Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CITROËN
C4
La guía de utilización en línea
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.
Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.
Este documento forma parte integrante del vehículo. Al volante de su nuevo vehículo,
Entrégueselo al nuevo propietario en caso de cesión. conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
Leyenda
hace más confortables y agradables
advertencias de seguridad sus desplazamientos, sus viajes.
información complementaria
Ergonomía y confort
Asientos delanteros 81
Instrumentación de a bordo Reglaje del volante 86 Seguridad
Cuadros de a bordo 12 Retrovisores 87 Señal de emergencia 139
Cuentarrevoluciones 15 Ventilación/Calefacción 90 Claxon 139
Testigos 16 Aire acondicionado manual 93 Llamada de urgencia o de asistencia 139
Indicadores 29 Aire acondicionado automático bizona 95 Sistemas de asistencia a la frenada 140
Hora y unidades 37 Desempañado-Deshelado del parabrisas 100 Sistemas de control de la trayectoria 141
Personalización de los colores del Desempañado-Deshelado de la luneta Cinturones de seguridad 143
cuadro de a bordo 39 trasera 101 Airbags 147
Pantalla monocroma A 40 Acondicionamiento de las plazas Asientos para niños 151
Pantalla monocroma C 42 delanteras 102
Neutralización del airbag frontal del
Pantalla táctil 47 Luces de techo 105 acompañante 153
Ordenador de a bordo 52 Iluminación ambiental 106 Sillas infantiles ISOFIX 160
Techo acristalado panorámico 107 Seguro para niños 165
Consolas centrales 108
Reposabrazos delantero 110
Asientos traseros 115
Acondicionamiento de las plazas traseras 117
Acondicionamiento del maletero 118
Iluminación del maletero 122
Oculta-equipajes (versión comercial) 123
Índice
En caso de avería
Inmovilización por falta de carburante
(diésel) 238 Índice alfabético
Kit de reparación provisional
de neumáticos 239
Rueda de repuesto 244
Cambio de una lámpara 251
Cambio de un fusible 260
Batería de 12 V 265
Remolcado del vehículo 269
Vista general
Exterior
Acceso y arranque
manos libres 62-68
Llave con mando a distancia 56-61, 68
- apertura/cierre
- mando de emergencia
- pila Retrovisores exteriores 87-88
Alarma 71-74 Vigilancia de los ángulos
Accesorios 236-237 muertos 195-197
Barras de techo 222
Techo acristalado panorámico 107
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta 135-138
Cambio de una escobilla del Mandos de luces 124-131
limpiaparabrisas 221 Reglaje de los faros 132
Alumbrado de acogida 130
Alumbrado direccional 133-134
Maletero 57, 62, 79-80 Cambio de una lámpara 251-256
Kit de reparación provisional de - Luces delanteras
neumáticos 239-243 - Faros antiniebla
Cambio de una rueda 244-250 - Indicadores de dirección
- Utillaje
- Desmontaje/montaje
Aditivo AdBlue, puesta a
nivel 33-36, 232-235
Puertas 69-70, 78
Acceso y arranque manos libres 62-68
- Apertura/cierre
Cambio de una lámpara 257-259 - Mando de emergencia
- Luces traseras Seguro para niños 165
- Tercera luz de freno Elevalunas 75-77
- Luces de matrícula
4
Vista general .
Interior
5
Vista general
Puesto de
conducción Retrovisor interior
Luces de techo
89
105
Iluminación de ambiente 106
Cuadros de a bordo 12-15 Trampilla de ocultación techo
Testigos 16-28 acristalado panorámico 107 Contactor/Antirrobo/Arranque con la
Indicadores 29-36 llave 168-170
Botones de reglaje 36-39 Antirrobo / Arranque con
- Cuentakilómetros parcial el botón START/STOP 168, 171-173
- Reóstato de iluminación/black panel
- Personalización de
cuadrantes y pantallas
Autorradio 353-381
Ajuste de la fecha/hora 41, 46
Pantalla táctil 283-352
Retrovisores exteriores 87-88
Ajuste de la fecha/hora 51
Elevalunas 75-77
6
Vista general .
Puesto de conducción
Volante con mandos integrados
Mando de limpiaparabrisas y
Mandos de luces 124-131 limpialuneta 135-138
Ordenador de a bordo 52-55
7
Vista general
Puesto de conducción
Barras de los mandos Barras de mandos laterales
centrales
Emisión de una llamada de Apertura de la trampilla de
urgencia 139, 280-281 carburante 209-210
Pantalla testigos de cinturón/airbag Sistema CDS/ASR 141-142
frontal del acompañante 144-145, 148
Acceso a los servicios
CITROËN 139, 280-281
8
Vista general .
Características - Mantenimiento
9
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática, dé prioridad al modo
aireadores abiertos.
automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador.
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha estores...).
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades automáticas, Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
este indicador solo aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
Conduzca con suavidad encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.
10
Conducción ecológica .
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
11
Instrumentación de a bordo
12
Instrumentación de a bordo
13
Instrumentación de a bordo
14
Instrumentación de a bordo
Cuentarrevoluciones
1
15
Instrumentación de a bordo
Testigos
Los testigos son señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía (testigos
Cuando el vehículo está equipado con
de alerta) o de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización).
pantalla, el encendido de un testigo de
alerta siempre va acompañado de un
Al poner el contacto Avisos asociados
mensaje complementario para ayudar
Algunos testigos de alerta se encienden El encendido fijo o intermitente de algunos al conductor a identificar la anomalía.
durante unos segundos al poner el contacto. testigos puede ir acompañado de una señal Si surge algún problema, no dude en
Esos mismos testigos deben apagarse al sonora y un mensaje. consultar con la red CITROËN o con un
arrancar el motor. taller cualificado.
Si alguno permanece encendido, consulte el Testigos de alerta
testigo de alerta correspondiente antes de Con el motor en marcha o el vehículo en
iniciar la marcha. circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
El testigo se enciende en el cuadro de a bordo.
STOP fijo, solo o asociado a El encendido del testigo indica una Deténgase inmediatamente en las mejores
otro testigo de alerta, anomalía grave en el sistema de condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos o de dirección asistida, en el podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un circuito de aceite del motor o en el de Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en la pantalla refrigeración. CITROËN o con un taller cualificado.
16
Instrumentación de a bordo
Testigo
Presión de
Tipo de encendido
fijo
Causa
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
Frenos fijo, asociado al Disminución significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
testigo STOP líquido en el circuito de frenos. de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
testigo de de seguridad posibles.
anomalía del freno Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
de estacionamiento CITROËN o con un taller cualificado.
eléctrico, si éste está
destensado
+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
17
Instrumentación de a bordo
Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Para más información sobre el freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de quedado abiertos.
localización del
acceso, si la velocidad
es inferior a 10 km/h
fijo, asociado a un
mensaje de localización
del acceso y completado
con una señal sonora, si
la velocidad es superior
a 10 km/h
18
Instrumentación de a bordo
Testigo
Cinturón no
Tipo de encendido
fijo y a continuación
Causa
El conductor o el acompañante
Acciones/Observaciones
Servicio temporal, Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
acompañado de un leves que no tienen testigo mensaje que aparece en pantalla.
mensaje específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el desgaste de la pila del
mando a distancia.
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
un mensaje graves que no tienen testigo que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
específico. red CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, asociado a un Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
encendido intermitente Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
y luego fijo de la llave
de mantenimiento
Pisar el freno fijo Con caja de velocidades automática, Con el motor en marcha, antes de soltar el freno
ha olvidado pisar el pedal del freno de estacionamiento, pise el pedal del freno para
para salir de la posición P. desbloquear el selector de la caja de velocidades
automática y salir de la posición P.
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, Llene imperativamente el depósito para evitar quedar
carburante una señal sonora y un quedan aproximadamente 6 litros de inmovilizado.
mensaje carburante en el depósito. Hasta que no se reposte una cantidad suficiente de
A partir de este momento, empieza a carburante, este testigo se enciende cada vez que se
consumirse la reserva de carburante. pone el contacto, acompañado de una señal sonora y
un mensaje.
Esta señal sonora y el mensaje se repiten, cada vez
con mayor frecuencia, a medida que el nivel baja
hasta "0".
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que corre el
riesgo de dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte
enseguida con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
20
Instrumentación de a bordo
Testigo
Control
Tipo de encendido
intermitente
Causa
Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente. posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Faros intermitente Fallo del sistema de faros Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague** puede realizarse el paso al modo el motor pueda pasar a modo START.
START debido a que el pedal de
embrague no está pisado a fondo.
Airbags temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Presencia de fijo El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en
agua en el los motores diésel.
gasolil** Consulte enseguida con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior
mensaje de riesgo de
(diésel) saturación del filtro de a 60 km/h hasta que se apague el testigo.
partículas
fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
una señal sonora y un cualificado para proceder a completar el nivel.
mensaje de nivel de
aditivo del filtro de
partículas demasiado
bajo
22
Instrumentación de a bordo
Testigo
Aditivo AdBlue ®
Tipo de encendido
intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
+ acompañado de una con un taller cualificado o realice usted mismo esta
señal sonora y de un operación.
mensaje que indica la
autonomía restante.
intermitente, asociado El aditivo AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®:
acompañado de una reglamentario impide el rearranque Consulte con la red CITROËN o con un taller
señal sonora y de un del motor. cualificado o realice usted mismo esta operación.
mensaje que indica la Es imperativo añadir una cantidad mínima de
autonomía restante. 3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.
Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al aditivo AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.
23
Instrumentación de a bordo
Sistema fijo desde la puesta del Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de
anticontaminación contacto, asociado a anticontaminación SCR. emisiones de gases de escape vuelve a ser
+ SCR (diésel los testigos SERVICE y adecuado.
BlueHDi) sistema de autodiagnosis
motor, acompañado de
+ una señal sonora y un
mensaje.
intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema con un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los testigos anticontaminación, puede recorrer
SERVICE y sistema de hasta 1.100 km antes de que se
autodiagnosis motor,
active el dispositivo de antiarranque
acompañado de una señal
del motor.
sonora y un mensaje
que indica la autonomía
restante.
24
Instrumentación de a bordo
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
1
Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones
Luces de intermitente, con El mando de la señal de emergencia, Los indicadores de dirección izquierdo y derecho,
emergencia avisador sonoro situado en el salpicadero, está y los testigos asociados, parpadean simultáneamente.
activado.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando de nuevo para volver a la posición de
carretera hacia el volante. luces de cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.
25
Instrumentación de a bordo
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
bien. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al freno de
estacionamiento manual o eléctrico, consulte el
apartado correspondiente.
Freno de fijo El freno de estacionamiento eléctrico Para que se apague el testigo, suelte el freno eléctrico
estacionamiento está tensado. pisando el pedal del freno y tirando del mando del
eléctrico freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el apartado correspondiente.
Desactivación fijo Las funciones de "tensado Active la función (según el país de comercialización)
de las funciones automático" (al apagar el motor) desde el menú de configuración del vehículo o consulte
automáticas y "destensado automático" están con la red CITROËN o con un taller cualificado.
del freno de desactivadas o fallan.
estacionamiento
eléctrico
Precalentamiento fijo El contactor está en la segunda Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel posición (contacto) o se ha accionado Cuando este se apague, el motor arranca de inmediato si
el botón de arranque "START/ se mantiene pisado el pedal del freno en los vehículos con
STOP". caja de velocidades automática, o el pedal de embrague
para los vehículos con caja de velocidades manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones invernales extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
26
Instrumentación de a bordo
Testigo
Barrido
Tipo de encendido
fijo
Causa
Reóstato de fijo Está realizándose el reglaje del El nivel luminoso del puesto de conducción se puede
iluminación reóstato de iluminación. regular entre 1 y 16.
Sistema de fijo en la pantalla El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "OFF" para neutralizar el
airbag del de los testigos está en posición "ON". airbag frontal del acompañante.
acompañante de cinturón y de El airbag frontal del acompañante Después puede instalar una silla infantil "de espaldas
airbag frontal del está activado. al sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
En ese caso, no instale una silla
acompañante de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
infantil "de espaldas al sentido de la
Airbags encendido).
marcha" en esta plaza.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.
27
Instrumentación de a bordo
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Sistema de fijo en el cuadro El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del de a bordo y/o en está en posición "OFF". airbag frontal del acompañante.
acompañante la pantalla de los El airbag frontal del acompañante En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas
testigos de cinturón y está neutralizado. al sentido de la marcha" en esta plaza.
de airbag frontal del Puede instalar una silla infantil "de
acompañante espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags
(testigo alerta Airbags encendido).
28
Instrumentación de a bordo
* Según versión.
29
Instrumentación de a bordo
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor del plazo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
para la próxima revisión, conforme al Plan de revisión comprendido revisión inferior a 1.000 km
mantenimiento del fabricante. entre 1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la
El plazo se calcula desde la última puesta a Al poner el contacto, la llave que simboliza próxima revisión.
cero del indicador en función del kilometraje las operaciones de mantenimiento se Al poner el contacto, la pantalla indica durante
recorrido y del tiempo transcurrido desde la enciende durante unos segundos. La línea de unos segundos:
última revisión. visualización del cuentakilómetros total o un
Para las versiones diésel BlueHDi, según los mensaje específico en el centro del cuadro de
países de comercialización, también puede a bordo indican el número de kilómetros que
tenerse en cuenta el nivel de degradación del faltan para la siguiente revisión.
aceite motor. Ejemplo: Quedan 2.800 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Unos segundos después de poner el
unos segundos:
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisar al conductor de que
debe efectuar una revisión próximamente.
1
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
La llave puede encerderse si supera el
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante unos segundos para avisar plazo para la última revisión indicado
al conductor de que debe efectuar la revisión en el Plan de mantenimiento del
enseguida. fabricante.
Ejemplo: Se ha superado en 300 km el Para las versiones diésel BlueHDi,
kilometraje previsto para la revisión.
la llave también puede encenderse
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos: de manera anticipada, en función del
nivel de degradación del aceite motor,
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
31
Instrumentación de a bordo
32
Instrumentación de a bordo
Indicadores de autonomía
1
Cuando se alcanza la reserva del depósito
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de
aditivo AdBlue®
funcionamiento del sistema anticontaminación Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
El dispositivo reglamentario de
SCR, un indicador le permite conocer, al poner antiarranque del motor se activa
el contacto, la estimación de kilómetros que automáticamente cuando el depósito de
quedan por recorrer antes de que el motor de AdBlue ® está vacío.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía Al poner el contacto, el testigo UREA se
mínima. enciende acompañado de una señal sonora
y de la indicación temporal en el cuadro de
a bordo del mensaje "NO START IN" y de
una distancia, indicando la autonomía de
circulación expresada en kilómetros o millas
Autonomía superior a 2.400 km antes de que el arranque del motor se bloquee
Al poner el contacto, no se muestra (por ejemplo, "NO START IN 1.500 km"
automáticamente ninguna información relativa significa "Arranque prohibido en 1.500 km").
a la autonomía en el cuadro de a bordo. Al circular, este mensaje se indica cada 300 km
mientras no se complete el nivel de aditivo.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la realización de
una puesta a nivel de aditivo AdBlue ®.
También puede efectuar usted mismo la
puesta a nivel.
Para más información relativa a la puesta a
nivel de aditivo AdBlue ®, consulte el apartado
correspondiente.
33
Instrumentación de a bordo
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®
34
Instrumentación de a bordo
1
En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR
Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada
funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)
35
Instrumentación de a bordo
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial aparecen
durante treinta segundos al cortar el contacto,
Arranque prohibido al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
Cada vez que se ponga el contacto, los Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
testigos SERVICE y autodiagnosis motor se
encenderán y el testigo UREA parpadeará, Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide la distancia recorrida desde la última
acompañados de una señal sonora y de la desde su puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
indicación temporal en el cuadro de a bordo del F Con el contacto puesto, pulse este botón y
mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas - manténgalo pulsado hasta que aparezcan
("NO START IN 0 km" significa "Arranque prohibido"). unos ceros.
36
Instrumentación de a bordo
37
Instrumentación de a bordo
Reóstato de iluminación
Activación Neutralización
F Pulse este botón para modificar la Cuando las luces están apagadas o en
intensidad luminosa del puesto de modo día (con el alumbrado diurno activado),
conducción. cualquier acción sobre el botón no surtirá
F Cuando la luminosidad haya alcanzado efecto.
su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
F Cuando la luminosidad haya alcanzado su
nivel máximo, suelte este botón y vuelva a
pulsarlo para disminuirla.
Permite regular manualmente la intensidad F Suelte este botón en cuanto la intensidad
luminosa del puesto de conducción en función luminosa sea de su agrado.
de la luminosidad exterior. Solo funciona
cuando las luces están encendidas en modo
noche. Durante el reglaje, este testigo y
el valor de luminosidad aparecen
en el centro del cuadro de a bordo
para visualizar el nivel luminoso con
respecto a los 16 niveles disponibles.
38
Instrumentación de a bordo
39
Instrumentación de a bordo
Pantalla monocroma A
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general
F Pulse la tecla "MENU" para acceder al
menú general y, a continuación, las teclas
"5" o "6" para mostrar sucesivamente los
distintos menús:
- "RADIO"
- "MEDIA"
- "ORD DE A BORDO"
- "FECHA Y HORA"
- "IDIOMAS"
- "PARAM VEHÍCULO"
F Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
menú deseado.
La pantalla muestra los siguientes datos: En el frontal del autorradio, pulse:
- hora; F la tecla "MENU" para acceder al menú
- fecha; general;
- temperatura exterior (parpadea en caso de F las teclas "5" o "6" para navegar por los Radio/Soportes musicales
riesgo de placas de hielo); elementos de la pantalla; Con el autorradio encendido, una vez
- fuente de audio en reproducción; F las teclas "7" o "8" para modificar un seleccionado el menú "MEDIA" o "RADIO",
- ordenador de a bordo (ver apartado valor; es posible activar o neutralizar las funciones
correspondiente); F la tecla A para cambiar de aplicación relativas al uso de la radio (seguimiento RDS,
- mensajes de alerta; permanente (ordenador de a bordo, fuente Radio Text) o elegir el modo de reproducción
- menús de configuarción de la pantalla y del de audio...); de audio (normal, reproducción aleatoria,
equipamiento del vehículo. F la tecla "OK" para validar; repetición).
o Para más información sobre las aplicaciones
F la tecla "Volver" para abandonar la "MEDIA" o "RADIO", consulte el apartado
operación en curso. "Audio y telemática".
40
Instrumentación de a bordo
1
Fecha y hora Parámetros del vehículo
Una vez seleccionado el menú "FECHA Y Una vez seleccionado el menú "PARAM
HORA", puede accederse a los siguientes VEHÍCULO", se pueden activar o neutralizar
ajustes: los siguientes equipos:
- año; - "FRENO PARKING" (freno de
- mes; estacionamiento eléctrico automático; ver
- día; apartado "Conducción").
- horas; - "ILUM GIROS" (alumbrado direccional; ver
- minutos; apartado " Alumbrado y visibilidad").
- modo 12 o 24 horas. - "FAROS AUTO" (encendido automático
F Después de haber seleccionado el dato de las luces; ver apartado "Alumbrado y
que desea ajustar, pulse las teclas "7" o visibilidad").
Ordenador de a bordo "8" para modificar su valor. - "LIM/PARABR M A" (limpialuneta
Una vez seleccionado el menú "ORD DE F Pulse las teclas "5" o "6" para pasar al asociado a la marcha atrás; ver apartado
A BORDO", puede iniciarse un diagnóstico dato anterior o siguiente, respectivamente. "Alumbrado y visibilidad").
sobre el estado de los equipamientos (activo, F Pulse la tecla "OK" para guardar los - "LUZ ACOMPAÑAM" (alumbrado de
inactivo, con anomalía). cambios y volver a la pantalla inicial o acompañamiento automático; ver apartado
pulse la tecla "Volver" para anular. "Alumbrado y visibilidad").
- "MALETERO ELEC" (desbloqueo selectivo del
maletero; ver apartado "Apertura y cierre").
- "SELECC CABINA" (desbloqueo selectivo;
ver capítulo "Apertura y cierre").
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "IDIOMAS", se Por motivos de seguridad, el conductor
puede elegir el idioma de la pantalla de entre solo debe configurar la pantalla
los que figuran en la lista. multifunción con el vehículo parado.
41
Instrumentación de a bordo
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general
42
Instrumentación de a bordo
43
Instrumentación de a bordo
44
Instrumentación de a bordo
1
Elección del idioma
Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de Este menú permite seleccionar el idioma de la
acompañamiento. pantalla, de entre los que figuran en la lista.
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
el menú "Definir los parámetros del
vehículo" y a continuación pulse la tecla
"OK". F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
el valor deseado (15, 30 o 60 segundos)
y a continuación pulse la tecla "OK" para
validar.
45
Instrumentación de a bordo
Configuración pantalla
Este menú permite ajustar los siguientes Reglaje de la fecha y de la hora
Por motivos de seguridad, el conductor
parámetros: F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
sólo debe configurar la pantalla
- "Elección de las unidades" el menú "Configuración pantalla" y pulse la
multifunción con el vehículo parado.
- "Reglaje fecha y hora" tecla "OK".
- "Parámetros de la pantalla" F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
- "Luminosidad" la línea "Reglaje fecha y hora" y pulse la
tecla "OK".
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
el parámetro que desea modificar. Valide
pulsando la tecla "OK", modifique el
parámetro y valide de nuevo para guardar
los cambios.
F Ajuste los parámetros uno a uno, validando
cada vez mediante la tecla "OK".
F Pulse las teclas "5" o "6", luego pulse
la tecla "OK" para seleccionar la casilla
"OK" y validar o la tecla "Volver" para
anular.
46
Instrumentación de a bordo
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a: Funcionamiento general
1
- Los menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo.
Recomendaciones Principios
- Los menús de reglajes del audio y la Toque la pantalla con decisión, en particular Pulse los botones de la la pantalla táctil.
pantalla. para las acciones de arrastre (desfile por una Cada menú puede mostrarse en una página o
- Los mandos de los dispositivos de audio y lista, desplazamiento del mapa...). Si solo roza en dos (página primaria y página secundaria).
del teléfono y a la información asociada. la pantalla esta no responderá.
