Você está na página 1de 8

MCV27BR Introdução

Este manual descreve as informações sobre o hardware. Leia


cuidadosamente este manual para compreender como funciona a Série
CV-X100 a fim de maximizar o desempenho do sistema.
• Este manual é para a Série CV-X100. Porém, todas as referências
dizem respeito à CV-X170F, exceto quando indicado em contrário.
Alta velocidade, alta capacidade Para obter mais detalhes sobre as diferenças entre os modelos,
consulte "Especificações principais" (página 7) e o "Manual do usuário
Sistema de visão de máquina da Série CV-X".

Série CV-X100
• Sempre conserve esse manual em lugar seguro para referência futura.
• Assegure-se de que este manual seja fornecido para o usuário final do
controlador.

Manual de instruções do controlador Símbolos


Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a Série CV-X100. Os símbolos a seguir alertam para mensagens importantes. Assegure-se
Sempre conserve este manual em lugar seguro para referência futura. de ler essas mensagens cuidadosamente.
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará
PERIGO
em morte ou ferimentos graves.

Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode


ATENÇÃO resultar em morte ou ferimentos graves.

Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode


CUIDADO resultar em ferimentos pequenos ou moderados.

Indica uma situação que, se não evitada, pode resultar em


AVISO danos aos produtos, bem como em danos patrimoniais.

Indica cuidados e limites que devem ser seguidos durante a


Importante
operação.

Indicação Indica informações adicionais sobre a operação adequada.

Indica sugestões para a melhor compreensão ou informações


Referência úteis.

Marcas comerciais
• "SD Memory Card" é uma marca registrada da SD Association.
• Outros nomes de empresas e de produtos mencionados neste
documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas
de suas respectivas empresas. As marcas TM e ® são omitidas neste
manual.

Bibliotecas e programas
libjpeg
Copyright ©1991-2012, Thomas G. Lane.
Este software fundamenta-se em parte no trabalho do Independent
JPEG Group.

1
• Mantenha esta unidade e os cabos sempre distantes de
Conteúdo da embalagem cabos de alta tensão e de linhas de transmissão de energia.
Os equipamentos e acessórios listados a seguir estão incluídos na De outra forma, ruídos podem provocar mau-funcionamento
embalagem quando essa é enviada. Após abrir a caixa, verifique se ou acidentes.
recebeu todos os equipamentos e acessórios listados a seguir. • Enfeixe os cabos com material espiralado de envolvimento
AVISO de tubos. O enfeixamento direto concentrará a carga dos
cabos nas uniões, o que pode resultar em danos aos cabos
Embalagem padrão
ou curto-circuito.
• Unidade controladora × 1 • O controlador e os dispositivos opcionais são componentes
(CV-X100/X150/X170) de precisão. Para manter o desempenho, não os submeta a
• Cartão SD vibrações ou choques.
(OP-87133 (512 MB): CV-X100/X150,
CA-SD1G (1 GB): CV-X170) × 1 Devem ser adotadas medidas quando ocorre uma anormalidade
(pré-instalado no slot SD1)
• Mouse dedicado (OP-87506) × 1 Nos casos a seguir, DESLIGUE imediatamente. O uso da
unidade em uma condição anormal poderá causar incêndio,
• DVD-ROM de software para PC × 1
• Manual de instruções do controlador × 1 choque elétrico ou mau-funcionamento do produto. Entre em
contato com seu escritório local da KEYENCE para que o
CUIDADO
equipamento seja reparado.
• Caso água ou detritos penetrem no sistema
Precauções de segurança • Se o sistema sofrer uma queda ou a caixa for danificada
• Se o controlador emitir fumaça ou cheiro de queimado

Precauções gerais Uso


• Não use este produto para fins de proteção do corpo • Antes de efetuar conexões/desconexões, certifique-se de
humano ou de partes desse. desligar a energia desta unidade e dos dispositivos
ATENÇÃO • Este produto nunca deve ser utilizado em uma área à prova conectados. Não fazer isso pode resultar em um mau-
de explosões, uma vez que não foi projetado para o uso em funcionamento do controlador ou dos dispositivos
áreas à prova de explosão. conectados.
• Não desligue a energia enquanto estiver programando. De
• Antes de iniciar ou operar o sistema, certifique-se de que outra forma, todas ou parte das configurações do programa
todas as funções do sistema funcionam corretamente. AVISO podem ser perdidas.
CUIDADO • Se qualquer produto da Keyence apresentar falhas, adote • Não bloqueie os orifícios de ventilação. Caso contrário, a
todas as medidas de segurança para impedir danos antes de temperatura interior pode aumentar e provocar um mau-
utilizar o sistema novamente. funcionamento.
• Não permita que uma quantidade excessiva de luz solar ou
• Se o sistema for operado além das suas especificações de luz ambiente intensa penetre na câmera por um período
publicadas ou se for modificado, suas funções e de tempo prolongado. Fazer isso pode provocar danos à
desempenho não podem ser garantidas. superfície de captura de imagens no interior da câmera.
• Observe que quando o sistema é utilizado em combinação
AVISO com outros instrumentos, suas funções e desempenho Manutenção
podem ser degradados.
• Não limpar com benzeno, solvente ou álcool. Fazer isso
• Não submeta o controlador ou os dispositivos conectados a
pode provocar a descoloração ou deformação da unidade.
uma variação súbita de temperatura.
Há o risco de ocorrência de condensação. AVISO • Se a unidade apresentar algum tipo de sujeira sobre si,
limpe-a com um pano umedecido com detergente neutro e
Precauções gerais para o controlador então limpe-a com um pano seco.

