Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
6-9
Flp 4:6 μηδεν μεριμνᾶτε, ἀλλ᾿ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ
εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω προς τον Θεόν.
Flp 4:7 καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ Θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς
καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ.
Flp 4:8 Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα
ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα
λογίζεσθε·
Flp 4:9 ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί,
ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ᾿ ὑμῶν.
2. Analise Gramatical.
Caso de Adjetivo
Gênero Acusativo
1 μηδὲν μηδείς ninguém, nenhum, nada
Número Neutro
2 μεριμνᾶτε Caso de Verbo μεριμνᾶτε Estou ansioso, distraído; Eu me
Tempo: imperativo importo.
Voz: ativa
2ª pessoa do plural
Conjunção
3 ἀλλὰ ἀλλὰ mas, exceto, no entanto
4 ἐν en Em, por, com
Preposição
5 παντὶ Caso de Adjetivo : pas todos, o todo, todo o tipo de.
Gênero Dativo :
Número Neutro
6 6 τῇ artigo definido. ho, hé, to
Gênero Dativo : o
Número Feminino
7 προσευχῇ Substantivo, προσευχή (a) oração (para Deus),
dativo,Feminino, singular ( b) um lugar para oração (usado
por judeus, talvez onde não havia
sinagoga).
8 καί Conjunção καί e, ainda, também,
αἰτήματα Substantivo,
14 nominativo, neutro, aitéma uma petição, pedido.
plural
Pronome pessoal,
genitivo, 2ªpessoa do
su
15 ὑμῶν você.
plural
16 γνωριζέσθω Verbo, médio, Eu faço conhecido, declaro, sei,
presente do gnórizó
descubro.
imperativo, 3ªpessoa
do singular
6 17 πρὸς Preposição pros para, para, com.
V
Conjunção
E 1 καὶ kai e, ainda, também
R Artigo definido,
S 2 nominativo,feminino ho, hé, to o, a
ἡ
O singular
3 εἰρήνη Substantivo,
eiréné paz, paz de espírito; invocação da
nominativo, feminino paz uma despedida judaica
singular comum, no sentido hebraico da
saúde (bem-estar) de um indivíduo.
Artigo defenido,
4 τοῦ genitivo, masculino ho, hé, to o, a
singular
5 Θεοῦ Subistantivo,
theos
genitivo, masculino Deus, um deus
singular
Artigo definido,
6 nominativo,feminino ho, hé, to o, a
ἡ singular
18 Χριστῷ Substantivo ,
Christos Ungido, o Messias, o Cristo
dativo, masculino
singular
19 Ἰησοῦ Substantivo , dativo,
Iésous Jesus; a forma grega de
masculino singular Josué; Jesus, filho de
Eliezer; Jesus, de sobrenome
Justus.
4. Tradução melhorada:
1 Admoesto-vos agora, irmãos, por causa das misericórdias de Deus,
apresenteis os vossos corpos como sacrifício vivo, santo, aceitável, a Deus, o
vosso culto racional.
2 E não sejais moldados por este mundo, mas amoldeis pela renovação da vossa
mente, para que provem qual a boa, e agradável e perfeita vontade de Deus.
5. Analise da Raiz.
παρακαλέω - ( parakaléō)(de:pará , " de perto" e kaléō , "chamar")propriamente,
"fazer uma chamada" de ser "de perto e pessoal". Parakaléō("pessoalmente faça uma
ligação") refere-se a crentes que oferecem evidências que se levantam na corte de Deus.
σῶμα - (aparentemente de σῶς 'inteiro' (mas cf. Curtius , § 570; outros da raiz,
ska,sko,'cobrir',cf. Vanicek ,p.1055; Curtius,p.696)),a setembro para שר
ָ ָ ב, גְּ ִויָה, ( נְּ בֵ לָ הu
m cadáver), também para caldeu ֶּשם
ֶּ ; גum corpo ; o corpo tanto dos homens
como dos animais.
αἰών -idade (Latin aevum , que é αἰών com o Aeolicdigamma), uma vida
humana(em Homer , Heródoto , Píndaro , poetas trágicos), a própria
vida ( Homer Ilíada 5, 685 με καί λίποι αἰών etc.). uma era ininterrupta,
perpetuidade do tempo, eternidade ( Platão , Tim., P. 37 d. 38 a .; Tim. Locr., P.
