Você está na página 1de 28

And if the snow buries my

My neighborhood

And if my parents are crying


Then I'll dig a tunnel from my window to yours
Yeah, a tunnel from my window to yours

You climb out the chimney


And meet me in the middle
The middle of the town
And since there's no one else around
We let our hair grow long
And forget all we used to know
Then our skin gets thicker
From living out in the snow

You change all the lead


Sleeping in my head
As the day grows dim
I hear you sing a golden hymn

Then, we tried to name our babies


But we forgot all the names that
The names we used to know
But sometimes
We remember our bedrooms
And our parent's bedrooms
And the bedrooms of our friends
Then we think of our parents
Well, whatever happened to them?

You change all the lead


Sleeping in my head
To gold
As the day grows dim
I hear you sing a golden hymn
It's the song I've been trying to sing

Purify the colors


Purify my mind
Purify the colors
Purify my mind
And spread the ashes of the colors
Over this heart of mine

Y si la nieva entierra mi
Mi barrio

Y si mis padres lloran


Entonces cavaré un tunel de mi ventana a la tuya
Si, un tunel de mi ventana a la tuya

Trepa por la chimenea


Y nos encontramos en el medio
El medio del pueblo
Y ya que no hay nadie cerca
Dejemos nuestro pelo crecer largo
Y olvidemos todo lo que solíamos saber
Entonces nuestra piel se vuelve más dura
De vivir fuera en la neive

Y conviertes todo el plomo


Durmiendo en mi cabeza
Mientras el día se va atenuando
Te esucho cantar un himno dorado

Entonces, intentamos poner nombre a nuestros bebes


Pero olvidamos todos los nombre
Los nombre que solíamos conocer
Pero a veces
Recordamos nuestros dormitorios
Y los dormitorios de nuestros padres
Y los dormitorios de nuestros amigos
Entonces pensamos en nuestros padres
Bueno, ¿qué fue de ellos?

Y conviertes todo el plomo


Durmiendo en mi cabeza
En oro
Mientras el día se va atenuando
Te esucho cantar un himno dorado
Es la canción que he estado intentando cantar
Purifica los colores
Purifica mi mente
Purifica los colores
Purifica mi mente
Y esparce las cenizas de lso colores
Por encima de este corazón mío
They say it fades if you let it
Love was made to forget it
I carved your name across my eyelids
You pray for rain
I pray for blindness

If you still want me


Please forgive me
The crown of love is fallen from me
If you still want me
Please forgive me
Because the spark is not within me

I snuffed it out
Before my mom walked in my bedroom

The only thing


That you keep changing
Is your name
My love keeps growing
Still the same
Just like a cancer
And you won't give me
A straight answer

If you still want me


Please forgive me
The crown of love has fallen from me
If you still want me
Please forgive me
Because your hands are not upon me

I shrugged them off


Before my mom walked in my bedroom

The pains of love


And they keep growing
In my heart there's flowers growing
On the grave of our old love
Since you gave me a straight answer
If you still want me
Please forgive me
The crown of love is not upon me
If you still want me
Please forgive me
Cause the spark is not within me
It's not within me
It's not within me

You gotta be the one


You gotta be the way
Your name is the only word that I can say

You gotta be the one


You gotta be the way
Your name is the only word
The only word that I can say

Only one that I can say

La la la, la la la

Dicen que se va si le dejas


El amor fue hecho para olviarlo
Grabé tu nombre en mis párpados
Tu rezas por la lluvia
Yo rezo por ceguera

Si aún me quieres
Por favor perdóname
La corona del amor se me ha caído
Si aún me quieres
Por favor perdóname
Porque la chispa no está dentro de mi

La apagué*
Antes de que mi madre entrara en mi habitación

Lo único
Que sigues cambiando
Es tu nombre
Mi amor si creciendo
Igualmente
Justo igual que un cáncer
Y no me das
Una respuesta directa

Si aún me quieres
Por favor perdóname
La corona del amor se me ha caído
Si aún me quieres
Por favor perdóname
Porque tus manos no están sobre mi

No les di importancia
Antes de que mi madre entrara en mi habitación

Los dolores de lamor


Y siguen creciendo
En mi corazón hay flores creciendo
En la tumba de nuestro viejo amor
Desde que me diste una respuesta directa

Si aún me quieres
Por favor perdóname
La corona del amor se me ha caído
Si aún me quieres
Por favor perdóname
Porque la chispa no está dentro de mi
No está dentro de mi
No está dentro de mi

Tienes que ser ella**


Tienes que ser el camino
Tu nombre es la única palabra que puedo decir

Tienes que ser ella**


Tienes que ser el camino
Tu nombre es la única palabra
La única palabra que puedo decir

Sólo una que puedo decir


La la la, la la la
Afterlife
Oh my God, what an awful word
After all the breath and the dirt
And the fires are burnt
And after all this time
And after all the ambulances go
And after all the hangers-on
Are done hanging on in the dead lights
Of the afterglow

I've got to know

Can we work it out?


