Você está na página 1de 183

O SEU 307 SW NUM RELANCE 1

Páginas
Bancos 88 - 102
Comandos no volante 110 - 116
Quadrante de bordo 28 - 29
Ventilação, ar condicionado 82 - 87
Retrovisores 118 - 119

Páginas
Verificações, controlos 136 - 140
Acessos 103 - 109
Portinhola do combustível 109
Substituir uma lâmpada 145 - 147
Mudar uma roda 141 - 144
Cada modelo poderá abranger apenas uma parte dos equipamentos mencionados em função do nível de acaba-
mento e das caractarísticas específicas do país onde é comercializado.
14-04-2003
2 O SEU 307 SW NUM RELANCE

14-04-2003
O SEU 307 SW NUM RELANCE 3

1- Airbag condutor Buzina. 14 - Difusor lateral orientável de


ventilação e de regulação
2- Comandos de iluminação, do fluxo de ar.
indicadores de direcção.
15 - Airbag passageiro. 29 - Comando da tampa de
ocultação do tecto panorâ-
3- Comando do rádio ao sub- mico.
volante. 16 - Porta-luvas.
30 - Anti-roubo e ignição.
4- Quadrante. 17 - Rádio RB3, RD3 ou RT3.
31 - Comando de abertura do
5- Comando do limpa- 18 - Comando dos bancos capô.
vidros/lava-vidros/ comando aquecidos.
do computador de bordo. 32 - Comando de ajustes do
19 - Carregador de CD. volante.
6- Comando do alarme. 33 - Caixa de fusíveis.
20 - Comando de ventilação /
ar condicionado.
7- Comando de trancamento 34 - Comandos dos retrovisores
centralizado. eléctricos
21 - Cinzeiro da frente. Comandos dos elevadores
8- Comando de sinal de emer- eléctricos dos vidros
22 - Difusor de aquecimento Comando de bloqueio dos
gência. para os pés dos passagei- elevadores eléctricos dos
ros de trás. vidros traseiros.
9- Ecrã multifunções.
23 - Tomada, acessórios 12 V. 35 - Ajuste dos faróis em altura.
10 - Difusores centrais orientá-
veis de ventilação e de 24 - Alavanca de velocidades. 36 - Comando do regulador de
regulação do fluxo de ar. velocidade.
25 - Suporte para latas de
11 - Difusores de descongela- bebidas.
mento do pára-brisas.
26 - Travão de estacionamento.
12 - Lugar para o altifalante
(tweeter). 27 - Caixa para lixo.

13 - Comando de descongela- 28 - Comando de neutralização


mento do vidro da porta. do airbag passageiro*. * Consoante o destino.
14-04-2003
4 O SEU 307 SW NUM RELANCE

Telecomando Destrancamento
Trancamento Uma pressão no botão B permite
o destrancamento do veículo.
Uma pressão no botão A permite o É assinalado pelo piscar rápido
trancamento do veículo. dos indicadores de direcção.
É assinalado pelo acendimento
fixo dos indicadores de direcção Observação: se o veículo estiver
durante cerca de dois segundos. trancado e o destrancamento for
accionado por inadvertência sem
Observação: uma pressão demo- abertura das portas nos
rada no botão A permite, além do trinta segundos seguintes,
CHAVES trancamento, o fecho automático o veículo trancar-se-à
As chaves permitem accionar das janelas. automaticamente.
independentemente a fechadura
das portas da frente, do tampão IGNIÇÃO 103
do depósito de combustível, do Veículos equipados com
porta-luvas, do comando de supertrancamento Posição STOP:
neutralização do airbag passa- O supertrancamento torna A ignição está desligada.
geiro e ligar a ignição. inoperantes os comandos 1ª posição da chave, acessórios:
exteriores e interiores das a ignição não está ligada mas os
portas. acessórios podem funcionar.
Uma pressão no botão A permite 2ª posição da chave, Marcha:
o supertrancamento do veículo. a ignição funciona.
Trancamento centralizado É assinalado pelo acendimento Posição Arranque:
fixo dos indicadores de direcção o motor de arranque é accionado.
As chaves permitem, a partir da
porta do condutor, o trancamen- durante cerca de dois segundos.
to, o super-trancamento e o des- Observação: uma pressão demo-
trancamento das portas e da rada no botão A permite, para além
mala bem como rebater os retro- do supertrancamento, o fecho
visores exteriores. automático dos vidros.
Uma segunda pressão no botão A
Se uma das portas ou a mala nos cinco segundos que seguem o
estiver aberta, o trancamento supertrancamento transformam este
centralizado não se efectua e um num trancamento simples.
sinal sonoro indica o trancamen-
to com o telecomando. É assinalado pelo acendimento
fixo dos indicadores de direcção
O telecomando assegura as durante cerca de dois segundos.
mesmas funções à distância.

14-04-2003
O SEU 307 SW NUM RELANCE 5

COMANDOS NO VOLANTE Veículos equipados com luz


de nevoeiro atrás (anel B) LIMPA VIDROS
ILUMINAÇÃO
Farol de nevoeiro Dianteiro
Luzes à frente e atrás (anel A)
traseiro (rotação do 2 Varrimento rápido
anel para a frente) 1 Varrimento normal
I Varrimento intermitente
ou
Luzes apagadas AUTO Varrimento automático
Veículos equipados com 0 Parado
faróis de nevoeiro à frente e  Varrimento com cadência
Mínimos luz de nevoeiro atrás (anel C) automática
Lava-vidros: puxe o comando para si
Varrimento em cadência
Faróis de nevoeiro à automática
Médios/Máximos frente ( 1ª rotação do Na posição AUTO, o limpa-
anel para a frente) vidros funciona automatica-
mente e adapta a sua
Acendimento velocidade à intensidade
automático dos Faróis de nevoei- das precipitações. 112
faróis ro à frente e luz
de nevoeiro atrás Traseiro
Acendimento automático das (2ª rotação do
luzes anel para a frente). Parado Varrimento Lava-
Para activar ou neutralizar a função, intermitente vidros
pôr a chave na posição acessórios, o Extinção: rotação do
comando de iluminação na posição anel de impulso para
0 e carregar mais de dois segundos trás. 110
na respectiva extremidade.
14-04-2003
6 O SEU 307 SW NUM RELANCE

BANCOS DA FRENTE

1- Regulação longitudinal.
2- Regulação da inclinação do
encosto.
3- Regulação da altura do banco
condutor ou do
passageiro.
4- Comando dos bancos
aquecidos.
5- Apoio de braços à frente
amovível.
6- Regulação em altura e
inclinação do apoio da
cabeça.
Para o subir ou descer, puxá-lo
para a frente e fazê-lo simulta-
neamente deslizar.

Nunca viajar com o


apoio da cabeça fora
do lugar.

7- Gaveta de arrumos.
8- Prateleira tipo "aviação".

88
14-04-2003
O SEU 307 SW NUM RELANCE 7

BANCOS TRASEIROS

Manipulação de um banco Manipulação de um banco Manipulação de um banco


lateral central: suplementar:
- regulação longitudinal (1), - regulação longitudinal (1), - regulação da inclinação do
- regulação da inclinação do - regulação da inclinação do encosto (1),
encosto (2), encosto, posição prateleira (2), - regulação do apoio de
- regulação do apoio de - regulação do apoio de cabeça cabeça em altura (2),
cabeça em altura (3), em altura (3), - rebatimento (3),
- rebatimento (4), - rebatimento (4), - desmontagem, mon-
- desmontagem, montagem (5). - desmontagem, montagem (5). tagem (4).

90

14-04-2003
8 O SEU 307 SW NUM RELANCE

MODULARIDADE E CONFIGURACÃO DOS BANCOS


5 lugares 5 lugares com banco central em 3ª fila

6 lugares com um banco suplementar 7 lugares com dois bancos suplementares

Transporte de objectos compridos com posição prateleira Carregamento de um grande volume

100
14-04-2003
O SEU 307 SW NUM RELANCE 9

AIRBAGS

Os airbags foram concebidos para Neutralização do airbag Controlo de funcionamento


optimizar a segurança dos passageiro*
ocupantes em caso de colisão
violenta; eles completam a acção ☞ Sem ligar a ignição, introduzir Com a ignição ligada (2ª
dos cintos de segurança com limi- a chave de contacto no posição da chave), o
tador de esforço. comando do airbag passa- acendimento desta luz
geiro 1 e rodá-la para a posi- avisadora, acompanhado
ção "OFF". por um sinal sonoro e pela
Airbags frontais mensagem "Airbag passageiro
neutralizado" no visor multifun-
Estão integrados no centro do Assim que desmontar o banco ções, indica que o airbag passa-
volante para o condutor e no de criança, rodar o comando do geiro está neutralizado (posição
painel de bordo para o passageiro airbag para a posição "ON" para "OFF" do comando.
dianteiro. activar de novo o airbag.
A luz avisadora permanece acesa
Disparam simultâneamente enquanto durar a neutralização.
excepto se o airbag passageiro
tiver sido neutralizado.
Airbags laterais* e airbags
cortina*
Precauções relativas ao airbag Os airbags laterais estão inte-
passageiro grados nos encostos dos bancos
dianteiros, no lado das portas.
☞ Neutralizar o airbag se insta- Os airbags cortina estão inte-
lar um banco de criança de grados nos montantes e na parte
costas para a frente, superior do habitáculo.
☞ activar o airbag quando Deflagram unilateralmente no lado
transportar um adulto. em que ocorrer a colisão.

133 * Consoante o destino.


134
14-04-2003
10 O SEU 307 SW NUM RELANCE

ELEVADORES ELÉCTRICOS DOS VIDROS AJUSTE DO VOLANTE


1.Elevador eléctrico do vidro do condutor EM ALTURA E EM
2.Elevador eléctrico do vidro do passageiro PROFUNDIDADE
3.Elevador eléctrico do vidro de trás direito
4.Elevador eléctrico do vidro de trás esquerdo ☞ Com o motor parado,
5.Neutralização dos comandos dos elevadores eléctricos dos empurrar o comando A para
lugares traseiros desbloquear o volante.
Funcionamento manual: Funcionamento automático: ☞ Ajustar a altura e a profundi-
dade do volante.
☞ Carregar no interruptor ou ☞ Carregar no interruptor ou puxá-
puxá-lo sem ultrapassar o lo para além do ponto de resis- ☞ Boquear puxando a fundo o
ponto de resistência. tência. Um único impulso abre ou comando A.
O vidro pára logo que se fecha completamente o vidro.
liberte o interruptor.
Anti-entalamento: se o vidro encontar um obstáculo ao subir,
pára e volta a descer.
117
RETROVISORES ELÉCTRICOS
☞ Rodar o comando 6 para a Ao estacionar, os retrovisores são
direita ou para a esquerda para rebatíveis manualmente, eléctri-
seleccionar o retrovisor a camente puxando o
regular. comando 6 para trás ou
☞ Mover o comando 7 nas quatro automáticamente quando
direcções para a regulação. o veículo for trancado.
☞ Voltar a pôr o comando 6 na
posição central. 118 120
14-04-2003
O SEU 307 SW NUM RELANCE 11

ABERTURA DO CAPOT DO
MOTOR

AJUDA AO
ESTACIONAMENTO EM
MARCHA-ATRÁS
Este sistema, instalado no pára-
choques traseiro, detecta qualquer
Pelo interior: empurrar o obstáculo (pessoa, veículo, árvore,
ABASTECIMENTO DO barreira...) situado atrás do veículo.
RESERVATÓRIO DE comando situado à esquerda,
COMBUSTÍVEL sob o painel de instrumentos. Funcionamento
Com o motor a trabalhar, o siste-
O abastecimento deve ser efec- ma é activado assim que se
tuado com o motor parado. engrena a marcha-atrás; um sinal
O tipo de combustível a utilizar está sonoro avisa que foi activado.
indicado no interior da portinhola.
A informação de proximidade é
A capacidade do reservatório dada por um sinal, composto por
é de cerca de 60 litros. sons cada vez mais rápidos à
Quando abastecer, não insistir medida que o veículo se aproxi-
para além do terceiro corte da ma do obstáculo.
pistola de enchimento para evitar Quando a distância "parte trasei-
qualquer disfuncionamento.
ra do veículo/obstáculo" for infe-
Nível mínimo de combbustível rior a cerca de vinte cinco centí-
A partir do momento em metros, o sinal sonoro é contí-
que a luz avisadora se nuo.
acende, resta uma autono- Pelo exterior: levantar o
mia de cerca comando, levantar o Ao passar para ponto
de 50 km. capot e fixá-lo com o morto o sistema é neutra-
equilibrador para o man- lizado.
109 ter aberto. 109 132
14-04-2003
12 O SEU 307 SW NUM RELANCE

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA ARRANQUE DO VEÍCULO


"TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE"
A caixa automática de quatro velocidades Com o motor em marcha, para arran-
proporciona, à escolha, o conforto do automa- car o veículo a partir da função P:
tismo integral, enriquecido com um programa ☞ carregar imperativamente
desportivo e outro para a neve, ou o prazer da no pedal dos travões para
passagem manual das velocidades. sair da posição P,
☞ seleccionar a função R, D ou
M e diminuir progressivamente
Grelha de selecções das funções a pressão no pedal dos
☞ Deslocar a alavanca na grelha para selec- travões. O veículo começa
cionar a função desejada. imediatamente a rolar.
Desde que esteja seleccionada, a lâmpada Pode também arrancar o veículo a
piloto dessa função aparece no ecrã multi- partir da posição N:
funções do quadrante. ☞ desapertar o travão de mão
enquanto carrega no pedal
S : programa desportivo. dos travões.
☞ seleccionar a função R, D ou
 : programa para neve. M e diminuir progressivamente
Park (estacionamento): para imobilizar o veículo e para arrancar o a presssão no pedal dos
motor, com o travão de mão apertado ou desapertado. travões; o veículo põe-se
imediatamente em marcha.
Reverse (marcha atrás): para efectuar uma marcha atrás (seleccionar esta
função com o veículo parado e o motor ao ralenti.
Quando o motor está ao
Neutral (ponto morto): para arrancar o motor e para estacionar, com o ralenti com os travões
travão de mão apertado. desapertados, se a fun-
Observação: se engrenar a posição N por inadvertência com o carro em anda- ção R, D ou M for selec-
mento, deixe baixar o regime motor antes de engatar a função D para acelerar. cionada o veículo
desloca-se mesmo sem interven-
Drive (condução): para conduzir em modo automático. ção do acelerador.
Manual (manual): para conduzir em modo manual. Por esta razão, nunca deixar
crianças sozinhas no interior
Passagem manual das quatro velocidades: do veículo com o motor
☞ Puxar a alavanca para o sinal + para passar à velocidade superior e a trabalhar.
deslocá-la para o sinal – para passar à velocidade inferior.
Observação: os programas S (desportivo) e  (neve) ficam inoperantes
em funcionamento manual. 127
14-04-2003
O SEU 307 SW NUM RELANCE 13

AR CONDICIONADO

N° Símbolo Função

Regulação da
1
repartição do ar.

Comando da
2
entrada de ar.

Regulação da
3
temperatura.

Desembaciamento
4 do óculo traseiro e
dos retrovisores.

Regulação do
5
fluxo de ar.

Comando do
6
ar condicionado.
84
14-04-2003
14 O SEU 307 SW NUM RELANCE

AR CONDICIONADO
AUTOMÁTICO

N° Símbolo Função

Regulação do
1
fluxo de ar.

Regulação da
2
repartição de ar.

Comando de
3
entrada de ar.

Comando do
4 ar condicionado.

Desembaciamento
5 do óculo traseiro e
dos retrovisores.

6 Paragem do sistema.

Regulação da
7
temperatura.

Programa automático
8
de conforto.

Programa automático
9
86 de visibilidade.
14-04-2003
18
REVISÕES PEUGEOT

REVISÕES PEUGEOT
O seu veículo beneficia de uma manutenção dilatada.
• Para motores a gasolina: todos os 30 000 km ou todos os dois anos.
• Para motores Diesel de injecção directa: todos os 20 000 km ou todos os dois anos.

O espaço entre as revisões requer que o nível do óleo do motor seja controlado regularmente: o complemento de
óleo entre duas mudanças é normal.

É por isso que a Rede Peugeot lhe pede para que faça uma verificação intermédia entre cada Revisão.

A quilometragem para esta revisão não é assinalada pelo indicador de manutenção mas deve, no entanto, ser
efectuada todos os 15 000 km, no máximo, para motores a gasolina e todos os 10 000 km para motores Diesel com
injecção directa.

Um profissional da Marca efectuará um controlo rápido assim como os complementos, se forem necessários
(óleo, líquido de arrefecimento, líquido do lava-vidros até 2 litros).

Com efeito, um nível de óleo insuficiente apresenta o risco de danos importantes para o motor: verifique-o pelo
menos todos os 3 000 km ou todos os 5 000 km, consoante as condições de utilização.

Esta manutenção espaçada é o resultado da evolução dos nossos veículos e dos lubrificantes:

É, POR CONSEGUINTE, IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LUBRIFICANTES DE MOTOR RECOMENDADOS


PELO FABRICANTE.

14-04-2003
20
REVISÕES PEUGEOT

INDICADOR DE 5 segundos depois da ligação da Quando o prazo para a revisão


MANUTENÇÃO chave, o totalizador quilométrico for ultrapassado.
retoma o funcionmento normal e o
ecrã indica as quilometragens totais Sempre que se liga a ignição e
Informa-o da data da próxima durante 5 segundos, a chave de
revisão a mandar efectuar conforme e diárias.
manutenção pisca.
ao plano de manutenção do constru-
tor.
Exemplo: Ultrapassou o limite de
revisão de cerca de 300 km, a
revisão do seu veículo deverá ser
Funcionamento feita muito rapidamente.
Ao ligar a chave e durante 5 segun- Ao ligar a ignição e durante 5 segun-
dos, a chave que simboliza as dos, o ecrã indica:
revisões acende; o ecrã do conta-
quilómetros indica o número de
quilómetros (arredondado) que res- Quando o prazo até à nova
tam até à próxima revisão. revisão for inferior a 1 000 km.
Exemplo: restam-lhe ainda 900 km
a percorrer antes da próxima
revisão.
Exemplo: Faltam 4 800 km até à Ao ligar a ignição e durante 5 segun-
próxima revisão. Com a chave ligada dos, o ecrã indica:
e durante 5 segundos, o ecrã indica:
5 segundos depois da ignição, o
totalisador quilométrico retoma o seu
funcionamento normal e a chave
permanece acesa.
Indica que uma revisão deve ser
feita brevemente. O ecrã indica a
quilometragem total e diária.

5 segundos depois da ignição, o


totalisador quilométrico retoma o seu
funcionamento normal e a chave
permanece acesa.
Indica que uma revisão deve ser
feita brevemente. O ecrã indica a
quilometragem total e diária.
14-04-2003
21
REVISÕES PEUGEOT

Reposição a zero MANUTENÇÃO DAS PEÇAS COM DESGASTE e controlo dos


O seu Representante Autorizado consumíveis
PEUGEOT efectua esta operação Alguns órgãos essenciais do seu veículo têm periodicidades de controlo especí-
depois de cada revisão. ficas :
Se você mesmo efectuar a sua
revisão, o processo de reposição a • O líquido dos travões deve ser mudado todos os 60 000 km ou de 2 em
zero é o seguinte : 2 anos, no máximo.
☞ desligar a ignição, • O filtro do habitáculo deve ser verificado em cada visita na rede PEUGEOT
☞ carregar no botão de reposição a (revisões e visitas intermédias) ou mais frequentemente em função do
zero do conta-quilómetros diário ambiente (poeiras, poluição, etc.).
e mantê-lo premido, • A substituição da correia de distribuição: consultar a rede PEUGEOT.
☞ ligar a ignição. • Tratando-se do motor 2 litros Diesel Turbo HDI (110 ch), a manutenção do
O ecrã quilométrico começa a retro- filtro de partículas e o abastecimento do reservatório de aditivo devem ser
contagem. efectuados todos os 120.000 km, no máximo, pela rede PEUGEOT.
Quando o ecrã indicar 0 soltar o • Os airbags e os elementos pirotécnicos dos cintos de segurança devem ser
botão; a chave indicadora da manu- controlados de 10 em 10 anos.
tenção desaparece.
• O controlo da pressão de ar dos pneus deve ser efectuado a frio e, pelo
menos, todos os meses.
Importante: se se desejar desligar
a bateria após esta operação, tran-
car o veículo e esperar pelo menos
cinco minutos. Caso contrário a
reposição a zero não será registada.

14-04-2003
22
REVISÕES PEUGEOT

OS NÍVEIS DE REVISÃO
Cada veículo possui o seu próprio ciclo de manutenção definido pelo fabricante em função das suas particulari-
dades técnicas.
Este ciclo é constituído por uma alternância de dois níveis A e C, por revisões intermédias e por algumas operações com-
plementares específicas do veículo que correspondem a etapas chave da vida do seu 307 SW.
O representante da marca indicar-lhe-á o nível e o programa da próxima revisão na ocasião da revisão de garantia
e, depois, em cada revisão.

CICLO DE MANUTENÇÃO DO SEU 307 SW A GASOLINA

Revisão de 2 em 2 anos ou a cada 30 000 km, no máximo

QUILOMETRAGEM 30 000 60 000 90 000


Visita de Garantia aos
10 000 km ou 6 meses*
Esta visita é necessária
para beneficiar da garantia
120 000 150 000 180 000 210 000 240 000

Estas revisões devem ser realizadas com óleo de base sintética.


Podem ser também realizadas com óleo sintético ou com óleo Economia de Energia.

Condições especiais de utilização (verdescrição no capítulo corres-


pondente) Visita complementar intermédia inte-
grada nas Tabelas de Revisões.
* Primeiro dos dois termos atingido.
14-04-2003
23
REVISÕES PEUGEOT

CICLO DE MANUTENÇÃO DO SEU 307 SW - DIESEL

Revisão de 2 em 2 anos ou a cada 20 000 km no máximo

QUILOMETRAGEM 20 000 40 000 60 000 80 000 100 000

Visita de Garantia
aos 10 000 km ou 6 meses*
Esta visita é necessária
para beneficiar da
garantia

120 000 140 000 160 000 180 000 200 000 220 000 240 000

+manutenção do filtro +manutenção do filtro


de partículas no motor de partículas no motor
2,O I HDI 110 CV 2,O I HDI 110 CV

Estas revisões devem ser realizadas:


- Imperativamente com o óleo de síntese 5W40 para os motores Diesel turbo HDI equipados com um filtro de partículas,
- com óleo de base sintética, o óleo Economia de Energia ou óleo sintético para os outros motores Diesel Turbo
HDI.

Condições especiais de utilização (ver capítulo correspondente)


Visita complementar intermédia
integrada nas Tabelas de Revisões.
* Primeiro dos dois termos atingido.
14-04-2003
24
REVISÕES PEUGEOT

CONDIÇÕES PARTICULARES DE UTILIZAÇÃO

• Porta a porta permanente.


• Utilização exclusivamente urbana (tipo táxi).
• Pequenos trajectos repetidos, motor frio a baixas temperaturas.
• Permanência prolongada nas seguintes condições:
- países com temperaturas frequentemente superiores a +30°C,
- países com temperturas frequentemente inferiores a -15°C,
- países com atmosfera poeirenta,
- países com lubrificantes ou combustíveis não adaptados às nossas recomendações.

14-04-2003
25
REVISÕES PEUGEOT
REVISÕES PEUGEOT NÍVEIS A E C E VISITA INTERMÉDIA
NÍVEL
Operações Designação das operações Visita de Garantia
A C Intermédio
- Mudança do óleo do motor  
MUDANÇADE ÓLEO - Purga filtro de combustível (Diesel)   
- Filtro do oleo  
- Filtro de combustível* (Gasolina) 
SUBSTITUIÇÃO - Elemento filtro de combustível (Diesel) 
- Elemento filtro de ar 
- Velas de ignição (Gasolina) 
- Óleo do motor (controlo + atestamento)  
- Óleo da caixa de velocidades manual ( controlo + atestamento)  
- Bateria (controlo + atestamento) se tampão desmontável  
NÍVEIS - Lava-vidros (controlo + atestamento)    
- Líquido de arrefecimento (controlo + atestamento)    
- Líquido dos travões (controlo + atestamento)   
- Líquido de assistência da direcção (controlo + atestamento consoante o equipamento)   
- Funcionamento dos faróis, luzes e sinalização   
- Estado dos vidros, ópticas de faróis, vidros de luzes e retrovisores  
- Buzina  
- Jactos dos lava-vidros  
- Estado das escovas limpa-vidros  
- Estado e tensão das correias de acessórios  
- Eficácia do travão de estacionamento  
- Estanquecidade e estado dos circuitos hidráulicos (tubos e cárteres)  
CONTROLO - Estado dos protectores de borracha   
- Desgaste das pastilhas dos travões   
- Estado e folgas de cubos, tirantes, rótulas, articulações elásticas 
- Estanquecidade dos amortecedores 
- Desgaste dos calços dos travões traseiros 
- Estado e pressão dos pneus (inclusivé roda de reserva)   
- Anti-poluição segundo a regulamentação em vigor (Gasolina)   
- Opacidade dos fumos (Diesel)  
- Filtro do habitáculo (conforme o equipamento)   
- Controlo visual do conjunto do veículo por um técnico da rede da marca.  
SERVIÇO* - Veículo de cortesia
ENSAIO DE ESTRADA  
14-04-2003 : Em todas as condições de circulação : Em caso de condições específicas * Consoante o destino.
26
DESIGNAÇÕES COMERCIAIS DOS LUBRIFICANTES RECOMENDADOS NA EUROPA (1)

G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A

(1) Nível de qualidade mínima : Motores a gasolina : ACEA A3 e API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEA B3 e API CF/CD
ACEA = Associação dos Construtores Europeus de Automóveis - API = American Petroleum Institute.
A utilização de um óleo não conforme à norma ACEA A3-B3 necessita recorrer ao plano de manutenção
"Condições particulares" com periodicidades de manutenção próximas.
*Este óleo Economia de Energia só pode ser utilizado nos motores previstos para essa utilização.
Utilizar exclusivamente o óleo de síntese 5W40 para os motores Diesel Turbo HDI com filtro de partículas.
14-04-2003
27
REVISÕES PEUGEOT

Preconização dos
lubrificantes recomendados
Os óleos que figuram na tabela ao
lado convêm para a maior parte das
utilizações.
O esquema ao lado especifica a
melhor faixa de viscosidades em
função das temperaturas de utiliza-
ção.
É também possível utilizar óleos sin-
téticos "de qualidade superior".
Na falta de óleos semi-sintéticos ou
sintéticos, os óleos de qualidade API
SH/SJ, para os motores a gasolina,
ou de qualidade CD/CF, para os
motores diesel, podem ser utilizados
recorrendo ao plano de manutenção
"Condições Particulares" que prevê
periodicidades de manutenção mais
curtas. IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caixa de ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
Não hesitar em pedir conselho num velocidades manual 75W80 PR 9736.41 75W80
Ponto de Serviço Peugeot de forma
a preservar a agradabilidade de Caixa de IMPERATIVAMENTE
condução e optimizar os custos de velocidades ATF 4HP20-AL4
manutenção do seu veículo. Automática PR 9736.22
Nos países fora da Europa deverá
dirigir-se ao Representante local de
Automobiles PEUGEOT. Outros produtos recomendados

Direcção assistida FLUIDE DA PR 9730.A1

Líquido de travões PEUGEOT DOT4

Líquido de PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 ou REVKOGEL 2000


arrefecimento IMPERATIVAMENTE Protecção –35°C

14-04-2003
28
REVISÕES PEUGEOT

13 - Luz avisadora do sistema


antibloqueio ABS.
14 - Luz avisadora dos airbags.
15 - Luz avisadora de neutralização
do airbag passageiro.
16 - Velocímetro.
17 - Indicador de manutenção,
indicador do nível do óleo e
conta - quilómetros diário.
18 - Botão de reposição a zero do
conta - quilómetros diário.
19 - Luz avisadora de farol de
nevoeiro traseiro.
20 - Luz avisadora do controlo
dinâmico de estabilidade
PAINEL DE INSTRUMENTOS: GASOLINA - DIESEL CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (ESP/ASR).
1 - Conta - rotações. 7 - Luz avisadora de carga da 21 - Luz avisadora de faróis de
2 - Luz avisadora de cinto não bateria. nevoeiro dianteiros.
apertado. 8 - Luz avisadora de alerta 22 - Luz avisadora de pré -
3 - Luz avisadora autodiagnóstico centralizado STOP. aquecimento do motor Diesel.
motor. 9 - Luz avisadora de pressão do 23 - Luz avisadora de máximos.
4 - Luz avisadora do travão de óleo motor.
24 - Luz avisadora de nível mínimo
estacionamento e do nível do 10 - Luz avisadora de nível mínimo
do líquido de arrefecimento.
líquido dos travões. de combustível.
25 - Luz avisadora de médios.
5 - Indicador de pisca - pisca 11 - Indicador de pisca - pisca
esquerdo. direito. 26 - Luz avisadora de presença de
6 - Indicador de temperatura do 12 - Indicador do nível de água no gasóleo (Diesel).
líquido de arrefecimento. combustível. 27 - Reóstato de iluminação.
14-04-2003
29
REVISÕES PEUGEOT

13 - Luz avisadora do sistema


antibloqueio ABS.
14 - Luz avisadora dos airbags.
15 - Luz avisadora de neutralização
do airbag passageiro.
16 - Velocímetro.
17 - Indicador de manutenção,
indicador de nível de óleo e
conta - quilómetros diário.
18 - Botão de reposição a zero do
conta - quilómetros diário.
19 - Luz avisadora de farol de
nevoeiro traseiro.
20 - Luz avisadora de controlo
dinâmico de estabilidade
(ESP/ASR).
QUADRANTE GASOLINA CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
21 - Luz avisadora de faróis de
1 - Conta - rotações. 7 - Luz avisadora de carga de nevoeiro dianteiros.
2 - Luz avisadora de cinto não bateria.
22 - Luz avisadora de máximos.
apertado. 8 - Luz avisadora de alerta
cenralizado STOP. 23 - Luz avisadora de nível mínimo
3 - Luz avisadora do do líquido de arrefecimento.
autodiagnóstico do motor. 9 - Luz avisadora de pressão do
óleo do motor. 24 - Luz avisadora de médios.
4 - Luz avisadora do travão de
estacionamento e nível do 10 - Luz avisadora de nível mínimo 25 - Reóstato de iluminação.
líquido de travões. de combustível. 26 - Luz avisadora do programa
5 - Indicador de pisca - pisca 11 - Indicador de pisca - pisca desportivo.
esquerdo. direito. 27 - Luz avisadora do programa neve.
6 - Indicador de temperatura do 12 - Indicador de nível de 28 - Indicador de posição da
líquido de arrefecimento. combustível. alavanca de velocidades.
14-04-2003
30
REVISÕES PEUGEOT

CONTROLO DE FUNCIONAMENTO O circuito de arrefecimento está sob


pressão.
Uma luz de alerta permanentemente acesa ou piscando com o motor a trabalhar, indica Para evitar quaisquer riscos de quei-
que há um defeito de funcionamento. O acendimento de certas luzes avisadoras pode ser maduras, desenroscar o tampão
acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções. Não descu- duas voltas para diminuir a pressão.
rar este aviso e consultar o mais rapidamente possível um Representante Autorizado
PEUGEOT. Quando a pressão diminuir, retirar o
Se o veículo está em marcha quando a luz avisadora de alerta centralizado STOP se acen- tampão e completar o nível.
de, a paragem é imperativa; parar o veículo nas melhores condições de segurança. Consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
Luz de alerta centralizado (STOP) Luz indicadora de travão
Acende-se quando se liga a ignição. de estacionamento e de
Acoplada com as luzes avisadoras de "pressão de óleo do motor", nível mínimo do líquido
"temperatura do óleo", " nível mínimo do líquido de arrefecimento", de travões
"nível do líquido dos travões", "mau funcionamento do sistema de repartição Acoplada com a luz avisadora do
electrónica de travagem" e "indicador de temperatura do líquido de arrefeci- alerta centralizado STOP.
mento". Acende sempre que se liga a ignição.
A paragem é obrigatória em caso de acendimento intermitente com o O acendimento desta luz avisadora
motor a trabalhar. é acompanhado por um sinal sonoro
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT. e por uma mensagem no ecrã multi-
Luz indicadora de pressão do óleo do motor funções indicando a causa do alerta:
Acoplada com a luz de alerta centralizado STOP. - "Esquecimento travão de esta-
O acendimento desta luz avisadora com o motor em marcha é acom- cionamento", se o travão de mão
panhado por um sinal sonoro e pela mensagem "Pressão insuficiente está apertado ou mal destravado,
óleo motor" ou "Completar o nível do óleo motor" no ecrã multifunções. - "Nível insuficiente do líquido de
A paragem é obrigatória. travões" no caso de uma diminui-
Em caso de falta de óleo no circuito de lubrificação, recompletar o nível. ção excessiva do líquido dos
travões (se a luz permanecer
Consultar rapidamente um Representante Autorizado PEUGEOT. acesa mesmo com o travão de
mão desapertado).
Luz indicadora do nível mínimo do líquido de arrefecimento - "Anomalia travagem", acende
simultaneamente com o visor do
Acoplada com a luz avisadora de alerta centralizado STOP. ABS indicando um disfunciona-
Acende durante cerca de três segundos cada vez que se liga a ignição. mento no sistema de repartição
O acendimento desta luz avisadora é acompanhado por um sinal sono- electrónica de travagem.
ro e pela mensagem "Completar o nível de água motor" no ecrã multifunções. A paragem é obrigatória
A paragem é obrigatória.
Atenção: esperar o arrefecimento do motor para recompletar o nível. Consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
14-04-2003
31
REVISÕES PEUGEOT

Luz indicadora de Luz avisadora do sistema de controlo dinâmico de estabilidade (ESP/ASR)


carga da bateria Acende durante 3 segundos sempre que se ligar a ignição .
Acende quando se liga a Se a luz avisadora permanecer acesa ou acender com o motor em fun-
ignição. cionamento e o veículo em movimento, é acompanhada por um sinal
sonoro e pela mensagem "ESP/ASR fora de serviço" no ecrã multifunções;
O acendimento com o motor a tra- Consulte um Representante Autorizado PEUGEOT.
balhar é acompanhado por um sinal
sonoro e pela mensagem Luz indicadora de autodiagnóstico do motor
"Anomalia carga bateria" no ecrã
multifunções Acende quando se liga a ignição.
O acendimento com o motor a trabalhar, acompanhado por um sinal
Isso pode indicar: sonoro e pela mensagem:
- um funcionamento defeituoso do - "Anomalia antipoluição", no ecrã multifunções, assinala um mau funciona-
circuito de carga, mento no sistema de despoluição;
- terminais da bateria ou do motor - "Nível mínimo aditivo gasóleo" ou " Risco de colmatagem do filtro de partícu-
de arranque desapertados, las", indica um mau funcionamento do filtro de partículas (devido a condições de cir-
culação urbana excepcionalmente prolongadas: velocidade reduzida, engarrafamen-
- correia do alternador partida ou tos demorados, ...). Para regenerar o filtro, é aconselhável circular, logo que possível
frouxa, e sempre que as condições de circulação o permitirem, a uma velocidade de 60 km/h
- uma avaria do alternador. ou superior durante pelo menos cinco minutos (até à extinção do sinal luminoso). Se
este permanecer aceso, consultar um Representante Autorizado PEUGEOT.
Consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT. O seu piscar com o motor em funcionamento, acompanhado por um sinal son-
noro e pela mensagem "Defeito Catalisador" no ecrã multifunções, assinala
Avisador do sistema um mau funcionamento no sistema de injecção ou de ignição.
de antibloqueio de Corre-se o risco de destruição do catalisador (unicamente nos motores a gasolina).
rodas (ABS) Consulte rapidamente um Representante Autorizado PEUGEOT.
Acende durante 3 segundos
quando se liga a ignição.
Se a luz avisadora permanecer Luz indicadora de pré-aquecimento do motor Diesel
acesa ou acender a uma velocidade
superior a 12 km/h indica um mau Acende quando se liga a ignição.
funcionamento do sistema ABS. Aguardar a sua extinção antes de accionar o motor de arranque.
O veículo conserva, apesar disso, a
travagem clássica com assistência.
O acendimento desta luz avisadora Luz indicadora de presença de água no filtro de gasóleo
é acompanhado por um sinal lumi- (consoante o país)
noso e pela mensagem "Anomalia O acendimento desta luz avisadora é acompanhado por um sinal sonoro e pela
ABS" no ecrã multifunções. mensagem "Presença de água no filtro de gasóleo" no ecrã multifunções.
Consulte um Representante Risco de deterioração do sistema de injecção.
Autorizado PEUGEOT. Consultar rapidamente um Representante Autorizado PEUGEOT.
14-04-2003
32
CONTROLO DE FUNCIONAMENTO

Luz avisadora de neutralização do airbag passageiro


O acendimento desta luz avisadora é acompanhado por um sinal
sonoro e pela mensagem "Airbag passageiro inoperacional" no ecrã
multifunções.
Se o airbag passageiro estiver desactivado a luz avisadora permanece acesa.
Em todos os casos, se a luz avisadora piscar consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT.

