Você está na página 1de 38

ORGANISATION MONDIALE DU TOURISME

WORLD TOURISM ORGANIZATION


ORGANIZACION MUNDIAL DEL TURISMO

PERFIL DE LAS RELACIONES


CONTRACTUALES Y ESTRUCTURAS DE LOS
CONTRATOS DE PRESTACION DE SERVICIOS
DE TURISMO ENTRE LOS OPERADORES Y SUS
HOMOLOGOS EN LOS PUNTOS DE DESTINO
TURISTICO, ASI COMO LOS USUARIOS Y
CONSUMIDORES DE SERVICIOS TURISTICOS
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org
2

INDICE

Página

INTRODUCCION

I) Objetivos ………………………………………………………………………….… 03
II) Trabajos anteriores ………………………………………………………………….. 03
III) La Metodología ………………………………………………………………….….. 04

CAPITULO I - LAS PRINCIPALES RELACIONES CONTRACTUALES EN EL


AMBITO DEL TURISMO Y LOS VIAJES, Y PRINCIPALES
AGENTES QUE EN ELLAS INTERVIENEN ……………………. 05

CAPITULO II - CONTRATOS RELATIVOS A LA ORGANIZACIÓN GENERAL


DEL TURISMO: LOS CONTRATOS DE COOPERACION ……… 08
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

CAPITULO III - CONTRATOS RELATIVOS A LA PRESTACION DE SERVICIOS


Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM

A LOS VIAJEROS, INCLUIDOS LOS QUE SE OFRECEN EN


Delivered by http://www.wtoelibrary.org

LOS VIAJES `TODO INCLUIDO": EL "CONTRATO DE


VIAJE"…………………………………………………………….… 12

CAPITULO IV - CONTRATOS RELATIVOS AL TRANSPORTE DE TURISTAS… 17

CAPITULO V - CONTRATOS RELATIVOS A LOS SERVICIOS DE


ALOJAMIENTO Y MANUTENCION ……………………………. 22

CAPITULO VI - UNIFICACION, ESTANDARIZACION Y ARMONIZACION .…. 28

CAPITULO VII - CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ……………….…… 34


3

INTRODUCCION GENERAL

1. El presente estudio ha sido redactado en cumplimiento de la resolución 141(V) adoptada por la


Asamblea General en su quinta reunión (Nueva Delhi, octubre de 1983), relativa al programa
general de trabajo de la Organización para el período 1984-1985, preparado por el Secretario
General. La realización del presente estudio se adoptó como una actividad especial inserta en el
enunciado de "Evolución de la situación turística en el mundo a nivel nacional e internacional, en el
contexto general del derecho y del acceso a las vacaciones y de la calidad de la vida de todas las
capas de la población.

I) Objetivos

2. Este estudio tiene por finalidad establecer el perfil de las principales relaciones contractuales
que se establecen con motivo de la actividad turística en todos los lugares del mundo y analizar las
diversas disposiciones que figuran en los contratos en que se concretan estas relaciones.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

3. Se tendrán en cuenta las diversas ciases de relaciones contractuales establecidas a este


respecto y especialmente las existentes entre los operadores y sus homólogos en los puntos de
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

destino turístico y los operadores y los usuarios y consumidores de servicios turísticos, tanto en el
interior como en el exterior de los países.

4. Habida cuenta de las dimensiones del campo considerado, el estudio deberá limitarse, en una
primera fase, a un análisis de los tipos de contrato más utilizados actualmente y deberá permitir
llegar, a largo plazo, a conclusiones sobre los elementos de armonización y normalización
convenientes a estos efectos, a fin de proteger de manera equitativa los intereses legítimos de todas
las partes interesadas.

II) Trabajos anteriores

5. Esta actividad es nueva en la OMT, pero también es continuación, en medida no pequeña, de


otras actividades desarrolladas anteriormente por la Organización, sobre todo de los trabajos
preparatorios de la Conferencia Mundial del Turismo que tuvo lugar en Manila en septiembre de
1980 y que versaron sobre los nuevos conceptos del turismo y de los viajes.
4

III) La metodología

6. El presente estudio es resultado de la labor de gabinete y del análisis de la información


reunida por el Centro de Documentación de la OMT, y ha sido efectuado por la Secretaría con la
ayuda de un consultor especializado en cuestiones jurídicas. Además, se han examinado
detalladamente los siguientes documentos:

- Brussels International Convention on the Travel Contract (1970)

- Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air
(Warsawç Convention) con las modificaciones contenidas en los Protocolos de La Haya;

- Convention on the Contract for International Carriage of Travellers Liggage by Road;

- International Convention on the Hotelkeeper's Contract;

- International Hotel Convention relative to Contracts between Hoteliers and Travel Agents
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

concluded between the International Hotel Association and the Universal Federation of
Travel Agents´ Association (1979);
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

- Opinion on Tourism of the Economic and Social Communities of the European


Communities;

- Publicaciones del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado


(UNIDROIT) relativas a las reuniones habidas para unificar la legislación en materia de
viajes;

- Condiciones contractuales generales establecidas por los operadores turísticos y las agencias
de viajes de diversos países;

- Contratos tipo relativos a los vuelos "chárter" y otros grupos de viajeros;

- Contratos tipo para la construcción y administración de un hotel de lujo, redactados por una
gran cadena hotelera internacional;

- Actas de la primera Conferencia Internacional acerca de los Aspectos Jurídicos del Turismo
y los Viajes (Jerusalén, 1983)
5

CAPITULO I

LAS PRINCIPALES RELACIONES CONTRACTUALES EN EL AMBITO DEL TURISMO


Y LOS VIAJES, Y PRINCIPALES AGENTES QUE EN ELLAS INTERVIENEN

Principales agentes que intervienen desde el punto de vista jurídico en los viajes y los movimientos
de las personas

7. Desde los tiempos más remotos los viajes han constituido una fuerza dinámica y un factor
decisivo en el desarrollo económico, social, cultural, espiritual y artístico de la sociedad. Los
movimientos de las personas fueron desarrollándose a lo largo de los siglos, siempre condicionados
por la eficiencia (o ineficiencia) del transporte y por los servicios que las rutas terrestres y
marítimas podrán ofrecer en cuanto a alojamiento, comidas, atención física y médica y descanso.
Esos servicios, creados a veces por los poderes públicos o, con mayor frecuencia, por la iniciativa
privada, constituyeron un factor de desarrollo económico local, porque sirvieron de estímulo a la
agricultura, y aún más a las artes y los oficios, y redundaron en beneficio de la población local al
crear toda una variedad de puestos do trabajo.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

8. En aquellos viajes antiguos, el turismo por motivos de placer no desempeñaba un papel


importante. Este tipo de viajes comenzó a manifestarse en la segunda mitad del siglo XIX y ya en
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

el siglo XX, cuando las vacaciones pagadas han permitido algunas capas de la población viajar
dentro y fuera del país.

9. Aunque esta nueva motivación de los viajes ha dado un ímpetu enorme al desarrollo de toda
clase de servicios para los viajeros, es importante no considerar por sí solo, aisladamente, el
turismo realizado por motivos de placer o de tiempo libre, pues hoy son múltiples los servicios
que, ofrecidos a los viajeros, se adaptan indistintamente a una gran variedad de motivaciones: el
placer o tiempo libre, los negocios, el comercio, la familia, la religión, la salud, los deportes y el
estudio.

10. Cabe hacer una distinción general entre los viajes nacionales, interiores, realizados por los
residentes en un país dentro de los límites de ese país, y los viajes internacionales, que suponen el
movimiento de personas fuera de las fronteras del país donde residen. Desde el punto de vista del
contrato de viaje, la distinción entre viajes nacionales e internacionales tiene importancia, porque en
el primer caso las relaciones contractuales se regirán en general por el derecho nacional del país,
mientras que en el segundo caso puede suceder que o bien las partes contratantes opten por una
legislación nacional determinada, o bien que unas normas jurídicas determinen qué derecho se ha de
aplicar, o bien que las relaciones jurídicas queden regidas por verdaderas normas internacionales
expresadas en forma de un acuerdo o convención.
6

11. De momento, tiene importancia destacar que el campo del turismo y los viajes es sumamente
amplio, que en él se producen al cabo del año entre 3.500 y 4.000 millones de movimientos no
migratorios de personas, por uno u otro motivo, y que el número de contratos concertados, sean
explícitos o implícitos, nacionales o internacionales, debe ser muy grande. Por consiguiente, el
estudio del perfil de los contratos y de la índole de los contratos de servicios de viajes es una
cuestión de considerable importancia para la comunidad internacional en su conjunto y para quienes
deseen prestar una u otra clase de servicios turísticos o hacer uso de esos servicios. Ahora bien, una
característica esencial de los contratos de viajes reside en la índole económica de esos contratos.
Precisamente, en el presente estudio no van a considerarse las actividades encaminadas a prestar
servicios a los viajeros con carácter voluntario o gratuito. Para determinar y catalogar las principales
relaciones contractuales que rigen los viajes, es preciso determinar y catalogar, también, las
principales actividades económicas que intervienen en esas relaciones.

