Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operation Manual
Mode d’emploi
Français
CD RECEIVER
AUTORADIO CD
DEH-P500UB
Contents
English
– Recalling equalizer curves 24 – Using the functions allocated to 1 to 6
– Adjusting equalizer curves 24 keys 31
– Fine-adjusting equalizer curve 24 – Advanced operations 31
Adjusting loudness 25
Using subwoofer output 25 Available accessories
– Adjusting subwoofer settings 25 Playing songs on iPod 32
Using the high pass filter 26 – Basic operation 32
Boosting the bass 26 – Displaying text information on
Adjusting source levels 26 iPod 32
– Browsing for a song 32
Initial Settings – Function and operation 32
Adjusting initial settings 27 – Playing songs in a random order
Setting the clock 27 (shuffle) 33
Switching the warning tone 27 Bluetooth Audio 33
Switching the auxiliary setting 27 – Basic Operations 33
Switching the dimmer setting 27 – Function and operation 33
Setting the rear output and subwoofer – Connecting a Bluetooth audio
controller 28 player 34
Setting the internal power amplifier 28 – Playing songs on Bluetooth audio
Switching the feature demo 28 player 34
Switching the Ever Scroll 29 – Stopping playback 34
Activating the BT AUDIO source 29 – Disconnecting a Bluetooth audio
Entering PIN code for Bluetooth wireless player 34
connection 29 – Displaying BD (Bluetooth Device)
Displaying system version of Bluetooth address 35
adapter for repair 29 Bluetooth Telephone 35
– Basic Operations 35
Other Functions – Setting up for hands-free phoning 35
Using the AUX source 30 – Making a phone call 36
– About AUX1 and AUX2 30 – Taking a phone call 36
– AUX1 source: 30 – Introduction of advanced
– AUX2 source: 30 operations 36
– Selecting AUX as the source 30 – Connecting a cellular phone 37
– Setting the AUX title 30 – Disconnecting a cellular phone 38
Turning the clock display on or off 30 – Registering a connected cellular
Sound muting 30 phone 38
Using the external unit 31 – Deleting a registered phone 38
– Selecting the external unit as the – Connecting to a registered cellular
source 31 phone 38
– Basic operation 31 – Using the Phone Book 39
En 3
Contents
4 En
Section
English
Information to User Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
Alteration or modifications carried out without ! Keep this manual handy as a reference for op-
appropriate authorization may invalidate the erating procedures and precautions.
user’s right to operate the equipment. ! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
For Canadian model reprogrammed.
WARNING
Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product The Windows Media™ logo printed on the box
may expose you to chemicals listed on proposi- indicates that this unit can play back WMA
tion 65 known to the State of California and other data.
governmental entities to cause cancer and birth Windows Media and the Windows logo are tra-
defects or other reproductive harm. Wash hands demarks or registered trademarks of Microsoft
after handling. Corporation in the United States and/or other
countries.
CAUTION: ! This unit may not operate correctly depend-
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR ing on the application used to encode
PERFORMANCE OF PROCEDURES WMA files.
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
En 5
Section
6 En
Section
English
After-sales service for In case of trouble
Pioneer products Should this product fail to operate properly,
Please contact the dealer or distributor from contact your dealer or nearest authorized
where you purchased this unit for after-sales Pioneer Service Station.
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the Protecting your unit from
companies listed below: theft
Please do not ship your unit to the companies
at the addresses listed below for repair without The front panel can be detached to deter theft.
advance contact. ! If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off
the ignition, a warning tone sounds.
U.S.A. ! You can turn off the warning tone. See
Pioneer Electronics (USA) Inc. Switching the warning tone on page 27.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760 Important
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404 ! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
CANADA ! Avoid subjecting the front panel to excessive
Pioneer Electronics of Canada, Inc. shock.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT ! Keep the front panel out of direct sunlight and
300 Allstate Parkway high temperatures.
Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411 Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.
For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit. 2 Grip the left side of the front panel and
pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop
Visit our website the front panel and protect it from contact
with water or other fluids to prevent perma-
Visit us at the following site: nent damage.
http://www.pioneerelectronics.com
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to
this information in the event of an insurance
claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and
technologies.
3 Download owner’s manuals, order product 3 Put the front panel into the provided
catalogues, research new products, and protective case for safe keeping.
much more.
En 7
Section
WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a doc-
tor immediately.
CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not
About the demo mode used for a month or longer.
This unit features the feature demo mode. ! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
Important same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
The red lead (ACC) of this unit should be con-
! Do not store the battery with metallic objects.
nected to a terminal coupled with ignition switch
! If the battery leaks, wipe the remote control
on/off operations. If this is not done, the vehicle
completely clean and install a new battery.
battery may be drained.
! When disposing of used batteries, comply
Feature demo mode with governmental regulations or environmen-
The feature demo automatically starts when tal public institutions’ rules that apply in your
power to this unit is turned off while the igni- country/area.
tion switch is set to ACC or ON. Press DISP ! “Perchlorate Material – special handling may
during feature demo operation to cancel the apply.
feature demo mode. Press DISP again to start. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
Remember that if the feature demo continues perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”
operating when the car engine is turned off, it
may drain battery power.
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
Use and care of the remote ! The remote control may not function prop-
control erly in direct sunlight.
Installing the battery Important
Slide the tray on the back of the remote con-
trol out and insert the battery with the plus (+) ! Do not store the remote control in high tem-
and minus (–) poles aligned properly. peratures or direct sunlight.
! When using for the first time, pull out the ! Do not let the remote control fall onto the
film protruding from the tray. floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
8 En
Section
English
1 2 3 4 5
b a 9 8 7 6
En 9
Section
1 j LIST/ENTER button
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
depending on the source.
While in the operating menu, press to con-
trol functions.
2 4 6 7 89 b c d e
35 a Display indication
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback
b BAND/ESC button
time and other settings.
Press to select among three FM bands and
! Tuner
one AM band.
Band and frequency are displayed.
Press to return to the ordinary display when
! Bulit-in CD player, USB, iPod
operating menu.
Elapsed playback time and literal infor-
mation are displayed.
Remote control ! XM tuner and SIRIUS tuner
Operation is the same as when using the but- Channel categories, channel numbers
tons on the head unit. and other literal information are dis-
played.
c VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume. 2 S.Rtrv indicator
Appears when Sound Retriever function is
d MUTE button on.
Press to turn off the sound. To turn on the
sound, press again. 3 c indicator
Appears when an upper tier of folder or
e a/b/c/d buttons menu exists.
Press to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls. 4 (folder) indicator
Also used for controlling functions. Appears when operating list function.
10 En
Section
English
8 (song) indicator Basic Operations
Appears when the track (song) name is dis-
played on the main display section. Power ON/OFF
Appears when song search refinement on Turning the unit on
iPod browsing function is operated.
% Press SRC to turn the unit on.
9 LOC indicator
Appears when local seek tuning is on. Turning the unit off
a 5 (stereo) indicator % Press OFF and hold until the unit turns
Appears when the selected frequency is off.
being broadcast in stereo.
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change.
— When no unit corresponding to the se-
lected source is connected.
— When there is no disc or magazine in the
player.
— When the iPod is not connected to this
unit.
— When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 27).
— When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source
on page 29).
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili-
ary setting on page 27).
En 11
Section
1 Press LIST.
Preset screen is displayed.
12 En
Section
English
Introduction of advanced % Press RPT repeatedly to select the de-
operations sired setting.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
1 Press MULTI-CONTROL to display the LEVEL 4
main menu. AM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
The LEVEL 4 setting allows reception of only
2 Use MULTI-CONTROL to select
the strongest stations, while lower settings let
FUNCTION.
you receive progressively weaker stations.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Note
3 Turn MULTI-CONTROL to select the You can also perform this operation in the menu
function. that appears by using MULTI-CONTROL.
BSM (best stations memory)—LOCAL (local
seek tuning)
Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
En 13
Section
14 En
Section
English
For WAV discs # You can also change the track title by pushing
Play time—folder name and file name—sam- MULTI-CONTROL up or down.
pling frequency and play time # You can also play the track by pushing
MULTI-CONTROL right.
Notes # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
! You can scroll to the left of the title by pressing
# If you do not operate the list within about 30
and holding DISP.
seconds, the display automatically returns to the
! Audio CD that contains certain information
ordinary display.
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information is not recorded on a
disc, title or name is not displayed. Selecting files from the file
! Depending on the version of iTunes® used to name list
write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
File name list lets you see the list of file names
— iTunes is a registered trademark of Apple
(or folder names) and select one of them to
Inc.
playback.
! Depending on the version of Windows Media 1 Press LIST to switch to the file name list
Player used to encode WMA files, album mode.
names and other text information may not be Names of files and folders appear in the dis-
correctly displayed. play.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
displayed. sired file name (or folder name).
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- Turn to change the name of file or folder.
corded MP3 files, VBR is displayed instead of — when a file is selected, press to play.
bit rate value. — when a folder is selected, press to see a list
! The sampling frequency shown in the display of files (or folders) in the seleted folder.
may be abbreviated. — when a folder is selected, press and hold to
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- play a song in the selected folder.
ting, text information scrolls continuously in # You can also play the file by pushing
the display. Refer to Switching the Ever Scroll MULTI-CONTROL right.
on page 29. # You can also play a song in the selected folder
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one
Selecting tracks from the track level higher), press BACK. You can also perform
title list this operation by pushing MULTI-CONTROL left.
Track title list lets you see the list of track titles # To return to the top tier of list, press and hold
on a CD TEXT disc and select one of them to BACK.
play back. # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
1 Press LIST to switch to the track title list # If you do not operate the list within about 30
mode. seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired track title.
Turn to change the track title. Press to play.
En 15
Section
Notes Note
! You can also select the function by pressing You can also turn this function on or off in the
FUNCTION on the remote control. menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
Scanning folders and tracks
! To return to the ordinary display, press Scan play searches the song within the se-
BAND/ESC. lected repeat range.
! If you do not operate functions except for
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
the function menu.
play automatically returns to the ordinary dis-
play. 2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play
! When playing a compressed audio disc or CD on.
TEXT disc, you cannot switch to disc title input The first 10 seconds of each track is played.
display.
3 When you find the desired track press
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
Selecting a repeat play range # If the display has automatically returned to
% Press RPT repeatedly to select the de- the playback display, select SCAN again by using
sired setting. MULTI-CONTROL.
! DISC – Repeat all tracks # After scanning of a disc (folder) is finished,
! TRACK – Repeat the current track normal playback of the tracks begins.
! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
Pausing playback
the repeat play range changes to disc repeat.
# Performing track search or fast forward/re- % Press e (pause) on the remote control
verse during TRACK (track repeat) changes the to turn pause on.
repeat play range to disc/folder. Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press e (pause) again.
16 En
Section
English
Note 6 After entering the title, press and hold
MULTI-CONTROL to store it in memory.
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL. Notes
! Titles remain in memory, even after the disc is
Using Sound Retriever removed from the unit, and are recalled when
Sound Retriever function automatically en- the disc is reinserted.
hances compressed audio and restores rich ! After data for 48 discs are stored in the mem-
sound. ory, data for a new disc overwrites the oldest
one.
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to ! If you connect a multi-CD player, you can
select the desired setting. input disc titles for up to 100 discs.
OFF (off)—1—2 ! When a multi-CD player that does not support
# 2 is more effective than 1. disc title functions is connected, you cannot
enter disc titles in this unit.
Note
You can also perform this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.
En 17
Section
18 En
Section
English
2 Use MULTI-CONTROL to select ! To return to the ordinary display, press
FUNCTION. BAND/ESC.
Turn to change the menu option. Press to se- ! If you select another folder during repeat play,
lect. the repeat play range changes to ALL.
! If you perform track search or fast forward/re-
3 Turn MULTI-CONTROL to select the verse during TRACK, the repeat play range
function. changes to FOLDER.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random ! When FOLDER is selected, it is not possible to
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— play back a subfolder of that folder.
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- ! After file or folder scanning is finished, nor-
ver) mal playback of the files begins again.
Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
En 19
Section
20 En
Section
English
# If the characters recorded on the iPod are not Function name Operation
compatible with this unit, those characters are
not displayed. Refer to Selecting a repeat play
range on page 16.
However, the repeat play
Notes ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
! You can scroll the text information to the left CD player. The repeat play
REPEAT
by pressing and holding DISP. ranges of the iPod are:
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ! ONE – Repeat the current
ting, text information scrolls continuously in song
the display. Refer to Switching the Ever Scroll ! ALL – Repeat all songs in
the selected list
on page 29.
Refer to Pausing playback on
PAUSE
page 16.
Introduction of advanced Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
operations on page 17.
2 Use MULTI-CONTROL to select ! You can also select the function by pressing
FUNCTION. FUNCTION on the remote control.
Turn to change the menu option. Press to se- ! To return to the previous display, press BACK.
lect. ! To return to the main menu, press and hold
BACK.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the ! To return to the ordinary display, press
function. BAND/ESC.
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)— ! If you do not operate functions within about
SHUFFLE ALL (shuffle all)—LINK SEARCH 30 seconds, the display automatically returns
(link search)—CONTROL (control mode)— to the ordinary display.
PAUSE (pause)—AUDIOBOOKS SPEED ! CONTROL (control mode) function is available
(audiobook speed)—SOUND RETRIEVER only for iPod nano (second generation).
(sound retriever) ! When CONTROL is on, only CONTROL and
SOUND RETRIEVER can be operated.
Function and operation
REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op- Playing songs in a random
erations are basically the same as that of the order (shuffle)
built-in CD player.
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE
in the function menu.
En 21
Section
! ALBUMS – Play back songs from a ran- This unit’s iPod function can be operated from
domly selected album in order. your iPod. Sound can be heard from car’s
! OFF – Cancel random play. speaker, and operation can be conducted from
your iPod.
! While this function is in use, even if the
Playing all songs in a random ignition key is turned off, iPod is not turned
order (shuffle all) off. To turn off power, operate the iPod.
% Press iPod to turn shuffle all on.
1 Press iPod and hold to switch the con-
All songs on the iPod play randomly.
trol mode.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the
# Each pressing and holding iPod switches the
FUNCTION menu to off.
control mode.
# While using this function, play time and titles
Note
are not displayed on this unit.
You can also turn this function on in the menu # Even if this function is performed, track up/
that appears by using MULTI-CONTROL. down can be operated from this unit.
# While using this function, browse function
cannot be operated from this unit.
Selecting songs from album list
of currently playing artist 2 Operate the connected iPod to select a
Album list of the currently selected artist is song and play.
displayed. You can select an album or song
from the artist name. Note
! Depending on the number of files in the You can also turn this function on or off in the
iPod, there may be delay when displaying a menu that appears by using MULTI-CONTROL.
list.
1 Press and hold LIST to turn link search Changing audiobook speed
on. While listening to an audiobook on iPod, play-
Searches albums of the artist and displays the back speed can be changed.
list.
1 Use MULTI-CONTROL to select
2 Use MULTI-CONTROL to select an album AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.
or song from the list.
For more details about the selecting operation, 2 Press MULTI-CONTROL to display the
refer to step 2 of Browsing for a song on page setting mode.
20.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
Note sired setting.
Turn to change the setting.
You can also turn this function on in the menu ! FASTER – Playback faster than normal
that appears by using MULTI-CONTROL. speed
! NORMAL – Playback in normal speed
! SLOWER – Playback slower than normal
Operating this unit’s iPod
speed
function from your iPod
This function is available only for iPod nano
(second generation).
22 En
Section
Audio Adjustments 03
English
Introduction of audio ! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns
adjustments to the ordinary display.
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
En 23
Section
03 Audio Adjustments
24 En
Section
Audio Adjustments 03
English
Q factor SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
2N—1N—1W—2W ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
# You can also perform the same operations by ting) setting mode
pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Select SW SETTING 1 setting mode.
Note
3 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
A separate CUSTOM curve can be created for sired setting.
each source. (The built-in CD player and the NORMAL (normal phase)—REV (reverse
multi-CD player are set to the same equalizer ad- phase)—OFF (subwoofer off)
justment setting automatically.) If you make ad- # You can also perform the same operations by
justments, the equalizer curve settings are pushing MULTI-CONTROL up or down.
memorized in CUSTOM.
Note
You can also switch to this setting mode in the
Adjusting loudness menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
Adjusting subwoofer settings
1 Use MULTI-CONTROL to select When the subwoofer output is on, you can ad-
LOUDNESS. just the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode. 1 Press SW to display the subwoofer set-
ting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- Press SW repeatedly to switch between the
sired setting. subwoofer setting modes in the following
Turn to change the setting. order.
LOW (low)—MID (mid)—HIGH (high)—OFF SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
(off) ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
# You can also perform the same operations by ting) setting mode
pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Select SW SETTING 2 setting mode.
En 25
Section
03 Audio Adjustments
Bass boost function boosts the bass level of ! The AM volume level can also be adjusted
sound. with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
1 Press and hold BASS to display are set to the same source level adjustment
BASS BOOST setting mode. volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
2 Turn MULTI-CONTROL to adjust the the same source level adjustment volume
level. automatically.
0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
26 En
Section
Initial Settings 04
English
Adjusting initial settings 4 Turn MULTI-CONTROL to put a clock
right.
1 Press SRC and hold until the unit turns # You can also perform the same operations by
off. pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Press MULTI-CONTROL and hold until
CLOCK SET appears in the display.
Switching the warning tone
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of
If the front panel is not detached from the
the initial settings.
head unit within four seconds of turning off
CLOCK SET (clock)—WARNING TONE (warn-
the ignition, a warning tone sounds. You can
ing tone)—AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2
turn off the warning tone.
(auxiliary input 2)—DIMMER (dimmer)—
SW CONTROL (rear output and subwoofer 1 Use MULTI-CONTROL to select
controller)—BUILT-IN AMP (power amp set- WARNING TONE.
ting)—DEMO MODE (feature demo)—
EVER SCROLL (ever scroll)—BT AUDIO (Blue- 2 Press MULTI-CONTROL to turn warning
tooth audio)—PIN CODE INPUT (pin code tone on.
input)—BT VER INFO (Bluetooth version infor- # To turn warning tone off, press
mation) MULTI-CONTROL again.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
# You can also select the function by pressing Switching the auxiliary setting
FUNCTION on the remote control.
# To cancel initial settings, press BAND/ESC. Auxiliary devices connected to this unit can be
# BT AUDIO, PIN CODE INPUT and activated individually. Set each AUX source to
BT VER INFO can be selected only when Blue- ON when using. For more information about
tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to connecting or using auxiliary devices, refer to
this unit. Using the AUX source on page 30.
En 27
Section
04 Initial Settings
Notes Notes
! Even if you change this setting, there is no ! Remember that if the feature demo continues
output unless you turn the subwoofer output operating when the car engine is turned off, it
on (refer to Using subwoofer output on page may drain battery power.
25). ! You can also turn on or off feature demo by
! If you change this setting, subwoofer output pressing DISP while this unit is turned off. For
in the audio menu return to the factory more details, see About the demo mode on
settings. page 8.
28 En
Section
Initial Settings 04
English
Switching the Ever Scroll 1 Use MULTI-CONTROL to select
PIN CODE INPUT.
When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-
formation scrolls continuously in the display. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
Set to OFF if you prefer the information to setting mode.
scroll just once. # Press BACK to return to the previous display.
En 29
Section
05 Other Functions
30 En
Section
Other Functions 05
English
The sound is turned off, MUTE is displayed Using the functions allocated
and no audio adjustments, except volume con- to 1 to 6 keys
trol, are possible. Operation returns to normal
when the phone connection or the voice gui- 1 Press LIST.
dance is ended.
2 Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to
6 KEY.
Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.
Using the external unit
External unit refers to a Pioneer product (such
Advanced operations
as ones available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of 1 Press MULTI-CONTROL to display the
basic functions with this unit. Two external main menu.
units can be controlled with this unit. When
two external units are connected, the external 2 Use MULTI-CONTROL to select
unit is automatically allocated to external unit FUNCTION.
1 or external unit 2 by this unit. Turn to change the menu option. Press to se-
Basic operations of the external unit are ex- lect.
plained below. Allocated functions are differ- 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
ent depending on the connected external unit. function.
For details concerning functions, refer to exter- FUNC1 (function 1)—FUNC2 (function 2)—
nal unit’s owner’s manual. FUNC3 (function 3)—FUNC4 (function 4)—
AUTO/MANUAL (auto/manual)
Selecting the external unit as ! You can also turn FUNC1 on or off by press-
ing S.Rtrv/SAT MODE.
the source ! You can also turn FUNC2 on or off by press-
% Press SRC to select EXTERNAL as the ing RDM/iPod.
source. ! You can also turn FUNC3 on or off by press-
ing RPT/LOCAL.
En 31
Section
06 Available accessories
32 En
Section
Available accessories 06
English
Playing songs in a random your cellular phone as much as possible. If
order (shuffle) you try operating your cellular phone, the sig-
nal from your cellular phone may cause noise
% Press RDM repeatedly to select the de- on the song playback.
sired setting. ! When you are talking on a cellular phone con-
! SONGS – Play back songs in the selected nected to this unit via Bluetooth wireless tech-
list in random order. nology, song playback from your Bluetooth
! ALBUMS – Play back songs from a ran- audio player connected to this unit is muted.
domly selected album in order. ! Even if while you are listening to a song on
! OFF – Cancel random play. your Bluetooth audio player and you switch to
# To turn shuffle off, press RDM again. another source, playback of song continues.
En 33
Section
06 Available accessories
34 En
Section
Available accessories 06
English
Displaying BD (Bluetooth Setting up for hands-free phoning
Device) address Before you can use the hands-free phoning
1 Use MULTI-CONTROL to select function you must set up the unit for use with
DEVICE INFO in the function menu. your cellular phone. This entails establishing a
The device name (PIONEER BT UNIT) of this Bluetooth wireless connection between this
unit appears in the display. unit and your phone, registering your phone
with this unit, and adjusting the volume level.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode. 1 Connection
For detailed instructions on connecting your
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
sired setting. nology, refer to Connecting a cellular phone on
Turn to change the setting. page 37.
DEVICE NAME (Device name)—BD ADDRESS # Your phone should now be temporarily con-
(BD (Bluetooth Device) address) nected. However, to make best use of the technol-
ogy, we recommend you register the phone to
this unit.
Bluetooth Telephone 2 Registration
Basic Operations To register your temporarily connected phone,
refer to Registering a connected cellular phone
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD-
on page 38.
BTB200), you can connect a cellular phone fea-
turing Bluetooth wireless technology to this 3 Volume adjustment
unit for hands-free, wireless calls, even while Adjust the earpiece volume on your cellular
driving. phone for comfort. When adjusted, the volume
level is memorized in this unit as the default
Important setting.
! Since this unit is on standby to connect with # Caller’s voice volume and ring volume may
your cellular phone via Bluetooth wireless vary depending on the type of cellular phone.
technology, using this unit without running # If the difference between the ring volume and
the engine can result in battery drainage. caller’s voice volume is big, overall volume level
! Advanced operations that require your atten- may become unstable.
tion such as dialing numbers on the monitor, # Before disconnecting the cellular phone from
using phone book, etc., are prohibited while this unit, make sure to adjust the volume to a
you are driving. When you need to use these proper level. If the volume is muted (zero level) on
advanced operations, stop your vehicle in a your cellular phone, the volume level of your cel-
safe place. lular phone remains muted even after the cellular
phone is disconnected.
Notes
! Equalizer curve for the phone source is fixed.
! When selecting the phone source, you can
only operate FADER/BALANCE (balance ad-
justment) in the audio menu.
En 35
Section
06 Available accessories
36 En
Section
Available accessories 06
English
! DISCONNECT (disconnect phone) 2 Press MULTI-CONTROL to search for
! SET PHONE (registering phone) available cellular phones.
! CLEAR MEMORY (clear memory) While searching, SEARCHING flashes. When
! NUMBER DIAL (call by entering number) available cellular phones featuring Bluetooth
If connected but not registered yet wireless technology are found, device name or
The following functions cannot be operated. NAME NOT FOUND (if names cannot be ob-
! SEARCH PHONE (search and connect) tained) is displayed.
! CONNECTION OPEN (connection open) # If this unit fails to find any available cellular
! CONNECT PHONE (connect phone) phones, NOT FOUND is displayed.
! CLEAR MEMORY (clear memory)
If already connected and registered 3 Turn MULTI-CONTROL to select a device
The following functions cannot be operated. name you want to connect.
! SEARCH PHONE (search and connect) # You can also perform the same operations by
! CONNECTION OPEN (connection open) pushing MULTI-CONTROL up or down.
! CONNECT PHONE (connect phone)
4 Press MULTI-CONTROL to connect the
! SET PHONE (registering phone)
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To
Notes
complete the connection, check the device
! You can also select the function by pressing name (PIONEER BT UNIT) and enter the link
FUNCTION on the remote control. code on your cellular phone. If the connection
! To return to the previous display, press BACK. is established, CONNECTED is displayed.
! To return to the main menu, press and hold # The link code is set to 0000 as default. You
BACK. can change this code in the initial setting. Refer
! To return to the playback display, press to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
BAND/ESC. nection on page 29.
! DEVICE INFO is the same as that of the Blue-
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Using a cellular phone to initiate a
Device) address on page 35.) connection
! If a cellular phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology with HSP 1 Use MULTI-CONTROL to select
(Head Set Profile), CLEAR MEMORY and CONNECTION OPEN in the function menu.
NUMBER DIAL cannot be selected.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con-
! If you do not operate functions other than
nection.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,
ALWAYS WAITING flashes and the unit is
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,
now on standby for connection from a cellular
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and
phone.
CLEAR MEMORY within about 30 seconds,
the display automatically returns to the ordin- 3 Use cellular phone to connect to this
ary display. unit.
# The link code is set to 0000 as default. You
can change this code in the initial setting. Refer
Connecting a cellular phone
to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
Searching for available cellular phones nection on page 29.
1 Use MULTI-CONTROL to select
SEARCH PHONE in the function menu.
En 37
Section
06 Available accessories
38 En
Section
Available accessories 06
English
# You can also perform the same operations by # The display indicates how many entries have
pushing MULTI-CONTROL up or down. been transferred and the total number to be
# If the assignment is empty, NO DATA is dis- transferred.
played and operation is not possible.
5 DATA TRANSFERRED is displayed and
4 Press MULTI-CONTROL to connect the phone book transfer is completed.
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. Calling a number in the Phone Book
After the connection is completed,
CONNECTED is displayed. Important
Be sure to park your vehicle and apply the park-
Connecting to a registered phone ing brake when performing this operation.
automatically
After finding the number you want to call in
1 Use MULTI-CONTROL to select the Phone Book, you can select the entry and
AUTO CONNECT in the function menu. make the call.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- 1 Press LIST to display the Phone Book.
matic connection on.