Luz avisadora dos airbags


A luz acende durante alguns segundos ao ligar a ignição.
O acendimento desta luz com o motor a trabalhar, é acompanhado por Indicador de temperatura do
um sinal sonoro e por uma mensagem "Anomalia Airbag" no ecrã líquido de arrefecimento
multifunções indicando:
- um defeito nos airbags frontais, Ponteiro na zona A, a temperatura
está correcta,
ou
Ponteiro na zona B, a temperatura
- um defeito nos airbags laterais ou de cortina. está demasiado alta. A luz avisadora
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT. de alerta centralizado STOP pisca,
acompanhada por um sinal sonoro e
pela mensagem "Temp. água motor
Luz avisadora de cinto não apertado elevada" no ecrã multifunções.
Com o motor a trabalhar, a luz avisadora acende se o condutor não A paragem é obrigatória.
apertou o seu cinto.
Atenção: esperar o arrefecimento
do motor para completar o nível.
O circuito de arrefecimento está sob
pressão.
Luz avisadora de nível mínimo de combustível
Para evitar qualquer risco de quei-
A luz avisadora acende durante três segundos ao ligar a ignição. maduras, desenroscar o tampão
O acendimento desta luz com a ignição ligada é acompanhado duas voltas para baixar a pressão.
pela mensagem "Nível combustível em baixo" no ecrã Quando a pressão tiver baixado, reti-
multifunções. rar o tampão e completar o nível.
Quando a luz avisadora acender restam pelo menos 50 km de autonomia Consultar um Representante
(a capacidade do depósito é de cerca de 60 litros). Autorizado PEUGEOT.
O seu piscar indica um mau funcionamento do medidor do combustível.
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT.

14-04-2003
32
CONTROLO DE FUNCIONAMENTO

Luz avisadora de neutralização do airbag passageiro


O acendimento desta luz avisadora é acompanhado por um sinal
sonoro e pela mensagem "Airbag passageiro inoperacional" no ecrã
multifunções.
Se o airbag passageiro estiver desactivado a luz avisadora permanece acesa.
Em todos os casos, se a luz avisadora piscar consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT.

Luz avisadora dos airbags


A luz acende durante alguns segundos ao ligar a ignição.
O acendimento desta luz com o motor a trabalhar, é acompanhado por Indicador de temperatura do
um sinal sonoro e por uma mensagem "Anomalia Airbag" no ecrã líquido de arrefecimento
multifunções indicando:
- um defeito nos airbags frontais, Ponteiro na zona A, a temperatura
está correcta,
ou
Ponteiro na zona B, a temperatura
- um defeito nos airbags laterais ou de cortina. está demasiado alta. A luz avisadora
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT. de alerta centralizado STOP pisca,
acompanhada por um sinal sonoro e
pela mensagem "Temp. água motor
Luz avisadora de cinto não apertado elevada" no ecrã multifunções.
Com o motor a trabalhar, a luz avisadora acende se o condutor não A paragem é obrigatória.
apertou o seu cinto.
Atenção: esperar o arrefecimento
do motor para completar o nível.
O circuito de arrefecimento está sob
pressão.
Luz avisadora de nível mínimo de combustível
Para evitar qualquer risco de quei-
A luz avisadora acende durante três segundos ao ligar a ignição. maduras, desenroscar o tampão
O acendimento desta luz com a ignição ligada é acompanhado duas voltas para baixar a pressão.
pela mensagem "Nível combustível em baixo" no ecrã Quando a pressão tiver baixado, reti-
multifunções. rar o tampão e completar o nível.
Quando a luz avisadora acender restam pelo menos 50 km de autonomia Consultar um Representante
(a capacidade do depósito é de cerca de 60 litros). Autorizado PEUGEOT.
O seu piscar indica um mau funcionamento do medidor do combustível.
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT.

14-04-2003
33
CONTROLO DE FUNCIONAMENTO

Ecrã de indicação das posições da alavanca Luzes avisadoras da caixa de velocidades


selectora da caixa de velocidades automática automática
Park (Estacionamento) Luz avisadora "DESPORTO"
Acende quando se selecciona o programa
"DESPORTO" da caixa de velocidades automática.
Reverse (Marcha atrás)

Luz avisadora "NEVE"


Neutral (Ponto morto) Acende quando se selecciona o programa para
"NEVE" da caixa de velocidades automática.

Drive (Condução)

Modo manual:
1ª relação engrenada

2ª relação engrenada

3ª relação engrenada

4ª relação engrenada

14-04-2003
34
CONTROLO DE FUNCIONAMENTO

Ecrã situado no painel de instrumentos Reóstato de


Quando se liga a chave, assegura sucessivamente três funções: iluminação
- indicador de manutenção (ver capítulo correspondente), Com os faróis ace-
sos, carregar no
- indicador de nível de óleo do motor, botão para variar a
- conta-quilómetros totalizador (quilometragens total e diária). intensidade da ilumi-
Observação: as quilometragens total e diária inscrevem-se durante trinta nação do posto de
segundos ao desligar a ignição, na abertura da porta do condutor e ao trancar condução. Quando a iluminação
ou destrancar o veículo. atingir o ajuste mínimo (ou máximo),
soltar o botão e em seguida tornar a
carregar para aumentá-la (ou dimi-
Indicador de nível de óleo do motor nuí-la).
Quando se liga a ignição, o nível de óleo do motor é indicado durante cerca de Quando a iluminação atingir a inten-
10 segundos depois da informação de manutenção. sidade pretendida, soltar o botão.

Excesso de óleo
O piscar indica demasiada quantidade de óleo podendo danificar o
motor.
Se o excesso de óleo for confirmado pela verificação da vareta de óleo,
consultar rapidamente um Representante Autorizado PEUGEOT.
Botão de reposição
a zero do conta-
Falta de óleo quilómetros diário
O piscar indica uma falta de óleo podendo danificar o motor.
Se a falta de óleo for confirmada pela verificação com a vareta Com a ignição ligada,
de óleo completar imperativamente o nível. premir o botão.

Mau funcionamento da sonda de nível de óleo


Verificar o nível de óleo com a vareta manual.
Se constatar um nível correcto, o piscar indica então um mau funcio-
namento efectivo da sonda de nível de óleo do motor
Consultar um Representante Autorizado PEUGEOT.

A verificação do nível de óleo com a vareta manual só é válida se o veículo


estiver em plano horizontal e com o motor parado há mais de dez minutos.
14-04-2003
35
O SEU 307 SW EM PORMENOR

ECRÃS O ecrã monocromático CT e o


MULTIFUNÇÕES ecrã a cores DT
Estes dois sistemas são comandados
Apresentação pelo teclado do radiotelefone RT3.
Eles permitem visualizar:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (no caso de
riscos de gelo ocorrerá uma men- O ecrã monocromático CT
sagem),
- as visualizações das fontes áudio Menu principal
(rádio, CD, ...),
- as vizualizações dos sistemas
O Ecrã monocromático B telemáticos (telefone, serviços,...),
Permite obter as seguintes informa- - o controlo dos acessos (portas,
ções: capô, ...),
- as mensagens de alerta (ex. "Nível
- a hora, de combustível baixo") e do esta-
- a data, do das funções do veículo (ex.
"Airbag passageiro neutralizado") Premir a tecla "Menu" para aceder
- a temperatura exterior (o símbolo ao menu principal e escolher uma
°C pisca em caso de risco de visualizados temporariamente,
- a visualização do computador de das seguintes aplicações:
gelo),
bordo (ver capítulo correspondente), - navegação-orientação (ver capítulo
- as afixações do rádio, "Sistema de orientação embarcado"),
- as vizualizações do sistema de
- o controlo dos acessos. (portas, orientação embarcado (ver capítu-
capot,...) - computador de bordo (ver capítulo
lo correspondente). correspondente),
- as mensagens de alerta (ex: "ano-
malia carga bateria") ou de infor- Observação: para aproveitar todas as - reportório (ver capítulo "Rádio-
mação (ex: "Nível de combustível funções do sistema existem dois CD- telefone RT3"),
baixo") inscritas temporariamente Rom: um, o de "Configuração" contém
podem ser apagadas premindo o o programa e os diferentes idiomas - telemática (ver capítulo "Rádio-
botão 1 ou 2, das visualizações e das informações telefone RT3"),
- o computador de bordo (ver capí- vocais; o outro, o de "Orientação"
tulo correspondente). contém os dados cartográficos do sis- - configuração (ver capítulo corres-
tema de orientação embarcado. pondente).

14-04-2003
36
O SEU 307 SW EM PORMENOR

- configuração (ver capítulo corres- Configuração dos parâmetros


pondente),
- mapa (ver capítulo "Sistema de
orientação embarcado").

Algumas definições...

Visualização sobreposta:
O ecrã a cores DT aparece momentâneamente uma
janela, sobre a aplicação existente Ecrã monocromático B
Menu principal
no momento, para anunciar uma Manter o botão 1 premido durante
mudança de estado de uma outra dois segundos para aceder aos
aplicação. ajustes.
Em seguida, cada impulso neste
Aplicação permanente: botão permite fazer desfilar os dife-
rentes parâmetros:
aplicação principal em curso de
utilização, visualizada em ecrã de - língua das informações visualizadas,
fundo. - unidades de velocidade (km ou mil-
has),
Menu contextual: - unidades de temperatura (graus
Celsius ou Fahrenheit),
menu limitado associado à aplicação - formato da hora (12 ou 24 horas),
Premir a tecla "Menu" para aceder pricipal em curso de utilização,
ao menu principal e escolher uma - hora,
visualizado em ecrã de fundo. - minuto,
das seguintes aplicações:
- navegação-orientação (ver capítu- - ano,
lo "Sistema de orientação embar- - mês,
cado"), - dia.
- computador de bordo (ver capítulo Um impulso no botão 2 permite alterar o
correspondente), parâmetro seleccionado. Manter o
- reportório (ver capítulo "Rádio-tele- botão premido para obter um desfile
fone RT3"), rápido.
- telemática (ver capítulo "Rádio- Após dez segundos sem acção, o ecrã
telefone RT3"), volta à visualização corrente e os dados
alterados são gravados.
14-04-2003
36
O SEU 307 SW EM PORMENOR

- configuração (ver capítulo corres- Configuração dos parâmetros


pondente),
- mapa (ver capítulo "Sistema de
orientação embarcado").

Algumas definições...

Visualização sobreposta:
O ecrã a cores DT aparece momentâneamente uma
janela, sobre a aplicação existente Ecrã monocromático B
Menu principal
no momento, para anunciar uma Manter o botão 1 premido durante
mudança de estado de uma outra dois segundos para aceder aos
aplicação. ajustes.
Em seguida, cada impulso neste
Aplicação permanente: botão permite fazer desfilar os dife-
rentes parâmetros:
aplicação principal em curso de
utilização, visualizada em ecrã de - língua das informações visualizadas,
fundo. - unidades de velocidade (km ou mil-
has),
Menu contextual: - unidades de temperatura (graus
Celsius ou Fahrenheit),
menu limitado associado à aplicação - formato da hora (12 ou 24 horas),
Premir a tecla "Menu" para aceder pricipal em curso de utilização,
ao menu principal e escolher uma - hora,
visualizado em ecrã de fundo. - minuto,
das seguintes aplicações:
- navegação-orientação (ver capítu- - ano,
lo "Sistema de orientação embar- - mês,
cado"), - dia.
- computador de bordo (ver capítulo Um impulso no botão 2 permite alterar o
correspondente), parâmetro seleccionado. Manter o
- reportório (ver capítulo "Rádio-tele- botão premido para obter um desfile
fone RT3"), rápido.
- telemática (ver capítulo "Rádio- Após dez segundos sem acção, o ecrã
telefone RT3"), volta à visualização corrente e os dados
alterados são gravados.
14-04-2003
37
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Ecrã monocromático CT
O menu "Configuração" dá acesso
aos seguintes parâmetros:
• "Regular a luminosidade": ajuste
da luminosidade da visualização , Ecrã a cores DT
• "Som": ajuste da síntese vocal O menu "Configuração" permite o
(para o parâmetro voz acesso aos seguintes parâmetros:
feminina/masculina, inserir o CD-
Rom de configuração); ajuste dos • Escolha das cores": escolha da
comandos vocais, paleta de cores disponíveis para
visualização,
• "Parâmetros internacionais": • "Escolha da luminosidade": ajuste
escolha da língua de visualização, da luminosidade da visualização,
das informações e dos comandos
vocais (Alemão, Inglês, Espanhol, • "Som": ajuste da síntese vocal
Francês, Italiano, Holandês, (para o parâmetro voz
Português: inserir o CD-Rom de feminina/masculina inserir o Cd-
configuração); acerto da data e da Rom de configuração); ajuste dos
hora (modo 12 ou 24 horas, acerto comandos vocais,
dos minutos do GPS); ajuste das • "Parâmetros internacionais":
unidades (I/100 -°C ou mpg -°F). escolha do idioma de visualiza-
ção, das informações e dos
comandos vocais (Alemão, Inglês,
Espanhol, Francês, Holandês,
Português: inserir o CD-Rom de
configuração); acerto da data e da Por motivos de seguran-
hora (modo 12 ou 24 horas, acer- ça, a configuração dos
to dos minutos do GPS); escolha ecrãs multifunções pelo
das unidades (I/100 km - °C ou condutor deve ser efec-
mpg - °F). tuada com o veículo para-
do.

14-04-2003
38
O SEU 307 SW EM PORMENOR

RÁDIO RB3

Acção Comando executado


1 - Apoio (atrás) Aumento do volume sonoro
2 - Apoio (atrás) Diminuição do volume sonoro
1 + 2 - Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando numa tecla qualquer
3 - Apoio Busca automática frequência superior (rádio) -
Selecção da pista seguinte (CD )
4 - Apoio Busca automática frequência inferior (rádio) -
Selecção pista precedente (CD )
5 - Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/cassete/carregador CD)
6 - Rotação (sentido dos Selecção estação memorizada superior (rádio) -
ponteiros do relógio) Selecção CD seguinte
7 - Rotação (contrária aos SSelecção estação memorizada inferior (rádio) -
ponteiros do relógio) Selecção CD precedente

14-04-2003
39
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Tecla Função

A Ligar/desligar o rádio.
B – Baixar o volume.
C + Aumentar o volume.
D RDS Ligar/desligar função RDS
Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de seguimento regiona .
E TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito.
F Impulso a fundo: retorno rápido da cassete
G Impulso a fundo: avanço rápido da cassete
F+G j k Impulso a meio curso: inversão do sentido de leitura da cassete
jj kk Impulso a fundo: ejecção da cassete
H Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora e da correcção automática
 do volume.
I ▲ Ajuste superior das funções associadas à tecla H
J ▼ Ajuste inferior das funções associadas à tecla H
K SRC Selecção da fonte: rádio, cassete ou carregador CD
Impulso de mais de dois segundos: leitura aleatória CD
L kk Busca manual e automática da frequência superior
Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio)
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N modo rádio
N jj Selecção manual e automática da frequência inferior
Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio)
O BND Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM
AST Impulso de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (autostore)
1a6 123456 Selecção da estação memorizada.
Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação.
1a5 12345 Selecção dos CD do carregador de CD.

14-04-2003
42
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FUNÇÕES GERAIS
Ligar/desligar
Com a chave de ignição na posição acessórios ou contacto ligado, premir o botão A para ligar ou desligar o
rádio.
O rádio pode funcionar durante 30 minutos sem ligar a ignição.

Sistema anti-roubo
O rádio está codificado de maneira a funcionar unicamente no seu veículo e não poderá ser utilizado se for instalado num
outro veículo.
O sistema anti-roubo é automático e não requer nenhuma manipulação da sua parte.

AJUSTE DO VOLUME SONORO


Efectuar pressões sucessivas na tecla C para aumentar o volume sonoro do rádio ou na tecla B para o diminuir.
Uma pressão contínua nas teclas C e B permite uma regulação progresssiva do volume.

AJUSTES ÁUDIO
Efectuar pressões sucessivas na tecla H para aceder aos ajustes dos graves (BASS), dos agudos (TREB),
do loudness (LOUD), do fader (FAD), do balanço (BAL) e da correcção automática do volume.
A saída do modo áudio efectua-se automaticamente depois de alguns segundos sem acção ou premindo a
tecla H depois da configuração da correcção automática do volume.
Observação: o ajuste dos graves e dos agudos é específico de cada fonte. É possível regulá-los indepen-
dentemente em rádio, cassete (RB3), CD (RD3) ou carregador de CD.

14-04-2003
43
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Ajuste dos graves


Quando "BASS" está afixado, premir as teclas I ou J para fazer variar o ajuste.
- "BASS -9" ajuste mínimo dos graves,
- "BASS 0" posição normal,
- "BASS +9" ajuste máximo dos graves.

Ajuste dos agudos


Quando "TREB" está afixado, premir as teclas I ou J para fazer variar o ajuste.
- "TREB -9" ajuste mínimo dos agudos,
- "TREB 0" posição normal,
- "TREB +9" ajuste máximo dos agudos.
Ajuste do loudness
Esta função permite acentuar automaticamente os graves e os agudos .
Premir as teclas Bou J para activar ou dasactivar a função.
Ajuste da repartição sonora frente/atrás (Fader)
Quando "FAD" está afixado, premir as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume sonoro à frente.
A tecla J permite aumentar o volume sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" está afixado, premir as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume sonoro à direita.
A tecla J permite aumentar o volume sonoro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar automaticamente o volume sonoro em função da velocidade do veículo.
Premir as teclas I ou J para activar ou neutralizar a função.

14-04-2003
44
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de rádio
O autorádio é submetido a fenómenos que não existem numa instalação rádio de salão. Tanto a recepção em modulação
de amplitude AM(GO/PO) como em modulação de frequência (FM), está sujeita a perturbações diversas que não põem em
causa a qualidade da sua instalação pois são devidas à natureza dos sinais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude, é possível que se notem perturbações quando se passa por baixo de linhas de alta tensão,
pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância da emissora, a reflexão do sinal contra obstáculos (montanhas, colinas, prédios, etc),
as zonas de sombra (não cobertas pelos emissores) podem provocar perturbações na recepção.
Selecção da fonte rádio

Rádio RB3: Premir várias vezes tela "SRC".

Rádio RD3: premir a tecla R.

Selecção de uma gama de ondas

Rádio RB3: com ligeiras pressões na tecla "BND/AST", seleccionam-se as gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.

Rádio RD3: com ligeiras pressões na tecla "R", seleccionam-se as gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.

Busca automática das estações


Premir brevemente uma das teclas L ou N para ouvir respectivamente a estação seguinte ou a
precedente. Conservando a tecla apoiada na direcção escolhida obtém-se um desfile contínuo da
frequência.
O desfile pára na primeira estação encontrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações de trânsito TA for seleccionado, unicamente as estações que transmitem este tipo de
programa serão escutadas.
A busca de uma estação efectua-se primeiro em sensibilidade "LO" ( selecção dos emissores mais potentes) para um
varrimento da gama de ondas, depois em sensibilidade "DX" (selecção de emissores mais fracos e mais longínquos).
Para efectuar directamente uma busca em sensibilidade "DX", premir duas vezes as teclas L ou N.
14-04-2003
45
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Busca manual das estações


Premir a tecla "MAN" .
Premir brevemente uma das teclas L ou N para aumentar ou diminuir respectivamente a frequência afixada.
Conservando a tecla premida na direcção escolhida obtém-se um desfile contínuo da frequência.
O desfile pára na primeira estação encontrada logo que se soltar a tecla.
Um novo impulso na tecla "MAN" permite voltar à busca automática das estações.

Memorização manual das estações


Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de dois segundos uma das teclas de "1" a "6".
O som é cortado e em seguida torna-se audível confirmando que a estação foi memorizada.

Memorização automática das estações FM ( autostore)

Rádio RB3: manter premida durante mais de dois segundos a tecla "BND/AST".

Rádio RD3: manter premida durante mais de dois segundos a tecla "R".

O seu rádio memoriza automaticamente os 6 melhores emissores recebidos em FM. Estas estações são memorizadas na
gama de ondas FMast. Quando os seis emissores não puderem ser encontrados, as memórias restantes permanecem inal-
teradas.

Chamada das estações memorizadas


Em cada gama de ondas, uma ligeira pressão sobre uma das teclas de "1" a "6" selecciona a estação memorizada
correspondente.

14-04-2003
46
O SEU 307 SW EM PORMENOR

SISTEMA RDS
Utilização da função RDS (Radio Data System) na banda FM
O sistema RDS permite continuar a ouvir a mesma estação em qualquer que seja a frequência que ela utiliza na região em
que se viaja.
Com uma ligeira pressão sobre a tecla "RDS", activa-se ou desactiva-se a função.
O ecrã multifunções indicará:
- "RDS" se a função estiver activada,
- "(RDS)" se a função estiver activada mas não disponível.

Seguimento das estações RDS


O ecrã indica o nome da estação seleccionada. Assim que a função RDS for activada, o rádio busca permanentemente o
emissor que difunde a estação seleccionada com a melhor qualidade de audição.

Programa de informações de trânsito


Premir a tecla "TA" para activar ou desactivar a função.
O ecrã multifunções indicará:
- "TA" se a função estiver activada,
- "(TA)" se a função estiver activada mas não disponível.
Qualquer notícia sobre o trânsito será difundida prioritariamente com qualquer que seja a fonte em serviço
(rádio, cassete, CD ou carregador de CD).
Se se quizer interromper a difusão de uma mensagem, prime-se a tecla "TA" e a função será desactivada.
Nota: o volume das informações sobre o trânsito é independente do volume de audição normal do rádio. Poderá
ajustá-lo com o botão do volume. O ajuste será memorizado e será utilizado na difusão das próximas mensagens.

Modo regional de seguimento (REG)


Quando estão organizadas em rede, certas estações transmitem programas regionais nas diferentes regiões onde difun-
dem. O modo de seguimento regional permite privilegiar a audição de um mesmo programa.
Para tal, manter premida durante mais de dois segundos a tecla "RDS" para activar ou desactivar a função.

14-04-2003
48
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE CASSETE: RÁDIO RB3


Selecção da fonte cassete
Após a introdução de uma cassete o leitor entra automaticamente em funcionamento.
Se uma cassete estiver já inserida, premir duas vezes a tecla "SRC" para seleccionar a fonte cassete.

Observação: antes da introdução da cassete confirmar a boa tensão da fita magnética.

Ejecção da cassete

Premir a fundo as 2 teclas F e G para ejectar a cassete do leitor.

Sentido da leitura
O leitor lerá alternadamente as pistas 1 e 2 da cassete invertendo automaticamente o sentido de leitura no fim de cada pista
lida.
Para inverter manualmente o sentido de leitura da cassete, premir a meio curso as 2 teclas F e G.

Avanço e rebobinagem rápidos


Premir a fundo uma das teclas F ou G para efectuar respectivamente uma rebobinagem ou um avanço rápido da cassete.
No fim do enrolamento o leitor lê a pista que recomeça.

Preconização da utilização de cassetes


- Utilizar cassetes de boa qualidade.
- Evitar a utilização de cassetes com duração superior a 90 minutos.
- Nunca expor as cassetes ao calor ou directamente aos raios solares.
- Se necessário, esticar a fita antes de introduzir a cassete no leitor.
- Limpar regularmente as cabeças de leitura com uma cassete de limpeza de tipo húmido.

14-04-2003
50
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE CARREGADOR DE DISCOS COMPACTOS


Selecção da fonte carregador de CD

Rádio RB3: efectuar pressões sucessivas na tecla "SRC".

Rádio RD3: premir a tecla P.

Selecção de um disco
Premir uma das teclas de "1" a "5" do rádio para seleccionar o disco correspondente.

Selecção de uma faixa do disco


Premir a tecla L para seleccionar a faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início da faixa que se está a ouvir ou para seleccionar o disco
precedente.

Escuta acelerada
Conservar uma das teclas L ou N premidas para efectuar respectivamente uma audição acelerada em avanço ou em
retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que se soltar a tecla.

Leitura aleatória (RDM)


Com a fonte CD seleccionada:
- Rádio RB3: manter a tecla " SRC" premida durante dois segundos;
- Rádio RD3: manter a tecla P premida durante dois segundos.
As faixas do disco serão lidas numa ordem aleatória. Uma nova pressão de dois segundos na tecla permite retomar a
leitura normal.

14-04-2003
40
O SEU 307 SW EM PORMENOR

RÁDIO RD3

Acção Comando executado


1 - Apoio (atrás) Aumento do volume sonoro
2 - Apoio (atrás) Diminuição do volume sonoro
1 + 2 - Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando numa tecla qualquer
3 - Apoio Busca automática freqência superior (rádio) -
Selecção da pista seguinte (CD)
4 - Apoio Busca automática freqência inferior (rádio) -
Selecção pista precedente (CD)
5 - Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/CD/carregador CD)
6 - Rotação (sentido dos Selecção estação memorizada superior (rádio) -
ponteiros do relógio) Selecção CD seguinte
7 - Rotação (contrária aos Selecção estação memorizada inferior (rádio) -
ponteiros do relógio) Selecção CD precedente

14-04-2003
41
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Tecla Função

A Ligar/desligar o rádio.
B – Baixar o volume.
C + Aumentar o volume.
D RDS Ligar/desligar função RDS.
Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de seguimento regional.
E TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito
Impulso de mais de dois segundos: ligar/desligar a função PTY
H Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora e da correcção automática
 do volume.
I ▲ Ajuste áudio superior das funções associadas à tecla H.
J ▼ Ajuste áudio inferior das funções associadas à tecla H.
L kk Busca manual e automática da frequência superior
Selecção da música seguinte (CD) e do PTY (rádio)
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N.
N jj Selecção manual e automática da frequência inferior
Selecção da música precedente (CD) e do PTY (rádio)
P CH.CD Selecção da fonte carregador de CD.
Pressão de mais de 2 segundos : leitura aleatória.
Q CD Selecção da fonte CD
Impulso de mais de 2 segundos: leitura aleatória
R Radio Selecção da fonte rádio. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
Pressão de mais de 2 segundos : memorização automática das estações (autostore).
S i Ejecção do CD
1a6 123456 Selecção da estação memorizada
Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação
1a5 12345 Selecção dos CD do carregador de CD

14-04-2003
44
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de rádio
O autorádio é submetido a fenómenos que não existem numa instalação rádio de salão. Tanto a recepção em modulação
de amplitude AM(GO/PO) como em modulação de frequência (FM), está sujeita a perturbações diversas que não põem em
causa a qualidade da sua instalação pois são devidas à natureza dos sinais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude, é possível que se notem perturbações quando se passa por baixo de linhas de alta tensão,
pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância da emissora, a reflexão do sinal contra obstáculos (montanhas, colinas, prédios, etc),
as zonas de sombra (não cobertas pelos emissores) podem provocar perturbações na recepção.
Selecção da fonte rádio

Rádio RB3: Premir várias vezes tela "SRC".

Rádio RD3: premir a tecla R.

Selecção de uma gama de ondas

Rádio RB3: com ligeiras pressões na tecla "BND/AST", seleccionam-se as gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.

Rádio RD3: com ligeiras pressões na tecla "R", seleccionam-se as gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.

Busca automática das estações


Premir brevemente uma das teclas L ou N para ouvir respectivamente a estação seguinte ou a
precedente. Conservando a tecla apoiada na direcção escolhida obtém-se um desfile contínuo da
frequência.
O desfile pára na primeira estação encontrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações de trânsito TA for seleccionado, unicamente as estações que transmitem este tipo de
programa serão escutadas.
A busca de uma estação efectua-se primeiro em sensibilidade "LO" ( selecção dos emissores mais potentes) para um
varrimento da gama de ondas, depois em sensibilidade "DX" (selecção de emissores mais fracos e mais longínquos).
Para efectuar directamente uma busca em sensibilidade "DX", premir duas vezes as teclas L ou N.
14-04-2003
45
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Busca manual das estações


Premir a tecla "MAN" .
Premir brevemente uma das teclas L ou N para aumentar ou diminuir respectivamente a frequência afixada.
Conservando a tecla premida na direcção escolhida obtém-se um desfile contínuo da frequência.
O desfile pára na primeira estação encontrada logo que se soltar a tecla.
Um novo impulso na tecla "MAN" permite voltar à busca automática das estações.

Memorização manual das estações


Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de dois segundos uma das teclas de "1" a "6".
O som é cortado e em seguida torna-se audível confirmando que a estação foi memorizada.

Memorização automática das estações FM ( autostore)

Rádio RB3: manter premida durante mais de dois segundos a tecla "BND/AST".

Rádio RD3: manter premida durante mais de dois segundos a tecla "R".

O seu rádio memoriza automaticamente os 6 melhores emissores recebidos em FM. Estas estações são memorizadas na
gama de ondas FMast. Quando os seis emissores não puderem ser encontrados, as memórias restantes permanecem inal-
teradas.

Chamada das estações memorizadas


Em cada gama de ondas, uma ligeira pressão sobre uma das teclas de "1" a "6" selecciona a estação memorizada
correspondente.

14-04-2003
46
O SEU 307 SW EM PORMENOR

SISTEMA RDS
Utilização da função RDS (Radio Data System) na banda FM
O sistema RDS permite continuar a ouvir a mesma estação em qualquer que seja a frequência que ela utiliza na região em
que se viaja.
Com uma ligeira pressão sobre a tecla "RDS", activa-se ou desactiva-se a função.
O ecrã multifunções indicará:
- "RDS" se a função estiver activada,
- "(RDS)" se a função estiver activada mas não disponível.

Seguimento das estações RDS


O ecrã indica o nome da estação seleccionada. Assim que a função RDS for activada, o rádio busca permanentemente o
emissor que difunde a estação seleccionada com a melhor qualidade de audição.