Principales categorías de contratos

12. A la luz de otros estudios realizados anteriormente en este terreno, cabe distinguir las
siguientes clases de contratos:

i) contratos relativos a la organización general del turismo y los viajes;


Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

ii) contratos relativos a la prestación de servicios a los viajeros, incluidos los que se ofrecen en
los viajes "todo incluido";
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

iii) contratos relativos al transporte de turistas;

iv) contratos relativos a la prestación de los servicios de alojamiento y manutención;

v) contratos relativos a la producción y venta de mercancías destinadas a los viajeros;

vi) contratos relativos a los servicios de distracción y esparcimiento para los viajeros.

13. La primera clase de contratos abarca una gran variedad de ellos, los cuales versan sobre
temas tan distintos como la financiación y la creación de la infraestructura y de las instalaciones
turísticas, la administración o explotación de las instalaciones destinadas al uso de los viajeros (los
hoteles, por ejemplo), así como la promoción, la publicidad, los servicios técnicos y los contratos
de mantenimiento. La complejidad y diversidad de este grupo de contratos impedirá considerar
todas sus variedades posibles. Por consiguiente, va a tratarse de considerar los principios generales
que intervienen en esos contratos y de atraer la atención a una característica común a todos ellos, a
saber: que se trata en esencia de contratos de cooperación. Esta clase de contratos se estudia en el
capitulo II.

14. En el grupo segundo se insertan los contratos relativos a la prestación de servicios a los
viajeros que prefieren el "todo incluido', ora se trate de viajes organizados o a cargo de
intermediarios. Esta clase de contratos se examinan en el capítulo III.

15. La clase tercera abarca los contratos de transporte de los viajeros y de su equipaje, ora se trate
de transporte aéreo en vuelos regulares o no, de transporte por mar o por río, por carretera o por
ferrocarril. La prueba de esos contratos suele tomar la forma de un billete o boleto de transporte.
Esta clase de contratos se trata en el capítulo IV.
7

16. En el grupo cuarto, que se refiere a la prestación de los servicios de alojamiento y


manutención, destaca el contrato de servicios con los hoteles, que se examinará con detalle por ser
la relación hospedero - hospedado de fundamental importancia en los viajes y los movimientos de
las personas. De esta clase de contratos se ocupa el capítulo V.

17. Dado el carácter preliminar del presente estudio, en él no van a considerarse con detalle la
quinta clase de contratos: los relativos a la producción y venta de mercancías para viajeros. La
razón de ello reside en que en la mayoría de los países los derechos y obligaciones generales de las
partes que contratan la producción y la venta de mercancías están ya perfectamente delimitados en
el derecho común.

18. Análogamente, tampoco van a tratarse los contratos del grupo sexto, relativos a la distracción
y expansión de los viajeros. No obstante, en el estudio 3.2.3., titulado “La seguridad y la protección
jurídica de los turistas”, se trata la seguridad de los lugares de distracción. Además, la índole a
veces gratuita que tiene la prestación de los servicios de distracción organizados hace difícil sacar
conclusiones significativas acerca de la naturaleza de los contratos incluidos en este grupo.

19. Los contratos de viaje pueden ser concertados por personas naturales o por personas jurídicas.
Por lo común, las personas jurídicas serán sociedades mercantiles de responsabilidad limitada u otro
tipo de empresas comerciales creadas al amparo de las leyes del país de que se trate. Las personas
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

jurídicas pueden desglosarse, también, en sociedades de carácter público y en empresas mixtas


público/privadas, en las que el Estado participa con una fracción del capital. En los países
socialistas y en los de economía planificada, las empresas económicas socialistas substituyen a las
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

empresas privadas.

20. Sea cual fuere el sistema social, político o económico de organización del país y el grado de
participación del Estado en las empresas económicas o comerciales, las relaciones contractuales del
caso suelen referirse por el derecho nacional o por el derecho internacional privado.
8

CAPITULO II

CONTRATOS RELATIVOS A LA ORGANIZACION GENERAL DEL TURISMO:


LOS CONTRATOS DE COOPERACION

21. La época actual está caracterizada por la coexistencia pacífica activa entre todos los Estados
sea cual fuere el régimen socioeconómico de los mismos. Ello supone para los Estados la obligación
implícita de prestar más atención a la cooperación económica internacional, para lo cual habrán de
crear ellos mismos las condiciones necesarias al desarrollo de esa cooperación. Uno de los caminos
para llegar a ese fin son los contratos de cooperación económica concluidos con respeto mutuo a la
igualdad de las partes contratantes. La coexistencia pacífica es uno de los mejores instrumentos para
conseguir la cooperación económica internacional, la cual, a su vez, constituye un medio activo
para asegurar la coexistencia pacífica. La vinculación e interdependencia entre ambas es evidente.

22. En el campo de los viajes, la cooperación económica internacional puede tener lugar en
múltiples ramas de la actividad. Una forma frecuente de cooperación reside en la construcción y
gestión de los grandes hoteles (entre los que se pueden incluir los balnearios y los centros de
conferencias y de distracción). Para construir y explotar un hotel son precisos unos instrumentos
jurídicos muy variados. En un estudio anterior de la OMT, titulado "Los métodos de gestión
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

aplicables al sector del alojamiento: los contratos de gestión" (l.3.2.B/l, 1979), se describieron en
detalle las diversas formas contractuales que se aplican en esta rama, a saber: el arrendamiento, el
contrato de desarrollo, la concesión y sobre todo el contrato de gestión. Todos estos instrumentos
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

jurídicos están regidos con la legislación nacional tradicional de los países industriales, los cuales,
así, retienen sus ventajas económicas y su fuerte posición frente a la otra parte contratante, que
suele ser un país en desarrollo que carece todavía de la base material necesaria para fomentar el
turismo y, de ahí, su necesidad de recibir asistencia técnica de los países industriales. Lo probable
es que el receptor carezca de los conocimientos jurídicos necesarios para entender y contrarrestar la
Legislación de los países industriales.

23. Por estas razones y por otras que se expondrán más adelante, el único contrato que garantiza
la igualdad de las partes y salvaguarda sus intereses respectivos en la construcción y gestión de las
grandes instalaciones para uso de los turistas es el contrato de cooperación, cuya naturaleza jurídica
es “sui generis”, cuyas cláusulas serán acordadas por las partes valiéndose de la libertad contractual
garantizada por las legislaciones nacionales modernas y cuyo contenido será sometido a la
aprobación de los Estados mismos. Así, pues, la base del contrato será un verdadero acuerdo
internacional concertado directamente entre los Estados interesados.

24. En esencia, el contrato de cooperación supone una aportación igual por ambas partes
contratantes. Los párrafos 25 y 26 siguientes equivalen a un modelo de contrato de cooperación
para la construcción y gestión de un hotel internacional en un país en desarrollo.
9

Aportación del socio nacional:


(el país en desarrollo donde se construye el hotel)

25. - El solar,- La documentación técnica y los planos,- el mobiliario y complementos, fabricados


por la industria local, la mano de obra para la construcción,- el personal de gestión y explotación.

Aportación del socio extranjero:

26. - La asistencia técnica para la elaboración de documentos y planos,

- la aportación de instalaciones y material especializado (ascensores electrónicos, aire


acondicionado y refrigeración, ordenadores y material de automatización)

- formación del personal local que se ha de encargar de la gestión y explotación,

- integración del hotel en una cadena o red internacionales.

27. La aportación del socio extranjero se efectúa mediante un crédito otorgado de acuerdo con las
condiciones del contrato y que se utilizará según las necesidades del proyecto. La amortización del
crédito se efectúa con cargo a las divisas extranjeras generadas por la explotación del hotel y según
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

los porcentajes establecidos en el contrato.

28. Para motivar aún más el interés del socio extranjero, el socio nacional suele ofrecer al primero
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

una comisión progresiva que alcanza hasta el 20 o 25 por ciento de la cifra de negocios realizada.
Esta comisión sirve al socio extranjero para promocionar el hotel en el mercado internacional y,
además, genera fondos con los que amortizar más rápidamente el crédito obtenido para la
construcción. Por otra parte, la comisión ayuda indirectamente al socio nacional, ya que contribuye
a incrementar los ingresos de divisas extranjeras y a pagar los honorarios devengados con cargo a la
aportación del país. Tras la amortización del crédito, el hotel (tanto el edificio como las
instalaciones añejas) quedará en propiedad exclusiva del socio nacional.

