Você está na página 1de 622

Ejercicios (Carrere-Bontizer)

- Marcador en la página 1 | Pos. 5 | Añadido el martes 6 de agosto de 2013 02H34'


GMT

==========
Ejercicios (Carrere-Bontizer)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 7-8 | Añadido el martes 6 de agosto de 2013
02H35' GMT

Trabajar sobre el principio de la película, la primera escena, e incluso a veces,


la primera imagen.
==========
Ejercicios (Carrere-Bontizer)
- Nota en la página 1 | Pos. 8 | Añadida el martes 6 de agosto de 2013 02H35' GMT

Trabajar sobre el principio de la película, la primera escena, e incluso a veces,


la primera imagen.
==========
Guía del usuario de Kindle 2a edición (Amazon)
- Subrayado Pos. 277-79 | Añadido el martes 6 de agosto de 2013 03H16' GMT

Subrayados: puedes añadir subrayados colocando el cursor donde desees comenzar el


subrayado, presionando el botón selector central del botón de navegación, y
seleccionando la opción "iniciar subrayado". Desplaza el cursor hasta el final del
texto que desees subrayar y selecciona la opción "finalizar subrayado".
==========
Intemec (Selva Almada)
- Marcador en la página 22 | Pos. 328 | Añadido el martes 6 de agosto de 2013
20H11' GMT-03:01

==========
Intemec (Selva Almada)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 329-31 | Añadido el martes 6 de agosto de 2013
20H12' GMT-03:01

El cielo se ha puesto completamente rojo, como si los montes de vinal, ese árbol
cubierto de espinas largas y durísimas que abunda en la zona, lo hubiesen lacerado
todo el día y recién ahora se dejase sangrar por todas las pequeñas heridas a la
vez.
==========
Un comunista en calzoncillos (Claudia Piñeiro)
- Subrayado Pos. 694 | Añadido el miércoles 7 de agosto de 2013 02H31' GMT-03:01

Ni siquiera con gestos mi padre y mi abuela se tuteaban.


==========
Un comunista en calzoncillos (Claudia Piñeiro)
- Subrayado Pos. 934-35 | Añadido el miércoles 7 de agosto de 2013 03H02' GMT-
03:01

porque mi padre estaba enojado con el mundo y yo formaba parte de él.


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 993-1002 | Añadido el miércoles 7 de agosto de
2013 04H06' GMT-03:01

¡Desgracia! Una culebra ágil y oscura cruzó el camino, dejando en el fino polvo
removido por los viandantes la canaleta leve de su huella. Pasó muy rápidamente,
como una negra flecha disparada por la fatalidad, sin dar tiempo para que el indio
Rosendo Maqui empleara su machete. Cuando la hoja de acero fulguró en el aire, ya
el largo y bruñido cuerpo de la serpiente ondulaba perdiéndose entre los arbustos
de la vera. ¡Desgracia! Rosendo guardó el machete en la vaina de cuero sujeta a un
delgado cincho que negreaba sobre la coloreada faja de lana y se quedó, de pronto,
sin saber qué hacer. Quiso al fin proseguir su camino, pero los pies le pesaban. Se
había asustado, pues. Entonces se fijó en que los arbustos formaban un matorral
donde bien podía estar la culebra. Era necesario terminar con la alimaña y su
siniestra agorería. Es la forma de conjurar el presunto daño en los casos de la
sierpe y el búho. Después de quitarse el poncho para maniobrar con más desenvoltura
en medio de las ramas, y las ojotas para no hacer bulla, dio un táctico rodeo y
penetró blandamente, machete en mano, entre los arbustos.
==========
Trilogía sucia de La Habana (Pedro Juan Gutiérrez)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1430-33 | Añadido el jueves 8 de agosto de 2013
17H31' GMT-03:01

En tiempos tan desgarradores no se puede escribir suavemente. Sin delicadezas a


nuestro alrededor, imposible fabricar textos exquisitos. Escribo Para pinchar un
poco y obligar a otros a oler la mierda. Hay que bajar el hocico al piso y oler la
mierda. Así aterrorizo a los cobardes y jodo a los que gustan amordazar a quienes
podemos hablar.
==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 83-84 | Añadido el sábado 10 de agosto de 2013
17H33' GMT-03:01

Teoría del «error inicial»: en toda vida hay un error preliminar, aparentemente
trivial, como un acto de negligencia, un falso razonamiento, la contracción de un
tic o de un vicio, que engendra a su vez otros errores.
==========
Trilogía sucia de La Habana (Pedro Juan Gutiérrez)
- Subrayado en la página 196 | Pos. 2996-97 | Añadido el sábado 10 de agosto de
2013 19H07' GMT-03:01

Por algo los chingados mexicanos pueden escribir bien: tienen mucha materia prima
de buena calidad y siempre han sido los vencidos.
==========
Formas de volver a casa (Alejandro Zambra)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 77 | Añadido el lunes 12 de agosto de 2013
16H38' GMT-03:01

Pero nuestros padres nunca tienen cara realmente. Nunca aprendemos a mirarlos bien.

==========
Formas de volver a casa (Alejandro Zambra)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 475-77 | Añadido el miércoles 14 de agosto de
2013 01H12' GMT-03:01

Leer es cubrirse la cara, pensé. Leer es cubrirse la cara. Y escribir es mostrarla.


Hoy
==========
El ruido de las cosas al caer (Juan Gabriel Vásquez)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1704-6 | Añadido el jueves 15 de agosto de
2013 01H22' GMT-03:01

La experiencia, eso que llamamos experiencia, no es el inventario de nuestros


dolores, sino la simpatía aprendida hacia los dolores ajenos.
==========
El ruido de las cosas al caer (Juan Gabriel Vásquez)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2743 | Añadido el jueves 15 de agosto de 2013
17H18' GMT-03:01

la nostalgia de las cosas que aún no se han perdido.


==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 698-99 | Añadido el viernes 23 de agosto de
2013 01H01' GMT-03:01

Literatura es afectación. Quien ha escogido para expresarse un medio derivado, la


escritura, y no uno natural, la palabra, debe obedecer a las reglas del juego.
==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 788-91 | Añadido el viernes 23 de agosto de
2013 01H06' GMT-03:01

Al beber cambiamos sencillamente de lente y recibimos del mundo una imagen que
tiene en todo caso la ventaja de ser distinta de la natural. En este sentido la
embriaguez es un método de conocimiento. La embriaguez moderada, es decir, aquella
que nos aleja de nosotros mismos sin abandonarnos, no la borrachera, en la cual
nuestra conciencia le dice adiós a nuestro comportamiento.
==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Marcador en la página 62 | Pos. 940 | Añadido el viernes 23 de agosto de 2013
01H14' GMT-03:01

==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Marcador en la página 62 | Pos. 944 | Añadido el viernes 23 de agosto de 2013
01H14' GMT-03:01

==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Marcador en la página 64 | Pos. 971 | Añadido el viernes 23 de agosto de 2013
01H15' GMT-03:01

==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 209-11 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
02H35' GMT-03:01

el acceso a los recursos mencionados configura un patrón original en los Andes, al


que Murra llama "el archipiélago" o el "control vertical de un máximo de pisos
ecológicos", y que descansa en la necesidad de operar zonas productivas variadas y
situadas a muy diferentes niveles sobre el mar.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 226-28 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
02H35' GMT-03:01

El "archipiélago" supone así el control efectivo de tierras ubicadas en los


distintos pisos ecológicos que los Andes ofrecen, cuya variación permitió, y hace
posible aún ahora, acceder a bienes suficientes y diversificados para lograr el
autoabastecimiento de un grupo étnico.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 349-53 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
02H41' GMT-03:01

Desde los primeros cronistas europeos que publicaron sus impresiones en Sevilla, a
pocos años de la invasión, las estructuras socio-políticas erigidas por los cuzque-
ños durante el siglo XV fueron reconocidas por unos como excepcionales, y por otros
como utópicas: era obvio que se trataba de "gente de razón", civilizada, con
ciudades y centros de peregrinación, riego intensivo y estratificación social,
administración centralizada e inmensos depósitos para almacenar las reservas que
utilizaba el ejército. Nadie era "pobre", no había hambre.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 387-88 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
02H45' GMT-03:01

hacia 1500, en el Tawantinsuyu había dos sistemas en la agricultura y en el acceso


a la tierra. Ambos, el del Estado y el de los grupos étnicos locales eran fuerzas
reales, económicas y políticamente significativas.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 464-66 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
02H49' GMT-03:01

el concepto básico que regía los intercambios recíprocos de energía dentro de la


comunidad era el tiempo, los días o años de trabajo adeudados a personas, a
unidades domésticas, a la comunidad, a los señores y eventualmente al Estado.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 606-7 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
02H58' GMT-03:01

en el sistema incaico todos los varones útiles —los encargados de unidades


domésticas— estaban obligados a tributar energía al Estado, aun si admitimos que no
siempre cumplían con ella.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 661-63 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
03H05' GMT-03:01

El error consiste no en afirmar que hubo preocupación por el bienestar de los


impedidos sino en atribuir al Estado lo que seguía siendo responsabilidad del ayllu
y del grupo étnico.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 755-56 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
03H12' GMT-03:01

Eran tan comunes en la dieta andina que una de las unidades de tiempo empleadas
antes de 1532 equivalía al tiempo necesario para cocer una olla con papas.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 925-26 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
03H20' GMT-03:01

Lo que sostengo en este artículo es que al estudiar los Andes en la época inka
encontramos no sólo dos clases de cultivos en diversas zonas climáticas, sino en
realidad dos sistemas de agricultura.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 949-51 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
03H22' GMT-03:01

El control vertical de un máximo de pisos ecológicos en la economía de las


sociedades andinas (1972)
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 977-79 | Añadido el sábado 24 de agosto de 2013
03H23' GMT-03:01

el control simultáneo de tales "archipiélagos verticales" era un ideal andino


compartido por etnías muy distantes geográficamente entre sí, y muy distintas en
cuanto a la complejidad de su organización económica y política.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1333-36 | Añadido el sábado 24 de agosto de
2013 03H36' GMT-03:01

Si todos los reinos altiplánicos tenían "sus" cocales, "sus" islas para wanu, "sus"
bosques con sus q'eruka-mayoq, el mapa étnico de la región andina debe dibujarse
con múltiples pinceles y con criterios distintos a los que se usan en otros
continentes, donde etnías y territorios suelen coincidir...
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1931-35 | Añadido el sábado 24 de agosto de
2013 03H57' GMT-03:01

mi inclinación es considerar los archipiélagos como un método antiguo, elaborado


por sucesi vas poblaciones andinas para la mejor percepción y utilización de los
recursos en su extraordinario conjunto de ambientes geográficos61.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1950-53 | Añadido el sábado 24 de agosto de
2013 03H58' GMT-03:01

Si contemplamos ahora el Tawantinsuyu y su utilización de colonias, veremos que la


"verticalidad" física pierde su importancia y es reemplazada por otra estructural,
por un archipiélago cuyas "islas" constituyentes ya no necesitan tener ninguna
proximidad62, ya que sus nuevas funciones parecen independientes de toda
consideración ecológica.
==========
Formaciones económicas y politicas del mundo andino (John Murra)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2032-34 | Añadido el sábado 24 de agosto de
2013 04H02' GMT-03:01

Cada una de estas instituciones funcionaba en íntima relación con los archipiélagos
verticales. No es difícil ver que, en 1532, la sociedad andina, su economía, sus
aparatos administrativos y políticos, estaban en el umbral de profundas
transformaciones que la invasión europea detuvo y desvió.
==========
Morirás Mañana (Jaime Bayly)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 88-89 | Añadido el lunes 26 de agosto de 2013
16H47' GMT-03:01

Tengo un número impreciso y ciertamente abultado de enemigos, pero enemigos de


verdad son los que uno recuerda cuando le dicen que va a morir pronto y se niega a
dejarlos vivos.
==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1261 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
01H12' GMT-03:01

Soy un hedonista frustrado.


==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1435-36 | Añadido el martes 27 de agosto de
2013 01H24' GMT-03:01

La biblioteca personal es un anacronismo. Ocupa demasiado lugar en casas cada vez


más chicas, es oneroso formarlas, nunca realmente se las aprovecha en proporción a
su costo o volumen.
==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 67-68 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H14' GMT-03:01

uno de los principios de organización de su plano temático-composicional (de la


realidad presentada),
==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 71-72 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H15' GMT-03:01

esquemas composicionales del espacio presentado fijados en la tradición, a la


tópica espacial literaria entendida de manera amplia, a los métodos de descripción,
a los principios que determinan el valor semántico de las presentaciones espaciales
encerradas en las obras, etc.
==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 76 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H18' GMT-03:01

problemática de los campos semánticos vinculados a la categoría de espacio;


==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 85-86 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H18' GMT-03:01

reflexiones sobre los patrones culturales de la experiencia del espacio y su papel


en el modelado del mundo presentado de las obras literarias.
==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 86-90 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H19' GMT-03:01

Aquí entran en juego cuestiones como, por ejemplo, los correlatos espaciales de la
jerarquía social; los terrenos «propios» y «ajenos», cotidianos y sagrados,
vinculados a la práctica social y correspondientes a la inmovilidad y a las
aspiraciones fantasmagóricas, los espacios de defensa y los espacios de conquista;
las valoraciones morales, cosmovisivas o estéticas establecidas de lugares, zonas,
direcciones, puntos cardinales y regiones —que se explican sobre la base de la
mitología, la religión, las ideologías sociales, etc.
==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 108-9 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H20' GMT-03:01
universales espaciales arquetípicos, su papel en la formación de la imaginación de
los escritores y sus exteriorizaciones en estilística, la semántica y la temática
de las obras.
==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 117-18 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H21' GMT-03:01

reflexiones filosóficas —de carácter especulativo— concernientes a la naturaleza y


forma del espacio literario concebido como copia, analogon o peculiar
transformación del espacio físico.
==========
El espacio en la literatura (Janusz Slawinski)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 134-36 | Añadido el martes 27 de agosto de 2013
23H21' GMT-03:01

concepciones en que se trata no del espacio como componente de la realidad


presentada de la obra, sino de la obra misma concebida como un espacio sui generis.

==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1614-15 | Añadido el miércoles 28 de agosto de
2013 13H18' GMT-03:01

Morir como un animal herido, en lo más profundo del bosque, en el corazón de la


selva oscura, solo, donde no cabe esperar socorro ni compasión de nadie.
==========
Prosas apátridas (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1677-79 | Añadido el miércoles 28 de agosto de
2013 13H23' GMT-03:01

Las palabras que callamos eran las que deberíamos haber pronunciado. Los gestos que
guardamos por pudor eran los que deberíamos haber cumplido. Los actos que nos
parecieron triviales eran los que se esperaba de nosotros. Otros los hicieron en
nuestro lugar. Paguemos ahora las consecuencias.
==========
El hombre que amaba a los perros (Leonardo Padura)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1925 | Añadido el miércoles 28 de agosto de
2013 15H34' GMT-03:01

habían cometido excesos criminales tan deleznables como los de los militares
rebeldes),
==========
El hombre que amaba a los perros (Leonardo Padura)
- Subrayado en la página 284 | Pos. 4342-43 | Añadido el viernes 30 de agosto de
2013 17H36' GMT-03:01

(si no entendemos algo de los rusos siempre parece ser por culpa de su alma),
==========
El hombre que amaba a los perros (Leonardo Padura)
- Subrayado en la página 376 | Pos. 5755-57 | Añadido el sábado 31 de agosto de
2013 23H23' GMT-03:01

Aun teniendo parte de razón (yo era y soy un infeliz: un no feliz), en sus
descargas de odio Raquelita sufría una traición de la semántica: más que un
perdedor, yo era un derrotado, y entre uno y otro estado había —hay, siempre habrá—
un abismo de connotaciones e implicaciones.
==========
El hombre que amaba a los perros (Leonardo Padura)
- Subrayado en la página 389 | Pos. 5957-58 | Añadido el sábado 31 de agosto de
2013 23H40' GMT-03:01

—Querida, el trópico está en cualquier lugar donde no haya que vivir la mitad del
año cagándose de frío y caminando entre la puta nieve.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 303 | Añadido el martes 10 de septiembre de
2013 13H18' GMT-03:01

muerte natural, americana, disparados por un soldado o un policía.


==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 312-13 | Añadido el martes 10 de septiembre de
2013 13H19' GMT-03:01

y no sabía entonces que el llanto iba a ser su segundo idioma.


==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Marcador en la página 26 | Pos. 399 | Añadido el martes 10 de septiembre de 2013
13H24' GMT-03:01

==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 461-62 | Añadido el martes 10 de septiembre de
2013 13H27' GMT-03:01

("Mi pobre Karl haría mejor en amasar un capital en lugar de pasarse escribiendo
sobre él")
==========
Morirás Mañana (Jaime Bayly)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3453 | Añadido el jueves 12 de septiembre de
2013 18H44' GMT-03:01

tan flaco que parecía siempre de perfil,


==========
Modernismo (Rafael Gutierrez Girardot)
- Marcador en la página 73 | Pos. 1110 | Añadido el miércoles 18 de septiembre de
2013 19H40' GMT-03:01

==========
Modernismo (Rafael Gutierrez Girardot)
- Marcador en la página 79 | Pos. 1203 | Añadido el miércoles 18 de septiembre de
2013 19H44' GMT-03:01

==========
Modernismo (Rafael Gutierrez Girardot)
- Marcador en la página 92 | Pos. 1396 | Añadido el miércoles 18 de septiembre de
2013 19H52' GMT-03:01

==========
Diario de muerte (Enrique Lihn)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 705 | Añadido el domingo 22 de septiembre de
2013 18H52' GMT-03:01
Los vivos estamos muertos los muertos estamos vivos.
==========
Diario de muerte (Enrique Lihn)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 755-56 | Añadido el domingo 22 de septiembre de
2013 18H53' GMT-03:01

Qué otra cosa se puede decir de la muerte que sea desde ella, no sobre ella
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 867-68 | Añadido el miércoles 25 de septiembre
de 2013 15H22' GMT-03:01

caminando a desgano como si la otra pierna se les hubiera quedado en la semana


pasada
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 926-28 | Añadido el miércoles 25 de septiembre
de 2013 15H37' GMT-03:01

Es decir que si la obra no remite directamente al autor -"es un buen camarada,


ergo, escribe bien", "se fue a vivir en Europa para que lo dejen en paz, ergo no
expresa lo americano"-remite inevitablemente a la sociedad que produce el texto por
intermedio del escriba.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1902-3 | Añadido el miércoles 25 de septiembre
de 2013 16H53' GMT-03:01

hubiera sucedido diez años después, quizás habría estado allí David Viñas
sosteniendo que, puesto que muchas cosas han cambiado en el orden social de
América, ya no podía mantenerse el mismo criterio de antes sobre la creación
individual-ista,
==========
12 cuentos (Juan Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2210 | Añadido el jueves 3 de octubre de 2013
16H03' GMT-03:01

(pues entretanto, aparte de fumar, me había casado y tenido un hijo).


==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 7-9 | Añadido el miércoles 16 de octubre de 2013
14H59' GMT-03:01

Nos equivocaríamos, no obstante, si buscásemos nuestro punto de partida en la


fábula y sus contenidos: en la situación vivida por el niño los elementos más
importantes también pueden no referirse directamente a ella.
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 23 | Añadido el miércoles 16 de octubre de 2013
15H00' GMT-03:01

La voz de la madre no le habla sólo de Caperucita Roja o de Pulgarcito: le habla de


sí misma.
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 30-31 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H01' GMT-03:01

la fábula representa para él un abundante almacenaje de informaciones sobre la


lengua.
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36-46 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H02' GMT-03:01

el niño toma de la fábula, de la situación, de todos los sucesos reales, lo que le


interesa, lo que le sirve, en una continua actividad de selección. ¿Para qué más le
sirve la fábula? Le sirve para construirse estructuras mentales, para establecer
relaciones como “yo, los otros”, “yo, las cosas”, “las cosas verdaderas, las cosas
inventadas ”. Le sirve para tomar distancias en el espacio (“ lejos, cerca”) y en
el tiempo (“ una vez - ahora”), (“ antes -después”, “ayer - hoy - mañana”).
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 62-63 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H02' GMT-03:01

la fábula representa una útil iniciación de la humanidad, al mundo de los destinos


humanos,
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 75-76 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H03' GMT-03:01

La fábula tiene para él la misma seriedad y verdad del juego: le sirve para
comprometerse, para conocerse, para medirse. Por ejemplo, para medirse con el
miedo.
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 102-4 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H05' GMT-03:01

Al mismo tiempo que divierte al niño, el cuento de hadas le ayuda a comprenderse y


alienta el desarrollo de su personalidad. Le brinda significados a diferentes
niveles y enriquece la existencia del niño
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 105-7 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H06' GMT-03:01

La presente obra pretende mostrar cómo dichos relatos representan, de forma


imaginaria, la esencia del proceso del desarrollo humano normal, y cómo logran que
éste sea lo suficientemente atractivo como para que el niño se comprometa en él.
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 113-14 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H06' GMT-03:01

El cuento es en sí una obra de arte, y no lograría ese impacto psicológico en el


niño si no fuera, ante todo, eso: una obra de arte.
==========
Corpus parcial (SN)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 219-21 | Añadido el miércoles 16 de octubre de
2013 15H13' GMT-03:01

Los cuentos de hadas enriquecen la vida del niño y le prestanuna cualidad


fascinante, precisamente porque no sabe de qué manera ha actuado el encanto de
dichashistorias en él. (…)
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2243-45 | Añadido el miércoles 16 de octubre
de 2013 16H21' GMT-03:01

Ya Marx hablaba de la posibilidad de detectar el grado de humanización de una época


por el carácter dé la relación sexual, la relación más íntima, natural y bella
entre personas. O sea que es bastante triste el grado de humanización de nuestra
época.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2319-21 | Añadido el miércoles 16 de octubre
de 2013 16H26' GMT-03:01

Lo que sucede, dijo, lo que nos sucede como país y como escritores, es que no
tuvimos un destino que nos sobrepasara, que fuera más grande que nosotros, y nunca
fuimos al encuentro de nuestro destino cuando estaba en juego en otro sitio, en los
combates decisivos de otros pueblos, excepto esos que no son "nosotros" porque
optaron por el lado de la mierda.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2340-41 | Añadido el miércoles 16 de octubre
de 2013 16H28' GMT-03:01

Ese es nuestro castigo: estar condenados a escribir sobre pequeñísimos burgueses,


con sus problemas de puertas para adentro, o sea escribir sobre nosotros mismos que
es todo lo que conocemos.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 154 | Pos. 2357-59 | Añadido el miércoles 16 de octubre
de 2013 16H29' GMT-03:01

describimos al indio que sólo conocemos por fuera o de paso, como si siempre lo
hubiéramos mirado desde la ventanilla de un tren en marcha, árbol, piedra, vaca o
choza: elemento de la geografía pero no de la historia, o sea no de la literatura.
En revancha, él tampoco nos conoce: ni los dirigentes ni los siglos de látigo le
han enseñado a distinguir a su enemigo al
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2659-61 | Añadido el jueves 17 de octubre de
2013 12H25' GMT-03:01

te preguntas hasta cuándo la novela tendrá que apoyarse en la anécdota, hasta


cuándo el animal dormido de la literatura va a seguir despertándose a atisbar el
acontecimiento y lanzarse sobre él para devorarlo, si no será posible lograr ese
objeto sumo del arte, la novela sin situaciones ni personajes, y
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 177 | Pos. 2701 | Añadido el jueves 17 de octubre de 2013
12H28' GMT-03:01

también existe la rabia de escribir como quien muerde.


==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Nota Pos. 1786 | Añadida el jueves 17 de octubre de 2013 16H15' GMT-03:01

trickster
==========
Obra poética completa (César Vallejo)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1620-21 | Añadido el sábado 19 de octubre de
2013 20H10' GMT-03:01

¿Qué se llama cuanto heriza nos? Se llama Lomismo que padece nombre nombre nombre
nombrE.
==========
Obra poética completa (César Vallejo)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1769 | Añadido el domingo 20 de octubre de
2013 02H53' GMT-03:01

Ese no puede ser, sido.


==========
Obra poética completa (César Vallejo)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2196-97 | Añadido el martes 22 de octubre de
2013 09H43' GMT-03:01

Saboreemos la canción estupenda, la canción dicha por los labios inferiores del
deseo.
==========
Obra poética completa (César Vallejo)
- Marcador en la página 155 | Pos. 2364 | Añadido el martes 22 de octubre de 2013
09H47' GMT-03:01

==========
Obra poética completa (César Vallejo)
- Marcador en la página 155 | Pos. 2369 | Añadido el martes 22 de octubre de 2013
09H48' GMT-03:01

==========
Obra poética completa (César Vallejo)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2631-32 | Añadido el martes 22 de octubre de
2013 09H55' GMT-03:01

vosotros sois los cadáveres de una vida que nunca fue.


==========
Obra poética completa (César Vallejo)
- Subrayado en la página 175 | Pos. 2669 | Añadido el martes 22 de octubre de 2013
09H55' GMT-03:01

Mi madre me ajusta el cuello del abrigo, no porque empieza a nevar, sino para que
empiece a nevar.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3004-6 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 16H50' GMT-
03:01

Jacques Rancière ( L’Enjeu Scénario) explica muy bien cómo, si no hay ley moral en
los personajes puesto que todos simulan cinismo, no hay verdadera historia posible:
«El cinismo corriente produce un relato vacío» (108).
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3126-28 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 16H57' GMT-
03:01

hay error y peligro de confusión, si el guionista no sabe dejar claro cuál es el


objetivo principal del personaje. A menos que dicha confusión sea presentada
temporalmente porque así se desea, siguiendo una táctica guionística muy concreta
(«engañar al enemigo»).
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3223-28 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H16' GMT-
03:01

El «Mac Guffin», muy concretamente, es, en las películas de espionaje o de


suspense, etc., el documento secreto, los papeles, el secreto militar o político
que constituye, aparentemente, lo que está en juego en la ficción. Hitchcock
asegura que ese contenido del Mac Guffin debe ser «importante en extremo para los
personajes del film, pero sin importancia para mí, narrador». Así, la historia
puede mantenerse y apasionar al público en tomo a un pretexto que poco importa al
guionista y al público.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3245-47 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H18' GMT-
03:01

El «Mac Guffin» más famoso de la historia más gigantesca (cuatro óperas que
totalizan doce o trece horas de duración) es el anillo de oro por el que lucha el
universo entero, en La Tetralogía de Wagner.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3429-30 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H28' GMT-
03:01

El arte de la exposición consiste, pues, en dramatizar una comunicación de


informaciones.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3489-92 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H31' GMT-
03:01

El gancho, el cebo, el anzuelo (hook) es, en un film, el acontecimiento


impresionante, extraño, sorprendente, todavía enigmático, que se sitúa al principio
de la historia para captar el interés, en vez de que esta ficción empiece
simplemente por exponer el statu quo de los personajes.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3778-79 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H43' GMT-
03:01

Tampoco es malo recordar que para un guión, el detalle es tan importante como las
grandes ideas generales.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3810-13 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H45' GMT-
03:01

2. PUNTO DE VISTA Se puede considerar que una historia cinematográfica está narrada
desde el punto de vista de un personaje determinado, cuando éste está presente,
como partícipe o testigo, en la mayor parte de las escenas que componen el film, y
no se nos deja ver o saber mucho más (ni mucho menos tampoco) que a él.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3957-60 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H52' GMT-
03:01

Además, un problema típico de los guiones es informar a los personajes


recientemente introducidos en la historia de lo que los espectadores ya saben con
detalle, sin tener que realizar una aburrida recapitulación. En este caso, se
recurre a menudo a la elipsis del momento en el que la información ha sido
transmitida.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 3970-71 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 19H52' GMT-
03:01

No hay que olvidar establecer por qué y cómo un personaje está al corriente de
algo.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 4189-94 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 20H01' GMT-
03:01

• El «tag», o detalle de caracterización El tag es un rasgo característico, tic,


gesto, réplica peculiar, detalle indumentario, uso de un accesorio particular,
etc., que distingue a un personaje, a menudo un personaje secundario, del que
constituye el « rasgo unario», como diría Lacan. Según Swain, se debería atribur
varios tags a cada personaje. El tag (llamado «differentiating trait», en Nash-
Oakey) debe estar en relación con la historia, y no ser insertado artificialmente
en ella.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 4358-59 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 20H08' GMT-
03:01

CAPÍTULO IX Los fallos del guión (para cometerlos mejor)


==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 4670-71 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 20H28' GMT-
03:01

El arte del guionista, lo hemos dicho en otro lugar, consiste en jugar con la
anticipación del público y, al mismo tiempo, hacerla fracasar.
==========
Como se escribe un guion (Michel Chion)
- Subrayado Pos. 4713-15 | Añadido el miércoles 23 de octubre de 2013 20H33' GMT-
03:01

Hitchcock recuerda, de modo muy pertinente, a través de sus films y en sus


declaraciones, que llenar los agujeros de la historia equivale a crear otros en la
continuidad dramática, es decir tiempos muertos de exposición.
==========
El síndrome de Ulises (Santiago Gamboa)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2811-13 | Añadido el lunes 28 de octubre de
2013 02H42' GMT-03:01

pues al fin y al cabo eso es una novela, un esfuerzo sostenido por narrar una
historia o el conjunto de impresiones que nos sugiere una historia, y de hacerlo de
un modo persuasivo, de un modo «correcto», y recordé un
==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 487-88 | Añadido el lunes 4 de noviembre de
2013 16H27' GMT-03:01

Acaban de pasar dos F16 en vuelo rasante. Como no pueden romper nuestros secretos,
intentan rompernos el tímpano.
==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Marcador en la página 49 | Pos. 748 | Añadido el lunes 4 de noviembre de 2013
16H35' GMT-03:01

==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1142-43 | Añadido el lunes 4 de noviembre de
2013 16H58' GMT-03:01

Son las cosas pequeñas las que nos asustan. Las cosas inmensas, aquellas que pueden
matarnos, nos hacen valientes.
==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1259-61 | Añadido el lunes 4 de noviembre de
2013 17H02' GMT-03:01

Ha llegado a creer que la vida es un accidente, algo que no se suponía que


sucediera. Y por eso lo mejor es callarse, lo mejor es recoger los trozos que
quedan, pegarlos de alguna manera, y no decir nada del resto. ¡Nada, nada, nada!
==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1406-7 | Añadido el martes 5 de noviembre de
2013 12H09' GMT-03:01

No es mi persona lo que te entrego esta noche en tu celda —eso sería demasiado


simple—, lo que te entrego es tu propia persona, amada en cada una de sus partes.
==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Marcador en la página 97 | Pos. 1473 | Añadido el martes 5 de noviembre de 2013
12H10' GMT-03:01

==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2489-90 | Añadido el martes 5 de noviembre de
2013 12H50' GMT-03:01

Los muertos son lo que queda de lo que se escribió. La mayor parte de lo que se
escribe queda reducido a cenizas. Los muertos están todos ahí, en las palabras que
permanecen.
==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2560-61 | Añadido el martes 5 de noviembre de
2013 12H54' GMT-03:01

Cada una armada no más que con un útero abandonado.


==========
De A para X. Una historia en cartas (John Berger)
- Marcador en la página 187 | Pos. 2854 | Añadido el martes 5 de noviembre de 2013
13H06' GMT-03:01

==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 258-59 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 19H46' GMT-03:01

Follaje en los ojos (1952) de José María Rivarola Matto,


==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 650-54 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H03' GMT-03:01

los tres narradores que aparecen en la década inicial del siglo -y cuya obra
inicia, según consenso crítico generalizado45, la narrativa nacional- son
extranjeros. Ellos son los argentinos Martín Goycochea Menéndez (1875-1916) y José
Rodríguez Alcalá (1875-1958), y el español Rafael Barrett (1877-1910).
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 676-85 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H05' GMT-03:01

Martín Goycochea Menéndez es, entre los tres, quien más éxito tuvo en su época ya
que se plegó al espíritu de su generación y en sus cuentos describió las glorias
heroicas de la Guerra Grande. Su perspectivismo posible se diluyó al verse
totalmente inmerso y partícipe de este espíritu mitificador creado por miembros de
su generación y desde tal circunstancia hizo una literatura tan nacionalista como
la mayoría de ellos. Es al otro argentino, José Rodríguez Alcalá, a quien el
Paraguay debe Ignacia (1906), su primera novela conocida. Se trata de una novela de
tipo costumbrista-sentimental que además de ser la primera, origina una vertiente
temática que se prolonga hasta el presente. Rafael Barrett inicia la narrativa de
tipo crítico-social cuyas preocupaciones y temática, avanzadas para su época, sólo
serán retomadas mucho más tarde, como lo indicamos arriba, por la narrativa
contemporánea y especialmente por la del exilio.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 714-16 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H06' GMT-03:01

Pérez-Maricevich denomina «la ficcionalización de la historiografía y la


historificación de la ficción»50,
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 891-93 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H12' GMT-03:01

al ser tan reducido el número de posibles lectores, es mínima la difusión que puede
tener el libro dentro del país.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 903-5 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H13' GMT-03:01

La política interna tiene gran influencia en el quehacer literario. La censura


tácitamente vigente en cuanto a material publicable limita el campo de acción del
escritor y desarrolla en él una necesaria autocensura de supervivencia
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 944-48 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H15' GMT-03:01

el hecho de que estos escritores escriban o hayan escrito en Buenos Aires (Casaccia
y Roa), Francia (Silva y Bareiro Saguier) y Estados Unidos (Díaz-Pérez), centros de
experimentación técnico-estructural, tiene, naturalmente, una influencia positiva
en la calidad artística de sus obras y las coloca en la vanguardia de la narrativa
nacional.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 979-80 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H16' GMT-03:01

Las limitaciones que el medio político y cultural imponen al escritor de dentro


obligan moral e intelectualmente al escritor exiliado a tratar de captar y a
denunciar lo que a su colega se le impide.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 985-87 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H16' GMT-03:01

Si la Guerra del Chaco promueve a nivel literario la renovación artística que


inicia la contemporaneidad literaria dentro de las letras paraguayas, la Guerra
Civil del año 1947 constituye un punto de referencia importantísimo para la
narrativa del exilio.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1036-37 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H18' GMT-03:01

la «verdad de fuera», de ese otro Paraguay de la diáspora constituido por el millón


largo de seres que se han visto obligados a abandonar el país en los últimos 35-40
años.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1186-87 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H23' GMT-03:01

Los exiliados está construido en base a los movimientos diarios -tanto físicos como
mentales- del exiliado.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1430-31 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H31' GMT-03:01

Los exiliados (1966)


==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1474-76 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H33' GMT-03:01

Bareiro Saguier: «En gran medida la mayor militancia política de los grupos
emigrados está centrada en los puntos fronterizos, sitios privilegiados para la
acción conspirativa y la posibilidad del retorno inmediato»92.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1904-6 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H37' GMT-03:01

1) el exilio de dentro y el exilio de fuera; 2) la obsesión por el pasado; y 3) la


problemática nacional presente como rescate de una realidad camuflada.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1909 | Añadido el miércoles 6 de noviembre de
2013 20H38' GMT-03:01

El exilio de dentro y el exilio de fuera


==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1954-56 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H39' GMT-03:01

«se nace fracasado, frustrado, como se nace con algún defecto físico, porque el
fracaso es algo subjetivo, íntimo...» (Exiliados, p. 178).
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2160-65 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H45' GMT-03:01

Tanto el doctor Gamarra como el doctor Andrada (Exiliados) tipifican el drama del
exilio sin término, pero en especial la situación del profesional en el destierro.
Ambos han dejado su país hace muchos años y los dos todavía viven
«transitoriamente». «Hace diez años que estoy en Posadas» -dice Andrada- «y cuando
llegué pensé que estaría aquí unos meses y que en seguida volvería a nuestro
país...» (p. 281). Sin embargo, aún no ha podido establecerse.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2173-75 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H46' GMT-03:01

La vida en el exilio es una vida precaria, vivida especialmente en espera del


futuro deseado, alimentada por el pasado, pero en donde el presente no es más que
un puente hacia lo que el exiliado más desea: volver al país.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2188-89 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H46' GMT-03:01

La reunión-charla política es la actividad de grupo más común y regular entre los


exiliados.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2215-17 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H48' GMT-03:01

De allí que la realidad imaginada pase a dominar y a ocupar primacía dentro del
mundo vivencial de esos seres desterrados y por lo tanto dentro del discurso
narrativo que la recobra.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2233-34 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H49' GMT-03:01

Lejos o cerca, su vida y la de su familia no tienen salida.


==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2249-50 | Añadido el miércoles 6 de noviembre
de 2013 20H49' GMT-03:01

la alusión directa o el dato concreto es la excepción en la novelística casacciana.

==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2259-61 | Añadido el jueves 7 de noviembre de
2013 12H09' GMT-03:01

En las novelas de Casaccia, el dato histórico o político se agrega a otros


elementos del contexto para explicar, más que el porqué del exilio, su proyección
sicológica en el individuo.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2269-70 | Añadido el jueves 7 de noviembre de
2013 12H10' GMT-03:01

Esa inestabilidad política es un ingrediente de influencia básica en la


configuración sicológica derrotista que Casaccia observa en el paraguayo.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2344-45 | Añadido el jueves 7 de noviembre de
2013 12H13' GMT-03:01

el presente se encuentra absorbido o invadido por otro entorno temporal.


==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2464-68 | Añadido el jueves 7 de noviembre de
2013 12H16' GMT-03:01

la discrepancia ideológica sobre la valoración de una figura histórica nacional


(Francisco Solano López) causa resentimientos personales. El doctor Brítez «le
tenía ojeriza a Paredes por ser lopizta...» (p. 52) y viceversa, éste «le tenía
tirria al doctor Brítez por ser antilopizta y pertenecer a un partido político
contrario al suyo»
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2655-65 | Añadido el jueves 7 de noviembre de
2013 12H20' GMT-03:01

Gabriel Casaccia, por su parte, parece pensar que la problemática del ser paraguayo
tiene raíces en el propio ser, en su herencia étnica, origen éste de proyecciones
sicológicas más difíciles de «curar». De ahí su pesimismo esencial sobre una
solución futura a dicha problemática. Según este escritor, el «indio» que cada
paraguayo lleva en sí es el causante de su eterna condición de esclavo; y esa misma
parte «india» es la que lo lleva a aceptar resignadamente su suerte y a perpetuar,
por lo tanto, el estado de injusticia social del que, por su innata mansedumbre, no
podrá escapar jamás. Señala una de sus criaturas, en Los exiliados, que «esa parte
de indio que tenemos nos ha hecho obedientes y respetuosos a las órdenes y al
látigo» (p. 266), y comenta, enseguida —124: «Siempre nos han estado mandando
dictadores y tiranuelos, y nosotros, como 'güeyes', mansamente agachamos la cabeza
y arrastramos la carreta, desde donde nos picanean» (p. 266).
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2723-25 | Añadido el jueves 7 de noviembre de
2013 12H22' GMT-03:01

Para el Paraguay, los años cuarenta constituyen, en todo sentido, una década
trágica y difícil. Ésta se inicia con un golpe de estado y se cierra con una guerra
civil fratricida que culmina con un éxodo masivo.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 198 | Pos. 3025-28 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H19' GMT-03:01

Tal vez el elemento contextual de mayor influencia en la configuración temático-


estructural de la novelística paraguaya del exilio lo constituyan los escritores de
la llamada «generación de parricidas» cuyas obras aparecen especialmente entre 1945
y 1955,
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3052 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H20' GMT-03:01

Génesis versus espacios novelescos


==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 200 | Pos. 3066-68 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H20' GMT-03:01

La selección de los espacios que conforman el escenario narrativo constituye —


141así un elemento estructural que está necesariamente relacionado con su temática.
«Espacios-cárceles»
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 201 | Pos. 3074-75 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H21' GMT-03:01

los escenarios tienden aquí a ser «espacios-cárceles».


==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3217-20 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H25' GMT-03:01

Posadas es, efectivamente, una cárcel perpetua para los miles de exiliados que allí
se concentran en espera del momento que nunca llega, de volver a la patria. Allí
están por necesidad, por imposición forzosa. Y allí están planeando permanentemente
el retorno, el «escape» de esa celda
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3463-68 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H34' GMT-03:01

la situación del escritor exiliado en particular y a la del exilio en general: la


de encontrarse físicamente ubicado en un determinado contexto geográfico-temporal
(presente) y espiritualmente en otro (por lo general en el pasado), mediando entre
ambos una serie de obstáculos de ordinario insalvables. El «aquí» versus el «allí»
geográfico-temporal La dualidad geográfica (el doble escenario) caracteriza a estas
novelas.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3560-63 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H39' GMT-03:01

Los exiliados es quizás la novela cuya estructura traduce más claramente este
vaivén alternativo del «aquí» versus el «allí» geográfico-temporal, como expresión,
a nivel narrativo, de la configuración físico-mental del exiliado en general y del
escritor exiliado en particular.
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 235 | Pos. 3597-3602 | Añadido el martes 12 de noviembre
de 2013 13H41' GMT-03:01

El «allí» invade el presente, el «aquí» cotidiano, a través de las muchas mujeres


que se ven obligadas a «este ir y venir diario de una orilla a otra, este cruzar y
descruzar el río Paraná todos los días» (p. 9) para ganarse la vida y de vez en
cuando servir también de mensajeras políticas (p. 11). Entra asimismo con los
desterrados que constantemente se van agregando a la colonia de exiliados; y
finalmente, se interpola también de modo indirecto, por medio de cartas,
periódicos, la radio...
==========
Paraguay, novela y exilio (Teresa Méndez-Faith)
- Subrayado en la página 272 | Pos. 4165-67 | Añadido el martes 12 de noviembre de
2013 13H57' GMT-03:01

En general, el panorama humano de la novela del exilio pone al descubierto una


categoría de seres que se mueven obsesionados por un utópico retorno y cuya
existencia va deteriorándose día a día en la infinita espera.
==========
Confabulario Definitivo (Juan Jose Arreola)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1170-71 | Añadido el miércoles 13 de noviembre
de 2013 16H12' GMT-03:01

Esos muñecos revelan fácilmente los estragos de la intemperie, pero son a veces una
perfecta imagen de la realidad: llevan en el rostro las señales de un cansancio
infinito.
==========
Confabulario Definitivo (Juan Jose Arreola)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1584-85 | Añadido el miércoles 13 de noviembre
de 2013 17H13' GMT-03:01

El drama flotaba realmente sobre nosotros, dando dignidad a la culpa.


==========
El desbarrancadero (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 55-56 | Añadido el lunes 18 de noviembre de 2013
16H37' GMT-03:01

Dios no existe y si existe es un cerdo y Colombia un matadero.


==========
El desbarrancadero (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 710-11 | Añadido el lunes 18 de noviembre de
2013 17H01' GMT-03:01

Perdón por la palabra, pero el castizo «hideputa» de Don Quijote vuelto «hijueputa»
y su verbo es lo máximo de que dispone Colombia para insultar, para odiar.
Colombia, país pobre rico en odio.
==========
El desbarrancadero (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 883-84 | Añadido el jueves 21 de noviembre de
2013 11H48' GMT-03:01

Medellín, chiquero de Extremadura trasplantado al planeta Marte.


==========
El desbarrancadero (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1249-50 | Añadido el jueves 21 de noviembre de
2013 12H02' GMT-03:01

yo no estaba en ese instante, como Zola, leyéndole la cabeza. Yo soy novelista de


primera persona,
==========
El desbarrancadero (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1349-50 | Añadido el jueves 21 de noviembre de
2013 12H07' GMT-03:01

Yo no soy novelista de tercera persona y por lo tanto no sé qué piensan mis


personajes, pero esta vez, por excepción, si les voy a decir en qué pensó la mala
de la telenovela:
==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 88-89 | Añadido el lunes 25 de noviembre de 2013
19H03' GMT-03:01

Ningún desposorio del teatro con el cinematógrafo sin el exterminio de ambos.


==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 208-9 | Añadido el lunes 25 de noviembre de
2013 19H09' GMT-03:01

La imagen no tiene un valor absoluto. Imágenes y sonidos deberán su valor y su


poder sólo al uso que tú les asignes.
==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 264-65 | Añadido el lunes 25 de noviembre de
2013 19H10' GMT-03:01

No corras tras la poesía. Ella sola penetra por las junturas (elipsis).
==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 371 | Añadido el lunes 25 de noviembre de 2013
19H15' GMT-03:01

el cine sonoro ha inventado el silencio.


==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 608-9 | Añadido el martes 26 de noviembre de
2013 20H39' GMT-03:01

Con los seres y las cosas de la naturaleza, limpiados de todo arte y en particular
de arte dramático, harás un arte.
==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 660-63 | Añadido el martes 26 de noviembre de
2013 20H41' GMT-03:01

Problema. Hacer ver lo que ves, por intermedio de una máquina que no lo ve como tú
lo ves.1 Es
==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Nota en la página 50 | Pos. 761 | Añadida el martes 26 de noviembre de 2013
20H46' GMT-03:01

lisandro
==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 803-4 | Añadido el martes 26 de noviembre de
2013 20H58' GMT-03:01

Lo real no es dramático. El drama nacerá de cierta marcha de elementos no


dramáticos.
==========
Notas sobre el cinematógrafo (Robert Bresson)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1072 | Añadido el martes 26 de noviembre de
2013 21H10' GMT-03:01

Producción de la emoción obtenida por una resistencia a la emoción.


==========
El desbarrancadero (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 198 | Pos. 3031-33 | Añadido el viernes 29 de noviembre
de 2013 03H12' GMT-03:01

Y al terrible matacuras que hay en mí, descendiente rabioso de los liberales


radicales colombianos del siglo XIX como Vargas Vila y Diógenes Arrieta, de la
Revolución Francesa, el marqués de Sade, Renán, Voltaire, sectario, hereje, impío,
ateo, apóstata, blasfemador, jacobino,
==========
El desbarrancadero (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3245-46 | Añadido el sábado 30 de noviembre de
2013 01H42' GMT-03:01

Colombia es un país afortunado. Tiene un escritor único. Uno que escribe muerto.
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1037-39 | Añadido el domingo 1 de diciembre de
2013 19H46' GMT-03:01

Collage y mutilación no son, por tanto, sino el haz y el envés de una misma actitud
a la búsqueda del extrañamiento que rompa con la neutralidad opaca y gris que ha
llegado a adquirir lo cotidiano.
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1063-65 | Añadido el domingo 1 de diciembre de
2013 19H47' GMT-03:01

Un film, en último término, se compone de segmentos, de residuos de actitudes, que,


tomadas así, separada y arbitrariamente, son architriviales, desposeídas de
significación lógica, de psicología, de trascendencia literaria
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1125-28 | Añadido el domingo 1 de diciembre de
2013 19H51' GMT-03:01

En resumen, la actitud básica de Buñuel, su matriz poética presente, sin solución


de continuidad, tanto en el cine como en la plataforma literaria donde adquiere
consistencia, reside en la mutilación de lo original y primigenio para recomponerlo
mediante el collage en una nueva identidad que ha prescindido de su ubicación
jerárquica primitiva.
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1142 | Añadido el domingo 1 de diciembre de
2013 19H51' GMT-03:01

Agustín SÁNCHEZ VIDAL


==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1164-69 | Añadido el domingo 1 de diciembre de
2013 19H53' GMT-03:01

Un suelto publicado en La Gaceta Literaria, sin firma, pero que muy probablemente
sea de Buñuel, comenta un premio de guiones concedido a Huido-bro destacando, en
una línea muy parecida, las virtuales cualidades cinematográficas de la literatura
de vanguardia: "De todos los poetas, ¿no es el crea-cionista el que se halla más
cerca de lo fotogénico, el de poesía más cinematográfica? Sus versos actúan por
grandes planos como el cine. Cójase, si no, un poema, póngase números de orden
delante de cada verso y lo habremos transformado en scenario" (La Gaceta Literaria,
n. 24, 15-12-1927, p. 5).
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1931-33 | Añadido el domingo 8 de diciembre de
2013 03H59' GMT-03:01

S I por un punto fuera de una recta trazamos una paralela a ella obtendremos una
soleada tarde de otoño.
==========
Espacios libres (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1029 | Añadido el domingo 8 de diciembre de
2013 05H02' GMT-03:01

Es el grado exacto de tristeza que me produce felicidad;


==========
El efecto Noemi (Carolina Aguirre)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1544 | Añadido el martes 10 de diciembre de
2013 02H29' GMT-03:01

Sabía que, una vez que pelearan, la relación empezaba a ser en serio.
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 170 | Pos. 2596-97 | Añadido el sábado 14 de diciembre de
2013 19H54' GMT-03:01

Tu cuerpo se ajustaba al mío como una mano se ajusta a lo que quiere ocultar;
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2963-65 | Añadido el sábado 14 de diciembre de
2013 20H12' GMT-03:01

Se ha censurado mucho la trivialidad de los films americanos en general. Pero


cualquiera de ellos, incluso el más modesto, contiene siempre una ingenuidad
primitiva, un encanto fotogénico integral, un ritmo absolutamente cinematográfico.
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 301 | Pos. 4611-12 | Añadido el sábado 21 de diciembre de
2013 18H20' GMT-03:01

El componente futurista en Buñuel no debe ser desdeñado, por más que luego se
subsumiera en el surrealista.
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 350 | Pos. 5360-63 | Añadido el sábado 21 de diciembre de
2013 18H51' GMT-03:01

Fue la Vida de Jesús de Renán la obra que abordó de foma sistemática este
tratamiento desmitificador de Jesucristo, influyendo en Gal-dos, Clarín y Machado
hasta el punto de hablar de El Cristo,>> Buñuel siempre deseó hacer una Vida de
Cristo.
==========
Obra literaria (Luis Buñuel)
- Subrayado en la página 354 | Pos. 5426-28 | Añadido el sábado 21 de diciembre de
2013 18H54' GMT-03:01

Piénsese qué grado de influencia puede tener en un cineasta una visión del mundo
basada en la greguería cuando se la compara con el ABC de la sintaxis
cinematográfica y aún se ejerce la literatura en la órbita ramoniana: abre unas
posibilidades de lectura de la obra de Buñuel ciertamente sugestivas.
==========
La novela y la vida (José Carlos Mariátegui)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 247-49 | Añadido el domingo 22 de diciembre de
2013 18H02' GMT-03:01

El pequeño departamento del tipógrafo de Turín, no tenía el confort sencillo y


provincial de la villa Canella en Verona. Pero su esposa tenía, aproximadamente,
las mismas dimensiones.
==========
La novela y la vida (José Carlos Mariátegui)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 265-66 | Añadido el domingo 22 de diciembre de
2013 18H04' GMT-03:01

Esposo casto, a él le pasaba con su pasado sexual lo que con el resto de su


biografía: carecía de puntos de referencia. Turinesa, ella guardaba quizá un
recuerdo más incisivo de su experiencia conyugal;
==========
La novela y la vida (José Carlos Mariátegui)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 267-68 | Añadido el domingo 22 de diciembre de
2013 18H04' GMT-03:01

Una ciudad puede a veces poseernos con arte más perdurable e individual que una
mujer.
==========
La novela y la vida (José Carlos Mariátegui)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 284-85 | Añadido el domingo 22 de diciembre de
2013 18H05' GMT-03:01

Una vez aceptado lo esencial e íntimo de un destino, cuesta muy poco trabajo
aceptar lo accesorio.
==========
La novela y la vida (José Carlos Mariátegui)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 288-89 | Añadido el domingo 22 de diciembre de
2013 18H06' GMT-03:01

Desde el siglo siguiente al descubrimiento de la imprenta, el citadino de todo


antiguo burgo alemán o italiano nace con una vaga aptitud de cajista.
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 76-78 | Añadido el martes 31 de diciembre de
2013 17H37' GMT-03:01

En el estudio del piso de arriba las paredes estaban cubiertas de libros de


filosofía, y al recorrer la biblioteca pensé que los volúmenes estaban hechos de la
materia densa que siempre me ha permitido aislarme del presente y escapar de la
realidad.
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Nota en la página 8 | Pos. 115 | Añadida el miércoles 1 de enero de 2014 18H08'
GMT-03:01

foucault
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 223-24 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
03H12' GMT-03:01

Estaba envejeciendo, había pasado los cincuenta años y empezaba a ser invisible
para las mujeres.
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 295-97 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
03H19' GMT-03:01

Los campus son pacíficos y elegantes, están pensados para dejar afuera la
experiencia y las pasiones pero corren por debajo altas olas de cólera subterránea:
la terrible violencia de los hombres educados.
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 647 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
03H44' GMT-03:01

Small World,
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 827-28 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
03H56' GMT-03:01

No podía pensar en ella con palabras propias.


==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 837 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
03H56' GMT-03:01

Sólo podía pensar así, como si fuera un herido de guerra que no puede hablar de sí
mismo.
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 895-96 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
04H01' GMT-03:01

Vivir en tercera persona había sido la consigna de mi juventud, pero ahora me


perdía en la turbulencia abyecta de los recuerdos personales.
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1214-16 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
04H22' GMT-03:01

La mayor operación de la guerrilla urbana en la Argentina —el ataque a un arsenal


del ejército en Monte Chingolo— estuvo dirigida por un infiltrado de los servicios
de inteligencia, a quien sus amigos llamaban el Oso…
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1733-34 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
17H26' GMT-03:01

La enseñanza era una playa de estacionamiento de jóvenes y ellos ahora tenían que
cambiar de lugar y aprender las duras reglas de tránsito.
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1755 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
17H32' GMT-03:01

la endogamia era la única autonomía de la que gozaba la literatura argentina.


==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2010-13 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
17H52' GMT-03:01
«Borrar las huellas es algo que los animales no saben hacer». Esa era la mayor
diferencia entre los hombres y las bestias. «Nosotros», escribió en su Diario,
«sabemos limpiar los rastros, crear pistas falsas, mutar, ser otros. En eso
consiste la civilización; la posibilidad de fingir y engañar nos ha permitido
construir la cultura».
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2169-71 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
18H04' GMT-03:01

Los conversos, los ex comunistas, los que están decepcionados de sus antiguas
convicciones son los verdaderos enfants terribles de la política contemporánea,
==========
El camino de Ida (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2411-14 | Añadido el jueves 2 de enero de 2014
19H56' GMT-03:01

En Bajo la mirada de Occidente de Conrad, Razumov, el agente doble, un verdadero


personaje kafkiano, escucha a una heroica revolucionaria rusa exiliada que le dice:
«Recuerde, Razumov, que las mujeres, los niños y los revolucionarios odian la
ironía, que es la negación de todos los instintos redentores, de toda fe, de toda
devoción, de toda acción». ¿Leía seriamente la ficción?
==========
Espacios libres (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1392 | Añadido el miércoles 8 de enero de 2014
03H28' GMT-03:01

tai vez por un acto de simple y pura maldad de mujer y de persona anciana,
==========
Espacios libres (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1587-89 | Añadido el miércoles 8 de enero de
2014 03H46' GMT-03:01

Este cuento fue escrito en 1975, especialmente para un concurso de la revista 7


Días, respetando todos los requisitos expuestos en las bases. El premio era un
viaje a París. Finalmente no lo envié al concurso, entre otras razones por terror a
ganarlo y tener que viajar. M. L.
==========
Espacios libres (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2626 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
03H53' GMT-03:01

Hay un dibujo que se va formando, lleno de palabras, o es tal vez un discurso cuyas
palabras se ordenan formando un dibujo.
==========
Espacios libres (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2775-77 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
04H03' GMT-03:01

Pero al meterme en la corriente de la gente, esa corriente se transformaba para mí


en toda la realidad, todo lo posible, y me sentía como excluido del cosmos, sentía
que me faltaban las claves principales para comprenderme y comprender, que no sabía
vivir.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 476-79 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H35' GMT-03:01

Hace algunos años, Guy Scarpetta me señalaba que sus estudiantes de la Universidad
de Reims eran incapaces de entender un film de Hitchcock, tal vez porque aquello
que damos por admitido y que nos ayuda a entender una película cambia con extrema
rapidez, y que los valores de la crítica sufren cambios igualmente rápidos.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 259-61 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H36' GMT-03:01

La teoría del conflicto central produce una ficción deportiva y se propone


embarcarnos en un viaje en el que, prisioneros de la voluntad del protagonista,
estamos sometidos a las diferentes etapas del conflicto en el cual el héroe es a la
vez guardián y cautivo.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 201-3 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H37' GMT-03:01

"Una historia tiene lugar cuando alguien quiere algo y otro no quiere que lo
obtenga. A partir de ese momento, a través de diferentes digresiones, todos los
elementos de la historia se ordenan alrededor de ese conflicto central'*.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 288-89 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H38' GMT-03:01

Del principio de hostilidad constante en las historias cinematográficas resulta una


dificultad suplementaria: la de obligarnos a tomar partido.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 292-96 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H39' GMT-03:01

El feroz apetito de este concepto depredador va mucho más allá de la teoría del
conflicto central y constituye un sistema normativo. Los productos que resultan de
esta norma no solamente han invadido el mundo, sino que han impuesto sus reglas a
la mayor parte de los centros audiovisuales a lo largo y a lo ancho del planeta;
poseen sus propios teólogos, sus inquisidores y sus guardianes del orden. Desde
hace tres o cuatro años, sea en Italia o en Francia, toda ficción que contravenga
aquellas reglas será juzgada como condenable. Sin embargo, no hay equivalencia
entre el conflicto y la vida de todos los días.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 388-90 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H40' GMT-03:01

La cuestión de la decisión constituye otro de los elementos de la teoría del


conflicto. El primer problema que suscita esta noción se sitúa en el plano de las
palabras mismas. ¿Es concebible una historia sin centro ni punto de decisión?
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 470-71 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H42' GMT-03:01

¿qué seguridad tenemos de que en algunos años los hombres serán capaces de
comprender las películas que realizamos hoy?
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 712-19 | Añadido el jueves 9 de enero de 2014
17H54' GMT-03:01
Pavel Alexandro Florenski, sacerdote ortodoxo, es el autor de dos ensayos cuyas
ideas me gustarla comentar. La perspectiva invertida era una crítica contra la idea
común de que los iconos de los siglos XVI y XVII no eran más que unos encantadores
esbozos o simples muestras de "arte ingenuo". Como Kurt Gbdel, Florenski era un
místico doblado de matemático. Hizo ver que en muchos iconos, y entre ellos los más
famosos, lo que parecía a simple vista un error, e incluso una ausencia de
perspectiva, era en realidad una perspectiva invertida. A manera de ejemplo, mostró
que si se examinan las formas de los personajes inclinados -como la imagen de San
Procopius escribiendo el Evangelio al dictado de San Juan-, se advertirá que tanto
los personajes como los objetos sagrados se hallan retratados a la vez de frente y
de lado, El evangelista es mostrado como un todo, pero desde tres y hasta cuatro
ángulos diferentes,
==========
Bernabé, Bernabé (Tomás de Mattos)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 158 | Añadido el lunes 13 de enero de 2014
16H31' GMT-03:01

"Fomentó mi curiosidad hasta condenarme a la dispersión. Todo merece ser conocido;


nada puede conocerse enteramente".
==========
Bernabé, Bernabé (Tomás de Mattos)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 195-96 | Añadido el lunes 13 de enero de 2014
16H33' GMT-03:01

la tinta evidencia terminarse demasiado pronto para el impaciente afán de la mano,


==========
Bernabé, Bernabé (Tomás de Mattos)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 320-21 | Añadido el lunes 13 de enero de 2014
16H40' GMT-03:01

No olvido quiénes eran, en realidad, los aqueos: bestias depredadoras. Siempre los
vi con los ojos de Andrómaca.
==========
Bernabé, Bernabé (Tomás de Mattos)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 772-73 | Añadido el martes 14 de enero de 2014
02H41' GMT-03:01

Á mí aún me abochorna darme cuenta de que nuestro Estado, tan liberal y


republicano, tardó menos de dos años en perpetrar una masacre que los godos no
osaron cometer en más de tres siglos.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 79-80 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
20H43' GMT-03:01

Los muertos son de donde mueren y no del país donde nacieron.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-82 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
20H44' GMT-03:01

Yo, como don Rufino, soy riguroso en las citas, incapaz de cambiar una coma. Ni
quito, ni pongo, ni cambio, ni desordeno. Tengan la certeza pues de que cuando abro
comillas lo que queda encerrado entre ellas es la verdad de Dios.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 108-10 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
20H47' GMT-03:01
José Pablo: ¿cómo es eso de que Augusto Borda Tanco te dijo que «falleció» el Señor
Don Rufino José Cuervo? Lo que te dijo Augusto fue que don Rufino se murió.
«Fallecer» es un verbo oficinesco. Para los amigos y quienes nos quieren «morimos»;
para el impersonal Estado, «fallecemos».
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 190 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
20H54' GMT-03:01

Lo habían hecho ir los hijueputas y de muerto lo querían canonizar.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 261-64 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
20H59' GMT-03:01

Los libros, cinco mil setecientos treinta y uno, verdaderas maravillas, llegaron. Y
los papeles, llegaron. Y los estantes, los hicieron. Y hechos los estantes allí
colocaron los libros y los pusieron a disposición del público conservándolos
siempre juntos en sus anaqueles. El que no los ha leído es el público.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 323-24 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
21H03' GMT-03:01

Colombia es un paisito más en un mundo en bancarrota; el español es un adefesio


anglicado: y el cadáver del latín, que la Iglesia de Roma mantuvo insepulto durante
milenio y medio, ya por fin lo enterraron.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 373-75 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
21H06' GMT-03:01

Es que los bogotanos solo hablan de usted: al papá, a la mamá, a los hermanos, a
los hijos. «Quítese de ahí, niño, que va a quebrar el jarrón». En Antioquia le
habrían dicho de vos: «Quitate de ái, mocoso». Y en la Costa de tú: «Quítate de ái,
pelao».
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 462-63 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
21H11' GMT-03:01

los hermanos Cuervo son mis dos únicos santos.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 486-87 | Añadido el jueves 16 de enero de 2014
21H13' GMT-03:01

El mejor colombiano es el que no nace. O el que se va.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 653 | Añadido el martes 21 de enero de 2014
16H31' GMT-03:01

Tan alto está el Altísimo que no está.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 726 | Añadido el martes 21 de enero de 2014
16H35' GMT-03:01
Hay errores que lo parecen pero que no lo son. Son la lengua.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 966-67 | Añadido el martes 21 de enero de 2014
16H47' GMT-03:01

¿para qué guardó don Rufino esta cartica hermosa? ¿Para que la transcribiera aquí
yo?
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1385-86 | Añadido el martes 21 de enero de 2014
17H03' GMT-03:01

La simultaneidad del omnisciente es espantosa.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1441-42 | Añadido el martes 21 de enero de 2014
17H05' GMT-03:01

El problema de los hagiógrafos es que no somos omniscientes como Balzac.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1628-31 | Añadido el martes 21 de enero de
2014 17H13' GMT-03:01

Miguel Cané fue el cuarto o quinto argentino en llegar a Colombia en lo que esta
llevaba de historia. Tenía treinta y un años y venía como primer embajador de su
país, acompañado de un joven secretario, Martín García Merou. Lo que vieron estos
argentinos europeizados no lo podían creer: un país de latinistas entre indios y
mestizos y con Academia de la Lengua, que no tenía Argentina.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1746-47 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H07' GMT-03:01

No sé por qué pusieron «Patria» con mayúscula. Debe ser con minúscula, máxime
tratándose de un país tan insignificante y envilecido como el de ellos.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1788 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H09' GMT-03:01

Cuando tome la máquina del tiempo que inventó Wells para volver al pasado, lo
llamo.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1794 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H11' GMT-03:01

un encuadernador, un talabartero y un dentista no son personas: son oficios.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1816-17 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H12' GMT-03:01

fue este Uribe al cuadrado el gran instigador del alzamiento contra el gobierno de
Marroquín que encendió la más devastadora de las contiendas civiles colombianas, la
guerra de los Mil Días, preludio de la secesión de Panamá.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1850-51 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H14' GMT-03:01

Cuervo, que estaba destinado a ser un burócrata más en un país de burócratas,


resultó siendo un hombre extraordinario.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1982-83 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H21' GMT-03:01

Más bromas de la Muerte y el correo, más cartas de muertos que les llegan a los
vivos como la luz de esas estrellas extinguidas hace mucho pero que por un tiempo
siguen brillando en la Tierra.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 2008-9 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H24' GMT-03:01

Lo único esperanzador de la infame Historia de Colombia es que hoy a nadie le


importe. ¡Si no la trajeran grabada en los genes!
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2020-21 | Añadido el miércoles 22 de enero de
2014 20H27' GMT-03:01

intentaba una obra de malabarismo científico: volver al diccionario gramática y a


la gramática diccionario. Y lo logró. Los enterró a ambos.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2378-81 | Añadido el domingo 26 de enero de
2014 04H39' GMT-03:01

además de hagiógrafo soy tanatólogo (cónfer mis Hazañas de Nuestra Señora Muerte en
Alfaguara).
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2397-99 | Añadido el domingo 26 de enero de
2014 04H40' GMT-03:01

Para agarrar a un fantasma se procede así: primero hay que determinar por dónde
anduvo y cuándo. Luego pasa uno a considerar lo que escribió y lo que leyó. Y
finalmente empieza uno a oír el arrastre de las cadenas, signo este de que va bien:

==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 196 | Pos. 2995-97 | Añadido el domingo 26 de enero de
2014 05H18' GMT-03:01

Como ven, además de hagiógrafo y tanatólogo soy cazafantasmas: los oigo arrastrando
las cadenas a kilómetros de distancia, y corro, los alcanzo, los agarro, pero se me
esfuman por entre las manos, se me van. Son más escurridizos que un chorro de agua.

==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3281-82 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
03H18' GMT-03:01
Los Cuervo eran pues unos «oligarcas», como diría el demagogo Jorge Eliécer Gaitán,
quien nació en el lumpen de Bogotá pero que quería ser como ellos.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3559 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
03H32' GMT-03:01

Con las biografías de Cuervo y de Silva voy a salir graduado, honoris causa, de
contador y abogado.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3654 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
03H39' GMT-03:01

Los colombianos vemos al Ecuador como los gringos nos ven a nosotros.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3747-48 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
03H49' GMT-03:01

De lo único que se desprende un muerto es de la vida.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 265 | Pos. 4055-56 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
04H05' GMT-03:01

(la que hoy llaman poesía no es más que pedacería de frases, marihuanadas de
barbudos desarrapados),
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 281 | Pos. 4303-4 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
04H20' GMT-03:01

La gramática, don Andrés, no es un arte: es una pseudociencia como la ontología, la


teología, la astrología, la frenología, el psicoanálisis…
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 308 | Pos. 4722-24 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
04H51' GMT-03:01

Los escritores hispanoamericanos soñaban con imprimir en París y si tenían el


dinero y se les presentaba la ocasión se apuraban a hacerlo, porque primero, los
impresores franceses eran mejores que los hispanoamericanos; y segundo, la palabra
mágica «París» en la portada de un libro le daba lustre: lo ponía a brillar como
resplandor de santo.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 320 | Pos. 4900-4901 | Añadido el lunes 27 de enero de
2014 04H58' GMT-03:01

Y digo «escupen» por no usar un verbo pronominal más fuerte que se usa con la
preposición «en».
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 335 | Pos. 5125-30 | Añadido el lunes 27 de enero de 2014
05H07' GMT-03:01

Consolémonos los devotos de don Rufino con saber que el gran Noah Webster vendió de
su diccionario del inglés, A Compendious Dictionary of the English Language, que le
tomó veintisiete años de trabajo, y en los Estados Unidos que era todo un país
mientras que Colombia era un paisito, dos mil quinientos ejemplares. Ah sí, pero de
su manual de ortografía, The American Spelling Book, de tapas azules, en 1837
llevaba vendidos ¡quince millones!
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 350 | Pos. 5353 | Añadido el martes 28 de enero de 2014
02H33' GMT-03:01

La historia de un idioma es la de sus caprichos.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 385 | Pos. 5894 | Añadido el martes 28 de enero de 2014
03H08' GMT-03:01

Como me dé Nuestro Señor algunos años de vida, no sabré ni jota de gramática.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 389 | Pos. 5952 | Añadido el martes 28 de enero de 2014
03H11' GMT-03:01

Si yo soy una autoridad en este idioma, señorías, este idioma se jodió.


==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 398 | Pos. 6090-91 | Añadido el martes 28 de enero de
2014 03H20' GMT-03:01

Yo solo quería saber de él (tal vez para saber de mí), y nunca pensé escribir
ningún libro.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 398 | Pos. 6091-92 | Añadido el martes 28 de enero de
2014 03H21' GMT-03:01

Los libros sobre vidas son tan inútiles como las vidas, y si me apuran todos los
libros.
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 420 | Pos. 6439-40 | Añadido el martes 28 de enero de
2014 03H43' GMT-03:01

De todo nos enteramos los hagiógrafos, todo lo sabemos, escarbamos aquí, escarbamos
allá, somos ubicuos, imparciales, insobornables, hacemos santos y los deshacemos,
==========
El cuervo blanco (Fernando Vallejo)
- Subrayado en la página 465 | Pos. 7117 | Añadido el miércoles 29 de enero de
2014 03H56' GMT-03:01

Somos una lengua anglofágica.


==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3205-6 | Añadido el jueves 30 de enero de 2014
17H14' GMT-03:01

es preciso que cien indios mueran de hambre para que yo lea un libro, pero
igualmente mueren sin que tú leas."
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3266-67 | Añadido el jueves 30 de enero de
2014 17H42' GMT-03:01

no se puede escribir la historia de la información separadamente de la historia de


la corrupción de la prensa,
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 228 | Pos. 3489-90 | Añadido el jueves 30 de enero de
2014 17H57' GMT-03:01

la chulla
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3525-26 | Añadido el martes 4 de febrero de
2014 10H38' GMT-03:01

ya no se puede ser objetivo, porque todos los valores de la burguesía son falsos.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3547-48 | Añadido el martes 4 de febrero de
2014 10H42' GMT-03:01

este libro está dictado también por el odio,


==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3548-49 | Añadido el martes 4 de febrero de
2014 10H42' GMT-03:01

hay también muchos maricones que para no tomar partido se valen de la diversidad de
opiniones que se equilibran en su novela,
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3751-52 | Añadido el martes 4 de febrero de
2014 10H54' GMT-03:01

saber que nunca podrás esuchar el Wozzeck de Alban Berg ni encontrar en una
librería Berlín Alexanderplatz,
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 302 | Pos. 4622-23 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 17H25' GMT-03:01

También se puede ser canalla por soledad, por sueño, por fatiga.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 303 | Pos. 4635-38 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 17H26' GMT-03:01

Amé al Grupo de Guayaquil que me hizo conocer al montuvio compatriota y al cholo


compatriota que no conocía aún y en sus relatos escuchaba no sólo el resoplido
ronco de la protesta sino que hasta me parecía oír el chapoteo del agua de la ría,
que era como decir el mar, que no había visto aún. Desde el comienzo, Joaquín
Gallegos Lara fue para mí un maestro, más que de literatura, de hombría: su coraje
de varón volvía automáticamente impúdica la exhibición de nuestros dolorcitos.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 305 | Pos. 4674-75 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 17H29' GMT-03:01

En este libro que, fácil es advertirlo, no es una biografía pero tampoco una
invención, él está, en casi todas sus páginas, aunque ha cambiado mucho.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 308 | Pos. 4712 | Añadido el jueves 6 de febrero de 2014
17H31' GMT-03:01

Joaco-Gálvez
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 322 | Pos. 4933-34 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 17H43' GMT-03:01

cuando querías dar un puntapié al libro y dedicarte a vivir, te distraes pro-


poniéndote-le al lector (siempre hipotético) otras posibilidades de combinación de
los materiales ya utilizados.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Nota en la página 322 | Pos. 4934 | Añadida el jueves 6 de febrero de 2014
17H44' GMT-03:01

Rayuela
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 325 | Pos. 4971-73 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 17H46' GMT-03:01

"A veces pienso que la vida artística es un largo y agradable suicidio y no me


duele que así sea" (De una carta de Osear Wilde)
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 361 | Pos. 5526-28 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 18H05' GMT-03:01

Al comienzo del terror militar en Indonesia, se jugaba fútbol en las plazas


públicas con las cabezas de los comunistas asesinados, y a los espectadores
despavoridos se les obligaba a que dieran cada uno por lo menos un puntapié:
monstruoso pero eficaz sistema para suprimir la crítica y convertir a los testigos
en cómplices.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 361 | Pos. 5533-34 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 18H05' GMT-03:01

ahí están los indios que siguen sin tierra y sin agua y que tienen algo más que
perder que sus cadenas: su prehistoria.
==========
Entre Marx y una mujer desnuda (Jorge Adoum)
- Subrayado en la página 366 | Pos. 5602-3 | Añadido el jueves 6 de febrero de
2014 18H08' GMT-03:01

El Indio: el miserable convertido por la literatura en arquetipo: él no aspiraba a


tanto honor, se habría conformado con ser simplemente persona,
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1022-25 | Añadido el martes 11 de febrero de
2014 04H26' GMT-03:01

Durante la filmación de una pelí cula que realicé en Túnez, uno de los técnicos del
equipo, que en su niñez había criado pájaros, me contó que los pájaros hembras -
"como las mujeres", puntualizaba él- son sensibles a los colores durante la
gestación. Encerradas las hembras en una jaula roja durante ese período, sus
progenituras serán rojas al nacimiento y ellas también.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1138 | Añadido el martes 11 de febrero de 2014
04H33' GMT-03:01

Copiar, inventar, descubrir, son procesos extremadamente complejos y no siempre


cómodos de distinguir.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1400-1401 | Añadido el martes 11 de febrero de
2014 04H49' GMT-03:01

Abel Gance filmó el contracampo de una toma efectuada treinta años antes, cuyo
actor, visto de frente, debió ser doblado de espaldas por su propio hijo.
==========
Fragmentos de un diario en Los Alpes (César Aira)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 177-85 | Añadido el miércoles 12 de febrero de
2014 03H55' GMT-03:01

En este proyecto frustrado, ahora que lo pienso, podría estar la explicación de mi


falta de éxito. Todos mis colegas novelistas que venden y ganan premios escriben
novelas como la primera parte de este argumento que esbocé, sólo la primera parte:
un exilado, con sus angustias, sus cambios de suerte, sus afectos, los problemas de
adaptación, el contexto histórico. En cambio para mí eso no es un argumento, no me
sirve; no puedo empezar hasta no tener una “idea”, en este caso la idea bastante
absurda y engorrosa, que echa a perder todo el realismo, de hacer que mi
protagonista parta al exilio cargando sus enormes estatuas de mármol o bronce...
¿Por qué no hacerlo como los demás, si eso es lo que quieren los lectores? Es como
una maldición. ¿Por qué tengo que someterme a este retorcimiento de la “idea”, del
truco ingenioso, si sé que un escritor realmente bueno no lo necesita?
==========
Fragmentos de un diario en Los Alpes (César Aira)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 278-81 | Añadido el miércoles 12 de febrero de
2014 04H01' GMT-03:01

Es muy común que hoy cuando descubrimos a un artista o escritor del pasado que nos
fascina, le encontremos cualidades de precursor de alguna tecnología actual, y ahí
ponemos buena parte de la fascinación que nos provoca. La alta tecnología, signo de
nuestra época, nos hace vivir, paradójicamente, en una época de precursores.
==========
Varamo (Cesar Aira)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 555 | Añadido el jueves 13 de febrero de 2014
03H30' GMT-03:01

atravesar los niveles de ficción y de "indirecto libre" que lo separaban de su


madre.
==========
Varamo (Cesar Aira)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 650-52 | Añadido el jueves 13 de febrero de
2014 03H44' GMT-03:01

A pesar de su formato de novela, éste es un libro de historia literaria; no es una


ficción, porque el protagonista existió, y fue el autor de un famoso poema que
sigue siendo estudiado como un momento clave de las vanguardias hispanoamericanas.
==========
Varamo (Cesar Aira)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 662-63 | Añadido el jueves 13 de febrero de
2014 03H45' GMT-03:01

el indirecto libre, lejos de ser un recurso literario entre otros, es el


dispositivo vital de la transubjetividad, sin el cual no se entendería nada de lo
que pasa en la vida social.
==========
Varamo (Cesar Aira)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 948-49 | Añadido el viernes 14 de febrero de
2014 04H06' GMT-03:01

Una vez más, comprobaba cuánto de inexplicable podía alojarse en lo que se sabía
==========
Varamo (Cesar Aira)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 949 | Añadido el viernes 14 de febrero de 2014
04H06' GMT-03:01

desde siempre.
==========
Varamo (Cesar Aira)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1013-14 | Añadido el viernes 14 de febrero de
2014 04H10' GMT-03:01

típicos razonamientos de contrabandista, profesión para la cual lo nacional era un


imperativo categórico.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1470-71 | Añadido el miércoles 19 de febrero de
2014 01H25' GMT-03:01

el cine es un refugio ideal para los argumentos anticulturales: ¿qué entrenamiento


previo es indispensable para ver una película; qué bagaje cultural se requiere, que
no sea siempre, y desde ya, un obstáculo?
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1498-1500 | Añadido el miércoles 19 de febrero
de 2014 01H27' GMT-03:01

es la sintaxis occidental para Béla Balassz (quien sostenía que los movimientos de
cámara corresponden a los verbos, los ángulos de las tomas a los adjetivos, y los
personajes a los substantivos);
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1655-57 | Añadido el miércoles 19 de febrero
de 2014 01H43' GMT-03:01

Si digo que debemos desconfiar de la industria y de la manera, en cierto modo,


demasiado perfecta con la cual la mercancía industrial apunta a producir inocencia
en el público, es porque mi crítica va contra el riesgo que esta inocencia nos
expone a sufrir. Porque la inocencia de que se trata no es otra que la de los
corderos y, como se sabe, al final del sendero se disimula casi siempre un
matadero, lo
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1709-10 | Añadido el miércoles 19 de febrero
de 2014 01H48' GMT-03:01

(William Blake dice; Todos los paisajes son un hombre visto de lejos],
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1821 | Añadido el domingo 2 de marzo de 2014
02H05' GMT-03:01

¿puede el espacio ser un objeto?


==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Marcador en la página 127 | Pos. 1933 | Añadido el domingo 2 de marzo de 2014
02H12' GMT-03:01

==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Marcador en la página 127 | Pos. 1937 | Añadido el domingo 2 de marzo de 2014
02H12' GMT-03:01

==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Marcador en la página 127 | Pos. 1940 | Añadido el domingo 2 de marzo de 2014
02H12' GMT-03:01

==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1934-51 | Añadido el domingo 2 de marzo de
2014 02H14' GMT-03:01

Daré cuenta brevemente de la historia do la memoria, por cuanto ésta ofrece un


ejemplo sorprendente de un Ministerio nacido del Misterio. Si damos crédito a la
tradición occidental, es posible presentar la transición del mito de Simónides a
las bibliotecas contemporáneas del modo siguiente: habiendo sido invitado a recitar
un poema ante un grupo de comensales en el curso de un banquete en el palacio de
Scopas, un noble de Thesalia, Simónides de Ceos, cantó un poema lírico. Tuvo
cuidado de dirigir la mirada de derecha a izquierda, marcando una breve pausa sobre
cada uno de los invitados con el fin de que su poema se dirigiera a todos los
presentes. Antes de terminar, Simónides estimó pertinente dedicar algunas estrofas
a la gloria de Castor y Pólux. El anfitrión, presa de celos, decidió retribuir al
poeta sólo con la mitad de lo que había sido convenido, considerando que
correspondía a Castor y Pólux cancelar la otra mitad. Pocas horas más tarde,
siempre durante el banquete, un sirviente viene a entregar a Simónides un mensaje,
comunicándole que dos jóvenes lo esperan afuera del palacio. Mientras el poeta
alcanzaba la salida, el techo del salón se vino abajo no dejando alma con vida. El
derrumbe había desfigurado de tal manera el cuerpo de los invitados, que su
identificación se volvía azarosa, comprometiendo el buen desarrollo de los
funerales. Sin embargo, gracias a Simónides, todos los cadáveres pudieron ser
puntualmente identificados. En su cortesía, el poeta habia recitado para cada uno
de los comensales y no sólo para el amo de casa, de manera que recordaba la
ubicación respectiva de cada uno de ellos en la sala. Le había bastado a Simónides
la totalidad de una estrofa para dar una vuelta completa de los presentes, de
derecha a izquierda. Este recurso lo obligaba, en efecto, a asociar uno de los
versos del poema a cada invitado en particular, asi como a un lugar preciso de la
sala. Recitando ahora el poema mentalmente, podía, pues, literalmente, ver can los
ojos del espíritu el emplazamiento de los invitados a la evocación de cada verso.
Podía verlos así, uno por uno, y acordarse de su actitud, ya sea cautivada, ya sea
distraída o aburrida. En suma, Simónides podía visualizar los acontecimientos como
en un film. Texto, lugar e imagen: la triada de la memoria clásica, acababa de ser
inventada. Sólo que la técnica de la memoria, desarrollada más tarde, debería
mantenerse como un secreto que ni Cicerón ni Quintiliano querían revelar.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2167-68 | Añadido el domingo 2 de marzo de
2014 02H28' GMT-03:01

Me gustaría recordar que dar por muerto un arte es ün artificio del espíritu.
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014 16H21'
GMT-03:01

Oh tú, heroica beldad, saber profundo,


==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 87-88 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H22' GMT-03:01

oye un rato, señora, a quien desea aficionarte a la ciudad más rica, que el mundo
goza en cuanto el sol rodea.
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 111-15 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H23' GMT-03:01

Mándasme que te escriba algún indicio de que he llegado a esta ciudad famosa,
centro de perfección, del mundo el quicio; su asiento, su grandeza populosa, sus
cosas raras, su riqueza y trato, su gente ilustre, su labor pomposa. Al fin, un
perfectísimo retrato pides de la Grandeza Mexicana, ahora cueste caro, ahora
barato.
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 119-20 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H23' GMT-03:01

Bañada de un templado y fresco viento, donde nadie creyó que hubiese mundo
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 150-51 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H24' GMT-03:01

y todos por atajos y rodeos en esta gran ciudad desaparecen de gigantes volviéndose
pigmeos.
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 839-40 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H42' GMT-03:01

Oficio santo, en todo preeminente, desnudo de pasión y amor humano, consistorio de


limpia y noble gente.
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 999-1000 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H46' GMT-03:01

es México en los mundos de occidente una imperial ciudad de gran distrito, sitio,
concurso y poblazón de gente.
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1069-70 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H49' GMT-03:01

América sus minas desentraña, y su plata y tesoros desentierra, para darle los que
ella a nuestra España.
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1182-83 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H52' GMT-03:01

y a tu gusto entresaca ci indio feo, y por tributo del tus flotas llena,
==========
Grandeza de México (Balbuena)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 11-12 | Añadido el martes 4 de marzo de 2014
16H53' GMT-03:01

Desempeñó su función sacerdotal en varias parroquias. Estando en Culiacán, y a


ruegos de la señora Isabel de Tobar escribió su famoso libro de poesías Grandeza
mexicana, que es una descripción de la capital de la Nueva España.
==========
Poética del cine (Raúl Ruiz)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3267-70 | Añadido el jueves 6 de marzo de 2014
03H16' GMT-03:01

John Howard Lawson, hombre de bien, muy comunista y, por lo tanto, víctima del
macartismo, es autor de un tratado de construcción dramática (Cómo escribir un
guión), que leí y releí antes de extraviarlo durante mí estada en el convento de La
Merced, de Concepción, en 1961, a menos que se me hubiera quedado en "El Huaso", un
burdel vecino al convento.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 69-72 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
12H22' GMT-03:01

La tesis fascinante, y de ahí derivada, vendría a insinuar entonces la imagen de


una cultura escrita europea, carente de elementos para entender y producir
representación topográfica, muy abundante en cambio y sofisticadamente evolucionada
dentro de la visual indiana.1
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 83-87 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
18H42' GMT-03:01

Desde su consideración como “artefacto” en que se materializan vidas y experiencias


y a partir de su conceptualización como otra forma más de texto, el mapa deja de
ser una transparente e inocua ventana a lo real para configurarse como una red de
signos y competencias que importa a la filosofía, la fenomenología, el comparatismo
literario, la etnografía, la deconstrucción, la historia de las ideas o la
politología.3Y
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 111-14 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
18H43' GMT-03:01

El mapa ocupa entonces, y sustituye, el mismo lugar que dibuja como representación
compleja de una negociación incumplida, como proceso con el que se suscribe la
abierta visualización de una otredad que lo es también en cuanto a la economía y
régimen de su propia mirada.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 119-20 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
18H44' GMT-03:01

los mapas ponen en marcha la mecánica dominadora que a la vez los demanda y son el
espejo donde el propio imperio se designa, se organiza, se consolida.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 171-72 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
18H48' GMT-03:01

el mapa es una forma única de textualidad cuya factura, al menos en la cuestión de


las Indias, mantiene su enigma.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 189-90 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
18H49' GMT-03:01

El mapa plantea entonces un desafío interpretativo y deja de pertenecer como objeto


de análisis a la topografía para entrar por derecho propio dentro de la
especulación hermenéutica:
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 258-63 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
19H00' GMT-03:01

Tenochtitlán vista a la distancia, como una joya engarzada en mitad del lago, hizo
enmudecer de asombro a Cortés y su ejército, por lo que su representación en el
mapa no significa sino un paso más en la conquista de esa mirada extasiada y
suspendida sobre la diferencia del otro, un recurso de posesión que actúa
colonizando mediante la captura cartográfica, la captura teatral del espacio,
entendida como zeomay, es decir, como un mirar el sitio, pero también como la
gestión de tomarlo, colonizarlo, poseerlo.10
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 280-81 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
19H02' GMT-03:01

el mapa inaugura las relaciones entre cartografía y gobernabilidad, que cimentan


como un ingrediente inevitable las vectores de la nación moderna.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 340 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
19H05' GMT-03:01

el uso maniático de la circularidad,


==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 349-51 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
19H06' GMT-03:01

La isla de Utopía había impuesto la condición esférica como modelo habitacional


perfecto de las repúblicas humanistas, lo que explica que se aplicara profusamente
como signo de racionalidad urbana y de civismo administrativo:
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 378-80 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
19H17' GMT-03:01

La atribución –que llamaríamos connatural– de cualquier mapa a un paisaje se


transforma en ejercicio de retribución política a una autoría que connota, con su
espectralidad irrecuperable, un proceso de reconstrucción subversivamente cargado
de sentidos segundos.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 479-81 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
22H43' GMT-03:01

la propaganda contraria, la propaganda que en Europa pone en cuestión el derecho


hispano a la dominación de las Indias intervendrá el mapa privilegiando en él
contenidos ordenancistas y racionales.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 534-38 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
22H45' GMT-03:01

En el estudio conjunto de todas sus variantes, el dibujo de la urbe azteca deja de


ser entonces la mímesis límpida de un territorio, la gestión neutral de un geógrafo
para convertirse en una plegada imagen-archivo,17 construida sobre laberinto
litigante de una política, como si a aquella prodigiosa Tenochtitlan se la
estuvieran disputando unos y otros, ya desde su mapa mismo.
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 607-11 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
22H46' GMT-03:01

BARRIENDOS, Joaquín (2011). “La colonialidad del ver. Hacia un nuevo diálogo visual
interepistémico”, Revista Nómadas, “Regímenes de visualidad: emancipación y otredad
desde América Latina”, 35: 13-29. Enlace: http://www.ucentral.edu.co/index.php?
option=com_content&view=article&id =2379&Itemid=4938
==========
La cartografía como relato (Esperanza López Parada)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 672-75 | Añadido el viernes 7 de marzo de 2014
22H49' GMT-03:01

MIGNOLO, Walter D. (2011). “Crossing Gazes and the Silence of the Indians: Theodor
De Bry and Guaman Poma de Ayala”, Journal of Medieval & Early Modern Studies
[serial online], 41/1:173-223. MIGNOLO, Walter D. (1996). "Lingüistic Maps,
Literary Geographies, And Cultural Landscapes: Languages, Languaging, And
(Trans)Nationalism", Modern Language Quarterly, 57/2: 181.
==========
La pata de mono (W. W. Jacobs)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 264 | Añadido el miércoles 19 de marzo de 2014
10H47' GMT-03:01

resonó un golpe furtivo, casi imperceptible, en la puerta de entrada.


==========
La pata de mono (W. W. Jacobs)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 265 | Añadido el miércoles 19 de marzo de 2014
10H48' GMT-03:01

se repitió el golpe.
==========
La pata de mono (W. W. Jacobs)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 266 | Añadido el miércoles 19 de marzo de 2014
10H48' GMT-03:01

Se oyó un tercer golpe.


==========
La pata de mono (W. W. Jacobs)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 270 | Añadido el miércoles 19 de marzo de 2014
10H48' GMT-03:01

Un fuerte golpe retumbó en toda la casa.


==========
La pata de mono (W. W. Jacobs)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 281 | Añadido el miércoles 19 de marzo de 2014
10H48' GMT-03:01

Hubo dos golpes más.


==========
La pata de mono (W. W. Jacobs)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 287 | Añadido el miércoles 19 de marzo de 2014
10H49' GMT-03:01

Los golpes volvieron a resonar en toda la casa.


==========
El Concepto de Utopía de Landívar (Pablo)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 66-70 | Añadido el miércoles 26 de marzo de 2014
19H58' GMT-03:01

Landívar se desempeñó bien con los numerosos problemas de neologismos que tuvo que
resolver. Así, la "caña de azúcar" es en su poema nectarea canna, las "melazas" son
nectareum mel, el "vaquero" es bubulcus, el que cuida los bueyes, según su
etimología clásica, y la "silla del caballo" es pkalerae, que antiguamente
designaba un ornamento de metal que se ponía al pecho de los caballos.
==========
Rusticatio mexicana (Rafael Landívar)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 849-66 | Añadido el miércoles 26 de marzo de
2014 20H02' GMT-03:01

flexión del remoto Latium? Aticpacus: XII, 227 Bos iubatus: XIV, 16 Canarius: XII,
243 Centzontlus: I, 220, 231; XIII 200 Chachalacaque: XIII, 121 Chalcum: 1,316
Chalcidis: 1,316 Cicapa: XIV, n. (5) Chinampas: I, 134 Chucandirus: XII, 166
Cibolus: XIV,n.(l) Colibrio: XIII, 218; -ius, 237 Colima: II, 330 Guadalupia: XII,
17 Guasteca: XII, 318 Istlamus: XII, 290 Iulqueus: XIII, 159 Lauyelius: XII, 350
Mexapa: XII, 356 Nayaritas: XV, n. (4) Nicoyam: IV, 15 Nopalis: IV, 28,31,59,154;
-i 85; -em 115; -es 141 Oaxacae: IV, 219 Puma: XIV, n. (3) Queretaro: II, n. (3)
Quincum: XII, 376 Risis: XIII, 206; -em212 Tamapachius: XII, 324 Tapyrus: XIV, 52
Taraumares: XV, n.(4) Tepicus: App, 34 Texcucum: 1, 51; -i 306 Tzacua: XIII, 276
ILJ Tzapopan: XII, 59; -ac 71 Vadalupia: XII, 40 Vruapam: XIII, 121,123 Xorulus:
II. 14. 265, 291;-i: 1. 19. 167. 237, 262: VII. 2;-o: 84, y en notas -um 77
Xorulia: II. 275, 332,342; -ius. 286 Zopiloti: XIII. 271
==========
Rusticatio mexicana (Rafael Landívar)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3409-11 | Añadido el miércoles 26 de marzo de
2014 20H05' GMT-03:01

Y enseguida, a la orilla derecha del río que salta, se enfrenta a los ojos ingente
en la roca horadada, un pórtico igual a una cumbre, de múltiples codos, construido
y tallado de antaño merced a natura en la peña rigente.
==========
Rusticatio mexicana (Rafael Landívar)
- Marcador en la página 222 | Pos. 3394 | Añadido el miércoles 26 de marzo de 2014
20H06' GMT-03:01

==========
Rusticatio mexicana (Rafael Landívar)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3405-8 | Añadido el miércoles 26 de marzo de
2014 20H06' GMT-03:01

143-169 Un pórtico de roca Mas cuando el pie toca el asiento de sima tan amplia, el
pecho se pasma ante súbita imagen real y fijo persiste suspenso mirando hacia un
punto. 145
==========
Rusticatio mexicana (Rafael Landívar)
- Marcador en la página 223 | Pos. 3408 | Añadido el miércoles 26 de marzo de 2014
20H06' GMT-03:01

==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 318-19 | Añadido el jueves 3 de abril de 2014
16H36' GMT-03:01

Como estaba demasiado cansado para tomar un ómnibus o un subte se dispuso a caminar
por entre la gente.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1038-40 | Añadido el lunes 7 de abril de 2014
16H46' GMT-03:01

CAPÍTULO 6 A la Monitoria de las Lenguas llegan cartas Monitoria de las Lenguas


tenía, entre muchas otras misiones, la de estudiar exhaustivamente la etimología de
las palabras. Vale decir: qué significan con exactitud.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1067-68 | Añadido el lunes 7 de abril de 2014
16H47' GMT-03:01

La «literatura soria», por ejemplo. ¿Cómo se determinaba quién era soria y quién
no?
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1113-15 | Añadido el lunes 7 de abril de 2014
16H50' GMT-03:01

ese gigante enorme llamado pueblo —si alguna vez un cuerpo fue imaginario e
inencontrable y al mismo tiempo infinitamente real, es en el caso del pueblo—,
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1150-51 | Añadido el miércoles 9 de abril de
2014 14H24' GMT-03:01

Que escribiese una novela tal como una ciudad cuyas paredes, pisos y techos fuesen
como enormes fotografías, cintas magnéticas y filmaciones de procesos internos y
externos.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1718-19 | Añadido el martes 15 de abril de
2014 12H16' GMT-03:01

«Hay ciertos plagios que son una necesidad histórica. Es como la anexión de los
territorios de ultramar»,
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 203 | Pos. 3100 | Añadido el miércoles 16 de abril de
2014 16H42' GMT-03:01

De la Universidad había salido marcado por una de las taras más clásicas del
humanismo: la ausencia total de humanidad.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Nota en la página 216 | Pos. 3308 | Añadida el jueves 17 de abril de 2014 17H32'
GMT-03:01

todas las pascuas dios se sienta a ver elc


==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 275 | Pos. 4209-11 | Añadido el lunes 21 de abril de 2014
16H38' GMT-03:01

«Si el acusado cayese en una figura jurídica tan contraria a derecho como la
inocencia, para eliminar la contradicción se lo quemará vivo junto a los autos del
proceso y se lo borrará de los archivos. Para la justicia soria el acusado siempre
es culpable; y más, cuando es inocente.»
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 290 | Pos. 4442-43 | Añadido el lunes 21 de abril de 2014
16H52' GMT-03:01

Gordo Soriano Iseka fue detenido en medio de la calle. Iba distraidísimo pensando
en el porvenir de la literatura en la república de Chanchelia
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 290 | Pos. 4445 | Añadido el lunes 21 de abril de 2014
16H52' GMT-03:01

Tal desconfianza tenía como origen el hecho de verlo —¿cómo podríamos decir?—
«triste, solitario y final».
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 294 | Pos. 4503-4 | Añadido el lunes 21 de abril de 2014
16H55' GMT-03:01

Ellos ignoraban que Soriano, en épocas pretecnócratas, había ayudado a un oscuro


escritor a publicar cierta novela ¿policial? Tal persona, luego, se transformó en
el todopoderoso y temible Kratos de las Lenguas.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 310 | Pos. 4746-49 | Añadido el jueves 24 de abril de
2014 12H10' GMT-03:01

El magnánimo lector deberá perdonarme la puñalada trapera de esta digresión que


produjo en el relato rupturas discontinuizantes. Es medio hincha pelotas, lo
reconozco. No obstante era la única forma que tenía de poder escribir: «Pero, como
en las novelas de Tarzán, conviene que suspendamos aquí esta interesante historia y
efectuemos un racconto», ese chiste excelente. Prometo no hacerlo más. Eso espero,
al menos.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 318 | Pos. 4874-75 | Añadido el jueves 24 de abril de
2014 12H15' GMT-03:01

Muchas veces tenía ganas de mandarle una carta al Soriator diciéndole: «¿Qué pasa,
mi Soriator, que el Gobierno está todo lleno de sorias?»
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 355 | Pos. 5440-41 | Añadido el jueves 24 de abril de
2014 18H11' GMT-03:01

“Ustedes son la posteridad. Nuestra posteridad ya está aquí. Actúen siempre como si
fuesen sus propios bisnietos.”»
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 367 | Pos. 5625 | Añadido el jueves 24 de abril de 2014
18H20' GMT-03:01

Un viejito con cara de dormido y pelotudo, que no estaba en camiseta pero daba la
impresión de estarlo,
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 370 | Pos. 5659 | Añadido el jueves 24 de abril de 2014
18H21' GMT-03:01

austerizó los ojos.


==========
Elegía platónica o sobre el deseo imberbe (Hernán Martínez)
- Nota en la página 9 | Pos. 133 | Añadida el lunes 28 de abril de 2014 15H10'
GMT-03:01

pederastia invertida en virgen sicarios


==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 417 | Pos. 6388-89 | Añadido el miércoles 30 de abril de
2014 15H15' GMT-03:01

Así, casi sin proponérnoslo, nuestros dos regios visitantes y nosotros, arribamos a
un recinto clave del Centro de Computación y punto más importante, a su vez, de
este libro.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1488 | Pos. 22810-15 | Añadido el miércoles 30 de abril
de 2014 15H31' GMT-03:01

[67] La frase aludida es esta misma, precisamente: la que va con bastardilla. Como
ninguna revista quería publicármela suelta, me vi obligado a escribir Los sorias.
Me llevó diez años. Pido disculpas al lector por esta mala pasada (no tan «pasada»,
digamos, pues adn le falta muchísimo para terminar el libro). Como mi conciencia no
me deja en paz, siénteme forzado a reconocer que la novela puede suspenderse en
este punto. A LA FRASE ya la hemos leído. Era mi oculto centro gravitatorio, mi
campo electromagnético, mi sincrociclofasotrón, mi Punto de Vista del Mundo
titangermanofilofóbico. Ésta es la buena, la óptima, la plusválida; todo lo demás,
puro espejismo y enmascaramiento chasco. (El Autor)
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 422 | Pos. 6463-65 | Añadido el miércoles 30 de abril de
2014 15H31' GMT-03:01

En verdad, más de una novela en tres tomos ha sido escrita así: sólo para tener la
excusa de arribar a una única frase genial, insertada en el medio [67]
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 441 | Pos. 6757-58 | Añadido el miércoles 30 de abril de
2014 15H51' GMT-03:01

Todo el mundo cree que un camposanto es un lugar lleno de gritos y susurros,


Bergman.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 548 | Pos. 8403-4 | Añadido el lunes 5 de mayo de 2014
16H33' GMT-03:01

Dejaba unos respetuosos puntos suspensivos, como zalemas, luego de haber


pronunciado la palabra «aquel» con mayúscula y bastardilla, levanando el meñique de
la mano derecha y sacando los colmillos.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 604 | Pos. 9252-56 | Añadido el viernes 9 de mayo de 2014
02H16' GMT-03:01

Pero aquí, en cambio, los países desaparecieron en pasado: llegaron a no haber


existido jamás. Todo empezó con un olvido progresivo e imperceptible en la memoria
de los hombres, el cual se fue correspondiendo con un paulatino encogimiento de
hombros por parte del Cosmos, cuando se vio obligado a replegar sus posiciones. La
historia, en lo referido al país metafísicamente eliminado, se volvió una ciencia
infusa. Los datos comenzaron a volverse contradictorios, y a formar síntesis que a
su vez desaparecían. Y todo así hasta que no quedaba absolutamente nada.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 604 | Pos. 9256-57 | Añadido el viernes 9 de mayo de 2014
02H17' GMT-03:01

Tal el precio que se paga por la falta de trascendencia.


==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 690 | Pos. 10566-75 | Añadido el lunes 12 de mayo de 2014
16H32' GMT-03:01

Justo días pasados pensaba algo con respecto al ablandamiento metafísico. Usted lo
llama ideológico, pero es casi lo mismo. Fíjese: en este momento tiene lugar en
todo el planeta una cosa denominada Mundial de football. Goria golea a Protelia;
Protonia occidental le gana en su cancha a Protelia; Soria le llena la canasta de
pepinos a Protonia Occidental; Soria y Protelia empatan. Nada que ver con nada. ¿Se
da cuenta? El football es el recipiente de los desechos del Universo. Son como
residuos karmáticos. Creo que el football es la única máquina capaz de burlar no
sólo a la matemática y a la estadística, sino hasta al mismo Destino… ¡que es un
Dios!… ¡Y un Dios casi invencible, además! Ese juego es la metafísica de los más
vulgares. Pero la tragedia de nuestro mundo moderno es que la metafísica, la
cosmovisión tradicional, también es un partido de football. Esto es: no sale de sí
mismo. Es una mecánica perfecta pero inútil. Y los pensadores que se quieren librar
de esta manija caen en el posmodernismo que es el resultado final a que apuntaba
toda la mecánica cuántica de la pelotudez anterior.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 697 | Pos. 10679-82 | Añadido el lunes 12 de mayo de 2014
16H37' GMT-03:01

No comprendió que a los padres hay que perdonarlos porque sí. Sin razones, excusas
ni motivos. No hay nada que analizar, nada que descubrir, ni entendimiento que
lograr. El nudo Gordiano tiene las inencontrables puntas hacia dentro; por eso, la
única forma de cortarlo es mediante la espada del perdón. Perdono ahora, a partir
de este momento, más allá del bien, del mal y del derecho, y porque sí. Un perdón
nietzscheano.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 710 | Pos. 10877-78 | Añadido el lunes 12 de mayo de 2014
17H50' GMT-03:01

Yo más bien opino que el plagio es el opio del escritor. ¿Por qué no tratan de
crear algo, en vez de decir las cuatro pelotudeces de siempre?
==========
Por un drama de calidad en TV (Concepción Cascajosa)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 108-16 | Añadido el miércoles 14 de mayo de 2014
00H09' GMT-03:01

Las series que siguieron la senda de Canción triste de Hill Street reúnen la mayor
parte de las doce características que definen para Thompson la calidad en
televisión: el deliberado intento de diferenciarse del resto de la programación (es
decir, se rechazan las fórmulas), la búsqueda de pedigrí con la incorporación de
talentos de medios más prestigiosos como el cine, el cultivo de una audiencia de
clase alta, urbana, culta y joven, los problemas con la gerencia de las cadenas
como parte del conflicto entre arte y comercialidad, la utilización de la memoria
para crear nuevos conflictos a partir de los acontecimientos pasados, la
hibridación de géneros, la preeminencia del escritor, la auto-referencialidad, la
utilización de tópicos controvertidos, la tendencia al realismo y, por último, la
costumbre de atraer la atención de los críticos y ganar todo tipo de premios.
==========
Por un drama de calidad en TV (Concepción Cascajosa)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 133-34 | Añadido el miércoles 14 de mayo de 2014
00H11' GMT-03:01

en Estados Unidos la industria audiovisual se encuentra fuertemente desregularizada


y diversificada, con la masa sustituida por la audiencia especializada,
==========
Antología poética (Samuel Beckett)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 333-34 | Añadido el jueves 15 de mayo de 2014
16H23' GMT-03:01

En su ensayo sobre Proust, Beckett comparaba el estilo a «un pañuelo alrededor de


un cáncer de garganta».
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 789 | Pos. 12096-97 | Añadido el viernes 16 de mayo de
2014 16H11' GMT-03:01

Los mercados bélicos —entre los cuales hay que contar a la cultura— aniquilaron
para siempre los compartimientos estancos.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 796 | Pos. 12197 | Añadido el viernes 16 de mayo de 2014
16H17' GMT-03:01

Es gracioso leerlo pero no vivirlo.


==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 817 | Pos. 12523-24 | Añadido el viernes 16 de mayo de
2014 16H33' GMT-03:01

Las novelas son el último reino a disposición de los dictadores frustrados.


==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1520 | Pos. 23298-300 | Añadido el sábado 17 de mayo de
2014 02H11' GMT-03:01

[141] Se recuerda que, en la novela, la existencia de China entra en el terreno de


la conjetura y de la ciencia Ficción. Los autores creían inventar geografías e
historias: ignoraban que, muchas veces, en realidad se trataba de iluminaciones
sobre hechos verdaderos que estaban ocurriendo en remotas regiones, o que
sucedieron en algún momento.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Marcador en la página 868 | Pos. 13298 | Añadido el lunes 19 de mayo de 2014
16H51' GMT-03:01

==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Marcador en la página 868 | Pos. 13301 | Añadido el lunes 19 de mayo de 2014
16H51' GMT-03:01

==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 869 | Pos. 13315-16 | Añadido el lunes 19 de mayo de 2014
16H53' GMT-03:01

«La Tecnocracia es la proyección mental de un Monitor que sueña. Qué seria de la


Tecnocracia si yo dejase de soñar.»
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 872 | Pos. 13368-70 | Añadido el lunes 19 de mayo de 2014
16H56' GMT-03:01

Además, en profundas fosas sin péndulos, se encontraban los etcéteras. palabra


maravillosa que incluye todas aquellas cosas que he olvidado mencionar.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 930 | Pos. 14245-47 | Añadido el miércoles 21 de mayo de
2014 15H44' GMT-03:01

clavaron sus picos en la cabeza del apóstol, para repetir el misterio de la


picoteación de Nuestro Señor Trotzky que murió de un picotazo por todos nosotros.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 979 | Pos. 15008-10 | Añadido el martes 27 de mayo de
2014 15H07' GMT-03:01

En la construcción del teatro nada se desperdició. Todo servía. Aprovecharon cuanto


residuo, resto, reliquia, sobra, sedimento, vestigio, granza, escoria, ceniza, hez,
excremento, inmundicia escatológica y desecho cayó en sus manos.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 948 | Pos. 14528 | Añadido el martes 27 de mayo de 2014
15H08' GMT-03:01

CAPÍTULO 131 El Falso Bayreuth


==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Marcador en la página 948 | Pos. 14528 | Añadido el martes 27 de mayo de 2014
15H08' GMT-03:01
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 980 | Pos. 15027-28 | Añadido el miércoles 28 de mayo de
2014 20H04' GMT-03:01

Era admirable todo este gigantesco esfuerzo; pasmaba tal despliegue de energía
fantástica en una cosa aparentemente inútil.
==========
Corpus parcial Taller (Susana Nothstein)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 10 | Añadido el miércoles 4 de junio de 2014
16H44' GMT-03:01

Antes que nada, la fábula es para el niño un instrumento ideal para entretener al
adulto a su lado.
==========
Corpus parcial Taller (Susana Nothstein)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 26-27 | Añadido el miércoles 4 de junio de 2014
16H45' GMT-03:01

Viene después, o mejor simultáneamente, el contacto con la lengua materna, sus


palabras, sus formas, sus estructuras.
==========
Corpus parcial Taller (Susana Nothstein)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36-40 | Añadido el miércoles 4 de junio de 2014
16H46' GMT-03:01

¿Para qué más le sirve la fábula? Le sirve para construirse estructuras mentales,
para establecer relaciones como “yo, los otros”, “yo, las cosas”, “las cosas
verdaderas, las cosas inventadas”.
==========
Corpus parcial Taller (Susana Nothstein)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 61-62 | Añadido el miércoles 4 de junio de 2014
16H48' GMT-03:01

la fábula representa una útil iniciación de la humanidad, al mundo de los destinos


humanos,
==========
Corpus parcial Taller (Susana Nothstein)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 100-101 | Añadido el miércoles 4 de junio de
2014 16H50' GMT-03:01

Al mismo tiempo que divierte al niño, el cuento de hadas le ayuda a comprenderse y


alienta el desarrollo de su personalidad.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1060 | Pos. 16240-42 | Añadido el viernes 6 de junio de
2014 04H55' GMT-03:01

Había colores que solamente existieron en esa batalla y nunca más: ultraazules,
infraamarillos, megaverdes, polirrojos azufrados. Auroras militares en coda la gama
de los aceros.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1062 | Pos. 16277-78 | Añadido el viernes 6 de junio de
2014 04H58' GMT-03:01

Como si fueran dientes. Y además lo eran, porque estoy describiendo la cara de un


soldado muerto. La alegoría se vuelve objeto, y el objeto se torna en alegoría de
la alegoría.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1100 | Pos. 16867-69 | Añadido el sábado 7 de junio de
2014 19H48' GMT-03:01

Comenzaron a caer cantidades de nieve jamás vistas en ningún lugar de Rusia. Y qué
nieve tan rara: no era como ella es en realidad, sino como uno la imagina cuando
todavía no la vio por primera vez.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1105 | Pos. 16934-36 | Añadido el sábado 7 de junio de
2014 19H53' GMT-03:01

Ambas cosas sucedieron. Tan sólo dependía del plano en el cual el observador se
estuviese moviendo en ese momento. Las dos formas de contar la historia resultaban
ciertas y reales: tenían una región en común donde se unían y los resultados fueron
idénticos.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1171 | Pos. 17954 | Añadido el domingo 8 de junio de 2014
15H59' GMT-03:01

Por otra parte, hacia el final, no había persona que no tuviese varios amigos
muertos.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1199 | Pos. 18377-78 | Añadido el lunes 9 de junio de
2014 18H08' GMT-03:01

Por primera vez vio a la Tecnocracia en su totalidad y grandeza, como un mundo de


Dioses, magos, héroes, traidores, gigantes, enanos, dragones, delirantes, sabios
locos, santos, asesinos, máquinas que hablan, ninfas y doncellas guerreras.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1232 | Pos. 18880-81 | Añadido el martes 10 de junio de
2014 01H50' GMT-03:01

Las continuas derrotas militares que campeaban sobre el país de los tecnócratas, al
llevar a las personas hasta sus límites, demostraban que la vida de cada delirante
es una suerte de pequeña epopeya. Una Saga compuesta por cientos de miles de sagas,
la patria.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1233 | Pos. 18895-96 | Añadido el martes 10 de junio de
2014 01H51' GMT-03:01

El ambiente era irrespirable a causa del humo, el alcohol, la música progresiva y


las ninfómanas,
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1259 | Pos. 19298-300 | Añadido el martes 10 de junio de
2014 02H24' GMT-03:01

Al norte del Mar Blanco existen los hielos más antiguos del mundo. Son de color
azul oscuro y tienen miles y miles de años. Aprisionadas entre ellos, pueden
encontrarse burbujas de aire fósil. Los científicos las analizan pues son trozos de
la atmósfera que existía en el pasado.
==========
Trabajo colaborativo en la producción cultural y el entretenimientoUntitled (Antoni
Roig Telo)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 158-61 | Añadido el miércoles 11 de junio de
2014 16H37' GMT-03:01

En su acepción general, se consideran como públicos aquellas personas que comparten


idénticos intereses o un grupo considerado con relación a una persona o actividad
determinada. En estos materiales me referiré a públicos como categoría general que
agrupa al conjunto de personas que comparten su interés hacia productos culturales
y de entretenimiento.
==========
Trabajo colaborativo en la producción cultural y el entretenimientoUntitled (Antoni
Roig Telo)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 416-18 | Añadido el miércoles 11 de junio de
2014 19H18' GMT-03:01

Independientemente de que los usuarios puedan o no ser creadores de contenido, es


importante tener en cuenta su papel fundamental, en palabras de Csigó (2009), como
«creadores de contextos».
==========
Trabajo colaborativo en la producción cultural y el entretenimientoUntitled (Antoni
Roig Telo)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 601-3 | Añadido el miércoles 11 de junio de
2014 19H28' GMT-03:01

las formas de los media cambian en el momento en que aparecen nuevas formas y se
produce una reconfiguración del entorno (lo que denomina « media mix»).
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1294 | Pos. 19828-29 | Añadido el miércoles 11 de junio
de 2014 20H10' GMT-03:01

«Los Dioses sólo escuchan a quienes les piden lo imposible»?


==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Marcador en la página 1357 | Pos. 20796 | Añadido el viernes 13 de junio de 2014
15H33' GMT-03:01

==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1362 | Pos. 20872-74 | Añadido el viernes 13 de junio de
2014 15H37' GMT-03:01

(«La gran solución al problema de cómo vivir en un país imposible es vivir fuera de
él. ¿Pero cómo subsistir como ser humano cuando todo el planeta esté repartido
entre países imposibles? Vivir entonces, hasta la muerte, en el interior de
nuestros sueños,
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1365 | Pos. 20924-26 | Añadido el viernes 13 de junio de
2014 15H40' GMT-03:01

El enemigo se teme más y más a medida que se aproxima; pero cuando ya está muy
cerca, por extraña paradoja, el temor casi desaparece. La ciudadela personal es
ahora la atacada. Uno, en persona, triunfará allí donde el ejército fracasó. Es
imposible que uno desaparezca. Esto explica, en parte, las resistencias a ultranza.
==========
Los Sorias (Alberto Laiseca)
- Subrayado en la página 1423 | Pos. 21806-7 | Añadido el lunes 16 de junio de
2014 01H40' GMT-03:01

Usted a veces parece escritor, por lo tonto.


==========
Una misma noche (Leopoldo Brizuela)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 332-33 | Añadido el jueves 26 de junio de 2014
12H00' GMT-03:01

siempre sentí que mi modo de escribir le daba a esa experiencia un sentido que no
correspondía.
==========
Una misma noche (Leopoldo Brizuela)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 786-87 | Añadido el jueves 26 de junio de 2014
12H33' GMT-03:01

por su propia sordera percibe antes el temblor de mi cuerpo, incomprensible para mí


mismo, que la seguridad de mis palabras.
==========
Una misma noche (Leopoldo Brizuela)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 899-900 | Añadido el jueves 26 de junio de 2014
12H39' GMT-03:01

Pero para contar la historia, me dije, es preciso ser víctima.


==========
Una misma noche (Leopoldo Brizuela)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1775-76 | Añadido el sábado 28 de junio de
2014 19H53' GMT-03:01

Porque la gente también muere para que podamos hablar.


==========
Una misma noche (Leopoldo Brizuela)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1846-47 | Añadido el sábado 28 de junio de
2014 19H58' GMT-03:01

lucía el inconfundible desorden de la memoria antes de que nos hayamos atrevido a


hacerla relato.
==========
Una misma noche (Leopoldo Brizuela)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2203-4 | Añadido el domingo 29 de junio de
2014 20H51' GMT-03:01

quizá se tratara de dejar que el cuerpo fuera el papel en blanco, que la


experiencia escribiera en mí, para por fin escribirla.
==========
Una misma noche (Leopoldo Brizuela)
- Subrayado en la página 162 | Pos. 2476-77 | Añadido el domingo 29 de junio de
2014 21H53' GMT-03:01

Y ya sé de qué estaba hecho el campo de la ESMA: de la misma materia de todas mis


novelas.
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 789-96 | Añadido el sábado 5 de julio de 2014
16H00' GMT-03:01

La primera conversación telefónica, la que hizo Pelletier, empezó de manera


difícil, aunque Espinoza esperaba esa llamada, como si a ambos les costara decirse
lo que tarde o temprano iban a tener que decirse. Los veinte minutos iniciales
tuvieron un tono trágico en donde la palabra destino se empleó diez veces y la
palabra amistad veinticuatro. El nombre de Liz Norton se pronunció cincuenta veces,
nueve de ellas en vano. La palabra París se dijo en siete ocasiones. Madrid, en
ocho. La palabra amor se pronunció dos veces, una cada uno. La palabra horror se
pronunció en seis ocasiones y la palabra felicidad en una (la empleó Espinoza). La
palabra resolución se dijo en doce ocasiones. La palabra solipsismo en siete. La
palabra eufemismo en diez. La palabra categoría, en singular y en plural, en nueve.
La palabra estructuralismo en una (Pelletier). El término literatura norteamericana
en tres. Las palabras cena y cenamos y desayuno y sándwich en diecinueve. La
palabra ojos y manos y cabellera en catorce. Después la conversación se hizo más
fluida.
==========
On Writing (Stephen King)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 121-23 | Añadido el domingo 6 de julio de 2014
02H23' GMT-03:01

In many ways, Eula-Beulah prepared me for literary criticism. After having a two-
hundred-pound 20 On Writing babysitter fart on your face and yell Pow!, The Village
Voice holds few terrors.
==========
On Writing (Stephen King)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 184-85 | Añadido el domingo 6 de julio de 2014
02H41' GMT-03:01

Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. Fool me three times, shame
on both of us.
==========
Modos de ir (Gabriela Franco)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 64-69 | Añadido el jueves 10 de julio de 2014
10H50' GMT-03:01

UN tejido de voces como una red antigua suspendida en la profundidad del mar
inmóvil en el tiempo de la penumbra apenas mecida por la marea abisal pacífica al
acecho así trabaja la culpa
==========
Modos de ir (Gabriela Franco)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 99-103 | Añadido el jueves 10 de julio de 2014
10H50' GMT-03:01

en la sentencia buscan el oro de la salvación NO


==========
Modos de ir (Gabriela Franco)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 122-23 | Añadido el jueves 10 de julio de 2014
10H54' GMT-03:01

la inmensidad es un lugar para escribir


==========
Modos de ir (Gabriela Franco)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 209-11 | Añadido el jueves 10 de julio de 2014
10H58' GMT-03:01

CON el sueño de esta noche voy a construir una casa el pretérito será la primera
piedra
==========
Modos de ir (Gabriela Franco)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 246-50 | Añadido el jueves 10 de julio de 2014
10H59' GMT-03:01
la letra sale con sangre UN
==========
Modos de ir (Gabriela Franco)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 321 | Añadido el jueves 10 de julio de 2014
11H01' GMT-03:01

¿habrá alguien que te intuya en tu cuerpo ajado?


==========
Modos de ir (Gabriela Franco)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 325-26 | Añadido el jueves 10 de julio de 2014
11H01' GMT-03:01

quizá también yo me reparta en los otros como un rastro


==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 160 | Pos. 2445-46 | Añadido el jueves 10 de julio de
2014 11H23' GMT-03:01

- Todos los intelectuales latinoamericanos están preocupados básicamente en


sobrevivir, ¿no? -dijo Pelletier.
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Nota en la página 357 | Pos. 5461 | Añadida el jueves 17 de julio de 2014 00H41'
GMT-03:01

escribir tendriaq ser volcar el interminablemonologointerior q lleva ala locura


==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 388 | Pos. 5935-36 | Añadido el jueves 17 de julio de
2014 01H07' GMT-03:01

Cuando Hans Reiter vio por primera vez un bosque de algas se emocionó tanto que se
puso a llorar debajo del agua.
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 408 | Pos. 6243 | Añadido el jueves 17 de julio de 2014
01H29' GMT-03:01

Un padre, dijo, es una galería sumida en la más profunda oscuridad, en la que


caminamos a ciegas buscando la puerta de salida.
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 432 | Pos. 6613-14 | Añadido el jueves 17 de julio de
2014 15H13' GMT-03:01

La primera semana de tratamiento pareció mejorar al soldado Gustav. Andaba un poco


atontado y se resistía a los baños fríos, pero ya no gritaba ni decía que estaban
envenenando su alma. La segunda semana se escapó del hospital de campaña y se colgó
de un árbol.
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 497 | Pos. 7618-24 | Añadido el jueves 24 de julio de
2014 03H08' GMT-03:01

El miedo de Ivánov era de índole literaria. Es decir, su miedo era el miedo que
sufren la mayor parte de aquellos ciudadanos que un buen (o mal) día deciden
convertir el ejercicio de las letras y, sobre todo, el ejercicio de la ficción en
parte integrante de sus vidas. Miedo a ser malos. También, miedo a no ser
reconocidos. Pero, sobre todo, miedo a ser malos. Miedo a que sus esfuerzos y
afanes caigan en el olvido. Miedo a la pisada que no deja huella. Miedo a los
elementos del azar y de la naturaleza que borran las huellas poco profundas. Miedo
a cenar solos y a que nadie repare en tu presencia. Miedo a no ser apreciados.
Miedo al fracaso y al ridículo. Pero sobre todo miedo a ser malos.
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 498 | Pos. 7624 | Añadido el jueves 24 de julio de 2014
03H09' GMT-03:01

Miedo a habitar, para siempre jamás, en el infierno de los malos escritores.


==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 589 | Pos. 9027-29 | Añadido el viernes 25 de julio de
2014 03H09' GMT-03:01

Llegó el día en que decidí dejar la literatura. La dejé. No hay trauma en este paso
sino liberación. Entre nosotros le confesaré que es como dejar de ser virgen. ¡Un
alivio, dejar la literatura, es decir dejar de escribir y limitarse a leer!
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 646 | Pos. 9898-99 | Añadido el martes 29 de julio de
2014 01H10' GMT-03:01

A la primera curva la aldea desapareció de la vista y sólo quedó una hilera de


pinos y las montañas que se duplicaban en la noche, todas blancas, como monjas que
nada esperan del mundo.
==========
2666 (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 741 | Pos. 11360 | Añadido el viernes 8 de agosto de 2014
02H53' GMT-03:01

continuum temporal que acuden una y otra vez a la misma derrota,


==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 366-67 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H01' GMT-03:01

manual de adaptaciones Novel to film de Brian McFarlane,


==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 389-90 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H03' GMT-03:01

Francesco Casetti y Federico Di Chio.


==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 420-21 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H12' GMT-03:01

adaptar no sólo es realizar una traslación de contenidos, sino que implica la


elaboración de una nueva estructura comunicativa.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 466-69 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H16' GMT-03:01

La autoría en el paso de la obra literaria a la cinematográfica corresponde a la


preponderante labor de lectura, interpretación y re-escritura del texto en manos
del guionista, para su posterior realización a manos del director. Ello, lo
convierte en un asunto plenamente individual como es la escritura literaria a una
cuestión colectiva como es la realización de un filme con todos los pasos previos
que éste implica (elaboración del guión, realización, montaje, etc.).
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 529-31 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H19' GMT-03:01

es atrayente notar como en el proceso de un guión se realiza cierta ruptura con la


obra, y para que ello ocurra el guionista debe atravesar un distanciamiento del
código literario para crear su trama y también debe huir de la presencia del autor.
La elaboración del guión adaptado pues, no es únicamente re-escritura sino
interpretación, es decir, sus habilidades como lector le permiten recrear la obra
primigenia.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 532-33 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H19' GMT-03:01

El guionista es el individuo o grupo de individuos que antes de escribir hacen


distintas lecturas de la misma fuente y las interpretan para ser utilizadas
mediante un código diferente.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 540-41 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H20' GMT-03:01

el guionista actúa como lector y traductor de la obra fuente y en la medida que


traduce también crea una nueva obra.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 693 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H33' GMT-03:01

la cualidad antropofágica del cine con respecto a las demás artes antecesoras.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 697 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H34' GMT-03:01

ambos códigos poseen un lugar común: el lenguaje


==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 697-98 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H34' GMT-03:01

ambos códigos poseen un lugar común: el lenguaje narrativo.


==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 748-49 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H38' GMT-03:01

la identificación de los procedimientos de transferencia de los aspectos narrativos


y de adaptación de los elementos enunciativos.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 756-58 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H38' GMT-03:01

Como solución y reemplazo del término “fidelidad”, Robert Stam propone translación
y sugiere el esfuerzo principal de una transposición semiótica, con la inevitable
facultad de ganar y perder en el proceso en que se produce el cambio de código.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 887-88 | Añadido el jueves 14 de agosto de 2014
17H54' GMT-03:01

Es importante destacar que al lado de lo propiamente narrativo, se encuentra la


enunciación, entendida como un complejo aparato expresivo que gobierna la
presentación y recepción de lo narrativo.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1136-39 | Añadido el viernes 15 de agosto de
2014 20H45' GMT-03:01

Bajtín al atacar las limitaciones del interés de los críticos eruditos


exclusivamente a las “series literarias”, aboga por una diseminación más difusa de
ideas que animen a todas las “series” literarias y no literarias como “poderosas
corrientes profundas de la cultura”, entre las que se encuentra evidentemente el
cine.
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1177 | Añadido el viernes 15 de agosto de 2014
20H47' GMT-03:01

Kiss of the tarantula (E.U. Chris Munger, 1975)


==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1178-79 | Añadido el viernes 15 de agosto de
2014 20H47' GMT-03:01

el misterioso personaje de la mujer araña, en Sherlock Holmes and Spider Woman


(E.U, 1944) de Roy William Neill y en The spider woman strikes back (E.U. 1946).31
==========
Hacia una teoría de la adaptación: Cinco modelos narrativos latinoamericanos
(Marcela Patricia Restom Pérez)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1343-45 | Añadido el viernes 15 de agosto de
2014 20H57' GMT-03:01

La civilisation commence avec la memoire. P i our pouvoir se développer, Il fâut se


souvenir Gustave Flaubert
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 122 | Añadido el martes 19 de agosto de 2014
18H47' GMT-03:01

Un mulato, de su mismo color,


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 163-64 | Añadido el martes 19 de agosto de 2014
18H48' GMT-03:01

—Por eso es que es buena la guerra. De la guerra salen los verdaderos amos.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 395-96 | Añadido el martes 19 de agosto de 2014
19H05' GMT-03:01

Fueron una casta pintoresca, orgullosa, mórbida.


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 397-98 | Añadido el martes 19 de agosto de 2014
19H09' GMT-03:01

Alguna sangre del encomendero, algo de sangre de indio, algo de negro.


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 406-7 | Añadido el martes 19 de agosto de 2014
19H10' GMT-03:01

No se les decía nunca "tú" con confianza o cariño; solamente el "usted" de los
padres o el "mi amo" de los siervos.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 431-32 | Añadido el martes 19 de agosto de 2014
19H12' GMT-03:01

Cuando entre las esclavas jóvenes alguna le gustaba, el capataz se la llevaba por
la noche. Era un varón primitivo.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 445-46 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 13H27' GMT-03:01

En medio de la naturaleza vital y fecunda, entre los siervos bestiales, junto al


padre inaccesible, solos, de luto, hacían un fuerte contraste.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 501-8 | Añadido el viernes 22 de agosto de 2014
13H47' GMT-03:01

Fernando observaba las gentes y la casa con curiosidad. Allí debía continuar su
vida. Allí comenzaba un paisaje inusitado, y su existir cambiaba de pronto como
enrumbado por un recodo súbito. Miraba el patio, claro, rodeado de corredores; las
paredes encaladas de blanco, una palmera erigida en el fondo, las anchas sillas de
cuero, la acogedora sonrisa de la señora y la comprensiva expresión del otro
adolescente, y se sentía en un mundo distinto e imprevisto. Cambiaba su horizonte,
cambiaban las cosas que estaban en relación diaria con su sensibilidad. Cambiaba su
existir. Cuando don Santiago cruzó la esquina diciendo adiós, cuando el último
esclavo de "El Altar" hubo desaparecido, entonces comenzó a comprender, a
penetrarse de que cambiaba. Su presente dejaba en cierto modo de ser la continuidad
de su pasado.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 575-76 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 14H05' GMT-03:01

La ciudad estaba llena de conventos e iglesias; en cada familia había una monja o
un sacerdote; en las fiestas religiosas se arruinaba la gente, y aun la Iglesia se
sentía pequeña y disminuida.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 778 | Añadido el viernes 22 de agosto de 2014
14H52' GMT-03:01

regresar a la vida desnuda.


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 792-93 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 15H40' GMT-03:01

se congregó la población en la Plaza Mayor. Sobre un estrado se leyó una orden del
capitán general Guevara y Vasconcelos ofreciendo treinta mil pesos a quien
presentara la cabeza del traidor Miranda, enemigo de Dios y del rey.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 847-49 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 15H44' GMT-03:01

—Y traidor a su pueblo -agregó don Bernardo con voz reposada-, porque esas
insolentes expediciones las hace pagadas por los protestantes ingleses para
entregarles estos territorios...
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 884-86 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 15H45' GMT-03:01

En las paredes, algunos papeles con dibujos. Uno representaba una mujer con una
cadena rota entre las manos; debajo se leía: "Libertad"; en otro estaba dibujada
una bandera amarilla, azul y roja; más allá un letrero anunciaba el perfil de
Washington; otro a un Miranda, tan hermoso como era feo el que quemaron en la Plaza
Mayor.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 909-10 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 15H46' GMT-03:01

¡No! No en la Capitanía General, sino simplemente en Venezuela.


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 914-16 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 15H47' GMT-03:01

Sabía que la tierra de "El Altar" era suya, pero nunca llegó a pensar que entre él
y toda la extensión que el nombre de Venezuela abarca pudiera existir un nexo, un
nexo tan profundo como para obligarlo a dar su vida. Era un sentimiento un poco
confuso, pero en cierto modo agradable.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 918-19 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 17H42' GMT-03:01

Eso era la patria. La sangre de los hombres une y amasa la tierra vasta y dispersa.
La une y la hace tierna como carne.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1007-10 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 17H46' GMT-03:01

Por una escotilla, lento y majestuoso, un hombre salió a la cubierta. Lo llenaba


una transparente serenidad. Vestía uniforme de general francés: casaca azul bordada
de oro, pantalón blanco ceñido, negras botas de campaña, bajo el brazo un sable
corvo. Un instante permaneció quieto y erguido; en el lóbulo de la oreja le
temblaba un fino aro de oro. El viento venía ancho desde lo hondo del Caribe.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1046 | Añadido el viernes 22 de agosto de 2014
17H47' GMT-03:01

Inconscientemente evocaba las conversaciones de los viejos amigos de don Bernardo


Lazola, inconscientemente también sospechaba una vaga semejanza.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1135-40 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 17H51' GMT-03:01

En Caracas pasaron muchas extraordinarias cosas. El 19 de abril de 1810 se


destituyó al capitán general Emparan. El 5 de julio de 1811 se proclamó la
independencia de la República de los Estados Unidos de Venezuela, y comenzó la
guerra. Miranda había regresado al país rodeado del prestigio de sus largos años de
lucha desesperada. Había sonado la hora para toda aquella juventud que soñaba con
las grandes acciones.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1144-46 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 17H51' GMT-03:01

Venían malos tiempos. La vida ordenada y fácil de la Colonia se había roto. Por
primera vez los criollos sentían el trágico gusto de la guerra. Empezaba el
exterminio.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1282 | Añadido el viernes 22 de agosto de 2014
18H26' GMT-03:01

—El general Simón Bolívar viene invadiendo. Salió de Cúcuta. Anda por los Andes.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1339-40 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 19H05' GMT-03:01

el inglés era despreocupado, desaprensivo y furiosamente igualitario, y, además,


aquel carácter enérgico, tan opuesto al de Fernando, ejercía atracción sobre él.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1486-87 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 20H00' GMT-03:01
Él suspiró aparatosamente. Como todos los hombres de la Europa de su tiempo, vivía
y padecía el romanticismo.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1605-7 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 20H09' GMT-03:01

El inglés era otra especie de hombre. Pero tampoco. Si le gustaba la guerra, era
una guerra que él no comprendía. Una guerra con bonitos uniformes, con generales
llenos de medallas, con bandas que tocan marchas. No podía comprenderlo. Para él
lanza y caballo, lo demás era estorbo; ni uniformes, sino desnudos de la cintura
arriba; ni más música que los gritos; ni más general que el que se lleva adentro.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1674-75 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 20H18' GMT-03:01

—Hasta hoy no más dura el trabajo. Hoy nos vamos todos. Nos vamos para la guerra.
Ustedes son mis soldados.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1758 | Añadido el viernes 22 de agosto de 2014
20H21' GMT-03:01

Ya no estaba ante doña Inés, ya no estaba ante la hermana del amo. Era una mujer
desnuda que lloraba.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1794-95 | Añadido el viernes 22 de agosto de
2014 20H22' GMT-03:01

Sólo sabía que iba para la guerra. Pero aún ignoraba si sería realista o
republicano.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1939 | Añadido el viernes 22 de agosto de 2014
20H25' GMT-03:01

si la revolución gana, de todos modos gasto mis reales, y si pierde, los godos me
arruinan.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2922-23 | Añadido el domingo 24 de agosto de
2014 15H01' GMT-03:01

Hay hombres flacos del Llano, corianos de cabeza redonda, orientales parlanchines,
hombres de Guayana.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2924-25 | Añadido el domingo 24 de agosto de
2014 15H02' GMT-03:01

Han venido de los cuatro confines, y la guerra los ha mezclado y confundido.


Alguien cuenta una aventura; otro, su vida; alguno, un recuerdo que lo pone triste.

==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2960-62 | Añadido el domingo 24 de agosto de
2014 15H03' GMT-03:01
Aquellos hombres, de todos los extremos del territorio, reunidos para la
destrucción de la guerra, se hablaban con amor de sus lugares. Se destruían los
unos a los otros un poco inconscientemente. Sin quererlo, se habían venido de sus
tierras, y el juego con la muerte les daba la tristeza de no verlas más.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3438-39 | Añadido el lunes 25 de agosto de
2014 02H17' GMT-03:01

el cuerpo de un niño rebotó sobre el altar y echó por tierra todos los cirios y las
flores.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3442-45 | Añadido el lunes 25 de agosto de
2014 02H17' GMT-03:01

Un hombre cruzaba el umbral. Sobre un caballo negro, el pelo rojizo, la nariz


ganchuda, los ojos claros, en el puño sólido la lanza. Se oyó una voz martirizada:
— ¡Boves!
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3554 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
02H22' GMT-03:01

—Yo haré real en la guerra,


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3566-68 | Añadido el lunes 25 de agosto de
2014 02H22' GMT-03:01

Ya tenía algo maravilloso que contar: adonde llegara, en el confín del mundo que
estuviera, ella podría contar a las gentes asombradas que había sido la mujer de un
jefe.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 234 | Pos. 3580-81 | Añadido el lunes 25 de agosto de
2014 02H23' GMT-03:01

Lo único que se atravesaba en el camino hacia su felicidad era ese Bolívar. Debía
ser un mal hombre.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 240 | Pos. 3675 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
02H28' GMT-03:01

La narradora comenzaba a llorar;


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 252 | Pos. 3863-65 | Añadido el lunes 25 de agosto de
2014 02H33' GMT-03:01

Más adelante, la algazara de una montonera de indios. Piel verdosa, una pluma de
guacamay en el pelo dormido y un taparrabo sucio; el arco y las flechas a la
espalda.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3865-66 | Añadido el lunes 25 de agosto de
2014 02H34' GMT-03:01
Allí estaban los indios. También ellos eran venezolanos. El aspecto curioso lo
divertía. Se pasaban de boca en boca taparas de aguardiente, que bebían a grandes
tragos vociferando en su dialecto.
==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 262 | Pos. 4017 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
02H39' GMT-03:01

brazos rojos con lanzas rojas.


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 266 | Pos. 4074 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
02H41' GMT-03:01

La batalla se construye segundo a segundo como una sinfonía.


==========
Las Lanzas Coloradas (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 270 | Pos. 4133 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
02H43' GMT-03:01

—Bolívar viene.
==========
Cantos de vida y esperanza (Rubén Darío)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 159-60 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
02H53' GMT-03:01

Tal fue mi intento, hacer del alma pura mía, una estrella, una fuente sonora, con
el horror de la literatura y loco de crepúsculo y de aurora.
==========
Selfies: donde yo soy más intenso (revistaenie.clarin.com)
- Subrayado Pos. 7-8 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014 02H55' GMT-03:01

el verbo binge-watch , que significa ver de un tirón varios episodios de una serie,
una suerte de atracón televisivo sólo posible en la época del DVD o del streaming
digital.
==========
Selfies: donde yo soy más intenso (revistaenie.clarin.com)
- Subrayado Pos. 54-55 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014 03H03' GMT-03:01

lo retro no es un intento de volver a la infancia sino de darle a la novedad


tecnológica un prestigio o una elegancia de la que carece lo absolutamente nuevo).
==========
Lugares de enunciación inestables (Silvia Tieffemberg)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 103-6 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
03H49' GMT-03:01

Ya a fines del siglo XVI un mestizo podía migrar de casta y “convertirse” en


español gracias a las habilitaciones que otorgaba el Estado, a cambio de
determinada suma de dinero (47), aunque también podía ser asimilado al criollo, en
tanto ambos compartían el carácter relacional6 de estas nuevas identidades7. Un
==========
Lugares de enunciación inestables (Silvia Tieffemberg)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 142-43 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
03H51' GMT-03:01

“la semiosis colonial implica la coexistencia de interacciones entre (y de) la


producción cultural de miembros de tradiciones culturales radicalmente diferentes”
(Mignolo 2009: 181).
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 66-67 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
03H54' GMT-03:01

procuraba verse en el espejo lo menos posible para no encontrarse con sus propios
ojos.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 121-24 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
03H56' GMT-03:01

Siempre tuvo a la muerte como un riesgo profesional sin remedio. Había hecho todas
sus guerras en la línea de peligro, sin sufrir ni un rasguño, y se movía en medio
del fuego contrario con una serenidad tan insensata que hasta sus oficiales se
conformaron con la explicación fácil de que se creía invulnerable.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 276-77 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
17H34' GMT-03:01

No bastaban sus aires de postrimerías para que creyeran que se iba, pues desde
hacía seis años se decía que estaba muñéndose, y sin embargo conservaba entera su
disposición de mando.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 295-300 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
17H35' GMT-03:01

En todo caso, no hubo una agonía más fructífera que la suya. Pues mientras se
pensaba que muriera en Pativilca, atravesó una vez más las crestas andinas, venció
en Junín, completó la liberación de toda la América española con la victoria final
de Ayacucho, creó la república de Bolivia, y todavía fue feliz en Lima como nunca
lo había sido ni volvería a serlo jamás con la embriaguez de la gloria.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 311-18 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
17H36' GMT-03:01

El Perú, en poder de una aristocracia regresiva, parecía irrecuperable. El general


Andrés de Santa Cruz se llevaba a Bolivia de cabestro por un rumbo propio.
Venezuela, bajo el imperio del general José Antonio Páez, acababa de proclamar su
autonomía. El general Juan José Flores, prefecto general del sur, había unido a
Guayaquil y Quito para crear la república in dependiente del Ecuador. La república
de Colombia, primer embrión de una patria inmensa y unánime, estaba reducida al
antiguo virreinato de la Nueva Granada. Dieciséis millones de americanos iniciados
apenas en la vida libre quedaban al albedrío de sus caudillos locales.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 456-59 | Añadido el lunes 25 de agosto de 2014
17H41' GMT-03:01

A la hora de la siesta se metían en la cama sin cerrar la puerta, sin desvestirse y


sin dormir, y más de una vez incurrieron en el error de intentar un último amor,
pues él no tenía ya suficiente cuerpo para complacer a su alma, y se negaba a
admitirlo.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 689-90 | Añadido el martes 26 de agosto de 2014
14H34' GMT-03:01

El general Simón José Antonio de la Santísima Trinidad Bolívar y Palacios se iba


para siempre.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 774-77 | Añadido el martes 26 de agosto de 2014
14H39' GMT-03:01

Tenía las piernas cascorvas de los jinetes viejos y el modo de andar de los que
duermen con las espuelas puestas, y se le había formado alrededor del sieso un
callo escabroso como una penca de barbero, que le mereció el apodo honorable de
Culo de Fierro.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1070-72 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 14H49' GMT-03:01

«El gran poder existe en la fuerza irresistible del amor», suspiró de pronto.
«¿Quién dijo eso?» «Nadie», dijo José Palacios.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1503-5 | Añadido el martes 26 de agosto de 2014
15H11' GMT-03:01

Él no tomó ninguna iniciativa, pues su método de se ducción no obedecía a ninguna


pauta, sino que cada caso era distinto, y sobre todo el primer paso. «En los
preámbulos del amor ningún error es corregible», había dicho.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1771-72 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 18H18' GMT-03:01

«Los peces tendrán que aprender a caminar sobre la tierra porque las aguas se
acabarán», dijo él.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1779-80 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 18H19' GMT-03:01

Al cabo de tantos años de guerras, de gobiernos amar gos, de amores insípidos, el


ocio se sentía como un dolor.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1904 | Añadido el martes 26 de agosto de 2014
18H23' GMT-03:01

«Ya tenemos la inde pendencia, general, ahora díganos qué hacemos con ella».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2214 | Añadido el martes 26 de agosto de 2014
20H10' GMT-03:01

Era tan blanca que el resplandor de su cuerpo la hacía visible en la oscuridad.


==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2403-8 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 20H17' GMT-03:01
Durante la guerra a muerte yo mismo di la orden de ejecutar a ochocientos
prisioneros españoles en un solo día, inclusive a los enfermos en el hospital de La
Guayra. Hoy, en circunstancias iguales, no me temblaría la voz para volver a darla,
y los europeos no tendrían autoridad moral para reprochármelo, pues si una historia
está anegada de sangre, de indignidades, de injusticias, ésa es la historia de
Europa».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2423-24 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 20H18' GMT-03:01

«¡Por favor, carajos, déjennos hacer tranquilos nuestra Edad Media!»


==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2633-36 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 20H48' GMT-03:01

Llovía a mares, y un grupo de niños permaneció asomado en las ventanas de la calle


para verlo dormir. Uno de ellos lo despertó con voz sigilosa: «Bolívar, Bolívar».
Él lo buscó en las brumas de la fiebre, y el niño le preguntó: «¿Tú me quieres?»
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2652-54 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 20H49' GMT-03:01

Para su instalación inmediata en Europa contaba con la gratitud de Inglaterra, a la


que había hecho tantos favores. «Los ingleses me quieren», solía decir.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 176 | Pos. 2696-98 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H18' GMT-03:01

Su estatura oficial era de un metro con sesenta y cinco, aunque sus fichas médicas
no coincidían siempre con las militares, y en la mesa de autopsias tendría cuatro
centímetros menos.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2719-22 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H21' GMT-03:01

«Mosquera es un pendejo y Caycedo es un pastelero, y ambos están acoquinados por


los niños del San Bartolomé». Lo que quería decir, enjerga caribe, que el
presidente era un débil, y el vicepresidente un oportunista capaz de cambiar de
partido según los rumbos del viento.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2783-85 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H23' GMT-03:01

Mientras se dirigían a la puerta, García del Río dijo en voz baja: «Ya tiene cara
de muerto».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 192 | Pos. 2933 | Añadido el martes 26 de agosto de 2014
21H27' GMT-03:01

el general José de San Martín, libertador del Río de la Plata,


==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 198 | Pos. 3022-27 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H32' GMT-03:01

En la noche, mientras tomaba el baño caliente, José Palacios quiso aclararle las
dudas. «Según mis cuentas son treinta y cinco», dijo. «Sin contar las pájaras de
una noche, por supuesto». La cifra coincidía con los cálculos del general, pero
éste no había querido decirlo durante la visita. «O'Leary es un gran hombre, un
gran soldado y un amigo fiel, pero toma notas de todo», explicó. «Y no hay nada más
peligroso que la memoria escrita».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3044-45 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H33' GMT-03:01

Al regreso se detuvo en una fonda del mercado, tomó café, y se llevó la taza para
evitarse la humillación de que la destruyeran.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 206 | Pos. 3147-51 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H37' GMT-03:01

«Dígame una cosa, primo, ¿también usted me ve cara de muerto?» Ibarra, acostumbrado
a esas maneras, no se volvió a mirarlo. «Yo no, mi general», dijo. «Pues está
ciego, o miente», dijo él. «O estoy de espaldas», dijo Ibarra.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3174-75 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H38' GMT-03:01

Los vínculos de clase o de sangre los identificaban y los unían.


==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 208 | Pos. 3181-83 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H46' GMT-03:01

La única contrariedad que le causó su condición de pardo fue el ser rechazado por
una dama de la aristocracia local en un baile de gala. El general pidió entonces
que repitieran el valse, y lo bailó con- él.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3235-37 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H49' GMT-03:01

«Bueno, pero al menos allá es la patria», dijo. «No seas pendejo», dijo el general.
«Para nosotros la patria es América, y toda está igual: sin remedio».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3295 | Añadido el martes 26 de agosto de 2014
21H53' GMT-03:01

Aquél y éste no parecían ser dos recuerdos de una misma vida.


==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 216 | Pos. 3308-10 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 21H53' GMT-03:01

El general suspiró al oído de Montilla: «¡Qué cara nos ha costado esta mierda de
independencia!»
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3518-22 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 22H04' GMT-03:01

Tenía una línea de sangre africana, por un tatarabuelo paterno que tuvo un hijo con
una esclava, y era tan evidente en sus facciones que los aristócratas de Lima lo
llamaban El Zambo. Pero a medida que su gloria aumentaba, los pintores iban
idealizándolo, lavándole la sangre, mitificándolo, hasta que lo implantaron en la
memoria oficial con el perfil romano de sus estatuas.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3555-56 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 22H05' GMT-03:01

El no la tocó siquiera en toda la noche, pero le bastaba con sentir la resolana de


su adolescencia.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 235 | Pos. 3601-3 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 22H07' GMT-03:01

«La vaina es que dejamos de ser españoles y luego hemos ido de aquí para allá, en
países que cambian tanto de nombres y de gobiernos de un día para el otro, que ya
no sabemos ni de dónde carajos somos», dijo.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3640-42 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 22H08' GMT-03:01

Fue una corazonada. Esa misma noche recibió la noticia de que el mariscal Sucre
había sido emboscado y asesinado a bala por la espalda cuando atravesaba el
tenebroso paraje de Berruecos, el pasado 4 de junio.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 240 | Pos. 3668-69 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 22H09' GMT-03:01

Después del asesinato de Sucre ya no tuvo artificios de tocador para disimular la


vejez.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 241 | Pos. 3694-99 | Añadido el martes 26 de agosto de
2014 22H12' GMT-03:01

Era tan riguroso en el manejo de los dineros públicos que no conseguía volver sobre
este asunto sin perder los estribos. Siendo presidente había decretado la pena de
muerte para todo empleado oficial que malversara o se robara más de diez pesos. En
cambio era tan desprendido con sus bienes personales, que en pocos años se gastó en
la guerra de independencia gran parte de la fortuna que heredó de sus mayores. Sus
sueldos eran repartidos entre las viudas y los lisiados de guerra.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 252 | Pos. 3859-61 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H46' GMT-03:01

Era el primer golpe de estado en la república de Colombia, y la primera de las


cuarenta y nueve guerras civiles que habíamos de sufrir en lo que faltaba del
siglo.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 256 | Pos. 3915-17 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H50' GMT-03:01

Las oligarquías de cada país, que en la Nueva Granada estaban representadas por los
santanderistas, y por el mismo Santander, habían declarado la guerra a muerte
contra la idea de la integridad, porque era contraria a los privilegios locales de
las grandes familias.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3932-36 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H51' GMT-03:01

«Pues bien: to do eso es cierto, pero circunstancial», dijo, «porque todo lo he


hecho con la sola mira de que este continente sea un país independiente y único, y
en eso no he tenido ni una contradicción ni una sola duda». Y concluyó en caribe
puro: «¡Lo demás son pingadas!»
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 260 | Pos. 3980-84 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H52' GMT-03:01

mientras parecía que sólo actuaba en maniobras de gato escaldado para fortalecer al
gobierno, lo que hacía en realidad era planear pieza por pieza, con autoridad y
mando de general en jefe, la minuciosa máquina militar-con que se proponía
recuperar a Venezuela y empezar otra vez desde allí la restauración de la alianza
de naciones más grande del mundo.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 262 | Pos. 4008-10 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H54' GMT-03:01

Su memoria visual era tan sorprendente, que podía prever un obstáculo visto al
pasar muchos años antes, y aunque estaba muy lejos de ser un maestro en las artes
de la guerra, nadie le superaba en inspiración.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 264 | Pos. 4039-40 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H55' GMT-03:01

Visto al derecho, ya no era un jubilado en derrota huyendo hacia el destierro, sino


un general en campaña.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 269 | Pos. 4113-15 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H58' GMT-03:01

Parecía convencido de que el movimiento continuo y el valerse de sí mismo eran un


conjuro contra la enfermedad. Fernanda
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 270 | Pos. 4125-34 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 15H59' GMT-03:01

En su paraíso de Lima había vivido una noche feliz con una doncella de vellos
lacios que le cubrían hasta el último milímetro de su piel de beduina. Al amanecer,
mientras se afeitaba, la contempló desnuda en la cama, navegando en un sueño
apacible de mujer complacida, y no pudo resistir la tentación de hacerla suya para
siempre con un auto sacramental. La cubrió de pies a cabeza con espuma de jabón, y
con un deleite de amor la rasuró por completo con la navaja barbera, a veces con la
mano derecha, a veces con la izquierda, palmo a palmo hasta las cejas encontradas,
y la dejó dos veces desnuda en su cuerpo magnífico de recién nacida. Ella le
preguntó con el al ma hecha trizas si de veras la amaba, y él le contestó con la
misma frase ritual que a lo largo de su vida había ido regando sin piedad en tantos
corazones: «Más que a nadie jamás en este mundo».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4280-89 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 16H04' GMT-03:01

Tomó el aire que le faltaba. «Claro que todos son unos santos varones al lado del
truchimán de Santander», prosiguió. «Sus amigos se robaban el dinero de los
empréstitos ingleses comprando papeles del estado por la décima parte de su valor
real, y el propio estado se los aceptaba después al ciento por ciento». Aclaró que
en todo caso él no se había opuesto a los empréstitos por el riesgo de la
corrupción, sino porque previo a tiempo que amenazaban la independencia que tanta
sangre había costado. «Aborrezco a las deudas más que a los españoles», dijo. «Por
eso le advertí a Santander que lo bueno que hiciéramos por la nación no serviría de
nada si aceptábamos la deuda, porque seguiríamos pagando réditos por los siglos de
los siglos. Ahora lo vemos claro: la deuda terminará derrotándonos».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 284 | Pos. 4341-43 | Añadido el miércoles 27 de agosto de
2014 16H06' GMT-03:01

«Ni tampoco se vaya con su familia para los Estados Unidos, que son omnipotentes y
terribles, y con el cuento de la libertad terminarán por plagarnos a todos de
miserias».
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 302 | Pos. 4630-31 | Añadido el jueves 28 de agosto de
2014 16H45' GMT-03:01

«Cada colombiano es un país enemigo».


==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 312 | Pos. 4776-78 | Añadido el jueves 28 de agosto de
2014 17H02' GMT-03:01

Allí estaba también el basto mesón de caoba labrada, sobre el cual, dieciséis días
después, sería expuesto en cámara ardiente su cuerpo embalsamado, con la casaca
azul de su rango sin los ocho botones de oro puro que alguien iba a arrancarle en
la confusión de la muerte.
==========
El general en su laberinto (Gabriel García Márquez)
- Subrayado en la página 317 | Pos. 4856-60 | Añadido el jueves 28 de agosto de
2014 17H10' GMT-03:01

Pues todos ellos iban a compartir para bien o para mal el resto de sus vidas,
incluso la ironía histórica de estar juntos otra vez en Venezuela, cinco años más
tarde, peleando al lado del comandante Pedro Garujo en una aventura militar en
favor de la idea bolivariana de la integración.
==========
Lugares de enunciación inestables (Silvia Tieffemberg)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 170-76 | Añadido el lunes 1 de septiembre de
2014 14H05' GMT-03:01

Lorena Cañuqueo, integrante del colectivo “Wefkvletuyiñ. Estamos resurgiendo”11 en


una nota periodística explica que “campo” y “ciudad” poco 11 En
http://www.hemi.nyu.edu/cuaderno/wefkvletuyin/contacto.htm Campaña de Autoafir-
Telar 11-12 (2013-2014) ISSN 1668-3633 l Lugares de enunciación inestables: 273-287
279 significan en la identidad mapuche porque “tanto la ciudad como el ámbito ru-
ral”, dice, “son formas de pensar el espacio que se dan mucho después de la
conquista”.
==========
Lugares de enunciación inestables (Silvia Tieffemberg)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 178-80 | Añadido el lunes 1 de septiembre de
2014 14H05' GMT-03:01

Desplazados o exiliados, como dice Aniñir cuando recuerda a su madre (2009: 175),
para los mapuche existe un espacio que yuxta-pone campo y ciudad, vivido al mismo
tiempo como pertenencia, exclusión y destierro.
==========
Lugares de enunciación inestables (Silvia Tieffemberg)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 194-96 | Añadido el lunes 1 de septiembre de
2014 14H06' GMT-03:01

Alejandro de Oto entiende que los sujetos implicados en situaciones de dominación


poseen “una doble condición no excluyente de pertenencia a una cultura de
resistencia y a una cultura hegemónica”
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 140-41 | Añadido el martes 2 de septiembre de
2014 01H43' GMT-03:01

Pero la mediocridad es más sutil de lo que uno cree y a veces te abraza con el
manto de la seguridad.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 337-38 | Añadido el martes 2 de septiembre de
2014 01H50' GMT-03:01

por motivos que no me interesa explorar siempre he sentido que estoy al menos cinco
años atrasado en comparación con el resto de los mortales.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1052-54 | Añadido el miércoles 3 de septiembre
de 2014 21H10' GMT-03:01

tipo de monumentalidad que sólo fructificó durante la etapa estatista que tuvo su
apogeo durante los años cuarenta.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1199-1201 | Añadido el miércoles 3 de
septiembre de 2014 21H22' GMT-03:01

—¿No escribir sobre militares? —No escribir sobre cosas que ocurren en el barrio
alto. El pendejo es hijo de un industrial con plata. Árabe. Textiles. Anda armado
porque teme que lo asalten.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1370-73 | Añadido el jueves 4 de septiembre de
2014 13H17' GMT-03:01

El pueblo toma mucho más y no choca. —Tampoco maneja —le responde Alfonso. —No te
vengas a hacer el listo, Pendejo, o te bajo de la camioneta. Aunque lo niegues, tú
también eres pueblo. No vengas a identificarte con los del puto barrio alto,
maricón. No eres de ahí y ojalá nunca lo seas.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1507-9 | Añadido el jueves 4 de septiembre de
2014 13H23' GMT-03:01

Al Jefe no le gusta que escuchemos música. Dice que nos tapa los oídos. No nos deja
oír lo que no nos quieren decir.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1617-19 | Añadido el jueves 4 de septiembre de
2014 13H26' GMT-03:01

Una vez que llegaron los universitarios y el oficio pasó a ser carrera, todo se fue
a la mierda. Lo peor que le pudo pasar al periodismo fue que lo oficializaran.
Mientras más inculto era el reportero, más posibilidades tenía de sorprenderse.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1663 | Añadido el jueves 4 de septiembre de
2014 13H28' GMT-03:01

Uno tiene los datos y rellena los espacios.


==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1700 | Añadido el jueves 4 de septiembre de
2014 17H03' GMT-03:01

Goyeneche canta Tinta roja. —Gol.


==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1804-6 | Añadido el jueves 4 de septiembre de
2014 17H07' GMT-03:01

Quiero que tú escribas lo mejor que puedas. Quiero lo más parecido a la literatura.
Rasca quizás, pero literatura al fin y al cabo, ¿me entiendes? Faúndez
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 2009-12 | Añadido el jueves 4 de septiembre de
2014 17H35' GMT-03:01

El cielo está muy despejado y la cordillera, seca pero imponente, se alza como una
suerte de reinterpretación de la famosa caja de fósforos Andes. El paisaje es
explícitamente chileno, con álamos y sauces, vacas pastando y árboles frutales a la
espera de ser saqueados para aumentar las arcas de los exportadores.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2200-2203 | Añadido el sábado 6 de septiembre
de 2014 02H21' GMT-03:01

—Los pobres, en cambio, están cagados —sentencia Escalona—. No existen. Ahí


entramos nosotros. La sección policial es la única parte donde los pobres aparecen
con foto, nombre y apellido. Donde les damos tribuna y escuchamos sus problemas. —
Nuestras páginas son como la vida social de los pobres, Pendejo. Se hacen famosos
aunque sea por un día.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2386 | Añadido el sábado 6 de septiembre de
2014 02H30' GMT-03:01
¿Quién es el narrador aquí?
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3219-21 | Añadido el domingo 7 de septiembre
de 2014 03H37' GMT-03:01

Reinoso vomita con Gómez Morel. Diría que El río es basura. —Oye, Alfonso, ¿lo has
leído? —le pregunta Cabrera. —Es increíble. Envidiable. El Dickens del Mapocho.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3228-29 | Añadido el domingo 7 de septiembre
de 2014 03H38' GMT-03:01

—Yo vi a Juan Firula y al Paco Rivano vendiendo en una feria, en un carretón.


==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3234-39 | Añadido el domingo 7 de septiembre
de 2014 03H39' GMT-03:01

—El populismo literario terminó qué rato. Es cierto. Ya nadie quiere imprimir sobre
papel roneo. —Una noche estábamos con Gómez Morel en La Unión Chica. «Cabrera», me
dijo, «quien presuma de escritor, o desee convertirse en tal, jamás debe posar de
héroe ni de víctima». Ya estaba viejo, en las últimas, pero tenía su dignidad. Y me
dio un consejo que sigo hasta hoy: «Trata de decir la mayor cantidad posible de
verdades, aunque te perjudiquen. Desconfía de toda verdad que no duela».
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 231 | Pos. 3533-35 | Añadido el domingo 7 de septiembre
de 2014 03H51' GMT-03:01

El asunto es que quería hacer algo como lo que ocurrió con Rivano y Esto no es el
paraíso: un paco que escribía sobre pacos, desde adentro.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3546-49 | Añadido el domingo 7 de septiembre
de 2014 03H51' GMT-03:01

Pero lo más importante, Pendejo: sé que voy a tener lectores. Escriba lo que
escriba, sé que me van a leer mañana por la mañana. Aunque sea un cargador de La
Vega o un matarife como mi padre. Un autor sin lectores no es un escritor. Es como
una puta sin clientes.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 39-42 | Añadido el lunes 8 de septiembre de 2014
17H29' GMT-03:01

las dictaduras, más o menos paternalistas, de los hacendados elevados a la primera


magistratura y que durante decenios rigieron sus países como lo hacían con sus
vastas haciendas, o de los militares que intentaban trasladar la conformación del
cuartel a las formas de la convivencia social, o incluso de aquellos raros
profesionales imbuidos de mesiánica e ilustrada fe en que habían sido ungidos como
protectores, guías y únicos intérpretes de la voluntad popular.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 63-65 | Añadido el lunes 8 de septiembre de 2014
17H31' GMT-03:01

Si el dictador no era una aberración sino el producto de una relación profunda con
la sociedad latinoamericana a la que expresaba cabalmente, en especial respecto a
las vastas masas incultas que constituían la inmensa mayoría, no había entonces
esperanzas de redención, vistas las características que esos intelectuales
observaban en sus pueblos.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 289 | Pos. 4428-29 | Añadido el martes 9 de septiembre de
2014 15H40' GMT-03:01

—Mi mamá vive en el sur. Somos de Temuco. —Todos, al final, somos de provincia.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 301 | Pos. 4604 | Añadido el martes 9 de septiembre de
2014 15H46' GMT-03:01

Suena rock argentino.


==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 302 | Pos. 4624-30 | Añadido el martes 9 de septiembre de
2014 15H48' GMT-03:01

El Peloponeso está al fondo del tercer nivel de un desastre inmobiliario bautizado


como Caracol Bandera. Inaugurado meses después de que el auge de los edificios
caracoles pasara de moda y el boom económico de los 80 se desinflara, estas
réplicas tercermundistas del célebre Museo Guggenheim de Nueva York nunca lograron
seducir al público consumidor. Los caracoles son souvenirs de una arquitectura
adolescente a la que le tocó plasmar un momento muy breve de transición, en que la
ciudad estaba abandonando sus almacenes y galerías pero aún no había abrazado la
causa de los malls.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 314 | Pos. 4800-4801 | Añadido el martes 9 de septiembre
de 2014 15H55' GMT-03:01

El viejo Edwards Bello tenía razón: «En Chile no hay crímenes, sino destinos».
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 315 | Pos. 4820-22 | Añadido el martes 9 de septiembre de
2014 15H55' GMT-03:01

—La gran diferencia entre los diarios blancos y los amarillos, Pendejo, es que
nosotros podemos publicar lo que queremos, porque nadie importante nos lee
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 330 | Pos. 5053-54 | Añadido el martes 9 de septiembre de
2014 16H03' GMT-03:01

La gente no muere como en la tele, mamá. Es distinto. La sangre es más morada y se


te pega.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 361 | Pos. 5525-26 | Añadido el martes 9 de septiembre de
2014 16H20' GMT-03:01

—Son argentinos —dice Nadia—. En Chile no hay enanos así.


==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 388 | Pos. 5941 | Añadido el miércoles 10 de septiembre
de 2014 10H36' GMT-03:01
un ejemplar amarillento de Hijo de ladrón.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 393 | Pos. 6025-28 | Añadido el miércoles 10 de
septiembre de 2014 10H39' GMT-03:01

Prensa amarilla no es exactamente una novela en el sentido clásico, sino más bien
un libro de memorias novelado que se lee como si fuera la película que yo
protagonicé. Supongo que es non-fiction, como dicen ahora en el mundo editorial,
pero, más que nada, es verdad. Es lo que tenía que hacer. Y lo que me salió cuando
ya pensaba que no tenía nada que sacar.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 400 | Pos. 6121-22 | Añadido el miércoles 10 de
septiembre de 2014 10H42' GMT-03:01

Al Gato Gamboa y Luis Rivano, y a todas las librerías de viejo de San Diego.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 401 | Pos. 6135 | Añadido el miércoles 10 de septiembre
de 2014 10H43' GMT-03:01

marzo de 1998.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 53 | Añadido el miércoles 10 de septiembre de
2014 10H44' GMT-03:01

MANUEL ROJAS, Hijo de ladrón


==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 98-100 | Añadido el miércoles 10 de septiembre
de 2014 10H45' GMT-03:01

Faúndez me moldeó a punta de gritos e insultos. Convirtió a un atado de nervios


autista y soñador en algo parecido a un hombre. Faúndez me tiró agua a la cara
cuando yo aún estaba durmiendo.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 157-59 | Añadido el miércoles 10 de septiembre
de 2014 10H46' GMT-03:01

Yo, una vez, como tantos otros que se han sentido desplazados o no tomados en
cuenta, intenté primero poner las cosas por escrito. Pensé que me podrían querer
más si en vez de vivir las cosas, las escribía.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 213-15 | Añadido el miércoles 10 de septiembre
de 2014 12H10' GMT-03:01

El libro, mal que mal, fue escrito con más estimulantes 11 que corazón.
==========
Tinta roja (Alberto Fuguet)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 215-16 | Añadido el miércoles 10 de septiembre
de 2014 12H10' GMT-03:01

En Chile, por suerte, llegar arriba no cuesta mucho si uno es capaz de tocar las
fibras adecuadas. Bajar tampoco.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 205-7 | Añadido el miércoles 10 de septiembre
de 2014 12H21' GMT-03:01

hay en esos objetos mucha sangre que no ha secado todavía, lo que explica que la
polémica que cualquier reconstrucción de este tipo puede ocasionar será entre
nosotros dotada de mayor beligerancia y acidez.
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 199-200 | Añadido el domingo 14 de septiembre
de 2014 16H07' GMT-03:01

Tengo veintiséis años, un cerebro de quince y ojeras de cuarenta,


==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 255 | Añadido el domingo 14 de septiembre de
2014 16H12' GMT-03:01

Su cuñada no era ciclotímica, siempre resultaba insoportable.


==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 657-58 | Añadido el domingo 14 de septiembre de
2014 16H34' GMT-03:01

cuando sus bocas se separaron dijo lo que Santiago merecía que le dijeran por
tarado: ¯Ya es tarde.
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1014-15 | Añadido el domingo 14 de septiembre
de 2014 16H50' GMT-03:01

Se puso de pie y se besaron en la mejilla. Santiago sintió que se moría cuando olió
el perfume de siempre. ¿Por qué uno no podrá morder al otro cada vez que tiene
ganas?
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1043-44 | Añadido el domingo 14 de septiembre
de 2014 16H51' GMT-03:01

Viñas mostró a sus alumnos un ejemplar del cuento «Esa mujer» de Rodolfo Walsh y
dijo: ¯Esto es literatura.
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1094-95 | Añadido el domingo 14 de septiembre
de 2014 16H54' GMT-03:01

A él le gustaba recordar los buenos momentos con las chicas de otros tiempos, tanto
como las formaciones de los equipos de Boca o de la selección:
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1644-46 | Añadido el lunes 15 de septiembre de
2014 01H07' GMT-03:01

El teórico estaba amarillento por los años. Tenía un poco más de una década. En el
borde superior derecho tenía el logo de SiM apuntes. La fecha decía «31 de marzo de
1986». Era la primera clase de Literatura Argentina I, era la primera clase de
David Viñas de regreso a la facultad después de su exilio durante la dictadura
militar,
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 154 | Pos. 2359-61 | Añadido el lunes 15 de septiembre de
2014 02H07' GMT-03:01

esa necesidad de recorrer su cuerpo en el espejo era para Santiago tan importante
como las caricias o los besos. Los hombres seguimos haciendo el amor después de
haberlo hecho, pensó Santiago, en cambio las mujeres se conforman con el coito,
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2423 | Añadido el lunes 15 de septiembre de
2014 02H12' GMT-03:01

Le gustaban los hombres inteligentes, sobre todo cuando eran altos y lindos.
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2465-66 | Añadido el lunes 15 de septiembre de
2014 02H15' GMT-03:01

Había cogido con dos hombres distintos en un solo día y se sentía maravillosamente
bien.
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2557-59 | Añadido el lunes 15 de septiembre de
2014 02H20' GMT-03:01

Ramiro había sacado de la biblioteca la edición de Lumen de España de El uso de la


palabra de Mario Trejo y le leyó: «La noche puede durar y durará todavía/ el alba
es oficio de sobrevivientes».
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 189 | Pos. 2894-2905 | Añadido el lunes 15 de septiembre
de 2014 02H37' GMT-03:01

¿Ustedes creen que yo entré a la Facultad de Filosofía y Letras para convertirme en


estos despojos de crítico literario? ¿Que ése era mi objetivo? Están muy
equivocados. Yo me anoté en la carrera de Letras por la misma razón que vos, por la
misma razón que todos nosotros: porque nos gustaba leer por sobre todas las cosas,
porque escribíamos o queríamos animarnos a escribir, porque cuando veíamos en cine
la adaptación de un libro siempre sospechábamos que la novela debía ser mejor,
porque nos encantaba pasar tardes enteras, noches maravillosas, mañanas llenas de
sol o de lluvia en compañía de García Márquez, de Patricia Highsmith, de Bocaccio o
del Cieguito, porque nosotros éramos a los que nuestros amigos miraban con
desconfianza cuando en las vacaciones de la adolescencia llegábamos a la playa con
un libro de Dostoievski, porque no podíamos salir de casa si no llevábamos una
novela en la mochila o en la campera, porque nos doblábamos como contorsionistas
para averiguar qué catzo estaba leyendo el tipo que iba sentado delante nuestro en
el colectivo, porque cuando alguien nos preguntaba qué queríamos que nos regalaran
pedíamos siempre un libro, porque sentíamos que nuestro corazón se aceleraba si nos
cruzábamos en algún lugar con alguien del sexo opuesto con un libro en la mano que
nos había gustado, porque sabíamos quién era Sartre y que los escritores cogían
mucho, y vivían muchas aventuras, y tenían opinión sobre todo, y ponían el pecho a
las balas y podían escribir los versos más tristes en cualquier momento. Por eso
entré a estudiar Letras.
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 190 | Pos. 2909 | Añadido el lunes 15 de septiembre de
2014 02H38' GMT-03:01

la represión policial en una clase pública de Lingüística en el segundo


cuatrimestre.
==========
Filo (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2959 | Añadido el lunes 15 de septiembre de
2014 02H39' GMT-03:01

Santiago debía cuidarse de la nostalgia como de una enfermedad venérea.


==========
Oscura monotóna sangre (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 60-61 | Añadido el miércoles 17 de septiembre de
2014 17H27' GMT-03:01

cada mañana hacía el camino inverso a su ascenso social, una suerte de recordatorio

==========
Oscura monotóna sangre (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-82 | Añadido el miércoles 17 de septiembre de
2014 17H28' GMT-03:01

Hasta sus hijos, cuando hablaban entre ellos, lo llamaban así: Andrada.
==========
Oscura monotóna sangre (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1313 | Añadido el viernes 19 de septiembre de
2014 17H50' GMT-03:01

No era que no creyera en Dios. Simplemente, desconfiaba de él.


==========
Oscura monotóna sangre (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1475-77 | Añadido el viernes 19 de septiembre
de 2014 17H56' GMT-03:01

Se miró un largo rato, tratando de averiguar en los pliegues de su cara el sentido


de lo que estaba haciendo.
==========
Oscura monotóna sangre (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2111-13 | Añadido el sábado 20 de septiembre
de 2014 18H39' GMT-03:01

Cuando se está muchos años junto a otra persona, el otro no envejece. La memoria lo
transforma en un cuerpo siempre igual a sí mismo. Se congela fuera de toda agresión
del tiempo.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 364-67 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 14H40' GMT-03:01

tanto el dirigente político como el escritor (cuando éste visualiza con tal
amplitud su cometido creativo) son los que tienen que verse con la totalidad social
desde un sitio realmente privilegiado, puesto que ocupan el centro de su
funcionamiento dinámico, registran su multiplicidad, su desbordante complejidad,
detectan las leyes que principalmente operan en el conjunto, se aproximan a la
perspectiva histórica y cumplen la acción más notoria en la aceleración del
proceso.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 378 | Añadido el lunes 22 de septiembre de 2014
14H40' GMT-03:01

Para realizar su proyecto, Roa Bastos debió ante todo revisar la teoría vigente de
la novela en América Latina.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 394-96 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 14H41' GMT-03:01

Si con algo puede emparentarse la novela Yo el Supremo, es con los mixturados


productos del siglo XIX cuya especificidad literaria ha sido reiteradamente
cuestionada. El mismo debate que ha acompañado al Facundo (1845) y a Os Sertóes
(1902) puede reponerse con respecto a la obra de Roa Bastos, aunque evidentemente
en un nivel de más alta complejidad
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 509-10 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 14H50' GMT-03:01

De las muchas soluciones, la paraguaya fue de las más originales porque respondió a
un proceso secular de mestización
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 532-34 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 14H51' GMT-03:01

El tratado sociológico deviene así la biografía intelectual del “individuo


histórico” perdiendo toda eventual apariencia académica o pedagógica, propias del
manual ensayístico, para constituirse en la existencia viviente de una conciencia
intelectual.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 597-98 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 14H54' GMT-03:01

Lo que por los años veinte hicieron los indigenistas peruanos que acababan de
aprender el marxismo, respecto al antiguo incario, es parcialmente lo que ha hecho
Roa Bastos con el gobierno del Doctor Francia.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 649-51 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H43' GMT-03:01

si por los aspectos formales de este poder, se le puede incluir dentro de la muy
larga lista de dictadores de América Latina, por el contenido se le debe conferir
un sitial muy distinto.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 766-67 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H49' GMT-03:01

De ahí que el tema central de la novela sea, simultáneamente con la vida del
dictador, la producción de su texto narrativo.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 870-74 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H54' GMT-03:01

El barroco, que signó a la cultura colonial americana con exponentes del


virtuosismo de Sor Juana en México o el “Lunarejo” en Lima, pareció contaminar a
todo círculo intelectual con su pirotécnico manejo de la palabra que venía
autorizado por la metrópoli con la cortesana “agudeza de ingenios” que nos deparó
versos como los Villamediana: “Diamantes que fueron antes / de amantes de su
mujer”. Ni siquiera el austero siglo xvm pudo desprenderse del manierismo de la
escritura y lo reencontramos en los letrados neoclásicos y en los burgueses
patricios del XIX:
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 910-11 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H56' GMT-03:01

Es la literatura la que queda hurgada, revisada, incriminada, y finalmente negada a


través de esta construcción que es obligadamente literaria.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 936-40 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H57' GMT-03:01

A pesar de la comprensible curiosidad de los escritores, encabezando la curiosidad


de sus pueblos, acerca de quiénes eran, cómo actuaban, qué pensaban, cuál era la
clave de las personalidades de sus dictadores, la dificultad para responder a esas
interrogantes bajo forma narrativa quedó demostrada desde la propia novela de
Asturias. En ella “el señor Presidente” se esfuma constantemente, se pierde en las
sombras, en los sueños, en las palabras que dibujan un paisaje enmarañado y
neblinoso por donde pasa el escritor sin llegar a la conciencia de su personaje.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 945-50 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H58' GMT-03:01

Alejo Carpentier ofrece en El recurso del método (México, Siglo XXI, 1974) la
segunda gran versión artística del personaje y no hay duda que es como si lo
hubiéramos puesto a foco: la elusión y la vaguedad con que se nos escapaba en las
páginas de Asturias han devenido precisión y nitidez en las de Carpentier,
empezando porque es él, el mismo señor presidente (o el “Primer Magistrado”, como
prefiere llamarlo Carpentier), quien nos cuenta su propia vida de dictador, nos
explica cómo derrota las incesantes revueltas de sus lugartenientes, cómo hace sus
negocios, cómo enfrenta la oposición estudiantil, cómo se hace reelegir en comicios
“libres” y más que nada cuánto disfruta de sus viajes a París, ciudad donde
concluirá sus días de desterrado, tal cual tantos otros dictadores cuyo modelo fue
Porfirio Díaz.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 957-58 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H58' GMT-03:01

Con todo, la base es otra vez proporcionada por Estrada Cabrera,


==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 969-70 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 15H59' GMT-03:01

El “Primer Magistrado” de Carpentier no es el bruto encumbrado en el poder sino que


es el tirano ilustrado que se engendró en la época modernista y que fue
deteriorándose en las primeras décadas del XX, cuando conquistó el poder.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 991-94 | Añadido el lunes 22 de septiembre de
2014 16H01' GMT-03:01

A pesar de sus pintoresquismos y del disfrute que sin duda proporciona a los cultos
y a los coleccionistas de rarezas, torna farragosa la lectura y, más que nada, es
visiblemente desproporcionado con el desarrollo del argumento, las coordenadas de
la acción y sus agentes, la elaboración de los significados que procura en nivel
superior el discurso narrativo.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1010-12 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H48' GMT-03:01

un ejercicio del talento tropical –vivacidad, breve gozo, novelería– cuya condena –
el olvido– ha sido redimida por la memoria universal de este europeo de adopción
que es Alejo Carpentier.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1018-19 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H48' GMT-03:01

Al oficialismo cultural francés responde, en esta novela, el culturalismo del


tirano ilustrado, que es a un tiempo servidor de los desechos galos y de los
rapaces intereses yanquis.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1027-30 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H49' GMT-03:01

El “Primer Magistrado” oscila entre el “allá” y el “aquí”, París y la capital de su


pequeña república. A un lado lo convocan el hedonismo meteco, el placer cultural;
al otro las revueltas de sus lugartenientes, las revoluciones de los estudiantes
pero también los sabores, las energías profundas de su ambiente, “la pulsión
visceral de un mundo en gestación” que es el elemento que lo redime y el que
completa su imagen auténtica.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1031-33 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H50' GMT-03:01

el tema obsesivo que ha dado nacimiento a su narrativa es el diálogo Europa-América


que se definió en El reino de este mundo, recorrió sus posteriores novelas y en
ésta alcanza un nuevo y riesgoso nivel de su problemática.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1048-49 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H53' GMT-03:01

Manejando con perversidad el Discurso del método, Carpentier se complace en


destacar discutibles aserciones, utilizándolas como epígrafes de los capítulos de
la novela:
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1052-54 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H53' GMT-03:01

El método racional no es sólo un discurso, sino asimismo un conjunto de “recursos”


que de él se derivan y se aplican en la realidad inmediata, sirviendo para
sostenerlo.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1058-60 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H54' GMT-03:01
quedaría probada la secreta vinculación entre las crueldades e irracionalidades de
la vida latinoamericana y el magisterio dominante de los europeos con su educación
en un método y en sus recursos básicos,
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1069-71 | Añadido el viernes 26 de septiembre
de 2014 16H55' GMT-03:01

La incoherencia del pensamiento europeo es la misma que ahora evidencia Carpentier


en El recurso del método, pero no con el propósito de eludir o renunciar a la
proposición intelectual europea, sino con el deseo de conferirle rigor y
universalidad.
==========
El equipo de los sueños (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 651 | Añadido el lunes 29 de septiembre de 2014
15H22' GMT-03:01

Es realmente injusto que en la escuela no te enseñen a besar.


==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1075-79 | Añadido el martes 14 de octubre de
2014 15H36' GMT-03:01

es posible preguntarse entonces dónde se ubica ese “real maravilloso” que teorizara
hace veinticinco años y al que consagrara sus diversas novelas; dónde se sitúa el
pensamiento mágico de los pueblos latinoamericanos con cuyos productos ha
enriquecido sus novelas confiriéndoles esa liviana máscara sobrerreal y si es
posible atribuirles alguna función diferente de la simple ilustración
pintoresquista de la vida de América Latina, tal como ocurría, en la vieja y
denostada narrativa del regionalismo, con sus numerosos elementos folklóricos.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1092-96 | Añadido el jueves 16 de octubre de
2014 16H41' GMT-03:01

Se trate de la licantropía de los negros haitianos o del delirante grotesco de los


dictadores cultos de América Latina, ráfagas del pensamiento mítico vienen a ser
capturadas por una mentalidad racionalista, por estructuras literarias de un
barroco burgués severamente disciplinado por la inteligencia, por una organización
de los órdenes narrativos que recuerda la concepción decimonónica y que se sitúa
cerca de lo que Lukács habría llamado el realismo crítico si el modelo manniano en
que pensaba el crítico húngaro se hubiera revestido de las galas de la sensualidad.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1249-56 | Añadido el jueves 16 de octubre de
2014 16H55' GMT-03:01

Las cincuenta y tres páginas del último capítulo desarrollan una única oración
donde tienen cabida decenas de narradores que son incorporados velozmente, sin
anuncio, y del mismo modo desaparecen, al servicio de decenas de situaciones
distintas que deambulan por el tiempo, van y vienen como en la maraña mental del
patriarca decrépito, transitan vertiginosamente de una a otra y concluyen tejiendo
un discurso que sólo puede situarse fuera del tiempo, en una ficticia eternidad, la
del discurso mismo cuya incoherencia es su buscada significación, cosa que ha sido
posible por la sabiduría de la escritura que corre y corre, entrevera las aguas,
vuelve atrás, se empoza, muda de rumbo, se precipita por fin cuando se anuncia la
irrupción de la muerte que trae las mismas verdades que en Cien años de soledad: el
poder es la soledad y la falta de amor, sólo se levanta sobre esas carencias, como
concluyó percibiendo Aureliano Buen-día, y no permite vivir y gozar la vida, cosa
que le está reservada al oscuro y renovable ciemos.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1342-46 | Añadido el jueves 16 de octubre de
2014 17H00' GMT-03:01

No habrá país de América Latina que no crea que se está contando en el libro la
historia de sus dictadores particulares, pues de Perón a Trujillo, de Gómez a
Estrada Cabrera, de Machado a Somoza, aquí hay referencias a todos, episodios en
que cada uno queda retratado, comportamientos que cada pueblo conoció y padeció. Si
bien parecen más numerosas las referencias a Juan Vicente Gómez y a Rafael
Trujillo, otros muchos dictadores pueden ser convocados por estas páginas,
incluyendo algunos que están fuera del ámbito latinoamericano, como el generalísimo
Francisco Franco.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1372-73 | Añadido el jueves 16 de octubre de
2014 17H06' GMT-03:01

Ahí está presente la pulsión secreta de su arte y por ello es posible vincularlo a
una familia de narradores del área antillana fuertemente signados por la impronta
del surrealismo.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1388-90 | Añadido el jueves 16 de octubre de
2014 17H07' GMT-03:01

El otoño del patriarca está construido como una incesante acumulación de metáforas
y la obra entera quiere ser una metáfora que reúna y absorba a todas ellas, de tal
modo que la obra se vuelve sin cesar sobre sí misma y repite un mismo procedimiento
como si quisiera concentrar en los catorce signos de un haiku la entera
significación.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1455-59 | Añadido el jueves 16 de octubre de
2014 17H14' GMT-03:01

“nosotros sabíamos quiénes éramos mientras él se quedó sin saberlo para siempre” y
percibimos entonces que es el pueblo mismo, abigarrado, variable, confuso,
multitudinario, el que ha estado contando la historia, al desgaire de sus infinitas
posibilidades de ser, siempre diversas e inesperadas, que es el coro que conforma
la especie por el solo hecho de su terca continuidad vital el que ha compuesto el
poema de la bestia solitaria que se mueve en medio de la arena del circo.
==========
Los dictadores latinoamericanos (Ángel Rama)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1463-64 | Añadido el jueves 16 de octubre de
2014 17H14' GMT-03:01

Y el sueño de una comunidad es la construcción de un “imaginario” en que él


considera que se encuentra, más verdadera y placenteramente, que en la imagen que
le devuelve el espejo.
==========
El dinero vive sólo de ficciones (revistaenie.clarin.com)
- Subrayado Pos. 19-20 | Añadido el jueves 16 de octubre de 2014 17H15' GMT-03:01

la ficción es la condición misma de una economía que, a partir de un núcleo de


quimeras constitutivo, trabaja con estrategias de deseo y profecías autocumplidas.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 146-48 | Añadido el jueves 30 de octubre de
2014 20H30' GMT-03:01

Presidente de la República, cuyo domicilio se ignoraba porque habitaba en las


afueras de la ciudad muchas casas a la vez, cómo dormía porque se contaba que al
lado de un teléfono con un látigo en la mano, y a qué hora, porque sus amigos
aseguraban que no dormía nunca.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 184-85 | Añadido el jueves 30 de octubre de
2014 20H32' GMT-03:01

que el otro día se trajeron preso a uno de ésos...; pero que luego encontró novio!
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 189-90 | Añadido el jueves 30 de octubre de
2014 20H33' GMT-03:01

¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien
con los gringos!
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 192-93 | Añadido el jueves 30 de octubre de
2014 20H33' GMT-03:01

cuando vino el shute metete de Míster Nos, nos tuvieron tres días sin comer,
encaramados a las ventanas, vestidos de manta como locos...
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 240-42 | Añadido el jueves 30 de octubre de
2014 21H33' GMT-03:01

Uno por uno repitieron aquéllos que el autor del asesinato del Portal era el
Pelele, refiriendo con voz de ánimas en pena los detalles del crimen que ellos
mismos habían visto con sus propios ojos.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 244-47 | Añadido el jueves 30 de octubre de
2014 21H34' GMT-03:01

—¡Fue el idiota! —gritaba el primer atormentado en su afán de escapar a la tortura


con la verdad—. ¡Señor, fue el idiota! ¡Fue el idiota! ¡Por Dios que fue el idiota!
¡El idiota! ¡El idiota! ¡El idiota! ¡Ese Pelele! ¡El Pelele! ¡Ése! ¡Ése! ¡Ése!
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Nota en la página 19 | Pos. 281 | Añadida el viernes 31 de octubre de 2014
20H23' GMT-03:01

leit motiv
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 285 | Añadido el viernes 31 de octubre de 2014
20H23' GMT-03:01

calles intestinales,
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 343 | Añadido el viernes 31 de octubre de 2014
20H30' GMT-03:01

¡I-N-R Idiota! ¡I-N-R Idiota!


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 349-50 | Añadido el viernes 31 de octubre de
2014 20H30' GMT-03:01

¡El cementerio es más alegre que la ciudad, más limpio que la ciudad!
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 422-23 | Añadido el viernes 31 de octubre de
2014 20H33' GMT-03:01

Presidente de la República, Benemérito de la Patria, Jefe del Gran Partido Liberal


y Protector de la Juventud Estudiosa.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 464-66 | Añadido el viernes 31 de octubre de
2014 20H35' GMT-03:01

El que le hablaba era un ángel: tez de dorado mármol, cabellos rubios, boca pequeña
y aire de mujer en violento contraste con la negrura de sus ojos varoniles. Vestía
de gris. Su trape, a la luz del crepúsculo, se veía como una nube.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1170-71 | Añadido el miércoles 5 de noviembre
de 2014 15H14' GMT-03:01

Fedina lloró con la facilidad y abundancia con que lloran las gentes del pueblo por
las desgracias ajenas.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1230-31 | Añadido el jueves 6 de noviembre de
2014 16H28' GMT-03:01

Iba sobre las ruinas de él mismo


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1238 | Añadido el jueves 6 de noviembre de 2014
16H29' GMT-03:01

un inocente a mal con el gobierno, es peor que si fuera culpable!»


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1323-24 | Añadido el jueves 6 de noviembre de
2014 16H34' GMT-03:01

por el suelo rodaron dos cuerpos hechos una trenza de ajos.


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1352-53 | Añadido el jueves 6 de noviembre de
2014 16H35' GMT-03:01

Las noches de abril son en el trópico las viudas de los días cálidos de marzo,
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1419-21 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 15H20' GMT-03:01
«¡Fui director del instituto, director de un diario, diplomático, diputado,
alcalde, y ahora, como si nada, jefe de una cuadrilla de malhechores!... ¡Caramba,
lo que es la vida! That is the life in the tropic!»
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1438-39 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 15H21' GMT-03:01

Huir no era digno de un soldado... Pero la idea de volver a su país al frente de


una revolución libertadora...
==========
Esteticas de la dispersión (Franco (compilador) Ingrassia)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 97-98 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 21H56' GMT-03:01

Una ruptura, por ejemplo, tiene cierto sentido en condiciones estatales de


estabilidad estructural. ¿Qué sentido tendrá bajo condiciones mercantiles de
innovación continua?
==========
Esteticas de la dispersión (Franco (compilador) Ingrassia)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 134-35 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 22H00' GMT-03:01

En condiciones de dispersión, las prácticas estéticas, en tanto producción de


regímenes de sensibilidad, no pueden presuponer la existencia de puntos de anclaje
o de innovación.
==========
Esteticas de la dispersión (Franco (compilador) Ingrassia)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 953 | Añadido el martes 11 de noviembre de 2014
22H02' GMT-03:01

Cuando todo está inestable, de un modo extraño, los lugares de estabilidad son los
que se mueven.
==========
Esteticas de la dispersión (Franco (compilador) Ingrassia)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 980-82 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 22H05' GMT-03:01

Una de las grandes operaciones del Mercado -utilizo esta vez el término sin
demasiada especificidad, aunque sin desconocer que opera de distintas maneras en
diversos niveles- es hacernos sentir la inutilidad de la transformación, del
cambio, la distancia irreparable entre el bien pensar y la acción.
==========
Esteticas de la dispersión (Franco (compilador) Ingrassia)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 993-96 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 22H06' GMT-03:01

Para que un espacio sea enajenado tiene que dejar de pertenecernos y una forma de
adjudicación de las cosas es la ficción. Desde esta perspectiva, la ficción tiene
la capacidad de relacionar a uno con un territorio organizándolo narrativamente.
Esta idea me ha devuelto la esperanza en la narrativa audiovisual.
==========
Esteticas de la dispersión (Franco (compilador) Ingrassia)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1004-5 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 22H07' GMT-03:01

Frente a una maquinaria que fomenta la impotencia resulta ciertamente poderosa la


idea de la ficción como un operador para la apropiación de territorios.
==========
Esteticas de la dispersión (Franco (compilador) Ingrassia)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 167-68 | Añadido el martes 11 de noviembre de
2014 22H13' GMT-03:01

me preguntaría hasta qué punto el ostracismo del poeta no corre el riesgo de ser
entonces un ostracismo frente a enormes zonas de la configuración de la sociedad;
==========
La vida de Gómez Morel (J. M.)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 78-80 | Añadido el martes 25 de noviembre de
2014 18H35' GMT-03:01

De Colombia pasa a Buenos Aires donde es guardaespaldas del general Perón, y le


toca ser el único testigo del suicidio de Juan Duarte, hermano de Evita.
==========
La grandeza mexicana de Balbuena (Fuchs y Martínez)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 32-37 | Añadido el martes 25 de noviembre de
2014 18H39' GMT-03:01

Proponemos, pues, una lectura transatlántica de “La grandeza mexicana” centrada en


la importancia de lo que denominamos la “metrópolis colonial”. En segundo lugar, y
a nivel genérico, analizamos este texto como “épica urbana”, en la que el espacio
del héroe es reemplazado por la creación de la ciudad como personaje central en
tanto circuito que se articula a partir de la triangulación Asia-América-Europa.1
Finalmente, nuestro ensayo propone un cuestionamiento crítico a las contribuciones
y a los límites del paradigma transatlántico para esclarecer la interpretación
histórico-cultural de textos que se producen en la coyuntura del proyecto imperial
hispánico a principios del siglo XVII.
==========
La grandeza mexicana de Balbuena (Fuchs y Martínez)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 72-74 | Añadido el martes 25 de noviembre de
2014 18H41' GMT-03:01

En “La grandeza mexicana”, Balbuena produce un nuevo imaginario que desplaza el


centro del imperio español al virreinato de la Nueva España, al concebirlo desde
una ciudad de México que funciona como bisagra y centro de operaciones entre los
mercados europeos y asiáticos.
==========
La grandeza mexicana de Balbuena (Fuchs y Martínez)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 117-19 | Añadido el martes 25 de noviembre de
2014 18H46' GMT-03:01

todo en este discurso está cifrado. La fascinante polisemia de “todo en este


discurso está cifrado” sugiere no sólo el resumen sino un lenguaje comercial de
contabilidad, así como también un código en clave
==========
La grandeza mexicana de Balbuena (Fuchs y Martínez)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 157-58 | Añadido el martes 25 de noviembre de
2014 18H48' GMT-03:01

construye una ciudad deseosa de arrogarse una presencia mundial.


==========
La grandeza mexicana de Balbuena (Fuchs y Martínez)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 218-19 | Añadido el martes 25 de noviembre de
2014 18H53' GMT-03:01

Como nexo para el comercio global, México se convierte en mucho más que un baluarte
colonial.
==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 76-81 | Añadido el jueves 4 de diciembre de 2014
19H32' GMT-03:01

Mis cuentos, al menos así lo creo, son el espejo de mi propia vida, la de un


escritor limeño de la segunda mitad de nuestro siglo, educado en un ambiente de la
burguesía ilustrada, que vivió muchos años en Europa, que desempeñó más por
necesidad que por gusto diversos trabajos, que alternó periodos de disipación con
periodos de reclusión y que retornó a su país cargado de recuerdos y vivencias,
pero con muy pocas certezas y la sensación de haber perdido demasiado tiempo, salvo
quizás el empleado en escribir algunos libros, particularmente de cuentos.
==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 91-93 | Añadido el jueves 4 de diciembre de 2014
19H33' GMT-03:01

tampoco me preocupa que mis cuentos no reflejen las mutaciones sufridas por el Perú
en los últimos veinte años. Escribir sobre lo actual, sobre lo inmediato, es
importante pero no indispensable.
==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 104-5 | Añadido el jueves 4 de diciembre de 2014
19H34' GMT-03:01

La historia del cuento puede ser real o inventada. Si es real debe parecer
inventada y si es inventada real.
==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 319 | Pos. 4887-94 | Añadido el jueves 4 de diciembre de
2014 19H38' GMT-03:01

No soy izquierdista, aunque he tenido actitudes y acciones izquierdistas. Por


ejemplo, apoyé a la guerrilla del '64, de Javier Heraud, o a la guerrilla del '65,
de Guillermo Lobatón, Paul Escobar y otros. Me acuerdo que en París, Guillermo
Lobatón dijo que había llegado el momento de la decisión: que quiénes iban a la
lucha. Todos levantaron la mano, menos yo. ( Sonríe nuevamente). Pero qué iba a
hacer; yo no tengo espíritu de soldado. No obstante, Guillermo Lobatón, que además
fue mi compañero en la Universidad, me dijo: “No te critico, podrás servir aquí”.
Eran más o menos treinta los que levantaron la mano, pero era por pura figuración,
ya que al final sólo fueron cinco, los cinco que murieron. Los otros levantaron la
mano sólo para hacerse los machos.
==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 318 | Pos. 4871-72 | Añadido el jueves 4 de diciembre de
2014 19H38' GMT-03:01

Yo no tengo un estilo: tengo sólo una tonada.


==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 311 | Pos. 4759-63 | Añadido el jueves 4 de diciembre de
2014 19H43' GMT-03:01

Los cuatro últimos capítulos los escribí dos años más tarde, cuando ya se había
roto la atmósfera espiritual del comienzo. Es por ello que esos capítulos muestran
una aceleración en los hechos, que tú has perspicazmente señalado. Otro detalle:
hay una especie de “flous” en mi memoria que me impide distinguir a veces lo real
de lo inventado.
==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 293 | Pos. 4485-86 | Añadido el jueves 4 de diciembre de
2014 19H52' GMT-03:01

Cinco cartas de Ribeyro dirigidas al escritor Luis Loayza entre 1975 y 1978.
==========
Dichos de Luder (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 93-94 | Añadido el sábado 6 de diciembre de 2014
08H27' GMT-03:01

Hasta en mi manera de caminar arrastro los escombros de mi educación literaria.


==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 303-7 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H46' GMT-03:03

A lo que estamos asistiendo no es a la declinación de un objeto teórico como


consecuencia del estrechamiento de su campo de operación, sino a lo opuesto, a su
expansión indefinida, resultante de la explosión de aquellas dicotomías que —en el
interior de una cierta problemática— la enfrentaban con otros objetos. Categorías
como “distorsión” y “falsa representación” solo tienen sentido en la medida en que
algo “verdadero” o “no distorsionado” esté al alcance humano.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 368-72 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H50' GMT-03:03

estamos a la vez postulando un sentido originario (porque esto es requerido por


toda distorsión) y negándolo (porque la distorsión es constitutiva). En tal caso,
la única posibilidad lógica de mantener a la vez estas dos dimensiones
aparentemente antinómicas es si el sentido original es ilusorio y la operación
distorsiva consiste precisamente en crear esa ilusión —es decir, en proyectar en
algo que es esencialmente dividido la ilusión de una plenitud y auto-transparencia
que están ausentes—.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 384-85 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H51' GMT-03:03

la noción de distorsión implica algo más que la mera dislocación, y es que un


ocultamiento de algún tipo tiene lugar en ella.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 412-13 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H53' GMT-03:03

El cierre es la condición del sentido en la medida en que, como todas las


identidades son diferenciales, necesitan del sistema a los efectos de constituirse
como identidades.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Nota en la página 27 | Pos. 413 | Añadida el lunes 12 de enero de 2015 14H53'
GMT-03:03

El cierre es la condición del sentido en la medida en que, como todas las


identidades son diferenciales, necesitan del sistema a los efectos de constituirse
como identidades.Saussure
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 413-14 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H54' GMT-03:03

Este es el efecto ideológico stricto sensu: la creencia en que hay un ordenamiento


social particular que aportará el cierre y la transparencia de la comunidad.[4]
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 445-47 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H56' GMT-03:03

El dilema es claro: el cuerpo encarnante tiene que expresar algo distinto de sí


mismo, pero como, sin embargo, este “algo distinto” carece de una identidad propia,
sus únicos medios de constitución son los contenidos pertenecientes al cuerpo
encarnante.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 455-58 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H57' GMT-03:03

cada uno de los eslabones de la cadena equivalencial nombra algo diferente de sí


mismo, pero que este nombrar solo tiene lugar en la medida en que el eslabón es
parte de la cadena. Y, por las razones antes mencionadas, cuanto más extendida la
cadena, tanto más ese nombrar habrá de prevalecer sobre las referencias
particularísticas de los eslabones individuales. Es por esta razón que hemos
hablado de destrucción del sentido a través de su misma proliferación.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 460-61 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H57' GMT-03:03

En el caso del significante flotante, tendríamos aparentemente un exceso de


sentido, mientras que el significante vacío sería, por el contrario, un
significante sin significado.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 466 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H58' GMT-03:03

el flotamiento requiere una vacuidad tendencial.


==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 477-78 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
14H58' GMT-03:03

el flotamiento de un término y su vaciamiento son las dos caras de la misma


operación discursiva.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 534-35 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
15H02' GMT-03:03

ponerse de acuerdo en oponerse a la “injusticia”, el “engaño” y la "tiranía” no


implica ponerse de acuerdo acerca de absolutamente nada.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 585-87 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
15H05' GMT-03:03

Podemos también ver por qué la distorsión tiene que ser constitutiva: porque el
objeto representado es, a la vez, imposible y necesario. Esta ilusión de cierre
puede ser negociada en varias direcciones, pero nunca eliminada. La ideología es
una dimensión que pertenece a toda experiencia posible.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 667-68 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
15H09' GMT-03:03

mi hipótesis es que incluso en el misticismo introspectivo la experiencia del Uno


requiere la apelación a algo particular que es menos que el Absoluto.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 677-80 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
15H10' GMT-03:03

La tesis que estoy intentando defender es que este doble movimiento que encuentra
su forma extrema en el misticismo —es decir, la encarnación y deformación de
contenidos particulares a través de la expansión de lógicas equivalenciales— está
en la raíz de todo proceso ideológico, comprendidas las ideologías políticas.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 755-58 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
15H14' GMT-03:03

Para Croce, la imposibilidad de una acción enteramente racional significaba que una
decisión no fundada estaba en la raíz de la constitución de toda voluntad
histórica. La racionalidad ausente tenía que ser sustituida por una identificación
emocional, lo que explica el papel creativo de la pasión en la historia. Esta es
exactamente la función del mito en Sorel, para quien la pasión jugaba un papel
central en la constitución de la voluntad.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 774-76 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
15H29' GMT-03:03

La crisis de la noción de “ideología” estuvo ligada a dos procesos conectados entre


sí: la declinación del objetivismo social y la negación de la posibilidad de un
punto de mira metalin- güístico que hubiera permitido desenmascarar la distorsión
ideológica.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 798-800 | Añadido el lunes 12 de enero de 2015
15H30' GMT-03:03

una cadena de equivalencias puede, en principio, expandirse de manera indefinida,


pero una vez que sus eslabones centrales han sido establecidos, esta expansión
encuentra ciertos límites.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 850-52 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
00H41' GMT-03:03

Lo que se nos presenta aquí, a través de estas negaciones, es una cierta


manipulación del lenguaje por la que algo inefable logra ser expresado. Esta es una
tendencia generalizada en el misticismo: una distorsión del lenguaje que lo despoja
de toda función representativa es el camino para señalar algo que está más allá de
toda representación.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 943-47 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
00H45' GMT-03:03

el místico tiene que amar cada instancia de esta experiencia mundanal como algo a
través de lo cual la divinidad se muestra; sin embargo, como no es cada experiencia
en su particularidad desnuda la que muestra a Dios sino, en cambio, su conexión
equivalencial con todo lo demás, es solo esta última conexión, la contingencia del
hecho de que es esta experiencia y no ninguna otra, la que lo aproxima a la
divinidad.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 965-66 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
00H47' GMT-03:03

el nombre de Dios, si no vamos a empañar su realidad sublime (y nuestra experiencia


de ella), tiene que ser un significante vacío, un significante al que ningún
significado pueda ser adosado.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1014-16 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
00H50' GMT-03:03

Recordemos la forma en que Lacan describe la identificación imaginaria que tiene


lugar en el estadio del espejo: ella presupone una falta constitutiva; es la
identificación primaria que funciona como matriz para todas las subsecuentes
identificaciones secundarias —la vida del individuo será la vana búsqueda de una
plenitud que le será sistemáticamente negada—.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1036-37 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
01H21' GMT-03:03

Los sentidos diferenciales son una limitación pero, a la vez, una condición de
posibilidad de la equivalencia.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1056-57 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
01H22' GMT-03:03

Entiendo por “hegemonía” una relación por la que un contenido particülar asume, en
un cierto contexto, la función de encarnar una plenitud ausente.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1237-38 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
02H46' GMT-03:03

no podría la significación ser vista como una retórica generalizada, es decir que
la “retoricidad” pueda ser considerada, no como un abuso, sino como constitutiva
(en el sentido trascendental) de la significación?
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1291-95 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
02H49' GMT-03:03

Para Jakobson, esta alternativa también se aplica al arte no verbal: en el cubismo,


la sucesión de sinécdoques es esencialmente metonímica, mientras que en el
surrealismo, las imágenes cuasi-alegóricas se inclinan hacia la metáfora. Y en el
cine, la pluralidad de ángulos y primeros planos en la producción de Griffin es
metonímica por naturaleza, mientras que en Charlie Chaplin y en Eisenstein, una
sustitución metafórica de imágenes estructura la narrativa. Es más, todo sistema
semiótico puede, para Jakobson, ser entendido en términos de la alternativa
metáfora/metonimia.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1342-44 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
02H51' GMT-03:03

Podemos ahora sacar una conclusión que será importante para nuestro análisis
político: la contigüidad y la analogía no son esencialmente diferentes una de otra,
sino que son dos polos de un continuum.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1351-53 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
02H52' GMT-03:03

podemos decir que esto es inherente a la operación política central que llamamos
“hegemonía”: el movimiento de la metonimia hacia la metáfora, de la articulación
contingente a la pertenencia esencial.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1408-10 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
02H56' GMT-03:03

Como en los “juegos del lenguaje” de Wittgenstein, las palabras y las acciones (a
lo que deberíamos agregar afectos)rSon partes de una red interdependiente.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1424-26 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
02H57' GMT-03:03

La lógica del objeto a involucra precisamente una investidura por medio de la cual
un objeto ordinario se convierte en el sustituto de la Cosa inalcanzable. En
términos de Lacan: la sublimación consiste en elevar un objeto a la dignidad de la
Cosa.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1447-49 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
02H58' GMT-03:03

la política es una articulación de elementos heterogéneos, y tal articulación es


esencialmente tropológlca, ya que presupone la dualidad entre la institución y la
subversión de posiciones diferenciales que encontramos definiendo la intervención
retórica.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1594-95 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 03H05' GMT-03:03

El mito soreliano es uno de los ejemplos más puros de lo que llamamos


“significantes vacíos”.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1699-1700 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 03H16' GMT-03:03

La hegemonía significa el pasaje de la metonimia a la metáfora, de un punto de


partida basado en la contigüidad a su consolidación en la “analogía”
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1723-27 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 03H18' GMT-03:03

una retórica generalizada —que abarca necesariamente la dimensión performativa—


trasciende toda frontera regional y se identifica con la estructuración de la vida
social en cuanto tal. Concebida en este amplio nivel de generalidad, la
“literariedad” del texto literario traspasa los límites de toda disciplina
especializada y su análisis se transforma en algo tal como el estudio de los
efectos distorsionantes que la representación ejerce sobre toda referencia, efectos
que pasan así a ser constitutivos de toda experiencia.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1845-48 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 17H20' GMT-03:03

la condición de toda sutura hegemónica es el no-cierre constitutivo de todo sistema


de significación política. La sistematicidad del sistema, su cierre —que es la
condición de significación en un sistema, como el de Saussure, cuyas identidades
son meramente diferenciales— coincide con la determinación de sus límites. Estos
límites, sin embargo, solo pueden ser dictados por algo que está más allá de ellos.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1857-58 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 17H20' GMT-03:03

Toda identidad se constituye en el interior de la tensión irresoluble entre


equivalencia y diferencia.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1864-65 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 17H21' GMT-03:03

esta relación por la que una diferencia particular asume la representación de una
totalidad imposible y enteramente inconmensurable con ella es lo que llamo una
relación hegemónica.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1974-77 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 17H27' GMT-03:03

toda hegemonía intenta retotalizar y hacer necesarios, tanto como sea posible, los
vínculos contingentes en que su poder articulador está basado. En tal sentido, ella
tiende a la totalización metafórica. Esto es lo que le da su dimensión de poder. Es
un poder, sin embargo, que conserva las huellas de su contingencia y es, en tal
sentido, esencialmente metoními- co.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2294-96 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 19H25' GMT-03:03

cuando los marxistas hablan de contradicciones sociales, incurren en una lamentable


confusión: un programa verdaderamente materialista debería implicar la
reconceptualización de los antagonismos sociales en términos de oposiciones reales.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 155 | Pos. 2362-65 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 19H28' GMT-03:03

no hay antagonismo sin negad- vidad, y no hay negatividad alguna en una oposición
real. Por antagonismo se entiende una relación entre fuerzas enemigas, de modo tal
que la negatividad pasa a ser un componente interno de esa relación. Cada fuerza
niega la identidad de la otra. Pero en una oposición real no tenemos este tipo de
negación, esta interrupción mutua de las identidades.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2501-2 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
19H38' GMT-03:03

Para tener un antagonismo, la primera condición es que haya una interrupción (o un


impedir la constitución) de una identidad plena.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2503-4 | Añadido el martes 13 de enero de 2015
19H38' GMT-03:03

los antagonismos no son relaciones objetivas, sino refaciones en las que se


muestran los límites en la constitución de la sociedad como orden objetivo.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2551-53 | Añadido el martes 13 de enero de
2015 19H42' GMT-03:03

el ser de una identidad no es meramente dado; es el resultado del investimiento de


un contenido óntico por una significación ontologica que no emerge lógicamente de
ese contenido. (O, para ponerlo en otros términos, que la articulación entre lo
óntico y lo ontològico está siempre mediada discursivamente.)
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2590-93 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 14H16' GMT-03:03

En el caso de la “oposición real”, la negativi- dad está por completo ausente.


“Oposición” es un término puramente metafórico para referirse a procesos que son
enteramente positivos. En el caso de la dialéctica, la negatividad está formalmente
presente, pero como momento meramente evanescente que media entre dos
positividades. Por último, tenemos al antagonismo como fundante y constitutivo, es
decir, una negatividad que no es dialécticamente recuperable.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2641-44 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 14H20' GMT-03:03

Un significante vacío no puede ser, simplemente, un significante sin significado —


eso lo transformaría en mero sonido y lo pondría fuera del campo de la
significación—. Un significante vacío, para continuar siendo significativo, debe
significar algo: un hiato que emerge en el seno de la significación, que por lo
tanto no tiene significado positivo propio, pero que debe ser, sin embargo,
nombrado, porque es la condición misma del proceso significativo.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2649-53 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 14H20' GMT-03:03

La Cosa freudiana (das Ding) es el objeto que sutura una totalidad pero que es, no
obstante, un objeto imposible, una ilusión retrospectiva que no tiene, por lo
tanto, acceso a la representación directa. Es, en consecuencia, un objeto imposible
pero, también, un objeto necesario. Su representación, por ende, es solo posible si
un objeto parcial, sin dejar de ser parcial, es investido con el papel de
representar a esa imposible totalidad. En palabras de Lacan: la sublimación
consiste en elevar un objeto a la dignidad de la Cosa.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2658-60 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 14H21' GMT-03:03

A la “clase hegemónica” se opone la “dase corporativa” que representa intereses


sectoriales en el seno de una totalidad suturada. La clase hegemónica, por el
contrario, universaliza de algún modo sus propios objetivos, que pasan así a
constituir aquellos de fuerzas sociales mucho más vastas.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 175 | Pos. 2673-74 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 16H21' GMT-03:03

Para Gramsci la universalidad no es un dato sino una construcción contingente: se


trata de un proceso de universalización hegemónica.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 177 | Pos. 2707-10 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 16H23' GMT-03:03

El antagonismo tiene, por lo tanto, una función revelatoria. Por un lado, el


momento de institución identitaria transforma a un objeto óntico en símbolo de mi
posibilidad de ser; pero, por el otro, la presencia de la fuerza antagónica muestra
el carácter contingente y de mero investimiento del investimiento identitario.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2855-56 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 16H44' GMT-03:03

El objetivo revolucionario opera como un “más allá” que trasciende toda experiencia
particular y es, en tal sentido, un punto de identificación que me permite
retraerme del particularismo de toda experiencia concreta.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 190 | Pos. 2903-9 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 16H47' GMT-03:03

Si lo ético fuera enteramente absorbido por lo normativo, no habría distinción


entre —por ejemplo— justicia y lo que una cierta sociedad considera como justo en
algún punto del tiempo. Esta es la mejor receta para el totalitarismo. Es solo si
la justicia funciona como término vacío, cuyos lazos con significados particulares
son precarios y contingentes, que algo tal como una sociedad democrática pasa a ser
posible. No hay democracia sin ecuación entre plenitud y vacuidad. Es por esto que
la reducción de la política a los contenidos de un cierto orden normativo y la
identificación de lo ético con lo normativo son incompatibles con la democracia.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2920-21 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 16H49' GMT-03:03

el sujeto es la distancia entre la indecíbüidad de la estructura y la decisión.


==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2974-75 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 16H54' GMT-03:03
La renegociación constante de la relación entre lo ético y lo normativo es lo que
constituye en los hechos el tejido mismo de la vida social.
==========
Los fundamentos retóricos de la sociedad (Ernesto Laclau)
- Subrayado en la página 196 | Pos. 2991-95 | Añadido el miércoles 14 de enero de
2015 16H57' GMT-03:03

el sujeto que es libre porque es enteramente autónomo solo puéde ser un sujeto
universal para el cual no hay exterior constitutivo, en tanto que el sujeto que
emerge del juego indeci- dible entre autonomía y heteronomía es un sujeto que
habita un mundo más humilde pero más humano, uno para el cual no hay universalidad
sino universalización, no hay identidad sino identificación, no hay racionalidad
sino racionalización parcial de la experiencia colectiva.
==========
Dichos de Luder (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 206-7 | Añadido el jueves 15 de enero de 2015
16H23' GMT-03:03

—Soy como un jugador de tercera división —se queja Luder—. Mis mejores goles los
metí en una cancha polvorienta de los suburbios, ante cuatro hinchas borrachos que
no se acuerdan de nada.
==========
Dichos de Luder (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 276-78 | Añadido el jueves 15 de enero de 2015
16H25' GMT-03:03

—Nunca alcanzarás a los ricos —le dice Luder a un amigo mundano y arribista—.
Cuando te mandes hacer tus ternos en Londres, ellos ya se los hacen en Milán.
Siempre te llevarán un sastre de ventaja.
==========
Dichos de Luder (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 297-98 | Añadido el jueves 15 de enero de 2015
16H26' GMT-03:03

—Empieza a sobrarme un poco de pasado —se queja Luder—. Ya no sé dónde meterlo ni


qué hacer con él. Eso quiere decir que me estoy volviendo viejo.
==========
Dichos de Luder (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 400-401 | Añadido el jueves 15 de enero de 2015
16H28' GMT-03:03

—Me he dado cuenta que cometo siempre los mismos errores —dice Luder—. Lo que es
una gran comodidad: el discurso de arrepentimiento lo tengo ya preparado.
==========
Dichos de Luder (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 413-15 | Añadido el jueves 15 de enero de 2015
16H28' GMT-03:03

Le preguntan por qué se emborracha esporádicamente en tabernas mal afamadas. —Por


precaución —dice Luder—. Sucede que a veces me despierto con la vaga satisfacción
de estar llegando a ser una persona respetable.
==========
Dichos de Luder (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 92-94 | Añadido el jueves 15 de enero de 2015
16H32' GMT-03:03

Caminando con un amigo Luder se ve reflejado en la vitrina de una tienda. —Ya me


fregué —dice, sobreparándose—. Acabo de darme cuenta que no soy un hombre de hoy
sino un letrado de ayer. Hasta en mi manera de caminar arrastro los escombros de mi
educación literaria.
==========
In hora mortis - Bajo el hierro de la luna (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 67-68 | Añadido el viernes 16 de enero de 2015
15H29' GMT-03:03

oh Señor mis ojos ven la casa del albañil y el dolor del mundo exactamente y no
saben qué hacer
==========
In hora mortis - Bajo el hierro de la luna (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 159-60 | Añadido el viernes 16 de enero de 2015
15H32' GMT-03:03

oh Señor envíame una muerte para que tenga frío y el lenguaje me venga en el mar y
cerca del fuego
==========
In hora mortis - Bajo el hierro de la luna (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 309-10 | Añadido el viernes 16 de enero de 2015
15H36' GMT-03:03

Mi desesperación llega a medianoche y me mira como si yo hubiera muerto hace mucho


==========
In hora mortis - Bajo el hierro de la luna (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 573-74 | Añadido el viernes 16 de enero de 2015
15H52' GMT-03:03

música triste de tumbas excavadas que se hablan entre sí


==========
In hora mortis - Bajo el hierro de la luna (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 654-62 | Añadido el viernes 16 de enero de 2015
15H55' GMT-03:03

No tengas mi hambre que me devora en invierno, no te hieles y olvida el arbusto que


me llena la boca de hojas y lágrimas. Espera en casa hasta que haya vuelto en abril
y muerta en el arroyo la voz de mis canciones beba agua.
==========
In hora mortis - Bajo el hierro de la luna (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 748-51 | Añadido el viernes 16 de enero de 2015
15H57' GMT-03:03

Qué difícil me resulta una palabra a mi padre y mi madre, qué difícil me resulta
una palabra a todos los que me ven, envejeciendo en un otoño acuchillado. Qué
difícil me resulta una palabra en estos días que son desmemoriados.
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 99 | Añadido el viernes 16 de enero de 2015
16H09' GMT-03:03

ministra roncaba, aunque muy suavemente, roncaba, roncaba con el suave ronquido de
los ministros, conocido en el mundo entero.
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1045-47 | Añadido el viernes 16 de enero de
2015 16H12' GMT-03:03

Si ya un poeta o escritor resulta ridículo y, donde quiera que sea, difícilmente


soportable para la sociedad humana, ¡cuánto más ridícula e inaceptable resulta toda
una horda de escritores y poetas, y de los que se tienen por tales, amontonados!
==========
Tala (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 77 | Añadido el sábado 17 de enero de 2015
14H15' GMT-03:03

todo en ellos estaba, como suele decirse, elegantemente desgastado.


==========
Tala (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 174-75 | Añadido el domingo 18 de enero de 2015
00H35' GMT-03:03

Lo mismo que otros al parque o al bosque, yo he corrido siempre a un café para


distraerme y calmarme, durante toda mi vida.
==========
Visión de Anáhuac (Alfonso Reyes)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 279-80 | Añadido el domingo 18 de enero de 2015
02H20' GMT-03:03

Y para que nada falte en este museo de historia natural, hay aposentos donde viven
familias de albinos, de monstruos, de enanos, corcovados y demás contrahechos.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1560-61 | Añadido el lunes 19 de enero de 2015
00H21' GMT-03:03

la temporada, la besó en la boca el primo que hablaba de las vistas del movimiento
y sabía silbar el tango argentino.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1871-72 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H00' GMT-03:03

empleados subalternos, cuya importancia se medía en el lenguaje de buen gobierno


por el precio del entierro que algún día les pagaría el Estado.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1873-75 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H01' GMT-03:03

El Presidente se dejaba ver, agradecido con el pueblo que así correspondía a sus
desvelos, aislado de todos, muy lejos, en el grupo de sus íntimos.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1884-89 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H02' GMT-03:03

Mas si los artistas se creían en Atenas, los banqueros judíos se las daban en
Cartago, paseando por los salones del estadista que depositó en ellos su confianza
y en sus cajas sin fondo los dineritos de la nación a cero y nada por ciento,
negocio que les permitía 5 9 M i g u e l Á n g e l A s t u r i a s E l s e ñ o r p
r e s i d e n t e enriquecerse con los rendidos y convertir la moneda de metal de
oro y plata en pellejillos de circuncisión.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1904-5 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H03' GMT-03:03

sembraron a tu paso una bomba que a pesar de sus científicas precauciones europeas,
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2014 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H09' GMT-03:03

la única ley en e gta tierra e g la lotería:


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2176-79 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H17' GMT-03:03

La primera noche en un calabozo es algo terrible. El prisionero se va quedando en


la sombra como fuera de la vida, en un mundo de pesadilla. Los muros desaparecen,
se borra el techo, se pierde el piso, y, sin embargo, ¡qué lejos el ánima de
sentirse libre!; más bien se siente muerta.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2242-43 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H19' GMT-03:03

con su cara pálida y pecosa, de secante blanco que se ha bebido muchos puntos
suspensivos.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2761-63 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H49' GMT-03:03

En las varas de membrillo húmedas, flexibles de color amarillento verdoso, salían


coágulos de sangre de las heridas de la primera tanda que empezaban a cicatrizar.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2821-22 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H53' GMT-03:03

Lo oscuro de la vida se siente tan cerca algunas veces, que el suicidio es el único
medio de evasión.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2866-67 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 12H56' GMT-03:03

Las casas son árboles de aldabas... Bosques de árboles de aldabas las ciudades
son...
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3566-67 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 13H33' GMT-03:03

El delito de sangre era ideal; la supresión de un prójimo constituía la adhesión


más completa del ciudadano al Señor Presidente.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 250 | Pos. 3820-27 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 13H49' GMT-03:03

—... ¡Lo que defendemos los militares! —¿Qué decís, tata? En el corazón del viejo
Canales se desencadenaban los sentimientos que acompañan las tempestades del alma
del hombre de bien en presencia de la injusticia. Le dolía su país como si se le
hubiera podrido la sangre. Le dolía afuera y en la médula, en la raíz del pelo,
bajo las uñas, entre los dientes. ¿Cuál era la realidad? No haber pensado nunca con
su cabeza, haber pensado siempre con el quepis. Ser militar para mantener en el
mando a una casta de ladrones, explotadores y vendepatrias endiosados es mucho más
triste, por infame, que morirse de hambre en el ostracismo. A santo de qué nos
exigen a los militares lealtad a regímenes desleales con el ideal, con la tierra y
con la raza...
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3941-44 | Añadido el miércoles 21 de enero de
2015 13H53' GMT-03:03

¡Basta ya de Reino de Camelos! Yo juro hacer la revolución completa, total, de


abajo arriba y de arriba abajo; el pueblo debe alzarse contra tanto zángano,
vividores con título, haraganes que estarían mejor trabajando la tierra. Todos
tienen que demoler algo; demoler, demoler...
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 41-45 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H06' GMT-03:03

El río se convierte en alegoría de la vida en la novela, en la épica del sujeto


lumpen, su infancia, su escuela, su gloria o su ruina. El río Mapocho, antiguo
refugio de niños delincuentes, espacio citadino que divide la ciudad de Santiago en
norte y sur y la territorializa socialmente, jerarquizándola, es el escenario
central de la novela, donde el protagonista va a inscribir su aguda gesta lumpen,
cruzada por una profusión verbal cargada de pormenorizados códigos de honor y de
incontables sentidos morales.
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 53-56 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H10' GMT-03:03

Madre devoradora, ilimitada, manipuladora, va a transformarse en la causa más


reconocible de la llegada del hijo al río, llegada que no va a ser más que el viaje
o la fuga desesperada hacia un mundo masculino después que se ha cumplido la
renuncia a la madre y, con ello, la negación de la familia como aval institucional
del sujeto.
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 75-76 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H12' GMT-03:03

El cuerpo de la madre, así, es causal de las transgresiones del cuerpo del hijo.
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 91-92 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H15' GMT-03:03

cómo revertir las jerarquías, en cómo hacerse singular en un universo atentatorio


al yo,
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 110-12 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H18' GMT-03:03

El protagonista extrae del internado religioso un único saber y es que su cuerpo —


saber que ha sido adjudicado tradicionalmente al sujeto femenino— es un bien, una
llave para adquirir poder si lo entrega programadamente a sus superiores.
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 128-29 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H19' GMT-03:03

El coa —la jerga delictual chilena— se abre paso en la novela. El coa aparece como
la cifra rebelde y agresiva, una jerga que segmenta y reterri- torializa la lengua,
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 130-32 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H20' GMT-03:03

El coa es el arma del subalterno ilegal, su re-creación e intervención crítica al


lenguaje. Este sujeto habla desde un sublenguaje que sus claves de vida y las
pulsiones de muerte han organizado.
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 138-39 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H20' GMT-03:03

esta comunidad no está ajena a las jerarquías y a los binarismos porque, al revés,
el coa-lumpen demanda, exije, taxonomiza a los cuerpos con un rigor implacable.
==========
La jerga como política de la disidencia (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 149-52 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H21' GMT-03:03

La novela mitifica este organigrama, insiste obsesivamente en detallar los saberes


y las órdenes del grupo, con lo cual busca ritualizar y volver sagrado el
contingente marginal que funciona según estrictas y particulares éticas. La novela
lucha incesantemente para negarse a la categoría de asocialidad con la que
tradicionalmente se nombra el espacio lumpen para intercambiarla por una
ultrasocialidad alternativa.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4030-32 | Añadido el jueves 22 de enero de
2015 01H38' GMT-03:03

En la bartolina donde estuvieron los mendigos detenidos una noche seguían presos el
estudiante y el sacristán, acompañados ahora del licenciado Carvajal.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 283 | Pos. 4325 | Añadido el jueves 22 de enero de 2015
01H54' GMT-03:03

una mujer que parecía subida en la escalera de su cuerpo.


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 292 | Pos. 4476-77 | Añadido el jueves 22 de enero de
2015 02H08' GMT-03:03

XXXII El Señor Presidente


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 296 | Pos. 4530-31 | Añadido el jueves 22 de enero de
2015 02H10' GMT-03:03

Seguía siendo el perro educado, intelectual, contento de su ración de mugre, del


instinto que le conservaba la vida.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 297 | Pos. 4553-54 | Añadido el jueves 22 de enero de
2015 02H11' GMT-03:03

Por la sala en desorden paseó la mirada llena de cadáveres


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 299 | Pos. 4584-85 | Añadido el jueves 22 de enero de
2015 02H12' GMT-03:03

«Sigue la batalla de Verdún. Un desesperado esfuerzo de las tropas alemanas se


espera para esta noche...»
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 328 | Pos. 5017-18 | Añadido el domingo 25 de enero de
2015 03H32' GMT-03:03

El champaña encendía el fuego sin llama del convite protocolar y todo, como por
encanto, parecía real en los espejos sosegados y ficticio en los salones;
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 334 | Pos. 5108-19 | Añadido el domingo 25 de enero de
2015 03H36' GMT-03:03

Los hombres volvieron a las tareas cotidianas con disgustos; ya no querían seguir
de animales domésticos y había salido a la revolución de Chamarrita, como llamaban
cariñosamente al general Canales, para cambiar de vida, y porque Chamarrita les
ofrecía devolverles la tierra que con el pretexto de abolir las comunidades les
arrebataron a la pura garnacha; repartir equitativamente las tomas de agua;
suprimir el poste; implantar la tortilla obligatoria por dos años; crear
cooperativas agrícolas para la importación de maquinaria, buenas semillas, animales
de raza, abonos, técnicos; facilitación y abaratamiento del transporte; exportación
y venta de los productos; limitar la prensa a manos de personas electas por el
pueblo y responsables directamente ante el mismo pueblo; abolir la escuela privada,
crear impuestos proporcionales; abaratar las medicinas; fundir a los médicos y
abogados y dar la libertad de cultos, entendida en el sentido de que los indios,
sin ser perseguidos, pudiesen adorar a sus divinidades y rehacer sus templos.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 340 | Pos. 5205-8 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
17H54' GMT-03:03

Cuando aquel alemán que no comprendieron en Alemania, no Goethe, no Kant, no


Schopenhauer, trató del Superlativo del Hombre, fue presintiendo, sentidamente, que
de Padre Cosmos y Madre Naturaleza iba a nacer en el corazón de América el primer
hombre superior que haya jamás existido.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 340 | Pos. 5210-11 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 17H54' GMT-03:03

como, sin duda, vosotros todos habéis comprendido, por ser él el Prohombre de
«Nitche», el Superúnico...
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 341 | Pos. 5219-22 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 17H55' GMT-03:03

La Democracia acabó con los emperadores y los Reyes en la vieja y fatigada Europa,
mas, preciso reconocer es, y lo reconocemos, que trasplantada a América sufre el
injerto cuasi divino del Superhombre y da contextura a una nueva forma de gobierno:
la Superdemocracia.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 345 | Pos. 5275-78 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 18H00' GMT-03:03

Mi reelección está en peligro y, por eso te he mandado llamar. Necesito que pases a
Wáshington y que informes detalladamente de lo que sucede en esas cegueras de odio,
en esos entierros en los que para ser el bueno, como en todos los entierros, habría
que ser el muerto.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 350 | Pos. 5359-62 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 18H03' GMT-03:03

—Y con lo que tenemos podemos vivir en cualquier parte; y vivir, lo que se llama
vivir, que no es este estarse repitiendo a toda hora: «pienso con la cabeza del
Señor Presidente, luego existo; pienso con la cabeza del Señor Presidente, luego
existo...».
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Nota en la página 350 | Pos. 5362 | Añadida el sábado 31 de enero de 2015 18H04'
GMT-03:03

descartes
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 352 | Pos. 5383 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
18H05' GMT-03:03

ovejita sin balido, desvalida.


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 352 | Pos. 5386-87 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 18H52' GMT-03:03

con todo lo que querían decirse aquella última noche, por mucho que se dijeran,
todo les habría parecido dicho como por telegrama.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 358 | Pos. 5480-82 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 18H56' GMT-03:03

Un individuo con la cara disimulada en un pañuelo surgió de la sombra, alto como


Cara de Ángel, pálido como Cara de Ángel, medio rubio como Cara de Ángel; apropióse
de lo que el sargento arrancaba al verdadero Cara de Ángel
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 368 | Pos. 5642-43 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 19H03' GMT-03:03

Por un abarrotero judío supo que el honorable secretario de la Legación Americana,


detective y diplomático, tenía noticias ciertas de la llegada de Cara de Ángel a
Nueva York.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 372 | Pos. 5694-95 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 19H05' GMT-03:03
El pequeño Miguel creció en el campo, fue hombre de campo, y Camila no volvió a
poner los pies en la ciudad.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 375 | Pos. 5748-50 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 19H08' GMT-03:03

Dos horas de luz, veintidós horas de oscuridad completa, una lata de caldo y una de
excrementos, sed en verano, en invierno el diluvio; ésta era la vida en aquellas
cárceles subterráneas.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 377 | Pos. 5778 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H09' GMT-03:03

paredes intestinales
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 380 | Pos. 5820-21 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 19H11' GMT-03:03

La partida de defunción del calabozo número diecisiete se asentó así: N.N.:


disentería pútrida. »Es
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 384 | Pos. 5881-82 | Añadido el sábado 31 de enero de
2015 19H13' GMT-03:03

Guatemala, diciembre de 1922 París, noviembre de 1925, 8 de diciembre de 1932


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 392 | Pos. 5996 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H19' GMT-03:03

Gringo, s: Norteamericano.
==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 392 | Pos. 6007-8 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H19' GMT-03:03

¡Hualí, hualí!: Expresión de alegría miedosa. Tomado del «Popol-Vuh». Huelgos:


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 393 | Pos. 6022 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H20' GMT-03:03

Maldoblestar: Doble malestar.


==========
El Señor Presidente (Miguel Ángel Asturias)
- Subrayado en la página 398 | Pos. 6102 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H23' GMT-03:03

Tohil: El dios de la lluvia en la mitología maya-quiché.


==========
Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpentier (Carlos Ferrer Plaza)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 125 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H36' GMT-03:03

Écue-Yamba-Ó, título que significa en lengua lucumí “loado sea dios”


==========
Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpentier (Carlos Ferrer Plaza)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 159-61 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H38' GMT-03:03

Esta nueva concepción de la realidad americana y su literatura parte de un triple


rechazo: el del criollismo superficial, el de las creaciones de los surrealistas y
el del realismo socialista.
==========
Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpentier (Carlos Ferrer Plaza)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 229-31 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H41' GMT-03:03

La onomatopeya es protagonista de la novela desde su primera página, construyendo


una verdadera invocación mágica que nos adentra en un mundo dominado por el terror.
==========
Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpentier (Carlos Ferrer Plaza)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 258-59 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H43' GMT-03:03

La descripción del personaje tiene una clara raíz esperpéntica y la técnica de


animalización consigue el efecto de una grotesca pesadilla,
==========
Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpentier (Carlos Ferrer Plaza)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 271-75 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H44' GMT-03:03

Lo explica perfectamente el propio Asturias en su artículo “El Señor presidente


como mito”: Es el hombre-mito, el ser-superior (porque es eso aunque no queramos),
el que llena las funciones del jefe tribal en las sociedades primitivas, ungido por
poderes sacros, invisible como Dios, pues entre menos corporal aparezca, más
mitológico se le considera.
==========
Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpentier (Carlos Ferrer Plaza)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 283-85 | Añadido el sábado 31 de enero de 2015
19H45' GMT-03:03

El capítulo XXXVII es central en la estructuración del elemento mítico dentro de la


novela y su significación final. En él sobreviene la enigmática visión de Cara de
Ángel que, reunido con el dictador, tiene un momento epifánico en el que se rebela
ante sus ojos la verdadera naturaleza del tirano.
==========
Goethe se muere (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 177-78 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
11H10' GMT-03:03

De esa forma, Goethe se calentaba la mayor parte del tiempo con el correo que
recibía en sus últimos años.
==========
Goethe se muere (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 177-78 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
11H10' GMT-03:03

Eckermann llevaba todos los días enormes cestos llenos de cartas a las distintas
estufas. De esa forma, Goethe se calentaba la mayor parte del tiempo con el correo
que recibía en sus últimos años.
==========
Goethe se muere (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 342 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
11H49' GMT-03:03

Siempre hemos querido la curación, cuando no había ya curación que esperar, porque
no era ya posible.
==========
Goethe se muere (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 358-60 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
11H50' GMT-03:03

si dejamos escapar sollozos sin freno y no nos vemos al hacerlo ni pensamos en


nosotros mismos en esa ocasión, seremos todavía mucho más ridículos de lo que nos
habíamos hecho ya, de manera que me vi, mientras dejaba escapar sollozos y pensaba
en ese hecho, sin dejar escapar real y verdaderamente esos sollozos.
==========
Goethe se muere (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 512-13 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
12H00' GMT-03:03

Continuamente buscamos la tranquilidad y lógicamente no la encontramos porque somos


la intranquilidad misma.
==========
Goethe se muere (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 635-36 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
12H14' GMT-03:03

el hombre no debe ponerse nunca los vestidos paternos.


==========
Goethe se muere (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 689-90 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
12H25' GMT-03:03

un piano de cola Bösendorfer que estaba tan desafinado que hasta la música de peor
gusto, por ejemplo la de Schubert, tocada en él, se volvía interesante;
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 225 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
14H09' GMT-03:03

Todo estaba lleno de sudor y dignidad.


==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 256-59 | Añadido el martes 3 de febrero de 2015
14H11' GMT-03:03

Creí que iba a asfixiarme por haber pensado erróneamente que la literatura era mi
esperanza. No quería saber ya nada de la literatura. La literatura no me había
hecho feliz sino que me había arrojado a aquella fosa apestosa y sofocante de
donde, según creía, no había escapatoria.
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 532-33 | Añadido el miércoles 4 de febrero de
2015 15H13' GMT-03:03

Las personas desgraciadas no salen nunca de su desgracia, me dije, pensando en mí.


Era injusto pero comprensible.
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 638-39 | Añadido el miércoles 4 de febrero de
2015 15H19' GMT-03:03
Qué podía decirse en una ocasión así salvo la palabra ¡gracias!, que asfixia a
quien la pronuncia y se le queda atravesada largo tiempo en el estómago.
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 801-3 | Añadido el miércoles 4 de febrero de
2015 17H11' GMT-03:03

durante toda mi vida, nada he odiado más que las llamadas teorías de la novela, y
por añadidura expuestas por teóricos fanáticos, como era Saiko, los cuales, como es
totalmente lógico, quitan a sus oyentes toda afición por la materia, simplemente a
causa de la intensidad de su voz.
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1011-12 | Añadido el miércoles 4 de febrero de
2015 20H50' GMT-03:03

No tenemos que avergonzarnos, pero no somos ni nos merecemos más que el caos.
==========
Mis Premios (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1018-22 | Añadido el miércoles 4 de febrero de
2015 20H51' GMT-03:03

las palabras que nos atrevemos a decir y escribir y a callar como forma de hablar,
las palabras que no están hechas de nada y no sirven de nada ni son para nada, como
sabemos aunque lo ocultamos, las palabras a las que nos aferramos porque estamos
locos de impotencia y de demencia desesperados, las palabras sólo infectan e
ignoran, emborronan y empeoran, avergüenzan y falsean y mutilan y oscurecen y
ensombrecen; en los labios y en el papel, maltratadas por sus maltratadores;
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 49 | Añadido el jueves 5 de febrero de 2015
15H07' GMT-03:03

Él hablaba de su enfermedad pulmonar como si fuera su segundo arte.


==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 87 | Añadido el jueves 5 de febrero de 2015
15H09' GMT-03:03

Cuando encontramos al mejor, tenemos que renunciar, pensé.


==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 116-19 | Añadido el jueves 5 de febrero de 2015
15H11' GMT-03:03

Si el entorno en que estudiamos nos es hostil, estudiamos mejor que en un entorno


acogedor, y el que estudia hará siempre bien en elegir para sus estudios un lugar
que le sea hostil, no uno que le sea acogedor, porque el lugar acogedor le quitará
una gran parte de su concentración en el estudio, y en cambio el hostil le
permitirá estudiar al ciento por ciento, porque tendrá que concentrarse en ese
estudio para no desesperar,
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 383-84 | Añadido el jueves 5 de febrero de 2015
17H37' GMT-03:03

Cuando hemos sobrepasado los cincuenta, nos parecemos viles y faltos de carácter,
pensé, la cuestión es saber cuánto tiempo aguantaremos ese estado.
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 601-3 | Añadido el viernes 6 de febrero de 2015
10H44' GMT-03:03

El mayor error consiste en creer que las llamadas gentes sencillas lo salvarán a
uno. Uno va a ellas, en la mayor necesidad, y les mendiga casi que lo salven, y
ellas lo arrojan a uno todavía más profundamente a la desesperación.
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 719-22 | Añadido el viernes 6 de febrero de
2015 10H58' GMT-03:03

El ser humano es la infelicidad, decía una y otra vez, pensé, sólo un imbécil
pretende lo contrario. Nacer es una infelicidad, decía, y, mientras vivimos,
prolongamos esa infelicidad, sólo la muerte la interrumpe. Eso no quiere decir, sin
embargo, que sólo seamos infelices, nuestra infelicidad es la condición para que
podamos ser felices también, sólo dando el rodeo de la infelicidad podemos ser
felices,
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 883-84 | Añadido el viernes 6 de febrero de
2015 11H25' GMT-03:03

los virtuosos del piano son personas fuertes con una resistencia inmensa, muy en
contra de la opinión general.
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1012-14 | Añadido el viernes 6 de febrero de
2015 11H41' GMT-03:03

Una y otra vez intentamos deslizarnos fuera de nosotros mismos, pero fracasamos en
ese intento, y dejamos que nos hieran una y otra vez, porque no queremos comprender
que no podemos escapar, a no ser por la muerte.
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1070 | Añadido el viernes 6 de febrero de 2015
11H48' GMT-03:03

tenía todas las condiciones para ser un hombre desgraciado.


==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1139-40 | Añadido el viernes 6 de febrero de
2015 11H54' GMT-03:03

Wertheimer nació como hombre infeliz, eso lo había sabido él, pero sin embargo,
como todos los demás hombres infelices, no había querido comprender que tenía que
ser infeliz, como creía, y los otros no, eso le deprimía y no lo sacaba ya de su
desesperación.
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1172-77 | Añadido el viernes 6 de febrero de
2015 11H58' GMT-03:03

Realmente podía decir, en efecto, que sin duda era infeliz en su infelicidad, pero
hubiera sido todavía más infeliz si de la noche a la mañana hubiera perdido su
infelicidad, si se le hubiera privado de ella en un momento, lo que sería a su vez
una prueba de que, en el fondo, no fue en absoluto infeliz, sino feliz, aunque sólo
fuera a causa de su infelicidad y con ella, pensé. Al fin y al cabo, muchos, por
estar profundamente hundidos en la infelicidad, son felices en el fondo, pensé, y
me dije que Wertheimer, probablemente, había sido en realidad feliz, porque tenía
continuamente conciencia de su infelicidad, podía alegrarse de su infelicidad.
==========
El malogrado (Thomas Bernhard)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1668-71 | Añadido el lunes 9 de febrero de
2015 11H14' GMT-03:03

Nos cuesta el mayor esfuerzo salvarnos de esos malogrados y de esos hombres de


callejón sin salida, porque esos malogrados y esos hombres de callejón sin salida
no regatean medios para tiranizar a su entorno, para matar lentamente a sus
semejantes, me dije. Por débiles que sean, y precisamente porque están tan
débilmente construidos y hechos, tienen fuerzas para ejercer en su entorno un
efecto devastador, pensé.
==========
El árbol de Saussure (Héctor Libertella)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 83-86 | Añadido el miércoles 11 de febrero de
2015 11H19' GMT-03:03

EL QUIJOTE, dice la crítica, es él y todos los libros que se escribieron sobre él.
Como una enorme bola o una masa de comentario en expansión que interviene primero
en el objeto, al parecer lo completa (le tapa los huecos) y al final, sin más, lo
sustituye. Cervantes queda desalojado, y su lector también.
==========
El árbol de Saussure (Héctor Libertella)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137-39 | Añadido el miércoles 11 de febrero de
2015 11H22' GMT-03:03

La reescritura sería el arte de darle naturalidad a lo muy trabajado. Algo que al


escritor le llevó mucho tiempo, pero que no declara su edad. Lo curioso es que,
aunque tenga eficacia y alcance la naturalidad, ese trabajo siempre dejará un resto
de artificio, como la sensación de
==========
El árbol de Saussure (Héctor Libertella)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 141-42 | Añadido el miércoles 11 de febrero de
2015 11H22' GMT-03:03

un cuerpo orgánico, pero con huesos o varillas de metal adentro.


==========
El árbol de Saussure (Héctor Libertella)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 173-75 | Añadido el miércoles 11 de febrero de
2015 11H24' GMT-03:03

entre las mil y una lenguas del mundo, sólo el castellano les da la posibilidad del
yo como algo que está constituido por una letra que une —y- y otra que a
continuación separa -o-. De
==========
El árbol de Saussure (Héctor Libertella)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 228-33 | Añadido el miércoles 11 de febrero de
2015 11H32' GMT-03:03

LA PREHISTÓRICA relación entre el texto escrito y el oral resurge aquí con


Nahmánidas. El viejo cabalista se preocupa por la Torá escrita “con fuego blanco”,
mística, ilegible si no se imprime a ella la Torá negra, oral, reina de todas las
lecturas. En la primera, la configuración de las letras todavía no es visible: la
Torá escrita no puede asumir ninguna forma corpórea y no puede ser comprendida sí
no es escrita encima con las letras negras de la oral. Y porque no existiría Torá
escrita alguna, las que palpamos en ella como palabras negras y concretas en el
pergamino son sólo pensamientos y comentarios sobre un texto previo (y fantasmal).
[8]
==========
El árbol de Saussure (Héctor Libertella)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 256-61 | Añadido el miércoles 11 de febrero de
2015 11H34' GMT-03:03

ELIE WIESEL. “Disfruto cortando. Reduje novecientas páginas a ciento sesenta. Ahora
bien, incluso cuando uno corta, no corta. Escribir no es como pintar, donde uno
agrega. Lo que el lector ve no es lo que uno pone en la tela. Escribir se parece
más a la escultura, donde uno saca, elimina, para hacer visible la obra. Pero esas
páginas que uno elimina permanecen de algún modo. Hay diferencias entre un libro
que tuvo doscientas páginas desde el comienzo y otro de doscientas que es resultado
de un original de ochocientas. Esas seiscientas páginas están allí. Sólo que no las
vemos.”[10]
==========
Notas sobre Las Lanzas Coloradas y El general en su laberinto (PV)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 20-21 | Añadido el viernes 13 de marzo de 2015
16H46' GMT-03:03

Su presente dejaba en cierto modo de ser la continuidad de su pasado.


==========
Notas sobre Las Lanzas Coloradas y El general en su laberinto (PV)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 150 | Añadido el viernes 13 de marzo de 2015
16H52' GMT-03:03

habíamos de sufrir
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 9-10 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H22' GMT-03:03

es preciso, ante todo, renunciar a la esperanza de un modelo único de comprensión.


==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 13-14 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H22' GMT-03:03

la fórmula “novela histórica”, que parece ser muy clara, puede ser vista, desde la
perspectiva de la imagen que presenta, como un oxímoron.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 40-42 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H24' GMT-03:03

la verdad puede ser más plena por la intervención de la mentira, o más densa; en
cambio, la verdad que no pasa por esa prueba puede aparecer como más superficial, o
fragmentaria, o sin fundamento.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 50-53 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H25' GMT-03:03

la racionalidad histórica va a entrar a la novela como su fundamento mismo, no sólo


como su nutriente, su atmósfera o su campo de representación; en otras palabras, la
verdad histórica constituye la razón de ser de la novela histórica que, en
consecuencia, no se limitará a mostrar sino que intentará explicar. Esto es,
precisamente, lo que la distingue de cualquier otra novela que pueda legítima-mente
extraer su material de la historia.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 84-85 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H27' GMT-03:03

un intento por espacializar el tiempo: tomar un tiempo concluido y darle una


organización en un espacio pertinente y particular.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 108-9 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H28' GMT-03:03

si toda novela es referencia de un ya sabido o ya acontecido, la novela histórica


es la novela por excelencia puesto que el saber histórico es el modo más pleno y
total del saber, porque es reconstitución, añadidura, completamiento.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 153-54 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H30' GMT-03:03

así como el romanticismo se vuelca al pasado para paliar su angustia por el


presente, la novela histórica intenta, mediante respuestas que busca en el pasado,
esclarecer el enigma del presente.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 166-67 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H31' GMT-03:03

la “novela histórica” es una típica y clara respuesta a una crisis específica que
involucra a la sociedad y a los individuos
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 175-77 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H32' GMT-03:03

Xicotencal, de 1826, apenas, es la primera novela histórica latinoamericana, no muy


lejos de la publicación de las novelas de Walter Scott, Chateaubriand y las más
románticas de Vigny, Dickens, Hugo, Manzoni y los demás.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 218 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H34' GMT-03:03

todo protagonista de novela histórica tendrá un marcado carácter trágico,


==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 230-31 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
19H34' GMT-03:03

tres rasgos propios de la novela histórica, el protagonista como héroe trágico, el


carácter genético de la novela y su proyección intencional.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 283-87 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H08' GMT-03:03

la posición de Cervantes sea más compleja porque, en Numancia, se habría acercado


más a una suerte de reflexión sobre la nacionalidad, 29 así sea como un lugar
vacante, presentada como advertencia respecto de lo extranjero en términos
alusivamente modernos, no a la manera en que los poemas caballerescos presentaban
lo extranjero. Ese elemento, el de la nacionalidad, quizá no relevado en las
lecturas del siglo XIX, es un ingrediente de la novela histórica posterior en su
sentido más general y característico, al menos como se presenta en América Latina.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 301-2 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H09' GMT-03:03

una simétrica y correlativa potenciación de novela y de historia, propia del


romanticismo, es la condición fundamental para el surgimiento y el desarrollo que
llegó a tener la novela histórica;
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 304-5 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H10' GMT-03:03

en su conocido libro La novela histórica distingue entre dos tipos; uno, de la


novela que llama “democrática”, encarnada básicamente en la obra de Walter Scott, y
otro, de la que llama “reaccionaria” u “oscurantista”, la más típicamente
romántica, como la de Vigny.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 330-32 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H11' GMT-03:03

la novela histórica termina por evadirse de lo circunstancial romántico que le


permitió surgir —conservando algunas marcas de origen— y se prolonga en el tiempo
modificándose, adecuándose, remodelándose según decisiones que se nutren de nuevos
requerimientos, de nuevos saberes.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 395-400 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H24' GMT-03:03

lo que se censura es la violación originaria, no el hecho de la esclavitud que se


impuso o de la derrota, lo que se censura es el carácter sexual de la imposición.
Así, es necesario, para la novela histórica, que pase mucho tiempo para que ambos
aspectos sean recuperados y se vaya más allá de las opciones —la blanca, una
colonia feliz; la negra, una colonia oprimente; la blanca, unos indios arcádicos;
la 37 negra, una cultura sombría que estaba esperando un castigo—, aunque, claro,
el proceso, tanto en sus aspectos iniciales como en su desarrollo, incluso en el
modo de la censura, es diverso según los países y los modos de conflicto entre los
factores que intervienen.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 428-29 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H25' GMT-03:03

Como se dijo, el modelo de la novela histórica para América Latina es “oportuno”,


más que impuesto groseramente.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 443-44 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H26' GMT-03:03

la novela histórica latinoamericana no se pregunta por el ser ni por el destino de


los individuos ni por su procedencia mítica sino por lo que es una comunidad frente
a la identidad bien establecida y operante de otras comunidades.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 451-54 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H27' GMT-03:03

Las preguntas, por consecuencia, no son acerca de dónde se procede sino qué se es
como nación, actual o presunta, como realidad enfáticamente afirmada y como
proyecto más sensato de construcción y, de manera derivada, qué quiere decir ser
argentino, mexicano, peruano o lo que sea frente a identidades nacionales bien
definidas, como la española, francesa, inglesa, italiana, que sirven por otra parte
de unidades comparativas y de medida.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 484-85 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H29' GMT-03:03

El diarismo satisface la sed de información verda-dera; la novela, la de la


información verosímil.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 491-93 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H29' GMT-03:03

los grandes temas de la historia, lejana y cercana, que constituían quizá desde
antes materia acumulada del imaginario social, recobran vitalidad y son
apropiables; la novela histórica facilita esa operación.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 510-15 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H31' GMT-03:03

En un sentido general, la novela histórica europea, como lo sostiene y muestra


Lukács, convierte en protagonistas a figuras que son del común, extraídas de la
masa o del pueblo, lo que presupone necesariamente “observación”. Esto puede verse
tanto en Walter Scott como en Victor Hugo y, por supuesto, en Michel de Zévaco: los
héroes de las novelas históricas no tienen un referente histórico preciso, son
constituidos siguiendo modelos humanos corrientes, elevados, de acuerdo con una
línea reivindicativa muy general, a héroes activos. En América Latina, por el
contrario —y 45 es casi una tendencia o una tentación—, los protagonistas tienen
como referente a sujetos principales del acontecer histórico.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 522-24 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H31' GMT-03:03

es necesario, por el contrario, considerar el peso que tuvo en América Latina la


teoría del “hombre representativo”, surgida en el pensamiento saintsimoniano y que
tiene en Facundo, de Sarmiento, una formulación brillante.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 538-40 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H32' GMT-03:03

Frente a cualquier novela histórica se abren dos preguntas primarias y elementales


pero inevitables. La primera tiene que ver con la posible validez en lo histórico
que pueda tener la novela; la segunda es relativa al cumplimiento de los requisitos
propios de la novela.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 542 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H33' GMT-03:03

respaldos o garantías epistemológicas


==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 555-57 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H34' GMT-03:03

en principio, la validez o invalidez de una afirmación histórica en un texto tiene


que ver con un cierto saber previo y con el peso que puede tener en el juicio que
se emita.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 574-75 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H35' GMT-03:03

tal vez sea Vicente Riva Palacio quien, el primero, se lanza a buscar en el
material archivado de la Inquisición para hallar las fuentes de su trabajo de
novelista.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 593-95 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H36' GMT-03:03

también es cierto que determinadas novelas históricas aparecen como resumiendo


modificaciones y, por consecuencia, proponiendo modelos para la novela en su
conjunto.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 607-9 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H37' GMT-03:03

El referente es una imagen autónoma, el referido organiza otra nueva en la que


aquélla, trans-formada, persiste y se reconoce. Y el proceso de transformación, que
en principio es uno solo pues responde a las exigencias retóricas de la novela, va
modificándose según se modifican procedimientos escriturarios en general y
novelísticos en particular.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 645-47 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H40' GMT-03:03

la representación se construye y no es natural, por más espontáneamente que


funcione, y configura una tradición que, a través de diversas variaciones, afirma
que es el único mecanismo posible para vincular palabra con cosa o con realidad.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 663-64 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H40' GMT-03:03

narrar es un universal, representar no.


==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 664-67 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H41' GMT-03:03

La novela histórica, en consecuencia, sería un momento privilegiado en la historia


de la representación, un momento en el que el modo occidental de representar
mediante palabras e imágenes se coagula de una manera más precisa y particular —lo
que no quiere decir más valiosa— que en otros instantes, de mayor titubeo en cuanto
al concepto central o de mayor tentativa, como por ejemplo el barroco o el
expresionismo en este siglo.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 691-92 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H42' GMT-03:03

a propósito de la novela histórica, lo que se representa es un discurso que


representa otros discursos que, a su vez, dan cuenta de un hecho y permiten
considerarlo como real y efectivamente acontecido.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 701-2 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H43' GMT-03:03

la novela histórica no representa pasiva-mente sino que intenta dirigir la


representación hacia alguna parte, es teleológica y sus finalidades son de diverso
orden.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 765-67 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
20H56' GMT-03:03

En toda la novela histórica europea, al menos del siglo XIX, y en gran parte de la
latinoamericana, se destaca el héroe individual que sufre la intriga pero es capaz
de vencerla o desanudarla: en ese sentido, el héroe ficcional es prácticamente
indestructible.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 829-34 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H00' GMT-03:03

cuanto temporalmente más cerca está el referente más posibilidades existen de que
su contexto comparta el contexto de la escritura; si, en cambio, está lejos, se
produce un juego de contextos que exige decisiones. De ello se puede extraer una
conclusión: se diría que la mayor cercanía respecto de la ubicación temporal del
referente retira algo de pesadez histórica, se produce una interacción de contextos
que lo aligera; a la inversa, la mayor distancia acentúa la pesadez de lo
histórico, lo cual implica paradójicamente menores posibilidades de transformación
del referente.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 841-43 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H01' GMT-03:03

cuando la distancia temporal es mínima, es decir, cuando se hace novela histórica


con lo casi inmediato y los dos contextos se mezclan, se podría hablar de una
novela histórica “catártica”, en la que se canalizan necesidades analíticas propias
de una situación de cercanía;
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 920-22 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H06' GMT-03:03

Lo que denominamos “construcción del referente” se sitúa en un campo previo para lo


que interesa, que es el texto de la novela histórica; quizá todo lo que ha
intervenido para construirlo determine lo que se haga posteriormente; en todo caso,
es muy posible que haya una interacción entre las dos etapas, por más que,
fenomenológicamente, puedan ser descriptas por separado.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 962-63 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H09' GMT-03:03

García Márquez traduce a sus propios modismos el lenguaje de Bolívar


==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1026-29 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H12' GMT-03:03

Se dijo ya que la historia que servía a la novela histórica era un saber


discursivo; esto implica, ante todo, una mecánica de “traducción” que genera un
desplazamiento; en realidad no es cuestión de historia sino de “historiografía”,
concepto que reúne o engloba, justamente, el conjunto de discursos de lo histórico.
A su vez, el concepto de historiografía no es inerte, no es un mero depósito: es
una organización orientada, dirigida a una finalidad.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1060-63 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H38' GMT-03:03

los documentos desocultados muestran, en sus relaciones recíprocas, contradicciones


en relación con el poder que pretendían sustentar; eso permite a las novelas
históricas trabajar sobre tales contradicciones para situarse en la problemática
presente del poder y socavar el poder que la historiografía defiende de manera
imperfecta.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1065-66 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H38' GMT-03:03

En el plano de la novela, el revisionismo da lugar a una teoría de las “lagunas”


históricas que los novelistas intentan llenar o cubrir;
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1093-96 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H39' GMT-03:03

el surgimiento y el esplendor de la novela histórica es congruente con determinados


desarrollos científicos que aparecen autónomos y aparentemente sin ningu-na
relación con la literatura. Se podría decir aún más: la aparición crítica de la
historia está en el fundamento de todas las genéticas, incluso del psicoanálisis
que, como reflexión sobre el origen, implica un modo particular de historización.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1101-2 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H40' GMT-03:03

la interpretación se generaliza y se seculariza y va encontrando en el texto su


lugar de operación.
==========
Historia e imaginación literaria. Las posibilidades de un género (Noé Jitrik)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1124-25 | Añadido el sábado 14 de marzo de 2015
21H41' GMT-03:03

si la sociedad es el mal respecto de la naturaleza —imagen que ocupa gran parte del
imaginario romántico— tratar de entenderla es ya describirla y dramatizarla, o sea,
relatarla.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 15 | Añadido el domingo 15 de marzo de 2015
00H55' GMT-03:03

Seymour Menton considera que El general no es una “nueva novela histórica”. La


==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 107-8 | Añadido el domingo 15 de marzo de 2015
01H01' GMT-03:03

es imposible distinguir en una narración aquello que es documentado de aquello que


es inventado.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 112-14 | Añadido el domingo 15 de marzo de 2015
01H02' GMT-03:03

La historia transcurre entre el 8 de mayo de 1830, en que el general abandona la


ciudad de Bogotá y emprende su último viaje, el que en teoría lo conducirá fuera
del país, a Inglaterra, pero que en realidad es un “viaje hacia la nada”, un viaje
al encuentro con la muerte, y el 17 de diciembre del mismo año en que se produce
(en un conocido gesto garciamarquiano) la muerte anunciada a lo largo del relato.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 127-28 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 13H52' GMT-03:03

Habría una íntima relación, sugerida por Hegel, entre ley, historicidad y
narratividad,
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 142 | Añadido el miércoles 18 de marzo de 2015
13H55' GMT-03:03

el discurso de la violencia perviviendo hasta el presente de la lectura y la


enunciación,
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 149-51 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 13H55' GMT-03:03

El modo narrativo cuenta una historia con etapas inicial, intermedia y final bien
delimitadas (White 18). Impone a los hechos del pasado la forma del relato, la cual
revela a los sucesos como dotados de una estructura y un orden de significación.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 158-60 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 13H56' GMT-03:03

El general Rafael Urdaneta se tomó el poder el 5 de septiembre [...] Era el primer


golpe de estado en la república de Colombia, y la primera de las cuarenta y nueve
guerras civiles que habíamos de sufrir en lo que faltaba del siglo.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 164 | Añadido el miércoles 18 de marzo de 2015
13H57' GMT-03:03
Se narra desde un presente de violencia.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 168-69 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 14H00' GMT-03:03

el problema de la deuda externa, la división interna entre facciones, el peligro


del autoritarismo, la amenaza norteamericana.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 178-80 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 14H01' GMT-03:03

En mi opinión la novela de García Márquez está permeada de una sutil ironía, pues
narrando desde las convenciones que proporcionan una “ilusión de verdad” exhibe el
problema del sujeto productor de conocimiento.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 185-87 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 14H02' GMT-03:03

La novela nos confronta con la agonía y la muerte de Bolívar (así como con la
descomposición de su proyecto utópico de integración) pero al hacerlo nos confronta
sobre todo con el presente de los países hispanoamericanos.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 191-92 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 14H02' GMT-03:03

La muerte de Bolívar es un trágico emblema de la agonía de uno y otro de nuestros


ideales de emancipación y democratización.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 207-8 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 14H04' GMT-03:03

El narrador de El general en su laberinto es un narrador omnisciente


==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Nota en la página 14 | Pos. 208 | Añadida el miércoles 18 de marzo de 2015
14H04' GMT-03:03

VER
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 225-27 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 14H05' GMT-03:03

“De la generación de criollos ilustrados que sembraron la semilla de la


independencia desde México hasta el Río de la Plata, él era el más convencido, el
más tenaz, el más clarividente, y el que mejor conciliaba el ingenio de la política
con la intuición de la guerra”
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 243-44 | Añadido el miércoles 18 de marzo de
2015 14H07' GMT-03:03

las fuentes de las que se sirve para proporcionar su biografía pertenecen a saberes
no siempre muy fiables en cuanto a su “cientificidad”,
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 276-77 | Añadido el martes 24 de marzo de 2015
17H19' GMT-03:03

mediante la narración de la decadencia, de la frustración, de la anti-utopía, se lo


extrae del tiempo mítico, cerrado, concluido, y se lo inserta en el tiempo
histórico.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 317-22 | Añadido el martes 24 de marzo de 2015
17H21' GMT-03:03

El general en su laberinto construye de forma sutil una oposición entre memoria


oral y memoria escrita. A pesar de la “abundancia” que signa su conocido afán por
escribir cartas (una de las más famosas de la historia continental es la Carta de
Jamaica), Bolívar desconfía en la novela de la escritura: “‘O’Leary es un gran
hombre, un gran soldado y un amigo fiel, pero toma notas de todo’, explicó. ‘Y no
hay nada más peligroso que la memoria escrita’” (160). Pocos meses antes de morir
fray Sebastián le pregunta si no piensa escribir sus memorias. “Jamás”, dice
Bolívar, “Ésas son vainas de los muertos” (203).
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 327 | Añadido el martes 24 de marzo de 2015
17H22' GMT-03:03

La posibilidad de escribir sus memorias va ligada al rencor y a los tiempos


difíciles.
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 350-53 | Añadido el martes 24 de marzo de 2015
17H23' GMT-03:03

a lo largo de toda la novela el personaje vive en un estado constante de


enfebrecimiento, entra y sale de la fiebre, del sueño, de las pesadillas, del
delirio, del insomnio, y es este estado de semiconciencia el que provoca la
asociación de hechos del presente con situaciones del pasado. Toda la historia
parece haber sido un sueño: “En cambio yo me he perdido en un sueño buscando algo
que no existe” (223).
==========
El general en su laberinto (María Pulido)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 376-77 | Añadido el martes 24 de marzo de 2015
17H24' GMT-03:03

La novela histórica de finales del siglo XX se escribe en nombre de la actualidad.


Es una forma de reestructurar nuestro pasado en función de las necesidades del
presente.
==========
Página/12 :: libros (pagina12.com.ar)
- Subrayado Pos. 43-44 | Añadido el miércoles 25 de marzo de 2015 15H52' GMT-03:03

“Si en la colonia de Kenya la policía reemplaza a Eliot, en la tradicional


semicolonia de la Argentina, Eliot suplanta a la policía colonial.
==========
John Berger - Francis Bacon y Walt Disney (bibliotecaignoria.blogspot.com)
- Subrayado Pos. 20-22 | Añadido el miércoles 25 de marzo de 2015 16H13' GMT-03:03

Según el propio Bacon, las distorsiones sufridas por el rostro y el cuerpo son la
consecuencia de su búsqueda de una manera de hacer que la pintura “llegue
directamente al sistema nervioso”.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 352-53 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
20H05' GMT-03:03

No está bueno llorar en un lugar neutral,


==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 986-87 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
20H35' GMT-03:03

Diego salió de fondo en una tapa de Noticias, jugando al truco, con Barrionuevo en
primer plano.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1652-53 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H39' GMT-03:03

–Está abandonada –dijo cuando volvió de la estación–. El tren ya no pasa por


acá. Me pareció lógico. Excepto por Buenos Aires, el tren ya no pasaba por
ninguna parte.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1724-27 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H41' GMT-03:03

Pero no era un accidente. –Mirá –dijo Diego– ¡Leo Sbaraglia! ¿Y ese viejo cómo
se llamaba? –Héctor Alterio –dijo Vero. Vimos el nombre de la película en una
pizarra. – Caballos salvaje s. Qué nombre de mierda –comenté. Alguien
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1807 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H45' GMT-03:03

En aquel entonces, el solo hecho de que fuera mujer la quitaba del horizonte de las
posibilidades.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1823-24 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H46' GMT-03:03

Diego –dijo más adelante– no distinguía entre el amor y la idea del amor.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1886 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H48' GMT-03:03

Vero había aprendido a generalizar antes que yo.


==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1932-33 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H51' GMT-03:03

A fines de los noventa, salí a buscar un trabajo. Venía dura la mano. No había
trabajo para nadie y menos para mí, un estudiante de Filosofía con un par de días
como telemarketer como única experiencia laboral.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2041-43 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H56' GMT-03:03

Esa noche me dormí pensando que los que decidían sobre nuestras vidas no éramos
nosotros, ni los padres, ni los políticos, ni nadie en particular. Las cosas eran
de una sola manera, y la suerte estaba echada de antemano.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2047-48 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H56' GMT-03:03

El CBC de Drago era una mole de cemento que desde afuera parecía abandonada, y
desde adentro parecía una casa tomada.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2096-97 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
21H58' GMT-03:03

Lo primero que le conté al psicólogo fue la noche en que soñé con Vero, a quien no
veía desde casi un año atrás.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2284-85 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
22H06' GMT-03:03

En esa época empecé la facultad. Filosofía, en la sede de Puán.El


==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2343 | Añadido el sábado 4 de abril de 2015
22H08' GMT-03:03

era algo un poco abstracto, como el otoño o la convertibilidad.


==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2460-62 | Añadido el domingo 5 de abril de
2015 02H43' GMT-03:03

Los vecinos decían que era Menem, desvelado, jugando al básquet con algún asesor.
También se contaban historias acerca de camiones cargados de vedettes que entraban
y salían de la quinta y las personalidades que, noche a noche, transitaban la
neblina con anteojos de sol: empresarios, modelos, sindicalistas, conductores de
televisión.
==========
Los años felices (Sebastián Robles)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2739-43 | Añadido el domingo 5 de abril de
2015 02H54' GMT-03:03

Las desgracias les llegan a todo el mundo, en algún momento: un muerto, un robo,
un desocupado en la familia. Alguna gente lo tomaba como un aprendizaje, se
adaptaba bien. Fabricaba velas artesanales, hacía teatro con los vecinos, se volvía
asiduo de alguna religión o filosofía oriental. Otros, en cambio, no se reponían
más. Cada vez que uno los veía estaban un poco peor, como si la carrera hacia abajo
no tuviera fin. Yo sospechaba que se habían vuelto así sin darse cuenta, lo cual me
inquietaba.
==========
Cuentos (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 180 | Pos. 2752-53 | Añadido el domingo 5 de abril de
2015 04H38' GMT-03:03
habían alcanzado ese grado crepuscular de madurez que presagiaba su pronto
hundimiento en la desesperación.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 35-41 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
16H57' GMT-03:03

El análisis de los argumentos novelescos demuestra que éstos implican a un héroe


preconcebido e invariable, que establecen la unidad estática del protagonista. El
movimiento del destino y de la vida de este héroe preestablecido es lo que
constituye el contenido del argumento; mientras que el carácter mismo del hombre,
su cambio y su desarrollo no llegan a ser argumento. Éste es el tipo predominante
de la novela. Al lado de este tipo preponderante, masivo, aparece otro –que
llamaremos “novela de educación” –, incomparablemente más raro, que ofrece una
imagen del hombre en proceso de desarrollo. En oposición. a la unidad estática, en
este tipo de novela se propone una unidad dinámica de la imagen del hombre.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 41-42 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
16H57' GMT-03:03

1] NOVELA DE VAGABUNDEO. El protagonista es un punto que se mueve en el espacio,


que carece de características importantes y que no representa por si mismo el
centro de atención artística del novelista.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 51-52 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
16H57' GMT-03:03

La novela de vagabundeo se caracteriza por una concepción puramente espacial y


estadística de la heterogeneidad del mundo.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 64 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
16H58' GMT-03:03

Puesto que el tiempo histórico está ausente, sólo se ponen de relieve las
diferencias y contrastes;
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 64-66 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
16H58' GMT-03:03

las relaciones importantes se omiten casi totalmente; no existe la comprensión de


la totalidad de tales fenómenos socioculturales como naciones, países, ciudades,
grupos sociales, profesiones.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 73-75 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
16H59' GMT-03:03

2] NOVELA DE PRUEBAS. La novela de este segundo tipo se constituye como una serie
de pruebas por las que pasan los protagonistas: pruebas de fidelidad, valor,
valentía, virtud, nobleza, santidad, etc. Ésta es la variedad del género
novelístico más difundida en la literatura europea.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 86-87 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
17H00' GMT-03:03
En este tipo de novela, a diferencia de la novela de vagabundeo , se ofrece una
imagen desarrollada y compleja del hombre, la cual tuvo una enorme influencia en la
historia ulterior de la novela.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 105-6 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
17H01' GMT-03:03

En general, este tipo de la novela de pruebas se caracteriza por la conjunción de


la aventura con problemas psicológicos.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 120-23 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
17H02' GMT-03:03

La novela barroca representa el tipo más puro y consecuente de novela heroica que
pone de manifiesto la particularidad de la heroización novelesca frente a la
heroización épica. El barroco no tolera ningún término medio, nada normal, típico,
habitual; en la novela barroca todo alcanza la escala de lo grandioso.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 174-75 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H04' GMT-03:03

Entre el héroe y el mundo no hay una interacción verdadera: el mundo no es capaz de


hacer cambiar al héroe, solamente lo pone a prueba
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 185-87 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H05' GMT-03:03

la idea del poner a prueba, aunque muy complicada y enriquecida con los logros de
la novela biográfica y, sobre todo, con los de la novela de educación, fundamentó
la novela del realismo francés.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 198-99 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H05' GMT-03:03

3] NOVELA BIOGRÁFICA. La novela biográfica también se prepara ya desde la


antigüedad clásica en forma de biografías, autobiografías y géneros confesionales
del primer cristianismo
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 200-201 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H06' GMT-03:03

nunca ha existido una novela biográfica pura.


==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 220-21 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H07' GMT-03:03

el tiempo biográfico es totalmente realista,


==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 242-43 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H08' GMT-03:03
Gracias al vínculo iniciado con la temporalidad histórica, con la época, se vuelve
posible un reflejo más profundo de la realidad.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 259-62 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H09' GMT-03:03

Pero la rovela de educación o de aprendizaje, que surge en Alemania en la segunda


mitad del XVIII tiene una importancia muy especial para el desarrollo de la novela
del realismo (y en parte, para el de la novela histórica).
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 286-91 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H10' GMT-03:03

En oposición a la unidad estática de las novelas vistas más arriba, en este tipo de
novela se propone una unidad dinámica de la imagen del protagonista. El héroe mismo
y su carácter llegan a ser una variable dentro de la fórmula de la novela. La
transformación del propio héroe adquiere una importancia para el argumento, y en
esta relación se reevalúa y se reconstruye todo el argumento de la novela. El
tiempo penetra en el interior del hombre, forma parte de su imagen cambiando
considerablemente la importancia de todos los momentos de su vida y su destino.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 321-24 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H13' GMT-03:03

El quinto y último tipo de la novela de desarrollo es el más importante. En él, el


desarrollo humano se concibe en una relacíón indisoluble con el devenir histórico.
La transformación del hombre se realiza dentro del tiempo histórico real, con su
carácter de necesidad, completo, con su futuro y también con su aspecto
cronotópico.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 331-32 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H13' GMT-03:03

La concepción misma del mundo como experiencia fue muy productiva para la novela de
educación porque permitía ver el mundo desde un punto de vista que anteriormente no
había sido tocado por la novela,
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 338-41 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H14' GMT-03:03

El hombre se transforma junto con el mundo, refleja en sí el desarrollo histórico


del mundo. El hombre no se ubica dentro de una época, sino sobre el límite entre
dos épocas, en el punto de transición entre ambas. La transición se da dentro del
hombre y a través del hombre.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 348-50 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H15' GMT-03:03

Los momentos de este desarrollo histórico del hombre están presentes casi en todas
las grandes novelas del realismo, o sea, existen, por consiguiente, allí donde se
introduce el concepto del tiempo histórico real.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 376-78 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H18' GMT-03:03

Una gran forma épica (epopeya grande), incluyendo la novela, debe ofrecer una
imagen totalizadora del mundo y de la vida, debe reflejar todo el mundo y toda la
vida. En la novela, todo el mundo y toda la vida se representan bajo el ángulo de
la totalidad de una época.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 401-2 | Añadido el miércoles 8 de abril de 2015
17H20' GMT-03:03

El proceso de la complementación y de la totalización del mundo real logró su


primera conclusión en el siglo XVIII, precisamente en la época de Goethe.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 416-19 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H23' GMT-03:03

El siglo XVIII que se considera como el más abstracto y ahistórico, en realidad fue
época de concretización y visualización del nuevo mundo real y de su historia. El
mundo se convirtió, de una concepción del sabio y del científico, en un mundo de la
conciencia cotidiana laboral del hombre avanzado.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 452-53 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H27' GMT-03:03

Una de las cumbres de la visión del tiempo histórico fue alcanzada, en la


literatura universal, por Goethe.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 488-90 | Añadido el miércoles 8 de abril de
2015 17H31' GMT-03:03

Todo lo que Goethe veía, no lo percibía sub specie aeternitatis como su maestro
Spinoza, sino en el tiempo y bajo el poder del tiempo. Pero el poder de este tiempo
es un poder productivo y creador.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 532-35 | Añadido el jueves 9 de abril de 2015
15H37' GMT-03:03

Con el folklore llegó a la literatura la nueva, fuerte y especialmente productiva


ola del tiempo histórico-popular, que tuvo una enorme influencia sobre el
desarrollo de la visión del mundo histórico en general y, particularmente, sobre el
desarrollo de la novela histórica.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 535-36 | Añadido el jueves 9 de abril de 2015
15H38' GMT-03:03

El folklore en general está saturado del tiempo; todas sus imágenes son
profundamente cronotópicas.
==========
La novela de educación (Mijaíl Bajtín)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 554 | Añadido el jueves 9 de abril de 2015
15H40' GMT-03:03
Su ojo sabía ver el tiempo dentro del espacio.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 553-54 | Añadido el lunes 13 de abril de 2015
01H53' GMT-03:03

El agradecimiento debe oler, si algún huele tiene, a tierra mojada.


==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 759-60 | Añadido el jueves 16 de abril de 2015
15H00' GMT-03:03

desmoronamientos de llanto que lo sala todo, porque el llanto es salado, porque el


hombre es salado por el llanto desde que nace,
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1082-84 | Añadido el jueves 16 de abril de 2015
17H45' GMT-03:03

El maicero de tierra fría muere pobre o matado. Y es que la tierra los castiga por
mano de indio. ¿Para qué sembrar donde la cosecha es mala? Si son maiceros que
bajen a la costa grande. Allí encuentran la mesa puesta, sin necesidad de echar
abajo tanto palo bueno.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1654-55 | Añadido el sábado 18 de abril de
2015 17H00' GMT-03:03

—Debe ser celoso… —Como todo ciego… —Sí, porque cuando se ven las cosas, ya no son
celos, sino se ven.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1859 | Añadido el sábado 18 de abril de 2015
17H38' GMT-03:03

Hay males que son más peligrosos en la convalecencia. Los imprudentes no sanan
nunca.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1983-84 | Añadido el sábado 18 de abril de
2015 17H45' GMT-03:03

A la mujer verdaderamente amada no se la ve, es la flor del amate que sólo ven los
ciegos, es la flor de los ciegos, de los cegados por el amor, los cegados por la
fe, los cegados por la vida.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2152-53 | Añadido el sábado 18 de abril de
2015 17H54' GMT-03:03

Antes, compadre, la buscaba para encontrarla; ahora para no encontrarla.


==========
Un episodio en la vida del pintor viajero (César Aira)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 136-39 | Añadido el miércoles 22 de abril de
2015 00H24' GMT-03:03

Por lo demás, acertar con el dibujo del Aconcagua no era tan fácil, como no lo era
con ninguna montaña en particular. Porque si a la montaña se la imagina como una
suerte de cono dotado de artísticas irregularidades, esta o aquella montaña
resultará imposible de identificar a partir de variaciones mínimas del punto desde
el que se la enfoque, porque su perfil cambia por completo.
==========
Un episodio en la vida del pintor viajero (César Aira)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 143-45 | Añadido el miércoles 22 de abril de
2015 00H25' GMT-03:03

Al cuadriculado de verticales y horizontales que componía el paisaje se superponía


el factor humano, también reticular. Los baqueanos actuaban sin preconceptos,
atentos a la realidad.
==========
Un episodio en la vida del pintor viajero (César Aira)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 238-41 | Añadido el miércoles 22 de abril de
2015 00H31' GMT-03:03

“Usted debería pintar eso...” La frase le sonaba conocida. No habían dejado de


repetírsela durante décadas, dondequiera que fuese. Había aprendido a desconfiar de
esos consejos. ¿Quién sa-bía lo que debía pintar? A esta altura de su carrera, y
con el gran vacío de las pampas al alcance de la mano, sentía que lo más auténtico
de su arte iba en la dirección contraria.
==========
Un episodio en la vida del pintor viajero (César Aira)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 283-85 | Añadido el miércoles 22 de abril de
2015 00H34' GMT-03:03

encontraron en sus conversaciones diuturnas de caballo a caballo una relación entre


pintura e historia. Muchas veces antes habían hablado del tema. Ahora se sentían al
borde de hacer tocar las razones sueltas y anudarlas.
==========
Un episodio en la vida del pintor viajero (César Aira)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 486 | Añadido el miércoles 22 de abril de 2015
02H30' GMT-03:03

Las repeticiones: por otro nombre, la historia del arte.


==========
Un episodio en la vida del pintor viajero (César Aira)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 664-65 | Añadido el miércoles 22 de abril de
2015 02H43' GMT-03:03

Para un mendocino (lo mismo habría sido para un chileno), la idea en sí no tenía
nada de extraño, en razón de la larga y venerable tradición de “tapados” (hombres
enmascarados) con que contaba el país.
==========
Un episodio en la vida del pintor viajero (César Aira)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 767-68 | Añadido el miércoles 22 de abril de
2015 02H50' GMT-03:03

También en circunstancias normales hay una explicación para todo; en las anormales,
la explicación misma tiene explicación.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 208 | Pos. 3188-89 | Añadido el jueves 23 de abril de
2015 22H53' GMT-03:03

—Esos seres se sacrifican para que viva la leyenda


==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 209 | Pos. 3192-97 | Añadido el jueves 23 de abril de
2015 22H54' GMT-03:03

—Nada importan las víctimas, ¿verdad, Deféric?, con tal que se alimente el monstruo
de la poesía popular. Un hombre que dice fríamente que son seres que se sacrifican
para que viva la leyenda, es detestable. —Si no diciéndolo dejara la leyenda de
exigir sus víctimas, lo callaría, pero es así, Elda, y hay que reconocerlo
fríamente, aunque parezca detestable. Desaparecieron los dioses, pero quedaron las
leyendas, y éstas, como aquéllos, exigen sacrificios; desaparecieron los cuchillos
de obsidiana para arrancar del pecho el corazón al sacrificado, pero quedaron los
cuchillos de la ausencia que hiere y enloquece.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3257 | Añadido el jueves 23 de abril de 2015
22H57' GMT-03:03

¿Quién no repetía aquella leyenda que él, Hilario Sacayón, inventó de su cabeza,
como si hubiera sucedido?
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3274-77 | Añadido el jueves 23 de abril de
2015 22H58' GMT-03:03

Uno cree inventar muchas veces lo que otros han olvidado. Cuando uno cuenta lo que
ya no se cuenta, dice uno, yo lo inventé, es mío. Pero lo que uno efectivamente
está haciendo es recordar; vos recordaste en tu borrachera lo que la memoria de tus
antepasados dejó en tu sangre, porque toma en cuenta que formas parte no de Hilario
Sacayón, solamente, sino de todos los Sacayón que ha habido, y por el lado de tu
señora madre, de los Arriaza, gente que fue toda de estos lugares.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 234 | Pos. 3583 | Añadido el martes 28 de abril de 2015
15H10' GMT-03:03

Se despidieron. Cada cual agarró por su lado, del lado de su pensamiento.


==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 235 | Pos. 3598-3601 | Añadido el martes 28 de abril de
2015 15H12' GMT-03:03

—Le gusta la ciudad… —Megusta, pero no me hallaría; es demasiado lo que uno tiene
que ver y lo que lo tienen que ver a uno; aquí con ustedes todo abunda pero en
malo; allá con nosotros todo es poquito, pero en bueno; y me da la impresión de que
en el monte se vive más a lo Ubre; pobres, aquí ustedes están como presos, para
todo tienen que pedir permiso; con permiso y con permiso y con permiso y perdone y
dispense, a eso se resuelve la vida; con nosotros allá no hay tales carneros, no
hay a quién estarle compermiseando.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 242 | Pos. 3707-8 | Añadido el martes 28 de abril de 2015
19H07' GMT-03:03

Quizás la historia se haya inventado para eso, para olvidar el presente…


==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 262 | Pos. 4009-10 | Añadido el martes 28 de abril de
2015 23H23' GMT-03:03

Los oídos mineralizados de dos vecinas anegadas en años, les impedían hablar en voz
baja.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 266 | Pos. 4069-70 | Añadido el martes 28 de abril de
2015 23H26' GMT-03:03

Es triste despegarse, al día siguiente, de donde hubo fiesta. El mal sabor de la


boca, el estómago cocido por los tragos y la tristeza que es como la ceniza de la
alegría.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 297 | Pos. 4540-42 | Añadido el miércoles 29 de abril de
2015 16H28' GMT-03:03

Los que se confrontan con su nahual así, fuera de ellos, son invencibles en la
guerra con los hombres y en el amor con las mujeres, los entierran con sus armas y
sus virilidades, poseen cuantas riquezas quieren, se dan a respetar de las
culebras, no enferman de viruela y si mueren diz que sus huesos son de
piedralumbre.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 300 | Pos. 4593-94 | Añadido el miércoles 29 de abril de
2015 16H32' GMT-03:03

Un pequeño militar de juguete, para cumplir su vocación. Los militares tienen


vocación de juguetes.
==========
Hombres de maiz (Miguel Angel Asturias)
- Subrayado en la página 305 | Pos. 4671 | Añadido el martes 5 de mayo de 2015
02H00' GMT-03:03

En la cabeza pasa como en el mar. El pensamiento grande se come a los demás.


==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 375-77 | Añadido el viernes 15 de mayo de 2015
00H47' GMT-03:03

Ah, sí, México romántico, el país de tu esposo. Si él, tan bello, tan poético, era
así, cómo sería su tierra. La miseria, los andrajos, la enfermedad no son poéticos.
Esa era una parte de México. La otra, la de un país que deja de ser pobre para
empezar a ser vulgar, para imitar al tuyo, tampoco...
==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 632 | Añadido el martes 19 de mayo de 2015
12H28' GMT-03:03

y él pensará que ninguna piedad que pueda hacerse objetiva merece ese nombre.
==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1242-43 | Añadido el martes 26 de mayo de 2015
02H58' GMT-03:03

Llegaron tantos judíos a México durante la guerra; después, llegaron tantos


alemanes huyendo de la derrota. Nunca se cuentan estas cosas. Nadie las conoce.
==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1261-63 | Añadido el martes 26 de mayo de 2015
02H59' GMT-03:03

–En México todo es ruina porque todo es promesa. México es el país donde todo está
prometido y nada está cumplido. En los Estados Unidos todo se ha cumplido pero de
todas maneras se ha vuelto ruina.
==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1331-32 | Añadido el martes 26 de mayo de 2015
03H03' GMT-03:03

–“No es por vicio, no es por fornicio, es por hacer un hijo en tu santo servicio.”
==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1608-9 | Añadido el miércoles 27 de mayo de
2015 02H24' GMT-03:03

Ah, entre escapar y participar, sólo nos queda escoger nuestra enfermedad, nuestro
cáncer personal, nuestra parodia de las grandes síntesis.
==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1859-60 | Añadido el miércoles 27 de mayo de
2015 02H36' GMT-03:03

En el fondo los machos mexicanos son onanistas. Si pudieran hacerse el amor a sí


mismos, lo harían. La mujer es una cosa, un estorbo necesario... Me dan asco. El
machismo mexicano es un homosexualismo disfrazado.
==========
Cambio de piel (Carlos Fuentes)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1879-83 | Añadido el miércoles 27 de mayo de
2015 02H38' GMT-03:03

Sentiste sobre el rostro ese calor húmedo, mezclado con los olores que siempre
asociarías a B. A., la nafta de los automóviles argentinos, que no se parece a
ninguna otra gasolina del mundo y que es el olor más seguro de la ciudad, más que
el de las tiendas y los restaurantes, olor de linos y lanas y cuero, olores de
pizza recalentada, de parrilladas, de chorizo frito, de chinchulines, el leve olor
de los helados recubiertos de chocolate y por encima, o dentro, de todo, el olor
que viene de las dársenas del puerto; alquitrán, carbón, vapor, carne congelada,
abonos, reses vivas, pacas de lana.
==========
El Aleph Engordado (Pablo K)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 138-39 | Añadido el lunes 29 de junio de 2015
18H40' GMT-03:03

¿O era que la crítica sólo tenía lugar cuando la literatura se retiraba?


==========
El Aleph Engordado (Pablo K)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 84-86 | Añadido el lunes 29 de junio de 2015
18H41' GMT-03:03

nuestro siglo XX había transformado la fábula de Mahoma y de la montaña; las


montañas, ahora, convergían sobre el moderno Mahoma hasta aplastarlo.
==========
El alma de Gardel (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 214-16 | Añadido el martes 14 de julio de 2015
19H52' GMT-03:03

Pensé en cerrar la ventanilla, y recordé cuánto me costaba, de muchacho, intentar


en el ómnibus cerrar una ventanilla, o abrirla, o cualquier gesto o cualquier
ademán que pudiera llamar la atención. La atención de los demás, en los ómnibus, es
como un monstruo ávido, goloso y cruel.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 171 | Añadido el martes 21 de julio de 2015
02H46' GMT-03:03

una novela, actualmente, es casi cualquier cosa que se ponga entre tapa y
contratapa.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 422-23 | Añadido el martes 21 de julio de 2015
13H00' GMT-03:03

a esta altura de la vida es imposible saber qué es lo que recuerdo y qué es lo que
me creo.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 438 | Añadido el martes 21 de julio de 2015
13H02' GMT-03:03

La mente es como una dentadura que necesita masticar todo el tiempo.


==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 460 | Añadido el martes 21 de julio de 2015
13H04' GMT-03:03

Puede decirse que fue un día perdido; pero todavía estoy por saber qué es un día
ganado.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 600-603 | Añadido el martes 21 de julio de 2015
19H01' GMT-03:03

Eso de soñar que estoy despierto, según descubrí hace un tiempo, parece ser una
etapa normal de mi entrada en el sueño. Es muy posible que mi resistencia al sueño,
que ejercito hasta altas horas de la madrugada, se prolongue incluso cuando me
acuesto y apago la luz, de modo que «el sueño» –por llamarlo de alguna manera– para
hacerme dormir recurre a la argucia de hacerme creer que estoy despierto.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 645-46 | Añadido el martes 21 de julio de 2015
19H04' GMT-03:03

Debería meditar más profundamente sobre este tema. Pero no lo haré.


==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1818-20 | Añadido el miércoles 22 de julio de
2015 03H34' GMT-03:03

Escribir entre paréntesis me produce ansiedad, seguramente por temor de olvidarme


de cerrarlos, como si fuera algo tan importante; de modo que sigo fuera del
paréntesis con el tema del paréntesis.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 237 | Pos. 3630-33 | Añadido el jueves 23 de julio de
2015 11H28' GMT-03:03

Se me ocurrió pensar que si esta gente busca entender una obra de arte, es porque
cree entender el Universo. Lo cual es verdaderamente patético. Si no creyeran
entender el Universo, ¿por qué le exigirían explicaciones a una de sus partes? Esto
se puede expresar de otra manera: ¿desde qué referencia de entendimiento, con qué
parámetros, se quiere entender una obra de arte? ¿Cuál es el modelo perfectamente
inteligible con el que compararla?
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 278 | Pos. 4256-57 | Añadido el jueves 23 de julio de
2015 22H10' GMT-03:03

Sé que tarde o temprano quedaré en la ruina, y que deberé dormir en la calle y esas
cosas, pero no esperaba que fuera tan pronto.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 293 | Pos. 4481-82 | Añadido el jueves 23 de julio de
2015 22H24' GMT-03:03

la empleada me enfrentó con la avidez del vampiro que ve venir una damajuana llena
de sangre fresca.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 296 | Pos. 4530-44 | Añadido el jueves 23 de julio de
2015 22H28' GMT-03:03

Te dices: Me marcharé a otra tierra, a otro mar, a una ciudad mucho más bella de lo
que ésta pudo ser o anhelar… Esta ciudad donde cada paso aprieta el nudo corredizo,
un corazón en un cuerpo enterrado y polvoriento. ¿Cuánto tiempo tendré que
quedarme, confinado en estos tristes arrabales del pensamiento más vulgar?
Dondequiera que mire se alzan las negras ruinas de mi vida. Cuántos años he pasado
aquí derrochando, tirando, sin beneficio alguno… No hay tierra nueva, amigo mío, ni
mar nuevo, pues la ciudad te seguirá, por las mismas calles andarás
interminablemente, los mismos suburbios mentales van de la juventud a la vejez, y
en la misma casa acabarás lleno de canas… La ciudad es una jaula. No hay otro
lugar, siempre el mismo puerto terreno, y no hay barco que te arranque a ti mismo.
¡Ah! ¿No comprendes que al arruinar tu vida entera en este sitio, la has malogrado
en cualquier parte del mundo?
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 374 | Pos. 5725 | Añadido el viernes 24 de julio de 2015
14H29' GMT-03:03

No se puede tener todo, y si consigo eliminar el sufrimiento pierdo simultáneamente


una cantidad de otras cosas.
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 444 | Pos. 6797-98 | Añadido el sábado 25 de julio de
2015 03H19' GMT-03:03

Hasta a las iglesias puede llegar la mano de Dios.


==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 446 | Pos. 6836 | Añadido el sábado 25 de julio de 2015
03H22' GMT-03:03

El nombre de la sabiduría es: arteriosclerosis.


==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 492 | Pos. 7540-41 | Añadido el lunes 27 de julio de 2015
16H26' GMT-03:03

Temo que el lector no me haya seguido en esta serie de incursiones panfletarias, un


poco deshilachadas. Por las dudas, sintetizo: creo que todo se está yendo al
carajo, para bien o para mal (pero ¿qué es el bien, qué es el mal?).
==========
La novela luminosa (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 526 | Pos. 8060-61 | Añadido el lunes 27 de julio de 2015
16H55' GMT-03:03

He terminado con esto. O mejor dicho, esto ha terminado conmigo. En el fondo, mi


mente siempre se ha rehusado a aceptar cualquier tipo de final. J. D. Salinger,
Seymour: una introducción
==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 139-47 | Añadido el martes 4 de agosto de 2015
12H54' GMT-03:03

En las oficinas de la Municipalidad de mi ciudad éramos muchísimos empleados. Una


cantidad que no paraba de crecer y crecer. Aún ahora, que yo no estoy más allí,
puedo asegurar que sigue creciendo la cantidad de empleados. Probablemente, siga
creciendo durante siglos, hasta que, un día, como suele suceder en este tipo de
casos, la oficina ya no haga falta y los empleados sean simplemente despedidos. O
puede incluso que los empleados pierdan el interés en ir a trabajar, interés que
por otra parte no tienen, y las oficinas queden poco a poco despobladas. Esta
posibilidad es remota e impensable, pues nada gusta más a los habitantes de mi
ciudad que cobrar un sueldo sin hacer nada. Y el objetivo principal de todos es, en
el fondo, pertenecer a la casta privilegiada de empleados públicos, de la cual una
vez, durante más de diez años, yo formé parte.
==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 185-86 | Añadido el martes 4 de agosto de 2015
12H56' GMT-03:03

Los únicos que disfrutan en esta situación son los nuevos empleados que llegan con
cambios de gobierno.
==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 276-81 | Añadido el martes 4 de agosto de 2015
13H00' GMT-03:03

«Parece que estamos en un matadero», me decía, «la ciudad es un corral gigantesco


donde nosotros pastamos como vacas y entre nosotros se mezclan los troperos, que
por no tener nada que hacer se ponen a pastar también. ¿Ves la cara de indiferente
amargura de todo el mundo? Cara de rumiantes tenemos todos. ¿No ves siempre
masticar y masticar a la gente? Rumoreantes. Todo el tiempo rumoreando. Sospechamos
de todos, todos sospechan de nosotros. Cualquiera puede ser el tropero que nos
vigila.
==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 282-83 | Añadido el martes 4 de agosto de 2015
13H01' GMT-03:03

No tenemos héroes, somos una ciudad de cagones.


==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 302-4 | Añadido el martes 4 de agosto de 2015
20H41' GMT-03:03

Romina invariablemente tenía comentarios optimistas sobre política internacional,


pues como todos los de mi ciudad, mostraba una fe ciega en que algo estaría
ocurriendo en alguna parte que, por un efecto colateral, nos arreglaría la vida a
nosotros.
==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 307-8 | Añadido el martes 4 de agosto de 2015
20H42' GMT-03:03

No hay en la historia una decisión más idiota que la de no habernos anexado al Río
de la Plata en la época de la colonia.
==========
Dulces otoñales (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1144 | Añadido el miércoles 5 de agosto de 2015
02H21' GMT-03:03

dandy tántrico del subdesarrollo,


==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1117-20 | Añadido el miércoles 5 de agosto de
2015 02H56' GMT-03:03

la sangre de los primeros 10 minutos de los noticiarios televisivos muestra una


Asunción cruel y sangrienta, diez minutos engañosos hacen creer ke Asu es más
violenta ke Nueva York, la city de las 2 torres decapitadas o la multicultural y
forifa París, o ke la favelizante São Paulo o la cuarteada México!!!
==========
Asunción_T_mata (Varios)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1144-45 | Añadido el miércoles 5 de agosto de
2015 02H58' GMT-03:03

sus neuronas, vien abiertas aunke no latinoamericakanas sino lambareñas o


ñembyenses
==========
Nick Carter se divierte mientras el lector es asesinado y yo agonizo (Mario
Levrero)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 626-30 | Añadido el jueves 6 de agosto de 2015
02H30' GMT-03:03

Y tú, lector, que te apiadas del vacío de Nick Carter, ¿qué me puedes decir de ti
mismo? De tu enigma, de tu identidad. ¿No te has dado cuenta de que también a ti te
han asesinado? A ti también te han clavado un cuchillo en la espalda el día mismo
en que naciste. Pero en tu ceguera le llamas vida a tu vida, a eso que arrastras,
como tantos lectores, infectando el mundo. Todavía no ha nacido el detective que
investigue tu muerte, lector. Nunca serás vengado, anónimo gusano. No eres mejor
que Nick Carter, ni que yo.
==========
Día de muertos (AA. VV.)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 820 | Añadido el viernes 7 de agosto de 2015
17H08' GMT-03:03

decir «siempre», ahora, es un decir, como quien dice «ahora» y lo liquida.


==========
Aguas salobres (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1153-54 | Añadido el miércoles 12 de agosto de
2015 02H21' GMT-03:03

Yo no sostengo ninguna teoría; simplemente me limito a dar una información


subjetivamente completa.
==========
Día de muertos (AA. VV.)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1034-35 | Añadido el miércoles 12 de agosto de
2015 02H31' GMT-03:03
Piensas en las sábanas frías, en los regresos a una casa que pensaste provisional y
se ha vuelto sólo un dormitorio, un lugar al que no deseas regresar cada noche.
==========
Día de muertos (AA. VV.)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1544-45 | Añadido el miércoles 12 de agosto de
2015 04H01' GMT-03:03

El día de Muertos es un invento de antropólogos, una excrecencia del Indio


Fernández, un estremecimiento de Frida Kahlo.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 23 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
00H06' GMT-03:03

De esas costas vacías me quedó sobre todo la abundancia de cielo.


==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 47-49 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
00H07' GMT-03:03

Lo desconocido es una abstracción; lo conocido, un desierto; pero lo conocido a


medias, lo vislumbrado, es el lugar perfecto para hacer ondular deseo y
alucinación.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 49-53 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
00H08' GMT-03:03

En boca de los marinos todo se mezclaba; los chinos, los indios, un nuevo mundo,
las piedras preciosas, las especias, el oro, la codicia y la fábula. Se hablaba de
ciudades pavimentadas de oro, del paraíso sobre la tierra, de monstruos marinos que
surgían súbitos del agua y que los marineros confundían con islas, hasta tal punto
que desembarcaban sobre su lomo y acampaban entre las anfractuosidades de su piel
pétrea y escamosa.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 74 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
00H09' GMT-03:03

A mí me trataba con bondad distraída, como si uno de los dos estuviese ausente.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 243-44 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
00H16' GMT-03:03

Al tiempo de navegar a lo largo de la costa, nos adentramos en un mar de aguas


dulces y marrones. Era tranquilo y desolado.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 247-49 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
00H17' GMT-03:03

Cielo azul, agua lisa de un marrón tirando a dorado, y por fin costas desiertas,
fue todo lo que vimos cuando nos internamos en el mar dulce, nombre que el capitán
le dio,
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 257-63 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
00H18' GMT-03:03

Teníamos la ilusión de ir fundando ese espacio desconocido a medida que íbamos


descubriéndolo, como si ante nosotros no hubiese otra cosa que un vacío inminente
que nuestra presencia poblaba con un paisaje corpóreo, pero cuando lo dejábamos
atrás, en ese estado de somnolencia alucinada que nos daba la monotonía del viaje,
comprobábamos que el espacio del que nos creíamos fundadores había estado siempre
ahí, y consentía en dejarse atravesar con indiferencia, sin mostrar señales de
nuestro paso y devo- rando incluso las que dejábamos con el fin de ser reconocidos
por los que viniesen después.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 415-17 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
03H09' GMT-03:03

entonces, en la orilla de un río inmenso, de aguas pardas o doradas, en lo alto de


una barranca, nos detuvimos. El río era tan ancho que varias islas chatas lo
interrumpían en el medio.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 419-21 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
03H09' GMT-03:03

Si esa tierra pretendía estar en proporción con sus ríos, no le quedaba otro
remedio que ser infinita, ya que sus ríos desdeñosos daban la impresión casi
euforizante de serlo.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 450-58 | Añadido el jueves 13 de agosto de 2015
03H11' GMT-03:03

Ese río, que atravesaba por primera vez, y que iba a ser mi horizonte y mi hogar
durante diez años, viene del norte, de la selva, y va a morir en el mar que el
pobre capitán llamó dulce. Ellos lo llaman padre de ríos. Y es verdad que, mientras
viene bajando, engendra ríos a su paso, ríos que van multiplicándose en las
proximidades de la desembocadura, que se separan a determinada altura del lecho
principal, corren unas leguas paralelos a él, y vuelven a reunírsele un poco más
abajo, ríos que a su vez engendran ríos que engendran otros a su vez, con esa
tendencia a la multiplicación infinita que frenan a duras penas las barrancas
comidas por el agua; río de muchas orillas, a causa de las islas sombrías y
pantanosas que las forman. Los hombres que habitan en las inmediaciones tienen el
color del barro de la costa, como si también ellos hubiesen sido engendrados por el
río,
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1263-64 | Añadido el jueves 13 de agosto de
2015 03H47' GMT-03:03

el gran río, apacible durante meses, muestra, con detritus, bestias desconocidas y
violencia gradual, su fuerza verdadera en los días de crecida.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1445-47 | Añadido el jueves 13 de agosto de
2015 03H55' GMT-03:03

Yo era arcilla blanda cuando toqué esas costas de delirio, y piedra inmutable
cuando las dejé, aun cuando mi permanencia en ellas haya sido, teniendo en cuenta
la edad a la que estoy llegando, relativamente corta,
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1466-67 | Añadido el jueves 13 de agosto de
2015 03H56' GMT-03:03

A ese horizonte de agua, arena, plantas y cielo, empecé a verlo, poco a poco, como
un lugar definitivo.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1655-58 | Añadido el jueves 13 de agosto de
2015 04H04' GMT-03:03

Eran, entre indios y soldados, muchos muertos rígidos y borrosos, como una
procesión callada derivando cada vez más rápido hasta que, cuando el río alcanzó la
anchura de su desembocadura, en el mar dulce que había descubierto, diez años
antes, el capitán, los cadáveres se dispersaron y se perdieron en dirección al mar
abierto y hospitalario.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1874-76 | Añadido el viernes 14 de agosto de
2015 02H35' GMT-03:03

Salimos, de ese modo, a los caminos. Desde el carromato, yo veía desfilar olivos,
trigo, pedregales. Esos campos vacíos me recordaban, a veces, el gran ayer único de
mi vida.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2058-59 | Añadido el viernes 14 de agosto de
2015 02H46' GMT-03:03

No era el no ser posible del otro mundo sino el de éste lo que los aterrorizaba.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2065-71 | Añadido el viernes 14 de agosto de
2015 02H47' GMT-03:03

Ellos ignoraban que en pocas leguas a la redonda, muchas tribus diferentes


habitaban, yuxtapuestas, y que cada una de ellas era no un simple grupo humano o la
prolongación numérica de un grupo vecino, sino un mundo autónomo con leyes propias,
internas, y que cada una de las tribus, con su propio lenguaje, con sus costumbres,
con sus creencias, vivía en una dimensión impenetrable para los extranjeros. No
únicamente los hombres eran diferentes, sino también el espacio, el tiempo, el
agua, las plantas, el sol, la luna, las estrellas. Cada tribu vivía en un universo
singular, infinito y único, que ni siquiera se rozaba con el de las tribus vecinas.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2092-94 | Añadido el viernes 14 de agosto de
2015 02H48' GMT-03:03

El centro del mundo era también ese lugar, que llevaban en ellos y a partir del
cual el horizonte visible estaba hecho de anillos de realidad problemática cuya
existencia era más y más improbable a medida que se alejaban del punto de
observación.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2097-2100 | Añadido el viernes 14 de agosto de
2015 02H49' GMT-03:03

Ese lugar era, para ellos, la casa del mundo. Si algo podía existir, no podía
hacerlo fuera de él. En realidad, afirmar que ese lugar era la casa del mundo es,
de mi parte, un error, porque ese lugar y el mundo eran, para ellos, una y la misma
cosa. Dondequiera que fuesen, lo llevaban adentro. Ellos mismos eran ese lugar.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2308-9 | Añadido el viernes 14 de agosto de
2015 03H00' GMT-03:03

los indios empezaron a sentirse los hombres verdaderos cuando dejaran de comerse
entre ellos.
==========
El entenado (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2398-99 | Añadido el viernes 14 de agosto de
2015 03H05' GMT-03:03

querían que de su pasaje por ese espejismo material quedase un testigo y un


sobreviviente que fuese, ante el mundo, su narrador.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 8-12 | Añadido el sábado 15 de agosto de 2015
03H30' GMT-03:03

Con su pequeña ola y sus remolinos, sin salida, iba y venía, con precisión, un mono
muerto, todavía completo y no descompuesto. El agua, ante el bosque, fue siempre
una invitación al viaje, que el no hizo hasta no ser mono, sino cadáver de mono, El
agua quería llevárselo y lo llevaba, pero se le enredó entre los palos del muelle
decrépito y ahí estaba él, por irse y no, y ahí estábamos. Ahí estábamos, por irnos
y no.
==========
Fauna/Desplazamientos (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 151-53 | Añadido el domingo 16 de agosto de
2015 03H39' GMT-03:03

Esas cosas me suceden por acostarme tarde y levantarme tarde. Siempre la gente me
sorprende dormido; cuando me levanto, ya todos han tomado sus decisiones, el día
entero ha sido programado, y no tengo más remedio que dejarme llevar como un
imbécil por la corriente de los programadores vigiles.
==========
Fauna/Desplazamientos (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 617 | Añadido el domingo 16 de agosto de 2015
04H07' GMT-03:03

Somos inteligentes: hemos fracasado en el amor.


==========
Fauna/Desplazamientos (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1309-10 | Añadido el lunes 17 de agosto de 2015
04H48' GMT-03:03

la casa ha revivido al niño que me habitaba y ahora este niño se siente


desconcertado, culpable y temeroso.
==========
Fauna/Desplazamientos (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2051-52 | Añadido el lunes 17 de agosto de
2015 05H27' GMT-03:03

el lugar me producía claustrofobia, y las mujeres que lloran me producen un efecto


bastante parecido;
==========
La Banda del Ciempiés (Mario Levrero)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1204-7 | Añadido el martes 18 de agosto de 2015
10H33' GMT-03:03

Quería, en suma, seguir disfrutando de un tiempo que fuera exclusivamente para sí


mismo, aunque fuese para perderlo; de todos modos, el tiempo dedicado a los demás
también era pasible de ser computado como tiempo perdido. Angus trató de razonar
acerca de lo que pudiera ser un tiempo ganado, pero le fue imposible encontrar un
ejemplo. La expresión carecía de significado; al parecer, el tiempo sólo puede
perderse.
==========
Nocturno de Chile (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 927 | Añadido el viernes 21 de agosto de 2015
12H12' GMT-03:03

No hay que soñar sino ser consecuente,


==========
Nocturno de Chile (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 932-33 | Añadido el viernes 21 de agosto de
2015 12H13' GMT-03:03

Después vinieron las elecciones y ganó Allende.


==========
Nocturno de Chile (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 943-61 | Añadido el viernes 21 de agosto de
2015 12H17' GMT-03:03

y luego mataron a un general del ejército favorable a Allende y Chile restableció


relaciones diplomáticas con Cuba y el censo nacional registró un total de 8.884.768
chilenos y por la televisión empezaron a transmitir la telenovela El derecho de
nacer, y yo leí a Tirteo de Esparta y a Arquíloco de Paros y a Solón de Atenas y a
Hipo-nacte de Efeso y a Estesícoro de Himera y a Safo de Mitilene y a Teognis de
Megara y a Anacreonte de Teos y a Píndaro de Tebas (uno de mis favoritos), y el
gobierno nacionalizó el cobre y luego el salitre y el hierro y Pablo Neruda recibió
el Premio Nobel y Díaz Casanueva el Premio Nacional de Literatura y Fidel Castro
visitó el país y muchos creyeron que se iba a quedar a vivir acá para siempre y
mataron al ex ministro de la Democracia Cristiana Pérez Zujovic y Lafourcade
publicó Palomita blanca y yo le hice una buena crítica, casi una glosa triunfal,
aunque en el fondo sabía que era una novelita que no valía nada, y se organizó la
primera marcha de las cacerolas en contra de Allende y yo leí a Esquilo y a
Sófocles y a Eurípides, todas las tragedias, y a Alceo de Mitilene y a Esopo y a
Hesiodo y a Heródoto (que es un titán más que un hombre), y en Chile hubo escasez e
inflación y mercado negro y largas colas para conseguir comida y la Reforma Agraria
expropió el fundo de Farewell y muchos otros fundos y se creó la Secretaría
Nacional de la Mujer y Allende visitó México y la Asamblea de las Naciones Unidas
en Nueva York y hubo atentados y yo leí a Tucídides, las largas guerras de
Tucídides, los ríos y las llanuras, los vientos y las mesetas que cruzan las
páginas oscurecidas por el tiempo, y los hombres de Tucídides, los hombres armados
de Tucídides y los hombres desarmados, los que recolectan la uva y los que miran
desde una montaña el horizonte lejano, ese horizonte en donde estaba yo confundido
con millones de seres, a la espera de nacer, ese horizonte que miró Tucídides y en
donde yo temblaba, y también releí a Demóstenes y a Menandro y a Aristóteles y a
Platón (que siempre es provechoso), y hubo huelgas y un coronel de un regimiento
blindado intentó dar un golpe y un camarógrafo murió filmando su propia muerte y
luego mataron al edecán naval de Allende y hubo disturbios, malas palabras, los
chilenos blasfemaron, pintaron las paredes, y luego casi medio millón de personas
desfiló en una gran marcha de apoyo a Allende, y después vino el golpe de Estado,
el levantamiento, el pronunciamiento militar, y bombardearon La Moneda y cuando
terminó el bombardeo el presidente se suicidó y acabó todo. Entonces yo me quedé
quieto, con un dedo en la página que estaba leyendo, y pensé: qué paz.
==========
Nocturno de Chile (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 941-43 | Añadido el viernes 21 de agosto de
2015 12H18' GMT-03:03

Cuando volví a mi casa me puse a leer a los griegos. Que sea lo que Dios quiera, me
dije. Yo voy a releer a los griegos. Empecé con Homero, como manda la tradición, y
seguí con Tales de Mileto y Jenófanes de Colofón y Alcmeón de Crotona y Zenón de
Elea (qué bueno era),
==========
Nocturno de Chile (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1130 | Añadido el viernes 21 de agosto de 2015
12H31' GMT-03:03

yo me encogí de hombros, como suelen hacer los personajes de una novela y jamás los
seres humanos reales.
==========
Nocturno de Chile (Roberto Bolaño)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1254-55 | Añadido el viernes 21 de agosto de
2015 12H38' GMT-03:03

En este país dejado de la mano de Dios sólo unos pocos somos realmente cultos. El
resto no sabe nada. Pero la gente es simpática y se hace querer.
==========
La grande (Juan José Saer)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 46-48 | Añadido el jueves 27 de agosto de 2015
13H34' GMT-03:03

La presencia excesiva de las cosas singulares, al romper la sucesión monótona del


acontecer, en razón misma de su abundancia injustificada, termina, como es sabido,
empobreciéndolas.
==========
Villoro sobre El entenado (Desconocido)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 31-32 | Añadido el miércoles 9 de septiembre de
2015 02H38' GMT-03:03

La «zona», como Saer llama a ese espacio, es una encrucijada donde lo natural
inquieta la mente.
==========
Villoro sobre El entenado (Desconocido)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 34-35 | Añadido el miércoles 9 de septiembre de
2015 02H38' GMT-03:03

Los personajes son redefinidos por la lejanía y por la frecuente tensión entre los
conceptos de «límite» 189y «vastedad».
==========
Villoro sobre El entenado (Desconocido)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36-37 | Añadido el miércoles 9 de septiembre de
2015 02H38' GMT-03:03

La expresión «situarse en el mapa» adquiere peculiar fuerza en las novelas y los


cuentos de Saer.
==========
Villoro sobre El entenado (Desconocido)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 120-25 | Añadido el miércoles 9 de septiembre de
2015 02H42' GMT-03:03

Después de la Conquista resulta casi imposible conocer el mundo indígena en sus


propios términos. La subjetividad que miró primero ese entorno se repliega ante el
entendimiento contemporáneo, entre otras cosas porque en la concepción cosmogónica
de la realidad la Conquista no liquida una etapa de la Historia sino la realidad
misma. ¿Es posible reconstruir una percepción que se disipa al establecer contacto
con ella, restituir una identidad que para existir dependía de su aislamiento?
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Nota en la página 1 | Pos. 10 | Añadida el jueves 10 de septiembre de 2015
16H11' GMT-03:03

para viajar hay que morir


==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 18-19 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H11' GMT-03:03

en esta tierra llana, yo parecía estar en un pozo.


==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 87-88 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H24' GMT-03:03

Era preciso que yo cuidase mi estabilidad, mi puesto, justamente para poder


desembarazarme de él, del puesto.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 130-31 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H26' GMT-03:03

Desenvolvía despacio en mi mente el viaje de la carta, por agua hasta Buenos Aires,
por tierra después de centenares de leguas con su rumbo oeste,
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 145-49 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H27' GMT-03:03

¡El doctor don Diego de Zama!… El enérgico, el ejecutivo, el pacificador de indios,


el que hizo justicia sin emplear la espada. Zama, el que dominó la rebelión
indígena sin gasto de sangre española, ganó honores del monarca y respeto de los
vencidos. No era ése el Zama de las funciones sin sorpresas ni riesgos. Zama el
corregidor desconocía con presunción al Zama asesor letrado, mientras éste se
esforzaba por mostrar, más que un parentesco, cierta absoluta identidad que aducía.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 165-66 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H29' GMT-03:03

Tal vez ese Zama que pretendía parecerse al Zama venidero se asentaba en el Zama
que fue, copiándolo como si arriesgara, medroso, interrumpir algo.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 364-66 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H39' GMT-03:03

Si el asunto se tomaba como ofensa de un americano contra el honor de los españoles


y alguien interesado se encargaba de abultarlo, podría estorbar mis demandas ante
el propio virrey.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 411 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H41' GMT-03:03
don Diego de Zama, un caballero de Montevideo,
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 459-61 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H45' GMT-03:03

Yo, en medio de toda tierra de un continente, que me resultaba invisible, aunque lo


sentía en torno, como un paraíso desolado y excesivamente inmenso para mis piernas.
Para nadie existía América, sino para mí; pero no existía sino en mis necesidades,
en mis deseos y en mis temores.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 550 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H51' GMT-03:03

allí donde no dominaban los indígenas ni se comía carne humana.


==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 662-63 | Añadido el jueves 10 de septiembre de
2015 16H57' GMT-03:03

Entendí que la partida estaba ganada, aunque Prieto fuese español y yo americano.
Operaba la solidaridad de estado. Supe, pues, cómo organizar mi relato.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1022-23 | Añadido el viernes 11 de septiembre
de 2015 01H12' GMT-03:03

Tenía que prepararme para sobresalir en Buenos Aires. Perú seguía en la línea de
mis aspiraciones; después, España.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1208-9 | Añadido el viernes 11 de septiembre de
2015 01H21' GMT-03:03

Se me ocurrió que, de reconocerme en la calle, cualquier persona podría ver, en mis


narices, puertas.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 59-60 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H26' GMT-
03:03

La costa refulge al amanecer como si me llamara, más allá del borde, más allá de
esa línea en que la arena desgaja su innumerable polvo al viento, al suave aire de
la mañana.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 106-9 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H29' GMT-
03:03

(Yo sé que voy a escribir esta historia de un hilo solo, de principio a rabo. De
jocunda raíz a sol y canto. De sol para los mustios. De cal para los cegados. La
yerba que se enreda me llega hasta los tuétanos, rasga su filo de papel acerado. Sé
que escribiré sin detenerme. La flecha sólo se clava cuando llega. Abro la puerta,
entro, siento el picaporte, toco la frágil hoja. La escritura me arde desde su más
profundo acoso).
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 120-22 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H30' GMT-
03:03

(¿Por qué escribir ahora? ¿Qué motivos me impulsan? ¿Será porque recuerdo el ojo de
Ayolas auscultando el fervor que surgía de todos nosotros hacia la persona de
Osorio? ¿O es apetencia del que trenza cuidadosamente los jeroglíficos de la
lengua?).
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 177-78 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H33' GMT-
03:03

En la misma barcaza viajaba un soldado de la Germanía, un bávaro llamado Ulrico.


==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 215 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H35' GMT-
03:03

El río
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 215-18 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H36' GMT-
03:03

Dejamos la embravecida zona de Santa Catalina. Liberado de su fiera mujer y quizá


en un arrebato de cariñoso recuerdo, Caboto le había dedicado estas airadas aguas y
una isla. Allí se le atravesó la quimera del oro y cambió su rumbo: en vez de
buscar el Tarsis y el Ofir, se fue tras el Dorado. Esto nos lo cuenta Gonzalo de
Acosta, el portugués habitante de estos parajes desde 1527. Nos fue llenando la
cabeza de anécdotas. Algunas bien truculentas y otras de una gran poesía.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 238-41 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H37' GMT-
03:03

«Hice capitulación con el Rey para buscar el Tarsis y el Ofir a fin de develar lo
oculto, lo incógnito, el no-lugar, la utopía que se encuentra en el mapa mundi de
Ptolomeo. Y me dais a cambio esta fábula de tristes metales que parten del Río de
Solís hacia el septentrión o ¿hacia –25– qué rumbo?, ¿hacia qué nada?, ¿hacia qué
Oeste?
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 242-44 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H37' GMT-
03:03

«No sois afable», le increpa Melchor Ramírez, otro de los náufragos de Solís.
«Nosotros os abrimos la puerta del Río de la Plata; el mar dulce; abandonad el
viaje, puesto que lo que buscáis está en África o en el Oriente.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 251-52 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H38' GMT-
03:03

«el camino hacia el lago donde duerme el sol es un río inmenso cual un mar que a
través de sus tributarios llega hasta la clara meseta donde cada tarde el sol, con
su ardiente cabellera, se acoge en el frescor de sus aguas.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 278-79 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H40' GMT-
03:03

–Soy Domingo, Su Señoría, también llamado Capitán Vergara, el mejor plumario del
siglo, su secretario privado. Domingo Martínez de Irala.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 291-92 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H41' GMT-
03:03

Al fin y al cabo, fui seleccionado para esta aventura sólo por ser un prodigioso
calígrafo. Un escribiente notable, notario sin nada que anotar.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 296-98 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H42' GMT-
03:03

El río que era mar. Mas no salado. Después de diecisiete meses –29– de lentísima
navegación llegábamos al río de Solís, ahora llamado Río de la Plata.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 298-300 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H42' GMT-
03:03

Y vi por vez primera el agua avanzar, marrón, lisa como la de un estanque, a


encontrarse con el encrespado océano poniéndole una línea separatriz que la dividía
de costa a costa. Costas que no se veían ahora y que no se verán jamás. Es el
Paraná Guazú.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 387-88 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H48' GMT-
03:03

Oí que Benavides dijo: «¡Qué buenos aires los de esta tierra!». Don Pedro lo
corroboró en el acto. Aunque, en contraste, él estaba gris como un guijarro.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 392-93 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H48' GMT-
03:03

Diego, luego de la calma, enfiló directo al Río de la Plata, lo que es un decir ya


que este río (así denominado por los portugueses) no hace ningún honor a su nombre.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 473 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H54' GMT-
03:03

El Dorado: habla ahora el cronista


==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 530 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 02H58' GMT-
03:03

Se llamaba Rocinante (nadie puede decir que estoy plagiando puesto que el autor del
otro Rocinante nacerá recién dentro de diez años).
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 647-48 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 03H05' GMT-
03:03
Eran de las quince mujeres que se arrimaron a esta expedición.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 687-88 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 03H08' GMT-
03:03

en mi sueño no estoy aquí, me han mudado al norte, en una ciudad sobre el río,
fértil de bastimentos, ahora.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 692-93 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 03H08' GMT-
03:03

Y el río ya no es el mismo, puesto que ha sido nutrido con un flujo de palabras


que, como un llanto, corre hacia el mar.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 736 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 03H11' GMT-
03:03

Después de un largo espacio (como aquel que se usará a fines del siglo XIX para
tomar un daguerrotipo),
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 757-59 | Añadido el domingo 13 de septiembre de 2015 03H14' GMT-
03:03

Flotando sobre esas aguas turbias y dulces del río que pasan serenamente frente al
barracón encerrado en una esquina del río-mar; aguas oscuras, sin orillas, que
arrastran camalotes e islas flotantes de árboles enhebrados de víboras azules.
Aguas pardas llenas de tierra que descienden del país de la plata.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 878-79 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H32' GMT-
03:03

Ella había decidido volverse hombre.


==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 879-84 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H32' GMT-
03:03

Este delirio la puso como loca y se pasó contando a quienquiera deseara oírla, su
absurda intención. Portaba una nariz poderosa vuelta a un lado, signo de fortaleza.
Un mentón azulado, de virilidad. No le habían salido los pechos. Sus manos
terminaban en dedos cortos, romos, de uñas cuadradas. Gastaba un pequeño bigote.
Por eso, cuando se llevó las manos a la entrepierna y se palpó el clítoris pegó un
alarido de triunfo: éste había crecido lo suficiente, asemejando la cresta de un
gallo. Al mecerlo, se inició la erección y quedó convertido en un exuberante
espolón sanguinolento. «Ya soy varón», se dijo. Se puso de pie y escribió en su
diario: «Desde hoy, me llamo Fernán».
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 924-28 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H35' GMT-
03:03

Esto de abandonar a la gente en la costa ha sido de uso de las marinerías, siempre.