Programa de informações de trânsito


Premir a tecla "TA" para activar ou desactivar a função.
O ecrã multifunções indicará:
- "TA" se a função estiver activada,
- "(TA)" se a função estiver activada mas não disponível.
Qualquer notícia sobre o trânsito será difundida prioritariamente com qualquer que seja a fonte em serviço
(rádio, cassete, CD ou carregador de CD).
Se se quizer interromper a difusão de uma mensagem, prime-se a tecla "TA" e a função será desactivada.
Nota: o volume das informações sobre o trânsito é independente do volume de audição normal do rádio. Poderá
ajustá-lo com o botão do volume. O ajuste será memorizado e será utilizado na difusão das próximas mensagens.

Modo regional de seguimento (REG)


Quando estão organizadas em rede, certas estações transmitem programas regionais nas diferentes regiões onde difun-
dem. O modo de seguimento regional permite privilegiar a audição de um mesmo programa.
Para tal, manter premida durante mais de dois segundos a tecla "RDS" para activar ou desactivar a função.

14-04-2003
47
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Função PTY: rádio RD3


Permite a audição de estações que emitem um tipo de programa específico (Noticiários, Cultura, Desporto, Rock ...).
Quando a FM está seleccionada, premir durante mais de dois segundos a tecla "TA" para activar ou desac-
tivar a função.
Para procurar um programa "PTY":
- activar a função "PTY",
- premir brevemente a tecla L ou N para fazer desfilar a lista dos diferentes tipos de programa
propostos,.
- quando o programa escolhido aparecer, conservar a tecla L ou N premida durante mais de
dois segundos para efectuar uma busca automática (depois de uma busca automática, a fun-
ção PTY é desactivada).

Em modo PTY, os tipos de programas podem ser memorizados. Para isso, conservar uma das teclas de pré-selecção de
"1" a "6" premida durante mais de dois segundos. A chamada do tipo de programa memorizado faz-se com um impulso
breve na tecla correspondente.

Sistema EON: rádio RD3


Este sistema liga entre si estações que pertencem à mesma rede. Permite difundir uma informação sobre o trânsito ou um
programa PTY emitido por uma estação que pertence à mesma rede que a estação em escuta.
Para beneficiar deste serviço, seleccionar o programa de informações sobre o trânsito TA ou a função PTY.

14-04-2003
49
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE DE DISCOS COMPACTOS: RÁDIO RD3


Selecção da fonte CD
Depois da introdução de um disco, com a face gravada para cima, o leitor entra automaticamente em fun-
cionamento.
Se um disco estiver já inserido, premir a tecla Q.

Ejecção de um disco

Premir a tecla S para ejectar o disco do leitor.

Selecção de uma faixa do disco


Premir a tecla L para seleccionar a faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início da faixa que se está a ouvir ou para seleccionar o disco
precedente.

Escuta acelerada
Conservar uma das teclas L ou N premidas para efectuar respectivamente uma audição acelerada em avanço ou em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que se soltar a tecla.

Leitura aleatória (RDM)


Com a fonte CD seleccionada, manter a tecla Q premida durante dois segundos. As faixas do disco serão lidas numa ordem
aleatória. Uma nova pressão na tecla Q permite retomar a leitura normal.
O modo de leitura aleatório é desactivado cada vez que se desliga o rádio.

A utilização de discos compactos gravados pode provocar disfuncionamentos.


Inserir unicamente discos compactos que tenham uma forma circular.

14-04-2003
51
O SEU 307 SW EM PORMENOR

RÁDIOTELEFONE RT3

Acção Comando executado


1 - Apoio (traseiro) Aumento do volume sonoro.
2 - Apoio (traseiro) Diminuição do volume sonoro.
1 + 2 - Apoios simultâneos Corte do som (mute); restaurar o som apoiando numa tecla qualquer.
3 - Apoio Busca automática da frequência superior (rádio) - Seleccionar a faixa seguinte (CD/carregador CD).
Pressão contínua até ao afrouxamento : leitura rápida anterior (CD/carregador CD).
4 - Apoio Busca automática da frequência inferior (rádio)- Seleccionar a faixa precedente (CD/carregador CD).
Pressão contínua até ao afrouxamento : leitura rápida posterior (CD/carregador CD).
5 - Apoio na extremidade Mudança de modo rádio (rádio/CD/carregador CD) - Validação do elemento seleccionado
(num menu, um visor) - Ligar/desligar (Tel./chamada exterior) - Desligar (Tel./em comunicação).
Pressão de mais de dois segundos: visualização de menu contextual (telefone desligado).
6 - Rotação Selecção estação memorizada superior ou memorização em posição 1 se a estação não estiver
(sentido horário) na memória (rádio) - Selecção CD seguinte - Selecção elemento seguinte de um menu, num visor.
7 - Rotação Selecção estação memorizada inferior ou memorização em posição 6 se a estação não estiver na
(sentido anti-horário) memória (rádio) - Selecção CD precedente - Selecção elemento precedente de um menu, num visor.
14-04-2003
52
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Tecla Função
A Pressão: ligar/desligar o rádio-telefone.
Rotação: ajuste do volume sonoro - Ajustes audio: graves, agudos, loudness, fader (balanço AV/AR),
balanço (balance G/D), volume automático.
B ▲ Ejecção do CD.
C FONTE Selecção da fonte: rádio, CD ou carregador CD.
D Responder (Tel./ Chamada entrando) -
Visualização do menu contextual (-Tel./desligado).
E Acesso ao menu dos Serviços PEUGEOT".
Pressão entre 2 e 8 segundos: chamada directa "Assistência PEUGEOT".
Pressão de mais de 8 segundos: anulação da chamada feita.
F MODO Mudança da visualização corrente.
Pressão de mais de 2 segundos: visualização das informações gerais.
G Apoio: visualização do menu contextual da visualização corrente - Validação registada ou regulação.
Rotação: deslocação num menu - Selecção função/ parâmetro - Ajuste.
H ▲ Ajuste da frequência superior, passo a passo ou contínuo (apoio mantido).
Selecção CD precedente (carregador CD) - Movimentação no mapa (orientação).
I ▼ Ajuste da frequência inferior, passo a passo ou contínuo (apoio mantido).
Selecção CD seguinte (carregador CD)- Movimentação no mapa (orientação).
J Janela de infravermelhos (IrDA)*.
K ESC Anulação da operação em curso.
Pressjão de mais de 2 segundos: apagamento de todas as visualizações sobrepostas e regresso à aplicação permanente.
L Entrada do cartão SIM.
M kk Busca automática da frequência superior - Selecção da faixa seguinte do CD.
Movimentação no mapa (orientação).
Apoio duplo: passagem do modo LO ao modo DX.
Apoio de mais de 2 segundos: avanço acelerado do CD.
14-04-2003
53
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Tecla Função
N jj Busca automática da frequência inferior - Selecção da faixa precedente do CD.
Movimentação no mapa (orientação).
Apoio duplo: passagem do modo LO ao modo DX.
Apoio de mais de 2 segundos: retorno acelerado do CD.
O DARK 1° apoio: visualização da faixa superior (o resto do ecrã permanece escuro) - 2° apoio: corte da luminosida-
de (ecrã escuro) - 3° apoio: regresso à visualização normal.
Pressão de mais de 5 segundos: reinicialização do sistema.
P MENU Visualização do menu principal - Pressão de mais de 2 segundos: visualização de um menu de
ajuda e da lista dos comandos vocais.
Q Desligar telefone.
Pressão de mais de 2 segundos : re-envio da chamada para a caixa vocal ou para o número de re-envio de chamadas.
R BAND Selecção das gamas das ondas FM1, FM2, FMast, AM.
AST Pressão de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (autostore).
S TA/PTY Ligar/desligar a prioridade às informações sobre o trânsito.
Pressão de mais de 2 segundos: ligar/desligar a função PTY.
T RDS Ligar/desligar a função RDS.
Pressão de mais de 2 segundos: ligar/desligar o modo de seguimento regional.
U ÁUDIO Visualização da janela de ajuste de graves, agudos, loudness, repartição sonora e correcção automática
do volume.
V SOS Pressão entre 2 e 8 segundos: chamada de urgência.
Pressão de mais de 8 segundos: anulação da chamada efectuada
1a6 123456 Selecção da estação memorizada.
Pressão de mais de 2 segundos: memorização da estação em escuta.
1a5 12345 Selecção dos CD do carregador de CDs.
0a9*# 0 1 2 3 4 5 Teclado alfanumérico para o registo dos nomes e números de telefones.
6789*#

* No decurso do ano.
14-04-2003
54
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FUNÇÕES GERAIS
Ligar/desligar
Chave de contacto na posição acessórios ou ignição ligada, apoiar no botão A para ligar ou desligar a parte
áudio do rádio-telefone RT3.
Observação: na ausência da, premir o botão A para ligar ou desligar o sistema telemático.
O rádio-telefone RT3 pode funcionar durante 30 minutos com a ignição desligada.
Observações:
- Retirar o cartão SIM somente depois de desligar o rádio-telefone,
- depois do desligar automático do radio-telefone ao fim dos 30 minutos, é possível fazer uma comunicação telefónica pre-
mindo o botão D,
- depois de um corte do contacto, o rádio-telefone pode ser novamente ligado premindo os botões D, E,V ou inserindo um
CD no leitor.

Sistema anti-roubo
O rádio-telefone RT3 possui um código que lhe permite funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de instalação num
outro veículo, consultar um representante autorizado PEUGEOT para a configuração do sistema.
O sistema anti-roubo é automático e não necessita nenhuma manipulação da sua parte.

AJUSTE DO VOLUME SONORO


Rodar o botão A no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume rádio ou no sentido
inverso para o diminuir.
Observação: o ajuste do volume sonoro é próprio de cada fonte. É possível ajustar independentemente o rádio, o CD ou
o carregador CD.

AJUSTES AUDIO
Efectuar pressões sucessivas na tecla U para aceder às janelas de ajustes dos Graves, dos Agudos, do Loudness, do
Fader (balanço FR/AT), do Balanço (balanço D/E) e do Volume automático.
A saída do modo áudio efectua-se automaticamente depois de alguns segundos sem acção ou apoiando na
tecla “ESC".
Observação: o ajuste dos graves, dos agudos e do loudness é peculiar a cada fonte. É possível ajustá-los
diferentemente no rádio, no CD ou no carregador de CD.

14-04-2003
55
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Ajuste dos graves


Quando "Graves" é visualizado, rodar o botão A para variar a regulação.
- "-9" ajuste mínimo dos graves,
- "0" ajuste normal,
- "+9" ajuste máximo dos graves.

Ajuste dos agudos


Quando "Agudo" é visualizado, rodar o botão A para variar a regulação.
- "-9" ajuste mínimo dos agudos,
- "0" ajuste normal,
- "+9" ajuste máximo dos agudos.
Ajuste do Loudness
Esta função permite acentuar automaticamente os graves e os agudos quando o volume sonoro é fraco.
Rodar o botão A para activar ou neutralizar a função.

Ajuste da repartição sonora Frente/Atrás (Fader)


Quando "Fader" é visualizado:
- rodar o botão A no sentido dos ponteiros do relógio para aumenatr o volume sonoro à frente,
- rodar o botão A no sentido contrário para aumentar o volume sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora direita/esquerda (Balanço)
Quando "Balanço" é visualizado:
- rodar o botão A no sentido dos ponteiros do relógio para aumenatr o volume sonoro à direita,
- rodar o botão A no sentido contrário para aumentar o volume sonoro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar automáticamente o volume sonoro em função da velocidade do veículo.
Rodar o botão A para activar ou neutralizar a função.

14-04-2003
56
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção rádio
O seu autorádio é submetido a fenómenos que não existem numa instalação de salão. Tanto a recepção em modulação de
amplitude (AM) como em frequência modulada (FM) estão sujeitas a perturbações diversas que não põem em causa a quali-
dade da sua instalação pois são devidas à natureza dos sinais e à sua propagação.
Em modulação de amplitude é possível que se notem perturbações quando se passa por baixo de linhas de alta tensão, pontes
ou túneis.
Em modulação de frequência, a distância do emissor, a reflexão do sinal contra os obstáculos (montanhas, colinas,
prédios,etc...), as zonas de sombra (não cobertas pelo emissor), podem provocar perturbações na recepção.

Selecção da fonte rádio

Efectuar pressões sucessivas na tecla "FONTE".

Selecção de uma gama de ondas

Efectuar pressões breves na tecla "BAND/AST", para selecionar as gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM.

Busca automática das estações


Apoiar brevemente numa das teclas M ou N para ouvir respectivamente a estação seguinte ou a pre-
cedente.
O desfile pára na primeira estação encontrada.
Se o programa de informações de trânsito TA for activado, unicamente as estações mais potentes que
difundem este tipo de programa serão selecionadas
A busca de uma estação efectua-se primeiro em sensibilidade "LO" (selecção dos emissores mais potentes) para um var-
rimento da gama de ondas e em seguida em sensibilidade "DX" (selecção dos emissores mais fracos e mais distantes).
Para efectuar directamente uma busca em sensibilidade "DX" premir duas vezes a tecla M ou N.

14-04-2003
57
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Busca Manual das estações

Apoiar brevemente numa das teclas H ou I para, respectivamente, aumentar ou diminuir a freqência visualizada.
Conservando a tecla apoiada na direcção escolhida obtém-se o desfile contínuo da freqência.
O desfile pára logo que se soltar a tecla.

Memorização manual das estações


Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de dois segundos uma das teclas "1" a "6".
É emitido um sinal sonoro confirmando que a estação foi memorizada.

Memorização automática das estações FM (autostore)

Conservar premida a tecla "BAND/AST" mais de dois segundos.

O seu rádio memoriza automaticamente as seis melhores estações captadas em FM. Estas estações são memorizadas na
gama FMast.
Se as 6 estações não puderem ser encontradas, as mamórias restantes não serão alteradas.

Chamada das estações memorizadas


Em cada gama de ondas, premir brevemente uma das teclas de "1" a "6" para chamar a estação memorizada
correspondente.

14-04-2003
58
O SEU 307 SW EM PORMENOR

SISTEMA RDS
Utilização do sistema RDS (Radio Data System) na banda FM
O sistema RDS permite-lhe continuar a ouvir a mesma estação qualquer que seja a frequência que ela utilizar na região em
que se viaja.
Com uma ligeira pressão na tecla "RDS" activa-se ou desactiva-se a função.
O ecrã multifunções indicará:
- RDS se a função for activada,
- RDS barrado ou em cinzento se a função for activada mas não estiver disponível.

Seguimento das estações RDS


O ecrã indica o nome da estação seleccionada. O rádio procura permanentemente a emissora que transmite o mesmo pro-
grama com a melhor qualidade de audição. Esta busca pode provocar pequenas perturbações de difusão.

Programa de informações sobre o trânsito


Apoiar na tecla "TA/PTY" para activar ou desactivar a função.
O ecrã multifunções indicará:
- TA se a função for activada,
- TA barrado ou em cinzento se a função for activada mas não estiver disponível.
Qualquer notícia sobre o trânsito será difundida prioritariamente com qualquar que seja a fonte em curso (rádio,
CD ou carregador de CD).
Se desejar interromper uma mensagem, apoie na tecla "TA/PTY".
Nota: o volume das informações sobre o trânsito é independente do volume de escuta normal do rádio. Pode
ajustar-se com o botão do volume. O ajuste será memorizado e será utilizado na transmissão das futuras mensagens.
Modo de seguimento regional (REG)
Quando estão organizadas em rede, certas estações apresentam programas regionais nas diferentes áreas em que emi-
tem.O modo de seguimento regional permite privilegiar a audição de um mesmo programa.
Para isso, manter premida durante mais de dois segundos a tecla "RDS" para activar ou desactivar a função.
O ecrã multifunções indicará :
- REG se a função estiver activada,
- REG barrado ou em cinzento se a função estiver activada mas não disponível.

14-04-2003
59
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Função PTY
Permite a audição de estações que emitem um tipo de programas específico (Noticiário, Cultura, Desporto, Rock...).

Com a FM está seleccionada, premir durante mais de dois segundos a tecla "TA/PTY" para activar ou desactivar a função.

Para procurar um programa PTY:


- activar a função PTY,
- rodar o botão G para fazer desfilar os diferentes tipos de programas propostos, valide em seguida a
sua escolha,
- quando o programa escolhido aparecer, premir uma das teclas M ou N para efectuar uma busca
automática (depois de uma busca automática, a função PTY é desactivada se nenhuma estação for
encontrada).

Em modo PTY, os tipos de programas podem ser memorizados. Para isso, conservar as teclas de pré-selecção de "1" a
"6" premidas durante mais de dois segundos. A chamada do tipo de programa memorizado faz-se por uma pressão breve
na tecla correspondente.

Sistema EON
Este programa liga entre si estações que pertencem à mesma rede. Permite transmitir uma informação sobre o trânsito ou
um programa PTY emitido por uma estação pertencendo à mesma rede que a estação ouvida.
Para beneficiar deste sistema, seleccionar o programa de informações de trânsito TA ou a função PTY.

Menu contextual
O menu contextual dá acesso às seguintes funções:
- "Introduzir uma frequência",
- "Visualizar Radio text" para visualizar as informações associadas à estação em escuta.

14-04-2003
60
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE DISCO COMPACTO


Selecção da fonte CD
Depois da introdução de um disco, com a face impressa para cima, o leitor começa automaticamen-
te a funcionar.
Se um disco estiver já inserido, prima a tecla "FONTE" para seleccionar a fonte CD.

Ejecção de um disco

Premir a tecla B para ejectar o disco do leitor.

Selecção de uma faixa do disco


Premir a tecla M para seleccionar a faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início da faixa que escuta ou para seleccionar a faixa precedente.

Audição acelerada
Conservar uma das teclas M ou N premida para efectuar respectivamente uma audição acelerada em avanço ou em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que se soltar a tecla.

Menu contextual

O menu contextual permite activar e neutralizar as funções de leitura aleatória, de leitura


de início da faixa ou a sua repetição e da programação das faixas de leitura.

A utilização de discos compactos gravados pode causar mau funcionamento.


Inserir unicamente discos compactos de forma circular.

14-04-2003
61
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE CARREGADOR DE DISCOS COMPACTOS


Selecção da fonte carregador CD

Efectuar pressões sucessivas na tecla "FONTE".

Selecção de um disco
Premir uma das teclas de "1" a "5" do rádio para selecionar o disco correspondente.
As teclas H e I permitem seleccionar rspectivamente o disco precedente ou seguinte no carregador.

Selecção de uma faixa de um disco


Premir a tecla M para seleccionar a faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início da faixa que se está a ouvir ou para seleccionar a faixa prece-
dente.

Audição acelerada
Manter uma das teclas M ou N premida para escutar respectivamente uma audição acelerada em avanço ou em retorno
rápido.
A audição acelerada pára logo que se soltar a tecla.

Menu contextual

O menu contextual permite activar ou neutralizar as funções de leitura aleatória, de


leitura no início da faixa ou da sua repetição.

14-04-2003
62
O SEU 307 SW EM PORMENOR

FONTE TELEFONE
Esta função é realizada por um telefone GSM banda dupla (900 e 1 800 MHz) integrado no rádio RT3.
É um telefone "mãos livres". Esta função é assegurada por um microfone situado junto da luz do tecto dianteira, os altifa-
lantes e um comando sob o volante que permite aceder à maior parte das funções (as teclas da fachada do rádio-telefone
dão acesso a tadas as funções).
A visualização das principais funções do tipo "portátil" assim como a consulta dos repertórios é assegurada pelo ecrã mul-
tifunções.
Esta função está activa em qualquer que seja a posição da chave mesmo ao fim de trinta minutos quando aparecer a
mensagem "Modo economia activo" no ecrã multifunções.

Utilização dos menus


Premir a tecla "MENU" para visualizar o menu principal.Seleccionar a aplicação telemática, validar "Funções do telefo-
ne" para aceder às principais funções do telefone, depois aos diversos menus até atingir o desejado.
Este menu permite-lhe aceder às seguintes funções:
- Rede: permite seleccionar o modo de busca da rede e saber quais as redes dis-
poníveis.
- Duração das chamadas: Permite consultar os contadores de duração das chama-
das efectuadas e a reposição a zero.
- Segurança: permite gerir ou modificar o código PIN et apagar a lista de chamadas e
as mini-mensagens (SMS).
- Opções do telefone: permite configurar as chamadas com a apresentação do núme-
ro próprio, o desligar automático depois de X sinais sonoros, definir as opções destes
e configurar o número de re-envio das chamadas.

Dentro de cada menu:

Deslocação e selecção de uma função rodando o botão G e validando em seguida premindo o botão.
Para anular uma operação utilizar a tecla "ESC".

14-04-2003
63
O SEU 307 SW EM PORMENOR

UTILIZAÇÃO DO TECLADO ALPHANUMÉRICO


Para uma tecla determinada o registo de uma letra da segunda fila ou mais, fáz-se por pressões sucessivas.

Teclas Carácteres associados

[1] 1 ou espaço
[2] 2 ou A B C 2 ou a b c 2
[3] 3 ou D E F 3 ou d e f 3
[4] 4 ou G H I 4 ou g h i 4
[5] 5 ou J K L 5 ou j k l 5
[6] 6 ou M N O 6 ou m n o 6
[7] 7 ou P Q R S 7 ou p q r s 7
[8] 8 ou T U V 8 ou t u v 8
[9] 9 ou W X Y Z 9 ou w x y z 9
[0] 0 ou + (pressão demorada)
[#] # ou P (pressão demorada)
[*] * ou apagar o ùltimo carácter inscrito (pressão demorada)

Instalação do cartão SIM


Abrir a portinhola L, pressionando com a ponta de um lápis a abertura circular situada sobre ela.
Inserir o cartão Micro-SIM na abertura como indicado na serigrafia e fechar.
Observação: a retirada ou a inserção do cartão SIM só deve ser efectuada com o rádio-telefone RT3 desligado.
Manipular o cartão SIM com precaução para evitar a sua perda no painel de bordo.

14-04-2003
64
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Registo do código PIN


Inscever o código PIN utilizando o teclado alfanumérico e validar apoiando no botão G ou na tecla #
para aceder à rede. A ligação à rede é validada pelo aparecimento de um pictograma no ecrã.
Atenção: se forem cometidos três erros sucessivos de registo do código, o cartão SIM bloquear-se-á.
Para o desbloquear terá que ser introduzir o código PUK. Este código é fornecido pelo fornecedor do
cartão SIM (o registo do código PUK tolera dez erros sucessivos; depois disso o cartão SIM fica defi-
nitivamente inutilizado).

Observação: o código PIN é pedido cada vez que se liga a chave a menos que a memorização do
PIN tenha sido efectuada ou que a protecção pelo código PIN não esteja activada no cartão SIM.

Desactivação do código PIN


No menu "Funções do telefone", seleccionar "Segurança", em seguida "Gerir o código PIN". Validar depois a função
"Desactivar".
Atenção: Com o código PIN desactivado não se pode perder o cartão SIM pois isso permitiria que qualquer pessoa que o
encontrasse pudesse efectuar chamadas sem restrições.
Ecrãs da função telefone
Fora da comunicação
Este ecrã indica a presença de mensagens vocais ou de minimensagens (SMS) não
consultadas, o tempo de comunicações efectuadas desde a última reposição a zero e
o estado do telefone.

Em comunicação
Este ecrã indica o tempo decorrido desde o início da comunicação bem como o núme-
ro* ou o nome do seu correspondente (se registado no repertório) e o estado do tele-
fone.

*Se opção e serviço disponíveis.

14-04-2003
65
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Fazer uma chamada


Premir a tecla D para visualizar o menu contextual do telefone.
Observação: uma pressão de mais de 2 segundos na extremidade 5 do comando sob
o volante permite chamar um menu contextual limitado às funções "Repertório",
"Lista de chamadas" e "Caixa vocal".

Composição do número
Seleccionar a função "Numerar" e compor o número do correspondente com o teclado alfanumérico.
Pressionar depois a tecla D para chamar

Chamada a partir de um repertório


Escolher a função "Repertório" para aceder ao conjunto de ficheiros comportando um número de telefone ou "Lista de
chamadas" para aceder à lista das dez últimas chamadas recebidas (se a opção apresentação do número estiver activa-
da) ou efectuadas.
Observação: existem dois repertórios: o do radiotelefone RT3 e o do cartão SIM; inserir o cartão SIM e inserir o seu códi-
go PIN.

Receber uma chamada


Uma chamada a receber é anunciada por um sinal sonoro. Pode escolher-se aceitá-la, premindo a tecla D ou
a extremidade do comando sob o volante, ou de recusá-la com a tecla Q ou seleccionando e validando com o
botão "NÃO" do ecrã "Responder?".
Em caso de aceitação, para terminar a comunicação premir a tecla Q.
Em caso de recusa, a sua chamada será enviada para a sua caixa vocal ou para o número de re-envio das cha-
madas.

14-04-2003
66
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Minimensagens (SMS)
Consulta das minimensagens
Quando se ouvir o sinal sonoro (se a opção sonora para as mini-mensagens SMS esti-
ver activa) e um ecrã sobreposto anuncia "Deseja ler a nova mensagem (SMS)?",
pode escolher-se a afirmativa, seleccionando e validando "SIM", ou diferir a sua leitu-
ra, seleccionando e validando "NÃO" ou premindo a tecla "ESC" ou, ainda, esperar
pela desparição do anúncio.

Observação: as antigas mini-mensagens armazenadas e as novas cuja leitura foi difgerida, podem ser consultadas. Para
isso, premir a tecla "MENU", validar o ícone temático, seleccionar "Mini-mensagens (SMS)" e validar a função "Leitura
das minimensagens recebidas" apoiando no botão G. Em seguida, avançar ou recuar a lista rodando o botão e premin-
do-o para seleccionar a mini-mensagem a ser lida.

Envio de uma mini-mensagem


Observação: Antes de compor a sua primeira mensagem, confirme que o seu número do
centro de mensagens (SMS) está correctamente memorizado no sub-menu "N° do centro
servidor". No caso contrário, qualquer mensagem composta antes do registo desse núme-
ro não será enviada.
No menu "Mensagens (SMS)" validar a função "Redacção de uma mensagem". Registe
a sua mensagem usando o teclado alfanumérico e valide com o botão "OK" para memori-
zar ou com o botão "Envio" para a enviar.
A validação com o botão "Envio" permite compor o número do destinatário ou seleccioná-lo no repertório ou na lista de chama-
das e desencadear o envio.
Menu "Duração das chamadas"
Seleccionar a função "Duração das chamadas" no menu "Funções do telefone" para consultar os contadores de tempo
das chamadas efectuadas. O contador parcial totaliza a duração das chamadas desde a última reposição a zero efectuada
com o botão "Reposição a zero".
Menu "Opções do telefone"
Selecciona a função "Opções do telefone" do menu "Funções do telefone" para aceder às funções:
• "Configurar as chamadas" que permite activar ou neutralizar a função "apresentação do meu número" e "ligar automá-
tico depois de X sinais sonoros",
• "Opções para os sons" que permite modoficar o volume do som para as chamadas vocais, activar o sinal sonoro de
recepção das mensagens (SMS) e de escolher um som de campainha entre os cinco propostos
• “Número de re-envio de chamadas/caixa vocal” que permite registar o número de re-envio de chamadas escolhido pelo
cliente, caso contrário a chamada será dirigida para a sua caixa vocal.
14-04-2003
67
O SEU 307 SW EM PORMENOR

O repertório
Generalidades
A aplicação "Repertório" dá acesso a 400 fichas divididas em 4 sub-repertórios independentes ("Profissional", "Trabalho",
"Pessoal" e "Convidado").
Permite gerir as fichas, telefonar e enviar mensagens SMS com o cartão SIM.

Menu principal
A partir do menu principal, seleccionar a função "repertório" para aceder ao menu
principal "Repertório" e escolher uma das seguintes funções:
• "Chamar", para telefonar a um número registado numa ficha;.
• "Activar uma orientação para", para iniciar a orientação para um lugar registado numa
ficha;.

• "Gestão das fichas do repertório", para acrescentar, suprimir, modificar e consultar as fichas do repertório ou trocá-las com
o cartão SIM,
• "Configuração do repertório", para escolher o repertório de trabalho e definir o repertório de arranque do sistema,
• "Mensagens, para enviar as mensagens SMS.

Criação/Modificação de uma ficha


Para criar uma ficha, a partir do menu "Repertório" seleccionar a função "Gestão das
fichas do Repertório" e, em seguida, "Acrescentar".
Seleccionar na ficha a rubrica a informar, validar e em seguida registar as informações.
Pode igualmente associar um código vocal a uma ficha para utilização dos comandos
vocais.
Para modificar uma ficha existente, seleccione-a através da função "Consultar", do menu "Gestão das fichas do
repertório", efectuando em seguida as modificações.
Observação: para registar o endereço, o CD-Rom de orientação deve estar presente para efectuar uma orientação para
esse destino.

14-04-2003
68
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Serviços*
Premir a tecla E para visualizar o menu "Serviços" e escolher uma das seguintes prestações:
• "Centro de Contacto com o Cliente", que permite contactar directamente o Centro de contacto Cliente da
PEUGEOT e aceder aos serviços propostos (este tipo de chamada é suspenso se uma chamada de urgência ou
de pronto-socorro for lançada).
• "Assistência PEUGEOT", que permite contactar directamente o centro de chamadas que gere o serviço de Pronto
Pocorro da PEUGEOT e ser assistido rapidamente (dispõe de 6 segundos para anular a chamada após ter sido iniciada).
Durante a fase de chamada do Pronto-Socorro, é impossível emitir outras chamadas a não ser uma outra de emergência.
• "Serviço operador", que permite o acesso à lista de serviços próprios do operador (ex.: serviço cliente, seguimento do consu-
mo, actualidades, bolsa, metereologia, viagens, jogos, etc.), sob reserva de que estejam disponíveis.

Chamada de emergência*

Em caso de emergência, premir a tecla V até à audição de um sinal sonoro e à visualização de um ecrã de vali-
dação / anulação da chamada (prazo de 6 segundos) ou ligar directamente o 112.

Não havendo subscrição de contrato de serviço específico, a tecla SOS está parâmetrada para ligar para o 112 - número
único posto à disposição da rede GSM mundial e reservado para chamadas de emergência.
Antes de efectuar uma chamada deste tipo, o radiotelefone deve detectar uma rede celular. Nenhum modo de segurança é
exigido e, dependendo da rede, não será necessário inserir o cartão SIM ou inscrever o código PIN.
Se subscreveu um contrato específico, refira-se às condições gerais desse mesmo contrato.

"Assistência PEUGEOT"/ chamada de emergência


Durante uma conexão à "Assistência PEUGEOT" ou a uma chamada de emergência, é impossível enviar ou receber
chamadas ou mini-mensagens SMS; estes serão encaminhados para a sua caixa vocal.
Nesse caso, um diodo verde pisca na fachada do rádio-telefone RT3, desde que o processo de chamada de emergên-
cia ou à "Assistência PEUGEOT" foi lançado, passando a luz fixa assim que a chamada for atendida pelos serviços
apropriados.

*Se opção e serviço disponíveis.


14-04-2003
69
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Comandos vocais
Os comandos vocais permitem comandar, com o auxílio de palavras ou expressões pré-registadas, um certo número de
funções do radiotelefone RT3.

Activação dos comandos vocais


Premir a tecla da extremidade do comando de iluminação para activar esta função.
Exemplo: para chamar a estação memorizada na tecla 3, as palavras-chave são: "Rádio" "Memória" "3".
Para utilizar estas palavras-chave deverá pronunciar a palavra "Rádio", esperar o sinal sonoro de confirmação, pronunciar
em seguida a palavra "Memória", esperar o sinal sonoro de confirmação e terminar com a palavra "3" e esperar o sinal
sonoro de confirmação que executará a acção solicitada.

Observações:
- entre o enunciado de duas palavras-chave, um ecrã indica-lhe o tempo restante e a palavra-chave reconhecida,
- na ausência de comandos vocais, esta função será neutralizada ao fim de cerca de cinco segundos.
- em caso de má compreensão, o sistema anuncia "Desculpe" e inscreve "Palavra não identificada" no ecrã.
A pronúncia da expressão "Ajuda" ou "Que posso dizer" permite visualizar no ecrã o conjunto dos comandos disponíveis.

Lista de comandos disponíveis


- Para a rádio, dizer "RÁDIO" e, em seguida:
"PRECEDENTE" / "SEGUINTE" / "MEMÓRIA" + "1...6"/ "AUTOSTORE"
- Para o CD dizer "LEITURA DE CD" e, em seguida:
"FAIXA PRECEDENTE" / "FAIXA SEGUINTE" / "FAIXA NÚMERO" + "1...20" / "LEITURA ALEATÓRIA" / "SCAN" / "REPETIR"
- Para o carregador CD dizer "MUDAR DE CD" e, em seguida :
"FAIXA PRECEDENTE" / "FAIXA SEGUINTE" / "FAIXA NÚMERO" + "1...20" / "DISCO PRECEDENTE" / "DISCO
SEGUINTE"/ "DISCO NÚMERO" + "1...6" / "LEITURA ALEATÓRIA" / "SCAN" / "REPETIR"
- Para o telefone, dizer "TELEFONE" e, em seguida:
"ÚLTIMO NÚMERO" / "REPERTÓRIO"+ CÓDIGO / "SERVIÇOS PEUGEOT"
- Para a navegação, dizer "ORIENTAÇÃO" e, em seguida :
- "PARAR " / "RETOMAR " / "REPERTÓRIO"+ CÓDIGO
- Para uma mudança de aplicação permanente, dizer "MOSTRAR" e, em seguida:
"AUDIO" / "TELEFONE" / "ORIENTAÇÃO" / "COMPUTADOR DE BORDO"
- Para chamar directamente uma pessoa registada no repertório, dizer "CHAMAR" + CÓDIGO
- Para ser orientado para uma pessoa não constando do repertório, dizer "ORIENTAR PARA"+CÓDIGO
- Diversos:
"ANULAR" / "AJUDA" / "QUE POSSO DIZER"

14-04-2003
70
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Descrição do repertório
Quando um título está associado a uma ficha do repertório, pode ser registado vocalmente o título para em seguida o utili-
lizar para acesso directo por comandos vocais (ex. "Chamar" "[Nome do código vocal]" ou "Guiar para" [Nome do códi-
go vocal]".
Seleccionar "Consultar" no menu "Gestão das fichas do repertório" para ter acesso ao ecrã de registo e de gravação do
código.

