Você está na página 1de 63

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ARQUITECTURA
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

1.- CONSIDERACIONES GENERALES

El propósito de estas Especificaciones Técnicas es dar una


pauta a seguirse en cuanto se refiere a detalles especiales que
pueden surgir como consecuencia del desarrollo de planos.

Forman parte integrante de estas Especificaciones, los


Planos,
Metrados, siendo compatibles con las normas establecidas por:

- Reglamento Nacional de Construcciones


- Manual de Normas ITINTEC
- Manual de Normas del ACI
- Código Eléctrico del Perú
- Especificaciones de los fabricantes que sean
concordantes con las anteriormente mencionadas en cada
especialidad.

2.- DE LOS INSPECTORES

La Entidad nombrará un Ingeniero idóneamente preparado de


amplia experiencia, el que la representara en obra, debiendo
constatar el cumplimiento de los reglamentos y los procesos
contractivos, así como la correcta aplicación de las normas
establecidas.

3.- DEL PERSONAL

El Ejecutor de la obra a cuyo cargo estará la obra, deberá


presentar al Ingeniero Inspector de la Entidad, la relación del
personal que va a trabajar en la obra, reservándose el derecho de
pedir el cambio total o parcial del personal, a los que a su juicio y
en el transcurso de la obra demuestren ineptitud para desempeñar
el cargo encomendado.

El Ejecutor de la obra deberá acatar la determinación del


Ingeniero Inspector de la Entidad y no podrá como causa
justificatoria para solicitar ampliación del plazo para la entrega de
obra lo anteriormente descrito.

4.- DEL EQUIPO

Comprende la maquinaria ligera y/o pesada que interviene en


la Obra, así como el equipo auxiliar, andamios, castillos, buggies,
herramientas manuales, etc.

El equipo variará de acuerdo a la magnitud de la obra, pero


en todo caso debe ser suficiente para que la obra no sufra retrasos
en su ejecución.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

5 DE LOS MATERIALES

El acopio de los materiales debe hacerse con anticipación,


según el metrado que se tiene en el presupuesto base. De tal
manera que su presencia no cause malestar en la ejecución de las
mismas, o que por excesivo tiempo de almacenamiento desmejore
las propiedades particulares de éstos.

Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y de


conformidad con las especificaciones particulares de éstas, los que
se proveen en envases sellados, deberán mantenerse en ésta forma
hasta su uso.

El Ejecutor de la obra pondrá en consideración del


representante de la Entidad y a su solicitud, muestras por
duplicado de los materiales que crea conveniente, los que previa
aprobación podrán usarse en la obra, el costo de éstos, así como
también los análisis, pruebas, ensayos, serán por cuenta del
Contratista.

El Inspector de la obra rechazara el empleo ó uso de los


materiales, pruebas, análisis o ensayos cuando no cumplan con las
normas ya mencionadas o con las especificaciones particulares de
los elementos destinados en la obra.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

1.- MUROS DE LADRILLO CERAMICO

El Ladrillo

Será de tierra arcillosa seleccionada y arena


debidamente dosificada, mezclada con adecuada proporción
de agua elaborados sucesivamente a través de las etapas de
mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y
cocido al fuego.

Todos los ladrillos que se empleen, deberán tener las


siguientes características:

a.- Resistencia: Carga mínima de rotura a la


comprensión 70 Kg/cm2 (promedio de 5 unidades ensayadas)
consecutivamente y del mismo lote.
b.- Dimensiones: Durabilidad inalterable a los agentes
externos.
c.- Textura: Homogénea, grano uniforme.
d.- Superficie: De contacto rugosa y áspera.
e.- Color: Rojizo amarillento, uniforme.
f.- Apariencia externa: De ángulos rectos, aristas vivas
y definidas, caras llanas.
g.- Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo
posible. Toda otra característica de los ladrillos deberá
sujetarse a las Normas Técnicas Nacional ITINTEC.

Se rechazaran los ladrillos que no posean las características


mencionadas y los que representen notoriamente los siguientes
defectos:

1) Resquebraduras, fracturas, grietas,


hendiduras.
2) Los sumamente porosos e impermeables. Los
insuficientemente cocidos o crudos interna como
externamente, los que al ser golpeados con el martillo den un
sonido sordo.
3) Los que contengan materiales extraños,
profundos o calcáreo, residuos orgánicos, etc.
4) Los que presenten notoriamente manchas
blanquecinas de carácter salitroso, los que pueden producir
florescencias y otras manchas como veteadas, negruscas,
etc.
5) Los que enteros o deformes, así como los
torcidos y los que presentan alteraciones en sus
dimensiones.
6) Los de cara de contacto lisas, no ásperas o
que no presenten posibilidad de una buena adherencia con el
mortero.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

1.2 EJECUCION

La ejecución de la albañilería será prolija. Los muros


quedaran perfectamente aplanados y las hiladas bien
niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación.

Se humedecerán previamente los ladrillos y piedras en


agua en forma tal que queden bien humedecidos y no
absorban el agua del mortero. No se permitirá agua vertida
sobre el ladrillo o piedra puesta en la hilada en el momento
de su colocación.

Si el muro se va a levantar sobre los cimientos, se


mojará la cara superior de éstos. El procedimiento será
levantar simultáneamente todos los muros de una sección,
colocándose los ladrillos ya mojados sobre una capa
completa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior
hilada, rellenando luego las juntas verticales con la cantidad
suficiente de mortero.

El espesor de las juntas será de 1.5 cms. Promedio con


un mínimo de 1.2 cms. y máximo de 2 cms.

Se dejarán tacos de madera en los vanos que necesitan


para el soporte de los marcos de las puertas o ventanas.

El ancho de los muros será el indicado en los planos.


El tipo de aparejo será tal que las juntas verticales sean
interrumpidas de una u otra hilada, ellas no deberán
corresponder ni aun estar vecinas al mismo plano vertical
para lograr un buen amarre.

En estas secciones de cruce de dos o más muros, se


asentaran los ladrillos en forma tal, que se levanten
simultáneamente los muros concurrentes.

Se evitaran los endentados y las cajuelas previstas


para los amarres en las secciones de enlace mencionadas.
Solo se utilizaran los endentados para el amarre de los muros
con columnas esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearan únicamente


para el remate de los muros. En todos los casos la altura
máxima de muro que se levantara por jornada será de ½ de
altura. Una sola calidad de mortero deberá emplearse en un
mismo muro o en los muros que se entrecrucen.

Resumiendo el asentado de los ladrillos en general,


será hecho prolijamente y en particular se pondrá atención a
la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al plomo del
muro y perfiles de derrames y a la dosificación, preparación y
colocación del mortero.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

2.- REVESTIMIENTO

2.1 GENERALIDADES

Comprende a los trabajos de acabados factibles de


realizar en parámetros, vigas, columnas, placas, etc.
proporciones definitivas de mezcla con el objeto de presentar
una superficie de protección, impermealización y al tener un
mejor aspecto de los mismos. Todos los revestimientos se
ejecutaran en los ambientes indicados en los cuadros de
acabados y/o planos de detalle.

2.1.1 Cemento

El cemento satisfacerá la Norma ASTM-C 150 tipo


1.

2.1.2 Calidad de la Arena

La arena a usarse en los tartajeos siempre y


cuando esté seca, deberá pasar el íntegro de la
muestra por la criba N° 8, no más del 80% para la criba
N° 30, no más de 20% para la criba N° 50, no más de
5% para la criba N°100. Será arena lavada, limpia
uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa,
libre de materiales orgánicos salitrosos, siendo de
preferencia arena de río o piedra molida, cuarzo,
marmolina, materiales silícicos o calcáreos libre de
sales, residuos vegetales y otros elementos
perjudiciales.

2.1.3 Agua

El agua a ser usada en la preparación de mezclas


para tarrajeos, deberá ser potable y limpia, en ningún
caso salenitosa, que no contenga soluciones químicas
u otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

2.1.4 Impermeabilizante

En los casos indicados en los planos o cuadros


de acabados, se utilizará impermeabilizante en polvo o
base de una combinación concentrada de agentes de
estearato repelente al agua y reductores de las mismas
que evita la absorción o penetración de agua en la
estructura.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

2.2 TARRAJEO PRIMARIO O RAYADO

La superficie a cubrirse con el tarrajeo debe frotarse


previamente con el rascado y eliminación de rebarbas
demasiadas pronunciadas, se limpiará y humedecerá
convenientemente el parámetro.

En el caso especial, los bloques de cemento no se


humedecerán éstos.

El trabajo está constituido por una primera capa de


mezcla con la que se conseguirá una superficie más o menos
plana vertical pero de aspecto rugoso listo para aplicar el
tarrajeo determinado en el cuadro de acabados.

2.3 TARRAJEOS

Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter


definitivo debe presentar la superficie frotada y se ejecutará
sobre el tarrajeo primario debiendo quedar listo para recibir
la pintura.

El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7 –


cemento arena corrida verticalmente y a lo largo del muro, la
mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5.

Las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor


exacto del tarrajeo y estarán espaciadas a 1m. Partiendo lo
mas cerca posible de la unión de las esquinas, luego de
rellenado el espacio entre cintas se aplicarán éstas y en su
lugar se rellenarán con mezcla un poco mas fuerte que la
usada en el tarrajeo, las cintas no deben formar parte del
tartajeo.

En los ambientes en que vayan zócalos o contrazócalos


de cemento, mosaicos, mayólicas, etc., salvo los de madera y
mármol, el revoque del parámetro de la pared se presentará
hasta 3 cms por debajo del nivel superior del zócalo o
contrazócalo, en caso de los zócalos o contrazócalos de
madera o mármol el revoque terminará en el piso.

Los derrames de puertas, ventanas, se ejecutarán


nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente.

Los encuentros de muros, debe ser en ángulos


perfectamente perfilados, las aristas de los derrames
expuestos a impactos, serán convenientemente boleados, los
encuentros de muros con el cielo raso terminará en ángulo
recto.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

3.- PISOS Y COBERTURAS

3.1 FALSO PISO

Es un solado de concreto de f’c = 100 Kg/cm2


conformado por cemento arena y piedra o por cemento y
hormigón en una proporción variable así también en cuanto
se refiere a su espesor estará indicado en los m2
correspondientes.

Llevarán falso piso todos los ambientes ubicados en el


primer piso en contacto directo con el terreno y deberá
ejecutarse inmediatamente después de haber vaciado los
sobrecimientos sobre terreno convenientemente
compactado.

La sub-rasante debe ser compactadas a su máxima


densidad obtenida según AASHOT = 180 previa remoción y
eliminación de materias orgánicas, utilizando reglas de
madera para controlar durante el vaciado tanto el nivel como
el espesor correcto en que debe quedar el falso piso una vez
fraguado.

La superficie resultante debe ser rugosa


recomendándose en su acabado el uso de paleta de madera.

3.1.1 Preparación del Sitio

El terreno se compactará con humedad óptima


para lograr una compactación al 95% PROCTOR
MODIFICADO.

El terreno quedará bien nivelado, se colocarán


las reglas adecuadas según los espesores a llenar, a fin
de lograr una superficie plana y nivelada.

Previamente al llenado se deberán colocar todas


las tuberías, construidos los pases, cajas, etc. y
cualquier otro elemento que deba quedar empotrado.

En caso de que el primer piso deban de


ejecutarse piso de vinilo, antes de vaciar el concreto
sobre el terreno previamente compactado se colocará
una membrana de Polipak según el proceso
constructivo recomendado por el fabricante y a lo
estipulado en los planos.

3.1.2 Llenado

El llenado se ejecutará por paños alternos, no


debiéndose llenar a la vez paños inmediatamente
vecinos, de forma tal que solo se necesitarán reglas
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

para enmarcar los primeros paños. Una vez vaciado el


concreto se correrá sobre los cuartones divisorios de
paños una regla de madera en bruto, regularmente,
pesada y manejada por dos hombres, que emparejada
y apisonará, logrando así una superficie plana,
nivelada, horizontal, rugosa y compactada.

El grado de rugosidad será tal que asegure una


buena adherencia y ligazón con el piso definitivo-

Cuando los primeros paños ya vaciados del falso


piso hayan endurecido a tal grado que la superficie no
se deforme y las reglas no se desprendan con facilidad,
éstas podrán sacarse, pero en todo caso se retirarán
antes de 6 horas después de terminado el llenado.

3.1.3 Curado

Después de su endurecimiento inicial, se


humedecerá la superficie del falso piso, sometiéndola
así a un curado adecuado de 3 a 4 días mínimo.

3.2 CONTRAPISOS

El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de


cemento con arena en una proporción 1:4 y de un espesor
mínimo de 3 cm. que se aplicará sobre el falso piso en los
ambientes del primer piso o sobre las losas o aligerados en
los pisos superiores, su acabado debe ser tal que permita la
adherencia de una capa de pegamento, para el asentado de
los pisos los que pueden ser asfaltados, vinílicos, parquet,
etc.

La ejecución debe efectuarse después de terminado


los cielos rasos, y colocados los marcos para las puertas.
Los tarrajeos deben quedar perfectamente planos, lisos y
completamente limpios para posteriormente proceder a la
colocación de los pisos definitivos.

3.2.1 Cemento

Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71


para cementos, Pórtland del Perú y/o la Norma ASTM C-
150, Tipo 1.

3.2.2 Arena Gruesa

Deberá ser limpia, silicicosa y lavada, de granos


duros, resistentes y lustrosos, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y
escamosas, esquistos o pizarras, micas o cal libre,
álcalisis, ácidos y materias orgánicas.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

El general deberá estar de acuerdo con las


Normas ASTM C-33-0 T.