- A la visualización de los mensajes de La pantalla no funcionará si la toca con varios
alerta. dedos. Utilice esta tecla para acceder a la
- A la visualización de la temperatura Esta tecnología permite utilizar la pantalla a página secundaria.
exterior (aparece un copo de nieve azul en cualquier temperatura y con guantes.
caso de riesgo de hielo). No toque la pantalla táctil con objetos
- A la visualización del ordenador de a puntiagudos. Utilice esta tecla para volver a la
bordo. No toque la pantalla táctill con las manos página primaria.
mojadas.
Y, según la versión, permite asimismo: Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
- La visualización de la ayuda gráfica al pantalla táctil. Tras unos segundos sin efectuar ninguna
estacionamiento. acción en la página secundaria, se volverá
- Eel acceso a los mandos del sistema de a la página primaria automáticamente.
navegación y a los servicios de Internet y a
la información asociada. Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
menú de configuración de algunas
funciones.
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar las operaciones que Utilice esta tecla para validar.
requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Algunas funciones no están disponibles
Utilice esta tecla para salir.
durante la circulación.
47
Instrumentación de a bordo
Menús
Pulse una de las teclas del frontal para acceder
directamente al menú corresondiente.
Conducción
Permite acceder al ordenador de a
bordo y, según la versión, configurar
determinadas funciones.
Ver el apartado correspondiente.
Navegación
Según el nivel de acabado o el país,
la navegación no está disponible,
opcional o de serie.
Ver el apartado "Audio y telemática".
48
Instrumentación de a bordo
Menú "Conducción"
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla. 1
Tecla Función correspondiente Comentarios
Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables. Las funciones se reagrupan en estas pestañas:
- " Ayuda a la conducción "
- "Freno de mano automático" (Freno de estacionamiento eléctrico automático; ver el
apartado "Conducción"),
- "Limpialuneta automático en marcha atrás" (Activación del limpialuneta asociada a la
marcha atrás; ver apartado "Alumbrado y visibilidad")
- " Alumbrado "
- "Alumbrado de acompañamiento" (Alumbrado de acompañamiento automático; ver
apartado "Alumbrado y visibilidad"),
- "Alumbrado de acogida" (Alumbrado de acogida exterior; ver apartado "Alumbrado y
visibilidad"),
- "Alumbrado adaptativo" (Alumbrado direccional principal/adicional; ver apartado
"Alumbrado y visibilidad").
- " Acceso al vehículo "
- "Acción del plip conductor" (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor; ver apartado
"Apertura y cierre").
- "[Desbloqueo del maletero]" (Desbloqueo selectivo del maletero; ver apartado
"Apertura y cierre").
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.
49
Instrumentación de a bordo
Menú "Ajustes"
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.
Idioma Selección del idioma: francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés, portugués,
polaco, turco, ruso, serbio, croata y húngaro.
50
Instrumentación de a bordo
51
Instrumentación de a bordo
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Pantalla monocroma A
- Consumo instantáneo
Puesta a cero
F Pulse el botón durante más de dos
- Distancia recorrida segundos para poner a cero la distancia
recorrida, el consumo medio y la velocidad
media.
Visualización de los datos
F Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas para - Consumo medio
visualizar sucesivamente los distintos
datos del ordenador de a bordo.
52
Instrumentación de a bordo
1
Pantalla monocroma C
- El recorrido "2" con:
● la distancia recorrida,
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el segundo recorrido.
53
Instrumentación de a bordo
Pantalla táctil
La pestaña de la información
instantánea con:
- La autonomía
- El consumo instantáneo
- El contador de tiempo del Stop &
Start
54
Instrumentación de a bordo
1
Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph)
Número de kilómetros que se pueden aún Calculado desde los últimos segundos Calculada desde la última puesta a cero de los
recorrer con el carburante que queda en el transcurridos. datos del trayecto.
depósito (en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos).
Esta función sólo se muestra a partir de
30 km/h.
Distancia recorrida
Este valor puede variar después de un
(km o millas)
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Consumo medio
Calculada desde la última puesta a cero de los
consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg) datos del trayecto.
Calculado desde la última puesta a cero de los
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, datos del trayecto.
aparecen unos guiones. Después de repostar Contador de tiempo del
un mínimo de 5 litros de carburante, la Stop & Start
autonomía vuelve a calcularse y aparece en la (minutos/segundos u horas/minutos)
pantalla si supera los 100 km. El consumo del vehículo será superior
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
a los valores de consumo homologados
contador suma el tiempo acumulado de
Si, durante la circulación, se visualizan por CITROËN durante los 3.000
funcionamiento del modo STOP durante el
durante mucho tiempo unos guiones en primeros kilómetros recorridos por el
trayecto.
lugar de las cifras, consulte con la red vehículo.
El contador se pone a cero al poner el
CITROËN o con un taller cualificado.
contacto.
55
Apertura y cierre
56
Apertura y cierre
2
Desbloqueo selectivo del
maletero
F Pulse el botón central del mando El desbloqueo selectivo del maletero
a distancia para desbloquear puede parametrarse desde el menú
el maletero. Las puertas de configuración del vehículo.
permanecerán bloqueadas. Por defecto está activado el
desbloqueo selectivo del maletero.
Si el desbloqueo selectivo del maletero está
neutralizado, al pulsar este botón también se
desbloquean las puertas.
57
Apertura y cierre
58
Apertura y cierre
Pliegue de la llave
F Pulse este botón antes de plegarla.
59
Apertura y cierre
Mando de emergencia
Dispositivo que permite bloquear y
desbloquear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento del sistema de
cierre centralizado o de descarga de la batería.
60
Apertura y cierre
Anomalía de
funcionamiento del mando
2
a distancia
Si se produce un fallo de funcionamiento del Cambio de la pila
mando a distancia, no será posible abrir, cerrar
o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Posteriormente, reinicialice el mando a
distancia.
61
Apertura y cierre
62
Apertura y cierre
2
Bloqueo del vehículo
Si alguna de las puertas o el maletero Por motivos de seguridad (especialmente
se han quedado abiertos o si se si hay niños a bordo), no salga del
ha dejado una llave electrónica del vehículo sin la llave del sistema de
sistema de acceso y arranque manos acceso y arranque manos libres, aunque
libres dentro del vehículo, el cierre sea por un breve periodo de tiempo.
centralizado no se efectuará. Para evitar el riesgo de robo, tenga
No obstante, la alarma (en caso de que cuidado cuando la llave del sistema
esté presente) se activará totalmente de acceso y arranque manos libres
después de aproximadamente se encuentre en una de las zonas de
45 segundos. detección y el vehículo esté desbloqueado.
En caso de desbloqueo por
inadvertencia, y sin realizar ninguna Para preservar las cargas de la pila de Bloqueo simple
acción sobre las puertas o el la llave electrónica y de la batería del
F Llevando la llave en la zona de
maletero, el vehículo se bloquerá de vehículo, las funciones "manos libres" se
reconocimiento A, presione con un dedo
nuevo automáticamente después de pondrán en modo vigilancia prolongada
una de las empuñaduras de puerta (sobre
30 segundos aproximadamente. después de 21 días sin utilizarlas. Para
las marcas).
Si la alarma se había activado restablecer estas funciones, pulse uno
Mantener el botón pulsado permite cerrar las
previamente, no se reactivará de los botones del mando a distancia
lunas hasta la posición deseada.
automáticamente. o arranque el motor con la llave
El pliegue y despliegue automáticos electrónica introducida en el lector.
de los retrovisores exteriores se puede Para más información relativa a la
neutralizar en la red CITROËN o en un activación del sistema Acceso y
taller cualificado. arranque manos libres, consulte el
apartado correspondiente.
63
Apertura y cierre
64
Apertura y cierre
Llave de emergencia
2
Desbloqueo/Bloqueo con la llave integrada del Acceso y
arranque manos libres
65
Apertura y cierre
Bloqueo de las puertas de los Desbloqueo de las puertas de los Cambio de la pila
pasajeros los pasajeros
Pila ref.: CR2032/3 voltios.
F Abra las puertas. F Tire del mando interior de apertura de la Un mensaje indica que es necesario cambiar
F En las puertas traseras, verifique que no puerta. la pila.
esté activado el seguro para niños.
Para más información sobre el seguro para F Suelte la tapa haciendo palanca con un
niños, consulte el apartado correspondiente. destornillador pequeño en la ranura.
F Retire con la llave el protector negro situado en el F Abra la tapa.
canto de la puerta, utilizando la llave integrada. F Saque la pila gastada.
F Introduzca la llave integrada en la F Introduzca la pila nueva, respetando el
cavidad sin forzarla y, sin girar, desplace sentido original.
lateralmente el pestillo hacia el interior de F Cierre la tapa.
la puerta.
F Retire la llave integrada y vuelva a colocar
el protector.
F Cierre las puertas y compruebe que el
vehículo se ha bloqueado correctamente
desde el exterior.
66
Apertura y cierre
2
Fallo/Reinicialización del
mando a distancia
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
67
Apertura y cierre
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun estando el contacto cortado.
Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como
un teléfono o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso...
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.
No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.
68
Apertura y cierre
2
Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón de maletero
desde el interior del vehículo.
Bloqueo Desbloqueo
F Pulse este botón para bloquear el vehículo. F Pulse de nuevo este botón para
El piloto rojo del botón se encenderá. desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
69
Apertura y cierre
Seguro antirrobo
Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de maletero
durante la circulación, vuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
Funcionamiento
Si alguna puerta o el portón de maletero están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectuará.
En este caso, se percibe un ruido de
rebote, acompañado del encendido
de este testigo en el cuadro de
a bordo, una señal sonora y un
mensaje de alerta.
70
Apertura y cierre
Alarma*
2
Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos
de vigilancia:
- Volumétrica
El sistema controla la variación de volumen en
el habitáculo.
La alarma se dispara si alguien rompe una
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
el interior del vehículo.
- Antilevantamiento
El sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
La alarma se dispara si se levanta o se
desplaza el vehículo o si se choca contra él.
72
Apertura y cierre
73
Apertura y cierre
74
Apertura y cierre
Elevalunas eléctricos
2
Los elevalunas traseros están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento y
con un sistema de neutralización de los mandos traseros.
Elevalunas eléctricos
secuenciales
Existen dos posibilidades:
Los mandos de los elevalunas siguen
operativos durante aproximadamente
45 segundos después de cortar el
- Modo manual contacto o, si se ha abierto alguna
puerta, hasta que se bloquee el
F Presione el mando o tire de él, sin
vehículo.
rebasar el punto de resistencia. La luna En caso de no poder accionar alguna
se detendrá al soltar el mando. de las lunas de los pasajeros desde
- Modo automático la pletina de mando de la puerta del
1. Elevalunas eléctrico del conductor F Presione el mando o tire de él, conductor, efectúe la operación desde
2. Elevalunas eléctrico del acompañante rebasando el punto de resistencia. La la puerta del pasajero correspondiente,
luna se abrirá o se cerrará por completo, y a la inversa.
3. Elevalunas eléctrico trasero derecho
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo aun después de haber soltado el mando.
5. Neutralización de los mandos de los F Una nueva acción sobre el mando
elevalunas eléctricos traseros interrumpe el movimiento de la luna. Para evitar que el motor de elevalunas
se deteriore, después de diez
movimientos consecutivos de apertura/
cierre completo de la luna, se activa
una protección que solo permite cerrar
la luna.
Una vez cerrada, los mandos
volverán a estar operativos pasados
aproximadamente 40 minutos.
75
Apertura y cierre
Antipinzamiento Reinicialización
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Después de conectar de nuevo la batería
se detiene y baja parcialmente. o tras un fallo, es necesario reinicializar el
funcionamiento de los elevalunas. En cada uno
de los mandos de la pletina del conductor:
En caso de no poder cerrar la luna F Tire del mando hasta la que la luna se
(por ejemplo, si ha helado), detenga.
inmediatamente después de que el F Suelte el mando y vuelva a tirar de él hasta
antipinzamiento active la bajada de la luna: que la luna se cierre por completo.
F Presione el mando hasta que la F Siga tirando del mando durante
luna se abra por completo. aproximadamente un segundo después del
F Luego tire de él hasta que la luna cierre.
se cierre. F Presione el mando para que la luna baje
F Siga tirando del mando durante un automáticamente hasta la posición baja.
segundo después del cierre. F Una vez que la luna esté en posición
La función antipinzamiento no baja, vuelva a presionar el mando durante
está operativa durante estas
aproximadamente un segundo.
operaciones.
La función antipinzamiento no está
operativa durante estas operaciones.
76
Apertura y cierre
Neutralización de los
mandos de los elevalunas
2
eléctricos traseros
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, es
necesario invertir el movimiento de
la luna. Para ello, accione el mando
correspondiente.
Cuando el conductor accione los
mandos de los elevalunas de los
pasajeros, debe asegurarse de que
nada impida que las lunas se cierren
correctamente.
También debe asegurarse de que los
F Por la seguridad de sus hijos, pulse el pasajeros utilicen correctamente los
mando 5 para neutralizar los mandos elevalunas.
de los elevalunas eléctricos traseros, Vigile especialmente a los niños
independientemente de la posición de las durante la manipulación de las lunas.
lunas. Preste atención a los pasajeros y/o
Si el testigo está encendido, los mandos personas presentes al cerrar las lunas
traseros están neutralizados. con las llave o el sistema "Acceso y
Si el testigo está apagado, los mandos traseros arranque manos libres".
están activos. Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque sea
por un breve período de tiempo.
77
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
- Si el motor está en marcha
o el vehículo está circulando
(velocidad interior a 10 km/h),
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
- Si el vehículo está circulando (a una
velocidad superior a 10 km/h), el testigo y
el mensaje de alerta se completan con la
emisión de una señal sonora durante unos
Desde el exterior Desde el interior segundos.
F Después de desbloquear el vehículo o F Tire del mando interior de apertura de
con la llave electrónica del "Acceso y la puerta. El vehículo se desbloqueará
arranque manos libres" en la zona de completamente.
reconocimiento, tire de la empuñadura de
la puerta.
Estando activado el desbloqueo
Si el desbloqueo selectivo está selectivo:
activado, al pulsar la primera vez el - La apertura de la puerta del
botón de desbloqueo del mando a conductor sólo desbloquea la
puerta del conductor (si el vehículo
distancia, sólo podrá abrirse la puerta
no se ha desbloqueado totalmente
del conductor.
previamente).
- La apertura de una de las puertas
de los pasajeros desbloquea el
resto del vehículo.
78
Apertura y cierre
Maletero
2
Apertura Cierre
Según la configuración, se desbloquea el Desbloqueo selectivo F Baje el portón de maletero mediante una
vehículo o solo el maletero. de las empuñaduras interiores.
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
Esta configuración se realiza en el menú
Si el portón de maletero no se ha cerrado bien:
" Conducción ", "Configuración del
vehículo" y "Acceso al vehículo". - con el motor en marcha o
durante la circulación (velocidad
Cuando está activado el desbloqueo solo del inferior a 10 km/h), este testigo
maletero: se enciende, acompañado de un
F Con la llave electrónica en la zona de mensaje de alerta durante unos
reconocimiento A, pulse el mando de segundos;
apertura del maletero para desbloquear - durante la circulación (velocidad superior a
solo el maletero y luego levante el portón. 10 km/h), el testigo y el mensaje de alerta
se completan mediante una señal sonora
Desbloqueo total durante unos segundos.
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo
F Después del desbloqueo del vehículo o rápido de los indicadores de dirección durante
del maletero o con la llave eléctrica del unos segundos.
Acceso y arranque manos libres en la
zona de detección A, pulse el mando de
apertura del maletero y levante el portón
del maltero. Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria.
79
Apertura y cierre
Mando de emergencia
Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de fallo de
funcionamiento de la batería o del sistema de
cierre centralizado.
80
Ergonomía y confort
Asientos delanteros
Reglajes manuales Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
Por motivos de seguridad, los asientos bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
3
solo deben regularse con el vehículo detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
parado. inmediatamente la maniobra.
81
Ergonomía y confort
Reglajes complementarios
83
Ergonomía y confort
Función masaje
Reglaje lumbar manual Reglaje lumbar eléctrico Esta función le proporciona un masaje lumbar.
Sólo funciona con el motor en marcha.
F Gire la rueda hasta que el apoyo lumbar F Presione la parte delantera o trasera del
F Pulse el mando para activar la
sea el deseado. mando hasta que el apoyo lumbar sea el
función.
deseado.
El testigo del mando se enciende y la función
masaje se activa durante 60 minutos. Durante
ese tiempo, el masaje se realiza en 6 ciclos
de 10 minutos cada uno (6 minutos de masaje
seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva
automáticamente. El testigo del mando se
apaga.
Desactivación
En cualquier momento puede desactivar
la función masaje pulsando el mando. El
movimiento continuará hasta que el asiento
recupere la posición inicial anterior al masaje.
84
Ergonomía y confort
Memorización de las
posiciones de conducción
3
Sistema que permite memorizar los reglajes Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada
eléctricos del asiento del conductor y de los
retrovisores exteriores. Las tecIas situadas en Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el
el lateral del asiento del conductor permiten F Ponga el contacto. motor en marcha
memorizar dos posiciones. F Regule la posición del asiento y los F Pulse las teclas 1 o 2 para recuperar la
retrovisores exteriores. posición correspondiente.
F Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos Una señal sonora indica el fin del reglaje.
siguientes, pulse las teclas 1 o 2.
Una señal sonora indica que la posición ha
sido memorizada. Es posible interrumpir el movimiento de
recuperación pulsando las teclas M, 1 o
2 o utilizando un mando de reglaje del
asiento.
No es posible recuperar una posición
La memorización de una nueva durante la circulación.
La recuperación de las posiciones
posición anula la anterior.
se neutraliza aproximadamente
45 segundos después de cortar el
contacto.
85
Ergonomía y confort
86
Ergonomía y confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
3
Cada uno de ellos está equipado con un Regulación Pliegue
espejo regulable, que permite la visión trasera
F Desplace el mando A hacia la derecha F Desde el exterior: bloquee el vehículo con
lateral necesaria para las situaciones de
o hacia la izquierda para seleccionar el el mando a distancia o con la llave.
adelantamiento o estacionamiento.
retrovisor correspondiente. F Desde el interior: con el contacto puesto,
Los retrovisores pueden plegarse para
F Accione el mando B en las cuatro tire del mando A en posición central hacia
estacionar en lugares estrechos.
direcciones para regular el retrovisor. atrás.
F Vuelva a colocar el mando A en posición
central. Si los retrovisores se han plegado
con el mando A, no se desplegarán al
Desempañado/Deshelado Los objetos observados están en desbloquear el vehículo. En ese caso,
realidad más cerca de lo que parece. será necesario tirar de nuevo del
Si el vehículo está equipado con este mando A.
sistema, el desempañado/deshelado Tenga esto en cuenta para apreciar
de los retrovisores exteriores se correctamente la distancia con los
efectúa pulsando el mando de vehículos que se acerquen por detrás.
desempañado de la luneta.
87
Ergonomía y confort
88
Ergonomía y confort
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
3
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...
89
Ergonomía y confort
Ventilación/Calefacción
Panel de mando
Los mandos de este sistema se encuentran en
el panel A de la consola central.
90
Ergonomía y confort
3
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo La condensación generada por el aire
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la acondicionado provoca, al detener el
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos vehículo, un goteo de agua normal bajo
grasos). el mismo.
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un Stop & Start
taller cualificado. Los sistemas de calefacción y aire
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas acondicionado sólo funcionan con el
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, motor en marcha.
mejorar la capacidad de remolcado. Para mantener el confort térmico
deseado en el habitáculo, es posible
neutralizar temporalmente la función
Stop & Start.
Para más información relativa al
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.
91
Ergonomía y confort
Consejos
Reglajes interiores
Calefacción o aire acondicionado manual
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
92
Ergonomía y confort
3
disminuir la velocidad de impulsión habitáculo combinando distintas salidas de
de aire del ventilador. aireación.
93
Ergonomía y confort
4. E
ntrada de aire/Reciclado de 5. E
ncendido/Apagado del aire
aire acondicionado
La entrada de aire exterior evita la formación El aire acondicionado está previsto Encendido
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales. para funcionar eficazmente en todas
F Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
El reciclado de aire aisla el habitáculo de las estaciones del año, siempre que
encenderá.
olores y humos exteriores. las ventanillas estén cerradas.
94
Ergonomía y confort
Funcionamiento automático
3
Con tiempo frío y el motor
recientemente arrancado, el caudal de
aire se incrementa progresivamente
hasta alcanzar su nivel óptimo,
teniendo en cuenta las condiciones
meteorológicas exteriores y el valor
de confort deseado, para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
Al entrar en el vehículo, si la
temperatura interior es mucho más fría
o más caliente que el valor de confort,
es inútil modificar el valor seleccionado
para alcanzar el confort deseado. El
1. Programa automático sistema compensa automáticamente la
confort diferencia de temperatura con la mayor
Se recomienda utilizar uno de Este sistema está previsto para funcionar rapidez posible.
los tres modos automáticos eficazmente en todas las estaciones del año,
disponibles, que permiten regular con las ventanillas cerradas.
de manera óptima la temperatura F Pulse la tecla "AUTO" tantas veces como
en el habitáculo según el valor de sea necesario:
confort seleccionado. - Cuando se enciende el primer piloto,
está seleccionado el modo de regulación
"ligero".
Estos tres modos regulan automáticamente el
- Cuando se enciende el segundo piloto,
caudal de aire según la sensación de corriente está seleccionado el modo de regulación
deseada, sin alterar el valor de confort "intermedio".
seleccionado. - Cuando se enciende el tercer piloto, está
seleccionado el modo de regulación
"intenso".
95
Ergonomía y confort
Ajustes manuales
2. Reglaje del lado del conductor 4. P
rograma automático Según sus preferencias, es posible modificar
visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto
3. Reglaje del lado del del propuesto por el sistema. Los testigos de
acompañante Para más información sobre el la tecla "AUTO" se apagarán y el resto de las
programa automático visibilidad, funciones seguirán gestionándose de forma
El conductor y el acompañante consulte la parte correspondiente automática.
pueden regular la temperatura a su en el apartado "Desempañado- F Pulse la tecla "AUTO" para volver a un
agrado de forma independiente. Deshelado del parabrisas". funcionamiento totalmente automático.