29. Las ventajas reciprocas que este tipo de acuerdo tiene para ambas partes pueden describirse
como sigue:

i) Para el socio nacional

a) Acceso a la capacitación técnica de elevado nivel que posee el país industrial.

b) Acceso a las diversas formas de crédito otorgadas por el socio extranjero, efectuándose la
amortización con los ingresos derivados de la explotación del hotel y de la prestación de
servicios locales (con lo que se evita la transferencia de divisas extranjeras al exterior)

c) Integración del hotel en una red nacional conocida.

d) La llegada de turistas favorecerá el crecimiento de las "exportaciones interiores", a saber, la


venta de productos nacionales en el país mismo pero pagados en divisas extranjeras, con
todas las ventajas que el caso lleva consigo por cuanto se evitan la competencia extranjera,
los gastos de transporte, los envases especiales, las inevitables pérdidas y deterioro de
productos perecederos, los gastos de publicidad y de correspondencia comercial, las
comisiones, los derechos de aduana y similares, etc.
10

e) Por último, es de recordar que, una vez amortizado el crédito, el hotel quedará de la
exclusiva propiedad del socio nacional.

ii) Para el socio extranjero

a) La adquisición de un nuevo mercado.

b) La ampliación de su red internacional a un destino turístico prometedor y apetecido.

c) Los créditos se limitan a las instalaciones y a la asistencia técnica, con las que el socio
extranjero está familiarizado y en las que, por consiguiente, no arriesga nada.

d) El socio extranjero se evita todos los problemas de personal, sea mano de obra o superior.

e) Comisión progresiva sobre la cifra de negocios.

30. Estos contratos de cooperación pueden ser apropiados para la construcción y explotación de
hoteles destinados a balnearios y tratamientos médicos. Mediante estas formas de cooperación, los
países receptores se benefician de la promoción, hecha en el extranjero, de uno o más lugares aptos
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

para el descanso por su clima o por encontrarse en la costa, además de establecer contacto, a través
del socio extranjero, con las administraciones o entidades de seguridad social que contribuyen a los
gastos del viaje de sus afiliados y envían a los países idóneos turistas que precisan tratamiento
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

médico.

31. En resumen, la característica esencial de esta clase de contratos residen en que los mismos
entrañan cierto grado de cooperación en el desarrollo del movimiento de las personas y en la
creación y prestación de las necesarias infraestructura, instalaciones y servicios para los viajeros.
En esta clase de contratos es más frecuente que en otras que el Estado o los órganos de su
administración asuman cierto grado de responsabilidad en materia de viajes y servicios. Dos formas
de esa intervención, expresadas en términos generales, son las siguientes:

a) Contratos en los que el Estado o, caso más frecuente, un organismo gubernamental o


paraestatal de cooperación pública, participa directamente.

b) Contratos cuya conclusión requiere la aprobación explícita o implícita del Estado o de


algunos de sus organismos.

32. La preocupación principal de quienes suscriben un contrato de cooperación consiste en que


ambas partes reciban igual trato y ambas deriven ventajas mutuas de la relación contractual. Este
objetivo puede ser difícil de alcanzar allí donde la legislación tradicional tiene por efecto asegurar
que los contratos protejan los intereses de la parte económicamente más fuerte. Está perfectamente
documentado que la posición negociadora de los países en desarrollo es, por lo general, más débil,
por lo que esos países harán bien en servirse de la protección que les brindan los principios del
derecho internacional público que proclaman la igualdad soberana de todas las naciones y Estados
del mundo. En la Carta de las Naciones Unidas, suscrita por todos sus Estados miembros, se ha
recogido también ese mismo principio.

33. En su anterior programa de trabajo la OMT realizó ya algunos estudios acerca de ciertas
formas de contratos de cooperación; concretamente, acerca de las diversas modalidades de contrato
11

de gestión entre las cadenas hoteleras y los países en desarrollo. Recuérdese a este respecto el
trabajo ya citado “Los métodos de gestión aplicables al sector del alojamiento: los contratos de
gestión” (1.3.2.3/1, 1979). Igualmente, en el estudio B.5.2 “Papel de los operadores turísticos
transnacionales en el desarrollo del turismo”, se han examinado las relaciones contractuales entre
las empresas transnacionales de turismo y los países en desarrollo, así como la capacidad
negociadora de unas y otros.

34. Sin necesidad de considerar situaciones suscitadas por ningún contrato determinado, es
evidente que la presencia explícita o implícita del Estado en las negociaciones constituye
probablemente la mejor garantía de que los contratos de cooperación respondan a los principios de
equidad y de que ambas partes deriven ventajas mutuas del contrato. La cooperación entre grupos
de Estados, llevada a cabo en el seno de ese foro de consultas que es la OMT, puede también ser
eficaz para desterrar las condiciones contractuales que se juzguen onerosas o injustas.

35. De todas formas, la equidad de los contratos de cooperación depende de los términos
exactos que en ellos se empleen, lo cual viene a recalcar la necesidad de que los Estados adquieran
experiencia propia en los métodos de negociación. En todo caso, parece lícito sacar la conclusión de
que el contrato de cooperación, respaldado implícita o explícitamente por el Estado, constituye un
instrumento prometedor para llevar a cabo la cooperación económica internacional en el campo del
turismo y los viajes, un instrumento del que todos los Estados han de poder servirse en el contexto
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

del nuevo orden económico internacional.


Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org
12

CAPITULO III

CONTRATOS RELATIVOS A LA PRESTACION DE SERVICIOS A LOS VIAJEROS,


INCLUIDOS LOS QUE SE OFRECEN EN LOS VIAJES "TODO INCLUIDO":
EL "CONTRATO DE VIAJE"

36. El llamado "contrato de viaje" puede referirse a un viaje organizado o a un viaje montado a
través de intermediarios.

37. La Convención Internacional de Bruselas sobre el Contrato de Viaje define como sigue el
contrato de viaje: "todo contrato mediante el cual una persona se compromete en su propio
nombre a prestar a otra, a cambio de un precio global, una serie combinada de servicios de
transporte, de servicios de estancia independientes del transporte o de otros servicios relacionados
con los anteriores". Dicho de otra manera, el organizador de viajes es toda persona que
habitualmente se encarga de prestar los servicios mencionados, constituya o no esa actividad su
ocupación principal y ejerza o no esa actividad como profesión. Por su parte, el viajero es toda
persona que se beneficie de esos servicios, ora sea él quien suscriba el contrato u otra persona en su
nombre, ora sea él quien pague el precio u otra persona que actúe por él. El término "persona" tal
como aquí se emplea designa tanto a las personas naturales como a las jurídicas u otras entidades
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

reconocidas a efectos legales.

Naturaleza jurídica
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

38. En un principio los viajes se organizaban a petición del cliente y se iban preparando
progresivamente de antemano para ofrecerlos al público. Los viajes preparados de antemano son
hoy conocidos con el nombre de viajes "todo incluido", aunque también se consideran organizados
los viajes que lo han sido a petición del cliente. Pero la función de los organizadores de viajes no
se limita a la organización, y es frecuente que el organizador, además de organizar el viaje,
embarque a los clientes en un avión fletado al efecto y los aloje en un hotel propio suyo, donde los
viajeros encontrarán ocasiones de esparcimiento y distracción proporcionadas por el organizador
mismo y donde en todas las excursiones que se organizan se emplean los vehículos del organizador
de viajes. Al objeto de que el organizador pueda satisfacer las obligaciones derivadas del contrato
de viaje, es preciso que el viajero facilite toda la información necesaria que se le solicite
expresamente y que respete todas las disposiciones jurídicas que regulan el viaje, la estancia y los
demás servicios.

No basta con que el viajero facilite sencillamente la labor del organizador, sino que es
preciso que su comportamiento no cause ningún perjuicio como pudiera ser el retraso en la frontera
por falta de visado, el incumplimiento de las normas en materia de divisas, la falta de las
vacunaciones requeridas o la falta de declaración en la aduana.

El título de viaje

39. El organizador del viaje facilitará al viajero un título de viaje, con su firma y sello, en el que
normalmente figurarán los datos siguientes:

- Lugar y fecha de emisión,


- nombre y dirección del organizador del viaje,
13

- nombre(s) del o de los viajeros y, si se ha concertado un contrato con tercero, el nombre de


ese tercero,
- lugar y fechas del comienzo y final del viaje y de las
estancias,
- toda la información necesaria acerca del transporte y del o de los puntos de destino,
expresando los servicios que están incluidos en el precio,
- el precio “todo incluido”, con expresión de los servicios previstos en el contrato,
- las circunstancias y condiciones en las que el viajero podrá pedir la rescisión del contrato,
- la cláusula de aceptación del contrato,
- cualquiera otra información que las partes contratantes consideren de interés mutuo incluir
en el contrato.

