Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Calidad probada
Suministro puntual
Servicio excelente
2
Sumario
Campos de aplicación........................................................................................................6
Equipos DYWIDAG
Gatos DYWIDAG, datos técnicos ......................................................................................52
Cilindros de émbolo hueco, datos técnicos.......................................................................53
Accesorios de tesado y medición de fuerza y de desplazamiento.....................................54
Equipos de apriete, datos técnicos ....................................................................................55
3
Acerca de nosotros
4
Acerca de nosotros
Además, ponemos a su disposición la equipos así como soluciones especiales Nuestros empleados cualificados y
avanzada técnica de nuestros equipos según diferentes proyectos. experimentados le ayudan de manera
para una instalación segura y sin competente, rápida y fiable durante su
dificultades. Alquilamos y vendemos Aconsejamos a los ingenieros y proyectistas proyecto.
equipos tales como gatos de tesado, que participan en la realización de proyectos
inyectadoras y equipos de apriete con y ofrecemos delineaciones CAD y guías En nuestra sede en Pasching/Linz,
accesorios. de diseño en cualquier momento. Bajo Austria, producimos todas las barras para
pedido, nos encargamos de la formación de sistemas autoperforantes (marca DYWI®
Por supuesto, nuestro rango de servicios personal en obra y damos apoyo a nuestros Drill) en la más alta calidad para obras
incluye también la calibración profesional, clientes durante la instalación, pruebas de civiles y construcción de túneles.
el mantenimiento y la reparación de estos tesado y ensayos de aceptación.
5
Campos de aplicación
6
Campos de aplicación
tracción puras) o por micropilotes (incluso orgánicos con y sin aguas subterráneas
para cargas alternantes). Para diques o incluso permafrost y hielo antártico –
temporales (caissons) o nuevos muelles, los sistemas DYWIDAG han demostrado
se construyen estructuras en forma su aptitud en cuanto a funcionalidad y
de cajones formados por pantallas de economía de manera permanente.
tablestacas hincadas. Estas se pretensan
en su parte superior usando tirantes Pilotes GEWI® y GEWI® Plus
horizontales, y así se estabilizan contra las Anclajes de barra y de cable
fuerzas de subpresión durante su relleno
Pernos de suelo y roca GEWI®
con arena y contra las cargas de su peso Tirantes horizontales y arriostra-
propio y del tráfico. mientos Pernos de suelo y roca DYWI® Drill
7
Anclajes de barra DYWIDAG
Principio básico
Los anclajes de barra DYWIDAG son un Longitud de bulbo o adherente: el Después de haber fraguado
sistema de anclajes al terreno activamente anclaje se fija en el taladro mediante suficientemente la lechada de cemento,
pretensados según las especificaciones lechada de cemento y puede transferir se verifica la capacidad de carga de cada
de la DIN 4125 y la EN 1537. A través del las cargas a través de la adherencia y anclaje.
tesado activo, se minimizan o eliminan las la fricción por fuste a la capa de suelo
deformaciones esperadas del sistema y portante. Si es necesario, los anclajes se
en el área de la obra civil. Se puede tratar Longitud libre: la barra se aísla del pueden retensar o detensar. Un control
de estructuras temporales (por ejemplo, taladro con una vaina lisa de forma que permanente de la fuerza de anclaje se
contención para excavaciones) o de se puede estirar libremente en su longitud puede realizar usando células de carga
sistemas de anclaje permanentes. libre. Así, la fuerza de tesado se puede o bien el sistema de medida de fuerzas
aplicar directamente a la zona de anclaje. DYNA Force® sin contacto, especialmente
Por definición, un anclaje consiste en tres desarrollado por DSI para la cabeza o el
Cabeza de anclaje: la cabeza de anclaje
partes principales: cuerpo del anclaje.
transfiere la carga de anclaje a la
estructura de base, y así también a la
estructura que se debe anclar.
Longitud libre
Centrador
Longitud de bulbo
Elemento estructural
Estructura de soporte
8
Anclajes de barra DYWIDAG
Datos técnicos
Cabeza de anclaje para anclajes permanentes Cabeza de anclaje con ajuste de ángulo
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-17 / DIBt Z-34.11-225 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0053-IV/ST2/2011 / BMVIT-327.120/0034-II/ST2/2005
9
Anclajes de barra DYWIDAG
Tuerca de
anclaje Placa de apoyo con trompeta de sellado
Vaina
corrugada
Anillos de sellado
Caperuza con doble protección contra la corrosión Acero de tesado DYWIDAG / barra roscada GEWI®
Caperuza de protección
contra suciedad y agua
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-17 / DIBt Z-34.11-225 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0053-IV/ST2/2011 / BMVIT-327.120/0034-II/ST2/2005
10
Anclajes de barra DYWIDAG
Centrador
Bulbo
Anclaje de
fijación
Bulbo
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-17 / DIBt Z-34.11-225 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0053-IV/ST2/2011 / BMVIT-327.120/0034-II/ST2/2005
11
Referencias de anclajes de barra DYWIDAG
Propiedad Estado Federal del Tirol, Administración de Carreteras Federales, Austria +++ Contratista UTE, formada por Alpine, Hilti & Jehle,
Austria +++ Ingenieros IBPA Engineers Passegger-Autengruber ZT-GmbH, Austria
Propiedad Tesco Stores Limited y Network Rail, ambas Gran Bretaña +++ Contratista Costain Group PLC, Gran Bretaña +++
Ingenieros Engineering Peter Brett Associates LLP, Gran Bretaña
12
Referencias anclajes de barra DYWIDAG
Propiedad Governo do Estado de Goiás, Brasil +++ Contratista principal Egesa Engenharia S.A., Brasil +++ Subcontratista EMBRE - Empresa Brasileira
de Engenharia e Fundações y SETE Engenharia, ambas Brasil +++ Ingenieros EMBRE - Empresa Brasileira de Engenharia e Fundações, Brasil
13
Anclajes de cable DYWIDAG
Concepto básico
Los anclajes de cable DYWIDAG son Por definición, un anclaje consta de tres Una vez que la lechada adquiere la
un sistema de anclajes al terreno partes principales: resistencia característica, se verifica la
pretensados de manera activa y según capacidad de carga de cada anclaje con
las especificaciones DIN 4125 y EN 1537. Longitud de bulbo o adherente: el un ensayo de aceptación.
A través del tesado activo, se minimizan anclaje se fija en el taladro mediante
o eliminan las deformaciones esperadas lechada de cemento y puede transferir Si es necesario, los anclajes se pueden
del sistema y de la estructura a sujetar. las cargas por fuste a través de la suministrar retesables o destesables.
