Você está na página 1de 3

Tipo de letra

En tipografía, un tipo de letra (del latín typus) alude a cada una de las piezas usadas en la
imprenta en las que hay un realce con una letra u otro signo,1 2 así como a cada una de las
clases de esta letra.1 En la edición por ordenador, también se llama tipos o fuentes a los
conjuntos de modelos vectoriales que representan a cada uno de los caracteres de una letra,
con descripciones respecto a su posición y conformación, almacenados en un archivo; en la
fotocomposición, son plantillas de imágenes independientes de cada carácter
.

carácter3 o
En el contexto informático, a cada símbolo individual se le llama más a menudo
glifo. A menudo se llama también tipo a un archivo informático con un conjunto de glifos
diseñados con unidad de estilo, así como información tipográfica adicional,[cita requerida]
aunque es más frecuente hablar de fuente, palabra que el Diccionario de la RAE define
como ‘en un procesador de textos, conjunto de signos gráficos de un tipo y tamaño
determinados’.

Tipo de la familia Garamond,


con la ligadura de las letras
ese larga e i minúsculas.
Índice
Terminología
Series y familias tipográficas
Tipos de letra en los ordenadores
Formatos tipográficos digitales
Véase también
Referencias
Bibliografía
De izquierda a derecha,
Enlaces externos
contrapunzón, punzón y matriz en la
que se funden los tipos de letra.

Terminología
La terminología relacionada con los tipos no está unificada, y no es raro que se utilicen de modo indistinto ciertas palabras, como por
ejemplo tipografía, para aludir a tipo (en el sentido de letras de cierto tipo).[cita requerida] Abundan, sobre todo desde la llegada de los
sistemas de fotocomposición y la autoedición, los anglicismos (adaptados o crudos, como fuente o fundición, kerning y serif), así
como, aunque ya menos, losgalicismos (como póliza o cranaje).

En lo relativo a la corrección o incorrección de algunos de estos términos, hay posturas encontradas; en particular, fuente, aceptado
por ejemplo en el Diccionario de la lengua española pero a menudo rechazado por otros diccionarios.4 5 6 7 8 9 10 La propia palabra
tipo es polisémica, y puede aludir a una letra y, a la vez, a las letras de cierta clase.11

Series y familias tipográficas


Se denomina serie a un conjunto de tipos de letra, diseñados en su mayoría por una misma casa o un mismo diseñador, en el cual
difieren en características clasificables: peso, inclinación, proporción, espaciado. Una superclase dentro de este concepto es el
término familia tipográfica, en la cual se clasifican los tipos según sus características fundamentales, con independencia de su
pertenencia a una serie (ausencia o presencia de gracias (en inglés serifs), caracteres en cursiva, etc). En tipografía digital,
dependiendo del formato, una serie completa puede estar incluida en un único archivo, que contiene los tipos independientes; en los
formatos más antiguos, cada elemento de la serie debía representarse en un archivo diferente, y en algunos casos, incluso los signos
[cita requerida]
especiales, cifras elzevirianas y ligaduras adicionales se presentaban en un archivo diferente.

Dentro de cada familia, hay fundamentalmente tres variantes, conocidas como:

redonda o normal (sin ninguna alteración);


bastardilla, la misma letra inclinada (en textos ingleses,italic; en español, también itálica o cursiva),
y negrita, con el trazo resaltado (en inglés,bold).

Tipos de letra en los ordenadores


En la tipografía digital, la forma de las letras se describe matemáticamente con la ayuda de diversos procedimientos, en especial
vectorialmente, con curvas de Bézier, o matricialmente. Esta información se aloja en archivos, que contienen no solo estos datos
acerca de los glifos de las letras en mayúsculas y minúsculas de un determinado tipo,12 sino también números, signos de puntuación,
símbolos matemáticos y símbolos de referencia. Los archivos digitales pueden incluir todos los caracteres de una familia o de una
serie, en especial en OpenType o en TrueType, o bien puede haber varios archivos, como era habitual enType 1.[cita requerida]

Es frecuente que a estos archivos se los llame fuentes, palabra que Martínez de Sousa define así: "Surtido de letras, signos y blancos
de un solo tamaño y basados en determinado diseño con que se compone un texto";13 con este sentido, también han sido habituales
los nombres póliza y fundición.14

Una fuente, por lo general, no sólo incluye un grupo de alfabetos (habitualmente dos: un alfabeto en mayúsculas y otro en
minúsculas), dígitos, signos de puntuación y marcas diacríticas, sino que también puede contener caracteres propios de otras
escrituras (árabe, china, tailandesa y otras) y símbolos, o bien puede estar constituida enteramente de ellos; por ejemplo, con
símbolos matemáticoso cartográficos.[cita requerida]

Para poder utilizar los tipos en las computadoras se han digitalizado y vectorizado en un archivo informático cada uno. Este indica al
sistema informático sobre el tamaño, forma, interletraje, y demás aspectos del tipo correspondiente. Al instalar un archivo de tipos en
[cita requerida]
el ordenador es posible ver los caracteres en pantalla, utilizarlos en el software instalado e imprimirlos.

Formatos tipográficos digitales


Los archivos de tipografía son independientes de las aplicaciones que los usan, que normalmente se instalan en un determinado
directorio del sistema operativo para que estén disponibles en todos los programas que los necesiten. En la actualidad, prácticamente
la totalidad de programas dentro de las interfaces gráficas de usuario admiten el uso de tipografía digital, en mayor o menor escala.
[cita requerida]

[cita requerida]
Los formatos de tipografía digital más comunes son:

TTF o TrueType Font


PostScript Type 1 o Tipo 1 de Adobe
y también:

OTF (OpenType Font)


Además de otros no redimensionables.

Véase también
Margen
METAFONT
TeX
Tipografía
Tipografía española
Core fonts for the Web

Referencias ww.elcastellano.org/ns/edicion/2002/mayo/tipos.html).
8. Sampedro Losada, Pedro José. «Anglicismos,
1. Real Academia Española y Asociación de Academias barbarismos, neologismos y «falsos amigos» en el
de la Lengua Española(2014). «tipo» (http://dle.rae.es/ lenguaje informático» (http://www.ati.es/gt/lengua-infor
tipo). Diccionario de la lengua española (23.ª edición). matica/externos/sampedr1.html). Consultado el 11 de
Madrid: Espasa. ISBN 978-84-670-4189-7. mayo de 2014.
2. Martínez Sicluna (1944). Teoría y práctica de la 9. Vocabulario de ordenadores e Internet (http://jamillan.c
tipografía. Barcelona: Gustavo Gilo. p. 346. define om/v_edicion3.htm) (de José Antonio Millán).
«tipo» más escuetamente como ‘letra o carácter de
imprenta’. 10. Según la norma UNE EN 54100-4 (de España): «En la
actualidad, [fuente] se refiere a un juego completo de
3. Real Academia Española y Asociación de Academias caracteres del mismo tamaño y tipo de letra».
de la Lengua Española (2014). «carácter» (http://dle.ra
e.es/car%C3%A1cter). Diccionario de la lengua 11. Real Academia Española y Asociación de Academias
española (23.ª edición). Madrid: Espasa. ISBN 978-84- de la Lengua Española(2014). «tipo» (http://dle.rae.es/
670-4189-7. tipo). Diccionario de la lengua española (23.ª edición).
Madrid: Espasa. ISBN 978-84-670-4189-7.
4. Camps, Magí. «Salvemos las Fuentes» (http://www.fun
deu.es/noticia/letra-pequena-salvemos-las-fuentes-631 12. También se las denomina a vecescaja alta y caja baja,
2). Fundéu BBVA. en referencia a las dos cajas en las que se guardaba
tradicionalmente un juego o póliza, que los
5. «Equipo de traducción de KDE al español. Glosario - componedores o cajistas situaban una encima de otra
letra F» (http://i18n.kde.org/teams/es/glosario.php#f). sobre el chibalete, de las que la inferior contenía las
Consultado el 11 de mayo de 2014. letras minúsculas
6. «Equipo de traducción al español de[Debian 13. Martínez de Sousa, 2001, p. 191.
GNU/Linux. Recomendaciones.» (http://www.debian.or
g/international/spanish/notas). Consultado el 11 de 14. Real Academia Española y Asociación de Academias
mayo de 2014. de la Lengua Española (2014). «fundición» (http://dle.r
ae.es/fundici%C3%B3n). Diccionario de la lengua
7. SOCA, Ricardo (11 de mayo de 2014). «La traducción española (23.ª edición). Madrid: Espasa. ISBN 978-84-
de font es 'tipos' o 'tipos móviles' y no fuente» (http://w 670-4189-7.
ww.elcastellano.org/ns/edicion/2002/mayo/tipos.html).

Bibliografía
Martínez de Sousa, José(1974). Diccionario de tipografía y del libro. Madrid: Paraninfo. ISBN 9780785936800.
— (2001). Diccionario de edición, tipografía y artes gráficas
. Gijón: Trea. p. 191.

Enlaces externos
«TrueType vs. Postscript». Unos tipos duros. 4 de junio de 2002. Consultado el 7 de febrero de 2012.
«Glosario mínimo de tipografía». Nisaba: Lengua, edición, diseño y tecnologías de la palabra. 30 da agosto de
2010. Consultado el 2 de noviembre de 2012.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=T
ipo_de_letra&oldid=109658753»

Esta página se editó por última vez el 31 jul 2018 a las 21:08.

El texto está disponible bajo laLicencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 ; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestrostérminos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de laFundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

Você também pode gostar