Você está na página 1de 159



GE Power Management

35(/,0,1$5
AWabS[O RS >`]bSQQWÕ\ RS 0O``Oa Q]\
;]\Wb]`WhOQWÕ\ <c[Þ`WQO
BUS2000
7\ab`cQQW]\Sa
539 $ $'
ÿ
GE Power Management

¿Hay algo que no encuentra?


¿Algo no está suficientemente claro?
SI TIENE ALGÚN COMENTARIO SOBRE EL CONTENIDO DEL
PRESENTE MANUAL, POR FAVOR ENVÍENOS UNA COPIA DE ESTA
PÁGINA JUNTO CON COPIA DE LA PÁGINA EN LA QUE HA
ENCONTRADO EL PROBLEMA, AL NÚMERO DE FAX: +34 94 485 88
45 RELLENANDO EL CUESTIONARIO SIGUIENTE. ESTAREMOS
ENCANTADOS DE SOLUCIONAR SUS DUDAS, Y LE AGRADECEMOS
QUE NOS AYUDE A MEJORAR LA CALIDAD DE ESTE LIBRO.

Empresa:

Nombre:

Dirección:

Teléfono: Fax:

E-mail:

Descripción de su duda o sugerencia:

Código GEK del manual:


,1',&(

,1',&(

'(6&5,3&,21

(63(&,),&$&,21(67e&1,&$6

 /,67$'(02'(/26 


 &216758&&,Ï10(&È1,&$ 
 (/e&75,&$6 
 1250$6'(&203$7,%,/,'$'(/(&7520$*1e7,&$ 

35,1&,3,26'(23(5$&,21

 35,1&,3,2%È6,&2 


 81,'$'',)(5(1&,$/ 
3.2.1. COMPORTAMIENTO CON FALTAS INTERNAS 3-2
3.2.2. COMPORTAMIENTO CON FALTAS EXTERNAS 3-4
 (&8$&,Ï1'(6(16,%,/,'$''(/$81,'$''()5(1$'2325&(178$/ 
 81,'$''(683(59,6,Ï1',)(5(1&,$/ 
 81,'$''($/$50$ 
 81,'$'(6'(683(59,6,Ï1'(,17(16,'$''(/Ë1($<'()$//2'(,17(5583725 
3.6.1. LÓGICA DE FALLO DE INTERRUPTOR 3-6
 &$-$'(358(%$6 
3.7.1. DESCRIPCIÓN 3-7
3.7.2. FUNCIONAMIENTO 3-8
3.7.3. PRUEBA DE LAS UNIDADES DIFERENCIALES: 3-8
3.7.4. PRUEBA DE LA UNIDAD DE ALARMA: 3-8
 0Ï'8/2'(021,725,=$&,Ï1 
3.8.1. DESCRIPCIÓN GENERAL 3-8
3.8.2. DESCRIPCIÓN DEL HARDWARE 3-9
 )81&,21(6,1&/8,'$6(1/260Ï'8/26'06 
3.9.1. FUNCIONES DE PROTECCIÓN: FUNCIONES DE TENSIÓN 27/64G 3-11
3.9.2. FUNCIONES DE MEDIDA 3-12
3.9.3. FUNCIONES DE MONITORIZACIÓN 3-12
3.9.4. FUNCIONES DE ANÁLISIS Y REGISTRO 3-13
3.9.5. FUNCIONES DE CONTROL 3-14
 ,17(5)$='(868$5,2<&2081,&$&,21(6 
3.10.1. INTERFAZ LOCAL DE USUARIO 3-15
3.10.2. COMUNICACIONES REMOTAS. SOFTWARE 3-17

$3/,&$&,21

 *8Ë$'(6(/(&&,Ï1 


 &È/&8/2'($-867(6 
4.2.1. TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD PRINCIPALES 4-2
4.2.2. TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD AUXILIARES INTERMEDIOS 4-2
4.2.3. DETERMINACIÓN DEL PORCENTAJE DE FRENADO K 4-3
4.2.4. DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA DE ESTABILIZACIÓN RE 4-3
4.2.5. DETERMINACIÓN DEL AJUSTE DE LA UNIDAD DIFERENCIAL DE SUPERVISIÓN. 4-4
4.2.6. FUNCIONES DE PROTECCIÓN INCORPORADAS EN EL MÓDULO DMS 4-4

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV L
,1',&(

4.2.7. CAMBIO DE AJUSTES 4-5


4.2.8. TABLAS DE AJUSTES 4-5

)81&,21(6'(0(',&,Ï1021,725,=$&,Ï1<$1È/,6,6

 0(','$6 


 (67$'2'($3$5$0(17$ 
 6(f$/,=$&,21(69,68$/(6/('6 
 $872&+(48(2'(/(67$'2'(/'06 
 )81&,21(6'($1È/,6,6 
 5(*,6752'(68&(626 
 75$7$0,(172'($/$50$6 
 6(f$/,=$&,21(6 
 5(*,6752'(26&,/2*5$)Ë$ 

)81&,21(6'(&21752/(1/260Ï'8/26'06

 ,1752'8&&,Ï1 


6.1.1. FUNCIONES DE CONTROL DE APARAMENTA 6-1
6.1.2. FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS 6-1
6.1.3. FUNCIONES DE GESTIÓN DE EVENTOS 6-1
6.1.4. FUNCIONES DE CONTROL VARIADAS. 6-1
 352&(62'(&21),*85$&,Ï1 
6.2.1. ASIGNACIÓN DE LAS ENTRADAS. 6-2
6.2.2. ASIGNACIÓN DE LAS SALIDAS. 6-3
6.2.3. ASIGNACIÓN DE EVENTOS. 6-5
6.2.4. CONFIGURACIÓN DEL DISPLAY GRÁFICO. 6-5
 ',$*5$0$6/Ï*,&26 

'(6&5,3&,Ï1'(+$5':$5(

 $50$5,26 


 5$&.6'(0217$-((13$1(/ 
 0Ï'8/26 
7.3.1. TARJETAS DE CIRCUITO IMPRESO 7-5
7.3.2. MÓDULOS DE SALIDAS 7-5
7.3.3. MÓDULOS NO EXTRAIBLES 7-5
7.3.4. RELÉS AUXILIARES Y BIESTABLES 7-5
7.3.5. DISPOSITIVOS FRONTALES 7-5
7.3.6. AJUSTES INTERNOS 7-7
7.3.7. AJUSTE DE FÁBRICA 7-7
7.3.8. ACCESORIOS 7-8

02'8/26'06

 &216758&&,Ï1'(/$&$-$ 


8.1.1. CONEXIONES ELÉCTRICAS. 8-1
 &216758&&,Ï1,17(51$ 
8.2.1. TARJETA DE BUS INTERNO 8-2
8.2.2. TARJETA FRONTAL DE DISPLAYS 8-2
8.2.3. TARJETA FRONTAL DE TECLADO 8-2
 ,'(17,),&$&,Ï1 
LL %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.
,1',&(
 7$5-(7$6 
8.4.1. MÓDULO MAGNÉTICO 8-4
8.4.2. TARJETA DE PROCESAMIENTO CPU DE PROTECCIÓN 8-5
8.4.3. TARJETA CPU DE COMUNICACIONES 8-5
8.4.4. TARJETA CPU DE CONTROL 8-5
8.4.5. TARJETA DE ENTRADAS DIGITALES 8-5
8.4.6. TARJETA DE SALIDAS DIGITALES 8-6
8.4.7. TARJETA MIXTA DE ENTRADAS/SALIDAS DIGITALES 8-6
8.4.8. TARJETA DE ENTRADAS ANALÓGICAS (DE TRANSDUCTORES DE MEDIDA) 8-6
8.4.9. FUENTE DE ALIMENTACIÓN 8-6

7(&/$'2<',63/$<

 $5%2/'(0(1Ò6 


 *5832'($-867(6 
 *5832'(,1)250$&,Ï1 
 *5832'(0$1,2%5$6 
 23(5$&,Ï1&2181$62/$7(&/$ 
 0(1Ò'(&21),*85$&,Ï1 

0,0,&2'(/$326,&,21

 3$17$//$35,1&,3$/ 


 3$17$//$'($/$50$6 
 3$17$//$'(0(','$6 
 3$17$//$'((175$'$6<6$/,'$6 

5(&(3&,210$1(-2<$/0$&(1$-(

 358(%$6'(5(&(3&,Ï1<&$/,%5$'2'(/(48,32 

358(%$6'($&(37$&,21

 ,163(&&,Ï19,68$/ 


 358(%$6(/e&75,&$6 
 358(%$'(5(6,67(1&,$6'((67$%,/,=$&,Ï1 
 358(%$'(75$16)250$'25(6'(,17(16,'$'$8;,/,$5(6 
 358(%$35(9,$ 
 358(%$'(/$81,'$'',)(5(1&,$/ 
12.6.1. BUS A 12-2
12.6.2. BUS B 12-7
 &20352%$&,Ï1'(/26&217$&726'(6$/,'$'(',63$52',)(5(1&,$/ 
 358(%$'(/$681,'$'(6'()$//2'(,17(5583725< 
 358(%$'(/',6326,7,92'(&,(55('((1/$&( 
12.9.1. BUS A 12-14
12.9.2. BUS B 12-14
 358(%$'(/',6326,7,92'(&21087$&,21(6 
 358(%$'(/(/(0(172'(358(%$6 
12.11.1. CIRCUITO DE CONMUTADORES Y ALTERNA 12-18
12.11.2. COMPROBACIÓN DE LOS PULSADORES DE ON Y OFF 12-19
12.11.3. COMPROBACIÓN DE LA MEMORIA DE PRUEBA 12-19
 &$/,%5$&,Ï1'(/$681,'$'(6 

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV LLL


,1',&(

12.12.1. UNIDADES PRINCIPALES 12-19


12.12.2. UNIDADES DE SUPERVISIÓN 12-20
12.12.3. CALIBRADO DE LA UNIDAD DE ALARMA 12-20
12.12.4. CALIBRADO DE UNIDADES DE SOBREINTENSIDAD Y FALLO DE INTERRUPTOR 12-20
 0Ï'8/2'06 
12.13.1. PRUEBA DE AISLAMIENTO 12-25
 &2081,&$&,21(6 
 0(','$6 
12.15.1. TENSIONES 12-25
12.15.2. MEDIDA DE LA FRECUENCIA 12-26
 (175$'$6',*,7$/(6 
 6$/,'$6 
12.17.1. COMPROBACIÓN DE LA SALIDA DE ALARMA 12-26
COMPROBACIÓN DE LAS SALIDAS CONFIGURABLES 12-27
12.17.2. FUNCIONES DE PROTECCIÓN 12-27

38(67$(16(59,&,2

 $-867(6'(/$3527(&&,Ï1',)(5(1&,$/ 


 $-867(6'(/)$//2'(,17(5583725 
 ,167$/$&,Ï1 
 &20352%$&,21(635(9,$6 
 &21),*85$&,Ï1<5(*/(7$635(/,0,1$5(6 
 358(%$66,1&$5*$ 
 358(%$6&21&$5*$ 
 &5,7(5,26'(23(5$&,Ï1 

358(%$6<0$17(1,0,(1723(5,2',&2

),*85$6

',0(16,21(6

(648(0$6(/(&75,&26

LY %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.
1. DESCRIPCION

1. DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN

El BUS2000 es un sistema de protección estático de alta velocidad para la detección de faltas entre fases y
a tierra en barras de subestaciones de alta tensión.

La unidad principal es un relé trifásico diferencial de sobreintensidad con frenado porcentual y resistencias
de estabilización.

El relé incluye una unidad diferencial de sobreintensidad muy sensible, que proporciona una alarma y
bloquea la salida de disparo de la protección en caso de desconexión accidental de alguna de las entradas a
la unidad de medida durante el funcionamiento normal de la subestación.

Además, el sistema incluye un módulo DMS (módulo de supervisión basado en microprocesador), que
incluye las siguientes funciones:

• Recogida de entradas/salidas digitales


• Registro de Sucesos
• Captura de datos oscilográficos de tensión
• Comunicación remota
• Sincronización horaria IRIG-B.
• Capacidad de integración en un sistema DDS™ (1)

Opcionalmente, el sistema de protección puede llevar incorporado un equipo de detección de fallo de


interruptor, asociado con la protección diferencial y unidades de sobreintensidad para supervisión individual
del disparo de cada interruptor.

La modularidad del sistema permite la realización de diferentes configuraciones adaptadas a las


características específicas de las barras a proteger (barra simple o múltiple, interruptor y medio,
disposiciones especiales, etc.).

Dependiendo de la complejidad de la aplicación, el sistema de protección está alojado en uno o más racks
de 19 pulgadas, o bien, opcionalmente, en armarios completos.
Las características más destacables del sistema BUS2000 son las siguientes:

• No necesita secundarios dedicados de los TI principales.

• Contactos para disparo y señalización independientes por posición.

La información facilitada en estas instrucciones no pretende cubrir todos los detalles o


variaciones del equipo descrito así como tampoco prever cualquier eventualidad que pueda darse
en su instalación, operación o mantenimiento.

Si se desea cualquier información complementaria o surge algún problema particular que no


pueda resolverse con la información descrita en estas instrucciones, deberán dirigirse a GE POWER
MANAGEMENT, S.A.

(1) DDS™ es el sistema integrado de protección y control que combina hardware y software en la
protección, control y monitorización de Subestaciones. Para más información consulte el manual de
instrucciones.

GEK-106269 BUS2000 Protección Diferencial de Barras 1-1


'(6&5,3&,21

• Sistema opcional de pruebas para comprobar el funcionamiento de las unidades de medida y alarma
en condiciones normales de servicio.
• Circuitos de medida redundantes para autoverificación.
• Puntos de medida de intensidades de línea y magnitudes de frenado y operación, para facilitar la
instalación y el mantenimiento.
• Unidades opcionales de sobreintensidad para supervisión del disparo de interruptor de cada posición.
• Equipo opcional de detección de fallo de interruptor. (Lógica de varios pasos disponible)
• Unidad opcional de supervisión de mínima tensión (27)
• Unidad opcional de supervisión de máxima tensión homopolar (64G)
• Relés opcionales de bloqueo (86)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


(63(&,),&$&,21(67(&1,&$6

 (63(&,),&$&,21(67e&1,&$6

 /,67$'(02'(/26

%86             '(6&5,3&,21

 Barra simple
 Barra doble
 Barra partida
 Barra triple
  Especificar Nº de líneas + acoplamiento
$ Sin cabina
' En cabina (2000mmx800mmx800mm)
 Sin fallo de interruptor
 Con fallo de interruptor
 Con bloque de pruebas y resistores
cortocircuitables
 Sin bloque de pruebas y resistores
cortocircuitables

 50 Hz
 60 Hz
& Tensión auxiliar: 125 Vcc.
' Tensión auxiliar: 250 Vcc.
( Tensión auxiliar: 220 Vcc.
) Tensión auxiliar: 110 Vcc.
  Números correlativos
7 TI auxiliar montado en racks

Debido al gran número de opciones y configuraciones posibles en los sistemas BUS2000, no se incluye en
este documento una lista completa de modelos. La documentación específica correspondiente al modelo del
cliente, se incluye con el equipo suministrado.

A continuación se describen las familias de modelos más usuales y componentes básicos del sistema.

• SISTEMAS DE SIMPLE BARRA

• SISTEMAS DE DOBLE BARRA CON ACOPLAMIENTO

• SISTEMAS DE BARRA PARTIDA

• SISTEMAS DE INTERRUPTOR Y MEDIO

• SISTEMAS DE DOBLE INTERRUPTOR

• SISTEMAS DE BARRA PRINCIPAL CON BARRA DE TRANSFERENCIA

• SISTEMAS PARA CONFIGURACIONES ESPECIALES

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


(63(&,),&$&,21(67(&1,&$6

Cada uno de estos sistemas puede incluir las siguientes funciones:

Modelo básico...............PROTECCION DIFERENCIAL


Opción 1 .......................SUPERVISION DEL DISPARO POR SOBREINTENSIDAD
Opción 2 .......................FALLO DE INTERRUPTOR (Lógica de varios pasos disponible según demanda)
Opción 3 .......................CAJA DE PRUEBAS

Opciones de alojamiento del sistema:

A ........................ Racks normalizados de montaje en panel


D ........................ Armarios completos

 &216758&&,Ï10(&È1,&$

• &RQVWUXFFLyQPHFiQLFD en caja de acero inoxidable de 19 ‘’ y 4 unidades de altura.


• *UDGRGHSURWHFFLyQ IP51 (IP55 en cabina).
• 00,ORFDO con pantalla de cristal líquido consistente en 2 filas de 16 caracteres, display gráfico LCD y
teclado de 20 teclas.
• &RQH[LyQWUDVHUD mediante 16 regletas de 8 bornas ó 16 regletas de 12 bornas. Montaje en escalera de
las regletas cuando esté montado en cabina.
• 'LPHQVLRQHV:
Rack: 484 mm x 179 mm x 349 mm.
Cabina: 800 mm x 800 mm x 2000 mm (Pedestal: 750x800x100 mm).
• +XPHGDGDPELHQWH: hasta 95% sin condensación.
• 7HPSHUDWXUD:
Operación: -20º a + 55º C
Almacenaje: -40º a + 65º C

 (/e&75,&$6

• )UHFXHQFLD: 50/60Hz
• 7HQVLyQDX[LOLDU: 110 Vcc ó 125 Vcc ó 220 Vcc
• 5DQJRVGHRSHUDFLyQ: 80% a 120% de los valores nominales
• ,QWHQVLGDGQRPLQDO: 1 A.
• &LUFXLWRVGHLQWHQVLGDGGHFDSDFLGDGWpUPLFD:
Por cada circuito de entrada:
Permanente .................................................... 2 x In
Durante tres segundos ................................. 50 x In
Durante un segundo ....................................100 x In
Intensidad total de paso por la barra:
Permanente ...................................................20 x In

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


(63(&,),&$&,21(67(&1,&$6
• &DSDFLGDGWpUPLFDSDUDFLUFXLWRVGHWHQVLyQ:
Permanente: .....................................................2.5x Vn
Durante 1 minuto:...............................................3.5xVn

• &DUJDV:
Intensidad: 15VA (dependiendo de la toma del transformador auxiliar utilizado)
Tensión: 0.2 VA a Vn= 63 V

• 5HTXLVLWRVGHORV7UDQVIRUPDGRUHVGHLQWHQVLGDGGHOtQHD:

• Relación entre las relaciones de transformación máxima y mínima en todas las posiciones
conectadas a la misma barra 10 máximo
• Requerimiento de mínima tensión de saturación para los TI principales (para In = 5 A): 100 V.
• Transformadores de intensidad intermedios: Relaciones normales 5/2-1.33-1-0.5-0.2 Otras
relaciones, incluyendo relaciones múltiples disponibles según la aplicación.

• 5HVLVWHQFLDGHHVWDELOL]DFLyQ: 250 Ohms.

• 3RUFHQWDMHGHIUHQDGR: Ajustable de 0.5 a 0.8 en pasos de 0.1.

• 6HQVLELOLGDG (para faltas internas): ajustable de 0.2 a 2.0 A.

• 7LHPSRGHRSHUDFLyQ (incluido el relé de salida): Menor de 10 ms.

• 8QLGDGGHDODUPD:
Umbral de actuación: 0.025 A.
Tiempo de operación: 10 s.

• Dispositivo de cortocircuitar las intensidades del enlace con un tiempo de actuación ajustable de
100 a 1600 ms.

• 8QLGDGHVGHVXSHUYLVLyQGHGLVSDURGHOtQHDV (opcional)
• Unidades independientes: Umbral de actuación entre 0.2 y 3.3 A.
• Unidades dependientes: Umbral de actuación entre 25 y 100% del ajuste de la unidad de
fallo de interruptor.

• 8QLGDGHVGHIDOORGHLQWHUUXSWRU (opcional):
Umbral de actuación entre 0.2 y 3.3 A.
Tiempo de reposición menor de 12 ms.
Tiempo de discriminación entre 100 y 730 ms.

• )XHQWHVGHDOLPHQWDFLyQ: Sistemas de 125 VCC. Consumo en mA.


1RUPDO'LVSDUDGR

Sistema de barra simple 280 670


Salida de disparo (por posición) - 65
Unidades de supervisión y de fallo
de interruptor (por posición) 70 140

• &RQWDFWRVGHGLVSDUR:
Cierre y paso para ciclo de disparo (según ANSI C37.90)........30 A
Apertura: 180 VA resistivos a 125/250 VCC.
Apertura: 60 VA inductivos a 125/250 VCC.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


(63(&,),&$&,21(67(&1,&$6

• 3UHFLVLyQ:
Intensidad de operación: 5%
Tiempo de operación: 5%

 1250$6'(&203$7,%,/,'$'(/(&7520$*1e7,&$

Las unidades de BUS2000 cumplen con la siguiente normativa, que incluye el estándar GE de aislamiento y
compatibilidad electromagnética y la normativa requerida por la directiva comunitaria 89/336 para el marcado
CE, según normas europeas armonizadas:

3UXHED 1RUPD &ODVH

• Aislamiento IEC 255-5 2 kV 50/60 Hz 1 minuto


• Onda de choque 1.2/50 µs IEC 255-5 5 kV, 0.5 J
• Interferencias 1 MHz IEC 255-22-1 2.5 kV común, 1 kV diferencial
• Descargas electrostáticas IEC 255-22-2 Clase IV: 8 kV contacto, 15 kV aire EN 61000-4-2
• Transitorios rápidos IEC 255-22-4 Clase IV: 4 kV
EN 61000-4-4

• Campos magnéticos EN 61000-4-8 30 A/m

• Emisividad radiada EN 50081-2 Clase A

• Inmunidad RF radiadas EN 50082-2 10 V/m 26-1000 MHz 1 kHz AM


80%
(Items 1.1 &1.2) 10 V/m 900 MHz 200 Hz PM 50 %

• Inmunidad RF conducidas EN 50082-2 10 V 0.15-80 MHz 1 kHz AM 80 %


(Items 2.1, 3.1, 4.1 & 6.1)

Así mismo también se cumplen las siguientes normativas ANSI:

& (Standard for relays and relay systems)

& (Surge withstand capability)

& (Withstand capability to radiated interference)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21

 35,1&,3,26'(23(5$&,21

 35,1&,3,2%È6,&2

El método de medida está basado en la ley de intensidad de Kirchhoff.

Esta ley establece que la suma vectorial de las intensidades que fluyen en un área cerrada debe ser cero.
La ley aplica, en un principio a corriente continua. Aplica a corriente alterna para valores instantáneos. De
este modo, la suma de las intensidades en todos los alimentadores de una barra debe ser cero en cualquier
instante en el tiempo.

 I1 I2 I3 .... In

),*85$%$55$&21³1´$/,0(17$'25(6

Asumiendo que las intensidades I1, I2, I3 ... In fluyen en los alimentadores (fig. 3.1) conectados a la barra, la
siguiente ecuación se cumple para una condición libre de faltas (las intensidades que fluyen hacia la barra se
definen como positivas, y las que se alejan de la barra como negativas):

I1 + I2 + I3 ... + In = 0

Si esta ecuación no está completa, debe existir algún otro paso donde fluya intensidad. Esto significa que
hay una falta en la zona de la barra.

Esta ley es superior, como base de la protección de barras, a cualquier otro método de medida. Un simple
valor, OD VXPD GH LQWHQVLGDGHV, caracteriza y puede utilizarse para la detección de condiciones de falta.
Esta suma de todas las intensidades puede formarse en cualquier momento, y si se calcula utilizando
valores de intensidad instantáneos, puede darse un uso pleno a la ecuación arriba indicada. Esta ley es
siempre válida, teniendo en cuenta que la comparación de sólo el cruce cero de los puntos de intensidad o
de las direcciones de corriente, puede implicar desplazamientos de fase que tendrían que ser considerados
acordemente. Por ejemplo, en una falta trifásica con carga, los instantes de corriente cero son desplazados
50º ó 120º una respecto de otra. La carga desequilibrada puede producir otros desplazamientos. La suma
de intensidades, por otra parte, logra un cero constante siempre que ninguna intensidad fluya a través de
algún otro camino debido a una falta.

Las consideraciones anteriores se aplican estrictamente a las condiciones primarias en una estación de alta
tensión. Los sistemas de protección, si embargo no pueden suministras medidas directas de intensidad en
sistemas de alta tensión. Los sistemas de medida de equipos de protección, provistos de elementos de
intensidad, están conectados a través de transformadores de corriente. Los devanados del secundario dan
las intensidades reducidas de acuerdo a la relación de transformación mientras que mantienen la misma
relación de fase. Además de esto, los transformadores de intensidad, debido al aislamiento de sus circuitos
secundarios del sistema de alta tensión y por las apropiadas medidas a tierra, pueden mantener alejadas las
altas tensiones del sistema de protección.

Los transformadores de intensidad son parte primordial de todo el sistema de protección y sus
características son un importante factor para la correcta actuación de la protección. Su localización física
marca los límites de la zona de protección cubierta por el sistema de protección.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

 81,'$'',)(5(1&,$/

Las figuras 1 y 2 del apartado 15 (FIGURAS) representan el diagrama simplificado de conexiones de la


protección diferencial y su comportamiento ante una falta interna y externa respectivamente, en condiciones
ideales sin saturación de ningún TI.

Los transformadores de intensidad intermedios auxiliares tienen como objeto la igualación de las
intensidades que recibe el relé para cada posición de entrada, ya que los transformadores principales
pueden ser de distinta relación de transformación. Asimismo han sido específicamente diseñados para
proporcionar una respuesta homogénea (misma característica de saturación) para todas las entradas a la
unidad de medida, permitiendo así la utilización de transformadores principales con distintas características.

La tensión VD es la magnitud de operación y es proporcional a la intensidad diferencial y la tensión VF es la


magnitud de frenado y es proporcional a la suma aritmética de las intensidades de todas las posiciones
asociadas a la barra a proteger.

En condiciones ideales, para una falta externa la intensidad de falta circula por los circuitos de entrada de las
distintas posiciones sin producirse intensidad diferencial, con lo que VD es cero y VF es igual a dos veces el
valor de la intensidad de falta, mientras que para una falta interna toda la intensidad de falta pasa a través
del circuito diferencial con lo que VD y VF son iguales.

La figura 15 del apartado 15 muestra el diagrama de bloques de la unidad diferencial de frenado porcentual y
la unidad diferencial de supervisión.

Para la unidad de medida principal, las tensiones VD y VF son aplicadas a un circuito sumador el cual resta
del valor de VD una parte del valor de la tensión de frenado VF obteniéndose así una señal combinada que
se aplica a un detector de nivel. La proporción K de tensión de frenado que se resta de la tensión diferencial
se denomina porcentaje de frenado y determina la característica de operación de la unidad así como su
sensibilidad.

El detector de nivel es un comparador de nivel de umbral V0 fijo (calibrado de fábrica), con un tiempo de
operación 1.5 ms y un tiempo de reposición 40 ms para asegurar una señal constante en el relé de salida.

El nivel Vo del detector está calculado de forma que la unidad produzca salida cuando la magnitud ID - K IF
sea superior a 0.1 A eficaces. La característica de operación que corresponde a esta ecuación se
representa en la figura 3.

 &203257$0,(172&21)$/7$6,17(51$6

En el caso de faltas internas, asumimos que ningún transformador de intensidad está saturado por lo que el
circuito equivalente con su correspondiente distribución de corrientes es el de la fig. 2.

Notamos que en estas condiciones, toda la intensidad de falta pasará por la unidad diferencial. Tenemos
que por diseño de circuito:

NED = NEF = N (1) Relación de los transformadores de entrada

RD = RF = R (2) Resistencia de carga de los transformadores diferenciales y de frenado.

Analizando el comportamiento de la unidad diferencial en el primer medio ciclo de la corriente a una


frecuencia nominal de la red de 50 Hz, tendremos:

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21

V0

18T

V D -KV F

90 -9T
0 90 180
Donde:
VD = Tensión eficaz en el circuito diferencial.
VF = Tensión eficaz en el circuito de frenado.
VO= Tensión umbral en el detector de nivel.
ID = Intensidad eficaz en el circuito diferencial.
IF = Intensidad eficaz en el circuito de frenado.
K= Porcentaje de frenado en valor unitario.
T= Tiempo del detector en ms.

Tendremos la siguiente relación de valores:


9' = , ' * 1 (' * 5' = , ' * 1 * 5 [3]

9) = , ) * 1 () * 5) = , ) * 1 * 5 [4]

Por otro lado, la unidad diferencial producirá salida cuando el valor VA supere al VO, esto es cuando:

2 * (9' − . * 9) ) * sen(90 − 97 ) ≥ 92 [5]

o lo que es lo mismo cuando:

, ' − . * , ) ≥ 92 * (1 / 2 * sen(90 − 97 )) * (1 1 * 5 ) [6]

Tenemos que los valores de diseño del circuito son los siguientes:

Vo = 0.137 V
T = 1.5 ms.
N = 0.01
5 

Con estos valores la ecuación se reduce a:

, ' − . * , ) ≥ 0 .1 [7]

Para falta interna tendremos que ID = IF, por tanto:

, ' ≥ 0.1 /(1 − . ) [8]

De esta ecuación obtenemos la sensibilidad del relé en amperios para los distintos valores K.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

 &203257$0,(172&21)$/7$6(;7(51$6

6LQ6DWXUDFLyQ

Durante el tiempo anterior a producirse la saturación de alguno de los TI principales, y asumiendo


condiciones ideales, para una falta externa, la intensidad de falta circula por los circuitos de entrada de las
distintas posiciones sin producirse intensidad diferencial.

En estas condiciones el valor de VD = 0 para nuestro caso, el valor de VF será proporcional al doble de la
intensidad de falta.
Ver fig. 2.

&RQ6DWXUDFLyQ

En el caso de falta externa, se pueden producir saturaciones en los transformadores de intensidad


asociados a alguna de las posiciones de la barra protegida. En este caso, las intensidades de las entradas
no se compensarán entre sí, produciéndose una intensidad diferencial que no debe provocar la actuación
del relé. La combinación de la característica de operación de frenado porcentual junto con la resistencia de
estabilización RE en el circuito diferencial aseguran el buen comportamiento de la unidad en estas
circunstancias.

