Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Esto no significa que se mantengan intactas las costumbres, sino que pueda
apreciarse en ellas el núcleo de la llama (el rescoldo), aunque se evidencia que va
perdiendo eficacia vital en los modos sociales.
Siempre hay como conducta una superación de moldes que en nombre del
progreso intentan sustituirse: una buena pregunta en este punto es si los
contenidos intrínsecos de una vidala o la interjección del sapucay pueden quedar
desafectados o pasados de moda.
Para epilogar esta inagotable especulación basta recordar una síntesis brillante
que puntualiza que el folklore es el patrimonio de las capas subyacentes que
aflora en la cultura de las naciones civilizadas.
¿Cómo éramos?
Traían una sola lengua. Profesaban una religión. Y practicaban fundaciones que,
al decir del profesor Bruno Jacovella, se realizaban de arriba hacia abajo. Desde
la ciudad primero, a los poblados o asentamientos periféricos, después.
Esto jugó un trascendente papel para que el Alto Perú primero y Buenos Aires
después, se convirtieran en centros de irradiación que imprimieron cierta
dinámica a los contingentes migratorios.
Ingresando por el noroeste, con punto de partida en Perú los llegados de lejos
caminan leguas interminables, pertrechados con elementos que son imbatibles y
vitales para la dominación. Pero, además, con estrategias y poder de combate.
Las huestes hispánicas y sus cuadros llegan hasta lo que es hoy es área de
Santiago del Estero. Fundan la primera ciudad y sobreviven a los avatares ya
suficientemente contados por los historiadores e investigadores.
Otros incursionan por el Río de la Plata. A medio camino hacia el norte, sobre la
vera occidental del río Paraná, y previamente en las tierras vecinas del gran río-
mar deciden dar por iniciada la historia de Santa Fe y Buenos Aires
respectivamente: la vía
La tercera presencia formal que sembrará en estas tierras sus semillas de cultura
nueva afronta un desafío natural - La Cordillera de los Andes, nada menos -, que
los recién llegados encaran tan resueltamente que padecieran quitarle
importancia, convirtiéndola en un camino que, originado en el Océano Pacífico,
se prolonga hasta las estribaciones serranas de San Luis.
Noroeste,
la influencia peruana
Oeste(Cuya),
La influencia Chilena
Esta será la razón por la que desde allí partían los suministros al acódente
cordillerano por pasos de facil tránsito, lo que, al decir de los investigadores,
estableció una vinculación profunda con el vecino país.
Mendoza, San Juan y San Luis son las tierras que conforman esta región. Por San
Juan y Mendoza pasaba un camino que llevaba por un lado a Chile, y por otro al
Alto Perú, atravesando La Rioja y Catamarca, lo que hace fácil detectar
originariamente dialectos araucanos y, musicalmente, la cueca, que en Mendoza
se parece más a la chilena y, en áreas catamarqueñas, a la boliviana.
Y el Río de Plata
Así como el cuyano ha sido labriego y abnegado, el habitante de esta región -con
el río Paraná al este y atravesado por el Camino Real que conducía al Alto Perú-,
encontraba amplias facilidades para conseguir lo fundamental sin mayor trabajo.
Los folklorólogos señalan que la profusión literaria que refleja la vida del gaucho
no tiene documentación que le acredite la relación contemporánea con los nativos
de otras regiones.
y el Río Paraná
Para dilucidar los modos originales de esta área hay que determinar que está
integrada por los territorios que hoy ocupan las provincias de Santa Fe, Entre
Ríos, Corrientes, Misiones, Chaco y Formosa pero vale la pena registrar algunas
aclaraciones: a los fines de este trabajo Santa Fe, en sus comienzos, quedaría
incluida como prolongación de La Pampa; y Misiones, por razones históricas y
hasta geográficas y geológicas, constituye un mundo aparte de Corrientes y Entre
Ríos; a su vez éstas muestran poca afinidad entre sí.
En las Misiones los jesuitas eran tan protectores de sus indios ante los ataques o
pretensiones de españoles o lusitanos, que formaron casi un mundo aparte.
dio la explotación del suelo (yerba, azúcar, alcohol, madera, carne, cuero, maíz,
mandioca), y cierto espíritu de retraimiento generado por el largo abandono del
poder central durante las largas luchas contra los portugueses, se puede explicar
la segregación de la provincia del Paraguay y algunas características particulares
de la sociedad criolla correntina, como bien apunta Bruno Jacovella en "Folklore
Argentino".
