Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
01-10-2005
Conhecer o seu veículo - 5
Telecomando
Uma pressão no botão A permite o
trancamento do veículo à distância.
É assinalado pelo acendimento ixo
das luzes de mudança de direcção
durante cerca de dois segundos.
Uma pressão no botão B permite
o destrancamento do veículo à
distância.
Esta acção é assinalada pelo piscar
rápido das luzes de mudança de
direcção durante cerca de dois
segundos. ARRANQUE
AS CHAVES 206 SW: o destrancamento do As quatro posições da chave na
veículo e a abertura do óculo traseiro fechadura de ignição:
As chaves permitem accionar efectuam-se mediante um apoio
demorado no botão B. 1 - Posição STOP:
independentemente as fechaduras
das portas da frente, a mala (berlina), a ignição está desligada.
o comando de neutralização do Esquecimento da chave 2- 1º entalhe, posição
airbag passageiro, o tampão do Acessórios:
depósito, o anti-roubo de direcção e O esquecimento da chave no anti- a ignição está desligada mas os
ligar a ignição. roubo de direcção é assinalado por acessórios podem funcionar.
um sinal sonoro à abertura da porta
Trancamento e destrancamento do condutor. 3 - 2º entalhe, posição Marcha:
centralizado a ignição está ligada.
Localização do veículo 4 - Posição Arranque:
As chaves permitem, a partir da
porta do condutor, o trancamento e Para localizar o seu veículo, o motor de arranque é
o destrancamento das portas e da previamente trancado, num parque accionado.
mala. Se uma das portas, a mala de estacionamento:
ou o óculo traseiro estiver aberto, F premir o botão A, as luzes do
o trancamento centralizado não se tecto iluminam-se e os faróis Anti-roubo de direcção
efectua. indicadores de mudança de Antes de arrancar, desbloquear a
direcção piscam durante alguns direcção manobrando ligeiramente
segundos. o volante, se necessário, ao mesmo
tempo que a chave.
É aconselhável desembraiar du-
: 101 rante o accionamento do motor de
arranque para facilitar o arranque
:: este símbolo aconselha-o a consultar as páginas que detalham esta funcionalidade. do motor.
01-10-2005
6 - Conhecer o seu veículo
Telecomando
Uma pressão no botão A permite o
trancamento do veículo à distância.
É assinalado pelo acendimento ixo
das luzes de mudança de direcção
durante cerca de dois segundos.
Uma pressão no botão B permite
o destrancamento do veículo à
distância.
Esta acção é assinalada pelo piscar
rápido das luzes de mudança de
direcção durante cerca de dois
segundos. ARRANQUE
AS CHAVES 206 SW: o destrancamento do As quatro posições da chave na
veículo e a abertura do óculo traseiro fechadura de ignição:
As chaves permitem accionar efectuam-se mediante um apoio
demorado no botão B. 1 - Posição STOP:
independentemente as fechaduras
das portas da frente, a mala (berlina), a ignição está desligada.
o comando de neutralização do Esquecimento da chave 2- 1º entalhe, posição
airbag passageiro, o tampão do Acessórios:
depósito, o anti-roubo de direcção e O esquecimento da chave no anti- a ignição está desligada mas os
ligar a ignição. roubo de direcção é assinalado por acessórios podem funcionar.
um sinal sonoro à abertura da porta
Trancamento e destrancamento do condutor. 3 - 2º entalhe, posição Marcha:
centralizado a ignição está ligada.
Localização do veículo 4 - Posição Arranque:
As chaves permitem, a partir da
porta do condutor, o trancamento e Para localizar o seu veículo, o motor de arranque é
o destrancamento das portas e da previamente trancado, num parque accionado.
mala. Se uma das portas, a mala de estacionamento:
ou o óculo traseiro estiver aberto, F premir o botão A, as luzes do
o trancamento centralizado não se tecto iluminam-se e os faróis Anti-roubo de direcção
efectua. indicadores de mudança de Antes de arrancar, desbloquear a
direcção piscam durante alguns direcção manobrando ligeiramente
segundos. o volante, se necessário, ao mesmo
tempo que a chave.
É aconselhável desembraiar du-
: 101 rante o accionamento do motor de
arranque para facilitar o arranque
:: este símbolo aconselha-o a consultar as páginas que detalham esta funcionalidade. do motor.
01-10-2005
Conhecer o seu veículo - 7
* Consoante o destino.
:130
01-10-2005
10 - Conhecer o seu veículo
BANCOS DIANTEIROS
(berlina e 206 SW)
1 - Regulação longitudinal. 4 - Regulação em altura. Nunca circular sem os
2 - Regulação da altura e da 5 - Regulação da inclinação do apoios de cabeça.
inclinação do apoio de cabeça. encosto.
3 - Acesso aos lugares traseiros 6 - Comando dos bancos
(3 portas). aquecidos.
:88
01-10-2005
12 - Conhecer o seu veículo
:91 : 122
01-10-2005
Conhecer o seu veículo - 7
* Consoante o destino.
:130
01-10-2005
Conhecer o seu veículo - 9
: 115 : 116
01-10-2005
8 - Conhecer o seu veículo
: 103 : 105
01-10-2005
Conhecer o seu veículo - 13
: 107 : 125
01-10-2005
14 - Conhecer o seu veículo
AQUECIMENTO /
AR CONDICIONADO
N° Símbolo Função
Regulação da
1 repartição do ar
Comando de entrada
2 de ar
: 83
Regulação da
3 temperatura
Desembaciamento
4 do óculo traseiro e
dos retrovisores
Regulação do débito
5 de ar
Comando do ar
6 condicionado
: 84
01-10-2005
16 - Conhecer o seu veículo
Eu desejo...
Recirculação do ar /
Distribuição de ar Fluxo de ar Temperatura AC manual
Entrada de ar exterior
QUENTE
–
FRIO
DESEMBACIAMENTO
DESCONGELAMENTO
01-10-2005
Conhecer o seu veículo - 15
AR CONDICIONADO
AUTOMÁTICO
N° Símbolo Função
Regulação do luxo
1 de ar
Regulação da
2 repartição do ar
Comando de entrada
3 de ar
Comando do ar
4 condicionado
Descongelamento do
5 óculo traseiro e dos
retrovisores
6 Paragem do sistema
Regulação da
7 temperatura
Programa
8
: 86 automático conforto
Programa automático
9 visibilidade
01-10-2005
16 - Conhecer o seu veículo
Eu desejo...
Recirculação do ar /
Distribuição de ar Fluxo de ar Temperatura AC manual
Entrada de ar exterior
QUENTE
–
FRIO
DESEMBACIAMENTO
DESCONGELAMENTO
01-10-2005
O controlo de marcha - 17
PAINEL DE INSTRUMENTOS: GASOLINA - DIESEL CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (berlina e 206 SW)
1. Luz avisadora de cinto de 10. Indicador de pisca-pisca direito 20. Luz avisadora de alerta
segurança desapertado* 11. Luz avisadora de autodiagnóstico centralizado (STOP)
2. Luz avisadora de neutralização do do motor
21. Velocímetro
airbag passageiro* 12. Luz avisadora de máximos
3. Luz avisadora de airbags 13. Luz avisadora de travão de mão, 22. Indicador de temperatura do
4. Luz avisadora de faróis de do nível de líquido de travões e de líquido de arrefecimento
nevoeiro dianteiros mau funcionamento do REF 23. Conta-rotações
5. Luz avisadora do sistema 14. Luz avisadora de médios
antibloqueio de rodas (ABS) 24. Botão do reóstato de iluminação.