40. Si toda o parte de esta información se le ha facilitado al viajero en el catálogo, especialmente


en las condiciones generales que en él se especifiquen, en el titulo de viaje podrá hacerse
simplemente referencia al catálogo. Por consiguiente, todo cambio que se introduzca en el
programa deberá mencionarse en el titulo de viaje.

41. Cuando el viaje es organizado a petición del cliente, el instrumento constitutivo del contrato
no es otro que el proyecto de itinerario de viaje redactado por el organizador turístico en forma de
estimación y aceptado por el cliente. La estimación será de aplicación a menos que en las
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

condiciones del contrato se indique otra cosa. El título de viaje desempeña una función doble. En
primer lugar, satisface la necesidad de racionalización, que dota de agilidad a la venta de viajes y
permite venderlos incluso por correo. En segundo lugar, el título permite estandarizar las relaciones
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

contractuales entre los viajeros y los organizadores de viajes. Por lo general, el organizador del
viaje habrá de responder en caso de no haber facilitado al viajero el titulo de viaje o de haberle
provisto de un título mal redactado.

La cancelación del contrato de viaje

42. Son frecuentes los casos en que una u otra de las partes contratantes (el organizador o el
participante) desean rescindir el contrato. El viajero puede rescindir el contrato en cualquier
momento, en todo o en parte, siempre que compense debidamente al organizador del viaje. La
compensación se fijará según lo dispuesto en la legislación nacional o según lo previsto en el
contrato. Como la legislación nacional se aplica por analogía con otros contratos (contrato de
gestión de un negocio, contrato de representación, contrato de transporte), ya que el contrato de
viaje no está regulado en sí mismo, en la mayoría de los contratos de viaje que se suscriben, ora se
trate de viajes nacionales o internacionales, se insertan cláusulas especificas en las que se estipula
la compensación que cada parte habrá de satisfacer a la otra en caso de rescisión.

43. En las formas más frecuentes de indemnización interviene siempre una indemnización para
el organizador, al objeto de compensarle de todos los gastos en que haya incurrido, más una
cantidad que representa el beneficio perdido. Este último se suele cifrar entre el 10 y el 20 por
ciento del precio del contrato, según sea el valor de la parte del contrato que haya sido
efectivamente rescindida. Esta forma global de fijar la indemnización se considera muy práctica,
ya que así las partes conocen de antemano las consecuencias que se han de seguir de la rescisión del
contrato, además de que así se evita la dificultad de determinar el "lucrum cessans" y se eluden los
costosos litigios ante los tribunales, Probablemente, las ventajas superan a las desventajas
inherentes al empleo de una escala fija para valorar los daños y perjuicios.
14

44. Será improcedente la compensación en caso de que el contrato no se pueda cumplir por
fuerza mayor, o cuando el viajero haya avisado al organizador con tiempo suficiente para que éste
encuentre quien substituya al primero, o cuando, aun sin disponer de ese tiempo prudencial, haya
sido posible en la práctica encontrar un substituto adecuado.

45. En la indemnización que se abone al organizador se incluirán las sumas de las que éste sea
deudor frente a terceros (transportistas, hoteleros, etc.) tras la rescisión, así como los gastos
generales, especialmente los ocasionados al hacer las reservas de plazas.

46. La suma con que se indemnice al organizador (desembolsos que él haya efectuado, más
beneficio perdido) no podrá ser superior en ningún caso al precio del contrato de viaje o de la
estancia que el viajero haya decidido rescindir.

47. El organizador podrá también rescindir el contrato, en todo o en parte, sin compensación si,
antes de la ejecución del contrato o durante la misma, surgen circunstancias excepcionales que el
organizador no pudo prever en el momento de concluir el contrato pero que, en caso de haber sido
conocidas en aquel momento, habrían constituido razón válida para no formalizar el contrato.

48. El organizador podrá rescindir también el contrato, sin indemnización, cuando, en un plazo
convenido y especificado en el contrato, no se haya alcanzado un número mínimo de viajeros fijado
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

en el título de viaje, siempre que se haya advertido de esa condición al viajero o -a falta de
condición contractual- quede un tiempo razonablemente corto antes del momento en que el viaje
haya de comenzar. En la mayoría de las condiciones generales redactadas por los organizadores de
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

viajes (operadores de turismo, agentes de viajes y demás operadores que actúan en este terreno) se
prevé que el organizador podrá rescindir el contrato unilateralmente sin indemnizar al viajero. Esa
condición contractual debe su existencia al deseo de los organizadores de viajes de guardarse de la
posibilidad de que no se alcance el número de clientes suficiente para llevar a cabo el viaje o
expedición a un precio que, para ser rentable, requiere un grupo de cierto tamaño como mínimo.

49. Análogamente, los organizadores de viajes tal vez quieran ponerse a salvo del riesgo
inherente al lanzamiento de un país, de un destino o de un itinerario nuevos. La conclusión es la
misma anterior: el organizador podrá rescindir unilateralmente el contrato sin indemnizar al viajero
si, y sólo si, no se ha conseguido el número mínimo de participantes y se ha advertido de esta
condición al viajero. Si el contrato se rescinde antes de que comience su ejecución, el organizador
deberá indemnizar íntegramente al viajero. Si el contrato se rescinde durante su ejecución, el
organizador habrá de adoptar todas las medidas debidas para salvaguardar los intereses del viajero.

El precio

50. En el precio del contrato de viaje se incluirán todos los pagos, sean en efectivo o en especie,
así como cualquier otra forma directa o indirecta de remuneración.

51. El precio será una suma fija, convenida de antemano y que lo incluya todo. En algunas de
las condiciones generales que publican los organizadores de viajes se inserta una cláusula que
permite revisar el precio del contrato, por lo común cuando los costes del servicio de viajes se han
elevado.

52. Por regla general, el organizador de viajes no está autorizado a elevar el precio del contrato a
menos que haya variado el tipo de cambio de las divisas o las tarifas de transporte y a menos que en
el título de viaje se advierta la posibilidad de esa corrección del precio. Si el precio se incrementa en
15

más del 10 por ciento o en cualquier otra cantidad que se considere razonable en las circunstancias,
no es raro que se reconozca al viajero el derecho a rescindir el contrato y a obtener el reembolso de
todas las sumas que haya satisfecho al organizador.

Responsabilidad de las partes contratantes

53. El organizador de viajes es responsable de sus propias acciones y omisiones, así como de las
acciones y omisiones de sus agentes y representantes cuando éstos actúen dentro de los límites de su
competencia. Esta norma legal es común a casi todas las legislaciones nacionales y, en el terreno
de los viajes, puede incluir la cláusula de que el organizador responde también de las acciones y
omisiones de los minoristas a quienes haya encomendado la venta de los viajes que él organiza. Por
lo general, corresponde al viajero demostrar la condición de agente o representante del organizador
y demostrar que el agente representante ha actuado dentro de las atribuciones que le otorga su
empleo.

54. Por lo común, el organizador de viajes ha de responder de todo lo que él mismo haga
(incluso si actúa a través de sus agentes y representantes) , ora se trate de la organización del viaje o
de la prestación de servicios durante el viaje o en el punto de destino. El organizador es responsable
de los perjuicios que haya causado al viajero por no cumplir, en todo o en parte, con sus
obligaciones de organizador, a menos que demuestre que su conducta se ajustó en todo momento a
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

la de un organizador de viajes diligente. El organizador que preste por sí mismo servicios de


transporte, de alojamiento o cualesquiera otros relacionados con la ejecución del contrato será
responsable de los perjuicios que de ello puedan seguirse para el viajero, de acuerdo con las
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

condiciones que rijan la prestación de esos servicios. Incluso si el organizador recurre a un hotelero,
transportista, guía u organizador de distracciones para que presten esos servicios, puede ocurrir que
el organizador de viajes haya de responder de los perjuicios ocasionados al viajero, en las mismas
condiciones y con las mismas limitaciones que si hubiese prestado esos servicios por sí mismo, a
menos que demuestre que él obró con toda diligencia al elegir las personas que habían de prestar el
servicio de que se trate.

55. En teoría, se puede tomar en consideración excepcionalmente la responsabilidad por los


fallos de terceros, pero en la práctica la responsabilidad por los actos de otros induce al viajero a
buscar satisfacción en el organizador del viaje en lugar de dirigirse directamente a la persona que
presta el servicio y cuyo fallo ha dado origen al perjuicio. Naturalmente, el viajero conserva el
derecho de reclamar contra terceros, pero en la práctica esos derechos no se ejercen casi nunca. La
conclusión que se puede sacar de todo ello es que las responsabilidad del organizador de viajes no
es más que una obligación de garantía que presta al viajero, ya que la única responsabilidad directa
que tiene el organizador es la de haber elegido mal ("culpa in elgendo").

