Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Español 3
Português 9
English 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A 4 7 8 FIG. B
3
6
2
1
9
5
10
FIG. C FIG. D
11
FIG. E FIG. F
12
2
ESPAÑOL • 3
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra.
de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
y evite que penetren líquidos en su interior. Existe
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran
ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable
operar el producto. El incumplimiento de todas y cada eléctrico para transportar o colgar la herramienta
una de las instrucciones enumeradas a continuación eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio de la toma de corriente. Mantenga el cable
o lesiones graves. eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD intemperie utilice solamente cables alargadores
Advertencias de seguridad generales homologados para su uso en exteriores. La
para herramientas eléctricas. utilización de un cable alargador adecuado para su
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e eléctrica.
instrucciones indicadas a continuación, podría producirse f. Si fuera inevitable la utilización de
una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave. una herramienta eléctrica en un lugar húmedo,
utilice un suministro protegido con un dispositivo
Conserve todas las advertencias e instrucciones de corriente residual (RCD). La utilización de un
para su posterior consulta. El término empleado en dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de
las advertencias indicadas a continuación se refiere a la descarga eléctrica.
herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) Nota: El término de “Dispositivo de Corriente
o alimentada por pila (sin cable). Residual (RCD)” puede ser sustituido por el término
“Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)” o
1. Seguridad del área de trabajo “Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)”.
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas 3. Seguridad personal
de trabajo pueden provocar accidentes. a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta
con peligro de explosión, en el que se encuentren eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después
combustibles líquidos, gases o material en polvo. de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
Las herramientas eléctricas producen chispas que El no estar atento durante el uso de una herramienta
pueden llegar a inflamar los materiales en polvo eléctrica puede provocarle serias lesiones.
o vapores. b. Utilice equipos de protección personal.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas Lleve siempre protección ocular, respiratoria
del área de trabajo al emplear la herramienta y auditiva. Los equipos de protección tales como
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad
el control sobre la herramienta. con suela antideslizante, casco o protectores
auditivos, utilizados en condiciones adecuadas,
2. Seguridad eléctrica contribuyen a reducir las lesiones personales.
a. El enchufe de la herramienta eléctrica c. Evite una puesta en marcha involuntaria.
debe corresponder a la toma de corriente Asegúrese de que el interruptor esté en la
utilizada. No es admisible modificar el enchufe posición de apagado antes de conectar a
en forma alguna. No emplee adaptadores en la fuente de alimentación o la batería, coger
herramientas eléctricas dotadas con una toma de o transportar la herramienta. Si se transportan
tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las herramientas eléctricas con el dedo sobre el
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de interruptor o si se enchufan con el interruptor
una descarga eléctrica. encendido puede dar lugar a accidentes.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas
a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a herramienta o llave colocada en una pieza giratoria
4 • ESPAÑOL
de la herramienta eléctrica puede producir lesiones El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes
al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede
e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso.
fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme
sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5. Servicio técnico
momento. Ello le permitirá controlar mejor la a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo
herramienta eléctrica en caso de presentarse una por personal técnico autorizado que emplee
situación inesperada. exclusivamente piezas de repuesto originales.
f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o Solamente así se garantiza la seguridad de la
joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes herramienta eléctrica.
lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o
cabello largo partes móviles. 6. Seguridad eléctrica
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
de aspiración o captación de polvo, asegúrese tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
que éstos estén montados y que sean utilizados siempre que la tensión de la red corresponda al
correctamente. El empleo de equipos de recogida valor indicado en la placa de características.
de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas dañado lo debe reemplazar el fabricante o su
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. representante o una persona igualmente
Use la herramienta eléctrica adecuada para cada calificada para evitar peligro. Si el cable es
aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada reemplazado por una persona igualmente
podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen calificada pero no autorizada por STANLEY,
de potencia indicado.
la garantía no tendrá efecto.
b. No utilice herramientas eléctricas con un
interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas
7. Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su
que no se puedan conectar o desconectar son
herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
peligrosas y deben hacerse reparar.
Lea el ..... Corriente .../min.. Revoluciones
c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o manual de Alterna o Recipro-
instrucciones caciones
la batería de la herramienta eléctrica antes de ..... Corriente por minuto
realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar Use Directa
protección .... El cargador
la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva ocular n 0 ....... Velocidad está
sin Carga diseñado
reduce el riesgo de conectar accidentalmente la Use únicamente
protección ...... Construcción para uso en
herramienta eléctrica. auditiva Clase II interiores.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del V ........ Voltios .... Terminales
alcance de los niños y de las personas que no de Conexión
A ........ Amperes a Tierra
estén familiarizadas con su uso. Las herramientas Hz ....... Hertz .... Símbolo
eléctricas utilizadas por personas inexpertas son W ........ Watts
de Alerta
Seguridad
peligrosas.
min ..... minutos
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero.
Controle si funcionan correctamente, sin CARACTERÍSTICAS (Fig. A)
atascarse, las partes móviles de la herramienta 1. Interruptor de velocidad variable
eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas 2. Interruptor de avance/retroceso
que pudieran afectar al funcionamiento de 3. Portabrocas
la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese 4. Collar de ajuste de torque
defectuosa haga que la reparen antes de volver a 5. Batería
utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas 6. Luz LED de trabajo
eléctricas con un mantenimiento deficiente. 7. Selector de velocidad
f. Mantenga las herramientas de corte limpias 8. Porta-puntas magnético
y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas
correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Fig. B
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, 9. Cargador
los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con 10. Indicador de carga
estas instrucciones, y tenga en cuenta las
condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
ESPAÑOL • 5
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES sean supervisadas o instruidas acerca del uso
PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS del aparato por una persona responsable de su
¡Advertencia! Advertencias de seguridad adicionales seguridad.
para taladros y taladros de impacto. ff Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
ff Use protectores de oídos al usar taladros de
impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida Riesgos residuales
de audición. Pueden surgir riesgos residuales adicionales al usar la
ff Utilice los mangos auxiliares suministrados con herramienta que pueden no haber sido incluidos en las
la herramienta. La pérdida de control puede causar advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos pueden
lesiones personales. derivarse del uso indebido, uso prolongado, etc.
ff Sujete la herramienta eléctrica por las superficies Incluso con la aplicación de las normas de seguridad
de agarre aisladas al realizar una operación en pertinentes y la implementación de dispositivos de
la que el accesorio de corte pueda entrar seguridad, algunos riesgos residuales no pueden evitarse.
en contacto con cables ocultos. Si el accesorio Éstos incluyen:
de corte entra en contacto con un cable “cargado”, ff Lesiones causadas por el contacto con partes
esto puede hacer que las partes metálicas expuestas giratorias/móviles.
de la herramienta eléctrica estén “cargadas” y podría ff Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza,
dar una descarga eléctrica al operador. cuchilla o accesorio.
ff Sujete la herramienta eléctrica por las superficies ff Lesiones causadas por el uso prolongado de una
de agarre aisladas al realizar una operación herramienta. Al utilizar cualquier herramienta
en la que el sujetador pueda entrar en contacto durante periodos prolongados, asegúrese de tomar
con cables ocultos. Si el sujetador entra en contacto descansos regulares.
con un cable “cargado”, esto puede hacer que las ff Deterioro de la audición.
partes metálicas expuestas de la herramienta ff Riesgos para la salud causados por respirar el polvo
eléctrica estén “cargadas” y podría dar una descarga desarrollado al usar la herramienta (por ejemplo: al
eléctrica al operador. trabajar con madera, especialmente roble, haya y
ff Utilice abrazaderas u otra forma práctica de MDF).
asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una
plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
mano o contra su cuerpo no le brinda estabilidad y
PARA BATERÍAS Y CARGADORES
puede provocar la pérdida de control.
Baterías
ff Antes de taladrar paredes, suelos o techos, revise la
ff Nunca intente abrirla por ningún motivo.
ubicación de los cableados y tuberías.
ff No exponga la batería al agua.
ff Evite tocar la punta de una broca justo después de la
ff No la almacene en lugares donde la temperatura
perforación, ya que puede estar caliente.
pueda exceder los 40 °C.
ff Esta herramienta no está diseñada para su uso
ff Cargue sólo a temperaturas ambiente entre 10 °C
por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con y 40 °C.
falta de experiencia y conocimiento, a menos ff Cargue solamente con el cargador suministrado con
que sean supervisadas o instruidas acerca del la herramienta.
uso del aparato por una persona responsable de su ff Para desechar las baterías, siga las instrucciones
seguridad. Los niños deben ser supervisados para dadas en la sección “Protección del medio ambiente”.
asegurarse de que no jueguen con el aparato. No intente cargar baterías dañadas.
ff El uso previsto se describe en este manual de
instrucciones. El uso de cualquier accesorio, Cargadores
adaptador, o la realización de cualquier operación ff Utilice su cargador de STANLEY sólo para cargar
con esta herramienta que no sean los recomendados la batería en la herramienta con la que se haya
en este manual de instrucciones puede provocar el suministrado. Otras baterías podrían explotar,
riesgo de lesiones corporales y/o daños a la propiedad. causando lesiones personales y daños.
ff Nunca intente cargar baterías que no sean
Seguridad de terceros recargables.
ff Este aparato no está diseñado para su uso ff Reemplace los cables defectuosos inmediatamente.
por personas (incluyendo niños) con capacidades ff No exponga el cargador al agua.
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con ff No abra el cargador.
falta de experiencia y conocimiento, a menos que ff No explore el cargador.
6 • ESPAÑOL
ENSAMBLAJE La carga se ha completado cuando el indicador de carga
¡Advertencia! Antes del ensamblaje, retire la batería (10) se ilumina en verde de forma continua. El cargador
de la herramienta. y la batería pueden dejarse conectados indefinidamente
con la luz LED encendida. La luz LED cambiará a verde
Colocación y remoción de la batería (Fig D) intermitente (carga), ya que el cargador rellena la carga
ff Para colocar la batería (5), alíneela con el receptáculo de la batería ocasionalmente. El indicador de carga (10)
de la herramienta. Deslice la batería en el receptáculo estará encendido mientras la batería esté conectada al
y empuje hasta que la batería encaje en su lugar. cargador enchufado.
ff Para remover la batería, presione los botones ff Cargue las baterías descargadas dentro de un plazo
de liberación (11), mientras que extrae la batería del de 1 semana. La duración de la batería se verá
receptáculo al mismo tiempo. disminuida en gran medida si se almacena en estado
de descarga.
Colocación y remoción de una broca o punta de
destornillador (Fig. E) Dejar la batería en el cargador
Esta herramienta está equipada con un portabrocas sin El cargador y la batería pueden dejarse conectados
llave para permitir un fácil cambio de brocas. con la luz LED encendida indefinidamente. El cargador
ff Asegure la herramienta con el control deslizante de mantendrá la batería como nueva y completamente
avance/retroceso (2) en la posición central. cargada.
ff Sujete el portabrocas (3) y gírelo hacia la izquierda,
viéndolo desde el extremo del portabrocas. Diagnósticos del cargador
ff Inserte la broca (12) en el portabrocas. Si el cargador detecta una batería débil o dañada, el
ff Apriete firmemente el portabrocas girándolo hacia la indicador de carga (10) parpadeará rápidamente en color
derecha, viéndolo desde el extremo del portabrocas. rojo. Proceda de la siguiente manera:
ff Vuelva a insertar la batería (5).
¡Advertencia! No intente apretar las brocas (o ff Si el indicador de carga continúa parpadeando
cualquier otro accesorio) agarrando la parte frontal del rápidamente en rojo, utilice una batería diferente
portabrocas y encendiendo la herramienta. Se pueden para determinar si el proceso de carga funciona
producir daños en el portabrocas y lesiones personales al correctamente.
cambiar accesorios de esta manera. ff Si la batería de reemplazo se carga correctamente, la
batería original está defectuosa y debe ser devuelta a
USO un centro de servicio para su reciclaje.
¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ff Si la nueva batería da la misma indicación que la
propio ritmo. No la sobrecargue. batería original, lleve el cargador para ser probado en
un centro de servicio autorizado.
Carga de la batería (Fig. B)
La batería necesita ser cargada antes de su primer uso y Nota: Puede tomar hasta 60 minutos determinar que la
siempre que no tenga suficiente potencia en trabajos que batería está defectuosa. Si la batería está demasiado
antes realizaba con facilidad. La batería puede calentarse caliente o demasiado fría, la luz LED parpadeará en
durante la carga, esto es normal y no indica un problema. rojo alternativamente, rápido y lento, un parpadeo en
cada velocidad y se repetirá.
¡Advertencia! No cargue la batería a una temperatura
ambiente inferior a 10 °C o por encima de 40 °C. Selección de la dirección de rotación (Fig. F)
Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C. Para perforar y para apretar tornillos, utilice la rotación de
Nota: El cargador no cargará una batería si la avance (hacia la derecha). Para aflojar tornillos o retirar
temperatura de la celda se encuentra por debajo de una broca atascada, use la rotación en reversa (hacia la
aproximadamente 10 °C o por encima de 40 °C. La izquierda).
batería se debe dejar en el cargador y el cargador ff Para seleccionar la rotación de avance, empuje el
comenzará a cargar automáticamente cuando la interruptor de avance/retroceso (2) a la izquierda.
temperatura de la celda suba o baje. ff Para seleccionar la rotación en reversa, empuje el
ff Para cargar la batería (5), insértela en el cargador interruptor de avance/retroceso a la derecha.
(9). La batería sólo encajará en el cargador de una ff Para asegurar la herramienta, coloque el control
manera. No la fuerce. Asegúrese de que la batería deslizante de avance/retroceso en la posición central.
esté completamente asentada en el cargador.
ff Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica. Selección del torque
El indicador de carga (10) parpadeará en verde de Esta herramienta está equipada con un collar para ajustar
forma continua (lentamente). el torque para diversas aplicaciones de atornillado y
ESPAÑOL • 7
perforación. Los materiales de piezas de trabajo duras y ff Utilice brocas de mampostería al taladrar en
los tornillos largos requieren una configuración de torque mampostería suave.
más alta que los materiales de piezas de trabajo suaves ff Use un lubricante cuando taladre metales que no
y los tornillos pequeños. Para la definición del símbolo, sean latón y hierro fundido.
consulte la siguiente lista. ff Haga una muesca usando un punzón en el centro del
ff Para taladrar en madera, metal y plásticos, coloque agujero a ser perforado para mejorar la precisión.
el collar de ajuste de torque (4) en la posición del
símbolo . Atornillado
ff Para atornillar, fije el collar en la configuración ff Utilice siempre el tipo y tamaño correctos de punta de
deseada. Si usted todavía no conoce la configuración destornillador.
apropiada, haga lo siguiente: ff Si los tornillos son difíciles de apretar, intente aplicar
- Coloque el collar de ajuste de torque (4) en la una pequeña cantidad de detergente o jabón como
configuración de torque más baja. lubricante.
- Apriete el primer tornillo. ff Sujete siempre la herramienta y la punta de
- Si el embrague se atasca antes de obtener el destornillador en línea recta con el tornillo
resultado deseado, aumente la configuración
de torque del collar y continúe apretando el MANTENIMIENTO
tornillo. Repita este proceso hasta que alcance Su herramienta STANLEY ha sido diseñada para
la configuración correcta. Utilice esta configuración funcionar durante un largo periodo de tiempo con un
para los tornillos restantes. mínimo de mantenimiento. Su funcionamiento satisfactorio
y continuo depende de un cuidado adecuado y limpieza
Selector de velocidad regular.
ff Para taladrar en acero y para aplicaciones de
atornillado, deslice el selector de velocidad (7) hacia Su cargador no requiere ningún mantenimiento aparte de
la parte trasera de la herramienta (1era velocidad). la limpieza regular.
ff Para taladrar en materiales que no sean acero,
deslice el selector de velocidad (7) hacia la parte ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier operación
frontal de la herramienta (2da velocidad). de mantenimiento de la herramienta, retire la batería de la
herramienta. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
Perforación/atornillado ff Limpie con regularidad las ranuras de ventilación de
ff Seleccione la rotación de avance o en reversa con el su herramienta y cargador con un cepillo suave o un
control deslizante de avance/retroceso (2). paño seco.
ff Para encender la herramienta, presione el interruptor ff Limpie con regularidad la carcasa del motor con un
(1). La velocidad de la herramienta depende de qué paño húmedo. No use limpiadores abrasivos o a base
tanto presione el interruptor. de solventes.
ff Para apagar la herramienta, suelte el interruptor. ff Abra periódicamente el portabrocas y dé ligeros
golpes para eliminar el polvo del interior.
Luz LED de trabajo
La luz LED de trabajo (6) se activa automáticamente ¡Importante! Para asegurar la SEGURIDAD y
cuando se aprieta el gatillo. La luz LED de trabajo se CONFIABILIDAD del producto, se deben realizar
encenderá cuando se presione parcialmente el gatillo, reparaciones, mantenimiento y ajuste (además de las
antes de que la unidad comience a funcionar. mencionadas en este manual) por los centros de servicio
autorizados u otras organizaciones calificadas, siempre
CONSEJOS PARA EL USO ÓPTIMO utilizando partes de repuesto idénticas. La unidad no
Perforación contiene en el interior partes a las que pueda dar el
ff Siempre aplique una ligera presión en línea recta con
servicio el usuario
la broca.
ff Justo antes de que la broca atraviese el otro lado
ACCESORIOS
de la pieza de trabajo, disminuya la presión sobre la
El rendimiento de cualquier herramienta eléctrica depende
herramienta.
del accesorio utilizado. Los accesorios STANLEY están
ff Use un bloque de madera para sostener las piezas de
trabajo que puedan astillarse. diseñados para estándares de alta calidad y están
ff Utilice brocas de pala al taladrar agujeros de gran diseñados para mejorar el rendimiento de la herramienta
diámetro en madera. eléctrica. El utilizar accesorios STANLEY, le asegura que
ff Utilice brocas HSS al taladrar en metal. obtendrá lo mejor de su herramienta STANLEY.
8 • ESPAÑOL
STANLEY ofrece una amplia selección de accesorios Baterías
disponibles en nuestro distribuidor local o centro de Vacíe por completo la batería, luego retírela de
servicio autorizado a un costo extra. la herramienta.
Baterias
Descarregue a bateria completamente e depois
remova-a da ferramenta.