15. Luz avisadora de carga da bateria
6. Luz avisadora de luz de nevoeiro 16. Luz avisadora de pressão e de 25. Indicador de nível de combustível
traseira temperatura do óleo do motor 26. Luz avisadora de reserva de
7. Luz avisadora de pré-aquecimento 17. Luz avisadora do nível mínimo do combustível
motor Diesel líquido de arrefecimento (Diesel)
8. Indicador de pisca-pisca esquerdo 18. Indicador de temperatura de óleo 27. Luz avisadora do controlo dinâmico
9. Conta-quilómetros totalizador, do motor de estabilidade (ESP/ASR)
indicador de manutenção e 19. Botão do conta-quilómetros
indicador do nível de óleo do motor totalizador * Consoante o destino.
01-10-2005
18 - O controlo de marcha
1. Luz avisadora de cinto de segurança 9. Indicador de pisca-pisca direito 18. Luz avisadora de alerta centralizado
desapertado* 10. Luz avisadora de autodiagnóstico (STOP)
2. Luz avisadora de neutralização do motor 19. Velocímetro
do airbag passageiro* 11. Luz avisadora de máximos 20. Indicador de temperatura do líquido
3. Luz avisadora de airbags de arrefecimento
12. Luz avisadora de travão de mão, do
4. Luz avisadora de faróis de nevoeiro nível de líquido de travões e de mau
dianteiros 21. Conta-rotações
funcionamento do REF
5. Luz avisadora do sistema antibloqueio 22. Botão do reóstato de iluminação
13. Luz avisadora de médios
de rodas (ABS) 23. Indicador de nível de combustível
14. Luz avisadora de carga da bateria
6. Luz avisadora de luz de nevoeiro 24. Luz avisadora de reserva
traseira 15. Luz avisadora de pressão e de
de combustível
7. Indicador de pisca-pisca esquerdo temperatura do óleo do motor
25. Luz avisadora do controlo dinâmico
8. Conta-quilómetros totalizador, 16. Indicador de temperatura de óleo do
de estabilidade (ESP/ASR)
indicador de manutenção e indicador motor
do nível de óleo do motor 17. Botão do conta-quilómetros totalizador * Consoante o destino.
01-10-2005
O controlo de marcha - 19
1. Luz avisadora de cinto de segurança 9. Indicador de pisca-pisca direito 18. Botão do conta-quilómetros totalizador
desapertado* 10. Luz avisadora de autodiagnóstico do motor 19. Luz avisadora de alerta centralizado (STOP)
2. Luz avisadora de neutralização 20. Velocímetro
do airbag passageiro* 11. Luz avisadora de máximos
3. Luz avisadora de airbags 12. Luz avisadora de travão de mão, do 21. Indicador de temperatura do líquido
nível de líquido de travões e de mau de arrefecimento
4. Luz avisadora de faróis de nevoeiro
dianteiros funcionamento do REF 22. Conta-rotações
5. Luz avisadora do sistema antibloqueio 13. Luz avisadora de médios 23. Botão do reóstato de iluminação
de rodas (ABS) 14. Luz avisadora de carga da bateria 24. Indicador de nível de combustível
6. Luz avisadora de luz de nevoeiro 15. Luz avisadora de pressão e 25. Luz avisadora de reserva
traseira de combustível
de temperatura do óleo do motor
7. Indicador de pisca-pisca esquerdo
16. Programas de funcionamento 26. Luz avisadora do controlo dinâmico
8. Conta-quilómetros totalizador, de estabilidade (ESP/ASR)
indicador de manutenção e indicador 17. Indicador de relação da caixa
do nível de óleo motor de velocidades * Consoante o destino.
01-10-2005
20 - O controlo de marcha
01-10-2005
22 - O controlo de marcha
2ª relação engatada
3ª relação engatada
4ª relação engatada
01-10-2005
24 - O controlo de marcha
ECRÃ DO PAINEL DE 5 segundos depois de se ligar a Quando o prazo para a revisão foi
INSTRUMENTOS chave, o conta-quilómetros retoma o ultrapassado
funcionamento normal e o ecrã indica Sempre que se ligar a ignição e
Quando se liga a ignição, assegura a quilometragem total ou diária. durante 5 segundos, a chave de
sucessivamente três funções: manutenção e a quilometragem ul-
- indicador de manutenção, trapassada piscam.
- indicador do nível do óleo do Exemplo: o prazo para a revisão foi
motor, ultrapassado em 300 km. A revisão
- conta-quilómetros totalizador per- da sua viatura deve ser efectuada o
manece visível ao desligar a igni- mais rapidamente possível.
ção, na abertura da porta do con- Ao ligar a ignição e durante
dutor e ao trancar ou destrancar o 5 segundos o ecrã indica:
veículo, durante 30 segundos. Quando o prazo até à próxima
revisão for inferior a 1 000 km
Exemplo: faltam 900 km para a
Indicador de manutenção próxima revisão.
Indica a quilometragem que falta Ao ligar a ignição e durante
para a próxima revisão a efectuar de 5 segundos, o ecrã indica:
acordo com o plano de manutenção. 5 segundos depois de ligada a
ignição, o conta-quilómetros passa
ao funcionamento normal e a chave
Funcionamento permanece acesa. O ecrã indica a
quilometragem total ou diária.
Ao ligar a chave e durante 5 segun-
dos, a chave que simboliza as ope-
rações de manutenção acende e o
ecrã do quadrante indica o número 5 segundos depois de ligada a
de quilómetros, arredondado por ignição, o conta-quilómetros passa
defeito, que faltam para a próxima ao funcionamento normal e a chave
revisão. permanece acesa.
Exemplo: Faltam 4 800 km para a Indica que uma revisão deve ser
próxima revisão. Com a chave ligada feita brevemente. O ecrã indica a
e durante 5 segundos o ecrã indica: quilometragem total ou diária.
Observação: a chave de manuten-
ção acende no caso de que tenha
ultrapassado o prazo de dois anos*.
* Consoante o destino.
01-10-2005
O controlo de marcha - 25
Falta de óleo
O piscar dos seis segmentos e o
aparecimento de "mínimo" indicam
uma falta de óleo podendo deteriorar
o motor. A veriicação do nível com a
sonda (vareta do óleo) só é
Se essa falta de óleo for conirmada válida se o veículo estiver num
pela sonda manual (vareta do óleo), solo horizontal e com o motor
completar, imperativamente, o nível parado desde pelo menos,
do mesmo. mais de 10 minutos.
01-10-2005
26 - O controlo de marcha
O acendimento automático
das luzes de emergência*
Um impulso no botão 1 permite al- Com os faróis acesos, carregar no Numa travagem de urgência e em
ternar a indicação da quilometragem botão para variar a intensidade da função da desaceleração, as luzes
total e diária. iluminação do posto de condução. de emergência acendem automati-
Para repor o contador diário a zero Quando a iluminação atingir o ajuste camente. Apagam-se, também auto-
pressionar, quando ele está aixado, mínimo (ou máximo), soltar o botão maticamente, à primeira aceleração.
o botão 1 até a aparição dos zeros. e em seguida tornar a carregar para Podem também ser desligadas
aumentá-la (ou diminuí-la). premindo o botão.
Quando a iluminação atingir a
intensidade pretendida, soltar o
botão.
* Conforme o destino.
01-10-2005
Os ecrãs multifunções - 27
* Consoante a versão.
