Série CV-X100
• Sempre conserve esse manual em lugar seguro para referência futura.
• Assegure-se de que este manual seja fornecido para o usuário final do
controlador.
Marcas comerciais
• "SD Memory Card" é uma marca registrada da SD Association.
• Outros nomes de empresas e de produtos mencionados neste
documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas
de suas respectivas empresas. As marcas TM e ® são omitidas neste
manual.
Bibliotecas e programas
libjpeg
Copyright ©1991-2012, Thomas G. Lane.
Este software fundamenta-se em parte no trabalho do Independent
JPEG Group.
1
• Mantenha esta unidade e os cabos sempre distantes de
Conteúdo da embalagem cabos de alta tensão e de linhas de transmissão de energia.
Os equipamentos e acessórios listados a seguir estão incluídos na De outra forma, ruídos podem provocar mau-funcionamento
embalagem quando essa é enviada. Após abrir a caixa, verifique se ou acidentes.
recebeu todos os equipamentos e acessórios listados a seguir. • Enfeixe os cabos com material espiralado de envolvimento
AVISO de tubos. O enfeixamento direto concentrará a carga dos
cabos nas uniões, o que pode resultar em danos aos cabos
Embalagem padrão
ou curto-circuito.
• Unidade controladora × 1 • O controlador e os dispositivos opcionais são componentes
(CV-X100/X150/X170) de precisão. Para manter o desempenho, não os submeta a
• Cartão SD vibrações ou choques.
(OP-87133 (512 MB): CV-X100/X150,
CA-SD1G (1 GB): CV-X170) × 1 Devem ser adotadas medidas quando ocorre uma anormalidade
(pré-instalado no slot SD1)
• Mouse dedicado (OP-87506) × 1 Nos casos a seguir, DESLIGUE imediatamente. O uso da
unidade em uma condição anormal poderá causar incêndio,
• DVD-ROM de software para PC × 1
• Manual de instruções do controlador × 1 choque elétrico ou mau-funcionamento do produto. Entre em
contato com seu escritório local da KEYENCE para que o
CUIDADO
equipamento seja reparado.
• Caso água ou detritos penetrem no sistema
Precauções de segurança • Se o sistema sofrer uma queda ou a caixa for danificada
• Se o controlador emitir fumaça ou cheiro de queimado
2
Identificação dos controles e conectores Instalação da unidade controladora
Instale a unidade controladora em um trilho DIN ou use os orifícios na
base do controlador para fixá-lo com parafusos.
• Não instale o controlador em um local com muita poeira ou
vapor de água.
O controlador não possui um mecanismo para protegê-lo
contra poeira ou água. Poeira ou água que penetrem no
controlador podem provocar danos ao mesmo.
• Desligue a energia para o controlador ao conectar ou
remover uma unidade de expansão, um cabo ou um bloco
AVISO terminal. Conectar ou remover a unidade de expansão de
câmeras, o cabo ou o bloco terminal enquanto é fornecida
energia pode danificar o controlador ou os dispositivos
periféricos.
• Quando uma unidade de expansão não estiver conectada,
coloque a tampa de proteção do conector de volta no
controlador. Usar o controlador com o conector exposto
pode provocar danos ao controlador.
3
Instalação da unidade de expansão Conexão dos cabos da câmera
Instalação da unidade de expansão de câmeras (somente para Conecte a câmera ao conector de câmera da unidade controladora por
CV-X150/X170) meio de um dos cabos de câmera opcionais.
Caso conecte apenas uma câmera, ligue-a ao conector CAM1.
Use a unidade de expansão de
câmeras CV-E500 (vendida
separadamente) para conectar três ou
mais câmeras.
Remova a tampa protetora do conector
1 do lado direito do controlador e então Para o conector da CAM2
instale a unidade de expansão de
câmeras conforme mostrado à direita.
T
OU
IN
OU
T
Ao conectar
unidades múltiplas
Unidade de Acessório IN
Aba
4
2 Conecte o fio de aterramento à porta de aterramento.
N.º Nome do Sinal Descrição do sinal*2 Diagrama Cor do
terminal de circuito cabo
Layout dos pinos: A cor do cabo quando é utilizado o 40 COMOUT2 – Terminal comum da saída de – Preto
conector
OP-51657 (opcional).
• As saídas COMOUT2 dos pinos 17 e 40 são comuns.
*1 Trata-se do valor padrão atribuído no terminal quando a Referência • A COMIN2 é um terminal comum para a entrada do conector
Referência atribuição de sinais pode ser alterada. Essas atribuições paralelo de E/S.
podem variar se as configurações globais foram alteradas. • A COMOUT2 é um terminal comum para a saída do conector
*2 Para obter mais detalhes sobre a descrição de sinais, paralelo de E/S.
consulte o "Manual do usuário da Série CV-X". • 0 V da fonte de alimentação e COMIN1, COMIN2, COMOUT1,
COMOUT2, COMOUT_F+ e COMOUT_F- são todas isoladas.
5
Conector de SAÍDA
• Bloco de soquete: Circuito de entrada/saída
ETB85090K101Z
(EXCEL CELL Circuito de entrada
ELECTRONICS) Diagrama do circuito de entrada
• Fiação apropriada
Circuito A (apenas de F_IN0 a 3, compatível com EV)
AWG 16 - 28
• Tensão máxima aplicada: 26,4 V
• Torque de aperto do bloco
• Tensão quando LIGADA: 3,9 kΩ
terminal 10,8 V ou maior ENTRADA
0,25 Nm ou menos • Corrente quando LIGADA:
680 Ω
Conector de ENTRADA 3 mA ou maior
• Tensão quando DESLIGADA: COMIN1
• Bloco de soquete:
5 V ou menos
ETB85080K101Z • Corrente quando DESLIGADA:
(EXCEL CELL 1 mA ou menos
ELECTRONICS)
• Fiação apropriada Circuito B (outra entradas)
AWG 16 - 28
• Torque de aperto do bloco • Tensão máxima aplicada: 26,4 V
• Tensão quando LIGADA:
terminal 6,2 kΩ
10,8 V ou maior ENTRADA
0,25 Nm ou menos
• Corrente quando LIGADA:
4,7 kΩ
2 mA ou maior
Configurações de pinos • Tensão quando DESLIGADA: COMIN1
3 V ou menos
*1: Trata-se do valor padrão atribuído no terminal quando a
Referência • Corrente quando DESLIGADA:
atribuição de sinais pode ser alterada. Essas atribuições
podem variar se as configurações globais foram alteradas. 0,3 mA ou menos
*2: Para obter mais detalhes sobre a descrição de sinais,
consulte o "Manual do usuário da Série CV-X". Consulte "Interface paralela de E/S" (página 5) e "Interface de
Referência blocos terminais" (página 5) para ver as conexões comuns.
Conector de SAÍDA
6
Especificações principais
7
Dimensões Garantia
Os produtos KEYENCE são rigorosamente inspecionadas na fábrica. No entanto, em
Unidade controladora CV-X100/X150/X170 caso de constatação de um defeito, entre em contato com o escritório mais próximo da
KEYENCE com detalhes do problema.
92,4 23,5 132,5
1. Validade da garantia
O período de garantia será de um ano a contar da data da entrega do produto no
local especificado pelo comprador.
DIN
2. Âmbito da garantia
(1) Se uma falha atribuível a KEYENCE ocorrer dentro do período de garantia acima
referido, repararemos o produto gratuitamente. No entanto, os seguintes casos
153,0
35,9
devem ser excluídos do âmbito da garantia.
• Qualquer falha resultante de condições inadequadas, ambientes impróprios,
manuseio inadequado, ou utilização indevida, diferentes dos descritos no manual
83,3
de instruções, no manual do usuário ou nas especificações especialmente
65,3
acordadas entre o comprador e a KEYENCE.
• Qualquer falha resultante de outros fatores que um defeito de nosso produto, tais
6,0
( 88,0 ) 117,0
como o equipamento do comprador ou o projeto de software do comprador.
80,0 17,0
• Qualquer defeito resultante de alterações ou reparos efetuados por qualquer
4xM4
Profundidade: 6 pessoa que não faça parte do pessoal da KEYENCE.
• Qualquer defeito que possa ser com certeza evitado quando a peça ou peças
descartáveis em questão forem mantidas ou substituídas corretamente, conforme
descrito no manual de instruções, manual do usuário, etc.
• Qualquer falha causada por um fator imprevisível em nível científico/técnico no
70,0
tempo em que o produto foi despachado da KEYENCE.
• Qualquer desastre como incêndios, terremotos e inundações ou qualquer outro
fator externo, tais como tensão anormal, pelos quais não somos responsáveis.
80,0 16,5
(2) O âmbito da garantia é limitada ao estabelecida no item (1), e a KEYENCE não se
responsabiliza por qualquer dano secundário do comprador (dano ao equipamento,
Unidade: mm custo de oportunidade, lucros cessantes, etc.) ou qualquer outro dano resultante de
um defeito em nosso produto.
Com unidade de expansão de câmeras (CV-E500) e
unidade de expansão de iluminação (CA-DC10E) 3. Aplicabilidade do produto
Os produtos da KEYENCE são projetados e fabricados como produtos de propósito
conectadas geral para indústrias em geral.
(A CV-E500 pode ser conectada somente à CV-X150/X170) Desse modo, nossos produtos não se destinam as aplicações abaixo e não são
aplicáveis a elas. Se no entanto o comprador nos consultar com antecedência no
147,6 tocante ao emprego de nosso produto, compreender as especificações,
115,5
23,1
classificações e desempenho do produto sob a sua própria responsabilidade e
tomar as medidas de segurança necessárias, o produto poderá ser utilizado. Neste
caso, o âmbito da garantia sera o mesmo do acima especificado.
• Instalações onde o produto pode afetar significativamente a vida humana ou a
propriedade, tais como usinas de energia nuclear, viagens aéreas, ferrovias,
navios, a motor ou equipamentos médicos
• Serviços de utilidade pública, tais como de fornecimento de eletricidade, gás e
água
153,0
Unidade: mm
(Peso total: aprox. 1.790 g)
295,9
272,8
227,7
182,6
137,5
92,4
153,0
6,0
Unidade: mm
(Peso total: aprox. 3.800 g)