Você está na página 1de 145

Universidad Latina

Laureate International Universities Escuela de Ingeniería Civil

Taller de Diseño Proyecto Grupal 2° Avance


I Cuatrimestre 2018

Autores:

Lady Alfaro

Jason Arias

Carolina Chaves

Álvaro Solano

Profesor

Ing. Andrés Reyes

Abril, 2018 Heredia,

Costa Rica.
Contenido
Contenido
Introducción......................................................................................................... 1

Objetivos ............................................................................................................. 2

Objetivo General .............................................................................................. 2

Objetivos específicos ....................................................................................... 2

Anteproyecto estructural de la obra con pre-dimensionamiento geométrico.................. 3


Modelo en 3D ..................................................................................................................... 3

Cronograma de trámites de construcción ......................................................... 11

Lineamientos de cumplimiento obligatorio solicitado por las entidades públicas .... 13

Modelo estructural ............................................................................................. 14

Planificación de la obra EspecificacionesTécnicas ................................................. 18

Planta de tratamiento de aguas residuales ....................................................... 67


Esquema PTAR lodos activados ........................................................................................76
Diseño estructural del tanque.............................................................................................77

Análisis estructural definitivo de la obra (Comparación del método estático vrs


dinámico)........................................................................................................... 84

Diseño de Cimentaciones ................................................................................. 87

Diseño de entrepisos ...................................................................................... 100

Diseño Techos metálicos ................................................................................ 103

Diseño de columnas ........................................................................................ 111

Diseño de vigas ............................................................................................... 124

Conclusiones................................................................................................... 134
Introducción
En presente trabajo se presentarán cada uno de los análisis estructurales de un
edificio en este caso de uso comercial, además de diseñar los principales elementos
estructurales como los son las vigas y columnas, también los muros ya que nuestro
sistema es un sistema dual.

De esta manera se presente abarcar cada una de las áreas de la ingeniería civil,
haciendo un recordatorio en todos los cursos que complementan esta carrera, logrando
la aplicación correcta de todas las técnicas aprendidas.

1
Objetivos
Objetivo General
 Desarrollar el diseño de un edificio para uso comercial.

Objetivos específicos
 Analizar cada uno de los elementos de la estructura del edificio
 Determinar el diseño requerido para el edificio
 Utilizar los diferentes códigos que existen en nuestro país para el diseño.
 Realizar el cronograma de las actividades de la obra.

2
Anteproyecto estructural de la obra con pre-dimensionamiento
geométrico.

Modelo en 3D

3
Diseño de planta

4
5
Tramitología con su respectivo cronograma de ejecución.
1. Vialidad ambiental

Se requiere de una vialidad ambiental de SETENA, en caso de que sea mayor


a 500m2 y que el movimiento de tierra supere los 200m3

2. Solicitud de certificado de Uso de Suelo.

Si no se requiere la vialidad ambiental, se solicita a la municipalidad un


“Certificado de Uso de Suelo”, de la propiedad en la que se va a realizar la
construcción para determinar la zonificación, determinada según el tipo de
construcción, el certificado debe mostrar si la propiedad es apta para la construcción.

2.1 Se recomienda tomar en cuenta lo siguiente:

 Inscripción del terreno: terreno debidamente inscrito ante el registro Nacional,


con plano catastro.
 Limitaciones del terreno: tomar en cuenta las restricciones que puede tener el
terreno, según la ubicación puede tener restricciones de retiro por zonas
urbanas y por ríos.
 Avalúo: realizar estudios previos para determinar el valor por m2
o Ubicación de la propiedad
o Regularidad del terreno
o Nivel del terreno
o Topografía
o Tipo de suelo
o Niveles de servicio (Agua potable, alcantarillado, alumbrado,
pavimento)
o Entorno y equipo (Escuelas, Colegios, parques)
o Restricción de normativa
 Municipalidad: Uso de suelos y retiros
 INVU

6
 MOPT: Alineamiento de carreteras
 CNE: Riesgo natural
 Ministerio de Salud: Aguas residuales
 AYA: servidumbre de paso de curso de agua y tuberías.
 ICE: Alineamiento a líneas de alta tensión.
3. Carta de Disponibilidad del agua potable y alcantarillado sanitario.

Se necesita el certificado del uso de suelo; solicitar ante el AYA la carta de


disponibilidad del servicio público del agua potable.

4. Contratación de los profesionales encargados de realizar el diseño de los


planos constructivos.

Contratación de profesionales, ellos se encargan de planos de diseño,


construcción y eléctricos, los profesionales serán los responsables de presentar los
planos ante el CFIA para aprobación y debido Visado.

4.1 Información previa al diseño. Adaptarse al plano catastro y a las


indicaciones municipales.

Condiciones:

Uso de suelo

 Plan regulador
 Cantidad de construcciones en el área.
 Alturas de las edificaciones
 Retiros de la construcción.

7
4.2 Etapas de diseño: para el diseño se le debe pagar al profesional lo siguiente.

Plano y documentos %
Estudios preliminares 0.5
Anteproyecto 1 o 1.5
Planos 4
Presupuesto 0.5 Global o 1 detallado
Licitación 0.5
Control y ejecución %
Inspección 3
Dirección técnica 5
Administración 12
Otros servicios 1

5. Presentación planos ante el CFIA

Presentar los planos en el CFIA, mediante un sistema digital llamado


administración de proyectos de construcción APC,

Instituciones que tienen injerencia en el proceso de aprobación,

Municipalidad del cantón

MOP: Propiedades ubicadas frente a ruta nacional

INVU: propiedades con linderos con rio o quebradas.

CNFL/ICE: Propiedades afectadas por servidumbres.

INCOFER: Propiedades afectadas por servidumbre de línea del tren. AYA:

Propiedades afectadas por servidumbre de agua.

5.1 Tramite digital:

 Planos listos
 El ingeniero o arquitecto los registra en el CFIA
 Obras mayores a 80m2 requiere inspección d un ingeniero eléctrico
 Tomar en cuenta el “Reglamento para el trámite de planos conexión de los
servicios eléctricos” y “Reglamento para la contratación de servicios de
consultoría en ingeniería y arquitectura”

8
Pasos APC:

1. Aporta los planos y llenar el contrato de consultoría


2. Si pasa todos los requisitos se procede con la tasación
3. CFIA calcula monto de Póliza de riesgo del INS y los montos de tasación
4. El CFIA tasará la obra y cobrará 0.265%, el usuario tiene 5 días hábiles para
cancelar, si no se realiza se rechaza el proyecto y se elimina el APC.
5. Con luz verde del CFIA, se puede seguir con el permiso de construcción de la
municipalidad.
6. Solicitud de permiso de construcción ante la municipalidad.

 Requisitos de la municipalidad
Requisitos adicionales
 Se deben presentar todos los planos sellados por el CFIA
Póliza se riesgo del trabajo de INS, para los trabajadores.
 En caso de ser patrono debe tener certificación de la CCSS, estar al día con sus
obligaciones.
El trámite del APC está ligado al de la Municipalidad ya que las municipalidades
tienen acceso para realizar inspección vía APC, si la municipalidad no tiene convenio
con el PAC se hace el trámite en físico, si los requisitos cumplen la municipalidad se
comunica con el profesional, para pagar comprobante del impuesto del 1% sobre el
valor de la construcción.

El propietario cancela este monto y el de la póliza del INS.

Una vez que la Municipalidad constate el cumplimiento de esos requisitos podría


aprobarle el permiso de construcción y se podrá dar la orden de inicio de obra.

7. Etapa constructiva
8. Manejo de residuos de la construcción
9. Finalización del proyecto
10. Mantenimiento de obra
11. Ampliaciones.

9
Cronograma de trámites de construcción

11
12
Lineamientos de cumplimiento obligatorio solicitado
por las entidades públicas
 Alineamiento INCOFER
 CCCR-10
 CSCR-2010
 Decreto-Nº-31545-S-MINAE-de-Reglamento-de-aprobación-
y-operación-de- sistemas-de-tratamiento-de-aguas-
residuales_
 Ley 7600
 Ley de Bomberos
 REGLAMENTO APROB. Y OP. PTAR
 Reglamento Prestación de Servicios AYA
 Uso y vertido de aguas residuales

Ministerio de salud

DAC declaración jurada 2016-Ministerio Salud


Municipalidad

Bomberos
 MOPT
 Obra Mayor
 SINAC
 Uso de suelo
 Desfogue
 Plan regulador.

SETENA

 Formulario D1 SETENA Versión Oficial-2

13
Modelo estructural
Estudio de Suelos:

12. Qadm (Capacidad soportante admisible del suelo): Se propone un


nivel de desplante igual a 2m, este mismo posee un qadm igual a
12 Ton/m² (Insuma S.A., 2013)
13. Tipos de Suelo: Para el presente proyecto se presentan 3 capas
 Capa 1: Capa vegetal, la cual se recomienda remover completamente

 Capa 2: Suelo tipo “S4” es un limo arcilloso y/o arcilla


limosa de color café claro, con vetas grises y amarillas. Su
consistencia es variable entre blanda y media.

 Capa 3: Suelo tipo “S2” es un limo arcilloso compacto color café


claro, con vetas grises, negras y blancas. Su consistencia es
variable entre media y dura.
Zona Sísmica: nuestro edificio estará ubicado en la Uruca, San José, Costa
Rica
(San José, San José, Costa Rica.) Para efectos del
CSCR-2010 se declara como Zona III.

14
Geo-Referencia:
 Valle Central Occidental (VC1)

Situado entre el Alto de Ochomogo (al Este) y los


Montes del Aguacate (al Oeste). Al Norte limita con la
Cordillera Volcánica Central y al sur con los Cerros del
Tablazo, Candelaria y Puriscal.

15
Fuente: boletín-05; Lanamme UCR (2015)

Las velocidades de viento propuestas por Patiño (2007) se


obtuvieron para un período de retorno de 50 años, es decir, es
probable que se excedan en promedio solo una vez cada 50 años.
En el caso del Valle Central, donde estará ubicada nuestra
edificación y que concentra la mayor parte de la población del país,
el viento alcanzaría los 100 km/h, por lo que las fuerzas de viento son
significativas y podrían regir el diseño estructural en esta zona.
Tipo Estructural:

 El edificio a diseñar estará compuesto por estructuras tipo dual (B)


 Ductilidad Global= 3.0 / Ductilidad local= moderada
(Tabla 4.3; CSCR- 2010)

16
 Factor importancia = 1.00 (según Tabla 4.1; CSCR-2010)

17
Planificaci

ón de la

obra

Especificaci

ones

Técnicas

Demolición
Objetivos

El objetivo de la presente especificación es establecer los procedimientos a seguir para


los trabajos de demolición y acarreo de escombros de las edificaciones o elementos que
se indique en planos.
Demolición

El Contratista será responsable de la demolición de las obras existentes que necesiten


removerse para efectuar los trabajos contemplados en este contrato. Será también su
responsabilidad el remover dichos materiales del sitio de la obra. Los botaderos para
estos escombros deberán ser debidamente aprobados por el Inspector. Cualquier daño
que cause en propiedad del propietario o de terceros, deberá ser reparado por su cuenta.
De existir materiales, elementos o equipo de salvamento a juicio del inspector y del
propietario, el contratista deberá rescatarlos con cuidado y entregarlos al propietario
donde este indique en un radio de 10 km de la obra.
Seguridad

El Contratista deberá de cuidar a su personal de eventuales accidentes durante la

18
demolición, usando cascos y equipo idóneo para este trabajo. Deberán emplearse
andamios apropiados para los trabajos y equipo hidráulico para demoler columnas, losas
o contrapisos.
En caso de que existan construcciones vecinas el contratista debe tomar todas las
precauciones del caso para no provocar daños a terceros. De producirse daños en
propiedades vecinas o del mismo propietario, estos deberán ser reparados por cuenta del
contratista.

19
El contratista cerrará el perímetro del sitio a construir con el fin de evitar el paso de
personas ajenas a los trabajos.

Trabajos preliminares
Objetivo

El objetivo de la presente especificación es establecer los procedimientos a seguirse para


los trabajos preliminares de los contratos relacionados con la construcción.
Trazo Original

El Contratista de la obra será responsable del trazo, tanto horizontal como vertical de las
instalaciones. Para ello contará con una cuadrilla calificada de topografía que establecerá
los ejes y niveles a partir de las referencias indicadas en los planos. El topógrafo deberá
ser miembro del Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica.
Se deberá constatar con el Inspector la correcta interpretación de las referencias
horizontales y verticales, antes de proceder al trazo.
Demarcación del movimiento de tierra

La demarcación requerida para el movimiento de tierra será responsabilidad del


Contratista, quien dictará las indicaciones requeridas a los operadores de maquinaria
para proteger el trazo al máximo.
Trazo final

Antes de iniciar las obras, el Contratista hará el trazo definitivo, independiente del trazo
original efectuado para el movimiento de tierra, esto con el fin de comprobar el trazo
original y revisar los resultados del movimiento de tierra.
No deberán utilizarse para el trazo definitivo, demarcaciones del movimiento de tierra ya
que éstas pudieran haber sufrido alteraciones.

20
Antes de iniciar las obras de construcción, el Contratista obtendrá aprobación del trazo
final por parte del Inspector.
Protección de la obra

El contratista deberá asegurarse que todos los accesos, las colindancias y las calles
públicas queden protegidas adecuadamente para evitar así daños a transeúntes o daños
a la propiedad de terceros.
Su personal debe usar cascos, chalecos llamativos, botas y todas las medidas de
seguridad que solicite el inspector de salud ocupacional.
Instalaciones de construcción

El Contratista deberá construir, además de las instalaciones para el desarrollo de la


construcción (tales como facilidades para sus empleados y almacenaje), y las oficinas
de su personal director, una oficina para uso del Propietario y del Inspector.

Excavación estructural y relleno compactado


Objetivo

El Contratista debe realizar la excavación requerida para la construcción de las


fundaciones, tanques, cimientos de muros y elementos estructurales, asimismo para las
zanjas para tuberías e instalaciones electromecánicas.
Debe transportar y disponer el material excedente de las excavaciones en un sitio
apropiado fuera de la propiedad, cuya selección es responsabilidad del Contratista.
Precauciones

El Contratista debe tomar las precauciones necesarias para proteger los cortes de
excavación y evitar daños a las propiedades, construyendo ademes y protecciones
adecuadas para evitar accidentes a los trabajadores. Asimismo, asume responsabilidad
sobre los daños que sucedan durante la etapa de

21
excavación y construcción de las obras de cimentación y sobre accidentes a trabajadores
y terceras personas.

Condiciones del terreno y sustitución


Deberá realizar la excavación de las fundaciones hasta el nivel indicado en los planos
pero siempre por debajo de la tierra vegetal. Sin embargo, el Inspector podrá ordenar
profundizar más si las condiciones de suelo encontradas en sitio difieren de los resultados
del estudio de suelos ó son desfavorables, asimismo si un estudio de suelos así lo
recomienda. Antes de proceder a la construcción de las fundaciones, el Contratista debe
obtener la aprobación del Inspector, quien determinará el nivel de desplante definitivo; el
relleno se hará con lastre compactado o estabilizado en capas de 0.20 m al 95% del
Proctor standard, la aprobación debe constar en la bitácora. Procederá a continuación a
colocar un sello o capa de concreto pobre de aproximadamente 50 mm de espesor para
proteger el suelo en que se cimentará la obra de los efectos de la intemperie, sol y lluvia,
y para lograr una superficie de trabajo exenta de lodo y agua.
En caso de encontrarse en sitio condiciones de suelo que difieran de los resultados del
estudio de suelo o de las asumidas en el diseño, podrá el Inspector ordenar cambios en
el nivel de desplante y profundizar y/o ensanchar más la excavación de las fundaciones.
El costo adicional debido a una mayor profundidad de cimentación lo reconocerá el
Propietario de acuerdo con los precios unitarios suministrados en la oferta del Contratista
o con base en un presupuesto detallado, revisado y aprobado por el Inspector.
El Contratista debe tomar las precauciones necesarias para evacuar el agua freática y
de lluvia de las zonas de excavación y debe mantener éstas secas y en condiciones
óptimas de limpieza para permitir una correcta colocación del refuerzo de acero y el
colado del concreto.

22
Rellenos de zanjas

Una vez concluida la construcción de las placas y vigas o losas de fundación y la


instalación de tuberías y ductos electromecánicos, deberá el Contratista rellenar
nuevamente las zonas excavadas y zanjas con material selecto, compactado con equipo
mecánico en capas de espesor no mayor de 200 mm, para alcanzar en cada capa un
grado de compactación del 95 % del Proctor Estándar.

Base y relleno con material granular compactado


PILOTES

El Contratista deberá presentar un cálculo de costo por metro lineal de perforación y


metro lineal de armadura para la construcción de los pilotes.
Debe realizar el relleno y colocar la base de lastre o de material granular compactado en
las zonas donde así se indique en planos. Por lo tanto, debe el Contratista suministrar y
compactar el material que se requiera, siguiendo las indicaciones de este capítulo.
El Contratista debe suministrar y transportar el material requerido para la base, que será
material granular que no desarrolle plasticidad
El espesor de la capa completa de material granular compactado es el que se especifica
en los planos. La compactación se debe realizar con equipo mecánico en capas de
espesor no mayor de 150 mm cada una para alcanzar en cada capa un grado de
compactación de 100% del Proctor Standard. El Contratista debe rectificar los niveles y
conformar las pendientes, en tal forma que se obtengan los niveles de piso terminado
indicados en los planos.