01-10-2005
28 - Os ecrãs multifunções
01-10-2005
Os ecrãs multifunções - 29
01-10-2005
30 - A áudio e a telemática
RÁDIO RB3
1 + 2 - Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando numa tecla qualquer.
Busca automática frequência superior (rádio) -
3 - Apoio Selecção da pista seguinte (CD).
Busca automática frequência inferior (rádio) -
4 - Apoio Selecção pista precedente (CD).
5 - Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/cassete/carregador CD).
6 - Rotação (sentido Selecção estação memorizada superior (rádio) -
dos ponteiros do relógio) Selecção CD seguinte.
7 - Rotação (contrária Selecção estação memorizada inferior (rádio) -
aos ponteiros do relógio) Selecção CD precedente.
01-10-2005
A áudio e a telemática - 31
Tecla Função
A Ligar/desligar o rádio.
B - Baixar o volume.
C + Aumentar o volume.
Ligar/desligar função RDS.
D RDS Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de seguimento regional.
E TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito.
F Impulso a fundo: retorno rápido da cassete.
G Impulso a fundo: avanço rápido da cassete.
34 Impulso a meio curso: inversão do sentido de leitura da cassete.
F+G
78 Impulso a fundo: ejecção da cassete.
Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora e da correcção automática
H ¯ do volume.
I 5 Ajuste superior das funções associadas à tecla H.
J 6 Ajuste inferior das funções associadas à tecla H.
Selecção da fonte: rádio, cassete ou carregador CD.
K SRC Impulso de mais de dois segundos: leitura aleatória CD.
Busca manual e automática da frequência superior.
L 8 Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio).
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N modo rádio.
Selecção manual e automática da frequência inferior.
N 7 Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio).
BND Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
O AST Impulso de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (autostore).
Selecção da estação memorizada.
1a6 123456 Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação.
1a5 12345 Selecção dos CD do carregador de CD.
01-10-2005
34 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 35
01-10-2005
A áudio e a telemática - 35
01-10-2005
36 - A áudio e a telemática
Busca automática das estações Busca manual das estações Memorização automática das
Premir a tecla "MAN". estações FM (autostore)
Premir brevemente uma das teclas L Rádio RB3: manter
ou N para aumentar ou diminuir res- premida durante mais
pectivamente a frequência aixada. de dois segundos a
Conservando a tecla premida na tecla "BND/AST".
Premir brevemente uma das teclas direcção escolhida obtém-se um
L ou N para ouvir respectivamente desile contínuo da frequência.
a estação seguinte ou a precedente. O desile pára na primeira estação
Conservando a tecla apoiada na encontrada logo que se soltar a tecla. Rádio RD3: manter
direcção escolhida obtém-se um premida durante mais
desile contínuo da frequência. Um novo impulso na tecla "MAN" de dois segundos a
permite voltar à busca automática tecla "R".
O desile pára na primeira estação das estações.
encontrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações
de trânsito TA for seleccionado,
unicamente as estações que O seu rádio memoriza automati-
transmitem este tipo de programa camente os 6 melhores emissores
serão escutadas. recebidos em FM. Estas estações
são memorizadas na gama de on-
A busca de uma estação efectua- das FMast.
se primeiro em sensibilidade "LO"
(selecção dos emissores mais Memorização manual das Quando os seis emissores não pude-
potentes) para um varrimento estações rem ser encontrados, as memórias
da gama de ondas, depois em Seleccionar a estação pretendida. restantes permanecem inalteradas.
sensibilidade "DX" (selecção de Manter premida durante mais de
emissores mais fracos e mais dois segundos uma das teclas de
longínquos). "1" a "6".
Para efectuar directamente uma O som é cortado e em seguida
busca em sensibilidade "DX", premir Chamada das estações
torna-se audível conirmando que a memorizadas
duas vezes as teclas L ou N. estação foi memorizada.
Em cada gama de ondas, uma
ligeira pressão sobre uma das teclas
de "1" a "6" selecciona a estação
memorizada correspondente.
01-10-2005
A áudio e a telemática - 37
01-10-2005
38 - A áudio e a telemática
Função PTY: rádio RD3 Para procurar um programa "PTY": Sistema EON: rádio RD3
Permite a audição de estações Este sistema liga entre si estações
que emitem um tipo de programa que pertencem à mesma rede.
especíico (Noticiários, Cultura, Permite difundir uma informação
Desporto, Rock...). sobre o trânsito ou um programa
PTY emitido por uma estação que
Quando a FM está pertence à mesma rede que a
seleccionada, premir estação em escuta.
durante mais de dois - activar a função "PTY",
Para beneiciar deste serviço, selec-
segundos a tecla - premir brevemente a tecla L ou N para cionar o programa de informações
"TA" para activar ou desactivar a fazer desilar a lista dos diferentes sobre o trânsito TA ou a função
função. tipos de programas propostos, PTY.
- quando o programa escolhido
aparecer, conservar a tecla L ou
N premida durante mais de dois
segundos para efectuar uma
busca automática (depois de uma
busca automática, a função PTY é
desactivada).
Em modo PTY, os tipos de programas
podem ser memorizados. Para isso,
conservar uma das teclas de pré-
selecção de "1" a "6" premida
durante mais de dois segundos.
A chamada do tipo de programa
memorizado faz-se com um impulso
breve na tecla correspondente.
01-10-2005
A áudio e a telemática - 39
Premir a fundo as
2 teclas F e G para
ejectar a cassete do
leitor.
01-10-2005
A áudio e a telemática - 41
A utilização de discos
compactos gravados
pode provocar disfuncio-
namentos.
Inserir unicamente discos com-
pactos que tenham uma forma
circular.
01-10-2005
32 - A áudio e a telemática
RÁDIO RD3
1 + 2 - Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando numa tecla qualquer.
Busca automática frequência superior (rádio) -
3 - Apoio Selecção da pista seguinte (CD).
Busca automática frequência inferior (rádio) -
4 - Apoio Selecção pista precedente (CD).
5 - Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/CD/carregador CD).
6 - Rotação (sentido Selecção estação memorizada superior (rádio) -
dos ponteiros do relógio) Selecção CD seguinte.
7 - Rotação (contrária aos Selecção estação memorizada inferior (rádio) -
ponteiros do relógio) Selecção CD precedente.
01-10-2005
A áudio e a telemática - 33
Tecla Função
A Ligar/desligar o rádio.
B - Baixar o volume.
C + Aumentar o volume.
Ligar/desligar função RDS.
D RDS Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de seguimento regional.
Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito.
E TA Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar a função PTY.
Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora e da correcção automática
H ¯ do volume.
I 5 Ajuste áudio superior das funções associadas à tecla H.
J 6 Ajuste áudio inferior das funções associadas à tecla H.
Busca manual e automática da frequência superior.
L 8 Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio).
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N.
Selecção manual e automática da frequência inferior.
N 7 Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio).
Selecção da fonte carregador de CD.
P CH.CD Pressão de mais de 2 segundos: leitura aleatória.
Selecção da fonte CD.
Q CD Impulso de mais de 2 segundos: leitura aleatória.
Selecção da fonte rádio. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
R Radio Pressão de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (autostore).
S 5 Ejecção do CD.
Selecção da estação memorizada.
1a6 123456 Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação.
1a5 12345 Selecção dos CD do carregador de CD.
01-10-2005
40 - A áudio e a telemática
A utilização de discos
compactos gravados
pode provocar disfuncio-
namentos.
Inserir unicamente discos com-
pactos que tenham uma forma
circular.