• Não utilizar com nenhuma tensão de alimentação diferente


de 24 VCC. Fazer isso pode provocar incêndio, choque
Precauções sobre regulamentos e padrões
CUIDADO elétrico ou mau-funcionamento do produto.
• Não desmonte ou modifique a unidade. Fazer isso pode
causar incêndio ou choque elétrico.
Marcação CE
A KEYENCE avalia a conformidade com as exigências da diretriz CE de
Ambiente operacional e condições acordo com a forma como os produtos atendem as condições a seguir. A
KEYENCE confirmou que este produto atende a essas exigências.
• Para usar o sistema de forma adequada e segura, não instale
Quando este produto for utilizado em nações da UE, observe as
esta unidade nos seguintes locais. Fazer isso pode provocar
precauções a seguir.
incêndio, choque elétrico ou mau-funcionamento do produto.
– Locais contendo umidade ou poeira, ou que sejam Diretriz EMC (2004/108/EC)
mal ventilados. • Padrão aplicável EMI: EN61326-1, Classe A
– Locais onde o sistema esteja exposto à luz solar EMS: EN61326-1
direta ou a aumentos de temperatura. • Use cabos mais curtos do que 30 m para conectar o controlador e os
CUIDADO seus dispositivos externos.
– Locais onde haja gases inflamáveis ou corrosivos.
– Locais onde a unidade possa estar diretamente Porém, essas precauções não garantem que toda a instalação do
sujeita a vibrações ou impacto. maquinário do cliente estão em conformidade com a Diretriz EMC. O
– Locais onde água, óleo ou produtos químicos possam cliente é responsável por determinar a conformidade da instalação de
ser derramados sobre a unidade. todo o maquinário.
– Locais onde haja eletricidade estática presente ou
onde possam ocorrer descargas elétricas.

2
Identificação dos controles e conectores Instalação da unidade controladora
Instale a unidade controladora em um trilho DIN ou use os orifícios na
base do controlador para fixá-lo com parafusos.
• Não instale o controlador em um local com muita poeira ou
vapor de água.
O controlador não possui um mecanismo para protegê-lo
contra poeira ou água. Poeira ou água que penetrem no
controlador podem provocar danos ao mesmo.
• Desligue a energia para o controlador ao conectar ou
remover uma unidade de expansão, um cabo ou um bloco
AVISO terminal. Conectar ou remover a unidade de expansão de
câmeras, o cabo ou o bloco terminal enquanto é fornecida
energia pode danificar o controlador ou os dispositivos
periféricos.
• Quando uma unidade de expansão não estiver conectada,
coloque a tampa de proteção do conector de volta no
controlador. Usar o controlador com o conector exposto
pode provocar danos ao controlador.

Cuidados sobre a direção de montagem do


controlador
햲 Conector paralelo de E/S • Instale o controlador na direção indicada pelo círculo mostrado a
Use para conectar os sinais paralelos de entrada/saída. seguir. Não instale o controlador em nenhuma outra direção.

햳 Slot do SD2 (superior), slot do SD1 (inferior)


Insira um cartão SD.
O slot inferior (SD1) retém o cartão SD incluído (512 MB ou 1 GB) por
padrão de fábrica.

O cartão SD 1 deve estar inserido enquanto o dispositivo está em


Importante
operação.

햴Conector USB para mouse dedicado


Use para conectar o mouse dedicado incluído.
A porta USB do mouse desse dispositivo é usada
exclusivamente para o mouse dedicado (OP-87506).
Se outro equipamento for conectado, inclusive um mouse USB
AVISO disponível comercialmente, isso pode provocar um mau-
funcionamento ou danos a este dispositivo ou ao dispositivo
conectado.
• Para fins de ventilação, mantenha um espaço de 50 mm ou mais livre
햵 Terminal de saída RGB de objetos acima do controlador e de 50 mm ou mais em ambos os
Use para conectar a um monitor externo. lados. Mantenha um espaço de 90 mm ou mais livre de objetos na
frente do painel do conector para conectar os cabos com segurança.
햶 Conector da CAM2 • Quando dois ou mais controladores forem instalados lado a lado,
Use para conectar a câmera 2. mantenha um espaço de 50 mm ou mais entre os controladores e de
햷 Conector da unidade de expansão 1 (lado direito, apenas para a 50 mm ou mais acima de todos os controladores.
CV-X150/X170)
Use para conectar a unidade de expansão de câmera CV-E500.
햸 Conector RS-232C 50 mm 50 mm
Use para conectar ao cabo de comunicação RS-232C (OP-26487: 2,5 m,
vendido separadamente).
햹 Conector da CAM1
Use para conectar a câmera 1. 50 mm 50 mm 50 mm
햺 Conector de ETHERNET
Use para conectar um cabo de Ethernet.
햻 Bloco terminal
Use para conectar a fonte de alimentação (24 VCC) e os sinais de • Não bloqueie as aberturas de ventilação nas partes superior
entrada/saída. e inferior do controlador. Se as aberturas forem bloqueadas,
ocorrerá o acúmulo de calor no interior do controlador,
햽 Terminal de aterramento podendo provocar uma falha do sistema.
Use para conectar a linha de instalação. • Ao instalar o controlador em uma superfície, perfure orifícios
na superfície, nas posições das aberturas de ventilação na
햾 Conector da unidade de expansão 2 (lado esquerdo)
base do controlador, ou efetue operações semelhantes para
Use para conectar a unidade de expansão de iluminação CA-DC10E, AVISO assegurar que haja ventilação da base para o topo do
CA-DC21E ou CA-DC30E. controlador.
• Se a temperatura no interior do painel de controle
(temperatura na base do controlador) exceder a temperatura
nominal, use ventilação por ar forçado ou aumente o espaço
livre em torno do sistema para melhorar a ventilação até que
a temperatura do ambiente de operação caia para abaixo da
temperatura nominal.