56. Si el organizador es un profesional diligente y ha elegido subcontratista digno de crédito y


de confianza, él no corre ningún riesgo, ya que el derecho de repetición le permite recobrar con
rapidez las sumas necesarias para indemnizar a su cliente.

La norma es que el viajero renuncia al derecho a buscar compensación en los terceros que le
hayan causado perjuicio siempre que el organizador de viajes le haya indemnizado por el perjuicio
causado.

Naturalmente, el viajero habrá de facilitar la acción jurídica del organizador proveyéndole


de la documentación que éste necesite y que él posea y, si el caso fuere, cediendo sus derechos al
organizador.
16

57. También el viajero, por su parte, ha de responder de los perjuicios que él pueda causar al
organizador o a sus agentes por faltar a sus obligaciones contractuales, determinándose la culpa por
comparación a lo que se juzgaría como comportamiento normal de los viajeros.

El contrato de viaje con intermediario

58. Todo contrato concluido entre un intermediario de viajes y un organizador de viajes o con
personas que presten servicios concretos se considera igual que si hubiese sido concluido por el
viajero. La situación jurídica del intermediario de viajes varia según que éste represente al cliente o
al proveedor de servicios, pero en cualquier caso el contrato que él haya concluido se considera
como concertado directamente en nombre del viajero o del proveedor de servicios, según se trate.
La existencia del contrato de viajes con intermediario se demuestra mediante el título de viaje que el
intermediario habrá expedido y que llevará su firma y su sello.

59. Cuando el contrato se refiere a la prestación de servicios aparte, la existencia del contrato se
demuestra mediante la aportación de documentos relativos a esos servicios, que lleven el sello del
intermediario y en los que se exprese el precio pagado por cada servicio. El viajero tiene derecho a
retirarse del contrato con tal que indemnice debidamente al organizador de viajes o a los diversos
proveedores de servicios si el contrato versa sobre la prestación de servicios diferentes o separados.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

Además, el viajero habrá de satisfacer los gastos en que el intermediario de viajes haya incurrido
para efectuar las reservas, pero normalmente el intermediario no tendrá derecho a indemnización en
concepto de beneficio perdido.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

60. En la práctica el intermediario de viajes sí que obtiene una compensación por el beneficio
perdido, pero no del viajero sino mediante las relaciones contractuales directas que el intermediario
mantiene con sus proveedores (los transportistas y hoteleros, sobre todo)

61. El intermediario de viajes ha de responder de los perjuicios que él cause con su actuación.
Como intermediario que es, no se le puede hacer responsable de la falta de prestación - o de la
prestación defectuosa - de los servicios objeto del contrato, salvo que sea el propio intermediario
quien haya elegido a los proveedores de servicios ("culpa in eligendo"). Pero incluso en esas
circunstancias la responsabilidad del intermediario se limita por lo general a los casos de
insolvencia o de incapacidad manifiesta del suministrador de servicios de viaje que se haya elegido.
17

CAPITULO IV

CONTRATOS RELATIVOS AL TRANSPORTE DE TURISTAS

62. Los viajes y el turismo guardan relación evidente con todos los medios de transporte, y es
ésta una relación tan íntima que hay quien dice que sin transporte no existiría el turismo. En la
práctica es cierto que la política de turismo y de viajes (ora sea nacional, regional o internacional)
está íntimamente ligada al transporte, y es difícil imaginar que esa política pueda alcanzar el pleno
éxito si no va acompañada por una política de transportes adecuada.

63. En repetidas ocasiones la doctrina jurídica ha considerado que las condiciones específicas
del contrato de transporte (sea éste por aire, por mar, por carretera o por ferrocarril) y especialmente
los riesgos y responsabilidades inherentes a esa actividad exigían unas normas especiales. El
contrato de transporte guarda relación con casi todas las ramas del pensamiento jurídico.

Así, por ejemplo, el derecho internacional público rige buena parte de los acuerdos en
materia de transporte internacional; el derecho administrativo regula la administración de puertos,
aeropuertos y estaciones do ferrocarril; el derecho penal se ocupa de las faltas y delitos que puedan
cometerse a bordo de los distintos medios de transporte y de los accidentes que puedan ocurrir en
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

el trayecto; el derecho fiscal tiene que ver con la venta de billetes o boletos de transporte; el derecho
civil es aplicable a las pólizas de seguros; y por último, el derecho mercantil y el derecho
internacional privado también intervienen en este campo, porque estas disciplinas son de aplicación
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

a las relaciones que se establecen entre quienes explotan un medio de transporte y quienes lo
utilizan.

64. Por lo que respecta al transporte de turistas, además de los servicios regulares (aviones,
trenes, buques y autobuses) existen los servicios especiales llamados "chárter", que han adquirido
tanta importancia que se le han creado compañías especializadas para prestar esos servicios. No
sería posible considerar, dentro de los límites de este estudio, todas las normas (así generales
como especificas) que regulan los contratos de transporte regular y "chárter", si bien un estudio
de esa índole sería útil dada la íntima relación que existe entre el transporte y el turismo. Para
redactar el inventario de las reglas comunes mas importantes de las que rigen los contratos de
transporte (sea por aire, por mar, por carretera, por ferrocarril), se hará aquí una sucinta referencia a
las principales convenciones internacionales en materia de transporte, mencionadas ya en la
introducción.

Reglas comunes

65. Definición. Al concertar un contrato de transporte el transportista se compromete a facilitar,


y el usuario (o viajero) se compromete a utilizar, el medio o medios de transporte convenidos, así
como a pagar el precio de acuerdo con las tarifas oficiales (por billete, en el caso de los servicios
regulares, y por hora o por kilómetro en el caso de los "chárter")

66. Condiciones. En el contrato de transporte (según la clase que se trate) las partes especifican
el número de pasajeros, la clase de transporte, el período de uso, el valor del contrato, las
obligaciones recíprocas, las condiciones en que se puede modificar el contrato, la forma de pago,
las condiciones específicas de ejecución del contrato, la responsabilidad de las partes por la falta
de ejecución o la ejecución defectuosa del contrato, así como cualquier estipulación específica que
convenga a la índole del contrato.
18

67. El billete. En todas las formas de transporte, el contrato de viaje - sea individual o en grupo-
toma la forma de un documento llamado billete o boleto. El billete demuestra, salvo prueba en
contrario, la existencia del contrato y las condiciones del transporte.

68. El equipaje. El transportista podrá extender, a iniciativa propia o a petición del viajero, un
recibo donde se especifique la clase y número de los bultos que se le han encomendado como
equipaje para entregar en el punto de destino. Salvo prueba en contrario, el recibo de equipaje
demuestra que al transportista se le han encomendado cierto número de bultos de equipaje en buen
estado. El transportista podrá hacer constar en el recibo de equipaje una reserva justificada respecto
al estado en que se halle el equipaje, en el sentido de que no se encuentra en condiciones apropiadas
para su transporte. Incluso, el transportista podrá solicitar del viajero que éste suscriba un
documento en el que se reconozca el estado defectuoso del equipaje como condición previa a la
aceptación del mismo para su transporte.

69. El viajero vendrá obligado a resarcir al transportista los daños causados por el estado
peligroso o defectuoso del equipaje, a menos que demuestre que el transportista conocía el
inconveniente de antemano. En el caso de haberse extendido un recibo de equipaje, la entrega del
equipaje especificado en ese documento se efectuará a cambio de dicho recibo. El transportista
podrá entregar el equipaje de buena fe, y quedar liberado de otra obligación, al portador del recibo.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

En caso de no presentarse el recibo, el transportista no estará obligado a entregar el equipaje al que


el mismo se refiere hasta que la otra parte demuestre su derecho al mismo y. si la prueba se juzga
insuficiente, el transportista podrá pedir al demandante que éste deposite una fianza.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

70. El equipaje cuyo transporte se suele considerar gratuito (o que va incluido en el precio del
billete de transporte) se cifra en las cantidades siguientes por viajero:

- avión (clase económica): 20 kg.,


- avión (clase primera o de negocios): 30 kg.,
- además se aceptan algunos bultos de mano que el viajero llevará consigo mismo,
- ferrocarril: sin limite (pero en cantidad razonable)
- autobús: uno o dos bultos de tamaño razonable,
- barco: sin límite (pero en cantidad razonable)

71. Por el exceso de equipaje se abonan unas tarifas establecidas por el transportista o por las
autoridades locales.

La responsabilidad del transportista

72. El transportista habrá de responder de sus propias acciones y omisiones, así como de las
acciones y omisiones de sus agentes o de cualquier otra persona cuyos servidos emplee para
ejecutar las obligaciones que él haya contraído en el contrato de transporte, siempre que esos
agentes y esas otras personas hayan obrado dentro de los limites de sus funciones.