Premir o botão de gravação e seguir as instruções.

14-04-2003
71
O SEU 307 SW EM PORMENOR

CARREGADOR DE CD

Está instalado na parte central do painel de bordo, sob o rádio, e pode


conter 5 discos.
Para o carregar, inserir os discos com a face impressa para cima.
Para retirar um disco, premir longamente a tecla de "1" a "5"
correspondente.

A utilização de discos compactos gravados pode provocar


disfuncionamentos.
Inserir unicamente discos compactos com a forma circular.

14-04-2003
72
O SEU 307 SW EM PORMENOR

SISTEMA DE ORIENTAÇÃO O leitor de CD-Rom


EMBARCADO
Faz perte integrante do rádiotelefone RT3.
Apresentação
O sistema de orientação embarcado
guia-o por meio de indicações
vocais e visuais (gráficos) para o
destino de sua escolha.
O coração do sistema reside na 1. Tecla de ejecção do CD-Rom.
utilização de uma base de dados 2. Lugar do CD-Rom.
cartográficos e num sistema GPS.
Este permite situar a posição do seu O CD-Rom de orientação
veículo por meio de uma rede de
satélites.
O sistema de orientação embarcado é
constituído pelos seguintes elementos:
- o leitor de CD-Rom,
- o CD-Rom de configuração,
- o CD-Rom de orientação, Contém o conjunto de dados cartográficos.
Deve inserir-se no leitor com a face gravada para cima.
- o comando de chamada da última Utilize unicamente Cd Rom homologados por PEUGEOT.
mensagem vocal,
- o teclado de comando,
- o ecrã monocromático CT ou o
O comando de chamada da última mensagem vocal
ecrã a cores DT.
Certas funções ou serviços descri-
tos neste manual podem variar em
função da versão do CD ROM ou
do país de comercialização.

Por razões de segurança,


a recolha de informações Uma pressão de mais de dois segundos na tecla situada na extremidade do
de orientação para o comando de iluminação permite repetir a última informação vocal actualizada.
condutor deve fazer-se
parado.

14-04-2003
73
O SEU 307 SW EM PORMENOR

O teclado de comando Botão rotativo: tem duas funções:


- Rotação do botão:
Permite mover-se pelo ecrã e escolher uma função.
Permite também:
- com um parâmetro de tipo "ajuste", após a selecção aumentar ou diminuir
o valor,
- com um parâmetro de tipo "lista", após a abertura da lista fazer desfilar os
valores,
- com uma orientação por mapa, de aumenatr ou diminuir o factor de zoom.

- Impulso no botão:
Permite:
Permite seleccionar e validar as
funções, comandos e parâmetros - aceder á lista dos comandos (menu contextual) de aplicação permanente
visualizados. visualizada,se nenhuma outra visualização sobreposta aparece.
- validar a função escolhida ou o valor alterado.
O teclado de comando faz parte - seleccionar um parâmetro de tipo "ajuste" ou "lista" para poder alterá-lo.
integrante do rádio-telefone RT3.
Tecla "MODO":
- Pressão breve:modificação da visualização da aplicação permanente (rádio,
navegação/orientação,...),
- Pressão de mais de dois segundos: visualização das informações gerais.

Tecla "ESC":
- Pressão breve : anulação da operação em curso ou apagamento da última
visualização em sobreposição.
- Pressão superior a 2 segundos: apaga todas as visualizações sobrepostas e
regresso á aplicação permanente.

Tecla "MENU":
- Pressão breve: acesso ao menu principal.
- Pressão de mais de dois segundos: acesso ao menu de ajuda.

14-04-2003
74
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Generalidades sobre a visulização Menu principal


Ligar o rádio-telefone RT3 e inserir o
Ecrã monocromático CT Ecrã a cores DT CD-Rom de orientação;
Carregar na tecla "Menu" para ace-
der ao menu principal.
1 2 1 2 3

3
4

7 6 5 7 6 5 4

Durante a orientação, sob reserva da presença do CD-Rom de orientação, o


ecrã exibe diversas informações consoante as manobras a efectuar.
1. Manobra em curso ou bússola,
2. Próxima manobra a efectuar,
3. Próxima via a seguir, Escolher o ícone Navegação/Orien-
4. Via actualmente seguida, tação com o botão rotativo e validar,
5. Hora estimada de chegada ao destino, premindo-o, para aceder ao menu
principal "Navegação/Orientação".
6. Distância até ao destino final,
7. Distância até à próxima manobra.

Observações:
- em função da situação do veículo e da recepção das informações GPS, estas
informações podem desaparecer momentaneamente do ecrã;
- durante uma orientação, a escuta de um CD só é possíivel se houver carre-
gador de CDs.

14-04-2003
75
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Navegação - Orientação Escolha de um destino Introdução de um endereço

O menu principal "Navegação - O menu " Escolha de um destino" O último endereço de orientação
Orientação" oferece diversas possi- oferece diversas possibilidades para aparece.
bilidades para activar e gerir uma atingir um destino:
orientação: Seleccionar e validar sucessivamen-
• introduzindo um endereço postal; te as zonas de registo "Cidade",
- escolha do tipo de endereço de • escolha de um serviço disponível "Rua" e em seguida "N°" para as
destino (introdução do endereço, numa cidade (Câmara Municipal, preencher.
serviço, coordenadas GPS, ende- hotel, cinema, aeroporto, ...),
reço arquivado); A função "OK" permite validar o
• introdução das coordenaadas endereço e aceder à função de acti-
- modificação do percurso inicial GPS;
(entrada num desvio); vação da orientação;
• escolha de um destino arquivado
- visualização do destino escolhido, no repertório; A função "Arquivar" permite regis-
- parametragem das opções de tar o endereço numa ficha do
• escolha de um dos dez últimos repertório;
orientação, destinos.
- paragem ou retoma da orientação A função "Lugar Actual" permite
(visualização da mensagem variá- visualizar o endereço corrente.
vel em função do estado prece-
dente).

14-04-2003
76
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Registo do nome da cidade Quando a lista contém menos de Introdução do número da rua ou
cinco nomes estes aparecem auto- da intersecção
maticamente. Escolher uma cidade
e validar premindo o botão.
Quando o nome completo da cidade
aparecer, escolher a função "OK" e
premir o botão para validar.
Observação: uma vez a cidade
registada, pode ser validada apoian-
do em "OK"; será então guiado
automaticamente para o centro dela.

Introdução do nome da rua


Inscrever o nome da rua procedendo
Observação: a introdução da pri- da mesma forma como para o da Inserir o número da rua precedente-
meira letra do nome da cidade dese- cidade. mente registado;
jada apagará o da cidade afixada. Escolher a função "OK" e validar
Quando o nome completo da rua for
Para introduzir o nome de uma outra visualizado, escolher a função "OK" premindo o botão rotativo; .
cidade, escolher cada letra, girando e validar premindo o botão. Observação: Se o número da rua
o botão rotativo, e validar premindo registada não estiver disponível será
o botão. Em caso de erro de introdu- rejeitado. Pode trambém seleccio-
ção, a função "Corrigir" permite nar-se uma rua na função "Intersec-
apagar a última letra introduzida. ções", o que permite não introduzir
Observação: depois da validação o número da rua.
de uma letra só aparecem as que Observação: se a rua seleccionada
podem formar um dos nomes exis- não tiver número, a lista das inter-
tentes na base de dados. secções é afixada automaticamente
A função " Lista" indica, à medida O endereço completo visualiza-
da introdução, o número de cidades se. Escolher a função "OK", e vali-
que começam pelas mesmas letras. dar premindo o botão rotativo,
A activação desta função permite para aceder à função de activação
seleccionar uma das cidades da da orientação".
lista.
Seguir as instruções do sistema.

14-04-2003
77
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Escolha de um serviço Observação: se o serviço selecciona- Coordenadas GPS


do não estiver disponível no local pro-
Se desejar ser dirigido para um sevi- gramado, aparece uma mensagem
ço, seleccionar a categoria corres- temporária de informação.
pondente a esse serviço e validar
premindo o botão. Depois da validação do local, o serviço
A lista dos serviços correspondentes mais próximo deste aparece. A distân-
à categoria seleccionada aparece. cia indicada é a distância em linha
recta do serviço ao local escolhido.
Seleccionar o serviço e validar pre-
mindo o botão para aceder à função
"Escolha do local".

As últimas coordenadas aparecem.


Existem três possibilidades para se
definir o local para onde se deseja ir:
- retomar as últimas coordenadas
introduzidas com a função "OK";
- introduzir as coordenadas do lugar
de destino;
Uma indicação na barra do ecrã
(x/n) indica o número máximo de - introduzir automaticamente as
estabelecimentos que propõem o coordenadas do lugar onde se
O último endereço registado aparece. mesmo serviço num raio de 50 km encontra com a função "Local
Existem três possibilidades para se em redor do local escolhido. Utilizar actual".
definir o local onde se deseja obter os botões "<" e ">" para consultar a
esse serviço: lista proposta.
- retomar o último endereço introduzi- Quando o estabelecimento da sua
do com a função "OK"; escolha aparecer pode:
- preencher as zonas "Cidade" e • escolher a função "OK" para acti-
"Rua"; var a orientação para esse ponto;
- introduzir automaticamente o nome • escolher a função "Arquivar" para
do local onde se encontra com a fun- enriquecer o seu repertório.
ção "Local actual".
14-04-2003
78
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Escolha de um destino arquivado Escolha de um dos dez últimos Alteração do percurso inicial
no repertório destinos

Seleccionar a função "Repertório" Seleccionar a função "Últimos des- Activar a função "Alterar o percur-
para aceder à ficha na qual o ende- tinos" para aceder a um dos dez so" e digitar a distância de desvio
reço que se procura está arquivado. últimos endereços em memória. desejada. Escolher a função "OK" e
validar premindo o botão.
Escolher um nome fazendo desfilar Escolher um registo fazendo desfilar O sistema calcula o desvio mais
a lista com o botão e premindo-o a lista com o botão rotativo e próximo do valor registado e oferece
para validar. validando. a possibilidade de o utilizar ou não.

Aparece a ficha do repertório. O endereço completo aparece. Detalhes do itinerário


Seleccionar a função "OK" e premir Seleccionar a função "OK" e premir O endereço do destino pode ser
o botão para aceder à função de o botão para aceder à função de consultado em qualquer momento
activação da orientação. activação da orientação. activando a função "Destino escol-
hido".
Seguir as indicações do sistema. Seguir as indicações do sistema.

14-04-2003
79
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Opções de orientação Critérios de cálculo Gestão do repertório


Esta função permite alterar um
endereço arquivado no repertório.
Seleccionar o nome correspondente
ao endereço a modificar;

Seleccionar a função "Mudar o


nome" e validar premindo o botão;

Escolher a função "OK" e validar


premindo o botão para registar as
modificações efectuadas.

O menu "Opções de orientação" O último critério utilizado aparece.


dá acesso às seguintes funções: Escolher um critério na lista e validar Suspender / Retomar a orientação
-modificação dos critérios de cálculo premindo o botão.
do itinerário; Quando o critério desejado for sele- • Suspender a orientação:
- ajuste da síntese vocal das men- cionado, escolher a função "OK" e Durante uma orientação, seleccionar
sagens de orientação; validar premindo o botão. e validar esta função.
- descrição das informações relati-
vas ao CD-Rom de orientação; Regulação da síntese vocal • Retomar a orientação:
- gestão dos endereços arquivados
no repertório. Na ausência de orientação, seleccio-
Escolher o tipo de voz "masculina" nar e validar esta função para activar
ou "feminina" depois de ter inserido a orientação para o destino progra-
o CD-Rom de configuração; Ajustar mado.
o volume da síntese vocal rodando o
botão e validando. Observação: depois do arranque,
Observação: durante uma mensa- aparece um ecrã que permite reto-
gem, o volume é também regulável mar uma orientação activada antes
com o botão do rádio-telefone ou de ter sido desligada a ignição.
com o comando sob o volante.

14-04-2003
80
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Menu contextual "Navegação - Generalidades sobre a utilização Modo "Selecção-Deslocação no


Orientação" do "Mapa" * mapa"
A orientação através de um mapa Este modo permite:
pode aparecer em dois tipos de
apresentação: - seleccionar um ponto qualquer no
- mapa em ecrã total ** mapa para se fazer guiar até ele ou
- mapa reduzido na parte direita e obter informações sobre ele (ende-
zoom da intersecção na parte reço se disponível ou, na sua falta,
esquerda. as coordenadas GPS),

A passagem de um para o outro - deslocar-se lateralmente pelo


mapa faz-se premindo o botão mapa utilizando as quatro setas
durante mais de dois segundos. direccionais que representam os
quatro pontos cardiais (Norte, Sul,
A aplicação "Mapa" tem dois modos Este, Oeste);
de funcionamento:
- utilizar o zoom na carta segundo os
- modo "Selecção-Deslocação no onze níveis pré-ajustados;
mapa",
- visualizar o menu contextual
O menu contextual associado à apli- - modo "Seguimento do veículo no "Mapa".
cação "Navegação - Orientação" mapa".
aparece como imagem sobreposta
quando essa for a aplicação usada
nesse momento como ecrã de fundo. A função "Zoom" permite aumentar
Este menu limita-se às seguintes fun- o mapa de acordo com onze níveis
ções: pré-ajustados conforma as escalas
- modificação do percurso inicial seguintes:
(entrada de um desvio);
- passagem ao modo "Selecção-Des- - 100 m/cm, 200 m/cm, 500 m/cm;
locação no mapa" *; - 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm;
- memorização do lugar actual (ende-
reço postal se disponível ou, em - 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm;
falta, as coordenadas GPS);
- 100 km/cm, 200 km/cm.
- modificação dos critérios de cálculo
do itinerário; Para isso utiliza-se o botão rotativo.
- suspender ou retomar a orientação
(visualização de uma mensagem
que varia em função do estado pre-
cedente).
14-04-2003
80
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Menu contextual "Navegação - Generalidades sobre a utilização Modo "Selecção-Deslocação no


Orientação" do "Mapa" * mapa"
A orientação através de um mapa Este modo permite:
pode aparecer em dois tipos de
apresentação: - seleccionar um ponto qualquer no
- mapa em ecrã total ** mapa para se fazer guiar até ele ou
- mapa reduzido na parte direita e obter informações sobre ele (ende-
zoom da intersecção na parte reço se disponível ou, na sua falta,
esquerda. as coordenadas GPS),

A passagem de um para o outro - deslocar-se lateralmente pelo


mapa faz-se premindo o botão mapa utilizando as quatro setas
durante mais de dois segundos. direccionais que representam os
quatro pontos cardiais (Norte, Sul,
A aplicação "Mapa" tem dois modos Este, Oeste);
de funcionamento:
- utilizar o zoom na carta segundo os
- modo "Selecção-Deslocação no onze níveis pré-ajustados;
mapa",
- visualizar o menu contextual
O menu contextual associado à apli- - modo "Seguimento do veículo no "Mapa".
cação "Navegação - Orientação" mapa".
aparece como imagem sobreposta
quando essa for a aplicação usada
nesse momento como ecrã de fundo. A função "Zoom" permite aumentar
Este menu limita-se às seguintes fun- o mapa de acordo com onze níveis
ções: pré-ajustados conforma as escalas
- modificação do percurso inicial seguintes:
(entrada de um desvio);
- passagem ao modo "Selecção-Des- - 100 m/cm, 200 m/cm, 500 m/cm;
locação no mapa" *; - 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm;
- memorização do lugar actual (ende-
reço postal se disponível ou, em - 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm;
falta, as coordenadas GPS);
- 100 km/cm, 200 km/cm.
- modificação dos critérios de cálculo
do itinerário; Para isso utiliza-se o botão rotativo.
- suspender ou retomar a orientação
(visualização de uma mensagem
que varia em função do estado pre-
cedente).
14-04-2003
81
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Modo "Seguimento do veículo no Mapa* Menu contextual "Mapa"


mapa"

Este modo permite: A partir do menu general, o menu O menu contextual associado à apli-
principal "Mapa" apresenta diversas cação "Mapa" e ao modo "Selec-
-visualizar o veículo no mapa com o possibilidades para gerir uma orien- ção-Deslocamento no mapa" apa-
itinerário proposto pela orientação tação: rece em imagem sobreposta quan-
no caso de orientação activa, do estiverem em curso de utilização
- passagem ao modo "Selecção- como ecrã de fundo.
- utilizar o zoom na carta segundo os Deslocação no mapa",
onze níveis pré-ajustados, Este menu limita-se às seguintes
- orientação do mapa em relação ao funções:
- visualizar o menu contextual Norte ou na direcção do veículo;
"Navegação - Orientação" - visualização das informações acer-
- centragem do mapa em redor do ca do lugar seleccionado no mapa;
veículo,
- selecção de um lugar de destino no
- abertura das faixas de selecção mapa;
dos serviços visíveis na carta, tais
como os hotéis, as estações de - memorização do lugar selecciona-
serviço, etc, do (endereço postal se disponível
ou, em sua falta, as coordenadas
- visualização da janela de introdu- GPS para as registar numa ficha
ção para registar a posição corren- do repertório);
te do veículo numa ficha do
repertório. - passagem ao modo "Seguimento
do veículo no mapa".

* Unicamente ecrã a cores DT.


** No decorrer do ano.
14-04-2003
82
O SEU 307 SW EM PORMENOR

14-04-2003
83
O SEU 307 SW EM PORMENOR

A VENTILAÇÃO

1. Difusores de descongelamento ou de desembaciamento do pára-brisas.


2. Difusores de descongelamento ou de desembaciamento dos vidros das portas da frente.
3. Ventiladores laterais.
4. Ventiladores centrais.
5. Saída de ar para zona dos pés dos ocupantes da frente.
6. Saída de ar para zona dos pés dos ocupantes de trás.

Conselhos de utilização
☞ Pôr o comando de fluxo de ar num nível suficiente para assegurar uma boa renovação do ar no habitáculo. A posição
"OFF" suprime qualquer circulação de ar no habitáculo.
Observação: utilize a posição "OFF" apenas ocasionalmente (risco de embaciamento).
☞ Para obter uma distribuição de ar perfeitamente homogénea, não obstruir as grelhas de entrada de ar exterior, os ven-
tiladores, as passagens de ar sob os bancos da frente nem a extracção de ar da mala. Confirmar o bom estado do fil-
tro de pólen.

14-04-2003
84
O SEU 307 SW EM PORMENOR

AR CONDICIONADO

1. Comando do ar condicionado O ar condicionado não funciona 2. Regulação da temperatura


quando o comando de ajuste do
O ar condicionado está previsto para fluxo de ar está na posição "OFF". Regular ao seu gosto.
funcionar em qualquer estação. No
Verão permite baixar a temperatura Nota: A condensação criada pelo ar
e no Inverno, acima de 0 °C, aumen- condicionado provoca, em parado,
tar a eficácia do desembaciamento. um escorrimento de água sob o veí-
culo.

Premir o interruptor, a luz


avisadora acende-se.

14-04-2003
85
O SEU 307 SW EM PORMENOR

3. Regulação da distribuição do ar 4. Regulação do fluxo de ar 6. Desembaciamento do óculo


traseiro e dos retrovisores
Pára-brisas e vidros laterais Rodar o comando da posi- Com o motor a trabalhar,
(desembaciamento-descon- ção 1 até à posição 4 para premir o botão de comando
gelamento). obter um fluxo de ar sufi- para o desembaciamento
ciente para assegurar o seu do óculo traseiro e dos
conforto. retrovisores.
Para descongelar ou desembaciar Desliga-se automaticamente após
rapidamente o pára-brisas e os cerca de doze minutos. Um novo
vidros laterais: impulso volta a pô-lo em funciona-
- pôr os comandos de temperatura e 5. Entrada de ar mento durante doze minutos.
de fluxo de ar na posição máxima, Para interromper o funcionamento
- fechar os ventiladores centrais, Uma pressão no botão 5 do desembaciamento, premir o
- pôr o botão de comando de entra- permite reciclar o ar interior. comando antes do fim dos doze
da de ar exterior 5 na posição "Ar A reciclagem, visualizada minutos.
exterior" (botão 5 solto, luz avisa- pelo acender da luz avisa-
dora apagada). dora, permite isolar o habitáculo dos
odores e fumos exteriores.
- pôr o ar condicionado em funcio- Medidas de precaução
namento apoiando no botão A/C. Utilizada simultaneamente com o ar importantes
condicionado, a reciclagem permite
melhorar a capacidade de regulação Fazer funcionar o sistema de ar
do frio. condicionado de 5 a 10 mn uma ou
Utilizada em clima húmido, a recicla- duas vezes por mês, para mantê-lo
gem apresenta o risco de embacia- em perfeitas condições de funciona-
Pára-brisas, vidros laterais mento dos vidros. mento.
e pés dos ocupantes. Logo que possível, coloque o botão Se o sistema não produzir frio não o
de comando 5 em posição de entra- active e consulte um Representante
da de ar exterior para evitar riscos Autorizado PEUGEOT.
de degradação da qualidade do ar. A
Pés dos ocupantes. luz avisadora apaga-se.

Ventiladores centrais e
laterais.

14-04-2003
86
O SEU 307 SW EM PORMENOR

O AR CONDICIONADO AUTOMATICO

Funcionamento automático
1. Regulação da temperatura 2. Programa automático conforto 3. Programa automático visibilidade
A temperatura seleccio- Carregar na tecla "AUTO". O sis- Em certos casos, o progra-
nada aparece. Carregar tema regula automaticamente o ma automático conforto
nas setas para cima ou ambiente térmico do habitáculo pode ser insuficiente para
para baixo para a modifi- de acordo com a temperatura por desembaciar ou desconge-
car. Uma regulação próxi- si seleccionada. Para obter este resultado, lar os vidros (humidade, passageiros
ma de 21 permite obter ele gere a temperatura, o fluxo, a repartição numerosos, gelo...).
um bom conforto. do ar, a entrada de ar assim como o próprio Seleccionar então o programa
ar condicionado. automático visibilidade para obter
Observação : para o seu conforto entre rapidamente vidros claros.
dois arranques do seu veículo, as regula- Para abandonar este programa e
ções são mantidas se a temperatura do voltar ao programa automático de
habitáculo variou pouco; no caso contrário o conforto, premir a tecla "AUTO".
funcionamento retoma o modo automático.
14-04-2003
87
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Funcionamento manual
Pode-se, se se quiser, fazer uma - o pára-brisas e a zona dos pés dos 8. Paragem do sistema
escolha diferente da que é proposta passageiros,
pelo sistema modificando a regula- A tecla "OFF" permite parar
- a zona dos pés dos passageiros, todo o sistema. O conforto
ção. As outras funções continuarão
a ser geridas automaticamente. Um - os ventiladores centrais e laterais térmico deixa de ser asse-
impulso na tecla "AUTO" permite e a zona dos pés dos passageiros, gurado.
voltar ao funcionamento tudo - os ventiladores centrais e laterais. Uma nova pressão sobre a tecla
automático. "OFF", "AUTO" ou "visibilidade"
reactiva o sistema com os valores
precedendo a neutralização.
4. Ar condicionado 6. Fluxo de ar
Um impulso nesta tecla O fluxo de ar pode
permite desligar o ar condi- ser aumentado ou
cionado. O símbolo "ECO" diminuído premindo
aparece. Um novo impulso respectivamente as
assegura o retorno ao fun- teclas + ou –. 9. Desembaciamento do óculo
cionamento automático do ar condi- traseiro e dos retrovisores
cionado. O símbolo "A/C" aparece.
Notas Um impulso nesta tecla
A condensação criada pelo ar condi- assegura o descongelamen-
7. Entrada de ar to/desembaciamento do
cionado provoca em parado um
escorrimento de água normal sob o Um impulso nesta tecla óculo traseiro e dos retrovi-
veículo. permite reciclar o ar inter- sores. O descongelamento
ior. A reciclagem, indicada desliga-se automaticamente. É possí-
A fim de evitar o embaciamento no vel desligar o descongelamento antes
interior do veículo com tempo fresco pelo visor, permite isolar o
habitáculo dos maus cheiros e dos da sua extinção automática tornando
ou húmido, aconselha-se evitar o a premir a tecla.
modo "ECO". fumos exteriores.
Evitar o funcionamento prolongado
em reciclagem do ar interior. Para Medidas de precaução
tal, um novo impulso na tecla asse- importantes
5. Repartição do ar gura o retorno à gestão automática
Impulsos sucessivos nesta da entrada de ar. Fazer funcionar o sistema de ar condi-
tecla permitem dirigir alter- Observação cionado 5 a 10 min uma ou duas
nadamente o fluxo de ar vezes por mês para mantê-lo em per-
A fim de evitar o embaciamento no feitas condições de funcionamento.
para: interior do veículo com tempo fresco
- o pára-brisas (desembaciamento ou húmido, aconselha-se evitar o Se o sistema não produzir frio não deve
ou descongelamento), modo "reciclagem do ar". utilizá-lo e deve consultar o seu Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
14-04-2003
88
O SEU 307 SW EM PORMENOR

BANCOS DIANTEIROS
1- Regulação longitudinal
Levantar o comando e fazer des-
lizar o banco para a frente ou
para trás.
2- Regulação da inclinação do
encosto
Empurrar o comando para trás.
3- Ajuste em altura do banco
condutor ou passageiro
Puxar o comando para cima ou
empurrá-lo para baixo tantas
vezes quantas as necessárias
para obter a posição requerida.
4- Comando dos bancos
aquecidos
Carregar no interruptor. A tempe-
ratura é regulada automatica-
mente.
Um novo impulso interrompe o
funcionamento.
Observação: a ordem de activa-
ção do aquecimento do ou dos
bancos permanece em memória
dois minutos depois de se desli-
gar a ignição.

14-04-2003
89
O SEU 307 SW EM PORMENOR

5- Apoios de braços Encosto activo (banco da frente) APOIOS DE CABEÇA


IPossui um dispositivo que permite TRASEIROS
São rebatíveis e amovíveis.
Para os baixar, apoiar no botão evitar o denominado "golpe de coe-
lho" . Possuem uma posição de utilização
existente entre o apoio e o lado (alta) e uma posição de arrumação
do banco e puxá-lo. Em caso de um choque traseiro, a (baixa) .
acção do corpo sobre o encosto do
banco empurra o apoio de cabeça São também desmontáveis.
6- Ajuste em altura e inclinação Para os retirar, puxar para cima até
dos apoios de cabeça para a frente impedindo a projecção
da cabeça para trás. ao batente e carregar no espigão
Para o subir ou o descê-lo, puxá- (banco lateral) ou nos dois espigões
lo para a frente e, simultânea- (banco central).
mente, fazê-lo deslizar. 7- Gavetas de arrumação
Existe uma gaveta para arrumações
A regulação está correcta sob cada um dos bancos da frente.
quando o bordo superior do – Para a abrir, levantá-la e puxá-la.
apoio se encontrar à altura – Para a retirar, puxá-la até ao fim,
do alto da cabeça. levantá-la e puxá-la.
Não colocar objectos pesados nas
gavetas.
Para o retirar, coloque-o em posi-
ção alta, abra a lingueta servin-
do-se de uma moeda e puxe-o Sob o banco dianteiro do passagei-
ao mesmo tempo para a frente e ro, uma adaptação do piso permite
para cima. arrumar uma caixa de pronto-socor-
ro e um triângulo de sinalização
Para o repôr no lugar, introduza (modelo pequeno).
os espigões do apoio de cabeça
nos orifícios respectivos manten-
do-o bem no eixo do encosto.
8- Mesa tipo "aviação"
Dispõe de uma mesa tipo "aviação",
com um suporte para latas de bebi- Nunca circular com os
da, atrás de cada banco da frente. apoios de cabeça des-
montados; estes devem
estar nos seus devidos
lugares e correctamente
ajustados.

14-04-2003
89
O SEU 307 SW EM PORMENOR

5- Apoios de braços Encosto activo (banco da frente) APOIOS DE CABEÇA


IPossui um dispositivo que permite TRASEIROS
São rebatíveis e amovíveis.
Para os baixar, apoiar no botão evitar o denominado "golpe de coe-
lho" . Possuem uma posição de utilização
existente entre o apoio e o lado (alta) e uma posição de arrumação
do banco e puxá-lo. Em caso de um choque traseiro, a (baixa) .
acção do corpo sobre o encosto do
banco empurra o apoio de cabeça São também desmontáveis.
6- Ajuste em altura e inclinação Para os retirar, puxar para cima até
dos apoios de cabeça para a frente impedindo a projecção
da cabeça para trás. ao batente e carregar no espigão
Para o subir ou o descê-lo, puxá- (banco lateral) ou nos dois espigões
lo para a frente e, simultânea- (banco central).
mente, fazê-lo deslizar. 7- Gavetas de arrumação
Existe uma gaveta para arrumações
A regulação está correcta sob cada um dos bancos da frente.
quando o bordo superior do – Para a abrir, levantá-la e puxá-la.
apoio se encontrar à altura – Para a retirar, puxá-la até ao fim,
do alto da cabeça. levantá-la e puxá-la.
Não colocar objectos pesados nas
gavetas.
Para o retirar, coloque-o em posi-
ção alta, abra a lingueta servin-
do-se de uma moeda e puxe-o Sob o banco dianteiro do passagei-
ao mesmo tempo para a frente e ro, uma adaptação do piso permite
para cima. arrumar uma caixa de pronto-socor-
ro e um triângulo de sinalização
Para o repôr no lugar, introduza (modelo pequeno).
os espigões do apoio de cabeça
nos orifícios respectivos manten-
do-o bem no eixo do encosto.
8- Mesa tipo "aviação"
Dispõe de uma mesa tipo "aviação",
com um suporte para latas de bebi- Nunca circular com os
da, atrás de cada banco da frente. apoios de cabeça des-
montados; estes devem
estar nos seus devidos
lugares e correctamente
ajustados.

14-04-2003
90
O SEU 307 SW EM PORMENOR

BANCOS TRASEIROS Rebatimento de um banco lateral:


Regulação longitudinal* acesso à 3ª fila: saída a partir da 3ª fila ou
Levantar a barra A e fazer deslizar o Pôr o apoio de cabeça na posição rebatimento a partir da mala:
banco para a frente ou para trás. baixa. Colocar o apoio de cabeça na posição
A partir da 3ª fila, pode puxar a correia Recuar o banco ao máximo com a baixa.
B e fazer deslizar o banco para a barra A.
frente ou para trás. Recuar o banco ao máximo com a
Esta manobra facilita a saída dos Rebater o encosto sobre o assento cinta B.
passageiros da 3ª fila, durante o reba- com a correia C. Rebater o encosto sobre o assento
timento do assento da 2ª fila. Observação: pode bloquear o encos- com a cinta C.
to nesta posição exercendo uma Observação: pode bloquear o encos-
Regulação da inclinação do pressão no mesmo (desmontagem). to nesta posição exercendo uma
encosto Accionar o comando D para cima pressão no mesmo (desmontagem).
Puxar uma correia C (duas correias para desbloquear as bases de trás. Accionar o comando D para cima
para cada banco lateral e uma para o Colocar o banco na posição "carteira". para desbloquear as bases traseiras.
banco central) e ajustar a inclinação Colocar o banco na posição "carteira".
desejada.
Soltar a correia para bloquar.
Em andamento, fixar a correia de retenção (situada no compartimento de
Para regular a inclinação do banco arrumos do banco da frente correspondente):
desde a 3ª fila ou a mala, puxar uma
correia C situada atrás do banco. - na 2ª fila: de um lado, com o manípulo de transporte G e do outro com o
manípulo de retenção;
Observação: o banco suplementar
pode ser inclinado e rebatido com o - na 3ª fila: de um lado, com o manípulo de transporte G e do outro com o
auxílio de uma só correia C, situada manípulo de retenção do apoio de braço de trás.
atrás do banco à direita ou à esquerda. * Excepto banco suplementar.
14-04-2003
91
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Posição mesa do banco Rebatimento do banco central Rebatimento de um banco


central Colocar o apoio de cabeça na posi- suplementar
Colocar a prateleira na posição ção baixa. Colocar o apoio de cabeça na posição
baixa. Recuar o banco ao máximo com a baixa.
Rebater o encosto sobre o assento cinta A ou a cinta B. Puxar a correia C (situada atrás do
com a correia C. Rebater o encosto sobre o assento banco àa direita ou à esquerda) para
Dispõe agora de uma mesa com quatro com a cinta C. trás, empurrar em seguida as costas
suportes para copos, dois para canetas Observação: pode bloquear o do banco para o destrancar, manten-
e um porta-documentos. encosto nesta posição exercendo do sempre a correia puxada.
uma pressão no mesmo (desmonta- Rebater o espaldar sobre o assento.
gem). Observação: pode bloquear o encos-
Accionar o comando D para cima to nesta posição exercendo uma
para desbloquear as bases de trás. pressão no mesmo (desmontagem).
Colocar o banco na posição "carteira". Accionar as duas alavancas E para
cima para desbloquear as bases de
trás.
Em andamento, fixar a correia
de retenção (situada no comparti- Colocar o banco na posição "carteira".
mento de arrumos de um dos
bancos da frente), num lado no Em andamento, fixar a correia de
manípulo de transporte G e no retenção (situada no comparti-
outro no manípulo de retenção. mento de arrumos do banco
suplementar), num lado, no maní-
pulo de transporte G e no outro no
manípulo de retenção do apoio de
braço de trás.
14-04-2003
92
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Montagem de um banco As bases de trás bloqueiam-se auto-


maticamente bem como as duas ala-
Na 3ª fila, retirar previamente os vancas vermelhas F.
obturadores das fixações do piso
com uma pequena chave de fendas. Cofirmar o trancamento correcto.
Antes de colocar os bancos da Levantar o encosto do banco des-
3ª fila, fazer avançar os da 2ª fila. trancando-o previamente ao puxar
na correia C.
Confirmar que nenhum objecto
entrava as fixaçõs do piso e impe- Para trancar os bancos suplemen-
ça o bloqueamento correcto dos tares, apoiar nas duas alavancas E.
pés do banco.
Pegar o banco com o manípulo
de transporte G.
Desmontagem de um banco Colocar as bases da frente nas
fixações.
Rebater o banco correspondente.
Manipular as duas alavancas ver-
melhas F sob o banco para desblo-
quear as bases da frente.
Levantá-lo e transportá-lo com o
manípulo de transporte G.
Na 3ª fila, retirar previamente os
obturadores das fixações do piso
com uma pequena chave de fendas.

Bloquear ocasionalmente
o banco sobre o assento
para assegurar uma boa
longevidade dos seus
revestimentos.Evitar
colocar bagagens sobre os ban-
Bloqueado Desbloqueado cos rebatidos.
Nunca utilizar as cintas de ajuste
Accionar o comando D para cima para desmontar, montar ou
para confirmar que as bases de trás transportar um banco.
estão correctamente trancadas.
Bascular o banco rebatido para trás.

14-04-2003
93
O SEU 307 SW EM PORMENOR

GENERALIDADES SOBRE OS BANCOS PARA CRIANÇAS Regras para o transporte de


crianças no lugar do passageiro
Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a da frente**
segurança dos seus filhos depende também de si.
As crianças de menos de dez anos
Para proporcionar uma segurança máxima, respeitar as seguintes instruções: não devem ser transportadas na
posição "de frente para a estrada",
- A partir de 1992, todas as crianças de menos de dez anos devem ser trans- excepto quando os lugares traseiros
portadas em dispositivos de retenção homologados* e adaptados aos seus estiverem já ocupados por outras
pesos respectivos, nos lugares equipados com um cinto de segurança. crianças ou se os bancos traseiros
estiverem inutilisáveis (ausência ou
Para reconhecer um banco de criança em conformidade com a regulamentação rebatimento). Nesse caso, regular o
em vigor, verifique se ele possui uma etiqueta de cor laranja na qual figura banco do passageiro da frente na
a gama de peso para a sua utilização e o seu número de homolugação. posição mais recuada e active o air-
bag passageiro.
- Uma criança de menos de 9 kg deve obrigatoriamente ser transportada A posição "de costas para a estra-
na posição "de costas para a estrada" tanto à frente como atrás. A da" é autorizada da nascença até
PEUGEOT aconselha-o a transportar o seu filho na posição "de costas aos 13 Kg ou 18 kg. Nesta posição,
para a estrada" até à idade de 2 anos. é imperativo neutralizar o airbag
passageiro.
- Estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crian-
ças são os lugares traseiros do seu veículo.

- Quando uma criança viajar num banco com sobre-elevação, verifique que a
parte abdominal do cinto de segurança passa bem por cima das coxas da
criança. A parte torácica do cinto de segurança deve ser posicionada sobre o
ombro da criança sem tocar no pescoço. A PEUGEOT recomenda-lhe o uso
de uma sobre-elevação com encosto, equipado de uma guia para o cinto.

- Pense em apertar os cintos de segurança ou os arnêses dos bancos para


crianças limitando ao máximo a folga em relação a este e o corpo da crian-
ça, mesmo para trajectos de curta duração.

* Consoante a legislação em vigor no país.


** Consultar a administração competente do seu país para conhecer as regras
do transporte de crianças no lugar do passageiro da frente.

14-04-2003
94
O SEU 307 SW EM PORMENOR

O banco KIDDY ISOFIX pode igual-


mente ser instalado num banco da
2ª fila montado na 3ª fila. Neste
caso, o banco KIDDY ISOFIX
deverá ficar na posição "costas para
a estrada" e com a sua estrutura
bem apoiada no encosto do banco
correspondente da 2ª fila

Este banco pode também ser insta-


lado nos lugares não equipados
com amarras ISOFIX:Neste caso, é
obrigatório ser fixado ao banco do
veículo com o cinto de segurança
de três pontos para as posições "de
costas para a estrada" e " de frente
para a estrada".
FIXAÇÕES "ISOFIX" O banco para criança ISOFIX homo- Consultar a "Tabela recapitulativa
logado para os veículos da marca para a instalação dos bancos para
Os dois bancos laterais do seu veí- PEUGEOT e comercializado na sua crianças".
culo estão equipados com amarras rede é o banco para criança KIDDY
ISOFIX. Trata-se de dois aneis situa- ISOFIX*. Ele pode ser montado na Quando o banco KIDDY ISOFIX
dos entre o espaldar e o assento do posição "de costas para a estrada" for montado na posição "de
banco. (com os bancos laterais centrados) costas para a estrada" no banco
Os bancos para crianças ISOFIX desde o nascimento até aos 13 kg e da frente passageiro, é imperati-
estão equipados com dois trincos em posição "frente à estrada" dos 9 vo neutralizar o airbag correspon-
que vão facilmente encaixar-se aos 18 kg. dente.
nestes aneis. Tudo isto lhe assegura Caso contrário há o risco de a
uma montagem fiável, sólida e rápi- criança ser muito gravemente
da. Na frente, na posição " de costas
para a estrada", o banco do passa- ferida pelo enchimento do airbag.
geiro da frente deve ser avançado Siga as instruções de montagem
ao máximo para que o escudo do do banco para criança descritas
banco para crianças esteja em na notícia de instalação do fabri-
contacto ou o mais perto possível do cante do banco.
painel de bordo.
Atrás,na posição "face à estrada", o * Não pode fixar, nas amarras ISOFIX
banco do passageiro da frente deve do seu veículo, outros bancos para
ficar imperativamente na posição de criança que não sejam os ISOFIX
meio curso e com o encosto a direito. homologados pela PEUGEOT e ven-
didos pela sua rede comercial.
14-04-2003
95
O SEU 307 SW EM PORMENOR

BANCOS PARA CRIANÇAS RECOMENDADOS PELA PEUGEOT


Em complemento dos bancos para crianças ISOFIX, a PEUGEOT propõe uma gama completa de bancos para criança que
se fixam com o cinto de segurança:

Grupo 0+ : do nascimento aos 13 kg


L1 - "Britax Babysure": instala-se de costas para a estrada, tanto no lugar da frente como no de trás, com um cinto de segu-
rança de três pontos de fixação.
Na frente, o airbag passageiro deve ser, imperativamente, neutralizado e o banco passageiro deve ser regulado na
posição "meio-curso" do seu deslocamento.

Grupo 1 : de 9 a 18 kg
L2 - "Römer Prince": instala-se atrás com um cinto de segurança de dois ou três pontos de fixação.
Para segurança dos seus filhos, o banco e o escudo nunca devem ser dissociados.

Grupo 2 : de 15 a 25 kg
L3 - "Römer Vario": instala-se atrás com um cinto de segurança de dois ou três pontos de fixação.

14-04-2003
96
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Nunca deixar uma ou várias


crianças sozinhas e sem vigilân-
gia no interior de um veículo.
Nunca deixar uma criança ou um
animal numa viatura exposta ao sol com os
vidros fechados.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, equipar os vidros traseiros
com cortinas laterais.
Nunca deixare as chaves de ignição no
interior da viatura ao alcance das crianças.

Grupos 2 e 3 : de 15 a 36 kg
L4 - "Recaro Start": instala-se atrás com um cinto de segurança de três pontos
de fixação.
A altura e a largura do encosto tal como o comprimento do assento, devem
ser reguladas de acordo com a idade e a corpulência da criança.

L5 - "Klippan Optima": instala-se atrás com um cinto de segurança de três pon-


tos de fixação.
Neutralizar o Airbag passageiro assim que
um banco de criança na posição "de costas
A partir dos seis anos (cerca 22 kg) só a sobrelevação é utilizada. para a estrada" for instalado neste lugar.
Senão, a criança corre o risco de ficar gra-
Ver a "Tabela recapitulativa para a instalação de bancos para criança". vemente ferida ou mesmo morta caso o
Airbag deflagre e se encha.
Respeitar estritamente as irecomendações
de montagem e fixação indicadas nas ins-
truções para instalação dos bancos de
criança.
Para impedir a abertura acidental das por-
tas, utilizar o dispositivo "Segurança das
crianças" *.
Além disso, ter o cuidado de que não abrir
mais de 1/3 os vidros traseiros *.
* Consoante o modelo.
14-04-2003
97
O SEU 307 SW EM PORMENOR

TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DE BANCOS PARA CRIANÇAS


Conforme à regulamentação europeia (Directiva 2000/3), a tabela seguinte indica-lhe as possibilidades de instalação dos
dispositivos de retenção para crianças, em função do grupo de massas e do lugar no veículo :
Grupo de massas regulamentares
Lugar
Grupo 0 à 0+
(a)
Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Passageiro da frente(bb) U U U U
Banco fixo L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
1ª fila
Passageiro da frente(b) U (R) U (R) U (R) U (R)
Banco regulável em altura (R) L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Lateral U U U U
Banco descentrado e centrado L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
2ª fila
Central U U U U
Banco central L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Lateral
Banco suplementar L1 L2 L3, L4, L5 L4, L5
3ª fila
Lateral U U U U
Banco lateral 2ª fila L3, L4, L5 L4, L5
Lateral U U U U
Banco central 2ª fila L3, L4, L5 L4, L5
U : banco para criança universal "de costas para a estrada" e " de frente para a estrada".
U (R) : banco para criança universal com o banco do passageiro regulável em altura ; este deverá ser ajustado entre a
meia-altura e a máxima altura (de acordo com o § 3.3. do apêndice 2 do anexo XVIII da Directiva 2000/3).
Consoante o destino:
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (nascimento a 13 kg).
L2 : RÖMER Prince E1 03301058 Universal (9 a 18 kg).
L3 : RÖMER Vario E1 03301120 Universal (15 a 25 kg).
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (15 a 36 kg).
L5 : KLIPPAN Optima E17 030007 Universal (15 a 36 kg).
L6 : KIDDY Isofix de costas para a estrada(c) E1 03301123 e Universal (nascimento a 13 kg).
L7 : KIDDY Isofix Face à estrada (c)
E2 030011 Universal (9 a 18 kg).
(a)
Grupo 0 : do nascimento aos 10 Kg.
(b)
Consultar a legislação do seu país.
(c)
Ver capítulo "Bancos - § Fixações Isofix" para a utilização do banco criança KIDDY nas fixações Isofix do veículo ou na
sua ausência com o cinto de segurança.
14-04-2003
98
O SEU 307 SW EM PORMENOR

- Etiqueta da esquerda : na configu-


ração de 3 lugares na 2ª fila, utilizar
o guia-correia unicamenete para as
pessoas de pequena estatura.
- Etiqueta da direita : na configura-
ção de bancos laterais re-centra-
dos, não utilizar o guia-correia.
CINTOS DE SEGURANÇA Passagem do cinto traseiro
lateral da 2ª fila: Cintos de segurança com
Cintos de segurança à frente
e atrás laterais 2ª fila ☞ Para as crianças ou pessoas de pré-tensão pirotécnica e
pequena estatura, passar o cinto limitador de esforço
Os lugares à frente estão equipados sob o guia-correia 2.
com pré-tensores pirotécnicos e com A segurança durante as colisões
☞ Para os outros, passar o cinto por frontais foi melhorada graças à
limitadores de esforço; enquanto cima.
que os lugares atrás possuem unica- adopção de cintos com pré-tensão
mente limitadores de esforço. Esta guia-correia evita, a esta pirotécnica e limitador de esforço.
categoria de pessoas, de ter a Consoante a importância da colisão,
Ajuste em altura à frente: o sistema de pré-tensão pirotécnica
☞ Para baixar o ponto de fixação, passagem do cinto de segurança
estica instantaneamente os cintos e
apertar o comando 1 e deslizá-lo situada no pescoço. comprime para trás o corpo dos ocu-
para baixo. pantes.
☞ Para subir o ponto de fixação, Os cintos com pré-tensão pirotécni-
apertar o comando 1 e deslizá-lo ca ficam activos quando a ignição é
para cima. ligada.
Para bloquear: O limitador de esforço atenua a
☞ Puxar a correia e inserir a lingue- pressão do cinto sobre o corpo dos
ta na caixa de engate. ocupantes em caso de acidente.

14-04-2003
99
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Para ser eficaz, o cinto de


segurança deve ser utili-
zado bem apertado contra
o corpo.
Se os bancos possuirem apoios
de braços, a parte ventral do cinto
deve passar sempre por baixo
deles.
Não utilizar o guia-correia quando
instalar um banco para crianças.
Nunca inverter a aplicação dos
cintos porque eles não cumprirão
inteiramente a sua tarefa.
Em função da natureza e da
importância do embate, o disposi-
tivo pirotécnico pode deflagrar
antes e independentemente da
deflagração dos Airbags.
Em todos os casos, a luz avisado-
ra do Airbag acende.
Cinto de segurança traseiro Cintos de segurança Depois de uma colisão mandar
lateral 2ª fila traseiros 3ª fila verificar o seu dispositivo por
um Representante Autorizado
O banco traseiro central da 2ª fila O banco traseiro central 3ª fila PEUGEOT.
dispõe de um cinto integrado a meio dispõe de dois cintos, cada um equi- O sistema foi concebido para ser
do tecto traseiro, equipado com três pado com três pontos de fixação e plenamente operacional durante
pontos de fixação e um enrolador. um enrolador. 10 anos.
Passar a lingueta A e em seguida a Para instalar o cinto, inserir a lin- Para maior segurança, fazê-lo
lingueta B no guia-correia, passando gueta C na respectiva caixa de controlar por um Representante
do interior para o exterior do banco. engate e em seguida a lingueta D. Autorizado PEUGEOT nos dez
Inserir a lingueta A na respectiva Para retirar o cinto, proceder pela anos seguintes à compra do
caixa de engate (direita) e em segui- ordem inversa, e pôr a lingueta D no veículo.
da a lingueta B na correspondente seu devido lugar E.
caixa de engate (esquerda).
Para retirar o cinto, proceder pela
ordem inversa e fixar a lingueta B no
íman do ponto de fixação do tejadilho.

14-04-2003
100
O SEU 307 SW EM PORMENOR

MODULARIDADE E DIVERSAS CONFIGURAÇÕES DOS BANCOS

Graças à sua concepção e à concepção dos bancos, o seu Exemplos de diversas composições que
veículo oferece-lhe múltiplas configurações para a instalação conjugam o conforto com a praticabilidade:
dos bancos.
5 lugares
Dispõe de bancos laterais que podem ser instalados quer na
2ª quer na 3ª fila, tanto à direita como à esquerda.
Uma vez retirado o banco central da 2ª fila, pode-se
recentrá-los para usufruir de um maior conforto.

Tem um banco central, montado no lugar central da 2ª fila,


que pode também ser instalado no lugar lateral esquerdo da
3ª fila.
Neste caso, deverá utilizar o cinto de segurança traseiro
esquerdo da 3ª fila sem passar pela guia da cinta.

Pode-se acrescentar até dois bancos suplementares na


3ª fila, permutáveis direita/esquerda.

4 lugares com posição mesa

As diversas manipulações necessárias para


mudar a configuração existente deverão ser
efectuadas com o veículo imobilizado. (ver
capítulo "Bancos")

14-04-2003
101
O SEU 307 SW EM PORMENOR

5 lugares com o banco central na 3ª fila 4 lugares com o banco lateral na 3ª fila

Transporte de objectos longos Carga de grande volume

14-04-2003
102
O SEU 307 SW EM PORMENOR

6 lugares com um banco suplementar e o banco central 7 lugares com dois bancos suplementares
na 3ª fila

5 lugares com posição mesa e um banco suplementar 5 lugares com dois bancos suplementares rebatidos

14-04-2003
103
O SEU 307 SW EM PORMENOR

CHAVES Telecomando Detrancamento


Trancamento Uma nova pressão do botão B per-
As chaves permitem accionar inde- mite o destrancar do veículo.
pendentemente as fechaduras das Um impulso no botão A permite o
portas da frente, do tampão do com- trancamento do veículo. Ele é assinalado pelo piscar rápido
bustível, do porta-luvas, do comando dos pisca-piscas.
É assinalado pelo acendimento fixo
de neutralização do airbag passagei- dos indicadores de direcção durante Observação : Se o veículo estiver
ro e ligar a ignição. cerca de dois segundos. trancado e se o destrancamento for
accionado por inadvertência sem
Observação : Uma pressão demo- abertura das portas nos trinta segun-
Trancamento centralizado rada no botão A permite, para além dos seguintes, o veículo trancar-se-á
do trancamento, o fechar automático automáticamente.
As chaves permitem, a partir da porta das janelas.
do condutor, o trancamento ou o super-
trancamento e o destrancar das portas Localização do veículo
e da mala bem como o recolher dos Veículos equipados com
retrovisores exteriores. supertrancamento Para localizar o seu veículo, previa-
Se uma das portas ou a mala estiver Atenção: o supertrancamento torna mente trancado, num parque de
aberta o fecho centralizado não se inoperantes os comandos exteriores estacionamento:
efectua; um sinal sonoro indica o tran- e interiores das portas. ☞ premir o botão A; as luzes do
camento com o telecomando. Uma pressão no botão A permite o tecto acendem e os indicadores
supertrancamento do veículo. de mudança de direcção piscam
durante alguns segundos.
O telecomando assegura as mes- É assinalado pelo acender fixo da
mas funções à distância. luz dos indicadores de direcção
durante cerca de dois segundos.
Observação: uma pressão demora-
da do botão A permite, além do
supertrancamento, o fecho automáti-
co das janelas.
Uma segunda pressão do botão A,
nos cinco segundos que seguem o
supertrancamento, transforma-o em
simples trancamento.
Isto é assinalado pela luz fixa dos
pisca-piscas durante cerca de dois
segundos.

14-04-2003
104
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Antiarranque electrónico
Bloqueia o sistema de controlo do
motor desde o desligar da chave e
impede a ignição do veículo por
efracção.
A chave possui uma pastilha elec-
trónica dotada com um código espe-
cial. Ao ligar a chave, o código
deverá ser reconhecido para que a
ignição seja possível.

Em caso de mau funcionamento Substituição da pilha do


do sistema, o avisador do botão de Cartão confidencial telecomando
trancamento centralizado, situado na
parte central do painel de instrumen- Contém o código de identificação A informação "pilha gasta" é dada por
tos, relampeja rapidamente ao ligar a necessário para qualquer interven- um sinal sonoro acompanhado pela
chave (2ª posição da chave), acom- ção a efectuar no sistema por um mensagem "Pilha telecomando
panhado por um sinal sonoro e pela Representante Autorizado PEU- gasta" no ecrã multifunções.
mensagem "Anomalia do Anti- GEOT. O código está oculto por uma Para substituir a pilha, desapertar
roubo electrónico" no ecrã multi- película que só deve ser retirada em o parafuso e, com uma moeda,
funções. caso de necessidade. soltar a tampa ao nível do anel
Neste caso, o veículo não arranca. Conservar este cartão num lugar (pilha CR. 2016/3 volts).
Consulte rapidamente um Ponto de seguro mas nunca no veículo. Se depois da substituição da pilha o
Serviço PEUGEOT. telecomando não funcionar, proceder
a uma reinicialização.
Esquecimento da chave
O esquecimento da chave no anti- Reinicialização do
roubo da direcção é assinalado por telecomando
um sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor. ☞ Desligar a ignição.
☞ Ligar novamente a ignição.
☞ Carregar imediatamente no botão A.
☞ Desligar a ignição e retirar a
chave com telecomando do anti-
roubo. O telecomando fica nova-
mente operacional.

14-04-2003
105
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Anotar cuidadosamente o número de cada chave. Este número está codificado na etiqueta anexa à chave. Em
caso de perda, o seu Ponto de Serviço PEUGEOT poderá providenciar-lhe rapidamente novas chaves.
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não manusear a chave nos bolsos porque pode inad-
vertidamente destrancar o veículo.
O telecomando não pode funcionar enquanto a chave estiver no anti-roubo, mesmo com a ignição desligada, excepto
para a reinicialização.
No entanto, não accionar o dispositivo de supertrancamento se alguém estiver dentro do veículo.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo quando deixar o veículo mesmo que seja por
pouco tempo.
Evitar manusear os botões do seu telecomando quando estiver longe do seu veículo pois poderá torná-lo inoperante.
Será então necessário efectuar uma nova reinicialização.

Na compra de um veículo em segunda mão:


- confirmar que possui o cartão confidencial;
- mandar efectuar uma memorização das chaves num Ponto de Serviço PEUGEOT para ficar seguro de que as chaves
que possui são as únicas que permitem pôr o veículo a funcionar.
Não efectue qualquer modificação no sistema antiarranque electrónico.

14-04-2003
104
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Antiarranque electrónico
Bloqueia o sistema de controlo do
motor desde o desligar da chave e
impede a ignição do veículo por
efracção.
A chave possui uma pastilha elec-
trónica dotada com um código espe-
cial. Ao ligar a chave, o código
deverá ser reconhecido para que a
ignição seja possível.

Em caso de mau funcionamento Substituição da pilha do


do sistema, o avisador do botão de Cartão confidencial telecomando
trancamento centralizado, situado na
parte central do painel de instrumen- Contém o código de identificação A informação "pilha gasta" é dada por
tos, relampeja rapidamente ao ligar a necessário para qualquer interven- um sinal sonoro acompanhado pela
chave (2ª posição da chave), acom- ção a efectuar no sistema por um mensagem "Pilha telecomando
panhado por um sinal sonoro e pela Representante Autorizado PEU- gasta" no ecrã multifunções.
mensagem "Anomalia do Anti- GEOT. O código está oculto por uma Para substituir a pilha, desapertar
roubo electrónico" no ecrã multi- película que só deve ser retirada em o parafuso e, com uma moeda,
funções. caso de necessidade. soltar a tampa ao nível do anel
Neste caso, o veículo não arranca. Conservar este cartão num lugar (pilha CR. 2016/3 volts).
Consulte rapidamente um Ponto de seguro mas nunca no veículo. Se depois da substituição da pilha o
Serviço PEUGEOT. telecomando não funcionar, proceder
a uma reinicialização.
Esquecimento da chave
O esquecimento da chave no anti- Reinicialização do
roubo da direcção é assinalado por telecomando
um sinal sonoro ao abrir a porta do
condutor. ☞ Desligar a ignição.
☞ Ligar novamente a ignição.
☞ Carregar imediatamente no botão A.
☞ Desligar a ignição e retirar a
chave com telecomando do anti-
roubo. O telecomando fica nova-
mente operacional.

14-04-2003
105
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Anotar cuidadosamente o número de cada chave. Este número está codificado na etiqueta anexa à chave. Em
caso de perda, o seu Ponto de Serviço PEUGEOT poderá providenciar-lhe rapidamente novas chaves.
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não manusear a chave nos bolsos porque pode inad-
vertidamente destrancar o veículo.
O telecomando não pode funcionar enquanto a chave estiver no anti-roubo, mesmo com a ignição desligada, excepto
para a reinicialização.
No entanto, não accionar o dispositivo de supertrancamento se alguém estiver dentro do veículo.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo quando deixar o veículo mesmo que seja por
pouco tempo.
Evitar manusear os botões do seu telecomando quando estiver longe do seu veículo pois poderá torná-lo inoperante.
Será então necessário efectuar uma nova reinicialização.

Na compra de um veículo em segunda mão:


- confirmar que possui o cartão confidencial;
- mandar efectuar uma memorização das chaves num Ponto de Serviço PEUGEOT para ficar seguro de que as chaves
que possui são as únicas que permitem pôr o veículo a funcionar.
Não efectue qualquer modificação no sistema antiarranque electrónico.

14-04-2003
106
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Quando o alarme dispara, a sirene ☞ Active o alarme trancando ou


toca e os indicadores de direcção supertrancando com o teleco-
relampejam durante trinta segundos. mando (o avisador do botão A
Depois do disparo o alarme fica de relampeja a cada segundo).
novo operacional. Observação: quando o alarme esti-
Atenção: se o alarme disparar dez ver ligado e o telecomando não fun-
vezes consecutivas ficará desactiva- cionar :
do à décima primeira. ☞ Destranque as portas com a
Observação: se o avisador do chave e abra a porta. O alarme
botão A relampejar rapidamente é dispara.
porque o alarme disparou na sua ☞ Ligue a chave dentro de dez
O ALARME ausência. segundos. O alarme deixa de
funcionar.
O alarme permite dois tipos de pro- Neutralização
tecção: Destranque o veículo com o teleco- Mau Funcionamento
- periférica, actua em caso de mando da chave (o avisador do Ao ligar a chave, o acender do avi-
abertura de uma porta, da mala botão A apaga-se). sador A durante dez segundos indi-
ou do capot. Observação: se o alarme disparou ca um defeito de ligação da sirene.
- volumétrica, actua em caso de durante a sua ausência, o rápido Consulte um Representante
variação do volume do habitácu- relampejar do avisador interromper- Autorizado PEUGEOT para verifica-
lo (quebra de vidro ou movimen- se-á ao ligar a chave. ção do sistema.
tos no interior).
Activação apenas do alarme
Activação periférico Activação automática*
☞ Desligue a chave e saia do veí- Se desejar deixar uma janela aberta
culo. O alarme activa-se automaticamente
ou um animal no interior do veículo 2 minutos depois do fecho da última
☞ Ligue o alarme nos cinco minu- durante a sua ausência, deverá porta ou da mala.
tos seguintes à sua saída do veí- optar unicamente pelo tipo de pro-
culo, trancando ou supertrancan- tecção periférica. Para evitar o seu funcionamento aci-
do com o telecomando (o avisa- dental quando da abertura de uma
☞ Desligue a chave. porta ou da mala, é imperativo voltar
dor do botão A acende e apaga a
cada segundo). ☞ Antes de dez segundos, car- a premir o botão de destrancamento
regue no botão A até ao apareci- do telecomando.
Observação: se desejar trancar o
seu veículo sem activar o alarme, mento da luz fixa do avisador.
utilize a fechadura. ☞ Saia do veículo.

* Consoante o destino.
14-04-2003
107
O SEU 307 SW EM PORMENOR

AS PORTAS

Trancamento/
Destrancamento pelo interior
Premir o botão A.
Abertura das portas pelo
exterior Permite trancar ou destrancar as
portas e a mala. Segurança de crianças
Observação: se o veículo estiver
supertrancado, o botão A está Impede a abertura pelo interior de
inoperante. Nesse caso utilize o tele- cada uma das portas de trás.
comando para destrancar. ☞ Girar o comando um quarto de
volta com a chave de ignição.
Alerta "porta aberta"
Com o motor a trabalhar, quando
uma porta está mal fechada isso é
avisado por um sinal sonoro e por
um desenho localizando o facto no
ecrã multifunções durante alguns
Abertura das portas pelo segundos.
interior Além disso, com o veículo em anda-
O comando de abertura das portas mento, as luzes do tecto piscam.
da frente permite o destrancamento
completo do veículo.
Pelo contrário, o comando de aber-
tura das portas traseiras destranca
unicamente a porta accionada.
Observação: os comandos de aber-
tura das portas ficam inoperantes
quando o veículo está supertrancado.
14-04-2003
108
O SEU 307 SW EM PORMENOR

A MALA Comando de emergência TECTO PANORÂMICO


Trancamento ou Permite, em caso de falha no funcio- Dispõe de um tecto panorâmico de
destrancamento simultâneo da namento do trancamento centraliza- vidro fumado que aumenta a lumino-
do, destrancar a tampa da mala. sidade e a visão no habitáculo. A
tampa da mala e das portas
- Rebater os bancos traseiros para tampa de ocultação eléctrica melhorra
O trancamento ou o destrancamento aceder à fechadura pelo interior o conforto térmico.
da tampa da mala é efectuado com o da mala, Para abrir: carregar na parte A do
telecomando ou com a fechadura da comando.
porta do condutor. Para a abrir, puxe - Introduzir uma pequena chave de
pela pega A e levante a tampa da fendas no orifício A da fechadura Para fechar: carregar na parte B do
para destrancar a mala. comando.
mala.
Manualmente: carregar no coman-
Observação: a mala tranca-se auto- do sem ultrapassar o ponto de resis-
maticamente em movimento, a tência; a cortina pára assim que se
10 km/h e destranca-se à abertura liberte.
de uma das portas. Automaticamente: carregar no
Alerta "Mala aberta" comando para além do ponto de
resistência; um impulso abre ou
Com o motor a funcionar, se a tampa fecha completamente a cortina. Uma
da mala estiver mal fechada, é avi- nova acção no comando interrompe
sado por um sinal sonoro e um a cortina.
desenho no ecrã multifunções Anti-entalamento
durante alguns segundos.
Além disso, com o veículo em movi- Em acção, quando a cortina depara
com um obstáculo ao fechar, pára e
mento, as luzes do tecto piscam. recua ligeiramente.
14-04-2003
108
O SEU 307 SW EM PORMENOR

