Você está na página 1de 7

"Leis concernentes à Oração e à Bênção Sacerdotal" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tfl/2214n.

htm

| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |


| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 10 | cp 11 | cp 12 | cp 13
| cp 15 |

‫ִהלְ כּוֹת ְתּפִ לָּה פֶּ ֶרק יד‬ Capítulo 14

‫ הַ כּוֹהֲנִ ים‬,‫א בַּ שַּׁ חְ ִרית בַּ מּוּסָ ף וּבַ נְּ ﬠִ ילָה‬ 1 Em chaĥarit, em mussaf e na ne'ilá, os


cohanim levantam suas mãos, mas em
‫ אֵ ין‬,‫נוֹשׂ ִאין אֶ ת ַכּפֵּיהֶ ם; אֲבָ ל בַּ ִמּנְ חָ ה‬ ְ minĥá, não, pois ao horário de minĥá já
‫ ִמפְּ נֵי שֶׁ בַּ ִמּנְ חָ ה כְּ בָ ר‬,‫נְ ִשׂיאַ ת ַכּפַּיִ ם‬ efetuara todo o povo sua refeição, e pode
‫סָ ﬠֲדוּ כָּל הָ ﬠָם וְ שֶׁ מֶּ א שָׁ תוּ הַ כּוֹהֲנִ ים‬ ser que os cohanim hajam tomado vinho,
e o embriagado está proibido de fazer
.‫ וְ ִשׁכּוֹר אָ סוּר ִבּנְ ִשׂיאַ ת ַכּפַּיִ ם‬,‫יַיִ ן‬ "nessiát capáim". Mesmo em oração
‫נוֹשׂ ִאין‬
ְ ‫ אֵ ין‬,‫וְ אַ פִ לּוּ בְּ יוֹם הַ תַּ ﬠְ נִ ית‬ minĥá de jejum não se faz, por gezerá
‫מנְ חָ ה‬--‫ה‬
ִ ‫גְּ ז ֵָר‬ :‫בַּ ִמּנְ חָ ה‬ ‫כַּפֵּ יהֶ ן‬ concernente à minĥá de todo [outro] dia
[qualquer].
.‫ ִמפְּ נֵי ִמנְ חָ ה שֶׁ לְּ כָל יוֹם‬,‫שֶׁ לְּ תַ ﬠְ נִ ית‬
‫ בְּ תַ ﬠְ נִ ית‬,‫ֲמוּרים‬ ִ ‫ב בַּ מֶּ ה ְדּבָ ִרים א‬ 2 Em que caso? - em caso de jejuns nos
quais rezam-se minĥá e ne'ilá, como o
‫שֶׁ ִמּ ְתפַּ לְּ לִ ין בּוֹ ִמנְ חָ ה וּנְ ﬠִ ילָה כְּ גוֹן צוֹם‬ jejum de kipur, ou o jejum público. Mas
‫ וְ תַ ﬠְ נִ ית צִ בּוּר; אֲבָ ל תַּ ﬠְ נִ ית‬,‫כִּ פּוּר‬ jejum no qual não haja ne'ilá, como tichá
,‫ְשׁאֵ ין בּוֹ נְ ﬠִ ילָה כְּ גוֹן ִתּ ְשׁﬠָה בְּ אָ ב‬ beav e chiv'á 'assar betamuz. Por ser a
oração minĥá desses dias próxima do
‫וּתפִ לַּת‬ ְ ‫הוֹאיל‬ ִ ,‫וְ ִשׁבְ ﬠָה ﬠָשָׂ ר בְּ תַ מּוּז‬ crepúsculo, assemelha-se com ne'ilá, e
‫לִ ְשׁקִ יﬠַ ת‬ ‫ִמנְ חָ ה שֶׁ לָּהֶ ן סָ מוּ‬ não pode ser confundida com a minĥá
‫ה ֲֵרי זוֹ נִ ְראֵ ית כַּנְּ ﬠִ ילָה וְ אֵ ינָהּ‬--‫הַ חַ מָּ ה‬ todos os dias. Portanto, há nelas nessiat
capáim. Quanto ao cohen que transgrida
‫ וּלְ פִ י ָכּ‬,‫ִמ ְתחַ ֶלּפֶת בַּ ִמּנְ חָ ה שֶׁ לְּ כָל יוֹם‬ [o decreto] e suba ao dukhan em minĥá
‫ וְ כוֹהֵ ן שֶׁ ָﬠבַ ר‬.‫יֵשׁ בָּ הּ נְ ִשׂיאַ ת ַכּפַּיִ ם‬ de iom kipur, por ser sabido que não há
‫וְ ָﬠלָה לְ דוּכָן בַּ ִמּנְ חָ ה שֶׁ לְּ יוֹם‬ embriaguez, este pode efetuar nessiat
capáim, e não fazem-no descer do
‫הוֹאיל וְ הַ דָּ בָ ר יָדוּ ַﬠ ְשׁאֵ ין‬--‫ים‬ִ ‫פּוּר‬
ִ ִ‫הַ כּ‬ dukhan por causa da desconfiança do
;‫ ה ֲֵרי זֶה נוֹשֵׂ א אֶ ת ַכּפָּיו‬,‫שָׁ ם ִשׁכְ רוּת‬ público, que não digam: "-Ele é passul,
‫ שֶׁ לּ ֹא‬,‫ ִמפְּ נֵי הַ חֲשָׁ ד‬,‫מוֹר ִידין אוֹתוֹ‬ ִ ‫וְ אֵ ין‬ por isto obrigaram-no a descer [do
dukhan]!"
.‫הוֹרידוּהוּ‬ ִ ‫ וּלְ פִ י ָכּ‬,‫ֹאמרוּ פָּסוּל הָ יָה‬
ְ ‫י‬