73. El transportista habrá de responder de los perjuicios causados por la muerte, las lesiones o
cualquier otro daño infligido a la salud física o mental del viajero, siempre que tales daños sean
atribuibles a un accidente producido por causas que escapaban al control del viajero, relacionado
con el medio de transporte y ocurrido mientras el viajero se encontrase a bordo del vehículo o
mientras el viajero y su equipaje estuviesen siendo embarcados o desembarcados del vehículo, ora
19

en el momento de partida o en el de llegada, ora en el curso de las operaciones relacionadas con la


ejecución del contrato de transporte y que tengan lugar durante el viaje.

74. El transportista quedará eximido de responsabilidad si demuestra que el accidente se produjo


por causa que él era incapaz de evitar pese a haber adoptado las precauciones debidas en las
circunstancias del caso, y que él era incapaz de impedir las consecuencias del accidente. Al intentar
eximirse de responsabilidad, el transportista no podrá alegar las limitaciones físicas o mentales del
piloto del avión, del maquinista del tren, del conductor del autobús ni del capitán del buque, como
tampoco podrá alegar los errores cometidos por las personas de quienes arrendó el medio de
transporte o por las personas ante quienes esa persona habría sido responsable si ella hubiera sido el
transportista.

75. En ciertos sistemas legislativos, el transportista está obligado a reparar todos los perjuicios
causados (incluido el "praetium doloris" o perjuicio moral), mientras que en otros sistemas jurídicos
la reparación se limita a los daños causados efectivamente, a los daños materiales, ya que ciertas
legislaciones - la socialista, por ejemplo- no aceptan el principio de que el sufrimiento pueda tener
precio y, por lo tanto, no aceptan el concepto de daño moral.

76. Las personas con derecho a indemnización (aparte de la víctima) son:


- el cónyuge superviviente;
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

- los padres e hijos, sean legítimos, ilegítimo o adoptados,


- las personas que los tribunales juzguen acreedoras de indemnización en virtud de las
relaciones que guardaran con la víctima o con las personas antes mencionadas,
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

- otras personas cuya subsistencia dependiera de la víctima.

77. Las indemnizaciones otorgadas a las víctimas, o a las otras personas mencionadas
anteriormente, como consecuencia del accidente pueden entregarse a sus albaceas. A petición de
la persona con derecho a indemnización, los tribunales podrán decidir que la compensación se
pague en forma de pensión, en todo o en parte.

78. El transportista será responsable de los perjuicios ocasionados por la pérdida total o parcial
del equipaje si éste no fuere hallado. El transportista adquiere la responsabilidad del equipaje
facturado desde el momento en que el mismo es expedido o confiado a su custodia. En cuanto al
resto del equipaje, el transportista será responsable del mismo mientras éste se encuentre a bordo
del respectivo medio de transporte, pero únicamente por lo que se refiere a la pérdida o robo y en
caso de que dicho equipaje no se encuentre bajo custodia del viajero mismo. Los efectos de uso
personal que el viajero lleve sobre sí se asimilarán a la categoría de equipaje no facturado. El
transportista podrá eximirse de responsabilidad si demuestra que la pérdida o daño fue resultado
de un riesgo especial atribuible a la naturaleza perecedera o peligrosa del equipaje transportado. Si
el transportista demuestra que, habida cuenta de las circunstancias, la destrucción o pérdida es
atribuible a ese riesgo o a una o más circunstancias de hecho, entonces se podrá presumir que así es
el caso en realidad. Por otra parte, el viajero conserva el derecho a demostrar que la pérdida no fue
resultado, en todo o en parte, del riesgo considerado.

79. Las cuestiones de hecho aceptadas en el contrato de transporte por lo que se refiere a la
supuesta responsabilidad del transportista por la destrucción o la pérdida del equipaje, son:

- la falta de embalaje o la insuficiencia del mismo,


- el carácter defectuoso comprobado del equipaje de que se trate,
- la presencia de géneros prohibidos en el equipaje.
20

80. Si el equipaje que se consideró perdido fuere hallado en el plazo de un año (plazo que es
válido para todos los medios de transporte), el transportista vendrá obligado a adoptar todas las
medidas razonables para notificarlo al viajero. Si el transportista estuviera obligado a pagar una
indemnización, total o parcial, por la pérdida del equipaje, la indemnización podrá adoptar alguna
de estas dos formas:

- la suma convenida de antemano por las partes en el contrato,


- una suma global calculada según las condiciones generales u otras normas especificadas en
el título de transporte.

81. En principio, las cantidades reembolsadas incluyen, también, el coste de transportar el


equipaje perdido. En caso de pérdida parcial, el transportista podrá ser condenado a indemnizar al
viajero por la depreciación que haya sufrido el valor del equipaje. En esta circunstancia, rige el
principio de que la indemnización no debe ser superior a la que se habría pagado en caso de pérdida
total.

82. El transportista es responsable de los perjuicios ocasionados por el retraso habido en el


transporte del viajero y de su equipaje. El transportista quedará exento de esta responsabilidad si el
retraso se debió a circunstancias que él no pudo evitar pese a haber actuado con toda la diligencia
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

debida y si él no pudo evitar las consecuencias de tales circunstancias.

83. En caso de retrasarse la llegada del viajero a su destino, el transportista podrá ser condenado
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

a indemnizar al viajero los perjuicios que éste haya sufrido. La regla general es la de que la
indemnización no superará el doble del coste del transporte.
Si el equipaje se entregase con demora, no podrá, por lo general, superarse la indemnización que
corresponderla en caso de pérdida total.

84. El transportista no es responsable de los perjuicios ocasionados por una parada o un desvío
necesarios para prestar asistencia médica inmediata a una persona enferma o herida u ocasionados
por la necesidad de ayudar a alguna persona que se encuentre en peligro.

85. La responsabilidad del transportista se verá reducida en la medida en que el viajero


contribuya a la pérdida por su propia culpa o con un comportamiento que no se ajuste a la conducta
normal de todo viajero.

86. Si un tercero hubiera contribuido a los daños con sus propias acciones u omisiones, el
transportista será responsable de toda la cuantía do la pérdida, pero podrá repetir contra el tercero.

La responsabilidad del viajero

87. El viajero habrá de compensar al transportista cualquier pérdida que éste sufra por no haber
cumplido el viajero los reglamentos de aduana o administrativos en general, por haber infringido el
viajero las condiciones generales de expedición de billete (contrato de transporte) o por haber
incurrido el viajero en otras acciones u omisiones de las que se derive responsabilidad.
21

El derecho procesal aplicable

88. Si el viajero da por recibido el equipaje sin hacer constar daños en el mismo, se supone,
salvo prueba en contrario, que el equipaje se ha entregado en buenas condiciones. En cuanto al
equipaje no facturado, no habrá lugar a reclamación por su destrucción o pérdida si dicha
destrucción o pérdida no se notifica al transportista o a sus representantes o agentes en el momento
en que la misma se descubra. Las demandas derivadas de la ejecución del contrato, debido a la
complejidad que las mismas pueden presentar, tienen varios cauces para resolverse:

a) Mediante jueces árbitros designados de mutuo acuerdo por las partes contratantes o
especificados en los convenios internacionales aplicables al contrato.

b) Los tribunales ordinarios del territorio donde el demandado tenga la sede principal de su
negocio o su domicilio habitual (de acuerdo con los principios del derecho común en materia de
demandas civiles)

c) Los tribunales ordinarios del territorio donde tuvo lugar la salida o la llegada.

d) Los tribunales ordinarios del territorio donde el viajero descubrió el daño.


Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

Estas eran las únicas jurisdicciones competentes. Si fueren varios los demandados, la
jurisdicción que se halle competente en el caso de uno será también competente en el caso de los
demás.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

89. La prescripción para entablar la demanda (incluido el arbitraje) será la especificada en los
convenios internacionales aplicables al caso o en el derecho nacional acorde con los principios del
derecho internacional privado ("lex locis contractus - lex locis executionis" o "lex fon"), según
proceda.

90. Si el viaje comprende varias etapas, se emplee siempre o no el mismo medio de transporte,
el contrato podrá ser único - respetando los principios mencionados y haciendo constar en él los
detalles técnicos de cada medio de transporte- o podrán concertarse varios contratos distintos,
basados todos en los principios generales antes citados.
22

CAPITULO V

CONTRATOS RELATIVOS A LOS SERVICIOS DE ALOJAMIENTO Y MANUTENCION

El contrato de hospedaje

91. Definición. Para examinar los contratos de prestación de servicios de hostelería, hostelería
u hospedaje (alojamiento y manutención) se hará referencia al proyecto de Convención de
UNIDROIT relativo al contrato de hospedaje; pues ese proyecto, aunque no está aprobado todavía,
constituye el único intento efectuado en la esfera internacional para alcanzar la armonización en
este campo de actividad. UNDROIT ha definido el contrato de hostelería u hospedaje como "todo
contrato mediante el que una persona -el hotelero, hostelero u hospedero- actuando en el ejercicio
normal de su negocio, se compromete a prestar al cliente, mediante una remuneración, los
servicios temporales de hospedaje y otros servicios auxiliares, en un establecimiento que se
encuentra bajo la supervisión del hotelero.

92. El contrato de hospedaje puede concertarse entre el hostelero y el cliente y entre el hostelero
y un tercero (el organizador de viajes, por ejemplo)
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

93. De la definición se deduce claramente que el componente principal del contrato es el


servicio de hostelería: alojamiento y manutención. Los servicios auxiliares varían mucho de un
caso a otro, ya que dependen de la categoría del establecimiento y de los deseos del cliente y, por
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

lo tanto, han de ser detallados en cada contrato.

94. El contrato de hospedaje se concierta al aceptar expresamente una de las partes la oferta
hecha por la otra parte. Esto significa que todo contrato de hospedaje ha de ir precedido por la
petición de reserva de plaza hecha por el cliente. Si la petición proviene del extranjero, será
preciso dejar constancia escrita de ella (carta, telegrama, télex, ordenador). En tales circunstancias,
el contrato queda concluido únicamente cuando el hotelero acepta la petición de reserva de plaza.

95. El hotelero podrá exigir una cantidad en depósito (a manera de señal o pago a cuenta)
antes de aceptar la reserva de plaza. Si el hospedero ha exigido la constitución de ese depósito, el
contrato no quedará concluido hasta que esa suma haya sido abonada o se reciba prueba de su
abono.

96. El contrato de hospedaje puede concertarse por tiempo determinado o indeterminado. En la


práctica, casi todos los contratos de hospedaje terminan convirtiéndose en contratos por tiempo
determinado, pues incluso si en ellos no se menciona su duración lo corriente es que durante la
estancia del cliente se determine un período fijo. Esta práctica tiene por objeto evitar las
consecuencias, sumamente perjudiciales, del exceso de reservas de plazas. Para evitar que unos
grupos de turistas que ya habían reservado su plaza para unas fechas determinadas se encuentren al
llegar con que las habitaciones están ocupadas por unos clientes que habían concertado contratos
por tiempo indeterminado –lo que constituiría una situación de exceso de reservas- los hoteleros
suelen inclinarse por rehusar los contratos concertados por tiempo indefinido.

97. Al objeto de contrarrestar esta tendencia, el contrato de hospedaje concertado por tiempo
indeterminado se entiende concluido por un día.
23

98. En toda reserva aceptada y confirmada el hotelero está obligado a respetar los compromisos
contractuales y, si no lo hace, vendrá obligado a indemnizar al cliente por los daños y perjuicios
que a éste se le hayan irrogado. Una fuente de perjuicios muy frecuente para el cliente reside en el
exceso de reservas: en la situación en que, al llegar al hotel, el viajero se encuentra con que el
alojamiento que él había reservado no está disponible. En tales circunstancias, al cliente le es
muy difícil demostrar la pérdida financiera que se le ha ocasionado, ya que, por lo general, el
perjuicio irrogado se mide sobre todo en molestias o inconvenientes. En ese caso, el hotelero
deberá facilitar al cliente servicios de hostelería que sean "equivalentes" a los contratados y "en la
misma localidad", así cono satisfacer cualquier coste adicional que de ello derive, incluso el de
transporte.

99. El cliente tiene libertad para aceptar el alojamiento alternativo que se le ofrece o rehusar la
oferta y plantear una demanda por daños y perjuicios, caso en el cual los tribunales habrán de
decidir hasta qué punto la negativa del cliente a aceptar la oferta exime al hotelero de toda
responsabilidad ulterior. La Convención Hotelera Internacional (International Hotel Convention),
concluida entre la Asociación Hotelera Internacional (International Hotel Association, IHA y la
Federación Universal de Asociaciones de Agentes de Viajes (FUAAV) afirma que esos cambios
deben efectuarse únicamente "en circunstancias excepcionales" y sólo si "esta posibilidad se
contempla cuando se acepta la reserva de plaza y con tal que el hotelero informe al agente de viajes
con tres semanas de anticipación". Además, el hotelero deberá alojar a los clientes en el "hotel
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

más cercano" de "categoría equivalente o superior" (y satisfacer por su cuenta el aumento de


costes que ello suponga). Si se cumplen todas estas condiciones, el agente de viajes no podrá
reclamar indemnización por la mera substitución de un hotel ocurrida con motivo del exceso de
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

reservas de plazas.

100. El primer hotelero no será responsable de los perjuicios que se ocasionen a su cliente en el
segundo hotel, siempre que se concluya un nuevo contrato entre el cliente y el hotelero que provee
el segundo alojamiento.

101. Al objeto de determinar la responsabilidad del cliente en el caso de inocupación total o


parcial durante el tiempo de vigencia del contrato, es preciso hacer una clara distinción de principio
entre los contratos concertados entre los hoteleros y los viajeros,
por un lado, que son en esencia contratos de uso y consumo, y por otro lado los contratos puramente
comerciales concluidos entre los hoteleros y los organizadores de viajes, el carácter de los cuales
suele variar apreciablemente. No existen, pues, unas reglas generales que se puedan aplicar a todos
los casos. Para que el cliente haya de indemnizar al hotelero en el caso de inocupación total o
parcial, cuando el contrato sea en esencia del tipo de uso y consumo, es preciso que el cliente no
haya informado al hotelero de su intención de cancelar el contrato, y la indemnización se adaptará
en general a las reglas del hotel. Por otra parte, la Convención IHA-FUAAV prevé que la
cancelación de los contratos puramente comerciales efectuada por el agente de viajes debe
efectuarse en escrito fechado y dirigido al hotelero (carta certificada, télex identificable, etc.).
Pero si el hotelero acusa recibo por escrito de una cancelación verbal, el agente de viajes quedará
exonerado de confirmar por escrito la cancelación. En la Convención se estipula que las
condiciones y fechas limite para cancelar de manera total o parcial el contrato de hospedaje, así
como el importe de la indemnización que proceda en caso de cancelación tardía, quedarán sujetas a
las cláusulas especiales acordadas entre las partes para cada clase de contrato.

102. El hotelero y el cliente se tratarán con mutua consideración y respeto. Especialmente, se


espera que el cliente respete las reglas internas del. hotel que se le hayan dado a conocer, habida
cuenta de las circunstancias y de las costumbres. El contrato de hospedaje es un contrato cuya
24

ejecución satisfactoria depende, mucho más que en otros tipos de contrato, tanto del
comportamiento social de las partes como del cumplimiento de las obligaciones puramente
jurídicas.

103. Si una de las partes del contrato de hospedaje no pudiera cumplir sus obligaciones por causa
de fuerza mayor, es decir, por "acontecimientos imprevisibles e irresistibles que escapen a su
control", esa parte quedará exonerada de cumplir sus obligaciones sin que haya lugar a
indemnización. Cuando alguna de las partes se vea imposibilitada de cumplir sus obligaciones,
especialmente en el caso de fuerza mayor, esa parte vendrá obligada a informar de ello
inmediatamente a la otra parte, por cualquier medio de que disponga, al objeto de reducir los
perjuicios al mínimo. El concepto de fuerza mayor se interpreta de manera distinta en diversos
ordenamientos jurídicos. La terminología mencionada en líneas anteriores, que es la de
Convención IHA-FUAAV, que modificada deliberadamente en el proyecto de contrato de hospedaje
redactado por UNIDROIT, en el cual se define la fuerza mayor como "un acontecimiento
inevitable, insuperable, no atribuible a la parte que lo invoca". Los autores del proyecto han
explicado la nueva redacción del caso de fuerza mayor como un intento de evitar toda referencia al
término "imprevisible", ya que ciertos sucesos son previsibles pero no en cuanto al momento exacto
en que puedan ocurrir, tal como sucede con los terremotos, huracanes y otros desastres naturales en
las zonas que se encuentran sujetas habitualmente a esos fenómenos.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

104. Si hubiera diferencia de opiniones respecto a la cuestión do la fuerza mayor, las partes
deberán buscar un arreglo amigable y, en caso de no llegar a un acuerdo, habrán de someter sus
diferencias al juez árbitro designado en el contrato, quien decidirá si el suceso del caso puede
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

considerarse fuerza mayor o no (con las consecuencias pertinentes en cuanto a las obligaciones
contractuales). Es evidente que las partes contratantes deben prestar mucha atención a esta
cláusula, de importantes consecuencias económicas, ya que la misma exime a una u otra parte de
sus obligaciones contractuales. También es conveniente que la parte que esté o crea estar en una
situación de fuerza mayor avise de ello inmediatamente a la otra parte por todos los medios a su
alcance, al objeto de reducir al mínimo los perjuicios y dar muestra de buena fe.