23
Concreto
Condiciones generales

Bajo esta partida el Contratista suministrará todos los materiales, mano de obra y equipo
necesarios para la construcción de todas las obras de concreto reforzado, según se
detallan en planos o se mencionan en las especificaciones.
En la fabricación, transporte y colocación del concreto se deben cumplir todas las
recomendaciones del American Concrete Institute (ACI - Instituto Americano del
Concreto), contenidas en el informe del Comité ACI 301 - Specifications for Structural
Concrete for Buildings (Especificaciones para Concreto Estructural para Edificios), última
revisión.
Para todas las demás operaciones relacionadas con los trabajos de concreto reforzado
se deben seguir las recomendaciones contenidas en el Building Code Requirements for
Reinforced Concrete ACI 318 (Código de Construcción para Concreto Reforzado ACI
318), última revisión.
Se consideran también incluidas en estas especificaciones y por lo tanto obligatorias,
todas aquellas normas y especificaciones de la American Society for Testing and
Materials (ASTM - Sociedad Americana para Pruebas y Materiales), mencionadas en
estas especificaciones y en los códigos antes citados.
Resistencia del concreto

La resistencia a la compresión especificada se medirá en cilindros de 150 x 300 mm a


los 28 días de edad, de acuerdo con la especificación ASTM C-39, última revisión. El
concreto empleado en la obra debe tener un revenimiento no mayor de 100 mm y la
mezcla debe ser de consistencia adecuada, sin exceso de agua, plástica y trabajable, a
fin de permitir el vibrado y el llenado de los encofrados, sin dejar cavidades y vacíos.

24
En la construcción de todos los elementos de concreto reforzado, detallados en los
planos o mencionados en las especificaciones, si no se indica valores superiores, se

empleará concreto con una resistencia mínima de 210 kg/cm2. Podrá usarse la siguiente
dosificación.
1 vol. de cemento.
2 vol. de arena.
3 vol. de piedra.
El mortero de pega de las unidades de mampostería deberá tener la siguiente dosificación:
1 vol. de cemento
¼ vol. de cal.
3.5 vol. de arena
El concreto para el relleno de las celdas de las paredes de mampostería tendrá una

resistencia mínima de 180 kg/cm2, de acuerdo con las especificaciones dadas en el


Capítulo denominado MAMPOSTERÍA DE BLOQUES DE CONCRETO.
Cemento

El cemento a emplear en la obra será cemento Portland Tipo 1 - M.C. o similar, y debe
cumplir con la especificación ASTM designación C-150, última revisión.
Debe llegar al sitio de la construcción en los envases originales sin dañar, debe estar
fresco, y no debe mostrar evidencias de endurecimiento. Se debe almacenar en bodega
seca sobre tarimas de madera, en estibas no mayores de 10 sacos.
Agua

El agua empleada en la mezcla de concreto debe ser limpia y libre de grasa, aceites,
materias orgánicas, álcalis, ácidos e impurezas que puedan afectar la resistencia y las
propiedades físicas del concreto y del acero de refuerzo.

25
Agregados

Los agregados empleados en la mezcla deben ser clasificados según su tamaño y se


deben almacenar en forma ordenada y separados según granulometría, evitando que se
mezclen. No se deben almacenar en contacto con el suelo para evitar que se contaminen
con materia orgánica y tierra. Los agregados deben cumplir con la especificación ASTM
designación C-33, última revisión.
Los agregados gruesos serán a base de piedra triturada sana. El tamaño máximo del
agregado será de 40 mm para placas y vigas de fundación, y de 25 mm para los demás
elementos estructurales. Para el proporcionamiento de la mezcla de concreto se exigirá
utilizar como mínimo dos tamaños de piedra, debidamente clasificados, con
granulometría adecuada para obtener una mezcla trabajable y densa.
La arena o agregado fino debe ser lavada, limpia, libre de impurezas, materia orgánica y
limo, y la granulometría debe cumplir con los requisitos de las especificaciones
correspondientes, para obtener un concreto denso y trabajable, sin exceso de cemento.
Mezclado

Para garantizar la uniformidad, densidad y resistencia del concreto, se deben


proporcionar y pesar los agregados para cada batida antes de introducirlos en la
mezcladora. Para este efecto el Contratista debe disponer de una báscula para el pesado
de agregados. No se permitirá el mezclado a mano del concreto. Los agregados deben
dosificarse para usar en cada batida uno o más sacos de cemento enteros; no se permite
usar en el proporcionamiento fracciones de saco de cemento.
El Contratista debe disponer en el sitio de al menos una mezcladora de 500 litros de
capacidad para asegurar un colado continuo. La mezcladora y el equipo para el
transporte, colocación, vibrada y compactación del concreto deben estar en perfectas
condiciones de mantenimiento, para evitar interrupciones durante el

26
proceso de colado. El tiempo de mezclado de cada batida será de mínimo 1-1/2 minutos,
contados a partir del momento en que todos los materiales, agregados agua y cemento,
se encuentren en la mezcladora.
Si se emplea en la obra concreto premezclado, éste debe cumplir con la especificación
ASTM designación C-94, última revisión, y debe cumplir con los requisitos de estas
especificaciones.
Colocación y vibrado del concreto

El Inspector debe aprobar los encofrados y moldes y la disposición y recubrimiento de


las varillas de refuerzo. El Contratista debe notificar con tres días de anticipación la fecha
y hora en que pretende iniciar el colado del concreto, y no procederá sin la autorización
expresa del Inspector y sin la presencia de un representante personal de éste. La
autorización debe constar en el libro de Bitácora.
El Contratista debe disponer de equipo apropiado para la rápida colocación del concreto,
equipo de bombeo, grúa o similar, y el Inspector debe dar la aprobación del equipo a
emplear en la obra. Debe contar con un mínimo de dos vibradores de alta frecuencia
para la compactación del concreto, en óptimas condiciones de operación. El diámetro
máximo del cabezote de los vibradores será de 65 mm, debiendo contar además con
uno de diámetro delgado de 25 mm para vibrar secciones delgadas o densamente
reforzadas.
El colado se debe realizar sin interrupción entre las juntas de construcción previamente
aprobadas por el Inspector. El colado debe interrumpirse en caso de lluvia y cuando ésta
pueda lavar la superficie del concreto fresco. No se permite la colocación de concreto,
después de transcurridos 45 minutos de iniciado el mezclado; tampoco se permite
renovar y re-usar el concreto adicionando agua y cemento. La colocación del concreto
debe hacerse con cuidado, evitando que se segreguen los materiales se separa el
concreto en capas, y se formen juntas frías. El concreto no debe ser lanzado de una
altura mayor de 2 metros.
Antes de proceder al colado del concreto, el Contratista debe limpiar los encofrados y
juntas de construcción con aire comprimido, removiendo polvo y

27
material suelto con aspiradora e imán para sacar alambres. Las barras de acero deben
ser limpiadas con cepillo de acero.
Control de resistencia

La resistencia a la compresión del concreto se determinará según la especificación


ASTM designación C-39, última revisión, en cilindros de prueba de 150 x 300 mm. Los
cilindros serán preparados bajo la supervisión del Inspector o del Laboratorio
responsable; en la toma de muestras de concreto fresco se seguirá la especificación
ASTM designación C-172, y en la preparación y curado de los cilindros de prueba se
seguirá la especificación ASTM designación C-31, ambas última revisión.
El Contratista debe facilitar un mínimo de 9 moldes de acero para tomar los cilindros de
prueba, y debe dar la colaboración necesaria para obtener las muestras de concreto. De
cada operación diaria de colado se tomarán 8 cilindros de prueba, pero no menos de una

muestra de 4 cilindros por cada 10 m3 de concreto mezclado. En la bitácora se anotará la


fecha de colado, los elementos estructurales, número y designación de los cilindros,
revenimiento y los valores de resistencia obtenidos.
El Contratista no tomará muestras cuando no estén presentes el inspector o un
representante del Laboratorio responsable de las pruebas.
Si los informes de las pruebas resultan defectuosos y los valores de resistencia menores
a la especificada, con una tolerancia máxima de 10 % menos de la resistencia
especificada en un 10 % de las pruebas, podrá entonces el Inspector ordenar demoler y
reconstruir las partes de la obra y los elementos afectados por la baja resistencia. A
criterio del Inspector, éste podrá aceptar las partes de la obra afectadas, si una revisión
del diseño o una prueba de carga demuestran que mantienen adecuada seguridad
estructural.
Encofrados y obra falsa

Los encofrados para la estructura y elementos de concreto deben ser de construcción


fuerte y rígida, para evitar deformaciones debidas a la presión del

28
concreto fresco y para permitir el uso repetido sin daño y deterioro. La superficie en
contacto directo con el concreto debe ser lisa y cepillada, de madera seca y sana, sin
deformaciones y fisuras. Los encofrados deben ajustarse a las formas y dimensiones
dadas en los planos. La limpieza de los encofrados se debe realizar mediante aire
comprimido para garantizar la remoción de material suelto y escombros.
La obra falsa que sirve de apoyo a los encofrados debe ser diseñada para resistir el peso
de los elementos estructurales por colar y las sobrecargas impuestas durante el proceso
de construcción. Debe tener, por lo tanto, suficiente resistencia y rigidez para soportar
las cargas previstas sin deformaciones excesivas. El diseño y la construcción de
encofrados y obra falsa son responsabilidad del Contratista. Se podrá dar a los
encofrados y obra falsa una contraflecha para compensar las deflexiones debidas al peso
propio.
En los costados de vigas y columnas se pueden remover los encofrados 48 horas
después del colado del concreto. La remoción de obra falsa y puntales no se debe
realizar antes que el concreto haya alcanzado el 80 % de la resistencia especificada, y
no antes de 12 días de efectuado el colado.
Curado del concreto

Inmediatamente después de colado el concreto, se deben proteger las superficies


expuestas de los efectos de la intemperie: sol, lluvia y viento, y se deben cubrir con
láminas plásticas o manteados.
El curado con agua se iniciará tan pronto el concreto haya endurecido suficientemente.
Todas las superficies de concreto se deben mantener húmedas en forma constante un
mínimo de doce días Se permite el uso de aditivos para formar una membrana sobre la
superficie de concreto, que impide la pérdida y evaporación de agua. También se permite
el uso de membranas plásticas o manteados con el mismo fin.

29
Reparación de defectos en el concreto

Se deben reparar todos los defectos en el concreto, cavidades, vacíos e irregularidades,


cortando con disco de diamante la sección defectuosa, eliminando el material suelto y
limpiando con aire comprimido. Las secciones defectuosas así preparadas se llenarán
con mortero o concreto epóxico, el cual se preparará y aplicará siguiendo las
instrucciones del fabricante. El epóxico debe ser de marca y características conocidas,
debe llegar al sitio de la obra en sus envases originales, y debe ser de uso apropiado
para reparaciones estructurales.
No se permite la reparación con concreto o mortero a base de cemento Portland. El
mortero o concreto epóxico se preparará con arena limpia y secada al horno, para
eliminar la humedad.
Concreto expuesto o aparente

En la construcción de los elementos de concreto que sobresalgan del nivel del terreno,
podrán dejarse como de superficie lisa. La ejecución de los encofrados y la colocación y
compactación del concreto se deben realizar cuidadosamente para obtener una superficie
de concreto de acabado de primera calidad y de textura uniforme, lisa y sin defectos e
irregularidades, en tal forma que clasifique como "concreto aparente".
Se deben sellar las juntas entre tableros de encofrado con bandas de poliuretano
expandido, para evitar la fuga de mortero. La ejecución de las juntas debe ser cuidadosa
para lograr una superficie y acabado uniforme.

Barras de acero de refuerzo


Material

Todas las barras empleadas para el refuerzo del concreto, serán barras de acero “grado

60” con límite de fluencia mínimo de 4200 kg/cm 2, según la especificación ASTM
designación A 615, última revisión. Las deformaciones de las barras deben cumplir con
la especificación ASTM designación A 305.

30
Instalación y almacenaje

La preparación, corte, doblaje, colocación y empalme de las barras de acero se hará de


acuerdo a la práctica establecida para este tipo de trabajo, siguiendo las
recomendaciones del American Concrete Institute (ACI - Instituto Americano del
Concreto) contenidas en el "Building Code Requirements for Reinforced Concrete ACI
318" (Código de Construcción para Concreto Reforzado), y del Concrete Reinforcing
Steel Institute (CRSI - Instituto del Acero para Refuerzo de Concreto) contenidas en su
"Design-Handbook" (Manual de Diseño).
Las barras de refuerzo serán clasificadas al recibirse en obra según diámetro, longitud,
grado y uso final, y serán almacenadas sobre tarimas libres de humedad y protegidas de
la intemperie Las barras deben estar limpias y libres de escamas, oxidación avanzada,
grasa, impurezas e imperfecciones, que puedan afectar la resistencia, las propiedades
físicas, y la adherencia con el concreto.
Las barras serán sujetadas firmemente y mantenidas en posición con ataduras de
alambre negro calibre # 16, para evitar que sean desplazadas durante el colado y vibrado
del concreto. El recubrimiento especificado entre barras y el encofrado será asegurado
mediante separadores de mortero de forma semiesférica o cúbica. No se permite el uso
de separadores de barra, madera, ladrillo, piedra o similar. El recubrimiento del acero de
retuerzo será mínimo 50 mm en los elementos de fundación y/o muros de retención, y 25
mm en los demás elementos estructurales.
Las barras se doblarán en filo con un radio superior a tres diámetros, ajustándose a los
planos, con una tolerancia menor de 10 mm. Se usarán las siguientes dimensiones para
las patas de los ganchos estándar de 90º:

31
Var. Nº 3 = 15 cm var. Nº 4 = 20 cm

Var. Nº 5 = 25 cm var. Nº 6 = 30 cm

Var. Nº 7 = 35 cm var. Nº 8 = 40 cm

Antes de proceder a colar el concreto, el Inspector debe revisar la correcta disposición


de las barras. Los diámetros, la cantidad, separación, y distribución de las barras de
refuerzo deben ajustarse a lo indicado en planos.
Empalmes

Todo el acero de refuerzo será como mínimo grado 40. Donde sea necesario hacer
empalmes, éstos se harán preferentemente en los puntos de inflexión de los elementos
o en las secciones de menor esfuerzo. Los empalmes se deben alternar en tal forma de
no empalmar más de la mitad de las barras en una misma sección; los empalmes deben
estar separados entre sí una distancia de 40 diámetros de la barra de mayor diámetro.
Cuando el empalme se efectúa por traslape de las barras, éste debe tener una longitud
mínima de 30 diámetros si las barras terminan en gancho, o de 40 diámetros si no
terminan en gancho. No se permite empalmar doblando las barras en forma de "cuello de
botella". Los empalmes se deben sujetar con ataduras de alambre negro calibre #16. El
concreto debe cubrir adecuadamente el empalme con un recubrimiento mínimo de 25
mm.

Mortero
Cemento, arena y agua

El cemento, la arena y el agua, deben cumplir con los requisitos estipulados para estos
materiales específica dos en el renglón de Concreto.
Aditivo Plastificante

32
Se usará Maxicril de Intaco mezclado con el agua como aditivo plastificante.

Masilla de Cal

33
La masilla de cal debe prepararse con cal hidratada y agua, hasta formar una masilla
consistente y plástica. La masilla debe prepararse por lo menos 24 horas antes de usarla
en mezcla con el mortero, y se le debe proteger del sol para evitar la evaporación
excesiva.
Preparación

Los morteros consistirán de una mezcla de material cementante, agregados y agua en


la cantidad necesaria para lograr una trabajabilidad satisfactoria.
Los materiales pueden proporcionarse por volumen, siguiendo algún método que permita
un control tal, que asegure proporciones constantes a lo largo del proceso constructivo.
El mezclado de los componentes debe de ejecutarse en una batidora mecánica o
manualmente en una batea de madera previamente construida, pero nunca sobre el
terreno. El mortero debe prepararse por volúmenes pequeños que permitan su uso antes
de que comience la fragua inicial. No se permitirá el uso de morteros que tengan más de
45 minutos de haber sido preparados. Cuando se requiera hacer pruebas, éstas serán
obtenidas por personal de un laboratorio aprobado, y serán pagadas por el propietario.

Acabados
Pintura

Esta especificación se refiere al suministro de equipo, material y mano de obra para el


tratamiento idóneo de las superficies de repello, concreto, madera, metal, láminas, etc.,
que deben tener un acabado para su conservación, mantenimiento y aspecto estético.
Generalidades

Todos los materiales a usarse en el renglón de pinturas como soluciones fungicidas,


bases, pinturas, anticorrosivos, barnices, repelentes, diluyentes, masillas, etc. Deberán
ser de la línea de mejor calidad, tales como: Sur Química, Sherwin Williams, Protecto,
Glidden, según sea el uso idóneo.