1 de 7 12/06/2017 20:15
"Leis concernentes à Oração e à Bênção Sacerdotal" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tfl/2214n.htm

:‫ג כֵּיצַ ד ִהיא נְ ִשׂיאַ ת כַּפַּ יִ ם בַּ גְּ בוּלִ ין‬ 3 Como se faz nessiat capáim nos
"gevulim"? - No momento em que chega
,‫בָּ ﬠֵ ת שֶׁ יַּגִּ י ַﬠ ְשׁלִ יחַ צִ בּוּר ַלﬠֲבוֹדָ ה‬ o oficiante da ordem da plegaria pública
‫עוֹמ ִדין‬
ְ ָ‫ כָּל הַ כּוֹהֲנִ ים ה‬,‫כְּ שֶׁ יּ ֹאמַ ר ְרצֵ ה‬ à bênção chamada "retsê", é assim: pelo
‫ נֶﬠְ קָ ִרין ִמ ְמּקוֹמָ ן‬,‫בְּ בֵ ית הַ כְּ נֶסֶ ת‬ amanhecer, todo o público assenta-se, e o
chalíaĥ tsibur à [bênção chamada] 'avodá,
,‫עוֹמ ִדין שָׁ ם‬ ְ ְ‫וְ הוֹלְ כִ ין וְ עוֹלִ ין לְ דוּכָן; ו‬ no momento em que diga "Retsê" todos
‫ֲחוֹריהֶ ן כְּ ַלפֵּי‬
ֵ ‫פְּ נֵיהֶ ם לְ מוּל הַ הֵ יכָל ַוא‬ os cohanim que encontram-se na
‫ וְ אֶ צְ בְּ עוֹתֵ יהֶ ן כְּ פוּפוֹת לְ תוֹ‬,‫הָ ﬠָם‬ sinagoga saem de seu lugar, e dirigem-se
ao dukhan. Ali, põem-se de pé, com suas
‫ ﬠַד שֶׁ יּ ְַשׁלִ ים ְשׁלִ יחַ צִ בּוּר‬,‫כַּפֵּ יהֶ ם‬ faces para o hekhal e suas costas voltadas
,‫הַ הוֹדָ יָה; מַ חְ ז ִִירין פְּ נֵיהֶ ן כְּ לַפֵּ י הָ ﬠָם‬ para o povo, e seus dedos devem estar
‫ וּמַ גְ בִּ יהִ ין יְ דֵ יהֶ ם‬,‫וּפוֹשׁטִ ין אֶ צְ ְבּעוֹתֵ יהֶ ן‬
ְ dobrados para dentro de suas palmas, até
que complete o chalíaĥ tsibur a [recitação
" ְ‫ וּמַ ְתחִ ילִ ין "יְ בָ ֶרכ‬,‫כְּ ֶנגֶד כִּ ְתפֵיהֶ ן‬ da] hodaiá. [Então,] voltam seus rostos
‫וּשׁלִ יחַ צִ בּוּר מַ קְ ֶרא‬ ְ ;(‫כד‬,‫)במדבר ו‬ em direção ao público, estendem seus
‫ שֶׁ נֶּאֱ מָ ר‬,‫ וְ הֶ ם עוֹנִ ין‬,‫ ִמלָּה ִמלָּה‬,‫אוֹתָ ם‬ dedos e elevam suas mãos acima da
altura de seus ombros, e principiam:
‫ ﬠַד‬,(‫כג‬,‫ לָהֶ ם" )במדבר ו‬,‫"אָ מוֹר‬ "Ievarekhekhá..." (Nm 6:24), e o chalíaĥ
‫ וְ כָל הָ ﬠָם‬,‫ימין פָּסוּק ִראשׁוֹן‬ ִ ִ‫שֶׁ מַּ ְשׁל‬ tsibur lê para eles palavra por palavra, e
eles repetem, como está escrito: "Emor
‫ וְ חוֹזֵר ְשׁלִ יחַ צִ בּוּר וּמַ קְ ֶרא‬.‫עוֹנִ ין אָ מֵ ן‬
lahem:..." (Nm 6:23), até completar o
,‫ וְ הֶ ם עוֹנִ ין‬,‫אוֹתָ ן פָּסוּק שֵׁ נִ י ִמלָּה ִמלָּה‬ primeiro verso, e o povo responde após
‫ וְ כָל הָ ﬠָם‬,‫ימין פָּסוּק שֵׁ נִ י‬ ִ ִ‫ַﬠד שֶׁ מַּ ְשׁל‬ eles: "Amén!" , após o que torna o
chalíaĥ tsibur e lê-lhes o segundo verso
.‫ישׁי‬ִ ִ‫ וְ כֵן בְּ פָסוּק ְשׁל‬.‫עוֹנִ ין אָ מֵ ן‬ palavra por palavra, e eles respondem
[recitando após ele], até completar o
segundo verso, e todo o povo responde:
"Amén!". E, assim o terceiro verso.