A MALA Comando de emergência TECTO PANORÂMICO


Trancamento ou Permite, em caso de falha no funcio- Dispõe de um tecto panorâmico de
destrancamento simultâneo da namento do trancamento centraliza- vidro fumado que aumenta a lumino-
do, destrancar a tampa da mala. sidade e a visão no habitáculo. A
tampa da mala e das portas
- Rebater os bancos traseiros para tampa de ocultação eléctrica melhorra
O trancamento ou o destrancamento aceder à fechadura pelo interior o conforto térmico.
da tampa da mala é efectuado com o da mala, Para abrir: carregar na parte A do
telecomando ou com a fechadura da comando.
porta do condutor. Para a abrir, puxe - Introduzir uma pequena chave de
pela pega A e levante a tampa da fendas no orifício A da fechadura Para fechar: carregar na parte B do
para destrancar a mala. comando.
mala.
Manualmente: carregar no coman-
Observação: a mala tranca-se auto- do sem ultrapassar o ponto de resis-
maticamente em movimento, a tência; a cortina pára assim que se
10 km/h e destranca-se à abertura liberte.
de uma das portas. Automaticamente: carregar no
Alerta "Mala aberta" comando para além do ponto de
resistência; um impulso abre ou
Com o motor a funcionar, se a tampa fecha completamente a cortina. Uma
da mala estiver mal fechada, é avi- nova acção no comando interrompe
sado por um sinal sonoro e um a cortina.
desenho no ecrã multifunções Anti-entalamento
durante alguns segundos.
Além disso, com o veículo em movi- Em acção, quando a cortina depara
com um obstáculo ao fechar, pára e
mento, as luzes do tecto piscam. recua ligeiramente.
14-04-2003
109
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Anti-entalamento ABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
Em acção, quando a cortina depara
com um obstáculo ao fechar, pára e
recua ligeiramente. Nível mínimo de combustível
Quando o nível mínimo do
Observações : depósito for atingido, esta
luz avisadora acende.
No caso de corte de alimentação da
tampa, durante o seu movimento ou Restam cerca de
imediatamente após a sua para- 50 km de autonomia.
gem, deverá re-inicializar o anti- O piscar da luz avisadora indica um
entalamento: mau funcionamento da bóia de com-
- premir a parte B do comando até bustível.
ao fecho completo da tampa ABERTURA DO CAPÔ DO MOTOR
Consultar um Representante
(fecho por etapas de alguns centi- Pelo interior: empurrar o comando Autorizado PEUGEOT.
metros). situado à esquerda, sob o painel de O abastecimento de combustível
No caso de abertura intempestiva bordo deve ser feito com o motor parado.
da tampa durante o fecho, e imedia- Por fora: levantar o comando e abrir ☞ Abrir a portinhola do depósito de
tamente depois a sua paragem: o capô. combustível.
- premir a parte A do comando até
à abertura completa da tampa, ☞ Introduzir a chave e rodar para a
Vareta do capô esquerda.
- libertar a parte A e premir imedia-
tamente depois a parte B do Fixar a vareta de suporte para man- ☞ Retirar o tampão e pendurá-lo no
comando até ao fecho completo ter o capô aberto. gancho situado no interior da
da tampa (fecho por etapas de Antes de fechar o capô, voltar a portinhola.
alguns centimetros). colocar a vareta no seu lugar. Uma etiqueta colada no interior da
Para fechar portinhola informa o tipo de com-
Durante estas operações, a função bustível a utilizar.
Baixar o capô e largá-lo próximo do
anti-entalamento permanece inope- fim do curso. Confirmar que ficou Ao encher o depósito não insista
rante. bem fechado. para além da terceira paragem da
pistola porque isso poderia provocar
Alerta "Capô aberto" um mau funcionamento do seu veí-
Com o motor a trabalhar ou o veícu- culo.
lo em andamento, quando o capot A capacidade do depósito é de
motor está mal fechado, há um aviso cerca de 60 litros.
pelo piscar da luz avisadora do
alerta centralizado "STOP" acom- ☞ Após o enchimento do depósito,
panhado por um sinal sonoro e por trancar o tampão e fechar a por-
um desenho no ecrã multifunções. tinhola.
14-04-2003
109
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Anti-entalamento ABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL
Em acção, quando a cortina depara
com um obstáculo ao fechar, pára e
recua ligeiramente. Nível mínimo de combustível
Quando o nível mínimo do
Observações : depósito for atingido, esta
luz avisadora acende.
No caso de corte de alimentação da
tampa, durante o seu movimento ou Restam cerca de
imediatamente após a sua para- 50 km de autonomia.
gem, deverá re-inicializar o anti- O piscar da luz avisadora indica um
entalamento: mau funcionamento da bóia de com-
- premir a parte B do comando até bustível.
ao fecho completo da tampa ABERTURA DO CAPÔ DO MOTOR
Consultar um Representante
(fecho por etapas de alguns centi- Pelo interior: empurrar o comando Autorizado PEUGEOT.
metros). situado à esquerda, sob o painel de O abastecimento de combustível
No caso de abertura intempestiva bordo deve ser feito com o motor parado.
da tampa durante o fecho, e imedia- Por fora: levantar o comando e abrir ☞ Abrir a portinhola do depósito de
tamente depois a sua paragem: o capô. combustível.
- premir a parte A do comando até
à abertura completa da tampa, ☞ Introduzir a chave e rodar para a
Vareta do capô esquerda.
- libertar a parte A e premir imedia-
tamente depois a parte B do Fixar a vareta de suporte para man- ☞ Retirar o tampão e pendurá-lo no
comando até ao fecho completo ter o capô aberto. gancho situado no interior da
da tampa (fecho por etapas de Antes de fechar o capô, voltar a portinhola.
alguns centimetros). colocar a vareta no seu lugar. Uma etiqueta colada no interior da
Para fechar portinhola informa o tipo de com-
Durante estas operações, a função bustível a utilizar.
Baixar o capô e largá-lo próximo do
anti-entalamento permanece inope- fim do curso. Confirmar que ficou Ao encher o depósito não insista
rante. bem fechado. para além da terceira paragem da
pistola porque isso poderia provocar
Alerta "Capô aberto" um mau funcionamento do seu veí-
Com o motor a trabalhar ou o veícu- culo.
lo em andamento, quando o capot A capacidade do depósito é de
motor está mal fechado, há um aviso cerca de 60 litros.
pelo piscar da luz avisadora do
alerta centralizado "STOP" acom- ☞ Após o enchimento do depósito,
panhado por um sinal sonoro e por trancar o tampão e fechar a por-
um desenho no ecrã multifunções. tinhola.
14-04-2003
110
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Inversão de faróis médios / Observações : o acendimento dos


máximos faróis de nevoeiro da frente acende
igualmente os mínimos.
Puxar o comando para si.
Quando mudar para os faróis de
Nota: com a ignição desligada, quando máximos, os faróis de nevoeiro da
a porta do lado condutor é aberta ouve- frente apagam-se.
se um sinal sonoro se foram deixadas
as luzes acesas. Aquando de um corte automático
dos faróis, os faróis de nevoeiro da
Faróis de nevoeiro à frente e frente e os mínimos permanecerão
luz de nevoeiro atrás acesos (rodar o anel para trás para
apagar os faróis de nevoeiro).
A selecção efectua-se por rotação do
anel, para a frente para acender e para
trás para apagar. O estado é visualiza-
do no visor do quadrante.
COMANDO DE ILUMINAÇÃO
Veículos equipados com luz de Faróis de nevoeiro à
Luzes dianteiras e traseiras nevoeiro atrás (anel B) frente e luz de nevoei-
ro atrás (2ª rotação do
A selecção efectua-se por rotação anel para a frente)
do anel A.
Observação : para apagar a luz de
Luz de nevoeiro traseira nevoeiro traseira e os faróis de
nevoeiro da frente, rode o anel duas
vezes de seguida para trás.
Luzes apagadas Só pode funcionar com os
faróis de médios e de máximos.
Luzde acompanhamento
Mínimos Veículos equipados com faróis de No caso de fraca luminosidade ou
nevoeiro à frente e luz de nevoeiro de noite, de deixar o veículo, os
atrás (anel C) faróis de mínimos e de médios
podem permanecer acesos durante
Faróis de médios e Faróis de nevoeiro diantei- cerca de um minuto.
de máximos ros (1ª rotação do anel para Para issso:
a frente). - colocar a chave na posição STOP,
- colocar o comando de iluminação
Acendimento em posição 0,
automático dos faróis Funcionam com os faróis de míni- - fazer "sinais de luzes",
mos e de médios. - sair e trancar o veículo.
14-04-2003
111
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Com tempo claro ou chu- ACENDIMENTO Controlo de funcionamento


voso, tanto de dia como AUTOMÁTICO DOS FARÓIS Activação
de noite, os faróis de Os mínimos e os médios acendem
nevoeiro da frente e o a A activação da função é acompan-
automaticamente em caso de fraca hada por um sinal sonoro e pela
luz de nevoeiro traseira acesos luminosidade e durante o funciona-
encandeiam e são proibidos. mensagem "Iluminação automáti-
mento do limpa-vidros. Apagam-se ca activa" no ecrã multifunções.
Não esquecer de os apagar logo quando a luminosidade se tornar
que deixem de ser necessários. suficiente ou quando deixar de fun-
cionar o limpa-vidros. Neutralização
Observação: por tempo de nevoeiro
ou de neve, o sensor de luminosida- A neutralização da função é acom-
Indicadores de mudança de panhada por um sinal sonoro.
direcção (piscas) de pode detectar uma luz suficiente.
Por conseguinte, as luzes não acen- Observação: a função é temporaria-
Esquerda: comutador derão automaticamente. mente neutralizada quando o condu-
para baixo. tor utiliza os comandos manuais de
Esta função está activada quando
Direita:comutador para da entrega do veículo. iluminação.
cima. Em caso de mau funcionamento
Para neutralizar ou activar a função :
do sensor de luminosidade o sis-
☞ coloque a chave na posição tema activa a função (os faróis acen-
"acessórios" (primeiro dente da dem-se). O condutor é avisado por
chave), um sinal sonoro acompanhado pela
☞ apoie mais de quatro segundos na mensagem "Avaria acendimento
extremidade do comando da luz. autom.luzes" no ecrã multifunções.
Consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT para verifica-
O sensor de luminosidade, aco- ção do sistema.
plado ao sensor de chuva*, está
situado a meio do pára-brisas, por
detrás do retrovisor interior. Serve
para o acendimento automático
dos faróis.

* No decorrer do ano.
14-04-2003
111
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Com tempo claro ou chu- ACENDIMENTO Controlo de funcionamento


voso, tanto de dia como AUTOMÁTICO DOS FARÓIS Activação
de noite, os faróis de Os mínimos e os médios acendem
nevoeiro da frente e o a A activação da função é acompan-
automaticamente em caso de fraca hada por um sinal sonoro e pela
luz de nevoeiro traseira acesos luminosidade e durante o funciona-
encandeiam e são proibidos. mensagem "Iluminação automáti-
mento do limpa-vidros. Apagam-se ca activa" no ecrã multifunções.
Não esquecer de os apagar logo quando a luminosidade se tornar
que deixem de ser necessários. suficiente ou quando deixar de fun-
cionar o limpa-vidros. Neutralização
Observação: por tempo de nevoeiro
ou de neve, o sensor de luminosida- A neutralização da função é acom-
Indicadores de mudança de panhada por um sinal sonoro.
direcção (piscas) de pode detectar uma luz suficiente.
Por conseguinte, as luzes não acen- Observação: a função é temporaria-
Esquerda: comutador derão automaticamente. mente neutralizada quando o condu-
para baixo. tor utiliza os comandos manuais de
Esta função está activada quando
Direita:comutador para da entrega do veículo. iluminação.
cima. Em caso de mau funcionamento
Para neutralizar ou activar a função :
do sensor de luminosidade o sis-
☞ coloque a chave na posição tema activa a função (os faróis acen-
"acessórios" (primeiro dente da dem-se). O condutor é avisado por
chave), um sinal sonoro acompanhado pela
☞ apoie mais de quatro segundos na mensagem "Avaria acendimento
extremidade do comando da luz. autom.luzes" no ecrã multifunções.
Consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT para verifica-
O sensor de luminosidade, aco- ção do sistema.
plado ao sensor de chuva*, está
situado a meio do pára-brisas, por
detrás do retrovisor interior. Serve
para o acendimento automático
dos faróis.

* No decorrer do ano.
14-04-2003
112
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Depois de desligar a ignição, se o


comando estiver numa posição
de varrimento, deverá reactivar
esta função :
- mover o comando para qualquer
outra posição,
- retomar em seguida a posição
desejada.

Posição de manutenção
No minuto que se segue ao corte da
ignição, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas a
OMANDO DOS meio do pára-brisas.
LIMPA-VIDROS Esta acção permite às escovas serem
posicionadas para o aparcamento de
Limpa-vidros dianteiro com Limpa-vidro dianteiro com inverno, ser limpas ou substituídas (Ver
varrimento intermitente varrimento automático capítulo "As informações práticas -§
Substituir uma escova do limpa-
Limpa-vidros da frente Limpa-vidros da frente vidros").
2 Varrimento rápido 2 Varrimento rápido Para reposicionar as escovas após
(fortes precipitações) (fortes precipitações) intervenção, ligue a chave e manobre o
1 Varrimento normal 1 Varrimento normal comando.
(chuva moderada) (chuva moderada)
I Varrimento intermitente AUTO Varrimento automático
0 Parado 0 Parado Lava-vidros e lava-faróis
 Varrimento com um só um movi-  Varrimento com um só movimen- Puxar o comando do limpa-vidros
mento (apoiar para baixo) to (apoiar para baixo) para si. O lava-vidros e depois o
limpa-vidros funcionam durante um
Na posição AUTO, a cadência é determinado tempo.
Na posição Intermitente, a cadência
de varrimento é proporcional à velo- proporcional à intensidade das pre- O lava-vidros e o lava-faróis funcio-
cidade do veículo. cipitações. nam simultaneamente durante dois
segundos somente se os médios
ou os máximos estiverem acesos.

14-04-2003
113
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Varrimento com cadência Limpa-vidros traseiro


automática Não ocultar o detector de
chuva situado no pára-bri-
Na posição AUTO, o limpa-vidros sas atrás do retrovisor Rode o anel A até ao pri-
funciona automaticamente e adapta interior. meiro entalhe, para obter
a sua velocidade à intensidade da Durante uma lavagem automática, um varrimento intermitente.
chuva. desligar a ignição ou confirmar que
o comando do limpa-vidros não
está na posição automática.
Controlo de funcionamento No Inverno, é aconselhável espe- Lava-vidros traseiro
Activação rar o descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
A activação da função é acompa- varrimento automático.
nhada pela mensagem "Limpeza Rode o anel A para além
automática activa" no ecrã multi- do primeiro entalhe, o lava-
funções. vidros e depois o limpa-
vidros funcionam durante
um período determinado.
Neutralização
A neutralização da função é acom-
panhada por um sinal sonoro.
Em caso de mau funcionamento o
condutor é informado por um sinal
sonoro e pela mensagem "Limpa-
vidros automático defeituoso" no
ecrã multifunções.
Na posição AUTO o limpa-vidros
funcionará em modo intermitente.
Consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT para verifica-
ção do sistema.

14-04-2003
114
O SEU 307 SW EM PORMENOR

COMPUTADOR DE BORDO Ecrã a cores DT

Cada impulso no botão situado no topo


do comando do limpa-vidros permite
exibir alternadamente:

Ecrã monocromático B Ecrã monocromático CT


- as "Informações instantâneas"
com:
• a autonomia
• o consumo instantâneo
• a distância ainda a percorrer
- a autonomia; - a franja "veículo" com: - o "Percurso 1" com:
- a distância percorrida; • a autonomia, o consumo instan- • a distância percorrida,
- o consumo médio; tâneo e a distância a percorrer,
• o consumo médio,
- o consumo instantâneo; - a franja "1" (percurso "1") com: • a velocidade média,
- a velocidade média. • o consumo médio, a distância
percorrida e a velocidade média - o "Percurso 2" com as mesmas
calculados no percurso "1", características.
Permite, além disso, aceder às informa-
ções do jornal dos alertas e à função Permite, além disso, aceder às infor-
- a franja "2" (percurso "2") com as mações do jornal dos alertas e à fun-
Alerta ao excesso de velocidade*. mesmas características. ção Alerta excesso de velocidade*.
Permite, além disso, aceder às infor-
mações do jornal de alertas e à fun-
Reposição a zero ção Alerta excesso de velocidade*. Reposição a zero
Premir o comando durante mais de dois Quando o percurso escolhido é exi-
segundos. Reposição a zero bido, premir mais de dois segundos
Quando o percurso escolhido é exi- o comando.
bido, premir mais de dois segundos
* Consoante o destino. o comando.

14-04-2003
115
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Autonomia Distância restante a percorrer Programação


Indica o número de quilómetros que É a distância até ao destino, seja Premir brevemente o comando.
podem ainda ser percorridos com o calculada continuamente pela
combustível restante no reservató- navegação se uma orientação Acelerar até à velocidade desejada.
rio. estiver activada, seja a registada Apoiar demoradamente no comando
pelo utilizador, menos os quilóme- para memorizar a velocidade
Observação: pode acontecer este tros efectuadios até ao momento.
valor aumentar depois de uma requerida.
mudança de estilo de condução ou Observação: na falta, aparecem tra-
do relevo, ocasionando um a baixa- ços em vez de números. Neutralização
mento importante do consumo. Premir demoradamente o comando
Se em andamento aparecerem Velocidade média para que o ecrã indique "Excec.
durante algum tempo traços horizon- Veloc. OFF".
tais em vez de algarismos, consultar É a velocidade média calculada
um Ponto de Serviço PEUGEOT. depois da última reposição a zero do
computador de bordo (chave ligada).
Consumo instantâneo Jornal dos alertas
É a quantidade média de combustível
consumida depois de alguns segundos. Recapitula as mensagens dos aler-
tas activos viualizando-os sucessi-
Esta função só se afixa a partir de vamente no ecrã multifunções.
30 km/h.
A função Alerta de excesso
de velocidade*
Consumo médio
É a quantidade média de combustível Controla a velocidade máxima
consumida depois da última reposição desejada. Em caso de ultrapassagem
a zero do computador de bordo. da velocidade programada, a
mensagem "Velocidade demasiado
elevada" aparece no ecrã
Distância percorrida multifunções acompanhada por um
Indica a distância percorrida depois sinal sonoro. Os percursos
da última reposição a zero do com- Activação Os percursos "1" e "2" são indepen-
putador de bordo. dentes e de utilização idêntica.
Premir demoradamente o comando
para que o ecrã indique "Excec. O percurso "1" permite efectuar, por
* No decurso do curso. Veloc. ON". exemplo, cálculos diários e o percur-
so "2" cálculos mensais.

14-04-2003
114
O SEU 307 SW EM PORMENOR

COMPUTADOR DE BORDO Ecrã a cores DT

Cada impulso no botão situado no topo


do comando do limpa-vidros permite
exibir alternadamente:

Ecrã monocromático B Ecrã monocromático CT


- as "Informações instantâneas"
com:
• a autonomia
• o consumo instantâneo
• a distância ainda a percorrer
- a autonomia; - a franja "veículo" com: - o "Percurso 1" com:
- a distância percorrida; • a autonomia, o consumo instan- • a distância percorrida,
- o consumo médio; tâneo e a distância a percorrer,
• o consumo médio,
- o consumo instantâneo; - a franja "1" (percurso "1") com: • a velocidade média,
- a velocidade média. • o consumo médio, a distância
percorrida e a velocidade média - o "Percurso 2" com as mesmas
calculados no percurso "1", características.
Permite, além disso, aceder às informa-
ções do jornal dos alertas e à função Permite, além disso, aceder às infor-
- a franja "2" (percurso "2") com as mações do jornal dos alertas e à fun-
Alerta ao excesso de velocidade*. mesmas características. ção Alerta excesso de velocidade*.
Permite, além disso, aceder às infor-
mações do jornal de alertas e à fun-
Reposição a zero ção Alerta excesso de velocidade*. Reposição a zero
Premir o comando durante mais de dois Quando o percurso escolhido é exi-
segundos. Reposição a zero bido, premir mais de dois segundos
Quando o percurso escolhido é exi- o comando.
bido, premir mais de dois segundos
* Consoante o destino. o comando.

14-04-2003
115
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Autonomia Distância restante a percorrer Programação


Indica o número de quilómetros que É a distância até ao destino, seja Premir brevemente o comando.
podem ainda ser percorridos com o calculada continuamente pela
combustível restante no reservató- navegação se uma orientação Acelerar até à velocidade desejada.
rio. estiver activada, seja a registada Apoiar demoradamente no comando
pelo utilizador, menos os quilóme- para memorizar a velocidade
Observação: pode acontecer este tros efectuadios até ao momento.
valor aumentar depois de uma requerida.
mudança de estilo de condução ou Observação: na falta, aparecem tra-
do relevo, ocasionando um a baixa- ços em vez de números. Neutralização
mento importante do consumo. Premir demoradamente o comando
Se em andamento aparecerem Velocidade média para que o ecrã indique "Excec.
durante algum tempo traços horizon- Veloc. OFF".
tais em vez de algarismos, consultar É a velocidade média calculada
um Ponto de Serviço PEUGEOT. depois da última reposição a zero do
computador de bordo (chave ligada).
Consumo instantâneo Jornal dos alertas
É a quantidade média de combustível
consumida depois de alguns segundos. Recapitula as mensagens dos aler-
tas activos viualizando-os sucessi-
Esta função só se afixa a partir de vamente no ecrã multifunções.
30 km/h.
A função Alerta de excesso
de velocidade*
Consumo médio
É a quantidade média de combustível Controla a velocidade máxima
consumida depois da última reposição desejada. Em caso de ultrapassagem
a zero do computador de bordo. da velocidade programada, a
mensagem "Velocidade demasiado
elevada" aparece no ecrã
Distância percorrida multifunções acompanhada por um
Indica a distância percorrida depois sinal sonoro. Os percursos
da última reposição a zero do com- Activação Os percursos "1" e "2" são indepen-
putador de bordo. dentes e de utilização idêntica.
Premir demoradamente o comando
para que o ecrã indique "Excec. O percurso "1" permite efectuar, por
* No decurso do curso. Veloc. ON". exemplo, cálculos diários e o percur-
so "2" cálculos mensais.

14-04-2003
116
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Particularidades do ecrã Configuração Computador de


monocromático CT e do ecrã bordo
a cores DT Esta função permite saber a distân-
cia restant a percorrer (sempre que
Menu geral uma orientação não estiver activada;
senão, a informação é dada pela
Premir a tecla "MENU" para aceder navegação) e de converter as
ao menu geral. unidades (°C ou °F, Km e litros ou
Seleccionar o icone "Computador milhas e galões).
de bordo" servindo-se do botão
rotativo, validando em seguida para Distância até ao destino
aceder ao menu "Computador de
bordo". Quando uma orientação não estiver
activada, ela permite introduzir um
O menu "Computador de bordo" valor aproximado para facultar
apresenta diversas possibilidades: todos os cálculos do computador de
- Configuração Computador de bordo.
bordo,
- Jornal dos Alertas.

Menu contextual "Computador de


bordo"
O menu contextual associado à
aplicação "Computador de bordo"
aparece em visualização sobrepos-
ta, quando esta for a aplicação em
curso de utilização como ecrã de
fundo.
Premir brevemente o botão rotativo
na aplicação permanenete
"Computador de bordo", para escol-
her uma das duas seguintes
funções:
- Jornal de alertas,
- Distância ao destino.

14-04-2003
117
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Há duas opções: Observações:


Funcionamento manual: em caso de abertura intempestiva do
vidro ao fechar (por exemplo em
☞ premir o interruptor 1 ou puxá-lo caso de gelo) pressionar o comando
sem ultrapassar o ponto de até à sua abertura completa e em
resistência. O vidro pára assim seguida puxá-lo até o fechar. Manter
que se libertar o interruptor. o comando premido durante cerca
de um segundo depois do fecho.
Ao ligar a bateria depois de ter sido
Funcionamanto automático: desligada, se houver mau funciona-
☞ premir o interruptor 1 ou puxá-lo mento, soltar o comando e puxá-lo
para além do ponto de resistên- de novo até fechar completamente
cia: o vidro abre-se ou fecha-se o vidro. Manter o comando puxado
completamente depois de se durante cerca de um segundo após
soltar o interruptor. Um novo o fecho.
ELEVADORES ELÉCTRICOS impulso pára o movimento do Durante estas operações, a fun-
DOS VIDROS vidro. ção anti-entalamento permanece
inactiva.
1 - Comando do elevador eléctrico
do vidro do conductor Neutralização dos elevadores
dos vidros traseiros Retirar sempre a chave de
2 - Comando do elevador eléctrico contacto ao deixar o veí-
do vidro do passageiro Para segurança das crianças, culo, mesmo que por
premir o comando 5 para neutralizar pouco tempo.
3 - Comando do elevador eléctrico o funcionamento dos vidros trasei- No caso de entalamento na mani-
do vidro traseiro direito ros em qualquer que seja a sua pulação dos elevadores dos vidros,
posição. deverá inverter-se o seu movimen-
4 - Comando do elevador eléctrico Uma 1ª pressão activa o comando e to. Para o fazer, premir o respecti-
do vidro traseiro esquerdo uma 2ª pressão desactiva-o. vo comando.
5 - Neutralização dos comandos Quando acciona os comandos dos
dos elevadores eléctricos dos elevadores dos vidros dos passa-
Anti-entalamento geiros, o condutor deve assegurar-
dos vidros traseiros (seguran-
ça das crianças). Quando o vidro sobe e encontra um se de que ninguém impede o fecho
obstáculo, pára e volta a descer par- correcto do vidro.
cialmente. O condutor deve assegurar-se de
que os passageiros utilizam correc-
tamente os elevadores dos vidros.
Ter atenção para com as crianças
durante as manipulações dos vidros.
14-04-2003
118
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Retrovisor interior manual


A extremidade do espel-
ho retrovisor do lado do O retrovisor interior possui duas
condutor é asférica (zona posições:
exterior delimitada pelo
pontilhado) com o fim de - dia (normal),
reduzir o "ângulo morto". - noite (anti-ofuscamento).
Além disso, os objectos observa- Para passar de uma para a outra,
dos nos retrovisores condutor e empurrar ou puxar a patilha situada
passageiro estão na realidade na borda inferior do retrovisor.
mais perto do que parecem.
Será portanto necessário ter em
conta esse facto para apreciar
correctamente a distância em
RETROVISORES relação às viaturas que vêm
atrás.
Retrovisores exteriores com
comando eléctrico
☞ Virar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.
☞ Mover o comando B nas quatro
direcções para fazer a regulação.
☞ Voltar a pôr o comando A na
posição central.
Em estacionamento, os retrovisores
exteriores podem ser dobrados
manualmente, eléctricamente, puxan-
do o comando A para trás, ou automa-
ticamente com o trancamento do veí-
culo.
A abertura dos retrovisores faz-se ao
ligar a chave na 2ª posição ou na
posição de arranque.
Observação: a função rebatível no
trancamento pode ser neutralizada.
Consultar um Ponto de Serviço
PEUGEOT.

14-04-2003
118
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Retrovisor interior manual


A extremidade do espel-
ho retrovisor do lado do O retrovisor interior possui duas
condutor é asférica (zona posições:
exterior delimitada pelo
pontilhado) com o fim de - dia (normal),
reduzir o "ângulo morto". - noite (anti-ofuscamento).
Além disso, os objectos observa- Para passar de uma para a outra,
dos nos retrovisores condutor e empurrar ou puxar a patilha situada
passageiro estão na realidade na borda inferior do retrovisor.
mais perto do que parecem.
Será portanto necessário ter em
conta esse facto para apreciar
correctamente a distância em
RETROVISORES relação às viaturas que vêm
atrás.
Retrovisores exteriores com
comando eléctrico
☞ Virar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.
☞ Mover o comando B nas quatro
direcções para fazer a regulação.
☞ Voltar a pôr o comando A na
posição central.
Em estacionamento, os retrovisores
exteriores podem ser dobrados
manualmente, eléctricamente, puxan-
do o comando A para trás, ou automa-
ticamente com o trancamento do veí-
culo.
A abertura dos retrovisores faz-se ao
ligar a chave na 2ª posição ou na
posição de arranque.
Observação: a função rebatível no
trancamento pode ser neutralizada.
Consultar um Ponto de Serviço
PEUGEOT.

14-04-2003
119
O SEU 307 SW EM PORMENOR

JANELAS DE TELEPORTAGEM/
ESTACIONAMENTO

Retrovisor interior dia / noite automático O pára-brisas atérmico possui duas


zonas não reflectoras situadas de
Assegura de maneira automática e progressiva a passagem entre as utilizações um e do outro lado da base do retro-
dia e noite. Para evitar o ofuscamento, o espelho retrovisor interior obscurece visor interior.
automaticamente em função da intensidade luminosa proveniente de trás. Fica Destinam-se à colocação de cartões
mais claro logo que a luz (feixe dos faróis dos veículos que o precedem, sol,...) de teleportagem e/ou de estaciona-
diminui, assegurando assim uma visibilidade optimizada. mento.

Funcionamento
Ligar a ignição e carregar no interruptor 1:
- Visor 2 aceso (interruptor premido): funcionamento automático.
- Visor 2 apagado: sistema automático parado. O espelho permanece na sua
definição mais clara.

Particularidade
Para assegurar uma visibilidade optimizada durante as manobras, o espelho fica
automaticamente mais claro logo que se engata a marcha-atrás. PALA DE SOL COM ESPEMHO
DE CORTESIA ILUMINADO
Com a ignição ligada o espelho ilu-
mina-se automaticamente quando
se abre a tampa de ocultação.
14-04-2003
119
O SEU 307 SW EM PORMENOR

JANELAS DE TELEPORTAGEM/
ESTACIONAMENTO

Retrovisor interior dia / noite automático O pára-brisas atérmico possui duas


zonas não reflectoras situadas de
Assegura de maneira automática e progressiva a passagem entre as utilizações um e do outro lado da base do retro-
dia e noite. Para evitar o ofuscamento, o espelho retrovisor interior obscurece visor interior.
automaticamente em função da intensidade luminosa proveniente de trás. Fica Destinam-se à colocação de cartões
mais claro logo que a luz (feixe dos faróis dos veículos que o precedem, sol,...) de teleportagem e/ou de estaciona-
diminui, assegurando assim uma visibilidade optimizada. mento.

Funcionamento
Ligar a ignição e carregar no interruptor 1:
- Visor 2 aceso (interruptor premido): funcionamento automático.
- Visor 2 apagado: sistema automático parado. O espelho permanece na sua
definição mais clara.

Particularidade
Para assegurar uma visibilidade optimizada durante as manobras, o espelho fica
automaticamente mais claro logo que se engata a marcha-atrás. PALA DE SOL COM ESPEMHO
DE CORTESIA ILUMINADO
Com a ignição ligada o espelho ilu-
mina-se automaticamente quando
se abre a tampa de ocultação.
14-04-2003
120
O SEU 307 SW EM PORMENOR

REGULAÇÃO DOS FAROIS LUZES DE EMERGÊNCIA REGULAÇÃO DO VOLANTE


EM ALTURA E EM
Recomenda-se a correcção do feixe Premindo o botão todas as luzes PROFUNDIDADE
dos faróis em função da carga do indicadoras de mudança de direcção
seu veículo. piscam. Com o veículo parado, baixar o
0 1 ou 2 pessoas nos bancos da Podem funcionar com a ignição des- comando A para desbloquear o
frente. ligada. volante.
- 3 pessoas. Ajustar a altura e a profundidade do
Acendimento automático das volante e puxar a fundo o comando
1 5 ou 7 pessoas. A para bloquear.
2 5 ou 7 pessoas + carga máxima luzes de emergência*
autorizada. Numa travagem de urgência e em
3 Condutor + carga máxima autori- função da força de desaceleração,
zada. as luzes de emergência acendem BUZINA
automaticamente. Apagam-se, tam-
bém automaticamente, à primeira Pressionar um dos raios ou o centro
Regulação inicial na posição 0. aceleração. do volante.
Podem também ser desligadas pre-
mindo o botão do painel de bordo.

* Conforme o destino
14-04-2003
121
O SEU 307 SW EM PORMENOR

LUZES DO TECTO
1 - Luz do tecto à frente
2 - Luzes de leitura de mapas à frente
3 - Luzes de leitura atrás 2ª fila
4 - Luz do tecto atrás 3ª fila
Com a chave na posição acessórios (1ª posição) ou com a ignição ligada, accionar o interruptor correspondente.
As luzes do tecto à frente e atrás, acendem quando se tira a chave de ignição ou quando o veículo é destrancado ou se
abre uma das portas.
Apagam-se progressivamente depois ligar a ignição ou ao trancar o veículo.
Além disso, com o veículo em movimento as luzes do tecto piscam, se uma porta ou a tampa da mala estiverem mal
fechados.
☞ Um impulso no interruptor 1 acende as luzes do tecto à frente e atrás, durante dez minutos..
☞ Um impulso no interruptor 3 ou 4 acende a luz de leitura em questão ou a luz do tecto atrás durante dez minutos.
Observação: as luzes do tecto podem ser desactivadas premindo mais de três segundos o interruptor 1. Todavia, uma
ligeira pressão no interruptor 1 acende e apaga as luzes do tecto à frente. As luzes de leitura de mapas não ficam
desactivadas e podem ser acesas.
☞ Para reactivar a iluminação, premir o interruptor mais de três segundos.

14-04-2003
122
O SEU 307 SW EM PORMENOR

14-04-2003
123
O SEU 307 SW EM PORMENOR

ARRUMAÇÕES INTERIORES

1. Porta-Luvas
Tem fechadura.
Para a abrir levantar o manípulo.
Ilumina-se ao ser aberta a tampa.
Possui um difusor de ventilação obturável, que lança o mesmo ar condicionado que os ventiladores do habitáculo, e três
tomadas para ligar um aparelho de vídeo.
Possui arranjos que permitem arrumar uma garrafa de água, uma caneta, o guia de utilização do veículo, óculos,
moedas, etc.
2. Cinzeiro dianteiro
Puxe a tampa para abrir o cinzeiro.
Para o esvaziar, depois de abrí-lo pressionar a lingueta e retirá-lo.
3. Arrumos
4. Tomada acessórios 12 volts
É uma tomada do tipo isqueiro dotada com tampão. É alimentada a partir da posição acessórios (1° entalhe da chave).
5. Caixa de arrumação na porta
6. Arrumos/porta-latas de bebidas
7. Caixa para lixo
Para a esvaziar, abrir a fundo (passar o ponto duro) e puxar o depósito para o retirar.
Montá-la pressionando sobre a tampa.

14-04-2003
124
O SEU 307 SW EM PORMENOR

14-04-2003
125
O SEU 307 SW EM PORMENOR
A MALA

1. Manípulos de fixação e de porta-fatos - apertar a extremidade oposta do enrolador e colo-


car o mesmo no devido lugar,
2. Fixações rede de retenção carga elevada - soltá-lo para que se fixe,
A rede de retenção carga elevada pode ser instalada - desenrolar a protecção de bagagens até ao nível
em 2ª ou 3ª fila. dos montantes da mala,
Abrir as protecções das fixações altas correspon- - inserir as guias da protecção de bagagens nos tril-
dentes. hos dos montantes.
Instalar as extremidades da barra metálica nestas fixa-
ções. Para a retirar:
Fixar os dois ganchos das correias do tecido opaco nos - retirar as guias da protecção de bagagens dos tril-
aneis de amarração do piso. hos dos montantes,
Os aneis situam-se ao lado das fixações altas corres- - arrumar a protecção de bagagens no seu enrolador,
pondentes. - apertá-la e retirá-la do seu suporte na 2ª fila.
Esticar as duas correias. Para a arrumar, virá-la ao contrário e colocá-la ao nível
Fixar os dois ganchos dos elásticos do tecido opaco das duas redes de arrumação previamente baixadas.
nestes mesmos aneis. Observação: o enrolador dispõe de dois ganchos para
Observação: a rede deve estar posicionada de modo a fixação da rede de retenção das bagagens, em
a ser visível a etiqueta a partir da mala. Isso garante a função da respectiva implantação.
passagem correcta do cinto do banco central.
7. Rede de retenção de bagagens
3. Tomada acessórios 12V Fixar os sete ganchos da rede nos aneis de amarração
É uma tomada 12V (de tipo isqueiro), instalada no e nas fixações do piso.
suporte esquerdo da protecção de bagagens.
8. Fixações rede de retenção de bagagens em versão
Está alimentada com a ignição desligada. "rede de descanso" ao nível da porta traseira.
4. Apoios de braços traseiros com punho de retenção Dobrar a rede em duas partes.
Fixar os dois ganchos do meio nos aneis de amarração
5. Redes de arrumação do piso.
Uma dessas redes contém a rede de retenção de Fixar os outros quatro ganchos da rede nos montantes
bagagens. da mala.
6. Protecção de bagagens
Para a instalar:
- posicionar uma extremidade do enrolador da pro- Ver configuração das redes (página seguinte).
tecção de bagagens na 2ª fila,
14-04-2003
126
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Exemplos de implantação das redes:

Rede de retenção de bagagens em Rede de retenção de bagagens em Rede de retenção carga alta na
versão "carteira" versão "rede de descanso" ao 2ª fila
nível da cortina traseira

Rede de retenção de bagagens em Rede de retenção de bagagens em Protecção das bagagens


versão "L" versão "rede de descanso" ao arrumado ao nível das duas redes
nível do enrolador de arrumação

14-04-2003
127
O SEU 307 SW EM PORMENOR

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE" Arranque do veículo


A caixa automática de quatro velocidades oferece, à escolha, o conforto do Com o motor a trabalhar, para arran-
automatismo integral, enriquecido com um programa desportivo e um pro- car a partir da posição P :
grama para neve, ou o prazer da passagem manual das velocidades. ☞ carregar imperativamente no
pedal dos travões para sair da
posição P,
☞ seleccionar a posição R, D ou M
Grelha de selecção das funções e diminuir progressivamente a
☞ Mover a alavanca na grelha para selecionar uma das funções. pressão exercida sobre o pedal
dos travões; o veículo arranca
Uma vez escolhida, o avisador da função ilumina-se na luz avisadora do imediatamente.
quadrante.
Pode também arrancar a partir da
posição N:
S : programa desportivo. ☞ libertar o travão de mão apoiando
no pedal dos travões,
 : programa neve. ☞ seleccionar a posição R, D ou M
e diminuir progressivamente a
pressão sobre o pedal dos
Park (estacionamento): para imobilizar o veículo e travões; o veículo arranca ime-
para pôr o motor a trabalhar, com o travão de mão diatamente.
apertado ou destravado.