3.2.3 Piedra Partida

Sera la proveniente de la trituración artificial de


cantos rodados formados por sílice, cuarzo, granitos
sanos, andesita o basaltos, que no contengan piritas
de fierro ni micas en proporción excesiva. El tamaño
máximo sera de ¼”.

Debe satisfacer la Norma STM C-33-55 T.

3.2.4 Hormigón Fino o Confitillo

En sustitución de la piedra triturada podrá


emplearse hormigón natural de rio o confitillo, formado
por la arena y canto rodados, procedentes de los
mismos tipos de piedra indicados en el punto 2.0.3 de
tamaño graduado, que pase la mal de ¼”.

3.2.5 Agua

Sera potable y limpia, en ningún caso selenitosa,


que no contenga sustancias químicas en disolución u
otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

3.2.6 Impermeabilizante

Se utilizara impermeabilizante hidrófugo.

3.2.7 Contrapisos con Impermeabilizante


Hidrófugo.

En los ambientes para duchas en donde se


especifica piso de mayólicas, se ejecutara un
contrapiso rayado con impermeabilizante hidrófugo.

La mezcla se utilizara también en los muros


hasta una altura de 20 cm. sobre el nivel del piso
terminado, dejando la superficie preparada para el
posterior asentamiento de las mayólicas.

3.3 PISOS Y VEREDAS

3.3.1 Generalidades

La ejecución de estos pisos se efectuaran en lugares


Indicados con los planos e iran colocados
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

directamente sobre el falso piso el cual deberá estar


aun húmedo o en todo caso limpio y rugoso.

Los morteros y su dosificación serán explicados


en planos.

Piso Cerámico.- Se colocara previa


colocación del contrapiso rayado
correspondiente. . Se usara mortero de cemento
para el pegado.
El cerámico utilizado para los ambientes
será de tipo de serie piedra .30 x .30 m.
El cerámico utilizado para los SS.HH., será
de tipo marmolizado .30 x .30m.
Piso de Cemento.- Tendrán un acabado
final libre de huellas y otras marcas.
Para los ambientes se dará un acabado
pulido coloreado.
Para las veredas se dará un acabado
frotachado y bruñado.

4.- ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS

4.1 GENERALIDADES

Los zócalos forma parte íntegramente de los


revestimientos, con la diferencia que se ejecutan en la parte baja de
los parámetros de altura variable y generalmente sobresalen del
plomo de este . Los contrazocalos se ejecutaran en los ambientes
indicados en los planos y/o cuadro de acabados.

4.2 ZOCALO CERAMICO MARMOLIZADO

El cerámico marmolizado, será de primera calidad;


específicamente en los SS.HH.. Las dimensiones serán de .30x.30m,
el material para su aplicación es mezcla cemento arena en
proporción 1:1, la fragua se ejecutara preferentemente con
porcelana.

La colocación del cerámico se ejecutara sobre el muro


previamente tratado con el tarrajeo primario con mezcla 1:5 el que
debe permanecer húmedo.

Se ejecutara una nivelación a fin de que la altura sea perfecta


y constante, la base para el asentado se hara empleando cintas para
lograr una superficie plana y vertical. Se colocaran las mayólicas
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

con la capa de mezcla en su parte posterior previamente remojadas


a fin de que no se formen cangrejeras interiores. Las losetas se
colocaran en forma de damero y con las juntas de las hiladas
verticales y horizontales coincidentes y separadas en 1.5 mm como
máximo.

La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña de


1 cm.x 1cm. perfectamente definida, la unión del zócalo con el piso
será en ángulo recto.

Para el fraguado de la mayólica, se utilizara porcelana, la que


se humedecerá y se hará penetrar en la separación de estas por
compresión, de tal forma que llene completamente las juntas,
posteriormente se pasara un trapo seco para limpiar la loseta, asi
como también igualar el material de fragua (porcelana), de ser
absolutamente necesario el uso de partes de mayólicas
(cartabones), estos serán cortados a máquina, debiendo presentar
corte nítido sin despostilladuras, quiñaduras, etc. No todos los
zócalos llevan contrazocalos.

4.3 CONTRAZOCALO CERAMICO

El contrazocalo cerámico será de primera calidad,


específicamente en los ambientes. Las dimensiones serán de .
10x.30 m., el material para su aplicación es mezcla cemento-arena
en proporción 1:1, la fragua se ejecutara preferentemente con
porcelana.

4.4 CONTRAZOCALO CEMENTO PULIDO

El contrazocalo cemento pulido será de primera calidad,


específicamente en los ambientes y veredas. La altura de este será
de .10 m. , mientras que para los ambientes será pulido coloreado;
en las veredas será sin colorear.

El contrazocalo de cemento pulido consistirá en un revoque


pulido con mortero de cemento-arena 1:2 aplicado sobre tarrajeo
corrido rayado, adjuntándose a los perfiles y dimensiones
indicadas.

5.- CARPINTERIA DE MADERA

5.1 GENERALIDADES

Este capítulo se refiere a los elementos destinado a permitir


la separación, iluminación y ventilación de los diversos ambientes,
ya sea con los espacios abiertos entre sí, y que ocupa vanos
previamente preparados para albergarlos. Las diversas unidades
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

deben de tener precisa indicación de sus dimensiones, secciones


típicas, etc., material con el que serán construidas, detalles de su
construcción, sentido de su abertura, modo de fijación al vano y de
manera general cuanto sea necesario para su correcto uso y
funcionamiento.

5.2 CARPINTERIA DE MADERA

5.2.1. Clase de Madera

Para la confección de la carpintería de madera y donde


corresponda, se usara cedro seleccionado.

5.2.2 Especificación de Calidad

1.- La madera será de tipo seleccionado, debiendo


presentar fibras rectas u oblicuas con dureza de suave a
media.
2.- No tendrá defectos de estructura, madera
tensionada, comprimida, nudos grandes, etc.
3.- Podrá tener nudos sanos, duros y cerrados no
mayores de 30 mm. de diámetro.
4.- Debe tener buen comportamiento el secado
(Relación Contracción tangencial radial menor de 2.0), sin
torcimientos, colapso, etc.
5.- No se admitirá más de un nudo de 30 mm.de
diámetro (o su equivalente en área) por cada medio metro de
longitud del elemento, o un número mayor de nudos, cuya
área total sea mayor que un nudo de 30 mm.de diámetro.
6.- No se admitirá cavidades de resinas mayores de
3mm. de ancho por 200 mm., de largo en P.O. y otras
coníferas.
7.- La madera debe ser durable, resistente al ataque de
hongos e insectos y aceptar fácilmente tratamientos con
sustancias químicas a fin de aumentar su duración.
8.- Los elementos podrán tener hendiduras
superficiales cuya longitud no sea mayor que el ancho de la
pieza, exceptuándose las hendiduras propias del secado con
las limitaciones antes anotadas.
9.- El contenido de humedad de la madera no deberá
ser mayor de la humedad de equilibrio con el medio ambiente,
no pudiendo ser menor del 14% al momento de su colocación.

5.3 TRIPLAY

Descripción.
Tablero formado por tres chapas de madera encoladas de
modo que las fibras de dos chapas consecutivas formen un ángulo
de 90 grados aproximadamente. Las chapas correspondientes a las
caras, serán de madera de la misma calidad. La cola será
preservante antipolilla.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Dimensiones.
Las dimensiones de los tableros serán de 4’ x 8’, en los
espesores indicados en los planos de detalle correspondientes.
La tolerancia admisible para el largo y ancho del tablero, será
de 6 mm. y de 0.3 m. para el espesor.

Clasificación.
El triplay a emplearse será de clase A, según la clasificación
establecida en la Norma ITINTEC 10:03-003.

Características.
Se utilizara triplay con caras de cedro.
Deberá cumplir con las características establecidas en las
Normas ITINTEC 10:03-001 a 10:30-005.

5.4 COLA

Sera de tipo repelente a la polilla e insectos destructores de la


madera.

5.5 GRAPAS Y TORNILLOS

Serán de lamina de acero para ser disparadas con pistola


especial.
Tornillos con cabeza en huecos cilíndricos de igual diámetro.

5.6 TRABAJOS COMPRENDIDOS

Las piezas descritas en la presente especificación, no


constituyen una relación limitativa que excluya los otros trabajos
que se encuentran indicados y/o detallados en los planos, ni
tampoco los demás trabajos de carpintería de madera que sea
necesario para completar el proyecto, todos los cuales deberán ser
realizados por el ejecutor de la obra.

5.7 ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS

5.7.1 Marcos para Puertas

1.- Las superficies de los elementos se entregaran


limpias y planas, con uniones ensambladas nítidas y
adecuadas.
2.- Los astillados de moldurado o cepillados no podrán
tener más de 3 mm. de profundidad.
3.- Las uniones serán mediante espigas pasantes y
además tendrá elementos de sujeción (clavos, tornillos y
tarugos).
4.- La carpintería deberá ser colocada en blanco,
perfectamente pulida y lijada para recibir posteriormente el
tratamiento de pintura.
5.- Se fijaran a los muros mediante tarugos o tacos.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

6.- Los marcos de las puertas o ventanas, se fijaran a


la albañilería por intermedio de clavos a los tacos de madera
alquitranada, los que deben de haber quedado
convenientemente asegurados en el momento de ejecución
de los muros.
7.- Los marcos que van sobre el concreto sin revestir,
se fijaran mediante clavos de acero disparados con
herramienta especial.
8.- La madera empleada deberá ser nueva, de calidad
adecuada y sin estar afectada por insectos xilófagos.

5.7.2 Puertas Contraplacadas

Bastidores
La madera a emplearse en el bastidor cumplirá las
especificaciones de calidad indicada.
Los cercos no deberán tener un ancho inferior a 45
mm. medidos en la hoja terminada.
En ambos lados del cerco y a su mitad, se colocara
listones o refuerzos adicionales de espesor igual al del cerco
de 300 mm. de largo por 100 mm. de ancho a fin de ofrecer un
asiento firme para la colocación de las chapas.
Los cercos y cabezales se unen entre sí en cada
esquina mediante grapas corrugadas o conectores metálicos
colocados sobre la cara y en el reverso.
Los cercos podrán ser empleados de dos piezas como
máximo, unidas mediante grapas.

Material de Relleno
El relleno interior de la puerta, podrá ser de cualquier
material resistente a la polilla, capaz de formar una junta
solida con las caras; y cuyo ancho sea idéntico al de los
cercos y cabezales.
Puede ser fabricado por cualquier de los sistemas
siguientes:
1.- Listonería de igual calidad que las especificadas
para los cercos y cabezales con un espesor mínimo de
10mm. cruzados a media madera y espaciados en tal forma,
que el área libre no sea mayor de 100 cm2.
2.- Listones de madera con un espesor mínimo de
15mm. colocados horizontalmente con una separación
máxima de 10 cm.
3.- Polietileno expendiodo anti-inflamante o similar
(tecnoport).
4.- La hoja armada deberá resistir un esfuerzo mínimo
a rotura por compresión de 2 Kg/cm2.
5.- El pegamento a usarse en la junta de los cercos y
del alma del relleno con el triplay, será del tipo urea
formaldehido (a 70) o similar.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Plancha de Forro
Las tapas de las hojas será de triplay del tipo lupuna
resistente a la polilla, así como a la humedad con una cara
seleccionada, el espesor mínimo será de 4 mm.
Las hojas llevaran tapacantos en todo su perímetro.
Estos serán de madera similar a la empleada en el
marco de 1 cm. de espesor.

5.7.3 Protección

Los marcos, después de colocados, se protegerán con


listones asegurados con clavos pequeños sin remachar, para
garantizar que las superficies y sobre todo las aristas, no
sufran daños por la ejecución de otros trabajos en la
cercanía.

Las hojas de puertas y rejillas, serán objeto de


protección y cuidados especiales después de haber sido
colocados para que se encuentren en las mejores
condiciones en el momento en que serán pintados o
barnizados.

6.- CARPINTERIA DE METALICA

6.1 GENERALIDADES

Este rubro comprende los trabajos que se ejecutan con


elementos metálicos que no tengan función estructural resistente.
Bajo el contexto de carpintería metálica, están comprendidas las
puertas, ventanas, rejas y estructuras similares que se ejecutan con
perfiles especiales, barras, planchas, platinas, etc.

Deberá tenerse especial cuidado en proteger la carpintería


durante el traslado, almacenamiento y colocación en obra, de golpes
que deformen su estructura, raspaduras, etc. Los elementos que
acusen algún defecto, deberán ser cambiados.

Cuando no se indique específicamente el diseño de algún


elemento, el ejecutor de la obra presentara los planos detallados de
su ejecución, asi como la muestra de los perfiles y acabados para la
aprobación del Ingeniero Inspector.

La carpintería metálica incluye la cerrajería necesaria para el


buen funcionamiento, seguridad y acabado; debiendo el ejecutor de
la obra, recabar la correspondi.nte aprobación del Ingeniero
Inspector.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

6.2 CARPINTERIA DE FIERRO

6.2.1 Material

Los elementos a utilizarse serán perfiles, barras, tubos,


platinas y planchas cuyas dimensiones están especificadas
en los planos respectivos.

Las barras, perfiles, tubos y planchas, serán rectos,


lisos, sin dobladuras, abolladuras ni oxidaciones, de formas
geométricas bien definidas.

La ejecución de la carpintería debe ser prolija, evitando


las juntas con defectos de corte entre otros.

6.2.2 Soldaduras

La soldadura a emplearse estará de acuerdo con las


especificaciones dadas por el fabricante, tanto en
profundidad, forma y longitud de aplicación. Una vez
ejecutada esta, debe ser esmerilada para que presente un
acabado de superficie uniforme.

En el caso de trabajos con plancha delgada podrá


usarse soldadura eléctrica del tipo de “punto”.

6.2.3 Trabajos Comprendidos

El ejecutor de la obra deberá ejecutar todos los trabajos


de carpintería de fierro que se encuentran indicados y/o
detallados en los planos, asi como todos los trabajos que
sean necesarios para completar el proyecto.

6.2.4 Fabricación

La carpintería de fierro será ejecutada por operarios


expertos, en un taller provisto de las mejores herramientas y
equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir,
etc., que aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor
practica industrial de actualidad con encuentros y ensambles
exactos, todo con los detalles indicados en los planos.

La cerrajería será colocada en el taller, en todos los


casos en que sea posible. En caso contrario, deberá hacerse
en el taller los trabajos preparatorios, soldar las piezas
auxiliares requeridas y ejecutar los huecos, recortes, rebajos
y muescas que sean necesarios.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

6.2.5 Anclajes

Los planos muestran por lo general, solamente los


requerimientos arquitectónicos, siendo de responsabilidad
del ejecutor de la obra, de proveer la colocación de anclajes y
platinas empotradas en la albañilería, cuando no se indican en
los planos, destinadas a soldar los marcos, así como
cualquier otro elemento de sujeción para garantizar la
perfecta estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.

6.2.6 Esmerilado

Los encuentros hechos con soldadura serán


cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie
lisa y perfecta en el empalme.

6.2.7 Arenado

En los casos que sean requeridos por la inspección y


antes de ser pintadas, las piezas terminadas serán sometidas
a un arenado con equipo especial hasta obtener una
superficie absolutamente libre de oxido e impurezas, de
apariencia blanco-grisácea tipo “metal blanco”.

6.2.8 Pintura

Inmediatamente después del arenado se aplicara la


pintura anticorrosiva de la clase y en forma indicada en la
especificación del fabricante.

6.2.9 Transporte y Almacenamiento

El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su


manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán
colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones.

El almacenamiento temporal dentro de la obra, deberá


realizarse en un sitio seco, protegido del tránsito de personas
y equipos, levantando las piezas sobre el piso por medio de
cuartones de madera, para evitar las consecuencias de
eventuales aniegos.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

7.- CERRAJERIA Y VIDRIOS

7.1 CERRAJERIA

7.1.1 Generalidades

Comprende este rubro, el suministro y colocación de


los elementos y accesorios integrantes de
la carpintería metálica, destinada a facilitar el movimiento de
las hojas y dar seguridad conveniente al cierre de vetas,
puertas y elementos similares.

Toda la cerrajería será proporcionada y colocada por el


Contratista.

7.1.2. Especificaciones

1.- Cerraduras para puertas exteriores.- Tipo “GOAL” o


Similar, de embutir, pestillo, cerrojo, perilla y llave a ambos
lados.
2.- Cerraduras para puertas interiores.- Tipo “GOAL” o
similar, de embutir, pestillo, llave exterior perilla a ambos
lados.
3.- Accesorios de cierre de ventanas.- Picaporte de
parche de 2 ½ a 3” de aluminio.
4.- Accesorios de cierre de puertas de cubículas de
Baños.- Picaporte tipo parche de 2 ½ a 3” de aluminio.
5.- Bisagras.- Capuchinas aluminizadas de 4” x 4’ en
puertas capuchinos aluminizadores de 3” x 3” en puertas de
cubículas de baños y ventanas.
Vaivén tipo molino en puertas batientes.

7.1.3 Protección del Material

Después de la instalación de las cerraduras y antes de


comenzar el trabajo de pintura, se procederá a proteger todas
las perillas y otros elementos visibles de la cerrajería,
mediante cintas adhesivas que los protejan duran el pintado.

Antes de entregar la obra, se removerán las


protecciones de cintas adhesivas y se hará una revisión
general del funcionamiento de toda la cerrajería.

El ejecutor de la obra entregara todas las llaves en un


tablero general debidamente identificadas cada una de ellas,
con anillos de cartón con nombre o numero del ambiente al
que pertenece.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

7.2 VIDRIOS

7.2.1. Generalidades

En esencia el vidrio será una mezcla de los silicatos


como mínimo (silicato cálcico y silicatos de sodio y potasio,
en el cristal el silicato de plomo), obteniendo por fusión;
contiene además magnesio, aluminio, oxido de hierro y
manganeso.

Básicamente se emplearan vidrios con contenido de


cal y sodio, pues presentan mayor dureza, mejor brillo y
mayor elasticidad, para resistir la acción del viento y los
esfuerzos de flexión.

Los vidrios serán planos, bronce crudo de 4 mm. y


laminado doble de 8 mm., según planos y que no deformen la
imagen. El ejecutor de la obra será responsable hasta la
entrega total de la obra, de todas las roturas de vidrios.

7.2.2. Colocación

Para la colocación de vidrios se tomara en cuenta que


estos deben ser cortados escasamente con una variación de
+- 2 mm. que puedan entrar en su sitio.

Los bordes serán cortados nítidamente y bien


perfilados.

En bastidores de fierro se fijaran con masilla.

Después de colocado el vidrio y mientras no haya sido


entregada la obra, se procederá a pintar los vidrios con una
lechada de cal para evitar impactos del personal de obra.

A la entrega de la obra, todos los vidrios deben ser


lavados debiendo quedar sin manchas.

7.2.3 Repuestos y Limpieza

Los vidrios que presenten roturas, rajaduras,


imperfecciones o que hayan sido colocados en forma
inadecuada, serán retirados y reemplazados.

Igualmente se repondrán los vidrios que hubieran sido


rotos con posterioridad a su colocación, sin tener en cuenta
la forma ni por quienes fueron rotos.

Antes de la entrega de la obra, se efectuara una


limpieza de los vidrios, quitándole el polvo, las manchas de
cemento, yeso o pintura, terminando la limpieza con alcohol
industrial u otro producto apropiado para este trabajo.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

8.- PINTURAS

8.1 GENERALIDADES

La pintura es el producto formado por uno o varios


pigmentos con o sin carga y otros aditivos dispersos
homogéneamente, con un vehículo, que se convierte en una
película solida; después de su aplicación en capas delgadas y
que cumple con una función de objetivos múltiples. Es un
medio de protección contra los agentes destructivos del clima
y el tiempo; un medio de higiene que permite lograr
superficies lisas, limpias y luminosas, de propiedades
asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un
medio de señalización e identificación de las cosas y
servicios.

8.1.1 Requisitos para Pinturas

1.- La pintura no deberá ostentar un asentamiento


excesivo en su recipiente abierto; y deberá ser fácilmente
redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y
homogéneo.
La pintura no deberá mostrar engrumecimiento,
decoloración, conglutimiento ni separación del color; y
deberá estar exenta de terrenos y natas.
2.- La pintura al ser aplicada deberá extenderse
fácilmente con la brocha, poseer cualidades de enrasamiento
y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al ser
aplicada en las superficies verticales y lisas.
3.- La pintura no deberá formar nata en el envase
tapado, en los periodos de interrupción del pintado.
4.- La pintura deberá secar dejando un acabado liso y
uniforme, exento de asperezas, granos angulosos, partes
disparejas y otras imperfecciones de la superficie.

La Entidad propondrá las marcas de pintura a emplearse.

Los colores serán determinados por el cuadro de colores, o


en su defecto por el Inspector encargado de la obra.

El ejecutor de la obra será responsable de los desperfectos o


defectos que pudieran presentarse, hasta (60) días después
de la recepción de la obra, quedando obligado a subsanarlas
a entera satisfacción.

8.1.2. Preparación de la Superficie

De manera general todas las superficies por pintar


deberán estar bien secas y limpias al momento de recibir la
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

pintura. Los muros serán resanados hasta conseguir una


superficie uniforme, libre de partículas extrañas y grasas.

Los elementos de madera se limpiaran bien,


removiéndose todo material o polvo adherido; luego se
procederá al masillado y lijado, en caso necesario.

Los elementos de carpintería metálica, deberán estar


exentos de grasa, óxidos y escamas de laminación, debiendo
ser lijados prolijamente antes de la aplicación de la pintura
anticorrosiva.

8.2 TIPOS DE PINTURA

La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo


estipulado en el cuadro de acabados y colores.

8.2.1 Látex Polivinilico

Descripción
Pintura base de látex polivinilico con alto contenido de
látex, lavable, resistente a la alcalinidad, a la lluvia y a los
cambios de temperatura.

8.3 PINTURA PARA CARPINTERIA DE MADERA

8.3.1 Esmalte para madera en puertas de ingreso

Descripción
Deberá ser un esmalte brillante que .contenga
pigmentos inhibidores de la corrosión incorporados en un
vehículo sintético a base de resinas alquílicas de alta calidad.
Proporcionara una película lisa y dura.

Muestras de colores
La selección será hecho por los Arquitectos y las
muestras deberán presentarse al pie del lugar que se dé a
pintar y a la luz del propio ambiente.

Aceptación
Una vez aprobadas las muestras, no se permitirán
variaciones de color, calidad y de mas características
aprobadas.

8.3.2 Preparación de las Superficies

Las piezas de carpintería deberán de haber sido hechas


con madera cepillada y lijada que presente una superficie
tersa, lisa, sin asperezas y libre de toda imperfección
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

8.3.3. Procedimiento de ejecución

Se masillara cuidadosamente las imperfecciones de la


madera, las uniones y encuentros; y se lijaran con lija de
grano decreciente a fino, de acuerdo con la aspereza que
presente la madera.

El barniz o esmalte a emplear deberá llegar a la obra en


sus envases originales, cerrados y se empleara de acuerdo
con las especificaciones de su fabricante.

El barniz o esmalte se aplicara en dos manos como


mínimo, la segunda después de que haya secado la primera.

8.3.4 Muestras de colores

La selección de tonos y colores, será hecho por la


Entidad. Las muestras se realizaran en los lugares mismos
donde se va a barnizar o pintar, en forma que se puedan ver
con la luz natural del ambiente. Deberán tener un área
suficiente para que puedan ser apreciadas y comparadas.

8.3.4 Protección de otros Trabajos

Los trabajos terminados como tarrajeos, pisos,


zócalos, contrazócalos, vidrios, etc., deberán ser debidamente
protegidos durante el proceso de pintado.

8.4 PINTURAS PARA CARPINTERIA DE FIERRO

8.4.1. Pintura Anticorrosiva

Los elementos a pintarse se limpiaran bien, eliminando


los restos de escoria, oxido, etc. y luego se aplicaran dos
manos de pintura base compuesta de Cromado de Zinc. Se
debe formar una película fuerte con buena durabilidad al
exterior, máxima adherencia y prácticamente nula absorción
de humedad.

8.4.1 Esmalte Brillante

Descripción
Son pinturas en las cuales el vehículo no volátil está
constituido por una mezcla de aceites secantes (crudos,
tratados o sintéticos) y de resinas naturales o artificiales, oleo
solubles o constituyendo un sistema homogéneo. Esta
pintura puede ser brillante o mate, según la proporción de
pigmentos y su fabricación.
Se utilizara preparado de fábrica, de marca, o
fabricantes conocidos y de calidad comprobada.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Color
La selección de colores será hecho por los
Arquitectos; y las muestras se realizaran en los lugares
mismos donde se va a pintar y en forma tal que se puedan ver
con la luz natural del ambiente.

Aceptación
Se rechazara el esmalte que no cumpla las
características y calidad establecidas.

8.4.3 Preparación de las superficies

Las piezas de carpintería de fierro deberán ser


revisadas para detectar puntos o cordones de soldadura, los
que serán eliminados por medio de lima o esmeril, igualmente
se quitara el oxido y se limpiaran cuidadosamente antes de
recibir la pintura anticorrosiva de taller. Antes de efectuar la
pintura definitiva se quitara el polvo y eliminaran las
salpicaduras de cemento o yeso, las manchas de grasa o de
otras sustancias extrañas y se aplicara una nueva mano de
anticorrosivo.

8.4.4 Procedimiento de Ejecución

La pintura a usarse será extraída de sus envases


originales y se empleara sin adulteración alguna, procediendo
en todo momento de acuerdo a las especificaciones
proporcionadas por los fabricantes.

La pintura se aplicara en capas sucesivas a medida que


se vayan secando las anteriores.

Se dará un mínimo de 2 manos.

8.4.5 Protección de otros Trabajos

Los trabajos terminados como pisos, tarrajeos,


zócalos, contra zócalos, etc., así como equipos, deberán ser
debidamente protegidos contra daños, salpicaduras y
manchas durante el proceso de pintura de la carpintería de
fierro.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

9.- APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

9.1 GENERALIDADES

Los aparatos serán de primera calidad. En ningún caso


se admitirá defectos de fabricación o diseño que perjudiquen
las características funcionales del aparato.

Los aparatos deberán ser capaces de recibir los


líquidos y contenerlos sin derrames ni salpicaduras y hacer
circular los deshechos silenciosamente sin atoros.

Las uniones y/o tapones deberán ser herméticos, no


permitiéndose goteos o flujos lentos que no puedan ser
registrados por los medidores.

Asimismo, deberán poseer dispositivos adecuados


para su fijación. El ejecutor de la obra en coordinación con el
Inspector, propondrá por escrito adjuntando el
correspondiente catalogo, la marca de los aparatos, el tipo y
en forma especial, en lo que concierne a la grifería que se
propone instalar, el que debe contar con la aceptación de la
Entidad para su instalación. Una vez instalados los aparatos,
se procederá a efectuar la prueba de buen funcionamiento de
cada uno de ellos.