96
Ergonomía y confort
3
5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de 7. Regulación del caudal de aire
acondicionado aire
F Pulse esta tecla para apagar el F Pulse una o varias teclas para F Gire esta rueda hacia
aire acondicionado. orientar el caudal de aire hacia: la izquierda o hacia la
- el parabrisas y las lunas derecha para disminuir o
laterales (desempañado o aumentar el caudal de aire
La interrupción puede generar molestias deshelado); respectivamente.
(humedad, vaho). - los aireadores laterales y Los pilotos del caudal de aire, situados entre
F Vuelva a pulsar esta tecla para retomar centrales; las dos hélices, se encienden progresivamente
el funcionamiento automático del aire - los pies de los ocupantes. en función del valor consignado.
acondicionado. El piloto de la tecla "A/C"
se encenderá. Pueden combinarse las tres orientaciones para
que la distribución de aire sea la deseada.
97
Ergonomía y confort
8. E
ntrada de aire/Reciclado de 9. Función "REST": ventilación
aire con el motor apagado
F Pulse esta tecla para hacer Aunque el motor esté apagado, Al poner el contacto
circular el aire interior. El piloto es posible activar la ventilación - Las pantallas de control se encienden,
de la tecla se encenderá. durante unos minutos. indicando que la función está disponible.
- Para activar la ventilación durante unos
El reciclado de aire permite aislar el habitáculo De este modo si, por ejemplo, el conductor sale minutos, pulse la tecla " REST ". El
de los olores y humos exteriores. del vehículo, los pasajeros pueden disfrutar encendido de dos guiones en las pantallas
F En cuanto sea posible, pulse de nuevo de la circulación de aire sin poner el motor en de control y de cuatro pilotos de nivel del
esta tecla para permitir la entrada de aire marcha. caudal de aire indica que se ha activado la
exterior y evitar la formación de vaho. Esta función está disponible al poner el función.
El testigo de la tecla se apagará. contacto y al apagar el motor. - La función puede desactivarse y activarse
La duración y disponibilidad de la función mientras las pantallas de control estén
dependen del estado de carga de la batería. encendidas.
La función "REST" puede activarse mientras - Las pantallas se apagan cuando la función
Evite un funcionamiento prolongado de
las pantallas de control del sistema de aire deja de estar disponible.
la función de reciclado de aire (riesgo
acondicionado permanezcan encendidas.
de formación de vaho y de degradación
de la calidad del aire).
98
Ergonomía y confort
3
F Gire la rueda de caudal de aire
hacia la izquierda hasta que se
apaguen todos los pilotos.
Al apagar el motor
Este mando no activa el funcionamiento
- Las pantallas de control permanecen
del sistema de aire acondicionado, sino
encendidas, indicando que la función está Esta acción corta el aire acondicionado y la
solo el del ventilador.
disponible. ventilación.
Cuando la función "REST" está
- Para activar la ventilación durante unos El confort térmico deja de gestionarse. No
activada, no es posible modificar los
minutos, pulse la tecla " REST ". El obstante, se sigue percibiendo un ligero flujo
parámetros de temperatura, caudal y
encendido de dos guiones en las pantallas de aire debido al desplazamiento del vehículo.
distribución de aire. Éstos se gestionan
de control y de cuatro pilotos de nivel del F Modifique uno de los parámetros
automáticamente en función de la
caudal de aire indica que se ha activado la (temperatura, caudal o distribución de aire)
temperatura exterior.
función. o pulse la tecla "AUTO" para reactivar
Esta función no está disponible en
El bloqueo del vehículo no tiene ninguna el sistema con los valores anteriores a la
modo STOP del Stop & Start.
incidencia en la función. neutralización.
- Las pantallas se apagan cuando la función
deja de estar disponible.
Si, mientras aún esté disponible, se pulsa Evite el funcionamiento prolongado
del reciclado de aire interior, así como
el botón una segunda vez, la ventilación
circular durante mucho tiempo con el
se corta definitivamente. Las pantallas se
sistema neutralizado (existe riesgo de
apagan y la función queda inoperativa.
formación de vaho y de degradación de
la calidad del aire).
99
Ergonomía y confort
100
Ergonomía y confort
Encendido
El desempañado-deshelado de la luneta
trasera sólo funciona con el motor en marcha.
Apagado
El desempañado se apaga automáticamente
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir el funcionamiento
3
F Pulse esta tecla para desempañar o
deshelar la luneta trasera y, según la del desempañado antes de que se corte
versión, los retrovisores exteriores. El automáticamente volviendo a pulsar la
testigo asociado a la tecla se encenderá. tecla. El testigo asociado a la tecla se
apagará.
F Apague el desempañado de la
luneta trasera y de los retrovisores
exteriores en cuanto deje de
ser necesario, ya que un bajo
consumo de corriente permite
una disminución del consumo de
carburante.
101
Ergonomía y confort
102
Ergonomía y confort
Dispositivo de protección contra el sol que La guantera está acondicionada para permitir F Para conectar un accesorio de 12 V
viene de frente o de lado y dispositivo de guardar una botella de agua, la documentación (potencia máxima: 120 W), retire el
cortesía con un espejo iluminado. de a bordo del vehículo... obturador y conecte el adaptador
F Con el contacto puesto, levante la tapa del Su tapa está acondicionada para guardar un adecuado.
espejo; este se ilumina automáticamente. bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de
El parasol tiene también un porta-tickets. bebida...
F Para abrir la guantera, levante la La conexión de un equipo eléctrico
empuñadura. no autorizado por CITROËN,
La guantera se ilumina al abrir la tapa. como un cargador con toma USB,
En su interior se encuentra el mando puede provocar perturbaciones
de neutralización del airbag frontal del de funcionamiento de los órganos
acompañante A. eléctricos del vehículo, como una
La guantera da acceso al difusor de ventilación mala recepción de la radio o una
obturable B, que hace circular el mismo aire perturbación de la imagen en las
climatizado que los aireadores del habitáculo. pantallas.
103
Ergonomía y confort
Reproductor USB
Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
Durante la recarga aparecerá un
mensaje si el consumo del dispositivo
portátil es superior al amperaje
suministrado por el vehículo.
104
Ergonomía y confort
3
- con el contacto cortado,
- al desbloquear el vehículo; aproximadamente diez minutos;
- al sacar la llave de contacto; - en modo economía de energía,
- al abrir una puerta; aproximadamente treinta segundos;
- al accionar el botón de bloqueo del mando - con el motor en marcha, sin límite
a distancia para localizar el vehículo. de tiempo.
Cuando la luz de techo delantera está
"encendida permanentemente", la luz
de techo trasera también se encenderá,
Se apagan progresivamente: salvo si esta última está "apagada
- al bloquear el vehículo; permanentemente".
- al poner el contacto;
- 30 segundos después de cerrar la última Para apagar la luz de techo trasera,
puerta. ponga el mando en posición "apagada
permanentemente".
Apagada permanentemente
Lectores de mapa
delanteros y traseros
1. Luz de techo delantera Encendida permanentemente
2. Lectores de mapa delanteros F Con el contacto puesto, accione
3. Luz de techo trasera el interruptor correspondiente.
4. Lectores de mapa traseros
105
Ergonomía y confort
Iluminación ambiental
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
Encendido Apagado
Por la noche, se encienden automáticamente La iluminación ambiental se apaga
dos lámparas situadas en las luces de techo automáticamente al apagar las luces de
delanteras al encender las luces de posición. posición.
Asimismo, puede apagarse manualmente
regulando el reóstato de luces del cuadro de a
bordo en uno de los niveles más bajos.
106
Ergonomía y confort
3
Después de haber desconectado la batería o si
se produce un fallo de funcionamiento durante
el desplazamiento de la persiana, puede ser
necesario reinicializar el sistema. Para ello:
F Gire el mando rotativo hasta la posición de
cierre completo.
F Inmediatamente después, pulse el mando
rotativo; el cierre comenzará al cabo de
diez segundos aproximadamente.
F Mantenga pulsado el mando hasta que la
persiana se cierre por completo.
La función antipinzamiento no está operativa
La apertura y el cierre de la persiona se Si la posición de la persiana no se corresponde
mientras se realizan estas operaciones.
accionan eléctricamente mediante un mando con la indicada en el mando rotativo, púlselo
rotativo. para que la persiana se abra hasta esa En caso de pinzamiento durante la
posición. manipulación de la persiana, debe
Apertura
invertirse su movimiento. Para ello, gire
Gire el mando hacia la izquierda (hay cuatro el mando rotativo.
posiciones de apertura posibles). Antipinzamiento Cuando el conductor accione el
Cuando la persiana encuentra un obstáculo mando rotativo de la persiana, debe
Cierre al cerrarse, se detiene y vuelve a abrirse asegurarse de que nada impide que la
parcialmente. persiana se cierre correctamente.
Vuelva a poner el mando rotativo en la posición
Si después de un nuevo intento sigue sin También debe asegurarse de que los
inicial.
cerrarse, puede ser necesario proceder a la pasajeros utilizan correctamente la
reinicialización del sistema para forzar el cierre persiana de ocultación.
de la persiana. Vigile a los niños durante la
manipulación de la persiana.
107
Ergonomía y confort
Consolas centrales
Versión baja Versión intermedia
1. Portaobjetos
2. Portalatas
3. Portaobjetos abierto grande
1. Reposabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
2. Compartimentos abiertos
3. Portalatas
4. Portaobjetos
108
Ergonomía y confort
Versión alta
1. Reposabrazos delantero
(ver detalles en las páginas siguientes)
3
2. Toma de accesorios 12 V
(ver detalles en las páginas siguientes)
3. Compartimento
4. Portalatas/Portabotellas
5. Guardaobjetos o botón START/STOP
(según versión)
109
Ergonomía y confort
Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente.
110
Ergonomía y confort
Reposabrazos delantero
Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante.
La tapa del reposabrazos se puede regular longitudinalmente.
111
Ergonomía y confort
Toma de 230 V/50 Hz
No conecte a la toma más de un
aparato a la vez (no utilice alargadores
o ladrones).
Conecte únicamente aparatos con
aislamiento de clase II (indicado en el
aparato).
Como medida de seguridad, la
corriente que llega a la toma se corta
en caso de sobreconsumo y cuando
el sistema eléctrico del vehículo lo
requiera (condiciones meteorológicas
La consola central cuenta con una toma de particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). eso ocurre, el testigo verde se apagará.
Para utilizarla:
F Levante la tapa del reposabrazos delantero
para acceder a su compartimento.
F Compruebe que el testigo esté encendido
en verde.
F Conecte un dispositivo multimedia u otro
aparato eléctrico (cargador del teléfono,
ordenador portátil, reproductor de CD-
DVD, calientabiberones...).
Esta toma funciona con el motor en marcha y
en modo STOP del Stop & Start.
Si se produce un fallo de funcionamiento de la
toma, el testigo verde parpadea.
Si eso ocurre, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
112
Ergonomía y confort
Alfombrillas
Desmontaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los
3
Para desmontar la alfombrilla del lado del pedales:
conductor: - Utilice exclusivamente alfombrillas
F Retroceda el asiento al máximo. adaptadas a las fijaciones de que
F Suelte las fijaciones. dispone el vehículo; su uso es
F Retire la alfombrilla. obligatorio.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Montaje Montaje
Las alfombrillas autorizadas por
Para el primer montaje de la alfombrilla del Para volver a montar la alfombrilla del lado del CITROËN están provistas de dos
lado del conductor, utilice exclusivamente las conductor: fijaciones situadas bajo el asiento.
fijaciones que se incluyen. F Coloque correctamente la alfombrilla.
Las demás alfombrillas simplemente se F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
colocan sobre la moqueta. F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
113
Ergonomía y confort
Cajones de almacenamiento
Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las
versiones con asiento eléctrico.
Retirada
Evite extraer completamente el cajón, ya que
no resulta fácil volver a colocarlo.
F Abra el cajón al máximo.
F Tire de él hacia arriba para desencajarlo.
Apertura Colocación
F Levante la parte delantera del cajón y tire En caso de haber extraído el cajón por
de él. completo, para volver a colocarlo:
No guarde objetos pesados en el cajón. F Utilice la linterna para alumbrar bajo el
asiento.
F Introduzca el cajón en sus carriles.
F Levante los topes y deslice el cajón por
debajo de los mismos.
F Al final de su recorrido, presione el cajón
para bloquearlo.
114
Ergonomía y confort
Asientos traseros
La banqueta consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible (2/3 - 1/3) para modular
el espacio de carga del maletero.
115
Ergonomía y confort
116
Ergonomía y confort
117
Ergonomía y confort
118
Ergonomía y confort
Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de
F Suelte los dos cordones. almacenamiento
F Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Para guardarla, existen varias posibilidades:
- O en vertical, apoyada detrás de los Otro gancho situado debajo de la
asientos delanteros. bandeja permite sujetar con un
- O bien en llano en el fondo del maletero. cordón el suelo del maletero para
poder acceder fácilmente al utillaje
del vehículo y a la rueda de repuesto
o kit de reparación provisional de
neumáticos.
119
Ergonomía y confort
120
Ergonomía y confort
Espacio de almacenamiento
121
Ergonomía y confort
Iluminación del
maletero
122
Ergonomía y confort
Retirada
F Suelte todas las fijaciones.
F Levante el oculta-equipajes por ambos
lados.
123
Alumbrado y visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
124
Alumbrado y visibilidad
4
quede frente a la marca de referencia.
Luces apagadas (contacto cortado)/
Luces diurnas (motor en marcha).
Encendido automático de las luces
Luces de posición
125
Alumbrado y visibilidad
Modelo con sólo luces C. Anillo de selección de las luces antiniebla.
antiniebla traseras Funcionan junto con las luces de cruce o de
carretera.
126
Alumbrado y visibilidad
4
haz de luz puede deslumbrar a los de acompañamiento automático está
demás conductores. Por ello, sólo activado.
deben utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de después de cortar el
cruce, ya que el sensor puede detectar contacto
suficiente luminosidad.
Para volver a activar el mando de luces,
No olvide apagar los faros antiniebla
gire el anillo A hasta la posición "0" (luces
y las luces antiniebla traseras cuando
apagadas) y luego hasta la posición que
dejen de ser necesarios.
desee.
Al abrir la puerta del conductor, una
señal sonora temporal le recuerda que
las luces están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente
al cabo de un tiempo que depende del
estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).
127
Alumbrado y visibilidad
128
Alumbrado y visibilidad
Encendido automático de
las luces
Las luces de posición y de cruce se encienden Anomalía de funcionamiento
automáticamente, sin que el conductor intervenga,
En caso de producirse un fallo
en caso de detectar poca luminosidad exterior o
de funcionamiento del sensor
en determinadas condiciones de activación de los
de luminosidad, las luces se
4
limpiaparabrisas.
encienden, este testigo aparece
Cuando la luminosidad vuelve a ser suficiente
en el cuadro de a bordo y/o se
o al parar los limpiaparabrisas, estas luces se
indica un mensaje en la pantalla,
apagan automáticamente y las luces diurnas se
acompañado de una señal sonora.
encienden.
Consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
129
Alumbrado y visibilidad
Activación
F Pulse el candado abierto del
mando a distancia o en la
empuñadura de una de las
puertas delanteras con el
sistema "Acceso y arranque
manos libres".
Se encienden las luces de cruce y de posición,
así como las luces laterales situadas bajo
los retrovisores exteriores; el vehículo está
desbloqueado.
130
Alumbrado y visibilidad
Indicadores de dirección
4
F Izquierdo: baje el mando de luces Tres parpadeos
rebasando el punto de resistencia.
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
F Derecho: levante el mando de luces
sin rebasar el punto de resistencia. Los
rebasando el punto de resistencia.
indicadores de dirección parpadearán tres
veces.
Si los indicadores de dirección
permanecen activados durante más de
veinte segundos a velocidad superior a En las versiones equipadas con indicadores de
60 km/h, el volumen de la señal sonora dirección de LED, el encendido de los LED se
aumentará. hace de manera progresiva.
La intensidad de las luces diurnas disminuye
durante el encendido progresivo de los
indicadores de dirección.
131
Alumbrado y visibilidad
Para no molestar a los demás usuarios de la Para no molestar a los demás usuarios de la
vía, debe regularse la altura de los faros con vía, este sistema corrige, automáticamente
lámparas halógenas, en función de la carga del y con el vehículo parado, la altura del haz de
vehículo. luz de las lámparas de xenón en función de la
0. 1 o 2 personas en las plazas delanteras carga del vehículo.
-. 3 personas Si se produce algún fallo de
1. 5 personas funcionamiento, este testigo se
-. Reglaje intermedio enciende en el cuadro de a bordo,
2. 5 personas + carga máxima autorizada acompañado de una señal sonora y
-. Reglaje intermedio un mensaje en la pantalla.
3. Conductor + carga máxima autorizada El sistema pone entonces los faros
en posición baja.
132
Alumbrado y visibilidad
Alumbrado direccional
Esta función está inactiva:
- a velocidad nula o muy reducida;
- cuando la marcha atrás está engranada.
Programación
Esta función puede activarse o
4
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
133
Alumbrado y visibilidad
Programación
Esta función puede activarse o
neutralizarse desde el menú de
configuración del vehículo.
Sin alumbrado estático de intersección
La función está activada por defecto.
134
Alumbrado y visibilidad
4
meteorológicas.
Barrido normal (lluvia moderada)
Los limpiaparabrisas delanteros se accionan con
el mando A, y el limpialuneta, con el anillo B. Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo)
Parado
Programas
Existen distintos modos de mando automático Barrido por impulsos (accione el
del limpiaparabrisas y el limpialuneta, mando hacia abajo o tire de él
disponibles según las siguientes opciones: brevemente hacia usted y suéltelo).
- Barrido automático del limpiaparabrisas. Modelo con barrido automático
- Limpiado de la luneta trasera al introducir
la marcha atrás. o
Barrido automático
(accione el mando hacia
abajo y suéltelo)
Barrido por impulsos (tire brevemente del
mando hacia el volante)
135
Alumbrado y visibilidad
136
Alumbrado y visibilidad
4
El lavafaros solo se activa si las luces de
cruce o de carretera están encendidas,
durante la circulación.
Para reducir el consumo del líquido Esta posición permite separar las escobillas
Para conservar la eficacia de los
de lavafaros, este solo funciona cada del parabrisas delantero.
limpiaparabrisas con escobillas planas
7 usos del lavaparabrisas o cada Permite limpiar las gomas o cambiar las
se aconseja:
40 km, en un mismo trayecto. escobillas. Asimismo, puede ser útil en
- Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
Nivel mínimo del líquido de F En el minuto posterior al corte del - No utilizarlas para sujetar un cartón
lavaparabrisas/lavafaros contacto, cualquier acción en el mando del contra el parabrisas.
En los vehículos equipados con lavafaros, el limpiaparabrisas posiciona las escobillas - Sustituirlas en cuanto aparezcan
nivel mínimo de este líquido se indica mediante en vertical. los primeros signos de desgaste.
una sonda instalada en el orificio de llenado del F Para volver a colocar las escobillas
depósito, situado en el compartimento motor. después de la intervención, ponga el
El control y la puesta a nivel de este líquido contacto y manipule el mando.
deben realizarse con el motor parado.
Se debe revisar regularmente el nivel de este
líquido, especialmente en período invernal.
Para más información sobre la verificación
del nivel del líquido lavaparabrisas/lavafaros,
consulte el apartado correspondiente.
137
Alumbrado y visibilidad
Limpialuneta
138
Seguridad
140
Seguridad
5
para inscribir el vehículo en la trayectoria nieve reciente profunda o compacta.
deseada por el conductor, dentro del límite de En estas situaciones, el sistema control de
las leyes de la física. tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad
y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
141
Seguridad
142
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están Abrochado Reglaje de la altura
equipados con un sistema de pretensión
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
cierre.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
F Compruebe que el cinturón esté
delanteras durante los choques frontales y
correctamente abrochado tirando con
laterales. En función de la importancia del
firmeza de la correa.
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
Desabrochado
el cuerpo de los ocupantes.
5
Los cinturones con pretensión pirotécnica F Presione el botón rojo del cierre.
están activos cuando el contacto está puesto. F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección. F Para bajar el punto de enganche, pince el
mando A y deslícelo hacia abajo.
F Para subir el punto de enganche, deslice el
mando A hacia arriba.
143
Seguridad
144
Seguridad
Cinturones de seguridad
traseros
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
F Para los cinturones de las plazas laterales,
suba la hebilla por encima del respaldo del
asiento para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
Cada una de las plazas traseras está equipada Testigo de cinturón desabrochado Pantalla de los testigos de
5
con un cinturón de seguridad provisto de tres en el cuadro de a bordo cinturón desabrochado
puntos de anclaje y, en las plazas laterales, de
limitador de esfuerzo.
Este testigo se enciende en el 3. Testigo de cinturón trasero derecho.
cuadro de a bordo cuando uno o 4. Testigo de cinturón trasero central.
varios pasajeros traseros se han 5. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
Abrochado desabrochado el cinturón de seguridad.
Al poner el contacto, con el motor en marcha
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el o el vehículo en circulación a una velocidad
cierre. A partir de aproximadamente 20 km/h,
inferior a aproximadamente 20 km/h, los
F Compruebe que el cinturón está este testigo parpadea durante dos minutos testigos 3, 4 y 5 se encienden en rojo durante
correctamente abrochado tirando con acompañado de una señal sonora creciente. aproximadamente 30 segundos si no se ha
firmeza de la correa. Pasados esos dos minutos, el testigo abrochado el cinturón correspondiente.
permanece encendido hasta que los pasajeros Con el vehículo en circulación a una velocidad
traseros se abrochen el cinturón. superior a aproximadamente 20 km/h,
los testigos 3, 4 o 5 se encienden en rojo,
acompañados de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla, cuando el pasajero
trasero correspondiente se ha desabrochado
el cinturón.
145
Seguridad
Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice una silla infantil adaptada el pasajero
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
tiene menos de 12 años o mide menos de un
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado;
Para más informaciónr relativa a las
función. - no debe transformarse ni modificarse
sillas infantiles, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
correspondiente.