En lo que a danzas se refiere, la pareja enlaza es la característica que distingue a
la polka antecesora genealógica del sobresaliente chamamé.
Se dice que al retirarse la Compañía de Jesús (los jesuitas), al tiempo que dejan
rasgos indelebles por su pedagogía de hondo contenido moral, la polka pasa a ser
mediante reelaboraciones imprevistas, la carátula musical de esa tierra.
El idioma guaraní se choca en esta provincia con una barrera invisible, un muro
de contención.
Tristes peruanos, cantares con glosa y estilos son los aires musicales: la
representatividad de la chamarita habría que rastrearla, como danza, en el 1850
aproximadamente, existiendo datos firmes de prácticas frecuentes recién en los
primeros
La Puna
Pacífico.
Por allí pasaba el Camino del Inca con destino a La Rioja. Por otra parte también
era transitado por aquellos viajeros peninsulares ingresados por el noroeste y que
bajaban por los Valles Calchaquíes. También hay rastros de indios humahuacas
por la misma vía.
Sus habitantes se distinguen por ser muy devotos del culto de la Pachamama
(tierra madre), plagados de creencias mitológicas, usuarios del quechua, con ritos
mortuorios y distantes del concierto cultural criollo.
La Quebrada de Humahuaca es el gran reservóreo de estos perfiles que, por
supuesto, han rebasado ese entorno, considerándose lo más puramente aborigen
de nuestro país.
Erkes, sikus, antaras, quenas (aerófonos) y caja (percusión) son los instrumentos
catalogados de indígenas. Muy posterior es la creación del charango.
Area santiagueña
Orígenes e historia
Cuando se inicia el recorrido por el largo camino del arte folklórico nacional es
obvio partir del centro-norte del territorio, dado que allí se funda la "primera
ciudad" y, paradójicamente, en los años últimos -al igual que en el comienzos- el
fenómeno musical es originado de esas tierras.
Esto explica la facilidad para encontrar por el país alguno de los 600 mil
santiagueños, que se estima es el contingente que ha partido de su provincia
natal.
Los mismos lugares utilizados por el aborigen para su vivienda (la mesopotamia)
fueron los escogidos por el español durante la conquista.
Uno en las márgenes del Dulce, tomando como centro, la hoy ciudad de Santiago
del Estero, extendiéndose para el departamento de Río Hondo, aproximadamente
en 1550.
Otro, en el sector central del río Salado, por ambas márgenes del río, hacia el
norte y el sur.
Con respecto a la lengua dominante no hay acuerdo sobre cuál era la usada:
tiempo atrás, algunas teorías apuntaban a los calchaquíes y diaguitas, que
utilizaban el cacano. Estos indígenas fueron "vecinos" de la ciudad del Barco
(primitiva y original denominación de la hoy Santiago), pero la especulación
sobre el uso de su lengua hoy está terminantemente desmentida.
En realidad esta conquista tiene un dato previo en del año 1542, cuando llega
Diego de Rojas que descendiendo por el Camino del Inca (desde el valle de
Humahuaca) anduvo las zonas, que resultaban pródigas por el suministro y el
descanso
en aquellos tiempos.
Otro bizarro español, siete años después (1549), salió desde el Perú con el neto
afán de extender la fe y consolidar fundaciones católicas, se llamaba Juan Núñez
del Prado y, cerca de la actual Monteros (Tucumán), fundó Barco I, trasladada
luego a Talavera (Salta) y rebautizada Barco II.
Tan estratégica fue la presencia del enclave santiagueño que desde allí partieron
quienes fundaron Tucumán (1565, -Diego Villaroel), Córdoba (1573, Jerónirno
Luis de Cabrera), Salta (1582, Hernando de Lerma), La Rioja (1591, Juan
Ramírez de Velazco) y Jujuy (1593, Francisco de Argañaraz).
La compañera Zamba
La Pomeña Zamba
INTRODUCCIÓN
Aculturación,
Transculturación,
Sincretismo y,
Nacionalismo.
FOLCLORE
Concepto
El término folklore fue acuñado en 1846 por el anticuario inglés William John
Thoms para sustituir el concepto de antigüedades populares. El interés por el
folklore se inició durante el Romanticismo (Cuentos de Perrault y los Hermanos
Grimm), pero hasta la segunda mitad del siglo XIX, no se constituyó en ciencia,
al pasar de la simple recopilación de tradiciones populares a un estudio crítico
e histórico de estas. En la actualidad forma parte de la antropología cultural y
social.
Las creencias populares engloban todo tipo de ideas sobre los temas que
por tradición han preocupado al hombre, desde la causa y curación de
enfermedades hasta la especulación sobre la vida después de la muerte,
así como supersticiones, magia, adivinación, brujería y apariciones
fantasmales o de criaturas fantásticas y mitológicas.
El estudio formal del folclore comenzó hace unos 300 años. Entre los primeros
libros que trataron este tema se encuentran Traité des superstitions (Tratado
de las supersticiones, 1679), obra del francés Jean Baptiste Thiers y
Miscellanies (Misceláneas, 1696), del inglés John Aubrey sobre las creencias y
costumbres populares relativas a augurios, sueños, premoniciones y fantasmas.
Estudios modernos
Música y folclore
Este tipo de música utiliza elementos folclóricos; ejemplo de ello son los estilos
mixtos que han surgido, como la música country and western, el folk-rock, el
soul y el gospel, la rumba de Cuba, la samba brasileña o el tango argentino.
TRANSCULTURACIÓN
Concepto
Implica la influencia de tipo cultural, que una sociedad ejerce sobre otra.
Generalmente, se logra cuando hay contacto entre ambas o un desnivel patente.
Según Fernando Ortiz, antropólogo cubano, esta palabra define el proceso que
ocurre cuando dos o más culturas comparten y mezclan las cosas de sus
culturas. Este proceso puede ser voluntario o involuntario. Al final, se
desarrolla una cultura nueva, con influencia de todas las culturas, en un proceso
continuo y evolutivo.
La transculturación expresa mejor las diferentes fases de un proceso
transitivo de una cultura a otra, porque este no consiste solamente en adquirir
una distinta cultura (que es aculturación), sino que el proceso indica también
necesariamente la pérdida o el desarraigo de una cultura precedente, lo que
pudiera decirse de una parcial desculturación y, además, significa la
consiguiente creación de nuevos fenómenos culturales que pudieran
denominarse neoculturación.
ACULTURACIÓN
Origen
Concepto
SINCRETISMO
Concepto
NACIONALISMO
Concepto
Orígenes
Danza folclórica es la danza que se baila con música tipica de la region o pais al
que pertenezcas y la que aprendistes de tus antepasados con las cuales
mantienen vivas nuestras raices y engrandeces la cultura del lugar en el que
vives.
CORO
Quien sabe mañana donde irás
Que harás, me pensarás;
Yo sé que nunca volverás
Más pienso que no viviré,
Cómo podré.
En 1970 el estadounidense Paul Simon realizó una versión de la canción con letra en inglés,
escrita por él bajo el nombre de El Condor Pasa (If I Could) e incluida en el disco del dúo Simon &
Garfunkel Bridge over Troubled Water. Esta versión alcanzó una gran fama internacional, que hizo
que se atribuyera la autoría de la canción a Simon de forma errónea.
Armando Robles Godoy, hijo del compositor de la obra y cineasta peruano, escribió una nueva
letra para la canción basándose en la famosa versión de Paul Simon.
El renombrado guitarrista y compositor argentino Eduardo Falú también hizo una adaptación de la
canción para guitarra solista. Otra versión es la del grupo chileno Congreso, con letra de su
cantante Francisco Sazo:
También versionada por Gigliola Cinquetti, con letra en italiano, bajo el nombre Il Condor.
+++++++++++++++++
CORO
Quien sabe mañana donde irás
Que harás, me pensarás;
Yo sé que nunca volverás
Más pienso que no viviré,
Cómo podré.
CORO
Quien sabe mañana donde irás
Que harás, me pensarás;
Yo sé que nunca volverás
Más pienso que no viviré,
Cómo podré.