Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Japanese Thought
Edited by
James Giles
Kierkegaard and Japanese Thought
Also by James Giles
Edited by
James Giles
Editorial matter, selection © James Giles 2008
Chapters © their authors 2008
All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this
publication may be made without written permission.
No paragraph of this publication may be reproduced, copied or transmitted
save with written permission or in accordance with the provisions of the
Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence
permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency, 90
Tottenham Court Road, London W1T 4LP.
Any person who does any unauthorized act in relation to this publication
may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.
The authors have asserted their rights to be identified as
the authors of this work in accordance with the Copyright,
Designs and Patents Act 1988.
First published in 2008 by
PALGRAVE MACMILLAN
Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS and
175 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10010
Companies and representatives throughout the world.
PALGRAVE MACMILLAN is the global academic imprint of the Palgrave
Macmillan division of St. Martin’s Press, LLC and of Palgrave Macmillan Ltd.
Macmillan® is a registered trademark in the United States, United Kingdom
and other countries. Palgrave is a registered trademark in the European
Union and other countries.
ISBN-13: 978–0–230–55283–8 hardback
ISBN-10: 0–230–55283–8 hardback
This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully
managed and sustained forest sources. Logging, pulping and manufacturing
processes are expected to conform to the environmental regulations of
the country of origin.
A catalogue record for this book is available from the British Library.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Kierkegaard and Japanese thought / edited by James Giles.
p. cm.
Includes index.
ISBN 0–230–55283–8 (hardback: alk. paper)
1. Kierkegaard, Søren, 1813–1855. 2. Philosophy, Japanese.
3. Philosophy, Comparative. I. Giles, James, 1958–
B4377.K45525 2007
198⬘.9—dc22 2007051188
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
17 16 15 14 13 12 11 10 09 08
Printed and bound in Great Britain by
CPI Antony Rowe, Chippenham and Eastbourne
Contents
Preface vii
v
vi Contents
Index 231
Preface
vii
viii Preface
newly entered culture does not make them or have them. Or perhaps
the culture has contrasting assumptions and interests. All of this can
serve to give insight not only into one’s own and different philosophical
traditions, but also into the problems being pursued.
This sort of comparative approach to philosophy is especially impor-
tant in trying to understand someone like Kierkegaard. This is because
both Kierkegaard’s philosophy and ways of thinking seem to reach
beyond the strictures of his own nineteenth-century European culture.
Kierkegaard, however, knew nothing of Japanese culture or even any
non-Western culture, and so was forced to interpret his own insights
from within a purely Western and Christian perspective. But if he had
known of Japanese Buddhism, Shintō, or Taoism, would he have contin-
ued to see himself as being a Christian thinker? This is a significant ques-
tion to ask, especially since Kierkegaard – just like the contributors to this
volume – would obviously have noticed the links and connections that
elements in his work bear to the philosophical traditions of the Far East.
It is also a vital question to ask since Kierkegaard was far from having a
traditionally accepted understanding of Christianity. Moreover, he him-
self unleashed an ‘attack on Christendom’, and thus sought to distance
himself in some sense from Christian thinking.
Contemporary philosophers and scholars are, or at least ought to be,
less limited in their awareness of other cultures than Kierkegaard was.
Consequently, even though Kierkegaard was constrained in his knowl-
edge of non-Western cultures, and thus in his ability to see his own
ideas in terms of other cultural ways of understanding, we are not. By
ignoring other traditions the interpreter of Kierkegaard is restricting
himself or herself in essentially the same way that Kierkegaard did.
The problem, however, is that to comprehend Kierkegaard in what
might be called a Japanese way, the Western scholar must first make the
effort to know something about Japanese thought (just as the Japanese
scholars in this book have, through their study of Kierkegaard, made
the effort to know something about Western thought). Unfortunately,
not only does this require work, and therefore enough of an interest in
other cultures to do the work, but it also goes against the ethnocentric-
ity of many Western scholars, especially Kierkegaard scholars, many of
whom have a vested interest in seeing Kierkegaard as essentially a
Christian thinker.
Kierkegaard says that one of his goals is to make things more difficult
for people. This also points to another purpose of this book; for this
book is presented in the same spirit, namely, to make it more difficult for
Western philosophers and scholars to continue to pretend that Japanese
Preface ix
ways of reading Kierkegaard do not exist. The difficulty this book creates
for such people is, of course, only a small one. But if one is lucky (or in
their case unlucky), small difficulties can lead to big problems.
Most of the chapters that follow are based on papers that were presented
at the First International Conference of the Kierkegaard Society of Japan,
which was held at the University of Melbourne, Australia in December
2005. I therefore want to thank the officers of the Society, especially
Kinya Masuagata and Shin Fujida for their work in organizing the
conference, and also for helping me to bring the ideas presented at the
conference to publication.
JAMES GILES
Notes on the Editor and
Contributors
Archie Graham received his PhD from the University of Ottawa where
he came to the study of Zen through the work of Nishida while com-
pleting a dissertation on the process metaphysics of A.N. Whitehead.
He has taught at the universities of Guelph, Ottawa, and British
Columbia as well as the Ontario College of Art and Design. His philo-
sophical writing can be found in international academic journals, the
Journal of Chinese Philosophy, Asian Culture Quarterly, Process Studies, and
two anthologies, Ethics and Technology and Rethinking the Future.
Graham’s poetry and art writing have appeared in a wide variety of
Canadian magazines and newspapers.
Eiko Hanaoka (née Kawamura) was born in 1938 in Tokyo and studied
the philosophy of religion at Kyoto University, from where she received
her D.Lit., and systematic theology at Hamburg University, from where
she received her Doctorate in Theology. She was Associate Professor and
Professor (in 1982) at Hanazono University, and Professor of the
x
Notes on Contributors xi
the Self in East and West: Nishida and Kierkegaard’, ‘The Philosophical
Views of Nishida and Tanabe on Kierkegaard’s Existential Philosophy’,
‘Tanabe’s Metanoetic Philosophy and Kierkegaard’s Religious-existential
Thought’, and ‘Kierkegaard’s “the Moment”’.
xiv
1
Introduction: Kierkegaard
among the Temples of
Kamakura
James Giles
1
2 Kierkegaard and Japanese Thought
moment of choice we are both drawn to and repelled from the option
we do not wish to choose. Thus, in any choice there will be an option I
want to choose and various options I do not want to choose. Yet, even
though I feel I definitely do not want to choose a particular option,
‘anxiety maintains a subtle communication’ with this option.5 This
‘subtle communication’ is the birthplace of anxiety.
To take an example, imagine you are standing on a street corner wait-
ing to cross the road. Imagine further that the road is clear except for a
large lorry that is racing towards you at 70 kilometres per hour. Now one
option that you can choose is to wait until the lorry has passed and then
cross the road. And further imagine that this is the option you want. But
another option is that you could wait until the lorry is only a few yards
away and then, leaping out in front of it, attempt to dash to the other
side without being hit and killed, an attempt that will almost certainly
fail. This, imagine, is the option you definitely do not want. Yet, even
though you do not want this option it might be, as it is for many people,
that you maintain a ‘subtle communication’ with it and even, as the
point of no return approaches, begin to wonder if you might not make
this terrible choice. In this instant anxiety appears.
And it is not just in cases like this (where a choice might make you lose
your life) that anxiety appears, but in all cases of choice. Thus, rather
than paying the restaurant bill after a meal, you might choose to run out
without paying; rather than sitting quietly to hear a distinguished
speaker, you might choose to jump up and scream mindlessly; or rather
than getting out of bed in the morning, you might simply choose to stay
there for the entire day. In every instant of choice, says Kierkegaard, anx-
iety in its various degrees and varying types is constantly present.
This is one of the places where the theme of self-deception works its
way into Kierkegaard’s writings. This is because in experiencing the anx-
iety over the awareness of being drawn to and thus in potential danger
of choosing the purportedly unwanted option, the individual exists in a
dissonant or noxious state. One way to attempt to escape this discomfort
is for the individual to deceive himself or herself into believing that he
or she is not really free to make such a choice even though, at another
level of awareness, the wish is to keep the option open. Or, if the indi-
vidual does make the ‘unwanted’ choice, then there remains the option
of trying to deceive oneself into believing that it had to happen, was the
only option, was someone else’s fault, or some such thing.
Self-deception, says Kierkegaard, can also take place on a grander
scale, where it might underpin a person’s entire life. In The Sickness unto
Death, for example, Kierkegaard discusses the idea of how people try to
6 Kierkegaard and Japanese Thought
For Kierkegaard, the frightening thing about despair is that there often
seems to be no way out. In many forms of suffering, the idea of death
can present itself as a possible comfort: if nothing else can save the suf-
ferer, at least death offers a way out. But with despair, argues Kierkegaard,
things are different. Here, ‘to be delivered from this sickness by death is
Kierkegaard among the Temples of Kamakura 7
an impossibility, for the sickness and its torment – and death consists in
not being able to die’ (p. 80).
What does Kierkegaard mean by this? How could death not deliver
one from despair? Does not death end all suffering? To understand
Kierkegaard’s point, I think, it is necessary to assume the subjectivity of
the person in despair. And at the root of despair is the complete lack of
hope. Especially in deep despair, the individual has sunk to the bottom
of a fathomless pit from which there seems no way out. All options
seem equally fruitless and every course of action seems equally point-
less. In such a state of darkness not even death presents itself as a viable
option. Thus, there is no reason to seek death and the despairing indi-
vidual is stranded in life. This might well explain the peculiar phenom-
enon of suicide during recovery from depression; for when the sufferer
begins to emerge from depression, once again it becomes clear that
death will end his or her suffering.
Despair, for Kierkegaard, can take various forms. Each of these, how-
ever, results from the fact that what we call the self is a synthesis of
infinity and finiteness and, further, that this synthesis or relation is one
that is freely chosen. Despair, then, develops out of the way in which the
person chooses to make these relations occur: ‘the development must
consist in infinitely moving away from oneself in the process of infini-
tizing (Uendliggjørelsen in Danish), and infinitely returning to oneself in
the process of finitizing. If the self does not become itself, then it is in
despair’ (p. 88). In other words, despair occurs when I imagine the sort
of person I want to be and thus move my hopes and desires away from
the person who I really am. Kierkegaard calls this ‘infinitizing’ because
it is carried out by the imagination, the faculty by which we conjure up
a near infinite amount of possibilities. Once this desired imaginary self
has been conjured up, I then compare it back to reality (the process of
finitizing). If the person I am in reality does not become, or perhaps
even match up to, the person I want to be, then I am in despair.
Another important feature of Kierkegaard’s writings are the frequent
discussions of Christianity, theism, and passages from the Bible.
Because of these, and because Kierkegaard himself holds Christian
beliefs, it is often held that he is foremost a Christian writer, a theolo-
gian, or a biblical apologist. To this it can be replied that Kierkegaard
clearly did see himself as a Christian in some sense and several of his
devotional works (prayers and hymns) attest to this. However, when it
comes to his philosophical and psychological writings, the Christian
and theistic elements recede into the background and play little role in
his philosophical view of things. Indeed, what Kierkegaard seems to do
8 Kierkegaard and Japanese Thought
The same sort of thing can be seen in The Sickness unto Death. As
mentioned, this is a work in which Kierkegaard seeks to understand
despair. He also seeks to find its remedy. To this end he states that ‘the
self is the conscious synthesis of infinitude and finitude which relates
itself to itself, whose task it is to become itself, a task which can be per-
formed only by means of a relationship to God’ (p. 87). Reading this
quickly, and considering it apart from the rest of the text, one might be
led to the conclusion that, in Kierkegaard’s theory, despair can only be
alleviated by God. But Kierkegaard does not say ‘only by means of God’,
rather he says, ‘only by means of a relationship to God’ (emphasis added).
It is therefore the relationship to God that is important, not God.
Someone might want to remonstrate that a relationship to God pre-
supposes God and therefore it is, after all, only by means of God that
one can overcome despair. Such a claim, however, can only be made by
isolating this passage from the rest of the text. If we read further, we see
that the reason why God is supposedly important is because of the idea
that with God all things are possible, and thus that God can lift one out
of despair.
But Kierkegaard’s philosophical point is not that such a lifting out of
despair depends on the actual existence of a god for whom all things are
possible. It is rather that the way out of despair depends on the belief
that there exists such a god. This is why he says a bit later ‘the decisive
point is first when someone is brought to the outermost so that, humanly
speaking, there is no possibility. Then it depends on if he will believe
that for God all things are possible, that is, on if he will believe’ (p. 95,
italics in original). And as I have said, one can believe in God whether
or not he exists.
It is, of course, a bit silly to assert that only through a belief in God
can one come out of despair. Not only does it sound like the desperate
rhetoric of an evangelist who has no real arguments to offer, but it is
also obviously false. For it does not take much observation to see that
many people who have no belief in God still come out of despair.
Kierkegaard is aware of this and at one point pays lip service to it by
saying, ‘sometimes the inventiveness of human imagination can suffice
to acquire possibility, but, in the end, when it depends on to believe, the
only help is this, that for God, all things are possible’ (p. 96, italics in
original). Kierkegaard seems to allow that the inventiveness of one’s
own imagination might help in overcoming despair, but then quickly
discounts such a view. Unfortunately, however, he gives no legitimate
reason why it should be discounted. All he says is ‘when it depends on
to believe, the only help is this, that for God, all things are possible’. Or,
10 Kierkegaard and Japanese Thought
in other words, ‘when the point is to believe that with God all things
are possible, the only help is the belief that with God all things are pos-
sible’. This, of course, is true, but like all tautologies says nothing.
This is not to say that, for some people, the belief that with God all
things are possible is essential for escaping despair. Plainly, there are
people whose religious beliefs operate in this way. Kierkegaard was appar-
ently one of them. He tells us in his biographical work The Point of View
for my Work as an Author how, while working on his writings, he was
‘alone in dialectical tensions that – without God – would drive insane
anyone with my imagination, alone in anxieties unto death, alone in a
meaninglessness of existence, without being able, even if I wanted it, to
make myself understandable to a single person’.9 The fact that there are
those who require such beliefs does not, however, mean that all, or even
the majority of people need such beliefs. Further, it is not even clear that
someone with Kierkegaard’s imagination (supposedly he means some-
thing like the depth of his imagination) would be driven insane without
God. Sartre, for example, had a brilliant imagination, was ‘without God’,
and did not go insane – though he, of course, had Simone de Beauvoir
(sort of). Perhaps if Kierkegaard had kept Regine (the girl he left for God)
he would have not felt so alone in his ‘dialectical tensions’ and thus been
able to keep his sanity without having to believe in God.
Does this mean that Kierkegaard’s work on despair should be dispensed
with? Not at all. For the central point that Kierkegaard is making is not
about God, or even a belief in God. It is about the importance of the
belief in possibility. For in the depths of despair what the sufferer lacks is
precisely the sense of possibility: there seems no possible way out of an
unendurable situation. What the person has need of then is the sense
that there is a viable way out. This is something, however, that can be
gained in various ways: psychotherapy, meditation, the support of family
and friends, religion, and so on. Each of these, in its own way, can give
rise to a sense of possibility. None of them has an exclusive claim.
There are, I am well aware, scholars who will strongly disagree with
this view of Kierkegaard and assert, to the contrary, that the essential
aspect of Kierkegaard’s thought is its Christian elements. And this is
understandable because the majority of Western scholars writing on
Kierkegaard seem to be Christians themselves and thus want to see
Kierkegaard as primarily arguing for Christian doctrine, albeit in his
unique Kierkegaardian way. And it is just such people who will, no
doubt, fail to see the relations between Kierkegaard’s ideas and Japanese
thought; for in Japanese thought Christianity, and the assumptions on
which it is based, also play no essential role.
Kierkegaard among the Temples of Kamakura 11
The sage holds in his embrace the one thing of humility, and mani-
fests it to all the world. He is free from self-display, and therefore he
shines; from self-assertion, and therefore he is distinguished; from
self-boasting, and therefore his merit is acknowledged; from self-
complacency, and therefore he acquires superiority. It is because he
is thus free from striving that therefore no one in the world is able to
strive with him. (p. 65)
claims that the spirit’s divine function was ‘softening the glare’.16 This
phrase comes from Chapter 4 of the Tao Te Ching and refers to what we
must do in order to bring ourselves into harmony with the Tao.
In Kanetomo’s version of Shintō (‘Prime Shintō’ as he calls it) it is
clear that this original kami is being equated with the Tao.
Another Chinese tradition that had a strong impact on Japanese
thought is Confucianism, or jukyoˉshugi in Japanese. This tradition grew
out of the ideas of the sixth-century BCE philosopher Confucius and his
followers, particularly Mencius. What distinguishes Confucianism from
Taoism, is that while Taoism focuses on living in harmony with nature,
Confucianism is mostly concerned with social ethics and the human
being’s relation to others. What Confucius is interested in is the achieve-
ment of interpersonal harmony. To this end he advocates the study of
the Chinese classics, books that dealt with history, rites, music, divina-
tion, and odes or poetry. In this sense Confucius saw himself as merely
being a transmitter of tradition.
Yet his purpose in advocating this was because he believed it had ben-
eficial effects on the character. He says in the Analects, for example, ‘it is
by the odes that the mind is aroused, by the rules of propriety [the rites]
that the character is established, from music that the finish is received’.17
Or again, ‘without the rites, respectfulness becomes laborious bustle,
carefulness timidity, boldness insubordination, and straightforwardness
rudeness’ (p. 8).
In following these rites or rules of propriety a person follows the
proper order of things which, for Confucius, mainly refers to the social
order. In a way this proper social order is also thought to reflect the
universal order of things. Confucius, however, keeps silent on meta-
physical questions, whose pursuit will not lead to what is of true impor-
tance, namely, following tradition and establishing character. This is
achieved by keeping one’s boldness from becoming insubordination,
straightforwardness from becoming rudeness, and so on, and having
music add the finishing touch.
But in pointing to the effects of such study on character, Confucius is
in fact doing more than merely transmitting tradition. He is justifying
such transmission by basing it on a theory of character formation, and
herein lies his originality.
Confucius pursues his theory of character formation in the Analects
by describing various sorts of ideal characters and discussing the virtues
related to each. It is the discussion of these virtues and their mode of
cultivation that makes up the major part of Confucius’ teachings.
Among the virtues discussed by Confucius are humaneness, reliability
16 Kierkegaard and Japanese Thought
Further, he says, ‘when the writings of the [Confucian] sages are being
read, do nothing indecorous’.19
The Confucian virtue of loyalty to superiors finds dramatic expression
in the Japanese tradition of the warrior, a tradition which in later
Kierkegaard among the Temples of Kamakura 17
how can you say body perishes but mind is permanent? Is it not
against authentic principle? Not only that, you should understand
that birth-and-death [that is, life in this world] is itself nirvāna.
Nirvāna is not explained outside birth-and-death. Even if you under-
stand that mind is permanent apart from the body, and mistakenly
assume that the Buddha wisdom is separate from birth-and-death,
this mind still arises and perishes and is not permanent. Is it not
ephemeral? (Translation modified)26
peculiar and almost life-like swaying of the bamboo while the wind
gently moves through the grove. (Is this swaying something that the
kamakiri or praying mantis, itself a kami, tries to imitate as it creeps up
the branches?) I see the shimmering play of light on the rustling leaves
which creates a dance of colour and shade, a dance whose infinite com-
plexity pulls me into a whirlpool of meanings. My sense of the kami is
only to be found in the subjectivity of my experience. Here truth is
subjectivity.
In just this way the experience of aware is only felt when one becomes
subjective, that is, when one turns to the way in which the world
presents itself to one’s own subjectivity. The tinge of sadness that I see
in watching the blossom fall from its branch is nothing that would
enter into an objective account of this event. I only find aware when I
focus on the meaning that this event has in my subjectivity. Further, as
Eshin Nishimura points out in Chapter 4, the notion of human subjec-
tivity is one that lies at the heart of Zen Buddhist thought.
This feature of Zen Buddhism provides the basis for several connec-
tions with the ideas of Kierkegaard, connections that are also explored
in Chapters 5, 6, and 7. It will be recalled, for example, how in
Kierkegaard’s account Abraham had no basis on which to decide from
whither came the voice that commanded him to kill his child. Was it
God? Was it a hallucination? All he could do was choose in faith. This
is especially true since the command is an ‘absurdity’ and, for Abraham,
‘all human calculation had long since ceased to function’. This has an
obvious link to the Hakuin’s notion of koan study; for a koan, just like
the question of whether it really is God who commands Abraham to kill
his only child, is an unsolvable problem, a puzzle with no definite solu-
tion. The connections between Kierkegaard’s idea of absurdity and par-
adox and Hakuin’s idea of koan study are examined further by Archie
Graham in Chapter 7.
The idea of subjectivity also ties Kierkegaard into a central feature of
Shintō (and thus Japanese thought generally), namely, its ‘this-worldly’
quality. For, as I have tried to show, Shintō’s focus is on nature and the
empirical world of experience. Kierkegaard’s philosophical concerns are
also with this world and how it presents itself to us. All of his major
areas of inquiry have to do with human experience. Even in the recur-
ring theme of death, his concern is not with death itself, but with the
meaning that death has for us or the appropriate way to remember the
dead, and so on. Likewise, although Kierkegaard refers often to God, his
philosophical concern is always with the belief in God, not with God as
something existing beyond the belief. This aspect of Kierkegaard, which
Kierkegaard among the Temples of Kamakura 25
the samurai see the fear of death as something to be prevailed over. This
would seem to be a point of divergence.
It is also worth noting that Kierkegaard’s concern with death, especially
with the idea of how we are to treat the dead, has deep connections with
Confucian and Shintō thinking. This is strange because, if there is one
particular strand in Japanese thought that would seem to be most dis-
tinct from Kierkegaard, it would appear to be Confucianism; for
Confucianism is concerned, in a basic way, about the harmony of inter-
personal relationships, a concern that seems distinct from Kierkegaard’s.
Yet even here one can find a connection. As I mentioned earlier, Confucius
sees filial piety as being an important virtue, and one that should be cul-
tivated. This piety, he thinks, should also carry over into the realm of the
dead. Thus, he tells us that when our parents die we should, ‘bury them
according to the rules of propriety and sacrifice to them according to the
rules of propriety’. This reverence for one’s deceased parents also carries
over in Confucian thought to a general reverence for the dead ancestors.
In like manner, it is also the practice of Shintō to revere the dead and
ancestors as awe-inspiring kami.
There are several places in Kierkegaard’s writing where the dead take on
this awe-inspiring quality. In Concluding Unscientific Postscript, for exam-
ple, Kierkegaard describes his walk through a graveyard and the awe that
he feels for the dead. Their tombstones are inscribed with ‘We shall meet
again’, and yet they remain quietly in their graves. For Kierkegaard this
becomes symbolic of passionate inwardness: to hold fast to your course in
spite of having everything against you.31 This idea is also expressed in
Kierkegaard’s idea of the fellowship of the dead, a society of the living who
are like the dead in that they are inwardly entombed and cut off from fel-
lowship with the living. In Chapter 13 Masugata explores this idea and its
relation to the Japanese Kierkegaard scholar Masaru Otani; someone who
saw himself as part of Kierkegaard’s fellowship of the dead. Though in
both cases the dead become symbols, they are nevertheless venerated by
Kierkegaard in a not completely un-Confucian or un-Shintō way.
This link to Japanese ideas about the dead is even more striking in
Works of Love in the chapter entitled ‘The Work of Love in Remembering
One Dead’. Here we find Kierkegaard reflecting on the proper way to
show love for the departed. As Kierkegaard points out, unlike other
forms of love, this is a situation in which there is no possibility of recip-
rocation. One can only love with unconditional respect and reverence.
Kierkegaard no longer sees the dead as symbolic of something else, but
here describes feelings for the dead as themselves, and the duty that one
has to remember them in this way. Much of what he says is not unlike
28 Kierkegaard and Japanese Thought
Notes
1. S. Morris Engel, The Study of Philosophy (San Diego, California: Collegiate
Press, 2002) p. 20.
2. James Giles, ‘Introduction’, in Kierkegaard and Freedom, ed. James Giles
(Basingstoke: Palgrave, 2000).
3. Kierkegaard, Søren Kierkegaards Papirer [Papers of Søren Kierkegaard] 1, ed. P. A.
Hieberg and V. Kuhr (Copenhagen: Gyldendal, 1968) pp. 53 and 55. All
translations from Kierkegaard’s works given in this chapter are my own.
4. Kierkegaard, Afsluttende Uvidenskabeligt Efterskrift [Concluding Scientific Postscript]
in Søren Kierkegaards Samlede Værker [Collected Works of Søren Kierkegaard] 9, ed.
A. B. Drachmann, J. L. Hieberg and H. O. Lang (Copenhagen: Gyldendal, 1963)
p. 129. Further references to this edition are included in the text.
5. Kierkegaard, Begrebet Angest [The Concept of Anxiety] in Kierkegaards Samlede
Værker, 6, p. 189.
6. Kierkegaard, Sygdommen til Døden [The Sickness unto Death] in Kierkegaards
Samlede Værker, 15, pp. 113–14.
7. Kierkegaard, Enten-Eller [Either-Or] in Kierkegaards Samlede Værker, 2, pp. 171–2.
8. Kierkegaard, Frygt og Bævan [Fear and Trembling] in Kierkegaards Samlede
Værker, 4, p. 189.
9. Kierkegaard, Synpunktet for min Forfatter-virksomhed, in Kierkegaards Samlede
Værker, 18, p. 123.
10. Sources of Japanese Tradition, 1, second edition, compiled by Wm Theodore
de Bary, Donald Keene, George Tanabe, and Paul Varley (New York: Columbia
University Press, 2001) p. 17.
11. Norinaga Motoori, Motoori Norinaga zenshuˉ [Complete Works Norinaga Motoori]
excerpted in D. C. Holtom, The National Faith of Japan: a Study in Modern Shintoˉ
(New York: Paragon, 1965) p. 23. Further references to this excerpt are from
this edition and are included in the text. Translation is by D. C. Holtom.
12. Jean Herbert, Shintoˉ: the Fountain Head of Japan (New York: Stein and Day,
1967) p. 236.
13. Atsutane Hirata, ‘Life after Death’, in Sources of Japanese Tradition, 2, second
edition, compiled by Ryusaku Tsunoda, Wm Theodore de Bary, and Donald
Keene (New York: Columbia University Press, 1958) pp. 45–6.
14. Lao Tzu, The Tao Te Ching of Lao Tzu, in The Texts of Taoism, 1, trans. James
Legge (New York: Dover, 1962). Further references to this edition are
included in the text.
15. Kenji Ueda, ‘Contemporary Social Change and Shintō Tradition’, Japanese
Journal of Religious Studies, 6 (1979) 303–27.
16. Yoshida Kanemoto, ‘Yoshida Kanemoto: Prime Shinto’, in Sources of Japanese
Tradition, 1, p. 348.
30 Kierkegaard and Japanese Thought
17. Confucius, Confucian Analects, in Confucius, trans. James Legge (New York:
Dover, 1971) p. 23. Further references to this edition are included in the text.
18. D. C. Holtom, The National Faith of Japan: a Study in Modern Shintoˉ (New
York: Paragon, 1965).
19. Annen, ‘Annen: Maxims for the Young’, in Sources of Japanese Tradition, 1,
pp. 193–4.
20. Anonymous, ‘Chronicle of the Great Peace (Taiheiki): the Loyalist Heroes’,
in Sources of Japanese Tradition, 1, p. 289. Further references to this edition
are included in the text.
21. The Buddha, ‘Setting in Motion the Wheel of Truth’, in A Sourcebook in Asian
Philosophy, ed. John M. Koller and Patricia Koller (Upper Saddle River, NJ:
Prentice Hall, 1991) p. 195.
22. Yoshiro Tamura, Japanese Buddhism: a Cultural History, trans. Jeffery Hunter
(Tokyo: Kosei, 2000) p. 59.
23. Cited in Tamura, Japanese Buddhism: a Cultural History, p. 82
24. Christmas Humphreys, The Wisdom of Buddhism, ed. Christmas Humphreys
(London: Curzon) p. 154.
25. Shinran, The Collected Works of Shinran, 2 (Kyoto: Jodo Shinshu Hongwanji-Ha,
1997) p. 455.
26. Dōgen, Moon in a Dewdrop: the Writings of Zen Master Doˉgen, trans. Kazuaki
Tanahashi (San Francisco, California: North Point Press, 1995) p. 154.
27. Nichiren, Selected Writings of Nichiren, trans. Burton Watson and others, ed.
Philip B. Yampolsky (New York: Columbia University Press, 1990) p. 345.
28. Hakuin, The Zen Master Hakuin: Selected Writings, trans. Philip B. Yampolsky
(New York: Columbia University Press, 1971) p. 126.
29. Finn Hauberg Mortensen, Kierkegaard Made in Japan (Gylling, Denmark:
Odense University Press, 1996) p. 18. The following two citations in the text
come from interviews in this book.
30. James Giles, ‘Kierkegaard’s Leap: Anxiety and Freedom’ in Kierkegaard and
Freedom, pp. 69–92.
31. See James Giles, ‘From Inwardness to Emptiness: Kierkegaard and Yogacaˉraˉ
Buddhism’, British Journal for the History of Philosophy, 9 (2001) 311–40.
32. Kierkegaard, ‘Man kun lever een Gang’, in Kierkegaards Samlede Værker, 19,
p. 275.
33. I should like to thank James Sellmann for his helpful comments on an
earlier version of this chapter.
2
A Short History of
Kierkegaard’s Reception
in Japan
Kinya Masugata
31
32 Kierkegaard and Japanese Thought
Theobald Ziegler’s 1899 work Die geistigen und sozialen Strömungen des
Neunzehnten Jahrhunderts (The Spiritual and Social Currents of the 19th
Century). In this article Takayama considered Ibsen (as well as
Nietzsche) as a propagator of individualism. He characterized Ibsen’s
poems as ‘poems of will’, ‘poems of ideals’, and thought of Ibsen’s
hero, Brand, as an incarnation of the individualistic will. He claimed
that should Japanese novelists read Brand and understand the main
character, they would no longer be able to write as they had done
before. Takayama also showed great sympathy for Brand’s catchphrase:
‘All or nothing’, which was influential on many Japanese intellectuals
of the time.
Some months later, in 1901, Takayama published a paper in Taiyo
entitled ‘Biteki seikatsu wo ronzu’ (‘Treating Aesthetic Life’), in which
he defined the aesthetic life as one of satisfying instinct. Given his
popularity as an ultranationalist and outspoken critic of the day, the
radical individualism he espoused in this article drew a lot of public
attention. This theory of aesthetic life was perceived as drawing on
Nietzsche and as a result, Nietzsche’s thought rapidly drew public
notice.
Against the tide of this growing popularization of Nietzsche,
Shōyō Tsubouchi criticized both Takayama and Nietzsche. Tsubouchi
was conscious of the necessity of introducing a more balanced pic-
ture of Ibsen to Japanese readers. He therefore dedicated the second
volume of his series of Waseda Literary Magazine to ‘Ibusen saku
shakaigeki’ (‘Ibsen’s Social Drama’), as translated by Gekko Takayasu
in 1901. Ibsen’s An Enemy of the People and A Doll’s House were
included in this translation, as were a general introduction to
Scandinavian literature and translation of selected passages from
Brand and Peer Gynt. Tsubouchi wanted to introduce Ibsen to Japanese
readers without tying Ibsen’s works to Nietzsche’s thought. However,
Ibsen, as well as his character Brand, was generally considered a
Nietzschean individualist.
A romantic trend has been popular for ten or fifteen years. The
principle of almighty science ... which flourished in the early 19th
century has gradually been declining. The study of psychology
became much more popular than physics, and philosophy, which
was previously out of fashion, has now come to raise its head.
Moreover, the spirit of reaction reflected even in the sphere of reli-
gion; in particular, in the Catholic reaction against Protestantism
and in the increasing number of Catholics themselves. In addition to
these trends in the field of thought concerning the world and life,
there were also Schopenhauer’s pessimism, Nietzsche’s extreme indi-
vidualism, the thought of Kierkegaard (who believed in a principle
similar to Nietzsche’s), not to mention the thought of Tolstoy, a great
man in Russia who, in contrast to Nietzsche and Kierkegaard, eagerly
advocated philanthropy. These thoughts or principles have become
increasingly popular. They have been enthusiastically accepted by
some people and have both developed and become central to new
trends in literature.1
And the fear that I had entertained about the bestowal of this new
privilege upon me grew more as I observed its benefits talked about
within the walls of my seminary. ‘One thousand dollars with parson-
age’, ‘twenty dollars sermon upon Chicago anarchy’, and similar
combinations of such words and phrases sounded very discordant to
my ears. That sermons have market-values, as pork and tomatoes and
pumpkins have, is not an Oriental idea at least – with us, religion is
not usually convertible into cash. Indeed, more religion, less cash.8
Two years after he returned to Japan saw the promulgation of the im-
perial rescript on education. In the same year, 1890, Uchimura got a job at
Daiichi kōtō chugakkō (later Daiichi Secondary School) but was fired in 1891
because of his ‘demonstrative disrespect’ for the Emperor. This loss caused
him tremendous financial and spiritual hardship and was followed soon
afterwards by the death of his wife. In this poignant situation, in 1893, he
completed in English his book How I became a Christian.
In 1895, this book was published in America under the title, The Diary
of a Japanese Convert. It did not, however, do well. In 1904, in contrast,
it was released to wide acclaim in Germany by the publishing house
managed by Wilhelm Gundert’s father. Indeed, the royalties from the
book were sufficient to relieve Uchimura from his poverty. In the
following year, 1905, the book was published in Finland and Sweden,
40 Kierkegaard and Japanese Thought
In the summer of 1924, Miki moved to Paris and, in line with his
interests in existential thought and humanism, studied Pascal. His main
work from this period is ‘A Study of Humanity in Pascal’ (1926). After
returning to Japan in 1925, he became involved in a debate concerning
the interpretation of a historical view of Marxist materialism. This led
him to develop an interest in religion. While he was engaged in writing
his final work, on Shinran – the medieval founder of True Pure Land
Buddhism (see Hidetomo Yamashita’s chapter) – he was arrested and put
in jail. He died in prison just after the end of the war.
For me, what became a positively new idea was the dialectics of cor-
poreality (bodilyness), which has developed from the problem of the
mind-body relation that became the object of my personal interest
since last year. I tried to understand the thesis of dialectical material-
ism, that existence determines consciousness, not causally but onto-
logically, to recognize it well, and to teleologically establish moral
A Short History of Kierkegaard’s Reception in Japan 47
Defeat in the Second World War also brought about the destruction of
the pre-war system of values in Japan. Japanese philosophers reflected
on the failures of totalitarianism and a discernable trend emerged,
aimed at emphasizing individual subjectivity. From 1946 to the begin-
ning of 1949 a very heated controversy concerning the relation between
the subjectivity of the individual and society took place. Kierkegaard
was often read in connection with this controversy, and it was in this
context that the Selected Works of Kierkegaard was published in Japan
(1948–49). Approximately fifty articles on Kierkegaard appeared in the
latter half of the 1940s.
The Kierkegaard centenary year, 1955, was marked by special editions
of two journals, and the publication of more than forty-five articles relat-
ing to Kierkegaard (including translations of foreign monographs) in
Japan. Shinji Saito (1907–77), a non-church Christian, published his work
Socrates and Kierkegaard: the Concept of Irony in the same year. In 1939 Saito
had published a Japanese translation of The Sickness unto Death.
In the 1960s, Heidegger scholar Eiichi Kito (1908–69), published The
Philosophy of Possibility (1964), a brief introduction to Kierkegaard’s concept
of anxiety. Kito had also shown an earlier interest in Kierkegaard when, in
1938, he translated a section of Concluding Unscientific Postscript.
At this period a number of Japanese intellectuals also began to use the
contrasting ideas of Kierkegaard and Marx as a frame of reference for
the idea of a fundamental choice between existentialism or Marxism.
In the midst of this debate Kierkegaard’s Writings (21 volumes) were
published (1962–67) and in Osaka in 1963 the Kierkegaard Society
sprang into renewed life. The first issue of the society’s journal,
Kierkegaard Studiet, was published in 1964. Under the influence of Diem’s
critique of Hirsch and others, a new debate began as to the appropriate
methods for studying Kierkegaard. The debate took place in, among
other publications, Keiji Ogawa’s ‘The Problem of the Interpretation of
Kierkegaard’ (1964) and Keizaburo Masuda’s ‘The Meaning and Method
of Kierkegaard Study: one Apology’ (1965).
50 Kierkegaard and Japanese Thought
Notes
1. Yasuji Ohtsuki, ‘Romanchikku wo ronjite wagakuni bugei no genkyo ni oyobu’, Taiyō, 8,
4 (April 1902): 13. This and other translations of Japanese works are my own.
2. Tetsuro Watsuji, Watsuji Tetsuro zenshū (Complete Works of Tetsuro Watsuji) 1
(Tokyo: Iwanamishoten, 1961) pp. 395 and 404.
3. Chikusui Kaneko, ‘Shukyoteki shinri’ [‘Religious Truth’] Waseda bungaku
[Waseda Literary Magazine] third series, 11 (1906).
4. Kitaro Nishida, ‘Jikaku shugi’ [‘The Principle of Self-Awareness’] Hokusinkai
zasshi [Hokushinkai Magazine] 45, Kanazawa (1906).
5. Kanzo Uchimura, ‘Dai yashin’ [‘The Great Ambition’] Seisho no kenkyu
(Biblical Study), p. 76.
6. Kanzo Uchimura, Uchimura Kanzo zenshū [Complete Works of Kanzo Uchimura]
1, ed. with notes and comments Taijiro Yamamoto and Yoichi Muto (Tokyo:
Kyobunkan 1971) p. 166.
7. Uchimura, Uchimura Kanzo zenshū, 1, p. 175.
8. Uchimura, Uchimura Kanzo zenshū, 1, p. 180.
9. Maria Wolff, ‘Preface’, in Kanzo Uchimura, Hvorledes Jeg Blev en Kristen,
Danish trans. M. Wolff (Copenhagen: 1906).
10. See the Japanese translator’s comments on Uchimura’s How I became a
Christian [Yo wa ikanishite kirisuto shinto to narishika], trans. with comments
Toshiro Suzuki (Tokyo: Iwanamibunko, 1967) pp. 282–3.
52 Kierkegaard and Japanese Thought
11. Carl Skovgaard-Petersen Aus Japan, wie es heute ist, Persönliche Eindrücke von
C. Skovgaard-Petersen [From Contemporary Japan: a Personal Impression by C.
Skovgaard-Petersen] German trans. H. Gottsched (Basel, 1912) p. 121.
12. See the Japanese translator’s comments on Uchimura’s How I became a
Christian, p. 283.
13. Uchimura, Uchimura Kanzo zenshū, 1, pp. 188–9.
14. See the Japanese translator’s comments on Uchimura’s How I became a
Christian, p. 275.
15. Uchimura, Uchimura Kanzo zenshū, 1, p. 190.
16. Uchimura, Uchimura Kanzo zenshū, 1, p. 187.
17. Umenosuke Bessho, ‘Kutsu no hukuin, Vine to Kiyarukegorudo’ [‘The Gospel of
Suffering, Vigny and Kierkegaard’] Seisho no kenkyu, 125 (1910).
18. Watsuji Tetsuro zenshū, 1, p. 404.
19. Masaaki Kohsaka, ‘Afterword’, in Kozo Mitsuchi, Suika (Tokyo: Kobundo,
1948).
20. Kiyoshi Miki, Miki Kiyoshi zenshū [Complete Works of Kiyoshi Miki] 18 (Tokyo:
Iwanami Shoten, 1968) p. 8.
21. Miki, Miki Kiyoshi zenshū, 18, p. 31.
22. Keiji Nishitani, Nishida Kitaro (Tokyo: Chikumachobo, 1985) p. 128.
23. Hajime Tanabe, Hegeru tetsugaku to benshōhō [Hegelian Philosophy Dialectics]
(Japan: Iwanami Shoten, 1971) p. 3.
24. Tanabe, Philosophy as Metanoetics, trans. Takeuchi Yoshinori (Berkeley:
University of California Press, 1986) p. 278.
25. See Tanabe, Hegeru tetsugaku to benshōhō, p. 142.
26. Tanabe, Hegeru tetsugaku to benshōhō, p. 211.
27. Some of the material in this chapter was previously published as ‘Kierkegaard’s
Reception in Japan’, Memoir of Osaka Kyoiku University, Series 1, 38 (1989),
pp. 49–66.
3
Japanese Pure Land Buddhism
and Kierkegaard
Hidetomo Yamashita
It was not until the Kamakura period (1185–1336) that Buddhism began
to take firm root in Japan. While earlier Buddhism had, for the most
part, been monopolized by the nobility, in the Kamakura period more
popular schools of Buddhism arose. This reformation was largely a
result of the great numbers of political disturbances and natural disas-
ters that characterized the end of the Heian period (746–1185). People
believed that the age of hopelessness had come. Buddhist eschatology
expresses this through the idea of shoˉzoˉmatsu or the three periods of the
teaching. These are the period of the shoˉboˉ (righteous law), the period
of the zoˉboˉ (imitative law), and the period of the mappoˉ (last law). The
period of the righteous law is the time when Buddhist doctrines, prac-
tices, and enlightenment all exist. The period of the imitative law is the
time when doctrine and practices still exist, but there is no longer any
enlightenment. That is why it is called imitation of the law. The period
of the last law refers to the time when doctrine alone is still alive, but
there is neither practice nor enlightenment. After these three periods,
the doctrine itself vanishes. In the Kamakura period it was believed that
the last period (mappoˉ) had begun at the end of the Heian period.
In such seemingly hopeless times many Buddhist thinkers started to
propagate the idea that Buddhism could save not just the noble class but
all people. Thus they tried to extend Buddhism by making it accessible
to ordinary people. In Pure Land Buddhism this message was spread by
Hōnen (1133–1212), Shinran (1173–1262) and Ippen (1239–89), while in
Zen Buddhism it was given by Eisai (1141–1215) and Dōgen (1200–53).
Similarly, Nichren (1222–82), who founded his own Buddhist sect,
worked hard to bring this idea to common people. The Buddhist schools
53
54 Kierkegaard and Japanese Thought
is ‘the one whose karmic evil is deep and grave and whose blind pas-
sions abound’ (p. 661); such a being is incapable of good behaviour or of
recognizing good and evil.
Thus, those who are able to know and experience the great joy of
hearing the vow of Amida Buddha become aware simultaneously that
‘their karmic evil is deep and grave and [that their] blind passions
abound’. This great joy and great burden is called nishu jinshin or ‘two
aspects of deep faith’ by the True Pure Land sect. It is noteworthy that
this awareness differs qualitatively from what a person might regard as
being evil or immoral within his or her own consciousness. The former
is awareness that is attained through encounter with the vow. From this
standpoint the self-consciousness of immorality can be seen to derive
from an arrogant attitude.
Saichi Asahara
Saichi Asahara (1850–1932) was born in a little harbour town called
Obama in the prefecture of Shimane. He was a carpenter who made
Japanese wooden footwear (geta in Japanese). He believed deeply in the
vows of Amida Buddha and led the life of a follower of True Pure Land
teachings. He was not a priest but an ordinary believer. Many lay per-
sons who appear in the history of Pure Land Buddhism are called
myoˉkoˉnin (a wonderful excellent person) and Saichi was one of them.
Myoˉkoˉ nins practise calling the name of Amida Buddha devoutly and
joyously, while being simultaneously aware of their own karmic evil.
A well-known painting of Saichi can teach us many things about ‘two
aspects of deep faith’. Saichi became famous as an eager and great Pure
Land practitioner in the local area. Because of this an artist wanted to do
his portrait. Saichi agreed on one condition, namely, that the artist was
to paint two horns on his head. This portrait of Saichi with his two
horns and his palms joined can still be seen in the temple connected
with him.
What do these horns really symbolize? There is an idea in Buddhism
called ‘karman samsāra’. This holds that people exist in the six worlds of
the samsāra (the everyday world of delusion) through their own actions.
The six worlds – through which the souls of living beings transmigrate –
are hell, the world of hungry spirits, the world of animals, the world of
asuras or demons, the world of people, and heaven. I do not think that
the idea of karman samsāra should be considered literally true; such an
approach is likely to lead to considerable misunderstandings. Rather, it
should be seen as an instance of expedient means, which James Giles
refers to in the introduction. To put it another way, it is an idea that must
56 Kierkegaard and Japanese Thought
Second is deep mind. Deep mind is the deeply entrusting mind. There
are two aspects. One is to believe deeply and decidedly that you are
a foolish being of karmic evil caught in birth-and-death, ever sink-
ing and ever wandering in transmigration from innumerable kalpas
in the past, with never a condition that would lead to emancipation.
The second is to believe deeply and decidedly that Amida Buddha’s
Forty-eight Vows grasp sentient beings, and that allowing yourself to
be carried by the power of the Vow without any doubt or apprehen-
sion, you will attain birth. (Cited in Shinran’s works, p. 85)
Here Shan-tao emphasizes that human beings can never leave the
realm of worldly desires, but simultaneously assures devotees that
Amida Buddha saves those who are most difficult to save. This seems
paradoxical. In the human realization of not being saved, the power of
Amida Buddha is demonstrated for the first time. Here, the paradox is
that to not be saved is to be saved.
When the angel of Satan darts out from his darkness, when he comes
with the speed of lightning to terrify the apostle, it is indeed an
angel of Satan, as the apostle says, but if he nevertheless knows that
it is beneficial to him, then that terror is no longer an angel of Satan,
because no one has ever heard that an angel of Satan came to benefit
a human being. It is not the case, as human flabbiness might wish,
58 Kierkegaard and Japanese Thought
that the highest life is without dangerous suffering, but it is the case
that an apostle is never without an explanation, never without
authority. (1990, p. 329)
On the assertion that a person born in the borderland will in the end fall into
hell. In what authoritative passage do we find such a statement? It is
deplorable that this is being maintained by people who pretend to be
scholars. How are they reading the sūtras, treaties, and other sacred
writings? I was taught that practitioners who lack shinjin [faith] are
born in the borderland because of their doubt concerning the Primal
Japanese Pure Land Buddhism and Kierkegaard 59
Vow, and that, after the evil of doubt has been expiated, they realize
enlightenment in the fulfilled land. Since practitioners of shinjin are
few, many are guided to the transformed land. To declare, despite
this, that birth there will ultimately end in vain would be to accuse
Shākyamuni Buddha of lying. (pp. 676–7)
Paul was brought to Agrippa in chains, and the king said to him: You
are raving, Paul. What if these words – you are raving – had halted him,
had given an opportunity for the confounding of recollection; what if
that holy fieriness that burned in him, a well-pleasing offering to God,
had again become raving; what if he had become a self-torture in order
to praise God, because that also requires a great soul! (1990, p. 342)
The past is never nothing for Paul. It continues to exist within the
depth of his consciousness. It is unknown until it draws him into
unexpected passions. Perhaps the concept of the ‘thorn in the flesh’
could refer to the past actions that have been precipitated by one’s
Japanese Pure Land Buddhism and Kierkegaard 61
In Western thought the concept of love has been considered in such di-
verse terms as eros or erotic love, philia or love within friendship, and
agape or religious love. The concept of erotic love is considered by Plato
as a form of divine insanity in which people begin with the erotic love
of a particular individual and eventually progress to the love of the
eternal forms. Love within friendship, on the other hand, is argued by
Aristotle to be something that is based on human virtue. It therefore
cannot reach the essence of religion. The concepts of erotic love and
62 Kierkegaard and Japanese Thought
friendship are also dealt with by Christianity, but exploring the relations
here lie beyond the scope of this chapter. It is rather the concept of
religious love and how it appears in Christianity that I want to discuss
here. Religious love is particularly emphasized in the New Testament by
John and Paul.
In Buddhism, love is connected with the idea of compassion. It is typ-
ically defined as that which removes pain and gives happiness. This is
expressed as jihi in Japansese. Ji means giving happiness and hi means
saving sentient beings from suffering. Compassion is here seen to arise
from three en or conditions. The first is shujoˉen no jihi or the compassion
arising from the perception of sentient beings. This is awakened in the
minds of ordinary people and also in the minds of followers of Hı̄nayāna
Buddhism. It is called ‘small compassion’. The second is called hoen no
jihi or the compassion arising from the observation of the component
elements of sentient beings. This is awakened in the minds of arhats
(Buddhist sages) or bodhisattvas below what is called the first stage of
enlightenment. It is called ‘medium compassion’. The third is called
muen no jihi or the compassion arising from realization of the emptiness
(Sanskrit: shuˉnya) of all things. This is awakened in the minds of bodhisat-
tvas of the first stage or above and is called ‘great compassion’. This type
of love, which is unconditional love, is the topic I wish to take up next.
What kind of meaning does love and compassion have for human
existence? I think that a fundamental sense of fulfilment for many
people is based on fulfilment in love and compassion. Although the
essence of humanity can be discussed from various viewpoints, in some
deep sense it seems at least to consist in maturing and benefiting both
oneself and others. However, the question remains: Is loving all other
people and living creatures really possible for a human being? I would
say that from an everyday perspective such an extent of love and com-
passion is impossible. By ‘everyday perspective’ I mean the perspective
of a human being within whom selfish thinking is alive. Selfish thinking
is the ignorance of truth, because it is accompanied by selfish love. There
is nothing more difficult than to transcend selfish thinking. In Buddhism,
the Yogacārā school makes an issue of the grounds of the existence of
the self (the manas-consciousness). Unless this changes to the byoˉdoˉshoˉchi
or non-discriminating wisdom (Sanskrit: samata jnāna), true compassion
is never realized. Non-discriminating wisdom is partially realized in the
kendo (step to understanding) stage of enlightenment, as it is called, and
is fully realized in the stage of Buddhahood. It is the non-discriminating
wisdom that perceives the underlying identity of all things, which also
means the identity of oneself and others. This makes it possible to
Japanese Pure Land Buddhism and Kierkegaard 63
Needless to say, our Buddha Amida grasps beings with the Name.
Thus, as we hear it with our ears and say it with our lips, exalted
virtues without limit grasp and pervade our hearts and minds. It
becomes ever after the seed of our Buddhahood, all at once sweep-
ing away a koti of kalpas of heavy karmic evil, and we attain the
realization of the supreme enlightenment. (1997, p. 48)
Does not the word ‘pervade’ express the nature of what has occurred
in the accomplishment of our compassion or love? True compassion
and love are attained with the accomplishment of faith or the heart of
faith in this way.
To explain this further I want to examine that which Shinran refers
to as oˉchoˉ shidanru or a two-part classification sub-divided into four
64 Kierkegaard and Japanese Thought
Further, the mind aspiring for enlightenment is of two kinds [of ori-
entation]: lengthwise and crosswise. The lengthwise is further of two
kinds: transcending lengthwise and departing lengthwise. These are
explained in various teachings – accommodated and real, exoteric
and esoteric, Mahayana and Hinayana. They are the mind [with
which one attains enlightenment after] going around for many
kalpas, the diamond-like mind of self-power, or the great mind of the
bodhisattva. The crosswise is also of two kinds: transcending cross-
wise and departing crosswise. That characterized by departing cross-
wise is the mind of enlightenment of right and sundry practices or
meditative and non-meditative practices of self-power within Other
Power. That characterized by transcending crosswise is shinjin [faith]
that is directed to beings through the power of the Vow. It is the
mind that aspires to attain Buddhahood. The mind that aspires to
attain Buddhahood is the mind aspiring for great enlightenment of
crosswise orientation. It is called ‘the diamond-like mind of cross-
wise transcendence’. (pp. 107–8)
Moreover, this great aspiration is nothing less than the mind to save
all sentient beings. The following words of Donran’s Joˉdo ron chuˉ or Com-
mentary on the Treatise on the Pure Land express this clearly: ‘This mind
aspiring for supreme enlightenment is the mind that aspires to attain
Buddhahood. The mind that aspires to attain Buddhahood is the mind
to save all sentient beings. The mind to save all sentient beings is the
mind to grasp sentient beings and bring them to birth in the land where
the Buddha is’ (p. 108). In the great aspiration to attain enlightenment
Buddha’s heart is dwelling in the Pure Land practitioner, therefore it is
precisely this great aspiration that can save all sentient beings. Thus,
the unconditional love (compassion) which is absolutely impossible
within everyday existence blossoms in the heart of the one who calls
the Buddha’s name. This brings us at last to the world of Works of Love.
Here Kierkegaard offers a description of true love:
having no mine at all self-denial’s love won God and won all things.
(1995, p. 268)
Here it is stated that a miraculous result arises from the love based on
self-denial, namely, that it owns nothing but to it all are given. This
situation parallels the Buddhist view that ‘nothing to cling to is an in-
exhaustible store’ (Japanese: muichimotu chuˉ mujinnzoˉ ). It is also tied to
the Taoist idea of wu-wei or non-action, an idea that influenced Japanese
Buddhism. As mentioned in the Introduction, for Taoism the sage is
‘free from self-display, and therefore he shines; from self-assertion, and
therefore he is distinguished; from self-boasting, and therefore his merit
is acknowledged’. This is essentially the same idea. In Christianity this
idea arises from the notion that all is created by God.
Moreover, as Kierkegaard states:
When one thinks only one thought, one must in connection with
this thinking discover self-denial, and it is self-denial that discovers
that God is. Precisely this becomes the contradiction in blessedness
and terror: to have an omnipotent one as one’s co-worker. An omni-
potent one cannot be your co-worker, a human being’s co-worker,
without its signifying that you are able to do nothing at all; and on
the other hand, if he is your co-worker, you are able to do everything.
(1995, p. 362)
Be honest, admit that with most people, when they read the poet’s
glowing description of erotic love or friendship, it is perhaps the case
68 Kierkegaard and Japanese Thought
that this seems to be something far higher than this poor: ‘You shall
love.’ ‘You shall love.’ Only when it is a duty to love, only then is
love eternally secured against every change, eternally made free in
blessed independence, eternally and happily secured against despair.
(1995, p. 29)
spirit) that one sees the neighbour only with closed eyes, or by looking
away from the dissimilarities. The sensate eyes always see the dissimilar-
ities and look at the dissimilarities’ (1995, p. 68).
However, the fact that love is not dependent on the particular
attributes displayed by different objects does not mean that such love
disregards them. Rather, for Kierkegaard, the aspects of actual discrim-
ination are repeatedly (as in his concept of repetition) understood
through their transcendence. This concept is expressed in his claim
that ‘when the dissimilarity hangs loosely in this way, then in each in-
dividual there continually glimmers that essential other, which is com-
mon to all, the eternal resemblance, the likeness’ (1995, p. 88). He insists
that we shall see them loosely. This is a delicate religious position and
we can compare it with the idea that ‘Emptiness is immediately form’ as
stated in Hannya shin kyoˉ or The Heart Suˉtra. By meditating on shuˉnyatā
(emptiness) one recognizes that all is empty and has no substance.
However, when this is realized, the aspects of reality are truly received
again as something irreplaceable. I think that this is a momentous idea,
an idea that Buddhism calls ‘the middle way’. It is the principle of reality
which lies beyond existence and non-existence. Hence, it is the ‘mid-
dle’. This principle teaches that even a colour or a smell has the truth of
the middle way, that is, the middle path is found in all things. In
Japanese this is called isshiki ikkoˉ muhi chuˉdoˉ.
I think that Kierkegaard asserts the same thing here. This is what he
is saying, I feel, when he says that in Christianity everything is received
as something irreplaceable. Kierkegaard expresses a keen insight here:
‘When it is a duty to love the people we see, one must first and foremost
give up all imaginary and exaggerated ideas about a dream-world where
the object of love should be sought and found; that is, one must become
sober, gain actuality and truth by finding and remaining in the world
of actuality as the task assigned to one’ (1995, p. 161). This is exactly the
world of ‘Emptiness is immediately form’. Here, I think, is a feature of
religious existence which both Japanese Pure Land Buddhism and
Kierkegaard hold deeply in common.
Notes
1. The Collected Works of Shinran, 1 (Kyoto: Jōdo Shinshū Hongwanji-ha, 1997)
p. 80. Further references to this edition are given in the text.
2. Kierkegaard, Concluding Unscientif ic Postscript, trans. H. V. Hong and
E. H. Hong (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1992) p. 455.
Further references to this edition are given in the text.
70 Kierkegaard and Japanese Thought
71
72 Kierkegaard and Japanese Thought
Two things that caught my attention in the book were the word ‘subjec-
tivity’ and the title of the chapter ‘How to be a good Christian?’ One of
my lecturers, Shinichi Hisamatsu (1889–1980), a leading philosopher of
the Kyoto school of philosophy and a follower of Nishida, was always
stressing the importance of the subjectivity of human existence in the
thought of Zen Buddhism. I was thus, well before reading Kierkegaard,
sensitive to the notion of subjectivity.
As a Buddhist monk, my interest was also awakened by Kierkegaard’s
quest to be a good Christian. I suddenly realized that I had no special
concern about how to be a good Buddhist. My unadulterated heart was
rocked to its foundation at that moment. I harboured deep doubts about
my own religious life, being enrolled, as I was, in a merely traditional or
cultural Buddhist organization. For Kierkegaard, an authentic Christian
life is only possible when one stands before God as an existing indi-
vidual. For this very reason, the Christian church, a traditional and
cultural organization, was an obstacle for him.
How to be authentic
In the same way he saw that disease and death were also unavoidable
realities, realities which, together with ageing, constituted nothing but
the ‘law of suffering’ rooted in all living beings. How to overcome these
existential sufferings became the crucial subject in his life. He says:
The luxuries of the palace, this healthy body, this rejoicing youth!
What do they mean to me? ... Someday we may be sick, we shall
become aged, from death there is no escape. Pride of youth, pride of
health, pride of existence – all thoughtful people should cast them
aside. A man struggling for existence will naturally look for help.
There are two ways of looking for help – a right way and a wrong
way. To look in the wrong way means that, while he recognizes that
sickness, old age, and death are unavoidable, he looks for help among
the same class of empty, transitory things. To look in the right way
means that he recognizes the true nature of sickness, old age, and
death, and looks for help in that which transcends all human suffer-
ings. In this palace life of pleasures I seem to be looking for help in
the wrong way.1
Under the sway of such reflections, the Buddha fled his life at the pal-
ace and, at the age of 29, entered the mountains to practice yogic asceti-
cism. But after six years of such practice he decided to stop. Asceticism,
he felt, was not the right way to overcome human suffering.
Human suffering is tied to the physical suffering of disease, old age,
and death. Therefore the overcoming of this kind of suffering should
not, it seems, involve the infliction of more physical suffering. Rather,
it should involve physical relaxation. But yogic asceticism seems to aim
at just the opposite: here the yogin tries to emancipate his or her mind
by afflicting the body. I believe that this might be the reason why the
Buddha abandoned ascetic practice.
This idea of the identity of body and mind and its relation to suffer-
ing reminds me of Kierkegaard’s concept of human existence as a syn-
thesis and its relation to despair. Kierkegaard writes:
The self is a relation which relates itself to its own self, or it is that
in the relation [which accounts for it] that the relation relates
itself to its own self; the self is not the relation but [consists in the
fact] that the relation relates itself to its own self. Man is a synthe-
sis of infinite and finite, the temporal and the eternal, freedom
and necessity … Despair is the disrelationship in a relation which
relates itself to itself. But the synthesis is not the disrelationship,
it is merely the possibility, or, in the synthesis is latent the possi-
bility of the disrelationship … if he were not a synthesis, he could
not despair, neither could he despair if the synthesis were not
originally from God’s hand in the right relationship. 2 (brackets in
original)
1. Each individual has his own karmic cause to be born into this
world. Show me your karmic cause!
2. Why does your hand look like the Buddha’s hand?
3. Why do your legs look like donkey’s legs?3
The Master (Lin-chi) took the high seat in the hall. He said: ‘On your
lump of red flesh is a true man without rank who is always going in
A Zen Understanding of Kierkegaard’s Existential Thought 77
and out of the face of every one of you. Those who have not yet
proved him, look, look!’5
‘Red flesh’ here indicates the human body, which has substance
within it, and yet in and out of which goes an eternal true man, within
and through all the senses and organs of every body at each moment.
In this way, Master Lin-chi requires students to capture an eternity
within the temporality of the physical body.
This contradictory structure of the ‘true self’ which Lin-chi teaches
his students reminds me immediately of Kierkegaard’s definition of the
ideal self which an individual has to realize as a synthesis of the infinite
and the finite. Since the individual is a synthesis of the infinite and the
finite, to emphasize only one side of this synthesis is always wrong and
is none other than despair. Kierkegaard writes of this synthesis saying,
‘the development consists in moving away from oneself infinitely by
the process of infinitizing oneself, and returning to oneself infinitely
by the process of finitizing. If on the contrary the self does not become
itself, it is in despair.’6 In these lines, Kierkegaard emphasizes the fact
that ‘moving away from oneself’ and ‘returning to oneself’ should be
done simultaneously. Otherwise, the individual would remain in
despair. The individual has both to transcend himself or herself and yet
has to stay within himself or herself. In this way the self that is being
moved towards becomes the self that one really is.
In Zen, this ‘jump’ from the suffering self (untruth) to the joyful self
(truth) is achieved through the individual’s own effort, which contrasts
with Kierkegaard’s case in which the help of God is instrumental. It can
be seen as analogous to Kierkegaard’s concept of ‘becoming from non-
existence (a person of sin) to existence (a person of faith)’. Here we may
note that ‘despair’ is the state common to both cases and is that which
makes man jump up from the untruth to truth. Both in Zen experience
and Kierkegaard, deep awareness of the untruth of self-existence is cru-
cial to the achievement of truth. We may say, after Kierkegaard, that
true subjectivity is achieved in Zen only through the ‘one jump into the
land of Buddha’ (icchoˉ jikinyuˉ nyoraiji in Japanese) from ‘the darkness of
non-existence’ (kokumanman ji in Japanese) to ‘the brightness of exist-
ence’ (koˉmei rekireki ji in Japanese).
This is not the ‘recollection of truth’ in a Socratic sense of awareness
of the truth, but a kind of transcendence within immanence. A Socratic
realization of truth seems to be a recollection of metaphysical truth
transcendentally existing within us, while realization of reality in Zen
experience is not a realization of transcendental being in any sense. Zen
does not involve a metaphysics which postulates the existence of an
eternal being or reality somewhere beyond the physical world. Rather,
it is an existentialism which has no super-physical being outside our
own corporeality.
A Zen Understanding of Kierkegaard’s Existential Thought 79
students today can’t get anywhere: what ails you? Lack of faith in your
self is what ails you. If you lack in yourself, you’ll keep on tumbling
along, following after all kinds of circumstances, be taken by these
myriad circumstances through transformation after transformation,
and never be your self. Bring to rest the thoughts of the ceaselessly
seeking mind, and you’ll not differ from the Patriarch-Buddha.8
Besides the examples that we have just seen of denying outer authority,
there is also the extreme example of Zen subjectivity in which one
refuses even the authority of the Zen tradition on which Zen subjectiv-
ity stands. K’uo-an Shih-yuan – a Zen master of the Sung dynasty in
China – added a comment to the tenth picture of his ‘Ten Ox-herding
Pictures’, which reads as follows:
called the universal self. Hisamatsu tells us about this Zen way of being
through describing various types of persons. He says:
The fourth type of person (the ideal Zen type of person) appears in
the case in which the second type of person (a nihilist facing his
despair) is awakened to himself in an automatic way from within
himself. This is not like the third type of person (the theist who is
reborn from absolute negation, which is despair, to absolute affirma-
tion, which is salvation by the other God).
In the case of the fourth type of person (the Zen type of person),
the true person (true nature, original face, or Buddha-nature) exist-
ing within him or her becomes an absolute affirmation by the abso-
lute negation. In this type of true person, self nature or Buddha-nature
is not immanent any more but is rather absolutely present. Ordinarily,
Buddha-nature is thought to be immanent, but the true being of
the Buddha-nature is neither transcendent nor immanent, nor in
between them, but the eternal present which transcends all those
levels. A realization or awakening of this self nature is nothing but
satori (enlightenment) awareness.12
Contemporariness
In studying Zen, one must pass the barriers set up by ancient Zen
masters. For the attainment of incomparable Satori, one has to cast
away his discriminating mind. Those who have not passed the bar-
rier and have not cast away the discriminating mind are all phan-
toms haunting trees and plants ... Those who have passed the barrier
will not only see Joshu (Chao-chou, hero of this koan) clearly, but
will go hand in hand with all the Masters of the past, see them face
to face. You will see with the same eye that they see with and hear
with the same ear.15
84 Kierkegaard and Japanese Thought
similarly refused, Yun-men jumped at the gate and his leg was bro-
ken. At this moment Yun-men realized truth for himself.16
Let there be just ‘one individual’, who may be living in the wilderness
in a hermitage. No matter how you passed your simple everyday life
in the way of eating the roots of wild herbs which are cooked in a pot
with broken legs; unless you hang on your breast the words ‘A supe-
rior Truth which Buddha and Patriarchs have never taught’, I would
not permit you to call yourself a descendant of my teaching.17
Notes
1. The Buddha, Bukkyo dendo kyokai [The Teachings of the Buddha] 38th revised
edition (Tokyo: Society for Promotion of Buddhism, 1977) p. 5. Translations
from Chinese and Japanese works in this and further citations are
my own.
2. Kierkegaard, The Sickness unto Death, trans. Walter Lowrie (Princeton, New
Jersey: Princeton University Press, 1968) pp. 146–9.
3. Aishin Imaeda (ed.), Wu-teng hui-yuan [The Arranged Issue of the Five Biographies
of Chinese Zen Masters] (Tokyo: Rinrōkaku-shoten, 1971) p. 326.
4. Imaeda, Wu-teng hui-yuan, p. 339.
5. Lin-chi, The Record of Lin-chi, trans. Ruth F. Sasaki (Kyoto: The Institute for
Zen Studies, 1975) p. 3.
6. Kierkegaard, The Sickness unto Death, p. 163.
7. Lin-chi, The Record of Lin-chi, p. 25.
8. Lin-chi, The Record of Lin-chi, p. 7.
9. Chao-chou, Chao-chou lu [A Record of Chao-chou] in Zen no goroku [A Series
of Zen Classics] 11, ed. Ryomin Akizuki (Tokyo: Chikuma shobō, 1972)
p. 125.
10. Chao-chou, Chao-chou lu, p. 170.
86 Kierkegaard and Japanese Thought
87
88 Kierkegaard and Japanese Thought
enough that it explains nothing … And the clouds hang only accord-
ing to their own thoughts, dream only of themselves; with either the
thoughtful view of resting or enjoying voluptuous movements. With
either a transparent swiftness they move off driven by the wind, or
darkly collect themselves to fight against the wind: they do not trou-
ble themselves over the wanderer.
And the sea, like a wise man, is enough unto itself. Whether it lies
like a child and amuses itself with little ripples as a child that plays
with its mouth, or at noon lies like a drowsy self-satisfied thinker gaz-
ing out over all, or in the night deeply ponders its own being; whether
in order to observe things it inexplicably makes itself into nothing, or
whether it rages in its own passion: the sea has a deep ground, it
knows well enough what it knows … And the stars are plainly an enig-
matic arrangement. Yet there seems to be an agreement between
them to arrange themselves in just this way. (pp. 26–7)
goal and swerve towards the impressive’. Therefore, if these grounds are
enough for rejecting love as the object of a single-minded will, then
they are also enough for rejecting ethical principles as the object of a
single-minded will.
But if the good is a state of awareness rather than an object of aware-
ness, what exactly is this state and how does it fit with Kierkegaard’s
other ideas? One way of answering these questions is to turn to the
philosophy of Dōgen. Dōgen was a major Buddhist thinker in the
Japanese Kamakura period (1185–1336), and is often considered to be
one of the greatest Japanese philosophers. Like Kierkegaard, Dōgen was
profoundly concerned with human suffering and strove to find ways to
deal with it. He was orphaned as a young child and first became aware
of the fleetingness of human existence when he watched the smoke rise
from the incense during his mother’s funeral. For Dōgen, however, our
suffering stems not so much from the nature of existence as from a false
perception of existence. That is, it stems from delusion. This delusional
awareness then leads us to form attachments to non-existent or miscon-
strued objects, including the idea of an unchanging self, and ties us into
a cycle of suffering when the world does not fit with our misperceptions
and attachments. The way out of this cycle is to see through one’s delu-
sions and thus break these attachments.
This much of Dōgen’s thought is supported by the core of the Buddha’s
philosophy. For example, in the discourse known as the ‘Dhammacakk-
appavattana’ or ‘The Setting in Motion of the Wheel of Truth’, the
Buddha argues that selfish desire is the cause of all suffering. Selfish
desire is based on the delusion of a persisting self, which in turn leads
to attachments to things which one misperceives as one’s own or as
having the potential for being one’s own. The way out of this problem
is to give up selfish desire.
Dōgen’s originality here comes from his interpretation of the
Mahāyāna idea that samsāra (the everyday world) is nirvāna (the world
of enlightenment). This idea was expressed in the Japanese Tendai
(Chinese: Tien-t’ai) school of Buddhism by the doctrine of hongaku or
original enlightenment. According to this doctrine, all beings are
enlightened from the start. There is thus no need to seek enlighten-
ment. Dōgen, who had studied with the Tendai school, saw that this
posed an apparent problem for the Buddhist practice of meditation.
Meditation is often seen as a practice which leads to enlightenment. Yet
if one is already enlightened, what is the purpose of meditation?
Dōgen’s solution to this problem, which came to him while studying
in a Zen monastery in China, was to argue that meditation does not
Kierkegaard through the Eyes of Dōgen 91
To study of the Buddha way is to study the self. To study the self is to
forget the self. To forget the self is to be experienced by the myriad of
things. When experienced by the myriad of things, your body and
mind as well as the bodies and minds of others drop away. (p. 70,
translation modified)
Here we see how, in the state of enlightenment, rather than the observer
experiencing the world, it is the objects of the world – the myriad of
things – that experience the observer, an observer who himself or herself
disappears as a distinct entity. This happens when body and mind, and
even the body and mind of others, are seen to ‘drop away’. Dōgen is not
saying that a person’s mind and body vanish in the state of enlighten-
ment, but only that the mind and body are now seen to be co-extensive
with the myriad of things. Because of this, says Dōgen, ‘mountains, rivers,
earth, the sun, the moon, and the stars are mind’ (p. 88).
Once this is seen, then the nature of the material world must be
understood in a new way. For now material objects are no longer seen to
be part of an external reality that exists independently of mind or
awareness. Rather, they are part of our awareness and therefore imbued
with our awareness, just as our awareness is part of them and imbued
with them. This view of the unity of mind and its objects of awareness
is already present in the metaphysics of the Tendai school, a metaphys-
ics which influenced Dōgen. We also see this in the ideas of Chih-i
(538–97), the Chinese Tien-t’ai philosopher studied by Saichō (781–822),
the Japanese founder of the Tendai school. In his Mo-ho chih-kuan or
Great Concentration and Insight Chih-i says,
one can say is that the mind is all dharmas and that all dharmas are
the mind.4
following us. In other words, the child had not yet been fully
indoctrinated into the dualistic view and still had genjoˉ koˉan or the
realization of things as they are.
The dualistic view is one which the Indian school of Yogacārā
Buddhism calls the imagined nature. Yogacārā Buddhism was repre-
sented in Japan by the early Hossō school and clearly had an influence
on Dōgen. According to this form of Buddhism the imagined nature
does not really exist and is just a misperception of reality or the depend-
ent nature. When the dependent nature is seen for what it is we per-
ceive what Yogacārins call the ultimate nature. In the ultimate nature it
is the independently existing self that is the illusion, not the apparent
movement of the mountains.8 When one frees oneself from the imag-
ined nature – when one’s body and mind drops away – then one can see
that ‘green mountains master walking and eastern mountains master
travelling on water’. In Dōgen’s words, we realize things as they are.
But what does it mean to say mountains ‘master’ these activities? The
answer is that it is only in the state of enlightenment, something we
achieve in single-minded practice, that we experience mountains in
this way (unless, perhaps, one is a five-year-old who is in not yet in need
of such practice). This is also why Dōgen says these activities ‘are a
mountain’s practice’. For in their being co-extensive with one’s mind,
one’s practising Zen meditation is the same as the mountain’s practis-
ing Zen meditation (although Dōgen’s view might seem to be that only
in the practice of zazen does one have enlightenment, his overall posi-
tion implies that enlightenment, and thus practice, can persist between
instants of zazen).
It is possible to understand Dōgen’s discussion of water in a similar
way. He says that, ‘the path of water is not noticed by water, but is real-
ized by water. It is not unnoticed by water, but is realized by water.’
Again, this must be understood in terms of the experience of enlighten-
ment and its relation to unenlightened experience. In the state of
enlightenment the water observed is no longer distinct from the
observer. The observer’s realization of the path of the water is also, at
the same time, the water’s realization of its own path.
Because, however, there also exists the unenlightened or deluded
state, then, in this state, water can be said to not notice its own path.
The observer fails to see the essential relation between his or her own
awareness and the object of awareness. In the unenlightened state water
is experienced as an independently existing material object which has
no essential relation to awareness. However, in the enlightened state,
the path of water is not unnoticed by water. In this instant, water is
Kierkegaard through the Eyes of Dōgen 97
actually seen to realize or experience its own path. Since, however, the
enlightened state is the experience of things as they are, then even
though one can say that in the state of delusion water does not notice
its own path, in ultimate reality, to use the Yogacārā term, it does realize
its own path. This is why Dōgen says that although the path of water is
not noticed by water, it is nevertheless realized by water.
When things are realized as they are, water is no longer mistakenly
thought to be an object that exists beyond awareness. Nor is it thought
to be an object that is somehow distinct from awareness but neverthe-
less dependent on awareness. In this instant water just is awareness. In
referring to the various forms that water can take – as when water seeps
into the earth, boils with heat, and disperses with the wind – Dōgen
says ‘water is not just earth, water, fire, wind, space, or consciousness.
Water is not blue, yellow, red, white or black. Water is not forms, sounds
smells, tastes, touchables, or mind-objects. But water as earth, water,
fire, and space realizes itself’ (p. 102). Water is thus not to be equated
with material forms, colours or objects, nor is it to be equated with an
object that exists in consciousness or the mind and thus is dependent
on consciousness or the mind (in Chih-i’s words, it is not posterior to
mind). Rather, water is something that realizes or experiences itself in
its diverse forms. In this way, says Dōgen, ‘all things abide in their own
phenomenal expression’ (p. 102).
With this the parallels between Kierkegaard’s idea of willing one
thing and Dōgen’s idea of practice can now be explained; for both are
states that appear when the individual overcomes a division in aware-
ness. For Kierkegaard this division is called double-mindedness, for
Dōgen it is the process of trying to think or trying not to think. For
Kierkegaard one achieves this by willing one thing (which is the good),
while for Dōgen one achieves this by practising the Buddha way (which
is to think beyond thinking and not thinking). Further, in the states
that are achieved through such willing and practice the individual’s
perception of the world gradually becomes radically altered.
Here is a remarkable connection between Kierkegaard and Dōgen. For
Kierkegaard, as we have seen, the material world seems to come alive. In
the experience of silence, which is an integral aspect of willing one
thing, the trees look down on the person, the clouds hang as they want,
enjoying their movements, the sea deeply ponders its being, and the
stars agree between themselves how they shall lie. In the ensuing state
of confession ‘the environment … knows that it is its wish to be under-
stood’. For Dōgen, the material world likewise comes alive: mountains
walk and travel on water, while water experiences its own path.
98 Kierkegaard and Japanese Thought
role in the act that Kierkegaard is describing. Or, to put it another way,
God’s non-existence would in no way undermine the process of confes-
sion as Kierkegaard describes it (just as God’s non-existence would in no
way undermine Kierkegaard’s account of Abraham’s faith). This enables
Kierkegaard to sidestep any theological elements that a theist might feel
essential to the act of confession and to give an account in purely exis-
tential or humanistic terms.
Another objection could be that, with Dōgen, this view depends on
the Buddhist idea that the self is an illusion. For with Dōgen it is only
once we ‘forget the self’ that there is no longer any ontological distinc-
tion to be drawn between the self and the myriad of things that sur-
round us. In Kierkegaard, however, there is no similar idea and,
consequently, Dōgen’s explanation behind the notion of water realizing
itself cannot help to explain Kierkegaard’s notion of the sea knowing
well enough what it knows.
The problem with this is that although Kierkegaard does not explic-
itly hold a no-self view, numerous things that he says imply such a
view.12 For example, Kierkegaard says, ‘You must die from your selfish-
ness, or from the world; for it is only through your selfishness that the
world has power over you. When you die from your selfishness, you also
die from the world. But there is naturally nothing that a person holds
so firmly to – yes, with his entire self! – as to his selfishness’.13 Of course
Kierkegaard seems to be speaking about giving up selfishness rather
than giving up (or forgetting) the self. But then why is it that there is
nothing a person holds so firmly to as his or her own selfishness? And
why does one do it with the ‘entire self’? Kierkegaard does not tell us.
Dōgen’s answer, however, would be that the very sense of having a self
is selfishness. Therefore, to give up selfishness completely must involve
giving up the self.14
All of this suggests that there is perhaps not too much difference
between Kierkegaard’s notion of willing one thing and Dōgen’s notion
of practice. The problem is that Kierkegaard is constrained by his
Christian presuppositions and so lacks the conceptual tools to account
fully for the experience of someone who wills one thing. Because of this
he cannot give an adequate explanation of his insight.
Similarly, if we turn to Kierkegaard’s notion of the one thing that is
supposed to be willed, we also find a parallel with Dōgen’s notion of the
object one is to pursue in practice. In much the same way that
Kierkegaard tells us nothing about the content of the one thing, calling
it only ‘the good’, Dōgen also tells us nothing about the content of prac-
tice, calling it only thinking beyond thinking and not thinking. Of
Kierkegaard through the Eyes of Dōgen 103
Notes
1. Søren Kierkegaard, ‘En Leiligheds-Tale’, in Opbyggelige Taler i Forskjellig Aand
[Upbuilding Discourses in Diverse Spirits] in Søren Kierkegaards Samlede Værker, 11,
ed. A. B. Drachmann, J. L. Heiberg and H. O. Lange (Copenhagen: Gyldendal,
1963) p. 39. Further references to this edition are given in the text. All transla-
tions from Kierkegaard’s works given in this chapter are my own.
2. Hubert Nearman, ‘Translator’s General Introduction’, in Great Master Doˉgen,
The Shoˉboˉgenzoˉ or The Treasure House of the Eye of the True Teaching, 1 (Mount
Shasta, California: Shasta Abbey, 1996) p. xvi.
3. Dōgen, Moon in a Dewdrop: the Writings of Zen Master Doˉgen, trans. Kazuaki
Tanahashi (San Francisco, California: North Point Press, 1995) pp. 29–30.
Further references to this edition are given in the text as page numbers. See
also Dōgen, Zen Master Doˉgen: an Introduction with Selected Writings, trans.
Yū hū Yokoi (New York: Weatherhill, 1981) pp. 45–7.
4. Chih-i , ‘Zhiyi, Calming and Contemplation’, in Sources of Japanese Tradition,
1, second edition, compiled by Wm Theodore de Bary, Donald Keene, George
Tanabe, and Paul Varley (New York: Columbia University Press, 2001) p. 139,
translation modified.
5. ‘Shintō Prayers (Norito)’ in Sources of Japanese Tradition, 1, pp. 37–8.
Kierkegaard through the Eyes of Dōgen 105
6. Lao Tzu, The Tao Te Ching of Lao Tzu, in The Texts of Taoism, 1, trans. James
Legge (New York: Dover, 1962), p. 42.
7. The Lotus Sutra, trans. Burton Watson (New York: Columbia University
Press, 1993) p. 78.
8. See James Giles, ‘From Inwardness to Emptiness: Kierkegaard and Yogacārā
Buddhism’, British Journal for the History of Philosophy, 9 (2001) pp. 311–40.
9. See James Giles, ‘Kierkegaard’s Leap: Anxiety and Freedom’, in Kierkegaard
and Freedom, ed. James Giles (Basingstoke: Palgrave / New York: St Martin’s
Press, 2000) pp. 69–92.
10. Alastair Hannay and Gordon D. Marino, ‘Introduction’, in The Cambridge
Companion to Kierkegaard, ed. Alastair Hannay and Gordon D. Marino
(Cambridge: Cambridge University Press, 1999).
11. The Buddha, The Connected Discourses of the Buddha: a Translation of the
Samyutta Nikaya, trans. Bhikkhu Bodhi (Boston: Wisdom Publications,
2000) p. 1140.
12. See Giles, ‘From Inwardness to Emptiness: Kierkegaard and Yogacā rā
Buddhism’.
13. Kierkegaard, Til Selvprøvelse, Samtiden Anbefalet [For Self-Examination:
Recommended for the Present Age] Kierkegaards Samlede Værker, 17, p. 115.
14. See James Giles, No Self to be Found: the Search for Personal Identity (Lanham,
Maryland: University Press of America, 1997).
15. Kierkegaard, Begrebet Angest [The Concept of Anxiety] in Kierkegaards Samlede
Værker, 6, p. 111.
16. See James Giles, ‘Introduction’, in Kierkegaard and Freedom, pp. 1–27.
17. I should like to express my gratitude to Kinya Masugata and the Kierkegaard
Society of Japan for kindly inviting and funding me to present an earlier
version of this chapter at their First International Conference, Melbourne,
Australia. Thanks are also due to James Sellmann for his helpful comments.
6
Aeterno Modo: the Expression
of an Integral Consciousness
in the Work of Kierkegaard
and Dōgen
Ian Mills
106
Integral Consciousness in Kierkegaard and Dō gen 107
this is a misunderstanding, for the true eternity lies not behind either/
or but ahead of it.’4
The first assertion I focus on as being important for me in that quota-
tion is Kierkegaard’s insistence, in the last two sentences, that he does not
have in mind either a combination or mediation of the Either, as the
subjective-aesthetic, and the Or, as the ethical-universal, but rather a
viewing of them in the context of an already established consciousness of
the eternal. It is as aspects of an already existing integral consciousness
of reality as the eternal, that the either/or are considered; a lived non-
dualistic consciousness of reality as eternal precedes, lies ‘ahead of’, is the
ground for, the integration of the apparent either/or contradiction.
Here Kierkegaard is proposing a non-dualistic viewing of reality,
which challenges the inescapable dualism of Hegel’s thesis-antithesis-
synthesis model as virtually a ‘combination’ of ‘either-or’. It is signifi-
cant that Kierkegaard refers back, as an alternative, to Spinoza’s aeterno
modo theory and practice as his model because, in so doing, he is setting
up an ineluctable resonance with the non-duality mode of Dōgen.
In his essay, ‘Actualizing the Fundamental Point’, Dōgen’s first three
sentences discuss the notion of non-duality with three stages similar to
those suggested by Kierkegaard. First, he refers to our possible percep-
tion of things, including the individual self, as separate and different:
‘As all things are buddha-dharma, there is delusion and realization,
practice, birth and death, and there are buddhas and sentient beings’
(p. 69). This is the equivalent of the emphasis on subjectivity in
Kierkegaard’s Either discourse. But Buddhist teaching affirms that there
is, in reality, no permanent, unchanging self. So Dōgen adds his second
sentence, ‘As the myriad things are without an abiding self, there is no
delusion, no realization, no buddha, no sentient being, no birth and
death’ (p. 69). Ironically, it is only by realizing the difference between
delusion and realization, that one becomes aware that there is ‘no delu-
sion, no awakening’; and it is, ironically, only by detachment from self
that one finds ‘true self’ and realizes what is common to oneself and
others – Kierkegaard’s Or. In the process, Dōgen has reminded us that
the irony, so often commented on as if a stylistic device of Kierkegaard’s,
is actually inherent to the process of the aeterno modo dialectic, is part
of the process of practising it.
Having moved from an affirmation of separateness (Either) to a nega-
tion of separateness (Or), one has arrived at an awareness of the time-
less interdependence of all things; so Dōgen can move into a negation
of the second sentence’s negation to conclude with a final positive
110 Kierkegaard and Japanese Thought
affirmation: ‘The buddha way is, basically, clear of the many and the
one; thus there are birth and death, delusion and realization, sentient
beings and buddhas’ (p. 69). There is discrimination; there is denial of
discrimination; there is beyond both discrimination and denial of it.
Unlike Hegel’s thesis-antithesis-synthesis, there is not a development
from a lower to a higher level in Dōgen’s elucidation of the Buddhist
non-duality perspective but, as in Kierkegaard’s Either/Or, each step is
given its own intrinsic value and each step is seen to be, aeterno modo,
inclusive of the others.
But there is, in Kierkegaard’s reference to how he sees himself
implementing Spinoza’s aeterno modo, not only an assertion of the non-
duality aspect of the aeterno modo, but also an emphasis on his practice
of it; he is also constantly being eternal: ‘It isn’t just in single moments
that I view everything aeterno modo, as Spinoza says; I am constantly
aeterno modo’ (p. 54). Not only do those words of Kierkegaard echo
closely words of Dōgen on the notion of the eternal as the timeless:
‘Each moment is all being, is the entire world. Reflect now whether any
being of any world is left out of the present moment’ (p. 77), they assert
that he practises his way of viewing, that he actually lives aeterno modo.
Similarly, having begun his essay, ‘Actualizing the Fundamental Point’,
with an elucidation of non-duality, Dōgen concludes it with an illustra-
tion about the practising of it: ‘Zen master Baoche of Mt Mayu was fan-
ning himself. A monk approached and said, “Master, the nature of the
wind is permanent and there is no place it does not reach. Why then do
you fan yourself?” “Although you understand that the nature of the
wind is permanent” Baoche replied, “you do not understand the mean-
ing of its reaching everywhere” ’ (p. 72).
And Kierkegaard, a few paragraphs after mentioning, ‘I am constantly
aeterno modo’, has his own metaphor to illustrate how he practises it:
When you practice intimately and return to where you are, it will be
clear that nothing at all has unchanging self … The whole moon and
the entire sky are reflected in dewdrops on the grass, or even in one
drop of water … Each reflection, however long or short its duration,
manifests the vastness of the dewdrop, and realizes the limitlessness
of the moonlight in the sky. (pp. 70–1)
kind of knowledge’, is that one is left with ‘no trace’ of realization. ‘No
trace of realization remains, and this no-trace continues eternally’ (p. 70).
But for Kierkegaard, instead of ‘no trace’, what remains is the indelible
presence of God: ‘if you were not only to forgo your wish but in a sense
be unfaithful to your duty, if you lost not merely your joy but honour
itself, still you are glad: “Against God” you say, “I am always in the
wrong”’ (pp. 607–8). And, in this respect also, in the outcome of the
aeterno modo dialectic, Kierkegaard is continuing faithfully the tradition
of Spinoza: ‘From that kind of knowledge follows the greatest possible
contentment of mind, that is, pleasure arises, and that accompanied by
the idea of oneself, and consequently accompanied by the idea of God
as the cause.’5
Indeed, to whatever degree there has been the adoption of an aeterno
modo perspective or a transformation towards a more integral conscious-
ness from the thirteenth century to the present day, Western mystical
thought, even when putting aside its notion of God, has felt obliged, for
the most part, to replace it with the presence of some entity which,
however vague, is given a capitalized proper name (‘Reality’, ‘Nature’,
‘Gaia’), as if it is in some sense sacred, and spoken of as if it is continu-
ally exerting some kind of overall influence. The dominance of a
rational consciousness in Western thought seems to be ill at ease with
or unwilling to accept, as do Murakami’s anti-heroes, Chuang Tzu’s
invitation to walk with him in the ‘Palace of No-Place’, or Dōgen’s
remaining with ‘no-trace’. And Kierkegaard, in his writings, is con-
strained by that rationalizing aspect of Western thought, however much
he rejects the dualistic dialectic of Hegel, as inherited from the logo-
centric lineage of Descartes, and however much he strains towards a
non-duality approach, as found in Dōgen.
And that is a significant difference between Dōgen and Kierkegaard.
Indeed, in Either/Or it becomes for Kierkegaard a crucial obstacle, because
having resolved the either/or duality, as does Dōgen, through recourse
to the timeless eternal, he finds himself face to face with an even more
complex dualism. Whereas Dōgen remains with ‘no-trace’ – ‘this no-
trace continues endlessly’ – Kierkegaard feels compelled, in the context
of the dominance of a rational consciousness in his culture, to identify
the eternal, and name it as a still definite presence – ‘God’. Moreover, he
now sees himself as rationalized into having a relationship with this
rationalized entity, as he has a relationship with his self and with so-
ciety. So, ironically, in the end, he has ‘dis-solved’ the duality and finds
himself entangled in an even more intractable net of duality, now
involving his God, as well as, and in interaction with, his subjectivity
Integral Consciousness in Kierkegaard and Dō gen 113
and the ethical. In the light of this dilemma, the title of the concluding
section of Either/Or seems even more intensely ironical, ‘The Edifying in
the Thought that Against God we are Always in the Wrong’. How does
one extract oneself from this seemingly impossible position? That is the
problem Kierkegaard confronts in Fear and Trembling, which is a princi-
pal reason I regard Fear and Trembling as a natural, even aesthetically
satisfying, sequence to Either/Or.
In Fear and Trembling God, as a principal element, becomes a potential
source of duality. Here Kierkegaard confronts the intractable dilemma
that raised its head at the end of Either/Or. We encounter not only the
previous duality between the aesthetic-subjective and the universal-
ethical, but there is a greater possibility of multiple dualities between
God and each of the subjective and the ethical. So where does Kierkegaard
begin his task of dissolving this most intractable cause of dualities? The
answer is: by reference to the notion of ‘faith’. Right from the begin-
ning, Abraham is depicted as, above all, a man of faith, ‘This man was
no thinker, he felt no need to go further than faith.’6
In making that contrast with thought, as a means of defining faith as
an unpredicated awareness, Kierkegaard is very much in tune with
Dōgen: ‘When you realize buddha-dharma, you do not think’ (p. 161).
And, if faith is seen as an a-rational awareness, which is how I am pro-
posing Kierkegaard envisages it, then Dōgen confirms Kierkegaard’s
contention, ‘you don’t need to go further than faith’, by asserting, ‘real-
ization is helped only by the power of realization itself. Realization does
not depend on thoughts, but comes forth far beyond them’ (p. 162). It
is quite significant that Kierkegaard immediately introduces faith as
being distinct from, and in contrast to, thought. In using that contrast
as an initial means of saying what he means by faith, he is paralleling
not only Dōgen but also Spinoza’s contrast (p. 68) with ratio (as thought)
as a means of defining the eternal awareness in the aeterno modo re-
ferred to in Either/Or.
The principal difficulty that Kierkegaard faced in describing things
‘from the perspective of eternity’ in Either/Or was that he was writing
within a culture and was addressing an audience which was conditioned
by its rational mode of consciousness to expect that if there was an
eternal perspective it had to do with a gaze directed at that object which
was already named ‘God’. It is the difference between faith as a state of
awareness and rationality as an activity focused on an object of thought.
When Kierkegaard says in Either/Or, ‘I am constantly aeterno modo’, he is
obviously describing his being in a ‘state’ of awareness (‘I am’), and is
wanting to make the point, Dōgen-like, that the achieving of non-duality,
114 Kierkegaard and Japanese Thought
the dissolving of the duality between the personal and the ethical, is
achieved through the ‘undivided activity’ of awareness. But his audi-
ence would, for the most part, never accept the idea of an awareness left
empty of an object of awareness, as in Dōgen’s ‘realization’. Eternal
awareness would be preconceived by Kierkegaard’s potential readers as
having for its object, ‘God’; hence, ‘Against God’, as object, he would
always be considered to be ‘in the wrong’.
In Europe, from the thirteenth century until the time of Kierkegaard,
there was active resistance against the notion of an integral conscious-
ness with its emphasis on a state of awareness, in favour of the rational
consciousness with its focus on the object to be contemplated. From
Aquinas’ rational proofs for the existence of God until Descartes’ ‘I
think, therefore I am’, precedence was soon given to the rational ‘I
think’ over the faith of Kierkegaard’s integral ‘I am’ – ‘constantly aeterno
modo’. Although Spinoza, Descartes’ contemporary, revived the alterna-
tive of an integral consciousness perspective, Western thought persisted,
for the most part, in following in the lineage of the rational conscious-
ness epitomised by Descartes’ cogito ergo sum. Such was the mind-set
Kierkegaard was addressing.
In the thirteenth century, those favouring an integral consciousness
distinguished it from the rational consciousness by identifying it as
‘faith’, defined in terms of a state of awareness. So the Zohar, the princi-
pal thirteenth-century Kabbalah text, returned to by Spinoza, defines
faith in the following terms: ‘The essence of faith is an awareness within
the vastness of infinity’,7 where infinity is seen as me-ayin, ‘being with
nothing’. Here, faith is contrasted to, and seen as opposing, the rational-
izing attempt to define God as object, ‘The crude complacency of imag-
ining divinity as embodied in words and letters alone puts humanity to
shame. Every definition of God leads to heresy, even attributing divinity
itself and the name, “God”, these too are definitions’ (p. 32).
Those statements remind one of Dōgen’s insistence that Buddha-
dharma is ‘unthinkable, unnameable’. In fact, most of the Zohar’s sen-
tences describing the integral consciousness in terms of faith as a state of
awareness remind one of Dōgen’s descriptions of realization. For example,
‘As the human spirit verges on complete clarity of faith, the final subtle
shell of corporeality falls away. This return to all being requires exquisite
insight. Each day one must trace it back to its authentic purity. The
infinite transcends every particular content of faith’ (p. 35) is reminiscent
of Dōgen’s words: ‘When actualized by myriad things, your body and
mind as well as the body and minds of others drop away. No trace of
realization remains and this no-trace continues endlessly’ (p. 70).
Integral Consciousness in Kierkegaard and Dō gen 115
back into the stillness of itself’ (p. 322). As with Kierkegaard, the call sum-
mons one beyond the ethical: ‘In passing over the they, the call pushes it
into insignificance. But the Self which the appeal has robbed of this
lodgement and hiding place, gets brought to itself by the call’ (p. 317).
‘To study the self is to forget the self.’ The self that Abraham is being
called on to forget is mirrored as Isaac, as his reflection of himself, his
ego image of the continuance of his self into future generations. The
‘Attunement’, described from the perspective of Isaac, as Abraham’s
image of himself, unfolds as a rite of passage of the self into a more
complete way of being in the world, a transition effected with a separa-
tion from both the law of the father (the ethical) and pleasurable self-
involvement at the breast of the mother (the egotistical) into the more
mature existence of a relationship with the eternal.
Initially we see Abraham’s anguish exacerbated by the thought that
his own living ‘constantly aeterno modo’ necessarily involves bringing
similar anguish to those he most loves (Isaac/Kierkegaard’s rejected
fiancée, Regine? See Mime Morita’s discussion of this at the end of
Chapter 11). But what emerges most strongly in these few pages is the
naturalness of this transition. Compared as it is with the process of
weaning from the breast of the mother, withdrawal from attachment to
the law of the father (the ethical/Kierkegaard’s father?), the sustenance of
the more solid food of awareness is seen as part of a natural process of
maturing – although not without anguish. It is seen here, in these early
pages, in terms of a necessary, yet finely balanced, psychological event in
the process of human development. It is the Oedipus complex in reverse.
The putting aside of Isaac, as his self-image, is metaphored as the nec-
essary separation of father and son, as part of the maturation process,
here effected by the father rather than by the son. The weaning is initi-
ated by a withdrawal of access to Either self-interest Or the ethical as a
source of security. To move forward is to move into the faith of aeterno
modo, which is to act from being with awareness within infinite possi-
bility, rather than with the imagined esteem involved in acting accord-
ing to the objective ratio, the logic of the dutiful ethical. ‘Everything is
possible spiritually speaking, but in the finite world there is much that
is not possible. This impossibility the knight nevertheless makes possi-
ble by his expressing it spiritually, but he expresses it spiritually by
renouncing it’ (1985, p. 73). Kierkegaard sees the for-getting of the
begotten self, in the same terms as does Dōgen, a moving from the fi-
nite of the ratio into the sciential intuitiva of the spiritual infinite.
The opening is an ‘Attunement’ also in the sense that it is a coming
into harmony with the infinite or, in the words of Dōgen, ‘when you
118 Kierkegaard and Japanese Thought
in a union with ‘the whole of nature’, ‘all things of the universe’. In the
context of the prevalence of an integral conscious in thirteenth-century
Europe, the notion of ‘the individual’ was closely related to its Latin
derivation, individuum, meaning ‘undivided from the whole’. Within
that prevailing integral consciousness, one was seen to be one’s ‘true
self’, achieve one’s individuation, in so far as one realized one’s unique
role in relation to the whole. That was the undivided activity of faith.
In the words of Dōgen, ‘When you find your place where you are, prac-
tice occurs, actualizing the fundamental point’ (p. 72). It is this event of
self-realization on the part of Abraham, his finding his place in his en-
counter with eternal existence, that is the dominant psychic action of
Fear and Trembling. As Kierkegaard says there: ‘so what I win is myself in
my eternal consciousness’ (1985, p. 77).
Unfortunately, after the thirteenth century, the rational conscious-
ness, in the same way it reversed the original notion of faith (from being
beyond thought to following thought), gradually re-placed the notion
of the individual as ‘undivided from the whole’ to give it exactly the
opposite meaning. One was soon seen to be individuated to the extent
that one was noticeably separate from the whole. By the twentieth cen-
tury, Martin Buber could complain, ‘Individuality neither shares in nor
obtains any reality. Where there is no sharing there is no reality. The I
is real in virtue of its sharing in reality; the fuller it shares, the more real
it becomes.’10 Dōgen makes the same point in reflecting on just how one
is enlightened by ‘myriad things’, not vice versa. To separate one’s self
as observer from the observed, in order to examine it as an object and
illuminate it, is the delusion of a rational consciousness; in Kierkegaard’s
terms, it is preferring thought to faith. ‘To carry the self forward and
illuminate myriad things is delusion. That myriad things come forth
and illuminate the self is awakening’ (Dōgen, 2000, p. 35). In this regard
Kierkegaard reflects Dōgen’s position, ‘This man was no thinker, he felt
no need to go further than faith.’
But even if there is no need to go further than faith, there is in Fear and
Trembling that which is seen to arise with faith, the emotion of love,
which is given an emphasis almost equal to that of faith; ‘so what I win
is myself in my eternal consciousness, in a blessed compliance with my
love for my eternal being’ (1985, p. 77). The point Kierkegaard appears to
be making there is that, in effect, the emotion of love for my eternal self
emerges with that activity which is faith-awareness. What a union with
the infinity of the myriad of things achieves is an enhancement of one’s
quality and intensity of relating, which is one way of defining love. The
result of emancipation from my self to win myself is spontaneously a
120 Kierkegaard and Japanese Thought
qualitative leap; and the quality it has is the quality of love: ‘Every move-
ment of infinity occurs with passion and no reflection can bring about
a movement. That’s the perpetual leap in life. What we lack today is not
reflection but passion … the poet ends thus: ein seliger Sprung in die
Ewigkeit [a blessed leap into eternity]’ (1985, p. 71). Kierkegaard’s words
are an echo of the final stage of Dōgen’s dialectic of non-duality, which
is also a statement on emancipation: ‘The buddha way, in essence, is
leaping clear of abundance and lack; thus there are birth and death,
delusion and realization, sentient beings and buddhas. Yet in attach-
ment blossoms fail, and in aversion weeds spread’ (2000, p. 35).
Where for Kierkegaard the predominant feeling in the state of faith-
awareness is love, for Dōgen, that realm of non-duality brings emanci-
pation. Dōgen’s statements on emancipation reflect accurately the
drama of Abraham’s story of emancipation in the death and birth of his
self, as paralleled in the potential death and re-birth of Isaac:
‘Emancipation means that in birth you are emancipated from birth, in
death you are emancipated from death. Thus there is detachment from
birth-and-death and penetrating birth-and-death’ (p. 84). And, as
Dōgen’s words predict, Abraham’s trial concerns not only his emancipa-
tion from his egoic self, but also his participating in and allowing the
falling away of others, as in his silence in the face of Sarah and Isaac:
‘When actualized by myriad things, your body and mind as well as the
body and minds of others drop away’ (p. 70).
Paradoxically, this self-emancipation, in affecting others, may be
simultaneously the activity of love, ‘all beings are the time-being
actualized by your complete effort, flowing due to your complete effort’
(p. 80); that is love seen as an enhancement of the quality and intensity
of relating: ‘Every movement of infinity occurs with passion. That’s the
perpetual leap in life.’ Or, in the words of Dōgen, ‘As overwhelming is
caused by you, there is no overwhelming that is separate from you.
Thus you go out and meet someone. Someone meets someone. You meet
yourself. Going out meets going out’ (p. 82). Such is the paradox of
Abraham’s faith-awareness, the realization that in abandoning his self
he will actualize himself – in concert with all other beings.
And yet, it has to be said, there is in Kierkegaard an emphasis also on
a more pessimistic dimension of the aeterno modo paradox, which we do
not find in Dōgen. Abraham’s faith-awareness, the mystical action of
forgetting the self to achieve self-fulfilment in union with all, is repeat-
edly regarded by the narrator, Johannes de silentio, as being an impossi-
bility for himself to achieve: ‘I am convinced that God is love; this
thought has for me a pristine lyrical validity: but I do not have faith: this
Integral Consciousness in Kierkegaard and Dō gen 121
courage I lack … I am all the time aware of that monstrous paradox that
is the content of Abraham’s life. My thought, for all its passion, is unable
to enter into it. I strain every muscle to catch sight of it, but the same
instant I become paralysed’ (1985, pp. 62–3).
Although the anguish experienced in the act of faith-awareness, as
expressed by Kierkegaard, is mentioned also by Dōgen, ‘Spring lies in
plum twigs accompanied by snow and cold’ (p. 120), the inability ‘to
enter into it’, either due to a lack of courage or a becoming paralysed is,
for Kierkegaard’s alter ego, his narrator, an essential aspect of the experi-
ence of being confronted with the possibility of acting from the per-
spective of eternity. Johannes de silentio raises the possibility that to act
neither rationally nor with self-interest is, in practice, impossible. Then,
this impossibility, which becomes an emphatic part of the reality that
he is being asked to embrace, is, in fact, that which makes the paradox
seem so monstrous. It raises the question: Does not the notion of being
with all of reality include within it my impossibility of being with all of
reality, as one aspect of reality? Are we not presented with the ideal that
there is a utopian way of being in the world only as a dream possibility
to sustain us in our endurance of what is, in fact, inevitably a painfully
frustrating existence? And is it not the case that to assert that an unat-
tainable ideal is attainable is even more debilitating? It is in the context
of the reality of such pessimism, that Kierkegaard approaches the ‘prob-
lemata’ in the second half of Fear and Trembling.
The problemata are posed in the form of three interrelated questions:
‘I – Is there a teleological suspension of the ethical? II – Is there an absolute
duty to God? III – Was it ethically defensible of Abraham to conceal his pur-
pose?’ These three, taken interactively together, constitute one overall
‘problematum’. That is, my own subjective perfection depends on the
perfection of my relationship with the eternal-infinite, an undivided
activity which is outside the realm of ethics and explanatory speech.
This problematum, and its solution, had already been elucidated by
Dōgen: ‘The true human body covers the whole universe and extends
throughout all time. At this moment it is you, it is I, who is the true
human body, the entire world of the ten directions. Although the life of
those who have abandoned home and entered the homeless realm may
appear bleak and lonely, do not get caught up in discussions of good or
bad. Do not stay in the realm of wrong or right, true or false’ (p. 93).
Johannes de silentio recognizes the aeterno modo faith in Abraham,
the truth that, primarily, I am who I am in relation to all beings, outside
the realm of the ethical (‘the realm of wrong or right, true or false’); yet he
gets ‘caught up’ in it, sees it as: ‘so paradoxical that it simply cannot be
122 Kierkegaard and Japanese Thought
Notes
1. Mark L. Blum, ‘The Sangoku-Mappo Construct’, in Discourse and Ideology in
Medieval Japanese Buddhism, ed. Richard K. Payne and Taigen Dan Leighton
(London: Routledge, 2006) p. 32. On the ubiquitous presence of an ‘integral
consciousness’ cross-culturally I am indebted to Jean Gebser, The Ever Present
Origin, trans. Noel Barstad and Algis Mickunas (Athens, OH: Ohio University
Press, 1985).
2. Shah, Idries, The Way of the Sufi (New York: E.P. Dutton, 1970) p. 78.
3. Dōgen, Moon in a Dewdrop: Writings of Zen Master Dōgen, ed. Kazuaki Tanahashi
(New York: North Point Press, 1985) p. 77. Further references to this work will
be given in the text. In referring to Dōgen’s essay, ‘Actualizing the Fundamental
Point’, I have sometimes preferred to use the translation as revised by Robert
Aitken and Kazuaki Tanahashi in Enlightenment Unfolds: the Essential Teachings
of Zen Master Dōgen (Boston: Shambhala, 2000) pp. 35–9.
4. Kierkegaard, Either/Or, trans. Alastair Hannay (London: Penguin, 2004)
p. 54. Further references to this work will be given in the text.
5. Spinoza, Ethics and Treatise on the Correction of the Intellect, trans. Andrew
Boyle (London: J.M. Dent, 1993) p. 212. Further references to this work will
be given in the text.
6. Kierkegaard, Fear and Trembling, trans. Alastair Hannay (London: Penguin,
1985) p. 44. Further references to this work will be given in the text.
7. Daniel Matt, The Essential Kabbalah: the Heart of Jewish Mysticism (San
Francisco, California: Harper, 1996) p. 32. Further references to this work
will be given in the text.
8. Lao Tzu, The Way and its Power: the Tao Te Ching and its Place in Chinese
Thought, trans. Arthur Waley (London: Unwin, 1987) p. 174.
9. Heidegger, Martin, Being and Time, trans. John Macquarrie and Edward
Robinson (Oxford: Blackwell, 2000) p. 320. Further references to this work
will be given in the text.
10. Buber, Martin, I and Thou, trans. Ronald Gregor Smith (New York: Macmillan,
1987) p. 11.
11. Bohm, David, Wholeness and the Implicate Order (London: Routledge, 2000)
p. 9.
12. Graves, John, The Conceptual Foundations of Contemporary Relativity Theory
(Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1971) p. 216.
7
Truth, Paradox, and Silence:
Hakuin and Kierkegaard
Archie Graham
124
Truth, Paradox, and Silence: Hakuin and Kierkegaard 125
for meditation. Acts like these can hardly be said to represent the
moderation of the middle way. They could be taken as evidence of a
lapse in judgement by the master himself who in his mature years rec-
ommends them as models, if we were to consider them in isolation.
But just as Kierkegaard points to Christ as a living embodiment of real
Christianity and the existential distress it involves, so Hakuin identifies
the heroes of true Zen and the suffering it includes. He does this to
illustrate how difficult the way to realization really is. What Kierkegaard
calls the indirect communication with truth, is for Hakuin, the direct
communication with the dharma. The indirect for one and the direct
for the other refer to the same thing, however: the true way which is the
concrete experience of truth or the dharma unmediated by words and
explanations. For Kierkegaard the aim of this communication is to
become an existential contemporary of Christ by realizing the eternal
truth in one’s own individuality, and for Hakuin the task is to become
no less than a Buddha himself, an awakened one. This is not a matter of
mimicking the lifestyle of Siddartha, or of worshipping and bowing
down to his image, but a matter of struggling to experience what he
experienced. Like Kierkegaard, Hakuin rails against laziness and stupid-
ity in the pursuit of realization. While ‘there is no way for those of
ordinary or inferior capacity to know the Dharma’ (1994, p. 50) those
with unwavering fortitude and the highest intelligence in the face of all
challenges can become enlightened, and in doing so, they themselves
become Buddhas (1994, p. 42).
Notes
1. William Barrett, ‘Zen for the West’, in William Barrett (ed.), Zen Buddhism:
Selected Writings of D.T. Suzuki (Garden City, New Jersey: Doubleday Anchor
Books, 1956).
2. Kierkegaard, Attack Upon Chistendom, trans. Walter Lowrie (Princeton,
New Jersey: Princeton University Press, 1972) p. 27. Further references to
this edition are given in the text.
3. Kierkegaard, Fear and Trembling and Sickness unto Death, trans. Walter Lowrie
(Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1974) p. 158.
4. Hakuin, Essential Teachings of Zen Master Hakuin, trans. Norman Waddell
(Boston: Shambhala, 1994) p. 10. Further references to this edition are given
in the text.
5. Hakuin, Zen Master Hakuin: Selected Writings, trans. Philip Yampolsky (New
York: Columbia University Press, 1971) p. 62. Further references to this edi-
tion are given in the text.
6. Kierkegaard, Training in Christianity, trans. Walter Lowrie (New York: Vintage
Classics, 2004) p. 84. Further references to this edition are given in the text.
7. Kierkegaard, Philosophical Fragments, trans. David Swenson (Princeton, New
Jersey: Princeton University Press, 1962) p. 245. Further references to this
edition are given in the text.
8. Paul Stevens, Three Zen Masters: Ikkyū, Ryoˉkan, and Hakuin (Tokyo: Kodansha,
1993) p. 95.
9. Hakuin, Wild Ivy, trans. Norman Waddell (Boston: Shambhala, 2001)
p. 37–8. Further references to this edition are given in the text.
10. Kierkegaard, Concluding Unscientific Postscript, trans. David Swenson and
Walter Lowrie (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1968)
p. 53. Further references to this edition are given in the text.
11. Kierkegaard, Upbuilding Discourses, trans. Howard and Edna Hong (Princeton,
New Jersey: Princeton University Press, 1990) p. 325.
8
Living with Death: Kierkegaard
and the Samurai
Adam Buben
‘In the eleventh hour one understands life in a wholly different way.’1
Many of Kierkegaard’s works, both pseudonymous and signed, briefly
address the issues of death and thinking about death. But as is shown in
the introduction, Kierkegaard’s interests here are not with death itself, but
rather with the meaning or symbolism that death can have for us when
we are living. This is also evident in his concept of ‘the fellowship of the
dead’, something Kinya Masugata discusses in the final chapter. Thus,
Kierkegaard addresses the issues of death within the context of a broader
topic in order to change the way we live. Although these discussions of
death are often brief, in Three Discourses on Imagined Occasions (1845),
Kierkegaard dedicates an entire discourse, ‘At a Graveside’, to describing
the use of the thought of death for guidance on the road to living earnestly.2
Around the same time that Kierkegaard is offering this description and
confronting his own impending death, on the other side of the world, the
long era of feudalism in isolated Japan is drawing to a close.3 Interestingly,
some of the more thoughtful members of the ancient warrior class that
epitomize this feudalism, known in the Western world as samurai (liter-
ally, ‘retainer’), advocate a life with death in mind that is uncannily similar
to the one Kierkegaard prescribes. But is this similarity so striking that it
would allow one to draw philosophically significant conclusions from it?
Despite the history of Japanese scholarly interest in Kierkegaard’s
works, which Kinya Masugata describes in Chapter 2,4 very little has
been said about a connection between Kierkegaard and the samurai,5
and even less has been said concerning death. Thus, it has been left to
the present to explain this potentially fruitful connection. For the sake
of such an explanation, it will be helpful to notice Kierkegaard’s
distinction between two ways of thinking about death. He advocates
the earnest thought of death and discourages viewing death from any
141
142 Kierkegaard and Japanese Thought
when this will be. Kierkegaard states that death ‘can at any moment be
at hand ... it is very advisable for you to bear this in mind’ (pp. 100–1).
Unless each individual remembers the possibility of their own death at
any moment, it is possible to fall into the mood of postponement. This
is the mood of one who, feeling secure in the idea that there is a long
life ahead, puts off thinking of his or her own death (1948, p. 42; 1993,
pp. 79–80, 91) It may well be the case that one has many years left, but
there is only a very imprecise indication of longevity in this life. Neither
youth, nor health, nor wealth, nor any other conditions of life are fac-
tors that accurately determine when one will die (1948, p. 41; 1993,
pp. 79, 91). Sometimes people are struck down in youth by disease or a
car accident. If one is deceived by any of life’s conditions into putting
off the thought of death, the notion of death’s uncertainty can be used
as a reminder that death is always a relevant issue, regardless of condi-
tions. Kierkegaard believes that the best way to remember the uncer-
tainty of death is to treat each day as though it were the last. He states,
‘If death says, “Perhaps this very day”, then earnestness says, “Let it
perhaps be today or not”, but I say, “This very day” ’ (1993, p. 85).
Management of fear. Even with the awareness of the certainty and the
remembrance of the uncertainty of death, Kierkegaard still seems to be-
lieve that one can fail to think earnestly about death. This failure is the
result of having an inappropriate fear of death (p. 81). There are two
ways, or moods, in which fear of death can be understood as inappro-
priate. One can either have an excessive fear of death, or one can have
an insufficient fear of death. While a more comprehensive description
of these two moods can be found later in this chapter, it is important to
recognize here that their danger lies in the fact that they might prevent
the individual from realizing the benefits for life of being aware of the
certainty and remembering the uncertainty of his or her own death
(1967, p. 334; 1993, p. 98). It is only by managing fear, that is, walking
the narrow path between these two moods, that it is possible to put the
first three aspects of the earnest thought of death to work in one’s life.
‘the retroactive power in life’ (p. 99), and he claims that attaining this
power is the subject of this discourse. It is by earnestly thinking about
death that one can in some sense assume the point of view of oneself as
dead while remaining alive. George Connell points out that it is per-
haps incorrect to speak of death as having a point of view, rather than
as being the absence of a point of view. However, the expression ‘point
of view of oneself as dead’ in the present context takes into account this
very absence. That is, this expression refers to the viewing of one’s life
while considering one’s impending lack of life. Connell refers to this
view of life as ‘anticipatory non-recollection’.7 From the point of view of
oneself as dead one not only has the power to reflect on life and to
change the way in which one lives, but this viewpoint also allows a dif-
ferent understanding of how life ought to be lived.
The understanding provided by assuming the point of view of oneself
as dead is that, because life is limited and no amount of time is guaran-
teed, it is important to make good use of whatever time remains
(Kierkegaard, 1993, pp. 84–5). Making good use of an indeterminate
amount of time means realizing that there is no place in life for concern
about accidental (or incidental) matters. An incidental (accidental) mat-
ter is any matter that, because it focuses primarily on what is at stake,
requires some certain amount of time to address or complete. Kierkegaard
states, ‘with regard to the accidental, the length of time is the decisive
factor’. It seems absurd to get involved too seriously with incidental
matters that one might not be around to see to their conclusion. As
opposed to a life concerned with such incidental matters, Kierkegaard
recommends a life that focuses primarily on how one is going about
whatever one might be doing, regardless of the time that may or may
not be left. He claims, ‘earnestness, therefore, becomes the living of
each day as if it were the last and also the first in a long life, and the
choosing of work that does not depend on whether one is granted a
lifetime to complete it well or only a brief time to have begun it well’
(p. 96). It is only through thinking earnestly about death that one is
able to gain the retroactive power that is necessary to eliminate incidental
concerns and alter one’s life.
Making death one’s own. Despite the fact that both Yamamoto and
Daidoji seem to spend much of their time emphasizing the considera-
tion of death in general, they both clearly see the importance of each
individual’s realization of his or her own death. In the context of dis-
cussing other aspects of keeping death in mind in the right way, the
individualistic language these samurai authors use demonstrates the
importance they see in this realization. For example, Yamamoto claims
that ‘every day without fail one should consider himself as dead’ (p. 164),
and Daidoji states that one who ‘has not kept death constantly in
mind ... but, hearing of the death of another, finds it merely vexing, and
thinks that he himself should be able to exist in the world forever. His
own death will be tainted with deep greed and craving for life’ (p. 50).
Awareness of the certainty. Yamamoto states, ‘meditation on inevita-
ble death should be performed daily’ (p. 164). This meditation is neces-
sary in order to prevent people from behaving as though death is not
coming for them. If one never, or only occasionally, considers the inev-
itability of death, it is easy to become so involved in daily affairs that
one forgets, or fails to realize, that life will ultimately end in death. It
Living with Death: Kierkegaard and the Samurai 147
does not matter ‘whether people be of high or low birth, rich or poor,
old or young, enlightened or confused, they are all alike in that they
will one day die’ (p. 75). With a daily reminder of this fact of existence,
the samurai believe that the individual is taking an important step
toward viewing his or her daily affairs in the proper light. However, the
awareness that life will end, brought about by regular meditation on
inevitable death, must be maintained in conjunction with the follow-
ing aspect of keeping death in mind in order to achieve this new way of
looking at things.
Remembrance of the uncertainty. In addition to meditating on the
inevitability of one’s own death, the samurai strive to remember that
one could die at any time (Daidoji, p. 19; Yamamoto, p. 33).10 It is in an
attempt to remind his clan’s young retainers of this latter fact that
Yamamoto quotes a saying that goes, ‘“step from under the eaves and
you’re a dead man. Leave the gate and the enemy is waiting”’ (p. 164).
Because one might die at any time, the samurai believe it is foolish to
behave as though one has many years ahead. Yamamoto states, ‘while
knowing that we will die someday, we think that all the others will die
before us and that we will be the last to go. Death seems a long way off.
Is this not shallow thinking?’ (p. 75). One may in fact continue to live
for quite a while, but there is no way of knowing whether or not this
will be the case. Without this knowledge, the samurai recommend
viewing each day as the last opportunity to address one’s responsibili-
ties (Daidoji, p. 19). The proper way to go about addressing these respon-
sibilities, assuming that today is one’s last, remains to be explained.
Management of fear. Even if the individual remains always cognizant
of the inevitability and the ever-present possibility of his or her own
death, the samurai still believe that life might not be affected in the
proper way by focusing on just these aspects of keeping death in mind.
One must also resolve oneself towards death (Daidoji, pp. 48–50;
Yamamoto, pp. 33–4, 70, 164).11 That is, one must prepare oneself to die
and even pursue a daily course of action that might lead to one’s own
death. In one of his more extreme accounts of the samurai resolution
towards death Yamamoto states that the samurai ‘plunges recklessly
towards an irrational death’ (p. 30). His more mainstream account is that
the samurai, if faced with a situation in which death seems possible or
even likely, will not avoid this situation, but will knowingly persevere
(pp. 17, 45). While the first account makes it sound as though the samurai
should throw away his life on a whim, the second suggests that one’s life
should be easily relinquished, but only when the situation calls for it.
Whichever account one considers, the samurai believe that this resolution
148 Kierkegaard and Japanese Thought
But what exactly are the life-lessons that result from meditating on
death as the samurai do? The samurai believe that with the recognition
that death will take place and that it will occur at an unknown time
comes the recognition that time is limited, longevity is not guaranteed,
and life should not to be wasted on self-indulgent trivialities (Daidoji,
pp. 19–21; Yamamoto, pp. 33–44). Yamamoto states, ‘it will not do to
think in such a way and be negligent. Insofar as death is always at one’s
door, one should make sufficient effort and act quickly’ (p. 75). Rather
than wasting an inevitably limited time trying to satisfy trivial per-
sonal desires, whatever time is left should be spent addressing one’s
responsibilities.12 While the samurai recommend keeping death in
mind as an aid in remembering the importance of presently attending
to responsibilities, they also keep death in mind, as previously stated, to
help them understand the proper way in which to go about addressing
these responsibilities.
Because the time of death is always unknown, it is also impossible to
know whether or not one will be able to successfully or completely
address a given responsibility. Yamamoto claims that ‘the Way of the
samurai should be in being aware that you do not know what is going
to happen next ... Victory and defeat are matters of the temporary force
of circumstances. The way of avoiding shame is different. It is simply in
death’ (1979, p. 30). While one cannot control what one accomplishes,
one can control how one goes about trying to accomplish things
(Daidoji, p. 50). Because an individual should only be held accountable
for what is controllable, the samurai conclude that it is less important to
complete a project than it is to strive diligently to complete it. Yamamoto
states, ‘to say that dying without reaching one’s aim is to die a dog’s
death is the frivolous way of sophisticates. When pressed with the
choice of life or death, it is not necessary to gain one’s aim’ (1979, p. 17).
By keeping death in mind every day, it is possible to live a life focused
on one’s responsibilities, but with the understanding that the proper
way to address life’s responsibilities involves simply putting forth one’s
best effort and being free from excessive concern as to whether certain
ends are realized. Yamamoto asserts, ‘if by setting one’s heart right
every morning and evening, one is able to live as though his body were
Living with Death: Kierkegaard and the Samurai 149
already dead, he gains freedom in the Way. His whole life will be without
blame, and he will succeed in his calling’ (p. 18).
Having completed the exposition of the respective approaches to life
through death of both Kierkegaard and the samurai, some concerns
about the coherence of these approaches probably remain. For example,
why should time become precious with the realization that life could
end at any time? More generally, why should Kierkegaard or the samurai
believe that the subjective acceptance of, and relation to, certain facts
about death should promote some ways to approach life and not others?
Concerns of this nature must be addressed if we are to reach a more
complete understanding of their respective approaches to life through
death and their motivations for advocating these approaches. Despite
any unresolved issues, the presentation of their accounts of life
approached through death given here should provide the basic under-
standing that will be necessary to proceed into the comparative portion
of this chapter.
Difference
The only significant difference between Kierkegaard and the samurai on
the subject of approaching life through death concerns the recommenda-
tions for managing the fear of death. With only one important difference
in the basic structure of using death to alter life, the kind of life brought
about by this structure is, according to Kierkegaard, almost interchangeable
with the kind of life brought about by this structure as presented by
Yamamoto, Daidoji, and other samurai authors. Despite this seeming inter-
changeability, however, this one important difference concerning the man-
agement of fear leads to behaviours in the life of a samurai that Kierkegaard
would probably not condone. It is these behaviours that make it seem likely
that Kierkegaard would accuse the samurai of being in a wrong mood to-
ward death. In order to see how this difference can lead to these behaviours,
one must first understand exactly what the difference consists of.
Kierkegaard considers two moods with respect to the fear of death that
must be avoided by properly managing this fear. He spends a great deal
of time in ‘At a Graveside’ considering the mood of the insufficient fear
of death. This mood is exemplified by the use of metaphorical descrip-
tions of death to mitigate death’s frightening nature by personifying it,
or by depicting it as a kind of sleep or transition (pp. 80–1, 98–9).
Kierkegaard believes that these mitigating metaphors, in removing fear
from the thought of death, can lead to a situation in which life is more
feared than death. The danger in this is that a person might eventually
come to desire the ‘peace’ of death more than the troubles of life (pp. 81–2);
and this warped desire might lead eventually to suicide. If death is to be
thought of earnestly, it should be feared instead of longed for.
The mood of the insufficient fear of death is also exemplified by one
who ‘wants to conspire with death’ (p. 88) in order to attack an unsatis-
factory or unsatisfying life. In this case, the idea of death as a great equal-
izer might provide consolation for a demonstrable inferiority in some
facet of life (pp. 86–7). A sufficient fear of death will counterbalance the
desire to turn on life when it seems unfair. According to Kierkegaard, the
use of the thought of death for attacking life, like the use of mitigating
metaphors, is a perversion of the first three aspects of earnestly thinking
about death. The thought of death is recommended for enhancing one’s
Living with Death: Kierkegaard and the Samurai 151
life, not negating it. Kierkegaard claims that ‘earnestness does not scowl
but is reconciled with life and knows how to fear death’ (p. 88).
Kierkegaard also acknowledges the mood of excessive fear of death.
This mood describes a situation in which, paralyzed by the first three
aspects of thinking earnestly about death, one is unable to continue
participating in life’s activities (pp. 83–4). Although in the mood of
excessive fear of death (like Daidoji’s monk in the following paragraph)
these aspects are not intentionally misrepresented or misused,
Kierkegaard seems to see the same basic problem with this mood that
he has with being insufficiently afraid of death. That is, that in this
mood, the individual retreats from life and, therefore, is unable to reap
the benefits for life of being aware of the certainty and remembering
the uncertainty of one’s own death. Without maintaining an appropri-
ate fear of death, that is, a fear that is neither excessive nor insufficient,
life cannot be affected in the way that Kierkegaard envisages.
The samurai, on the other hand, seem interested in managing fear by
eliminating it altogether. In their presentation of the resolution towards
death they do not explicitly consider the issue of having too little fear
of death. The samurai believe that failing to resolve oneself towards
death can have unfortunate effects on the life of an individual who
adheres to the other aspects of keeping death in mind. As an example
of these effects, Daidoji tells the story of the monk who lived in con-
stant fear of his own death. This fear is the result of the monk’s medita-
tion on and recollection of the inevitability and ever-present possibility
of his own death; and because of this fear the monk is unable to address
life’s responsibilities (p. 21). The samurai agree with Kierkegaard that if
one is unable to engage in life, one cannot reap the benefits for life of
keeping death in mind. What the monk lacks is resolution towards
death. The samurai believe that it is only by becoming resolved towards
one’s own death that fear of death can be overcome, and the proper
effect on life of keeping death in mind can be achieved (Daidoji,
pp. 49–50; Yamamoto, 1979, p. 38). While the samurai resolution to-
wards death certainly eliminates what Kierkegaard would recognize as
an excessive fear of death, it actually seems to encourage what he would
consider to be an insufficient fear of death.
Because the samurai differ from Kierkegaard in that they do not
acknowledge the possibility of such a thing as having too little fear of
death, it seems that Kierkegaard might here part company with their
approach to life through death. Unlike other apparent differences in
the samurai notion of the value for life of keeping death in mind, this
lack of acknowledgement could suggest a fundamental disparity
152 Kierkegaard and Japanese Thought
Foundational assumptions
Although neither Kierkegaard nor the samurai clearly identify certain
key assumptions as factors in their notions of approaching life through
death, in both cases there are assumptions on which these notions
stand. What is more, the difference between these respective founda-
tional assumptions is directly responsible for the difference between
the ways in which each recommends managing the fear of death.
Despite particular differences in assumptions, however, the form that
they take is remarkably similar, and it is this similarity that will ulti-
mately mitigate the sting of the difference between Kierkegaard and the
samurai on the subject of the value of life and the practice of suicide. In
order to see this similarity and, later, to explain how it mitigates this
sting, it will first be necessary to point out and critically examine their
assumptions, describing along the way how the difference in these
assumptions leads to the relevant difference between their approaches
to life through death.
Connell claims that the primary assumption at the root of Kierkegaard’s
recommendation of the thought of death is, not surprisingly, the exist-
ence of the Christian God.13 This claim is probably accurate given
Kierkegaard’s theological interests and some of the statements he makes
in ‘At a Graveside’. For example, Kierkegaard says, ‘the person who is
without God in the world soon becomes bored with himself – and
expresses this haughtily by being bored with all life, but the person who
is in fellowship with God indeed lives with the one whose presence
gives infinite significance to even the most insignificant’ (p. 78). Since
Kierkegaard begins ‘At a Graveside’ in the context of belief in the
Christian God, he is in some sense committed to certain concepts about
finding significance in life and certain prohibitions on taking one’s
own life or throwing it away recklessly. From the outset, he has a
Christian agenda – to explain how one can live as God would want.
While much of his presentation of the value of thinking earnestly about
death might seem to be independent of theological considerations, in
reality, what Kierkegaard is recommending can only be compelling to
one who already wants to live a Godly life. Therefore, what might be
154 Kierkegaard and Japanese Thought
on the other hand, are motivated by a desire to eliminate all concerns that
are not relevant to being a samurai from individual samurai (Yamamoto,
2002, pp. xiv–xv). With comparable assumptions about how to live and
similar motivations for turning to death, and given some remarkably
similar aspects of their respective approaches to life through death, it is
no surprise that Kierkegaard and the samurai have so much in common
when considering the lives that result from each of their approaches.
Given the potentially excessive enthusiasm for death on the part of the
samurai, exemplified by the practice of seppuku, however, it is clear that
these lives are also clearly distinguishable. What remains to be demon-
strated is how awareness of both the difference in the assumptions which
lead to these lives, that is, Christian doctrine as opposed to the will of
one’s daimyō, and the overall similarity in the form of these assumptions
can lessen the differences between Kierkegaard and the samurai on the
value of life and suicide.
Resolution
After this enquiry into the similarities and differences between the re-
spective approaches to life through death of Kierkegaard and the sam-
urai, it is now time to ask whether Kierkegaard would accuse the samurai
of being in a wrong mood. In the process of coming to an answer, it will
be important to emphasize what these thinkers might learn from each
other’s approaches. Of course, the most instructive area to consider in
this vein is not the points at which they meet, but the points at which
they diverge. Having demonstrated why Kierkegaard might be critical of
the samurai approach to life through death, it seems only fair to con-
sider why the samurai might criticize Kierkegaard’s notion of life with
the earnest thought of death. Despite its focus on difference, this consid-
eration will actually lead the discussion in the direction of what will
ultimately be an overall agreement between Kierkegaard and the sam-
urai on the subject of living with death.
It may be that the samurai intentionally avoid discussion of having
too little fear of death because they believe that the potential dangers,
if they should even be called dangers, of having an insufficient fear of
death are outweighed by the potential dangers of allowing for any fear
of death at all. That is, perhaps the samurai believe that it is better to
hate life and to die than to risk being paralyzed in life by the fear of
death. If this interpretation of the samurai is correct, then they would
likely criticize Kierkegaard for his excessively lenient account of managing
156 Kierkegaard and Japanese Thought
the fear of death. Because he allows for some sort of fear of death he
provides an avenue of escape for cowardice in the face of death, along
which one can avoid true resolution towards death and even some of
one’s responsibilities (Yamamoto, 1979, p. 17). For example, Kierkegaard’s
understanding of the appropriate fear of death seems to exclude the
possibility of suicide, which in a samurai might make it difficult to per-
form seppuku although this might in fact be the samurai’s responsibility.
While Kierkegaard might teach the samurai that the only point of
thinking about death at all is to enhance a life that must exist in order
to be enhanced, the samurai might teach Kierkegaard that in order for
life to be truly enhanced by keeping death in mind, one must do more
than just think about death, one must genuinely be willing to die.
Despite the lessons that can be learned from studying the difference
between Kierkegaard and the samurai, by returning to the examination
of responsibilities we can see that Kierkegaard and the samurai are really
not so different after all.
Both Kierkegaard and the samurai are responsible for their actions
before their respective lords. For the follower of God, these responsibil-
ities do not include suicide, but for the retainer of a particular daimyō,
they may well include seppuku. What is interesting to notice is that this
difference springs from very similar foundational assumptions. Both
responses are rooted in the notion of obedience to one’s lord. Even
though Kierkegaard might claim that a daimyō is not worthy of the same
sort of discipleship as is God, it is doubtful that he would accuse the
samurai of being in a wrong mood, when their motivations are the
same as a Christian’s – adhering to the will of their lord. It is this adher-
ence to the will of a lord that distinguishes the samurai from the Stoic
and shows that Kierkegaard’s criticism of the latter is not necessarily
applicable to the former despite their similarity in practice.
In an effort to provide further support for the claim that Kierkegaard
and the samurai are remarkably in line concerning the approach to life
through death despite the difference exemplified by the samurai practice
of seppuku, there are other particular similarities that should be pointed
out. First, it is not necessarily the case that the samurai have no apprecia-
tion of the dangers of having an insufficient fear of death. It is simply
that they do not explicitly discuss this issue. Nor do they consistently
recommend suicide without reason or motive. This suggests that the
samurai perhaps have an unspoken notion of avoiding the insufficient
fear of death, and if this is the case, the difference between the samurai
and Kierkegaard exemplified by samurai willingness to commit suicide
might actually be seen as a difference in degree and not in kind.
Living with Death: Kierkegaard and the Samurai 157
The second similarity that should be pointed out is that in his consid-
eration of martyrdom, Kierkegaard speaks in language that recalls
samurai discussions of their willingness to die for their daimyō.
Kierkegaard actually claims that one should be willing to sacrifice one-
self for reasons that might not be apparent to onlookers:
Let us now think of a Christian witness. For the sake of this doctrine,
he ventures into battle with the powers that be who have his life in
their hands and who must see in him a troublemaker – this will prob-
ably cost him his life. At the same time his contemporaries, with whom
he has no immediate dispute but who are onlookers, find it ludicrous
to risk death for the sake of such fatuousness. Here there is life to lose
and truly no honor and admiration to gain! Yet to be abandoned in
this way, only in this way to be abandoned, is Christian self-denial!16
Notes
1. Søren Kierkegaard, Purity of Heart is to Will One Thing, trans. Douglas Steere
(New York: Harpers, 1948) p. 41. Further references to this work will be given
in the text.
2. Søren Kierkegaard, Three Discourses on Imagined Occasions, trans. and ed.
Howard V. Hong and Edna H. Hong (Princeton, New Jersey: Princeton
University Press, 1993) p. 102. Further references to this work will be given in
the text.
3. Edwin O. Reischauer, Japan: the Story of a Nation (New York: McGraw-Hill,
1990) pp. 90–100; Finn Hauberg Mortensen, Kierkegaard Made in Japan
(Gylling, Denmark: Odense University Press, 1996) p. 9.
4. For a specific account of Japanese interest in Three Discourses on Imagined
Occasions, see Jun Hashimoto, ‘On Japanese Resources (Translation of the
Work and Research Literature)’, in Kierkegaard Studies Yearbook 2000, ed. Niels
Jorgen Cappelorn, Hermann Deuser and Jon Stewart (New York: Walter de
Gruyter, 2000).
5. See Mortensen, pp. 41, 72, 88, 100, 116, 163.
6. Søren Kierkegaard, Søren Kierkegaard’s Journals and Papers, vols 1 and 4, trans.
and ed. Howard V. Hong and Edna H. Hong (Bloomington, Indiana: Indiana
158 Kierkegaard and Japanese Thought
University Press, 1967) p. 335. Further references to this work will be given
in the text.
7. George Connell, ‘Four Funerals: the Experience of Time by the Side of the
Grave’, in International Kierkegaard Commentary, 10, ed. Robert L. Perkins
(Macon, Georgia: Mercer University Press, 2006) p. 434.
8. Tsunetomo Yamamoto, Hagakure: the Book of the Samurai, trans. William
Scott Wilson (New York: Kodansha International, 1979) p. 17. Further refer-
ences to this work will be given in the text.
9. Yuzan Daidoji, Budoshoshinshu: the Warrior’s Primer of Daidoji Yuzan, ed. Jack
Vaughn and trans. William Scott Wilson (Burbank, California: Ohara Publications,
1984) p. 20. Further references to this work will be given in the text.
10. For similar claims see Shigetoki Hojo, ‘The Message of Master Gokurakuji’,
in Ideals of the Samurai, ed. Gregory N. Lee and trans. William Scott Wilson
(Burbank, California: Ohara Publications, 1982) pp. 37 and 43.
11. For similar claims see Mototada Torii, ‘The Last Statement of Torii Mototada’,
in Ideals of the Samurai, ed. Gregory N. Lee and trans. William Scott Wilson
(Burbank, California: Ohara Publications, 1982) pp. 121–2.
12. Tsunetomo Yamamoto, Bushido: the Way of the Samurai [Hagakure], ed. Justin
Stone and trans. Minoru Tanaka (New York: Square One Publishers, 2002)
pp. 57–8. See also, Daidoji, pp. 19–21; Yamamoto, 1979, pp. 33–4.
13. Connell, p. 436.
14. See Martin Heidegger, Being and Time, trans. Joan Stambaugh (Albany,
New York: State University of New York Press, 1996) pp. 405, 407, 412–13;
John D. Caputo, ‘Kierkegaard, Heidegger, and the Foundering of Metaphysics’,
in International Kierkegaard Commentary, 6, ed. Robert L. Perkins (Macon,
Georgia: Mercer University Press, 1993) pp. 201–3.
15. Connell, p. 436.
16. Søren Kierkegaard, Works of Love, trans. and ed. Howard V. Hong and Edna H.
Hong (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1995) pp. 196–7.
17. I should like to thank Kelly Becker, Richard Hayes, Gordon Marino, Iain
Thomson, and William Scott Wilson, as well as the Office of Graduate
Studies at the University of New Mexico, the Hong Kierkegaard Library, the
Kierkegaard Society in Japan, and the Society for Asian and Comparative
Philosophy, for various sorts of assistance in the course of writing this
chapter. I would also like to express my deep gratitude to Andrew Burgess
for his invaluable and tireless work as my adviser.
9
Kierkegaard and Nishida: Ways to
the Non-Substantial
Eiko Hanaoka
159
160 Kierkegaard and Japanese Thought
A human being is spirit. But what is spirit? Spirit is the self. But what is
the self? The self is a relation that relates itself to itself or is the relation’s
relating itself to itself in the relation; the self is not the relation but is
the relation’s relating itself to itself. A human being is a synthesis of the
infinite and the finite, of the temporal and the eternal, of freedom and
necessity, in short, a synthesis. A synthesis is a relation between two.
Considered in this way, a human being is still not a self.2
This distinction between spirit and the self is the distinction between
spirit, which is the core of Hegel’s philosophical system, and the self,
which is the core of Kierkegaard’s existentialism. Kierkegaard seeks to
illustrate that there is no substantial Hegelian spirit by defining it in
terms of an existential self. Further, Kierkegaard tries to maintain here
the difference between the infinite and the finite, the temporal and the
eternal, and freedom and necessity while nevertheless arguing that
there is a relation of synthesis between the two. For Kierkegaard, it is
crucial that this synthesis is between two opposing poles. This notion
is one that is further explored by Shudo Tsukiyama in Chapter 10.
When the human being is understood in terms of a Hegelian-like
spirit, then the human being must ultimately be understood within the
logic of the absolute spirit (which is the goal at which the individual
spirit will ultimately arrive). In this view, the spirit of the human being
can only play the role of an intermediary vessel through which the
absolute spirit or idea spontaneously unfolds. In such a philosophical
system the dignity of the personality of the individual, which can never
be exchanged for or merged with another person’s personality, cannot
be protected. As Kant argues, the person loses his or her dignity when
he or she is regarded as a tool or a means (though Kant, it should be
noted, held to a substantialist subject-object view of existence). This loss
of personal dignity is just what happens in Hegel’s philosophy.
The philosopher who overcomes the subject-object way of thinking is
Kierkegaard. He does so by understanding human existence as the self
Kierkegaard and Nishida 163
which strives (or at least ought to strive) to become a true self for each
person. That is, he sees human existence as involving a problem at its
very core. It is a problem that involves the attempt to live harmoniously
within the synthesis without being biased to only one side of the rela-
tion. This is a life-long problem which only disappears with death.
This distinction between the self and the spirit concerns the second
characteristic of Kierkegaard’s way of thinking, namely, the idea of God
as a relation. For Kierkegaard, both the individual’s existence and the
Christian God are understood as things that are related to the relation
that constitutes the self. Moreover, God is understood as that for which
everything is possible. This is because Kierkegaard thinks that the idea
that everything is possible necessarily refers to God.3
In addition, his account of God makes it clear that, for Kierkegaard,
God is not wholly substantial, but rather relational. In The Concept of
Anxiety, for example, God is brought into the discussion within the
context of the biblical story of Adam and Eve in the Garden of Eden.
In this story, God is not described as an absolute substantial God,
but rather as a God who talks to an existing individual who lives in
freedom.
Further, in Philosophical Fragments, which was published in the same
year as The Concept of Anxiety, Kierkegaard advocates a new way of
defining the concept of truth. This involves the idea that the individual
can be presented with the truth that had previously been lost through
the individual’s own responsibility. Faith in God, however, is the condi-
tion which enables the individual to understand the truth.4
This way of understanding the truth is a rejection of the Platonic doc-
trine of recollection. The truth, in Kierkegaard is Christian truth, namely,
Jesus as the way, the truth, and the life. Of course, the starting point for
the idea of truth in Kierkegaard’s thought lies in his claim that ‘truth is
subjectivity’.5 However, after the individual acquires the faith necessary
to be able to understand the truth, the truth lies not on the side of sub-
jectivity, but on the side of God. In other words, subjectivity is no longer
the truth. This point is taken up further in the next chapter.
Thus, in Kierkegaard we find a not completely non-substantial way of
thinking. What we have is rather a half non-substantial way of think-
ing. This half non-substantial way of thinking is displayed in his view
of the self’s relation to God. But this is not the only place where it
appears in Kierkegaard’s philosophy. It is also there in his way of think-
ing about love as spontaneity and simultaneous responsibility, and in
his thinking about anxiety as ‘freedom’s actuality as the possibility
before possibility’.6 For Kierkegaard, this half non-substantial way of
164 Kierkegaard and Japanese Thought
Let us now see how Nishida deals with these issues. At the core of Nishida’s
thought lies the idea of ‘the place logic of absolute nothingness’. For
Nishida, ‘the place of absolute nothingness’ means ‘the ground of un-
qualified infinite openness’.7 Absolute nothingness refers to the absolute
negation of the substantial standpoint. The field or place of the absolute
nothingness in which every substantial standpoint is negated can sub-
sume all perspectives based on the four main paradigms mentioned above,
that is, the paradigms of relative being, relative nothingness, absolute
being, and nihilism. This fifth paradigm of absolute nothingness can ex-
plain the standpoints of the other four paradigms with the help of love (as
agape) and compassion. I believe that these five paradigms can combine
Western or European philosophy and Eastern or Japanese philosophy.
The concept of absolute nothingness is argued by Nishida to be the
foundation of all other paradigms which dominated and continue to
dominate the various Western approaches to metaphysics, based as they
are on the paradigms of relative being, relative nothingness, absolute
being, and nihilism.
In the first paradigm, relative being for a framework of thinking is the
conceptual core in all thinking about nature. The logic here consists in
the three principles of thinking, namely in laws of identity, contradiction,
and the excluded middle.
Moreover, the individual in this situation is not yet a true self, but
remains within himself or herself as an unopened or closed self. Such
an individual, who thinks purely on the basis of objective logic, is un-
able to open himself or herself to the place of absolute nothingness
wherein the true self abides. It is also within this paradigm that one can
conceive of new physical theories like the theory of relativity, quantum
theory and complementarity, and Heisenberg’s uncertainty principle.
In the second paradigm, relative nothingness as a way of thinking
underlies existential thinking as found in Kierkegaard. Relative noth-
ingness consists in oneness with relative being. This is because the
former is the other side of the latter. Relative nothingness is realized as
the nothingness of anxiety and despair in each individual. The indi-
vidual exists here in detachment, liberated from the closed self, but not
yet aware of the true self of the individual. This is because the thinking
here is only a half non-substantial way of thinking.
Kierkegaard and Nishida 165
In this poem we get a feeling for how the ancient Japanese lived in
oneness with nature. This view of nature in ancient Japan can also be
found in Japanese Buddhist writings; for here there was also the
Kierkegaard and Nishida 167
1. A is B (affirmation).
2. A is not B (negation).
3. A is B and simultaneously A is not B (affirmation and negation).
4. Neither A is B nor A is not B (neither affirmation nor negation).
Notes
1. Martin Buber, I and Thou, trans. Walter Kaufmann (New York: Touchstone, 1970.
2. Kierkegaard, The Sickness unto Death, trans. Howard V. Hong and Edna H.
Hong (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1980) p. 13.
3. Kierkegaard, The Sickness unto Death, p. 40.
4. Kierkegaard, Philosophical Fragments, trans. Howard V. Hong and Edna H.
Hong (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1985) p. 67.
5. Kierkegaard, Concluding Unscientific Postscript, trans. Howard V. Hong and
Edna H. Hong (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1992) p. 189.
6. Kierkegaard, The Concept of Anxiety, trans. Reidar Thomte (Princeton:
Princeton University Press, 1980) p. 42.
7. Kitaro Nishida, ‘Basho’ [‘Place’] in Nishida Kitaro zenshū [Complete Works of Kitaro
Nishida] 4, ed. Torataro Shimomura (Tokyo: Iwanami Press, 1965) p. 209.
8. Shinichi Hisamatsu, ‘Kaku to sozo’ [‘Self-awareness and Creativity’] in
Hisamatsu Shinichi zenshū [Complete Works of Shinichi Hisamatsu] 3 (Tokyo:
Risōsha, 1972) p. 458.
Kierkegaard and Nishida 171
9. Manyoˉshū, 2, ed. Nobutsuna Sasaki (Tokyo: Iwanami Press, 1996) p. 139 (as
with all other quotations from Japanese works, this is my own translation).
10. Dōgen, The Shoˉboˉgenzoˉ, I, translated by Yūhū Yokoi (Tokyo: Sankibo Buddhist
Bookstore, 1986) p. 145.
11. Nishida, ‘Bashotekironri to syūkyoˉteki sekaikan’ [‘Place-Logic and the Religious
World-View’] in Nishida Kitaro zenshū, 11, p. 409.
12. Nishida, Zen no kenkyū [An Inquiry into the Good] in Nishida Kitaro zenshū, 1,
p. 156.
13. Nishida, Zen no kenkyū, p. 28.
14. Nishida, Zen no kenkyū, p. 4.
15. Nishida, ‘Sosetsu’ [‘An Outline’] in Nishida Kitaro zenshū, 5, pp. 471–81.
10
The Religious Thought of Nishida
and Kierkegaard
Shudo Tsukiyama
Introduction
The first question to answer is how Nishida and Kierkegaard grasp reli-
gion in general. Nishida refers often to religion throughout his writings,
albeit usually only in fragmentary references. He did, however, first set
out his view of religion more definitely in his book, An Inquiry into the
172
The Religious Thought of Nishida and Kierkegaard 173
thought, and in what ways the religious problem is concerned with the
self itself).
Thirdly, Nishida argues that:
A person who deals with religion must at least have his or her own
religious consciousness as a fact in spiritual self-awareness. If not, he
may deal with something other than religion even though he believes
he is dealing with religion. I think that in terms of objective logic
not only can we not deal with a religious fact, but a religious fact
does not even come into being. (pp. 373–4)
all connection cut away, and the individual situated at the edge of
existence, then we have the paradoxical-religious. The paradoxical
inwardness is the greatest possible ... the break makes the inwardness
the greatest possible.³
There are several important points here. First, the religious is ‘existing
inwardness’, and it becomes the basic qualification of religiousness in
general because it contains both what he calls religiousness A and
religiousness B. (This qualification would correspond to Nishida’s ‘reli-
gion is a fact in spiritual self-awareness’.) But what is ‘existing inward-
ness’? Kierkegaard thinks that inwardness is to take suffering as the
essential matter of the self:
As we have seen, it is clear that the religious problem for both Nishida
and Kierkegaard is a problem concerning the self. Further, for both, it
concerns the being of the self. But where does the problem actually lie?
We can say that the religious problem arises just where the being of one’s
self is contradictory. That is, it rises from the fact that the self is a con-
flicted being. Both Nishida and Kierkegaard think that the self is contra-
dictory, and the religious problem comes from the contradiction of the
self’s being. This point is especially significant for understanding their
religious thought because it is also the point at which religion becomes
distinct from morality. For example, Nishida states that religion is the
The Religious Thought of Nishida and Kierkegaard 179
matter of what and how the self is, not of what and how it should be. The
latter is a moral problem (see Nishida, p. 406). This signifies that religion
is the matter of the self’s being itself. The same is true for Kierkegaard.
However, the problem appears to them in different ways, because their
understanding of the self differs. Despite this fact, it is worth noticing that
their understanding of the logical structure of the self is very close.
What is the self-contradiction of the self’s being from which the reli-
gious problem rises? Nishida’s answer is that:
when our self is before the absolute, then it is aware of its own eter-
nal death. By facing absolute denial, we know our eternal death ... Thus,
it is the fundamental reason of being of the self that our self knows
its eternal death, because only a person who knows his or her eternal
death knows that he or she is truly an individual ... When the self
knows its eternal death, or its eternal annihilation, then is it really
self-aware. It must be absolutely contradictory that the self is under
such a condition ... The living must be the mortal. That is indeed contra-
dictory. There, however, is the existence of our self. This is also what I
stated about a religious fact in spiritual self-awareness. (pp. 395–6)
This is the religious problem for Nishida. The point is that the religious
problem rises from the self-contradiction of being of the self. The radical
180 Kierkegaard and Japanese Thought
For Nishida and Kierkegaard, it is only possible that the self becomes a
real self in the proper relationship of the self to God. What, then, is the
The Religious Thought of Nishida and Kierkegaard 181
proper relationship between the real self and God? What is the real self
here? And what and how is God as the real absolute in the relation to
the real self?
The proper relationship between the self and God implies the following
doubleness. One is the proper relation of the self to God; the other is the
relation of God to the self or the human being. In the former, the self can
only become a real self by overcoming or unravelling religious tasks
through faith, spiritual awakening, practice, prayer, and so on. The latter –
for God to realize himself, God’s love, or the Buddha’s compassion – is
more problematic. In other words, what is God’s expression of agape, or
the Buddha’s ‘great compassion’ and how is it capable of the task of rela-
tion? The positions of both the self and God raise further questions. They
are interrelated and they are inseparable. On this point Nishida argues:
Accordingly, the proper relationship between the real self and God
must be inversely correspondent. So how is God, in the inverse corre-
spondent relation to the self or as the real absolute? Nishida states:
In what meaning is the absolute real? The absolute is the real absolute
by facing nothingness. It (the absolute) is the supreme being by facing
absolute nothingness ... The self is not the absolute as long as there is
something that denies or is opposed to the self outside itself. The abso-
lute must contain absolute self-denial in itself. And this must further
mean that the self becomes absolute nothingness. As far as the self does
not become absolute nothingness, something is opposed to it. That is,
it cannot be said that the self contains absolute self-denial in itself.
Therefore, that the self is self-contradictorily opposed to itself means
that nothingness stands for nothingness. In this sense, the real absolute
must be absolutely contradictorily self-identical. (pp. 397–8)
and principal factor makes the absolute paradox real. This self-denial
should be thorough in both God and the self.
As I have tried to show, Nishida and Kierkegaard share in common
many ideas that underpin their interpretations regarding the proper
relationship of the self to God. Nishida called the relation ‘inverse cor-
respondence’ and made great efforts to express it as logically as possible
and Kierkegaard more passionately described it as the ‘absolute para-
dox’. However, major discrepancies remain: compared with Nishida’s
thought, how thoroughly were God’s kenosis and agape considered by
Kierkegaard? And is it God’s self-denial which enabled him to become a
human being and enables him to continue to express selfless love?
These are also significant problems for religion, but they must be
addressed another time.
Notes
1. Kitaro Nishida, ‘Bashotekironri to syukyoteki sekaikan’ [‘Place-Logic and the
Religious World-View’] in Nishida Kitaro zenshuˉ [Complete Works of Kitaro
Nishida] third edition, 11, ed. Torataro Shimomura (Tokyo: Iwanami Press,
1955) p. 371. Further references to this work will be given in the text. This
and other translations of Kitaro Nishida from Japanese are my own.
2. Kierkegaard, Concluding Unscientific Postscript, 1, trans. Howard V. Hong and
Edna H. Hong, (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1992)
p. 571.
3. Kierkegaard, Concluding Unscientific Postscript, p. 572.
4. Kierkegaard, Concluding Unscientific Postscript, p. 461.
5. Nishida, Jissentetsugaku jyoron ‘An Introduction to Practical Philosophy’, Nishida
Kitaro zenshuˉ, 10, p. 7.
6. See Kierkegaard, Fear and Trembling/The Sickness unto Death, trans. Walter Lowrie
(New York: Doubleday Anchor, 1954), pp. 46–7, (and The Sickness unto Death,
trans. Howard V. Hong and Edna H. Hong (Princeton, New Jersey: Princeton
University Press, 1980) pp. 13–14).
7. See Kierkegaard, Philosophical Fragments, trans. Howard V. Hong and Edna H.
Hong (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1985) pp. 61–2.
11
Kobayashi’s Spirit of
Unselfishness and
Kierkegaard’s Faith
Makoto Mizuta
Introduction to Kobayashi
185
186 Kierkegaard and Japanese Thought
at that time was the nature of human existence. He pursued his interest
by studying the lives of artistic geniuses such as Mozart, Dostoevsky,
van Gogh, Cézanne, and other impressionists. His favourite philoso-
pher was Henri Louis Bergson, who valued the power of intuition.
Since he had earlier in life been fascinated with the traditional
Japanese view of nature or values of beauty, in his later years he
attempted to recover the essence of Japanese culture. Thus, he concen-
trated his effort on writing his life’s work, Motoori Norinaga, about
Norinaga Motoori (1730–1801), one of the most famous Shintō scholars
in Japanese history. It is a work meant to confirm the ‘spirit of unselfish-
ness’ at the heart of Japanese culture.
Shintō is the native religion of Japan. The term itself means ‘the
divine way’ or ‘the principle of nature’. It is a form of animism which
stresses the importance of living in harmony with nature. It evolved
under the influence of Buddhism, Confucianism, and Taoism. (Some
people even claim that, in Shintō, they can find some signs of ancient
Christianity and Jewry that would have come into Japan along the Silk
Road, although this view is not widely held in the academic commu-
nity.) In medieval times, a theory arose that insisted on a fundamental
oneness of Buddhism and Shintō. After the Meiji restoration, Shintō
split into jinja shintoˉ (shrine Shintō) and kyoha shintoˉ (denomination
Shintō), in which there are 13 denominations. The government sup-
ported jinja shintoˉ, as the Japanese national ideology until the end of the
Second World War.
It is generally accepted in Shintō that there is no transcendental God
as the almighty power; rather there are many gods with their own
power, each existing immanently in this world. These gods are natural
spirits and ancestors who live in harmony with nature. Thus Shintō is
usually regarded as a veneration of nature and the ancestors.
However, Kobayashi’s interpretation of Shintō through his research
into Motoori’s thought is different. He tried to purify Shintō, and
insisted that Motoori believed in only the natural spirit Tama. This
spirit is sometimes called musubi no kami or a productive divinity, who
is always engendering something new in nature. (Nevertheless, it is
not presumed that Tama is God the almighty. Unlike the Christian
creator, this productive divinity brings harmony into the world
through existing in nature, not beyond it.) The spirit works with natu-
ral things when people visit them with a heart of gratitude. The
Japanese sense of intimacy with nature implies gratitude for the spirit
that works with natural things. According to Kobayashi, this sense is
the core of Shintō.1
188 Kierkegaard and Japanese Thought
Kobayashi says that writers often start their works by talking about
themselves because of a heightened self-consciousness. He also says
that excessive self-consciousness leads to distress or anxiety and on to
depression. Here it leads to further sorrow when difficult conditions
cannot be confronted with clear objectivity.2 This bears similarities to
Kierkegaard’s idea of anxiety, a mood that has no definite object and
arises against a sense of what he called ‘the nothing’.3
According to Kobayashi, people enjoy themselves most when they
are thinking very clearly about things in life. At these times, creative
individuals strive to attain the best expression to demonstrate a recog-
nition of life. Kobayashi thinks that writers and other creative per-
sons, such as artists, become aware of their selves through their
creative activities. They do not, he says, try to escape from their own
personal experience. Rather, they immerse themselves in it, believing
that only the experiential world is reliable.4 This attitude has definite
connections to Kierkegaard’s and is found especially in his emphasis
on subjectivity.
Kobayashi says that the writer should be ready to work with thinking
as though it were language, and to think his or her way through the
world with language. That is to say, the writer must recognize no differ-
ence between thinking and writing. The writer uses words as if they
were natural things. Since every language has evolved through a very
slow transformation, writers must also value the cultural traditions that
enable these transformations. Tradition is not nature, but for human
beings it is a second nature. It especially works, says Kobayashi, in the
minds of those who endeavour to understand their own selves.5 The
writer’s determination for independence works together with an aware-
ness that people are integrated with both nature (the natural world) and
with a second nature of tradition or history. It is because of this latter
integration that the writer must, in some sense, determine to accept
tradition and history with humility.6
Kobayashi’s Unselfishness and Kierkegaard’s Faith 189
come back to this point later. Here, I want only to add that Motoori’s
concept of deep emotion is, like Kobayashi’s, fairly similar to Kierkegaard’s
concept of passion. This is so because, for Kierkegaard, passion is also a
fundamental feature of human existence. Here too we become lost in
the experience when we concentrate on its object.
Kobayashi said that belief and scepticism are less incompatible than are
independence and unselfishness. The spirit of unselfishness must also
contain a degree of scepticism, for scepticism is a normal human trait.
Unselfish people keep scepticism in mind. They are cautious of received
wisdom, since they find and experience a world that is not fully known.
They can doubt because they understand the often uncertain basis of
belief. Thus there is devoutness for reality, which provides the founda-
tion for belief.18 Socrates and Descartes, for both of whom Kobayashi
(and, indeed, Kierkegaard) had great respect, were two such thinkers.
Socrates started from the awareness of his ignorance, so he could doubt
everything. Descartes started from his awareness of his own thinking.
He believed in consciousness and reason.
Kobayashi considered reason or common sense along with intui-
tion. While common sense seems to represent a popular approach to
our questioning of the meaning of life, for Kobayashi the meaning
itself must be grasped with intuition. If we were wholly absorbed with
the commonsensical, we could not reflect, nor be full of creativity.
When we think deeply, we will naturally be led to meditation, for, in
a sense, such thinking is the beginning of meditation.19 It should be
recalled that Buddhist meditation – the final steps in the eightfold
noble path – begins with reflecting on the problem of meaning of
human suffering. Thus, philosophy is essential for us. And criticism is
Kobayashi’s Unselfishness and Kierkegaard’s Faith 193
a Christian interpretation, sin has its roots in willing, and this corrup-
tion of willing that is sin embraces the individual’s entire conscious-
ness. Here Christianity adds the doctrine of hereditary sin as a paradox.
This is a paradox because it is unclear how one can will something that
one also inherits. It assumes that there has to be a revelation from God
to show what this sin is. Thus, sin must be understood by revelations
from God, before God, in despair not to will to be oneself, or in despair
to will to be oneself. According to Kierkegaard (under the pseudonym of
Anti-Climacus) there are three kinds of sin: (1) the sin of despairing
over one’s sin; (2) the sin of despairing of the forgiveness of sin; and, (3)
the sin of dismissing Christianity absolutely, of declaring it to be
untrue.
The second sin is an offence against Jesus and the third is sin against
the Holy Spirit. So the first sin should be sin against God the Father.
Kierkegaard’s God is this trinity, that is, a god that is somehow all three
of these at once. The key issue for Kierkegaard is how Jesus, who was a
man, could at the same time be God.
belief or faith, not through our reason. The God-man, then, is an abso-
lute paradox, the absurd, because no one can understand him through
reason. When we face the God-man, either we have faith in him (reason
will not help) or, from the Christian perspective, we offend him. This is
the most radical meaning of ‘before God’.
Before the absurd God-man, there were the paradoxes of human exist-
ence and sin. The paradox of human existence lies in the idea that a
human being is a likeness of God and at the same time he is qualitatively
different from God. It is this paradoxical blend that enables human beings
to sin: like God they can choose, but unlike God they choose evil. It is the
fundamental disobedience of an individual to God. Faith in Jesus, faith in
God’s salvation, means the awareness of one’s sin and believing in release
from sin. If an individual does not believe in Jesus, then, according to
Kierkegaard, he or she cannot help but offend. This is Kierkegaard’s idea of
sin in the strictest sense. Sin is the sign of the qualitative difference be-
tween God and human beings. Kierkegaard took a serious view of sin. In
his idea human existence is firmly tied to human sin. However, even to
him, sin is only the second nature of the human being.24
For Kierkegaard when people face the absurd God-man, they then
know their own sin. This then leads them to grasp the relation between
God and human beings. In this, however, there is always possibility of
offence in despairing or in dismissing Christianity. Now although it is
this awareness of sin that leads to despair, Kierkegaard dared to break
his order and gave priority to the analysis of despair in the first part of
The Sickness unto Death. This is the reason why many non-Christians
value this book. Part two of the same book, as well as Practice in
Christianity, on the other hand, have a stronger Christian character. The
categorical difference between Jesus and others is insisted upon in these
writings. Non-Christians may be concerned that Kierkegaard empha-
sizes the notions of paradox or offence too much and that he had left
the door open for the justification of blind or unfounded faith. In this
faith, believers are blind to fundamental problems concerning the rela-
tion between God and the human being. Without the real sense of
‘existential contemporaneity’ – something Kierkegaard thought essen-
tial (see Chapter 7) – they endeavour to cover an abyss full of problems
with their unfounded decision simply to have faith or with the simple
dogmatic proclamation of the Church that Jesus is the son of God.
However, Kierkegaard wrote in his last years, ‘It seems to me that,
despite the abyss of nonsense into which we are thrust, we all will still
be just as fully saved.’25 This makes it clear, I feel, that the idea of salva-
tion is more basic to Kierkegaard’s thinking than is the idea of sin. (It is
Kobayashi’s Unselfishness and Kierkegaard’s Faith 197
worth noting here that, in this way, his thinking is not that far from
Shinran’s Pure Land Buddhism: see Chapter 3.)
time. In this relationship, God is the Lord and human beings are sub-
ordinate. The order never changes.
Kobayashi did not comment specifically on Christianity. However,
silence should not be taken to equate to denial. In his last years,
Kobayashi particularly loved the French painter Georges Rouault
although he remained almost silent about him. Kobayashi might stand
still before Jesus as he stood still before one of Rouault’s woodblock
prints. His attitude here was unrelated to idol worship. The wrongness
in worshipping idols, if there is such wrongness, lies only in treating
them, through a selfish wish, as though they were gods, and Kobayashi’s
wish was to embody unselfishness.
Notes
1. Hideo Kobayashi and Gabriel Marcel, ‘Taidan’ [‘Dialogue’] in Mauseru
chosakushū bekkan [Marcel’s Writings, Supplementary Volume] (Tokyo: Shinjū-
sha, 1966) pp. 193–6.
2. Hideo Kobayashi, ‘Hyogen nitsuite’ [‘On Expression’] Kobayashi Hideo zen-
shū [Complete Works of Hideo Kobayashi] 7 (Tokyo: Shinchō -sha, 2001)
pp. 126–7.
3. Kierkegaard, Begrebet Angest [The Concept of Anxiety] in Søren Kierkegaards
Samlede Værker [Collected Works of Søren Kierkegaard] first edition, 3, ed.
A. B. Drachmann, J. L. Heiberg and H. O. Lange (Copenhagen: Gyldendalske
Boghandels Forlag, 1901) p. 313. Further references to Kierkegaard’s works
are to this edition.
4. Kobayashi, ‘Bungaku to jibun’ [‘Literature and I’] Kobayashi Hideo zenshū, 7,
pp. 129–42.
5. Kobayashi, ‘Tetsugaku’ [‘Philosophy’] Kobayashi Hideo zenshū, 12, p. 389.
6. Kobayashi, ‘Bungaku to jibun’, Kobayashi Hideo zenshū, 7, pp. 137–44.
7. Kobayashi, ‘Chūyoˉ’ [‘The Golden Mean’] Kobayashi Hideo zenshū, 10,
pp. 155–6.
8. Kobayashi, ‘Rekishi’ [‘History’] Kobayashi Hideo zenshū, 12, pp. 98–100.
9. Kobayashi, ‘Doˉ toku nitsuite’ [‘On Morality’] Kobayashi Hideo zenshū, 7,
pp. 74–9.
10. Kobayashi, ‘Ryoˉshin’ [‘Conscience’] Kobayashi Hideo zenshū, 12, pp. 84–6.
11. Kierkegaard, Sygdommen til Døden [The Sickness unto Death] in Kierkegaards
Samlede Værker, 11, pp. 155–9.
12. Kobayashi, ‘Ryoˉshin’, Kobayashi Hideo zenshū, 12, pp. 84–6.
13. Kobayashi, ‘Watakushi no jinseikan’ [‘My View of Life’] Kobayashi Hideo zen-
shū, 9, pp. 158–9.
14. Kobayashi, ‘Shinkoˉ nitsuite’ [‘On Faith’] Kobayashi Hideo zenshū, 9, p. 253.
15. Kobayashi, ‘Shinzurukoto to shirukoto’ [‘Believing and Understanding’]
Kobayashi Hideo zenshū, 13, pp. 399–401.
16. Kobayashi, ‘Moˉ tsuaruto no ongaku nitsuite’ [‘On the Music of Mozart’]
Kobayashi Hideo zenshū, 11, p. 123.
200 Kierkegaard and Japanese Thought
201
202 Kierkegaard and Japanese Thought
her eyes, remaining in this posture for four to five hours at a time. Her
prayers, she said, were for her family, members of the church, her neph-
ews and nieces, and over 50 other persons. Ayako Sekiya, Mori’s younger
sister, who later became president of the Japanese YWCA, wrote that
Mori felt Hiroko’s sincere attitude in these prayers showed the presence
of God silently and with dignity. Her attitude in her prayers thus became
a form of support and encouragement for her family: ‘we could not help
believing the unseen God whenever we saw our grandmother in
prayer’.2
Hiroko’s son Akira was a weak child and suffered so seriously from
asthma that he could not go to school. Instead, he studied by himself
and eventually became a pastor, establishing the church nakashibuy
kyoukai. As a pastor Akira donated almost all his property to the church
and to the students’ association kirisuto kyoˉ kyoˉjo kai (the Christian
Association for Mutual Help). Akira died when his son Mori was thir-
teen years old. The week after his father’s death Mori decided, as he says
in one of his essays, ‘I should return to here someday, too. However,
until I return to here absolutely, I will begin to walk from here.’3
After his father’s death, Mori remained with his grandmother, mother,
and younger sister, all of who were also strongly Christian. He thus
grew up in a family that was much influenced by Western culture, a
situation that was extremely unusual in Japan. Normally, a Japanese
only son would be expected to carry out Confucian familial duties
within a Buddhist or Shintō context. He also, it should be noted, studied
French and Latin and learned to play the organ. Acquiring foreign lan-
guage abilities and skills with a Western musical instrument that were
also rare for a Japanese in those times.
While at Tokyo Teikoku Daigaku (now Tokyo University) he read
French and French literature and became interested in the writings of
Descartes and Pascal. According to Sekiya, Mori got up at five o’clock
every morning in order to concentrate on reading or sometimes to play
the organ.4 However, while still a student, Mori contracted tuberculosis.
This necessitated his having to withdraw from his studies for four years,
during which time he received medical treatment and attempted to
recover.5 Eventually he returned to the university and became an assist-
ant in French literature in the Department of Literature. While there he
recommenced his study of Descartes and Pascal.
It is not known exactly when Mori first encountered Kierkegaard and
which of Kierkegaard’s works he read. However, Kierkegaard’s books,
The Sickness unto Death, The Concept of Anxiety, and Fear and Trembling
are mentioned in his early work Kindai seishin to kirisuto kyoˉ [Modern
204 Kierkegaard and Japanese Thought
In his essay Babylon no nagare no hotori nite [By the Flow of Babylon],
his style is developed through a principle that enables the expression
of the accumulation of sense. This principle is different from logical
strictness. The principle of such living ideas is needed in the case
where one grasps a concrete ‘the lump of sense’ rather than grasping
abstract ideas or concepts. In such a case, in order to keep the con-
tents of the idea alive, the homogeneous ‘lump of sense’ needs to be
sustained by the continuation of the images and ideas.7
Tsuji sees Mori’s style and ideas as being so closely and so vividly
interconnected as to be inseparable from each other. Mori developed a
process whereby concrete sense gradually cohered and ripened into the
expression of ideas. Thus the style is integral to the formulation of ideas.
Mori and Kierkegaard: Experience and Existence 205
large), the former order is really only a symbol of the latter. This is
because there is difference in principle between the two orders: the
order of love is the supernatural order.12
Human beings, Mori argues, tend to choose the order of desire and
the pursuit of self. But we should be turned to the order of love. He
wrote that through the order of spirit or heart human beings seek God
and are supported by God. These orders – of the flesh and of the spirit –
Mori feels, are interrelated in human beings, and how to change one’s
life from the former to the latter was the most important task set forth
in Pensées.13
For Pascal, then, the self was to be denied and self-love extinguished;
for it is such things that prevent us from loving God and deny the order
of love.
As a Christian thinker Mori is thus clearly influenced by Pascal. He
had, however, a resistance to the full acceptance of Pascal’s ideas, and
found greater sympathy with Dostoevsky who was, in many ways, a
similar thinker. Because the characters of Dostoevsky’s fictions are so
full of contradictions and confusion Mori felt they were vivid depictions
of the ways in which the two orders could combine and clash within one
individual. Haruo Sugimoto, a Mori scholar, feels that the germ of Mori’s
thought can be found in his essay on Dostoevsky. Sugimoto points here
towards Mori’s interpretation of The Brothers Karamazov. In this novel, a
poor and miserable man named Snegiryov refuses to accept money be-
cause he imagines the shame that this will bring to his son Ilusya. Mori
analyses this feeling and says, ‘before his spirit there was Ilusya, the ex-
istence of love and anger. This is a simple fact that denies any reason or
deduction.’ Mori calls it love itself. Sugimoto focuses on this and com-
ments that the fact itself cannot be changed or operated upon, it can
only be encountered. Mori uses the word ‘encounter’ here but, as
Sugimoto points out, it is the germ of his key concept of experience.14
Mori argues that modern rationalism saw the human being as only
fixed and historical. This constituted a civilized life-system and was
meant to evade any radical or existential problems. However, problems
remained. Although many rationalists expressed optimism, says Mori,
the problems came together with a sense of the abyss. It was only a few
persons who noticed it. Yet the few who noticed this turned to criticism.
Luther, Pascal, Kierkegaard, and Dostoevsky were such people. As Eiko
Hanaoka points out in Chapter 9, it is natural that modern rationalist
culture, which is to be based on the evasion of contradictions, will be-
fore long fall into nihilism.15
208 Kierkegaard and Japanese Thought
In Japan, people have killed such inner promptings over and over
again since ancient times. The inner prompting of every person
makes him into a self, individual, or irreplaceable individual. This is
because the person only becomes ‘the other’ person in relation to
society, for the Emperor, and parents, if he becomes absolute self or
individual. But Japanese are afraid of this. You must not be afraid of
it. A person must not be afraid when his lover, friends, or even
Mori and Kierkegaard: Experience and Existence 213
his self through his own experience. For Nishida, on the other hand, it
is the essence of pure experience, that within it the individual becomes
subsumed into the universal. That is, pure experience does not enable
the individual to become aware of his own distinctive self. Mori, how-
ever, valued the importance of the individual. For him, the individual
could not and should not be subsumed into the universal. This is the
fundamental quality of Mori’s concept, and one that ties him closely to
Kierkegaard.
For Mori, Abraham was the father and model of faith – even as he is to
Jews and Christians alike. It is Abraham, says Mori, who represents the
‘ultimate example of the transparency of human experience’.28 Mori
claims that the defining characteristic of Abraham is his following the
inner prompting and leaving his ancestors’ land, an act undertaken
with no guarantees. This is part of Abraham’s faith.
Mori speaks about the attempted sacrifice of Isaac in a lecture titled,
‘Mount Moriah’. He suggests that this trial was a moment of crisis in
Abraham’s contract with God. It was a chance for him to re-evaluate the
meaning of obedience to God:
To sacrifice Isaac, his only child, for God, and to do it by his own
hand meant to lay waste to the contract between himself and God.
Furthermore, this sacrifice was ordered by God who had given him
the original promise as well as his son Isaac. Who can bear such
absurdity? ... Sometimes we meet with accidents which we cannot
explain to others or to ourselves. But I believe such accidents make
our lives unique. They are a once in a lifetime opportunity. When we
meet such opportunities we should take a risk with them, as in step-
ping over a hot fire. We should move forward, laying aside our hope,
inclination, nature, and natural propensity. Abraham did this fully
in his life.29
Conclusion
Notes
1. Ayako Sekiya, Ippan no kashi no ki [An Oak Tree: an Essay on the Mori Family]
(Tokyo: Nihon kirisoto kyodan syuppankyoku, 1981) p. 72.
2. Sekiya, Ippan no kashi no ki, p. 52.
3. Ayako Sekiya, Furikaerunobe no michi [Looking Back on the Path through the
Field: Memories of my Life] (Tokyo: Nihon kirisoto kyodan syuppankyoku,
2000) p. 29.
4. Sekiya, Ippan no kashi no ki, p. 165.
5. Sekiya, Ippan no kashi no ki, p. 190.
6. Arimasa Mori, Mori Arimasa zenshū [Complete Works of Arimasa Mori] 7
(Tokyo: Chikuma-shobo, 1979) p. 112.
7. Kunio Tsuji, Tsuji Kunio zenshū [Complete Works of Kunio Tsuji] 15 (Tokyo:
Shincho-sya, 2005) p.188.
8. Kumiko Tochiori, Mori Arimasa sensei no koto [My Memories of Arimasa Mori]
(Tokyo: Chikuma-shobo, 2002) p. 124.
9. Tochiori, Mori Arimasa sensei no koto, p. 52.
10. Kunio Tsuji, Tsuji Kunio zenshū [Complete Works of Kunio Tsuji] 15 (Tokyo:
Shincho-sya, 2005) p. 177.
11. Mori, Mori Arimasa zenshū, 9, p. 349.
12. Mori, Mori Arimasa zenshū, 1, p. 26.
13. Mori, Mori Arimasa zenshū, 11, p. 26.
14. Haruo Sugimoto, Mori Arimasa ron [An Essay on Arimasa Mori] (Tokyo:
Chuseki-sya, 2004) p. 150.
15. Mori, Mori Arimasa zenshū, 7, p. 111.
16. Mori, Mori Arimasa zenshū, 7, pp. 50–1.
17. Mori, Mori Arimasa zenshū, 7, p. 71.
18. Mori, Mori Arimasa zenshū, 7, p. 112.
19. Mori, Mori Arimasa zenshū, 7, p. 205.
20. Arimasa Mori, Mori Arimasa essay-shu [Collected Essays of Arimasa Mori] 2
(Tokyo: Chikuma-shobo, 1999) p. 151.
21. Akemi Kugimiya, ‘Mori Arimasa ni okeru keiken no soˉzoˉ’ [‘On the Creation of
“Experience”, in Arimasa Mori’] part 2, Gendai bungaku, 71, 2005: 38.
22. Mori, Mori Arimasa essay shū, 1, pp. 129–30.
23. Mori, Mori Arimasa essay shū, 1, p. 328.
24. Mori, Mori Arimasa essay shū, 4, p. 273.
25. Arimasa Mori, Furui mono to atarashii mono [The Old Thing and The New
Thing] (Tokyo: Nihon kirisoto kyodan syuppankyoku, 1975) p. 57.
218 Kierkegaard and Japanese Thought
219
220 Kierkegaard and Japanese Thought
1982
1. Lecture given at the Kierkegaard International Congress in
Milan: ‘The Ethical and the Individual in Søren Kierkegaard’.5
2. ‘Ånder, som Kæmper rundt om Kierkegaard (Part 1): En privat
erindring’6 (KS, 12 (1982): 35–6).
3. ‘Ånder, som Kæmper rundt om Kierkegaard (Part 2): En privat
erindring’ (KS, 12 (1982): 15–25).
1983
4. Lecture given at the annual meeting of the Kierkegaard
Society of Japan: ‘The Ethical and Martyrdom of the Individual
in Kierkegaard’.
1984
5. ‘The Ethical and Martyrdom of the Individual in Kierkegaard’
(KS, 14 (1984): 37–49).
222 Kierkegaard and Japanese Thought
1985
6. ‘On the Problematical Points in the Titles of Kierkegaard’s
Works 1: Problems in the Title of Philosophical Fragments’ (KS,
15 (1985): 17–27).
1986
7. ‘On the Problematical Points in the Titles of Kierkegaard’s
Works 2: The Point of View, on my Work as an Author’ (KS, 16
(1986): 19–29).
1987
8. ‘On the Problematical Points in the Titles of Kierkegaard’s
Works 3: Judge for Yourself!, Upbuilding Discourses, Stages on
Life’s Way’ (KS, 17 (1987): 39–48).
1988
9. ‘Reading “The Unhappiest One” in Either/Or’ (KS, 18 (1988):
27–36).
During this period, Otani did not lose his interest in the problem of
martyrdom, rather he became absorbed by it during his study for the
preparation of the Japanese edition of Kierkegaard’s Writings. It was in
terms of martyrdom that Otani mourned the death of the Kierkegaard
scholar Niels Thulstrup when he wrote a special editor’s note in
Kierkegaard Studiet:
And: ‘the only true situation for being in the truth, from a Christian
point of view, is to become a martyr’ (p. 43). It becomes clear that Otani
thought that the one true path to understanding Kierkegaard, from an
existential point of view, was to become a Kierkegaardian fellow of the
dead, which is to become filled with pathos.
Otani’s methodological approach to the study of Kierkegaard was the
source of the depth of his interpretation of Kierkegaard and the origi-
nality of his reading. This methodological attitude appears especially in
his original Japanese translation of the titles of Kierkegaard’s works and
Kierkegaard’s terms. It seems that Otani derives something of his own
self-worth from the belief that the ‘true Kierkegaard’ comes to birth in
his own study, and this belief was the origin of bitter criticism against
other Kierkegaard scholars. For example, Otani heavily criticizes the
224 Kierkegaard and Japanese Thought
neglects the intellectual situation of the time and overlooks the ‘how’
of how Kierkegaard first became conscious of ‘paradoxes, which are
nothing other than rudimentary majestic thoughts’ (P. II A 755). These
paradoxes are key concepts of existence-dialectic and orientate cate-
gorical significance in order genuinely to ascertain the religious.
[Schröer] forcibly interprets Kierkegaard’s figure of thought as ready-
made theology, removing Kierkegaard’s situational and educational
particularity. Schröer explains at great length the danger of uncritical
acceptance of Kierkegaard and, above all, claims that Kierkegaard’s
dialectic moves in the direction of over-dialectical observation thus
defying all the partial theological statements (S. 132 cf.). He states that
decisive middle determinations of biblical dialectic fall off and come
to have other structures and other stages (S. 96 cf.). Although such a
critical interpretation of Kierkegaard as Schröer’s might be a ‘contribu-
tion to theological logic’, it is not a correct interpretation of Kierkegaard
himself … Every theoretical criticism, beyond the narrative literature
written by Kierkegaard’s flesh and blood, only serves to remove
Otani: a Kierkegaardian Fellow of the Dead 225
developed his view out of the ideas of Kierkegaard and Shinran. We can
find the core of this proposal in his article, ‘On the Possibility of Ideal
Contact between Japanese True Pure Land Buddhism and the Concept of
God by Kierkegaard’.
He writes in the first section that Kierkegaard and Shinran are closely
aligned in the depth of understanding of faith and the radical religious
ideal. Especially since that for both of them the essence of faith lies not in
‘what’, but ‘how’ (KS, 9 (1979): 190). Their similarities, says Otani, are even
greater than first seems the case (see Yamashita’s account of these simi-
larities in Chapter 3). In the second section, he traces the similarity in
Kierkegaard’s and Shinran’s ideas of faith. He describes this similarity in
several points. Firstly he mentions the depth of the purity of faith. In this
depth we can find a radicalism. We can see that there is a continuous
conflict between self-power and other-power in the case of Shinran. In the
case of Kierkegaard we can find this conflict in the rejection of his poetic
genius. Otani interprets their attitudes regarding truth as reflecting the
density of genuine faith, or the purity of faith. Shinran characterizes
himself as a shaven-headed fool; Kierkegaard, in contrast, only character-
izes himself as a religious genius. They distinguish strictly between the
religious and the non-religious, realizing there is a chasm between the
religious and the non-religious. This shows the purity of their faith.
Secondly he refers to the identification with God and becoming Buddha.
Kierkegaard writes in his papers (Papirer XI 2 A 8) that a human being is
transformed into likeness with God (Danish: at forvandles i Lighed med
Gud) by the means of the infinite love of God. This transformation, in
other words, is to become God. The real or true meaning of this trans-
formation is that human beings are created as a pure likeness of God
through faith. This is similar to Shinran’s concept of becoming a Buddha
through rebirth. When we hear the words of Kierkegaard ‘That God is
Love, naturally means that God will do everything in order to help you
to love God’, we make the association with Shinran’s thoughts of the
original vow of Amida Buddha (OMZ, 4, pp. 199–200).
Thirdly, there is a similarity in their notions of beyond good and evil.
Shinran said that if the good person can be saved, still more can evil
people.10 The evil person, who relies on the other power, originally has
the possibility to be saved. The sphere in which we decide between the
good and the evil lies in the world of other power. Also in Kierkegaard,
‘The essential thing is not to choose between good and evil, but to
choose the world of repetition of freedom’ (OMZ, 4, p. 200).
Fourthly, Otani points to the ideas of the single individual and the orig-
inal vow. We can find similarities between Kierkegaard’s concept of the
228 Kierkegaard and Japanese Thought
the previous chapter, with his relationship with Regine. And in later life
he rejected marriage. In Shinran the problem of sex also is crucially
important. The female also has the Buddha-nature and the ultimate
task of all human beings is to become a Buddha. We can also find here
the absolute contradiction between the finite and the infinite. Shinran
radically affirms the finiteness of human beings as natural. In the case
of Shinran, to follow the original vow of Amida Buddha is important
and it is the ‘easy way’ to chant the name of Amida (nembutsu in
Japanese). As a result he emphasizes the concept of nature, and here we
can find the decisive differences between Kierkegaard and Shinran. The
former chooses the term ‘spirit’, the latter chooses the term ‘nature’.
Notes
1. Kierkegaard, Either/Or, trans. Howard and Edna Hong (Princeton, New
Jersey: Princeton University Press, 1987) p. 229.
2. Otani, Kierkegaard Studiet 12 (1982) p. 16. References to the publications in
this journal in the text will be given as KS followed by the year, volume, and
page number. Translations from Japanese are my own.
3. Kierkegaard, Either/Or, p. 539.
4. Kierkegaard, Either/Or, p. 450.
5. English outline in Otani, Kierkegaard Studiet, 12 (1982) pp. 15–25.
6. Kyerukegoˉru – Denmāku no shiso to gengo [Kierkegaard: Thinking and Language
Use in Denmark] Memorial volume on the occasion of Professor Dr Masaru
Otani’s seventieth birthday (Osaka: Tohoshuppan, 1982) pp. 361–92. Otani
sometimes used Danish titles for his works even though they were written
in Japanese.
7. Translator’s note in the Japanese edition of Kierkegaard Writings, 1, ed.
Masaru Otani (Tokyo: Sogensha, 1988) p. 637.
8. Otani, ‘Universality of Revelation Faith in the Absolute Other by Kierkegaard
and Shinran’, in Otani Masaru zenshū [Complete Works of Masaru Otani], 4, ed.
Kazuhiko Ozaki, Hidetomo Yamashita and others (Tokyo: Sogensha, 2000)
p. 393. Further references to this work are given in the text as OMZ followed
by the volume and page number. Translations from Japanese are my own.
9. See also Otani, ‘On the Possibility of Ideal Contact between Japanese True
Pure Land Buddhism and the Concept of God by Kierkegaard’, Kierkegaard
Studiet, 9 (1979) pp. 25–41.
10. The Collected Works of Shinran, 1 (Kyoto: Jōdo Shinshū Hongwanji-ha, 1997)
Chapter 3.
Index
231
232 Index