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a vigentes, para realizar cualquier intervención
la morfología del pasajero. El cinturón se en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
recoge automáticamente cuando no se acuda a un taller cualificado que disponga En función del tipo y de la importancia
utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de que la red CITROËN puede proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado. Lleve a revisar periódicamente los con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar cinturones de seguridad a la red CITROËN los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. o a un taller cualificado, en particular, si las desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del correas presentan signos de deterioro. un ruido, debidos a la activación de la carga
hombro. Limpie las correas del cinturón con agua y pirotécnica integrada en el sistema.
Los carretes están equipados con un jabón o con un producto limpiador textil, a la En cualquier caso, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se venta en la red CITROËN. enciende.
produce una colisión, una frenada de Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo a la red CITROËN o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con cinturón queda correctamente colocado y cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente. seguridad.
146
Seguridad
Airbags
Información general Los airbags no funcionan con el
Sistema diseñado para contribuir a reforzar contacto cortado.
la seguridad de los ocupantes (excepto del Este equipamiento solo se despliega
pasajero trasero central) en caso de colisiones una vez. Si se produce un segundo
violentas. Los airbags completan la acción de choque (durante el mismo accidente o
los cinturones de seguridad equipados con en otro), el airbag no se disparará.
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero
trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
5
las zonas de detección de impacto: Zonas de detección de choque
- En caso de choque violento, los airbags
A. Zona de impacto frontal
se despliegan instantáneamente y
B. Zona de impacto lateral
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto del
pasajero trasero central). Inmediatamente
La activación de uno o varios
después del choque, los airbags se
airbags va acompañada de un ligero
desinflan rápidamente para no obstaculizar
desprendimiento de humo y de un ruido
la visibilidad o la posible salida de los
producidos por la activación de la carga
ocupantes.
pirotécnica integrada en el sistema.
- En caso de choque poco violento,
Este humo no es nocivo, pero puede
de impacto en la parte trasera y en
ser irritante para las personas
determinadas condiciones de vuelco, los
sensibles.
airbags podrían no desplegarse. En estas
El ruido de la detonación asociado a
situaciones, el cinturón de seguridad es
la activación de uno o varios airbags
el único que contribuye a garantizar su
puede ocasionar una ligera disminución
protección.
de la capacidad auditiva durante un
breve lapso de tiempo.
147
Seguridad
Airbags frontales
Para garantizar la seguridad del niño,
neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando instale un
asiento infantil "de espaldas al sentido de
la marcha" en el asiento del acompañante.
De lo contrario, el niño correría el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso la
muerte, si se desplegase el airbag.
149
Seguridad
Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
No fume, ya que el despliegue de los airbags Para más información relativa a los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
puede causar quemaduras u otro tipo de accesorios, consulte el apartado
que ello podría provocar heridas durante su
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. correspondiente.
despliegue.
Nunca desmonte, perfore o someta el No fije ni pegue nada en los respaldos de los
No modifique nunca la definición de origen
volante a golpes violentos. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
del vehículo, en particular en el entorno
No fije ni pegue nada sobre el volante ni ello podría causar lesiones en el tórax o en
directo de los airbags.
sobre el salpicadero, ya que ello podría el brazo al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recuperar el
causar lesiones en el momento en que se No acerque el busto a la puerta más de lo
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
despliegan los airbags. necesario.
sistemas de airbag del vehículo.
Toda intervención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o en un Airbags de cortina
taller cualificado. No fije ni pegue nada en el techo, ya que
Incluso siguiendo todas las ello podría causar lesiones en la cabeza al
recomendaciones de seguridad, existe desplegarse el airbag de cortina.
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
en la cabeza, el busto o los brazos debido al los agarraderos instalados en el techo sobre
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de las puertas, ya que estos intervienen en la
manera casi instantánea (en unas milésimas fijación de los airbags de cortina.
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
150
Seguridad
5
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.
*L
a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
151
Seguridad
153
Seguridad
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
154
Seguridad
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
RO
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
5
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
155
Seguridad
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.
156
Seguridad
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
157
Seguridad
158
Seguridad
5
vehículo regulado en su posición más (d) Para instalar una silla infantil en una
alta. plaza trasera "de espaldas al sentido de
X: Plaza no adecuada para instalar una silla la marcha" o "en el sentido de la marcha",
infantil del grupo de pesos indicado. avance el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de manera que
quede espacio suficiente para la silla y las
piernas del niño.
159
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última reglamentación ISOFIX.
Las sillas, representadas a continuación, van Para fijar la silla infantil al TOP TETHER:
equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios: - Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar una silla infantil en esta plaza
(vuelva a colocar el reposacabezas cuando
desinstale la silla infantil).
- Levante la tapa de moqueta para sacar la
anilla TOP TETHER.
- Pase la correa de la silla infantil por detrás
del respaldo del asiento, entre los orificios
de las varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la
- Una anilla B denominada TOP TETHER, anilla B.
situada detrás del asiento e identificada, - Tense la correa superior.
Cada silla dispone de 3 anillas: que permite fijar la correa superior.
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un Para instalar una silla infantil ISOFIX
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil en la plaza izquierda de la banqueta
en el vehículo. trasera, aparte el cinturón de seguridad
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas trasero central hacia el centro del
con dos cierres que se enganchan fácilmente a vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
las anillas A. para que ésta no obstaculice el
Algunas disponen también de una funcionamiento del cinturón.
correa superior que se ancla en la anilla B.
La instalación incorrecta de una silla
infantil en el vehículo compromete la
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo Para conocer las posibilidades de protección del niño en caso de accidente.
instalación de las sillas infantiles Respete de manera estricta las
y el cojín de asiento del vehículo,
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla consignas de montaje indicadas en el
identificadas mediante una marca. manual de instalación que se entrega
recapitulativa.
con la silla infantil.
160
Seguridad
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya en el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
5
En tal caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de
seguridad de tres puntos.
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el cinturón de seguridad.
En este caso, únicamente se utiliza la carcasa.
Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.
161
Seguridad
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que
se engancha a las anillas A.
La base incluye una pata de apoyo con altura regulable, que reposa sobre el suelo.
Esta silla infantil también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar la silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha"
para niños menores de 3 años.
162
Seguridad
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
5
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
Tipo de asiento infantil ISOFIX Capazo* "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
Desmonte y guarde el reposacabezas
que se fije con la correa alta.
antes de instalar una silla infantil con
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo:
respaldo en la plaza del acompañante.
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
Vuelva a montar el reposacabezas una
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
vez haya retirado la silla infantil.
- capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa toda la banqueta trasera.
163
Seguridad
Consejos
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil Instalación de un cojín elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe
niño en caso de colisión. que el respaldo de la silla está lo más cerca La parte torácica del cinturón debe estar
Compruebe que no haya ningún cinturón posible del respaldo del asiento del vehículo, colocada sobre el hombro del niño sin tocar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo incluso en contacto con este si es posible. el cuello.
la silla infantil, ya que ello que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de Compruebe que la parte abdominal del
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una cinturón de seguridad queda correctamente
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. colocada por encima de las piernas del niño.
arnés de las sillas infantiles, limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está CITROËN recomienda utilizar un cojín
máximo su holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar elevador con respaldo, equipado con una
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. guía de cinturón a la altura del hombro.
Después de instalar una silla infantil Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
compruebe que este último queda bien - A uno o varios niños solos sin vigilancia
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta Niños en la plaza del
en un vehículo.
firmemente contra el asiento del vehículo. Si acompañante
- A un niño o un animal en un vehículo
el asiento del acompañante puede regularse, La normativa relativa al transporte de niños expuesto al sol, con las ventanillas
desplácelo hacia adelante si es necesario. en la plaza del acompañante es específica cerradas.
para cada país. Consulte la legislación - Las llaves al alcance de los niños en el
vigente en cada país. interior del vehículo.
En las plazas traseras, deje siempre un
Neutralice el airbag frontal del acompañante Para impedir la apertura accidental de
espacio suficiente entre el asiento delantero y:
cuando instale una silla infantil "de espaldas las puertas y las lunas traseras, utilice el
- La silla infantil "de espaldas al sentido
al sentido de la marcha" en la plaza del dispositivo "Seguro para niños".
de la marcha".
acompañante. Procure no abrir más de un tercio las lunas
- Los pies del niño que viaja en una silla
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de traseras.
infantil "en el sentido de la marcha".
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, Para proteger a los niños de los rayos
Para ello, avance el asiento delantero y, si
por el despliegue el airbag. solares, instale estores laterales en las lunas
fuera necesario, regule también el respaldo.
traseras.
164
Seguridad
5
Bloqueo Desbloqueo No confunda el mando del seguro para
F Con la llave de contacto o la llave F Con la llave de contacto o la llave niños, de color rojo, con el mando del
integrada, según versión, gire al máximo el integrada, según versión, gire al máximo el bloqueo de emergencia, de color negro.
mando rojo: mando rojo:
- Hacia la izquierda en la puerta trasera - Hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda. izquierda.
- Hacia la derecha en la puerta trasera - Hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha. derecha.
165
Conducción
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento accionado, ya que
manos en el volante para poder reaccionar en podría recalentar y dañar el sistema de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. frenada.
Para un trayecto largo, se recomienda No estacione ni ponga en
encarecidamente hacer una pausa cada dos funcionamiento el motor con el vehículo
horas. parado, en en zonas donde sustancias
En caso de intemperie, adopte una conducción y materiales combustibles (hierba
flexible, anticipe las frenadas y aumente la seca, hojas muertas...) puedan entrar
distancia de seguridad. en contacto con el sistema de escape
- compruebe que la profundidad de agua no
caliente, ya que podría provocarse un
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
incendio.
ondas que pudieran provocar los demás
Conducción por calzada usuarios;
inundada - desactive la función Stop & Start; No deje nunca el vehículo sin vigilancia
- circule lo más lentamente posible sin calar con el motor en marcha. Si debe salir
Se recomienda encarecidamente no conducir
el motor. No supere en ningún caso la del vehículo con el motor en marcha,
por calzada inundada, ya que ello podría dañar
velocidad de 10 km/h; accione el freno de estacionamiento y
gravemente el motor, la caja de velocidades y
- no circule ni apague el motor. coloque la caja de velocidades en punto
los sistemas eléctricos del vehículo.
muerto o en posición N o P, según el
tipo de caja de velocidades.
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
166
Conducción
En caso de enganche de
remolque
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se ascendente la temperatura del líquido de frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, refrigeración aumenta. Para limitar el calentamiento de los frenos se
y que el peso en la lanza se aproxime al Debido a que el ventilador se acciona recomienda utilizar el freno motor.
máximo autorizado sin superarlo. eléctricamente, su capacidad de refrigeración
La densidad del aire disminuye con la altitud, no depende del régimen del motor.
reduciendo así las prestaciones del motor. La F Para disminuir el régimen del motor,
Neumáticos
carga máxima remolcable debe reducirse un reduzca la velocidad.
10% por cada 1.000 metros de altitud. La carga máxima remolcable en pendiente F Controle la presión de los neumáticos del
ascendente prolongada depende de la inclinación vehículo tractor y del remolque, y respete
de la pendiente y de la temperatura exterior. las presiones recomendadas.
6
Para más información relativa a las Preste atención en todo momento a la
masas (y las cargas remolcables en temperatura del líquido de refrigeración.
función del vehículo), consulte el apartado F Si se enciende el testigo de Alumbrado
correspondiente. alerta junto con el testigo STOP, F Compruebe la señalización eléctrica del
detenga el vehículo y pare el remolque y el reglaje de la altura de los
motor lo antes posible. faros del vehículo.
Viento lateral Para más información relativa al reglaje de
la altura de los faros, consulte el apartado
F Tenga en cuenta el aumento de la
correspondiente.
resistencia al viento transversal.
167
Conducción
Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica mediante
el encendido de este testigo, una Tiene 3 posiciones:
señal sonora y/o la indicación de un Evite enganchar a la llave o al mando a
- Posición 1 (Stop): inserción y extracción
mensaje, según versión. distancia un objeto pesado que pueda
de la llave.
forzar el eje del contactor y provocar
En ese caso, no será posible arrancar el - Posición 2 (Contacto): columna de
fallos de funcionamiento.
vehículo. Consulte enseguida con la red dirección desbloqueada, accionamiento
Podría ser un agravante en caso de
CITROËN. del contacto, precalentamiento diésel,
despliegue del airbag frontal.
arranque del motor.
Guarde cuidadosamente fuera del - Posición 3 (Arranque).
vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el La parada del motor provoca la pérdida
vehículo. de asistencia a la frenada.
168
Conducción
6
En condiciones invernales muy
En determinados casos, es posible que En condiciones invernales, el testigo extremas (temperatura inferior a -23°C),
tenga que manipular el volante con puede permanecer encendido durante para garantizar el buen funcionamiento
fuerza para moverlo (por ejemplo, con un tiempo prolongado. Cuando el motor y la vida útil de los elementos
las ruedas giradas). está caliente, el testigo se apaga. mecánicos del vehículo, el motor y la
caja de velocidades, es necesario dejar
el motor en funcionamiento durante
F Con un motor de gasolina, accione el
Si el motor no arranca inmediatamente, 4 minutos antes de iniciar la marcha.
motor de arranque girando la llave hasta la
posición 3 hasta que el motor arranque, sin corte el contacto. Espere unos
acelerar. Cuando el motor haya arrancado, segundos antes de intentar
suelte la llave. rearrancarlo. Si después de varios
intentos el motor no arranca, no insista:
podría dañar el motor de arranque y el
motor. Contacte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
169
Conducción
170
Conducción
6
Si no se cumple alguna de las Vehículos diésel
condiciones de arranque, se indicará
Con temperaturas negativas,
un mensaje en el cuadro de a bordo.
el motor no arrancará hasta
Algunos veces, es necesario manipular
F Coloque el selector de marchas en P o N que se apague el testigo de
el volante pulsando al mismo tiempo
para los vehículos con caja automática o precalentamiento.
el botón " START/STOP " para
en punto muerto para los vehículos con desbloquear la columna de dirección. Si dicho testigo se enciende después
caja de velocidades manual. En estos casos, aparecerá un mensaje de pulsar " START/STOP ", mantenga
F Con la llave electrónica en el interior del de aviso. pisado el pedal del freno o de
vehículo, pise el pedal del freno en los embrague hasta que se apague el
Es imperativo que la llave electrónica testigo y no vuelva a pulsar " START/
vehículos con caja de velocidades con caja
del acceso y arranque manos libres se STOP " hasta que el motor haya
automática o pise a fondo el embrague
encuentre en el área de detección. arrancado por completo.
a fondo en los vehículos con caja de
Como medida de seguridad, no salga
velocidades manual.
de esa zona dejando el vehículo en
marcha.
171
Conducción
172
Conducción
6
F Vuelva a pulsar el botón para cortar el
contacto y poder bloquear el vehículo.
Si, durante la circulación o al accionar la
parada del motor, la llave electrónica no se
encuentra en la zona de reconocimiento,
aparece un mensaje.
173
Conducción
174
Conducción
El freno de estacionamiento eléctrico combina Programación del modo Se aconseja no tensar el freno de
dos modos de funcionamiento:
Según el país de comercialización del vehículo, estacionamiento con mucho frío
6
- Tensado/Destensado automático
el tensado automático al parar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado
El freno se acciona automáticamente
destensado automático al poner en movimiento (avería, caravana...). En estos casos,
al parar el motor y se destensa
el vehículo pueden desactivarse. desactive las funciones automáticas
automáticamente al poner en movimiento
o destense manualmente el freno de
el vehículo (activado por defecto).
estacionamiento.
- Tensado/Destensado manual La activación/desactivación se realiza
El tensado/destensado manual del freno a través del menú de configuración
de estacionamiento se efectúa tirando del del vehículo. Consulte el apartado
mando A. correspondiente a la configuración de
Nunca deje objetos (paquete de
los equipamientos del vehículo.
cigarrillos, un teléfono...) entre la palanca
Si este testigo se enciende en de cambios y la paleta del mando del
En dicho caso, el tensado/destensado del freno
el cuadro de a bordo, el modo freno de estacionamiento eléctrico.
de estacionamiento se efectúa manualmente.
automático está desactivado.
Al abrir la puerta del conductor, si el freno de
estacionamiento no está tensado, se escucha
una señal y se indica un mensaje.
175
Conducción
176
Conducción
6
- El mensaje "Freno de
estacionamiento tensado".
Antes de salir del vehículo, verifique que el
testigo de freno de estacionamiento esté El destensado completo del freno de Al abrir la puerta del conductor, se escucha
encendido de forma fija en el cuadro de estacionamiento se indica mediante: una señal y aparece un mensaje si el freno de
a bordo.
- El apagado del testigo de frenos estacionamiento no está tensado, salvo si, con
Nunca deje a un niño solo en el interior del
y del testigo P en el mando A. una caja de velocidades automática, el selector
vehículo con el contacto puesto, ya que
de velocidades está en la posición P.
podría destensar el freno de estacionamiento.
- El mensaje "Freno de
estacionamiento destensado".
En caso de remolcado, de vehículo Antes de salir del vehículo,
verifique que el testigo de freno de
cargado o de estacionamiento en una estacionamiento está encendido de
pendiente pronunciada, gire las ruedas Con el vehículo parado y el motor forma fija en el cuadro de a bordo.
hacia la acera e introduzca una velocidad en marcha, no acelere inútilmente,
cuando haya estacionado el vehículo. ya que podría destensar el freno de
estacionamiento.
177
Conducción
En algunas situaciones (arranque del motor...) En caso de fallo del control dinámico
el freno de estacionamiento puede ajustar de estabilidad indicado mediante
él mismo su nivel de esfuerzo. Esto es un el encendido de este testigo, la
funcionamiento normal. estabilidad de la frenada no está
Para desplazar el vehículo algunos centímetros garantizada.
sin arrancar el motor, con el contacto puesto, En este caso, el conductor debe asegurar
pise el pedal del freno y destense el freno de la estabilidad tirando y soltando el mando A
estacionamiento tirando y luego soltando el varias veces sucesivas.
mando A. El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante el apagado
del testigo en el mando A, del testigo en el
cuadro de a bordo y la indicación del mensaje
En caso de fallo de la frenada realizada
"Freno de estacionamiento destensado". La frenada de emergencia debe
mediante el pedal del freno o en situaciones
utilizarse únicamente en situaciones
excepcionales (ejemplo: malestar del
excepcionales.
conductor, en conducción acompañada...) tirar
de forma continua de la palanca A permite
parar el vehículo.
El control dinámico de estabilidad garantiza la
estabilidad durante la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emergencia,
aparece el mensaje "Fallo del freno de
estacionamiento".
178
Conducción
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en estas tablas, ponga el
vehículo en una situación segura (en llano, con una velocidad introducida) y consulte lo antes posible con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
Situaciones Consecuencias
Aparición del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico sólo se puede utilizar manualmente.
Aparición del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo puede
6
de los siguientes testigos: realizarse pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el accionamiento manual están disponibles.
Aparición del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Las funciones automáticas están desactivadas.
de los siguientes testigos: - La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
179
Conducción
Situaciones Consecuencias
Aparición del mensaje "Defecto del freno de estacionamiento" y - Únicamente están disponibles las funciones de accionamiento
de los siguientes testigos: automático al apagar el motor y de destensado automático al acelerar.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y
la frenada de emergencia no están disponibles.
y eventualmente
parpadeando
Anomalía de la batería: - El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata
compatible con la circulación. Deténgase e inmovilice el vehículo
(si es necesario, ponga los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
180
Conducción
181
Conducción
6
el selector de marchas de la posición P, acelerador (kick down). La caja de velocidades
este tetsigo o este pictograma aparece Cuando el motor funciona al ralentí, cambiará automáticamente a una marcha más
en el vuadro de a bordo acompañado de un si el freno está suelto y están corta o mantendrá la marcha seleccionada
mensaje, del pearpadeo de P, de la indicación de seleccionadas las posiciones R, D o M, hasta el régimen máximo del motor.
un mensaje y de una señal sonora. el vehículo se desplazará incluso sin Al frenar, la caja de velocidades cambia
pisar el acelerador. automáticamente a una marcha más corta para
F Comprueba que la indicación en el cuadro Nunca deje a niños sin vigilancia en ofrecer un freno motor eficaz.
de a bordo se corresponde con la marcha el interior del vehículo con el motor en Si se suelta bruscamente el acelerador, la
engranada. marcha. caja de velocidades no engranará la marcha
F Suelte progresivamente el pedal del freno. Para realizar una operación de superior con el fin de mejorar la seguridad.
mantenimiento con el motor en marcha,
Si el freno de estacionamiento se desetnsa
accione el freno de estacionamiento y Nunca seleccione la posición N cuando
manualmente, el vehículo se desplazará
seleccione la posición P. el vehículo esté en circulación.
inmediatamente.
Si el freno de estancionamiento está accionado Nunca seleccione las posiciones
y el modo automático está activado, acelere P o R hasta que el vehículo esté
progresivamente. completamente inmovilizado.
183
Conducción
Aparecerá T en el cuadro de a
bordo.
184
Conducción
6
engranadas se indicarán sucesivamente una señal y aparecerá un mensaje.
en el cuadro de a bordo. F Vuelva a colocar el selector
en posición P; la señal sonora
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha se interrumpirá y el mensaje
seleccionada parpadea durante unos segundos desaparecerá.
y a continuación se indica la marcha realmente
engranada.
En parado o a velocidad muy reducida, la caja
de velocidades selecciona automáticamente la
velocidad 1.
No es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
El cambio de la posición D (automática) a
la posición M (manual) puede efectuarse en
cualquier momento.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.
185
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
Con el contacto puesto, aparece un
Existe riesgo de deterioro de la caja de
mensaje en la pantalla del cuadro
velocidades:
de a bordo indicando un fallo
- si se pisan al mismo tiempo los
de funcionamiento de la caja de
pedales del acelerador y el freno;
velocidades.
- si, con la batería descargada, se
Si esto ocurre, la caja pasa a modo de fuerza el cambio de la posición P a
emergencia, bloqueándose en la tercera otra.
marcha. En este caso, puede percibir una
sacudida importante al pasar de P a R y de N
a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la
caja de velocidades.