01-10-2005
42 - A áudio e a telemática
6 - Rotação (sentido dos Selecção da estação memorizada superior ou memorização em posição 1 se a estação não
ponteiros do relógio) estiver memorizada (rádio) - Selecção CD seguinte - Selecção directório MP3 seguinte -
Selecção elemento seguinte de um menu, num ecrã.
7 - Rotação (sentido Selecção da estação memorizada inferior ou memorização em posição 6 se a estação não
contrário aos estiver memorizada (rádio) - Selecção CD precedente - Selecção directório MP3 precedente -
ponteiros do relógio) Selecção elemento precedente de um menu, num ecrã.
01-10-2005
A áudio e a telemática - 43
Tecla Função
B 5 Ejecção do CD.
Tecla Função
Q Desligar telefone.
BAND Selecção das gamas das ondas FM1, FM2, FMast, AM.
R AST Pressão de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (autostore).
0a9 012345 Teclado alfanumérico para o registo dos nomes e números de telefones.
*# 6789*#
01-10-2005
A áudio e a telemática - 45
ECRÃ
01-10-2005
48 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 49
01-10-2005
50 - A áudio e a telemática
01-10-2005
52 - A áudio e a telemática
Selecção da fonte CD
01-10-2005
52 - A áudio e a telemática
Selecção da fonte CD
01-10-2005
A áudio e a telemática - 53
01-10-2005
54 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 55
Observação:
Não se distraia quando estiver ao
volante e respeite a legislação na-
cional em vigor. Recomendamos ao
condutor que pare para prosseguir
uma conversa telefónica ou para
proceder a algumas acções (com-
por um número manualmente, por
exemplo).
01-10-2005
56 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 57
01-10-2005
58 - A áudio e a telemática
01-10-2005
60 - A áudio e a telemática
01-10-2005
62 - A áudio e a telemática
01-10-2005
64 - A áudio e a telemática
01-10-2005
78 - A áudio e a telemática
* Consoante o destino.
01-10-2005
A áudio e a telemática - 79
01-10-2005
A áudio e a telemática - 65
01-10-2005
66 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 67
* Consoante o ecrã.
01-10-2005
68 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 69
01-10-2005
70 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 71
Seleccionar a função "Directório" Seleccionar a função "Últimos - "Incluir uma etapa" no seu
para aceder à icha na qual o destinos" para aceder a um itinerário após o início de uma
endereço que se procura está dos vinte últimos endereços em navegação.
arquivado. memória. - "Ordenar ou eliminar etapas".
- "Desviar o itinerário". Deve
Escolher um nome fazendo desilar Escolher um registo fazendo indicar o número de quilómetros
a lista com o botão e premindo-o desilar a lista com o botão rotativo que deseja evitar para permitir o
para validar. Aparece a icha do e validando. O endereço completo cálculo de um novo itinerário.
directório. aparece. - Seleccionar o "Destino escolhido"
inicialmente para a modiicar.
Seleccionar a função "OK" e premir Seleccionar a função "OK" e premir
o botão para aceder à função de o botão para aceder à função de Observação: se uma etapa
activação da navegação. activação da navegação. estiver programada, o sistema de
navegação tentará sempre passar
Seguir as indicações do sistema. Seguir as indicações do sistema. por ela, enquanto ela não for
ultrapassada ou suprimida.
01-10-2005
72 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 73
* Consoante o ecrã.
01-10-2005
74 - A áudio e a telemática
01-10-2005
A áudio e a telemática - 75
01-10-2005
O conforto - 81
01-10-2005
82 - O conforto
O DESCONGELAMENTO E O
DESEMBACIAMENTO
4. Entrada de entrada de ar /
Recirculação do ar
A recirculação do ar interior permite
isolar o habitáculo dos cheiros e
fumos exteriores.
A entrada de ar exterior permite
evitar e eliminar o desembaciamento
do pára-brisas e dos vidros laterais.
Entrada de ar.
01-10-2005
84 - O conforto
3. Regulação da distribuição do
ar
Pára-brisas e vidros laterais
(desembaciamento-descon-
gelamento).
01-10-2005
O conforto - 85
4. Regulação do luxo de ar
5. Entrada de ar / Recirculação
do ar
Entrada de ar exterior.
Recirculação do ar.
01-10-2005
86 - O conforto
01-10-2005
O conforto - 87
01-10-2005
88 - O conforto
BERLINA e 206 SW
01-10-2005
O conforto - 89
206 RC
01-10-2005
90 - O conforto
01-10-2005
90 - O conforto
01-10-2005
O conforto - 91
OS LUGARES TRASEIROS
Para rebater os assentos traseiros: - posicionar o cinto sob o passador Para repor o assento:
- levantar a parte da frente do de correia 2, - endireitar o encosto,
assento 1, - puxar o comando 3 para desblo- - rebater o assento,
- inclinar o assento 1 contra os quear o encosto 4, - reposicionar as caixas de bloqueio
bancos da frente, - retirar o apoio de cabeça ou baixá- antes de bloquear a parte da frente
lo, do assento.
- inclinar o encosto 4.
Ter cuidado para não entalar os
Começar sempre pelo assento cintos.
e nunca pelo encosto (risco de
deterioração).
01-10-2005
92 - O conforto
O BANCO TRASEIRO
Para rebater o banco traseiro: - posicionar o cinto sob o passador Para repor o assento:
- levantar a parte da frente do de correia 2, - endireitar o encosto,
assento 1, - puxar os comandos 3 para desblo- - rebater o assento,
- inclinar o assento 1 contra os quear o encosto 4, - reposicionar as caixas de bloqueio
bancos da frente, - retirar os apoios de cabeça ou antes de bloquear a parte da frente
baixá-los, do assento.
- inclinar o encosto 4.
Ter cuidado para não entalar os
Começar sempre pelo assento cintos.
e nunca pelo encosto (risco de
deterioração).
01-10-2005
O conforto - 93
Banco traseiro:
- Desmontar o assento,
- Bascular o encosto.
01-10-2005
92 - O conforto
O BANCO TRASEIRO
Para rebater o banco traseiro: - posicionar o cinto sob o passador Para repor o assento:
- levantar a parte da frente do de correia 2, - endireitar o encosto,
assento 1, - puxar os comandos 3 para desblo- - rebater o assento,
- inclinar o assento 1 contra os quear o encosto 4, - reposicionar as caixas de bloqueio
bancos da frente, - retirar os apoios de cabeça ou antes de bloquear a parte da frente
baixá-los, do assento.
- inclinar o encosto 4.
Ter cuidado para não entalar os
Começar sempre pelo assento cintos.
e nunca pelo encosto (risco de
deterioração).
01-10-2005
94 - O conforto
Berlina 206 RC
206 SW
* Consoante a versão.
01-10-2005
O conforto - 99
Estes bancos para crianças podem Neste caso, eles estão obrigatoria- Seguir as indicações de mon-
igualmente ser utilizados nos lugares mente ixado ao banco do veículo tagem do banco para crianças
não equipados de amarras ISOFIX. através do cinto de segurança de inscritas na notícia sobre o modo
três pontos. de instalação fornecida pelo fabri-
cante do mesmo.
Em 206 RC, o KIDDY Isoix deve ser exclusivamente utilizado em posição sentado. Consultar as instruções para a montagem
do banco para crianças para esta regulação.
01-10-2005
94 - O conforto
L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Instala-se de Instala-se de
costas para a costas para a
estrada. estrada.
Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN Optima"
(E17 030007)
L4 A partir dos seis
"RECARO Start" anos (cerca
(E1 03301108). 22 kg) só a
sobre-elevação é
** Consoante a versão. utilizada.
01-10-2005
96 - O conforto
Lugar traseiro U U U U
lateral
Lugar traseiro
central (d) X UF UF UF
Cinto de segurança
de três pontos
Lugar traseiro
central (e) U UF UF UF
Cinto de segurança
de dois pontos
206 RC
Lugar passageiro
da frente (c)
U U U U
Lugar lateral
traseiro
01-10-2005
O conforto - 97
(a) Banco para crianças universal : banco podendo instalar-se em todos os veículos com o cinto de segurança.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar o seu ilho neste lugar.
(d) O banco para crianças "BRITAX Babysure" (L1) não pode ser instalado no lugar central traseiro.
(e) Os bancos para crianças "RECARO Start" (L4) e "KLIPPAN Optima" (L5) não devem ser instalados no lugar central
traseiro a não ser quando equipado com um cinto de segurança de dois pontos.
U: Lugar adaptado à instalação de um banco para crianças ixado com o cinto de segurança e homologado em
"universal".
Bancos para crianças "de costas para a estrada" e "de frente para a estrada".
UF: Lugar adaptado à instalação de um banco para crianças ixado com o cinto de segurança e homologado em
"universal".
Bancos para crianças "de frente para a estrada", unicamente.
X: Lugar não adaptado à instalação de um banco para crianças do grupo e peso indicados.
01-10-2005
98 - O conforto
Berlina 206 RC
206 SW
* Consoante a versão.
01-10-2005
O conforto - 99
Estes bancos para crianças podem Neste caso, eles estão obrigatoria- Seguir as indicações de mon-
igualmente ser utilizados nos lugares mente ixado ao banco do veículo tagem do banco para crianças
não equipados de amarras ISOFIX. através do cinto de segurança de inscritas na notícia sobre o modo
três pontos. de instalação fornecida pelo fabri-
cante do mesmo.
Em 206 RC, o KIDDY Isoix deve ser exclusivamente utilizado em posição sentado. Consultar as instruções para a montagem
do banco para crianças para esta regulação.
01-10-2005
100 - O conforto
CONSELHOS PARA
OS BANCO DE
CRIANÇAS
Uma instalação incorrecta de um As crianças com menos de 10 anos Por razões de segurança nunca
banco para crianças compromete a não devem ser transportadas "de deixe :
protecção desta em caso de colisão. frente para a estrada" no lugar - uma ou várias crianças sozinhas
do passageiro da frente, excepto e sem vigilância no interior de um
Pense em trancar os cintos de quando os lugares traseiros já
segurança ou as cintas dos bancos veículo,
estiverem ocupados por outras - uma criança ou um animal num ve-
para crianças limitando ao máximo crianças ou se os bancos traseiros
as folgas em relação ao corpo ículo exposto ao sol com as janelas
estiverem inutilizáveis ou não fechadas,
da criança, mesmo para curtos existirem.
trajectos. - as chaves ao alcance das crianças
Neutralizar o airbag passageiro* no interior do veículo.
Para uma instalação optimizada de assim que um banco para crianças
um banco para crianças "de frente Para impedir a abertura acidental
"de costas para a estrada" for das portas, utilizar o dispositivo
para a estrada", veriicar que o instalado no lugar da frente.
seu encosto está bem apoiado ao "Segurança das crianças"*.
encosto do banco do veículo e que o Caso contrário, a criança arriscar- Assegurar-se de que só abre um
apoia-cabeças não incomoda. se-á a ser gravemente ferida ou terço da superfície dos vidros tra-
mesmo morta aquando do disparo seiros*.
Se tiver que retirar o apoia-cabeças, do airbag.
assegurar-se de que ica bem Para proteger as crianças mais jo-
arrumado ou ixo para evitar que o vens dos ráios solares, utilizar corti-
mesmo se transforme em projéctil no nas laterais nos vidros traseiros.
caso de uma travegem brusca. Instalação de uma sobre-elevação
A parte torácica da cintura deve estar
posicionada sobre o ombro da crian-
ça sem lhe tocar o pescoço.
Veriicar que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda-lhe que
utilize o elevador com encosto, equi-
pado com uma guia para o cinto ao
nível do ombro.
* Consoante a versão.
01-10-2005
Os acessos - 101
01-10-2005
102 - Os acessos
01-10-2005
102 - Os acessos
01-10-2005
Os acessos - 103
* Consoante a versão.
01-10-2005
104 - Os acessos
Activação
Exercer uma pressão demorada no
botão A.
A activação da função é acompanha-
da por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
A mensagem reaparece sempre que
ligar a ignição.
Neutralização
Trancamento/ Destrancamento Exercer uma pressão demorada no SEGURANÇA PARA
pelo interior* botão A. CRIANÇAS
Premir o botão A, permite-lhe
trancar / destrancar as portas. Interdição de abertura pelo interior
Observações: se uma das portas de cada uma das portas traseiras.
estiver aberta, o trancamento interior
e o trancamento centralisado auto- Girar o comando 1 um quarto de
matico não se efectuarão. volta com a chave de ignição.
* Consoante o equipamento.
01-10-2005
Os acessos - 105
TRANCAMENTO/ TRANCAMENTO/
DESTRANCAMENTO DA DESTRANCAMENTO
MALA (berlina) DA MALA E DO ÓCULO
TRASEIRO (206 SW)
Sem trancamento centralizado:
A mala e o óculo traseiro não
Para fechar, rodar a chave de A podem ser abertos simultanea-
para C. mente.
Para abrir, rodar a chave de A para
B, carregar na pega e levantar a Sem trancamento centralizado Com trancamento centralizado
tampa da mala. O trancamento ou o destrancamento O trancamento ou o destranca-
da mala e do óculo traseiro efectua- mento da mala é simultâneo com o
se através da fechadura da porta do das portas.
Com trancamento centralizado: condutor. Com o óculo traseiro fechado, para
O trancamento e o destrancamento Com o óculo traseiro fechado, para abrir a mala, accionar o manípulo A
da mala é simultâneo com o das abrir a mala, accionar o manípulo A e levantá-lo.
portas. e levantá-lo. Com a mala fechada, para abrir o
Com a mala fechada, para abrir o óculo traseiro, premir demorada-
A iluminação é comandada pela óculo traseiro, accionar o manípulo mente o botão de destrancamento
abertura da mala. B, levantando-o pelo braço do limpa- do telecomando ou accionar o ma-
vidros (lugar C). nípulo B, levantando o óculo traseiro
servindo-se do braço do limpa-vidros
(lugar C).
01-10-2005
106 - Os acessos
01-10-2005
106 - Os acessos
01-10-2005
Os acessos - 107
01-10-2005
Os acessos - 107
01-10-2005
108 - A visibilidade
01-10-2005
A visibilidade - 109
01-10-2005
A visibilidade - 109
01-10-2005
110 - A visibilidade
Lava-vidros e lava-faróis
COMANDO DOS Puxar o comando do limpa-vidros
LIMPA-VIDROS para si. O lava-vidros e depois o
limpa-vidros funcionam durante um
Limpa-vidros dianteiro com Limpa-vidro dianteiro com determinado tempo.
varrimento intermitente varrimento automático Os lava-faróis activam-se igualmente
2 Varrimento rápido 2 Varrimento rápido se os médios ou os máximos
(fortes precipitações) (fortes precipitações) estiverem acesos.