El peor caso desde el punto de vista de la posibilidad de actuaciones falsas ante faltas externas es el de la
saturación completa (ausencia total de señal en el secundario) de uno sólo de los TI principales
comportándose los restantes perfectamente.

Para nuestro caso el circuito equivalente se ilustra en la figura 4. Aquí la intensidad de falta aportada por el
resto de los transformadores de intensidad, se reparte entre el circuito totalmente saturado Ix y el circuito
diferencia ID en forma inversamente proporcional a la resistencia de cada circuito.

Así pues se ve que al aumentar el valor de la resistencia RE en el circuito diferencial, disminuye la intensidad
diferencial que circula erróneamente en caso de saturación de un transformador de intensidad. Asimismo al
aumentar el valor del porcentaje de frenado K en la unidad de medida, se permite mayor intensidad
diferencial sin proporcionar disparo de la unidad, ya que aumenta VF.

 (&8$&,Ï1'(6(16,%,/,'$''(/$81,'$''()5(1$'2325&(178$/

De la fig. 4 podemos deducir las siguientes ecuaciones:

, ' = , )$/7$ − , ; [9]

, ' * 5 ( = , ; * 50$; [10]

De (9) y (10) tenemos:

, )$/7$ = , ' + , ' * ( 5 ( / 5 0$; ) =


[11]
= , ' * (1 + ( 5 ( / 5 0$; ))

, ) = , ' * (1 + 2 * ( 5 ( / 50$; )) [12]

, ) = , )$/7$ + , ; = , ' * (1 + ( 5 ( / 5 0$; )) + , ' * ( 5 ( / 5 0$; ) [13]

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21
Tenemos que la unidad producirá salida (opera) cuando:

, ' − . * , ) ≥ 0.1
luego:

, ' ≥ . * , ' * (1 + 2 * ( 5 ( / 50$; )) [14]

, ' * (1 − . * (1 + 2 * ( 5 ( / 50$; ))) ≥ 0.1 [15]

Asimismo la unidad no operará cuando:

, ' * (1 − . * (1 + 2 * ( 5 ( / 50$; ))) < 0.1 [16]

Y con mayor motivo tampoco operará si:

, ' * (1 − . * (1 + 2 * ( 5 ( / 5 0$; ))) < 0


O:

1 − . * (1 + 2 * ( 5 ( / 5 0$; )) < 0

Luego:

1 < . * (1 + 2 * ( 5 ( / 50$; )) [17]


50$; < . * 50$; + 2 * . * 5 ( [18]

De lo cual podemos deducir finalmente que:

5 0$; * (1 − . )
5( > [19]
2.
2 * . * 5(
5 0$; < [20]
1− .

El valor de RE deberá ser tal que se cumpla la ecuación anterior para así evitar falsas actuaciones con faltas
externas, aun en las peores condiciones de saturación de los TI principales.

 81,'$''(683(59,6,Ï1',)(5(1&,$/

La unidad diferencial de supervisión consiste en un detector de nivel de características similares al de la


unidad principal, al que se aplica únicamente la tensión VD proporcional a la intensidad diferencial. Su
umbral de actuación es ajustable directamente en amperios e independientemente del ajuste K de la unidad
principal. (ver diagrama de bloques en figura 3).

La combinación de las dos unidades descritas proporciona una gran seguridad a la protección,
garantizándose que cualquier fallo de un componente no proporcionará un disparo intempestivo a todas las
posiciones asociadas a la barra protegida. Las dos unidades deben actuar simultáneamente para que se
produzca la salida de disparo. En el caso de que por avería una sola de las unidades esté actuando
indebidamente, la unidad de alarma que se describe a continuación lo detectará, proporcionando una salida
de señalización y el bloqueo de la protección.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

 81,'$''($/$50$

La unidad de alarma asociada a la protección diferencial consiste en una unidad de sobreintensidad muy
sensible (0.025 A) conectada en serie con el circuito diferencial a través de sus propios transformadores de
entrada.

Su propósito es la detección de desequilibrios en el circuito diferencial provocados por fugas o


desconexiones accidentales de alguna de las entradas a la unidad de medida. Asimismo dispone de un
circuito que detecta discordancia entre las salidas de las unidades de medida principales y de supervisión.

La unidad proporciona una salida temporizada a 10 s.

El diagrama de bloques se muestra en la figura 5.

 81,'$'(6'(683(59,6,Ï1'(,17(16,'$''(/Ë1($<'()$//2'(
,17(5583725

Estas unidades son opcionales y pueden formar parte de un sistema completo BUS2000 (únicamente
supervisión de intensidad, únicamente fallo de interruptor o ambas).

En la figura 6 se muestran los diagramas de bloques de un sistema para doble barra con ambas funciones
para los casos de protecciones de línea de disparo trifásico y de disparo monofásico.

Las unidades se conectan en serie con las entradas de cada posición de la diferencial de barras (una por
posición), a través de sus propios transactores de entrada y acondicionamiento de la señal. Las señales
procedentes de cada fase se combinan en un circuito de selección de la mayor antes de pasar a los
detectores de nivel de la unidad de supervisión de disparo (50) y de la unidad de fallo de interruptor (FI).

La unidad de fallo de interruptor arranca su temporizador solamente si existiese una señal externa
procedente del disparo de los relés de protección de la línea. En el caso de líneas con protección de disparo
monofásico, el detector de nivel recibe únicamente señal de las fases que hayan sido disparadas, para evitar
la actuación de la unidad con la intensidad de carga de las fases sanas (ver figura 226B6429F20,21,22). Las
señales 89AY y 89BY proporcionan información de la barra a la que está conectada la línea (caso de
sistemas para doble barra), para dirigir el disparo a las posiciones conectadas a la barra correspondiente.

 /Ï*,&$'()$//2'(,17(5583725

Dependiendo de los distintos esquemas de cada subestación, se dispone de distintas lógicas de fallo de
interruptor. Estas se componen de varios pasos:

• Un paso: Estándar, dispara todos los interruptores conectados a la misma barra que el interruptor
que ha fallado.

• Dos pasos (sólo bajo pedido):


- Primero: Volver a disparar el interruptor donde se ha detectado el fallo.
- Segundo: Disparar todos los interruptores conectados a la misma barra.

• Tres pasos (sólo bajo pedido):


- Primero: Volver a disparar el interruptor donde se ha detectado el fallo.
- Segundo: Volver a disparar el interruptor fallado, y disparar los lazos (si existen)
conectados a la misma barra, y el acoplamiento.
- Tercero: Disparar todos los interruptores conectados a la misma barra.

Cada paso puede temporizarse entre 100ms y 730ms.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21
 &$-$'(358(%$6

Como opción, la protección diferencial de barras puede incorporar un elemento de pruebas, cuya finalidad es
comprobar el funcionamiento del circuito diferencial (incluidas las resistencias de estabilización), y las
unidades diferenciales y de alarma. Incluye los siguientes módulos:

• DAL: Tarjeta de alarma (una por barra).


• DDF: Tarjeta diferencial (una por polo).
• DRD: Módulo de salida unidad diferencial (uno por barra).
• DDI: Módulo de entrada unidad diferencial (uno por barra).

En este elemento van incorporados también elementos para la conexión y desconexión del disparo de las
unidades diferenciales (ver figura 22B6429F26).

 '(6&5,3&,Ï1

La unidad de caja de pruebas va alojada en un rack de 19’’ y consta de los siguientes elementos:

• Relé biestable HLB100 (3B/87 en las figuras) (uno por unidad diferencial). Este relé es el que corta los
disparos de las unidades diferenciales correspondientes (ver figura 22B6429F26).

• Relé monoestable HLA100 (3P/87 en las figuras) (uno por diferencial). Este relé es el que se encarga de
introducir la intensidad de prueba en la unidad diferencial correspondiente (ver figura 22B6429F16).

• Módulo de pruebas DPR. En este módulo van incorporados los siguientes elementos:

• Pulsador de conexión (color verde): Este pulsador actúa sobre el relé biestable HLB100 (3B/87)
permitiendo la salida del disparo de las unidades diferenciales.

• Pulsador de desconexión (color rojo): Este pulsador actúa sobre el relé biestable HLB100
(3B/87) cortando la salida del disparo de las unidades diferenciales.

• Pulsador de prueba (color blanco): Este pulsador actúa sobre el relé monoestable HLA100
(3P/87) siguiendo la siguiente secuencia:

a) Desconexión de los disparos de la unidad diferencial mediante el relé biestable HLB100


(3B/87) (si estuviera conectado), tomando memoria al mismo tiempo del estado en que se
encontraba (conectado o desconectado).
b) Bloquea la reposición del relé HLB100 (3B/87) durante todo el tiempo en que se está
aplicando la prueba y hasta que se han repuesto totalmente todos los elementos que
componen los circuitos de disparo.
c) Actúa sobre el relé HLA100 (3P/87) introduciendo la intensidad de prueba en el circuito
diferencial.
d) Al soltar el pulsador realiza la operación contraria desconectando en primer lugar la
intensidad de prueba y conectando en segundo lugar (si tuviera memoria de ello) los
disparos de las unidades diferenciales, una vez repuestos totalmente los circuitos de disparo.

• Conmutador selector AL, DIF: Permite seleccionar entre la prueba de las unidades diferenciales
y la unidad de alarma.

• Conmutador selector de fases: Permite seleccionar la fase a probar.

• Conmutador selector de nivel de intensidad: permite seleccionar tres niveles distintos de


intensidad de prueba.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

 )81&,21$0,(172

El elemento de pruebas, que puede incorporar opcionalmente la protección diferencial de barras, ha sido
diseñado para la comprobación de las unidades diferenciales y de alarma, durante el servicio de la
protección.

El la prueba de las unidades diferenciales y de alarma no es preciso desconectar la protección mediante su


pulsador OFF. El propio pulsador de TEST, se encarga como paso previo a la aplicación de la intensidad de
prueba, de desconectar los disparos y no reponerlos hasta que no se hayan repuesto todos los elementos
del circuito de disparo.

Debemos tener en cuenta que mientras se realiza la prueba se producirá una señalización de Disparo
Diferencial provocada por la prueba, y una señalización de bloqueo. No se debe olvidar reponer los módulos
diferencial y de alarma, cuyos LEDs se encenderán como prueba de que la unidad funciona correctamente.

 358(%$'(/$681,'$'(6',)(5(1&,$/(6

La prueba de las unidades diferenciales se realizará a cada fase por separado y con el nivel de intensidad
correspondiente al frenado medido en las bornas de medida de la protección.

Posicionar el conmutador selector AL-DIF en la posición DIF y a continuación seleccionar la fase a probar y
el nivel correspondiente al frenado, con los conmutadores apropiados.

Una vez realizados los ajustes anteriores, pulsar el pulsador de TEST y comprobar que la unidad
seleccionada ha actuado y permanece encendido el correspondiente LED de señalización de disparo de la
unidad.

 358(%$'(/$81,'$''($/$50$

La prueba de la unidad de alarma se realizará a cada fase por separado.

Posicionar el conmutador selector AL-DIF en la posición AL y a continuación seleccionar la fase a probar


con el conmutador selector de fases. En este caso la intensidad de prueba es fija y no depende del
conmutador selector de nivel de intensidad.

Realizados los ajustes anteriores, pulsar el pulsador de TEST y mantenerlo pulsado hasta que actúe la
unidad (generalmente 10 s). Comprobar que la unidad seleccionada ha actuado y permanece encendido el
LED de señalización de disparo de la unidad.

 0Ï'8/2'(021,725,=$&,Ï1

 '(6&5,3&,Ï1*(1(5$/

El módulo DMS incluye todas las funciones de protección (supervisión de mínima tensión), medida y
monitorización requeridas para el BUS2000.

Cada módulo DMS incluye varias tarjetas (CPU, adquisición de datos analógicos y digitales, tarjetas de
salida, etc.).

La unidad DMS recibe entradas analógicas para medida y monitorización, así como entradas digitales.
Realiza funciones de monitorización y registro. La información registrada es accesible en modo local o
remoto a través del sub-módulo de comunicaciones.

El siguiente diagrama muestra la conexión típica de un DMS con el sistema BUS2000:

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21

7 2 / ( 9 ( / 
%75 * 3 6 6 \ Q F 
 

*(1(5$ /
7 5 ,3 3 ,1 *
%%'
'06

TT TT

89 E
8 9L
% )5 89 E
89 L

52 52

TI TI
T T -B 1 T T -B 2

B1 89B 2 8 9B 1 8 9B 2 89B 1

B2 HV
89B 1 89B 2 89E 1 8 9E 2 8 9B 1 8 9B 2

52

52 52

TI TI
B u s C o u pler
TP TP

),*85$&21(;,Ï1'(810Ï'8/2'06&21816,67(0$%86

 '(6&5,3&,Ï1'(/+$5':$5(

Las unidades de campo de Nivel 1, constituidas por equipos de protección y/o control en racks de 19”
estándar, se estructuran en torno a una plataforma de hardware única para todas las diferentes posiciones,
independientemente de sus funciones, que vienen particularizadas por su software de aplicación.

TRIP 2 8 7 38 7 6
,1 3 8 7 6 0
00
0 0 0 $ ' ,1 3 8 7 6 2 8 7 38 7 6
5
 ( & 

 % 2 $ 5 ' 6   % 2 $ 5 ' 6

3 5 2 7 ( & 7 ,2 1 &2 1752/

''6

& 2 0 0 8 1 ,& $ 7 , 2 1 6 6(7 <  1 & /5

,1)   

 0 0 ,
$&7   

(1' 357   (17

5 ( $ 5 3$ 5 7

 % 8 6
6 /2&$/

3 2 : ( 5 6 8 33/ <

32 : ( 5 6 8 3 3/ <

 5
( ' 8 1 ' $ 1 7

),*85$$548,7(&785$'(+$5':$5(

Esta arquitectura, mostrada en el diagrama anterior, es modular y está basada en la conocida arquitectura
de los PLC industriales, contándose con una serie de módulos hardware independientes, separados de
acuerdo con su funcionalidad (de adquisición de datos, salidas, alimentación, etc.) interconectados mediante
un bus.

En cada módulo DMS se puede incluir el número de tarjetas que se desee con una limitación teórica
establecida por la capacidad de direccionamiento (un máximo de 15 tarjetas iguales en un mismo

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

submódulo) y la capacidad de manejo de entradas y salidas por el firmware, y otra limitación física dada por
las dimensiones de la caja (1 rack de 19 pulgadas).

CPU Protección

CPU Control
CPU Comm.
Submódulo Submódulo
Protección Control

Vista frontal de un equipo DMS


Cada uno de los módulos contiene todos los elementos necesarios para la realización de su funcionalidad
completa, incluyendo los conectores para conexión al bus frontal, y los de conexión a los bloques de
terminales situados en la parte trasera del equipo, y a los que se lleva el cableado convencional de la
posición. Esta conexión se realiza mediante un conector extraíble y cortocircuitable que permite la extracción
frontal de cada una de las tarjetas facilitando las operaciones de mantenimiento.

Las tarjetas disponibles para la configuración hardware de módulos DMS son:

1. )XHQWHGHDOLPHQWDFLyQ incluyendo un relé de alarma, 4 relés con característica de disparo (utilizados


como contactos principales de salida para las funciones de disparo y reenganche) y dos elementos de
supervisión para circuitos de disparo y/o cierre.

La supervisión realizada por estos circuitos es doble, de continuidad, inyectando una pequeña corriente a
través del circuito y comprobando su circulación, y de alimentación, comprobando el nivel de la tensión de
mando.

Opcionalmente existe la posibilidad de incluir una segunda fuente de alimentación redundante en el


equipo (ésta sin contactos ni circuitos de supervisión). Cuando se opera con fuente de alimentación
redundante, ambas están dimensionadas para alimentar al equipo completo, funcionando a media carga
en condiciones normales y conmutando la carga completa a la fuente operativa cuando se produzca fallo
en una de ellas.

2. 0yGXOR PDJQpWLFR con capacidad para 8 canales analógicos de corriente y/o tensión procedentes de
transformadores.

3. 7DUMHWD GH HQWUDGDV GLJLWDOHV estándar (común para protección y control) con 21 entradas digitales,
agrupadas en 3 grupos de 7 entradas con un mismo común.

4. 7DUMHWD GH HQWUDGDV DQDOyJLFDV con capacidad de lectura de señales de mA procedentes de


convertidores de medida.

5. 7DUMHWDGHVDOLGDV estándar (común para protección y control) con 12 relés de salida con característica
de disparo o de señalización.

6. 7DUMHWD PL[WD GH HQWUDGDVVDOLGDV GLJLWDOHV con 7 entradas digitales (seleccionables como un sólo
grupo de 7 con un común, o 2 grupos de 3 con comunes independientes) y 8 salidas digitales.

7. 7DUMHWD&38basada en microprocesador de 16 bits.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21
8. 7DUMHWD &38 GH FRPXQLFDFLRQHV basada en microprocesador de 16 bits, con capacidad futura de
soportar diferentes protocolos de comunicaciones, disponiéndose de alternativas en comunicación con
medio físico RS-232, Fibra óptica de plástico o cristal y RS-485.

Todos los módulos anteriormente citados son extraíbles y se encuentran unidos entre sí mediante una
tarjeta de bus frontal que es necesario extraer previamente a la extracción de cualquier otro módulo.
Adicionalmente se dispone del módulo de interfaz de usuario, conectado al módulo CPU de
comunicaciones a través de cable plano.

9. 0RGXOR00,, constituido por un teclado alfanumérico de 20 teclas y un display LCD alfanumérico de 2


líneas de 16 caracteres y otro para el módulo de control, compuesto por teclado funcional de 6 teclas y
display LCD gráfico.

El principal aspecto a destacar de la arquitectura hardware empleada es la separación de las funciones de


proceso y comunicaciones en diferentes microprocesadores (uso de 2 tarjetas CPU diferentes), unidas entre
sí mediante un protocolo de comunicaciones serie interno de alta velocidad. Esta separación proporciona
una serie de ventajas:

Œ 0D\RU FDSDFLGDG GH SURFHVR \ IXQFLRQDOLGDG al aumentar la capacidad de computación global del
conjunto.

Œ 0D\RUILDELOLGDG. La pérdida de una de las funciones por un defecto hardware no afecta a las restantes.

Œ )DFLOLGDG GH PRGLILFDFLyQ \ DFWXDOL]DFLyQ GHO HTXLSR. Cualquiera de los módulos individuales es
fácilmente extraíble y sustituible por módulos de revisiones futuras que se adecuen al “estado del arte”
de la tecnología, alargando la vida de los equipos y reduciendo las inversiones de los usuarios para
mantener sus equipos acordes con las últimas innovaciones.

Esta última ventaja es especialmente importante cuando se trata del módulo CPU de comunicaciones. En
este área, se advierte la tendencia a requerir mayores prestaciones en los canales de comunicación
(mayores velocidades y comunicaciones horizontales “peer to peer”). La disponibilidad en el sistema DDS de
tarjetas de comunicaciones modulares, permitirá en el futuro la actualización o conversión poco costosa de
unidades ya existentes a otros protocolos mediante el cambio de esta tarjeta.

 )81&,21(6,1&/8,'$6(1/260Ï'8/26'06

Esta sección muestra una descripción de las características de las distintas funciones incluidas en los
módulos DMS. Para ver qué funciones se incluyen en una unidad concreta DMS, se deberá consultar la
Tabla de Selección de Modelos.

 )81&,21(6'(3527(&&,Ï1)81&,21(6'(7(16,Ï1*

La unidad de subtensión de fases (27) es trifásica, estando medidas sobre las tres fases y actuando cuando
se da una condición de mínima tensión en cualquiera de las tres fases. La unidad se ajusta y actúa sobre
valores de tensiones compuestas, calculadas a partir de las tensiones simples aplicadas al equipo. La
unidad de mínima tensión está supervisada por el estado del interruptor, no permitiéndose la actuación de la
unidad cuando el interruptor se encuentre abierto.

La unidad de neutro 64G dispone de una entrada de tensión de neutro totalmente independiente a partir de
la cual se realiza su cómputo. Esta señal se filtra para eliminar los armónicos existentes en el neutro,
excepto la componente fundamental.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

 )81&,21(6'(0(','$

En cualquiera de los módulos DMS se puede disponer de hasta 32 medidas de magnitudes analógicas.
Estas magnitudes están prefijadas en cada uno de los modelos estándar (véase la tabla de variantes del
apartado 2.3.2).

Estas medidas pueden ser por ejemplo:

ΠTensiones compuestas.
ΠFrecuencia.
Πetc.

A estas medidas se puede acceder visualmente utilizando la pequeña pantalla de dos líneas de cristal líquido
del equipo, a través de la pantalla gráfica del equipo (en caso de solicitar esta opción), o bien a través del
programa de comunicaciones GE-LOCAL.

Estas magnitudes pueden tener varias procedencias:

1. A partir de transformadores de tensión e intensidad. Se podría disponer de un único módulo magnético


del que procederían las magnitudes, tanto para las medidas como para las funciones de protección, o de
un segundo módulo magnético dedicado exclusivamente a las medidas, que podría conectarse a
transformadores de medida, consiguiéndose una mejor precisión.

2. Medidas analógicas a partir de convertidores, disponiéndose por cada tarjeta de entradas analógicas de 4
entradas programables mediante puentes en el hardware para entradas de +/-2.5 mA, 0-1 mA, 0-5 mA o
4-20 mA ó +/- 10V.

 )81&,21(6'(021,725,=$&,Ï1

$ODUPDV

Los equipos DDS cuentan con una función de generación y tratamiento de alarmas. Las alarmas son
estados relevantes del sistema, según consideración del usuario, por las cuales se quiere producir un tipo
especial de señalización.

Se pueden configurar hasta un máximo de 96 alarmas (32 de protección, 48 de control y 16 de


comunicaciones). Para su definición se debe utilizar la información contenida en el estado del módulo de
protección y en el estado del módulo de control, pudiéndose definir combinaciones lógicas de varios estados
para generar una alarma.

Las alarmas, según se vayan generando irán apareciendo en la pantalla gráfica del equipo, etiquetadas con
fecha y hora. Además el sistema DDS hará que las alarmas progresen a través del concentrador a niveles
superiores, Nivel 2 (de subestación) y Nivel 3 (de despacho central), en caso de existir estos y de que esté
programado el progreso de dichas alarmas.

Una señalización del tipo Alarma, puede encontrarse en 4 estados diferentes:

ΠAlarma activa y no reconocida por el operador.


ΠAlarma activa y reconocida por el operador.
Œ Alarma no activa y no reconocida aún por el operador.
ΠAlarma no activa y ya reconocida por el operador.

Los equipos DDS distinguen estos diferentes estados, presentando el texto, (también configurable por el
usuario) utilizando diferentes criterios de representación (véase apartado Tratamiento de alarmas, más
adelante).

Utilizando las teclas de función de la pantalla gráfica, es posible reconocer una alarma en particular o
reconocerlas todas.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21
 )81&,21(6'($1È/,6,6<5(*,6752

5HJLVWURGH6XFHVRV

Los equipos DMS mantienen un registro histórico con los últimos 150 sucesos ocurridos. Los sucesos pueden
ser generados por el submódulo de protección, siendo las causas que los generan los arranques y disparos de
las unidades de protección, información procedente de los autochequeos, alarmas de funciones de
monitorización e incluyen la siguiente información (para cada uno de ellos):

Œ Nombre (texto de descripción) del suceso.


Œ La fecha y la hora (con resolución de 1 ms).
ΠLas corrientes y tensiones medidas en el momento de ocurrencia del suceso
Œ El estado completo (flags digitales) del módulo que genera el suceso.

La siguiente figura muestra el formato en que se presentan los sucesos en el programa de comunicaciones
GE_LOCAL:

),*85$/,67$'(68&(626

Este registro de sucesos se almacena en una memoria no volátil y se mantiene indefinidamente incluso en
ausencia de tensión de alimentación.

5HJLVWUR2VFLORJUiILFR

Los equipos DMS almacenan hasta 4 registros oscilográficos, con una resolución de 16 muestras por ciclo.
Cada registro tiene una capacidad máxima de 62 ciclos, siendo seleccionable el número de ciclos prefalta
entre 2 y 10 ciclos. El contenido exacto de un registro varía dependiendo del modelo. Como ejemplo, un
registro puede incluir la siguiente información:

Œ 66 ciclos con los valores instantáneos de las entradas de intensidad (IA, IB, IC)
- 2 a 10 ciclos pre-falta.
- Resto de ciclos post-falta.

Œ Información digital.

- Arranque y reposición de las funciones de protección.


- Activación y desactivación de entradas.

ΠFecha y hora.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

Œ Causas que generaron el registro oscilográfico.

Existe una máscara configurable que determina qué funciones o disparos internos arrancan la oscilografía,
pudiéndose arrancar también mediante una entrada configurable.

Los registros oscilográficos se almacenan en memoria con respaldo por condensador de alta capacidad.
Estos se mantienen al menos durante 24 horas en caso de ausencia de alimentación. Los registros se
recogen y transforman en fichero utilizando el programa de comunicaciones GE-LOCAL, pudiendo
visualizarse directamente con el programa GE-OSC, con el programa comercial EXCEL, o a través de un
programa de conversión de formato, mediante el paquete de software de visualización y tratamiento
matemático GLOBAL-LAB.

A continuación se muestran ejemplos de pantallas de visualización de registros oscilográficos mediante el


programa GE-OSC:

),*85$9,68$/,=$&,Ï1'(&$1$/(6$1$/Ï*,&26

 )81&,21(6'(&21752/

&LUFXLWRV&RPELQDFLRQDOHV

Con estos circuitos, el usuario puede definir acciones relativas a las distintas señales recibidas por la unidad
DMS. Dichas acciones permanecerán activas mientras las señales se mantengan tal y como se definieron.

Se dispone de un total de 4 circuitos combinacionales programables en los que puede definirse una lógica
de puertas AND, NOT y OR de 64 estados de control definidos en el estado de mando. De estos cuatro
circuitos, los números 1 y 3 permiten definir OR de hasta 4 puertas AND, mientras que los números 2 y 4
permiten definir OR de hasta 3 puertas AND.

Una aplicación de estos circuitos combinacionales es la sustitución de algunos relés auxiliares (HLB100) en
el módulo del seccionador del BUS2000, con el fin de simplificar la lógica de conexión y desconexión cuando
el interruptor del acoplamiento (en casos de esquemas de doble barra) está en posición de abierto o
cerrado, y la lógica de reducción de barra simple cuando los seccionadores de las dos barras se encuentran
en posición de abierto o cerrado.

&RQILJXUDFLyQGHHQWUDGDV\VDOLGDV

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21
Todas las entradas y salidas de los equipos DMS son configurables (con la excepción de los contactos de
disparo y cierre incluidos en la fuente de alimentación), a través del programa de configuración GE-INTRO.
Este permite la utilización de lógicas para la configuración de los siguientes parámetros:

Œ Definición de las entradas lógicas que se desea monitorizar y/o que formen parte de la lógica interna
programable.
Œ Definir temporizaciones para las entradas lógicas.
Œ Definición de los contactos para las salidas de las maniobras de la aparamenta.
Œ Definición de los contactos para las salidas lógicas del equipo, definidas a partir de las señales internas
del sistema y de las entradas.

El número de entradas y salidas disponibles y la utilización que puede hacerse de ellas en cada equipo DMS
(o compatible DDS) es diferente en función del equipo considerado. Para mayor detalle en este apartado,
véanse los libros de instrucciones de los diferentes equipos y el correspondiente al programa GE-INTRO.

Adicionalmente a las entradas digitales normales, se dispone de entradas analógicas, binarias y de contaje
de pulsos, permitiendo realizar entre otras las siguientes funciones:

Œ Definir entradas para medidas analógicas de mA o de mV (SCADA), para medidas de temperaturas,


distancias de falta de otros equipos de protección, y en general de cualquier convertidor estándar.

ΠConfigurar entradas binarias, con lo cual un grupo consecutivo de entradas digitales se convierten en
bits de un número binario de 8bits (se admiten codificaciones BCD, binarias o Gray).

 ,17(5)$='(868$5,2<&2081,&$&,21(6

 ,17(5)$=/2&$/'(868$5,2

La interfaz de los módulos DMS con los usuarios se realiza a través de dos conjuntos teclado/display. Uno
para el submódulo de protección, y otro para la unidad de control

00,/RFDOGH3URWHFFLyQ

El MMI de protección incluye un teclado de 20 teclas y un display LCD alfanumérico de dos líneas de 16
caracteres que permite el acceso a toda la información disponible en el sistema de protección, es decir:

Œ Visualización y cambio de ajustes de protección y control.


Œ Visualización de estados y medidas.
Œ Realización de maniobras (de protección).
Œ Acceso a menús de configuración y de una sola tecla (que proporciona acceso a la información más
relevante del equipo a través de una única tecla).

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

00,/RFDOGH&RQWURO

El MMI de control está compuesto por el display LCD gráfico y un teclado funcional de 6 teclas asociado a él.
En dicho display gráfico de dispone de un total de 4 pantallas accesibles secuencialmente:

%

$/$50$6
F1
%
6(/(&
89E1
89E2 5(0272

$/$50$%
F2

0(18
$/$50$6
%$6( 6,1*/(%86%$5 F3
5('8&7,21
6(/(&

F4

),*85$0Ë0,&2'(%$55$6

Esta pantalla muestra un dibujo de la posición asociada al módulo DMS, con indicación del estado de
interruptores, seccionadores y otros elementos asociados. Esta pantalla es configurable mediante el
software GE-INTRO, y tiene la siguiente apariencia:

',63$52%

,1,&,2),%



F1

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4
),*85$3$17$//$'($/$50$6

En ella se representa un listado de las alarmas que se han producido en la subestación, de acuerdo con el
siguiente formato:

ΠEtiqueta de la alarma.
ΠHora en que se produjo la alarma.
ΠFecha de la alarma.

La forma en que se realizan la representación, tratamiento y reconocimiento de alarmas son las indicadas en
el apartado “Funciones de Monitorización”.

%DUUD %DUUD (175$'$6 F1


6$/,'$6
9DE N9 9DE N9
F2
9EF N9 9EF N9

9FD 9FD N9


F3
N9

9*1 N9 9*1 N9 F4

),*85$3$17$//$'(0(','$6

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21
Los valores que aparecen en esta pantalla son las medidas en tiempo real asociadas al equipo DMS
referidas al primario. Esta pantalla varia en función del rack DMS elegido, incluyendo en cada equipo las
indicadas en su variante de aplicación de la tabla de selección de modelos.

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

   

 

 F3

  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6

En la pantalla de entradas y salidas, se muestra por separado el estado de las diferentes entradas y salidas
de protección y control (las activas se muestran sobre fondo oscuro). Su número es variable en función del
equipo DMS que estemos considerando, y su representación es como la indicada en la siguiente pantalla:

 &2081,&$&,21(65(027$662)7:$5(

Cada uno de los equipos DMS incluye dos puertos de comunicaciones, uno frontal RS-232, para
comunicación local y otro posterior para comunicación remota (al que se realiza la conexión al sistema de
Nivel 2), seleccionable como RS-232 o fibra óptica. Ambos puertos permiten la comunicación con los
equipos DMS utilizando los distintos paquetes de software GE-NESIS.

Las unidades de Nivel 1 de un sistema DDS están integradas con el Nivel superior (de subestación o Nivel 2)
a través de un sistema de comunicaciones. Dicho sistema de comunicaciones es punto a punto, en el
protocolo propietario MLINK, con una velocidad máxima de 115 Kb. El sistema global de comunicación entre
el Nivel 1 y Nivel 2 incluye los siguientes elementos:

Œ Un PC para toda la subestación que actúa como MMI de la subestación.

Œ Un concentrador de comunicaciones conectado a las unidades de nivel 1 que recibe información de


éstas, controla las bases de datos y proporciona conexión con el MMI y el Nivel 3.

Œ Uno o varios multiplexores de comunicación que proporcionan canales de comunicación punto-a –punto
con varios dispositivos.

El software GE-NESIS está compuesto por cinco diferentes paquetes con distintas utilidades:

Œ *(/2&$/. Software de comunicación de Nivel 1.


Œ *(,1752. Software de configuración de Nivel 1.
Œ *(26&. Software de tratamiento oscilográfico.
Œ *(32:(5. Software de comunicación de Nivel 2.
Œ *(&21). Software de configuración de Nivel 2.

Los tres primeros paquetes, GE-LOCAL, GE-INTRO y GE-OSC constituyen el software básico de
comunicación y tratamiento para unidades DMS y equipos compatibles, permitiendo la comunicación uno a
uno, tanto con equipos de Nivel 1 en un sistema, como con equipos utilizados en forma individual.

Por otro lado, el GE-POWER y GE-CONF proporcionan herramientas para gestionar y configurar todos los
módulos DMS como una unidad (nivel de subestación).

Las funciones concretas que pueden realizarse con cada software son las siguientes:

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

*(/2&$/

Œ Visualización de estados de las unidades de Nivel 1.


Œ Visualización y cambio de ajustes.
Œ Visualización de medidas.
Œ Realización de maniobras pre-definidas.
Œ Recogida, visualización y reposición de contadores.
Œ Visualización de alarmas.
Œ Recogida y visualización de sucesos.
Œ Recogida de registros oscilográficos.
Œ Sincronización horaria.

*(,1752

Œ Configuración de entradas y salidas de protección.


Œ Configuración de entradas y salidas de control.
Œ Asignación de alarmas.
Œ Definición de maniobras y condiciones de interbloqueo.
Œ Definición y asignación de elementos de aparamenta.
Œ Asignación de indicadores LED.
Œ Configuración de pantallas del display gráfico.

),*85$3$17$//$'(/352*5$0$*(B,1752

),*85$0(1Ò6'(/$&21),*85$&,Ï1'(&21752/'(/352*5$0$*(B,1752
*(26&

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


35,1&,3,26'(23(5$&,21

Œ Visualización (en varios formatos) de canales analógicos.


Œ Visualización de canales digitales.
Œ Cálculo y visualización de fasores y componentes simétricas.
Œ Visualización de reportes de falta y/o ficheros de ajuste.
Œ Herramientas de análisis para diferentes aplicaciones: distancia, etc.

*(32:(5

Œ Visualización de diagramas unifilares de subestación.


Œ Visualización de diagramas unifilares de posición.
Œ Acceso a información de:
ΠEstados.
ΠMedidas.
ΠAlarmas.
ΠSucesos.
Œ Oscilografía.
para cada posición y para la subestación completa.
Œ Realización de maniobras.
Œ Visualización y cambio remoto de ajustes de cada posición.

*(&21)

Œ Configuración de usuarios, niveles de acceso y contraseñas de seguridad.


Œ Configuración de posiciones (nombre, tipo, etc.).
Œ Configuración de estados, medidas, eventos, etc. a transferir por cada una de las unidades del Nivel 1 al
Nivel 2.
Œ Configuración de bases de datos, macromaniobras e interbloqueos entre posiciones.
Œ Generación de bases de datos para la subestación.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


35,1&,3,26'(23(5$&,21

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


$3/,&$&,21

 $3/,&$&,21
El sistema BUS2000 ha sido diseñado para la protección de embarrados en subestaciones de alta tensión
desde 30 kV a 500 KV. Sus características más destacables son:

• 7LHPSR GH 2SHUDFLyQ &RUWR, especialmente con altos niveles de faltas, con el fin de minimizar los
daños a la maquinaria y colaborar a mantener la estabilidad del sistema. El BUS2000 se caracteriza por
detectar y despejar de forma selectiva y a alta velocidad, cualquier falta que se produzca dentro de la
zona protegida.
• 3HUPDQHQFLD HVWDEOH GXUDQWH IDOWDV H[WHUQDV. Debido a que en las barras tienen lugar más faltas
externas que internas, la protección diferencial debe ser llevada a estabilizarse muchas más veces que a
operar. La estabilidad de la protección (imposibilidad de falsa actuación ante severas faltas externas que
ocasionan la saturación de uno de los transformadores de intensidad de línea), queda asegurada
seleccionando la adecuada combinación de porcentaje de frenado y valor de la resistencia de
estabilización en el circuito diferencial, dependiendo únicamente de la resistencia total del circuito
saturado vista desde el relé.
• &RUUHFWD GLVFULPLQDFLyQ el equipo decide en qué sección de la barra se ha producido la falta, y
dispara rápidamente sobre aquellos interruptores conectados a esa sección.
• /D SURWHFFLyQ QR UHTXLHUH OD XWLOL]DFLyQ GH WUDQVIRUPDGRUHV GH LQWHQVLGDG GHGLFDGRV ni éstos
deben ser de la misma relación y características para todas las posiciones asociadas a la barra a
proteger. Como parte del sistema de protección se suministran transformadores de intensidad
intermedios especiales, de la relación y características apropiadas. Esta propiedad del sistema BUS2000
facilita su aplicación en instalaciones existentes.
• Para su utilización en instalaciones de doble barra con seccionadores selectores de barra por posición,
el sistema BUS2000 dispone de unidades auxiliares biestables (de retención magnética) que conectan
las intensidades secundarias de los transformadores intermedios (típicamente 1 A nominal) a la entrada
de la unidad diferencial correspondiente a la barra a la que está conectada cada posición (se utiliza una
unidad diferencial por cada barra).

 *8Ë$'(6(/(&&,Ï1

Para la adecuada selección del sistema de protección requerido, deben considerarse los siguientes datos:

• Frecuencia del Sistema


• Tensión de alimentación auxiliar
• Disposición del embarrado
• Relación de transformación y características (incluyendo cargas y longitudes de cable) de los
transformadores de intensidad de cada posición.
• Funciones opcionales deseadas:
• Supervisión de sobreintensidad por posición
• Supervisión del 27
• Supervisión del 64
• Lógica de Fallo de Interruptor
• Sistema de pruebas
• Alojamiento en racks separados de 19 pulgadas ó en armarios completos.
• 86

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


$3/,&$&,21

 &È/&8/2'($-867(6

Para una correcta aplicación del sistema de protección BUS2000 y la determinación de sus ajustes, deberán
tenerse en cuenta las consideraciones que se discuten a continuación:

 75$16)250$'25(6'(,17(16,'$'35,1&,3$/(6

El sistema BUS2000 QR UHTXLHUH OD XWLOL]DFLyQ GH WUDQVIRUPDGRUHV GH LQWHQVLGDG GHGLFDGRV para la
protección diferencial de barras. Los transformadores de intensidad de las posiciones asociadas a la barra
pueden ser de diferentes tipos y relaciones.

'HEHUi FRPSUREDUVH TXH OD UHODFLyQ HQWUH OD PiV DOWD \ OD PiV EDMD GH ODV UHODFLRQHV GH
WUDQVIRUPDFLyQGHORVWUDQVIRUPDGRUHVGHLQWHQVLGDGDVRFLDGRVDODEDUUDDSURWHJHUQRVHDPD\RU
TXH

Deberá comprobarse que la tensión de saturación de cada transformador de intensidad es al menos igual al
cociente entre 500 V y la relación de transformación del transformador auxiliar conectado a él. Por ejemplo,
para una posición con transformador auxiliar de relación 5/1, la tensión de saturación del transformador de
intensidad principal debe ser igual o mayor que 100 Voltios.

 75$16)250$'25(6'(,17(16,'$'$8;,/,$5(6,17(50(',26

La relación de transformación de los transformadores auxiliares suministrados para cada posición, deberá
seleccionarse de forma que la relación de transformación global (producto de la relación de los
transformadores principales por la de los transformadores auxiliares) de cada posición asociada a las barras
a proteger sea la misma.

Deberá comenzarse con la posición cuyo transformador principal sea de mayor relación, seleccionando para
su transformador auxiliar la relación más baja posible, pero sin que se sobrecargue la entrada del relé de
protección de barras (máximo 2 IN).

Como ejemplo, para una barra cuyas posiciones dispongan de transformadores de intensidad con
relaciones de 1000/5, 600/5 y 300/5, se seleccionarán las relaciones de 5/1.67, 5/1 y 5/0.5 respectivamente,
lo cual proporcionaría una relación global de 600/1 para la protección de barras y supondría una intensidad
a plena carga de 1.67 A par las entradas correspondientes a las posiciones con relación 1000/5 (para
intensidad primaria a plena carga de 1000 A).

Deberá comprobarse que la suma de intensidades de todas las posiciones aplicadas a la protección
diferencial en condiciones de máxima intensidad de paso por las barras no sea superior a 20 IN.

/RV WUDQVIRUPDGRUHV DX[LOLDUHV GHEHUiQ ORFDOL]DUVH SUHIHUHQWHPHQWH OR PiV FHUFD SRVLEOH GH ORV
WUDQVIRUPDGRUHV GH LQWHQVLGDG SULQFLSDOHV, con el objeto de disminuir la resistencia de los cables vista
por la protección diferencial y permitir así un valor menor de resistencia de estabilización o de la pendiente
de frenado. Esta disposición disminuye asimismo la posibilidad de apertura accidental del circuito secundario
de los transformadores de intensidad principales. La figura 17 representa la característica de saturación del
secundario de los transformadores auxiliares.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


$3/,&$&,21
 '(7(50,1$&,Ï1'(/325&(17$-('()5(1$'2.

La figura 1 representa un diagrama simplificado de la unidad diferencial y su comportamiento ante una falta
interna.

La figura 3 representa la característica de operación de la unidad diferencial de frenado porcentual del


sistema BUS2000, cuya ecuación es de la forma:

ID > K IF + 0.1

El valor del porcentaje de frenado K está definido como la relación entre la intensidad necesaria en el circuito
diferencial para la operación del relé ID y la suma en valor absoluto de todas las intensidades en los circuitos
de entrada al relé IF (no la intensidad de paso por la barra).

La sensibilidad de esta unidad para faltas internas (I diferencial igual a I de frenado) depende, según se
observa, del ajuste K elegido según la tabla:

K SENSIBILIDAD (A)
0.5 0.2
0.6 0.25
0.7 0.33
0.8 0.5

La elección del valor de K está relacionada como se verá a continuación con el valor requerido de RE
(resistencia de estabilización en el circuito diferencial) para una completa estabilidad de la protección ante
faltas externas que produzcan saturación en alguno de los transformadores de intensidad.

Deberá seleccionarse el valor K para obtener la intensidad requerida para la protección en función de la
corriente mínima de falta. No obstante, una vez determinado el valor de RE, puede ser necesario modificar
el valor de K (y por lo tanto la sensibilidad de protección).

 '(7(50,1$&,Ï1'(/$5(6,67(1&,$'((67$%,/,=$&,Ï15(

La figura 9 representa un diagrama simplificado de la unidad diferencial y su comportamiento ante una falta
externa produciéndose saturación en el transformador de intensidad de la línea en falta.

La selección del adecuado valor de resistencia de estabilización en el circuito diferencial y la característica


de operación de frenado porcentual de la unidad de medida, hacen que la protección sea totalmente
insensible en estas condiciones si se cumple la condición (ver PRINCIPIOS DE OPERACIÓN):

RMAX (1-K)
RE >-------------------
2K

Siendo RMAX la resistencia total vista desde los terminales del relé suponiendo el transformador de
intensidad principal totalmente saturado, para la posición más desfavorable (mayor valor de resistencia).

La determinación de RMAX deberá hacerse calculando para cada posición el valor de R:

R = (RsTI + Rp)(NTIX)² + Rs

Siendo:

RsTI Resistencia secundaria del transformador principal

Rp Resistencia total (cables y otros circuitos conectados) entre el transformador principal y el


transformador auxiliar.
NTIX Relación de transformación del transformador auxiliar.
Rs Resistencia total entre el transformador auxiliar y el relé.

El mayor valor de R encontrado será considerado como R MAX

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


$3/,&$&,21

Los valores de R pueden determinarse en la instalación por medio de medidas directas de resistencia desde
los terminales del relé cortocircuitando el secundario del transformador de intensidad principal. Se
recomienda incluir estas mediciones en el protocolo de puesta en servicio de la protección.

Para RE = 250 Ω, los valores de RMAX deberían ser:

RMAX < ( NTIX


--------------
NTGL
) 2
* 250 * KX

Siendo:

KX = 2K/(1-K)

NTIX: Relación de transformación del transformador auxiliar

NTGL: Relación global de transformación.

Como se ha indicado en el apartado anterior DETERMINACION DEL PORCENTAJE DE FRENADO K, si el


cálculo de la RE necesaria indica un valor superior a 250 Ohmios (límite máximo de protección), deberá
aumentarse el valor de ajuste de K, con lo que la sensibilidad de la protección será modificada.

 '(7(50,1$&,Ï1'(/$-867('(/$81,'$'',)(5(1&,$/'(683(59,6,Ï1

La unidad de supervisión incluida en la protección diferencial es una unidad de sobreintensidad ajustable


independientemente entre 0.2 y 2 A. Para que se produzca una disparo del relé diferencial principal como la
unidad de supervisión que se describe.

El propósito de esta unidad es doble. Por una parte, proporciona seguridad al relé evitando cualquier falso
disparo que pudiera producirse en caso de avería de una de sus componentes y por otro permite la
limitación de la sensibilidad de la protección (por ejemplo, si se desea evitar la actuación de la protección en
caso de apertura del circuito secundario de un transformador sin intensidad) sin modificar las características
de frenado de la unidad principal.

Si no existe ningún requisito que aconseje limitar la sensibilidad del relé, el ajuste de esta unidad deberá
hacerse igual al valor de actuación de la unidad principal, determinado por el ajuste seleccionado de K.

 )81&,21(6'(3527(&&,Ï1,1&25325$'$6(1(/0Ï'8/2'06

7HQVLyQGH)DVHV,QVWDQWiQHD

Incluye una función de tensión trifásica instantánea:


Mínima tensión de fase: 27∅ (3x27)

7HQVLyQGH1HXWURFRQ)LOWUDGRGH$UPyQLFRV
Máxima tensión de Neutro (3V0) *$º (instantánea)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


$3/,&$&,21
 &$0%,2'($-867(6

Los ajustes tanto de protección como de control se pueden ver o modificar manualmente, por teclado y
display, o mediante un ordenador conectado a cualquierade los puertos serie. Para modificar los ajustes por
teclado váyase a la sección TECLADO Y DISPLAY. Para modificar los ajustes mediante ordenador usando
el programa GE-LOCAL, se deberán seguir los siguientes pasos:

Œ Asegúrese que el cable de conexión disponible coincide con el esquema indicado en la figura, según el
puerto serie de su ordenador sea DB9 o DB25.
Œ Conecte el cable entre el relé (o módem) y el puerto serie de su ordenador.
Œ Ejecute el programa GE-LOCAL. Para más detalles sobre la instalación y empleo del programa GE-
LOCAL véase su libro de instrucciones GEK-105568.
Œ Asegúrese que los parámetros de configuración del programa y los del equipo coinciden. En concreto,
estos parámetros visibles en el MMI local dentro del menú de configuración son los siguientes:

- VELOCIDAD DE COMUNICACION (según se comunique a través del puerto local o remoto)


- BIT DE STOP (en el relé según se comunique a través del puerto local o remoto).

Para modificar o visualizar los parámetros de configuración del equipo váyase al menú de configuración,
correspondiente a la sección “TECLADO Y DISPLAY”.

Compruébese al conectar con el equipo que el número de relé y la contraseña coinciden con los que
aparecen en el menú de configuración en el equipo.

 7$%/$6'($-867(6

El sistema BUS2000 dispone de 3 tablas de ajustes almacenadas en memoria no volátil, y seleccionables


mediante ajustes o entradas configurables. Adicionalmente se dispone de un conjunto de ajustes
independientes, comunes para todas las tablas. Las siguientes categorías contienen los ajustes comunes a
las 3 tablas:

GENERALES
INTERRUPTOR
TABLA ACTIVA
OSCILOS
PERMISOS DE FUNCIONES

Las categorías restantes, indicadas a continuación, contienen los ajustes que se pueden seleccionar
independientemente para cada una de las 3 tablas:

‡ )XQFLyQ* 7HQVLyQ

Es conveniente reseñar, que a efectos de simplificar el ajuste del equipo y por seguridad, se han eliminado
del conjunto teclado/display y del programa de comunicación aquellos ajustes relacionados con la
configuración del equipo (entradas y salidas configurables, configuración de eventos y alarmas, maniobras e
interbloqueos y LEDS). Para la realización de estos ajustes de configuración es necesario ejecutar el
programa de configuración GE-INTRO (consúltese el libro de instrucciones GEK-105569).

A continuación se muestran los ajustes comunes a todas las tablas:

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


$3/,&$&,21

7$%/$$MXVWHVFRPXQHVDWRGDVODVWDEODV

&RPXQHVSDUDWRGDVODVWDEODV /tPLWHV 'HIHFWR 3DVR

*UXSRGH$MXVWHV*HQHUDOHV
Estado del relé En / Fuera de servicio Fuera de servicio NA
Filiación 20 caracteres ASCII Sin Filiación NA
Frecuencia 50 / 60 Hz 60 Hz NA
Relación TT Fases Barra 1 1-4000 1 1
Relación TT Neutro Barra 1 1-4000 1 1
Relación TT Fases Barra 2 1-4000 1 1
Relación TT Neutro Barra 2 1-4000 1 1

*UXSRGH$MXVWHVWDEOD$FWLYD
Nº de tabla ajustes activa 1-3 1 1
Tiempo de cambio a Tabla 3 T. de reenganche-240s 60s 1s
Tiempo de vuelta de Tabla 3 T. de seguridad-1800s 120s 1s

*UXSRGH$MXVWHVGH2VFLORV
Número de ciclos prefalta 2 - 10 2 1
Arranques de oscilo por función
Arranque 27 P Habilitado NA
Arranque 64 G Habilitado NA
Trigger Entrada Habilitado NA
Trigger Comunic. Habilitado NA
Disparo 27 P Habilitado NA
Disparo 64 G Habilitado NA
*UXSRGH$MXVWHVGH3HUPLVRVGH
)XQFLRQHV
Permiso Función 27 P No Permitido No Permitido NA
/Permitido
Permiso Función 64 G No Permitido No Permitido NA
/Permitido
Disparos permitidos Máscara: NO/SI
A: Disparo 27 P Habilitado / Inhabilitado Inhabilitado NA
B: Disparo 64 G Habilitado / Inhabilitado Inhabilitado NA

La siguiente tabla muestra los ajustes independientes para cada tabla:

7$%/$. $MXVWHVLQGHSHQGLHQWHVSDUDFDGDWDEOD

,QGHSHQGLHQWHVSDUDFDGDWDEOD /tPLWHV 'HIHFWR 3DVR


*UXSRGH$MXVWHVGH7HQVLyQ
Nivel de arranque subtensión 27P 10 - 260 V 10V 1V

Máxima tensión 64G 3 - 100 V 100 V 1V

4. Tensión en las dos


barras.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6

 )81&,21(6'(0(',&,Ð1021,725,=$&,Ð1<$1É/,6,6

 0(','$6

Dentro del sistema DDS se pueden definir hasta 12 medidas de magnitudes analógicas. Estas
magnitudes son prefijadas durante el diseño del equipo, y varían de equipo a equipo; así un relé de tensión y
uno de sobreintensidad manejarán distintos tipos de medidas.

Estas medidas pueden ser por ejemplo:

ΠIntensidades de las tres fases y el neutro.


ΠIntensidad de secuencia negativa.
ΠTensiones compuestas.
ΠFrecuencia.
Πetc.

A estas medidas se puede acceder visualmente utilizando la pequeña pantalla de dos líneas de
cristal líquido del equipo, a través de la pantalla gráfica del equipo (en caso de incluirla), o bien a través del
programa de comunicaciones GE-LOCAL.

 (67$'2'($3$5$0(17$

Los equipos DDS monitorizan el estado de la aparamenta (interruptor de línea, seccionador de línea,
seccionador de puesta a tierra, seccionadores de barras, etc.) asociada a la posición correspondiente, a
través de las entradas digitales que se configuran. El estado de los distintos elementos (hasta 7) que
constituyen la posición es accesible en tiempo real a través del MMI local (gráfico) o del programa de
comunicaciones. De esta manera es posible visualizar cómodamente el estado de la posición, así como
realizar maniobras de apertura y cierre sobre cualquiera de los elementos (si estos están motorizados).

 6(f$/,=$&,21(69,68$/(6/('6

Existe una señalización (LED) en el panel frontal que indica el estado del equipo.

 $872&+(48(2'(/(67$'2'(/'06

El módulo DMS incorpora, gracias a su tecnología digital, funciones de autochequeo que garantizan
el correcto funcionamiento del equipo y su inhabilitación en caso de errores internos.

Estos autochequeos se realizan tanto durante el arranque del equipo como durante el
funcionamiento normal. Se realizan sobre la alimentación interna, la memoria de programa (ROM), la
memoria de trabajo (RAM), la memoria oscilográfica (RAM) y la memoria de ajustes y calibres (EEPROM).

Adicionalmente se incorpora una prueba hardware para los LEDs de señalización, iluminándose
todos ellos al pulsar el botón TARGET RESET. Si la pulsación se mantiene durante más de 1 segundo se
producirá el borrado de los indicadores memorizados.

 )81&,21(6'($1È/,6,6

El módulo DMS incluye funciones de registro tales como registro de sucesos y oscilografía con
precisión en el marcado de tiempos de 1 milisegundo. Al efecto de mantener la integridad de fecha y hora y
de los datos registrados, se dispone de respaldo de condensador para el reloj interno de alta resolución y la
memoria de registro, con capacidad para mantener la información al menos durante interrupciones máximas
de 24 horas en la alimentación.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6

Las funciones de protección del relé son independientes del resto de funciones ya que dispone de su
propio procesador dedicado, de forma que puede asegurarse una operación de la protección altamente
fiable incluso en el caso de un fallo del resto de los componentes del sistema.

 5(*,6752'(68&(626

Los módulos DMS mantienen un registro histórico con los últimos 150 sucesos ocurridos. Los sucesos
pueden ser generados por el módulo de protección y están formados por:

Œ Nombre (texto de descripción) del suceso.


Œ La fecha y la hora (con resolución de 1 ms).
ΠLas corrientes y tensiones medidas en el momento de ocurrencia del suceso
Œ El estado del módulo que genera el suceso.

La siguiente figura muestra el formato en que se presentan los sucesos.

),*85$5(*,6752'(68&(626

Este registro de sucesos se almacena en una memoria no volátil y se mantiene indefinidamente


incluso en ausencia de tensión de alimentación.

A continuación se presenta un ejemplo de sucesos que pueden generar equipos de la familia DDS, según su
función:

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6
7DEODLista de sucesos para una unidad DMS.

 6XEWHQVLyQ
1 Arranque subtensión Barra
2 Arranque subtensión Barra 1
3 Arranque subtensión Barra 2
18 Arranque subtensión fase A
19 Arranque subtensión fase B
20 Arranque subtensión fase C
21 Arranque subtensión bifásico
22 Arranque subtensión fases AB
23 Arranque subtensión fases BC
24 Arranque subtensión fases CA
25 Arranque subtensión trifásico
26 Arranque subtensión neutro
32 Disparo subtensión fases
33 Disparo subtensión monofásico
34 Disparo subtensión fase A
35 Disparo subtensión fase B
36 Disparo subtensión fase C
37 Disparo subtensión bifásico
38 Disparo subtensión fases AB
39 Disparo subtensión fases BC
40 Disparo subtensión fases CA
41 Disparo subtensión trifásico
42 Disparo subtensión neutro
 ,QWHUUXSWRU
1 Cierre interruptor
2 Señalización 52 indeterminado
3 Fallo apertura interruptor
% 'LVSDURGH%DUUDV
1 Disparo Barra 1
2 Disparo Barra 2
3 Señalización de bloqueo Barra 1
4 Señalización de bloqueo Barra 2
5 Alarma Barra 1
6 Alarma Barra 2
7 Reducción Barra simple
8 Alarma CC Barra 1
9 Alarma CC Barra 2
10 86 Barra 1 (bloqueo de cierre)
11 86 Barra 2 (bloqueo de cierre)
%) )DOORGH,QWHUUXSWRU
1 52BF posición 1
2 52BF posición 2
3 52BF posición 3
4 52BF posición 4
5 52BF posición 5
6 52BF posición 6
7 52BF posición 7
8 52BF posición 8
9 52BF posición 9
10 52BF posición 10
11 52BF posición 11
12 52BF posición 12
13 52BF posición 13
14 52BF posición 14
15 52BF posición 15
16 52BF posición 16
17 52BF posición 17
18 52BF posición 18
19 52BF posición 19
20 52BF posición 20

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6

21 52BF posición 21
22 52BF posición 22
23 52BF posición 23
24 52BF posición 24
%75 0yGXORGH3UXHED
1 Barra 1 “ON”
2 Barra 1 “OFF”
3 Barra 1 “TEST”
4 Barra 2 “ON”
5 Barra 2 “OFF”
6 Barra 2 “TEST”

Con cada suceso se acompaña toda la información disponible sobre el estado del módulo que ha
generado cada suceso. Como ejemplo de la información del estado del módulo que genera un suceso, se
presentan a continuación el estado de un módulo de protección:

Ejemplo de un Estado de Módulo de Protección:

0.0 Inicio de programa


0.1 Cambio ajustes
0.2 Escritura contadores
0.3 Cambio configuración
0.4 Trigger externo
0.5 Trigger comunicaciones
3.0 Entrada 7 etc.
3.1 Entrada 6
3.2 Entrada 5
3.3 Entrada 4
3.4 Entrada 3
3.5 Entrada 2
3.6 Entrada 1
5.0 Arranque 27 A
5.1 Arranque 27 B
5.2 Arranque 27 C
5.4 Arranque 64G
.
.

 75$7$0,(172'($/$50$6

Los equipos DMS cuentan con una función de generación y tratamiento de alarmas. Las alarmas
son estados relevantes del sistema, según consideración del usuario, por las cuales se quiere producir un
tipo especial de señalización.

Se pueden configurar hasta un máximo de 32 alarmas. Para su definición se debe utilizar la


información contenida en el estado del módulo de protección y en el estado del módulo de control,
pudiéndose definir combinaciones lógicas de varios estados para generar una alarma.

Las alarmas, según se vayan generando irán apareciendo en la pantalla gráfica del equipo,
etiquetadas con fecha y hora. Además el sistema DMS hará que las alarmas progresen a través del
concentrador a niveles superiores, Nivel 2 y Nivel 3, en caso de existir.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6
Una señalización del tipo Alarma, puede encontrarse en 4 estados diferentes:

Π$ODUPDDFWLYD\QRUHFRQRFLGDSRUHORSHUDGRU
Π$ODUPDDFWLYD\UHFRQRFLGDSRUHORSHUDGRU
Π$ODUPDQRDFWLYD\QRUHFRQRFLGDD~QSRUHORSHUDGRU
Π$ODUPDQRDFWLYD\\DUHFRQRFLGDSRUHORSHUDGRU

Los equipos DDS distinguen estos diferentes estados, presentando el texto, también configurable por el
usuario, en la pantalla gráfica siguiendo el siguiente criterio: (ver sección dedicada al MMI, interfaz hombre-
máquina para información detallada.)

$ODUPDDFWLYD\QRUHFRQRFLGD:
Aparece parpadeante, fondo oscuro, marcada con un asterisco.
$ODUPDDFWLYD\UHFRQRFLGD
Aparece sin parpadeo, marcada con un asterisco.
$ODUPDQRDFWLYD\QRUHFRQRFLGD
Aparece sin parpadeo, con fondo oscuro, sin asterisco.
$ODUPDQRDFWLYD\UHFRQRFLGD
Desaparece de la pantalla.

(QUHVXPHQ

- Fondo oscuro indica NO RECONOCIDA.


- Asterisco indica ACTIVA.

8WLOL]DQGRODVWHFODVGHIXQFLyQGHODSDQWDOODJUiILFDHVSRVLEOHUHFRQRFHUXQDDODUPDHQSDUWLFXODU
RUHFRQRFHUWRGDV

 6(f$/,=$&,21(6

Además de las alarmas que se acaban de describir, el módulo DMS permite definir un segundo tipo
de eventos, denominados Señalizaciones.

La diferencia entre las señalizaciones y las alarmas reside en que las señalizaciones no se
presentan en la pantalla gráfica local del equipo y no requieren del tratamiento descrito para las alarmas,
(reconocimiento, borrado, etc.)

 5(*,6752'(26&,/2*5$)Ë$

Los módulos DMS almacenan hasta 4 registros oscilográficos, con una resolución de 16 muestras
por ciclo. Cada registro tiene una capacidad máxima de 66 ciclos, siendo seleccionable el número de ciclos
prefalta entre 2 y 10 ciclos. El contenido exacto de un registro varía dependiendo del modelo. Como ejemplo,
un registro puede incluir la siguiente información:

Œ 66 ciclos con los valores instantáneos de las entradas de intensidad (IA, IB, IC,...), con de 2 a 10 ciclos
pre-falta.