34
Su aplicación debe ser según el uso específico recomendado por el fabricante.
El contratista debe garantizar por escrito toda la pintura por un periodo de dos años a
partir de la fecha de entrega de la obra, obligándose a pintar o tratar de nuevo cuantas
veces sea necesario las superficies que sufran un deterioro mayor de lo normal en el
plazo antes estipulado, a criterio de los inspectores. El contratista está en la obligación de
presentar a los inspectores catálogos y muestrarios, así como a presentar pruebas que
se le soliciten de la clase de pintura que se piensa utilizar, tanto para su aprobación como
para la selección de colores. Entregará además una lista de cada tarro según su color y
número de lote para comparar con los “Testigos” del fabricante en caso de ser necesario,
las muestras que se tomen de los tarros durante el proceso de pintado.
Todas las superficies que se van a pintar deberán limpiarse, lijarse y prepararse
adecuadamente.
Las superficies que no queden adecuadamente cubiertas con las manos de pintura que
se estipulan como mínimo, serán nuevamente pintadas por cuenta del contratista, hasta
alcanzar un acabado parejo y liso, sin rayas debido al pintado, manchas ni tonos
diferentes.
Superficies con repello liso u otros, en exteriores

Salvo indicación contraria en los planos o de los inspectores, en las superficies con
repellos en exteriores se aplicará una mano de Sur sellador para concreto Sur #503-
00503-900, posteriormente se aplicaran dos manos de pintura acrílica GOLTEX DE SUR,
en caso de existir hongo se aplicará una solución fungicida en toda la superficie. Los
colores serán definidos por la inspección en conjunto con los arquitectos.
Superficies de repello liso u otros en interiores

Salvo indicación contraria en los planos, todas las superficies interiores repelladas,
deberán ser tratadas primero con una mano de Sur LATEX 7000 para

35
interiores, luego se aplicarán dos manos de pintura acrílica según indicación de los
inspectores. Si se decide no aplicarla se aplicarán 3 manos de SUR LATEX 7000. Los
colores serán definidos por la inspección en conjunto con los arquitectos.
Superficies de concreto expuesto o martelinado

Salvo indicación contraria de los inspectores o de los planos, se lavaran todas las
superficies con una solución de ácido muriático al 10% se cepillaran y luego se aplicaran
tres manos de SILICONE REPELENTE de agua.
SUPERFICIES DE MADERA, EXTERIORES E INTERIORES

Todas las superficies de madera, tales como puertas, divisiones ornamentales, rodapiés,
precintas, aleros, etc., se pintaran con una mano de sellador alquídico, para cada fin y
luego se recubrirán con tres manos de esmalte o barniz mate. En caso de que se requiera
barniz en exteriores todo será en la línea de SHERWIN WILLIAMS.
Las superficies en su totalidad se deberán lijar antes de colocarlas y antes de aplicarse
las manos posteriores hasta lograr un acabado fino de primera calidad a juicio de los
inspectores.
Asimismo las superficies interiores de muebles (de gavetas, anaqueles, estantes, etc.)
se pintaran con dos manos de sellador especial para madera de Sur.
Superficies de metal

Todos los perfiles, elementos, componentes y accesorios de acero, deben ser pintados
con una base de pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte. La pintura anticorrosiva
será a base de cromato de zinc, similar al # 9011 de Sur (o.s.a.), de color amarillo mate.
El esmalte será una pintura a base de resina alquídica de buena resistencia al impacto,
tipo “Fast Dry AD-8” de Kativo. El espesor de la capa de primario será de 2 mill (50 micras)
y las dos capas de esmalte tendrán en conjunto un espesor de 2 mill (50 micras), para un
espesor total de 4 mill (100 micras). En la aplicación de la pintura se seguirán las
recomendaciones del fabricante. El color de la pintura será escogido por el inspector.

36
Garantía

El Contratista debe garantizar la pintura empleada por un término de dos años; ésta debe
ser apta para soportar las condiciones climáticas y de servicio a que estará sujeta la
estructura y los elementos de acero, sin reducción de color y calidad de protección,
durante el plazo de garantía indicado. Debe someter a la aprobación del Inspector la
marca, nombre del fabricante, color y tipo de pintura.
En la preparación de las superficies de acero a pintar se seguirán las recomendaciones
del Steel Structures Painting Council (Consejo de Pintura para Estructuras de Acero),
contenidas en su norma “ANSI A 159.1- Surface Preparation Specifications”
especificaciones para la Preparación de Superficies). Las superficies a pintar deben estar
secas, libres de polvo, grasa (Tratar con desengrasante industrial de Sur), suciedad e
impurezas y se debe remover la escoria de soldadura y eliminar las partículas de óxido.
La limpieza se hará mediante herramientas motorizadas, tales como cepillos de acero,
lijadoras y esmeriles, hasta dejar la superficie limpia y libre de materias extrañas. La
aplicación del primario debe hacerse inmediatamente después de efectuar la limpieza. No
se debe aplicar pintura en sitios polvorientos, ni durante tiempo excesivamente húmedo
o ventoso. No se debe adelgazar la pintura para aplicarla, excepto que el fabricante lo
recomiende, en cuyo caso se deben seguir sus instrucciones. Cada mano de pintura se
debe aplicar uniformemente, sin irregularidades. La mano de pintura anticorrosiva y la
primera mano de esmalte se aplicarán en taller; la segunda mano de esmalte será
aplicada en el sitio de la obra, una vez concluido el levantamiento de la estructura y los
trabajos de soldadura. A las secciones soldadas en sitio se les aplicará una mano de
pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte. Las caras internas de los perfiles deben
llevar el tratamiento de dos manos de anticorrosivo y las externas deben quedar
perfectamente cubiertas de pintura y donde no se puede pintar con brocha, se debe
atomizar con pistola.
Las superficies galvanizadas y de aluminio deben ser neutralizadas químicamente con
primario “wash primer”, aplicado según las recomendaciones del fabricante.

37
Enchape de cerámica y azulejo
Alcance del trabajo

El trabajo comprendido en esta sección, incluirá el suministro de materiales, equipo,


herramientas y mano de obra en la instalación de las losetas de cerámica y azulejo en
paredes, en las superficies indicadas en planos.
Material

Donde se indique en los planos se colocaran enchape de cerámica y/ o azulejo, en piezas


de tamaño indicado en planos, de 5 a 8 mm de espesor de calidad "Medium Duty."
Serán de primera calidad con estabilidad de color, paralelismo lateral, lados rectilíneos,
espesor de las piezas uniforme, resistencia a la abrasión profunda, etc. Deben ser
cumplidas las normas y ser iguales o similares, nunca menores, a las descritas para este
material, en el archivo o catálogo de datos técnicos que para este material especifica la
casa fabricante.
El material se colocará con mano de obra especializada, según las normas e indicaciones
que suministre el fabricante o indique el inspector y además, deberá contemplar la
colocación de las piezas complementarias tales como esquineros, rodapiés, etc., en el
mismo material y color.
Mortero

El mortero para pegar las losetas será Bondex o Bonsal Multipurpose Thin Set Mortar.
Deberá de llevar la especificación ASTM C 627-70 y la instalación debe estar acorde al
ANSI A-108-5. Previo a la colocación de las losetas de cerámica o azulejo, el Contratista
deberá presentar muestras al Inspector, con el objeto de que él apruebe la calidad y el
color del modelo propuesto.
Colocación

La superficie debe ser áspera pero uniforme, estar libre de masilla, suciedad, partículas
sueltas, cera, pintura, revestimiento, componentes de curado, grasa o

38
eflorescencia. Debe de limpiarse la superficie completamente, deberá mojarse si está
seca pero no deberá saturarse de agua.
El mortero de Bonsal se mezclará únicamente con agua y deberá seguirse al pie de la
letra las instrucciones del fabricante para mezclado y aplicación.
Las aristas en terminales y sobres de lavatorios y muebles deberán de hacerse con
losetas desbastadas, con un ángulo de 45 cm y manteniendo un grueso de 3 mm, con el
propósito de que la fragua no quede con un espesor que de mal aspecto, pero evitando
que se debilite la loseta.
Alineación

Deberán de alinearse con cuerdas, en hileras rectas o maestras y consultar al inspector


el criterio seguido al respecto.
Deberá de usarse un codal con el ancho de las losetas marcado, incluyendo la sisa. Con
este codal se distribuirán las losetas procurando terminales iguales y coincidencia de
sisas. Se considerará también la distribución de losetas con dibujo o listones si el
inspector así lo solicita.

Fragua

La fragua para cerámica de enchape será densa modificada de polímero Bonsal tipo no
arenosa.
El Contratista debe de tener especial cuidado de que el enchape no sea maltratado y
ensuciado después de su colocación y es su obligación a la hora de entregar el edificio,
de que el enchape esté perfectamente limpio y sano.
No se aceptará un enchape de cerámica con la fragua entre losetas con manchas o
resquebrajamientos.
Tomas y apagadores

39
En paredes y sobre los lavatorios, el Contratista deberá cortar las losetas con
esmeriladora con el fin de que las placas eléctricas cubran la línea de corte. Es obligación
del Contratista realizar este trabajo de detalle dentro del renglón de enchape y coordinar
la ubicación con los electricistas.

Estructura y elementos de acero


Resistencia y especificaciones

El Contratista debe suministrar, fabricar, transportar y construir los sistemas y perfiles


requeridos para todas las estructuras de acero detalladas en planos, mencionadas en
las especificaciones o requeridas para la debida terminación de la obra, incluyendo
marcos de acero, cerchas, largueros, arriostres, placas de apoyo, anclajes, pernos y
demás accesorios. Los perfiles, láminas, secciones y accesorios serán de acero grado
36, según la especificación de la ASTM designación A 36, última revisión, con un limite

de cedencia mínimo de 2535 kg/cm2. El material para los perfiles de lámina delgada
doblada en filo, será acero grado 33 según la especificación ASTM designación A 570,

con un límite de cedencia mínimo de 2310 kg/cm2.


La fabricación y la erección de los elementos de acero estructural se harán de acuerdo
a la mejor práctica establecida para este tipo de obra, siguiendo las recomendaciones
del American Institute of Steel Construction (MSC - Instituto Americano de Construcción
en Acero), contenidas en su "Speciflcations for the Design, Fabrication & Erection of
Structural Steel for Buildings" Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Erección de
Acero Estructural para Edificios), y del American Iron and Steel Institute (MSI - Instituto
Americano del Hierro y Acero) contenidas en su "Light-gage Cold-formed Steel Structures
Design Manual" (Manual de Diseño de Estructuras de Acero con Láminas Delgadas
Dobladas en Frío).
Planos de taller

Antes de iniciar el trabajo de fabricación, el Contratista debe someter al Inspector para


su debida revisión los planos de taller para la construcción de la estructura de acero. Los
planos deben ser completos y contener todos los

40
elementos y sus componentes, las dimensiones y espesores, los tipos de soldadura, los
detalles de uniones, soldadas o empernadas, anclajes, y demás detalles constructivos.
El Inspector revisará y aprobará los planos de taller, como requisito indispensable para
iniciar la fabricación, pero la aprobación no releva al Contratista de su responsabilidad en
cuanto a la bondad y exactitud de los mismos.
Para preparar los planos de taller, el Contratista debe realizar en sitio un levantamiento
para verificar las medidas y niveles, y será su responsabilidad que las dimensiones de
los elementos de la estructura se ajusten a las condiciones de la obra.
Soldadura

Los trabajos de soldadura en taller y en el campo serán realizados por operarios


calificados y con experiencia, siguiendo los procedimientos y las recomendaciones de la
American Welding Society (AWS - Sociedad Americana de Soldadura), contenidas en el
"AWS Structural Welding Code-D.1.1" (Código AWS para Soldadura Estructural), para
garantizar un trabajo de óptima calidad. Excepto que se indique lo contrario, la soldadura
será del tipo E 6010.
El Contratista debe emplear equipo de soldadura de tipo y capacidad adecuada para el
trabajo a realizar, y lo mantendrá en estado óptimo de operación. Los tipos de electrodos
para soldar con arco deben ser adecuados al procedimiento adoptado, serán
preferiblemente de 3/32 de diámetro y el amperaje recomendado debe ser entre 45 y 65
amperios, el acero para las cerchas y los largueros será doblado en frío con un valor de
fluencia fy = 2310 Kg/cm2, el acero para las placas de fijación deberá de tipo A36 para
satisfacer las necesidades de los distintos trabajos de soldadura.
La inspección de la soldadura se hará en forma visual. La soldadura debe presentar un
aspecto uniforme, sin fisuras y defectos visibles, debe ser regular y simétrica. Los
criterios de aceptación son los establecidos en las normas citadas y se regirán de
acuerdo con las imperfecciones aisladas y los defectos acumulados en una costura.
Soldaduras defectuosas sólo se pueden reparar con autorización

41
del Inspector y en caso que éste las rechace deben ser removidas. Concluida la
reparación, serán sometidas a nueva revisión.
Las juntas deben ser preparadas mediante oxicorte y esmerilado, según el procedimiento
y el tipo de unión adoptados, deben ser de geometría regular, con cantos rectos o
biselados según se requiera en los planos constructivos y de taller. Antes de soldar se
deben limpiar cuidadosamente y se debe remover el óxido, polvo, grasa e impurezas que
puedan afectar la calidad de la soldadura. En las uniones se usarán espaciadores y
mordazas de alineamiento, para mantener firmemente sujetados los perfiles y láminas a
soldar. Después de cada pase de soldadura se debe remover la escoria y el material en
exceso, y corregir las secciones defectuosas. La secuencia de soldadura debe ser tal
que se reduzcan las distorsiones en el material debido a calentamiento y esfuerzos
internos. Donde sea necesaria la soldadura debe ser esmerilada para eliminar
irregularidades y lograr un aspecto uniforme. Donde las juntas no quedasen expuestas
se evitará el uso de esmeril sobre las costuras
Todos los elementos de la estructura deben ser fabricados y soldados en taller, y sólo se
permite realizar en campo la unión y soldadura de los mismos, y la fabricación de piezas
aisladas, que el Inspector autorice.
Pintura

Todos los perfiles, elementos, componentes y accesorios de acero, deben ser pintados
con una base de pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte. La pintura anticorrosiva
será a base de cromato de zinc, similar al # 9011 de Sur, de color amarillo mate. El
esmalte será una pintura a base de resina alquídica de buena resistencia al impacto, tipo
"Fast Dry AD-8". El espesor de la capa de primario será de 2 milis (50 micras) y las dos
capas de esmalte tendrán en conjunto un espesor de 2 mill (50 micras), para un espesor
total de 4 mill (100 micras). En la aplicación de la pintura se seguirán las
recomendaciones del fabricante. El color de la pintura será escogido por el propietario.

42
El Contratista debe garantizar la pintura empleada por un término de dos años; ésta debe
ser apta para soportar las condiciones climáticas y de servicio a que estará sujeta la
estructura y los elementos de acero, sin reducción de color y calidad de protección,
durante el plazo de garantía indicado. Debe someter a la aprobación del Inspector la
marca, nombre del fabricante, color y tipo de pintura.
En la preparación de las superficies de acero a pintar se seguirán las recomendaciones
del Steel Structures Painting Council (Consejo de Pintura para Estructuras de Acero),
contenidas en su norma “ANSI A 159.1- Surface Preparation Specifications”
(Especificaciones para la Preparación de Superficies). Las superficies a pintar deben
estar secas, libres de polvo, grasa, suciedad e impurezas, y se debe remover la escoria
de soldadura y eliminar las partículas de óxido. La limpieza se hará mediante
herramientas motorizadas, tales como cepillos de acero, lijadoras y esmeriles, hasta dejar
la superficie limpia y libre de materias extrañas; se deben emplear solventes para remover
grasas y aceites. La aplicación del primario debe hacerse inmediatamente después de
efectuar la limpieza. No se debe aplicar pintura en sitios polvorientos, ni durante tiempo
excesivamente húmedo o ventoso. No se debe adelgazar la pintura para aplicarla,
excepto que el fabricante lo recomiende, en cuyo caso se deben seguir sus instrucciones.
Cada mano de pintura se debe aplicar uniformemente, sin irregularidades. La mano de
pintura anticorrosiva y la primera mano de esmalte se aplicarán en taller; la segunda
mano de esmalte será aplicada en el sitio de la obra, una vez concluidos la erección de
la estructura y los trabajos de soldadura. A las secciones soldadas en sitio se les aplicará
una mano de pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte. Las caras internas y externas
deben quedar perfectamente cubiertas de pintura y donde no se puede pintar con brocha,
se debe atomizar con pistola.
Las superficies galvanizadas y de aluminio deben ser neutralizadas químicamente con
primario "wash primer, aplicado según las recomendaciones del fabricante.

43
Erección y montaje

Antes de proceder a la fabricación, el Contratista debe hacer una inspección del sitio,
hacer un levantamiento de niveles y medidas entre ejes, y verificar las tolerancias en las
dimensiones que se pueden admitir. La erección y montaje se harán siguiendo las
recomendaciones del American Institute of Steel Construction (AISI - Instituto Americano
de Construcción en Acero), contenidas en el "Code of Standard Practice for Steel
Buildings and Bridges" (Código de Práctica Standard para Edificios y Puentes de Acero).

Lámina rectangular esmaltada de acero (METALCO)

La presente especificación se refiere al suministro de materiales, accesorios y mano de


obra necesarios para efectuar en forma eficiente, la instalación de la cubierta de lámina
rectangular de acero esmaltada, así como garantizar una vida del material acorde a la
calidad garantizada por el fabricante.
Material

Acero

La lámina debe ser calibre No. 26 (0.44 mm). Debe cumplir con la especificación ASTM
366 (última revisión).

Galvanizado

Se utilizaran láminas de longitud tal que permita efectuar la curvatura en sitio sin sufrir

44
desperfectos o arrugas, se hará de forma que evite los traslapes.
La lámina debe ser galvanizada mediante el proceso de inmersión en caliente.

45
Pre-tratado

La lámina debe contar con un pretratamiento químico que garantice la adherencia de la


pintura al metal.

Pintura

La capa de pintura deberá tener como mínimo 0.01778 mm de espesor. La pintura debe
ser de tipo acrílico polyester. El tratamiento de secado debe ser al horno. No se aceptarán
láminas que presenten partes con raspaduras de pintura o decoloraciones.