‫ְשׁ שֶׁ ת‬ ‫ד כְּ שֶׁ יּ ְַשׁלִ ימוּ הַ כּוֹהֲנִ ים‬ 4 Ao completar os três versos os


cohanim, começa o chalíaĥ tsibur o
‫ מַ ְתחִ יל ְשׁלִ יחַ צִ בּוּר בִּ בְ ָרכָה‬,‫הַ פְּ סוּקִ ים‬ recitar da última bênção da oração, que é
,‫אַ חֲרוֹנָה שֶׁ לּ ְַתּפִ לָּה ְשׁהִ יא ִשׂים שָׁ לוֹם‬ "Sim chalom...", e os cohanim voltam
,‫וְ הַ כּוֹהֲנִ ים מַ חְ ז ִִירין פְּ נֵיהֶ ן כְּ ַלפֵּי הַ קֹּ דֶ שׁ‬ seus rostos em direção ao qôdech, e
depois fecham novamente seus dedos,
‫עוֹמ ִדין‬
ְ ְ‫וְ אַ חַ ר ָכּ קוֹפְ צִ ין אֶ צְ ְבּעוֹתֵ יהֶ ן; ו‬ permanecendo de pé ali no dukhan, até
‫ וְ חוֹז ְִרין‬,‫שָׁ ם בַּ דּוּכָן ﬠַ ד שֶׁ יִּ גְ מֹ ר הַ בְּ ָרכָה‬ terminar o chalíaĥ tsibur a recitação da
.‫לִ ְמקוֹמָ ן‬ bênção, e [só] então retornam a seus
lugares.

2 de 7 12/06/2017 20:15
"Leis concernentes à Oração e à Bênção Sacerdotal" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tfl/2214n.htm

‫ה אֵ ין הַ מַּ קְ ֶרא ַרשָּׁ אי לְ הַ קְ רוֹת‬ 5 Não há permissão para o que lê para os