Reverse (marcha-atrás): para efectuar uma marcha- ATENÇÃO


atrás (seleccionar esta função com o veículo parado e
o motor ao ralenti). Quando o motor trabalha ao ralenti
sem estar travado, se uma das posi-
ções R, D ou M for seleccionada, o
Neutral ponto morto): para pôr o motor a trabalhar e veículo desloca-se mesmo sem
para estacionar, com o travão de mão apertado. intervenção no acelarador.
Observação : se em andamento a posição N for intro- Por esta razão, não deixar crianças
duzida inadvertidamente, deixar o motor voltar ao ralenti sem vigilância dentro do veículo
antes de engrenar a nova posição D para acelerar. com o motor a trabalhar.
Quando alguma operação de manu-
Drive (condução): para conduzir utilizando o sistema tenção tiver que ser efectuada com o
automático. motor a trabalhar, apertar o travão
de mão e seleccionar a posição P.
Manual (manual): para conduzir uitlizando o processo
manual.
14-04-2003
128
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Funcionamento automático Ao levantar bruscamente o pé do Funcionamento Manual


acelerador, a caixa de velocidades
Passagem automática das quatro não passará para a mudança super- Passagem manual das quatro velo-
velocidades : ior a fim de melhorar a segurança. cidades :
☞ Seleccionar a posição D. ☞ Seleccione a posição M,
A caixa de velocidades selecciona per-
Programas Desportivo e para ☞ Empurre a alavanca para o sinal
manentemente a velocidade melhor + para passar à velocidade
adaptada aos seguintes parâmetros : Neve superior,
- a maneira de conduzir, Além do programa auto-adaptativo, ☞ Puxe a alavanca para o sinal –
dispõe também de dois programas para passar a uma velocidade
- o perfil da estrada, específicos. inferior.
- a carga do veículo. O programa visualiza-se no ecrã do A passagem da posição D (condu-
A caixa de velocidades funciona painel de instrumentos. ção automática) para a posição M
então com o programa auto-adapta- (condução manual) pode efectuar-se
tivo sem intervenção do condutor. Programa Desportivo a qualquer momento.
ATENÇÃO ☞ Premir a tecla S, depois do
arranque do veículo e com a fun- Observações
Nunca seleccionar a posição N com ção D seleccionada.
o veículo em andamento. A caixa de velocidades privilegiará A passagem de uma para outra velo-
Nunca seleccionar as posições P automaticamente uma condução cidade somente será efectuada se
ou R se o veículo não estiver imobi- dinâmica. as condições de velocidade e de
lizado. regime motor o permitirem, caso
Programa para Neve contrário as normas do funciona-
Não retrogradar para melhorar a tra- mento automático impor-se-ão
vagem numa estrada escorregadia. Este programa facilita o arranque e a momentaneamente.
Observações motricidade quando as condições de Parado ou a baixa velocidade, a
aderência são fracas. caixa de velocidades selecciona
Para obter uma aceleração máxima
sem tocar na alavanca de veloci- ☞ Premir a tecla , depois do automaticamente a velocidade M1.
dades, carregar a fundo no pedal do arranque do veículo e com a fun- Os programas S (desportivo) e 
acelerador (kick down). A caixa de ção D seleccionada. (neve) não funcionam com a condu-
velocidades reduzirá automatica- A caixa de velocidades adapta-se à ção manual.
mente ou conservará a mudança condução em estradas escorrega-
seleccionada até ao regime máximo dias.
do motor. Observação : em qualquer momen-
Em travagem, a caixa de veloci- to pode regressar ao programa auto-
dades retrogradará automaticamen- adaptativo.
te para proporcionar um travão ☞ Premir novamente a tecla S ou 
motor eficaz. para neutralizar o programa
seleccionado.
14-04-2003
129
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Anomalia de funcionamento O TRAVÃO DE MÃO SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DAS


Qualquer anomalia no funcionamento RODAS (ABS) E REPARTIDOR
é assinalada por um sinal sonoro e Para accionar o travão ELECTRÓNICO DE TRAVAGEM
pela mensagem "Anomalia da Puxar o travão de mão para imobili- (REF)
caixa automática" no ecrã multifun- zar o veículo.
ções e pelo piscar dos visores O sistema ABS, associado ao reparti-
Desporto e Neve no quadrante. dor electrónico de travagem, aumenta
Atenção: para estacionar num decli- a estabilidade e a maneabilidade do
Neste caso, a caixa de velocidades ve, virar as rodas contra o passeio e
funciona em modo de recurso (blo- veículo particularmente em pisos
puxar o travão de mão. defeituosos ou escorregadios.
queio na 3ª velocidade). Pode então
sentir-se um choque importante ao Observação: em caso de troca de
passar de P para R e de N para R rodas (pneus e jantes) ter atenção
(sem risco para a caixa de veloci- para que sejam homologadas.
dades).
Não ultrapassar os 100 km/h (dentro
Para desengatar o travão O sistema anti-bloqueio intervém
do limite de velocidade local). Puxar a alavanca e carregar no automaticamente quando houver
botão para desapertar o travão de risco de bloqueio das rodas.
Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT. mão.
O acendimento deste avisa-
O acendimento desta luz avi- dor, acompanhado por um
sadora e da luz avisadora sinal sonoro e pela mensa-
STOP , acompanhado por gem "Anomalia ABS", indi-
um sinal sonoro (com o veí- ca um disfuncionamento do
culo em movimento) e pela sistema ABS o que pode provocar
mensagem "Esquecimento travão uma perda de controlo do veículo
de mão" no ecrã multifunções, indica durante a travagem.
que este permanece apertado ou que O acendimento deste avisa-
foi mal afrouxado. dor, associado aos avisa-
dores STOP e ABS, acom-
panhado por um sinal sonoro
e pela mensagem "Anomalia
travagem", indica um mau funciona-
No caso de avaria da mento do repartidor electrónico de tra-
bateria, se a alavanca vagem o que pode provocar uma
estiver na posição P a perda de controlo do veículo durante a
passagem para uma travagem.
outra posição não será
possível.

14-04-2003
129
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Anomalia de funcionamento O TRAVÃO DE MÃO SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DAS


Qualquer anomalia no funcionamento RODAS (ABS) E REPARTIDOR
é assinalada por um sinal sonoro e Para accionar o travão ELECTRÓNICO DE TRAVAGEM
pela mensagem "Anomalia da Puxar o travão de mão para imobili- (REF)
caixa automática" no ecrã multifun- zar o veículo.
ções e pelo piscar dos visores O sistema ABS, associado ao reparti-
Desporto e Neve no quadrante. dor electrónico de travagem, aumenta
Atenção: para estacionar num decli- a estabilidade e a maneabilidade do
Neste caso, a caixa de velocidades ve, virar as rodas contra o passeio e
funciona em modo de recurso (blo- veículo particularmente em pisos
puxar o travão de mão. defeituosos ou escorregadios.
queio na 3ª velocidade). Pode então
sentir-se um choque importante ao Observação: em caso de troca de
passar de P para R e de N para R rodas (pneus e jantes) ter atenção
(sem risco para a caixa de veloci- para que sejam homologadas.
dades).
Não ultrapassar os 100 km/h (dentro
Para desengatar o travão O sistema anti-bloqueio intervém
do limite de velocidade local). Puxar a alavanca e carregar no automaticamente quando houver
botão para desapertar o travão de risco de bloqueio das rodas.
Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT. mão.
O acendimento deste avisa-
O acendimento desta luz avi- dor, acompanhado por um
sadora e da luz avisadora sinal sonoro e pela mensa-
STOP , acompanhado por gem "Anomalia ABS", indi-
um sinal sonoro (com o veí- ca um disfuncionamento do
culo em movimento) e pela sistema ABS o que pode provocar
mensagem "Esquecimento travão uma perda de controlo do veículo
de mão" no ecrã multifunções, indica durante a travagem.
que este permanece apertado ou que O acendimento deste avisa-
foi mal afrouxado. dor, associado aos avisa-
dores STOP e ABS, acom-
panhado por um sinal sonoro
e pela mensagem "Anomalia
travagem", indica um mau funciona-
No caso de avaria da mento do repartidor electrónico de tra-
bateria, se a alavanca vagem o que pode provocar uma
estiver na posição P a perda de controlo do veículo durante a
passagem para uma travagem.
outra posição não será
possível.

14-04-2003
129
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Anomalia de funcionamento O TRAVÃO DE MÃO SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DAS


Qualquer anomalia no funcionamento RODAS (ABS) E REPARTIDOR
é assinalada por um sinal sonoro e Para accionar o travão ELECTRÓNICO DE TRAVAGEM
pela mensagem "Anomalia da Puxar o travão de mão para imobili- (REF)
caixa automática" no ecrã multifun- zar o veículo.
ções e pelo piscar dos visores O sistema ABS, associado ao reparti-
Desporto e Neve no quadrante. dor electrónico de travagem, aumenta
Atenção: para estacionar num decli- a estabilidade e a maneabilidade do
Neste caso, a caixa de velocidades ve, virar as rodas contra o passeio e
funciona em modo de recurso (blo- veículo particularmente em pisos
puxar o travão de mão. defeituosos ou escorregadios.
queio na 3ª velocidade). Pode então
sentir-se um choque importante ao Observação: em caso de troca de
passar de P para R e de N para R rodas (pneus e jantes) ter atenção
(sem risco para a caixa de veloci- para que sejam homologadas.
dades).
Não ultrapassar os 100 km/h (dentro
Para desengatar o travão O sistema anti-bloqueio intervém
do limite de velocidade local). Puxar a alavanca e carregar no automaticamente quando houver
botão para desapertar o travão de risco de bloqueio das rodas.
Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT. mão.
O acendimento deste avisa-
O acendimento desta luz avi- dor, acompanhado por um
sadora e da luz avisadora sinal sonoro e pela mensa-
STOP , acompanhado por gem "Anomalia ABS", indi-
um sinal sonoro (com o veí- ca um disfuncionamento do
culo em movimento) e pela sistema ABS o que pode provocar
mensagem "Esquecimento travão uma perda de controlo do veículo
de mão" no ecrã multifunções, indica durante a travagem.
que este permanece apertado ou que O acendimento deste avisa-
foi mal afrouxado. dor, associado aos avisa-
dores STOP e ABS, acom-
panhado por um sinal sonoro
e pela mensagem "Anomalia
travagem", indica um mau funciona-
No caso de avaria da mento do repartidor electrónico de tra-
bateria, se a alavanca vagem o que pode provocar uma
estiver na posição P a perda de controlo do veículo durante a
passagem para uma travagem.
outra posição não será
possível.

14-04-2003
130
O SEU 307 SW EM PORMENOR

A paragem é imperativa. SISTEMA ANTI-PATINAGEM


O sistema ESP aumenta
Em ambos os casos, consultar um DAS RODAS (ASR) E a segurança em condu-
Ponto de Serviço PEUGEOT. CONTROLO DINÂMICO DE ção normal mas não deve
ESTABILIDADE (ESP) incitar o condutor a assu-
mir riscos suplementares
Estes sistemas estão associados e ou a circular a altas velocidades.
são complementares do ABS. O funcionamento deste sistema é
O funcionamento normal do sistema O sistema ASR optimiza a motricida- assegurado se forem respeitadas
ABS pode manifestar-se por ligeiras de, para evitar a patinagem das as preconizações do fabricante
vibrações no pedal dos travões. rodas, agindo nos travões das rodas relativas às rodas (pneus e
motrizes e sobre o motor. Permite jantes), aos componentes de tra-
Em caso de travagem de emer- também melhorar a estabilidade vagem, aos componentes electró-
gência, carregar muito forte- direccional do veículo na aceleração. nicos assim como aos procedi-
mente no pedal sem nunca mentos de montagem e de inter-
diminuir o esforço. Em caso de desvio entre a trajectória
seguida pelo veículo e a desejada venção da rede PEUGEOT.
pelo condutor, o sistema ESP age Depois de um choque, mandar
automaticamente sobre o travão de verificar este sistema por uma
uma ou várias rodas e no motor para Oficina PEUGEOT.
inscrever o veículo na trajectória
desejada.
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À
TRAVAGEM DE URGÊNCIA
Este sistema permite, em caso de
urgência, atingir mais rapidamente a
pressão optimizada de travagem e Controlo do funcionamento
reduzir, por conseguinte, a distância de
paragem. Se ocorrer uma avaria nos
Activa-se em função da rapidez de sistemas, o indicador acen-
accionamento do pedal dos travões e de, acompanhado por um
manifesta-se por uma diminuição da sinal sonoro e pela mensa-
resistência do pedal e um aumento da gem "ESP/ASR fora de
eficácia da travagem. serviço" no ecrã multifunções.
Consultar uma Oficina PEUGEOT
para verificação do sistema.

14-04-2003
130
O SEU 307 SW EM PORMENOR

A paragem é imperativa. SISTEMA ANTI-PATINAGEM


O sistema ESP aumenta
Em ambos os casos, consultar um DAS RODAS (ASR) E a segurança em condu-
Ponto de Serviço PEUGEOT. CONTROLO DINÂMICO DE ção normal mas não deve
ESTABILIDADE (ESP) incitar o condutor a assu-
mir riscos suplementares
Estes sistemas estão associados e ou a circular a altas velocidades.
são complementares do ABS. O funcionamento deste sistema é
O funcionamento normal do sistema O sistema ASR optimiza a motricida- assegurado se forem respeitadas
ABS pode manifestar-se por ligeiras de, para evitar a patinagem das as preconizações do fabricante
vibrações no pedal dos travões. rodas, agindo nos travões das rodas relativas às rodas (pneus e
motrizes e sobre o motor. Permite jantes), aos componentes de tra-
Em caso de travagem de emer- também melhorar a estabilidade vagem, aos componentes electró-
gência, carregar muito forte- direccional do veículo na aceleração. nicos assim como aos procedi-
mente no pedal sem nunca mentos de montagem e de inter-
diminuir o esforço. Em caso de desvio entre a trajectória
seguida pelo veículo e a desejada venção da rede PEUGEOT.
pelo condutor, o sistema ESP age Depois de um choque, mandar
automaticamente sobre o travão de verificar este sistema por uma
uma ou várias rodas e no motor para Oficina PEUGEOT.
inscrever o veículo na trajectória
desejada.
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À
TRAVAGEM DE URGÊNCIA
Este sistema permite, em caso de
urgência, atingir mais rapidamente a
pressão optimizada de travagem e Controlo do funcionamento
reduzir, por conseguinte, a distância de
paragem. Se ocorrer uma avaria nos
Activa-se em função da rapidez de sistemas, o indicador acen-
accionamento do pedal dos travões e de, acompanhado por um
manifesta-se por uma diminuição da sinal sonoro e pela mensa-
resistência do pedal e um aumento da gem "ESP/ASR fora de
eficácia da travagem. serviço" no ecrã multifunções.
Consultar uma Oficina PEUGEOT
para verificação do sistema.

14-04-2003
131
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Para ligar Reactivação da velocidade


☞ Ligar o botão 1 na posição ON.
memorizada
Nesta posição pode-se memorizar Depois da neutralização, premir a
uma velocidade. tecla 4. O veículo retoma a última
velocidade memorizada.
☞ Ligar o botão 1 na posição OFF
para desactivar o sistema. Alteração da velocidade
memorizada
Memorização de uma Para memorizar uma velocidade
velocidade superior à precedente:
☞ premir a tecla 3 ;
Logo que se atinja a velocidade pre-
tendida, premir a tecla 2 ou 3. A ☞ quando atingir a velocidade pre-
O REGULADOR DE velocidade é memorizada e será tendida, largar a tecla.
VELOCIDADE mantida automaticamente. Para memorizar uma velocidade
Atenção: é possível acelerar e cir- inferior à precedente:
O regulador de velocidade permite cular momentaneamente a uma ☞ premir a tecla 2 ;
manter constante a velocidade do velocidade superior à que se encon-
veículo, programada pelo condutor, tra memorizada . Quando o pedal do ☞ quando atingir a velocidade pre-
em qualquer que seja o perfil da acelerador é libertado, o veículo tendida, largar a tecla.
estrada e sem actuação nem no regressa à velocidade memorizada.
pedal do acelerador nem no dos
travões. Anulação da velocidade
Para memorizar a velocidade, o veí- Neutralização da velocidade memorizada
culo deve estar acima de cerca de memorizada ☞ Mudar o boão 1 para a posição
40 km/h ou 60 km/h, conforme o OFF ou desligar a ignição.
motor, e com a quarta ou a quinta Se se quiser neutralizar a velocidade
velocidade engrenada (segunda memorizada:
velocidade para a caixa de veloci- ☞ carregar na tecla 4 ou no pedal
dades automática). dos travões ou da embraiagem.
Não utilizar o regulador de
velocidade em estradas
com piso escorregadio ou
em trânsito intenso.

14-04-2003
132
O SEU 307 SW EM PORMENOR

AJUDA AO
ESTACIONAMENTO EM
MARCHA-ATRÁS
Este sistema é constituído por qua-
tro sensores de proximidade, instala-
dos no para-choques traseiro, e por
um altifalante específico.
Ele detecta qualquer obstáculo (pes-
soa, veículo, árvore, barreira,...)
situado por detrás do veículo.
Todavia, não poderá detectar os
obstáculos situados exactamente
sob o pára-choques.
Um objecto,como uma estaca, uma
baliza indicadora de obras ou qual-
quer objecto similar pode ser detec-
tado no início da manobra, mas Zona de detecção
deixar de o ser quando o veículo se
aproxima.

Observação: esta função é automa-


Funcionamento Neutralização
ticamente neutralizada no caso de O sistema activa-se desde que se ☞ Passando o ponto morto o siste-
atrelagem de um reboque ou de engrene a marcha atrás; um bip sono- ma é desactivado.
montagem de um suporte para bici- ro assinala que foi activado.
cletas (veículo equipado com um A informação de proximidade é forne-
reboque ou com um suporte para cida por um sinal sonoro cada vez
bicicletas homologado PEUGEOT). mais rápido à medida que o veículo se
Com mau tempo ou no inverno, aproxima do obstáculo.
assegure-se que os sensores não
estão cobertos com lama, geada ou Quando a distância "traseira do veícu-
neve. lo/obstáculo" for inferior a cerca de
vinte e cinco centímetros, o sinal Em caso de defeito de
sonoro torna-se contínuo. funcionamento, o sinal
sonoro será um bip breve
seguido por um bip longo
ao engrenar a marcha
atrás.

14-04-2003
133
O SEU 307 SW EM PORMENOR

OS AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocu-
pantes em caso de embates violen-
tos e completam a acção dos cintos
de segurança com limitador de
esforço.
Neste caso, os detectores electróni-
cos registam e analisam a desacele-
ração brutal da viatura: se o limiar de
disparo for alcançado, os airbags
enchem-se instantaneamente e
interpõem-se entre os ocupantes e o Desactivação do airbag
veículo. passageiro*
Imediatamente após o choque, os Para proporcionar a segurança
airbags esvaziam-se rapidamente dos seus filhos, desactivar impe-
para não prejudicarem a visibilidade AIRBAGS FRONTAIS rativamente o airbag passageiro
nem a saída eventual dos ocu- quando instalar um banco para
pantes. Estão integrados no centro do volan- criança virado de costas para a
Os airbags não deflagrarão em caso te para o condutor e no painel de estrada no banco da frente do
de embate pouco importante para os bordo para o passageiro da frente. passageiro.
quais o cinto de segurança é sufi- Deflagram simultaneamente excepto
ciente para assegurar uma óptima se o airbag passageiro estiver neu-
protecção; a importância de um tralizado. ☞ Com a chave desligada, intro-
embate depende da natureza do duzí-la no comando de neutrali-
obstáculo e da velocidade do veícu- zação do airbag passageiro 1,
lo no momento da colisão. Anomalia do airbag frontal rodá-la para a posição "OFF" e
retirá-la em seguida mantendo
Os airbags só funcionam com a Se esta luz avisadora acen- esta posição.
ignição ligada. der, acompanhada por um
Nota: O gás que se escapa do Airbag sinal sonoro e pela mensa- A luz avisadora no painel de instru-
pode ser ligeiramente irritante. gem "Anomalia do Airbag" mentos fica acesa enquanto o airbag
no ecrã multifunções, estiver desactivado.
consulte um Representante Auto-
rizado PEUGEOT para verificação
do sistema.

* Consoante o destino.
14-04-2003
134
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Na posição "OFF", o airbag passa- AIRBAGS LATERAIS* E


geiro não deflagrará em caso de AIRBAGS CORTINA*
choque.
Quando desmontar o banco de Os airbags laterais estão integrados
criança, rodar o comando do airbag nos encostos dos bancos da frente,
para a posição "ON" para activar no lado da porta.
novamente o airbag e proporcionar Os airbags cortina estão integrados
assim a segurança do seu passagei- nos montantes e na parte superior
ro em caso de colisão. do habitáculo.
Deflagram unilateralmente no lado
em que ocorrer a colisão.
Controlo de funcionamento
É assegurado pelo acendimento de Controlo de funcionamento
uma luz avisadora acompanhado É assegurado por uma luz avisadora
por um sinal sonoro e uma mensa- que se acende acompanhada por
gem no ecrã multifunções. um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
Com a chave ligada (2ª
posição da chave), o acen- Se esta luz avisadora acen-
dimento desta luz avisadora der, acompanhada por um
acompanhado por um sinal sinal sonoro e pela mensa-
sonoro e pela mensagem gem "Anomalia Airbag" no
"Airbag passageiro desactivado" ecrã multifunções, consultar
no ecrã multifunções, indica que o um Ponto Serviço PEUGEOT para
airbag passageiro está neutralizado verificação do sistema.
(posição "OFF" do comando).
Em caso de acendimento
permanente dos dois avi-
sadores "Anomalia
Airbag" e "Airbag passa-
geiro neutralizado", não
instalar o banco de crian-
ça de costas para a estra-
da e consultar um Ponto
de Serviço PEUGEOT.

* Consoante o destino.
14-04-2003
135
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Para que os airbags frontais, laterais* e de cortina* sejam plenamente eficazes, respeitar as seguintes regras de
segurança:

• Estar preso no seu banco com um cinto de segurança convenientemente ajustado.


• Adoptar uma posição sentada normal e vertical (não pôr os pés sobre o painel de bordo).
• Não deixar nada entre os ocupantes da frente e os Airbags (criança, animal, objecto, ...).
Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes.
• Qualquer intervenção nos sistemas airbags é estritamente proibida excepto se for feita por pessoal qualificado da
Rede PEUGEOT.
• Depois de um incidente ou se o veículo foi roubado, mandar verificar os sistemas airbags.
• Os sistemas airbags foram concebidos para permanecerem plenamente operacionais durante 10 anos após a data
de entrada em circulação do veículo. Para uma maior segurança, faça-os controlar por um Representante Autorizado
PEUGEOT dez anos após a compra do veículo.

Airbags frontais
• Não conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante.
• Não pôr os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
• Abster-se de fumar na medida do possível porque o enchimento dos Airbags pode provocar queimaduras ou riscos
de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
• Nunca desmontar, furar nem submeter o volante a choques violentos.

Airbags laterais*
• Não cobrir os bancos dianteiros com capas ou fazê-lo unicamente com capas homologadas. Consultar um Ponto de
Serviço Peugeot.
• Nunca fixar ou colar nada nos encostos dos bancos da frente porque isso poderia ocasionar ferimentos no tórax ou
nos braços durante o enchimento do airbag lateral.
• Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário .

Airbags cortina*
• Não fixar ou colar nada nos montantes ou no tejadilho porque isso poderia ocasionar ferimentos na cabeça durante
o enchimento do airbag cortina.
• Não desmontar os parafusos dos manípulos de fixação implantados no tejadilho pois eles participam na fixação dos
airbags cortina.
* Consoante o destino.

14-04-2003
134
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Na posição "OFF", o airbag passa- AIRBAGS LATERAIS* E


geiro não deflagrará em caso de AIRBAGS CORTINA*
choque.
Quando desmontar o banco de Os airbags laterais estão integrados
criança, rodar o comando do airbag nos encostos dos bancos da frente,
para a posição "ON" para activar no lado da porta.
novamente o airbag e proporcionar Os airbags cortina estão integrados
assim a segurança do seu passagei- nos montantes e na parte superior
ro em caso de colisão. do habitáculo.
Deflagram unilateralmente no lado
em que ocorrer a colisão.
Controlo de funcionamento
É assegurado pelo acendimento de Controlo de funcionamento
uma luz avisadora acompanhado É assegurado por uma luz avisadora
por um sinal sonoro e uma mensa- que se acende acompanhada por
gem no ecrã multifunções. um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
Com a chave ligada (2ª
posição da chave), o acen- Se esta luz avisadora acen-
dimento desta luz avisadora der, acompanhada por um
acompanhado por um sinal sinal sonoro e pela mensa-
sonoro e pela mensagem gem "Anomalia Airbag" no
"Airbag passageiro desactivado" ecrã multifunções, consultar
no ecrã multifunções, indica que o um Ponto Serviço PEUGEOT para
airbag passageiro está neutralizado verificação do sistema.
(posição "OFF" do comando).
Em caso de acendimento
permanente dos dois avi-
sadores "Anomalia
Airbag" e "Airbag passa-
geiro neutralizado", não
instalar o banco de crian-
ça de costas para a estra-
da e consultar um Ponto
de Serviço PEUGEOT.

* Consoante o destino.
14-04-2003
135
O SEU 307 SW EM PORMENOR

Para que os airbags frontais, laterais* e de cortina* sejam plenamente eficazes, respeitar as seguintes regras de
segurança:

• Estar preso no seu banco com um cinto de segurança convenientemente ajustado.


• Adoptar uma posição sentada normal e vertical (não pôr os pés sobre o painel de bordo).
• Não deixar nada entre os ocupantes da frente e os Airbags (criança, animal, objecto, ...).
Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes.
• Qualquer intervenção nos sistemas airbags é estritamente proibida excepto se for feita por pessoal qualificado da
Rede PEUGEOT.
• Depois de um incidente ou se o veículo foi roubado, mandar verificar os sistemas airbags.
• Os sistemas airbags foram concebidos para permanecerem plenamente operacionais durante 10 anos após a data
de entrada em circulação do veículo. Para uma maior segurança, faça-os controlar por um Representante Autorizado
PEUGEOT dez anos após a compra do veículo.

Airbags frontais
• Não conduzir agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante.
• Não pôr os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
• Abster-se de fumar na medida do possível porque o enchimento dos Airbags pode provocar queimaduras ou riscos
de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
• Nunca desmontar, furar nem submeter o volante a choques violentos.

Airbags laterais*
• Não cobrir os bancos dianteiros com capas ou fazê-lo unicamente com capas homologadas. Consultar um Ponto de
Serviço Peugeot.
• Nunca fixar ou colar nada nos encostos dos bancos da frente porque isso poderia ocasionar ferimentos no tórax ou
nos braços durante o enchimento do airbag lateral.
• Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário .

Airbags cortina*
• Não fixar ou colar nada nos montantes ou no tejadilho porque isso poderia ocasionar ferimentos na cabeça durante
o enchimento do airbag cortina.
• Não desmontar os parafusos dos manípulos de fixação implantados no tejadilho pois eles participam na fixação dos
airbags cortina.
* Consoante o destino.

14-04-2003
136
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V


1 - Reservatório da direcção 4 - Reservatório de líquido de 7 - Filtro de ar.
assistida. travões. 8 - Vareta de medição do óleo do
2 - Reservatório do lava-vidros e do motor.
lava-faróis*. 5 - Bateria. 9 - Reservatório do óleo motor
3 - Reservatório do líquido de
arrefecimento. 6 - Caixa de fusíveis. * Consoante o destino.
14-04-2003
137
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

MOTOR A GASOLINA 2 LITROS 16 V


1 - Reservatório da direcção 4 - Reservatório do líquido do 7 - Filtro de ar.
assistida. travões.
8 - Vareta de nível de óleo do
2 - Reservatório do lava-vidros e do motor.
lava-faróis*. 5 - Bateria.
9 - Reservatório do óleo do motor.
3 - Reservatório do líquido de
arrefecimento. 6 - Caixa de fusíveis. * Consoante o destino.
14-04-2003
138
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (90 / 110 CV)


1 - Reservatório da direcção assistida 4 - Reservatório do líquido de 8 - Vareta do óleo do motor.
travões.
2 - Reservatório do lava-vidros e do 9 - Reservatório do óleo do motor.
lava-faróis*. 5 - Bateria.
6 - Caixa de fusíveis. 10 - Bomba de re-escorvamento.
3 - Reservatório do líquido de arre-
fecimento. 7 - Filtro de ar. * Consoante o destino.
14-04-2003
139
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

VERIFICAR OS NÍVEIS Selecção do índice de viscosidade Para evitar quaisquer riscos de quei-
maduras, desenroscar o tampão
O óleo escolhido tem sempre de duas voltas para diminuir a pressão.
Nível do óleo satisfazer as normas de qualidade Quando esta tiver diminuido, retirar o
☞ Efectuar este controlo regularmente do fabricante. tampão e completar o nível.
e re-complete entre duas mudan- Nível do líquido dos travões :
ças de óleo (o consumo máximo de Observação: o líquido de arrefeci-
óleo é de 0,5 l por 1000 km). - o nível deve manter-se sempre mento não necessita ser substituído.
entre as marcas DANGER e MAXI
O controlo faz-se com o veículo em do reservatório. Óleos usados
plano horizontal e com o motor frio,
com o auxílio do indicador de nível - em caso de grande perda de líquido, Não deite óleos usados, líquido dos
de óleo do painel de instrumentos consulte imediatamente o seu travões ou o líquido de arrefecimen-
ou com a vareta de medição Representante Autorizado PEUGEOT. to nos esgotos ou para a terra.
manual.
Mudança do líquido
Vareta de medição manual - deve ser efectuada imperativa- Nível do líquido da direcção
mente nos intervalos previstos de assistida
Duas marcações de nível acordo com o plano de manuten-
na vareta de medição do ção do fabricante. ☞ Abrir o depósito com o motor frio
óleo : - utilizar os líquidos recomendados e à temperatura ambiente. O
pelo fabricante e conformes com nível deve estar sempre acima
A = máximo. da marca MINI e próximo da
Nunca ultrapassar esta as Normas DOT4.
marca MAXI.
marca.
B = mínimo. Atenção: o líquido dos travões é
Para preservar a fiabili- nocivo e muito corrosivo. Evitar qual- Nível do líquido do
dade dos motores e dos quer contacto com a pele.
lava-vidros e do lava-faróis*
dispositivos de antipolui-
ção, a utilização de aditi- Nível do líquido de Para optimizar a qualidade de limpe-
vos no óleo do motor é arrefecimento za e para a sua segurança, aconsel-
interdita. Utilizar o líquido recomendado pelo hamos a utilização dos produtos
fabricante. recomendados pela PEUGEOT .
Mudança do óleo do motor
Num motor quente é o motoventila-
Conforme as indicações fornecidas dor que regula a temperatura do
pelas "REVISÕES PEUGEOT". líquido de arrefecimento. Este pode
funcionar mesmo com a ignição des-
Atenção: evitar qualquer contacto ligada; além disso, como o circuito
prolongado do óleo usado com a de arrefecimento está sob pressão,
pele. esperar pelo menos uma hora antes
de qualquer intervenção. * Consoante o destino.
14-04-2003
140
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

CONTROLOS Caixa de velocidades com FALTA DE COMBUSTÍVEL


comando manual (DIESEL)
Bateria Sem mudança de óleo: mandar Em caso de falta de combustível é
No período de Inverno, mandar veri- controlar o nível segundo o plano de necessário re-activar o circuito:
ficar a bateria por um Representante manutenção do fabricante.
Autorizado PEUGEOT. - Encher o reservatório de com-
bustível com, pelo menos, cinco
Caixa de velocidades litros de gásoleo,
Filtro de ar e filtro do automática
habitáculo - Accionar a bomba manual de re-
Sem mudança de óleo: Mandar contro- escorvamento até à sensação de
Substituir periodicamente os ele- lar o nível por um Representante esforço da manobra,
mentos filtrantes. Se o meio Autorizado PEUGEOT segundo o
ambiente o impuser, substitua-os - accionar o motor de arranque até
plano de manutenção do fabricante. ao arranque do motor.
duas vezes mais frequentemente.