9.2 MATERIALES

Los aparatos sanitarios estarán constituidos de


materiales duros, resistentes a la erosión del agua corriente y
al ataque de ácidos comunes (como el muriático y úrico).
Además, el material no será poroso y el acabado será
impermeable.

Los aparatos de losa vitrificada, fierro fundido y por


extrusión los de acero aporcelanado y acero inoxidable,
deberán ceñirse a las Normas ITINTEC.

Los aparatos de granito o de concreto moldeado, serán


tales que no posean aristas agudas, todos los bordes serán
redondeados, poseerán suficiente Resistencia al manipuleo y
serán provistos de los elementos necesarios para fijarlos en
su sitio. Su forma y diseño deben satisfacer las condiciones
de la hidráulica y del uso.

Los aparatos construidos en obra y en general todo


artefacto, deberán cumplir con las condiciones indicadas en
el Reglamento Nacional de Construcciones las Normas
ITINTEC, las observaciones de este texto de los planos de
detalles.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Los aditamentos de los artefactos serán de bronce


pesado, acero inoxidable, fierro cromado, debiendo resistir a
la acción del agua, el desgaste por fricción y la corrosión.

Los soportes podrán ser de fierro, albañilería o todo


material apto, protegido de la humedad y adecuado a los
dispositivos de fijación del aparato.

Las manijas, cadenas y sujetadores, podrán ser de


bronce cromado, fierro cromado o acero inoxidable.

La grifería se ajustara a las Normas indicadas en las


referencias. Se utilizara canoplas de bronce cromado en las
salidas para grifería y abastos.

9.2.1 Inodoro

Descripción
Inodoro de tanque bajo con borde de limpieza y
funcionamiento de doble acción sinfónica con descarga al
piso. Deberá tener orificios para montaje de asiento.
Color
Serán blancos o de color, según se especifique en los
metrados o presupuesto.
Características
Deberá presentar las características generales
contenidas en las generalidades de la presente
especificación.
Todas las partes metálicas visibles, serán con
acabados cromado.
Sujeción
Anclado al piso mediante pernos de fijación con
capuchones tapapernos.
Accesorios
Batería interna de plástico o de bronce. Tubo de abasto
de 5/8”.
Colocación
Se colocaran en todos los baños en la ubicación
indicada en los planos.

9.2.2 Lavatorio

Descripción
Lavatorio de pared con poza rectangular, borde contra
salpicaduras, rebose oculto, dos depresiones para jabón y
tres perforaciones para montaje de grifería.
Color
Serán blancos o de color, según se especifique en los
metrados o presupuesto.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Características
Deberá presentar las características generales
contenidas en generalidades de la presente especificación.
Todas las partes metálicas visibles, tendrán acabado
cromado.
Sujeción
Sujetando a la pared con escuadras.
Accesorios
Grifería de combinación de 2” con aireador.
Tubo de abasto con escudo y válvulas de interrupción.
Desagüe abierto con colador y chicote de 1 ½” de
diámetro exterior.
Trampa “p” cromada de 1 ¼” del tipo desarmable con
rosca escudo a la pared.
Colocación
Se colocaran en todos los baños en la ubicación
indicada en los planos.

9.2.3 Papelera

Descripción
Papelera de loca de 6” x 6” con eje.
Color
Serán blancos o de color según se especifique en los
metrados, presupuestos o cuadro de insumos.
Deberá cumplir con las especificaciones de color,
características, sujeción, fragua, protección de otros trabajos
y limpieza, indicadas en jabonera.
Colocación
Se colocaran junto a todos los inodoros en la ubicación
que se indica en los planos, de manera tal que el borde
interior este a 45 cm. sobre N.P.T. En general deberá hacerse
coincidir la ubicación de las papeleras .con las hiladas
horizontales y verticales del zócalo de mayólica.

9.2.4 Urinario Corrido

Descripción
Sera de albañilería revestido de cerámica marmolizada
de primera, de .30 x .30 m., siendo sus medidas y detalles
constructivos los que se muestran en los planos respectivos.
Deberá cumplir con las especificaciones de
características, sujeción, fragua, protección de otros trabajos
y limpieza.
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

9.3 INSTALACIONES

Se colocaran aparatos sanitarios en ambientes


indicados en los planos.

Una vez realizada la instalación, se le revisara


totalmente tratando de ubicar perdidas de agua o atoros.

La estanquidad de los diversos elementos y la


existencia de flujos lentos, pueden determinarse con la ayuda
de colorantes.

La responsabilidad de la instalación será del ejecutor


de obra, también lo será de toda perdida o rotura de aparato
hasta la entrega de la obra.

Se asegurara los aparatos a los pisos o albañilería de


acuerdo a los dispositivos y soportes que hayan sido
previstos, convenientemente conectados a las salidas de
agua y desagüe.

9.4 INSPECCION Y PRUEBAS

Todos los aparatos sanitarios deberán ser


inspeccionados antes de su colocación, teniendo en cuenta
todo lo determinado en el punto de Generalidades.

Una vez instalados, se efectuaran las pruebas de su


funcionamiento, siendo en cada caso la retentividad del agua,
sistema de lavado y evacuación, funcionabilidad de las
trampas y posible fuga de agua, tanto en muros, lozas, pisos,
etc.; y a entera satisfacción del Ingeniero Inspector.

Los aparatos permanecerán en condiciones de ser


usados en cualquier momento, pero, con las seguridades
correspondientes en los baños e instalaciones, para evitar
sea estropeados o retirados por manos extrañas.
ESPECIFICACIONES TECNICAS – ESTRUCTURAS
Proyecto: MODULO BÁSICO DE JUSTICIA – CAMPO VERDE

1.0 INTRODUCCION

1.1GENERALIDADES
Este documento ha sido elaborado teniendo en cuenta las siguientes
consideraciones.
Sirva como información complementaria de la que se indica en los
planos respectivos.
Se han tenido en cuenta criterios de carácter constructivo respecto a los
materiales, procedimientos de construcción.
Consideraciones particulares de la zona, que por su naturaleza son
susceptibles a variaciones.
Estas especificaciones se complementan con el Reglamento Nacional de
Construcciones y las Normas de la ASTM y el ACI.

2.0 OBRAS PROVISIONALES

2.1 CONSTRUCCIONES PROVISIONALES


Comprende; oficina de supervisión, vestuario y servicios higiénicos de
acuerdo a las necesidades de la obra.
2.2 INSTALACIONES PROVISIONALES
Dotación de agua y red de desagüe, suministro de energía eléctrica de
acuerdo al requerimiento de la obra.
Al finalizar los trabajos todas las construcciones provisionales deberán
ser retiradas y limpiadas.

3.0 TRABAJOS PRELIMINARES

Partida que considera el transporte de equipo, maquinaria y


herramientas.

3.1 TRAZOS NIVELES Y REPLANTEO


Comprende el replanteo de los planos en el terreno y nivelado, fijando
los ejes de referencia y la estacas de nivelación. Se trazarán en armonía
con los planos de Arquitectura y Estructuras los cuales deberán ser
aprobados por el Ingeniero Inspector antes de iniciar las excavaciones.

4.0 MOVIMIENTO DE TIERRAS

4.1 EXCAVACIONES
Las excavaciones para cimientos serán de tamaño exacto al diseño de
estas estructuras, se omitirán los moldes laterales cuando la
compactación del terreno lo permita y no exista riesgo y/o peligro de
derrumbes o de filtraciones de agua.

Antes del vaciado, se deberá aprobar la excavación, no se permitirá


ubicar zapatas o cimientos sobre material de relleno sin consolidación
adecuada.
El fondo de toda la excavación para cimentación debe estar limpio y
parejo, y se debe retirar el material suelto. Si por casualidad el
contratista se excede en la profundidad de la excavación, no se permitirá
el relleno con material suelto, sino se rellenará con mezcla de concreto
ciclópeo 1:12 ó en su defecto con hormigón.

4.2 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


El contratista eliminará periódicamente los desmontes que se tengan en
obra. Una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente
limpio de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos de
jardinería u otras obras.

5.0 CONCRETO SIMPLE

5.1 CIMIENTOS CORRIDOS


Llevarán cimientos corridos los muros y la gradas que se apoyan sobre
el terreno, serán de Concreto Ciclópeo f’c=140Kg/cm2
Únicamente procederá el vaciado previa verificación de la exactitud de la
excavación, producto de un correcto replanteo.

El batido se hará utilizando mezcladora mecánica por lo menos durante


un minuto de carga.

Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia, de buena calidad,


libre de impurezas que puedan dañar el concreto, se humedecerán las
zanjas antes del vaciado.
Se prescindirá de encofrado cuando el terreno lo permita.
Se tomarán muestras de concreto de acuerdo a la Norma ASTM 172.

5.2 SOBRECIMIENTOS

Los sobrecimientos se harán según lo especificado en los planos


respectivos, el encofrado a usarse deberá estar en óptimas condiciones
garantizándose de esta forma el alineamiento, así como la uniformidad
de las secciones y estar nivelado para el correcto acomodo de los
ladrillos.
El concreto a usarse en el vaciado de los sobrecimientos armados es
f’c=175kg/cm2.
El exterior del sobrecimiento llevará un zócalo de mortero 1:5 (cemento-
arena)

5.3 ENSAYOS DE RESISTENCIA

Se tomarán muestras (testigos) para el control de calidad del concreto,


de acuerdo a la norma ASTM C-172, donde el curado se hará de
acuerdo al ensayo ASTM C-31. Las pruebas de compresión se regirán
por la norma ASTM C-39.

Se harán tres ensayos por cada 5 m3 de vaciado diariamente.


Un ensayo se probará a los 7 días y los otros a los 28 días.
Se hará un ensayo como mínimo por día de trabajo, el cual se probará a
los 28 días, obtenidos en probetas estándar cilíndricas de 15 cm. de
diámetro por 30 cm. de altura, de acuerdo a lo especificado en la norma
ASTM C-31.
El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra
preparado en mezcladora mecánica, en proporción especificada en
planta, dentro de la cual se dispondrán las armaduras de acero de
acuerdo al plano de estructuras.

5.4 FALSO PISO


Se ejecutarán sobre el terreno o material de relleno debidamente
compactado sobre el cual luego de ser revisado por el supervisor, se
vaciará con concreto f’c=140kg/cm2, el espesor mínimo del mismo será
de 10cm, salvo indicación contraria en los planos.

5.5 MATERIALES

CEMENTO
El cemento que se usará será Cemento Portland Tipo I que cumpla con
la especificiación ASTM C150.
El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre
esté protegido de la humedad y sea posible su uso.
La identificación e inspección deberá efectuarse convenientemente.
No deberán usarse cementos que se hayan aterronado, compactado o
deteriorado.

AGREGADOS
Se usará el agregado existente en la zona que cumpla con las normas
técnicas de construcción.

Se usará agregado fino o arena y agregado grueso (piedra partida) o


grava, de encontrarse en la zona, los agregados finos y gruesos se
deben considerar separadamente y cumplir las normas ASTM C-33.
El tamaño máximo de las partículas de 3/16” debe cumplir con las
normas establecidas en la especificación ASTM C-330 y será arena de
buena graduación que cumpla con las normas ASTM C-136.
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores 0.3 a 2.50.

La supervisión ordenará realizar las pruebas necesarias para el


agregado grueso, según el empleo en obra el cual debe cumplir con las
normas respectivas señaladas.

AGUA
El agua deberá ser limpia, potable, que no contenga sulfatos ni
carbonatos que la hagan dura.

6.0 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

6.1 ALCANCE
Esta especificación contiene los requerimientos que en lo que
corresponde a esta Obra se aplicarán a todo trabajo de concreto con
refuerzo de acero.
6.2 MATERIALES

CEMENTO
Deberá satisfacer las normas ITINTEC para cemento Portland del Perú
y/o la norma ASTM-C-150 Tipo I.
Bajo ninguna circunstancia se permitirá el empleo de cemento
parcialmente endurecido o que contenga terrones.

AGREGADO FINO
Se usará el agregado existente en la zona que cumpla las normas
técnicas de construcción.

El agregado fino cumplirá con las normas ASTM-C-33 y/o las normas
ITINTEC para agregados gruesos y satisfacerá cada uno de los límites
de gradiación siguientes:

AGREGADO FINO

PORCENTAJE QUE PASA LA MALLA

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
100 50 30 16 6 4 3/8”
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
2-10 10-30 25-60 50-85 80-100 95-100 100

AGREGADO GRUESO
Se usará el agregado existente en la zona que cumplan las normas
técnicas de construcción.

El agregado cumplirá con la granulometría que se muestra en el


siguiente cuadro:

AGREGADO GRUESO

PORCENTAJE QUE PASA LA MALLA.

TAMAÑO 2” 1½ 1” 3/4 1/2 3/8 #4 #5


2” 95-100 35-10 10-30 0-5
1½ 100 95-100 35.70 10-30 0-5
1 95-100 25-60 0-10 0-5
¾ 100 0-10 0-5
½ 90-100 40-70 0-15 0-5
3/8 100 85-100 10-30 0-10

AGUA
El agua para la preparación del concreto será limpia, fresca, potable,
libre de sustancias perjudiciales tales como aceites, álcalis, sales,
materias orgánicas u otras sustancias que puedan perjudicar al concreto
o acero. No debe contener partículas de carbón ni fibras vegetales.
ADITIVOS
Se harán uso de aditivos con la aprobación previa del supervisor, y se
utilizarán siguiendo las instrucciones del fabricante.
Se usará aditivo impermeabilizante en el tartajeo de las paredes
interiores del tanque cisterna así como del tanque elevado, el que se
almacenará en forma segura para evitar la contaminación, evaporación o
mezcla con cualquier otro material.
Sobre el aditivo a usarse al contratista suministrará al Ingeniero
Supervisor las especificaciones dadas por el fabricante para la
dosificación y correcto uso.
Está expresamente prohibido el uso de aditivos que contengan cloruros
o nitratos.
El uso de otro tipo de aditivos se hará sólo previa aprobación del
Ingeniero inspector.

ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
El cemento será almacenado en un lugar seco aislado del suelo y
protegido de la humedad de modo que pueda emplearse de acuerdo a
su orden cronológico de entrada y permitir el acceso para su inspección.

El agregado fino y el agregado grueso se almacenará de modo de evitar


la segregación o contaminación con otros materiales o con otros
tamaños de agregados.

Los aditivos en caso de usarse, serán almacenados de manera tal de


evitar su contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro
material.

6.3 DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO


El contratista efectuará el diseño de la mezcla o dosificación siguiendo el
procedimiento que estime conveniente, efectuando para ello todas las
investigaciones y pruebas necesarias para producir concreto de
conformidad con estas especificaciones y someterá dicha información o
consideración del supervisor para su aprobación. Sin embargo, el
contratista siempre tendrá la responsabilidad de conservar la calidad del
concreto de acuerdo a estas especificaciones.

A medida de referencia, como punto de partida, se puede emplear la


siguiente relación de proporciones agua/cemento (a/c). Ellas incluyen un
coeficiente de seguridad constantes de aproximadamente 75 kg/cm2 y
deberán irse afinando durante el proceso constructivo.

f’c (Kg/cm2) a/c


173 0.67
210 0.58
245 0.51
280 0.44

MEZCLADO EN OBRA
Se realizará en una máquina mezcladora aprobada por el supervisor.
La mezcladora debe incluir una tolva cargadora apropiada, tanque de
almacenamiento, dispositivo de medida del agua para la dosificación por
peso, dispositivo para pesar el cemento y los agregados.

Además, el equipo de mezclado en si debe ser capaz de mezclar los


componentes en una masa uniforme en el tiempo recomendado por el
fabricante del equipo.

Una mezcladora deberá ser descargada totalmente antes de agregar


una nueva tanda. Debe mantenerse limpia, las paletas internas del
tambor y deberán ser reemplazadas cuando hayan perdido el 10% de su
profundidad.

En el caso de añadirse aditivos, éstos serán incorporados como una


solución y empleando un sistema automático de dosificación y entrega.

El concreto deberá ser mezclado solo para su uso inmediato. No se


permitirá el remezclado del concreto que ha endurecido.

Todo concreto que haya comenzado a endurecer será eliminado.

TRANSPORTE DEL CONCRETO.


El concreto deberá ser transportado al lugar final de colocación, tan
pronto como sea posible, por métodos que prevengan la segregación de
los componentes y de forma que se asegure la calidad del concreto de
acuerdo a las especificaciones requeridas.

El equipo de transporte será de tamaño y diseño que aseguren el flujo


continuo de concreto, y deberá someterse a la aprobación del
supervisor.

Las carretillas o buggies que se usen en el transporte deben ser movidos


sobre superficies planas.

VACIADO Y COLOCACION DEL CONCRETO.


El concreto deberá ser depositado en forma continua. Esto permite evitar
la formación de planos débiles en el concreto. Si un volumen
determinado no se puede llenar en forma continua se dispondrá de
juntas de construcción de acuerdo a lo especificado en estas
especificaciones o con la aprobación del supervisor.

La velocidad del vaciado debe ser tal que el concreto colocado


previamente permanezca aún en su estado plástico y se integre con el
concreto que recién se coloca, extremándose esta precaución en el
concreto parcialmente endurecido.

En el vaciado se deberá evitar que el concreto golpee contra las formas


ya que esto produce segregación. Se dispondrá de lo necesario para
que el concreto caiga por el centro del cemento.

El concreto se colocará tan cerca como sea posible de su posición final


par evitar la segregación debida a cualquier deslizamiento posterior.
No se debe caminar sobre la armadura, para tal fin se construirán
pasarelas sobre caballetes.

CONSOLIDACION
Toda consolidación del concreto se hará por vibración. El concreto debe
ser trabajado hasta la máxima densidad posible debiendo evitarse la
formación de bolsas de aire ocluido, de agregados gruesos o de grumos
contra la superficie de los encofrados de concreto.

La vibración deberá efectuarse por medio de vibradores a inmersión


accionados eléctrica o mecánicamente.

En la vibración de cada estrato de concreto fresco, el vibrador debe


operar en posición casi vertical.

La inmersión del vibrador será tal que permita penetrar y vibrar el


espesor total del estrato y penetrar en la capa inferior del concreto
fresco, pero se tendrá especial cuidado que la vibración no afecte el
concreto en proceso de fraguado, ni se pegue a la cara de los
encofrados, ni a la armadura.

No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa de concreto antes de


que la inferior haya sido completamente vibrada. Las capas de mezcla a
vibrarse deben estar entre 10 y 50cm con tiempo de vibrado de 5 a 15
segundos, cada 30 a 45cm. El equipo tendrá una frecuencia no menor
de 7,000 R.P.M. y no deberá ser empleado para mover el concreto ni
entrar en contacto con el encofrado.

No se permitirá sobre-vibración. El contratista se asegurará que la


vibración sea solamente suficiente para consolidar el concreto de forma
que no se produzca segregación.

CURADO DE CONCRETO
El curado del concreto deberá iniciarse tan pronto como sea posible sin
dañar la superficie del concreto y deberá prolongarse
ininterrumpidamente por un mínimo de siete (7) días. Cuando se trata de
climas secos o muy calurosos podrá aumentarse el tiempo mínimo
necesario de curado a 14 días. El concreto debe ser protegido de la
acción nociva de los rayos del sol, de vientos, golpes, vibraciones y otros
factores dañinos.

El concreto ya colocado deberá mantenerse constantemente húmedo ya


sea por regadío o cubriéndolo con una capa suficiente de arena u otro
material saturado de agua.

El agua usada para el humedecimiento del concreto tendrá que ser


limpia, para que no manche el concreto.

Se permitirá el curado con aplicación de compuestos que produzcan


películas impermeables, coloreados si se aplican a mano o incoloros si
se aplican a máquina. El color debe desaparecer a los 07 días.
JUNTAS DE CONSTRUCCION

En caso que sean necesarias deberán tener la aprobación del


supervisor. En términos generales, las juntas de construcción se
ubicarán cerca del centro de la luz en losas y vigas, salvo que una viga
intersecta a otra en dicho punto. En este caso se desplazará la junta
lateralmente una distancia igual al doble del ancho de la viga principal.
Las juntas en las columnas estarán ubicadas en la parte inferior de la
losa o viga y en la parte superior de la zapata o de la losa.
Toda la armadura de refuerzo será continua a través de la junta.

ELEMENTO EMBEBIDOS EN EL CONCRETO

Todos los manguitos, insertos, anclajes, tuberías, etc. que deban dejarse
en el concreto, serán colocados y fijados firmemente en su posición
definitiva antes de iniciar el llenado del concreto y además llevar una
protección con pintura epóxica.

La ubicación de todos estos elementos se hará de acuerdo a lo indicado


en los planos.

Todas las tuberías y otros insertos huecos serán rellenados con papel u
otro material fácilmente removible antes de iniciarse el llenado del
concreto.

REPARACION DE DEFECTOS SUPERFICIALES


Todos los huecos para los pares de pernos del encofrado y todos los
defectos superficiales reparables se resanarán inmediatamente después
del desencofrado. El supervisor señalará los defectos superficiales que
puedan ser resanados. En concreto caravista no se permitirán resanes.

PRUEBA EN EL CONCRETO
El ingeniero inspector supervisará las pruebas necesarias de los
materiales y agregados de los diseños de mezcla propuesto, y del
concreto resultante, para verificar el cumplimiento con los requisitos
técnicos de las especificaciones de la obra.
Las pruebas incluyen:
Prueba de materiales que se emplearán en la obra, para verificar su
cumplimiento con las especificaciones.
Verificación y pruebas de los diseños de mezcla propuestos por el
contratista. Pruebas de la resistencia del concreto, de acuerdo con los
procedimientos de la ASTM C-172, ASTM C-31, ASTM C-39.

El ingeniero supervisor determinará la frecuencia requerida para verificar


en obra:
 Control de las operaciones de mezclado de concreto.
 Revisión de los informes de los fabricantes de cada revisión de
cemento y acero de refuerzo.
 Moldeo y prueba de cilindros de reserva a los 7 días, conforme
sea necesario.
El contratista tendrá a su cargo las siguientes responsabilidades:
 Obtener y entregar al Ingeniero, sin costo alguno, muestras
representativas preliminares de los materiales que se propone
emplear y que deberán ser aprobados.
 Presentará al ingeniero el diseño de mezcla de concreto que
propone emplear y hacer una solicitud escrita para su aprobación.
 Suministrar la mano de obra necesaria para obtener y manipular
las muestras en la obra.
 Indicar al Ingeniero con suficiente anticipación, las operaciones
que va a efectuar para permitir la determinación de pruebas de
calidad y para la asignación de personal.
 Proveer y mantener para el empleo del Ingeniero, facilidades para
el almacenamiento seguro y el curado correcto de los cilindros de
prueba de concreto en la obra durante las primeras 24 horas.
ASTM-31.
 Llevar un registro de cada testigo fabricado en el que constará la
fecha de elaboración (inclusive la hora), de clase de concreto
(indicando el lugar específico), edad al momento de la prueba,
resultado y número de la misma.

De acuerdo a la Normas ACI 319-504 (c), se considerará satisfactoria la


resistencia del concreto, si el promedio de tres pruebas de resistencia
consecutivas de curados en el laboratorio, que presentan la resistencia
específica del concreto, es igual o mayor que la resistencia especificada.
Si en la opinión del Ingeniero, el número de pruebas es inadecuado para
evaluar la resistencia del concreto, podrá solicitar un sistema diferente
para obtener el número de testigos necesarios para una evaluación del
concreto.

Las pruebas serán efectuadas por un laboratorio independiente de la


organización del contratista, incluirá el costo total de las pruebas en su
presupuesto.
En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia especificada, el
Ingeniero podrá solicitar que se efectúe pruebas de carga de acuerdo
con el Reglamento Nacional de Construcciones.

De no considerarse satisfactorios los resultados de estas pruebas, se


podrá ordenar la demolición parcial o total de la zona afectada.
El costo de las pruebas de carga y de la demolición y reconstrucción de
la estructura, será de cuenta exclusiva del Contratista, quien no podrá
justificar demora en la entrega de a obra por estas causas.

A pesar de la aprobación del Ingeniero, el Contratista será total y


exclusivamente responsable de conservar la calidad de concreto de
acuerdo a las especificaciones. La dosificación de materiales deberá ser
en peso.

Las muestras se ensayarán de acuerdo a lo especificado en la norma


ASTM C39 y lo indicado por el supervisor.

El período normal de cada prueba será de 28 días aunque podrán


hacerse pruebas de menos tiempo (7 días) y luego se determina la
relación entre las resistencias obtenidas a los 28 días y a los 7 días por
medio de pruebas de los materiales y de las proporciones usadas.

En los casos que no se obtenga las resistencias especificadas en los


planos más el margen para f’c especificado por el A.C.I., el supervisor
podrá ordenar el retiro de la zona de concreto de baja calidad o la
demolición de las estructuras o podrá solicitar se efectúe una prueba de
carga.

El costo de todas las pruebas, de las demolición, reconstrucción o


cualquier otro gasto que se origine como consecuencia del concreto
defectuoso será de cuenta exclusiva del contratista y no será motivo de
ampliación del plazo.

7.00 ACERO DE REFUERZO

7.1 ALCANCE
Esta especificación contiene los requerimientos para el refuerzo del
concreto.

7.2 MATERIALES
ACERO
La armadura para concreto armado debe llenar las exigencias de las
normas ASTM A-615, debiendo satisfacer las siguientes condiciones:

Carga de fluencia : 4200 Kg./cm2 (414 N/m2)


Carga de rotura mínima : 6300 Kg./cm2 (N/mm2.)
Elongación en 200 mm : Mínimo 10%
Corrugaciones : Cumplan norma ASTM A615

- Alambres para amarres.


- Soldadura

ALMACENAMIENTO DEL REFUERZO


El refuerzo de acero se almacenará fuera del contacto con el suelo,
preferiblemente cubiertos se mantendrán libres de tierra y suciedad,
aceites, grasas y oxidación excesiva. Antes de su colocación el refuerzo
deberá limpiarse de cualquier sustancia que pueda reducir su
adherencia.

7.3 DOBLADO DEL REFUERZO


Antes de iniciar los trabajos, al contratista presentará al Ingeniero
Inspector, un cuadro de doblado de barras para su aprobación. Todas las
armaduras de refuerzo deberán habilitarse estrictamente como se indica
en los planos y doblados en banco de acuerdo al cuadro aprobado
previamente. El doblado se hará en frío.

Nunca se doblará armadura parcialmente empotrada en el concreto.

COLOCACION DEL REFUERZO


La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo a los
planos y con las tolerancias indicadas por el ACI-318-89 y se asegurará
contra cualquier desplazamiento por medio de alambre de fierro recocido
a espacios adecuados en las intersecciones.

EMPALMES DE REFUERZO
Todos los empalmes en el acero de refuerzo serán como se indican los
Planos. En una sección no podrán empalmarse más del 50% de las
barras.

7.4 PRUEBAS DEL REFUERZO

A pedido del supervisor se podrá requerir pruebas en el refuerzo.

Todas las pruebas se realizarán de acuerdo a las normas ASTM A370.

El contratista realizará estas pruebas en el momento que sea solicitado.

8.00 ENCOFRADOS

8.1 ALCANCES
Esta especificación contiene los requerimientos que en lo que
corresponden a esta Obra se aplicarán para el encofrado y el concreto-

8.2 MATERIALES
El material que se utilizará para el encofrado podrá ser madera, metal
laminado u otro material aprobado por el Ingeniero Supervisor.

DISEÑO Y DISPOSICION DEL ENCOFRADO


El diseño y la Ingeniería del encofrado así como su construcción, serán
responsabilidad exclusiva del contratista. El encofrado será diseñado
para resistir con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas
al proceso constructivo y con una deformación máxima de 1/8’ o un 36”
de la luz, acorde con lo exigido por el reglamento nacional de
construcciones.

8.3 MONTAJE DEL ENCOFRADO


Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme
adecuadamente apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la
colocación y vibrado del concreto y los efectos de la intemperie. El
encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo.

Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. Los
encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que
formen elementos de las dimensiones indicadas en los planos, con las
tolerancias especificadas en el ACI-318-83.

Las superficies del encofrado que estén en contacto con el concreto


estarán libres de materias extrañas clavos u otros elementos salientes,
hendiduras u otros defectos. Todo encofrado estará limpio y libre de
agua, suciedad, virutas, astillas u otras materias extrañas.
DESENCOFRADO
Con el fin de facilitar el desencofrado, las formas serán recubiertas de
aceites solubles de tipo de calidad comprobadas por el Ing. Supervisor.

Los plazos del desencofrado serán los siguientes:


- Fondo losas de menos de 3 mts. de luz – 3 días
- Fondo losas de menos de 6 mts. de luz – 4 días
- Fondo losas de más de 6 mts. de luz – 7 días
- Fondo vigas de menos de 3 mts. de luz – 4 días
- Fondo de vigas de menos de 6 mts. de luz – 7 días
- Fondo de vigas de más de 6 mts. de luz – 14 días.
- Columnas 24 horas.

En ningún caso deberá retirarse el encofrado principal ni el


andamiaje, hasta por lo menos 7 días después de vaciado el
concreto.

9.00 TECHOS – TIJERALES

Los tijerales serán de madera trastada (estructural) con dimensiones


indicadas en los planos.

- Debe ser material clasificado como de calidad estructural, cumpliendo


con la norma de clasificación visual por defectos.

- Las piezas de madera se dimensionarán de acuerdo a las escuadrías.

Todos los detalles de unión, encuentro en la estructura de madera será


presentado por el contratista para la aprobación del supervisor.
Los encuentros entre tijerales llevarán chapas de refuerzo de (e=3/16”) y
sujeción para asegurar su correcta posición y buen comportamiento
estructural. En el cual se hará uso de dos pernos de  ½” con su
respectiva arandela y tuerca de presión (de  ½” x 8” a ½” x 10” según
sea el caso) en cada uno de los puntos de encuentro, unión y sujeción
de elementos.

Diseño que debe presentar el contratista para la revisión y aprobación


del supervisor.

Los puntos de apoyo de los tijerales sobre columnas estarán firmemente


sujetos mediante el sistema que se detalla en el plano E-2 (detalle de
anclaje de tijeral sobre columna), es decir una plancha metálica de
e=1/4” anclado con dos pernos de 5/8” en concreto, al cual se aseguran
los tijerales mediante un perno de 5/8” x 6 ½” con su respectiva arandela
y tuerca de presión llevando en el medio un taco de madera que asegura
el espaciamiento de los dos elementos. Similar sistema se empleará en
los puntos de apoyo sobre vigas.

No se aceptará madera en mal estado, que no tenga buena escuadría


presente alabeo, sección variable o que no haya recibido tratamiento
para su conservación y uso.
PODER JUDICIAL
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

INSTALACIONES SANITARIAS

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO/SETIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

1.- INSTALACIONES SANITARIAS

1.1GENERALIDADES

Este capítulo coordinado se complementa con las


consideraciones de la obra.

Aquellos ítems de las condiciones generales que se repiten en


este capítulo de las especificaciones, tienen como finalidad atraer sobre
ellas atención particular, insistiéndose a fin de evitar la omisión de
cualquier condición general o especial.

Cualquier trabajo material o equipo que no se muestre en las


especificaciones, pero que si aparecen en los planos o metrados y
viceversa y que necesiten para completar las instalaciones sanitarias,
serán suministrados y aprobados por la Entidad.

Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente


mostrados en los planos, especificaciones o metrados, pero necesarios
para la instalación, deben ser incluidos en el trabajo del Contratista, de
igual manera que se hubiese mostrado en el trabajo del Contratista, de
igual manera que se hubiesen mostrado los documentos mencionados.

El ejecutor de la obra notificará por escrito de cualquier material o


equipo que se indique y considere posiblemente inadecuado o
inaceptable de acuerdo a las leyes, reglamentos y ordenanzas de las
autoridades competentes, así como cualquier trabajo necesario que
haya sido omitido.

Si no se hace notificación, las eventuales infracciones en que se


incurra, serán asumidas directamente por el ejecutor de la obra, sin
costo alguno para la Entidad.

1.2 APROBACIONES

Antes de la iniciación de los trabajos, el ejecutor de la obra deberá


someter a consideración del inspector, una muestra de cada material a
emplear a fin de obtener la conformidad y aprobación.

La Entidad se reserva el derecho de pedir muestras de cualquier


material, sea directamente o a través de los Asesores.

Si los materiales son instalados antes de ser aprobados por el


Inspector, éste puede retirar dichos materiales sin costo alguno;
cualquier gasto ocasionado por este motivo, será por cuenta del ejecutor
de la obra, igual se procederá si a opinión del Ingeniero Proyectista los
trabajos y materiales no cumplen con lo indicado en el Proyecto.

1.3 DE LOS MATERIALES

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad,


de primer uso y de utilización actual en el mercado nacional e
internacional.

Los materiales deben ser guardados en la obra en forma


adecuada siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante y las
recomendaciones dictadas por los manuales de instalaciones. Si por no
estar almacenados como es debido, ocasionan daños a personas o
equipos, éstos deben ser reparados por el ejecutor de obra, sin costo
alguno para la Entidad.

1.4 DE LA EJECUCIÓN

Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a


modificar el proyecto original, será motivo de consulta y aprobación de la
Entidad.

El ejecutor de la obra para la ejecución del trabajo de


instalaciones sanitarias, a fin de evitar posibles interferencias durante la
ejecución de la obra, deberá chequear el proyecto con los
correspondientes a:

- Arquitectura
- Estructuras, e
- Instalaciones Eléctricas y Mecánicas.

La existencia de interferencia, deberá comunicarse por escrito.


Iniciar una obra sin comunicación implica que el costo que determine la
presencia de complicaciones posteriores, será asumida íntegramente
por el ejecutor de la obra.

Para determinar la ubicación exacta de salidas, se deben tomar


medidas en la obra, pues la aparecen en los planos son aproximadas,
por exigirlo así, la facilidad de lectura de estos.

No deben ubicarse salidas en lugares inaccesibles.

Las mencionadas, o cualquier detalle que sí aparezca en los


planos en forma esquemática y cuya posición no estaría definida, será
motivo de consulta para su ubicación final.

1.5 TUBERIAS DE P.V.C. – AGUA

Las tuberías para agua potable correspondiente a estas


especificaciones será de policloruro de vinilo rígido; para agua, con una
presión mínima de trabajo de 10 Kg/cm2, a 20º C, con uniones de rosca
fabricadas de acuerdo a las normas de ITINTEC-399-001/67 399-002-
75 399-019

1.5.1 Punto de agua

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Determinase así la instalación de la tubería con sus


accesorios, tees, llaves, codos, etc.; desde la salida para los
aparatos hasta su encuentro con la montante o con la troncal.

1.6 ACCESORIOS

Los accesorios para esta clase de tuberías serán de P.V.C.


confeccionados de una sola pieza y de acuerdo a las mismas normas.
Sus superficies serán lizas.

1.6.1 Uniones Universales

Serán de con fierro galvanizado del tipo de asiento cónico


de bronce, su instalación se hará aún cuando en los planos no
éste especificado en los siguientes lugares:

a) Junto a las válvulas, una a cada lado


b) En las instalaciones visibles, termas, equipo de bombeo,
etc.

1.6.2 Válvulas

Las válvulas de interrupción será de fierro galvanizado del


tipo de compuerta para una presión de trabajo de 150 lbs/pulg2.,
con uniones roscadas, con marca de fábrica y presión
estampados en bajo o alto relieve en el cuerpo de las válvulas.

Las válvulas de retención se regirán por lo especificado en


las válvulas de compuerta.

Válvulas de retención se regirán por lo especificado en las


válvulas de compuerta.

Válvulas flotadoras serán de bronce, uniones roscadas de


trabajo regulable con varillas de bronce y flotadores de cobre o
espuma plástica.

1.6.3 Uniones Simples

Las roscas que tengan que efectuarse en la tubería durante


su instalación se efectuarán con terraja y con una longitud de
rosca de acuerdo a lo indicado en el presente cuadro:

Diámetro Largo Util Diámetro Largo Util


m.m. m.m.
¼” 10.2 1 1/4” 18.0
3/8” 10.4 1 ½” 18.4
½” 13.6 2” 19.2
¾” 13.9 2 ½” 28.9
1” 17.3 3” 30.5

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

La unión o impermeabilización de este tipo de tubería será


utilizando pegamento especial, debidamente garantizado por su
fabricante. No está permitido el uso de pinturas, ni pabilo con
pintura no se permitirá el uso de la tubería retirada al constatarse
que en las uniones se usó pintura.

1.7 INSTALACIONES

1.7.1 En terreno

Para la instalación de la tubería de P.V.C. directamente en


el terreno se apasionara previamente este, el que no debe
contener piedras con cantos puntiagudos.

1.7.2 En el piso

La tubería debe ir dentro del falso piso de concreto en las


edificaciones de un piso de concreto de un piso y en el contrapiso.

1.7.3 En el Muro

Para su instalación en muros se efectuará una canalera en


este, de profundidad tal como en el tartajeo posterior quede la
tubería convenientemente oculta.

En las instalaciones se tomarán en cuenta la colocación de


los elementos empotrados, sean éstos papeleras, jaboneras, etc.;
a fin de no efectuar quiebras innecesarios en la tubería.

La tubería debe ser separada de la correspondiente al agua


caliente a una distancia de 20 cm.

1.7.4 Derivaciones

Las derivaciones para los aparatos que va a abastecer


siempre y cuando en los planos no esté determinado, será la
siguiente:

Para inodoros tanques bajo 0.20 S.N.P.T.


Lavatorios 0.55 S.N.P.T.
Urinario 1.20 S.N.P.T.

1.7.5 Cajas para válvulas

Las cajas que alojen a las válvulas serán hechas con


albañilería de ladrillo con arco y tapa de fierro fundido, las que van
en los muros serán de madera con tapa del mismo material
convenientemente cepilladas y pintadas. Las dimensiones se
especifican en los planos-

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

1.8 PRUEBAS

En las dimensiones de tuberías de P.V.C. se deben efectuar las


pruebas correspondientes para comprobar que éstas han sido
efectuadas a entera satisfacción.

La prueba consiste en primera instancia poner tapones en todas


las salidas, ejecutar la conexión en una de las salidas a una bomba
normal, la que debe de estar provista con un manómetro que registre la
presión en libras, llenar la tubería con agua hasta que el manómetro
acuse una presión de trabajo de 100 lbs/pulg2., mantener esta presión
hasta por lo menos 15 minutos sin que se note descenso de esta; de
presentar descenso se procederá a inspeccionar minuciosamente el
tramo probado procediendo a reparar los lugares en los que presenten
fugas y nuevamente se volverá a probar hasta conseguir que la presión
sea constante. Las pruebas pueden ser parciales pero sin habrá una
prueba general.

La prueba de los aparatos sanitarios ejecutará por unidades en


forma independiente y debe constatarse un buen funcionamiento.

1.9 DESINFECCION

Todo el sistema de las tuberías así como las conexiones hasta los
aparatos deben ser desinfectados después de probadas y protegidas las
tuberías de agua.

Se lavará con agua potable y se desaguará totalmente previa a la


colocación de tapones en cada una de las salidas.

Los agentes desinfectantes pueden ser cloro líquido, hipoclorito


de calcio o cloro disuelto en agua.

El sistema se procederá a llenar con una solución preparada en


proporción de 50 partes por millón de cloro activo, se dejará reposar
durante 24 horas al cabo de las cuales se tomará su análisis los que
deben arrojar un residuo de 5 partes por millón; en caso contrario se
volverá a ejecutar la prueba, una vez que ha obtenido este valor se
lavará el sistema hasta eliminar el agente desinfectante.

1.10 TUBERIAS DE P.V.C. PARA DESAGÜE

Las tuberías para desagüe y ventilación correspondientes a estas


especificaciones será de cloro polivinilo rígido de media presión especial
para desagüe y fabricadas de acuerdo con las normas ITINTEC-399-
007/75.

La tubería de P.V.C. (S.A.L.) deberá soportar una presión


hidrostática instantánea de 10 Kg/cm2, a una temperatura de 20º C.

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

1.10.1 Puntos de Desagüe

Se denomina punto de desagüe a la instalación de tubería


y accesorios (tees, codos, yees, reducciones, etc.), a partir de la
salida de c/u de los aparatos hasta la montante o ramal troncal
según sea el caso incluyendo el ramal de ventilación, los registros
y sumideros.

1.11 ACCESORIOS

Los accesorios (tees, codos, reducciones, etc.) serán fabricados


de una sola pieza y no deben tener defectos en su estructura, deberá
presentar una superficie lisa.

1.11.1 Uniones

Las uniones para este tipo de tubería serán del llamado


espiga campana con un vehículo cementante previamente
aprobado y garantizado.

1.12 INSTALACIONES

Para proceder a la instalación de la tubería se tendrá en


consideración que no presenten abolladuras, rajaduras, debe estar
exenta de materias extrañas en su interior, no se permite la formación de
campana espigas por medio del calentamiento del material.

Como acotación importante, la tubería durante todo proceso de


construcción debe permanecer completamente llena de agua hasta la
entrega de la obra.

1.12.1 Pendientes

Para que las aguas servidas pueden discurrir por las


tuberías y accesorios es necesario darles cierta inclinación, hasta
el colector general. Las pendientes están dadas en porcentaje las
que no de figurar en los planos se deben optar las siguientes:

Para tubería de 2” de diámetro 2.00%


Para tubería de 3” de diámetro 1.50%
Para tubería de 4” de diámetro 1.00%

1.12.2 Instalaciones bajo tierra

La tubería de P.V.C. para desagüe debe ir instalada sobre


un solado de concreto en proporción 1:12 cemento hormigón; con
un espesor de 10 cm., y un ancho conveniente, no menos de 20
cm. Todo esto sobre el terreno convenientemente compactado, el
relleno debe ejecutarse con tierra libre de piedras y por capas de
20 cm. regala y compactada.

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Las tuberías para las redes exteriores donde no indiquen


los planos la instalación de tuberías de P.V.C., serán de concreto
simple normalizado, con uniones espiga campana como vehículo
de unión, estopa alquitranada de fibra larga y mezcla cemento
arena de 10 cm. de espesor, en proporción 1:12 sobre terreno
convenientemente apisonado.

Las uniones deben ser impermeables.

1.12.3 Instalación de Losas

Las instalaciones del desagüe se harán dentro de las lozas


si no hay indicación expresa en los planos. Se tendrá especial
cuidado el taponeado de las salidas en la paralización de los
trabajos. Las pruebas hidráulicas se llevan a efecto antes del
vaciado de la losa o aligerado según sea el caso.

1.12.4 Instalación en Muros

En la construcción de muros debe dejarse canaletas de


acuerdo con el diámetro de la tubería con + - 1 ó 2 cm- sobre el
ancho posteriormente a la instalación y probado de la tubería se
rellenará con concreto el espacio correspondiente quedando la
tubería completamente empotrada. No está permitido ejecutar el
picado del muro para empotrar la tubería.

1.12.5 Salidas en Pisos

Las salidas o derivaciones para el servicio de los diferentes


aparatos, están sujetos a determinadas dimensiones las que se
indican en los planos y de no figurar se tomará las siguientes
dimensiones.

Lavatorio 0.55 S.N.P.T.


Inodoro 0.30 del muro terminado

Todas las salidas deben ser convenientemente tapadas mediante


tapones cónicos de madera de acuerdo con el diámetro de la
tubería.

1.13 OTROS ACCESORIOS

1.13.1 Registros

Necesariamente tiene que ser de bronce con tapa


roscada y con ranura para ser removida con desarmador.

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

Se engrasará la rosca antes de proceder a su


instalación y esta debe quedar a ras del piso en los lugares
indicados en los planos.
En caso de que la tubería está diseñada para ir
colgada a los registros tendrán la cabeza en forma de dado
para ser accionada con llave.

1.13.2 Sumideros

La colocación de este accesorio que será de bronce,


con rejilla removible se instalará a la red mediante trampa
“p” y en el encuentro de las gradientes asignadas al piso.

1.13.3 Ventilación

La tubería para el sistema de ventilación debe ser de


P.V.C. con diámetro no inferior a 2” el que debe terminar a
30 cm. S.N.T.T. y en un sombrero del mismo material.

1.14 CAJAS DE REGISTRO

Las cajas de registro en la instalación sanitaria se construirán en


los lugares indicados en los planos y pueden ser de 0.20 x 0.20 (8” x 8”),
0.30 x 0.40 (14” x 16”), 0.30 x 0.60 (12” x 24”), y, 0.60 x 0.60 (24” x 24”),
0.60 x 0.80 (24” x 32”), la profundidad mínima será 0.50 cm. y estará de
acuerdo con la longitud del lote, cuyas aguas hay que evacuar; la
pendiente a la red general de desagüe, salvo indicación especial en
planos.

Sobre terreno convenientemente compactado se ejecutará un


solado de concreto, en proporción de cemento hormigón 1:8 de 10 cm.
de espesor; sobre el cual se construirá con ladrillo King-Kong en amarre
de soga, la estructura de la caja con mezcla 1:4 y debe ser íntegramente
tartajeada y planchada con arena fina y en proporción 1:3 las esquinas
interiores deben ser cóncavas, en el fondo llevarán una media caña
convenientemente conformada, con el diámetro de las tuberías
concurrentes y con berma inclinadas en proporción 1:4.

De quedar la caja de registro situada en la zona de jardines, la


tapa será de concreto armado con mezcla de cemento, arena y piedra
partida, con una resistencia de f’c = 175 kg/cm2 de 7 cm. de espesor,
llevará armadura en malla de fierro de ¼” de diámetro para las tapas de
30 x 60, 5 varillas en ambos sentidos y en un mismo plano deberán
llevar en un sentido y 3 en el otro y para las de 0.60 x 0.60 llevará 5
varillas en ambos sentidos dos agarraderas con varilla de 3/8” de
diámetro las que quedarán enrazadas en la cara superior de la tapa, la
que será frotachada y con los bordes boleados con un radio de 0.50 cm.

Las cajas de registro cuya ubicación esté en ambientes cubiertos


podrán ser: con marco y tapa con perfiles metálicos, rellanadas con el

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

mismos material de los pisos adyacentes, convenientemente fraguados,


de forma que sea una sola pieza el perfil de la tapa con su relleno.

1.15 PRUEBA DE LA TUBERÍA


Toda la instalación del sistema de desagüe debe ser Probada
para constatar que ha sido ejecutada a entera satisfacción. Las pruebas
pueden ser parciales pero siempre habrá una prueba general.

Una vez ejecutada la instalación de la tubería de desagüe se


procederá a taponar las salidas, se llenará con agua debiendo
permanecer por un lapso de 24 horas sin que en este tiempo se note
descenso en el punto más alto. Se procederá a reparar las fugas y se
iniciará nuevamente la prueba hasta que quede todo en perfecto estado,
recién después de esta prueba se puede cubrir la tubería.

MODULO BASICO TIPO III – CAMPO VERDE


EXPEDIENTE TÉCNICO / SEPTIEMBRE 1998
PODER JUDICIAL
GERENCIA CENTRAL DE LA REFORMA
GERENCIA DE INFRAESTRUCTURA

INSTALACIONES ELÉCTRICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PODER JUDICIAL

1. Conductos

Las tuberías de alimentadores generales a tableros de salidas de


fuerza, para los circuitos de distribución de alumbrado,
tomacorriente, para los sistemas de telefonía, parlantes y en
general sistemas de corrientes débiles; serán de PVC-SAP.

Los sistemas de conductos en general, deberán satisfacer los


siguientes requisitos básicos:
- Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a
caja, o de accesorio a accesorio, estableciendo una adecuada
continuidad en la red de conductos.
- No se permitirá la formación de trampas o bolsillos para evitar
la acumulación de humedad.
- Los conductos deberán estar enteramente libres de contactos
con las tuberías de instalaciones y no se permitirá su
instalación a menos de 15cm. de distancia de tuberías de agua
caliente.
- No son permisibles más de 2 curvas de 90 grados entre caja y
caja, debiendo colocarse una caja intermedia.
- Las tuberías deberán unirse a las cajas con tuerca y
contratuerca pudiendo utilizarse conectador de PVC-SAP del
tipo presión.

Las curvas de 25mm Ø y mayores de procedencia de los


fabricantes de las tuberías y no se permitirá la elaboración de
curvas en obra salvo con máquina hidráulica curvadora.

Las tuberías que se tengan que instalar directamente en contacto


con el terreno deberán ser protegidas con un dado de concreto
pobre de 15cm de espesor.

2. Cajas

Todas las salidas para derivaciones o empalmes de la instalación


se harán con cajas metálicas de fierro galvanizado pesado.

Las cajas para derivaciones (tomacorrientes, centros, etc.) serán


de fierro galvanizado de los tipos apropiados para cada salida.

Las cajas de empalme o de traspaso donde lleguen las tuberías de


un máximo de 20mm Ø serán del tipo normal octogonales de 100
x 55mm. Rectangulares de 100 x 55 x 50 mm. y cuadradas de 100
x 50 mm. o 150 x 75 mm. pero con K.O en obra, tipo pesado
galvanizado americano.
Las cajas con tuberías de 25mm. de diámetro, o donde lleguen 4
tuberías de 20 mm. Ø tendrán las mismas dimensiones a las
anteriores, salvo la profundidad que será de 65 mm.

Las cajas telefónicas serán de madera cedro de 20mm. y/o


25.4mm de espesor con puerta metálica y chapa, de las
dimensiones indicadas en los planos.

Todas las cajas de salida o de paso que sean instalados a


intemperie y que no sean cubiertas con un artefacto o
tomacorrientes a prueba de humedad, serán de tipo a prueba de
intemperie especialmente fabricadas con pestaña interior para la
instalación de empaquetadura de borde de neoprene y tornillos
autorroscantes.

3. Conductores

Todos los conductores de distribución, alumbrado, tomacorrientes


y fuerza serán de cobre con forro de material termoplástico TW y
se usará como mínimo el calibre de 4 mm2 (# 12 AWG), salvo otra
indicación.

Todos los conductores de alimentación a tableros de alumbrado,


tomacorrientes, tableros de fuerza, salidas de fuerza, serán de
cobre con forro de material termoplástico tipo THW de 600V, 75ºC.

Los conductores de sección superior al calibre 10mm2 serán


cableados.

Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos


y se barnizarán las cajas y para facilitar el paso de los
conductores, se empleará talco y no se utilizarán grasa o aceite.

Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose


empalmes que queden dentro de las tuberías.

Los empales de los conductores de todas las líneas de


alimentación entre tableros y los de sección superior a la de 6mm2
se soldarán con estaño. Los empalmes en las líneas de
distribución y menores de 10 mm2, se ejecutarán en las cajas y
serán eléctricas y mecánicamente seguras, los cuales deberán ser
ejecutados por técnicos experimentados, protegiéndose estos
empalmes con cinta aislante de PVC.

En todas las salidas para equipos se dejarán conductores


enrollados adecuadamente en longitud suficiente, para alimentar
equipos, esta longitud no debe ser menor de 1.50mt. en cada
línea.
4. Accesorios para salida

Los accesorios para salidas consideradas, deberán cumplir con las


disposiciones del Código Nacional de Electricidad.

- Placas

Serán de aluminio anodinado, de color marfil o de acero


inoxidable, con las perforaciones necesarias para dar paso a los
dados que en cada salida se indica en el plano IE.

- Tomacorrientes

Todos los tomacorrientes de servicio, serán de doble salida para


los ambientes interiores, tendrán contacto tipo universal, de color
marfil, similares a los fabricados por TICINO. Para los ambientes
exteriores, serán a prueba de humedad.

Los tomacorrientes para todos los servicios higiénicos tendrán una


espiga a tierra.

También se instalarán tomacorrientes de tensión estabilizada, para


las salidas del Sistema de Cómputo, las cuales tendrán una espiga
a tierra, serán similares a los fabricados por Legrand de Ticino,
ARROW Hart, Tagle.

- Interruptores

Los interruptores serán de la mejor calidad, del tipo balancín de


dado para operación silenciosa de contactos plateados, unipolares
simples, dobles y de tres vías para los interruptores de
conmutación, según indica en los planos, los cuales serán para
15ª y 220 V.

5. Sistema de comunicaciones

- Sistema de Telefonía.

Se ha proyectado la red de tuberías y salidas telefónicas de


acuerdo a lo indicado en el plano de IE-03.

Las tuberías serán de PVC-SAP de 20mm de diámetro como


mínimo y su instalación deberá ejecutarse de acuerdo a las
especificaciones generales.

Las cajas de salida serán rectangulares de 100x50x55mm de


fierro galvanizado, con placa de 2 perforaciones para salidas del
tipo RJ11-5982 de Ticino y las cajas de derivación serán de
madera, de las dimensiones indicadas en la Leyenda General, con
tapa y puerta de fierro galvanizado, la cual recibirá un tratamiento
contra hongos y parásitos así como un tratamiento en la parte
empotrable con una capa de brea o alquitrán.

- Sistema de Data

Se ha proyectado el tendido de una red de tuberías para el


Sistema de Cómputo, cuyos detalles específico lo vienen
proyectando en al Gerencia de Informática del Poder Judicial. La
tubería será de 25mm de diámetro como mínimo.

- Sistema de Parlantes

Se ha proyectado el tendido de una red de tuberías para el


Sistema de Parlantes cuya Central estará ubicado en el ambiente
dentro del Centro de Distribución, las tuberías serán de 20mm de
diámetro como mínimo, de PVC-SAP, el cual será utilizado
también para el Sistema de radio, según detalles mostrados en el
plano de IE-02.
El equipamiento y la instalación estarán a cargo del proveedor, sin
embargo el contratista de las instalaciones eléctricas ejecutará
todas las instalaciones anteriores de entubado, cajas de pase y
salida.

6. Tableros generales y de distribución

- Generalidades

Las especificaciones se refieren a la provisión de los Tableros


Generales y de Distribución las cuales son:

Tablero General Normal


Tablero General de Emergencia
Tablero de Distribución
Tablero de tensión estabilizada

- Descripción

Los mencionados Tableros totalmente equipados, deben ser


suministrados por los proveedores, para queso operación cumpla
con todos los requerimientos eléctricos indicados, según el plano
de IE del Proyecto.

Los tableros serán autosoportados, para uso interior, inspección y


mantenimiento frontal, metálico de concepto modular, con
interruptores electromagnéticos automáticos.

Los Tableros General y de Distribución comprenderán


básicamente:
Gabinete metálico
Interruptores principales
Interruptores derivados
Interruptores de transferencia
Barras, soportes, conexiones y accesorios
Accesorios
Materiales anexos

- Materiales anexos

Las placas de datos para cada panel de instrumentos y cada


interruptor se fijarán en ellas en placas de baquelita o plástico
laminado de 3mm de espesor en fondo negro y con letras blancas.

Dos juegos de avisos de peligro, los cuales serán colocados en la


pared cerca de los Tableros Generales, con simbología de muerte
y la leyendo PELIGRO, SOLO PARA PERSONAL AUTORIZADO.

Los Tableros Generales y de Distribución

Estarán formados por dos partes principales: Gabinete e


Interruptores
- Gabinetes

Formados por:

Caja

Serán de fierro galvanizado de 1.5mm de espesor, para empotrar,


debe tener huecos ciegos en sus costados laterales y el fondo, de
diámetros variados, de acuerdo con los alimentadores; las
dimensiones serán de acuerdo a las necesidades.

Marco, tapa y mandil

Serán construidos de plancha de acero de 2mm de espesor; la


cual tendrá dos capas de pintura anticorrosivo y dos de esmalte
gris claro.

Tendrá una plancha de fierro galvanizado (mandil) que cubra los


interruptores, la cual deberá ser empernada a la estructura de la
caja.

La tapa tendrá un marco exterior ligeramente boleado y ofrecerá


un adecuada hermeticidad, la cual deberá ser pintada en color gris
oscuro y en relieve debe llevar la denominación del Tablero.

En la parte interior de la tapa llevará un compartimiento, donde se


alojará y asegurará firmemente con una cartulina blanca en el
Directorio de los circuitos que alimentan, este Directorio deberá
ser escrito con letras imprentas.

Barras y Accesorios

Las barras deben ir aisladas de todo el gabinete, de tal forma que


cumpla exactamente con las especificaciones de Tablero de
Frente Muerto.
Para Interruptores generales de: 30A, 40A, 60A, las barras serán
de 100A, y para interruptores generales de 100A y 125A las barras
serán de 200A, de cobre electrolítico.

Interruptores

Serán termomagnéticos del tipo empernar y la conexión de los


alambres deberán ser lo más simple posible, las orejas fácilmente
accesibles; la conexión eléctrica deberá asegurar que no ocurra la
menor pérdida de energía por falsos contactos.

Los interruptores serán intercambiables, de tal forma que puedan


ser removidos sin tocar los adyacentes y el alambrado de los
interruptores deben ser hechos por medio de terminales de
tornillos con contactos de presión, de bronce o fierro galvanizado.

Los interruptores deben llevar claramente marcados las palabras


APAGADO (OFF) y PRENDIDO (ON).

Deben ser apropiados para trabajar en las condiciones climáticas


de la zona donde van a ser instaladas.

A juicio del Supervisor se realizarán pruebas por muestreo de la


capacidad de disparo de los interruptores, según normas
internacionales en laboratorios nacionales.

7. Tablero de la bomba de agua

Será de tipo mural para adosar, de acceso frontal, mediante una


puerta con cerradura, de fierro galvanizado, protegido con doble
capa de pintura base anticorrosivo epóxica y dos capas de pintura
de acabado de color gris, secado al horno y estará equipado con
los siguientes accesorios:

Dos arrancadores directos, con fusibles de 15 amperios, con


contactores electromagnéticos, con relés térmicos diferenciales,
bases y fusibles del tipo D; apropiados para la potencia
especificada en el diseño del plano de IE-02.

Los interruptores serán termomagnéticos, para 220V y de 25 KA


de poder de ruptura.
Un módulo de control automático, conrelés y electrodos que
permitan realizar la función de encendido alternado de las
electrobombas, permitiendo la posibilidad de encendido de una de
ellas para régimen normal y de las dos para régimen de máxima
demanda.

El control de niveles en los tanques se realizará a través de relés


con electrodos.

8. LUMINARIAS

Tipo Descripción
1 Braquete jardinera modelo MJS 2x36W de Mecril con fluorescente
de 36W y equipo de alto factor
2 Braquete jardinera modelo MJS 1x36W de Mecril con fluorescente
de 36W y equipo de alto factor.
3 Fanal redondo modelo Fenoplastica 1x60W con protector y foco
incandescente de 60W
4 Braquete económico estándar modelo MBS 2x36W de Mecril con
fluorescente de 36W y equipo de alto factor
5 Braquete económico modelo MBS 1x36W de Mecril con
fluorescente de 36W y equipo de alto factor
6 Braquete económico standard modelo MBS 2x18W de Mecril con
fluorescente de 18W y equipo de alto factor
7 Braquete económico estándar modelo MBS 1x18W de Mecril con
fluorescente de 18W y equipo de alto factor
8 Braquete económico estándar modelo MCS 1x32W de Mecril con
fluorescente circular de 32W y equipo de alto factor
9 Braquete económico estándar modelo MCS 1x22W de Mecril con
fluorescente circular de 22W y equipo de alto factor

9. Selección del Grupo electrógeno y equipos asociados

- Grupo Electrógeno
Se ha considerado como cargas de emergencia a los sub tableros
de tensión estabilizad, dos circuitos de alumbrado interior, un
circuito de tomacorriente de servicio, un circuito de alumbrado
exterior y la demanda máxima total en emergencia serán de
10KW.

De acuerdo a estos resultados y con una proyección de demanda


moderada, el Grupo electrógeno propuesto sería de 12KW, con las
siguientes características especiales:

Será para 220V, trifásica, 60Hz, 1800RPM.


Será instalado en la caseta de fuerza cerca de los Tableros
Generales, según ubicación diseñada en el Plano de IE-02.

- Especificaciones técnicas del Grupo Electrógeno

La unidad será un grupo motor Diesel de 4 tiempos, inyección


directa y refrigerado por agua – generador eléctrico de alto
rendimiento, de peso y volumen reducidos y que opere con bajo
nivel de ruido. Deberá incluir un tablero de control y protección
sobre el chasis.

Motor

Potencia continua : 12KW


Velocidad : 1800 RPM
Nº de tiempos : 4
Regulación de velocidad : 3 en línea
Combustión : Inyección directa
Aspiración : Natural
Arranque : Eléctrico 12VDC
Sistema de protección : Parada automática por baja
presión de aceite, alta
temperatura de agua y sobre
velocidad.
Consumo de combustible : 1.0 Gls/hr.

Generador

Tipo : Autoeditado, sin escobillas


Potencia continua : 12KW
Velocidad : 1800RPM
Factor de potencia : 0.8
Voltaje : 240V, recortable
Frecuencia/Fases : 60Hz/Trifásico
Regulación de voltaje : Electrónico, +/- 2% entre vacío y
plena carga.

Sistema de combustible
El Grupo Electrógeno estará equipado con su tanque de
combustible de 12 galones de capacidad. Además deberá
considerarse la instalación de un tanque de combustible de forma
cilíndrica con capacidad para 55 galones, con lo cual se prevé el
funcionamiento del GE por 7 días a plena carga.

Sistema de Gases de Escape

Estará conformado por:

Tuberías de fierro negro estándar con diámetro recomendado por


el fabricante del motor, de modo que el conjunto tubería-
silenciador no presente una contrapresión superior al vaor máximo
aceptado por las normas técnicas.

Las tuberías tendrán una protección térmica con fibra de vidrio,


cubierta con plancha galvanizad, en el recorrido interior dentro de
la caseta de fuerza.

Las conexiones serán flexibles entre la tubería y el múltiple del


escape el motor.

Sistema de evacuación de aire caliente

El sistema de salida del aire del radiador estará conformado por:


- Tubería de fierro galvanizado de 12.7mm de diámetro con
refuerzos interiores.
- Manga flexible de lona extra pesada.
- Marcos de sujeción.
- Soportes de anclaje de perfil de fierro.

Tablero de control y protección del Grupo Elecrógeno.

Estará montado preferentemente en el mismo Grupo Electrógeno y


estará conformado por los siguientes aparatos:
- Un interruptor termomagnético 3x60A, 600V, 10KA/220V, con
relé térmico regulable.
- Un voltímetro de 0-300V con conmutador de fases.
- Un frecuncímetro de 22-65 Hz, 220V.
- Un control para arranque y parada, manual automático.
- Un botón de parada de emergencia.
- Control de ciclo de arranque.
- Indicador para presión de agua.
- Horómetro.
- Tacómetro.
- Disposición de protección y señalización de parada por alta
temperatura del agua de refrigeración, baja presión de aceite,
sobre velocidad y sobre arranques.
Interruptor de transferencia manual

Este instrumento estará colocado dentro del Tablero General de


Emergencia y cerca al Grupo Electrógeno y estará conformado
por:
- Un interruptor termomagnético de 3x60A
- Un interruptor y señalización de encendido en el Lado de AC y
DC.
- Protección contra sobrecarga y cortocircuito en el lado de AC y
DC.
- Protección contra inversión de polaridad de baterías. Circuito
de fin de carga.

Baterías

Serán de plomo-ácido, de 12 VDC, 19 placas.

Conductores eléctricos

Serán de cobre electrolítico blando, cableado concéntrico,


aislamiento de PVE, tipo TW de calibres mínimo de 4 mm2 de
sección.

10. Sistema de pozo a tierra

Se instalarán sistemas de puesta a tierra para los Tableros


Generales y Sub tableros de tensión estabilizada, según detalles y
ubicación indicadas en el Plano de IE-01 y estará conformado por:

Un conductor desnudo de 50mm2 de sección.


Varillas de cobre de 20mm de diámetro y 2.50 de longitud.
Para compensar el efecto del suelo sobre la varilla y el conductor
desnudo a través del tiempo, se aplicarán dos dosis de GEL.
Se recomienda que la resistencia del pozo a tierra para el sistema
de fuerza deberá ser como máximo 20 ohmios y para el sistema
utilizado para cómputo de 50 ohmios.

11. Pararrayos

La protección del edificio contra la acción de los rayos se realiza


por métodos diversos. Sin embargo todos poseen en común, el
establecimiento de un camino que presente débil resistencia al
paso de la corriente y permita, del modo más fácil la descarga del
rayo a tierra.

Para este caso tenemos un radio de 30 metros y una altura del


piso al techo más alto de 8.20 metros, tal como se indica en el
plano deberá colocarse en un mástil de 5 metros de fierro un
pararrayos con dispositivo de cebado similar al modelos TS 3.40 –
PREVECTRON -2.
12. Pruebas

Concluidos los trabajos de instalaciones eléctricas, montaje de


equipos y luminarias, Los Contratistas y Proveedores ante la
presencia de los representantes del Propietario y el Ing. Jefe de
mantenimiento, efectuarán las pruebas necesarias al sistema
eléctrico, artefactos eléctricos y equipos de fuerza instalados en el
Módulo Básico de Administración de Justicia.

 Las mencionadas pruebas se efectuarán bajo las normas del


Código Nacional de Electricidad, el Reglamento Nacional de
Construcciones y recomendaciones del fabricante y/o
proveedores de los equipos de fuerza e iluminación.
 Antes de la colocación de los artefactos de alumbrado,
interruptores tomacorrientes y aparatos de utilización, se
efectuarán las pruebas de cada circuito de alumbrado y
tomacorriente correspondiente, sucesivamente los
alimentadores y finalmente el conjunto de las instalaciones.
 Las pruebas serán de aislamiento a tierra de cada conductor
de los circuitos y de cada alimentador, asimismo se efectuarán
las pruebas de aislamiento entre conductores y las pruebas de
continuidad entre los conductores.
 Los valores que deberán obtenerse con los tableros de
alumbrado y tomacorrientes conectados, exceptuándose
artefactos de alumbrado, interruptores, tomacorrientes y
aparatos de utilización serán de:

Circuitos de 14 a 20 A 1’000,000 Ohms.


Circuitos de 21 a 50 A 250,000 Ohms.
Cirucitos de 51 a 100ª 100,000 Ohms.

 Después de la colocación de artefactos y aparatos de


iluminación, se efectuará una segunda prueba, la que se
considerará satisfactoria si se obtienen resultados que no bajen
del 50% de los valores arriba indicados.

Al terminarse las pruebas deberán formularse tarjetas de registros de los


valores de aislamientos de cada tablero, cada circuito, equipo, máquina y
en general de los aparatos de utilización, exceptuándose a los artefactos
de alumbrado, lo que será constatado por el Supervisor de la obra.

Você também pode gostar