3
Instalação da unidade de expansão Conexão dos cabos da câmera
Instalação da unidade de expansão de câmeras (somente para Conecte a câmera ao conector de câmera da unidade controladora por
CV-X150/X170) meio de um dos cabos de câmera opcionais.
Caso conecte apenas uma câmera, ligue-a ao conector CAM1.
Use a unidade de expansão de
câmeras CV-E500 (vendida
separadamente) para conectar três ou
mais câmeras.
Remova a tampa protetora do conector
1 do lado direito do controlador e então Para o conector da CAM2
instale a unidade de expansão de
câmeras conforme mostrado à direita.

Para o conector da CAM1

Instalação da unidade de expansão da iluminação


CAM1 CAM2
Para controlar a iluminação a partir de um controlador, use uma unidade
de expansão de iluminação (vendida separadamente). Uma unidade CA-
DC10E (duas unidades de iluminação individuais), até quatro unidades • Enfeixe os cabos com material espiralado de envolvimento
CA-DC21E (oito unidades de iluminação individuais), ou até duas de tubos. O enfeixamento direto concentrará a carga dos
unidades CA-DC30E (quatro unidades de iluminação individuais) podem cabos nas uniões, o que pode resultar em danos aos cabos
ser conectadas à iluminação de controle de um controlador (não é ou em um curto-circuito.
• Na ausência de outras especificações, a flexibilidade mínima
possível conectar uma combinação da CA-DC10E e da CA-DC21E ou do cabo (R) deve ser de 3 vezes o diâmetro externo (é
CA-DC10E e unidades CA-DC30E). Remova a tampa protetora do recomendado 5 vezes). Além disso, deve-se evitar a
conector 2 do lado esquerdo do controlador e então instale a unidade de curvatura repetida e o estresse de rosca. O raio de curvatura
expansão de iluminação conforme mostrado a seguir. mínimo é o mesmo até mesmo quando se usa um cabo
AVISO altamente flexível. Use R100 ou superior, a menos que
informado de outra forma.
• Os cabos de câmera CA-CN17, CA-CN17L e CA-CN17R
somente podem ser usados para conectar a CV-035C e a
CV-035M.
• Somente podem ser usados cabos de câmeras CA-CH* com
a câmera de alta velocidade (Série CV-H****).
• Não conecte os cabos a outras câmeras. Fazer isso pode
resultar em mau-funcionamento.
ER
POW 2
HT
LIG
4
3
2
ER
POW 1
2
HT
LIG
4
1
3 HT
LIG
2 4
1 3

Uso do repetidor para uma extensão de cabo de câmera


2
1
1
HT
LIG
4
3 T
OU
2
1

T
OU

O cabo da câmera pode ser estendido por meio do uso do repetidor de


ER
POW 2
HT IN
LIG
4
3
2
1

IN

extensão no cabo da câmera.


1
HT
LIG
4
3
2
1

OU
T

Ao conectar
unidades múltiplas
Unidade de Acessório IN

expansão da (fornecido apenas


iluminação com a CA-DC21E/CA-DC30E)

• Desligue a energia para o controlador ao conectar ou


remover uma unidade. Conectar ou remover uma unidade Repetidor de
enquanto é fornecida energia pode danificar o controlador extensão de
cabo de câmera
ou os dispositivos periféricos.
• Caso não vá conectar unidades ao controlador, não remova
a tampa de proteção do conector do controlador. Usar o
controlador com o conector exposto pode provocar danos ao
controlador.
• Ao montar a unidade de expansão de iluminação
(CA-DC21E e CA-DC30E), sempre monte os acessórios
AVISO fornecidos. A unidade principal e a unidade de expansão de Conexão da fonte de alimentação de 24 VCC
iluminação podem ser danificadas se os acessórios Alimente com 24 VCC os terminais de números 7 e 8 do conector de
fornecidos não forem montados (a CA-DC10E é montada ENTRADA.
diretamente no controlador sem o uso dos acessórios).
• Desligue a alimentação de energia da unidade de • Use uma chave de fenda de ponta chata para conectar a
iluminação ao conectar/remover a cabeça de iluminação da fonte de alimentação aos terminais de entrada.
unidade de expansão da iluminação CA-DC30E. Conectar • Use um torque de 0,25 Nm ou menos para apertar os
parafusos.
ou remover a cabeça de iluminação enquanto é fornecida
• Use fios elétricos de AWG14 a AWG22.
energia pode danificar o controlador ou os dispositivos • Não promova o revestimento da ponta do fio com solda.
periféricos. AVISO Fazer isso pode provocar incêndio ou mau-funcionamento
do produto.
Instalação do controlador • Certifique-se de conectar o terminal de aterramento da
estrutura da fonte de alimentação de 24 VCC a um
A unidade controladora e as outras aterramento do tipo D.
unidades destinam-se à montagem em • Não forneça alimentação de energia até que a instalação
esteja concluída.
um trilho DIN.
Puxe a aba na base na direção da seta
para montar ou desmontar o controlador. 1 Após desencapar o revestimento de isolamento em
aproximadamente 7 mm, insira os fios condutores nos terminais
n.º 7 (24 VCC) e n.º 8 (0 V) e então insira o bloco terminal de E/S no
conector de E/S tão profundamente quando possa ir.

Aba

AVISO Monte o controlador em um local estável livre de vibrações.

4
2 Conecte o fio de aterramento à porta de aterramento.
N.º Nome do Sinal Descrição do sinal*2 Diagrama Cor do
terminal de circuito cabo

1 COMIN2 – Terminal comum de entrada de – Marrom


conector

2 IN0 CMD_PARAM0 Bit 0 do parâmetro de comando B Vermelho

3 IN1 CMD_PARAM1 Bit 1 do parâmetro de comando B Laranja

4 IN2 CMD_PARAM2 Bit 2 do parâmetro de comando B Amarelo

5 IN3 CMD_PARAM3 Bit 3 do parâmetro de comando B Verde

6 IN4 CMD_PARAM4 Bit 4 do parâmetro de comando B Azul

7 IN5 CMD_PARAM5 Bit 5 do parâmetro de comando B Roxo


Conecte o fio de aterramento
8 IN6 CMD_PARAM6*1 Bit 6 do parâmetro de comando *1 B Cinza
• Aterre separadamente cada dispositivo. 9 IN7 CMD_PARAM7*1 Bit 7 do parâmetro de comando *1 B Branco
• Use um aterramento do tipo D.
• Mantenha a resistência do aterramento em 100  ou 10 IN8 CMD_CODE0 Bit 0 da entrada de comando B Preto
menos. 11 IN9 CMD_CODE1 Bit 1 da entrada de comando B Marrom
• Mantenha o fio de aterramento tão curto quanto o
12 IN10 CMD_CODE2 Bit 2 da entrada de comando B Vermelho
possível.
AVISO • Se não for possível aterrar cada dispositivo 13 IN11 CMD_CODE3 Bit 3 da entrada de comando B Laranja
separadamente, aterre-os em conjunto. Porém, 14 IN12 CST Entrada de execução de B Amarelo
certifique-se de que os cabos elétricos são os mesmos comandos
que mostrados a seguir.
• Os tamanhos dos contatos sem solda estão listados 15 IN13 RESET Reinicialização B Verde
abaixo. Deve-se utilizar parafusos M4. 16 IN14 PST*1 Entrada de ciclo de dados da B Azul
• Aperte os parafusos com um torque de 0,8 Nm. saída *1

17 COMOUT2 – Terminal comum da saída de – Roxo


Conector circular Conector em Y
conector
8,5 mm ou
menor
8,5 mm ou menor 18 OUT0 ACK*1 Verificação de entrada de D Cinza
comando executada com
sucesso*1

19 OUT1 NACK*1 Verificação de entrada de D Branco


comando executada sem
sucesso*1
Dispositivo Periférico Dispositivo Periférico Dispositivo Periférico
20 OUT2 BUSY*1 Sinal de ocupado*1 D Preto
A B B 21 OUT3 CMD_READY Permissão de entrada de D Marrom
A
comando
A=B A>B 22 OUT4 READY1 Permissão de entrada do D Vermelho
Aterramento do tipo D (terceiro terra) Aterramento do tipo D (terceiro terra) A<B
disparador 1
(resistência de aterramento de 100 Ω) (resistência de aterramento de 100 Ω)
23 OUT5 READY2 Permissão de entrada do D Laranja
disparador 2

24 OUT6 OUT_DATA0*1 Bit 0 da saída de dados *1 D Amarelo


Interface paralela de E/S 25 OUT7 OUT_DATA1*1 Bit 1 da saída de dados *1 D Verde

26 OUT8 OUT_DATA2 Bit 2 da saída de dados D Azul


Especificações do
27 OUT9 OUT_DATA3 Bit 3 da saída de dados D Roxo
conector
28 OUT10 OUT_DATA4 Bit 4 da saída de dados D Cinza
As especificações do conector
29 OUT11 OUT_DATA5 Bit 5 da saída de dados D Branco
da E/S paralela do controlador
são conforme a seguir. 30 OUT12 OUT_DATA6 Bit 6 da saída de dados D Preto

31 OUT13 OUT_DATA7 Bit 7 da saída de dados D Marrom


Conector
32 OUT14 OUT_DATA8 Bit 8 da saída de dados D Vermelho
FX2B-40SA-1.27R
33 OUT15 OUT_DATA9 Bit 9 da saída de dados D Laranja
(Hirose Electric)
34 OUT16 OUT_DATA10 Bit 10 da saída de dados D Amarelo
Cabo chato colorido
35 OUT17 OUT_DATA11 Bit 11 da saída de dados D Verde
UL20028-FRX-CF-40 (Fujikura,
36 OUT18 OUT_DATA12*1 Bit 12 da saída de dados *1 D Azul
bitola de fio equivalente AWG28)
37 OUT19 OUT_DATA13*1 Bit 13 da saída de dados *1 D Roxo
Em situações normais, use o cabo especializado de conexão
Referência paralela (3 m) OP-51657 (opcional). 38 OUT20 OUT_DATA14*1 Bit 14 da saída de dados *1 D Cinza

39 OUT21 OUT_DATA15*1 Bit 15 da saída de dados *1 D Branco

Layout dos pinos: A cor do cabo quando é utilizado o 40 COMOUT2 – Terminal comum da saída de – Preto
conector
OP-51657 (opcional).
• As saídas COMOUT2 dos pinos 17 e 40 são comuns.
*1 Trata-se do valor padrão atribuído no terminal quando a Referência • A COMIN2 é um terminal comum para a entrada do conector
Referência atribuição de sinais pode ser alterada. Essas atribuições paralelo de E/S.
podem variar se as configurações globais foram alteradas. • A COMOUT2 é um terminal comum para a saída do conector
*2 Para obter mais detalhes sobre a descrição de sinais, paralelo de E/S.
consulte o "Manual do usuário da Série CV-X". • 0 V da fonte de alimentação e COMIN1, COMIN2, COMOUT1,
COMOUT2, COMOUT_F+ e COMOUT_F- são todas isoladas.

Interface de blocos terminais


Especificações padrão
As especificações do bloco terminal do controlador são conforme a
seguir.
Apertar com uma força acima do torque padrão pode provocar
AVISO danos no bloco terminal.

5
Conector de SAÍDA
• Bloco de soquete: Circuito de entrada/saída
ETB85090K101Z
(EXCEL CELL Circuito de entrada
ELECTRONICS) Diagrama do circuito de entrada
• Fiação apropriada
Circuito A (apenas de F_IN0 a 3, compatível com EV)
AWG 16 - 28
• Tensão máxima aplicada: 26,4 V
• Torque de aperto do bloco
• Tensão quando LIGADA: 3,9 kΩ
terminal 10,8 V ou maior ENTRADA
0,25 Nm ou menos • Corrente quando LIGADA:
680 Ω
Conector de ENTRADA 3 mA ou maior
• Tensão quando DESLIGADA: COMIN1
• Bloco de soquete:
5 V ou menos
ETB85080K101Z • Corrente quando DESLIGADA:
(EXCEL CELL 1 mA ou menos
ELECTRONICS)
• Fiação apropriada Circuito B (outra entradas)
AWG 16 - 28
• Torque de aperto do bloco • Tensão máxima aplicada: 26,4 V
• Tensão quando LIGADA:
terminal 6,2 kΩ
10,8 V ou maior ENTRADA
0,25 Nm ou menos
• Corrente quando LIGADA:
4,7 kΩ
2 mA ou maior
Configurações de pinos • Tensão quando DESLIGADA: COMIN1
3 V ou menos
*1: Trata-se do valor padrão atribuído no terminal quando a
Referência • Corrente quando DESLIGADA:
atribuição de sinais pode ser alterada. Essas atribuições
podem variar se as configurações globais foram alteradas. 0,3 mA ou menos
*2: Para obter mais detalhes sobre a descrição de sinais,
consulte o "Manual do usuário da Série CV-X". Consulte "Interface paralela de E/S" (página 5) e "Interface de
Referência blocos terminais" (página 5) para ver as conexões comuns.
Conector de SAÍDA

N.º Nome do Sinal Exibição no Sinal Diagram Circuito de saída


terminal bloco terminal descrição*2 a de
por ocasião da circuito A chave polivalente de proteção contra hipercorrente está
remessa
AVISO definida para desarmar com 1 A. Use uma fonte de
1 OUT22 STO STO Indicador de tempo da D alimentação com uma saída nominal de 1 A ou mais.
saída
2 OUT23 OR OR Saída de status total D Diagrama do circuito de saída (tipo de saída NPN)
3 F_OUT2 ERROR *1
ERR Saída de erro *1
C Circuito C (somente F_OUT0 a 3)
4 F_OUT3 RUN*1 RUN Saída do modo de C • Tensão máxima aplicada: 30 V
execução*1 • Corrente de fuga: 50 mA
COMOUT_F+

5 COMOUT1 – COMOUT Comum para saídas do – • Corrente de fuga: 0,1 mA SAÍDA


bloco terminal
ou menos Chave
polivalente
6 F_OUT0 FLASH 1 FLS1 Saída de luz C
estroboscópica para o • Tensão residual:
disparador 1
1,4 V ou menos (50 mA)
COMOUT_F-
7 F_OUT1 FLASH 2 FLS2 Saída de luz C
estroboscópica para o
1,0 V ou menos (20 mA)
disparador 2 Circuito D (outras saídas)
8 COMOUT_ – (COMF+) + comum para a saída – • Tensão máxima aplicada: 30 V
F+ do terminal
• Corrente de fuga: 50 mA SAÍDA
Chave polivalente
9 COMOUT_ – (COMF-) - comum para a saída do –
F- terminal • Corrente de fuga: 0,1 mA
ou menos
• 0 V da fonte de alimentação e COMOUT1, COMOUT_F+ e
• Tensão residual:
COMOUT_F- são todas isoladas.
• COMOUT1 é o terminal de saída comum para os conectores 1,4 V ou menos (50 mA)
Referência de SAÍDA 1 e 2. 1,0 V ou menos (20 mA)
COM

