Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to The Journal of African History
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Journal of African History, 25 (I984), pp. I47-i67 147
Printed in Great Britain
BY JOHN THORNTON
1 Research for this project was made possible by a grant from the Funda,ao C
Gulbenkian of Lisbon under the topic 'Christian Missionaries in Africa, XIV-XVII
centuries', to whose generosity I am grateful. Some of the microfilm copies of documents
were purchased through a Faculty Development Grant of Allegheny College. I would also
like to express my gratitude to Linda Heywood, Wyatt MacGaffey, Francois Bontinck
and Jan Vansina, who commented on earlier versions of the paper. Finally sincere thanks
to Maria Teresa Geraldes Acabado of ANTT and Fr. Metzler of APF for their assistance
in obtaining copies of documents.
2 Georges Balandier, Daily Life in the Kingdom of the Kongo, trans. Helen Weaver (New
York, I968); W. G. L. Randles, L'ancien royaume du Congo (Paris, I968), among others.
3Balandier, in particular, saw the Kongo in terms of the situation coloniale.
4David Birmingham, 'Central Africa from Cameroun to the Zambezi', in R. Gray
(ed.), Cambridge History of Africa, iv (Cambridge, 1975), 332.
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
I48 JOHN THORNTON
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, I49I-I750 149
extent that such a clearly self-serving account can represent the true
convictions of both parties, this conflict can be seen as a challenge to the
establishment of Christianity in Kongo, as indeed it has been viewed by many
historians of Kongo.8
Whatever the truth of the matter, the Christian religion never faced
another serious challenge from within Kongo society after Afonso's accession
to the throne. Many writers have doubted this, and with some reason, for
the documentary record is full of accounts of the kings of Kongo turning from
or abandoning Christianity. An examination of these accounts, however,
suggests that the documents that support the contention of Kongo's anti-
Christian behaviour were usually written by people who had reason, for
political rather than religious motives, to want to present Kongo as a non-
or anti-Christian country. To take one example, Jan Vansina has argued,
working from a series of Jesuit reports of the mid-sixteenth century, that the
then reigning Kongo king, Diogo I (ruled I 545-6 I), turned from Christianity
to support national interests against the Portuguese.9 The documents10
represent Diogo as a bad Christian who persecuted clergy, adding asides
about keeping 'fetishes' and maintaining other bad customs. Their reports,
however, must be put in the context of the unsuccessful Jesuit mission to
Kongo of I548-55. They had come to Kongo expecting that the entire
religious life of the country would be put in their hands, and Diogo, while
initially respecting them, consistently favoured locally recruited clergy over
them. The local secular clergy, in addition, abused the Jesuits and refused
to obey both them and the Bishop of Sao Tome to whom they legally owed
obedience.11 The Jesuit reports that Diogo disliked Portuguese as well as the
Church stemmed from the same causes, for he also favoured the locally
established Portuguese community over Portuguese of higher status from
Portugal and Sao Tome who tried to dominate them. 12 This political
dimension of the Jesuit reports probably explains the apparent contradiction
between their description of Kongo and that of Duarte Lopes, who visited
the country twenty years later. To Lopes, Diogo was remembered as an
exemplary Christian and friend of the Portuguese.13 Lopes' informants,
this period are reconstructed; these letters dated by Brasio to I 5 I 2, and probably written
in Portugal as an example of style to be sent on Afonso's behalf to the various addressees,
are printed in Brasio, Monumenta, I, 256-73. More detail on the events, not found in these
letters, but probably based on the same accounts appeared in other books, first by Martin
Fernandes de Enciso, Suma de Geographia (Seville, 1519), I09-IO, and then by Joao de
Barros in 1552 (sections published in Brasio, Monumenta, i, I42-4).
8 Balandier, Daily Life; Randles, L'ancien royaume.
9 Jan Vansina, Kingdoms of the Savanna (Madison, I966), 58-64.
10 Published in Brdsio, Monumenta, II, 222-75 passim.
11 On the nature of this correspondence and its effect on the historiography of Kongo,
John Thornton, 'Early Kongo--Portuguese relations: a new interpretation', History in
Africa, viii (I98I), I83-204, and especially I90 and 195.