Transporte

La lámina se debe transportar en condiciones secas. No se aceptaran láminas que


presenten arrugas, abolladuras o dobleces producto de un transporte inadecuado.

Almacenaje

La lámina se debe almacenar en zonas bajo techo, bien ventiladas y secas.


No se deben usar protectores plásticos y almacenar a la intemperie.

El almacenaje se debe hacer de tal manera, que la lámina no quede en contacto con el
suelo; se deben colocar por grupos que estén separados por piezas de madera de 7.62
cm. x 7.62 cm.

46
Instalación

47
La lámina se debe fijar a las correas con tornillos de 50 mm tipo "Top-Seal". Estos
tornillos se colocan en la cresta de la lámina. La broca a utilizar debe ser idónea para que
se fije bien la auto-rosca. Se colocaran con arandelas de neopreno, si se presentan
traslapes, el mínimo será 0.15 m.
Los tornillos se deben colocar cada cresta de por medio y sobre los traslapes.
Deberá usarse una cuerda a fin de alinear correctamente los tornillos.

Los instaladores deben usar zapatos con suela de hule para evitar el maltrato de la lámina.
La instalación se inicia de abajo hacia arriba y de derecha a izquierda, para que los
traslapes longitudinales coincidan con las venillas atiesadoras con que cuenta la lámina.
Una vez instalada la lámina se debe proceder a hacer una limpieza general del techo.
Esta limpieza se puede realizar con agua y jabón. No debe quedar ninguna viruta en la
superficie del techo.

Cumbreras, limatones y limahoyas

El Contratista debe de suplir e instalar precintas, limatones y limahoyas en todos aquellos


sitios en donde sea necesario. Estas deben tener un ancho mínimo de 40 cm. Y deben
de ser fabricados con lámina lisa de acero esmaltado.
Las cumbreras serán del mismo material con dimensiones de 0.45 m x 5.46 mts y del
mismo color que el techo.
Botaguas

El Contratista debe de instalar botaguas de 30 cm en todos los sitios en que sea


necesario, aunque no se indique en planos, para garantizar la impermeabilidad de la
cubierta. En los sitios en que por aspecto amerite la instalación de botaguas con el mismo
acabado de cubierta, el contratista así deberá suplirlo sin costo adicional.

48
Goteras

El Contratista es el único responsable por las goteras que puedan aparecer en el plazo
de un año después de recibidas las obras, cuando éstas sean causadas por defectos de
fabricación y/o colocación.
La reparación de estas goteras debe de hacerse inmediatamente que le sea solicitado y
correrá por cuenta del contratista.
Herrumbre y oxidación

Las láminas que presenten herrumbre u oxidación blanca ya sea en su parte superior
como en su superficie inferior, producto de un estibamiento inadecuado o por defecto de
fábrica, deben ser reemplazadas, no obstante que ya se encuentren colocadas.
Trasiego sobre el techo

Deberá evitarse lo más posible el caminar sobre el techo terminado. De ser necesario
hacerlo debe usarse zapatos de hule y caminar sobre una tabla que distribuya la carga
sobre la lámina. Toda lámina amigada o pringada de concreto o mortero deberá ser
cambiada por el contratista.

Pisos
El trabajo comprendido en esta sección, incluirá el suministro de materiales, equipo,
herramienta y mano de obra en la instalación en los pisos de porcelanato.
Material

Donde se indique en los planos se colocarán pisos de porcelanato, de superficie


antideslizante, el contratista presentara las muestras necesarias al inspector a fin de ser
aprobado, se verificará que el mismo sea impermeable de no ser así se aplicará a la
superficie el material adecuado para tal efecto. Se instalarán piezas de 30 cm de lado y
6.2 mm de espesor, resistencia grado PI-4.
El material se colocará con mano de obra especializada, según las normas e indicaciones
que suministre el fabricante o indique el inspector y además, deberá

49
contemplar la colocación de las piezas complementarias tales como esquineros,
rodapiés, etc., en el mismo material y color.
Mortero

El mortero deberá llevar la especificación ASTM C 627-70 y la instalación debe estar


acorde al ANSI A-108-5. Previo a la colocación de las losetas de porcelanato o azulejo,
el Contratista deberá presentar muestras al Inspector, con el objeto de que él apruebe la
calidad y el color del modelo propuesto.
Colocación

La superficie debe estar completamente curada, debe ser áspera pero uniforme, estar
libre de masilla, suciedad, partículas sueltas, cera, pintura, revestimiento, componentes
de curado, grasa o eflorescencia. Debe de limpiarse la superficie completamente, deberá
mojarse si está seca pero no deberá saturarse de agua.
El mortero se mezclará únicamente con agua y deberá seguirse al pie de la letra las
instrucciones del fabricante para mezclado y aplicación.
Las aristas deberán de hacerse con losetas desbastadas, con un ángulo de 45 cms. y
manteniendo un grueso de 3 mm., con el propósito de que la fragua no quede con un
espesor que de mal aspecto.
Alineación y nivelación

Deberán de alinearse con cuerdas, en hileras rectas o maestras y consultar al Inspector


el criterio seguido al respecto.
Deberá de usarse un codal con el ancho de las losetas marcado, incluyendo la sisa. Con
este codal se distribuirán las losetas procurando terminales iguales y coincidencia de
sisas. Se considerará también la distribución de losetas con dibujo o listones si el
inspector así lo solicita.

50
No deberán existir defectos en las pendientes que sean la causa de empozamientos de
agua en el piso. De presentarse la anomalía anterior, el Contratista deberá de enmendar
el defecto bajo su propio riesgo y costo.

En las superficies donde se indique en los planos mecánicos tragantes de 150 el


Contratista deberá considerar un 1.0% de pendiente hacia los tragantes.
Fragua

La fragua para porcelanato de piso será densa modificada de polímero Bonsal (0.3.4.)
tipo arenosa.
El Contratista debe de tener especial cuidado de que el piso no sea maltratado y
ensuciado después de su colocación y es su obligación a la hora de entregar el edificio,
de que el piso y la fragua estén perfectamente limpios y sanos.
No se aceptará un piso de porcelanato con la fragua entre losetas con manchas o
resquebrajamientos.

Carpintería y ebanistería

El objetivo de esta especificación es el suministro de materiales, equipo y mano de obra


especializada para la realización de todas las obras de carpintería y ebanistería
contempladas en el Contrato, además de su debida instalación en el sitio de la obra.
Maderas

Todas las maderas serán de primera calidad, libres de nudos sueltos, reventaduras o
secciones blancas, defectos de cepillado, así como cualquier otro daño que pueda
afectar su duración o apariencia.

51
El tipo de madera será el indicado en los planos. Las maderas utilizadas deberán estar
suficientemente secas, no conteniendo más de un 20% de humedad y preferiblemente
el secado deberá hacerse al horno.
Mano de obra y acabados

Se tomarán las precauciones del caso para obtener un buen ajuste, así como caras
planas, lisas y paralelas en las obras de carpintería y ebanistería.
Las piezas deberán tener todas sus caras bien cepilladas y las que quedaran expuestas,
muy bien lijadas, para que estas luzcan perfectamente acabadas.
Todas las caras de las piezas de madera, que han de quedar en contacto con concreto,
ladrillo, etc., deberán protegerse con una mano de sellador o pintura, antes de colocarse.
El contratista será responsable del mantenimiento de los elementos contemplados en
esta especificación, hasta la recepción final de las obras, debiendo sustituirlos y
repararlos (a criterio Inspector), si sufrieran algún tipo de daño que afecte su
funcionamiento, durabilidad o apariencia.
Todas las dimensiones deberán ser comprobadas en la obra.
La madera deberá ser tratada con preservantes que aseguren su durabilidad, cuando así
se requiera.
Los operarios tendrán que ser calificados y el inspector se reservará el derecho de pedir
sustitución, en caso de que considere dudosa su capacidad.
Las piezas se presentarán en su sitio para permitir los encogimientos y 15 días después
se clavarán definitivamente.
Vidrios

Comprende el suministro e instalación de todos los materiales y mano de obra para


completar el colocado de todos los vidrios de ventanas y puertas indicados en los planos
y/o mencionados en estas especificaciones.

52
Se entiende que todo vano de ventana llevará vidrio aunque no esté marcado o indicado
en los planos.
Calidad

La calidad del vidrio a usarse será tal como está definida en la especificación Federal de
USA DD-G-51 a. El vidrio deberá tener la etiqueta correspondiente a su calidad y será
de clase (A) flotado, de color a escoger por los inspectores donde así se indique en
planos, de la mejor calidad en plaza.
EI contratista debe confirmar y aportar los datos técnicos, cálculos, etc., necesarios para
demostrar que el espesor especificado y ofrecido, soportará las cargas de viento a que
estará expuesto el vidrio.
Las juntas entre vidrios deben quedar perfectamente selladas con SILICON,
asegurándose de un hermetismo total en las mismas.
Instalación

Todas las dimensiones deberán ser comprobadas en la obra antes de ordenar los vidrios.
El Contratista será responsable del mantenimiento de los vidrios contemplados en la
obra, hasta la recepción final, debiendo sustituirlos en caso de que les suceda algún
daño.
Todos los trabajos de ventanería se harán de tal forma, que éstos queden a prueba de
lluvias. Para este objeto, se utilizarán empaques de hule o masilla permanentemente
plástica.
Herrajes

El objetivo de la presente especificación es el suministro y colocación de todos los


herrajes y artículos indispensables, para el debido funcionamiento de todas las partes
móviles de la obra.
Calidades y acabados

53
El modelo, acabados, función y/o cualquier otro dato para la escogencia de las
cerraduras, aparte de lo especificado en planos, será definido por el Inspector.
Se usaran 3 bisagras de hierro galvanizado por hoja de puerta. Las bisagras serán de
botón para que no se levanten.
Se colocarán topes o amortiguadores en todas las puertas, para un funcionamiento
adecuado, en los sitios que indique el Inspector (suelo, pared o puerta).
El Contratista deberá presentar muestras de todos y cada uno de usarse, para su
aprobación por el Inspector.
Las puertas de doble hoja, llevarán picaporte en una de ellas, tanto en la parte superior
como en la inferior.
El Contratista deberá dar garantía por un año, tanto de la cerrajería, como de todos los
herrajes instalados en la obra.
Llaves

Ninguna llave de la cerradura debe operar otra cerradura, a menos que así se
especifique.
Se deberán entregar dos llaves por cada cerradura colocada en la obra, debidamente
identificada de fábrica.
El Contratista deberá asegurarse que al finalizar la obra, no quede en manos de personal
suyo o de terceros, llaves de las cerraduras de la obra. Gabinete para llaves
El Contratista deberá suplir un gabinete para llaves con las siguientes características:
material, lámina de acero 1.5 mm de 5 cm de profundidad, altura
m x 0.30 m de ancho.

Puerta con ventanilla de vidrio total, llavín y ganchos en el fondo, acabado esmaltado al
horno. Sitio para llaves numerado y deberá elaborar un directorio escrito con la
identificación de cada llave.

Instalaciones mecánicas

54
Bajo esta sección el contratista debe suministrar los materiales, accesorios, equipos y
mano de obra requeridos para la construcción e instalación de los sistemas mecánicos,
detalladas en los planos constructivos o mencionados en estas especificaciones. Los
mismos comprenden:
Sistema de evacuación de aguas pluviales, bajantes.
Sistema de evacuación de aguas negras y ventilación sanitaria.
Sistema de agua potable
Muebles sanitarios y accesorios de baño.
Obligaciones del contratista

El equipo instalado por el contratista, debe quedar conectado eléctrica y mecánicamente.


Los equipos mecánicos y sus motores deben operar silenciosamente, sin producir
vibraciones. El contratista debe corregir los defectos de operación y eliminar ruidos y
vibraciones indeseables.
El contratista debe realizar las pruebas hidrostáticas y de funcionamiento que el inspector
indique y asumir el costo derivado de las mismas.
Las rotura de aceras, pavimento en calles y elementos constructivos, necesaria para el
tendido de tuberías y para la acometida y conexión de los sistemas mecánicos, es
responsabilidad del contratista, quien asume el costo de su reparación, siguiendo las
instrucciones del inspector.
Es responsabilidad del contratista proteger las instalaciones y equipos mecánicos hasta
la fecha de la terminación y aceptación formal de la obra, objeto de este contrato. Los
daños ocasionados durante la etapa de construcción, cualquiera que sea origen y causa,
serán asumidos por el contratista.
Planos de taller

Los planos de los sistemas e instalaciones mecánicas deben considerarse esquemáticos


y tienen por objeto mostrar en forma general la disposición y la localización aproximada
de las tuberías, accesorios y equipos. El contratista debe revisar y estudiar
cuidadosamente los planos constructivos y debe verificar los

55
espacios libres disponibles para el paso de las tuberías y que éstas y los componentes
mecánicos no interfieran con elementos estructurales y arquitectónicos y con ductos y
equipos eléctricos.
Basado en el estudio anterior; el contratista debe determinar la localización definitiva de
los equipos, tuberías y componentes mecánicos y procederá a elaborar los planos de taller
correspondientes al sistema mecánico con indicación precisa de las mangas y ductos de
paso que se deben dejar previstos en los elementos estructurales y en las paredes. Los
planos de taller deben ser sometidos a la revisión y aprobación del inspector antes de
proceder con los trabajos de instalación. Cuando las condiciones del sitio y la obra lo
justifiquen, el contratista puede sugerir cambios razonables a los planos mecánicos; no
obstante, éstos y las modificaciones que se deban posteriormente por interferencia con
ductos, tuberías, componentes y equipos, serán realizados sin costo para el propietario.
La aprobación de los planos de taller no releva al contratista de la responsabilidad en
cuanto a la bondad del diseño y trabajo realizado.
Conexión y acometida de los servicios

El contratista debe ejecutar todos los trabajos necesarios para realizar la conexión de los
sistemas mecánicos (agua potable y aguas negras) a los sistemas existentes según se
indique en planos, incluyendo rotura de pavimentos, excavación de zanjas, tendido y
tuberías, relleno y reparación de obras dañadas.
Ejecución de los trabajos

Las instalaciones mecánicas y el tendido de tuberías y ductos deben ser realizados en


forma nítida, dejando accesibles todos los componentes y accesorios para inspección y
mantenimiento. El equipo será instalado de manera que pueda ser conectado y
desconectado de las tuberías con facilidad. Los materiales, equipo y accesorios deben
ser nuevos y de primera calidad.
Excavación y relleno de zanjas

56
El contratista realizará la excavación de las zanjas, necesarias para el tendido de las
tuberías para los sistemas mecánicos y debe disponer del material de excavación
excedente en un sitio apropiado dentro de la propiedad. Debe tomar las precauciones
necesarias para proteger los cortes de excavación y debe evitar daños a las propiedades,
edificaciones e instalaciones adyacentes o existentes dentro de la propiedad,
construyendo ademes y protecciones adecuadas. El costo de reparación de los daños
que sucedan durante el proceso de excavación e instalación corre por cuenta del
contratista.
Si el fondo de la zanja quedare por debajo del nivel especificado, se debe rellenar
nuevamente con lastre o material selecto compactado hasta llegar al nivel requerido. El
fondo de la zanja debe ser conformado para adaptarlo a la forma y diámetro de los tubos,
de manera que éstos se asienten adecuadamente sobre terreno natural. La revisión del
tendido de tuberías y las pruebas hidrostáticas requeridas por el inspector deben ser
realizadas antes de proceder a rellenar las zanjas.
Las zanjas se deben rellenar primero con arena hasta 150 mm sobre el nivel superior del
tubo y a continuación se procede a rellenar con lastre o material selecto, en capas de
espesor no mayor de 150 mm, compactadas con equipo mecánico para alcanzar un grado
de compactación del 95% del Proctor Standard.
Tuberías y soportes en general

Los materiales, procedimientos de instalación, detalles constructivos y definiciones


deben cumplir con los requisitos del "American Standard National Plumbing Code ASA
40.8" (Código Nacional Estándar de Plomería de EE.UU. ASA 40.8) Acondicionado). Los
materiales serán nuevos, de primera calidad, de marca y tipo aprobados por el
"Underwriters Laboratoríes Inc." (U.L.) de EE.UU.
Las tuberías serán instaladas como se indica en los planos constructivos o en los planos
de taller aprobados por el inspector, a nivel o con pendientes uniformes, a plomo en los
tramos verticales, en forma ordenada y recta, paralela o perpendicular a los ejes de
columnas y paredes del edificio, con dobleces a ángulo

57
recto, debiendo ser el tendido lo más directo posible. La separación entre tuberías será
adecuada para permitir la instalación de accesorios o válvulas y la fácil reparación de
tramos o componentes dañados.
Las tuberías deben estar limpias, libres de polvo o material suelto. Las tuberías
obstruidas deben ser removidas y reparadas.
Mangas y ductos de paso

Para el paso de tuberías y ductos a través de elementos estructurales y paredes, el


contratista debe instalar, previo al colado del concreto, mangas o ductos de paso, del
diámetro o dimensión requerida para permitir la fácil instalación y el libre movimiento de
la tubería. Mangas o ductos de paso no deben debilitar los elementos estructurales y el
contratista debe consultar la disposición y dimensiones con el ingeniero estructural
responsable de la obra. En elementos y muros enterrados, se debe llenar el espacio
entre mangas y tubo con hule y plomo.
En los puntos indicados en los planos se deberán dejar las mangas adicionales
solicitadas por el inspector, para considerar futuras ampliaciones del sistema mecánico.
Identificación y pintura

Las tuberías deben ser identificadas con pintura, según su uso, siguiendo la convención
dada en los códigos mencionados y anotada a continuación.
Agua potable: Verde claro
Aguas negras: Negro
Ventilación: Gris

58
Sistema de agua potable
El objetivo de la presente especificación es el suministro e instalación de todas las
tuberías, que requiera el sistema de agua potable dentro y tuera del sitio de la obra.
Los planos del sistema de agua potable deben considerarse como diagramáticos,
mostrando la disposición general del sistema, debiendo el Contratista, con base en ellos,
hacer la localización definitiva más conveniente y adecuada.
Tuberías y accesorios

Se incluirán válvulas y reducciones, caso de ser necesarias, en los inicios de ramales


principales para poder interrumpir el servicio de una zona y así efectuar reparaciones.
Todas las válvulas en que no se especifiquen de otra forma, serán de compuerta con
manivela y vástago saliente. Estas válvulas serán de bronce.
Instalación

Toda la instalación se hará de acuerdo con el "American Standard National Plumbing


Code".
Las tuberías tendrán una gradiente del uno por mil hacia las tuberías principales para
permitir su drenaje.
Todas las tuberías, salvo aquellas partes que requieran operación o mantenimiento, irán
ocultas.
Todas las tuberías de hierro galvanizado tendrán sus juntas protegidas con minio.
Todas las válvulas se colocarán en cajas de concreto para facilitar su operación.

59
Está incluido en esta especificación, la construcción de la caja de acometida, con los
aditamentos requeridos por la autoridad competente.
Las tuberías contenidas en ductos se deben asegurar a las paredes, por medio de gazas
de hierro galvanizado, cada 2.50 metros.
Aunque no se indique especificaciones en los planos, el Contratista deberá proveer, sin
costo adicional para el Propietario en todos los sitios que se requiera "cuellos de ganso",
para amortiguar los movimientos diferenciales de las tuberías, absorbedoras de golpe de
ariete, válvulas de alivio de aire, y cualquier otro aditamento que se requiera para el buen
funcionamiento del sistema.
Al terminar la obra, el Contratista se asegurará de la completa limpieza y desinfección
del sistema, librándolo de basuras, escombros, impurezas, etc. Pruebas
El Contratista suplirá las bombas, manómetros materiales y mano de obra, que requieran
las pruebas del sistema.
Las pruebas se harán en presencia del Inspector, para lo cual se notificará con 8 días de
anticipación.

La prueba de presión consistirá en poner el sistema a 10.6 Kg/cm2 (150 psi), presión que
se deberá mantener por 12 horas. El contratista será responsable de reparar bajo su
costo, cualquier fuga que se encontrara en la red, incluyendo los elementos u obras que
se vean afectados por la reparación correspondiente.

Sistema de aguas pluviales


El objetivo de la presente especificación es el suministro e instalación de todas las
tuberías, registros, accesorios, para interconexión al sistema existente, que se requieran
para una adecuada recolección y evacuación de las aguas de lluvia.
Los planos de aguas pluviales deberán considerarse como diagramáticos, mostrando la
disposición general del sistema, el Contratista, con base en ellos, hacer la localización
definitiva más conveniente y adecuada.

60
Sistema sanitario
Sistema de aguas negras

El objetivo de la presente especificación es el suministro e instalación de todas las


tuberías, registros, accesorios, ventilaciones, aparatos sanitarios, etc., dentro y fuera del
sitio de la obra, que se requieran para una adecuada recolección y evacuación de las
aguas servidas.
Los planos del sistema sanitario deben considerarse como diagramáticos, mostrando la
disposición general del sistema, debiendo el Contratista con base en ellos, hacer la
localización definitiva más conveniente y adecuada.
Tuberías y accesorios

Las tuberías y accesorios en el interior de las edificaciones serán de PVC.


Las tuberías de ventilación serán de PVC SDR 32.5.
Las tuberías de PVC, serán SDR 26, de acuerdo con el “Commercial Standard CS-272”,
conjuntas con pegamento recomendado por el fabricante.
Registros

Las tuberías llevarán todos los registros indicados en planos.

Registros en tuberías de PVC:


Serán hechos mediante tapón roscado removible en acople roscado adaptado a la “Y” o
“T” según sea el caso.
En el caso de un registro de piso o pared en sitio visible, será cubierto con tapa removible
de bronce o aluminio apañada con la superficie de la pared o piso.

61
Cajas de registro

Las cajas de registro en zonas verdes irán cubiertas con tierra vegetal.

Para facilitar su colocación se dejará un testigo consistente en un pin de varilla No.5


recubierto de concreto que sobresalga 5 cm sobre la superficie del terreno el cual irá
pintado de rojo.

Obras exteriores
Pavimento asfáltico

El objetivo de esta especificación es el suministro de toda la mano de obra, material y


equipo, requeridos para la pavimentación asfáltica de las zonas indicadas en planos.
Preparación de la sub-rasante

La sub-rasante debe prepararse cortando o rellenando hasta alcanzar el nivel requerido


en planos. Deberá conformarse con moto niveladora hasta alcanzar en la forma más
aproximada posible, el nivel final de subrasante.
En el caso de rellenos, éstos se llevarán a una compactación no menor del 95% del
Proctor Standard, en capas de 0.20 m.
En el caso de cortes del Contratista, recompactará la sub-rasante para alcanzar en capas
no más de 20 cm. de espesor, el 95% del Proctor Standard.

62
SUB-BASE DE LASTRE

La sub-base será con el espesor de diseño de pavimento indicado en planos.

Base estabilizada (tobacemento)

La base de tobacal será con el espesor de diseño de pavimento indicado en planos. El


lastre a utilizarse deberá ser analizado por el laboratorio para definir la promoción a
utilizarse.

La resistencia será de 30 kg/cm2 a los 7 días y la compactación del 95% del Proctor
modificado.
Base granular

La base granular será con el espesor de diseño de pavimento indicado en planos. El


material será piedra chorro triturada entre 30 y 50% la malla No.4 con un
de 80 mínimo, lo cual deberá verificarse mediante análisis de laboratorio.

La compactación será del 95% del Proctor modificado.

Imprimación

Se hará mediante un riego de Emulsión CRS-1 cuyo cubrimiento sea uniforme y a una

dosificación no menor de 0.91 litros por m2.


La superficie se deberá limpiar bien de finos antes de aplicar bien la imprimación.
La superficie tratada se mantendrá libre de tránsito por lo menos 48 horas después de
su aplicación. Antes de aplicar la carpeta asfáltica, se deberá revisar y reparar cualquier
zona dañada.

63
Carpeta asfáltica

No se deberá aplicar la carpeta asfáltica en un plazo menor de 48 horas después de


hecha la imprimación. Si ha llovido, se debe esperar a que la superficie esté
completamente seca. En todo caso, la superficie imprimida debe limpiarse bien antes de
proceder a colocar la carpeta asfáltica.
La carpeta asfáltica será de concreto asfáltico en caliente con la graduación definida C.
R. 77. El espesor será el indicado en el diseño de pavimento de planos pero nunca menor
de 3 cm.
La compactación se hará con aplanadora de llantas de hule de por lo menos 4 toneladas
de peso o con aplanadora de rodillo de 5 u 8 toneladas. El aplanado se hará en dirección
longitudinal, comenzando en las orillas y progresando hacia el centro de la zona. Cada
paso del rodillo deberá traslapar al anterior por la mitad del ancho del rodillo, como
mínimo. Después de apisonar se probará la superficie longitudinalmente con un
escatillón de 3 m.
La superficie terminada será lisa, sin irregularidades. No se aceptarán desviaciones, con
respecto a las secciones proyectadas, de más de 7 mm. por cada 3 metros de longitud.
No se aceptará que la superficie quede muy porosa.
Protección y cuido de las obras de concreto

Será responsabilidad del contratista cuidar caños, cordones, bordillos, aceras, tapas de
registro y alcantarillas metálicas, etc., que estén construidas dentro de su área a asfaltar.
Deberá reponer por su cuenta daños hechos en este sentido ó quitar manchas de
emulsión, imprimación o asfalto en los elementos mencionados.

64
Limpieza y nivelación final del terreno
Generalidades

La limpieza del terreno que llevará enzacatado se trata en ese capítulo específico del
libro de especificaciones técnicas.
La presente especificación se refiere a los terrenos aledaños a la construcción que no
llevarán enzacatado del todo o que se enzacatarán en un futuro.
Restitución del sitio

Al llegarse al final de la construcción, el terreno debe de limpiarse por cuenta del


Contratista, de escombros, residuos de concreto, sobros de madera y de cualquier otro
material que haya quedado producto de la construcción. Igualmente debe de limpiarse
de la maleza existente en el terreno que desmerezca el aspecto de la misma.
Los promontorios o depresiones de tierra que existan en el terreno deberán de
emparejarse, respetando los niveles, pendientes y taludes que se indican en los planos
o que señale el Inspector.
El contratista debe rociar agua periódicamente en estas áreas aledañas a las obras de
construcción para evitar que el polvo perjudique la edificación contratada, o produzca
daños o molestias a terceros.
Recibo de los trabajos
El recibo total de la obra no se llevará a cabo hasta tanto el Inspector no constate que la
realización del trabajo, motivo de esta especificación, haya sido realizado a entera
satisfacción.
Si el trabajo contenido en esta sección demanda acarreos de material sobrante, tierra,
lastre, arena, piedra, basura, etc. Estos deben de realizarse por cuenta del Contratista y
estos desperdicios de la obra deben botarse en un sitio que no produzca problemas al
propietario.

Enzacatado

65
Generalidades

Esta sección cubre el suministro de equipo la herramienta y la siembra de zacate en


cospe o rollo en las áreas indicadas en los planos. Además, la conformación de taludes
y el suministro de tierra vegetal para el tratamiento superficial de terrazas y taludes.
Características

El zacate a utilizarse será jengibrillo o San Agustín en cospe o rollo según se indique en
planos, libre de otros zacates o de hierbas.
El área donde se obtiene debe ser fértil y el zacate debe haber sido recortado para que
sea denso.
Se traerá a la obra en rollo, cuadros o cospes con suficiente tierra orgánica adherida. El
transporte debe hacerse en forma cuidadosa para que ésta no se desprenda, el zacate
debe sembrarse a medida que se va cortando para que no sufra proceso de deterioro
durante el trasiego.
Siembra

El sitio debe prepararse limpiándolo de maleza, escombros, residuos de concreto, etc.,


se conformaran los taludes y nivelaran las terrazas.
Se debe aflojar la tierra existente en el sitio de colocación y se debe espaciar tierra suelta
vegetal de préstamo en un espesor de 20 cm mínimo.

La siembra se hará compactando los rollos o cospes hasta obtener un nivel parejo. En
taludes con mucha pendiente se fijará el zacate con la ayuda de estacas en cuadros a
cada 50 cm. de distancia.
El contratista será responsable de la conformación de los taludes con el porcentaje de
pendiente indicado en planos o el que le indique el inspector en la obra.

Recibo

El Contratista será único responsable del cuido del zacate hasta el recibo de la obra.

66
Se recibirá solamente el zacate que haya pegado, pudiendo el Inspector solicitar poner
nuevos cospes en zonas en que esté poco tupido o marchito.
Si la superficie enzacatada presenta varios tipos de zacate, el zacate no especificado
deberá ser removido hasta alcanzar una total homogeneidad.
Será obligación del contratista continuar con un riego exhaustivo y corte si es necesario
ajuicio del inspector hasta que la obra haya sido recibida a satisfacción.

Planta de tratamiento de aguas residuales


El objetivo de la planta de tratamiento de aguas residuales es producir
efluente reutilizable en el ambiente y un residuo sólido conveniente para su
disposición o reutilización. Las aguas residuales son generadas por
residencias, instituciones, oficinas, locales comerciales e industriales.
Pueden ser tratadas dentro del sitio en el cual son generadas o bien pueden
ser recogidas y llevadas mediante una red de tuberías.

El tratamiento de aguas residuales da como resultado la eliminación de


microorganismos patógenos, evitando así que los microorganismos lleguen a
ríos o a otras fuentes de abastecimiento.
Propuesta

Se propone la instalación de la planta de tratamiento de lodos activos con


proceso aeróbico el cual tendrá una descarga de 60 m3, de acuerdo con la
cantidad de personas que estarán en el edificio, el cual se calculó un
aproximado de 196 personas.

Se cotiza en la empresa Alternativa Ambiental, la cual se especializa en el


diseño y construcción de plantas de tratamiento, además se encarga del
personal de mantenimiento, limpieza de rejillas y mediciones para el
cumplimiento de los requisitos del Ministerio de Salud.

Se trabajará en el tratamiento biológico aeróbico de lodos activos y la


empresa subcontratada se encargará de seguir con las normas constructivas
solicitadas.

67
Tratamiento biológico aeróbico de lodos activos.

Planta aerobia.

Propuesta de la de empresa Alternativa Ambiental y tendrá las siguientes


características:

Parámetro Agua tratada


Demanda Biológica de Oxígeno (DBO5) 50 mg/l
Demanda Química de Oxígeno (DQO) 150 mg/l
Sólidos Suspendidos Totales (SST) 50 mg/l
Grasas y Aceites (GyA) 30 mg/l
Sólidos Sedimentables (SSedim) 1 ml/L

68
Potencial de Hidrógeno (pH) 5a9
Sustancias Activas al Azul de Metileno (SAAM) 5 mg/l

69
Información sobre la planta de tratamiento

 Dimensiones:
Ancho = 4m
Largo = 5m
 Se debe tomar en cuenta un área adicional para cerramiento perimetral (no
incluido), y para la caseta de soplador. La separación entre la obra física de
cada planta de tratamiento y las propiedades vecinas será de 10 metros,
como mínimo, para cumplir con la legislación vigente.
 Costo llave en mano: ₡39 584 525.00

Tramitología y cronograma

La empresa subcontratada incluye la tramitología completa


necesaria para la planta de tratamiento de aguas residuales. El
proceso incluye:

 Obtención de Permiso de Vertido ante MINAE, con un plazo


mínimo de 8 semanas.
 Obtención de Visto Bueno de Ubicación ante el Ministerio de
Salud, con un plazo promedio de 4 semanas.
 Visado de planos a través de sistema APC: este trámite tiene
una duración de promedio de 4 semanas y comprende la tasación
por parte del C.F.I.A y el Visado Sanitario por pate del Ministerio
de Salud.
 Permiso de construcción ante Municipalidad con una duración
aproximada de 4 semanas.

El plazo total del proceso de tramitología es de 20 semanas

70
El diseño y tramitología incluye:

 Diseño de sistema de tratamiento


 Elaboración de planos constructivos.
 Tramitología completa: permiso de vertido, visto bueno de
ubicación, tasado de planos en Colegio Federado de
Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica y visado sanitario
en Ministerio de Salud y aprobación del AyA.

La obra civil incluye:

 Fabricación de tanque.
 Transporte de tanque y colocación e instalación del mismo en sitio.
 Rejilla prefabricada e instalación de la misma en pozo de bombeo.

El equipamiento:

 Instalación mecánica completa de todas las tuberías


necesarias y accesorios para el correcto funcionamiento del
sistema de tratamiento.
 Instalación eléctrica y mecánica de sopladores eléctricos en caseta.

Garantía de funcionamiento durante 1 año, incluyendo


operación y mantenimiento:

 Estabilización del sistema de tratamiento.

71
 Cambios de aceite de los equipos.
 Cambio de faja y poleas de los equipos.

72
 Limpieza de la planta de tratamiento.
 Purga y disposición de lodos mediante camión cisterna.
 Reportes operacionales, según Ministerio de Salud.

Según el Reglamento de Aprobación y Operación de


Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales dice que el retiro
entre el sistema de tratamiento y los linderos de la propiedad que lo
contiene, deberá ser al menos el indicado por el Cuadro de retiros
mínimos de propiedad, para cada una de las unidades principales
que componen el sistema.

El siguiente cuadro presenta el retiro mínimo al que debe


colocarse la planta de tratamiento de los linderos de la propiedad.

73
Fuente: Reglamento de Aprobación y Operación de Sistemas de Tratamiento de
Aguas
Residuales.

Uso de lodos

El manejo de lodos generados en los procesos de tratamiento de agua


para potabilización (PTA) con coagulación química inciden de manera
importante en los costos de producción de agua tratada, los cuales tienen
relación directa con el tipo y cantidad de coagulante usado; éstos varían entre
0.3 a 1% del volumen de agua tratada y tienen altos contenido de humedad
y resistencia a la deshidratación mecánica, que se dificultan en la medida que
se usan mayores dosis de coagulante y tienen altos contenido de humedad y
resistencia a la deshidratación mecánica, que se dificultan en la medida que
se usan mayores dosis de coagulante. (Torres, 2012)

La reutilización de las aguas residuales se puede utilizar para riego ya que las aguas
residuales además de la carga bacterial y orgánica presentan concentraciones variadas
de elementos nutritivos para las plantas; se han utilizado las aguas residuales en riego sin
ocasionar daños a los suelos. Actualmente, muchos países desarrollados utilizan aguas
residuales con lodos no solamente en riego sino en otras actividades lógicamente
utilizando adecuados pre-tratamientos. En general y con adecuados tratamientos el uso
de aguas residuales domésticas en riego, no ocasiona deterioro de los suelos ni de las
aguas subterráneas, se obtienen productos de calidad, no se ha observado acumulación
de metales en los cultivos, no incrementa la salinidad de los suelos, etc.