No supere la velocidad de 100 km/h o la Para limitar el consumo de carburante
establecida por la reglamentación local si es durante una parada prolongada
más restrictiva. con el motor en marcha (en
Lleve a revisar el vehículo a la Red CITROËN o embotellamientos...), coloque la palanca
a un taller cualificado. de cambios en la posición N y accione el
freno de estacionamiento, salvo si éste
está programado en modo automático.
186
Conducción
Funcionamiento
En función de la conducción y del Ejemplo:
En las versiones diésel BlueHDi 150 con
equipamiento del vehículo, el sistema puede - Usted circula en tercera velocidad.
caja de velocidades manual, el sistema
recomendarle que se salte una o varias
- A continuación, pisa el pedal del acelerador. puede proponer pasar al punto muerto
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
para favorecer la puesta en vigilancia
indicación sin necesidad de introducir las - El sistema puede proponerle que del motor (modo STOP del Stop &
marchas intermedias. introduzca una marcha superior. Start) en determinadas condiciones de
La recomendación de introducir una marcha
conducción. En este caso, se indica N
no debe considerarse obligatoria, ya que
en el cuadro de a bordo.
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
6
más adecuada. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
187
Conducción
Funcionamiento
Paso del motor al modo STOP Casos particulares: modo
STOP no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
El modo STOP no modifica las
cuadro de a bordo y el motor se pone - El vehículo está en pendiente pronunciada
funciones del vehículo como la frenada, (ascendente o descendente).
automáticamente en modo vigilancia:
la dirección asistida, etc. - La puerta del conductor está abierta.
- Con una caja de velocidades manual, a
- El cinturón de seguridad del conductor está
una velocidad inferior a 20 km/h o con el
desabrochado.
vehículo parado con las versiones gasolina - La velocidad del vehículo no ha superado
PureTech 130 y diésel BlueHDi 115 y 120, Nunca efectúe un repostaje de los 10 km/h desde el último arranque
cuando sitúa la palanca de cambios en punto carburante con el motor en modo (con la llave o con el botón "START/STOP").
muerto y suelta el pedal de embrague. STOP. Es imperativo cortar el contacto - El freno de estacionamiento eléctrico está
mediante la llave o con el botón tensado o se está tensando.
- Con caja de velocidades automática, - El mantenimiento del confort térmico en el
con el vehículo parado, al pisar el pedal del "START/STOP".
habitáculo lo requiere.
freno o al situar el selector de marchas en - El desempañado está activado.
la posición N. - Algunas condiciones puntuales (carga
de la batería, temperatura del motor,
asistencia a la frenada, temperatura
Si el vehículo dispone de un exterior, etc.) lo requieren para garantizar
contador, este acumula los tiempos el control del sistema.
de puesta en modo STOP durante En este caso, el testigo "ECO"
el trayecto. El contador se pone a parpadea unos segundos y luego se
cero cada vez que se acciona el apaga.
contacto mediante la llave o con el Este funcionamiento es completamente
botón "START/STOP". normal.
188
Conducción
Neutralización
Paso del motor al modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo
rearranca automáticamente: START se activa automáticamente cuando:
- Se abre la puerta del conductor.
- Con una caja de velocidades manual, al
- Se desabrocha el cinturón de seguridad
pisar al máximo el pedal de embrague.
del conductor.
- Con caja de velocidades automática:
- La velocidad del vehículo supera los
● Con el selector de marchas en la
25 km/h con una caja de velocidades
posición D o M, cuando se deja de pisar
manual (3 km/h con las versiones gasolina
el pedal del freno.
PureTech 130 y diésel BlueHDi 115 y 120) En cualquier momento, pulse el mando
● Con el selector de marchas en la
o los 3 km/h con una caja de velocidades "ECO OFF" para neutralizar el sistema.
6
posición N y el pedal del freno suelto,
automática. Esto se indica mediante el encendido del
cuando sitúa el selector de marchas en
- El freno de estacionamiento eléctrico se testigo del mando, acompañado de un
la posición D o M.
está tensando. mensaje.
● Al introducir la marcha atrás.
- Algunas condiciones puntuales (carga
de la batería, temperatura del motor, Si se ha efectuado la neutralización
asistencia a la frenada, reglaje del aire en modo STOP, el motor rearranca
acondicionado, etc.) lo requieren para inmediatamente.
garantizar el control del sistema o del
Con una caja de velocidades vehículo.
manual en modo STOP, en caso de
En este caso, el testigo "ECO"
cambiar de marcha sin desembragar
parpadea unos segundos y luego se
completamente, se enciende un
apaga.
testigo o aparece un mensaje de alerta
indicándole que pise a fondo el pedal Este funcionamiento es completamente
de embrague para rearrancar el motor. normal.
189
Conducción
190
Conducción
6
En pendiente ascendente, con En pendiente descendente, con el vehículo
no se puede neutralizar.
el vehículo parado, este se mantiene parado y la marcha atrás introducida, el
inmóvil un instante después de soltar vehículo se mantiene inmóvil un instante
el pedal del freno: después de soltar el pedal del freno.
- Si la primera marcha está introducida o
la caja está en punto muerto, con caja de
velocidades manual.
- Si la posición D o M está seleccionada, Anomalía de
No salga del vehículo durante la fase de con caja de velocidades automática. funcionamiento
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si debe salir del vehículo con el motor
en marcha, accione manualmente
el freno de estacionamiento y Si se produce un fallo de funcionamiento,
verifique que los testigos de freno de estos testigos se encienden. Acuda a la
estacionamiento están encendidos en red CITROËN o a un taller cualificado para
el cuadro de a bordo de forma fija. proceder a la revisión del sistema.
191
Conducción
Detección de subinflado
Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado de
presión de inflado de los neumáticos los neumáticos establecidos para el
(incluida la rueda de repuesto) vehículo se indican en la etiqueta de
mensualmente o antes de realizar un presión de los neumáticos.
trayecto largo. El control de la presión de los
Circular con los neumáticos desinflados neumáticos debe realizarse en frío (con
degrada la adherencia a la vía, el vehículo parado desde hace más
aumenta la distancia de frenada y de una hora o después de un trayecto
provoca un desgaste prematuro de inferior a 10 km realizado a velocidad
Sistema que controla automáticamente los neumáticos, especialmente en moderada). En caso contrario, añada
la presión de los neumáticos durante la condiciones de conducción intensivas 0,3 bares a los valores indicados en la
circulación. (carga importante, velocidad elevada, etiqueta.
El sistema vigila permanentemente la presión trayecto largo). Para más información relativa a los
de los cuatro neumáticos, desde el momento elementos de identificación, entre ellos
en que el vehículo se pone en movimiento. la etiqueta de presión de los neumáticos,
Circular con los neumáticos desinflados
En la válvula de cada neumático hay instalados consulte el apartado correspondiente.
aumenta el consumo de carburante.
sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
192
Conducción
193
Conducción
194
Conducción
6
conductor) ya que estas representan un peligro - De manera inmediata, cuando un vehículo
nos adelanta. marcha, pulse este botón para activar la
potencial.
- Después de aproximadamente un función; el testigo se enciende.
195
Conducción
196
Conducción
Anomalía de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento, el testigo
Algunas condiciones climáticas pueden
del botón parpadea durante unos segundos y
perturbar momentáneamente el sistema
luego se apaga.
(lluvia, granizo).
Consulte en la red CITROËN o en un taller
En particular, circular por una carretera
cualificado.
mojada o pasar de una zona seca a
una zona mojada puede activar falsas
alertas (por ejemplo, una nube de gotas
de agua en el ángulo muerto puede ser
interpretada como un vehículo).
En caso de que las condiciones
climatológicas sean adversas o
6
F Para neutralizar la función, vuelva a pulsar invernales, asegúrese de que los
este botón; el testigo se apaga. sensores no están cubiertos de barro,
El estado del sistema se memoriza al cortar el hielo o nieve.
contacto. No tape, con adhesivos u otros objetos,
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
El sistema se neutralizará detección situadas en los paragolpes
automáticamente en caso de remolcado delantero y trasero, ya que podría
utilizando un dispositivo de enganche impedir el buen funcionamiento del
de remolque homologado por la red sistema.
CITROËN.
197
Conducción
Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
El limitador se activa manualmente.
El umbral de velocidad programado
mínimo es de 30 km/h.
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.
198
Conducción
6
F Pulse prolongadamente la tecla 2 o 3, el
sistema muestra un umbral de velocidad
memorizado, el más cercano a la velocidad
actual del vehículo; este umbral pasa a ser
la nueva velocidad límite.
F Si el umbral de velocidad límite es F Para seleccionar otro valor, pulse de nuevo
adecuado (última velocidad programada en prolongadamente la tecla 2 o 3.
el sistema) pulse la tecla 4 para activar el
limitador. Para modificar el valor de velocidad límite
mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
F Una nueva pulsación de la tecla 4 permite velocidad deseado.
interrumpir momentáneamente la función Este umbral pasa a ser la velocidad límite.
(pausa).
199
Conducción
200
Conducción
Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad de crucero programada por el
conductor, sin necesidad de accionar el pedal del acelerador.
Indicaciones en el cuadro
Mandos en el volante de a bordo
El regulador se activa manualmente.
Para ello, es necesario que el vehículo
circule a una velocidad mínima de 40
km/h y:
- Con una caja de velocidades
manual, que esté seleccionada al
menos la cuarta marcha.
- Con una caja de velocidades
automática, que el selector esté
6
situado en la posición D o que esté
seleccionada al menos la segunda
1. Ruedecilla de selección del modo regulador 6. Indicación de interrupción/reanudación de
marcha en modo manual.
2. Tecla de memorización de la velocidad la regulación
instantánea del vehículo como velocidad 7. Indicación de selección del modo
El funcionamiento del regulador de velocidad de consigna o de disminución del valor regulador
puede interrumpirse momentáneamente 3. Tecla de memorización de la velocidad 8. Valor de velocidad de consigna
(pausa): instantánea del vehículo como velocidad 9. Selección de un umbral de velocidad
- Pulsando el mando 4 o los pedales del de consigna o de aumento del valor memorizado
freno o de embrague. 4. Tecla de interrupción/reanudación de la
- Automáticamente en caso de activación regulación
del control dinámico de estabilidad. 5. Tecla de indicación de los umbrales de
velocidad memorizados
Al cortar el contacto se anula cualquier El regulador de velocidad es una ayuda a Por motivos de seguridad, se
valor de velocidad programado. la conducción y no exime en ningún caso recomienda dejar siempre los pies
de respetar las limitaciones de velocidad, cerca de los pedales.
ni de la atención del conductor.
201
Conducción
Activación
F La pulsación de la tecla 4 interrumpe Para modificar el valor de velocidad de
momentáneamente la función (pausa). crucero mediante los umbrales de velocidad
memorizados y la pantalla táctil:
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
umbrales de velocidad memorizados.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
velocidad deseado.
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
F Una nueva pulsación de la tecla 4 reanuda crucero.
"CRUISE" para seleccionar el modo
el regulador (ON).
regulador; la función está en pausa.
Regulación de la velocidad Por prudencia, se recomienda escoger
de crucero (consigne) una velocidad de consigna cercana
a la velocidad actual del vehículo,
El regulador de velocidad debe estar activo.
para evitar las aceleraciones o
Para modificar el valor de velocidad de deceleraciones bruscas del vehículo.
crucero mediante los umbrales de velocidad
F Para activar el regulador y memorizar
memorizados y el Autorradio (solo con pantalla
una velocidad de consigna, cuando la Para modificar el valor de velocidad de crucero
monocroma C):
velocidad del vehículo alcance el nivel que a partir de la velocidad actual del vehículo:
F Con la función previamente activada.
desea, pulse la tecla 2 o 3; la velocidad F Por intervalos de + o - 1 km/h, efectúe
Para más información relativa a la
actual del vehículo pasa a ser la velocidad pulsaciones breves sucesivas de la tecla 2 o 3.
memorización de las velocidades, consulte el
de consigna. F De manera continua, por intervalos de + o -
apartado correspondiente.
Puede soltar el pedal del acelerador. 5 km/h, pulse prolongadamente la tecla 2 o 3.
F Pulse prolongadamente la tecla 2 o 3; el
sistema muestra un umbral de velocidad
memorizado, el más cercano a la velocidad Tenga cuidado: la pulsación prolongada
actual del vehículo; este umbral pasa a ser de la tecla 2 o 3 ocasiona un cambio
la nueva velocidad de crucero. brusco de la velocidad del vehículo.
F Para seleccionar otro valor, pulse de nuevo
prolongadamente la tecla 2 o 3.
202
Conducción
Superación temporal de la
velocidad programada Active el regulador de velocidad solo si
Si es necesario (para un adelantamiento...) Podrá frenar para controlar la velocidad del las condiciones de circulación permiten
es posible superar la velocidad programada vehículo. En ese caso, el regulador se pone circular, durante un determinado
pisando el pedal del acelerador. automáticamente en pausa. tiempo, a velocidad constante
El regulador se neutraliza momentáneamente y Para activar de nuevo la función, pulse la manteniendo una distancia de
la velocidad programada indicada parpadea. tecla 4. seguridad suficiente.
No active el regulador de velocidad en
zona urbana, con circulación densa,
en carretera sinuosa o escarpada,
sobre firme deslizante o inundado o en
Desactivación condiciones de mala visibilidad (lluvia
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; intensa, niebla, nevada, etc.).
6
la indicación de la información asociada al En algunos casos, la velocidad
Para volver a la velocidad programada, basta
regulador de velocidad desaparece. programada no podrá mantenerse
con soltar el pedal de acelerador.
o alcanzarse: remolcado, carga del
Cuando la velocidad del vehículo recupera el
vehículo, pendiente pronunciada...
valor de velocidad programada, el regulador
funciona de nuevo: la indicación de la Anomalía de
velocidad programada se vuelve fija.
funcionamiento La utilización de alfombrillas no
El parpadeo de los guiones indica un fallo de autorizadas por CITROËN puede
funcionamiento del regulador de velocidad. interferir en el funcionamiento del
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o regulador de velocidad.
a un taller cualificado. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
En caso de pendiente descendente - Asegúrese de que la alfombrilla
pronunciada, el regulador no podrá esté correctamente colocada.
impedir que el vehículo supere la - Nunca superponga varias
velocidad programada. alfombrillas.
203
Conducción
Activación de la función
Modificación de un umbral de
velocidad F Seleccione el umbral de velocidad que
F Acceda al menú general pulsando la tecla desea modificar y valide.
"MENU": F Modifique el valor y valide. Tecla "MEM"
F Seleccione el menú F Seleccione "OK" y valide para guardar los F Pulse esta tecla para visualizar la lista de
"Personalización-configuración" y valide. cambios. umbrales de velocidad memorizados.
F Seleccione el menú "Parámetros vehículo"
y valide.
F Seleccione la línea "Ayuda a la Por motivos de seguridad, el conductor
conducción" y valide. debe realizar las operaciones de
F Seleccione la línea "Velocidades modificación del umbral de velocidad
memorizadas" y valide. con el vehículo parado.
F Selección "Activación" para activar la
función.
204
Conducción
6
velocidad:
205
Conducción
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
207
Información práctica
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
208
Información práctica
Carburante
Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente.
7
Efectúe un repostaje sin falta para evitar que se el fondo (para evitar las salpicaduras)
agote la reserva y el vehículo quede inmovilizado. acciónela para llenar el depósito.
En caso de inmovilización por falta de F Mantenga esa posición durante toda la
carburante (diésel) consulte el apartado
F Pulse el mando A hasta percibir la apertura operación de llenado.
correspondiente. F Empuje la trampilla de carburante para
automática de la trampilla.
Después de cortar el contacto, este mando cerrarla.
Si dispone de Stop & Start, no reposte permanece activado durante unos minutos. Si llena el depósito al máximo , no insista
carburante cuando el motor esté en Si es necesario, vuelva a poner el contacto más allá del tercer corte de pistola,
modo STOP. Corte imperativamente para reactivarlo. ya que ello podría ocasionar fallos de
el contacto mediante la llave o con el F Identifique la manguera que corresponde funcionamiento en el vehículo.
botón "START/STOP" si el vehículo al carburante adecuado según la
está equipado con acceso y arranque motorización del vehículo.
manos libres.
209
Información práctica
210
Información práctica
Funcionamiento
7
depósito diésel, esta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
llenar el depósito. extranjero
Para garantizar un correcto repostaje, Debido a que las pistolas de repostaje
el llenado.
acerque la boquilla de la garrafa sin de diésel pueden ser diferentes según
No insista e introduzca una pistola de
ponerla en contacto directo con la el país, el sistema anticonfusión de
diésel.
válvula del sistema anticonfusión y carburante puede imposibilitar el
vierta el carburante lentamente. llenado del depósito.
No todos los vehículos con motor
diésel van equipados con sistema
anticonfusión de carburante, por ese
motivo, en caso de viajar al extranjero,
se aconseja comprobar en la red
CITROËN si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país por el
* Según el país de comercialización. cual va a circular.
211
Información práctica
212
Información práctica
Montaje
F Coloque la pantalla gran frío delante de la
parte inferior del paragolpes delantero.
F Presione su contorno para fijar los clips.
7
CITROËN, los cuales han sido apartado correspondiente.
probados y homologados desde el
No olvide retirar la pantalla gran frío: diseño del vehículo, y confiar el montaje
- Cuando la temperatura exterior sea de este dispositivo a la red CITROËN o Para más información relativa a las
superior a 10 °C. a un taller cualificado. masas (y las cargas remolcables
- En caso de remolcado de un En caso de no realizar el montaje en en función del vehículo), consulte el
vehículo. la red CITROËN, este debe efectuarse apartado correspondiente.
- Cuando circule a una velocidad imperativamente siguiendo las
superior a 120 km/h. preconizaciones del fabricante.
214
Información práctica
Antes de la utilización
Compruebe que la rótula está correctamente montada verificando los siguientes puntos:
- La rótula está correctamente bloqueada (posición A).
- La cerradura de seguridad está bloqueada y la llave retirada; la ruedecilla no se puede
accionar.
- La rótula no debe moverse absolutamente nada en su soporte; intente moverla con la
mano.
Durante la utilización
No desbloquee nunca el dispositivo mientras el enganche de remolque o el portacargas
esté instalado en la rótula.
No supere la masa máxima autorizada (MMA) del vehículo.
Antes de circular, compruebe el reglaje de la altura de los faros.
Para más información relativa al reglaje de la altura de los faros, consulte el apartado
7
correspondiente.
Después de la utilización
En los trayectos efectuados sin enganche de remolque o portacargas, la toma de conexión
debe estar oculta, la rótula debe estar desmontada y el obturador debe estar insertado en
el soporte. Esta medida se aplica especialmente en caso de que la rótula pueda interferir
en la buena visibilidad de la matrícula o del dispositivo de alumbrado.
215
Información práctica
Montaje de la rótula
Retire el obturador de protección del soporte Sujete la rótula con las dos manos e inserte el Compruebe que la rótula está correctamente
de fijación y compruebe que el sistema extremo de la rótula en el soporte levantándola bloqueada (posición A).
de fijación está en buen estado. En caso y, a continuación, para garantizar que el Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj
necesario, limpie el soporte con un cepillo o un sistema queda correctamente bloqueado, tire para bloquear el mecanismo de fijación de la
paño limpio. firmemente de la rótula por el lado de la bola. rótula.
Saque la rótula de la funda de almacenamiento. La ruedecilla efectúa automáticamente una Retire siempre la llave y consérvela en un lugar
Retire la tapa de protección de la bola y el rotación en el sentido inverso a las agujas del seguro.
tapón de protección de la ruedecilla. reloj emitiendo un "clic" perceptible. Tenga
Cuando la llave no se puede girar o
Guarde el obturador, la tapa y el tapón en la cuidado con las manos.
extraer, significa que la rótula está
funda de almacenamiento. mal fijada. Efectúe de nuevo las
Compruebe que la rótula está correctamente operaciones de montaje.
desbloqueada (posición B). En caso contrario, En caso de que no se cumpla una de
inserte la llave en la cerradura y gírela en el las condiciones de bloqueo, realice de
sentido inverso a las agujas del reloj para nuevo el procedimiento indicado.
desbloquear el mecanismo. En cualquier caso, si la marca visible es
de color rojo, no utilice el dispositivo de
enganche de remolque y contacte con la
red CITROËN o con un taller cualificado.
216
Información práctica
Desmontaje de la rótula
Monte y fije el remolque a la rótula de Desconecte la ficha eléctrica del remolque de Inserte la llave en la cerradura.
enganche de remolque. la toma de conexión del soporte. Gire la llave en el sentido inverso de las agujas
Enganche el cable solidario del remolque a la Suelte el cable solidario del remolque de la del reloj para desbloquear el mecanismo de
anilla de seguridad disponible en el soporte de anilla de seguridad del soporte. fijación de la rótula.
7
la rótula. Suelte el remolque de la rótula de enganche.
Baje el soporte de la toma de conexión Coloque de nuevo el soporte de la toma de
tirando hacia abajo de la anilla visible bajo el conexión en posición escamoteada.
paragolpes.
Coloque de nuevo la tapa de protección de la
toma de conexión y conecte la ficha eléctrica
del remolque.
217
Información práctica
Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es posible si la
rótula y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a
alta presión, la toma de conexión debe estar
oculta, la rótula debe estar desmontada y el
obturador debe estar insertado en el soporte.
Sujete firmemente la rótula con una mano y, Coloque de nuevo la tapa de protección de la
con la otra, presione la ruedecilla y luego gírela bola y el tapón de protección de la ruedecilla.
en el sentido de las agujas del reloj al máximo. Guarde la rótula en su funda.
Saque la rótula hacia abajo. Coloque el obturador de protección en el
soporte de fijación.
218
Información práctica
7
El tiempo del cual dispondrá será el doble del
Si en ese momento, se está realizando tiempo que haya estado funcionando el motor.
una comunicación telefónica con la No obstante, siempre estará comprendido
pantalla táctil esta se interrumpirá al entre cinco y treinta minutos.
cabo de 10 minutos.
219
Información práctica
Preinstalación de audio
Su vehículo dispone de origen de la siguiente Montaje de un autorradio Conexión de los
preinstalación de audio:
- una antena bifunción en la parte trasera
conectores
del techo; Conector de 8 vías (A)
- un cable coaxial de antena; A1: -
- un filtro antiparásitos básico; A2: -
- una alimentación para los altavoces en las A3: -
puertas delanteras y para los tweeters en A4: -
el salpicadero; A5: -
- una alimentación para los altavoces en las A6: (+) Después del contacto (en este caso, el
puertas traseras; autorradio funciona únicamente con el
- dos conectores de 8 vías. contacto puesto)
El autorradio se monta en lugar del portaobjetos A7: (+) Permanente
Antes de instalar un autorradio o los situado encima del frontal de mando del sistema A8: Masa
altavoces en el vehículo, consulte de calefacción/aire acondicionado.
Conector 8 vías (B)
con la Red CITROËN o con un taller F Suelte el portaobjetos por ambos lados
B1: (+) Altavoz trasero derecho
cualificado para adquirir la cablería sirviéndose de un destornillador y retírelo.
B2: (-) Altavoz trasero derecho
eléctrica adecuada. De este modo, podrá acceder al cable coaxial
B3: (+) Altavoz delantero derecho y tweeter
de antena y a los dos conectores de 8 vías.
B4: (-) Altavoz delantero derecho y tweeter
A continuación, siga el procedimiento indicado
B5: (+) Altavoz delantero izquierdo y tweeter
en el manual de empleo del autorradio.
B6: (-) Altavoz delantero izquierdo y tweeter
B7: (+) Altavoz trasero izquierdo
B8: (-) Altavoz trasero izquierdo
Montaje de los altavoces
Es posible montar:
- Altavoces de 165 mm de diámetro en las
puertas delanteras.
- Altavoces de 130 mm de diámetro en las Nunca utilice otro cable para conectar
puertas traseras. el (+) de su autorradio (corre el riesgo
- Tweeters de 22,5 mm de diámetro en la de descargar la batería).
parte superior del tablero de a bordo.
220
Información práctica
221
Información práctica
222
Información práctica
Capó
Apertura
Antes de realizar cualquier intervención No abra el capó en caso de fuerte viento.
en el compartimento motor, neutralice Con el motor caliente, tenga cuidado al
el sistema Stop & Start para evitar el manipular el mando exterior y la varilla
riesgo de heridas relacionadas con la de soporte del capó (corre el riesgo de
activación automática del modo START. sufrir quemaduras).
Cierre
7
F Saque la varilla de soporte de la muesca
de fijación.
F Fije la varilla en su alojamiento en la parte
interior del capó.
F Baje el capó y suéltelo al final del
F Abra la puerta delantera izquierda recorrido.
F Tire del mando interior A, situado en la F Tire del capó para comprobar que está
parte inferior del marco de puerta. bien cerrado.
223
Información práctica
Motores gasolina
1. Depósito de dirección asistida
2. Depósito de lavalunas y de lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel del aceite motor
9. Llenado del aceite motor
224
Información práctica
Motores diésel
1. Depósito de dirección asistida
2. Depósito de lavalunas y lavafaros
3. Depósito del líquido de refrigeración
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería/Fusibles
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Varilla de nivel de aceite del motor
9. Llenado de aceite del motor
10. Bomba de cebado*
* Según motorización.
225
Información práctica
226
Información práctica
7
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
227
Información práctica
228
Información práctica
229
Información práctica
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro de partículas se
No obstante, compruebe la limpieza del fabricante para conocer la indica mediante:
y el apriete de los terminales; sobre frecuencia con la que se deben - el encendido fijo del testigo del
todo en verano y en invierno. sustituir estos elementos. filtro de partículas, acompañado
En caso de intervenir en la batería, consulte el En función del entorno (atmósfera polvorienta, de una señal sonora y de un
apartado "Batería de 12 V" para conocer las etc.) y de la utilización del vehículo (conducción mensaje de riesgo de obstrucción
precauciones que debe tomar antes de desconectar urbana, etc.) duplique los cambios si es del filtro de partículas.
y después de volver a conectar la batería. necesario. Cuando las condiciones de circulación lo
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar permitan, regenere el filtro circulando a una
las prestaciones del sistema de aire velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
acondicionado y generar olores no deseados. apague el testigo.
Si el testigo no se apaga, consulte el apartado
"Nivel de aditivo".
230
Información práctica
7
periodicidad de control de este El control de este sistema debe efectuarse en equivalentes.
elemento. la red CITROËN o en un taller cualificado. Para optimizar el funcionamiento de
órganos tan importantes como el
Pastillas de freno circuito de frenos, CITROËN selecciona
y ofrece productos muy específicos.
El desgaste de los frenos Después de lavar el vehículo, la
depende del estilo de conducción,
humedad o, en invierno, el hielo, que
especialmente en los vehículos
utilizados en ciudad y para se pueda formar en los discos y las
recorridos cortos. Posiblemente sea necesario pastillas de freno pueden disminuir
controlar el estado de los frenos incluso entre la eficacia de la frenada. Efectúe
las revisiones del vehículo. maniobras suaves de frenada para
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del secar o deshelar los frenos.
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
231
Información práctica
232
Información práctica
7
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
producto. Los vapores de amoniaco provocan El acondicionamiento en botes con sistema
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la antigoteo permite simplificar las operaciones
garganta). de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
233
Información práctica
Recomendaciones de
almacenamiento Procedimiento
El AdBlue ® se congela por debajo de los -11°C Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
aproximadamente y se degrada a partir de los de que el vehículo está estacionado en una
25°C. Se recomienda almacenar los botes en superficie plana y horizontal.
un lugar fresco y resguardados de los rayos En condiciones de bajas temperaturas,
solares. compruebe que la temperatura del vehículo es
En estas condiciones, el aditivo puede superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
conservarse al menos durante un año. puede estar congelado y no se podrá verter en
En caso de que el aditivo se haya congelado, el depósito. Estacione el vehículo durante unas
podrá utilizarse cuando se haya descongelado horas en un local en el cual la temperatura sea
completamente en un espacio a temperatura más alta para poder realizar la puesta a nivel.
ambiente.
No guarde los botes de AdBlue ® en el F Corte el contacto y retire la llave o, si su
vehículo. vehículo va equipado con el botón
START/STOP, púlselo para parar el motor.
7
F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca
Importante: Si el depósito de AdBlue ® No deseche los botes de aditivo
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
de su vehículo está completamente AdBlue ® junto con la basura doméstica.
en el sentido de las agujas del reloj al
vacío (hecho que se confirma mediante Deposítelos en un contenedor
máximo.
las indicaciones de alerta y la específico para este tipo de productos o
F Vuelva a colocar el obturador de plástico
imposibilidad de rearrancar el motor) es llévelos al punto de venta.
negro fijándolo en la trampilla.
imperativo efectuar una puesta a nivel
F Suelte el cordón del gancho del soporte de
de 3,8 litros como mínimo (es decir, dos
la bandeja y baje el suelo del maletero.
botes de 1,89 litros).
235
Información práctica
Accesorios
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN.
7
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
En la red CITROËN, también podrá adquirir la marca CITROËN para conocer la
productos para la limpieza y el mantenimiento gama de equipamientos o accesorios
interior y exterior (incluidos los productos recomendados.
ecológicos de la gama "TECHNATURE")
productos de puesta a nivel (líquido
lavalunas...), rotuladores de retoque y
aerosoles y de pintura del color exacto de su
vehículo, recargas (bote para kit de reparación
provisional de neumáticos, etc.)...
237
En caso de avería
238
En caso de avería
8
debe pegarse en el volante del vehículo
- Distintas boquillas para inflar
para no olvidar que circula con una
accesorios como balones, neumáticos
rueda de uso temporal.
de bicicleta, etc.
No supere la velocidad de 80 km/h
El circuito eléctrico del vehículo permite cuando circule con un neumático
conectar un compresor durante el reparado con este kit.
tiempo necesario para reparar un
El kit está guardado en el compartimento neumático dañado o desinflado, o para
previsto para este uso, debajo del suelo de inflar un elemento neumático de poco
maletero. volumen.
239
En caso de avería
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Gire el selector A hasta la blanco G. la toma de 12 V del vehículo.
posición "Reparación". F Desenrosque el tapón del tubo blanco. F Arranque el vehículo y deje el motor en
F Compruebe que el interruptor B F Acople el tubo blanco a la válvula del marcha.
esté en la posición "O". neumático que desea reparar.
240
En caso de avería
F Active el compresor situando el interruptor B F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
en la posición "I", hasta que la presión del blanco.
Detección de subinflado
neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo Si el vehículo está equipado con
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a detección de subinflado, el testigo de
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance. subinflado permanecerá encendido
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante después de reparar la rueda hasta que
la Red CITROËN o un taller cualificado
8
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) procedan a la reinicialización del sistema.
para sellar el pinchazo.
F Deténgase para comprobar la reparación y
Si al cabo de entre cinco y siete
la presión sirviéndose del kit.
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
241
En caso de avería
2. Inflado
F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor (para
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. inflar: interruptor B en la posición "I"; para
F Desenrolle completamente el F Arranque el vehículo y deje el motor en desinflar: interruptor B en la posición "O" y
tubo negro H. marcha. pulsando el botón C) según las indicaciones
F Acople el tubo negro a la válvula de la de la etiqueta de presión de los neumáticos
rueda reparada. del vehículo, situada en la puerta del
Acuda lo antes posible a la red conductor.
CITROËN o a un taller cualificado. Si el neumático ha perdido presión,
Comunique imperativamente al técnico significa que la fuga no se ha sellado
que ha utilizado el kit. Después de la correctamente. Contacte con la red
realización de una diagnosis, el técnico CITROËN o con un taller cualificado para
le indicará si el neumático puede proceder al remolcado del vehículo.
repararse o si, por el contrario, debe F Retire el kit y guárdelo.
sustituirse. F Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
242
En caso de avería
8
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se F Desenrolle completamente el de la etiqueta de presión de los neumáticos
haya terminado. tubo negro H. del vehículo o del accesorio.
Después de utilizarlo, no tire el F Acople el tubo negro a la válvula de la F Retire el kit y guárdelo.
cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a rueda o del accesorio.
un punto de recogida autorizado. Si es necesario, monte previamente una de
No olvide adquirir un nuevo cartucho; las boquillas proporcionadas con el kit.
podrá encontrarlo en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
243
En caso de avería
Rueda de repuesto
Procedimiento para la sustitución de una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.
Acceso al utillaje
Rueda con embellecedor
Para desmontar la rueda, retire
previamente el tapacubos sirviéndose
de la llave desmonta-ruedas 1, haciendo
palanca a la altura del paso de la válvula.
Para montar la rueda, monte el
tapacubos colocando la ranura
frente a la válvula y, a continuación,
presionando todo el contorno con la
palma de la mano.
El utillaje está guardado en el suelo del Detalles del utillaje Todos estos útiles son específicos para
maletero. su vehículo y pueden variar según el
1. Llave desmonta-ruedas.
Para acceder a ello: equipamiento.
Permite desmontar el tapacubos y los
F Abra el maletero. No los utilice con otros fines.
tornillos de fijación de la rueda.
F Levante el suelo.
2. Gato con manivela integrada.
F Fíjelo atando el cordón al gancho del
Permite elevar el vehículo. El gato debe utilizarse solo para
soporte de la bandeja.
3. Útil de desmontaje de los protectores de
F Si la rueda de repuesto es del mismo sustituir un neumático dañado.
los tornillos de rueda. No utilice un gato que no sea el
tamaño que las montadas en el vehículo,
Permite desmontar los protectores de la facilitado con este vehículo.
suelte y retire la caja que contiene el
cabeza de los tornillos de las ruedas de Si el vehículo no está equipado con su
utillaje, situada en el centro de la rueda.
aluminio. gato de origen, póngase en contacto
O
4. Adaptador para tornillos antirrobo
F Si dispone de una rueda de repuesto de con la red CITROËN o con un taller
(situado en la guantera). cualificado, para adquirir el gato
tipo "galleta", levante la rueda por detrás
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas previsto por el fabricante.
para acceder al cajón de almacenamiento
a los tornillos especiales "antirrobo". El gato no necesita mantenimiento.
que contiene el utillaje.
244
En caso de avería
8
F Retire el cajón de almacenamiento de en el vehículo. Para determinados países de
poliestireno. comercialización, la rueda es de tipo "galleta".
F Empuje el gato hacia adelante y luego Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
levántelo por la parte trasera. el apartado "Acceso al utillaje" de este mismo
capítulo.
245
En caso de avería
Detección de subinflado
La rueda de repuesto no va equipada
con sensor. La reparación de la rueda
pinchada debe efectuarse en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
246
En caso de avería
8
opuesta a la que vaya a cambiar. desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
Nunca se sitúe debajo de un vehículo antirrobo.
elevado mediante un gato; utilice una F Afloje los demás tornillos utilizando solo la
borriqueta. llave desmonta-ruedas 1.
247
En caso de avería
F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y F Despliegue el gato 2 hasta que la parte F Retire los tornillos y consérvelos en un
asegúrese de que queda en posición superior quede en contacto con el lugar limpio.
vertical respecto al emplazamiento emplazamiento utilizado, A o B. La zona F Extraiga la rueda.
delantero A o trasero B previsto en los de apoyo A o B del vehículo debe quedar
bajos del vehículo, el más cercano a la correctamente insertada en el centro de la
rueda que vaya a cambiar. parte superior del gato de elevación.
F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para
poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando,
el gato podría deslizarse o hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo asegurándose
de que la parte superior del gato de elevación está correctamente centrada respecto a la
superficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar daños en el vehículo
y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.
248
En caso de avería
8
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
ruedas 1.
249
En caso de avería
250
En caso de avería
8
con los dedos: utilice paños que no 4. Faros antiniebla (H11)
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
251
En caso de avería
Modelo con luces halógenas Modelo con luces halógenas y Acceso a las lámparas
(tipo 1) firma luminosa de LED* (tipo 2) Según la motorización, y sólo en el lado
1. Indicadores de dirección (H21 blanca) 1. Indicadores de dirección (LED) izquierdo, debe realizar previamente las
2. Luces de cruce (H7) 2. Luces diurnas/de posición (LED) siguientes operaciones para acceder a las
3. Luces de carretera (H1) 3. Luces de cruce (H7) tapas de protección de las lámparas.
4. Luces diurnas/de posición (P21/5W XL) 4. Luces de carretera (H7)
5. Faros antiniebla (H11) 5. Faros antiniebla (H11) F Retire el deflector de aire desenganchando
sus tres soportes.
F Suelte las fijaciones del cable de mando de
apertura del capó.
Con las lámparas con centradores de Para las lámparas con centradores de F Desplace el cable hacia abajo.
tipo H1, H7... respete su posición para tipo H1, H7... respete su posición para Después de sustituir la lámpara
garantizar que la calidad del alumbrado garantizar que la calidad del alumbrado correspondiente, vuelva a colocar cada
sea óptima. sea óptima. elemento en su sitio (cable y deflector).
252
En caso de avería
8
Modelo con luces halógenas (tipo 1) sustitúyala.
F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y Para el desmontaje, efectúe estas operaciones
retírelo. en sentido inverso.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en Las lámparas de color ámbar, como
sentido inverso. los indicadores de dirección, deben
sustituirse por lámparas de las mismas
características y color.
253
En caso de avería
Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces de carretera
(en modelo con luces halógenas) (en modelo con luces halógenas (en modelo con luces halógenas
F Retire la tapa de protección tirando de la de tipo 1) de tipo 2)
lengüeta. F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la
F Desconecte el conector. lengüeta. lengüeta.
F Separe los muelles para soltar la lámpara. F Desconecte el conector. F Desconecte el conector.
F Retire la lámpara y sustitúyala. F Apriete los muelles para soltar la lámpara. F Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en F Retire la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones en sentido inverso.
sentido inverso.
254
En caso de avería
8
retírelo.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
255
En caso de avería
Cambio de los repetidores Cambio de las luces laterales Cambio de los faros antiniebla
laterales de intermitente (LED) F Introduzca un destornillador plano en el
integrado Para cambiar este tipo de lámparas de diodos orificio del embellecedor.
F Inserte un destornillador plano en el centro electroluminiscentes, consulte en la red F Tire, haciendo palanca, para soltar el
del repetidor, entre éste y la base del CITROËN o en un taller cualificado. embellecedor del paragolpes (el sensor
retrovisor. de ayuda al estacionamiento permanece
F Mueva el destornillador plano para extraer unido al embellecedor).
el repetidor y retírelo. F Retire los dos tornillos de fijación del módulo
y sáquelo de su alojamiento.
F Desconecte el conector del repetidor.
F Desconecte el conector del portalámparas.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas
sentido inverso.
y retírelo.
Para adquirirlos, contacte con la red CITROËN
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
o con un taller cualificado. Para el montaje, efectúe estas operaciones,
pero en sentido inverso.
Para cambiar estas lámparas, también puede
consultar con la Red CITROËN o con un taller
cualificado.
256
En caso de avería
Luces traseras
Modelo con luces clásicas (tipo 1) Modelo con luces 3D (tipo 2) Acceso a las luces traseras
1. Luces de freno/de posición (P21/5W) 1. Luces de freno (P21W)
2. Indicadores de dirección (PY21W ámbar) 2. Luces de posición (R10W). Necesitará un destornillador plano y una llave
3. Luces de marcha atrás (P21W) 3. Indicadores de dirección de vaso de 10 mm.
4. Luces antiniebla (P21W) (PY21W ámbar) Las cuatro lámparas se cambian desde el
4. Luz antiniebla, lado izquierdo (P21W) exterior del maletero:
5. Luz de marcha atrás, lado derecho F Abra el maletero.
8
(P21W) F Retire la trampilla de acceso del
Las lámparas de color ámbar, como guarnecido lateral correspondiente.
los indicadores de dirección, se deben F Suelte el conector del piloto.
sustituir por lámparas con las mismas F Como precaución, coloque un trapo en el
características y color. fondo del alojamiento para no perder la
Las luces situadas en el portón tuerca al soltarla.
del maletero cumplen una función F Afloje la tuerca hexagonal con una llave de
puramente estética. vaso y después desenrósquela con la mano.
F Saque con precaución el bloque tirando
por el eje hacia el exterior.
257
En caso de avería
258
En caso de avería
8
transparente.
F Empújelo hacia fuera.
F Retire el plástico transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.
259
En caso de avería
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje
260
En caso de avería
Cambio de un fusible
Antes de sustituir un fusible, es necesario:
La sustitución de un fusible que no Instalación de accesorios
F Conocer la causa de la avería y
figure en las siguientes tablas podría eléctricos
solucionarla.
provocar un fallo de funcionamiento
F Desactivar todos los consumidores El circuito eléctrico del vehículo está
grave en el vehículo. Consulte en la red
eléctricos. diseñado para funcionar con los
CITROËN o en un taller cualificado.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto. equipamientos de serie u opcionales.
F Identificar el fusible defectuoso mediante Antes de instalar otros equipamientos
las tablas de correspondencia y los o accesorios eléctricos en su vehículo,
esquemas de las páginas siguientes. consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
8
ya que una intensidad diferente podría
provocar un fallo de funcionamiento (riesgo sus prescripciones, en particular,
Pinza cuando el consumo del conjunto de los
de incendio).
Si la avería se reproduce poco después dispositivos conectados supera los 10
de cambiar el fusible, lleve el vehículo a la miliamperios.
red CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del equipamiento
eléctrico.
261
En caso de avería
Fusibles en el
salpicadero
Las cajas de fusibles están situadas en la parte Tablas de los fusibles
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
Caja 1
262
En caso de avería
Caja 2
F37 - No utilizado
F38 - No utilizado
F39 - No utilizado
263
En caso de avería
264
En caso de avería
Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir Acceso a la batería
de otra batería o para recargar la batería
descargada.
8
varilla de soporte.
F Retire la tapa de plástico para acceder al
borne (+).
265
En caso de avería
266
En caso de avería
8
Antes de desconectar la batería, espere
2 minutos después de cortar el contacto. colocarla correctamente contra la batería.
Cierre las lunas y las puertas antes de F Bloquee la abrazadera separando la guía
desconectar la batería. de colocación y bajando el mando D.
267
En caso de avería
Algunas funciones no están disponibles Antes de manipular la batería, protéjase No empuje el vehículo para arrancar el
si la batería no tiene un nivel de carga los ojos y la cara. motor si está equipado con una caja de
suficiente. Cualquier operación en la batería velocidades automática.
debe realizarse en un medio ventilado,
alejado de llamas o de fuentes de
Las baterías contienen sustancias chispas, para evitar cualquier riesgo de
nocivas como ácido sulfúrico y plomo, explosión o incendio.
por lo que deben eliminarse según las No intente recargar una batería
congelada; primero es necesario
prescripciones legales, y en ningún
descongelarla para evitar el riesgo de
caso deben desecharse junto con los
explosión. Si se ha congelado, lleve
residuos domésticos.
la batería a la red CITROËN o a un
Lleve las pilas y las baterías gastadas a taller cualificado para controlarla antes
un punto de recogida autorizado. de efectuar la recarga y para verificar
que los componentes internos no
estén dañados y que el conector no
Se aconseja desconectar la batería si el esté fisurado, ya que ello implicaría
vehículo va a permanecer parado durante un riesgo de fuga de ácido tóxico y
más de un mes. corrosivo.
No invierta las polaridades y utilice
únicamente un cargador de 12 V.
No desconecte los terminales cuando el
motor esté en marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.
268
En caso de avería
8
del soporte de la bandeja.
F Saque la anilla de remolcado de la caja.
269
En caso de avería
F Suelte la tapa del paragolpes delantero F Desbloquee la dirección y destense el F Suelte la tapa del paragolpes trasero
presionando la parte inferior de la misma. freno de estacionamiento. presionando la parte inferior de la misma.
F Enrosque al máximo la anilla de F Encienda la señal de emergencia de los F Enrosque al máximo la anilla de
remolcado. dos vehículos. remolcado.
F Instale la barra de remolcado. F Inicie la marcha con suavidad y circule a F Instale la barra de remolcado.
velocidad reducida en una distancia corta. F Encienda la señal de emergencia de los
dos vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.
270
Características técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
9
.../1: modelo equipado con neumáticos de baja resistencia al rodamiento.
.../2: modelo equipado con neumáticos de muy baja resistencia al rodamiento.
271
Características técnicas
272
Características técnicas
Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3
Catalizador Sí Sí Sí Sí
9
3,75 3,75 3,75 3,75
(con cambio de filtro)
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(Directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos de baja resistencia al rodamiento (ejemplo: MICHELIN Energy Saver).
.../2: modelo equipado con neumáticos de muy baja resistencia al rodamiento.
273
Características técnicas
BlueHDi 150
Motores diésel BlueHDi 115 S&S BlueHDi 120 S&S
S&S
CVM6 EAT6 CVM6 EAT6 CVM6
Cajas de velocidades (Manual (Auto. (Manual (Auto. (Manual
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
BHXM/S BHXT/S BHZM/S BHZT/S AHRM/S
Tipos variantes versiones:
BHXM/1S BHXT/1S BHZM/1S BHZT/1S AHRM/1S
NC...
BHXM/2S BHXT/2S BHZM/2S BHZT/2S AHRM/2S
Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 997
Catalizador Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
.../S: modelo equipado con Stop & Start.
.../1: modelo equipado con neumáticos de baja resistencia al rodamiento (ejemplo: MICHELIN Energy Saver).
.../2: modelo equipado con neumáticos de muy baja resistencia al rodamiento.
274
Características técnicas
CVM CVM
CVM CVM6
Cajas de velocidades (Manual (Manual
(Manual 5 marchas) (Manual 6 marchas)
5 marchas) 5 marchas)
Tipos variantes versiones: 9HJC BHY6 9HD8
9HP0 BHY6/2S 9HD8/2S
NC... 9HJC /1 BHY6/1 9HD8/1S
- Masa en vacío 1 248 1 205 1 200 1 205 1 280 1 280
- Masa en orden de marcha** 1 323 1 280 1 275 1 280 1 355 1 355
- Masa máxima técnicamente admisible
1 745 1 790 1 830 1 840 1 820 1 820
(MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
2 545 2 890 3 130 3 140 3 120 2 220
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
800 1 100 1 300 1 300 1 300 400
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 050 1 350 1 550 1 550 1 550 600
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 640 640 635 640 670 400
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75 75 75
9
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se deberá reducir la velocidad máxima autorizada (respete el código de circulación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
275
Características técnicas
BlueHDi 150
Motores diésel BlueHDi 115 S&S BlueHDi 120 S&S
S&S
CVM6 EAT6 CVM6 EAT6 CVM6
Caja de velocidades (Manual (Auto. (Manual (Auto. (Manual
6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
Tipos variantes versiones: BHXM/S BHXT/S BHZM/S BHZT/S AHRM/S
NC... BHXM/1S -/2S BHXT/1S -/2S BHZM/1S -/2S BHZT/1S -/2S AHRM/1S -/2S
- Masa en vacío 1 280 1 300 1 280 1 300 1 360
- Masa en orden de marcha* 1 355 1 375 1 355 1 375 1 435
- Masa máxima técnicamente admisible
1 860 1 880 1 860 1 880 1 925
(MMTA)
- Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto
3 160 3 080 3 160 3 080 3 425
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
1 300 1 200 1 300 1 200 1 500
en pendiente del 12%
- Remolque con frenos** (con compensación
1 550 1 450 1 550 1 450 1 750
de carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 675 685 675 685 715
- Peso recomendado en la lanza 75 75 75 75 75
276
Características técnicas
Los valores de la MMA del conjunto y de las cargas remolcables son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, se deberá reducir la velocidad máxima autorizada (respete el código de circulación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior
9
sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
277
Características técnicas
278
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos que permiten identificar y buscar el vehículo.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta está pegada en el pilar delantero,
en el lado del conductor.
9
al mes.
cerca del soporte del amortiguador. lado del conductor.
279
Audio y telemática
Llamada de Asistencia
Localizada
Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto red CITROËN, se aconseja verificar la
asistencia si el vehículo se ha
verde se enciende durante configuración de estos servicios, cuya
quedado inmovilizado.
3 segundos indicando que el modificación puede solicitar en la red
Un mensaje vocal confirmará el
sistema funciona correctamente. donde lo adquirió.
envío de la llamada*.
En países multilingües, es posible
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente configurar el servicio en el idioma
después, la solicitud se anula. oficial nacional de su elección.
El testigo naranja parpadea y luego
La anulación se confirma mediante un mensaje
se apaga: el sistema presenta un
vocal.
fallo de funcionamiento.
El testigo naranja se enciende de manera fija: Por razones técnicas y para garantizar
la pila de emergencia se debe sustituir. una mejor calidad de los servicios
En ambos casos, los servicios de llamada de telemáticos ofrecidos a los clientes,
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. el fabricante se reserva el derecho
Contacte con un taller cualificado lo antes a realizar en cualquier momento
posible. actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.
*E
stos servicios están sujetos a determinadas
condiciones y disponibilidad.
Consulte en la Red CITROËN.
.
281
Audio y telemática
Índice
Primeros pasos 284
Mandos en el volante 286
Menús 287
Navegación 288
Navegación - Guiado 296
Tráfico 300
Radio Media 302
Radio 308
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 310
Multimedia 312
Reglajes 316
Servicios de conexión 324
Navegador de internet 325
MirrorLinkTM 328
CarPlay ® 332
Teléfono 336
Preguntas frecuentes 344
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado Modo Economía de energía.
283
Audio y telemática
Primeros pasos
Utilice las teclas de la pantalla táctil para
En caso de calor excesivo, el sistema se
acceder a los menús y, una vez dentro del
puede poner en modo vigilancia (apagado
menú, utilice los botones que aparecen en la
completo de la pantalla y desactivación
pantalla táctil.
del sonido) durante un periodo mínimo de
Cada menú se visualiza en una o en dos
5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).
284
Audio y telemática
.
previamente los archivos de audio en la para preservar el sistema. El
memoria interna del sistema. restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye. * Según equipamiento.
285
Audio y telemática
Mandos en el volante
Multimedia: cambiar de fuente Radio: mostrar la lista de emisoras.
multimedia. Multimedia: mostrar la lista de las
Teléfono: descolgar el teléfono. pistas.
Llamadas en curso: acceso al menú Radio, presión continua: actualizar la
teléfono (colgar, modo secreto, modo lista de las emisoras captadas.
manos libres).
Aumento del volumen.
Teléfono, presión continua: rechazar
una llamada entrante, colgar una
llamada en curso; si no hay ninguna
llamada en curso, acceso al menú
teléfono. Disminución del volumen.
286
Audio y telemática
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emosira de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).
Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Acceder al ordenador de a bordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. Activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
.
CarPlay ®. de conectar el cable USB del smartphone.
287
Audio y telemática
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo
288
Audio y telemática
Acercar.
Alejar.
Navegación
.
Mostrar en modo pantalla completa.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
289
Audio y telemática
Contactos
290
Audio y telemática
Centro ciudad
Dirección
Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Llamar
.
291
Audio y telemática
292
Audio y telemática
Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
.
293
Audio y telemática
Desviar
Mensajes tráfico
Configurar mapa
Configurar mapa
Navegación
Ajustes
Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
294
Audio y telemática
Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación Norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"
Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria Alerta! nombres de las calles.
.
Ajustes Opciones tráfico
295
Audio y telemática
Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.
296
Audio y telemática
.
297
Audio y telemática
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".
Configure la " Longitud " Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
y la " Latitud ". registrados.
298
Audio y telemática
.
299
Audio y telemática
Tráfico
Configurar las alertas Información de tráfico
Zonas de riesgos/Zonas de Visualización de los mensajes
peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.
300
Audio y telemática
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS proporcionan
información relativa a la circulación que se
transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ", La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione " Validar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información de
tráfico, el soporte multimedia que se está
Le recomendamos seleccionar un radio
.
utilizando se interrumpe automáticamente
de filtro de: para difundir el mensaje TA. La
- 20 km, para una región con
reproducción del soporte se reanuda en
circulación densa.
- 50 km, para autopista. cuanto finaliza la difusión del mensaje.
301
Audio y telemática
Radio Media
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
Memorizar
302
Audio y telemática
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
CD
Radio Media
MirrorLinkTM Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente
CarPlay ®
iPod
Bluetooth
AUX
Jukebox
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar
.
303
Audio y telemática
Lista de emisoras FM
Multimedia Fotografías
304
Audio y telemática
Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.
Renombrar
Gestión jukebox Seleccionar la función deseada.
Lupa Eliminar
Seleccionar todo
Multimedia
Ajustes
Ajustes
Ajustes
306
Audio y telemática
Radio Media
Lista multimedia
Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
.
imprevistos
307
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
308
Audio y telemática
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa (p. Pulse esta tecla para guardar las
ej.: 92.10MHz) mediante el teclado, y emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.
309
Audio y telemática
Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
310
Audio y telemática
O
Seleccione "Seguimiento
Seleccione " Lista de radio " en la
radio digital/FM" y, a
.
página secundaria.
continuación, " Validar ".
311
Audio y telemática
Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).
312
Audio y telemática
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
con formato "wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" a grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
320 Kbps. preferentemente.
También reproduce el modo VBR Si el disco está grabado en otro formato, es El sistema no funciona si se
(Variable Bit Rate). posible que la reproducción no se efectúe conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) correctamente. simultáneamente (dos llaves, dos
no se reproducirá. En un mismo disco, le recomendamos reproductores Apple ®) pero sí es
Los archivos ".wma" deben ser de tipo que utilice siempre el mismo estándar de posible conectar una llave y un
wma 9 estándar. grabación, a una velocidad lo más baja posible reproductor Apple ®.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son (4x máximo) para obtener una calidad acústica
32, 44 y 48 KHz. óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le
Se recomienda escribir nombres de archivos recomendamos el estándar Joliet.
Se recomienda utilizar el cable USB del
de menos de 20 caracteres, sin utilizar dispositivo portátil.
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar El sistema también reproduce dispositivos
cualquier problema de reproducción o portátiles USB de almacenamiento
visualización. masivo, BlackBerry® o reproductores
Apple® a través de las tomas USB. El
cable de adaptación no está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
por el sistema en el momento de la
conexión, deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no
.
incluido).
313
Audio y telemática
Conectar reproductores
Streaming audio Bluetooth® Apple®
El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
" Teléfono " y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
" Bluetooth ". por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos".
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
automáticamente puede que sea necesario Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono. mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo o La reproducción comienza automáticamente.
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.
314
Audio y telemática
.
315
Audio y telemática
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Ajustes de audio
316
Audio y telemática
Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Validar
parámetro.
Temas
.
317
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Unidades
Ajustes de fábrica
Pantalla
318
Audio y telemática
Ajustes
Hora/Fecha
Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Validar
.
319
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
320
Audio y telemática
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
Ajustes
Calendario
.
321
Audio y telemática
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Temas
Pulse en Ajustes para visualizar la
Los reglajes de audio (Ambientes,
O página primaria.
Graves, Agudos, Loudness) son
" Distribución ". diferentes e independientes para cada
fuente de audio. Seleccione " Temas ".
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para
todas las fuentes.
" Efectos ". Seleccione en la lista el universo
gráfico y, a continuación, " Validar ".
- " Ambientes " (6 ambientes para
O elegir).
- " Graves ". Cada vez que se modifica el universo
" Sonidos ".
- " Agudos ". gráfico, el sistema se reinicia
- " Loudness "(Activar/Desactivar). (visualización de la pantalla en negro).
- " Surround " (" Conductor ", " Todos
O
los pasajeros ", " Solo delante ").
" Voz ". - " Volumen de la pantalla táctil ". Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen que depende de la de modificación del universo gráfico
velocidad de vehículo: " (Activar/ únicamente está operativa cuando el
Desactivar). vehículo está parado.
322
Audio y telemática
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las
modificar las unidades de distancia, animaciones " y " Activar el desfile Seleccione " Idiomas " para cambiar
consumo y temperatura. del texto automático ". el idioma.
.
restablecer los reglajes iniciales.
323
Audio y telemática
Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
324
Audio y telemática
Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.
.
325
Audio y telemática
Nivel 1 Nivel 2
Bluetooth (equipamientos)
Seguimiento consumo
Config. conexión internet
326
Audio y telemática
Servicios de conexión
Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
Página secundaria
validar.
Validar
Velocid. Transfer.
Página secundaria
Añadir Añadir una nueva red Wi-Fi.
Conexión Wi-Fi
Off /On Off Activar o desactivar una red Wi-Fi.
Conectar
Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el
sistema y conectarse. .
327
Audio y telemática
MirrorLinkTM
Aplicaciones
328
Audio y telemática
.
pueden consultar cuando el vehículo smartphone a través del sistema.
está parado. En el momento en que se smartphone (opcional según
reinicie la marcha, la visualización se smartphone y sistema de El reconocimiento vocal requiere la utilización
interrumpirá. explotación). de un smartphone compatible previamente
conectado al vehículo a través de Bluetooth.
329
Audio y telemática
Connect-App
Modo coche
Connect-App Mandos
Back
Modo coche Home
330
Audio y telemática
Servicios de
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
Modo coche Mandos
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
coche".
Connect-App
.
331
Audio y telemática
CarPlay®
332
Audio y telemática
Conexión smartphone
CarPlay®
Conecte el cable USB. El Reconocimiento vocal
Por seguridad, dado que requiere
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte
cuando está conectado a través del
del conductor, se prohíbe utilizar el Pulse el extremo del mando de luces
cable USB.
smartphone durante la conducción. para lanzar el reconocimiento vocal de su
Pulse en " Teléfono " para abrir la
Las manipulaciones se deben realizar smartphone a través del sistema.
interfaz CarPlay ®.
con el vehículo parado.
O
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las Conecte el cable USB. El smartphone
aplicaciones adaptadas a la tecnología está en modo carga cuando está
CarPlay ® del smartphone en la pantalla conectado mediante el cable USB.
del vehículo.
Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse en
constantemente. Es recomendable "Servicios de conexión" para
actualizar los sistemas de explotación visualizar la página primaria.
del smartphone.
Pulse en " CarPlay " para visualizar
Para conocer los modelos de los
la interfaz CarPlay ®.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de
su país.
Durante el procedimiento, aparecen
una o varias páginas-pantallas
relativas a la asociación de algunas
Por seguridad, las aplicaciones solo se
funcionalidades a la conexión.
.
pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se
interrumpirá.
333
Audio y telemática
334
Audio y telemática
Mensajes
Listas
Apple®CarPlay®
Pulse en "Destinos" para buscar una dirección
mediante el control por voz "Siri" o a través del
Plan Destinos teclado.
El GPS funciona a través de la conexión a
internet 3G, 4G o Wi-Fi del teléfono.
.
los mensajes.
335
Audio y telemática
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Diario de llamadas
Contactos
336
Audio y telemática
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario de llamadas
Consultar
Lupa
Crear
Llamar
Fichas contactos
Nuevo
Modificar
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Clasificar nombre lanzar la llamada.
Contactos
Aceptar
Guiar hacia
Buscar un contacto
Llamar
.
337
Audio y telemática
Bluetooth (dispositivos)
338
Audio y telemática
Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
Página secundaria Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
detectados
Buscar dispositivo
Internet
.
contactos en Bluetooth.
339
Audio y telemática
Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Validar ".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Validar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
340
Audio y telemática
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
de poner el contacto la vinculación se
efectúa sin tener que realizar ninguna acción
Visite la página Web www.citroen.es para (Bluetooth activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.
.
En función del equipamiento, el teléfono le
solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.
341
Audio y telemática
342
Audio y telemática
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
" Supr. todo " para eliminar
.
estacione el vehículo.
toda la información del contacto
seleccionado.
343
Audio y telemática
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado
carreteras próximas o paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
344
Audio y telemática
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
.
345
Audio y telemática
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Presionar de manera continua la tecla "List" de
determinadas emisoras los mandos en el volante para actualizar la lista
de radio en la lista de de emisoras captadas o pulsar en la función del
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se sistema: "Actualiz. lista".
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.
346
Audio y telemática
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente
catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor (.udf, etc.). reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
.
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
347
Audio y telemática
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
348
Audio y telemática
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.
.
349
Audio y telemática
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
350
Audio y telemática
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono mediante dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
.
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
351
Audio y telemática
Autorradio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 354
Mandos en el volante 355
Menús 356
Radio 357
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 359
Multimedia 361
Teléfono 366
Reglajes de audio 373
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 374
Preguntas frecuentes 377
El sistema está codificado de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones se deben
realizar con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede apagarse
después de unos minutos para preservar la batería.
.
353
Audio y telemática
* Según modelo.
354
Audio y telemática
Mandos en el volante
Autorradio / Teléfono Bluetooth Autorradio
.
Disminución del volumen.
355
Audio y telemática
Menús
Pantalla C Pantalla A
356
Audio y telemática
Radio
Seleccionar una emisora RDS
Efectúe una pulsación prolongada
El entorno exterior (colinas, edificios, El RDS, si aparece indicado, permite
de la tecla LIST para crear o
túneles, zonas de estacionamiento, seguir escuchando una misma emisora
actualizar la lista de emisoras. La
subterráneos, etc.) puede perturbar gracias al seguimiento de frecuencia.
recepción de audio se interrumpirá
la recepción, incluso en modo de No obstante, en determinadas
momentáneamente.
seguimiento RDS. Este fenómeno es condiciones, el seguimiento de esta
normal en la propagación de las ondas emisora RDS no está asegurado en
de radio y, en ningún caso, constituye todo el país, ya que las emisoras de
un fallo del autorradio. radio no cubren el 100% del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
Pulse sucesivamente las teclas la emisora durante un trayecto.
SOURCE o SRC y seleccione la
radio.
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse OK para acceder al
Pulse BAND para seleccionar una
menú contextual.
gama de ondas.
.
Una pulsación permite pasar a la
letra siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J,
K...) o anterior.
357
Audio y telemática
Escuchar los mensajes TA Escuchar los mensajes INFO Visualizar los mensajes INFO TEXT
La función TA (Trafic Announcement) da La función INFO da prioridad a la Los info text son mensajes transmitidos
prioridad a la escucha de los mensajes de escucha de los mensajes de alerta TA. por la emisora de radio, relativos a la
alerta TA. Para permanecer activa, esta Para permanecer activa, esta función emisora o a la canción que se está
función requiere la recepción correcta requiere la correcta recepción de una escuchando.
de una emisora de radio que emita este emisora de radio que emita este tipo
tipo de mensajes. Cuando se emite un de mensajes. Cuando se emite un
mensaje, el soporte musical (Radio, mensaje, el soporte musical que se
CD, USB, etc.) que se está utilizando se está escuchando (Radio, CD, USB,
Pantalla C
interrumpe automáticamente para difundir etc.) se interrumpe automáticamente
el mensaje TA. La escucha normal del para difundir el mensaje INFO. La Cuando se visualice la emisora en la
soporte musical se retoma en cuanto escucha normal del soporte musical se pantalla, pulse OK para acceder al
finaliza la emisión del mensaje. retoma en cuanto finaliza la menú contextual.
emisión del mensaje.
Pulse TA INFO para activar o Seleccione " Señalización
desactivar la recepción de mensajes Efectúe una pulsación prolongada de RadioText (TXT) " y valide mediante
de tráfico. la tecla TA INFO para acceder a la OK para guardar.
lista de las categorías.
A continuación, seleccione
" INFO TEXT ", pulse 7 o 8 para
seleccionar "ON" u "OFF" y valide
para guardar los cambios.
358
Audio y telemática
.
escuchando.
359
Audio y telemática
Radio digital
Pulse la tecla "MENU".
La radio digital garantiza una escucha Cuando la emisora aparezca en la
de calidad superior y el acceso a pantalla, pulse en "OK" para visualizar
categorías adicionales de mensajes de el menú contextual.
información (TA INFO). (Seguimiento de frecuencia (RDS),
Seleccione " Multimedia " y valide.
Los diferentes "multiplex/conjunto" Seguimiento auto DAB / FM,
proponen una lista de emisoras Señalización RadioText (TXT),
guardadas por orden alfabético. Información de la emisora, etc.)
360
Audio y telemática
Multimedia
CD de audio CD, USB
Escuchar un CD Información y consejos
Inserte únicamente discos compactos de forma El autorradio solo reproduce los archivos con Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW
circular de 12 cm de diámetro. la extensión ".mp3" o ".wma" con una tasa de grabado, seleccione durante la grabación
Algunos sistemas antipiratería instalados en un compresión constante o variable de 32 kbps a los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
CD original o en un CD copiado mediante una 320 kbps. preferentemente.
grabadora personal, pueden generar fallos de Si el CD está grabado en otro formato, es
funcionamiento no relacionados con la calidad posible que la reproducción no se efectúe
del reproductor original. Se recomienda escribir nombres de archivos correctamente.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en con menos de 20 caracteres sin incluir En un mismo disco, se recomienda utilizar
el reproductor; la reproducción se iniciará caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) para siempre el mismo estándar de grabación, a
automáticamente. evitar cualquier problema de reproducción o una velocidad lo más baja posible (4x máximo),
visualización. para obtener una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
Para escuchar un CD ya insertado, Las playlists compatibles son de tipo .m3u y .pls.
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
pulse la tecla SOURCE o la tecla El número de archivos está limitado a 5000,
SRC tantas veces como sea en 500 carpetas divididas en 8 niveles como
necesario para seleccionar "CD". máximo. Utilizar únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.
.
acceso a la reproducción del CD.
Mantenga pulsada una de las Durante la reproducción, no se respeta
teclas para avanzar o retroceder la clasificación por carpetas.
rápidamente.
361
Audio y telemática
CD, USB
Escuchar una recopilación
Para escuchar un CD o una llave Seleccione una pista o una carpeta.
Inserte una recopilación de MP3 en
USB ya insertados, pulse la tecla
el reproductor de CD o conecte una
SOURCE o la tecla SRC tantas
llave USB al puerto correspondiente,
veces como sea necesario para
directamente o mediante un cable.
seleccionar " CD" o " USB".
362
Audio y telemática
.
definidos en los ID3 Tag.
- Por playlists : según las listas
de reproducción guardadas.
* Verificar en el manual del reproductor.
363
Audio y telemática
364
Audio y telemática
Modo de reproducción
Seleccione " Parámetros media " y
Los modos de reproducción
valide.
disponibles son:
- Normal: las pistas se reproducen
en orden, según la clasificación de
los archivos seleccionada.