• COMOUT_F+ e COMOUT_F- são os terminais comuns para


os conectores de SAÍDA de 3 a 4 e de 6 a 7. Diagrama do circuito de saída (tipo de saída PNP, controladores
com um "P" no final do número da peça)
Conector de ENTRADA
Circuito C (somente F_OUT0 a 3)
N.º Nome do Sinal Exibição no Sinal Diagram • Tensão máxima aplicada: 30 V
terminal bloco terminal descrição*2 a de • Corrente de fuga: 50 mA
COMOUT_F+

por ocasião da circuito


remessa • Corrente de fuga: 0,1 mA
1 COMIN1 – COMIN Comum para entradas –
ou menos
do bloco terminal • Tensão residual:
SAÍDA
2 IN15 PLC*1 CLP Solicitação de leitura de B 1,4 V ou menos (50 mA) Chave polivalente
comando do CLP*1 COMOUT_F-
1,0 V ou menos (20 mA)
3 F_IN0 TRG1 TRG1 Entrada do disparador 1 A
Circuito D (outras saídas)
4 F_IN1 TRG2 TRG2 Entrada do disparador 2 A
• Tensão máxima aplicada: 30 V
5 F_IN2 TEST*1 TEST Entrada de execução de A
teste*1 • Corrente de fuga: 50 mA COM

6 F_IN3 EXT*1 EXT Desabilitar entrada de A • Corrente de fuga: 0,1 mA


disparo*1 ou menos
7 24 VDC – 24 VCC Entrada da fonte de – • Tensão residual:
alimentação + ve (24 VCC)
1,4 V ou menos (50 mA)
8 0V – 0V Entrada da fonte de – SAÍDA
alimentação + ve (0 VCC) 1,0 V ou menos (20 mA) Chave polivalente

• 0 V e COMIN1 da fonte de alimentação são todas isoladas.


Referência • COMIN1 é o terminal comum para as entradas de 2 a 6.

6
Especificações principais

Nome do modelo*1*2 CV-X170 CV-X150 CV-X100


Com a CA-HX500C/HX500M conectada
• Modo de 5.000.000 de pixels:
2432 (H) x 2040 (V), aprox. 4.960.000 pixels
• Modo de 2.000.000 de pixels:
1600 (H) x 1200 (V), aprox. 1.920.000 pixels Com a CA-HX200C/HX200M conectada
Com a CA-HX200C/HX200M conectada • Modo de 2.000.000 de pixels:
• Modo de 2.000.000 de pixels: 1600 (H) x 1200 (V), aprox. 1.920.000 pixels
1600 (H) x 1200 (V), aprox. 1.920.000 pixels Com a CA-HX048C/HX048M conectada
Com a CA-HX048C/HX048M conectada • Modo de 470.000 de pixels:
• Modo de 470.000 de pixels: 784 (H) x 596 (V), aprox. 470.000 pixels
784 (H) x 596 (V), aprox. 470.000 pixels • Modo de 310.000 de pixels: Com a CA-HX048C/HX048M conectada
• Modo de 310.000 de pixels: 640 (H) x 480 (V), aprox. 310.000 pixels • Modo de 470.000 de pixels:
640 (H) x 480 (V), aprox. 310.000 pixels • Modo de 240.000 de pixels: 784 (H) x 596 (V), aprox. 470.000 pixels
• Modo de 240.000 de pixels: 512 (H) x 480 (V), aprox. 240.000 pixels • Modo de 310.000 de pixels:
512 (H) x 480 (V), aprox. 240.000 pixels Com a CV-200C/S200C/H200C/200M/S200M/ 640 (H) x 480 (V), aprox. 310.000 pixels
Com a CV-H500C/H500M conectada H200M conectada • Modo de 240.000 de pixels:
Número de pixels • Modo de 5.000.000 de pixels: • Modo de 2.000.000 de pixels: 512 (H) x 480 (V), aprox. 240.000 pixels
2432 (H) x 2050 (V), aprox. 4.990.000 pixels 1600 (H) x 1200 (V), 1.920.000 pixels Com a CV-035C/S035C/035M/S035M/H035C/
Com a CV-200C/S200C/H200C/200M/S200M/ • Modo de 1.000.000 de pixels: H035M conectada
H200M conectada 1024 (H) x 960 (V), aprox. 980.000 pixels • Modo de 310.000 pixels:
• Modo de 2.000.000 de pixels: Com a CV-H100C/H100M conectada 640 (H) x 480 (V), aprox. 310.000 pixels
1600 (H) x 1200 (V), 1.920.000 pixels • Modo de 1.000.000 de pixels: • Modo de 240.000 pixels:
• Modo de 1.000.000 de pixels: 1000 (H) x 1000 (V), 1.000.000 pixels 512 (H) x 480 (V), aprox. 240.000 pixels
1024 (H) x 960 (V), aprox. 980.000 pixels Com a CV-035C/S035C/035M/S035M/H035C/
Com a CV-H100C/H100M conectada H035M conectada
• Modo de 1.000.000 de pixels: • Modo de 310.000 pixels:
1000 (H) x 1000 (V), 1.000.000 pixels 640 (H) x 480 (V), aprox. 310.000 pixels
Com a CV-035C/S035C/035M/S035M/H035C/ • Modo de 240.000 pixels:
H035M conectada 512 (H) x 480 (V), aprox. 240.000 pixels
• Modo de 310.000 pixels:
640 (H) x 480 (V), aprox. 310.000 pixels
• Modo de 240.000 pixels:
512 (H) x 480 (V), aprox. 240.000 pixels
2 câmeras coloridas/monocromáticas, quatro 2 câmeras coloridas/monocromáticas, quatro
câmeras com a unidade de expansão CV-E500 câmeras com a unidade de expansão CV-E500
2 câmeras coloridas/monocromáticas (Suporta
(Suporta as CA-HX500C/HX500M/HX200C/ (Suporta as CA-HX200C/HX200M/HX048C/
as CA-HX048C/HX048M e CV-035C/S035C/
Entrada de câmera HX200M/HX048C/HX048M e CV-H500C/200C/ HX048M e CV-200C/S200C/H200C/H100C/
H035C/035M/S035M/H035M, é possível a
S200C/H200C/H100C/035C/S035C/H035C/ 035C/S035C/H035C/200M/S200M/H200M/
conexão híbrida)
H500M/200M/S200M/H200M/H100M/035M/ H100M/035M/S035M/H035M, é possível a
S035M/H035M, é possível a conexão híbrida) conexão híbrida)
Processador principal para processamento de imagem DSP (alta velocidade) DSP (médio) DSP (padrão)
Até 1000 configurações (conforme a capacidade do cartão SD e do conteúdo das configurações) para o cartão SD 1 e o cartão SD 2 individualmente
Número de registros de configuração
e é possível a comutação externa
Cada configuração suporta 900 imagens por câmera (conforme a capacidade do cartão SD), funções de compressão e salvamento, e registro de
Número de imagens de referência
imagem de imagens ajustadas à posição.
• Slot de cartão SD x2 (compatível com SDHC)
Cartão de memória • Suporta OP-87133 (512 MB: equipamento padrão no slot SD1 da CV-X150/X100), CA-SD1G (1 GB: equipamento padrão no slot SD1 da
CV-X170), CA-SD4G (4 GB)
4 pontos (2 dos quais suportam a atribuição de funções especiais)
Entrada de disparo Classificação de entrada: 26,4 V máx., 3 mA mín., é possível a captura simultânea/individual com até 4 câmeras (duas câmeras com a CV-X100)
Entrada de externa
controle É possível configurar atrasos de disparadores individuais (0 a 999 ms) para cada entrada de disparo
Entrada de controle 16 pontos (4 dos quais suportam a atribuição de funções especiais) Classificação de entrada: Máx de 26,4 V, 2 mA mín.
Saída de Saída em comum 27 pontos (11 dos quais suportam a atribuição de funções especiais, inclui 4 saídas de alta velocidade), coletor aberto NPN, 50 mA máx. (30 V máx.)
controle Saída de status total 1 ponto, coletor aberto NPN, 50 mA máx. (30 V máx.) Suporta controle de retenção de status total, saída de um disparo (1 a 9.999 ms)
Saída RGB analógica
Saída de monitor
XGA 1024 x 768 (24 bits de cor, 60 Hz)
Indicador de operação Display de LED de alimentação e de ERRO
Pode efetuar saída de valores numéricos e controle de E/S, suporta uma taxa de bauds máxima de até 115.200 bps
RS-232C
(Não pode ser utilizado com links de CLP que utilizam a porta RS-232C)
• Pode transmitir valores numéricos e realizar entrada/saída de controle utilizando a porta de Ethernet ou RS-232C
(Não pode ser usado juntamente com EtherNet/IP e PROFINET. Ao utilizar a porta RS-232C, a comunicação não procedimental RS-232C não
pode ser usada em conjunto.)
• Os seguintes CLPs são suportados através da unidade de link:*3
Link de CLP
KEYENCE: Série KV-700, Série KV-1000, Série KV-3000, Série KV-5000, Série KV-5500, Série KV-7000, Série KV Nano
Interface Mitsubishi Electric: Série MELSEC A (apenas RS-232C), Série Q, Série L, Série FX (apenas RS-232C)
OMRON: Série SYSMAC C (apenas RS-232C), Série CJ/CS1/CP1
YASKAWA Electric Corporation: Série MP900 (apenas RS-232C)/Série MP2000
• Pode transmitir valores numéricos e realizar entrada/saída de controle
• Pode transmitir valores medidos e dados de imagem através do programa de PC incluído, configurações de upload e download
• Suporta a função de cliente de FTP e de servidor de FTP
Ethernet
• Servidor de VNC (para clientes não de PC, somente exibindo a tela de monitor é suportado)
• Suporta a função BOOTP
• 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
• Valor numérico e entrada/saída de controle utilizando a porta de Ethernet ativada (não pode ser usado em conjunto com link de CLP/PROFINET).
• É possível a comunicação cíclica (implícita) (máx. de 1436 bytes). É possível a comunicação explícita de mensagens.
EtherNet/IP
• Conexões máximas: 32.
• Em conformidade com o teste de conformidade Version.A9.
• Valor numérico e entrada/saída de controle utilizando a porta de Ethernet ativada (não pode ser usado em conjunto com link de CLP / EtherNet/IP).
PROFINET • É possível a comunicação cíclica (máx. de 1408 bytes). É possível a comunicação de dados gravados.
• Em conformidade com Classe de conformidade A
Mouse Possível controlar diversos menus através de um mouse opcional dedicado (OP-87506: incluído com o controlador)
Ao conectar a unidade de expansão de iluminação opcional CA-DC30E/DC21E/DC10E, é possível o controle de luz e intensidade da iluminação de LED.*4
CA-DC30E: 2 canais/unidade, até 2 unidades podem ser conectadas, suporta apenas a unidade de iluminação dedicada.
Controle de iluminação
CA-DC21E: 2 canais/unidade, até 4 unidades podem ser conectadas, Tensão de saída 12 V/24 V.
CA-DC10E: 2 canais/unidade, até 1 unidade pode ser conectada, Tensão de saída 12 V somente, não é possível a conexão combinada com a CA-DC30E/21E.
Alternado entre inglês, japonês, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano, tailandês, alemão, francês, italiano, espanhol mexicano, indonésio,
Idioma
vietnamita e português (do Brasil)
Tensão de alimentação 24 VCC ±10%
Valores 3,0 A (quando 2 câmeras estão conectadas) 2,6 A (quando 2 câmeras estão conectadas)
nominais Consumo de corrente 3,9 A (quando 4 câmeras estão conectadas)b Os números indicam a carga máxima, inclusive a
Os números indicam a carga máxima, inclusive a corrente intensa durante a inicialização. corrente intensa durante a inicialização.
• Quando 2 câmeras estão conectadas: 0 a +50 °C (quando uma câmera de 1 megapixel ou mais
Resistência Temperatura ambiente está conectada: 0 a +45 °C) 0 a +50 °C
ambiental • Quando 4 câmeras estão conectadas: 0 a +45 °C
Umidade relativa 35 a 85% UR (sem condensação)
Peso Aprox. 1.250 g
*1 A letra no final do número do modelo representa a diferença da função de software instalada. Para obter detalhes, consulte o "Manual do usuário da Série CV-X".
*2 O coletor aberto PNP é utilizado para tipos de modelos com P no final.
*3 Modelos equipados com uma porta de Ethernet na unidade de CPU suportam conexões diretas da porta de Ethernet.
*4 A CA-DC21E suporta a alternância entre os métodos PWM e de CC. A CA-DC30E é do método de controle de corrente constante e a CA-DC10E é fixa para o método PWM.

7
Dimensões Garantia
Os produtos KEYENCE são rigorosamente inspecionadas na fábrica. No entanto, em
Unidade controladora CV-X100/X150/X170 caso de constatação de um defeito, entre em contato com o escritório mais próximo da
KEYENCE com detalhes do problema.
92,4 23,5 132,5

1. Validade da garantia
O período de garantia será de um ano a contar da data da entrega do produto no
local especificado pelo comprador.

DIN
2. Âmbito da garantia
(1) Se uma falha atribuível a KEYENCE ocorrer dentro do período de garantia acima
referido, repararemos o produto gratuitamente. No entanto, os seguintes casos
153,0

35,9
devem ser excluídos do âmbito da garantia.
• Qualquer falha resultante de condições inadequadas, ambientes impróprios,
manuseio inadequado, ou utilização indevida, diferentes dos descritos no manual

83,3
de instruções, no manual do usuário ou nas especificações especialmente

65,3
acordadas entre o comprador e a KEYENCE.
• Qualquer falha resultante de outros fatores que um defeito de nosso produto, tais
6,0

( 88,0 ) 117,0
como o equipamento do comprador ou o projeto de software do comprador.

80,0 17,0
• Qualquer defeito resultante de alterações ou reparos efetuados por qualquer
4xM4
Profundidade: 6 pessoa que não faça parte do pessoal da KEYENCE.
• Qualquer defeito que possa ser com certeza evitado quando a peça ou peças
descartáveis em questão forem mantidas ou substituídas corretamente, conforme
descrito no manual de instruções, manual do usuário, etc.
• Qualquer falha causada por um fator imprevisível em nível científico/técnico no

70,0
tempo em que o produto foi despachado da KEYENCE.
• Qualquer desastre como incêndios, terremotos e inundações ou qualquer outro
fator externo, tais como tensão anormal, pelos quais não somos responsáveis.
80,0 16,5
(2) O âmbito da garantia é limitada ao estabelecida no item (1), e a KEYENCE não se
responsabiliza por qualquer dano secundário do comprador (dano ao equipamento,
Unidade: mm custo de oportunidade, lucros cessantes, etc.) ou qualquer outro dano resultante de
um defeito em nosso produto.
Com unidade de expansão de câmeras (CV-E500) e
unidade de expansão de iluminação (CA-DC10E) 3. Aplicabilidade do produto
Os produtos da KEYENCE são projetados e fabricados como produtos de propósito
conectadas geral para indústrias em geral.
(A CV-E500 pode ser conectada somente à CV-X150/X170) Desse modo, nossos produtos não se destinam as aplicações abaixo e não são
aplicáveis a elas. Se no entanto o comprador nos consultar com antecedência no
147,6 tocante ao emprego de nosso produto, compreender as especificações,
115,5
23,1
classificações e desempenho do produto sob a sua própria responsabilidade e
tomar as medidas de segurança necessárias, o produto poderá ser utilizado. Neste
caso, o âmbito da garantia sera o mesmo do acima especificado.
• Instalações onde o produto pode afetar significativamente a vida humana ou a
propriedade, tais como usinas de energia nuclear, viagens aéreas, ferrovias,
navios, a motor ou equipamentos médicos
• Serviços de utilidade pública, tais como de fornecimento de eletricidade, gás e
água
153,0

• Uso ao ar livre, em condições ou em ambientes semelhantes


KB 1121-2
6,0

Unidade: mm
(Peso total: aprox. 1.790 g)

Com unidade de expansão de câmeras (CV-E500) e


unidade de expansão de iluminação (CA-DC21E)
conectadas
(A CV-E500 pode ser conectada somente à CV-X150/X170)

295,9

272,8
227,7

182,6
137,5

92,4
153,0
6,0

Unidade: mm
(Peso total: aprox. 3.800 g)

Copyright (c) 2014 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.


13187B 1035-2 13187B Printed in Japan