If we scream and shout till we work it out?
Can we just work it out?
Scream and shout till we work it out?
Till we work it out, till we work it out
Till we work it out, till we work it out

Afterlife
I think I saw what happens next
Oh it was just a glimpse of you
Like looking through a window
Or a shallow sea
Could you see me?
And after all this time
It's like nothing else we used to know
After all the hangers-on
Are done hanging on in the dead lights
Of the afterglow

I've got to know

Can we work it out?


If we scream and shout till we work it out?
Can we just work it out?
If we scream and shout till we work it out

But you say


Oh when love is gone
Where does it go?
And you say
Oh when love is gone
Where does it go?
And where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?

And after this


Can it last another night?
After all the bad advice
That had nothing at all to do with life

I've got to know

Can we work it out?


If we scream and shout till we work it out?
Can we just work it out?
If we scream and shout till we work it out

But you say


Oh when love is gone
Where does it go?
And you say
Oh when love is gone
Where does it go?
Oh when love is gone
Where did it go?
And where do we go?

It's just an afterlife


It's just an afterlife
It's just an afterlife with you
It's just an afterlife
It's just an afterlife

Más allá
Oh Dios mío, que palabra tan horrible
Después de que todo el aliento y toda la suciedad*
Y todos los fuegos hayan ardido
Y después de todo este tiempo
Y después de que todas las ambulancias se vayan
Y después de que todos los parasitos
Hayan acabado de aferrarse a las escotillas
De la arrogancia

Tengo que saber

¿Podemos arreglarlo?
¿Si gritamos y chillamos hasta que lo solucionemos?
¿Podemos simplemente arreglarlo?
¿Gritamos y chillamos hasta que lo solucionemos?
Hasta que lo solucionemos, hasta que lo solucionemos
Hasta que lo solucionemos, hasta que lo solucionemos

Más allá
Creo que ví lo que pasa a continuación
Oh era simplemente un breve vistazo de ti
Como mirar a través de una ventana
O un mar profundo
¿Podías verme?
Y después de todo este tiempo
No es como nada de lo que solíamos conocer
Después de que todos los parasitos
Han acabado de aferrarse a las escotillas
De la arrogancia

Tengo que saber

¿Podemos arreglarlo?
¿Si gritamos y chillamos hasta que lo solucionemos?
¿Podemos simplemente arreglarlo?
¿Si gritamos y chillamos hasta que lo solucionemos?

Pero dices
Oh cuando el amor se ha ido
¿Dónde se va?
Y dices
Oh cuando el amor se ha ido
¿Dónde se va?
¿Y dónde vamos?
¿Dónde vamos?
¿Dónde vamos?
¿Dónde vamos?
¿Dónde vamos?
¿Dónde vamos?
¿Dónde vamos?

Y después de esta
¿Puede haber otra noche?
Y después de todos los malos consejos
Que no tenían absolutamente nada que ver con la vida

Tengo que saber

¿Podemos arreglarlo?
¿Si gritamos y chillamos hasta que lo solucionemos?
¿Podemos simplemente arreglarlo?
¿Si gritamos y chillamos hasta que lo solucionemos?

Pero dices
Oh cuando el amor se ha ido
¿Dónde se va?
Y dices
Oh cuando el amor se ha ido
¿Dónde se va?
Oh cuando el amor se ha ido
¿Dónde se fue?
¿Y dónde vamos nosotros?

Es simplemente un más allá


Es simplemente un más allá
Es simplemente un más allá contigo
Es simplemente un más allá
Es simplemente un más allá
Trapped in a prism
In a prism of light
Alone in the darkness
Darkness of white
We fell in love
Alone on a stage
In the reflective age

Entre la nuit, la nuit et L'Aurore


Entre le royaume des vivants et des morts

If this is heaven
I don’t know what it’s for
If I can’t find you there
I don’t care

I thought I found a way to enter


It’s just a Reflektor
It’s just a Reflektor
I thought I found the connector
It’s just a Reflektor
It’s just a Reflektor

Now, the signals we send


Are deflected again
We’re still connected
But are we even friends?

We fell in love when I was nineteen


And I was staring at a screen

Entre la nuit, la nuit et L'Aurore


Entre le royaume des vivants et des morts

If this is heaven
I need something more
Just a place to be alone
Cause you’re my home

I thought I found a way to enter


It’s just a Reflektor
It’s just a Reflektor
I thought I found the connector
It’s just a Reflektor
It’s just a Reflektor, just a Reflektor

It’s just a Reflektor, just a Reflektor


It’s just a Reflektor, just a Reflektor
Just a Reflektor, Reflektor

Just a reflektor...

Just a reflection of a reflection


Of a reflection of a reflection of a reflection, ah

Will I see you on the other side?


We all got things to hide

It’s just a reflection of a reflection


Of a reflection of a reflection of a reflection, ah

Will I see you on the other side?


We all got things to hide

Alright, let’s go back

Our song escapes


On neon silver discs
Our love is plastic
We’ll break it to bits

I want to break free


But will they break me?
Down, down, down
Don’t mess around

I thought I found a way to enter


It’s just a Reflektor
It’s just a Reflektor
I thought I found the connector
It’s just a Reflektor
It’s just a Reflektor

It's just a Reflektor...

Thought you would bring me to the ressurector


Turns out it was just a Reflektor
It’s just a Reflektor
Thought you would bring to me the ressurector
Turns out it was just a Reflektor
It’s just a Reflektor
Thought you would bring to me the ressurector
Turns out it was just a Reflektor
It’s just a Reflektor

It’s a Reflektor
Just a Reflektor
Just a Reflektor

Will I see you on the other side?

It’s just a Reflektor

Ah

Will I see you on the other side?


Reflektor
We all got things to hide
Reflektor

It’s just a Reflektor

Will I see you on the other side?

Atrapado en un prisma
En un un primsa de luz
Sólo en la oscuridad
Oscuridad de blanco
Nos enamoramos
Solos en un escenario
En la era reflexiva
Entre la noche, la noche y el alba
Entre el rieno de los vivos y de los muertos

Si esto es el cielo
No sé para que sirve
Si no te encuentro allí
No me importa

Creí haber encontrado una manera de entrar


Sólo es un reflector
Sólo es un reflector
Creí haber encontrado el conector
Sólo es un reflector
Sólo es un reflector

Ahora, las señales que mandamos


Son desviadas otra vez
Seguimos conectados
Pero, ¿somos siquiera amigos?

Nos enamoramos cuando yo tenía diecinueve años


Y estaba mirando a a pantalla

Entre la noche, la noche y el alba


Entre el rieno de los vivos y de los muertos

Si esto es el cielo
Necesito algo más
Simplemente un lugar en el que estar solo
Porque tu eres mi hogar

Creí haber encontrado una manera de entrar


Sólo es un reflector
Sólo es un reflector
Creí haber encontrado el conector
Sólo es un reflector
Sólo es un reflector, solo un reflector

Sólo es un reflector, solo un reflector


Sólo es un reflector, solo un reflector
Sólo un reflector, reflector
Sólo un reflector...

Sólo una reflejo de un rejlejo


De un reflejo de un reflejo de un refeljo, ah

¿Te veré en el otro lado?


Todos tenemos cosas que ocultar

Sólo una reflejo de un rejlejo


De un reflejo de un reflejo de un refeljo, ah

¿Te veré en el otro lado?


Todos tenemos cosas que ocultar

De acuerdo, volvamos

Nuestra canción espapa


En un disco de neon plata
Nuestro amor es plástico
Lo partiremos en pedazos

Quiero escaparme
Pero, ¿podrán conmigo?*
Abajo, abajo, abajo*
No hagas el tonto

Creí haber encontrado una manera de entrar


Sólo es un reflector
Sólo es un reflector
Creí haber encontrado el conector
Sólo es un reflector
Sólo es un reflector, solo un reflector

Sólo es un reflector...

Creía que me llevarías al resurrector


Resulta que sólo era un reflector
Sólo es un reflector
Creía que me llevarías al resurrector
Resulta que sólo era un reflector
Sólo es un reflector
Creía que me llevarías al resurrector
Resulta que sólo era un reflector
Sólo es un reflector

Es un reflector
Sólo un reflector
Sólo un reflector

¿Te veré en el otro lado?

Sólo un reflector

Ah

¿Te veré en el otro lado?


Reflector
Todos tenemos cosas que ocultar
Reflector

Sólo un reflector

¿Te veré en el otro lado?


Arcade Fire - We Exist

They're walking around


Head full of sound
Acting like
We don't exist

They walk in the room


And stare right through you
Talking like
We don't exist

But we exist

Daddy it's true


I'm different from you
But tell me why they treat me like this?

If you turned away


What would I say?
Not the first betrayed by a kiss

Maybe it's true


They're staring at you
When you walk in the room
Tell 'em it's fine
Stare if you like
Just let us through
Just let us through

They're down on their knees


Begging us please
Praying that we don't exist

Daddy it's fine


I'm used to them now
But tell me why they treat me like this?

It's cause we do it like this

Maybe it's true


They're staring at you
When you walk in the room
Tell 'em it's fine
Stare if you like
Just let us through
Just let us through

Let 'em stare, let 'em stare


If that's all they can do
But I'd lose my heart
If I turn away from you

Oh Daddy don't turn away


You know that I'm so scared
But will you watch me drown?

You know we're going nowhere


We know that we're young
And no shit we're confused

But will you watch us drown?


What are you so afraid to lose?

You're down on you knees


Begging us please
Praying that we don't exist

You're down on your knees


Begging us please
Praying that we don't exist

We exist, we exist

Down on my knees
Begging us please
Praying that we don't exist

You're down on your knees


Begging us please
Praying that we don't exist
We exist, we exist
We exist, we exist

Maybe if you hang together


You can make the changes in our hearts
And if you hang together, you can change us
Just where should you start?

Están paseando
La cabeza llena de sonido
Actuando como
Si no existiéramos

Entran en la habitación
Y miran justo a través tuyo
Hablando como
Si no existiéramos

Pero existimos

Papi es verdad
Soy diferente a ti
Pero dime, ¿por qué me tratan así?

Si me dieras las espalda


¿Que diría yo?
No soy el primero traicionado por un beso

Quizás es verdad
Te están mirando
Cuando entras en la habitación
Diles que está bien
Mirad si queréis
Simplemente déjanos pasar
Simplemente déjanos pasar

Están de rodillas
Suplicándonos por favor
Rezando para que no existamos

Papi está bien


Estoy acostumbrado a ellos ya
Pero dime, ¿por qué me tratan así?

Es porque lo hacemos así

Quizás es verdad
Te están mirando
Cuando entras en la habitación
Diles que está bien
Mirad si queréis
Simplemente déjanos pasar
Simplemente déjanos pasar

Déjales que miren, déjales que miren


Si eso es todo loq ue pueden hacer
Pero perdería mi corazón
Si me dieras las espalda

Oh Papi no me des la espalda


Sabes que tengo tanto miedo
Pero, ¿me verás ahogarme?

Sabes que no vamos a ninguna parte


Sabemos que somos jóvenes
Y no es coña que estamos confundidos

Pero, ¿nos verás ahogarnos?


¿Qué tienes tanto miedo de perder?

Estoy de rodillas
Suplicándonos por favor
Rezando por que no existamos

Estás de rodillas
Suplicándonos por favor
Rezando por que no existamos

Existimos, existimos

Estás de rodillas
Suplicándonos por favor
Rezando por que no existamos

Estás de rodillas
Suplicándonos por favor
Rezando por que no existamos

Existimos, existimos
Existimos, existimos

Quizás si os mantenéis unidos


Podréis provocar los cambios en nuestros corazones
Y si os manteneis unidos, podéis cambiarnos
Sólo que, ¿por dónde deberíais empezar?
Arcade Fire - Modern Man

So I wait my turn, I'm a modern man


And the people behind me, they can't understand
Makes me feel like...
Makes me feel like...

So I wait in line, I'm a modern man


And the people behind me, they can't understand
Makes me feel like
Something don't feel right

Like a record that's skipping


I'm a modern man
And the clock keeps ticking
I'm a modern man
Makes me feel like
Makes me feel like

In my dream I was almost there


Then you pulled me aside and said
You're going nowhere
They say we are the chosen few
But we're wasted
And that's why we're still waiting
On a number from the modern man
Maybe when you're older you will understand
Why you don't feel right?
Why you can't sleep at night now?

In line for a number


But you don't understand
Like a modern man
In line for a number
But you don't understand
Like a modern man

Oh I had a dream I was dreaming


And I feel I'm losing the feeling
Makes me feel like...
Like something don't feel right
I erase the number of the modern man
Want to break the mirror of the modern man
Makes me feel like...
Makes me feel like...

In my dream I was almost there


Then you pulled me aside and said
You're going nowhere
I know we are the chosen few
But we waste it
And that's why we're still waiting
In line for a number but you don't understand
Like a modern man
In line for a number but you don't understand
Like a modern man

If it's alright
Then how come you can't sleep at night?
In line for a number
But you don't understand
Like a modern man

I'm a modern man


I'm a modern man
I'm a modern man
I'm a modern man

Pues, espero mi turno, soy un hombre moderno


Y la gente detrás de mí, ellos no pueden entender
Me hace sentir como...
Me hace sentir como...

Espero en la cola, soy un hombre moderno


Y la gente detrás de mí, ellos no pueden entender
Me hace sentir como...
Como si algo no se sintiera bien

Como un disco tocándose


Soy un hombre moderno
Y el reloj sigue avanzando
Soy un hombre moderno
Me hace sentir como...
Me hace sentir como...

En mi sueño casi estuve ahí


Pero me apartaste a un lado y dijiste:
No vas a ningún lado
Dicen que somos pocos los elegidos
Pero estamos malgastados*
Y por eso seguimos esperando
Por un número del hombre moderno
Quizá cuando seas mayor entenderás
¿Por qué no te sientes bien?
¿Por qué ya no puedes dormir por las noches?

Haciendo cola por un número


Pero tú no lo entiendes
como un hombre moderno
Haciendo cola por un número
Pero tú no lo entiendes
Como un hombre moderno

Oh, tuve un sueño, estaba soñando


Y siento que pierdo los sentimientos
Me hace sentir como...
Como si algo no se sintiera bien
Borro el número del hombre moderno
Quiero romper el espejo del hombre moderno
Me hace sentir como...
Me hace sentir como...

En mi sueño casi estuve ahí


Pero me apartaste a un lado y dijiste:
No vas a ningún lado
Dicen que somos pocos los elegidos
Pero estamos malgastados*
Y por eso seguimos esperando
A un número del hombre moderno
Quizá cuando seas mayor entenderás
¿Por qué no te sientes bien?
¿Por qué ya no puedes dormir por las noches?
Si todo está bien
Entonces, ¿cómo es que no duermes por las noches?
Haciendo cola por un número
Pero tú no lo entiendes
Como un hombre moderno

Soy un hombre moderno


Soy un hombre moderno
Soy un hombre moderno
Soy un hombre modern
Arcade Fire - Wake Up

Somethin' filled up
My heart with nothin',
Someone told me not to cry

But now that I'm older


My heart's colder
And I can see that it's a lie

Children wake up
Hold your mistake up
Before they turn the summer into dust

If the children don't grow up


Our bodies get bigger
But our hearts get torn up
We're just a million little gods
Causin' rain storms
Turnin' every good thing to rust

I guess we'll just have to adjust

With my lightning bolts a glowing


I can see where I am going to be
when the reaper he reaches and touches my hand.

With my lightning bolts a glowing


I can see where I am going
With my lightning bolts a glowing
I can see where I am, go-go, where I am

You'd better look out below

Algo llenó
Mi corazón con nada
Alguien me dijo que no llorara

Pero ahora que soy mayor


Mi corazón es más frío
Y puedo ver que es mentira

Niños levantaos
Aguantad vuestro error
Antes que conviertan el verano en polvo

Si los niños no crecen


Nuestros cuerpos se hacen más grandes
Pero nuestros corazones se desgarran
Somos sólo un millón de pequeños dioses
Provocando tormentas de lluvia
Oxidando todas las cosas buenas

Supongo que tendremos que adaptarnos

Con mis relámpagos un resplandor


Puedo ver donde voy a estar
Cuando el cosechador (la muerte) alcance y toque mi mano

Con mis relámpagos un resplandor


Puedo ver donde voy
Con mis relámpagos un resplandor
Puedo ver donde estoy, ir-ir*, donde estoy

Mejor mira debajo

Você também pode gostar