If your cellular phone is ready for Bluetooth 2 Press MULTI-CONTROL to display
wireless connection, connection to this unit is ABC SEARCH.
automatically established.
# To turn automatic connection off, press 3 Turn MULTI-CONTROL to select the first
MULTI-CONTROL again. letter of the name you are looking for.
En 39
Section
06 Available accessories
40 En
Section
Available accessories 06
English
6 Press MULTI-CONTROL to clear the XM tuner
memory.
While clearing, CLEARING is displayed. After Listening to XM Satellite Radio
the data on the selected item is cleared, You can use this unit to control an XM satellite
CLEARED is displayed. digital tuner (GEX-P920XM), which is sold
separately.
For details concerning operation, refer to the
Setting automatic rejecting XM tuner’s operation manuals. This section
1 Use MULTI-CONTROL to select provides information on XM operations with
REFUSE CALLS in the function menu. this unit which differs from that described in
the XM tuner’s operation manual.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- ! With this unit, you can operate two addi-
matic call rejection on. tional functions: XM channel direct selec-
# To turn automatic call rejection off, press tion and preset channel list.
MULTI-CONTROL again.
% Select an XM band.
Press BAND/ESC.
Setting automatic answering # Band can be selected from XM-1, XM-2 or
1 Use MULTI-CONTROL to select XM-3.
AUTO ANSWER in the function menu.
% Select a channel.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- Push MULTI-CONTROL left or right.
matic answering on. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
# To turn automatic answering function off, right, you can increase or decrease channel num-
press MULTI-CONTROL again. ber continuously.
# You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a channel in
Switching the ring tone the channel category on the next page.)
1 Use MULTI-CONTROL to select
RING TONE in the function menu.
Switching the XM display
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ring % Press DISP to switch the XM display.
tone on. # You can scroll the text information to the left
# To turn the ring tone off, press by pressing and holding DISP.
MULTI-CONTROL again.
En 41
Section
06 Available accessories
42 En
Section
Available accessories 06
English
% Select a channel. # You can also change the station by pushing
Push MULTI-CONTROL left or right. MULTI-CONTROL up or down.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or # If you do not operate the list within about 30
right, you can increase or decrease channel num- seconds, the display is automatically returned to
ber continuously. the ordinary display.
# You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a channel in Note
the channel category on the next page.)
You can also recall stations assigned to preset
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up
Note
or down.
It may take a few seconds before you can hear
anything while this unit acquires and processes
the satellite signal when you change the source Introduction of advanced
to SIRIUS tuner or select a channel. operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.
Switching the SIRIUS display
% Press DISP to switch the SIRIUS display. 2 Use MULTI-CONTROL to select
Each press of DISP changes the SIRIUS dis- FUNCTION.
play in the following order: Turn to change the menu option. Press to
Channel name—Category name—Artist name select.
—Song title/program title—Composer name
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
# You can scroll the text information to the left
function.
by pressing and holding DISP.
CH SELECT MODE (channel select mode set-
ting)—TEAM SETTING (team setting)—
Storing and recalling broadcast GAME ALERT (game alert setting)—
stations GAME INFO (game info)
# You can also perform the same operations by
You can easily store up to six broadcast sta-
pushing MULTI-CONTROL up or down.
tions for later recall.
! Six stations for each band can be stored in
Notes
memory.
! You can also select the function by pressing
1 Press LIST. FUNCTION on the remote control.
Preset screen is displayed. ! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
BACK.
lected station in memory.
! To return to the ordinary display, press
Turn to change the preset number. Press and
BAND/ESC.
hold to store.
The SIRIUS preset number you have selected
will flash and then remain lit. The selected sta-
tion has been stored in memory.
En 43
Section
06 Available accessories
44 En
Section
Available accessories 06
English
! If you do not operate the function within Multi-CD Player
about 10 seconds, the display is automati-
cally returned. Basic Operations
You can use this unit to control a multi-CD
Displaying game information player, which is sold separately.
! Only functions described in this manual are
If games of your selected teams are currently
supported by 50-disc multi-CD players.
playing, you can display information of the
! This unit is not designed to operate disc title
games and tune to the broadcast channel.
list functions with a 50-disc multi-CD player.
You can display information of the games
For information about the disc title list func-
while enjoying the sound from currently tun-
tions, refer to Selecting discs from the disc
ing station. You can also tune to the broadcast
title list on page 48.
channel when you wish to.
% Select a disc
1 Use MULTI-CONTROL to select
Push MULTI-CONTROL up or down.
GAME INFO in the function menu.
The game information of your selected team is % Fast forward or reverse
displayed. Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to
select a game. % Select a track
The game is displayed, followed by more de- Push MULTI-CONTROL left or right.
tailed game information.
! Game score will be updated automatically. Notes
3 Press MULTI-CONTROL to switch to that ! When multi-CD player completes preparatory
station to listen to the game. operations, READY is displayed.
! If an error message such as ERROR-19 is dis-
Notes played, refer to the multi-CD player owner’s
manual.
! If you have not made any team selections,
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
NOT SET is displayed.
gazine, NO DISC is displayed.
! When games involving your favorite teams are
not currently playing, NO GAME is displayed.
Using CD TEXT functions
Displaying the Radio ID You can use these functions only with a CD
TEXT compatible multi-CD player.
If you select CH 000, the ID code is displayed.
The operation is the same as that of the built-
% Push MULTI-CONTROL left or right to in CD player.
select CH 000. Refer to Displaying text information on disc on
page 14.
Note
To select CH 000, set the channel select setting to Introduction of advanced
MODE CH NUMBER. About the channel select operations
setting, refer to Selecting the SIRIUS channel se-
You can only use COMP/DBE (compression
lect mode on the previous page.
and DBE) with a multi-CD player that supports
them.
En 45
Section
06 Available accessories
46 En
Section
Available accessories 06
English
Using ITS playlists 1 Select the repeat range.
ITS (instant track selection) lets you make a 2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY
playlist of favorite tracks from the multi-CD in the function menu.
player magazine. After you have added your fa-
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS 3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play
play and play just those selections. on.
You can use ITS to enter and play back up to ITS PLAY: ON appears in the display. Playback
99 tracks per disc from up to 100 discs (with begins of those tracks from your playlist within
the disc titles). (With multi-CD players sold be- the previously selected MCD or DISC ranges.
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 # If no tracks in the current range are pro-
tracks can be stored in the playlist.) grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL
Creating a playlist with ITS programming again.
En 47
Section
06 Available accessories
Erasing a CD from your ITS playlist Selecting discs from the disc title list
You can delete all tracks of a CD from your ITS Disc title list lets you see the list of disc titles
playlist if ITS play is off. entered in the multi-CD player and select one
of them to play back.
1 Play the CD that you want to delete.
1 Press LIST to switch to the disc title list
2 Use MULTI-CONTROL to select mode during the playback display.
ITS MEMORY in the function menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
3 Press MULTI-CONTROL to display the sired disc title.
setting mode. Turn to change the disc title. Press to play.
4 Press MULTI-CONTROL to select # You can also change the disc title by pushing
DELETE. MULTI-CONTROL up or down.
All tracks on the currently playing CD are de- # You can also play the disc by pushing
leted from your playlist and MULTI-CONTROL right.
MEMORY DELETED is displayed. # When playing CD TEXT disc, press
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the
MULTI-CONTROL to display DELETE. selected disc. Press BACK or push
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
# To return to the ordinary display, press
Using disc title functions BAND/ESC or LIST.
You can input CD titles and display the titles. # If you do not operate the list within about 30
Then, you can easily search for and play a de- seconds, the display automatically returns to the
sired disc. ordinary display.
# If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE
is displayed.
Entering disc titles # NO DISC is displayed next to the disc number
Use the disc title input feature to store up to when there is no disc in the magazine.
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long. TV tuner
For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 17. Basic Operations
! Titles remain in the memory even after the You can use this unit to control a TV tuner,
disc is removed from the magazine, and which is sold separately.
are recalled when the disc is reinserted. For details concerning operation, refer to the
! After data for 100 discs is stored in mem- TV tuner’s operation manual. This section pro-
ory, data for a new disc will overwrite the vides information on TV operations with this
oldest one. unit, which differs from that described in the
TV tuner’s operation manual.
Displaying disc titles
% Select a band
You can display the text information of any Press BAND/ESC.
disc that has the disc title entered.
The operation is the same as that of the built- % Select a channel (step by step)
in CD player. Push MULTI-CONTROL left or right.
Refer to Displaying text information on disc on
page 14.
48 En
Section
Available accessories 06
English
% Seek tuning 2 Use MULTI-CONTROL and select
Push and hold MULTI-CONTROL left or right FUNCTION to display BSSM.
for about one second and release. # You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
Notes
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM
! Band can be selected from TV-1 or TV-2. on.
! You can cancel seek tuning by pushing SEARCH begins to flash. While SEARCH is
MULTI-CONTROL left or right. flashing, the 12 strongest broadcast stations
! If you push and hold MULTI-CONTROL left or are stored in order from the lowest channel
right, you can skip stations. Seek tuning starts up. When finished, the preset channel list ap-
as soon as you release MULTI-CONTROL. pears.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
Storing and recalling broadcast
stations 4 Use MULTI-CONTROL to select the de-
You can easily store up to 12 broadcast sta- sired station.
tions for later recall. Turn to change the station. Press to select.
! 12 stations for each band can be stored in # You can also change the station by pushing
memory. MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press
1 Press LIST. BAND/ESC.
Preset screen is displayed. # If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
2 Use MULTI-CONTROL to store the se- ordinary display.
lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the station in memory by
pushing and holding MULTI-CONTROL right.
En 49
Appendix
Additional Information
50 En
Appendix
Additional Information
English
iPod Handling guideline of discs
Message Cause Action and player
ERROR-19 Communication Disconnect the
! Use only discs featuring either of following
failure cable from iPod.
Once iPod main
two logos.
menu is displayed,
connect the cable
again.
Reset the iPod.
iPod failure Disconnect the
cable from iPod.
Once iPod main ! Use only conventional, fully circular discs.
menu is displayed,
connect the cable
Do not use shaped discs.
again.
Reset the iPod.
N/A USB Old version of Update the iPod
iPod version.
iPod failure Reset the iPod. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
ERROR-16 Old version of Update the iPod
iPod version.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
iPod failure Disconnect the ! Do not use cracked, chipped, warped, or
cable from iPod.
otherwise damaged discs as they may da-
Once iPod main
menu is displayed,
mage the player.
connect the cable ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
again. not possible.
Reset the iPod. ! Do not touch the recorded surface of the
ERROR-A1 iPod is not Check if the con- discs.
CHECK USB charged but op- nection cable for ! Store discs in their cases when not in use.
erates correctly iPod shorted out ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
(e.g., not caught in onments including under direct sunlight.
metal objects). ! Do not attach labels, write on or apply che-
After checking, micals to the surface of the discs.
switch the ignition ! To clean a CD, wipe the disc with a soft
key or disconnect
cloth outward from the center.
the iPod and con-
nect again.
! Condensation may temporarily impair the
player’s performance. Leave it to adjust to
NO SONGS No songs Transfer the songs the warmer temperature for about one
to iPod.
hour. Also, wipe any dump discs with a soft
STOP No songs in the Select a list that cloth.
current list contains the ! Playback of discs may not be possible be-
songs.
cause of disc characteristics, disc format,
recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
! Road shocks may interrupt disc playback.
! Read the precautions for discs before
using them.
En 51
Appendix
Additional Information
52 En
Appendix
Additional Information
English
USB audio player/USB memory The sequence of audio files on USB
! Do not leave the USB portable audio memory
player/USB memory in direct sunlight for For USB portable audio players, the sequence is
extended amounts of time. Extended expo- different from that of USB memory and de-
sure to direct sunlight can result in USB pends on the player.
portable audio player/USB memory mal-
function due to the resulting high tempera- Example of a hierarchy
ture. : Folder
! Do not leave the USB portable audio : Compressed audio file
player/USB memory in high temperature.
! Firmly secure the USB portable audio
player/USB memory when driving. Do not
1
let the USB portable audio player/USB
memory fall onto the floor, where it may be- 2
come jammed under the brake or accelera-
tor pedal. 3
! There may be a slight delay when starting
4
playback of audio files encoded with image 5
data.
6
! Depending on the USB devices connected
to this unit, it may generate noise in the
radio.
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
! Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension) or a folder name when USB por- ! 01 to 05 represent assigned folder num-
table audio player/USB memory is selected bers. 1 to 6 represent the playback se-
as a source. quence. The user cannot assign folder
! The text information of some audio files numbers and specify the playback se-
may not be correctly displayed. quence with this unit.
! File extensions must be used properly. ! Playback sequence of the audio file is the
! Up to 15 000 files on a USB portable audio same as recorded sequence in the USB de-
player/USB memory can be played back. vice.
! Up to 500 folders on a USB portable audio ! To specify the playback sequence, the fol-
player/USB memory can be played back. lowing method is recommended.
! Up to eight tiers directory on a USB porta- 1 Create the file name including numbers
ble audio player/USB memory can be that specify the playback sequence (e.g.,
played back. 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
! There may be a slight delay when starting 2 Put those files into a folder.
playback of audio files on a USB portable 3 Record the folder containing files into the
audio player/USB memory with numerous USB device.
folder hierarchies. However, depending on the system environ-
! Do not connect anything other than the ment, you cannot specify the file playback
USB portable audio player/USB memory. sequence.
! Operations may vary depending on the
kind of USB audio player and a USB mem-
ory.
En 53
Appendix
Additional Information
54 En
Appendix
Additional Information
English
Specifications Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
General Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable) CD player
Grounding system ................... Negative type System .......................................... Compact disc audio system
Max. current consumption Usable discs .............................. Compact disc
..................................................... 10.0 A Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
Dimensions (W × H × D): work)
DIN Number of channels .............. 2 (stereo)
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
(7 × 2 × 6-3/8 in.) WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
Nose ........................... 188 × 58 × 14 mm audio)
(7-3/8 × 2-1/4 × 1/2 in.) (Windows Media Player)
D AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm coded only) (.m4a)
(7 × 2 × 6-3/8 in.) (Ver. 7.2 and earlier)
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(6-3/4 × 1-7/8 × 1/2 in.) (Non-compressed)
Weight .......................................... 1.5 kg (2.9 lbs)
USB
Audio Specification .............................. USB 2.0 full speed
Maximum power output ....... 50 W × 4 Supply current .......................... 500 mA
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 Maximum amount of memory
W (for subwoofer) ..................................................... 250 GB
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 File system .................................. FAT16, FAT32
Hz, 5% THD, 4 W load, both MP3 decoding format ........... MPEG-1, 2 & 2.5 Audio Layer
channels driven) 3
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1 audio)
Preout max output level ....... 4 V (Windows Media Player)
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer): AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
Low coded only) (.m4a)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz (Ver. 7.2 and earlier)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
when boosted) (Non-compressed)
Gain ............................ ±12 dB
Mid FM tuner
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
when boosted) S/N: 30 dB)
Gain ............................ ±12 dB Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
High
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz AM tuner
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10
when boosted) kHz)
Gain ............................ ±12 dB Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
HPF: Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
En 55
Appendix
Additional Information
CEA2006 Specifications
Note
Specifications and the design are subject to mod-
ifications without notice due to improvements.
56 En
Table des matières
Français
Avant de commencer – Sélection d’une étendue de répétition
Pour le modèle canadien 60 de lecture 72
Quelques mots sur cet appareil 60 – Écoute des plages musicales dans un
Service après-vente des produits Pioneer 61 ordre aléatoire 72
Visitez notre site Web 62 – Examen du contenu des dossiers et des
En cas d’anomalie 62 plages 72
Protection de l’appareil contre le vol 62 – Pause de la lecture 72
– Retrait de la face avant 62 – Utilisation du Sound Retriever 73
– Pose de la face avant 62 – Utilisation des fonctions de titre de
Quelques mots sur le mode de disque 73
démonstration 62 Lecture de plages musicales sur le lecteur
Utilisation et soin de la télécommande 63 audio portable USB/la mémoire USB 74
– Installation de la pile 63 – Opérations de base 74
– Utilisation de la télécommande 63 – Affichage des informations textuelles
d’un fichier audio 74
Utilisation de l’appareil – Choix des fichiers à partir de la liste des
Description de l’appareil 64 noms de fichiers 75
– Appareil central 64 – Introduction aux opérations
– Télécommande 65 avancées 75
– Indications affichées 65 Lecture de plages musicales sur l’iPod 76
Opérations de base 67 – Opérations de base 76
– Mise en service, mise hors service 67 – Recherche d’une plage musicale 77
– Choix d’une source 67 – Affichage d’informations textuelles sur
– Réglage du volume 67 l’iPod 77
Syntoniseur 68 – Introduction aux opérations
– Opérations de base 68 avancées 77
– Mise en mémoire et rappel des – Lecture des plages musicales dans un
fréquences de stations 68 ordre aléatoire (shuffle) 78
– Introduction aux opérations – Lecture de toutes les plages musicales
avancées 68 dans un ordre aléatoire (shuffle all) 78
– Mise en mémoire des fréquences les – Sélection de plages dans la liste
plus puissantes 69 d’albums de l’interprète en cours de
– Accord sur les signaux puissants 69 lecture 79
Lecteur de CD intégré 69 – Utilisation de la fonction iPod de cet
– Opérations de base 69 appareil sur votre iPod 79
– Affichage d’informations textuelles sur – Modification de la vitesse d’un livre
le disque 70 audio 79
– Choix des plages musicales à partir de
la liste des titres de plages 71 Réglages sonores
– Choix des fichiers à partir de la liste des Introduction aux réglages sonores 80
noms de fichiers 71 Réglage de l’équilibre sonore 80
– Introduction aux opérations Utilisation de l’égaliseur 81
avancées 71 – Rappel d’une courbe d’égalisation 81
– Réglage des courbes d’égalisation 81
Fr 57
Table des matières
Français
– Enregistrement d’un téléphone – Opérations de base 107
cellulaire connecté 99 – Utilisation des fonctions CD TEXT 108
– Suppression d’un téléphone – Introduction aux opérations
enregistré 99 avancées 108
– Connexion à un téléphone cellulaire – Utilisation de la compression et de
enregistré 100 l’accentuation dynamique des
– Utilisation de l’Annuaire 100 graves 109
– Utilisation de l’Historique des – Utilisation des listes ITS 109
appels 101 – Utilisation des fonctions de titre de
– Exécution d’un appel par saisie d’un disque 111
numéro de téléphone 101 Syntoniseur TV 112
– Effacement de la mémoire 102 – Opérations de base 112
– Paramétrage du rejet – Mise en mémoire et rappel des stations
automatique 102 d’émission 112
– Réglage de la réponse – Mise en mémoire séquentielle des
automatique 102 stations les plus fortes 112
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 102 Informations complémentaires
– Annulation d’écho et réduction de Messages d’erreur 114
bruit 103 Conseils sur la manipulation des disques et
Syntoniseur XM 103 du lecteur 115
– Écoute de la radio satellite XM 103 Disques Duaux 116
– Changement de l’affichage XM 103 Compatibilité des formats audio
– Mise en mémoire et rappel des stations compressés 116
d’émission 103 Lecteur audio USB/mémoire USB 117
– Changement du mode de sélection du – Compatibilité du lecteur audio USB/de
canal XM 104 la mémoire USB 117
– Affichage de l’ID de la radio 104 – Lecteur audio USB/mémoire USB 117
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 104 iPod 118
– Écoute de la radio satellite – Quelques mots sur la manipulation du
SIRIUS 104 iPod 118
– Changement de l’affichage – Quelques mots sur les réglages de
SIRIUS 105 l’iPod 119
– Mise en mémoire et rappel des stations Fichiers audio compressés sur un
d’émission 105 disque 119
– Introduction aux opérations – Exemple de hiérarchie 119
avancées 105 Caractéristiques techniques 120
– Choix du mode de sélection du canal
SIRIUS 106
– Utilisation de la fonction Alerte
Match 106
– Affichage de l’ID de la radio 107
Lecteur de CD à chargeur 107
Fr 59
Section
01 Avant de commencer
60 Fr
Section
Avant de commencer 01
Pour bénéficier de performances optima- ! “SAT Radio”, le logo SAT Radio et toutes les
les, nous vous recommandons d’utiliser la marques associées sont des marques
dernière version du logiciel iPod. commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.
! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod et de XM Satellite Radio Inc.
Dock Connector vers USB est requis.
! Cet appareil peut contrôler les versions an- PRÉCAUTION
térieures des modèles iPod avec un adapta- ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en
Français
teur iPod Pioneer (par exemple, CD- cas de perte de données sur le lecteur audio
IB100N). Dans ce cas, la plupart des fonc- portable USB ou la mémoire USB, même si la
tions sont essentiellement les mêmes que perte de données se produit pendant l’utilisa-
celles d’un iPod connecté à l’interface USB tion de cet appareil.
de cet appareil. Toutefois, les fonctions ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en
liées aux livres audio et aux podcasts ne cas de perte de données sur l’iPod, même si
peuvent pas être utilisées. la perte de données se produit pendant l’utili-
Pour plus de détails sur le mode de fonc- sation de cet appareil.
tionnement avec l’adaptateur iPod, repor-
tez-vous à la page 92, Lecture de plages
musicales sur l’iPod. Service après-vente des
! iPod est une marque commerciale déposée
de Apple Inc. produits Pioneer
À propos de la marque SAT RADIO Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
READY teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-
reil pour le service après vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Dans le cas où les informations né-
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez
La marque SAT RADIO READY imprimée sur contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
la face avant indique que cet appareil peut N’expédiez pas l’appareil pour réparation à
contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel- l’une des adresses figurant ci-dessous sans
lite Radio Tuner) pour Pioneer (syntoniseur avoir pris contact préalable.
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé-
parément). Renseignez-vous auprès de votre
revendeur ou du Centre d’entretien agréé par ÉTATS-UNIS
Pioneer le plus proche pour savoir quel synto- Pioneer Electronics (USA) Inc.
niseur radio satellite peut être connecté à cet CUSTOMER SUPPORT DIVISION
appareil. Pour avoir des informations sur l’utili- P.O. Box 1760
sation du syntoniseur radio satellite, reportez- Long Beach, CA 90801-1760
vous au mode d’emploi du syntoniseur radio 800-421-1404
satellite considéré. CANADA
! Ce système utilisera une technologie de dif- Pioneer Électroniques du Canada, Inc.
fusion directe satellite à récepteur pour of- Département de service aux consommateurs
frir un son de grande pureté aux auditeurs, 300 Allstate Parkway
dans leur voiture et à leur domicile, sans in- Markham, Ontario L3R 0P2
terruption sur l’ensemble du territoire. La 1-877-283-5901
radio satellite créera et rassemblera plus 905-479-4411
de 100 canaux de programmes de mu-
sique, d’informations, de sports, de discus- Pour connaître les conditions de garantie, re-
sion et de programmes pour enfants de portez-vous au document Garantie limitée qui
qualité numérique. accompagne cet appareil.
Fr 61
Section
01 Avant de commencer
62 Fr
Section
Avant de commencer 01
Français
annuler ce mode. Appuyez à nouveau sur
DISP pour l’activer. Rappelez-vous que si la dé-
monstration des fonctions continue à fonc- Utilisation de la télécommande
tionner quand le moteur est coupé, cela peut Pointez la télécommande dans la direction de
décharger la batterie. la face avant de l’appareil à télécommander.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Utilisation et soin de la
Important
télécommande
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
Installation de la pile des températures élevées ou à la lumière di-
Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar- recte du soleil.
rière de la télécommande et insérez la pile en ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
respectant les polarités (+) et (–). plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
! Lors de la première utilisation, retirez le tionnement de la pédale de frein ou de
film qui dépasse du porte-pile. l’accélérateur.
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-
ment un médecin.
PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la télécommande n’est pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque d’explosion. Remplacez uni-
quement la pile par une pile identique ou de
type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
Fr 63
Section
02 Utilisation de l’appareil
1 2 3 4 5
b a 9 8 7 6
64 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
1 c Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
d Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
son. Pour activer le son, appuyez à nouveau
2 4 6 7 89 b c d e
Français
sur cette touche.
35 a
e Touches a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour exécuter les
9 Touche RPT/LOCAL commandes d’accord automatique, avance
Appuyez sur cette touche pour changer l’é- rapide, retour rapide et recherche de plage
tendue de répétition lors de l’utilisation d’un musicale. Utilisées aussi pour contrôler les
CD, d’un périphérique USB ou d’un iPod. fonctions.
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la fonction locale f Touche AUDIO
quand le syntoniseur est utilisé comme Appuyez sur cette touche pour choisir une
source. fonction audio.
Fr 65
Section
02 Utilisation de l’appareil
7 Indicateur (disque)
Apparaît lorsque le nom du disque (album)
s’affiche dans la section d’affichage princi-
pale.
Apparaît lorsque la recherche d’un album
avec la fonction de recherche de l’iPod est
affinée.
66 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
Français
Dans ce cas, arrêtez de recharger.
Mise hors tension de l’appareil ! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
% Maintenez la pression sur OFF jusqu’à
qui, bien qu’incompatible en tant que source,
ce que l’appareil soit mis hors tension.
permet la commande de fonctions élémentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-
Choix d’une source ler deux sources extérieures. Quand deux
Vous pouvez sélectionner la source que vous sources extérieures sont connectées, l’appa-
voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de reil extérieur est automatiquement affecté à la
CD intégré, chargez un disque dans l’appareil source extérieure 1 ou à la source extérieure 2
(reportez-vous à la page 69). par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la
% Appuyez de manière répétée sur SRC prise de commande du relais de l’antenne
pour choisir l’une après l’autre les sources motorisée du véhicule, celle-ci se déploie
suivantes. lorsque la source est mise en service. Pour ré-
XM TUNER (syntoniseur XM)—SIRIUS (synto- tracter l’antenne, mettez la source hors ser-
niseur SIRIUS)—TUNER (syntoniseur)— vice.
TELEVISION (télévision)—COMPACT DISC
(lecteur de CD intégré)—MULTI CD (lecteur de
CD à chargeur)—IPOD (iPod)—USB (USB)—
Réglage du volume
EXTERNAL (source extérieure 1)—EXTERNAL % Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le
(source extérieure 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 niveau sonore.
(AUX2)—BT AUDIO (audio BT)—TELEPHONE
(téléphone BT)
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée.
— Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée n’est connecté.