1 Varrimento normal 1 Varrimento normal
(chuva moderada) (chuva moderada)
I Varrimento intermitente AUTO Varrimento automático
0 Parado 0 Parado
ê Varrimento com um só um ê Varrimento com um só mo-
movimento (apoiar para vimento (apoiar para baixo).
baixo).
Na posição AUTO, a cadência é
Na posição Intermitente, a cadência proporcional à intensidade das pre-
de varrimento é proporcional à cipitações.
velocidade do veículo.
01-10-2005
A visibilidade - 111
01-10-2005
112 - A visibilidade
Reposição a zero
Quando o percurso escolhido é exi-
bido, premir mais de dois segundos
o comando.
01-10-2005
A visibilidade - 113
01-10-2005
112 - A visibilidade
Reposição a zero
Quando o percurso escolhido é exi-
bido, premir mais de dois segundos
o comando.
01-10-2005
A visibilidade - 113
01-10-2005
114 - A visibilidade
01-10-2005
A visibilidade - 115
01-10-2005
116 - A visibilidade
Retrovisores dobráveis
electricamente
Com a ignição ligada, girar o
comando 1 para a posição A.
01-10-2005
Os arrumos - 117
01-10-2005
118 - Os arrumos
01-10-2005
120 - Os arrumos
ARRUMOS NA MALA
(Berlina)
* Consoante a versão.
01-10-2005
Os arrumos - 121
Cinta de ixação
Uma cinta ixada num lado da
mala permite segurar diversos
objectos (bidões, caixa de primeiros
socorros, ...).
01-10-2005
122 - Os arrumos
01-10-2005
Os arrumos - 123
ARRUMOS DA MALA
(206 SW)
1. Pegas de mão e cabide 5. Tomada acessórios 12V Para a retirar:
É uma tomada 12V (de tipo isqueiro). - retirar as guias de protecção de ba-
2. Ganchos porta-fatos Está instalada sobre o forro traseiro gagens dos trilhos dos montantes,
Existem seis ganchos para pendurar esquerdo e é alimentada a partir da - arrumar a protecção de bagagens
fatos. posição acessórios (1ª posição). no seu enrolador,
- comprimí-la e retirá-la do seu
6. Redes de arrumação suporte.
3. Fixações para rede de
retenção carga alta Dispõe de duas redes (não
A rede de retenção cargas altas desmontáveis) que podem conter a 9. Anéis de amarração
pode ser instalada atrás dos rede de retenção de bagagens, uma Existem anéis de amarração para
bancos dianteiros ou atrás do banco caixa de primeiros socorros, ... ixar a rede de retenção de bagagens:
traseiro. estão situados no encosto do banco
Abrir as protecções das ixações traseiro e no piso da mala (dos quais
7. Correias de ixação dois sob o tapete, ao fundo).
altas correspondentes. Existem duas correias para amarrar
Instalar uma extremidade da barra diversos objectos: bidões, etc.
metálica numa das duas ixações,
comprimir a barra e instalar a outra
extremidade libertando-a. 8. Protecção de bagagens
Nota: destrancar o encosto do banco Triângulo de sinalização
Fixar os dois ganchos das correias
da rede atrás dos bancos dianteiros, traseiro para facilitar a instalação A porta da mala comporta um lugar
com o banco traseiro rebatido, ou e a desmontagem da protecção de destinado ao triângulo de sinaliza-
nos anéis de amarração do piso. bagagens. ção.
Os anéis situam-se ao lado das Para a instalar:
ixações altas correspondentes. - posicionar uma extremidade do en-
Esticar as duas correias. rolador da protecção de bagagens
num dos dois suportes,
- apertar a extremidade oposta do
4. Ganchos enrolador e colocá-lo no devido
Dispõe de dois ganchos laterais para lugar,
pendurar pequenos volumes. - soltá-lo para que ele se ixe,
- desenrolar a protecção de baga-
gens até ao nível dos montantes
da mala,
- inserir as guias da protecção de
bagagens nos trilhos dos montan-
tes.
01-10-2005
124 - Os arrumos
4. Aneis de amarração
Tem ao seu dispôr aneis de
amarração para ixar a rede de
retenção de bagagens: estão
situados no espaldar dos bancos
traseiros eno forro traseiro (à direita
e à esquerda) da mala.
01-10-2005
A condução - 125
01-10-2005
126 - A condução
01-10-2005
A condução - 127
01-10-2005
128 - A segurança
01-10-2005
A segurança - 129
01-10-2005
130 - A segurança
OS AIRBAGS
Os airbags foram concebidos
para optimizar a segurança dos
ocupantes em caso de choques
violentos; completam a acção dos
cintos de segurança com limitador
de esforço.
Neste caso, os detectores electróni-
cos registam e analisam a desace-
leração brutal da viatura: se o limiar
de disparo for alcançado, os airbags
enchem-se instantaneamente e pro-
tegem os ocupantes do veículo.
Imediatamente após o choque, os
airbags esvaziam-se rapidamente
para não prejudicarem a visibilidade
nem a saída eventual dos ocupantes. AIRBAGS FRONTAIS Desactivação do airbag
Os airbags não dispararão em caso passageiro*
Estão integrados no centro do
de embates pouco importantes volante para o condutor e no painel Para assegurar a segurança dos
para os quais o cinto de segurança de bordo para o passageiro da seus ilhos, desactivar imperativa-
é suiciente para assegurar uma frente. Delagram simultaneamente mente o airbag passageiro quando
óptima protecção; a importância de excepto se o airbag passageiro instalar um banco para criança vira-
um choque depende da natureza estiver neutralizado. do de costas para a estrada no ban-
do obstáculo e da velocidade no co da frente do passageiro. Caso
momento da colisão. contrário, a criança arriscar-se-ia
Os airbags só funcionam com a a ser morta ou gravemente ferida
ignição ligada. Anomalia airbag frontal aquando do disparo do airbag.
Observação: O gás que se escapa F Com a chave desligada, intro-
dos airbags pode ser ligeiramente Se esta luz avisadora duzí-la no comando de neutra-
irritante. acender acompanhada lização do airbag passageiro 1,
por um sinal sonoro e por rodá-la para a posição "OFF" e
uma mensagem no ecrã retirá-la em seguida mantendo
multifunções, consulte um Ponto de esta posição.
Serviço PEUGEOT para veriicação
do sistema. A luz avisadora no painel
de instrumentos ica acesa
enquanto o airbag estiver
desactivado.
* Consoante o destino.
01-10-2005
A segurança - 131
No caso de acendimento
permanente das duas
luzes avisadoras dos air-
bags, não instalar o banco
para crianças de costas para a es-
trada. Consultar um Representan-
te Autorizado PEUGEOT.
* Consoante o destino.
01-10-2005
132 - A segurança
* Consoante o destino.
01-10-2005
A segurança - 131
No caso de acendimento
permanente das duas
luzes avisadoras dos air-
bags, não instalar o banco
para crianças de costas para a es-
trada. Consultar um Representan-
te Autorizado PEUGEOT.
* Consoante o destino.
01-10-2005
132 - A segurança
* Consoante o destino.
01-10-2005
A segurança - 133
01-10-2005
134 - A segurança
Qualquer que seja o seu Limpar as correias do cinto com Em função da natureza e da
lugar no veículo, coloque água e sabão ou um produto de importância dos choques, o
sempre o seu cinto de limpeza para têxteis, vendido no dispositivo pirotécnico pode iniciar-
segurança, mesmo para seu Representante Autorizado se antes e independentemente do
curtos trajectos. PEUGEOT. disparo dos airbags.