- Aleatoria: las pistas de un álbum o
carpeta se reproducen de manera
aleatoria. Seleccione " Modo de lectura " y
- Aleatoria todos: todas las pistas valide.
guardadas en el dispositivo se
reproducen de manera aleatoria.
- Repetición: únicamente se
reproducen las pistas del
álbum o la carpeta que se está
escuchando. Seleccione el modo de reproducción
que desee y valide mediante OK
para guardar los cambios.
Pulse OK para acceder al menú
contextual.
o
Pulse MENU.
.
365
Audio y telemática
Teléfono
Vincular un teléfono
Primera conexión
Los servicios ofrecidos dependen de la red, Seleccione " Conexión Bluetooth " En la pantalla aparecerá un teclado
de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los y valide. virtual: marque un código de al
dispositivos Bluetooth utilizados. menos 4 cifras y valide pulsando OK.
Compruebe en el manual del teléfono o con
su operador los servicios a los cuales tiene
acceso.
En la pantalla del teléfono aparecerá un
Seleccione " Buscar un periférico ".
Por motivos de seguridad, puesto que mensaje: introduzca el mismo código y valide.
requieren una atención especial por En caso de introducir un código erróneo, el
parte del conductor, las operaciones de número de intentos permitido es ilimitado.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth Acepte la conexión en el teléfono.
con el sistema manos libres Bluetooth A continuación, aparecerá un mensaje en la
del autorradio deben realizarse con el pantalla para confirmar que la conexión se ha
vehículo parado y el contacto puesto. A continuación, aparecerá una ventana con el efectuado correctamente.
Conéctese a www.citroen.es mensaje " Búsqueda en curso… ".
para obtener más información La vinculación también puede iniciarse
(compatibilidad, ayuda Seleccione en la lista el teléfono que desde el teléfono, buscando los
complementaria, etc.). desea vincular y valide. No puede dispositivos Bluetooth detectados.
conectarse más de un teléfono al
Se puede acceder a la agenda y
mismo tiempo.
Active la función Bluetooth del teléfono y al diario de las llamadas una vez
asegúrese de que está "visible para todos" transcurrido el tiempo de sincronización
(consulte las instrucciones del teléfono). (si el teléfono es compatible).
La conexión automática debe
En algunos casos, puede aparecer la
Pulse la tecla MENU. configurarse en el teléfono para
referencia del dispositivo o la dirección
permitir que se conecte cada vez que
Bluetooth en lugar del nombre del teléfono.
se arranque el motor del vehículo.
366
Audio y telemática
.
lista de los teléfonos vinculados.
367
Audio y telemática
368
Audio y telemática
Seleccione " Diario " y valide. Seleccione " Agenda " y valide.
En cualquier momento es posible
iniciar una llamada directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.
370
Audio y telemática
.
371
Audio y telemática
Agenda
El sistema accede a la agenda del Seleccione " Agenda " para
teléfono según la compatibilidad visualizar la lista de los contactos.
de este y únicamente durante la
conexión mediante Bluetooth.
372
Audio y telemática
Reglajes de audio
Pantalla A Pantalla C
Seleccione y valide
Audio integrado: el Sound Staging de
" Otros reglajes… " para visualizar
Arkamys © optimiza la distribución del
toda la lista de reglajes disponibles.
sonido en el habitáculo.
Los reglajes de audio Ambiente, Agudo
y Grave son distintos e independientes
para cada fuente de audio.
.
373
Audio y telemática
1
Opción A 1
ORD DE A BORDO
Français
2
Opción A1 Diagnóstico
2 2
Italiano
2
Opción A11
3
Nederlands
Opción B... 1
FECHA Y HORA 2
1 Portuguès
2
Portuguès-Brasil
Pantalla A 1
MEDIA 2
Deutsch
1
RADIO 2
Modo de lectura
2
English
2
Seguimiento RDS Normal
2 3
Español
2
Infotext Aleatoria
2 3
Cestina
2
Radiotexto Aleatoria todos
2 3
Hrvatski
2
Magyar
2
1
PARAM VEHÍCULO*
Pantalla C
MEDIA Teléfono ORDENADOR DE A BORDO
1
Parámetros media 1
Llamar 1
Diagnóstico vehículo
Opción modo de reproducción Marcar
2 2
Normal Agenda
3 2
Aleatoria Diario
3 2
Repetición
3
1
Gestión agenda
Opción clasificación de las canciones
2
Consultar una ficha
2
Por albumes
3
Suprimir una ficha
2
Por artistas
3
Suprimir todas las fichas
2
Por tipos
3
Por playlists 1
Gestión teléfono
3
Estado teléfono
Parámetros radio
.
2
1
1
Colgar
375
Audio y telemática
1
Configuración pantalla
Parámetros de la pantalla
2
Luminosidad
2
1
Elección de sonidos
Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica un reglaje específico de los Para obtener el ambiente sonoro deseado,
los agudos y los graves, el ajustes de los agudos y los graves. modifique el reglaje de los agudos y los graves o
ambiente se anula. seleccione un ambiente predefinido.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se anula.
Al modificar la distribución La elección de una distribución impone un reglaje específico de los Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
"Conductor" / "Todos los balances. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
pasajeros", los reglajes de
balance se anulan.
Al modificar el ajuste
.
de los balances, la
distribución "Conductor" o
"Todos los pasajeros" se
anula.
377
Audio y telemática
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar Haga que la red CITROËN revise la antena.
por un túnel de lavado automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas en la cual están memorizadas las
sonido, 87,5 Mhz aparece emisoras.
en la pantalla, etc.).
378
Audio y telemática
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a configurar el nivel de los agudos o de
adaptados. los graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. está activado.
- Compruebe en la configuración del teléfono
que está "Visible por todos".
.
La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.
379
Audio y telemática
Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente manuales. conexión automática.
desconectando otro
teléfono.
El sistema no reconoce El reproductor Apple ® es de una generación incompatible con la Conecte el reproductor Apple ® a la toma auxiliar
el reproductor Apple ® al conexión USB. Jack mediante un cable (no incluido).
conectarlo a la toma USB.
El sistema no reconoce el Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la toma
disco duro o el dispositivo eléctrica superior a la que suministra el autorradio. de 12 V o a una fuente de alimentación externa.
al conectarlo a la toma Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo Algunos modelos de teléfonos priorizan la conexión con el modo Anule la conexión del modo "manos libres" para
del sonido durante la "manos libres". mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.
En reproducción "Aleatoria En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo tiene
todos" no se reproducen en cuenta 999 canciones.
todas las canciones.
380
Audio y telemática
El mensaje "el sistema audio Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura Corte el sistema de audio durante unos minutos
se está sobrecalentando" del entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen o la interrupción de la reproducción del CD.
.
381
Índice alfabético
A
Accesorios............................................ 173, 236 Apertura de la persiana de ocultación Bloqueo........................................................... 68
Acceso y encendido del kit manos del techo panorámico................................. 107 Bloqueo centralizado.......................... 58, 63, 69
libres................................................. 62, 64, 68 Apertura de las puertas............................ 62, 78 Bloqueo desde el interior................................ 69
Aceite motor.................................................. 226 Apertura del capó motor............................... 223 Blue HDi........................................................ 187
Acondicionamientos............................ 102, 103, Apertura del maletero............................... 62, 79 BlueHDi......................................................... 232
108, 110, 111, 118 Arrancar........................................................ 266 Bluetooth (kit manos libres).......... 340, 341, 366
Acondicionamientos del maletero.........118, 123 Arranque de emergencia.............................. 266 Bluetooth (teléfono)............................... 340, 341
Acondicionamientos interiores............. 102, 103 Arranque del motor....................................... 168 Bocina........................................................... 139
Acondicionamientos traseros........................117 Arranque del vehículo............168, 171, 172, 182
Actualización zonas de riesgos.................... 299 Asientos delanteros............................ 81, 82, 85
AdBlue ®........................................... 23, 232, 233 Asientos eléctricos.......................................... 82
Aditivo AdBlue................................. 23, 232, 233
Airbags.................................................... 22, 147
Asientos para niños..............................146, 151,
152, 156-158, 164
C
Airbags cortinas.................................... 149, 150 Asientos para niños clásicos........................ 157 Cable audio....................................................312
Airbags frontales................................... 148, 150 Asientos para niños ISOFIX.................. 160-163 Cable jack......................................................312
Airbags laterales................................... 149, 150 Asientos térmicos........................................... 83 Cadenas para nieve.......................................212
Aireación......................................................... 10 Asientos traseros...........................................115 Caja de cambios
automática.................... 10, 182, 188, 231, 268
Aire acondicionado......................................... 10 Autorradio......................................... 40, 42, 353
Caja de cambios manual.........10, 181, 188, 231
Aire acondicionado automático.......... 91, 92, 95 Auxiliar...........................................................312
Caja de fusibles compartimento motor........ 260
Aire acondicionado manual....................... 91-93 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)......... 140
Caja de fusibles panel de instrumentos....... 260
Aireadores....................................................... 90 Ayuda al estacionamiento delantero............ 207
Cajón de colocación..............................114, 121
Ajustes (menús)............................ 316, 318, 320 Ayuda al estacionamiento trasero................ 206
Calefacción................................... 10, 90, 92, 93
Alarma..............................................................71 Ayuda para arrancar en una pendiente.........191
Cambio de la pila del telemando........ 61, 66, 67
Alerta de franqueo involuntario de línea
(AFIL).......................................................... 194 Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas..................................137, 221
Alfombrilla......................................................113
Altavoces (montaje)...................................... 220 B Cambio de una lámpara........................251, 257
Cambio de una rueda................................... 244
Anillos de amarre...........................................118 Bandeja trasera.....................................119, 123 Cambio de un fusible.................................... 260
Antiarranque electrónico........................ 68, 168 Banqueta trasera...........................................115 Capacidad del depósito de carburante........ 209
Antibloqueo de las ruedas (ABS)................. 140 Barras de techo............................................. 222 Capó motor................................................... 223
Antipatinado de las ruedas (ASR).................141 Barrido automático de los Características técnicas........................271, 273
Antipinzamiento.............................................. 75 limpiaparabrisas................................. 135, 136
Carburante...............................................10, 210
Antirrobo....................................................... 168 Batería........................................... 230, 265-268
Carburante (depósito)............................209, 211
Black panel..................................................... 39
382
Índice alfabético
.
Control dinámico de estabilidad (CDS).........141 Eco-conducción (consejos)............................ 10
Función masaje............................................... 84
Controles............................... 224, 225, 230, 231 Economía de energía (modo)........................219
Fusibles......................................................... 260
Elementos de identificación......................... 279
383
Índice alfabético
G
Ganchos.........................................................119 Información del tráfico en autopista Lector USB.....................................................312
Gasolina........................................................ 210 (TA)..................................................... 301, 358 Limitador de velocidad.......................... 198, 204
Gato............................................................... 244 Información de tráfico (TMC)....................... 300 Limpialunas trasero...................................... 138
Guantera....................................................... 103 Intermitentes......................... 128, 131, 253, 256 Limpiaparabrisas.............................27, 135, 136
ISOFIX.......................................................... 162 Linterna......................................................... 120
ISOFIX (fijaciones)........................................ 160 Llamada de Asistencia Localizada............... 280
Llamada de avería................................ 139, 280
J
Hora (reglaje).................................37, 40, 42, 51 Llave con telemando......................... 56, 58, 168
Llave electrónica......................... 62, 63, 65, 172
Llave no reconocida.......................................172
Jack................................................................312
Llenado del depósito
Jukebox (escucha), Jukebox (escucha).........315
I
de carburante...................................... 209-211
Localización del vehículo.......................... 59, 64
Luces antiniebla traseras..................... 126, 257
Iluminación ambiente.................................... 106
Luces de carretera.........................124, 251, 254
Iluminación automática de las
K
luces........................................... 125, 129, 130 Luces de cruce..............................124, 251, 254
Iluminación automática de las luces de Luces de emergencia................................... 139
emergencia................................................. 139 Kit antinchazo............................................... 239 Luces de estacionamiento............................ 128
Iluminación de acogida................................. 130 Kit de reparación provisional Luces de marcha atrás................................. 257
Iluminación de aparcamiento................ 128-130 de neumáticos............................................ 239 Luces de posición......... 124, 128, 251, 255, 257
Iluminación del panel de instrumentos........... 38 Kit manos libres............................ 340, 341, 366 Luces de stop................................................ 257
Iluminación direccional......................... 133, 134 Luces de techo...................................... 105, 130
Iluminación interior............................... 105, 106 Luces de xenón..............................................251
Indicador de cambio de marcha................... 187 Luces diurnas.................................128, 251, 255
L
Indicador de mantenimiento........................... 30 Luces halógenas........................................... 252
Indicador de nivel de aceite motor................. 29 Luces indicadores de dirección.............131, 253
Indicadores de dirección Lámparas (sustitución)..........................251, 257 Luces matrícula............................................. 259
(intermitentes)..............128, 131, 251, 253, 257 Lavafaros.......................................................137 Luneta trasera (desescarchado)................... 101
Indicador nivel de carburante....................... 209 Lavalunas trasero......................................... 138 Luz maletero......................................... 120, 122
Inflado de los neumáticos............................... 10 Lavaparabrisas..............................................137
Inflado ocasional (con kit)............................. 239 Lectores de mapa......................................... 105
384
Índice alfabético
M N
Maletero.......................................................... 79 Navegación...................................288, 290, 294 Pantalla multifunción
Mando del limpiaparabrisas......... 135, 136, 138 Navegador Internet....................................... 325 (con autorradio).............................. 40, 42, 356
Mando de los asientos térmicos..................... 83 Neumáticos..................................................... 10 Pantalla táctil..............................................47, 49
Mando de los elevalunas................................ 75 Neutralización del airbag pasajero............... 148 Parada del motor.......................................... 168
Mando de luces......................................124, 128 Niños.............................................. 158, 161-163 Parada del vehículo...............168, 171, 172, 182
Mando de socorro de las puertas............. 60, 65 Niños (seguridad).......................................... 165 Parametraje de los equipos...................... 40, 42
Mando de socorro del maletero...................... 80 Nivel de aceite........................................ 29, 226 Parámetros del sistema................................ 323
Mandos en el volante............................ 286, 355 Nivel de aditivo AdBlue ®............................... 232 Parasol.......................................................... 103
Mantenimiento corriente................................. 10 Nivel de aditivo gasoil................................... 229 Pastillas de frenos........................................ 231
Masas.....................................................271, 273 Nivel del líquido de dirección asistida.......... 227 Persiana de ocultación del techo
Medio ambiente........................................ 10, 68 Nivel del líquido de frenos............................ 227 panorámico................................................. 107
Memorización de las posiciones de Nivel del líquido de refrigeración.................. 228 Personalización.............................................. 39
conducción................................................... 85 Niveles y revisiones...............................224-229 Pila de telemando................................61, 66-68
Memorización de una velocidad .................. 204 Número de serie vehículo............................. 279 Pinchazo de una rueda................................. 239
Menú........................... 288, 290, 294, 302, 304, Porta-latas.................................................... 108
306, 316, 318, 320, 336, 338 Porta-mapas................................................. 102
Menú de la pantalla......................288, 290, 294, Porta-objetos................................................ 108
O
302, 304, 306, 316, 318, Posición accesorios.......................................173
320, 336, 338, 374-376 Posiciones de conducción (memorización).... 85
Menú general................................................ 356 Obturador amovible (quita-nieve)..................213 Pre-equipamiento radio................................ 220
Menús (audio)...............................302, 304, 306 Olvido de la llave............................................170 Presión de inflado de los neumáticos.......... 279
Menús (Tablet táctil)............................. 283, 287 Ordenador de a bordo............................... 52-55 Pretensión pirotécnica (cinturones de
Modo delastrado............................................219 seguridad)................................................... 146
Modo economía de energía...........................219 Protección para
Montaje de los altavoces.............................. 220 niños............ 148, 151, 152, 156, 158, 160-163
Montaje de una rueda................................... 247 Puertas............................................................ 78
P
Montaje de unos altavoces........................... 220 Puesta a cero del contador kilométrico
parcial........................................................... 36
Montar unas barras de techo........................ 222
Puesta a cero del indicador de
Motor Diesel.......................... 210, 225, 238, 273 Palanca caja de cambio automática............ 182 mantenimiento.............................................. 32
Motor gasolina.............................. 210, 224, 271 Palanca caja de cambios manual..................181 Puesta al día de la fecha.................................51
Motorizaciones.......................................271, 273 Palanca de cambios....................................... 10
.
Puesta al día de la hora.............................37, 51
MP3 (cd)................................................ 361, 362 Pantalla del combinado......................12-14, 187 Puesta del contacto.......................................173
Pantalla monocromo......................... 40, 42, 374
385
Índice alfabético
Q
Quedarse sin carburante (Diesel)................ 238 Reposabrazos delantero....................... 110, 111 Sistema SCR ................................................ 232
Reposabrazos trasero...................................117 Soporte de capó motor................................. 223
Reposacabezas delanteros............................ 83 Stop & Start................................................27, 55
Reposacabezas traseros...............................115 Stop Start....... 96, 100, 188, 209, 223, 230, 265
R
Reproductor Apple ®.......................................314 Streaming audio
Reproductor CD MP3................... 312, 361, 362 Bluetooth............................. 312, 314, 364, 367
Radio..................................... 308, 309, 312, 357 Reproductor USB.......................................... 104 Subcapó motor...................................... 224, 225
Radio digital - DAB (Digital Audio Reserva de carburante................................. 209 Subinflado (detección).................................. 192
Broadcasting)......................................310, 311 Retrovisores exteriores......................87, 88, 195 Sustituir el filtro de aceite............................. 230
RDS............................................................... 309 Retrovisor interior........................................... 89 Sustituir el filtro de aire................................. 230
Recargar la batería............................... 267, 268 Revisar los niveles.................................226-229 Sustituir el filtro habitáculo........................... 230
Reconocimiento de voz........................ 329, 333 Revisiones....................................................... 10 Sustituir una lámpara.............................251, 257
Red de colocación.........................................118 Revisiones corrientes........................... 230, 231 Sustituir un fusible........................................ 260
Referencia color pintura............................... 279 Rótula desmontable sin herramientas...........214
Regeneración filtro de partículas................. 230 Rueda de repuesto............................... 244, 245
Reglaje de la fecha............................. 40, 42, 51
Reglaje de la hora..........................37, 40, 42, 51
Reglaje de los asientos..............................81, 82
T
S
Reglaje de los faros...................................... 132 Tablas de las masas..............................271, 273
Reglaje de los reposacabezas....................... 83 Tablas de las motorizaciones................271, 273
Reglaje en altura de los cinturones de SCR (Reducción Catalítica Selectiva).......... 232 Tablas de los fusibles................................... 260
seguridad............................................ 143, 145 Seguridad para niños..............75, 148, 151, 152, Tablet táctil...................................................... 50
Reglaje en altura y en profundidad del 156, 158, 161-163, 165 Tablet táctil (Menús).................. 47, 50, 283, 287
volante.......................................................... 86 Señal de emergencia.................................... 139 Tapa de carburante................................209, 211
Regulador de velocidad........................ 201, 204 Servicios de conexión.......................... 324, 326 Techo acristalado panorámico..................... 107
Reiniciación de los elevalunas....................... 75 Sincronización del telemando............ 61, 66, 67 Teléfono................................ 336, 338, 340-342
Reiniciación del telemando................ 61, 66, 67 Sistema anticonfusión de carburante............211 Telemando.............................. 56, 58, 62-64, 68
Reloj................................................................ 37 Sistema anticontaminación SCR.................... 24 Testigo de alerta................................. 16, 18, 26
Remolcado de un vehículo........................... 269 Sistema de asistencia a la frenada.............. 140 Testigo del sistema anticontaminación
Remolque...............................................167, 213 Sistema de asistencia a la frenada de SCR.............................................................. 24
Reostato de luces................................ 12-14, 38 urgencia...................................................... 140 Testigo de precalentamiento motor Diesel..... 26
Repartidor electrónico de frenada (REF)..... 140 Sistema de control de la trayectoria..............141 Testigo de servicio.......................................... 19
Repetidor lateral (intermitente)..................... 256 Sistemas ABS y REF.................................... 140 Testigos de estado.......................................... 26
386
Índice alfabético
Z
Testigos de marcha............................ 25, 26, 28 Zonas de riesgos (actualización).................. 299
Testigos luminosos............................. 16, 25, 28
TMC (Información de Tráfico)....................... 300
Toma accesorios 12V............ 103, 109, 117, 120
Toma auxiliar......................................... 312, 364
Toma JACK................................... 104, 312, 364
Tomas audio..................................104, 363, 364
Tomas auxiliares........................................... 104
Toma USB..................................... 104, 312, 363
Totalizador kilométrico.................................... 36
Trampilla para esquís.....................................117
Transporte de objetos largos.........................117
Trejilla gran frío..............................................213
U
UREA...................................................... 33, 232
USB................................................................312
Utillaje........................................................... 244
V
Vaciado......................................................... 226
Varilla nivel de aceite.............................. 29, 226
Ventilación..................................................90-93
.
Vigilancia de los ángulos muertos................ 195
Volante (reglaje).............................................. 86
387
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información:
vehículo que incluyen advertencias de seguridad - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
e información relativa a la identificación del no recomendado por Automóviles CITROËN puede
vehículo. Estas etiquetas forman parte integrante provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
del vehículo, no las retire. vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
disposiciones de la reglamentación europea diagnosis asociada a los sistemas electrónicos
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, integrados en el vehículo queda estrictamente
que cumple los objetivos por ella establecidos y que reservado a la red CITROËN o a un taller cualificado
utiliza material reciclado en la fabricación de los que disponga del utillaje adecuado (riesgo de provocar
productos comercializados. un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos
integrados en el vehículo, lo que podría generar averías
Queda prohibida la reproducción o traducción total o o accidentes graves). La responsabilidad del fabricante
parcial, de este documento sin la autorización por escrito no se verá comprometida en caso de que no se respete
de Automóviles CITROËN. esta consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
taller cualificado que disponga de la información técnica, la respetar las prescripciones técnicas definidas por el Impreso en la UE
competencia y el material adecuado equivalente al que la fabricante conlleva la suspensión de las garantías legal
red CITROËN le puede ofrecer. Espagnol
y contractual.
08-15
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
15.C4.0051
Espagnol