— L’appareil ne contient pas de disque ou de
chargeur.
— L’iPod n’est pas connecté à cet appareil.
— L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la
page 85).
— La source BT AUDIO est mise hors service
(reportez-vous à la page 87, Activation de la
source BT AUDIO).
Fr 67
Section
02 Utilisation de l’appareil
68 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
Français
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner BSM dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mettre en service BSM.
Les six fréquences d’émission les plus puis-
santes sont mémorisées dans l’ordre de la
force du signal.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur Touche EJECT
MULTI-CONTROL.
# Chargez un disque la face étiquette tour-
née vers le haut.
Accord sur les signaux puissants # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-
L’accord automatique sur une station locale rez-vous qu’aucun objet métallique n’entre en
ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le contact avec les broches quand le panneau avant
signal reçu est suffisamment puissant pour est ouvert.
garantir une réception de bonne qualité. % Éjecter un disque
% Appuyez répétitivement sur RPT pour Appuyez sur EJECT.
choisir le réglage désiré. % Sélection d’un dossier
FM : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3— Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
LEVEL 4 vers le bas.
AM : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2 # Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier
La valeur LEVEL 4 permet la réception des qui ne contient pas de fichier audio compressé
seules stations très puissantes ; les autres va- enregistré.
leurs autorisent, dans l’ordre décroissant, la
réception de stations de moins en moins puis- % Sélectionner une plage
santes. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.
Remarque
% Avance ou retour rapide
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
le menu qui s’affiche en utilisant vers la droite et maintenez la pression pendant
MULTI-CONTROL. environ une seconde puis relâchez.
# Lors de la lecture d’un disque d’audio
compressé, aucun son n’est émis pendant l’a-
vance ou le retour rapide.
Fr 69
Section
02 Utilisation de l’appareil
70 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- — Lorsqu’un fichier est sélectionné, appuyez
vice lors du réglage initial, les informations sur lire.
textuelles défilent en permanence. Reportez- — Lorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez
vous à la page 87, Mise en service ou hors ser- pour afficher une liste de fichiers (ou de
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per- dossiers) dans le dossier sélectionné.
manent). — Lorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez
de manière prolongée pour lire une plage
Français
musicale dans le dossier sélectionné.
Choix des plages musicales à partir # Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant
de la liste des titres de plages MULTI-CONTROL vers la droite.
La liste des titres de plages vous permet de # Vous pouvez aussi lire une plage musicale du
voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en dossier sélectionné en poussant
choisir une pour la lire. MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-
gée.
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode # Pour revenir à la liste précédente (le dossier
liste des titres des plages. de niveau immédiatement supérieur), appuyez
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-
titre de plage désiré.
che.
Tournez pour changer de titre de plage. Ap-
# Pour revenir au niveau le plus haut de listes,
puyez sur lire.
appuyez de façon prolongée sur BACK.
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
à l’affichage ordinaire.
vers le bas.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
# Vous pouvez aussi lire la plage en poussant
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
MULTI-CONTROL vers la droite.
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
à l’affichage ordinaire.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste Introduction aux opérations
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
avancées
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
Choix des fichiers à partir de la
liste des noms de fichiers 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
La fonction liste des noms des fichiers vous Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou puyez pour sélectionner.
de dossiers) et d’en choisir un pour le lire.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode tionner la fonction.
liste des noms de fichiers. REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM
Les noms des fichiers et des dossiers appa- (lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque)
raissent sur l’afficheur. —PAUSE (pause)—SOUND RETRIEVER (ad-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- vanced sound retriever)—TITLE INPUT (saisie
tionner le nom de fichier (ou nom de dos- du titre du disque)
sier) désiré.
Appuyez pour changer le nom du fichier ou du
dossier.
Fr 71
Section
02 Utilisation de l’appareil
72 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
Français
La fonction Sound Retriever améliore automa-
6 Après avoir saisi le titre, appuyez de
tiquement l’audio compressé et restaure un
façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour
son riche.
le mettre en mémoire.
% Appuyez de manière répétée sur
S.Rtrv/SAT MODE pour sélectionner le ré- Remarques
glage désiré. ! Les titres demeurent en mémoire même après
OFF (hors service)—1—2 le retrait du disque de l’appareil et sont rappe-
# 2 est plus efficace que 1. lés quand le disque est réinséré.
! Après l’entrée des données de 48 disques
Remarque dans la mémoire, les données pour un nou-
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans veau disque écrasent les données les plus an-
le menu qui s’affiche en utilisant ciennes.
MULTI-CONTROL. ! Si vous connectez un lecteur de CD à char-
geur, vous pouvez entrer les titres de disque
pour 100 disques.
Utilisation des fonctions de ! Si vous connectez à l’appareil un lecteur de
titre de disque CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi- de titres, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil
cher. La prochaine fois que vous insérez un pour entrer des titres.
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre
de ce CD est affiché.
Fr 73
Section
02 Utilisation de l’appareil
74 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
Français
CD intégré. Les étendues de
Introduction aux opérations répétition de lecture du lec-
REPEAT teur audio portable USB/de la
avancées mémoire USB sont :
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- ! TRACK – Répétition du fi-
chier en cours de lecture
cher le menu principal.
seulement
! FOLDER – Répétition du
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
dossier en cours de lec-
FUNCTION. ture
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- ! ALL – Répétition de tous
puyez pour sélectionner. les fichiers
Fr 75
Section
02 Utilisation de l’appareil
Opérations de base
% Avance ou retour rapide
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant
environ une seconde puis relâchez.
Remarques
! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod
Dock Connector vers USB est requis.
! Lisez les précautions relatives à l’iPod sur la
page 118.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur
l’iPod.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-19
s’affiche, reportez-vous à la page 114, Messa-
ges d’erreur.
! Quand le contact d’allumage est sur ACC ou
ON, la batterie de l’iPod est chargée quand
celui-ci est connecté à cet appareil.
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser-
vice.
! Avant de connecter le connecteur de station
d’accueil de cet appareil à l’iPod, déconnectez
les écouteurs de l’iPod.
! L’iPod est mis hors service environ deux minu-
tes après que le contact d’allumage est mis
en position OFF (coupé).
76 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
Français
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
certain retard peut se produire lors de l’affi-
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
chage d’une liste.
! Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils Affichage d’informations
ne sont pas affichés.
textuelles sur l’iPod
1 Appuyez sur LIST pour passer au menu
% Appuyez sur DISP pour choisir l’infor-
principal de la recherche par liste.
mation textuelle désirée.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Temps de lecture—nom de l’interprète et titre
tionner une catégorie. de la plage musicale—nom de l’interprète et
Tournez pour changer de catégorie, appuyez nom de l’album—nom de l’album et titre de la
pour sélectionner. plage musicale—titre de la plage musicale et
PLAYLISTS (listes de lecture)—ARTISTS (inter- temps de lecture
prètes)—ALBUMS (albums)—SONGS (plages # Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont
musicales)—PODCASTS (podcasts)— pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas
GENRES (genres)—COMPOSERS (composi- affichés.
teurs)—AUDIOBOOKS (livres audio)
La liste pour la catégorie sélectionnée est affi- Remarques
chée. ! Vous pouvez faire défiler l’information tex-
# Appuyez de façon prolongée sur LIST pour af- tuelle vers la gauche en appuyant de façon
ficher la liste des albums de l’interprète sélec- prolongée sur DISP.
tionné. (Cette fonction est également accessible ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
depuis le menu de fonctions.) vice lors du réglage initial, les informations
# Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté- textuelles défilent en permanence. Reportez-
gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon- vous à la page 87, Mise en service ou hors ser-
gée sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi vice de la fonction Ever Scroll (défilement per-
effectuer cette opération en poussant manent).
MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-
gée.
# Vous pouvez aussi changer de catégorie en Introduction aux opérations
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers avancées
le bas.
# Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. cher le menu principal.
# Pour revenir à la liste précédente, poussez 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
MULTI-CONTROL vers la gauche. FUNCTION.
3 Répétez l’étape 2 pour trouver la plage Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
musicale que vous voulez écouter. puyez pour sélectionner.
# Pour revenir à la catégorie précédente (celle
de niveau immédiatement supérieur), appuyez
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-
Fr 77
Section
02 Utilisation de l’appareil
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en-
tionner la fonction. viron 30 secondes, l’écran revient automati-
REPEAT (répétition de la lecture)—SHUFFLE quement à l’affichage ordinaire.
(lecture aléatoire)—SHUFFLE ALL (lecture ! La fonction CONTROL (mode de commande)
aléatoire de toutes les plages)—LINK SEARCH n’est disponible que pour l’iPod nano (se-
(recherche de liaison)—CONTROL (mode de conde génération).
commande)—PAUSE (pause)— ! Lorsque CONTROL est activé, seules les fonc-
AUDIOBOOKS SPEED (vitesse du livre audio) tions CONTROL et SOUND RETRIEVER sont
—SOUND RETRIEVER (sound retriever) disponibles.
78 Fr
Section
Utilisation de l’appareil 02
Sélection de plages dans la liste # Lorsque vous utilisez cette fonction, le temps
de lecture et les titres ne s’affichent pas sur cet
d’albums de l’interprète en
appareil.
cours de lecture # Même si cette fonction est exécutée, la fonc-
La liste des albums de l’interprète sélectionné tion avance/retour d’une plage peut être exécutée
s’affiche. Vous pouvez sélectionner un album à partir de cet appareil.
ou une plage musicale à partir du nom de l’in- # Lorsque vous utilisez cette fonction, la fonc-
terprète.
Français
tion de recherche n’est pas accessible sur cet ap-
! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, un pareil.
certain retard peut se produire lors de l’affi-
chage d’une liste. 2 Utilisez l’iPod connecté pour sélection-
ner une plage musicale et la jouer.
1 Maintenez la pression sur LIST pour
mettre la fonction recherche de liaison en Remarque
service.
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
Recherche les albums de l’interprète et en affi-
vice ou hors service dans le menu qui s’affiche
che la liste.
en utilisant MULTI-CONTROL.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner un album ou une plage musicale
dans la liste. Modification de la vitesse d’un
Pour plus de détails sur l’opération de sélec- livre audio
tion, reportez-vous à l’étape 2 de la page 77, Pendant l’écoute d’un livre audio sur un iPod,
Recherche d’une plage musicale. vous pouvez modifier la vitesse de lecture.
Fr 79
Section
03 Réglages sonores
80 Fr
Section
Réglages sonores 03
Français
Utilisation de l’égaliseur
Les courbes d’égalisation définies en usine
L’égaliseur vous permet de corriger les carac- peuvent être l’objet d’un réglage fin (réglage
téristiques sonores de l’intérieur du véhicule de la nuance), à l’exception de la courbe FLAT.
en fonction de vos goûts.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EQ SETTING 1.
Rappel d’une courbe d’égalisation
Six courbes d’égalisation sont enregistrées et 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
vous pouvez les rappeler à n’importe quel mo- cher le mode de paramétrage.
ment. Voici une liste des courbes d’égalisa-
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
tion.
lectionner le segment que vous voulez ré-
Affichage Courbe d’égalisation gler.
Appuyez de façon répétée sur
POWERFUL Accentuation de la puissance
MULTI-CONTROL pour changer de segment
NATURAL Sonorité naturelle dans l’ordre suivant :
VOCAL Chant L (bas)—M (moyen)—H (élevé)
CUSTOM Correction personnelle 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
FLAT Absence de correction l’amplitude de la bande d’égalisation.
Les valeurs +6 à –6 s’affichent tandis que le ni-
SUPER BASS Accentuation des graves
veau augmente ou diminue.
! CUSTOM est une courbe d’égalisation pré- # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
réglée que vous avez créée. Si vous effec- en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
tuez des ajustements sur la courbe vers les bas.
d’égalisation, les réglages de la courbe d’é- # Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
galisation sont enregistrés dans CUSTOM. et régler son amplitude.
! Quand FLAT est sélectionné ni ajout ni cor-
rection n’est apporté au son. Ceci est utile
pour tester l’effet des courbes d’égalisation
en basculant entre FLAT et une courbe d’é-
galisation définie.
Fr 81
Section
03 Réglages sonores
Réglage fin de la courbe ment placés dans les mêmes conditions d’égali-
d’égalisation sation.) Si vous effectuez des ajustements, les
réglages de la courbe d’égalisation sont enregis-
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le trés dans CUSTOM.
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de
chacune des gammes de fréquence actuelle-
ment sélectionnée (LOW/MID/HI).
Réglage de la correction
physiologique
Niveau (dB)
La correction physiologique a pour objet d’ac-
Q=2W centuer les graves et les aigus à bas niveaux
Q=2N
d’écoute.
Fréquence centrale
Fréquence (Hz) 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
LOUDNESS.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EQ SETTING 2. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- Tournez pour changer de réglage.
lectionner le segment que vous voulez ré- LOW (bas)—MID (moyen)—HIGH (élevé)—
gler. OFF (désactivé)
Appuyez de façon répétée sur # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
MULTI-CONTROL pour changer de segment en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
dans l’ordre suivant : vers les bas.
Gamme—Fréquence—Facteur Q
82 Fr
Section
Réglages sonores 03
Français
désactivé) # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers les bas.
vers les bas.
Remarque
Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui s’affiche en utilisant
dans le menu qui s’affiche en utilisant MULTI-CONTROL.
MULTI-CONTROL.
Fr 83
Section
03 Réglages sonores
Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage
dans le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
84 Fr
Section
Réglages initiaux 04
Français
ce que CLOCK SET apparaisse sur l’écran. La partie sélectionnée clignote sur l’affichage
de l’horloge.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
un des réglages initiaux. 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
CLOCK SET (horloge)—WARNING TONE (si- l’horloge.
gnal sonore d’avertissement)—AUX1 (entrée # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
auxiliaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2)— en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
DIMMER (atténuateur de luminosité)— vers les bas.
SW CONTROL (sortie arrière et contrôleur de
haut-parleur d’extrêmes graves)—
BUILT-IN AMP (réglage de l’amplificateur de
puissance)—DEMO MODE (démonstration
Mise en service ou hors
des fonctions)—EVER SCROLL (défilement service du signal sonore
permanent)—BT AUDIO (audio Bluetooth)— d’avertissement
PIN CODE INPUT (saisie du code pin)—
Si vous ne retirez pas la face avant de l’appa-
BT VER INFO (informations sur la version
reil central dans les quatre secondes qui sui-
Bluetooth)
vent la coupure du contact, un signal sonore
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
d’avertissement retentit. Vous pouvez mettre
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
hors service ce signal sonore d’avertissement.
vers les bas.
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
appuyant sur FUNCTION de la télécommande. WARNING TONE.
# Appuyez sur BAND/ESC pour abandonner les
réglages initiaux. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
# Vous ne pouvez utiliser BT AUDIO, tiver le signal sonore d’avertissement.
PIN CODE INPUT et BT VER INFO que si un adap- # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
tateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est pour désactiver le signal sonore
connecté à cet appareil. d’avertissement.
Fr 85
Section
04 Réglages initiaux
86 Fr
Section
Réglages initiaux 04
Français
terne. Si vous utilisez des amplificateurs exter- des fonctions en service ou hors service en
nes pour réaliser un système à amplificateurs appuyant sur DISP quand l’appareil est hors
multiples, et si vous n’utilisez pas l’amplifica- service. Pour avoir plus de détails, reportez-
teur interne, il est recommandé de mettre vous à la page 62, Quelques mots sur le mode
celui-ci hors service. La mise hors service de de démonstration.
l’amplificateur interne réduit le bruit généré
par le fonctionnement de l’amplificateur in-
terne et du ventilateur. Mise en service ou hors service
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir de la fonction Ever Scroll
BUILT-IN AMP. (défilement permanent)
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Quand la fonction Ever Scroll est en service,
mettre l’amplificateur interne en service. les informations textuelles enregistrées défi-
# Pour mettre l’amplificateur interne hors ser- lent en permanence. Mettez la fonction hors
vice, appuyez à nouveau sur service si vous préférez que l’information dé-
MULTI-CONTROL. file une fois seulement.
Fr 87
Section
04 Réglages initiaux
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour 5 Après avoir entré le code PIN (jusqu’à 4
mettre la source BT AUDIO en service. chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL de
# Pour mettre la source BT AUDIO hors service, façon prolongée.
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL. Le code PIN peut être mémorisé dans la
mémoire.
88 Fr
Section
Autres fonctions 05
Français
tails, reportez-vous à la page 85, Mise en service
tion entre les sources AUX1 et AUX2 est ou hors service de l’entrée auxiliaire.
expliquée ci-dessous.
Fr 89
Section
05 Autres fonctions
extérieure
Source extérieure fait référence à un produit Utilisation des fonctions
Pioneer (par exemple disponible dans le futur) attribuées aux touches 1 à 6
qui, bien qu’incompatible en tant que source, 1 Appuyez sur LIST.
permet la commande de fonctions élémentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
ler deux sources extérieures. Quand deux 1 KEY à 6 KEY.
sources extérieures sont connectées, l’appa- Tournez pour changer entre 1 KEY et 6 KEY
reil extérieur est automatiquement affecté à la puis appuyez.
source extérieure 1 ou à la source extérieure 2
par cet appareil.
Le fonctionnement de base de la source exté- Opérations avancées
rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif- 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
fèrent suivant la source extérieure connectée. cher le menu principal.
Pour plus de détails sur les fonctions, repor-
tez-vous au mode d’emploi de la source exté- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
rieure. FUNCTION.
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
puyez pour sélectionner.
Choix de la source extérieure
comme source 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner la fonction.
% Appuyez sur SRC pour choisir FUNC1 (fonction 1)—FUNC2 (fonction 2)—
EXTERNAL comme source. FUNC3 (fonction 3)—FUNC4 (fonction 4)—
AUTO/MANUAL (auto/manuel)
! Vous pouvez également mettre FUNC1 en
Utilisation de base
service ou hors service en appuyant sur
Les fonctions attribuées aux opérations sui- S.Rtrv/SAT MODE.
vantes diffèrent suivant la source extérieure
90 Fr
Section
Autres fonctions 05
Français
Remarques
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécom-
mande.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
chage ordinaire.
Fr 91
Section
06 Accessoires disponibles
Affichage d’informations
textuelles sur l’iPod Remarques
L’opération est identique à celle de l’iPod ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
connecté à l’interface USB de cet appareil. appuyant sur FUNCTION de la télécom-
(Reportez-vous à la page 77, Affichage d’infor- mande.
mations textuelles sur l’iPod.)
92 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage — Niveau inférieur : Seule la lecture de plages
précédent. musicales sur votre lecteur audio est pos-
! Pour revenir au menu principal, appuyez de sible.
façon prolongée sur BACK. — Niveau supérieur : Lecture, pause, sélec-
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- tion de plages musicales, etc. sont possi-
chage ordinaire. bles (toutes les opérations illustrées dans
! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- ce mode d’emploi).
Français
viron 30 secondes, l’écran revient automati- ! Comme il existe un certain nombre de lec-
quement à l’affichage ordinaire. teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-
ché, l’utilisation de votre lecteur audio
Bluetooth avec cet appareil peut présenter
Lecture des plages musicales une large gamme de variations. Référez-vous
dans un ordre aléatoire (shuffle) au mode d’emploi livré avec votre lecteur
% Appuyez répétitivement sur RDM pour audio Bluetooth ainsi qu’au présent mode
choisir le réglage désiré. d’emploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap-
! SONGS – Lecture des plages musicales pareil.
dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la ! Les informations sur les plages musicales
liste sélectionnée. (par exemple durée de lecture écoulée, titre de
! ALBUMS – Lecture dans l’ordre de plages la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent
musicales à partir d’un album sélectionné pas être affichées sur cet appareil.
au hasard. ! Quand vous écoutez des plages musicales sur
! OFF – Annulation de la lecture aléatoire. votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous
# Pour mettre la lecture aléatoire hors service, autant que possible d’utiliser votre téléphone
appuyez à nouveau sur RDM. cellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci
Remarque peut générer du bruit sur la lecture de la
plage musicale.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans ! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire
le menu qui s’affiche en utilisant connecté à cet appareil via la technologie
MULTI-CONTROL. sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté
à cet appareil est coupé.
Audio Bluetooth ! La lecture de la plage musicale se poursuit
même si alors que vous l’écoutez sur votre
Opérations de base lecteur audio Bluetooth vous basculez vers
Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par une autre source.
exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-
vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la % Avance ou retour rapide
technologie sans fil Bluetooth. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant
Important environ une seconde puis relâchez.
Fr 93
Section
06 Accessoires disponibles
Remarques Remarques
! Pour avoir des détails sur le mode de fonction- ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
nement, reportez-vous au mode d’emploi de appuyant sur FUNCTION de la télécom-
l’adaptateur Bluetooth. Cette section donne mande.
de brèves informations sur le fonctionnement ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, précédent.
qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
que celles figurant dans le mode d’emploi de façon prolongée sur BACK.
l’adaptateur Bluetooth. ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
! Même si votre lecteur audio ne contient pas chage ordinaire.
de module Bluetooth, vous pouvez quand ! Si aucun lecteur audio Bluetooth n’est pas
même le contrôler à partir de cet appareil via connecté à cet appareil, CONNECTION OPEN
la technologie sans fil Bluetooth. Pour contrô- et DEVICE INFO apparaissent dans le menu
ler votre lecteur audio en utilisant cet appareil, des fonctions et les autres fonctions ne sont
connectez un produit équipé de la technologie pas disponibles.
sans fil Bluetooth (disponible sur le marché) à ! Si un lecteur audio Bluetooth est connecté via
votre lecteur audio et connectez un adapta- un niveau supérieur, CONNECTION OPEN
teur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet n’est pas affiché dans le menu des fonctions
appareil. et les autres fonctions sont disponibles.
! Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via
le niveau inférieur, seuls
Fonction et utilisation DISCONNECT AUDIO et DEVICE INFO s’affi-
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- chent dans le menu des fonctions.
cher le menu principal. ! Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis
CONNECTION OPEN et DISCONNECT AUDIO
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir dans un délai d’environ 30 secondes, l’écran
FUNCTION. revient automatiquement à l’affichage ordi-
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- naire.
puyez pour sélectionner.
94 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
gne. Reportez-vous à la page 88, Saisie du code appareil apparaît sur l’afficheur.
PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
Lecture de plages musicales sur
un lecteur audio Bluetooth 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Tournez pour changer de réglage.
tionner PLAY dans le menu des fonctions. DEVICE NAME (Nom de l’appareil)—
BD ADDRESS (Affichage de l’adresse BD
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
(Bluetooth Device))
commencer la lecture.
Remarques
! La courbe d’égalisation pour la source télé-
phone est prédéfinie.
Fr 95
Section
06 Accessoires disponibles
! Quand vous sélectionnez la source téléphone, le volume. Si le volume est réglé sur silencieux
vous pouvez utiliser seulement (niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce vo-
FADER/BALANCE (réglage de l’équilibre so- lume reste sur silencieux après la déconnexion
nore) dans le menu audio. de votre téléphone cellulaire.
96 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
% Terminer tous les appels Si le téléphone n’est pas encore connecté
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
tionner.
% Basculer entre les appelants en attente ! DISCONNECT (déconnecter le téléphone)
Appuyez sur MULTI-CONTROL. ! SET PHONE (enregistrer le téléphone)
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. moire)
! NUMBER DIAL (appel par composition du
% Rejet d’un appel en attente
numéro)
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
Si le téléphone est connecté mais non en-
core enregistré
Remarques
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
! Pousser MULTI-CONTROL vers le bas termine tionner.
tous les appels y compris les appels en at- ! SEARCH PHONE (recherche et connexion)
tente. ! CONNECTION OPEN (connexion ouverte)
! Pour terminer l’appel, vous et votre appelant ! CONNECT PHONE (connecter le téléphone)
doivent raccrocher le téléphone. ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
moire)
Si le téléphone est déjà connecté et enre-
Introduction aux opérations gistré
avancées Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- tionner.
cher le menu principal. ! SEARCH PHONE (recherche et connexion)
! CONNECTION OPEN (connexion ouverte)
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir ! CONNECT PHONE (connecter le téléphone)
FUNCTION. ! SET PHONE (enregistrer le téléphone)
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
puyez pour sélectionner. Remarques
Fr 97
Section
06 Accessoires disponibles
! La fonction DEVICE INFO est identique à celle 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
du lecteur audio Bluetooth. (Reportez-vous à connecter le téléphone cellulaire sélec-
la page 95, Affichage de l’adresse BD (Blue- tionné.
tooth Device).) Pendant la connexion, CONNECTING clignote.
! Si un téléphone cellulaire est connecté à cet Pour achever la connexion, vérifiez le nom de
appareil via la technologie sans fil Bluetooth l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code
avec HSP (Head Set Profile), les fonctions de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la
CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu- connexion est établie, CONNECTED s’affiche.
vent pas être sélectionnées. # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
! Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis Vous pouvez changer ce code dans les réglages
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL et
CLEAR MEMORY dans un délai d’environ 30 Utilisation d’un téléphone cellulaire
secondes, l’écran revient automatiquement à
pour établir une connexion
l’affichage ordinaire.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner CONNECTION OPEN dans le menu
Connexion d’un téléphone des fonctions.
cellulaire
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-
Recherche des téléphones cellulaires vrir la connexion.
disponibles ALWAYS WAITING clignote et l’appareil est
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- maintenant en attente de connexion à partir
tionner SEARCH PHONE dans le menu des d’un téléphone cellulaire.
fonctions.
3 Utilisez le téléphone cellulaire pour le
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re- connecter à cet appareil.
chercher les téléphones cellulaires disponi- # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
bles. Vous pouvez changer ce code dans les réglages
Pendant la recherche, SEARCHING clignote. initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du
Quand l’appareil trouve des téléphones cellu- code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
laires équipés de la technologie sans fil Blue-
tooth, le nom d’appareil de ces téléphones (ou
NAME NOT FOUND si le nom ne peut pas
être obtenu) s’affiche.
# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-
laire disponible, NOT FOUND est affiché.
98 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
paraît sur l’écran. sayez.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-
connecter un téléphone cellulaire de cet Suppression d’un téléphone
appareil. enregistré
Quand la déconnexion est réalisée,
DISCONNECTED s’affiche. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner DELETE PHONE dans le menu des
fonctions.
Enregistrement d’un téléphone
cellulaire connecté 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner SET PHONE dans le menu des fonc- 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
tions. tionner une affectation d’enregistrement.
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—
cher le mode de paramétrage. G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité
2)
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
tionner une affectation d’enregistrement.
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone
vers les bas.
utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—
# Si l’affectation est vide, NO DATA s’affiche et
G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité
l’opération n’est pas possible.
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou cher l’écran de confirmation.
vers les bas.
# Lorsque vous sélectionnez chacune des affec- 5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà DELETE OK? : YES.
enregistré pour cette affectation ou non. Si l’af- Le téléphone en cours de suppression est
fectation est vacante, NO DATA s’affiche. Si l’af- maintenant en attente.
fectation est déjà prise, le nom de l’appareil # Pour annuler, sélectionnez DELETE OK? : NO.
s’affiche. Pour remplacer l’affectation par un nou-
veau téléphone, supprimez d’abord l’affectation 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
actuelle. Pour avoir plus des instructions plus dé- supprimer le téléphone.
taillées, reportez-vous à cette page, Suppression Quand le téléphone est supprimé, DELETED
d’un téléphone enregistré. s’affiche.
Fr 99
Section
06 Accessoires disponibles
100 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
nuaire commençant par cette lettre (par exem- l’Annuaire.
ple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est # Si aucun numéro de téléphone n’est stocké
sélectionné). dans la liste sélectionnée, NO DATA s’affiche.
5 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
tionner l’entrée à appeler. cher une liste de noms enregistré.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- 4 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
cher un numéro. tionner un numéro de téléphone.
# Si le numéro est déjà dans l’Annuaire, le nom
7 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
est affiché.
tionner le numéro de téléphone à appeler.
# Vous pouvez aussi changer de numéro de télé-
# Si un numéro de téléphone est saisi dans une
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le
entrée, cette opération n’est pas disponible.
haut ou vers le bas.
# Si vous voulez revenir en arrière et sélection-
ner une autre entrée, appuyez sur BACK. 5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
fectuer un appel.
8 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
# Pour un appel international, appuyez de façon
fectuer un appel.
prolongée sur MULTI-CONTROL pour ajouter +
# Appuyez de façon prolongée sur
au numéro de téléphone.
MULTI-CONTROL pour basculer sur l’écran de
suppression de l’annuaire. Pour les détails, repor-
tez-vous à la page suivante, Effacement de la mé- Exécution d’un appel par saisie
moire.
d’un numéro de téléphone
Important
Utilisation de l’Historique des
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-
appels
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein
Important à main.
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein tionner NUMBER DIAL dans le menu des
à main. fonctions.
Les 12 appels les plus récents effectués 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
(composés), reçus et manqués sont enregis- che l’écran de saisie du numéro.
trés dans l’Historique des appels. Vous pouvez
parcourir l’Historique des appels et appeler
des numéros à partir de celui-ci.
Fr 101
Section
06 Accessoires disponibles
102 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
mettre l’annulation d’écho en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Mise en mémoire et rappel des
pour mettre l’annulation d’écho hors service. stations d’émission
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
jusqu’à six stations d’émission pour les rappe-
Syntoniseur XM ler ultérieurement.
! Vous pouvez mettre en mémoire six sta-
Écoute de la radio satellite XM tions pour chaque gamme.
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur satellite numérique XM 1 Appuyez sur LIST.
(GEX-P920XM), vendu séparément. L’écran de présélection s’affiche.
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
tionnement, reportez-vous aux modes d’em-
trer la station sélectionnée en mémoire.
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne
Tournez pour changer le numéro présélec-
des informations sur les opérations XM avec
tionné. Appuyez de façon prolongée pour
cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé-
enregistrer.
crites dans le mode d’emploi du syntoniseur
Le numéro de présélection XM que vous avez
XM.
choisi clignote, puis reste allumé. La station
! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux
sélectionnée a été mise en mémoire.
fonctions supplémentaires : la sélection di-
recte d’un canal XM et la liste des canaux 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
présélectionnés. station désirée.
Tournez pour changer de station, appuyez
% Sélectionnez une gamme XM.
pour sélectionner.
Appuyez sur BAND/ESC.
# Vous pouvez aussi changer de station en
# La gamme peut être sélectionnée parmi
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
XM-1, XM-2 ou XM-3.
le bas.
% Sélectionnez un canal. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
vers la droite. tomatiquement à l’affichage ordinaire.
# Si vous poussez de façon prolongée
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la Remarque
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en
méro de canal de façon continue. mémoire dans les numéros de présélection en
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous le bas.
à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca-
tégorie de canal.)
Fr 103
Section
06 Accessoires disponibles
104 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous station désirée.
à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca- Tournez pour changer de station, appuyez
tégorie de canal.) pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en
Remarque poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
le bas.
Quand vous changez de source pour choisir le
Français
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal,
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
quelques secondes peuvent s’écouler avant que
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
vous puissiez entendre quelque chose pendant
que l’appareil acquiert et traite le signal satellite.
Remarque
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en
Changement de l’affichage SIRIUS mémoire dans les numéros de présélection en
% Appuyez sur DISP pour changer d’affi- poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
chage SIRIUS. le bas.
Chaque pression sur DISP modifie l’affichage
SIRIUS dans l’ordre suivant :
Nom du canal—Nom de la catégorie—Nom Introduction aux opérations
de l’interprète—Titre de la plage/titre du pro- avancées
gramme—Nom du compositeur 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
# Vous pouvez faire défiler l’information tex- cher le menu principal.
tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro-
longée sur DISP. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
Mise en mémoire et rappel des puyez pour sélectionner.
stations d’émission
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
tionner la fonction.
jusqu’à six stations d’émission pour les rappe-
CH SELECT MODE (réglage du mode de sélec-
ler ultérieurement.
tion du canal)—TEAM SETTING (paramétrage
! Vous pouvez mettre en mémoire six sta-
de l’équipe)—GAME ALERT (paramétrage de
tions pour chaque gamme.
l’alerte match)—GAME INFO (informations
1 Appuyez sur LIST. sur les matchs)
L’écran de présélection s’affiche. # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- vers les bas.
trer la station sélectionnée en mémoire.
Tournez pour changer le numéro présélec- Remarques
tionné. Appuyez de façon prolongée pour
! Vous pouvez aussi effectuer cette opération
enregistrer.
en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de
Le numéro de présélection SIRIUS que vous
télécommande.
avez choisi clignote, puis reste allumé. La sta-
! Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez
tion sélectionnée a été mise en mémoire.
sur BACK.
Fr 105
Section
06 Accessoires disponibles
106 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
ou vers le bas pour sélectionner un match.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Le match est affiché, suivi d’informations plus
tionner GAME ALERT dans le menu des détaillées sur ce match.
fonctions. ! Le score du match sera mis à jour auto-
matiquement.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver l’Alerte Match. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
La fonction Alerte Match est maintenant en ser sur cette station et écouter le match.
service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Remarques
pour mettre la fonction Alerte Match hors service. ! Si vous n’avez effectué aucune sélection d’é-
quipes, NOT SET s’affiche.
! Quand aucun match impliquant vos équipes
Quand le match de l’équipe favorites n’est en cours, NO GAME est
sélectionnée commence affiché.
Quand un match de l’équipe sélectionnée est
sur le point de commencer (ou est en cours) Affichage de l’ID de la radio
sur une autre station, une alerte de match
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est
GAME ALERT est affichée. Appuyez sur
affiché.
MULTI-CONTROL de façon prolongée pour
basculer sur cette station, et vous pouvez % Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
écouter le match. che ou vers la droite pour sélectionner
! Si vous n’utilisez pas la fonction dans un CH 000.
délai d’environ 10 secondes, l’afficheur re-
vient à l’affichage précédent. Remarque
Pour sélectionner CH 000, positionnez le réglage
Affichage des informations sur les de sélection des canaux sur MODE CH NUMBER.
matchs Pour des informations sur le réglage de sélection
Si des matchs des équipes sélectionnées sont des canaux, reportez-vous à la page précédente,
en cours, vous pouvez afficher les informa- Choix du mode de sélection du canal SIRIUS.
tions relatives aux matchs et vous accorder
sur les canaux qui les diffusent.
Vous pouvez afficher les informations relatives
Lecteur de CD à chargeur
aux matchs tout en profitant du son de la sta-
tion sur laquelle vous êtes accordé. Vous pou- Opérations de base
vez aussi passer sur le canal qui diffuse les Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
matchs quand vous le souhaitez. der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-
ment.
Fr 107
Section
06 Accessoires disponibles
108 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
CD intégré. Les étendues de
répétition de la lecture du lec- de l’accentuation dynamique
teur de CD à chargeur sont des graves
REPEAT comme indiqué :
! MCD – Répétition de tous
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que
les disques que contient lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour-
le lecteur de CD à char- vu.
geur Les fonctions COMP (compression) et DBE
! TRACK – Répétition de la (accentuation dynamique des graves) vous
plage en cours de lecture
permettent d’ajuster la qualité du son du lec-
seulement
! DISC – Répétition du
teur de CD à chargeur.
disque en cours de lecture
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
Reportez-vous à la page 72, tionner COMP/DBE dans le menu des fonc-
RANDOM Écoute des plages musicales
tions.
dans un ordre aléatoire.
# Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
Reportez-vous à la page 72, la fonction COMP/DBE, NO COMP s’affiche
SCAN Examen du contenu des dos-
quand vous essayez de la sélectionner.
siers et des plages.
Reportez-vous à la page 72, 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
PAUSE
Pause de la lecture. réglage désiré.
Reportez-vous à la page 73, Tournez pour changer de réglage.
TITLE INPUT
Saisie des titres de disque. OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1—
DBE 2
Remarques
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en Utilisation des listes ITS
appuyant sur FUNCTION de la télécom- ITS (sélection instantanée des plages) vous
mande. permet de constituer une liste de lecture de
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage vos plages favorites à partir du lecteur de CD à
précédent. chargeur. Après avoir ajouté vos plages favori-
! Pour revenir au menu principal, appuyez de tes à la liste de lecture vous pouvez activer la
façon prolongée sur BACK. lecture ITS et jouer uniquement ces sélec-
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- tions.
chage ordinaire. Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer
! Si vous choisissez un autre disque pendant la et jouer jusqu’à 99 plages par disque, en pro-
répétition de la lecture, l’étendue de répétition venance d’un maximum de 100 disques (avec
changera en MCD. les titres des disques). (Avec les lecteurs de
! Si pendant la répétition TRACK, vous recher- CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et
chez une plage musicale ou commandez une le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24
plages.)
Fr 109
Section
06 Accessoires disponibles
Création d’une liste de lecture avec la 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
sélection instantanée des plages ITS tiver la lecture ITS.
ITS PLAY: ON apparaît sur l’afficheur. La lec-
1 Jouez un CD que vous voulez program-
ture des plages extraites de votre liste de lec-
mer.
ture incluses dans les étendues de répétition
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
MCD ou DISC commence.
vers le bas pour choisir le CD.
# Si aucune plage incluse dans l’étendue de ré-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- pétition en cours n’est programmée pour la lec-
tionner ITS MEMORY dans le menu des ture ITS, EMPTY est affiché.
fonctions. # Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-
puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
Suppression d’une plage de votre
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour liste ITS
choisir TRK. Vous pouvez supprimer une plage musicale de
la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en
5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir service.
le titre de plage désiré. Si la lecture ITS est déjà en service, passez à
la plage 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
choisir MEMORY. 1 Jouez le CD qui contient la plage que
MEMORY COMPLETE est affiché et la sélec- vous voulez supprimer de votre liste ITS, et
tion en cours de lecture est ajoutée à votre activez la lecture ITS.
liste de lecture. Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de
# Si DELETE s’affiche, tournez votre liste de lecture ITS.
MULTI-CONTROL pour afficher MEMORY.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
Remarque tionner ITS MEMORY dans le menu des
fonctions.
Après l’entrée des données de 100 disques dans
la mémoire, les données pour un nouveau disque 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
écrasent les données les plus anciennes. cher le mode de paramétrage.
110 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
# S’il n’existe aucune plage incluse dans votre veau disque écrasent les données les plus
liste ITS dans l’étendue de répétition en cours, anciennes.
EMPTY s’affiche et la lecture normale reprend.
Affichage du titre d’un disque
Suppression d’un CD de votre liste ITS Vous pouvez afficher les informations textuel-
Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un les de n’importe quel disque pour lequel le
CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- titre du disque a été saisi.
Français
ture ITS est hors service. L’utilisation est la même que celle du lecteur
de CD intégré.
1 Jouez le CD que vous voulez supprimer. Reportez-vous à la page 70, Affichage d’infor-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- mations textuelles sur le disque.
tionner ITS MEMORY dans le menu des
fonctions. Choix d’un disque à partir de la liste
des titres de disques
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
La fonction liste des titres de disques vous per-
cher le mode de paramétrage.
met de voir la liste des titres des disques en-
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour trés sur le lecteur de CD à chargeur, puis de
choisir DELETE. sélectionner un des disques en lecture.
Toutes les plages du CD en cours de lecture
1 Appuyez sur LIST pour passer au mode
sont supprimées de la liste de lecture et
liste des titres de disques pendant l’affi-
MEMORY DELETED est affiché.
chage des conditions de lecture.
# Si MEMORY s’affiche, tournez
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
titre de disque désiré.
Tournez pour changer de titre du disque. Ap-
Utilisation des fonctions de
puyez sur lire.
titre de disque # Vous pouvez aussi changer de titre du disque
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi- en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher vers le bas.
et jouer le disque désiré. # Vous pouvez aussi lire le disque en poussant
MULTI-CONTROL vers la droite.
Saisie des titres de disque # Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, ap-
puyez sur MULTI-CONTROL pour voir une liste
Utilisez la fonction saisie des titres de disques
des plages du disque sélectionné. Appuyez sur
pour enregistrer jusqu’à 100 titres de CD (avec
BACK ou poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.
che pour revenir à la liste des disques.
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
mum de 10 caractères.
à l’affichage ordinaire.
Pour des détails sur cette opération, reportez-
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
vous à la page 73, Saisie des titres de disque.
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
! Les titres demeurent en mémoire même
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
après que vous avez retiré le disque du
# Si un disque ne porte pas de titre,
chargeur, et sont rappelés quand le disque
NO DISC TITLE s’affiche.
est réinséré.
# NO DISC s’affiche près du numéro du disque
! Après l’entrée des données de 100 disques
s’il n’y a pas de disque dans le chargeur.
dans la mémoire, les données pour un nou-
Fr 111
Section
06 Accessoires disponibles
112 Fr
Section
Accessoires disponibles 06
Français
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
Fr 113
Annexe
Informations complémentaires
Quand vous contactez votre distributeur ou le Message Causes possi- Action corrective
bles
Service d’entretien agréé par Pioneer le plus
proche, n’oubliez pas de noter le message NO AUDIO Aucune plage Transférez les fi-
musicale chiers audio au
d’erreur. lecteur audio por-
table USB ou à la
Lecteur de CD intégré mémoire USB et
Message Causes possi- Action corrective effectuez la conne-
bles xion.
La mémoire USB Suivez les instruc-
ERROR-11, 12, Disque sale Nettoyez le disque.
avec la sécurité tions de la mé-
17, 30
activée est moire USB pour
ERROR-11, 12, Disque rayé Utilisez un autre connectée désactiver la sécu-
17, 30 disque. rité.
ERROR-10, 11, Anomalie élec- Basculez la posi- Aucune plage Transférez les pla-
12, 15, 17, 30, trique ou méca- tion de la clé de musicale ges musicales sur
A0 nique contact, ou choi- l’iPod.
sissez une autre
TRK SKIPPED Le lecteur audio Lisez un fichier
source puis reve-
portable USB audio non protégé
nez au lecteur de
connecté ou la par Windows
CD.
mémoire USB Media DRM 9/10.
ERROR-15 Le disque inséré Utilisez un autre connectée
ne contient pas disque. contient des fi-
de données chiers WMA qui
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre sont protégés par
ne peut pas être disque. Windows Media
lu DRM 9/10
NO AUDIO Le disque inséré Utilisez un autre PROTECT Tous les fichiers Transférez des fi-
ne contient disque. sur le lecteur chiers audio non
aucun fichier qui audio portable protégés par
puisse être lu USB connecté Windows Media
ou la mémoire DRM 9/10 sur le
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre USB connectée lecteur audio por-
contient des fi- disque. sont protégés par table USB ou sur
chiers WMA qui Windows Media la mémoire USB et
sont protégés par DRM 9/10 effectuez la conne-
DRM xion.
PROTECT Tous les fichiers Utilisez un autre N/A USB L’appareil USB Connectez un lec-
sur le disque in- disque. connecté n’est teur audio portable
séré sont proté- pas supporté par USB ou une mé-
gés par DRM cet appareil. moire USB
conforme au stan-
dard USB Mass
Storage Class.
114 Fr
Annexe
Informations complémentaires
Français
nez ensuite la clé
connecté(e) moire USB et ne
de contact ou dé-
consomme plus l’utilisez pas. Met-
connectez l’iPod et
de 500 mA (cou- tez le contact sur reconnectez-le.
rant maximum OFF, puis sur ACC
autorisé). ou ON, puis NO SONGS Aucune plage Transférez les pla-
connectez le lec- musicale ges musicales sur
teur audio portable l’iPod.
USB ou la mé- STOP Aucune plage Sélectionnez une
moire USB compa- musicale dans la liste qui contient
tible. liste en cours les plages musica-
les.
iPod
Message Causes possi- Action corrective
bles
ERROR-19 Panne de Déconnectez le Conseils sur la manipulation
communication câble de l’iPod.
Quand le menu des disques et du lecteur
principal de l’iPod
est affiché, recon-
! Utilisez uniquement des disques affichant
nectez le câble. l’un ou l’autre des logos suivants.
Réinitialisez l’iPod.
Panne iPod Déconnectez le
câble de l’iPod.
Quand le menu
principal de l’iPod
est affiché, recon-
nectez le câble.
Réinitialisez l’iPod. ! Utilisez seulement des disques convention-
N/A USB Version iPod an- Mettez à jour la ver- nels de forme circulaire. N’utilisez pas de
cienne sion de l’iPod. disques ayant une forme particulière.
Panne iPod Réinitialisez l’iPod.
ERROR-16 Version iPod an- Mettez à jour la ver-
cienne sion de l’iPod.
Panne iPod Déconnectez le
câble de l’iPod. ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N’utilisez
Quand le menu pas un adaptateur lorsque vous lisez des
principal de l’iPod CD 8 cm.
est affiché, recon- ! N’introduisez aucun objet dans le loge-
nectez le câble.
Réinitialisez l’iPod. ment pour CD autre qu’un CD.
! N’utilisez pas de disques fendillés, ébré-
chés, voilés ou présentant d’autres défauts,
car ils peuvent endommager le lecteur.
Fr 115
Annexe
Informations complémentaires
! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi- CD sur cet appareil peut ne pas être pos-
nalisés n’est pas possible. sible.
! Ne touchez pas la surface enregistrée des ! Charger et éjecter fréquemment un Disque
disques. Dual peut provoquer des rayures sur le
! Rangez les disques dans leur coffret dès disque. Des rayures importantes peuvent
que vous ne les écoutez plus. entraîner des problèmes de lecture sur cet
! Évitez de laisser les disques dans des envi- appareil. Dans certains cas, un Disque
ronnements trop chauds, en particulier à la Dual peut se retrouver bloqué dans le loge-
lumière directe du soleil. ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour
! Ne posez aucune étiquette à la surface des éviter cela, nous vous recommandons de
disques, n’écrivez pas sur un disque, n’ap- vous abstenir d’utiliser des Disques Duaux
pliquez aucun agent chimique sur un avec cet appareil.
disque. ! Pour des informations plus détaillées sur
! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque les Disques Duaux, veuillez vous reporter
avec un chiffon doux en partant du centre aux informations fournies par le fabricant
vers l’extérieur. du disque.
! La condensation peut perturber temporai-
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-
sez celui-ci s’adapter à la température plus Compatibilité des formats
élevée pendant une heure environ. Essuyez
également les disques humides avec un audio compressés
chiffon doux. WMA
! La lecture de certains disques peut être im- ! Format compatible : WMA encodé par
possible en raison des caractéristiques du Windows Media Player
disque, de son format, de l’application qui ! Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),
l’a enregistré, de l’environnement de lec- 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)
ture, des conditions de stockage ou d’au- ! Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1
tres conditions. kHz, 48 kHz
! Les informations textuelles peuvent ne pas ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
s’afficher correctement en fonction de leur less, Voice : Non
environnement d’enregistrement.
! Les cahots de la route peuvent interrompre MP3
la lecture d’un disque. ! Format compatible : MPEG-1, 2, 2.5 Audio
! Lisez les précautions d’emploi des disques Layer 3
avant de les utiliser. ! Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),
VBR
! Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)
Disques Duaux ! Compatible étiquette ID3 version : 1.0, 1.1,
! Les Disques Duaux sont des disques à 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3
deux faces avec un CD enregistrable pour a priorité sur la Version 1.x.)
l’audio sur une face et un DVD enregis- ! Liste de lecture m3u : Non
trable pour la vidéo sur l’autre. ! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non
! Comme la face CD des Disques Duaux
n’est pas physiquement compatible avec le AAC
standard CD général, la lecture de la face ! Format compatible : AAC encodé par iTu-
nes®
116 Fr
Annexe
Informations complémentaires
! Fréquence d’échantillonnage : 11,025 kHz à chiers protégés par copyright au moyen des
48 kHz périphériques USB mentionnés ci-dessus. (Si
! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/ l’iPod est connecté à cet appareil, les condi-
s tions de lecture des fichiers dépendent des
! Fichier AAC acheté sur le iTunes Music spécifications de l’iPod.)
Store (extension de fichier .mp4) : Non ! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur
! Apple Lossless : Non audio portable USB ou une mémoire USB à
Français
cet appareil via un hub USB.
WAV
! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),
MS ADPCM Lecteur audio USB/mémoire USB
! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 ! Ne laissez pas le lecteur audio portable
(MS ADPCM) USB/la mémoire USB exposé(e) à la lu-
! Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 mière directe du soleil pour des périodes
kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS prolongées. Une exposition prolongée à la
ADPCM) lumière directe du soleil peut entraîner un
mauvais fonctionnement du lecteur audio
portable USB/de la mémoire USB en raison
Lecteur audio USB/mémoire de la température élevée qui en résulterait.
! N’exposez pas le lecteur audio portable
USB USB ou la mémoire USB à des températu-
Compatibilité du lecteur audio res élevées.
USB/de la mémoire USB ! Fixez le lecteur audio portable USB/la mé-
moire USB de façon sûre pendant que
! Version USB : 2.0, 1.1 et 1.0
vous conduisez. Ne laissez pas le lecteur
! Taux de transfert des données USB : vitesse
audio portable USB/la mémoire USB tom-
maximum
ber sur le plancher, où cela pourrait gêner
! Classe USB : appareil MSC (Mass Storage
le bon fonctionnement de la pédale de frein
Class)
ou d’accélérateur.
! Protocole : bulk
! Il peut se produire un léger retard lors du
! Taille mémoire minimum : 250 Mo
démarrage de la lecture de fichiers audio
! Taille mémoire maximum : 250 Go
encodés avec des données image.
! Système de fichiers : FAT32 et FAT16
! Selon les appareils USB connectés, des pa-
! Alimentation : 500 mA
rasites radio peuvent être générés.
! Seuls les 32 premiers caractères d’un nom
Remarques
de fichier (incluant l’extension) ou d’un
! Une mémoire USB partitionnée n’est pas nom de dossier peuvent être affichés
compatible avec cet appareil. quand le lecteur audio portable USB/la mé-
! Selon le type de lecteur audio portable USB/ moire USB est sélectionné(e) comme
de mémoire USB que vous utilisez, cet appa- source.
reil peut ne pas reconnaître le lecteur audio ! L’information textuelle de certains fichiers
portable USB/la mémoire USB, ou les fichiers audio peut ne pas être affichée correcte-
audio peuvent ne pas être lus correctement. ment.
! Cet appareil peut lire des fichiers à partir d’un ! Les extensions de fichier doivent être utili-
lecteur audio portable USB/une mémoire USB sées correctement.
conforme au standard USB Mass Storage
Class. Cependant, vous ne devez pas lire de fi-
Fr 117
Annexe
Informations complémentaires
118 Fr
Annexe
Informations complémentaires
Quelques mots sur les réglages original, la lecture des disques d’audio
de l’iPod compressé s’effectue avec une courte
pause entre les plages musicales.
! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod
! Les extensions de fichier telles que .wma,
sur les produits Pioneer. Nous vous recom-
.mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées
mandons de mettre l’Égaliseur iPod hors
correctement.
service avant toute connexion à cet appa-
reil.
Français
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- Exemple de hiérarchie
pétition hors service sur l’iPod quand vous : Dossier
utilisez cet appareil. Même si vous mettez : Fichier audio compressé
la fonction Répétition hors service sur
l’iPod, elle est positionnée automatique-
ment sur Répétition de toutes les plages
quand vous connectez l’iPod à cet 1
appareil. 2
3
Fichiers audio compressés 4
5
sur un disque
6
! Selon la version de Windows Media Player
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les
noms d’album et les autres informations Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
textuelles peuvent ne pas s’afficher correc-
! Cet appareil attribue les numéros de dos-
tement.
sier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les
! Il peut se produire un léger retard lors du
numéros de dossier.
démarrage de la lecture de fichiers WMA/
! Huit niveaux maximum sont autorisés pour
AAC encodés avec des données image.
la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-
! Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-
rarchie des dossiers est dans la pratique in-
tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous
férieure à deux niveaux.
deux compatibles avec ce lecteur.
! L’appareil peut lire un maximum de 99 dos-
! La lecture de disques multi-session est pos-
siers sur un disque.
sible.
! Les fichiers d’audio compressé ne sont pas
compatibles avec le transfert de données
en écriture par paquets.
! Seuls les 64 premiers caractères d’un nom
de fichier (incluant l’extension telle que
.wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou d’un nom de
dossier peuvent être affichés.
! La séquence de sélection des dossiers ou
d’autres opérations peuvent différer en
fonction du logiciel de codage ou d’écri-
ture.
! Quelle que soit la durée du silence entre
les plages musicales de l’enregistrement
Fr 119
Annexe
Informations complémentaires
120 Fr
Annexe
Informations complémentaires
Caractéristiques CEA2006
Français
et ≦ 1 % DHT+B)
Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W
dans 4 W)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
d’amélioration.
Fr 121
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 Published by Pioneer Corporation.
電話 : (02) 2521-3588 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
先鋒電子(香港)有限公司 All rights reserved.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9樓901-6室 © 2007 par Pioneer Corporation. Tous
電話 : (0852) 2848-6488 droits réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KSNZX> <07I00000> <QRD3008-B/N> UC