Π,QIRUPDFLyQGLJLWDO
- Arranque y reposición de las funciones de protección.
- Activación y desactivación de entradas.
- Señales del reenganchador.

Π)HFKD\KRUD

Π&DXVDVTXHJHQHUDURQHOUHJLVWURRVFLORJUiILFR

Existe una máscara configurable que determina qué funciones o disparos internos arrancan la
oscilografía, pudiéndose arrancar también mediante una entrada configurable.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6

Los registros oscilográficos se almacenan en memoria con respaldo por condensador de alta
capacidad. Estos se mantienen al menos durante 24 horas en caso de ausencia de alimentación. Los
registros se recogen y transforman en fichero utilizando el programa de comunicaciones GE-LOCAL,
pudiendo visualizarse directamente con el programa GE-OSC, con el programa comercial EXCEL, o a través
de un programa de conversión de formato, mediante el paquete de software de visualización y tratamiento
matemático GLOBAL-LAB.

),*85$62)7:$5('($1È/,6,6*(B26&

El programa GE-OSC ha sido diseñado para trabajar con ficheros COMTRADE, y permite:

Œ Visualizar los canales analógicos registrados.


Œ Hacer cambios de escala en la presentación de los c. analógicos (Zooms).
ΠVisualizar los canales digitales registrados.
Œ Hacer cambios de escala en la presentación de los c. digitales (Zooms).
Œ Personalizar las presentaciones mediante la definición de plantillas.
Œ Analizar gráficamente muestra a muestra los fasores, tanto de componentes de fase como se
secuencias simétricas.
Œ Acceder a herramientas más avanzadas de análisis de faltas diseñadas por *( 3RZHU
0DQDJHPHQW

Para más información consúltese el libro de instrucciones del programa GE-OSC.

El formato utilizado en los ficheros de oscilografía es el estándar COMTRADE, IEEE Standard Common
Format for Transient Data Exchange for Power Systems (IEEE C37.111-1991). Dicho formato establece tres
ficheros para definir un transitorio en el sistema eléctrico:

)LFKHURGH'DWRV(extensión .DAT) Contiene los valores, muestra a muestra, para cada canal. Estos
valores deben ser números enteros, y la estructura por línea es la siguiente:

n, tt, A1, A2, A3, ..., Ak, D1, D2, D3, ..., Dm

donde:
n= número de muestra.
tt = instante de tiempo correspondiente a la muestra, en microsegundos.
A1 ... Ak = número entero que define el valor de la muestra, para cada canal, de 1 a k canales
analógicos.
D1 ... Dm = número 1 ó 0 que indica el valor en que se encuentra cada canal digital, de 1 a m
canales digitales.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6
2. )LFKHUR GH FRQILJXUDFLyQ (extensión .CNF): Contiene la descripción del contenido del fichero de
datos, con la estructura:

Identif., número
TT,nnA,nnD
nn, id, p, cccccc, uu, a, b, skew, min, max

nn, id, p, cccccc, uu, a, b, skew, min, max


nn, id, m

nn, id, m
frec.
nrates
sssss1, endsample1
sssss2, endsample2

sssss2, endsample2
mm/dd/yy, hh:mm:ss.ssssss
mm/dd/yy, hh:mm:ss.ssssss
tipo de fichero de datos.

donde :
Identif.: Texto descriptivo de la posición o subestación.
número: Identificador tipo numérico.
TT: Número total de canales en el fichero de datos.
nnA: Número de canales analógicos.
nnD: Número de canales digitales.
nn: Número de canal.
id: Nombre del canal (identificador).
p: Identificador de fase.
cccccc: Circuito/componente que se monitoriza.
uu: Unidades para cada canal (kV, MVA, etc.)
a: Número real, que junto con el siguiente, b, sirven para escalar las muestras:
Valor medido = a x número entero en fichero de datos + b
b: Número real.
skew: Número real para indicar desplazamiento entre canales.
min: Número entero, mínimo valor del canal correspondiente.
max: Número entero, máximo valor del canal correspondiente.
m: Estado normal del canal (sólo para canales digitales.)
frec.: Frecuencia del sistema. (50/60)
nrates: Número de frecuencias distintas de muestreo utilizadas en el fichero de datos.
sssss1: Frecuencia de muestreo nº1.
endsample1: Última muestra tomada a la frecuencia sssss1.
sssss2: Frecuencia de muestreo nº2.
endsample2: Última muestra tomada a la frecuencia sssss2.
etc.
sssssn: Frecuencia de muestreo nºn.
endsamplen: Última muestra tomada a la frecuencia sssssn.
mm: Mes.
dd: Día.
yy: Año.
mm: Minutos.
ss.ssssss: Segundos.
tipo fichero: ASCII o BINARY

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


)81&,21(6'(0(',&,21021,725,=$&,21<$1$/,6,6

3. )LFKHURGH&DEHFHUD, (extensión .HDR):

Se trata de un fichero de texto de formato libre, que contiene información adicional sobre el fichero de
oscilografía. El módulo DMS utiliza este fichero para adjuntar un listado de todos los ajustes que tenía
el relé en el momento de producirse la grabación de la oscilografía, para facilitar un posterior estudio o
análisis de la actuación de la protección.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


)81&,21(6'(&21752/(1/2602'8/26'06

 )81&,21(6'(&21752/(1/260Ð'8/26'06

 ,1752'8&&,Ï1

El sistema integrado DDS, ofrece en un mismo equipo funciones de Protección (véase capítulo
correspondiente en este libro de instrucciones) y funciones de Control, que se describen en este capítulo.

El submódulo de control de los equipos DMS incluye las siguientes funciones:

 )81&,21(6'(&21752/'($3$5$0(17$

Estas funciones permiten:

Œ Configurar (diseñar) la pantalla gráfica a partir de unos elementos base disponibles, (interruptor,
seccionador, barra, etc.)

Œ Monitorizar el estado de la aparamenta por medio de la pantalla gráfica local del equipo o
utilizando un ordenador.

 )81&,21(6'(&21),*85$&,Ï1'((175$'$6<6$/,'$6

Œ Definir los contactos para las salidas lógicas del equipo, definidas a partir de las señales internas del
sistema y de las entradas.
Œ Definir las entradas lógicas que se desea monitorizar y/o que formen parte de la lógica interna
programable.
Œ Definir temporizaciones para las entradas lógicas.

 )81&,21(6'(*(67,Ï1'((9(1726

Œ Distinción entre eventos-Alarmas y eventos-Señalización.


ΠDefinir las alarmas que se desea generar:
ΠTexto de la alarma
Œ Condición que la genera (es posible utilizar puertas lógicas OR).
ΠGestionar el tratamiento de alarmas, diferenciando entre los cuatro estados posibles:
ΠAlarma Activa y Reconocida por el operador.
ΠAlarma Activa y No Reconocida.
ΠAlarma No Activa y No Reconocida.
ΠAlarma No Activa y Reconocida.
Œ Definir las señalizaciones deseadas.

 )81&,21(6'(&21752/9$5,$'$6

ΠProporciona medidas de corrientes de fase, de secuencia negativa y cero, tensiones, factor de potencia,
potencia activa, potencia reactiva, etc.
ΠDefinir circuitos combinacionales, (4 circuitos: 2 de 1 OR de 3 puertas AND de 64 entradas; y 2 de 1 OR
de 4 puertas AND de 64 entradas.)

Para configurar todas las funciones mencionadas se utilizará el programa de configuración GE-
INTRO. El GE-INTRO es un programa de ordenador que funciona bajo el sistema operativo Windows, y que
forma parte del paquete de programas de ordenador GE-NESIS (GE-LOCAL, GE-INTRO, GE-OSC),
diseñado para el sistema DDS. Consulte los manuales de cada programa en particular para obtener
información más detallada.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


)81&,21(6'(&21752/(1/2602'8/26'06

 352&(62'(&21),*85$&,Ï1

 $6,*1$&,Ï1'(/$6(175$'$6

El Control puede tener hasta 42 entradas digitales. En la asignación de las entradas se distinguen
cuatro grupos: (QWUDGDVGH$SDUDPHQWD (16 máximo), (QWUDGDV&RQILJXUDEOHV (32 máximo), (QWUDGDVGH
578 (16 máximo), HQWUDGDV GH SXOVRV (4 máximo). (La suma de las Entradas de Aparamenta, las
Configurables, las de RTU y pulsos no puede ser mayor de 42.):

Π(QWUDGDV GH $SDUDPHQWD son las que tienen un significado concreto para el Control (Bloqueo y
Desbloqueo de Control y entradas -A y -B de los dispositivos de Aparamenta anteriormente
configurados). Se activan y desactivan por nivel. El sistema genera automáticamente 2 señales por cada
uno de los dispositivos definidos, para que el usuario les asigne un contacto físico en el equipo.

Π(QWUDGDV&RQILJXUDEOHV, cuyo significado y utilidad han de ser definidas por el usuario. Estas entradas
físicas se asignan a las señales digitales (Entrada-1 .. Entrada-32) que forman parte del (VWDGR,QWHUQR
GH &RQWURO con el nombre (23 caracteres) que el usuario decida. El usuario utilizará estas entradas
como parte de sus diagramas lógicos para después, tras combinar varias entradas con otras señales
internas utilizando puertas lógicas OR, redireccionarlas a salidas, generar sucesos, generar eventos,
tenerlas en cuenta en las condiciones de bloqueo y permiso en maniobras, etc. El tiempo de
reconocimiento de las 8 primeras entradas es temporizable entre 0 y 60000 ms, es decir, el equipo
reconocerá la entrada que se acaba de activar con un retardo ajustable (utilizable para generar alarmas
como ‘Muelles del 52 destensados’, si se activa la entrada durante un tiempo superior al ajustado). El
resto de las entradas NO son temporizables. Estas entradas se activan y desactivan por nivel. En el caso
de que se incorpore la opción de monitorización del estado del cambiador de tomas mediante 8 entradas
binarias, estas deben ajustarse obligatoriamente en las entradas 25 a 32.

Π(QWUDGDVGHSXOVRV, son las utilizadas para lectura de pulsos procedentes de contadores externos.

Œ (QWUDGDV GH 578, éstas se asignan a órdenes cuando se desea realizar las maniobras vía RTU
convencional y se activan por pulsos. E

Siguiendo con el ejemplo anterior, las (QWUDGDVGH$SDUDPHQWD podrían ser:

(QWUDGDGH$SDUDPHQWD %RUQDDVRFLDGD
Bloqueo del Control -
Desbloqueo del Control -
52-A EC9
52-B EC8
89E1-A EC19
89E1-B EC20
89E2-A EC17
89E2-B EC18

127$ (& VLJQLILFD (QWUDGD GH &RQWURO /DV ERUQDV FRUUHVSRQGLHQWHV D HVDV HQWUDGDV VHUiQ ODV
GHILQLGDVHQHOGLDJUDPDGHFRQH[LRQHVH[WHUQDVGHOHTXLSR 

La lista de entradas depende de los dispositivos de Aparamenta ajustados en la apartado-1, ya que


el equipo genera automáticamente 2 señales, -A y -B, asociadas a cada aparamenta.

(QWUDGD&RQILJXUDEOH %RUQD$VRFLDGD 7HPSRUL]DFLyQHQPV


Disparo de Protección P.T. secundario EC1 0
FALTA CTRL TENSION 87B EC2 0
FALTA CTRL TENSION 52 BF EC3 0
OSCILO EN CURSO EC7 0

127$8QDPLVPDHQWUDGDItVLFDSXHGHSHUWHQHFHUDGLIHUHQWHVJUXSRV3RUHMHPSORODVHQWUDGDV
$\%SRUXQDSDUWHSXHGHQVHUDVLJQDGDVFRPR(QWUDGDVGH$SDUDPHQWD SDUDTXHHOHTXLSRWHQJD
LQIRUPDFLyQGHOHVWDGRDELHUWRRFHUUDGRGHFDGDGLVSRVLWLYR \SRURWUDSDUWHVHUDVLJQDGDVFRPR(QWUDGDV

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


)81&,21(6'(&21752/(1/2602'8/26'06
&RQILJXUDEOHV FRQ HO ILQ GH DVLJQDUODV SRVWHULRUPHQWH D VDOLGDV \R XWLOL]DUODV HQ OD OyJLFD GHILQLEOH SRU HO
XVXDULR 

 $6,*1$&,Ï1'(/$66$/,'$6

El Control puede tener hastasalidas configurables por el usuario.

Se puede asignar a cada una de las salidas una lógica de ORs (de 16 entradas) y 127V utilizando
como base las 6HxDOHV GH &RQWURO, con la condición de que todas las señales que se direccionen a una
misma puerta pertenezcan al mismo *UXSRGH6HxDOHVGH&RQWUROde tal modo que cuando cualquiera de
estas 6HxDOHVGH&RQWURO se encuentre en el estado ajustado (ACTIVA o INACTIVA), se activará la Salida
correspondiente.

Las 6HxDOHV GH &RQWURO están formadas por 160 señales que contienen toda la información del
Control, entre ellas se encuentran: los estados de la Aparamenta (configurada en la apartado-1) las
Selecciones y Salidas correspondientes a cada una de las maniobras ajustadas en la apartado-2, las
Entradas Configurables y las Entradas correspondientes a las órdenes de RTU asignadas en la apartado-3,
etc.

*UXSRVGH6HxDOHVGH&RQWURO&RUUHVSRQGLHQWHDOHMHPSORGHODSRVLFLyQGHOtQHDFRQVLPSOHEDUUD

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO

1. Inicio de programa 9. Sincronismo horario


2. Cambio de ajustes 10. Alarma EEPROM paralelo
3. Escritura contadores 11. Alarma EEPROM serie
4. Hay eventos nuevos 12. Alarma calibres por defecto
5. Hay sucesos nuevos 13. Alarma ajustes generales defecto
6. Sin definir 14. Alarma tablas de mando defecto
7. Sin definir 15. Sin definir
8. Local / Remoto Alarma fuente alimentación

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
17. CTR Bloqueado 25. Man esperando condiciones actuaci
18. CTR en reposo 26. Man no condiciones de actuación
19. CTR maniobrando 27. Man esperando confirmación
20. CTR reenganche en curso 28. Man tiempo previo
21. CTR subtensión 29. Man tiempo de salida
22. CTR mínima frecuencia 30. Man esperar éxito
23. Sin definir 31. Maniobra realizada
24. Sin definir 32. Maniobra no realizada

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
33. Entrada bloquear control 38. Acoplamiento abierto 52
34. Entrada desbloquear control 39. 89E1 abierto
35. Sin definir 40. 89E1 cerrado
36. Sin definir 41. 89E2 abierto
37. Acoplamiento cerrado 52 42. 89E2 cerrado

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
43. Sin definir 51. Sin definir
44. Sin definir 52. Sin definir
45. Sin definir 53. Sin definir
46. Sin definir 54. Sin definir
47. Sin definir 55. Sin definir
48. Sin definir 56. Sin definir
49. Sin definir 57. Sin definir
50. Sin definir 58. Sin definir

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


)81&,21(6'(&21752/(1/2602'8/26'06

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
59. Entrada Digital 7 62. Sin Definir
60. Entrada Digital 8 63. Entrada Digital 16
61. Entrada Digital 11

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
64. FALTA CTR TENSION 70. Entrada Digital 27
65. FALTA CTR SEÑALIZACIÓN 71. Entrada Digital 28
66. DISP. PROT. TRANSF. SEC. 72. Entrada Digital 29
67. Entrada Digital 24 73. Entrada Digital 30
68. Entrada Digital 25 74. Entrada Digital 31
69. Entrada Digital 26 75. Entrada Digital 32

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
76. Sin Definir 84. Sin Definir
77. Sin Definir 85. Sin Definir
78. Sin Definir 86. Sin Definir
79. Sin Definir 87. Sin Definir
80. Sin Definir 88. Sin Definir
81. Sin Definir 89. Sin Definir
82. Sin Definir 90. Sin Definir
83. Sin Definir 91. Sin Definir

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
92. Sin Definir 100.Sin Definir
93. Sin Definir 101.Sin Definir
94. Sin Definir 102.Sin Definir
95. Sin Definir 103.Sin Definir
96. Sin Definir 104.Sin Definir
97. Sin Definir 105.Sin Definir
98. Sin Definir 106.Sin Definir
99. Sin Definir 107.Sin Definir

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO
108.Va1 < 50% VN 119.Vc2 > 70% VN
109.Vb1 < 50% VN 120.VbB > 70% VN
110.Vc1 < 50% VN 121.Sin Definir
111.Va1 > 70% VN 122.Sin Definir
112.Vb1 > 70% VN 123.Sin Definir
113.Vc1 > 70% VN 124.Sin Definir
114.Va2 < 50% VN 125.Sin Definir
115.Vb2 < 50% VN 126.Sin Definir
116.Vc2 < 50% VN 127.Sin Definir
117.Va2 > 70% VN 128.Sin Definir
118.Vb2 > 70% VN

*UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURO

129.Sin Definir 135.Sin Definir


130.Sin Definir 136.Sin Definir
131.Sin Definir 137.Sin Definir
132.Sin Definir 138.Sin Definir
133.Sin Definir 139.Sin Definir
134.Sin Definir

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


)81&,21(6'(&21752/(1/2602'8/26'06

Un ejemplo de salidas de control sería:

6DOLGD %RUQDV
MODO LOCAL SC6
OSCILO EN CURSO SC9
MANDO REMOTO SC10
ALARMA CRITICA SC25
ALARMA CTR. TENSION SC26
DISP. PROTECT. TRANSF. SEC. SC32

1RWD6&VLJQLILFD6DOLGDGH&RQWURO /DVERUQDVFRUUHVSRQGLHQWHVDHVDVVDOLGDVVRQODVGHILQLGDVHQHO
GLDJUDPDGHFRQH[LRQHVH[WHUQDVGHOHTXLSR 

 $6,*1$&,Ï1'((9(1726

El Control puede generar hasta 48 eventos (alarmas) diferentes configurables por el usuario:

Es posible utilizar puertas lógicas OR de 16 entradas para definir eventos. Las entradas a estas
puertas se deben elegir de entre las 6HxDOHV GH &RQWURO, con la condición de que todas las señales que
ataquen una misma puerta pertenezcan al mismo *UXSRGH6HxDOHVGH&RQWURODe esta manera, cuando la
salida de la puerta OR de las 6HxDOHV seleccionadas cambie de estado, se generará el Evento
correspondiente. Cuando todas las señales seleccionadas estén desactivadas, bastará con que una de ellas
se active para provocar un evento, pero cuando más de una señal seleccionada se encuentre activa, es
necesario que todas ellas se desactiven para provocar un evento.

A cada evento se le puede asignar una cadena de 23 caracteres alfanuméricos configurable por el
usuario para identificarlo.

Los eventos contienen la siguiente información:

Œ Identificación del Evento.


ΠMarca de Reconocimiento de Alarma.
Œ Valor de la Señal que ha generado el evento: Activada o Desactivada.
ΠFecha y Hora.

(QHOHMHPSORGHOtQHDFRQVLPSOHEDUUDORVHYHQWRVVHUiQORVVLJXLHQWHV

(YHQWR
52 Acoplamiento cerrado
52 Error de estado
89-E1 Cerrado
89-E1 Error de estado
89-E1 Abierto
89-E2 Cerrado
89-E2 Error de estado
89-E2 Abierto
Fallo de control de tensión
Disp. Prot. Transf. Secund.
52 Fallo de control de tensión

 &21),*85$&,Ï1'(/',63/$<*5È),&2

Se dispone de la capacidad de configurar las pantallas de aparamenta y medida mostradas en el display


gráfico LCD de los módulos DMS.

A tal efecto se dispone de una herramienta gráfica incluida en el programa GE-INTRO, que permite la
creación de los dibujos unifilares correspondientes, incluyendo la asociación a cada símbolo de su

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


)81&,21(6'(&21752/(1/2602'8/26'06

correspondiente elemento de aparamenta y maniobras, así como la configuración de cuáles de las medidas
incluidas en el equipo se muestran en la pantalla de medidas (incluida la configuración de medidas
analógicas).

),*85$(',72581,),/$5

Para más detalle véase el libro de instrucciones de GE-INTRO.

 ',$*5$0$6/Ï*,&26

A continuación como referencia se incluyen los diagramas lógicos del control de los equipos DDS,
correspondientes a:

ΠODVHFXHQFLDGHHVWDGRVGHFRQWURO
ΠHODXWyPDWDGHHMHFXFLyQGHPDQLREUDV
ΠHODXWyPDWDGHHVWDGRVGHDSDUDPHQWD
ΠODDVLJQDFLyQGHHVWDGRVGHFRQWURO

),*85$$6,*1$&,Ï1'((67$'26

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(

 '(6&5,3&,Ð1'(+$5':$5(

35(&$8&,21

(OVLVWHPD%86FRQWLHQHFRPSRQHQWHVHOHFWUyQLFRVTXHSXHGHQYHUVHDIHFWDGRVSRUFRUULHQWHV
GHGHVFDUJDHOHFWURVWiWLFDTXHIOX\DQDWUDYpVGHFLHUWRVWHUPLQDOHVGHORVFRPSRQHQWHV/DSULQFLSDO
IXHQWH GH GHVFDUJDV HOHFWURVWiWLFDV HV HO FXHUSR KXPDQR HVSHFLDOPHQWH HQ FRQGLFLRQHV GH EDMD
KXPHGDG FRQ VXHORV DOIRPEUDGRV R ]DSDWRV DLVODQWHV &XDQGR H[LVWD FXDOTXLHUD GH HVWDV
FRQGLFLRQHV GHEHUiQ REVHUYDUVH HVSHFLDOHV SUHFDXFLRQHV DO H[WUDHU \ PDQLSXODU ORV PyGXORV \
WDUMHWDVGHOVLVWHPD%86/RVRSHUDULRVTXHODVPDQLSXOHQGHEHUiQDVHJXUDUVHDQWHVGHWRFDU
QLQJ~Q FRPSRQHQWH GH TXH VXV FXHUSRV HVWiQ GHVFDUJDGRV WRFDQGR DOJXQD VXSHUILFLH XQLGD D
WLHUUDRXWLOL]DQGRXQDPXxHTXHUDDQWLHVWiWLFDXQLGDDWLHUUD

La arquitectura del sistema DDS( ) es de tipo modular, permitiendo formar, a partir de una serie de módulos
estándar, racks de protección y/o control, caracterizados por el software utilizado en cada caso concreto (los
módulos de nivel 1 se llaman DMS). Esta flexibilidad del sistema hace que cada uno de los racks pueda
adoptar diferentes configuraciones según las funciones incluidas y la aplicación deseada.

La descripción de hardware que sigue es genérica, e incluye aquellos aspectos relevantes que son
comunes a los diferentes equipos de protección y/o control incluidos en el sistema BUS2000.

 ''6 HV HO VLVWHPD TXH LQWHJUD WRGRV ORV PyGXORV '06 QLYHO   D QLYHO GH 6XEHVWDFLyQ XWLOL]DQGR HO
SXHUWR GH FRPXQLFDFLRQHV GH FDGD PyGXOR \ UHDOL]DQGR OD LQWHJUDFLyQ PHGLDQWH XQ 3& FRQ XQ SURJUDPD
LQIRUPiWLFRGHVDUUROODGRDWDOHIHFWR *(B32:(5*(B&21) 

 $50$5,26

Los sistemas BUS2000 suministrados en armarios completos están formados por racks normalizados de 19
pulgadas de anchura y cuatro unidades de altura, totalmente cableados a regletas de conexión de acceso
trasero, requiriéndose solamente la interconexión entre los diversos armarios desde sus regletas de
conexión.

Todos los elementos auxiliares como resistencias de estabilización, resistencias de alimentación, etc. están
incluidos de fábrica en los armarios, con excepción de los transformadores auxiliares intermedios de
adaptación. Estos se suministran separadamente para su montaje próximo a los transformadores
principales, o en los paneles a los que estén cableadas las intensidades secundarias de éstos para cada
posición.

Los armarios disponen de una puerta frontal transparente y de una puerta trasera, ambas desmontables
para un fácil acceso al armario durante su instalación y puesta en marcha.

Las dimensiones de los armarios se muestran en la figura 16.

 5$&.6'(0217$-((13$1(/

Los racks que se suministran separadamente para el montaje de sistemas BUS2000 en paneles, son
normalizados, de 19 pulgadas de anchura y sus dimensiones se muestran en la figura18.

Las conexiones exteriores se realizan sobre bloques de terminales montados en la parte posterior del rack.

La tapa frontal es de material plástico y se ajusta a la caja haciendo presión sobre una junta de goma
situada en toda la periferia de la caja lo que produce un cierre hermético que impide la entrada de polvo. La
reposición de las señalizaciones se realiza sin necesidad de quitar la tapa por medio de pulsadores
pasantes.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(

Los módulos que incorporan las diversas funciones de la protección se montan verticalmente sobre los
racks. Existen varios tipos distintos de módulos según su forma de montaje y capacidad de extracción.

1RPEUH 'HVFULSFLyQ 0yGXORV

BBD Protección diferencial para una barra (6 posiciones) 3 DDF


(figura 7.1) 1 DAL
1 DDI
1 DRD
3 DFI
1 DRS

BBR Módulos de entrada y salida, para posiciones6 DFI


Adicionales (máximo:12 posiciones por rack. 2 DRS

BZC Unidades auxiliares biestables para conmutación 10 HLB100


de intensidades de sistemas de doble barra
(5 posiciones por rack)

DMS Modulo de monitorización (figura 7.2)

BTR Rack opcional de pruebas para sistemas de simple 1 DPR


o doble barra(figura 7.3) 2 HLB100
2 HLA100

BFR Relé de sobreintensidad de supervisión y de fallo de 5 SFI


Interruptor (5 posiciones por rack. (figura 7.4) 5 MFI

BAR Funciones accesorias 1 DTE


6 HLB100

),*85$5$&.%%'

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(

),*85$5$&.'06

),*85$5$&.%75

),*85$%$55$&.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(

),*85$%)55$&.

 0Ï'8/26

Todos los módulos se identifican mediante un número en la placa frontal, que identifica su función y
características.

Las diversas configuraciones posibles de un sistema de protección de barras se realizan mediante la


combinación del número requerido de componentes modulares para obtener el conjunto de funciones
deseadas y el número requerido de circuitos de entrada y salida. El BUS2000 es un sistema flexible y
modular formado por los componentes que se describen a continuación:

1RPEUH 'HVFULSFLyQ $QFKXUD ([WUDtEOH


SXOJDGDV
DDF Tarjeta unidad diferencial, 1 fase 1 SI
DAL Tarjeta unidad de alarma, 3 fases 1 SI
DDI Módulo de entrada unidad diferencial 2 NO
DRD Módulo de salida unidad diferencial 2 NO
DFI Módulo de entrada de 2 posiciones 2 NO
DRS Módulo de salidas de disparo 6 posiciones 2 NO
SFI Tarjeta de unidad de supervisión y fallo
de interruptor 1 posición 1 SI
MFI Módulo de entrada y salida unidad super-
visión y de fallo de interruptor 1 posición 2 NO
DTE Módulo multifuncional que agrupa las 6 NO
funciones: reducción a diferencial única,
sistema cierre enlace, disparo general FI,
señalización permanente disparo
diferencial.
DPR Módulo de caja de pruebas 9,5 NO
MDF Módulo disparo general FI 1 NO
(simple barra)
BPP Módulo de bloqueo de cierre 2 NO
DMS Módulo de monitorización basado en microprocesador con E/S digitales, entradas
analógicas de tensión, puerto de comunicación, IRIG-B y tarjeta de entradas analógicas.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(
 7$5-(7$6'(&,5&8,72,035(62

Cada módulo consiste en una tarjeta de circuito impreso que lleva adosada la placa frontal mediante dos
escuadras. Sobre esta placa frontal van colgados dos tiradores que sirven para extraer e insertar el módulo.

Las conexiones eléctricas se realizan a través de un conector macho que encaja en el conector hembra de
la caja.

 0Ï'8/26'(6$/,'$6

Son similares a los módulos de circuito impreso excepto en su estructura que consiste en una placa metálica
para montaje de los relés de salida y otros componentes y en que utilizan un conector diferente.

 0Ï'8/2612(;75$,%/(6

Utilizados para el montaje de transformadores de intensidad y transactores de entrada y otros componentes.

Consisten en una placa que soporta sus diversos componentes y varias regletas de conexión con el resto de
los módulos y con el sistema.

Para extraer estos módulos es preciso acceder a la parte trasera del rack soltando los tornillos de anclaje
del módulo así como soltar las conexiones de sus regletas. El módulo se extrae por la parte delantera del
rack. Esta operación ha de hacerse con el sistema de protección totalmente fuera de servicio y con sus
alimentaciones de intensidad cortocircuitadas.

 5(/e6$8;,/,$5(6<%,(67$%/(6

Son elementos desenchufables con sus propias bases de conexión situadas y cableadas en los racks.

Disponen de su propia tapa transparente y se extraen desde el frente del rack.

No se deben extraer sin asegurarse previamente que el sistema de protección está fuera de servicio y con
sus alimentaciones de intensidad cortocircuitadas, ya que sus contactos pueden formar parte del circuito
secundario de los transformadores intermedios de intensidad, con lo que su extracción implicaría la apertura
de estos circuitos provocando el disparo de la protección o la actuación de las unidades de alarma, así
como posibles daños permanentes a los transformadores intermedios.

 ',6326,7,926)5217$/(6

%RUQDVGHPHGLGDGHLQWHQVLGDGGHOtQHD ),*

Situadas en las placas frontales de los módulos de frenado (DFI), constan de 2 ó 3 filas de bornas según el
número de entradas de frenado (máximo 2). Las bornas inferiores corresponden a las referencias de cada
fase y las bornas superiores a las entradas de cada línea, por fase.

La tensión alterna medida en estas bornas se corresponde con la intensidad que está pasando por la línea
en el lado de 1 A.

%RUQDVGHPHGLGDGHODVXPDGHLQWHQVLGDGHVGHIUHQDGR ),*

Situadas en la placa frontal del módulo diferencial (DDI), en la fila superior. Las bornas de la fila inferior
corresponden a la referencia, que es común también par ala medida de las intensidades diferenciales.