cohanim que o faça antes que se desfaça
;‫ ﬠַ ד שֶׁ יִּ כְ לֶה אָ מֵ ן ִמפִּ י הַ צִּ בּוּר‬,‫לַכּוֹהַ נִּ ים‬ o "amén!" da boca do povo, nem os
‫וְ אֵ ין הַ כּוֹהֲנִ ים ַרשָּׁ ִאין לְ הַ ְתחִ יל‬ cohanim estão permitidos de empeçar a
‫ ﬠַד שֶׁ יִּ כְ לֶה הַ ִדּבּוּר ִמפִּ י‬,‫בַּ בְּ ָרכָה‬ bênção, até o término da voz [que
provém] da boca do que lê, nem
‫ ﬠַד‬,‫הַ מַּ קְ ֶרא; וְ אֵ ין הַ צִּ בּוּר עוֹנִ ין אָ מֵ ן‬ tampouco o que lê pode começar outra
‫שֶׁ ִתּכְ לֶה הַ בְּ ָרכָה ִמפִּ י הַ כּוֹהֲנִ ים; וְ אֵ ין‬ bênção. O chalíaĥ tsibur não está
‫ ﬠַד‬,‫הַ מַּ קְ ֶרא מַ ְתחִ יל בִּ ְב ָרכָה אַ חֶ ֶרת‬ permitido de responder "amén!" como os
demais para que não se atrapalhe, e não
ַ‫ וְ אֵ ין ְשׁלִ יח‬.‫שֶׁ יִּ כְ לֶה אָ מֵ ן ִמפִּ י הַ צִּ בּוּר‬ saiba qual a bênção que lê para eles, se
‫צִ בּוּר ַרשָּׁ אי ַלﬠֲנוֹת אָ מֵ ן אַ חַ ר הַ כּוֹהֲנִ ים‬ segundo ou terceiro verso.
‫ שֶׁ מֶּ א ִתּטָּ ֵרף דַּ ﬠְ תּוֹ וְ ל ֹא‬,‫כִּ ְשׁאָ ר הָ ﬠָם‬
‫ ִאם פָּסוּק‬,‫יֵדַ ע אֵ יזוֹ בְּ ָרכָה מַ קְ ֶרא אוֹתָ ן‬
.‫ישׁי‬
ִ ִ‫ אוֹ פָּסוּק ְשׁל‬,‫שֵׁ נִ י‬
‫ו אֵ ין הַ כּוֹהֲנִ ים ַרשָּׁ ִאין לְ הַ חְ זִיר פְּ נֵיהֶ ן‬ 6 Os cohanim não têm permissão de
voltar a face do povo, enquanto não
‫ ﬠַד שֶׁ יּ ְַתחִ יל ְשׁלִ יחַ צִ בּוּר‬,‫ִמן הַ צִּ בּוּר‬ principiar o chalíaĥ tsibur a recitação de
‫ִשׂים שָׁ לוֹם; וְ אֵ ינָן ַרשָּׁ ִאין לַﬠְ קֹ ר‬ "Sim Chalom...", nem são permitidos de
ַ‫ ﬠַ ד שֶׁ יִּ גְ מֹ ר ְשׁלִ יח‬,‫ַרגְ לַיהֶ ן ִמ ְמּקוֹמָ ן‬ fechar seus dedos, até voltarem suas
faces da direção do povo. Um dos
‫צִ בּוּר ִשׂים שָׁ לוֹם; וְ אֵ ינָן ַרשָּׁ ִאין לָכֹ ף‬ decretos de Raban Ioĥanan ben-Zacai é
‫ ﬠַד שֶׁ יַּחְ זִירוּ פְּ נֵיהֶ ן‬,‫קִ ְשׁ ֵרי אֶ צְ בְּ עוֹתֵ יהֶ ן‬ que não subam os cohanim ao dukhan
‫וּמתַּ קָּ נוֹת ַרבַּ ן יוֹחָ נָן בֶּ ן‬ ִ .‫ִמן הַ צִּ בּוּר‬ calçados com suas sandálias, senão
descalços.
‫ שֶׁ לּ ֹא ַיﬠֲלוּ הַ כּוֹהֲנִ ים לַדּוּכָן‬,‫ַזכַּאי‬
.‫עוֹמ ִדין יְ חֵ פִ ין‬
ְ ‫ אֵ לָא‬,‫בְּ סַ נְ דַ לֵּיהֶ ן‬
,‫ז כְּ שֶׁ יִּ הְ יוּ הַ כּוֹהֲנִ ים ְמבָ ְרכִ ין אֶ ת הָ ﬠָם‬ 7 Ao abençoarem os cohanim o povo,
não devem olhá-los, nem desviem seu
‫ וְ ל ֹא י ִַסּיחוּ דַּ ﬠְ תָּ ן; אֵ לָא‬,‫ל ֹא יַבִּ יטוּ בָּ ﬠָם‬ pensamento [da bênção que proferem],
‫ כְּ עוֹמֵ ד‬,‫יִ הְ יוּ ﬠֵינֵיהֶ ן כְּ ֶנגֶד הָ אָ ֶרץ‬ senão estejam seus olhos em direção ao
‫ וְ אֵ ין אָ דָ ם ַרשָּׁ אי לְ הִ ְסתַּ כַּל‬.‫בַּ ְתּפִ לָּה‬ chão, como a pessoa que encontra-se de
pé em oração. Ninguém tem permissão
,‫ ְבּשָׁ ﬠָה ְשׁהֶ ן ְמבָ ְרכִ ין‬,‫בִּ פְ נֵי הַ כּוֹהֲנִ ים‬ de olhar o rosto dos cohanim no
‫כְּ דֵ י שֶׁ לּ ֹא י ִַסּיחַ דַּ ﬠְ תּוֹ; אֵ לָא כָּל הָ ﬠָם‬ momento em que bendigam, para não
‫וּמכַוְּ נִ ין פְּ נֵיהֶ ן‬
ְ ,‫ִמ ְתכַּוְּ נִ ין לִ ְשׁמֹ ַﬠ הַ בְּ ָרכָה‬ desviar sua concentração. Todo o povo
deve ter em mente o ouvir da bênção,
‫יטין‬ִ ִ‫ וְ אֵ ינָם מַ בּ‬,‫כְּ ֶנגֶד פְּ נֵי הַ כּוֹהֲנִ ים‬ direcionando suas faces na direção; dos

3 de 7 12/06/2017 20:15
"Leis concernentes à Oração e à Bênção Sacerdotal" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tfl/2214n.htm

.‫בִּ פְ נֵיהֶ ן‬ cohanim, sem olhar em suas faces.

,‫ח ִאם הָ יָה הַ כּוֹהֵ ן הַ ְמּבָ ֵר אֶ חָ ד‬ 8 No caso de ser apenas um cohen a


abençoar o povo, principia por si mesmo,
‫וּשׁלִ יחַ צִ בּוּר‬ ְ ,‫מַ ְתחִ יל לְ בָ ַר מֵ ﬠַצְ מוֹ‬ e o chalíaĥ tsibur lê para ele [a
.‫ כְּ מוֹ שֶׁ אָ מַ ְרנוּ‬,‫מַ קְ ֶרא אוֹתוֹ ִמלָּה ִמלָּה‬ continuação] palavra por palavra. Se dois
‫ אֵ ינָן מַ ְתחִ ילִ ין‬,‫הָ יוּ ְשׁנַיִ ם אוֹ יָתֵ ר‬ cohanim ou mais, não podem começar a
abençoar até que diga o chalíĥ tsibur:
‫ ﬠַד שֶׁ יִּ קְ ָרא לָהֶ ן ְשׁלִ יחַ צִ בּוּר‬, ‫לְ בָ ַר‬ "Cohanim!". Então respondem, dizendo:
‫אוֹמ ִרין‬
ְ ְ‫ וְ הֶ ן עוֹנִ ין ו‬,‫וְ אוֹמֵ ר לָהֶ ן כּוֹהֲנִ ים‬ "Ievarêkhekha;..." (Nm 6:24), e [o
‫כד(; וְ הוּא מַ קְ ֶרא‬,‫"יְ בָ ֶרכְ " )במדבר ו‬ chalíaĥ tsibur lê para eles [a continuação]
palavra por palavra por ordem, conforme
.‫ ﬠַל הַ סֵּ דֶ ר שֶׁ אָ מַ ְרנוּ‬,‫אוֹתָ ן ִמלָּה ִמלָּה‬ dissemos.

:‫ט כֵּיצַ ד בִּ ְרכַת כּוֹהֲנִ ים בַּ ִמּקְ דָּ שׁ‬ 9 Como é [que se efetua] a bircat


cohanim no Templo? - Os cohanim
‫ אַ חַ ר שֶׁ יּ ְַשׁלִ ימוּ‬,‫הַ כּוֹהֲנִ ים עוֹלִ ין לַדּוּכָן‬ sobem ao dukhan após completar o
‫ וּמַ גְ בִּ יהִ ין‬,‫ﬠֲבוֹדַ ת תָּ ִמיד שֶׁ לַּשַּׁ חַ ר‬ serviço diário matutino, levantam seus
‫יְ דֵ יהֶ ם לְ מַ ﬠְ לָה ﬠַל גַּבֵּ י ָראשֵׁ יהֶ ן‬ braços acima de suas cabeças com seus
dedos estendidos, exceto o cohen gadol,
‫ חוּץ ִמכּוֹהֵ ן‬,‫וְ אֶ צְ בְּ עוֹתֵ יהֶ ן פְּ שׁוּטוֹת‬ que não eleva suas mãos acima do "tsits".
‫גָּדוֹל ְשׁאֵ ין מַ גְ בִּ יהַּ יָדָ יו לְ מַ ﬠְ לָה ִמן‬ Uma pessoa lê para eles palavra por
,‫ ִמלָּה ִמלָּה‬,‫הַ צִּ יץ; וְ אֶ חָ ד מַ קְ ֶרא אוֹתָ ן‬ palavra, assim como nos "gevulim", até
completarem os três versos. O povo não
‫ ﬠַד שֶׁ יּ ְַשׁלִ ימוּ‬,‫עוֹשׂין בַּ גְּ בוּלִ ין‬ִ ֶ‫כְּ דֶ ֶר שׁ‬ responde "amén!" após cada verso, senão
‫ וְ אֵ ין הָ ﬠָם עוֹנִ ין אָ מֵ ן‬.‫ְשׁ שֶׁ ת הַ פְּ סוּקִ ים‬ fazem-nos todos uma única bênção
‫עוֹשׂין אוֹתָ הּ‬ ִ ‫ אֵ לָא‬,‫אַ חַ ר כָּל פָּסוּק‬ [respondendo apenas ao final de todos os
três]. Ao completarem, o povo todo
‫ כָּל‬,‫ וּכְ שֶׁ יּ ְַשׁלִ ימוּ‬.‫בַּ ִמּקְ דָּ שׁ בְּ ָרכָה אַ חַ ת‬ [responde em uníssono]: "Barukh Adonai
‫ ִמן‬,‫ בָּ רוּ ה' אֱ הֵ י יִ ְשׂ ָראֵ ל‬,‫הָ ﬠָם עוֹנִ ין‬ Elohê Israel, min ha-'Olam ve'ad
.‫הָ עוֹלָם וְ ַﬠד הָ עוֹלָם‬ ha'Olam!"

‫ וְ הוּא‬,‫ כִּ כְ תָ בוֹ‬,‫י וְ אוֹמֵ ר אֶ ת הַ שֵּׁ ם‬ 10 E profere [o Cohen Gadol] o Nome de


Deus conforme suas letras, que é o que se
‫ וְ זֶה‬,‫הַ דָּ בָ ר הַ נֶּהְ גֶּה ִמיּוֹד הֵ א וָאו הֵ א‬ pronuncia das letras iod - hê-vau-hê. Nos
.‫הוּא הַ שֵּׁ ם הַ ְמּפֹ ָרשׁ הָ אָ מוּר בְּ כָל מָ קוֹם‬ demais lugares, dizem-no simplesmente
‫ וְ הוּא‬,‫אוֹמ ִרים אוֹתוֹ ְבּכִ נּוּיוֹ‬ ְ ,‫וּבַ ְמּ ִדינָה‬ pelo denominativo, que é alef-dalet-
nun-iod (*) Mas, desde que morreu
‫ ְשׁאֵ ין מַ זְכִּ ִירין אֶ ת‬,‫אָ לֶף דָּ לֶת נוּן יוֹד‬ Chime'on ha-Tsadiq, deixaram os
.‫הַ שֵּׁ ם כִּ כְ תָ בוֹ אֵ לָא בַּ ִמּקְ דָּ שׁ בִּ לְ בָ ד‬ cohanim de abençoar com o Nome

4 de 7 12/06/2017 20:15
"Leis concernentes à Oração e à Bênção Sacerdotal" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tfl/2214n.htm

‫ָפּ ְסקוּ‬ ,‫ִשׁ ְמעוֹן הַ צַּ ִדּיק‬ ‫וּמשֶּׁ מֵּ ת‬ ִ Explícito mesmo no Templo, para evitar
que aprendessem sua pronúncia pessoas
‫ אַ פִ לּוּ‬,‫הַ כּוֹהֲנִ ים ִמלְּ בָ ַר בְּ שֵׁ ם הַ ְמּפֹ ָרשׁ‬ inconvenientes. Não ensinavam os Sábios
‫ ִמי‬,‫כְּ דֵ י שֶׁ לּ ֹא יִ לְ מֹ ד אוֹתוֹ‬--‫בַּ ִמּקְ דָּ שׁ‬ da antiguidade a seus discípulos e filhos
‫ְשׁאֵ ינוּ הָ גוּן; וְ ל ֹא הָ יוּ ֲחכ ִָמים‬ convenientes [por bom seu proceder]
senão uma vez a cada sete anos. Tudo
‫זֶה‬ ‫שֵׁ ם‬ ‫ְמל ְַמּ ִדין‬ ‫הָ ִראשׁוֹנִ ים‬ isso, devido à grandeza do Nome
‫ אֵ לָא‬,‫לְ תַ לְ ִמידֵ יהֶ ם וּבְ נֵיהֶ ם הַ הֲגוּנִ ים‬ Glorioso e Temível .
‫ גְּ ֻדלָּה לִ ְשׁמוֹ‬,‫ כָּל זֶה‬.‫אַ חַ ת לְ שֶׁ בַ ע שָׁ נִ ים‬
.‫נּוֹרא‬
ָ ַ‫הַ נִּ כְ בָּ ד וְ ה‬
‫יא אֵ ין בִּ ְרכַת כּוֹהֲנִ ים נֶאֱ מֶ ֶרת בְּ כָל‬ 11 Bircat cohanim não pode ser dita em
todo lugar a não ser no idioma sagrado,
‫ שֶׁ נֶּאֱ מָ ר‬,‫מָ קוֹם אֵ לָא בִּ לְ שׁוֹן הַ קֹּ דֶ שׁ‬ pelo que está escrito: "Assim abençoareis
‫בְּ נֵי יִ ְשׂ ָראֵ ל" )במדבר‬-‫"כֹּ ה ְתבָ ְרכוּ אֶ ת‬ os filhos de Israel..." - Nm 6:23 - Assim