12 Some of these Portuguese names are given in a denunciation of them by an
anonymous (probably Jesuit) survey of affairs in Kongo in Brasio, Monumenta, II, 330.
The act making the local Portuguese community self governing is an alvara of Joao III,
dated 1553; Brasio, Monumenta, II, 321-2.
13 Filippo Pigafetta, Relazione del Reame di Congo (1591) mod. ed. Giorgio Cardona
(Milan, 1978), 56-7 (original pagination presented in modern edition - readers can also
find the original pagination marked in the critical French translation, Willy Bal, ed.
Description du royaume de Congo et des contrees environnantes (Louvain, I965)).
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
I50 JOHN THORNTON
however, were drawn from the local Portuguese community, both clerical and
lay, who had benefited from Diogo's policies and who remembered his reign
as a good time for them. Most other evidence also points to Diogo's respect
for the Church. Upon his succession, Diogo anxiously sought Papal recogni-
tion of his claim to the throne, sending an ambassador to Rome for that
purpose.14 In addition, he allowed his capital enemy, Dom Pedro Nkanga
Mvemba (Afonso's son, who ruled for a few years before Diogo overthrew
him in 1545) to remain unmolested in a church where Pedro had sought
asylum."5 He sent 'chapel boys' from his own church to missionize the
surrounding countries,16 and finally he always declared himself publicly
obedient to the Church."7
There were several other such incidents in which Kongo kings were
denounced as being against the Church, most of which fall into a pattern
similar to the one outlined above. For example, the bishop of Sao Salvador,
Dom Manuel Bautista, wrote a series of pessimistic accounts of Christianity
in Kongo in i6ig.18 These accounts, like those of the Jesuits before, reflect
conflicts between the king, Alvaro III (ruled I614-22), and his Portuguese-
appointed bishop over control of the local secular clergy.19 A similar series
of tensions between regular clergy and local seculars led to yet another series
of denunciations, this time in the mid-i65os by Capuchin clergy. Capuchin
reports, when combined with equally hostile reports by the Portuguese clergy
of Angola, anxious to support Portugal's claims over Kongo's mineral wealth,
give the impression that King Garcia II (ruled I64I-6I) rejected the
Church.20 Despite these accusations, however, one finds evidence of the
various kings' unswerving formal loyalty to the Church and to Christianity.
They wrote to the Pope, asked for missionaries, asked for marital dispensations,
and even asked for Divine assistance against invasions of locusts21 - all
activities which can only be explained if one accepts that they respected the
Church, however much they might abuse certain of it workers.
Finally, the authorities in Rome seem to have always considered Kongo
to have been a Christian kingdom, at least since the early sixteenth century.
Papal letters to kings of Kongo exhorted them to keep the faith or to abandon
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, I49I-I750 I5 I
certain customs which were contrary to proper conduct; they did not address
them as pagans in need of conversion.22 In addition, when the Capuchin
mission was dispatched to Kongo in I645, and throughout most of the time
when Capuchins operated in the country, they were there to minister
sacraments and to improve the habits of a Christian community, not to
convert unbelievers to the Faith.23 Capuchins, who spent much of their time
in remote rural regions of the country, felt that the peasants were quite
ignorant of the fundamentals of Christianity, a fact that they blamed on the
lack of clergy; on the other hand they rarely thought of the upper classes as
non-Christian or anti-Christian.24 They might denounce Kongo customs as
sinful, even superstitious, but not pagan. The distinction between sinful and
pagan was important and significant.
It must however be asked, is this formal recognition of Kongo as a
Christian kingdom, both by Kongo's dominant classes and by the leadership
of the Church in Rome, sufficient to force us to agree that the conversion was
genuine? Modern opinion, whether by social scientists or historians of the
Church, has been to doubt the sincerity of the conversion. In part, this is due
to uncritical use of the negative (perhaps even slanderous) reports of clerical
parties hostile to Kongo, such as the sixteenth-century Jesuit mission or the
reports of Bishop Manuel Bautista. But the doubt concerning Kongo's
Christianity is not only derived from sources which are clearly politically
motivated, but also from reports which were non-political and might praise
the Christianity of Kongo. Such reports deal with descriptions of religious
practice, many of which were left by Capuchin missionaries. Here, investi-
gation reveals, Christianity was accepted, not as a new religion, but as a
syncretic cult, fully in keeping with other cults in Kongo and deriving from
Kongo and not from European or Christian cosmology.
Wyatt MacGaffey, for example, who has studied modern central African
cosmology at length, has shown how Christianity in Kongo fitted into the
Kongo conception of the universe, especially the cult of earth and water
spirits, isimbi.25 Birmingham has also argued that 'some of the Catholic
rituals and sacred objects found favour among the Kongo' and were
incorporated into 'customary ceremonies and shrines ',26 while Ann Hilton
made a thorough study of Kongo cosmology and seventeenth-century
descriptions and concluded that Christianity was always a syncretic religion
in which the Kongo reinterpreted Catholic rituals and actors according to
their own religious system.27 As a result, Christianity could be adopted
22 See various letters of Popes and Vatican officials to Kongo kings in Brasio,
Monumenta III 342-3 (I587); 542-3 (1596); v, 649-50 (I6Io); vII, 11-13 (1622); IX, 386-7
(I645); XI, 6-7 (I650); XII, 310-12 (i66o).
23 A point meticulously made (however, for his own purposes) in Hildebrand de
Hooglede, Le martyr Georges de Gheel et les debuts de la mission de Congo (I645-52)
(Antwerp, 1940).
24 Archivo 'De Propaganda Fide' (henceforth APF), Scritture originali in Congre-
gazioni Generali (henceforth APF: SOCG), vol. 249, vol. 343V, Buenaventura de Cerolla,
'Relasion de los ritos gentilicos, ceremonias diabolicas y supersticiones destos infelicis-
simos Reynos de Congo' (c. I653).
25 Wyatt MacGaffey, 'The cultural roots of Kongo prophetism', History of Religion,
XVII (I977), I84-5.
26 Birmingham, in Cambridge History of Africa, IV, 341.
27 Ann Hilton (nee Wilson), 'The Kongo kingdom to the mid-seventeenth century'
(Ph.D. thesis, University of London, 1977), 254-6, 307. Her own account of priests as
representing a cult of 'sky spirits' is, however, probably not correct.
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
152 JOHN THORNTON
without any real disruption of former religious beliefs, but as for real
conversion, it clearly did not occur.
There is, however, a major problem with such an interpretation. While
modern analysis has revealed the syncretic nature of Christianity in Kongo,
this issue seems not to have troubled most sixteenth- and seventeenth-century
observers, even those who were priests. All these observers seem to have
considered the Kongo form of Christianity, with its religious terminology
borrowed from Kongo cosmology, as perfectly acceptable and normal. It
might be argued that the priests who visited Kongo in the sixteenth and
seventeenth centuries were so short-sighted and culturally bigoted that they
never took the trouble to study Kongo cosmology, and hence to understand
it. No systematic study of Kongo religion was ever undertaken, so far as the
documents show, save for lists of practices which were considered illicit.28
In this respect they differed from the Spanish priests in the Americas, who
went to great lengths to understand the cosmology of the conquered
inhabitants in order the better to root it out, and to avoid any possible
confusion between their beliefs and Christianity.29 That this was not done
in Kongo assumes a greater significance in the light of the fact that rival
religions were taken seriously elsewhere in the mission field.
