Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
Contenido
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
1.1 OBJETIVO
Establecer de manera detallada el paso a paso de la actividad que el personal debe seguir en concordancia
con las especificaciones técnicas de calidad, estableciendo las medidas preventivas para realizar un trabajo
seguro con la finalidad de evitar la ocurrencia de incidentes que puedan ocasionar daño a la integridad física
del trabajador, daño a la propiedad o daño al medio ambiente.
1.2 ALCANCE
Este documento se aplica a la actividad de “Recepción y Despacho de Insumos, Materiales y Equipos en
Almacenes de Obra” en el proyecto de Montaje de Equipos y Tuberías en el Taller de Volquetes, Lubricantes
y Compresoras del Proyecto Reubicación de Facilidades Sur - Fase 1.
2. RESPONSABLES
GERENTE DE PROYECTO
9 Organizar, coordinar y suministrar los recursos necesarios que se requiere para dar cumplimiento al presente
procedimiento.
9 Responsable de gestionar y coordinar con la línea de mando del proyecto, a fin de que se cumpla los pasos
detallados de la actividad en concordancia con el presente procedimiento, identificando los peligros y riesgos
asociados a ella.
9 Responsable de gestionar y coordinar con la línea de mando a fin de establecer los controles requeridos para
un trabajo seguro con el objetivo de evitar la ocurrencia de incidentes que puedan ocasionar daño a la
integridad física del trabajador y la de sus compañeros, daño a la propiedad o daño al medio ambiente.
9 Responsable de gestionar los recursos necesarios, implementando cambios y soluciones con el objetivo de
lograr la mejora continúa en el proceso de aplicación del presente procedimiento escrito de trabajo seguro.
INGENIERO RESIDENTE
9 Planificar y coordinar con la Supervisión de HLC la realización del trabajo, asegurándose de que se mantenga
una supervisión eficaz en todas las actividades.
9 Verificar la competencia de todo el personal asegurándose que todos los trabajadores estén capacitados en la
ejecución de las actividades a desarrollar.
9 Es el responsable de hacer cumplir el presente procedimiento.
9 Brindar los recursos para la aplicación del presente PETS.
9 Reportar de forma inmediata la ocurrencia de incidentes y/o accidentes
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
9 Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en condiciones
subestándar que amenacen la integridad de las personas, maquinarias, aparatos e instalaciones, hasta que se
eliminen dichas amenazas.
9 Verificar que el proceso se realice conforme a estándares, planos y especificaciones del proyecto.
SUPERVISOR DE SSMA
9 Asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros registrados en el IPERC CONTINUO.
9 Asesorar en la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
9 Asesorar el trámite y/o uso de los Permisos de trabajo correspondientes.
9 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de pérdida.
9 Verificar el cumplimiento de las 14 reglas de vida de SMCV.
SUPERVISOR DE CONSTRUCCION
9 Coordinar las actividades diarias de la producción, cumpliendo con el cronograma de obra.
9 Cumplir con lo establecido en el presente procedimiento.
9 Verificar la competencia de todo el personal asegurándose que todos los trabajadores estén capacitados en la
ejecución de las actividades a desarrollar.
9 Verificar que todo el personal a su cargo cuenta con la acreditación para trabajos de alto riesgo.
9 Brindar los recursos para la aplicación del presente PETS.
9 Reportar de forma inmediata la ocurrencia de cualquier incidente.
9 Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en condiciones
subestándar que amenacen la integridad de las personas, maquinarias, aparatos e instalaciones, hasta que se
eliminen dichas amenazas.
9 Se verifica condiciones de área de trabajo y al generar el PETAR.
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
RIGGER
9 Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento para la actividad.
9 Elaborar el IPERC Continuo en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas de control.
9 Se encargará de verificar el buen estado de las eslingas, cuerdas, grilletes y estrobos necesarios para el izaje.
9 Conocer el peso de la carga y estrobar la misma.
9 Colocar las cuerdas para los vientos e indicar el trabajo de los ayudantes vienteros.
9 El rigger es el encargado de toda la maniobra del izaje, dando todas las indicaciones al operador de grúa.
9 Se encargará de desestrobar la carga, cuando este llegue a su posición final.
9 Contar con las acreditaciones correspondientes en todo momento y actualizadas.
9 Poseer en físico la acreditación para trabajos de alto riesgo.
9 Usar todos los implementos de Seguridad y EPPs básicos y específicos requeridos para su labor.
9 Evaluar junto al supervisor de construcción la necesidad de uso del Lift Plan.
9 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de pérdida
VIENTEROS
9 Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento para la actividad.
9 Elaborar el IPERC CONTINUO en conjunto con todos los involucrados y establecer medidas de control.
9 En coordinación con el Rigger cogerán las cuerdas para vientos y cumplirán las instrucciones del Rigger.
9 Usar todos los implementos de Seguridad y EPPs básicos y específicos requeridos para su labor.
9 No exponerse a la línea de fuego de las maniobras.
9 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de pérdida.
3. REQUERIMIENTOS
Cantidad Descripción
01 Gerente de Proyecto
01 Ingeniero Residente
01 Supervisor SSMA
01 Supervisor de Construcción
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
Cantidad Descripción
Var Casco de seguridad
Var Lentes de seguridad oscuros
Var Lentes de seguridad claros
Var Barbiquejo
Var Par de zapatos de seguridad
Var Ropa con cinta reflectiva
Var Par de guantes de badana
Var Protector auditivo de tapón
Var Bloqueador Solar mínimo 50 FPS
Var Arnés de cuerpo entero de 3 anillos
Var Línea de vida (Cable de acero Ø5/8’)
Var Líneas de anclaje auto retráctil
Cantidad Descripción
01 Camión Grúa de 20 t
01 Camioneta 4x4
Var Grillete Ø1/4” capacidad 0.5 t
Var Grillete Ø5/8” capacidad 3.25 t
Var Grillete Ø3/4” capacidad 4.75 t
Var Grillete Ø1” capacidad 8.5 t
01 Wincha
01 Vernier
01 Escalera tijera de 8 pasos
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
Cantidad Descripción
Var Eslinga de 2” – 2 capas – capacidad 2.8 t
Var Eslinga de 2” – 4 capas – capacidad 5.6 t
Var Soga de Ø1/2”
Var Soga de Ø3/4”
Var Conos de seguridad
Var Parihuelas o pallets de madera
Var Barras de color rojo
Var Martillo manual
4. PROCEDIMIENTO
9 El supervisor debe asegurarse que todos los trabajadores que vayan a realizar actividades de alto riesgo
deben contar la acreditación de trabajos críticos.
9 Si la carga a izar supera 1tn debe realizarse el plan de izaje.
no se incluyen los controles de SSO para el trabajo del rigger sobre la plataforma del camión (protección contra caídas)
4.2. DESARROLLO
4.2.1. Retiro de material de los almacenes de proyectos de SMCV
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
entrada y salida a áreas restringidas temporales. Todo el personal que esté involucrado en la
maniobra debe registrarse y firmar el formato de entra y salida a áreas restringidas temporales.
x El camión grúa se posicionará en un terreno nivelado, no excediendo la pendiente del terreno
en 3%, a continuación se desplazan los estabilizadores encima de los tacos de madera.
x La posición de las eslingas serán en canasta, choker y son instaladas por el rigger, quien es el
responsable de la maniobra en todo momento.
x La carga siempre contará con 2 vientos los cuales serán sujetadas y direccionados por 2
trabajadores en cado viento. Los trabajadores no transitarán por debajo de la carga
suspendida.
x Cuando la carga este siendo izada todo el personal ajeno a la actividad debe mantenerse como
mínimo a 25m de la maniobra y no traspasando la demarcación de conos con barras de color
rojo.
x Cuando la carga este siendo posicionada encima de la plataforma del camión grúa, el rigger
será el único encargado de retirar las eslingas para lo cual debe anclarse a la línea de vida
ubicada en la plataforma haciendo uso de la línea de vida auto-retráctil.
x Ya descendida la carga en la plataforma, el rigger retirara los aparejos de la carga suspendida
y se proseguirá con las maniobras de izaje de los equipos, accesorios e insumos.
Tomar en consideración lo descrito en este punto para realizar las siguientes maniobras.
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
5. RESTRICCIONES
x En caso de condiciones climáticas adversas (lluvia o neblina), se evaluará la situación de acuerdo a las
condiciones presentes para determinar suspensión parcial o total de las actividades, para esto se comunicará
a la Supervisión SSO y Administrador de Contrato de SMCV.
x En caso de recibirse alerta de tormenta eléctrica, se procederá según lo establecido en el SSOst0024
Tormentas Eléctricas de SMCV.
x También se suspenderán las actividades cuando se encuentre que los trabajos se realizan en condiciones
distintas a la planificación de trabajos y a lo establecido en el presente procedimiento, así también cuando
existan condiciones de riesgo para la seguridad del personal, para su salud, para el medio ambiente y los
equipos o materiales.
x Sólo personal autorizado, acreditado y capacitado podrá realizar los trabajos de carga y descarga de insumos
y materiales en los almacenes de SMCV y HLC.
x El personal contará con la acreditación para trabajos de alto riesgo.
x Ante cualquier situación que genere un riesgo inminente se paralizará los trabajos, hasta aplicar medidas de
control que lo minimicen, se reportará cualquier incidente, acto y condición sub estándar de forma inmediata a
la supervisión HLC y del cliente.
x El personal debe contar con la difusión del PETS y la matriz IPERC, manteniendo estos documentos y el
registro de las difusiones en el área de trabajo.
x La pendiente del terreno para el posicionamiento del camión grúa no debe exceder del 3%.
x No se realizará trabajos bajo los efectos de alcohol y drogas o medicamentos que pueda afectar la habilidad
de las personas que intervengan en la tarea.
x Durante la realización de estos trabajos está prohibido el uso de celulares.
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
7. REGISTROS
8.1 Anexos
9 Formato de RIM’s – QC-G-001
8.2 Formatos
9 Formato IPERC Continuo.
9 Formato PETAR.
9 Formato Check list equipos pre uso
9 Formato Verificación de nivelación y alineamiento
9 Formato Lift Plan
9 Formato Check list elementos de izaje
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
6LVWHPDGH*HVWLyQ,QWHJUDGR+/&6$&
3URFHGLPLHQWRGH5HFHSFLyQ\'HVSDFKRGH,QVXPRV0DWHULDOHV\
(TXLSRVHQ$OPDFHQHVGH2EUD
+/&&$335
3iJLQDGH
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento en el Servidor de SMCV.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”