Era castigo secular de los desertores. Así se convirtieron en conocedores,
lenguaraces; uno de ellos, de la tripulación de Solís, llamado Francisco Palmira
del Puerto, se presentó diez años después a Caboto. Del Puerto, en su estadía
indiana, se dedicaba a menesteres non sanctos con la población indígena. Quiso
persistir en ellos con la gente de Caboto pero fue rechazado y amenazado con la
Santa Inquisición. Impelido por una feroz venganza, incitó a los indios a tenderles
una celada en la que fueron ultimados muchos españoles.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 970-72 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H37' GMT-
03:03

Río arriba «En sitios no muy profundos» –narra el cronista– «el río parece un lago
donde la otra costa se ve muy alejada y el espejo del agua, serenísimo, avanza
contra nosotros. A veces tiene más de cuatrocientas toesas de ancho. En estos casos
la tripulación va dando brazadas para contar las profundidades.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1009-12 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H40' GMT-
03:03

«Días y días nos lleva avanzar despaciosamente con esa lentitud de la corriente que
nos resiste, aunque ayudados de sirgas y remos. Parece que nos quisieran detener en
la entrada al corazón mismo de la tierra. Cerrando la puerta de la ciudad dorada;
llaveándonos en este largo camino fluvial, enredado en su laberinto interminable,
de cámaras idénticas cual palacio de Amenemes III o el dédalo del Minotauro de
Creta,
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1046 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H42' GMT-03:03

(así después lo hará Torres García creyéndose muy novedoso).


==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1243-45 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H58' GMT-
03:03

Sobre el inmenso volumen líquido del Paraguay, un negro camalote desliza su ramo de
hojas, flores y víboras. Navega hacia el sur, en esa correntada intensa de barro
entreverado de luces. Cuando roza una piedra, su caudal se hace a un lado, tiene un
pequeño ruido de sorbos y gotas al deslizarse; un gorgórico despliegue acuático.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1264-65 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H59' GMT-
03:03

¿Qué significa despojarse de todo sino esa manera de repensar la situación de uno
mismo en el universo?
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1272-73 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 02H59' GMT-
03:03

Esta escena es también un río que desarrolla dentro de mí su camino sinuoso,


fluvial, eterno. Es lo que me hizo circular de un punto a otro».
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1285-87 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 03H00' GMT-
03:03

Y, ahora, con el Ayolas finado, ocupo yo su lugar. Es la cadena de sucesión de la


que se nutren las crónicas. Con los testimonios que nos ha dejado para contar esta
historia puedo quizás imaginarme una puerta que esté abierta hacia alguna otra
salida.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1317-18 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 03H02' GMT-
03:03

«Kyrie eleison», dijo al fin y recibió del escenario circundante, del río, de los
árboles, de las fauces del tiempo, de la selva y de los animales, y también de la
historia, el convencimiento de que esta maldición se repetiría siempre en este
lugar de la tierra.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1329 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 03H03' GMT-03:03

Déjate llevar por el río.


==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1334-35 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 03H03' GMT-
03:03

Fue, sin embargo, hermoso ser seducido por el amplio río. Por este magnífico sitio
donde –98– las aves dibujan los zodíacos y los meridianos inventan la alucinación y
la metáfora.
==========
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com)
- Subrayado Pos. 1343 | Añadido el lunes 14 de septiembre de 2015 03H04' GMT-03:03

Lawrence, 1996 Asunción, 1997


==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1369-73 | Añadido el martes 15 de septiembre de
2015 02H17' GMT-03:03

Y yo necesitaba un puesto cerca de Marta, por Marta, por mi madre, por mis hijos…
para buscar mi pasado: el hogar. Ese hogar que me dolía porque yo lo había formado
y obedecía a una estructura más remota aún, heredada de mis padres y de mis
abuelos, ese hogar que me pesaba más porque no lo tenía. Necesitaba, asimismo, a
Luciana. El hogar estaba atrás; el traslado, adelante, pero muy a distancia. Debía
tener un futuro más próximo, asible, inmediato, algo que se sometiera a mí pronto e
incesantemente.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1588-89 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 02H27' GMT-03:03

AÑO 1794
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1618-20 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 02H29' GMT-03:03

La ciudad era, un poco, diferente. Tenía tiendas y se feriaba todos los días. La
sociedad no era una sola y sus diversas constelaciones se permitían no estar muy de
acuerdo con el asesor letrado y otros funcionarios.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1789-90 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 02H37' GMT-03:03

una vez que estuviese en Buenos Aires podría reclamar el pago al propio virrey,
porque sus cajas eran más fuertes.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1831-32 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 02H39' GMT-03:03

toda la ciudad se reputaba de tranquila y sólo se sabía de atentados menores, la


generalidad ratería de indios a la luz del día, sin destrozo ni mayor perjuicio
para nadie.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1863-65 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 02H41' GMT-03:03

Me facilitó el acceso y ayudó en la instalación una esclava de color, al parecer


africana, pero de un lenguaje que era una mixtura de portugués y español y
ocasionalmente, en la búsqueda de un medio de expresión, se apoyaba en el guaraní.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1953 | Añadido el martes 15 de septiembre de
2015 02H45' GMT-03:03

El pasado era un cuadernillo de notas que se me extravió.


==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2661 | Añadido el martes 15 de septiembre de
2015 03H12' GMT-03:03

AÑO 1799
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 175 | Pos. 2677-78 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 03H12' GMT-03:03

El gobernador me tomaba una mano con las suyas y no cesaba de despedirme, incrédulo
de mi partida hacia el norte, tan contraria a la anhelada de siempre.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2718-19 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 03H15' GMT-03:03

las zanjas que los curas hicieron, un siglo atrás, para impedir que los indios se
fugaran a los bosques.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 198 | Pos. 3024-27 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 13H59' GMT-03:03

Entonces, pensando que él se hallaba entre nosotros y nosotros padecíamos


necesidades, fatigas, tropiezos y muertes por encontrarlo, se me ocurrió que era
como buscar la libertad, que no está allá, sino en cada cual.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3046-48 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 14H00' GMT-03:03
Yo veía nuestra situación como la de quien quisiera penetrar en el dibujo de un
bosque sobre el cual se ha hecho el dibujo de otro bosque, y a mayor altura, pero
ligado al primero, el dibujo de un tercer bosque confundido con un cuarto bosque.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 202 | Pos. 3086-87 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 14H11' GMT-03:03

Quise hacer un sueño sin miedos, aunque no fuese más largo que unos minutos.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3288-89 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 14H35' GMT-03:03

Me pregunté, no por qué vivía, sino por qué había vivido.


==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 216 | Pos. 3302-3 | Añadido el martes 15 de septiembre de
2015 14H43' GMT-03:03

Yo podía desencantarlos, diciéndoles que no darían sino con espatos y minerales


transparentes, exentos en absoluto de valor, como lo supieron otros aventureros y
sacrificados en tiempo tan lejano como un siglo antes.
==========
Zama (Antonio Di Benedetto)
- Subrayado en la página 219 | Pos. 3345-49 | Añadido el martes 15 de septiembre
de 2015 14H44' GMT-03:03

Saqué de mis ropas un papelito que se había ennegrecido en los bordes. Lo alisé
sobre la pierna y escribí: “Marta, no he naufragado”. La última palabra, quizá,
quedó escrita con rasgos confusos, La sangre del avestruz se había coagulado y ya
no me servía. Puse el papel en el frasco. Lo tapé y lo arrojé al río.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 26-29 | Añadido el miércoles 16 de septiembre de
2015 02H49' GMT-03:03

Cuando llegué aquí, con Garay, yo era un mozalbete comedido y me vine sobre las
aguas del río, que no soy de los que andan sobre la tierra. La tierra es breñosa,
saca ponzoña de cualquier cosa: que una espina, la “nigua”, la baba del sapo, las
picaduras, ¡tantos agobios! Uno es liquidado por las meras sabandijas. El agua no
tiene sinembargos, se va en limpideces. ¿Onde se ha visto un agua que no sea más
rápida que el hombre?
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 32-34 | Añadido el miércoles 16 de septiembre de
2015 02H50' GMT-03:03

Bajé de La Asunción con Juan de Garay y una runfla de mozos como yo: mestizos. El
río a la vera estaba, el río ahí sigue estando. Igual que el camino al que las
lluvias no logran borrar. ¿Y la tierra? La tierra siempre se malquistó con ellos.
No la han sabido querer. Desencantar era lo que se habían propuesto hacer con ella.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 45-46 | Añadido el miércoles 16 de septiembre de
2015 02H51' GMT-03:03

Pero ellos dijeron que entre morir aquí y morir en el camino, o en la nueva
población que levantarán, no era tan igual enteramente. Dicen que aquí queda el
infierno. ¡»Onde se ha visto un infierno alegrado por un río?
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 47 | Añadido el miércoles 16 de septiembre de
2015 02H51' GMT-03:03

Por ahí se van, en busca de lindezas los primitivos fundadores de Santa Fe.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 104-8 | Añadido el miércoles 16 de septiembre de
2015 02H55' GMT-03:03

El río pasa con su pasar recio y su soñar suave. ¡Válgame el cielo cuando pasa
besando la barranca, recio como el hombre que nunca se embravece y másmente si
reluce en el verdeo espumoso del camalotal! El ca- malote ÍS su pensamiento
florecido y flotante y por donde empieza a enamorar. ¿Este es un río o una persona
de lomo divino, o es una fuerza que se le ha es- capado de las manos a Tupasy,
madre de Dios, o a Ilaj, o a mis ojos que ya no pueden espejear la tanteza de su
cuerpo sin cuerpo?
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 123-27 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 02H57' GMT-03:03

En cien años los he visto, uno por uno, morir puteando a Garay, que ya no podía
escucharlos, y era por la indiferencia de los barcos que pasaban de largo por aquí,
cargados de mercadería, hacia el puerto de la dudad del Buen Aire. Sentían como una
afrenta del vizcaíno que nos había traído de La Asunción, en nombre de Dios y de su
san Santiago guerrero, para dejarnos después en el camino del río, y haciendo cruz
con la tierra adentro, a guardarle las espaldas a su ciudad predilecta. Tardaron en
comprender, y, cuando lo supieron, decidieron marcharse al sur.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 143-46 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 02H58' GMT-03:03

me quedo, para seguir viendo a la ciudad aban- | donada, mientras los despueses no
la sepulten, como ¡ borraron el recuerdo de tantos muchachos que un día i salimos
de La Asunción y vinimos a fundar esta ciudad I de Santa Fe.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 159-60 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 02H59' GMT-03:03

María Muratore manejaba las armas como un hombre.


==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 179-80 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 03H00' GMT-03:03

En el espejo del agua ya estaba escrito mi destino.


==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 188-89 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 03H01' GMT-03:03

aquí moriré, dije. No volveré a La Asunción. Soy la semilla: para eso me trajeron.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 247-48 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 03H04' GMT-03:03

Sorbía los vientos que venían del Sur j donde hubo una ciudad que Garay soñaba con
volver a levantar.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 279 | Añadido el miércoles 16 de septiembre de
2015 03H06' GMT-03:03

Yo sólo sé leer figuraciones.


==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 279-81 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 03H07' GMT-03:03

El mestizaje no es únicamente un alboroto de sangre: también una distancia dentro


del hombre, que lo obliga a avanzar, no sobre caminos, sobre temporalidades. Todo
se va trabajando al revés de los otros, ¿De cuáles otros? Ahí está la cuestión.
Todos son los otros. Uno es el mestizo, el distinto.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 304-5 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 03H08' GMT-03:03

Garay preparó otra salida al Sur, buscando ese puerto j donde hubo una ciudad
quemada, para volverla a le- i vantar.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 305 | Añadido el miércoles 16 de septiembre de
2015 03H08' GMT-03:03

Sacó hombres de Santa Fe y se fue un día pori el río tragahombres, más negro que
nunca, río de las congojas, enemigo del amor.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 447-50 | Añadido el miércoles 16 de septiembre
de 2015 03H16' GMT-03:03

Y cuando digo río me estoy refiriendo a éste, al único que mis ojos conocen, al
gran río de muchas venas, que viene naciendo de adentro de la selva brasileña y
baja abriendo calles de sol en un como bramido de animal, y en su propia sangre
pare islas verdosas y cobija el sueño de los yacarés. Como las aguas de este río
eran sus lágrimas cuando lloraba.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 536-37 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 19H49' GMT-03:03

cuando Juan de Garay me propuso salir de La Asunción para ir a una nueva fundación,
Paraná abajo,
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 782-83 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H08' GMT-03:03

Este negro subía en los últimos tiempos, acezante, cargado de tisis, y muchas veces
intentó hacerme creer la historia de que él, en cierta ocasión, remó hasta bien
arriba del remonto del río llevando a una mujer que parecía ser mi muertecita.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 802-4 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H10' GMT-03:03

Aquí, desde la barranca, mis ojos no se cansan, no se fatigan de mirar estos


amaneceres. A esa hora es cuando se levantan los recuerdos de entre la bruma del
río. Aquí todavía distingo la espuma que se va sorbiendo en su mero verde-amarillo-
anaranjado-azul y negro, sin contar el violeta de las nubes que bajan alargadas a
posarse en el lomo del agua, como quemazón de suspiros.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 880 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H15' GMT-03:03

Vino el silencio, ese conversador.


==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 940-42 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H21' GMT-03:03

una tarde, desde esta barranca, conversando con, el río, supe que sus aguas la
habían llevado. Pero, ¿río abajo o río arriba? Para arriba era volver a La Asun-
cin donde tanto rencor había dejado. Río abajo era ir a la nueva ciudad de Garay.
Esa era la contestación.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1053-55 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H38' GMT-03:03

Por el río me iré —supe. Recordé: por el río vine a esta tierra; me trajeron paia
simiente. Por el río me iré.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1055-56 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H39' GMT-03:03

Arriba de su mordiente lomo las barquillas sumidas en sueño y las canoas


quejumbrosas me llamaban. Por el río vine a esta tierra. Por el río, ¿a dónde iré?
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1107-11 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H41' GMT-03:03

Cuando vino el desengaño, aquel puerto del Sur se llenaba de barcos que pasaban por
aquí, sin detenerse, y Juan de Garay no estaba para recibir el odio, tanto rencor y
rabia que nos vino viniendo con el tiempo, para culparlo. Cuando supimos que nos
apartaba del río para ponemos en la encrucijada de los caminos y así tenernos al
trote socorriendo siempre, y sobre todo, esa ciudad y ese puerto de Buenos Aires,
él ya era difunto y sus cenizas descansaban en algún sitio de la playa del río
donde los indios lo
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1146-47 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H43' GMT-03:03

Si de barcos, y de la pena de verlos pasar de largo cuando antes se detenían aquí,


en este puerto: “¿Qué tiene que decir Garay? ¿Por qué permite a los barcos seguir
de largo?”
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1159-61 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H44' GMT-03:03

¿Se da cuenta, compadre —decía— de la fechoría que nos están haciendo? ¡Dejarnos
plantados con el puerto! ¡Y ese vizcaíno astuto en el gobierno! Hace la vista gorda
y hasta le satisface ver entrar y salir tanto barco de aquel puerto del Sur.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1168-69 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H45' GMT-03:03

Malos agüeros con el Abapajé. Fue el primdr barco que pasó sin detenerse,
llevándose toda su mercadería para Buenos Aires y la Colonia.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1198-1210 | Añadido el jueves 17 de septiembre
de 2015 20H48' GMT-03:03

En los despueses estaban también las fatigas de las majrchas y contramarchas que
hacíamos para defender esa ciudad sureña, Buenos Aires, estando vivo y aun difunto,
Garay, Acudimos cuando la asediaron los indios de varias naciones coaligadas, que
peleaban para vencer o morir. Para nosotros las alegaciones eran iguales: o ellos o
nosotros. Si no somos nosotros serán ellos, decían los Bandos de los gobernadores,
para sacarnos de Santa Fe y ordenarnos marchar sobre íos indios que bajaban del
Chaco, siempre en socorro de aquella ciudad. Listos estábamos a toda hora. Con el
caballo ensillado y la moharra brillando arriba de la tacuara. Así pasábamos la
vida. Corríamos para aquí. Corríamos para allá. Puro meneo. Atravesando montes
húmedos y calientes íbamos a juntamos con las huestes correntinas, cordobesas o san
tiagueñas según del lado que viniera la embestida. ¿Descanso? No lo había ni los
domingos. Mientras vivía Garay nos sacaba con sus Bandos. Muerto, otros
gobernadores nos hacían correr tierra adentro a defender el cruce de los caminos.
Es un decir, pero difunto este hombre seguía haciéndonos cumplir su pensamiento de
ponemos en una encrucijada, como cuña, en servicio de aquella ciudad. Por Santa Fe
se va al Sur. Po:r aquí también se va a Lima y a Chile. Él quiso que fuéramos
camino; no puerto. Algo para el paso; posta. Nos retaceó el destino de ambición por
el que salimos de La Asunción. Nos dejó el camino. ¿Y el río? ¿Qué fue del río? Eso
es lo que nos quitaron. El río fue para los otros. Para nosotros las congojas y
desabrimientos.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1224-25 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 20H49' GMT-03:03

De Buenos Aires sólo salieron órdenes, y escasamente treinta soldados al mando del
delegado del gobernador que se quedó en el camino sin llegar a Bermejo, cavilando
sería.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1450 | Añadido el jueves 17 de septiembre de
2015 21H02' GMT-03:03

según mi poca ciencia llevo consumiendo unos cien años en el agua y en la tierra
desde que llegué de La Asunción.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1635-36 | Añadido el sábado 19 de septiembre
de 2015 03H01' GMT-03:03
Como pasaba el tiempo y yo sin escabullirme dentro de algún barco, eché mano del
último recurso: contratar una canoa para que me sacara, lo más pronto posible, de
Buenos Aires.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1650-55 | Añadido el sábado 19 de septiembre
de 2015 03H02' GMT-03:03

De buena me había salvado. Me intrigaba la sagacidad del negro: quise hablar con
él, agradecerle. Mientras peleaba con el agua me contó que él vivía en La Asunción
en la calle del Pecado al servicio de Celestino Descalzo y que después con los
franciscanos fue a Santa Fe como cantor de 3a iglesia; al ir envejeciendo perdió su
puesto de cantor; finalmente había recalado en la ciudad de Garay buscando reunir
la suma para comprar su libertad. En un tarrito llevaba las monedas que hasta la
fecha había reunido exponiéndolas al peligro de perderlas en cualquier percance del
río. La canoa es mi casa —dijo—, cuando junte el dinero volveré a Santa Fe.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1708 | Añadido el sábado 19 de septiembre de
2015 03H06' GMT-03:03

debía remontar la corriente del río hasta su ardiente corazón.


==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1928-30 | Añadido el sábado 19 de septiembre
de 2015 03H20' GMT-03:03

ella se despedía de esta vida y de este mundo, reconociendo ser María Muratore, esa
muchacha de La Asunción, la guerrera de Santa Fe, aquella amante de Buenos Aires y
este Fernán Gómez de El Brete. Alguien que quiso ser libre, siendo mujer.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1968-70 | Añadido el sábado 19 de septiembre
de 2015 03H22' GMT-03:03

Y se preguntaba: ¿este es un río o una persona de lomo divino, o es una fuerza que
se le ha escapado de las manos a Tupasy, madre de Dios, o a Ilaj, o a mis ojos que
ya empezaban a cansarse de espejear la tanteza de ese cuerpo sin cuerpo?
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2100-2101 | Añadido el domingo 20 de
septiembre de 2015 01H58' GMT-03:03

Las inundaciones fueron carcomiendo la barranca y ganando playa para el río. Dieron
lugar al comienzo del desmorono.
==========
Río de las congojas (Libertad Dimitrópolus)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2113-14 | Añadido el domingo 20 de septiembre
de 2015 01H59' GMT-03:03

Por suerte la historia de María Mura- tore ya se contaba sola.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 111-12 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H22' GMT-03:03

Nada puede cambiar mucho de un día para otro, pensó, todos los días son básicamente
iguales.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 152-54 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H24' GMT-03:03

Abrió su periódico. El titular anunciaba un plan de fraude del Gobierno para las
elecciones de abril. Empezó a leer con disgusto, pensando que esas sospechas se
debían denunciar al Ministerio Público para su pertinente aclaración antes de pu-
blicarse en la prensa causando lamentables malentendidos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 176-77 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H25' GMT-03:03

—¿De Lima a Ayacucho? Debe haberse portado mal, señor Chacaltana... —


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 179-80 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H26' GMT-03:03

—Yo pedí mi traslado. Mi señora madre está aquí y yo no había venido en veinte
años. Pero ahora que no hay terrorismo, todo está tranquilo, ¿no?
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 209 | Añadido el miércoles 7 de octubre de 2015
12H27' GMT-03:03

—Todos los casos corresponden al fuero militar.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 275-76 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H30' GMT-03:03

Él no quería interferir en la lucha antiterrorista. Los militares la habían


organizado. La conocían mejor.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 285-91 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H31' GMT-03:03

—¿Conoces Lima? —preguntó él. Ella negó con la cabeza. —Pero debe ser linda —añadió
—. Grande. El fiscal distrital adjunto pensó en la avenida Abancay, con sus buses
vomi-- 13 -Roncagliolo, Santiago Abril rojo tando humo y sus carteristas. Pensó en
las casas sin agua de El Agustino, en el mar, en el Parque de las Leyendas con su
elefante tísico, en los cerros pelados y grises, en un partido que había visto
entre el Boys y la U. En una puerta cerrándose.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 297-98 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H32' GMT-03:03

En Ayacucho, los vecinos no se hablaban ni dejaban nada sin cobrar. No confiaban.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 299-300 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H32' GMT-03:03

Las personas de su edad que recordaba de su infancia se habían ido o habí-an muerto
durante los ochenta.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 310-11 | Añadido el miércoles 7 de octubre de
2015 12H33' GMT-03:03

Creo que están volviendo los terrucos, mamacita.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 349-52 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
11H54' GMT-03:03

El año anterior, tras su llegada, había participado reci-tando un poema de José


Santos Chocano y la concurrencia lo había aplaudido mu-- 15 -Roncagliolo, Santiago
Abril rojo cho por la seriedad de su recitación y la solemnidad de su dicción.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 389-92 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
11H57' GMT-03:03

—En cualquier caso, me interesa saber si se reportaron personas desapare-cidas en


los últimos meses en la localidad de Quinua. Su pregunta resonó incómodamente entre
sus interlocutores. El militar, que observaba al fiscal con una mirada irónica,
decidió intervenir: —Sólo con el carnaval debe haber desaparecido el noventa por
ciento de los esposos fieles.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 399-402 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 11H58' GMT-03:03

—La información sobre desapariciones es clasificada —le dijo—. Si quiere ese dato
me lo tendrá que preguntar a mí. No se lo daré, pero envíe su solicitud. —Es que,
si hay un desaparecido, podría ser el fenecido que encontramos. El comandante
pareció molesto por la impertinencia de ese civil.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 421-22 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
11H59' GMT-03:03

—No me atrevería a descartar un ataque senderista. Lo había dicho. El silencio que


siguió a esa frase pareció alcanzar a todo el salón, a toda la ciudad.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 427 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H00' GMT-03:03

—Está usted paranoico, señor fiscal. Aquí ya no hay Sendero Luminoso.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 432-33 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H00' GMT-03:03

—¿No será usted uno de esos fiscales politizados, no? ¿No será aprista o comunista,
no? ¿Quiere usted sabotear las elecciones? ¿Eso quiere?
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 441-43 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H00' GMT-03:03

Todos partiéndose la cara, que es donde más sangra. Creían que su sangre irrigaría
la tierra. Recordó las narices goteando y los ojos morados. El fiscal solía
tipificar las fiestas como «violencia consentida con motivos de religiosidad». Se
hacían muchas cosas raras con motivos de religiosidad.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 452-56 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H01' GMT-03:03

—Yo le recordaré Uchuraccay —continuó el comandante—. Los campesinos no les


preguntaron nada a esos periodistas. No podían, ni siquiera hablaban castellano.
Ellos eran extraños, eran sospechosos. Directamente los lincharon, los arrastraron
por todo el pueblo, los acuchillaron. Los dejaron tan maltrechos, que luego ya no
podían permitirles volver. Los asesinaron uno por uno y ocultaron sus cuerpos como
mejor pudieron. Creyeron que nadie se daría cuenta. ¿Usted qué opina de los
campesinos? ¿Que son buenos? ¿Inocentes? ¿Que se limitan a correr por los campos
con una pluma en la cabeza? No sea ingenuo pues, Chacaltana.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 458-59 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H02' GMT-03:03

—Piensa usted demasiado, Chacaltana. Grábese en la cabeza una cosa: en este país no
hay terrorismo, por orden superior. ¿Está claro?
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 479-81 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H04' GMT-03:03

Pero Chacaltana era un funcionario serio y honesto. No debía tener opinión. Además,
el comandante le había pedido sus informes. Los leería personalmente. Era una gran
oportunidad. Pensó en su ex esposa Cecilia. Quizá así le demostraría lo que valía.
Ya no le importaba ella en realidad, era sólo una cuestión de orgullo. Él podía ser
alguien.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 567-69 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H10' GMT-03:03

En esta ciudad hay treinta y tres iglesias, señor fiscal. Como la edad de Cristo.
Ayacucho es una de las ciudades más devotas del país. —La religión siempre es un
consuelo. Sobre todo aquí... con tanto difunto.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 591-92 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H11' GMT-03:03

El crematorio recién se construyó en los ochenta a petición del comando militar.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 594-95 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H11' GMT-03:03

—Demasiados muertos. La ciudad quedaba sitiada a menudo y los cementerios estaban


llenos. Había que ocuparse de los cuerpos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 596-97 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H12' GMT-03:03
—En tiempo de guerra, toda petición militar es una orden. El comando consideró que
éramos nosotros los que nos ocupábamos de la gente después de muerta. Según ellos,
lo lógico era que nos ocupásemos del horno.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 617-19 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H12' GMT-03:03

—¡Ah, la educación pública laica! ¿Nadie le enseñó catecismo en su escuela de Lima,


señor fiscal? En esa fecha se marca con ceniza una cruz sobre la frente de los
católicos, como recordatorio de que polvo somos y en polvo nos convertiremos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 641-43 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H13' GMT-03:03

en esta ciudad los muertos no están muertos. caminan por las calles y les venden
caramelos a los niños. saludan a los mayores. rezan en las iglesias. a veces son
tantos que me pregunto si yo también estaré muerto.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 684-86 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H15' GMT-03:03

Luego masculló varias frases en quechua. El fiscal entendió que «aquicito nomás»
podía significar «a dos días de camino». Recordó lo difícil que resulta interrogar
a un quechuahablante, sobre todo si, además, no le da la gana de hablar. Y nunca
les da la gana. Siempre temen lo que pueda pasar. No confían.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 784-85 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H19' GMT-03:03

La policía se dirige desde el Ministerio del Interior y el ministro del Interior es


un militar. ¿No le dice algo eso?
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 789-90 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H20' GMT-03:03

Así que no me meta en este asunto porque me va a joder el ascenso. ¡Se lo pido por
favor! ¡Tengo una familia! ¡Quiero volver a Lima!
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 797-98 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H20' GMT-03:03

—Chacaltana, esto es zona de emergencia. Gran parte del departamento aún está bajo
la clasificación de zona roja. Las leyes están legalmente suspendidas.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 867-68 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H23' GMT-03:03

Al alivio de ver el informe cerrado se sumó el de saber que no había un asesino


suelto en la provincia. Nada de terroristas. La guerra había terminado.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 889-91 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H24' GMT-03:03

El fiscal Chacaltana se preguntó qué había que hacer para ser de un lugar. Qué lo
hacía más ayacuchano que de Lima, donde había vivido siempre. Pensó que su lugar
era donde estuviesen sus raíces y sus cariños. Y Ayacucho estaba bien. Cada vez
mejor.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 912-14 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H25' GMT-03:03

Ahora ha llegado el momento de concentrarnos en las elecciones. Necesitamos gente


de confianza que crea en la legalidad, en el Perú, para afrontar el gran reto que
el siglo XXI pone ante nosotros.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 947-48 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H26' GMT-03:03

—En los pueblos que van a recibir periodistas necesitaremos fiscales electorales de
confianza.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1010-13 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H29' GMT-03:03

Yawarmayo estaba a siete horas al noreste, en dirección a la Ceja de Selva. Aunque


la oscuridad no permitía ver nada por la ventana, el fiscal hizo el viaje
adivinando las carreteras sin asfaltar por donde el autobús traqueteaba, los cerros
romos que rodeaban a la ciudad y, después, el progresivo cambio del paisaje desde
la sierra seca hasta el verde selvático de las montañas.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1024-30 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H30' GMT-03:03

Antes de llegar a la ciudad, su autobús había sido detenido por un grupo terrorista
que les pidió su identificación a todos los pasajeros. Los militares que iban de
civil se comieron sus papeles. El fiscal también se tragó su carné del Ministerio
Público. Los terroristas habían recogido todas las libretas electorales del bus y
luego las habían roto enfrente de sus dueños: —¡Ustedes ya no tienen documentos –
habían gritado—, no pueden votar, no son ciudadanos! ¡Viva la Guerra Popular! ¡Viva
el Partido Comunista del Perú! ¡Viva el Presidente Gonzalo! Les hicieron repetir
sus consignas y se fueron, robando lo poco que pudieron sacarle a los pasajeros.
Llevaban pasamontañas y armas de fuego. Como los que ahora habían detenido al
autobús.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1059-60 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H32' GMT-03:03

Los perros llevaban carteles que decían: «Así mueren los traidores» o «Muerte a los
vendepatrias».
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1089-90 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H33' GMT-03:03

—No sabía que... Sendero seguía operando en la zona. La risa del teniente se le
atragantó con un trago de la taza. —¿Operando? Ja, ja. Un poco, sí. Jodiendo más
bien.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1094-95 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H33' GMT-03:03

—¿Y desde cuándo se verifica este rebrote? —¿Cuál rebrote? Esto no es un rebrote,
Chacaltana. Esto está igual desde hace veinte años.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1120-22 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H35' GMT-03:03

—Éste es el pueblo de Yawarmayo, ¿verdad? El teniente echó la última bocanada con


una sonrisa. —No, Chacaltana. Esto es el infierno.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1147-50 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H36' GMT-03:03

—Disculpe usted, Johnatan, pero tendremos que retirar esa foto del presidente. La
ley estipula que la publicidad electoral queda prohibida dos días antes del 9 de
abril. —¿Eso? Eso no es publicidad electoral. Esta es una oficina del Estado.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1150-51 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H36' GMT-03:03

Es una foto del jefe. —Pero es que el jefe es candidato. —Sí, pero ahí no figura
como candidato sino como presidente.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1163-65 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H37' GMT-03:03

—El personal de las Fuerzas Armadas —corrigió el fiscal. —Ésos. Van por ahí y les
dicen a los campesinos que ellos tienen tecnología para saber por quién han votado.
O sea que votarán todos por el presidente, pues. —Pero eso... es falso e ilegal.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1200-1201 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H38' GMT-03:03

Arriba, exactamente detrás de él, la figura de la hoz y el martillo dibujada con


fuego se cernía en la noche sobre el pueblo.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1204-6 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H39' GMT-03:03

Sólo los aullidos desde los cerros. Los vivas. El Partido Comunista del Perú. El
Presidente Gonzalo. Parecían sonar cada vez más fuerte y rodeado, asfixiado. Se
preguntó si los terroristas bajarían y dónde se ocultaría en ese caso.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1224-25 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H39' GMT-03:03
—El comando no nos ve, señor Chacaltana. Somos invisibles. Además, el comando no
comanda. Aquí manda Lima. Y los de Lima no se van a enterar de que hay una guerra
hasta que les metan una bala por el culo.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1251 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H41' GMT-03:03

Bajo sus colores amarillos, verdes, blancos, aún se adivinaban las pintas con
pintura roja.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1279-80 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H42' GMT-03:03

—¿Qué ley? Aquí no hay ninguna ley. ¿Usted cree que está en Lima? Hága-me el
favor...
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1298 | Añadido el jueves 8 de octubre de 2015
12H43' GMT-03:03

Puede quedar por ahí algún subversivo, pero en lo esencial, hemos acabado con
ellos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1316-19 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H44' GMT-03:03

—Félix, hace ocho años, yo salía a la calle y me mataban. Y ya no. Los terrucos
mataron a mi madre, mataron a mi hermano y se llevaron a mi hermana para que luego
la matasen los cachacos. Desde que ha llegado el presidente, no me han matado ni a
mí ni a nadie más de mi familia. ¿Tú quieres que vote por otra persona? No
entiendo. ¿Por qué?
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1417-18 | Añadido el jueves 8 de octubre de
2015 12H48' GMT-03:03

Entendió a qué se referían Pacheco y Carrión cuando decían que esta gente no habla,
que no sabe comunicarse, que está como muerta.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1431-32 | Añadido el viernes 9 de octubre de
2015 03H05' GMT-03:03

De repente, el guiñapo que se lamentaba por el suelo le dio miedo y lástima, igual
que las montañas, el riachuelo, el aire limpio y seco.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1448 | Añadido el viernes 9 de octubre de 2015
03H06' GMT-03:03

Entendió que el enemigo era como los cerros: mudo, inmóvil, mimético, parte del
paisaje.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1464-65 | Añadido el viernes 9 de octubre de
2015 03H07' GMT-03:03
Los periodistas civiles bajaron del aparato con cámaras y grabadoras. Todos eran
blancos, limeños o gringos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 103 | Pos. 1570 | Añadido el viernes 9 de octubre de 2015
03H12' GMT-03:03

Había aprendido que no era tan importante trabajar realmente como hacer notar que
se trabaja.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1678-79 | Añadido el viernes 9 de octubre de
2015 03H17' GMT-03:03

—¿Y los asesinatos de Cáceres constan en sus archivos? ¿Y cuando decía que más
valen cien cholos muertos que un terrorista vivo?
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1705-7 | Añadido el viernes 9 de octubre de
2015 03H19' GMT-03:03

—Para ver si le damos a alguno de los chicos que lo vieron. Eso formó parte de uno
de sus adiestramientos. Sendero está lleno de niños de trece años que se excitan
cuando ven estas cosas. Cada muerto con una bandera como el que hemos visto produce
de diez a doce sicarios dispuestos a lo mismo.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1727 | Añadido el viernes 9 de octubre de 2015
03H20' GMT-03:03

Aquí todos ma-tamos bajo amenaza de muerte. De eso se trata la guerra popular.
==========
Una suerte pequeña (Claudia Piñeiro)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 201-2 | Añadido el viernes 9 de octubre de 2015
20H23' GMT-03:03

Hay determinados hechos que, por sí mismos, anulan la posibilidad de


arrepentimiento. Se puede hacer algo a partir de ellos o no hacer nada. Lo que no
se puede es cambiarlos.
==========
Una suerte pequeña (Claudia Piñeiro)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 272 | Añadido el viernes 9 de octubre de 2015
20H28' GMT-03:03

Tal vez ése sea el verdadero origen de mi disfonía crónica: la obligación social de
ir contra mi silencioso estado natural.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1789-92 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H34' GMT-03:03

—No soy... nada importante, Edith. No tengo un carro. Ni lo tendré. No me invitarán


a las fiestas de las altas autoridades. En realidad, creo que yo no sirvo para esas
fiestas. Cuando trato de hablar nadie me escucha. Quizá es que nunca entiendo qué
está pasando en las fiestas... Creo que no entiendo ni siquiera qué está pasando en
esta ciudad ni en este país. Últimamente creo que no entiendo nada de nada. Y no
entender me da miedo.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1797-98 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H35' GMT-03:03

—Aquí nadie entiende nada —dijo ella—. Pero nadie lo admite tampoco. Hay que tener
valor para decir eso.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1823-24 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H36' GMT-03:03

El fiscal pensó que la memoria de los años ochenta era como la tierra silenciosa de
los cementerios. Lo único que todos comparten, lo único de lo que nadie habla.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1942-44 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H42' GMT-03:03

—Nunca matarían a una madre, señor fiscal —dijo el comandante—. A veces, el miedo
hace que se excedan. A veces han llegado a golpear a alguna. Pero nunca las matan.
No lo harían ni con una orden superior. Es más fuerte que ellos. Es una ley
natural. No pueden.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1971-73 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H43' GMT-03:03

—Libramos una guerra justa, comandante –lo dijo así, en primera persona—. Es
indudable. Es sólo que a veces me cuesta distinguir entre nosotros y el enemigo. Y
cuando eso pasa, empiezo a preguntarme qué es lo que combatimos exactamente.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 1998-2000 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H44' GMT-03:03

—Otro lado. Tarde o temprano vendrán de su lado. Tarde o temprano vendrán de Lima,
Chacaltana. Vendrán por nuestras cabezas. Nos sacrificarán a nosotros, que somos
los que peleamos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2094-95 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H49' GMT-03:03

La gente que ha matado demasiado ya no se arregla.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2098-2101 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H50' GMT-03:03

—Quizá los grupos terroristas de Yawarmayo lo encontraron y se vengaron de él. —


Ésos están controlados. No actúan fuera de esa zona. Pero parece que hay otros.
Usted tenía razón con sus fechas. Pero además de las que dijo, es el décimo
aniversario de la muerte de Edwin Mayta y el fin de la primera cosecha del 2000:
«La cosecha de sangre de la lucha milenaria», como dicen ellos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2113-15 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H50' GMT-03:03
—Lima lo sabe, señor fiscal. Ellos lo saben todo están en todas partes. Si por
alguna razón lo necesitan, entrarán a Yawarmayo y los masacrarán. El operativo
saldrá en televisión. Vendrá la prensa.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2131-34 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H52' GMT-03:03

—Nada de Lima, Chacaltana. Lima no debe saber nada de esto. La Semana - 76


-Roncagliolo, Santiago Abril rojo Santa va a meter en esta ciudad a 20.000
turistas. Es el símbolo de la pacificación. Si se llega a saber que hay un rebrote,
nos van a cortar los huevos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2159-60 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H53' GMT-03:03

Si Sendero se estaba reagrupando, lo mejor que podría hacer con esa pistola era
volarse la tapa de los sesos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2274-76 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H59' GMT-03:03

—Algunas culturas precolombinas enterraban a sus muertos con todos sus utensilios,
para que pudiesen usarlos en su vida ulterior. Aquí mismo, a treinta kiló-metros de
lo que ahora es Ayacucho, los wari enterraban a la gente importante hasta con sus
esclavos. Sólo que los esclavos eran enterrados vivos. Eran una cultura guerrera.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2278-79 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 11H59' GMT-03:03

significado de la palabra Ayacucho: «Rincón de muertos». Por un momento, pensó en


su ciudad como un gran sepulcro de esclavos enterrados vivos.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2297-98 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H00' GMT-03:03

los indios son insondables. Por fuera, cumplen los ritos que la religión les exige.
Por dentro, sólo Dios sabe qué piensan.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2493-95 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H09' GMT-03:03

Cuando Sendero Luminoso estaba ya murien-do, bajó la edad de sus cuadros. Comenzó a
reclutar niños de diez años, de once, hasta de nueve. Les daban armas y los
entrenaban en manipulación de explosivos. Luego,
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2493-95 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H09' GMT-03:03

Luego, Sendero se acabó, pero ellos quedaron vagando por ahí, ya convertidos en
delincuentes comunes nomás.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2554-55 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H12' GMT-03:03

—Será como el sueño del pongo. ¿Lo conoce? Es un cuento de Arguedas.


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2608 | Añadido el martes 13 de octubre de 2015
12H16' GMT-03:03

golpes como del odio de Dios,


==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2715-17 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H20' GMT-03:03

Un informe de verdad, concluyó, sólo podía ser escrito por Dios, al menos por
alguien que tuviese mil ojos y mil oídos, que lo pudiese saber todo. Pero si
hubiese gente así, pensó, los informes no serían necesarios.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2738-40 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H22' GMT-03:03

—Cosa rara de los terrucos. Se organizaban en grupos de hombres coman-dados por


mujeres. No sé si lo sigan haciendo así, uno nunca sabe con ellos. Pero
aparentemente, las mujeres siempre fueron las más fuertes ideológicamente. Y las
más sanguinarias.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2792-95 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H24' GMT-03:03

—Hay una razón más allá de la barbarie —la calidez paternal del padre se fue
congelando en un tono grave y seco—. En los Andes existe el mito del Inkarri, el
In-ca Rey. Parece haber surgido durante la colonia, después de la rebelión indígena
de Tupac Amaru. Tras sofocar la rebelión, el ejército español torturó a Tupac
Amaru, lo golpearon hasta dejado casi muerto... —golpes, golpes, golpes, pensó el
fiscal—. Luego tiraron de sus extremidades con caballos hasta despedazarlo.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2798-2805 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H24' GMT-03:03

—Los campesinos andinos creen que las partes de Tupac Amaru fueron ente-rradas en
distintos puntos del imperio, para que su cuerpo nunca se volviese a unir. Según
ellos, esas partes están creciendo hasta unirse. y cuando encuentren la cabeza, el
inca volverá a levantarse y se cerrará un ciclo. El imperio resurgirá y aplas-tará
a los que lo desangraron. La tierra y el sol se tragarán al Dios que los españoles
trajeron de fuera. A veces, cuando veo a los indios tan sumisos, tan dispuestos a
aceptar lo que sea, me pregunto si por dentro no piensan que ese momento llegará, y
que algún día nuestros papeles se invertirán. —¿Qué tiene que ver Sendero Luminoso
con eso? —Muchísimo. Sendero se presentó como ese resurgimiento. Y siempre fue
consciente del valor de los símbolos. A una mujer la mataron y volaron su cuerpo
con explosivos para despedazarla. Así, sus pedazos nunca volverían a juntarse. Su
resurrección se hacía imposible.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2818-19 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H25' GMT-03:03
—Es otra superstición andina. A partir del Miércoles Santo, día del calvario de
Cristo, Dios está muerto. Ya no ve. Ya no condena. Hay tres días para pecar.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2863-65 | Añadido el martes 13 de octubre de
2015 12H27' GMT-03:03

Ayacucho es un lugar extraño. Aquí estaba la cultura Wari, y luego los chancas, que
nunca se dejaron sojuzgar por los incas. Y luego las rebeliones indígenas, porque
Ayacucho era el punto medio entre Cuzco, la capital inca, y Lima, la capital de los
españoles. Y la independencia en Quinua. Y Sendero. Este lugar está condenado a
bañarse en sangre y fuego para siempre,
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 188 | Pos. 2876-77 | Añadido el miércoles 14 de octubre
de 2015 00H19' GMT-03:03

—Yo también fui como usted una vez, Chacaltana. Pensé que podríamos detener esto.
Pero esto es más fuerte que nosotros dos. Esto es la historia de un país.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3212-13 | Añadido el miércoles 14 de octubre
de 2015 00H34' GMT-03:03

Supaypawawa. Hijo del diablo. Era la traducción directa de lo peor que se le puede
decir a alguien en quechua.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3274-75 | Añadido el miércoles 14 de octubre
de 2015 00H36' GMT-03:03

lo que tenían entre manos llevaba siglos y duraría siglos más. Que estaban peleando
contra fantasmas, contra muertos, contra el espíritu del Ande.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3564-67 | Añadido el miércoles 14 de octubre
de 2015 00H49' GMT-03:03

Recordó las pintas en el cuarto de Edith. La firma: Sendero Luminoso. —Lo hizo
usted mal—dijo el policía—. Muy mal. Sendero nunca firmaba así. Firmaban PCP,
Partido Comunista del Perú. O simplemente dejaban sus consignas: Viva la Guerra
Popular, Viva el Presidente Gonzalo, ese tipo de cosas. ¿Ah? Cómo se nota que usted
no vivía acá en la época del terrorismo.
==========
Abril rojo (Santiago Roncagliolo)
- Subrayado en la página 235 | Pos. 3592-93 | Añadido el miércoles 14 de octubre
de 2015 00H50' GMT-03:03

Al final, los asesinos cambian de cara, pensó, se confunden unos con otros, se
convierten todos en el mismo, se multiplican, como imágenes en espejos deformes.
==========
El reglamento (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1844-46 | Añadido el jueves 15 de octubre de
2015 00H22' GMT-03:03

Nunca es fácil matarse, uno vive socavando lo que sin embargo ha proyectado como su
destino, pero matarse cuando no tenemos vida que matar, es directamente imposible.
==========
El reglamento (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2113-16 | Añadido el jueves 15 de octubre de
2015 00H32' GMT-03:03

panza-me ayudaba a comprender que no hay condena peor que la de no tener motivos
para matarse, que tener alguna mínima motivación para matarse es lo único que nos
ayuda a vivir, porque cuando no tenemos ninguna justificación para matarnos
entonces no tenemos ninguna justificación para vivir.
==========
El desmadre (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 491-92 | Añadido el jueves 15 de octubre de
2015 12H56' GMT-03:03

(y sabemos, todos sabemos que un lugar donde el trabalenguas traba lenguas y el


asesino asesina es mucho para cualquiera).
==========
El desmadre (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 838-40 | Añadido el jueves 15 de octubre de
2015 13H15' GMT-03:03

entiendo que lo que he con- tado no es más que la aspiración a cierto comercio
lingüístico del que no espero más que comprensión. Pero las cosas suceden y la vida
se hace en un lugar donde uno invariablemente nunca está.
==========
El desmadre (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 896 | Añadido el jueves 15 de octubre de 2015
13H18' GMT-03:03

La película se llamaba “Tadeys”,


==========
El desmadre (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1097-98 | Añadido el jueves 15 de octubre de
2015 13H29' GMT-03:03

Hay una vida que siempre se juega más allá de nuestra vida, pero que de algún modo
-y ésta es la tragedia- esa vida que se nos escapa también es la nuestra.
==========
El desmadre (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1282-83 | Añadido el jueves 15 de octubre de
2015 13H40' GMT-03:03

No sé por qué todo en mi vida se da en la forma paradójica de su propio sabotaje.


==========
El desmadre (Pablo Farres)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1399-1400 | Añadido el jueves 15 de octubre de
2015 13H47' GMT-03:03

En ese sentido nuestra lengua no implica ninguna humanidad sino más bien una post-
humanidad.
==========
El amor enfermo (Gustavo Nielsen)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2130-31 | Añadido el sábado 24 de octubre de
2015 02H49' GMT-03:03

Quedarse sin oídos era estar sin piel en un mundo de caricias.


==========
Mis documentos (Alejandro Zambra)
- Nota en la página 38 | Pos. 579 | Añadida el sábado 31 de octubre de 2015 01H37'
GMT-03:03
ESTO NO SE PUEDE
==========
Mis documentos (Alejandro Zambra)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1339 | Añadido el sábado 31 de octubre de 2015
02H26' GMT-03:03

Recuerdo ese artefacto de Parra: «El pan hace mal / Todos los alimentos hacen mal».
==========
Mis documentos (Alejandro Zambra)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1418-19 | Añadido el sábado 31 de octubre de
2015 02H32' GMT-03:03

Estábamos con Maizal, Matón, Libertilla, Merlán, Capella, Valeria y varios recién
conocidos que a poco andar ya consideraba nuevos y duraderos amigos.
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 642-45 | Añadido el martes 3 de noviembre de
2015 03H31' GMT-03:03

A los siete meses de embarazo, de redondeada tibieza esteatopígica, calitopígica,


de tetas pletóricas de prolac-tina cayó en mi Asunción madre de ciudades y cuna de
pijas dulces para tantos extranjeros, y tomó hospedaje en un hotel 5 estrellas sin
efectos ostensibles sobre las neuro-nas, por allí en el centro, cerca de otro
shopin...
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 984-86 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 02H04' GMT-03:03

homero por un lado y aquiles por el otro reúnen en un mismo cuerpo en una misma
figura los dos lados de la belleza: cantar y conquistar
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1059-61 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 02H07' GMT-03:03

Guaranizar El Primer Mundo barbarizar el Imperio desafinar en la polifônica Aldea


Global -¡pero
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1075-77 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 02H09' GMT-03:03

Pasolini está en los ojos del sub-comandante Pasolini (indio de piel maká) o cuando
el cine era aún cine No esta sombra hecha luz desvaída desfantasmalizada
despavesada
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1167 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 02H16' GMT-03:03

Se me entiende que esto es un Anti-canto general


==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1342-54 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 20H22' GMT-03:03

Escribir es como vivir, sentir íntimamente el peso de una palabra como el de cada
objeto que nos rodea; como la luz ambigua, la frase o el párrafo que nos circunda y
habitamos. Escribir es vivir, no de otra manera, es vivir tan realmente un delirio,
el delirio que impregna toda faceta de la realidad, que acaso se podría decir, para
tratar de encontrar un centro concreto de oposición y antinomia entre vida y
delirio, que es vivirlo de una forma más solitaria, más cruelmente solitaria en la
intensidad de los goces y dolores que proporciona. Más que la distancia entre la
realidad y la ficción, lo que media entre vida y literatura es que no cumplimos
nuestras obligaciones cotidianas con la intensidad con la que leemos un libro. Pero
hay tal vez una diferencia más radical entre la vida y la escritura. Escribir es
vivir de raíz, incesantemente, de una forma altamente interna y vital. Con esa
certeza de los actos y esa vitalidad para con los días que a veces nos faltan en la
existencia cotidiana. Hay un a priori optimista en la primera frase de un escritor.
Hay un a priori pesimista (temor-angustia-soledad-impotencia) en el primer gesto
del humano: el llanto del niño recién nacido.
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1368-70 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 20H23' GMT-03:03

Sustancias semejantes pero no idénticas, vida y escritura tienen distintas


dinámicas, visibles en el optimismo que inaugura la una y el sufrimiento que
inaugura la otra.
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1409-10 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 20H30' GMT-03:03

Jesús Ruiz Nestosa (claramente, nuestro único hito en la llamada “narrativa de


vanguardia” con su Las musarañas de 1971),
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1418-24 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 20H31' GMT-03:03

Lo que sorprende en el susodicho artículo es la desfachatez con que se desplaza el


problema de fondo, la complejidad de la realidad paraguaya, fábrica de pobreza en
forma exponencial, hacia una supuesta y anhelada urbanística estetizante que
proscribiría el mal gusto de los trabajadores-mendigos, no precisamente hacia una
(mala) política de gobierno, sino hacia una tácita propuesta de creación de,
digamos, campos de reclusión para desarrapados y analfabetos. Metonimia
aristocrático- fascistoide.
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1750-55 | Añadido el viernes 6 de noviembre de
2015 20H45' GMT-03:03

La Miseria es la reina de Asunción. Visítela con su cámara de última generación y


verá el porvenir, sí, usted, citoyen despreocupado de la eurocomunidad neoliberal,
vegetariano, sacudido habitualmente por leves y espasmódicas convulsiones ante la
simple mención de Nueva York, Madrid, Londres... Asunción resolverá
satisfactoriamente el mal de Parkinson que se agita timorato en el fondo de la
solidez imperturbable de su comodidad.
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2061-71 | Añadido el martes 10 de noviembre de
2015 01H10' GMT-03:03

la hermenéutica en Pérez-Reyes correría por dos carriles :a) el miedo cerval y


supersticioso de paises provincianos como Paraguay a lo tecnológiko, tanto es ke
imagina un secuestro de la voz por la makinita diabólika, como antes -dice la
leyenda ke pensaban- los indios con respecto a la camara fotografika ke les robaban
el (o una de sus) alma(s). b) hay una mirada sarcástika a las nuevas tecnologías,
un escepticismo y desdén burlón del ciudadano paraguayo medio, para kien lo úniko
de nuevo en toda esta historia pararä es ke intuye apenas una variación en el
método de desvalijamiento de los bolsillos ya sempiternamente magros por su
conditio de países "atrasados" gracias a la succión vampírika de sus tesoros
llevada a cabo por ese doble de Shylock, el Desvalijador del colonialismo europeo,
ke los gadgets de punta son espejitos engañabobos de la "nueva" era y nada más
==========
Amor Karav_al_í (Cristino Bogado)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3417-19 | Añadido el martes 10 de noviembre de
2015 01H53' GMT-03:03

definiera la enfermedad como “la salud de los microbios”, definición que citara
Pitigrilli en su Diccionario de la sinceridad,
==========
El camino de El Dorado (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 153-54 | Añadido el miércoles 11 de noviembre
de 2015 20H39' GMT-03:03

La visión de El Dorado era ya familiar en el fondo de aquellos ojos duros. Mucho


habían oído de él, mucho lo habían soñado. Lo olían entre el vaho de la selva como
el almizcle de un animal salvaje.
==========
El camino de El Dorado (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 759-60 | Añadido el viernes 13 de noviembre de
2015 20H22' GMT-03:03

La espada, el puñal, la cota de malla y todos los hierros que llevaba encima le
tintineaban al moverse.
==========
El camino de El Dorado (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 781-82 | Añadido el viernes 13 de noviembre de
2015 20H24' GMT-03:03

Era el mundo infinito de aquella agua viva que se multiplicaba en el cauce inmenso
y que rodaba, con sus troncos, con sus animales, con sus ruidos hacia un rumbo
desconocido que nadie podía modificar.
==========
El camino de El Dorado (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1333 | Añadido el viernes 13 de noviembre de
2015 22H17' GMT-03:03

Todos los ojos parecían más grandes.


==========
El camino de El Dorado (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1367-69 | Añadido el viernes 13 de noviembre de
2015 22H22' GMT-03:03

cuando llegó el turno de Aguirre estampó con su letra fina y adornada: «Lope de
Aguirre, traidor», y tomando en la mano el papel se lo mostró a todos los que
quisieron verlo.
==========
El camino de El Dorado (Arturo Uslar Pietri)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2386-87 | Añadido el lunes 16 de noviembre de
2015 04H54' GMT-03:03

Pero ésa es nuestra fuerza y por eso somos invencibles, porque los que vienen a
combatir con nosotros es como si vinieran a pelear con los espíritus de los hombres
muertos.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 425-27 | Añadido el jueves 10 de diciembre de
2015 10H06' GMT-03:03

Isidro Velázquez durante siete años vivió internado en el monte protegido por los
campesinos; tenía su payé y con su sola mirada paralizaba a sus perseguidores. De
la selva sacaba su poder y una vez el agente Mieres vació su pistola y no pudo
alcanzarlo, en cambio el Vengador de un solo disparo le atravesó el corazón.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 436-37 | Añadido el jueves 10 de diciembre de
2015 10H08' GMT-03:03

Los forasteros no pueden leer estas cosas. La frontera es trasgresión y para eso
han venido.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 212-14 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 18H58' GMT-03:03

los avisos comerciales, tendidos en las estrechas calles de balcón a balcón,


convierten el centro de Lima en el remedo de una urbe asiática construida por algún
director de cine para ios efectos de un film de espionaje.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 291-92 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H03' GMT-03:03

en una ciudad de masturbadores o putañeros no hay mejor cebo para asegurar el


quorum de una reunión que ofrecerles a los comprometidos el premio de una mujer.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 425-26 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H10' GMT-03:03

La vieja vivía idealmente aún en esa Lima feliz en la cual se creía en las virtudes
curativas de la leche y en la decencia del ocio.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 494-95 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H14' GMT-03:03

£1 entraba a los prostíbulos como los devotos a las iglesias (lo que alguien decía
de Baudelaire): por costumbre.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 582-84 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H19' GMT-03:03

Algunas tenían grandes ojos, oscuros, maquillados, brillando entre tupidas


pestañas, entre mórbidas ojeras, especie de pequeños sexos vivientes, inteligentes,
que a cada momento, al girar la cabeza, encontraba vueltos hacia él, a la espera.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 654-55 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H23' GMT-03:03
Y luego sucedió algo terrible: se declaró la guerra (¿qué tenían ellos que ver con
la guerra, eso que pasaba entre los alemanes, los ingleses y los franceses?) y la
Walkiria con todos sus familiares y con todos los alemanes de la lista negra fueron
expulsados del país.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 698 | Añadido el jueves 31 de diciembre de 2015
19H26' GMT-03:03

Sólo supo en ese momento una cosa: de lo fácil que era morir.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 733-35 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H28' GMT-03:03

“Yo he leído una novela”, dijo Estrella, “hace ya tiempo, se llamaba María
Antonieta y era de una reina a la que le cortaron la cabeza”. Ludo recordó el libro
de Zweig: “No es una novela, es una biografía”. Estrella no admitió esta aclaración
e insistió en que era una novela.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 806-8 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H31' GMT-03:03

Ludo tenía la viva conciencia de que el espacio de que antes disponían los suyos se
había ido comprimiendo, cada generación perdió una alcoba, un patio. Ahora solo les
quedaba el ranchito de Miraflores.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 851 | Añadido el jueves 31 de diciembre de 2015
19H37' GMT-03:03

Hugo gritó que la revista debía ser bilingüe y editarse en castellano y en quechua.

==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 879-80 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H39' GMT-03:03

el Bar Chicha en la misma Victoria, plagado de monstruos y tullidos, donde Ludo


tuvo por primera vez la impresión de haber descendido varios grados en la escala
humana, hasta esa zona indecisa que linda con la animalidad.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 933 | Añadido el jueves 31 de diciembre de 2015
19H42' GMT-03:03

Situación familiar delicada: decente, pero pobre.


==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1112-14 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H51' GMT-03:03

Ludo se preguntó si sería por azar que el palacio de justicia había sido construido
frente a la penitenciaría o si más bien ello obedecía a un plan, a la sutileza
macabra de algún urbanista, que había querido expresar así, por la proximidad en el
espacio, la confinidad espiritual que existía entre los reos y los funcionarios de
la justicia.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1134-35 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H53' GMT-03:03

Era un caserón republicano situado en Miraflores, de aquellos donde, rodeado de


sirvientes, espera la hora de la muerte el heredero vetusto de alguna antigua
fortuna.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1168-70 | Añadido el jueves 31 de diciembre de
2015 19H55' GMT-03:03

La ciudad se había dividido para Ludo en un inextricable damero, en cada una de sus
casillas habitaban funcionarios, deudores, tinterillos o conserjes y su tiempo en
multitud de actuaciones que se cruzaban unas con otras, se entorpecían o se
contradecían.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1191 | Añadido el viernes 1 de enero de 2016
17H43' GMT-03:03

no hay feo en Cadillac.


==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1209-11 | Añadido el viernes 1 de enero de 2016
17H44' GMT-03:03

Tal vez esas casas albergaron grandes abusos, corrupciones inconfesables y se


edificaron sobre la usura y la impiedad. Pero esas casas tenían una justificación:
eran bellas. Eran de una belleza que parecía residir en la absoluta falta de
utilidad de sus accesorios.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1339-46 | Añadido el viernes 1 de enero de 2016
17H56' GMT-03:03

Si entre todos había algo de común era el deseo de perpetuar un ocio que creían
merecido o sancionado por el derecho natural y que una serie de circunstancias
volvía ahora definitivamente imposible. Todos tenían la sensación de una caída
irremisible, de un olvido, o de una contienda para la cual estaban ridiculamente
armados con armas ya no usadas. Con excepción de Pirulo, todos vivían en
Miraflores, balneario de la gente bien, gracias a una prosperidad familiar que
floreció hacía veinte años. Pero no se vivía impunemente en Miraflores. A los
veinte años, un joven de Miraflores debía manejar su automóvil o el de su papá,
tener su enamorada oficial, asistir a las fiestas del club de tenis, pasearse los
domingos por el parque, bien vestido, después de la misa de mediodía. El que no
observaba estas normas estaba condenado a exilarse o a confinarse.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1413-15 | Añadido el viernes 1 de enero de 2016
17H59' GMT-03:03

Sus cursos de lógica eran el terror de los alumnos, pues formaba pelotillas con sus
mocos, las alineaba en su pupitre y luego las disparaba con un rápido golpe
dactilar sobre la clase. Los alumnos solo se preocupaban de evitar el impacto de su
materia nasal y. toda la clase vivía una hora de angustia, cobijada a medias bajo
las carpetas o haciendo ágiles movimientos de torso para eludir los disparos.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1504-11 | Añadido el viernes 1 de enero de 2016
19H09' GMT-03:03

Poniéndose de pie se acercó a la galería de retratos que había cerca de su cama,


galería en miniatura, es verdad, pues en un marco de un metro de largo por veinte
centímetros de alto se veían cinco fotografías alineadas, correspondientes a cinco
generaciones, desde 93 su chozno librero, siglo XVIII, hasta su padre, empleado,
siglo XX, pasando por tres eminentes y longevos hombres de leyes que ocuparon todo
el siglo XIX. Aquellos tres sí que habían tenido éxito y a lo mejor hasta sin
problemas de conciencia. Les tocó vivir una época dichosa, paternal y jerarquizada,
en la cual los privilegios se consideraban naturales y la riqueza un don del cielo.
Ellos fueron el orden, el bastón, la contradanza y el ferrocarril.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1538-39 | Añadido el viernes 1 de enero de
2016 19H11' GMT-03:03

El otro día conocí a un señor extranjero que me dijo que Lima estaba llena de
mendigos”.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1735 | Añadido el viernes 1 de enero de 2016
19H57' GMT-03:03

Además, no me he movido de Lima y ésta es la peor de las aventuras.


==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1855-58 | Añadido el viernes 1 de enero de
2016 20H05' GMT-03:03

Y una población horrible, la limeña, la peruana en suma, pues allí había gente de
todas las provincias. En vano buscó una expresión arrogante, inteligente o hermosa:
cholos, zambos, injertos, cuarterones, mulatos, quinterones, albinos, pelirrojos,
inmigrantes o blancoides, como él, choque de varias razas. Eran los rostros que
había visto en el Estadio Nacional, en las procesiones. En suma, una raza que no
había encontrado aún sus rasgos, un mestizaje a la deriva.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1860-63 | Añadido el viernes 1 de enero de
2016 20H05' GMT-03:03

Por lo menos el indígena puro tenía una expresión, es decir, un contenido. Pero lo
penoso era que el indígena trataba de disimular su nobleza ignorada y la recubría
con elementos prestados, el peinado del cholo, el traje del blanco, el andar del
zambo, las maneras y los dichos de todos ellos y resultaba a la postre una
constantinopla de gestos y envoltorios. “Es el humus de donde nacerá la flor”, se
dijo Ludo, a manera de consuelo,
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1905-7 | Añadido el viernes 1 de enero de 2016
20H08' GMT-03:03

El elemento de impudor que había en las mudanzas siempre le había llamado la


atención, pues el mobiliario, que a fuerza de ser usado está impregnado de la
personalidad de sus dueños, como las ropas, queda expuesto, indefenso un tiempo a
la mirada de los curiosos.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1933-35 | Añadido el viernes 1 de enero de
2016 20H09' GMT-03:03

Allí se desasnaban los hijos de la clase dirigente y se daba una oportunidad a la


clase media de capa caída o n los provincianos ambiciosos de poner su talento en
pública subasta.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2046-47 | Añadido el viernes 1 de enero de
2016 20H16' GMT-03:03

gozó durante un momento de ese placer que produce el vicio cruel del beso, vicio
rudimentario, vestibular, a medio camino entre la posesión y el fiasco.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2269-70 | Añadido el sábado 2 de enero de 2016
03H00' GMT-03:03

Ludo quedó un rato allí, sin saber qué hacer con su cuerpo, frente al cual se
sentía desairado, avergonzado, como ante un acreedor que nos ha retirado su
confianza.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2550 | Añadido el sábado 2 de enero de 2016
03H32' GMT-03:03

Pero con cada muerte Ludo se sentía envejecer. Quizás la vejez consistía en eso:
tener en su vida muchos muertos.
==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 189 | Pos. 2897 | Añadido el sábado 2 de enero de 2016
20H16' GMT-03:03

ella parecía haber enviudado casi desde que se casó.


==========
Los geniecillos dominicales (Julio Ramón Ribeyro)
- Subrayado en la página 201 | Pos. 3078-80 | Añadido el sábado 2 de enero de 2016
20H27' GMT-03:03

Hubo una época en la cual también en su casa había una familia. Había un padre, una
madre, unos hermanos, un orden, una jerarquía, unas ganas de reír, de bromear, un
calor, un rumor, una complicidad, un perdón, un lenguaje cifrado.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 338-41 | Añadido el viernes 8 de enero de 2016
16H51' GMT-03:03

Vinieron unos hermanos, gente mayor, que se notaba que hasta entonces habían tenido
un buen pasar. Ella se llamaba Irene, no recuerdo el nombre de él. Irene tejía
mucho y dejaba las madejas en la cocina. Les habían ocupado un viejo caserón que
tenían sobre la calle Rodríguez Peña y se habían quedado con lo puesto.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 395-96 | Añadido el viernes 8 de enero de 2016
18H08' GMT-03:03

un tipo al que lo descolgaban de los pelos por una tapia.


==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 451-52 | Añadido el viernes 8 de enero de 2016
18H11' GMT-03:03

Pasamos un control policial que habían puesto a la altura de General Paz, la


avenida que en ese tiempo rodeaba la Capital.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 646-47 | Añadido el viernes 8 de enero de 2016
18H24' GMT-03:03

Era un odio hacia cualquiera del bando opuesto. Eso era lo peor. Era un odio al
voleo, un odio anónimo.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1209-12 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
04H51' GMT-03:03

Según donde se tropezara, la jefa insultaba al gobierno responsable de la


reparación. Así fui entendiendo que las baldosas ajedrezadas eran originales de los
tiempos del presidente Roca; las celestes, de los tiempos de Perón; las de
cerámica, de la Revolución Libertadora; unas medio beige, del final de la
dictadura; las de vinilo símil madera curvadas por la humedad, del tiempo del
segundo fracaso radical; y los arreglos con parches de cemento pelado, de los
peronistas de los últimos años.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2504 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
10H42' GMT-03:03

Debajo de la ciudad, siempre había estado latente el descampado.


==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2779-80 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
10H55' GMT-03:03

Era rara Luma; la mirada de su ojo de vidrio daba la impresión de que una parte de
ella siempre estaba pensando en otra cosa.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2924-26 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
11H03' GMT-03:03

Iban dos hombres en el pescante, los vimos primero de espaldas. Llevaban unos
cueros apilados. Catalina me codeó y me señaló algo: entre los cueros resecos
asomaba una mano de mujer, muerta. Los pasamos. Yo no los quise ni mirar pero los
miré. Eran dos tipos altos de melena rojiza, parecían hermanos.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 203 | Pos. 3105 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
11H34' GMT-03:03

Algunas tenían cuernos. Yo siempre había pensado que sólo los toros tenían cuernos.

==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3132 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
11H35' GMT-03:03

Nos habían hablado también de los malones. La frontera se estaba acercando.


==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 206 | Pos. 3145 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
11H36' GMT-03:03

gobernador Juan Martín Celestes,


==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 206 | Pos. 3150-51 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
11H36' GMT-03:03

Gracias al Gobernador se está ganando una larga batalla en favor de Dios y en


contra del capitalismo herético.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3321-22 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
11H45' GMT-03:03

Hablaban fuerte, apostaban a la taba, exageraban su criollismo, por motivos que yo


no terminaba de entender. Parecían extras de una película.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 244 | Pos. 3733-34 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
12H07' GMT-03:03

Las Provincias Unidas del Sur dependían de España, al menos hasta que mejorara la
situación.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 244 | Pos. 3738-40 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
12H07' GMT-03:03

Se me acercó un nene rubio cautivo, de grandes ojos celestes. Le pregunté si estaba


con su mamá. No me contestaba; él sólo quería saber dónde estaba su barco. Yo no
sabía si me hablaba de un barco del puerto o de un barquito para jugar en los
charcos.
==========
El año del desierto (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 246 | Pos. 3758 | Añadido el sábado 9 de enero de 2016
12H08' GMT-03:03

Un tipo cantaba solo, con guitarra; ya no lo soportaba nadie.


==========
El origen de la tristeza (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1015-21 | Añadido el domingo 10 de enero de
2016 20H04' GMT-03:03

La villa de Atrás del Arco se llamaba así porque quedaba atrás del arco de ],
tribuna visitante. Todos lo s villeros eran hinchas dAl Arse y como nunca los
dejaban entrar habían hecho un, montaña de tierra tan alta como la pared y, parados
ahí, todos los sábados, miraban el partido. Era como una hinchada cualquiera: con
banderas, cantitos y todo lo que tiene que tener una hinchada, pero afuera de la
cancha. Un día los fdmaron para la televisión. Dijeron que ,rriba de la montaña se
subían como doscientos villeros, y que eso era mucha más gente que la llamada
hinchada oficial que estaba adentro.
==========
El origen de la tristeza (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1713-14 | Añadido el lunes 11 de enero de 2016
03H17' GMT-03:03
Para Percha todo lo que era de cemento y medía más de un metro o pesaba un poco más
de un kilo lo había hecho Perón,
==========
El origen de la tristeza (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1857 | Añadido el lunes 11 de enero de 2016
03H25' GMT-03:03

Los camioneros decían que siempre hay que despedirse, porque "la ruta es la ruta y
nunca se sabe".
==========
El origen de la tristeza (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2164-65 | Añadido el lunes 11 de enero de 2016
03H44' GMT-03:03

Pensé que por grande que fuera el mundo resultaba, en definitiva, un lugar incómodo
para vivir.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 103-5 | Añadido el viernes 15 de enero de 2016
15H32' GMT-03:03

Con una apertura de la que carecen otras artes del período, el cine se transformó,
en los últimos años, en el lugar en el que se plasmaron las huellas del presente y
es por eso que puede recurrirse a las películas para responder a la pregunta sobre
por qué, pese a que los mundos se están evaporando, algo persevera.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 118-19 | Añadido el viernes 15 de enero de 2016
15H32' GMT-03:03

pocas críticas de arte son tan resistentes a la lectura contextual y sociológica


como la de cine.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137-38 | Añadido el viernes 15 de enero de 2016
15H33' GMT-03:03

podemos utilizar el cine -sus películas pero también la institución, los


festivales, su vínculo con el poder y con el dinero- para pensar los cambios que se
sucedieron en la década de los noventa.
==========
Siete casas vacías (Samanta Schweblin)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 525-26 | Añadido el sábado 23 de enero de 2016
03H32' GMT-03:03

Lola empezaba a temer lo peor: que la muerte requiriera un esfuerzo para el que
ella ya no estaba preparada.
==========
Siete casas vacías (Samanta Schweblin)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 845 | Añadido el sábado 23 de enero de 2016
03H49' GMT-03:03

Ahora ella no tenía ni para quién morirse.


==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 734-36 | Añadido el miércoles 27 de enero de
2016 10H39' GMT-03:03
El alejamiento del costumbrismo no radicó tanto en el rechazo de los códigos de
representación como en la conciencia que tomaron los nuevos directores de las
desemejanzas entre narración y puesta en escena. Porque si la nueva generación
apostó por el realismo lo hizo, principalmente, en términos de la segunda.
==========
Dos veces junio (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 400-401 | Añadido el viernes 29 de enero de
2016 02H16' GMT-03:03

Casi no le quedaba cuerpo donde pudiesen matarla.


==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 86-87 | Añadido el viernes 29 de enero de 2016
15H54' GMT-03:03

El viaje perfecto es el que dura una noche entera, porque es como si no hubiese
ocurrido.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 156-57 | Añadido el viernes 29 de enero de 2016
15H59' GMT-03:03

la curva de la espalda me hace saber de su existencia.


==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 239-41 | Añadido el viernes 29 de enero de 2016
16H06' GMT-03:03

Veo eso en Martínez Estrada: el arte del cambio de tema. El cambio de tema era su
don y a mí es lo único que me importa en el mundo. El arte del cambio de tema, cómo
pasar de una cosa a la otra.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 274-75 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
01H33' GMT-03:03

Hay una clase de sabiduría en la vida, que es que nada es para tanto jamás.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 353 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
01H38' GMT-03:03

Me inclino por lo despojado; según mi escala, se diría que existe incluso un


derroche en la vida de los espartanos.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 376-77 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
01H40' GMT-03:03

la fama de mufa, que para peor alitera, no pudiendo ser probada, tampoco puede ser
desmentida.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 460-61 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
01H46' GMT-03:03

Es tan precisa su renuncia a mí, tan medida y tan perfecta, que empiezo a
preguntarme si en verdad no le intereso en cierto modo.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 503 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
01H50' GMT-03:03

Siento ahora esa mezcla peculiar de intriga y admiración que siente cualquier
desganado en presencia de cualquier entusiasta.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 901 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
02H15' GMT-03:03

Mi antipatía general por los hombres de altura excesiva


==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 966-67 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
03H04' GMT-03:03

Nada me tienta, nada me importa, no soy fuerte ni soy débil, no estoy prestando
atención.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 968-71 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
03H10' GMT-03:03

Yo creo en la salida contraria, la que elude la tragedia: desterrar a la propia


culpa, echarla hacia un país muy lejano. Desterrar el remordimiento a un país lo
suficientemente remoto como para que hablen sus habitantes otra lengua y las voces
del remordimiento no puedan ser ya oídas ni comprendidas. Que se vuelvan puro ruido
y por fin el ruido perfecto, que no es otro que el silencio.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1216 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
03H47' GMT-03:03

¿Quién mejor que un continuista para comprender hasta qué punto la vida que
llevamos se ve atravesada por desatenciones y por la interrupción?
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1248-49 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
03H49' GMT-03:03

Las ciudades, después de todo, existen más que nada para eso: para fabricar azares
y ponerlos a funcionar.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1412-13 | Añadido el sábado 30 de enero de 2016
04H05' GMT-03:03

Se abandona por lucidez, por haber entendido todo, porque es inútil hacer durar lo
que en verdad ya se acabó.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2012-13 | Añadido el lunes 1 de febrero de
2016 07H24' GMT-03:03

No hay nada más inofensivo que la pura contemplación.


==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2461-62 | Añadido el lunes 1 de febrero de
2016 08H40' GMT-03:03

he sido muy sabio al no dejarme sugestionar, porque hay algo peor que un astuto con
intenciones secretas, y es un incauto que no tiene ninguna intención.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 170 | Pos. 2597-98 | Añadido el lunes 1 de febrero de
2016 08H51' GMT-03:03

la más cabal de las debilidades humanas, la de tener nada más que un solo cuerpo, y
no poder no estar en él.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2641-44 | Añadido el lunes 1 de febrero de
2016 08H54' GMT-03:03

Repaso en el video que alquilé la victoria de Galíndez esa noche. Una victoria que
en muchas ocasiones me llevó a pensar, aunque no obrara en consecuencia en ninguna
de esas ocasiones, que no hay nada que no pueda revertirse, ningún hecho que no
pueda deshacerse, cosa alguna que impida del todo que alguien logre volver atrás.
==========
Bahía Blanca (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3261-62 | Añadido el lunes 1 de febrero de
2016 10H58' GMT-03:03

no se deja de estar juntos por dormir, aunque en la noche el cuerpo haga cosas que
uno desconoce y provoque por su cuenta distancias que uno no decidió? Kilómetro
==========
La joven guardia. Nueva narrativa argentina (Maximiliano Tomas)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2237-38 | Añadido el lunes 15 de febrero de
2016 03H34' GMT-03:03

Cuando uno aprende que es malo desperdiciar el odio, ya no es un escritor tan


joven.
==========
La joven guardia. Nueva narrativa argentina (Maximiliano Tomas)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2515-18 | Añadido el lunes 15 de febrero de
2016 03H47' GMT-03:03

No hay, al principio, nada. Nada. El río liso, dorado, sin una sola arruga, y
detrás, baja, polvorienta, en pleno sol, su barranca cayendo suave, medio comida
por el agua, la isla.
==========
La joven guardia. Nueva narrativa argentina (Maximiliano Tomas)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1773 | Añadido el jueves 17 de marzo de 2016
23H15' GMT-03:03

Lo importante es seguir escribiendo, aunque no entiendas del todo.


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 40 | Añadido el jueves 24 de marzo de 2016
02H57' GMT-03:03

Pueblo sin fiestas,


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 42-44 | Añadido el jueves 24 de marzo de 2016
02H58' GMT-03:03
Tertulias, nunca. Horror sagrado al baile: ni por pensamiento: nunca, nunca. Las
familias entre sí se visitan sólo en caso de pésame o enfermedad, quizás cuando ha
llegado un ausente mucho tiempo esperado.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 56-57 | Añadido el jueves 24 de marzo de 2016
02H59' GMT-03:03

Ropas colgadas, como ahorcados fantasmas.


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 201-2 | Añadido el jueves 24 de marzo de 2016
03H15' GMT-03:03

Entre mujeres enlutadas pasa la vida. Llega la muerte. O el amor. El amor, que es
la más extraña, la más extrema forma de morir; la más peligrosa y temida forma de
vivir el morir.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 223-24 | Añadido el jueves 24 de marzo de 2016
03H17' GMT-03:03

no, nunca se le ha aparecido el difunto,


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 244-45 | Añadido el jueves 24 de marzo de 2016
03H19' GMT-03:03

¡Cuántos no han vuelto del maldito Norte!¡Cuántos han vuelto enfermos y sin un
centavo partido por la mitad!
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 612 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
05H35' GMT-03:03

El confesonario es el centro de sus actividades, el punto desde donde dirige la


vida —las vidas— de la comarca.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 661-64 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
05H38' GMT-03:03

lo bueno es haber conseguido que vengan a los Ejercicios... parece increíble... Don
Román Capistrán, el director político; don Refugio Díaz, el práctico en medicina y
farmacia; don Pascual de Pérez y León, el práctico en Litis: todos tres con fama de
liberales; herejes para algunos; anatematizados por otros como masones; el primero,
sanguinario; el segundo, brujo; el tercero ladrón, según el decir público.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 827 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
05H47' GMT-03:03

y ahora anda con que es reyista:


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 894-95 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
05H51' GMT-03:03

cuando dejara de ser autoridad, el fingido comedimiento que se le dispensaba y era


producto del temor se trocaría en absoluto vacío, quién sabe si en represalias.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 901-4 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
05H52' GMT-03:03

al darse cuenta de que no le aprovechaban los «méritos» de jacobino, antes le


creaban problemas, declinó su actitud; comenzó a ir a misa los domingos; el Jueves
de Corpus pasado aceptó llevar el varipalio en la procesión y se hizo de la vista
gorda para que se practicasen actos de culto externo; dejó quitar al Padre Reyes el
retrato de Juárez que había en la Presidencia.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 980-83 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
06H18' GMT-03:03

También era evidente la infición liberal y socialista; uno, en el Norte, había


estado en una huelga; dos o tres confesaron rencores contra los ricos; aquél
manifestó su connivencia con gentes de Teocaltiche para venir a fundar un club
juarista, y el otro declaró estar comprometido en una conjura para levantarse en
armas, «caso que don Porfirio se reeligiera», y que acabarían con los ricos.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1017-18 | Añadido el viernes 25 de marzo de
2016 06H20' GMT-03:03

los peligros inminentes de la grey: liberalismo, libertinaje de costumbres,


masonería, espiritismo, socialismo, lecturas impías, ¡revolución!
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1195-96 | Añadido el viernes 25 de marzo de
2016 06H29' GMT-03:03

cuando fusilaron a Maximiliano empapó con lágrimas el pañuelo que tenía en las
manos.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1205-7 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
06H30' GMT-03:03

el Padre Reyes tiene que intervenir todos los años para que la imaginación del
muchacho no se desmande; un mundo de figuras, desde Adán hasta don Porfirio Díaz,
pasando por Maximiliano y Juárez, componen el incendio;
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1259 | Añadido el viernes 25 de marzo de 2016
06H32' GMT-03:03

—Yo creo que va a acabar en anarquista. —Judas es la cara de Juárez.


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1297-98 | Añadido el viernes 25 de marzo de
2016 06H34' GMT-03:03

Pascal ha descubierto que toda la infelicidad de los hombres viene de una sola
cosa, que es no saber permanecer quietos en una habitación.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1555-56 | Añadido el viernes 25 de marzo de
2016 20H18' GMT-03:03

Primero como una broma, después como una puñalada, va corriendo el rumor de que
vienen tropas del gobierno a vigilar el cumplimiento de las Leyes de Reforma e
impedir las procesiones.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1991-93 | Añadido el martes 29 de marzo de
2016 23H54' GMT-03:03

Muchos tienen la devoción de estar tan prevenidos para la muerte, que en vida se
mandan hacer el féretro y labrar los cirios con que han de ser velados, y esto les
sirve de tema para sus meditaciones y espiritual aprovechamiento; hay quienes
guardan su cajón, ceras y mortajas desde quince o veinte años, y algunos en lugar
ostensible de sus casas, aun en sus recámaras.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2201-4 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H05' GMT-03:03

El martes, alarma. Llegó un piquete de gendarmería. Las calles, tétricas, como


nunca. Los comercios cerrados. Comenzó a saberse poco a poco que la tropa venía con
el nuevo director político. Don Román Capistrán había recibido su destitución.
¡Volver a empezar con otra gente, de quién sabe qué ideas, mandado, recomendado
seguramente por los liberales de Teocaltiche!
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2209-10 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H06' GMT-03:03

los arrieros mueven mucha correspondencia privada


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2214 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H07' GMT-03:03

son los vehículos de infección comunicados con otros pueblos, con la capital, con
el Mundo, enemigo del alma.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2262-63 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H10' GMT-03:03

lo que sucede es que al volver nos damos cuenta de las injusticias y mala vida que
acá sufre la gente.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2268 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H10' GMT-03:03

tarde o temprano los pobres se han de aburrir y a bien o a fuerzas las cosas tienen
que cambiar.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2284-85 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H12' GMT-03:03

Acá no se dan cuenta de lo que sucede en otras partes de la República; cuando


estalle la bola nos agarrará desprevenidos.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2330-32 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H14' GMT-03:03

Si nunca se atrevió a fijar los ojos en los de su mujer —por una especie de timidez
o más bien de pudor: le parecería sorprenderla desnuda—, menos era capaz ahora de
sostener la mirada que le descubriera señales para pasto de su infelicidad;
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2434-39 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H23' GMT-03:03

MIENTRAS ruedan lentamente las oscuras canicas de la parroquia, se precipita la


vida del país. Ya pasaron dos años y no se apagan los ecos de fusilerías contra los
obreros de Cananea y de Río Blanco; es público que gentes movidas por los Flores
Magón atacaron varias poblaciones fronterizas; el día dos de este mes fueron
proclamados el general Díaz y don Ramón Corral, candidatos a la presidencia y
vicepresidencia de la República. —«¿No diz que don Porfirio le dijo a un
periodiquero gringo, no hace mucho, que quisieran o no quisieran sus amigos dejaría
de ser Presidente? ¡Ah, qué la política, bendito sea Dios! ¡Una bola de gusto!» —
¡Bolas! ¡Bolas!
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 162 | Pos. 2478-79 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H25' GMT-03:03

Los católicos quedan en libertad, siempre que el programa político que apoyen
ofrezca el respeto a los derechos de la Iglesia.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2495-96 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H26' GMT-03:03

Ni cuando casados, ni cuando novios habíase atrevido a verla fijamente. Lo que


descubrió —ese día veinticuatro de agosto de mil novecientos nueve—, fue peor que
si Damián le hubiera pegado siete tiros en el corazón.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 165 | Pos. 2519-20 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H27' GMT-03:03

Y el reyismo, el reyismo, ¿saben ustedes lo que es el reyismo? Pues como las


huelgas.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2560-61 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H29' GMT-03:03

ya sólo les falta que anden juntos en la calle, como dicen que se acostumbra en las
ciudades.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2579-80 | Añadido el miércoles 30 de marzo de
2016 00H30' GMT-03:03

SE comentaba la entrevista de don Porfirio Díaz y del presidente norteamericano.


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 244 | Pos. 3735-36 | Añadido el sábado 2 de abril de 2016
02H37' GMT-03:03

todos diz que decían que la culpa era del gobernador, el primer gobernador, don
Prisciliano Sánchez, que fue de los primeros liberalotes declarados, y en su tiempo
vino la masonería, y se hizo guerra a Nuestra Santa Madre;
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 270 | Pos. 4126-29 | Añadido el sábado 2 de abril de 2016
03H03' GMT-03:03

Los muchachos vienen mentando a un Francisco Madero, que anda por el Norte diciendo
discursos antirreeleccionistas; unos dicen que está loco: nada menos quiere figurar
como vicepresidente al lado de don Porfirio; otros, que es espiritista y masón, que
llegado el tiempo contará con la ayuda de los gringos; otros, que carece de toda
importancia, cuando ni el general Reyes ha podido con la situación; éste sí que nos
llevaría al anarquismo; pero no hay caso: no es general, ni siquiera licenciado: un
ranchero de Coahuila; ¿cuándo han venido del Norte las revoluciones?
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 270 | Pos. 4133-34 | Añadido el sábado 2 de abril de 2016
03H04' GMT-03:03

En lo que los estudiantes hallan acuerdo es en la opinión de que Reyes no dará la


pelea y las cosas continuarán como hace treinta años.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 291 | Pos. 4454 | Añadido el martes 5 de abril de 2016
01H37' GMT-03:03

Creo que si Luis Gonzaga pudiera componer su incendio este año, pondría el retrato
de Madero, quitando el de don Porfirio
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 301 | Pos. 4601-3 | Añadido el martes 5 de abril de 2016
20H06' GMT-03:03

nadie, nunca, en este pueblo ha sentido pasión de amor —embeleso y locura, entrega
sin reservas dolorosa y dichosa, contra todos los miedos y al impulso de todos los
riesgos—;
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 306 | Pos. 4678 | Añadido el martes 5 de abril de 2016
20H10' GMT-03:03

EL COMETA HALLEY
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 324 | Pos. 4957-59 | Añadido el miércoles 6 de abril de
2016 01H55' GMT-03:03

PRECIPITACIÓN de noticias: la convención antirreeleccionista reunida en el Tívoli


del Elíseo, en la capital de la República, proclama la fórmula Madero-Vázquez Gómez
para contender en las próximas elecciones;
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 324 | Pos. 4960 | Añadido el miércoles 6 de abril de 2016
01H55' GMT-03:03
don Francisco I. Madero entrevistó a don Porfirio;
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 327 | Pos. 5009-10 | Añadido el miércoles 6 de abril de
2016 01H58' GMT-03:03

don Francisco I. Madero fue aprehendido en Monterrey y translaaado a San Luis


Potosí;
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 328 | Pos. 5016-19 | Añadido el miércoles 6 de abril de
2016 01H59' GMT-03:03

Se desecha la promoción maderista para nulificar las elecciones. Madero sigue


preso. Viene luego el dorado paréntesis del Centenario: llegan los embajadores, hay
suntuosos banquetes, pronúncianse brindis y discursos, el Palacio Nacional se
convierte en maravilloso salón de baile. La policía disuelve la manifestación de
los clubes independientes, organizada en honor de los héroes de la Independencia.
La prensa no habla ya de Madero.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 330 | Pos. 5047-48 | Añadido el miércoles 6 de abril de
2016 02H01' GMT-03:03

asuntos tan apasionantes como la prisión de don Francisco I. Madero, las esperanzas
de volver a ver el cometa o el resultado del juicio contra Damián Limón.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5100-5101 | Añadido el miércoles 6 de abril de
2016 02H04' GMT-03:03

¡ SI alguien hubiera ido atando cabos!


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 360 | Pos. 5505-8 | Añadido el miércoles 6 de abril de
2016 02H29' GMT-03:03

Ni el estallido de la tormenta lo despertó. Amortiguados, como llegan al pueblo


todos los ruidos del mundo, vinieron los reportajes de El País acerca del
descubrimiento de un complot revolucionario; las noticias eran cautelosas, daban la
impresión de referirse a un asunto sin importancia; los vecinos las leyeron como si
se tratara de un hecho acaecido en China, en Turquía.
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 360 | Pos. 5518 | Añadido el miércoles 6 de abril de 2016
02H29' GMT-03:03

— ¡Estamos al filo del agua!


==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 364 | Pos. 5573-74 | Añadido el miércoles 6 de abril de
2016 02H32' GMT-03:03

— ¿Ya saben que muchas mujeres andan con los maderistas, carabina en mano, las
cartucheras cruzadas en el pecho?
==========
Al filo del agua (Agustín Yáñez)
- Subrayado en la página 372 | Pos. 5696 | Añadido el miércoles 6 de abril de 2016
02H38' GMT-03:03
San Miguel Chapultepec, 24 de febrero de 1945
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1025-27 | Añadido el martes 12 de abril de 2016
20H24' GMT-03:03

Observadas desde las ruinas de la modernidad, algunas películas del nuevo cine
argentino se proponen realizar un imposible: armar órdenes incorporando el azar.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1014-15 | Añadido el martes 12 de abril de 2016
20H25' GMT-03:03

¿Cómo construir entonces una experiencia si la modernidad barrió con las


tradiciones pero ahora no puede sostenerse a sí misma en tanto renovación
permanente y dadora de sentido? ¿Cómo crear experiencias, en definitiva, con la
variabilidad, la precariedad y el accidente?
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 865-67 | Añadido el martes 12 de abril de 2016
20H27' GMT-03:03

no entendemos el nomadismo como una evasión romántica hacia el precapitalismo o una


línea de fuga según lo propone Gilíes Deleuze, sino más bien como un estado
contemporáneo de permanentes movimientos, traslaciones, situaciones de no
pertenencia y disolución de cualquier instancia de permanencia.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 815-20 | Añadido el martes 12 de abril de 2016
20H29' GMT-03:03

Cuando los personajes insisten en mantener ese orden (patriarcal) nos encontramos
ante un proceso de disgregación y una inmovilidad, una parálisis y un letargo que
bien merece la denominación de sedentarismo. Cuando la familia en cambio está
ausente y los personajes no tienen un lugar de pertenencia ni un hogar al que
retornar, nos encontramos ante un caso de nomadismo. En realidad, nomadismo y
sedentarismo son signos complementarios de los nuevos tiempos pero muestran estados
diferentes: mientras el nomadismo es la ausencia de hogar, la falta de lazos de
pertenencia poderosos (restrictivos o normativos) y una movilidad permanente e
impredecible; el sedentarismo muestra la descomposición de los hogares y las
familias, la ineficacia de los lazos de asociación tradicionales y modernos y la
parálisis de quienes insisten en perpetuar ese orden.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1165-67 | Añadido el martes 12 de abril de 2016
20H36' GMT-03:03

Como en Wim Wenders, los medios de transporte se mimetizan con el cine, que se
convierte en el medio de transporte de una mirada regulada por la dialéctica entre
un orden global de simultaneidad y una búsqueda de localización.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1180-81 | Añadido el martes 12 de abril de 2016
20H37' GMT-03:03

el nomadismo es un índice de la inestabilidad de los lazos afectivos con el mundo.


==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1247-51 | Añadido el martes 12 de abril de 2016
20H41' GMT-03:03

Según Gilíes deleuze, al rostro se le asignan por lo general tres funciones:


“individuante (distingue o caracteriza a cada cual), socializante (manifiesta un
rol social), relacional o comunicante (asegura no sólo la comunicación entre dos
personas, sino también, para una misma persona, el acuerdo interior entre su
carácter y su rol)” (1984: 146-147, subrayados míos).
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1413-18 | Añadido el miércoles 13 de abril de
2016 01H51' GMT-03:03

En el realismo literario, la sensación de fluidez, transparencia, neutralidad y


conexión naturalizada entre los acontecimientos ha sido la causa de su esplendor,
así como también la razón por la que sus detractores se propusieron demolerlo
mostrando su carácter de artificio, de plusvalía de la codificación, de ideología
de una clase (primero la burguesía, después el proletariado con el realismo
socialista) que no distinguía entre lo real y sus representaciones. En el cine, en
cambio, el neorrealismo no sólo se opuso a una serie de películas que se parecían
demasiado al teatro o que se alejaban de la vida cotidiana, sino que vino a mostrar
el carácter inconexo y errático del acontecimiento, su resistencia a ser inscripto
en esquemas preconcebidos.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 100 | Pos. 1520-21 | Añadido el miércoles 13 de abril de
2016 01H57' GMT-03:03

Estos personajes no piden nuestra piedad y son más bien indiferentes a ella: forman
su propio mundo y no necesitan de ninguna redención exterior.
==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 567-68 | Añadido el martes 26 de abril de 2016
01H28' GMT-03:03

querido, ¡tú pareces detective! (parecido, dijo Hans, viajero),


==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 577 | Añadido el martes 26 de abril de 2016
01H29' GMT-03:03

Es como las historias, aunque todos las conozcan, si las cuentas con amor, no sé,
parecen nuevas. Bah, digo.
==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1695-97 | Añadido el martes 26 de abril de
2016 18H07' GMT-03:03

A mí de joven me daban miedo los viajes, pensaba que podían engañarme. ¿Engañarlo?,
se extrañó Hans. Sí, explicó el organillero, pensaba que viajar podía hacerme creer
que mi vida había cambiado, pero que esa ilusión me duraría lo mismo que el viaje.
==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1716-17 | Añadido el martes 26 de abril de
2016 18H09' GMT-03:03

los que creen que el lugar donde nacieron es su patria, sufren. Los que creen que
cualquier lugar podría ser su patria, sufren menos. Y los que saben que ningún
lugar será su patria, esos son invulnerables.
==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1930-31 | Añadido el martes 26 de abril de
2016 18H23' GMT-03:03

tenía la idea de que escuchando leer a alguien era posible leer sus inflexiones
eróticas.
==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3641-42 | Añadido el miércoles 27 de abril de
2016 06H44' GMT-03:03

Gozaban perversamente tratándose de usted mientras se miraban de tú a los ojos.


==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 291 | Pos. 4448-49 | Añadido el miércoles 27 de abril de
2016 07H47' GMT-03:03

Cuanto más trabajaban juntos más se daban cuenta de lo parecidos que eran el amor y
la traducción, entender a una persona y trasladar un texto, volver a decir un poema
en una lengua distinta y ponerle palabras a lo que sentía el otro.
==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 401 | Pos. 6141-42 | Añadido el viernes 29 de abril de
2016 02H39' GMT-03:03

Es un paréntesis, ¿no?, susurró Hans, el verano, digo. Como si el resto del año
fuera el texto y el verano un comentario, una frase aparte.
==========
El viajero del siglo (Andrés Neuman)
- Subrayado en la página 456 | Pos. 6978-80 | Añadido el viernes 29 de abril de
2016 03H34' GMT-03:03

Cuando una es joven y alegre no quiere aceptar que su alegría se la debe a la


juventud misma, y no a las decisiones imprudentes que va tomando. Pero un día se
dará cuenta, ¡escúcheme!, de que ha envejecido. Sin remedio. Y lo que tenga ese día
será lo único que tenga hasta el último día.
==========
Noche en Opwijk (Alan Pauls)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 37-39 | Añadido el martes 3 de mayo de 2016
03H38' GMT-03:03

Llegado a la madurez, un hombre enfrenta dos horizontes posibles: la revolución o


el ridículo. LENIN, Cuadernos suizos
==========
Historia del dinero (Alan Pauls)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 399 | Añadido el jueves 5 de mayo de 2016
00H29' GMT-03:03

Es como si el dinero no dejara en él huella alguna.


==========
Historia del dinero (Alan Pauls)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 456-59 | Añadido el jueves 5 de mayo de 2016
00H39' GMT-03:03

Hasta que un buen día se entera de que Sartre —el filósofo más feo del mundo, como
se lo describe la persona que le confía el dato— se jacta de llevar en los
bolsillos de su saco todo lo que necesita para vivir, dinero, evidentemente, pero
también tabaco, una libreta y algo para anotar, un cortaplumas, un libro pequeño y
difícil, un par de anteojos de repuesto,
==========
Historia del dinero (Alan Pauls)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 516-17 | Añadido el jueves 5 de mayo de 2016
00H44' GMT-03:03

sólo hablan de dinero los que no lo tienen: los que lo tuvieron alguna vez y lo
perdieron y los que lo hicieron de mala manera; es decir, los que lo hicieron a
secas, los que lo hicieron en vez de heredarlo.
==========
Historia del dinero (Alan Pauls)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 969 | Añadido el viernes 6 de mayo de 2016
20H41' GMT-03:03

Pero eso es cine, y sólo él sabe hasta qué punto debe desconfiar de todo lo que lo
ilusiona.
==========
Historia del llanto (Alan Pauls)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 270-71 | Añadido el martes 17 de mayo de 2016
04H03' GMT-03:03

Considera las lágrimas como una especie de moneda, un instrumento de intercambio


con el que compra o paga cosas. O tal vez es la forma que Lo Cerca adopta en él
cuando está con su padre.
==========
El rey de La Habana (Pedro Juan Gutiérrez)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1974-75 | Añadido el viernes 20 de mayo de
2016 01H41' GMT-03:03

Total, nadie trabajaba, nadie tenía horarios, nadie tenía que levantarse temprano.
No había empleo y todos vivían así, milagrosamente, sin prisa.
==========
El rey de La Habana (Pedro Juan Gutiérrez)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2642-44 | Añadido el miércoles 25 de mayo de
2016 04H32' GMT-03:03

Algunos viejos seguían esperando que el gobierno sol ucionara algo de vez en
cuando. Les habían machacado esa idea y ya la tenían impregnada genéticamente.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 430-31 | Añadido el miércoles 1 de junio de
2016 03H28' GMT-03:03

Antes que en la lengua propia conversaron en la extranjera: la frontera fue siempre


más real que la Capital de la República. Cuando sopla el viento, la basura del país
vecino se deposita entre nosotros.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 639-40 | Añadido el miércoles 1 de junio de
2016 03H44' GMT-03:03

El Impenetrable
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 652-54 | Añadido el miércoles 1 de junio de
2016 03H45' GMT-03:03

¿Qué barbarismo induce a los alucinados como ese Isidro Velázquez, Vicente Gauna y
ahora Annelise Stoker –que no por casualidad aparecen en el Impenetrable–, qué
barbarismo se pone en movimiento para que la gente los llame Vengadores,
Justicieros o Santones?
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 703-4 | Añadido el miércoles 1 de junio de 2016
03H48' GMT-03:03

Entre el infierno de la infancia y el de la frontera ¿qué diferencia había? Para


vivir había que cruzarlos porque siempre hay una frontera.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1261-62 | Añadido el miércoles 1 de junio de
2016 04H14' GMT-03:03

También recuerdo a Tony Curtis y a Yul Brynner cuando vinieron a filmar Taras
Bulba.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1953-56 | Añadido el jueves 2 de junio de 2016
01H43' GMT-03:03

Aquí todos saben qué significa la frontera: purgación, estado de crisálida, el


intervalo que separa del absoluto, la fulguración. Quien se atreve a cruzarla, a
desafiarla, desprecia el paraíso. Tenemos un ansia amorosa por el infierno, tenemos
el gusto por el sabor. Para nosotros las fronteras existen y el infierno no está
solamente del otro lado. Es necesario cruzarlas, morir y transfigurarse para
recobrar la lucidez, la embriaguez de lo múltiple.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2180-82 | Añadido el jueves 2 de junio de 2016
01H54' GMT-03:03

El río es un buen lugar para la evacuación de olores. Y una lancha navegando


solitaria, el laboratorio ideal. Ese pálido río que moja grandes extensiones y
cobija en su seno surubíes y bagres para alimento de matacos y tobas. Los indios
pasan horas metidos en el agua con la red y al anochecer regresan a sus toldos
provistos de comida.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 72 | Añadido el viernes 3 de junio de 2016
04H46' GMT-03:03

las novelas de Libertad Demitrópulos realizan una fuerte apuesta a la construcción


de espacios.
==========
La mamacoca (Libertad Demitropulos)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 72-78 | Añadido el viernes 3 de junio de 2016
04H47' GMT-03:03

El espacio que la escritora decanta en cada historia y que escande en cada


propuesta textual es no solo plural sino de nombres precisos que señalan
territorios reconocibles y emblemáticos. Su imaginación literaria parece partir
desde un núcleo móvil del interior del país para elaborar en esas migraciones
simbólicas universos de ficción que reclaman fundamentalmente a la novela histórica
o al relato de viaje. Estos hitos despliegan y expanden modos de mirar hasta lograr
que a partir de ellos cada texto configure un lugar o una zona. Allí sobresalen la
presentación de unos personajes, que, convertidos en voces discursivas, operan como
figuras especulares de los lugares que habitan o como el reflejo de su transgresión
o de su huida al peligro de la determinación. Desde
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 42 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016 00H48'
GMT-03:03

internment camps and franchise coffee bars co-exist.


==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 57-58 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
00H49' GMT-03:03

how long can a culture persist without the new? What happens if the young are no
longer capable of producing surprises?
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 68-70 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
00H51' GMT-03:03

Eliot's claim was that the exhaustion of the future does not even leave us with the
past. Tradition counts for nothing when it is no longer contested and modified. A
culture that is merely preserved is no culture at all.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 73 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016 00H52'
GMT-03:03

No cultural object can retain its power when there are no longer new eyes to see
it.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 90-91 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
00H54' GMT-03:03

The attitude of ironic distance proper to postmodern capitalism is supposed to


immunize us against the seductions of fanaticism.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 99-100 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
00H55' GMT-03:03

The 'realism' here is analogous to the deflationary perspective of a depressive who


believes that any positive state, any hope, is a dangerous illusion.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 125-27 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
00H59' GMT-03:03

I would want to argue that some of the processes which Jameson described and
analyzed have now become so aggravated and chronic that they have gone through a
change in kind.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 142-43 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H01' GMT-03:03

modernism is now something that can periodically return, but only as a frozen
aesthetic style, never as an ideal for living.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 146-47 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H02' GMT-03:03

For most people under twenty in Europe and North America, the lack of alternatives
to capitalism is no longer even an issue. Capitalism seamlessly occupies the
horizons of the thinkable.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 155-56 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H04' GMT-03:03

'Alternative' and 'independent' don't designate something outside mainstream


culture; rather, they are styles, in fact the dominant styles, within the
mainstream.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 231 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H15' GMT-03:03

harbinger
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 249-50 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H18' GMT-03:03

The point was not to offer an alternative to capitalism - on the contrary, Product
Red's 'punk rock' or 'hip hop' character consisted in its 'realistic' acceptance
that capitalism is the only game in town.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 257-59 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H28' GMT-03:03

It is more like a pervasive atmosphere, conditioning not only the production of


culture but also the regulation of work and education, and acting as a kind of
invisible barrier constraining thought and action.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 267-70 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H29' GMT-03:03

Accordingly, neoliberalism has sought to eliminate the very category of value in


the ethical sense. Over the past thirty years, capitalist realism has successfully
installed a 'business ontology' in which it is simply obvious that everything in
society, including healthcare and education, should be run as a business.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 285-87 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H32' GMT-03:03

For Lacan, the Real is what any 'reality' must suppress; indeed, reality
constitutes itself through just this repression. The Real is an unrepresentable X,
a traumatic void that can only be glimpsed in the fractures and inconsistencies in
the field of apparent reality.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 285-88 | Añadido el jueves 9 de junio de 2016
01H33' GMT-03:03
For Lacan, the Real is what any 'reality' must suppress; indeed, reality
constitutes itself through just this repression. The Real is an unrepresentable X,
a traumatic void that can only be glimpsed in the fractures and inconsistencies in
the field of apparent reality. So one strategy against capitalist realism could
involve invoking the Real(s) underlying the reality that capitalism presents to us.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Highlight on Page 20 | Loc. 303-5 | Added on Thursday, 9 June 16 01:37:10 GMT-
03:03

Capitalist realism insists on treating mental health as if it were a natural fact,


like weather (but, then again, weather is no longer a natural fact so much as a
political- economic effect).
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Highlight on Page 20 | Loc. 306-7 | Added on Thursday, 9 June 16 01:38:15 GMT-
03:03

But what is needed now is a politicization of much more common disorders.


==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Highlight on Page 21 | Loc. 313-15 | Added on Thursday, 9 June 16 01:39:10 GMT-
03:03

The 'mental health plague' in capitalist societies would suggest that, instead of
being the only social system that works, capitalism is inherently dysfunctional,
and that the cost of it appearing to work is very high.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Highlight on Page 21 | Loc. 319-20 | Added on Thursday, 9 June 16 01:39:50 GMT-
03:03

Instead of disappearing, bureaucracy has changed its form; and this new,
decentralized, form has allowed it to proliferate.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Highlight on Page 4 | Loc. 52-54 | Added on Friday, 10 June 16 02:12:32 GMT-
03:03

Quien, sea por temor a las personas, sea por mor del recogimiento íntimo, rehúye el
contacto con el día, no quiere comer y rechaza el desayuno. Evita así la ruptura
entre mundo nocturno y diurno.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Highlight on Page 4 | Loc. 59-60 | Added on Friday, 10 June 16 02:13:31 GMT-
03:03

Quien está en ayunas habla de los sueños como si hablara en sueños.


==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 392-93 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H16' GMT-03:03

The carceral regime of discipline is being eroded by the technologies of control,


with their systems of perpetual consumption and continuous development.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 403-4 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H17' GMT-03:03
It is not so much the content of the written material that is at issue here; it is
the act of reading itself that is deemed to be 'boring'.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 406-8 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H18' GMT-03:03

To be bored simply means to be removed from the communicative sensation-stimulus


matrix of texting, YouTube and fast food; to be denied, for a moment, the constant
flow of sugary gratification on demand.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 418-19 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H19' GMT-03:03

The consequence of being hooked into the entertainment matrix is twitchy, agitated
interpassivity, an inability to concentrate or focus.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 427 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H20' GMT-03:03

If the figure of discipline was the worker-prisoner, the figure of control is the
debtor-addict.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 430-32 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H21' GMT-03:03

If, then, something like attention deficit hyperactivity disorder is a pathology,


it is a pathology of late capitalism - a consequence of being wired into the
entertainment-control circuits of hypermediated consumer culture.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 438-40 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H22' GMT-03:03

Teachers are now put under intolerable pressure to mediate between the post-
literate subjectivity of the late capitalist consumer and the demands of the
disciplinary regime (to pass examinations etc).
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 442-43 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H23' GMT-03:03

Teachers are caught between being facilitator-entertainers and disciplinarian-


authoritarians.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 479-80 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H28' GMT-03:03

'Flexibility', 'nomadism' and 'spontaneity' are the very hallmarks of management in


a postFordist, Control society.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 494-95 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H30' GMT-03:03
Harvey demonstrates that, in an era popularly described as 'post-political', class
war has continued to be fought, but only by one side: the wealthy.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 501-2 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H31' GMT-03:03

neoliberals were more Leninist than the Leninists, using think-tanks as the
intellectual vanguard to create the ideological climate in which capitalist realism
could flourish.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 571-72 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H38' GMT-03:03

bi-polar disorder is the mental illness proper to the 'interior' of capitalism.


==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 604-5 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H41' GMT-03:03

The current ruling ontology denies any possibility of a social causation of mental
illness. The chemico-biologization of mental illness is of course strictly
commensurate with its depoliticization.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 611-12 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H42' GMT-03:03

the task of repoliticizing mental illness is an urgent one if the left wants to
challenge capitalist realism.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 344-45 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
06H51' GMT-03:03

El trabajo en una buena prosa tiene tres peldaños: uno musical, en el que es
compuesta; otro arquitectónico, en el que es construida; finalmente, uno textil, en
el que es tejida.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 543-44 | Añadido el sábado 11 de junio de 2016
07H03' GMT-03:03

Los regalos deben afectar tan hondamente al obsequiado que este se asuste.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 639-41 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
05H53' GMT-03:03

new kinds of bureaucracy - 'aims and objectives', 'outcomes', 'mission statements'


- have proliferated, even as neoliberal rhetoric about the end of top-down,
centralized control has gained pre-eminence.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 668-70 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
05H56' GMT-03:03
(The supposed marketization of education, for instance, rests on a confused and
underdeveloped analogy: are students the consumers of the service or its product?)
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 677-78 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
05H57' GMT-03:03

What late capitalism repeats from Stalinism is just this valuing of symbols of
achievement over actual achievement.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 703-4 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
06H08' GMT-03:03

The big Other is the collective fiction, the symbolic structure, presupposed by any
social field.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 737-39 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
06H13' GMT-03:03

Really Existing Capitalism is marked by the same division which characterized


Really Existing Socialism, between, on the one hand, an official culture in which
capitalist enterprises are presented as socially responsible and caring, and, on
the other, a widespread awareness that companies are actually corrupt, ruthless,
etc.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 830-31 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
06H24' GMT-03:03

The result is a kind of postmodern capitalist version of Maoist confessionalism, in


which workers are required to engage in constant symbolic self-denigration.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 834-35 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
06H25' GMT-03:03

In the post-Fordist classroom, the reflexive impotence of the students is mirrored


by reflexive impotence of the teachers.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 715-17 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
06H29' GMT-03:03

venza o pierda en la lucha, la burguesía está condenada a sucumbir por las


contradicciones internas que, en el curso de la evolución, le resultarán mortales.
La pregunta es únicamente si se hundirá por sí misma o por obra del proletariado.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 741-44 | Añadido el domingo 12 de junio de 2016
06H31' GMT-03:03

Castillo de Heidelberg [70] . Las ruinas cuyos vestigios se elevan hacia el cielo
aparecen a veces doblemente hermosas en días claros, cuando en sus ventanas o en
los remates la mirada se encuentra con las nubes que pasan. La destrucción
refuerza, merced al efímero espectáculo que abre en el cielo, la eternidad de estos
vestigios.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 900-902 | Añadido el domingo 12 de junio de
2016 06H44' GMT-03:03

Insensatos quienes deploran la decadencia de la crítica. Pues su hora sonó hace


mucho tiempo. La crítica es una cuestión de distancia justa. Se encuentra a sus
anchas en un mundo en el que lo que importa son las perspectivas y prospectivas y
en el que aún era posible adoptar un punto de vista.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 876-77 | Añadido el martes 14 de junio de 2016
03H20' GMT-03:03

If the Real is unbearable, any reality we construct must be a tissue of


inconsistencies.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 894 | Añadido el martes 14 de junio de 2016
03H22' GMT-03:03

In these conditions of ontological precarity, forgetting becomes an adaptive


strategy.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 913-14 | Añadido el martes 14 de junio de 2016
03H24' GMT-03:03

In conditions where realities and identities are upgraded like software, it is not
surprising that memory disorders should have become the focus of cultural anxiety
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 968-69 | Añadido el martes 14 de junio de 2016
03H30' GMT-03:03

we might hypothesize that what held the bizarre synthesis of neoconservatism and
neoliberalism together was their shared objects of abomination: the so called Nanny
State and its dependents.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 997 | Añadido el miércoles 15 de junio de 2016
02H07' GMT-03:03

Los sellos son las tarjetas de visita que los grandes Estados dejan en la
habitación de los niños.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1030-31 | Añadido el miércoles 15 de junio de
2016 02H08' GMT-03:03

En mi trabajo, las citas son como salteadores de caminos que irrumpen armados y
arrebatan la convicción al ocioso paseante.
==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1101-2 | Añadido el miércoles 15 de junio de
2016 02H13' GMT-03:03

El día se extiende cada mañana sobre nuestra cama como una camisa acabada de lavar;

==========
Calle de sentido único (Walter Benjamin)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1202-3 | Añadido el miércoles 15 de junio de
2016 15H24' GMT-03:03

tampoco la técnica es el dominio de la naturaleza, sino el dominio de la relación


entre la naturaleza y la humanidad.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 993-94 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H19' GMT-03:03

at the level of the political unconscious, it is impossible to accept that there


are no overall controllers, that the closest thing we have to ruling powers now are
nebulous, unaccountable interests exercising corporate irresponsibility.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1004-6 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H21' GMT-03:03

the universality of bad experiences with call centers does nothing to unsettle the
operating assumption that capitalism is inherently efficient, as if the problems
with call centers weren't the systemic consequences of a logic of Capital which
means organizations are so fixated on making profits that they can't actually sell
you anything.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1015-16 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H22' GMT-03:03

Read, for instance, the bleak farce of K's encounter with the telephone system in
the Castle, and it is hard not to see it as uncannily prophetic of the call center
experience.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1055-58 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H32' GMT-03:03

The Parallax View is in a sense a meta-conspiracy film: a film not only about
conspiracies but about the impotence of attempts to uncover them; or, much worse
than that, about the way in which particular kinds of investigation feed the very
conspiracies they intend to uncover.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1149-50 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H44' GMT-03:03

we are already in the presence of a paternalism without the Father.


==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1200-1201 | Añadido el jueves 16 de junio de
2016 00H51' GMT-03:03

The effect of permanent structural instability, the 'cancellation of the long


term', is invariably stagnation and conservatism, not innovation. This is not a
paradox.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1220-21 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H53' GMT-03:03
We need to begin, as if for the first time, to develop strategies against a Capital
which presents itself as ontologically, as well as geographically, ubiquitous.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1230-32 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H55' GMT-03:03

In order to save itself, capitalism could revert to a model of social democracy or


to a Children of Men-like authoritarianism. Without a credible and coherent
alternative to capitalism, capitalist realism will continue to rule the political-
economic unconscious.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1236-37 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H56' GMT-03:03

One of the left's vices is its endless rehearsal of historical debates, its
tendency to keep going over Kronsdadt or the New Economic Policy rather than
planning and organizing for a future that it really believes in.
==========
Capitalist Realism (Mark Fisher)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1244-45 | Añadido el jueves 16 de junio de 2016
00H58' GMT-03:03

If neoliberalism triumphed by incorporating the desires of the post 68 working


class, a new left could begin by building on the desires which neoliberalism has
generated but which it has been unable to satisfy.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-84 | Añadido el miércoles 22 de junio de 2016
03H42' GMT-03:03

¿Cómo se convierte alguien en escritor, o es convertido en escritor? No es una


vocación, a quién se le ocurre, no es una decisión tampoco, se parece más bien a
una manía, un hábito, una adicción, si uno deja de hacerlo se siente peor, pero
tener que hacerlo es ridículo, y al final se convierte en un modo de vivir (como
cualquier otro).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 120-21 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 03H45' GMT-03:03

Si recuerdo las circunstancias en las que estaba con un libro, eso es para mí la
prueba de que fue decisivo.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 292-94 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 03H55' GMT-03:03

¿Y cuántos libros he comprado, alquilado, robado, prestado, perdido, desde


entonces? ¿Cuánto dinero invertido, gastado, derrochado en libros? No recuerdo todo
lo que he leído, pero puedo reconstruir mi vida a partir de los estantes de mi
biblioteca: épocas, lugares, podría organizar los volúmenes cronológicamente.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 388-89 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 04H05' GMT-03:03
Habitualmente si alguien lo encaraba en la calle para decirle «Borges, soy
escritor», «Ah, yo también», le contestaba, y hundía al interlocutor en la
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 389 | Añadido el miércoles 22 de junio de 2016
04H05' GMT-03:03

nada.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Nota en la página 26 | Pos. 389 | Añadida el miércoles 22 de junio de 2016
04H05' GMT-03:03

nada. che
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 427-28 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 04H09' GMT-03:03

topología, rama que estudia (entre otras cosas) las propiedades de los objetos
geométricos —superficies, sólidos, etc.— que permanecen inmutables cuando el objeto
se deforma sin romperse ni desgarrarse.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 959-61 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 04H42' GMT-03:03

Nos interesa un conglomerado de ideas, a menudo formuladas con descuido, a las que
podríamos poner la etiqueta genérica de «relativismo» y que en la actualidad tienen
bastante influencia en determinados sectores de los estudios humanísticos y de las
ciencias sociales.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 975-76 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 04H43' GMT-03:03

Grosso modo, entendemos por «relativismo» toda filosofía que pretende que la
veracidad o falsedad de una afirmación es relativa a un individuo o a un grupo
social.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1001-4 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 04H46' GMT-03:03

¿Cómo es posible llegar a conseguir un conocimiento objetivo del mundo, aunque sólo
sea aproximado y parcial? Nunca tenemos acceso directo al mundo, sólo a nuestras
sensaciones. ¿Cómo sabemos que existe algo fuera de ellas? La respuesta es muy
simple: no tenemos ninguna prueba de ello; sólo es una hipótesis perfectamente
razonable.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1077-78 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 04H51' GMT-03:03

no existe, al menos hasta la fecha, ninguna codificación completa de la


racionalidad científica y dudamos seriamente que pueda llegar a haberla.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1587-88 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 15H57' GMT-03:03

no vemos ninguna diferencia fundamental entre la epistemología de la ciencia y la


actitud racional en la vida cotidiana: la primera no es sino la prolongación y el
perfeccionamiento de la segunda.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1701-2 | Añadido el miércoles 22 de junio de
2016 16H06' GMT-03:03

El relativismo, así como otras ideas posmodernas, hace mella en la cultura y en la


forma de pensar de la gente.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 459-61 | Añadido el jueves 23 de junio de 2016
00H57' GMT-03:03

Lo maravilloso de la infancia es que todo es real. El hombre mayor (!) es el que


vive una vida de ficción, atrapado por las ilusiones y los sueños que lo ayudan a
subsistir.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 906-7 | Añadido el viernes 24 de junio de 2016
01H30' GMT-03:03

cualquier argentino sabe que al disentir pone en su vida una marca que podrá ser
invocada en algún momento del porvenir para perseguirlo y encarcelarlo.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 977-78 | Añadido el viernes 24 de junio de 2016
20H35' GMT-03:03

La verdadera legibilidad siempre es póstuma.


==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1024-26 | Añadido el viernes 24 de junio de
2016 20H42' GMT-03:03

Atarme a las pequeñas cosas, los ritos mínimos que me salven de la vivencia del
vacío. Estar aquí, convertido en un estudiante, es sólo un medio para escribir
durante unos años sin demasiadas interferencias.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1053-54 | Añadido el viernes 24 de junio de
2016 20H44' GMT-03:03

dijo una frase que me encantó: «Cualquier libro de historia que no tenga cinco
notas al pie por página», hizo una pausa teatral y concluyó: «es una novela». (Me
pareció una excelente definición del género novela).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1080-81 | Añadido el viernes 24 de junio de
2016 20H46' GMT-03:03

He perdido por fin la vida interior. Realizo así una ilusión que alimenté durante
años. Vivir siempre sin pensar, actuar con el estilo sencillo y directo de los
hombres de acción.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1162 | Añadido el viernes 24 de junio de 2016
20H51' GMT-03:03

Mitologías que nacen de vigilar mi cuerpo como si fuera un extraño, un enemigo.


==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1163-64 | Añadido el viernes 24 de junio de
2016 20H52' GMT-03:03

Hablar del cuarto en el que vivo, el espacio influye siempre sobre el modo de
pensar.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1202 | Añadido el sábado 25 de junio de 2016
03H37' GMT-03:03

José Sazbón,
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1316-17 | Añadido el sábado 25 de junio de 2016
03H47' GMT-03:03

Yo tendría que pasarme la vida pensando. Mejor, yo tendría que tener la facultad
mágica de que cuando pienso algo, se escriba solo.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2063-64 | Añadido el martes 28 de junio de
2016 06H36' GMT-03:03

La política, la literatura y los amores envenenados con la mujer de otro han sido
lo único verdaderamente persistente en mi vida.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2309 | Añadido el martes 28 de junio de 2016
06H57' GMT-03:03

11. LOS DIARIOS DE PAVESE


==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2333-34 | Añadido el martes 28 de junio de
2016 07H00' GMT-03:03

Una sociedad que sostiene en el éxito las razones de su economía es capaz de


reconocer las cualidades «estéticas» del fracaso.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 155 | Pos. 2371-75 | Añadido el martes 28 de junio de
2016 07H03' GMT-03:03

«Cuando un hombre se encuentra en mi estado», escribe en las primeras páginas,


«sólo le resta hacer examen de conciencia. No tengo motivo para refutar mi idea de
que cuanto acontece a un hombre está condicionado por todo su pasado, en suma, es
merecido. Sólo así se explica mi actual vida de suicida. Y sé que estoy condenado a
pensar en el suicidio frente a cualquier dificultad o dolor. Eso es lo que me
aterra, mi principio es el suicidio, jamás consumado, que no consumaré jamás, pero
que acaricia mi sensibilidad».
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2816-18 | Añadido el miércoles 29 de junio de
2016 03H31' GMT-03:03

Otra vez, como siempre, no me decido a romper lo que me agobia, a quitarme de


encima esta continua sensación de fracaso. Será Inés quien un día u otro hará algo,
alguna cosa que todavía no sé, que nos llevará al final. Lo que tememos más
secretamente siempre ocurre.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 209 | Pos. 3204-5 | Añadido el jueves 30 de junio de 2016
03H32' GMT-03:03

Todo tiene el mismo fin. Esforzarse para demostrarse a sí mismo y a los demás que
uno tiene talento. ¿Por qué? ¿Para qué?
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3262-63 | Añadido el jueves 30 de junio de
2016 03H37' GMT-03:03

Increíblemente, estuve trabajando sobre Hegel para dar un par de clases en la


Facultad sobre su filosofía de la Historia. El profesor aprende lo que debe enseñar
dos días antes de que se enteren los estudiantes.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 216 | Pos. 3302-3 | Añadido el jueves 30 de junio de 2016
03H41' GMT-03:03

Bella frase de Marx: «La muerte, esa revancha de la especie sobre el individuo».
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 220 | Pos. 3362-63 | Añadido el jueves 30 de junio de
2016 03H45' GMT-03:03

En García Márquez (La hojarasca), como antes en Rulfo, descubro las posibilidades
técnicas de la visión ingenua.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 236 | Pos. 3617-18 | Añadido el jueves 30 de junio de
2016 04H10' GMT-03:03

«Todos aquellos a quienes hemos amado, detestado, o conocido, o solamente


entrevisto, hablan por medio de nuestra voz», M. MerleauPonty.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 251 | Pos. 3836-41 | Añadido el jueves 30 de junio de
2016 04H25' GMT-03:03

He pasado varias tardes visitando hoteles y pensiones en la ciudad, buscando un


cuarto para mí. Es un ejercicio muy extraño porque uno debe decidir sin muchos
elementos el lugar donde quiere vivir. Caminé y caminé y caminé. Hay una sección
especial de los clasificados, donde aparecen las ofertas de cuartos en alquiler.
Uno se guía por la información muy sintética que se detalla en el aviso,
básicamente el barrio, la calle donde está el sitio que se busca y el precio con
que se ofrece el alquiler. Por fin, sin dudas, dejándome llevar por la intuición
elegí un cuarto, en un segundo piso en un petit hotel sobre Riobamba casi Paraguay.

==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 255 | Pos. 3905-6 | Añadido el jueves 30 de junio de 2016
04H30' GMT-03:03
Lo difícil de las mañanas es encontrar una razón para salir de la cama.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4031-34 | Añadido el jueves 30 de junio de
2016 04H40' GMT-03:03

No pensar para poder escribir, o mejor, escribir para lograr pensamientos no del
todo pensados que definen siempre el estilo de un escritor. Al menos ésa es la
tradición del Río de la Plata, Macedonio, Felisberto, Borges, el escritor vacila,
no entiende bien lo que narra y es la contraparte de la figura despótica del
escritor latinoamericano clásico que tiene todo claro antes de empezar a escribir.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 271 | Pos. 4144-45 | Añadido el viernes 1 de julio de
2016 02H32' GMT-03:03

Se puede dudar de todo, pensó, pero no se puede dudar de lo que se eligió sin
motivo, sin sentido pero con la certeza y la convicción de que todo lo que venía
era para él un modo de acercarse al lugar que la luz personal le había mostrado.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 295 | Pos. 4521-24 | Añadido el viernes 1 de julio de
2016 03H01' GMT-03:03

El hombre que lleva consigo todo lo que vale en su vida —un valor que, como todos
los valores verdaderos, sólo lo comprende él—. Si algo me individualiza y sostiene
mi concepción de la literatura, mi marca personal, es que nunca he tenido —ni he
pretendido tener— un lugar mío (o propio), vivo en hoteles, en pensiones, en casas
de amigos, siempre de paso, porque ése es para mí el estado de la literatura: no
hay lugar propio, ni hay propiedad privada. Se escribe, digo yo cómicamente, desde
ahí. Hombre de ningún lugar.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 327 | Pos. 5012-14 | Añadido el viernes 1 de julio de
2016 03H37' GMT-03:03

Miro críticamente ciertas decisiones de mi vida que fueron tomadas en función del
futuro de mi literatura. Por ejemplo, vivir sin nada, sin propiedades, sin nada
material que me ate y me obligue. Para mí elegir es desechar, dejar de lado. Ese
tipo de vida define mi estilo, despojado, veloz. Hay que tratar de ser rápido y
estar dispuesto siempre a dejar todo y escapar.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5101-2 | Añadido el viernes 1 de julio de 2016
03H42' GMT-03:03

Al fin, luego de dar vueltas por Barracas, encuentro un cuarto amplio y luminoso en
Montes de Oca y Martín García, cerca del Parque Lezama.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 335 | Pos. 5125-26 | Añadido el viernes 1 de julio de
2016 03H44' GMT-03:03

Uno se separa de una mujer y pierde la mitad de los amigos y la mitad de la


biblioteca.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 337 | Pos. 5161-62 | Añadido el domingo 3 de julio de
2016 06H11' GMT-03:03

Él es un novelista que como está exiliado tiene ya definido el campo de su


narración: todos sus textos se instalan en el lugar que ha perdido.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 341 | Pos. 5216-17 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
04H23' GMT-03:03

Cortázar: cuando deja de ser Borges, es naturalista (lo mismo le pasa a Bioy
Casares).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 355 | Pos. 5436-38 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
04H37' GMT-03:03

Vivir la literatura como un destino no garantiza la calidad de los textos pero


asegura la convicción necesaria para elegir en cada momento. Uno vive una vida de
escritor porque ya lo ha decidido, pero luego los textos deben estar a la altura de
esa decisión.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 362 | Pos. 5551 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
20H31' GMT-03:03

El primer libro es el único que importa, tiene la forma de un rito de iniciación,


un pasaje, un cruce de un lado al otro.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 363 | Pos. 5551-53 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
20H31' GMT-03:03

La importancia del asunto es meramente privada pero nunca se puede olvidar, estoy
seguro, la emoción de ver por primera vez un libro impreso con lo que uno ha
escrito. Después, hay que tratar de no convertirse en «un escritor».
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 367 | Pos. 5626-28 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
20H36' GMT-03:03

El Yo. Ése va a ser el título del libro. La idea es que la autobiografía es una
forma que todos en algún momento practicamos, deliberadamente o no. No podemos
vivir si de vez en cuando no nos detenemos a hacer un resumen narrativo y
tangencial de nuestra vida.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 369 | Pos. 5650-51 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
20H37' GMT-03:03

Como nos ha enseñado la lingüística, el Yo es, de todos los signos del lenguaje, el
más difícil de manejar, es el último que adquiere el niño y el primero que pierde
el afásico.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 370 | Pos. 5661-63 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
20H38' GMT-03:03

Es preciso acorralar esas presencias tan esquivas en todos los rincones, saber que
ciertos escamoteos, ciertos énfasis, ciertas traiciones del lenguaje son tan
relevantes como la «confesión» más explícita.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 376 | Pos. 5759-60 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
20H47' GMT-03:03

Esa cualidad única de estar adentro y afuera de una historia, y verla mientras
sucede, marcó toda mi literatura y definió mi manera de narrar.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 376 | Pos. 5766 | Añadido el martes 5 de julio de 2016
20H49' GMT-03:03

Eso es narrar, dijo enfurecido de pronto, transmitir una emoción personal de las
historias que uno ha vivido íntimamente y apenas.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 384 | Pos. 5884-85 | Añadido el miércoles 6 de julio de
2016 02H10' GMT-03:03

Mi madre, Ida Maggi, tenía como narradora una virtud que yo siempre he tratado de
usar en mi literatura, porque la clave, o una de las claves del arte de narrar, es
no juzgar a los personajes.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1770-72 | Añadido el jueves 7 de julio de 2016
01H18' GMT-03:03

Para enfrentarse a las ideas dominantes —tanto de los demás como de uno mismo—, es
esencial no pasar por alto que uno puede equivocarse, que los hechos existen
independientemente de nuestros juicios y que mediante la comparación con esos
hechos (en la medida en que podamos cerciorarnos de ellos), nuestros juicios han de
ser evaluados.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2231-32 | Añadido el jueves 7 de julio de 2016
01H48' GMT-03:03

¿qué sentido tiene usar la analogía con la relatividad para explicar la sociología
de Latour a otros sociólogos?
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2306-8 | Añadido el jueves 7 de julio de 2016
01H55' GMT-03:03

¿De qué trata la teoría del caos? Existen muchos fenómenos físicos regidos [13] por
leyes deterministas y, por tanto, predecibles en principio, pero que en la práctica
son impredecibles a causa de su «sensibilidad a las condiciones iniciales».
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2328-31 | Añadido el jueves 7 de julio de 2016
01H56' GMT-03:03

los sistemas caóticos se caracterizan por el hecho de que su predecibilidad está


muy limitada, ya que incluso una mejora espectacular en la precisión de los datos
iniciales (por ejemplo, en un factor de 1000) sólo supone un incremento más bien
mediocre del período de tiempo durante el que se mantiene la validez de nuestras
predicciones. [16]
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2346-47 | Añadido el jueves 7 de julio de 2016
01H58' GMT-03:03

el objetivo último de la ciencia no sólo es predecir, sino también comprender.


==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2806-7 | Añadido el viernes 8 de julio de 2016
08H08' GMT-03:03

Confesamos nuestra simpatía hacia muchas de las posiciones sociales y políticas de


Virilio, pero por desgracia su pseudofísica no ayuda en nada a su causa.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3451-53 | Añadido el viernes 8 de julio de
2016 09H00' GMT-03:03

Los psicólogos, por ejemplo, no necesitan apoyarse en la mecánica cuántica para


sostener que en su ámbito de saber «el observador influye sobre lo observado»; esto
es una perogrullada, independientemente del comportamiento de los electrones o los
átomos.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 251 | Pos. 3847-49 | Añadido el viernes 8 de julio de
2016 09H19' GMT-03:03

Nuestras esperanzas, sin embargo, van en otra dirección, a saber: la aparición de


una cultura intelectual racionalista pero no dogmática, con mentalidad científica
pero no cientificista, amplia de miras pero no frívola, políticamente progresista
pero no sectaria.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 303 | Pos. 4642-43 | Añadido el viernes 8 de julio de
2016 13H58' GMT-03:03

lo que David Lodge llama «una ley de la vida académica»: es imposible exagerar
cuando se adula a un colega.
==========
Imposturas intelectuales (Alan Sokal y Jean Bricmont)
- Subrayado en la página 578 | Pos. 8848-50 | Añadido el viernes 8 de julio de
2016 14H11' GMT-03:03

Decir que «la realidad física es una construcción lingüística y social» es


simplemente una idiotez, pero decir que «la realidad social es lingüística y
social», es prácticamente una tautología.
==========
Página/12 :: radar (pagina12.com.ar)
- Subrayado Pos. 29 | Añadido el miércoles 13 de julio de 2016 04H35' GMT-03:03

Pienso que si deseamos que el cine sea una forma de arte mayor es preciso asegurar
la posibilidad de que no se lo entienda.
==========
Historia del pelo (Alan Pauls)
- Subrayado en la página 100 | Pos. 1521-22 | Añadido el viernes 15 de julio de
2016 03H50' GMT-03:03

No es su capacidad de borrar del mapa personas, cosas, historias, lo que lo


estremece de la muerte; es la verdad que le enseña sobre la composición del mundo.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1602-4 | Añadido el domingo 17 de julio de
2016 00H30' GMT-03:03

una de las transformaciones más decisivas de estos años, esto es, la invasión de la
mercancía en todas las formas de la vida cotidiana, se detecta en varias de las
películas producidas dentro del nuevo cine argentino.
==========
Otros mundos (Gonzalo Aguilar)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1627-28 | Añadido el domingo 17 de julio de
2016 00H32' GMT-03:03

ésta podría ser una de las cifras de las narraciones cinematográficas de los
últimos años: la mercancía como una de las amenazas más poderosas a la existencia
de la experiencia.
==========
Runaway (Alice Munro)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1647-48 | Añadido el jueves 28 de julio de
2016 03H23' GMT-03:03

Rooms in his mind closed up, the windows blackened—what was in there judged by him
to be too useless, too discreditable, to meet the light of day.
==========
Runaway (Alice Munro)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2276-77 | Añadido el jueves 28 de julio de
2016 06H04' GMT-03:03

She hopes as people who know better hope for undeserved blessings, spontaneous
remissions, things of that sort.
==========
Runaway (Alice Munro)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 88-89 | Añadido el lunes 1 de agosto de 2016
02H18' GMT-03:03

If they called too late, Clark charged them for the time anyway.
==========
Escapada (Alice Munro)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 40-41 | Añadido el lunes 1 de agosto de 2016
02H18' GMT-03:03

Si llegaban demasiado tarde Clark les cobraba como siempre.


==========
Las locas, el sexo, los burdeles (Salvador Novo)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 448-51 | Añadido el jueves 4 de agosto de 2016
12H17' GMT-03:03

Es grande lástima que se haya perdido el nombre original de la tortilla (tlaxcalli)


en aras del castellano de tortilla que le fue impuesto, y que suele resultar tan
anfibológico como lo demuestra el hecho de que al desembarcar en Veracruz los
refugiados españoles de 1939, y leer el rótulo de un «Sindicato de Tortilleras»,
les haya aquello parecido un exceso de sindicalismo.
==========
Las locas, el sexo, los burdeles (Salvador Novo)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 474-75 | Añadido el jueves 4 de agosto de 2016
12H18' GMT-03:03

Con la voz chocolate (xocoatl, agua del fruto), la lengua náhuatl invadió a todas
las del mundo.
==========
Las locas, el sexo, los burdeles (Salvador Novo)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 932-33 | Añadido el jueves 4 de agosto de 2016
12H50' GMT-03:03

A ellas debe nuestra literatura nada menos que la joya anterior a Gazapo y a
Farabeuf (obras de muchachos que ya no conocieron los burdeles), que es la Santa de
aquel fluido conversador que fue don Federico Gamboa.
==========
Las locas, el sexo, los burdeles (Salvador Novo)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1330-31 | Añadido el jueves 4 de agosto de 2016
13H31' GMT-03:03

de manera que si el mozo no face lo que debe porque no sabe, menos lo face el
viejo, porque no puede.»
==========
La preparación de la novela (Roland Barthes)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 851-52 | Añadido el viernes 12 de agosto de
2016 04H14' GMT-03:03

Valen más los señuelos de la subjetividad que las imposturas de la objetividad.


Vale más el Imaginario del Sujeto que su censura.
==========
Estocolmo (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1471-72 | Añadido el domingo 21 de agosto de
2016 17H16' GMT-03:03

Y René, quieto como nunca, acariciándose las manos para sentirse menos solo,
==========
Paraísos (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 106-7 | Añadido el martes 23 de agosto de 2016
20H30' GMT-03:03

Héctor pagó una diferencia para tener un cajón un poco superior al modelo estándar
que provee la obra social.
==========
Paraísos (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 894-95 | Añadido el miércoles 24 de agosto de
2016 11H09' GMT-03:03

Enfermedades, accidentes, pastillas, disparos, el mar. Hago una lista de todas las
formas de morir que se me ocurren en el momento, me pregunto cuál me estará
destinada.
==========
Paraísos (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1171-72 | Añadido el miércoles 24 de agosto de
2016 21H08' GMT-03:03

Como todo, pasada la novedad, las cosas dejan de doler o alegrar.


==========
Paraísos (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2252 | Añadido el viernes 26 de agosto de 2016
15H59' GMT-03:03

Tomo ya que estoy.


==========
Paraísos (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2499-2500 | Añadido el viernes 26 de agosto de
2016 16H14' GMT-03:03
Toda la mañana con la sensación de que alguien viene pisándome los talones pero soy
yo la que me persigo taconeando.
==========
Paraísos (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2578 | Añadido el viernes 26 de agosto de 2016
16H19' GMT-03:03

debajo de los ojos, en los dientes, en la piel, se nota que la eternidad se le va


gastando de a poco.
==========
Paraísos (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 201 | Pos. 3073 | Añadido el domingo 28 de agosto de 2016
00H21' GMT-03:03

Y eso debe ser lo que me asusta, ser más yo de lo que ya soy.


==========
Pequeña flor (Iosi Havilio)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 978-80 | Añadido el viernes 2 de septiembre de
2016 14H30' GMT-03:03

Inmigrantes y criollos llevan adentro un componente antropófago que conduce a


rifarlo todo de tanto en tanto para subrayar el despojo original. Esa sustracción
engendra un resentimiento madre que encuentra en las descendencias un actor
dispuesto a replicar el canibalismo en sintonía con su época. Un llamado periódico
a la destrucción y al resurgimiento.
==========
Fuera de lugar (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 421-23 | Añadido el miércoles 7 de septiembre
de 2016 11H07' GMT-03:03

En su casa del litoral, el aire por sí mismo mojaba, para andar y abrirse paso
había poco menos que empujarlo. En lo seco era distinto, las cosas tenían
destellos, parecían más cercanas, y ni el frío ni el calor imperaban como en
aumento.
==========
Fuera de lugar (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 628-29 | Añadido el miércoles 7 de septiembre
de 2016 14H53' GMT-03:03

su prudencia le aconsejaba no arrimarse a los que se ahogan. Manotean a ciegas y a


veces te hunden.
==========
Fuera de lugar (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 871-72 | Añadido el jueves 8 de septiembre de
2016 00H55' GMT-03:03

Los ríos del litoral son más lentos, son barrosos. Ocultan lo que llevan. Ahí
pescar es sonsacar. Se parece a descubrir un secreto.
==========
Fuera de lugar (Martín Kohan)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1547-48 | Añadido el jueves 8 de septiembre de
2016 01H41' GMT-03:03

Cualquier suicida parece siempre albergar en sí un resto de secreto insondable,


incluso cuando anuncia lo que hará, incluso cuando explica por qué hace lo que
hace.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 277-78 | Añadido el jueves 15 de septiembre de
2016 02H40' GMT-03:03

Al final del capitalismo, deseoso de perpetuarse, está Hitler. Al final del


humanismo formal y de la renuncia filosófica, está Hitler.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 432-33 | Añadido el jueves 15 de septiembre de
2016 02H48' GMT-03:03

es el colonizado quien quiere ir hacia delante, es el colonizador el que lo


mantiene atrasado.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 513-17 | Añadido el jueves 15 de septiembre de
2016 02H53' GMT-03:03

Para nosotros, el problema no es el de una utópica y estéril tentativa de


reduplicación, sino el de una superación. No queremos hacer revivir una sociedad
muerta. Dejamos esto para los amantes del exotismo. Tampoco queremos prolongar la
sociedad colonial actual, la más malvada que jamás se haya podrido bajo el sol.
Precisamos crear una sociedad nueva, con la ayuda de todos nuestros hermanos
esclavos, enriquecida por toda la potencia productiva moderna, cálida por toda la
fraternidad antigua.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 726-27 | Añadido el viernes 16 de septiembre de
2016 03H07' GMT-03:03

Todo en este mundo suda el crimen: el periódico, la muralla y el rostro del hombre.

==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Nota en la página 48 | Pos. 727 | Añadida el viernes 16 de septiembre de 2016
03H08' GMT-03:03

baudelaire
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 826-29 | Añadido el viernes 16 de septiembre de
2016 03H13' GMT-03:03

Quedan, por supuesto, algunos hechos menores que oponen resistencia, a saber: la
invención de la aritmética y la geometría por los egipcios; el descubrimiento de la
astronomía por los asirios; el nacimiento de la química entre los árabes; la
aparición del racionalismo en el seno del islam en una época en la que el
pensamiento occidental tenía una apariencia furiosamente prelógica.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 948-49 | Añadido el viernes 16 de septiembre de
2016 03H20' GMT-03:03

De la única dominación de la cual ya no se escapa más es de la estadounidense.


==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1072 | Añadido el viernes 16 de septiembre de
2016 03H46' GMT-03:03

en cualquier lugar donde haya existido colonización, se ha vaciado de su cultura,


de toda cultura, a pueblos enteros.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1105-7 | Añadido el viernes 16 de septiembre de
2016 03H48' GMT-03:03

El gran reproche que estamos autorizados para hacerle a Europa es haber que brado
en su impulso a civilizaciones que no habían cumplido todas sus promesas, es no
haberles permitido desarrollar y hacer realidad toda la riqueza de las formas
contenidas en su mente.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1248-50 | Añadido el viernes 16 de septiembre
de 2016 03H56' GMT-03:03

El resultado de esta falta de integración es, por la dialéctica de la necesidad, la


existencia de un verdadero mosaico cultural en todos los países coloniales. Quiero
decir que en todo país colonial los rasgos culturales no están armonizados sino
yuxtapuestos.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1823-25 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 01H52' GMT-03:03

Queremos que nuestras sociedades alcancen un grado superior de desarrollo por ellas
mismas, por crecimiento interno, por necesidad interior, por progreso orgánico, sin
que nada externo venga a entorpecer este crecimiento, a alterarlo o a
comprometerlo.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1875-77 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 01H56' GMT-03:03

Se nos ofrece a cambio la solidaridad con el pueblo francés; con el proletariado


francés y, a través del comunismo, con los proletariados mundiales. No niego estas
solidaridades. Pero no quiero erigir estas solidaridades en metafísica. No existen
aliados por derecho divino, existen aliados impuestos por el lugar, el momento y la
naturaleza de las cosas.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1882-83 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 01H56' GMT-03:03

No me entierro en un particularismo estrecho. Pero tampoco quiero perderme en un


universalismo descarnado.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1884-85 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 01H56' GMT-03:03

Mi concepción de lo universal es la de un universal depositario de todo lo


particular, depositario de todos los particulares, profundización y coexistencia de
todos los particulares.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1894 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 01H57' GMT-03:03

Aimé Césaire París, 24 de octubre de 1956


==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1895-96 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 01H58' GMT-03:03

Discurso sobre la negritud18 Negritud, etnicidad y culturas afroamericanas


==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1913 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 01H58' GMT-03:03

la negritud no pertenece esencialmente al orden biológico.


==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1915 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 02H07' GMT-03:03

es una de las formas históricas de la condición impuesta al hombre.


==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1913-15 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 02H08' GMT-03:03

Evidentemente, más allá de lo biológico inmediato, la negritud hace referencia a


algo más profundo, y más exactamente a una suma de experiencias vividas que han
terminado por definir y caracterizar una, de las formas de lo humano destinada a lo
que la historia le ha reservado:
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1924-26 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 14H04' GMT-03:03

una comunidad de opresión experimentada, una comunidad de exclusión impuesta, una


comunidad de profunda discriminación. Por supuesto, y ello va en su honor,
comunidad también de resistencia continua, de lucha obstinada por la libertad y de
indomable esperanza. A decir verdad, es todo
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1945-46 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 14H05' GMT-03:03

la negritud en un primer grado puede definirse en primer lugar como toma de


conciencia de la diferencia, como memoria, como fidelidad y como solidaridad.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1955 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 14H05' GMT-03:03

la negritud ha sido una revuelta contra lo que yo llamaría el reduccionismo


europeo.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1966-69 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 14H08' GMT-03:03

lo esencial es que con ella había comenzado una empresa de rehabilitación de


nuestros valores por nosotros mismos, de profundización de nuestro pasado por
nosotros mismos, de reenraizamiento de nosotros mismos en una histo ria, en una
geografía y en una cultura, traduciéndolo todo no por un arcaizante apego al
pasado, sino por una reactivación del pasado para propiciar su propia superación.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1983 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 14H09' GMT-03:03

(la revolución silenciosa es la mejor forma de revolución).


==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1993-94 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 14H10' GMT-03:03

es aquí, en Estados Unidos, entre vosotros, donde nació la negritud. La primera


negritud fue la negritud estadounidense.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2235-36 | Añadido el lunes 19 de septiembre de
2016 14H34' GMT-03:03

Rusia financió el Asia central y el área transcaucasiana (y por esto la analogía


hecha entre el imperio soviético y los imperios coloniales no tiene sentido).
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3315-16 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 22H29' GMT-03:03

Antes de ser sus víctimas, los europeos fueron en primer lugar cómplices del
nazismo al legitimarlo por siglos siempre que se tratara de poblaciones no
europeas.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3316-17 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 22H29' GMT-03:03

No hay nada original en el nazismo que no fuera antes implementado por el


colonialismo contra pueblos no europeos.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 218 | Pos. 3333-37 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 22H44' GMT-03:03

Se trata de la tradición de pensadores negros norteamericanos y caribeños como W.


E. B. Dubois, George Padmore, Oliver Cox, C. L. R. James y otros (Kelley, 2000).
Para ellos el fascismo no era más que la aplicación a las poblaciones europeas de
las técnicas de poder coloniales que por siglos se usaron contra poblaciones no
europeas. Al igual que Césaire, estos pensadores argumentaban que el capitalismo
siempre había sido un sistema mundial (en oposición a nacional) y que el racismo no
era una superestruc-tura/epifenómeno sino un rasgo constitutivo del sistema
capitalista.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 219 | Pos. 3349-51 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 22H45' GMT-03:03

Estos pensadores negros pensando desde su cuerpo, desde su piel, desde el lado otro
de la «diferencia colonial» (Mignolo, 2000), logran ver procesos que le son
invisibles al hombre europeo.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 220 | Pos. 3367-68 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 22H50' GMT-03:03

Esta sería una de las maneras de actualizar a Césaire, tomando el asunto de la


geopolítica y la corpo-política del conocimiento como punto de partida para
«corregir», es decir, descolonizar la mirada eurocentra- da del sistema-mundo
capitalista.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 221 | Pos. 3375-79 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 22H50' GMT-03:03

Las feministas negras y chicanas en los Estados Unidos (Moraga y Anzaldua, 1983),
así como pensadores del Tercer Mundo dentro y fuera de los centros metropolitanos
(Mignolo, 2000), nos recuerdan constantemente que siempre hablamos desde una
localización particular en las relaciones de poder. Nadie escapa a las jerarquías
de clase, raciales, sexuales, de gènero, lingüísticas, geográficas y espirituales
del sistema-mundo europeo capitalista/patriarcal moderno/colonial.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3444-46 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H06' GMT-03:03

¿cómo el sistema-mundo capitalista sería reconceptualizado si movemos el lugar de


enunciación desde un hombre europeo hacia una mujer indígena en las Américas sea
Rigoberta Menchú en Guatemala o Domitila en Bolivia?
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3448-50 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H06' GMT-03:03

Lo que llegó a las Américas fue un paque te de relaciones de poder más amplio y más
abarcador que bajo una perspectiva reduccionista económica propia de ciertas
vertientes del pensamiento marxista y liberal eurocéntrico no es posible visualizar
y mucho menos entender.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3515-18 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H13' GMT-03:03

El viejo y obsoleto paradigma marxista de infraestructura y superestructura es


sustituido por una perspectiva heterogénea histórico-estructural (Quijano, 2000), o
una heterarquía (Kontopoulos, 1993 ), es decir, una articulación de múltiples
jerarquías, en la cual la subjetividad y el imaginario social no son epifenómenos
derivados de las estructuras sino constitutivas del sistema-mundo (Grosfoguel,
2002).
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 231 | Pos. 3533-34 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H20' GMT-03:03

La colonialidad y la modernidad constituyen las dos caras de la misma moneda.


==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3565-66 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H23' GMT-03:03

Las mUltiples y heterogéneas estructuras globales creadas durante 453 años de


colonialismo global (1492-1945) no se evaporaron con la descolonización jurídico-
política de la periferia en los últimos 60 años.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3570-73 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H26' GMT-03:03

Las viejas jerarquías coloniales globales (mencionadas arriba) de


europeos/euronorteamericanos versus no europeos se mantienen vigentes y están
articuladas con la división internacional del trabajo y la incesante acumulación de
capital a escala mundial
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 237 | Pos. 3632 | Añadido el domingo 25 de septiembre de
2016 23H33' GMT-03:03

Para Césaire la descolonización pasa por la afirmación de un universalismo concreto


depositario de todos los particulares.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3661-63 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H34' GMT-03:03

El Estado-nación es una ficción eurocèntrica que no existe en ninguna parte del


mundo.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 241 | Pos. 3691-94 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H40' GMT-03:03

las epistemologías fronterizas subsumen/redefinen la retórica emancipadora de la


modernidad desde las cosmologías y epistemologías de sujetos otros localizados en
el lado oprimido y explotado de la diferencia colonial en pro de la lucha de
liberación descolonizadora para construir un mundo más allá de los límites
impuestos por la modernidad eurocentrada.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 246 | Pos. 3766-70 | Añadido el domingo 25 de septiembre
de 2016 23H48' GMT-03:03

Como casi todas las identidades modernas son una construcción de la colonialidad
del poder en el mundo moderno/colonial, su defensa no es tan subversiva como
aparenta ser a primera vista. «Negro», «indio», «africano», o identidades
nacionales como «colombiano», «keniano», «senegalés», o «francés» son
construcciones de la colonialidad del poder. Defenderlas como identidades absolutas
puede servir para algunos propósitos progresistas dependiendo de lo que esté en
juego en ciertos contextos pero no para la transformación radical del patrón de
poder colonial de este sistema.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 264 | Pos. 4041-42 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H21' GMT-03:03

La tercera puerta que se abre después de la Segunda Guerra Mundial es, pues, la del
desencanto con el eurocentrismo y la afirmación renovada de la descolonización como
proyecto.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 276 | Pos. 4224-25 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H30' GMT-03:03
Los poemas de Césaire tienen una marca surrealista distintiva y se combinan con la
négritude.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 276 | Pos. 4228 | Añadido el miércoles 28 de septiembre
de 2016 06H30' GMT-03:03

El surrealismo le permitía a Césaire, entre otras cosas, socavar las bases del
cartesianismo.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 277 | Pos. 4243-44 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H31' GMT-03:03

Césaire busca introducir un nuevo tipo de razón crítica que descansa en la


«claridad» que el sujeto colonizado tiene de la perversidad del proyecto
civilizatorio europeo.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 294 | Pos. 4496-4500 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H41' GMT-03:03

KELLY, Robin D. G., Poetry and the Political Imagination: Aimé Césaire, Negri-
tude, and the Applications of Surrealism [Internet. http://^^w.lipmagazine.org],
2001 (citada el l de abril de 2005).
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 298 | Pos. 4568-72 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H42' GMT-03:03

El giro gnoseologico[59][60]decolonial: la contribución de Aimé Césaire a la


geopolitica y la corpo-politica del conocimiento Walter D. Mignolo 0.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 300 | Pos. 4586-87 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H44' GMT-03:03

El giro epis- témico decolonial es una ruptura epistémica espacial, irreducible a


los cambios de episteme de Michel Foucault o a los cambios de paradigma de Thomas
Khun.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 308 | Pos. 4720-21 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H51' GMT-03:03

el problema del colonialismo no sólo precede al problema del proletariado sino que
es su misma condición de posibilidad.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 315 | Pos. 4818-19 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 06H57' GMT-03:03

Los signos básicos de la morada, de las huellas impresas en los cuerpos, son a la
vez espaciales y temporales.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 320 | Pos. 4896-97 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 07H01' GMT-03:03
La morada de la colonialidad fue y sigue siendo la morada de la no existencia en la
retórica de la (pos)modernidad,
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 323 | Pos. 4952-53 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 07H03' GMT-03:03

La descolonización política, sabemos, fracasó, y fracasó en gran parte porque


mediante la deseada independencia y la autonomía de los Estados nacionales
descolonizados, éstos no pudieron salir del juego impuesto por el imperio.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 332 | Pos. 5087 | Añadido el miércoles 28 de septiembre
de 2016 07H11' GMT-03:03

la solución marxista tiene el mismo tipo de limitaciones -aunque con contenidos


opuestos- a las soluciones liberales.
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 350 | Pos. 5364-67 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 07H19' GMT-03:03

Robin D. G. KELLY, Poetry and the Political Imagination: Aimé Césaire, Negritude,
and the Applications ofSunealism [Internet. http://www.lipmagazine.org
==========
Discurso sobre el colonialismo (Aimé Cesaire)
- Subrayado en la página 360 | Pos. 5512-16 | Añadido el miércoles 28 de
septiembre de 2016 07H23' GMT-03:03

[72] Boaventura de SousSA SANTOS, Pela Mao de Alice: o social e o politico na pós-
modemidade, Coimbra, Cortéz Editoria, 1995; sobre el Foro Social Mundial,
http://www.ces.fe.uc.pt/bss/docu-mentos/fsm_eng.pdf
==========
Círculo de Poesía | Cinco poemas de Aimé Césaire (circulodepoesia.com)
- Subrayado Pos. 52-54 | Añadido el miércoles 28 de septiembre de 2016 16H36' GMT-
03:03

cuando mañana pueblo mío la derrota del mercenario termine en fiesta la vergüenza
de occidente se quedará en el corazón de la caña
==========
Canciones (Bob Dylan)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 266-68 | Añadido el domingo 16 de octubre de
2016 18H03' GMT-03:03

la gente ha sido preparada para que intente olvidar que toda su vida es una luna de
miel terminada demasiado pronto
==========
Canciones (Bob Dylan)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 374-76 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H19' GMT-03:03

he visto que lo que amé se ha desvanecido. todavía amo lo que he perdido pero
correr y tratar de recuperarlo sería muy egoísta
==========
Canciones (Bob Dylan)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 391-93 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H19' GMT-03:03

Tropecé en las orillas de doce montañas brumosas he caminado y me he arrastrado en


seis autopistas tortuosas he desandado en medio de siete bosques tristes he estado
al frente de doce océanos muertos he estado a diez mil millas en la boca de un
cementerio y es una fuerte, fuerte, fuerte y es una fuerte lluvia la que va a caer.

==========
Canciones (Bob Dylan)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 451-53 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H21' GMT-03:03

A veces pienso que el mundo entero es un gran patio de prisión algunos somos
prisioneros y otros somos guardias.
==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 572-73 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H40' GMT-03:03

Esto ocurre después de 1870, en un país calcinado hasta las raíces por la guerra.
Pero por Villa Rica no llegó a pasar el vendaval de combates, hambre y miseria que
destrozó al resto del Paraguay.
==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 591-92 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H41' GMT-03:03

Somos, en parte, de la misma sangre. Pero en la tuya hay una mitad manchada por el
pecado.
==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 655-56 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H45' GMT-03:03

Asunción te abre sus calles ruidosas, su antiguo perfil de casas achatadas y


ladrillos rojos, de tejados mohosos.
==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 669-70 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H46' GMT-03:03

¿O se habrá ido a Buenos Aires, a trabajar de mucama con cofia blanca y plumero de
ñandú?
==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 674 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H46' GMT-03:03

Pronuncia las elles al estilo porteño.


==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 685 | Añadido el lunes 17 de octubre de 2016
17H47' GMT-03:03

Picardías de turco y celeridad de judío.


==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1630-32 | Añadido el martes 18 de octubre de
2016 20H41' GMT-03:03

Al susto mutuo siguió la curiosidad y a ésta, un animado parloteo en guaraní.


Dorotea no entendió lo que decían; nunca pudo distinguir este idioma, que los
paraguayos prefieren al castellano, de una desordenada sucesión de gruñidos y
carraspeos. Pero era evidente que allí se discutía y regateaba con la misma
intensidad que en el mercado central de Asunción.
==========
Angola y otros cuentos (Helio Vera)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1652 | Añadido el martes 18 de octubre de 2016
20H42' GMT-03:03

Paraguay, la hermética China sudamericana


==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 57-58 | Añadido el viernes 21 de octubre de 2016
01H03' GMT-03:03

un retrato del dueño de la casa, ejecutado con tan magistral dibujo caligráfico que
parecía que el artista lo hubiese logrado de un solo trazo —enredado en sí mismo,
cerrado en volutas, desenrollado luego para enrollarse otra vez sin alzar una ancha
pluma del lienzo.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137-38 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 01H08' GMT-03:03

habíase llegado, por fin, a buen puerto, para encontrar La Habana enlutada por una
tremenda epidemia de fiebres malignas.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 161-62 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 01H10' GMT-03:03

Y he aquí que el Amo se ve sin criado, como si un amo sin criado fuese amo de
verdad,
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 237-38 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H06' GMT-03:03

en aquel universal concierto se mezclaron músicos de Castilla y de Canarias,


criollos y mestizos, naboríes y negros.—“¿Blancos y pardos confundidos en semejante
holgorio? —se pregunta el viajero—: ¡Imposible armonía!
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 229-30 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H10' GMT-03:03

ilustre Salvador que era, en su modo, una suerte de Aquiles, pues donde no hay
Troya presente se es, a proporción de las cosas, Aquiles en Bayamo o Aquiles en
Coyoacán, según sean de notables los acontecimientos.)
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 238-41 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H10' GMT-03:03

¡Nunca se hubiese visto semejante disparate, pues mal pueden amaridarse las viejas
y nobles melodías del romance, las sutiles mudanzas y diferencias de los buenos
maestros, con la bárbara algarabía que arman los negros, cuando se hacen de
sonajas, marugas y tambores!... ¡Infernal cencerrada resultaría aquélla y gran
embustero me parece que sería el tal Balboa!”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 243 | Añadido el viernes 21 de octubre de 2016
17H11' GMT-03:03

Luego le pone una peluca blanca que lo hace más negro de lo que es.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 254-55 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H11' GMT-03:03

imaginábase el Amo que Madrid era otra cosa. Triste, deslucida y pobre le parecía
esa ciudad, después de haber crecido entre las platas y tezontles de México.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 275-77 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H13' GMT-03:03

no cesaba en sus lamentos contra la ruindad de esta villa harto alabada —poca cosa
era, en verdad, comparada con lo quedado en la otra orilla del Océano— donde un
caballero de su mérito y apostura tenía que aliviarse con putas, por no hallar
señora de condición que le abriera las cortinas de su alcoba.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 326-28 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H17' GMT-03:03

Mudando la voz, las damas decentes se libraban de cuantas obscenidades y cochinas


palabras se habían guardado en el alma durante meses, en tanto que los maricones,
vestidos a la mitológica o llevando basquiñas españolas, aflautaban el tono de
proposiciones que no siempre caían en el vacío.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 333-35 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H18' GMT-03:03

las putas —únicas mujeres de rostros descubiertos, cabales, apreciables, en tales


tiempos, ya que cada cual quería saber, en caso de trato, lo que habría de llevarse
a las posadas cercanas en medio del universal fingimiento de personalidades,
edades, ánimo y figuras.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 338-39 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H19' GMT-03:03

negro, que no había creído necesario disfrazarse al ver cuán máscara parecía su
cara natural entre tantos antifaces blancos que daban, a quienes los llevaban, un
medio rostro de estatua.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 404-7 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H23' GMT-03:03

Antonio Vivaldi arremetió en la sinfonía con fabuloso ímpetu, en juego concertante,


mientras Doménico Scarlatti —pues era él— se largó a hacer vertiginosas escalas en
el clavicémbalo, en tanto que Jorge Federico Haendel se entregaba a deslumbrantes
variaciones que atropellaban todas las normas del bajo continuo.—“¡Dale, sajón del
carajo!” —gritaba Antonio.—“¡Ahora vas a ver, fraile putañero!”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 441-46 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H25' GMT-03:03

Ca-la-ba-són, Son-són”. — “Kábala-sum-sum-sum” —coreó Antonio Vivaldi, dando al


estribillo, por hábito eclesiástico, una inesperada inflexión de latín salmodiado.
“Kábala-sum-sum-sum” —coreó Doménico Scarlatti. “Kábala-sum-sum-sum” —coreó Jorge
Federico Haendel. “Kábala-sumsum-sum” —repetían las setenta voces femeninas del
Ospedale, entre risas y palmadas.
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 460-62 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H26' GMT-03:03

Pero Filomeno, ahora, junto al teclado, con una copa puesta sobre la caja de
resonancia, ritmaba las danzas rascando un rayo de cocina con una llave.—“¡Diablo
de negro! —exclamaba el napolitano—: Cuando quiero llevar un compás, él me impone
el suyo. Acabaré tocando música de caníbales.”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 497 | Añadido el viernes 21 de octubre de 2016
17H28' GMT-03:03

Habría que buscar asuntos nuevos, distintos ambientes, otros países, no sé...
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 505-7 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H29' GMT-03:03

“Pero... ¿quien ha visto que el protagonista de una ópera sea un negro? —dijo el
sajón—: “Los negros están buenos para máscaras y entremeses.”—“Además, una ópera
sin amor no es ópera —dijo Antonio—: Y amor de negro con negra, sería cosa de risa;
y amor de negro con blanca, no puede ser —al menos, en el teatro.”—“Un
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 523-27 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H31' GMT-03:03

“IGOR STRAVINSKY” —dijo, deletreando.—“Es cierto —dijo el sajón, deletreando a su


vez—: Quiso descansar en este cementerio.” — “Buen músico —dijo Antonio—, pero muy
anticuado, a veces, en sus propósitos. Se inspiraba en los temas de siempre: Apolo,
Orfeo, Perséfona —¿hasta cuándo?”—“Conozco su “Oedipus Rex” —dijo el sajón—:
Algunos opinan que en el final de su primer acto — “¡Gloria, gloria, gloria,
Oedipus uxor!” suena a música mía.”—“Pero...
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 530-31 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H31' GMT-03:03

En eso, nosotros somos más modernos. A mí se me importa un carajo saber cómo eran
las óperas, los conciertos, de hace cien años. Yo hago lo mío, según mi real saber
y entender, y basta.”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 543-44 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H32' GMT-03:03

Federico.—“Yo diría más bien que era como una jam session”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 566-67 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H34' GMT-03:03

comenzó a navegar hacia la estación del ferrocarril donde, resoplando entre brumas,
esperaba la locomotora de Turner con su ojo de cíclope ya encendido...—“Tengo
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 631-35 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 17H41' GMT-03:03

de todos modos, este Montezuma ataviado a la española resulta tan insólito, tan
inadmisible, que la acción vuelve a enredarse, atravesarse, enrevesarse, en la
mente del espectador, de tal modo que ante el nuevo atuendo del Protagonista, del
Jerjes vencido, de la tragedia musical, se le confunde el cantante con las tantas y
tantas gentes de personalidad cambiada como pudieron verse en el carnaval vivido
anoche, antes de anoche o no sé cuándo, hasta que se cierra el telón de terciopelo
encarnado sobre un vigoroso llamado a combate naval,
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 714-17 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 20H50' GMT-03:03

respetable!”—“¿Y, para usted, la Historia de América no es grande ni respetable?”


El Preste Músico metió su violín en un estuche forrado de raso fucsina: — “En
América, todo es fábula: cuentos de Eldorados y Potosíes, ciudades fantasmas,
esponjas que hablan, carneros de vellocino rojo, Amazonas con una teta de menos, y
Orejones que se nutren de jesuitas...”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 743-48 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 20H52' GMT-03:03

más iba corriendo la música del Vivaldi y me dejaba llevar por las peripecias de la
acción que la ilustraba, más era mi deseo de que triunfaran los mexicanos, en
anhelo de un imposible desenlace, pues mejor que nadie podía saber yo, nacido allá,
cómo ocurrieron las cosas. Me sorprendí, a mí mismo, en la aviesa espera de que
Montezuma venciera la arrogancia del español y de que su hija, tal la heroína
bíblica, degollara al supuesto Ramiro. Y me di cuenta, de pronto, que estaba en el
bando de los americanos, blandiendo los mismos arcos y deseando la ruina de
aquellos que me dieron sangre y apellido. De haber sido el Quijote del Retablo de
Maese Pedro, habría arremetido, a lanza y adarga, contra las gentes mías, de cota y
morrión.”—“¿Y
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 758-61 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 20H53' GMT-03:03

forma.”—“Según el Preste Antonio, todo lo “de allá” es fábula.”—“De fábulas se


alimenta la Gran Historia, no te olvides de ello. Fábula parece lo nuestro a las
gentes “de acá” porque han perdido el sentido de lo fabuloso. Llaman “fabuloso”
cuanto es remoto, irracional, situado en el ayer —marcó el indiano una pausa—: No
entienden que lo fabuloso está en el futuro. Todo futuro es fabuloso”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 776-81 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 20H54' GMT-03:03

estas palabras que parecen cosa de “spiritual”: “The trumpet shall sound and the
dead shall be raised incorruptible, incorruptible, and we shall be changed, and we
shall be changed! The trumpet shall sound, the trumpet shall sound!”
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 788-90 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 20H54' GMT-03:03

En La Habana, sólo sería “el negrito Filomeno”.—“Eso cambiará algún día.”—“Se


necesitaría una revolución.”—“Yo desconfío de las revoluciones.”—“Porque tiene
mucha plata, allá en Coyoacán. Y los que tienen plata no aman las revoluciones...
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 793-94 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 20H55' GMT-03:03

Daniel resultó tan buen intérprete de sueños —¡y con lo que gusta eso ahora!
==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 814 | Añadido el viernes 21 de octubre de 2016
20H56' GMT-03:03

dentro de un momento, empezaría a sonar el cobre impar de Louis Armstrong.


==========
Concierto barroco (Alejo Carpentier)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 839-41 | Añadido el viernes 21 de octubre de
2016 20H58' GMT-03:03

Pero ahora reventaban todos, tras de la trompeta de Louis Armstrong, en un enérgico


“strike-up” de deslumbrantes variaciones sobre el tema de “I Can´t Give You
Anything But Love, Baby” —nuevo concierto barroco al que, por inesperado portento,
vinieron a mezclarse, caídas de una claraboya, las horas dadas por los moros de la
torre del Orologio.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 64-67 | Añadido el domingo 23 de octubre de 2016
13H20' GMT-03:03

las consecuencias y ulterioridades culturales del llamado proceso de


‘'modernización” y la que involucra el esfuerzo de esclarecimiento, semántico del
lenguaje ideológico en que* buena parte de la preocupación “latinoamericana se ha
vertido y se vierte hoy día.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 77-78 | Añadido el domingo 23 de octubre de 2016
13H20' GMT-03:03

"Arborescente” llamó alguna vez un amigo a este método y al tipo de pensamiento


digresivo al que sirve, y no rechazo el calificativo.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 190-92 | Añadido el domingo 23 de octubre de
2016 13H29' GMT-03:03

Aunque de manera muy global todo el pensamiento del continente la profese, creo que
es especialmente en la cultura iberoamericana de los países del extremo sur en la
que se orquesta más ricamente esta idea de la rémora.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 197-98 | Añadido el domingo 23 de octubre de
2016 13H31' GMT-03:03
Las rémoras eran raciales, culturales, religiosas, sociales, geográficas,
económicas, psicológicas y políticas, y todo ese lote, mediante el contraste con el
desenvolvimiento triunfal de los Estados Unidos del Norte podía ser organizado con
puntual simetría.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 198-201 | Añadido el domingo 23 de octubre de
2016 13H32' GMT-03:03

Raciales eran sobre todo la heterogeneidad de aportes étnicos y sus desarmonías


pero cada uno de esos aportes constituía un lastre especial: lo español y sus
caracteres, el indio, el mestizo y el negro, dotados de precisas y desalentadoras,
inamovibles etiolo-gías.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 214 | Añadido el domingo 23 de octubre de 2016
13H33' GMT-03:03

Todo esto parecería acercarnos a la onda de “la culpa”


==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 267-69 | Añadido el domingo 23 de octubre de
2016 13H37' GMT-03:03

Hacia fin de siglo y hasta cerca de 1920, el período más brutal y desembozado del
imperialismo estadounidense, esgrimió el comodín de identificarnos como pueblos
corrompidos y desordenados, incapaces para ningún trabajo útil y para el respeto
mínimo requerido por una pacífica convivencia internacional.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 281-82 | Añadido el domingo 23 de octubre de
2016 13H39' GMT-03:03

estos y otros libros semejantes afilaron una tipología moral del hombre
hispanoamericano en la que todo —o casi todo— era oscuro y negativo.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 328-31 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
01H52' GMT-03:03

Pero es en su famoso pasaje sobre los Estados Unidos y la "nordomanía" que se


vierte lo que aquí más importa: si, aún en los cautos planos culturales que Rodó
coloca el problema, es "el alma" quien corre el peligro de "la enajenación", la
culpa es la imitación desatentada, el desapego a lo propio, el afán por injertar lo
que nos es congenialmente heterogéneo.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 377-79 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
01H55' GMT-03:03

Ya antes y en su obra tal vez más importante: "La Raza Cósmica" (1925), Vasconcelos
había asestado a los dos rémoras más insistidas: el mestizaje racial y el clima
tórrido una descalificación primordialmente intuitiva pero que las ciencias
sociales tenderían después a ratificar.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 382-84 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
01H55' GMT-03:03
Gilberto Freyre se referirá a los pueblos —China, Brasil— que no han sufrido más
que superficialmente la occidentalización burguesa y que se encuentran más
desembarazados para llegar —con la ayuda de las mismas técnicas de Occidente— a
formar inéditas de convivencia humana, social e internacional.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 412-13 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
01H57' GMT-03:03

Pero europeístas y francófilos entusiastas todos ellos, era frente a los Estados
Unidos que alzaban estas advertencias.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 646-47 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
02H13' GMT-03:03

En cada aspecto que aborde está en el caso de hacer jugar las nociones ya vistas de
rémora, de culpa y de conjura y de regular su relevancia factorial, de hacerlas
transitables, de vigilar sus posibles desmesuras.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 876-77 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
18H49' GMT-03:03

Un proceso universal, largo de cuatro siglos y que importa cambios de índole


social, económica, cultural y política, puede bien cubrirse con el rótulo
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 893-95 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
18H51' GMT-03:03

El liberalismo filosofía de la expansión aplica a razas y a comunidades nacionales


el aval jerárquico que brinda el darwinismo: la supervivencia de los más fuertes,
los dogmas de la desigualdad biológica.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 906-10 | Añadido el lunes 24 de octubre de 2016
18H52' GMT-03:03

Pero aquí ocurre la gran paradoja. Y esta paradoja es que Occidente y los bienes
que el hombre de Occidente reclama para sí no quieren (¿o no pueden?) ser
universalizados. El sentido de la dignidad del hombre y el do minio de la
naturaleza por la técnica que libertaron a las sociedades occidentales de la
esclavitud y la miseria, Occidente se negará a participarlos con los demás pueblos
de mundo.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1207-12 | Añadido el lunes 24 de octubre de
2016 19H09' GMT-03:03

Zea señala en nuestro mundo ibérico valores no - modernos ni occidentales que


merecen ser salvados y que definen la originalidad iberoamericana frente a los
Estados Unidos y frente a la deshumanización técnica, el practicismo, el
individualismo rapaz, y el culto del dinero que suelen identficarse bastante
abusivamente con ellos. La peculiaridad ibérica se configura por la doble capacidad
de mando y de obediencia, por el doble sentido de la personalidad y la comunidad,
por el de una acción que trasciende lo material y la retribución sus términos, por
el sentido del ocio creador, por el gusto y la capacidad para la aprehensión de lo
concreto.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1256-59 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 18H27' GMT-03:03

Es la posibilidad de que nuestros pueblos fuercen el paso de la occidentalización y


de la modernización y, en realidad, las salteen. De que con un ímpetu, una
sabiduría y un valor que no han revelado hasta ahora consigan ganar para sí mismos
los reinos de este mundo y vayan franqueando, a la vez, el paso hacia las aguas
libres en que esa Modernidad en crisis haya sido, al mismo tiempo, integrada y
superada (9).
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1404 | Añadido el martes 25 de octubre de 2016
18H36' GMT-03:03

al mismo tiempo alienación y desarraigo conciben al hombre en la misma coyuntura y


desalienación y arraigo proponen sacarlo de ella.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1429-30 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 18H38' GMT-03:03

muchas razones obran para poder sospechar que el desarraigo ha andado, anda y
andará por mucho tiempo entre nosotros.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1431-32 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 18H38' GMT-03:03

En la acepción del arraigo físico a un medio dado, en el sentido de un


asentamiento, las sociedades ganaderas de tipo latifundista, las estructuras que
son la base virtualmente intocada del desarrollo rioplatense son las que menos
asidero ofrecen al hombre.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1440-43 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 18H39' GMT-03:03

El cinturón suburbano de Montevideo, las "Villas Miseria" del Gran Buenos Aires,
los "cabecitas negras" que espantaron al Barrio Norte, son el testimonio más
visible de este macrocósmico proceso del desarraigo que ha transportado miríadas de
seres humanos desde un marco ru ral hasta otro donde todos los lazos, físicos,
espirituales, han sido destruidos.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1449-50 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 18H39' GMT-03:03

los caudales humanos de la inmigración constituyeron el superlativo de lo que por


desarraigo suele entenderse.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1583-85 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H05' GMT-03:03

en el Martínez Estrada de los últimos años y las últimas obras hay una pendiente
delirante, seductora y fácil, a tal exageración de los propios y ya arraigados
defectos que, su simple roce, basta para anular en un discípulo, toda
imprescindible cordura.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1592-94 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H05' GMT-03:03

Mafud ha heredado de Martínez Estrada la misma inocencia paradisíaca de todas las


cautelas del pensamiento racional, el mismo impulso sin reticencias a la
generalización, el mismo desprecio a las contradicciones, el mismo tono profètico y
tremendista, desmedido y sin humor.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1648-50 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H10' GMT-03:03

Para Martínez Estrada y para Mafud el indio primigenio, el inquisidor, el


encomendero, el gaucho malo y el inmigrante ávido (nada de lo bueno de ningún
aporte) están dentro de cada uno de nosotros, dictándonoslo todo. Bajo nuestras
apariencias ciudadanas sólo somos "médiums" de su coligada fatalidad.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1848-52 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H21' GMT-03:03

En aquel decisivo 1910 aquellos jóvenes organizaron un ciclo de conferencias en el


que se expidieron Reyes, Henríquez Ureña (que disertó sobre "Motivos de Proteo") y
José Vasconcelos que lo hizo sobre Gabino Barreda, el padre espiritual de aquel
positivismo rechazado. Muchos, entre otros el mismo Vasconcelos, Reyes en su
"Pasado inmediato", Henríquez Ureña, Zea, Iduarte, han recordado ¡estos hechos a
los que la cercanía de la Revolución maderista les prestó retrospectivamente una
gravidez de significado que posiblemente en sí mismos no conllevaban.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1857-59 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H22' GMT-03:03

Beligerante, agónico, desigual, siempre contradictorio, lleno de aristas, desdenes


y pasiones, Vasconcelos se hundió, por el contrario, en aquel "barro de América’’
de que hablara Rodó y vivió, emporcado en él, las alternativas de triunfos y de
derrotas, de cargos y de exilios.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1889-91 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H23' GMT-03:03

Como el tema de los Estados Unidos es en Vasconcelos tan importante como en


Sarmiento o en Martí, vale la pena entonces observar que aquél nació de una
experiencia enteriza y no como en Rodó de alguna síntesis libresca de autores
europeos de desigual categoría.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 2005-7 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H31' GMT-03:03

La fecundidad promotora de las mezclas raciales contra todo arresto de superioridad


racista, es una de ellas y la "quinta raza", la "raza cósmica", el crisol de todas
las sangres, es sólo un superlativo poético de la idea, una magnificación lírico-
antropológica.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2044-47 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H34' GMT-03:03

En el proceso revolucionario. Vasconcelos (no soy el inventor de la observación)


representó, en puridad, el punto de vista de la vieja clase media ilustrada
mexicana que también era el único sector —y no por cierto el militar, el campesino,
la vieja oligarquía o los intereses ex-trajeros— en el que podían hallar eco
personalidad e ideas como las suyas.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2068-71 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H36' GMT-03:03

Entre 1920 y 1930. en cambio (tal es por lo menos su visión). Vasconcelos vio en
camino de entronizarse en el poder a una ávida casta de generales que baldan ganado
rápidamente sus galones en años anteriores. Semianalíabetos y brutales usaban como
contundente arma política la liquidación física de sus adversarios y amontonaron en
plazo relampagueante las fortunas más fabulosas.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2168-70 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H51' GMT-03:03

A riesgo de ser machacón, repito que del "poinsetis- mo" salió su franquismo en
1936, ya que para Vasconcelos el bando republicano resultaba similar al clan de
generales revolucionarios y caciques sindicales empeñados en descaracterizar a
México con el marxismo y el indigenismo.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2179-81 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 19H53' GMT-03:03

Desde 1945, el mexicano consideró que la última palabra del realismo político
consistía en reconocer aquella primacía y esta admisión se engranó en la convicción
más vasta de que el mundo volvía a penetrar en la Era de los Imperios. Tal
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2240-42 | Añadido el martes 25 de octubre de
2016 20H06' GMT-03:03

Pintura, música, filosofía son aceptadas por su calidad de testimonio y por su


significación' para la beligerancia político-social.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2582-85 | Añadido el miércoles 26 de octubre
de 2016 14H40' GMT-03:03

Lo que complica en el caso de Rodó toda avaluación es su doble calidad de artista y


pensador, de estilista y éscritor de ideas. Parece evidente que ambas cosas quiso
serlo con parejo empeño y todavía promotor de actitudes y conductas.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2611-12 | Añadido el miércoles 26 de octubre
de 2016 14H42' GMT-03:03

La operación de la palabra artística sobre los hombres se da a través de


experiencias de índole personal; la acción de cierto tipo de ideas se despliega en
una incidencia eminentemente social.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2641-42 | Añadido el miércoles 26 de octubre
de 2016 14H43' GMT-03:03

se podría sostener muy bien que ese "arielismo" tuvo más de una mundivi- sión
persona], de un "rodonismo", en suma, que de lina ideología estrictamente dicha.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2788-92 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 00H38' GMT-03:03

¿Hay muchos testimonios mejores que el suyo de los trazos que asignaba agudamente
Gaos al "pensamiento en lengua española": ensayístico, militante, inmanentista,
este- tizante? ¿Hay, con su diluir todos los mordientes demasiado concentrados, su
armonizarlo y atenuarlo todo, mej or portavoz de la lamosa "moderación'' uruguaya?
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2818-19 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 00H40' GMT-03:03

Con que Rodó se inscriba con Martí, con Darío, con ligarte, con Vasconcelos en ese
linaje que va de Bolívar hasta los empeños de estos tiempos, ya tendría bastante la
lección de Próspero para poder rescatarse.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2927-29 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 00H45' GMT-03:03

Cualquier practicante de la crítica o la historia literarias sabe que no hay


investigación más expuesta a gra- ves desenfoques que la de las "fuentes" de una
obra.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 192 | Pos. 2941-44 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 00H46' GMT-03:03

Publicado fue "Ariel" a tres décadas del trance en que, cerrado el duro intermedio
de la guerra del Paraguay, se desglosó suficientemente el curso histórico de dos
países cuya accidentada carrera se había cumplido hasta entonces en literal
identificación. Subsistía, sin embargo, vigorosamente hacia 1900 (como subsistirá
hasta hoy) una comunidad intelectual rioplatense.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3050-55 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 00H54' GMT-03:03

Y si Cañé fue, a este nivel como en otros, la figura tal vez más conspicua de su
promoción y la única de ella que mantuvo con Rodó relaciones epistolares (8), vale
la pena señalar que también se acentuaron en él actitudes de rechazo a las
instituciones deliberativas y representativas (,J) en forma que Rodó es difícil que
haya ignorado. A su invariable postura de moderación y arbitraje correspondería
diluir esos o similares tonos hasta el equilibrio— por lo menos de fórmulas—· de su
planteo político de "Ariel".
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 203 | Pos. 3100-3102 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 00H58' GMT-03:03
es seguro que Rodó conocía tan bien como cualquier otro lector culto de "La Nación"
la magnitud considerable que el sector dedicado al comento de la vida
norteamericana asume en la colaboración de José Martí en ese diario, entre 1882 y
su muerte.
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3134-37 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 00H59' GMT-03:03

Un año más tarde, ya en plena guerra hispano-norte- americana de 1898, los núcleos
de apoyo a España en Buenos Aires organizaron un mitin en el Teatro de la Victoria.
Los discursos de Roque Sáenz Peña, el Dr. Tarnas-si y Groussac causaron profunda
impresión y ocuparon con sus transcripciones más de una columna de los diarios de
Buenos Aires y Montevideo
==========
Historia visible e historia esotérica (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3233-35 | Añadido el jueves 27 de octubre de
2016 01H03' GMT-03:03

ni existió en la Argentina un "arielismo" literal, aunque en círculos


estudiantiles, por lo menos hasta la reforma universitaria de 1918, "Ariel"
siguiera representando una buena proclamación de propósitos iniciales
==========
Historias locales diseños globales (Walter Mignolo)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 58-60 | Añadido el viernes 28 de octubre de 2016
01H19' GMT-03:03

El «paradigma otro» es, en última instancia, el pensamiento crítico y utopístico


que se articula en todos aquellos lugares en los cuales la expansión
imperial/colonial le negó la posibilidad de razón, de pensamiento y de pensar el
futuro.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 50-54 | Añadido el viernes 28 de octubre de 2016
16H43' GMT-03:03

Aunque, como se sabe, desde que a fines del siglo XIX Sigmund Freud publicó La
interpretación de los sueños (gran texto autobiográfico, dicho sea de paso), uno
nunca es uno, nunca es el mismo, y como no creo a esta altura que exista una unidad
concéntrica llamada «el yo», o que se puedan sintetizar en una forma pronominal
llamada Yo los múltiples modos de ser de un sujeto, no comparto la superstición
actual sobre la proliferación de escrituras personales. Por eso, hablar de
escrituras del Yo es una ingenuidad, porque no existe el yo al que esa escritura —o
cualquier otra— pueda referir, se reía.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 62-63 | Añadido el viernes 28 de octubre de 2016
16H44' GMT-03:03

Basta verse de lejos para que la ironía y el humor conviertan los empecinamientos y
las salidas de tono en un chiste.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 95-101 | Añadido el viernes 28 de octubre de
2016 16H46' GMT-03:03

Los porteros de los edificios de Buenos Aires se dividían en dos categorías, un 30


o un 35 por ciento eran policías retirados, y otro 30 o 35 por ciento eran
activistas encubiertos del Partido Comunista. Los comunistas habían hecho un gran
trabajo plantando viejos militantes en los edificios de la ciudad como encargados
de mantenimiento. Los comunistas argentinos habían usado esa técnica previendo una
insurrección en Buenos Aires parecida a la que había llevado al poder a los
bolcheviques; manejar los edificios de la ciudad era una excelente táctica
revolucionaria, pero como los comunistas no tenían ninguna intención de hacer lío,
los porteros se habían convertido en informantes del partido y también fueron
usados para proteger a los simpatizantes de izquierda perseguidos por la policía. Y
a mí me tocó uno de ésos, un correntino simpático que cuando me vio aparecer me
avisó lo que estaba pasando y me ayudó a levantar vuelo.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 175-78 | Añadido el viernes 28 de octubre de
2016 16H51' GMT-03:03

No, no me di cuenta, y fue recién al escribir los hechos —y sobre todo al leer años
después lo que había escrito— que vislumbré la forma de mi experiencia, porque al
escribir y al leer ya alineamos lo sucedido en una configuración ordenada dado que,
nos guste o no, ya estamos sometiendo los acontecimientos a la estructura
gramatical, que, por sí sola, tiende a la claridad y a la organización en bloques
sintácticos.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 185 | Añadido el viernes 28 de octubre de 2016
16H52' GMT-03:03

la felicidad puede adquirir a veces una tonalidad criminal y despreciable.


==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 314-16 | Añadido el viernes 28 de octubre de
2016 17H00' GMT-03:03

Descubro entonces una relación secreta entre la economía y el espacio, o mejor, la


velocidad y la amplitud de movimiento de los sujetos según su patrimonio, etc.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 376-77 | Añadido el viernes 28 de octubre de
2016 17H04' GMT-03:03

Hoy, quien quiere respetar el realismo crítico debe emplear el grabador, el


reportaje y la no ficción. Este nuevo camino tiene tanta importancia documental
como el cine.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 518-20 | Añadido el viernes 28 de octubre de
2016 17H16' GMT-03:03

Hamlet = Stephen Dedalus = Quentin Compson = Nick Adams = Jorge Malabia. El joven
romántico, aspirante a artista, que se enfrenta con el mundo tal cual es y no lo
soporta.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 589-90 | Añadido el sábado 29 de octubre de
2016 22H50' GMT-03:03

Pronto no hará ya falta escribir, bastará con tener una vida agitada y decir que
uno es un escritor.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 592-95 | Añadido el sábado 29 de octubre de
2016 22H50' GMT-03:03

Cuando Henry Ford construyó el motor V8, suficientemente poderoso como para
distanciarse de los coches de la policía, las pandillas de gángsters comenzaron a
desarrollarse. El automóvil se convirtió en un arma de guerra. Los pistoleros
prácticamente vivían en sus autos. En esos años el auto sustituyó al caballo como
símbolo del hombre fuera de la ley y en un sentido fue así como el western se
transformó en films de gángsters. (De una descripción del género por el director de
cine Arthur Penn).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 596-98 | Añadido el sábado 29 de octubre de
2016 22H51' GMT-03:03

Se escribe con el cuerpo, es decir, con la postura, el cansancio se nota en


distintas zonas y en la dificultad para mover los dedos: un pianista con guantes,
un cazador con lentes oscuros. Algo por ahí. ¿De qué vale la lucidez extrema si uno
siente que su cuerpo es de otro?
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 638-40 | Añadido el sábado 29 de octubre de
2016 22H54' GMT-03:03

Para descubrir un cruce hay que esperar a Manuel Puig, un oído finísimo para el
lenguaje oral y una decisión experimental para narrar con técnica y formas que
muchas veces vienen de otro lado y no de la tradición literaria propiamente dicha
(y en esto Puig es muy joyceano).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 700-702 | Añadido el sábado 29 de octubre de
2016 23H14' GMT-03:03

Sobre Puig. En él no hay distancia irónica entre el escritor y el habla de los


personajes (como sí la hay en Bioy Casares o en Cortázar, que se hacen los
graciosos despreciando el uso del lenguaje de las clases subalternas).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 834 | Añadido el sábado 29 de octubre de 2016
23H25' GMT-03:03

David aprovechó para criticar a Puig e insinuar que no merecía un ensayo como el
mío.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1038-40 | Añadido el sábado 29 de octubre de
2016 23H45' GMT-03:03

Abrumado, pienso en el suicidio como una salida para mí. Mis cicatrices en la
muñeca derecha que usé como marca de mi vida pasada (me las hice de chico al
golpear con la mano una puerta de vidrio, pero siempre las usé para seducir,
mostrar esa huella como prueba de mi decisión de terminar con todo).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1152-53 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 00H56' GMT-03:03

Nunca me preocupó la idea de que la literatura aleja de la experiencia, porque para


mí las cosas fueron al revés: la literatura construía la experiencia.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1820 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 01H45' GMT-03:03

Solanas ha inventado el peronismo de izquierda.


==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2266-69 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H27' GMT-03:03

Atado apasionadamente a la biografía de Freud de Marthe Robert, una novela y, a la


vez, el vértigo de un hombre pensando contra los límites mismos de la razón.
Historia de una «locura» que consiste en descubrir una lógica secreta que invierte
la historia de la filosofía. Interesante analizar el papel del dinero en sus
descubrimientos. La economía convirtió en destino su vida y le dio sentido
retrospectivo a todos sus descubrimientos.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2269-71 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H27' GMT-03:03

Por momentos parece haber olvidado el trayecto de su conocimiento, pero en gran


parte obedeció al camino marcado por sus necesidades. Beca de seiscientos francos,
viaje a París, Charcot, la histeria. Otro circuito, el nivel económico de sus
pacientes, en especial las mujeres (y sus maridos).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2287-89 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H30' GMT-03:03

Mi escisión es, hablando narrativamente, un intento de reconstruir la casa de mi


infancia, un espacio sin historia en el que yo era «considerado» (con todos los
sentidos que le podemos dar a esa palabra). Yo, el considerado, es decir, el que
piensa demasiado en los demás, pero también el que es tenido en cuenta (aunque no
haga nada).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2346-48 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H35' GMT-03:03

Visita de Manuel Puig, que trae un hermoso ejemplar de la versión francesa de La


traición. Es un novelista profesional, el primero que conozco y está decidido a
vivir de su literatura. Nadie que yo recuerde tenía ese proyecto entre nosotros
desde los tiempos de Manuel Gálvez.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2386 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H37' GMT-03:03

«La literatura no está al servicio de la revolución, es la revolución en el terreno


de la palabra», Edoardo Sanguineti.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2426-28 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H40' GMT-03:03

Vendió su novela Cosas concretas a Tiempo Contemporáneo por mil doscientos dólares
(quinientos mil pesos), pero no tiene ninguna gana de publicarla, y menos de
reescribirla, entonces se debate sin tomar decisiones y habla de la abundancia de
libros que inundan el país y sus alrededores.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2438-39 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H41' GMT-03:03

el verdadero temor de David es el suicidio. Mejor, temor a los hechos que pueden
hacer imprescindible el suicidio.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 160 | Pos. 2445-47 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H42' GMT-03:03

Corrigiendo con David Cosas concretas. Es increíble, en lugar de cortar agrega


texto, no tiene la menor idea de lo que es una estructura.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2466-67 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H43' GMT-03:03

Está muy claro: cuando tengo mucho que hacer, me dejo estar. Me siento con la
cabeza entre los brazos (metafóricamente). No hago nada. Dejo que las cosas se
acumulen.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2658-59 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H56' GMT-03:03

propone Carta Abierta como título,


==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 175 | Pos. 2669-71 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 16H57' GMT-03:03

¿Estaré muerto al empezar el siglo XXI? Menos melodramáticamente, ¿alcanzaré a ver


el año 2000? ¿Cómo seré a los sesenta años? ¿Toda mi sorda ambición tendrá
respuesta?
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2718-19 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H00' GMT-03:03

Figuras del escritor público: David Viñas, Günter Grass y Norman Mailer.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2806-7 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H06' GMT-03:03

David acongojado, como si alguien se le hubiera muerto a él, aunque a la vuelta me


contó ciertos secretos de su vida (que no revelaré) que me hicieron comprender sus
momentos de melancolía.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 186 | Pos. 2846-47 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H09' GMT-03:03

De hecho, La interpretación de los sueños es la primera autobiografía moderna.


Freud habla del «origen narcisista de la compasión».
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2858-65 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H13' GMT-03:03

Se puede decir que Freud es el detective de sí mismo en este libro, se convierte en


el campo de su investigación. Comparte las peripecias y las intrigas de su lento
proceso de reconocimiento de las razones —o los sentidos— del sueño, mejor dicho,
de sus propios sueños. Digamos que la forma de Freud para analizar los sueños es el
monólogo narrativo, referido a otro a quien le cuenta su descubrimiento siguiendo
el orden que los sueños tuvieron mientras él los analizaba, por eso la abundancia
de interrogaciones del tipo «¿me propondré acaso burlarme así del doctor?»; otro,
«¿pero qué motivo puede tener para tratar tan mal a un amigo?» o «¿cómo pudo
incluirse esto en mi sueño?». Esas preguntas no sólo detienen el relato sino que
están formuladas desde el lugar de aquel a quien se dirige lo que escribe (un
lector). De hecho, él se hace las preguntas que se haría en su lugar un lector
inteligente. Por otro lado, de este modo dramatiza lo que escribe.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 189 | Pos. 2890-93 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H15' GMT-03:03

Me conmueve el suicidio de Arguedas. Lo había anunciado y lo había postergado. Los


males del alma, buscó unir la cultura andina y la cultura contemporánea y murió en
el intento. No se mató por eso (allí estaba triunfando). Se mató porque la vida es,
a menudo, insoportable. También su muerte es una metáfora del escritor
latinoamericano oculto, no revelado, subterráneo y opuesto a las marquesinas del
boom.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 190 | Pos. 2900-2901 | Añadido el domingo 30 de octubre
de 2016 17H23' GMT-03:03

El esnobismo invade Buenos Aires con la jerga estructuralista.


==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2919-20 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H25' GMT-03:03

Bien, me recomendó que me psicoanalice, como mis amigos me recomiendan ahora


frecuentemente.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2927-28 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H26' GMT-03:03

En ese sentido está claro que siempre hay un tesoro escondido en cada uno, que
podría garantizar la escritura. El fondo es siempre lo que no se conoce, la
cuestión es cómo se pasa de ese lugar oscuro a la claridad de la prosa.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 192 | Pos. 2936-37 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H27' GMT-03:03

David en el Ramos, nervioso, delirante por la aparición de su novela. Concentra


toda su capacidad competitiva en la rivalidad con Cortázar, como antes lo hizo con
Sabato y antes con Walsh o con Puig.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3039-40 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H34' GMT-03:03

en las dos primeras semanas la película El Santo de la espada le ha dado doscientos


millones de pesos de ganancia.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3051-52 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H35' GMT-03:03

Al mediodía encuentro al mismo David en el Ramos, desesperado por la falta de


plata: notable la relación entre su escritura y el dinero. Todas sus novelas están
«terminadas» por el plazo económico.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3205-7 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H47' GMT-03:03

Las listas siempre me han tranquilizado, como si al anotarlas me olvidara del mundo
y, en algunos casos, como si anotar fuera ya hacer lo que imagino o prometo,
contento entonces, como si la novela cuyos capítulos he anotado ya estuviera
escrita.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3229-31 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H49' GMT-03:03

Nos usa a todos nosotros (Puig, Germán García, Néstor Sánchez y yo mismo) para
pelear con Cortázar, dice que todos estamos influidos por su literatura, en mi caso
eso es ridículo porque él sabe bien que yo me apoyé en Hemingway. Le molesta no
tener discípulos literarios.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3238-39 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H50' GMT-03:03

Según él, el collage y los pordioseros son inventos de Cortázar. Querido, le dije,
yo escribo a partir de Hemingway y de Roberto Arlt, espero que no te ofendas.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3251-53 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H51' GMT-03:03

desconfianza de raíz borgeana de cualquier relato que tenga más de veinte páginas,
por la absoluta fidelidad a una prosa de gran precisión con la que parecen
imposibles las carreras de larga distancia.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3296-98 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 17H55' GMT-03:03

Terminé el día escuchando radio Colonia, yo también intrigado con el secuestro de


Aramburu, ¿fueron los peronistas o fueron los servicios de seguridad?
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 218 | Pos. 3342-44 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 18H51' GMT-03:03

David predicando los temas históricos, quiere escribir (para Signos) una novela con
la muerte de Urquiza. Dos conclusiones: siempre escribe por plata y ese proyecto es
un homenaje a mi cuento «Las actas del juicio», que —a mi modesto entender— agotó
el tema en diez páginas.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 219 | Pos. 3352-53 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 18H52' GMT-03:03

Leo el extraordinario trabajo de Deleuze sobre Sacher-Masoch, luminosa síntesis:


los sádicos hacen instituciones y los masoquistas firman contratos.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 231 | Pos. 3533-35 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 19H05' GMT-03:03

Salimos a cenar, pasamos a buscar a David. Tensión por el encuentro con su hija
(¿del primer matrimonio?), que parece no estar muy bien de la cabeza, estaba
también una mujer anciana, «sufrida», a quien le faltaban los dientes de delante
(era su ex mujer).
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 243 | Pos. 3715-17 | Añadido el domingo 30 de octubre de
2016 22H49' GMT-03:03

A ratos, temor de que las anfetaminas me arruinen la cabeza, me haga adicto, no


pueda pensar sin su ayuda. Hoy los chicos de quince años toman LSD y otros
estimulantes como si fueran caramelos. Por lo menos hemos quebrado la represión en
este campo y usamos las drogas para seguir adelante.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 246 | Pos. 3770-73 | Añadido el lunes 31 de octubre de
2016 01H35' GMT-03:03

David se llevó de la librería un paquete con ejemplares de su novela Los dueños de


la tierra, que se acababa de reeditar, y fue a la librería que está enfrente de la
Dávalos, en la calle Corrientes, para venderlos personalmente y pescar así un poco
de plata. Son los libros del autor, me dice sonriendo, me dan diez ejemplares para
regalar y yo los liquido a precio de compra.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 250 | Pos. 3822-24 | Añadido el lunes 31 de octubre de
2016 01H39' GMT-03:03

Braudel habla de los espacios geográficos (los valles, los ríos) que cambian tan
lentamente que no ha habido un tiempo para pensar su presencia en la historia,
¿cuál sería la larga duración en literatura?
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 308 | Pos. 4719-20 | Añadido el martes 1 de noviembre de
2016 02H32' GMT-03:03

«El dinero convierte en destino la vida de los hombres», Karl Marx. Esa frase
define bien el pathos de la novela policial.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 397 | Pos. 6075-76 | Añadido el miércoles 2 de noviembre
de 2016 03H22' GMT-03:03

El carácter chino wen significa a la vez los rasgos, las vetas —de la piedra, de la
madera—, las huellas de las patas de las aves, los tatuajes, el dibujo en los
caparazones de las tortugas, pero también la literatura, dice como si despertara.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 435 | Pos. 6665-66 | Añadido el miércoles 2 de noviembre
de 2016 18H56' GMT-03:03

La idea de consumo exclusivo y del coleccionista como metáfora del artista para
Cortázar.
==========
Los diarios de Emilio Renzi. Los años felices (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 460 | Pos. 7042-44 | Añadido el miércoles 2 de noviembre
de 2016 19H24' GMT-03:03

Ayer visita de Roa Bastos, narra la bella historia del final de Solano López. Ha
escrito Yo el Supremo, una obra maestra, pero eso no ha cambiado nada. Está solo,
enfermo y sin plata.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1275-78 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H05' GMT-03:03

En este país donde uno aprovechaba cualquier oportunidad para joder a los demás y
pasarla bien a costillas ajenas había que tener mucho cuidado para conservar la
dignidad. Si uno se descuidaba lo 65 Germán Rozenmacher llevaban por delante, lo
aplastaban como a una cucaracha.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1292-93 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H05' GMT-03:03

Había tenido que aplastar muchas cabezas para sobrevivir porque si no, hubieran
hecho lo mismo con él.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1314 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H07' GMT-03:03

Nada más que una cabecita negra


==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1319 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H07' GMT-03:03

Era una china que podía ser su sirvienta


==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1321-22 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H07' GMT-03:03

El señor Lanari sintió una vaga ternura, una vaga piedad, se dijo que así eran
estos negros, qué se iba a hacer, la vida era dura,
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1332-33 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H08' GMT-03:03

Hacete el gil ahora. El voseo golpeó al señor Lanari como un puñetazo.


==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1364-66 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H09' GMT-03:03

Qué espantoso, pensó, si justo ahora llegaba gente, su hijo o sus parientes o
cualquiera, y lo vieran ahí, con esos negros, al margen de todo, como metidos en la
misma oscura cosa viscosamente sucia;
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1370 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H10' GMT-03:03

atrapado por la locura en su propia casa.


==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1386-87 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H12' GMT-03:03

¿de qué libros podría hablar con ese negro?


==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1391-92 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H12' GMT-03:03

El señor Lanari recordó vagamente a los negros que se habían lavado alguna vez las
patas en las fuentes de plaza Congreso. Ahora sentía lo mismo. La misma vejación,
la misma rabia.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1398-99 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H12' GMT-03:03

La casa estaba tomada.


==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1427-28 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H14' GMT-03:03

Sintió que odiaba. Y de pronto el señor Lanari supo que desde entonces jamás
estaría seguro de nada. De nada.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1465-66 | Añadido el viernes 4 de noviembre de
2016 01H15' GMT-03:03

–Perón no quiere que cobre menos –Luis miró sus ojos imperturbables. –Ese ya no
está más, pedazo de bruto.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2067-69 | Añadido el domingo 6 de noviembre de
2016 00H49' GMT-03:03

esos bárbaros qué se creen, brutos que sirven para bestias de carga y ahora se
creen personas civilizadas por culpa de esa basura de Pochito que les metió todas
esas ideas raras en la cabeza. Y le
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2146-48 | Añadido el domingo 6 de noviembre de
2016 03H20' GMT-03:03
Al final de la calle vio la gran tranquera cerrada. Eso era la frontera. Era como
si todo el país fuera una gran estancia, y ahí estaba la tranquera y más allá el
vacío ajeno. Otro mundo.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2661-65 | Añadido el domingo 6 de noviembre de
2016 21H07' GMT-03:03

Todo estaba dado: estaban esos muchachos tan piolas. Esos escrito-res bastante
mayores que escribían en Contorno –algunos nunca habían leído esa revista pero, en
realidad, con tanto trabajo en el comité no tenían mucho tiempo para leer– y
estaban los caudillos ortodoxos, los caudillos marxistas de la provincia; y después
estaban los asesores del futuro presidente. Todo estaba dado.
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3663-65 | Añadido el martes 8 de noviembre de
2016 02H58' GMT-03:03

Había venido con el transmisor para hacer la revo-lución contra Stroessner y había
terminado poniendo ese almacén y ahora sólo usaba el transmisor para charlar muy
bajito, encerrado en ese galpón,
==========
Obras completas (Germán Rozenmacher)
- Subrayado en la página 246 | Pos. 3768-70 | Añadido el martes 8 de noviembre de
2016 03H02' GMT-03:03

mientras el barco bajaba por el Paraná, cerca de la selva, sus tres pisos, lleno de
luces, y Formosa era un espejismo esfumado detrás del recodo y esta furia virgen,
invicta, era lo único cierto. El Paraná era el agua que todas las tardes del mundo
bajaba hacia el sur.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 65-66 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
17H22' GMT-03:03

Una gran nación europea es demasiado importante como contribución para un orden
mundial, lleva dentro de sí demasiadas riquezas, para que el tema de su destino
pueda dejarnos indiferentes.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 67-69 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
17H22' GMT-03:03

Y el continente rector que soñamos, la América nueva, no puede ser sorda a ninguna
de las voces que nos vienen desde la historia universal. Porque es como americanos,
sobre todo, que la importancia de España se nos hace trágicamente aguda. Portamos a
España en nuestra raíz.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 72-74 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
17H23' GMT-03:03

Urge ver si aquellos valores universales que movieron su acción apostólica y


civilizadora pueden uncirse —monopolísticamente— al ideal que hoy corre con el
nombre de «Hispanidad»,
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 78-79 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
17H23' GMT-03:03

Por eso la veremos en proyección mundial, y especialmente en proyección americana.


==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 88-89 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
17H24' GMT-03:03

El interés del espectáculo se duplica, porque el hombre español es demasiado


parecido al hombre sudamericano, para que no veamos en sus problemas, en sus
tendencias, una posible prefiguración de las nuestras, su siempre potencial
pronóstico.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 91-93 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
17H26' GMT-03:03

Creemos arraigadamente que América no se salvaría, no salvaría su democracia, si no


crece en grupos y personas, la idea de que el totalitarismo no es «sólo» una
invención demoníaca de unos pueblos, de unas minorías dentro de unos pueblos, con
fines pragmáticos de dominación universal.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 134-35 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 17H29' GMT-03:03

Un aspecto nos va a atraer especialmente: las tentativas infructuosas por conciliar


las nociones de persona humana y libertad, con la del Estado totalitario.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 153-54 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 17H30' GMT-03:03

El programa falangista, con la derrota del nazismo, será archivado para siempre.
Sin embargo, las causas que crearon el totalitarismo, no serán destruidas por la
victoria.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 228-29 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H02' GMT-03:03

El culto de la Guerra, — «santa» es mejor—,


==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 269-72 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H05' GMT-03:03

Un materialismo práctico y muy difundido, suele ser la caída final de esta actitud,
aunque la posición «espiritualista», por oposición al materialismo dialéctico del
marxismo, ha obrado poderosamente en la génesis de estos movimientos. Los teóricos
fascistas italianos, pertenecientes a un país de tradición espiritualista,
limitarán su labor a una proclamación vacía:
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 274-76 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H06' GMT-03:03

El naturalismo y el panteísmo literal, más el del mito político-religioso: Raza,


Nación, Estado, juntos a la negación del alma humana y de un Dios espiritual y
sobre todo personal, son las a La oposición de lo espectacular y lo
antiespectacular es una de las más seguras piedras de toque entre un totalitarismo
y un régimen de personas,
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 402-5 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H16' GMT-03:03

Kierkegaard y Chestov, Heidegger y Unamuno, Rilke y Rimbaud, serán objeto de


apelación e innoblemente utilizados. (El turbio empleo no excluye, por otra parte,
la responsabilidad de la inteligencia sobre su fermentación más lejana, el
dramático compromiso del pensamiento con sus más distantes e irreconocibles
frutos).
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 460 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
18H20' GMT-03:03

los pecados horrendos del Estado son, al fin, los pecados de los hombres,
numerosísimos, que cumplen sus órdenes.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 463 | Añadido el martes 6 de diciembre de 2016
18H20' GMT-03:03

Por rara contradicción, el español es un ser intensamente pasional y agudamente


crítico
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 475-76 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H21' GMT-03:03

Una mística de tipo «nazi» tampoco arraigará jamás en España. Esta no tendrá nada
más que místicos auténticos, y estas flores son impares, raras, reacias.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 495-96 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H23' GMT-03:03

El falangismo es un reflejo de toda esta concepción, someramente expuesta, de la


vida, la moral, el hombre y el mundo. Tal vez latieron en su creación esencias
auténticamente humanistas y cristianas.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 506-7 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H23' GMT-03:03

Sabemos lo relativas que son estas psicologías nacionales. Sin embargo; no es


imposible leer en la trayectoria de un pueblo, ciertos rasgos, ciertas tendencias
más estables que otras.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 547-49 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H27' GMT-03:03

De toda la concepción totalitaria, se exalta con especialidad el culto al trabajo,


el dinamismo, la empresa, la «mística», la regimentación disciplinaria de la vida
social. Todo ello por razones evidentes de deficiencia colectiva.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 554-55 | Añadido el martes 6 de diciembre de
2016 18H27' GMT-03:03

Pedro Laín Entralgo, uno de los voceros doctrinarios del falangismo (11), hablará
de una religión «del ímpetu, la pasión, el poderío y el entusiasmo».
==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36-37 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H29' GMT-03:03

la clemencia que el tiempo otorga


==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 39-40 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H29' GMT-03:03

Vicio horroroso, los días prometen algo de lo que no estamos seguros.


==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 44-46 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H29' GMT-03:03

Para no decir que esto es esto otro, para no usar palabras que los escribas
cansados se permiten sin acertar,
==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 65 | Añadido el martes 13 de diciembre de 2016
12H30' GMT-03:03

lo que resulta cierto son los días.


==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 80-81 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H31' GMT-03:03

esa materia que se resiste?


==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-82 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H32' GMT-03:03

Toco con mano indeleble lo escaso de la materia.


==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 112-14 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H33' GMT-03:03

y la equivalencia entre el hilo invisible de mi sangre y el hilo invisible de mi


voz hace mucho se ha roto.
==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 122-24 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H33' GMT-03:03

buscar con paciencia la sombra espesa de la época, sitiar la precisa palabra que
incorpore lo perdurable
==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 169-71 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H36' GMT-03:03

La poesía no es epifanía ni un recuento de revelaciones.


==========
La demora (Carlos Battilana)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 329-31 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H42' GMT-03:03

La eventual restitución de aquel tiempo se manifiesta como imposible; en su lugar


surge y se hace insistente la pregunta por "los magnos días" (en una perspectiva
que hace pensar en la tradición del tópico, a partir de François Villon: mais où
sont les neiges d´antan?).
==========
Temporada de armas (Lucía Hourest)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 90-91 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H46' GMT-03:03

Qué es una distancia prudente si a veces hay que acariciar un poco al animal para
saber que está ahí.
==========
Temporada de armas (Lucía Hourest)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 154-57 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 12H49' GMT-03:03

Esto es una carrera contra el tiempo. De algún modo tienen suerte los que sufrieron
la descarga de la terapia de choque. No pueden usar reloj por la tensión que les
atravesó el cuerpo, así que el tiempo se detiene para ellos, y corren con ventaja.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 582-83 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 14H54' GMT-03:03

Sabemos a lo que no podemos volver. No podemos volver a un mundo sin Dios, sin un
espíritu trascendente como entidad protagonista;
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 667-68 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 14H59' GMT-03:03

Todo lo que Hitler y Stalin hicieron fue socializar nuestro pragmatismo y sustituir
la utilidad individual por la utilidad de la raza o la utilidad de la clase». —
Fulton Sheen:
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 715-16 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 15H03' GMT-03:03

España, evangelizadora de la mitad del orbe; España, martillo de herejes, luz de


Trento, espada de Roma, cuna de San Ignacio...; esa es nuestra grandeza y nuestra
unidad: no tenemos otra». Marcelino Menéndez Pelayo
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 762 | Añadido el martes 13 de diciembre de 2016
15H06' GMT-03:03

ESPAÑA Y LO TOTALITARIO:
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 804-7 | Añadido el martes 13 de diciembre de
2016 15H09' GMT-03:03

Una nueva democracia planteará en términos más estrictos la tensión del hombre y lo
colectivo, de sociedad-soledad, de comunidad-intimidad. La sociedad no acaba en
nuestra piel y en nuestra sombra. Sigue en nuestros gestos, corre en nuestros
pensamientos, mueve muchos de nuestros latidos. Y hasta donde llegue, tiene
derechos.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 893-97 | Añadido el lunes 19 de diciembre de
2016 17H35' GMT-03:03

El recio sentido intimista, rebelde, individual de lo hispano, que tan bien


ejemplificara en este siglo don Miguel de Unamuno, la influencia de la Iglesia, aún
en la península, como limitadora y cátedra, pueden ser un freno. Pero estos dos
factores pertenecen a la concreta contingencia de las energías históricas y
espirituales de un país y no pueden integrar, sin un arriesgado déficit posible,
unas fórmulas que como las de «la Hispanidad» y el «autoritarismo cristiano»,
pretenderían imponerse sobre pueblos a veces descreídos y a veces gregarios y que
aspiran, en sus sueños más ambiciosos, a una validez universal.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 952-54 | Añadido el lunes 19 de diciembre de
2016 17H37' GMT-03:03

«La Hispanidad, en toda su anchura —piensa Pemán— es la que puede dar fórmula del
único totalitarismo legítimo, o sea el totalitarismo cristiano, donde
verdaderamente se salve todo: la Nación y el Estado de una parte, y de otra, la
dignidad de la persona humana, el Espíritu, la Cultura, todo lo que está en peligro
en Europa.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 978 | Añadido el lunes 19 de diciembre de 2016
17H41' GMT-03:03

Partimos de terreno firme. España es hoy, y por definición expresa, totalitaria.


==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 979 | Añadido el lunes 19 de diciembre de 2016
17H42' GMT-03:03

banalidades y repeticiones?
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 979-83 | Añadido el lunes 19 de diciembre de
2016 17H42' GMT-03:03

Un «régimen», es decir: el conjunto de las estructuras y la dinámica del Estado, de


su fondo y de su forma; con todas las determinaciones histórico-sociales de un
momento y medio dados; un Estado, como conjunto de instrumentos jurídico-
administrativos, son totalitarios, cuando erigen y sirven a un «absoluto», sobre el
vivir público y privado, sobre todo el fluir social. En este «absoluto» dogmático
adquieren las cosas su origen, su fin y su sentido. Ni el área más pequeña de lo
humano queda inmune —tiene derecho a quedarlo—, a la regulación coercitiva,
directiva, que lo secunda.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1017 | Añadido el lunes 19 de diciembre de 2016
17H44' GMT-03:03

En los hechos, un Estado totalitario siempre estará acompañado por una forma de
gobierno autocrática, sin límites.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1033-34 | Añadido el lunes 19 de diciembre de
2016 17H45' GMT-03:03

aún cuando este poder sea ejercido en nombre de la masa y en utilidad de sus
rencores, de su igualitarismo resentido.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1043-44 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H04' GMT-03:03

Los dos extremos: el individualista y el societario, al desfigurar irrevocablemente


la realidad social, llevan implícitos, en forma directísima, la amenaza
totalitaria.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1128-29 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H09' GMT-03:03

De la prueba de la guerra y la postguerra, el laborismo británico, las izquierdas


francesas y españolas, los radicalismos argentino, chileno, mejicano, el aprismo
han de salir superados y transformados.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1157-60 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H11' GMT-03:03

cruelmentea. En espera del «enemigo» internacional, los «buenos» persiguen a los


«malos», y crean el instrumento represivo implacable que les vede toda escapatoria.
Son los judíos, los burgueses, los pacifistas, los republicanos, los «salvajes
unitarios», todos los matices de lo cristiano, el luchador sindical.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1213-16 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H14' GMT-03:03

España es hoy, en la práctica, una nación sin Estado. La situación, de 1936 a 1939,
se planteó esquemáticamente así: el Ejército con el levantamiento; el Estado, es
decir, la burocracia, la herramienta administrativa, con la República. Destruida
ésta, fue destruido también lo que la sostenía; el Estado español fue desmantelado
y no se creó otro en su reemplazo.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1240 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H15' GMT-03:03

Franco fue impuesto por una combinación de militares, y difícilmente debe existir
dictador menos popular que él.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1310-11 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H19' GMT-03:03

La magnitud de la represión realizada por el gobierno franquista con posterioridad


a la paz de 1939 es discutida y está librada, lógicamente, a la pasión política.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1316 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H20' GMT-03:03

el otro bando
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1350-51 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 07H22' GMT-03:03

La solución totalitaria de los problemas de la sociedad y del Estado es muy simple:


la de la horda: homogeneidad.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1414-15 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 15H19' GMT-03:03

El resultado práctico de esta inofensiva geometría es el de que dentro de cada uno


de estos «sindicatos verticales», estarán englobados obreros, patronos y técnicos.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1457-59 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 15H21' GMT-03:03

mientras el hombre se sienta miembro y esclavo de una clase, atado por jerarquías
económicas que todos sentimos injustas, los otros vínculos societarios reales que
intentemos lanzar sobre ellas, se esterilizarán, se harán impotentes y aún
sospechosos.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1500 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 15H24' GMT-03:03

Radio, prensa, cine están allí sincronizados, como en todo estado totalitario,
sobre unos mismos lemas y sobre un solo fin.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1597-98 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 15H30' GMT-03:03

Un decreto, el 333, firmado por Franco el 4 de Agosto de 1937, convirtió a la


Falange Española en partido único, unificándola con el Tradicionalismo.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1707-8 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 15H41' GMT-03:03

¡Qué decir del «pensamiento del generalísimo» convertido en dogma civil! Pero ya
casi pertenece esto al mundo de la picaresca.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1761-64 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 15H44' GMT-03:03

Todo elemento de representación está excluido celosamente del régimen español.


Podrá discutirse si la esencia «entera» de un gobierno democrático se debe o no
agotar en lo representativo. Lo cierto es que un régimen no puede pasarse sin
representación. No se representa a un pueblo dictándole desde arriba una voluntad,
unos intereses, una misión histórica, un carácter.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1862-64 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 16H40' GMT-03:03

Cuatro años después las cartas así puestas se han volcado de tal modo, que hoy
puede decirse que el «franquismo» es una facción minoritaria más, dentro de las
mismas fracciones minoritarias que rigen la existencia nacional.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1872-74 | Añadido el jueves 22 de diciembre de
2016 16H41' GMT-03:03

2. Sus condiciones físicas, tan importantes, de talla, volumen, porte y voz, son
insuperablemente desgraciadas. Resulta tremenda la comicidad del contraste entre el
aparato de liturgia civil con que se rodea, y el exterior de este hombrecillo
rechoncho, burgués y atiplado.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2182-84 | Añadido el jueves 29 de diciembre de
2016 01H55' GMT-03:03

Ni la Cruzada, ni la Inquisición, ni la Guerra Santa son ideas españolas. Pero es


evidente, que España las ha utilizado, esgrimido y encarnado, más abundantemente
que pueblo alguno
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2193-94 | Añadido el jueves 29 de diciembre de
2016 01H56' GMT-03:03

Una evidente impotencia para disociar a la Iglesia de las fuerzas del privilegio y
de la desigualdad social.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2247-50 | Añadido el jueves 29 de diciembre de
2016 02H02' GMT-03:03

En 1941 el inteligente obispo de Madrid-Alcalá tuvo que hacer una advertencia a los
capellanes de las prisiones. Esta advertencia consistía en recordarles que su
función no imponía un agravar la dureza de la represión legal, no era la de un
acentuar con terrores infernales la persecución y el dolor del preso. No les tocaba
ser un suplemento del carcelero.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2252-53 | Añadido el jueves 29 de diciembre de
2016 02H02' GMT-03:03

No por repetido, deja de ser grave el hecho de que España no produzca ningún gran
poeta, ningún gran dramaturgo o novelista católicos desde el siglo de Oro.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2269-71 | Añadido el jueves 29 de diciembre de
2016 02H03' GMT-03:03

Domina un método de cristianización por la Ley; una Ley esgrimida sin prudencia ni
caridad. (Es, por ej. elocuente, el resultado de la derogación, con efecto
retroactivo, del divorcio).
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2288-89 | Añadido el viernes 30 de diciembre
de 2016 02H15' GMT-03:03

Llevan también el sello de la intervención eclesiástica las innumerables formas de


la censura cinematográfica, vestimentaria y editorial.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2307-8 | Añadido el viernes 30 de diciembre de
2016 02H17' GMT-03:03

Salvo para aquellos que sienten que la humilde aceptación de ser perseguida puede
ser para la Iglesia, en ciertos momentos excepcionales, la única salida honorable;
para todo el resto, República y Demonio son términos sinónimos.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2310-11 | Añadido el viernes 30 de diciembre
de 2016 02H17' GMT-03:03

nos parece totalmente falsa la posición de los que en América exaltan una
restauración religiosa y moral, unida a las consecuencias más o menos políticas de
la «hispanidad».
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 160 | Pos. 2439-40 | Añadido el viernes 30 de diciembre
de 2016 02H30' GMT-03:03

Sentirse propietario de los derechos de Dios y de la Iglesia, tratar de imponerlos


con fusil o lanzallama, no es una actitud poco frecuente en la historia de España
para que no la comprendamos. Pero
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 176 | Pos. 2691-92 | Añadido el sábado 31 de diciembre de
2016 00H58' GMT-03:03

Se olvida demasiado que, hoy, militarmente, España integra el imperio del tercer
Reich.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2723-24 | Añadido el sábado 31 de diciembre de
2016 01H01' GMT-03:03

En el bando vencedor, se tiende a ver demasiado vinculado un triunfo de los aliados


con una hegemonía rusa en Europa.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 180 | Pos. 2752-53 | Añadido el sábado 31 de diciembre de
2016 01H03' GMT-03:03

La realidad es, en cambio, que parte de la tropa Azul no fue a hacerse matar por
Franco y Serrano, sino al contrario, con el deseo de terminar con ellos a la
vuelta.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2782-84 | Añadido el sábado 31 de diciembre de
2016 01H06' GMT-03:03

En la actitud franquista, junto a esta razón del anticomunismo, que llamaríamos


negativa, se eslabona la otra: más que una germanofilia positiva, una definida
hostilidad a los países anglosajones, considerados como los enemigos históricos de
España. Se
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2803-6 | Añadido el sábado 31 de diciembre de
2016 01H08' GMT-03:03

En 1940, en 1941, se daba por vencidos a los tres enemigos. Y nacían las dos ideas
tácticas: «las manos libres» en América y «el bautismo» de Alemania. Pensábase que
un nazismo triunfante hubiera tenido las manos demasiado ocupadas, demasiado llenas
y atadas en Europa, Asia y África, para mirar hacia América, y que a España sería
confiada la tarea de domar a sus ariscas hijas.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 192 | Pos. 2942-44 | Añadido el sábado 31 de diciembre de
2016 01H17' GMT-03:03

LA HISPANIDAD. AMÉRICA DE HIELO A HIELO Durante todo el siglo XIX es muy difícil
hablar en la América Latina, de una «hispanidad».
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2946-47 | Añadido el lunes 2 de enero de 2017
03H06' GMT-03:03

El «hispanismo», como sentimiento y efusión, se inauguró concretamente a principios


de este sigloa.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2956-57 | Añadido el lunes 2 de enero de 2017
03H07' GMT-03:03

Cuando en 1936, adviene el franqui-falangismo a la historia española, todo este


caudal afectivo sirve para cohonestar una filosofía fascista, y de este feo
connubio nace la «Hispanidad».
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2965-70 | Añadido el lunes 2 de enero de 2017
03H08' GMT-03:03

a La distinción, cargada de contenido axiológico, entre, Hispanismo e Hispanidad,


hecha entre otros por Carmona Nenclares: Cuadernos Americanos, N.° 2, 1942, parece
de importancia. Entre el hispanismo, considerado como tendencia difusa, como
sentimiento sin necesidad combatiente —del que pueden participar muchos hombres de
izquierda y centro— y la Hispanidad falangista, hay sin duda diferencias. Son muy
semejantes a las que existen entre el patriotismo y la «nación» de los
nacionalismos. Se trata, es claro, de la oposición de una noción genérica con otra
especifica. Un concepto genérico de la Hispanidad, dentro del cual cupiese otra que
la falangista, no parece previsible.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2975-78 | Añadido el lunes 2 de enero de 2017
03H09' GMT-03:03

En la Argentina, la nómina se alargaría mucho. Representan la tendencia, en poesía,


Francisco Luis Bernárdez y sobre todo Ignacio Anzoátegui. La actitud de Enrique
Larreta, la de Juan Alfonso Carrizo, la de Rafael Gigena, la de Manuel Gálvez, la
de Martínez Zuviría, podría calificarse de «hispanista». La de Larreta, de
simpatías progresistas, no tiene, empero, consecuencias
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 195 | Pos. 2978 | Añadido el lunes 2 de enero de 2017
03H10' GMT-03:03

desgraciadas.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 201 | Pos. 3081-83 | Añadido el lunes 2 de enero de 2017
03H20' GMT-03:03

Toda aportación de América Latina al mundo nuevo resultará falseada, mientras el


caucho y el petróleo, las frutas y el trigo, los ferrocarriles y el salitre, la
caña de azúcar, el estaño, los frigoríficos, permanezcan en otras manos que en las
nacionales o, mejor, que en las de una gerencia universal en la que participemos.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 203 | Pos. 3102-4 | Añadido el lunes 2 de enero de 2017
03H24' GMT-03:03

El problema racial no es un mito en América. Un problema que debemos afrontar los


blancos, sin racismos, sin superioridades, con claridad objetiva, una gran caridad,
después de una gran justicia; sin literatura que confunda el culto de la muerte con
la promoción a una nueva vida;
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3290-92 | Añadido el miércoles 4 de enero de
2017 02H55' GMT-03:03

Detrás de todo este proceso, colocan los «hispanistas» las «fuerzas secretas» que
lo movieron. Seríanlo la masonería, el judaísmo, el protestantismo, el capitalismo;
moviéndolas todas: las potencias de habla inglesa.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3316-17 | Añadido el miércoles 4 de enero de
2017 02H57' GMT-03:03

Es antihistórico, sobre todo, el suponer que unos males hayan de remediarse con una
vuelta al término anterior.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 231 | Pos. 3538-40 | Añadido el miércoles 4 de enero de
2017 03H12' GMT-03:03

En síntesis: estamos contra la Hispanidad porque, en su naturaleza abstracta,


universalista, indiferenciada a pesar de su raíz y pretensión históricas, desconoce
la originalidad, potencialidad, la impar calidad de América.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3651-53 | Añadido el miércoles 4 de enero de
2017 03H18' GMT-03:03

Las mejores fuerzas de Latinoamérica ya forman entre las que asumirán la tarea
impostergable del futuro: ganar la postguerra. Porque también la postguerra hay que
ganarla.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 243 | Pos. 3712-13 | Añadido el miércoles 4 de enero de
2017 03H22' GMT-03:03
Ningún «mito» mejor que el de América misma, que el del área de nuestra empresa, de
nuestra esperanza, de nuestra construcción.
==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 244 | Pos. 3739 | Añadido el miércoles 4 de enero de 2017
03H24' GMT-03:03

Setiembre de 1942- Julio de 1943.


==========
España de cerca y de lejos (Carlos Real de Azúa)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3938-48 | Añadido el miércoles 4 de enero de
2017 16H37' GMT-03:03

«La más grande de todas nuestras debilidades —producto de todas estas— nos es
peculiarmente propia. Me refiero a la ausencia, casi universal en los Estados
Unidos, del sentimiento trágico de la vida. En esto tuvo su éxito más rotundo, en
los Estados Unidos, el frívolo siglo XVIII europeo. En ninguna parte de Europa como
entre nosotros, las profundas intuiciones religiosas y ascéticas de la Edad Media,
fueron arrolladas tan completamente por el éxito de la máquina, por el culto del
«confort», y por la ilusión de la perfectibilidad humana sobre planos superficiales
de adaptación física y económica. En ninguna parte como entre nosotros, floreció la
herejía —¡la herejía más peligrosa de todas!—; que el hombre ha sobrevivido a la
tragedia y que 143 sus problemas, siendo exclusivamente sociales y empíricos, son
solubles y pronto serán resueltos. Esta herejía también viene de Europa. Pero por
florecer más fuertemente en nosotros produjo un arte popular que ha dado la vuelta
al mundo. Me refiero sobre todo a nuestras películas, cuya pulida técnica disfraza
un sentido de la vida viciosamente falso y simplificado. Pero que esta herejía es
universal, lo prueba la popularidad del cine norteamericano, en todas partes, y en
todas las Américas». Waldo Frank, op. cit. Pág. 59 y 60.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 33-36 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H45' GMT-03:03

En los albores del nuevo milenio parece haberse consolidado una lectura de la
etnicidad que parte de cuatro premisas centrales:(a) su contingencia, positividad y
especificidad histórica; (b) su no reductibilidad o epifenomenalidad con respecto a
otros entramados o precipitados de la vida social; (c) su inmanente heterogeneidad
y polifonía en la filigrana de las prácticas e imaginarios de los disímiles actores
sociales; y (d) su intrínseca relacionalidad y estrecha imbricación con
articulaciones de poder y resistencia.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 63-64 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H47' GMT-03:03

En primer lugar se pueden identificar las tendencias que establecen una


naturalización de la etnicidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 71-72 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H49' GMT-03:03

En segundo lugar se pueden agrupar otros autores y planteamientos que consideran la


etnicidad como “buena para pensar”
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 76-77 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H49' GMT-03:03

la etnicidad implica un encuadre relacional de identidad y diferencia más que la


manifestación de un inmanente ser biológico o cultural.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-82 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H50' GMT-03:03

La etnicidad como superestructura, definida por autores localizables en diferentes


matices de la tradición marxista, constituye otra de las tendencias en el análisis
de la etnicidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 89 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H51' GMT-03:03

Otra tendencia argumenta la etnicidad como estrategia.


==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 108-9 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H52' GMT-03:03

La etnicidad como comunidad imaginada constituye una tendencia asociada al giro


constructivista consolidado desde la primera mitad de la década de 1980.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 115-16 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 02H53' GMT-03:03

La diferencia entre nación y etnia radica, esencialmente, en la modalidad de


comunidad imaginada que está en juego.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137-41 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 02H55' GMT-03:03

Defino como etnicidad sin garantías el enfoque que desarrolló Stuart Hall desde los
estudios culturales. Hall ofrece un entramado conceptual para análisis anti-anti-
esencialistas y no reduccionistas de la etnicidad que demanda una historización y
contextualización radical; aboga por una definición maximalista de etnicidad que no
sólo cuestiona los análisis que la circunscriben a una otredad comunal y
tradicional radical sino que desestabiliza la naturalización de una etnicidad no-
marcada que ha estructurado lo que aparece como étnico.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 148-49 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 02H56' GMT-03:03

La etnicidad es analizada como una experiencia histórica singular constituida por


la conjugación de saberes, normatividades y subjetividades específicos.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 151-54 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 02H57' GMT-03:03

Desde esa perspectiva la etnicidad es 24 considerada una modalidad particular de


dominación que se ejerce mediante una estrategia de “otrerización” eurocentrista,
constituyente de la metafísica occidental, e involucrando la producción de un
marcado Otro en contraste radical e insalvable con una no marcada Mismidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 156-57 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 02H57' GMT-03:03

La etnicidad como performance es otra tendencia en los estudios sobre la etnicidad.

==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 170 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
02H58' GMT-03:03

propone (Norval 1999:85) analizar la identidad étnica como un proceso de


sedimentación que no es simplemente impuesto ni meramente subjetivo.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 172-73 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 02H59' GMT-03:03

Norval insiste en la materialización de categorías étnicas como cuerpo y color y


otros diacríticos étnicos que deben analizarse como resultado de prácticas
políticas concretas.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 175-76 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 02H59' GMT-03:03

Finalmente es posible distinguir una tendencia que argumenta la etnicidad como


ficción analítica.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 183-85 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 03H00' GMT-03:03

Las contribuciones de Said (1978) sobre el Orientalismo como régimen de verdad, de


Anderson (1991) sobre la nación como comunidad imaginada y de Hobsbawm (1983) sobre
la invención de tradición son tres de los mojones más sobresalientes de las
posiciones abiertamente anti-esencialistas en la teoría social de las últimas
décadas del siglo XX.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 205-6 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 03H02' GMT-03:03

Antes que suponer un ser-esencial-compartido una lectura constructivista historiza,


eventualiza y desnaturaliza este supuesto
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 226-29 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 03H09' GMT-03:03

En el grueso de las teorías sociales contemporáneas de la etnicidad las


conceptualizaciones esencialistas ya no hacen parte del arsenal argumental (Mato
1996). El “esencialismo” sólo aparece teorizado ahora como una posición política
estratégica articulada por ciertos grupos subalternos para subvertir relaciones de
dominación, explotación y sujeción. El concepto de “esencialismo estratégico”
acuñado por Spivak (1988) se inscribe en este horizonte analítico de la etnicidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 243-46 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 03H10' GMT-03:03

Articulación es un concepto nodal en la crítica de Hall a cualquier tipo de


reduccionismo en el análisis de una formación social. De forma general Hall
(1996a:141) entiende por articulación el no necesario vínculo entre dos planos o
aspectos de una formación social determinada, es decir, una clase de vínculo
contingente en la constitución de una unidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 256-58 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 03H11' GMT-03:03

Hall argumenta que el discurso no es sólo un hecho social con efectos tan reales
como cualquier otra práctica social sino el mediador de la realidad social de
cualquier otra práctica social tan aparentemente alejada de lo discursivo como ha
pretendido ser lo económico o la tecnología.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 273-74 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 03H13' GMT-03:03

Antes que una necesaria correspondencia (esencialismo por afirmación) o una


necesaria no correspondencia (esencialismo por negación) Hall conceptualiza la
determinación social desde el contextualismo radical de una no necesaria
correspondencia:
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 279-82 | Añadido el miércoles 25 de enero de
2017 03H14' GMT-03:03

Existe un esencialismo que esgrime que la etnicidad es algo irremediablemente


asociado al lugar geográfico/ social de nacimiento desde el cual se inscribe una
necesaria membrecía. Así, la etnicidad es la necesaria correlación entre una
locación social o geográfica (un miembro de un grupo étnico o de un sitio) y una 39
correspondiente serie de experiencias, sentimientos y representaciones (identidad
étnica).
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 291 | Añadido el miércoles 25 de enero de 2017
03H14' GMT-03:03

El lugar o espacio desde el cual uno habla es la locación cultural que define la
etnicidad
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 315-17 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H14' GMT-03:03

La etnicidad atribuida sólo al Otro tradicional y comunal, excluyendo la mismidad


de lo moderno-europeo, supone una ontología que inscribe un orden específico de
diferencia a través de los mecanismos de otredad, alteridad y exclusión: “Esto
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 324-25 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H15' GMT-03:03

un término étnico (marcado o no) puede investir connotaciones diferentes de acuerdo


con la sintaxis histórica 43 específica en la cual opera.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 340-42 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H16' GMT-03:03

La etnicidad es una modalidad (entre otras como género, generación, clase, nación)
históricamente articulada (y, por tanto, necesariamente plural) de
inscripción/problematización de la diferencia/ mismidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 368-70 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H18' GMT-03:03

Las nociones biológicas extremas de la raza (expresadas en la eugenesia, el


darwinismo social o el fascismo) “han sido reemplazadas por definiciones culturales
de la raza que permiten que juegue un papel significativo en los discursos de la
nación y la identidad nacional”
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 392-93 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H20' GMT-03:03

Por “racismo manifiesto” Hall entiende la serie de enunciados, representaciones,


relaciones y prácticas predicados bajo posiciones explícitamente racistas.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 396-98 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H20' GMT-03:03

El “racismo inferencial” opera desde la naturalización de representaciones de


eventos y situaciones relacionadas con la raza o con la diferenciación cultural en
las cuales las premisas racistas se muestran como supuestos incuestionables que no
aparecen como tales en la medida que constituyen los términos mismos de lo pensable

==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 406-8 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H21' GMT-03:03

ideología “refiere a las imágenes, conceptos y premisas que proveen los marcos de
pensamiento a través de los cuales representamos, interpretamos, entendemos y
‘hacen sentido’ ciertos aspectos de la existencia social”
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 479-81 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H25' GMT-03:03

las identidades nunca están cerradas o finiquitadas sino que siempre se 58


encuentran en proceso, diferencialmente abiertas a novedosas transformaciones y
articulaciones
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 497-500 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H27' GMT-03:03

Las políticas de la representación suponen una problemática crucial en la


conceptualización de las identidades porque sugieren ataduras sutiles entre poder y
discurso en los procesos específicos de producción de la diferencia y en la 60
reproducción de exclusiones y jerarquías
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 527-28 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H29' GMT-03:03

Las identidades étnicas son un proceso permanente en el cual pueden ser


introducidas articulaciones novedosas y transformadas o perdidas articulaciones
precedentes.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 608-10 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H35' GMT-03:03

En síntesis, Stuart Hall ofrece un entramado conceptual para pensar en la etnicidad


sin garantías, esto es, un análisis anti-anti-esencialista y no reduccionista de la
etnicidad que demanda su historización y contextualización radical.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 638-39 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H37' GMT-03:03

Estudiar la etnicidad como formación discursiva no es reducirla a lo textual;


tampoco supone que lo único existente es lo discursivo. La noción de formación
discursiva no es equiparable a la de lengua.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 661-63 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H38' GMT-03:03

La etnicidad no encuentra una esencia dada de antemano, desprendida de un objeto


preexistente (etnia), sino que se configura y transforma en relación con los
regímenes de enunciabilidad y visibilidad que la constituyen y en los cuales emerge
ese objeto.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 710-12 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H42' GMT-03:03

En síntesis, desde una perspectiva genealógica la etnicidad aparece en su densidad,


inmanencia, multiplicidad y contingencia históricas, 82 diluyendo los supuestos que
la han naturalizado, deseventualizado y reificado.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 800-801 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H49' GMT-03:03

la etnicidad reposa en una doble inscripción: en la anatomo-política de los


individuos y en la bio-política de las poblaciones.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 839-42 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H52' GMT-03:03

construidos. Al igual que anormal/normal la dicotomía étnico/no-étnico implica una


serie de visibilidades y enunciabilidades en las cuales el primer término es
localizado en un campo de otredad, carencia y subordinación; esto hace que el
segundo término de la relación opere en un aura de no-visibilidad que tiende a
naturalizarse.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 869-71 | Añadido el sábado 28 de enero de 2017
02H54' GMT-03:03

la etnicidad puede explicarse por los conflictos de intereses en los cuales puede
movilizarse para lograr beneficios simbólicos o materiales específicos. Así la
etnicidad entraría en el cálculo político de ciertas elites para ser manipulada con
la intención explícita de lograr beneficios.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 20-22 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H16' GMT-03:03

el concepto de barroco ha salido de la historia del arte y la literatura en


particular y se ha afirmado como una categoría de la historia de la cultura en
general.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 99-108 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H30' GMT-03:03

Nuestro interés en indagar la consistencia social y la vigencia histórica de un


ethos barroco se presenta así a partir de una preocupación por la crisis
civilizatoria contemporánea y obedece al deseo, aleccionado ya por la experiencia,
de pensar en una modernidad postcapitalista como una utopía alcanzable. Si el
barroquismo en el comportamiento social y en el arte tiene sus raíces en un ethos
barroco y si éste se corresponde efectivamente con una de las modernidades
capitalistas que antecedieron a la actual y que perviven en ella, puede pensarse
entonces que la autoafirmación excluyente del capitalismo realista y puritano que
domina en la modernidad actual es deleznable, e inferirse también, indirectamente,
que no es verdad que no sea posible imaginar como realizable una modernidad cuya
estructura no esté armada en torno al dispositivo capitalista de la producción, la
circulación y el consumo de la riqueza social.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 184-87 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H34' GMT-03:03

La cuarta manera de interiorizar al capitalismo en la espontaneidad de la vida


cotidiana es la del ethos que quisiéramos llamar barroco. Tan distanciada como la
clásica ante la necesidad trascendente del hecho capitalista, no lo acepta, sin
embargo, ni se suma a él, sino que lo mantiene siempre como inaceptable y ajeno.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 194-97 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H35' GMT-03:03

Es barroca la manera de ser moderno que permite vivir la destrucción de lo


cualitativo, producida por el productivismo capitalista, al convertirla en el
acceso a la creación de otra dimensión, retadoramente imaginaria, de lo
cualitativo.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 231-35 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H37' GMT-03:03

"Barroco" quería decir: a) extravagante ("bizarre"), artificial, caprichoso,


rebuscado, retorcido, exagerado, amanerado, etc.; b) falso ("berrueco"),
ornamental, sensualista, superficial, teatral, efectista, inmediatista, etc.; y c)
ceremonial, prescriptivo, esotérico, tendencioso, formalista, so-brecargado,
asfixiante, etc.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 288-91 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H39' GMT-03:03

El arte barroco, dice Adorno, es una "decorazione assoluta"; una decorazione que se
ha emancipado de todo servicio como tal, que ha dejado de ser medio y se ha
convertido ella misma en fin: que "ha desarrollado su propia ley formal".
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 296-97 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H39' GMT-03:03

La teatralidad esencial del barroco tiene su secreto en la doble necesidad de poner


a prueba y, al mismo tiempo, revitalizar la validez del canon clásico.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 316-18 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H40' GMT-03:03

Puede decirse, por ello, que el comportamiento barroco parte de la desesperación y


termina en el vértigo: en la experiencia de que la plenitud que él buscaba para
sacar de ella su riqueza no está llena de otra cosa que de los frutos de su propio
vacío.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 354-57 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H42' GMT-03:03

Pensamos que pocas historias particulares pueden ofrecer un panorama mejor para el
estudio del ethos barroco que la historia de la cultura en la España americana de
los siglos XVII y XVIII, y lo que se ha reproducido de ella en los países de la
América Latina. Esto
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 373-79 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H43' GMT-03:03

Substantivar la singularidad de los latinoamericanos, folclorizándolos alegremente


como "barrocos", "realistas mágicos", etcétera, es invitarlos a asumir, y además
con cierto dudoso orgullo, los mismo viejos calificativos que el discurso
proveniente de las otras modalidades del ethos moderno ha empleado desde siempre
para relegar al ethos barroco al no-mundo de la pre-modernidad y para cubrir así el
trabajo de integración, deformación y refuncionalización de sus peculiaridades con
el que ellas se han impuesto sobre él.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 386-91 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H45' GMT-03:03

El siglo XVII americano, obstruido torpemente en su desarrollo desde los años


treinta del siglo XVIII por la conversión "despótica ilustrada" de la España
americana en colonia ibérica, y clausurado definitivamente, de manera igualmente
despótica aunque menos ilustrada, con la destrucción de las Reducciones Guaraníes y
la cancelación de la política jesuita del Tratado de Madrid (1750), no sólo es un
siglo largo, de más de ciento cincuenta años, sino que todo parece indicar que en
él tuvo lugar nada menos que la constitución, el ascenso y el fracaso de todo un
mundo histórico peculiar.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 391-95 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H45' GMT-03:03

Un mundo histórico que existió conectado con el intento de la iglesia católica de


construir una modernidad propia, religiosa, que giraba en torno a la revitalización
de la fe -planteada como alternativa a la modernidad individualista abstracta, que
giraba en torno a la vitalidad del capital-, y que debió dejar de existir cuando
ese intento se reveló como una utopía irrealizable.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 413-16 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H46' GMT-03:03

Todo parece indicar que a comienzos del siglo xvii, los territorios sobre los que
se asentaba la España americana eran el escenario de dos épocas históricas
diferentes; que, sobre ellos, sus habitantes eran protagonistas de dos dramas a la
vez: uno que ya declinaba y se desdibujaba, y otro que apenas comenzaba y se
esbozaba.
==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 449-50 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H48' GMT-03:03

Era el drama del siglo XVII: el mestizaje civilizatorio y cultural.


==========
El ethos barroco (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 559-61 | Añadido el miércoles 1 de febrero de
2017 01H53' GMT-03:03

La expresión del "no", de la negación o contraposición a la voluntad del otro, debe


seguir un camino rebuscado; tiene que construirse de manera indirecta y por
exageración.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 882-84 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
01H55' GMT-03:03

El logocentrismo refiere a una serie de principios (identidad, no contradicción y


tercer excluido) y opera a partir de una estructura binaria de mutua constitución
(A/~A) en una relación de desigualdad y subordinación: uno de los términos es
definido en su positividad y naturalidad y el otro en su negatividad y marcación.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 891-93 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
01H56' GMT-03:03

la etnicidad emerge como una modalidad particular de dominación a través de una


estrategia de “otrerización” eurocentrista constituyente de la metafísica
occidental que involucra la producción de un marcado-otro en un contraste radical e
insalvable con una no-marcada mismidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 901-4 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
01H57' GMT-03:03
Ante el riesgo de colapsar la etnicidad en una estrategia general de “otrerización”
como efecto de una estructura dual fundante de la metafísica occidental que opera
en el contexto colonial una conceptualización inspirada en el trabajo de Foucault
plantea una indagación arqueológico-genealógica, evidenciando la multiplicidad y
dispersión de las etnicidades históricamente existentes en regímenes de veridicción
y juridicción específicos, en los cuales emergen sujetos y subjetividades
particulares.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 937 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
01H59' GMT-03:03

La noción de nuevas etnicidades se refiere a un proceso activo de posicionar/se,


antes que de ser posicionado.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 948-49 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H00' GMT-03:03

Otros autores han argumentado que la colonialidad no es un afuera de la modernidad


sino su necesario constitutivo lado oscuro; por eso consideran pertinente el
concepto de sistema moderno/colonial (e.g. Mignolo 2001).
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 953-55 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H00' GMT-03:03

“Etnicidad es el término que nosotros damos a los rasgos culturales —lenguaje,


religión, costumbre, tradiciones, sentimientos por ‘lugar’— que son compartidos por
un grupo” (Hall 1992:617).
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 962-63 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H01' GMT-03:03

no hay experiencia por fuera de las categorías de representación o de la ideología”


(Hall 1985:105).
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 966-71 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H01' GMT-03:03

La relación entre etnicidad y etnia es análoga a la descrita por Foucault entre


sexualidad y sexo. Foucault (1977) argumentó que la sexualidad es una formación
discursiva históricamente localizada y asociada con una serie de prácticas no
discursivas. El sexo ha sido producido en la formación discursiva de la sexualidad,
lo cual significa que ha devenido en objeto de pensamiento e intervención bajo las
condiciones de existencia y transformación configuradas por esta formación
discursiva 107 y por las prácticas no discursivas asociadas. El sexo ha sido
históricamente subordinado a la sexualidad.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1021-24 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 02H04' GMT-03:03

Balibar, Etienne 1991 Is there a “neo-racism”? En Race, Nation, Class. Ambiguous


Identities, editado por Etienne Balibar e Immanuel Wallerstein, pp 17-28. Verso,
Londres. Balibar, Etienne e Immanuel Wallerstein (Editores) 1991 Race, Nation,
Class: Ambiguous Identities. Verso, Londres. [1988].
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1029-31 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 02H05' GMT-03:03

Baud, Michiel et al. 1996 Etnicidad como Estrategia en América Latina y el Caribe .
Abya-Yala, Quito.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1039-41 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 02H06' GMT-03:03

Briones, Claudia 1998 La Alteridad del “Cuarto Mundo”. Una Desconstrucción


Antropológica de la Diferencia. Ediciones del Sol, Buenos Aires.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1084 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H07' GMT-03:03

1992b Genealogía del Racismo. La Piqueta, Madrid.


==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1093-95 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 02H08' GMT-03:03

Gros, Christian 2000. Políticas de la Etnicidad. Identidad, Estado y Modernidad.


Instituto Colombiano de Antropología, Bogotá.
==========
Teorías contemporáneas de la etnicidad (Eduardo Restrepo)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1149-51 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 02H10' GMT-03:03

Mignolo, Walter (Editor) 2001 Capitalismo y Geopolítica del Conocimiento. El


Eurocentrismo y la Filosofía de la Liberación en el Debate Contemporáneo. Ediciones
del Signo-Duke University Press, Buenos Aires.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 257-58 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H13' GMT-03:03

El movimiento feminista negro surgió en la confluencia (y tensión) entre dos


movimientos, el abolicionismo y el sufragismo, en una difícil intersección.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 292-94 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H19' GMT-03:03

La abolición de la esclavitud, que la comunidad negra recibió con esperanza, solo


transformó la superficie de la sociedad de castas que dividía a las personas entre
amos y esclavos. Pronto, la discriminación racista sustituyó a la esclavitud como
«moderno» criterio de desigualdad.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 304-6 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H21' GMT-03:03

El movimiento sufragista quedó fatalmente impregnado de racismo, lo cual no solo


abriría una brecha insalvable en el feminismo norteamericano (feminismo blanco
versus feminismo negro) sino que se convertiría en un instrumento (más) en el
proceso de objetivación de la mujer negra.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 337-40 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H23' GMT-03:03

Esta vivencia constante del racismo incluso entre las intelectuales negras de los
grupos más acomodados sirvió, también desde el principio, como nexo de unión con
las mujeres negras de clase trabajadora, creando un vínculo interclasista que ha
diferenciado al feminismo negro del feminismo blanco de origen burgués. Y que
además está en la base de esa conciencia de hermandad [sisterhood] que reclaman
para sí las teóricas del feminismo negro.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 421 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H29' GMT-03:03

Si un grupo no se define a sí mismo, entonces será definido por y en beneficio de


otros.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 480-82 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H32' GMT-03:03

el blues —la forma musical afroamericana predominante del periodo post-esclavitud—


articuló una nueva valoración de los distintos deseos y necesidades emocionales.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 509-11 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H35' GMT-03:03

Lo que desde la sociedad hegemónica se leía como exceso, en el blues se traducía en


capacidad de agencia. Las mujeres negras no estaban dominadas por su apetito
sexual, elegían de una forma libre practicar su sexualidad al margen del imaginario
del amor romántico ligado al matrimonio que imponía la sociedad blanca.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 642-43 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
02H44' GMT-03:03

no fueron capaces de ver que las estructuras de clase, racismo, género y sexualidad
no pueden ser tratadas como «variables independientes» porque la opresión de cada
una está inscrita dentro de la otra —es constituida por y constitutiva de las
otras.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 672-73 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
18H17' GMT-03:03

Las categorías raciales cerradas y binarias sobre las que se construyó el


pensamiento feminista negro resultan problemáticas en tiempos postmodernos.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 674-78 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
18H17' GMT-03:03

Stuart Hall, el «intelectual de la diáspora», como le denomina Kuan-Hsing Chen [47]


, lo plantea en los siguientes términos: La identidad hoy en día se declina en
novedosos repertorios de significados. Este concepto de identidad no es, por lo
tanto, esencialista, sino estratégico y posicional. No señala ese núcleo del yo
que, de principio a fin, se desenvuelve sin cambios a través de todas las
vicisitudes de la historia.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 680-81 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
18H18' GMT-03:03

Las identidades nunca se unifican y, en los tiempos de la modernidad tardía, están


cada vez más fragmentadas y fracturadas; nunca son singulares, sino construidas de
múltiples maneras a través de discursos, prácticas y posiciones diferentes, a
menudo cruzadas y antagónicas.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 684-85 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
18H18' GMT-03:03

Las identidades se construyen dentro de la representación y no fuera de ella


==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 694-96 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
18H19' GMT-03:03

Jayne Ifekwunigwe se hace evidente la dureza del territorio en el que habitan las
mujeres mestizas, comenzando por el uso de una categoría, métisse, que no tiene
fácil acomodo en lengua inglesa.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 708-11 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
18H28' GMT-03:03

Migrante no es una categoría transitoria en Inglaterra: no hay una categoría


British-born immigrant en la que puedan reconocerse las migrantes postcoloniales
que habitan Inglaterra. Existe la categoría «negra», donde la sociedad británica
ubica a todas las mujeres que no son blancas.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 784-85 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
18H38' GMT-03:03

1. Convención de los Derechos de la Mujer The Anti-Slavery Bugle 21 de junio de


1851
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1022-23 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 18H55' GMT-03:03

Las leyes de mestizaje del Sur sólo se aplican contra la unión legítima interracial
pero permiten que el hombre blanco sea libre de seducir a todas las chicas de color
que quiera;
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1055 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
19H01' GMT-03:03

Cuando la pasada primavera se le acusó de cohabitación ilegal con otra raza, juró
ante el tribunal que ella no era una mujer blanca.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1118-21 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 19H07' GMT-03:03

Las aseveraciones de los destacados hombres blancos muestran que para ellos no es
el crimen lo importante, sino la clase. El obispo Fitzerald se ha convertido en el
apologista de los que linchan a los violadores de mujeres… blancas únicamente.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1161-63 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 19H09' GMT-03:03

Uno tras otro, los Estados del Sur han privado de derechos a los afroamericanos y,
desde la revocación del acuerdo sobre los derechos civiles, casi todos los Estados
sureños han aprobado leyes de segregación en los transportes y se castiga su
infracción.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1166-67 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 19H10' GMT-03:03

oscuro y sangriento numero de 728 afroamericanos linchados en el Sur durante los


últimos ocho años.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1188-90 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 19H12' GMT-03:03

la concesión del derecho de linchamiento de un hombre por un crimen en concreto no


sólo otorga el derecho a linchar a cualquier persona por cualquier crimen, sino que
(tan a menudo se alega una violación en la actualidad) también es una buena manera
de marcarnos como raza de violadores y forajidos.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1318-19 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 19H18' GMT-03:03

El Sur debe su reconstrucción al capital del Norte y al trabajo de los


afroamericanos. Si la mano de obra desaparece, el capital no se queda. Por lo
tanto, el afroamericano es la columna vertebral del Sur.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1444-46 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 19H27' GMT-03:03

Mientras persista la subordinación de las mujeres negras dentro de las opresiones


interseccionales de raza, clase, género, sexualidad y nación, el feminismo negro
seguirá siendo necesario como respuesta activista a esa opresión. De
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1506-8 | Añadido el jueves 2 de febrero de 2017
19H32' GMT-03:03

Históricamente, la segregación racial en vivienda, educación y empleo generó


elementos en común, que animaron la formación de un punto de vista colectivo basado
en el grupo [18]
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1614-15 | Añadido el jueves 2 de febrero de
2017 20H04' GMT-03:03
los estatus diversos de etnia y ciudadanía dentro del Estado-nación de Estados
Unidos también determinan diferencias entre las mujeres negras. Por ejemplo, las
puertorriqueñas negras constituyen un grupo que combina categorías de raza,
nacionalidad y etnicidad de maneras distintivas.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1793-95 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 01H28' GMT-03:03

Si bien la segregación racial estaba diseñada para mantener oprimidos a los negros
estadounidenses, también promovió una forma de solidaridad racial que floreció en
todos los barrios negros. Ahora que los negros viven en barrios económicamente
heterogéneos, lograr la misma solidaridad racial plantea nuevos retos.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1966-68 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 01H39' GMT-03:03

Una tercera amenaza es la incapacidad de algunas superstar negras para cuestionar


su propia participación en estas nuevas relaciones. Cegadas por sus auto-
proclamadas aspiraciones de divas del feminismo negro, sienten que no le deben nada
a nadie, especialmente a otras mujeres negras. Así, quedan atrapadas dentro de sus
empobrecidos universos feministas negros.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2053-54 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 01H45' GMT-03:03

Surgido durante las décadas posteriores a la abolición de la esclavitud, el blues


dio expresión musical a las nuevas realidades sociales y sexuales con las que se
encontraron los afroamericanos, en tanto mujeres y hombres libres.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2191-92 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 01H57' GMT-03:03

Para los esclavos recientemente emancipados, el amor sexual libremente escogido se


convirtió en un mediador entre la decepción histórica y las nuevas realidades
sociales de una comunidad afroamericana en evolución.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 162 | Pos. 2482-83 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 02H15' GMT-03:03

Hay un núcleo de significado en los textos del blues clásico de mujeres que, aunque
prefeminista, en un sentido histórico, revela que las mujeres negras de esa época
reconocían y trataban temas centrales del discurso feminista contemporáneo.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2741-44 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 02H30' GMT-03:03

Harriet Tubman, de quien se dice que siempre advirtió a sus pasajeros del
Underground Railroad [Ferrocarril Clandestino [111] ] que no se permitiría volver a
nadie, que todos ellos seguirían adelante o los mataría con sus manos. Ésta era la
única manera de garantizar la confidencialidad respecto a la ruta que usaban para
escapar.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2797-2801 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 02H33' GMT-03:03

Sandra Lieb ha descrito esta canción como una «potente declaración de autoestima y
de resistencia lésbica» [117] . Prove It on Me Blues es un precursor cultural del
movimiento cultural lésbico de los años setenta, que comenzó a cristalizar
alrededor de interpretaciones y discos que afirmaban el lesbianismo.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 12-14 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H25' GMT-03:03

Sólo ciertos indicios de un especial fetichismo llevaron a Marx, en el siglo XIX, a


develar la función central que cumple lo sobrenatural o milagroso en esa vida
económica y lo profundamente religiosa (no a la manera arcaica sino de una manera
moderna) que es la sociedad capitalista. Cuando
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 27-28 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H26' GMT-03:03

un catolicismo alternativo “que no se atreve a decir su nombre” (o al que no le


conviene decirlo).
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 42 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H27' GMT-03:03

El cielo o panteón cristiano ha sufrido en el catolicismo mariano un re-


centramiento substancial.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 46-52 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H28' GMT-03:03

El propósito de mi intervención en este Coloquio es argumentar en torno a la


afirmación de que la identidad barroca que ha asumido una buena parte de la
población latinoamericana a lo largo de considerables períodos de sus historia –
identidad que se ha hecho manifiesta no sólo en las magníficas obras de su arte y
su literatura sino ante todo en sus usos lingüísticos y en las formas de su vida
cotidiana y su política- tiene su origen ya en el siglo XVI, en una forma de
comportamiento inventada espontáneamente por los indios que sobrevivieron en las
nuevas ciudades, después de que sus padres fueron vencidos en la conquista de
América por la Europa ibérica; forma de comportamiento que originándose sobre todo
en México y en el Perú, se afianzará y generalizará por toda América en los siglos
XVII y XVIII.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 59-61 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H29' GMT-03:03

Me refiero, por supuesto, al Nican mopohua del indio del siglo XVI Antonio
Valeriano y a Destierro de sombras, del criollo del siglo XX Edmundo O’Gorman.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 116-17 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H33' GMT-03:03
puede decirse que el cristianismo de los indios macehuales recién convertidos
estaba llamado a actualizarse como un cristianismo enfáticamente mariano.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 122-27 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H34' GMT-03:03

Es difícil encontrar un ejemplo más claro del comportamiento barroco que se


extenderá en las sociedades latinoamericanas desde el siglo XVII que el de esta
alteración de la religiosidad cristiana llevada a cabo por los indios guadalupanos
de México e el siglo XVI. En efecto, podemos localizar –siguiendo una pista de
Theodor W. Adorno- la esencia de lo barroco en la “teatralidad absoluta” de una
representación, en el carácter de aquellas representaciones del mundo que lo
teatralizan con tal fuerza que su “realidad” virtual o vigencia imaginaria llega a
volverse equiparable a la realidad “real” o vigencia objetiva del mismo.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137-38 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H34' GMT-03:03

refuncionalizaron lo europeo mediante un comportamiento barroco: reinventaron el


cristianismo católico al trasladarlo a una representación o “teatralización
absoluta”, la del catolicismo guadalupano,
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 157-59 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H36' GMT-03:03

Es la nueva identidad “histórica” de estos indios mestizados la que, mimetizándose


en la identidad histórica” de los españoles americanos, dio lugar a la figura del
“criollo”, ese “nuevo Adán” que el maestro O’Gorman prefiere poner en lugar de
ellos.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 171-76 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H38' GMT-03:03

Hay que tener en cuenta, sin embargo, que la resistencia que los indios habían
ofrecido en el siglo XVI a la cristianización no fue sólo directa o abierta –como
en el caso de los “ídolos de linaje” o tlapialli o del tonalli ( bautismo
introductor) o de los ticitl o chamanes-, no fue sólo una resistencia de contra-
conquista o de mestizaje por absorción de lo otro, lo europeo, sino que fue también
una resistencia indirecta o escondida, de “trans-conquista” o de mestizaje por
infiltración en eso otro europeo.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 192-93 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H43' GMT-03:03

Más malicioso que Zumárraga (en 1531), para él (en 1576), el culto a la Guadalupana
intenta en verdad “paliar la idolatría debajo de la equivocación de este nombre de
Tonantzin.”
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 199-201 | Añadido el sábado 4 de febrero de
2017 20H44' GMT-03:03

Pero la suya fue una curiosa “conspiración”; una conspiración practicada, no


confabulada, y no urdida para hacerse de una imagen sino para ceder una diosa a fin
de crear otra. Robaron y se apropiaron del nombre y la fama de la Virgen española,
pero enajenando a cambio, al mismo tiempo, los de su propia diosa, la Tonantzin.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 212-15 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H45' GMT-03:03

Imagen, valga decir, que no es la que conocemos ahora, ya que –como lo demuestra
O’Gorman-ésta es también de 1556, cuando la tilma fue sacada de su resguardo y
expuesta en la ermita, y proviene del intento que hizo el indio Marcos tal vez de
re-pintar la original sobre la vieja tela o de copiarla sobre otro lienzo
sustituto, corrigiéndola y aumentándola, ateniéndose para ello a las descripciones
españolas de la imagen de Guadalupana.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 222 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H46' GMT-03:03

paradójicamente, “el primer criollo” fue precisamente un indio, Antonio Valeriano;


==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 7-9 | Añadido el sábado 4 de febrero de 2017
20H47' GMT-03:03

En plan de burla, Rosa Luxemburg decía de los militantes de la socialdemocracia


alemana que, incluso llegada la hora de la insurrección revolucionaria, para tomar
la estación de trenes, ellos comprarían primero el boleto de entrada a la misma.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36-37 | Añadido el martes 7 de febrero de 2017
22H33' GMT-03:03

La política es la prolongación o permanencia de lo extraordinario o creativo junto


a lo rutinario o repetitivo dentro de la vida ordinaria.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 55-57 | Añadido el martes 7 de febrero de 2017
22H34' GMT-03:03

La modernidad realmente existente es ella misma múltiple, en el sentido de que no


es una sino son varias las maneras en que las sociedades reaccionan ante el hecho
fundamental en torno al cual ella se constituye, esto es, ante el hecho del
capitalismo.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 98-102 | Añadido el martes 7 de febrero de 2017
22H36' GMT-03:03

El tipo de ser humano que solicita la modernidad capitalista debe tener, por sobre
toda otra característica, la aptitud para vivir con naturalidad el hecho de la
subsunción de lo social-natural, esto es, de la vida en su mundo concreto de
valores de uso, bajo lo capitalista, esto es, bajo la dinámica del mundo de las
mercancías valorizando su valor; la aptitud para interiorizar en el curso de su
vida cotidiana la neutralización o suspensión de lo irreconciliable que contrapone
lo uno a lo otro.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 108-11 | Añadido el martes 7 de febrero de 2017
22H36' GMT-03:03
Un ethos es así la cristalización de una estrategia de supervivencia inventada
espontáneamente por una comunidad; cristalización que se da en la coincidencia
entre un conjunto objetivo de usos y costumbres colectivas, por un lado, y un
conjunto subjetivo de predisposiciones caracterológicas, sembradas en el individuo
singular, por el otro.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 194-207 | Añadido el martes 7 de febrero de
2017 22H41' GMT-03:03

La cuarta y última de las versiones del ethos histórico de la modernidad


capitalista es el “ethos barroco”. Este induce a vivir de una manera muy especial
la neutralización del conflicto insalvable entre los dos principios estructuradores
de la vida moderna realmente existente. Como el ethos anterior, él también implica
la experiencia innegable de esta contradicción, pero, a diferencia de él, no tiene
la experiencia de ella como inevitable. El ethos barroco promueve la reivindicación
de la forma social-natural de la vida y su mundo de valores de uso, y lo hace
incluso en medio del sacrificio del que ellos son objeto a manos del capital y su
acumulación. Promueve la resistencia a este sacrificio; un rescate de lo concreto
que lo reafirma en un segundo grado, en un plano imaginario, en medio de su misma
devastación. El mejor ejemplo de la versión “barroca” del ethos moderno es
precisamente el del arte barroco. Insistiendo en una frase que Adorno escribe sobre
la obra de arte barroca --que es una “decoración absoluta”-- puede decirse, que
ella es, más bien, una “puesta en escena absoluta”, esto es, una puesta en escena
que ha dejado de sólo servir a la representación de la vida que se representa en
ella, como sucede en todo arte, y que ha desarollado su propia “ley formal”, su
autonomía; una puesta en escena que sustituye a la vida dentro de la vida y que
hace de la obra de arte algo de un orden diferente al de la simple apropiación
estética de lo real.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 220-24 | Añadido el martes 7 de febrero de 2017
22H42' GMT-03:03

En la América latina, el ethos barroco se gestó y desarrolló inicialmente entre las


clases bajas y marginales de la ciudades mestizas del siglo XVII y XVIII, en torno
a la vida económica informal y transgresora que llegó incluso a tener mayor
importacia que la vida económica formal y consagrada por las coronas ibéricas.
Apareció primero como la estrategia de supervivencia que se inventó espontáneamente
la población indígena sobreviviente del exterminio del siglo XVI y que no fue
expulsada hacia regiones inhóspitas.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 239-40 | Añadido el martes 7 de febrero de 2017
22H42' GMT-03:03

Una puesta en escena absoluta, barroca: la performance sin fin del mestizaje.
==========
La clave barroca en America Latina (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 263-68 | Añadido el martes 7 de febrero de 2017
22H44' GMT-03:03

Tal vez lo que es revolución habrá que pensarlo ya no en clave romántica sino, por
ejemplo, en clave barroca. No como la toma apoteótica del Palacio de Invierno, sino
como la invasión rizomática, de violencia no militar, oculta y lenta pero
omnipresente e imparable, de aquellos otros lugares, lejanos a veces del
pretencioso escenario de la Política, en donde lo político --lo re-fundador de las
formas de la socialidad-- se prolonga también y está presente dentro de la vida
cotidiana.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 186 | Pos. 2850-51 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H15' GMT-03:03

Más que imponer las reconocidas definiciones de familia (familia nuclear o familia
matrifocal), debemos buscar un marco teórico más apropiado en relación con las
formas en que las que los pobres urbanos describen y ordenan su mundo.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 186 | Pos. 2851-53 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H16' GMT-03:03

En otro lugar, he propuesto un análisis basado en la noción de «red doméstica» [6]


==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 188 | Pos. 2880-82 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H18' GMT-03:03

Los hogares recién formados son fruto de sucesivas recombinaciones de la misma red
doméstica de adultos y niños y, con bastante frecuencia, se dan en las mismas
viviendas.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 197 | Pos. 3019-21 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H26' GMT-03:03

El poder que tienen los cotilleos y la información para terminar con las relaciones
sexuales es un fenómeno cultural importante. Pero el factor más importante que
afecta a las relaciones interpersonales entre hombres y mujeres en The Flats es el
desempleo.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 208 | Pos. 3175-79 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H35' GMT-03:03

Las críticas de las mujeres negras a la historia [3] no sólo señalan «ausencias»;
también nos indigna cómo se nos ha hecho visibles, cuando elegían vernos. La
historia ha construido nuestra sexualidad y nuestra feminidad alejándolas de las
cualidades atribuidas a las mujeres blancas, en tanto que objetos valorados del
mundo occidental. También hemos sido definidas con términos que están por debajo de
lo humano
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3209-10 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H38' GMT-03:03

Si las feministas blancas enfatizan únicamente el patriarcado, nosotras queremos


redefinir el término y hacer el concepto aún más complejo.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3226-27 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H39' GMT-03:03

Tanto la teoría como la práctica feministas tienen que reconocer que las mujeres
blancas se sitúan en una relación de poder como opresoras de las mujeres negras.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3243-44 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H40' GMT-03:03

No es que deseemos negar que la familia pueda ser una fuente de opresión para
nosotras, sino que deseamos examinar, además, cómo la familia negra ha funcionado
en su origen como fuente de resistencia a la opresión.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3279-80 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H42' GMT-03:03

¿Cómo, a la luz de todo esto, se puede argumentar entonces que la dominación


masculina negra existe de la misma forma que la dominación masculina blanca?
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3450-52 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H57' GMT-03:03

Las ventajas de tener la piel blanca no sólo se extendían a poder ser dueña de un
puñado de plantaciones de algodón, té o azúcar; todas las mujeres británicas, se
beneficiaron (en diferentes grados) de la explotación económica de las colonias.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 227 | Pos. 3471-72 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 02H59' GMT-03:03

La última clitoridectomía conocida en EEUU fue realizada en 1948 a una niña de


cinco años, como cura contra la masturbación.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3519-21 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 03H01' GMT-03:03

El colonialismo trató de destruir los patrones de parentesco no amoldados a las


estructuras de la familia nuclear, trastocando, en el proceso, las organizaciones
femeninas basadas en aquellos sistemas de parentesco, que permitían más poder y
autonomía a las mujeres que los sistemas de la nación colonizadora.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3571-72 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 03H05' GMT-03:03

El colonialismo no se limitó a la imposición de sistemas económicos, políticos y


religiosos. Más sutilmente, aunque con la misma eficacia, sedimentó normas racistas
y sexistas en los sistemas de sexo / género tradicionales.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3756-57 | Añadido el miércoles 8 de febrero de
2017 03H14' GMT-03:03

Las mujeres negras no queremos ser injertadas en el «feminismo» de una manera


simbólica, como desviaciones coloridas de los «verdaderos» problemas. El feminismo
debe transformarse si quiere dirigirse a nosotras.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 247 | Pos. 3784-85 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H28' GMT-03:03

Todas nuestras creaciones fotográficas, literarias y visuales emergen y toman forma


a partir de nuestra memoria histórica y de los incipientes símbolos y procesos
culturales de nuestras
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 248 | Pos. 3793 | Añadido el jueves 9 de febrero de 2017
16H29' GMT-03:03

lo marginal rechaza así su lugar como lo «Otro».


==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 248 | Pos. 3798-99 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H30' GMT-03:03

Lo marginal deja de ser el objeto de interpretación y de iluminación:


==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 252 | Pos. 3864-65 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H35' GMT-03:03

El desarrollo teórico de una crítica a las teorías feministas blancas fue iniciado
por Hazel Carby en su artículo «White Women Listen! Black Feminism and the
Boundaries of Sisterhood»
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3877-78 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H36' GMT-03:03

lo más importante ha sido que, al menos (o finalmente), las feministas socialistas


blancas están empezando a repensar sus posiciones. Y no sólo ellas.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 255 | Pos. 3896-97 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H39' GMT-03:03

las mujeres negras en particular hemos luchado para reivindicar privada y


públicamente nuestro sentido del yo: un yo enraizado en historias, culturas y
lenguas particulares.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 255 | Pos. 3904-6 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H41' GMT-03:03

Las implicaciones de dicha práctica son múltiples. Ha dado lugar a una aserción
hipócrita basada en que si una habita cierta identidad, esto le da derecho moral y
legítimo de hacer sentir culpables a otros, por su particular modo de comportarse.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 255 | Pos. 3907-8 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H41' GMT-03:03

una colección de identidades oprimidas que, por otro lado, han dado lugar a toda
una jerarquía de la opresión. Dicha
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 256 | Pos. 3923-25 | Añadido el jueves 9 de febrero de
2017 16H42' GMT-03:03

Me parece que es posible pensar sobre la naturaleza de las nuevas identidades


políticas, que no se halla en la noción de algún yo integral absoluto que pueda
emerger claramente de alguna narrativa totalmente cerrada del yo.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3927 | Añadido el jueves 9 de febrero de 2017
16H43' GMT-03:03

June Jordan, una poeta y ensayista negra


==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 267 | Pos. 4084-86 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 01H13' GMT-03:05

Si la fuerza unificadora de la «negritud» está disminuyendo porque ha devenido una


categoría puramente organizadora del discurso nacionalista, que es responsable de
un gran desperdicio de energías y de la fragmentación política que vivimos, es,
pues, el momento oportuno para un replanteamiento radical.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 264 | Pos. 4041-44 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 01H14' GMT-03:05

Gran parte de la práctica crítica inicial de algunos fotógrafos negros pretendía


deconstruir la «naturalidad» de las relaciones de poder en las representaciones
fotográficas dominantes, que posicionan a la gente negra en una relación desigual
con respecto a la sociedad blanca; la lucha por deconstruir el imaginario imperante
sobre la gente negra es y ha sido central para la mayoría.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 268 | Pos. 4106-8 | Añadido el miércoles 22 de febrero de
2017 01H16' GMT-03:05

Hay una necesidad de especificidad al hablar de raza, pero también una


correspondiente necesidad de vigilancia contra tal exclusividad étnica; de lo
contrario existe el verdadero peligro (del que ya hemos sido testigos) de que los
grupos forjen sus propios territorios étnicos y reivindiquen su pedazo individual.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 275 | Pos. 4213-15 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 01H23' GMT-03:05

el métissage es un modo de pensar o una forma taquigráfica de describir la


teorización asociada a subjetividades métis(se): oscilación, contradicción,
paradoja, hibridación, polietnicidades, múltiples puntos de referencia, «pertenecer
a ningún sitio y a todos a la vez».
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 278 | Pos. 4259 | Añadido el miércoles 22 de febrero de
2017 01H28' GMT-03:05

sociólogo judío
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 284 | Pos. 4345-49 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 01H36' GMT-03:05

teniendo en cuenta lo que describo como additive blackness [negritud agregada],


[19] el despertar de la conciencia negra es también un hito que cada una de las
mujeres alcanza en momentos diferentes y de formas notablemente distintas. Es muy
significativo cómo articulan y contextualizan sus primeros encuentros con la
conciencia negra.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 303 | Pos. 4640 | Añadido el miércoles 22 de febrero de
2017 01H58' GMT-03:05

todos sabemos qué queremos decir cuando utilizamos la categoría «minoría» para
aplicarla a una mayoría empírica.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 305 | Pos. 4664-65 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 17H28' GMT-03:05

en una sociedad patriarcal, la experiencia de racialización es diferente para los


hombres «negros» que para las mujeres «negras».
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 309 | Pos. 4730-31 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 17H33' GMT-03:05

Benedict Anderson ya había afirmado que, a través de mecanismos de control social


como el censo, la colonización europea impuso y legitimó ciertas categorías de
identidades:
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 310 | Pos. 4751-52 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 17H34' GMT-03:05

resulta irónico que el discurso antirracista haya adoptado lo que era originalmente
una iniciativa imperialista, cuando los poderes coloniales impusieron identidades
en las poblaciones colonizadas y les negaron el poder de nombrarse a sí mismos.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 314 | Pos. 4811-12 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 17H39' GMT-03:05

Mientras que yo la estaba «otreizando» como un potencial sujeto de investigación,


ella, por su parte, me estaba «otreizando» como una potencial intrusa en su grupo.
==========
Feminismos negros: una antología (AA. VV.)
- Subrayado en la página 316 | Pos. 4831-34 | Añadido el miércoles 22 de febrero
de 2017 17H40' GMT-03:05

El passing depende de una serie de indicadores, visibles y conversacionales, y


cuando los marcadores visibles como el color de piel, los nombres extranjeros o la
vestimenta étnica se eliminan o se esconden, una persona que no es blanca puede
pasar como parte de la «actual normatividad de la blancura» [41]
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-82 | Añadido el viernes 24 de febrero de 2017
01H02' GMT-03:05

¿Y qué hizo la literatura por mí, para que ande respetándola tanto, como si fuera
algo egregio? La literatura soy yo, son estas vacilaciones, este montón de
intenciones, esta sed.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 92-93 | Añadido el viernes 24 de febrero de 2017
01H03' GMT-03:05
y yo sólo cuento cuando tengo ganas, por oficio no me gusta narrar.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 136-37 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H05' GMT-03:05

Entiéndase que son dos sobrevivientes que no tienen más nada, a uno le queda
solamente el otro y apenas si se aguantan.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 146-47 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H06' GMT-03:05

esto no es joda, que la penicilina militar hizo el mejor efecto,


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 196-202 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H11' GMT-03:05

–No, amigos, así no va. Pienso que debo alejarme, asumir mi ambigua condición de
narrador omnisciente e impedir que los incautos supongan que estoy redactando una
autobiografía. Mejor, en todo caso, es ponerme a juguetear, por retomar la
recursiva tercera persona, así yo mismo trato, con el lenguaje, de embaucarme y de
creer que estoy hablando de otro, de cualquiera de mis tantos personajes de
ficción, o, mejor dicho, de ciencia ficción, como somos todos los que persistimos
vocacionalmente en esta ciudad carnívora, laburando como locos acaso por un
alquiler, por algún churrasco diario y un atuendo indigno, decepcionados como
solteronas, por la vuelta o la pendiente, pero con esa nefasta experiencia en la
batalla inútil, destrozados por lo inmediato, alienados, jodidos, presenciando lo
mal que se nos rajan los días, como los billetes breves y como los sueños.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 350-51 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H20' GMT-03:05

Nada de eso, porque se trata, amigos, de un viaje de últimas, de capitulación, de


esperanzas difusas, de tipa que está a punto de implorar un tubo de oxígeno, de
merecer la respiración artificial.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 400-401 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H23' GMT-03:05

los que ni siquiera descendemos de los indios, los que aspiramos a conquistar el
territorio de los conquistadores.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 484 | Añadido el viernes 24 de febrero de 2017
01H29' GMT-03:05

las negras de tercera calidad,


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 520-24 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H32' GMT-03:05

Rodolfo tuvo que comprender que Samantha era, ante todo, una lástima, que hablaba
más de lo conveniente en una mujer, era un defecto madrugador que probaba alguna de
sus sospechas futuras, o de sus teorías, porque para un poeta no hay nada mejor que
una fabriquera, o una oficinista, o cualquier atorranta de ojos versificables que
sirviera específicamente para ser cantada en poesía, pero amada en prosa, con la
impunidad de saber que la homenajeada no escribe, que el único loco e intelectual
es uno y la otra una laburanta que debe obligatoriamente dedicarse a admirar al
genio que le hace la concesión de poseerla.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 538-39 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H33' GMT-03:05

Habremos comenzado a reventarnos, quizás, es una hipótesis, cuando comenzamos a


adherir y a creer devotamente en la profundidad. Pero no me creas.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 558-60 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H35' GMT-03:05

No me creas, pero este Rodolfo ya tiene argumentos sólidos para no arriesgar, y


quizá tiene razón, porque fueron miles los que arriesgaron rigurosamente al pedo, y
esto con seguridad pueden testimoniarlo las mejores cabezas de mi generación.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 637-38 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H40' GMT-03:05

¿Te fijaste en la cantidad de muertos que hay por las calles de Buenos Aires?, uno
ya los patea sin querer, te topas con ellos en cualquier parte, los pisas. ¡Qué
olor, che!, es insoportable
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 728 | Añadido el viernes 24 de febrero de 2017
01H46' GMT-03:05

elecciones desaparecidas.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 752-54 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H47' GMT-03:05

El vampiro, en realidad, ya no le prestaba la menor atención, y eso, con seguridad,


fue enamorándola, como saben enamorarse las flacas de los suburbios, hasta la
obsesión, hasta el cargoseo.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 860-61 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H54' GMT-03:05

–Para ustedes las mujeres –le dijo Rodolfo una tarde muy estirada, mientras miraba
la escena en el espejo–, la única poesía valedera es ésta. Así que seguí chupando y
no escribas más, porque no hace falta.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 906-9 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H57' GMT-03:05

Rodolfo cometió el error de contarle parcialmente su participación en el desfalco


hormiga, ese que ya venía dando sus frutos, que motivaba su azucarada economía y
del que aquí no se hablará, pero que es tema central de la segunda novela de esta
trilogía, y que se titulará, acaso definitivamente, Tiradores francos.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 930-36 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 01H58' GMT-03:05

Te regalo el país, que lo envuelvan y lo vendan, que lo rematen. La Argentina es un


país ideal para abandonarlo. Me
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 981 | Añadido el viernes 24 de febrero de 2017
02H04' GMT-03:05

Yo me quedé mirándolas con cara –debo ser sincero– de boludo.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1054-55 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 02H09' GMT-03:05

–¿Y militar? –como por joder pregunta Rodolfo, aunque sabe que nunca un porteño
habla en broma.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1058-59 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 02H09' GMT-03:05

Tal vez por eso mismo nos dejan en libertad, porque somos unos locos sueltos,
porque saben lo que, en el fondo, pensamos, que somos unos desechados, ya rezagos
inofensivos, alejados totalmente de la militancia, ese buzón.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1065-68 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 02H10' GMT-03:05

La militancia fue un buril que marcó profundamente a mi generación; una de dos, o


se militaba o no, había que estar obligatoriamente en algo y era, después de todo,
lindo, decisivo, meterse. La militancia era tan lógica como el amor, o como el sol,
o la comida, si se militaba –donde fuera– uno estaba quizás equivocado pero
completo, participando activamente de la efervescencia de su tiempo.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1083 | Añadido el viernes 24 de febrero de 2017
02H12' GMT-03:05

los propietarios de las dormidas hicieron despertar, de cuajo, a los soñadores.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1090-91 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 02H12' GMT-03:05

¿Se habrá hecho cana Rodolfo? ¿O se volvió loco, nada más?


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1093-94 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 02H13' GMT-03:05

está bien que hice concesiones, pero no me hice botón, todavía.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1135-36 | Añadido el viernes 24 de febrero de
2017 02H16' GMT-03:05

–¿Militar?... ¿Ahora? ¿Vos me estás cargando? –pregunta Samantha.


==========
Poemas encontrados (Tomas Tranströmer)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 237 | Añadido el lunes 27 de febrero de 2017
23H22' GMT-03:05

Para el rayo, el hierro es miel.


==========
Poemas encontrados (Tomas Tranströmer)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 438-39 | Añadido el lunes 27 de febrero de 2017
23H26' GMT-03:05

Durante los meses tristes, estaba el alma desesperada y sin vida pero el cuerpo
caminó directo hacia ti.
==========
Poemas encontrados (Tomas Tranströmer)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 495-96 | Añadido el lunes 27 de febrero de 2017
23H28' GMT-03:05

Los crímenes más difíciles continúan sin aclarar a pesar de los esfuerzos de muchos
policías. Del mismo modo, hay en nuestra vida un gran amor sin aclarar.
==========
Deshielo a mediodía (Tomas Tranströmer)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 41-43 | Añadido el miércoles 1 de marzo de 2017
16H23' GMT-03:05

La huida salvaje del otoño es su liviano manto, flameando hasta que, otra vez,
llegue la manada de días tranquilos de helada y ceniza y bañen las garras en la
fuente.
==========
Deshielo a mediodía (Tomas Tranströmer)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 73-74 | Añadido el miércoles 1 de marzo de 2017
16H24' GMT-03:05

Hasta que se oye, lejana, golpear una puerta lejos, en otro año. 15
==========
Deshielo a mediodía (Tomas Tranströmer)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 95-96 | Añadido el miércoles 1 de marzo de 2017
16H24' GMT-03:05

Aquí cuelgan los años, apretados los actos.


==========
Deshielo a mediodía (Tomas Tranströmer)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 168-70 | Añadido el miércoles 1 de marzo de
2017 16H26' GMT-03:05

un bosque moribundo donde la putrefacción lee con gafas de savia el protocolo de la


termita.
==========
La séptima función del lenguaje (Laurent Binet)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 225 | Añadido el jueves 2 de marzo de 2017
10H28' GMT-03:05

¿Y este individuo gana más que él?


==========
La séptima función del lenguaje (Laurent Binet)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 306-8 | Añadido el jueves 2 de marzo de 2017
10H33' GMT-03:05

Burlarse de sí mismos: suprema distinción. Bayard, que no es un imbécil, está


ejerciendo ya un poco de Bourdieu sin saberlo. En
==========
La séptima función del lenguaje (Laurent Binet)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2037-38 | Añadido el viernes 3 de marzo de
2017 16H31' GMT-03:05

Sin saberlo, Bayard ya piensa de manera estructuralista: se pregunta si la variable


búlgara es un criterio pertinente.
==========
La séptima función del lenguaje (Laurent Binet)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3555-56 | Añadido el lunes 6 de marzo de 2017
01H11' GMT-03:05

Quizá estemos en medio de ninguna parte, pero de lo que no cabe duda es de que es
el medio.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 326-27 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
01H22' GMT-03:05

« Le Noir, constate Fanon, n’est pas un homme... le Noir est un homme noir »
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 376-77 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
01H26' GMT-03:05

« le temps faible d’une progression dialectique », un « mythe », « un absolu qui se


sait transitoire »
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 573 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
01H42' GMT-03:05

il s’agit de lâcher l’homme.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 111-12 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H03' GMT-03:05

que yo vide
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 120-21 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H04' GMT-03:05

Los dioses más fuertes son los de África.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 130 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H04' GMT-03:05

A mí nada de eso se me borra. Lo tengo todo vivido.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 143-44 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H05' GMT-03:05

Por cimarrón no conocí a mis padres. Ni los vide siquiera. Pero eso no es triste
porque es la verdad.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 153 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H06' GMT-03:05

Uno dice eso ahora y la gente no lo cree.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 178-79 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H08' GMT-03:05

Yo tendría entonces unos diez años y por eso no me habían mandado al campo. Pero
diez años en aquella época era como decir treinta ahora, porque los niños
trabajaban como bueyes.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 183-84 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H09' GMT-03:05

Yo era cimarrón de nacimiento.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 189-90 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H09' GMT-03:05

En el del Flor de Sagua vivían como doscientos esclavos de todos los colores.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 203-4 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H11' GMT-03:05

Al negro le gusta el árbol, el monte. ¡Todavía el chino...! África estaba llena de


árboles, do ceibas, de cedros, de jagüeyes. China no, allá lo que había más era
yerba de la que se arrastra, dormidera, verdolaga, diez de la mañana...
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 227 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H13' GMT-03:05

La verdad es que los negros eran honrados. Como no sabían mucho todavía, les salía
eso de ser honrados, al natural.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 362-64 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H24' GMT-03:05

La otra religión era la católica. Esa la introducían los curas, que por nada del
mundo entraban a los barracones de la esclavitud. Los curas eran muy aseados.
Tenían un aspecto serio que no jugaba con los barracones.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 367-68 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H26' GMT-03:05

Los domésticos recibían consideraciones de los amos. Yo nunca vide castigar fuerte
a uno de ellos.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 373-74 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H27' GMT-03:05

entre el congo judío y el cristiano no había compaginación.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 381 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H28' GMT-03:05

En los ingenios había negros de distintas naciones.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 393-95 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H29' GMT-03:05

Los de raza costaban unos quinientos pesos. Eso de los niños de raza era porque
eran hijos de negros forzudos y grandes, de granaderos. Los granaderos eran
privilegiados. Los amos los buscaban para juntarlos con negras grandes y
saludables.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 410-11 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H30' GMT-03:05

Yo vide muchos horrores de castigos en la esclavitud. Por eso es que no me gustaba


esa vida.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 423 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H31' GMT-03:05

Otros hacían el sexo entre ellos y no querían saibor nada de las mujeres.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 423 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H31' GMT-03:05

Esa era su vida: la sodomía.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 425 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H32' GMT-03:05

Después de la esclavitud fue que vino esa palabra de afeminado, porque ese asunto
siguió.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 432-34 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H33' GMT-03:05

Había un tipo de enfermedad que recogían los blancos. Era una enfermedad en las
venas y en las partes masculinas. Se quitaba con las negras. El que la cogía se
acostaba con una negra y se la pasaba. Así se curaban en seguida.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 451-53 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H34' GMT-03:05

Antes, cuando los indios estaban en Cuba, sí existía el suicidio. Ellos no querían
ser cristianos y se colgaban de los árboles. Pero los negros no hacían eso, porque
ellas se iban volando, volaban por el cielo y cogían para su tierra.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 512-13 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H38' GMT-03:05

La verdad es que yo vivía bien de cimarrón; muy oculto, pero cómodo. Ni de los
propios cimarrones me dejaba ver: "cimarrón con cimarrón, vende cimarrón".
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 633 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H49' GMT-03:05

La calvicie la trajeron a Cuba los gallegos.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 634-35 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H49' GMT-03:05

Toda mi vida me ha gustado el monte. Pero cuando se acabó la esclavitud dejé de ser
cimarrón. Por la gritería de la gente me enteré que había acabado la esclavitud y
salí.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 638-39 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H50' GMT-03:05

Así y todo pasaron años y en Cuba había esclavos todavía. Eso duró más de lo que la
gente se cree.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 664-66 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H51' GMT-03:05

Ya no había el cuidado de que nadie se escapara, ni nada de eso. Ya todos los


negros estaban ubres. En esa libertad que decían ellos, porque a mi me consta que
seguían los horrores. Y había amos, o mejor dicho, dueños que se creían que los
negros estaban hechos para la encerradera y el cuero.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 704-5 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H55' GMT-03:05

En mi caso particular no digo que el baile y la rumba no me gusten, lo que pasa es


que a mí me ha dado por ver las cosas de lejos.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 723-24 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
02H57' GMT-03:05

Para mi que todos esos bichos nacieron en Cuba por la venganza de los indios. La
tierra cubana está maliciada por ellos. Se están cobrando las muertes; Hatuey y
toda su banda.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 881-82 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
03H08' GMT-03:05

Y es que los curas nunca me han entrado por los ojos. Algunos eran hasta
criminales. Gozaban de las blancas bonitas y se las comían. Eran carnívoros y
santuarios.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 949-50 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
03H12' GMT-03:05

Yo creo que tuve hijos; a lo mejor muchos, o quizá, no. Creo que nunca los hubiera
castigado así.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1014-15 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
03H17' GMT-03:05

En Cuba había muchos chinos. Eran los que habían llegado contratados. Se iban
poniendo viejos con el tiempo y dejaban el campo.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1140-42 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H31' GMT-03:05

Si saco la cuenta de todas las mujeres que me cogí en el Ariosa, los hijos me
sobran. Ahora, yo no conocí a ninguno. Por lo menos las mujeres que vivieron
conmigo en el barracón no parieron nunca. Las otras, las mujeres de monte, venían y
me decían: "Este hijo es tuyo".
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1143-44 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H31' GMT-03:05

Cuando un niño nacía había que llevarlo al juzgado a los tres días para dar cuenta.
Lo primero era dar el color de la piel.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1164 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H32' GMT-03:05

Los técnicos eran extranjeros. Ya por esa época aquí venían Ingleses y americanos.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1172-76 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H34' GMT-03:05

Los hombres que trabajaban en esas máquinas eran los que estaban en mejor situación
en el ingenio. Se figuraban mejores que los demás. Sentían repugnancia hacia los
hombres de campo. Ellos les decían a los cortadores de caña cueros, que quería
decir algo así como áspero. Se pasaban la vida criticándolos. Si tenían callos en
las manos, les decían: "Cuidado, que me lastimas". Y no les daban la mano por nada
del mundo. Se crearon una mentalidad muy perjudicial. Sembraron el odio y las
diferencias. Dormían aparte. Igual
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1181 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H34' GMT-03:05
Las máquinas eran inglesas o americanas. De España no vide ninguna.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1195-96 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H35' GMT-03:05

Se cultivó caña, pero se acabó con la belleza del país. Los culpables de eso fueron
los colonos.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1210-11 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H37' GMT-03:05

me gustaba la revolución y admiraba a los hombres valientes y arriesgados. Los más


populares eran los anarquistas. Estaban dirigidos desde España, pero querían que
Cuba fuera libre.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1213-14 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H37' GMT-03:05

Los anarquistas, después de la guerra, se impusieron en Cuba. Yo no los seguí más.


De lo que sí nosotros no conocíamos era del anexionismo ese de que se habla ahora.
Lo que nosotros queríamos, como cubanos, era la libertad de Cuba. Que se fueran los
españoles y nos dejaran tranquilos.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1218 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H37' GMT-03:05

me parece que los negros protestamos poco.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1229-30 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H38' GMT-03:05

Aquí hubo muchos bandoleros antes de la guerra.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1248-50 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H40' GMT-03:05

Las malas lenguas dicen que el propio Máximo Gómez, el general, le cogió dinero a
Agüero para la Revolución. Yo no lo dudo. El único que nunca aceptó dinero de los
bandole ros fue Martí, el patriota de Tampa, el hombre más puro da Cuba.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1293-95 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H42' GMT-03:05

Muchos decían que eran revolucionarios y querían la libertad de Cuba. Otros se


apodaban autonomistas. Todo eso lo hacían por parejería. Ningún asesino iba a ser
patriota. Lo
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1300 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H43' GMT-03:05

La gente hace los cuentos.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1321-23 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H45' GMT-03:05

Manuel García no alcanzó la Guerra de Independencia. O mejor dicho, no luchó en


ella. Dio mucho dinero; eso sí. Como cincuenta mil pesos por lo menos. Máximo Gómez
lo recibió como caído del cielo.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1349-50 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H47' GMT-03:05

Cuando los negros comenzaron a revirarse contra España, los capitanes esos se
dieron gusto. Un negro revolucionario no podía existir. A ese le daban muerte en
seguida.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1435-36 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
15H52' GMT-03:05

Hay gente que dice que cuando un negro moría se iba para África. Eso es mentira.
¡Cómo va a irse un muerto para África! Los que se iban eran los vivos, que volaban
muchísimo.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1542-43 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
16H00' GMT-03:05

Y en aquellos años la gente se pasaba la vida haciendo cuentos.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1544-45 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
16H01' GMT-03:05

Yo a veces pienso que eso pasaba, porque aquí había muchos africanos. Hoy no hay
africanos en Cuba.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1559 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
16H02' GMT-03:05

Todas las religiones se han mezclado aquí en esta tierra.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1672-75 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
18H15' GMT-03:05

Nos habían invitado los curas. Uno de ellos, el que dio la misa, quiso atraerse a
los veteranos con palabras de Cristo y otras boberías. Llegó a decir en la misma
misa que a los comunistas había que exterminarlos y que eran hijos del demonio. Me
encabroné, porque por aquellos años yo estaba afiliado al Partido Socialista
Popular; por las formas que tenía y por las ideas. Sobre todo por las ideas, que
eran para bienestar de los obreros.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1776-78 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
18H22' GMT-03:05
El entretenimiento de los viejos era hacer cuentos. Chistes y cuentos. Hacían
cuentos a todas horas, por la mañana, por la noche, siempre tenían el ánimo de
contar sus cosas. Eran tantos cuentos que muchas veces no se podía prestar atención
porque mareaban.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1779-80 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
18H23' GMT-03:05

Existía una diferencia entre los africanos y los criollos. Los africanos entre si
se entendían; los criollos casi nunca entendían bien a los africanos.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1792-93 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
18H24' GMT-03:05

Me decía que en su tierra los hombres nada más que tumbaban montes y las mujeres
tenían que limpiar la tierra y recoger los frutos. Luego, hacer las comidas para la
familia, que era muy grande. Decía que su familia era más grande que una dotación.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1819-20 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
18H25' GMT-03:05

Hoy, después de tanto tiempo, yo me pongo a pensar y la verdad es que llego a la


conclusión de que el africano era un sabio de todas las materias.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1831-34 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
21H58' GMT-03:05

Cada negro tenía un físico distinto, los labios o las narices. Unos eran más
prietos que otros; más coloraúzcos, como los mandingas, o más anaranjados, como los
musongo. De lejos uno sabía a qué nación pertenecían. Los congos, por ejemplo, eran
bajitos. Se daba el caso de un congo alto, pero era muy raro. El verdadero congo es
bajito y trabado. Las congas igual Los lucumises eran de todos los tamaños. Algunos
más o menos como los mandingas, que eran los más grandes.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1845-46 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
21H59' GMT-03:05

La empresa era grande, pero obscura. Había mucha obscuridad con la nueva guerra. Se
oían rumores de que España caía, de que Cuba sería libre.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1859-60 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H01' GMT-03:05

Ninguno quería seguir bajo el dominio español. A eso se le puede poner el cuño.
Ninguno quería verse en los grillos otra vez, ni comiendo tasajo, ni cortando caña
por la madrugada. Por eso se iban a la guerra.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1870-72 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H02' GMT-03:05

Si los africanos no sabían a qué iban, los cubanos tampoco. La mayoría, quiero
decir. Lo que sucedía era que aquí había una revolución, un salpafuera en el que
todo el mundo cayó. Hasta el más pinto. La gente decía: "¡Cuba Libre! ¡Abajo
España!"; luego decían: "¡Viva el Rey!" ¡Qué sé yo!
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1950-51 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H06' GMT-03:05

Mambí quiere decir hijo de mono y de aura. Era una frase molesta, pero nosotros la
usábamos para cortarles la cabeza.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1951-52 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H07' GMT-03:05

Tanto fue así, que lo de mambí se convirtió en león.


==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2089-90 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H15' GMT-03:05

Los soldados españoles quedaron presos allí. Nadie les hablaba. Algunos querían
matarlos, pero había no sé qué orden que prohibía la muerte de los prisioneros de
guerra.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2153-55 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H19' GMT-03:05

Entre los propios capitanes y coroneles había división. Por envidia, por hipocresía
y por odio. Esa división trajo muchas muertes para Cuba, mucha sangre. No todo el
que fue a la guerra llevó el corazón.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2156-57 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H19' GMT-03:05

La muerte de Maceo debilitó el ánimo de pelea. En esos días una parte considerable
de los jefes se entregaron a España. Eso era lo último que un hombre podía hacer,
lo más bajo. ¡Entregarse a España en la manigua de Cuba! ¡El calmo!
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2188-89 | Añadido el martes 7 de marzo de 2017
22H21' GMT-03:05

Pensándolo bien, Cayito no hizo más que seguir el ejemplo de otros jefes.
Entregarse por aquella época no era trai ción para ellos. Más bien se decía que
como Maceo había muerto, la lucha estaba fracasada.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2275-79 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H13' GMT-03:05

Allí se unió a nosotros Martín Morúa Delgado. A ése sí lo vide bien. Era trigueño,
medio jabao él y muy alto. No peleó. Fue teniente sin haber cogido el machete. Pero
era un hombre de librería. Se pasaba la vida en los archivos del cuartel. Arregló
los estantes y ordenó los papeles. Era hombre de ésos. La guerra para él era con
palabras. Después que pasaron los años se hizo famoso y hasta provocó la revuelta
de negros en Alto Songo. Fue el nombre más inteligente que llegó al Congreso.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2298-99 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H17' GMT-03:05

Yo le hubiera dado paredón a esos hombres como ha hecho la Revolución aquí con los
asesinos del gobierno anterior. Paredón limpio.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2317-18 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H19' GMT-03:05

La Habana en esos días de ganada la guerra era una feria. Los negros se divertían
como quiera. A mí me sorprendió esa población negra que había en La Habana.
Dondequiera que uno miraba veía un negro.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2339-40 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H20' GMT-03:05

Más me acuerdo yo de la ropa, de los sombreros, de las modas que trajeron los
americanos...
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 154 | Pos. 2360-63 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H21' GMT-03:05

Lo que más les dolió fue el jaque mate de los americanos. Parece que pensaron que
esa gente venía aquí por gusto. Luego se comprobó que no, que lo que ellos querían
era cogerse lo mejor del pastel. La población dejaba que las cosas pasaran. Hubo
gente que se alegró de que los americanos cogieran la sartén por el mango. Y
decían, todavía hoy hay quien dice que lo mejor de toda la guerra era la
intervención americana. En
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 155 | Pos. 2374-75 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H22' GMT-03:05

Al terminar la guerra empezó la discusión de si los negros habían peleado o no. Yo


sé que el noventa y cinco por ciento de la raza negra hizo la guerra. Luego ellos
empezaron a decir que el sesenta y cinco.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2378-80 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H24' GMT-03:05

De modo sea que al negro lo separaron completamente. Los cubanos de la otra raza se
quedaron callados, no hicieron nada y ahí quedó el asunto, hasta hoy en día, que es
distinto porque yo he visto blancos con negras y negros con blancas, que es más
delicado, por la calle, en los cafeses, dondequiera.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2385-88 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H24' GMT-03:05

Después la mayoría de la gente dice que los americanos eran lo más podrido. Y yo
estoy de acuerdo; eran lo más podrido. Pero hay que pensar que los blancos criollos
fueron tan culpables como ellos, porque se dejaron mangonear en su propia tierra.
Todos, los coroneles y los limpia pisos. ¿Por qué la población no se rebeló cuando
lo del Maine?
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2388-89 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H25' GMT-03:05

aquí el más pinto sabía, que el Maine lo hablan volado ellos mismos para meterse en
la guerra.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2400-2401 | Añadido el jueves 9 de marzo de
2017 02H25' GMT-03:05

A decir verdad yo prefiero al español que al americano; pero al español en su


tierra. Cada uno en su tierra. Ahora, al americano no lo quiero ni en la suya.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2417-19 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H26' GMT-03:05

Los americanos se cogieron a Cuba con engatusamientos. Es verdad que no hay que
echarles la culpa de todo. Fueron los cubanos, los que los obedecieron, los
verdaderos culpables.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 160 | Pos. 2445-48 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H30' GMT-03:05

Seguí para abajo y como a la media legua tenían a Maceo montado en otro caballo
igual. La diferencia estaba en que Gómez miraba para el norte y Maceo para el
pueblo. Todo el mundo tiene que fijarse en eso. Ahí está todo. Y yo me paso la vida
diciéndolo, porque la verdad no se puede callar. Y aunque mañana yo me muera, la
vergüenza no la pierdo por nada. Si me dejaran, ahora mismo salía a decirlo todo.
==========
Biografía de un cimarrón (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2513-14 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
02H32' GMT-03:05

guerrilla de la muerte: Tropa formada por cubanos que peleaban a favor de España.
habitantes:
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 629-31 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H16' GMT-03:05

La réalité, pour une fois, réclame une compréhension totale. Sur le plan objectif
comme sur le plan subjectif, une solution doit être ap-portée.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 632-34 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H17' GMT-03:05

Il n’y aura d’authentique désaliénation que dans la mesure où les choses, au sens
le plus matérialiste, auront repris leur place.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 675-76 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H21' GMT-03:05

La civi-lisation blanche, la culture européenne ont imposé au Noir une dévia-tion


existentielle.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 691 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H23' GMT-03:05

Chapitre I LE NOIR ET LE LANGAGE


==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 697 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H23' GMT-03:05

parler, c’est exister absolument pour l’autre.


==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 730-33 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H26' GMT-03:05

Dans l’armée coloniale, et plus spécialement dans les régiments de tirailleurs


sénégalais, les officiers indigènes sont avant tout des interprètes. Ils servent à
transmettre à leurs congénères les ordres du maître, et ils jouissent eux aussi
d’une certaine honorabilité.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 772-74 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H30' GMT-03:05

Dans un groupe de jeunes Antillais, celui qui s’exprime bien, qui pos-sède la
maîtrise de la langue, est excessivement craint ; il faut faire attention à lui,
c’est un quasi-Blanc. En France, on dit : parler comme un livre. En Martinique :
parler comme un Blanc.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 786-87 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H32' GMT-03:05

Parce que, [37] il faut le dire, Césaire fut magnanime — dans son Cahier d’un
retour au pays natal.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 858-60 | Añadido el jueves 9 de marzo de 2017
21H39' GMT-03:05

le fait, pour le Noir récemment débarqué, d’adopter un langage différent de celui


de la collectivité qui l’a vu naî-tre, manifeste un décalage, un clivage.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 225 | Añadido el viernes 10 de marzo de 2017
01H12' GMT-03:05

la grande, tierna y calurosa masonería de la erudición inútil.


==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 297-304 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H15' GMT-03:05

He aquí, así delineada, lo que se podría llamar una genealogía: redescubrimiento


meticuloso de las luchas y memoria bruta de los enfrentamientos. Y estas
genealogías como acoplamiento de saber erudito y de saber de la gente sólo pudieron
ser hechas con una condición: que fuera eliminada la tiranía de los discursos
globalizantes con su jerarquía y todos los privilegios de la vanguardia teórica.
Llamamos pues "genealogía" al acoplamiento de los conocimientos eruditos y de las
memorias locales: el acoplamiento que permite la constitución de un saber histórico
de las luchas y la utilización de este saber en las tácticas actuales.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 355-58 | Añadido el viernes 10 de marzo de 2017
01H17' GMT-03:05

Para decirlo en pocas palabras: la arqueología sería el método propio de los


análisis de las discursividades locales y la genealogía sería la táctica que, a
partir de las discursividades locales así descritas, hace jugar los saberes,
liberados de la sujeción, que surgen de ellas.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 451-52 | Añadido el viernes 10 de marzo de 2017
01H21' GMT-03:05

el poder no se da, no se intercambia ni se retoma, sino que se ejerce y sólo existe


en acto.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 476-79 | Añadido el viernes 10 de marzo de 2017
01H23' GMT-03:05

El poder político, en esta hipótesis, tiene de hecho el papel de inscribir


perpetuamente, a través de una especie de guerra silenciosa, la relación de fuerzas
en las instituciones, en las desigualdades económicas, en el lenguaje, hasta en los
cuerpos de unos y otros.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 511-12 | Añadido el viernes 10 de marzo de 2017
01H24' GMT-03:05

La represión no sería otra cosa que la puesta en funcionamiento, dentro de esta


"pseudopaz", de una relación de fuerzas perpetua.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 982-84 | Añadido el viernes 10 de marzo de 2017
01H33' GMT-03:05

No se trata entonces de preguntar a los sujetos cómo, por qué, en nombre de qué
derecho pueden aceptar dejarse sojuzgar (sujetar), sino de mostrar cómo hacen las
relaciones efectivas de sujeción para fabricar sujetos.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1002-3 | Añadido el viernes 10 de marzo de 2017
01H33' GMT-03:05

Conviene entonces considerar las estructuras de poder como estrategias globales que
atraviesan y utilizan tácticas locales de dominación.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1088-90 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H35' GMT-03:05

Sólo a fines del Medioevo se ve en realidad emerger un Estado dotado de


instituciones militares que sustituyen a la práctica cotidiana y global de la
guerra.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1128-31 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H37' GMT-03:05

La ley no nace de la naturaleza, junto a las fuentes a las que acuden los primeros
pastores. La ley nace de conflictos reales: masacres, conquistas, victorias que
tienen su fecha y sus horroríficos héroes; la ley nace de las ciudades incendiadas,
de las tierras devastadas; la ley nace con los inocentes que agonizan al amanecer.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1139-40 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H37' GMT-03:05

No existe un sujeto neutral. Somos necesariamente el adversario de alguien.


==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1369-75 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H43' GMT-03:05

Más que de conquista y de esclavización de una raza por parte de otra, se habla de
pronto de diferencias étnicas y de lengua; de diferencias de fuerza, vigor, energía
y violencia; de diferencias de ferocidad y de barbarie. En el fondo, el cuerpo
social está articulado en dos razas. Esta idea, según la cual la sociedad es
recorrida de un extremo a otro por este enfrentamiento de razas, la encontramos
formulada a partir del siglo xvii y actúa como matriz de todas las formas en las
cuales, en adelante, serán investigados el aspecto y los mecanismos de la guerra
social.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1378-80 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H44' GMT-03:05

una transcripción explícitamente biológica, operada por otra parte mucho antes de
Darwin, y que tomará su discurso (todos sus elementos, sus conceptos, su
vocabulario) de una anátomo-fisiología.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1389-90 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H44' GMT-03:05

cancelar todas las huellas del conflicto de razas para definirse como lucha de
clases.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1393-1403 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H45' GMT-03:05

trataré de mostrarles de qué modo se produjo el desarrollo de un racismo biológico-


social. Este racismo se funda sobre la idea (que es absolutamente nueva y hará
funcionar el discurso en un modo diferente) según la cual la otra raza no es la que
llegó de afuera, no es la que por determinado tiempo ha triunfado y dominado, sino
aquella que en forma permanente, incesante, se infiltra en el cuerpo social (o
mejor dicho, se reproduce ininterrumpidamente dentro y a partir del tejido social).
En otras palabras: lo que en la sociedad se nos aparece como polaridad, como
fractura binaria, no sería tanto el enfrentamiento de dos razas extrañas una a la
otra, como el desdoblamiento de una sola y misma raza en una super-raza y una sub-
raza; o también, a partir de una raza, la reaparición de su propio pasado.
Brevemente: el revés y la parte inferior de la raza que aparece en ella.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1424-27 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H46' GMT-03:05

un racismo de Estado; de un racismo que una sociedad ejercerá contra sí misma,


contra sus propios elementos, contra sus propios productos; de un racismo interno
-el de la purificación permanente-que permanente-que será una de las dimensiones
fundamentales de la normalización social.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1730-40 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H56' GMT-03:05

el término "raza" aparece tempranamente. Por supuesto la palabra "raza" no está


ligada de inmediato con un significado biológico estable. Sin embargo, esto no
significa que se trate de una palabra incierta e indeterminada. Ella designa, en
último análisis, un corte histórico-político sin duda amplio, pero relativamente
fijo. Se dirá, y en este discurso efectivamente se dice, que hay dos razas cuando
se hace la historia de dos grupos que no tienen el mismo origen local; de dos
grupos que no tienen, por lo menos en su origen, la misma lengua y a menudo tampoco
la misma religión; de dos grupos que han formado una unidad y un todo político sólo
al precio de guerras, invasiones, conquistas, batallas, victorias y derrotas,
violencia. Se dirá además que hay dos razas cuando haya dos grupos que, a pesar de
la cohabitación, no se hayan mezclado a causa de diferencias, asimetrías,
obstáculos debidos al privilegio, a las costumbres y a los derechos, al reparto de
las fortunas y al modo de ejercicio del poder.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1815-17 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H58' GMT-03:05

Aparecerá de este modo el racismo, que retoma y reconvierte, aunque desviándolos,


la forma, el objetivo, la función misma del discurso de la lucha de razas.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1830-32 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 01H59' GMT-03:05

la idea de raza, con todo lo que comporta al mismo tiempo de monista, de estatal y
de biológico, sustituirá a la idea de lucha de razas.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1842-46 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 02H00' GMT-03:05

Si el discurso de las razas, de la lucha de las razas, fue el arma utiliza-72 da


contra el discurso histórico-político de la soberanía romana, el discurso de la
raza (de la raza en singular) fue una forma de invertir esta arma, para utilizar su
incisividad en provecho de la soberanía del Estado, de una soberanía cuyo esplendor
y cuyo vigor son ahora asegurados no por rituales mágico-jurídicos, sino por
técnicas médico-normalizadoras.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1854-56 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 02H00' GMT-03:05

A partir de fines del siglo xix aparece ya lo que se podría llamar un racismo de
Estado: un racismo biológico y centralizado.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 197 | Pos. 3019-29 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 02H29' GMT-03:05

La nación en esa época no tenía fronteras, no tenía un sistema de poder definido,


no tenía Estado. La nación circula dentro de las fronteras y de las instituciones.
Coincide más bien con las naciones, es decir, con los grupos, las sociedades, las
agrupaciones de personas o individuos que tienen en común un estatuto, costumbres,
usos, una ley particular, una ley entendida más como regularidad estatutaria que
como ley estatal. La historia se ocupará de todo esto, de estos elementos. Y serán
justamente estos elementos, es decir, será la nación la que tomará la palabra.
Según ella, la nobleza es una nación frente a otras numerosas naciones que circulan
en el Estado y que se oponen unas a otras. De este concepto de nación surgirá el
problema revolucionario de la nación: de aquí nacerán los conceptos fundamentales
del nacionalismo del siglo xix; de aquí emergerá la noción de raza; de aquí
finalmente saldrá la noción de clase.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3142-45 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 15H15' GMT-03:05

Ya no es el Estado el que habla, sino una nueva entidad llamada nación, que habla
de sí en la historia y que se toma a sí misma como objeto de su relato histórico.
En torno de y a partir de ella, veremos difundirse o derivar nociones tales como
las de nacionalidad, raza, clase.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 224 | Pos. 3434-40 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 15H22' GMT-03:05

La Iglesia, el latín, el derecho romano y la práctica judicial estrechan vínculos


con la monarquía absoluta. Boulainvilliers como ven, atribuye gran importancia a lo
que se podría llamar la lengua de los saberes, al sistema lengua-saber. En efecto,
muestra cómo -mediante la Iglesia, el latín y la práctica del derecho-la derecho-la
alianza entre monarquía y pueblo realiza un verdadero rechazo (courtcircuitage) de
la aristocracia guerrera. El latín llegó a ser idioma estatal, idioma del saber e
idioma jurídico. La nobleza perdió su poder de modo tan decisivo justamente por
pertenecer a otro sistema lingüístico.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3518-22 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 15H24' GMT-03:05

El primer criterio de la libertad consistirá, por ende, en poder privar a otros de


la libertad. ¿En qué consistirá el hecho de ser libres si no fuera posible lesionar
la libertad de los otros? Es ésta justamente la primera expresión de la libertad.
La libertad, para Boulainviliiers, es entonces exactamente lo contrarío de la
igualdad.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 255 | Pos. 3898-3900 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 15H36' GMT-03:05

He aquí el problema y al mismo tiempo nuestra primera tarea: tratar de ser


historicistas, tratar de analizar la relación perpetua y no eliminable entre la
guerra relatada por la historia y la historia atravesada por la guerra que ella
relata.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 261 | Pos. 3994-99 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 15H39' GMT-03:05

Quisiera introducir ahora otro excursus. Lo que distingue la historia de las


ciencias de la genealogía de los saberes es que la primera se coloca en un eje que
es, a grandes rasgos, el eje conocimiento-verdad, o que va, en todo caso, de la
estructura del conocimiento a la exigencia de la verdad. En cambio, la genealogía
de los saberes se coloca en un eje del todo diferente, el eje discurso-poder o
bien, si se quiere, práctica discursiva-choque de poder.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 282 | Pos. 4322-32 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 15H48' GMT-03:05

¿En qué modo el bárbaro se opone al salvaje? En primer lugar por el hecho de que,
en el fondo, el salvaje es siempre tal en el estado salvaje, con otros salvajes; y
desde que se encuentra en una relación de tipo social, el salvaje deja de ser tal.
En cambio, el bárbaro es alguien que sólo puede ser comprendido, caracterizado y
definido en relación con una civiliza-159 ción, con la cual se encuentra en una
situación de exterioridad. No hay bárbaro si no existe en alguna parte un elemento
de civilización contra el cual se enfrenta: elemento despreciado por él, pero
codiciado; respecto del cual, de todos modos, se encuentra en una relación de
hostilidad y de guerra permanente. No hay bárbaro sin una civilización que él trata
de destruir y de la cual quiere apropiarse. El bárbaro es siempre el hombre que
merodea en las fronteras de los Estados, es el que se echa contra los muros de las
ciudades.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 285 | Pos. 4358-62 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 15H49' GMT-03:05

el salvaje es siempre bueno. ¿Cómo podría no serlo, ya que tiene justamente la


función de intercambiar, de dar, naturalmente según sus intereses, pero en una
forma de reciprocidad donde reconocemos, probablemente, la forma aceptable, y
jurídica, de la bondad? El bárbaro, en cambio, incluso si se le reconocen
cualidades, no puede sino ser malvado.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Nota en la página 285 | Pos. 4362 | Añadida el viernes 10 de marzo de 2017
15H50' GMT-03:05

cororona ddeluz
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 309 | Pos. 4738-41 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 16H03' GMT-03:05

Como ven, se vino formando algo que será muy importante en los comienzos del siglo
xix: la reinterpretación de la Revolución Francesa, y de las luchas políticas y
sociales que la habían atravesado, en términos de historia de las razas.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 310 | Pos. 4741-44 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 16H04' GMT-03:05

Y es necesario volver a poner la ambigua valorización del gótico que se ve emerger


en los famosos relatos medievales de la época de la revolución sobre esta
vertiente: esos relatos góticos que son seguramente novelas de terror, de miedo y
de misterio, pero son también novelas políticas.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 310 | Pos. 4746-47 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 16H04' GMT-03:05

Una novela gótica es un relato de 173 ciencia-ficción y de política-ficción.


==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 313 | Pos. 4792-95 | Añadido el viernes 10 de marzo de
2017 16H06' GMT-03:05

Aparece entonces la idea de una guerra intestina como defensa de la sociedad contra
los peligros que nacen en su mismo cuerpo y por su propio cuerpo. Se trata de la
gran inversión de lo histórico-biológico en el pensamiento de la guerra social, del
paso del constituyente al médico.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 345 | Pos. 5281-82 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H35' GMT-03:05

la guerra como patrón de inteligibilidad de los procesos


==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 345 | Pos. 5282 | Añadido el sábado 11 de marzo de 2017
14H35' GMT-03:05

históricos.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 345 | Pos. 5286-89 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H36' GMT-03:05

el tema de las razas no estaba destinado a desaparecer, sino a ser retomado en algo
totalmente diferente (de la guerra de razas): el racismo de Estado, del cual me
interesa exponer, si no la génesis, por lo menos las condiciones que permitieron su
existencia.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 346 | Pos. 5291-92 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H36' GMT-03:05

estatalización de lo biológico, o
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 347 | Pos. 5316-17 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H37' GMT-03:05

Se trata más bien del derecho de hacer morir o dejar vivir.