Filtro de óleo
Pastilhas de travões
Substituição periódica do elemento
O desgaste dos travões depende da do filtro do óleo segundo a recomen-
maneira de conduzir, nomeadamen- dação do plano de manutenção.
te nos veículos utilizados na cidade
e em curtas distâncias. Pode tornar-
se necessário controlar o estado dos
travões mesmo entre as revisões do
veículo.

Travão de mão
Uma grande folga no travão de mão Utilizar somente produtos
ou a constatação de uma perda de recomendados por
eficácia neste sistema, impõe uma PEUGEOT.
regularização mesmo entre duas A fim de optimizar o fun-
revisões. cionamento de orgãos
Mandar verificar este sistema por um tão importantes como a direcção
Representante Autorizado PEUGEOT. assistida e o sistema de trava-
gem, a PEUGEOT selecciona e
propõe produtos muito específi-
cos.

14-04-2003
141
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

MUDAR UMA RODA


Ferramentas à disposição Estacionamento do veículo Acesso à roda de reserva
As seguintes ferramentas estão insta- ☞ Na medida do possível, imobili- ☞ Abrir a mala.
ladas : zar o veículo num solo horizon- ☞ Abrir a tampa com o gancho para
tal, estável e não escorregadio. desbloquear o guincho e aceder
- na guarnição direita da mala, ☞ Apertar o travão de estaciona- à porca de comando.
1 - Chave de rodas. mento, desligar a ignição e ☞ Desaparafusar a porca até ao
2 - Anel amovível de reboque. engrenar a primeira ou a marcha- máximo, com a chave de rodas
atrás (posição P para a caixa de 1, para desenrolar o cabo do
3 - Chaves para parafusos anti- velocidades automática).
roubo. guincho.
- na caixa no centro da roda de
reserva,
4 - Macaco com manivela.
5 - Guia de centragem.
6 - Ferramenta para tampões de
parafusos.
7 - Calço amovível.

14-04-2003
142
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Desmontagem da roda
☞ Soltar o conjunto roda/caixa por ☞ Fazer deslizar a tampa da caixa ☞ Colocar o macaco 4 em contacto
detrás do veículo. para aceder às ferramentas. com uma das quatro posições A,
☞ Retirar o gancho dentado para ☞ Colocar o calço 7 debaixo da previstas na base do piso, a mais
soltar a roda, de acordo com a roda diagonalmente oposta à próxima da roda a mudar.
ilustração. roda que deve ser substituída. ☞ Desdobrar o macaco 4 até que a
☞ Soltar o tampão com a chave de base esteja em contacto com o
rodas, 1 puxando ao nível da solo. Confirmar que o eixo da
passagem da válvula (para os base do macaco está na vertical
veículos equipados com rodas da posição A utilizada.
de chapa). ☞ Elevar o veículo.
☞ Desapertar os parafusos da ☞ Desapertar um dos parafusos e
roda (ver § "Especificidades montar a guia de centragem 5 no
inerentes às rodas de alumínio). seu lugar.
Observação: pode utilizar a ☞ Desapertar os outros parafusos
outra extremidade da ferramenta e retirar a roda.
6 para desapertar os parafusos
da roda.

14-04-2003
143
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

MONTAGEM DA RODA ☞ Fechar a tampa com o gancho


para bloquear o guincho. Para sua segurança
☞ Montar a roda utilizando a guia faça sempre a mudança
de centragem 5, ☞ Arrumar o resto das ferramentos de uma roda:
no forro direito da mala.
☞ Apertar os parafusos à mão e
retirar a guia de centragem 5. - num solo horizontal, estável e
não deslizante,
☞ Efectuar um pré-aperto dos para- - travão de mão apertado,
fusos com a chave de rodas 1.
- a primeira ou a marcha-atrás
☞ Baixar o macaco 4 retirá-lo. engrenada (posição P para a
caixa de velocidades automá-
☞ Apertar os parafusos com a tica),
chave de rodas 1. - veículo calçado.
☞ Repor o tampão, começando por
colocar o entalhe em face da vál- Nunca se ponha por baixo de
vula, e carregar com a palma da um veículo levantado unica-
mão. mente por meio de um macaco
(utilizar um suporte).
☞ Voltar a colocar a ferramenta cor-
respondente na caixa e fechar a
tampa. Nunca subir a caixa por baixo do
veículo sem a roda de reserva.
☞ Posicionar a caixa no solo e cen-
trar a roda de reserva por cima. Depois da mudança da roda:
☞ Passar o gancho dentado na - Mandar controlar rapidamente a
tampa da caixa. fixação correcta da roda furada,
o aperto dos parafusos e a
☞ Subir a roda por baixo do veículo pressão da roda de reserva
aparafusando a porca de coman- num Representante Autorizado
do do guincho com a chave de PEUGEOT.
rodas 1.
- Mandar reparar a roda furada e
☞ Apertar a fundo e confirmar que substituí-la imediatamente no
a roda está fixada horizontal- veículo.
mente contra o piso de trás. - Mandar controlar a fixação cor-
recta da roda de reserva por um
Ponto de Serviço PEUGEOT.

14-04-2003
144
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Particularidades ligadas às Parafusos anti-roubo*


jantes de alumínio Se as jantes estiverem equipadas
Tampões de parafusos com parafusos anti-roubo (um por
Montagem da roda de reserva roda), é necessário retirar o tampão
Os parafusos das rodas de alumínio cromado e em seguida, com a ferra-
estão cobertos com tampões croma- Se o veículo estiver equipado com menta 6, a protecção de plástico que
dos. roda de reserva em chapa, é normal, os reveste antes de os desapertar
Retirá-los com a ferramenta 6 antes ao apertar os parafusos, que as com uma das duas chaves de caixa
de desapertar os parafusos. anilhas não fiquem em contacto com anti-roubo (que lhe foram fornecidas
a jante. A fixação da roda de reserva na entrega do veículo com a segun-
é assegurada pelo apoio cónico de da chave e o cartão confidencial) e a
cada parafuso. chave de rodas 1.
Observação: tome cuidadosamente
Montagem de pneus para neve nota do número gravado na cabeça
Se equipar o seu veículo com pneus da chave de caixa anti-roubo. Isto
para neve montados em jantes de permite-lhe obter, na sua rede, uma
chapa, deve utilizar imperativamente outra chave de caixa anti-roubo.
parafusos específicos disponíveis na
rede PEUGEOT.

* Conforme a versão e o destino.


14-04-2003
145
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIR UMA LÂMPADA Os faróis estão equipados com vidros em policarbonato


revestidos com um verniz protector. Não os limpar com
Faróis da frente um pano seco ou abrasivo nem com produtos deter-
gentes ou solventes. Utilizar uma esponja e água de
Observação: no lado direito, retire a tampa de protecção, sabão.
fixada por dois pregos de plástico, para aceder às lâmpa-
das. Manipular as lâmpadas com um pano seco. 4 - Faróis de mínimos (W 5 W).
1 - Faróis de médios : (H7-55W), ☞ Puxar o suporte para trás, retirar a lâmpada e substi-
tuí-la.
2 - Faróis de máximos (H1-55W),
5 - Indicadores de direcção (PY 21 W âmbar).
3 - Faróis de nevoeiro dianteiros (H1-55W).
☞ Rodar um quarto de volta o suporte da lâmpada e
☞ Girar um quarto de volta para a esquerda a tampa de retirá-lo.
protecção correspondente à lâmpada defeituosa e ☞ Substituir a lâmpada.
retirá-la.
☞ Desligar a ficha. Observação: Em algumas condições climáticas
(baixas temperaturas, humidade), a presença de
☞ Premir a extremidade do agrafo de fixação para o embaciamento na face interna do vidro dos faróis é
libertar. Substituir a lâmpada. normal e desaparece alguns minutos depois de os
Ao montar, confirmar a boa posição dos entalhes de acender.
orientação e o bom fecho do agrafo de fixação.
☞ Voltar a ligar a ficha.
☞ Montar a tampa de protecção orientando-a com a
flecha para cima e rodá-la um quarto de volta para a
direita.
14-04-2003
146
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

As lâmpadas de cor
âmbar (indicadores de
direcção e repetidores
laterais) devem ser subs-
tituídas por lâmpadas de
idênticas características
e cor.

Repetidores laterais dos


pisca-piscas (WY 5 W âmbar).
☞ Empurrar o repetidor para a fren-
te e retirar o conjunto.
☞ Segurar a ficha e rodar o transpa-
rente um quarto de volta.
☞ Substituir a lâmpada.

14-04-2003
147
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Luzes traseiras ☞ Premir a lingueta A e retirar o Terceira luz de stop


porta-lâmpadas, 4 lâmpadas W 5 W
1 - Luzes de stop/mínimos (P 21 W). ☞ Substituir a lâmpada fundida. ☞ Retirar com precaução a guarni-
2 - Mínimos (R 5 W). ção superior da tampa da mala,
3 - Pisca-piscas (P 21 W). Observação: utilizar, caso necessá- soltando as fixações de cada
4 - Luzes de marcha atrás (P 21 W), rio, a chave de rodas para retirar as lado, perpendicularmente ao
lado direito. porcas. sentido de fixação.
Luz de nevoeiro (P 21 W), lado Ao montar, confirmar que o porta- ☞ Inserir uma chave de fendas nos
esquerdo. lâmpadas e o farolim ficam no devi- dois orifícios exteriores B para
do lugar. carregar as duas linguetas C.
Estas 5 lâmpadas substituem-se ☞ Empurrar a luz para o exterior,
retirando o farolim: Luzes da placa de matrícula mantendo as linguetas premidas.
☞ retirar a guarnição lateral da (W 5 W) ☞ Puxar a luz para o exterior,
mala correspondente para ace- fazendo-o girar.
der à luz, ☞ Inserir um parafuso fino num dos
orifícios da protecção transpa- ☞ Substituir a lâmpada defeituosa.
☞ retirar a porca de fixação do faro- rente.
lim no interior da mala. ☞ Na montagem, confirmar que as
☞ Empurrar para o exterior para o linguetas ficam bem encaixadas
☞ retirar a porca de fixação do faro- desagrafar. e que a guarnição superior da
lim no exterior da mala. tampa da malafica no seu devido
☞ Retirar a protecção transparente. lugar.
☞ retirar o farolim.
☞ desagrafar o feixe. ☞ Substituir a lâmpada fundida.

14-04-2003
148
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
As caixas de fusíveis estão situadas
sob o painel de bordo (lado do
condutor) e no compartimento do
motor.
Os fusíveis de substituição e a pinça
A estão fixos no interior da tampa da
caixa de fusíveis do painel de bordo.
Extracção e montagem de um
fusível
Antes de substituir um fusível é
necessário conhecer a causa do Fusíveis do painel de bordo
incidente e eliminá-la. Os números ☞ Desapertar o parafuso um quarto
dos fusíveis estão indicados na de volta com uma moeda e
caixa de fusíveis. retirar a tampa para aceder aos
☞ Utilizar a pinça A. fusíveis.
Substituir sempre um fusível
defeituoso por um fusível de
calibre equivalente.

Fusível N° Intensidade Funções

1 10 A Luz de nevoeiro traseira.

2 15 A Limpa-vidros traseiro.

Bom Mau 4 15 A Elevadores eléctricos dos vidros dianteiros.

5 15 A Luz de stop esquerda e também do atrelado.

7 30 A Luz do tecto traseira, luz do tecto dianteira, leitor de mapas,


tomada 12V dianteira, luz do porta-luvas, comando da tampa
de ocultação.
Pinça A
14-04-2003
150
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusíveis compartimento do
O circuito eléctrico do
motor seu veículo foi concebido
Caixa de fusíveis para funcionar com equi-
pamentos de série ou
Para aceder aos fusíveis situados no opcionais.
compartimento motor (ao lado da
bateria) :
Antes de instalar outros equipa-
☞ Soltar a tampa. mentos ou acessórios eléctricos no
seu veículo consulte um Repre-
Depois das intervenções, fechar sentante Autorizado PEUGEOT.
muito cuidadosamente a tampa e
recolocar a cobertura. A PEUGEOT declina qualquer
responsabilidade pelas despesas
ocasionadas pela reparação do
veículo ou pelos maus funciona-
mentos resultantes da instalação
de acessórios auxiliares não for-
Fusível N° Intensidade Funções necidos e não recomendados
pela PEUGEOT e não instalados
1* 50 A Grupo Motoventilador segundo as suas prescrições,
nomeadamente para qualquer
2* 30 A Motobomba ESP/ABS aparelho cujo consumo seja
3* 30 A Electroválvulas ESP/ABS superior a 10 miliamperes.

4* 70 A Alimentação da Caixa de Serviços Inteligente * Os maxi-fusíveis são uma pro-


5* 70 A Alimentação da Caixa de Serviços Inteligente tecção suplementar dos sistemas
eléctricos. Qualquer intervenção
6* 20 A Bancos aquecidos neles deverá ser efectuada por
um Representante Autorizado
7* 30 A Chave de ignição anti-roubo, potência PEUGEOT.
8* 70 A Grupo electro-bomba da direcção assistida

14-04-2003
151
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusível N° Intensidade Funções


1 10 A Contactor dos faróis de marcha atrás, caixa de velocidades automática - Comando relé de interdição de
arranque da caixa de velocidades automática - Contactor dos faróis de marcha-atrás, caixa de veloci-
dades manual - Sensor de velocidade do veículo - Sonda de presença de água no gasóleo.
2 15 A Electroválvula canister - Bomba de combustível.
3 10 A Calculador da direcção assistida - Calculador ABS ou ESP.
4 10 A Calculador de injecção - Comando relé do grupo motoventilador - Comando relé de aqueci-
mento adicional - Calculador da caixa de velocidades automática - Comando sequencial da
caixa de velocidades automática - Relé shift-lock da caixa de velocidades automática.
5 15 A Calculador do filtro de partículas.
6 15 A Faróis de nevoeiro dianteiros.
7 20 A Bomba do lava-faróis.
8 20 A Comando relé do grupo motoventilador - Alimentação do calculador motor - Bomba de injecção (Diesel).
9 15 A Farol de cruzamento esquerdo.
10 15 A Farol de cruzamento direito.
11 10 A Farol de máximos direito.
12 10 A Farol de máximos esquerdo.
13 15 A Buzina.
14 10 A Bombas dos lava-vidros dianteiro e traseiro.
15 30 A Sonda de oxigénio - Electroválvula de reciclagem dos gases de escape - Bobina de
ignição - Regulador de alta pressão do gasóleo - Alimentação injectores (gasolina) -
Caixa pré-aquecimento - Debímetro ar (Diesel) - Calculador motor (Diesel) -
Bomba de injecção (Diesel) - Aquecedor do gasóleo.
16 30 A Bomba de ar do motor a gasolina com caixa de velocidades automática.
17 30 A Pequena/grande velocidade do limpa-vidros dianteiro.
18 40 A Ventilador do ar condicionado.
14-04-2003
148
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
As caixas de fusíveis estão situadas
sob o painel de bordo (lado do
condutor) e no compartimento do
motor.
Os fusíveis de substituição e a pinça
A estão fixos no interior da tampa da
caixa de fusíveis do painel de bordo.
Extracção e montagem de um
fusível
Antes de substituir um fusível é
necessário conhecer a causa do Fusíveis do painel de bordo
incidente e eliminá-la. Os números ☞ Desapertar o parafuso um quarto
dos fusíveis estão indicados na de volta com uma moeda e
caixa de fusíveis. retirar a tampa para aceder aos
☞ Utilizar a pinça A. fusíveis.
Substituir sempre um fusível
defeituoso por um fusível de
calibre equivalente.

Fusível N° Intensidade Funções

1 10 A Luz de nevoeiro traseira.

2 15 A Limpa-vidros traseiro.

Bom Mau 4 15 A Elevadores eléctricos dos vidros dianteiros.

5 15 A Luz de stop esquerda e também do atrelado.

7 30 A Luz do tecto traseira, luz do tecto dianteira, leitor de mapas,


tomada 12V dianteira, luz do porta-luvas, comando da tampa
de ocultação.
Pinça A
14-04-2003
149
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Fusível N° Intensidade Funções


9 30 A Elevadores eléctricos de vidros da frente - Elevadores eléctricos de vidros impulsionais (incompatí-
vel com elevadores eléctricos de vidros não impulsionais) - Tampa de ocultação tecto panorâmico.
10 15 A Tomada de diagnóstico - Tomada de 12V traseira - Gancho de reboque.
11 20 A Rádio - Ecrã multifunções - Comandos no volante - Caixa de velocidades automática.
12 10 A Mínimo dianteiro direito e traseiro direito. Luz da placa de matrícula e do atrelado -
Iluminação interruptores de trancamento centralizado/alarme/luzes de emergência -
Iluminação da fachada do ar condicionado/ cinzeiro - Iluminação interruptores dos bancos
aquecidos/caixa de velocidades automática - Isqueiro.
14 30 A Comando de fecho/abertura dos acessos - Comando do super-trancamento.
15 30 A Elevadores eléctricos de vidros impulsionais traseiros.
16 10 A Caixa de serviço motor - Alarme - Filtro de partículas - Comandos ao volante - Airbags.
17 10 A Luz de stop traseira direita - 3ª luz de stop.
18 10 A Tomada de diagnóstico - Comandos ao volante - Retrovisor electrocrómico - Contactores dos pedais
do travão (stop) e da embraiagem - Contactor do nível de água - Segundo contactor do travão.
19 30 A Shunt PARC.
22 10 A Mínimos dianteiro e traseiro esquerdos - Luz da placa de matrícula e do atrelado.
23 15 A Sirene de alarme - Caixa volumétrica do alarme.
24 15 A Quadrante - Rádio - Ecrã multifunções - Ar condicionado - Ajuda ao estacionamento em marcha-atrás.
26 30 A Óculo traseiro aquecido.

14-04-2003
152
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

SUBSTITUIR UMA ESCOVA FUNÇÃO MODO ECONOMIA FUNÇÃO DE DESLASTRE


DO LIMPA-VIDROS
Após a paragem do motor, algumas Com o veículo em movimento, algu-
Colocação das escovas em funções (limpa-vidros, elevadores de mas funções (climatização, óculo
posição de manutenção vidros, cortina de ocultação do tecto traseiro aquecido, sistema de aque-
panorâmico, luzes interiores do cimento do habitáculo nos veículos
☞ Menos de um minuto após ter tecto, rádio, etc.) só são utilizáveis Diesel, etc.) podem ser neutraliza-
desligado a chave, ligue o durante um período cumulativo de das temporariamente em função do
comando do limpa-vidros para trinta minutos para não descarregar estado de carga da bateria.
colocar as escovas a meio do a bateria. A reactivação das funções neutrali-
pára-brisas (posição de manu- Passados esses trinta minutos, a zadas é automática logo que a carga
tenção). mensagem "Modo economia da bateria o permita.
activo" aparece no ecrã multifun-
ções e as funções activas são
Substituição de uma escova postas em letargia. Observação: correndo o risco de
descargar a bateria, as funções neu-
☞ Levante a haste, desagrafe a Para retomar o uso imediato destas tralizadas podem ser reactivadas
escova e retire-a. funções é necessario pôr o motor manualmente.
em marcha e deixá-lo trabalhar
alguns segundos.
☞ Monte a nova escova e baixe a
haste.

Observação: a escova mais curta


deve ser montada na haste do limpa- Uma bateria descarregada
vidros do lado direito do veículo. não permite o arranque do
motor.
Para reposicionar as escovas,
ligue a chave e acione o comando
do limpa-vidros.

14-04-2003
153
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

BATERIA
- Não desligar os termi-
Para carregar a bateria com um carregador de baterias: nais da bateria com o
motor a trabalhar;
- desligar a bateria;
- respeitar as instruções de utilização dadas pelo fabricante do carregador;
- Não carregar as baterias sem
- ligar começando pelo terminal (-); ter desligado antes os termi-
- verificar se os terminais da bateria e as abraçadeiras estão limpos. Se estive- nais;
rem cobertos com sulfato (depósito branco ou esverdeado) devem ser des-
montados e limpos.
- Sempre que se ligar a bateria
após ter sido desligada, ligar a
Para pôr o motor a trabalhar com uma bateria de apoio: ignição e aguardar 1 minuto
antes de arrancar para permitir
- ligar o cabo vermelho aos terminais (+) das duas baterias; a inicialização dos sistemas
- ligar uma extremidade do cabo verde ou negro ao terminal (-) da bateria adi- electrónicos. Se, porém, depois
cional; desta operação subsistirem
- ligar a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de massa do veí- ligeiras perturbações, contactar
culo avariado o mais longe possível da bateria. um Representante Autorizado
PEUGEOT.
Accionar o motor de arranque e deixar o motor trabalhar.

Esperar o retorno ao ralenti e desligar os cabos.

Durante uma paragem prolongada superior a um mês é aconselhável


desligar a bateria.

14-04-2003
154
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Particularidades da caixa de
velocidades automática
Quando rebocar o veículo com as
quatro rodas rolando é imperativo
cumprir as seguintes regras :
- alavanca na posição N,
- rebocar o veículo a uma velocidade
inferior a 50 km/h e num percurso
limitado a um máximo de 50 km,
- não adicionar óleo na caixa de
velocidades.

REBOCAR O VEÍCULO
Sem levantar (quatro rodas no solo)
Deve utilizar sempre uma barra de reboque.
O anel amovível de reboque está colocado na guarnição direita da mala.

Pela frente :
☞ Levantar a tampa apoiando na sua parte inferior,
☞ Enroscar o anel amovível de reboque ao máximo.

Pela traseira :
☞ Levantar a tampa com o auxílio de uma moeda,
☞ Enroscar o anel amovível de reboque ao máximo.
Quando se reboca com o
Com as rodas levantadas (só duas rodas assentes no chão) motor parado não há
assistência de travagem e
É preferível levantar o veículo com uma ferramenta de elevação profissional. de direcção.

14-04-2003
155
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

ENGATAR UM REBOQUE, UMA Conselhos de condução Pneus: verificar a pressão dos


CARAVANA, UM BARCO… pneus do veículo tractor e do
Repartição das cargas: repartir a reboque respeitando as pressões
Utilizar exclusivamente os acopla- carga no reboque para que os objectos recomendadas.
mentos de reboque de origem PEU- mais pesados fiquem o mais perto
GEOT que foram testados e homolo- possível do eixo e que o peso sobre a
flecha se aproxime do máximo autori- Travões: com um atrelado a distân-
gados durante a concepção do seu cia de travagem aumenta.
veículo. zado mas sem ultrapassá-lo.
A montagem deste dispositivo deve
ser efectuada por um Representante Arrefecimento: rebocar em declive Iluminação: verificar a sinalização
Autorizado PEUGEOT. aumenta a temperatura do líquido de eléctrica do reboque.
O seu veículo foi concebido essen- arrefecimento.
cialmente para o transporte de pes- Como o ventilador é accionado elec- Vento lateral: ter em conta o
soas e de bagagens mas pode ser tricamente, a sua capacidade de aumento da sensibilidade ao vento.
também utilizado para puxar um arrefecimento não depende do regi-
reboque. me do motor.
A condução com reboque submete o Pelo contrário, utilizar uma relação
veículo tractor a solicitações mais de caixa elevada para baixar o regi-
importantes e exige do condutor me do motor e reduzir a velocidade.
uma atenção particular. A carga máxima rebocável em decli-
A densidade do ar diminui com a alti- ve prolongado depende da inclina-
tude reduzindo dessa forma os ção da subida e da temperatura
desempenhos do motor. exterior.
É preciso reduzir a carga máxima Em todos os casos, prestar atenção
rebocável 10% por cada 1000 m de à temperatura do líquido de arrefeci-
altitude. mento.
Se a luz de aviso acender, parar o
veículo e desligar o motor logo que
possível.

14-04-2003
156
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

DESMONTAGEM DO TAPETE
Para desmontar o tapete do lado do
condutor, recuar o banco ao máximo
e desaparafusar as fixações.
Na montagem, posicionar o tapete e
repor as fixações pressionando.

INSTALAÇÃO DAS BARRAS


DE TEJADILHO
Utilizar os acessórios homologados
Para instalar barras de tejadilho pela PEUGEOT respeitando as ins-
transversais respeitar o seu posicio- truções de montagem do fabricante.
namento.
Está referenciado com marcas em
cada uma das barras longitudinais.

Peso máximo autorizado no


porta-bagagens de tejadilho :
100 kg

14-04-2003
157
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

KIT ECRÃ LAZER


Este conjunto vídeo permitirá aos passageiros traseiros passar um momento
agradável durante a difusão de um filme ou jogo preferido, graças, sobretudo, à
ligação de um leitor DVD ou de uma consola de jogos no suporte central, mon-
tado entre os bancos dianteiros.

O kit ecrã de lazer compreende:


- um monitor a cores LCD 16:9, 7 polegadas, orientável segundo os três eixos,
- dois auscultadores estéreo HF sem fios,
- um suporte desmontável,
- três tomadas áudio/vídeo na base fixa e no porta luvas.

O monitor e o suporte podem ser desmontados e arrumados cada um no seu


próprio estojo de protecção.

O kit ecrã lazer aceita qualquer tipo de fonte áudio/vídeo, compatível com
PAL/NTSC, tais como: leitor DVD, máquina de filmar, consola de jogos, ...

Estas fontes ligam-se às três tomadas áudio-vídeo AV1 do porta luvas ou AV2
da base fixa.

14-04-2003
158
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

A face superior do monitor possui os Os diversos comandos que estão


seguintes comandos: incorporados nos auscultadores:
1 - Tecla "POWER" para ligar/desli- A - Alojamento para duas pilhas
gar o monitor. LR03.
2 - Tecla "FUNC" para selecção da B - Botão para ligar/desligar o
fonte de entrada AV1 ou AV2. auscultador.
3 - Tecla "WIDE" para comutação do C - Visor associado ao ligar/desligar.
formato de visualização (normal, D - Botão rotativo para regulação da
ecrã total, largo, cinema). freqência de concordância.
4 - Tecla "MENU" para a selecção E - Botão rotativo para ajuste do
do menu e para os ajustes. volume dos auscultadores.
5 - Teclas "▲" e "▼" para modifica- Para utilização optimizada dos aus-
ção dos ajustes. cultadores, deve ajustar-se o seu
Graças à manipulação das teclas 4 e tamanho à sua morfologia, encontrar
5, pode-se regular a luminosidade, o a sua frequência de concordância
contraste, as cores, ... rodando o botão D e regular o volu-
me utilizando o botão rotativo E.
Para mais pormenores, utilizar os
manuais de utilização "Como utilizar o
kit vídeo" e "O monitor a cores LCD de
7 polegadas VMA8582".

14-04-2003
159
INFORMAÇÕES PRÁTICAS

ACESSÓRIOS PARA OS 307 SW


Utilize no seu PEUGEOT unicamente acessórios e peças de origem homologados pela marca.
Estes acessórios e peças de origem estão todos adaptados ao seu PEUGEOT, pois foram testados e aprovados com
fiabilidade e segurança, o que a PEUGEOT não pode garantir para outros produtos.
Uma vasta gama de acessórios de origem, homologados pela PEUGEOT, é proposta pela Rede. Beneficiam todos da
garantia PEUGEOT:
- Segurança : Alarme anti-roubo, gravação de vidros, anti-roubos de rodas, estojo de primeiros socorros,
triangulo de pré-sinalização, ajuda ao estacionamento em marcha atrás, ...

- Conforto : Consola para rádio-telefone, apoio de braço central dianteiro, capas para estofos compatí-
veis com os airbags laterais, tapetes, tabuleiro para a mala, módulo isotérmico, deflectores
das portas, arruma CD, cortinas laterais e cortina traseira, bancos suplementares, ...

- Comunicação : Rádios, rádio-telefone, kit mãos livres, altifalantes, amplificadores, carregador de CD, nave-
gação, kit ecrã de lazer, leitor de DVD, ...

- Personalização : Jantes em alumínio, tampões, tubo de escape desportivo, soleiras de portas em aluminio
ou PVC, palas pára-lamas, ...

- Lazer : Gancho de reboque, barras de tejadilho transversais, bagageira de tejadilho, correntes


para neve, suportes para esquis, suporte para bicicletas nas barras do tejadilho, suporte
para bicicletas na porta traseira*,

- Crianças : Sobre-elevação e bancos para crianças, ...

- Produtos de limpeza : Líquido lava-vidros, produtos de limpeza interior e exterior, ...

- Empresa : Kit de transformação em veículo de empresa, ...


* No decurso do ano.

Antes de instalar um acessório eléctrico no veículo, consulte um Representante Autorizado PEUGEOT.

14-04-2003
160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZAÇÕES GASOLINA
MODELOS :
Tipos variantes versões 3HNFUB 3HNFUE 3HRFNC/IF 3HRFNE
3HNFUC/IF 3HNFUF/IF

MOTORES 1,6 litros 16V 2 litros 16V


Cilindrada (cm )
3
1 587 1 997
Diâmetro x curso (mm) 78,5 x 82 85 x 88
Potência máx.:
norma CEE (kW) 80 100
Regime de potência máx. (rpm) 5 800 6 000
Binário máx.: norma CEE (Nm) 147 190
Regime de binário máx. (rpm) 4 000 4 100
Combustível Sem chumbo Sem chumbo
Catalisador Sim Sim

Manual Automática Manual Automática


CAIXA DE VELOCIDADES (5 relações) (4 relações) (5 relações) (4 relações)

CAPACIDADES DE ÓLEO (litros)


Motores
(com troca do elemento filtrante) 3 3 4,25 4,25
Caixa de velocidades-
Diferencial 2 - 1,9 -

14-04-2003
161
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZAÇÕES DIESEL
MODELOS :
Tipos variantes versões 3HRHYB 3HRHSB

MOTORES 2 litros Turbo HDI 90 cv 2 litros Turbo HDI 110 cv


Cilindrada (cm )
3
1 998 1 997
Diâmetro x curso (mm) 85 x 88 85 x 88
Potência máx.:
norma CEE (kW) 66 79
Regime de potência máx. (rpm) 4 000 4 000
Binário máx.: norma CEE (Nm) 205 250
Regime de binário máx. (rpm) 1 900 1 750
Combustível Gasóleo Gasóleo
Catalisador Sim Sim
Filtro de partículas Não Sim

Manual Manual
CAIXA DE VELOCIDADES (5 relações) (5 relações)

CAPACIDADES DE ÓLEO (litros)


Motores
(com troca do elemento filtrante) 4,5 4,5
Caixa de velocidades-
Diferencial 1,9 1,85

14-04-2003
162
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Consumos Segundo a directiva 99/100

Motor Caixa Tipos Circuito Circuito Circuito Emissão


de variantes urbano Extra-urbano misto mássica de
velocidades versões (litros/100km) (litros/100km) (litros/100km) CO2 (g/km)

3HNFUB
1,6 litros 16V Manual 9,9 6,3 7,7 178
3HNFUC/IF
3HNFUE
1,6 litros 16V Automática 3HNFUF/IF 11,2 6,4 8,3 194

2 litros 16V Manual 3HRFNC/IF 11,5 6,3 8,3 194

2 litros 16V Automática 3HRFNE 13,1 6,5 8,8 206

2 litros Turbo HDI 90 cv Manual 3HRHYB 7,1 4,5 5,4 143

2 litros Turbo HDI 110 cv Manual 3HRHSB 7,2 4,4 5,4 143

As indicações de consumo de combustível correspondem aos valores comunicados na data da impressão.


14-04-2003
163
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Massas e cargas rebocáveis (em kg)

GASOLINA
Motor 1,6 litros 16V 2 litros 16V
Caixa de velocidades Manual Auto. Manual Auto.
Tipos variantes versões: 3HNFUB 3HNFUE 3HRFNC/IF 3HRFNE
3HNFUC/IF 3HNFUF/IF
• Massa em vazio em ordem de marcha (MOM) 1 399 1 435 1 430 1 466
• Massa máxima tecnicamente
admissível em carga (MTAC) 1 923 1 959 1 941 1 977
• Massa total rolante admissível (MTRA)* 3 023 3 059 3 441 3 477
• Reboque não travado 695 715 715 730
• Reboque travado (no limite da MTRA) 1 100 1 100 1 500 1 500

DIESEL
Motor 2 l. Turbo HDI 90 cv 2 l. Turbo HDI 110 cv
Caixa de velocidades Manual Manual
Tipos variantes versões: 3HRHYB 3HRHSB
• Massa em vazio em ordem de marcha (MOM) 1 465 1 496
• Massa máxima tecnicamente
admissível em carga (MTAC) 1 984 2 016
• Massa total rolante admissível (MTRA)* 3 484 3 516
• Reboque não travado 730 745
• Reboque travado (no limite da MTRA) 1 500 1 500

* No caso de um veículo tractor, a velocidade é limitada a 100 km/h.


14-04-2003
164
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSÕES (em mm)

14-04-2003
165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

OS ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇãO DO SEU 307 SW

A. Placa do fabricante
B. Número de série na carroçaria.
C. Número de série no painel de bordo.
D. Pneus e referência da pintura.
A etiqueta D, colada no montante junto às dobradiças da porta do lado do condutor, indica:
- as dimensões das jantes e dos pneus,
- as marcas dos pneus homologados pelo fabricante,
- as pressões de enchimento (o controlo da pressão de enchimento deve ser feito com os pneus frios e pelo
menos todos os meses),
- a referência da cor e da pintura.
14-04-2003

Você também pode gostar