In fact, when the effort of the missionaries in Kongo is compared with
efforts made elsewhere, it is fairly clear why the Christianity of Kongo fitted
so smoothly into the country's own cosmology. Missionaries who went to
Kongo carried with them what might be described as an inclusive conception
of the religion, as opposed to an exclusive concept, such as was applied in the
Spanish colonies in the Americas. The inclusive concept means that all
aspects of the culture of the target country that are not directly contrary to
the fundamental doctrine of the Church are considered acceptable. Indeed,
the ultimate result is that virtually the only behavior necessary to be a
Christian is self-identification and recognition of the Catholic Church as the
only Church and the Pope as its head. Self-identification, in turn, requires
only a simple declaration of faith, such as might be found in the Creed, in
which one confesses belief in the existence of a single God, His relationship
to Jesus Christ, belief in the Mission and Resurrection of Jesus, and the
Christian idea of an afterlife.30 This confession of belief was made even easier
when key religious terms such as God, holy, and spirit were rendered in
Kikongo terms taken directly from Kongo cosmology (Nzambi Mpungu for
God, nkisi for holy and moyo for spirit or soul).31 Moreover, the missionaries'
possible suspicions that fundamentally different concepts were at work were
allayed by an analysis of Kongo's original religion such as that made by
Mateus Cordoso, a Jesuit priest in I624, in which he maintained that the
Kongo knew of the existence of the True God but had not had the opportunity
to know, prior to their contact with Europe, of Jesus Christ.32
28 Such lists are found in Cavazzi, Istorica Descrizione, book i, nos. I83-97; APF:
SOCG, vol. 249, fos. 336-44, Cerolla, 'Relasion', and scattered throughout other
Capuchin sources.
29 Robert Ricard, The Spiritual Conquest of Mexico (Berkeley and Los Angeles, 1966),
40-2.
30 For example, see the course of Christian instruction presented in the Kikongo
catechism of I624; Francois Bontinck and D. Ndembe Nsasi, Le catechisme kikongo du
I624; r&edition critique (Brussels, I978). 31 Ibid. passim.
32 [Mateus Cordoso], Hist6ria do Reino de Congo (Lisbon, I969), 20 (modern edition
by Ant6nio Brasio of original of I624).
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, 1491-1750 153
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
154 JOHN THORNTON
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, 1491-1750 155
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
I56 JOHN THORNTON
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, 1491-1750 157
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
I58 JOHN THORNTON
theory of witchcraft which held that all European magicians and healers were
working through or with the Devil.66 It was from this tradition of European
witchcraft lore that missionaries categorized the practices of the traditional
nganga as 'diabolic superstitions '.A This then allowed them to suppress as
witches all nganga in the country other than ordained clergy, a distinction
fully in accord with Kongo as well as European cosmology. Since it was the
duty of an nganga to root out, challenge and destroy all those who engaged
in such antisocial practices, this convergence allowed missionaries to attack
the devil's work in Kongo by invoking a fully Kongo notion of witchcraft
eradication. In a fully Christian Kongo, by this reckoning, there would be
no nganga but the recognized Christian ones engaging the supernatural
powers, and no nkisi (charms) but those certified by the recognized nganga.
All other practitioners would be deemed to be witches and punished
accordingly.
The other side of Christianization in Kongo-the suppression of sinful
practice - is best illustrated by the question of marriage. In Europe, monoga-
mous marriage consecrated by a religious ceremony was sufficiently entrenched
to be considered a fundamental part of Christian doctrine. But marriage, as
a social institution, was not subject to much theological baggage, and in the
world of the sixteenth and seventeenth centuries, in Europe as in Africa, it
was enough to differentiate between types of sexual unions, and label one as
marriage to overcome the problems raised by polygyny in Kongo. At the very
start of the Christianization of Kongo, the multiplicity of wives was seen as
a major barrier to Christianity in Kongo. Alessandro Zorzi's informants told
him in about I 5 I 5 that 'the king and his people are content to observe each
and every part of the Christian rite except that covering lust because they want
to have as many wives and women as they wish', which he, like other writers
of the time, put down to the effect of the hot climate.68 Afonso must have
been aware of this, for he approached Rome with a request to allow his clergy
to be married (a dispensation allowed the Maronites of Lebanon) on the basis
that the tropical climate made celibacy impossible.69 In any case, the question
of polygyny was solved quite early by transforming it into concubinage. Since
in Kongo society the multiple wives of a polygynous husband did not have
equal status, the Kongo nobility simply married their head wife following
Christian rites, and kept the others as concubines. Such wives were normally
66 See the detailed discussion in Pierre Chaunu, 'Sur la fin des sorciers au XVIIe sicle',
Annales: Economies, Societes, Civilisations, XXIV (I969).
67 Common usage in all the Capuchin texts of the late seventeenth century, for example:
Luca da Caltanisetta, 'Relatione della Missione fatta nel Regno di Congo' (1701) in
Romain Rainero, II Congo agli inizi del Settecento nella Relazione di P. Luca da
Caltanisetta (Florence, 1972) fo. 39-39v. I have cited the folio numbers of the original
manuscript to allow readers to consult the French translation of Francois Bontinck, Diairie
Congolaise (I690-1701) (Louvain, I97I) in which the foliation of the original is included
as well. Also see the usage in another great seventeenth century missionary and diarist,
Girolamo da Montesarchio, 'Viaggio al Gongho' (i 669) in Calogero Piazza, La Prefettura
Apostolica del Congo alla meta del XVII Secolo (Milan, 1976), 179-80.
68 Zorzi, 'Informati6', fo. 132v.
69 Marco Vigerio della Rovere to Papal Secretary, 8 January 1534, translated with
commentary in Francois Bontinck, 'Du nouveau sur Dom Afonso, roi de Congo',
African Historical Studies, III (I 970), 15I-62.
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, I49I-I750 I59
70 John Thornton, The Kingdom of Kongo: Civil War and Transition 164I-I17I8
(Madison, I983), 48. Luca da Caltanisetta, 'Relatione', fos. 35v-36
71 At least one Kongo had his own child legitimized according to these rules, document
from the Livro de Legitimayoes de Joao III (ANTT) in Brasio, Monumenta II, 240-I.
72 See the contrast made by Jesuit priests between the sensuous and sinful Alvaro III
(died I622) and his virtuous successor, Pedro II (I622-4), Mateus Cordoso to Manuel
Rodrigues, 'Relaqao da morte del Rey D Alvaro III...' in Brasio, 'O problema de ele
e coroaSao dos reis do Congo', in Hist6ria e Missiol6gia: Ineditos e esparsos (Luanda,
1973), 232-9. 3 Thornton, Kingdom of Kongo, 62.
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
i6o JOHN THORNTON
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, I49I-I750 i6i
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
I62 JOHN THORNTON
However, even when one makes exception for the hospice lands of the
Capuchins, it is clear that the state in Kongo controlled the revenue of the
Church. When the Jesuits fell out with Diogo in the I55os he cut off their
income,89 and the bishop Manuel Bautista describes an interesting institution,
apparently well established by I6I9, which he called the 'excommunication
of the country' (excommunicaf ao da terra). Whenever Manuel Bautista
excommunicated the king (which was often) the king would reply with this
local 'excommunication' in which the bishop would get no income, no wood,
food or water until he was forced to give in (in fact, Manuel Bautista received
no income at all for his entire turbulent stay).90
This process for funding the church explains perfectly well why Portugal
could not use the Catholic Church as a 'fifth column' in Kongo, and why,
even though the kings of Portugal controlled the appointment of the bishop
who nominally controlled it, they could not translate that power into real
influence in the country. This does not mean, however, that the kings of
Portugal did not hope to use the Church in this way, even though their
manifold efforts to do so failed.
In the earliest days of Kongo's conversion there was little attempt to
control the clergy or the church. Some clerics apparently just came to Kongo
on their own and attached themselves to royal service: Rodrigo Anes and
Ant6nio Fernandes, whom Afonso dispatched to Europe in about 1509, were
probably of this sort.91 Others came as servants or personal chaplains of
powerful Portuguese who resided in Kongo or on the island of Sao Tome,
such as a certain Father Nuno who came as a vicar from Fernao de Melo,
the donat6rio of Sao Tom6.92 Most important were the 'caravans' of regular
clergy, sent by the king of Portugal, such as the Canons of Saint Eloi.93 All
attached themselves to the service of the king of Kongo, and even those whose
order required them to obey a superior, such as the Canons of Saint Eloi,
received their pay separately and came to live on their own, even making
private fortunes.94 As long as these priests remained in Kongo, there was no
clerical discipline save that provided by the king of Kongo, who could, and
occasionally did, expel priests who displeased him.95
From the point of view of the Portuguese crown, this was a disorderly
situation, and King Manuel of Portugal pressed Afonso to send someone to
Europe to be ordained and recognized as a bishop.96 Although one might have
expected Manuel to try to impose clerical discipline through his own choice
of a Portuguese superior, he allowed a Kongo to perform this role. Possibly
89 Joao Afonso Polanco, Rerum Societas Iesu Historia in Brasio, Monumenta II, 320.
90 Manuel Bautista, 'Relae,ao dos costumes, ritos, e abusos de Congo' 7 September
I6I9, ibid. VI, 295, 297.
91 Afonso to Manuel I, 5 October 1514, ibid. 1, 317.
92 Same to same, ibid. I, 295, 297.
93 Damiao de Gois in Brasio, Monumenta I, 207; George Cordoso in ibid. I, 87.
94 See the brief of Pope Paolo III, 7 October 1536, printed and analysed by Franeois
Bontinck in 'Un document inedit concernant un missionnaire portugais au Royaume de
Congo (1536)', Neue Zeitschrift fur Mission-wisschenschaft XXXIII (I977), 58-66; Afonso
to Manuel, 14 October I514, Brasio, Monumenta I, 299-300.
95 Afonso to Manuel I, 5 October 1514 in Brasio, Monumenta I, 295, 297.
96 On his life and elevation to bishop, Franqois Bontinck, 'Ndoadidiki Ne-Kinu a
Mubemba, premier eveque Congo', Revue africaine de Theologie iii (I979), 149-69.
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, 1491-1750 I63
the Portuguese king feared that too much forceful intervention in the young
church might disillusion the Kongo and result in expulsion. In any case, the
rule of the bishop Henrique, with the strong support of Afonso, had the
desired effect of creating a well-organized church, doctrinally adjusted to
Kongo and possessing income, personnel and a place in Kongo's political and
social system. This may well explain why Portugal no longer supported
Afonso's attempt to have another Kongo made a bishop when Henrique died
in 1531, although some writers, such as Joao de Barros, believed that this
attempt had succeeded.97 Since Henrique was only a suffragan bishop
formally occupying the See of Utica (in North Africa which was not under
Christian control), there was no automatic need for a new bishop to fill
Henrique's place. Shortly after Henrique's death Manuel de Castro arrived
in Kongo as a royal vicar with orders to subordinate all the clergy in the
country, exercise control in the king's name over the Portuguese community
and be financially responsible to Sao Tom6.98 We have no idea whether this
ambitious attempt to control the newly established Church in Kongo
succeeded, although it seems unlikely that it could. In any case, the King of
Portugal formalized his attempt to exercise control over Kongo's church by
having the Pope place Kongo under the control of the newly created bishop
of Sao Tome in 1534.99 Many years elapsed between the formal subordination
of Kongo to Sao Tome and the first actual attempt of the bishop to exercise
real control. When he did in the 1540S it emerged clearly that no outsider
could control Kongo's clergy. Diogo refused to allow the bishop to force his
personal confessor, Manuel Afonso, to leave, and caused the Jesuits to leave
in I555 when they tried to exercise the bishop's control on the mainland.100
Attempts by vicars sent from Sao Tome to harass the local Portuguese
community, especially those who were 'New Christians' (some of whom
were also clerics) also failed. The Inquisition, which visited Luanda in
1595-6, investigated a number of allegations of ill-treatment of priests from
Sao Tome in Kongo by New Christians, and it seems that these persecuted
ex-Jews exercised considerable influence in Kongo.101
In 1596, at the request of the king of Kongo, the country was created as
a separate see from Sao Tome, and a bishop nominated for Sao Salvador,
Kongo's capital.102 However, the king of Portugal was able to obtain the right
to appoint the bishop to this seat, and once again the kings of Portugal tried
to obtain real control of the church in Kongo through exercising formal
control over the bishop. As we have seen from the case of Bishop Manuel
Bautista, this effort failed. Not succeeding in controlling the Kongo church,
the Portuguese apparently now decided to try to destroy it. In I 624 the bishop
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
I64 JOHN THORNTON
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, 1491-1750 i65
priesthood as well as into government service,109 and when the priesthood was
closed off they formed a group of lay assistants to the ordained clergy. Some
were interpreters, others 'masters' of churches or chapels, others still were
catechists. They were recruited from the highest levels of the nobility, and
in Soyo, in the late seventeenth century a career as an interpreter or master
could lead one right to the office of Prince.110 As teachers and catechists they
were responsible for the creation of Kongo's unusual interpretation of
Christianity, and it was they who propagated it. As early as 1514 Afonso I
mentioned that 'chapel boys' were sent to Mbata to convert its ruler to
Christianity, and in the I55os Diogo used them to spread Christianity to the
Ndembu region south of Kongo."' Even at home, it was they who taught
the rural people Christian prayers and hymns, prepared the way for the priest
and ensured instruction. When a priest, Capuchin or otherwise, worked in
Kongo, he normally did little more than perform the sacraments. Anyone who
has seen the statistics of the incredible number of baptisms performed by
Capuchin priests, or has read their accounts of their travels, can appreciate
this. Carried by the hospice servants (nleke) and accompanied by a noble
interpreter, the priest would travel from village to village, baptizing hundreds
of people each day, while the real mission work remained firmly in the hands
of the church staff.112 Their work would continue whether or not a priest was
present, and as laymen they were not under religious control, but could be
appointed or removed by the state authorities. They ensured continuity in
the Church and also ensured that its doctrine remained constant.
Even after Kongo's centralized government collapsed in the civil wars that
followed the battle of Mbwila in I665, the church organization continued.
Each parish church and each hospice became an independent, small political
unit, staffed by its nleke who fed and served the noble catechist or teacher
(and, if present, the foreign priest). The situation is described in the account
of the so-called 'mixed mission' which worked in Kongo from 178I to
1788 - I50 years after Kongo stopped being ordained in any numbers and
some twenty years after a Capuchin priest had been in the country. They
noted that many dukes, marquises and infantes also held titles such as
'Interpreter of the Portuguese Language' and 'Master of the Church '.113
They described many well-kept chapels, with a small building and a large
cross in a nearby field which served as an open meeting place. These chapel
locations were manned by people who spoke and wrote Portuguese, having
109 For example the Portuguese sailor in French service, Joao Afonso, noted
mid-sixteenth century that Kongo had 'monks and vicars of their own nation' and that
the king himself (Diogo or perhaps Pedro I?) had studied in Portugal, unconfirmed but
not impossible. Jean Alfonse de Saintogne, La Cosmographie (I545) (ed. Georges Musset,
Paris, 1904), 340. Musset believes that the manuscript was completed in 1530.
11 Thornton, Kingdom of Kongo, 92-3.
"I Afonso I to Manuel I, 5 October 1514 in Brasio, Monumenta I, 322-3; Sebastiao
Souto to King, c. 156I; Brasio, Monumenta II, 477-80.
112 Thornton, 'Demography and history', 514-15.
113 Academia das Cienc,as (Lisbon), MS Vermelho 296, 'Viagem do Congo do
Missionario Fr. Raphael de Castello de Vide hoje Bispo de S. Thom' (I778), fos. 53, 64
My thanks to Susan Broadhead for giving me a microfilm of this document. Broadhead
has written a good account of the social and political history of this period. 'Beyond
decline: the kingdom of Kongo in the eighteenth and nineteenth century', International
Yournal of African Historical Studies, xii (I979), 615-50.
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
i66 JOHN THORNTON
kept up the school system while the ordinary people sang hymns for them,
insisted that their children be baptized and in general moved the priests with
their devotion."14 Rafael de Castello da Vide, who left a detailed description
of the trip, noted how at Christmas 178 I he baptized a great crowd of people
who sat up all night singing 'various praises of the Lord'."-, He baptized
children with 'eyes bathed in tears' to see such devotion."16 It was not the
Capuchins who made this possible, for all their efforts, nor the secular clergy
from Angola who still found their way into Kongo throughout the eighteenth
century. One of these seculars 'Padre Simao' had a village of catechists
established which continued long after he died and helped the mission of
I78I-8.11" It was, in fact, the catechists, interpreters and masters who
preserved the religion and kept Kongo a Catholic country.
De Castello da Vide was deeply moved by the Christian devotion of the
people of Kongo, but those who followed him were less appreciative. A host
of nineteenth-century travellers also crossed Kongo, saw the villages of
catechists, heard the rural people imploring to have their children baptized and
saw the crosses, ancient catechisms and other religious paraphernalia, but
their reaction varied from patronizing amusement to scorn. As they saw it,
Kongo's Christianity was simply 'fetishism' and if they felt that Kongo had
once been Christian, it could no longer be called such. Protestants such as
the Baptist Mission which came in i 88 i put it down to the inherent tendency
of Catholics to water down Christianity in search of quick converts, while
Catholics felt that the long lack of an ordained priesthood had caused the lapse
in discipline.18 Ant6nio Barroso, founder of the modern Catholic mission to
northern Angola, was perhaps representative of the new, nineteenth-century
attitude among Catholic clergy. After visiting a village of catechists in i88i,
which he described in fair detail, he concluded that while the village was a
tribute to the work of the Capuchin mission, the original work of those Italian
friars was lost.1"9 This Christianity, ready to hand, and perhaps even helpful
to permit the Church and Portugal to claim Kongo against Protestant and
English, French and Belgian rivals, was not a model to follow, and the Church
must remake the country in order to succeed.120
Father Barroso's decision, and the observations of the other nineteenth-
century travellers, need not be taken as evidence for a loss of interest on the
part of the Kongo in Christianity. Neither should we imagine that the lack
of clergy caused fundamental changes in the nature of Christianity in Kongo.
Rather, the cause should be sought in the changing attitudes of Europeans,
which suddenly put the formerly acceptable Christianity of Kongo outside
the pale of orthodoxy. The imposition of colonial rule, with the inevitable
swing towards the exclusive definition of Christianity, was already implicit
in Barroso's work, and would continue from that point onwards. Despite their
having been placed outside the Christian world, the catechists continued to
114 Ibid. fos. 29-30, 32, 57, 63, 67, 68-9, 77-8 and passim.
115 Ibid. fo. 77. 116 Ibid fo. 29. 117 Ibid. fo. 69.
118 These positions are given, with considerable references to primary sources, in
Axelson, Culture Conflict, pp. 155-202.
119 'Relat6rio da viagem ao Bembe do C6nego Ant6nio Jose de Sousa Barroso', 15
September i884, in Mario Ant6nio Fernandes de Oliveira and Carlos Alberto Mendes
do Couto (eds.) Angolana (3 vols. Lisbon, i968-76), II, 457-6X.
120 Ibid. 1i, 458-9.
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CATHOLICISM IN KONGO, 149I-1750 I67
SUMMARY
This content downloaded from 189.61.226.102 on Mon, 20 Aug 2018 19:06:28 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms