. 66
Accesorios Pág. 67

CAPÍTULO 4 - PROTECCIÓN DE REDES Y ESTACIONES DE


BOMBEO:

Válvula de aire simple con Bridas:


Descripción Pág. 70
Características Constructivas Pág. 71
Dimensiones y Masas Pág. 72
Especificaciones Técnicas Pág. 73

Válvula de aire simple con Rosca:


Descripción Pág. 74
Características Constructivas Pág. 75
Dimensiones y Masas Pág. 76
Especificaciones Técnicas Pág. 77
Válvula de aire Simple - Funcionamiento Pág. 78

Válvula de aire Triple Función:


Descripción Pág. 79
Características Constructivas Pág. 80
Dimensiones y Masas Pág. 82
Especificaciones Técnicas Pág. 83
Válvula de aire Triple - Funcionamiento Pág. 84
Válvulas de aire - Instalación Pág. 86

Perfil de la Cañería Pág. 87


Golpe de Ariete Pág. 90

CAPÍTULO 5 - VÁLVULA DE CONTROL (SERIE E2001):

Descripción Pág. 94
Dimensiones y Masas Pág. 95
Características Constructivas Pág. 97
Instalaciones y Dimessiones Pág. 99
Tup-93-dispositivo central de ajustes Pág. 100
Modelos Pág. 101
Especificaciones Técnicas Pág. 104

CAPÍTULO 6 - EQUIPAMIENTOS PARA REPRESAS E


RESERVORIOS:

Compuerta de Doble Flujo:


Descripción Pág. 109
Características Constructivas Pág. 110
Dimensiones y Masas Pág. 111
Especificaciones Técnicas Pág. 113
Instalación Pág. 114
Accionamiento Pág. 116
Accesorios Pág. 117
CAPÍTULO 7 - PIEZAS DE INTERVENCIÓN Y MONTAJE:

ULTRAQUICK:
Descripción Pág. 119
Características Constructivas Pág. 120
Dimensiones y Masas Pág. 121
Especificaciones Técnicas Pág. 122

ULTRALINK:
Descripción Pág. 123
Características Constructivas Pág. 124
Dimensiones y Masas Pág. 125
Especificaciones Técnicas Pág. 126

Junta de Desmontaje Autoportante:


Descripción Pág. 127
Características Constructivas Pág. 128
Dimensiones y Masas Pág. 129
Especificaciones Técnicas Pág. 130

SECTION 8 - Accesorios:

Volantes:
Descripción Pág. 132
Dimensiones y Masas Pág. 133
Uso de los Volantes Pág. 134
Especificaciones Técnicas Pág. 135

Sobremacho:
Descripción Pág. 136
Dimensiones y Masas Pág. 137
Uso de los Sobremacho Pág. 138
Especificaciones Técnicas Pág. 139

Llave T:
Descripción Pág. 140
Dimensiones y Masas Pág. 141
Especificaciones Técnicas Pág. 141
Barras de Prolongación:
Descripción Pág. 142
Dimensiones y Masas Pág. 143
Accesorios (Manquitos, Soportes Intermediarios e Tapas y
Pág. 144
marcos)
Instalación Pág. 146
Uso de las Barras Pág. 147
Especificaciones Técnicas Pág. 148

Columna de Maniobra Simple:


Columna de Maniobra Simple - Descripción: Pág. 149
Características Constructivas Pág. 150
Dimensiones y Masas Pág. 151
Uso de las Columnas Pág. 152
Especificaciones Técnicas Pág. 153

Columna de Maniobra con Engranajes:


Características Constructivas Pág. 154
Dimensiones y Masas Pág. 155
Uso de las Columnas Pág. 156
Especificaciones Técnicas Pág. 157

Columna de Suspensión Simple:


Descripción Pág. 158
Características Constructivas Pág. 159
Dimensiones y Masas Pág. 160
Uso de las Columnas Pág. 161
Especificaciones Técnicas Pág. 162

Columna de Suspensión con Engranajes - Reductor Simple:


Descripción Pág. 163
Características Constructivas Pág. 164
Dimensiones y Masas Pág. 165
Uso de las Columnas Pág. 166
Especificaciones Técnicas Pág. 167

Columna de Suspensión con Engranajes - Reductor Doble:


Descripción Pág. 168
Características Constructivas Pág. 169
Dimensiones y Masas Pág. 170
Uso de las Columnas Pág. 171
Especificaciones Técnicas Pág. 172
CAPÍTULO 1 - VÁLVULAS ESCLUSAS:
VÁLVULA ESCLUSA CON BRIDAS CON OBTURADOR
DE GOMA, CUERPO LARGO - EURO 21

Descripción

Las válvulas esclusa son utilizadas en cañerías que


transportan agua bruta o tratada, sobre presión y a
temperatura ambiente o que no exceda 60° C.

No se recomiendan para regular o estrangular, por


presentar excesiva vibración y desgaste de sus
componentes en estas funciones.

Las válvulas EURO 20, gracias a sus características


constructivas, tienen una larga vida útil aún cuando las
condiciones de funcionamiento sean adversas.

Recomendamos la siguinte aplicación para las válvulas


esclusas:

Clase de presión
Válvula esclusa con obturador de goma (tipo
DN PN4 PN6 PN10 PN16 EURO)
50 a 400
450 a 500 Válvula esclusa con obturador metálico (Esclusas
convencionales)
600

Tablas de selección de válvulas esclusas


Dimensiones y Masas
Instalación
Accionamiento
Caraterísticas constructivas
Normatización
Especificaciones técnicas
Pruebas en la fábrica
Pérdida de carga
Accesorios

- 08 -
TABLAS DE SELECCIÓN DE VÁLVULAS ESCLUSAS

Válvulas Esclusas con Bridas

Presión de Trabajo (Mpa)


DN
0,1 0,16 0,25 0,4 0,6 1,0 1,6 2,5
50
75 ROF
con
80
Acciona
100 miento
Euro 21 / Euro 23
150 Directo
200
250
300
350
Euro 23 / ROF con Accionamiento Directo con Reductor o BP
400
450 RCF / ROF con
500 Accionamiento Directo con
600 Reductor o BP
700
ROF con Accionamiento
800
Directo con Reductor o BP
900
1000
1200

Válvulas Esclusas con Enchufes JE para Caños de Hierro Fundido (NBR 7663) o
Caños de PVC DEFoFo (NBR 7665)
Presión de Trabajo (Mpa)
DN
0,1 0,16 0,25 0,4 0,6 1,0 1,6
80
100
150
Euro 25
200
250
300
350
400
450 ROJE con Reductor o BP
500
600

- 09 -
Válvulas Esclusas con Enchufes para Caños de PVC PBA (NBR 5647)

Presión de Trabajo (Mpa)


DN
0,1 0,16 0,25 0,4 0,6 1,0
50
75 Euro 24
100

- 10 -
VENTAJAS VÁLVULAS EURO 20

Pasaje integral del líquido, sin cavidad de cierre en la parte inferior del cuerpo, evitando
el riesgo de obstrucción por cuerpos extraños o impurezas.

Estanqueidad perfecta asegurada por la compresión de la goma del obturador.

Mantenimiento en Servicio

Cuando necesario, permite el cambio de los anillos o´rings con la red en servicio, estando la
válvula completamente abierta.
Mantenimiento Facilitado
La compresión del anillo de deslize con la válvula abierta, junto con la estanqueidad
lograda a través de la presión del líquido sobre la tapa, permite el cambio de los anillos "o
´rings" con la red en servicio, necesitando solamente de 1,0 kgf/cm2 (10 m.c.a.);
Fácilmente desmontable: soltando una única tuerca, todo el conjunto estará liberado para
efectuar el mantenimiento.

- 11 -
Mantenimiento Preventivo.

En aplicaciones normales, no es necesaria la ejecución del mantenimiento.

Maniobra Facilitada.

Torque de apriete necesario muy inferior al aplicado en una válvula con estanqueidad metal/
metal, sin necesidad de reductor o by-pass, es provista con accionamiento directo;

Alta Resistencia Mecánica.


Cuerpo y tapa en hierro fundido dúctil;
Eje fabricado en una única pieza de acero inoxidable
AISI 420;
Obturador de hierro dúctil fundido revestido con
elastómero atóxico (incluyendo la caja de la tuerca y
el orificio para el pasaje del eje);
Tuerca del eje de cobre.

Revestimiento.

Con epoxi en polvo, atóxico, ideal para uso en contacto con fluidos para el consumo
humano aplicado electrostáticamente, protegiendo contra la corrosión interna o externa, lo
cual, en conjunto con la eliminación de los típicos tornillos y tuercas de fijación de la tapa,
posibilita que la válvula sea enterrada directamente sin la necesidad de una cámara.

- 12 -
VÁLVULAS ESCLUSAS - EURO 20

Caraterísticas Constructivas

El empleo del hierro dúctil en los principales componentes de las válvulas esclusas Saint-
Gobain Canalização garantiza a la misma alta resistencia a la presión interna verificada en los
caños y piezas especiales Saint-Gobain Canalização de hierro dúctil.

Válvula esclusas con bridas con obturador de goma


No Componentes Materiales
1 Cuerpo NBR 6916 clase 42012
2 Tapa NBR 6916 clase 42012
3 Eje de maniobra Acero Inoxidable AISI 420
4 Tuerca de maniobra Aleación de cobre
5 Obturador de goma NBR 6916 clase 42012
6 Soporte NBR 6916 clase 42012
7 Cojinete Aleación de cobre
8 Anillo de retención de polvo Goma
9 Tuerca de fijación NBR 6916 clase 42012

Revestimiento

Todas las válvulas de esclusa con obturador de goma (EURO 20) son interna y externamente
revestidas con epoxi en polvo, el cual es adecuado para el contato con agua potable, aplicado
electrostáticamente, con una espesura mínima de 250 micras.

- 13 -
VÁLVULA ESCLUSA CON BRIDAS CON OBTURADOR
DE GOMA CUERPO LARGO - EURO 21

Dimensiones y Masas

Cara a cara ISO 5752, serie 15


ABREVIATURAS
DN PN Con Sobremacho Con Volante
10
50 a 150 R21FC16 R21FV16
16
200 a 300 10 R21FC10 R21FV10
200 a 300 16 R21FC16 R21FV16

Dimensiones y Masas
DN PN L Nº de vueltas para H Masas
mm cerrar mm kg
50 10/16 250 12,5 222 12
80 (1) 10/16 280 17,0 289 19
100 10/16 300 21,0 336 25
150 10/16 350 30,0 421 44
10
200 400 33,0 510 68
16
10
250 450 41,5 618 110
16
10
300 500 50,0 696 155
16
(1) Las bridas pueden tener taladro DN 75 (4 agujeros).

DN 50 80 100 150 200 250 300


Volante (mm) 150 175 300 300 350 500 500

- 14 -
VÁLVULA ESCLUSA CON BRIDAS CON OBTURADOR
DE GOMA CUERPO LARGO - EURO 21

Especificaciones Técnicas

Válvula Esclusa con Obturador Revestido en Elastómero, Cuerpo Largo, Tipo EURO 21
con Bridas

Válvula esclusa padrón constructivo conforme la norma NBR 14968/2003, cuerpo y tapa em
Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012), interna y externamente revestidos con epoxi en
polvo, adecuado para contacto con agua potable, depositado electrostáticamente con una
espesura mínima de 250 micras, obturador de Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012)
totalmente recubierta con elastómero EPDM atóxico. Eje ininterrumpido (sin puntos de suelda
o encaje) no ascendente, fabricada en Acero Inoxidable AISI 420, el cojinete del eje y la tuerca
de maniobra en Aleación de Cobre. Estanqueidad entre el cojinete y el eje garantizada por dos
anillos toroidales en lo mínimo. La válvula deberá poseer anillo de aislamiento para permitir
mantener la estanqueidad del eje, con la red en servicio. Fijación de la tapa al cuerpo sin
tornillos, con sierre hermético por efecto autoclave. Presión máxima de servicio 16 kgf/cm2,
cara a cara de acuerdo con la norma ISO 5752 serie 15 (equivalente a la serie métrica oval de
la ABNT), bridas perforadas de acuerdo con la norma 7675, accionamiento a través de volante
o sobremacho, nuestra referencia R21F.

- 15 -
VÁLVULA ESCLUSA CON BRIDAS CON OBTURADOR
DE GOMA, CUERPO CORTO - EURO 23

Dimensiones y Masas

Cara a cara ISO 5752, serie 14.


ABREVIATURAS
DN PN Con Sobremacho Con Volante
50 a 150 10 / 16 R23FC16 R23FV16
200 a 400 10 R23FC10 R23FV10
200 a 400 16 R23FC16 R23FV16

Dimensiones y Masas
DN PN L Nº de vueltas para H Masas
mm cerrar mm kg
50 out/16 150 12,5 222 10,5
80 (1) out/16 180 17 289 18
100 out/16 190 21 336 23
150 out/16 210 30 421 40
10
200 230 33 510 65
16
10
250 250 41,5 618 95
16
10
300 270 50 696 130
16
10
350 (2) 290 50 696 175
16
10
400 310 70 914 290
16
(1) Las bridas pueden tener taladro DN 75 (4 agujeros).
(2) El DN 350 tiene el DN de pasaje del fluido igual a lo del DN 300.

DN 50 80 100 150 200 250 300 350 400


Volante (mm) 150 175 300 300 350 500 500 500 500

- 16 -
VÁLVULA ESCLUSA CON BRIDAS OBTURADOR
DE GOMA, CUERPO CORTO - EURO 23

Especificaciones Técnicas

Válvula Esclusa con Obturador Revestido en Elastómero, Cuerpo Corto, Tipo EURO 23
con Bridas

Válvula esclusa padrón constructivo conforme la norma NBR 14968/2003, cuerpo y tapa em
Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012), interna y externamente revestidos con epoxi en
polvo, adecuado para contacto con agua potable, depositado electrostáticamente con una
espesura mínima de 250 micras, obturador de Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012)
totalmente recubierta con elastómero EPDM atóxico. Eje ininterrumpido (sin puntos de suelda
o encaje) no ascendente, fabricada en Acero Inoxidable AISI 420, el cojinete del eje y la tuerca
de maniobra en Aleación de Cobre. Estanqueidad entre el cojinete y el eje garantizada por dos
anillos toroidales en lo mínimo. La válvula deberá poseer anillo de aislamiento para permitir
mantener la estanqueidad del eje, con la red en servicio. Fijación de la tapa al cuerpo sin
tornillos, con sierre hermético por efecto autoclave. Presión máxima de servicio 16 kgf/cm2,
cara a cara de acuerdo con la norma ISO 5752 serie 14 (equivalente a la serie métrica chata
de la ABNT), bridas perforadas de acuerdo con la norma 7675, accionamiento a través de
volante o sobremacho, nuestra referencia R23F.

- 17 -
VÁLVULA ESCLUSA CON ENCHUFES CON OBTURADOR
DE GOMA PARA CAÑOS DE PVC - EURO 24
Con DE 60-85-110 (DE = diámetro externo del caño de PVC )

Dimensiones y Masas

ABREVIATURAS
Con Sobremacho Con Volante
R24PVCC R24PVCV

Diámetro Dimensiones y Masas


Externo del
DN PN L L1 Nº de vueltas H Masas
caño PVC DE
(1) mm mm para cerrar mm kg
50 60 10 250 96 12,5 222 8,5
75 85 10 280 116 17,0 289 13,0
100 110 10 300 128 21,0 336 18,0
(1) DE = diámetro externo del caño de PVC.

- 18 -
VÁLVULA ESCLUSA CON ENCHUFES Y OBTURADOR
DE GOMA PARA CAÑOS DE PVC - EURO 24

Especificaciones Técnicas

Válvula Esclusa con Obturador Revestido en Elastómero, Cuerpo Largo, Tipo EURO 24
con Enchufes para Caños de PVC/PBA

Válvula esclusa padrón constructivo conforme la norma NBR 14968/2003, cuerpo y tapa em
Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012), interna y externamente revestidos con epoxi en
polvo, adecuado para contacto con agua potable, depositado electrostáticamente con una
espesura mínima de 250 micras, obturador de Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012)
totalmente recubierta con elastómero EPDM atóxico. Eje ininterrumpido (sin puntos de suelda
o encaje) no ascendente, fabricada en Acero Inoxidable AISI 420, el cojinete del eje y la tuerca
de maniobra en Aleación de Cobre. Estanqueidad entre el cojinete y el eje garantizada por dos
anillos toroidales en lo mínimo. La válvula deberá poseer anillo de aislamiento para permitir
mantener la estanqueidad del eje, con la red en servicio. Fijación de la tapa al cuerpo sin
tornillos, con sierre hermético por efecto autoclave. Presión máxima de servicio 10 kgf/cm2,
extemidades con enchufes para caños de PVC/PBA de acuerdo con la norma 5647,
accionamiento a través de volante o sobremacho, nuestra referencia R24PVC.

- 19 -
VÁLVULA ESCLUSA CON ENCHUFES Y OBTURADOR DE GOMA
PARA CAÑOS DE HIERRO DÚCTIL - EURO 25

Dimensiones y Masas

ABREVIATURAS
Con Cabeçote Con Volante
R25JGSC R25JGSV

Dimensiones y Masas
DN PN L L1 Nº de vueltas H Masas
mm mm para cerrar mm kg
80 16 290 114 17,0 289 15,5
100 16 320 127 21,0 336 23,0
150 16 350 140 30,0 421 40,0
200 16 380 160 33,0 510 65,0
250 16 430 210 41,5 618 95,0
300 16 470 250 50,0 696 130,0

- 20 -
VÁLVULA ESCLUSA CON ENCHUFES Y OBTURADOR DE GOMA
PARA CAÑOS DE HIERRO DÚCTIL - EURO 25

Especificaciones Técnicas

Válvula Esclusa con Obturador Revestido en Elastómero, Cuerpo Corto, Tipo EURO 25
con Enchufes para Caños de Hierro Fundido o PVC DEFºFº

Válvula esclusa padrón constructivo conforme la norma NBR 14968/2003, cuerpo y tapa em
Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012), interna y externamente revestidos con epoxi en
polvo, adecuado para contacto con agua potable, depositado electrostáticamente con una
espesura mínima de 250 micras, obturador de Hierro Dúctil Fundido (NBR 6916 clase 42012)
totalmente recubierta con elastómero EPDM atóxico. Eje ininterrumpido (sin puntos de suelda
o encaje) no ascendente, fabricada en Acero Inoxidable AISI 420, el cojinete del eje y la tuerca
de maniobra en Aleación de Cobre. Estanqueidad entre el cojinete y el eje garantizada por dos
anillos toroidales en lo mínimo. La válvula deberá poseer anillo de aislamiento para permitir
mantener la estanqueidad del eje, con la red en servicio. Fijación de la tapa al cuerpo sin
tornillos, con sierre hermético por efecto autoclave. Presión máxima de servicio 16 kgf/cm2,
extemidades con enchufes para caños de Hierro Dúctil Fundido (NBR 7663) o PVC DEFºFº
(NBR 7665), accionamiento a través de volante o sobremacho, nuestra referencia R25JGS.

- 21 -
VÁLVULAS ESCLUSAS

Caraterísticas Constructivas

El empleo del hierro dúctil en los principales componentes de las válvulas esclusas Saint-Gobain
Canalização garantiza a la misma alta resistencia a la presión interna verificada en los caños y piezas
especiales Saint-Gobain Canalização de hierro dúctil.

Válvula esclusa plana a bridas Válvula esclusa oval a bridas

No Componentes Materiales
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Obturador rígido (1) Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
4 Eje de maniobra Acero Inoxidable AISI 410
5 Tuerca de maniobra Latón fundido
6 Arandela de estanqueidad Bronce ASTM B 62
7 Junta de cuerpo Goma
8 Empaquetadura de estanqueidad Amianto grafitado
(1) En los DN 50 a 75, el obturador es de bronce macizo.

Revestimiento

Todas las válvulas de obturador rígido, de fabricación normal son revestidas interior y exteriormente
con una pintura bituminosa, que les da resistencia al ataque de ambientes corrosivos. Para
revestimientos especiales, consultar a Saint-Gobain Canalização.

- 22 -
VÁLVULA ESCLUSA OVAL CON BRIDAS - ROF

Dimensiones y Masas

Sin reductor Con reductor


Sin by-pass Con by-pass Sin by-pass Con by-pass
con volante con volante con volante o con volante o
o sobremachoo sobremacho sobremacho sobremacho

Girado a 90°

*210 mm para PN 25
(DN 500 a 1200)

161 mm en los demás


casos
ABREVIATURAS
Sin Reductor Con Reductor
DN PN
Sin By-Pass Con By-Pass Sin By-Pass Con By-Pass
c/Sob. c/ Vol. c/ Sob. c/ Vol. c/ Sob. c/ Vol. c/ Sob. c/ Vol.
50 a 300 25 ROFC25 ROFV25 - - - - - -
10 ROFC10 ROFV10 ROFCBP10 ROFVBP10 ROFCR10 ROFVR10 ROFCRB10 ROFVRB10
350 a 1200 16 ROFC16 ROFV16 ROFCBP16 ROFVBP16 ROFCR16 ROFVR16 ROFCRB16 ROFVRB16
25 ROFC25 ROFV25 ROFCBP25 ROFVBP25 ROFCR25 ROFVR25 ROFCRB25 ROFVRB25

Dimensiones y Masas
Sin Reductor Con Reductor
H Masas H Masas
Sin Con Nº de Sin Con Nº de
DN PN L
Con Con By-pass By-pass vueltas Con Con By-pass By-pass vueltas
Vol. Sob. Con Con Con Con para Vol. Sob. Con Con Con Con para
Vol. Sob. Vol. Sob. cerrar Vol. Sob. Vol. Sob. cerrar
mm mm mm kg kg kg kg mm mm kg kg kg kg
50 25 250 325 347 22 20 - - 12 - - - - - - -
75 25 275 381 403 32 30 - - 18 - - - - - - -
100 25 300 566 606 51 46 - - 19 - - - - - - -
150 25 350 582 632 84 73 - - 28 - - - - - - -
200 25 400 670 722 134 124 - - 36 - - - - - - -
250 25 450 811 855 242 224 245 227 46 1108 1103 287 284 290 322 145
300 25 500 939 986 334 302 337 305 52 1187 1182 379 362 382 366 164
10 432 400 439 407 477 460 484 467
350 16 550 1052 1098 438 406 445 413 62 1299 1294 483 466 490 473 196
25 454 422 462 430 499 482 507 490
10 492 460 499 467 537 520 582 527
400 16 600 1092 1139 504 472 511 479 68 1340 1335 549 532 594 539 215
25 526 494 534 502 571 554 616 562
10 703 671 710 678 748 731 793 738

- 23 -
450 16 650 1226 1273 721 689 728 696 54 1513 1508 766 749 811 756 171
25 744 712 752 720 789 772 834 780
10 768 736 796 764 813 796 858 824
202
500 16 700 1300 1347 798 766 826 794 64 1587 1582 843 826 888 854
25 822 796 857 824 867 856 912 884 384
10 1290 1260 1318 1288 1325 1315 1356 1346
246
600 16 800 1550 1580 1342 1312 1370 1340 78 1720 1715 1377 1367 1405 1395
25 1370 1340 1405 1375 1405 1395 1440 1430 468
10 1604 1574 1652 1622 1679 1629 1687 1677
281
700 16 900 1725 1755 1634 1608 1686 1660 89 1860 1855 1673 1663 1725 1715
25 1704 1674 1757 1727 1739 1729 1792 1782 534
10 2272 2243 2320 2291 2308 2298 2356 2346
322
800 16 1000 1855 1885 2408 2379 2460 2431 102 1960 1985 2444 2434 2496 2486
25 2506 2477 2559 2530 2542 2532 2595 2585 612
10 2918 2889 2985 2956 2956 2946 3023 3013
356
900 16 1100 2075 2095 2966 2937 3038 3009 113 2175 2170 3004 2994 3076 3066
25 3086 3057 3165 3136 3124 3114 3203 3193 678
10 3760 3731 3829 3800 3798 3788 3867 3857
265
1000 16 1200 2280 2300 3844 3815 3917 3888 84 2370 2365 3882 3872 3935 3945
25 4000 3971 4079 4050 4038 4028 4117 4107 504
10 7882 7853 7989 7960 8072 8005 8302 8112
315
1200 16 1400 2680 2700 8010 7981 8117 8088 100 2850 2860 8200 8133 8430 8240
25 8210 8181 8335 8306 8400 8333 8648 8458 600

- 24 -
VÁLVULA ESCLUSA OVAL CON BRIDAS - ROF

Especificaciones Técnicas

ROF - DN 50 a 300

Válvula esclusa, serie métrica oval, cuerpo y tapa en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012,
obturador y anillos de cuerpo en bronce fundido ASTM B 62, eje de maniobra no ascendente con rosca
trapezoidal en acero inoxidable ASTM A 276 GR. 410, junta cuerpo/ tapa en cartón hidráulico grafitado,
empaquetadura en amianto grafitado, extremidades bridadas conforme ISO 2531 PN 25. Presión de
trabajo 2,5 MPa, accionada por volante o sobremacho. Norma constructiva NBR 12430, nuestra
referencia ROF.

ROF - DN 350 a 1200

Válvula esclusa, serie métrica oval, cuerpo y tapa en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012,
anillos de obturador y cuerpo en bronce fundido ASTM B 62, eje de maniobra no ascendente con rosca
trapezoidal en acero inoxidable ASTM A 276 Gr. 410, tuerca del eje de maniobra en latón fundido,
junta cuerpo/tapa en goma nitrílica (o cartón hidráulico grafitado), empaquetadura en amianto grafitado,
extremidades bridadas conforme ISO 2531 PN 16 o 25. Presión de trabajo de 1,0, 1,6 o 2,5 MPa,
accionada por volante o sobremacho, con by-pass y reductor opcionales a partir del DN 350. Norma
constructiva NBR 12430, nuestra referencia ROF.

- 25 -
VÁLVULA ESCLUSA PLANA CON BRIDAS - RCF

Dimensiones y Masas

Sin reductor Con reductor


Sin by-pass con Con by-pass Sin by-pass Con by-pass
volante o sobremacho con volante o con volante o con volante o
sobremacho sobremacho sobremacho

Girado a 90°

ABREVIATURAS
Sin By-Pass Con By-Pass
DN PN
Con Sob. Con Vol. Con Sob. Con Vol.
Sin Reductor
350 a 600 brida PN 10 RCFC10 RCFV10 RCFCBP10 RCFVBP10
Con Redutor
350 a 600 brida PN 10 RCFCR10 RCFVR10 RCFCRB10 RCFVRB10

Dimensiones y Masas
Sin Reductor Con Reductor
H Masas H Masas
DN PN L Sin Con Nº de Sin Con Nº de
Con Con By-pass By-pass vueltas Con Con By-pass By-pass vueltas
Vol. Sob. Con Con Con Con para Vol. Sob. Con Con Con Con para
Vol. Sob. Vol. Sob. cerrar Vol. Sob. Vol. Sob. cerrar
mm mm mm kg kg kg kg mm mm kg kg kg kg
350 10 290 928 979 269 259 273 263 59 1245 1240 337 317 341 321 186
400 10 310 1010 1053 310 285 314 289 67 1015 1330 378 343 382 347 212
450 10 330 1090 1133 458 433 462 437 76 1095 1380 526 491 530 494 240
500 10 350 1316 1363 485 460 489 464 86 1321 1540 553 518 557 522 271
600 10 390 1451 1498 723 694 727 698 100 1456 1675 791 725 795 756 315

- 26 -
VÁLVULA ESCLUSA PLANA CON BRIDAS - RCF

Especificaciones Técnicas

RCF - DN 350 a 600

Válvula esclusa, serie métrica plana, cuerpo y tapa en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012,
anillos de obturador y cuerpo en bronce fundido ASTM B 62, eje de maniobra no ascendente con rosca
trapezoidal en acero inoxidable ASTM A 276 GR. 410, tuerca del eje de maniobra en latón fundido,
junta cuerpo/ tapa en cartón hidráulico grafitado, empaquetadura en amianto grafitado, extremidades
bridadas conforme ISO 2531 PN 10. Presión de trabajo entre 0,4 y 0,6 MPa (ver la tabla NBR 12430) y
accionamiento a través de volante o sobremacho, con by-pass y reductor opcionales a partir del DN
350. Versión standard NBR 12430, nuestra referencia RCF.

- 27 -
VÁLVULA ESCLUSA OVAL CON ENCHUFES JE - ROJE

Dimensiones y Masas

Sin reductor Con reductor

Sin by-pass Sin by-pass Con by-pass


con volante Con by-pass con volante o sobremacho con volante con volante
o sobremacho o sobremachoo sobremacho

Girado a 90°

ABREVIATURAS
Sin By-Pass Con By-Pass
DN PN
Con Sob. Con Vol. Con Sob. Con Vol.
Sin Reductor
350 a 600 10 / 16 ROJEC ROJEV ROJECBP ROJEVBP
Con Reductor
350 a 600 10 / 16 ROJECR ROJEVR ROJECRBP ROJEVRBP

Dimensiones y Masas
Sin Reductor Con Reductor
H Masas H Masas
Sin Con Nº de Sin Con Nº de
DN PN L L1
Con Con By-pass By-pass vueltas Con Con By-pass By-pass vueltas
Vol. Sob. Con Con Con Con para Vol. Sob. Con Con Con Con para
Vol. Sob. Vol. Sob. cerrar Vol. Sob. Vol. Sob. cerrar
mm mm mm mm kg kg kg kg mm mm kg kg kg kg
10
350 589 418 1052 1098 451 419 455 423 62 1299 1294 521 479 525 483 196
16
10
400 630 402 1092 1139 543 511 547 515 68 1340 1335 613 571 617 575 215
16
10
450 739 507 1226 1273 677 645 681 649 54 1513 1508 747 705 751 709 171
16
10
500 780 542 1300 1347 830 798 834 802 64 1587 1582 900 858 904 862 202
16
10
600 940 692 1550 1580 1305 1275 1309 1279 78 1720 1715 1375 1335 1379 1339 246
16

- 28 -
VÁLVULA ESCLUSA OVAL CON ENCHUFES - ROJE

Especificaciones Técnicas

ROJE - DN 350 a 600

Válvula esclusa, serie métrica oval, cuerpo, tapa y obturador en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase
42012, anillos de obturador y cuerpo en bronce fundido ASTM B 62, eje de maniobra no ascendente
con rosca trapezoidal en acero inoxidable ASTM A 276 Gr. 410, tuerca del eje de maniobra en latón
fundido, junta cuerpo/tapa en caucho natural ASTM D 2000, empaquetadura en amianto grafitado,
extremidades con enchufe para juntas elástica JE, conforme NBR 7674, con sus respectivos anillos
NBR 7676 presión de trabajo 1,6 MPa y accionamiento a través devolante o sobremacho, con reductor
y by-pass opcionales.

- 29 -
VÁLVULAS ESCLUSAS

Instalación

Con relación al suelo

Las válvulas esclusas pueden ser instaladas en la superficie, subterráneas, bajo tapa o en cámaras de
mampostería.

Con relación a la cañería

Las válvulas esclusas pueden estar instaladas en cuatro posiciones (ver figuras abajo):

de pie (1), en una cañería horizontal,


invertida (2), en una cañería horizontal,

acostada (3), en una cañería horizontal


de lado (4), en una cañería vertical.

La posición de pie es la más aconsejable, y deben ser evitadas las demás posiciones, principalmente
en los diámetros superiores a 300 mm.

Esquema de montaje

Es necesario prever siempre la posibilidad de desmontaje y retiro de cualquier válvula o accesorio para
reparación, mantenimiento o substitución.

Esquemas de posibles configuraciones de montaje de válvulas esclusas en cañerías con bridas y


cañerías espiga y enchufe:

Cañerías con bridas

- 30 -
1. Caño a bridas
2. Válvulas esclusa a
bridas
3. Junta de desmontaje

Montagem, com junta de desmontagem, de registro com flanges em canalização


flangeada.

Cañerías espiga y enchufe

1. Caño espiga y enchufe


2. Junta Gibault
3. Empalme con brida y
espiga
4. Válvula esclusa a bridas

Válvula esclusa con bridas: Montaje, con junta gibault, de las válvulas esclusas con
bridas, en cañerías con espiga y enchufe.

1. Caño espiga y enchufe


2. Junta Gibault
3. Válvula esclusa con
enchufe
4. Pieza de caño

Válvula esclusa con enchufe: Montaje, con junta gibault, de las válvulas esclusas con
enchufe en cañería espiga y enchufe.

- 31 -
VÁLVULAS ESCLUSAS

Accionamiento

Funcionamiento

Por su concepción, son destinadas a trabajar solamente en dos posiciones:

Apertura total
En esta posición, la pérdida de carga es ínfima. El obturador se aloja por entero en el cuerpo de la
válvula, desobstruyendo completamente el pasaje y permitiendo pasar el agua libremente en todo el
diámetro nominal.
Bloqueo total
El obturador se aloja sobre la superficie de estanqueidad situada en el cuerpo de la válvula,
bloqueando por completo el pasaje. En las válvulas con obturador rígido, la estanqueidad se obtiene
por contacto de los anillos del cuerpo y del obturador; en la válvula con obturador revestido de
elastómero modelos EURO 20, la estanqueidad se produce por el contacto del elastómero con la
pared del cuerpo.

As válvulas esclusas son, generalmente, accionadas manualmente. El accionamiento puede ser:

directo
directo con by-pass
por reductor y by-pass

La elección del tipo de accionamiento manual depende de las presiones existentes en la cañería. A
saber:

La presión máxima de trabajo


La diferencia máxima de presión aguas arriba y aguas abajo suportada por la válvula cerrada.

En función de estas presiones y del diámetro de la válvula podemos definir el tipo de accionamiento
adecuado. Presentamos en la siguiente tabla nuestra recomendación. .

La recomendación de los sistemas de accionamento manual direto, con by-pass o con mecanismo de
reducción y by-pass, apunta a disminuir los esfuerzos necesarios a la operación de la válvula esclusa
convencional con obturador metálico.

Resaltamos que se trata de una orientación técnica, cabiendo exclusivamente al cliente la opción por
el tipo de accionamiento que sea a su criterio más adecuado.

- 32 -
PRESIÓN DE TRABAJO (MPa)
DN
0,1 0,16 0,25 0,4 0,6 1,0 1,6 2,5
50
75
80
100
accionamento directo
150
200
250
300
350
400
accionamento directo y by-pass
450
500
600
700
800
reductor y by-pass
900
1000
1200

Obs: Gracias a sus bajos torques de maniobra, las válvulas esclusas con obturador de goma, tipo
EURO 20, no necesitan usar el reductor o by-pass en los DN hasta 400 mm, siendo provistas con
accionamiento directo.

Cuando las válvulas son maniobradas con frecuencia, comandadas a distancia o maniobradas con
apertura y cierre con duración determinadas, pueden ser utilizados accionamientos hidráulicos,
pneumático o eléctrico. Para estos tipos de accionamientos, consúltenos.

- 33 -
Tipos de Accionamiento Manual

Accionamiento directo:

Por volante Por Llave T y barra de prolongación Por columna de maniobra

1. Columna
2. Barra
3. Sobremacho

Accionamiento directo con by-pass:

Por volante Por llave T y barra de prolongación Por columna de maniobra

1. Volante
2. By-pass
3. Llave T
4. Barra
5. Sobremacho
6. By-pass maniobrado por llave T
7. Columna

- 34 -
Accionamiento por reductor y by-pass:

Por volante Por Llave T y barra de prolongación Por columna de maniobra

1. Reductor de engranajes
2. By-pass
3. Llave T
4. Barra
5. Sobremacho
6. Columnal

- 35 -
VÁLVULAS ESCLUSAS CON BRIDAS

Normatización

Las válvulas esclusas con obturador metálico Saint-Gobain Canalização para cañerías de
agua bajo presión, son del tipo eje de maniobra no ascendentes, fabricados en hierro dúctil.
Son regidas por la norma brasileña NBR 12430 VÁLVULAS ESCLUSAS DE HIERRO
FUNDIDO NODULAR , en 2 series:
serie métrica plana, con bridas (DN 450 a 600) o con enchufes (DN 50 a 300),
serie métrica oval, con bridas (DN 50 a 1200) o con enchufes (DN 250 a 600).

Según la norma NBR 12430, las válvulas esclusas de la serie métrica plana poseen las
siguientes presiones de trabajo:
Presión de trabajo MPa
DN PN
Fluidos hasta 60°
450 a 500 6 0,6
600 4 0,4

Las válvulas esclusas de la serie métrica oval pueden tener presión máxima de trabajo de 1,0,
1,6 o 2,5 MPa.
Las válvulas esclusas con obturador de goma siguen la Norma NBR 14968 y tienen presión
máxima de trabajo de 1,6 MPa.
Las válvulas esclusas con bridas con obturador de goma son fabricadas en dos series:
cuerpo corto, con cara a cara igual al de las válvulas serie métrica plana, según la norma
ISO 5752, serie 14,
cuerpo largo, con cara a cara igual al de las válvulas serie métrica oval, según la norma ISO
5752, serie 15.
Las válvulas esclusas con enchufes con obturador de goma son fabricados también en dos
series:
con enchufes para caños de hierro fundido dúctil, según la norma NBR 7663,
con enchufes para caños de PVC, según la norma NBR 5647.

Bridas
Siguen las normas NBR 12430, NBR 14968 y NBR 7675 (idénticos a la norma internacional
IS0 2531), en las siguientes clases:

Clase PN 10
Todas las válvulas esclusas de fabricación normal presentan bridas con este taladro. La
norma internacional ISO 2531 admite que las bridas PN10 sean utilizadas en cañerías
enterradas tipo espiga y enchufe, con presiones de trabajo hasta 1,5 MPa. Por lo tanto, la
clase PN 10 es el tipo adoptado por el saneamiento brasileño.

Clase PN 16 o PN 25

Fabricadas a pedido del cliente. Este detalle debe ser bien especificado cuando se hace la
consulta y el pedido.

- 36 -
VÁLVULAS ESCLUSAS CON ENCHUFES

Normatización

Válvulas Esclusas con Obturador Metálico

Las válvulas esclusas con obturador metálico Saint-Gobain Canalização para cañerías de agua bajo
presión, son del tipo eje de maniobra no ascendentes, fabricados en hierro dúctil. Son regidas por la
norma brasileña NBR 12430, en la série:

serie métrica oval con enchufes (DN 350 a 600).

Las válvulas esclusas de la serie métrica oval con enchufes pueden tener presión máxima de trabajo
de 1,6 MPa.

Válvulas Esclusas con Obturador de Goma - Tipo Euro 20

Las válvulas esclusas con obturador de goma siguen la Norma NBR 14968 y tienen presión máxima de
trabajo de 1,6 MPa.

Las válvulas esclusas con enchufes con obturador de goma son fabricados también en dos series:

con enchufes para caños de hierro fundido dúctil, según la norma NBR 7663, (DN 80 a 300)
con enchufes para caños de PVC PBA, según la norma NBR 5647. (DN 50 a 100)

Enchufes

Los enchufes de las válvulas esclusas ovales con obturador metálico, son del tipo junta elástica JE
normatizadas por la NBR 7674 y sus anillos de goma por la NBR 7676.

Los enchufes de las válvulas esclusas con obturador de goma (tipo Euro 25) y metálico son
proyectados para conectar con caños de hierro fundido dúctil (NBR 7663). En los diámetros DN 100 a
300 las válvulas esclusas con enchufes son compatibles con caños de PVC rígido, serie (NBR 7665).

Los enchufes de las válvulas esclusas con obturador de goma, tipo Euro 24, son proyetados para
conectar con caños de PVC PBA (NBR 5647).

- 37 -
VÁLVULAS ESCLUSAS

Pruebas en la fábrica

Todos los registros fabricados por la Saint-Gobain Canalização son 100% testados. Los
procedimientos adoptados en nuestras pruebas de fábrica, para los ensayos de estanqueidad
y resistencia mecánica del cuerpo cuando está sometido a presiones, están de acuerdo con la
norma NBR 12430, para válvulas de obturador metálico y NBR 14968 para válvulas de
obturador de goma.

Según a la clase perteneciente, las válvulas esclusas Saint-Gobain Canalização cumplen con
las siguientes presiones máximas de servicio y respectivas presiones de prueba en fábrica:

- Válvulas de Obturador Metálico


Presión Máxima Presión de Prueba
Clase PN de Servicio Cuerpo Estanqueidad
MPa MPa MPa
4 0,4 0,6 0,4
6 0,6 0,9 0,6
10 1,0 1,5 1,0
16 1,6 2,4 1,6
25 2,5 3,7 2,5

- Válvulas de Obturador de Goma


Presión Máxima Presión de Prueba
Clase PN de Servicio Cuerpo Estanqueidad
MPa MPa MPa
10 1,0 2,4 1,8
16 1,6 2,4 1,8

- 38 -
VÁLVULAS ESCLUSAS

Pérdida de Carga

La pérdida de carga localizada en la válvula esclusa puede ser calculada por la


siguiente expresión:

Hp = Kp × Vp2 / 2g (m.c.a)

En esta expresión, Vp es la velocidad de escurrimiento en m/s, correspondiente


a una posición intermedia p de apertura de válvula, g corresponde a la
aceleración de la gravedad en m/s2 y Kp un coeficiente medio de pérdida de
carga, cuyos valores son los siguientes:

Cerrado
p/D 1/8 2/8 3/8 4/8 5/8 6/8 7/8
Kp 0,07 0,26 0,81 2,1 5,5 17 98

- 39 -
VÁLVULAS ESCLUSAS

Accesorios

Accesorios para juntas

En el caso de las válvulas esclusas con enchufes, los aros de goma, necesarios para la unión, forman
parte de la provisión. Las arandelas y bulones con tuerca no acompañan el abastecimiento de las
válvulas esclusas con bridas, debiendo ser solicitadas aparte en las consultas y pedidos.

Accesorios de maniobra

La llave T, los ejes de prolongación y la columna de maniobra, en caso de ser necesarios, deben ser
solicitados separadamente. Ver Accesorios de Manobra.

Consultas y Pedidos

Con el fin de garantizar una respuesta correcta a las consultas y un buen cumplimiento de los pedidos,
es aconsejable que sean indicadas, además de las cantidades y diámetros nominales de las válvulas
esclusa, los siguientes datos:

Tipo de válvula: plana, oval u obturador de goma,


tipos de juntas: enchufes o bridas,
presión máxima de servicio,
modo de accionamiento: sobremacho, volante, llave T, eje de prolongación o columna de maniobra
(en el caso de llave T, eje de prolongación o columna de maniobra es necesario indicar la dimensión
H);
taladro de las bridas: PN 10, PN 16 o PN 25.

- 40 -
Tabla de bulones y arandelas para bridas

Bulones para bridas :

Dimensiones y Masas
Brida PN10 Brida PN16 Brida PN25
DN
D L Qtde. p/ Masa p/ junta D L Qtde. p/ Masa p/ junta D L Qtde. p/ Masa p/ junta
mm mm junta Kg mm mm junta Kg mm mm junta Kg
50 16 70 4 1,1 16 70 4 1,1 16 70 4 1,1
80 16 70 8 2,1 16 70 8 2,1 16 70 8 2,1
100 16 70 8 2,1 16 70 8 2,1 20 70 8 3,4
150 20 70 8 3,4 20 70 8 3,4 24 80 8 6,0
200 20 80 8 3,6 20 70 12 5,1 24 80 12 9,0
250 20 80 12 5,4 24 80 12 9,0 27 90 12 13,4
300 20 80 12 5,4 24 90 12 9,5 27 100 16 18,6
350 20 80 16 7,2 24 90 16 12,6 30 110 16 25,0
400 24 90 16 12,6 27 100 16 18,6 33 120 16 31,5
450 24 90 20 15,8 27 110 20 24,1 33 120 20 39,4
500 24 90 20 15,8 30 110 20 31,2 33 130 20 40,7
600 27 110 20 24,1 33 120 20 39,4 36 140 20 48,6
700 27 110 24 28,9 33 130 24 48,8 39 160 24 76,0
800 30 120 24 38,8 36 140 24 58,3 45 170 24 109,0
900 30 130 28 46,9 36 150 28 70,2 45 180 28 130,7
1000 33 130 28 57,0 39 160 28 88,6 52 200 28 193,7
1200 36 150 32 80,3 45 190 32 153,4 52 220 32 232,0
1400 39 160 36 114,0 45 190 36 172,5
1500 39 160 36 114,0 52 210 36 255,0
1800 45 180 44 205,4 52 220 44 319,0
2000 45 180 48 224,0 58 240 48 452,2

Arandelas para bridas:

Dimensiones y Masas
PN10 PN16 PN25
DN DI
DE e Masa DE e Masa DE e Masa
mm mm mm Kg mm mm Kg mm mm Kg
50 55 97 3,0 0,02 97 1,5 0,01 97 1,5 0,01
80 85 130 3,0 0,03 130 1,5 0,02 130 1,5 0,02
100 105 152 3,0 0,04 152 1,5 0,02 158 1,5 0,02
150 155 208 3,0 0,06 208 1,5 0,04 213 1,5 0,04
200 205 263 3,0 0,09 263 1,5 0,05 273 1,5 0,06
250 255 318 3,0 0,14 318 1,5 0,07 330 1,5 0,08
300 305 366 3,0 0,14 366 1,5 0,08 388 1,5 0,10
350 355 426 3,0 0,17 431 1,5 0,10 446 1,5 0,12
400 405 477 3,0 0,20 484 1,5 0,13 502 1,5 0,16
450 455 525 3,0 0,22 545 1,5 0,17 557 1,5 0,19
500 505 582 3,0 0,32 606 1,5 0,21 612 1,5 0,22
600 605 682 3,0 0,35 721 1,5 0,28 717 1,5 0,27
700 705 797 5,0 0,47 791 3,0 0,48 819 3,0 0,65
800 805 904 5,0 0,58 898 3,0 0,59 928 3,0 0,80
900 905 1004 5,0 0,65 998 3,0 0,66 1028 3,0 0,89
1000 1005 1111 5,0 0,85 1115 3,0 0,87 1141 3,0 1,09
1200 1205 1330 5,0 1,20 1330 3,0 1,18 1349 3,0 1,37
1400 1410 1530 5,0 1,75 1530 5,0 1,75
1500 1510 1640 5,0 1,95 1640 5,0 1,95
1800 1810 1950 5,0 2,95 1950 5,0 2,95
2000 2010 2150 5,0 3,65 2150 5,0 3,65

- 41 -
CAPÍTULO 2 - VÁLVULA MARIPOSA CON
BRIDAS:
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Descripción

La válvula mariposa tiene como función la regulación y


corte del flujo en una cañería. Es utilizada
principalmente en sistemas de abastecimiento y
distribución de agua dulce cruda o tratada, y en plantas
de tratamiento de agua y desagües cloacales. El agua
no debe exceder la temperatura de 60°C y a la presión
interior de 1,6 MPa.

Vea También:

Dimensiones y masas
Instalación
Accionamiento
Características constructivas
Normatización
Especificaciones técnicas
Pruebas en fábrica
Pérdida de carga
Presiones admisibles
Accesorios

- 43 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Características Constructivas

Una válvula mariposa con bridas está formada por:

un cuerpo (1) de forma cilíndrica, con bridas en ambas extremidades para su conexión a la cañería,
un disco (2) en forma lenticular (mariposa) que cierra, abre o regula el paso del fluido,
dos semi-ejes (3) en acero inoxidable, que actúan directamente en el disco, uno para soporte el
otro para accionamiento , transmitiendo el movimiento de apertura y cierre de la válvula ,
cojinetes (4) autolubricantes como guías del eje,
asiento de cierre (5) en acero inoxidable, en forma de anillo fijado en el cuerpo, sobre el cual es
fabricado un perfil que garantiza una perfecta estanqueidad,
una junta de estanqueidad (6) patentada, que consiste en un anillo de Buna N (6A) fijado al disco
por una brida de conexión (6B), garantizando la estanqueidad, independiente del sentido del flujo.

Debido a sus características constructivas, las válvulas mariposa Saint-Gobain Canalização presentan
las siguientes ventajas:

perfecta estanqueidad ,
independiente del sentido del flujo,
posibilidad de substitución de la
junta de estanqueidad sin
desmontar el disco,
mínimo toque de cierre,
ausencia de vibraciones en la
posición semi abierta.

- 44 -
Nº Componentes Materiales
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Disco o mariposa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
Hierro dúctil NBR 6916 classe 42012/
3 Anillo de apriete
acero inoxidable ASTM A-351 Gr CF8
4 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
5 Porta-junta Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
6 Eje de soporte Acero inoxidable AISI 304
7 Eje de accionamiento Acero inoxidable AISI 304
8 Asiento de cierre Acero inoxidable AISI 304
9 Cojinetes superior e inferior Teflón reforzado con bronce
10 Junta de estanqueidad Goma sintética tipo Buna N
11 Anillo bipartido Bronce
12 Anillo o'ring Caucho
13 Empaquetadura Caucho
14 Perno Allen Acero inoxidable AISI 304
15 Clavija de traba Acero carbono

Revestimiento

Los elementos de las válvulas de mariposa sujetos a corrosión reciben revestimiento, después de la
preparación de la superficie, con pintura epoxy poliamida.

Para revestimientos especiales, consultar a Saint-Gobain Canalização.

Bulones

Los bulones utilizados para la unión de dos bridas son de acero galvanizado. Para bulones especiales,
consultar a Saint-Gobain Canalização.

- 45 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Dimensiones y Masas
Válvula Mariposa con Bridas Serie AWWA-VBFW
Mecanismo K

DN 200 a 600 para PN 10


DN 75 a 450 para PN 16
Mecanismo C

DN 200 a 450 para PN 10


DN 75 a 350 para PN 16

DN 500 a 1800 para PN 10


DN 400 a 1400 para PN 16

- 46 -
DN 2000 para PN 10
DN 1500 a 2000 para PN 16

Dimensional: norma AWWA C504, serie cuerpo corto


Bridas: Norma NBR 7675, PN 10 y PN 16.
Abreviaturas
Mecanismo K Mecanismo C
DN PN
Con Con
Con Volante Con Volante
Sobremacho Sobremacho
75 a 100 10/16 VBF16WKC VBF16WKV VBF16WCC VBF16WCV
10 VBF10WKC VBF10WKV VBF10WCC VBF10WCV
200 a 450
16 VBF16WKC VBF16WKV VBF16WCC VBF16WCV
10 VBF10WKC VBF10WKV VBF10WCC VBF10WCV
500 a 600
16 - - VBF16WCC VBF16WCV
10 - - VBF10WCC VBF10WCV
700 a 2000
16 - - VBF16WCC VBF16WCV
(1) Las bridas pueden tener taladro DN 80 (8 agujeros).

Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo K (PN 10)
VBF10WKC (con sobremacho)
VBF10WKV (con volante)

Dimensiones y Masas
H Nº de Masas
DN L L1 L2 L3 V Con vueltas Con
Con vol. Mecanismo Con vol.
Sob. para Sob.
mm mm mm mm mm mm mm cerrar Kg Kg
75
100 Ver PN 16
150
200 152 47 166 271 152 193 190 6 MK-20 67 71
250 203,2 78 201 272 305 320 292 7,5 93 97
MK-120
300 203,2 78 234 333 305 320 292 7,5 107 111
350 203,2 77 295 353,5 305 315 289 12,5 125 135
MK-160
400 203,2 77 320 404,5 305 315 289 12,5 149 159
450 203,2 77 360 438,5 305 315 322 20 193 203
500 203,2 77 355 473,5 305 315 322 20 MK-180 281 291
600 203,2 77 445 533,5 450 330 337 20 442 452

- 47 -
Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo K (PN 16)
VBF16WKC (con sobremacho)
VBF16WKV (con volante)

Dimensiones y Masas
H Nº de Masas
DN L L1 L2 L3 V Con vueltas Con
Con vol. Mecanismo Con vol.
Sob. para Sob.
mm mm mm mm mm mm mm cerrar Kg Kg
75 127 47 94 170 152 193 190 6 30 34
100 127 47 119 187 152 193 190 6 MK-20 37 41
150 127 47 135 229 152 193 190 6 50 54
200 152 78 166 274 305 320 292 7,5 97 101
MK-120
250 203,2 78 201 272 305 320 292 7,5 123 127
300 203,2 77 234 337,5 305 315 289 12,5 MK-160 145 155
350 203,2 77 295 372,5 305 315 322 20 174 184
400 203,2 77 320 423,5 305 315 322 20 MK-180 200 210
450 203,2 77 360 438,5 450 330 337 20 234 244

Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo C (PN 10)
VBF10WCC (con sobremacho)
VBF10WCV (con volante)

Dimensiones y Masas
H Nº de Masas
DN L L1 L2 L3 V Con vueltas Con
Con vol. Mecanismo Con vol.
Sob. para Sob.
mm mm mm mm mm mm mm cerrar Kg Kg
75
100 Ver PN 16
150
200 152 73 166 297 250 201 161,5 12 76,75 77
250 203,2 73 201 294 250 201 161,5 12 96,75 97
RS50
300 203,2 73 234 355 250 201 161,5 12 110,75 111
350 203,2 73 295 382 250 201 161,5 12 130,75 131
400 203,2 73 320 404 250 223 183,5 25 167,75 168
RS100
450 203,2 73 360 453 250 223 183,5 25 197,75 198
500 203,2 97 355 544 375 339 318 45 306 308
600 203,2 97 445 584 375 339 318 45 456 458
RS600
700 304,8 97 475 671 375 339 318 45 546 548
750 304,8 97 577 823 375 339 318 45 639 641
800 304,8 121 555 742 1000 438,5 467 84 737 743
900 304,8 121 643 800 1000 438,5 467 84 RS1825 956 962
1000 304,8 121 728 908 1000 438,5 467 84 1131 1137
1200 381 194 816 1031 600 656,5 654 229 1763 1769
1400 381 194 1032 1240 600 656,5 654 229 RS3030G 3134 3140
1500 381 194 1095 1282 600 656,5 654 229 4754 4760
1800 457,2 160 1251 1435 600 844 840 229 RS5035G 6154 6160
MB83
2000 533,4 355,6 1294 1466 500 925 920 814 10180 10185
DB6/D9

- 48 -
Válvula Mariposa con Bridas con Mecanismo de Reducción Tipo C (PN 16)
VBF16WCC (con sobremacho)
VBF16WCV (con volante)

Dimensiones y Masas
H Nº de Masas
DN L L1 L2 L3 V Con vueltas Con
Con vol. Mecanismo Con vol.
Sob. para Sob.
mm mm mm mm mm mm mm cerrar Kg Kg
75 127 73 94 212 250 201 161,5 12 39,75 40
100 127 73 119 229 250 201 161,5 12 46,75 47
150 127 73 135 271 250 201 161,5 12 RS50 59,75 60
200 152 73 166 297 250 201 161,5 12 100,75 101
250 203,2 73 201 294 250 201 161,5 12 126,75 127
300 203,2 73 234 355 250 223 183,5 25 163,75 164
RS100
350 203,2 73 295 382 250 223 183,5 25 178,75 179
400 203,2 97 320 433 375 339 318 45 225 227
450 203,2 97 360 482 375 339 318 45 248 250
RS600
500 203,2 97 355 544 375 339 318 45 296 298
600 203,2 97 445 584 375 339 318 45 392 394
700 304,8 121 475 700 1000 438,5 467 84 528 534
750 304,8 121 577 852 1000 438,5 467 84 684 690
RS1825
800 304,8 121 555 742 1000 438,5 467 84 767 773
900 304,8 121 643 800 1000 438,5 467 84 831 837
1000 304,8 194 728 970 600 656,5 654 229 1233 1239
RS3030G
1200 381 194 816 1031 600 656,5 654 229 1803 1809
1400 381 160 1032 1240 600 844 840 229 RS5035G 3484 3490
1500 381 355,6 1095 1193 500 925 920 814 5200 5205
M83
1800 457,2 355,6 1251 1368 500 925 920 814 6710 6715
DB6/D9
2000 533,4 355,6 1294 1466 500 925 920 814 10260 10265

- 49 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Especificaciones Técnicas

Válvula Mariposa con Bridas serie AWWA - VBFW

Válvula Mariposa con Bridas, cuerpo corto, construcción de acuerdo con la norma AWWA C 504-80,
clase 150 B, taladro de las bridas de acuerdo con la norma (1), cuerpo y disco en hierro fundido dúctil
NBR 6916 clase 42012, aciento de cierre del cuerpo en (2) junta de estanqueidad de 360°, continua,
de goma sintética (3) fijada al disco por anillo de apriete en hierro fundido dúctil 3 Ni y bulones de
acero inoxidable 18.8 (AISI 304), permitiendo substitución y ajuste sin que sean removidos los ejes del
disco, eje del disco de acero inoxidable 18.8 (AISI 304), bujes de teflón reforzado con bronce, para el
giro de los ejes y el apoyo del disco, junta de estanqueidad en goma sintética Buna N, accionamiento
(4), según nuestra referencia VBFW.

Alternativas de construcción a ser incrementadas:

(1) Bridas

ABNT NBR 7675 PN 10/PN 16 (ISO 2531 PN 10/PN 16)


AWWA C 207 clase D
ANSI B 16.1 - clase 125 lb
ANSI B 16.5 - clase 150 lb

(2) Aciento de cierre

· Acero inoxidable
DN 75 y 100 = ASTM A 351 Gr. CF8 (AISI 304)
DN 150 y mayores = ASTM A 240, Tipo 304 (AISI 304)

(3) Junta de estanqueidad

Buna N
EPDM (por consulta)

(4) Accionamiento

Manual, por mecanismo de reducción:

tipo K
tipo C

Estos mecanismos son accionados a través de volante, sobremacho o columna de maniobra.


Automático, a través de:

Automático, a través de:

actuador elétrico
cilindro neumático
cilindro hidráulico

Accesorios:

llave de fin de curso (neumático,hidráulico)


bulones, tuercas y arandelas de goma para bridas

- 50 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Instalación

Pueden ser instaladas enterradas o aéreas. Cuando están enterradas, deben ser colocadas en una
cámara de maniobra.

Posición del eje de disco:


La válvula es comúnmente instalada de manera que el eje del disco quede en posición horizontal.
Cuando sea necesario la instalación de la válvula con el eje en posición vertical, es conveniente que el
mecanismo quede en la parte superior de la válvula. La posición eje en la vertical y mecanismo en la
parte inferior es totalmente desaconsejable. En las válvulas DN > 1200, el eje en la posición horizontal
es la única solución posible.

Posición del mecanismo de reducción:


En las válvulas que trabajan con el eje del disco en la horizontal, el mecanismo de reducción puede ser
montado, en la fábrica, en cualquier una de las cuatro posiciones mostradas en la siguiente figura:

Las válvulas de fabricación normal son provistas con el mecanismo en la posición 1. Las otras
posiciones de montaje deben ser indicadas en las consultas y pedidos.
Posiciones del mecanismo de reducción
Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4

Sentido del flujo Sentido del flujo Sentido del flujo Sentido del flujo
Obs: las flechas indican el sentido de cierre de la válvula

Almacenamiento

Son expedidas en posición cerrada, debiendo ser almacenadas en esta misma posición.

ATENCIÓN: Para evitar daños a los elastómeros, las válvulas deben ser almacenadas en locales
cubiertos, al amparo de los rayos solares.

- 51 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Accionamiento

Las válvulas mariposa Saint-Gobain Canalização, pueden ser accionadas:

manualmente,
por dispositivos eléctricos,
por dispositivos neumáticos,
por dispositivos eléctricos.

La selección del tipo de accionamiento depende de la aplicación y de las condiciones de servicio en


que las válvulas operaran. Para mayores informaciones, consultar a Saint-Gobain Canalização.

ATENCIÓN: No son recomendadas operaciones a seco.

Accionamiento Manual

Con volante:
Accionamiento utilizado principalmente en los casos de instalaciones aéreas o en cámaras de
maniobra.

Con llave T y eje de prolongación:


Este accionamiento es solamente utilizado en las válvulas mariposa bajo tierra o instaladas en
cámaras de maniobra con eje de operación en posición vertical.

Con volante sobre columna de maniobra:


Accionamiento aplicable solamente a las válvulas mariposa instaladas bajo losa en cámaras o galerías
de operación vertical.

En las consultas o pedidos, especificar la altura H entre el eje de la válvula ( o de la cañería) y el nivel
del piso de maniobra.

Con volante Con llave T Con volante sobre columna de maniobra

- 52 -
Accionamiento Hidráulico o pneumático

Los cilindros para el accionamiento hidráulico o pneumático son montados directamente sobre las
válvulas y están disponibles en dos versiones:

bronce centrifugado
acero revestido internamente con cromo duro, recomendado para operar con aire comprimido, agua
o aceite en ambientes no corrosivos.

En consultas y pedidos, proveer las siguintes informaciones:

P - diferencial de presión entre aguas arriba y agua abajo da válvula,


presión del líquido disponible para accionamiento.

Accionamiento Eléctrico

Las válvulas mariposa también pueden ser provistas con accionadores eléctricos. Consultar a Saint-
Gobain Canalização, proporcionando las siguientes informaciones:

características de la corriente eléctrica disponible (tensión frecuencia, n° de fases),


control local o control remoto,
necesidad o no de un panel de control incorporado en el accionador,
si la válvula trabaja con función "on-off" (totalmente abierta o cerrada) o de regulado (modulación),
P - diferencial de presión entre aguas arriba y agua abajo de la válvula,
tiempo de operación de la válvula (en caso de que no sea conocido, será adaptado el padrón Saint-
Gobain Canalização),
local donde será instalada la válvula.

Mecanismo de Reducción

Los mecanismos de reducción son del tipo K y C. De simple concepción, robustos y exactos, ofrecen la
máxima seguridad durante las maniobras.

- 53 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Normatización

Válvula Mariposa con Bridas, Serie AWWA

Padrón constructivo y face a face según la norma americana AWWA C 504 clase 150B, serie cuerpo
corto.

Bridas

Las válvulas mariposa pueden ser provistas, con taladro de las bridas de acuerdo con las siguientes
normas:

ABNT NBR 7675 PN10/PN16 (ISO 2131 PN10/PN16)


ANSI B 16.1 - 125 lb
ANSI B 16.5 - 150 lb.
AWWA C 207 Clase D.

- 54 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Pruebas en la fábrica

Los procedimientos de pruebas en la fábrica, para los ensayos de estanqueidad y resistencia


mecánica del cuerpo cuando es sometido a presiones, están de acuerdo con la norma AWWA C 504.

Las presiones de prueba son las siguientes:

Válvulas Mariposa con bridas AWWA


Presión Máxima Presión de Prueba
Clase
de Servicio Cuerpo Estanqueidad
PN MPa MPa MPa
10 1,0 2,1 1,0
16 1,6 3,2 1,6

- 55 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Pérdida de Carga

La pérdida de carga localizada en la válvula de mariposa puede ser calculada mediante la fórmula
siguiente:

H =K ×V 2 / 2g (m.c.a)

En esta expresión, V es la velocidad de escurrimiento, en m/s correspondiente a un ángulo de apertura


de válvula, g es la aceleración de gravedad, en m/s2 y K es el coeficiente de pérdida de carga, cuyos
valores son los siguientes:

Abierta
10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90°
K 670 145 47 18 7 3 1,4 0,7 0,36

- 56 -
VÁLVULAS MARIPOSA

Presiones Admisibles

Presiones Admisibles
Versión Rango de Clase de
Serie (MPa)
standard DN Presión
0,1 0,25 0,4 0,6 1,0 1,6
Válvulas Mariposa con Bridas (NBR 7675) - Serie AWWA
AWWA C PN 16
Cuerpo
504 75 a 2000
Corto PN 10
Clase 150 B

- 57 -
VÁLVULA MARIPOSA CON BRIDAS

Accesorios: Bulones serie AWWA- PBFW

Bulon sin tuerca Bulon con tuerca


ABREVIATURAS - Serie AWWA
DN PN Abrev.
10 Ver la tabla siguiente
75 a 150 PBFW16
16 Ver la tabla siguiente
200 a 2000 10 Ver la tabla siguiente PBFW10

200 a 2000 16 Ver la tabla siguiente PBFW16

Série AWWA
PN 10
Con Tuerca Sin Tuerca Masa del
DN d
L L Conjunto
Cantidad Cantidad
Pulgadas Pulgadas Pulgadas kg
75 5/8 3 8 - - 2,1
100 5/8 3 12 1 3/4 4 3,5
150 3/4 3 1/4 8 1 3/4 8 4,5
200 3/4 3 1/2 12 2 4 5,8
250 3/4 4 20 2 1/4 4 9,8
300 3/4 4 16 2 1/4 8 8,5
350 3/4 4 24 2 1/2 8 12,2
400 7/8 4 1/2 24 2 1/2 8 18,5
450 7/8 4 1/2 32 2 1/2 8 25,5
500 1 5 32 2 3/4 8 33,9
600 1 5 32 3 8 33,9
700 1 5 1/2 40 3 1/2 8 43,8
750 1 1/8 6 40 3 3/4 8 62,2
800 1 1/8 6 40 3 3/4 8 62,2
900 1 1/8 6 1/2 48 3 1/2 8 76,9
1000 1 1/4 7 48 3 1/2 8 102,4
1200 1 3/8 7 1/2 56 3 3/4 8 154,3
1400 1 1/2 8 64 5 8 223,2
1500 1 1/2 8 64 5 8 223,2
1800 1 3/4 10 72 4 1/4 16 415,1
2000 1 3/4 10 80 5 16 459,0
PN 16
Con Tuerca Sin Tuerca Masa del
DN d
L L Conjunto
Cantidad Cantidad
Pulgadas Pulgadas Pulgadas kg
75 5/8 3 8 - - 2,1
100 5/8 3 12 1 3/4 4 3,5
150 3/4 3 1/4 8 1 3/4 8 4,5
200 3/4 3 1/2 16 2 8 8,0
250 7/8 4 20 2 1/4 4 14,1
300 7/8 4 16 2 1/4 8 12,3
350 7/8 4 1/2 24 2 1/2 8 18,5
400 1 4 1/2 24 2 3/4 8 39,0

- 58 -
450 1 5 32 2 3/4 8 52,2
500 1 1/8 5 1/2 32 3 8 48,3
600 1 1/4 6 32 3 1/4 8 60,4
700 1 1/4 6 1/2 40 4 8 77,7
750 1 1/4 6 1/2 40 4 8 77,7
800 1 3/8 7 40 4 8 108,3
900 1 3/8 7 48 4 8 128,7
1000 1 1/2 8 48 4 8 169,2
1200 1 3/4 8 1/2 56 4 1/2 8 290,3
1400 1 3/4 9 64 4 1/2 8 340,4
1500 2 10 64 5 3/4 8 488,2
1800 2 10 72 5 16 562,1
2000 2 1/4 11 80 5 3/4 16 906,4

Accessorios opcionales

Por consulta, Saint-Gobain Canalização puede proveer los siguinetes accesorios:


llave T, para accionamiento directo,
columna de maniobra, para accionamiento directo a distancia,
llave de fin de curso, para indicación de posición en el panel de control,
posicionadores, para control automático,
válvula direccional, tipo manual o solenóide,
válvula de control de velocidad, para controlar el tiempo de abertura y cierre de la válvula,
barras de prolongación con tubo protector, para maniobras directas a distancia, que pueden ser
provistas con o sin indicación de abertura.

Tabla de Arandelas - Válvula Mariposa con Bridas

Dimensiones y Masas
PN10 PN16
DN DI
DE e Masa DE e Masa
mm mm mm Kg mm mm Kg
75 80 126 3,0 0,03 126 1,5 0,02
100 105 152 3,0 0,04 152 1,5 0,02
150 155 208 3,0 0,05 208 1,5 0,04
200 205 263 3,0 0,09 263 1,5 0,05
250 255 318 3,0 0,14 318 1,5 0,07
300 305 366 3,0 0,14 366 1,5 0,08
350 355 426 3,0 0,17 431 1,5 0,10
400 405 477 3,0 0,20 484 1,5 0,13
450 455 527 3,0 0,24 545 1,5 0,15
500 505 582 3,0 0,32 606 1,5 0,21
600 605 682 3,0 0,35 721 1,5 0,28
700 705 797 5,0 0,47 797 3,0 0,48
750 755 854 5,0 0,50 854 3,0 0,50
800 805 904 5,0 0,58 904 3,0 0,59
900 905 1004 5,0 0,65 1004 3,0 0,66
1000 1005 1111 5,0 0,87 1115 3,0 0,87
1200 1205 1330 5,0 1,20 1330 3,0 1,18
1400 1410 1530 5,0 1,55 1530 5,0 1,55
1500 1510 1640 5,0 1,95 1640 5,0 1,95
1800 1810 1950 5,0 2,95 1950 5,0 2,95
2000 2010 2150 5,0 3,65 2150 5,0 3,65

- 59 -
CAPÍTULO 3 - EQUIPAMIENTOS CONTRA
INCENDIOS:
HIDRANTE DE COLUMNA

Descripción
Destinados a la provisión de agua para el combate contra incendios, a
través de conexiones rápidas para mangueras. Deben ser instalados en
locales de fácil acceso y maniobra.

Vea También:

Dimensiones y masas
Transporte, almacenamiento e instalación
Caraterísticas constructivas
Normatización
Especificaciones técnicas
Accesorios

- 61 -
HIDRANTE DE COLUMNA

Características Constructivas

Número Componentes Materiales


1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Tomas de agua Latón fundido

Entrada de Agua

La entrada de agua es hecha por la base del hidrante, provista de una


brida DN 100. A esta brida, se conecta un codo asimétrico con bridas,
que puede ser provista en dos DN: 80 y 100.

Salida de Agua

Se realiza mediante dos tomas laterales con rosca de 60mm (diámetro


exterior 82mm y 5 vueltas); y por una toma frontal con rosca de 100
mm (diámetro exterior 127mm y 4 vueltas)

- 62 -
HIDRANTE DE COLUMNA

Dimensiones y Masas

1. Tapa para la válvula de compuerta


2. Válvula Esclusa Euro 23
3. Codo asimétrico a bridas
4. Empalme

ABREVIATURAS
DN Tipo Abreviatura
100 Simples HCS10
80 e 100 Con codo HCC10
80 e 100 Completo con válvula esclusa de obturador de goma HCCOM

Dimensiones y Masas
Masas
DN de la Cañería L H
HCS10 HCC10 HCCOM2
mm mm kg kg kg
80 453 778 - 103 150
100 458 778 69 103 159

- 63 -
HIDRANTE DE COLUMNA

Especificaciones Técnicas

HCS

Hidrante de columna simple, cuerpo con brida ISO 2531 PN 10, tapas en hierro fundido dúctil NBR
6916 clase 42012. Tomas de agua en latón fundido. Versión standard NBR 5667, nuestra referencia
HCS.

HCC

Hidrante de columna con codo disimétrico con bridas ISO 2531 PN 10, cuerpo y tapas en hierro
fundido dúctil NBR 6916 clase 42012. Tomas de agua en latón fundido. Versión standard NBR 5667,
nuestra referencia HCC.

HCCOM

Hidrante de columna completo con codo disimétrico con bridas ISO 2531 PN 10, cuerpo, tapas, válvula
esclusa con obturador en goma tipo EURO 23 conforme NBR 14968 y extremidad brida/enchufe junta
elástica JGS NBR 13747 en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012. Tomas de agua en latón
fundido. Versión standard NBR 5667, nuestra referencia HCCOM1.

- 64 -
HIDRANTES

Transporte, almacenamiento y instalación

Precauciones que deben ser tomadas durante el transporte, almacenamiento e instalación:

evitar golpes, y el contacto directo con la tierra y piedras durante el transporte,


almacenar los hidrantes correctamente, en posición cerrada, cubiertos, y protegidos para evitar la
entrada de suciedad en las válvulas,
antes de la instalación, lavar el interior del aparato con un chorro de agua, a fin de remover posibles
cuerpos extraños, que pueden provocar mal funcionamiento y comprometer su estanqueidad,
verificar si las bridas y los enchufes están bien montados y si no hay fugas,
examinar si la cañería no provoca ninguna tensión mecánica al equipamiento, cuando es instalado,
en el caso del hidrante de columna, debe ser instalada una válvula de bloqueo (válvula esclusa)
entre el hidrante y la canalización principal, la que es entregada junto con el hidrante en el caso del
hidrante completo HCCOM,
una vez instalado, es fundamental dejar pasar agua por el aparato el tiempo suficiente para que el
flujo de la misma efectúe un lavado en la cañería principal del hidrante.

Verificación Periódica

Es esencial comprobar si un equipo de combate contra incendio esta funcionando adecuadamente,


cada seis meses como máximo. En estas ocasiones verificar:

la estanqueidad de las tomas de agua,


la estanqueidad de las válvulas.

- 65 -
HIDRANTE DE COLUMNA

Normatización

El hidrante de columna Saint-Gobain Canalização es fabricado de acuerdo con la norma brasileña


NBR 5667.

Brida

Norma NBR 7675 (ISO 2531), clase de presión PN 10.

Presión Máxima de Servicio

1,0 MPa.

Revestimiento

Los hidrantes de columna son provistos pintados de rojo, de conformidad con la norma NBR 7195.

- 66 -
HIDRANTE DE COLUMNA

Accesorios

El hidrante de columna Saint-Gobain Canalização puede ser presentado en tres versiones, de


acuerdo con los accesorios que lo acompañan, ver, cuadro siguiente:

DN de la Hidrante simples
Hidrante con codo HCC10 Hidrante Completo HCCOM
Línea HCS10
Hidrante, más: Hidrante, más:
Codo asimétrico con bridas Codo asimétrico con bridas
75 -×- Válvula con bridas DN80
Empalme brida y enchufe DN80
Tapa y marco para válvula
Hidrante, más:
Hidrante, más:
Codo asimétrico con bridas
Curva dissimétrica con bridas
100 Hidrante Válvula con bridas DN100
Empalme brida y enchufe DN100
Tapa y marco para válvula

Codo Asimétrico con Bridas

Abrev: CD90FF

Diámetro de Diámetro de H L Masas


Salida DS Entrada DE mm mm kg
100 80 e 100 575 360 32

Empalme Brida y Enchufe

Abrev: EFJGS10

d l Masas
DN
mm mm kg
80 109 130 7,9
100 130 130 9

- 67 -
Válvula Esclusas con Bridas

Abrev: R23AFC16

Masas
L H
DN R23AFC16
mm mm kg
80 180 414 19
100 190 514 25

Tapa y Marco para Válvulas Esclusas

Abrev.: TD19

L H Masas
mm mm kg
330 54 19

Consultas y Pedidos

Para los hidrantes con codos e hidrantes completos, indicar la respectiva abreviatura y el diámetro de
la red de distribución de agua.

- 68 -
CAPÍTULO 4 - PROTECCIÓN DE REDES Y
ESTACIONES DE BOMBEO:
VÁLVULAS DE AIRE SIMPLE CON BRIDA MÓVIL

Descripción

Las válvulas de aire son utilizadas para evacuar el aire del


interior de las cañerías o para su entrada con el fin de evitar
depresiones. La presencia de aire dentro de las cañerías puede
traer graves perturbaciones al escurrimiento del flujo entre ellas:

interrupción total o parcial del flujo por una bolsa de aire


aprisionado en un punto alto de la cañería,
golpe de ariete, debido a la retención de bolsas de aire o
al desplazamiento en la cañería,
ineficiencia de las bombas por girar en seco.

Vea También:

Dimensiones y masas
Funcionamiento
Instalación
Caraterísticas constructivas
Especificaciones técnicas
Golpe de ariete
Perfil de la cañeria

- 70 -
VÁLVULAS DE AIRE SIMPLE CON BRIDA MÓVIL

Características Constructivas
No Componentes Materiales
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Flotador esférico Goma EPDM
4 Niple de descarga Latón
5 Brida móvel Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida, interna y externamente.

Bridas

Taladro conforme NBR 7675 (ISO 2531), en las clases PN 10, PN 16 y PN 25 (iguais no DN 50).

Presiones

Presión Máxima de Servicio Presión de Prueba


MPa MPa
2,5 2,7

Válvula de aire Simples con Brida


Función Brida DN Clases
PN 10
Expelir continuamente o aire acumulado
NBR 7675 (ISO 2531) 50 PN 16
durante a operación da rede
PN 25

- 71 -
VÁLVULAS DE AIRE SIMPLE CON BRIDA MÓVIL

Dimensiones y Masas

Abrev: VSCF25

Dimensiones y Masas
DN D L H Masa
mm mm mm kg
50 165 148 170 5,8

- 72 -
VÁLVULA DE AIRE SIMPLE CON BRIDA MÓVIL

Especificaciones Técnicas

VSCF

Válvula de aire simple con bridas móvil NBR 7675 (ISO 2531), PN 10, PN 16 o PN 25, cuerpo, tapa y
brida móvil en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, tobera de descarga en latón, flotador
esférico y junta de goma. Versión standard Saint-Gobain Canalização, en conformidad con nuestra
referencia VSCF.

- 73 -
VÁLVULA DE AIRE SIMPLE CON ROSCA

Descripción

Las válvulas de aire son utilizadas para evacuar el aire del


interior de las cañerías o para su entrada con el fin de evitar
depresiones. La presencia de aire dentro de las cañerías puede
traer graves perturbaciones al escurrimiento del flujo entre ellas:

interrupción total o parcial del flujo por una bolsa de aire


aprisionado en un punto alto de la cañería,
golpe de ariete, debido a la retención de bolsas de aire
o al desplazamiento en la cañería,
ineficiencia de las bombas por girar en seco.

Vea También:

Dimensiones y masas
Funcionamiento
Instalación
Caraterísticas constructivas
Especificaciones técnicas
Golpe de ariete
Perfil de la cañeria

- 74 -
VÁLVULA DE AIRE SIMPLE CON ROSCA

Características Constructivas

No Componentes Materiales
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Flotador esférico Goma EPDM
4 Niple de descarga Latón

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida, interna y externamente.

Rosca

BPS de 2". Adaptación a otros diámetros a través de


cojinete de reducción.

Presiones

Válvula de Aire Simple con Rosca


Función Brida DN Clase

1"
Evacuar continuamente el aire 1 1/4"
BSP 2" Adaptación a otros diámetros a 1 1/2"
acumulado durante la operación de la PN 25
través de cojinete de reducción 2"
red

Presión Máxima de Servicio Presión de Prueba


MPa MPa
2,5 2,7

- 75 -
VÁLVULA DE AIRE SIMPLE CON ROSCA

Dimensiones y Masas

Abrev: VSCR

Dimensiones y Masas
DN L H H1 Masa
pul. mm mm mm kg
3/4 148 170 185 4,1
1 148 170 185 4,1
1 1/4 148 170 185 4,1
1 1/2 148 170 185 4,1
2 148 170 185 4,1

- 76 -
VÁLVULA DE AIRE SIMPLE CON ROSCA

Especificaciones Técnicas

VSCR

Válvula de aire simple con rosca, versión standard BSP, cuerpo y tapa en hierro fundido dúctil NBR
6916 clase 42012, tobera de descarga en latón, flotador esférico y junta de goma. Versión standard
Saint-Gobain Canalização, en conformidad con nuestra referencia VSCR.

- 77 -
VÁLVULAS DE AIRE SIMPLE

Funcionamiento

Con la cámara llena de líquido, el flotador es empujado para


arriba por el agua y obtura el orificio del niple.

Durante el funcionamiento de la red, el aire se acumula en el


interior de la válvula de aire, el empuje disminuye, el flotador
desciende y el aire acumulado es eliminado por el orificio del
niple.

Límite de Funcionamiento

Considerando las fuerzas que actuan en el flotador, y por estar


el aire y el agua a la misma presión y ser el flotador una esfera,
todas las componentes F, opuestas, se anulan. Sólamente la
sección del flotador en frente al orificio del niple, sometido a la
presión atmosférica en la parte superior del flotador, se irá
equilibrando con una sección idéntica sometida a la presión del
fluido en la parte inferior del flotador. La parte vertical V
aplicada en esta parte del flotador es definida por: 1. Airer
2. Flotador
V=SxP 3. Agua

donde:
S: sección del orificio del niple
P : presión de servicio

Si la componente vertical V es mayor que el peso del flotador,


la válvula de aire no podrá funcionar. El orificio no será liberado
para el escape del aire aunque la válvula de aire esté repleta
de aire .

- 78 -
VÁLVULA DE AIRE TRIPLE FUNCIÓN

Descripción

Las válvulas de aire de triple función, formadas por um


cuerpo dividido en dos compartimientos (el principal y el
auxiliar), cada un conteniendo un flotador esférico en su
interior, tienen por finalidades específicas:

expelir el aire desplazado por el agua durante el llenado


de la red (compartimiento principal),
admitir cantidad suficiente de aire, durante el vaciado de
la red, a fin de evitar depresiones y o consecuente
colapso de la red (compartimiento principal),
expelir el aire proveniente de las bombas en operación y
difuso en el agua, funcionando como una válvula de aire
simple (compartimiento auxiliar).

Vea También:

Dimensiones y masas
Funcionamiento
Instalación
Caraterísticas constructivas
Especificación técnica
Golpe de ariete
Perfil de la cañería

- 79 -
VÁLVULA DE AIRE TRIPLE FUNCIÓN

Características Constructivas

No Componentes Materiales
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Soporte mayor Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
4 Soporte menor Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
5 Flotador mayor Alumínio
6 Flotador menor Goma EPDM
7 Niple de descarga Latón
8 Anillo de estanqueidad mayor Goma
9 Anillo de estanqueidad menor Goma
10 Compartimiento principal -×-
11 Compartimiento auxiliar -×-

ABREVIATURAS
DN PN Abreviaturas
50 10/16/25 VTF25
100 e 150 10/16 VTF16
100 a 200 25 VTF25
200 16 VTF16
200 10 VTF10

Presión Máxima de Servicio Presión de Prueba Presión Mínima de Servicio


MPa MPa MPa
2,5 2,7 0,1

- 80 -
Revestimiento

Pintura epoxy poliamida, interna y externamente.

Bridas

Taladro según NBR 7675 (ISO 2531), en las clases PN 10, PN 16 y PN 25.

Presiones

Válvula de aire Triple Función


Función Brida DN Clases
50
Expelir el aire desplazado por el agua durante el llenado de la red. PN 10
NBR 7675 100
Admitir aire durante el vaciado de la red. PN 16
(ISO 2531)
150
Expelir continuamente el aire acumulado durante la operación de la red. PN 25
200

- 81 -
VÁLVULA DE AIRE TRIPLE FUNCIÓN

Dimensiones y Masas

Abrev: VTF

Dimensiones y Masas
Masas
DN L H
PN10 PN16 PN25
mm mm kg kg kg
50 285 200 21 21 21,0
100(1) 360 315 52 52 52,5
150 480 500 86 86 87,0
200 755 565 145 146 147,0
(1) Esta válvula de aire puede ser provista
opcionalmente con brida DN75 o DN80

Bridas
ABNT NBR 7675 PN10/PN16/PN25 (ISO 2531 PN10/PN16/PN25)
ANSI B 16.1 - clase 125 lb
ANSI B 16.5 - clase 150 lb
AWWA C 207 clase D, class E PN 25

- 82 -
VÁLVULA DE AIRE TRIPLE FUNCIÓN

Especificación Técnica

VTF

Válvula de aire de triple función con brida PN 10 o PN 16, cuerpo, tapa y soportes en hierro fundido
dúctil NBR 6916 clase 42012, niple de descarga en latón, flotador esférico del compartimiento auxiliar
de goma, flotador esférico del compartimiento principal de alumínio, anillos de estanqueidad de goma.
Versión standard Saint-Gobain Canalização, según nuestra referencia VTF.

- 83 -
VÁLVULA DE AIRE TRIPLE FUNCIÓN

Funcionamiento

Una válvula de aire de triple función está formada por dos cámaras: una con un orificio A bastante
grande que permite gran flujo de aire y trabaja con bajas presiones, la otra con un pequeño orificio B,
que trabaja como una válvula de aire simple realizando la eliminación del aire formado durante la
operación de las bombas.

Durante el llenado de la cañería, el volumen de


agua aumenta lentamente. El aire (a) escapa
por el orificio A con un volumen equivalente a la
cantidad de agua que entra en la cañería.

Durante la operación de las bombas, el aire (a) que


se acumula en la cañería es eliminado por el orificio
B, como en la válvula de aire simple.

Durante el vaciado o una puesta en depresión


en la cañería, el flotador 1 desciende por la
acción del propio peso, liberando la entrada de
aire (a) por el orifíco A.

- 84 -
Elección de la Válvula de Aire Triple Función

Faja recomendada para selección

Conocido el caudal de la cañería y


adoptado un valor para la diferencia
de presión entre el interior de la
válvula de aire y la atmósfera en el
momento del llenado o vaciado de la
cañería (generalmente se adopta 3,5
m.c.a o 0,035 MPa), se obtiene un
punto que indicará el tamaño de la
válvula que se usará.

Eixo Y: Sobrepresión o subpresión


en la válvula en metros de columna
de agua.

Eixo X: Caudal de agua de la cañería, l/s

La siguiente tabla permite elegir fácilmente la válvula de aire de triple función, considerando el llenado
de la cañería a una velocidad de 0,5 m/s.

Cañería
Válvula de aire PMa

DN < 250 VTF DN50 10, 16 e 25 bar


DN 250 a 600 VTF DN100 10, 16 e 25 bar
DN 600 a 900 VTF DN150 10, 16 e 25 bar
DN 900 a 1200 VTF DN200 10, 16 e 25 bar

- 85 -
VÁLVULAS DE AIRE

Instalación

Las ventosas son montadas sobre una toma vertical en la parte superior de la cañería, utilizando
normalmente una te.

Instalación Directa

Por lo general, la toma se ejecuta con una te y la válvula


de aire se monta directamente sobre dicha te.

Instalación con Placa de Reducción

Es utilizada en los casos de tes que no permiten la toma


directa, por no disponer de DN compatible con las válvulas
de aire. ca de Redução

- 86 -
PERFIL DE LA CAÑERIA

El aire es perjudicial para el adecuado funcionamiento de una cañeria a presión. Su presencia puede
producir.

una reducción del caudal de agua,


un gasto inútil de energía,
riesgos de golpes de ariete.

Una serie de precauciones simples a tomar en el momento de definir el perfil de la cañería permite
minimizar sus efectos.

Vea También:

Origen del aire en las cañerías


Efecto del aire en las cañerías
Recomendaciones prácticas

ORIGEN DEL AIRE EN LAS CAÑERÍAS

La introducción del aire en una cañeria puede originarse principalmente

en el momento del llenado para un ensayo hidraulico (o un vaciado), debido un número


insuficiente de aparatos de eliminación del aire,
en las proximidades de las válvulas de pie con filtro cuando las tuberias de aspiración o
los prensaestopas de las bombas no son herméticos,
por disolución en el agua bajo presión (el aire se acumula en los puntos altos del perfil).

EFECTO DEL AIRE EN LAS CAÑERIAS

El aire es perjudicial para el buen funcionamiento de una cañeria. Las burbujas de aire se concentran
en los puntos altos y debido a una presión aguas arriba, se deforman y producen un desnivel.
Caso de una tubería por gravedad

Estaticamente, la bolsa de aire transmite a su


extremo agua abajo la presión P que tiene
agua arriba; lo que baja el nível hidrostático.
La carga H disponible, se reduce en una
cantidad h que corresponde a la diferencia de
nivel entre los extremos de la bolsa de aire,
equivalente a la columna de agua que falta.

En el extremo de la cañeria la carga disponible


será H-h con la consiguiente reducción de
caudal. Esta disminución puede ser mayor si
existen otros puntos altos que originen 1. Nível hidrostático normal
bolsones de aire. .
2. Nível hidrostático reducido

- 87 -
Cañeria por bombeo

Del mismo modo que en el caso de tubería a


gravedad, la presencia de una bolsa de aire es
perjudicial para el adecuado rendimiento de
una instalación de bombeo. Podemos
observar que será necesario un aumento de
presión h (altura de la columna de agua
adicional a elevar) que la bomba deberá
proporcionar además de la presión H, para
compensar el aumento de carga debido a la
bolsa de aire, incrementando con este valor el
nível hidrostático. Para un mismo caudal, el 1. Nível hidrostático aumentado
gasto de energía se encuentra aumentado en 2. Nível hidrostático normal
las mismas proporciones.
3. Bomba

Por otro lado, cuando la eliminacion del aire de una tubería es insuficiente, estos inconvenientes se
repiten en cada punto alto. Sus efectos se van sumando y el rendimiento de la tubería disminuye. Esta
disminución algunas veces es atribuída equivocadamente a otras causas, como puede ser la
disminución del rendimiento de las bombas o la incrustación de los caños. Basta eliminar el aire de la
cañeria de manera correcta para que, vuelva a su capacidad de flujo normal.

Finalmente, grandes bolsas de aire pueden ser arrastradas por la corriente fuera de los puntos altos.
Su desplazamiento, resultará en un igual desplazamiento del volumen de agua, provocando entonces
violentos golpes de ariete.

Como conclusión, si el aire acumulado en los puntos altos no fuera eliminado de manera correcta:

el caudal de agua se reduce,


se pierde energía,
pueden producirse golpes de ariete.

Terreno Natural
RECOMENDACIONES PRÁCTICAS

El trazado de la cañeria debe hacerse de tal manera que


facilite la acumulación de aire en puntos altos
perfectamente determinados, donde se instalarán los
aparatos que permitan su evacuación.

Es conveniente tomar las siguientes precauciones:

dar a la cañeria una pendiente adecuada para


facilitar la subida de aire (la cañería ideal tiene una
pendiente constante de como mínimo, 2 a 3 mm
por metro)
evitar los excesivos cambios de pendiente debido 2 a 3 mm/m
al relieve del terreno, sobre todo en lo que
respecta a los grandes diámetros,
cuando el perfil es horizontal, crear puntos altos y
puntos bajos artificiales, con el fin de obtener una
pendiente de:
2 a 3 mm/m en los tramos de subida,
4 a 6 mm/m en los tramos de bajada.
4 a 6 mm/m

- 88 -
Es aconsejable un perfil con subidas lentas y bajadas rápidas, para facilitar la acumulación del aire en
los puntos altos al mismo tiempo que se opone al eventual arrastre de las bolsas de aire. Se
desaconseja el perfil inverso.

Instalar:

una valvula de eliminación de aire en cada punto alto (válvula de aire)


una camara de desague en cada punto bajo (válvula de esclusa)

- 89 -
GOLPE DE ARIETE

En el momento de diseñar una red, se debe proceder al estudio y cuantificación de los riesgos
eventuales de golpes de ariete, con el fin de instalar las protecciones necesarias, especialmente en el
caso de conducciones por bombeo. Cuando los dispositivos protectores no han sido previstos, las
cañerias de hierro fundido dúctil presentan una reserva de seguridad suficiente para soportar las
sobrepresiones accidentales. Ver Coeficientes de Seguridad.

Vea También:

Origen
Consecuencias
Cálculo simplificado
Cálculo completo
Prevención

ORIGEN

Cuando se modifica bruscamente la velocidad de un fluído en movimiento dentro de una cañeria, se


produce un violento cambio de presión. Este fenómeno transitorio, es denominado golpe de ariete,
suele aparecer cuando se interviene en un aparato de la red (bombas, válvulas...). A lo largo de la
cañeria se propagan ondas de sobrepresión y depresión a una velocidad a, denominada velocidad de
onda o celeridad.

Los golpes de ariete pueden producirse tambien en las cañerias a gravedad. Podemos destacar cuatro
principales causas:

la puesta en marcha y la parada de las bombas,


el cierre de las válvulas, aparatos contra-incendio o de lavado,
la presencia de aire,
la mala utilización de los aparatos de protección.

CONSECUENCIAS

Las sobrepresiones pueden producir, en casos críticos, la ruptura de ciertas cañerias si no disponen de
suficientes coeficientes de seguridad (cañerias de plástico). Las depresiones pueden crear bolsas de
cavitación peligrosas para las cañerias, aparatos y válvulas, asi como su colapso (cañerias de acero o
plástico).

CALCULO SIMPLIFICADO
1

( )( )
Celeridad : a= 1 D
+
Ee

- 90 -
Sobrepresión y depresión:

V
H=±a (Allievi) (1)
g

2L V
H=± (Michaud) (2)
gt
donde:
a: celeridad (m/s)
: masa específica del líquido (1 000 kg/m3)
: módulo de elasticidad del líquido (2,05 × 109 N/m2)
E: módulo de elasticidad del material de la cañeria (hierro fundido dúctil: 1,7 × 1011 N/m2)
D: diámetro interior de la tubería (m)
e: espesor de las paredes del caño (m)
V: valor absoluto de la diferencia entre las velocidades en régimen
permanente antes y después del golpe de ariete (m/s)
H: valor absoluto de la sobrepresión o de la presión máxima frente la presión estática normal
(m.c.a.)
L: longitud de la cañeria (m)
t: tiempo critico de cierre (s)
g: aceleración de la gravedad (9,81 m/s2)
En la práctica, la velocidad de la onda de agua en los caños de hierro fundido dúctil es del orden de
1200 m/s. La fórmula (1) tiene en consideración la variación rápida de la velocidad del caudal:

( t < 2L ÷ a )

La fórmula (2) considera una variación lineal de la velocidad del caudal en función del tiempo (función
de una ley de cierre de una válvula, por ejemplo):

( t > 2L ÷ a )

La presión cambia de ± H alrededor de la presión estática normal. Por ejemplo, este valor es máximo
para el cierre instantaneo de una válvula.

Estas fórmulas simplificadas dan un valor máximo del golpe de ariete y deben ser utilizadas con
prudencia. Suponen que la cañeria no está equipada con dispositívo de protección y que las pérdidas
de cargas son ínfimas. Asi como no son considerados factores limitantes, como el funcionamiento de
las bombas como turbinas o la presión del vapor saturado en la depresion.

Ejemplos

Cañeria DN 200, K9, longitud 1.000 m, velocidad de bombeo 1,5 m/s: a = 1200 m/s

caso nº 1: parada brusca de una bomba (pérdida de carga despreciables, sin protección
anti golpe de ariete)

H = ± [(1200 × 1,5) ÷ 9,81] = 183m (o poco más de 1,8 MPa)

caso nº 2: cierre brusco de una válvula (tiempo de cierre en tres segundos):

H = ± [(2 × 1000 × 1,5) ÷ (9,81 × 3)] = 102m (o poco más de 1,0 MPa)

- 91 -
CALCULO COMPLETO

El método gráfico de Bergeron permite determinar con precisión las presiones y caudal en función del
tiempo, en todos los lugares de una cañeria sometida al golpe de ariete.
Existen programas de informática adaptados a la solución de estos problemas.

PREVENCIÓN

Las protecciones, necesarias en las cañerias para limitar el golpe de ariete a un valor admisible, son
diferentes y adaptadas a cada caso. Actuando para atenuar la modificación de la velocidad del fluido, o
limitando la sobrepresión en relación a la depresión.

El fabricante debe determinar la amplitud de la sobrepresión y depresión originada por el golpe de


ariete, definiendo, a partir del perfil de la cañeria, la protección adecuada:

volante de inércia en la bomba,


válvula de alívio*,
válvula anticipadora de onda*,
válvula controladora de bomba*,
chimenea de equilibrio,
tanque de alimentación unidireccional - TAU
tanque hidroneumático - RHO

* Ver Válvulas de Control.

Consideraciones

Por otro lado las cañerias de hierro dúctil tienen una reserva de seguridad significativa:

en la sobrepresión: la reserva de seguridad de los caños permite un aumento de 20%


de la presión máxima de servicio admisible con relación a las sobrepresiones transitórias,
en la depresión: la junta garantiza la estanqueidad con respecto al exterior, como
tambien en caso de vacio parcial en la cañeria.

- 92 -
CAPÍTULO 5 - VÁLVULA DE CONTROL (SERIE
E2001):
VÁLVULAS DEL CONTROL SERIE E2001

Description

Las válvulas del control de la Saint-


Gobain Canalização son auto-
operadas hidráulicamente por un
diafragma del tipo actuador,
montado en un cuerpo del tipo
globo.

La serie completa E2001 consiste


en las válvulas para los usos
diversos, derivadas de una
combinación de los modelos
básicos, con unos o más
dispositivos del control o de los
accesorios.

Es decir no mudo la válvula básica


y los circuitos externos del control
se modifican solamente para
funcionar la válvula principal de
acuerdo con la función deseada.

La válvula básica se puede


funcionar por un sistema del
control con los pilotos de 2 o 3 maneras.

Por la combinación de la válvula básica con los circuitos


apropiados del control, diversos modelos de válvulas son
conseguidos, los ejemplos: válvulas con mando a distancia
eléctrico, reduciendo las válvulas de la presión, la elevación
de la presión, la relevación, de anticipación de las ondas,
reguladores de la bomba, control del nivel de depósitos
apoyados o levantados, afianzando con abrazadera,
reguladores de la salida, etc. Estos modelos incluyen todas
as áreas del uso en el saneamiento, la industria y la
irrigación.

- 94 -
VÁLVULAS DEL CONTROL SERIE E2001

Dimensiones y masas

- 95 -
DN 50 60 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700
A 230 290 290 310 350 400 480 600 730 850 980 1100 1250 1450 1650
PN B 148 148 148 148 206 267 267 356 445 597 597 750 842 905 1110
10 C 246 246 246 246 272 330 330 402 569 649 649 786 840 956 1080
D 165 185 185 200 220 250 285 340 400 455 520 565 670 780 910
E 85 95 95 100 110 125 145 170 200 230 255 285 335 390 460
Kg 20 23 23 25 36 50 61 110 225 390 485 580 820 1180 2148

DN 50 60 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700
A 230 290 290 310 350 400 480 600 730 850 980 1100 1250 1450 1650
PN B 148 148 148 148 206 267 267 356 445 597 597 750 842 905 1110
16 C 246 246 246 246 272 330 330 402 569 649 649 786 840 956 1080
D 165 185 185 200 220 250 285 340 400 455 520 580 715 840 910
E 85 95 95 100 110 125 145 170 200 230 260 290 360 420 460
Kg 20 23 23 25 36 50 61 110 225 390 485 580 820 1180 2148

Las dimensiones em mm peso en kilogramo


Bridas de acuerdo con: la ISO 7005-2

- 96 -
VÁLVULAS DEL CONTROL SERIE E2001

Características Constructivas

Materiales y pintura:

Revestimiento: Interno y externo con polvo de epoxy aplicado por el proceso electrostático (250
micrones min.).

Ref. N°. Descripción Material (tipo)


01 01 Cuerpo FGS 400-15
02 01 cubierta FGS 400-15
03 01 Buje de la cubierta Bronze
04 01 Sede AISI 316
05 01 Base del disco de Obturator AISI 316
Disco De Obturator DNs 50 a 200 AISI 316
06 01
Disco De Obturator DNs 250 a 700 FGS 500-15 + Epoxy coat.
07 01 Biela AISI 303
08 02 Tuerca de la biela AISI 303
09 01 Espaciador AISI 303
10 02 Discos de la fijación del diafragma Carbón De acero
11 01 Resorte AISI 302
12 * Tornillos AISI 303

- 97 -
13 * Tuercas AISI 303
14 * Arandelas AISI 303
15 01 Quad- Anillo - Prohibición NBR (Ktw-WrC )
16 01 O-ring da sede Viton
17 01 Diafragma NBR Nilón consolidado (Ktw WrC)
18 01 O-Ring del disco NBR
19 02 Palancas de la alineación de la cubierta AISI 303
20 01 Base del indicador de la abertura Latón de la galjanoplastia de níquel
21 01 Capilla del indicador de la abertura Latón de la galjanoplastia de níquel
22 01 Biela del indicador de la abertura AISI 303
23 01 Ventana del indicador de la abertura Cristal
24 02 O-ring NBR
25 01 purgaciones del aire manual Latón de la galjanoplastia de níquel
26 01 O-ring NBR
27 07 Reducción AISI 304

- 98 -
VÁLVULAS DEL CONTROL SERIE E2001

Instalaciones y Dimensiones

-A,B H1 límite externo acerco del circuito de pilotajen


-H2 Dimensiones mínimas para el mantenimiento de la válvula principal

DN 50 75 (1) 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 700
A 300 300 300 300 300 300 300 400 400 400 400 400 400 400
B 300 300 300 350 400 400 500 550 600 600 700 800 900 1000
H1 400 400 400 500 600 600 700 1000 1100 1100 1500 1600 1700 2000
H2 372 372 372 409 491 491 601 849 966 966 1160 1206 1369 1553
(1) DN 80 con 4 agujeros.

- 99 -
VÁLVULAS DEL CONTROL SERIE E2001

Tup-93 - dispositivo central de ajustes

Este accesorio importante agrega en uma única parte 4 funciones básicas de la manera a si conseguir
el control total de la operación de la válvula principal, son ellos:

● Filtración.
● Época de la reacción (ajustable).
● Época de la abertura (ajustable).
● Época del cierre (ajustable)

Através de orificios calibrados si es posible determinar o ajustar los valores arriba para garantizar el
mejor funcionamiento del sistema. Este dispositivo hace uso del visor translúcido que admite la
visualización de los valores ajustados tan bien como el travamiento impediendo así alteraciones no
autorizadas.

- 100 -
VÁLVULAS DEL CONTROL SERIE E2001

Modelos

La gamma de las posibilidades de la fabricación es muy extensa, en la vista de las funciones básicas y
de las funciones convenidas de una misma válvula de control. Separamos abajo, los modelos
principales:

Modelo E2113-06/12

La válvula con mando a distancia eléctrico se proyecta para abrirse y para cerrarse en la
contestación a una muestra eléctrica. Disponible en dos modelos: normalmente cerrado (se abre
cuando está energizada) y normalmente abierto (se cierra cuando no está energizada).

Note: El modelo padrón es normalmente cerrado, siendo el modelo normalmente abierto provisto bajo
orden.

Modelo E2115-00

La válvula reductora de presión es una válvula de control automático proyectada para reducir la
presión de aguas arriba a una presión constante de aguas abajo independiente de las variaciones de
las tajas de salida y de la presión del sistema. El regulador de la presión del piloto mide la presión de
aguas abajo y modula la abertura o el cierre de la válvula, manteniendo la presión en el valor
preestablecido. Lo piloto regulador de la presión posee un tornillo que permite ajustar la presión
deseada de aguas abajo. Cuando la presión de aguas abajo alcanza un valor inferior o superior al
valor ajustado, el piloto y por lo tanto la válvula principal, modulan en la dirección de la abertura o
cerramiento, aumentando o disminuyendo la presión que vuelve al valor antes definido.

Modelo E2115-02

La válvula reductora y de elevación de presión se proyecta para apoyar presiones mínimas de


aguas arriba y para reducir esta presión a una presión constante de aguas abajo independiente de la
taja de variación y presión del sistema.

Modelo E2116-00

La válvula Sustentadora y Aliviadora de Presión es una válvula de control automático proyectada


para aliviar presiones extremas o para apoyar presiones mínimas de aguas arriba. El piloto de
elevación de la presión mide la presión de aguas arriba, modulando la abertura o el cierre del obturator
de la válvula. El piloto de elevación de la presión posee un tornillo que permita para ajustar la presión
máxima deseada de aguas arriba, cuando esta se excede al valor ajustado, el piloto y por lo tanto la
válvula modulan en la dirección de abertura, aliviando la presión que vuelve al valor preestablecido.

Obs: Cuando instalada en la derivación con la descarga para la atmósfera, actúa como válvula de
alivio.

Modelo E2116-52

La válvula de anticipación de la onda es una válvula de control automático proyectada para proteger
sistemas del bombardeo. La válvula alivia las ondas de presión originadas en los cambios bruscos de
drenar la velocidad, causados por la parada-para arriba de las bombas o por las imperfecciones de la
operación. La válvula se abre inmediatamente en la primera señal de presión negativa ( generalmente
50% de la presión estática), que precede la vuelta de las ondas de alta presión, así atenuando, el
impacto en las bombas y la ruptura de la canalización. La válvula también alivia excesos de la presión,
si esta exceder un valor máximo preestablecido (el generalmente 10% arriba de la presión de trabajo).

Modelo E2113-21/46

- 101 -
La válvula reguladora de bomba (tipo Booster) es proyectada para la instalación de aguas abajo de
la bomba en el lugar de la válvula de retención. Su función es controlar la partida y la parada del
bombardeo de forma para que él sea suave en razón de la reducción de la velocidad conseguida por
un shut-off temporario. De esta manera, el cambio de la columna líquida si hace reduciendo al mínimo
sin la ocurrencia de los golpes por ocasión de los arranques y de las paradas del bombardeo.
Eventual, en condiciones de caída de la energía, la válvula actuará como retención, con la fijación más
rápida que las válvulas de retención convencionales. Los controles de la bomba y de la válvula están
sincronizados para iniciar y parar la operación de la bomba siempre con la válvula cerrada. Ese control
único proporciona la respuesta rápida de la válvula. En el caso de no-escurrimiento (salida nula), la
válvula tenderá para cerrarse, dando por resultado la parada del bombardeo. El compartimiento del
actuador funciona según un sistema de control de tres vías. Una válvula solenoide de tres vías aplica
alternadamente sobre el diafragma, la presión de aguas arriba para cerrar seguramente la válvula o
dejar la presión del compartimiento superior escapar para la atmósfera para abrir la válvula por
completo. Si un corte de la fuente de energía eléctrica ocurrir, las condiciones de la presión si invierten,
el resorte interno cerrará la válvula asistida por la acción de la presión de aguas abajo. Cuando el
solenoide no es energizado, esta presuriza el compartimiento del control del actuador para cerrar la
válvula mientras que permanece la bomba ligada. Cuando la válvula está prójima de la fijación
completa, el indicador de abertura activará la llave de final de curso que desconectará la bomba
directamente en el tablero de comando.

Modelo E2110-10

La válvula reguladora del nivel máximo con el flotador es una válvula de control automático
proyectada para controlar el nivel de depósitos o de tanques, cerrándose cuando el agua alcanza un
nivel máximo preestablecido. La válvula funciona, ajustando la vazión de entrada a la de descarga,
buscando mantener el nivel máximo del depósito. Si el agua alcanza el nivel máximo determinado, la
acción del flotador promueve el cierre de la válvula principal. Este tipo de flotador admite la instalación
en separado de la válvula principal con pocas restricciones, proporcionando así más practicidad en el
montaje del sistema y de su mantenimiento.

Modelo E2110-14

La válvula reguladora del nivel máximo y mínimo con el flotador es una válvula de control
automático proyectada para controlar el nivel del agua en depósitos o tanques. La operación ordenada
por medio del piloto del tipo flotador admite la abertura completa de la válvula principal mismo con
presiones muy bajas. La abertura total de la válvula principal reduce la pérdida de carga al mínimo,
reduce la abrasión y el riesgo de la cavitación. Este tipo de piloto flotador admite por separado la
instalación de la válvula principal con pocas restricciones, propiciando así más practicidad en el
montaje del sistema y de su mantenimiento.

Modelo E2114-00

La válvula limitadora de salida es una válvula de control automático proyectada para mantener
constante en un valor preestablecido la salida del sistema, sin la consideración de variaciones de la
salida y de presión. Por medio de un valor pequeño del diferencial de la presión conseguido por medio
de una placa de orificio provisto con la válvula principal, actúa en común en el piloto del limitador de la
salida y en el diafragma de actuador que funciona la válvula principal. Si la salida del sistema exceder
el valor preestablecido, el aumento del diferencial de presión (sentido por el orificio) cerrará el piloto,
dando por resultado la estrangulación del paso por la válvula principal, limitando la salida al valor
ajustado.

Modelo E2127-00

La válvula de altitud es una válvula de control automático proyectada para controlar el nivel del agua
en depósitos levantados, por medio de un sensor que juntado al reservatório, reacciona de acuerdo
con la altura de la columna del agua, sin el uso de controles externos como los flotadores. Este tipo de
válvula no modula, solamente se abre para llenar el reservatorio y se cierra solamente, con el

- 102 -
estanqueidad total, cuando si alcanza el nivel preestablecido (la distribución es hecha por un
canalización independiente).

- 103 -
CONTROL VALVES SERIES E2001

Especificaciones Técnicas

Modelo E2113-06/12

La válvula teledirigida eléctrica, normalmente cerrada estándar constructivo Saint-Gobain


Canalização, serie E2001, incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la
purgación del aire manual y Tup-93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de
reacción, de la abertura y de la fijación de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-
operada hidráulicamente por medio de un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de
jefaturas y de obturator del disco en el inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad
Ring integrado, de las extremidades Bridaadas com gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO
2531 (1), temperatura máxima de la operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de
acuerdo con la norma ISO 9002.

(1) Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Salidas máximas y mínimas


● Máximo y mínimo de las presiones (por aguas arriba)

Modelo E2115-00

La válvula Reductora de presión, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização, serie E2001,


incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire manual y Tup-
93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y de la fijación
de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente por medio de
un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del disco en el
inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las extremidades
franjeadas con gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura máxima de la
operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma ISO 9002.

(1) Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Sant-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Salidas máximas y mínimas


● Máximo y mínimo de las presiones (por aguas arriba); y
● Desired ebb tide pressure.

Modelo E2115-02

La válvula reductora y de elevación de presión, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização,


serie E2001, incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire
manual y Tup-93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y
de la fijación de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente

- 104 -
por medio de un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del
disco en el inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las
extremidades flangeadas com gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura
máxima de la operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma
ISO 9002.

(1)Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Salidas máximas y mínimas


● Máximo y mínimo de las presiones (por aguas arriba); y
● Presión deseada por aguas abajo.

Modelo E2116-52

La válvula Reductora de presión, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização, serie E2001,


incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire manual y Tup-
93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y de la fijación
de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente por medio de
un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del disco en el
inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las extremidades
franjeadas con gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura máxima de la
operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma ISO 9002.

(1) Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Salida máxima;
● Diámetro, material, grueso, presión máxima y extensión de la tubería;
● Altura manométrica; y
● Desigualdad geométrica.

Modelo E2113-21/46

La válvula Reguladora de bomba, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização, serie E2001,


incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire manual y Tup-
93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y de la fijación
de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente por medio de
un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del disco en el
inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las extremidades
flangeadas com gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura máxima de la
operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma ISO 9002.

(1)Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2

- 105 -
● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização que provee las fechas
siguientes:

● Presión y salida de la bomba; y


● Tensión de la alimentación de la válvula solenoide.

Modelo E2110-10

La válvula Reguladora de nivel máximo, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização, serie


E2001, incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire
manual y Tup-93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y
de la fijación de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente
por medio de un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del
disco en el inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las
extremidades flangeadas com gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura
máxima de la operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma
ISO 9002.

(1) Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Presión del trabajo;


● Mínimo de las presiones y máximo de la operación;
● Vazión; y
● Altura del reservatorio

Modelo E2110-14

La válvula reguladora de nivel máximo y mínimo, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização,


serie E2001, incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire
manual y Tup-93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y
de la fijación de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente
por medio de un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del
disco en el inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las
extremidades flangeadas com gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura
máxima de la operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma
ISO 9002.

(1) Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Presión del trabajo;


● Mínimo de las presiones y máximo de la operación;
● Vazión; y

- 106 -
● Altura del reservatorio

Modelo E2114-00

La válvula limitadora de vazión, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização, serie E2001,


incorporada de indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire manual y Tup-
93 - dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y de la fijación
de la válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente por medio de
un diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del disco en el
inox de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las extremidades
flangeadas com gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura máxima de la
operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma ISO 9002.

(1) Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Salida de la operación;
● Mínimo de las presiones y máximo de la suma; and
● Vazión al límite

Modelo E2127-00

La válvula de altitud, estándar constructivo Saint-Gobain Canalização, serie E2001, incorporada de


indicador de abertura del tipo capilla, "Vent-Air" para la purgación del aire manual y Tup-93 -
dispositivo central de ajustes, regulador de los tiempos de reacción, de la abertura y de la fijación de la
válvula principal Además de elemento de filtración, auto-operada hidráulicamente por medio de un
diafragma, de cuerpo del tipo globo en hierro fundido, de jefaturas y de obturator del disco en el inox
de acero del tipo plano con el sistema de vedación Quad Ring integrado, de las extremidades
flangeadas com gabarito de furación de acuerdo con la norma ISO 2531 (1), temperatura máxima de la
operación 80 C., con el proceso de la fabricación cualificado de acuerdo con la norma ISO 9002.

(1) Brida:

● PN 10 – clase de la presión 10 Kgf/cm2


● PN 16 – clase de la presión 16 Kgf/cm2

Para el apresto, consulte por favor a la Saint-Gobain Canalização provendo las informaciones
siguientes:

● Presión del trabajo;


● Mínimo de las presiones y máximo de la operación; .
● Vazión; y
● Altura del reservatorio

- 107 -
CAPÍTULO 6 - EQUIPAMIENTOS PARA
REPRESAS E RESERVORIOS:
COMPUERTA DE DOBLE FLUJO

Descripción

Es utilizada para descarga horizontal, en canales de hormigón,


de instalaciones hidráulicas bajo presión atmosférica:
reservorios, decantadores, cámaras de mezcla, filtros abiertos,
pequeños embalses, etc. es también recomendada para
instalaciones de desagües cloacales. El pasaje puede ser circular
o cuadrado.

Vea También:

Dimensiones y masas
Instalación
Accionamiento
Caraterísticas constructivas
Especificaciones técnicas
Accesorios

- 109 -
COMPUERTA DE DOBLE FLUJO

Características Constructivas

No Componentes Materiales
1 Marco Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Compuerta Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Recata Acero inoxidable AISI 304
4 Vástago Acero inoxidable AISI 304
5 Cuñas Bronce ASTM B 147 liga 8A
6 Guias Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
7 Manguitos de acople Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
8 Bulones Acero inoxidable AISI 304
9 Chumbadores Acero inoxidable AISI 304
10 Junta Goma

ABREVIATURAS
Quadrada CQUAW
Circular CCIAW

Revestimiento

La compuerta es provista con pintura epoxy poliamida.

Altura Máxima del Agua

Sentido positivo: 23 m.c.a.


Sentido negativo: 11 m.c.a.

Versión Standard

AWWA C-501.

- 110 -
COMPUERTA DE DOBLE FLUJO

Dimensiones y masas

Dimensiones y Masas
Masas
ou A B C D E G H
F CQUAW CCIAW
mm mm mm mm mm pol. mm mm kg kg
200 324 170 219,1 395 565 11/8 75 37 100 110

- 111 -
Dimensiones y Masas
Masas
ou A B C D E G H
F CQUAW CCIAW
mm mm mm mm mm pol. mm mm kg kg
300 520 250 386,0 500,0 750,0 11/8 110 55 150 170
400 620 300 525,0 578,5 878,5 11/8 110 55 195 225
500 728 354 508,0 649,0 1003,0 11/8 115 60 280 310
600 828 404 600,0 798,5 1202,5 13/4 127 60 350 460
700 1022 496 746,0 812,0 1308,0 13/4 144 70 550 630
800 1144 546 720,0 944,0 1490,0 13/4 172 86 810 970
900 1244 596 770,0 1094,0 1690,0 2 191 86 1050 1300
1000 1354 636 817,3 1099,5 1735,5 2 191 86 1154 1385
1200 1554 736 876,0 1299,0 2035,0 21/2 196 86 1535 1810
1400 1754 836 988,0 1501,0 2337,0 21/2 196 86 2150 2500
1500 1854 886 1040,0 1602,0 2488,0 21/2 196 86 2530 3035
1800 2220 1083 1270,0 1927,8 3010,8 25/8 233 100 3750 4500
2500 2990 1435 1784,0 2657,5 4092,5 31/2 268 120 6360 7633

- 112 -
COMPUERTA DE DOBLE FLUJO

Especificaciones Técnicas

CQUAW

Válvulas de Muro cuadrada doble sentido de flujo, marco, compuerta, guías y manguitos en hierro
fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, recata, bulones, vástago, y ganchos de anclaje en acero
inoxidable 18.8, cuñas en bronce ASTM B 147 liga 8A. versión standard AWWA C-501, nuestra
referencia CQUAW.

CCIAW

Válvula de Muro circular doble sentido de flujo, marco, compuerta, guías y manguitos en hierro fundido
dúctil NBR 6916 clase 42012, recata, bulones, vástagos y ganchos de anclaje en acero inoxidable
18.8, cuñas en bronce ASTM B 147 liga 8A. versión standard AWWA C-501, nuestra referencia
CCIAW.

- 113 -
COMPUERTA DE DOBLE FLUJO

Instalación

1- Preparar la pared de acuerdo con los ganchos de anclaje, presentados a


continuación.

2- Asentar la compuerta con la tapa bien cerrada, anclándola cuidadosamente para


evitar que el telar se deforme.

3- Instalar la compuerta teniendo especial cuidado con el sentido del flujo. La


compuerta posee un sentido de preferencia: el sentido positivo en el cual la presión
hidráulica ejerce fuerza sobre la tapa contra la base.

La Saint-Gobain Canalização dispone de un detallado esquema de orientación para la instalación.

Taladro para los Ganchos de Anclaje

CQUAW 200 CQUAW 300 a 400

CQUAW 500 a 900 CQUAW 1000 a 1500

CQUAW 1800 CQUAW 2500

- 114 -
Dimensiones
ou
H H1 H2 H3 H4 H5 L L1 L2
200 150,0 380,0 - - - - - 280 -
300 185,0 160,0 550 - - - 200 450 -
400 221,0 225,0 550 - - - 300 550 -
500 129,5 117,0 628 - - - 406 648 -
600 154,0 142,0 748 - - - 506 748 -
700 178,0 178,0 916 712,0 - - 588 882 -
800 203,0 203,0 1016 812,0 - - 688 1004 -
900 228,0 228,0 1116 962,0 - - 788 1104 -
1000 333,0 333,0 - 952,5 593 606 450 1214 900
1200 400,0 400,0 - 1053,0 693 706 510 1414 1050
1400 468,0 468,0 - 1235,0 793 806 660 1614 1200
1500 468,0 468,0 - 1285,0 843 856 660 1714 1300
1800 222,7 235,3 - 1625,3 1020 1030 820 2060 1560
2500 498,0 508,0 - 1765,5 1390 1390 1400 2780 2100

- 115 -
COMPUERTA DE DOBLE FLUJO

Accionamiento

Accionamiento manual

La compuerta solamente puede ser accionada mediante una


columna de maniobra.

Otros tipos de accionamiento

A pedido y bajo consulta, la compuerta podrá ser provista con un


cilindro hidráulico o neumático y con accionador eléctrico.

Importante: para garantizar las perfectas condiciones de


utilización deben ser evitados esfuerzos exagerados en el cierre.
En caso de que estos ocurran, verificar si hay depósitos de
impurezas en el asiento.

- 116 -
COMPUERTA DE DOBLE FLUJO

Accesorios: Ganchos de Anclaje

Abrev.: CHUD

Dimensiones
L mayor (1) L menor (1)
ou d L1
Dimensión Dimensión
Cantidad Cantidad
Pulgadas mm mm mm
200 1/2 35 170 4 120 3
300 1/2 35 170 4 120 3
400 5/8 40 220 4 140 3
500 5/8 40 250 4 170 6
600 5/8 40 250 4 170 6
700 5/8 40 250 6 170 6
800 7/8 70 370 6 220 6
900 7/8 70 370 6 220 6
1000 7/8 70 370 8 220 10
1200 7/8 70 370 8 220 10
1400 7/8 70 370 8 220 10
1500 7/8 70 370 8 220 10
1800 1 90 420 10 270 10
2500 1 1/4 70 442 14 282 14
(1)Se entiende como gancho de anclaje menores los localizados en la parte superior e inferior de la
compuerta, y ganchos de anclaje mayores los localizados en las laterales y en las guías, cuando
estas existan.

- 117 -
CAPÍTULO 7 - PIEZAS DE INTERVENCIÓN Y
MONTAJE:
ULTRAQUICK

Descripción

ULTRAQUICK es un adaptador de bridas que permite la


unión de la brida de cualquier equipamiento a una espiga de
caño dejando la tolerancia necesaria para desmontar el
equipamiento. ULTRAQUICK, debido a su concepción,
acepta una gama de diámetros externos que cubre la
mayoría de las cañerías de:

hierro fundido gris


hierro dúctil
acero
PVC
fibrocemento

La concepción de la junta permite un desvío angular máximo de 6°. ULTRAQUICK está también
protegido contra riesgos de corrosión:

hierro dúctil revestido de epoxy


tirantes protegidos contra la corrosión por zincado

Los adaptadores de bridas ULTRAQUICK fueron previstos para equipar redes de:

bombeo y distribución de agua


irrigación
protección de incendios
desagües

La larga gama de diámetros externos aceptados por esta junta permite considerarla como:

adaptador de bridas universal


pieza de reparación

ULTRAQUICK permite de esta manera reducir el almacenamiento de piezas de mantenimiento.

Vea También:

Dimensiones y masas
Caraterísticas constructivas
Especificaciones técnicas

- 119 -
ULTRAQUICK

Características Constructivas

Designación Materiales
Hierro dúctil revestido de epoxy aplicado eletrostáticamente (espesor
Cuerpo (1) y Contra-brida (3)
mínimo de 250 m)
Tirantes y roscas (4) Acero protegido por zincado
Anillol de la junta con gran tolerancia (2) Elastómero EPDM

- 120 -
ULTRAQUICK

Abrev.: ULTRAQUICK

Brida Conforme Campo de Diámetro Dimensiones y Masas


Norma ISO Externo DE J
Tipo L Masas
PN 10 PN 16 Mínimo Máximo Nominal Máximo
DN mm mm mm mm mm kg
A 50 51,0 71,0 140 7 25 4,5
B 50-80 67,0 84,0 125 7 27 4,5
C 80 84,0 102,0 137 7 28 4,6
D 100 102,0 127,0 137 8 29 5,8
E 150 127,0 153,0 137 9 30 8,0
F 150 153,0 181,0 137 10 32 8,8
H 200 200 218,0 241,0 157 12 42 13,0
J 250 250 265,0 290,0 157 14 50 16,0
K 300 300 315,0 336,0 195 15 50 22,0

Revestimiento:

Piezas metálicas (excepto bulones): interna y externamente con epoxy,


bulones: revestimiento a base de zinc.

Para garantizar la estanqueidad de la junta con bridas utilizar la arandela especial adecuada al
ULTRAQUICK. Consúltenos.

- 121 -
ULTRAQUICK

Especificaciones Técnicas

Adaptador de brida de gran tolerancia modelo Saint-Gobain Canalização (ULTRAQUICK), cuerpo y


contra-brida en hierro fundido dúctil revestido interna y externamente de epoxy con espesor mínimo de
250 m, anillo de junta de elastómero EPDM, tirantes y roscas de acero con revestimiento a base de
zinc, extremidades con bridas compatibles con NBR 7675 (ISO 2531) PN 10 o 16. Desvío angular
admisible en la instalación de 6° por junta y torque de apriete de los bulones de 6 m.daN.

- 122 -
ULTRALINK

Descripción

El empalme ULTRALINK permite unir dos extremidades de


cañería. La concepción de la junta de gran tolerancia dá al
ULTRALINK la posibilidad de unir caños con diámetros
externos o materiales diferentes correspondientes a un
mismo DN.

El desvío angular permitido es de 12° en toda la gama de


diámetros. El empalme ULTRALINK fue previsto para
equipar y reparar redes de (cualquier que sea el material):

bombeo y distribución de agua


irrigación
protección de incendios
desagües

La junta de gran tolerancia, sus posibilidades de deslizamiento y su longitud útil tornan a ULTRALINK
un empalme polivalente para:

reparar por encamisamiento las cañerías de diferentes tipos


unir trechos de cañerías con origen, épocas o materiales diferentes.

Vea También:

Dimensiones y masas
Caraterísticas constructivas
Especificaciones técnicas

- 123 -
ULTRALINK

Características Constructivas

Designação Materiales
Hierro dúctil revestido de epoxy aplicado eletrostaticamente (espessura
Cuerpo (1) y Contra-brida (3)
mínima de 250 m)
Tirantes y Porcas (4) Aço protegido por zincagem
Anillo da junta con grande tolerância (2) Elastômero EPDM

- 124 -
ULTRALINK

Abrev.: ULTRALINK

Campo de Pressão de Dimensiones y Masas


Diâmetro Externo DE Serviço
Tipo
Mínimo Máximo PSA L J E Masas
mm mm MPa mm mm mm kg
A 51,0 71,0 262 25 181 6,0
B 67,0 84,0 222 28 183 5,6
C 84,0 102,0 175 30 200 4,3
D 102,0 127,0 210 32 236 6,5
E 127,0 153,0 1,6 210 37 265 8,5
F 153,0 181,0 220 42 294 9,4
H 218,0 241,0 240 58 360 16,0
J 265,0 290,0 265 70 411 20,3
K 315,0 336,0 352 80 452 38,0

Revestimiento:

Piezas metálicas (excepto bulones): interna y externamente con epoxy,


parafusos: revestimiento a base de zinc.

Deflexão angular admissível no assentamento (2 juntas) = 12°


Torque de aperto dos bulones: 6 m.daN

- 125 -
ULTRALINK

Especificaciones Técnicas

Luva de grande tolerância modelo Saint-Gobain Canalização (ULTRALINK), corpo y contra-brida em


ferro fundido dúctil revestido interna y externamente de epoxy em pó depositado eletrostaticamente
con espessura mínima de 250 m, anel de junta de elastômero EPDM, tirantes y porcas em aço
zincado, deflexão angular admissível no assentamento de 6° por junta y torque de aperto dos
parafusos de 6 m.daN. Clase de presión 16 kgf/cm2.

- 126 -
JUNTA DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE

Descripción

Se utiliza en cañerías con bridas y debe ser instalada próxima a


las válvulas esclusas o accesorios. Aflojando los espárragos, la
junta puede retraerse axialmente, permitiendo el retiro de los
elementos de la conducción.

Vea También:

Dimensiones y masas
Caraterísticas constructivas
Especificaciones técnicas

- 127 -
JUNTA DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE

Características Constructivas

No Componentes Materiales
DN 100 a 250 Acero carbono soldado
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR6916
DN 300 a 1400
clase 42012
DN 100 a 250 Acero carbono soldado
2 Contra-brida Hierro dúctil NBR6916
DN 300 a 1400
clase 42012
DN 100 a 250 Acero carbono soldado
3 Pistón Hierro dúctil NBR6916
DN 300 a 1400
clase 42012
4 Anillo de estanqueidad Goma
5 Esparrago Acero carbono soldado
6 Tuerca Acero carbono soldado

Bridas

Taladro conforme la Norma ABNT NBR 7675 (ISO 2531) clase PN 10, PN 16 y PN 25.

Presión Máxima de Servicio

2,5 MPa

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

Nota: Esta junta debe ser montada entre bridas con norma de taladro conforme mostrado
anteriormente. El cliente debe verificar la compatibilidad de esta junta con las piezas adjacentes.

- 128 -
JUNTA DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE

Dimensiones y Masas

ABREVIATURAS
PN Abreviaturas
10 JDTA10
16 JDTA16
25 JDTA25 L: Desvio axial máximo ±25mm

Dimensiones y Masas
PN 10 PN 16 PN 25
DN D L H Masas D L H Masas D L H Masas
mm mm mm kg mm mm mm kg mm mm mm kg
100 220 200 313 21 220 200 313 22 235 220 340 33
150 285 200 320 35 285 200 320 36 300 230 358 54
200 340 220 341 49 340 220 341 53 360 230 362 78
250 400 220 345 65 400 230 362 78 425 250 392 105
300 455 220 360 92 455 250 410 117 485 250 410 168
400 565 230 370 155 580 270 430 205 620 280 480 310
500 670 260 390 200 715 280 440 304 730 300 480 409
600 780 260 410 259 840 300 480 415 845 320 520 545
700 895 260 410 324 910 300 480 460 960 340 530 717
800 1015 290 460 443 1025 320 520 600 1085 360 600 1000
900 1115 290 460 509 1125 320 520 685 1185 380 600 1110
1000 1230 290 480 610 1255 340 560 899 1320 400 650 1590
1200 1455 320 520 935 1485 360 600 1388 1530 450 720 2340
1400 1675 380 645 1297 1685 380 645 1690 - - - -
1500 1785 400 675 1798 1820 400 725 2005 - - - -

- 129 -
JUNTA DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE

Especificaciones Técnicas

JDTA

Junta de desmontaje acerrojada axialmente, bridas NBR 7675 (ISO 2531) PN 10, PN 16 o PN 25.
Cuerpo, pistón y contrabrida en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, anillo de cierre en goma,
espárragos, tuercas en acero al carbono galvanizado. Versión standard Saint-Gobain Canalização,
conforme a nuestra referencia JDTA.

- 130 -
CAPÍTULO 8 - ACCESORIOS DE MANIOBRA:
VOLANTE

Descripción

El volante es fabricado en hierro dúctil, y utilizado en


caso de accionamiento manual directo de válvulas
esclusas y válvulas mariposa. Se coloca directamente
en el cuadrado del eje de la propia válvula o en la barra
de prolongación y nunca sobre el sobremacho.

Vea También:

Dimensiones y masas
Uso de los volantes
Especificaciones técnicas

- 132 -
VOLANTE

Dimensiones y Masas

Abrev.: VOL (completar con el nº del modelo)

- Volante Válvula con Obturador Metálico


Dimensiones y Masas
Modelo del A B C D Masas
Volante N° mm mm mm mm kg
18 22 26,0 40 400 8,5
21 26 30,5 45 500 17,0
23 30 35,5 55 600 20,0
24 34 39,5 55 800 35,0
25 38 45,0 70 800 28,0
26 53 61,0 80 800 28,0
34 15 17,8 28 200 2,0
35 17 20,0 30 250 3,5
36 17 20,0 30 300 4,5

- Volante Válvula EURO 20


Dimensiones y Masas
Modelo del A B C D Masas
Volante N° mm mm mm mm kg
Euro 50 14 16 20,5 150 2
Euro 80 17 19,4 26 175 3,5
Euro 100/150 18,4 21,7 28,4 300 4,5
Euro 200 24 24 30,5 350 8,5
Euro 250 24 27 30,5 500 17
Euro 300/350/400 26,65 31,05 44 500 20

- 133 -
VOLANTE

Uso de los Volantes

En las Válulas Esclusas


Válvulas esclusas planas Válvulas esclusas ovales Válvulas esclusas
DN Sin Reductor Con Reductor Sin Reductor Con Reductor para PVC
Vol. Sob. Vol. Sob. Vol. Sob. Vol. Sob. Vol. Sob.
50 34 3 - - 35 4 - - 34 3
75 35 4 - - 36 4 - - 34 3
100 36 4 - - 18 6 - - 34 3
150 18 6 - - 21 7 - - - -
200 18 6 - - 21 7 - - - -
250 21 7 - - 23 8 21 7 - -
300 21 7 - - 24 9 21 7 - -
350 21 7 21 7 24 9 21 7 - -
400 e 450 23 8 21 7 24 9 21 7 - -
500 24 9 21 7 24 9 21 7 - -
600 24 9 21 7 25 10 21 7 - -
700 e 800 - - - - 25 10 21 7 - -
900 e 1000 - - - - 26 11 21 7 - -
1200 - - - - - - 21 7 - -

En las Válvulas Mariposa


PN 10 PN 16
DN
Vol. Sob. Vol. Sob.
300 a 600 18 6 18 6
700 18 6 21 7
750 a 1200 21 7 21 7
1400 a 2000 23 8 23 8

En las Válulas Esclusas tipo Euro 20


DN PN 10 ou 16
50 VOL EURO 050
75/80 VOL EURO 080
100 VOL EURO 100/150
150 VOL EURO 100/150
200 VOL EURO 200
250 VOL EURO 250
300/350/400 VOL EURO 300/350/400

- 134 -
VOLANTE

Especificaciones Técnicas

VOL
Volante en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012.

VOL EURO
Volante en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012.

- 135 -
SOBREMACHO

Descripción

El sobremacho es fabricado en hierro dúctil, y utilizado


en caso de maniobra de válvulas esclusas y válvulas
mariposa con llave T. Puede ser usado también con las
barra de prolongación.

Vea También:

Dimensiones y masas
Uso de los sobremachos
Especificaciones técnicas

- 136 -
SOBREMACHO

Dimensiones y Masas

Abrev: CAB (completar con el nº del modelo)

- Sobremacho Válvula con Obturador Metálico


Dimensões e Massas
Modelo del Modelo del A B C E F H Masas
sobremacho sobremacho
Ref. PAM Nº Norma ABNT Nº mm mm mm mm mm mm kg
3 2 27 32 - 15 18 60 0,5
4 3 27 32 50 17 20 90 1,0
6 4 27 32 50 22 26 100 1,0
7 5 27 32 50 26 31 103 1,5
8 6 27 32 50 30 36 120 2,0
9 7 27 32 50 34 40 125 3,0
10 8 45 52 70 38 45 161 5,0
11 9 45 52 70 53 61 175 6,0

- Sobremacho Válvula EURO 20


Dimensões e Massas
Modelo del A B C E F H Masas
sobremacho Ref.
PAM Nº mm mm mm mm mm mm kg
Euro 50 27 32 - 14 17 55 0,2
Euro 80 27 32 - 17 20 55 0,2
Euro 100/150 27 32 - 19 22 58 0,2
Euro 200/250 27 32 50 24 27,5 100 0,7
Euro 300 27 32 50 27 30,5 105 0,7

- 137 -
SOBREMACHO

Uso de los Sobremachos


En Válvulas Esclusas
Válvulas esclusas planas Válvulas esclusas ovales Registros
paraVálvulas
DN Sin Reductor Con Reductor Sin Reductor Con Reductor esclusas para PVC
Vol. Sob. Vol. Sob. Vol. Sob. Vol. Sob. Vol. Sob.
50 34 3 - - 35 4 - - 34 3
75 35 4 - - 36 4 - - 34 3
100 36 4 - - 18 6 - - 34 3
150 18 6 - - 21 7 - - - -
200 18 6 - - 21 7 - - - -
250 21 7 - - 23 8 21 7 - -
300 21 7 - - 24 9 21 7 - -
350 21 7 21 7 24 9 21 7 - -
400 y 450 23 8 21 7 24 9 21 7 - -
500 24 9 21 7 24 9 21 7 - -
600 24 9 21 7 25 10 21 7 - -
700 y 800 - - - - 25 10 21 7 - -
900 y1000 - - - - 26 11 21 7 - -
1200 - - - - - - 21 7 - -

En las Válvulas Mariposa


PN 10 PN 16
DN
Volante Sobremacho Volante Sobremacho
300 a 600 18 6 18 6
700 18 6 21 7
750 a 1200 21 7 21 7
1400 a 2000 23 8 23 8

En Válvulas Esclusas tipo Euro 20


DN PN 10 PN 16
50 VOLPAM150 CABPAM50
80 VOLPAM175 CABPAM80
100 VOLPAM300 CABPAM100
150 VOLPAM300 CABPAM100
200 VOLPAM350 CABPAM200
250 VOLPAM500 CABPAM200
300/350/400 VOLPAM500 CABPAM200

- 138 -
SOBREMACHO

Especificaciones Técnicas

CAB

Sobremacho en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, conforme a nuestra referencia CAB.

CAB EURO

Sobremacho en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, conforme a nuestra referencia CAB
EURO.

- 139 -
LLAVE T

Descripción
La llave T es utilizada para el accionamiento manual de los aparatos
instalados debajo de la tapa, en cámaras o debajo el nivel del
comando. Debe utilizarse sobre el sobremacho. Fabricada en Acero
SAE 1020, la llave T presenta una punta de brazo inclinada y afilada
de tal manera que encaja en el orificio de las tapas, puede ser usada
como palanca para la acción de abrir. La llave T está adaptada a los
sobremachos Saint-Gobain Canalização, del número 3 al 9.

Vea También:

Dimensiones y masas
Especificaciones técnicas

- 140 -
LLAVE T

Dimensiones y Masas

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

Dimensiones y Masas

Masa: 9,5 kg
Dimensiones en mm

Abrev.: CHT

Especificaciones Técnicas

CHT

Llave T en acero SAE 1020, con sobremacho, pintura epoxy


poliamida conforme a nuestra referencia CHT.

- 141 -
BARRAS DE PROLONGACIÓN

Descripción

Las barras de prolongación, son fabricadas en hierro


trefilado, sirven para conectar los aparatos a
maniobrar con los accesorios de maniobra (volantes,
llaves T, columna de maniobra), cuando estos están a
diferentes niveles.

Vea También:

Dimensiones y masas
Instalación
Uso de las barras
Especificaciones técnicas
Accesorios

- 142 -
BARRAS DE PROLONGACIÓN

Dimensiones y Masas

ABREVIATURAS
Barra con
Barra con
Diámetro de cuadrado de Barra con
rosca y
la barra d acople y dos Roscas
sobremacho
sobremacho
1 1/8 HQC1 HRC1 HRR1
1 3/4 HQC2 HRC2 HRR2 Barras con cuadrado
2 HQC3 HRC3 HRR3 Barra con rosca y Barra con 2
de acople y
sobremacho roscas
2 1/2 HQC4 HRC4 HRR4 sobremacho

Dimensiones y Masas
Diámetro de Cuadrado de acople Sobremacho Masas
Rosca BSW
la barra d H1 H2 (por metro)
mm mm
pol. mm mm pol. kg
1 1/8 22 x 26,0 40 27 x 32 50 1 1/8 5

1 3/4 30 x 35,5 55 27 x 32 50 1 3/4 12

2 34 x 39,5 55 27 x 32 50 2 16

2 1/2 38 x 45,0 70 45 x 32 70 2 1/2 25


2 5/8 - - - - 2 5/8 27

Tamaño de las Barras

Las barras de prolongación son provistas enteras en tamaños hasta de 5 metros. Con tamaños
mayores de 5 metros, las barras son provistas en dos o más secciones, acopladas por manguitos para
barras.

IMPORTANTE: Flexión: como el hierro trefilado es flexible, se recomienda la utilización de un soporte


intermediario para guiar la barra a intervalos máximos de 2 metros (barra de 1 1/8") o de 3 metros
(barra de 1 3/4", 2", 2 1/2" y 2 5/8'').

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

- 143 -
BARRAS DE PROLONGACIÓN

Accesorios

Manguitos

Los manguitos para barras, son fabricados en hierro dúctil, y son


destinadas a unir segmentos de barras de prolongación.

Abrev.: LUH (completar con el nº del modelo)

Para barras de diámetro d H D d1 Masas


Modelo No
pulgadas mm mm pulgadas kg
1 1 1/8 100 65 5/16 2,5
2 1 3/4 120 80 3/8 4,0
3 2 140 110 1/2 7,0
4 2 1/2 140 110 1/2 7,0
5 2 5/8 160 133 5/8 18

Soportes Intermediarios

Los soportes intermediarios, son fabricados en hierro dúctil, utilizados para guiar las barras de
prolongación.

Obs: Para evitar el pandeo o flexión, los soportes deben ser instalados de 2 en 2 metros, para barras
de 1 1/8", y de 3 en 3 metros para varillas de diámetros mayores.

Dimensiones en mm L mín = 85
ABREV.: MIH (completar con el nº del modelo L máx = 150
Para barra de diámetro d Masas
Modelo No
pulgadas kg
1 1 1/8 8,5
2 1 3/4 8,5
3 2 8,5
4 2 1/2 8,5
5 2 5/8 8.5

- 144 -
Tapa y Marco para Válvulas

Las válvulas esclusas sin reductor hasta dn 300 y válvulas esclusas y válvulas con reductores
instalados en el subsuelo, pueden ser operados desde la superficie. se instalan tapas y marcos de
hierro dúctil, que cuando cerradas protegen el conjunto; abiertas permiten el acceso de llave t al
cuadrado de la barra, para efectuar la maniobra.

Abrev.: TD5 Abrev.: TD19


Masa: 5 kg Masa: 19 kg
Dimensiones en mm Dimensiones en mm

- 145 -
BARRAS DE PROLONGACIÓN

Instalación

Barra con cuadrado de acople y sobremacho Barra con rosca y Barra con dos rosca para
para uso con sobremacho y sobremacho para uso con uso con columna de
para uso con volante
llave T columna de maniobra suspensión

1. Llave T 1. Manguito de la columna de suspensión


2. Sobremacho 2. Manguito de la columna
3. Cuadrado de la Barra 3. Rosca de la Barra
4. Barra 4. Barra
5. Sobremacho 5. Sobremacho
6. Sobremacho de la pieza a maniobrar 6. Sobremacho de la pieza a maniobrar
7. Volante 7. Manguito de la compuerta

- 146 -
BARRAS DE PROLONGACIÓN

Uso de las Barras

Válvulas esclusas
planas y Válvulas
Diámetro de la Barra d Válvulas Ovales Válvulas Mariposa Compuertas
esclusas con
Obturador de Goma
pol. DN DN DN ou
1 1/8 50 a 300 50 a 100 75 a 1200 200 a 500
1 3/4 350 a 450 150 a 250 1400 a 2000 600 a 800
2 500 e 600 300 a 500 - 900 e 1000
2 1/2 - 600 a 1000 - 1200 a 1500
2 5/8 - - - 1800 a 2500

- 147 -
BARRAS DE PROLONGACIÓN

Especificaciones Técnicas

HQC

Barra de prolongación en acero SAE 1020 con cuadrado de acople y sobremacho, pintura epoxy
poliamida, conforme a nuestra referencia HQC.

HRC

Barra de prolongación en acero SAE 1020, con rosca BSW y sobremacho, pintura epoxy poliamida,
conforme a nuestra referencia HRC.

HRR

Barra de prolongación en acero SAE 1020, con roscas BSW, pintura epoxy poliamida, conforme a
nuestra referencia HRR.

Accesorios:

LUH

Manguito para barras en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, conforme a nuestra referencia
LUH.

MIH

Soporte intermediario para barras, en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, bulones de anclaje
en acero SAE 1020. Versión standard Saint-Gobain Canalização, conforme a nuestra referencia MIH.

- 148 -
COLUMNA DE MANIOBRA SIMPLE

Descripción

Son empleadas en la maniobra de válvulas esclusas y válvulas mariposa,


cuando están instalados debajo de pasarelas o en locales poco accesibles
(estación de bombeo, reservorios, etc.).

Vea También:

Dimensiones y masas
Caraterísticas constructivas
Uso de las columnas
Especificaciones técnicas

- 149 -
COLUMNA DE MANIOBRA SIMPLE

Características Constructivas

Nº Componentes Material
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Sobrerete Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Volante Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
4 Vástago Acero SAE 1020
5 Manguito Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
6 Indicador de apertura Acero SAE 1020

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

- 150 -
COLUMNA DE MANIOBRA SIMPLE

Dimensiones y Masas

Taladro para los


ganchos de anclaje
(dimensiones en
mm)

ABREVIATURAS
Simples PMS*
Simples con indicador PMSI*
* Completar con el nº del modelo.
4 agujeros 21
Dimensiones y Masas
D d Masas
Tipo Modelo
mm Pulgadas kg
01 400 1 1/8 57
02 600 1 3/4 73
Simple PMS (1)
03 800 2 91
04 800 2 1/2 98
08 400 1 1/8 57
09 400 1 1/8 57
Simples 10 600 1 3/4 73
con indicador
12 600 1 3/4 73
PMSI (1)
13 800 2 91
14 800 2 1/2 98
(1) Completar con el nº del modelo.

- 151 -
COLUMNA DE MANIOBRA SIMPLE

Uso de las Columnas

Aplicación
Aplicación Válvulas
esclusas planas y Válvulas Mariposa (2)
Válvulas esclusas
Tipo Modelo Válvulas esclusas
ovales
con obturador de PN 10 PN 16
goma
DN DN DN DN
01 50 a 300 50 a 100 75 a 2000 75 a 2000
Simple 02 350 a 450 150 a 250 - -
PMS (1) 03 500 a 600 300 a 500 - -
04 - 600 a 1000 - -
08-50 50 50 75 a 500 75 a 400
08-52 75 75 600 450 a 500
08-53 100 100 - -
09-55 150 - - -
09-56 200 - - -
09-58 250 - - -
09-59 300 - - -
09-60 - - 700 600
10-60 350 - - -
10-61 400 - - -
10-62 450 - - -
13-63 500 - - -
13-65 600 - - -
Simple con
10-55 - 150 - -
Indicador PMSI
(1) 10-56 - 200 - -
10-58 - 250 - -
12-63 - - - -
12-65 - - - -
13-77 - 300 - -
13-78 - 350 - -
13-79 - 400 - -
13-62 - 450 - -
13-63 - 500 - -
14-65 - 600 - -
14-66 - 700 - -
14-67 - 800 - -
14-68 - 900 - -
14-69 - 1000 - -
(1) Completar con el nº del modelo.
(2)Para las válvulas mariposa con DN mayor que los indicados arriba, consultar a Saint-Gobain
Canalização.

Nota: En las designaciones de las columnas con indicador, el primer número corresponde al n° del
modelo, y el segundo es un código relativo al cursor del indicador.

Consultas y Pedidos

Indicar:

el modelo y el DN (válvulas esclusas y válvulas mariposa) o (compuertas) del aparato a que se


destina a la columna,
la referencia completa de la columna, abreviatura, modelo y número del indicador, si es el caso
(consultar las tablas de aplicación).

- 152 -
COLUMNA DE MANIOBRA SIMPLE

Especificaciones Técnicas

PMS ou PMSI

Columna de maniobra simple, cuerpo en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, vástago y
bulones de anclaje en acero SAE 1020. Versión standard Saint-Gobain Canalização, conforme a
nuestra referencia PMS o PMSI (para el modelo con indicador de apertura).

- 153 -
COLUMNA DE MANIOBRA CON ENGRANAJES

Características Constructivas

Nº Componentes Material
1 Cuerpoorpo Hierro dúctil NBR 6916 42012
2 Caja Hierro dúctil NBR 6916 42012
3 Tapa de la caja Hierro dúctil NBR 6916 42012
4 Engranaje mayor Hierro dúctil NBR 6916 42012
5 Engranaje menor Hierro dúctil NBR 6916 42012
6 Volante Hierro dúctil NBR 6916 42012
7 Vástago Acero SAE 1020
8 Eje Acero SAE 1020
9 Manguito Hierro dúctil NBR 6916 42012
10 Indicador de apertura Acero SAE 1020

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

- 154 -
COLUMNA DE MANIOBRA CON ENGRANAJES

Dimensiones y Masas

Taladro para los ganchos de


anclaje
(dimensiones en mm)

ABREVIATURAS
Con Engranajes PME *
Con Engranajes e Indicador PMEI *
*Completar con el nº del modelo. 4 agujeros 21

Dimensiones y Masas
D d Masas
Tipo Modelo
mm Pulgadas kg
Con Engranajes PME 06 600 2 120
(1) 07 600 2 1/2 127
Con Engranajes e 18 600 2 120
Indicador PMEI (1) 20 600 2 1/2 127
(1) Completar con el nº del modelo.

- 155 -
COLUMNA DE MANIOBRA CON ENGRANAJES

Uso de las Columnas

Aplicación
Válvulas esclusas planas y
Tipo Modelo Válvulas esclusas con obturador Válvulas esclusas ovales
de Goma
DN DN
Con Engranajes PME 06 50 a 600 350 a 500
(1) 07 - 600 a 1200
18-78 - 350
18-79 - 400
18-62 - 450
18-63 500 500
18-65 600 -
Con Engranajes e
20-65 - 600
Indicador PMEI (1)
20-66 - 700
20-67 - 800
20-98 - 900
20-99 - 1000
20-80 - 1200
(1) Completar con el nº del modelo.

Nota: En las designaciones de las columnas con indicador, el primer número corresponde al número
del modelo, el segundo es un código relativo al cursor del indicador.

Consultas y Pedidos

Indicar:

el modelo y el DN (válvulas esclusas y válvulas mariposa) o (compuertas) del aparato a que se


destina a la columna,
la referencia completa de la columna, abreviatura, modelo y número del indicador, si es el caso
(consultar las tablas de aplicación).

- 156 -
COLUMNA DE MANIOBRA CON ENGRANAJES

Especificaciones Técnicas

PME ou PMEI

Columna de maniobra con engranagens, cuerpo, caja y engranagens en hierro fundido dúctil NBR
6916 clase 42012, vástago y bulones de anclaje en acero SAE 1020. Versión standard Saint-Gobain
Canalização, conforme a nuestra referencia PME o PMEI (para el modelo con indicador de apertura).

- 157 -
COLUMNA DE SUSPENSIÓN SIMPLE

Descripción

Las columnas de suspensión son utilizadas en la maniobra de las


válvulas de muro cuadradas o circulares en los DN 200 a 400 mm,
instaladas debajo de las pasarelas.

Vea También:

Dimensiones y masas
Caraterísticas constructivas
Uso de las columnas
Especificaciones técnicas

- 158 -
COLUMNA DE SUSPENSIÓN SIMPLE

Características Constructivas

No Componentes Material
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Sombrerete Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Volante Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
4 Vástago Acero SAE 1020
5 Tuerca Latón fundido
6 Manguito Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
7 Indicador Acero SAE 1020

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

- 159 -
COLUMNA DE SUSPENSIÓN SIMPLE

Dimensiones y Masas

Taladro para los


ganchos de anclaje
(dimensiones en mm)

ABREVIATURAS
Simples PSS*
Simples con indicador PSSI*
*Completar con el nº del modelo.
4 agujeros 21

Dimensiones y Masas
H H1 D d Masas
Tipo Modelo
mm mm mm pol. kg
Simples PSS 01 730 57 400 1 1/8 61
54 65
Simples con
55 730 57 400 1 1/8 63
Indicador PSSI
56 62
(1) Completar con el nº del modelo.

- 160 -
COLUMNA DE SUSPENSIÓN SIMPLE

Uso de las Columnas

Compuertas
Tipo Referencia Modelo
ou
Simples PSS (1) 01 200 a 400
54-10 200
Simples con Indicador PSSI (1) 55-11 300
56-12 400
(1) Completar con el nº del modelo.

Nota: En las designaciones de las columnas con indicador, el primer número corresponde al número
del modelo, el segundo número es el código relativo al cursor del indicador.

Consultas y Pedidos

Indicar:

el modelo y el DN (válvulas esclusas y válvulas mariposa) o (compuertas) del aparato a que se


destina a la columna,
la referencia completa de la columna, abreviatura, modelo y número del indicador, si es el caso
(consultar las tablas de aplicación).

- 161 -
COLUMNA DE SUSPENSIÓN SIMPLE

Especificaciones Técnicas

PSS ou PSSI

Columna de suspensión simple, cuerpo en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, vástago y
bulones de anclaje en acero SAE 1020, tornillo de accionamento en bronce fundido. Versión standard
Saint-Gobain Canalização, conforme a nuestra referencia PSS o PSSI (para el modelo con indicador
de apertura).

- 162 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR SIMPLE

Descripción

Las columnas de suspensión son utilizadas en la maniobra de las


válvulas de muro cuadradas o circulares en los DN 500 a 1200 mm,
instaladas debajo de las pasarelas.

Vea También:

Dimensiones y masas
Caraterísticas constructivas
Uso de las columnas
Especificaciones técnicas

- 163 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR SIMPLE

Características Constructivas

Nº Componentes Material
1 Cuerpo Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
2 Caja Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Tapa Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
4 Engranaje mayor Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
5 Engranaje menor Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
6 Volante Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
7 Vástago Acero SAE 1020
8 Eje Acero SAE 1020
9 Manguito Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
10 Indicador Acero SAE 1020
11 Tornillo Latón fundido

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

- 164 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR SIMPLE

Dimensiones y Masas

ABREVIATURAS
Taladro para los ganchos de
Reductor Simple PES *
anclaje
Reductor Simple con Indicador PESI *
(dimensiones em mm)
* Completar con el nº del modelo.

4 agujeros 21
Dimensiones y Masas
H H1 D d Masas
Tipo Modelo
mm mm mm pol. kg
46 - 1 1/8 125
47 67 130
Con Engranajes 48 167 1 3/4 135
Reductor Simple 49 797 267 600 140
PES (1) 50 377 155
2
51 477 165
52 677 2 1/2 195
35 - 1 1/8 125
36 67 130
Con Engranajes 37 167 1 3/4 135
Reductor Simple
38 797 267 600 140
con lndicador
PESI (1) 39 377 155
2
40 477 165
41 677 2 1/2 195
(1) Completar con el nº del modelo.

- 165 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR SIMPLE

Uso de las Columnas

PES (1) PESI (1) Compuertas


Modelo sin Indicador Modelo con Indicador ou
46 35-92 500
47 36-93 600
48 37-94 700
49 38-95 800
50 39-96 900
51 40-97 1000
52 41-98 1200
(1) Completar con el nº del modelo.

Nota: En la coluna PESI, el primer número indica el modelo, el segundo se refiere al cursor del
indicador.

Consultas y Pedidos

Indicar:

el modelo y el DN (válvulas esclusas y válvulas mariposa) o (compuertas) del aparato a que se


destina a la columna,
la referencia completa de la columna, abreviatura, modelo y número del indicador, si es el caso
(consultar las tablas de aplicación).

- 166 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR SIMPLE

Especificaciones Técnicas

PES ou PESI

Columna de suspensión con engranagens y reducción simple, cuerpo, caja y engranagens en hierro
fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, vástago y bulones de anclaje en acero SAE 1020, tornillo de
accionamento en bronce fundido. Versión standard Saint-Gobain Canalização, conforme a nuestra
referencia PES o PESI (para el modelo con indicador de apertura).

- 167 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR DOBLE

Descripción
Las columnas de suspensión son utilizadas en la maniobra de las válvulas de muro
cuadradas o circulares en los DN 1400 a 2500 mm, instaladas debajo de las
pasarelas.

Vea También:

Dimensiones y masas
Caraterísticas constructivas
Uso de las columnas
Especificaciones técnicas

- 168-
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR DOBLE

Características Constructivas

No Componentes Materiales
1 Cuerpo Acero SAE 1020
2 Cabezal Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
3 Caja de engranaje mayor Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
4 Caja de engranaje menor Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
5 Vástago Acero SAE 1020
6 Volante Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
7 Manguito Hierro dúctil NBR 6916 clase 42012
8 Indicador Acero SAE 1020

Revestimiento

Pintura epoxy poliamida.

- 169 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR DOBLE

Dimensiones y Masas

Taladro para los ganchos de


anclaje (dimensiones en mm)

ABREVIATURAS
Reductor doble PED *
Reductor doble con indicador PEDI *
* Completar con el nº del modelo. 4 agujeros 28,5

Dimensiones y Masas
D d H H1 C* Masas
Tipo Modelo
mm pol. mm mm kn kg
54 700 330
Con Engranajes 55 800 335
Reductor Doble 660 2 5/8 1000 400
58 1100 341
PED (1)
65 1800 363
Con Engranajes 43 700 330
Reductor Doble 44 800 335
660 2 5/8 1000 400
con Indicador 47 1100 341
PEDI (1) 54 1800 363
(1) Completar con el nº del modelo.
C* = capacidad máxima de levante

- 170 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR DOBLE

Uso de las Columnas

PED (1) PEDI (1) Compuertas


Modelo sin Indicador Modelo con Indicador ou
54 43-14 1400
55 44-15 1500
58 47-18 1800
65 54-25 2500
(1) Completar con el nº del modelo.

Nota: En la coluna PEDI, el primer número indica el modelo, el segundo se refiere al cursor del
indicador.

Consultas y Pedidos

Informar:

el modelo y el DN (válvulas esclusas y válvulas mariposa) o (compuertas) del aparato a que


se destina a la columna,
la referencia completa de la columna, abreviatura, modelo y número del indicador, si es el caso
(consultar las tablas de aplicación).

- 171 -
COLUMNAS DE SUSPENSIÓN CON ENGRANAJES REDUCTOR DOBLE

Especificaciones Técnicas

PED ou PEDI

Columna de suspensión con engranagens, reductor doble, cuerpo en acero SAE 1020, caja y
engranagens en hierro fundido dúctil NBR 6916 clase 42012, vástago y bulones de anclaje en acero
SAE 1020. Versión standard Saint-Gobain Canalização, conforme la nuestra referencia PED o PEDI
(para el modelo con indicador de apertura).

- 172 -

Você também pode gostar