Formas de Reutilización:
74
 Agrícola
 Riego de parques, jardines, zonas viales, campos deportivos de
recreación

 Mantenimiento de lagos, estanques, ríos

 Abastecimiento

En la reutilización de las aguas es conveniente tener en


cuenta los riesgos que ocasionaría para la salud, los beneficios, la
aceptación de la sociedad y la garantía de un tratamiento adecuado,
caso contrario, los problemas que genera el vertido directo de las
aguas residuales a los cauces receptores son marcados y
repercuten en la salud humana y disponibilidad de agua, calidad de
suelos, etc. El reúso de las aguas residuales dependerá de la
normativa vigente en cada país, pero como se ha mencionado el uso
de las aguas residuales domésticas tratadas no han demostrado
problemas posteriores al reúso. Cuando las condiciones son del tipo
higiénico-sanitario (consumo en fresco, campos deportivos, etc), los
tratamientos deben garantizar la eliminación de patógenos.

El tratamiento de lodos constituye una parte fundamental de las plantas de


tratamiento y supone un 50% del costo de inversión, además de los costos
de mantenimiento y control, en el caso de la planta realizada utilizaremos
procesos de desinfección con cloro ya que el mismo es de fácil acceso, tanto
en el costo como en el mercado, esto nos ayudara a eliminar agentes
patógenos, ya que muchas de estas aguas vienen de sanitarios por lo que es
importante la eliminación de patógenos, el proceso será aeróbico, ya que
aunque sea mayor el costo de mantenimiento como se mencionaba antes, se
dará una mejor calidad de vida dentro del condominio evitando malos olores
a toda costa, la utilización de otro tanque es primordial para la utilización de
lodos sin agentes patógenos, estos serán utilizados para el mantenimiento de
los suelos, y zonas verdes alrededor del condominio, disminuyendo un poco

75
los gastos directos que inciden los mismos.

Esquema PTAR lodos activados

Esquema lodos activados.

Las ventajas de este tipo de tratamiento son:

 Disminuye de forma considerable los malos olores, gracias a la


presencia de oxigeno durante el tratamiento.
 Tiempo de retención en horas
 Estructuras de menor

tamaño Desventajas

 Cuidadosa operación y mantenimiento


 Require inyección de oxígeno
 El tratamiento aeróbico al ser planta mecanizada, los equipos de
aeración y bombeo consume una considerable cantidad de energía
eléctrica, lo que incrementa el costo del metro cúbico de agua tratada
en comparación a los sistemas por gravedad.

Demanda Cantidad Área


1 Parqueo
64 Nivel 1
375
65 Nivel 2
litro/persona/día 66 Nivel 3
Total 196

76
 Capacidad de caudal requerido= 58800 litros/día
 Capacidad de caudal requerido= 58,8m3
 Volumen requerido= 60m3
Diseño estructural del tanque

 Cantidad de personas: 196


 Dotación: 375 litro/persona/día
 Volumen propuesto: 60 m3
 Ancho: 4 m
 Largo: 5 m
 Profundidad 3 m

 agua = 1000 kg/m3


 concreto = 2400 kg/m3
 suelo = 1900 kg/m3

Características del

terreno

 Peso volumétrico total (t) = 1,75 ton/m3


 Angulo de fricción () = 29
 Cohesion= 0
 Coeficiente de empuje activo (Ka)=0.35
 Empuje coeficiente pasivo (Kp) = 2.88
 Condición de reposo = 0,52
 Fy = 4200 kg/cm2
 F’c = 2800 kg/cm2
 Espesor de la pared = 0.20 m
 Espesor de las losas = 0.20 m

77
Parámetros tomados del estudio de suelo.

Calculo para la determinación del volumen

½* 0.35* 1900* (3,2)2= 3404.8 kg/m3

Brazo = 1.06m

½*1900*(3,2)2* ¾* 0.15 =

1094.4 kg/m3 Brazo = 1.92m

Peso de pared

Wpared = 2400 kg/m3 * 0.2 * 3.2* 1m=

1536 kg Peso del relleno

Wr = 1900 kg/m3 *3.2* 0.8m *1m = 4864 kg

Fuerza (kg) Brazo (m) Mest (kg/m)

Ea 3404.8 1.06 3609.09


Es 1094.4 1.92 2101.25
Totales 4499.2 5710.34

78
Fuerza (kg) Brazo (m) Mest (kg/m)

Wpared 1536 0.5 768


Wr 4864 1.92 6323.2
Totales 6400 7091.2

Revisión al vuelco

7091.2/5710.34 = 1.24>0.15 CUMPLE

Revisión al deslizamiento

4864/4499.2 = 1.08 >0.15 CUMPLE

Empuje masivo

Ep = ½ * 2.88* 1900* (0.60)2 = 984.96 kg

F= 0.45*6400 = 2880 kg

Fest = 984.86 kg/m + 2880kg/m

Fest = 3864.86kg/m

Momentos de diseño

Ea = ½ * 0.35*1900kg/m3 *32 = 2992.5 kg

79
Brazo = 1m

Ep = ½ *1900kg/m3 *32* ¾ * 0.15 = 962kg

Brazo 1.8m

Mu= 2992.5 *1 + 962*1.8 = 4724.1 kg*m

Refuerzo vertical

4724.1 ∗100
= 11.01𝑐𝑐2 /𝑐
(0.9)2 ∗4200 ∗12,5

Se propone varilla 6#5 @ 20 cm

Refuerzo horizontal

As req = 0.25 * 0.20 = 5cm²/m

Se propone varilla 3#5 @ 12.5 cm

Segundo estado de carga

1000*(3²/2) = 4.5ton*m

Momnt flector

Mf= Eagua * 1m*4.5ton*m * 1 =4.5 ton

Mu = 1.3(1.3*Mf) = 1.3(1.3* 4.5ton) = 7.6ton*m

Cortante

V= 4.5 ton

Vu = 1.3 (1.3V) = 7.6 ton

Refuerzo vertical

80
Se propone varilla 5#7 @ 19cm

Refuerzo horizontal

Se propone varilla 3#5 @ 12.5 cm

Losa superior

Wconcreto= 2400*0.20 =

480 kg/m² Wtotal = 5.80

ton/m Momentos flectores

M(-) = 0
𝑐𝑐² 5.80∗1.75²
M(+)= = = 2.22𝑐𝑐𝑐 ∗ 𝑐
8 8

Cortantes

Vu = Vb = w/l = 5.8/1.75 = 3.3 ton

Refuerzo vertical

Se propone varilla 4#6 @ 22.5 cm arriba y abajo

81
Refuerzo horizontal

As req= 5cm²/m

Se propone varilla

4#4 @ 22.5 cm

Losa inferior

Momentos flectores

Cortantes

82
Se propone varilla 4#6 @ 22.5 cm

arriba y abajo Refuerzo horizontal

As req = 0.25*0.20 = 5cm²/m

Se propone varilla 4#4 @ 22.5 cm

Presupuesto parametrico PTAR

Trámites ₡4 987 500.00


Permisos PTAR ₡ 3 363 000.00
Tránsito de contaminantes ₡1 026 000.00
Diseños y planos ₡598 500.00
Equipo ₡15 846 000.00
Equipo especial ₡12 540 000.00
Standby ₡2 109 000.00
Instalación ₡1 197 000.00
Obra Civil ₡4 670 000.00
Maquinaria ₡1 100 000.00
Materiales ₡2 700 000.00
Mano de Obra ₡870 000.00
Costos directos ₡4 200 000.00

Costos indirectos ₡570 000.00

Costo Subtotal ₡30 273 500.00

Utilidad (15%) ₡4 541 025.00


COSTO TOTAL PTAR ₡39 584 525.00
Fuente: Alternativa Ambiental, 2018

83
Análisis estructural definitivo de la obra
(Comparación del método estático vrs dinámico)
Se calculan las derivas para observar el comportamiento del
edificio y verificar que la deriva al ser un edificio dual no sobrepase
el 1.8%

Primero veremos la carga sísmica aplicada en el eje X tanto


en estático como el dinámico, comparando sus desplazamientos y
derivas.

Estático CSX
Elevació 6 <1.8% <1.8%
n
Altura Ux Uy Elástica Ux Elástica Uy Inelástica Ux Inelástica Uy
Base 0.000000 0.000000 0 0
3.95 Story 1 0.003179 0.000656 0.080481 0.016607595 0.643848 0.132860759
3.85 Story 2 0.009362 0.001904 0.1605974 0.032415584 1.284779 0.259324675
3.85 Story 3 0.016646 0.003365 0.1891948 0.037948052 1.513558 0.303584416
3.85 Story 4 0.023868 0.004809 0.1875844 0.037506494 1.500675 0.300051948

Dinámico CSX
Elevació 6 <1.8% <1.8%
n
Altura Ux Uy Elástica Ux Elástica Uy Inelástica Ux Inelástica Uy
Base 0.000000 0.000000
3.95 Story 1 0.002255 0.000609 0.0570886 0.015417722 0.456709 0.123341772
3.85 Story 2 0.006580 0.001751 0.1123377 0.029662338 0.898701 0.237298701
3.85 Story 3 0.011662 0.003081 0.132 0.034545455 1.056000 0.276363636
3.85 Story 4 0.016683 0.004384 0.13041558 0.033844156 1.043325 0.270753247

84
18
16
14
12
10

Se observa que el desplazamiento es el esperado, ya que la línea del modelo estático


anda por debajo del dinámico debido a las cargas sísmicas a las que se somete el
método estático, el desplazamiento Ux tiene los valores ya que como se está analizando
la carga sísmica en X el desplazamiento será mayor en este análisis y se verá más
significativo que a como se observa en el gráfico de Uy.

85
86
Derivas Uy Inelástico, CSX Estático y
Dinámico
18
16
14
12
10

Las derivas igualmente son mayores en el método estático


por las cargas sísmicas pero se verifica que no sobrepasa el 1.8%
requerido por lo que cumple, también se le colocan los valores a las
derivas Ux ya que se analiza la CSX.

Es importante tener en cuenta que un sismo no solo me


afecta el eje X sino también el eje Y por lo que igualmente hay que
comprobar que las derivas de la carga sísmica en Y no sobrepase
el 1.8%.

Estático
CSY
Elevaci J < <
ón 1 1
. .
8 8
% %
Inelásti
Altu U Uy Elástica Elástica Inelástica
ca
ra x Ux Uy Uy
Ux
Base 0.00000 0.0000
0 00
3.95 Story 1 0.00084 0.0027 0.0213417 0.0686835 0.1707 0.5494683
3 13 72 44 34 54
3.85 Story 2 0.00247 0.0078 0.0424155 0.134285 0.3393 1.0742857
6 83 84 71 25 14
3.85 Story 3 0.00439 0.0139 0.0497142 0.1571688 0.3977 1.2573506
0 34 86 31 14 49
87
3.85 Story 4 0.00627 0.0199 0.0490389 0.1552467 0.3923 1.2419740
8 11 6 53 12 26

Dinámico
CSY
Elevaci A < <
ón 1 1
. .
8 8
% %
Inelásti
Altu U Uy Elástica Elástica Inelástica
ca
ra x Ux Uy Uy
Ux
Base 0.00000 0.0000
0 00
3.95 Story 1 0.00068 0.0021 0.0172911 0.0535189 0.1383 0.4281518
3 14 39 87 29 99
3.85 Story 2 0.00199 0.0060 0.0340259 0.1030129 0.2722 0.8241038
3 80 74 87 08 96
3.85 Story 3 0.00353 0.010 0.04 0.119740 0.3200 0.9579220
3 69 26 00 78
3.85 Story 4 0.00505 0.015 0.0395064 0.1171428 0.3160 0.9371428
4 2 9 57 52 57

88
Desplazamientos Ux, CSY Estático y Dinámico
18
16
14
12
10

Igual que en la carga sísmica en X, en el eje Y se comporta


como se espera, obteniendo un desplazamiento mayor en el
método estático, en este caso los valores se le asignaron al
desplazamiento en Uy ya que se analiza la carga sísmica en el eje
y.

89
Derivas Ux Inelástico, CSY Estático y
Dinámico
18
16
14
12
10

Las derivas de la carga sísmica en Y no sobrepasa el 1.8% requerido,


se puede observar el comportamiento que tiene y que siempre el estático
anda por debajo del dinámico, aunque siempre cumpliendo con las normas
e igualmente los datos se colocaron a las derivas Uy porque se está
analizando la carga sísmica en el eje y.

Como nuestro proyecto es un edificio tipo dual, se debe


corroborar que este mismo lo sea, revisando el cortante basal tanto
de columnas y muros, para así lograr determinar si es o no dual.
83
Eje X
Elevación 1 Elevación 4 Elevación 6
Cortante Cortante
1 0.8416 1 -0.3053 Cortante Columna 1 0.8937
Columna Columna
2 1.0991 2 1.1894 2 1.1649
3 1.5742 3 1.1441 3 1.6688
4 1.1624 4 1.1542 4 1.2235
5 0.8455 5 1.1357 5 1.1764
Total 5.5228 6 1.1211 6 0.8934
7 -0.315 Total 7.0207
Pier 122.1098 Total 5.1242
Pier 129.5157
Elevación 2
Cortante Cortante total
1 0.8588 Elevación 5 33.4745
Columna columnas
Cortante
2 1.162 1 0.8885 Piers 251.6255
Columna
3 1.126 2 1.1606 Total 285.1
4 1.1226 3 1.1609 0.5< 0.882587 <0.75
5 1.1201 4 1.1489
6 1.1226 5 1.1527
7 0.8618 6 1.1596
Total 7.3739 7 0.8879
Total 7.5591
Elevación 3
Cortante
1 0.4901
Columna
2 0.3837
Total 0.8738

84
Eje Y
Elevación A Elevación D Elevación G
Cortante Cortante
1 0.2835 1 0.5289 Cortante Columna 1 0.3
Columna Columna
2 0.27 2 0.3583 2 0.3
3 0.2526 3 0.3514 3 0.3
4 0.2373 4 0.3285 4 0.3
Total 1.0434 5 0.4446 5 0.3
Total 2.0117 Total 1.7
Pier 120.918
Elevación E Elevación I
Cortante
Elevación B 1 0.1192 Cortante Columna 1 0.2
Columna
Cortante
1 0.3703 Total 0.1192 2 0.3
Columna
2 0.3652 3 0.2
3 0.3774 Elevación F 4 0.3
Cortante
4 0.329 1 1.3238 5 0.3
Columna
5 0.3093 2 0.3574 Total 1.5
Total 1.7512 3 0.3675
4 0.3526
Elevación C 5 1.0938
Cortante
1 0.1471 Total 3.4951
Columna
Total 0.1471

85
Elevación J
Cortante Columna 1 0.2788
2 0.2505
3 0.2372
Total 0.7665

Pier 130.8957

Cortante total columnas 12.6552


Piers 251.8137
Total 264.4689
0.5< 0.952149 <0.75

Eje X y Y
Cortante total columnas 46.1297
Piers 503.4392
Total 549.5689
0.5< 0.916062 <0.75

Para determinar si el edificio es dual, el cortante basal total deberá andar


entre 0.5 y 0.75. Se observa que el dato obtenido tomando en cuenta la suma
total en ambos ejes X y Y es de 0.92 por lo que no estaría cumpliendo para ser un
edificio dual y pasaría a ser un edificio de muro, esto se debe a que el edificio no
tiene la suficiente altura por lo que tiene un efecto de cortante y el muro se termina
llevando el cortante mayor por la poca esbeltez del edificio.

86
Diseño de Cimentaciones

87
88
89
90
91
92
93
94
Los cimientos diseñados fueron uno en la esquina inferior
izquierda, el del ducto de las escaleras, uno en el centro, y por último el
del borde, como se muestra en el modelo, se realizaron de ambas
maneras placa aislada céntrica y excéntrica, como se mostró en los
cálculos, se eligieron estos puntos debido a que eran los más críticos de
la cimentación. En el excel se pueden observar todos los diseños, en el
trabajo solo se colocaron dos realizados a mano. El muro es una placa
corrida que también se encuentra en el excel.

95
96
97
CIMIENTOS 791.43 M3 ₡75 708 780.00
Materiales de construccion ₡54 077 700.00
Mano de obra ₡21 631 080.00
Placa Esquina2x2 ₡0.00
CIMIENTOS (5#3 AROS#4 @15CM) 5.00 M ₡0.00
FORMULA: SELLO CONCRETO POBRE 175 KG/CM2- HECHO EN SITIO 1.05 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 7 SACO ₡6 200.00 ₡43 400.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 1 M³ ₡15 000.00 ₡15 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 1 M³ ₡15 000.00 ₡15 000.00
FORMULA: CONCRETO 210KG/CM2- HECHO EN SITIO 42.00 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 318 SACO ₡6 200.00 ₡1 971 600.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 18 M³ ₡15 000.00 ₡270 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 36 M³ ₡15 000.00 ₡540 000.00
VARILLA #4 DEFORM - 3/8 " X 6 M -GRADO 60 37 UN ₡3 000.00 ₡111 000.00
ALAMBRE NEGRO RECOCIDO DE 1.68 MM #16 5 KG ₡700.00 ₡3 500.00
₡2 969 500.00
Placa borde 2.4x2.4 ₡5.00 ₡0.00
CIMIENTOS ( AROS#5 @20CM) 10.00 M ₡0.00
FORMULA: SELLO CONCRETO POBRE 175 KG/CM2- HECHO EN SITIO 3.02 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 19 SACO ₡6 200.00 ₡117 800.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 2 M³ ₡15 000.00 ₡30 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 3 M³ ₡15 000.00 ₡45 000.00
FORMULA: CONCRETO 210KG/CM2- HECHO EN SITIO 120.96 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 915 SACO ₡6 200.00 ₡5 673 000.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 52 M³ ₡15 000.00 ₡780 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 104 M³ ₡15 000.00 ₡1 560 000.00

98
VARILLA #5 DEFORM - 3/8 " X 6 M -GRADO 60 22 UN ₡5 000.00 ₡110 000.00
ALAMBRE NEGRO RECOCIDO DE 1.68 MM #16 3 KG ₡700.00 ₡2 100.00
₡8 317 900.00
Placa centro 3.7x3.7 ₡0.00
CIMIENTOS (AROS#4 @12.5CM) 15.00 M ₡0.00
FORMULA: SELLO CONCRETO POBRE 175 KG/CM2- HECHO EN SITIO 10.78 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 66 SACO ₡6 200.00 ₡409 200.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 5 M³ ₡15 000.00 ₡75 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 10 M³ ₡15 000.00 ₡150 000.00
FORMULA: CONCRETO 210KG/CM2- HECHO EN SITIO 431.24 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 3261 SACO ₡6 200.00 ₡20 218 200.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 185 M³ ₡15 000.00 ₡2 775 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 369 M³ ₡15 000.00 ₡5 535 000.00
VARILLA #4 DEFORM - 3/8 " X 6 M -GRADO 60 43 UN ₡3 000.00 ₡129 000.00
ALAMBRE NEGRO RECOCIDO DE 1.68 MM #16 6 KG ₡700.00 ₡4 200.00
₡29 295 600.00
Placa ducto 1.4x1.4 ₡0.00
CIMIENTOS ( AROS#5 @25CM) 2.00 M ₡0.00
FORMULA: SELLO CONCRETO POBRE 175 KG/CM2- HECHO EN SITIO 0.21 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 2 SACO ₡6 200.00 ₡12 400.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 1 M³ ₡15 000.00 ₡15 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 1 M³ ₡15 000.00 ₡15 000.00
FORMULA: CONCRETO 210KG/CM2- HECHO EN SITIO 8.23 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 63 SACO ₡6 200.00 ₡390 600.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 4 M³ ₡15 000.00 ₡60 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 8 M³ ₡15 000.00 ₡120 000.00
VARILLA #5 DEFORM - 3/8 " X 6 M -GRADO 60 4 UN ₡5 000.00 ₡20 000.00
ALAMBRE NEGRO RECOCIDO DE 1.68 MM #16 1 KG ₡700.00 ₡700.00

99
₡633 700.00
Placa de muro 3x7.5 ₡0.00
CIMIENTOS (AROS#3 @15CM) 4.00 M ₡0.00
FORMULA: SELLO CONCRETO POBRE 175 KG/CM2- HECHO EN SITIO 4.73 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 29 SACO ₡6 200.00 ₡179 800.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 3 M³ ₡15 000.00 ₡45 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 5 M³ ₡15 000.00 ₡75 000.00
FORMULA: CONCRETO 210KG/CM2- HECHO EN SITIO 189.00 M³ ₡0.00
CEMENTO USO GENERAL TIPO GU 1429 SACO ₡6 200.00 ₡8 859 800.00
ARENA CORRIENTE DE TAJO 81 M³ ₡15 000.00 ₡1 215 000.00
PIEDRA CUARTA PRIMERA 162 M³ ₡15 000.00 ₡2 430 000.00
VARILLA #5 DEFORM - 3/8 " X 6 M -GRADO 60 11 UN ₡5 000.00 ₡55 000.00
ALAMBRE NEGRO RECOCIDO DE 1.68 MM #16 2 KG ₡700.00 ₡1 400.00
₡12 861 000.00

10
0
Diseño de entrepisos
Memoria de cálculo

100
Presupuesto Losa Lex

$ 35.00 m2

Metros cuadrados por entrepiso 1207.5 m2


Total entrepiso 3

metros cuadrados totales 3622.5 m2

Precio total $ 126 787.50

101
₡ 72 902 812.50

102
Diseño Techos metálicos
Datosgenerales

Área de techo:920 m2

Selección de la forma deltecho

4 techos individuales a un agua

A A

Selección de la pendiente

Se selecciona una pendiente de 15% para cada una de las aguas, decisión de
diseño.

103
104
Diseño del larguero

Los largueros o clavadores cumplen la función de transmitir las cargas impuestas en


el techo, por lo que para este diseño se emplea un perfil laminado en frío.
Análisis de las cargas gravitacionales aplicadas proporciona la carga gravitacional
total (W), la resultante ejerce su acción en forma normal al plano horizontal del suelo,
calcular sus componentes en el eje “x” como en“y”.
Calcular los momentos flectores aplicados a cada uno de los ejes del elemento.

105
Fuente: (Monge Guillén & Vindas Umaña, 2002)

Propiedades de la sección propuesta, se asume una sección transversal


proponiendo un determinado perfil, dicha sección puede ser simple (un solo perfil) o
compuesta (dos perfiles).
Interacción entre los momentos flectores
Análisis de carga gravitacional sumada con la carga de viento.

Parámetros de diseño

Sitio de construcción: San José, San José (Ciudad)

Altura máxima del techo:17.25m

Dimensiones de la cercha:

106
*
Altura de la cercha (m): 1.75m
*
Longitud de la cercha (m): 8.5m
* valores máximos de cercha

107
Tipo de cubierta: Lamina ondulada galvanizada #26

Tipo de perfil: Perfil estructural galvanizado, Tipo C

100x50x15mm

Punto de fluencia: Fy: 227MpaFy: 2314,76 kg/cm2

Separación entrelargueros:0,84m

Diseño de la soldadura

Al ser un diseño de soldadura para una armadura consiste en ángulos simples o


dobles; los cuales están sujetos a cargas axiales, con soldadura tipo filete.
Parámetros de diseño

Fy (kg/cm2) Fu (kg/cm2)

2314,76 3161,12

Cordones de soldadura alrededor de los extremos de los miembros


Selección del espesor de la soldadura= se emplea un espesor de 1/8 in = 3,175mm

108
Lectura de electrodos
Se emplea un electrodo de grado 60, el ángulo al que se va soldar es de 1, con un
grado de concentración de hidrogeno de 3.
AWSE6013-1/8 cortes cerrados sin biselado

Cargas
Determinación de las cargas que se estarán aplicando al elemento, como lo son las
gravitacionales permanentes (peso de los elementos, cubiertas, cielos iluminación y
peso propio), temporales (40kg/cm2 “según CSCR-2010”) y las de viento.

Tabla 1. Presión básica del viento en. Construcciones situadas en la ciudad o en lugares
de rugosidad
comparable.Presión básica del viento en. Construcciones situadas en la ciudad o en
lugares de rugosidad comparable.

109
110
109
110
Diseño de columnas

Columna Flexo-Compresión 40x40


Sección de la Columna
f 'c 280 kg/cm²
fy 4200 kg/cm²
Pu 52.4 Ton
Mu 6.5 Ton∙m
εy𝜀=𝑠3 0.002
εcu Cb=EN 0.003
Ag 407 cm²
Propuestas
h 20.2 cm
b 20.2 cm
h 40.0 cm
b 40.0 cm
d 34.0 cm
Ag 1600 cm²

% acero long
0.015
𝞺
Ast 24 cm²
∅ Log (mayor) 2.54 cm
∅ Log (menor) 1.59 cm
ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y DEFORMACIONES
C=E N 20.4 cm
C<Cb 15.0 cm

Capas Varilla area Cantidad As


#8 5.10 cm² 2 10.20 cm²
Capa 1
#6 2.84 cm² 1 2.84 cm²
Total 13.04 cm²
#5 1.98 cm² 1 1.98 cm²
Capa 2
#5 1.98 cm² 1 1.98 cm²
Total 3.96 cm²
#8 5.10 cm² 2 10.20 cm²
Capa 3
#6 2.84 cm² 1 2.84 cm²
Total 13.04 cm²
Total 30.04 cm²

111
Cantidad Área
2 #8 1 #6 3 13.04 cm²

1 #5 1 #5 2 3.96 cm²

2 #8 1 #6 3 13.04 cm²

ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y DEFORMACIONES


C=Eje Neutro
C= 20.4 cm

β 0.85
a 17.34 cm
a/2 8.67 cm

Sumatoria de fuerzas
Deformaciones Untarias
Esfuerzos Fuerzas y momento
εcu 0.0030 ∑Pn 165.6 Ton
4200 54.77
ε1 0.0021 fs1 C1 ∑Mn 34.1 Ton∙m
kg/cm² Ton
124 .49
ε2 0.0000588 fs2 C2
kg/cm² Ton
4200 54.77
ε3 0.0020 fs3 T3
kg/cm² Ton
165.08
Cc
Ton

111
ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y DEFORMACIONES
C<Cb
C= 15 cm

β 0.85
a 12.75 cm
a/2 6.4 cm

Sumatoria de
Deformaciones Untarias
Esfuerzos Fuerzas fuerzas y momento
εcu 0.003 ∑Pn 107.6 Ton
3780 49.29
ε1 0.0018 fs1 C1 ∑Mn 31.1 Ton∙m
kg/cm² Ton
2100 8.32
ε2 0.0010 fs2 T2
kg/cm² Ton
4200 54.77
ε3 0.0038 fs3 T3
kg/cm² Ton
121.38
Cc
Ton

ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y DEFORMACIONES


C>Cc
C= 27 cm

β 0.85
a 23.0 cm
a/2 11.5 cm

Deformaciones Untarias ∑ fuerzas y momento


Esfuerzos Fuerzas
εcu 0.003 ∑Pn 258.4 Ton
4200 54.77
ε1 0.0023 fs1 C1 ∑Mn 29.22 Ton∙m
kg/cm² Ton
1633 6.47
ε2 0.000778 fs2 C2
kg/cm² Ton
1633 21.30
ε3 0.000778 fs3 T3
kg/cm² Ton
218.48
Cc
Ton

111
Interpretación Mn
C (m) Pn (Ton) εt ϴ ϴMn ϴPn
gráfica (Ton.m)
Tensión pura 0 0 -126.168 0.9 0 -113.5512
Falla controlada 31.1
15.0 cm 107.6 Ton 0.0038 0.9 96.82848
por tensión Ton∙m 27.9683712
34.1
Falla Balanceada 20.4 cm 165.6 Ton 0.002 0.65 107.6178847
Ton∙m 22.1426565
Falla controlada 29.2
27.0 cm 258.4 Ton 0.000778 0.65 167.9738667
por compresión Ton∙m 18.9933077
Compresión pura 40.0 cm 0 425.088384 0.65 0 276.3074496

300

250

200

150

100

50

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
-50

-100

-150

111
DISEÑO CORTANTE 40X40
Carga de diseño
VU,1 5.040 Ton
Vu 9.62
=mayor Ton
VU,2 9.616 Ton

1442358 14.42
MPR1 kg.cm Ton.m
1442358 14.42
MPR2 kg.cm Ton.m

Vu> ∅Vc
∅Vc 9.05
CUMPLE

Separación de aros 10 cm
0.25 de la dimensión de la sección 10 cm
10 cm
Smáx 6 veces el diámetro de la barra de menor diámetro
(35−ℎ𝑥) 16 cm
So= 10 + 3

Confinamiento especial 50 cm
H/6 50 cm
Lo=mayor Máxima dimensión de su sección ttransversal 40 cm
45.0 cm 45 cm

Acero minimo de aros 3.73 cm² 3.73 cm² < 3.87


CUMPLE
Ash1 3.73 cm²
Ash2 1.33 cm²

111
40 cm

55 cm

4cm

3.0 m 2 cm

55 cm
40 cm

38 cm

Presupuesto
Acero longitudinal
Aros Alambre Negro
Cantidada de
Cantidada de 2.86
varillas 117 Factor 0.134
Aros
Cantidada de
Factor 1.43
0.928
varillas Kg/Alambre 4.683367
Cantidada
Cantidada de 20.8104
2.86
Varilla
varillas Precio ₡ 3 465.69
Precio
Precio ₡₡ 37
68 265.80
570.27

Precio ₡ 10 481.90
Precio ₡ 14 557.40
₡ 62 305.10
Concreto f'c: 280

Factor Volumen Precio Precio Total

C 8 0.624 ₡ 7 300.00 ₡ 36 441.60

A 0.427 0.624 ₡ 15 000.00 ₡ 3 996.72


P 0.854Total ₡ 0.624
255 206.53₡ 20 000.00 ₡ 10 657.92
Materiales ₡ 51 096.24

111
Encofrado Columna terminal

precio Factor Despedicio

2.54x10 ₡ 1 033.00 1 1.1 ₡ 5 275.68


a
et
al
m 2.54x35 ₡ 3 966.00 2 1.1 ₡ 40 509.86
F or
2.54x7.5 ₡ 590.00 1 1.1 ₡ 3 013.21 Total Mano
₡ 19 305.00
Barrotes, de Obra
Arriostre, 2.54x7.5 ₡ 590.00 6.23 1.15 ₡ 19 625.61
Anclaje
2'' TIPO BAR ₡ 17.03 10 1.1 ₡ 869.75
Clavos
63mm (kg) ₡ 577.21 0.064 1.1 ₡ 188.67
Alambre 1/16'' (kg) ₡ 493.58 0.1 1.25 ₡ 286.45
₡ 69 769.23
Total para cada columna ₡ 274 511.53
Cant Columna 2
Niveles 4
TOTAL ₡ 2 196 092.21

Colado de concreto en Columnas


Mano de obra Calificada 3 Volumen (m3) Precio Total
1 Alba 3 0.624 ₡ 1 500.00 ₡ 2 808.00
5 Peon 15 0.624 ₡ 1 200.00 ₡ 11 232.00
₡ 14 040.00

Colado de concreto en Columnas


Mano de obra Calificada 3 Altura (m) Precio Total
1 Arm 0.5 3.9 ₡ 1 500.00 ₡ 2 925.00
1 Peon 0.5 3.9 ₡ 1 200.00 ₡ 2 340.00
₡ 5 265.00

111
Columnas 45x45
COLUMNA FLEXO-COMPRESION 45X45
Sección de la Columna
f 'c 280 kg/cm² Capas Varilla area Cantidad As
fy 4200 kg/cm²
Pu 255.6 Ton
#7 3.87 cm² 2 7.74 cm²
Capa 1
Mu 19.3 Ton∙m #7 3.87 cm² 2 7.74 cm²
εy𝜀=𝑠3 0.002 Total 15.48 cm²
εcu Cb=EN 0.003 #5 1.98 cm² 1 1.98 cm²
Ag 1984 cm² Capa 2
Propuestas #5 1.98 cm² 1 1.98 cm²
h 44.5 cm
Total 3.96 cm²
b 44.5 cm
h 45.0 cm #7 3.87 cm² 2 7.74 cm²
b 45.0 cm
Capa 3
#7 3.87 cm² 2 7.74 cm²
d 39.0 cm
Ag 2025 cm²
Total 15.48 cm²
Total 34.92 cm²
% acero long 0.015
Ast 30 cm²
𝞺
∅ Log (mayor) 2.22 cm
∅ Log (menor) 1.59 cm
ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y
DEFORMACIONES

C=E N 23.4 cm
C<Cb 10.0 cm
C>Cb 35.0 cm

Cantidad Área
2 #7 2 #7 4 15.48 cm²

1 #5 1 #5 2 3.96 cm²

2 #7 2 #7 4 15.48 cm²

111
ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y DEFORMACIONES
C=Eje Neutro
C= 23.4cm

β 0.85
a 19.89 cm
a/2 9.95 cm

Deformaciones Untarias Sumatoria de fuerzas y momento


Esfuerzos Fuerzas
εcu 0.003 ∑Pn 214.0 Ton
ε1 0.0022308 fs1 4200 kg/cm² C1 65.02 Ton ∑Mn 48.2 Ton∙m
ε2 0.0001154 fs2 242 kg/cm² C2 .96 Ton
ε3 0.002 fs3 4200 kg/cm² T3 65.02 Ton
Cc 213.02 Ton

ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y DEFORMACIONES


C<Cb
C= 10 cm

β 0.85
a 8.50 cm
a/2 4.3 cm

Deformaciones Untarias Sumatoria de fuerzas y momento


Esfuerzos Fuerzas
εcu 0.003 ∑Pn 48.4 Ton
ε1 0.0012 fs1 2520 kg/cm² C1 39.01 Ton ∑Mn 33.7 Ton∙m
ε2 0.003750 fs2 4200 kg/cm² T2 16.63 Ton
ε3 0.0087 fs3 4200 kg/cm² T3 65.02 Ton
Cc 91.04 Ton

ANALISIS DE ESTADO DE ESFUERZOS Y DEFORMACIONES


C>Cc
C= 35 cm

β 0.85
a 29.8 cm
a/2 14.9 cm

Deformaciones Untarias ∑ fuerzas y momento


Esfuerzos Fuerzas
εcu 0.003 ∑Pn 381.4 Ton
ε1 0.00249 fs1 4200 kg/cm² C1 65.02 Ton ∑Mn 36.78 Ton∙m
ε2 0.001071 fs2 2250 kg/cm² C2 8.91 Ton
ε3 0.000343 fs3 720 kg/cm² T3 11.15 Ton
Cc 318.62 Ton
Tabla
Interpretación gráfica C (m) Mn (Ton.m) Pn (Ton) εt ϴ ϴMn ϴPn
Tensión pura 0 0 -146.664 0.9 0 -131.9976
Falla controlada por tensión 10.0 cm 33.7 Ton∙m 48.4 Ton 0.0087 0.9 30.3593346 43.55694
Falla Balanceada 23.4 cm 48.2 Ton∙m 214.0 Ton 0.002 0.65 31.3231935 139.087935
Falla controlada por compresión 35.0 cm 36.8 Ton∙m 381.4 Ton 0.000343 0.65 23.9082831 247.911885
Compresión pura 45.0 cm 0 525.575232 0.65 0 341.6239008

