Você está na página 1de 7

Anglicismo

Los anglicismos1 son préstamos lingüísticos del idioma inglés hacia otro idioma. Muchas veces son
un producto de traducciones deficientes de material impreso o de secuencias habladas, y otras
veces se crean forzadamente por la inexistencia de una palabra apropiada que traduzca un término
o vocablo en específico.2
Son muy comunes en el lenguaje empleado por los adolescentes, debido a la influencia que los
medios de comunicación regionales y foráneos tienen sobre su manera de hablar y expresarse; 3 y
también son frecuentes en el lenguaje técnico (principalmente en ciencias e ingeniería), por los
grandes aportes que los países de habla inglesa hacen a la investigación científica y al desarrollo de
nuevas tecnologías.
Cuáles son

 Hobby: pasatiempo
 Parking: aparcamiento
 Show: espectáculo
 Bar: local en que se despachan bebidas
 Chat: charla
 Clóset: armario
 Disquete: unidad de almacenamiento de archivos informáticos

Para qué sirven


La función que cumplen estas cinco categorías es la ideacional, ya que, según esta autora, todos
estos tipos de préstamos describen o hacen referencia al mundo, es decir, su uso “está motivado
por la necesidad de describir o mencionar algo que antes no se había descrito o no se conocía”, por
lo que están rellenando un vacío en el idioma receptor
Diferencias ente anglicismo y calisismo
la palabra anglicismo es un tecnicismo que usan los filólogos para referirse a préstamos ingleses.
esta palabra está formada de "anglo" (una tribu germánica que ocupó lo que ahora se conoce como
Inglaterra) y el sufijo "ismo" que indica cualidad. Existen varias clases de anglicismos. Los
anglicismos más crudos (barbarismos) son fáciles de identificar y la persona educada nunca los usa
en el lenguaje escrito.
Un galicismo es un extranjerismo derivado del francés e incorporado al castellano. EJEMPLOS:
Afiche: Cartel
términos tomados del francés de manera innecesaria, así como las estructuras calcadas de dicha
lengua.
Los anglicismos son préstamos lingüísticos desde el idioma inglés hacia otro idioma. Muchas veces
son un producto de traducciones deficientes de material impreso o hablado en inglés y otras veces
ocurre lo contrario: se crean por la inexistencia de una palabra apropiada que traduzca un término o
vocablo en específico.

Un galicismo es un extranjerismo derivado del francés e incorporado al castellano o español.


EJEMPLOS
Smartphone (Palabra con identidad propia, pues la traducción inmediata ‘teléfono inteligente’
Garaje (Palabra con una traducción posible, ‘estacionamiento’)
Business (Palabra con una traducción posible, ‘negocio’)

COMO SE UTILIZA
el uso de los anglicismos innecesarios, ya que al existir una palabra en español con el mismo
significado, no tiene sentido utilizar la acepción en inglés. De hecho, recientemente la RAE lanzó
una campaña contra los anglicismos innecesarios empleados en publicidad, que se hizo viral en
redes sociales:
Calisismo
Un galicismo es un extranjerismo derivado de la lengua francesa e incorporado al español u otros idiomas.
Algunos ejemplos de galicismos usados en castellano son:

 Argot: jerga.
 Batista (batiste): un tipo de tejido.
 Beige, color designado mediante la palabra francesa.
 Bon vivant: véase gourmet en esta misma lista.
 Boutique
 Bricolaje (bricolage): actividad manual no profesional destinada al arreglo o decoración de una casa.
 Bulevar (boulevard): un tipo de vía pública.
 Buqué (bouquet): aroma o propiedades aromáticas del vino.

Otros ejemplos
Otro ejemplo de galicismo es el concepto collage que hace referencia a una creación artística de carácter
plástico. El término gourmet que muestra las delicias de la alta gastronomía gracias a recetas de calidad,
también es un galicismo.

El término mesón que significa un establecimiento en el que los dueños sirven comidas a los clientes es otro
galicismo utilizado habitualmente.

Cuando un alumno que conoce bien el francés aprende un segundo idioma, encuentra en estos galicismos
palabras que le resultan familiares y conocidas aunque pueden haber sufrido algún tipo de variación en su
escritura.
Para qué sirven
En ocasiones, el galicismo puede mostrar la asimilación de un término que cubre un vacío propio en el idioma
que adopta ese concepto. En otros, viene a ofrecer alternativas para referenciar a determinado objeto.

El concepto amateur, que puede utilizarse en el teatro para hacer referencia a obras teatrales realizadas por
aficionados, es un término incorporado del francés.

Al estudiar un idioma, los lingüistas son expertos que analizan el el origen y evolución de las palabras.
Cuál es la diferencia entre los 2 temas
a palabra anglicismo es un tecnicismo que usan ... germánica que ocupó lo que ahora se
conoce como Inglaterra) y el sufijo "ismo" que indica cualidad. Existen varias clases de anglicismos. ...
b) Diferencias semánticas, por homofonía con otras palabras.
COMO SE UTILIZA

Uso correcto
Si el infinitivo está en forma activa, se admitirá la construcción a+ infinitivo:

 El tema a ser tratado presenta dificultades (Correcto: el tema a tratar)

Se admitirán, además, construcciones con sustantivos abstractos tales como asunto, tema, ejemplo, cuestión,
aspecto, punto, cantidad, problema…, y con verbos como realizar, ejecutar, tratar, comentar, dilucidar,
resolver, tener en cuenta, considerar, ingresar, deducir, desgravar, descontar…

 Cuestión a tener en cuenta


 Aspecto a considerar

Por último, no hay que olvidar que, en muchos casos, su uso es superfluo y, por tanto, evitable:

 Pedro es un ejemplo a seguir para mí (se puede omitir a seguir)

La opinión de la RAE choca con la de muchos lingüistas que consideran que aunque en muchos casos se
trata de una construcción forzada, en otros es muy correcto, dado que a veces se aceptan préstamos de
otras lenguas.
PROSA
Prosa es la forma que toma naturalmente el lenguaje (tanto el oral como el escrito)
para expresar los conceptos, y no está sujeta, como el verso, la medida y cadencia determinadas.1
Se identifica con lo contrapuesto al ideal y la perfección.2 Coloquialmente, "prosa" es equivalente a
"palabrería".3
La prosa es una forma de la lengua escrita, definida por oposición al verso, con figuras que se
agrupan en el llamado paralelismo. Se ha definido la prosa por oposición al verso, porque aquella no
tiene ni ritmométrico, ni repetición (formas fijas) ni periodicidad (rima) como aquél (Ducrot y Todorov,
1974).[cita requerida]4 Ritmo, repetición y periodicidad son justamente los elementos caracterizadores de
la oralidad.
}

Características de las prosas

La prosa es una forma que toma naturalmente el lenguaje para expresar los conceptos, y no está
sujeta, como el verso, a medida y cadenciadeterminadas.La prosa es una forma de la lengua escrita,
definida por oposición alverso hacia atrás, con figuras que se agrupan en el llamado paralelismo. Se
hadefinido la prosa por oposición al verso, porque aquella no tiene ni ritmométrico, ni repetición
(formas fijas) ni periodicidad (rima) como aquél (Ducrot yTodorov, 1974). Ritmo, repetición y
periodicidad son justamente los elementoscaracterizadores de la oralidad.Es necesario resaltar que
no debe confundirse el lenguaje hablado con
la prosa. Monsieur Jourdain alguna vez preguntó: «Qué, cuando digo; “Nicole,
tráeme las pantuf
las y deme mi gorro de dormir”, ¿eso es prosa?». La
respuesta sería no, ya que la prosa es una forma de escritura, que sediferencia del verso, más
parecido que la prosa a la oralidad; y que es usadaen obras literarias tales como cartas, cuentos y
novelas.

POESIA
La poesía (del griego ποίησις 'acción, creación; adopción; fabricación; composición, poesía; poema'
< ποιέω 'hacer, fabricar; engendrar, dar a luz; obtener; causar; crear') es un
género literario considerado como una manifestación de la belleza o del sentimiento estético por
medio de la palabra, en verso o en prosa.1 Los griegos entendían que podría haber tres tipos de
poesía, la lírica o canción, cantada con acompañamiento de lira o arpa de mano, que es el
significado que luego se generalizó para la palabra, incluso sin música; la dramática o teatral y
la épica o narrativa. Por eso se suele entender generalmente hoy como poesía la poesía lírica.
También es encuadrable como una «modalidad
textual» (esto es, como un tipo de texto).2 Es
frecuente, en la actualidad, utilizar el término
«poesía» como sinónimo de «poesía lírica» o de
«lírica», aunque, desde un punto de vista histórico y
cultural, esta es un subgénero o subtipo de la
poesía.
Característica de la poesía
Por eso, puede afirmarse que un poema suele ajustarse a ciertas normas formales, relacionadas
con los versos, las estrofas y el ritmo. Estas características se engloban en lo que se define como
la métrica de la poesía, a través de la cual los autores vuelcan sus recursos literarios y estilísticos.