Não inverter as ivelas dos Depois de ter rebatido ou mudado De qualquer forma, a luz avisadora
cintos, pois nesse caso elas não um banco ou o banco traseiro dos airbags acende.
assegurariam correctamente a sua de lugar, assegurar-se de que o Após um choque, mande veriicar
função. cinto está na posição correcta e e eventualmente substituir o
Se os bancos estiverem equipados devidamente enrolado. sistema de cintos de segurança
com apoios para os braços*, a Recomendações para os bancos por um Representante Autorizado
parte ventral do cinto deve passar para crianças: PEUGEOT.
sempre sob aqueles. - utilizar um banco para crianças
Antes e depois da sua utilização, adaptado, se o passageiro tiver
assegurar-se de que o cinto está menos de 12 anos ou medir menos
correctamente enrolado. de um metro e cinquenta,
Para ser eiciente, um cinto de - não utilizar a presilha da correia*
segurança: quando instalar o banco para
- deve ser mantido esticado o mais crianças.
perto do corpo possível,
- deve ser usado por um só adulto,
- não deve apresentar traços de
cortes ou de desgaste,
- não deve estar enrolado,
- não deve ser transformado ou
modiicado.
* Consoante o modelo.
01-10-2005
136 - As verificações
MOTORES GASOLINA
1,1 LITROS (60 cv)
1,4 LITROS (75 cv) e
1,4 LITROS 16V (90 cv)
1. Reservatório da direcção
assistida
2. Reservatório do lava-vidros e
lava-faróis*
3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
5. Bateria
6. Filtro de ar
* Consoante o destino.
01-10-2005
As verificações - 137
MOTOR GASOLINA
1,6 LITROS 16 V (110 cv) e
2 LITROS 16V (138 cv)
1. Reservatório da direcção
assistida
2. Reservatório do lava-vidros e
do lava-faróis*
3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
4. Reservatório do líquido de
travões
5. Bateria
6. Filtro do ar
* Consoante o destino.
01-10-2005
138 - As verificações
MOTORE GASOLINA
2 LITROS 16V (180 cv)
1. Reservatório da direcção
assistida
2. Reservatório do lava-vidros e
lava-faróis*
3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
5. Bateria
6. Filtro de ar
* Consoante o destino.
01-10-2005
140 - As verificações
3. Reservatório de líquido de
arrefecimento
4. Reservatório de líquido de
travões
5. Bateria
6. Filtro de ar
9. Bomba de reescorvamento
* Consoante o destino.
01-10-2005
As verificações - 139
2. Reservatório do lava-vidros e
do lava-faróis*
3. Reservatório do líquido de
arrefecimento
4. Reservatório do líquido de
travões
5. Bateria
6. Filtro de ar
* Consoante o destino.
01-10-2005
As verificações - 141
01-10-2005
As informações práticas - 145
01-10-2005
As informações práticas - 147
01-10-2005
144 - As informações práticas
01-10-2005
As informações práticas - 145
01-10-2005
As informações práticas - 147
01-10-2005
146 - As informações práticas
Ferramentas
- O macaco, o calço e a ferramenta
para tampões de parafusos estão
situados na caixa 1 ixada por uma
cinta do lado esquerdo da mala.
- A chave de rodas está ixada no
forro traseiro direito da mala.
01-10-2005
As informações práticas - 147
01-10-2005
148 - As informações práticas
Manipular as lâmpadas
com um pano seco.
Os faróis estão equipados
de espelhos em policar-
bonato revestidos com um vernis
protector. Não os limpar com
um pano seco ou abrasivo, nem
3. Pisca-piscas PY21W âmbar com um produto detergente ou
solvente.
F Rodar o casquilho 3 um quarto de
volta (para a frente do veículo) e Utilizar uma esponja e água com
retirá-lo. sabão.
F Substituir a lâmpada.
01-10-2005
As informações práticas - 151
01-10-2005
As informações práticas - 149
Manipular as lâmpadas
com um pano seco.
Os faróis estão equipados
de espelhos em policar-
bonato revestidos com um vernis
protector. Não os limpar com
um pano seco ou abrasivo, nem
3. Pisca-piscas PY21W âmbar com um produto detergente ou
solvente.
F Rodar o casquilho 3 um quarto de
volta (para a frente do veículo) e Utilizar uma esponja e água com
retirá-lo. sabão.
F Substituir a lâmpada.
01-10-2005
150 - As informações práticas
Luzes traseiras (berlina) Luzes traseiras (206 SW) Luz de stop suplementar
Libertar a guarnição lateral da mala. Libertar a parte superior do forro 5 lâmpadas W 5 W (Berlina)
Libertar a tampa em mousse e lateral da mala com o auxílio de uma Desenroscar, com uma chave de
passar a mão por detrás do tecido moeda. 10 mm, as 2 porcas A.
para atingir a porca de orelhas. Desapertar os dois parafusos de Soltar o bloco de luzes.
Retirar a porca de orelhas. orelhas, com a chave de rodas se Apertar as duas linguetas B para
necessário. libertar o porta lâmpadas.
Retirar o bloco de luzes.
Retirar o bloco de luzes. Substituir a lâmpada defeituosa.
Premir o espigão A e desligar a icha.
Desligar a icha. Afastar as linguetas
Retirar a mousse. 1 e retirar a placa porta lâmpadas 2.
Alargar as linguetas B e retirar a Substituir a lâmpada fundida.
placa porta lâmpadas.
Ao montar, voltar a colocar o forro
Substituir a lâmpada defeituosa. da mala começando por baixo e
Ao montar, veriicar a colocação ixando-o em cima. Terceira luz de stop (206 SW)
correcta da placa porta lâmpadas,
do bloco de luzes e da tampa em Está equipada com diodos electrolu-
mousse. minescentes.
Em caso de mau funcionamento,
consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
01-10-2005
As informações práticas - 151
01-10-2005
152 - As informações práticas
Bom Mau
Pinça A
01-10-2005
154 - As informações práticas
01-10-2005
152 - As informações práticas
Bom Mau
Pinça A
01-10-2005
As informações práticas - 153
01-10-2005
156 - As informações práticas
01-10-2005
As informações práticas - 157
01-10-2005
158 - As informações práticas
REBOCAR O VEÍCULO
Pela rectaguarda:
Particularidades das caixas de
velocidades automáticas - retirar a tampa com o auxílio de
uma moeda,
Durante um reboque com as quatro - enroscar o anel de reboque
rodas assentes no solo, é imperativo (situado na caixa de arrumação do
respeitar as seguintes regras: macaco) ao máximo.
- alavanca de velocidades na posi-
ção N, Anel traseiro na berlina
- rebocar o veículo a uma velocidade
inferior a 50 km/h e num percurso Berlina
limitado a 50 km no máximo,
Pela frente ou pela retaguarda
- não adicionar óleo na caixa de
velocidades. Fixar a barra nos anéis de reboque.
01-10-2005
As informações práticas - 159
01-10-2005
160 - As informações práticas
Desmontagem do tapete
Quando desmontar o tapete do
lado do condutor, recuar o banco ao
máximo e retirar as ixações.
Na montagem, posicionar o tapete e
repor as ixações girando um quarto
de volta.
Veriicar a colocação correcta do
tapete. INSTALAÇÃO DAS BARRAS
Para evitar qualquer incómodo sob DE TEJADILHO (206 SW)
os pedais: Para instalar barras de tejadilho Peso máximo autorizado no
- utilizar somente tapetes adaptados transversais respeitar o seu porta-bagagens de tejadilho,
às ixações já existentes no posicionamento. para uma altura de carrega-
veículo. mento não ultrapassando
Está referenciado com marcas em 40 cm (à excepção do porta-
- A utilização destas ixações é cada uma das barras longitudinais.
imperativa. bicicletes): 75 Kg.