111
400

300

200

100

0
0 5 10 15 20 25 30 35

-100

-200

111
DISEÑO CORTANTE 45X45
Carga de diseño
V U,1 10.898 Ton Separación de aros 10 cm
V u =mayor 13.17 Ton 0.25 de la dimensión de la sección 11 cm
V U,2 13.173 Ton Smáx 6 veces eldiametro de la barra de menor diametro
10 cm
(35−ℎ𝑥)
So= 10 + 16 cm
3
MPR1 1975976 kg.cm 19.76 Ton.m
MPR2 1975976 kg.cm 19.76 Ton.m
Confinamiento especial 50 cm
H/6 50 cm
Vu> ∅Vc Lo=mayor Máxima dimensión de su sección ttransversal 45 cm
∅Vc 11.67 45.0 cm 45 cm
CUMPLE

Acero minimo de aros 3.65 cm² 3.65 cm² < 3.87


CUMPLE
Ash1 3.65 cm²
Ash2 1.55 cm²

Anclaje del acero longitudinal


Gancho 33 cm
Long 35 cm
Ganchos de anclaje en refeurzo transvesal
#7 #7
Aros
13 cm 10 cm

45 cm

55 cm
4cm

3.0 m 2 cm 35 cm

33 cm
55 cm

111
Presupuesto

Acero longitudinal Alambre Negro Aros


Cantidada de Cantidada de
5.793333333 Factor 0.134 118.5
varillas Aros
Cantidada de Factor 0.928
1.448333333 Kg/Alambre 4.743410167
varillas Cantidada
21.0772
Cantidada de Varilla
0 Precio ₡ 3 510.12
varillas Precio ₡ 69 449.37
Precio ₡ 75 487.13

Precio ₡ 10 616.28
Precio ₡ -
₡ 86 103.42

Concreto f'c: 280

Factor Volumen Precio Precio Total

C 8 0.799875 ₡ 7 300.00 ₡ 46 712.70

A 0.5 0.799875 ₡ 15 000.00 ₡ 5 999.06


P 0.9 0.799875 ₡ 20 000.00 ₡ 14 397.75
₡ 67 109.51
Encofrado Columna terminal

precio Factor Despedicio

2.54x10 ₡ 1 033.00 1 1.1 ₡ 5 343.32


a
et
al
rm

2.54x35 ₡ 3 966.00 2 1.1 ₡ 41 029.21


Fo

2.54x7.5 ₡ 590.00 1 1.1 ₡ 3 051.85


Barrotes,
Arriostre, 2.54x7.5 ₡ 590.00 6.23 1.15 ₡ 19 877.22
Anclaje

2'' TIPO BAR ₡ 17.03 10 1.1 ₡ 880.90


Clavos
63mm (kg) ₡ 577.21 0.064 1.1 ₡ 191.08
Alambre 1/16'' (kg) ₡ 493.58 0.1 1.25 ₡ 290.13
₡ 70 663.70

Total
₡ 296 836.13
Materiales

111
Colado de concreto en Columnas
Mano de obra Calificada 3 Volumen (m3) Precio Total
1 Alba 3 0.799875 ₡ 1 500.00 ₡ 3 599.44
5 Peon 15 0.799875 ₡ 1 200.00 ₡ 14 397.75
₡ 17 997.19

Colado de concreto en Columnas


Mano de obra Calificada 3 Altura (m) Precio Total
1 Arm 0.5 3.95 ₡ 1 500.00 ₡ 2 962.50
1 Peon 0.5 3.95 ₡ 1 200.00 ₡ 2 370.00
₡ 5 332.50
Total Mano
₡ 23 329.69
de Obra
Total para cada columna ₡ 320 165.82
Cant Columna 32
NIVELES 4
TOTAL ₡ 40 981 224.74

111
Diseño de vigas
Diseño momento viga carga 65x 25

Momentos As,req
M-u,izq 29486 kg.m 29.486 Ton.m 15.0205478 cm²
M+u,cen 18491 kg.m 18.491 Ton.m 8.9266720 cm²
M-u,der 32804 kg.m 32.804 Ton.m 17.0191993 cm²
Cortante
V u.izq 27486 kg 27.486 Ton
V u,der 29065 kg 29.065 Ton
VU 29065 kg 29.065 Ton

Acero Propuesto

LONGITUDINAL LONGITUDINAL LONGITUDINAL


2 #3 2 #3 2 #3
2 #4 2 #4 2 #4
BASTON BASTON BASTON
#3 .71 cm² NO .00 cm² #6 2.84 cm²

LONGITUDINAL LONGITUDINAL LONGITUDINAL

2 #6 2 #6 2 #6

2 #5 2 #5 2 #5

BASTON BASTON BASTON

#3 .71 cm² NO .00 cm² #7 3.87 cm²

Diseño cortante viga carga 65x 25

VU 29.065 Ton
Vu 29.12 Ton
VU 29.125 Ton

MPR1 1348244 kg.cm 13.48 Ton.m


MPR2 5760770 kg.cm 57.61 Ton.m
VUG 18836.72933 18.837 Ton

∅Vn = ∅Vc + ∅Vs


∅Vc 8.50 Ton
∅Vs 25.17 Ton
∅Vn 33.67 Ton
∅Vs 10.340254
∅Vn≥Vu
¡Se requiere aros!

111
Separación de zonas de confinamineto S1 5.000 pulg
12.7
a) 14.8 cm 15.00 cm 6 pulg
13.3 cm 12.50 cm 5 pulg
b)
c) 31.0 cm 25.00 cm 10 pulg
d) 30.0 cm 30.00 cm 12 pulg

Separación de zonas de no confinamineto S2 11.8 pulg


29.972
S2,máx 30 cm 11.8 pulg
Aro,mín #3

Acero para aros


As,req Varilla Area Cantidad Area Condición
Av 1.043 cm² #4 1.29 cm² 2 2.58 cm² CUMPLE

Diseño momento viga amarre 55x 25

Momentos As,req
M-u,izq 8510 kg.m 8.510 Ton.m 4.8174175 cm²
M+u,cen 957 kg.m 0.957 Ton.m 0.5189998 cm²
M-u,der 11013 kg.m 11.013 Ton.m 6.3308169 cm²
Cortante
V u.izq 5393 kg 5.393 Ton
V u,der 6529 kg 6.529 Ton
VU 6529 kg 6.529 Ton
Acero Propuesto

LONGITUDINAL LONGITUDINAL LONGITUDINAL


2 #4 2 #4 2 #4
1 #3 1 #3 1 #3
BASTON BASTON BASTON
NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

LONGITUDINAL LONGITUDINAL LONGITUDINAL

2 #4 2 #4 2 #4

1 #3 1 #3 1 #3

BASTON BASTON BASTON

NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

111
Diseño cortante viga amarre 55x 25

VU 6.529 Ton
Vu 6.55 Ton
VU 6.551 Ton

MPR1 549378 kg.cm 5.49 Ton.m


MPR2 1187335 kg.cm 11.87 Ton.m
Anclaje del acero longitudinal
VUG 3883.176 3.883 Ton
Gancho 11 cm
∅Vn = ∅Vc + ∅Vs Long 13 cm
∅Vc 7.06 Ton
Ganchos de anclaje en refeurzo transvesal
∅Vs 19.18 Ton
∅Vn 26.23 Ton D (cm) P (cm)
∅Vs -3.173219 Aros #6 #6
∅Vn≥Vu
¡Se requiere aros! 4 cm 13 cm

Separación de zonas de confinamineto S1 3.000 pulg


7.62
a) 12.3 cm 12.50 cm 5 pulg
b) 4.3 cm 7.50 cm 3 pulg
c) 31.0 cm 22.50 cm 9 pulg
d) 30.0 cm 30.00 cm 12 pulg

Separación de zonas de no confinamineto S2 9.8 pulg


24.892
S2,máx 25 cm 9.8 pulg
Aro,mín #3

Acero para aros


As,req Varilla Area Cantidad Area Condición
Av 0.231 cm² #3 0.71 cm² 1 0.71 cm² CUMPLE

111
Diseño momento viga carga 30X15
Momentos As,req
M-u,izq 2238 kg.m 2.238 Ton.m 2.71 cm²
M+u,cen 1248 kg.m 1.248 Ton.m 1.44 cm²
M-u,der 1568 kg.m 1.568 Ton.m 1.84 cm²
Cortante
V u.izq 4349 kg 4.349 Ton
V u,der 3917 kg 3.917 Ton
VU 4349 kg 4.349 Ton

Acero Propuesto

1.42 cm² 1.42 cm² 1.4 cm²


2 #3 2 #3 2 #3
BASTON BASTON BASTON
NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

1.42 cm² 1.4 cm² 1.42 cm²

2 #3 2 #3 2 #3

BASTON BASTON BASTON

NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

Diseño cortante viga carga 30X15


VU 4.349 Ton
Vu 4.35 Ton
VU 4.007 Ton

MPR1 114667 kg.cm 1.15 Ton.m


Anclaje del acero longitudinal
MPR2 167681 kg.cm 1.68 Ton.m
VUG 3084.049091 3.084 Ton Gancho 14 cm

∅Vn = ∅Vc + ∅Vs


Long 13 cm
∅Vc 2.07 Ton Ganchos de anclaje en refeurzo transvesal
∅Vs 7.94 Ton
D (cm) P (cm)
∅Vn 10.01 Ton
∅Vs 1.010333 Aros #6 #6
∅Vn≥Vu
¡Se requiere aros! 4 cm 13 cm

111
Separación de zonas de confinamineto S1 2.000 pulg
5.08
a) 6.0 cm 15.00 cm 6 pulg
b) 4.3 cm 5.00 cm 2 pulg
c) 23.0 cm 25.00 cm 10 pulg
d) 30.0 cm 30.00 cm 12 pulg

Separación de zonas de no confinamineto S2 4.8 pulg


12.192
S2,máx 12 cm 4.8 pulg
Aro,mín #3

Acero para aros


As,req Varilla Area Cantidad Area Condición
Av 0.100 cm² #3 0.71 cm² 1 0.71 cm² CUMPLE

Diseño momento viga carga 40x20

Momentos As,req
M-u,izq 2431 kg.m 2.431 Ton.m 1.9576021 cm²
M+u,cen 128 kg.m 0.128 Ton.m 0.0996895 cm²
M-u,der 3225 kg.m 3.225 Ton.m 2.6285648 cm²
Cortante
V u.izq 988 kg 0.988 Ton
V u,der 1805 kg 1.805 Ton
VU 1805 kg 1.805 Ton
Acero Propuesto

1.42 cm² 1.42 cm² 1.4 cm²


2 #3 2 #3 2 #3
BASTON BASTON BASTON
NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

1.42 cm² 1.4 cm² 1.42 cm²

2 #3 2 #3 2 #3

BASTON BASTON BASTON

NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

111
Diseño cortante viga carga 40x20

VU 1.805 Ton
Vu 1.86 Ton
VU 1.858 Ton

MPR1 165520 kg.cm 1.66 Ton.m


MPR2 298160 kg.cm 2.98 Ton.m
VUG 671.636 0.672 Ton Anclaje del acero longitudinal

∅Vn = ∅Vc + ∅Vs Gancho 11 cm


∅Vc 3.92 Ton Long 13 cm
∅Vs 13.31 Ton Ganchos de anclaje en refeurzo transvesal
∅Vn 17.22 Ton D (cm) P (cm)
∅Vs -3.245383
Aros #6 #6
∅Vn≥Vu
¡Se requiere aros! 4 cm 13 cm
Separación de zonas de confinamineto S1 3.000 pulg
7.62
a) 8.5 cm 12.50 cm 5 pulg
b) 4.3 cm 7.50 cm 3 pulg
c) 17.0 cm 22.50 cm 9 pulg
d) 30.0 cm 30.00 cm 12 pulg

Separación de zonas de no confinamineto S2 6.8 pulg


17.272
S2,máx 17 cm 6.8 pulg
Aro,mín #3

Acero para aros


As,req Varilla Area Cantidad Area Condición
Av 0.341 cm² #3 0.71 cm² 1 0.71 cm² CUMPLE

Diseño momento viga carga 20x10

Momentos As,req
M-u,izq 622 kg.m 0.622 Ton.m 1.3213153 cm²
M+u,cen 6 kg.m 0.006 Ton.m 0.0113487 cm²
M-u,der 698 kg.m 0.698 Ton.m 1.5112800 cm²
Cortante
V u.izq 689 kg 0.689 Ton
V u,der 568 kg 0.568 Ton
VU 689 kg 0.689 Ton

111
Acero Propuesto

1.42 cm² 1.42 cm² 1.4 cm²


2 #3 2 #3 2 #3
BASTON BASTON BASTON
NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

1.42 cm² 1.4 cm² 1.42 cm²

2 #3 2 #3 2 #3

BASTON BASTON BASTON

NO .00 cm² NO .00 cm² NO .00 cm²

Diseño cortante viga carga 20x10


VU 0.689 Ton
Vu 1.16 Ton
VU 1.156 Ton

MPR1 62661 kg.cm 0.63 Ton.m


MPR2 74453 kg.cm 0.74 Ton.m Anclaje del acero longitudinal
VUG 521.2434783 0.521 Ton
Gancho 11 cm
∅Vn = ∅Vc + ∅Vs Long 13 cm
∅Vc .81 Ton Ganchos de anclaje en refeurzo transvesal
∅Vs 8.22 Ton
∅Vn 9.02 Ton D (cm) P (cm)
∅Vs -0.285202 Aros #7 #7
∅Vn≥Vu
¡Se requiere aros! 5 cm 15.0 cm

Separación de zonas de confinamineto S1 2.000 pulg


5.08
a) 3.5 cm 5.00 cm 2 pulg
b) 4.3 cm 5.00 cm 2 pulg
c) 17.0 cm 20.00 cm 8 pulg
d) 30.0 cm 30.00 cm 12 pulg

Separación de zonas de no confinamineto S2 2.8 pulg


7.112
S2,máx 7 cm 2.8 pulg
Aro,mín #3

Acero para aros


As,req Varilla Area Cantidad Area Condición
Av 0.049 cm² #3 0.71 cm² 1 0.71 cm² CUMPLE

111
Presupuesto de vigas

Vigas Carga tipo 1 65x25.

Acero longitudinal Cantdad Metros Cant. Var


Bastones 1.5
#3 2 15 3 ₡ 5 520.00
Varilla Cantidad Cant. Varilla
#4 2 15 3 ₡ 9 885.00
#3 2 1 ₡ 1 840.00
#5 2 15 3 ₡ 15 270.00
#4 0 0 ₡ -
#6 2 15 3 ₡ 21 990.00 #5 0 0 ₡ -
#7 0 0 0 ₡ - #6 1 1 ₡ 7 330.00
#7 1 1 ₡ 9 980.00
#8 0 0 0 ₡ - #8 0 0 ₡ -
12 ₡ 52 665.00 3 ₡ 19 150.00

Ganchos
Cantidad
Alambre Negro a de 154 Aros
Ganchos
Cantidada de Aros 154
Factor 0.238 Factor
Cantidad
0.3108
Factor 1.128
2
Kg/Alambre 13 a Varilla
Cantidada Varilla 34
Precio ₡ 9 750.00 Precio ₡ 6 590.00
Precio ₡ 112 030.00

Concreto f'c: 210

Factor Volumen Precio Precio Total

C 7.65 2 ₡ 7 300.00 ₡ 111 690.00

A 0.427 2 ₡ 15 000.00 ₡ 12 810.00


P 0.854 2 ₡ 20 000.00 ₡ 34 160.00
₡ 158 660.00
Total
₡ 450 792.20
Materiales
Total Mano
₡ 78 337.50
de Obra
Total ₡ 529 129.70
Pisos 4
Cant vigas por piso 29
TOTAL ₡ 61 379 045.20

111
Vigas de amarre tipo 2 55x25

Total
₡ 226 976.71
Materiales

Total Mano
₡ 65 115.00
de Obra

Total ₡ 292 091.71


Pisos 4
Cant vigas por piso 27
TOTAL ₡ 31 545 904.68

Vigas carga tipo 30x15

Total
₡ 154 688.75
Materiales
Total Mano
₡ 36 763.50
de Obra
Total ₡ 191 452.25
Pisos 4
Cant vigas por piso 2
TOTAL ₡ 1 531 618.00

vigas amarre tipo 4 40x20

Total
₡ 166 390.31
Materiales
Total Mano
₡ 43 503.75
de Obra
Total ₡ 209 894.06
Pisos 4
Cant vigas por piso 2
TOTAL ₡ 1 679 152.48

111
vigas amarre tipo 5 20x10
Total
₡ 144 717.19
Materiales
Total Mano
₡ 29 668.50
de Obra
Total ₡ 174 385.69
Pisos 4
Cant vigas por piso 2
TOTAL ₡ 1 395 085.52

Total de presupuesto para vigas

Total de vigas
65x25 ₡ 61 379 045.20
55x25 ₡ 31 545 904.68
30x15 ₡ 1 531 618.00
40x20 ₡ 1 679 152.48
20x10 ₡ 1 395 085.52
₡ 97 530 805.88

111
Conclusiones

Este avance de proyecto nos permitió conocer:


El tipo de suelo con el que se tiene que diseñar el edificio. Además
de cada uno de los trámites
para poder iniciar la obra.
Conocer el cumplimiento de los lineamientos obligatorios por las entidades
públicas.

111

Você também pode gostar