==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 347 | Pos. 5321-24 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H37' GMT-03:05

Tal derecho, o más bien tal poder, será exactamente el contrario del anterior: será
el poder de hacer vivir y de dejar morir. Resumiendo: si el viejo derecho de
soberanía consistía en hacer morir o dejar vivir, el nuevo derecho será el de hacer
vivir o dejar morir.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 349 | Pos. 5340-45 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H38' GMT-03:05

se ven aparecer técnicas de poder centradas especialmente en el cuerpo, en el


cuerpo individual. Se trata de aquellos procedimientos mediante los cuales se
aseguraba la distribución espacial de los cuerpos individuales (su separación, su
alineamiento, su subdivisión y su vigilancia) y la organización -alrededor de estos
cuerpos-de cuerpos-de todo un campo de visibilidad.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 350 | Pos. 5367-69 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H39' GMT-03:05

tras una primera toma de poder sobre el cuerpo que se efectuó según la
individualización, tenemos una segunda toma de poder que procede en el sentido de
la masificación. Se efectúa no en dirección al hombre-cuerpo, sino en dirección al
hombre-especie.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 354 | Pos. 5415-19 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H41' GMT-03:05

la biopolítica se encaminará a preparar no tanto institutos de asistencia (que ya


existían) sino mecanismos más ingeniosos y -desde el punto de vista económico-más
económico-más racionales que la gran asistencia, masiva y al mismo tiempo
fragmentaria, esencialmente ligada con la Iglesia: seguros, ahorro individual y
colectivo, seguridad social.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 355 | Pos. 5432-34 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H42' GMT-03:05

La biopolítica extraerá su saber y definirá el campo de intervención de su poder,


precisamente de la natalidad y la morbilidad, de las diversas discapacidades
biológicas, de los efectos del ambiente, etcétera.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 355 | Pos. 5443-45 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H42' GMT-03:05

La biopolítica trabaja con la población. Más precisamente: con la población como


problema biológico y como problema de poder.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 358 | Pos. 5475-76 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H43' GMT-03:05

La soberanía hacía morir o dejaba vivir. Ahora en cambio aparece un poder de


regulación, consistente en hacer vivir y dejar morir.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 359 | Pos. 5500-5502 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H45' GMT-03:05

El poder no dominará a la muerte, sino a la mortalidad. Precisamente por esto es


normal que la muerte se haya desplazado hacia lo privado e incluso hacia lo más
privado.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 363 | Pos. 5561-63 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H47' GMT-03:05

Hasta se podría sostener que, casi siempre, los mecanismos disciplinarios y los
reguladores están articulados unos sobre otros.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 365 | Pos. 5590-92 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H48' GMT-03:05

La extrema valorización médica de la sexualidad en el siglo xix, creo que tiene su


principio en la posición privilegiada de ésta, que se encuentra entre organismo y
población, entre cuerpo y fenómenos globales.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 366 | Pos. 5610-14 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 14H58' GMT-03:05

se puede decir que el elemento que circulará de lo disciplinario a lo regulador,


que se aplicará al cuerpo y a la población y permitirá controlar el orden
disciplinario del cuerpo y los hechos aleatorios de una multiplicidad, será la
norma. La norma es lo que puede aplicarse tanto al cuerpo que se quiere disciplinar
como a la población que se quiere regularizar.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 369 | Pos. 5651-54 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H00' GMT-03:05

Un poder que consiste en hacer vivir, ¿cómo puede dejar morir? En un sistema
político centrado sobre el biopoder, ¿cómo es posible ejercer el poder de la
muerte, cómo ejercer la función de la muerte? Aquí interviene el racismo.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 370 | Pos. 5661-75 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H01' GMT-03:05

¿qué es propiamente el racismo? 205 En primer lugar, es el modo en que, en el


ámbito de la vida que el poder tomó bajo su gestión, se introduce una separación,
la que se da entre lo que debe vivir y lo que debe morir. A partir del continuum
biológico de la especie humana, la aparición de las razas, la distinción entre
razas, la jerarquía de las razas, la calificación de unas razas como buenas y otras
como inferiores, será un modo de fragmentar el campo de lo biológico que el poder
tomó a su cargo, será una manera de producir un desequilibrio entre los grupos que
constituyen la población. En breve: el racismo es un modo de establecer una cesura
en un ámbito que se presenta como un ámbito biológico. Es esto, a grandes rasgos,
lo que permitirá al poder tratar a una población como una mezcla de razas o -más
exactamentesubdividir la especie en subgrupos que, en rigor, forman las razas. Son
éstas las primeras funciones del racismo: fragmentar (desequilibrar), introducir
cesuras en ese continuun biológico que el biopoder inviste. La segunda función del
racismo es la de permitir establecer una relación positiva del tipo: "Cuanto más
mate, hagas morir, dejes morir, tanto más, por eso mismo, vivirás".
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 371 | Pos. 5679-81 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H01' GMT-03:05

El racismo, en efecto, permitirá establecer una relación entre mi vida y la muerte


del otro que no es de tipo guerrero, sino de tipo biológico.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 372 | Pos. 5695-99 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H02' GMT-03:05

La raza, el racismo, son -en una sociedad de normalización-la normalización-la


condición de la aceptación del homicidio. Donde haya una sociedad de normalización,
donde haya un poder que en primera instancia y en primera línea, al menos en toda
su superficie, sea un biopoder, el racismo resulta indispensable para poder
condenar a alguien a muerte, para hacer morir a alguien.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 372 | Pos. 5702-4 | Añadido el sábado 11 de marzo de 2017
15H02' GMT-03:05

El racismo representa la condición con la cual se puede ejercer el derecho de


matar. Si el poder de normalización quiere ejercer el viejo derecho soberano de
matar, debe pasar por el racismo.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 374 | Pos. 5724-25 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H03' GMT-03:05

El racismo se desarrolló en primer lugar con la colonización, es decir, con el


genocidio colonizador.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 374 | Pos. 5730-33 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H04' GMT-03:05

En la guerra, desde ahora, se tratará de destruir no sólo al adversario político,


sino a la raza adversa, esa especie de peligro biológico representado, para la raza
que somos, por los que están enfrente.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 375 | Pos. 5745-47 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H04' GMT-03:05

El racismo asegura entonces la función de la muerte en la economía del biopoder,


sobre el principio de que la muerte del otro equivale al reforzamiento biológico de
sí mismo como miembro de una raza o una población, como elemento en una pluralidad
coherente y viviente.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 376 | Pos. 5763-64 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H05' GMT-03:05

Partiendo de tales premisas, se hace comprensible cómo y por qué los Estados más
homicidas sean también los más racistas.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 379 | Pos. 5811-14 | Añadido el sábado 11 de marzo de
2017 15H07' GMT-03:05

El nazismo sólo llevó a su paroxismo el juego entre el derecho soberano de matar y


los mecanismos del biopoder. Pero este juego está inscrito efectivamente en el
funcionamiento de todos los Estados, de todos los Estados modernos, de todos los
Estados capitalistas.
==========
Genealogia del racismo (Michel Foucault)
- Subrayado en la página 392 | Pos. 6003 | Añadido el sábado 11 de marzo de 2017
15H13' GMT-03:05

la sangre seca en los códigos.


==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 924-26 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
02H33' GMT-03:05

aux Antilles comme en Bretagne, il y a un dialecte et il y a la langue fran-çaise.


Mais c’est faux, car les Bretons ne s’estiment pas inférieurs aux Français. Les
Bretons n’ont pas été civilisés par le Blanc.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 974-75 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
02H36' GMT-03:05

ce que nous voulons, c’est aider le Noir à se libérer de l’arsenal complexuel qui a
germé au sein de la situation coloniale.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1008-11 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
02H39' GMT-03:05

Pourtant, nous dira-t-on, il n’y a pas intention, volon-té de vexer. Nous


l’accordons, mais c’est justement cette absence de volonté, cette désinvolture,
cette nonchalance, cette facilité avec la-quelle on le fixe, avec laquelle on
l’emprisonne, on le primitivise, l’anticivilise, qui est vexante.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1044-45 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
02H42' GMT-03:05

On retrouve peut-être là l’origine des efforts des Noirs contempo-rains : coûte que
coûte prouver au monde blanc l’existence d’une civili-sation nègre.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1080-82 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
02H45' GMT-03:05

Non, parler petit-nègre, c’est enfermer le Noir, c’est perpétuer une situation
conflictuelle où le Blanc infeste le Noir de corps étran-gers extrêmement toxiques.

==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1383-85 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
03H07' GMT-03:05

Chez le nègre, il y a une exacerbation affective, une rage de se sentir petit, une
incapacité à toute communion humaine qui le confinent dans une insularité intolé-
rable.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1408-9 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
03H10' GMT-03:05

La rétraction du moi en tant que processus de défense réussi est impossible au


Noir. Il lui faut une sanction blanche.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1481-82 | Añadido el lunes 13 de marzo de 2017
03H16' GMT-03:05

D’abord il y a la négresse et la mulâtresse. La pre-mière n’a qu’une possibilité et


un souci : blanchir. La deuxième non seu-lement veut blanchir, mais éviter de
régresser.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1825-27 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H03' GMT-03:05

Historiquement, nous savons que le nègre coupable d’avoir couché avec une Blanche
est castré. Le nègre qui a possédé une Blanche est fait tabou par ses congénères.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1858-59 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H05' GMT-03:05

Mais contrairement à l’autiste véritable, l’abandonnique a conscience de cette zone


secrète qu’il cultive et défend contre toute intrusion.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2089-90 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H29' GMT-03:05

Une fois pour toutes, nous posons ce principe : une société est raciste ou ne l’est
pas.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2125-26 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H32' GMT-03:05

ce déplacement de l’agressivité du prolétariat blanc sur le prolétariat noir est


fondamen-talement une conséquence de la structure économique de l’Afrique du Sud.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2174-76 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H38' GMT-03:05

Responsable en ce sens que le moindre de mes actes engage l’humanité. Chaque acte
est ré-ponse ou question. Les deux peut-être.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2232-33 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H43' GMT-03:05

Nous allons plus loin et nous disons que l’Europe a une structu-re raciste.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2250-52 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H45' GMT-03:05

L’infériorisation est le corrélatif indigène de la supériori-sation européenne.


Ayons le courage de le dire : c’est le raciste qui crée l’infériorisé.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2324-26 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 02H53' GMT-03:05

Le Blanc arrivant à Ma-dagascar a bouleversé les horizons et les mécanismes


psychologiques. Tout le monde l’a dit, l’altérité pour le Noir, ce n’est pas le
Noir, mais le Blanc.
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 154 | Pos. 2350-60 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 18H00' GMT-03:05

Il est en effet évident que le Malgache peut parfaitement supporter de ne pas être
un Blanc. Un Malgache est un Malgache ; ou plutôt non, un Malgache n’est pas un
Malgache : il existe absolument sa « malgacherie ». S’il est Malgache, c’est parce
que le Blanc arrive, et si, à un moment donné de son histoire, il a été amené à se
poser la question de savoir s’il était un homme ou pas, c’est parce qu’on lui
contestait cette réalité d’homme. Autrement dit, je commence à souffrir de ne pas
être un Blanc dans la mesure où l’homme blanc m’impose une discrimination, fait de
moi un colonisé, m’extorque toute valeur, toute originalité, me dit que je para-
site le monde, qu’il faut que je me mette le plus rapidement possible au pas du
monde blanc, « que je suis une bête brute, que mon peuple et moi sommes comme un
fumier ambulant hideusement prometteur de canne tendre et de coton soyeux, que je
n’ai rien à faire au mon-de 101 ».
==========
Peau noire, masques blancs (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2390-93 | Añadido el martes 14 de marzo de
2017 18H03' GMT-03:05

S’il se trouve à ce point submergé par le désir d’être blanc, c’est qu’il vit dans
une société qui rend possible son complexe d’infériorité, dans une société qui tire
sa consistance du maintien de ce complexe, dans une société qui affirme la
supériorité d’une race
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2615-16 | Añadido el miércoles 15 de marzo de
2017 03H12' GMT-03:05

Il y a, dans la Weltanschauung d’un peuple colonisé, une impureté, une tare qui
interdit toute explication ontolo-gique.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2619 | Añadido el miércoles 15 de marzo de
2017 03H13' GMT-03:05

Car le Noir n’a plus à être noir, mais à l’être en face du Blanc.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2632-35 | Añadido el miércoles 15 de marzo de
2017 03H24' GMT-03:05

Dans le monde blanc, l’homme de couleur rencontre des diffi-cultés dans


l’élaboration de son schéma corporel. La connaissance du corps est une activité
uniquement négatrice. C’est une connaissance en troisième personne. Tout autour du
corps règne une atmosphère d’incertitude certaine.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2639-41 | Añadido el miércoles 15 de marzo de
2017 03H25' GMT-03:05
Lente construction de mon moi en tant que corps au sein d’un monde spatial et
temporel, tel semble être le schéma.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2662-64 | Añadido el jueves 16 de marzo de
2017 01H36' GMT-03:05

Dans le train, il ne s’agissait plus d’une connaissance de mon corps en troisième


per-sonne, mais en triple personne. Dans le train, au lieu d’une, on me lais-sait
deux, trois places.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2667-68 | Añadido el jueves 16 de marzo de
2017 01H36' GMT-03:05

J’étais tout à la fois responsable de mon corps, responsable de ma race, de mes


ancêtres.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 175 | Pos. 2681-83 | Añadido el jueves 16 de marzo de
2017 01H38' GMT-03:05

En Amérique, des nègres sont mis à part. En Amérique du Sud, on fouette dans les
rues et l’on mitraille les grévistes nègres. En Afrique occidentale, le nègre est
une bête.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2722-23 | Añadido el jueves 16 de marzo de
2017 01H44' GMT-03:05

Puisque l’autre hésitait à me reconnaître, il ne restait qu’une solution : me faire


connaître.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 180 | Pos. 2751-52 | Añadido el jueves 16 de marzo de
2017 01H47' GMT-03:05

La honte. La honte et le mépris de moi-même. La nausée. Quand on m’aime, on me dit


que c’est malgré ma couleur. Quand on me déteste, on ajoute que ce n’est pas à
cause de ma couleur...
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 202 | Pos. 3096-97 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 02H54' GMT-03:05

la négritude apparaît comme le temps faible d’une progres-sion dialectique


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 203 | Pos. 3113-14 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 02H56' GMT-03:05

Et l’erreur de Sartre a été non seulement de vouloir aller à la source de la


source, mais en quelque façon de tarir cette source :
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3130-32 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 02H57' GMT-03:05

Jean-Paul Sartre, dans cet-te étude, a détruit l’enthousiasme noir. Contre le


devenir historique, il y avait à opposer l’imprévisibilité.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3138-39 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 02H58' GMT-03:05

Je ne suis pas une potentialité de quelque chose, je suis pleinement ce que je


suis. Je n’ai pas à rechercher l’universel.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3287-88 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H25' GMT-03:05

Ajoutons seulement que, dans le domaine mental, est anormal celui qui deman-de,
appelle, implore.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 216 | Pos. 3298-3301 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H26' GMT-03:05

Or, et c’est là un point très important, nous constatons l’inverse chez l’homme de
couleur. Un enfant noir normal, ayant grandi au sein d’une famille normale,
s’anormalisera au moindre contact avec le monde blanc.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 221 | Pos. 3382-84 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H34' GMT-03:05

Aux Antilles, le jeune Noir, qui à l’école ne cesse de répéter « nos pères, les
Gaulois 148 », s’identifie à l’explorateur, au civilisateur, au Blanc qui apporte
la vérité aux sauvages, une vérité toute blanche.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 222 | Pos. 3401-3 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H37' GMT-03:05

c’est que l’Antillais ne se pense pas Noir ; il se pense Antillais. Le nègre vit en
Afrique. Subjectivement, intellectuellement, l’Antillais se comporte comme un
Blanc.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 224 | Pos. 3423-25 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H39' GMT-03:05

Or la famille antillaise n’entretient pratiquement aucun rapport avec la structure


nationale, c’est-à-dire française, européenne.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 224 | Pos. 3431-33 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H40' GMT-03:05

Le nègre s’aperçoit de l’irréalité de beaucoup de propositions qu’il avait faites


siennes, en référence à l’attitude subjective du Blanc. Il commence alors son
véritable apprentissage. Et la réalité se révèle extrêmement résistante...
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 227 | Pos. 3468-69 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H43' GMT-03:05
Le nègre est un objet phobogène, anxiogène.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3522-24 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H47' GMT-03:05

Littéralement nous pouvons dire sans crainte de nous tromper que l’Antillais qui va
en France afin de se persuader de sa blancheur y trouve son véritable visage.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3653-54 | Añadido el domingo 19 de marzo de
2017 03H57' GMT-03:05

Pour le Juif, on pense à l’argent et à ses dérivés. Pour le nè-gre, au sexe.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 244 | Pos. 3735-37 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H29' GMT-03:05

Aux Antilles tout comme en France, on rencontre le même mythe ; à Paris on dit : il
est noir mais très intelligent ; en Martinique on ne s’exprime pas autre-ment.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3750-51 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H30' GMT-03:05

Il ne viendrait par exemple à l’idée d’aucun antisémite de castrer le Juif. On le


tue ou on le stérilise. Le nègre, [153] lui, est castré.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3754-57 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H31' GMT-03:05

chaque fois qu’un Juif est persécuté, c’est toute la race qu’on persécute à travers
lui. Mais c’est dans sa corporéité que l’on atteint le nègre. C’est en tant que
person-nalité concrète qu’on le lynche.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 247 | Pos. 3781 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H33' GMT-03:05

Le nègre représente le danger biologique. Le Juif, le danger intellectuel.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 248 | Pos. 3800-3801 | Añadido el lunes 20 de marzo de
2017 02H35' GMT-03:05

Nègre = biologique, sexe, fort, sportif, puissant, boxeur, Joe Louis, Jess Owen,
tirailleurs sénégalais, sauvage, animal, diable, péché. Le
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3876-78 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H42' GMT-03:05

La longueur moyenne du pénis chez le Noir d’Afrique, dit le Dr Palès, dépasse


rarement cent vingt millimètres. Testut, dans son Traité d’anatomie humaine,
indique les mêmes chiffres pour l’Européen.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4020-22 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H53' GMT-03:05

Pour la majorité des Blancs, le Noir représente l’instinct sexuel (non éduqué). Le
nègre in-carne la puissance génitale au-dessus des morales et des interdictions.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 266 | Pos. 4071-73 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H57' GMT-03:05

Comme c’est à cet âge que l’enfant pénètre le folklore et la culture sous la forme
que l’on sait, le nègre devient le dépositaire prédestiné de cette agressivité.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 267 | Pos. 4088-89 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
02H58' GMT-03:05

Le nègre est le génital. Toute l’histoire est-elle là ? Malheureuse-ment non. Le


nègre est autre chose.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 278 | Pos. 4262-64 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
03H12' GMT-03:05

l’inconscient collectif, sans qu’il soit besoin de recourir aux gènes, est tout
simplement l’ensemble de préjugés, de mythes, d’attitudes collec-tives d’un groupe
déterminé.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4284-85 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
03H13' GMT-03:05

En Europe, le nègre, soit concrètement, soit symboliquement, repré-sente le côté


mauvais de la personnalité.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 290 | Pos. 4446-47 | Añadido el lunes 20 de marzo de 2017
03H24' GMT-03:05

On comprend pourquoi Sartre voit dans la prise de position marxis-te des poètes
noirs la fin logique de la négritude.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 313 | Pos. 4793-95 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H27' GMT-03:05

Le Martiniquais ne se compare pas au Blanc, considéré comme le père, le chef, Dieu,


mais se compare à son sembla-ble sous le patronage du Blanc.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 315 | Pos. 4818-20 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H29' GMT-03:05

La conscience de soi est en soi et pour soi quand et parce qu’elle est en soi et
pour soi pour une autre conscience de soi ; c’est-à-dire qu’elle n’est qu’en tant
qu’être reconnu
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 318 | Pos. 4871-72 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H34' GMT-03:05

Le nègre est un esclave à qui on a permis d’adopter une attitude de maître.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 319 | Pos. 4887-88 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H35' GMT-03:05

Le Blanc est un maître qui a permis à ses esclaves de manger à sa table.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 321 | Pos. 4909-13 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H37' GMT-03:05

De temps à autre, il se bat pour la Liberté et la Justice, mais il s’agit toujours


de liberté blanche et de justice blanche, c’est-à-dire de valeurs sécrétées par les
maîtres. L’ancien esclave, qui ne retrouve dans sa mémoire ni la lutte pour la
liberté ni l’angoisse de la liberté dont parle Kierkegaard, se tient la gorge sèche
en face de ce jeune Blanc qui joue et chante sur la corde raide de l’existence.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 324 | Pos. 4961-62 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H41' GMT-03:05

La révolution sociale ne peut tirer sa poésie du passé, mais seulement du futur.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 325 | Pos. 4979-81 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H42' GMT-03:05

Nous ne poussons pas la naïveté jusqu’à croire que les appels à la raison ou au
respect de l’homme puissent changer le réel. Pour le nègre qui travaille dans les
plantations de canne du Robert 207 , il n’y a qu’une solution : la lutte.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 327 | Pos. 5003-4 | Añadido el sábado 25 de marzo de 2017
00H44' GMT-03:05

Le Noir, à certains moments, est enfermé dans son corps.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 328 | Pos. 5027-29 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H46' GMT-03:05

Chaque fois qu’un homme a fait triompher la dignité de l’esprit, chaque fois qu’un
homme a dit non à une tentative d’asservissement de son semblable, je me suis senti
solidaire de son acte.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 330 | Pos. 5053-54 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H48' GMT-03:05

Ce n’est pas le monde noir qui me dicte ma conduite. Ma peau noire n’est pas
dépositaire de valeurs spécifiques.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Nota en la página 330 | Pos. 5054 | Añadida el sábado 25 de marzo de 2017 00H49'
GMT-03:05
hall
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 331 | Pos. 5066-67 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H50' GMT-03:05

Dois-je me confiner dans la justification d’un angle facial ? Je n’ai pas le droit,
moi homme de couleur, de rechercher en quoi ma race est supérieure ou inférieure à
une autre race.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 332 | Pos. 5082-83 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H51' GMT-03:05

Je me découvre un jour dans le monde et je me reconnais un seul droit : celui


d’exiger de l’autre un comportement humain.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5101 | Añadido el sábado 25 de marzo de 2017
00H53' GMT-03:05

Je ne suis pas esclave de l’Esclavage qui déshumanisa mes pères.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5105-10 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H53' GMT-03:05

Nous sommes convaincu qu’il y au-rait un grand intérêt à entrer en contact avec une
littérature ou une architecture nègres du IIIe siècle avant Jésus-Christ. Nous
serions très heureux de savoir qu’il exista une correspondance entre tel philo-
sophe nègre et Platon. Mais nous ne voyons absolument pas ce que ce fait pourrait
changer dans la situation des petits gamins de huit ans qui travaillent dans les
champs de canne en Martinique ou en Guadelou-pe.
==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 334 | Pos. 5113 | Añadido el sábado 25 de marzo de 2017
00H54' GMT-03:05

Je suis mon propre fondement.


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 335 | Pos. 5134-35 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 00H55' GMT-03:05

O mon corps, fais de moi toujours un homme qui interroge !


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 351 | Pos. 5377-78 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 01H11' GMT-03:05

Le mariage en Algérie aura connu sa mutation radicale au cœur même du combat. .


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 373 | Pos. 5709-10 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 01H29' GMT-03:05

« pour le colonisé, l’objectivité est toujours dirigée contre lui ».


==========
Peau noire... (Frantz Fanon)
- Subrayado en la página 384 | Pos. 5874-79 | Añadido el sábado 25 de marzo de
2017 02H35' GMT-03:05

dans cet hôpital de New York où le tremblant espoir qu’on nourrissait encore de le
sauver le condamnait à mourir loin de son peuple, définitivement exclu de cette
humaine entreprise à laquelle il s’était donné, Fanon usa ses dernières forces à se
débattre contre une médecine impuissante, qu’il soupçon-nait de vouloir lui
blanchir le sang... Car cette conscience noire fut em-portée par une leucémie (en
termes objectifs : augmentation, dans la composition sanguine, du nombre des
globules blancs).
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 123-24 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H29' GMT-03:05

Todo eso se hablaba entre ellos por las historias que oían de los quintos que
habían regresado de la Guerra de Independencia todos desguasados.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 126-27 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H29' GMT-03:05

Los quintos eran tiernos y fueron a esa guerra de carne de cañón, así que lo que
ellos contaban no tenía mucho mérito que digamos.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 158-59 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H31' GMT-03:05

Para él, Cuba era una selva con loros parlanchines y palmas llenas de cocuyos. Cuba
la soñaban todos. Principal- mente aquellos que no habían tenido la suerte de
viajar a ella.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 160-61 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H31' GMT-03:05

La idea de Cuba era como ir al paraíso. En Cuba había dinero hasta en los racimos
de uvas, eso decían allá. Luego me di cuenta de que aquí casi no conocían la uva.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 170-71 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H32' GMT-03:05

El mismo Rodrigo de Triana, cuando avistó las palmas de Cuba, gritó: —¡Terra, coño!

==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 245-47 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H36' GMT-03:05

Y le dije algo que tenía tan preparado, que todavía hoy lo puedo repetir cien
veces: —Casimira, vou pra Habana, donde dicen que se ganan moitos car tos, e en
canto teña alguns xuntos, volverei pra casarme contigo.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 253 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H37' GMT-03:05
Los jóvenes iban a Marruecos de carne de cañón.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 253-55 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H38' GMT-03:05

Muchos ni volvían. Ahora a los moros no los mataban, porque aquello era más negocio
que tiros; los mismos españoles les vendían armas a Marruecos para matar
compatriotas. Los militares tiraban con salvas, no con balas; en fin, ¡un asco!
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 297-300 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H40' GMT-03:05

Allá habían hecho una campaña de que las mulatas esperaban al emigrante en el
puerto y se lo llevaban a tomar ron. Todo eso lo hacían los «ganchos» como engaño.
No ha habido nadie más degenerado sobre la tierra que esos ganchos. Timaron a media
Galicia con historias fantásticas de América. Eran más negociantes que un árabe.
Bueno, algunos eran medio moros, por eso tenían tanta malicia. Eran los verdaderos
agentes del negocio de embarque.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 569-71 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H55' GMT-03:05

Mi español era pobre6a, por mucho que traté de aprender algunas palabras en mi
aldea. Pero el cubano hablaba muy rápido.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 615-16 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
00H57' GMT-03:05

Menocal, que era el presidente, llevó a este país a las deudas más grandes; lo
hundió en la bancarrota.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 685-86 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H02' GMT-03:05

No quiero acordarme mucho de aquello, pero es bueno que se sepa que aquí ningún
gallego vino de turista. Trabajábamos mucho.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 755-56 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H06' GMT-03:05

—Todos los presidentes —me decía— son de la misma calaña, desde el Palma hasta este
cabrón de Menocal, que era dueño de ingenio y ahora es dueño de país.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 822-24 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H10' GMT-03:05

El cubano es relajón, pero noble, y en eso es más gallego que el mismo gallego. Yo
quiero a Cuba como si fuera mi tierra.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 835 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H11' GMT-03:05
El cubano es muy revoltoso, le gusta enfrentarse a lo mal hecho.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 992-94 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H21' GMT-03:05

Los anarquistas eran los únicos que no andaban con cuentos. Estaban contra todo:
contra el Estado, contra la disciplina, contra la policía, contra todo. Tenían bien
retratados a los presidentes. En esos años yo simpatizaba con ellos de oídas.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1028 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H23' GMT-03:05

Los tipógrafos hicieron una huelga de brazos caídos para procurarse la jornada de
ocho horas.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1192-95 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H32' GMT-03:05

Yo no sé por qué a los gallegos nos crearon tan mala fama. Sobre todo de brutos y
de cicateros. Bien, ¿y dónde me dejan al curro? Eso de la fama es falso todo, pero
el curro es cabeciduro verdad y hace curradas que le cuestan la vida. Yo conozco
muchos cuentos de curros con negros. El gallego ha sido muy burlado, pero el negro
ha sido más discriminado, que es mucho peor.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1349-52 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H42' GMT-03:05

Tiraban una película de guerra y de patriotismo. Se llamaba El rescate del


Brigadier Sanguily. Y la exhibía el circo Santos y Artigas. Hasta el presidente
Mario Menocal le había dado el visto bueno en su Gobierno. Era una gran película.
Todo se veía clarito, aunque muy rápido. Las figuras parecía que iban volando, y no
a trote de caballo. Era un movimiento muy agitado de cabezas y piernas.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1357 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H42' GMT-03:05

Pero el cine es fantasías, como los libros. El cine es el libro del porvenir, digo
yo.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1398-1400 | Añadido el sábado 1 de abril de
2017 01H45' GMT-03:05

Fue el que descubrió el secreto de Machado, el dictador. Estaba él de ayudante en


una fiesta de ricos en el Vedado, haciendo las mesas, preparando los baños, de
criado fino, cuando llega Machado, que acababa de salir nominado para la
presidencia, y le pide a la dueña que quería tomar un baño.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1403-4 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H45' GMT-03:05

decía, porque yo sí que de eso no sé nada, que Machado era brujo y que llevaba esos
calzoncillos en nombre de Santa Bárbara o Changó, como le llamaban los santeros.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1407 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H46' GMT-03:05

Hoy no es así, porque el mundo va hacia la unión de las razas, lo que me parece muy
justo.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1424-27 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H47' GMT-03:05

—¡Que viva el anarquismo! ¡Que viva el bolcheviquismo!14a. Y todo eso. La


Revolución rusa estaba andando desde hacía rato y aquí no se podía decir ni esta
boca es mía, y cuando lo hacían era para burlarse de los obreros y tal. Por eso
todos gritamos allí, hasta yo, que nunca he sido político.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1492-93 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H51' GMT-03:05

La porra que creó Machado, bandoleros todos, armados hasta los dientes, llegaba a
la obra a pedir cuentas de política. Yo ni fu ni fa; la cosa era con los cubanos.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1512-13 | Añadido el sábado 1 de abril de 2017
01H52' GMT-03:05

Navegué bastante en el machadato —la peor época de Cuba—, hambre y bombas todo el
tiempo,
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1534-36 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H25' GMT-03:05

La Habana estaba complicándose. La gente en la calle conspirando. Pero por la noche


a la cama temprano. El desempleo estaba a la orden del día. Era de una huelga para
la otra. La policía torturaba a cualquiera.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 103 | Pos. 1569-70 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H28' GMT-03:05

En el tranvía fue como yo conocí al dedillo a esta ciudad. Fue como conocí al
cubano y me asocié un poco más a la política.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1757-61 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H40' GMT-03:05

Yo vi los cristales del Palacio Presidencial hechos trizas en los jardines. Hasta
Machado y su mujer bajaron a refugiarse al sótano. Luego él estuvo como dos o tres
Horas en su carro recorriendo los lugares donde el ciclón había hecho los mayores
estragos. El de Obras Públicas iba con él. Y también un tal «Obregón Comején». Le
pusieron ese mote porque se tragó el dinero que el Gobierno le dio para comprar
madera para la reconstrucción de las casas de los pobres. El alcalde de La Habana,
Manuel Pereira, otro bandolero, pidió auxilio a la población.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1775-77 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H41' GMT-03:05

Veía venir una época de mala fortuna. Machado se convertía en un tirano. Unos
decían: «Se cae mañana»; otros: «Ni de la cama se cae», y así... Hasta el Primo
Rivera, que todo el mundo sabía lo que era, le dictaba elogios en el periódico.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1815-17 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H43' GMT-03:05

Yo no cuento sino lo que he visto, lo que he vivido. Los cuentos valen cuando
tienen de verdad; si no son cuentos huecos. No digo que no me dé a cavilaciones,
pero a cuentos por gusto no. El que miente se queda luego con la culpa arriba si es
hombre de ley.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1832-34 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H45' GMT-03:05

A propósito de Mella, el líder, yo tengo algo en mi haber. No es mucho, desde


luego, pero como el giro de carpintería contaba con algunos anarquistas y hombres
de ideas justas, me vi una vez en el compromiso de dar mi apoyo a una misión de él
y su grupo.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1864-66 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H47' GMT-03:05

Machado suspendió las garantías constitucionales después de su reelección y puso


sordina a todo el que no pensara como él. Las fortunas cayeron. Los bancos
quebraron. Hombres de pistón verdad se volvieron fantoches. Se ahorcaban o se
envenenaban.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1868-70 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H47' GMT-03:05

Como he sido muy precavido siempre, el dinero mío nunca lo metí en banco de nadie.
Lo guardaba yo a buen recaudo en las medias más viejas que tenía, sin esconderlo.
Siempre lo tuve a la vista, y era donde estaba más oculto.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1890-92 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H49' GMT-03:05

Se veía venir una contienda civil. La atmósfera se estaba cargando demasiado. Y a


Machado se le habían subido los humos a la cabeza. Si tenías algo asegurado, venía
una huelga y te rompía el pasodoble. Los políticos se habían corrompido de pies a
cabeza. Machado mismo lo único que hacía era escribirse con Primo Rivera o montar
zepelines sobre la pista del hipódromo.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1895-96 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H50' GMT-03:05

De República a esto no le quedaba más que el nombre. Trejo fue el primer muerto
grande del machadato.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1924-25 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 02H52' GMT-03:05

Aquí primero escupía la colorada sobre la lona Kid Chocolate que una mujer de esas.
Luego fue igual en la Sierra Maestra. Las mujeres cubanas son de armas tomar, sí
señor.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2101-5 | Añadido el domingo 2 de abril de 2017
03H05' GMT-03:05

ya en esos años se iba poniendo difícil por las amenazas de Franco desde Marruecos
contra el Gobierno de la República. Se olía eso en el ambiente. En el tinte todos
simpatizábamos con la izquierda republicana. Era de suponer que, como trabajadores,
fuéramos simpatizantes del Gobierno, por lo que hacía y por las promesas a los
obreros. Pero no todo Madrid pensaba igual. Las derechas eran muy fuertes y las
izquierdas tenían sus disputas. Yo no soy político puro, pero puedo afirmar que
faltó la unidad. Madrid se revolvió mucho. Toda España, diría yo.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2114-15 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 03H06' GMT-03:05

Con todo y lo que se avecinaba, me quedé en Madrid y me cogió la guerra. ¿Quién me


lo iba a decir? Yo metido de cabeza en una guerra.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2380-82 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 03H23' GMT-03:05

Me lanzaron de cabeza para el campo de concentración de Argelés-sur-Mer. El


Gobierno de León Blum había habilitado varios campos para los desterrados. Uno de
ellos, el más grande, creo yo, fue ése. Habíamos allí como ochenta mil personas de
toda la península.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2625-26 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 03H36' GMT-03:05

Pero el peor fue Batista. Ese fue el más genízaro. Ni Primo Rivera le hacía sombra.
La gente le tenía mucho odio, por eso dio el golpe de Estado. Si no es así no gana
una elección ni con fraudes.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2656 | Añadido el domingo 2 de abril de 2017
03H38' GMT-03:05

Muchos se fueron cuando llegó Fidel. Tenían el signo de pesos en la frente. Querían
hacer dinero a toda costa.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2662-65 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 03H40' GMT-03:05

Batista mataba en las calles por racimos. En esta parte donde vivo hubo muchas
familias enlutadas. La alegría se acabó. Todo el mundo tenía un muerto en su casa.
Cuando el ataque al cuartel Moncada, ya en La Habana había luto. Yo vi a un
heladero llenar el carrito de granadas de mano y luego explotarle al pasar por
frente a la Octava Estación de Policía en Malecón y J.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 177 | Pos. 2703-5 | Añadido el domingo 2 de abril de 2017
03H42' GMT-03:05

Ya había entrado Fidel Castro en La Habana y empezaban los dimes que te diré. A mí
nada me iba a asustar, por supuesto. Al contrario. Me gustaba la revolución, y
Fidel me pareció un hombre radical y sin medias tintas. Venía a sanear de raíz, no
como los anteriores, que gobernaban con el estómago.
==========
Gallego (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2856-60 | Añadido el domingo 2 de abril de
2017 03H49' GMT-03:05

El gallego fue un extranjero que llegó a esta isla desconociendo el castellano.


Críticas y burlas injustas recibió por el acento que conservó siempre de su lengua
materna. Pero olvidaban los insulares que Galicia tenía una lengua que, aunque con
raíces latinas comunes, se diferenciaba mucho del castellano. En comparación con
otras nacionalidades que también emigraron a Cuba, el gallego asimiló la lengua
castellana con gran rapidez y desenvolvimiento. En este libro hemos pretendido
reflejar la trasmutación lingüística que se produjo con el choque entre dos lenguas
de raíces tan antiguas.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 24-28 | Añadido el martes 4 de abril de 2017
19H38' GMT-03:05

lo su “guadalupano” de este catolicismo no parece traer consigo solamente una


alteración superficial, idiosincrática y por tanto inofensiva del catolicismo
dominante; no parece consistir solamente en un uso peculiar del código católico
ortodoxo que pese a ciertas divergencias lo dejaría intacto, sino, por el
contrario, en un uso del mismo que implica la introdución en él de fuertes rasgos
de una “idolatría”, que no por vergonzante es menos substancial o radical, pues
trae consigo la configuración de un catolicismo alternativo “que no se atreve a
decir su nombre” (o al que no le conviene decirlo).
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-83 | Añadido el martes 4 de abril de 2017
19H43' GMT-03:05

Primero, el deseo aparentemente “caprichoso” de la Virgen María de aparecerse


precisamente allí donde había estado el lugar de culto de Tonantzin y de insistir
en que sea allí, “en la cumbre del cerrito del Tepeyac”, donde se le construya su
santuario, su “casita divina”, como ella lo llama.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 95-97 | Añadido el martes 4 de abril de 2017
19H44' GMT-03:05

una tierra muy especial, en donde, siéndoles ajena, son capaces de florecer incluso
a destiempo “flores como las de Castilla”: en donde lo europeo -así lo sugeriría la
metáfora-, pese a toda inconveniencia, puede renacer entero.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 110-15 | Añadido el martes 4 de abril de 2017
19H45' GMT-03:05
Para volverse cristiano (que es para él una condición de su supervivencia física),
es decir, no para desaparecer o morir como americano y ser sustituido por la copia
de un europeo, sino para pasar a ser europeo sin dejar de ser americano, el indio
que se auto-españoliza tiene que ejercer un trabajo de transformación estructural
de ese cristianismo que las circunstancias lo compelen a interiorizar: debe re-
crearlo haciendo de él un cristianismo capaz de aceptarlo como un ser humano que,
aun vencido y subyugado, se identifica concretamente por sí mismo en la asunción de
su derrota; re-hacerlo como un cristianismo que integre positivamente su obligada
auto-negación religiosa.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 130-34 | Añadido el martes 4 de abril de 2017
19H46' GMT-03:05

La vida terrenal del ser humano, definida por el orden establecido –por el
cristianismo- como un ascenso a la salvación, como una vida dotada de un sentido
positivo, es vivida por muchos de los cristianos escépticos de la época moderna de
una manera barroca. Obligados por las circunstancias, viven la vida como si ella
fuera en efecto lo que dice su definición; viven una representación de esa vida
sobre el theatrum mundi, sólo que, al hacerlo, se interiorizan tanto en ella, que
la convierten en una “representación absoluta” dentro de la cual aparece un sentido
diferente y autónomo para la vida.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 146-47 | Añadido el martes 4 de abril de 2017
19H47' GMT-03:05

La modernidad de la vida civilizada es y seguirá siendo impensable sin la


emancipación de esa interpenetración identitaria comenzada entonces por los indios
americanos.
==========
El culto mariano y lo barroco en América (Bolívar Echeverría)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 186-87 | Añadido el martes 4 de abril de 2017
19H50' GMT-03:05

la devoción guadalupana resulta útil contra la idolatría abierta, precristiana, a


la que Salazar llama eufemísticamente “excesos que la gente hacía antes de que se
venerara a la Madre de Dios en el Tepeyac”.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 68-69 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
03H29' GMT-03:05

Canción de Rachel habla de ella, de su vida, tal y como ella me la contó y tal como
yo luego se la conté a ella.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 304-6 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
03H42' GMT-03:05

A Mariana Grajales la tengo pegada en el escaparate y le pido. Esa mujer fue la


madre de Cuba. Una verdadera santa. La Juana de Arco de América. ¡Ay, Marianita,
tenlo en la gloria y cuida a mi patria!
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 382-83 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
03H46' GMT-03:05

A cada rato yo me acordaba de Martí. Dicen que cuando él se fue de Cuba iba en la
baranda del barco, llorando.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 487-88 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
03H53' GMT-03:05

Dos acontecimientos grandes ocurren a mi regreso a Cuba: la gente horrorizada con


la aparición del cometa Halley y la muerte de uno de los hombres más populares de
La Habana: Yarini.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 777-78 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
04H08' GMT-03:05

Mucho racismo. Al circo iban pocos de color. Y los que iban se encaramaban arriba,
en las gradas altas. Está bien que sea así.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 778-79 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
04H09' GMT-03:05

El tiempo muerto era la época negra. La zafra del azúcar es la que decide en todo.
La caña es la reina de Cuba. Ella es la que ordena y manda.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 820-21 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
04H11' GMT-03:05

Por esos años había hambre en Cuba. Y muchos torbellinos políticos.


==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 842-43 | Añadido el jueves 6 de abril de 2017
04H12' GMT-03:05

Esa fue la guerrita de los negros, la bulla racista de 1912. Por eso creo que al
negro no se le puede dar mucha ala.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1541-43 | Añadido el viernes 7 de abril de
2017 00H58' GMT-03:05

Cuando el cambio de la moneda, la cosa se puso negra. Hubo muertos del corazón, los
blandos y otros que se quedaron sin habla para el resto de sus días. Fue un shock
muy grande para el cubano. Yo recuerdo las caras tristes de los millonarios. La
Habana vacía, sola. Nos cayó una plaga de penas.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1598-99 | Añadido el viernes 7 de abril de
2017 01H01' GMT-03:05

Yo siempre me he tratado con todos: negros, mulatos, jabaos, chinos, blancos... He


sido una liberal y demócrata en ese punto. Nunca me ha gustado discriminar a nadie,
ni siquiera por el color.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1865-67 | Añadido el viernes 7 de abril de
2017 01H14' GMT-03:05

Alhambra me aburría ya. El machadato hizo de aquel teatro, como de todo este país,
un infierno. Me parecía estar metida en un hueco sin poder alzar la cabeza. Era la
sensación del terror, una caldera hirviendo. Ya aquello no era política. Era una
guerra entre hermanos.
==========
Canción de Rachel (Miguel Barnet)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1979-80 | Añadido el viernes 7 de abril de
2017 01H19' GMT-03:05

Principiaba entonces la época del cine en Cuba. Hice mis intentos por entrar, pero
eran tantas las víboras que lo dejé a la suerte.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 35-37 | Añadido el martes 25 de abril de 2017
18H31' GMT-03:05

y ni en la muerte hallé descanso; unos señores médicos despedazaron mi cuerpo, sin


aliviarlo, mi pobre cuerpo magullado y marchito por la concupiscencia bestial de
toda una metrópoli viciosa… Acógeme tú y resucítame, ¿qué te cuesta…?
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 109-10 | Añadido el martes 25 de abril de 2017
18H40' GMT-03:05

La portera, humanizada ante la belleza de Santa, primero sonrió con simiesca


sonrisa, y luego la sujetó a malicioso interrogatorio:
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 116-17 | Añadido el martes 25 de abril de 2017
18H40' GMT-03:05

antro que en cortísimo tiempo devoraría aquella hermosura y aquella carne joven que
ignoraba seguramente todos los horrores que le esperaban.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 127-28 | Añadido el martes 25 de abril de 2017
18H41' GMT-03:05

hombres y mujeres que se adivinaban allá, dentro de las habitaciones del inmueble,
en desnudeces y contactos extraños.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 145 | Añadido el martes 25 de abril de 2017
18H43' GMT-03:05

¡Santa…! Sólo tu nombre te dará dinero, ya lo creo; es mucho nombre ése…


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 162-63 | Añadido el martes 25 de abril de 2017
18H44' GMT-03:05

espléndido y semivirginal cuerpo de diecinueve años.


==========
El núcleo del disturbio (Samanta Schweblin)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 69-70 | Añadido el domingo 30 de abril de 2017
02H17' GMT-03:05

Tiene la ocurrencia de que los perros del mundo son el resultado de hombres cuyos
objetivos de desplazamiento han fracasado.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 76-77 | Añadido el domingo 30 de abril de 2017
03H46' GMT-03:05

la realidad nos parecía difusa, desordenada, desprovista de esa rara elegancia de


concisión que era el secreto del cine.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 256-57 | Añadido el domingo 30 de abril de 2017
04H06' GMT-03:05

la debilidad de algunos hombres radica aquí, y allá la de otros; existen mil


fingimientos que, aunque repugnen en un principio, debe no obstante explotárseles…
Un catecismo completo; un manual perfeccionado y truhanesco de la prostituta
moderna y de casa elegante.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 357-59 | Añadido el domingo 30 de abril de 2017
04H12' GMT-03:05

—Poco vamos a hacer esta noche, si sigue lloviendo —dijo él, sin reparar en que con
el plural empleado, equiparaba la profesión de esas mujeres a la suya propia—.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 377 | Añadido el domingo 30 de abril de 2017
04H14' GMT-03:05

gobernador de un lejano y rico estado de la República.


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 445 | Añadido el domingo 30 de abril de 2017
04H18' GMT-03:05

Capítulo II ¡Su historia…!


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 597-98 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
03H40' GMT-03:05

en la región hanse perpetrado homicidios, impunes todavía, la que narra cómo,


cuando nuestra Independencia, allí se ocultaban insurgentes; la que garantiza que
allí se han sepultado o convertídose en polvo, yanquis y franceses;
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 633-34 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
03H43' GMT-03:05

hombres y mujeres silenciosos, inmóviles, con ese encogimiento que se adueña de los
humildes cuando se hallan con los pudientes en un mismo lugar.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 689 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017 03H54'
GMT-03:05

un engendrador inconsciente que no sabe reparar los desfloramientos de las


doncellas campesinas que se le entregan,
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 715-20 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
03H56' GMT-03:05

Sin responderle y sin cesar de besarla, Marcelino desfloró a Santa en una


encantadora hondonada que los escondía. Y Santa, que lo adoraba, ahogó sus gritos —
los que arranca a una virgen el dejar de serlo—. Con el llanto que le resbalaba en
silencio, con los suspiros que la vecindad del espasmo le procuraba, todavía besó a
su inmolador en amante pago de lo que la había hecho sufrir, y en idolátrico
renunciamiento femenino, se le dio toda, sin reservas, en soberano holocausto
primitivo; vibró con él, con él se sumergió en ignorado océano de incomparable
deleite, inmenso, único, que bien valía su sangre y su llanto y sus futuras
desgracias que sólo eran de compararse a una muerte ideal y extraordinaria.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 763 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017 03H59'
GMT-03:05

Se cuenta
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 792-93 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
04H01' GMT-03:05

y la mujer se entrega de nuevo experimentando un goce mayor, más duradero e


intenso, precisamente porque ahora viene amasado con el remordimiento.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 817-19 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
04H02' GMT-03:05

Destacábase, sin embargo, con admirable y doliente precisión, el aborto repentino y


homicida a los cuatro meses más o menos de la clandestina y pecaminosa preñez, a
punto que Santa, un pie sobre el brocal del pozo, tiraba de la cuerda del cántaro,
que lleno de agua, desparramándose, ascendía a ciegas. Fue un rayo. Un copioso
sudar;
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 908-9 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
04H07' GMT-03:05

Lo que sí perdía, y a grandísima prisa por desgracia, era el sentido moral en todas
sus encantadoras manifestaciones;
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 909-12 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
04H08' GMT-03:05

ni rastros quedaban de él, y por lo pronto que se connaturalizó con su nuevo y


degradante estado, es de presumir que en la sangre llevara gérmenes de muy vieja
lascivia de algún tatarabuelo que en ella resucitaba con vicios y todo. Rápida fue
su aclimatación, con lo que a las claras se prueba que la chica no era nacida para
lo honrado y derecho, a menos que alguien la hubiese encaminado por ahí,
acompañándola y levantándola, caso que flaqueara.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1112-13 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
04H19' GMT-03:05

no existía entre ellos más que el eterno odio que, en el fondo, separa a los sexos.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1172 | Añadido el lunes 1 de mayo de 2017
04H23' GMT-03:05

se animaron hasta hablar de patria, sin estar muy seguro nadie del verdadero
significado de esta abstracción.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1349-50 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H23' GMT-03:05

pedir Mumm extraseco,


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1419 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H28' GMT-03:05

los corales como comienzo de hemorragia,


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1484-89 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H32' GMT-03:05

una noche excepcional, en que Santa considerábase reina de la entera ciudad


corrompida; florescencia magnífica de la metrópoli secular y bella, con lagos para
sus arrullos y volcanes para sus iras, pero pecadora, pecadora, cien veces
pecadora; manchada por los pecados de amor de razas idas y civilizaciones muertas
que nos legaron el recuerdo preciso de sus incógnitos refinamientos de primitivos;
manchada por los pecados de amor de conquistadores brutales, que indistintamente
amaban y mataban; manchada por los pecados de amor de varias invasiones de
guerreros rubios y remotos, forzadores de algunas de sus trincheras y elegidos de
algunas de sus damas; manchada por los pecados complicados y enfermizos del amor
moderno…
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1616 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H41' GMT-03:05

aquel viejo que le exigía indecencias complejas que a ella la divertían;


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1658 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H46' GMT-03:05

retrotraída, de improviso, a sus prácticas de campesina católica,


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1677-78 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H48' GMT-03:05

¿La policía…? No, no. La policía era su dueño, su amo, su terror; a ella
pertenecía, como todas las de su oficio, como todo lo que se alquila y como todo lo
que delinque…
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 275-78 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H52' GMT-03:05
Por ejemplo, cuentan que tenía problemas con la acción. Veía un papel tirado en el
piso de su estudio, y le molestaba, pero no lo recogía, y el papel podía quedar
meses tirado en ese sitio. A mí me pasa exactamente lo mismo. Son como pequeños
tabúes incomprensibles, parálisis de la voluntad, que me impiden hacer algo que
quiero hacer, y me lo siguen impidiendo indefinidamente. La sobrecompensación
correspondiente es la producción frenética de obra, como si pintando cuadro tras
cuadro ese papel fuera a levantarse solo.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 329-30 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
02H55' GMT-03:05

ante mí, un hispanoparlante, escritor argentino adicto a Duchamp y Roussel.


==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 501-3 | Añadido el martes 2 de mayo de 2017
03H08' GMT-03:05

Aun sentado como iba yo, en el colectivo se dispone de una visión alta, la
perspective cavalière, lo que veían nuestros ancestros montados a caballo; es por
eso que prefiero el colectivo al auto, en el que uno va hundido pegado al piso.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 711-14 | Añadido el jueves 4 de mayo de 2017
00H37' GMT-03:05

Los viejos servilleteros de lata hacían de punto de anclaje no sólo del presente y
el pasado sino también de los estratos sociales coexistentes; dos aspectos que
tampoco eran excluyentes, ya que la pobreza era una cosa del pasado. De cualquier
modo, la división de la población de una ciudad en clases socioeconómicas era una
grosera simplificación, ya que cada persona tenía su estrato propio, y había tantos
como individuos.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1371 | Añadido el jueves 4 de mayo de 2017
12H54' GMT-03:05

Después del coito anal, el hombre se entristece.


==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2406-7 | Añadido el viernes 5 de mayo de 2017
01H54' GMT-03:05

Hay que agotar la lista de insensateces para que no se escape la única que tiene el
poder mágico de darle sentido al todo.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2468 | Añadido el viernes 5 de mayo de 2017
01H59' GMT-03:05

(porque los temas son velocidades).


==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 170 | Pos. 2606-11 | Añadido el viernes 5 de mayo de 2017
21H00' GMT-03:05

La vida de nuestros padres era sobrenaturalmente sobria, parecía haber alcanzado su


objetivo; quizás su objetivo éramos nosotros. Los alquileres estaban congelados,
los autos duraban eternidades, la manía de los electrodomésticos tardaría décadas
en llegar a Pringles, los muebles eran los que se habían comprado para casarse… Es
más: nosotros mismos siempre teníamos la plata que necesitábamos para lo poco que
había en venta que nos interesara, figuritas, revistas, bolitas, chicles. No sé de
dónde lo sacábamos pero nunca nos faltaba. Y sin embargo éramos insaciables,
avaros, deseosos en grado sumo.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2635 | Añadido el viernes 5 de mayo de 2017
23H10' GMT-03:05

La ensoñación siempre es ensoñación de conceptos, no de ejemplos. No querría que


nada de lo que he escrito aquí sea tomado como un ejemplo.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2743-44 | Añadido el viernes 5 de mayo de 2017
23H20' GMT-03:05

De joven yo no sabía nada de la vida, y después tampoco: nunca lo supe.


==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2791-92 | Añadido el viernes 5 de mayo de 2017
23H25' GMT-03:05

Todo mi matrimonio vuelve en oleadas, el matrimonio es una suma de pequeños


detalles, uno cualquiera representa a todos los demás.
==========
Relatos reunidos (César Aira)
- Subrayado en la página 185 | Pos. 2824-27 | Añadido el viernes 5 de mayo de 2017
23H28' GMT-03:05

unos pocos lectores, siempre universitarios, escribiendo tesis sobre mí, y nada
más. Nunca hubo un verdadero público para mí. El público me habría hecho rico, y no
habría necesitado volver a pensar en la literatura. ¿Habré sido un genio
incomprendido, o apenas un talento a medias, extraviado en los meandros ambiguos
del vanguardismo? Imposible decidir. Entre mi vida y mi muerte de escritor se
establece la misma sospecha que me paraliza y me impide hablar en la superposición
de espacios virtuales y reales del teatro.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1691 | Añadido el sábado 6 de mayo de 2017
17H37' GMT-03:05

De ahí que… una porción de cosas.


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1699-1703 | Añadido el sábado 6 de mayo de
2017 17H39' GMT-03:05

Creeríase que de improviso y por íntimas causas determinantes, lo poquísimo que de


bueno conservaba y que se traducía en determinadas repugnancias por esto y por
aquello, en ciertas predilecciones y unas cuantas delicadezas que sobrenadaban de
su naufragio de cuerpo y de su agonía de alma, se fuera muriendo a gran prisa, y
Santa, con más prisa todavía, lo enterrara bien hondo, en profundas huesas
insaciables, huesas de desesperanza y desencanto, para evitar la putrefacción de
tanto cadáver de ilusiones, purezas e ideales.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1875-76 | Añadido el sábado 6 de mayo de 2017
17H53' GMT-03:05
la propia Gaditana, apasionada igualmente de Santa por efecto no de una perversión,
sino de una perversidad sexual, largos años cultivada,
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 136 | Pos. 2081 | Añadido el sábado 6 de mayo de 2017
18H18' GMT-03:05

Encima de un sofá austriaco, un cura Hidalgo, de litografía, dentro de marco


lamentable;
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 175 | Pos. 2683-84 | Añadido el sábado 6 de mayo de 2017
18H58' GMT-03:05

—«¡Si un día no me quisieras, te mataba…!, ¡te juro que te mataba…!»


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2803-6 | Añadido el sábado 6 de mayo de 2017
19H06' GMT-03:05

la «fuerza cósmica del elemento que la hembra lleva en sí, fuerza ciega de
destrucción invencible, como la de la naturaleza, ya que la mujer es por sí sola la
naturaleza toda, es la matriz de la vida, y por ello, la matriz de la muerte,
puesto que de la muerte la vida renace, perpetuamente», esta fuerza y los extravíos
de su criterio envilecido no sólo absolvíanla por el daño recién causado, sino por
los que perpetraría en lo futuro,
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2861 | Añadido el sábado 6 de mayo de 2017
19H09' GMT-03:05

sus pobres cuerpos de alquiler y en sus atrofiados cerebros de apestadas sociales.


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3212 | Añadido el domingo 7 de mayo de 2017
02H38' GMT-03:05

echaría por esa boca lo que no es para escrito.


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3244-46 | Añadido el domingo 7 de mayo de 2017
02H40' GMT-03:05

De día, el convento se desfigura, ¿quién ha de reconocerlo con su total disfraz de


pintura, cal y transformaciones bárbaras? ¿Quién ha de reconstruir en las salas de
la Suprema Corte de Justicia, por ejemplo, o en las del Tribunal Superior, o en las
de los juzgados menores y civiles, o en las del Registro Público de la Propiedad,
los viejos oratorios, las desnudas y austeras celdas, los tránsitos antiguos…?
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3257-59 | Añadido el domingo 7 de mayo de 2017
02H41' GMT-03:05

De ahí que en la noche —si no se prolonga el jurado—, con la lobreguez y el


desamparo recupere el edificio el aspecto de lo que fue, su triste aspecto de
claustro. La secularización se esfuma en las tinieblas;
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 218 | Pos. 3333-34 | Añadido el domingo 7 de mayo de 2017
02H46' GMT-03:05

el agente del ministerio público un positivista furibundo, —un científico que se


desayunaba con Lombroso, comía con Brocca y cenaba con Ribot—
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3549 | Añadido el domingo 7 de mayo de 2017
02H59' GMT-03:05

—la hipócrita y falsa moral burguesa practicada por Rubio desde niño—,
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3571 | Añadido el domingo 7 de mayo de 2017
03H02' GMT-03:05

las cuatro letras implacables…


==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3750 | Añadido el domingo 7 de mayo de 2017
03H14' GMT-03:05

al mal que aterroriza a las prostitutas, que tarde o temprano casi siempre las
atrapa.
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 251 | Pos. 3837-38 | Añadido el lunes 8 de mayo de 2017
02H31' GMT-03:05

con la silenciosa conformidad de su sexo, para aquellas derrotas fisiológicamente


fabricado,
==========
Santa (Federico Gamboa)
- Subrayado en la página 254 | Pos. 3889-91 | Añadido el lunes 8 de mayo de 2017
02H34' GMT-03:05

Santa lo conoció todo por exigencia de su oficio, que, en determinado nivel, es el


natural y discreto intermediario entre lo que ataca y lo que se defiende, entre el
delito y la ley.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1837-38 | Añadido el miércoles 10 de mayo de
2017 02H41' GMT-03:05

el pobre víctima de Esteban, ya violentamente acribillado, arrojado desde un auto


en movimiento por el Tigre, una mañana con mucho sol.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2021-22 | Añadido el miércoles 10 de mayo de
2017 02H50' GMT-03:05

no es nada fácil ser un polvo descuidado, no, menos mal que hay muchos, serán los
que dirijan el país dentro de algunas décadas.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2344 | Añadido el viernes 12 de mayo de 2017
17H03' GMT-03:05

De manera que Rodolfo, ahora, estaba en la pesada.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2558-60 | Añadido el viernes 12 de mayo de
2017 17H15' GMT-03:05

Sin embargo fíjate, en cueros, con treinta y dos años, ya padre de familia, pienso
que realmente tenemos que empezar de nuevo, que lo anterior fue un sueño, y que muy
poco tenía que ver con la realidad, que es cruel, y, como el mar, no perdona.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 168 | Pos. 2566-67 | Añadido el viernes 12 de mayo de
2017 17H15' GMT-03:05

La ola, o ponele los militares, nos tiraron el castillito a la mierda y quedamos a


merced, con el culo hacia el infierno y con las piernas hacia cualquier parte.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2607-10 | Añadido el viernes 12 de mayo de
2017 17H18' GMT-03:05

son una ponchada los que tal vez murieron, los que todavía siguen encarcelados, y
los que, con seguridad, me recriminarán con razones este planteo, acomodados o
hambrientos desde París, Barcelona, Caracas, con una melancolía imbancable y
sumergidos en otra realidad irreal, que difiere ostensiblemente de ésta, la de aquí
nomás, la del desengaño y del total devisceramiento similar al de la fábrica.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2855 | Añadido el viernes 12 de mayo de 2017
17H30' GMT-03:05

de libros de Medina y de Asís


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3221-22 | Añadido el viernes 12 de mayo de
2017 17H49' GMT-03:05

Vos sos siempre el mismo, te abusas porque sos mi creador, tenés que ser un poco
más tolerante con tus personajes, porque al final me voy a ir a la novela de otro,
que a lo mejor me pagará y todo.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 231 | Pos. 3541-44 | Añadido el sábado 13 de mayo de 2017
16H20' GMT-03:05

Demasiado jóvenes para tanto dolor, para tener amigos desaparecidos o muertos, o
exiliados por la profundización de viejas máquinas, o simplemente por estar
cansados de golpear las puertas de la indiferencia, de tocar el timbre de la
oportunidad, que nunca atiende, amigos cansados de ser insistentes relegados, o
débiles, o vencidos.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3868-69 | Añadido el sábado 13 de mayo de 2017
16H34' GMT-03:05

Y también veo que los dos viejos, sin pronunciar palabras, se comunican, porque
tienen en común la incomunicación con sus hijos.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 259 | Pos. 3962 | Añadido el sábado 13 de mayo de 2017
16H39' GMT-03:05

digo yo, bah, el narrador omnisciente.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 261 | Pos. 3996-97 | Añadido el sábado 13 de mayo de 2017
16H48' GMT-03:05

Y, lo que son las pa radojas de la antimoda, tiene puesta una camperita militar,
verde oliva.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4292-93 | Añadido el sábado 13 de mayo de 2017
17H02' GMT-03:05

se tocaban tópicos tan populares que la gente común no los entendía.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 286 | Pos. 4371-73 | Añadido el sábado 13 de mayo de 2017
17H06' GMT-03:05

Viejos cuentos míos tan graciosamente débiles, redactados en aquellos días de


inocencia literaria, cuando escribía algún cuento revolucionario para justificarme,
y no me había percatado, aún, que mi personaje más rescatable era yo, y que a ese
tirador franco tenía que explorar, para expulsarlo y liberarme.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 286 | Pos. 4378-80 | Añadido el sábado 13 de mayo de 2017
17H07' GMT-03:05

algún lúcido comprenderá que tu proyecto narrativo se limitó, sencillamente, a con


tar una vida, con sus tropiezos y escaladas, su desolación y, sobre todo, su
inaudita tontería, el proyecto sos vos, ánimo, pibe.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 289 | Pos. 4420-21 | Añadido el domingo 14 de mayo de
2017 00H26' GMT-03:05

soy figura entre los mediocres porque les hablo de su mediocridad.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 292 | Pos. 4463 | Añadido el domingo 14 de mayo de 2017
00H29' GMT-03:05

se metió, por la claraboya, en la literatura argentina.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 292 | Pos. 4463-64 | Añadido el domingo 14 de mayo de
2017 00H29' GMT-03:05

Y en pocos años entonces se convertiría en ese extraño francotirador que es hoy, un


escritor difícilmente encasillable, un periodista de vidriera, un padre de familia,
un inteligente ególatra
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 292 | Pos. 4474-76 | Añadido el domingo 14 de mayo de
2017 00H30' GMT-03:05

me exigían, convirtiéndome en un tipo no epidérmico, en un vendedor de necesarias


revoluciones, hijos de puta cómo me jodieron, con sus muertes, sus decepciones o
sus cárceles.
==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 293 | Pos. 4489-90 | Añadido el domingo 14 de mayo de
2017 00H31' GMT-03:05

Y nos encontramos también en la Plaza de Mayo, cuando asumió Cámpora,


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 298 | Pos. 4567-68 | Añadido el domingo 14 de mayo de
2017 00H35' GMT-03:05

¿continuará? Buenos Aires, octubre de 1975 -diciembre de 1978.


==========
Flores robadas en los jardines de Quilmes (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2763-64 | Añadido el domingo 14 de mayo de
2017 00H37' GMT-03:05

No veo la hora de subir al barco, y gritar métanse el país en el culo.


==========
La uruguaya (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 291-92 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
02H58' GMT-03:05

¿Es uno el que está atento sólo a las cosas que le competen y entonces recorta del
infinito caos cotidiano justo lo que lo interpela?
==========
La uruguaya (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 773-74 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
03H26' GMT-03:05

(No soy peronista, pero a veces por dentro, con cara de póquer, uno grita Viva
Perón).
==========
La uruguaya (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1456 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
03H59' GMT-03:05

Si no podés con la vida, probá con la vidita.


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 56 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017 18H36'
GMT-03:05

todo se inclina finalmente hacia la división.


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 101-2 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
18H39' GMT-03:05

—estoy suponiendo todo lo que digo,


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 104 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
18H39' GMT-03:05

Mi abuela, bola de maldad italiana envasada en un batón, fue la primera persona que
vi muerta.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 292-93 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
19H15' GMT-03:05

No me llama para nada la atención ver que no cumplí con lo que me juré —no citar
escritores en esta novela— cuando hoy, 24 de septiembre de 2012, releo este
párrafo.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 390-91 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
19H25' GMT-03:05

Una memoria viva de las cosas muertas: eso había inventado.


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 396-97 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
19H26' GMT-03:05

Este libro es un libro ya hecho sin ser, aun, un libro terminado (un libro no se
termina nunca).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 550 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
19H35' GMT-03:05

(el viaje en el recuerdo es un viaje a escala, a la escala en la que se necesita o


se soporta recordar).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 609-10 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
19H53' GMT-03:05

Mi padre estaba allí dentro (estuvo antes o estuvo después, pero mezclo las cosas
por una cuestión de economía narrativa),
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 684-85 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
19H57' GMT-03:05

(esa noche me volví cronofóbico y, tal vez, nació este libro).


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 751-52 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
20H01' GMT-03:05

un infarto masivo por el que podrían haber muerto varias personas,


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 942 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
20H12' GMT-03:05

(si fue o no fue cierto, lectores, ustedes nunca lo sabrán),


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1078-80 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
20H20' GMT-03:05

pero para el periodista era exclusivamente el hombre que había influido en las
últimas catástrofes de la economía argentina, al cabo de las cuales terminaba
siendo un poco más rico.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1094-95 | Añadido el martes 16 de mayo de 2017
20H21' GMT-03:05

apropiados por una manga de pinochetistas asesinos culos rotos y la reputísima


madre que los recontramil parió (me parece que no me hace bien recordar).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1133 | Añadido el jueves 18 de mayo de 2017
06H19' GMT-03:05

(creo que ese es el número, aunque hay que dudar cuando se recuerda con tanta
precisión).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1138-39 | Añadido el jueves 18 de mayo de 2017
06H20' GMT-03:05

(digo lapacho para no detenerme: no sé nada de maderas)


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1166-67 | Añadido el jueves 18 de mayo de 2017
06H22' GMT-03:05

Hablaba a una velocidad que impedía identificar los temas por unidades, como un
diario que se desarma al viento.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1174-75 | Añadido el jueves 18 de mayo de 2017
06H23' GMT-03:05

(pero para qué lo voy a ocultar: siempre imaginé que sería muy buena cogiendo),
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1213-14 | Añadido el jueves 18 de mayo de 2017
06H27' GMT-03:05

(obviamente por su olor a concha).


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1234-35 | Añadido el jueves 18 de mayo de 2017
06H29' GMT-03:05

las piezas no se relacionaban entre sí, pero del que resultó una armonía inesperada
en la que lo que constituía el concepto era la separación irreconciliable de sus
partes.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1554-56 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 18H48' GMT-03:05

La política del lugar era, sin dudas, la de engañarnos para que, al perder la
noción de realidad espacial, también perdiéramos la de nuestro yo. De ese modo,
además de preguntarnos ¿dónde estamos? nos preguntaríamos: ¿quiénes somos?
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 103 | Pos. 1568 | Añadido el viernes 19 de mayo de 2017
18H49' GMT-03:05

—lo cuento y se me para la pija—,


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1598-99 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 18H53' GMT-03:05

Silvia también es mi mujer de ahora, 5 de diciembre de 2014, cuando (eso espero)


leo este libro por última vez. Sigo leyendo:
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1747 | Añadido el viernes 19 de mayo de 2017
19H06' GMT-03:05

familia Faroppa: viven todos, pero no se hacen ver;


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1764-65 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 19H08' GMT-03:05

(una de ellas levantó un hombro de golpe porque las vibraciones de la voz le dieron
cosquillas: un episodio muy bonito de diálogo entre amigas)
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1777-79 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 19H10' GMT-03:05

Es el día de hoy, 11 de noviembre de 2014, que le leo a Silvia este párrafo y le


pregunto, por vez número mil, si recuerda cómo y por qué me apoyó el culo aquella
noche, y me dice que eso nunca sucedió, que estoy loco, que invento, y que escriba
lo que quiera que a ella no le importa.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1796 | Añadido el viernes 19 de mayo de 2017
19H12' GMT-03:05

los hombres que pelean son bastante putos);


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1905-7 | Añadido el viernes 19 de mayo de 2017
20H10' GMT-03:05

Todo está a la vista como en una pieza de teatro de una sola escena, es decir: como
en un cuadro en el que la escena explica todo (todo lo que ha quedado de una escena
anterior, que no se ve).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1909 | Añadido el viernes 19 de mayo de 2017
20H11' GMT-03:05

cómo se expone una idea dándole una forma que pueda entenderse sin explicaciones.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 128 | Pos. 1954-55 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 20H15' GMT-03:05

Es doloroso para la mujer pensar que la cortesía y el sexo es difícil encontrarlos


juntos en un total equilibrio.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 1999 | Añadido el viernes 19 de mayo de 2017
20H19' GMT-03:05

Donde hay luz es porque el tiempo ya llegó.


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2150-51 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 20H30' GMT-03:05

Yo vi el Tiempo... Humildemente, quiero decirles que el tiempo es un espectáculo


que se puede ver.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2189-90 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 20H33' GMT-03:05

Efectivamente, estoy viendo el tiempo desde el Espacio. Estoy viendo el tiempo


humano como algo insignificante.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2214-16 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 20H34' GMT-03:05

Para que el Recuerdo de los Muertos (o “de lo muerto”) pudiera expresarse, los
Humanos inventaron el Arte, una herramienta de impresiones personales. Consistía en
imprimir signos, colores o luces sobre una superficie vacía, siguiendo la enseñanza
del Tiempo de hacer Algo sobre la Nada.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2255-56 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 21H03' GMT-03:05

En Londres se anunció que entre el 3 y el 13 de septiembre quedaba suspendido el


curso del tiempo.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2273-74 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 21H05' GMT-03:05

Los días entre el 10 y el 20 de diciembre de 1583 nunca existieron en Roma. Y nadie


se quejó.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 165 | Pos. 2523 | Añadido el viernes 19 de mayo de 2017
21H37' GMT-03:05

sabiduría Braille
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 166 | Pos. 2536-37 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 21H39' GMT-03:05

Perón se casó con Eva Duarte en las oficinas del escribano Ordiales, un casco de
estancia enclavado en el centro administrativo de Junín como demostración del poder
cultural del campo sobre la ciudad.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2719-21 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 22H10' GMT-03:05

Las individualidades se habían borrado bajo un acuerdo no firmado de sacrificio


amoroso. Podíamos ser parte de lo mismo mientras se evitaran las fricciones con una
destreza que casi nunca teníamos, se anularan las cuestiones personales y
olvidáramos que cada uno de nosotros era algo más o menos definido en contra de los
demás.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2743-44 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 22H12' GMT-03:05

(para ser más efectivo el chofer no debió revelar abiertamente el hallazgo sino
insinuarlo).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2820-21 | Añadido el viernes 19 de mayo de
2017 22H18' GMT-03:05

Brasil: el país del doble fondo.


==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 124-25 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H45' GMT-03:05

CARTA A UN POETA A Aimé Césaire


==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 142-43 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H47' GMT-03:05

Los tam-tam, en las llanuras ahogadas, marcan el ritmo, tu canto, y tu verso es la


respiración de la noche y del mar lejano.
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 159 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H48' GMT-03:05

Mujer desnuda, mujer oscura Fruto maduro de carne firme,


==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 170-72 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H48' GMT-03:05

Yo canto tu belleza que pasa, forma que fijo en la Eternidad, Antes que el destino
celoso te reduzca a cenizas, para nutrir las raíces de la vida.
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 194-206 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H50' GMT-03:05

Olvido Las manos blancas que disparan los fusiles, que derrumban los imperios Las
manos que flagelaron a los esclavos, que te flage-laron Las manos blancas
empolvadas que te abo fetearon, las manos pintadas y manchadas de pólvora que me
han abo-feteado Las manos seguras que me han condenado a la soledad, al odio Las
manos blancas que derriban el bosque de palmeras que poblaban el África, el centro
del África Erectos y recios, los Saras bellos como los primeros hombres que
salieron de tus manos morenas. Ellas derribaron la selva negra para hacer los
durmientes de los ferrocarriles Ellas derribaron los bosques del África para salvar
la 10 civilización porque hacía falta materia prima humana. Señor, yo no dominaré
mi odio, lo sé, a causa de los diplomáticos que enseñan sus largos caninos Y que
mañana comerciarán con carne negra.
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 218-20 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H51' GMT-03:05

El África de los imperios muere— es la agonía de una princesa andrajosa Y también


de Europa a la que estamos ligados por el ombligo
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 233-34 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H51' GMT-03:05

Protegiendo mi desnudo orgullo contra mí mismo y la soberbia de las razas


dichosas...
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 349-51 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
16H56' GMT-03:05

¿Es aún el África esta costa móvil, este orden de batalla, esta línea larga y
recta, esta línea de acero y de fuego?... Mas
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 382-84 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
18H21' GMT-03:05

Escucha el mensaje, amiga sombría de talón rosa. Escucho tu corazón de ámbar que
germina en el silencio y la primavera.
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 412-13 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
18H22' GMT-03:05

¡Harlem, Harlem! ¡He aquí lo que vi Harlem, Harlem!


==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 424-26 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
18H22' GMT-03:05

¡Nueva York! Digo Nueva York, deja fluir la sangre negra en tu sangre Que limpie de
moho tus articulaciones de acero, como un aceite de vida.
==========
Poemas (Leopold Senghor)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 487-89 | Añadido el martes 23 de mayo de 2017
18H26' GMT-03:05

No se sabe aún De la obstinación de mi rencor aguzado por el invierno Ni de la


exigencia de mi negritud imperiosa…
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 247 | Pos. 3783-84 | Añadido el viernes 26 de mayo de
2017 18H26' GMT-03:05

Pero ¿qué es el pasado? ¿Es algo? Lo cierto es que allí se presentaba como algo que
no terminaba de ocurrir.
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3939-40 | Añadido el viernes 26 de mayo de
2017 19H24' GMT-03:05

mientras se oía resoplar en off un rosario de insultos muy comunes —se me ocurre
escribir esto, pero no tengo la menor idea de si es cierto— en las disputas
tabernarias de la baja Baviera).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4030 | Añadido el viernes 26 de mayo de 2017
19H30' GMT-03:05

(los neronistas no eran buenos ni malos: eran incorregibles).


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 277 | Pos. 4243-50 | Añadido el viernes 26 de mayo de
2017 19H48' GMT-03:05

De algún modo eran gauchos reflexivos, pero como ya no había gauchos en la pampa —
los pocos que quedaban sobrevivían en el interior de sus disfraces como si fuesen
fortalezas resistentes a la ola de desdén que los extinguía— podían ser
considerados gauchos artísticos, una reposición artificial de la imagen clásica del
gaucho argentino y lo que se consideraba su oficio ontológico más cabal: mirar la
nada, sin decir una palabra, pero dando por supuesto un pensamiento íntegro hecho
exclusivamente de la retórica del espacio. Porque el presunto pensamiento de los
gauchos que contemplaron inmóviles la inmensidad de la pampa durante varios siglos
nunca fue explicado por ellos. Sus argumentos eran en sí mismos la llanura y el
silencio, la soledad y la abundancia; eran argumentos que estaban en la geografía
de la que el gaucho fue un habitante parasitario y acomodado, un beneficiario de la
naturaleza a la que se plegaba, sin ningún principio moral, por cuestiones de
supervivencia (en eso el gaucho siempre fue mucho peor que el hombre de ciudad).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 308 | Pos. 4710-11 | Añadido el sábado 27 de mayo de 2017
03H17' GMT-03:05

1976, 1979, 1987, 1988 No sé qué hice.


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 328 | Pos. 5023-24 | Añadido el sábado 27 de mayo de 2017
03H39' GMT-03:05

(este comentario es exclusivo para los lectores y turistas extranjeros que creen
que el sujeto vernáculo de la pampa es el gaucho).
==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 357 | Pos. 5464 | Añadido el sábado 27 de mayo de 2017
04H10' GMT-03:05

siempre que alguien


==========
El espectáculo del tiempo (BECERRA JUAN JOSE CARLOS)
- Subrayado en la página 357 | Pos. 5464-65 | Añadido el sábado 27 de mayo de 2017
04H10' GMT-03:05

llora lo hace como un niño frente a sus padres.


==========
Novela B (Mónica Bustos)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 154-55 | Añadido el domingo 28 de mayo de 2017
17H23' GMT-03:05

dialecto hunsrückisch, con influencia de portugués, guaraní, italiano y castellano.

==========
Novela B (Mónica Bustos)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 226-28 | Añadido el domingo 28 de mayo de 2017
17H25' GMT-03:05

Era una morena de cuerpo macizo como una figura de madera tallada por la fantasía
colectiva de hombres con grandes expectativas.
==========
Novela B (Mónica Bustos)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3415-19 | Añadido el martes 30 de mayo de 2017
20H06' GMT-03:05

Los Estados Unidos intervienen todo el sistema electoral, pero nosotros somos un
país latinoamericano. Lo primordial para Puerto Rico es la descolonización. Si un
pueblo no cambia, desaparece. Me dio esperanza escuchar a Hugo Chávez hablar de la
independencia de Puerto Rico, dice que “algún día habrá que liberar a Puerto
Rico”».
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 140 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H52' GMT-03:05

The future, in fiction, is a metaphor.


==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 115-16 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H53' GMT-03:05

I write science fiction, and science fiction isn't about the future. I don't know
any more about the future than you do, and very likely less.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 122 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H53' GMT-03:05

I am not predicting, or prescribing. I am describing.


==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 130-31 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H54' GMT-03:05

The artist deals with what cannot be said in words. The


==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 131-32 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H54' GMT-03:05

The novelist says in words what cannot be said in words.


==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 136-37 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H54' GMT-03:05
All fiction is metaphor. Science fiction is metaphor.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 148-50 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H58' GMT-03:05

I'll make my reportas if I told a story, for I was taught as a child on my


homeworld that Truth is a matter of the imagination.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 151-52 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
06H59' GMT-03:05

Facts are no more solid, coherent, round, and real than pearls are. But both are
sensitive.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 185-86 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
07H07' GMT-03:05

"foray guns," also relics of a more barbaric past but not empty ones, being loaded
with pellets of soft iron.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 195 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
07H08' GMT-03:05

the person
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 218-19 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
07H10' GMT-03:05

Without the bloodbond the arch would fall, you see. We use the blood of animals,
these days."
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 228-29 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
07H12' GMT-03:05

I am bored, and hot. I have never before been hot, on Winter; I never will be
again; yet I fail to appreciate the event.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 337-38 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
12H03' GMT-03:05

Though I had been nearly two years on Winter I was still far from being able to see
the people of the planet through their own eyes.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 386-87 | Añadido el jueves 1 de junio de 2017
12H08' GMT-03:05

Even in a bisexual society the politician is very often something less than an
integral man.
==========
Playa terminal (J. G. Ballard)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3210-12 | Añadido el sábado 10 de junio de
2017 20H28' GMT-03:05

Judith lo trataba con todos los circunloquios tradicionales, rodeándolo con esos
elaborados tabúes que inventan los videntes para ocultarse de los ciegos. Los
únicos inválidos reales, reflexionó Maitland, son quienes no tienen ninguna
imperfección física.
==========
Playa terminal (J. G. Ballard)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 474 | Añadido el domingo 11 de junio de 2017
00H53' GMT-03:05

la casa parecía una momentánea formalización de la jungla,


==========
Playa terminal (J. G. Ballard)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1015-17 | Añadido el domingo 11 de junio de
2017 01H17' GMT-03:05

Esta seguridad de que todo estaba bien y la ausencia de cargos de acusación o


responsabilidad eran lo que había puesto tanto orden en las colas de las cámaras de
gas.
==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 52-54 | Añadido el domingo 11 de junio de 2017
15H32' GMT-03:05

La continuidad de su revista Poeta estaba en proporción directa con el número de


sus trajes. Cuando no le quedaron trajes que vender o empeñar en su ropero, la
revista cesó. En total, dos trajes por dos números de Poeta.
==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 916-17 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
17H05' GMT-03:05

Acepta y reverdece tu mortaja si a un esplendor te dirigieras.


==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1224-25 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
18H32' GMT-03:05

Húndete en los golpes bebe tu propia proscripción.


==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1312 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
18H34' GMT-03:05

CUANDO VENGAN A BUSCARME


==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1553-55 | Añadido el martes 13 de junio de
2017 18H39' GMT-03:05

no puedo nacerte, no puedo resucitarte, entonces que tú me mueras después


resucitarnos. 1967
==========
Una tempestad (Aimé Césaire)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 134-35 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
19H18' GMT-03:05

Tienen mucha razón al decir que estos son países maravillosos. Nada tienen en común
con los nuestros de Europa. ¿Se dio cuenta? ¡Incluso sus rayos son diferentes!
==========
Una tempestad (Aimé Césaire)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 217 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
19H20' GMT-03:05

¡Ah, bueno! ¡Tu crisis! ¡Es siempre lo mismo con los intelectuales…!
==========
Una tempestad (Aimé Césaire)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 419-20 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
19H23' GMT-03:05

Ambos queremos la libertad, sólo que mediante métodos diferentes.


==========
Una tempestad (Aimé Césaire)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1034 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
19H36' GMT-03:05

Próspero es la anti-Naturaleza.
==========
Una tempestad (Aimé Césaire)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1112-14 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
19H38' GMT-03:05

¡Cómo pude creer que los vientres y las caretas podían hacer la Revolución! ¡Pero
tanto mejor! La Historia no va a reprocharme no haber sabido liberarme solo.
==========
Una tempestad (Aimé Césaire)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1120 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
19H38' GMT-03:05

Bien ves que no sos más que un animal: no sabés matar.


==========
Una tempestad (Aimé Césaire)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1269-74 | Añadido el martes 13 de junio de 2017
19H41' GMT-03:05

Y vos me mentiste tanto, me mentiste sobre el mundo, me mentiste sobre mí mismo,


que finalmente me impusiste una imagen de mí mismo: un subdesarrollado, como decís
vos, un incapaz, es así como me obligaste a verme, ¡yo odio esa imagen! ¡Y es
falsa!
==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 2000-2001 | Añadido el martes 13 de junio de
2017 19H56' GMT-03:05

vivido en una isla, no como quisimos, como pudimos.


==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2398-99 | Añadido el martes 13 de junio de
2017 20H09' GMT-03:05

más culpable siendo nuestro placer. desdicha, ¿necesitaría justificación?


==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3038-39 | Añadido el miércoles 14 de junio de
2017 14H51' GMT-03:05

única oración lanzada a la noche misterio, es ésta del retorno barro y a la


arcilla, en forma humana.
==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 204 | Pos. 3115-17 | Añadido el miércoles 14 de junio de
2017 14H53' GMT-03:05

Convocadme la vida delicada gritar sobre la tierra amarga insigne presencia de la


vida viril, que jamás yo tuve entre mis brazos. viento
==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 237 | Pos. 3631-34 | Añadido el miércoles 14 de junio de
2017 15H05' GMT-03:05

carece de sentido, callaremos. ¿Callar, se puede? cada lengua salen pistas de


aterrizaje, hacia las pistas practicadas en los oídos. Callar sería catastrófico:
secaría la emoción. Las palabras no podrían despegar.
==========
La isla en peso (Virgilio Piñera)
- Subrayado en la página 240 | Pos. 3666-67 | Añadido el miércoles 14 de junio de
2017 15H07' GMT-03:05

En tu diccionario personal no aparece palabra salvación. Y en cambio, fueron


sustituidas las demás una sola: «condenado», infinitamente repetida.
==========
La fragilidad de los cuerpos (Sergio Olgu?n)
- Nota en la página 10 | Pos. 148 | Añadida el miércoles 28 de junio de 2017
16H39' GMT-03:05

chandler
==========
La fragilidad de los cuerpos (Sergio Olgu?n)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 464-65 | Añadido el miércoles 28 de junio de
2017 17H01' GMT-03:05

En otra época los que más sabían de los secretos del alma eran los poetas. Si
estamos en manos de psicólogos y periodistas, son malos tiempos.
==========
La fragilidad de los cuerpos (Sergio Olgu?n)
- Subrayado en la página 247 | Pos. 3773-74 | Añadido el jueves 29 de junio de
2017 12H25' GMT-03:05

Su cuerpo desprendía la soledad del que no tiene que dar cuentas de nada a su
alrededor.
==========
La fragilidad de los cuerpos (Sergio Olgu?n)
- Subrayado en la página 290 | Pos. 4441-42 | Añadido el jueves 29 de junio de
2017 15H53' GMT-03:05

—No hay margen con los tipos casados. Son como un libro de la biblioteca pública.
Por mucho que te guste, tarde o temprano tenés que devolverlo.
==========
La fragilidad de los cuerpos (Sergio Olgu?n)
- Subrayado en la página 331 | Pos. 5070-71 | Añadido el jueves 29 de junio de
2017 16H17' GMT-03:05

emprendió una retirada que había aprendido en su infancia mirando Columbo.


==========
Las extranjeras (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 296-98 | Añadido el viernes 30 de junio de 2017
20H15' GMT-03:05

Fue una sorpresa para ella descubrir Informe bajo llave de Martha Lynch, una autora
que no tenía pensado leer. La novela le pareció tenebrosa y apasionada con esa
historia de una escritora enamorada de un militar de la dictadura.
==========
Las extranjeras (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 354-56 | Añadido el viernes 30 de junio de 2017
20H18' GMT-03:05

Por más que el muchacho fuera la mezcla exacta de Clive Owen, Rocco Siffredi, Arno
Klasfeld en los noventa y Leonard Cohen en cualquier momento de su vida, ni así
ella dejaría Villa Crespo.
==========
Las extranjeras (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1108-9 | Añadido el viernes 30 de junio de 2017
22H21' GMT-03:05

cantante llamada Inna Modja. Es de Bamako. —¿De dónde? —La capital de Malí, África.
Canta en francés y en inglés. También canta en fula, que es el idioma de su pueblo.

==========
Las extranjeras (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2765-66 | Añadido el lunes 3 de julio de 2017
02H13' GMT-03:05

—Cualquier lugar que no cuenta con transporte subterráneo es un lugar inhóspito,


querida.
==========
Las extranjeras (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 188 | Pos. 2877-79 | Añadido el lunes 3 de julio de 2017
02H19' GMT-03:05

¿Me parece a mí o este desayuno es lo más parecido a un matrimonio que hemos tenido
vos y yo? —Teniendo en cuenta que no tenemos sexo… sí, es lo más parecido.
==========
Las extranjeras (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3937 | Añadido el lunes 3 de julio de 2017
03H19' GMT-03:05

Cuando despertó, Verónica todavía estaba allí.


==========
Las extranjeras (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 322 | Pos. 4934-36 | Añadido el lunes 3 de julio de 2017
22H44' GMT-03:05

—Los terratenientes, los dirigentes políticos con dinero, los señores de clase
alta, que hoy se horrorizan con la corrupción, todos ellos son nietos o bisnietos
de asesinos que hicieron su fortuna a costa de matar indígenas, obreros o
militantes. Así es fácil pararse arriba del púlpito.
==========
No hay amores felices (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 389 | Añadido el viernes 7 de julio de 2017
01H15' GMT-03:05

ese oscuro líquido confusamente relacionado con el café,


==========
No hay amores felices (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1967-70 | Añadido el viernes 7 de julio de
2017 22H44' GMT-03:05

Desconfío de las solteras de su edad. ¿Cómo es que no encontraron a un tipo para


casarse, tener hijos? Ojo, los tipos solteros de 40 que no son putos también me
despiertan desconfianza. —Si vos tenés más de 40, no sos puto y sos soltero. —Pero
pasé cinco años hundido en el alcohol y la merca. Eso vale por un matrimonio.
==========
No hay amores felices (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2157-58 | Añadido el domingo 9 de julio de
2017 00H25' GMT-03:05

La escritura no servía para recuperar lo perdido, ni siquiera para mitigar el


dolor. La escritura era solo una distracción menor.
==========
No hay amores felices (Sergio Olguín)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2626-27 | Añadido el domingo 9 de julio de
2017 00H57' GMT-03:05

Deberíamos haber ido a la parrilla Peña, pero todavía es temprano para las achuras.

==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 46-47 | Añadido el lunes 10 de julio de 2017
21H30' GMT-03:05

Los países industrialmente más desarrollados no hacen mas que poner delante de los
países menos progresivos el espejo de su propio porvenir.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 65-67 | Añadido el miércoles 12 de julio de 2017
04H53' GMT-03:05

Perseo se envolvía en un manto de niebla para perseguir a los monstruos. Nosotros


nos tapamos con nuestro embozo de niebla los oídos y los ojos para no ver ni oír
las monstruosidades y poder negarlas.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 296-97 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H04' GMT-03:05

Mi método dialéctico no sólo es fundamentalmente distinto del método de Hegel, sino


que es, en todo y por todo, la antítesis de él.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 309-11 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H05' GMT-03:05

Lo que ocurre es que la dialéctica aparece en él invertida, puesta de cabeza. No


hay más que darle la vuelta, mejor dicho ponerla de pie, y enseguida se descubre
bajo la corteza mística la semilla racional.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 452-53 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H11' GMT-03:05

Una nueva concepción de cualquier ciencia revoluciona siempre la terminología


técnica en ella empleada.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 720-23 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H22' GMT-03:05

La mercancía es, en primer término, un objeto externo, una cosa apta para
satisfacer necesidades humanas, de cualquier clase que ellas sean. El carácter de
estas necesidades, el que broten por ejemplo del estómago o de la fantasía, no
interesa en lo más mínimo para estos efectos.2
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 733-34 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H23' GMT-03:05

La utilidad de un objeto lo convierte en valor de uso.


==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 735-38 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H23' GMT-03:05

Lo que constituye un valor de uso o un bien es, por tanto, la materialidad de la


mercancía misma, el hierro, el trigo, el diamante, etc. Y este carácter de la
mercancía no depende de que la apropiación de sus cualidades útiles cueste al
hombre mucho o poco trabajo.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 744-45 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H24' GMT-03:05

En el tipo de sociedad que nos proponemos estudiar, los valores de uso son, además,
el soporte material del valor de cambio.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 770-74 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H25' GMT-03:05

lo mismo ocurre con los valores de cambio de las mercancías: hay que reducirlos
necesariamente a un algo común respecto al cual representen un más o un menos. Este
algo común no puede consistir en una propiedad geométrica, física o química, ni en
ninguna otra propiedad natural de las mercancías. Las propiedades materiales de las
cosas sólo interesan cuando las consideremos como objetos útiles, es decir, como
valores de uso.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 781-82 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H26' GMT-03:05

si prescindimos del valor de uso de las mercancías éstas sólo conservan una
cualidad: la de ser productos del trabajo.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 820-22 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H28' GMT-03:05

Tiempo de trabajo socialmente necesario es aquel que se requiere para producir un


valor de uso cualquiera, en las condiciones normales de producción y con el grado
medio de destreza e intensidad de trabajo imperantes en la sociedad.
==========
El capital (Kark Marx)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 866-68 | Añadido el miércoles 12 de julio de
2017 05H30' GMT-03:05
Para producir mercancías, no basta producir valores de uso, sino que es menester
producir valores de uso para otros, valores de uso sociales.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 108-9 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
02H49' GMT-03:05

La complejidad y la sutileza del poder han aumentado tanto entre las gentes del
Ecumen que sólo una mente privilegiada puede dominarlo de algún modo; aquí ese
poder está todavía limitado, todavía visible.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 180-81 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
02H55' GMT-03:05

un guedeniano me parecía entonces primero un hombre, y luego una mujer, y les


asignaba así categorías del todo irrelevantes para ellos, y para mí fundamentales.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 197-99 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
02H56' GMT-03:05

verificar la rareza de mi cuerpo y de mi nave, presentándome a gente que yo


necesitaba conocer, y elevándome poco a poco de mi condición primera de monstruo
imaginativo a la de enviado misterioso, a punto de ser recibido por el rey.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 221-22 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
02H57' GMT-03:05

Aun en una sociedad bisexual el político es muy a menudo algo menos que un hombre
íntegro.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 266-68 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H00' GMT-03:05

- Pero el Ecumen no gobierna, coordina. No tiene otro poder que el de los mundos y
estados miembros. Aliado al Ecumen, Karhide estará menos amenazado que nunca, y
será mucho más importante.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 481-84 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H09' GMT-03:05

El Ecumen desea una alianza con las naciones de Gueden. - ¿Para qué fines? -
Beneficio material. Mayores conocimientos. La expansión, en complejidad, e
intensidad, del campo de la vida inteligente. El acrecentamiento de la armonía y la
mayor gloria de Dios. Curiosidad. Aventura. Deleite.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 488-89 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H09' GMT-03:05

- Hay ochenta y tres planetas habitables en el dominio ecuménico, y en ellos


alrededor de tres mil naciones o grupos antropomorfos.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 498-501 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H10' GMT-03:05

El Ecumen no es un reino, sino una institución coordinadora, una aduana de bienes y


conocimientos, pues de otro modo las comunicaciones entre los hombres serían
azarosas, y el comercio muy peligroso, como usted puede ver. La vida humana es
demasiado corta y si no hubiese una organización central, que asegure la
continuidad de las tareas, nos enredaríamos en esos saltos de tiempo que hay entre
los mundos. Todos nosotros somos hombres, señor. Todos nosotros.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 679-80 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H18' GMT-03:05

El impacto de una cultura tan diferente no tenía demasiada importancia comparado


con el impacto biológico que yo sentía como hombre entre seres humanos que eran,
cinco sextas partes del tiempo, hermafroditas neutros.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1201-3 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H35' GMT-03:05

Excessive prolongation of the kemmer period, with permanent hormonal imbalance


toward the male or the female, causes what they call perversion;
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1259-60 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H42' GMT-03:05

"I am answered, Weaver." Indeed I was answered. Five years from now Gethen would be
a member of the Ekumen: yes.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1324-25 | Añadido el jueves 13 de julio de 2017
03H48' GMT-03:05

"To exhibit the perfect uselessness of knowing the answer to the wrong question."
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1662-63 | Añadido el viernes 14 de julio de
2017 02H21' GMT-03:05

Normal individuals have no predisposition to either sexual role in kemmer; they do


not know whether they will be the male or the female, and have no choice in the
matter.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1673-74 | Añadido el viernes 14 de julio de
2017 02H22' GMT-03:05

No physiological habit is established, and the mother of several children may be


the father of several more.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1707-9 | Añadido el viernes 14 de julio de
2017 02H49' GMT-03:05

Room is made for sex, plenty of room; but a room, as it were, apart. The society of
Gethen, in its daily functioning and in its continuity, is without sex.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1713-14 | Añadido el viernes 14 de julio de
2017 02H50' GMT-03:05

Burden and privilege are shared out pretty equally; everybody has the same risk to
run or choice to make. Therefore nobody here is quite so free as a free male
anywhere else.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1715-16 | Añadido el viernes 14 de julio de
2017 02H50' GMT-03:05

There is no myth of Oedipus on Winter.


==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1725 | Añadido el viernes 14 de julio de 2017
02H51' GMT-03:05

Our
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1725-26 | Añadido el viernes 14 de julio de
2017 02H52' GMT-03:05

Our entire pattern of socio-sexual interaction is nonexistent here. They cannot


play the game. They do not see one another as men or women.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1736 | Añadido el viernes 14 de julio de 2017
02H53' GMT-03:05

One is respected and judged only as a human being. It is an appalling experience.


==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1749-51 | Añadido el viernes 14 de julio de
2017 02H55' GMT-03:05

What is there to sublimate? What would a society of eunuchs achieve? -But of course
they are not eunuchs, in somer, but rather more comparable to pre-adolescents: not
castrate, but latent.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 63-64 | Añadido el domingo 16 de julio de 2017
02H05' GMT-03:05

Cuando contemplan a un hombre, los ojos de un animal tienen una expresión atenta y
cautelosa.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 243-44 | Añadido el domingo 16 de julio de 2017
02H14' GMT-03:05

El punto de vista mecanicista de la capacidad de trabajo del animal sería


posteriormente aplicado a la del hombre.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 471-72 | Añadido el domingo 16 de julio de 2017
02H25' GMT-03:05
Los animales desaparecen de todas partes. En los zoológicos constituyen un
monumento vivo a su propia desaparición.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 195 | Pos. 2979-80 | Añadido el domingo 16 de julio de
2017 02H55' GMT-03:05

It is a terrible thing, this kindness that human beings do not lose. Terrible,
because when we are finally naked in the dark and cold, it is all we have.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 195 | Pos. 2980-82 | Añadido el domingo 16 de julio de
2017 02H55' GMT-03:05

We who are so rich, so full of strength, we end up with that small change. We have
nothing else to give.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3164-65 | Añadido el domingo 16 de julio de
2017 03H17' GMT-03:05

Their literature, though it exists in written form, is a live oral tradition, and
they are all in this sense literate.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 242 | Pos. 3707-8 | Añadido el domingo 16 de julio de
2017 04H18' GMT-03:05

What is a friend, in a world where any friend may be a lover at a new phase of the
moon? Not I, locked in my virility: no friend to Therem Harth, or any other of his
race.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3937 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
00H32' GMT-03:05

Mountains should be seen, not heard.


==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 260 | Pos. 3982-83 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
00H39' GMT-03:05

Reasons personal, racial, social, sexual—how can I guess why Ai must not weep?
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 265 | Pos. 4056-58 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
00H54' GMT-03:05

Tormer's Lay had been all day in my mind, and I said the words, Light is the left
hand of darkness and darkness the right hand of light.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 266 | Pos. 4072-80 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
00H56' GMT-03:05

Are they like a different species?" "No. Yes. No, of course not, not really. But
the difference is very important. I suppose the most important thing, the heaviest
single factor in one's life, is whether one's born male or Page 115 female. In most
societies it determines one's expectations, activities, outlook, ethics, manners—
almost everything. Vocabulary. Semiotic usages. Clothing. Even food. Women… women
tend to eat less… It's extremely hard to separate the innate differences from the
learned ones. Even where women participate equally with men in the society, they
still after all do all the childbearing, and so most of the child-rearing…"
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 267 | Pos. 4086-87 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
00H57' GMT-03:05

In a sense, women are more alien to me than you are. With you I share one sex,
anyhow…"
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 279 | Pos. 4264-69 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
01H22' GMT-03:05

We were both silent for a little, and then he looked at me with a direct, gentle
gaze. His face in the reddish light was as soft, as Page 120 vulnerable, as remote
as the face of a woman who looks at you out of her thoughts and does not speak. And
I saw then again, and for good, what I had always been afraid to see, and had
pretended not to see in him: that he was a woman as well as a man.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 279 | Pos. 4274-75 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
01H23' GMT-03:05

I had not wanted to give my trust, my friendship to a man who was a woman, a woman
who was a man.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4281-83 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
01H25' GMT-03:05

a friendship so much needed by us both in our exile, and already so well proved in
the days and nights of our bitter journey, that it might as well be called, now as
later, love.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4288-90 | Añadido el lunes 17 de julio de 2017
01H26' GMT-03:05

A profound love between two people involves, after all, the power and chance of
doing profound hurt. It would never have occurred to me before that night that I
could hurt Estraven.
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 300 | Pos. 4598-4600 | Añadido el lunes 17 de julio de
2017 02H01' GMT-03:05

"It's found on Earth, and on Hain-Davenant, and on Chiffewar. It is yin and yang.
Light is the left hand of darkness… how did it go? Light, dark. Fear, courage.
Cold, warmth. Female, male. It is yourself, Therem. Both and one. A shadow on
snow."
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 334 | Pos. 5109-10 | Añadido el martes 18 de julio de
2017 03H06' GMT-03:05
His quiet voice and his face, a young, serious face, not a man's face and not a
woman's, a human face,
==========
The Left Handed of Darkness (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 339 | Pos. 5189-93 | Añadido el martes 18 de julio de
2017 03H15' GMT-03:05

In Karhide/Orgoreyn years are not numbered consecutively from a base year forward
to the present; the base year is the current year. Every New Years Day (Getheny
Thern) the year just past becomes the year "one-ago," and every past date is
increased by one. The future is similarly counted, next year being the year "one-
to-come," until it in turn becomes the Year One.
==========
La mano izquierda de la oscuridad (Ursula K. Le Guin)
- Subrayado en la página 283 | Pos. 4340-43 | Añadido el martes 18 de julio de
2017 03H17' GMT-03:05

En Karhide/Orgoreyn los años no se numeran en una serie que comienza en un año


determinado hasta el presente. El año primero es siempre el actual. Todos los
primeros de año (guedeni-dern) el año anterior se convierte en el año «uno-atrás»,
y el anterior «dos-atrás» y así sucesivamente. El futuro se cuenta de un modo
parecido, y el año próximo es el año «uno-delante», hasta que éste a su vez se
transforma en el año uno.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 517-20 | Añadido el martes 18 de julio de 2017
03H22' GMT-03:05

Una observación, en verdad, carente de prejuicios, atrevida y, al mismo tiempo,


delicada, muy en el espíritu de Goethe cuando decía: ‘Existe una forma delicada de
lo empírico que se identifica tan íntimamente con su objeto que se convierte en
teoría’.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 550-53 | Añadido el martes 18 de julio de 2017
03H25' GMT-03:05

la estática fotografía muestra, tal vez más claramente que la vida, la razón
fundamental por la que los trajes, lejos de disfrazarla, subrayan y acentúan la
clase social de quienes los llevan. Los trajes los deforman. Con ellos puestos, da
la impresión de que son contrahechos.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 620-25 | Añadido el martes 18 de julio de 2017
03H29' GMT-03:05

Esta es precisamente la razón por la que el traje podría convertirse en un ejemplo


clásico y fácil de explicar de la hegemonía de clase. Se convenció a la población
rural, y de forma diferente a los trabajadores urbanos, para que escogieran el
traje como prenda de vestir. Mediante la publicidad y el cine; a través de los
nuevos medios de comunicación y los vendedores; mediante el ejemplo y la aparición
de nuevos tipos de viajeros. Y también mediante el desarrollo político de las
ayudas y el centralismo estatales.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 705-9 | Añadido el martes 18 de julio de 2017
03H37' GMT-03:05

Por lo general, las guerras que se nos muestran se están llevando a cabo en
“nuestro nombre”. Y lo que nos enseñan de ellas nos horroriza. El siguiente paso
debería ser el enfrentarnos con nuestra propia falta de libertad política. En los
sistemas políticos en los que se dan, no se nos ofrece la oportunidad legal de
influir de manera decisiva en la dirección de unas guerras libradas en nuestro
nombre.
==========
Mirar (John Berger)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 805-6 | Añadido el martes 18 de julio de 2017
03H41' GMT-03:05

Yo soy incluye todo lo que me ha hecho ser de esta forma.


==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 705-7 | Añadido el miércoles 19 de julio de
2017 02H57' GMT-03:05

What served in place of the photograph; before the camera’s invention? The expected
answer is the engraving, the drawing, the painting. The more revealing answer might
be: memory. What photographs do out there in space was previously done within
reflection.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 720 | Añadido el miércoles 19 de julio de 2017
03H01' GMT-03:05

Yet, unlike memory, photographs do not in themselves preserve meaning.


==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 764-65 | Añadido el viernes 21 de julio de 2017
00H38' GMT-05:34

With the loss of memory the continuities of meaning and judgment are also lost to
us. The camera relieves us of the burden of memory.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 774-75 | Añadido el viernes 21 de julio de 2017
00H39' GMT-05:34

The system can accommodate any photograph.


==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 781-82 | Añadido el viernes 21 de julio de 2017
00H41' GMT-05:34

The public photograph, by contrast, is torn from its context, and becomes a dead
object which, exactly because it is dead, lends itself to any arbitrary use.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 817-18 | Añadido el viernes 21 de julio de 2017
00H45' GMT-05:34

Memory is not unilinear at all. Memory works radially, that is to say with an
enormous number of associations all leading to the same event.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 846-47 | Añadido el viernes 21 de julio de 2017
00H48' GMT-05:34

A radial system has to be constructed around the photograph so that it may be seen
in terms which are simultaneously personal, political, economic, dramatic, everyday
and historic.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 873-74 | Añadido el lunes 24 de julio de 2017
23H12' GMT-05:34

The craftsman survives so long as the standards for judging his work are shared by
different classes. The professional appears when it is necessary for the craftsman
to leave his class and “emigrate” to the ruling class, whose standards of judgement
are different.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1046-47 | Añadido el jueves 27 de julio de 2017
08H23' GMT-05:34

there was no formula for representing the close, harsh, patient physicality of a
peasant’s labour on, instead of in front of, the land.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1121-22 | Añadido el jueves 27 de julio de 2017
08H35' GMT-05:34

Spatial perspective is closely connected with the question of time.


==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1123-26 | Añadido el jueves 27 de julio de 2017
08H36' GMT-05:34

The path which led away and vanished on the horizon was also that of unilinear
time. Thus there is a close parallel between pictorial representations of space and
the ways in which stories are told. The novel, as Lukacs pointed out in Theory of
the Novel, was born of a yearning for what now lay beyond the horizon:it was the
art-form of a sense of homelessness.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1283-84 | Añadido el jueves 27 de julio de 2017
08H55' GMT-05:34

He is an artist concerned with loneliness, with a certain humour — somewhat like


Samuel Beckett’s: the humour found in the contemplation of time passing without
meaning.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1513-16 | Añadido el jueves 27 de julio de 2017
08H59' GMT-05:34

According to Bacon himself, the distortions undergone by face or body are the
consequence of his searching for a way of making the paint “come across directly on
to the nervous system.” Again and again, he refers to the nervous system of painter
and spectator. The nervous system for him is independent of the brain. The kind of
figurative painting which appeals to the brain, he finds illustrational and boring.

==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1543-45 | Añadido el jueves 27 de julio de
2017 09H02' GMT-05:34

Bacon is the opposite of an apocalyptic painter who envisages the worst is likely.
For Bacon, the worst has already happened. The worst that has happened has nothing
to do with the blood, the stains, the viscera. The worst is that man has come to be
seen as mindless.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1557-58 | Añadido el jueves 27 de julio de
2017 09H04' GMT-05:34

I’ve always hoped in a sense to be able to paint the mouth like Monet painted a
sunset.”
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 103 | Pos. 1579-80 | Añadido el jueves 27 de julio de
2017 23H02' GMT-05:34

Bacon’s art is, in effect, conformist. It is not with Goya or the early Eisenstein
that he should be compared, but with Walt Disney.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1301-2 | Añadido el jueves 27 de julio de 2017
23H05' GMT-05:34

Only somebody who has lived in the streets of a city, suffering some kind of
misery, can be aware of what the paving stones, the doorways, the bricks, the
windows signify. At street level — outside a vehicle — all modern cities are
violent and tragic.
==========
Dark (Edgardo Cozarinsky)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 132-35 | Añadido el viernes 4 de agosto de 2017
22H16' GMT-05:34

—Kintsugi. ¿Oyó hablar del kintsugi? —No. —Es el arte japonés de llenar las fisuras
de un objeto roto, porcelana por ejemplo, con una resina donde se ha diluido polvo
de oro. En vez de disimular la grieta se la subraya con una sustancia luminosa, a
veces de mayor valor que el objeto mismo. Así se vuelve noble el objeto: en vez de
ocultar las cicatrices de su vida, las exhibe.
==========
Relatos reunidos (Uhart Hebe)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2383-84 | Añadido el lunes 7 de agosto de 2017
14H15' GMT-05:34

Creo además que no quería que estuviera triste porque, egoístamente, quería
reservarme toda la tristeza para mí.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 474-75 | Añadido el lunes 7 de agosto de 2017
23H14' GMT-05:34

los pobres no debemos ser escritores, ni emprender ninguna tarea que cueste dinero.

==========
Relatos reunidos (Uhart Hebe)
- Subrayado en la página 243 | Pos. 3723-25 | Añadido el martes 8 de agosto de
2017 16H57' GMT-05:34

Si había visto por la calle a un enano rengo, podía describir el tamaño y la


renguera, pero filtrar la descripción con una cierta mesura. Si bien esa mesura me
producía cierto placer —yo podía actuar como si fuese otra— sentía cierta
desilusión cuando lo extraordinario se convertía en algo tan razonado y razonable:
era como si no hubiera distancia entre el ser y el deber ser.
==========
Relatos reunidos (Uhart Hebe)
- Subrayado en la página 372 | Pos. 5690-92 | Añadido el martes 8 de agosto de
2017 23H17' GMT-05:34

Las mesas también estaban arregladas de modo idéntico, con el cuchillo y el tenedor
tan parejos junto al plato que parecían a punto de moverse solos y empezar a cortar
la comida automáticamente.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 892 | Añadido el lunes 14 de agosto de 2017
22H31' GMT-05:34

México, en la capital de las Indias Septentrionales,


==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1406-10 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 14H36' GMT-05:34

todavía resonaban en sus aulas los ergos de Aristóteles. Aún se oía discutir sobre
el ente de razón, las cualidades ocultas y la materia prima, y esta misma se
definía con la explicación de la nada, nec est quid, etc. Aún la física
experimental no se mentaba en aquellos recintos, y los grandes nombres de Carlesio,
Newton, Muschembreck y otros, eran poco conocidos en aquellas paredes que han
depositado tantos ingenios célebres y únicos, como el de un Portillo.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1508-14 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 14H42' GMT-05:34

No os disgustéis con estas digresiones, pues a más de que os pueden ser útiles, si
os sabéis aprovechar de su doctrina, os tengo dicho desde el principio, que serán
muy frecuentes en el discurso de mi obra, y que ésta es fruto de la inacción en que
estoy en esta cama; y no de un estudio serio y meditado; y así es que voy
escribiendo mi vida según me acuerdo, y adornándola con los consejos, crítica y
erudición que puedo en este triste estado, asegurándoos sinceramente que estoy muy
lejos de pretender ostentarme sabio, así como deseo seros útil como padre, y
quisiera que la lectura de mi vida os fuera provechosa [57] y entretenida, y
bebierais el saludable amargo de la verdad en la dorada copa del chiste y de la
erudición.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1762-63 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 14H55' GMT-05:34

los impíos ateístas que niegan la existencia de un Dios criador y conservador del
Universo, proceden contra el testimonio común de las naciones,
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2123-24 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 15H44' GMT-05:34

Parece que estas voces poeta y pobre son sinónimas, o que el tener la habilidad de
poetizar es un anatema para perecer.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2197-98 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 15H48' GMT-05:34
El célebre Cervantes fue un grande ingenio, pero desgraciado poeta; sus escritos en
prosa le granjearon una fama inmortal (aunque en esto de pesetas, murió pidiendo
limosna. Al fin fue de nuestros escritores);
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2412 | Añadido el martes 15 de agosto de 2017
17H38' GMT-05:34

Bien saben y sabemos que a lo que vamos los más estudiantes a la universidad no es
a aprender nada, sino a cuajar un rato unos con otros;
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2552-54 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 17H47' GMT-05:34

como todo fastidia en este mundo, los que viven en las ciudades buscan su diversión
en el campo, y los que viven en el campo anhelan por la ciudad para divertirse, y
ni unos ni otros logran por largo tiempo satisfacer sus deseos, porque como la
tristeza no está en el campo ni en la ciudad sino en el corazón, nos siguen los
fastidios y cuidados donde quiera que llevamos nuestro corazón.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2728-29 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 18H00' GMT-05:34

hacía cosas que son mejores para calladas.


==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 201 | Pos. 3081-82 | Añadido el martes 15 de agosto de
2017 18H18' GMT-05:34

Las naciones bárbaras sienten y expresan su sentimiento como las civilizadas.


==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3266 | Añadido el martes 15 de agosto de 2017
18H31' GMT-05:34

chonguear
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 295 | Pos. 4523 | Añadido el miércoles 16 de agosto de
2017 14H46' GMT-05:34

Confesión de apaga y vámonos.


==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 348 | Pos. 5327-28 | Añadido el miércoles 16 de agosto de
2017 15H24' GMT-05:34

en aquel sótano, no había otro blanco más que yo, pues todos eran indios, negros,
lobos, mulatos y castas, motivo suficiente para ser en la realidad, como fui, el
blanco de sus pesadas burlas.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 450 | Pos. 6898-99 | Añadido el jueves 17 de agosto de
2017 00H01' GMT-05:34

Basta de digresiones que está el papel caro.


==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 483 | Pos. 7404 | Añadido el jueves 17 de agosto de 2017
00H26' GMT-05:34

Cuidado con mis digresiones, que quizá son las que más os importan.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 487 | Pos. 7461-62 | Añadido el jueves 17 de agosto de
2017 00H29' GMT-05:34

En esto se acabó la comida y se levantaron los manteles quedándonos todos


platicando sobre mesa, sin dar gracias a Dios porque ya en aquella época comenzaba
a no usarse;
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 662 | Pos. 10137-41 | Añadido el viernes 18 de agosto de
2017 01H14' GMT-05:34

Manuscrito Que el autor dejó inédito por los motivos que expresa en la siguiente
Copia de los documentos que manifiestan la arbitrariedad del gobierno español en
esta América relativos a este cuarto tomo, por lo que se entorpeció su oportuna
publicación en aquel tiempo y no ha podido ver la luz pública sino hasta el
presente año. Paran en mi poder los documentos originales.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 670 | Pos. 10262-64 | Añadido el viernes 18 de agosto de
2017 01H19' GMT-05:34

yo no hallo diferencia entre lo que hacían [11] con los negros los europeos en el
siglo XVII y lo que hacen hoy.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 752 | Pos. 11526-27 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 00H19' GMT-05:34

¿En qué estará también que sea yo un Argos para ver los vicios de mis prójimos, y
un Cíclope para no advertir los míos?
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 869 | Pos. 13315-17 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 01H39' GMT-05:34

ya por poner aquéllos a cubierto de mis resultas de la insurrección que se suscitó


en el reino el año de 1810. ¡Época verdaderamente fatal y desastrosa para la Nueva
España! ¡Época de horror, de crimen, sangre y desolación!
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 869 | Pos. 13318-21 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 01H39' GMT-05:34

Muy fácil me sería hacer una reseña de la historia de América y dejaros el campo
abierto para que reflexionarais de parte de quién de los contendientes está la
razón, si de la del gobierno español, o de los americanos que pretenden hacerse
independientes de la España; pero es muy peligroso escribir sobre esto y en México
[202] el año de 1813.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 872 | Pos. 13361-63 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 01H43' GMT-05:34

En este tiempo me visitaban mis amigos, y por una casualidad tuve otro nuevo que
fue un tal Lizardi, padrino de Carlos para su confirmación, escritor desgraciado en
vuestra patria y conocido del público con el epíteto con que se distinguió cuando
escribió en estos amargos tiempos, y fue el de Pensador Mexicano.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 873 | Pos. 13379-80 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 01H44' GMT-05:34

y tanto nos hemos amado que puedo decir que soy uno mismo con el Pensador y él
conmigo.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 873 | Pos. 13383-84 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 01H44' GMT-05:34

En ese instante dejé a mi amigo el Pensador mis comunicados y estos cuadernos para
que los corrija y anote, pues me hallo muy enfermo...
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 891 | Pos. 13659-63 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 14H51' GMT-05:34

Pasado algún tiempo, y ya más serena la señora, le pedí los cuadernos que escribió
mi amigo, para corregirlos y anotarlos [223] conforme lo dejó encargado en su
comunicado respectivo. La señora me los dio y no me costó poco trabajo coordinarlos
y corregirlos, según estaban de revueltos y mal escritos; pero por fin hice lo que
pude, se los llevé y le pedí su permiso para darlos a la prensa.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 893 | Pos. 13680-82 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 14H52' GMT-05:34

Escribió su vida en un estilo ni rastrero ni hinchado, huye de hacer del sabio, usa
un estilo casero y familiar, que es el que usamos todos comúnmente, y con el que
nos entendemos y damos a entender con más facilidad.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 896 | Pos. 13736-37 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 14H54' GMT-05:34

Chambón: Parece que es corrupción de Chanflón. Adjetivo. Hombre de pocos


conocimientos o de poca destreza en su oficio o ejercicio.
==========
El Periquillo Sarniento (Fernández de Lizardi)
- Subrayado en la página 926 | Pos. 14197-212 | Añadido el sábado 19 de agosto de
2017 15H16' GMT-05:34

Por no ser muy comunes las obras de Sor Juana, se pone aquí su contestación, que
está en el tomo 2 de sus obras. N. del E. Señora, aquel primer pie Es nota de
posesivo, Y es inglosable, porque Al caso de genitivo Nunca se pospone el de. Y así
el que apuesta Quinti-lla hizo y quedó tan ufa-no, pues tiene buena ma-no, glose
esta redondi-lla -no el sentido no topo, Y no hay falta en el primor, Porque es
pedir a un pintor Que copie con un hisopo. Cualquier facultad enseña Si es el medio
desconforme, Pues no hay músico que forme Harmonía en una peña. Perdonad, si fuera
del Asunto ya desvarío Porque no quede vacío Este campo de papel.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2146-47 | Añadido el martes 22 de agosto de
2017 18H08' GMT-05:34

I myself have written that art mediates between what is given and what is desired.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2165-66 | Añadido el martes 22 de agosto de
2017 18H10' GMT-05:34

the discarded feet-half-turned-into-boots propose the notion of a self that has


left its own skin. The painting is about what is absent, about a freedom that is
absence.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2183-84 | Añadido el martes 22 de agosto de
2017 18H12' GMT-05:34

Magritte’s work derives from a profound social and cultural crisis which will
probably continue to make any unified art impossible this side of several
revolutions. His work might be said to be defeatist.
==========
About Looking (Vintage International) (John Berger)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2320 | Añadido el martes 22 de agosto de 2017
23H52' GMT-05:34

Every artist’s work changes when he dies.


==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 488-89 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H28' GMT-05:34

durante muchos años me convencí de que por ley los boxeadores profesionales no
podían golpear a nadie fuera del cuadrilátero: el mito se cayó durante la
verificación de datos cuando escribía estas páginas.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 522-23 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H30' GMT-05:34

Años después me incomodó estar a su lado en el cine cuando una alusión erótica —un
movimiento de las piernas de Susú Pecoraro— ocupó la pantalla en Sur, la película
de Pino Solanas.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 550-51 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H32' GMT-05:34

El Vaticano y Moscú podían coincidir en una esquina.


==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 581-82 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H34' GMT-05:34

Papá, supe después, acarició a mamá por debajo de la mesa para que no le tirara a
los fusilados de Trelew sobre las morcillas. (4)
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 587-88 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H34' GMT-05:34

Muchos años después supe por mamá que él había participado en acciones armadas de
las FAL como volante; la palabra
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 723-24 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H43' GMT-05:34

Desde esa posición cercana a mi tío pudo planificar el secuestro de 1985. Años más
tarde, ya detenido por el asesinato, declaró algo que todavía me resulta
atronadoramente perturbador: «Osvaldo Sivak era un gran tipo».
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 744-46 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H45' GMT-05:34

De pronto recordé que minutos después de haberme enterado que papá había muerto
dije: «No va a conocer a mi hijo». La frase siempre había sonado absurda: a los
quince años no pensaba en ser padre, pero sí en ofrendar un hijo a papá.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 801 | Añadido el miércoles 23 de agosto de 2017
22H49' GMT-05:34

Una vidente afirmó que el entregador trabajaba en la empresa.


==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 871-72 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H54' GMT-05:34

En general, los custodios trataban a papá con excesivo respeto y a mamá no la


llamaban licenciada, sino señora. Y papá, cuando les hablaba de su esposa, les
decía «mi señora», un intento fallido de aparentar ser socialmente bilingüe.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 877-78 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H54' GMT-05:34

Con Peralta —otro nombre de pila que olvidé— descubrí que un policía podía ser
afeminado y amplié mi vocabulario con una palabra que él usaba mucho: «benévolo».
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 935 | Añadido el miércoles 23 de agosto de 2017
22H57' GMT-05:34

Vi llorar a papá por primera vez un viernes nublado.


==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 971-72 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 22H59' GMT-05:34

Hasta que a fines de marzo de 2000 usó el nombre de papá como parte de la campaña a
jefe de gobierno de Domingo Cavallo, de la que participaba como primera candidata a
legisladora de la ciudad de Buenos Aires.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 979-81 | Añadido el miércoles 23 de agosto de
2017 23H00' GMT-05:34
El texto de «Ibarra miente» me enfureció. Después de despreciar y vituperar a papá,
Marta lo resucitaba para sumarse votos, aunque, en realidad, papá no les sumaba
votos a ella ni a Cavallo. Esa mención confirmaba que ella podía torcer la historia
según las necesidades de la hora.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1283-84 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 04H54' GMT-05:34

Piñeiro empezó a cambiar de oficio: se dedicaría a la escritura. Su primer cuento,


aún inédito, es sobre papá: «La verdadera historia del banquero que no quiso
serlo».
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1609-11 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 09H38' GMT-05:34

Esa acción supuestamente inspiró a Graham Greene a escribir El cónsul honorario. La


novela (publicada en 1973 después de dos visitas del autor a la Argentina y
dedicada a la fundadora del sello Sur, Victoria Ocampo) se distanció de los hechos
libremente.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1773 | Añadido el jueves 24 de agosto de 2017
09H53' GMT-05:34

Compartíamos la lectura casi religiosa de El Gráfico. Era nuestro Das Kapital.


==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1810-12 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 09H57' GMT-05:34

La elección de un club —acaso el lugar común más inevitable de la paternidad— era


nuestro patrimonio. Un patrimonio irracional hecho de una serie de logros
deportivos, un panteón de nombres propios, un estadio de hormigón y un color.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1853-55 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 10H01' GMT-05:34

Los hijos de los suicidados no pudimos o no supimos evitar el hecho, pero de alguna
manera nos adorna el expertise. Planteamos escenarios, damos diagnósticos e,
inclusive, sugerimos soluciones.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1903-4 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 10H06' GMT-05:34

Los dos grupos se saludaron en el living como dos ejércitos recelosos.


==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1976-79 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 14H53' GMT-05:34

La familia de papá ayudó menos que Smoliansky. Su hermano Horacio viajó a Buenos
Aires para ver qué podía hacer. Después de varios días dijo que no sabía de qué
manera podía ayudar. Mamá le indicó que había cuestiones prácticas que resolver,
como pagar las cuotas del colegio. O negociar una de las nuevas deudas: los
honorarios que reclamaba Groiso por la operación de mi tobillo. Mi tío me ayudó a
rendir bien física y matemáticas en los recuperatorios de noviembre.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1988-89 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 14H54' GMT-05:34

Se reconocía como un administrador desprolijo y hasta malo, pero no un ladrón que


iba a perjudicar a los ahorristas.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1991-92 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 14H54' GMT-05:34

Quince años después, por mi trabajo de periodista traté con cierta frecuencia a uno
de los coimeados, convertido en poderoso secretario de Estado. Nunca dijo una
palabra de su relación con papá. Yo tampoco.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2019-20 | Añadido el jueves 24 de agosto de
2017 23H23' GMT-05:34

La declinación de un hombre o de su familia se puede observar en la parálisis


frente a pequeños desperfectos domésticos.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 222 | Pos. 3395-96 | Añadido el viernes 25 de agosto de
2017 12H33' GMT-05:34

nunca se me ocurrió que este libro podía ser una novela porque no podría crear,
imaginar, inventar, ficcionalizar. No quería, tampoco, cambiar nombres o mentir.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3439-41 | Añadido el viernes 25 de agosto de
2017 12H35' GMT-05:34

Nunca vi en la escritura un ritual sagrado, o reparador. Puedo vivir sin escribir y


sin que me afecte. Tampoco encuentro gran gozo en la práctica del oficio. Me
concentro y escribo de la mayúscula al punto final para cumplir con un trabajo.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3456-57 | Añadido el viernes 25 de agosto de
2017 12H37' GMT-05:34

Todos estos años —todas estas palabras— fueron un intento de aceptar la tragedia, o
dejarlo ir, o soltarlo con un abrazo largo y final.
==========
El salto de papá (Martín Sivak)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3460-61 | Añadido el viernes 25 de agosto de
2017 12H37' GMT-05:34

Pero en primer lugar es —no pude evitar que fuera— el texto del hijo que ha
extendido el duelo durante un cuarto de siglo.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 548-50 | Añadido el domingo 27 de agosto de
2017 00H20' GMT-05:34

Supuesta, pues, la incertidumbre de la historia vuelvo a decir, se debe preferir la


lectura y estudio de la fábula, porque siendo ella parto de una imaginación libre y
desembarazada, influye y deleita más.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 641-46 | Añadido el domingo 27 de agosto de
2017 00H27' GMT-05:34

holgazanes, a quien con tanta propiedad llaman Gauderios Estos son unos mozos
nacidos en Montevideo y en los vecinos pagos. Mala camisa y peor vestido, procuran
encubrir con uno o dos ponchos, de que hacen cama con los sudaderos del caballo,
sirviéndoles de almohada la silla. Se hacen de una guitarrita, que aprenden a tocar
muy mal y a cantar desentonadamente varias coplas, que estropean, y muchas que
sacan de su cabeza, que regularmente ruedan sobre amores. Se pasean a su albedrío
por toda la campaña y con notable complacencia de aquellos semibárbaros colonos,
comen a su costa y pasan las semanas enteras tendidos sobre —34→ un cuero, cantando
y tocando.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 860-61 | Añadido el domingo 27 de agosto de
2017 00H38' GMT-05:34

Estos indios pampas son sumamente inclinados al execrable pecado nefando.


==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 890-91 | Añadido el lunes 28 de agosto de 2017
23H34' GMT-05:34

Todo el país de Buenos Aires y su jurisdicción es sanísimo,


==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1544-46 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 00H14' GMT-05:34

se puede decir que las mulas nacen y se crían en las campañas de Buenos Aires hasta
la edad de dos años, poco más, que comúnmente se llama sacarlas del pie de las
madres; se nutren y fortalecen en los potreros del Tucumán y trabajan y mueren en
el Perú.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1705-6 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 00H25' GMT-05:34

Los robos son indispensables en unos países a donde se gradúa por habilidad este
delito, que causa tanto horror entre las demás naciones del mundo.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1764-66 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 17H42' GMT-05:34

finalmente los viejos tratantes me entienden bien, y solamente encargo a los


jóvenes un poco de economía en el juego de naipes y dados y mucho más en el de las
damas, que es el único pasto y entretenimiento de la sierra.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1880-81 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 17H51' GMT-05:34

Este método de domar es muy conforme a la razón y uso que se observa en la sabia
Europa.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1889-90 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 17H51' GMT-05:34

Los indios, como cobardes y de débiles fuerzas,


==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2027-28 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 17H58' GMT-05:34

Jujuy es la última ciudad, según nuestro derrotero, o viceversa, la primera de las


cinco que tiene la provincia del Tucumán.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2048-50 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 18H00' GMT-05:34

la mayor provincia que tiene nuestro Monarca en sus dominios, tocante al territorio
que ocupa. Descripción lacónica de la provincia de Tucumán, por el camino de postas

==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 136 | Pos. 2078-79 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 18H02' GMT-05:34

Acaso en todo el mundo no habrá igual territorio unido más a propósito para
producir con abundancia todo cuanto se sembrase.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2093-94 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 18H03' GMT-05:34

numerosa cuadrilla de gauderios de ambos sexos,


==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2130 | Añadido el martes 29 de agosto de 2017
18H05' GMT-05:34

los muchachos deseábamos la conclusión de la fiesta, aunque velásemos toda la


noche;
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2137-39 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 18H06' GMT-05:34

nos pareció mal, que a las mozas llamasen machas; pero el visitador nos dijo que en
este modo de explicarse imitaban al insigne Quevedo, que dijo con mucha propiedad y
gracia: «Pobres y pobras», así éstos dicen machos y machas, pero sólo aplican estos
dictados a los mozos y mozas.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2160-61 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 18H08' GMT-05:34

Si la centésima parte de los pequeños y míseros labradores que hay en España,


Portugal y Francia, tuvieran perfecto conocimiento de este país, abandonarían el
suyo y se trasladarían a él:
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2196-98 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 18H10' GMT-05:34

A éstos jamás se conquistarán con campañas anuales, porque un ejército volante de


dos a tres mil hombres no hará más que retirar a los indios de un corto espacio del
Chaco, y si dejan algunos destacamentos, que precisamente serán cortos, los exponen
a ser víctimas —181→ de la multitud de indios, que se opondrán a lo menos cincuenta
contra uno.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2223-24 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 18H12' GMT-05:34

Finalmente, los habitantes del Tucumán, por lo general, se pueden comparar a las
vacas de Faraón, que estaban flacas en pasto
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2244 | Añadido el martes 29 de agosto de 2017
18H12' GMT-05:34

fértil.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2438-44 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 23H36' GMT-05:34

Después de haber descansado dos días en Potosí, pidió el visitador este diario, que
cotejó con sus memorias y le halló puntual en las postas y leguas; y aunque le
pareció difuso el tratado de mulas permitió que corriese así, porque no todos
comprenden las condiciones. Quise omitir las coplas de los gauderios, y no lo
permitió, porque sería privar al público del conocimiento e idea del carácter de
los gauderios, que no se pueden graduar por tales sin la música y poesía, y
solamente —201→ me hizo sustituir la cuarta copla, por contener sentido doble, que
se podía aplicar a determinados sujetos muy distantes de los gauderios, lo que
ejecuté puntualmente, como asimismo omití muchas advertencias, por no hacer
dilatada esta primera parte de mi diario, reservándolas para la segunda, que dará
principio en la gran villa de Potosí hasta dar fin en la capital de Lima.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 166 | Pos. 2543-47 | Añadido el martes 29 de agosto de
2017 23H44' GMT-05:34

Además de las deshonestidades que con carbones imprimen en las paredes, no hay mesa
ni banca en que no esté esculpido el apellido y nombre a golpe de hierro de estos
necios. Este último uso es muy antiguo entre los peregrinos de distantes países,
para dar noticias de sus rutas a los que los buscasen por el camino real, poniendo
las fechas en las paredes de los hospitales, cuyo uso se hizo tan común en la
América, que no hay tambo ni cueva que no esté adornada de nombres, apellidos y de
palabras obscenas.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3134-36 | Añadido el miércoles 30 de agosto de
2017 00H13' GMT-05:34

«Ahí está la capital de sus antepasados, señor Concolorcorvo, muy mejorada por los
españoles»; pero como yo había salido de ella muy niño, no tenía idea fija de sus
edificios, entradas y salidas, y solamente me acordé que mi padre vivía en unos
cuartos bajos bien estrechos y con un dilatado corralón.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3141-48 | Añadido el miércoles 30 de agosto de
2017 00H14' GMT-05:34

Los criollos naturales decimos Cozco. Ignoro si la corruptela será nuestra o de los
españoles. El visitador me dijo que los indios habían cooperado mucho a la
corrupción de sus voces, y para esto me sacó el ejemplo del maíz, que pidiendo unos
soldados de Cortés forraje para sus caballos, y viendo los indios que aquellos
prodigiosos animales apetecían la yerba verde, recogieron cantidad de puntas de las
plantas que hoy llamamos maíz, y otros trigo de la tierra, y al tiempo de entregar
sus hacecillos dijeron: Mabi, señor, que significa: «Toma, señor», de que
infirieron los españoles que nombraban aquella planta y a —264→ su fruto maíz, y
mientras no se hizo la cosecha, pedían siempre los soldados maíz para sus caballos,
porque lo comían con gusto y vieron sus buenos efectos, y en lo sucesivo
continuaron los mismos indios llamando maíz al fruto, ya en mazorca o ya
desgranado, por lo que les pareció que aquél era su verdadero nombre en castellano.

==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3218-19 | Añadido el miércoles 30 de agosto de
2017 00H18' GMT-05:34

la ciudad pedía por una razón natural y sus proporciones, que fuese la corte del
imperio del Perú, pero el gran Pizarro la situó en Lima, por la cercanía al mar y
puerto del Callao, para comunicarse más prontamente con el reino de Chile y tierra
firme.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 228 | Pos. 3495 | Añadido el jueves 31 de agosto de 2017
23H56' GMT-05:34

por su genio desidioso e inclinado solamente a la embriaguez.


==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 229 | Pos. 3506-7 | Añadido el jueves 31 de agosto de
2017 23H57' GMT-05:34

Los indios son de la calidad de los mulos, a quienes aniquilan el sumo trabajo y
entorpece y casi imposibilita el demasiado descanso.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3522 | Añadido el jueves 31 de agosto de 2017
23H58' GMT-05:34

Los indios todo lo dudan.


==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 235 | Pos. 3591-95 | Añadido el viernes 1 de septiembre
de 2017 00H02' GMT-05:34

«El perjuicio que se sigue en lo político, es de mucha consideración, porque por


medio de los cantares y cuentos conservan muchas idolatrías y fantásticas grandezas
de sus antepasados, de que resulta aborrecer a los españoles, mirándolos como unos
tiranos y única causa de sus miserias, por lo que no hacen escrúpulo —308→ de
robarles cuanto puedan, y en un tumulto, en que regularmente se juntan cincuenta
contra uno, hacen algunos estragos lamentables en los españoles, a que suele
concurrir la imprudencia de algunos necios ayudantes de los curas y de los cajeros
de los corregidores.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 236 | Pos. 3612-13 | Añadido el viernes 1 de septiembre
de 2017 00H03' GMT-05:34

Nadie puede dudar que los indios son mucho más hábiles que los negros para todas
las obras de espíritu.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3879-81 | Añadido el viernes 1 de septiembre
de 2017 00H19' GMT-05:34

Estas mezclas inevitables son las que disminuyen más el número de indios netos, por
tener un color muy cercano a blanco y las facciones sin deformidad, principalmente
en narices y labios.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 267 | Pos. 4094-96 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 00H12' GMT-05:34

Las fiestas, en rigor, se reducen a corridas de toros, que duran desde el primer
día del año hasta el último de carnestolendas, con intermisión de algunos —354→
días, que no son feriados. Estas corridas de toros las costean los cuatro alcaldes,
a que según creo concurre también el alférez real.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 268 | Pos. 4100-4102 | Añadido el sábado 2 de septiembre
de 2017 00H12' GMT-05:34

No hay toreros de profesión, y sólo se exponen inmediatamente algunos mayordomos de


haciendas en ligeros caballos y muchos mozos de a pie, que por lo regular son
indios, que corresponden a los chulos de España.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 272 | Pos. 4166-67 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 00H15' GMT-05:34

le consta a Vd. muy bien que los indios apenas nos reímos tres veces en la vida.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 281 | Pos. 4302-4 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 00H22' GMT-05:34

indios muy racionales, que sólo hablan el idioma castellano y se distinguen de los
españoles en el color solamente. Ofrecen sus casas con generosidad y venden sus
comestibles al precio arreglado sin repugnancia.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 295 | Pos. 4515-17 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 00H32' GMT-05:34

Pretendí hacer una descripción de Lima, pero el visitador me dijo que era una
empresa que no habían podido conseguir muchos hombres gigantes, y que sería cosa
irrisible que un pigmeo la emprendiese.
==========
El lazarillo de ciegos caminantes (Calixto Bustamante)
- Subrayado en la página 301 | Pos. 4611-12 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 00H38' GMT-05:34
(no hablo con los pobres ni pobras)
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1040-44 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H07' GMT-05:34

El cerro Rumi era a la vez arisco y manso, contumaz y auspicioso, lleno de gravedad
y de bondad. El indio Rosendo Maqui creía entender sus secretos físicos y
espirituales como los suyos propios. Quizás decir esto no es del todo justo.
Digamos más bien que los conocía como a los de su propia mujer porque, dado el
caso, debemos considerar el amor como acicate del conocimiento y la posesión. Sólo
que la mujer se había puesto vieja y enferma y el Rumi continuaba igual que
siempre, nimbado por el prestigio de la eternidad. Y Rosendo Maqui acaso pensaba o
más bien sentía: «¿Es la tierra mejor que la mujer?»
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1064-67 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H09' GMT-05:34

¿Sabe algo la civilización? Ella, desde luego, puede afirmar o negar la excelencia
de esa vida. Los seres que se habían dado a la tarea de existir allí, entendían,
desde hacía siglos, que la felicidad nace de la justicia y que la justicia nace del
bien de todos. Así lo había establecido el tiempo, la fuerza de la tradición, la
voluntad de los hombres y el seguro don de la tierra. Los comuneros de Rumi estaban
contentos de su vida.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1131-32 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H13' GMT-05:34

Rosendo lo supo y, como conocía quién era Salomón —digamos nosotros, por nuestro
lado, que éste es el sabio más popular del orbe—, se puso contento.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1177-78 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H16' GMT-05:34

Como conviene a la mujer, sabían hilar, tejer y cocinar y, desde luego, parir
robustos niños.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1192-95 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H17' GMT-05:34

Antes todo era comunidad. No había haciendas por un lado y comunidades acorraladas
por otro. Pero llegaron unos foráneos que anularon el régimen de comunidad y
comenzaron a partir la tierra en pedazos y a apropiarse de esos pedazos. Los indios
tenían que trabajar para los nuevos dueños. Entonces los pobres —porque así comenzó
a haber pobres en este
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1196-97 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H17' GMT-05:34

mundo— preguntaban: «¿Qué de malo había en la comunidad?» Nadie les contestaba o


por toda respuesta les obligaban a trabajar hasta reventarlos.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1332-34 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H25' GMT-05:34

Por mucho tiempo se habló de que había guerra con Chile. Diz que Chile ganó y se
fue y nadie supo más de él. Los comuneros no vieron la guerra porque por esos lados
nunca llegó.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1491-92 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H34' GMT-05:34

Nosotros, que tenemos más amplios deberes que Maqui, aunque sin duda menos
importantes, explicaremos lo necesario a su tiempo.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1741-50 | Añadido el sábado 2 de septiembre de
2017 23H48' GMT-05:34

Mientras avanza hacia Rumi, mientras muerde las últimas instancias de su sino,
confesemos nosotros que hemos vacilado a menudo ante Rosendo Maqui. Comenzando
porque decirle indio o darle el título de alcalde nos pareció inadecuado por mucho
que lo autorizase la costumbre. Algo de su poderosa personalidad no es abarcada por
tales señas. No le pudimos anteponer el don, pues habría sido españolizarlo, ni
designarlo amauta, porque con ello se nos fugaba de este tiempo. Al llamarlo
Rosendo a secas, templamos la falta de reverencia con ese acento de afectuosa
familiaridad que es propio del trato que dan los narradores a todas las criaturas.
Luego, influenciados por el mismo clima íntimo, hemos intervenido en instantes de
apremio para aclarar algunos pensamientos y sentimientos confusos, ciertas
reminiscencias truncas. A pesar de todo, quizá el lector se pregunte: «¿Qué
desorden es éste? ¿Qué significa, entre otras cosas, esta mezcla de catolicismo,
superstición, panteísmo e idolatría?” Responderemos que todos podemos darnos la
razón, porque la tenemos a nuestro modo, inclusive Rosendo.
==========
Cómo me hice monja (César Aira)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 440-41 | Añadido el domingo 3 de septiembre de
2017 00H44' GMT-05:34

El ser humano tiende a darle sentido a la experiencia mediante la continuidad, lo


que sucede se explica por lo que sucedió antes;
==========
Cómo me hice monja (César Aira)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 670-71 | Añadido el domingo 3 de septiembre de
2017 00H57' GMT-05:34

Pensaría: es demasiado complicado para no ser cierto. Siempre tenían que pensar lo
mismo, es la regla de oro de la ficción.
==========
Cómo me hice monja (César Aira)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 762 | Añadido el domingo 3 de septiembre de
2017 01H12' GMT-05:34

Lo verdaderamente inexplicable no tiene otro santuario que los medios de


comunicación masivos.
==========
Cómo me hice monja (César Aira)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 762-64 | Añadido el domingo 3 de septiembre de
2017 01H12' GMT-05:34

Pues bien, la presencia inexplicable de esta cantante en medio de mi memoria, en


medio de la radio, en medio del universo, es lo más raro que contiene este libro.
==========
Cómo me hice monja (César Aira)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 869 | Añadido el lunes 4 de septiembre de 2017
01H11' GMT-05:34

La historia de mi amistad con Arturo Carrera es de lo más peculiar.


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1825-26 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 01H59' GMT-05:34

La exégesis continuaba. Entre los indios equivale a las notas necrológicas de los
diarios o al panegírico que se acostumbra en las honras fúnebres citadinas. Sólo
que en el caserío, a la luz del recuerdo de una convivencia íntima, había que decir
la verdad.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1898-99 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 02H03' GMT-05:34

Permítasenos ser oscuros. El mismo Rosendo no habría precisado nada y nosotros, en


buenas cuentas, logramos solamente sospechar secretas y profundas corrientes.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1921-23 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 02H05' GMT-05:34

Admiramos la natural sabiduría de aquellos narradores populares que, separando los


acontecimientos, entre un hecho y otro de sus relatos, intercalan las grandes y
espaciosas palabras: días van, días vienen… Ellas son el tiempo.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1930-31 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 02H05' GMT-05:34

Y digamos también nosotros: días van, días vienen…


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2109-11 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 02H14' GMT-05:34

La realidad es que cuando evocamos estas tierras cargadas de vidas y peripecias, a


veces reímos, a veces lloramos, en todo caso, nos envuelve dulcemente el aroma de
las saudades y siempre, siempre nos sobran historias que contar.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2292-93 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 02H22' GMT-05:34

Ellos se atenían al conocido dicho: En el Perú las cosas se hacen solas.


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 154 | Pos. 2360-62 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 02H25' GMT-05:34

Los versos se referían al aviador Jorge Chávez que, piloteando una frágil máquina,
había pasado sobre los Alpes por primera vez en la historia de la aviación.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2789-91 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 13H46' GMT-05:34

Pertenecía a esa estirpe de bandoleros románticos que tenían en Luis Pardo su


paradigma y en la actualidad van desapareciendo con el incremento de las carreteras
y las batidas de la Guardia Civil.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 208 | Pos. 3178-79 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 14H06' GMT-05:34

En Lima se ríen de las provincias y nos llenan de logreros…


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 224 | Pos. 3421-24 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 14H20' GMT-05:34

Artidoro Oteíza era blanco y su apellido tanto como su color denunciaban


ascendencia hispánica. Sin embargo, sus padres y los padres de sus padres fueron
comuneros y no había noticias próximas de mestizaje. Maqui vio salir muchos blancos
por ese lado de los Oteíza. Quién sabe qué lejano conquistador, allá por los
comienzos del dominio, cimbró el espinazo de alguna moza india y su raza rebrotaba
tercamente de tiempo en tiempo.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 229 | Pos. 3508-11 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 16H48' GMT-05:34

En el norte del Perú, el quechua y los dialectos corrieron, ante el empuje del
idioma de blancos y mestizos, a acuartelarse en las indiadas de la Pampa de
Cajamarca y el Callejón de Huaylas. Pero siempre dejaron atrás, para ser
cariñosamente defendidas, las antiguas palabras agrarias, enraizadas en el pecho de
los hombres como las plantas en la tierra.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 241 | Pos. 3684-85 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 16H57' GMT-05:34

Que jueran médicos, ingenieros, abogaos, profesores… Harto necesitamos los indios
quien nos atienda, nos enseñe y nos defienda… ¿Quién nos ataja? ¿Po qué no lo
podemos hacer?… Lo haremos…
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 242 | Pos. 3708-9 | Añadido el lunes 4 de septiembre de
2017 16H59' GMT-05:34

Para describir aproximadamente el aspecto de una trilla andina es necesaria la


palabra circuloiris.
==========
Una novela china (César Aira)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1672 | Añadido el martes 5 de septiembre de
2017 16H38' GMT-05:34

Era muy saludable para un intelectual representar al misterio de la mente.


==========
Una novela china (César Aira)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1828-29 | Añadido el martes 5 de septiembre de
2017 16H45' GMT-05:34
Los vivos estuvieron vivos, los muertos muertos, y algunos de los primeros pasaron
al rango de los segundos.
==========
Una novela china (César Aira)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2035-37 | Añadido el martes 5 de septiembre de
2017 16H58' GMT-05:34

los chinos tenemos distintos mundos superpuestos, a nuestra disposición, al alcance


de la mano podría decirse, y lo más fantástico está bajo una imperceptible capa de
luz, incluso nocturna, o de laca cotidiana.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 247 | Pos. 3775-76 | Añadido el martes 5 de septiembre de
2017 17H38' GMT-05:34

Páginas atrás vimos a Rosendo Maqui considerar diferentes acontecimientos como la


historia de su pueblo. Es lo frecuente y en su caso se explica, pues para él la
tierra es la vida misma y no recuerdos.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 265 | Pos. 4050-52 | Añadido el miércoles 6 de septiembre
de 2017 00H45' GMT-05:34

¡Y qué diferencia entre el trabajo realizado en las haciendas y el trabajo


realizado en la comunidad! En Rumi los indios laboraban rápidamente, riendo,
cantando y la tarea diaria era un placer. En las haciendas eran tristes y lentos y
parecían hijastros de la tierra. Si aún les quedaban fuerzas, no les quedaba ya
alma para nada.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 271 | Pos. 4155-56 | Añadido el miércoles 6 de septiembre
de 2017 00H51' GMT-05:34

Puede faltar el pan, pero no el papel sellado. Es un mal nacional. Con códigos y en
papel sellado se ha escrito parte de la tragedia del Perú.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 277 | Pos. 4243-45 | Añadido el miércoles 6 de septiembre
de 2017 00H56' GMT-05:34

Un ebrio, tambaleándose por media calle, agitaba los brazos y el poncho vivando a
Piérola. Era el bohemio cantor y poeta popular conocido por el Loco Pierolista.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 306 | Pos. 4686 | Añadido el miércoles 6 de septiembre de
2017 01H23' GMT-05:34

pero tal vez la patria no era de los pobres.


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 337 | Pos. 5153-54 | Añadido el miércoles 6 de septiembre
de 2017 01H45' GMT-05:34

Las discusiones personales, las contradicciones y la grita habrían hecho honor a


cualquiera de las cámaras legislativas que representan a los países civilizados.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 367 | Pos. 5627-29 | Añadido el jueves 7 de septiembre de
2017 04H01' GMT-05:34
Digamos nosotros, por nuestro lado, que esas ruinas sin duda eran el producto de la
ordenanza real de 1551, que impuso a los indios que residían en las alturas muy
ariscas, abandonarlas para radicarse en valles y hondonadas donde estuvieran más al
alcance de los encomenderos.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 374 | Pos. 5726-28 | Añadido el jueves 7 de septiembre de
2017 04H07' GMT-05:34

De nuestro lado, no nos permitimos la más leve sonrisa ante Rosendo. Más si
consideramos que muchos sacerdotes de grandes y evolucionadas religiones terminaron
por creer, por un fenómeno de autosugestión, en ritos que en un principio
destinaron a la simpleza de los fieles.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 404 | Pos. 6182-96 | Añadido el jueves 7 de septiembre de
2017 23H09' GMT-05:34

El diario «La Patria», redactado por «hombres de orden», publicó una larga
información sobre la sublevación de los indígenas de Rumi y un apremiante editorial
pidiendo garantías. En la información decíase, entre otras cosas, que don Álvaro
Amenábar se había visto obligado a demandar ciertas tierras a una indiada que las
ocupaba ilícitamente. Los indios cedieron al principio, en vista de la justicia del
reclamo, pero mal aconsejados por agitadores y el famoso bandolero llamado el Fiero
Vásquez, se sublevaron dando horrorosa muerte al señor Roque Iñiguez. Sólo la
intervención enérgica y decidida del teniente Brito, al mando de sus gendarmes,
pudo impedir que cayeran víctimas del crimen otros hombres respetables y probos. El
asunto no terminó allí, sino que el Fiero Vásquez y una decena de forajidos
asaltaron el correo que conducía un expediente favorable a Amenábar. Los mismos
continuaban cometiendo toda clase de crímenes. Por último, había llegado a la
capital de la provincia un abogado que era miembro de la llamada Asociación Pro—
Indígenas, quien, so capa de humanitarismo, alentaba reclamaciones injustas que no
podían sino engendrar perturbadores desórdenes. El editorial hablaba del orden y la
justicia basados en las necesidades de la nación y no en las pretensiones
desorbitadas de indígenas ilusionados por agitadores profesionales. Destacaba a los
hacendados de la «provincia alzada» como ejemplos de laboriosidad y honestidad,
siendo el conocido terrateniente don Álvaro Amenábar y Roldán, hombre de empresa,
probo y digno. Hablaba luego del bandidaje y la revolución amenazando el disfrute
de la propiedad legítima y honradamente adquirida y pedía el envío de un batallón
para restablecer el imperio de la ley y el orden necesario al progreso de la
patria, terriblemente perturbado por criminales y malos peruanos.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 439 | Pos. 6719 | Añadido el viernes 8 de septiembre de
2017 20H43' GMT-05:34

Ningún preso, así sea el más culpable, deja de sentir en el muro la dureza del
corazón humano.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 440 | Pos. 6745 | Añadido el viernes 8 de septiembre de
2017 20H45' GMT-05:34

Era en la cárcel donde el hombre estaba realmente solo, porque no disponía de su


soledad.
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36 | Añadido el sábado 9 de septiembre de 2017
00H09' GMT-05:34

El olvido es una sensación pura. El olvido se vuelve una sensación pura.


==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 48-49 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 00H09' GMT-05:34

Uno puede llegar a creer que tiene otra vida, además de la suya, y lógicamente cree
que la tiene en otro lado, esperándolo. Pero le bastaría hacer la prueba una sola
vez para comprobar que no es así.
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 49-50 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 00H10' GMT-05:34

Un solo viaje basta (yo hice dos). Hay una sola vida, y está en su lugar.
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 106 | Añadido el sábado 9 de septiembre de 2017
00H13' GMT-05:34

podría haberse ganado la vida con su trabajo y de hecho lo hacía


==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 240-41 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 00H21' GMT-05:34

(Quiero dejar anotada aquí una idea que más adelante puede ser útil: el único
maniquí adecuado que se me ocurre para el vestido de novia es un muñeco de nieve.)
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 246-48 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 00H22' GMT-05:34

Todo esto puede parecer muy surrealista, pero yo no tengo la culpa. Me doy cuenta
de que parece una acumulación de elementos disparatados, según el método
surrealista, de modo de obtener una escena que lo tuviera todo de la perfecta
invención, sin el trabajo de inventarla.
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 357-58 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 00H28' GMT-05:34

Muy bien. Ya están en el escenario todos los protagonistas de la aventura. A ver si


puedo hacer una lista ordenada:
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 623 | Añadido el sábado 9 de septiembre de 2017
15H17' GMT-05:34

No estoy hablando en metáforas patrióticas. Esto es real.


==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 632-34 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 15H17' GMT-05:34

Quiero anotar una idea, aunque no tiene nada que ver, antes de que me la olvide:
¿no será que los ideogramas chinos fueron pensados originalmente para ser escritos
en vidrio, para poder leerlos del otro lado? Quizás de ahí proviene todo el
malentendido.
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 641-42 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 15H18' GMT-05:34

¡Han pasado tantos años que ya debe de ser martes!


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 499 | Pos. 7647-51 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 15H54' GMT-05:34

Estas minas de Navilca han sido de peruanos, después de los Gofrey, que eran unos
gringos medios acrioliaos —eslavos, decían, y yo no sé bien qué es eso—, luego
fueron de un solo peruano, ¡ah, maldito!, para caer en manos de una sociedá
cabeceada entre italianos y peruanos y por último ser de Minin. Estos gringos
yanquis han metido técnica y sistema y se trabaja mejor el mineral, pero el obrero
vive medio apachurrao.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 504 | Pos. 7719 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 15H58' GMT-05:34

Ya me convenció: somos socialistas…


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 505 | Pos. 7736-37 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 15H59' GMT-05:34

—¡Nuestra bandera y cantemos! —gritó Jack, sin saber cómo expresarse. Desplegaron
un gran trapo rojo y comenzaron a cantar.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 506 | Pos. 7759 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 16H00' GMT-05:34

En su oportunidad veremos más de cerca al Fiero Vásquez.


==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1151-58 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H07' GMT-05:34

¿Para qué trabajar? Preferiría haber terminado ya. Un esfuerzo más... Me gustaría
que todos los elementos dispersos de la fábula se reunieran al fin en un instante
soberano. Salvo que quizás no haya que trabajar para lograrlo, y en ese caso mis
esfuerzos serían vanos. O al menos... debería haberlo pensado mejor... En lugar de
ponerme a escribir... sobre la Costurera y el Viento... con esa idea de aventura,
de lo sucesivo... no digo renunciar a lo sucesivo que hace la aventura... pero
imaginarme de antemano todo lo que pasa en lo sucesivo, hasta tener la novela
entera en mi cabeza, y sólo entonces... o ni siquiera entonces... Todo el proyecto
como un punto, el Aleph, la mónada totalmente desplegada pero como punto, como
instante... Mi vida puesta en el presente, con todo lo que pasó en ella, que no fue
tanto, no fue casi nada. Perder el tiempo en los cafés. Nunca supe qué hice aquella
tarde perdida... En fin. Ya que estoy, terminemos.
==========
La costurera y el viento (César Aira)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1208 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H10' GMT-05:34
París, 5 de julio de 1991
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 147-48 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H18' GMT-05:34

Para Bergson, la comicidad viene a expresar también una inadaptación particular del
individuo en la sociedad.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 298-99 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H23' GMT-05:34

Fuera de lo que es propiamente humano, no hay nada cómico.


==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 307-9 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H23' GMT-05:34

He de indicar ahora, como síntoma no menos notable, la insensibilidad que de


ordinario acompaña a la risa.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 324-25 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H24' GMT-05:34

Lo cómico, para producir todo su efecto, exige como una anestesia momentánea del
corazón. Se dirige a la inteligencia pura.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 331-32 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H24' GMT-05:34

Nuestra risa es siempre la risa de un grupo


==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 353 | Añadido el sábado 9 de septiembre de 2017
23H25' GMT-05:34

La risa debe tener una significación social.


==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 380-82 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H26' GMT-05:34

Lo que hay en ambos casos de i edículo, es cierta rigidez mecánica que se observa
allí donde hubiéramos querido ver la agilidad despierta y la flexibilidad viva de
un ser humano.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 459-60 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H29' GMT-05:34

Lo cómico es inconsciente.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 498-99 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H30' GMT-05:34
La risa debe ser algo así como una especie de gesto social.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 541-42 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H32' GMT-05:34

Toda deformidad susceptible de imitación por parte de una persona bien conformada
puede llegar a ser cómica.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 565-67 | Añadido el sábado 9 de septiembre de
2017 23H33' GMT-05:34

Automatismo, rigidez, arruga adquirida y conservada, he ahí por dónde nos hace reír
una fisonomía.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 528 | Pos. 8091-92 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 17H55' GMT-05:34

Desde tiempos viejos, la batalla había sido dura. Hay una historia que vale la pena
contar. Corría el año 1866.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 533 | Pos. 8162-64 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 17H58' GMT-05:34

Así, con este y otros parecidos episodios, comenzó la conquista de la selva.


Continuó con el apogeo del caucho. No ha terminado todavía. En el tiempo de caucho,
miles de hombres resueltos penetraron al bosque.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 552 | Pos. 8457-58 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 22H33' GMT-05:34

No sabemos con precisión cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que vimos a
Rosendo Maqui en la cárcel. Quizá un año, quizá dos. Para el caso, podría hacer
seis meses solamente.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 558 | Pos. 8552 | Añadido el domingo 10 de septiembre de
2017 22H38' GMT-05:34

los ricos se defienden con pobres…


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 574 | Pos. 8793-97 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 22H50' GMT-05:34

Si observamos a los dos amigos, notaremos, que uno de ellos nos es completamente
desconocido. Delgado y fino, tiene gestos medidos y su cara pálida sonríe con Ciro
Alegría E l m u n d o e s a n c h o y a j e n o 316 circunspección. El otro, grueso
y rudo, ocupa todo su lugar con gesto satisfecho y aun obstaculiza a los bebedores
vecinos. Nos hace recordar a Benito Castro. Si lo miramos bien tenemos que convenir
en que él es.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 582 | Pos. 8918-22 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 22H55' GMT-05:34

(1 El periódico «La Autonomía» aparecía en Lima bajo la dirección de Pedro S. Zulen


y con la colaboración de Dora Mayer y otros distinguidos indigenistas. El autor ha
introducido en los fragmentos transcritos algunas modificaciones para facilitar su
comprensión o ensamblarlos dentro de la novela. También ha reemplazado, en todos
los casos, siguiendo un plan general, los nombres de los atacados y todo lo que
sirviera para identificarlos, pues no es su propósito realizar extemporáneas
censuras personales sino mostrar episodios corrientes y típicos)
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 589 | Pos. 9027-30 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 23H00' GMT-05:34

Nosotros, por nuestro lado, debemos recordar que aplazamos la explicación de la


actitud del alcalde ante Benito en relación con su alejamiento de la comunidad.
Ahora, después de haber visto sus vidas de muchos años, creemos que el asunto es
aclarado por los mismos hechos en todas sus proyecciones y orígenes.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 626 | Pos. 9594-9602 | Añadido el domingo 10 de
septiembre de 2017 23H27' GMT-05:34

Aquí en el Perú, por ejemplo, a todo el que no escribe cuentos o novelitas más o
menos pintorescas, sino que muestra el drama del hombre en toda su fuerza y
haciendo gravitar sobre él todos los conflictos que se le plantean, se le llama
antiperuano y disociador. ¡Oh, está Ciro Alegría E l m u n d o e s a n c h o y a j
e n o 345 desprestigiando y agitando el país! Como si todo el mundo no supiera que
en este nuestro Perú hay cinco millones de indios que viven bajo la miseria y la
explotación más espantosa. Lo que importa es que nosotros mismos nos convenzamos de
que el problema existe y lo afrontemos en toda su realidad. De tanto querer engañar
a los demás, estamos engañándonos a nosotros mismos… Además, el indio, a pesar de
todo, conserva todavía sus facultades artísticas e intelectuales. Eso prueba su
vitalidad. Yo haré mi parte, aunque me llamen lo que quieran, me persigan y me
creen todas las dificultades de estilo.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 634 | Pos. 9720-21 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 23H32' GMT-05:34

vinieron tiempos bravos, de mucha pelea, y los obreros pararon totalmente Lima y
Callao en el año 19.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 636 | Pos. 9739-40 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 23H33' GMT-05:34

el astuto gobierno de Leguía no quiso dar importancia al movimiento, contentándose


con presentar a Benel y a sus hombres como bandoleros.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 637 | Pos. 9758-59 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 23H34' GMT-05:34

oyó nombrar de presidentes a Leguía, a Billinghurst, a Benavides, a Pardo y de


nuevo a Leguía. No vio ningún cambio en la vida del pueblo.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 643 | Pos. 9849-50 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 23H40' GMT-05:34

Por nuestro lado, oyéndolo, podremos enterarnos de cuanto no conocemos todavía.


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 650 | Pos. 9955 | Añadido el domingo 10 de septiembre de
2017 23H48' GMT-05:34

Querida Casimira Luma: esta carta me la escribe don Julio, que es empleado en la
canalización.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 650 | Pos. 9958-59 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 23H48' GMT-05:34

Don Julio quiere escribir a su modo con su parla de señor y yo le digo que ponga
como le digo para que me puedas entender.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 656 | Pos. 10052-53 | Añadido el domingo 10 de septiembre
de 2017 23H52' GMT-05:34

En los últimos tiempos que vivió con él, Lorenzo estaba diciendo materialismo
histórico… tesis, antítesis, síntesis…
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 666 | Pos. 10198 | Añadido el domingo 10 de septiembre de
2017 23H59' GMT-05:34

La voz del pueblo es variada como la del viento.


==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 667 | Pos. 10213-14 | Añadido el lunes 11 de septiembre
de 2017 00H00' GMT-05:34

Y yo les digo con toda verdá que pa nosotros, los pobres, el mundo es ancho pero
ajeno.
==========
El mundo es ancho y ajeno (Ciro Alegría)
- Subrayado en la página 677 | Pos. 10381-82 | Añadido el lunes 11 de septiembre
de 2017 00H08' GMT-05:34

Más cerca, cada vez más cerca, el estampido de los máuseres continúa sonando.
Santiago de Chile, noviembre de 1940.
==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137 | Añadido el lunes 11 de septiembre de 2017
00H39' GMT-05:34

y ahí caí, compañeros, en que todo momento es el momento justo.


==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 265-66 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 00H42' GMT-05:34

“Los que hacen reverencias –relincha mi caballo– nunca se miran a los ojos”.
==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 734-35 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 00H53' GMT-05:34

la palabra anochecer de por sí da tristeza y la palabra crepúsculo es impresentable


y la palabra noche empieza por las negación,
==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 827-30 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 00H55' GMT-05:34

Segundo versículo: el día más terrrible de los días, un 24 de marzo de 1976, por
ejemplo, ¿cómo ayunar si la palabra pan tiene una sílaba menos que la palabra
hambre y que la palabra piedra y si la sola sílaba que podría llenar tanto vacío es
30.000 veces innombrable? Tercer
==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 910-11 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 00H57' GMT-05:34

acaso el cansancio ya sea una forma natural de erguirnos sobre nuestros huesos,
pero también –reconozcámoslo–, también de inclinarnos.
==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 953 | Añadido el lunes 11 de septiembre de 2017
00H58' GMT-05:34

he ahí que toda tierra es prometida, he ahí que todo día es sábado.
==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1047 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 01H00' GMT-05:34

en la boca del hambriento, por ejemplo, un día + otro día no son dos días sino una
eternidad,
==========
La academia de Piatock (Alberto Szpunberg)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1261 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 01H05' GMT-05:34

HABLAN LAS NOTAS AL PIE DE PÁGINA


==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 616-17 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 20H49' GMT-05:34

«Las actitudes, gestos y movimientos del cuerpo humano son risibles en la exacta
medida en que este cuerpo nos hace pensar en un simple mecanismo.»
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 648-49 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 20H51' GMT-05:34

No es ya la vida la que tengo delante, es el automatismo instalado en la vida y


probando a imitarla. Es lo cómico.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 689-94 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 20H53' GMT-05:34

Adivinamos que los artificios usuales de la comedia, la repetición periódica de una


palabra o de una escena, la inversión simétrica de los papeles, el desarrollo
geométrico de los equívocos y muchos otros recursos, pueden sacar su fuerza cómica
de la misma fuente, y que acaso el arte del vodevilista estribe en presentarnos una
articulación visiblemente mecánica de acontecimientos humanos, conservándoles, no
obstante el aspecto externo de la verosimilitud, es decir, la flexibilidad aparente
de la vida.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 768-70 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 20H55' GMT-05:34

Sigamos, pues, esa lógica de la imaginación en el caso que nos ocupa. Un hombre que
se disfraza es una figura cómica. También lo es un hombre que parece haberse
disfrazado. Por extensión, será cómico todo disfraz, no sólo del hombre, sino
también de la sociedad y hasta de la misma Naturaleza.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 821-23 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H02' GMT-05:34

Un mecanismo incrustado en la Naturaleza, una reglamentación automática de la


sociedad, he ahí en suma los dos tipos de efectos cómicos que encontramos en
nuestras investigaciones.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 868-69 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H04' GMT-05:34

Es cómico todo incidente que atrae nuestra atención sobre la parte física de una
persona cuando nos ocupábamos de su aspecto moral.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 946-47 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H07' GMT-05:34

«Nos reímos siempre que una persona nos da la impresión de una cosa.»
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1076-77 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H12' GMT-05:34

«Es cómico todo arreglo de hechos y acontecimientos, que encajados unos en otros
nos den la ilusión de la vida y la sensación clara de un ensueño mecánico.»
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1122-24 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H14' GMT-05:34

«En una repetición cómica de palabras hay dos términos puestos frente a frente, un
sentimiento comprimido que se desborda y una idea que se divierte en comprimir de
nuevo el sentimiento.»
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1281-83 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H20' GMT-05:34

Expresa, pues, lo cómico cierta imperfección individual o colectiva que exige una
corrección inmediata. Y esta corrección es la risa. La risa es, pues, cierto gesto
social que subraya y reprime una distracción especial de los hombres y de los
hechos.
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1382-83 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H25' GMT-05:34

«Toda situación es cómica cuando pertenece a dos series de hechos absolutamente


independientes y se puede interpretar a la vez en dos sentidos totalmente
distintos.»
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1557-58 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H34' GMT-05:34

«Se obtendrá una frase cómica vaciando una idea absurda en el molde de una frase
consagrada.»
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1677-78 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H39' GMT-05:34

«Se obtendrá un efecto cómico siempre que transporte a otro tono la expresión
natural de una idea.»
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1808 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 21H46' GMT-05:34

Allí donde el prójimo deja de conmovernos comienza la comedia.


==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2274-75 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 22H04' GMT-05:34

se podría decir que el remedio específico de la vanidad es la risa y que el defecto


esencialmente risibles es la vanidad
==========
La risa (Henri Bergson)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2413 | Añadido el lunes 11 de septiembre de
2017 22H08' GMT-05:34

«El absurdo cómico es de la misma naturaleza que el de los sueños.»


==========
Songoro cosongo (Nicolás Guillén)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36-37 | Añadido el martes 12 de septiembre de
2017 22H48' GMT-05:34

Diré finalmente que estos son unos versos mulatos. Participan acaso de los mismos
elementos que entran en la composición étnica de Cuba, donde todos somos un poco
níspero.
==========
Songoro cosongo (Nicolás Guillén)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 367-73 | Añadido el martes 12 de septiembre de
2017 22H52' GMT-05:34

Tu vientre sabe más que tu cabeza y tanto como tus muslos. Ésa es la fuerte gracia
negra de tu cuerpo desnudo.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1667-68 | Añadido el viernes 15 de septiembre
de 2017 16H18' GMT-05:34

Llevaba impreso en algún lugar de su ser ese signo que distingue a los vencidos y
que acaba aislándolos irremediablemente de sus semejantes.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 292 | Pos. 4467-72 | Añadido el sábado 16 de septiembre
de 2017 23H30' GMT-05:34

Pensó que la verdadera tragedia de envejecer consiste en que allá, dentro de


nosotros, sigue un eterno muchacho que no registra el paso del tiempo. Ése, cuyos
secretos desdoblamientos había percibido con notable claridad en su retiro en el
Cañón de Aracuriare, se reservaba la prerrogativa de no envejecer ya que cargaba
consigo la porción de sueños truncos, tercas esperanzas, empresas descabelladas y
promisorias en las que el tiempo no cuenta, es más, no es concebible. Un día, el
cuerpo se encarga de dar el aviso y, por un momento, despertamos a la evidencia de
nuestro deterioro: alguien ha estado viviéndonos y gastando nuestras fuerzas.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 330 | Pos. 5054-55 | Añadido el sábado 16 de septiembre
de 2017 23H58' GMT-05:34

A G. G. M., esta historia que hace tiempo quiero contarle pero el fragor de la vida
no lo ha permitido
==========
El santo (César Aira)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 764-65 | Añadido el lunes 18 de septiembre de
2017 01H54' GMT-05:34

—Cuando los Sultanes de Garabaña lanzaron el programa Poligamia Para Todos, no


sabían lo que estaban haciendo.
==========
Yo era una mujer casada (César Aira)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 29 | Añadido el lunes 18 de septiembre de 2017
16H21' GMT-05:34

Claro que la separación siempre estuvo en el aire como posibilidad; lo está en todo
matrimonio, del que es algo así como la esencia.
==========
Yo era una mujer casada (César Aira)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 540-41 | Añadido el lunes 18 de septiembre de
2017 21H39' GMT-05:34

La voluptuosidad culpable que sentía al internarme en mis laberintos mentales me


hacía saber que era un terreno peligroso, pero ese sentimiento no hacía más que
aumentar el placer, y la culpa, que eran una sola cosa.
==========
Yo era una mujer casada (César Aira)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 760-64 | Añadido el lunes 18 de septiembre de
2017 21H52' GMT-05:34

Los detalles se multiplicaban, y era como si nunca fuera a terminar. La tos era una
responsable extra de esta proliferación. Las quintas se hacían más frecuentes con
el paso de los días, y me obligaban a interrumpir el trabajo y esperar a que se
agotara la cuerda de la cajita de música horrible que era mi pecho torturado. Pero
no siempre recordaba retirar el pie del pedal, y las sacudidas producían puntadas
involuntarias. A las líneas así creadas me veía obligada a verosimilizarlas
completándolas en una figura nueva.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 331 | Pos. 5074-75 | Añadido el lunes 18 de septiembre de
2017 22H03' GMT-05:34

Desde cuando la escuché, tuve la resuelta intención de contársela a alguien que, en


esto de narrar las cosas que le pasan a la gente, se ha manifestado como un
maestro.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 331 | Pos. 5075-77 | Añadido el lunes 18 de septiembre de
2017 22H03' GMT-05:34

Por eso he preferido, mejor, ahora que la escribo para él— ya que contársela no me
ha sido posible—, hacerlo de la manera más sencilla y directa para no arriesgarme
por caminos, atajos y meandros que ni domino ni, en este caso, sería aconsejable
intentar.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 341 | Pos. 5223-24 | Añadido el martes 19 de septiembre
de 2017 16H48' GMT-05:34

El viejo y consabido juego, pensé. El de Nausica y el de Madame Chauchat. Delicioso


en ocasiones pero, a menudo, desarmante e infructuoso.
==========
El congreso de literatura (César Aira)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 92-94 | Añadido el martes 19 de septiembre de
2017 23H20' GMT-05:34

Esto ya es la «pequeña historia», y en realidad no tiene interés más que para mí.
Pero de esas piezas inenarrables y microscópicas está hecho el rompecabezas. Porque
en realidad no existe el «mientras tanto».
==========
El congreso de literatura (César Aira)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 109-10 | Añadido el martes 19 de septiembre de
2017 23H21' GMT-05:34

No haré aquí el desarrollo de toda la explicación, porque me llevaría muchísimas


páginas, y me he impuesto una extensión fija para todo el texto (del cual esto es
apenas el prólogo) por respeto al tiempo del lector.
==========
El congreso de literatura (César Aira)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 469-70 | Añadido el martes 19 de septiembre de
2017 23H40' GMT-05:34

siento aversión por lo que ahora se llama «intertextualidad», y nunca tomo


elementos de la literatura para mis novelas o comedias.
==========
El congreso de literatura (César Aira)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 610-12 | Añadido el martes 19 de septiembre de
2017 23H48' GMT-05:34

Los vampiros propiamente dichos no existen, son apenas el punto en el que se


enganchan todas esas formas de parasitismo vergonzante que necesitan de la metáfora
para asumirse.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 217-19 | Añadido el miércoles 20 de septiembre
de 2017 14H50' GMT-05:34
Quizá la dificultad de hacer una topografía de los lugares montañosos estaba en que
de cada lado cambiaba la perspectiva, y el paisaje total no podía unificarse. Era
como hojear un cuaderno con dibujos, y que eso fuera el paisaje total, no un
desplegable.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 285-86 | Añadido el miércoles 20 de septiembre
de 2017 14H54' GMT-05:34

La gente siempre tenía razón en lo que decía (salvo algunas excepciones muy
llamativas), pero esa razón estaba simplemente ahí plantada y decepcionaba.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 439-40 | Añadido el miércoles 20 de septiembre
de 2017 15H06' GMT-05:34

Se esforzaba por no demostrarlo, pero bien sabía que era imposible: en alguien como
él, tan callado y poco expresivo, los sentimientos se transparentaban, como un
retorno sobre sí mismo de la propia economía que debía mantenerlos en reserva.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 458-59 | Añadido el miércoles 20 de septiembre
de 2017 15H08' GMT-05:34

No es que los movimientos o los sonidos fueran imperceptibles, sino que, le


parecía, estaban en otra dimensión, en una microfísica.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 728-29 | Añadido el miércoles 20 de septiembre
de 2017 22H56' GMT-05:34

Como suele suceder con los perros de gran tamaño, éste parecía tener algo que hacer
en algún lugar.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1391-93 | Añadido el miércoles 20 de septiembre
de 2017 23H38' GMT-05:34

El desconocido le dio la mano, una mano fuertísima y a la vez huidiza, mientras se


presentaba: —César Aira, el “distinguido escritor”, ja ja. La risa era un cloqueo
agudo y chocante.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 103 | Pos. 1570-71 | Añadido el miércoles 20 de
septiembre de 2017 23H48' GMT-05:34

Martín, que no sabía nada de literatura, no creía que, dijeran lo que dijeran, Aira
pudiera ser un verdadero artista. Le faltaba lo principal: la simplicidad.
==========
Embalse (César Aira)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1668-69 | Añadido el miércoles 20 de
septiembre de 2017 23H53' GMT-05:34

Martín, apolítico como era, era también visceralmente partidario de Alfonsín, y


podría haber llegado al crimen por el odio que le producían sus detractores, él que
era el más pacífico y conciliador de los hombres.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 550 | Pos. 8424-25 | Añadido el jueves 21 de septiembre
de 2017 23H44' GMT-05:34

No creía en los hombres como especie pero daba siempre a cada uno la oportunidad de
probarle que estaba equivocado.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 583 | Pos. 8939-40 | Añadido el domingo 24 de septiembre
de 2017 13H05' GMT-05:34

eso que suele llamarse un «cabo de raza», o sea, el espécimen en donde termina el
entrecruzamiento de muy pocas familias durante más de un siglo.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 705 | Pos. 10809-11 | Añadido el martes 26 de septiembre
de 2017 17H41' GMT-05:34

empezó a trabajarme la mente la conseja que había olvidado y busqué el escrito de


otro amigo entrañable que completa el cuarteto —me refiero a Gabriel García Márquez
—, donde recoge parte de la noticia en cuestión.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 706 | Pos. 10812-13 | Añadido el martes 26 de septiembre
de 2017 17H42' GMT-05:34

Veamos lo que relataba Gabo:


==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 706 | Pos. 10825-26 | Añadido el martes 26 de septiembre
de 2017 17H43' GMT-05:34

Como además de ser el inmenso escritor que sabemos Gabo también se precia, y con
razón, de ser muy buen periodista, hay que pensar en que los datos que refiere
fueron, en su momento, verificados por él.
==========
Empresas y tribulaciones de Maqroll el Gaviero (Álvaro Mutis)
- Subrayado en la página 757 | Pos. 11600-11602 | Añadido el martes 26 de
septiembre de 2017 19H37' GMT-05:34

esos momentos en la vida cuando pensamos que la esquina que jamás doblamos, la
mujer que nunca tornamos a buscar, el camino que dejamos por otro, el libro que
jamás terminamos, todo esto se va acumulando hasta formar una vida paralela a la
nuestra y que, en cierta forma, también nos pertenece.
==========
Monasterio (Eduardo Halfon)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 296-300 | Añadido el domingo 1 de octubre de
2017 00H10' GMT-05:34

La vida era simple entonces. El sueño era dulce. Los rezos, mecánicos o no,
comprensibles o no, tenían su propio sentido. No puedo imaginarme que un rezo,
cualquier rezo, tenga un sentido más profundo que un beso materno en la noche. No
recuerdo en qué momento dejamos de decir aquel rezo mi hermano y yo. Quizás en el
cinismo de la adolescencia. Quizás cuando nos separamos de cuarto. Quizás cuando mi
mamá paró de ofrecernos un beso en la noche a cambio de aquellas seis palabras, y
aquellas seis palabras perdieron definitivamente todo su significado, toda su
lógica.
==========
Monasterio (Eduardo Halfon)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 501-2 | Añadido el domingo 1 de octubre de 2017
00H22' GMT-05:34

recordé los lienzos de Jean-Michel Basquiat, que en ellos escribía y luego tachaba
algunas palabras, para que éstas, dijo, se vieran más; el solo hecho de estar
vedadas, dijo, obliga a querer leerlas.
==========
Monasterio (Eduardo Halfon)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 681-83 | Añadido el domingo 1 de octubre de
2017 00H33' GMT-05:34

Primo Levi dejó órdenes de que su número quedara inscrito en su tumba. Y allí,
entonces, en una lápida del cementerio judío de Turín, quedaron cincelados su
nombre y su número: su nombre de pila y su otro nombre más siniestro. Ambos,
supongo, se quiera o no, partes intrínsecas de su identidad.
==========
Monasterio (Eduardo Halfon)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 845-46 | Añadido el domingo 1 de octubre de
2017 00H42' GMT-05:34

un muro es la manifestación física del odio hacia el otro.


==========
El llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 507-8 | Añadido el lunes 2 de octubre de 2017
00H14' GMT-05:34

sudor.Cuesta trabajo matar. El cuero es correoso. Se defiende aunque se haga a la


resignación
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 395-97 | Añadido el lunes 2 de octubre de 2017
00H22' GMT-05:34

“¿Cómo te va, cómo te va y por qué interrumpiste cobardemente el viaje?” “Es que
papá, padre, soy homosexual” “Bah, hijo, eso entre hombres no tiene importancia”.
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 914-16 | Añadido el lunes 2 de octubre de 2017
00H41' GMT-05:34

Si hay algo que odio eso es la música, Las rimas, los juegos de palabras. Nací en
una generación.
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1099-1100 | Añadido el lunes 2 de octubre de
2017 00H47' GMT-05:34

Por suerte el arte ya aprendió a desconfiar y por adelantado está al tanto: nunca
llegarán los refuerzos.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 58-61 | Añadido el lunes 2 de octubre de 2017
23H26' GMT-05:34

Porque a nosotros nos dieron esta costra de tepetate para que la sembráramos. Nos
dijeron: —Del pueblo para acá es de ustedes. Nosotros preguntamos: —¿El Llano? —Sí,
el llano. Todo el Llano Grande.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 64 | Añadido el martes 3 de octubre de 2017
17H28' GMT-05:34

Pero no nos dejaron decir nuestras cosas. El delegado no venía a conversar con
nosotros. Nos puso los papeles en la mano y nos dijo:
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 74-75 | Añadido el martes 3 de octubre de 2017
17H29' GMT-05:34

Y en este comal acalorado quieren que sembremos semillas de algo, para ver si algo
retoña y se levanta. Pero nada se levantará de aquí.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 338-39 | Añadido el martes 3 de octubre de 2017
17H48' GMT-05:34

Cuesta trabajo matar. El cuero es correoso. Se defiende aunque se haga a la


resignación.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 367-68 | Añadido el martes 3 de octubre de 2017
17H49' GMT-05:34

Los muertos pesan más que los vivos; lo aplastan a uno.


==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 506-7 | Añadido el martes 3 de octubre de 2017
17H57' GMT-05:34

re flacas.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 849-51 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H08' GMT-05:34

Daba gusto mirar aquella larga fila de hombres cruzando el Llano Grande otra vez,
como en los tiempos buenos. Como al principio, cuando nos habíamos levantado de la
tierra como huizapoles maduros aventados por el viento, para llenar de terror todos
los alrededores del Llano. Hubo un tiempo que así fue. Y ahora parecía volver.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 857-59 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H09' GMT-05:34

“Esta revolución la vamos a hacer con el dinero de los ricos. Ellos pagarán las
armas y los gastos que cueste esta revolución que estamos haciendo. Y aunque no
tenemos por ahorita ninguna bandera por qué pelear, debemos apurarnos a amontonar
dinero, para que cuando vengan las tropas del gobierno vean que somos poderosos.”
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 903-5 | Añadido el domingo 8 de octubre de 2017
01H11' GMT-05:34

Por ese tiempo casi todos éramos “abajeños”, desde Pedro Zamora para abajo; después
se nos juntó gente de otras partes: los indios güeros de Zacoalco, zanconzotes y
con caras como de requesón.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 955-56 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H15' GMT-05:34

Hasta los indios de acá arriba ya no nos querían. Dijeron que les habíamos matado
sus animalitos. Y ahora cargan armas que les dio el gobierno y nos han mandado
decir que nos matarán en cuanto nos vean:
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1175-77 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H28' GMT-05:34

»—¿Qué es? —me dijo. »—¿Qué es qué? —le pregunté. »—Eso, el ruido ese. »—Es el
silencio.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1204-8 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H34' GMT-05:34

»—¿Dices que el Gobierno nos ayudará, profesor? ¿Tú conoces al Gobierno? »Les dije
que sí. »—También nosotros lo conocemos. Da esa casualidad. De lo que no sabemos
nada es de la madre del Gobierno. »Yo les dije que era la Patria. Ellos movieron la
cabeza diciendo que no. Y se rieron. Fue la única vez que he visto reír a la gente
de Luvina. Pelaron sus dientes molenques y me dijeron que no, que el Gobierno no
tenía madre.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1273-74 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H38' GMT-05:34

«¡Cristo!», dijo. Y ya iba a gritar: “¡Viva Cristo Rey!”, pero se contuvo.


==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1344-46 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H42' GMT-05:34

De los ranchos bajaba la gente a los pueblos; la gente de los pueblos se iba a las
ciudades. En las ciudades la gente se perdía; se disolvía entre la gente. “¿No sabe
ónde me darán trabajo?” “Sí, vete a Ciudá Juárez.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1543-46 | Añadido el domingo 8 de octubre de
2017 01H51' GMT-05:34

Habló de Juárez que nosotros teníamos levantado en la plaza y hasta entonces


supimos que era la estatua de Juárez, pues nunca nadie nos había podido decir quién
era el individuo que estaba encaramado en el monumento aquel. Siempre creíamos que
podía ser Hidalgo o Morelos o Venustiano Carranza, porque en cada aniversario de
cualquiera de ellos, allí les hacíamos su función.
==========
El Llano en llamas (Juan Rulfo)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1627 | Añadido el domingo 8 de octubre de 2017
01H59' GMT-05:34

Al verlo uno se sentía como si a uno lo hubieran hecho de mala gana o con
desperdicios.
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1313 | Añadido el lunes 9 de octubre de 2017
00H32' GMT-05:34
La locura es una segunda juventud
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1324-27 | Añadido el lunes 9 de octubre de 2017
00H33' GMT-05:34

Mi palabra —lo único— puede aún pastar ovejas y tómenlo como un dogma koan
lamborghiniano: todo es más simple de lo que ustedes creen muchachos: lapidario
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1478-81 | Añadido el lunes 9 de octubre de 2017
00H39' GMT-05:34

Qué peste qué mal estoy. Me autocomplazco en la autocompasión. O mejor todavía, o


quizás, en dejar mal parados a quienes (¿a quienes?) alguna vez sostuvieron que
podía esperarse algo de mí.
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 1999 | Añadido el lunes 9 de octubre de 2017
00H58' GMT-05:34

Odio a mi muy querido hermano, a mi repodrido Leónidas hermano.


==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2160-61 | Añadido el lunes 9 de octubre de
2017 01H03' GMT-05:34

(La obra de arte junta la omnipotencia del destino con la resistencia de lo real).
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2455-56 | Añadido el lunes 9 de octubre de
2017 01H15' GMT-05:34

—en el país inmundo (amado) donde el pajarraco inmundo ¡Martínez! de Hoz puede ser
ministro de Economía:
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 170 | Pos. 2594-95 | Añadido el lunes 9 de octubre de
2017 01H20' GMT-05:34

PRIMURA (para Rodolfo Fogwill)


==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2612 | Añadido el lunes 9 de octubre de 2017
01H20' GMT-05:34

NOCTURNO (para Néstor Perlongher)


==========
Salvatierra (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 503-6 | Añadido el martes 10 de octubre de 2017
00H09' GMT-05:34

Quizá por ese aspecto de intemperie sin límite que tenía la tela me cuesta llamarla
cuadro, porque cuadro es una palabra que sugiere un marco, un cerco que guarece
algunas cosas, y eso es lo que Salvatierra quiso evitar. Le interesaba la falta de
borde, de guarida, la comunicación inevitable entre los espacios. En su obra los
límites están filtrados, cada criatura está a merced de las otras, atrapada en la
crueldad de la naturaleza. Todos son presas. Incluso los humanos.
==========
Salvatierra (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 758-62 | Añadido el martes 10 de octubre de
2017 00H23' GMT-05:34

Encontrar el tramo faltante era algo que necesitaba hacer para que el cuadro no
fuera infinito. Si faltaba un rollo, no iba a poder mirarlo todo, conocerlo todo, y
seguiría habiendo incógnitas, cosas que Salvatierra quizás había pintado, sin que
yo lo supiera. Pero si lo encontraba, habría un límite para ese mundo de imágenes.
El infinito tendría borde y yo podría encontrar algo que él no hubiera pintado.
Algo mío. Pero son interpretaciones que hago ahora.
==========
Salvatierra (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1154-58 | Añadido el martes 10 de octubre de
2017 00H42' GMT-05:34

Hace tiempo leí esta frase: «La página es el único lugar del universo que Dios me
dejó en blanco». No me acuerdo dónde la leí. Me impresionó porque yo sentí eso con
mi padre. Nunca fui muy creyente, porque la idea de sumarme un padre espiritual al
enorme padre biológico que ya tenía me parecía agobiante. Entendí la frase como «la
página es el único lugar del universo que papá me dejó en blanco». Uno ocupa esos
lugares que los padres dejan en blanco.
==========
Chamamé (Leonardo Oyola)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1242-43 | Añadido el martes 10 de octubre de
2017 17H22' GMT-05:34

Si vas a abanderar una mentira, tenés que estar dispuesto a llegar con ella hasta
el final.
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 206 | Pos. 3153 | Añadido el sábado 14 de octubre de 2017
01H50' GMT-05:34

¿Qué puede valer un mundo donde sólo los locos tenemos algo que decir?
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3166-69 | Añadido el sábado 14 de octubre de
2017 01H51' GMT-05:34

Es la Argentina. Es Pringles (y aquí todo un homenaje a, imitación de César Aira


¡Ese niño! )amado( y completamente aparte —por otra parte— de nuestras
fornicaciones de pederastas —Entrarás
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 241 | Pos. 3682 | Añadido el sábado 14 de octubre de 2017
02H09' GMT-05:34

La homosexualidad o nada. Sólo la homosexualidad es contra: lo único. Sólo la hom


es agnóstica.
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 243 | Pos. 3715-16 | Añadido el sábado 14 de octubre de
2017 02H10' GMT-05:34

Ahora no escribo. Me dedico a los explosivos y tenso el arco.


==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 261 | Pos. 4001-2 | Añadido el domingo 15 de octubre de
2017 01H30' GMT-05:34
Mi mano se ve en estas frases. Y así he venido a infligir la herida: yo valgo más
que ellas.
==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 265 | Pos. 4051-52 | Añadido el domingo 15 de octubre de
2017 01H32' GMT-05:34

(Aludo demasiado pero tengo, Gogol, una buena razón: la impotencia).


==========
Poemas 1969-1985 (Osvaldo Lamborghini)
- Subrayado en la página 274 | Pos. 4201-2 | Añadido el domingo 15 de octubre de
2017 01H42' GMT-05:34

“Viene uno como dormido cuando vuelve del Desierto”


==========
Las cosas que perdimos en el fuego (Mariana Enríquez)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1330 | Añadido el domingo 15 de octubre de 2017
02H26' GMT-05:34

Las cosas tardaban más en irse ahí, en el litoral.


==========
Las cosas que perdimos en el fuego (Mariana Enríquez)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2135-36 | Añadido el domingo 15 de octubre de
2017 03H31' GMT-05:34

La gente triste no tiene piedad.


==========
Las cosas que perdimos en el fuego (Mariana Enríquez)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2160-63 | Añadido el domingo 15 de octubre de
2017 03H33' GMT-05:34

Sos un hikikomori. Sabés quiénes son, ¿no? Son japoneses que se encierran en sus
habitaciones y las familias los mantienen, no sufren otro problema mental, nada más
les resulta insoportable la presión de la universidad, de tener vida social, esas
cosas. Los padres nunca los echan. Es una epidemia en Japón. Casi no existe en
otros países.
==========
Chicas muertas (Selva Almada)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 294-96 | Añadido el martes 17 de octubre de
2017 17H10' GMT-05:34

El Viejo me daba un poco de miedo. Era muy flaco, como si su propio cuerpo le
estuviera chupando las carnes hacia adentro, y esto lo obligara a encorvarse, la
piel encogida como una camiseta recién lavada.
==========
Chicas muertas (Selva Almada)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 422-25 | Añadido el martes 17 de octubre de
2017 17H18' GMT-05:34

Visitar a un hombre solo que a cambio ayuda con plata es una forma de prostitución
que está naturalizada en los pueblos del interior. Como la de la empleada doméstica
que fuera del trabajo se encuentra con el marido de la patrona y esos encuentros le
arriman unos pesos más al sueldo. Lo he visto en muchachas de mi familia, cuando
era chica. A la noche, desde la calle, se oye un bocinazo. Ella, que está
esperando, agarra su cartera y sale. Nadie pregunta nada.
==========
Chicas muertas (Selva Almada)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 718-19 | Añadido el martes 17 de octubre de
2017 17H56' GMT-05:34

Enfrente se levanta la catedral, magnánima. Cuanto más dejado un sitio de la mano


de Dios, más imponente el edificio que lo honra.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 117-18 | Añadido el miércoles 18 de octubre de
2017 00H42' GMT-05:34

Parece estúpido, pero de golpe había sentido que Sergio, Alejandro y yo estamos
unidos, que somos lo mismo: hijos de hombres de clase baja que tienen la costumbre
de comer las facturas así, del paquete.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 290-92 | Añadido el miércoles 18 de octubre de
2017 00H56' GMT-05:34

Una mañana, un sábado creo (yo había terminado el segundo año del colegio
industrial y quería largarlo todo), tirado en la cama, no podía levantarme. Nada
del industrial me gustaba, sentía que perdía el tiempo, que iba a morirme de
angustia limando un fierro para hacer un hexágono.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 335-37 | Añadido el miércoles 18 de octubre de
2017 00H59' GMT-05:34

Dicen que cuando les infiltran los químicos los cuerpos recuperan movimiento. Es
una contracción de los músculos. Una reacción. Levantan un brazo, o una pierna, o
incluso llegan a incorporarse.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 721-22 | Añadido el miércoles 18 de octubre de
2017 23H00' GMT-05:34

Camino unas cuadras por Corrientes hasta La Giralda, entro y me siento en una de
las mesas que dan a la ventana.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1608-9 | Añadido el viernes 20 de octubre de
2017 12H30' GMT-05:34

y todo él vuelve en su manera de hablar.


==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1731-32 | Añadido el viernes 20 de octubre de
2017 12H37' GMT-05:34

Llegaron dos de esos médicos a los que les falta una materia para recibirse de
clínicos inexpertos y doscientas cincuenta mil trompadas en la cabeza para
recibirse de seres humanos.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1798-99 | Añadido el viernes 20 de octubre de
2017 12H43' GMT-05:34

Escribir para no pensar en nada. ¿Había una vez qué? Escribir porque una vez hubo
algo y ahora no hay nada.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1891-94 | Añadido el viernes 20 de octubre de
2017 12H49' GMT-05:34

Pensé que un suicida es aquel que ha perdido por completo su instinto de


supervivencia. Un borracho, un drogadicto, es casi lo mismo que un suicida,
solamente que un resabio de ese instinto todavía perdura en su alma. Los tres
habitan el infierno: la conciencia implacable de que existir es un don inútil.
==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 168 | Pos. 2574 | Añadido el viernes 20 de octubre de
2017 17H45' GMT-05:34

Los depredadores nunca son plaga.


==========
La ley de la ferocidad (Pablo Ramos)
- Subrayado en la página 189 | Pos. 2888-89 | Añadido el viernes 20 de octubre de
2017 18H15' GMT-05:34

Dama, Merca, Milonga, Mandanga, Mandarina, Manteca, María, Mamita, Martita,


Margarina, Ella, Pico, Perico, Yeyo, Charly, Carlita, Fruta, Frutita, Frula,
Frutilla, Brillantina, Coca, Cocó, Componte, Blanca, Blanquita, Ayuda, Ayudina.
==========
Maniobras de evasión (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 73-75 | Añadido el sábado 21 de octubre de 2017
22H55' GMT-05:34

A veces por el pozo de aire y luz del edificio suben unas zambas cantadas en coro
por chicos de provincia que vienen a estudiar a la capital. Se podría decir que ese
es el ruido exacto de la soja.
==========
Maniobras de evasión (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 103-5 | Añadido el sábado 21 de octubre de 2017
22H59' GMT-05:34

Hace un tiempo, en un rapto romántico, le regalé a una chica una cubetera fucsia
con forma de corazoncitos. Justo ese día nos peleamos y a la semana me mandó una
foto de los cubitos que decía «ahora entiendo, tenés el corazón de hielo, hijo de
puta.»
==========
Memorias tergiversadas (Jorge Asís)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1354-56 | Añadido el martes 24 de octubre de
2017 23H53' GMT-05:34

Recibía dinero blanco para la contaduría y dinero negro para “el canuto”. Con
irónico cinismo describía sus reglas existenciales. “La blanca para el banco, el
dólar para el canuto, la negra para derrocharla.”
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 111-12 | Añadido el viernes 27 de octubre de
2017 16H41' GMT-05:34

Esto es difícil de explicar en español a causa de la ambivalencia de los pronombres


posesivos,
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 134-35 | Añadido el viernes 27 de octubre de
2017 16H42' GMT-05:34

Eso se llama asombro, o desconcierto, o una palabra que promedie ambas emociones y
que aún no la hay.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 153 | Añadido el viernes 27 de octubre de 2017
16H43' GMT-05:34

Se sabe desde Lukacs, la narrativa condena a operar en el campo de las ideologías.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 181-83 | Añadido el viernes 27 de octubre de
2017 16H46' GMT-05:34

decidí dirigirme sin eufemismos al chofer, tan educadamente como puede uno
dirigirse a otro en la ciudad sin denotar amaneramiento ni resultar sospechoso de
una identidad homosexual y hablé así: —Dicen que vuelven a aparecer los choferes
que sangran…
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 250-51 | Añadido el viernes 27 de octubre de
2017 16H52' GMT-05:34

Cuando un imbécil se ha vuelto prescindible para sí, íntimamente se sabe


prescindible para los otros.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 315-16 | Añadido el viernes 27 de octubre de
2017 16H58' GMT-05:34

En fin: nada peor que estar enfermo de literatura.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 388 | Añadido el viernes 27 de octubre de 2017
17H03' GMT-05:34

escritor francocubano Ernesto Cortázar,


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 394 | Añadido el viernes 27 de octubre de 2017
17H03' GMT-05:34

escritor anglochileno Augusto Borges.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 614 | Añadido el sábado 28 de octubre de 2017
01H58' GMT-05:34

Yo lo aprecio, con todo lo que este sentimiento puede significar en referencia a un


presidente de banco.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 760-62 | Añadido el sábado 28 de octubre de
2017 02H06' GMT-05:34

Trato de comparar esta cola con mi vago recuerdo de la de Eva Perón. Yo entonces
tenía diez años y no estuve presente, pero la vi filmada. Las imágenes de aquellos
films se confunden en mi memoria con las de un cuento que publicó Viñas en tiempos
de Aramburu.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1165-66 | Añadido el sábado 28 de octubre de
2017 13H32' GMT-05:34

Esto podría resolverse con una ínfima corrección: cualquier profesorcita de


gramática, en una jornada de seis horas, transformaría el relato en una pieza
inobjetable.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1288-89 | Añadido el sábado 28 de octubre de
2017 13H47' GMT-05:34

Tenía ojos marrones tan claros que preferiría escribir verdes.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1605-6 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H32' GMT-05:34

El caballo era un alazán. Se llamaba Macri; no sé por qué.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1633 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H35' GMT-05:34

Calculó Olda Ferrer


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1636-37 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H35' GMT-05:34

Para los psicoanalistas, poner un cartelito y arreglar un local donde otra gente
pague por asistir es un ideal de la vida humana que resulta aún más elevado si el
lugar se llama «instituto» y el dinero que los clientes pagan es mucho.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1663-66 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H37' GMT-05:34

Creo que todos vieron lo que fue pasando durante aquellos años. Muchos dicen que
recién ahora se enteran. Otros, más decentes, dicen que siempre lo supieron, pero
que recién ahora lo comprenden. Pocos quieren reconocer que siempre lo supieron y
siempre lo entendieron, y que si ahora piensan o dicen pensar cosas diferentes, es
porque se ha hecho una costumbre hablar o pensar distinto, como antes se había
vuelto costumbre aparentar que no se sabía, o hacer creer que se sabía, pero que no
se comprendía.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1680-81 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H38' GMT-05:34

jamás ha vuelto a acostarse con mujeres, y que yo fui la única por quien sintió
algo fuerte y sincero en la vida.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1742 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H41' GMT-05:34

Primera decepción del lector: en este relato soy varón.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1867 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H50' GMT-05:34

Voy a contarlo en español: —¿Puedo yo sentarme…?


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2016-17 | Añadido el domingo 29 de octubre de
2017 02H59' GMT-05:34

El arte —pienso— debe testimoniar la realidad, para no convertirse en una torpe


forma de onanismo, ya que las hay mejores).
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2222-24 | Añadido el lunes 30 de octubre de
2017 02H17' GMT-05:34

Ayer, sábado 2 de julio, en el nuevo diario de los Bulgheroni, el escritor


argentino de más éxito se jactaba de que su personaje Samantha era «muy creíble»,
como si la verdad tuviera alguna importancia en los libros, ahora que la ha perdido
en las cosas del mundo.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 190 | Pos. 2910-11 | Añadido el lunes 30 de octubre de
2017 02H54' GMT-05:34

volviendo a confirmar esa ley que siempre comentaban sus compañeros: «el trozco
nunca te mira a la cara».
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3325-26 | Añadido el martes 31 de octubre de
2017 16H06' GMT-05:34

Aunque uno sepa todo, lo que más pesa es lo que hacen los otros: lo que los otros
le colocan frente a los ojos es la verdad y lo demás no cuenta.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 329 | Pos. 5039-40 | Añadido el miércoles 1 de noviembre
de 2017 22H48' GMT-05:34

La muerte es comprender, prolongadamente comprender.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 331 | Pos. 5061-64 | Añadido el miércoles 1 de noviembre
de 2017 22H52' GMT-05:34

Para significar hay que adherirse como una lámina a la sustancia que transcurre,
que crece, que puede cesar, que desea, que sufre. Lentamente las palabras dejan de
significar, y las cosas que ve y comprende, las cosas que significan adhiriéndose a
otras, al perder la adherencia de las palabras y los deseos y el miedo del dolor y
el entusiasmo del placer, dejan también de significar.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 334 | Pos. 5114-17 | Añadido el miércoles 1 de noviembre
de 2017 22H55' GMT-05:34

Recordó la campaña de publicidad que había dirigido y que jamás pagaron los
abogados de Piccardo: «El placer de fumar». Su plan había sido dotar a una marca de
cigarrillos con absoluta inocuidad. No era para fumar por fumar, ni para satisfacer
la demanda de nicotina. Eran para mostrarse fumando, para fumar sólo «por el placer
de fumar», distinguiendo el placer de fumar, buscado por quienes fumasen esa marca,
del vicio de fumar, que padecerían los fumadores de las otras marcas.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 347 | Pos. 5315 | Añadido el jueves 2 de noviembre de
2017 20H53' GMT-05:34

El arte de la novela, que parece complejo, resulta, si se lo observa desde lejos,


una sencilla combinatoria.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 348 | Pos. 5330-31 | Añadido el jueves 2 de noviembre de
2017 20H54' GMT-05:34

Yo creo con fervor, y me atrevería a demostrarlo, que toda muerte es una


precipitación acumulada de vejez.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 354 | Pos. 5425-26 | Añadido el jueves 2 de noviembre de
2017 21H09' GMT-05:34

Con frecuencia, el ejercicio de la narrativa sorprende a quien escribe, dejando en


él la sensación de llevar algo urgente entre las manos.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 371 | Pos. 5679-85 | Añadido el viernes 3 de noviembre de
2017 16H44' GMT-05:34

Ahora Alberto odia a Córdoba y al juez; tal vez me odie también a mí. Pero la
narrativa se ejecuta mediante decisiones lógicas, decisiones sintácticas y
decisiones gramaticales. A veces, los tres tipos de decisiones son independientes;
otras, las decisiones gramaticales implican decisiones lógicas que se procesan
automáticamente, por la propia inercia de los mecanismos lingüísticos grabados en
la memoria de quienes escriben. El estilo no es eso; es, quizá, todo lo contrario.
En los casos opuestos, cuando las decisiones lógicas suponen decisiones
gramaticales o sintácticas inesperadas, parece que los artificios prefabricados por
el uso corriente del lenguaje se evaporan creando un vacío que los que escriben
tratan a duras penas de llenar. ¿Se oxida el texto?
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 374 | Pos. 5733-36 | Añadido el viernes 3 de noviembre de
2017 16H47' GMT-05:34

Semanas después, escribía para un concurso y pensaba que siempre había pensado que
intercalar los efectos de una guerra convencional en un relato convencional era una
posibilidad ajena a cualquier pequeño escritor argentino, y sin embargo allí estaba
la guerra, intercalada, tan respetuosa del realismo como cualquiera de las guerras
que se leen en las novelas extranjeras de la década del cuarenta.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 377 | Pos. 5771 | Añadido el viernes 3 de noviembre de
2017 16H50' GMT-05:34

Yo, generalmente, llamo a esto escribir.


==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 380 | Pos. 5817-18 | Añadido el viernes 3 de noviembre de
2017 16H52' GMT-05:34
el jingle sobre la guerra que habían compuesto en lo del Nono Pugliese y plagiaba
seis compases de la marchita «Cara al Sol» de la Falange española,
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 384 | Pos. 5884-87 | Añadido el viernes 3 de noviembre de
2017 17H49' GMT-05:34

Las dos o tres crecientes que cada año hace el arroyo también gastaron el camino.
El agua mueve troncos, camalotes y hasta bloques de costa arrancados; cuando
empieza a bajar, todo eso vara contra el camino, y entre tanto junco, rama y
camalote seco, empiezan a brotar los yuyos y los cardos y parece que el campo
estuviera entrando en el camino, como una vez, hace ya mucho tiempo, el camino fue
de a poco metiéndose en el campo.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 386 | Pos. 5905-6 | Añadido el viernes 3 de noviembre de
2017 17H51' GMT-05:34

Si hubo licencias, el que cubrió la guardia todo el fin de semana tose antes de
saludar y dar las novedades al que llega, porque de tanto tiempo que pasó sin
hablar no le sale la voz.
==========
Cuentos completos (Fogwill)
- Subrayado en la página 417 | Pos. 6385 | Añadido el viernes 3 de noviembre de
2017 23H50' GMT-05:34

aurotomizada.
==========
La misteriosa desaparición de la marquesita de Loria (José Donoso)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 123-24 | Añadido el domingo 5 de noviembre de
2017 01H45' GMT-05:34

Paquito, que, según ella, era frío como masa sin hornear y tenía un permanente olor
a desayuno de internado en el aliento:
==========
La misteriosa desaparición de la marquesita de Loria (José Donoso)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 274-75 | Añadido el domingo 5 de noviembre de
2017 01H54' GMT-05:34

Ella, hay que reconocerlo, dotada de esa pasmosa vocación para las perversiones que
suele darse aparejada con la ternura en las hembras del trópico,
==========
Este domingo (José Donoso)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1361-62 | Añadido el martes 7 de noviembre de
2017 16H12' GMT-05:34

—quizás todo el interior de este hombre sea peludo, como un mono que hubieran dado
vuelta al revés—.
==========
Este domingo (José Donoso)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1427-29 | Añadido el martes 7 de noviembre de
2017 16H59' GMT-05:34

en esta ciudad es de lo más fácil que hay ubicar a la gente, y a pesar de lo que ha
crecido y ya no es como en el tiempo de mi papá, todo el mundo se conoce. Es
necesario tener paciencia, pero las cosas nunca dejan de arreglarse.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 40 | Añadido el jueves 9 de noviembre de 2017
23H49' GMT-05:34

La noche anterior a la excursión que me propongo usar como eje de esta novela,
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 57-59 | Añadido el jueves 9 de noviembre de 2017
23H51' GMT-05:34

Quedaron los treinta y tres primos encerrados en el parque, encaramados en los


árboles y asomados a los balcones, agitando pañuelos de despedida mientras los más
pequeños mostraban rostros llorosos
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 69-70 | Añadido el jueves 9 de noviembre de 2017
23H51' GMT-05:34

—En nuestra vida aquí, todo parece una ópera.


==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 77-78 | Añadido el jueves 9 de noviembre de 2017
23H52' GMT-05:34

Somos Ventura, Wenceslao: por lo tanto, nunca debemos olvidar que la apariencia es
lo único que no engaña.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 110 | Añadido el jueves 9 de noviembre de 2017
23H54' GMT-05:34

En la noche, el toque de queda que implacablemente apagaba voces y luces,


inauguraba el terror:
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 136 | Añadido el jueves 9 de noviembre de 2017
23H56' GMT-05:34

Aquel verano —el que nos hemos imaginado como punto de partida de esta ficción—
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 261-62 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 00H06' GMT-05:34

Mucho me complacería poder anunciar a mis lectores que la idea del paseo se originó
en esta muchachita singular, tan grave y elusiva. Sin embargo, no fue así:
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 296-98 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 00H11' GMT-05:34

El que inventa esta historia, sin embargo, el que elige narrar o no, o explicar o
no, lo relacionado con ella, y en qué momento hacerlo, prefiere suministrar aquí la
información sobre el secreto que dejó estupefacto a Wenceslao,
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 429-31 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 00H21' GMT-05:34

esos golpes que el Mayordomo propinó a Cipriano la noche que, como narrador de esta
historia, preferí consignar más arriba y que aprovecharé para devolver a mis
lectores al presente de mi narración:
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 505-7 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 00H26' GMT-05:34

Ambos tenían las sonrisas tiernas, casi nostálgicas, de los seres que viven en las
orillas de las grandes tragedias pero que no las pueden ni comprender ni compartir.

==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 556-70 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 00H31' GMT-05:34

A estas alturas de mi narración, mis lectores quizás estén pensando que no es de


«buen gusto» literario que el autor tironee a cada rato la manga del que lee para
recordarle su presencia, sembrando el texto con comentarios que no pasan de ser
informes sobre el transcurso del tiempo o el cambio de escenografía. Quiero
explicar cuanto antes que lo hago con el modesto fin de proponer al público que
acepte lo que escribo como un artificio. Al interponerme de vez en cuando en el
relato sólo deseo recordarle al lector su distancia con el material de esta novela,
que quiero conservar como objeto mío, mostrado, exhibido, nunca entregado para que
el lector confunda su propia experiencia con él. Si logro que el público acepte las
manipulaciones del autor, reconocerá no sólo esta distancia, sino también que las
viejas maquinarias narrativas, hoy en descrédito, quizás puedan dar resultados tan
sustanciosos como los que dan las convenciones disimuladas por el «buen gusto» con
su escondido arsenal de artificios. La síntesis efectuada al leer esta novela —
aludo al área donde permito que se unifiquen las imaginaciones del lector y del
escritor— no debe ser la simulación de un área real, sino que debe efectuarse en un
área en que la apariencia de lo real sea constantemente aceptada como apariencia,
con una autoridad propia muy distinta a la de la novela que aspira a crear, por
medio de la verosimilitud, otra realidad, homologa pero siempre accesible como
realidad. En la hipócrita no-ficción de las ficciones en que el autor pretende
eliminarse siguiendo reglas preestablecidas por otras novelas, o buscando fórmulas
narrativas novedosas que deberán hacer de la convención de todo idioma aceptado
como no convencional sino como «real», veo un odioso fondo de puritanismo que estoy
seguro que mis lectores no encontrarán en mi escritura.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 614-16 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 16H33' GMT-05:34

Aquí debo confiar a mis lectores que, aunque lo pareciera, no era verdad que la
llanura había sido siempre igual. Los Ventura contaban entre sus triunfos el haber
logrado alterar la naturaleza, demostrando así su poder sobre ella.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 635-39 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 16H35' GMT-05:34

Así, durante los tres meses de encierro en el parque rodeado de lanzas, en las
habitaciones fragantes de maderas nobles, en la infinita proliferación de salones,
en el laberinto de bodegas que nadie había explorado, se consolidaría entre los
primos una homogeneidad que los ataría con los vínculos del amor y del odio
secretos, de la culpa y el gozo y el rencor compartidos. Y al crecer se irían
cicatrizando estas heridas, uniendo a los primos con el silencio de los que todo lo
saben de todos los demás y por lo tanto es innecesaria otra forma de comunicación
que la de repetir los dogmas.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 643 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 16H35' GMT-05:34

el silencio puede tomar el signo de la elocuencia para los enterados del léxico
tribal.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 823-24 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 16H47' GMT-05:34

A esta altura de mi historia no puedo dejar de adelantar a mis lectores que sólo en
el crepúsculo del día del paseo, cinco años después de lo que estoy contando,
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 910-11 | Añadido el viernes 10 de noviembre de
2017 16H53' GMT-05:34

Esta información que suministro yo como narrador podemos pretender que fue
suministrada por Adriano como respuesta a las insulsas preguntas de Balbina,
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1233-36 | Añadido el sábado 11 de noviembre de
2017 00H40' GMT-05:34

Mis lectores se estarán preguntando cuál era el secreto que produjo esta ruptura
entre los hermanos, y acusando al escritor de utilizar el desacreditado artilugio
de retener información con el fin de azuzar la curiosidad del lector. La verdad es
que me he propuesto arrastrarlo hasta este punto del relato para descubrir ahora,
dando al hecho toda su magnitud, aquello que quiero colocar como símbolo al centro
de mi historia.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1900 | Añadido el domingo 12 de noviembre de
2017 00H52' GMT-05:34

¿qué primos adolescentes, dada la ocasión, no se harían una masturbación mutua?


==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3246 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 00H48' GMT-05:34

Es mejor que mis lectores se enteren inmediatamente que nunca nadie supo nada más
de ellos.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3275-77 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 00H50' GMT-05:34

¿Pero qué tiempos eran estos que corrían si las consabidas fantasías infantiles, al
desbocarse, podían irrumpir, quizás destruyéndolo, en el mundo que siempre había
sido como era y que debía seguir siéndolo?
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 247 | Pos. 3784-85 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 19H33' GMT-05:34

Si lo que estoy narrando fuera real, no inventado, podría decir que algunos
testigos, después,
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3927-29 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 19H40' GMT-05:34

Llegando a este punto de mi narración, debo detenerme para corregir algo que afirmé
más arriba: el asalto no significó conciencia, y mucho menos rencor, para todos los
primos, ni todos se identificaron con las desvaídas figuras de la derrota.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 260 | Pos. 3982 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 19H52' GMT-05:34

un orden restablecido no es nunca verdadero orden sino un remedo de otros,


==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 276 | Pos. 4219-20 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 20H37' GMT-05:34

Fue, como solía decirse en las novelas de antaño, un tiempo aciago.


==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4291-93 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 23H16' GMT-05:34

prefiero dejar a mis lectores en «suspenso», como se dice ahora, sin respuesta a su
curiosidad, para que se den cuenta más tarde, cuando yo vaya relatando las cosas a
medida que sucedieron,
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 286 | Pos. 4371-74 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 23H21' GMT-05:34

estos términos: «Pero no». Es preferible no dar el texto que prometí en el párrafo
anterior: la experiencia del dolor, cuando es de gran intensidad y significación,
no puede ser reemplazada por la fantasía, que por su naturaleza misma es sugerente,
y, por eso, aproximativa e irrespetuosa. En versiones anteriores de esta novela,
aún en las galeradas, venía en este sitio una extensa sección que no era otra cosa
que el monólogo interior de Arabela mientras era castigada por los esbirros de Juan
Pérez,
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 286 | Pos. 4382-83 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 23H21' GMT-05:34

su dolor, por lo tanto, no era sólo personal, sino colectivo.


==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 288 | Pos. 4415-16 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 23H23' GMT-05:34

No es mi intención, aunque como narrador omnisciente tendría derecho a hacerlo,


contar la historia de esos sótanos pretendiendo que es independiente de mi antojo,
o que existe fuera de esta página.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 307 | Pos. 4703-5 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 23H42' GMT-05:34
Digo estas cosas porque, usando la prerrogativa del escritor que prefiere dar
ciertos episodios por contados para seguir adelante con su relato, quiero que mis
lectores me crean una sucesión de pequeñas peripecias sin tener que
pormenorizarlas:
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 308 | Pos. 4718-22 | Añadido el lunes 13 de noviembre de
2017 23H43' GMT-05:34

En todo caso, que mis lectores estén tranquilos, porque Wenceslao, que en cierto
sentido es mi héroe, no puede morir hasta el final de mi relato, si es que muere.
Tal vez en más de un momento de esta fábula, que ya se prolonga demasiado para
seguir llamándola así, los lectores que han llegado hasta aquí habrán pensado que
hay pasajes en que Wenceslao se desdibuja, que pierde el relieve de su personalidad
y parece a punto de extinguirse. Pero no importa. Ésta no es, en esencia, la
historia de Wenceslao, como tampoco la de ninguno de estos niños inverosímiles que
hacen y hablan cosas inverosímiles.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 319 | Pos. 4882-83 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 17H51' GMT-05:34

y se quedaron dormidos, como tanto les gusta hacerlo a los muchachos que son
amigos, cerca el uno del otro, bajo las estrellas.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 325 | Pos. 4969-73 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 17H57' GMT-05:34

En una versión anterior de esta novela, Wenceslao, Agapito y Arabela, después de


haber devorado a Amadeo, se perdían vagamente en la llanura, rumbo a las montañas
azules que teñían el horizonte y ya no los veíamos nunca más. Es evidente —o me doy
cuenta ahora que es evidente— que esto no es posible ni adecuado. En primer lugar
porque, mal que mal, Wenceslao —o su presencia en las conversaciones de otros, o su
influencia— ha sido centralísimo en el transcurso de esta narración, revistiendo
características de héroe.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 325 | Pos. 4974-80 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 17H58' GMT-05:34

En todo caso, trabajando en las sucesivas versiones de esta novela, me he vuelto a


enamorar de este personaje, Wenceslao, a cuyo desarrollo le veo gran futuro en los
tres capítulos que quedan, y no puedo, en consecuencia, deshacerme de él tan
temprano y en forma tan descolorida como la que me había propuesto. Y en segundo
lugar no me deshago de él porque, debido a acontecimientos posteriores a las fechas
en que escribí las primeras versiones de esta fábula —perdón: novela, no me
resuelvo a abandonar la palabra que espontáneamente usé para cambiarla por ésta,
más convencional dada la forma de esta narración— y relacionados con la biografía
de este escriba, he querido recuperar a Wenceslao, obligándolo a asumir su papel
central hasta el fin para decir y hacer lo que no puede dejar de decir y hacer
después de convertirse en antropófago.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 328 | Pos. 5017-18 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 18H00' GMT-05:34

Supongamos que la siguiente entrevista tuvo —o hubiera podido tener— lugar:


==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 328 | Pos. 5018-20 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 18H00' GMT-05:34

Una mañana voy caminando muy de prisa por una calle del puerto en dirección al
despacho de mi agente literario, con la versión definitiva de casa de campo
finalmente bajo el brazo.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5094-96 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 19H06' GMT-05:34

El feísmo extremado de algunos de mis anteriores libros pudo ser absorbido por
gente como los Ventura porque toda intención de ser «real», aunque caiga en lo
desagradable, cae dentro de lo aprobado, ya que en último término es útil, enseña,
señala, condena.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 350 | Pos. 5362-64 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 19H25' GMT-05:34

dándose cuenta no sin humillación que lo que ellos eran carecía de todo valor para
los extranjeros —contrario a lo que ellos poseían, que comprendieron que no era lo
mismo—
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 355 | Pos. 5432-33 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 19H30' GMT-05:34

como en todo nativo existe un antropófago en potencia, no queda otra alternativa


que eliminarlos a todos.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 355 | Pos. 5442-43 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 19H30' GMT-05:34

nosotros eliminaremos realmente, no nominalmente como ustedes, a los antropófagos:


lo mecanizaremos todo para prescindir de ellos.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 374 | Pos. 5732-33 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 19H51' GMT-05:34

—El subjetivismo con que ustedes acostumbran a juzgar todo lo que pertenece a la
familia nada tiene que ver con la realidad vista desde afuera y con otra
perspectiva.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 377 | Pos. 5772-74 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 19H53' GMT-05:34

Mientras la extranjera desaparecía con Arabela para atenderla en uno de los salones
contiguos (acoto aquí para no tener que volver sobre este tema: Arabela murió una
hora más tarde en los brazos de la extranjera),
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 381 | Pos. 5838-42 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 19H57' GMT-05:34
Mis lectores recordarán que en la primera parte de esta novela Malvina tuvo una
figuración fugazmente protagónica al proporcionar a Casilda y Fabio lo que
necesitaban para huir. Figuración que no fue gratuita, puesto que no sólo me serví
de ella como deus ex machina para precipitar los acontecimientos narrados en ese
momento, sino que la introduje con el fin de que actuara más tarde como una especie
de vehículo para lo que ahora me propongo narrar.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 386 | Pos. 5905-6 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 20H03' GMT-05:34

No hay cambio sin sangre, solía repetir Mauro, y esa hecatombe se avecinaba.
==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 389 | Pos. 5950-51 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 20H06' GMT-05:34

cocinando sobre los parquets y los mármoles del suelo,


==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 406 | Pos. 6221-22 | Añadido el martes 14 de noviembre de
2017 23H57' GMT-05:34

—Yo soy yo: no represento a nadie. —Eso es tan imposible que parece una ingenuidad.

==========
Casa de campo (José Donoso)
- Subrayado en la página 410 | Pos. 6281-83 | Añadido el miércoles 15 de noviembre
de 2017 00H00' GMT-05:34

Al comenzar la redacción de esta parte final de mi novela siento un impulso, de


aquellos que se suelen calificar de «casi irresistibles», de contar a mis lectores
todo lo que le sucede a cada uno de mis personajes después de bajar el telón al
terminar mi texto.
==========
Lagartija sin cola (José Donoso)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 63-64 | Añadido el viernes 17 de noviembre de
2017 23H44' GMT-05:34

esperanza es una palabra infernal, el comienzo del horror, de lo imposible.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 77 | Añadido el martes 21 de noviembre de 2017
16H50' GMT-05:34

Ludmer construía un razonamiento estructurado que se dibujaba ante nuestros ojos.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 119 | Añadido el martes 21 de noviembre de 2017
18H17' GMT-05:34

la comprensión es, en parte, un proceso retroactivo, y que esta comprensión


retroactiva es tal vez más importante que la instantánea
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 127-28 | Añadido el martes 21 de noviembre de
2017 18H17' GMT-05:34

si lo que se enseña en una clase se puede aprender en un libro, la enseñanza no


tiene sentido,
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 141-43 | Añadido el martes 21 de noviembre de
2017 18H41' GMT-05:34

En su discurso, la teoría aparece como un lugar de explicitación de los problemas


que permite buscar en el texto; no se identifica con la crítica, sino que, afirma
Ludmer, se coloca por encima o por abajo de ella, en todo caso, en otro nivel;
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 161 | Añadido el miércoles 22 de noviembre de
2017 00H12' GMT-05:34

toda reflexión sobre la literatura es social.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 195-96 | Añadido el miércoles 22 de noviembre
de 2017 00H15' GMT-05:34

los estudiantes teníamos la sensación de una separación tajante entre Ludmer y su


equipo, y nosotros;
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 231-32 | Añadido el miércoles 22 de noviembre
de 2017 00H17' GMT-05:34

su método implica un ir y venir entre texto literario y teoría y, por otro lado, el
arraigo al dato concreto, a la acumulación de investigación como principio, como
base de la reflexión teórica,
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 367-68 | Añadido el jueves 23 de noviembre de
2017 19H18' GMT-05:34

En primer lugar, trataremos de definir el lugar de la teoría literaria, es decir,


cómo concebimos la teoría literaria, cómo se diferencia de la crítica, cómo se
distingue de las concepciones de la literatura, etc.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 430 | Añadido el jueves 23 de noviembre de 2017
19H22' GMT-05:34

los modos de leer producen también literatura.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 599-602 | Añadido el jueves 23 de noviembre de
2017 19H36' GMT-05:34

Una de las estrategias fundamentales de dominación en la sociedad consiste en


quitarle a los grupos sumergidos el lenguaje necesario para expresar su situación;
cada situación social, cada situación humana, tiene un código, un lenguaje, una
filosofía que explica esa situación, que puede dar razón de ella y mostrar, al
mismo tiempo, los modos de salir o no salir en el caso de algunas situaciones que
se mantienen.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 613-14 | Añadido el jueves 23 de noviembre de
2017 19H37' GMT-05:34
Nunca las concepciones de la literatura son individuales, siempre son colectivas,
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 756-59 | Añadido el lunes 27 de noviembre de
2017 23H56' GMT-05:34

Una de las primeras respuestas a la pregunta acerca de cómo se relaciona la


literatura con la sociedad es la de los formalistas rusos, que decían que las
series literarias se relacionan con las demás series sociales por medio del
lenguaje: el lenguaje, materia de la literatura, es lo que relacionaría la
literatura con la vida social donde —podríamos decir agregando nosotros con un
lenguaje un poco más moderno— proliferan los discursos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 771-73 | Añadido el lunes 27 de noviembre de
2017 23H57' GMT-05:34

La literatura se relaciona con la sociedad por medio de los escritores, porque


estos forman parte de la sociedad, están situados en ella, pertenecen a una clase
social, o a una ideología, o a una posición política, social, etc., o a una zona
específica del campo cultural, que se llama «campo intelectual».
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 787-89 | Añadido el lunes 27 de noviembre de
2017 23H58' GMT-05:34

La literatura se relacionaría con la sociedad porque la literatura sería un modo de


producción. El autor o el escritor sería un productor como cualquier otro, alguien
que produce un producto que circula en la sociedad;
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1447-49 | Añadido el martes 28 de noviembre de
2017 13H43' GMT-05:34

Las obras literarias o artísticas no tienen un solo sentido, no hay una verdad
interna en ellas que les dé un sentido, sino que estallan en pluralidad de
sentidos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1468-70 | Añadido el martes 28 de noviembre de
2017 13H45' GMT-05:34

acá aparece la influencia del psicoanálisis, dice Macherey: la crítica, la teoría


literaria, debe hacer una teoría sobre lo que no se dice, o sea, sobre lo que la
ideología tapa, y sobre esto que no se dice —que sería el agujero, la laguna, una
referencia psicoanalítica—.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1490-92 | Añadido el martes 28 de noviembre de
2017 13H48' GMT-05:34

se pueden analizar concepciones de la historia a partir del modo de tramar la


historia que se cuenta narrativamente en los textos: dónde se pone la edad de oro,
si en el pasado o en el futuro, cómo se considera el proceso narrativo mismo (como
degradación, como mejoramiento, etc.).
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1513-14 | Añadido el martes 28 de noviembre de
2017 13H51' GMT-05:34

todo en literatura, podríamos decir, es toma de posición.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 100 | Pos. 1529-31 | Añadido el martes 28 de noviembre de
2017 13H57' GMT-05:34

«Restos ideológicos», los llama también Macherey. Macherey dice que en la


literatura hay espejos rotos, restos ideológicos que se enfrentan, elaborados de
modo distinto, algunos están muy elaborados, otros poco elaborados, hay tensiones,
etc.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1537-41 | Añadido el martes 28 de noviembre de
2017 13H58' GMT-05:34

—influencia de Nietzsche en Foucault, posestructuralismo—, se empieza a hablar de


esto, por un lado, y ligado con la pragmática, por el otro. Se empieza a hablar ya
no de ideología, contenidos ideológicos, representaciones, sino de estrategias,
tomas de posición, enfrentamientos, tácticas discursivas, donde el discurso ya no
interesaría tanto por las opiniones que transmite, sino por el juego de poderes que
instaura y, fundamentalmente, por las acciones lingüísticas que lleva a cabo.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1589-91 | Añadido el martes 28 de noviembre de
2017 23H20' GMT-05:34

Concepción absolutamente equivocada de lo que es el psicoanálisis en dos sentidos:


uno en que sea uno el trauma y, en segundo lugar, el hecho de que la reminiscencia
es liberación.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1938-39 | Añadido el miércoles 29 de noviembre
de 2017 00H02' GMT-05:34

Pero hay otro elemento muy importante que el psicoanálisis vino a traer que es la
idea de causalidad retroactiva.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2288-91 | Añadido el sábado 2 de diciembre de
2017 23H52' GMT-05:34

en la fórmula de Siegfried Schmidt, quien considera que el sistema literario es un


sistema de acciones literarias, o sea, ya no hay que hablar, dice él (estos
trabajos son de 1981), de texto como unidad en un sistema pensado en función de
analogía con la pragmática, sino que hay que hablar de acción literaria, y esta
acción literaria puede cumplirse en textos, o en grupos de textos, o en elementos
menores que los textos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 168 | Pos. 2573 | Añadido el domingo 3 de diciembre de
2017 00H19' GMT-05:34

los textos reproducen en pequeño el sistema entero, pero los textos son otra cosa
que el sistema entero.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2582-89 | Añadido el domingo 3 de diciembre de
2017 00H21' GMT-05:34

Antes de comenzar la clase, una integrante del equipo de la cátedra lee una carta
del profesor Víctor Massuh dirigida a la profesora Ludmer: Dicto mis clases en el
aula 400 de 17 a 19 h los miércoles. A continuación comienzan las suyas. Ya a las
18: 30 h comienza a concentrarse en la puerta del aula una multitud deseosa de
escucharla. Para ganar asientos, muchos alumnos entran en mi clase desafiando el
sopor que les produce. Yo doy la bienvenida a estos asistentes inesperados, pero
ocurre que, al estar entrando ininterrumpidamente, esta circulación distrae y
molesta. Le ruego advertir a los alumnos que no entren al aula antes de que
concluya mi tarea. Le ruego solicitarles unos minutos de tolerancia. Le prometo no
excederme en el tiempo para no robar el suyo. De ese modo, haré posibles dos
alegrías: la de sus alumnos, deseosos de seguir sus clases, y la de los míos,
impacientes por liberarse de las mías.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2665-66 | Añadido el domingo 3 de diciembre de
2017 00H29' GMT-05:34

El objeto para los formalistas no es la literatura, sino la literaturidad, o sea,


la función poética, o sea, un uso distinto del lenguaje.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2743-45 | Añadido el martes 5 de diciembre de
2017 01H35' GMT-05:34

Tel Quel parte precisamente de la teoría de Valéry, teoría antirrealista y


antinaturalista a ultranza; en Borges está constantemente aludido, citado sin
comillas, etc. Valéry; en Derrida, hoy en día, está constantemente Valéry. Alguien
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 189 | Pos. 2884-86 | Añadido el martes 5 de diciembre de
2017 01H46' GMT-05:34

como dice Derrida, o como dice Lacan también, todo significante no es sino la
inscripción del nombre propio o toda la literatura no es sino la inscripción del
nombre propio. Para lo único que trabajaría la escritura es, en el fondo, para
inscribir, como se hace en los árboles o en los muros, el propio nombre.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 197 | Pos. 3011-12 | Añadido el martes 5 de diciembre de
2017 22H14' GMT-05:34

Lacan define el placer como algo de lo cual puede hablarse y el goce como algo
verbalmente incomunicable;
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 204 | Pos. 3118-19 | Añadido el martes 5 de diciembre de
2017 22H21' GMT-05:34

Eso sería la escritura: el ejercicio y la experimentación en la posibilidad


indefinida que tiene el código, en la posibilidad indefinida de producción de
enunciados.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 206 | Pos. 3151-53 | Añadido el martes 5 de diciembre de
2017 22H24' GMT-05:34

El texto aparece como una práctica anticomunicativa, a-causal, des-estructurante,


ilimitado, sin cierre, sin centro, constituido por una red de diferencias que juega
a una infinitud potencial y que relaciona todo tipo de otras escrituras y que, a su
vez, desencadena escrituras.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3166-67 | Añadido el martes 5 de diciembre de
2017 22H25' GMT-05:34

lo propio de la literatura no está dentro de ella, no es inmanente, no es verbal, y


es histórico o cambiante, que cada vez las instituciones de una sociedad regulan lo
que es literario y lo que no es literario.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Nota en la página 212 | Pos. 3251 | Añadida el martes 5 de diciembre de 2017
22H32' GMT-05:34

hall
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 219 | Pos. 3348-51 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H07' GMT-05:34

Fíjense que cuando se dice que la literatura no es un metalenguaje se dice


exactamente lo mismo. Entonces, tendría que haber una crítica absolutamente
formalizada para que pudiera hablarse de un metalenguaje; si la crítica se
desarrolla con la reflexión sobre la literatura, el lenguaje natural mismo no puede
ponerse por encima ni en otro nivel, no habría metalenguaje crítico.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3406-10 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H11' GMT-05:34

Para Bürger, la idea de la autonomía, la separación de la literatura de todo lo


otro, ya no [solo] religión, nobleza, sino de todo lo que sea, podríamos decir,
política, economía, vida práctica, etc., que rige como institución fundamental en
la sociedad burguesa, esa idea, digamos, lo que viene a hacer es a transformar en
impotente toda crítica del arte en la sociedad. Como es autónomo, como está
separado, como tiene una esfera propia, cualquier demolición, cualquier crítica a
la vida, a la sociedad, etc. es recibida en el interior de esta esfera autónoma y
no tiene ninguna incidencia social precisamente porque el arte está separado de la
vida social.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3418-20 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H11' GMT-05:34

Eso es para Bürger el surrealismo; un intento de atacar hasta tal punto la


institución, la autonomía y las instituciones, para decir: «Volvamos a hacer del
arte una práctica cotidiana, volvamos a integrar la literatura en la vida».
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 224 | Pos. 3428-31 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H12' GMT-05:34

Este enfrentamiento de la vanguardia respecto del mercado ha sido leído por varios
teóricos, sobre todo por Sanguinetti, como una lucha por la competencia en el
mercado, o sea, lo que trae la vanguardia sería lo que es más valorado por el
mercado y, sobre todo, por el mercado capitalista, que es lo nuevo. La vanguardia
dice: «Yo traigo lo nuevo y pongo mi producto nuevo en el mercado», de modo tal que
ese enfrentamiento con el mercado sería un gesto extremo de la competencia en el
mercado.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3463-66 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H15' GMT-05:34

Las teorías institucionales son un efecto retardado, en todos los sentidos del
término; es la lucidez del gesto extremo de las vanguardias, que han venido a
mostrar que lo único propio del arte es la convención y, por lo tanto, que lo único
propio del arte, su especificidad, es la infracción a la convención, es la
mostración de que todo es convención, es la mostración del carácter artificial,
social, de todas nuestras ideas, podríamos decir.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 227 | Pos. 3481-83 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H16' GMT-05:34

O sea que pondrían en escena la autonomía al ejercitar un gesto autorreferencial


pero, al mismo tiempo, atacarían la autonomía, atacarían las convenciones y las
normas diciendo que lo específico de la literatura es violarlas, es mostrarlas, no
hay otra especificidad que la violación de las normas.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 229 | Pos. 3507-9 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H18' GMT-05:34

Derrida parte de la idea —que se podría concertar con Popper— de que todo sistema
de pensamiento tiene un texto donde se [lo] cuestiona. No hay teoría, digamos, y no
hay sistema científico que no tenga un punto ciego, y que está siempre lateral,
como en singular; repito, siempre todo está dicho, no está implícito.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 231 | Pos. 3535-38 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H20' GMT-05:34

Eso hace que nada esté presente ni ausente en el lenguaje, que el sistema [no] esté
por allá [y] el acto de hablar esté por acá, sino que todo al mismo tiempo se
remite por esa diferenciación y ese mecanismo de diferir en los dos sentidos; todo
se remite al juego entero del lenguaje, dado que se juega en esa cadena indefinida
de diferencias.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 233 | Pos. 3570-74 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H43' GMT-05:34

El juego de diferencias, por lo tanto, es indemostrable fuera del grafema.


Entonces, Derrida dice que del mismo modo que antes de la lengua como sistema y del
habla como acto individual están las diferencias, del mismo modo está lo gráfico. O
sea, lo que él llama la «archiescritura», esa escritura previa estaría antes de la
diferenciación entre oralidad y escritura; serían marcas diferenciales mostrables
por huellas gráficas y, a partir de allí, lo escrito o lo gráfico sería anterior a
lo oral.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 234 | Pos. 3587-88 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H56' GMT-05:34

Entonces, la deconstrucción, como decía, es deconstrucción de una oposición, de las


oposiciones jerárquicas, de las oposiciones ideológicas.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 235 | Pos. 3597-99 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 11H57' GMT-05:34

dice Derrida, esto es una ficción, porque todo concepto es, simplemente,
diferencial, no hay conceptos fuera del sistema, los sistemas no están sostenidos
por algo que esté fuera de ellos, sino que los sistemas son juegos de diferencias,
son relaciones, son diferencia; en esto influye también, fíjense, el [concepto de]
falo de Lacan.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 237 | Pos. 3626-27 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H06' GMT-05:34

Para Foucault, los verdaderos filósofos de Grecia son los sofistas, los que
sostienen que la verdad es un juego de lenguaje y de poder.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3647 | Añadido el miércoles 6 de diciembre de
2017 12H12' GMT-05:34

Sustituye la noción de esencia por la noción de interpretación: no hay esencia de


nada sino una cadena de interpretaciones.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3653-55 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H13' GMT-05:34

Para Nietzsche, por lo tanto, como no hay ser, ni verdad, ni esencia, sino que son
conceptos metafísicos, la mentira y la ilusión son valores altísimos. Por lo tanto,
el arte, lugar donde la mentira y la ilusión se realizan, tiene un lugar superior
para Nietzsche.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3661-62 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H14' GMT-05:34

las ideas fundamentales de Derrida respecto de la literatura, que voy a enunciar


ahora, son la idea de mímesis, la idea del nombre propio y del marco;
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 241 | Pos. 3683-84 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H18' GMT-05:34

la literatura transforma el nombre propio.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 241 | Pos. 3686-87 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H18' GMT-05:34

la inscripción del nombre propio, por un lado, es la inscripción de la firma,


porque el nombre propio del escritor es su firma, pero, por otro lado, el nombre
propio está siempre diseminado en los textos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 242 | Pos. 3697-98 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H19' GMT-05:34
no hay exterior que no esté interiorizado y no hay interior que no se exteriorice.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 242 | Pos. 3703-4 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H19' GMT-05:34

Sin márgenes no hay centro. Entonces, hay una relación problemática entre exterior
e interior, y el intento del nombre propio sería justamente el intento de avanzar
desde el marco exterior del texto y tomar posesión del texto como interior.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 249 | Pos. 3817-20 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H27' GMT-05:34

Derrida se interesaba especialmente por los límites y por los puntos o líneas u
objetos que aparecen en un exterior que se hace al mismo tiempo interior; para él,
el nombre propio y la firma es precisamente uno de los elementos que marca esa
relación problemática entre exterior e interior. El nombre propio enmarca desde
adentro y desde afuera los textos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 250 | Pos. 3831-32 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H27' GMT-05:34

el marco tiene como efecto fundamental otorgar unidad a lo que enmarca, o sea,
separarlo de un contexto y darle unidad.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 250 | Pos. 3832-35 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H28' GMT-05:34

El segundo efecto del marco es que, dice él, el marco, como todo elemento marginal,
se transforma en central porque cuando nosotros descartamos hablar de un cuadro,
dice él, o de un texto literario, llenando nuestro discurso con otro discurso que
provenga de otro lado, o sea, un discurso filosófico, psicoanalítico, lingüístico,
sociológico, político, etc., ¿qué queda? Queda nada más que el marco,
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 252 | Pos. 3864-65 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H37' GMT-05:34

cuando el discurso se autorrefiere es indecidible en relación con la verdad,


dijeron los lógicos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3866-69 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H40' GMT-05:34

finalmente Gödel establece la idea de los metalenguajes, es decir, que hay que
pasar a otro discurso, a otro nivel, y solamente desde un nivel que constituya ese
nivel interior como metalenguaje se va a poder decidir si eso era verdad o no era
verdad, porque si estamos en el mismo nivel, de un lado me manda al otro y de ese
lado me manda a mí mismo, y ahí se transforma en un círculo vicioso que es el
típico círculo vicioso de la autorreferencia.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3876-77 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H41' GMT-05:34
cuando el lenguaje se autorrefiere, o cuando nosotros leemos el lenguaje como
autorreferido, lo primero que aparece es que en el texto se dramatiza—. Eso es la
autorrepresentación, lo que Derrida dice: el texto dice, hace y es leído.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 254 | Pos. 3890-92 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H42' GMT-05:34

es como si el texto figurara lo que dice, dibujara, representara, dramatizara, va


contando algo y, al mismo tiempo, lo va construyendo, podríamos decir, lo hace.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 259 | Pos. 3963-66 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H50' GMT-05:34

Dice que la ley no admite que se pregunte por su origen; cuando uno se pregunta por
el origen y por la historicidad de la ley, está en un punto extremo, casi
enfrentando la ley, porque la ley quiere aparecer como eterna, como establecida
para siempre, como general, y no admite la pregunta por su historia, su surgimiento
y sus pertenencias,
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 260 | Pos. 3979-80 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 12H51' GMT-05:34

Entonces, dice Derrida, allí, sin embargo, en los poetas, los niños, los profetas,
los locos, etc. hay una verdad: está la verdad sobre el sistema del cual son
marginados.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 260 | Pos. 3982 | Añadido el miércoles 6 de diciembre de
2017 12H51' GMT-05:34

la exclusión es el fundamento del sistema.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 261 | Pos. 3993-95 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 20H32' GMT-05:34

Entonces, los marginados poseerían una verdad. Derrida dice que las convenciones y
normas se han constituido pensando solamente en lo serio, [dice que] hay que
ponerse justamente en ese otro lugar, que sería el lugar de la literatura, por
ejemplo, como discurso poco serio, para pensar la ley, para pensar las convenciones
y las normas.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 262 | Pos. 4011-14 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 20H33' GMT-05:34

podemos pensar de otro modo las relaciones de la literatura con la realidad y las
relaciones de la literatura hacia adentro de sí misma; podemos pensar quizás de
otro modo, separándonos de la disputa entre formalismo y sociologismo, o entre
lingüística y sociología, o entre estructuralismo e historicismo, etc., todas las
oposiciones que ustedes quieran hacer.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4032-34 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 20H35' GMT-05:34
podríamos decir que todo ataque lo que intenta quizás es un primer paso para una
reformulación de algo; y quizás el posestructuralismo, con su gesto antiestructural
y antisistemático, lo que está buscado, podríamos decir, es pensar de otro modo los
sistemas, las escrituras, los órdenes; estructura es orden también, es disposición
de elementos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 265 | Pos. 4049-50 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 20H36' GMT-05:34

Lo semiótico es anterior al sentido, está hecho nada más que de tono, corte,
impulso, ritmo, etc.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 267 | Pos. 4081-83 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 20H38' GMT-05:34

ese contexto siempre puede ser contextualizado a su vez por otro contexto,
ampliando cada vez más la extensión del contexto hasta lo que él llama el «texto
global» o el «texto general», que sería un texto prácticamente indefinido que sería
el contexto último.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 268 | Pos. 4109-12 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 20H41' GMT-05:34

La crítica al sujeto del posestructuralismo es diferente: es la idea de un sujeto


plural, contradictorio, no determinado absolutamente por la lengua, pero que
oscila, podríamos decir, entre una serie de determinaciones y de indeterminaciones
y que, por lo tanto, se coloca de modos diferentes en los diferentes momentos del
texto, dispersándose también en él.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 269 | Pos. 4117 | Añadido el miércoles 6 de diciembre de
2017 20H41' GMT-05:34

todo texto se autocritica, todo texto contiene en sí mismo su lectura, contiene en


sí mismo el discurso sobre su funcionamiento.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 276 | Pos. 4232-34 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 21H24' GMT-05:34

Fíjense que cuando yo quiero enunciar un relato ficcional, eso depende de mí; yo,
la que enuncio, la autora, digamos, soy la que puedo decidir, y lo decido de
antemano, que ese relato que voy a contar va a ser ficcional o no va a ser
ficcional. En cambio, la pertenencia de ese relato mío, que yo decidí que fuera
ficcional, a la literatura, no lo decido yo y esta es la clave de este texto.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 277 | Pos. 4247-48 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 21H27' GMT-05:34

¿Qué cuenta este texto, «Ante la ley»? Cuenta precisamente la confrontación de una
singularidad con una universalidad, la confrontación de este relato único con la
«literatura».
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 279 | Pos. 4271-72 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 21H30' GMT-05:34

cómo un texto puede ser considerado literatura, cómo un texto tiene que comparecer
ante una ley para ser legitimado («legítimo» viene de «ley») como literatura y, por
lo tanto, incorporado. Todo texto es, insisto, como el campesino.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4280-81 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 21H30' GMT-05:34

El título tiene un espacio, tiene [un] lugar que precisamente enmarca el espacio
del texto, pero ese espacio del título, podríamos decir, transforma la problemática
jurídica de la ley en una problemática topológica, o sea, espacial.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4285-87 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 21H31' GMT-05:34

la relación jurídica de acceso a la ley, por un lado, la relación filosófica de


acceso de la singularidad a la universalidad, por otro lado, está espacializada en
este texto, está contada, puesta como relato de una trayectoria, de una detención,
de una espera.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4288-90 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 21H32' GMT-05:34

todo relato espacializa y temporaliza sus relaciones, sus elementos, etc. Un relato
es la temporalización de un desplazamiento. Una definición más simple posible de
relato: un relato es un cruce topológico, dice Lotman. Lo único que cuenta un
relato es el cruce de una frontera, no hay otra posibilidad más simple y elegante,
al mismo tiempo, de definir un relato que no sea el cruce de una frontera.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 286 | Pos. 4380-81 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 22H02' GMT-05:34

Acá Derrida introduce la diferencia de la cual hablamos (recuerden la primera


clase) y dice que el hombre lo que hace es diferir, aplazar su entrada en la ley.
El relato lo único que hace es contar ese aplazamiento.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 289 | Pos. 4420-22 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 22H17' GMT-05:34

El texto, entonces, habla de sí mismo y dice en sí mismo lo que es la ley; habla de


la ley y él mismo dramatiza lo que es la imposibilidad de acceder a la ley, no
permite llegar a sí mismo.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 297 | Pos. 4544 | Añadido el miércoles 6 de diciembre de
2017 22H26' GMT-05:34

La literatura, entonces, tendría un lugar extraño de acatamiento y, al mismo


tiempo, subversión de las normas.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 298 | Pos. 4566-67 | Añadido el miércoles 6 de diciembre
de 2017 22H27' GMT-05:34

la literatura no puede romper todas las normas vigentes, literarias, sino que, por
lo general, ataca algunas y deja otras intactas, ese es el trabajo literario
fundamental.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 311 | Pos. 4760-61 | Añadido el jueves 7 de diciembre de
2017 12H21' GMT-05:34

La ley solo juzga a los que llama a comparecer ante ella.


==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 312 | Pos. 4775-77 | Añadido el jueves 7 de diciembre de
2017 12H22' GMT-05:34

K. se da cuenta de que entra en la zona que llamamos de no saber, que llamamos lo


universal, que llamamos lo oscuro que está en toda la literatura, llega a ese
punto. Y aparece la imagen plateada del santo.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 317 | Pos. 4846-48 | Añadido el jueves 7 de diciembre de
2017 12H27' GMT-05:34

justamente la parodia lo que intenta es forzar una verosimilitud hasta hacerla


inverosímil porque, en la medida en que es justamente un ataque a la norma, es un
ataque a la verosimilitud.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 323 | Pos. 4943-44 | Añadido el jueves 7 de diciembre de
2017 12H35' GMT-05:34

El género gauchesco es un género político, plantea una serie de problemas muy


interesantes en la relación política-literatura.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 326 | Pos. 4993-95 | Añadido el jueves 7 de diciembre de
2017 12H38' GMT-05:34

todos los elementos que están presentes en el momento de constitución del género
después aparecen totalmente reconstituidos en topos.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 327 | Pos. 5000-5004 | Añadido el jueves 7 de diciembre
de 2017 12H39' GMT-05:34

Si nosotros vamos a los otros textos, vamos a ver que hay una progresiva
despolitización, podríamos decir, de ese viaje. Una progresiva despolitización que
no necesariamente tendríamos que atribuirla a una progresiva despolitización del
país, porque el país sigue exactamente [igual de] politizado. ¿Qué pasa con las
relaciones ciudad-campo, en todo caso? ¿Qué pasa con las relaciones ciudad-campo?
¿Qué pasa con las relaciones con el gaucho?, pues ahí es donde parece estar la
politización. O, si no, ¿qué pasa simplemente en el género?
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 338 | Pos. 5175-76 | Añadido el jueves 7 de diciembre de
2017 23H57' GMT-05:34

El poema es una nota bibliográfica cultural sobre una representación en vez de ser
una crónica política sobre un acto político. Cambió de sección de diario, cambió de
página y en ese cambio de página está todo el cambio en el género.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 346 | Pos. 5296-98 | Añadido el viernes 8 de diciembre de
2017 22H27' GMT-05:34

la creencia es uno de los problemas políticos liberales por excelencia, o sea, el


creer en el discurso político, el generar consenso, el generar acuerdo, el generar
creencia es un problema central del discurso político, y sobre todo del discurso
político liberal, en el sentido en que necesita el consenso para poder gobernar.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 351 | Pos. 5380-82 | Añadido el viernes 8 de diciembre de
2017 22H32' GMT-05:34

En el realismo, lo original es la realidad y el texto lo duplica, lo refleja, etc.;


en cambio, en la parodia, el original es un texto. Y, en segundo lugar, cambia la
concepción de lo que podríamos llamar totalidad: la totalidad, para el realismo, es
texto más realidad, texto insertado en una totalidad social, política y real; en
cambio, en la parodia, la totalidad es nada más que semiológica, textual y
cultural.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 375 | Pos. 5742-45 | Añadido el viernes 8 de diciembre de
2017 23H17' GMT-05:34

acudo a Le Goff, un historiador que ha estudiado los niveles de cultura y los


grupos sociales distintos, y ha mostrado de qué modo la que ha introducido el corte
racionalista es la cultura letrada, que necesita siempre separar el polo bueno y el
polo malo, mientras que en la cultura popular —da ejemplos— se superponen
constantemente los valores, son ambiguos. Se dan vuelta los elementos y pueden ser
buenos y malos a la vez.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 378 | Pos. 5784-85 | Añadido el viernes 8 de diciembre de
2017 23H19' GMT-05:34

pensamos que en la cultura argentina hay que interpretar, frente a las tendencias
interpretativas e antiinterpretativas,
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 392 | Pos. 6000-6002 | Añadido el viernes 8 de diciembre
de 2017 23H32' GMT-05:34

De modo que interpretar o no, qué tipo de posición se toma en la interpretación,


qué herramientas uso para interpretar y qué movilizo, todo eso implica también una
intervención activa en la cultura argentina, intervención activa en los debates
teóricos, en la interpretación o no, y, finalmente, intervención en una política
concreta en el campo literario.
==========
Clases 1985. Algunos problemas de teoría literaria (Josefina Ludmer)
- Subrayado en la página 393 | Pos. 6021-22 | Añadido el viernes 8 de diciembre de
2017 23H34' GMT-05:34

en los últimos modelos que se presentan ya aparece la neurobiología, que es la


próxima ciencia imperial de estos años,
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 36 | Añadido el sábado 9 de diciembre de 2017
22H26' GMT-05:34

sigue diciéndose «ver» una película o una emisión, ignorando la modificación


introducida por la banda sonora.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 38-40 | Añadido el sábado 9 de diciembre de 2017
22H27' GMT-05:34

El objeto de este libro es mostrar cómo, en realidad, en la combinación


audiovisual, una percepción influye en la otra y la transforma: no se «ve» lo mismo
cuando se oye; No sé «oye» lo mismo cuando se ve.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 94-96 | Añadido el sábado 9 de diciembre de 2017
22H30' GMT-05:34

Por valor añadido designamos el valor expresivo e informativo con el que un sonido
enriquece una imagen dada, hasta hacer creer, en la impresión inmediata que de ella
se tiene o el recuerdo que de ella se conserva, que esta información o esta
expresión se desprende de modo «natural» de lo que se ve, y está ya contenida en la
sola imagen.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 160-62 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H33' GMT-05:34

El efecto anempático, la mayoría de las veces, concierne ala música, pero puede
utilizarse también con ruidos: cuando por ejemplo, en una escena muy violenta o
tras la muerte de un personaje, sigue desarrollándose un proceso cualquiera
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 177-78 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H34' GMT-05:34

Huella de un movimiento o de un trayecto, el sonido tiene, pues, una dinámica


temporal propia.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 360-61 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H44' GMT-05:34

El sonido transformado por la imagen sobre la que influye reproyecta finalmente


sobre ésta el producto de sus influencias mutuas.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 374-77 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H45' GMT-05:34

veremos que el valor figurativo, narrativo, de un ruido reducido a sí mismo es muy


impreciso. Un mismo sonido puede, pues, según el contexto dramático y visual,
contar cosas muy distintas, puesto que, para el espectador de cine, más que el
realismo acústico, es el criterio de sincronismo ante todo, y secundariamente de
verosimilitud global (una verosimilitud que es asunto no de verdad, sino de
convención), el que lo llevará a superponer un sonido a un suceso o un fenómeno.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 441-42 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H48' GMT-05:34

Llamamos escucha semántica a la que se refiere aun código o aun lenguaje para
interpretar un mensaje: el lenguaje hablado, por supuesto, y también códigos tales
como el morse.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 454-56 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H50' GMT-05:34

Pierre Schaeffer ha bautizado como escucha reducida a la escucha que afecta a las
cualidades y las formas propias del sonido, independientemente de su causa y de su
sentido, y que toma el sonido —verbal, instrumental, anecdótico o cualquier otro—
como objeto de observación, en lugar de atravesarlo buscando otra cosa a través de
él
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 472-73 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H51' GMT-05:34

La escucha reducida implica, pues, la fijación de los sonidos, los cuales acceden
así al status de verdaderos objetos.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 524-25 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H54' GMT-05:34

En el sonido siempre hay algo que nos invade y nos sorprende, hagamos lo que
hagamos, y que, incluso y sobre todo cuando nos negamos a prestarle nuestra
atención consciente, se inmiscuye en nuestra percepción y produce en ella sus
efectos.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 593 | Añadido el sábado 9 de diciembre de 2017
22H58' GMT-05:34

no hay banda de sonido.


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 612-13 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 22H59' GMT-05:34

No hay, pues, en el cine una banda de imagen y una banda de sonido, sino un lugar
de la imagen y de los sonidos.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 624 | Añadido el sábado 9 de diciembre de 2017
22H59' GMT-05:34

el montaje de los sonidos en el cine no ha creado una unidad específica.


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 680-81 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H02' GMT-05:34

con cada pista ligada aun altavoz, se tendría entonces la sensación de un verdadero
lugar del sonido, de un continente sonoro de los sonidos.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 724-25 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H04' GMT-05:34

en pequeños haikus sensoriales.


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 729-31 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H05' GMT-05:34

en el nivel del espacio, haciendo oír ambientes globales, cantos de pájaros o


rumores de tráfico, que crean un marco general en el que parece contenerse la
imagen, un algo oído que baña la visto, como en un fluido homogeneizador;
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 850-52 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H10' GMT-05:34

Llamaremos elementos del decorado sonoro (E.D.S., en abreviatura) a los sonidos de


fuente más o menos puntual y de aparición más o menos intermitente, que contribuyen
a poblar y a crear el espacio de una película por medio de pequeños toques
distintos y localizados.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 985-87 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H18' GMT-05:34

La síncresis (palabra que forjamos combinando «sincronismo» y «síntesis») es la


soldadura irresistible y espontánea que se produce entre un fenómeno sonoro y un
fenómeno visual momentáneo cuando éstos coinciden en un mismo momento,
independientemente de toda lógica racional.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1029-30 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H20' GMT-05:34

Lo que se designa con la palabra «imagen» en el cine es, de hecho, no el contenido,


sino el continente. Es el marco.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1058-59 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H22' GMT-05:34

la forma clásica del cine se define como «un lugar de imágenes y de sonidos»,
siendo el sonido «lo que busca su lugar» en él
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1093-95 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H24' GMT-05:34

El problema con las tentativas de espacialización real ensayadas en los primeros


años del sonido multipistas —en el que el sonido está realmente situado a la
izquierda de la pantalla o en su parte izquierda—, es justamente que chocaron con
esta espacialización mental.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 72 | Pos. 1101-5 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H25' GMT-05:34

Observemos, sin embargo, que el sonido proveniente de un punto distinto a la


pantalla no es «imantable» por esta última salvo si conserva cierta fijeza
espacial. Si se desplaza constantemente entre varios altavoces, será más difícil
que la imagen lo absorba y conservará una fuerza centrífuga que le permitirá
resistir ala atracción visual. Incluso en el caso clásico del altavoz único, existe
sin embargo una dimensión sonora real a la que el cine parlante recurrió en sus
inicios, y que poco después abandonó: la de la profundidad,
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1114-15 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H25' GMT-05:34

A esta localización mental, dictada más por lo que se ve que por lo que se oye, o
más bien por la relación entre las dos cosas, podría oponerse, pues, la
espacialización absoluta del cine multipistas.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1117-18 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H25' GMT-05:34

Acusmática (una antigua palabra de origen griego recuperada por Jerónimo Peignot y
teorizada por Pierre Schaeffer) significa «que se oye sin ver la causa originaria
del sonido», o «que se hace oír sonidos sin la visión de sus causas».
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1185-88 | Añadido el sábado 9 de diciembre de
2017 23H52' GMT-05:34

Se llamará sonido ambiente al sonido ambiental envolvente que rodea una escena y
habita su espacio, sin que provoque la pregunta obsesiva de la localización y
visualización de su fuente: los pájaros que cantan o las campanas que repican.
Puede llamárseles también sonidos-territorio, porque sirven para marcar un lugar,
un espacio particular, con su presencia continua y extendida por todas partes.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1377 | Añadido el domingo 10 de diciembre de
2017 00H01' GMT-05:34

El sonido es, pues, susceptible de crear un fuera de campo de extensión variable.


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1378-80 | Añadido el domingo 10 de diciembre de
2017 00H01' GMT-05:34

Se llamará extensión del ambiente sonoro al espacio concreto más o menos amplio y
abierto que los sonidos evocan y hacen sentir alrededor del campo, y también en el
interior de ese campo, alrededor de los personajes.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 221-22 | Añadido el lunes 11 de diciembre de
2017 23H26' GMT-05:34

Mansilla: el comienzo de su escritura está ligado a su fuga de la cárcel luego del


intento de duelo con José Mármol.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 242-43 | Añadido el lunes 11 de diciembre de
2017 23H28' GMT-05:34

Me fascina, como siempre, la idea de un escritor que se aísla. En mi caso, la


fantasía estuvo siempre ligada a la presencia de alguien que me espera. Quiero
decir, estar solo pero que los demás lo sepan.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 413-14 | Añadido el lunes 11 de diciembre de
2017 23H39' GMT-05:34

Kafka y Borges: dos escritores inimitables pero fáciles de plagiar.


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 503-5 | Añadido el lunes 11 de diciembre de
2017 23H45' GMT-05:34

Sigo tirando libros, las bibliotecas que he perdido (empezando por las que dejé en
la casa de mis dos ex) no son más que una «metáfora material» de los libros que no
he leído, biblioteca imaginaria, también perdida.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 540-41 | Añadido el lunes 11 de diciembre de
2017 23H47' GMT-05:34

No poder escribir es el infierno. Estoy en el infierno y sé además que no alcanza


la voluntad para resolver esa imposibilidad.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 556 | Añadido el lunes 11 de diciembre de 2017
23H49' GMT-05:34

Respiración artificial,
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1503-6 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H30' GMT-05:34

incluso allí donde se trata de un supuesto sonido directo, los sonidos registrados
en el rodaje se enriquecen casi siempre a posteriori con otros sonidos, de ruidos o
de ambiente, que se les añaden. Pero también hay ruidos que se eliminan en el
rodaje por la colocación y la direccionalidad del micro, las precauciones de
insonorización, etc.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1544-48 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H34' GMT-05:34

Hablamos, desde luego, de definición (un criterio técnico preciso y cuantificable,


análogo al grano de una fotografía o de una imagen de vídeo), y no de fidelidad,
noción aventurada e incluso engañosa, que supondría, de desearse que tuviese
fundamento, efectuar una comparación permanente entre el original y su reproducción
presentes in situ, confrontación que en el fondo nadie hace.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1554-55 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H35' GMT-05:34

Nadie se queja entonces de una no fidelidad por exceso de definición.


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 105 | Pos. 1597-98 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H39' GMT-05:34
Entre los años 20 y los 40 se produjo el auge, en el interior de los media sonoros
(disco, cine, radio), de cierta noción hoy olvidada, o casi: la de fonogenia.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1640-41 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H42' GMT-05:34

Cuanto más utilizamos el sonido grabado y/o retransmitido, más mitificamos su


contrario: una experiencia natural cada vez menos experimentada.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1676-78 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H44' GMT-05:34

La noción de sonido directo, cara a cara con el ambiente, sigue implicando, pues,
una reconstitución, aunque sea por simple sustracción, en no menor grado que la de
sonido postsincronizado.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1682-84 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H45' GMT-05:34

El riesgo del directo, del decorado real es, en efecto, que se introduzcan, tanto
en la imagen como en el sonido, imágenes-en-sí, sonidos-en-sí, no integrados en el
tejido guionístico y que desarrollan una existencia propia.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1689-90 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H45' GMT-05:34

Ante todo, lo que suena verdadero para el espectador y el sonido que es verdadero
son dos cosas muy diferentes.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1708-10 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H47' GMT-05:34

el espectador, cuando oye en una película un sonido considerado realista, no está


en condiciones de compararlo con el sonido real que podría oír junto a él en el
lugar de la acción; se refiere más bien, para juzgar su verdad, a su recuerdo de
ese tipo de sonido, recuerdo resintetizado a partir de varios datos no únicamente
acústicos, e influido por la visión de las películas.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1711-15 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H47' GMT-05:34

Un amigo de la naturaleza, habiendo ido a ver el filme de Bertrand Blier Demasiado


bella para ti, se declaraba escandalizado, en el correo de los lectores de
Télérama, al haber oído en él a unos pájaros que, según su experiencia, no pueden
cantar ni en el período del año en que se supone rodada la película —el invierno—,
ni en los lugares mostrados por ésta —los alrededores de Béziers—, lo cual según
él, denunciaría el carácter prefabricado y sobreañadido de los ruidos y le
impediría «creer» en la escena.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1723-24 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H49' GMT-05:34
la noción de expresión se opone a la de reproducción.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1750-51 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H50' GMT-05:34

En la creencia común, pues, sigue prestándose al ruido la doble propiedad, no sólo


de narrar objetivamente por sí mismo la causa de la que emana, sino también la de
despertar las impresiones ligadas a esta causa.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1792-93 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H54' GMT-05:34

Un sonido de voces, de ruidos o de música conlleva siempre cierto porcentaje de


indicios sonoros materializadores, de cero a una infinidad.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1795-98 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H55' GMT-05:34

En un sonido, los indicios materializadores son los que nos remiten al sentimiento
de la materialidad de la fuente y al proceso concreto de la emisión del sonido. Son
susceptibles, entre otras cosas, de darnos informaciones sobre la materia (madera,
metal, papel, tejido) causante del sonido, así como sobre la manera en que éste se
mantiene (por frotamiento, choques, oscilaciones desordenadas, vaivenes periódicos,
etc.).
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1804-8 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H55' GMT-05:34

Otras culturas musicales —ciertas músicas africanas, por ejemplo— persiguen, a la


inversa, en el perfeccionamiento instrumental o vocal, enriquecer el sonido
instrumental con ruidos suplementarios, que acusen, en lugar de disimularlo, el
origen material del sonido. La noción, muy compleja y cultural, de ruido está, por
otra parte, ampliamente ligada a esta cuestión de los indicios materializadores.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1834-36 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 14H58' GMT-05:34

El refuerzo, o la estilización, por el contrario, de los indicios materializadores


en los sonidos contribuyen a crear un universo, y pueden adquirir un sentido
metafísico: Bresson o Tarkovski son aficionados a los indicios materializadores que
nos sumergen en el mundo real (pasos cansinos de zuecos o zapatones en las
películas del primero, toses sofocantes y respiraciones penosas en las del
segundo),
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1944-45 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H04' GMT-05:34

El sonido en los largometrajes de Tarkovski es a menudo así, evoca otra dimensión,


se va a otra parte, desprendido del presente.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1974-76 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H05' GMT-05:34

un misterioso efecto de vaciado de la forma audiovisual: como si las percepciones


se dividieran la una por la otra en lugar de multiplicarse, y en ese cociente
surgiera otra forma de realidad, de combinación.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2018-23 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H12' GMT-05:34

El acúsmetro es ese personaje acusmático cuya posición en relación con la pantalla


se sitúa en una ambigüedad y un talante especial que ya hemos analizado
detenidamente en La Voix au cinema. Podría definírsele como ni dentro ni fuera (en
relación con la imagen): dentro no porque la imagen de su fuente —el cuerpo, la
boca— no está incluida, pero tampoco fuera porque no está abiertamente situada en
off, en un estrado imaginario que recuerde el del conferenciante o el del charlatán
de feria (voz de narrador, de presentador, de testigo), y a la vez porque está
implicada en la acción, siempre en peligro de ser incluida en ella.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2062-64 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H14' GMT-05:34

El acúsmetro, cuya persona parece habitar la imagen, tiene, pues, la propiedad de


confundir los límites entre campo y fuera de campo, pero sólo lo hace y obtiene de
ello su lugar particular en la medida misma en que esta distinción campo/fuera de
campo conserva un sentido y una función.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2140-45 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H19' GMT-05:34

siempre he recordado el filme Un condenado a muerte se ha escapado, que vi siendo


muy joven, como lleno de inmensas perspectivas carcelarias. Fue preciso que, mucho
más tarde, volviese a ver esta película para advertir que, según la buena costumbre
del cineasta, el marco era siempre rigurosamente restringido: una puerta de celda,
algunos escalones o una porción de rellano eran los planos más amplios que se
permitía. De hecho era el sonido, obsesivo y admirablemente diseñado, de los pasos
que repercutían, de los silbatos y de las llamadas repetidas de los centinelas, el
que había marcado en mi memoria de niño estas imágenes a lo Piranesi.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2161-62 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H20' GMT-05:34

el oído vehicula informaciones y sensaciones de las cuales sólo algunas son


específicamente auditivas (por ejemplo, la altura y las relaciones de intervalos),
siendo las demás, como para el ojo, no específicas de este sentido.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2166-68 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H20' GMT-05:34

En el modelo transensorial (o metasensorial) que nosotros oponemos a éste, no hay


dato sensorial delimitado y aislado desde un principio: los sentidos son canales,
caminos de paso, más que campos o tierras.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2228-29 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H28' GMT-05:34

Sin duda, insidiosamente, este sonido multipresente de hoy ha desposeído a la


imagen de ciertas funciones, por ejemplo la de estructurar el espacio.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2315-18 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H46' GMT-05:34

Permite hacer existir materias sonoras definidas, personalizadas, y no sólo signos


sonoros convencionales de ruidos, y hace vivir durante el filme una especie de
supercampo, de cuadro general continuo. Lo cual cambia la percepción del espacio y,
por tanto, las reglas del découpage cinematográfico. III.4.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2319-21 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H46' GMT-05:34

Llamamos supercampo al campo diseñado, en el cine multipistas, por los sonidos


ambientales de la naturaleza, de ruidos urbanos, de música, de rumores, etc., que
rodean el espacio visual y pueden provenir de altavoces situados fuera de los
límites estrictos de la pantalla.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2329-31 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H47' GMT-05:34

el supercampo, como efecto lógico, ha privado al plano general de su papel


narrativo, puesto que instala de modo permanente, de manera más concreta y
sensorialmente convincente que en las películas monopista tradicionales, la
conciencia (por el sonido) del conjunto del decorado existente alrededor de lo que
se desarrolla en el seno del campo.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2406-9 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H52' GMT-05:34

Relegado durante mucho tiempo al segundo plano del filme, el sonido de los ruidos
se ha beneficiado, pues, de la definición reciente que le confiere el Dolby para
reintroducir en las películas un sentimiento agudo de la materialidad de las cosas
y de los seres, favoreciendo cierto cine sensorial que enlaza, sí, con toda una
corriente… del mudo.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 160 | Pos. 2444 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 15H54' GMT-05:34

Lo televisual es la imagen añadida.


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2720-23 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 16H11' GMT-05:34

La palabra-emanación consiste en que la palabra no es necesariamente oída e


íntegramente comprendida y, sobre todo, no está ligada al corazón y al centro de lo
que podría llamarse la acción en sentido amplio. Este efecto de palabra-emanación
puede estar ligado, por una parte, a que el diálogo de los personajes no sea
totalmente inteligible,
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2772 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 16H13' GMT-05:34

Poliglotía o empleo de una lengua extranjera:


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2859-60 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 16H30' GMT-05:34

¿Qué veo? ¿Qué oigo? Son preguntas serias, y planteárselas es un ejercicio de


renovación de nuestra relación con el mundo y de la libertad.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 196 | Pos. 2999-3000 | Añadido el martes 12 de diciembre
de 2017 16H35' GMT-05:34

la variación del volumen sonoro de un objeto en movimiento no es tampoco


exactamente paralela a su variación en nuestro campo visual).
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3047 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 16H37' GMT-05:34

V. ANÁLISIS DEL PRÓLOGO DE PERSONA, DE BERGMAN (1965)


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 827-28 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H22' GMT-05:34

Cierto temor a la proliferación no me deja escribir, paso la mayor parte del tiempo
en una lucha encarnizada con las palabras, los párrafos, los períodos, las páginas,
los capítulos.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 880-81 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H28' GMT-05:34

sé claramente lo que no quiero hacer: no quiero hacer periodismo cultural pero


tampoco quiero hacer crítica académica, en los dos casos hay una jerga.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 887-89 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H29' GMT-05:34

No haría falta publicar ninguna de estas hipótesis si no existiera una suerte de


demanda implícita. Me piden muy a menudo que escriba ensayos y me pagan por
hacerlo, pero es muy difícil que alguien pida un cuento o un relato y pague esa
publicación. (Al menos en Buenos Aires.)
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 935-37 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H32' GMT-05:34

Cuenta viejas historias del peronismo: la amante de Ramón Carrillo convertida a los
setenta años en poetisa popular, gracias a una alusión por televisión de sus poemas
en un teleteatro de Migré. Perón que firma Descartes, porque Descartes habría
firmado Perón.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 986-87 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H35' GMT-05:34

Tengo, por otro lado, la idea central: la desaparición, nunca dicha.


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1017 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H37' GMT-05:34

Como siempre, no sé muy bien para qué sirve la plata, salvo que la uso para no
trabajar.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1075-76 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H40' GMT-05:34

Ayer encuentro con Alberto Laiseca. Un raro tipo, versión sajona de la cara de
David Viñas, pero construyendo una obra mitológica, ciencia ficción y delirio,
quiere irse a vivir a Estados Unidos, escribir en inglés, ser como Pynchon o como
Philip Dick o Vonnegut.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1110-12 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H43' GMT-05:34

Para las nuevas ideologías o modos de pensar –lacanismo, posestructuralismo, giro


lingüístico, etc.– que están de moda, el escándalo –para usar las palabras de Marx–
es que haya un mundo, esto es, una historia, una realidad.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1168-69 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 17H46' GMT-05:34

¿Quién será capaz de alcanzar el punto de congelación que consiste en saberse


completamente fracasado?
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1240-41 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H13' GMT-05:34

Me encuentro con Laiseca, me da a leer su excelente novela interminable, escrita a


mano. La ficción paranoica, lo mejor es el estilo bizarro y muy pulsional.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1383-85 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H20' GMT-05:34

La clase que di salió bien, los grupos de estudio son un espacio inesperado de
libertad y de decisión, los estudiantes buscan formarse fuera de la Universidad,
intervenida por los militares. Desde hace meses doy un curso sobre Sarmiento.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1400-1402 | Añadido el martes 12 de diciembre
de 2017 23H21' GMT-05:34

Ninguno de los amigos internados dijo nada sobre la relación del grupo con la
revista. Anduve, desolado y confuso, por la ciudad estos días, pero ninguno de los
que conocía la relación con la revista dijo nada ni nos comprometió, pese al horror
que intento no imaginar.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1411-13 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H22' GMT-05:34

Encuentro a Beatriz Sarlo en la Biblioteca del Congreso, y luego de una charla


breve y nerviosa decidimos volver a casa, seguros de que nuestros amigos nos habían
mantenido a salvo. De modo que la revista se seguirá publicando.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1555-56 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H29' GMT-05:34

escuchando a Telerman.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1648 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H35' GMT-05:34

Por lo que sé, hay en la ciudad cinco de estas universidades personales...


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1676-77 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H37' GMT-05:34

No me gusta entrar en contacto con los escribientes oficialistas (Luis G., etc.).
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1838 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H46' GMT-05:34

La espera es el infierno y tiene la estructura de la paranoia,


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1901-2 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H49' GMT-05:34

Discusión de anoche con Iris, que leyó lo que tengo escrito en la parte central del
capítulo, con la mujer que escribe bellamente pero es muy fea, como si fuera una
referencia personal. Marconi sí está lejanamente inspirado en Osvaldo Lamborghini.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1936-38 | Añadido el martes 12 de diciembre de
2017 23H51' GMT-05:34

Llevo también la novela a Pomaire, donde Oscar Molina me ofrece tres mil dólares de
anticipo y publicar quince mil ejemplares. Claro que todavía no ha leído esta
mezcla de alusiones políticas y relato discursivo.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2486-87 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 00H21' GMT-05:34

Si me quitan lo que he leído, ¿qué me queda?


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 166 | Pos. 2533-35 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 00H23' GMT-05:34
Está ligado a la revista Vigencia, que hace la política cultural de la dictadura y
publica notas abominables de Marta Lynch exaltando la hombría de Massera.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2618-19 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 00H29' GMT-05:34

En una entrevista Cesar A. dijo que yo tenía cara de policía.


==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3172-73 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H42' GMT-05:34

la distinción música/ruido es totalmente relativa, y está ligada a la intención de


la escucha.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 208 | Pos. 3189-90 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H43' GMT-05:34

una doble pregunta: «¿Qué oigo de lo que veo? ¿Qué veo de lo que oigo?»
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3217-18 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H44' GMT-05:34

El espectador debe especular mucho, tanto sobre la imagen como sobre el sonido, al
no mostrársele nada, y aún menos nombrársele, explícitamente.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 211 | Pos. 3230-32 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H45' GMT-05:34

reconocemos o creemos reconocer un sonido como originado por cierta fuente, a la


vez porque tiene cierta forma y cierto aspecto, memorizados en nuestro diccionario
mental de los sonidos reconocibles (¡un diccionario que no está tan bien provisto!)
y porque la situación del filme lo sugiere lógicamente.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3241-42 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H46' GMT-05:34

Estos ruidos, pasos y gotas, diseñan la idea de un lugar en el que la muerte forma
parte de una cotidiana normalidad.
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 213 | Pos. 3261-63 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H48' GMT-05:34

siendo insoportable el desorden total, sin finalidad aparente para el ser humano,
éste no puede evitar estructurarlo según formas fuertes y darle una teleología, una
tendencia, incluso cuando no la tiene
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3275-76 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H49' GMT-05:34

Este régimen espasmódico puede relacionarse con el hecho de que la idea de tacto,
de tactilidad, es obsesiva en toda esta secuencia, tanto directamente, con las
imágenes concretas de una mano
==========
La audiovisión (Michel Chion)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3288-89 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H50' GMT-05:34

Bergman parece querer tensar al máximo lo que hemos llamado en este ensayo la «tela
audiovisual», intentando al mismo tiempo captar el estremecimiento casi pánico que
esa tensión crea sobre su superficie, una agitación epidérmica e incontrolable.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 185 | Pos. 2822-23 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H52' GMT-05:34

La lengua argentina producía, como cualquier remedio o pharmacon o pócima mágica,


sus contraindicaciones.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 185 | Pos. 2827-29 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H53' GMT-05:34

Había otros casos que confirmaban el carácter o la cualidad destructiva de la


lengua nacional cuando alguien se somete a su luz incandescente durante largos
períodos sin usar un protector que lo resguarde de la sintaxis argentina. Saer,
graves lesiones pulmonares. Puig, septicemia generalizada.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 186 | Pos. 2850-51 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 20H54' GMT-05:34

Habían vencido porque seguían vivos y combatían, pero también habían sido
derrotados, tenían en el cuerpo las cicatrices y las marcas, eran sobrevivientes,
eran heridos de guerra.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2948 | Añadido el miércoles 13 de diciembre de
2017 21H00' GMT-05:34

El olvido es un trabajo como cualquier otro.


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2965 | Añadido el miércoles 13 de diciembre de
2017 21H01' GMT-05:34

Ninguno es culpable de la muerte de nadie,


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3239-43 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H17' GMT-05:34

pareciera que si no marca lo que lee se mantiene ajeno, pero cuando lee con un
lápiz en la mano logra, o intenta, destacar el sentido personal que el texto tiene
para él. Ése es un tipo de lectura que cruza su vida entera, leer con un lápiz en
la mano, tomar notas, fijar un tipo de atención para poder decir algo, luego, sobre
lo que ha leído, las señales son ya un comentario y también son una guía para poder
transcribir los párrafos o las frases en una cita.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3282-83 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H20' GMT-05:34

Tenía un oído finísimo para las figuras del lenguaje, el modo en que una mujer
usaba el subjuntivo podía, por ejemplo, provocar en él una pasión sentimental.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 218 | Pos. 3333-34 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H24' GMT-05:34

«El hoyo del queque», decía David, siempre hermético, con su lenguaje esotérico en
el que se superponían capas geológicas de las palabras olvidadas de la ciudad.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 221 | Pos. 3382-83 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H28' GMT-05:34

pensaban que Horacio González o Chacho Álvarez podrían tirarles una soga para salir
del pantano histórico en el que estaban hundidos,
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3406-8 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H29' GMT-05:34

«Tenía cinco páginas escritas, me habían llevado toda la noche y se me borraron,


zas, de un golpe», contaba el gordo Soriano, que era ya un experto arriesgado de la
escritura en la inteligencia artificial.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 228 | Pos. 3482-84 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H34' GMT-05:34

Todos somos narradores retirados. (Su otro modelo son los grandes boxeadores del
pasado, medio atontados por los viejos combates, que les enseñan sus mañas a los
júniors. En eso tiene razón: siempre pensé que se trata más de entrenar a los
jóvenes escritores que de enseñarles algo.)
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 228 | Pos. 3494-95 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H34' GMT-05:34

Por eso los jóvenes odian a los viejos: vivimos en lo que para ellos será el
porvenir. La vejez tiene la estructura de una profecía.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 236 | Pos. 3616-18 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H49' GMT-05:34

Muchos de los amigos de Junior, habituales concurrentes de la librería Premier,


habían decidido renunciar públicamente al peronismo, lo consideraban un movimiento
sin futuro que había traicionado las viejas banderas de lucha.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 237 | Pos. 3632-33 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H50' GMT-05:34

en esos tiempos la merca circulaba por todos lados como si fuera un efecto de la
conversión del peronismo en un organismo destinado a rematar el país (con el apoyo
de las grandes mayorías populares).
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3638-39 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H51' GMT-05:34

Las motivaciones íntimas, había pensado Renzi esa tarde en el departamento de


Junior, nos sirven para explicar cualquier estado del mundo y su contrario.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 242 | Pos. 3698-3700 | Añadido el miércoles 13 de
diciembre de 2017 21H54' GMT-05:34

El olvido. Es uno de los grandes temas de la literatura, dijo Renzi al empezar su


clase. Ser olvidado, la tragedia del amante abandonado que sabe que se ha perdido
en la memoria de la persona que ama. Y luego el no poder olvidar, otro gran tema,
los recuerdos como una condena, el remordimiento.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 244 | Pos. 3734-36 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H56' GMT-05:34

Ya saben que en el seminario nosotros definimos la ficción como una forma


particular de enunciación, definida, como les he dicho, del siguiente modo: «El que
habla no existe.» Aquel que dice y narra en un relato no existe, ésa es la verdad
de la ficción;
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3751-53 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H59' GMT-05:34

En Los adioses de Onetti el narrador «olvida» unas cartas que reaparecen al final
de la historia y que son decisivas para descifrar el enigma del relato y que, al
ser recordadas fuera de lugar, hacen posible otra verdad.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 245 | Pos. 3755-58 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 21H59' GMT-05:34

Para nosotros la forma nouvelle se estructura en base a la narración de un olvido


que se convierte en el centro de la trama. ¿Por qué? Porque si se recordara habría
que escribir entonces una novela. La concentración de la forma nouvelle está
fundada en el olvido. Pero no en cualquier olvido, sino en un vacío que se da y que
circula en el marco de la historia, es decir, entre quienes cuentan la historia.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 251 | Pos. 3840-41 | Añadido el miércoles 13 de diciembre
de 2017 22H04' GMT-05:34

El socialismo ahora era un fantasma, más muerto que nunca, y las reivindicaciones y
luchas eran, sobre todo, críticas negativas y salvajes a la situación política.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 254 | Pos. 3895 | Añadido el miércoles 13 de diciembre de
2017 22H06' GMT-05:34

La nostalgia está en el orden de la épica.


==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 301 | Pos. 4612-20 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 22H48' GMT-05:34

Curiosamente nadie parece haber reparado en que no fue T. W. Adorno el primero en


establecer una relación entre el futuro de la literatura y los campos de exterminio
nazis. En 1948 Brecht, en sus Conversaciones con los jóvenes intelectuales, ya
había planteado el problema. «Los acontecimientos en Auschwitz, en el gueto de
Varsovia y en Buchenwald no admiten indudablemente descripción alguna en forma
literaria. En efecto, la literatura no está preparada para semejantes
acontecimientos, no ha desarrollado medio alguno para ello.» Luego Adorno se
refirió al mismo asunto en su ensayo de 1955, Crítica de la cultura y sociedad,
donde escribe con su habitual tono admonitorio: «La crítica cultural se encuentra
frente al último escalón de la dialéctica entre cultura y barbarie: después de lo
que pasó en el campo de Auschwitz es un hecho de barbarie escribir un poema, y este
hecho corroe incluso el conocimiento que señala por qué se ha hecho hoy imposible
escribir poesía.» Brecht no acepta por supuesto esa condena de la poesía, sólo se
refiere a las dificultades técnicas que plantean las relaciones entre política y
literatura.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 312 | Pos. 4775-76 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H05' GMT-05:34

Tolstói anotó en su diario: Escribir no es difícil, lo difícil es no escribir. Esa


frase tendría que ser la consigna de la literatura contemporánea.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 318 | Pos. 4869-70 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H10' GMT-05:34

Empecé a ir al gimnasio. La categoría en el boxeo no se define por la edad sino por


el peso. He sido un wélter (66,00 kg) pero ahora soy un peso mediano (72,00 kg).
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 322 | Pos. 4931-32 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H18' GMT-05:34

Sus libros La memoria rota y El arte de bregar son fundadores de una nueva noción
de cultura latinoamericana.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 325 | Pos. 4974-75 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H20' GMT-05:34

Leer ha sido siempre pasar de un signo a otro. Ese movimiento, como la respiración,
no ha variado. Leemos a la misma velocidad que en los tiempos de Aristóteles.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 331 | Pos. 5075-76 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H26' GMT-05:34

«Je ne sais plus quand je suis mort. Il m’a toujours semblé être mort vieux» («Yo
no sé cuándo he muerto. Siempre me ha parecido haber muerto viejo»).
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5103-4 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H28' GMT-05:34

Éste es el mundo de Alrededor de la jaula y En vida, dos de los mejores libros de


Haroldo Conti.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5104-8 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H29' GMT-05:34

Las luces lejanas de los barcos que cruzan el río son el único horizonte de esas
historias sin salida. Habitualmente los narradores más líricos y más atentos al
paisaje narran el río. Se han escrito varias obras maestras en esa línea: Zama de
Di Benedetto, El limonero real de Saer, Sudeste de Conti, La ribera de Wernicke,
Hombre en la orilla de Briante. Buscan la lentitud; tienden a narrar en presente lo
que ya sucedió.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 335 | Pos. 5131-34 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H31' GMT-05:34

escribe Hemingway: «En una historia muy simple llamada “Out of Season” (Fuera de
temporada) omití el verdadero final en que el viejo se ahorcaba. Lo omití basándome
en mi teoría de que se puede omitir cualquier cosa si se sabe qué omitir y que la
parte omitida refuerza la historia y hace al lector sentir algo más de lo que ha
comprendido.»
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 344 | Pos. 5273-75 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H39' GMT-05:34

Morir es difícil, algo me sucede, no es una enfermedad, es un estado progresivo que


altera mis movimientos. Esto no anda. Empezó en septiembre del año pasado, no podía
abrochar los botones de una camisa blanca.
==========
Los diarios de Emilio Renzi (III) (Ricardo Piglia)
- Subrayado en la página 346 | Pos. 5296-97 | Añadido el jueves 14 de diciembre de
2017 23H40' GMT-05:34

Si uno puede usar su cuerpo, lo que dice no importa. El genio es la invalidez.


==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 72-74 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H39' GMT-05:34

¿Confesiones? ¿Qué voy a confesar, si ni siquiera identifico de quién es la sombra


que transita desvelada por el jardín, y que puede o no ser una parte esencial de mi
yo fugitivo? ¿Por qué me siento incapaz, vano, huero, torpe, ante las invitaciones
a compartir la luz, donde la realidad se muestra accesible para mi inteligencia o
mi amor?
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 86-87 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H40' GMT-05:34

en mi casa, de niño, las cartas y los diarios de otro tiempo me parecían servir
sólo para embalar la cristalería.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 92-94 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H40' GMT-05:34

Ahora he cumplido setenta años y cuento con lirios y nostalgia para dar y regalar:
estoy seguro de que me ha llegado el momento de revisar y revalorar —reinventándola
— mi propia historia y la de los míos, y aceptar todo lo que ella puede tener, y de
hecho tiene, de «trucado».
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 131-33 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H43' GMT-05:34

el dolor causado por la ambigüedad social es uno de los temas que en los novelistas
han dado mayores frutos, una de las «fallas geológicas» con pedigree literario más
sólido.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 188-89 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H46' GMT-05:34

La novela, más que ninguna otra forma, moviliza a los seres a cumplir la fantasía,
rara vez lograda, de ser lo que no son.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 250-51 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H50' GMT-05:34

Muchas personas en el extranjero, sobre todo estadounidenses, cuando al hablar de


la historia de Chile me veo obligado a revelar mi origen de chileno puro de quince
generaciones, creen que estoy presumiendo de aristócrata.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 253-54 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H50' GMT-05:34

En este anómalo país que es Chile la antigüedad de una estirpe no garantiza carta
de ciudadanía en nuestro patriciado: la antigüedad familiar remite más bien a
clanes campestres
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 325-28 | Añadido el viernes 15 de diciembre de
2017 22H55' GMT-05:34

En este caso el hijo oveja negra sorprendentemente resultó ser Álvaro Yáñez, Pilo
para la familia, Juan Emar para sus lectores. Juan Emar es objeto de un curioso
culto literario, y los entendidos lo consideran uno de los creadores de la prosa
surrealista latinoamericana.
==========
La esquina es mi corazón (Pedro Lemebel)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 28-29 | Añadido el domingo 17 de diciembre de
2017 23H41' GMT-05:34

Carlos Monsiváis PEDRO LEMEBEL: EL AMARGO, RELAMIDO Y BRILLANTE


==========
La esquina es mi corazón (Pedro Lemebel)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 63-64 | Añadido el domingo 17 de diciembre de
2017 23H43' GMT-05:34

En Lemebel, la intencionalidad barroca es menos drástica, menos enamorada de sus


propios laberintos, igualmente vitriólica y compleja, igualmente abominadora del
vacío, pero menos centrada en el deslumbramiento del vocabulario que es la forma
exhaustivo.
==========
La esquina es mi corazón (Pedro Lemebel)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 124-27 | Añadido el domingo 17 de diciembre de
2017 23H46' GMT-05:34

De Augusto D'Halmar a Salvador Novo, de César Moro a Xavier Villaurrutia, de Adolfo


Caminho a Manuel Mujica Láinez, de José Lezama Lima a Virgilio Piñera, de Gastón
Baquero a Elias Nandino, de Antón Arrufat a Luis Zapata, la literatura con temas y
subtemas homofílicos se presenta como la heteredoxia sin moralejas. En esa
movilización, con tanta frecuencia influida por el barroco, Pedro Lemebel es una de
las voces más poderosas y menos sujetas a las disipaciones de la moda.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 628-30 | Añadido el domingo 17 de diciembre de
2017 23H54' GMT-05:34

Y Luis Buñuel y sus parientes se dejaban caer en Calaceite, donde yo vivía, a


contemplar las amapolas en todo su lujo, a comer gachas con uvas, a discutir la
posibilidad de llevar mi novela El lugar sin límites al cine.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 718-19 | Añadido el domingo 17 de diciembre de
2017 23H59' GMT-05:34

al fin y al cabo la estética de Schwitters, Tristan Tzara y Hans Arp era más afín a
las proposiciones de Huidobro y Juan Emar.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 765-67 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H33' GMT-05:34

a mí nunca dejó de hacerme sentir inferior el hecho de que los sobres dirigidos a
Santiago de Chile llevaran, además, la aclaración de que este país quedaba en
Amérique du Sud, como si los correos europeos ignoraran el emplazamiento de mi
país, por oscuro e insignificante.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 778-79 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H33' GMT-05:34

Lográbamos atisbar, por entre los visillos de las mamparas que separaban los
dormitorios, a mis primas desvistiéndose para acostarse, lo que fue toda una
lección para mi pubertad incipiente.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 838-40 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H36' GMT-05:34

Nací el cinco de octubre de 1924, en Santiago, en un chalecito de la calle


Constanza (ahora Avenida Holanda), rural y ajardinada, a cuadra y media de la
Avenida Providencia, con su campestre calzada de tierra y acequias, y yuyos y
dedales de oro en la temporada,
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 861-62 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H38' GMT-05:34

—Mire, Tití, este niño se les va a morir de tristeza. Es urgente embellecerle un


poco la vida,
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 917-19 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H40' GMT-05:34

A mí estas escenas de harapos, fetidez y eczemas no me perturbaban. Al contrario,


encontraba algo seductor en esos mendigos plañideros, en sus garras crispadas
implorando una misericordia, en la fetidez de sus guiñapos mezclada con el olor a
la combustión de las velas de tanta manda de jorobados, cuchepos, cojos, ciegos,
enanos, tuertos.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 957-58 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H42' GMT-05:34

le tenían estrictamente prohibido ir al teatro con hombres. ¿Qué era yo, entonces,
si no objetaban que la acompañara? Sí, era en efecto un pelele, un ser
lamentablemente incompleto.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 978-79 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H44' GMT-05:34

no encontraba trabajo y en la ciudad comenzaba algo que ni él ni yo entendíamos,


pero que se llamaba «la crisis».
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 988-89 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H44' GMT-05:34

Con la punta de mis dedos lo acaricié donde su camisa abierta descubría su pecho,
con el fin de indagar el secreto de su piel cobriza
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1068-69 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H49' GMT-05:34

mi padre había sido despedido de su trabajo de médico de La Nación a raíz de que el


periódico le fue confiscado al tío Eliodoro por el Presidente Ibáñez.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1084-85 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H50' GMT-05:34

A pesar de que nos pusieron en el colegio más caro de Santiago —todavía no muy
exclusivo:
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1087 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H50' GMT-05:34

éramos, en verdad, bastante pobres.


==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1186 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H56' GMT-05:34

Al enfrentar solitario ciertas dolorosas y a veces sórdidas crisis personales,


==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1187 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 00H56' GMT-05:34

mis relaciones de mayor riesgo,


==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1263 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H00' GMT-05:34

Ya me aquejaba mi dolencia al estómago, y el alcohol me caía mal;


==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1417-19 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H12' GMT-05:34

Al publicarse Coronación —tampoco me ayudó a financiar este proyecto—, que en Chile


tuvo un éxito instantáneo, una noche llegó a la casa con una sonrisa de oreja a
oreja que encontré sospechosa.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1446-47 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H14' GMT-05:34

Estudiarla en la Universidad de Chile era imposible: no existía la Facultad de


Letras, ni profesores especializados, y durante unos días todo eso me pareció una
quimera.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1455 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H15' GMT-05:34

Me inscribí, en cambio, en la carrera de inglés, en Filosofía y Letras, en el


Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile,
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1515-16 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H19' GMT-05:34

Pensándolo bien, no me extraña haberme encontrado con tal mudez: los chilenos somos
expertos en el arte del olvido, duchos en «correr el tupido velo» cuando eso nos
acomoda,
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1546-47 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H21' GMT-05:34

pienso que debajo de toda pasión literaria transcurre una oscura pasión por
rescatar, salvar, conservar, preservar algo que alguien, en un futuro muy lejano,
puede recibir y recoger como un mensaje enviado desde este lado del tiempo.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1665-66 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H27' GMT-05:34

su rostro es una máscara entre aindiada y negroide, muy oscura. Evidentemente, era
una zamba, de las que había muy escasa población en Chile: esta mezcla de indio
araucano o pehuenche con africano tuvo una breve historia en nuestro país y dejó
escasas huellas.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1720-22 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H30' GMT-05:34

Es aquí, al parecer, donde comienza mi ambición de ser escritor, o por lo menos se


inaugura una de las vertientes que, a partir de la Nana, me conducen a mi
literatura. Mi vida ha sido más que nada una vida de hombre de letras: he leído
muchísimo y en todas partes y en todos los idiomas,
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1743-44 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 01H32' GMT-05:34

Marcel Proust, como todo el mundo sabe, era un reconocido homosexual del mundo
parisino, un homosexual de los aficionados a las señoras elegantes y que saben los
últimos chismes de sociedad, lo que está de moda y lo que no.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1791-93 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 15H51' GMT-05:34

Se habla mucho del dolor del hambre, del frío, del desamparo de los niños pobres.
Yo puedo, sin embargo, dar testimonio de un pequeño sufrimiento infantil, el del
niño burgués, que no se calma con una hogaza ni con un chaleco.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 120 | Pos. 1827 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 15H53' GMT-05:34

—Soy la Cecilia Hurtado. Fui tu primer amor. Adiós.


==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2018-20 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 16H07' GMT-05:34

(la Nana Teresa insistía inútilmente en que, después de los discursos de don Arturo
Alessandri, ya nadie tenía derecho a referirse a ellas con un calificativo tan
ofensivo como china),
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2037 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 16H10' GMT-05:34

señalaba con uno de sus dedos, grueso y musculoso como un pene.


==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2109-10 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 16H14' GMT-05:34

el espectáculo de su vejación y envilecimiento, que no consideré muy distinto a lo


que yo, a veces, sentía frente a mi psicoanalista?
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2111-12 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 16H15' GMT-05:34

por esos años yo estaba sometiéndome —con gran dolor y sensación de injuria en
algunas de las sesiones— a un psicoanálisis de técnica seguramente nacida en
sesiones similares a la que se publicaba en esa fotografía.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2214-16 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 16H20' GMT-05:34

Entonces la Fely, con la ayuda de unas viejas, le quebró las rodillas al cadáver,
doblándole brutalmente las canillas para que entraran bajo el cuerpo y éste cupiera
dentro del ataúd, obligando así a la tía Clarisa a pasar contorsionada e incómoda
el resto de la eternidad.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2340-42 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 17H24' GMT-05:34

El año 1988 estuve firmando ejemplares de mi novela La desesperanza, recién


publicada, en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2506-7 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 23H12' GMT-05:34

Del cura Donoso que vino a Chile durante la Conquista no se sabe más. Pero me
complace conjeturar que todos los Donoso de Chile somos de la semilla de este
hombre.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 168 | Pos. 2562-65 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 23H16' GMT-05:34

¡Aquí caímos, mano, qué le vamos a hacer! Así dijo Carlos Fuentes y no hay forma de
echar pie atrás, pese a que tantas veces lo querríamos. ¿Por qué no vendemos esto,
decía una amiga mía, y nos compramos algo más chico pero más cerca de París? No se
puede: la patria es nuestro sucio río Mapocho, nuestra tierra de Talca desprovista
de metáforas.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2610-12 | Añadido el martes 19 de diciembre de
2017 23H19' GMT-05:34

(no deja de ser curioso que mi hija Pilarcita, después de tanto viaje, se haya
casado con su primo hermano Cristóbal Donoso, y que sus hijas Natalia y Clara
repitan el apellido doble de mi padre, Donoso. Donoso, siguiendo un extraño
atavismo endogámico de la familia),
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 220 | Pos. 3371-73 | Añadido el miércoles 20 de diciembre
de 2017 21H15' GMT-05:34

De la memoria de estos susurros y olores surgen las figuras fanáticas y bárbaras


que con frecuencia invaden mi imaginación, y a menudo soy incapaz de distinguir qué
fue verdad y qué rumor en estas historias, resabios de largas noches decimonónicas
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3646-47 | Añadido el jueves 21 de diciembre de
2017 13H16' GMT-05:34

Alrededor de ellos algunos de los personajes fueron reales y les mantengo el nombre
verdadero y su ocupación:
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3655-56 | Añadido el jueves 21 de diciembre de
2017 13H19' GMT-05:34

Custodio, el Gringo Barrow, la tornera, los hermanos y hermanas Donoso Henríquez,


pertenecen totalmente a mi fantasía.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 284 | Pos. 4347-49 | Añadido el viernes 22 de diciembre
de 2017 00H20' GMT-05:34

Para mí la casa es el espacio donde ocurre la fábula, donde sucede la novela, el


lugar de la acción y la pasión, del orden y las reglas, y del catastrófico, aunque
a menudo insignificante, advenimiento del caos.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 285 | Pos. 4356-64 | Añadido el viernes 22 de diciembre
de 2017 00H21' GMT-05:34

Tengo que contar las riquezas que de esas habitaciones he derivado: una
sensibilidad para captar las estructuras humanas que produjeron esas habitaciones.
No puedo permanecer ciego a cómo se inscribe en una habitación toda la historia,
toda la antropología de un grupo humano, o de la persona que produjo ese ambiente
físico. Cómo están presentes en él su cultura, su clase social, sus pretensiones y
fracasos, todo visible en la disposición de sillas y mesas y cuadros, en la
selección de colores y texturas: allí está inscrito lo que esa gente es, o quiso
ser, o intentó ser. O se sacrificó por ser. Todo alterado por la moda y el entorno
social o nacional. Esas habitaciones tienen una voz, y hablan, y uno puede
reconstruir a los habitantes a partir de astillas y trapos. Uno recrea relaciones y
estructuras, inventa armamentos y sensibilidades y emociones. Una habitación, una
casa, son ricas o interesantes si ofrecen una variedad de lecturas, según la
variedad y la fuerza de las relaciones que son capaces de evocar.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 287 | Pos. 4394-96 | Añadido el viernes 22 de diciembre
de 2017 00H27' GMT-05:34

Estos datos demuestran la escasa participación de mi tribu en las luchas


independentistas, y me parece que sería una buena razón para explicar por qué
quedaron un poco desplazados del poder.
==========
Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (José Donoso)
- Subrayado en la página 293 | Pos. 4490-92 | Añadido el viernes 22 de diciembre
de 2017 00H36' GMT-05:34

en esa vieja casa el baño único quedaba en una remota región del último patio, de
modo que estas fervientes señoritas necesitaban ocupar las bacinicas noche a noche,
y así el retrato del «tirano» quedaba cubierto por sus excrementos.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 46 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
20H15' GMT-05:34

su camión ñato, colorado,


==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 54-55 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H15' GMT-05:34

—A las dos me las voy a montar bien montadas, a la Japonesita y al maricón del
papá…
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 58 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
20H16' GMT-05:34

un vestido colorado con lunares blancos,


==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
20H17' GMT-05:34

Se arrebozó en el chal rosado, se acomodó sus dientes postizos y


==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 108-9 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H19' GMT-05:34

Vieja estaría pero se iba a morir cantando y con las plumas puestas.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 125 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
20H20' GMT-05:34

No como la Japonesita que aunque quisiera ser puta la pobre, no le resultaría por
lo flaca.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137-40 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H22' GMT-05:34

La casa se estaba sumiendo. Un día se dieron cuenta de que la tierra de la vereda


ya no estaba al mismo nivel que el piso del salón, sino que más alto, y la
contuvieron con una tabla de canto sostenida por dos cuñas. Pero no dio resultado.
Con los años, quién sabe cómo y casi imperceptiblemente, la acera siguió subiendo
de nivel mientras el piso del salón, tal vez de tanto rociarlo y apisonarlo para
que sirviera para el baile, siguió bajando.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 180-82 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H31' GMT-05:34

cuando lo embromaban recordándole que fuera como fuera la Japonesita era hija de la
Manuela, el tonelero se reía sin creer. Pero la Japonesita creció y nadie pudo
dudar: flaca, negra, dientuda, con las mechas tiesas igualitas a las de la Manuela.
Con
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 214-15 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H35' GMT-05:34

Pero la pelada era mujer como ella y como la Ludo, y entre mujeres una siempre se
las puede arreglar.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 226-27 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H37' GMT-05:34

si viviera en una ciudad grande, de esas donde dicen que hay carnaval y todas las
locas salen a la calle a bailar vestidas con sus lujos y lo pasan regio y nadie
dice nada, ella saldría vestida de
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 227 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
20H38' GMT-05:34

manola.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 229-31 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H39' GMT-05:34

Tanto hablar contra las pobres locas y nada que les hacemos… y cuando me sujetó con
los otros hombres me dio sus buenos agarrones, bien intencionados, no va a darse
cuenta una con lo diabla y lo vieja que es. Y tan enojado porque una es loca, qué
sé yo lo que dijo que iba a hacerme. A ver
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 289 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
20H44' GMT-05:34

lugar de reunión del Partido durante la semana.


==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 309 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
20H46' GMT-05:34

Ahora, toda la gente decente le tiene pena a la Japonesita, tan rara la pobre. La
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 288-89 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H47' GMT-05:34

Al frente, unas cuantas personas rondaban el otro galpón, el que servía de capilla
los domingos y de lugar de reunión del Partido durante la semana.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 378-80 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H51' GMT-05:34

Hijo, decían, de don Alejo. Pero lo decían de todos, de la señorita Lila y de la


Japonesita y de qué sé yo quién más, tanto peón de ojo azul por estos lados, pero
yo no. Meto la mano al fuego por mi vieja, y los ojos, los tengo negros y las
cejas, a veces me creen turco.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 456-57 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 20H58' GMT-05:34

Decían que la Japonesa Grande murió de algo al hígado, de tanto tomar vino. Pero no
era verdad. No tomaba tanto. Mi madre murió de pena. De pena porque la Estación El
Olivo se iba para abajo, porque ya no era lo que fue.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 472-73 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H00' GMT-05:34

El Olivo no es más que un desorden de casas ruinosas sitiado por la geometría de


las viñas que parece que van a tragárselo.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 517-20 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H20' GMT-05:34

La Manuela tiró las horquillas al suelo. Ya estaba bueno. ¿Para qué seguía
haciéndose tonta? ¿Quería que ella, la Manuela, se enfrentara con un machote como
Pancho Vega? Que se diera cuenta de una vez por todas y que no siguiera contándose
el cuento… sabes muy bien que soy loca perdida, nunca nadie trató de ocultártelo. Y
tú pidiéndome que te proteja: si voy a salir corriendo a esconderme como una
gallina en cuanto llegue Pancho.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 520-21 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H21' GMT-05:34

Culpa suya no es por ser su papá. Él no hizo la famosa apuesta y no había querido
tener nada que ver con el asunto.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 527-28 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H21' GMT-05:34

El año pasado, después de lo de Pancho, su hija le gritó que le daba vergüenza ser
hija de un maricón como él.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 532-36 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H26' GMT-05:34

chiquilla de mierda, entonces no me digas papá. Porque cuando la Japonesita le


decía papá, su vestido de española tendido encima del lavatorio se ponía más viejo,
la percala gastada, el rojo desteñido, los zurcidos a la vista, horrible, ineficaz,
y la noche oscura y fría y larga extendiéndose por las viñas, apretando y venciendo
esta chispita que había sido posible fabricar en el despoblado, no me digái papá,
chiquilla huevona. Dime Manuela, como todos. ¡Que te defienda! Lo único que
faltaba. ¿Y a una, quién la defiende?
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 544-45 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H27' GMT-05:34

era un niño, la Manuela. Podía odiarlo, como hace un rato. Y no odiarlo. Un niño,
un pájaro. Cualquier cosa menos un hombre. Él mismo decía que era muy mujer. Pero
tampoco era verdad.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 581-82 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H34' GMT-05:34

Las noticias que trajo don Alejo Cruz fueron malas: no iban a electrificar el
pueblo. Quién sabe hasta cuándo. Quizá nunca.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 716-17 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H45' GMT-05:34

el verdadero corazón de la campaña era la casa de la Japonesa. Allí se reunían los


cabecillas, de allí salían las órdenes, los proyectos, las consignas.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 729-30 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H46' GMT-05:34

Sus ojos miopes, que le valieron su apodo, no eran más que dos ranuras oblicuas
bajo las cejas dibujadas muy altas.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 795-96 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H49' GMT-05:34

Entonces ellos dijeron que era el colmo que trajeran maricones como éste, que era
un asco, que era un descrédito,
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 831 | Añadido el martes 26 de diciembre de 2017
21H52' GMT-05:34

sargento Buendía
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 886-89 | Añadido el martes 26 de diciembre de
2017 21H55' GMT-05:34

—¡Qué burro…! —Mira que está bien armado… —Psstt, si éste no parece maricón. —Que
no te vean las mujeres, que se van a enamorar. La Manuela, tiritando, contestó con
una carcajada. —Si este aparato no me sirve nada más que para hacer pipí.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1081-82 | Añadido el miércoles 27 de diciembre
de 2017 00H50' GMT-05:34

—marica, marica, jugando a las muñecas como las mujeres—,


==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1239-40 | Añadido el miércoles 27 de diciembre
de 2017 00H59' GMT-05:34

vieja y patuleca como estaba, ella era más mujer que todas las Lucys y las Clotys y
las Japonesitas de la tierra…
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1414-19 | Añadido el miércoles 27 de diciembre
de 2017 01H11' GMT-05:34

eso que se va a morir a pesar de las exclamaciones que lanza, eso increíblemente
asqueroso y que increíblemente es fiesta, eso está bailando para él, él sabe que
desea tocarlo y acariciarlo, desea que ese retorcerse no sea sólo allá en el centro
sino contra su piel, y Pancho se deja mirar y acariciar desde allá… el viejo
maricón que baila para él y él se deja bailar y que ya no da risa porque es como si
él, también, estuviera anhelando. Que Octavio no sepa. No se dé cuenta. Que nadie
se dé cuenta. Que no lo vean dejándose tocar y sobar por las contorsiones y las
manos histéricas de la Manuela que no lo tocan, dejándose sí, pero desde aquí desde
la silla donde está sentado nadie ve lo que le sucede debajo de la mesa, pero que
no puede ser, no puede ser y toma una mano dormida de la Lucy y la pone allí, donde
arde.
==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1449 | Añadido el miércoles 27 de diciembre de
2017 01H13' GMT-05:34

—Claro, soy tu mamá. —No. Mi papá.


==========
El lugar sin límites (José Donoso)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1492-93 | Añadido el miércoles 27 de diciembre
de 2017 01H16' GMT-05:34

los tres una sola masa viscosa retorciéndose como un animal fantástico de tres
cabezas y múltiples extremidades heridas e hirientes,
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 81-83 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H29' GMT-05:34

aquello que certeramente apuntó Angel Rama al decir que “América Latina sigue
siendo un proyecto intelectual vanguardista que espera su realización concreta’’.
Estamos convencidos, en efecto,
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 115-16 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H30' GMT-05:34

lo elemental de la pregunta sobre qué es la literatura latinoamericana. Se trata de


un implícito al que se está dando permanentemente respuesta.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 129-30 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H33' GMT-05:34

mientras se nos insiste en confirmar la imagen europea de las Indias Occidentales,


la pluma va describiendo con aliento de Mundo Nuevo.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 154-58 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H36' GMT-05:34

El interrogante sobre qué es la literatura latinoamericana está directamente ligado


a la noción misma de América Latina como concepto. Esta noción, como sabemos, surge
en la segunda mitad del siglo pasado, en la voz del colombiano José María Torres
Caicedo. Con una proyección integradora y diferenciadora, así reflexiona en 1875:
“Hay América anglosajona, dinamarquesa, holandesa, etc; la hay española, francesa,
portuguesa, y a este grupo ¿que denominación cienti- ca aplicarle sino el de
latina?”
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 180-82 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H38' GMT-05:34

surgimiento de las posiciones indigenistas de un José Carlos Mariátegui y un Raúl


Haya de la Torre, va a implicar un nuevo intento de denominación: la de
Indoamérica. Tampoco ésta tiene éxito como
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 189-91 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H39' GMT-05:34
los organismos internacionales han empleado la expresión "América Latina y el
Caribe", observando su posibilidad de asociación al mismo tiempo que su
individualidad como conjunto.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 215-16 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H43' GMT-05:34

articulando un todo heterogéneo, cuya unidad fundamental estaba dada por la


estructura de base impuesta por el sistema colonial.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 218 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H43' GMT-05:34

estaban condicionando una respuesta del mismo tipo, un principio de unidad


estructural al imponer la economía mercantil.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 228-29 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H44' GMT-05:34

Unidad diversificada, el discurso de la literatura latinoamericana no constituye


sino la plasmación a nivel estético de la organización que estructura
históricamente al continente y que se expresa en la cultura a través de toda una
serie de mediaciones.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 240-42 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H44' GMT-05:34

aquello que llamamos literatura latinoamericana constituye en realidad un conjunto


formado por lo menos por dos o tres sistemas literarios diferentes según las
regiones, que provienen de sistemas culturales en general bastante diferenciados.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 245-47 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H45' GMT-05:34

un discurso global formado por tres sistemas: un sistema erudito, en español,


portugués u otra lengua metropolitana, un sistema popular en la expresión americana
de las lenguas metropolitanas, o en créoleen el caso del Caribe, y de un sistema
literario en lengua nativa, según la región.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 278-79 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H46' GMT-05:34

si la investigación en el sistema literario culto ha avanzado considerablemente en


ios últimos sesenta años, en los sistemas populare indígena en cambio el trabajo
desarrollado es muy inicial.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 333-34 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H50' GMT-05:34

Existen,.por un lado, las literaturas indígenas anteriores al descubrimiento, que


cronológicamente son ubicables antes de él, pero que comienzan a ser éstudiadas
como literaturas después.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 340-42 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H50' GMT-05:34

Existe, por otro lado, la producción actual de una literatura indígena: quechua,
náhuatl, tupí-guaraní, etc., en lenguaje Oral, que constituye las expresiones
populares folklóricas, cuyo estudio es contemporáneo y que puede o no provenir de
una tradición precolombina.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 363-65 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H51' GMT-05:34

Se preservan de la destrucción sólo tres códices mayas y un número escaso de'


códices nahuas.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 381-87 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H53' GMT-05:34

Encontramos el indigenismo de perspectiva romántica, que adopta el tono piadoso y


lastimero. Es el que está en Cumandá de Juan León Mera, el de Anaída e ¡guaraya de
José Ramón Yepes y hasta el de Clorinda Matto de Turner. Está por otra parte el
indigenismo reivindica- tivo político, el de Huasipungo, de Jorge Icaza, que no
deja de ser ajeno a la realidad del indio, porque allí no está el indio, lo que
está es el tema indigenista. Ya más contemporáneo es el indigenismo raigal,
interpretativo, desde una perspectiva como la de José María Arguedas, de Miguel
Angel Asturias, que retoman elementos, núcleos de significación cultural para
construir un discurso transcultural, ¡ntegrador.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 415-16 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H55' GMT-05:34

Históricamente lo que ha ocurrido fue una cosa completamente diferente: es que las
literaturas indígenas son un producto de la cultura europea sobre los materiales
existentes.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 432 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 16H55' GMT-05:34

si bien recuperan también desfiguran.


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 510-11 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H00' GMT-05:34

la constitución de un discurso americano se dio con gran ambigüedad mediante un


movimiento dialéctico entre la visión realista y la visión transfigu- radora.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 523-25 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H01' GMT-05:34

ella fue refuerzo de la colonización —la literatura hacia circular los valores
religiosos,'políticos bajo la forma de valores estéticos— y por la ocupación
imaginaria de la realidad que daba deseos para la acción.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 604-5 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H05' GMT-05:34

La única manera de ver Ios-períodos en América Latina es ver en cada periodo los
elementos conflictuales, las situaciones de conflicto”.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 661-62 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H08' GMT-05:34

La vanguardia tiene como centro cronológico y simbólico para todo el continente la


Semana de Arte Moderno de Sao Paulo, en el año 1922.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 671-72 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H08' GMT-05:34

el negrismo, con la poesía que se produce desde Cuba al Río de la Plata.


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 674-75 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H11' GMT-05:34

Haya de la Torre hablará de Indoamérica, mientras para Fernando Ortiz se trata de


Afroamérica:
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 758-62 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H14' GMT-05:34

Voy a contar un ejemplo ilustrativo. Con mis alumnos nos dimos cuenta que en un
ejemplar hecho en España de las obras de Juan Rulfo todo término mexicano fue
trasladado al término español. No había un solo tejocote. Levantamos todos los
términos . que habían sido alterados de la edición de Fondo de Cultura y Rulfo hizo
una declaración oficial negando la edición española que tuvo que ser quemada por
ser atentatoria de su texto, para hacer una nueva edición copiando cuidadosamente
la de Fondo. Esto ha sucedido también con Gabriel García Márquez y Roberto Arlt.”
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 838-39 | Añadido el viernes 29 de diciembre de
2017 17H18' GMT-05:34

Por otra parte parece de gran interés y eficacia la consideración de las ciudades
como espacios privilegiados.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 808-9 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H24' GMT-05:34

Tenemos que tener dos metodologías: una lineal y otra que va a abarcar en un
capítulo todo el desarrollo, como para el caso del indigenismo o el barroco.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 855-56 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H26' GMT-05:34

Es necesario considerar que la comunicación con Brasil es nuy irregular y tardía.


¿Cómo vamos a considerar a las Antillas como si fuera un solo movimiento
continuado?
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 866-67 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H27' GMT-05:34

La literatura de la In- pendencia tiene en Venezuela su mejor lugar probablemente


respecto de toda América. Se da al mismo tiempo el discurso de Simón Bolívar,
Andrés Bello y Simón Rodríguez.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 895-96 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H29' GMT-05:34

lo que llama el Inca Garcilaso de la Vega ‘el trueque del reinar en vasallaje’.
Porque
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 944-45 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H32' GMT-05:34

tomar como noción operativa la de estructura literaria, inserta en una dinámica


histórica.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 63 | Pos. 958-59 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H32' GMT-05:34

se trata del estudio de autores, textos, géneros, corrientes, movimientos o


períodos pertenecientes a dos o más unidades culturales y/o lingüísticas
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1022-24 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H35' GMT-05:34

¿Cómo explicar en muchos casos la colectivización del narrador o del receptor?


¿Cómo explicar sin un instrumento de este tipo la obra de José María Arguedas, de
Miguel Angel Asturias, de Augusto Roa Bastos o de Juan Rulfo?
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1027-28 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H36' GMT-05:34

el estudio de los procesos intertextuales de la oralidad en el texto erudito —entre


nuestras culturas populares y las eruditas como dos sistemas diferenciados—, sin lo
cual parte importante de nuestros escritores reconocidos no existiría.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1048-51 | Añadido el sábado 30 de diciembre de
2017 12H37' GMT-05:34

la “literatura de cordel” del sertón brasileño. Esta literatura popular, impresa en


hojas volantes que-se cuelgan en las ferias, tiene un origen importante en el texto
erudito. En efecto, al lado de narraciones sobre cangaceiros o historia
contemporánea, ellas narran episodios de cantares de gesta franceses tales como la
muerte de Rolando, episodios del Rey Arturo y los Caballeros de la Mesa Redonda.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1122-24 | Añadido el domingo 31 de diciembre de
2017 01H19' GMT-05:35

Se trata de formas de apropiación en donde, como señala Angel Rama, se asume a


estas literaturas como paradigma a la vez que se origina una visión simétrica e
inversa de las tradiciones propias, que por momentos se reivindica en términos
beligerantes.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1144-48 | Añadido el domingo 31 de diciembre de
2017 01H21' GMT-05:35

para dar ejemplos muy cercanos en el tiempo, de la recepción que hacen las
literaturas africanas de las nuestras, en el marco de un común reconocimiento de
formas propias del Tercer Mundo de percepción de la vida: es el caso general de
Franz Fanón y Aimé Césaire, el caso de Nicolás Guillén en Agostinho Neto, y, como
ha sido recientemente puesto en evidencia, de Alejo Carpentier y Gabriel García
Márquez en el novelista congolés Sony Labou Tansi y su novela La vie et demie
(1979).[33]
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1184 | Añadido el domingo 31 de diciembre de
2017 01H24' GMT-05:35

tendencia a deformar las corrientes europeas.


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1186-89 | Añadido el domingo 31 de diciembre de
2017 01H29' GMT-05:35

“No hay contradicción, lo que hay es transmutación, transformación. Por ejemplo el


simbolismo americano es uno de los casos en donde se imitó más directamente. Pero
el simbolismo americano no se parece al simbolismo europeo, es absolutamente
diferente. Usamos el término porque ellos utilizaron de maestros a los simbolistas
europeos.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1274-77 | Añadido el domingo 31 de diciembre de
2017 10H54' GMT-05:35

contactos personales, como la relación que establecen por ejemplo los escritores de
las Antillas a través de París, desde donde aprecian, curiosamente,el Renacimiento
de Harlem e incluso con algunos escritores africanos en el caso de las revistas
reivindicativas de la negritud. “Fanón —apunta Angel Rama— se hace africano en
París, y a su vez el pensamiento de Fanón revierte sobre la descolonización
latinoamericana.”Pero,
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1348-51 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H09' GMT-05:35

Aprehender el movimiento de nuestro imaginario sociai Ana Pizarro, Carlos Pacheco


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1364-65 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H10' GMT-05:35

construir la unidad en la diversidad de la literatura latinoamerica.


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1369 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H11' GMT-05:35

Comparatismo contrastivo,
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1371-74 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H11' GMT-05:35

Mariano Picón Salas, al hablar del quehacer histórico en un mundo de pleno


crecimiento y frente al peligro de los nacionalismos cerrados, señalaba: “La más
comprensiva Historia de América será la que separando lo estrictamente localista
estudie las constantes coincidencias y contrastes de un proceso comparable”;
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 94 | Pos. 1435-37 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H18' GMT-05:35

muchas veces aquello que se advierte como peculiaridad de nuestra literatura, es


sólo una peculiaridad relativa, en la medida en que ella existe también en otras
literaturas. Es el caso por ejemplo de la npción de mestizaje, que si bien en la
historia cultural de América Latina constituye un fenómeno presente, en muchos
desarrollos culturales existió en algún momento de su historia.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1459-61 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H20' GMT-05:35

Antonio Cándido hace la diferenciación entre “manifestaciones literarias” y


“formación de la literatura”, momento en que ésta ya constituye un público y
funciona como sistema.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1480-81 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H21' GMT-05:35

tai vez la necesidad de ubicar regiones culturales supranacionales


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1501-2 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H23' GMT-05:35

“La historia literaria de la América española debe escribirse alrededor de unos


cuantos nombres centrales: Bello, Sarmiento, Montalvo, Martí, Darío, Rodó”[49][
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1545-46 | Añadido el lunes 1 de enero de 2018
18H27' GMT-05:35

Exposición de Antonio Cándido


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1564-67 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
15H56' GMT-05:35

las mediaciones tradicionales son aquellos intermediarios que nos ponen en contacto
con nosotros mismos, pero que no pertenecen a nuestro universo propio. Por ejemplo
un brasileño y un colombiano, o un argentino y un dominicano, generalmente se
conocen en los Estados Unidos, en Italia, en Francia, más que América Latina.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1580-82 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
15H57' GMT-05:35

En la división que hacemos de Euroamérica, Indoamérica y Afroamérica, el Brasil


participa hasta cierto punto de las tres, pues es asimismo un país muitiracial, lo
que le permite dialogar con los pueblos de raza blanca, negra y amarilla, de los
que posee además todos los grados de mezcla.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 104 | Pos. 1594-96 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
15H57' GMT-05:35

tenemos que dar algún tratamiento a las “otras” literaturas, no sólo a la dominante
—lo que es difícil y varía de importancia según los países.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1684-88 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
16H04' GMT-05:35

las desarrollaron en sus poemas en un sentido original, que fue la comparación del
deseo con la agresión de los animales enfurecidos, y el acto sexual con la
devoración, lo que fue facilitado por un rasgo ambiguo de nuestra lengua, que no sé
si hay en otras: en portugués, él verbo “comer”, además del sentido propio,
significa, metafóricamente, la posesión carnal. Y así, con estas otras cosas,
efectuaron al desenmascaramiento de la ideología romántica y burguesa de la mujer
intangible y vaporosa —todo con una violencia increíble para el tiempo.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1697-99 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
16H05' GMT-05:35

Algunas sugerencias de trabajo para una aventura intelectual de integración 55


Angel Rama
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1721-22 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
16H08' GMT-05:35

El viaje de José Vasconcelos en 1922 por todo el continente es un acontecimiento


triunfal en el cual redescubre la Argentina, la integra al proceso revolucionario.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1788-89 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
16H25' GMT-05:35

hasta el libro de Lilyan Kesteloot sobre las literaturas africanas de lengua


francesa —que fue del año 1963— no existía un examen panorámico nada menos que de
la traducción, tanto africana como antillana.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1799-1801 | Añadido el martes 2 de enero de
2018 16H26' GMT-05:35

si uno piensa quiénes estaban en Paris2 al mismo tiempo, por ejemplo, en todo el
proceso del surrealismo francés estaban ai mismo tiempo los hispanoamericanos —
César Vallejo, Miguel Angel Asturias, Arturo Uslar Pietri—, estaban los brasileños
como Oswald de Andrade, estaban los norteamericanos —la “lost generation” en pleno
—.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1853-54 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
16H29' GMT-05:35

la ruptura cultural se produce a fines del siglo XVIII, y aunque nuestro lluminismo
es muy flojo, muy pobre en líneas generales, marca muy nítidamente un aparte de
aguas en la liquidación del rococó o del Barroco y la aparición de una nueva
estética.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1874-75 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
16H30' GMT-05:35

Recuperar positivamente la Colonia llevó muchos años. Lo hizo curiosamente primero


el pensamiento conservador y reaccionario, y después —eso pasa muchas veces en
América— el pensamiento liberal y progresista.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1938-40 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
16H59' GMT-05:35

si hablamos de la épica culta, tenemos un enorme movimiento de poesía épica culta


en la Colonia. Tenemos riquísimos sistemas especiales como el teatro de
evangelización —e.l teatro aplicado a una circunstancia concreta americana y a un
problema americano como es aterrar a los indios— que se desarrolla en toda América,

==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1986-87 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H03' GMT-05:35

Yo creo que la única solución para los problemas nominalistas es respetarlos.


Cuando haya que hablar de la Semana de Arte Moderno se habla del Modernismo con
toda claridad.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 130 | Pos. 1990-92 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H03' GMT-05:35

Historiografía literaria: ¿períodos históricos o códigos culturales? Domingo


Miliani
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2112-18 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H11' GMT-05:35

En lugar de períodos proponemos considerar “grandes épocas”. Epoca prehispánica,


precolombina o anterior al descubrimiento. Epoca de la europeización de América o
de la organización colonial. Epoca de la Ilustración y la Independencia. Epoca dei
surgimiento de las nacionalidades. Epoca de acceso a la contemporaneidad.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2136-43 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H12' GMT-05:35

Culturales mesoamericanas: Mayenses Nauhuenses Culturas andinas Aymara Quechua


Culturas pampeanas Tupí-guaraní Caribe-amazónica
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 141 | Pos. 2152-53 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H13' GMT-05:35

La condición fonémica y no grafémica de los textos no los invalida, sino que los
diferencia.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2198-2204 | Añadido el martes 2 de enero de
2018 17H15' GMT-05:35

El barroco merece capítulo aparte como secuencia o estilo cultural de larga


duración, cuyas resonancias alcanzan quizá hasta imbricarse en el Neoclacicismo.
Hasta ahora su estudio se ha centrado predominantemente en la figura-época de sor
Juana Inés de la Cruz. Pero se han soslayado otras obras como las producidas por el
Lunarejo, peruano,y Sigüenza y Góngora, mexicano. Tampoco se puede estudiar el
Barroco sin reinsertarlo en una codificación cultural que abarcó lo más importante
de la arquitectura así como buena parte de la pintura colonial, o sin analizar las
proyecciones en la escritura teatral del mexicano Ruiz de Alarcón y en el discurso
ensayístico o la oratoria de muchos humanistas e ilustrados hasta el siglo XVIII. ·

==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2198-2207 | Añadido el martes 2 de enero de
2018 17H15' GMT-05:35

· Por último, el problema del plurilingüismo no afecta sólo la relación entre


lenguas indígenas y lenguas vivas europeas, sino que se vuelca hacia el latín, por
la necesidad de incorporar una obra con la importancia de la Rusticatio Mexicana de
Rafael Landívar.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2230 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H16' GMT-05:35

está por estudiar la presencia de una literatura popular carnavalizadora.


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2270-74 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H19' GMT-05:35

Si se concede validez a la aseveración de Eric Hobsbawnz* en el sentido de que la


idea de nación es una “invención histórica de los últimos doscientos años” —y la
afirmación se refiere a la historia de Europa— entonces la época de organización
nacional en América Latina no es más que la del surgimiento de una conciencia de
nación entre las clases oligárquicas, con voluntad escisionista y cuya repercusión
en la historia literaria sería la expresión de esa conciencia en el localismo o el
regionalismo de los temas, que estudiados como referentes identifican lo nacional
con lo rural solamente.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2328 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
17H21' GMT-05:35

Los libros del México antiguo José Luis Martínez


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2344-47 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H35' GMT-05:35

Refiere Pedro Mártir que el papel de que se servían provenía de la corteza interior
de un árbol, y explica cómo lo preparaban y blanqueaban para que recibiera la
escritura por ambos lados, y que con él formaban largas tiras que luego plegaban en
dobleces, y les ponían tapas de madera en los extremos.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 155 | Pos. 2364-66 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H36' GMT-05:35

una vez que se puso en marcha la evangelización de los naturales y los frailes se
preocuparon por combatir cuanto consideraban supervivencias idolátricas, se
quemaron sistemáticamente cuantos libros se encontraron, como cosas de hechicerías
y demonios.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2397-2400 | Añadido el martes 2 de enero de
2018 23H39' GMT-05:35

A pesar de esta destrucción sistemática, y masiva al menos en los dos casos


mencionados, han sobrevivido, por los caminos más vá- riados o ignorados, un breve
número de preciosas muestras de lo que fueron los libros pintados de algunas
culturas del México antiguo. De los 22 códices que con certeza se consideran
prehi.spánicos, 3 provienen de la cultura maya, 4 de la nahua, 6 forman el llamado
Grupo Bor- gia(nahuas de la región cholulteca o de la Mixtequilla) y 9 de la
mixteca.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2401 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H39' GMT-05:35

sólo cuatro se encuentran en México.11


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 160 | Pos. 2442-43 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H41' GMT-05:35

Al parecer, el más antiguo de los que conservamos es el Códice Dresde, pintado


hacia el año 1000 d.C.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 160 | Pos. 2452-56 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H42' GMT-05:35

problema d@ una perSodizacióm de Sa historia literaria latinoamericana Rafael


Gutiérrez Girardot A Angel Rama y Marta Traba in memoriam
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 165 | Pos. 2528-30 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H45' GMT-05:35

El camino a que conducen estas designaciones y fijaciones del comienzo de la


literatura es el ya triilado de la disputa entre “hispanizantes” e “indigenistas”,
esto es, una disputa de puntos de vista parciales que empobrecen la compleja
realidad histórica.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2548-53 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H46' GMT-05:35

Si para la determinación del comienzo de una literatura ha de tenerse en cuenta el


marco social, entonces es consecuente fijar ese comienzo con el del de una sociedad
nueva. Así procede Pedro Henríquez Ureña en sus Corrientes literarias en la América
Hispánica. Depués de haber expuesto en el primer capítulo el efecto que tuvo para
Europa el descubrimiento del Nuevo Mundo, estudia en el segundo la cuestión de “La
creación de una sociedad nueva”, e indica las fechas en las que se llevó a cabo la
formación de esa sociedad: 1492-1600 .
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 170 | Pos. 2603 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H49' GMT-05:35

en México, trescientos poetas concurrieron a una justa poética en 1585.


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 172 | Pos. 2630-31 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H50' GMT-05:35

ella debe establecer un punto de partida para esa descripción, esto es, un comienzo
"pragmático” o más exactamente un comienzo heurístico o, como también suele
decirse, una hipótesis de trabajo considerablemente fructífera.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 176 | Pos. 2693-95 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H53' GMT-05:35

Aunque parece que Henríquez Ureña adopta la periodización generacional, con los
intervalos de treinta años, lo cierto es que Henríquez Ureña percibió —pero no pudo
tematizar— que hay períodos de larga y períodos de corta duración.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2739-40 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H56' GMT-05:35

¿No será esa periodización más bien un resultado marginal posible, pero no
necesario de la descripción del proceso? ¿Como clasificar de antemano lo que aún no
se conoce suficientemente?
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2769-70 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H57' GMT-05:35

La noción de literatura latinoamericana y del Caribe como problema historiográfico


Ana Pizarro
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2787-89 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H59' GMT-05:35

El Caribe de lengua francesa es el primer sector cultural de[122] las Antillas no


hispanas que comenzó a ser considerado como una área literaria posible de
adscribirá la de la literatura latinoamericana.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2794-96 | Añadido el martes 2 de enero de 2018
23H59' GMT-05:35
En Curazao, Haití, Jamaica, Bolívar aprendió a valorar uno de los pilares de esta
conciencia como fue la la lucha antíesclavista, que en las Antillas había
anticipado de lejos la guerra anticolonial de la América Hispana.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 185 | Pos. 2834-37 | Añadido el miércoles 3 de enero de
2018 00H04' GMT-05:35

Las vinculaciones en la zona son de tipo económico entre los diferentes


colonizadores, y se asientan fundamentalmente en la trata de esclavos que tiene a
su cargo la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales, uno de los principales
centros de trata que se es-1 tablece en 1622 en Curazao, desde donde distribuye su
mercancía hacia el mismo Caribe y al continente.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2859-60 | Añadido el miércoles 3 de enero de
2018 00H06' GMT-05:35

El libro clásico de J. S. Corsen, autor romántico del siglo pasado (1855-1911),


llamado Poesías está escrito en español, papiamento, holandés e inglés.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 189 | Pos. 2894-95 | Añadido el miércoles 3 de enero de
2018 00H07' GMT-05:35

proceso transcultural afroamericano.


==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 191 | Pos. 2922-23 | Añadido el miércoles 3 de enero de
2018 00H09' GMT-05:35

—existe una larga historia en América Latina y el Caribe de rebeliones de esclavos.


De hecho la primera rebelión se produjo en Santo Domingo ya en el año 1522, en el
ingenio azucarero del almirante y gobernador Diego Colón.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2951-52 | Añadido el miércoles 3 de enero de
2018 00H10' GMT-05:35

La plantación organiza a la sociedad esclavista de un modo específico y así genera


también su cultura.
==========
Prueba Pizarro (Pablo)
- Subrayado en la página 210 | Pos. 3217-20 | Añadido el miércoles 3 de enero de
2018 00H18' GMT-05:35

El autor desmonta los mecanismos textuales poniendo en evidencia el proceso de


recepción de un texto de tradición milenaria, Dioses y hombres de Huarochirí, único
texto popular quechua conocido de los siglos XVI y XVII y transcrito, por el mismo
José María Arguedas, en su última novela.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 108-9 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H40' GMT-05:35

en América Latina, donde las tradiciones aún no se han ido y la modernidad no acaba
de llegar, dudamos si modernizarnos debe ser el principa! objetivo, según pregonan
políticos, economistas y la publicidad de nuevas tecnologías.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 123-25 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H41' GMT-05:35

La primera hipótesis de este libro es que la incertidumbre acerca del sentido y el


valor de la modernidad deriva no sólo de lo que separa a naciones, etnias y clases,
sino de los cruces socioculturales en que lo tradicional y lo moderno se mezclan.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 136-43 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H42' GMT-05:35

Es necesario desconstruir esa división en tres pisos, esa concepción hojaldrada del
mundo de la cultura, y averiguar si su hibridación' puede leerse con las
herramientas de las disciplinas que los estudian por separado: la historia del arte
y la literatura, que se ocupan de lo “culto”; el folclor y la antropología,
consagrados a lo popular; los trabajos sobre comunicación, especializados en la
cultura masiva. Necesitamos ciencias sociales nómadas, capaces de circular por las
escaleras que comunican esos pisos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 147-48 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H43' GMT-05:35

Una tercera línea de hipótesis sugiere que esta mirada transdisciplinaria sobre los
circuitos híbridos tiene consecuencias que desbordan la investigación cultural.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 174 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H47' GMT-05:35

el centro de la ciudad actual ya no está en el pasado.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 230-32 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H50' GMT-05:35

Ni el “paradigma” de la imitación, ni el de la originalidad, ni la “teoría” que


todo lo atribuye a la dependencia, ni la que perezosamente quiere explicarnos por
“lo real maravilloso” o un surrealismo latinoamericano, logran dar cuenta de
nuestras culturas híbridas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 253-55 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H51' GMT-05:35

Los filósofos positivistas y luego los científicos sociales modernizaron la vida


universitaria, dice Octavio Paz, pero el caciquismo, la religiosidad y la
manipulación comunicacional conducen el pensamiento de las masas. Las élites
cultivan la poesía y el arte de vanguardia, mientras las mayorías son analfabetas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 287-88 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H53' GMT-05:35

Nuestro libro busca conectar esta revisión de la teoría de la modernidad con las
transformaciones ocurridas desde los ochenta en América Latina.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 302 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H54' GMT-05:35

Para repensar esta heterogeneidad es útil la reflexión antievolucionista del


posmodernismo, más radical que cualquier otra anterior.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 305-6 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H54' GMT-05:35

concebimos la posmodernidad no como una etapa o tendencia que remplazaría el mundo


moderno, sino como una manera de problematizar los vínculos equívocos que éste armó
con las tradiciones que quiso excluir o superar para constituirse.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 343-44 | Añadido el jueves 4 de enero de 2018
13H56' GMT-05:35

Uno puede olvidarse de la totalidad cuando sólo se interesa por las diferencias
entre los hombres, no cuando se ocupa también de la desigualdad.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 35-36 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H03' GMT-05:35

¿A partir de qué momento existe una crítica que podemos llamar “hispanoamericana”?
¿Cuál es su espacio, y cuál el objeto sobre el que se ejerce? ¿Con qué
instrumentos, con qué mirada? ¿Existe una base sobre la que se pueda hablar con
certeza de estos problemas?
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 42 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H03' GMT-05:35

la inteligibilidad de las producciones simbólicas.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 48-51 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H04' GMT-05:35

América, sin embargo, no ha abandonado la elaboración de su relato: sigue en busca.


Porque los relatos son inevitables. Tal vez porque son necesarios, así como es
necesaria su reordenación. No como reconstrucción del pasado, es decir sosteniendo
una idea arqueológica de la identidad, sino como proyecto: una construcción
provisoria, que pasa por deconstrucciones sucesivas, pero solo para ir más allá.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 53-54 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H05' GMT-05:35

América se funda también en una novela, en un ensayo, en un poema, en todos los


libros que proponen espejos donde buscarnos.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 86-87 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H08' GMT-05:35

Ella escribía poscrítica de Mateo (1995), Con el afán de la página de Dorra


(2003)...
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 87-88 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H08' GMT-05:35

Lo que propongo en las páginas que siguen es, en cambio, una exploración muy
limitada de un territorio muy vasto: el surgimiento y desarrollo de la crítica
referida a la literatura hispanoamericana entre los siglos XIX y XX.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 145-46 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H19' GMT-05:35

presuposición y la postulación del objeto en cuanto tal.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 148 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H21' GMT-05:35

el papel del observador en la creación de ámbitos fenomenológicos.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 152-54 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H23' GMT-05:35

Perplejidades mías, claro está, pero que pueden encuadrarse en ese sistema general
de revisiones que han cuestionado la posibilidad de considerar un objeto de estudio
como preexistente al momento en que se lo estudia.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 158-60 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H26' GMT-05:35

El punto de partida de la crítica –o de la historia– no es el de un material


existente objetivo e inmodificable (en este caso, la literatura) que el sujeto
analiza, sino la relación de ese sujeto con el material que ha elegido estudiar:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 167-68 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H27' GMT-05:35

podemos preguntarnos de qué modo nos colocamos frente a ese macrotexto que es el
conjunto de las manifestaciones literarias que un movimiento consensual nos hace
llamar “hispanoamericanas”, o “latinoamericanas”, según el caso, y de qué manera
actúa la tradición asumida.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 173-74 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H28' GMT-05:35

inevitabilidad del “círculo hermenéutico”,


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 187-88 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H29' GMT-05:35

no es posible una reconstrucción que no sea al mismo tiempo una interpretación: lo


que se propone no es el mundo, sino un modelo del mundo.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 197-98 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H32' GMT-05:35

ahora en cambio nos sumergen historias (o reflexiones metahistóricas) dominadas por


el titubeo, la necesidad de justificación.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 201 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H32' GMT-05:35

El acento cae hoy sobre la interrogación:


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 202-4 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H33' GMT-05:35

a un primer momento de rastreo y clasificación del material ha seguido el del


cuestionamiento de ese material, y por tanto el de su redefinición (ampliación,
restricción, etc.)
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 211-12 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H35' GMT-05:35

se trata de decidir entre la emergencia de América como objeto de escritura –las


crónicas de los conquistadores– y su emergencia como sujeto:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 245 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H38' GMT-05:35

no necesariamente la autonomía política entraña como efecto inmediato la


independencia cultural.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 259-60 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H39' GMT-05:35

Francisco de Terrazas
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 262-63 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H39' GMT-05:35

Claribalte, de Gonzalo Fernández de Oviedo, “escrita en las Indias y publicada en


Valencia”, el galardón de “primera novela de América”
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 266-67 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H39' GMT-05:35

La pregunta sobre la profundidad cronológica es inseparable, en el caso de América


Latina, de la necesidad de establecer la extensión geográfica.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 283-85 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H42' GMT-05:35
Como ya ha hecho notar Miguel Rojas Mix, 23 los pobladores de América, ya fueran
mayas o vilelas, sanavirones u otomíes, matacos o ranqueles, onas o tlaxcaltecas,
se transforman, indistintamente, en “indios”.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 312-15 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H44' GMT-05:35

Según Cornejo Polar, la heterogeneidad es, en las sociedades coloniales, un


fenómeno profundo y sustancial, relacionado no tanto con la discusión de las
nacionalidades, sino más bien con la presencia de diferentes órdenes
socioculturales, que crean un desfasaje en las instancias del proceso literario: el
autor, el texto, su referente (el mundo representado) y el sistema de distribución
y consumo.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 315-16 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H45' GMT-05:35

se trataría, en la propuesta de García Canclini, de una heterogeneidad


multitemporal: un tipo de cultura híbrida en el que coexisten, se superponen y se
entremezclan distintas temporalidades históricas –las antenas parabólicas y los
ritos tradicionales–.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 332-33 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H51' GMT-05:35

La lengua española creó unidad imponiéndose sobre la pluralidad de las lenguas


indígenas –probablemente más de mil a la llegada de los conquistadores–.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 341 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H52' GMT-05:35

Hoy, de esas mil lenguas anteriores a la llegada de los españoles, unas quinientas
han enmudecido.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 343 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H53' GMT-05:35

solo tres cuentan con más de un millón de hablantes: el quechua, el aymara, el


guaraní.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 383 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 15H56' GMT-05:35

El concepto de ‘identidad’ es fluctuante y, obviamente, peligroso.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 390-92 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H00' GMT-05:35

Me pregunto, pues, si la reducción a la ‘americanidad’ no representa acaso la


última y más artera trampa del colonialismo: la de llevarnos a renunciar,
considerándolo como una traba para expresarnos o vernos a nosotros mismos, a lo que
la metrópolis –no por quererlo, sino inevitablemente– ha debido ceder de su
patrimonio.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 398-99 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H04' GMT-05:35

Es a partir de la condición de colonia que América Latina se define como unidad –


impuesta, arbitraria, pero de todos modos un dato de la realidad–.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 410-14 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H05' GMT-05:35

unidad / diversidad civilización / barbarie ciudad / selva blanco / indio totalidad


/ fragmentación originalidad / dependencia tradición / ruptura semejanza /
diferencia europeísmo / americanidad razón / imaginación Ariel / Calibán
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 438 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H07' GMT-05:35

riesgos de degradación a fenómeno circense que corre el autoexotismo.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 447-48 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H21' GMT-05:35

¿No será posible entonces enfocar estos dualismos como fundantes pero no por lo que
dan de oposición, sino de oscilación? Es decir, verlos no en exclusión sino en
coexistencia: en eso, tal vez, reside su sentido.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 450-51 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H22' GMT-05:35

Si los consideramos como un a priori, como una estructura consustancial al objeto,


corremos el riesgo de caer en una de las muchas trampas que nos acechan en nuestra
tarea: la naturalización de las ideologías.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 455 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H23' GMT-05:35

un compromiso no exclusivamente literario.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 920-21 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H26' GMT-05:35

La terminología botánica es uno de los más aparentes efectos de la visión


naturalizadora de la escritura.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 933 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H27' GMT-05:35

5
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 938-40 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H29' GMT-05:35

Frente a los tradicionales florilegios españoles, los americanos reivindican un


carácter en cierta medida ‘salvaje’ que justificaría, entre otras cosas, eventuales
desórdenes de composición:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 945-49 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H29' GMT-05:35

Las primeras antologías que se publican no tienen carácter selectivo: más a menudo,
su pretensión es la totalidad. Un ejemplo de esta actitud es La lira argentina
(1824), que se autodefine como testimonio, para las generaciones futuras, de “todas
las piezas poéticas o de simple versificación que han salido en Buenos Aires
durante la guerra de Independencia”, rechazando como metro la categoría de la
belleza o la representatividad: todo es igualmente representativo, todo es
igualmente necesario.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 953-54 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H30' GMT-05:35

En ese momento, ser americano es un hecho ético, no geográfico: la idea nacional de


la literatura se ve rebasada por el concepto de americanidad.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1019 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H35' GMT-05:35

La palabra “convencer” me parece aquí significativa:


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1030-31 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H36' GMT-05:35

La revelación de los lazos culturales es solo un paso en la construcción de esos


“idénticos destinos” que anhela Lagomaggiore.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1045-46 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H38' GMT-05:35

¿Ilusión de literatos sobre el papel fundacional de la literatura? No debemos


olvidar, sin embargo, que estos literatos hicieron algo más que escribir poemas o
textos críticos y de divulgación de la realidad americana.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1059-61 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H39' GMT-05:35

Pero la contradicción más grave viene de la realidad. Esa patria grande que Bolívar
soñara, que cantan los poetas y que los compiladores dan por existente, es en
verdad una patria desgarrada.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1064-65 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H39' GMT-05:35
La palabra de los textos, afirmando la unidad, no registra la realidad de una
situación, sino una aspiración que la realidad desmiente.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1032-34 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H40' GMT-05:35

Martí subordina la existencia de una literatura hispanoamericana a la existencia


previa de Hispanoamérica: “No hay letras, que son expresión, hasta que no hay
esencia que expresar en ellas. Ni habrá literatura hispanoamericana, hasta que no
haya Hispanoamérica”.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1085-86 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H41' GMT-05:35

Es que se trata de algo más que de la invitación a comprar un libro: se está


invitando al segundo descubrimiento del Nuevo Mundo, como sugiere el uso que hace
Gutiérrez de la palabra “revelación”:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1088-90 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H42' GMT-05:35

la invitación al descubrimiento de la América de las letras se dirige, más que a


los destinatarios inmediatos ya señalados, a un destinatario ulterior, esa Europa
que no se resigna a reconocer la madurez de América.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1119-20 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H45' GMT-05:35

en la práctica, no es tan fácil detectar cuáles son las “propensiones naturales” de


la musa americana.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1149-50 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H47' GMT-05:35

Omnipresentes e inevitables, Bello, Olmedo y Heredia.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1151-53 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H47' GMT-05:35

Centroamérica aparece representada de manera global e incompleta; Brasil hace su


aparición en Lagomaggiore y Romagosa. Cuba todavía es colonia, pero todos la
incluyen, como una especie de apuesta sobre su independencia futura,
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1154-55 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 16H48' GMT-05:35

La insistente ausencia del Paraguay, en cambio, es deplorada por todos los


compiladores. Cortés indica como causa “el aislamiento de relaciones”, sin entrar
en más detalles
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1194-95 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 17H17' GMT-05:35

Las épocas heroicas de la fundación van quedando atrás: de allí en adelante la


antología puede abandonar su papel combativo y transformarse en ejercicio
placentero o en muestra más o menos aséptica.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1197-1201 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 17H18' GMT-
05:35

el proyecto literario que estas antologías expresan es de tan significativa


coherencia que no me parece exagerado considerarlas como un macrotexto que se va
completando y modificando, que va reparando olvidos o sancionando desapariciones,
pero siempre con una misma voluntad. Una voluntad que trasciende lo literario, como
sucedió en la vida de los compiladores, a la vez hombres de letras y responsables
de la construcción política de América. Es decir, una coherencia que se arraiga en
el proyecto político de la unidad americana y en el reconocimiento de su
pluralidad.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1206-9 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 17H19' GMT-05:35

La antología postula entonces no solo la obvia existencia de los autores, sino la


menos obvia existencia de un destinatario múltiple al que la antología se dirige
reclamando responsabilidades específicas: un público que se debe informar, autores
que se deben formar, políticos que deben decidir. Y más allá de ellos, un mundo
externo que debe reconocer, y sobre todo, aceptar.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1214 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 17H19' GMT-05:35

insoslayable presuposición entre antología e historia literaria:


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 31-33 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 23H53' GMT-05:35

Esta consideración del espacio como superficie, escenario o mero decorado promueve
una visión estática y naturalizada del mismo que disimula tanto las operaciones
mediante las cuales ha sido construido como las determinaciones que toda
organización espacial prescribe.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 41-43 | Añadido el viernes 5 de enero de 2018 23H54' GMT-05:35

Esta noción del espacio como algo dado, a priori, en tanto escenario de un
acontecer que se despliega en un plano fundamentalmente temporal resulta sin duda
un efecto discursivo que responde a una operación ideológica de naturalización.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 110-14 | Añadido el sábado 6 de enero de 2018 00H04' GMT-05:35

la ley del género y del latifundio se impone sobre el cuerpo travesti en el caso de
El lugar sin límites de José Donoso; la enfermedad y la represión política
aniquilan los cuerpos “ilegales” de las “locas” de Loco afán. Crónicas de sidario
de Pedro Lemebel; y la explotación y la guerra asolan el cuerpo indígena en Hijo de
hombre de Augusto Roa Bastos así como la escritura introducida por los
conquistadores en el territorio paraguayo reduce la lengua y la cultura de los
guaraníes.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 124-26 | Añadido el sábado 6 de enero de 2018 00H05' GMT-05:35

Trilce de César Vallejo intenta la recuperación –utópica– del vínculo primero con
la madre al proponer una lengua materna que impugna el orden de lo simbólico
mediante la suspensión de las leyes del significado y el privilegio de la
materialidad de los significantes.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 162-63 | Añadido el sábado 6 de enero de 2018 00H09' GMT-05:35

muchos autores como Garrido, Ruffinelli y Monsiváis han reclamado la necesidad de


reintegrar los textos de Rulfo a una lectura sociohistórica
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 167-68 | Añadido el sábado 6 de enero de 2018 00H11' GMT-05:35

me interesa estudiar el silencio no como una marca de identidad de lo representado


sino más bien en tanto elemento estructurante fundamental del relato como acto de
representación
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 206-8 | Añadido el sábado 6 de enero de 2018 00H17' GMT-05:35

el lugar de la enunciación de este personaje –la cárcel– no resulta simplemente el


ámbito físico desde donde emite su discurso sino que constituye un espacio desde el
cual los hechos ocurridos adquieren un sentido determinado.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 199-200 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H08' GMT-05:35

a partir de los fragmentos en primera persona, que corresponden a la voz del viejo
Esteban, surge que la mera sucesión temporal de los hechos ha sido transformada en
una relación causal.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 210-11 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H09' GMT-05:35

La ambigüedad o incertidumbre que caracteriza la narración de la muerte de Justo en


lo que a la causalidad se refiere constituye el punto de arranque para dos lecturas
opuestas del relato.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 213-14 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H09' GMT-05:35
es precisamente lo no dicho lo que propicia los deslizamientos ideológicos más
peligrosos.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 219-20 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H11' GMT-05:35

Aunque no hay evidencias definitivas de que haya matado al patrón, asume la


posibilidad de la culpa precisamente como manifestación de obediencia a la ley:
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 221-22 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H12' GMT-05:35

Quizá los dos estábamos ciegos y no nos dimos cuenta de que nos matábamos uno al
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 229 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H12' GMT-05:35

El cuento se compone de ocho fragmentos separados entre sí por un espacio en


blanco.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 243-44 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H14' GMT-05:35

la circularidad de la voz en tercera resulta expulsiva en la medida en que abandona


al peón a su suerte y reproduce, en su estructura misma, el relegamiento y la
marginación social
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 293-95 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018 01H19' GMT-05:35

El “crimen” por el cual es juzgado y condenado no es, en definitiva, el asesinato


de Justo sino la “ocupación” de espacios privados, y la ruptura de la circularidad
que opera en el texto como garantía de repetición, de perpetuación de un orden
social y jurídico fundado en la exclusión.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 90-91 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H20' GMT-05:35

Sin embargo es en la década final del siglo XX cuando más se extiende el análisis
de la hibridación a diversos procesos culturales.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 103-4 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H21' GMT-05:35

la hibridación no es sinónimo de fusión sin contradicciones, sino que puede ayudar


a dar cuenta de formas particulares de conflicto generadas en la interculturalidad
reciente
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 116-18 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H22' GMT-05:35
entiendo por hibridación procesos socio- culturales en los que estructuras o
prácticas discretas, que existían en forma separada, se combinan para generar
nuevas estructuras, objetos y prácticas.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 170-73 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H26' GMT-05:35

reconversión: se utiliza este término para explicar las estrategias mediante las
cuales un pintor se convierte en diseñador, o las burguesías nacionales adquieren
los idiomas y otras competencias necesarias para reinvertir sus capitales
económicos y simbólicos en circuitos transnacionales (Bourdieu).
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 177-78 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H27' GMT-05:35

el objeto de estudio no es la hibridez, sino los procesos de hibridación.


==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 181-83 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H28' GMT-05:35

El énfasis en la hibridación no solo clausura la pretensión de establecer


identidades "puras" o "auténticas". Además, pone en evidencia el riesgo de
delimitar identidades locales autocon-tenidas, o que intenten afirmarse como
radicalmente opuestas a la sociedad nacional o la globalización.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 195-97 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H29' GMT-05:35

En un mundo tan fluidamente interconectado, las sedimentaciones identitarias


organizadas en conjuntos históricos más o menos estables (etnias, naciones, clases)
se reestructuran en medio de conjuntos interétni- cos/ transclasistas y
transnadonales.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 253-55 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H33' GMT-05:35

Las políticas de hibridación pueden servir para trabajar democráticamente con las
divergencias, para que la historia no se reduzca a guerras entre culturas, como
imagina Samuel Huntington. Podemos elegir vivir en estado de guerra o en estado de
hibridación.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 258-59 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H33' GMT-05:35

Una teoría no ingenua de la hibridación es inseparable de una conciencia crítica de


sus límites, de lo que no se deja o no quiere o no puede ser hibridado.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 287-92 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H35' GMT-05:35

La palabra creolización también ha servido para referirse a las mezclas


interculturales. En sentido estricto, designa la lengua y la cultura creadas por
variadones a partir de la lengua básica y otros idiomas en el contexto del tráfico
de esclavos. Se aplica a las mezclas que el francés ha tenido en América y el
Caribe (Louisiane, Haití, Guadalupe, Martinica) y en el océano índico (Reunión, la
isla Mauricio), o el portugués en África (Guinea, Cabo Verde), en el Caribe
(Curazao) y Asia (India, Sri Lanka).
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 306-7 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H39' GMT-05:35

La hibridación ocurre en condiciones históricas y sociales específicas, en medio de


sistemas de producción y consumo que a veces operan como coacciones, según puede
apreciarse en la vida de muchos migrantes.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 361-64 | Añadido el domingo 7 de enero de 2018
01H42' GMT-05:35

Hablar de fusiones no puede hacernos descuidar lo que resiste o se escinde. La


teoría de la hibridación debe tomar en cuenta los movimientos que la rechazan. No
provienen solo de los fundamentalismos que se oponen al sincretismo religioso y el
mestizaje intercultural. Existen resistencias a aceptar estas y otras formas de
hibridación/ porque generan inseguridad en las culturas y conspiran contra su
autoestima etnocéntrica.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 376 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H44' GMT-05:35

América latina se está quedando sin proyectos nacionales.


==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 394-96 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H45' GMT-05:35

La historia social de las culturas latinoamericanas que trazamos en este libro


revela que un recurso clave para la modernización fue multiplicar el estudiantado
universitario (de 250 mil en 1950 a 5.389.000 al finalizar la década de los
setenta).
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 410-11 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H46' GMT-05:35

el narcorreordenamiento de gran parte de la economía y la política, con la


consiguiente destrucción violenta de los lazos sociales.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 416-18 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H47' GMT-05:35

La hibridación en cierto modo se ha vuelto más fácil y se ha multiplicado cuando no


depende de los tiempos largos de la paciencia artesanal o erudita, sino de la
habilidad para generar hipertextos y rápidas ediciones audiovisuales o
electrónicas.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 436-37 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H48' GMT-05:35
Es más claro que cuando escribí este libro que la interacción de los sectores
populares con los hegemónicos, de lo local con lo transnacional, no se deja leer
sólo en clave de antagonismo.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 440-44 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H49' GMT-05:35

En suma, en los procesos globalizadores se amplían las facultades combinatorias de


los consumidores, pero casi nunca la hibridación endógena, o sea en los circuitos
de producción locales, cada vez más condicionados por una hibridación heterónoma,
coercitiva, que concentra las iniciativas combinatorias en unas pocas sedes
transnacionales de generación de mensajes y bienes, de edición y administración del
sentido social.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 474-75 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H58' GMT-05:35

Veo atractivo tratar la hibridación como un término de traducción entre mestizaje,


sincretismo, fusión y los otros vocablos empleados para designar mezclas
particulares.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 495-97 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
13H59' GMT-05:35

Una visión simplificada de la hibridación, como la propiciada por la domesticación


mercantil del arte, está facilitando vender más discos y películas y programas
televisivos en otras regiones.
==========
Culturas híbridas Prólogo a la nueva edición (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 501-2 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018
14H01' GMT-05:35

Las búsquedas artísticas son clave en esta tarea si logran a la vez ser lenguaje y
ser vértigo.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2902 | Añadido el lunes 8 de enero de 2018 14H07' GMT-05:35

Ortega y Gasset llamó al ensayo la ciencia menos la prueba.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 3115-18 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 20H57' GMT-05:35

están convencidos que fueron ellos quienes crearon el término, un bulo que ha
circulado en Francia y en Europa, por no decir en América, incluso en la “Nuestra”,
tan aficionada en creer más en lo ajeno que en lo propio. Pude demostrar –lo que no
me ganó la simpatía de mis colegas franceses– que era un error; que el autor del
término era un chileno, Francisco Bilbao, al que poco tiempo después siguió el
colombiano Torres Caicedo, con un poema “Las dos Américas”.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 3154 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H01' GMT-05:35
El conocimiento es la información procesada con criterios de pertinencia.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1650 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H05' GMT-05:35

Por su amplitud misma, la palabra “mestizo”, aun en su mera denotación racial,


conlleva cierta dosis de imprecisión.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1688-90 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H14' GMT-05:35

El predominio del canon occidental hasta en cosas en apariencia frívolas, como el


aspecto físico, es tan obvio que, como señala Klor de Alva, no vale la pena
insistir en el asunto.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1704-6 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H17' GMT-05:35

polémica que se desarrolló en los años noventa del siglo XX en los Estados Unidos a
causa de la adopción de Me llamo Rigoberta Menchú (1983), autobiografía de la
guatemalteca maya-quiché Rigoberta Menchú Tum, premio Nobel de la Paz, entre los
textos de los programas regulares de la Universidad de Stanford.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1717 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H18' GMT-05:35

los textos muestran que no hay objeto inmune a la designación metafórica.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1736 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H20' GMT-05:35

La novela breve de Alejo Carpentier Concierto barroco (1974)


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2001-3 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H21' GMT-05:35

Ortiz propone el concepto de ‘transculturación’ para expresar “las diferentes fases


del proceso transitivo de una cultura a otra” en oposición a ‘aculturación’
(“adquirir una distinta cultura”) y a ‘desculturación’ (“pérdida o desarraigo de
una cultura precedente”).
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1772-73 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H24' GMT-05:35

Resulta pues ampliamente motivada la metáfora del vestido como una de las formas
con que se expresa la superposición de culturas en un mismo individuo.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1788-90 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H24' GMT-05:35
La vestimenta constituye pues una metáfora ambivalente, ya que lo mismo puede
actuar como revelación o como ocultamiento de la identidad; es decir, manifestar de
parte del sujeto la voluntad de destacarse o, por el contrario, la necesidad de
mimetizarse en un entorno que podría resultar peligroso.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1805-7 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H26' GMT-05:35

La metáfora del mosaico, a diferencia de las que remiten al mundo natural,


sustancia de todos modos una idea del mestizaje como fragmentación: cada pieza
ocupa un lugar en el conjunto, pero sin mezclarse, como evidencia la imagen del
caleidoscopio utilizada en la misma frase.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1814-15 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H27' GMT-05:35

Si la metáfora del mosaico se coloca decididamente en el polo conceptual de la


yuxtaposición, la amalgama remite en cambio, también sin vacilaciones, a la idea
del mestizaje como fusión.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1830-33 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H28' GMT-05:35

Carpentier reformula aquí con eficacia la metáfora propuesta explícitamente por


Fernando Ortiz con la rotundidad de una sentencia: “Cuba es un ajiaco”. 26 Una
metáfora que Ortiz desentraña con atención minuciosa, argumentando la simbología de
cada ingrediente, de su modo de cocción, etc.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1836-38 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H29' GMT-05:35

Cabría entonces preguntarse si se trata de sinónimos del melting pot, concepción


asimilista que en los años noventa del siglo XX fue objeto de un encendido debate
en los Estados Unidos.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1861-65 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H32' GMT-05:35

Si estas metáforas, aun con sus límites, aluden de todos modos a la realidad
americana como una entidad heterogénea pero integradora, otras hay en cambio que
subrayan dramáticamente la idea de anegamiento causada por la desproporción
numérica. La más difundida es la de “avalancha inmigratoria”, así como la de
“aluvión”, “caudal inmigratorio”, “sacudón inmigratorio”: en ellas toma cuerpo la
percepción del inmigrante como fuerza ciega que arrastra y suplanta el componente
originario, y en cuanto tal, presumiblemente ‘auténtico’.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1870-73 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H33' GMT-05:35

La música, en efecto, al proponer la conservación de las individualidades pero


concertadas en un resultado global, resuelve tanto el problema de la asimilación
(la amalgama) como el de la fragmentación (el mosaico) o el de la proporción y
jerarquía de los elementos (el crisol y la ensaladera). Cada voz sigue siendo
única, pero a la vez compone una armonía en la que los choques dejan de existir.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1914-15 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H35' GMT-05:35

este juego de ecos y transformaciones es el signo tanto de un encuentro de culturas


como de un origen absoluto: el nacimiento de una armonía no prevista por los
cánones vigentes hasta ese momento.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1929-31 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H36' GMT-05:35

el concierto, por el contrario, pone de manifiesto la participación de los


componentes en la obtención de la armonía final: no ya objetos inertes, sino
sujetos activos. El mestizaje aparece así no como un resultado –algo estático y
definitivo– sino como un proceso sin una forma preconstituida:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1933 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H37' GMT-05:35

lo fundamental –lo que crea la unidad– es la improvisación.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1937 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H38' GMT-05:35

Se podrá objetar que en estas metáforas se eliden los conflictos que tensionan la
realidad americana.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1937-38 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 21H38' GMT-05:35

pensamos que a través de ellas lo que se propone no es una descripción de lo


existente, sino una aspiración.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2377-80 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H02' GMT-05:35

Lo calibanesco, si se acepta este punto de vista, se anida en toda actitud de


reelaboración independiente de lo recibido –aunque lo recibido sea la herencia
colonial–. Extremando esta sugerencia de Fernández Retamar, podríamos hablar de un
Borges tan antropófago como Oswald de Andrade, allí donde “antropofagia” equivale a
“transculturación”. 9
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2641-43 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H21' GMT-05:35

En el caso de la literatura, la primera dificultad a enfrentar es que (como ya lo


han dicho muchos, entre ellos Valéry y Borges) la literatura no existe. 2 Lo único
que existe son los libros:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2650-52 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H22' GMT-05:35

¿en qué medida la colocación de un texto o un autor en esa especie de olimpo que
configuran antologías, historias literarias, estudios críticos, es una proyección,
más o menos asimilada, de los modelos metropolitanos, y en qué medida es resultado
de una elección libre del crítico, historiador, antólogo?
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2824-25 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H27' GMT-05:35

Salvo error de mi parte, la compilación de AGUIRRE, R. G., Antología de la poesía


argentina, Buenos Aires, Fausto, 1979, es la primera en reconocer al tango un lugar
en el panorama poético argentino, incluyendo textos de Discépolo y de Manzi.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2742-43 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H31' GMT-05:35

García Canclini ha hecho notar que tales historias están dirigidas a consolidar los
valores que las élites, previamente, han otorgado a las obras que las historias
ordenan y proponen a la consideración del destinatario.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2766-67 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H32' GMT-05:35

el problema no es tanto el de decidir inclusiones y exclusiones, sino cómo


recategorizar lo existente. Cornejo
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2786-87 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H34' GMT-05:35

nos figuramos el canon como un objeto topológico, recurrencias, desapariciones y


rescates se disponen en una continuidad en la que las jerarquías se revelan
intrínsecamente mutables.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2424-25 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 22H36' GMT-05:35

¿qué lugar ocupa el yo que formula un texto crítico?


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2437-38 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H04' GMT-05:35

El discurso de apertura del Salón Literario (1837) de parte de Echeverría, por


ejemplo, permite detectar en el uso de la primera persona la elaboración de una
imagen del autor como figura señera:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2461-63 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H07' GMT-05:35

el autor se siente imbuido de una función rectora, en tanto poseedor de las reglas
sobre lo que se puede o se debe hacer en materia literaria. Abunda así en el texto
un yo explícito, que no retacea admoniciones al lector.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2482-84 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H08' GMT-05:35

En la censura que Rodó dirige a Darío por no estar a la altura de su época, por no
preocuparse por la realidad del momento, se percibe cuál es el papel que Rodó se
autoasigna: el de creador, o por lo menos el de defensor y divulgador de un nuevo
americanismo consciente y comprometido. Pero que también podemos considerar
marcadamente idealista, en el sentido de que da por superadas contradicciones que
aún hoy nos agitan.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2503-5 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H09' GMT-05:35

desde sus primeras manifestaciones con Juan María Gutiérrez en los años cuarenta
del siglo XIX, en la crítica hispanoamericana hablar de literatura significa hablar
de política. Del mismo modo, hablar de sí quiere decir hablar de la propia patria,
o de esa patria grande que nunca se llegó a construir.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2561-63 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H13' GMT-05:35

Y no hablemos de un texto como Ella escribía poscrítica (1995), de la cubana


Margarita Mateo, donde la ironía se ejerce sobre la propia escritura, sobre la
posibilidad de transmisión de los contenidos críticos, y sobre los contenidos
mismos.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2576 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H14' GMT-05:35

la voz individual es siempre, en alguna medida, el resultado de una polifonía.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2585-86 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H14' GMT-05:35

¿No podremos entonces atrevernos a reconocer también en la enunciación compleja del


yo de la escritura crítica, la marca de un yo que podríamos llamar mestizo?
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2619-21 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H15' GMT-05:35

Ya en pleno siglo XXI, Raúl Dorra va todavía más allá, explorando según nuevas
coordenadas los deslizamientos de una a otra zona de la escritura en un libro
extraordinario donde la formulación crítica, a través de un vertiginoso juego de
espejos, duplica, modificándola, la ficción sobre la que se ejerce (DORRA, R.,
Lecturas del calígrafo, México-Argentina, Siglo XXI, 2011).
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2103-7 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H24' GMT-05:35

Para definir a América latina, en Tientos y diferencias 3 Carpentier recurre a


imágenes que nos colocan en el ámbito de la heterogeneidad. Vivimos en un mundo
“abigarrado”, “entremezclado”, “encajado entre realidades distintas” (pág. 53);
nuestras ciudades son –con insistencia en lo fragmentario, lo informe– “arlequín”,
“amasijo” (pág. 13); nuestra humanidad es “convivencia de hombres de una misma
nacionalidad pertenecientes a distintas razas” (pág. 19). Un mundo, pues, fundado
en la “adición”
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2127-28 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H26' GMT-05:35

Carpentier sortea el problema demoliendo irónicamente la materialidad vistosa del


pintoresquismo al señalar con dedo acusador los lugares comunes de un americanismo
superficial:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2158-60 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H27' GMT-05:35

Por eso es que en América todo está mudo todavía, las obras de los hombres y el
esplendor de la naturaleza, los volcanes y la historia: no porque el viajero, como
en el caso de Carpentier en Pekín, ignore los textos, sino porque esos textos no
existen.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2164-65 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H28' GMT-05:35

Problemas y secretos maravillosos de Las Indias, de Juan de Cárdenas, impreso en


México en 1591,
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2182-83 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H29' GMT-05:35

El eco de esas voces persiste en la tarea que Carpentier asigna a la literatura:


instalar, en el campo visual definido por las culturas centrales, la realidad de
América, periférica y por ende invisible:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2233-34 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H33' GMT-05:35

Este rinoceronte sería pues, según Carpentier, la imagen misma de esa “prosa
barroca, forzosamente barroca” (pág. 31) que es la única capaz de dar “vida y
consistencia” (ibid.) al mundo representado.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 2244-46 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H33' GMT-05:35

No creo que lo importante aquí sea establecer la verdad de esta anécdota, sino
relevar cómo la metáfora que Carpentier elige para ejemplificar la palabra adánica
puede en cambio remitir a la degradación de lo exótico arrancado de su espacio,
prisionero, expuesto a la curiosidad.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1339 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H35' GMT-05:35
En 1890, el mexicano Francisco Sosa (1848-1925) publica el ensayo Escritores y
poetas Sud-americanos.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1357 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H37' GMT-05:35

“literatura nacional” y “literatura americana” son en esa época términos que a


menudo se equivalen.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1362-63 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H37' GMT-05:35

la literatura se constituye como lugar e instrumento en que América puede encontrar


su identidad y su armazón unificadora.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1367-68 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H38' GMT-05:35

En la visión de estos autores, lo insoslayable es el proyecto extraliterario: el


para qué.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1382-83 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H39' GMT-05:35

los sudamericanos son para Sosa los autores que más cumplidamente encarnan un ideal
de americanismo, y en consecuencia pueden, por una parte, servir de ejemplo a los
autores mexicanos;
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1395-96 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H40' GMT-05:35

Valor moral es, en este caso, sinónimo de compromiso con los destinos de la patria,
de activa participación en la vida política.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1406-8 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H41' GMT-05:35

El autor ha arrostrado la inmensa dificultad de documentarse, de reunir su


material, porque espera que todo eso encuentre en el destinatario su razón de ser.
En primer lugar, despertando entre los lectores un conocimiento que llevará al
desarrollo de la fraternidad:
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1413-14 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H42' GMT-05:35

Así, el destinatario inmediato del libro es el mexicano, tras el que se vislumbra


un presumible destinatario hispanoamericano.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1431-32 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H43' GMT-05:35
Más que remitir a un Olimpo de autoridades, lo que se busca es indicar, en el texto
que se analiza, el foco de un sistema de lecturas, revelador de la importancia que,
en cada país hispanoamericano, se concede a las producciones de los otros países.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1447-48 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H44' GMT-05:35

el territorio americano, tanto en lo positivo como en lo negativo, es para Sosa una


unidad.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1454-56 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H45' GMT-05:35

insinúa la concepción de la literatura hispanoamericana como una trama unitaria, en


la que las palabras ya dichas constituyen el sistema de referencia de lo por decir.
En este tipo de alusiones manifiesta sus primeros tanteos la idea de la literatura
hispanoamericana como literatura unitaria no solo a causa de factores externos,
sino gracias a su constitución como sistema de reenvíos textuales.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1486-87 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H47' GMT-05:35

En ese sentido, existía en México la difundida sensación de que los poetas del Sur
habían ido más lejos en la caracterización de lo nacional, entendiendo por
“nacional” la captación del entorno.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1493-94 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H47' GMT-05:35

En una perspectiva semejante se coloca Sosa: lo americano puede ciertamente


rastrearse en la presencia del paisaje, pero su origen está en algo más profundo:
la condición mestiza de América.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1508-9 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H49' GMT-05:35

la lengua española en América: la lengua aparece como el territorio metafórico del


mestizaje, que el prestigio de la literatura legitima.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1571-72 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H52' GMT-05:35

Al mostrar lo que están escribiendo los sudamericanos, se muestra lo que se hace –


lo que se puede hacer– en toda Hispanoamérica.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 1635-36 | Añadido el sábado 13 de enero de 2018 23H55' GMT-05:35

ORLANDO, F., Illuminismo e retorica freudiana, Torino, Einaudi, 1982.


==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 733-34 | Añadido el domingo 14 de enero de 2018 01H25' GMT-05:35

Todo lo demás, entonces, resulta prescindible. Lo que Gutiérrez pide a la Argentina


son pruebas de la función destructiva de España en el Nuevo Mundo, es decir, una
confirmación de sus propias posiciones.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 750-59 | Añadido el domingo 14 de enero de 2018 01H27' GMT-05:35

Para abonar este juicio, cita en su Historia el ejemplo de un monstruo marino que
se enamora de una dama: Un pece de espantable compostura Del mar salió reptando por
el suelo: Subióse ella huyendo en una altura Con gritos que ponía allá en el cielo.
El pece la siguió: la sin ventura Temblando está de miedo con gran duelo; El pece
con sus ojos la miraba, Y al parecer gemidos arrojaba. Salió en esto el galán de la
montaña Y el pece se metió en la mar huyendo. (pág. 304, cursiva de Menéndez y
Pelayo)
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 836-37 | Añadido el domingo 14 de enero de 2018 01H30' GMT-05:35

concepto de interiorización del propio patrimonio: un concepto cuya autenticidad no


excluye la posibilidad de extravío.
==========
Itinerarios en la crítica hispanoamericana (Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish
Edition) (Rosalba Campra)
- Subrayado Pos. 842-43 | Añadido el domingo 14 de enero de 2018 01H31' GMT-05:35

la paradoja de una derrota que hace posible la escritura de los vencidos, vehículo
de una reivindicación a la que cada lectura confiere la dimensión del presente:
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 461-62 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H38' GMT-05:35

La extrema diferenciación contemporánea entre la moral, la ciencia y el arte


hegemónicos, y la desconexión de los tres con la vida cotidiana, desacreditaron la
utopía iluminista.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 468 | Pos. 7166-72 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H40' GMT-05:35

Adoptamos con cierta flexibilidad la distinción hecha por varios autores, desde
Jürgen Habermas hasta Marshall Berman, entre la modernidad como etapa histórica, la
modernización como proceso socioeconómico que trata de ir construyendo la
modernidad, y los modernismos, o sea los proyectos culturales que renuevan las
prácticas simbólicas con un sentido experimental o crítico (Jürgen Habermas, El
discurso filosófico de ¡a modernidad, Taurus, Madrid, 1989; Marshall Berman, Todo
lo sólido se desvanece en el aire. La experiencia de la modernidad. Siglo xxt,
Madrid, 1988).
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 523-24 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H42' GMT-05:35

¿Cómo se conciba la tendencia capitalista a expandir el mercado, mediante el


aumento de consumidores, con esta tendencia a formar públicos especializados en
ámbitos restringidos?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 525-27 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H42' GMT-05:35

Observa que la formación de campos específicos del gusto y del saber, donde ciertos
bienes son valorados por su escasez y limitados a consumos exclusivos, sirve para
construir y renovar la distinción de las élites.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 537-40 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H43' GMT-05:35

Las sociedades modernas necesitan a la vez la divulgación —ampliar el mercado y el


consumo de los bienes para acrecentar la tasa de ganancia— y la distinción —que,
para enfrentar los efectos masificadores de la divulgación, recrea los signos que
diferencian a los sectores hegemónicos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 601-3 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H48' GMT-05:35

En medio de estas tensiones se constituyen las relaciones complejas, nada


esquemáticas, entre lo hegemónico y lo subalterno, lo incluido y lo excluido. Ésta
es una de las causas por las que la modernidad implica tanto procesos de
segregación como de hibridación entre los diversos sectores sociales y sus sistemas
simbólicos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 640-45 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H52' GMT-05:35

Bourdieu desconoce el desarrollo propio del arte popular, su capacidad de desplegar


formas autónomas, no utilitarias, de belleza, como veremos en un capítulo posterior
al analizar las artesanías y fiestas populares.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 681-83 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H57' GMT-05:35

La frustración de estas vanguardias se produjo, en parte, por el derrumbe de las


condiciones sociales que alentaron su nacimiento. Sabemos también que sus
experiencias se prolongaron en la historia del arte y en la historia social como
reserva utópica,
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 46 | Pos. 703-5 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H59' GMT-05:35

los rituales pueden ser también movimientos hacia un orden distinto, que la
sociedad aún resiste o proscribe. Hay rituales para confirmar las relaciones
sociales y darles continuidad (las fiestas ligadas a los hechos “naturales”:
nacimiento, matrimonio, muerte), y existen otros destinados a efectuar en
escenarios simbólicos, ocasionales, transgresiones impracticables en forma real o
permanente.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 716-17 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
12H59' GMT-05:35

Las acciones rituales básicas son, de hecho, transgresiones denegadas.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 754-55 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H02' GMT-05:35

Una de las crisis más severas de lo moderno se produce por esta restitución del
rito sin mitos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 798-800 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H04' GMT-05:35

Las artes modernas y posmodernas proponen una “lectura paradojal", pues suponen “el
dominio del código de una comunicación que tiende a cuestionar el código de la
comunicación”.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 892-94 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H33' GMT-05:35

La extensión del mercado artistico de un pequeño círculo de “amateurs” y


coleccionistas a un público amplio, a menudo más interesado en el valor económico
de la inversión que en los valores estéticos, altera las formas de estimar el arte.

==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 935-37 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H36' GMT-05:35

Sometido el campo artístico a estos juegos entre el comercio, la publicidad y el


turismo, ¿a dónde fue a parar su autonomía, la renovación intrínseca de las
búsquedas estéticas, la comunicación “espiritual” con el público?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 970-71 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H38' GMT-05:35

La autonomía de los campos culturales no se disuelve en las leyes globales del


capitalismo, pero sí se subordina a ellas con lazos inéditos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 988-91 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H39' GMT-05:35

En el cine, los discos, la radio, la televisión y el video las relaciones entre


artistas, intermediarios y publico implican una estética lejana de la que sostuvo a
las bellas artes: los artistas no conocen al público, ni pueden recibir
directamente sus juicios sobre las obras; los empresarios adquieren un papel más
decisivo que cualquier otro mediador estéticamente especializado
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1022-23 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H40' GMT-05:35

las artes contemporáneas ya no generan tendencias, grandes figuras ni sorpresas


estilísticas como en la primera mitad del siglo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1045-47 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H42' GMT-05:35

CONTRADICCIONES LATINOAMERICANAS: ¿MODERNISMO SIN MODERNIZACIÓN? La hipótesis más


reiterada en la literatura sobre la modernidad latinoamericana puede resumirse así:
hemos tenido un modernismo exuberante con una modernización deficiente.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1079-80 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H45' GMT-05:35

Como la modernización y democratización abarcan a una pequeña minoría, es imposible


formar mercados simbólicos donde puedan crecer campos culturales autónomos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1109 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H46' GMT-05:35

hemos tenido angustia existencial sin Varsovia ni Hiroshima.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1116 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H47' GMT-05:35

¿Por qué nuestros países cumplen mal y tarde con el modelo metropolitano de
modernización?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1118-19 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H47' GMT-05:35

En parte el error de estas interpretaciones surge de medir nuestra modernidad con


imágenes optimizadas de cómo sucedió ese proceso en ios países centrales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1153-54 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H49' GMT-05:35

el modernismo cultural no expresa la modernización económica,


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1176-79 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H50' GMT-05:35

Si el modernismo no es la expresión de la modernización socioeconómica sino el modo


en que las élites se hacen cargo de la intersección de diferentes temporalidades
históricas y tratan de elaborar con ellas un proyecto global, ¿cuáles son esas
temporalidades en América Latina y qué contradicciones genera su cruce?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1184 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H51' GMT-05:35

un mestizaje interclasista ha generado formaciones híbridas en todos los estratos


sociales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1197-99 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H52' GMT-05:35

Las luchas de los liberales de fines del siglo xix y los positivistas de principios
del xx, —que culminaron en la reforma universitaria de 1918, iniciada en la
Argentina y extendida pronto a otros países— lograron una universidad laica y
organizada democráticamente antes que en muchas sociedades europeas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1213-16 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H53' GMT-05:35

Para analizar cómo esas contradicciones entre modernismo y modernización


condicionan las obras y la función sociocultu- ral de los artistas, se precisa una
teoría liberada de la ideología del reflejo y de cualquier suposición acerca de
correspondencias mecánicas directas entre base material y representaciones
simbólicas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1264-65 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H56' GMT-05:35

La primera fase del modernismo latinoamericano fue promovida por artistas y


escritores que regresaban a sus países luego de una temporada en Europa.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1267-68 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H57' GMT-05:35

preguntas de los propios latinoamericanos acerca de cómo volver compatibles su


experiencia internacional con lás tareas que les presentaban sociedades en
desarrollo, y en un caso, el mexicano, en plena revolución.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1277 | Añadido el lunes 15 de enero de 2018
13H57' GMT-05:35

lo moderno se conjuga con el interés por conocer y definir lo brasileño.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1283-86 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 16H57' GMT-05:35

En el Perú, la ruptura con el academicismo la hacen en 1929 artistas jóvenes


preocupados tanto por la libertad formal como por comentar plásticamente las
cuestiones nacionales del momento y pintar tipos humanos que correspondieran al
“hombre andino”. Por eso los llamaron “indigenistas”, aunque iban más allá de la
identificación con el folclor. Querían instaurar un nuevo arte, representar lo
nacional ubicándolo en el desarrollo estético moderno.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1289-90 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 16H58' GMT-05:35

No se trata de un trasplante, sobre todo en los principales plásticos y escritores,


sino de reelaboraciones deseosas de contribuir al cambio social.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1291-94 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 16H58' GMT-05:35

Pero en todas las historias los proyectos creadores individuales tropiezan con el
anquilosamiento de la burguesía, la falta de un mercado artístico independiente, el
provincianismo (aun en ciudades de punta, Buenos Aires, Sao Paulo, Lima, México),
la ardua competencia con academicistas, los resabios coloniales, el indianismo y el
regionalismo ingenuos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1312-13 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 16H59' GMT-05:35

Por precaria que sea la existencia de este campo, funciona como escena de
reelaboración y estructura reordenadora de los modelos externos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1320-21 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H00' GMT-05:35

Después de la revolución mexicana, varios movimientos culturales cumplen


simultáneamente una labor modernizadora y de desarrollo nacional autónomo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1327-28 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H00' GMT-05:35

Rivera, Siqueiros y Orozco propusieron síntesis iconográficas de la identidad


nacional inspiradas a la vez en las obras de mayas y aztecas, los retablos
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1339-40 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H01' GMT-05:35

La historia cultural mexicana de los años treinta a cincuenta muestra la fragilidad


de esa utopía y el desgaste que fue sufriendo a causa de condiciones intra-
artísticas y sociopolíti- cas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1349 | Añadido el viernes 19 de enero de 2018
17H02' GMT-05:35

cómo articular lo local y lo cosmopolita, las promesas de la modernidad y la


inercia de las tradiciones;
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1352-53 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H02' GMT-05:35

Debemos concluir que en ninguna de estas sociedades el modernismo ha sido la


adopción mimética de modelos importados, ni la búsqueda de soluciones meramente
formales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1359-60 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H03' GMT-05:35

Sus contradicciones y discrepancias internas expresan la heterogeneidad


sociocultural, la dificultad de realizarse en medio de los conflictos entre
diferentes temporalidades históricas que conviven en un mismo presente.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1363-65 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H03' GMT-05:35

El problema no reside en que nuestros países hayan cumplido mal y tarde un modelo
de modernización que en Europa se habría realizado impecable, ni consiste tampoco
en buscar reactivamente cómo inventar algún paradigma alternativo e independiente,
con tradiciones que ya han sido transformadas por la expansión mundial del
capitalismo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1371-72 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H04' GMT-05:35

Las capas medias surgidas en México a partir de la revolución, las que acceden a la
expresión política con el radicalismo argentino, o en procesos sociales semejantes
en Brasil y Chile, constituyen un mercado cultural con dinámica propia.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1411-12 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H06' GMT-05:35

La política desarrollis-ta impulsó este giro ideológico y científico, lo usó para


ir creando en las nuevas generaciones de políticos, profesionales y estudiantes el
consenso para su proyecto modernizador.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1413-15 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H06' GMT-05:35

Aun los escritores y artistas que no llegan a vivir de sus libros y sus cuadros, o
sea la mayoría, se van insertando en la docencia o en actividades periodísticas
especializadas en las que se reconoce la autonomía de su oficio.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1420-22 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H07' GMT-05:35

Si bien ésta es la dinámica de la expansión y segmentación del mercado, los


movimientos culturales y políticos de izquierda generan acciones opuestas
destinadas a socializar el arte, comunicar las innovaciones del pensamiento a
públicos mayoritarios y hacerlos participar de algún modo en la cultura hegemónica.

==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1464-65 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H28' GMT-05:35

No e6 indispensable pertenecer a los clanes familiares de la burguesía o recibir


una beca del extranjero para estar enterado de las variaciones del gusto artístico
o político. El cosmopolitismo se democratiza.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1473-74 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H28' GMT-05:35

Mientras el patrimonio tradicional sigue siendo responsabilidad de los Estados, la


promoción de la cultura moderna es cada vez más tarea de empresas y organismos
privados.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1482-84 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H29' GMT-05:35

Una historia de las contradicciones de la modernidad cultural en América Latina


tendría que mostrar en qué medida fue obra de esa política con tantos rasgos
premodernos, que es el mecenazgo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 100 | Pos. 1530 | Añadido el viernes 19 de enero de 2018
17H34' GMT-05:35

En los ochenta, las macroempresas se apropian a la vez de la programación cultural


para élites y para el mercado masivo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 103 | Pos. 1575-78 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H36' GMT-05:35

A partir de 1976, Glusberg cambió su línea de trabajo. Tuvo excelentes relaciones


con el gobierno militar establecido desde ese año hasta 1983, como se comprueba,
por ejemplo, en la promoción oficial que recibían sus exhibiciones, y el telegrama
del presidente, el general Videla, que lo felicitaba por haber ganado en 1977 el
premio de la xiv Bienal de Sao Paulo, al que contestó comprometiéndose ante él a
“representar el humanismo del arte argentino en el exterior”.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1611-13 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H38' GMT-05:35

Como sociedad y como cultura: el modernismo simbólico y la modernización


socioeconómica no están ya tan divorciados. El problema reside en que la
modernización se produjo de un modo distinto al que esperábamos en decenios
anteriores.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1628-30 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H43' GMT-05:35

Primero elegimos a dos escritores, Jorge Luis Borges y Octavio Paz, cuyos logros
innovadores, a la vez que afianzaron la autonomía del campo literario, los
volvieron protagonistas de la comunicación masiva. Luego, seguiremos algunos
movimientos en las artes plásticas que buscan unir la experimentación con la
herencia premoderna y con la simbólica popular.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1647-50 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H45' GMT-05:35

Nos detendremos en la posición de Octavio Paz, más elaborada e influyente. Desde


sus textos tempranos afirma que la libertad que el artista necesita se obtiene
alejándose del “príncipe” y del mercado. Pero de hecho en su obra ha ido creciendo
la indignación frente al poder estatal, mientras en sus vínculos con el mercado
busca una relación productiva, recurre a los medios masivos para expandir su
discurso.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1662-63 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H46' GMT-05:35

adhesión militante al modernismo estético con un rechazo enérgico de la


modernización socioeconómica.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1670-72 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H48' GMT-05:35

El historiador Aguilar Camín señala la inconsistencia de estas regresiones. ¿Cómo


puede el impugnador del sistema concentracionario estalinista celebrar la
magnificencia arquitectónica y la estabilidad política de los siglos xvi y xvn en
la Nueva España, construidas con el rigor de las espadas y el exterminio de dos
terceras partes de los indígenas?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1724-26 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H50' GMT-05:35

Pero el visitante descubría que su innovación estaba prohibida. No era posible


volver a cuadros de una sala anterior, construir el propio itinerario. Los guardias
impedían que uno quebrara la serie, el orden impuesto por los museó- grafos. La
cola seguía adentro, más que como procesión, como penitencia.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1732-34 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H51' GMT-05:35

Pero este simulacro de democratización necesita una operación neutralizadora: el


prólogo del Escritor, el discurso que despolitiza a uno de los artistas más
críticos del siglo, disuelve su adhesión revolucionaria en rebeldía, la política en
moral, la moral en Arte.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1768-71 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H53' GMT-05:35

En sus últimos años, Borges fue, más que una obra que se lee, una biografía que se
divulga. Sus paradójicas declaraciones políticas, la relación con su madre, su
casamiento con María Kodama y las noticias referidas a su muerte mostraron hasta la
exasperación una tendencia de la cultura masiva al tratar con el arte culto:
sustituir la obra por anécdotas, inducir un goce que consiste menos en la fruición
de los textos que en el consumo de la imagen pública.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1794-97 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H54' GMT-05:35

Hay que tomar en serio estas entrevistas y declaraciones ocasionales de Borges 52


que, de un modo oblicuo, son parte de su obra.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1819-20 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H56' GMT-05:35

no existe ningún escritor europeo como Borges.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1846-48 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H57' GMT-05:35

Si aceptamos como tendencias irreversibles la masificación de la sociedad, la


expansión urbana y de la industria cultural, si las vemos —aun en sus
contradicciones— con humor, es posible pensar de otro modo la función de los
artistas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 121 | Pos. 1854-55 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H58' GMT-05:35

El pensamiento irónico que relativiza la analogía sólo envía a la tragedia: su


última estación no puede ser sino la muerte.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1857-58 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H58' GMT-05:35

Borges, en cambio, ejerce la ironía con humor, esa sabia distancia que permite
salirse de los recorridos habituales, ser capaz de pensar y decir “cada vez otra y
otra cosa”.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1872-74 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 17H59' GMT-05:35

La estética contemporánea aprendió de la antropología y la historia que en todas


las sociedades hubo prácticas “gratuitas” e “ineficaces”, como pintarse el cuerpo o
realizar fiestas en las que una comunidad gasta el excedente de todo un año y mucho
tiempo de trabajo para preparar ornamentos que se destruirán en un día.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1895-96 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H00' GMT-05:35

El pasado no ha dejado de erosionar las pretensiones de ruptura absoluta de la


modernidad.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1924-25 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H01' GMT-05:35

en nuestro continente el impulso constructivo estuvo asociado a la emergencia de


transformaciones sociales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1937-38 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H02' GMT-05:35

Ni trasplante enajenado, ni desajuste con la propia realidad: intentos de ordenar


el mundo moderno sin abdicar de la historia.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2015-16 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H08' GMT-05:35

Quizá la importancia del barroquismo en nuestra historia y en pintores


contemporáneos resulte de “una incapacidad de hacer síntesis frente al exceso de
objetos”.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2196-2201 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H15' GMT-05:35

Al trazar el balance, Hervé Fischer dice que hubo algo desesperado en estos
esfuerzos de los artistas por competir con la comunicación masiva y el ordenamiento
del espacio urbano, por lo cual están “condenados al fracaso o a simulacros
decepcionantes”. Sirven más como “interrogación polémica” dentro del campo
artístico, para “obligar al arte a decir la verdad sobre el arte”, que para cambiar
la sociedad o la relación del arte con ella. 61
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2247-49 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H18' GMT-05:35

Evaluar la eficacia de los intentos democratizadores requiere investigar


cualitativamente el consumo cultural. ¿En qué medida las campañas educativas, la
difusión del arte y la ciencia, han permeado a la sociedad?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2146-47 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H21' GMT-05:35

¿tienen valor los intentos de reconvertir los mensajes artísticos en función de


públicos masivos?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2287-88 | Añadido el viernes 19 de enero de
2018 18H22' GMT-05:35

el predominio de la escritura implica un modo más intelectuali- zado de circulación


y apropiación de los bienes culturales, ajeno a las clases subalternas, habituadas
a la elaboración y comunicación visual de sus experiencias.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2320-21 | Añadido el sábado 20 de enero de
2018 00H09' GMT-05:35

La comunicación masiva difunde extensamente la noticia, puede sugerir la


importancia de asistir y lograr que un cierto número lo haga una vez, pero su
acción ocasional tiene poca capacidad de crear hábitos culturales duraderos.
==========
Matate, amor (Ariana Harwicz)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 101 | Añadido el domingo 21 de enero de 2018
16H19' GMT-05:35

Todo lo que se pudre forma una familia,


==========
Matate, amor (Ariana Harwicz)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 303-5 | Añadido el domingo 21 de enero de 2018
16H44' GMT-05:35

Estando ahí, en su zona, pude sentir el odio que le escarba el vientre y rogué por
que no me contagiara la depresión de tener que vivir. Es tóxica la muy puta. Y tan
linda.
==========
Matate, amor (Ariana Harwicz)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 775 | Añadido el lunes 22 de enero de 2018
12H50' GMT-05:35

¿Qué es un hombre que muere? ¿Qué fue que no fue de su vida? ¿Cuántas versiones,
variaciones, cuántas variantes de una vida hay?
==========
Matate, amor (Ariana Harwicz)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 789-90 | Añadido el lunes 22 de enero de 2018
12H51' GMT-05:35

Pienso en los efectos paliativos que podría tener sobre mi vida escribir o tirarme
de una ventana.
==========
Matate, amor (Ariana Harwicz)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 831-32 | Añadido el martes 23 de enero de 2018
00H39' GMT-05:35

Lindo ambiente. El de los otros.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2419-22 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 01H09' GMT-05:35

Diferentes estructuras del campo artístico, y a veces de sus vínculos con la


sociedad, engendran interpretaciones diversas de las mismas obras. El carácter
abierto de las piezas artísticas y los textos literarios modernos los vuelve
particularmente disponibles a que en el proceso de comunicación los vacíos, los
lugares virtuales, se ocupen con elementos imprevistos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2424-27 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 01H10' GMT-05:35

Del mismo modo, la noción de público es peligrosa si la tomamos como un conjunto


homogéneo y de comportamientos constantes. Lo que se denomina público en rigor es
una suma de sectores que pertenecen a estratos económicos y educativos diversos,
con hábitos de consumo cultural y disponibilidad diferentes para relacionarse con
los bienes ofrecidos en el mercado.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2437-38 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 01H10' GMT-05:35

Pero lo fundamental es que se reconozca la asimetría entre emisión y recepción, y


se vea en esta asimetría la posibilidad misma de leer y mirar el arte.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2464-67 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 01H12' GMT-05:35

Se definen acuerdos acerca de lo que podemos llamar la comunidad hermenéutica


posible en una sociedad y un tiempo dados, que permiten a los artistas y escritores
saber qué grados de variabilidad e innovación pueden manejar para relacionarse con
qué públicos, a las instituciones definir políticas de comunicación, y a los
receptores entender mejor en qué puede consistir su actividad productora de
sentido.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2488-89 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 01H13' GMT-05:35

Reconocer el papel relativamente independiente de los consumidores y, por tanto, su


especificidad como objeto de estudio, no implica olvidar su posición subordinada.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 165 | Pos. 2517 | Añadido el martes 23 de enero de 2018
01H14' GMT-05:35

Los mecanismos de reforzamiento de la distinción suelen ser recursos para


reproducir la hegemonía.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 165 | Pos. 2528-29 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 02H49' GMT-05:35

Se advierte a veces una complicidad entre las evaluaciones cuantitativas del


consumo, la desatención a las necesidades cualitativas —y diversas— de sectores
diferentes y un cierto autoritarismo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2559-60 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 02H51' GMT-05:35

los proyectos modernos se apropian de los bienes históricos y las tradiciones


populares.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 168 | Pos. 2569-71 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 02H52' GMT-05:35

En este capítulo indagaré cómo interviene el sentido histórico en la constitución


de agentes centrales para la constitución de identidades modernas, como son las
escuelas y los museos, cuál es el papel de los ritos y las conmemoraciones en la
renovación de la hege monía política.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2590-92 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 02H54' GMT-05:35

El interés contemporáneo del patrimonio tradicional residiría en beneficios


“espirituales” difíciles de ponderar, pero de cuya permanencia dependería la salud
presente de los pueblos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 170 | Pos. 2600-2601 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 02H55' GMT-05:35

El patrimonio existe como fuerza política en la medida en que es teatralizado: en


conmemoraciones, monumentos y museos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2608-9 | Añadido el martes 23 de enero de 2018
02H56' GMT-05:35

me detendré principalmente en la construcción visual y escénica de la


significación.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 171 | Pos. 2615 | Añadido el martes 23 de enero de 2018
02H56' GMT-05:35

la actuación social como puesta en escena, simulacro, espejo de espejos, sin modelo
original.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 175 | Pos. 2678-80 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 03H01' GMT-05:35

la excesiva ritualización —con un solo paradigma, usado dogmáticamente— condiciona


a sus practicantes para que se comporten de manera uniforme en contextos idénticos,
e incapacita para actuar cuando las preguntas son diferentes y los elementos de la
acción están articulados de otra manera.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 178 | Pos. 2725-26 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 03H03' GMT-05:35

La conmemoración tradicionalista se asienta a menudo sobre el desconocimiento del


pasado.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 183 | Pos. 2801-3 | Añadido el martes 23 de enero de 2018
03H08' GMT-05:35

Es lógico que, entre los países latinoamericanos, sea México, por la orientación
nacionalista de su política posrevolucionaria, el que más se ha ocupado de expandir
la cultura visual, preservar su patrimonio e integrarlo en un sistema de museos,
centros arqueológicos e históricos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 185 | Pos. 2825-27 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 03H09' GMT-05:35

La primera estrategia es la espiritualización esteticista del patrimonio. La


segunda es la ritualización histórica y antropológica.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2862-64 | Añadido el martes 23 de enero de
2018 03H12' GMT-05:35

La fascinación ante la belleza anula el asombro ante lo distinto. Se pide la


contemplación, no el esfuerzo que debe hacer quien liega a otra sociedad y necesita
aprender su lengua, sus maneras de cocinar y de comer, de trabajar y alegrarse.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2962-64 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 04H00' GMT-05:35

El Museo de Antropología ilustra bien la compleja inserción del patrimonio


tradicional en las naciones modernas porque es a la vez una estructura abierta y
centralizada. La tensión entre monumentalidad y miniaturización, entre lo arcaico y
lo reciente, da verosimilitud al Museo como escenario-síntesis de la nacionalidad
mexicana.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 196 | Pos. 3001-3 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 04H04' GMT-05:35
Tampoco aparecen otras etnias que han tenido y tienen un papel significativo en la
formación del México moderno. Nunca se habla de los españoles, ni los negros, ni
los chinos, ni los judíos, ni los alemanes, ni los árabes. La visión antropológica
está reducida a lo prehispánico y lo indígena tradicional.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 199 | Pos. 3046-48 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 04H06' GMT-05:35

Algunos autores mexicanos, entre ellos Carlos Monsiváis y Roger Bartra, han
demostrado, a propósito de oíros discursos —la literatura, el cine—, que ciertas
representaciones de lo nacional se entienden más como construcción de un
espectáculo que como correspondencia realista con las relaciones sociales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 203 | Pos. 3111-12 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 04H10' GMT-05:35

El ritual sanciona entonces, en el mundo simbólico, las distinciones establecidas


por la desigualdad social.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3129-31 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 04H12' GMT-05:35

Las investigaciones sociológicas y antropológicas sobre las maneras en que se


transmite el saber de cada sociedad a través de las escuelas y los museos
demuestran que diversos grupos se apropian en formas diferentes y desiguales de la
herencia cultural.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 214 | Pos. 3278-79 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 04H22' GMT-05:35

Un testimonio o un objeto pueden ser más verosímiles, y por tanto significativos,


para quienes se relacionan con él interrogándose por su sentido actual.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3292-94 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 04H23' GMT-05:35

En síntesis la política cultural y de investigación respecto del patrimonio no


tiene por qué reducir su tarea a rescatar los objetos “auténticos” de una sociedad.
Parece que deben importarnos más los procesos que los objetos, y no por su
capacidad de permanecer “puros”, iguales a sí mismos, sino por su representatividad
sociocultural.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 216 | Pos. 3303-4 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 14H36' GMT-05:35

Toda operación científica o pedagógica sobre el patrimonio es un metaienguaje, no


hace hablar a las cosas sino que habla de y sobre ellas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3314-16 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H12' GMT-05:35
La discusión oscila, sin embargo, entre los fundamentalismos dogmáticos y ¡os
liberalismos abstractos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3328 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H13' GMT-05:35

el fracaso del concepto liberal de nación no se debe a un rechazo de la modernidad,


sino a su promoción abstracta.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 218 | Pos. 3335-37 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H14' GMT-05:35

El aporte posmoderno es útil para escapar de ese impasse en tanto revela el


carácter construido y teatralizado de toda tradición, incluida la de la modernidad:

==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 219 | Pos. 3344-45 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H15' GMT-05:35

Lo popular es en esta historia lo excluido: los que no tienen patrimonio, o no


logran que sea reconocido y conservado;
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 220 | Pos. 3363-64 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H16' GMT-05:35

Hay que preguntarse ahora en qué sentido y con qué fines los sectores populares se
adhieren a la modernidad, la buscan y mezclan con sus tradiciones.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 220 | Pos. 3373-74 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H20' GMT-05:35

Tres corrientes son protagonistas de esta teatralizacion: el folclor, las


industrias culturales y el populismo político.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 222 | Pos. 3390 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H20' GMT-05:35

La elaboración de un discurso científico sobre lo popular es un problema reciente


en el pensamiento moderno.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 222 | Pos. 3400-3402 | Añadido el miércoles 24 de enero
de 2018 16H21' GMT-05:35

El pueblo comienza a existir como referente del debate moderno a fines del siglo
xvm y principios del xix, por la formación en Europa de estados nacionales que
trataron de abarcar a todos los niveles de la población.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 223 | Pos. 3405-6 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H21' GMT-05:35

El pueblo interesa como legitimador de la hegemonía burguesa, pero molesta como


lugar de lo in-culto por todo lo que le falta.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3440-41 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H25' GMT-05:35

Al fin de cuentas, los románticos se vuelven cómplices de los ilustrados.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 225 | Pos. 3444-45 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H25' GMT-05:35

Recuerdo la trayectoria europea de los estudios folclóricos clásicos porque las


motivaciones de su interés por lo popular, sus usos y contradicciones, se repiten
en América Latina.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 228 | Pos. 3496-97 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H28' GMT-05:35

La principal ausencia en los trabajos sobre folclor es no interrogarse por lo que


ocurre a las culturas populares cuando la sociedad se vuelve masiva.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3523-24 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H31' GMT-05:35

Es posible construir una nueva perspectiva de análisis de lo tradicional-popular


tomando en cuenta sus interacciones con la cultura de élites y con las industrias
culturales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3638-40 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H37' GMT-05:35

Los hechos culturales folk o tradicionales son hoy el producto multideterminado de


actores populares y hegemónicos, campesinos y urbanos, locales, nacionales y
transnacionales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3661-63 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H39' GMT-05:35

en el carnaval se da un juego entre la reafirmación de las tradiciones hegemónicas


y la parodia que las subvierte pues la explosión de lo ilícito está limitada a un
periodo corto, definido, luego del cual se reingresa en la organización social
establecida.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 250 | Pos. 3827-29 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H46' GMT-05:35

Gracias al cuidado de ciertas tradiciones (el control colectivo de las tierras y el


sistema de reciprocidad), la renovación de su oficio artesanal y el reacomodo a una
interacción compleja con la modernidad han logrado una independencia floreciente
que no hubieran conseguido encerrándose en sus relaciones ancestrales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3870-71 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H47' GMT-05:35

Al mismo tiempo que la reconversión oficial, se produce la reconversión con que las
clases populares adaptan sus saberes y hábitos tradicionales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 255 | Pos. 3902-3 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H49' GMT-05:35

(Dijo bien Raymond Williams: “Una tierra que se trabaja no es casi nunca un
paisaje; la idea misma de paisaje supone la existencia de un observador separado.”)

==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 258 | Pos. 3954-55 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H51' GMT-05:35

Se avanzaría más en el conocimiento de la cultura y de lo popular si se abandonara


la preocupación sanitaria por distinguir lo que tendrían de puro e incontaminado el
arte o las artesanías, y los estudiáramos desde las incertidumbres que provocan sus
cruces.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4022-23 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H55' GMT-05:35

Parece que los antropólogos tenemos más dificultades para entrar en la modernidad
que los grupos sociales que estudiamos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 266 | Pos. 4078-81 | Añadido el miércoles 24 de enero de
2018 16H57' GMT-05:35

los reproductivistas entienden la cultura subalterna como resultado de la


distribución desigual de los bienes económicos y culturales. Los gramscianos, menos
“fatalistas”, relativizan esta dependencia porque reconocen a las clases populares
cierta iniciativa y poder de resistencia, pero siempre dentro de la interacción
contradictoria con los grupos hegemónicos.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 270 | Pos. 4130-33 | Añadido el jueves 25 de enero de
2018 01H59' GMT-05:35

En rigor, el proceso de homogeneización de las culturas autóctonas de América


empezó mucho antes que la radio y la televisión: en las operaciones etnocidas de la
conquista y la colonización, en la cristianización violenta de grupos con
religiones diversas, durante la formación de los Estados nacionales, en la
escolarización monolingüe y la organización colonial o moderna del espacio urbano.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 271 | Pos. 4146 | Añadido el jueves 25 de enero de 2018
02H00' GMT-05:35

La noción de cultura masiva surge cuando ya las sociedades estaban masificadas.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 272 | Pos. 4165-66 | Añadido el jueves 25 de enero de
2018 02H01' GMT-05:35
En medio de estos cambios de función, vacilan las denominaciones: ¿cultura de
masas, para las masas, industrias culturales?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 275 | Pos. 4205 | Añadido el jueves 25 de enero de 2018
02H03' GMT-05:35

No hay una realidad que el folclor represente auténticamente, en tanto los medios
la deforman.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 277 | Pos. 4240-42 | Añadido el jueves 25 de enero de
2018 02H05' GMT-05:35

Para el mercado y para los medios lo popular no importa como tradición que perdura.
AI contrario, una ley de la obsolescencia incesante nos acostumbró a que lo
popular, precisamente por ser el lugar del éxito, sea también el de la fugacidad y
el olvido.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 278 | Pos. 4258-60 | Añadido el jueves 25 de enero de
2018 02H06' GMT-05:35

El poder no está contenido en una institución, ni en el Estado, ni en los medios de


comunicación. No es tampoco cierta potencia de la que algunos estarían dotados: “es
el nombre que se presta a una situación estratégica en una sociedad dada”.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 279 | Pos. 4271-72 | Añadido el jueves 25 de enero de
2018 02H08' GMT-05:35

Por supuesto, las relaciones suelen no ser igualitarias, pero es evidente que el
poder y la construcción del acontecimiento son resultado de un tejido complejo y
descentrado de tradiciones reformuladas e intercambios modernos, de actores
múltiples que se combinan.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 281 | Pos. 4305 | Añadido el viernes 26 de enero de 2018
02H03' GMT-05:35

Populismo: La simulación del actor


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 281 | Pos. 4306-7 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H03' GMT-05:35

esa cuestión central para el populismo que es su modo de usar la cultura para
edificar el poder.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 282 | Pos. 4310-11 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H04' GMT-05:35

el populismo selecciona del capital cultural arcaico lo que puede compatibilizar


con el desarrollo contemporáneo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 282 | Pos. 4312-13 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H04' GMT-05:35
Los populismos políticos utilizan lo que sobrevive de esa ideología naturalizante
reubicándola en los conflictos actuales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 282 | Pos. 4320-22 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H05' GMT-05:35

Esta puesta en escena de lo popular ha sido una mezcla de participación y


simulacro. Desde Vargas y Perón hasta los populismos recientes, la efectiva
revalorización de las clases populares, la defensa de los derechos laborales, la
difusión de su cultura y su arte, van junto con escenificaciones imaginarias de su
representación.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 285 | Pos. 4369-70 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H11' GMT-05:35

Lo que aún puede salvarse del populismo se desplaza entonces al consumo (bienes y
servicios más baratos en tiendas o transportes estatales) o a ofertas simbólicas:
espectáculos de identificación colectiva, garantías de orden y estabilidad.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 291 | Pos. 4450-51 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H16' GMT-05:35

Es necesario aplicar tanto a los investigadores como a los informantes populares la


critica al etnocentrismo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 291 | Pos. 4453-55 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H16' GMT-05:35

El conocimiento se construye a partir de la ruptura con las prenociones y sus


condiciones de credibilidad, con las apariencias del sentido comün, sea popular,
político o científico.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 291 | Pos. 4456-59 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H17' GMT-05:35

Hemos diferenciado tres usos de lo popular. Los folcloristas hablan casi siempre de
lo popular tradicional, los medios masivos de popularidad y los políticos de
pueblo.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 293 | Pos. 4480-81 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H18' GMT-05:35

Con el fin de refundamentar la noción de popular se recurrió a la teoría de la


reproducción y la concepción grams- ciana de la hegemonía.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 293 | Pos. 4490-93 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H19' GMT-05:35

Se ha tratado de corregir la omnipotencia del reproductivismo con la teoría


gramsciana de la hegemonía. Las culturas populares no son un efecto pasivo o
mecánico de la reproducción controlada por los dominadores; también se constituyen
retomando sus tradiciones y experiencias propias en el conflicto con quienes
ejercen, más que la dominación, la hegemonía.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 294 | Pos. 4495-96 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H20' GMT-05:35

Articular los conceptos de reproducción y hegemonía es un problema aún irresuelto


de la teoría social.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 294 | Pos. 4504-6 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H23' GMT-05:35

En naciones multiétnicas, pluriculturales, como las latinoamericanas, podemos


argumentar que no existe tal unificación cultural, ni clases dominantes tan
eficaces para eliminar las diferencias o subordinarlas enteramente.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 300 | Pos. 4597-99 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H27' GMT-05:35

Cuando la investigación plantea las relaciones entre sectores populares y


hegemónicos sólo en términos de enfrentamiento da una visión sesgada e inverosímil
de lo real para los propios sujetos,
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 301 | Pos. 4606-7 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H28' GMT-05:35

Una conclusión molesta para los investigadores: lo popular, conglomerado


heterogéneo de grupos sociales, no tiene el sentido unívoco de un concepto
científico, sino el valor ambiguo de una noción teatral.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 302 | Pos. 4623-24 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H30' GMT-05:35

Es posible avanzar en este proceso de reconstruir la noción de lo popular si se


pasa de una escenificación épica a la de una tragicomedia.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 304 | Pos. 4655-59 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H33' GMT-05:35

Voy a defender ahora la hipótesis de que no tiene mucho sentido estudiar estos
procesos “desatendidos” bajo el aspecto de culturas populares. Es en esos
escenarios donde estallan más ostensiblemente casi todas las categorías y las
parejas de oposición convencionales {subalterno/hegemónico, tradicional/moderno)
empleadas para hablar de lo popular. Sus nuevas modalidades de organización de la
cultura, de hibridación de las tradiciones de clases, etnias y naciones, requieren
otros instrumentos conceptuales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 305 | Pos. 4677-78 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H35' GMT-05:35

Como los nuevos procesos estaban asociados al crecimiento urbano, se pensó que la
ciudad podía convertirse en la unidad que diera coherencia y consistencia analítica
a los estudios.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 306 | Pos. 4687-88 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H39' GMT-05:35

Se acusó a las megalópolis de engendrar anonimato, se imaginó que los barrios


producen solidaridad, los suburbios crímenes y que los espacios verdes relajan...
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 311 | Pos. 4763-65 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H45' GMT-05:35

Las investigaciones de estos procesos debieran articular los efectos integradores y


disolventes de la televisión, con otros procesos de unificación y atomización
generados por los cam bios recientes del desarrollo urbano y de la crisis
económica.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 313 | Pos. 4795-96 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H46' GMT-05:35

Es preciso reintroducir la cuestión de los usos modernos y posmodernos de la


historia.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 318 | Pos. 4866-67 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H49' GMT-05:35

Ciertos héroes del pasado sobreviven en medio de los conflictos que se desenvuelven
en cualquier ciudad moderna entre sistemas de signos políticos y comerciales,
señales de tránsito y movimientos sociales.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 318 | Pos. 4875-76 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H50' GMT-05:35

Ser culto en una ciudad moderna consiste en saber distinguir entre lo que se compra
para usar, lo que se rememora y lo que se goza simbólicamente.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 323 | Pos. 4948 | Añadido el viernes 26 de enero de 2018
02H55' GMT-05:35

descendemos, escribió alguna vez Monsiváis, al “grado xerox de la lectura”.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 326 | Pos. 4995-96 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H57' GMT-05:35

estos nuevos recursos tecnológicos no son neutrales, ni tampoco omnipotentes. Su


simple innovación formal implica cambios culturales, pero el signo final depende de
los usos que les asignan diversos actores.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 327 | Pos. 5006-8 | Añadido el viernes 26 de enero de
2018 02H58' GMT-05:35

Hay que incluir en las estrategias descoleccionadoras y desjerarquizadoras de las


tecnologías culturales la asimetría existente, en su producción y su uso, entre los
países centrales y los dependientes, entre consumidores de diferentes clases dentro
de una misma sociedad.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 329 | Pos. 5037-38 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H28' GMT-05:35

Si bien muchas obras permanecen dentro de los circuitos minoritarios o populares


para los que fueron hechas, la tendencia prevaleciente es que todos los sectores
mezclen en sus gustos objetos de procedencias antes separadas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 329 | Pos. 5042-45 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H29' GMT-05:35

Las búsquedas más radicales acerca de lo que significa estar entrando y saliendo de
la modernidad son las de quienes asumen las tensiones entre desterritorialización y
reterritoria- lización. Con esto me refiero a dos procesos: la pérdida de la
relación “natural" de la cultura con los territorios geográficos y sociales, y, al
mismo tiempo, ciertas relocalizaciones territoriales relativas, parciales, de las
viejas y nuevas producciones simbólicas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 332 | Pos. 5076-79 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H31' GMT-05:35

Tales cambios no eliminan la cuestión de cómo distintas clases se benefician y son


representadas con la cultura producida en cada país, pero la radical alteración de
los escenarios de producción y consumo, así como el carácter de los bienes que se
presentan, cuestiona la asociación “natural” de lo popular con lo nacional y la
oposición igualmente apriorística con lo internacional.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 335 | Pos. 5124-25 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H33' GMT-05:35

El mundo funciona cada vez menos de este modo, dice Rouse; necesitamos “una
cartografía alternativa del espacio social”, basada más bien sobre las nociones de
“circuito” y “ frontera”.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 344 | Pos. 5265-67 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H39' GMT-05:35

No se borran los conflictos, como pretende el posmodernismo neoconservador. Se


colocan en otro registro, multifocal y más tolerante, se repiensa la autonomía de
cada cultura —a veces— con menores riesgos fundamentalis- tas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 346 | Pos. 5292-93 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H41' GMT-05:35

Esa "cultura de mezcla” hace coexistir “la formación criolla” con “un proceso
descomunal de importación de bienes, discursos y prácticas simbólicas”.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 347 | Pos. 5309-10 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H43' GMT-05:35
Los artistas y escritores modernos innovaban, alteraban los modelos o los
sustituían por otros, pero teniendo siempre referentes de legitimidad.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 347 | Pos. 5319-21 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H44' GMT-05:35

La visualidad posmoderna, en cambio, es la escenificación de una doble pérdida: del


libreto y del autor. La desaparición del libreto quiere decir que ya no existen los
grandes relatos que ordenaban y jerarquizaban los periodos del patrimonio, la
vegetación de obras cultas y populares en las que las sociedades y las clases se
reconocían y consagraban sus virtudes.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 353 | Pos. 5400-5403 | Añadido el sábado 27 de enero de
2018 03H48' GMT-05:35

Algunos entendemos que la caída de los relatos totalizadores no elimina la búsqueda


crítica del sentido —mejor: de los sentidos— en la articulación de las tradiciones
y la modernidad. Con la condición de reconocer la inestabilidad de lo social y la
pluralidad semántica, tal vez sea posible seguir preguntándose cómo construyen
sentidos el arte culto y el popular en sus mezclas inevitables y su interacción con
la simbólica masiva.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 355 | Pos. 5432-33 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H43' GMT-05:35

La relectura de la iconografía religiosa lleva a Ferrari a encontrar en el


fundamentalismo cristiano bases del terror institucionalizado por las dictaduras
modernas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 357 | Pos. 5465 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H46' GMT-05:35

Fontanarrosa.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 359 | Pos. 5494-96 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H48' GMT-05:35

Al llegar al borde del siglo xxi, cuando las industrias culturales como la
historieta y las telenovelas nos hacen habitar un espacio internacional, ante la
pregunta de si preferimos a Sarmiento o a Rosas más vale acercarnos a Inodoro
Pereyra.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 362 | Pos. 5551-53 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H51' GMT-05:35

Se trata de analizar qué consecuencias políticas tiene pasar de una concepción


vertical y bipolar a otra descentrada, multidetermina- da, de las relaciones
sociopolíticas. Es
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 365 | Pos. 5591 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H53' GMT-05:35
¿Por qué los sectores populares apoyan a quienes los oprimen?
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 366 | Pos. 5605 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H54' GMT-05:35

Las hibridaciones descritas a lo largo de este libro nos hacen concluir que hoy
todas las culturas son de frontera.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 367 | Pos. 5627-28 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H55' GMT-05:35

Ciertas lecturas sociolo- gizantes también miden la utilidad de un mural o una


película por su capacidad performativa, de generar modificaciones inmediatas y
verificables.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 368 | Pos. 5631 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H56' GMT-05:35

Las prácticas culturales son, más que acciones, actuaciones.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 369 | Pos. 5658-60 | Añadido el lunes 29 de enero de 2018
23H57' GMT-05:35

cómo se desenvolvieron en nuestro continente los cuatro rasgos o movimientos


definitorios de la modernidad: emancipación, expansión, renovación y
democratización. Todos se han manifestado en América Latina. El problema no reside
en que no nos hayamos modernizado, sino en la manera contradictoria y desigual en
que esos componentes se han venido articulando.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 371 | Pos. 5685-86 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H00' GMT-05:35

el análisis expuesto en este libro no permite establecer relaciones mecánicas entre


modernización económica y cultural.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 374 | Pos. 5730-31 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H03' GMT-05:35

Las reconversiones culturales que analizamos revelan que la modernidad no es sólo


un espacio o un estado al que se entre o del que se emigre. Es una condición que
nos envuelve,
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 375 | Pos. 5746 | Añadido el martes 30 de enero de 2018
00H04' GMT-05:35

La reconversión es, en parte, una actualización del mercado.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 381 | Pos. 5834 | Añadido el martes 30 de enero de 2018
00H09' GMT-05:35
artistas anfibios,
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 385 | Pos. 5902-3 | Añadido el martes 30 de enero de 2018
00H20' GMT-05:35

los representantes de lo culto y lo popular tradicionales, al hablar de la muerte


de sus objetos, encuentran un recurso para que sigan existiendo en el mercado
simbólico.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 386 | Pos. 5918-19 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H21' GMT-05:35

Las declaraciones fúnebres del arte en América Latina suelen tener la forma de
crítica social.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 388 | Pos. 5947-48 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H22' GMT-05:35

Los artistas liminales son artistas de la ubicuidad.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 393 | Pos. 6026-30 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H27' GMT-05:35

La descentralización comunicacional se traduce demasiado a menudo en desregulación,


o sea el retiro del Estado como posible agente del interés público. T ransferir la
iniciativa a la sociedad civil quiere decir, para el discurso neoconservador,
concentrar el poder en empresas piivadas monopólicas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 395 | Pos. 6048-50 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H28' GMT-05:35

este libro no termina con una conclusión sino con una conjetura. Sospecho que el
pensamiento sobre la democratización y la innovación se moverá en los años noventa
en estos dos carriles que acabamos de atravesar: la reconstrucción no
sustancialista de una crítica social y el cuestionamiento a las pretensiones del
neoliberalismo tecnocrático de convertirse en dogma de la modernidad.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 395 | Pos. 6051 | Añadido el martes 30 de enero de 2018
00H29' GMT-05:35

cómo ser radical sin ser fundamentalista.


==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 403 | Pos. 6169-71 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H35' GMT-05:35

Mi enfoque es construccionista. Cuando hablo de artificialidad no estoy pensando en


lo artificial como opuesto a lo natural, porque al fin de cuentas ni siquiera
cuando hablamos de naturaleza existe una tal naturaleza en sí, independientemente
de lo que los hombres hemos hecho con ella.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 415 | Pos. 6360-61 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 00H49' GMT-05:35

habría que preguntarse si toda la cultura no es simplemente una amalgama híbrida y


en ese caso argumentar que no hay culturas que no son híbridas.
==========
Culturas híbridas (Néstor García Canclini)
- Subrayado en la página 434 | Pos. 6654-56 | Añadido el martes 30 de enero de
2018 01H04' GMT-05:35

Las creencias colectivas están heridas de muerte. Parece que debiéramos trabajar en
el futuro cuál es el nuevo tipo de contacto con la realidad (entre comillas) que se
está gestando con las nuevas culturas de la visibilidad plena.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 22-28 | Añadido el miércoles 31 de enero de 2018
12H03' GMT-05:35

urgencia de dar razón de la peculiaridad c.e la literatura latinoamericana y de su


específica inseiCjón en un proceso histórico-social que, por definición, es único e
irrepetinle.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 59-64 | Añadido el miércoles 31 de enero de 2018
12H04' GMT-05:35

lo que está en juego es el estatuto científico del discurso crítico, o si se


quiere, la validez del conocimiento que propone y, en definitiva, la legitimidad de
su existencia misma.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 96-105 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H04' GMT-05:35

Las tesis inmanentislas son obviamente correlativas á una poética que a su vez,
ahora con respecto, a la obra misma, señala la radical autonomía del fenómeno
literario, su enclaustramiento dentro del ámbito de un lenguaje que se dice a sí
mismo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 122-24 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H05' GMT-05:35

un conocimiento cada vez más formalizado, sin duda, pero también cada vez más
inútil.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 168-85 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H06' GMT-05:35

No se trata de averiguar el grado de fidelidad de la representación verbal con


respecto a sus referentes de realidad, pues de ser así la última palabra debería
esperarse de las ciencias sociales, o emerger de una disputa impresionista acerca
de “cómo es realmente la realidad”, sino —fundamentalmente— de iluminar la índole,
filiación y significado de esa imagen hermenéutica del mundo que todo texto
fromula, incluso ai margen d.e la intencionalidad de su autor. Esa imagen no es
nunca ni individualmente gratuita ni socialmente arbitraría.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 197-207 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H07' GMT-05:35

hay en la literatura latinoamericana, en efecto, una suerte de modulación


propiciatoria que parece ensayar desiderativamente un mundo todavía no realizado.
La crítica no puede soslayar estas categorías, ni científicamente —porque su propio
objeto de conocimiento así lo exige—ni éticamente —porque el ejercicio de la
crítica no es destigable de las opciones básicas de quien lo realiza.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 247-51 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H07' GMT-05:35

el gran reto consiste en asumir científicamente, con rigor creciente, la compleja


totalidad de! fenómeno literario.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 304-8 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H25' GMT-05:35

Hay que reconocer que la crítica inmanente ha logrado un buen nivel de


íormalisación y ha establecido un cierto espacio de objetividad que el
impresionismo, el historicismo o la estilística estaban lejos de alcanzar;
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 328-38 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H26' GMT-05:35

Se olvida que la literatura es signo y que inevitablemente remite a categorías que


la exceden: al hombre, la sociedad, la historia; se olvida, al mismo tiempo, que la
literatura es producción social, parte integrante de una realidad y de una historia
nunca neutrales, y tal vez por eso se omite toda referencia contextual y todo
discernimiento de valores.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 379-88 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H27' GMT-05:35

Frente a este panorama parece necesario reafirmar el carácter transitivo de la


crítica, con respecto a ia creación literaria, y la ininteligibilidad de ésta como
categoría autónoma, desligada del proceso histórico de la cultura (que es —ahora
resulta necesario recaer en la evidencia— un proceso social concreto).
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 418-27 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H28' GMT-05:35

estoy pensando, más bien, en la conflictividad implícita en una literatura


producida por sociedades internamente heterogéneas, multinacionales incluso dentro
de los límites de cada país, señaladas todavía por un proceso de conquista y una
dominación colonial y neocolonial que sólo una vez, en Cuba, se ha podido romper de
manera definitiva.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 439-43 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H29' GMT-05:35

Mientras no sepamos cómo funciona socialmente la literatura latinoamericana será


prácticamente imposible comprender con rigor el sentido de su desarrollo histórico
y hasta sus manifestaciones textuales concretas.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 483-91 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H32' GMT-05:35

La tensión que subyace en este proyecto, que naturalmente incluye en primera línea
un conflicto entre culturas distintas, según se hace evidente en el indigenismo,
determina la apertura de la forma novela para dar cabida a otras formas que
provienen, no de la instancia productiva, sino, más bien, del mundo referido.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 522-26 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H38' GMT-05:35

la crítica literaria latino-amer retina debería considerarse a sí misma como parte


integrante del proceso de liberación de nuestros pueblos,
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 535-40 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H39' GMT-05:35

al proponerse un desarrollo en consulta con los requerimientos específicos de su


objeto está cumpliendo, en ei orden que le corresponde, una Importante tarea de
descolonización.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 568-72 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H41' GMT-05:35

Una parte nada despreciable de la reflexión sobre el problema nacional en el Perú


ha sido formulada en referencia inmediata a nuestra literatura,
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 589-93 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H42' GMT-05:35

no es irrelevante que Mariátegui, el más enérgico y lúcido intérprete de la


realidad peruana, concediera a la literatura una atención constante, profunda y
entusiasta.2
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 637-40 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H42' GMT-05:35

Todas las otras propuestas iniciales giran en torno al concepto de mestizaje —


aunque no siempre sea ésta la palabra escogido.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 725-29 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H44' GMT-05:35

Mariátegui vio en Vailejo y en los indigenistas de la época a los fundadores del


período nacional de nuestra literatura.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 780-84 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H45' GMT-05:35

para Mariátegui el indigenismo, como inicio del período nacional de nuestra


literatura., niega y cancela la etapa colonialista, como es claro, pero supera la
etapa cosmopolita.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 877-85 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H47' GMT-05:35

gracias precisamente a la tesis de Mariátegui, cabe ahora asumir como objeto de


reflexión la heterogeneidad esencial de una literatura que en modo alguno puede ser
más unitaria que la disgregada realidad de la que nace.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 913-16 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H47' GMT-05:35

existe una diversidad tanto o más signiri cativa que se despliega sobre un mismo
eje temporal.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 983-86 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H49' GMT-05:35

Esta diversidad es sin duda el gran reto que tiene que enfrentar la crítica y la
historia literarias en el Perú.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1064-69 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H53' GMT-05:35

nuestra literatura popular en español funciona en parte como un reciclaje de las


normas formales y particularmente estilísticas que la literatura erudita va
abandonando en su muy fluida renovación,
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 73 | Pos. 1105-12 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H54' GMT-05:35

No es casual, por ejemplo, que la experiencia del yaraví, como alternativa frente a
la poesía ilustrada, no pudiera prosperar: su cancelación es correlativa al fracaso
de los movimientos emancipadores de raíz indígena y al éxito posterior del proyecto
independentista criollo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1191-1202 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H56' GMT-05:35

no deja de ser sintomático que los valores populares que resalta el criollismo y
suscitan su admiración son, por lo general, los valores que la vieja oligarquía
aristocratizante quiso representar (el honor, la lealtad, !a valentía personal, un
cierto idealismo, etc.), en contra del avance de la burguesía moderna.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1219-25 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 12H59' GMT-05:35

EL INDIGENISMO Aunque con una base estructural rnuy semejante a la de) criollismo,
el indigenismo representa, sin embargo, un fenómeno ictiológico y literario mucho
mas complejo y sin duda harto más importante.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1265-70 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 13H43' GMT-05:35

En este sentido la literatura indigenista podía definirse como si producto de la


movilización de las fuerzas sociales y culturales de un universo para revelar !a
naturaleza de otro distinto.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 84 | Pos. 1276-79 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 13H44' GMT-05:35

A partir de las décadas de los 20 y los 30 el indigenismo comienza a superar osos


límites.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1342-47 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 13H45' GMT-05:35

La nueva situación implica, entonces, que el universo indígena deja de ser un


simple referente del indigenismo —esto es, una materia pasiva— para añadir a su
calidad referencial inevitable una cierta capacidad productiva.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1360-67 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 13H46' GMT-05:35

el indigenismo más valioso ofrece una revelación del mundo indígena y de su


problemática concreta, pero, al mismo tiempo, se ofrece a sí mismo como una
reproducción de las relaciones entre ese mundo y el resto de la sociedad nacional,
y como una imagen legítima de los conflictos medulares de todo el sistema social
peruano.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 93 | Pos. 1414-17 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 13H47' GMT-05:35

puede y debe postularse la preservación de su multiplicidad, siempre que pueda


desligarse de su actual significado opresivo. Sólo desde esta perspectiva la
pluralidad se convierte en plenitud.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 97 | Pos. 1476-89 | Añadido el miércoles 31 de enero de
2018 13H50' GMT-05:35

otra perspectiva: ciencia e ideología convergen en una sola operación intelectual


cuando la conciencia ideológica, por ser la de las clases populares, tiene la
posibilidad objetiva de ser también conciencia científica: supera y convierte en
tradición legítima los valores y el saber logrados históri-camente por otras clases
y se ofrece como la opción más concreta y definida de auténtica universalidad.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1544-46 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H00' GMT-05:35

no parece posible comprender la literatura ai margen del proceso social del que
emerge y sobre el cual revierte.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1748-56 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H03' GMT-05:35

Es frecuente, por lo demás, que el concepto de mestizaje ponga en movimiento, aun


hoy, criterios irreparablemente obsoletos, como tos que derivan de la “psicología
de las razas”, y hasta extrapolaciones dei "‘significado de la naturaleza” como
instancia explicativa del comportamiento de los grupos sociales oprimidos:
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2032-37 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H14' GMT-05:35

En las páginas que siguen se intenta diseñar el corpus sobre el que debería dar
razón la crítica literaria latinoamericana.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 135 | Pos. 2066-71 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H15' GMT-05:35

Parecería ser que la crítica literaria latinoamericana, desde sus orígenes, ha


considerado que su conocimiento sólo puede versar sobre corpus unitarios y más o
menos homogéneos, probablemente bajo impulso inicial de las historias de las
literaturas nacionales europeas que enfatizaban, como se sabe, la unidad de su
materia.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2105-15 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H16' GMT-05:35

Tales procedimientos son simples y se basan en una doble negación que es normal no
hacer explícita: los sistemas literarios no considerados ni tendrían auténtico
valor estratégico ni gozarían de efectiva representatividad social, aunque sea
objetivamente imposible recusar la validez artística de esas literaturas y ni
siquiera sensato discutir su arraigo real en un elevado porcentaje de la población.

==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 144 | Pos. 2194-96 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H17' GMT-05:35

la crítica literaria latinoamericana trabaja sobre corpus ilegítimamente


recortados.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2262-69 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H19' GMT-05:35

en el caso de las literaturas en lenguas nativas, sería un error grave no percibir


que dentro de ellas hay niveles cultos y populares e inclusive sectores muy ligados
a los intereses y cultura de castas hegemónicas que pueden llegar a formar sistemas
o subsistemas de literatura señorial indígena.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2346-53 | Añadido el jueves 1 de febrero de
2018 09H21' GMT-05:35

la perspectiva histórica ohliga a considerar que, pese a ia pluralidad real de


nuestras literaturas, existe un nivel integrador concreto: el que deriva de la
inserción de todos los sistemas y subsistemas en un solo curso histórico global.
==========
Formol (Carla Faesler)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 525 | Añadido el viernes 2 de febrero de 2018
15H47' GMT-05:35

no es secreto aquello que ha formado cicatriz,


==========
Formol (Carla Faesler)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 777 | Añadido el viernes 2 de febrero de 2018
16H14' GMT-05:35

No sólo en la oscuridad andamos todos a tientas.


==========
Formol (Carla Faesler)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 984-85 | Añadido el viernes 2 de febrero de
2018 16H27' GMT-05:35

Para esto fue crucial activar la fronda náhuatl que como sabemos era una especie de
tuíter.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 37-38 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
13H36' GMT-05:35

casi todas las historias de la literatura latinoamericana imaginan su materia como


una secuencia unilineal, cancelatoria y perfectiva.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 39-41 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
13H36' GMT-05:35

Queda fuera de su conciencia la turbadora simultaneidad de opciones literarias


contradictorias y beligerantes, inclusive dentro del cauce del arte hegemónico, y
por supuesto la coexistencia, aún más inquietante, de varias literaturas paralelas
y punto menos que autónomas.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 55-56 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
13H37' GMT-05:35

Es preciso insistir, en cualquier forma, que sistema sin historia es una


abstracción ilegítima y engañosa.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 60-61 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
13H38' GMT-05:35

Sucede sin embargo, para referirme solamente a dos de los sistemas mayores, que
casi no tenemos ningún conocimiento acerca de la historia de las literaturas
populares e indígenas.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 66-67 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
13H46' GMT-05:35

¿de qué manera las literaturas indígenas y populares comprenden, experimentan y se


inscriben en la práctica de su propia historia?
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 85-89 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
13H55' GMT-05:35

A este pluralismo simplón, pero casi nunca ingenuo, debe oponérsele la convicción
de que las relaciones entre los sistemas son siempre contradictorias o generan
vínculos de ese carácter. En América Latina cada sistema representa la actuación de
sujetos sociales diferenciados y en contienda, instalados en ámbitos lingüísticos
distintos, idiomáticos o dialectales, y forjadores de racionalidades e imaginarios
con frecuencia incompatibles.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 105-7 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
14H00' GMT-05:35

Ciertamente no son iguales las crónicas, la gauchesca, el negrismo, el indigenismo,


la novela del nordeste brasileño, el realismo mágico o el relato testimonial, pero
en todos estos casos el discurso hegemónico se abre a otros discursos, los
marginales y subterráneos, a veces con autenticidad -que es cuando son productivos-
y a veces con artificiosidad opaca y falsificadora.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 125-27 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
14H01' GMT-05:35

No es "natural", por ejemplo, que asumamos como latinoamericanas las literaturas


precolombinas, ni que asignemos condición literaria a la oralidad sin letra, ni
siquiera que hablemos de "literatura" para referirnos al imaginario verbal de
culturas que no parecen necesitar de ese concepto.
==========
Los sistemas literarios como categorías históricas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 136-37 | Añadido el sábado 3 de febrero de 2018
14H04' GMT-05:35

Reconocer un pasado como pasado propio supone un cierto modo de definir el presente
y de identificar la índole del futuro.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2512-23 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H26' GMT-05:35

.. En s'us encentrados exámenes de la literatura peruana, Riva Agu£<o y Mariátegui


coinciden en un solo punto: en que la’independencia, en 1821, no produjo
transformaciones en el proceso de la literatura que siguió sin mayores sobresaltos
La tradición colonial.1
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2662-66 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H28' GMT-05:35

apenas se trata de relacionar las instancias temático-referenciales con las


formales, ausentes por completo en esa conceptualización, surgen conflictos
importantes.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2731-40 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H29' GMT-05:35

Se trata de una contradicción de verdad significativa. Detrás de estos textos que


afirman independencia y autonomía, que imprecan contra el oscurantismo español, y
que sin embargo son en sí mismos producto de la dependencia con respecto a España,
existen conflictos irresueltos que van mucho más allá del campo literario.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2812-22 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H39' GMT-05:35

asociación genérica entre los límites de la “literatura de la emancipación”, en


cuanto su sumisión al código español recorta el carácter independentista de sus
temas y referentes, y los límites del proceso histórico que le corresponde, en
tanto ese proceso no modifica ¡a estructura de base da la sociedad peruana.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 188 | Pos. 2872-81 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H40' GMT-05:35

Como queda insinuado, la contradicción visible en el plano literario parece


reproducir la contradicción, menos clara pero más decisiva, del proceso social
correlativo: aquí también la independencia se obtiene en un cierto nivel, el
político, pero no en otros como el social y el económico.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 192 | Pos. 2933-37 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H41' GMT-05:35

la “literatura de la eman-cipación” expresa la restricción con que esos grupos


concibieron la independencia: es, por esto, una de sus manifestaciones ideológicas
más evidentes.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2948-53 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H41' GMT-05:35

Los yaravíes de Melgar son la otra alternativa;[11][12] representan, en términos


generales, el vértice del subsistema literario que la crítica suele eludir,
maljuzgar, o —lo que es peor—homologar con la tradición erudita y oficial.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2969-78 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H42' GMT-05:35

el yaraví surge de una matriz indígena prehispánica, aunque no haya consenso acer-
ca del tipo concreto de poesía que ie da origen[14][15][16] y aunque, de otra
parte, esté comprobado su temprano mestizamiento M y resulte verosímil la
influencia de la poesía española de su tiempo.13
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 200 | Pos. 3067-71 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H44' GMT-05:35

el yaraví supone un momento histórico en el que algunos hombres deciden plasmar sus
afectos en una nueva forma:
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 205 | Pos. 3139-51 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H46' GMT-05:35

no todas esas rebeliones obedecieron al proyecto criollo que se impuso en 1821, y


algunas de ellas representaron, por el contrario, intereses sociales claramente
opuestos. Es el caso, sobre todo, de los movimientos genéricamente reconocibles por
su raíz indígena y su base campesina, cuya manifestación mayor es por cierto la
rebelión de Túpsc Arnaru (1780),
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3162-66 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H46' GMT-05:35

El yaraví melgariano está profundamente ligado a este otro proceso emancipador —y


muy poco, o nada, al proyecto de los criollos.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 209 | Pos. 3199-3205 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H47' GMT-05:35

En los yaravíes se expresa una muy peculiar versión del amor, que tiene componentes
determinados por la experiencia histórica del pueblo indígena,2'1
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 217 | Pos. 3319-23 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H48' GMT-05:35

Melgar es asimilado por el sistema literario culto y por los grupos sociales que
con él se identificaron. Sólo así accede al espacio consagrado de la literatura
nacional.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 218 | Pos. 3335-37 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H49' GMT-05:35

al criterio unitario y exclusivista es necesario oponer el de la pluralidad


contrastante y conflictiva.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3555-59 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H52' GMT-05:35

también aquí, el concepto de literatura nacional está sujeto a ía presión de


categorías mayores, regionales o subregionales, que cada vez cobran mayor peso de
realidad verificable.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 234 | Pos. 3588-3602 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 14H52' GMT-05:35

Fernández Retamar ha señalado la existencia de por lo menos “tres etapas de


intercomunicación’’ regional: el romanticismo, el modernismo y la vanguardia, que
darían pie a la unidad más sólida forjada por la nueva narrativa hispanoamericana,
al misino tiempo que Cándido, desde otra perspectiva, lia podido detectar, a partir
de la década de los veinte, el surgimiento de una “causalidad interna” en el
proceso de nuestras literaturas y en el desarrollo de la literatura latinoamericana
en su conjunto.[26]
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3867-73 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H02' GMT-05:35

Histórica y estructuralmente, esta forma de heterogeneidad se manifiesta con gran


nitidez en las crónicas del Nuevo Mundo. Con ellas se funda en Latinoamérica un
tipo de literatura que tiene vigencia hasta nuestros días.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 258 | Pos. 3949-55 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H04' GMT-05:35

Sin duda es fácil determinar en las crónicas la acción no sólo de fuerzas


culturales, sino también, y muy abiertamente, de intereses concretos en el plano
económico-político y con frecuencia en el orden puramente personal.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4018-23 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H05' GMT-05:35

los dibujos do Guarnan Poma dicen mucho mas sobre c! mundo andino que el español
rudimentario con que está escrita la Nueva Crónica...19
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 267 | Pos. 4088-96 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H07' GMT-05:35

Aunque la discusión del yaraví está lejos de haber terminado, parece indu dable que
proviene de la poesía prehispánica, probablemente del jaray haraui quechua, y que
tuvo un extenso cultivo, como forma ya mestiza, mucho antes que Melgar la empleara
en su poesía erótica.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 270 | Pos. 4135-36 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H11' GMT-05:35

LA SITUACION DEL INDIGENISMO


==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 271 | Pos. 4147-49 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H24' GMT-05:35

La literatura indigenista no puede damos una versión rigurosamente versista del


indio Tiene que idealizarlo y estilizarlo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 271 | Pos. 4154-61 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H25' GMT-05:35

Aunque la última parte de la cita es discutible, pues la literatura indígena nunca


ha dejado de producirse en un curso paralelo al de la literatura en lengua
española, el deslinde propuesto por Mariátegui, entre literatura indígena y
literatura indigenista, significa la cancelación de la utopía indigenista, como
presunta expresión interior del mundo andino, y establece las bases para fundar una
nueva y más coherente interpretación del indigenismo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 276 | Pos. 4227-30 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H26' GMT-05:35

Es una literatura heterogénea inscrita en un universo amhién heterogéneo. '


==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 280 | Pos. 4291-94 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 15H28' GMT-05:35
Resulta indispensable, entonces, profundizar en la naturaleza específica del
indigenismo, respetando los límites que le son específicos.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 288 | Pos. 4405-13 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H30' GMT-05:35

Angel Rama ha propuesto entender el movimiento indigenista, en términos sociales,


como resultado del ascenso de grupos minoritarios de la clase media baja que
emplean las reivindicaciones indígenas como refuerzo y legitimación de sus propias
demandas contra el sistema social impuesto desde arriba por la clase explotadora.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 290 | Pos. 4444-49 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H31' GMT-05:35

Esas multitudes, por ser silenciosas eran, si cabe, más elocuentes y, en todo caso,
cómodamente interpretables por quienes disponían de los instrumentos adecuados: la
palabra escrita, la expresión gráfica.[31]
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 295 | Pos. 4512-15 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H32' GMT-05:35

Sin imaginar una homogeneidad que le está vedada por definición, el indigenismo
realiza una pauta contraria, de heterogeneidad, y en ella encuentra sus mejores
posibilidades ideológicas y literarias.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 298 | Pos. 4559-82 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H33' GMT-05:35

ei estilo de José María Arguedas, correlativo a un “idioma” totalmente inventado,


basta artificial si se prefiere esta palabra, pues está hecho de una matriz
sintáctica quechua que luego se realiza léxicamente en español resulta mucho mas
auténtico que la masiva interpolación de vocablos quechuas -que fue el recurso
privilegiado del indigenismo clásico y corresponde a la conceptualización riel
indigenismo como litera-,Jra ra)metica. Con este lenguaje ficticio, Arguedas
alcanza, sin embargo, un nivel de autenticidad realmente asombroso: si por una
parte puede revelar la índole real de] mundo que refiere, por otra paite es capaz
ds revelar, también luminosamente, la raíz de un conflicto mayor, la desmembrada
constitución de una sociedad y una cultura que todavía, tras siglos de convivencia
en un mismo espacio, no pueden decir su historia más que con los atributos de un
dialogo conflictivo, con frecuencia trágico.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 303 | Pos. 4641-44 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H35' GMT-05:35

yo considero que el concepto de heterogeneidad es insustituible para comprender


críticamente la literatura indigenista;
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 307 | Pos. 4699-4703 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H36' GMT-05:35

El concepto de heteroge-aidad, heteroge-aidad, en suma, expresa la índole plural,


heteróclita y conflictiva s esta literatura a caballo entre dos universos
distintos.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 309 | Pos. 4732-40 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H38' GMT-05:35

la heterogeneidad indigenista puede diferenciarse de otras porque remite a un hecho


de conquista y colonización, pone en relación dos estructuras sociales que
inclusive tienen modos de producción diferenciados y dos culturas de raíces
históricas completamente autóctonas, enfrenta problemas ne bilingüismo y la
contradicción entre escritura y oralidad, etc.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 311 | Pos. 4765-68 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H39' GMT-05:35

estas expresiones son distintas no porque unas sean heterogéneas y otras no, sino
porque en cada caso se resuelve la heterogeneidad de distinta manera.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 321 | Pos. 4918-26 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H41' GMT-05:35

profundizar en una dimensión específica y dentro de un campo severamente limitado:


las conciencias de ia historia que se entrecruzan y compiten en la novela
indigenista peruana durante el período que se centraliza —sin agotarse— en. la
década de los treinta.2
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 327 | Pos. 5012-19 | Añadido el sábado 3 de febrero de
2018 16H43' GMT-05:35

de la historia como rescate y celebración de una tradición hispánica que pudiera


explicar y legitimar el orden presente —el orden oligárquico— se pasa a ia historia
como discusión del pasado, cuestionamiento del presente y prefiguración del futuro.

==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 331 | Pos. 5064-68 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 13H57' GMT-05:35

En términos muy esquemáticos: la urgencia de una transformación social se entraba


con la necesidad de preservar la raíz autóctona de la nacionalidad.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 339 | Pos. 5186-5201 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 13H59' GMT-05:35

sintomático que José Carlos Mariátegui distinga en la obra de Enrique López Albújar
(1872-1966) el cuento “Ushanam Jarnpi” (de Cuentos andinos, 1920) por aludir ala
comunidad indígena y revelar algunos de sus valores,[50] pero loes más, sin duda,
que las dos novelas que en cierto sentido cierran este período, El mundo es ancho y
ajeno y Yawar fiesta, (ambas de 1941), sitúen a la misma institución nativa en un
nivel que bien podría calificarse de protagónieo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 342 | Pos. 5243-48 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H00' GMT-05:35
el universo indígena parece noveiable, en efecto, sólo en la medida en que es
interferido —agredido casi siempre— desde fuera. En su coherencia o en sus
conflictos interiores, ese universo resulta ajeno al indigenismo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 346 | Pos. 5301-11 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H02' GMT-05:35

en Huasipungo (1934), pese a la uniforme y pertinaz tragedia que narra, puede


distinguirse entre los tiempos del viejo Pereira, terrateniente cruel, pero, al
menos, respetuoso de los códigos de la feu- dalidad, y ios de su hijo Alfonso, que
lo aventaja en fiereza;2"
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 348 | Pos. 5335-42 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H02' GMT-05:35

existe algo así como una necesidad estructural, derivada de la naturaleza


específica de la novela indigenista, que exige, en todos los casos, la construcción
de un pasado mejor que el presente y que exige también un cierto tratamiento de esa
instancia pretérita.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 349 | Pos. 5348-52 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H05' GMT-05:35

El mecanismo de antítesis que subyace en tal operación conduce, por necesidad, a la


sobrevaloración del pasado;
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 352 | Pos. 5392-5400 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H06' GMT-05:35

En un mundo así consti- .uido, los conflictos y las tensiones, inclusive la


posibilidad histó-■ ica de la transformación, son inimaginables: la realidad' se
reitera >n un tiempo de perfección que se imagina natural e inconmovible. Ssta
imagen no es pasible de narración novelesca,22 y, de hecho, la íovela indigenista
no intenta procesarla en esos términos:
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 357 | Pos. 5464-72 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H08' GMT-05:35

La plenitud axiológica de la comunidad funciona sólo al interior del propio sistema


—un sistema que tanto el narrador como los comuneros imaginan “natural”. Fuera de
su ámbito, frente al gamonalismo y todo lo que él implica, la comunidad es
absolutamente vulnerable.31
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 362 | Pos. 5540-54 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H09' GMT-05:35

esc proyecto, empero, casi sólo aparece en el ánimo de Castro, comunero excepcional
tanto por su condición de mestizo como por haber realizado su aprendizaje social
fuera del espacio sociocultural indígena: no puede olvidarse que él descubre el
sentido de la historia, e inclusive el sentido de las luchas campesinas, escuchando
a líderes políticos, dirigentes sindicales y —lo que es más significativo— a
miembros del movimiento indigenista;
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 365 | Pos. 5597-5606 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H10' GMT-05:35

Detrás de esta manera de enfocar el problema, no sólo está la ideología personal de


Ciro Alegría;[60] está también, con función condicionante, la forma de conciencia
que tipifica al indigenismo como ejercicio social y culturalmente heterogéneo y su
específica ubicación, como producto de las capas medias urbanas de origen
provinciano,[61][62][63] en el Perú de entonces.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 369 | Pos. 5645-57 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H11' GMT-05:35

En esta novela se decide por la conservación del antiguo orden cultural quechua y
por el rechazo global de toda interferencia foránea: por igual se repudian las
presiones de quienes detentan el poder central y las que ejercen los mestizos e
indios aculturados en Lima y portadores de proyectos progresistas de
transformación.1,1
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 372 | Pos. 5696-99 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H12' GMT-05:35

en Todas las sangres, Argüe das modifica su posición: Rendón Willka tiene puntos de
contacto con Castro.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 376 | Pos. 5762-76 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H13' GMT-05:35

Es indispensable aclarar que esta contradicción se resuelve —al menos de manera


parcial— a la. luz de las novelas posteriores de Arguedas: con ellas se comprende
que de lo que se trata es de fundar primero una imagen de fortaleza cultural —
negadora del tópico de la postración y abatimiento incurables del indio—[67] para
imaginar más tarde, en Todas las sangres (1964), la posibilidad de una gran
revolución campesina.[68]
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 382 | Pos. 5852-53 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H37' GMT-05:35

JOSE DONOSO Y LOS PROBLEMAS DE LA NUEVA NARRATIVA HISPANOAMERICANA*


==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 383 | Pos. 5868-76 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H37' GMT-05:35

Bastará señalar ios ejemplos menos discutibles: ruptura de la linealidad narrativa


y de la homogeneidad del espacio representado, descreimiento frente a la psicología
como instancia explicativa y frente a !a identidad de ios seres, sucesos u objetos,
descuido o abandono de la verosimilitud y de la univocidad, recusación dei orden
racional, etc,, etc.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 387 | Pos. 5922-26 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H38' GMT-05:35

“Todos los fuegos el fuego” nos parece emblema de un amplísimo sector de la nueva
narrativa hispanoamericana.[70][
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 389 | Pos. 5953-59 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H39' GMT-05:35

desplazándose en torno ai tiempo sin historia y a la persona sin individualidad, se


inscribe la novelística de José Donoso (Santiago de Chile, 1925), pero lo hace a
través de un complejo proceso, esclarecedor como pocos, que pone de manifiesto
algunos de los problemas más profundos de la actual narrativa hispanoamericana.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 398 | Pos. 6093-6101 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H41' GMT-05:35

Interesa remarcar de primera intención estos aspectos de Coronación (la inclusión


de lo grotesco, el surgimiento de un determinado grado de ambigüedad en el relato)
porque, a partir de ellos, la narrativa de Donoso Loma su cauce peculiar, novedoso
con respecto a la tradición y con respecto a los fundamentos de su propia
producción inicial.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 406 | Pos. 6219-26 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H43' GMT-05:35

En general7-.se trata de sectores tradicionales de la alta burguesía, todavía,


vinculados a la aristocracia supérstite, que, inevitablemente, son desplazados en
el proceso modernizador por otras fracciones der la misma clase.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 410 | Pos. 6275-79 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H44' GMT-05:35

La permanente confusión de realidad y apariencia termina por hacer impertinente


esta dicotomía clásica y deriva no propiamente hacia su superación englobadora o
dialéctica, sino, muy claramente, hacia el más agudo escepticismo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 412 | Pos. 6305-13 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H45' GMT-05:35

resulta evidente que el sentido formulado en El lugar sin límites no se


circunscribe al ámbito de su representación, un pequeño y ruinoso pueblo chileno,
al contrario, supone una suerte de reflexión narrativa acerca de la realidad del
mundo y de la naturaleza humana.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 413 | Pos. 6321-25 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H45' GMT-05:35

Podría decirse que lo que fue un destino personal o grupal, referido de alguna
manera a una cierta especificidad histórica, se convierte en El lugar sin límites
en una categoría absoluta: la destrucción, entonces, es el destino.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 416 | Pos. 6368-70 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H46' GMT-05:35

Esta ley puede sintetizarse en la siguiente fórmula: todo es pasible de


sustitución.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 425 | Pos. 6503-8 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H49' GMT-05:35

El universo de El obsceno pájaro de la noche está íntegramente cubierto, pues, por


objetos imaginarios que no pretenden revelar una realidad, ni siquiera la “realidad
imaginaria” del mundo representado novelescamente, sino formular un sentido: el de
la destrucción absoluta.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 430 | Pos. 6586-89 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H52' GMT-05:35

El proceso de la narrativa de José Donoso deviene representativo de un amplio


sector de la nueva narrativa hispanoamericana. En ella es frecuente observar
desarrollos ideológicos similares; vale decir, la extensión a términos universales,
con intención ontológi- ca, de determinadas formas de conciencia social que
ciertamente no tiene esa amplitud y profundidad.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 430 | Pos. 6591-94 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H52' GMT-05:35

sólo excepcionalmente se descubre la visión dialéctica que permite descubrir en la


destrucción de un sistema la construcción de otro distinto y mejor.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 432 | Pos. 6610-16 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H53' GMT-05:35

la nueva narrativa peruana1 comienza cuando se agota el vigoroso y extenso


desarrollo del indigenismo tradicional y cuando —en otro plano, sin duda menos
significativo— pierde interés el siempre desigual cultivo de la prosa criollista.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 432 | Pos. 6622-36 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H54' GMT-05:35

en 1953, Nahuín, de Eleodoro Vargas Vicuña (1924), en 1954, Náufragos y sobrevi


vientes, de Sebastián Saiazar Bondy (1924-1965), La evasión, de Manuel Mejía Vaiera
(1925), La batalla, de Carlos Eduardo Zava-leta (1927), Lima, hora cero, de Enrique
Congrains Martín (1932); en 1955, Los Ingar, de Zavaleta, Los gallinazos sin
plumas, de Julio Ramón Ribeyro (1929), El avaro, de Luis Loayza (1934), etc.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 434 | Pos. 6642-46 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H54' GMT-05:35

La narrativa “del 50” tiene un doble carácter; en efecto, si por una parte
significa una instancia inaugural, por otra, paradójicamente, entra muy pronto en
un receso generalizado. El
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 435 | Pos. 6666-67 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H55' GMT-05:35

El signo más notable de la narrativa que comienza en la década del 50 es su


decidido afán de modernización.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 438 | Pos. 6712-13 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H56' GMT-05:35

“escritores a tiempo incompleto”.[85]


==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 442 | Pos. 6768-70 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 14H59' GMT-05:35

DEL ESCEPTICISMO A LA IRONIA Ideológicamente, los narradores “del 50” se


inscribieron dentro del marco de una izquierda moderada —ciertamente muy lejos del
fervor político de sus coetáneos “poetas sociales”—
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 450 | Pos. 6893-98 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H02' GMT-05:35

Las transformaciones logradas por el reformismo (en primer lugar, la reforma


agraria —1969) liquidaron a la vieja clase terrateniente y a la gran burguesía
agroexportadora, cambiando profundamente la estructura socioeconómica del campo.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 459 | Pos. 7023-29 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H06' GMT-05:35

En El zorro de arriba y el zorro de abajo (1971, postuma), al menos en su nivel


propiamente novelesco, se deja testimonio del trágico incumplimiento de todos los
designios anteriores. Ni la tradición indígena sobrevive, ni la sociedad peruana se
reorganiza de acuerdo a esos valores: Perú es un hervidero de desconcertados
hombres, de fragmentadas culturas, sobre quien pesa el ominoso dominio del
capitalismo transnacional.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 461 | Pos. 7054-66 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H07' GMT-05:35

Dentro de la obra de Arguedas se reproduce esta contradicción múltiple. Para


revelar la identidad del pueblo indio tiene que emplear los atributos de otra
cultura, desde el idioma español hasta la forma novelada, pero, dialécticamente,
indianiza el español y subvierte la estructura novelesca para enriquecerla con
formas —como el mito, la canción, la cuen-tística folklórica— que provienen del
mundo quechua. La obra de Arguedas es, en este sentido, un lúcido ejercicio de
transcultu-ración.4
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 464 | Pos. 7105-8 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H08' GMT-05:35

Vargas Llosa realiza plenamente lo que fue ensayado por los narradores “del 50”: la
modernización del relato.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 476 | Pos. 7284-91 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H13' GMT-05:35

opciones: la experimentación de la “narrativa del lenguaje” (v.g.: Mañana, Mao —


1974— de Carlos Thorne —1924), el relato fantástico {v.g.: La piedra en el agua —
1977— de Harry Belevan —1945), la novela introspectiva (v.g.: La hora del tiempo —
1977— de José Antonio Bravo —1937), la novela de no ficción sobre hechos actuales o
actualizados (v.g.: 1879 —1977— de Guillermo Thomdike —1940),
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 476 | Pos. 7293-96 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H13' GMT-05:35

el grupo “Narración”, que podría denominarse, sin mayor precisión narrativa


popular.8
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 476 | Pos. 7296-97 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H14' GMT-05:35

En 1966, 1971 y 1974 aparecieron los hasta ahora tres únicos números de la revista
Narración.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 478 | Pos. 7329-30 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H14' GMT-05:35

Al mismo tiempo este grupo ensaya el género “crónica” como ejercicio de producción
colectiva.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 479 | Pos. 7332-34 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H15' GMT-05:35

Los inocentes —1961— de Oswaldo Reynoso —1932— o El viejo saurio se retira —1969—
de Miguel Gutiérrez —1940)
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 479 | Pos. 7342-48 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H15' GMT-05:35

Antonio Gálvez Ronceros (1932), Augusto Higa (1946) o Roberto Reyes (1947), ligados
al grupo “Narración”, o de otros escritores jóvenes que, en cierto modo, comparten
este proyecto: Luis Urteaga (1940), Fernando Vidal (1943), Omar Ames (1947) y
muchos otros de obra dispersa en revistas. Destaca nítidamente Gregorio Martínez
(1942): sus cuentos (Tierra de caléndula, 1975) y, sobre todo, su novela (Canto de
sirena, 1975) son, hasta ahora, la realización más plena de esta tendencia.
==========
Sobre literatura y crítica latinoamericanas (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 494 | Pos. 7575-78 | Añadido el domingo 4 de febrero de
2018 15H17' GMT-05:35

[58]En el prólogo a la décima edición de El mundo es ancho y ajeno, Alegría


señalaba que el episodio de la derrota de ¡a comunidad de Rumi obedecía a un
criterio realista (“así sucede en la realidad”), pero aclaraba quo ello no
implicaba una posición pesimista frente al problema indígena.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 10-12 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H08' GMT-05:35

si el referente se somete a los requerimientos del proceso de enunciación, con lo


que de alguna manera queda tergiversado, ese mismo proceso, por acción recíproca,
se modifica bajo las condiciones que emanan del mundo referido.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 63-66 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H10' GMT-05:35

Aunque nunca quedó muy claro qué concepto de novela estaba en juego, lo cierto es
que la acción acumulativa de todas esas formas heterodoxas obligaba a no poner
dentro de un mismo género a esos “romances” heteróclitos y a la nueva y pura
narrativa hispanoamericana.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 98-99 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H11' GMT-05:35

A veces hasta alegóricos, los personajes de la novela regional no desarrollan


frente al lector una aventura individual sino, más bien, una historia colectiva o
simbólica.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 121-23 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H14' GMT-05:35

la novela regional constituye un caso típico de literatura heterogénea: en ella un


determinado universo sociocultural es revelado desde y por otro universo distinto,
lo que implica la acción de una perspectiva inevitablemente exterior.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 136-37 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H14' GMT-05:35

sólo desde el punto de vista de los forasteros el mundo andino adquiere una tensión
suficiente como para dar lugar al relato de un acontecer;
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 150-51 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H16' GMT-05:35

De la conciencia de la solidez inamovible del mundo andino podría nacer una elegía
o una tragedia, de ningún modo una narración novelesca.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 158-59 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H28' GMT-05:35

La perspectiva exterior es la condición de existencia de la novela indigenista.


==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 186-89 | Añadido el lunes 5 de febrero de 2018
16H29' GMT-05:35

la estrategia global del relato se quiebra por la extrapolación de esa perspectiva


exterior, que termina por imponerse, y deja ver que el relato interior no es más
que una ficción que la propia novela es incapaz de desarrollar coherentemente. Es
sólo un recurso artístico que puede generar una impresión de interioridad pero, en
modo alguno, un discurso narrativo realmente interior.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 207-8 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
00H50' GMT-05:35

10 Esta actitud de denuncia y reivindicación suele emplearse para deslindar el


indigenismo del indianismo.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 192-93 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
00H50' GMT-05:35

Toda novela indigenista implica una condenación del gamonalismo y una


reivindicación de los derechos indígenas.10
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 220-22 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
00H51' GMT-05:35

El desarrollo de un planteamiento novelístico ordena, en efecto, la representación


de tensiones y dinamismos que el mundo indígena, para la visión de los
indigenistas, comienza a tener sólo cuando ha dejado de ser autárquico y perfecto.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 280-83 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
00H54' GMT-05:35

En otra circunstancia José María Arguedas se había definido a sí mismo como “un
vinculo [... ] de la gran nación cercada y la parte generosa, humana, de los
opresores”.[1]
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 313-15 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
00H56' GMT-05:35

La otra faceta del indigenismo, mucho menos estudiada, importa la modificación del
proceso productor del indigenismo, por presión del referente que intenta revelar,
modificación que se traduce en un conjunto de peculiaridades formales de la novela
indigenista entendida como género literario.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 343-45 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
00H57' GMT-05:35

La composición aditiva, de raíz popular, corresponde claramente al cruce social y


cultural que define al indigenismo y en último término alude a la desintegrada
realidad que este movimiento expresa.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 362-64 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
00H58' GMT-05:35

podría afirmarse que los elementos no novelescos —la estructura cuentística y el


recurso al pensamiento mítico— son el correlato dialéctico de la imposición que
sufre el referente al ser plasmado desde una perspectiva exterior.
==========
La novela indigenista (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 389-91 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
01H00' GMT-05:35

La novela indigenista no es expresión interior del mundo indígena; lo es, sí,


globalmente, de la historia de las naciones que quedaron divididas por el trauma de
la conquista y de sus secuelas coloniales y neocoloniales.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 147-49 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
01H09' GMT-05:35

El pensamiento de la actual derecha (he dicho muchas veces que llamarla “nueva
derecha” es un oxímoron o una contradictio in terminis, ya que la derecha es vieja
por definición)
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 347-52 | Añadido el martes 6 de febrero de 2018
01H23' GMT-05:35

Creo que todo lo sabemos entre todos, como alguien (¿Alfonso Reyes?) le oyó decir a
un sabio campesino analfabeto; y que además todo lo hacemos entre todos, aunque a
uno solo (en este caso volandero, a mí) le corresponda cargar con sus manquedades y
correr sus propios riesgos. Concluiré citando otra sentencia de Nietzsche, que la
revista argentina El Escarabajo de Oro asumió como divisa: “Di tu verdad, y
rómpete”. R. F. R. La Habana, noviembre de 1994.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 985-86 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H16' GMT-05:35

PARA UNA TEORÍA DE LA LITERATURA HISPANOAMERICANA 52


==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 991-92 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H16' GMT-05:35

Parece que el primer intento orgánico de teoría literaria en nuestras tierras es el


folleto del costarricense Roberto Brenes Mesén Las categorías literarias (San José,
Costa Rica, 1923),
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1013-16 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H17' GMT-05:35

hasta ahora, probablemente la única teoría literaria completa escrita en


Hispanoamérica sea el libro del chileno Félix Martínez Bonati La estructura de la
obra literaria. {Una investigación de filosofía del lenguaje y estética) (Santiago
de Chile, 1960: ed. de la que cito; ed., Barcelona, 1972):
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1072-74 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H20' GMT-05:35

Indudablemente, pues, la expansión capitalista europea había sentado las premisas


para una literatura universal, porque [56] había preparado la verdadera
mundialización del mundo.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1079-80 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H20' GMT-05:35

No existe todavía, por tanto, un mundo uno.


==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1128-30 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H22' GMT-05:35

Ya en este siglo, Boris Eijenbaum nos dirá: “toda teoría es una hipótesis de
trabajo, sugerida por el interés en los hechos mismos”7;
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1145-47 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H23' GMT-05:35

Las teorías de la literatura hispanoamericana, pues, no podrían forjarse


trasladándole e imponiéndole en bloque criterios que fueron forjados en relación
con otras literaturas, las literaturas metropolitanas.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1151-52 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H23' GMT-05:35

El primer problema que confrontamos al abordar esta cuestión es si existe, como una
realidad distinta, la literatura hispanoamericana.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1163-64 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H24' GMT-05:35

La independencia de Hispanoamérica es, pues, la condición sitie qua non para la


existencia de nuestra literatura, de nuestra cultura.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 78 | Pos. 1196-98 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H25' GMT-05:35

otros — como el propio Mariátegui y en el orden literario figuras como Vallejo,


Neruda, Guillén, Carpentier — anunciarán ya el período “nacional”: pienso, por
supuesto, en la nación latinoamericana, que no podrá realizarse como proyecto
burgués:
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1222-24 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H27' GMT-05:35

su correspondiente teoría literaria: a ella toca señalar el deslinde de nuestra


literatura, sus rasgos distintivos, sus géneros fundamentales, los períodos de su
historia, las urgencias de su crítica,
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1230 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H28' GMT-05:35

ALGUNOS PROBLEMAS TEÓRICOS DE LA LITERATURA HISPANOAMERICANA66


==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1304-5 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H34' GMT-05:35

no puedo dejar de señalar a dónde puede conducir la creencia en una fijeza


espiritual atribuida a una no menos fija “raza”.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 88 | Pos. 1346-48 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H36' GMT-05:35

el marxismo no es un dogma, sino una guía para la acción: incluso para esa forma de
la acción que es la elaboración teórica, la cual no está hecha de una vez para
siempre, ya que el alma del marxismo, decía Lenin, es “el análisis concreto de la
situación concreta”.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 91 | Pos. 1394 | Añadido el miércoles 7 de febrero de
2018 00H39' GMT-05:35

europoides[80].
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 50 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H24' GMT-05:35

Todos estos problemas son los relativos a la delimitación de una zona literaria.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 55-57 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H25' GMT-05:35

En el caso de América Latina, ni los criterios lingüísticos, nilosgeogr» fleos ni


los políticos dan cuenta por si solos del espacio especifico de b literario: dan
cuenta de él los parámetros culturales que articulan, en m convergencia como en su
contradicción la estratificada complejidad de fai manifestaciones literarias.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 62-63 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H26' GMT-05:35

lo que delimita el área co» prensiva de una literatura latinoamericana es la


existencia de significación culturales comunes.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 86-87 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H27' GMT-05:35

Relaciones de hecho, relaciones causales, empirismo; el peso del positivismo sobre


el análisis comparativo es evidente.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 102-5 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H29' GMT-05:35

Podría pensarse que una explicación de la carencia de sistematización de la que


hablamos, es que estos estudios no acaban de surgir —en los términos de una
conceptualización más o menos clásica de comparatismo Europa-América Latina— en la
medida en que la comparación necesita de un corpus literario y cultural
configurado, esto es, de un establecimiento de la identidad de cada uno de los
términos a comparar.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 108-9 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H29' GMT-05:35

lo justo sería invertir sus términos.En este caso, la aproximación comparativa


puede constituirse claramente en un instrumento imprescindible para una definición
del campo y los problemas de la literatura latinoamericana.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 125-26 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H35' GMT-05:35

exigen qué nuestra percepción del continente como totalidad, es decir, en los
diferentes niveles de sus contradicciones y sus convergencias sea visto en una
perspectiva comparativa.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 128-30 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H36' GMT-05:35

articulación de sistemas literarios diferenciados en donde las literaturas


nacionales no desaparecen sumidas en una percepción uniforma- dora, sino que la
unidad pone en evidencia “las multánimes voces de los pueblos”, como quería el
maestro dominicano.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 135-37 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H37' GMT-05:35

La perspectiva comparatista debiera, por otra parte, apuntar a las especificas


formas de apropiación con que América Latina en tanto que continente de formación
económico-social dependiente asume a las literaturas metropolitanas.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 137 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H37' GMT-05:35

“discronia” de la recepción,
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 186-88 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H39' GMT-05:35

Es importante esta dialéctica con que se genera la noción de literatura nacional,


por cuanto la aleja de los nacionalismos estrechos que han existido en general en
culturas como las germanas o eslavas.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 224-25 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
11H42' GMT-05:35

la noción de “periodo” fue referida a la serie histórica, en tanto que “movimiento”


a la propiamente literaria.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 251-52 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H00' GMT-05:35

el primer problema que pareciera diseñarse es el de la delimitación del área. En


efecto, ¿bajo qué criterios entender cuál es el campo que abarca la denominación de
“literatura latinoamericana”?
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 260 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H01' GMT-05:35

No fuimos latinoamericanos desde el comienzo,


==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 267-69 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H01' GMT-05:35

La literatura haitiana, sin embargo, pareció percibir antes que el continente su


pertenencia. En 1927 aparece en Haití la Revue ¡ndigéne, órgano del movimiento del
mismo nombre que daría lugar posteriormente a contradictorias proposiciones.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 277-80 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H02' GMT-05:35

Primeramente existe una historia común del Caribe insular como conjunto, a pesar de
la vinculación colonial a metrópolis distintas, una estructura económico-social
similar sustentada en la economía de plantación, la trata de esclavos y su
evolución posterior en toda una historia de cimarronaje, cultura de resistencia,
incomunicación entre las islas y lucha entre las metrópolis, piratería, procesos
independen-tistas, etc.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 300-303 | Añadido el jueves 8 de febrero de
2018 12H03' GMT-05:35

la categoría “literatura latinoamericana” implica también un acuerdo sobre la


noción de “literatura” en nuestro continente. En efecto, la percepción social en
América Latina ha ido asignando el carácter de “literariedad” a textos de diversa
índole, así como lo asigna de hecho a expresiones de laoralidad que en otros
continentes se remiten al folklore, entendido éste como cultura popular tradicional
en desuso.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 332-33 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H05' GMT-05:35

la literatura se expresa en una lengua, lo que caracteriza el instrumento con que


actúa es la lengua, no es la nación, no es el área geográfica,
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 356-58 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H06' GMT-05:35

Cuando el profesor Meregalli habla, enfáticamente, de la literatura expresada en


una lengua, caemos en un sofisma lingüístico: confundir lengua con escritura, es
decir literatura es igual a grafemización lingüística de un discurso, y el discurso
fonemizado de las literaturas orales queda afuera.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 363-66 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H07' GMT-05:35

aceptar también dentro del proceso de la literatura el grado de heterogeneidad del


discurso. No solamente con el caso de las lenguas indígenas, sino exactamente con
el problema de las dialectiza-ciones múltiples, las subestratificaciones
lingüísticas, de lo contrario vamos a caer en el viejo problema del parámetro, del
paradigma lingüístico: las lenguas europeas.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 407-9 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H09' GMT-05:35

Hoy en día es utópico recoger todos los textos porque por más criterio objetivo,
liberal, amplio que uno tenga, hay todo un material ahora despreciable y hay textos
que no son considerados actualmente como literarios y, por lo mismo, quedan fuera
de una eventual computadora.
==========
Pizarro RTF (Ana Pizarro)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 429-30 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H10' GMT-05:35

Se puede comparar Henry James con Machado de Assis de manera muy útil y eso no es
una cosa arbitraria, corresponde a un proceso efectivo de diferenciación de la
literatura frente al proceso hegemónico europeo.
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 11-14 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H12' GMT-05:35

Podría decirse que la categoría “mestizaje” es el más poderoso y extendido recurso


conceptual con que América Latina se interpreta a sí misma, aunque tal vez hoy su
capacidad de ofrecer imágenes autoidentificatorias sea menos incisiva que hace
algunas décadas
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 17-20 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H15' GMT-05:35

Me parece claro, sin embargo, que prevaleció y prevalece una ideología salvífica
del mestizo y el mestizaje como síntesis conciliante de las muchas mezclas que
constituyen el cuerpo sociocultural latinoamericano.
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 26-28 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H15' GMT-05:35

en ningún caso hubo un esfuerzo consistente por definir con una cierta solvencia
teórica lo que implica una “literatura mestiza”:
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 40-44 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H16' GMT-05:35

La “literatura mestiza” tanto expresaría como contribuiría a forjar esa síntesis


cuya figuración -casi no es necesario decirlo- está inextricablemente ligada al
asunto de la “identidad” regional y/o nacional.
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 60-63 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H16' GMT-05:35

es a todas luces innegable que el concepto de transculturación es harto más


sofisticado que el de mestizaje y que tiene una aptitud hermenéutica notable tal
como se hace evidente en los propios trabajos de Rama.
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 69-75 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H17' GMT-05:35

En una primera instancia, en este nivel, habría que reflexionar sobre la categoría
de hibridez (García Canclini) que no obvia las instancias sincréticas pero las
desenfatiza y las sitúa en una precaria temporalidad situacional que tan pronto las
instaura corno las destruye: “estrategias para entrar y salir de la modernidad”.
También cabría discutir mi propuesta sobre la heterogeneidad que definiría a vastos
sectores de la literatura latinoamericana.
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 92-95 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H18' GMT-05:35

A más de otros asuntos importantes, creo que esta propuesta enriquece el debate al
enfatizar la significación de los niveles del multilingüismo, la diglosia y -lo que
tal vez es más decisivo el rechazo/asimilación de la escritura.
==========
Mestizaje, transculturación, heterogeneidad RTF (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 106-9 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
12H19' GMT-05:35

En algún momento adelanté a este respecto la hipótesis de que el conjunto de estos


sistemas literarios formarían una “totalidad contradictoria” pero sigo sin saber
exactamente cómo funcionaría tal categoría.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 13-16 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H45' GMT-05:35

primero, la conveniencia de debilitar el carácter causal de la relación entre


América Latina y su literatura y la necesidad de evitar con todo cuidado la idea
acerca de que la existencia de aquélla, como formación histórica suficientemente
homogénea, y diferenciable, es previa a la existencia de la literatura que le
corresponde,[1]
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 16-19 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H45' GMT-05:35

segundo, la urgencia de rechazar la noción de la literatura como expresión más o


menos aleatoria de la realidad y la consecuente necesidad de situar nuestra
literatura dentro de la historia social de América Latina, como parte constitutiva
de ella.[2]
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 25-26 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H46' GMT-05:35

la literatura es también realidad


==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 35 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H46' GMT-05:35

la organicidad de una literatura depende más de la crítica que de la propia


literatura.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 38-39 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H47' GMT-05:35

la reflexión sobre la literatura latinoamericana no puede soslayar el hecho


decisivo de que esa misma reflexión está produciendo, de alguna manera, su propio
objeto.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 3 | Pos. 41-42 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H47' GMT-05:35

una primera evidencia: en América Latina, y en cada una de sus regiones y países,
se producen varias literaturas.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 56-57 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H48' GMT-05:35

No es sensato insistir en que la literatura de Bolivia, Perú o Ecuador es única y


exclusivamente la literatura culta que se escribe en español en esos países.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 64-65 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H48' GMT-05:35

la. racionalidad burguesa moderna no impregnó la totalidad del cuerpo social


latinoamericano y jamás pudo consensualizarse,
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 69-70 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H49' GMT-05:35

La polaridad extrema confronta dos lenguas, dos procesos de formalización


incompatibles (la escritura y la oralidad) y dos racionalidades en muchos aspectos
anatagónicas.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 86-88 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H50' GMT-05:35

Ciertamente, cada grupo étnico y cada clase social experimentan la historia de


manera distinta y hasta opuesta, pero en todo caso la pertenencia a esa misma
historia instaura una red articulatoria cuya naturaleza -basada en una aguda
disparidad— es la contradicción.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 97-101 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H51' GMT-05:35

A esta tercera categoría podría denominársele totalidad contradictoria. Proviene


básicamente de la historización de la pluralidad, esto es, de la inmersión de las
varias literaturas que se producen en América Latina dentro del proceso histórico
de nuestra sociedad y del examen de los conflictos concretos que las separan y unen
como factores de una totalidad también concreta e histórica. Paradójicamente es la
índole contradictoria del vínculo la mejor garantía de la solidez de la estructura
resultante:
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 114-15 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
14H52' GMT-05:35

Las reflexiones anteriores conducen a precisar que la posibilidad de comprender una


literatura (y comprender una literatura es también constituirla) no depende en
absoluto de su homogeneidad ni de la homogeneidad de su base real.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 127-29 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H37' GMT-05:35

El establecimiento de la historia como eje de la reflexión sobre la literatura


latinoamericana y sobre sus literaturas regionales y nacionales determina que todos
estos términos pierdan el significado esencialista, normalmente referido al
concepto de identidad,
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 130-31 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H38' GMT-05:35

procesos históricos abiertos, no excluyentes, que pueden articularse entre sí de


muchas maneras distintas.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 143-45 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H38' GMT-05:35

Es correcto, pues, hablar de literaturas nacionales en América Latina: son procesos


históricos que surgen con la ruptura del orden colonial, pero que al consolidarse
recapturan, y hacen propia, la experiencia anterior.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 148-51 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H39' GMT-05:35

En lo que respecta a las literaturas regionales habría que precisar: primero: en un


sentido inmediato, región implica la continuidad espacial y la globalización de
varias naciones, como sucede en la región andina, la caribeña o la rioplatense; sin
embargo, en otras circunstancias, una sola nación puede participar de dos regiones,
como sería el caso de Colombia, o constituirse por sí misma en una región, que
sería el caso de Brasil;
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 163-64 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H41' GMT-05:35

no dejaría de tener interés examinar a la vez, por ejemplo, la novela del noreste
brasileño y la novela indigenista andina.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 175 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H42' GMT-05:35

En términos generales, el sistema literario latinoamericano tiene una textura menos


firme que los sistemas regionales o nacionales;
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 211-12 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H46' GMT-05:35
acá nos encerramos en la cuestión de la identidad, lo que tiene mucho fundamento
porque son literaturas que están en estado de formación.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 225-28 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H47' GMT-05:35

también debemos atender a los otros sistemas literarios que se dan en nuestro
suelo, en algunos de ellos -y ahí sí hay un cambio de país a país- esa literatura
popular, esa literatura nativa, es realmente, por lo menos en términos
cuantitativos, más representativa que la literatura culta.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 233-34 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H48' GMT-05:35

pienso que esas literaturas son literaturas de resistencia, que surgen a través de
un conjunto de circunstancias extraordinariamente desfavorables y que,
evidentemente son en sí mismas un testimonio de esa opresión y de esa
discriminación.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 241-42 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H48' GMT-05:35

Inclusive casi todos los escritores se aproximan allí, hacen cine, por ejemplo, con
objeto de conquistar este público de “analfabetos” que no leía su literatura.
==========
La lit como totalidades contradictorias (Antonio Cornejo Polar)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 289-90 | Añadido el jueves 8 de febrero de 2018
17H51' GMT-05:35

cómo buscarle salida al dilema expresivo de una literatura que no es solamente


plurilingüe sino también pluricodificada en su conceptuación del texto.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 69-74 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
01H00' GMT-05:35

Conoció a Germán Arciniegas en París, en 1947, en un acto de la Unesco, y desde


entonces se hicieron grandes amigos. Él la incentivó a que le contara, a través de
cartas, aquella infancia de la que a ella le costaba tanto hablar (y de la que, por
suerte, le costó un poco menos escribir). Emma Reyes se concentró en un período que
comienza a sus cinco años en aquel cuarto de la capital colombiana, continúa con
una mudanza a Guateque, otra a Fusagasugá, sigue con la vida en el convento de
monjas al que ella y su hermana fueron a parar después de que María las abandonara
definitivamente —y donde pasaron años sometidas a un maltrato inspiradísimo—, y
termina con un desenlace taquicárdico
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 172-73 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H06' GMT-05:35

En esos medios uno nace sabiendo lo que quiere decir hambre, frío y muerte.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 189-91 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H08' GMT-05:35
La verdad es que los recuerdos son borrosos y, si a través de los años he logrado
una cierta unidad de impresiones, ha sido ayudada por mi hermana que, siendo dos
años mayor, recuerda un poco más.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 237-38 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H10' GMT-05:35

—El Piojo no vuelve más. Su papá, ese señor que vino aquí, es un gran político, tal
vez va a ser el Presidente de la República...
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 310-11 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H14' GMT-05:35

otro día me preguntó si yo tenía papá y mamá, yo le pregunté que qué era eso y me
dijo que él tampoco sabía.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 319 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
01H15' GMT-05:35

Había grupos y grupos de hombres que llamaban indios porque estaban vestidos
diverso a los hombres de Bogotá.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 368-70 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H20' GMT-05:35

Tú no me haces correcciones y no sé ni siquiera si lo que escribo es comprensible.


Hay momentos que me parece confuso y no sé si en conjunto se puede seguir la
historia. Yo no dejo copia pues escribo directamente y ya no me acuerdo de lo que
he escrito antes.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 505 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
01H28' GMT-05:35

regularmente a la mañana lo encontraba untado de caca hasta el pelo.


==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 521-23 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H29' GMT-05:35

El animal se detuvo en la mitad de la plaza y cerró los ojos. Era el primer


automóvil que llegaba a Guateque. Chao. Esta noche llega el primer hombre a la
luna. Besos.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 549-50 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H32' GMT-05:35

unos gritaban vivas al partido liberal, otros, vivas al partido conservador.


==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 585-86 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H45' GMT-05:35

Yo recordaré ese incendio como el espectáculo más bello y extraordinario de mi


infancia. Por mucho tiempo, creí que el incendio era parte de las fiestas en honor
del señor Gobernador.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 592-94 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H46' GMT-05:35

Solo una cosa nueva se produjo en nuestra vida y es que la señorita María tomó la
costumbre de pegarnos y, como cuando le pegaba a la una, la otra también lloraba,
decidió que no importaba cuál había cometido la falta, ella nos pegaba a las dos.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 627-29 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H48' GMT-05:35

creo que en ese momento aprendí de un solo golpe lo que es la injusticia y que un
niño de cuatro años puede ya sentir el deseo de no querer vivir más y ambicionar
ser devorado por las entrañas de la tierra. Ese día quedará sin duda como el más
cruel de mi existencia.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 757-58 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H55' GMT-05:35

Cuando vio que ya se acercaban, tomó su pipí con las dos manos e hizo pipí encima
de mí, rociándome de la cabeza a los pies, como si fuera una planta.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 781-84 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H56' GMT-05:35

A ti te parecerá extraño que yo pueda contarte en detalle y con tanta precisión los
acontecimientos de esa época tan lejana. Yo pienso como tú, que un niño de cinco
años que lleva una vida normal no podría reproducir con esa fidelidad su infancia.
Nosotras, tanto Helena como yo, la recordamos como si fuera hoy y la razón no te la
puedo explicar. Nada se nos escapaba, ni los gestos, ni las palabras, ni los
ruidos, ni los colores, todo era ya claro para nosotras.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 797 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
01H57' GMT-05:35

el de la diarrea le dijo: —No te puedo matar porque tengo que cagar.


==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 846-49 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 01H59' GMT-05:35

lejos de las monjas, Helena me dijo: —Si tú hablas de la señora María yo te pego. Y
ese silencio duró veinte años, ni en público ni en privado volvimos nunca a
pronunciar su nombre ni a hablar de los años pasados con ella, ni de Guateque, ni
de Eduardo, ni del Niño, ni de Betzabé. Nuestra vida empezaba en el convento y
ninguna de las dos traicionó jamás ese secreto.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 855 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
02H00' GMT-05:35

En ese convento no había niñas, era un convento donde hacían monjas;


==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 924-26 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H03' GMT-05:35

Si te puedo repetir con tanta precisión esta conversación es porque la misma, sin
cambiar de gravedad, nos la sentimos repetir por años; de vez en cuando volvían a
mover el problema, o porque teníamos la visita del Obispo o de la superiora general
que venía de Roma, o porque llegaba la Semana Santa o la Navidad.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 61 | Pos. 930-31 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H04' GMT-05:35

La puerta se cerró detrás de ellas y a nosotras nos separó del mundo por casi
quince años.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1050-51 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H10' GMT-05:35

Hacíamos esfuerzos terribles por entender lo que en lenguaje moderno llaman la


perfecta incomunicación.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 71 | Pos. 1085-87 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H12' GMT-05:35

Naturalmente yo, con todo y el miedo que les tenía, no podía esperar y terminaba
haciendo pipí en el piso delante a todas, que me trataban de sucia, cochina...
india salvaje. La palabra india era considerada palabra de insulto.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1128-30 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H15' GMT-05:35

Las monjas, seguramente por pudor, no hacían nada para educarnos en ese sentido,
así que, además de los excrementos, había pilas de trapos de todos los colores. Te
aseguro que es lo más asqueroso que he visto en mi vida.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1137-38 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H15' GMT-05:35

el precio que pagábamos por salvar nuestras almas representaba para nosotras diez
horas de trabajo por día.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1155-56 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H16' GMT-05:35

la frase permanente como una música de fondo «en el mundo», «para el mundo», «viene
del mundo», porque todo lo que pasaba en el convento no pasaba en el mundo... No.
Todo era en el mundo menos nosotras...
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1200-1202 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 02H19' GMT-05:35
Y no me regañes, porque si tú crees que basta tener las ideas, yo te digo que si
uno no sabe cómo escribirlas para que sean comprensibles es igual que si uno no
tuviera ideas. Mi cabeza es como un cuarto lleno de trastos viejos donde no se sabe
más lo que hay ni en qué estado.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 80 | Pos. 1226-27 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 14H44' GMT-05:35

parece que venía de una familia muy humilde de Boyacá y entre las monjas las
diferencias de clases sociales eran terriblemente marcadas.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1270 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
14H48' GMT-05:35

Entre nosotras no creo que había más de diez niñas que supieran escribir, el resto
éramos analfabetas.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1330-31 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 14H51' GMT-05:35

Con el nombre de Nuevas pasamos más de un año, hasta que un día llegó otra Nueva,
ese mismo día recuperamos nuestros propios nombres.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1613-15 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 15H53' GMT-05:35

—No olviden que ustedes están aquí de caridad y que tienen que trabajar para pagar
lo que se comen, ustedes no piensen que en el mundo nos regalan la comida que les
damos, no;
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1628-30 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 15H57' GMT-05:35

Los jueves nos enseñaba historia patria. Nos habló de un señor que se llamaba Simón
Bolívar y que era el padre de nuestra patria. Nos enseñó a cantar un verso sobre
Bolívar que decía: «Cien años aquel héroe inmensamente triste murióse junto al mar.
Bolívar es nuestro padre, es nuestra patria, nuestra nación».
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 112 | Pos. 1709 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
16H02' GMT-05:35

Si tú me preguntas cuál fue el primer amor de mi vida, tengo que confesarte que fue
sor María.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1730-31 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H03' GMT-05:35

Ese día me di claramente cuenta de que en el convento, como más tarde lo comprendí
en el mundo, la humanidad se dividía en clases sociales y el poder solo lo podían
tener los de las clases privilegiadas.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 114 | Pos. 1734 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
16H04' GMT-05:35

Esas tres señoras representaban la aristocracia y el resto éramos la chusma.


==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 115 | Pos. 1760-61 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H05' GMT-05:35

eran los primeros zapatos que me ponía en mi vida y me quedaban grandísimos,


==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1471-72 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H14' GMT-05:35

patético bovarismo, el cual lleva tanto a algunos latinoamericanos como a algunos


de esos otros europeos a soñarse metropolitanos desterrados.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 100 | Pos. 1522-26 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H16' GMT-05:35

Una ciencia literaria que dice renunciar a toda apreciación; un escritor


irresponsable de ideas y sentimientos expresados en su obra: tal oquedad es la
contrapartida de la “literariedad” expuesta por Jakobson —la cual, a pesar de su
alborotada pretensión de modernidad, no es sino un corolario tardío de la
decimonónica teoría del “arte por el arte” —,
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 100 | Pos. 1531-35 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H17' GMT-05:35

Yuri Tinianov, señaló más tarde, en “El hecho literario” (1924) [97], a propósito
del concepto de “literatura”, que “todas sus definiciones estáticas y fijas son
liquidadas por la evolución. // Las definiciones de la literatura construidas sobre
sus rasgos ‘fundamentales’ chocan contra el hecho literario vivo” (pág. 26). Y más
adelante: “Sólo en el plano de la evolución estamos capacitados para analizar la
‘definición’ de la literatura”
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1535-37 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H17' GMT-05:35

Y es esa evolución la que nos revela no sólo que “resultan inciertos” los “límites
de la literatura, su ‘periferia’ y sus zonas de frontera”, sino incluso su propio
“centro”: es decir, lo que era “centro” puede volverse periferia y viceversa
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 102 | Pos. 1549-52 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H17' GMT-05:35

De entrada, prescindamos del intento apriorístico de un deslinde de nuestra


literatura: en vez de pretender imponerle ese deslinde, preguntemos a nuestra
literatura, a sus obras concretas.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1642-43 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H21' GMT-05:35
La estrofa complicada, de raíz culta en España, se vuelve popular en tierras
americanas, mientras la estrofa más suelta, desarrollada por el pueblo español,
pasa a ser de factura culta entre nosotros.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1682-85 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H23' GMT-05:35

Frente al ahistoricismo paraformalista, es imprescindible subrayar con energía este


criterio, que comparto: historia y crítica literarias son como anverso y reverso de
una misma tarea: es irrealizable una historia literaria que pretenda carecer de
valoración crítica; y es inútil o insuficiente una crítica que se postule
desvinculada de la historia: así como ambas mantienen relaciones esenciales con la
correspondiente teoría literaria.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1777-78 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H28' GMT-05:35

A la mera aceptación de las categorías y denominaciones metropolitanas no puede


oponérsele, tampoco aquí, una tabla rasa tan feroz como ingenua, sino una búsqueda
concreta y una delimitación cuidadosa.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 122 | Pos. 1860-63 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 16H31' GMT-05:35

La lingüística, cuyo fin es el estudio del lenguaje, es por ello obligadamente


anaxiológica; la crítica literaria, en cambio, trabaja con obras literarias, cuyo
medio es el lenguaje, y declararla anaxiológica es privarla de sentido último.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 125 | Pos. 1912-14 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 17H32' GMT-05:35

la utilización tendenciosa de una zona de la reciente narrativa hispanoamericana, a


la que se dio en llamar con el desagradable y extraliterario término de boom,
promovida por razones políticas y editoriales[139].
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 127 | Pos. 1939-41 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 17H33' GMT-05:35

Rechazar los escollos, sin embargo, no puede significar, de ninguna manera,


rechazar los métodos de los cuales aquellos escollos no son sino su desbordamiento,
extrapolación o absolu- tización. Sin lo mejor de tales métodos, la crítica es
sencillamente irrealizable:
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 123 | Pos. 1877-78 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 17H42' GMT-05:35

Sor Trinidad entretanto se paseaba con los ojos bajos para no mirarnos, porque, si
por mala suerte se nos escurría la camisa de los hombros, ella tomaba el riesgo de
pecar mirando alguna parte de nuestro cuerpo.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 136 | Pos. 2081-83 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 18H10' GMT-05:35
Fue el cura alemán que me despertó, yo lo vi arrodillado junto a mí y con su mano
me llenaba todo el cuerpo de bendiciones y con la misma mano se echaba él mismo
muchas bendiciones.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2146-48 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 18H13' GMT-05:35

Yo no sé más, pero de un solo golpe sentí que su brazo me envolvía la cintura y con
la otra mano me empujó la cabeza para atrás y me dio un beso en la boca y luego
bajó las manos y me apretó los pechos.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2174-75 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 18H15' GMT-05:35

Antes de ponerme en marcha hacia el mundo me di cuenta que ya hacía mucho tiempo
que yo ya no era una niña.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 142 | Pos. 2175-76 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 18H15' GMT-05:35

En la calle no había nadie, solo dos perros flacos y uno le estaba oliendo el culo
al otro.
==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 143 | Pos. 2185 | Añadido el viernes 9 de febrero de 2018
18H16' GMT-05:35

De Flora Tristán a Emma Reyes


==========
Memoria por correspondencia (Emma Reyes)
- Subrayado en la página 146 | Pos. 2226-27 | Añadido el viernes 9 de febrero de
2018 18H18' GMT-05:35

Memoria por correspondencia fue escrito por una mujer que fue analfabeta hasta los
dieciocho años, que nunca pasó por un colegio ni una universidad.
==========
GAMALIEL CHURATA [19.907] (poetassigloveintiuno.blogspot.com.ar)
- Subrayado Pos. 96-101 | Añadido el domingo 11 de febrero de 2018 00H56' GMT-
05:35

Creo, incluso, que hablar de paisaje andino es un error léxico, y estrictamente, no


es lícito. No podemos hablar de paisaje con referencia al mundo americano, ni en
sentido pictórico ni como interpretación del medio ambiente, ya que el paisaje
surge como una forma característica de lo objetivo correlativamente a una
determinada posición del intérprete. El paisaje es, pues, actitud vital, valorable
sólo por quienes pueden proyectarse. Es situación en la que inciden los haces
luminosos que hacen posible la comprensión total de lo interpretado, vale decir la
VIVENCIA, acudiendo al léxico filosófico de la estética alemana.
==========
GAMALIEL CHURATA [19.907] (poetassigloveintiuno.blogspot.com.ar)
- Subrayado Pos. 111-13 | Añadido el domingo 11 de febrero de 2018 00H58' GMT-
05:35

Aquello de que vemos el paisaje deformado por lentes ajenos llegados de ultramar
viene a ser un postulado axiomático para la solución del problema de nuestra
cultura, acaso, sea preciso volver a asegurar que cada paisaje tiene sus líneas de
enfocamiento que le corresponden sustantivamente.
==========
GAMALIEL CHURATA [19.907] (poetassigloveintiuno.blogspot.com.ar)
- Subrayado Pos. 132 | Añadido el domingo 11 de febrero de 2018 00H59' GMT-05:35

Muñeca de ojo asiático, trigueña de Inti;


==========
GAMALIEL CHURATA [19.907] (poetassigloveintiuno.blogspot.com.ar)
- Subrayado Pos. 186-87 | Añadido el domingo 11 de febrero de 2018 01H03' GMT-
05:35

Yo –ya lo ves– quedo en transparencia, y que todos vean mis canciones trenzadas en
la sangre.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3123-24 | Añadido el martes 20 de febrero de 2018 16H00' GMT-
05:35

Trilce o la utopía de la escritura


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3131-33 | Añadido el martes 20 de febrero de 2018 16H01' GMT-
05:35

cierta escritura poética constituye una instancia privilegiada donde la suspensión


del sentido y el privilegio del significante echan luz sobre la opacidad material
de la palabra, que encuentra en la espacialidad de la página escrita la escena
propicia para desplegarse.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3138-39 | Añadido el martes 20 de febrero de 2018 16H01' GMT-
05:35

Se trata, más bien de una “intervención en la espacialización que no se deja


traducir por ningún código estable”
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3144 | Añadido el martes 20 de febrero de 2018 16H02' GMT-05:35

legibles pero no audibles,


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3153-55 | Añadido el martes 20 de febrero de 2018 16H03' GMT-
05:35

Puesto que refiere a la primera etapa de fusión del niño con la madre –previa al
estadio del espejo, a la nominación y a la constitución del yo– la presencia de lo
semiótico equivale a una subversión de la ley del lenguaje, de la ley del padre y
de lo simbólico.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3173-74 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H08' GMT-
05:35

Más allá de la elevación explícita de la figura materna, es necesario destacar en


Trilce un proceso de “feminización” que se lleva a cabo en distintos niveles
textuales.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3181-84 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H09' GMT-
05:35

reconocimiento de una legalidad de lo femenino que se vincula –como surge del


último verso citado– a la generalización (“¡Cuánto pesa de general!”) de la falta
que en el imaginario de la cultura occidental define al sujeto femenino y que el
discurso psicoanalítico plantea como condición de posibilidad del lenguaje, del
deseo y del sujeto mismo. Falta, carencia o incompletud estructural y constitutiva
de todo sujeto de la enunciación
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3208-10 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H10' GMT-
05:35

La heterogeneidad enunciativa cancela definitivamente la ilusión de un sujeto


pleno, origen inapelable de su discurso y del sentido. Trilce propone una
subjetividad constituida en la otredad del lenguaje, un yo poético explícitamente
inmerso en una estructura significante que lo precede y lo excede.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3231-32 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H11' GMT-
05:35

Se trataría entonces de un sujeto que se instala precisamente en el borde, en el


límite entre lo simbólico y lo semiótico, en la frontera entre dos legalidades –la
del padre, la de la madre–.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3237-39 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H12' GMT-
05:35

el intento de recuperación del vínculo materno se lleva a cabo no solo a través de


la palabra de la madre –lo cual ocurriría específicamente en el plano de lo
simbólico– sino fundamentalmente a través de la dimensión semiótica del lenguaje.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3253-54 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H13' GMT-
05:35

Surge entonces un cuerpo desarticulado, desmembrado y fragmentado que “des-


humaniza” al sujeto
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3267-68 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H14' GMT-
05:35
La puesta en crisis del lenguaje y de lo simbólico convierte a Trilce en un texto
parricida, texto de goce –de acuerdo con la terminología de Roland Barthes– que
destrona el lenguaje del padre para erigir en su lugar una lengua de la madre.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3269-71 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H15' GMT-
05:35

Trilce hablaría entonces una lengua de la madre, previa a la nominación, a la


constitución del yo, que tendría como condición de posibilidad un pasaje del otro
lado del espejo como instancia conformadora del registro de lo imaginario, de la
identidad y del sentido.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3298-3300 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H16'
GMT-05:35

búsqueda de la utopía más radical, la utopía en el sentido literal del término:


esto es, la negación del espacio mismo, la regresión al cuerpo de la madre.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 799 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H18' GMT-05:35

Espacio y sexualidad en El lugar sin límites de José Donoso


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 805-6 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H19' GMT-
05:35

vinculación estrecha que en el texto mantienen la configuración espacial


latifundista y la represión del travesti.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 816-18 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H20' GMT-
05:35

Ahora bien, la postulación de la categoría de inversión presupone necesariamente la


aceptación a priori de una polarización “verdadera”, es decir, la existencia de una
organización “natural” –o al menos naturalizada– de los opuestos, que el texto
invertiría y, dentro del texto, el personaje de la Manuela.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 863-64 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H24' GMT-
05:35

el texto propone una concepción dinámica y oscilatoria de la subjetividad genérica


que tendría anclaje en la inestabilidad de las identificaciones habilitadas por la
palabra del Otro
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 878-79 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H25' GMT-
05:35
la Manuela no tiene hilo para remendar su vestido o, lo que es lo mismo en otro
nivel de lectura, para suturar su identidad de género.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 879 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H25' GMT-05:35

En cambio, los “hilos” están en poder de Don Alejo:


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 909-10 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H30' GMT-
05:35

El crimen tiene lugar, precisamente, en el latifundio y es en ese espacio donde


confluyen y se concretan dos amenazas que recorren el texto en forma paralela.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 919-21 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H31' GMT-
05:35

la configuración del espacio latifundista y patriarcal es, en la novela, la


condición de posibilidad para la concreción de la amenaza que recae tanto sobre las
casas del pueblo como sobre el cuerpo de la Manuela.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 943-44 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H32' GMT-
05:35

Las notables similitudes entre ambas escenas habilitan a pensar que en realidad es
Pancho quien finalmente lleva a cabo la amenaza representada por los perros de Don
Alejo: el ataque físico, la desgarradura de la carne.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 952-53 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H37' GMT-
05:35

el espacio del latifundio establece un ordenamiento también jurídico donde el


cuerpo travesti, resistente a la normalización identitaria, no encuentra lugar.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1010 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H40' GMT-
05:35

Cuerpo, enfermedad y ciudadanía en las crónicas urbanas de Pedro Lemebel


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1015-17 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H41' GMT-
05:35

el cuerpo abandona definitivamente su pertenencia exclusiva al ámbito de lo


biológico para constituir de pleno derecho un objeto cultural, social e histórico
cuyo espesor epistemológico exige replanteos teóricos, reformulaciones críticas y
abordajes específicos.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1032-35 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H42' GMT-
05:35

A partir de esta distinción me interesa destacar que las crónicas urbanas de Pedro
Lemebel se instalan precisamente en el punto donde la urbs y la civitas resultan
mutuamente determinantes: los textos exhiben una explícita vinculación entre la
periferia y los barrios pobres de Santiago de Chile y las prácticas sexuales “a-
normales” que transcurren en esos espacios: la homosexualidad, el travestismo, la
prostitución masculina.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1042-45 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H43' GMT-
05:35

La crónica urbana constituye entonces una operación de espacialización por medio de


la escritura que delinea otro mapa, que traza una cartografía no oficial de la
ciudad, al detenerse en el reverso, en el “negativo”, en el margen o el afuera que,
expulsado del centro, sostiene sin embargo la identidad “mostrable” del adentro.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1059-61 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H44' GMT-
05:35

Diana Palaversich propone leer las crónicas de Loco afán como un “manifiesto
homosexual proletario latinoamericano en nítida oposición al discurso gay
norteamericano” ya que en ellas se construye una sexualidad que resiste a la
“normativización de la homosexualidad a partir de la imposición de un patrón gay
importado”
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1065-67 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H45' GMT-
05:35

La loca, en cambio, cuya versión extrema es precisamente la travesti, resulta mucho


más peligrosa y contestataria por varias razones: en primer lugar, porque pone en
escena de manera desembozada una incongruencia entre sexo y género que hace
evidente la construcción cultural de la genericidad.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1076-79 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H46' GMT-
05:35

Frente al modelo homosexual hegemónico, entonces, la loca local encarna tensiones y


resistencias políticas, sociales, culturales y geográficas que imprimen una torsión
parodizante al eje modelo/copia tantas veces utilizado –como señala Francine
Masiello– para pensar las relaciones entre los países centrales y periféricos
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1113-14 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H49' GMT-
05:35
La dictadura pinochetista y la epidemia del SIDA son explícitamente equiparadas en
estas crónicas como sendos dispositivos de colonización:
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1115-16 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H49' GMT-
05:35

los textos llevan a cabo una politización de la epidemia que pone en primer plano
las vinculaciones entre política, enfermedad y sexualidad.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1137-38 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H51' GMT-
05:35

José Amícola señala que a esta combinación de elementos valiosos con falsos brillos
se superpone a menudo la presencia del detritus, de la mugre y lo abyecto
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1168 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H52' GMT-
05:35

El nombre propio es otro elemento fundamental que interviene en la construcción de


la identidad loca.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1207-9 | Añadido el miércoles 21 de febrero de 2018 13H59' GMT-
05:35

Así, las marcas que la enfermedad inscribe en los cuerpos de las protagonistas de
estas crónicas afectan –o infectan– la materialidad misma de la palabra, alterando
al mismo tiempo la norma ortopédica y la ortográfica.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1266-70 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H06' GMT-
05:35

Cuerpo, ley y escritura en Hijo de hombre de Augusto Roa Bastos La novela Hijo de
Hombre fue publicada por primera vez en 1960. Dos décadas más tarde, el autor
modifica el texto y publica una segunda versión, a la que considera “una obra
enteramente nueva, sin dejar de ser la misma con respecto al original” 32
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1275-76 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H07' GMT-
05:35

los cambios o variaciones de una versión a otra tienen un hilo conductor: se trata,
por lo general, de introducir en la segunda versión un mayor grado de imprecisión,
un mayor desdibujamiento de los hechos narrados y un mayor grado de subjetividad.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1309-12 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H09' GMT-
05:35

La coexistencia de ambas lenguas en el territorio paraguayo se sostiene en virtud


de una suerte de “división del trabajo”: determinados campos semánticos vinculados
con la esfera burocrática, administrativa, científica, académica, corresponden al
hemisferio lingüístico del castellano mientras que la vida cotidiana, familiar,
afectiva y rural se expresa en guaraní.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1322-23 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H10' GMT-
05:35

Atravesado por la dualidad lingüística y en tanto escritor de ficción que escribe


en castellano, Roa se plantea el desafío de “hacer pasar a la escritura
naturalmente, sin forcejeos artificiales y retóricos, la entonación de la oralidad”

==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1332-34 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H10' GMT-
05:35

En este contexto, resulta posible vincular esta opción por la contigüidad con el
procedimiento de aglutinación morfemática, de modo tal que la modificación textual
apuntaría a introducir en la escritura en castellano una forma de estructuración
propia de la lengua guaraní.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1349-51 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H11' GMT-
05:35

Según el autor, la narrativa de su país habría comenzado recién hacia fines de la


década del treinta, cuando se escriben algunas novelas sobre la Guerra del Chaco
(1932-1935); en la década del cuarenta –es decir, muy pocos años antes del boom–
aparecen los primeros textos narrativos de Gabriel Casaccia
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1371-72 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H12' GMT-
05:35

Los capítulos impares de Hijo de hombre, narrados en primera persona por Miguel
Vera, exhiben una clara determinación del presente de la narración sobre el relato
de los hechos pasados.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1381 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H14' GMT-05:35

prevalece una ubicación relativa de los hechos en el tiempo:


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1385-88 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H14' GMT-
05:35

El “luctuoso acontecimiento”, la represión de los agrarios sublevados el 1 de marzo


de 1912, constituye el punto de referencia en torno al cual se ordenan los hechos
narrados, no solo en lo concerniente al tiempo sino también al sentido. Este
tratamiento de la temporalidad en la novela contribuye sin duda a proyectar los
acontecimientos relatados a un tiempo mítico, es decir, al tiempo propio de las
culturas y lenguas sin escritura.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1390-91 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H14' GMT-
05:35

La indefinición temporal tiene como correlato la ausencia de certeza sobre lo


ocurrido.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1415-16 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H16' GMT-
05:35

los procedimientos narrativos de Macario son a la vez una puesta en abismo de


algunos principios constructivos de la novela.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1465-67 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H19' GMT-
05:35

Versiones, rumores, habladurías, comentarios, constituyen los vehículos a través de


los cuales circula una palabra plural, inacabada, producto de una instancia de
enunciación que se multiplica y se disemina de manera incesante
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1477-78 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H20' GMT-
05:35

llama la atención el hecho de que no es el cuerpo en totalidad lo que se presenta,


sino indefectiblemente la parte, el pedazo, el fragmento. La silueta, la completud,
la figura total, aparece siempre borrosa, diluida y evanescente.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1494-95 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H21' GMT-
05:35

uno de los rasgos distintivos de la lengua guaraní, esto es, la tendencia a la


expresión de lo abstracto a través de lo concreto, según la caracterización de la
misma que ofrece Milagros Ezquerro
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1513-14 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H22' GMT-
05:35

La carne entonces, con sus marcas, sus cicatrices, constituye la materia


paleográfica por excelencia para la “escritura” de los acontecimientos.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1518-19 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H23' GMT-
05:35

considero lícito proponer que ese mismo cuerpo, en su misma dimensión material, se
erige dentro de la novela como el mayor representante del corpus cultural guaraní.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1547-48 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H24' GMT-
05:35

a todo lo largo de la novela tiene lugar un movimiento semejante de reducción,


represión y mutilación de los cuerpos, que se lleva a cabo de maneras diversas pero
que responde en todos los casos a los intereses del poder.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1595-96 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H27' GMT-
05:35

la escritura sustituye la presencia corporal e instaura en su lugar una ausencia;


desplaza la contigüidad a favor de la abstracción; reemplaza la economía de la
metonimia por el dominio de la metáfora.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1615-17 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H29' GMT-
05:35

Es la tierra del otro, entonces, la tierra del poderoso, la que mediante una
operación de escritura se trasviste de patria, se disfraza de bien común, se coloca
en el lugar de interés general.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1631-32 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H29' GMT-
05:35

la lucha por la tierra será siempre sancionada por la autoridad como ilegal,
revolucionaria y subversiva: así, en nombre de la patria se lleva a cabo la guerra;
en nombre de la tierra, la rebelión.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1648-49 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H31' GMT-
05:35

variantes del proceso de reducción de la materia cultural guaraní: “El etnocidio se


refiere también a las lenguas, a las culturas y no solamente a sus portadores” 64
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1660-61 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H31' GMT-
05:35

El proceso de mortificación que en la novela se cierne sobre los cuerpos hasta su


aniquilación constituye la puesta en acto de una ley escrita cuyo designio es, en
última instancia, la des-incorporación de la cultura guaraní. El
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1681-86 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H38' GMT-
05:35

36 Roa considera más apropiado el concepto de “diglosia” acuñado por Ferguson


(“Diglossia”, Word 15, 1959, pp. 325-340) para caracterizar la realidad lingüística
del Paraguay. Según este, la diglosia consiste en “una situación lingüística
relativamente estable en la que, al lado de los principales dialectos de la lengua,
hay una variedad superpuesta muy divergente, altamente codificada (a menudo
gramaticalmente más compleja), vehículo de un cuerpo de literatura extenso y
respetado […] que se aprende ampliamente en la educación formal y se usa sobre todo
en la escritura y en el hablar culto, pero que no se emplea por ningún sector de la
comunidad en la conversación ordinaria”
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1730-31 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H40' GMT-
05:35

Son varios los críticos que cuestionan la pertenencia de este texto al género
novela.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 1779-81 | Añadido el jueves 22 de febrero de 2018 14H44' GMT-
05:35

67 Carlos Pacheco interpreta que en este epígrafe parece formularse el proyecto


utópico postulado por la novela: hacer que la voz guaraní vuelva a encarnar en la
escritura en castellano del texto novelesco (ibídem, p. 407).
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 2043 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 18H00' GMT-05:35

Espacio literario y espacio fílmico. Cagliostro de Vicente Huidobro


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 2047-48 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 18H01' GMT-
05:35

Con esta obra, el autor se propone escribir una novela-film, y traspone a la


escritura los procedimientos del nuevo arte.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 2292-93 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 18H14' GMT-
05:35

Poder absoluto y escritura perpetua en Yo El Supremo de Augusto Roa Bastos


==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 2592-96 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 22H19' GMT-
05:35

las recurrentes duplicidades que atraviesan la novela –cuyo paradigma es sin lugar
a dudas la oposición fundamental Yo/Él 72 – se entienden de acuerdo con Martín
Lienhard como una forma de manifestación de los dobles que, en la cosmovisión
guaraní, forman parte de la identidad de todas las cosas y personas 73
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 2612-15 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 22H20' GMT-
05:35

reactualiza no solo el cogito cartesiano donde el verdadero ser surge del


pensamiento, donde ser es idéntico a pensar, sino también el nacimiento-creación de
Ñamandú, el Padre Último-Primero de la cosmogonía guaraní, quien se auto-engendra
de las tinieblas y a partir de sus huesos crea el fundamento del lenguaje antes de
la creación del Universo.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 2624-27 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 22H21' GMT-
05:35

operación transculturadora que logra “hacer oír” en las páginas escritas en


castellano el texto cultural guaraní de modo tal que la presencia de este
imaginario y de esta idiosincrasia resulta no una simple “referencia” sino un
elemento constitutivo y estructurante, a partir del cual se modifican y
resignifican mutuamente ambos hemisferios culturales.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 2654-58 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 22H25' GMT-
05:35

Paralelamente, en el proyecto político de El Supremo las ideas de la filosofía de


la Ilustración confluyen con el mito de la Tierra-sin-mal de los guaraníes. Al
referirse a la isla de Tamoé –que el Marqués de Sade propone como utopía política y
social– El Supremo reemplaza el nombre Tamoé por Tamoraé: “Este noble degenerado,
preso en la Bastilla, reflejó en su utopía de la imaginaria isla de Tamoraé la isla
revolucionaria del Paraguay”
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3011-13 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 22H45' GMT-
05:35

No por casualidad Altazor parece haber sido originalmente escrito en francés, al


menos fragmentariamente 22 . El poema fue escrito entre 1919 y 1931, fecha de su
primera publicación orgánica.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3077-78 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 22H48' GMT-
05:35

17 Mignolo, Walter, “La figura del poeta en la lírica de vanguardia”, Revista


Iberoamericana Nº118-119, enero-junio de 1982, p. 148.
==========
Espacios de ficción. Espacio, poder y escritura en la literatura latinoamericana
(Poliedros - Zona de Crítica) (Spanish Edition) (Andrea Ostrov)
- Subrayado Pos. 3118-22 | Añadido el viernes 23 de febrero de 2018 22H50' GMT-
05:35
Cuando estalla la guerra civil española vuelve a Europa, participa en los congresos
pero además entra en batalla y arenga a un batallón de 8000 soldados republicanos.
En un carromato blindado, va hasta las filas enemigas para exhortarlas a través de
un altoparlante a que cambien de bando (Boccanera, Jorge, “Vicente Huidobro: la
fiesta de disfraces”, La pasión de los poetas. La historia detrás de los poemas de
amor, Buenos Aires, Alfaguara, 2002, p. 147). En la Segunda Guerra Mundial
interviene como corresponsal, recibe una herida en la cabeza y entra entre los
primeros al búnker de Hitler.
==========
José Emilio Pacheco (amediavoz.com)
- Subrayado Pos. 18-19 | Añadido el miércoles 14 de marzo de 2018 08H38' GMT-05:35

¿Quién soy: el guarda de mi hermano o aquel a quien adiestraron para aceptar la


muerte de los demás, no la propia muerte?
==========
José Emilio Pacheco (amediavoz.com)
- Subrayado Pos. 34-35 | Añadido el miércoles 14 de marzo de 2018 08H39' GMT-05:35

Y el viento era otra vez la libertad que en vano intentamos fijar en las banderas
==========
José Emilio Pacheco (amediavoz.com)
- Subrayado Pos. 98-101 | Añadido el miércoles 14 de marzo de 2018 08H44' GMT-
05:35

Memoria No tomes muy en serio lo que te dice la memoria. A lo mejor no hubo esa
tarde. Quizá todo fue autoengaño. La gran pasión sólo existió en tu deseo. Quién te
dice que no te está contando ficciones para alargar la prórroga del fin y sugerir
que todo esto tuvo al menos algún sentido.</span>
==========
POEMAS DE JOSÉ EMILIO PACHECO (el-placard.blogspot.com.ar)
- Subrayado Pos. 39-40 | Añadido el miércoles 14 de marzo de 2018 08H48' GMT-05:35

Las cosas nunca dichas Se transforman en actos.


==========
POEMAS DE JOSÉ EMILIO PACHECO (el-placard.blogspot.com.ar)
- Subrayado Pos. 232-33 | Añadido el miércoles 14 de marzo de 2018 10H27' GMT-
05:35

Si pudiéramos Detener el instante Todo sería mucho más terrible.


==========
Teoría de la recepción. Fundamentos teóricos y metodológicos
(aracelisoni.wordpress.com)
- Subrayado Pos. 18-19 | Añadido el sábado 24 de marzo de 2018 11H42' GMT-05:35

cada uno de éstos tiene sus propios objetivos y no siempre se han dirigido a la
recepción literaria.
==========
Teoría de la recepción. Fundamentos teóricos y metodológicos
(aracelisoni.wordpress.com)
- Subrayado Pos. 91-92 | Añadido el sábado 24 de marzo de 2018 11H45' GMT-05:35

A través del concepto de horizonte considera una estructura de comprensión previa


en el receptor que debe incluir, entre otros, la ideología de los lectores.
==========
Maniobras de evasión (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 737-38 | Añadido el lunes 26 de marzo de 2018
13H26' GMT-05:35
El mundo pierde un poco de sentido cuando tu madre deja de mirarte.
==========
Maniobras de evasión (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1545 | Añadido el lunes 26 de marzo de 2018
14H24' GMT-05:35

Latinoamérica sólo existe en Europa. Sólo allá entramos en esa abstracción.


==========
Maniobras de evasión (Pedro Mairal)
- Subrayado en la página 101 | Pos. 1545-47 | Añadido el lunes 26 de marzo de 2018
14H25' GMT-05:35

Porque de hecho uno nunca está en Latinoamérica cuando está en algún país de
América: uno está en la Argentina, en Uruguay, en Chile, en Colombia. Pero desde
lejos todo se ve chiquito y mezclado.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 97-98 | Añadido el miércoles 28 de marzo de 2018
20H02' GMT-05:35

el texto plantea cómo las prácticas sexuales no normativas cuestionan la


estabilidad del género como categoría de análisis. ¿Cómo ciertas prácticas sexuales
exigen la pregunta: qué es una mujer, qué es un hombre?
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 242-43 | Añadido el miércoles 28 de marzo de
2018 20H13' GMT-05:35

Aprender las reglas que rigen el discurso inteligible es imbuirse del lenguaje
normalizado, y el precio que hay que pagar por no conformarse a él es la pérdida
misma de inteligibilidad.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 265-67 | Añadido el miércoles 28 de marzo de
2018 21H48' GMT-05:35

empeño obstinado de este texto por «desnaturalizar» el género tiene su origen en el


deseo intenso de contrarrestar la violencia normativa que conllevan las morfologías
ideales del sexo, así como de eliminar las suposiciones dominantes acerca de la
heterosexualidad natural o presunta que se basan en los discursos ordinarios y
académicos sobre la sexualidad.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 378-79 | Añadido el miércoles 28 de marzo de
2018 22H36' GMT-05:35

La movilización de las categorías de identidad con vistas a la politización siempre


está amenazada por la posibilidad de que la identidad se transforme en un
instrumento del poder al que nos oponemos.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 40 | Pos. 599-601 | Añadido el miércoles 28 de marzo de
2018 22H58' GMT-05:35

Las estructuras jurídicas del lenguaje y de la política crean el campo actual de


poder; no hay ninguna posición fuera de este campo, sino sólo una genealogía
crítica de sus propias acciones legitimadoras.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 809-10 | Añadido el jueves 29 de marzo de 2018
16H33' GMT-05:35

es evidente que detallar las distintas formas de dominación, como he empezado a


hacerlo, implica su coexistencia diferenciada y consecutiva en un eje horizontal
que no explica sus coincidencias dentro del ámbito social.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 812-15 | Añadido el jueves 29 de marzo de 2018
16H35' GMT-05:35

De hecho, el campo de poder, estructurado en parte por la postura imperializante de


apropiación dialéctica, supera e incluye el eje de la diferencia sexual, y
proporciona una gráfica de diferenciales cruzadas que no pueden jerarquizarse de un
modo sumario, ni dentro de los límites del falogocentrismo ni en ningún otro
candidato al puesto de «condición primaria de opresión».
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 822-24 | Añadido el jueves 29 de marzo de 2018
16H36' GMT-05:35

insistir en la coherencia y la unidad de la categoría de las mujeres ha negado, en


efecto, la multitud de intersecciones culturales, sociales y políticas en que se
construye el conjunto concreto de «mujeres».
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 55 | Pos. 837-38 | Añadido el jueves 29 de marzo de 2018
16H42' GMT-05:35

Primero deben ponerse en tela de juicio las relaciones de poder que determinan y
restringen las posibilidades dialógicas.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 884-86 | Añadido el jueves 29 de marzo de 2018
16H45' GMT-05:35

Los géneros «inteligibles» son los que de alguna manera instauran y mantienen
relaciones de coherencia y continuidad entre sexo, género, práctica sexual y deseo.

==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1063-64 | Añadido el viernes 30 de marzo de
2018 00H21' GMT-05:35

dentro del discurso legado por la metafísica de la sustancia, el género resulta ser
performativo, es decir, que conforma la identidad que se supone que es.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2030-34 | Añadido el sábado 31 de marzo de
2018 00H31' GMT-05:35

la introyección es el trabajo de duelo, pero la incorporación, que implica una


resolución mágica de la pérdida, caracteriza a la melancolía. Mientras la
introyección crea la posibilidad de la significación metafórica, la incorporación
es antimetafórica justamente porque preserva la pérdida como algo totalmente
innombrable; es decir, la incorporación no sólo es una incapacidad para nombrar o
reconocer la pérdida, sino que también deteriora las condiciones de la
significación metafórica en sí.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2211-12 | Añadido el sábado 31 de marzo de
2018 10H07' GMT-05:35

Decir que una ley es universal no significa que funcione de la misma forma en todas
las culturas ni que defina la vida social de alguna manera unilateral.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2223-24 | Añadido el sábado 31 de marzo de
2018 10H08' GMT-05:35

En definitiva, la ley que prohíbe esa alianza es la misma que la provoca, y ya no


se puede aislar la función represora de la productiva en el tabú jurídico del
incesto.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2286-89 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H34' GMT-05:35

Para Kristeva, lo semiótico manifiesta la multiplicidad original de la libido


dentro de los términos mismos de la cultura, y más concretamente dentro del
lenguaje poético en el que perduran los significados múltiples y el carácter
semántico no cerrado. Efectivamente, el lenguaje poético es la recuperación del
cuerpo materno dentro de los términos del lenguaje, el que tiene la capacidad para
trastornar, destruir y desplazar la ley paterna.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2297-98 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H36' GMT-05:35

Los múltiples impulsos que determinan lo semiótico conforman una economía libidinal
prediscursiva que a veces se muestra en el lenguaje, pero que establece una
condición ontológica anterior al lenguaje en sí.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2304-6 | Añadido el domingo 1 de abril de 2018
23H37' GMT-05:35

Kristeva define el cuerpo materno como portador de un conjunto de significados que


son anteriores a la cultura misma. Con ello preserva la noción de cultura como una
estructura paterna, y restringe la maternidad como una realidad básicamente
precultural.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2321-24 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H39' GMT-05:35

Ya en La révolution du langage poétique (1974), Kristeva aboga por una relación


causal necesaria entre la heterogeneidad de los impulsos y las opciones plurívocas
del lenguaje poético. Al contrario que Lacan, Kristeva afirma que el lenguaje
poético no se funda en una represión de impulsos primarios, sino que es la ocasión
lingüística en la que los impulsos aíslan los términos acostumbrados unívocos del
lenguaje y muestran una heterogeneidad irreprimible de infinitos sonidos y
significados.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2330-31 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H39' GMT-05:35
Esta función poética es una función lingüística rechazante o divisoria que tiene
tendencia a fragmentar y multiplicar significados; manifiesta la heterogeneidad de
los impulsos a través de la multiplicación y la destrucción de la significación
unívoca.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2341-45 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H40' GMT-05:35

Mientras que lo Simbólico se apoya en el repudio de la madre, lo semiótico,


mediante el ritmo, la asonancia, las entonaciones, el juego de sonidos y la
repetición, interpreta o recupera el cuerpo materno en el habla poética. Incluso
las «primeras ecolalias de los bebés» y las «glosolalias en el discurso psicótico»
son muestras de la continuidad de la relación madre-bebé, un campo heterogéneo de
impulsos previo a la separación/individuación del bebé y la madre, también
realizada por la imposición del tabú del incesto
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 154 | Pos. 2357-58 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H42' GMT-05:35

En su modo semiótico, el lenguaje se implica en una recuperación poética del cuerpo


materno, esa materialidad difusa que se opone a toda significación discreta y
unívoca.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 155 | Pos. 2376-78 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H43' GMT-05:35

el lenguaje poético siempre implica un retorno al terreno materno, donde lo materno


designa tanto la dependencia libidinal como la heterogeneidad de los impulsos.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 156 | Pos. 2392-94 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H46' GMT-05:35

A diferencia de la tristeza o el duelo —en que la separación se acepta y la libido


relacionada con el objeto original consigue desplazarse a un objeto sustituto nuevo
—, la melancolía revela la falta de aflicción en la que la pérdida sencillamente se
interioriza y, en ese sentido, se niega.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2556-58 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H57' GMT-05:35

Según Foucault, el cuerpo no es «sexuado» en algún sentido significativo previo a


su designación dentro de un discurso a través del cual queda investido con una
«idea» de sexo natural o esencial. El cuerpo adquiere significado dentro del
discurso sólo en el contexto de las relaciones de poder.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2589-91 | Añadido el domingo 1 de abril de
2018 23H59' GMT-05:35

el cuerpo culturalmente construido se emancipará, no hacia su pasado «natural» ni


sus placeres originales, sino hacia un futuro abierto de posibilidades culturales.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2761-64 | Añadido el lunes 2 de abril de 2018
00H13' GMT-05:35

Foucault, quien sólo concedió una entrevista sobre la homosexualidad y siempre ha


eludido el momento confesional en su propia obra, nos presenta, sin embargo, la
confesión de Herculine de una manera descaradamente didáctica. ¿Será ésta una
confesión desplazada que implica cierta continuidad o un paralelo entre ambas
vidas?
==========
La comedia de situación (Requeijo-Padilla) (Fernando Sánchez Pita)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 194-96 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
16H46' GMT-05:35

la BBC la define formalmente como: ―Comedia en serie de televisión que presenta el


mismo conjunto de personajes en cada episodio, en situaciones divertidas que son
similares a las de la vida cotidiana‖
==========
La comedia de situación (Requeijo-Padilla) (Fernando Sánchez Pita)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 324-28 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
16H49' GMT-05:35

el running gag o gag recurrente. Lo define como chiste o recurso cómico que los
guionistas incluyen varias veces y puede ―repetirse exactamente igual o bien que
cada nueva reproducción conlleve una ligera novedad que lo haga algo diferente del
anterior‖ (López, 2008, p. 183). Además, estos running gags pueden ser propios de
un personaje, como un rasgo más y una constante en la serie:
==========
La comedia de situación (Requeijo-Padilla) (Fernando Sánchez Pita)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 358-59 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
16H50' GMT-05:35

Los espacios siempre son los mismos porque deben resultar familiares para el
público.
==========
La comedia de situación (Requeijo-Padilla) (Fernando Sánchez Pita)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 383-87 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
16H51' GMT-05:35

Esas risas, denigradas y devaluadas tantas veces, eran más útiles de lo que parece.
Su nombre de ―risas enlatadas‖ resulta muchas veces peyorativo pero no debe serlo
porque se concibieron como ―las verdaderas reacciones del público que asiste a la
grabación en directo, y se incluyen en la banda sonora final, como si de la
grabación de una obra de teatro se tratara‖
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 234 | Pos. 3588-90 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H32' GMT-05:35

El desplazamiento de la identidad de género de un origen político y discursivo a un


«núcleo» psicológico no permite analizar la formación política del sujeto con
género y sus invenciones acerca de la interioridad inexplicable de su sexo o de su
auténtica identidad.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 235 | Pos. 3602-4 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H33' GMT-05:35

El concepto de una identidad de género original o primaria es objeto de parodia


dentro de las prácticas culturales de las travestidas, el travestismo y la
estilización sexual de las identidades butch/femme.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 236 | Pos. 3609-11 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H35' GMT-05:35

La actuación de la travestida altera la distinción entre la anatomía del actor y el


género que se actúa. Pero, de hecho, estamos ante tres dimensiones contingentes de
corporalidad significativa: el sexo anatómico, la identidad de género y la
actuación de género.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 236 | Pos. 3615-16 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H36' GMT-05:35

Al imitar el género, la travestida manifiesta de forma implícita la estructura


imitativa del género en sí, así como su contingencia.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 236 | Pos. 3618-19 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H36' GMT-05:35

En vez de la ley de coherencia heterosexual vemos el sexo y el género


desnaturalizados mediante una actuación que asume su carácter diferente y dramatiza
el mecanismo cultural de su unidad inventada.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 237 | Pos. 3620-21 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H37' GMT-05:35

La noción de parodia del género que aquí se expone no presupone que haya un
original imitado por dichas identidades paródicas. En realidad, la parodia es de la
noción misma de un original;
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3635-37 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H38' GMT-05:35

El pastiche es parodia neutra, parodia que ha perdido el sentido del humor [193] .
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3639-40 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H38' GMT-05:35

la risa brota al percatarse de que todo el tiempo lo original era algo derivado.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 238 | Pos. 3647-50 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H39' GMT-05:35

Si el cuerpo no es un «ser» sino un límite variable, una superficie cuya


permeabilidad está políticamente regulada, una práctica significante dentro de un
campo cultural en el que hay una jerarquía de géneros y heterosexualidad
obligatoria, entonces ¿qué lenguaje queda para entender esta realización corporal,
el género, que establece su significado «interno» en su superficie?
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 239 | Pos. 3658-59 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H40' GMT-05:35
el término estrategia sugiere mejor la situación de coacción bajo la cual tiene
lugar siempre y de diferentes maneras la actuación de género.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 240 | Pos. 3679-81 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H41' GMT-05:35

El género no debe considerarse una identidad estable o un sitio donde se funde la


capacidad de acción y de donde surjan distintos actos, sino más bien como una
identidad débilmente formada en el tiempo, instaurada en un espacio exterior
mediante una reiteración estilizada de actos.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 241 | Pos. 3686-87 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H42' GMT-05:35

una realización performativa en la que el público social mundano, incluidos los


mismos actores, llega a creer y a actuar en la modalidad de la creencia.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 249 | Pos. 3805-6 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
17H48' GMT-05:35

Así como las superficies corporales se representan como lo natural, estas


superficies pueden convertirse en el sitio de una actuación disonante y
desnaturalizada que descubre el carácter performativo de lo natural en sí.
==========
El género en disputa (Judith Butler)
- Subrayado en la página 252 | Pos. 3858-59 | Añadido el martes 3 de abril de 2018
18H08' GMT-05:35

La deconstrucción de la identidad no es la deconstrucción de la política; más bien


instaura como política los términos mismos con los que se estructura la identidad.
==========
Borgestein (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 619 | Añadido el miércoles 4 de abril de 2018
18H29' GMT-05:35

alcé un brazo hacia el mozo y dibujé en el aire un pequeño electrocardiograma


pidiendo la cuenta.
==========
Borgestein (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 989-90 | Añadido el jueves 5 de abril de 2018
14H31' GMT-05:35

Así como la letra A es negra para Rimbaud, la frase «por el momento» no dura más de
un mes.
==========
Borgestein (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 87 | Pos. 1324-25 | Añadido el jueves 5 de abril de 2018
14H54' GMT-05:35

Tenía el olor de las psicosis paranoicas, el olor de las voces que le ordenaban
matarme.
==========
Poetas negras (Mónica Mansour)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 95-96 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
00H28' GMT-05:35
yo soy la historia de la violación yo soy la historia del rechazo de quien soy yo
soy la historia del encarcelamiento aterrado de mí misma
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 133-35 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
17H31' GMT-05:35

Tal vez lo más difícil de todo esto, dice, sea aceptar la gama de términos medios
que hay entre la cordura y la demencia, y aprender a andar con un pie en la una y
el otro en la otra;
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 26 | Pos. 391-94 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
17H47' GMT-05:35

las carreteras, por lo general en mal estado, se entorchan y se encabritan


bordeando abismos y por si eso fuera poco, son tomadas un día sí y otro también por
los militares, los paramilitares o los enguerrillados, que te secuestran, te matan
o te agreden con granadas, a patadas, con ráfagas, con explosivos, cazabobos, mina
antipersonal o ataque masivo con pipetas de gas.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 28 | Pos. 419-20 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
17H49' GMT-05:35

sólo que esta vez a los paracos se les fue la mano en iniciativa y se pusieron a
incendiar los tambos de los indios con los indios adentro y en consecuencia a Jorge
Luis se le vino encima un enjambre embravecido de defensores de derechos humanos y
una orgía de Oenegés.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 771-74 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
18H22' GMT-05:35

La Araña, el Silver, Joaco y otros tantos le daban al Midas, en cheque de viles


pesos colombianos, cada uno una suma equis que él le hacía llegar a Escobar, y
cuando Escobar coronaba su embarque de coca en los USA, les devolvía su inversión
de nuevo a través del Midas, pero ¡oh magia, magia!, esta vez venía en dólares y
con una ganancia espectacular, del tres por uno, del cuatro por uno y hasta del
cinco por uno, según el santo capricho de san Escobar.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 868-70 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
18H27' GMT-05:35

esa movida se la inventó para arrodillar a la oligarquía de este país, así me lo


dejó entender él mismo, con una sola frase, la primera de las dos veces que lo he
visto en persona.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 874-76 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
18H28' GMT-05:35

Cuando me lo presentaron me decepcionó, yo que iba preparado para conocer al Capo


di tutti Capi y lo que veo es un gordazo de bigotito con una mota negra en la
cabeza que no se deja peinar y una panza reverenda que se le derrama por encima del
cinturón.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 887-88 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
18H28' GMT-05:35

Qué pobres son los ricos de este país, amigo Midas, qué pobres son los ricos de
este país.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1068 | Añadido el viernes 6 de abril de 2018
23H47' GMT-05:35

narcozorras
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 85 | Pos. 1300-1301 | Añadido el sábado 7 de abril de
2018 00H01' GMT-05:35

Pablo Escobar está de mal humor, dijo tu hermano Joaco, tanta bomba se debe a que
el Partido Liberal lo acaba de expulsar por narco de las listas electorales para el
Senado,
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1892 | Añadido el sábado 7 de abril de 2018
09H15' GMT-05:35

Más adelante en la vida he podido comprobar que es una especie de ley que los
muertos pierdan los zapatos.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2731-33 | Añadido el sábado 7 de abril de 2018
18H17' GMT-05:35

cuando Escobar reivindicó el atentando, todos se preguntaron qué motivos tendría


para romper la tregua con la oligarquía bogotana, clavando un bombazo bestial en un
restaurante de ricos en plena zona residencial del norte.
==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 194 | Pos. 2975 | Añadido el sábado 7 de abril de 2018
18H32' GMT-05:35

la debilidad de la madre es más peligrosa que la ira del Padre


==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 222 | Pos. 3402-3 | Añadido el domingo 8 de abril de 2018
02H57' GMT-05:35

Me gustaba el número dos, Bianchetta mía, le confesó Nicolás una tarde en que la
lluvia anegaba el mundo, el dos me permitía defenderme, el dos llenaba el vacío que
hay entre tú y yo, en cambio el tres me revienta la cabeza en un millón de pedazos.

==========
Delirio (Laura Restrepo)
- Subrayado en la página 250 | Pos. 3832 | Añadido el domingo 8 de abril de 2018
03H28' GMT-05:35

juraría que ese lugar llamado Colombia hace mucho dejó de existir.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 60-63 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 14H54' GMT-05:35
La civilización autóctona no llegó a la escritura y, por ende, no llegó propia y
estrictamente a la literatura, o más bien, ésta se detuvo en la etapa de los aedas,
de las leyendas y de las representaciones coreográfico-teatrales. La escritura y la
gramática quechuas son en su origen obra española y los escritos quechuas
pertenecen totalmente a literatos bilingües como El Lunarejo, hasta la aparición de
Inocencio Mamani, el joven autor de Tucuípac Munashcan(6).
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 73-75 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 14H54' GMT-05:35

Nuestro caso es diverso del de aquellos pueblos de América, donde la misma dualidad
no existe, o existe en términos inocuos. La individualidad de la literatura
argentina, por ejemplo, está en estricto acuerdo con una definición vigorosa de la
personalidad nacional.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 137-38 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 14H57' GMT-05:35

en el Perú la literatura no ha brotado de la tradición, de la historia, del pueblo


indígenas. Nació de una importación de literatura española;
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 161-62 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 14H58' GMT-05:35

Destruida la civilización inkaica por España, constituido el nuevo Estado sin el


indio y contra el indio, sometida la raza aborigen a la servidumbre, la literatura
peruana tenía que ser criolla, costeña,
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 231-35 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H03' GMT-05:35

Las Tradiciones de Palma tienen, política y socialmente, una filiación democrática.


Palma interpreta al medio pelo. Su burla roe risueñamente el prestigio del
Virreinato y el de la aristocracia. Traduce el malcontento zumbón del demos
criollo. La sátira de las Tradiciones no cala muy hondo ni golpea muy fuerte; pero,
precisamente por esto, se identifica con el humor de un demos blando, sensual y
azucarado. Lima no podía producir otra literatura. Las Tradiciones agotan sus
posibilidades. A veces se exceden a sí mismas.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 284-86 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H07' GMT-05:35

Mas esta literatura serrana que More define con tanta vehemencia, oponiéndola a la
literatura limeña o colonial, sólo ahora empieza a existir seria y válidamente.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 336-37 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H10' GMT-05:35

aunque no supo hablarle un lenguaje desnudo de retórica, González Prada no desdeñó


jamás a la masa.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 384 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H15' GMT-05:35

La literatura es lujo, no es pan.


==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 474-75 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H19' GMT-05:35
El sentimiento indígena no ha carecido totalmente de expresión en este período de
nuestra historia literaria. Su primer expresador de categoría es Mariano Melgar.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 732-34 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H22' GMT-05:35

En Nuestra Época, destinada a las muchedumbres y no al Palais Concert, escribieron


Félix del Valle, César Falcón, César Ugarte, Valdelomar, Percy Gibson, César A.
Rodríguez, César Vallejo y yo.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 1048-50 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H25' GMT-05:35

XIV. CÉSAR VALLEJO El primer libro de César Vallejo, Los Heraldos Negros, es el
orto de una nueva poesía en el Perú.
==========
Untitled from marxists.org (marxists.org)
- Subrayado Pos. 1051-52 | Añadido el jueves 12 de abril de 2018 15H26' GMT-05:35

Vallejo es el poeta de una estirpe, de una raza. En Valleio se encuentra, por


primera vez en nuestra literatura, sentimiento indígena virginalmente expresado.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 2004-6 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H12' GMT-05:35

Ya se sabe que incluso la percepción humana es histórica, lo que quiere decir que
supone una actividad cultural. El gusto, con mayor razón, también.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 134 | Pos. 2052-53 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H15' GMT-05:35

Andrés Bello, que no era precisamente un desmelenado, aconsejaba imitar a Europa


más que en sus resultados, en los procedimientos que llevaron a esos resultados.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 136 | Pos. 2083-84 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H16' GMT-05:35

Este criterio acepta que la literatura del modernismo no es la de una escuela, sino
la de una época, como las del barroco o el romanticismo.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2103-5 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H18' GMT-05:35

Ello es particularmente visible en lo tocante a la nueva unidad literaria de España


e Hispanoamérica de que da testimonio el modernismo. La unidad de una literatura
está sustentada en una unidad previa, de carácter no literario.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 138 | Pos. 2108-9 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H18' GMT-05:35

con el modernismo se hace una la literatura de España e Hispanoamérica precisamente


en un momento en que estas zonas ya no constituyen unidad política alguna.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 151 | Pos. 2311-15 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H28' GMT-05:35

Las transformaciones raigales de Valle jo, el aliento afirmativo del modernismo


brasileño, la orgullosa proclamación del mundo caribe en Guillen y Carpentier, la
meditación rigurosa y apasionada de Mariátegui, y en general lo mejor de la
vanguardia latinoamericana, no puede ya ser señalado como ejemplo de una literatura
dependiente, sino como expresiones en el camino hacia lo que Martí, el primero de
nuestros escritores, había llamado “la segunda independencia” de nuestra América,
la verdadera, total independencia
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 153 | Pos. 2335-36 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H30' GMT-05:35

Nicanor Parra (1914), quien iba a ser casi sinónimo de antipoesía, y Ernesto
Cardenal (1925), que se haría la más importante figura de la poesía conversacional.
Aplicando
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 157 | Pos. 2406-7 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H33' GMT-05:35

no se entiende del todo la función de la poesía de Parra si no se está algo


familiarizado con la poesía caudalosa, pretenciosa de Pablo Neruda,
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 164 | Pos. 2513-15 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H37' GMT-05:35

Este prosaísmo, que ha sido teorizado por Campoamor y luego por Eliot, está, como
todos sabemos, de moda. Lejos de haber barrido con la retórica, es la retórica de
moda, así como hubo antes una retórica de Lezama o de Paz, antes aún una retórica
de Neruda, de Lorca, de Juan Ramón Jiménez, de Darío...
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2577-79 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H41' GMT-05:35

La poesía conversacional, de un objetivismo que no excluye el lirismo, a veces


inesperado, encarna admirablemente en la poesía de quien, como he dicho varias
veces, considero el primero entre los poetas del Continente que siguen a las
grandes figuras de la vanguardia: Ernesto Cardenal.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 173 | Pos. 2653-55 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H44' GMT-05:35

Varios años después, vemos que lo que sería una característica de la plástica
cubana en lo que va de Revolución, es un trabajo original de carteles y vallas,
cosa que no hicieron, ni tenían por qué hacer, los pintores mexicanos de hace medio
siglo.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 176 | Pos. 2693-94 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H46' GMT-05:35

corremos el riesgo de extraviarnos desde el principio al pretender decir algo de la


expresión literaria o artística de un proceso revolucionario, si nos aferramos a
moldes conocidos.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 181 | Pos. 2763-64 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H49' GMT-05:35

Una mirada carente de prejuicios no puede dejar de reconocer que el género en que,
por excelencia, se ha expresado la literatura de la Revolución Cubana, es por el
momento la oratoria.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2821 | Añadido el domingo 15 de abril de 2018
00H51' GMT-05:35

uruguayo Carlos María Gutiérrez;


==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 184 | Pos. 2821-23 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H52' GMT-05:35

los dramáticos sucesos chilenos de 1973 encarnarían en testimonios como Grandes


alamedas. El combate del presidente Allende (1974), del argentino-cubano Jorge
Timossi.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2867 | Añadido el domingo 15 de abril de 2018
00H53' GMT-05:35

Ambos críticos tienen en mente en estos casos — y mencionan— a Fayad Jamís y al


autor de estas líneas.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 189 | Pos. 2897-99 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 00H55' GMT-05:35

Una interesante línea de nuestra narrativa reciente es la representada por una


novela policíaca de óptica socialista, de la que es ejemplo No es tiempo de
ceremonias (1974), de Rodolfo Pérez Valero.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 208 | Pos. 3178-83 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 01H06' GMT-05:35

los editores no han provocado el auge en cuestión; simplemente se han beneficiado


(se benefician) de él, y aquí o allá lo han inflexionado en favor de determinadas
posturas, como ocurre con el llamado boom (horrible término extraliterario), que no
es sino un caso particular del hecho considerado, un caso al que sí le es aplicable
buena parte de la explicación propuesta por Paz, y otras similares, y que supone el
hábil usufructo de una situación, con la presencia, además, junto a obras realmente
valiosas, de los ocasionales subproductos habituales en circunstancias así.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 212 | Pos. 3237-39 | Añadido el domingo 15 de abril de
2018 01H08' GMT-05:35

la actual literatura latinoamericana, en un sentido u otro, es la literatura del


surgimiento de la revolución latinoamericana que por el momento sólo ha triunfado
en un país, pero cuyas raíces y perspectivas lo desbordan largamente.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 221 | Pos. 3388-89 | Añadido el martes 17 de abril de
2018 00H49' GMT-05:35

hace poco, ha podido reiterar Luis Cardoza y Aragón su criterio de que “el
muralismo mexicano es la única aportación mundial dada por el arte de América”
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3456-60 | Añadido el martes 17 de abril de
2018 00H53' GMT-05:35

El negrismo antillano, incitado al principio por “la moda negra” europea, acabará
convirtiéndose en la violenta y luminosa toma de conciencia de una cultura mestiza
en la que el aporte africano ha desempeñado un papel esencial, y en que la
esclavitud sans phrase del principio y la explotación neo-colonial después llevan a
hacer desembocar la rebeldía vanguardista en una orgánica postura revolucionaria.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 229 | Pos. 3502-3 | Añadido el martes 17 de abril de 2018
00H55' GMT-05:35

sólo a partir de la década del 60 puede hablarse realmente de una entrada de la


literatura latinoamericana en el mundo, de su articulación orgánica con la
literatura universal.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 240 | Pos. 3672-76 | Añadido el martes 17 de abril de
2018 01H02' GMT-05:35

Para Martí, el hombre natural, en nuestras tierras, es el mestizo autóctono, que


representa la naturaleza; mientras el letrado artificial es el criollo exótico,
ornado de falsa erudición.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 282 | Pos. 4311-27 | Añadido el viernes 20 de abril de
2018 18H20' GMT-05:35

Hablando de una figura como Enrique Gómez Carrillo, un re-n Op. cit., 18. M Op.
cit., 19. cíente comentarista de su libro de 1913 La sonrisa de la esfinge ha dicho
que resulta evidente en la visión del Egipto contemporáneo que Gómez Carrillo nos
proporciona [... ] su casi absoluta carencia referencial al significativo momento
histórico que el país vivía, y especialmente en los planos histórico y social. [...
] Tal falta casi absoluta de referencia a la situación colonial tan hondamente
traumatizadora que, por entonces, el país experimenta, resulta especialmente
incomprensible e intrigadora [...]. Surge así un Egipto fuertemente atemporalizado,
casi arrancado de cuajo del cuadro de graves problemas humanos en que se debatía,
totalmente ignorado por el autor en ese aspecto81. En abierto contraste con esa
“falta casi absoluta de referencia a la situación colonial”, con ese “Egipto
fuertemente atemporalizado”, léase el trabajo de Martí “La revuelta de Egipto”, de
1881 82. Así como frente al Oriente de bisutería en que incurrieron no pocos
modernistas, es impresionante la penetración del artículo martiano “Un paseo por la
tierra de los anamitas”, de 18898S.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 283 | Pos. 4335-42 | Añadido el viernes 20 de abril de
2018 18H21' GMT-05:35

Pedro Martínez Monta vez: “Egipto en la visión de Enrique Gómez Carrillo”, Ensayos
marginales de arabismo, Madrid, 1977, pág. 31. “ José Martí: “La revuelta en
Egipto”, O. C., XIV, 111-117. " José Martí: “Un paseo por la tierra de los
anamitas”, La Edad de Oro, O. C„ XVIII, 459-470.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 284 | Pos. 4350-51 | Añadido el viernes 20 de abril de
2018 18H22' GMT-05:35

lo que Martí inicia no es una escuela, ni un movimiento, ni siquiera


(exclusivamente) un período de la literatura hispanoamericana. Lo que inicia es la
toma de conciencia de una época:
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 287 | Pos. 4391-95 | Añadido el viernes 20 de abril de
2018 18H23' GMT-05:35

el modernismo es el primer período literario de la época histórica del imperialismo


y de la liberación. Y al encabezar Martí la época, tanto histórica como literaria,
encabeza también, necesariamente, su primer período:
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 289 | Pos. 4431-33 | Añadido el sábado 21 de abril de
2018 14H48' GMT-05:35

lo realmente extraordinario es que Martí fundió en sí lo político, lo moral y lo


estético, mereciendo plenamente que Marinello dijera de él que fue “el héroe que
dio a la libertad la categoría de la belleza” 10
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 292 | Pos. 4475-77 | Añadido el sábado 21 de abril de
2018 14H52' GMT-05:35

José Emilio Pacheco escribió en 1981: “Hoy ha terminado la pugna postuma entre
Martí y Darío. Si Fidel Castro desde 1953 designó al primero inspirador de la
Revolución Cubana, la Revolución Sandinista ha reivindicado a Darío como poeta de
una lucha que se ganó también con el arma de la poesía”
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 295 | Pos. 4512-13 | Añadido el sábado 21 de abril de
2018 14H54' GMT-05:35

indudable que le asiste la razón a Ángel Rama cuando afirma que Darío estableció
“las bases de la futura poesía del continente, hasta hoy”
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 299 | Pos. 4579-95 | Añadido el sábado 21 de abril de
2018 14H58' GMT-05:35

me parecen acertadas varias ideas de Rama. Por ejemplo, cuando postula: El


modernismo [... ] es [... ] el conjunto de formas literarias que traducen las
diferentes maneras de la incorporación de la América Latina a la modernidad,
concepción sociocultural generada por la civilización industrial de la burguesía
del xix, a la que fue asociada rápida y violentamente nuestra América en el último
tercio del siglo pasado, por la expansión económica y política de los imperios
europeos a la que se suman los Estados Unidos 28. O cuando, pasando de la
modernidad a la modernización, que hace posible aquella, dice: La modernización,
como nunca debemos olvidarlo, no nace de una autónoma evolución interna sino de un
reclamo externo, siendo por lo tanto un ejemplo de contacto de civilizaciones de
distinto nivel, lo que es la norma del funcionamiento del continente desde la
Conquista. Si bien fue un largo reclamo de las culturas latinoamericanas (la
capital obra de Sarmiento) sólo comenzó a ser realidad cuando las demandas
económicas de las metrópolis externas se intensifican tras la Guerra de Secesión en
Estados Unidos y la franco-prusiana en Europa. Las apetencias internas y externas
se conjugaron óptimamente en ese momento, aunque las segundas dispusieron de una
potencialidad incomparablemente mayor que las primeras, las que a veces se
confundían con una simple y quejosa reclamación de ese “orden y progreso” que
concluiría siendo la divisa positiva del período27. De acuerdo con lo anterior, lo
que se ha dado en llamar modernidad en relación con nuestra América es el resultado
de un proceso de modernización del capitalismo dependiente en la zona.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 301 | Pos. 4611-13 | Añadido el sábado 21 de abril de
2018 15H00' GMT-05:35

Como lo sintetizó Pacheco, “nuestras sociedades fracasaron, nuestros poetas no”80.


==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 307 | Pos. 4693-96 | Añadido el domingo 22 de abril de
2018 00H40' GMT-05:35

Mientras lo que parecía más visible en su momento (los versos insólitos o


reconquistados, los alejandrinos con hemistiquios sorprendentes...) reveló ser, al
cabo, no el inicio sino el fin de una época, en cambio el haber hecho entrar “los
modos corrientes del decir”, “el modo de pensamiento de las gentes” lo abrió hacia
un mañana que no ha concluido.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 308 | Pos. 4713-16 | Añadido el domingo 22 de abril de
2018 00H41' GMT-05:35

Para Saúl, Darío practica un auténtico cosmopolitismo (entonces la palabra no había


sido aún satanizada) que lo lleva a importar el maqumismo, la modernolatría
futurista, el turismo, el dandismo; a exaltar la velocidad y la simultaneidad; a
producir una literatura de viajero mundano y políglota: pero a la vez reafirma los
valores hispánicos y latinos contra las agresiones económicas y militares de los
Estados Unidos.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 310 | Pos. 4740-41 | Añadido el domingo 22 de abril de
2018 00H42' GMT-05:35

ampliación de lo decible, una abolición de las censuras morales que prepara el


terreno a la desenvoltura expresiva de Vallejo y Neruda.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 310 | Pos. 4742-47 | Añadido el domingo 22 de abril de
2018 00H43' GMT-05:35

Me gustaría mencionar también la voz nocturna de Darío, que se siente resonar en


Trilce y Poemas humanos, en las dos primeras Residencia en la tierra, acaso en
Altazor, seguramente en los póstumos Últimos poemas de Huidobro, en Villaurru- tia,
en Ballagas.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 321 | Pos. 4915-16 | Añadido el domingo 22 de abril de
2018 00H52' GMT-05:35

el poeta Emilio Ballagas me contó, pocos años antes de morir, cómo un joven
estudiante le había dicho, al oír pronunciar su nombre: “¿Ballagas? Pero ¿usted no
estaba muerto? ¡Si a usted lo llevamos en el programa!”
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 495 | Pos. 7578-80 | Añadido el domingo 22 de abril de
2018 01H36' GMT-05:35

Un excelente estudio del acercamiento entre formalismo y vanguardia en Rusia es el


libro de Ignazio Ambroggio Formalismo e avanguardia in Russia, Roma, 1968.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 115-16 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H41' GMT-05:35

la apelación al realismo no ha significado, por lo tanto, jactarme de un risible


monopolio filosófico de lo real, no demasiado distinto de la pretensión de
privatizar el agua.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 8 | Pos. 116-18 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H42' GMT-05:35

Ha sido más bien sostener que el agua no está socialmente construida; que la
sacrosanta vocación deconstructiva que está en el corazón de toda filosofía digna
de este nombre, debe medirse con la realidad, de otro modo es un juego fútil; y que
toda deconstrucción sin reconstrucción es irresponsabilidad .
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 126-28 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H42' GMT-05:35

Las necesidades reales, las vidas y las muertes reales, que no soportan ser
reducidas a interpretaciones, han hecho valer sus derechos, confirmando la idea que
el realismo (así como su contrario) posee implicancias no simplemente
cognoscitivas, sino también éticas y políticas.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 156-57 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H44' GMT-05:35

Décadas antes, en los años 30, había sido el crítico literario español, Federico de
Onís, quien había bautizado con ese nombre a una corriente poética.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 184-85 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H45' GMT-05:35

El postmodernismo se retrae, filosófica e ideológicamente, no porque haya errado en


sus objetivos sino, justamente por lo contrario, porque ha dado en el blanco
demasiado certeramente.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 14 | Pos. 206 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H46' GMT-05:35

La postmodernidad marca el ingreso de las comillas en filosofía:


==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 15 | Pos. 216-18 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H48' GMT-05:35
En efecto, la comillización es un gesto afín a la epocbé de Husserl, a la
suspensión del juicio, al poner entre paréntesis la existencia de los objetos
tomados en examen para cogerlos en su pura dimensión de fenómenos.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 258-61 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H50' GMT-05:35

Se me objetará que estoy llevando las tesis de la postmodernidad y, sobre todo, su


máxima “No hay hechos, sólo interpretaciones”, a una caricatura. Pero ésta es, en
último análisis, la característica fundamental de la postmodernidad, de modo que es
un hecho que debamos preguntarnos: ¿Y si esa tesis consistiese esencialmente en su
caricatura?
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 340-43 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H54' GMT-05:35

La condena de la verdad y de la objetividad como violencia y el consecuente llamado


a la teoría irónica y pop eligen, por lo tanto, como su héroe (con la que
constituye indudablemente una ironía objetiva) a un filósofo sin duda pop, pero
absolutamente desprovisto de ironía, muy convencido de sí mismo y de la propia
“destinalidad”.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 371-72 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H55' GMT-05:35

tal vez podrá haber una revolución del deseo, pero se tratará de una revolución
conservadora, desde el momento que el deseo, al contrario de la razón, se reconduce
a lo arcaico, a la infancia, a lo materno.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 378-80 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
16H56' GMT-05:35

allá, cuando en los albores de la postmodernidad se anhelaba la posibilidad de una


revolución deseante, hoy actúa una restauración deseante como un elemento de
control social.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 458-61 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H00' GMT-05:35

He aquí como opera la dialéctica del postmodernismo. La desobjetivación, formulada


con intentos de [15] emancipación, se transforma en una deslegitimación del saber
humano y en remitir a un fundamento trascendental.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 492-95 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H02' GMT-05:35

De esta praxis hemos encontrado la más concisa enunciación en la respuesta de Bush


al periodista Ron Suskind: «Nosotros ya somos un imperio, y cuando actuamos creamos
una realidad nuestra. Una realidad que ustedes como observadores estudian, y sobre
la cual nosotros después creamos otras que ustedes volverán a estudiar»40.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 542-43 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H03' GMT-05:35

En un primer instante, parece un momento de grandísima liberación: todos estamos


aliviados del peso de lo real, pudiendo fabricar nosotros mismos nuestro mundo.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 571-78 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H05' GMT-05:35

Es contra este espíritu que, con el inicio del siglo presente, el realismo ha dado
un paso adelante. Se trata de restituir legitimidad, en filosofía, en política y en
la vida cotidiana, a una noción que los fastos de la [17] postmodernidad
consideraron una ingenuidad filosófica y una manifestación de conservadorismo
político, ya que apelar a la realidad en épocas todavía ligadas al mortífero slogan
“la imaginación al poder”, ha aparecido como el deseo de que nada cambie, aceptando
el mundo así como es. Treinta años de historia nos han enseñado lo contrario.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 639-42 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H07' GMT-05:35

Ontología significa simplemente que el mundo tiene sus leyes, y las hace respetar,
no siendo la dócil colonia sobre la que se ejercita la acción constructiva de los
esquemas conceptuales.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 48 | Pos. 726-27 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H10' GMT-05:35

proponer, finalmente, un “tratado de paz perpetua” entre construccionismo y


realismo.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 745-48 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H11' GMT-05:35

en el momento que asumimos que los esquemas conceptuales tienen un valor


constitutivo con respecto a cualquier tipo de experiencia, entonces, con un paso
sucesivo, podremos aseverar que tienen un valor constitutivo con respecto a la
realidad
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 782-84 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H12' GMT-05:35

si se pide a la experiencia el mismo standard de certeza de la ciencia,


terminaremos con que no estaremos seguros de nada.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 880-84 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H17' GMT-05:35

Sólo cuando está en juego un elemento normativo, la discusión puede ser crucial:
para establecer si algo es más o menos legítimo, resultará mejor saber cómo se está
pensando y me ponga a discutir; pero para establecer si la pantufla está sobre la
alfombra, miro o toco, cosa que no me llevará a discutir mucho.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 920-23 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H18' GMT-05:35

cuando sostengo que una pantufla está sólo porque la veo, en realidad estaría
confesando que tengo una alucinación.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 62 | Pos. 948-50 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H19' GMT-05:35

los construccionistas postmodernos no ponen en duda la existencia del mundo; sólo


que sostienen que está construido por esquemas conceptuales y que, por lo tanto, es
en sí mismo amorfo e indeterminado.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1001-4 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H21' GMT-05:35

Evitando equívocos, de todas maneras, el realista no se limita a decir que la


realidad existe. Sostiene una tesis que los construccionistas niegan, o sea, que no
es verdad que ser y saber equivalgan, y que, aún más, entre ontología y
epistemología existen numerosas diferencias esenciales a las que los
construccionistas no prestan atención.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1013-14 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H22' GMT-05:35

Puedo saber (o ignorar) todo lo que quiero, pero el mundo permanece como lo que es.

==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 76 | Pos. 1163-67 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H28' GMT-05:35

Autonomía del mundo respecto de los esquemas conceptuales y los aparatos de la


percepción. La realidad posee un nexo estructural (y estructurado) que no sólo se
resiste a los esquemas conceptuales y a los órganos de la percepción (en esta
resistencia radica la inenmendabilidad), sino que los precede.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1208-9 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H30' GMT-05:35

lo universal no es la ciencia que, cuando más, es simplemente universalizable, sino


la experiencia.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1231-32 | Añadido el martes 24 de abril de 2018
17H31' GMT-05:35

el realismo que propongo se presenta como antitético respecto del positivismo.


==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 511 | Pos. 7824-27 | Añadido el martes 24 de abril de
2018 17H35' GMT-05:35

Vera Kuteischikova: “La novela de la Revolución Mexicana y la primera narrativa


soviética”, Recopilación de textos sobre la novela de la Revolución Mexicana,
compilación y prólogo del cubano Rogelio Rodríguez Coronel, La Habana, 1975.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 520 | Pos. 7962-76 | Añadido el martes 24 de abril de
2018 17H40' GMT-05:35

En El Martín Fierro (con la colaboración de Margarita Guerrero), Buenos Aires,


1953, el argentino Jorge Luis Borges cita una opinión de Unamuno en que éste habla
de “las monótonas décimas de Martin Fierro". Borges acota: “Acaso no es inútil
advertir que las ‘monótonas décimas’ [...] son realmente sextinas” (págs. 71-72).
Como se sabe, las “sextinas” son de arte mayor (Tomás Navarro: op. cit., en nota
39, pág. 190), de modo que Borges es’á igualmente equivocado. La estrofa en
cuestión es una “sextilla” (cf. Eleuterio F. Tiscornia: La lengua de Martín Fierro,
Buenos Aires, 1930, pág. 284, y Tomás Navarro: op. cit., pág. 349), pero tan
“original” (“no tiene antecedentes en la poesía gauchesca”, Tiscornia: ibid.) que
no es en realidad sino una décima (frecuente ella sí en la poesía gauchesca) a la
que se la ha privado de sus cuatro primeros versos, lo que deja al quinto (primero
de la “sextilla”) sin rima. Unamuno, pues, no estaba en este punto tan
desencaminado como creía el siempre ingenioso (y con frecuencia equivocado) Borges.

==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 529 | Pos. 8097-99 | Añadido el martes 24 de abril de
2018 17H43' GMT-05:35

Un ejemplo de la crítica integral que requiere nuestra literatura es el libro del


peruano Antonio Cornejo Polar Los universos narrativos de José Marta Arguedas,
Buenos Aires, 1975.
==========
Para una teoría de la literatura hispanoamericana (Roberto Fernández Retamar)
- Subrayado en la página 544 | Pos. 8329-30 | Añadido el miércoles 25 de abril de
2018 09H32' GMT-05:35

En realidad, es con José Martí que aparece el antiimperialismo; pero son los
modernistas más jóvenes quienes lo asumen después como actitud colectiva.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1307-8 | Añadido el miércoles 25 de abril de
2018 09H52' GMT-05:35

el argumento decisivo para el realismo no es teórico sino moral, porque no es


posible imaginar un comportamiento moral en un mundo sin hechos y sin objetos.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 98 | Pos. 1490-94 | Añadido el miércoles 25 de abril de
2018 10H03' GMT-05:35

De esta forma, de muñera alguna pretendo sostener que en el mundo social no hay
interpretaciones. Ciertamente, hay interpretaciones y acontecen deconstrucciones.
Pero la cosa más importante, para filósofos y no filósofos, es no confundir los
objetos naturales, como el Monte Blanco o un huracán (que existen sea que haya
hombres y sus interpretaciones, sea que no los haya) con los objetos sociales, como
las promesas, las apuestas y los matrimonios, que existen sólo si hay hombres
provistos de ciertos esquemas conceptuales.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1616-18 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H03' GMT-05:35
una vez que, como he propuesto, se lleva el “nada existe lucra del texto” a uno más
limitado de “nada de lo social existe fuera del texto”, obtenemos un buen argumento
-yo creo- para contrastar la tesis de Searle sobre la intencionalidad colectiva.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1640-43 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H05' GMT-05:35

Tenemos así dos circunstancias que revelan la estructura social de la mente’8. Por
una parte, la mente no puede surgir si no se le sumerge en un baño social, hecho de
educación, lenguaje, transmisión y registro de comportamientos. Por la otra, está
la enorme categoría de los objetos sociales que no podrían existir si no hubiese
sujetos que piensan que existen.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1663 | Añadido el viernes 27 de abril de 2018
01H06' GMT-05:35

El resultado
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 110 | Pos. 1677-83 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H07' GMT-05:35

reconstrucción es, como anuncié en el capítulo 2, un “tratado de paz perpetua”


entre las intuiciones construccionistas y las realistas. Se trata simplemente de
asignarles a cada una a su esfera de competencia: 1. Los objetos naturales son
independientes de la epistemología y hacen verdaderas a las ciencias naturales. 2.
La experiencia es independiente de la ciencia. 3. Los objetos sociales son
dependientes de la epistemología, sin ser por esto subjetivos. -4. Que “las
intuiciones sin conceptos son ciegas”, vale antes que todo para los objetos
sociales (donde tiene un valor constructivo) y, en suborden, para el acercamiento
epistemológico al mundo natural (donde tiene valor reconstructivo). 5. La intuición
realista y la intuición construccionista tienen, por lo tanto, la misma
legitimidad, en sus respectivos sectores de aplicación.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1769-72 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H11' GMT-05:35

La respuesta justa de quien manifestase el deseo, en nombre de lo cierto, de matar


lo que estima lalso, no sería tanto atacar la verdad por los peligros sociales que
encerraría, sino, a lo más, hacer ver que certezas no sufragadas por los hechos,
pueden dar resultados desastrosos, lo que no es para nada un argumento contra la
verdad, sino, al contrario, el más tuerte argumento a favor de ella y de la
realidad.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1806-7 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H13' GMT-05:35

Después de todo, no es inútil saber si el hongo que nos aprestamos a comer es


venenoso, y esto no depende de nuestras prácticas discursivas o de nuestras teorías
sobre los hongos, sino del hongo.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 126 | Pos. 1927-29 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H20' GMT-05:35
la deconstrucción de la ciencia y la afirmación del relativismo de los esquemas
conceptuales forman parte del bagaje emancipativo que está a la base del impulso
originario del postmodernismo, pero su resultado es diametralmente opuesto.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 129 | Pos. 1976-77 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H23' GMT-05:35

La depresión es, en último análisis, la experiencia humana más cercana a la paz


eterna y a la certeza absoluta.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 136 | Pos. 2077-78 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H31' GMT-05:35

tratar de no cerrar los ojos frente a los resultados involutivos de la


postmodernidad, y volver a lanzar la enseñanza de un nuevo iluminismo antes que de
un viejo oscurantismo.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 137 | Pos. 2093-94 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 01H32' GMT-05:35

Decir adiós a la verdad no es sólo un regalo sin más que se hace al “Poder”, sino,
sobre todo, el retiro de la única oportunidad de emancipación que le es dada a la
Humanidad: el realismo contra la ilusión y la magia.
==========
Manifiesto del nuevo realismo (Maurizio Ferraris)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2132 | Añadido el viernes 27 de abril de 2018
01H34' GMT-05:35

Las necesidades reales, las vidas y las muertes reales que rechazan ser reducidas a
interpretaciones, regresan a reclamar sus derechos.
==========
Magnetizado (Carlos Busqued)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 303-4 | Añadido el viernes 27 de abril de 2018
22H55' GMT-05:35

era una persona muy monjita,


==========
Magnetizado (Carlos Busqued)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 597-600 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 23H13' GMT-05:35

–Yo tengo una historia. Esa historia tiene muchos vacíos, que fueron llenados por
forenses, psiquiatras, médicos. Yo acepté ese relleno de los demás. Y esas cosas
llegaron a hacerse carne de realidad. Reconstruyo mis hechos a través de la palabra
de otros, reconstruyo el tiempo a través de la cronología de los otros, porque si
vos me preguntás a mí, no tenía conciencia del tiempo en ese momento. La historia
la armé juntando lo que me acuerdo con lo que me cuentan.
==========
Magnetizado (Carlos Busqued)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1008-9 | Añadido el viernes 27 de abril de 2018
23H34' GMT-05:35

Si vos temés a los espíritus y de repente te toca dormir en una habitación llena de
alacranes, ¡más vale que le vayas a tener primero miedo a los alacranes!
==========
Magnetizado (Carlos Busqued)
- Subrayado en la página 70 | Pos. 1067-68 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 23H39' GMT-05:35

la rata tiene como un anestésico en la saliva, así que mientras te muerde no te das
cuenta.
==========
Magnetizado (Carlos Busqued)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1209-14 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 23H51' GMT-05:35

Los milicos vieron este bardo, metieron candados a las tres puertas y salieron, nos
dejaron a todos solos, y ahí empezaron todos los otros quilombos. Conclusión: dos
días encerrados, con gente drogada cagándose a piñas, a facazos. Había unos
pasillos enrejados arriba, y los canas se paseaban, inclusive el jefe del penal
desde arriba, incentivando las peleas, y haciendo comentarios, gritando cosas. Al
tercer día entraron para llevarse a los muertos y los heridos y poner orden. Es
algo simple, no son pelotudos. Si entraban en el momento del arranque del quilombo,
era todo el pabellón contra ellos. Un pabellón pesado, gente con cadenas perpetuas
toda drogada. Entonces qué hicieron: dejaron que los presos se maten entre ellos, y
cuando se apaciguaron los ánimos, entraron.
==========
Magnetizado (Carlos Busqued)
- Subrayado en la página 89 | Pos. 1355-56 | Añadido el viernes 27 de abril de
2018 23H59' GMT-05:35

–En Capital soy inimputable, no comprendo mis actos. En Provincia comprendo y, en


consecuencia, soy responsable de mis actos. Premio Nobel de psiquiatría para la
justicia de Provincia, que tiene el remedio para la locura: la avenida General Paz.
==========
Magnetizado (Carlos Busqued)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1698-99 | Añadido el sábado 28 de abril de
2018 00H19' GMT-05:35

El texto precedente resulta de la edición de las transcripciones de más de noventa


horas de diálogo con Ricardo Melogno, grabadas entre noviembre de 2014 y diciembre
de 2015.
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 7 | Pos. 107-8 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H18' GMT-05:35

el indígena no puede más que ser víctima de una recreación simbólica en este género
literario.
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 170-71 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H21' GMT-05:35

El elemento fuertemente poético del pasaje hace que sea difícil mantener que se
trata de un momento recopilador fiel del habla del indígena ecuatoriano.
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 252-54 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H25' GMT-05:35

si se relaciona el ambiente de decadencia física de la novela con la voz o la falta


de voz del indígena en la misma observaremos que el tema adquiere una nueva
dimensión.
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 273-78 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H26' GMT-05:35

Peter Stallybrass y Allon White desarrollan esta idea y explican cómo la burguesía,
con su aparato ideológico, se apropia simbólicamente del cuerpo del proletariado y
hace de él un objeto indócil y asociado con lo grotesco. El cuerpo subalterno es
entonces presentado como hediondo y sonoro, recordando constantemente su esencia
animal. Este organismo animal contrasta fuertemente con el cuerpo sublime del
burgués, que se identifica con las esculturas clásicas:
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 20 | Pos. 295-96 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H27' GMT-05:35

el indígena se introduce en la novela como un animal deforme a la vez que


silencioso.
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 315-17 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H28' GMT-05:35

El ambiente, por tanto, ha perdido casi toda cualidad humana y entre los ruidos de
los animales la voz del indígena adquiere una característica animal que recuerda al
sonido de una serpiente.
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 474-76 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H35' GMT-05:35

entre esta masa, Andrés se diferencia del resto de los personajes porque sus
acciones aparecen narradas detalladamente, aunque su temperamento no se delinea
claramente en términos psicológicos.
==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 501 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H36' GMT-05:35

a mayor decadencia corporal mayor es el deseo de utilizar la palabra.


==========
El precio de la palabra: la voz indígena en Huasipungo de Jorge Icaza (Kari SORIANO
SALKJELSVIK)
- Subrayado en la página 34 | Pos. 514-18 | Añadido el lunes 30 de abril de 2018
00H37' GMT-05:35

Esta tensión se resuelve cuando Andrés finalmente logra formular el grito que
resume y expresa todas las quejas hasta entonces no dichas: "Ñucanchic huasipungo”.
El momento de formulación de este grito, como ya se ha dicho, coincide con la
rebelión de los indígenas que luchan por mantener sus huasipungos con Andrés como
líder. Es decir, el grito del indígena nace de su propia derrota.
==========
El alegre apocalipsis (Ivonne Bordelois)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 343-46 | Añadido el martes 1 de mayo de 2018
22H33' GMT-05:35

PEQUEÑA CANCIÓN DEL SUICIDA La muerte es un canguro de ojos muy dulces. Viene a
visitarme repetidas veces. Y no puedo decirle que no.
==========
La maestra rural (Luciano Lamberti)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 375 | Añadido el jueves 3 de mayo de 2018
23H33' GMT-05:35

Viste que en cualquier mesa de lectura de poesía siempre hay un entrerriano.


==========
La maestra rural (Luciano Lamberti)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1405-6 | Añadido el viernes 4 de mayo de 2018
00H33' GMT-05:35

Todo el mundo me da un poco de miedo, como si secretamente los considerara


superiores por el hecho de no ser yo.
==========
Los campos magnéticos (Luciano Lamberti)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 465-66 | Añadido el viernes 4 de mayo de 2018
17H51' GMT-05:37

esa intimidad inaccesible de las familias cuando son jóvenes y no hay ninguna
herida profunda entre ellos.
==========
Los campos magnéticos (Luciano Lamberti)
- Subrayado en la página 49 | Pos. 737-38 | Añadido el viernes 4 de mayo de 2018
17H59' GMT-05:37

Tener t reinta años se resumía en una sola cosa: las viejas remeras ya no te
entraban.
==========
El loro que podía adivinar el futuro (Luciano Lamberti)
- Subrayado en la página 6 | Pos. 84-86 | Añadido el lunes 7 de mayo de 2018
00H21' GMT-05:37

Acosta era un parapsicólogo, yogui, maestro de control mental, camarógrafo (había


puesto una empresa para filmar cumpleaños de quince, casamientos, partidos de baby
fútbol y esas cosas), militante del peronismo y puntero de Ruckauf en la ciudad.
==========
El loro que podía adivinar el futuro (Luciano Lamberti)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 265-67 | Añadido el lunes 7 de mayo de 2018
00H30' GMT-05:37

Cada familia tiene su canción, la canción que canta todos los días. Una canción
hecha de pequeños gestos que les permite vivir juntos, dejar pasar el tiempo, no
pensar. Mientras se canta esa canción, el fuego arderá en alguna parte.
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 331-32 | Añadido el lunes 7 de mayo de 2018
01H17' GMT-05:37

Detesto mi trabajo, detesto el mundo de la televisión; quizá sea por eso que no he
podido librarme todavía de él.
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 542-43 | Añadido el martes 8 de mayo de 2018
00H25' GMT-05:37

Estaba pálida, no se había depilado, jamás se hubiera exhibido de esa forma si me


amara; nunca unas piernas me habían hecho sentir tan solo.
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 50 | Pos. 767 | Añadido el martes 8 de mayo de 2018
00H39' GMT-05:37

nos conocíamos tan bien que éramos capaces de malinterpretar cualquier gesto, por
mínimo que fuera.
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1140-41 | Añadido el martes 8 de mayo de 2018
01H00' GMT-05:37

En general la vida les da a los escritores el tiempo necesario para que escriban
algo bueno, unos cincuenta años, digamos, y después, lo hayan conseguido o no, los
mata.
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 103 | Pos. 1566 | Añadido el martes 8 de mayo de 2018
22H08' GMT-05:37

Nada es tan cruel como un elenco de telenovela cuando algo no funciona bien.
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 111 | Pos. 1695-96 | Añadido el martes 8 de mayo de 2018
22H16' GMT-05:37

La paranoia —que para mí es un estado de acceso a la verdad—


==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1781 | Añadido el martes 8 de mayo de 2018
22H22' GMT-05:37

Un hijo es una industria de producir terror.


==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2215-16 | Añadido el miércoles 9 de mayo de
2018 21H44' GMT-05:37

uno empieza realmente a envejecer cuando descuida el estado de sus zapatos, más que
de cualquier otra cosa, como si se empezara a envejecer desde abajo,
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 148 | Pos. 2257-59 | Añadido el miércoles 9 de mayo de
2018 21H47' GMT-05:37

—¿Y usted a qué se dedica? —dijo, poniéndose serio de repente. —Soy guionista de
televisión. —Lo siento —dijo él. Y cabeceamos los dos.
==========
Era el cielo (Sergio Bizzio)
- Subrayado en la página 167 | Pos. 2547-48 | Añadido el miércoles 9 de mayo de
2018 23H34' GMT-05:37

Lo miré dos veces (las dos veces en la misma mirada).


==========
El mármol (César Aira)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 231-32 | Añadido el viernes 18 de mayo de 2018
19H32' GMT-05:37

Más cercano a la verdad sería decir que quise dejar por escrito el registro de un
instante de felicidad y de satisfacción conmigo mismo, sentimientos ambos tan raros
en mi vida.
==========
El mármol (César Aira)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 279-80 | Añadido el viernes 18 de mayo de 2018
19H36' GMT-05:37

Sí, era un joven de un barrio de Buenos Aires, casi típico; lo chino lo hacía más
autóctono todavía; lo chino acentuaba ese «qué me importa» de los jóvenes muy
jóvenes. Qué les importa que no se les entienda, si no tienen nada que decirle a
nadie.
==========
El mármol (César Aira)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 660-61 | Añadido el viernes 18 de mayo de 2018
19H58' GMT-05:37

En fin, no me preocupa demasiado porque la diferencia entre recordar e inventar


puede neutralizarse en el curso de la acción.
==========
El mármol (César Aira)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 711-12 | Añadido el viernes 18 de mayo de 2018
20H03' GMT-05:37

Me internaba en la zona de mis misterios, en la que nunca entro sino en puntas de


pie y con la mayor prudencia.
==========
El mármol (César Aira)
- Subrayado en la página 54 | Pos. 821-22 | Añadido el viernes 18 de mayo de 2018
23H43' GMT-05:37

¿acaso en la China no había burocracia? ¡Si ellos la habían inventado! Quizás esa
objeción se respondiera diciendo que ante la burocracia todos somos extranjeros, o
que la burocracia es, en esencia (y en eso radica su utilidad), un código ajeno.
==========
El mármol (César Aira)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1121-22 | Añadido el sábado 19 de mayo de 2018
00H14' GMT-05:37

de una cosa salía otra por lógica, y la lógica, a diferencia del relato, no usa
tiempo, es instantánea como las matemáticas.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 147-48 | Añadido el miércoles 30 de mayo de
2018 09H32' GMT-05:37

thanks to VHS, DVD and YouTube, it seemed that practically everything was available
for re-watching. In conditions of digital recall, loss is itself lost.
==========
La señora Lynch (Cristina Mucci)
- Subrayado en la página 165 | Pos. 2519-21 | Añadido el sábado 2 de junio de 2018
00H57' GMT-05:37

Cierta vez, Manuel Mujica Láinez viajó en avión junto a un grupo de escritores.
Refiriéndose a Borges, quien también compartía el vuelo, dijo: “Si se cae el avión,
éste nos va a arruinar las necrológicas, todas las notas van a ser para él”.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 234-35 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H14' GMT-05:37

the 21st century is oppressed by a crushing sense of finitude and exhaustion.


==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 235-36 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H14' GMT-05:37

It doesn’t feel like the future. Or, alternatively, it doesn’t feel as if the 21st
century has started yet. We remain trapped in the 20th century, just as Sapphire
and Steel were incarcerated in their roadside café.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 237 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H14' GMT-05:37

The slow cancellation of the future has been accompanied by a deflation of


expectations.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 254 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H16' GMT-05:37

Where is the 21st-century equivalent of Kraftwerk?


==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 17 | Pos. 256-57 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H17' GMT-05:37

cultural time has folded back on itself, and the impression of linear development
has given way to a strange simultaneity.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 286-88 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H21' GMT-05:37

It is important to be clear about what Jameson means by the ‘nostalgia mode’. He is


not referring to psychological nostalgia – indeed, the nostalgia mode as Jameson
theorises it might be said to preclude psychological nostalgia, since it arises
only when a coherent sense of historical time breaks down.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 290-92 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H22' GMT-05:37

Jameson’s nostalgia mode is better understood in terms of a formal attachment to


the techniques and formulas of the past, a consequence of a retreat from the
modernist challenge of innovating cultural forms adequate to contemporary
experience.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 21 | Pos. 314-15 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H25' GMT-05:37

There is no nostalgia for a historical period here (or if there is, it is only
indirect): the longing of which Jameson writes is a yearning for a form.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 329 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H29' GMT-05:37

Why did the arrival of neoliberal, post-Fordist capitalism lead to a culture of


retrospection and pastiche?
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 331-32 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H29' GMT-05:37

Paul Virilio has written of a ‘polar inertia’ that is a kind of effect of and
counterweight to the massive speeding up of communication.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 349-51 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H32' GMT-05:37

the decline of social housing, the attacks on squatting, and the delirious rise in
property prices have meant that the amount of time and energy available for
cultural production has massively diminished.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 355 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H32' GMT-05:37

as Simon Reynolds so pithily put it, in recent years, everyday life has sped up,
but culture has slowed down.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 360-61 | Añadido el lunes 4 de junio de 2018
01H33' GMT-05:37

What has the concept of hauntology to do with all this?


==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 52 | Pos. 785-90 | Añadido el miércoles 6 de junio de
2018 09H09' GMT-05:37

Ahora reventaba una infección, invadía calles, salía a la ventana, se desperezaba


entre los rieles del Ferrocarril Central de los ingleses, asustaba a la Buenos
Aires rica, linda y progresista. Asomada al balcón abierto sobre la copa de los
árboles la Castellana vio una extraña y desconocida multitud, fea como todas las
multitudes, oscura y mal trajeada. —Son descamisados —exclamó muy unida a su marido
ante la amenaza indescifrable.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 56 | Pos. 844-45 | Añadido el miércoles 6 de junio de
2018 09H11' GMT-05:37

Al fin y al cabo, la Argentina no era un país sino un modo de vivir.


==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 864-66 | Añadido el miércoles 6 de junio de
2018 09H13' GMT-05:37

Bajo la infección, un cuerpo nuevo pugnaba por salir, un cuerpo feo y sangrante
pero nuevo al fin, como la cabeza de un recién nacido extraído victoriosamente en
medio del dolor y el miedo.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 58 | Pos. 889-90 | Añadido el jueves 7 de junio de 2018
22H54' GMT-05:37

Estos ni siquiera son —bajó un poco la voz— comunistas, alocados, idealistas (quién
sabe eso alentaba una rebeldía secreta) éstos son sólo chusma.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 64 | Pos. 976-78 | Añadido el jueves 7 de junio de 2018
22H57' GMT-05:37

un jefe militar que sonreía en un balcón en tanto abajo la multitud vociferante


demostraba todo lo temible, lo patente, lo irremediable que es una multitud.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 66 | Pos. 1000-1002 | Añadido el jueves 7 de junio de
2018 22H59' GMT-05:37

Cada noche es más difícil escoger un pensamiento porque entro en la edad en que
casi todos los recuerdos son dolorosos o traen consigo lo que es preciso olvidar.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 75 | Pos. 1147-49 | Añadido el viernes 8 de junio de 2018
17H43' GMT-05:37

Pero lo más notable es el cansancio y la revelación de ese rostro nuevo donde el


pasado está más claro aún que en la memoria,
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 79 | Pos. 1209 | Añadido el viernes 8 de junio de 2018
17H47' GMT-05:37

Dios le había dado un cuerpo exigente, una masa armoniosa de carne, piel,
vericuetos y lunares.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 131 | Pos. 1998-99 | Añadido el viernes 8 de junio de
2018 20H31' GMT-05:37

Era un formulario por llenar el de la virginidad dentro de su traje blanco.


==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2129-30 | Añadido el viernes 8 de junio de
2018 20H37' GMT-05:37

Pero he aprendido a conformarme aunque sé que es eso lo que me vuelve vieja.


==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2779-80 | Añadido el martes 12 de junio de
2018 00H28' GMT-05:37

esa especie de homosexualidad que es la única forma de amistad entre las mujeres.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2946-48 | Añadido el martes 12 de junio de
2018 00H35' GMT-05:37

La patria eran las catorce provincias, diez gobernaciones y un dibujo poco exacto
de las islas Falkland, pintadas con el mismo color de la Patagonia.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3516-17 | Añadido el martes 12 de junio de
2018 01H03' GMT-05:37

Nombrando al General, su voz bajaba un par de tonos como quien penetra en una
iglesia.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 234 | Pos. 3576-78 | Añadido el martes 12 de junio de
2018 01H05' GMT-05:37

Ya lo había notado en la plaza compartiendo el gran frenesí colectivo,


restregándose con otros, confundiendo furores y esperanzas y ese alocado impulso de
correr o de estrujar.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 322 | Pos. 4925-26 | Añadido el miércoles 13 de junio de
2018 09H42' GMT-05:37

Y con esos negros rotosos y holgazanes había que reestructurar la patria.


==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 356 | Pos. 5444-46 | Añadido el miércoles 13 de junio de
2018 14H52' GMT-05:37

Todo el mundo sonríe en la Argentina aunque a veces desde algunas casas se escuchen
los gritos de los apaleados en la comisaría.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 372 | Pos. 5704-6 | Añadido el miércoles 13 de junio de
2018 17H54' GMT-05:37

De niña sus celos y aprensiones le habían procurado horrorosos deseos de evacuar.


Ahora aquello quemaba, simplemente.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 388 | Pos. 5937 | Añadido el miércoles 13 de junio de
2018 18H01' GMT-05:37

Buenos Aires estaba llena de gente de color subido. Mi suegra se moría de asco y
las sirvientas se iban a las fábricas.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 459 | Pos. 7030-31 | Añadido el viernes 15 de junio de
2018 13H27' GMT-05:37

Me gustaba casi todo en él. Excepto que existiera.


==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 537 | Pos. 8227-28 | Añadido el domingo 17 de junio de
2018 01H04' GMT-05:37

Aquel mediodía de junio bombardearon la plaza de Mayo, justamente a la hora de las


palabras y de los transeúntes y el hecho brutal cortó en dos la historia del país.
==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 564 | Pos. 8643-44 | Añadido el domingo 17 de junio de
2018 22H28' GMT-05:37

Siempre es bueno estar en guardia contra los que dicen protegernos.


==========
La señora Ordóñez (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 593 | Pos. 9089-91 | Añadido el martes 19 de junio de
2018 00H14' GMT-05:37

Vivíamos en un país católico donde se permitía el éxito del homosexual, del


adulterio, del aborto, de los manoseos prenupciales, de la práctica onanista, el
divorcio no.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 261-62 | Añadido el martes 19 de junio de 2018
16H03' GMT-05:37

Me lancé a explicarle mis habilidades, mis dificultades y enseguida, sin motivación


aparente, mi dolor por los desaparecidos y los muertos.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 18 | Pos. 268 | Añadido el martes 19 de junio de 2018
16H04' GMT-05:37

Le pedí por la suerte de dos o tres amigos —al menos me comportaba con cierta
decencia—,
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 33 | Pos. 498 | Añadido el martes 19 de junio de 2018
17H02' GMT-05:37

imagino las fotografías de los campos de concentración.


==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 669-70 | Añadido el martes 19 de junio de 2018
17H10' GMT-05:37

¿Por qué escribo todo esto si sé, desde el principio, que no será más que un
informe? En vano espero esa tanda de palabras salvadoras que hagan pensar en la
buena literatura.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 69 | Pos. 1054-55 | Añadido el martes 19 de junio de 2018
17H44' GMT-05:37
Este informe lo complica todo: debo referirme a tres planos de la realidad: lo que
de veras ocurrió, mis recuerdos, la versión con afán de exactitud.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 86 | Pos. 1308-9 | Añadido el martes 19 de junio de 2018
17H59' GMT-05:37

Pero yo no sólo había ido a copular; buscaba también un ser humano sobre el que
convergían curiosamente mis alientos existenciales.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 100 | Pos. 1528 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 00H12' GMT-05:37

no estoy en ánimo de escribir una novela real de situaciones.


==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1651 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 00H19' GMT-05:37

Los torturados eran tan misteriosos como mi persona asomándose a su dormitorio.


==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1723-25 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 00H28' GMT-05:37

Una vez estirada y quieta en mi parcela del Jardín de la Paz, ya no habrá más que
temer. No sufriré calor ni la humedad de mi sudor. No escucharé este silencio sin
mensajes ni teléfonos.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 236-41 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 19H05' GMT-05:37

Las clases dominantes y las clases dirigentes argentinas terminaron aproximando el


fantasma revolucionario de tan conservadoras que eran; el inicial tratamiento de un
vulgar jefe populista exiliado en Madrid como si hubiera sido Lenin en la estación
de Finlandia terminó provocando que la revolución acabara recreándose
insidiosamente en la ideología social como único método para que Perón volviera al
poder. Una comparación interesante puede hacerse entre los doce años que mediaron
entre las revoluciones rusas de 1905 y 1917 y los diecisiete años entre el golpe
argentino de 1955 y el regreso de Perón al país.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 446-47 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 21H15' GMT-05:37

cuando un país vende armas, vende también las guerras que el país comprador estará
en condiciones de librar,
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 30 | Pos. 456-58 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 21H21' GMT-05:37

El ’72, sin embargo, no era el año para pensar en hipótesis de guerra exterior. «El
país está en guerra», había afirmado Lanusse siendo sólo comandante en jefe en
1970. La guerra a la que se refería era una guerra revolucionaria interna.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 475 | Añadido el miércoles 20 de junio de 2018
21H30' GMT-05:37

El imperio de esta alucinación colectiva


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 571-73 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 23H44' GMT-05:37

se volcó con intensidad hacia la filología, donde contó con maestros como Pedro
Henríquez Ureña. El tráfico con las palabras lo seducía, como se manifestaría mucho
más tarde con la originalidad buscada para sus frases y con la selección cuidada de
sus escritores de discursos;
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 577 | Añadido el miércoles 20 de junio de 2018
23H52' GMT-05:37

Su ensayista preferido era Ezequiel Martínez Estrada.


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 39 | Pos. 591-92 | Añadido el miércoles 20 de junio de
2018 23H53' GMT-05:37

Incluso se planteaban terribles escisiones familiares según se perteneciera a un


bando o a otro, a la democracia y la libertad o a las potencias del Eje.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 45 | Pos. 690-95 | Añadido el jueves 21 de junio de 2018
00H01' GMT-05:37

Evita era el cómo del peronismo, su posibilidad desestabilizadora, su variable


«loca». La alucinación ideológica de la época hacía que Perón se representara a sí
mismo como una suerte de Mussolini sudamericano combatiendo exitosamente a un
perimido liberalismo político, y que los marinos se vieran a sí mismos como
irreprochables liberales ingleses. Ambos, en realidad, hacían exactamente lo
contrario de lo que pensaban ser: con Perón, que admiraba el modelo fascista y
diera refugio político a numerosos nazis alemanes fugados durante la posguerra, los
trabajadores votaron en elecciones democráticas por primera vez; en tanto, la
liberal y británica Marina fue responsable de casi todos los intentos conocidos de
obstruir esa vía.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 47 | Pos. 707-8 | Añadido el jueves 21 de junio de 2018
00H05' GMT-05:37

El apodo de «El Negro» viene de esa época, y Massera tendría una relación
notoriamente ambigua con esa «negritud».
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 53 | Pos. 803-4 | Añadido el jueves 21 de junio de 2018
00H13' GMT-05:37

Juan Perón dijo una vez que «para llegar a general sólo necesité levantarme
temprano y saludar a todo el mundo, pero llegar a ser Perón me costó toda la vida»;

==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 74 | Pos. 1131-32 | Añadido el jueves 21 de junio de 2018
22H46' GMT-05:37

apellidos escasamente patricios como Bulgheroni y Macri empezaron a poblar los


almanaques de Gotha de las clases dominantes argentinas.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 107 | Pos. 1641-42 | Añadido el jueves 21 de junio de
2018 23H16' GMT-05:37

Al cabo de cada año naval, era práctica usual en la Marina el desarrollo de un


ejercicio de Estado Mayor que consistía en la confección de un plan para recuperar
las Islas Malvinas.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2014-15 | Añadido el jueves 21 de junio de
2018 23H40' GMT-05:37

Al igual que Videla, el almirante estaba convencido de la necesidad de exterminar


físicamente y no meramente desarmar a los integrantes de las organizaciones
guerrilleras.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 132 | Pos. 2018-19 | Añadido el jueves 21 de junio de
2018 23H40' GMT-05:37

los servicios de inteligencia militar estimaban que los combatientes guerrilleros


en actividad eran entre 5.000 y 10.000,
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 147 | Pos. 2250-51 | Añadido el jueves 21 de junio de
2018 23H56' GMT-05:37

El 24 de marzo de 1976 el gobierno de Isabel Perón terminó de caer, la Junta


Militar se hizo cargo del poder, y la sensación en el país fue de generalizado
alivio.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 149 | Pos. 2275-77 | Añadido el jueves 21 de junio de
2018 23H58' GMT-05:37

Un 30 por ciento de las víctimas de los siete años de dictadura militar fueron
obreros, constituyendo el subtotal más alto, seguido por los estudiantes (21 por
ciento) y los empleados (18 por ciento).
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 150 | Pos. 2288-89 | Añadido el jueves 21 de junio de
2018 23H59' GMT-05:37

«El arma aquí se juega entera —solía decir— y yo no les voy a pedir a ustedes nada
que yo mismo no esté dispuesto a hacer».
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 152 | Pos. 2318-19 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H01' GMT-05:37

el primer día que salió a «marcar» gente, a derribar puertas y a torturar


prisioneros, el verdadero Massera, el Massera definitivo, por así decirlo, nació.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 158 | Pos. 2412-13 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H06' GMT-05:37

Ni Videla ni Massera tenían la menor noción sobre economía:


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2426-27 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H08' GMT-05:37

Videla, un hombre ingenuo, era también una suerte de tímido snob, a quien el
apellido Martínez de Hoz, ligado a los sectores más antiguos de la oligarquía
argentina, impresionó vivamente.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 161 | Pos. 2462-65 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H10' GMT-05:37

Las críticas contra la censura cumplían su papel de tranquilizar a la clase media y


persuadirla de que vivía en su Argentina de siempre, de modo análogo a la forma en
que los nazis preservaron los títulos, la tipografía y el estilo de los grandes
diarios para convencer al burgués medio alemán de que todavía vivía en el pacífico
y plácido mundo del sentido común.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 162 | Pos. 2479-82 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H11' GMT-05:37

Algunas unidades del Ejército y las fuerzas policiales desarrollarían las torturas
todavía más, con procedimientos novedosos como la introducción de lauchas vivas y
hambrientas en el útero de las mujeres, la introducción de polos eléctricos en la
vagina de mujeres embarazadas con el objeto de torturar a los fetos, el
despellejamiento de los prisioneros, la vivisección sin anestesia, la amputación de
miembros y hasta el arrancamiento de ojos.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 163 | Pos. 2493-94 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H12' GMT-05:37

—muchos de los «quebrados», cuando se les alteró el régimen y se les permitió


salir, prefirieron quedarse adentro—;
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 165 | Pos. 2527-29 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H14' GMT-05:37

La tortura constituía la reducción a la mínima unidad de los conceptos militares de


violencia, armamento y relaciones de fuerza, y la única diferencia que tenía con la
guerra clásica es que su espacio de despliegue territorial era un cuerpo desnudo
sobre una mesa y no un espacio abierto con determinados lugares para conquistar.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2584 | Añadido el viernes 22 de junio de 2018
00H18' GMT-05:37

(sólo les faltó practicar la tortura),


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2668 | Añadido el viernes 22 de junio de 2018
00H23' GMT-05:37
Trataba a Videla como a un perfecto idiota.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 176 | Pos. 2685-87 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H25' GMT-05:37

Las actitudes duras dentro de la Junta debían ser subrayadas con sangre mediante
actitudes duras en las calles. El principio implicaba que los procedimientos «por
izquierda» desbordaran el escenario de la lucha contra la subversión y empezaran a
operar dentro de las disputas políticas del gobierno.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 185 | Pos. 2823-26 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H33' GMT-05:37

Un logro importante del GT 3.3.2 fue la captura de la jefa montonera Norma


Arrostito, a quien se mantuvo viva por tres años y que constituía una suerte de
«atracción especial» que se mostraba a jefes militares y eclesiásticos que
visitaban la ESMA y que tenían interés en conocer a una de las personas que habían
participado en el asesinato de Aramburu.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 185 | Pos. 2831-35 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H34' GMT-05:37

Con Walsh, el creador en 1976 de la Agencia de Noticias Clandestina (ANCLA), el


intento de secuestro se realizó en los alrededores de la Plaza Constitución. Cuando
el escritor vio que un grupo de hombres se le aproximaba, hizo el ademán de sacar
un arma de un bolsillo interior de su saco. Los «operativos» entonces abrieron
fuego, para comprobar después que Walsh estaba desarmado, y que el gesto de sacar
un revólver había sido una mera estratagema para evitar entregarse vivo. Walsh
murió en la ESMA horas después.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 186 | Pos. 2846-47 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H35' GMT-05:37

Norma Arrostito, Haroldo Conti y Rodolfo Walsh constituían motivos de orgullo


particular para el GT 3.3.2, porque se trataba de celebridades.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 188 | Pos. 2874-76 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H37' GMT-05:37

La monotonía del horror no dejaría de tener efectos sobre los torturadores. Ya a


finales de 1976 se empezaban a detectar cuadros prepsicóticos. Los torturadores
comenzaron a desarrollar alucinaciones, visiones de cadáveres semidescompuestos que
se levantaban de las mazmorras de «Capucha» y se les abalanzaban, mostrándoles las
heridas sufridas en las repetidas sesiones de tormento.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 206 | Pos. 3155-57 | Añadido el viernes 22 de junio de
2018 00H51' GMT-05:37

Isabel, que había sido maltratada por el Ejército, estaba deslumbrada y hasta es
posible que se sintiera atraída físicamente hacia el almirante, quien en esa época
cultivaba fuertemente la imagen de «macho» y de latín lover.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 219 | Pos. 3350-52 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 00H04' GMT-05:37

Massera, como de costumbre, recibió afablemente al director de La Opinión, con


quien ya había tenido trato en ocasiones anteriores y de cuyo diario había recibido
una cobertura razonablemente favorable.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 222 | Pos. 3393 | Añadido el sábado 23 de junio de 2018
00H08' GMT-05:37

para evitar un Nüremberg, creaban un Auschwitz.


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 226 | Pos. 3464-65 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 00H13' GMT-05:37

reunión realizada en la Isla Margarita entre el jefe montonero Mario Firmenich, el


líder libio Muhamar Khadafy, el presidente rumano Nicolae Ceausescu, Licio Gelli y
el almirante Massera.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 249 | Pos. 3808-11 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 00H35' GMT-05:37

La relación de Massera con las mujeres era fuertemente manipulativa, machista,


seductora y sinuosa, y levemente amenazante. Las mujeres que entraban a formar
parte de su círculo de relaciones íntimas no ignoraban que él era uno de los
máximos jefes del terror que se había desencadenado sobre Buenos Aires, y eso
constituía parte de su encanto: tenían con él una relación análoga a la de la ex
guerrillera Marta Bazán con el contralmirante Chamorro.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 250 | Pos. 3828-39 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 00H37' GMT-05:37

Otro affaire de Massera fue la novelista Marta Lynch, considerablemente mayor y más
ajada que Graciela Alfano, pero dueña del prestigio de ser una intelectual
inteligente, extravertida y audaz. Con Marta Lynch las cosas no pasaron de unos
pocos encuentros sórdidos en el propio despacho del almirante, aunque la escritora
quedó prendada y no perdía oportunidad de insistir en su relación con él. Al
parecer, esa insistencia llegó a hacerse tan pesada que Massera debió pedirle que
le enviara todas sus cartas y mensajes por medio de un emisario, ya que «Lily»
estaba celosa y los almirantes desaprobaban la amplia publicidad que recibía su
escandaloso estilo de vida. La novelista confiaba entonces al emisario cartas y
mensajes que Massera no se preocupaba por leer, lo que colocaba a aquél en la
embarazosa posición de tener que inventar pretextos para justificar semejante
desinterés. Marta Lynch se había sentido atraída desde hacía mucho tiempo por los
hombres con poder: La alfombra roja, su primera novela, narraba su affaire con
Arturo Frondizi. La trayectoria de Frondizi a Massera quizá no era casual, como
acaso tampoco lo sería el suicidio de la escritora varios años después, cuando ya
no podía soportar su envejecimiento. El almirante halagó a la coleccionista de
hombres públicos que había en Marta Lynch, y la novelista al marino semiilustrado y
ansioso de barniz cultural que era Massera.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 261 | Pos. 3993-94 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 00H56' GMT-05:37
«nadie vio nunca a Galtieri sobrio, y nadie vio nunca a Massera borracho».
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 265 | Pos. 4061-62 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 01H01' GMT-05:37

la verdad es que Massera no pudo o no quiso hacer nada en el caso de las monjas
francesas, y ésa sería una de las razones de su caída.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 275 | Pos. 4203 | Añadido el sábado 23 de junio de 2018
01H08' GMT-05:37

—¿Pero te das cuenta de que lo que pasa es que sos un pelotudo?


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 293 | Pos. 4479-80 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 01H26' GMT-05:37

El gobierno, que hacía desaparecer obreros concretos de noche, hacía desaparecer


obreros estadísticos de día,
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 303 | Pos. 4637-41 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 01H36' GMT-05:37

Massera visitó dos veces Convicción en 1978, con el objeto de conocer personalmente
a cada miembro de la redacción. El autor de este libro, que en esa época se
desempeñaba como redactor de la sección internacional, recuerda al almirante, más
bajo, macizo y cetrino de lo que las fotos permitían adivinar, entrando en la
redacción, vestido con un discreto traje cruzado azul oscuro, y estrechando la mano
de cada redactor, que le era presentado por Lezama.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2861 | Añadido el sábado 23 de junio de 2018
01H54' GMT-05:37

—Mi amor, estoy acostumbrado a violentar.


==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 197 | Pos. 3013-14 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 02H04' GMT-05:37

—Yo, mi amor, estoy acostumbrado a violar putas. Putas, si se quiere; pero estoy
acostumbrado a ser quien manda.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3167-68 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 18H20' GMT-05:37

Había leído que los renglones hacia abajo indicaban al suicida. Al escribir veía
impresa mi sentencia de muerte.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 208 | Pos. 3181-82 | Añadido el sábado 23 de junio de
2018 18H31' GMT-05:37

me encargaba que le redactara misteriosos documentos cuyos destinatarios siempre


ignoré.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 230 | Pos. 3522-25 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 00H22' GMT-05:37

juntamente con mi deterioro, el país se derrumbaba. Hay que saber lo que es vivir y
sufrir la humillación de un país destruido. Ser el despojo de un reyezuelo de la
involución, estar sujeta a los caprichos del poderoso jefe de una manada
hambrienta, de un país que se cae del mapa y cuya vigencia es cada día la de la
desesperación colectiva. Hay que conocer la inacción. La impotencia. Y que el
hombre que humilla reine sobre tanta mierda.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 231 | Pos. 3531 | Añadido el domingo 24 de junio de 2018
00H22' GMT-05:37

Era noviembre del 77


==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 244 | Pos. 3729 | Añadido el domingo 24 de junio de 2018
00H32' GMT-05:37

La última historia de Vargas y el soberano culo de la supuesta actriz, tanto más


linda al natural;
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 253 | Pos. 3866 | Añadido el domingo 24 de junio de 2018
00H39' GMT-05:37

Quienes escribimos en un país latinoamericano, en un país inexistente, etéreo y


fantasmal, no ganamos demasiado.
==========
Informe bajo llave (Marta Lynch)
- Subrayado en la página 263 | Pos. 4027-28 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 00H48' GMT-05:37

Adela G., desapareció el 7 de agosto de 1980.


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 325 | Pos. 4973-76 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 00H52' GMT-05:37

El ex comandante hizo entonces algo extraordinario: sacó de un portafolios tres


listas de nombres y entregó a Giscard dos de ellas, que correspondían
respectivamente a detenidos a disposición del Poder Ejecutivo y a prisioneros
recientemente liberados. La tercera lista constaba de doce nombres — entre ellos
los de Alice Domon y Leonie Duquet— acompañados con las fechas y los lugares de las
desapariciones y la identidad del presunto autor de los secuestros.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 333 | Pos. 5106-8 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 01H01' GMT-05:37

Martínez de Hoz no había provocado la quiebra de la industria argentina, sino


solamente de sus sectores pequeños y medianos, de baja concentración de capital,
ineficientes y dependientes del subsidio estatal. Como contrapartida, había
generado una superconcentración de los capitales más importantes y había favorecido
la exportación de productos agrarios.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 377 | Pos. 5777-79 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 14H53' GMT-05:37

Todo ocurría dentro de textos, como intercambios de palabras, como si las


relaciones de fuerzas sociales y políticas fueran puramente discursivas y como si
la política misma fuera un ejercicio de estilo.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 383 | Pos. 5859-61 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 14H58' GMT-05:37

La corporación militar llegaba al fin de su gobierno del mismo modo que había
caracterizado a todo el Proceso: cuando se producían disidencias, aparecían
cadáveres.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 395 | Pos. 6046-47 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 17H32' GMT-05:37

El juicio de Salvi era el juicio predemocrático de la Argentina burguesa a Massera.

==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 395 | Pos. 6057-58 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 17H33' GMT-05:37

la conciencia global argentina había procesado el peronismo, la catástrofe de


Isabel y los crímenes del Proceso en la forma de un continuo único de represividad
y criminalidad ascendentes,
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 399 | Pos. 6109-11 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 17H36' GMT-05:37

Era cierto que Massera podía desempeñar a la perfección el papel del Mal, pero no
era verdad que Salvi fuera valiente, idealista, solitario e independiente: actuaba
como una estrella de la opinión pública en base a una representación perfectamente
oportunista.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 405 | Pos. 6205-6 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 18H06' GMT-05:37

no podía dejar de sentir que el ERP entero había entrado al ruedo político bajo el
sello inocuo de UCR.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 410 | Pos. 6272-74 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 18H11' GMT-05:37

Las cosas, de este modo, no resultaban tan sencillas argumentalmente, y lo que se


lanzaba como un proceso a las juntas militares podía terminar en juicio a toda una
forma de sociedad y de Estado.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 412 | Pos. 6309-10 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 18H14' GMT-05:37
La paradoja del juicio consistía en que se juzgaba a los ejecutores del Proceso
pero no a los procesistas, a los jefes militares pero no a sus beneficiarios
económicos y políticos directos e indirectos.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 418 | Pos. 6402-4 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 18H19' GMT-05:37

El haber ocupado cargos en la época del Proceso no implicaba necesariamente su


descalificación, ya que difícilmente se habrían podido conseguir jueces sin ningún
desempeño notorio durante los siete años precedentes.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 421 | Pos. 6455 | Añadido el domingo 24 de junio de 2018
18H21' GMT-05:37

Massera, durante todos esos días, estaba exultante. Mientras


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 427 | Pos. 6535-37 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 18H26' GMT-05:37

una conjetura moderada podría sugerir que el número total de víctimas está por
encima de la cifra registrada por la Conadep y por debajo del «gran total» de
30.000. El número no tiene importancia porque atenúe o refuerce la culpa de los
ejecutores del Proceso, sino porque permite medir las relaciones de fuerza y el
grado de tensión y enfrentamiento social en la época en que comenzó el Proceso.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 429 | Pos. 6566-67 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 18H28' GMT-05:37

El disciplinamiento es la razón superior de la tortura


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 430 | Pos. 6579-80 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 22H00' GMT-05:37

El juicio puso en evidencia otra paradoja del papel desempeñado por Massera durante
la represión que se convirtió en motivo principal de su importante papel público
ante el tribunal: el elevado lote de sobrevivientes de la ESMA, que ahora podían
brindar su testimonio adverso. El
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 432 | Pos. 6617-19 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 22H02' GMT-05:37

Convicción había dado albergue a más de quinientos periodistas, pero en el momento


decisivo nadie le había tendido una mano a su director, ya que había una general
ansiedad por desentenderse del molesto pasado.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 440 | Pos. 6741-42 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 22H08' GMT-05:37

Nadie podía quitarle ya el privilegio de haber sido omnipotente y cualquier castigo


que recibiera iba a quedar muy por debajo de la deuda que había contraído.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 446 | Pos. 6828-29 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 22H13' GMT-05:37

la calificación de «crímenes comunes» tenía también el perverso efecto de


despolitizar el Proceso, de volver esencial lo instrumental —los crímenes— y hacer
desaparecer lo esencial: la política en función de la cual esos crímenes se habían
cometido.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 452 | Pos. 6921-25 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 22H19' GMT-05:37

El alegato de Massera fue dramático, teatral y contundente, y constituyó la


verdadera respuesta al discurso de Strassera. Se podría decir que todas las
características, virtudes, defectos, agudezas e ingenios de este personaje singular
y problemático, cuya aura siniestra se mezcló con cierto romanticismo perverso, y
cuya rebeldía y desobediencia a la ley terminaron construyendo la ley más terrible,
se manifestaron en esa pieza oratoria, que él pronunció como si toda la vida se
hubiera preparado solamente para eso.
==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 455 | Pos. 6966 | Añadido el domingo 24 de junio de 2018
22H22' GMT-05:37

Terminado el fragor de la guerra, todos los muertos son de todos,


==========
Almirante Cero (Claudio Uriarte)
- Subrayado en la página 461 | Pos. 7069-70 | Añadido el domingo 24 de junio de
2018 22H28' GMT-05:37

Creer el argumento de que la guerrilla era el motivo del Proceso implica creer a
las defensas del juicio, y hacer una homología discursiva respecto de la conciencia
militar de la época.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 12 | Pos. 177-78 | Añadido el martes 26 de junio de 2018
22H19' GMT-05:37

Like other things now, thought must be rationed.


==========
El cuento de la criada (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 11 | Pos. 159-61 | Añadido el martes 26 de junio de 2018
22H38' GMT-05:37

Fraternizar significa comportarse como un hermano. Me lo dijo Luke. Dijo que no


existía ningún equivalente de comportarse como una hermana. Según él, tenía que ser
sororizar, del latín.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 23 | Pos. 342-43 | Añadido el miércoles 27 de junio de
2018 09H43' GMT-05:37

This at least hasn’t changed, the way men caress good cars.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 897-98 | Añadido el sábado 30 de junio de 2018
01H05' GMT-05:37
We lived, as usual, by ignoring. Ignoring isn’t the same as ignorance, you have to
work at it.
==========
El cuento de la criada (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 862-63 | Añadido el sábado 30 de junio de 2018
01H08' GMT-05:37

Vivíamos, como era normal, haciendo caso omiso de todo. Hacer caso omiso no es lo
mismo que ignorar, hay que trabajar para ello.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 995-96 | Añadido el lunes 2 de julio de 2018
00H08' GMT-05:37

I avoid looking down at my body, not so much because it’s shameful or immodest but
because I don’t want to see it. I don’t want to look at something that determines
me so completely.
==========
Poesía Mapuche (Selección de textos) (Andrea)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 10-11 | Añadido el martes 3 de julio de 2018
00H26' GMT-05:37

Veo, en mí, al anciano que esperando el regreso de las mariposas habita los días de
su infancia
==========
Poesía Mapuche (Selección de textos) (Andrea)
- Subrayado en la página 5 | Pos. 66-67 | Añadido el martes 3 de julio de 2018
00H28' GMT-05:37

Yo era un tronco formado por miles de caras que salían de tu rostro.


==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 90 | Pos. 1378-79 | Añadido el jueves 5 de julio de 2018
11H20' GMT-05:37

The tension between her lack of control and her attempt to suppress it is horrible.
It’s like a fart in church.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 95 | Pos. 1453-54 | Añadido el jueves 5 de julio de 2018
23H07' GMT-05:37

the juice of the Commander runs down my legs.


==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 96 | Pos. 1466-67 | Añadido el jueves 5 de julio de 2018
23H09' GMT-05:37

We are containers, it’s only the insides of our bodies that are important.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 106 | Pos. 1620 | Añadido el viernes 6 de julio de 2018
00H38' GMT-05:37

In reduced circumstances the desire to live attaches itself to strange objects.


==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1671 | Añadido el viernes 6 de julio de 2018
18H43' GMT-05:37
Her voice is pious, condescending, the voice of those whose duty it is to tell us
unpleasant things for our own good.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 113 | Pos. 1732-33 | Añadido el viernes 6 de julio de
2018 18H59' GMT-05:37

From each, says the slogan, according to her ability; to each according to his
needs. We recited that, three times, after dessert. It was from the Bible, or so
they said. St. Paul again, in Acts.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1800-1801 | Añadido el viernes 6 de julio de
2018 19H15' GMT-05:37

History will absolve me.


==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 124 | Pos. 1892-93 | Añadido el viernes 6 de julio de
2018 19H45' GMT-05:37

You wanted a women’s culture. Well, now there is one. It isn’t what you meant, but
it exists.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 155 | Pos. 2368 | Añadido el jueves 12 de julio de 2018
22H59' GMT-05:37

the hatred was no longer pure and simple.


==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 168 | Pos. 2568-69 | Añadido el viernes 13 de julio de
2018 19H17' GMT-05:37

That was when they suspended the Constitution. They said it would be temporary.
There wasn’t even any rioting in the streets. People stayed home at night, watching
television, looking for some direction. There wasn’t even an enemy you could put
your finger on.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 168 | Pos. 2574 | Añadido el viernes 13 de julio de 2018
19H18' GMT-05:37

Everyone approved of that, since it was obvious you couldn’t be too careful.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2667-68 | Añadido el viernes 13 de julio de
2018 19H30' GMT-05:37

There were marches, of course, a lot of women and some men. But they were smaller
than you might have thought. I guess people were scared.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 179 | Pos. 2744-46 | Añadido el viernes 13 de julio de
2018 19H44' GMT-05:37

While I read, the Commander sits and watches me doing it, without speaking but also
without taking his eyes off me. This watching is a curiously sexual act, and I feel
undressed while he does it.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 182 | Pos. 2778 | Añadido el viernes 13 de julio de 2018
19H53' GMT-05:37

I envy the Commander his pen.


==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 186 | Pos. 2837-39 | Añadido el viernes 13 de julio de
2018 20H03' GMT-05:37

One and one and one and one doesn’t equal four. Each one remains unique, there is
no way of joining them together. They cannot be exchanged, one for the other. They
cannot replace each other.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 186 | Pos. 2852-53 | Añadido el viernes 13 de julio de
2018 20H08' GMT-05:37

I’ll take care of it, Luke said. And because he said it instead of her, I knew he
meant kill.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 187 | Pos. 2853-54 | Añadido el viernes 13 de julio de
2018 20H08' GMT-05:37

That is what you have to do before you kill, I thought. You have to create an it,
where none was before. You do that first, in your head, and then you make it real.
So that’s how they do it, I thought.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 204 | Pos. 3117 | Añadido el sábado 14 de julio de 2018
01H19' GMT-05:37

Better never means better for everyone, he says. It always means worse, for some.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 207 | Pos. 3161 | Añadido el lunes 16 de julio de 2018
23H25' GMT-05:37

We are being looked at, assessed, whispered about; we can feel it, like tiny ants
running on our bare skins.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 246 | Pos. 3769-70 | Añadido el jueves 19 de julio de
2018 14H40' GMT-05:37

There is something reassuring about the toilets. Bodily functions at least remain
democratic. Everybody shits, as Moira would say.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 251 | Pos. 3849 | Añadido el jueves 19 de julio de 2018
23H40' GMT-05:37

Myself, my obverse.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 257 | Pos. 3931-32 | Añadido el jueves 19 de julio de
2018 23H54' GMT-05:37

I tell, therefore you are.


==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 294 | Pos. 4502 | Añadido el viernes 20 de julio de 2018
23H57' GMT-05:37

in fact, no empire imposed by force or otherwise has ever been without this
feature: control of the indigenous by members of their own group.
==========
The Handmaid's Tale (Margaret Atwood)
- Subrayado en la página 298 | Pos. 4558 | Añadido el sábado 21 de julio de 2018
00H07' GMT-05:37

As all historians know, the past is a great darkness, and filled with echoes.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 1 | Pos. 14-15 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H14' GMT-05:37

la novela tiene que ser la fotografía que estereotipe los vicios y las virtudes de
un pueblo, con la consiguiente moraleja correctiva para aquéllos y el homenaje de
admiración para éstas.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 2 | Pos. 22-23 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H15' GMT-05:37

¿Quién sabe si se reconocerá la necesidad del matrimonio de los curas como una
exigencia social?
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 4 | Pos. 56-57 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H17' GMT-05:37

particularizando el nombre de casa para los notables y choza para los naturales.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 9 | Pos. 123-26 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H20' GMT-05:37

Era preciso ver de cerca aquellas desheredadas criaturas, y escuchar de sus labios,
en su expresivo idioma, el relato de su actualidad, para explicarse la simpatía que
brota sin sentirlo en los corazones nobles, y cómo se llega a ser parte en el
dolor, aun cuando sólo el interés del estudio motive la observación de costumbres
que la mayoría de peruanos ignoran y, que lamenta un reducido número de personas.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 13 | Pos. 190-92 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H24' GMT-05:37

¡Ah! Plegue a Dios que algún día, ejercitando su bondad, decrete la extinción de la
raza indígena, que después de haber ostentado la grandeza imperial, bebe el lodo
del oprobio.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 240-41 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H27' GMT-05:37
Para un observador fisiológico el conjunto del cura Pascual podía definirse por
[733] un nido de sierpes lujuriosas,
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 25 | Pos. 370-71 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H34' GMT-05:37

Una vez que esta historia llegue a los relatos de la ciudad más opulenta del Perú,
donde se dirigen los protagonistas, tal vez tendremos ocasión de poner en paralelo
el despertar del campo y el trasnochar de la capital...
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 431-32 | Añadido el domingo 22 de julio de 2018
00H36' GMT-05:37

-Y deles usted cuerda a estos indios, y mañana ya no tendremos quien levante un


poco de agua para lavar los pocillos.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 65 | Pos. 994 | Añadido el lunes 23 de julio de 2018
00H22' GMT-05:37

la marca que Dios pone en cada predestinado en el mapa de las evoluciones sociales.

==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1243-45 | Añadido el lunes 23 de julio de 2018
00H33' GMT-05:37

Dicen que los indios son ingratos, y Juan Yupanqui ha muerto por gratitud. -Para mí
no se ha extinguido en el Perú esa raza con principios de rectitud y nobleza, que
caracterizó a los fundadores del imperio conquistado por Pizarro.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 82 | Pos. 1246-51 | Añadido el lunes 23 de julio de 2018
00H34' GMT-05:37

-Hay algo más, hija -dijo don Fernando-; está probado que el sistema de la
alimentación ha degenerado las funciones cerebrales de los indios. Como habrás
notado ya, estos desheredados rarísima vez comen carne, y los adelantos de la
ciencia moderna nos prueban que la actividad cerebral está en relación de su fuerza
nutritiva. Condenado el indio a una alimentación vegetal de las más extravagantes,
viviendo de hojas de nabo, habas hervidas y hojas de quinua, sin los albuminoides
ni sales orgánicas, su cerebro no tiene dónde tomar los fosfatos y la lecitina sin
ningún esfuerzo psíquico; sólo va al engorde cerebral, que lo sume en la noche del
pensamiento, haciéndole vivir en idéntico nivel que sus animales de labranza.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 116 | Pos. 1773 | Añadido el lunes 23 de julio de 2018
12H59' GMT-05:37

Sin arriesgar apuesta, parece que podríamos asegurar que ya sabía combinar aquellos
dos nombres.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1795 | Añadido el lunes 23 de julio de 2018
13H00' GMT-05:37
una revuelta que hubo en pro no sabemos asegurar si de don Ramón Castilla o don
Manuel Ignacio Vivanco.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 118 | Pos. 1798-99 | Añadido el lunes 23 de julio de 2018
13H00' GMT-05:37

Alto y grueso, de facciones vulgares y color más que modesto,


==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 133 | Pos. 2026-31 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 00H10' GMT-05:37

Isidro Champí, conocido con el sobrenombre de Tapara, era un hombre alto, fornido y
ágil, con cuarenta años de edad, una mujer y siete hijos, de los que cinco eran
varones y dos mujeres. Aquella tarde vestía su único terno de ropa, formado de
pantalón negro con campachos colorados, chaleco y camiseta grana, y chaqueta verde
claro. Su larga y espesa cabellera caía sobre la espalda sujeta en una trenza cuyo
remate estaba hecho de cintilla tejida de hilo de vicuña, y su cabeza cubierta por
la graciosa monterilla andaluza traída por los conquistadores y conservada en uso
por la afición que existe entre los indios a los vestidos de fantasía y de colores
vivos.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 139 | Pos. 2121-22 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 00H15' GMT-05:37

Para conservar la ilación de los sucesos en esta historia, necesitamos retroceder


en busca de los personajes que hemos dejado rezagados.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 140 | Pos. 2141-43 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 00H16' GMT-05:37

Si el cura Pascual hubiese estado bajo la acción de un clima enervante y débil, su


planta habríase dirigido al manicomio; pero el aire helado de las cordilleras
andinas, prestando tonicidad a sus órganos encefálicos, los aseguró contra los
trastornos violentos y decisivos de una locura.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 145 | Pos. 2209-10 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 00H21' GMT-05:37

La muerte repentina del cura Pascual ha sido una verdadera desgracia para nosotros,
que esperábamos explotar en mucho el curso de su vida.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 169 | Pos. 2590-91 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 00H37' GMT-05:37

La blanca luna lucía todo su disco plateado sobre aquella planicie de Saucedo,
donde se alzaban las alegres cabañas de los indios peruanos, por cuyas puertas
cruzan, al rayar la aurora, el venado de pieles grises y la perdiz de codiciadas
carnes.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 174 | Pos. 2654-55 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 00H40' GMT-05:37
he arreglado un traspaso de mis acciones en los minerales y de los objetos de mi
propiedad con unos judíos que me dan veinte por ciento, y así, salgo satisfecho.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 193 | Pos. 2945-47 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 22H57' GMT-05:37

encariñada con aquella gran sentencia de la escritora española, que en su niñez


leyó más de una vez, sentada junto a las faldas de su madre: «Olvidad, pobres
mujeres, vuestros sueños de emancipación y de libertad. Esas son teorías de cabezas
enfermas, que jamás se podrán practicar, porque la mujer ha nacido para poetizar la
casa.»
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 200 | Pos. 3060-61 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 23H02' GMT-05:37

-¡Admírate, hijito! ¡Oh! ¡Pobres indios! ¡Pobre raza! ¡Si pudiéramos libertar a
toda ella como vamos a salvar a Isidro...!
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 204 | Pos. 3117-19 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 23H05' GMT-05:37

La sala de recibo estaba llena de gente, y el judío a quien traspasó la estancia


don Fernando paseaba de un lado a otro con el semblante contraído, como vigilando
que no sufriese más deterioro la que, mediante el contrato, pasó a ser su
propiedad.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3290-91 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 23H13' GMT-05:37

sé que cuando hace algo malo el infeliz indio peruano, es obligado por la opresión,
desesperado por los abusos.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3548-49 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 23H32' GMT-05:37

-Nacimos indios, esclavos del cura, esclavos del gobernador, esclavos del cacique,
esclavos de todos los que agarran la vara del mandón.
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 232 | Pos. 3550 | Añadido el martes 24 de julio de 2018
23H32' GMT-05:37

-¡Indios, sí! ¡La muerte es nuestra dulce esperanza de libertad!


==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 243 | Pos. 3719-20 | Añadido el martes 24 de julio de
2018 23H47' GMT-05:37

-Así es que usted ha libertado a Isidro Champí, ¡oh! Y, ¿quién libertará a toda su
desheredada raza? -¡Esta pregunta habría que hacerla a todos los hombres del Perú,
querido amigo...!
==========
Aves sin nido (Clorinda Matto de Turner)
- Subrayado en la página 248 | Pos. 3799 | Añadido el martes 24 de julio de 2018
23H53' GMT-05:37

-¡Mi hermana! -¡Mi hermano!


==========
Lo que no tiene nombre (Piedad Bonnett)
- Subrayado en la página 68 | Pos. 1040-44 | Añadido el martes 31 de julio de 2018
00H52' GMT-05:37

nos explica que la llamada «tormenta perfecta» que potencia el suicidio requiere
tres factores: uno físico (en este caso la enfermedad), uno subjetivo (¿tal vez la
sensación íntima de fracaso?) y uno social (quizá lo que A. Álvarez describe como
«[...] la insufrible amenaza del examen público»). Unas semanas más adelante, en
Bogotá, su médico nos habla de «la cuarta pared», esa que el suicida levanta frente
a sus ojos para reafirmarse en su sensación de atrapamiento.
==========
Lo que no tiene nombre (Piedad Bonnett)
- Subrayado en la página 81 | Pos. 1241-42 | Añadido el martes 31 de julio de 2018
01H05' GMT-05:37

¿De qué tamaño es el dolor del que se despide de sí mismo?


==========
Tres novelas (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 239-42 | Añadido el martes 31 de julio de 2018
15H23' GMT-05:37

No es mi propósito emplazar las literaturas neoliberales, ni menos cuestionar a sus


autores. Más bien la idea que me moviliza es la posibilidad, en los estrechos
fronterizos espacios disponibles, de atraer la letra hasta la letra sin más
rentabilidad que su choque y su infinita combinatoria interna. Me refiero a una
productividad anclada en el rigor apasionado de continuar pensando lo literario en
términos de un oficio acotado, y rebatir así la expectativa es-pectacularizante que
promueve el libre mercado cultural.[17]
==========
Tres novelas (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 897-99 | Añadido el jueves 2 de agosto de 2018
00H46' GMT-05:37

Dicen que un número indeterminado de desamparados encontraron el fin durante las


últimas heladas. Se murmura que familias completas murieron con sus cuerpos
acurrucados unos sobre otros. Me han dicho que los niños tenían los ojos abiertos
como si antes de morir hubieran vislumbrado la omnipotencia de Dios.
==========
Tres novelas (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 77 | Pos. 1171 | Añadido el jueves 2 de agosto de 2018
08H48' GMT-05:37

La verdad es que he perdido la certeza de saber ya qué se nombra, cuando se nombra


el Occidente.
==========
Tres novelas (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 83 | Pos. 1258-59 | Añadido el jueves 2 de agosto de 2018
08H53' GMT-05:37

Sabes que las calles siguen multiplicando las figuras del hambre.
==========
Tres novelas (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 99 | Pos. 1515-16 | Añadido el jueves 2 de agosto de 2018
09H15' GMT-05:37
Yo quiero asegurar que la única muerte conocida es la fatiga de la vida; su
insulto, su vejamen.
==========
Tres novelas (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 109 | Pos. 1662-63 | Añadido el jueves 2 de agosto de
2018 09H24' GMT-05:37

Extraigo las últimas, las últimas, las últimas gotas de leche del pecho de mamá y
pongo mi boca en su boca.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 215 | Pos. 3286 | Añadido el jueves 2 de agosto de 2018
13H38' GMT-05:37

Where the unconscious was, there CGI shall be.


==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 219 | Pos. 3357-59 | Añadido el viernes 3 de agosto de
2018 00H44' GMT-05:37

It’s possible to read Inception as a staging of this superseding of psychoanalysis,


with Cobb’s apparent victory over the Mal projection, his talking himself around to
accepting that she is just a fantasmatic substitute for his dead wife, almost a
parody of psychotherapy’s blunt pragmatism.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 220 | Pos. 3368-69 | Añadido el viernes 3 de agosto de
2018 00H46' GMT-05:37

The designed virtual spaces of Inception’s dreams, with their nested ‘levels’,
evidently resemble a videogame more than they recall dreams.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 221 | Pos. 3383 | Añadido el viernes 3 de agosto de 2018
00H48' GMT-05:37

you want to be lost in Escheresque mazes, but you end up in an interminable car
chase.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 35 | Pos. 535-36 | Añadido el viernes 3 de agosto de 2018
01H01' GMT-05:37

Michael Hardt and Antonio Negri are right when they say that the revolutionary take
on race, gender and sexuality struggles goes far beyond the demand that different
identities be recognised.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 37 | Pos. 556-58 | Añadido el viernes 3 de agosto de 2018
01H04' GMT-05:37

Some of these writings were part of the working through of the condition, and it’s
no accident that my (so far successful) escape from depression coincided with a
certain externalisation of negativity: the problem wasn’t (just) me but the culture
around me.
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 43 | Pos. 656 | Añadido el viernes 3 de agosto de 2018
01H09' GMT-05:37

The ghosts return because he fears they will…


==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 661-63 | Añadido el viernes 3 de agosto de 2018
01H11' GMT-05:37

Art pop was a finishing school for working class autodidacts, where, by following
up the clues left behind by earlier pioneers – the allusions secreted in lyrics, in
track titles or in interview references – you could learn about things that weren’t
on the formal curriculum for working class youth: fine art, European cinema, avant-
garde literature…Changing
==========
Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures (Mark
Fisher)
- Subrayado en la página 44 | Pos. 674-75 | Añadido el viernes 3 de agosto de 2018
01H13' GMT-05:37

mispronunciation is a constant source of anxiety for the autodidact, because books


don’t necessarily tell you how to say words.
==========
Por la patria (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1406-7 | Añadido el lunes 6 de agosto de 2018
01H15' GMT-05:37

— No soy, no quiero ser más chilena, le dije.


==========
Por la patria (Diamela Eltit)
- Subrayado en la página 281 | Pos. 4303 | Añadido el miércoles 8 de agosto de
2018 00H30' GMT-05:37

el coa, el lunfardo, el giria, el pachuco, el caló, caliche, slang, cálao, replana.


El
==========
El mago (César Aira)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 246 | Añadido el jueves 9 de agosto de 2018
21H55' GMT-05:37

Como suele suceder con las ciudades extranjeras, muy pronto estaban fuera de ella,
casi al empezar el viaje.
==========
El mago (César Aira)
- Subrayado en la página 36 | Pos. 542 | Añadido el sábado 11 de agosto de 2018
00H27' GMT-05:37

Era un «trágame tierra» retrospectivo que se multiplicaba por cada instante de la


jornada.
==========
El mago (César Aira)
- Subrayado en la página 38 | Pos. 571-72 | Añadido el sábado 11 de agosto de 2018
00H33' GMT-05:37
Después de todo, el optimismo era una fase más de la insatisfacción.
==========
El mago (César Aira)
- Subrayado en la página 42 | Pos. 633 | Añadido el sábado 11 de agosto de 2018
00H43' GMT-05:37

Las malas ideas podían servir al menos para preparar el terreno a las ideas buenas.

==========
El mago (César Aira)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 778-79 | Añadido el sábado 11 de agosto de 2018
00H58' GMT-05:37

No valía la pena pensar, porque tratándose de la realidad todas las explicaciones


son insuficientes.
==========
El mago (César Aira)
- Subrayado en la página 57 | Pos. 864-67 | Añadido el sábado 11 de agosto de 2018
01H03' GMT-05:37

—Yo desconfío de los escritores que embellecen las cosas. Para mí el realismo es un
sine qua non. —¡Para mí también! A eso me refería justamente. Al realismo. A la
cantidad de cosas que los muy hijos de mil putas le hacen creer a uno. —Ah.
==========
El mago (César Aira)
- Subrayado en la página 59 | Pos. 902-4 | Añadido el sábado 11 de agosto de 2018
01H06' GMT-05:37

Cuando uno se ve reducido al silencio porque el interlocutor se ha apoderado de sus


temas, la causa profunda es que uno ha perdido la iniciativa de la vida, y lo más
probable es que junto con ella haya perdido las ganas de vivir.
==========
Mi amiga Gladys (Pedro Lemebel)
- Subrayado en la página 16 | Pos. 240-41 | Añadido el lunes 13 de agosto de 2018
23H13' GMT-05:37

¿Cómo te gusta que te digan? Pedro: maricón, cola, coliza, fleto, fue el primer
round de la conversación. Los homosexuales entre nosotros podemos llamarnos así, tú
no, en tu boca suena homofóbico, fue mi respuesta.
==========
Mi amiga Gladys (Pedro Lemebel)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 284-85 | Añadido el lunes 13 de agosto de 2018
23H16' GMT-05:37

Había intervenido en su propio escenario, la memoria impune de la televisión


chilena.
==========
Mi amiga Gladys (Pedro Lemebel)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 486-88 | Añadido el lunes 13 de agosto de 2018
23H27' GMT-05:37

En la radio del auto suenan los viejos momios de los Cuatro Cuartos. Por favor,
cambie la radio, le digo con voz de asco. ¿Y por qué? ¿Acaso usted no es chileno?
De ese tipo de chilenos que glorifican la masacre, nunca, le digo rotunda.
Entonces, bájese, me desafía el guatón con cara de pobre, con olor a pobre, pero
con cabeza facha. Por supuesto que me bajo.
==========
Cuentos completos (Elena Garro)
- Subrayado en la página 22 | Pos. 336-37 | Añadido el martes 14 de agosto de 2018
15H55' GMT-05:37

El tiempo había dado la vuelta completa, como cuando ves una tarjeta postal y luego
la vuelves para ver lo que hay escrito atrás.
==========
“SUEÑO AZUL”, texto del poeta mapuche Elicura Chihuailaf…
(elfigondelperegrino.wordpress.com)
- Subrayado Pos. 32-33 | Añadido el martes 14 de agosto de 2018 23H09' GMT-05:37

Creo que la poesía es sólo un respirar en paz


==========
Cuentos completos (Elena Garro)
- Subrayado en la página 41 | Pos. 620-21 | Añadido el viernes 17 de agosto de
2018 14H35' GMT-05:37

Era feo mendigarle y los dos preferimos bajar los ojos. Nos dio vergüenza la
desdicha.
==========
Cuentos completos (Elena Garro)
- Subrayado en la página 51 | Pos. 777 | Añadido el viernes 17 de agosto de 2018
14H43' GMT-05:37

Me fui hasta sin despedirme, porque hay veces en que no despedirse es de más
cortesía.
==========
Cuentos completos (Elena Garro)
- Subrayado en la página 67 | Pos. 1027 | Añadido el sábado 18 de agosto de 2018
00H14' GMT-05:37

Los viernes morados y silenciosos llenaban a la casa de grietas.


==========
Cuentos completos (Elena Garro)
- Subrayado en la página 108 | Pos. 1649 | Añadido el sábado 18 de agosto de 2018
01H30' GMT-05:37

Por eso nos amábamos, con el amor desesperado de los fantasmas.


==========
Cuentos completos (Elena Garro)
- Subrayado en la página 119 | Pos. 1821-22 | Añadido el sábado 18 de agosto de
2018 01H43' GMT-05:37

Ser pobre, señor, es irse quebrando como cualquier ladrillo muy pisado.
==========
Cuentos completos (Elena Garro)
- Subrayado en la página 159 | Pos. 2424 | Añadido el sábado 18 de agosto de 2018
02H18' GMT-05:37

en México se descompone todo.


==========
El nervio óptico (María Gainza)
- Subrayado en la página 10 | Pos. 148-49 | Añadido el sábado 18 de agosto de 2018
17H15' GMT-05:37

supongo que siempre es así: uno escribe algo para contar otra cosa.
==========
El nervio óptico (María Gainza)
- Subrayado en la página 19 | Pos. 279-80 | Añadido el domingo 19 de agosto de
2018 01H43' GMT-05:37
Definitivamente estoy mal equipada para afrontar la realidad; soy un ejército de
uno que, a metros nomás del enemigo, se da cuenta de que olvidó su bayoneta.
==========
El nervio óptico (María Gainza)
- Subrayado en la página 92 | Pos. 1402-4 | Añadido el lunes 20 de agosto de 2018
02H15' GMT-05:37

de última, ¿no son todas las buenas obras pequeños espejos? ¿Acaso una buena obra
no transforma la pregunta «qué está pasando» en «qué me está pasando»? ¿No es toda
teoría también autobiografía?
==========
El nervio óptico (María Gainza)
- Subrayado en la página 117 | Pos. 1782 | Añadido el lunes 20 de agosto de 2018
02H38' GMT-05:37

Alguien me dijo que el noventa por ciento del polvo que se acumula en una casa son
restos de tejido epidérmico.
==========
La confesión (César Aira)
- Subrayado en la página 24 | Pos. 361-62 | Añadido el martes 21 de agosto de 2018
00H40' GMT-05:37

Como tantas madres, era ambivalente con su hija: por un lado pretendía que siguiera
sus consejos y su modelo, por otro temía que realmente saliera igual a ella y la
alcanzara el mismo destino de frustración, sacrificio y fracaso.
==========
La confesión (César Aira)
- Subrayado en la página 27 | Pos. 408-10 | Añadido el martes 21 de agosto de 2018
00H44' GMT-05:37

En realidad… ¿Pero qué es la realidad? Ella tenía la suya, la de los átomos, y la


estaba dotando, en su involuntario delirio, de un verosímil tan sólido que ya casi
podía competir con la otra, la objetiva.
==========
La confesión (César Aira)
- Subrayado en la página 29 | Pos. 434-36 | Añadido el martes 21 de agosto de 2018
00H46' GMT-05:37

No comulgaba con los que tomaban la palabra, a veces por lapsos interminables, para
contar obviedades autobiográficas, esas famosas «historias que se cuentan solas».
Para que una historia valiera la pena, le parecía, debía haber algo que no se
entendiera del todo.
==========
La confesión (César Aira)
- Subrayado en la página 31 | Pos. 473-74 | Añadido el martes 21 de agosto de 2018
00H51' GMT-05:37

sabía por experiencia que las extensiones relativas de las partes de un relato
podían ser todo lo desproporcionadas que quisieran: la imaginación y la inercia
narrativa neutralizaban las desigualdades en la mente del oyente o lector.
==========
La confesión (César Aira)
- Subrayado en la página 32 | Pos. 484 | Añadido el martes 21 de agosto de 2018
00H52' GMT-05:37

Casi siempre hablaba para no tener que hablar.


==========
La confesión (César Aira)
- Subrayado en la página 60 | Pos. 917-18 | Añadido el martes 21 de agosto de 2018
01H31' GMT-05:37

en general las vidas estaban hechas de historias, y las historias también estaban
hechas de historias.
==========

Você também pode gostar