CUENTO
Un cuento (del latín, compŭtus, cuenta)1 es
una narración breve creada por uno o varios autores, basada
en hechos reales o ficticios, cuya trama es protagonizada por
un grupo reducido de personajes y con un argumento
relativamente sencillo.
El cuento es compartido tanto por vía oral como escrita;
aunque en un principio, lo más común era por tradición oral.
Además, puede dar cuenta de hechos reales o fantásticos
pero siempre partiendo de la base de ser un acto de ficción, o
mezcla de ficción con hechos reales y personajes reales.
Suele contener varios personajes que participan en una sola
acción central, y hay quienes opinan que un final impactante
es requisito indispensable de este género. Su objetivo es
despertar una reacción emocional impactante en el lector.
Aunque puede ser escrito en verso, total o parcialmente, de
forma general se da en prosa. Se realiza mediante la
intervención de un narrador, y con preponderancia de la
narración sobre el monólogo, el diálogo, o la descripción.
Características del cuento. El cuento es una narración breve de hechos imaginarios,
protagonizada por un grupo reducido de personajes y con un argumento sencillo. Hay dos grandes
tipos descuentos: el cuento popular y el cuento literario. El cuento popular: es una narración
tradicional de transmisión oral.
FÁBULA
La fábula es una composición literaria breve, generalmente en prosa o en verso, en la que los
personajes principales son animales o cosas inanimadas que presentan características humanas. La
fábula tiene "una intención didáctica de carácter ético y universal" 1 que siempre aparece en la parte
final de esta misma, proporciona una enseñanza o aprendizaje, que puede ser útil o moral y es
conocida generalmente como moraleja. En el Diccionario de uso del español de María Moliner2 de
Helena Beristáin se indica que “se trata de un género didáctico mediante el cual suele hacerse
crítica de las costumbres y de los vicios locales o nacionales, pero también de las características
universales de la naturaleza humana en general”.
Característica de la fabula
Los vicios son los temas tratados en las fábulas (la envidia, la avaricia, la arrogancia, la mentira…).
Detrás de cada fábula hay una crítica hacia ciertos comportamientos y actitudes, que se disimula
con el uso de personajes humanizados. La moraleja es una enseñanza moral, es decir, un consejo o
pauta de conducta.
LEYENDA
Una leyenda es una narración de hechos naturales, sobrenaturales o una mezcla de ambos que se
transmite de generación en generación en forma oral o escrita. Generalmente, el relato se sitúa de
forma imprecisa entre el mito y el suceso verídico, lo que le confiere cierta singularidad.
Se ubica en un tiempo y lugar familiar de los miembros de una comunidad, lo que aporta
cierta verosimilitud al relato. En las leyendas que presentan elementos sobrenaturales
como milagros, presencia de criaturas féricas o de ultratumba, etc. y estos sucesos se presentan
como reales, forman parte de la visión del mundo propia o emic de la comunidad en la que se
origina la leyenda.
Característica de Una leyenda es una narración de hechos naturales, sobrenaturales o una mezcla
de ambos que se transmite de generación en generación en forma oral o escrita.
Las características de una leyenda se centran en las personas y sus logros así que para detectar este tipo
de historia simplemente debes fijarte en dichos elementos, de todas formas las historias de leyenda
también tiene otros tipos de características
básicas, las cuales son:

 Personajes y eventos exagerados.


 Son usualmente transmitidas por tradición.
 Se centran en personas reales y en los logros
conseguidos por estas.
 Son historias de ficción que alguna vez
fueron reales.
 En el caso de que el personaje principal fuera
una persona real, no es tal y como se cuenta
en la historia.
 Son historias del género narrativo.

Novela
La novela es una obra literaria en la que se narra una acción fingida en todo o en parte y cuyo fin es causar placer
estético a los lectores con la descripción o pintura de sucesos o lances interesantes así como de personajes,
pasiones y costumbres, que en muchos casos sirven de insumos para la propia reflexión o introspección. La
vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española la define de manera
más general como una «obra literaria narrativa de cierta extensión» y como un «género literario narrativo que, con
precedente en la Antigüedad grecolatina, se desarrolla a partir de la Edad Moderna.1 La novela se distingue por su
carácter abierto y su capacidad para contener elementos diversos en un relato complejo. Este carácter abierto
ofrece al autor una gran libertad para integrar personajes, introducir historias cruzadas o subordinadas unas a
otras, presentar hechos en un orden distinto a aquel en el que se
produjeron o incluir en el relato textos de distinta naturaleza: cartas,
documentos administrativos, leyendas, poemas, etc. Todo ello da a la
novela mayor complejidad que la que presentan los demás subgéneros
narrativos.

Características

Está escrita en prosa.


Los personajes son creados por el autor, su número es variable.
Es producto de la imaginación y creatividad del autor, puede se
basada en hechos reales o ser ficticio.
Vinculada con la realidad
Extensa (300 a 1,300 páginas aprox.)
Se utiliza el término nouvelle ó novela corta a los textos que
parecen demasiado cortos para ser novela, pero muy largos para
ser cuento.

Você também pode gostar