La tensión continua medida en estas bornas se corresponde con el 90% de la suma aritmética de las
intensidades de todas las líneas del lado de 1 A.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(

6HxDOL]DFLyQGHOGLVSDURGLIHUHQFLDO ),*

Se realiza mediante un LED rojo situado en el frente de las tarjetas, de cada unidad monofásica diferencial.

Esta señalización es permanente y su reposición es manual mediante el pulsador situado en el frente de la


misma tarjeta.

6HxDOL]DFLyQGHODDFWXDFLyQGHODXQLGDGGHDODUPD ),*

Se realiza mediante tres LED rojos (uno por fase) situados en el frente de la tarjeta de la unidad de alarma.

Esta señalización es permanente y su reposición es manual mediante el pulsador situado en el frente de la


misma tarjeta.

$MXVWHGHQLYHOGHDFWXDFLyQGHODXQLGDGGHIDOORGHLQWHUUXSWRU ),*

Se realiza mediante unos microinterruptores situados en el frente de la tarjeta de fallo de interruptor (SFI).

El ajuste mínimo (todos los microinterruptores a la izquierda) es de 0.2 A del lado de 1 A, al que hay que
sumar el número correspondiente a cada microinterruptor que se posicione hacia la derecha. El rango de la
unidad es 0.2 a 3.3 A del lado de 1 A en pasos de 0.1.

$MXVWHGHOWLHPSRGHDFWXDFLyQGHODXQLGDGGHIDOORGHLQWHUUXSWRU ),*

Se realiza mediante unos microinterruptores situados en el frente de la tarjeta de fallo de interruptor (SFI).

El ajuste mínimo (todos los microinterruptores a la izquierda) es de 0.2 s, al que hay que sumar el número
correspondiente a cada microinterruptor que se posicione hacia la derecha. El rango de ajuste es 0.1 a 1.6 s
en pasos de 0.1.

$MXVWHGHOQLYHOGHDFWXDFLyQGHODXQLGDGGHVREUHLQWHQVLGDG ),*

Existen dos versiones para el nivel de actuación de la unidad de sobreintensidad. En un caso, este nivel
depende del ajuste del nivel de la unidad de fallo de interruptor, y se hace en tanto por uno de éste y en la
otra es totalmente independiente.

$MXVWHGHSHQGLHQWH

Se realiza mediante unos microinterruptores situados en el frente de la tarjeta de fallo de interruptor (SFI).

El ajuste mínimo (todos los microinterruptores a la izquierda) es de 0.25 veces el ajuste de la unidad de fallo
de interruptor, al que hay que sumar el número correspondiente a cada microinterruptor que se posicione
hacia la derecha. El rango de ajuste es 0.25 a 1 veces en pasos de 0.05.

$MXVWHLQGHSHQGLHQWH

Igual que el ajuste del nivel de actuación de la unidad de fallo de interruptor.

$MXVWHGHOWHPSRUL]DGRUGHOHQODFHGHEDUUDV ),*

Se realiza mediante unos microinterruptores situados en el frente del módulo de conmutaciones (MDF).

El ajuste mínimo (todos los microinterruptores a la izquierda) es 0.2 s, al que hay que sumar el número
correspondiente a cada microinterruptor, que se posicione hacia la derecha. El rango de ajuste es de 0.2 a
1.7 s, en pasos de 0.1.

6HxDOL]DFLyQGHGLVSDURGHIDOORGHLQWHUUXSWRU ),*

Se realiza mediante un LED rojo situado en el frente de las tarjetas, de cada unidad de fallo de interruptor.

Esta señalización es permanente y su reposición es manual mediante el pulsador situado en el frente de la


misma tarjeta.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(

6HxDOL]DFLyQGHDFWXDFLyQGHODXQLGDGGHVREUHLQWHQVLGDG ),*

Se realiza mediante un LED rojo situado en el frente de las tarjetas, de cada unidad de fallo de interruptor.

Esta señalización no es permanente y deja de señalizar en el momento en que se repone la unidad.

 $-867(6,17(5126

$MXVWHGHODSHQGLHQWHSRUFHQWXDO ),*

Está situado en la tarjeta diferencial (DDF) y se realiza mediante un puente cambión. Los valores de ajuste
son: 0.5, 0.6, 0.7, 0.8 y 0.9.

$MXVWHGHODVXSHUYLVLyQGHVREUHLQWHQVLGDGGLIHUHQFLDO ),*

Está situado en la tarjeta diferencial (DDF) y se realiza mediante un puente cambión. Los valores de ajuste
son: 0.2, 0.3, 0.5, 0.8, 1.0, 1.5 y 2.

$MXVWHGHOWLHPSRGHDFWXDFLyQGHODDODUPD ),*

Está situado en la tarjeta de alarma (DAL) y se realiza mediante el potenciómetro P1. Su valor de ajuste es
10 s.

$MXVWHGHOVHOODGRGHODRUGHQGHDUUDQTXHGHIDOOR ILJ

Está situado en la tarjeta de fallo de interruptor (SFI) y se realiza mediante un puente.

 $-867('()È%5,&$

7$5-(7$')) ),*

• Potenciómetro P1: Ajuste nivel actuación unidad diferencial.


• Potenciómetro P2: Ajuste tiempo de actuación diferencial.
• Potenciómetro P3: Ajuste tiempo de recubrimiento unidad diferencial.
• Potenciómetro P4: Ajuste nivel actuación unidad de supervisión.
• Potenciómetro P5: Ajuste tiempo de actuación unidad de supervisión.
• Potenciómetro P6: Ajuste tiempo de recubrimiento unidad de supervisión

7$5-(7$'$/ ),*

Potenciómetro P1: Ajuste tiempo de actuación alarma.

7$5-(7$6), ),*

• Potenciómetro P1: Ajuste nivel de actuación del fallo de interruptor.


• Potenciómetro P2: Ajuste nivel de actuación de la unidad de sobreintensidad.
• Potenciómetro P3: Ajuste tiempo de recubrimiento unidad de sobreintensidad.
• Potenciómetro P4: Ajuste tiempo de recubrimiento unidad de fallo de interruptor.
• Potenciómetro P5: Ajuste tiempo de actuación unidad de sobreintensidad.

127(: Los potenciómetros antes descritos se ajustan en fábrica y se recomienda no sean cambiados de sus
posiciones de ajuste.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


'(6&5,3&,21'(+$5':$5(

 $&&(625,26
En los sistemas suministrados separadamente, se proporcionan los siguientes accesorios para su montaje
en el interior del panel.

7UDQVIRUPDGRUHV$X[LOLDUHV

Son unidades monofásicas (tres por posición y unidad de medida) que se suministran separadamente. Sus
dimensiones y taladrado de panel se representan en la figura 15.

5HVLVWHQFLDVGHHVWDELOL]DFLyQ

Una por fase y unidad de medida. Croquis de dimensiones en figura 15.

&DMDGHHOHPHQWRVQROLQHDOHVGHSURWHFFLyQ

Una por unidad de medida. Croquis de dimensiones en figura 16.

&DMDGHUHVLVWHQFLDVGHDOLPHQWDFLyQ

Una por rack diferencial y una por rack de fallo de interruptor. Croquis de dimensiones en figura 30.

Se muestran las dimensiones en la figura 16.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


02'8/26'06

 02'8/26'06

 &216758&&,Ï1'(/$&$-$

La caja que contiene los racks de protección y control del sistema DDS es un rack estándar de 19” y 4
unidades de altura fabricada en acero inoxidable y pintada en polvo epoxi de color gris. Consta de un
armazón de caja que contiene los carriles que soportan las diferentes tarjetas y módulos, y una tapa trasera
del mismo material, que soporta los conectores traseros. Todas las cajas disponen de conexión a chasis
para puesta a tierra del equipo, esencial tanto en términos de seguridad como del comportamiento del
equipo ante perturbaciones electromagnéticas.

Los módulos (descritos de forma genérica en la sección 5.2) son del tipo extraíble, facilitando el
mantenimiento y reparación del equipo.

El equipo se complementa con una tapa precintable de material plástico transparente, que mantiene cerrado
el equipo dotándole de un elevado índice de protección frente a polvo y agua (índice IP52 según normas IEC
529). El uso depulsadores pasantes en la tapa permite el acceso a las funciones principales de protección y
control.

En las figuras 32 a 34 se muestran las vistas frontal y trasera de un equipo típico de protección y control
DMS.

 &21(;,21(6(/e&75,&$6

Las conexiones eléctricas a los equipos DMS, tanto para señales analógicas de tensión, como entradas y
salidas digitales, se realizan a través de conectores extraíbles de tornillo (métrica 3) de 12 bornas cada uno
situados en la tapa trasera de los equipos.

Adicionalmente a los bornes de conexión, los equipos DDS incluyen dos puertos de comunicaciones, uno
frontal del tipo DB-9 para conexión local, y otro situado en la tapa trasera y utilizable para conexión remota a
un PC en modo punto a punto o para conexión en red con otros equipos DDS conectados mediante un
ordenador de Nivel 2.

Este segundo puerto de comunicaciones puede ser, dependiendo de la opción escogida en la lista de
selección de modelos del sistema, un puerto RS-232 con conector DB-9 o un conector de fibra óptica, bien
de plástico, bien de cristal (las características de dichos conectores se indican en el apartado de
características técnicas).

En la tapa trasera se incluyen también los bornes de conexión para la sincronización horaria del equipo
mediante entrada de IRIG-B demodulada.

 &216758&&,Ï1,17(51$

Internamente los módulos DMS, englobando funciones de protección y control, están construidos a partir de
las siguientes tarjetas extraíbles de 4 unidades de altura:

Œ Tarjeta fuente de alimentación.


Œ Módulo magnético (entradas analógicas procedentes de TI/TT).
Œ Tarjeta CPU de protección.
ΠTarjeta CPU de comunicaciones.
ΠTarjeta CPU de control.
ΠTarjeta de entradas digitales.
ΠTarjeta de salidas digitales.
ΠTarjeta mixta de entradas/salidas digitales.
Œ Tarjeta de entradas analógicas (procedentes de transductores de medida).

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


02'8/26'06

Cada una de estas tarjetas incluye un conector frontal tipo DIN para su conexión al bus interno del equipo, y
aquellas que incluyan elementos conexionables al exterior (tarjetas de entradas, salidas, mixto, de entradas
analógicas y fuente de alimentación), incorporan la parte macho de los conectores traseros en cuyas
hembras se realizan las conexiones eléctricas del equipo. Todas estas tarjetas, se insertan en la caja en
forma perpendicular a la tapa trasera.

Adicionalmente a las tarjetas anteriormente citadas, se incluyen otra serie de elementos o tarjetas cuyo
montaje es paralelo al frente de la caja, y que en orden de más interno a más externo son los siguientes:

 7$5-(7$'(%86,17(512

Es una tarjeta de circuito impreso que realiza la conexión de las señales digitales y las tensiones auxiliares
de la fuente de alimentación entre los diferentes tarjetas a través de sus conectores DIN frontales.

 7$5-(7$)5217$/'(',63/$<6

Es una tarjeta de circuito impreso que soporta los dos displays LCD de los equipos de protección y control
DDS: el display alfanumérico para el manejo de la protección, y el display gráfico para el manejo del control y
visualización de eventos y medidas, así como su electrónica asociada, incluyendo los controles ajustables de
luminosidad y contraste de los displays. Adicionalmente, la tarjeta soporta el conector de comunicaciones
frontal, el conmutador para selección de operación local/remota del control de posición y el diodo LED
bicolor indicador del estado del equipo.

El módulo frontal de displays está sólidamente unido mediante separadores rígidos a la tarjeta de teclado, a
la que se conecta eléctricamente mediante un cable plano flexible de 12 vías.

El conjunto formado por ambas tarjetas frontales (ver figura 5-3), se conecta al resto de la circuitería
electrónica a través de un cable plano flexible de 40 vías, que se conecta a la parte frontal del módulo CPU
de comunicaciones.

 7$5-(7$)5217$/'(7(&/$'2

Es una tarjeta de circuito impreso, como ya se ha indicado sólidamente unida a la tarjeta frontal de displays,
que soporta los teclados de membrana para la operación de la protección (teclado alfanumérico y funcional
de 20 teclas que opera sobre el display alfanumérico) y el control (teclado funcional de 6 teclas que opera
sobre el display gráfico). La tarjeta incluye también ventanas transparentes para ambos displays y para la
tarjeta de control en que se incluye la identificación de la unidad (número de modelo y número de serie) y
sus características técnicas más relevantes.

El conjunto formado por ambas tarjetas frontales está mecánica y eléctricamente unido a la caja a través de
4 tornillos prisioneros de color negro situados en las partes superior e inferior del frontal. El acceso a los
módulos de la electrónica interna del equipo se consigue realizando las siguientes operaciones:

Œ Retirar la tapa de material plástico que cubre el equipo.


Œ Aflojar los tornillos prisioneros de fijación del frontal, hasta que estos queden sueltos y sujetos
únicamente por su casquillo de fijación.
ΠDejar caer suavemente el frontal hasta poder acceder al cable plano que lo conecta a la tarjeta de
comunicaciones, soltándolo por el extremo conectado a dicha tarjeta, al ser el más fácilmente
accesible.
Œ Retirar el módulo frontal.
Œ Extraer la tarjeta de bus interno que une los diferentes módulos entre sí.

Siguiendo este procedimiento, es posible acceder a cualquiera de los módulos del equipo para su
extracción, mantenimiento o sustitución. El proceso para el montaje posterior del equipo es el inverso al
anteriormente indicado, a saber:

Œ Asegurarse de que todos los módulos verticales extraíbles han quedado debidamente insertados.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


02'8/26'06
Œ Montar la tarjeta de bus interno que une los diferentes módulos entre sí, presionando de izquierda a
derecha sobre cada conector para asegurar su correcta inserción.
Œ Conectar el cable plano que une el módulo frontal con la tarjeta de comunicaciones.
Œ Llevar el módulo frontal a su posición y atornillarlo a la caja mediante los tornillos prisioneros.
ΠVolver a cubrir el equipo con su tapa protectora.

 ,'(17,),&$&,Ï1

La etiqueta de identificación de modelo se encuentra alojada en el conjunto frontal, entre el teclado


alfanumérico y el conector frontal de comunicaciones. La etiqueta incluye el número de modelo, número de
serie del equipo y las características técnicas más relevantes (incluyendo tensión y corrientes nominales y
tensión nominal de alimentación de corriente continua).

Los bloques de terminales situados en la tapa trasera están identificados mediante serigrafía en color negro
en la propia tapa (ver Figura 5-2). Cada uno de los bloques de terminales se identifica mediante una letra,
situada en el borde superior de la tapa junto al conector. Dicho identificador de conector se asigna
normalmente en forma secuencial para los diferentes conectores, comenzando por la A que corresponde al
conector situado más a la derecha visto el equipo por detrás.

Dentro de los bloques de terminales, cada uno de los 12 terminales de cada bloque se identifica, de arriba a
abajo por un número del 1 al 12 serigrafiado sobre la tapa junto a cada conector en el lado de entrada de los
cables de conexión. Los terminales del conector para sincronización vienen identificados por la serigrafía
IRIG-B, estando indicada la polaridad de los terminales mediante las serigrafías +, -.

En el caso de equipos con comunicaciones por fibra óptica, independientemente de que sea de plástico o
cristal, los terminales de transmisión y recepción del conector vienen identificados por las serigrafías TX y
RX respectivamente.

 7$5-(7$6

Como ya se ha indicado en la descripción general del hardware, los equipos del sistema DDS se han
diseñado tomando como criterio base la creación y utilización de tarjetas hardware comunes a las diferentes
funciones, cuya particularización para la función requerida se realiza mediante el software de
protección/control residente en las memorias EPROM de los módulos CPU de protección, control y
comunicaciones.

A tal efecto se han definido una serie de módulos hardware, que pueden ser utilizados en cualquiera de los
equipos en cualquier número, en función de la aplicación que se desee con la única limitación de la
capacidad física del rack de 19” estándar para contener módulos.

En todos los módulos de protección y control DMS se dispone (independientemente de que se utilice o no)
de un submódulo de protección y un submódulo de control, separados por el conjunto de las tres tarjetas
CPU. Se dispone de diferentes configuraciones de caja, identificables por el número de carriles (slots)
disponibles para tarjetas de entradas, salidas o mixtas en el submódulo de protección.

Los tres tipos de configuración disponible se caracterizan por:

Œ 3 : No hay huecos disponibles para tarjetas en el submódulo de protección.


Œ 3 : Espacio disponible para una única tarjeta en el submódulo de protección.
Œ 3 : Espacio disponible para dos tarjetas en el submódulo de protección.

La arquitectura de caja más estándar es la P1, disponiéndose en ella de la siguiente distribución de módulos
típica (de izquierda a derecha, visto el equipo desde el frente):

Œ Módulo magnético (entradas analógicas)


Œ Fuente de alimentación.
Œ Mixto de entradas/salidas de protección.
Œ CPU de protección
ΠCPU de comunicaciones
ΠCPU de control

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


02'8/26'06

Œ Entradas analógicas
ΠEntradas de control
Œ Mixta de entradas/salidas de control (primer módulo)
Œ Mixta de entradas/salidas de control (segundo módulo)
Œ Mixta de entradas/salidas de control (tercer módulo)
Œ Fuente de alimentación redundante

La modularidad del hardware proporciona ventajas en varios aspectos:

Œ Mayor fiabilidad y experiencia acumulada en el hardware al ser este común a todos los equipos.
Œ Reducción en el número diferente de repuestos necesarios.
ΠFacilidad en el entrenamiento en mantenimiento y puesta en servicio de equipos.

Un aspecto adicional a destacar, es, como se observa, la separación de las funciones de protección,
comunicaciones y control en tarjetas CPU diferentes, cada una de ellas con su microprocesador de 16 bits
dedicado.

Este tipo de aproximación supone las siguientes ventajas:

Œ Mayor capacidad de proceso que con un sólo microprocesador.


Œ La modificación o mejora de las prestaciones de una de las partes no supone la modificación de todo el
conjunto.
ΠMayor fiabilidad. Un fallo en el hardware de comunicaciones o control no afecta a la funcionalidad de la
protección.

 0Ï'8/20$*1e7,&2

El módulo magnético toma las señales de intensidad y tensión procedentes de los transformadores
convencionales de la subestación, y realiza dos funciones con esas señales:

Œ Proporciona aislamiento galvánico a las señales exteriores, a través de los transformadores internos del
equipo.

Œ Acondiciona las señales exteriores a los niveles de tensión adecuados para su manejo por la electrónica
del equipo.

Este módulo dispone de capacidad para acondicionar hasta 8 señales analógicas, que pueden ser
indistintamente de tensión o intensidad. A tal efecto se puede disponer de tres tipos de transformadores
internos en los equipos:

Œ Transformadores de intensidad, para conexión con transformadores externos de intensidad secundaria


nominal de 1 o 5 Amperios.

Œ Transformadores de tensión, para conexión con transformadores de tensión externos de valores


secundarios nominales 110 V (conexión fase-fase) o 110/√3 V (conexión fase-tierra).

Œ Transformadores de intensidad toroidales para señales de intensidad residual o de valores nominales


inferiores a 1 Amperio.

Al tratarse de transformadores de protección, en los que el rango dinámico de las entradas analógicas es
fundamental para evitar su saturación, se utilizan, en todos los casos transformadores de rango muy
elevado.

Otro de los elementos incluidos en el módulo lo constituyen los filtros anti-ruido. Al ser el módulo magnético
un elemento conectado a señales procedentes de la aparamenta exterior, es susceptible de sufrir
perturbaciones electromagnéticas, para evitar su efecto, se disponen filtros anti-ruido, tanto en el primario de
los transformadores (condensadores conectados a chasis), como en el secundario (ferritas), que impiden
que las perturbaciones entren al relé. Estos elementos de protección actúan simultáneamente como una
barrera hacia el exterior, impidiendo que posibles perturbaciones generadas en el equipo de protección
salgan de este y afecten a equipos externos.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


02'8/26'06
El último elemento incluido en el módulo magnético lo constituyen los adaptadores a los niveles adecuado de
las señales de salida de los transformadores, constituidas por resistencias de carga que convierten las
señales de intensidad en tensión en el caso de señales de intensidad, y por atenuadores resistivos en el
caso de señales de tensión.

 7$5-(7$'(352&(6$0,(172&38'(3527(&&,Ï1

Esta tarjeta es el núcleo del equipo en lo que se refiere a las funciones de protección, las funciones
principales que realiza son las siguientes:

Œ Muestreo de las señales analógicas procedentes del módulo analógico.


Œ Evaluación de los algoritmos de protección.
Œ Lógica de protección y funciones auxiliares.
Œ Funciones de monitorización y registro de sucesos, eventos, registros oscilográficos, etc.
ΠAutochequeo del equipo.
Œ Comunicación de datos de protección a la CPU de comunicaciones.

El núcleo de la tarjeta CPU lo constituye un microprocesador de 16 bits, junto con su electrónica auxiliar.

 7$5-(7$&38'(&2081,&$&,21(6

El núcleo de la tarjeta CPU de comunicaciones, muy similar al de la tarjeta CPU de protección, lo constituye
un microprocesador de 16 bits junto con su electrónica auxiliar.

Las función principal que realiza la tarjeta CPU de comunicaciones consiste en mantener y controlar las
comunicaciones en los siguientes canales:

Œ Comunicación interna con los módulos CPU de protección y control.


Œ Comunicación en modo local con un PC a través de la puerta de comunicaciones frontal.
Œ Comunicación en modo remoto a través de la puerta de comunicaciones trasera.
Œ Interfaz hombre-máquina, a través de los teclados y displays de protección (alfanumérico) y control
(gráfico).

 7$5-(7$&38'(&21752/

Esta tarjeta es, en lo referente al hardware exactamente igual a la tarjeta CPU de protección,
diferenciándose únicamente en el software contenido en sus memorias EPROM.

Las funciones principales que realiza la tarjeta de control son las siguientes:

ΠMedidas de control
Œ Monitorización y señalización de estados de aparamenta.
Œ Maniobras e interbloqueos a nivel de posición.

 7$5-(7$'((175$'$6',*,7$/(6

En el diseño de los equipos DDS se ha buscado la máxima capacidad de entradas por tarjeta, manteniendo
al mismo tiempo la mayor fiabilidad frente a perturbaciones electromagnéticas. A este efecto, la tarjeta
estándar de entradas, idéntica para aplicaciones de protección y control, consta de 21 entradas digitales
divididas en 3 grupos de 7 entradas cada uno, con un común para cada grupo de entradas.

Cada una de las entradas de la tarjeta dispone de un atenuador resistivo que adapta los niveles externos de
tensión de batería (48 V, 125 V,...) a las necesidades del optoacoplador que proporciona aislamiento
galvánico a cada entrada. Al tratarse de entradas procedentes en su mayoría de elementos conectados a la
aparamenta de la subestación, junto con el atenuador resistivo se incluye un filtro anti-ruido para mejorar el
comportamiento frente a perturbaciones electromagnéticas.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


02'8/26'06

Las tarjetas de entradas (al igual que los de salidas), incluyen una dirección seleccionable de 4 bits, de
forma que puedan incluirse hasta un máximo de 16 tarjetas de cada tipo en un equipo DDS de protección y
control.

 7$5-(7$'(6$/,'$6',*,7$/(6

Cada una de las tarjetas de salida empleadas en los equipos DDS contiene 12 relés, pudiendo ser estos de
alta capacidad, 16 Amperios de capacidad nominal continua y 4000 VA de capacidad de apertura
(distinguibles por su encapsulado transparente) o de señalización, de 8 Amperios de capacidad nominal
continua (encapsulado negro). Cada uno de estos relés dispone de un único contacto conmutado
(Normalmenteabierto), pudiendo configurarse el contacto de cada relé separadamente como normalmente
abierto o cerrado mediante puentes situados en la tarjeta.

Los contactos son, en cualquier configuración, libres de potencial, sin ningún elemento en común, y todos
ellos disponen de varistores entre sus láminas para protegerlos contra las sobretensiones producidas por las
bobinas a las que van conectadas, presentando una elevada inmunidad frente a interferencias eléctricas.

 7$5-(7$0,;7$'((175$'$66$/,'$6',*,7$/(6

Reúne las características de los dos tarjetas anteriormente citadas, incluyendo 7 entradas digitales,
seleccionables mediante puente interno como un sólo grupo de 7 entradas con un común o como dos
grupos de 3 entradas con comunes independientes, y 8 salidas digitales.

 7$5-(7$'((175$'$6$1$/Ï*,&$6 '(75$16'8&725(6'(0(','$

Esta tarjeta dispone de 4 entradas analógicas, pudiendo seleccionarse independientemente para cada una
de ellas su nivel de actuación (+/- 2.5mA, 0-1 mA, 0-5 mA, 4-20 mA ó +/- 10V).

 )8(17('($/,0(17$&,Ï1

La tarjeta fuente de alimentación incluye la siguiente lista de funciones:

Œ Generación, a partir de la tensión de alimentación de batería externa, de las tensiones necesarias para
el funcionamiento de la circuitería electrónica del resto de los módulos, en este caso 8V (posteriormente
regulados a 5 V) para la lógica, y 24 V para la activación de disparos.

Œ Cuatro relés, con las mismas características de los incluidos en la tarjeta de salidas, para funciones de
disparo (2 relés) y de reenganche (los 2 relés restantes).

Œ Un relé auxiliar de alarma de equipo.

Œ Circuitos de supervisión para dos bobinas de disparo y/o cierre incluyendo supervisión tanto por tensión,
como por consumo de corriente.

Con respecto a la tarjeta fuente de alimentación es conveniente destacar que:

ΠA la entrada de la fuente se incluyen un filtro anti-ruido para derivar a tierra las posibles perturbaciones
electromagnéticas, y un limitador de corriente que protege la fuente de alimentación en caso de puestas
a tierra involuntarias.

Œ Los relés utilizados, tal como se ha indicado, son de tipo más robusto, tanto en capacidad como en vida
de maniobras, que los habitualmente utilizados en equipos de protección semejantes y la posibilidad de
configuración del tipo (normalmente abierto o cerrado) de los contactos de salida proporciona una
elevada versatilidad.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


02'8/26'06
ΠLos circuitos de salida de las alimentaciones a otras tarjetas se encuentran acondicionados de forma
que se puedan tener varias tarjetas de alimentación, conmutándose el servicio de una a otra en caso de
fallo, proporcionando una mayor fiabilidad al equipo.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


02'8/26'06

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


7(&/$'2<',63/$<

 7(&/$'2<',63/$<
Cada módulo DMS dispone de un teclado de 20 teclas y un display de cristal líquido de 32
caracteres, divididos en dos líneas de 16 caracteres cada una. El aspecto del teclado del DMS puede verse
en la siguiente figura:

6(7<1&/5

,1) 

$&7

(1'(17

El programa del teclado emplea menús para acceder a las distintas funciones del relé. Estas se han
dividido en cinco grandes grupos, a cada uno de los cuales se accede con una tecla distinta. Estos grupos
son los siguientes:

,QIRUPDFLyQ: Proporciona datos sobre el estado del relé, alarmas, estado del interruptor, históricos de
corrientes, históricos de sucesos, etc. Se accede a este menú pulsando la tecla ,1).

0DQLREUDV: Permite abrir y cerrar el interruptor, bloquear y desbloquear el reenganchador, y sincronizar la


fecha y hora del relé. Se accede a este menú pulsando la tecla $&7.

$MXVWHV: Permite consultar y modificar los ajustes del relé. Se accede a este menú pulsando la tecla 6(7.

0HQ~GHFRQILJXUDFLyQ: Permite acceder a la configuración del sistema permitiendo la modificación de las


claves, accesos, velocidades de comunicación, etc. Se accede a él tecleando la clave “”. Para acceder
a este modo el relé debe estar en la pantalla principal.

0HQ~GHXQDVRODWHFOD El DMS permite un modo de operación simplificado pulsando la tecla ENT. No es


necesario retirar la tapa de metacrilato del frente del relé para acceder a este modo.

En reposo, cada uno de los módulos DMS, muestra un mensaje en el que se indica:

Œ En la primera línea, las cinco primeras letras que identifican el modelo del relé, lo que permite conocer
su funcionalidad. (Ej. DMS3L1: rack DMS de protección y control, para aplicación en línea tipo L1).

Œ En la segunda línea: GENERAL ELECTRIC.

Para el ejemplo, el mensaje en pantalla es:


DMS3L1
GENERAL ELECTRIC

En este punto se selecciona uno de los cinco grupos anteriores. Una vez dentro, para seleccionar un grupo
distinto, es preciso volver a la pantalla de reposo y pulsar la tecla correspondiente a ese grupo.

Si estamos en el interior de un grupo, no puede seleccionarse otro. El desplazamiento dentro de un grupo se


realiza mediante las teclas ENT, CLR, ↑, ↓, ← y →. Su utilidad es la siguiente:

(17 : Aceptar la opción que aparece en pantalla en ese momento. Equivale a descender un nivel en el árbol
de menús.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


7(&/$'2<',63/$<

&/5 : Abandonar la opción que está en pantalla en ese momento. Equivale a ascender un nivel en el árbol
de menús.

↑  ↓ Cambiar de opción. Equivale a un movimiento horizontal dentro de un menú. Cuando aparezca en


pantalla la opción deseada, se selecciona con la tecla ENT.

←→ Muestra las diferentes posibilidades de un ajuste determinado. No se emplea en todos los ajustes.
Cuando aparezca en pantalla la opción deseada se selecciona con la tecla ENT.

 $5%2/'(0(1Ò6

Los módulos DMS tienen diferentes menús divididos en niveles. El nivel 0 es la pantalla de reposo.
Para acceder al nivel 1 de los menús hay que presionar la tecla del grupo correspondiente (set, INF, etc.).
Dentro de un mismo nivel el movimiento se realiza con las teclas ↑ ↓.Para descender a los niveles 2 y 3 hay
que pulsar la tecla (17. Si se quiere ascender dentro del árbol de menús hay que pulsar la tecla &/5. El
nivel 1 de los menús en función del grupo seleccionado es el siguiente:

7$%/$0HQ~00,'HVFULSFLyQ

*UXSR 1LYHO 'HVFULSFLyQ


6(7
Œ VER AJUSTES Œ Ver ajustes protección
PROTECCIÓN
Œ CAMBIAR AJUSTES Œ Modificar ajustes protección
PROTECCION
ΠVER AJUSTES ΠVer ajustes control
CONTROL ΠModificar ajustes control
ΠCAMBIAR AJUSTES
CONTROL
Œ CAMBIAR CONTADOR Œ Modificar contadores protección
PROTEC.
,1)
Œ ESTADOS Œ Muestra el estado del relé
$&7
Œ PONER FECHA/HORA Œ Actualiza la fecha y la hora del relé.
Œ TRIGGER Œ Arranque oscilografía por comunicación
COMUNICACION
Œ REPONER MAXIMETRO Œ Repone el maxímetro de intensidades
INT.
(17
Œ Vab Œ Muestra la tensión entre fases AB en kV referidos
al primario
Œ Vag Œ Muestra la tensión de fase a tierra AG en kV
referidos al primario
ΠFRECUENCIA ΠMuestra la frecuencia en Hz
6(7
ΠFECHA Y HORA ΠMuestra la fecha y la hora
81,'$''(&21),*85$&,21
Œ VELOCIDAD RED Œ Velocidad de comunicación en red remota
Œ BITS PARADA RED Œ Bits de stop, comunicación en red remota
Œ VELOCIDAD LOC Œ Velocidad de comunicación local
Œ BITS PARADA LOC Œ Bits de stop, comunicación local
ΠAJUSTES LOCAL ΠCambios de ajustes locales permitidos
ΠAJUSTES REMOTO ΠCambios de ajustes remotos permitidos
Œ MANIOBRAS LOCAL Œ Realización local de maniobras permitidas
Œ MANIOBRAS REMOTO Œ Realización remota de maniobras permitidas
Œ NUMERO DE UNIDAD Œ Muestra el número de unidad del relé.
Œ CONTRASEÑA Œ Permite modificar la contraseña del relé
Œ t TIMEOUT Œ Tiempo de fallo de comunicación

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


7(&/$'2<',63/$<
 *5832'($-867(6

Este grupo permite ver y modificar los ajustes del DMS. Se accede a él pulsando la tecla 6(7
cuando el DMS se encuentra en el estado de reposo. Si se hace esto, en pantalla aparece el siguiente
mensaje:
VER AJUSTES
PROTECCION

Pulsando las teclas ↑ ↓ se pasa al mensaje:

CAMBIAR AJUSTES
PROTECCION

El árbol de menús de ajustes del DMS se representa en la siguiente tabla. Conviene señalar que
para descender dentro del árbol hay que pulsar la tecla ENT y que para ascender hay que pulsar la tecla
CLR.

127$(QODWDEODVHSUHVHQWDXQFDVRSDUWLFXODUHOGHO'06/HVWRLPSOLFDTXHDTXHOORVDMXVWHV
TXH GHSHQGHQ GH ODV IXQFLRQHV TXH HVWiQ SUHVHQWHV HQ HO PyGXOR VHJ~Q VX IXQFLRQDOLGDG YDULDUiQ VL VH
WUDWDGHRWURVPRGHORV 3HUPLVRV[IXQFLyQPiVFDUDGHRVFLORV 

7$%/$0(1Ò00,$-867(6<5$1*26

1LYHO 1LYHO 1LYHO 5DQJR9iOLGR


9(5 $-867(6 ΠESTADO DMS ΠEn servicio - Fuera de
$-867(6 *(1(5$/(6 servicio
3527(&&,21

&$0%,$5 Œ NOMBRE DE LA Œ Cadena alfanumérica de 20


$-867(6 BARRA caracteres
3527(&&,Ï1
ΠFRECUENCIA Π50 Hz 60 Hz
ΠV NOMINAL
SIMPLE
ΠRATIO TP BARRA 1 Π1 - 4.000 en pasos de 1
ΠRATIO TP BARRA 2 Π1 - 4.000 en pasos de 1

$-867(6$&7,926 ΠAJUSTES ACTIVOS Π1-3

0$6&$5$ ΠARRANQUE 27 A ΠHabilitado/ Inhabilitado


26&,/2*5$)Ë$
ΠARRANQUE 27 B ΠHabilitado/ Inhabilitado
ΠARRANQUE 27 C ΠHabilitado/ Inhabilitado
ΠARRANQUE 64 G ΠHabilitado/ Inhabilitado

3(50,626; ΠFUNCION 27 ΠPermitido / No permitido


)81&,21
ΠFUNCION 64 G ΠPermitido / No permitido
ΠFUNCION 27 Π10 Р260 V
ΠFUNCION 64 G Π3 Р100 V
ΠPERDIDA DE ΠPermitido / Bloqueado
LOGICA

Cada DMS dispone de un grupo de ajustes comunes para todas las tablas y otros específicos para
cada tabla de ajustes. En la tabla anterior sólo se han mostrado los ajustes relacionados a la tabla 1.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


7(&/$'2<',63/$<

Los ajustes comunes son los siguientes:

Π$MXVWHVJHQHUDOHV
Π,QWHUUXSWRU
Π7DEODDFWLYD
Π0DVFDUDGHRVFLORV

El resto de grupos de ajustes es aplicable a cada tabla de forma independiente, existiendo grupos para cada
tabla, ej. función 46 T1,T2,T3, ajustes de la función de secuencia negativa para cada una de las tablas
posibles.

Para proceder al cambio de cualquier ajuste hay que dar los siguientes pasos:

1. Pulsar la tecla 6(7.


2. Seleccionar la opción &$0%,$5$-867(6.
3. Seleccionar el ajuste deseado dentro del árbol de menús.
4. Teclear el valor a modificar (o seleccionar el deseado dentro de la lista de ajustes disponible con ← → ).
5. Pulsar la tecla (17. Si se desea cambiar algún otro ajuste, dentro de la misma agrupación, repetir los
pasos 3 a 5.
6. Pulsar la tecla (1'.
7. El relé pedirá la confirmación al cambio presentando en la pantalla el siguiente mensaje:

¿CONFIRMAR?
(Y / N)

8. En el caso de querer realizar el cambio pulsar la tecla 1/Y. (en caso contrario pulsar 3/N).
9. El relé presentará entonces el siguiente mensaje en pantalla:

CAMBIO AJUSTES
EJECUTADO

10. Pulsar sucesivamente la tecla CLR para volver al estado de reposo.

En el caso de que se sobrepase algún límite en el cambio de ajustes, el relé no aceptará el cambio y
presentará el siguiente mensaje:

AJUSTES
FUERA DE RANGO

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


7(&/$'2<',63/$<
 *5832'(,1)250$&,Ï1

Este grupo proporciona información sobre el estado asociado al DMS. Para acceder a este grupo
basta con pulsar la tecla INF desde el menú principal. El grupo información consta del siguiente subgrupos:

Π(VWDGRV

De modo similar a la operación en el grupo de ajustes, para acceder a este subgrupo hay que pulsar la tecla
INF. Hecho esto estamos en el nivel 1 de los menús. Una vez seleccionado el subgrupo (en este caso el
único existente) pulsamos la tecla ENT para poder ver su contenido, (descenso al nivel 3). Dentro de este
nivel con las teclas ↑ / ↓ podemos ver su contenido. La salida del grupo de información se realiza pulsando
repetidas veces la tecla CLR hasta llegar a la pantalla de reposo.

DMS 3L1
GENERAL ELECTRIC

,1)

ESTADOS

(VWDGR

El DMS permite visualizar el estado de determinados valores internos del relé. Nos colocamos en el
menú de estados y pulsamos la tecla ENT. Pulsando la tecla ↑ nos movemos dentro del menú de estados
obteniendo la información de la siguiente tabla:

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


7(&/$'2<',63/$<

7$%/$. ,QIRUPDFLyQGHORVHVWDGRVGHOUHOp

3DQWDOOD 9DORUHVSRVLEOHV
02'(/2 Diferentes según modelo
'06/'%(.$
%$6('('$726 Diferentes según modelo
9(56,213527 Diferentes según modelo
9(56,21&21752/ Diferentes según modelo
9(56,21&20 Diferentes según modelo
9DE%DUUD
9EF%DUUD
9FD%DUUD
9Q
9DE%DUUD
9EF%DUUD
9FD%DUUD
9Q
1ž$3(5785$6
$55$148( SI - NO
$55$148(* SI – NO
(67$'2'( EN – FUERA DE SERVICIO
3527(&&,21
*5832$&7,92 1: GRUPO 1
2: GRUPO 2
3: GRUPO 3
(67$'2 ABIERTO – CERRADO
$&23/$0,(172
&21(;,Ï1/2&$/ EN – FUERA DE SERVICIO
)(&+$<+25$
&20(3520
$-867(6'( USUARIO – DEFECTO
&2081,&$&,Ï1
/,1.3527(&&,21 SI – NO
/,1.&21752/
68&(6261,9(/
)(&+$<+25$ MUESTRA FECHA Y HORA

 *5832'(0$1,2%5$6

Este grupo permite maniobrar el interruptor desde el teclado, así como bloquear, desbloquear el
reenganchador y realizar la sincronización horaria del equipo. Para acceder a él se pulsa la tecla $&7
cuando el DMS está en estado de reposo. Al entrar en el menú de maniobras, aparece el primer elemento
del menú y se verá lo siguiente:

PONER
FECHA / HORA

Esto indica que el primer elemento del menú de maniobras es la función de entrada de la fecha y
hora al relé. Pulsando las teclas ↑ / ↓ aparecerán en pantalla el resto de elementos del menú de maniobras.
Cuando esté en pantalla la maniobra deseada, la tecla (17 la selecciona.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


7(&/$'2<',63/$<
Para evitar maniobras no deseadas, el programa de teclado exige confirmación para todas ellas.
Para confirmar, se pulsa la tecla 1/Y y después ENT. Para abortar la operación, se pulsa 3/N y a
continuación ENT. Pulsar CLR ante la petición de confirmación es equivalente a 3/N y ENT, abortando la
operación.

Si se confirma la orden, en la pantalla aparece el resultado de la maniobra. Con ENT o CLR


indistintamente se acepta este mensaje y se vuelve al menú de maniobras.

Como ejemplo, este sería el proceso para abrir el interruptor partiendo del menú de maniobras:

PONER ¿CONFIRMAR? REALIZADO


(17 <
FECHA / HORA Y/N

Si el interruptor no se hubiera abierto, el resultado mostrado para la operación habría sido “12
5($/,=$'2”

Las maniobras posibles en el DMS son:

Π3RQHUIHFKDKRUD
Π7ULJJHUFRPXQLFDFLyQ
Π5HSRQHUPD[tPHWURLQW

 23(5$&,Ï1&2181$62/$7(&/$

El DMS permite un modo de operación simplificado, mediante la utilización de la tecla (17. Este
modo permite acceder a diversa información acerca del relé sin necesidad de retirar la tapa de metacrilato
externa. El modo de funcionamiento consiste en pulsar sucesivamente la tecla (17. Para acceder a este
modo hay que partir de la pantalla de reposo. La información disponible en este modo de funcionamiento se
muestra en la siguiente tabla, en su orden de presentación.

0DJQLWXG
• Vab Barra 1
• Vab Barra 2
• ARRANQUE 27 Barra 1
• ARRANQUE 64 G Barra 1
• ARRANQUE 27 Barra 2
• ARRANQUE 64 G Barra 2
• ESTADO PROTECCION
• GRUPO ACTIVO
• ESTADO 52 Acoplamiento
• FECHA Y HORA

 0(1Ò'(&21),*85$&,Ï1

El DMS dispone de una unidad de configuración a la que se accede H[FOXVLYDPHQWHSRUWHFODGR.


Su objeto es seleccionar la forma en que el DMS interactúa con el exterior.

Se entra a la unidad de configuración partiendo de la pantalla de reposo, mediante la introducción


por teclado de un código de cuatro cifras. Si el código es correcto, se entra en la unidad de configuración,
volviéndose en caso contrario a la pantalla de reposo.

El código es único para el relé DMS, puesto que no pretende se una contraseña sino una simple
medida de seguridad para evitar la manipulación accidental de la configuración. Este código es el  que
ha sido elegido por corresponder al código ASCII de las iniciales GE. Véase como se entraría en la unidad
de configuración desde la pantalla de reposo:

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


7(&/$'2<',63/$<

DMS 3L1 * **
 <
GENERAL ELECTRIC

*** REAR P BAUD RATE


 
9600

El valor de los ajustes y su significado se muestra a continuación. Es importante señalar que el


movimiento dentro de este grupo se realiza con las teclas ↑↓

Œ 9(/2&,'$'5(' : Es la velocidad en baudios que utilizará el DMS en sus comunicaciones vía serie a
través del puerto remoto. Las velocidades posibles están comprendidas entre 1200 y 19200 baudios
Œ %,763$5$'$5(': es el número de bits de parada que se añaden a cada byte transmitido por la línea
serie. Es tratado como un ajuste lógico binario seleccionado por la tecla lógica < para 1 y 1 para 2.
Π9(/2&,'$'/2& : Lo mismo que el caso anterior pero para comunicaciones locales.
Π%,763$5$'$/2&: Lo mismo que el caso anterior pero para comunicaciones locales.
Œ $-867(6/2&$/: Cambios de ajustes por comunicación local.
Œ $-867(65(0272: Cambios de ajustes por comunicación remota.
Œ 0$1,2%5$6 /2&$/: Esta posibilidad permite evitar las maniobras a través de las comunicaciones
locales (ordenador directamente conectado).
Œ 0$1,2%5$65(0272: Esta posibilidad permite evitar las maniobras a través de las comunicaciones
remotas (ej. módem ).
Œ 180(52 '( 81,'$': Cada DMS está identificado por un número de unidad que le sirve para
identificar los mensajes dirigidos a él por la línea de comunicaciones remotas. Este número puede ser
cualquiera entre 1 y 255, ambos inclusive.
Œ &2175$6(f$ : Para evitar que alguna persona no autorizada se comunique con el relé a través del
programa de comunicaciones y pueda cambiar ajustes o realizar maniobras, el relé dispone de una
contraseña. Dicha contraseña sólo se puede ver desde el display del equipo y viene determinada por un
número entre 0 y 99999.
Œ W 7,0(287 : Tiempo que se mantiene un intento de comunicación o conexión antes de producir una
alarma de fallo de comunicación por error de comunicación.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


0,0,&2'(/$326,&,21

 0,0,&2'(/$326,&,21

Los módulos DMS que incluyen protección y control incorporan a la derecha del módulo un display gráfico de
112 x 62 mm. En dicho display se presenta un mímico de la posición a la que va asociado dicho módulo
DMS: interruptores, seccionadores y estado de éstos.

La pantalla que se presenta en reposo es la siguiente:

%

$/$50$6
F1
%
6(/(&

5(0272


F2
0(18
$/$50$6
%$6(
F3
6(/(&

F4

El teclado a través del cual se accede a las diferentes pantallas y se realizan las posibilidades de actuación
sobre los elementos existentes dentro de una misma pantalla, se encuentra situado a la izquierda y a la
derecha del display gráfico del modo siguiente:

ΠA la izquierda hay dos teclas que llevan serigrafiadas dos flechas, una hacia arriba y otra hacia abajo.
Estas flechas permiten que se realice la selección entre los distintos elementos representados en la
pantalla, tal y como aparece al lado de las flechas.
Œ A la derecha hay varias teclas de función F1, F2, F3, F4. Dependiendo de la pantalla en que nos
encontremos y de la operación que estemos realizando, en el display aparecerá al lado de la tecla de
función correspondiente la indicación de la operación que se puede realizar.(Ej. En el display
representado anteriormente, aparece al lado de la tecla F1, el recuadro indicando ALARMAS, que
significa que pulsando la tecla F1 se pasa a la pantalla siguiente que es la de alarmas).

Si transcurren 15 minutos sin que ninguna de las teclas asociadas al display gráfico se haya tocado, éste se
apaga automáticamente para evitar el consumo innecesario. Vuelve a encenderse en cuanto se toca una de
las teclas.

 3$17$//$35,1&,3$/

A continuación se presenta la primera pantalla o pantalla principal, que aparece en el display gráfico. Esta
pantalla es la que representa el esquema o mímico de la posición con la situación del embarrado: simple
barra, doble barra operando independientemente, o doble barra en una reducción de simple barra. La
representación sólo implica la barra y no los circuitos conectados a ella.

%

$/$50$6
F1
%
6(/(&

5(0272


F2
0(18
$/$50$6
%$6(
F3
6(/(&

F4

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


0,0,&2'(/$326,&,21

 3$17$//$'($/$50$6

Si desde la pantalla principal se pasa a la de alarmas, pulsando la tecla F1, tal y como se indica en
el gráfico de la pantalla principal, aparece una nueva pantalla como la presentada en la siguiente figura:

$/$50$0$17(1,0,(172

(67$'2



F1

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

En ella se representa un listado de las alarmas que se han producido en la subestación. El número máximo
de alarmas es de 12. Las alarmas aparecen representadas del modo siguiente:

Π(WLTXHWDGHODDODUPDHVGHFLUWH[WRDVRFLDGR
Π+RUDHQTXHVHSURGXMRODDODUPD
Π)HFKDGHODDODUPD

Cuando se produce una alarma, en la pantalla aparecen los datos anteriores con una sombra oscura y
parpadeantes. El parpadeo y la sombra indican que la alarma no se ha reconocido. Para “reconocer “ la
alarma se debe pulsar la tecla F2, tal y como indica la ayuda que aparece en la parte baja de la pantalla. Una
vez que se ha reconocido, deja de ser parpadeante y desaparece el sombreado, pero ésta permanece en
pantalla hasta que se deje de producir la causa que la ha generado.

Con lo dicho anteriormente, se entiende el texto que aparece en la parte inferior: “ALARMA ACTIVA, NO
RECONOCIDA”. Cuando la alarma se reconoce, el texto cambia y aparece “ALARMA ACTIVA”.

En la ayuda que aparece abajo se muestran las posibles acciones que se pueden realizar dentro de esta
pantalla:

ΠLas flechas sirven para pasar de una alarma a otra.


ΠSi se pulsa la tecla F1, se pasa a la pantalla de medidas.
ΠSi se pulsa la tecla F2, se reconoce la alarma sobre la que nos hemos situado con las flechas. (Cuando
se está situado sobre una alarma, el color de ésta se invierte, es decir, aparece en blanco si está
oscurecida y al revés).
Œ Si se pulsa la tecla F3, se reconocen automáticamente todas las alarmas que aparecen en la pantalla de
alarmas.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


0,0,&2'(/$326,&,21
 3$17$//$'(0(','$6

Si desde la pantalla de alarmas se pasa a la de medidas, aparece una pantalla como la siguiente:

%DUUD %DUUD (175$'$6 F1


6$/,'$6
9DE N9 9DE N9
F2
9EF N9 9EF N9

9FD 9FD
F3
N9 N9

9*1 N9 9*1 N9 F4

Los valores que aparecen en la pantalla son los valores presentados en el lado primario. Lógicamente, esta
pantalla varia en función del rack DMS elegido: por ejemplo, el rack de servicios auxiliares no lleva medidas
asociadas.

 3$17$//$'((175$'$6<6$/,'$6

De la pantalla de medidas se pasa a la de entradas y salidas, pulsando la tecla F1, tal y como se indicaba en
la pantalla representada. En la pantalla de entradas y salidas, se muestran por separado las referentes a
protección y las referentes a control, y su número es variable en función del rack DMS que estemos
considerando. La representación es como la indicada en la siguiente pantalla:

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
 
 F3

  

  
 
 
 
 F4

En el caso de que las entradas y/o salidas se encuentren activas, aparecen con una sombra oscura.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


0,0,&2'(/$326,&,21

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


5(&(3&,210$1(-2<$/0$&(1$-(

  5(&(3&,210$1(-2<$/0$&(1$-(

Los equipos se suministran al cliente dentro de un embalaje especial que lo protege debidamente durante el
transporte, siempre que éste se haga en condiciones normales.

Inmediatamente después de recibir el equipo, el cliente deberá comprobar si se presenta algún signo de
deterioro durante el transporte. Si resulta evidente que el equipo ha sido dañado por mal trato, deberá
notificarse inmediatamente por escrito a la agencia de transportes, dando parte a la fábrica del hecho.

Para desembalar el equipo es necesario tener las precauciones normales, teniendo cuidado de no perder
los accesorios que se suministran dentro de las cajas.

Si el equipo no va a ser instalado inmediatamente, es conveniente almacenarlo en su embalaje de origen en


un lugar seco y libre de polvo.

Es importante comprobar que la inscripción de las placas de características coincide con los datos del
pedido.

 358(%$6'(5(&(3&,Ï1<&$/,%5$'2'(/(48,32

Se recomienda que una vez recibido el equipo se hagan de una forma inmediata una inspección visual y las
pruebas que a continuación se indican, para asegurarse de que el equipo no ha sufrido ningún daño en el
transporte y de que el calibrado realizado en fábrica no ha sido alterado.

En la descripción de cada prueba se incluyen instrucciones para el calibrado de cada unidad de medida. Las
unidades deben reajustarse solamente si los valores medidos se encuentran fuera de los límites de
tolerancia indicados.

Las pruebas descritas en el capítulo 12 pueden realizarse como pruebas de recepción o como parte del
procedimiento de puesta en servicio, según criterio del usuario. Debido a que la mayor parte de los usuarios
disponen de procedimientos diferentes para pruebas de recepción y para pruebas de puesta en servicio,
esta sección contiene una descripción de todas las pruebas que pueden realizarse sobre los equipos.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


5(&(3&,210$1(-2<$/0$&(1$-(

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

 358(%$6'($&(37$&,21

 ,163(&&,Ï19,68$/

Œ Comprobar que el equipo‚ no ha sufrido deterioro alguno debido a su manipulación y transporte.

Œ Comprobar que todos los tornillos están debidamente apretados y que las regletas de bornas no han
sufrido deterioro alguno.

Œ Se debe comprobar también que los datos indicados en la placa de características coinciden con el
modelo pedido.

 358(%$6(/e&75,&$6

&RQVLGHUDFLRQHV*HQHUDOHVVREUHODV0DJQLWXGHVGH$OLPHQWDFLyQ\ORV(TXLSRVGH0HGLGD

Los equipos de protección de barras han sido calibrados en fábrica utilizando una red de 50 ó 60 Hz con un
contenido de armónicos mínimo. Para conseguir resultados consistentes, los ensayos deberán realizarse
utilizando un equipo de alimentación cuya forma de onda no contenga armónicos.

La tensión de alimentación auxiliar de cc utilizada para las pruebas no debe obtenerse con ca rectificada ya
que caso de que ésta no esté debidamente filtrada, es posible que la operación de las unidades de medida
no sea correcta debido a caídas de tensión en la fuente de alimentación. Los diodos Zener por ejemplo
pueden dejar de conducir como consecuencia de estas caídas de tensión. Como regla general la Vcc
aplicada no debe tener un rizado superior al 5%.

Los amperímetros y cronómetros utilizados deben estar calibrados y su precisión debe ser mejor que la del
relé. El equipo de alimentación utilizado en las pruebas debe permanecer estable, principalmente en los
niveles próximos a los umbrales de actuación y durante todo el tiempo de operación del relé.

Es importante destacar que la precisión con que se realice la prueba depende de la red o el equipo de
alimentación y de los instrumentos utilizados. Las pruebas funcionales realizadas con alimentación e
instrumentos que no se ajusten a los requerimientos solicitados pueden ser útiles para comprobar que el relé
funciona correctamente y por lo tanto que sus características son verificadas de una forma aproximada. No
obstante, si el relé fuese calibrado en estas condiciones sus características de operación estarían fuera de
tolerancia.

 358(%$'(5(6,67(1&,$6'((67$%,/,=$&,Ï1

− Comprobar el valor óhmico de la resistencia de estabilización para cada fase.

− Ajustar las correderas de las resistencias para obtener el valor de resistencia calculado para la aplicación,
comprobando el valor en ohmios una vez apretados los tornillos de las correderas.

 358(%$'(75$16)250$'25(6'(,17(16,'$'$8;,/,$5(6

− Comprobar la relación de transformación en las diferentes tomas, según el modelo.

− Aplicar 300 Voltios c.a. al secundario del transformador, con el primario abierto y comprobar que la
intensidad consumida está comprendida entre 30 y 60 mA.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

 358(%$35(9,$

De acuerdo con el diagrama 226B6429H44 comprobar las siguientes conexiones entre las cabinas:

1. Conectar los terminales A, B y N de cada cabina a sus homónimas del resto de cabinas.(A1 a A1, B1 a
B1, N1 a N1, A2 a A2...).

2. Conectar la borna X1 de la cabina 1 a la borna Y1 de la cabina 2,


3. Conectar la borna X2 de la cabina 1 a la borna Y2 de la cabina 2,
4. Conectar la borna X3 de la cabina 1 a la borna Y3de la cabina 2.
5. Conectar la borna X4 de la cabina 1 a la borna Y4 de la cabina 2,
6. Conectar la borna X5 de la cabina 1 a la borna Y7 de la cabina 2,
7. Conectar la borna X6 de la cabina 1 a la borna Y8 de la cabina 2.
8. Conectar la borna X7 de la cabina 1 a la borna Y11 de la cabina 2.
9. Conectar la borna X8 de la cabina 1 a la borna Y12 de la cabina 2,
10. Conectar la borna X9 de la cabina 1 a la borna Y15 de la cabina 2,
11. Conectar la borna X10 de la cabina 1 a la borna Y16 de la cabina 2.
12. Conectar la borna X34 de la cabina 1 a la borna Y19 de la cabina 2.
13. Conectar la borna X161 de la cabina 1 a la borna Y20 de la cabina 2.
14. Conectar la borna X162 de la cabina 1 a la borna Y21 de la cabina 2.
15. Conectar la borna X163 de la cabina 1 a la borna Y22 de la cabina 2.
16. Conectar la borna X164 de la cabina 1 a la borna Y23 de la cabina 2,

Alimentar el equipo conectando el positivo de una fuente de alimentación cc. A la borna X1, y el negativo a la
borna X2.

Asegurarse de que hay tensión cc. en X5 (+), X6(-), en Y5(+), Y6(-), y de que todos los indicadores LED en
los módulos diferencial (DDF) y de alarma (DAL) están encendidos tras presionar el botón de RESET.

Pulsar también los botones de RESET de los módulos de fallo de interruptor (SFI) asegurándose de que el
LED de fallo de interruptor se enciende, en todas las posiciones.

 358(%$'(/$81,'$'',)(5(1&,$/

 %86$

Ajustar el basculante correspondiente al Bus A en la línea 7 (89AX/P7) a la posición de ON, esto es,
aplicando positivo a P7- 15 y haciendo un puente entre P7-11 y P7-12.

Ajustar el basculante correspondiente a esta diferencial en la posición de ON (3B/87A), Comprobar que el


X33-X34 está abierto. La luz verde correspondiente al Bus A en la caja de pruebas se encenderá. Si esto no
ocurre, encenderla pulsando el botón verde.

Hacer un puente entre las resistencias de estabilización y cortocircuitar U1 con U2.

8QLGDG3ULQFLSDO

Ajustar los valore siguientes en los distintos módulos:

-Pendiente: 0,5 (puente en la parte izquierda de la tarjeta)

-Supervisión: 0,2 (puente en la parte derecha de la tarjeta)

Aplicar corriente a las bornas 23 y 26 de la posición para la fase 1, a las bornas 24 y 26 para la fase 2, a las
bornas 25 y 26 para la fase 3 y comprobar que en los 3 casos, las unidades principales correspondientes
operan de acuerdo a la siguiente tabla:

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

PENDIENTE INTENSIDAD DE
ARRANQUE
0.5 0.190 - 0.210
0.6 0.237 - 0.263
0.7 0.313 - 0.347
0.8 0.475 - 0.525

Comprobar también que los contactos 1 y 2 de la posición se cierran. (si opera la alarma, el contacto se
abrirá)

Cada vez que actúa la unidad diferencial se cerrarán los siguientes contactos: X29-X30, X31-X32, y
aparecerá una alarma en el display del módulo DMS. Estos contactos permanecerán cerrados hasta que se
pulse el botón de RESET (en el panel frontal de la cabina 1).

',63$52$

$/$50$$



F1
%/248(2$ 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³$´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&

 


  F2
   
   
  
 F3
  


  

  
 F4

),*85$3$17$//$'(/(67$'2'((175$'$66$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³$´

',63$5237 
F1

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6(1(/'06³%´

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&

 


 
F2
   
   
 

 F3

  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'(/(67$'2'((175$'$66$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³%´

127(: Si se apagara la alarma como resultado de aplicar intensidad durante más de 10 s., la diferencial se
bloquearía y la luz roja correspondiente se encendería en la caja de pruebas. También aparecería
un mensaje en la pantalla de alarmas. En tal caso, para proceder a realizar la prueba, se deberá
reponer la diferencial pulsando el interruptor verde correspondiente, y reconociendo la alarma para
borrar la pantalla de alarmas.

8QLGDGHVGH6XSHUYLVLyQ

Ajustar los valore siguientes en los distintos módulos:

-Pendiente: 0,5 (puente en la parte izquierda de la tarjeta)

-Supervisión: 0,2 (puente en la parte derecha de la tarjeta)

Aplicar corriente a las bornas 23 y 26 de la posición para la fase 1, a las bornas 24 y 26 para la fase 2, a las
bornas 25 y 26 para la fase 3 y comprobar que en los 3 casos, las unidades principales correspondientes
operan de acuerdo a la siguiente tabla:

VALOR DE AJUSTE VALOR DE


ARRANQUE
0.2 0.190-0.210
0.3 0.285-0.315
0.5 0.475-0.525
0.8 0.760-0.840
1.0 0.950-1.050
1.5 1.425-1.575
2 1.900-2.100

Comprobar también que los contactos 1 y 2 de la posición se cierran. (si opera la alarma, el contacto se
abrirá)

Cada vez que actúa la unidad diferencial se cerrarán los siguientes contactos: X29-X30, X31-X32, y
aparecerá una alarma en el display del módulo DMS. Estos contactos permanecerán cerrados hasta que se
pulse el botón de RESET (en el panel frontal de la cabina 1).

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

',63$52$

$/$50$$



F1
%/248(2$ 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³$´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&

 


  F2
   
   
  
 F3
  


  

  
 F4

),*85$3$17$//$'(/(67$'2'((175$'$66$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³$´

',63$523 
F1

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³%´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&

 


 
F2
   
   
 

 F3

  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'(/(67$'2'((175$'$66$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³%´

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

127$ Si se apagara la alarma como resultado de aplicar intensidad durante más de 10 s., la diferencial se
bloquearía y la luz roja correspondiente se encendería en la caja de pruebas. También aparecería
un mensaje en la pantalla de alarmas. En tal caso, para proceder a realizar la prueba, se deberá
reponer la diferencial pulsando el interruptor verde correspondiente, y reconociendo la alarma para
borrar la pantalla de alarmas.

Deshacer los puentes de las resistencias de estabilización y, aplicando corriente por las bornas anteriores,
comprobar que las alarmas de las tres fases se activan con 28 mA (rango: 27- 29mA) al cabo de 10
segundos y que la luz roja de la alarma de la diferencial A se apaga mientras que se enciende la luz roja de
la caja de pruebas (o del módulo de disparo DRS cuando no hay caja de pruebas).

Comprobar que el contacto X35-X36 está cerrado y que no hay ninguna alarma en el display del DMS.

No hay que olvidar que cada vez que actúa la alarma, debe reponerse la diferencial presionando el
correspondiente pulsador verde.

Ajustar los siguientes valores en la tarjeta diferencial del bus A:

-Pendiente: 0.8 (puente en la parte izquierda de la tarjeta)

-Supervisión: 1 (puente en la parte derecha de la tarjeta)

Eliminar los puentes de U1-U2, P7-11 y P7-12.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21
 %86%

Ajustar el basculante correspondiente al Bus B, línea 7 (89B/P7) a la posición de ON, es decir, hacer un
puente entre P7-11 y P7-14.

Ajustar el basculante BUSY/AB a la posición de ON, el contacto X45-X46 está cerrado. Aparecerá un
mensaje en el módulo DMS. Aplicar el positivo a P7-13 y estos contactos se abrirán.

Ajustar el basculante de bloque correspondiente a esta diferencial en la posición de ON (3B/87B), comprobar


que el contacto X41-X42 está abierto. La luz verde correspondiente al bus B en la caja de pruebas deberá
encenderse. En caso contrario, encenderla pulsando el botón verde.

Cortocircuitar las resistencias de estabilización y U3 con U4.

8QLGDG3ULQFLSDO

Ajustar los valores siguientes en los distintos módulos:

-Pendiente: 0,5 (puente en la parte izquierda de la tarjeta)

-Supervisión: 0,2 (puente en la parte derecha de la tarjeta)

Aplicar corriente a las bornas 23 y 26 de la posición para la fase 1, a las bornas 24 y 26 para la fase 2, a las
bornas 25 y 26 para la fase 3 y comprobar que en los 3 casos, las unidades principales correspondientes
operan de acuerdo a la siguiente tabla:

PENDIENTE INTENSIDAD DE
ARRANQUE
0.5 0.190 - 0.210
0.6 0.237 - 0.263
0.7 0.313 - 0.347
0.8 0.475 - 0.525

Comprobar también que los contactos 1 y 2 de la posición se cierran. (si opera la alarma, el contacto se
abrirá)

Cada vez que actúa la unidad diferencial se cerrarán los siguientes contactos: X37-X38, X39-X40, y
aparecerá una alarma en el display del módulo DMS. Estos contactos permanecerán cerrados hasta que se
pulse el botón de RESET (en el panel frontal de la cabina 1).

',63$52%

',63$523



F1
$/$50$% 
%/248(2% 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6(1(/'06³%´

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&

 


  F2
   
   
 

 F3

  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³%´

127$ Si se apagara la alarma como resultado de aplicar intensidad durante más de 10 s., la diferencial se
bloquearía y la luz roja correspondiente se encendería en la caja de pruebas. También aparecería
un mensaje en la pantalla de alarmas. En tal caso, para proceder a realizar la prueba, se deberá
resetear la diferencial pulsando el interruptor verde correspondiente, y reconociendo la alarma para
borrar la pantalla de alarmas.

8QLGDGHVGH6XSHUYLVLyQ

Ajustar los valores siguientes en los distintos módulos:

-Pendiente: 0,5 (puente en la parte izquierda de la tarjeta)

-Supervisión: 0,2 (puente en la parte derecha de la tarjeta)

Aplicar corriente a las bornas 23 y 26 de la posición para la fase 1, a las bornas 24 y 26 para la fase 2, a las
bornas 25 y 26 para la fase 3 y comprobar que en los 3 casos, las unidades principales correspondientes
operan de acuerdo a la siguiente tabla:

VALOR DE AJUSTE VALOR DE ARRANQUE


0.2 0.190-0.210
0.3 0.285-0.315
0.5 0.475-0.525
0.8 0.760-0.840
1.0 0.950-1.050
1.5 1.425-1.575
2 1.900-2.100

Comprobar también que los contactos 1 y 2 de la posición se cierran. (si opera la alarma, el contacto se
abrirá)

Cada vez que actúa la unidad diferencial se cerrarán los siguientes contactos: X37-X38, X39-X40, y
aparecerá una alarma en el display del módulo DMS. Estos contactos permanecerán cerrados hasta que se
pulse el botón de RESET (en el panel frontal de la cabina 1).

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

',63$52

',63$523



F1
$/$50$ 
/248(2 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6(1(/'06³%´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$66$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³%´

127$ Si se apagara la alarma como resultado de aplicar intensidad durante más de 10 s., la diferencial se
bloquearía y la luz roja correspondiente se encendería en la caja de pruebas. También aparecería
un mensaje en la pantalla de alarmas. En tal caso, para proceder a realizar la prueba, se deberá
resetear la diferencial pulsando el interruptor verde correspondiente, y reconociendo la alarma para
borrar la pantalla de alarmas.

Deshacer los puentes de las resistencias de estabilización y aplicando intensidad a las bornas arriba
indicadas comprobar que se activan las alarmas de las tres fases con 28 mA (rango: 27- 29mA); que el
tiempo de operación son 10 s.(9.5, 10.5) y que se apaga la sección verde de la diferencial B a la vez que se
enciende la roja.

Comprobar también que el contacto X43-X44 se cierra teniendo en cuenta que cada vez que opera la alarma
debe reponerse la diferencial pulsando el correspondiente botón verde.

Ajustar los siguientes valores en las tarjetas diferenciales del Bus B:

Pendiente: 0.8 (puente en el lado izquierdo de la tarjeta)

Supervisión: 1 (puente en el lado derecho de la tarjeta)

Eliminar los puentes de U3 y U4, P7-11 y P7-14. Aplicar positivo a P7-15.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

 &20352%$&,Ï1'(/26&217$&726'(6$/,'$'(',63$52',)(5(1&,$/

(VWDSUXHEDGHEHUiUHSHWLUVHSDUDWRGDVODVSRVLFLRQHVHQODVGRVEDUUDV

Comprobar que los contactos (ver tabla 3: Contactos de salida Diferencial y tabla 4: Contactos de bloqueo)
están abiertos.

Conectar el basculante correspondiente a la barra A del alimentador en cuestión, simulando esta situación
en las bornas aplicando cc (+) a la borna correspondiente a la prueba (ver tabla 2: Conexión y desconexión
de la barra). Comprobar que el contacto de bloqueo está cerrado (ver tabla 4: contactos de bloqueo).

Conectar la correspondiente diferencial de barras. Colocar el puente correspondiente entre las bornas U1-U2
para la Barra A y U3-U4 para la Barra B. Aplicar 1,2 Amp a las bornas (ver tabla 1: Intensidad de Entrada).

Comprobar que cuando la diferencial dispara, los contactos (ver tabla 3: contactos de salida de la
Diferencial) están cerrados y el contacto de bloqueo está abierto (ver tabla 4: contactos de bloqueo).

127$ Cuando arranca la alarma, desconectará los contactos de disparo, pero los contactos de bloqueo
permanecerán cerrados hasta su reposición (ver diagrama 226B6429H28):

• Pulsando el botón situado en el módulo BPP (ver vista frontal de la cabina 226B6430F15)
• Utilizando el contacto del DMS, que puede activarse aplicando +P a X73. (ver diagrama
226B6429F38)
• Utilizando un contacto externo conectado entre X23-X24.

Comprobar que cuando se bloquea la diferencial A, por medio de su unidad de bloqueo (pulsando el botón
OFF del bloque de pruebas), y aplicando la intensidad anterior, los contactos arriba indicados no cierran.

Desconectar el basculante correspondiente a la Barra A, y conectar el de la Barra B (esto puede simularse


en las bornas aplicando cc (+) a las bornas correspondientes; ver tabla 2: Conexión y desconexión de
barras), y repetir el procedimiento.

Repetir el mismo procedimiento para las fases 2 y 3 (ver tabla 1: intensidad de entrada).

Repetir el mismo procedimiento para la barra B, para cada fase.

7$%/$,17(16,'$''((175$'$3$5$72'$6/$6326,&,21(6

Fase A Fase B Fase C


23-26 24-26 25-26

7$%/$&21(;,Ï1<'(6&21(;,Ï1'(%$55$63$5$72'$6/$6326,&,21(6

BARRA A BARRA B
ON OFF ON OFF
12 13 14 15

7$%/$&217$&726'(6$/,'$'(',63$52',)(5(1&,$/

CONTACTOS
1-2,3-4

7$%/$&217$&726'(%/248(2

CONTACTS
5-6

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21
 358(%$'(/$681,'$'(6'()$//2'(,17(5583725<

(VWDSUXHEDGHEHUtDUHDOL]DUVHSDUDFDGDSRVLFLyQHQODVGRVEDUUDV

Comprobar que las resistencias de estabilización están cortocircuitadas.

Ajustar el ajuste 50 de la posición al 100%, FI a 0.9 A y el tiempo de FI a 0.4 s, es decir, el primer paso
100ms (todos los interruptores del módulo SFI deberán estar a la izquierda), el segundo paso 300ms
(interruptores en el módulo DTE, comunes a todas las posiciones).

Ajustar el basculante de la Barra A (89AX/P) a la posición de ON (ver tabla 2: Conexión y desconexión de


barras), y el de la Barra B (89BX/P) a la posición de OFF (ver tabla 2: Conexión y desconexión de barras),
poner un puente entre las bornas (ver tabla 6: Contactos de bloqueo compuesto), iniciar la protección de fallo
de interruptor aplicando +P a la borna (ver tabla 4: Inicialización de Fallo de interruptor) de esa posición y
aplicar 0.9 A de intensidad por las bornas correspondientes a esa posición (ver tabla 1: intensidad de
entrada). Comprobar que:

• La diferencial no dispara;

• La unidad 50 dispara con 0.9 A;

• La unidad de F.I. dispara con 0.9 A a los 0.4 s;

• Al probar la Barra A comprobar que existe tensión en X5 (+P) tras 100ms (primer paso) y en X9 tras
300ms (segundo paso).

• Al probar la Barra B comprobar que existe tensión en X6 (+P) tras 100ms (primer paso) y en X10 tras
300ms (segundo paso).

• Los dos LEDs están en rojo;

• Los contactos X25-X26 y X27-X28 están cerrados para la Barra A y los contactos X37-X38 y X39-X40
están cerrados para la barra B.

• El frenado medido en la borna correspondiente del módulo diferencial es 0.9;

• Los contactos (ver tabla 3: contactos de salida de disparo de fallo de interruptor) de la posición están
cerrados;

(5',63$52),

'2',63$52),



F1
),3 
/248(2$ 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6(1(/'06³$´3$5$/$326,&,Ï1'(/$%$55$$

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&

 


  F2
   
   
 

 F3

  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6'(/'06³$´3$5$/$
326,&,Ï1'(/$%$55$$

Aplicar la misma intensidad a la fase 2 (ver tabla 1) y fase 3 (ver tabla 1).

Desconectar el basculante de la barra A (89AX/P) de la posición probada, aplicando +P a la borna (ver tabla
2: Conexión y desconexión de barras) de la posición. Conectar el basculante de la Barra B (89BX/P) a la
posición, aplicando positivo +P a la borna (ver tabla 2: Conexión y desconexión de barras) de la posición.

Ajustar los relés biestables de línea de la siguiente posición y repetir el proceso completo para cada posición.
Repetir los pasos anteriores para la barra B.

(5',63$52),

'2',63$52),



F1
/248(2 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³%´3$5$/$326,&,Ï1(1/$%$55$%

),3 
F1

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6(1(/'06³$´3$5$/$326,&,Ï1'(/$%$55$%

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'(/$6(175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³$´
3$5$/$326,&,Ï1'(/$%$55$%

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'(/$6(175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³$´
3$5$/$326,&,Ï1'(/$%$55$%

7$%/$,17(16,'$''((175$'$3$5$72'$6/$6326,&,21(6

Fase A Fase B Fase C


23-26 24-26 25-26

7$%/$&21(;,Ï1<'(6&21(;,21'(%$55$63$5$72'$6/$6326,&,21(6

BARRA A BARRA B
ON OFF ON OFF
12 13 14 15

7$%/$&217$&726'(6$/,'$'(',63$52'()$//2'(,17(5583725

1ER PASO 2DO PASO


9-10 1-2, 3-4

7$%/(,1,&,$/,=$&,21'()$//2'(,17(5583725

Fase A Fase B Fase C 3 Fases


17 18 19 20

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

 358(%$'(/',6326,7,92'(&,(55('((1/$&(

Colocar en posición de desconectados los tres basculantes 52EB/CS y conectarlos aplicando +P en la borna
EB11, asegurando que se aplica –P en la borna EB13.

 %86$

Poner el ajuste del 50 del enlace en 0.9 y ajustar el tiempo a 0.4 s, es decir:

1.- Primer paso: 100 ms (módulo SFI).


2.- Segundo paso: 300 ms (módulo DTE).

Quitar el positivo de EB11 a EB10. Aplicar intensidad entre EB23 y EB26, y comprobar que:

• Non dispara la diferencial.

• El 50 dispara con 0.9 A.

• El frenado medido en la borna correspondiente a la diferencia A está entre 0.77-0.85.

• Los contactos EB1-EB, EB3-EB4, EB 9-EB10 y X25-X26, X27-X28 están cerrados.

Aplicar la misma intensidad en las bornas EB24, EB26, comprobando lo anterior (fase 2).

Lo mismo aplica a las bornas EB25, EB26 (fase 3).

 %86%

Aplicar sucesivamente intensidad (0.9 A) por EB27, EB30 (fase 1), EB28, EB30 (fase 2), EB29, EB30 (fase
3) y comprobar en los tres casos que el frenado medido en la correspondiente borna del módulo de frenado
de la diferencial B está entre 0.77 y 0.85.

Comprobar que no actúa la diferencial ni el 50 + FI y que los contactos EB1-EB2 EB3-EB4 EB 9-EB10 y
X25-X26, X27-X2 están abiertos.

Poner al máximo el temporizador del enlace. Poner el puente del positivo a la borna EB10. Aplicar 1.2 A por
las bornas EB27 y EB30, y comprobar lo siguiente:

• El contacto EB1, EB2 se cierra en cuanto dispara la diferencial, y se abre al cabo de 1 s


aproximadamente.

• Los tres basculantes 52EB/CS han pasado a la posición de reposo.

• La intensidad se sigue cerrando por los basculantes anteriores.

 358(%$'(/',6326,7,92'(&21087$&,21(6

Comprobar que las resistencias de estabilización están cortocircuitadas.

Ajustar los siguientes valores en todas las tarjetas diferenciales:

Pendiente: 0.8

Supervisión: 0.5

Conectar la posición 7 a la barra B aplicando positivo +P a las bornas (ver tabla 2: conexión y desconexión de
barras). El resto de los basculantes de línea deben estar en posición de REPOSO (0). En caso contrario,

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21
aplicar positivo a las bornas (ver tabla 2: Conexión y desconexión de barras), correspondientes a las
posiciones donde haya algún basculante conectado (1).

Aplicar 1 A por las bornas (ver tabla 1: Intensidad de entrada, fase A). Disparará la fase 1 de la diferencial B.

',63$52%

',63$523



F1
$/$50$% 
%/248(2% 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³%´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6'(/'06³%´

Aplicar Vcc entre X11 (positivo) y X12 (negativo). En ese momento actuarán los 3 basculantes BUS/AB
(pasan a 1) y disparará la diferencial A, dejando de disparar la diferencial B.

',63$52$

$/$50$$



F1
%/248(2$ 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³$´

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'26'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6(1(/'06³$´

Reconocer las alarmas y algunas desaparecerán de la pantalla del DMS “B”. Conectar la barra B pulsando el
botón verde de la caja de pruebas, y reponer el módulo DAL y DFF de la fase en prueba.

',63$523 
F1

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³%´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6'(/'06³%´

En estas condiciones, comprobar midiendo en las bornas del módulo diferencial de la barra A (fase 1), que el
valor del frenado es 0.9 Vcc y que la diferencial es 0.9 Vcc. El frenado y la diferencial de la barra B (fase 1)
serán 0.

Quitar tensión continua de las bornas X11 (+) y X12 (-). En ese momento actuarán los 3 basculantes BUS/AB
(pasan a 0) y disparará la diferencial B, dejando de disparar la diferencial A.

En estas condiciones comprobar midiendo en las bornas del módulo diferencial correspondiente a la Barra B
(fase 1) que el frenado es de 0.9 Vcc y la diferencial de 0.9 Vcc. Asimismo serán 0 Vcc las correspondientes
medidas de frenado y diferencial de la barra A (fase 1).

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

',63$52

',63$523



F1
$/$50$ 
/248(2 

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³%´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6'(/'06³%´

Reconocer las alarmas y algunas desaparecerán de la pantalla del DMS “A”. Conectar la barra A pulsando el
botón verde del bloque de pruebas, y resetear los módulos DAL y DDF de la fase en prueba.

F1

F2

F3
>$/$50$$&7,9$125(&212&,'$@

&85625)0(','$6)5(&21)5(&72'
F4

),*85$3$17$//$'($/$50$6'(/'06³$´

(175$'$66$/,'$6 )0(18%$6( F1
(3 63 (& 6&


 


  F2
   

    

 
  
 F3
 
  

  

 

 F4

),*85$3$17$//$'((67$'2'((175$'$6<6$/,'$6',*,7$/(6'(/'06³$´

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

Cortar la intensidad aplicada en las bornas (ver tabla 1: Intensidad de entrada, fase A), y aplicarla por las
bornas (ver tabla 1: Intensidad de entrada, fase B). Repetir los pasos anteriores, teniendo en cuenta que
ahora la fase bajo prueba es la B.

Cortar la intensidad aplicada en las bornas (ver tabla 1: Intensidad de entrada, fase B), y aplicarla por las
bornas (ver tabla 1: Intensidad de entrada, fase C). Repetir los pasos anteriores, teniendo en cuenta que
ahora la fase bajo prueba es la C.

Cortar la intensidad y quitar la continua de X11 (+), X12 (-), si es que estuviera aplicada.

Conectar el basculante correspondiente de barra A a la posición 7, aplicando positivo en la borna (ver tabla 2:
Conexión y desconexión de barras) (1). En ese momento, teniendo también el basculante de barra B
conectado (1), actuarán los 3 basculantes BUS/AB (pasan a 1).

Desconectar el basculante de barra A de la posición 7, aplicando positivo a la borna (ver tabla 2: Conexión y
desconexión de barras). En ese momento, bascularán de nuevo los basculantes BUS/AB (pasan a 0).

Quitar los puentes de las resistencias de estabilización.

 358(%$'(/(/(0(172'(358(%$6

&,5&8,72'(&21087$'25(6<$/7(51$

Poner el conmutador AL-DIF en posición DIF; el conmutador de TOMAS (I, II, III) en posición II; y el
conmutador 01,02,03 en posición 01.

Pulsar el botón de TEST y comprobar que dispara la fase 1 correspondiente al botón pulsado.

Poner el conmutador 01,02,03 en posición 02. Pulsar el botón de TEST y comprobar que dispara la fase 2
correspondiente al botón pulsado.

Poner el conmutador 01,02,03 en posición 03. Pulsar el botón de TEST y comprobar que dispara la fase 3
correspondiente al botón pulsado.

Poner el conmutador AL-DIF en posición DIF; el conmutador de TOMAS (I, II, III) en posición III y comprobar
lo mismo que antes.

127(: Si se quiere probar la posición I del conmutador es necesario bajar el ajuste de la pendiente y la
supervisión.

Poner el conmutador AL-DIF en posición AL; el conmutador de TOMAS (I, II, III) en cualquier posición y el
conmutador 01,02,03 en posición 01.

Pulsar el botón de TEST y comprobar que al cabo de 10s dispara la alarma de la fase 1 de la diferencial
correspondiente al botón pulsado.

Poner el conmutador 01,02,03 en posición 02. Pulsar el botón de TEST y comprobar que al cabo de 10s
dispara la alarma de la fase 2 de la diferencial correspondiente al botón pulsado.

Poner el conmutador 01,02,03 en posición 03. Pulsar el botón de TEST y comprobar que al cabo de 10s
dispara la alarma de la fase 3 de la diferencial correspondiente al botón pulsado.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21
&20352%$&,Ï1'(/2638/6$'25(6'(21<2))

Comprobar que con los pulsadores de ON-OFF podemos conectar y desconectar la diferencial, para ello
comprobar lo siguiente:

Cuando está encendida la bombilla verde de la diferencial A, está el basculante 3B/87A en (1) y cuando está
la roja, este basculante estará en (0).

Comprobar lo mismo con la otra diferencial y su basculante correspondiente 3B/87B.

&20352%$&,Ï1'(/$0(025,$'(358(%$

Con la bombilla verde encendida, comprobar que al pulsar el botón de test se apaga la bombilla verde, se
apaga la roja y pasa a (1) el basculante 3B correspondiente.

Comprobar también que al soltar el pulsador de TEST se repone automáticamente todo.

Comprobar que al hacer lo mismo pero estando la bombilla roja encendida, ésta permanecerá así
independientemente de pulsar o soltar el botón.

127$ Si cualquiera de las pruebas de este apartado 12 no fuera satisfactoria, referirse al apartado
siguiente CALIBRACION DE LAS UNIDADES.

 &$/,%5$&,Ï1'(/$681,'$'(6

Las unidades sólo deberán reajustarse si los valores medidos están más allá de los límites de tolerancia
indicados.

81,'$'(635,1&,3$/(6

Previamente a la calibración de las unidades de medida, debemos dirigir las intensidades hacia la diferencial
correspondiente, (caso de doble barra). Para ello aplicaremos un positivo en las bornas (ver tabla dos:
conexión y desconexión de barras) para la diferencial A y en las bornas (ver tabla dos: conexión y
desconexión de barras) para la diferencial B. Estas bornas corresponden a la posición que se vaya a utilizar
para la realización de la prueba.

Antes de comenzar estas pruebas, ajustar las unidades de SUP. De cada tarjeta diferencial en 0.2 (Fig. 20
cambión posterior) y cortocircuitar las resistencias de estabilización.

Poner el cambión de la pendiente (Fig. 20 cambión anterior) en 0.8. Aplicar 0.5 A por las bornas
correspondientes a cada fase, según la lista de arriba y ajustar en el potenciómetro P1 de cada tarjeta para
que la diferencial de la fase correspondiente actúe con ese valor.

Comprobar el resto de las intensidades de arranque de cada diferencial para cada fase y para cada una de
las restantes pendientes (Fig. 20 cambión anterior).

PENDIENTE INTENSIDAD DE
ARRANQUE
0.5 0.190 - 0.210
0.6 0.237 - 0.263
0.7 0.313 - 0.347
0.8 0.475 - 0.525

(OYDORUREWHQLGRVHUHJLVWUDUiHQODFDMDFRUUHVSRQGLHQWH

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

81,'$'(6'(683(59,6,Ï1

Antes de comenzar estas pruebas, ajustar la pendiente de las unidades diferenciales en 0.5 (Fig. 20,
cambión anterior).

Poner la supervisión de las tarjetas diferenciales en 0.5 (Fig. 20 cambión posterior). Aplicar 0.5 A por las
bornas correspondientes a cada fase, según lo anteriormente indicado y ajustar con el potenciómetro P4 de
cada tarjeta para que la diferencial de la fase correspondiente actúe con ese valor.

Comprobar que el resto de las intensidades de arranque de cada diferencial para cada fase y para cada uno
de los restantes valores de ajuste (Fig. 20 cambión posterior).

VALOR DE AJUSTE VALOR DE


ARRANQUE
0.2 0.190-0.210
0.3 0.285-0.315
0.5 0.475-0.525
0.8 0.760-0.840
1.0 0.950-1.050
1.5 1.425-1.575
2 1.900-2.100

(OYDORUREWHQLGRVHUHJLVWUDUiHQODFDMDFRUUHVSRQGLHQWH

&$/,%5$'2'(/$81,'$''($/$50$

Para esta prueba quitar los puentes de las resistencias de estabilización.

Aplicando intensidad por las mismas bornas que en las pruebas anteriores comprobar por cada unidad y
fase los valores de arranque de las unidades de alarma y sus tiempos de actuación.

Los valores de actuación serán de aproximadamente 28 mA y el tiempo de actuación de 10s. En caso


contrario ajustar con el potenciómetro P1 de la tarjeta de alarma.

127$ Las bornas a utilizar para el STOP de un reloj dependen del tipo y construcción del equipo.

Doble barra. Barra A: Bornas X35 - X36.

Doble barra. Barra B: Bornas X43 - X44.

(OYDORUREWHQLGRVHUHJLVWUDUiHQODFDMDFRUUHVSRQGLHQWH

&$/,%5$'2'(81,'$'(6'(62%5(,17(16,'$'<)$//2'(,17(5583725

&DOLEUDGRGHO1LYHOGH2SHUDFLyQ

Poner el ajuste de la unidad de fallo de interruptor en 0.9 A. Poner el ajuste de tiempo de actuación de la
unidad en el mínimo (0.1 s).

Simular el arranque de la unidad y aplicar 0.9 A de intensidad ajustando con el potenciómetro P1 de la tarjeta
para que la unidad actúe con esa intensidad (Para ello comprobar con un osciloscopio que prácticamente no
aparecen pulsos en el ánodo de D22). Recordar que es temporizado.

Comprobar el resto de valores ajustables.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21
&DOLEUDGRGHO7LHPSRGH$FWXDFLyQ

Poner el ajuste del tiempo de actuación de la unidad de fallo de interruptor en 0.5 s y el del nivel de actuación
en 0.2. Aplicar 0.5 A y ajustar con el potenciómetro P5 de la tarjeta para que la unidad actúe en 0.5 s.

Comprobar el resto de valores ajustables.

&DOLEUDGRGHOD8QLGDGGH6REUHLQWHQVLGDG

Poner el ajuste de la unidad de sobreintensidad en 0.9. Aplicar 0.9 A y ajustar con el potenciómetro P2 de la
tarjeta para que la unidad actúe con ese valor.

Comprobar el resto de valores ajustables.

127$ Bornas de parada de reloj

Primer paso: X25-X26


Segundo paso: X27-X28

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

PRUEBAS INTERNAS POR POSICION DE LA PROTECCIÓN DIFERNCIAL DE BARRAS

LUGAR:

TENSIÓN:

DISP. BLOQUEO DISP. REDUCC. SECCION.


DIFF
DIFER. ALARMA F.I. 50 VL VD VR SIMPLE ABIERTO COMENTARIOS
POS
φ1
φ2
φ3
POS
φ1
φ2
φ3
POS
φ1
φ2
φ3
POS
φ1
φ2
φ3

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

RELACIÓN PRINCIPAL:

LUGAR:

TENSION:

UNIDAD DE SUPERVISION UNIDAD


ALARMA DIFERENCIAL DIFERENCIAL
DIF A DIF B DIF A DIF B DIF A DIF B
FASE 1
FASE 2
FASE 3
TIEMPO

POSICION POSICION POSICION POSICION POSICION POSICION POSICION POSICION POSICION


50 (A)
F.I. (A)
TIEMPO F.I.
RES. BUCLE (Ω)
RELAC. TI
PRINC
RELAC. TI AUX.
SECUNDARIO
DEDICADO

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

Comprobar que el modelo o modelos indicados en las carátulas coinciden con los datos del pedido.
Desempaquetar el equipo y comprobar que no hay partes rotas o signos de que el sistema haya resultado
dañado durante el transporte.

 0Ï'8/2'06

A continuación se incluye la lista de pruebas que permite comprobar la funcionalidad completa de un equipo
de protección y/o control DMS. Para un equipo DMS dado, deberán realizarse únicamente aquellas pruebas
que correspondan a las funciones incluidas en él, de acuerdo con la tabla de variantes de aplicación de la
guía de selección de modelos.

Las instrucciones de prueba indicadas a continuación corresponden la prueba completa para un modelo
DMS 3L3.

358(%$'($,6/$0,(172

Durante los ensayos, se debe conectar la borna $ a tierra por razones de seguridad. Comprobar que
existe escuadra de conexión a tierra en la borna &.

ΠAplicar progresivamente 2000 voltios eficaces entre todos los terminales salvo $ y &,
cortocircuitados entre sí, y la caja, durante un segundo.

 &2081,&$&,21(6

Œ Se trata de comprobar que los 2 conectores que incluye el relé‚ permiten comunicarse con él. Para ello,
bastará emplear un PC con el software GE_LOCAL y la base de datos correspondiente al modelo de relé
instalados, y un cable adecuado.

Œ Los parámetros de la comunicación que se ajustarán tanto en el PC como en el relé son:

Número de relé 1
Baudios remoto 9600
Baudios local 9600
Bits stop remoto 1
Bits stop local 1

Œ Comunicar con el relé a través de ambas puertas utilizando el programa GE-LOCAL, entrando en el
apartado ESTADOS y comprobando que no se pierde la comunicación en ningún momento.

Œ Repetir la prueba para diferentes velocidades de comunicación.

 0(','$6

Œ Ajustar el relé de la siguiente forma:

CT Relación fases 1000


PT Relación fases barra 1000
Frecuencia 50 Hz

7(16,21(6

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

Œ Inyectar al relé los siguientes valores de tensión por las entradas correspondientes (véase el plano de
conexiones externas del equipo en prueba):

0DJQLWXG )DVH      
Vab1 (V) 0º 0 1 10 50 100 200
Vbc1 (V) 120º 0 1 10 50 100 200
Vac1 (V) 240º 0 1 10 50 100 200
Vab2 (V) 0º 0 1 10 50 100 200
Vbc2 (V) 120º 0 1 10 50 100 200
Vac2 (V) 240º 0 1 10 50 100 200

Œ Comprobar que el relé mide Vab1, Vbc1, Vca1, Vab2, Vbc2 y Vca2 con un error del 3 % como máximo.

ΠRepetir la prueba para 60 Hz (cambiando a 60 Hz el ajuste de frecuencia en el grupo de ajustes


generales).

0(','$'(/$)5(&8(1&,$

ΠAplicar 100 V a 50 Hz por las fases B1 y B2.

Œ Comprobar que la frecuencia medida por el equipo‚ está comprendida entre 49.97 y 50.03 Hz.

358(%$'(0(','$'(/$81,'$''(3527(&&,21

PARA CONSIDERAR TERMINADA LA PRUEBA DE MEDIDAS DEBEN REALIZARSE LAS PRUEBAS


FUNCIONALES DE LAS UNIDADES DE PROTECCION PARA ASEGURAR QUE LAS UNIDADES DE
PROTECCION MIDEN CORRECTAMENTE.

 (175$'$6',*,7$/(6

Œ Esta prueba se debe realizar a valores correspondientes al +20% y -20% de la tensión de alimentación
auxiliar.

Œ Activar secuencialmente cada una de las entradas del relé

ΠPara cada una de ellas, comprobar que se activa y que no se activan el resto de las entradas. Esto se
puede realizar asociando un relé de salida a cada entrada mediante el programa GE-INTRO, de tal
forma que la activación de cada entrada provoca la activación de una salida, o alternativamente,
comprobando la activación de las entradas en la pantalla de entradas y salidas del display gráfico.

 6$/,'$6

&20352%$&,Ï1'(/$6$/,'$'($/$50$

Œ Con el equipo sin alimentar (falto de alimentación auxiliar de continua), verificar que la salida de alarma
está cerrada.
Œ Alimentar el equipo y verificar que no hay ninguna condición de alarma como por ejemplo, que la
protección está fuera de servicio o que los disparos están inhabilitados. En este caso verificar que el
contacto de alarma está abierto.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21
&20352%$&,Ï1'(/$66$/,'$6&21),*85$%/(6

Provocar un cierre de un contacto programable de una de la siguientes formas:

Œ Configurando las salidas como arranques o disparos de unidades de protección y provocando una
condición de disparo.
Œ Configurando la actuación de un salida a la activación de una entrada.

Verificar que todos los relés configurables se cierran cuando se produce la condición de cierre y que se
abren cuando desaparece esta.

127$6LHOHTXLSRQRGLVSRQHGHFRQWDFWRVGHGLVSDUR\GHFLHUUHQRVHSUREDUiQORVSXQWRV\

127$  6L HO HTXLSR QR GLVSRQH GH &38 GH SURWHFFLyQ ODV VDOLGDV VH FHUUDUiQ FRQGLFLRQiQGRODV D OD
DFWXDFLyQGHODVHQWUDGDV

)81&,21(6'(3527(&&,Ï1

8QLGDGGH0tQLPD7HQVLyQ 

Œ Ajustar el relé‚ para que dispare por mínima tensión (27).

Œ Configurar una de las salidas para que se active solo por la función 27.

Œ El ensayo se realiza aplicando tensión a las fases A, B y C sucesivamente. Se debe aplicar a las fases
que no se están probando una tensión por encima del nivel de disparo para que no actúen.

Œ Para comprobar que el relé‚ dispara, se comprobará que se activan todos los relés de disparo, así como
el contacto configurado como 27.

Œ Introducir los siguientes ajustes al relé:


- Valor de arranque de la unidad 27: 20 V

Œ Aplicar 21.5 V y comprobar que el relé no dispara. Bajar paulatinamente la tensión y comprobar que el
relé‚ dispara para una tensión de 20 V (con un error admisible del 5%).

Œ Comprobar que el tiempo de actuación está entre 0.010 y 0.015 s.

ΠRepetir la prueba para los siguientes ajustes:


- Valor de arranque de la unidad 27: 110 V

Œ Aplicar 116 V y comprobar que el relé‚ no dispara. Bajar paulatinamente la tensión y comprobar que el
relé‚ dispara para una tensión de 110 V (con un error admisible del 5%).

Œ Comprobar que el tiempo de actuación está entre 0.010 y 0.015 s.

0i[LPD7HQVLyQ+RPRSRODU *

Œ Ajustar el relé‚ para que dispare por MAXIMA tensión homopolar (64G).

Œ Configurar una de las salidas para que se active solo por la función 64G.

Œ El ensayo se realiza aplicando tensión a las fases A, B y C sucesivamente. Se debe aplicar a las fases
que no se están probando una tensión por debajo del nivel de disparo para que no actúen.

Œ Para comprobar que el relé‚ dispara, se comprobará que se activan todos los relés de disparo, así como
el contacto configurado como 64G.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6'($&(37$&,21

Œ Introducir los siguientes ajustes al relé:


- Valor de arranque de la unidad 64G: 20 V

Œ Aplicar 18.5 V y comprobar que el relé no dispara. Aumentar paulatinamente la tensión y comprobar que
el relé dispara para una tensión de 20 V (con un error admisible del 5%).

Œ Comprobar que el tiempo de actuación está entre 0.010 y 0.015 s.

ΠRepetir la prueba para los siguientes ajustes:


- Valor de arranque de la unidad 64G: 110 V

Œ Aplicar 105 V y comprobar que el relé no dispara. Elevar paulatinamente la tensión y comprobar que el
relé‚ dispara para una tensión de 110 V (con un error admisible del 5%).

Œ Comprobar que el tiempo de actuación está entre 0.010 y 0.015 s.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6'($&(37$&,21

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


38(67$(16(59,&,2

 38(67$(16(59,&,2

 $-867(6'(/$3527(&&,Ï1',)(5(1&,$/

Para cada fase (A, B, C) deben fijarse dos ajustes:

1. 9DORU GH .: Si no existe ninguna resistencia de consideración, ya sea de bucle o de otro tipo, se debe
adoptar el valor de K = 0.8. Con este valor, se obtiene una sensibilidad de 0.33 In.

2. 9DORUGHOFLUFXLWRGH6XSHUYLVLyQ:
• (OYDORUGHODFRUULHQWHPtQLPDGHFRUWRFLUFXLWRHVLQIHULRUD,Q. El ajuste será el mínimo posible. De este
modo la sensibilidad se determinará por el valor de K.
• (OYDORUGHODFRUULHQWHPtQLPDGHFRUWRFLUFXLWRHVVHQVLEOHPHQWHVXSHULRUD,Q. El valor de la corriente de
supervisión, es preferible ajustarlo a 1.5, para evitar el disparo de la protección en caso de que un
circuito de intensidad se rompa o se cortocircuite, y con el objeto de dar tiempo a la unidad de alarma de
actuar y bloquear los disparos. Evidentemente, en este último caso la sensibilidad vendrá determinada
por la unidad de supervisión, pero se ganará en seguridad.

 $-867(6'(/)$//2'(,17(5583725

• $MXVWHGHO1LYHOGH,QWHQVLGDG: El nivel mínimo deberá ser al menos un 150% de la intensidad nominal


máxima. Se debe tener en cuenta que para calcular este valor hay que considerar la relación global de la
subestación o planta de energía.
• $MXVWH GHO WHPSRUL]DGRU: El ajuste debe ser inferior al tiempo ajustado para la zona 2 de las
protecciones de línea o para las protecciones de respaldo de los transformadores de potencia.
Asimismo, el ajuste de tiempo deberá ser superior al tiempo de actuación de las protecciones principales
(zona 1) más el tiempo de operación del interruptor asociado, más un margen de seguridad. (Por
ejemplo, si asumimos un tiempo de operación de las protecciones principales de 30ms, un tiempo de
apertura del interruptor asociado de 80 ms y además tenemos la zona 2 ajustada a 300 ms, el tiempo
recomendado para el temporizador de fallo de interruptor estará entre 250 y 300 ms).

 ,167$/$&,Ï1

Todas las unidades deberán montarse sobre una superficie vertical que permita el acceso a la parte frontal y
trasera del equipo. No es necesario tener acceso a los laterales del equipo montado.

 &20352%$&,21(635(9,$6

Comprobar que el equipo no ha sufrido ningún desperfecto en el transporte y que sus características y
ajustes permanecen inalterados.

Comprobar que son correctas las relaciones de los transformadores auxiliares según la relación global
elegida. (Ver diagramas 226B6429H1 a 226B6429H8)

Para cada línea y fase medir la impedancia total del bucle del lado de 1 A, desde las bornas de entrada de
la protección, cortocircuitando el secundario del transformador principal.

Comprobar que el valor máximo obtenido de estas mediciones es menor que:

Rmax < (2K/1-K) *RE

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


38(67$(16(59,&,2

Donde:

Rmax: Resistencia máxima medida


RE: Resistencia de estabilización (250
K: Pendiente ajustada

Dejar cortocircuitados los circuitos de intensidad de los secundarios de los TI principales hasta el momento
de aplicar estas intensidades a la diferencial.

 &21),*85$&,Ï1<5(*/(7$635(/,0,1$5(6

• Comprobar que el valor de cada resistencia de estabilización mide 250 

• Cortocircuitar las resistencias de estabilización.

• Desconectar los disparos que van de la protección diferencial de barras y la protección de fallo de
interruptor, a los interruptores de la subestación o planta. Esto debe realizarse desconectando los
elementos físicos (cables), o bien utilizando regletas de conmutación.

• Comprobar que todas las regletas estén bajadas, excepto la alimentación de corriente continua X1(+)-
X2 (-) y X7(+)-x8(-) para el control de la conexión y desconexión de la barra a los alimentadores.

• Desconectar las dos diferenciales mediante sus pulsadores de OFF.

 358(%$66,1&$5*$

Realizar las pruebas de aceptación descritas en el capítulo 11.

Se debe tener en cuenta que las bornas mencionadas en dicho capítulo se refieren a los esquemas
226B6429. Para cada esquema, dependiendo del embarrado de la subestación o planta, y de las
necesidades de cada compañía eléctrica, la identificación y número de las bornas podrá variar respecto a las
indicadas en 226B6429.

 358(%$6&21&$5*$

El objetivo de esta prueba con carga real, es verificar que la protección está equilibrada correctamente: la
suma de todas las intensidades en el circuito diferencial es cero (0.0 mV) y las polaridades son correctas.

Esta prueba utiliza los valores reales de intensidad que circula por cada circuito. Deben desconectarse los
disparos: para las unidades diferenciales bastará con pulsar el botón rojo, pero para la protección de fallo de
interruptor se debe comprobar que las bornas de salida de disparo estén bajadas, de modo que cualquier
error durante la prueba no genere un problema en la Subestación.

Conectar alimentador por alimentador a la diferencial A y comprobar:

• La magnitud de la intensidad de frenado crece y corresponde a la suma de los valores absolutos de las
intensidades conectadas a ella.

• La intensidad diferencial crece o decrece según las intensidades de línea estén o no compensadas.

• La tensión medida (ca) en el frente del módulo DFI es proporcional a la intensidad de entrada.

Al conectar el último circuito, el valor de la tensión diferencial debe ser del orden de 0.0 mV, con un máximo
de 3 milivoltios (valores superiores indicarían que existe una conexión errónea). La unidad de alarma debería
resetearse pulsando el botón RESET, y los LEDs del módulo DAL deberían estar apagados.

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


38(67$(16(59,&,2
Transferir todos los alimentadores, uno por uno a la diferencial B siguiendo los mismos pasos indicados
arriba, y comprobar las magnitudes de la intensidad de frenado e intensidad diferencial.

Al conectar el último circuito, el valor de la tensión diferencial debe ser del orden de 0.0 mV, con un máximo
de 3 milivoltios (valores superiores indicarían que existe una conexión errónea). La unidad de alarma debería
resetearse pulsando el botón RESET, y los LEDs del módulo DAL deberían estar apagados.

• Organizar la diferencial de acuerdo con el embarrado de la Subestación, y comprobar que la unidad de


alarma puede reponerse (LEDs apagados), y que los LEDs del módulo DDF también permanecen
apagados.

• Conectar las dos diferenciales mediante el pulsador ON.

• Comprobar que sólo se ilumina el LED verde.

• Quitar los puentes de las resistencias de estabilización.

-127$: Las unidades de alarma de las diferenciales permanecerán operativas durante la instalación, hasta
que todas las intensidades estén compensadas.

Para las medidas de tensión es suficiente con utilizar un multímetro digital con rango y precisión de milivoltio.

 &5,7(5,26'(23(5$&,Ï1

Asegurarse de que se desconecta el cortocircuito de las resistencias de estabilización antes y después de


las pruebas.

Un criterio muy extendido es el de no conectar inmediatamente los disparos, sino mantener la situación
durante un periodo entre 6 meses y 1 año (dependiendo de las condiciones meteorológicas y las costumbres
de la Compañía Eléctrica). Este proceso se basa en la importancia de que no haya disparos no deseados,
cuyo origen podrían ser varias causas: error de polaridad en un circuito de intensidad, contactos auxiliares
que no operan correctamente, algún cable suelto, etc.) Por lo tanto, es preferible mantener la protección en
servicio bajo un entorno real de operación durante un periodo de prueba, pero con los disparos inhabilitados,
aunque envíe todas las señales a los paneles de control.

Una vez finalizado este periodo de prueba, se podrán conectar los disparos cuando se considere que la
actuación de la protección es apropiada.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


38(67$(16(59,&,2

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


358(%$6<0$17(1,0,(1723(5,2',&2

  358(%$6<0$17(1,0,(1723(5,2',&2

Dado el papel primordial de los relés de protección en el funcionamiento de cualquier instalación, se


recomienda seguir un programa periódico de pruebas.

El intervalo que separa las pruebas periódicas varía habitualmente para diferentes tipos de relés, tipo de
instalación así como la experiencia del usuario sobre pruebas periódicas.

Para sistemas sin equipo de pruebas incorporado, se recomienda que los puntos descritos en el apartado
PRUEBAS DE RECEPCION Y CALIBRADO DEL EQUIPO se comprueben con intervalos de 1 a 2 años.

El equipo opcional descrito en apartados anteriores, permite la comprobación del correcto funcionamiento
de las unidades de medida y alarma y de sus elementos de salida, sin necesidad de utilizar un equipo
adicional para las pruebas, ni poner fuera de servicio la protección. En sistemas que dispongan de equipo
de pruebas, esta comprobación se puede realizar a intervalos cortos y no requiere personal especializado.
En este caso puede reducirse la frecuencia de comprobación de los puntos descritos en el apartado
PRUEBAS DE RECEPCION Y CALIBRADO DEL EQUIPO.

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


358(%$6<0$17(1,0,(1723(5,2',&2

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

  ),*85$6

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

TI PRINCIPAL

TI AUXILIAR

RE

V
N EF N EF N EF N ED
RF RD
VF VD ID= IFALTA

V
IFALTA

V
Falta Interna

)LJXUD'LDJUDPDGHFRQH[LRQHVVLPSOHSDUDODSURWHFFLyQGLIHUHQFLDO%86)DOWD,QWHUQD
%)

TI PRINCIPAL

TI AUXILIAR

RE
V

N EF N EF N EF N ED
RF RD
VF VD ID= 0
V

IFALTA IFALTA
V

Falta Externa

)LJXUD'LDJUDPDGHFRQH[LRQHVVLPSOHSDUDXQDSURWHFFLyQGLIHUHQFLDO%86)DOWD([WHUQD
%)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

I D (A) 1.5

1.4

1.3

1.2

1.1 0 .8
K=
1.0 0 .7
K=
0 .6
0.9 K=

0 .5
0.8 K=

0.7

0.6

0.5

0.4

0.3

0.2

0.1

0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 I F (A)

Característica de Operación

)LJXUD&DUDFWHUtVWLFDGH2SHUDFLyQ %)

TI COMPLETAMENTE SATURADO

TI PRINCIPAL

R MAX

Ti AUXILIAR

RE
V

N EF N EF N EF NED
RF RD
VF VD ID
V

IX
IFAULT
V

Falta externa con Saturación de TI

)LJXUD'LDJUDPDGHFRQH[LRQHVVLPSOHSDUDSURWHFFLyQGLIHUHQFLDO%86)DOWDH[WHUQDFRQ
VDWXUDFLyQ %)

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

SUP.ø3
DIFF.ø3 SUPERVISION
SUP.ø2 0
DIFF.ø2 seg 87
SUP.ø1 T3 ALARM
DIFF.ø1

87 T1 L ø1
1
ALARM T2

87 T1 L ø2
2
ALARM T2

87 T1 L ø3
3
ALARM T2

Diagrama de bloques de la unidad de alarma

)LJXUD'LDJUDPDGHEORTXHVGHODXQLGDGGHDODUPD %)

1
SEÑALIZACIÓN 50
PUERTA OR
ANALOGICA

0
50
2 12ms

SEÑALIZACION BF

FIA
0 0
seg
3 FIA
12
ms 0

FIA FIB
PUERTA OR
FIB
ANALOGICA
AFI 1 CC
FIA
AFI 2 CC

AFI 3 CC

AFI 3p
89AY

89BY

Diagrama de Bloques de Fallo de Interruptor

)LJXUD'LDJUDPDGHEORTXHVSDUDODVXQLGDGHVGHVXSHUYLVLyQGHLQWHQVLGDG\IDOORGHLQWHUUXSWRUGLVSDUR
WULIiVLFR %)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

 

O1 O2 O3 O1 O2 O3
LI REST.

LII DIF.

GND GND

DFI DDI

Restrain Module Front View Differential Module Front View

)LJXUD9LVWDIURQWDOGHOPyGXORGHIUHQDGR )LJXUD9LVWDIURQWDOGHOPyGXORGLIHUHQFLDO
%) %)

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

  

> >I
DISP O1
FI

O2 0.4
0.2
0.1
O3
0.05

[0.25+ ( )]xF I
1.6
0.8
0.4 FI
0.2
0.1
0.2+ [ ]
0.8
0.4
T
0.2
RESET 0.1
RESET 0.1+ [ ]

RESET

DDF
DAL SFI

Differential Board Front View


Alarm Board Front View
Breaker Failure Board Front View

)LJXUD9LVWDIURQWDOGHO
PRGXORGLIHUHQFLDO )LJXUD9LVWDIURQWDOGHOD
)LJXUD9LVWDIURQWDOGHOD
%) WDUMHWDGHDODUPD
WDUMHWDGH)DOORGH,QWHUUXSWRU
%)
%)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

P1 P2 P3 P4 P5 P6

0.5 0.6 0.7 0.8

0.2 0.3 0.5 0.8 1 1.5 2

Differential Board - Internal Adjustments

)LJXUH$MXVWHVLQWHUQRVGHODWDUMHWD'LIHUHQFLDO %)

P1

Alarm Board - Internal Adjustments

)LJXUD$MXVWHVLQWHUQRVGHODWDUMHWDGHDODUPDV %)

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

P1 P2 P3 P5 P4

J1
Z C +V

S1 S0

Breaker Failure Board - Internal Adjustments

)LJXUD$MXVWHVLQWHUQRVGHODWDUMHWDGH)DOORGH,QWHUUXSWRU %)

L ø1
143m s DIFF.
VD K V F
VF 40m s
87 87 87
ø1 ø1 VD ø1
RF RD UM
143m s SUP.
40m s

L ø2
143m s DIFF.
VD K V F
VF 40m s
87 87 87
ø2 ø2 VD ø2
RF RD UM
143m s SUP.
40m s

L ø3
143m s DIFF.
VD K V F
VF 40m s
87 87 87
ø3 ø3 VD ø3
RF RD UM
143m s SUP.
40m s

SUP.ø3
DIFF.ø3
SUP.ø2
DIFF.ø2
SUP.ø1
DIFF.ø1

Differential Unit Bloc k Diagram

)LJXUD'LDJUDPDGHEORTXHVGHOD8QLGDG'LIHUHQFLDO %)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

VOLT
500

400

300

200

100

0
0 100 200 300 400 500

Auxiliary CT. Magnetizing Curve of the Sec ondary Side

)LJXUD&XUYDGHPDJQHWL]DFLyQGHO7,GHOODGRVHFXQGDULR %)

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

 ',0(16,21(6

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

160 122

118 21

S2 S1 P7 P6 P5 P4 P3 P2 P1

53
55

184
CURRENT TRANSFORMERS
226B2999
119
SERIAL Nº

12
130 133

TALADRADO

118.5
4 AGIJS. 7

22 22

)LJXUD'LPHQVLRQHVGHO7,DX[LOLDU %)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

160

53
21

S2 S1 P2 P1

53
55

184

119

12

130 133

TALADRADO

118.5
4 AGIJS. 7

22 22

)LJXUD'LPHQVLRQHVGHO7,DX[LOLDUGHRVFLORJUDItD %)

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

239 268
4 AGUJS. 5,5

60

)LJXUD'LPHQVLRQHVGHODVUHVLVWHQFLDVGHDOLPHQWDFLyQ\FDMDGHWLULWHV YDULVWRUHV  %)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

4 AGUJS. 5,5

PANEL DRILLING

60
124
17
98

EXTERNAL RESISTORS (BF AND DIFFERENTIAL)


124

98
70

60
95

7 6 5 4 3 2 1
133
147

)LJXUH5HVLVWHQFLDVH[WHUQDV IDOORGHLQWHUUXSWRU\GLIHUHQFLDO  %)

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

PANEL DRILLING

6 AGUJS. ø5,5
296

123
220

73
110
12
23

50
23

50
12

50

STABILIZATION RESISTOR DIMENSIONS


314

296

105

3 3
70
216 70
70

)LJXUD'LPHQVLRQHVGHODVUHVLVWHQFLDVGHHVWDELOL]DFLyQ %)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


),*85$6

483,8

1 0 1 ,5
45

178
178
436

394
4 AGUJEROS DE ø7 PARA MONTAJE PERFORADO PARA MONTAJE
17

4 HOLES OF ø7 FOR DRILLING DIMENSIONS FOR MOUNTING


10 14
464,8

3 8 ,2 5
1 0 1 ,5
178
348
304

3 8 ,2 5
12 443,4 12

DIMENSIONES EN mm.
DIMENSIONS IN mm.
27

)LJXUD5DFN %)

*(. %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV 


),*85$6

)LJXUD&DELQD %)

 %863URWHFFLyQ'LIHUHQFLDOGH%DUUDV *(.


(648(0$6(/(&75,&26

  (648(0$6(/(&75,&26

El siguiente conjunto de diagramas representa una subestación imaginaria (basada en casos reales) con
esquema de doble barra con ocho posiciones más un acoplamiento de barras. En los diagramas se incluyen
algunas características opcionales que pueden suministrarse bajo pedido, tales como:

• Rack de pruebas.
• PK: bloques de pruebas localizados en las entradas de intensidad.
• PK: bloques de pruebas localizados en los contactos de salidad de disparo.
• 86 contactos de bloqueo
• Fallo de interruptor de dos niveles
• Supervisión de mínima tensión. (27)

*(.% %86%XVEDU3URWHFWLRQ 


(648(0$6(/(&75,&26

7ULILODUGHLQWHQVLGDGHV3RVLFLRQHV )LJXUD
(648(0$6(/(&75,&26

3RVLFLRQHV±'LDJUDPDGHLQWHQVLGDGGHOtQHDV %)
(648(0$6(/(&75,&26

3RVLFLRQHV±'LDJUDPDGHLQWHQVLGDGGHOtQHDV %)
(648(0$6(/(&75,&26

&LUFXLWRGHLQWHQVLGDGDODHQWUDGDGHLQWHQVLGDGGHOD8QLGDG'LIHUHQFLDO³$´33 %)
(648(0$6(/(&75,&26
(648(0$6(/(&75,&26

&LUFXLWRGHLQWHQVLGDGDODHQWUDGDGHLQWHQVLGDGGHOD8QLGDG'LIHUHQFLDO³$´33 %)
(648(0$6(/(&75,&26
(648(0$6(/(&75,&26

&LUFXLWRGHLQWHQVLGDGDODHQWUDGDGHLQWHQVLGDGGHOD8QLGDG'LIHUHQFLDO³$´3 %))
(648(0$6(/(&75,&26

8QLGDGGHSUXHEDV %)
(648(0$6(/(&75,&26

,QLFLDFLyQGHIDOORGHLQWHUUXSWRUSULPHUDHWDSD3RVLFLRQHV33333 %)
(648(0$6(/(&75,&26

&RQWDFWRVGHVDOLGDGHGLVSDUR)DOORGH,QWHUUXSWRUSULPHUDHWDSD %)
(648(0$6(/(&75,&26
(648(0$6(/(&75,&26

'LVSDUR\VHxDOL]DFLyQGH)DOORGH,QWHUUXSWRUVHJXQGDHWDSD %)
(648(0$6(/(&75,&26

&RQWDFWRVGHVDOLGDGHGLVSDURGHODVXQLGDGHVGLIHUHQFLDOHV±3RVLFLRQHV33333 %)
(648(0$6(/(&75,&26

&RQH[LyQGHVFRQH[LyQ\SUXHEDGHOD8QLGDG'LIHUHQFLDO$ %)
(648(0$6(/(&75,&26

&RQWDFWRVGHVDOLGDGHGLVSDUR33333 %)
(648(0$6(/(&75,&26

'LDJUDPDGHLQWHQVLGDG\WHQVLyQGHWUHVOtQHDV %)
(648(0$6(/(&75,&26

6HxDOL]DFLyQGHHQWUDGDVDODXQLGDG'06 %)
(648(0$6(/(&75,&26

(QWUDGDGHFRQWURO'06 %)
(648(0$6(/(&75,&26

6DOLGDGH3URWHFFLyQ\6DOLGDGH&RQWURO'06 %)
(648(0$6(/(&75,&26

LEYENDA

81,'$')81&,21$/ 7,32'(',6326,7,92 '(6&5,3&,21


INTERRUPTOR/ACOPLAMIENTO DE BARRAS,
52/ P1....P5 INTERRUPTOR
POSICIONES P1....P5
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD PRINCIPAL /
TI/P1....P5 TI PRINCIPAL
POSICIONES P1....P5
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD AUXILIAR /
TI AUX / P1....P5 TRANSFORMADOR 226B2999
POSICIONES P1....P5
87A-87B (1), (2), (3) BUS1000 DIFFERENTIAL RELAY ZONES A, B PHASES 1, 2, 3
RE BUS1000 RESISTOR DE ESTABILIZACION
DIFFERENTIAL CIRCUIT INPUT CURRENT
T. DIF BUS1000
TRANSFORMER
AL BUS1000 UNIDAD DE ALARMA
RD BUS1000 DIFFERENTIAL VOLTAGE RESISTOR
RF BUS1000 RESTRAINT VOLTAGE RESISTOR
TRIP BUS1000 UNIDAD DE FALLO DE INTERRUPTOR
DIFFERENTIAL AND RESTRAINT VOLTAGE TESTING
TP1....TP9 TERMINAL
POINTS (FOR MEASURING
RESTRAINT TRANSF. BUS COUPLER POSITIONS
EB, P1.....P5/TF DFI
P1....P5 (INPUT MODULE)
43/ ALARM-DIFF. UNIDAD DE PRUEBAS DPR SELECTOR SWITCH OF ALARM DIFF. TEST
43/ TAPS UNIDAD DE PRUEBAS DPR SELECTOR SWITCH OF TAP SELECTION
43/ 1-2-3 UNIDAD DE PRUEBAS DPR SELECTOR SWITCH OF PHASE SELECTION
B.F. & OVERCURRENT SUPERVISION RELAYS / BUS
FIA+50/EB MFI
COUPLER
AFI / P1....P5 CONTACTO EXTERNO ARRANQUE FALLO INTERRUPTOR POSICION P1...P5
FI/A DTE FALLO INTERRUPTOR ZONAS A-B
FIA /X DTE AUXILIAR F.I.
CONTACTO SUPERVISION SOBREINTENSIDD
50 / P1....P5 MFI
POSICIONES P1....P5
87X/DISP 1, 2, 3 DRD CONTACTO DE DISPARO UNIDAD DIFERENCIAL
87Y / TRIP DRD AUXILIARES DE 87A /DISPARO
(648(0$6(/(&75,&26

81,'$')81&,21$/ 7,32'(',6326,7,92 '(6&5,3&,21


3B / 87 RELE BASCULANTE RELE DE LOCKOUT 3B/87A
87 DISP / P1....P5 DRS RELE DE DISPARO
PR / 87 A – 87 B CAJA DE PRUEBAS SWITCH DE CONEXIÓN
PB / 87 A – 87 B CAJA DE PRUEBAS SWITCH DE DESCONEXION
PP / 87 A – 87 B CAJA DE PRUEBAS SWITCH DE PRUEBA
3BX / 87 A – 87 B CAJA DE PRUEBAS AUXILIAR DE 3B / 87
3PX, 3PY, 3PZ / 87 A CAJA DE PRUEBAS AUXILIAR DE 3P / 87A
3PX, 3PY, 3PZ / 87 B CAJA DE PRUEBAS AUXILIAR DE 3P / 87B
PPY/ 87A-87B-87C CAJA DE PRUEBAS AUXILIAR DE PP/87A, 87B
PR, PB, PP /L CAJA DE PRUEBAS LAMPARAS DE CONEXIÓN/DESCONEXION
FI / P1....P5 SFI FALLO INTERRUPTOR POSICIONES P1....P5
87X / TRIP DRD RELE AUXILIAR DIFERENCIAL
SP1....SP8 DMS SALIDAS DE PROTECCION
SC1....SC8 DMS SALIDAS DE CONTROL

127(

LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “$” PERTENECEN AL RACK DIFERENCIAL


LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “%” PERTENECEN AL RACK DE PRUEBAS
LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “&” PERTENECEN AL RACK AUXILIAR (DMS)
LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “'” PERTENECEN AL RACK FALLO INTERRUPTOR
LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “.” PERTENECEN AL RACK BLOQUE DE PRUEBAS
LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “<” PERTENECEN A LA FUENTE DE ALIMENTACION
LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “7” PERTENECEN A LA CAJA DE TYRITES
LOS TERMINALES QUE EMPIEZAN POR “5” PERTENECEN A LAS RESISTENCIAS DE ESTABILIZACION

Você também pode gostar