Se puede tratar de estructuras temporales adherencia y la fricción con el terreno También se puede realizar un control
(por ejemplo excavaciones para sótanos y circundante. permanente de la carga del anclaje
aparcamientos) o de sistemas de anclaje Longitud libre: a traves del envainado usando células de carga o el sistema de
permanentes. Los anclajes de cable individual, cada cable se desprende del medida de tensiones DYNA Force® sin
disponen de una protección anticorrosiva taladro, de forma que se puede alargar contacto, especialmente desarrollado por
permanente: cada cable se envuelve en libremente en la longitud libre. Así, la DSI tanto para la cabeza de anclaje como
masa anticorrosiva y se envaina en un fuerza de tesado se puede aplicar a la para el cuerpo del mismo.
tubo individual en fábrica. El número de zona de anclaje.
cables que lleve un anclaje está tan sólo
Cabeza de anclaje: la cabeza de anclaje
limitado por la capacidad de carga de la
transfiere la fuerza del anclaje a la
lechada de cemento.
estructura de base, y a la estructura que
se pretende anclar.
Longitud de adherencia
Estructura Elemento
de soporte estructural
14
Anclajes de cable DYWIDAG
Datos técnicos
Acero de tesado DYWIDAG, cables 140 mm², Ø 15,3 mm (0.6”)
Número Sección Peso Estándar Y1770 Alto grado Y1860
Carga al límite Carga al límite Homologación Carga al límite Carga al límite Homologación
elástico de rotura elástico de rotura
A Fp0,1k Fpk Fp0,1k Fpk
[mm²] [kg/m] [kN] [kN] [kN] [kN]
1 140 1.09 218 248 230 260
2 280 2.19 437 496 459 521
3 420 3.28 655 743 689 781
4 560 4.37 874 991 918 1,042
5 700 5.47 1,092 1,239 1,148 1,302
6 840 6.56 1,310 1,487 1,378 1,562
7 980 7.65 1,529 1,735 1,607 1,823
8 1,120 8.74 1,747 1,982 1,837 2,083
9 1,260 9.84 1,966 2,230 2,066 2,344
10 1,400 10.93 2,184 2,478 2,296 2,604
11 1,540 12.02 2,402 2,726 2,526 2,864
12 1,680 13.12 2,621 2,974 2,755 3,125
13 1,820 14.21 2,839 3,221 2,985 3,385
14 1,960 15.30 3,058 3,469 3,214 3,646
15 2,100 16.40 3,276 3,717 3,444 3,906
16 2,240 17.49 3,494 3,965 3,674 4,166
17 2,380 18.58 3,713 4,213 3,903 4,427
18 2,520 19.67 3,931 4,460 4,133 4,687
19 2,660 20.77 4,150 4,708 4,362 4,948
20 2,800 21.86 4,368 4,956 4,592 5,208
21 2,940 22.95 4,586 5,204 4,822 5,468
22 3,080 24.05 4,805 5,452 5,051 5,729
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-53 / DIBt Z-20.1-64 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0054-IV/ST2/2011
15
Anclajes de cable DYWIDAG
Cables sin
Anillos de Vaina recubrimiento
sellado corrugada
Tubo de inyección
Masa anticorrosiva
Bulbo
Vainas individuales Cables Centrador
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-53 / DIBt Z-20.1-64 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0054-IV/ST2/2011
16
Anclajes de cable DYWIDAG
Centrador
Placa de apoyo
Placa de cuñas
Vaina
corrugada
Cables exterior
Masa anticorrosiva
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-53 / DIBt Z-20.1-64 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0054-IV/ST2/2011
17
Anclajes de cable DYWIDAG
Vaina
corrugada
Masa anticorrosiva
Masa anticorrosiva
Trompeta de sellado
acumulativa Anillo de impermeabilización
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-53 / DIBt Z-20.1-64 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0054-IV/ST2/2011
18
Referencias anclajes de cable DYWIDAG
Propiedad Raiffeisen Evolution, Austria +++ Contratista STRABAG SRL, Rumania +++ Subcontratista Drilling Work Züblin SRL, Rumania
+++ Ingenieros Dipl.-Ing. Kurt Ströhle ZT GmbH, Austria; STROEHLE ENGINEERING SRL, Rumania +++ Executing Company Züblin Romania
SRL, Rumania
Cliente DARS d.d., Ljubljana, Eslovenia +++ Contratista SCT d.d., Ljubljana, Eslovenia
19
Referencias anclajes de cable DYWIDAG
Cliente ASFINAG BAU MANAGEMENT GMBH, Austria +++ Ingeniería SCHIMETTA CONSULT, Austria
Propiedad Havenbedrijf Rotterdam N.V. (Port of Rotterdam), Países Bajos +++ Contratista principal UTE PUMA, formada por Koninklijke
Boskalis Westminster N.V. y Van Oord N.V., ambas Países Bajos +++ Subcontratista muros de muelle UTE BAVO, formada por BAM Civiel
B.V. y Van Hattum en Blankenvoort, ambas Países Bajos +++ Arquitecto muros de muelle BAM Infraconsult B.V., Países Bajos
20
Referencias anclajes de cable DYWIDAG
Propiedad Dominion North Carolina Power, EE. UU. +++ Contratista principal Brayman Construction Corporation, EE. UU. +++
Ingenieros HDR/DTA, Inc., EE. UU.
Propiedad AAES Changuinola S.A., Panamá +++ Contratista Principal UTE Changuinola Civil Works CCWJV, formada por: E. Pihl & Søn A.S. y
MT Højgaard A/S, ambas Dinamarca; Alstom GmbH, Alemania +++ Diseño de los anclajes MD & G Engineers, África del Sur
21
Sistema de Pilotes GEWI®
Cabeza
de pilote Concepto básico
Los pilotes GEWI® y GEWI® Plus son con subpresión ya que la fisuración del
Elemento de
micropilotes según la DIN 4128 y la EN cemento puede disminuir su efecto de
Cimentación
14199. Generalmente no se tesan, y así, pasivación.
actúan como un sistema de cimentación
pasivo. Una barra roscada GEWI® es Dado que los pilotes GEWI® y GEWI®
instalada en una perforación con un Plus se calculan a fricción pura, pueden
diámetro máximo de 300 mm y centrada transferir cargas de compresión, de
usando un centrador. Después, se rellena tracción y cargas alternantes. Gracias
el taladro con mortero o lechada de a la rosca DYWIDAG y al desarrollo de
Acero GEWl® cemento de abajo arriba. todos los componentes del pilote, no se
necesitan adaptaciones especiales para
Por una parte, el mortero sirve para su uso como sistema de cimentación.
transferir la carga por fuste, y por otra Tan sólo hace falta variar el diseño de
sirve como protección anticorrosiva las cabezas de pilote y de las uniones en
estándar. El ambiente alcalino de la capa función del uso.
de mortero endurecido circundante sirve
para proteger al acero de la armadura. Si Por definición, se suelen realizar pruebas
esta capa de cemento no ofrece suficiente de carga en los micropilotes para
protección para el acero en ambientes comprobar la idoneidad del sistema
agresivos o en aguas subterráneas, el elegido en las condiciones específicas de
pilote GEWI® se puede suministrar con la obra y la calidad de realización.
doble protección anticorrosiva. En este
caso, el tirante se cubre con una vaina Para transferir cargas extremadamente
corrugada en fábrica, y el espacio anular altas, se pueden combinar varios pilotes
se inyecta con lechada de cemento. individuales (generalmente tres) en una
Esta variante se emplea especialmente sola perforación, siempre que ésta sea lo
para pilotes que trabajan a tracción o suficientemente grande.
Campos de aplicación
Cimentaciones especiales y recalces
Estabilización contra subpresión
Manguito
Losas
Estabilización posicional
Construcción de presas
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-32.1-2 / DIBt Z-32.1-9 /
Homologación Austria BMVIT-327.120/0017-II/ST2/2007
22
Sistema de Pilotes GEWI®
Datos técnicos
Pilote GEWI® B500B & S555/700
Diámetro Resistencia a Sección Carga al límite Carga al límite Peso Peso de la doble Homologación
nominal tracción elástico de rotura protección contra
Ø f0,2k/ftk A Fyk Ftk la corrosión
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-32.1-2 / DIBt Z-32.1-9 /
Homologación Austria BMVIT-327.120/0017-II/ST2/2007
23
Sistema de Pilotes GEWI®
Anclaje de placa
(compresión)
Manguito
Manguitos escalonados
Anclaje final
(tracción)
Recubrimiento de cemento
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-32.1-2 / DIBt Z-32.1-9 /
Homologación Austria BMVIT-327.120/0017-II/ST2/2007
24
Sistema de Pilotes GEWI®
Manguitos escalonados
Recubrimiento de cemento
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-32.1-2 / DIBt Z-32.1-9 /
Homologación Austria BMVIT-327.120/0017-II/ST2/2007
25
Referencias Pilotes GEWI®
Contratista de obras Bremenports GmbH & Co. KG, Alemania +++ Cliente Neidhardt Grundbau GmbH, Alemania +++ Contratista UTE
formada por Hochtief Construction AG, August Prien Bauunternehmung (GmbH & Co. KG), STRABAG AG y Gustav W. Rogge, todas Alemania
Propiedad ÖBB Infrastruktur Bau AG, Austria +++ Cliente Strabag AG Dir. IE, Austria +++ Contratista ZÜBLIN Spezialtiefbau Ges.m.b.H., Austria
26
Referencias Pilotes GEWI®
Propiedad Ministry of Regional Municipalities & Water Resources, Oman +++ Contratista STRABAG Oman LLC, Oman +++ Ingenieros
Schlaich Bergermann und Partner, Alemania
Cliente Korea South East Power Co., Ltd. (KOSEP), Corea +++ Contratista principal GS Engineering & Construction Co. Ltd, Corea +++
Subcontratista Shinwoo Construction Co., Ltd., Corea +++ Ingenieros Hyundai Engineering Co., Ltd., Corea
27
Bulones DYWIDAG
Concepto básico
El sistema de bulones para suelos El terreno es bulonado en zonas del Las barras roscadas GEWI® se instalan
DYWIDAG sirve como sistema pasivo para talud por detrás de las superficies de en las perforaciones usando centradores.
la estabilización de taludes, desmontes o deslizamiento de manera que están A continuación, el taladro se llena de
rocas y para estabilizar muros excavados sometidos tanto a tracción como a lechada de abajo hacia arriba en toda su
con bajas deformaciones. cortante. Para poder conseguir ese efecto, longitud. La lechada crea una conexión
las distancias entre bulones son limitadas. estable a través de la adherencia al acero
El sistema se diferencia claramente de los El bulon no actúa individualmente, sino roscado y por fricción por fuste al terreno
anclajes al terreno (pretensados activos) como un sistema completo de clavado. de la perforación.
y de los pilotes de tracción. Los bulones
estabilizan y consolidan el terreno, Para estabilizar la parte delantera del talud, Esta conexión y la capacidad de
aumentando su capacidad portante. se debe realizar una consolidación del frente carga individual de cada bulón son
de talud que conecte todos los bulones comprobadas mediante pruebas de carga
y haga el conjunto solidario. A ese fin, se y ensayos de aceptación regulares. En
pueden usar capas de gunita, elementos suelos especialmente permeables o roca
prefabricados de hormigón, mallas o fracturada, los bulones se envuelven en
geotextiles. Si los ángulos de pendiente son geotextiles para sellar la pared del taladro.
pequeños, el talud se puede revegetar para
crear una apariencia más estética.
Lechada de
Cabeza del bulón Tirante Centrador cemento
Apoyo
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-106 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0022-II/ST2/2006
28
Bulones para suelos DYWIDAG
Datos técnicos
Bulón para suelos / perno de roca GEWI®, barra roscada B500B & S555/700
Diámetro Resistencia a Sección Carga al límite Carga al límite Peso Peso de la doble Homologación
nominal tracción elástico de rotura protección contra
Ø f0,2k/ftk A Fyk Ftk la corrosión
Bulón para suelos / perno de roca GEWI® Plus, barra roscada S670/800
Diámetro Resistencia a Sección Carga al límite Carga al límite Peso Peso de la doble Homologación
nominal tracción elástico de rotura protección contra
Ø f0,2k/ftk A Fyk Ftk la corrosión
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-106 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0022-II/ST2/2006
29
Bulones para suelos DYWIDAG
Apoyo
Apoyo
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-106 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0022-II/ST2/2006
30
Referencias Bulones para suelos DYWIDAG
Propiedad Autostrade per l’Italia Spa, Italia +++ Contratista Pentapoli S.c.a.r.l. – Imola, Italia +++ Ingenieros consultores SPEA Ingegneria
Europe, Italia
Propiedad ASFINAG, Austria +++ Contratista principal Grund- Pfahl und Sonderbau GmbH, Austria
31
Pernos de roca DYWIDAG
Placa de apoyo
Apoyo
Tuerca de Cabeza de
anclaje Tirante expansión
Placa de apoyo
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-20.1-106 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0022-II/ST2/2006
32
Referencias pernos de roca DYWIDAG
Propiedad Ciudad de Marsella, Francia +++ Contratista principal SIMECO, Simiane Collongue, Francia
Cliente Ciudad de Nueva York, departamento de construcción y diseño, EE. UU. +++ Empresa general LAWS Construction, EE.UU. +++
Contratista JANOD Construction Inc., EE.UU. +++ Ingenieros Langan Engineering & Environmental Services, EE.UU.
33
Sistema de barra autoperforante DYWI® Drill
Concepto básico
El sistema de barra autoperforante fase final de los trabajos de perforación, Las barras autoperforantes DYWI® Drill
DYWI® Drill combina la capacidad de se inyecta lechada de cemento por el son de fabricación propia en nuestro
carga geotécnica con la ejecución interior de la barra hueca a través de centro especializado para barras al efecto
de la perforación por la propia barra. un adaptador de inyección fijado en el (Pasching, Austria).
Gracias a la barra hueca autoforante equipo de perforación. La lechada sale
con barrido de lechada de cemento al exterior por unos orificios situados La gama de productos que componen el
simultáneo, el proceso de instalación en la boca de perforación, sirviendo al sistema de barra autoperforante DYWI® Drill
se puede simplifiar y acortar los plazos tiempo como fluido de barrido y como ofrece tirantes con límite de rotura desde
considerablemente. elemento estabilizador de la perforación. 210 kN hasta 1,900 kN incluyendo todos los
accesorios del sistema tales como bocas
La barra autoperforante DYWI® Drill Después de haber llegado a la para todos tipos de terrenos, manguitos,
sirve como barra de perforación. Lleva profundidad de perforación requerida, centradores y cabezas de anclaje. También
una boca perdida de perforación en su la lechada de barrido se cambia por disponemos de las herramientas de
punta que se adapta a las diferentes otra de inyección con mayor resistencia. instalación adicionales como adaptadores
condiciones del suelo. Las barras tienen En ese momento, la barra hueca se de inyección o mezcladoras/bombas de
una longitud entre 1 y 6 m, y cada una convierte en un tirante de acero y se cemento que se pueden adaptar y fabricar
se acopla a la anterior ya instalada puede usar como bulón, perno de roca o en un breve plazo a las necesidades y
mediante un manguito de unión. En la como micropilote. especificaciones de los clientes.
Boca de
Lechada de cemento Manguito perforación
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-14.4-674 und Z-34.13-208 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0010-IV/ST2/2012 / Homologación Europa ETA-12/0603
34
Sistema de barra autoperforante DYWI® Drill
Bulón provisional
Bulón provisional con vida útil prorrogable / bulón semipermanente Campos de aplicación
Vida útil hasta dos años en uso Adaptables a diferentes superficies Estabilización temporal de taludes
provisional como la gunita, elementos prefabricados Estabilización temporal de terraplenes
Vida útil prorrogable hasta 50 años de hormigón, mallas o pantallas de
Estabilización de estructuras en
previo acuerdo de los expertos tablestacas
construcción
intervinientes Los centradores centran el bulón en
Excavaciones sin requerimientos
Disponible en diseño galvanizado y con el taladro y aseguran el recubrimiento
especiales
Duplex Coating requerido
Se suministran diferentes alternativas
Tuerca de anclaje
para el ajuste de ángulos
Boca de
Barra hueca DYWI® Drill Manguito perforación
Centrador
Datos técnicos
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-14.4-674 und Z-34.13-208 / Homologación Austria BMVIT-327.120/0010-IV/ST2/2012 / Homologación Europa ETA-12/0603
35
Referencias sistema de barra autoperforante DYWI® Drill
Propiedad Autoridad de autopistas de Gran Bretaña, Gran Bretaña +++ Contratista principal Costain, Gran Bretaña +++ Ingenieros Arup, Gran
Bretaña +++ Subcontratista Instalación Systems Geotechnique Ltd., Gran Bretaña
Ampliación de la M1:
El mayor proyecto de bulones en Gran Bretaña
Propiedad Autoridad de autopistas de Gran Bretaña, Gran Bretaña +++ Ingenieros URS Scot Wilson, Gran Bretaña +++ Contratista principal
UTE Costain Carillion, formada por Costain Group PLC y Carillion PLC, ambas de Gran Bretaña +++ Subcontratista instalador de bulones
UTE Bachy Soletanche - Carillion Piling, formada por Bachy Soletanche Limited y Carillion PLC, ambas de Gran Bretaña
36
Referencias sistema de barra autoperforante DYWI® Drill
Propiedad ÖBB (Ferrocariles Federales Austríacos), Austria +++ Contratista principal Grund- Pfahl- und Sonderbau GmbH y Porr GmbH,
ambas Austria
Cliente Municipalidad Metropolitana de Lima, Perú +++ Operador Linea Amarilla S.A.C. (LAMSAC), Perú +++ Contratista principal Construtora OAS
Ltda., Perú +++ Subcontratista geotécnico Mota-Engil Perú S.A., Perú
37
Referencias sistema de barra autoperforante DYWI® Drill
Propiedad Ciudad de Gdansk, Polonia +++ Contratista principal Budimex S.A., Polonia +++ Contratista Drilling AEnergopol Szczecin S.A.,
Polonia +++ Subcontratista instalación Subcontractor Systems Geotechnique Ltd., Gran Bretaña
Propiedad DB Netz AG Regionalbereich Nord, Alemania +++ Contratista principal Max Bögl Bauunternehmung GmbH & Co. KG, Alemania +++
Contratista Jähnig GmbH Felssicherung & Zaunbau, Alemania
38
Referencias sistema de barra autoperforante DYWI® Drill
Propiedad Zavod za šport RS Planica, Eslovenia +++ Contratista principal Gradbeni Holding – GH D.D., Eslovenia +++ Subcontratista
MINERVO D.D., Eslovenia
Propiedad Gobierno de British Columbia, Canadá +++ Contratista principal Fraser Transportation Group (FTG), Canadá +++ Subcontratista
Vancouver Shotcrete & Shoring Inc. / Belpacific Excavating & Shoring Limited Partnership, ambas Canadá +++ Ingenieros consultores Engineers
Stantec Inc., Canadá
39
Tirantes horizontales DYWIDAG (Tie Rods)
Concepto básico
Los sistemas de barra DYWIDAG son Debido a la rosca contínua GEWI®, la corrosión permanente para los más
ideales para la transferencia de fuerzas de las barras pueden ser cortadas, altos requerimientos. Según el caso, y
tracción, por lo que se pueden usar como ancladas, ensambladas con manguito en estrecha colaboración con nuestros
tirantes horizontales. y adaptadas a los requerimientos de especialistas de sistema, se elige el
obra. Así, el sistema es completamente método más adecuado, fabricándolo
Aplicaciones: Tesado de pantallas de independiente de las condiciones incluso anticipadamente en taller.
tablestacas durante la construcción de de instalación que se den y de
puertos y diques, tirantes cruzados, las divergencias o modificaciones Soluciones especiales como conexiones
anclaje de muros en estructuras de existentes. articuladas, horquillas o manguitos
“hombre muerto”, estabilización posicional tensores también están disponibles para
de juntas, estructuras de esquina, Según los requerimientos y la calidad el anclaje y la conexión con la estructura
cimentaciones, etc. de acero seleccionada, se pueden a estabilizar. Nuestro departamento
aplicar diversas variantes de protección técnico también puede buscar y calcular
anticorrosiva. Estas incluyen grados de soluciones especiales para situaciones
corrosión por sacrificio, galvanización inusuales en corto plazo de tiempo – por
y enfundado o doble protección contra ejemplo en espacios limitados.
Informaciones adicionales
Catálogo específico de Tirantes Horizontales DYWIDAG (en Inglés)
40
Tirantes horizontales DYWIDAG (Tie Rods)
Grados de corrosión por sacrificio según EAU y DIN EN 14199 (diámetro de la barra – pérdida de espesor en mm)
Agresividad Tiempo de uso
Corto (hasta 5 años) Medio (50 años) Largo (100 años)
Baja 0.1 1 2
Media 0.2 2 –
Alta 1 – –
Datos técnicos
Barra roscada GEWI® B500B & S555/700
Diámetro Resistencia a Sección Carga al límite Carga al límite Peso Peso de la doble Homologación
nominal tracción elástico de rotura protección contra
Ø f0,2k/ftk A Fyk Ftk la corrosión
[mm] [N/mm²] [mm²] [kN] [kN] [kg/m] [kg/m]
16 500/550 201 101 111 1.58 5.2
20 500/550 314 157 173 2.47 5.9
25 500/550 491 245 270 3.85 7.0
28 500/550 616 308 339 4.83 8.6
32 500/550 804 402 442 6.31 9.5
40 500/550 1,257 628 691 9.86 13.6
50 500/550 1,963 982 1,080 15.41 21.0
63.5 555/700 3,167 1,758 2,217 24.86 32.4
41
Tirantes horizontales DYWIDAG (Tie Rods)
Manguitos y conexiones
Gran variedad de diseños Articulados Tensionables
Doblemente articulados Soldables
Manguito
Con compensación de longitudes Protegidos contra la corrosión
Manguito tensor
Como manguito a medida
Conexión de horquillas
Informaciones adicionales
Catálogo Tirantes Horizontales DYWIDAG (en Inglés)
42
Tirantes horizontales DYWIDAG (Tie Rods)
Pantalla de tablestacas
Viga de reparto
Pantalla de tablestacas
Viga de reparto
Informaciones adicionales
Catálogo Tirantes Horizontales DYWIDAG (en Inglés)
43
Referencias Tirantes horizontales DYWIDAG (Tie Rods)
Cliente Gallozzi Group, Italia +++ Contratista principal Impresa Pietro Cidonio S.p.A., Italia +++ Arquitecto (obras del puerto) Santiago Calatrava, España
+++ Ingenieros Ing. Migliorini, Italia
Propiedad US Navy, base naval de Guam, EE.UU. +++ Contratista principal Black Construction Corporation, EE.UU. +++
Architectos/Ingenieros Wilson Okamoto Corporation, EE.UU.
44
Referencias Tirantes horizontales DYWIDAG (Tie Rods)
Propiedad Hafenentwicklungsgesellschaft Rostock mbH, Alemania +++ Contratista general UTE Erweiterung LP60, formada por Bauer
Spezialtiefbau GmbH y de Heinrich Hirdes GmbH, ambas Alemania +++ Ingenieros consultores INROS-LACKNER AG, Alemania
Propiedad Kent County Council, Gran Bretaña +++ Contratista Jackson Civil Engineering Group Ltd., Gran Bretaña +++
Ingenieros Jacobs Engineering Group Inc., Gran Bretaña
45
El sistema GEWI® – refuerzo y armaduras de conexión
Concepto básico
El acero de armado y refuerzo GEWI® es conexiones y supuestos de trabajo se armadura se pueden reducir al mínimo, lo
acero B500B según DIN 488 con rosca pueden realizar como si fueran juntas que se demuestra tanto en el consumo de
laminada en ambos lados que forma una completas, no importa si se trata de acero como en la cantidad de hormigón
rosca a izquierdas especial en toda la cargas de tracción, compresión o requerida.
longitud de la barra. El sistema GEWI® alternantes.
sirve para unir y anclar estas barras Gracias a la rosca GEWI® gruesa y
roscadas, siendo un sistema homologado Especialmente en estructuras fuertemente altamente resistente, las barras GEWI®
y exigentemente probado durante décadas armadas en las que la distancia entre son ideales para uso en obra y roscables
en el refuerzo de estructuras. barras puede resultar problemática, el incluso estando muy sucias – lo mismo se
sistema GEWI® ofrece grandes ventajas. aplica a los manguitos.
En vez de usar solapes, soldaduras o No se presentan zonas con doble capa
tener que modificar la barra, los aceros de barras, y hay mucho más espacio para A lo largo de las últimas décadas, el
GEWI® roscados pueden ser unidos vibrar el hormigón, mejorando la calidad sistema GEWI® ha sido desarrollado y
directamente de forma axial utilizando del mismo. También en la parte del anclaje optimizado de manera permanente –
manguitos. Los manguitos son diseñados final, se pueden conseguir resultados existe una amplia gama de productos para
para transferir la carga de rotura de la excelentes con el sistema GEWI®: usando casi cada uso.
barra calculada con un coeficiente de piezas de anclaje y anclajes de placa, las
seguridad de más de 1,15 – todas las longitudes de anclaje de las barras de
46
El sistema GEWI® – Armaduras de conexión
Datos técnicos
Barra roscada en acero de armadura GEWI® B500B
Diámetro Resistencia a Sección Carga al límite Carga al límite de Peso Homologación
nominal tracción elástico rotura
Ø f0,2k/ftk A Fyk Ftk
[mm] [N/mm²] [mm²] [kN] [kN] [kg/m]
12 500/550 113 57 62 0.89
16 500/550 201 101 111 1.58
20 500/550 314 157 173 2.47
25 500/550 491 245 270 3.85
28 500/550 616 308 339 4.83
32 500/550 804 402 442 6.31
40 500/550 1,257 628 691 9.86
50 500/550 1,963 982 1,080 15.41
Gracias a sus excelentes características, Como se puede ver en el diagrama, la Todas las uniones en acero de refuerzo
el acero de armado GEWI® se puede barra GEWI® claramente sobrepasa los y diseños de anclaje más habituales se
calificar como barra altamente ductil (clase requerimientos para acero de refuerzo pueden realizar con accesorios GEWI®.
B) según DIN 1045. Además, cumple con estándar. Los equipos necesarios, por ejemplo, para
todos los requerimientos según DIN EN apriete de manguitos y anclajes finales, se
1992 (EC2). encuentran en la sección equipos (véase
página 55).
Carga
[N/mm2]
fyk = 500
Curva de tensión-deformación
300
Curva de tensión-deformación de acero del acero roscado de armado
corrugado de armado altamente ductil GEWI® B5000B altamente ductil
de clase B según 1045-1 (corresponde a la fractal de 5%)
100
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-1.5-76 (Ø 12-32) y Z-1.5-149 (Ø 40-50)
47
El sistema FLIMU® – Armaduras de conexión
Concepto básico
Los manguitos de extrusión – relativos al manguito reduciendo su diámetro exterior Los equipos de extrusión son especialmente
sistema FLIMU® – han sido especialmente y provocando la unión entre las barras y el esbeltos para poder realizar las uniones
desarrollados para realizar uniones de manguito (proceso de extrusión). de manera sencilla aún en espacios muy
armadura en grandes cantidades o en limitados o con alta densidad de armado.
espacios muy limitados. Con el sistema FLIMU® se puede conectar Si se cuenta con profesionales debidamente
tanto acero corrugado estándar B500 según formados, se pueden realizar 30 uniones de
El sistema consiste en la unión de dos DIN 488 como acero roscado GEWI®. De extrusión por hora.
barras de acero corrugado mediante un esta forma, también se pueden unir barras
manguito de extrusión. El manguito se de corrugado con barras roscadas GEWI®.
coloca enfrentando las barras y es prensado
en los extremos de cada una de las barras, El sistema FLIMU® de DSI también se
haciéndolos solidarios. Para ello, un anillo puede aplicar para los aceros de armadura
reductor se desliza a alta presión sobre el austríacos ARI y ARI-G.
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-1.5-150
48
El sistema FLIMU® – Armaduras de conexión
Datos técnicos
Sistema FLIMU® para B500 & acero de armadura GEWI® y ARI & ARI-G
Diámetro Resistencia a Sección Carga al límite Carga al límite de Peso Homologación
nominal tracción elástico rotura
Ø f0,2k/ftk A Fyk Ftk
[mm] [N/mm²] [mm²] [kN] [kN] [kg/m]
16 201 101 111 1.58
20 314 157 173 2.47
25 491 245 270 3.85
500/550 (D)
28 616 308 339 4.83
550/620 (A)
32 804 402 442 6.31
40 1,257 628 691 9.86
50 1,963 982 1,080 15.41
Informaciones adicionales
Homologación Alemania DIBt Z-1.5-150
49
Referencias sistema FLIMU®
50
Referencias sistema FLIMU®
Trabajo “in situ” Equipos robustos Efectivo incluso con alta densidad de barras
Cliente Landeshauptstadt München, Baureferat, Alemania +++ Contratista principal UTE Ingenieurbau LKP, Alemania +++ Subcontratista
W&F (Wayss & Freytag Ingenieurbau AG), Berger Bau, ambas Alemania +++ Arquitectos Baureferat München, HA Tiefbau y HA Ingenieurbau,
Alemania
51
Equipos DYWIDAG
Datos técnicos
Gato Carga de Longi- Diá- Carrera Paso Peso Equipo estándar para Central
tesado tud metro libre Cables GEWI® GEWI® Plus Barra de hidráulica1)
nominal exterior alto límite
Tipo [kN] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] No. Ø [mm] Ø [mm] Ø [mm]
HOZ 250 250 580 125 50 33 13 16 - 28 1
25 Mp 250 550 125 100 48 25 2
60 Mp 600 600 190 50/100 60 45 26.5 2
110 Mp 1,100 750 267 50/150 86 55 3-5 16 - 50 18 - 43 26.5 - 40.0 2
1500 kN 1,500 870 310 250 100 125 3-7 2
HOZ 2000 2,000 880 325 150 140 210 63.5 57.5 - 63.5 47 2 3
HOZ 3000 3,000 1,200 385 250 162 400 8 - 12 57 - 65 3 4
HOZ 5400 5,400 1,470 482 250 187 600 13 - 22 57 - 75 4
6800 kN 6,800 1,500 560 300 225 1,400 23 - 27 4
9750 kN 9,750 1,600 680 300 260 2,000 28 - 37 4
15000 kN 15,000 3,300 980 500 420 7,000 38 - 61 4
1) Para detalles acerca de las unidades hidráulicas recomendadas, véase la tabla en la parte inferior de página 53
Informaciones adicionales
Catálogo / manuales
52
Equipos DYWIDAG
Datos técnicos
Gato Altura Ancho Ca Paso Carga de Peso Equipo estándar para Central
rrera libre tesado Cables GEWI® GEWI® Plus Barra de hidráulica 1)
nominal alto límite
Tipo [mm] [mm] [mm] [mm] [kN] [kg] No. Ø [mm] Ø [mm] Ø [mm]
L-HK-DZ 040-150-038 316 140 150 38 412 11.3 1 16 - 25 18 - 25 5 6 7
L-HK-DZ 080-200-080 382 190 200 80 832 20.7 3 16 - 40 18 - 35 26.5 - 32 5 6 7
L-HK-DZ 100-200-083 382 190 200 83 990 23.2 3-4 16 - 50 18 - 43 26.5 - 36 5 6 7
L-HK-DZ 120-180-090 362 215 180 90 1,175 25.3 3-7 16 - 50 18 - 43 26.5 - 40 5 6 7
L-HK-DZ 140-250-105 433 235 250 105 1,385 36.0 3-7 5 6 7
L-HK-DZ 170-250-110 447 260 250 110 1,781 52.1 5-9 63.5 57.5 47 5 6 7
L-HK-DZ 270-250-069 450 324 250 69 2,775 69.3 7 - 12 63.5 - 75 57 - 65 7
L-HK-DZ 400-250-100 481 354 250 100 4,089 93.0 75 7
1) Para detalles acerca de las unidades hidráulicas recomendadas, véase la tabla inferior
Informaciones adicionales
Catálogo / manuales
53
Equipos DYWIDAG
Accesorios de tesado
Para el uso diário de nuestros gatos y internas o de un agarre manual externo posición de asiento de la cuña así como
equipos, ofrecemos accesorios robustos y que se monta directamente detrás del la verificación de alargamientos y pérdidas
de fácil manejo aptos para la obra. Están gato. Además, el gato se puede armar por acuñado durante el tesado y la fijación
perfectamente adaptados a los equipos con un dispositivo de acuñado automático de los anclajes.
usados y a sus diferentes aplicaciones activo para clavar las cuñas de los
facilitando el uso y contribuyendo a anclajes de cable. Para el uso con sistemas de barra, las
agilizar los procesos constructivos. tuercas de anclaje se pueden apretar
Sillas de tesado especiales permiten una con carraca montada en el gato o bien
Para el agarre simple y seguro de los sencilla colocación de los equipos de a través del hueco de la silla de tesado
cables, nuestros equipos de tesado tesado y un control permanente de la usando una llave de tuercas.
disponen de fijaciones autoblocantes
Informaciones adicionales
Catálogo / manuales
54
Equipos DYWIDAG
Equipos de apriete
Para disminuir los movimientos de Además, en sistemas de cargas especialmente desarrollados, estas
elementos dentro del anclaje y en las alternantes, éstas pueden actuar con herramientas facilitan la instalación
uniones de barras roscadas y para deformaciones tan bajas que un gran sin dificultades y de manera eficaz.
aumentar la resistencia a fatiga, algunos número de ciclos de carga no tiene Inspecciones regulares garantizan los
accesorios y manguitos pueden apretarse ninguna influencia en la capacidad más altos estándares de seguridad para
previamente. Mediante este apriete portante de las uniones y los anclajes. eliminar posibles riesgos para el operador
definido, las barras roscadas GEWI® y y el entorno. En nuestras fábricas, todos
GEWI® Plus se tesan la una contra la otra DSI ofrece llaves dinamométricas los equipos se mantienen, se revisan y se
hasta el punto de que las barras apretadas manuales e hidráulicas que cubren todo el reparan rápida- y económicamente si es
no se diferencian de las no apretadas en rango de cargas de apriete posibles. Junto necesario.
cuanto a su elongación. a diseños de extensores y adaptadores
Datos técnicos
Equipo de apriete Tipo Rango de carga Equipo estándar para
GEWI® GEWI® Plus
[kNm] Ø [mm] Ø [mm]
DSG 4 manual max. 0.4 12 - 20
DSG 5 manual 0.4 - 1.2 20 - 28 18-25
DSG 7 manual 0.8 - 2.0 28 - 32 28 - 30
Tipo 60 hidráulico 0.3 - 3.0 40 35
Tipo 150 hidráulico 1.1 - 8.0 50 43
Tipo 200 hidráulico 2.0 - 16.0 63 57.5 - 63.5
Tipo 300 hidráulico 3.0 - 25.0 75
Los equipos de apriete hidráulicos se suministran como unidad completa incluyendo la central hidráulica más adecuada
Llave hidráulica, tipo 200, completa Llave accionada por motor con puente, tipo 200
Informaciones adicionales
Catálogo / manuales
55
Australia Croatia Greece
DYWIDAG-Systems International Pty. Ltd. PRESS-KON Geotechnical Systems
25 Pacific Highway Obala Hrvatskog HELLENPLAN
Bennetts Green, NSW 2290 narodnog preporoda 6 4 K. A. Dimitriou Street
Australia 21000 Split Spata 19004
Phone +61-2-49 48 90 99 Croatia Greece
E-mail dsi@dywidag.com.au Phone +385-21-34 27 66 Phone +30-210-663 57 86
www.dsiminingproducts.com/au E-mail info@dywidag-systems.com
Indonesia
Austria Czech Republic PT DELTA SYSTECH INDONESIA
DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG-Systems International Wisma Ritra 2nd Floor
Alfred-Wagner-Strasse 1 Jilemnického 29/46 Jl. Warung Buncit Raya No. 6
4061 Pasching/Linz 772 00 Olomouc-Nedvězi Jakarta – 12740
Austria Czech Republic Indonesia
Phone +43-7229-610 49 0 Phone +420-585-94 10 76 Phone +62-21-797 02 89
E-mail office@dywidag-systems.at E-mail prestress@dsi-indonesia.co.id
www.dywidag-systems.at Egypt
MISR DYWIDAG Israel
Belgium 20 Haroun Street Lipsker & Co Engineering Services (1975) Ltd
DYWIDAG-Systems International N.V. El Dokki 24 Trumpeldor St.
Philipssite 5, bus 15 Giza 47 264 Ramat Hasharon
Ubicenter Egypt Tel Aviv
3001 Leuven Phone +20-2-37 61 48 69 Israel
Belgium E-mail mail@misrdywidag.com Phone +972-354-955 57
Phone +32-16-60 77 60 E-mail eng@lipsker.co.il
E-mail info.be@dywidag-systems.com SPENSY www.lipsker.co.il
www.dywidag-systems.com 15, Nables St.
12345 Mohandessin – Giza Italy
Brazil Cairo DYWIT S.P.A.
PROTENDIDOS DYWIDAG Ltda. Egypt Viale Europa 72 Strada A 7/9
Rua Iaiá, 150 – 10° andar – Cj. 102 Phone +20-2-33 05 82 20 20090 Cusago (MI)
Itaim Bibi Italy
04542-060-São Paulo/SP Finland Phone +39-02-901 65 71
Brazil TENSICON OY E-mail info@dywit.it
Phone +55-11-21 31 37 00 Rattitie 17 www.dywit.it
E-mail vendas@dywidag.com.br 007700, Helsinki 77
www.dywidag.com.br Finland Japan
Phone +358-500-406 438 SUMITOMO ELECTRIC INDUSTRIES, LTD.
Canada www.tensicon.fi Sales Department
DYWIDAG-Systems International Canada Ltd. Special Steel Wire Division
37 Cardico Drive France 1-1-1, Koya-kita Itami,
Gormley, ON L0H 1G0 DSI-Artéon SAS Hyogo, 664-0016
Canada Rue de la Craz Japan
Phone +1-905-888 8988 Z.I. des Chartinières Phone +81-72-771-0966
E-mail ecd@dsiamerica.com 01120 Dagneux
www.dsicanada.ca France Korea
Phone +33-4-78 79 27 82 DYWIDAG-Systems Korea Co. Ltd.
DYWIDAG-Systems International Canada Ltd. E-mail dsi.france@dywidag.fr 5th Floor, Spring Morning B/D
19433 – 96th Avenue, Suite 103 www.dywidag-systems.fr 8, Mabang-ro, Seocho-gu
Surrey, BC V4N 4C4 Seoul 137-894
Canada Germany Korea
Phone +1-604-888 8818 DYWIDAG-Systems International GmbH Phone +82-2-34 72 01 41
E-mail wcd@dsiamerica.com Germanenstrasse 8 E-mail dywidagkor@gmail.com
www.dsicanada.ca 86343 Koenigsbrunn www.dsikorea.co.kr
Germany
Chile Phone +49-8231-96 07 0 Lebanon
DSI Chile Industrial Ltda. E-mail geotechnik@dywidag-systems.com SOPREL Liban SAL
Las Encinas #1387, Valle Grande www.dywidag-systems.de Liban Cable Street
Lampa – Santiago Halate
Chile DYWIDAG-Systems International GmbH Lebanon
Phone +56-2-596 96 61 Max-Planck-Ring 1 Phone +961-9-44 88 60
E-mail construccion.chile@dsilatinamerica.com 40764 Langenfeld E-mail contact@soprel-liban.com
www.dsi-chile.com Germany
Phone +49-2173-79 02 0 Lithuania
China E-mail suspa@dywidag-systems.com Delta Nova
DYWIDAG-Systems International www.dywidag-systems.com/emea Užupio g. 30
Far East Ltd. LT-01203 Vilnius
Unit 905-907 DYWIDAG-Systems International GmbH Lithuania
CC Wu Building Schuetzenstrasse 20 Phone +370-5272-53 08
9/F, Prosperity Millennia Plaza 14641 Nauen E-mail info@deltanova.lt
663 King’s Road Germany www.deltanova.lt
North Point Phone +49-3321-44 18 0
Hong Kong Mexico
Phone +852-28-33 19 13 DYWIDAG-Systems International GmbH DS International México, S.A. de C.V.
E-mail dsihk@dsife.com.hk Siemensstrasse 8 Av. Aviación No 1002 Bod. 15
85716 Unterschleissheim Parque Industrial FERRAN I
Colombia Germany San Juan de Ocotán
DSI Colombia S.A.S. Phone +49-89-30 90 50 100 Zapopan, Jalisco 45019
Carrera 43A No. 8 sur – 15 Oficina 403 E-mail dsihv@dywidag-systems.com México
Edificio Torre Oviedo www.dywidag-systems.com/emea Phone +52-33-33 66 57 94
Medellín, Colombia E-mail dsimexico@dsiunderground.com
Phone +57-4-403 12 00 www.dsiunderground.com
E-mail ventascolombia@dsilatinamerica.com
www.dsi-colombia.co
56
Montenegro Singapore United Kingdom
EnCon d.o.o. UTRACON STRUCTURAL SYSTEMS PTE LTD DYWIDAG-Systems International Ltd.
3, Cara Lazara Street 7 E Pioneer Sector 1 Northfield Road
11000 Belgrade Singapore 628446 Southam, Warwickshire, CV47 0FG
Serbia Phone +65-64-15 30 78 Great Britain
Phone +381-11-328 12 73 E-mail utracon@utracon.com Phone +44-1926-81 39 80
www.utracon.com E-mail sales@dywidag.co.uk
Netherlands www.dywidag.co.uk
DYWIDAG-Systems International B.V. Slovakia
Veilingweg 2 Doprastav, a.s. USA
5301 KM Zaltbommel Závod Prefa DYWIDAG-Systems International USA Inc.
Netherlands Drieňová 31 320 Marmon Drive
Phone +31-418-57 89 22 821 01 Bratislava Bolingbrook, IL 60440
E-mail email.nl@dywidag-systems.com Slovakia USA
www.dywidag-systems.com Phone +421-2-48 271 130 Phone +1-630-739 1100
E-mail dsiamerica@dsiamerica.com
Norway South Africa www.dsiamerica.com
DYWIDAG Norge AS DYWIDAG-Systems International Pty. Ltd.
Norvald Strands veg 21 30 North Reef Road DYWIDAG-Systems International USA Inc.
2206 Kongsvinger Elandsfontein 2154 South Street
Norway Gauteng 1412 Long Beach, CA 90805
Phone +47-62-88 86 80 South Africa USA
E-mail adm@dywidag-norge.no Phone +27-11-878 68 00 Phone +1-562-531 6161
www.dywidag-norge.no E-mail dsi@dywidag.co.za E-mail dsiamerica@dsiamerica.com
www.dywidag-sa.com www.dsiamerica.com
Peru
DSI Peru S.A.C. Spain
Calle Uno Oeste 0061 Of. 103 DYWIDAG SISTEMAS CONSTRUCTIVOS, S.A.
San Isidro-Lima 1 / Peru Avd/de la Industria, 4
Phone +51-1-224 54 54 Pol. Ind. la Cantuena
E-mail construccion.peru@dsilatinamerica.com 28947 Fuenlabrada (Madrid)
www.dsi-peru.com Spain
Phone +34-91-642 20 72
Poland E-mail dywidag@dywidag-sistemas.com
DYWIDAG-Systems International Sp. z o.o. www.dywidag-sistemas.com
ul. Bojowników o Wolność i Demokracje˛ 38/121
41-506 Chorzów Switzerland
Poland SpannStahl AG
Phone +48-32-241 09 98 Industriegebiet
E-mail dsi-polska@dywidag-systems.com Waesseristrasse 29
www.dywidag-systems.pl 8340 Hinwil/ZH
Switzerland
Portugal Phone +41-44-9 38 97 97
DYWIDAG SISTEMAS CONSTRUCTIVOS, SA E-mail info@spannstahl.ch
Rua D. Manuel, n.º 24 A www.spannstahl.ch
Quinta da Parreirinha
2695-003 Bobadela (Loures) Taiwan
Portugal DYWITECH Co. Ltd.
Phone +351-21-892 28 90 13th Fl.-3, No. 163, Sec. 1, Keelung Road
E-mail dywidag@dywidag-sistemas.com Taipei 110
Taiwan, R.O.C.
Qatar Phone +886-2-27 48 10 76
QACS
(Qatar Australian Construction Systems W.L.L.) Thailand
Al Thumama, new Compound, D-Tech Postten Co., Ltd.
Street No 911, Villa no 56 - 17, Area no 46 91/22 Suwinthawong road
E Ring road, Near to Electric Office Minburi district, Minburi
P.O. Box 24893 Bangkok 10510
Doha / Qatar Thailand
Phone +974-44-58 04 11 Phone +66-2543-77 61
www.quacs.bz
Turkey
Russia DIVIGER Yapi Teknoloji A.S.
DSI-PSK OOO Yildiz Posta Cad.
Joint Venture Ayildiz Sitesi 30/15
Leninsky prospekt, 34349 Istanbul-Gayrettepe
d. 105, korp. 4 Turkey
Moscow 119421 Phone +90-212-234 56 12
Russia E-mail diviger@diviger.com
Phone +7-495-234 25 02
www.psk-holding.ru United Arab Emirates (U.A.E.)
DYWIDAG-Systems International
Saudi Arabia P.O. Box 234085,
DYWIDAG-Systems International „DSI“, Riyadh Dubai,
P.O. Box 53039, United Arab Emirates
Riyadh, 11583 Phone +971-5555-0 02 75
Saudi Arabia E-Mail shemi.ps@dywidag-systems.com
Phone +966-1-46 50 311 ext. 106
Serbia
EnCon d.o.o.
3, Cara Lazara Street
11000 Belgrade
Serbia
Phone +381-11-328 12 73
57
Brazil A rgentina
PROTENDIDOS DYWIDAG Ltda.
Rua Iaiá, 150 – 10° andar – Cj. 102 A ustralia
Itaim Bibi A ustria
04542-060-Sao Paulo/SP
Brazil belgium
Phone +55-11-21 31 37 00
B osnia and herzegovina
E-mail vendas@dywidag.com.br
www.dywidag.com.br B razil
C anada
Chile C hile
DSI Chile Industrial Ltda.
Las Encinas #1387, Valle Grande C olombia
Lampa – Santiago C osta R ica
Chile
Phone +56-2-596 96 61 C roatia
E-mail construccion.chile@dsilatinamerica.com
www.dsi-chile.com C zech republic
D enmark
Colombia E gypt
DSI Colombia S.A.S. estonia
Carrera 43A No. 8 sur – 15 Oficina 403
Edificio Torre Oviedo F inland
Medellín, Colombia
Phone +57-4-403 12 00
F rance
E-mail ventascolombia@dsilatinamerica.com G ermany
www.dsi-colombia.co
G reece
GUATEMALA
Peru
DSI Peru S.A.C. HONDURAS
Calle Uno Oeste 0061 Of. 103
San Isidro-Lima 1 / Peru
H ong K ong
Phone +51-1-224 54 54 I ndonesia
E-mail construccion.peru@dsilatinamerica.com
www.dsi-peru.com I taly
J apan
K orea
L ebanon
L u x embourg
M alaysia
M e x ico
N etherlands
NIGERIA
N orway
O man
P anama
P araguay
P eru
POLAND
P ortugal
Q atar
R ussia
S audi A rabia
singapore
S outh A frica
S pain
S weden
S witzerland
Nota: T aiwan
Este catálogo sirve únicamente para darle T hailand
04170-3LA/07.14-1.500 ka mm