97 d. (Citado abaixo); Plutarco , outros). Com esta significação a ideia hebraica e
rabínica da palavra ( עולָ םda qual no Sept. αἰώνé o equivalente) combina nos
escritos bíblicos e eclesiásticos Por isso, no NT.
μεταμορφόω - para mudar em outra forma (cf. μετά , III. 2), transfigurar,
transformar : μετεμορφώθη , de Cristo, sua aparência foi mudada ( AV ele foi
transfigurado ), isto é, resplandecia com um brilho divino, somos transformados
na mesma imagem (de perfeita excelência que brilha em Cristo), reproduzimos a
mesma imagem, 2 Coríntios 3:18; no simples acusativo após verbos de
movimento, mudança, divisão, cf. Bos, elips. (editado por Schaefer),
pp. Matthiae , § 409; ( Jelf , § 636 obs. 2; cf. Buttmann , 190 (164); 396
(339); Winer 's Grammar, § 32, 5); usado da mudança de caráter moral para
melhor, Romanos 12: 2 .
νοῦς - (um substantivo masculino) - a capacidade dada por Deus de cada pessoa
para pensar (razão); a mente ; capacidade mental de exercer o pensamento
reflexivo. Para o crente,( noús ) é o órgão de receber os pensamentos de Deus ,
através da fé .
δοκιμάζω - para tentar ,para testar, examinar, provar, examinar (para ver se
uma coisa é genuína ou não), como metais, para reconhecer como genuíno após o
exame, para aprovar, julgar digno.
Θέλημα - do que Deus deseja que seja feito por nós, Romanos12: 2 ; Colossenses
4:12 ( Winer 's Grammar,111 (105)); 1 Pedro 4:2 ; e simplesmente τό θέλημα ,
Romanos 2:18.
Θεός - um deus, uma deusa, (Sobre o uso do singular Θεός (e do latim deus)
como um termo genérico por (mais tarde) escritores pagãos, se Cristo é chamado,
Deus deve ser determinado em João 1: 1 ; João 20:28 ; 1 João 5:20 ;Romanos 9:
5 ; Tito 2:13 ; Hebreus 1: 8 ; falado do único e verdadeiro Deus.
6. Comparação de Verões.
ARA BJ NVI
VERSÍCULO 2
ARA Século/ transformai-vos/ renovação/para que experimenteis qual seja a
BJ Mundo/ transformai-vos/ renovando/ a fim de poderdes discernir qual é a
NVI Mundo/ transformados/ renovação/ Então você poderá testar e aprovar qual é a
7. Análise do Contexto:
Paulo escreveu Romanos pouco antes de entregar a oferta das igrejas gentílicas à igreja de
Jerusalém (15.25; At 24.17). Várias indicações internas sugerem que, durante este tempo, Paulo
residia em Corinto; isso se deduz da referênciaa Febe, membro da igreja em Cencréia, o porto de
Corinto(16 1-2); a Gaio, como sendo o seu anfitrião (1 Co 1.14); e a Erasto(At 19.22; 2Tm 4.20).
Foi escrita provavelmente durante os trêsmeses que passou na Grécia, descritos em At 20.2-3.
Ainda quenão seja possível fixar uma data, sabe-se que Gálio (perante quemPaulo apareceu em At
18.12) era o pro cônsul (normalmente umcargo ocupado por um ano) de Acaia em 52 d.C. Paulo
ficou em Corinto"muitos dias" (At 18.18 e nota), provavelmente durante o períodode 51-53 d.C.
Embarcou então para Éfeso para uma visitarápida, e foi a Cesárea e, provavelmente, a Jerusalém,
assimcomo a Antioquia (At 18.22). Retornando a Éfeso pela Galácia epela Frígia (At 18 23),
residiu lá durante aproximadamente três anos (At 19.8, 10), antes de decidir que iria a Jerusalém
via Macedônia e Acaia (At 19 21). A data mais recuada possível para a fixação do tempo de
produção da carta aos Romanos seria, então, aoredor do final do ano 54 d.C.; mas pensar-se em
uma data um poucoposterior proporcionaria mais tempo para as muitas atividadesdesenvolvidas
por Paulo. Sendo assim, a melhor data estaria, então,entre o fim de 55 d.C. e os primeiros meses
de 57 d.C. Que a fé que tinham os cristãos de Roma era bem conhecida (1.8) e que Paulo desejava
visitá-los há um bom tempo (1.13) indicam que a fé cristã tinha sido estabelecida na capital do
império há bastante tempo. Estes fatos são apoiados pelas palavras do historiador romano
Suetônio, que diz que Cláudio já tinha expulsado os judeus (em 49 d.C.) por terem criado tumulto
"por causa de um tal Cresto" (evidentemente uma referência a Cristo). Visitantes de Roma
estavam presentes no Dia de Pentecostes (At 2.10-11) e podem ter sido os primeiros a levarem as
boas novas à cidade. Por causa da importância estratégica da cidade e do grande número de
judeus que lá vivia, a mensagem do evangelho deve ter chegado a Roma como que atraída por um
ímã. Apesar da tradição que retrocede até lrineu, é certo que a igreja não foi fundada por Pedro ou
Paulo. É claro que Paulo nunca tinha visitado a igreja (1.8-13), e a ausência de qualquer referência
a Pedro ou aos outros apóstolos indica que a igreja romana não v·1venciou um ministério
apostólico direto. Tanto judeus como gentios eram membros da igreja em Roma, e 1.13 indica à
predominância de gentios, como também, passivelmente, a advertência aos cristãos gentios para
que não fossem orgulhosos (11.13-24). O conflito entre fraco e forte em 14.1-15.13, pode ter
surgido num contexto como este. E até possível que as várias igrejas localizadas nas casas, nas
quais os cristãos se reuniam, refletissem estas divisões (cf. 16.5,14-15). Quando escreveu
Romanos, Paulo analisava o seu ministério e via que se encontrava em um ponto crucial.
Acreditava que tinha concluído o seu ministério no Leste do Mediterrâneo (15.17-23) e que o
tempo era apropriado para a sua jornada ao Oeste para a evangelização da Espanha (15.24).
Esperava visitar os cristãos romanos no caminho, realizando um projeto de longa data e, talvez,
ganhando a ajuda deles como igreja de apoio (15.24). Sob esta luz, era essencial que apresentasse
as suas credenciais apostólicas (note o "meu evangelho" em 2.16; 16.25), paraque eles pudessem
reconhecer a autenticidade do seu ministério.
Paulo pode também ter pensado que era necessário defender oseu ministério das falsas
acusações dos boateiros (3.8).Ao escrever Romanos, Paulo também estava profundamenteatento
ao fato de que a igreja cristã deveria ser uma comunhãoentre judeus e gentios, juntos na unidade
do corpo de Cristo. Istose torna claro pela importância que dá à oferta gentia para a igrejade
Jerusalém. Também vem à tona em todo o livro o tema da unificaçãodo judeu e do gentio -
unidos no pecado, por causa deAdão, e na graça, por meio de Jesus. A justiça salvadora do
evangelhoé uma necessidade de ambos, já que todos pecaram; podeser recebida pelos dois, já
que vem pela graça por meio da fé. Aoperação desta justiça salvadora na história é a pista para os
propósitosfinais de Deus para ambos - judeus e gentios; e essajustiça salvadora deve ser expressa
na vida dos dois - pessoal,comunitária e socialmente - no corpo de Cristo, como o novopovo de
Deus. A oportunidade de escrever enquanto em Corinto,o fardo pesado da sua visita a Jerusalém
e os planos para visitarRoma antes de pregar o evangelho nos confins da terra então
conhecidaforam todos fatores que contribuíram para que viesse aescrever esta carta.
8. Estrutura do Texto:
I.
9. Análise do Texto:
10. Interpretação do Texto:o que ele esta querendo dizer
11. Teologia do Texto:qual o ensinamento do texto ( qual a moral do texto)
12. Aplicação do Texto: contextualização
13. Bibliografia: