Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
El idioma de los palestinos más común era el arameo. Se usa desde el retorno del exilio hacia adelante
(siglo VI a.C) La lectura de Nehemías era traducida del hebreo al arameo. Nehemías 8:8.
Primera referencia bíblica al arameo en tiempo del dominio asirio. 2° Reyes 18:26, Isaías 36:11.
El koiné tendía a imponerse en el comercio, cultura y a nivel internacional.
Jesús enseñaba en arameo, pero los evangelios se escribieron en griego koiné.
El idioma oficial del gobierno romano y para los documentos oficiales era el Latín.
El Hebreo era de uso más restringido, para los eruditos expertos en la Ley y en las sinagogas.
Ver Juan 19:19-20 y Lucas 4:16-17.
Griego, Arameo, Latín y Hebreo.
Seculares: Historiadores griegos (Polibio, siglo II a. C). Filósofos y poetas (Epícteto, siglo I d. C)
Judías: Historiador Josefo (siglo I d.C), Filón de Alejandría.
Bíblicas: Versión griega del AT: Septuaginta. (LXX)
Todos los libros del NT.
Cristianas: Padres griegos.
También: Papiros, óstraca e inscripciones: Documentos que han sobrevivido: cartas, notas, documentos
comerciales, recibos. Inscripciones en piedras, edificios. ¿Idioma del Espíritu Santo?
5. Conclusiones.