‫שׁוֹמﬠֵי ְשׁמוּﬠָה ִממֹּ שֶׁ ה‬ ְ ‫ ָכּ ל ְָמדוּ‬:(‫כג‬,‫ו‬ ensinaram os ouvintes da "chemu'á" de
Mochê Rabênu: "Assim abençoareis..."
‫ בַּ ﬠ ֲִמידָ ה; "כֹּ ה‬,"‫"כֹּ ה ְתּבָ ְרכוּ‬--‫ַרבֵּ נוּ‬ de pé; "Assim abençoareis..." - com
‫ַכּפַּיִ ם; "כֹּ ה‬ ‫ בִּ נְ ִשׂיאַ ת‬,"‫ְתבָ ְרכוּ‬ elevação de mãos; "Assim abençoareis..."
‫ בִּ לְ שׁוֹן הַ קֹּ דֶ שׁ; "כֹּ ה‬,"‫ְתבָ ְרכוּ‬ - no idioma sagrado; "Assim
abençoareis..." - faces perante faces;
‫ פָּ נִ ים כְּ ֶנגֶד ָפּנִ ים; "כֹּ ה‬,"‫ְתבָ ְרכוּ‬ "Assim abençoareis..." - em voz alta;
,"‫ בְּ קוֹל ָרם; "כֹּ ה ְתבָ ְרכוּ‬,"‫ְתבָ ְרכוּ‬ "Assim abençoareis..." - com o Nome
,‫ וְ הוּא שֶׁ יִּ ְהיֶה בַּ ִמּקְ דָּ שׁ‬,‫בְּ שֵׁ ם הַ ְמּפֹ ָרשׁ‬ Explícito, e isto no Templo, conforme
explicamos.
.‫כְּ מוֹ שֶׁ אָ מַ ְרנוּ‬
,‫יב אֵ ין הַ כּוֹהֲנִ ים ַרשָּׁ ִאין בְּ כָל מָ קוֹם‬ 12 Não têm os cohanim permissão de
acrescentar bênção alguma sobre os três
,‫הוֹסיף ְבּ ָרכָה ﬠַל ְשׁ שֶׁ ת הַ פְּ סוּקִ ים‬ ִ ְ‫ל‬ versos, como por exemplo: "Adonai
‫ יֹ סֵ ף ֲﬠלֵיכֶם‬,‫כְּ גוֹן "ה' ֱא הֵ י אֲבוֹתֵ כֶם‬ vosso Deus aumente sobre vós como vós
,(‫יא‬,‫אֶ לֶף פְּ ﬠ ִָמים" )דברים א‬--‫ָכּכֶם‬ mil vezes!" - Dt 1:11 - ou similar, nem
em voz alta, nem em sussurro, pelo que
:‫ וְ ל ֹא בְּ לַחַ שׁ‬,‫ל ֹא בְּ קוֹל ָרם‬--‫וְ כַיּוֹצֶ א בּוֹ‬ está escrito: "Não aumentareis à
"‫הַ דָּ בָ ר‬-‫ ﬠַל‬,‫שֶׁ ֶנּאֱמָ ר "ל ֹא תֹ ִספוּ‬ palavra..." - Dt 4:2. No momento em que
‫ בְּ שָׁ ﬠָה שֶׁ כָּל כּוֹהֵ ן עוֹלֶה‬.(‫ב‬,‫)דברים ד‬ o cohen sobe ao dukhan, quando move
seus pés para subir, diz: "Seja desígnio
,‫ כִּ ְשׁהוּא עוֹקֵ ר ַרגְ לָיו ַלﬠֲלוֹת‬,‫לַדּוּכָן‬ perante Ti, Adonai nosso Deus, que seja
,‫אוֹמֵ ר יְ הִ י ָרצוֹן ִמלְּ ָפנֶי ה' ֱא הֵ ינוּ‬ esta bênção que nos ordenaste a abençoar
‫שֶׁ ִתּהְ יֶה הַ בְּ ָרכָה הַ זּ ֹאת שֶׁ צִּ וִּ יתָ נוּ לְ בָ ֵר‬ a Teu povo Israel uma bênção plena, sem

5 de 7 12/06/2017 20:15
"Leis concernentes à Oração e à Bênção Sacerdotal" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tfl/2214n.htm

‫ וְ אַ ל‬,‫אֶ ת ﬠ ְַמּ יִ ְשׂ ָראֵ ל בְּ ָרכָה ְשׁלֵמָ ה‬ que haja nela tropeço ou iniquidade,
desde agora para a eternidade!" E, antes
‫ מֵ ﬠַתָּ ה וְ ﬠַד‬,‫יְ הִ י בָּ הּ ִמכְ שׁוֹל וְ ﬠָווֹן‬ de voltar sua face para o povo, bendiz:
‫ וְ קֹ דֶ ם שֶׁ יַּחְ זִיר ָפּנָיו לְ בָ ַר אֶ ת‬.‫עוֹלָם‬ "Barukh Atá Adonai, Elohênu Mêlekh
‫ ְמבָ ֵר בָּ רוּ אַ תָּ ה ה' ֱא הֵ ינוּ‬,‫הָ ﬠָם‬ ha-'Olam, ache qidechánu biqeduchatô
chel Aharon, vetsivánu levarekh et-'amô
‫ אֲשֶׁ ר קִ ְדּשָׁ נוּ בִּ קְ דֻשָּׁ תוֹ‬,‫מֶ ֶל הָ עוֹלָם‬ Israel, beahavá!" Após isto, volta sua
‫ וְ צִ וָּנוּ לְ בָ ֵר אֶ ת ﬠַמּוֹ‬,‫שֶׁ לְּ אַ הֲרוֹן‬ face para o público, e começa a
‫ בְּ אַ הֲבָ ה; וְ אַ חַ ר ָכּ מַ חְ זִיר‬,‫יִ ְשׂ ָראֵ ל‬ abençoá-lo. Ao retirar sua face do povo,
depois de completar a bênção, diz:
.‫ וּמַ ְת ִחיל לְ בָ ְרכָן‬,‫ָפּנָיו לַצִּ בּוּר‬ "Fizemos conforme decrestaste sobre
‫וּכְ שֶׁ מַּ חְ זִיר ָפּנָיו ִמן הַ צִּ בּוּר אַ חַ ר‬ nós; faz conosco conforme nos
ָ‫ אוֹמֵ ר ﬠ ִָשׂינוּ מַ ה שֶׁ ָגּז ְַרתּ‬,‫שֶׁ הִ ְשׁלִ ים‬ prometeste: "Olha desde a Tua santa
habitação, desde o céu, e abençoa a teu
,‫ ﬠֲשֵׂ ה ﬠִ מָּ נוּ מַ ה שֶׁ הִ בְ טַ חְ תָּ נוּ‬,‫ָﬠלֵינוּ‬ povo, a Israel...!" " - Dt 26:15.
,‫הַ שָּׁ מַ יִ ם‬-‫"הַ ְשׁקִ יפָה ִמ ְמּעוֹן קָ ְד ְשׁ ִמן‬
‫יִ ְשׂ ָראֵ ל" )דברים‬-‫ﬠַ ְמּ אֶ ת‬-‫וּבָ ֵר אֶ ת‬
.(‫טו‬,‫כו‬
‫יג כְּ שֶׁ מַּ חְ ז ִִירין הַ כּוֹהֲנִ ים פְּ נֵיהֶ ן לַצִּ בּוּר‬ 13 Ao voltarem os cohanim suas faces
para o público para abençoá-lo, não o
‫ וּכְ שֶׁ מַּ חְ ז ִִירין פְּ נֵיהֶ ן ִמן הַ צִּ בּוּר‬,‫לְ בָ ְרכָם‬ façam senão pela direita, em todo lugar.
‫ ל ֹא יַחְ זִירוּ אֵ לָא דֶּ ֶר‬,‫אַ חַ ר שֶׁ ְמּבָ ְרכִ ין‬ Ao voltarem suas faces de diante do
‫ בְּ כָל מָ קוֹם; וְ כֵן כָּל פּוֹנוֹת שֶׁ יִּ הְ יֶה‬,‫י ִָמין‬ povo, não voltem, senão pela direita. Da
mesma forma, toda direção para a qual se
.‫ ל ֹא יִ הְ יוּ אֵ לָא דֶּ ֶר י ִָמין‬,‫אָ דָ ם פּוֹנֶה‬ direcionar a pessoa, não seja senão pela
direita.

‫מבָ ְרכִ ין בִּ ְרכַת כּוֹהֲנִ ים‬--‫שׁ‬ ְ ָ‫יד בַּ ִמּקְ דּ‬ 14 No Templo, os cohanim abençôam
uma vez por dia, após o sacrifício
:‫ אַ חַ ר תָּ ִמיד שֶׁ לַּשַּׁ חַ ר‬,‫ַפּﬠַם אַ חַ ת בַּ יּוֹם‬ matutino. Vêm e param nos degraus do
,‫עוֹמ ִדין ﬠַל מַ ﬠֲלוֹת הָ אוּלָם‬ ְ ְ‫בָּ ִאין ו‬ Santuário, e abençôam, conforme
‫ אֲבָ ל‬.‫שֶׁ אָ מַ ְרנוּ‬ ‫וּמבָ ְרכִ ין כְּ דֶ ֶר‬ְ dissemos. Quanto aos demais lugares,
abençôam em todas as orações, com
‫מבָ ְרכִ ין אוֹתָ הּ אַ חַ ר כָּל‬--‫ָה‬ ְ ‫בַּ ְמּ ִדינ‬ exceção da oração vespertina, como
.‫ כְּ מוֹ שֶׁ אָ מַ ְרנוּ‬,‫ְתּפִ לָּה חוּץ ִמ ִמּנְ חָ ה‬ dissemos. Em todo caso, procura-se fazer
‫ ִמ ְשׁתַּ ְדּלִ ין שֶׁ יִּ ְהיֶה הַ מַּ קְ ֶרא‬,‫בְּ כָל מָ קוֹם‬ que seja o que lê para eles israel,
porquanto está escrito: "Dize-lhes..." -
"‫ לָהֶ ם‬,‫שֶׁ ֶנּ ֱאמָ ר "אָ מוֹר‬--‫אוֹתָ ן יִ ְשׂ ָראֵ ל‬ Nm 6:23 - significando que o que lê para
‫ ִמכְּ לָל ְשׁאֵ ין הַ מַּ קְ ֶרא‬,(‫כג‬,‫)במדבר ו‬ os cohanim não é do meio deles.

6 de 7 12/06/2017 20:15
"Leis concernentes à Oração e à Bênção Sacerdotal" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tfl/2214n.htm

.‫מֵ הֶ ן‬

| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |


| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 10 | cp 11 | cp 12 | cp 13
| cp 15 |

7 de 7 12/06/2017 20:15

Você também pode gostar