- Não sobrepor nunca vários Utilizar os acessórios homologados Se a altura ultrapassar os
tapetes. pela PEUGEOT respeitando as ins- 40 cm, adaptar a velocidade do
truções de montagem do fabricante. veículo em função do peril da
estrada, a im de não deteriorar
as barras do tejadilho.
01-10-2005
As informações práticas - 161
MANUTENÇÃO DA
- Eliminar o mais rapi-
CARROÇARIA damente possível os
Para preservar a pintura e os ele- excrementos de aves,
mentos em plástico de revestimento restos de resina, nó-
do seu veículo, é aconselhável lavá- doas de alcatrão e de
lo frequentemente: gorduras, pois todos esses
elementos contêm substâncias
- manualmente, sem precauções que provocam grandes danos à
particulares; pintura;
- numa estação automática, mas a - Não limpar os faróis de
utilização repetida de instalações dupla óptica e de superfícies
mal conservadas pode provocar o complexas com pano seco ou
aparecimento de riscos minúsculos abrasivo nem com produtos
que dão um aspecto mate à pintura detergentes ou solventes
(visível sobretudo nas cores porque estão equipados com
escuras); vidro em policarbonato revestido
- em lavagem a alta pressão seguindo com verniz de protecção;
estritamente as recomendações da - Não usar gasolina, petróleo
estação (pressão e distância de ou tira-nódoas de tecidos na
pulverização). limpeza da pintura da carroçaria
Se certas partes do veículo assim como nas peças em
estiverem daniicadas (pára- plástico do seu veículo;
choques pintados ou faróis), não - Para evitar o desenvolvimento
dirigir o jacto de alta pressão para de oxidação da carroçaria devido
estas peças. Lavar manualmente a danos acidentais (projecções
as partes defeituosas. de gravilha, raspadelas, etc.),
Evitar também qualquer introdução mande repará-las rapidamente.
de água nas fechaduras.
01-10-2005
162 - As informações práticas
MOTORES 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 1,4 litros 16V
Diâmetro x curso 72 x 69 75 x 77 75 x 77 75 x 77
(2) Mudança de óleo por gravidade - (3) Mudança de óleo por aspiração.
01-10-2005
164 - As características técnicas
(2) Mudança de óleo por gravidade - (3) Mudança de óleo por aspiração.
01-10-2005
As características técnicas - 165
Cilindrada (cm )
3
1 398 1 560 1 997
Diâmetro x curso 73,7 x 82 75 x 88,3 85 x 88
Potência máxima: norma CEE (kW) 50 80 66
Regime de potência máxima (r.p.m.) 4 000 4 000 4 000
Binário máximo: norma CEE (Nm) 160 240 (overboost 260) 205
Regime de binário máximo (r.p.m.) 1 750 1 750 (overboost 2 000) 1 900
Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo
Catalisador Sim Sim Sim
FAP Não Sim Não
01-10-2005
166 - As características técnicas
CONSUMOS BERLINA
Segundo a directiva 80/1268/CEE (litros/100 km)
Tipos Emissão
Caixa de Circuito Circuito Circuito
Motor variantes mássica de
velocidades urbano extra-urbano misto
versões 2... CO2 g/Km
1,1 litros Manual HFXF 8,2 5 6,2 148
1,4 litros Manual K6D2 9,4 5,5 7 162
KFWF 8,4 5 6,3 149
1,4 litros Manual KFWA 8,8 5,0 6,4 152
1,4 litros Automática KFWR 9,6 5,3 6,9 165
A/C KFU A/F 8,2 4,9 6,1 145
1,4 litros 16V Manual HKFU A/F 8,5 5,3 6,5 155
NFUF 8,6 5,1 6,4 153
1,6 litros 16V Manual HNFUF/NFUA 8,7 5,5 6,7 159
NFUR 9,9 5,5 7,1 171
1,6 litros 16V Automática HNFUR 10,2 5,8 7,5 179
NFUB 10,2 5,7 7,4 176
RFNF 10,7 6,1 7,7 185
2 litros 16V Manual RFNA - - - -
CRFKA/IF 11,8 6,7 8,6 204
2 litros 16V Manual RFKA - - - -
8HFXF 5,5 3,6 4,3 113
1,4 litros Turbo HDI Manual 8HZA 5,7 3,7 4,4 116
9HZA 6 4,1 4,8 126
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 9HYA 6 4,1 4,8 126
RHYF 6,6 4,1 5 136
2 litros Turbo HDI Manual HRHYF 6,9 4,4 5,3 144
Os consumos de combustível apresentados correspondem aos valores comunicados na data da impressão. Estes valores
de comsumo são estabelecidos consoante a Directiva80/1268/CEE. Podem variar em função do comportamento ao volante,
das condições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da manutenção do mesmo e da utilização
dos acessórios.
01-10-2005
As características técnicas - 167
CONSUMOS 206 SW
Tipos Emissão
Caixa de Circuito Circuito Circuito
Motor variantes mássica de
velocidades urbano extra-urbano misto
versões 2... CO2 g/Km
1,4 litros Turbo HDI Manual 2E8HFX 5,6 3,8 4,4 117
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 2E9HZA 6 4,1 4,8 126
Os consumos de combustível apresentados correspondem aos valores comunicados na data da impressão. Estes valores
de comsumo são estabelecidos consoante a Directiva80/1268/CEE. Podem variar em função do comportamento ao volante,
das condições de circulação, das condições meteorológicas, da carga do veículo, da manutenção do mesmo e da utilização
dos acessórios.
01-10-2005
168 - As características técnicas
3 e 5 PORTAS COMERCIAIS
Motor HDI 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI 1,4 litros HDI
Caixas de velocidades Manual Manual Manual Manual
8HX 9HZA 2S8HXF
Tipos variantes versões: RHY
8HZA 9HYA 2S8HZA
• Massa em vazio em ordem de 1 061 1 130 1 145 1 049
marcha (MOM)
• Massa máxima tecnicamente 1 525 1 550 1 585 1 525
admissível em carga (MTAC)
• Massa total rolante admissível 2 425 2 450 2 500 2 425
(MTRA)*
• Reboque não travado 530 500 570 524
• Reboque travado 1 100 900 1 100 1 100
(no limite da MTRA)
• Peso recomendado sob a lecha 50 36 50 -
No caso de veículos tractores, a velocidade é limitada a 100 km/h*. * Consoante a legislação em vidor no país.
01-10-2005
As características técnicas - 169
5 PORTAS
Motor HDI 1,4 litros HDI 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI
Caixas de velocidades Manual Manual Manual
Tipos variantes versões: 8HX 9HZA RHY
• Massa em vazio em ordem de 1 110 1 189 1 191
marcha (MOM)
• Massa máxima tecnicamente 1 535 1 580 1 611
admissível em carga (MTAC)
• Massa total rolante admissível 2 435 2 480 2 511
(MTRA)*
• Reboque não travado 500 500 500
• Reboque travado 1 100 900 1 100
(no limite da MTRA)
• Peso recomendado sob a lecha 44 36 44
No caso de veículos tractores, a velocidade é limitada a 100 km/h*. * Consoante a legislação em vigor no país.
01-10-2005
170 - As características técnicas
01-10-2005
As características técnicas - 171
Berlina 206 SW
OS ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO DO SEU 206
01-10-2005