La responsabilidad del hotelero

105. El hotelero puede incurrir en responsabilidad por el fallecimiento o las lesiones sufridas por
un cliente en el hotel y por la pérdida o deterioro de los bienes propiedad del cliente.

106. Al hotelero podrá exigírsele responsabilidad por el fallecimiento o las lesiones sufridas por
el cliente a consecuencia de un accidente ocurrido en el hotel, en sus anejos o en cualquier otro
lugar sujeto al control del hotelero. Sin embargo, este último quedará libre de responsabilidad si el
accidente tuvo por causa unas circunstancias que el hotelero, haciendo uso de toda la diligencia que
el caso requiriera, no pudo haber evitado, como tampoco hubo de poder evitar las consecuencias del
accidente.

El hotelero será responsable de los perjuicios resultantes de la muerte o daños ocasionados


al cliente por la ingestión de alimentos o bebidas, a menos que demuestre que esos alimentos y
bebidas eran aptos para el consumo. En tales casos, el cliente será indemnizado en la medida en
que el daño no fuese atribuible a culpa del cliente, es decir, excluyendo los casos en que el cliente
padeciese una enfermedad crónica y sufriese daños, de los que el hotelero no será responsable, por
haber ingerido alimentos o bebidas que serian aptos para el consumo por una persona de salud
normal.
25

Si el daño se debe en parte a culpa de un tercero que no sea el cliente, el hotelero vendrá
obligado a indemnizar al cliente todos los daños y perjuicios, pero tendrá derecho a repetir contra el
tercer causante del daño.

107. El hotelero será responsable de los daños, la destrucción o la pérdida de los bienes llevados
al hotel y sus anejos, o a cualquier lugar sujeto al control del hotelero, durante el tiempo que el
cliente tenga el alojamiento a su disposición y durante un tiempo razonable antes y después de la
ocupación del alojamiento.

108. El hotelero vendrá obligado a recibir en depósito los valores, el dinero y cualesquiera
artículos de valor que el cliente quiera confiarle, y sólo podrá negarse a recibir los bienes que sean
peligrosos o voluminosos. En este caso, el hotelero podrá examinar los objetos cuya custodia se le
quiere confiar y podrá exigir que los mismos se depositen en un lugar sellado o cerrado.
El hotelero, cuando acepte objetos en custodia, tendrá derecho a limitar su responsabilidad a una
cifra global, generalmente de 500 a 1.000 veces el importe diario del alojamiento, siempre que en
el momento de aceptar los objetos en custodia se haya informado debidamente de esta condición al
cliente. Si el hotelero se negase a recibir unos bienes cuya custodia esté obligado a aceptar, la
responsabilidad del mismo se tendrá por ilimitada.

109. En la práctica, en casi todos los hoteles del mundo la responsabilidad del hotelero por los
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

bienes cuya custodia no esté obligado a aceptar no supera la cifra de 100 veces el importe diario del
alojamiento.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

110. Esto no quiere decir que la indemnización, si procede, se calcule automáticamente sobre
esa base. El importe diario del alojamiento se refiere a la tarifa máxima que el hotel puede cobrar,
pero excluidos los impuestos, el servicio de personal y los servicios auxiliares. Si el alojamiento
lo ocupan varias personas, el cálculo se lleva a cabo tomando en cuenta el precio total del
alojamiento y considerando a todos los ocupantes como un solo cliente.

111. El hotelero no será responsable del deterioro, la destrucción o la pérdida que sean debidas a
un hecho inevitable e insuperable del que él no sea culpable o que sean debidas a la naturaleza
misma del artículo, y no habrá de responder de ello ante el cliente ni ante ninguna persona que le
acompañe o que esté a su servicio ni ante ninguna persona que visite al cliente.

112. El cliente deberá informar al hotelero de cualquier daño que sufran sus bienes, así como de
la destrucción o pérdida de los mismos. El hotelero será responsable de sus propias acciones y
omisiones, así como de las acciones y omisiones de sus agentes
y de todas las demás personas cuyos servicios él emplee para desempeñar las obligaciones que le
incumben, siempre que esas personas hayan actuado dentro de los límites de sus funciones.

Cláusulas especiales de los contratos concluidos entre los hoteleros y los organizadores de viajes

113. Además de las cláusulas generales mencionadas en los puntos anteriores, en los contratos
entre hoteleros y organizadores de viajes se insertan otras cláusulas de carácter especial.
26

El pago mediante vale

114. El hotelero tiene derecho a exigir el pago por adelantado, en todo o parte, en forma de un
depósito previo. Si el hotelero no hace uso de esa posibilidad, el mismo queda comprometido a
aceptar un vale o bono ("voucher"). El organizador de viajes reconoce el vale como una promesa
de pago que será satisfecha en las condiciones y plazos normales. El vale puede ser simple, caso en
el cual se detallan en el mismo los servicios que se han de prestar y especialmente las fechas de
llegada y partida; este caso se refiere exclusivamente a los servicios normales de hotel (alojamiento
y manutención). Pero el vale puede adoptar también la forma de "todo crédito" o "abierto" ("fulí
credit voucher") caso en el cual el mismo puede salirse ya del concepto de servicios hoteleros
corrientes. La aceptación de un vale "a todo crédito" o "abierto" está sujeta al acuerdo expreso
entre el hotelero y el organizador de viajes.

Pagos debidos al hotelero

115. Los precios que el hotelero y el organizador de viajes den a los servicios concertados en el
contrato de hospedaje no serán nunca superiores a las tarifas que el hotel cobre habitualmente a los
clientes que contraten por si mismos con el hotel, independientemente de que la cuenta la pague el
organizador de viajes o el viajero mismo. Si el hotelero ha aceptado cobrar unos precios especiales,
luego no podrá exigir el pago a tarifas más altas.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

116. El hotelero está obligado a respetar el precio acordado en el contrato. En caso de variación de
precios, se fijará un plazo de aceptación. No podrá variarse el precio de las reservas confirmadas.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

117. Los servicios que ha de abonar el organizador de viajes son los incluidos en el documento de
reserva dirigido al hotelero. El organizador de viajes que haya concertado un contrato de hospedaje
será deudor de la suma facturada, a menos que se hubiere acordado que la factura la habla de pagar
el cliente. El pago se efectuará dentro del plazo acordado; en caso de no haberse especificado un
plazo concreto, es costumbre abonar el importe entre 15 y 30 días después de recibida la factura.
Transcurrido ese tiempo sin haberse efectuado el pago, es habitual cobrar unos intereses de demora
a razón del 1 por ciento mensual. Si la cuenta del hotel la abona directamente el cliente, el hotelero
está obligado a garantizar la comisión del organizador de viajes.

Pagos debidos al organizador de viales

118. El contrato de hospedaje concertado entre el hotelero y el organizador de viajes obliga al


hotelero a pagar al organizador de viajes un tanto por ciento del precio de los servicios convenidos
(alojamiento y manutención)

119. El porcentaje de comisión lo fijarán de mutuo acuerdo las partes contratantes. A falta de
ese convenio, lo habitual es fijar la comisión en el 10 por ciento del precio de los servicios,
excluyendo el importe de los impuestos y del servicio de personal. El hotelero detrae de la factura el
importe de la comisión que ha de abonar al organizador de viajes.

120. También es costumbre que el hotelero ceda una plaza gratuita (alojamiento y manutención)
al representante del organizador de viajes que acompañe al grupo compuesto por al menos 15
viajeros. También podrán cederse gratuitamente otras plazas previo acuerdo mutuo.

121. Como ya se ha dicho anteriormente, el contrato de hospedaje es un contrato atípico, ya que


su cumplimiento depende del comportamiento social de las partes contratantes. Hasta tal punto es
27

así, que en la Convención de la IHA-FUAAV se incluyen unas cláusulas tipo relativas al


comportamiento de las partes que intervienen en tales contratos, cláusulas que podrían servir de
base a un posible código deontológico del campo de los viajes y el turismo.

122. Esas cláusulas son las que se mencionan a continuación:

1. El hotelero se abstendrá de incitar al cliente del organizador de viajes, de cualquier forma


que fuere, para que se convierta en cliente directo del hotel.

2. El organizador de viajes, aunque haya solicitado ofertas de reservas de plazas


simultáneamente a varios hoteleros, no concertará varios contratos de hospedaje para una misma
estancia de un mismo cliente, con intención de cancelar en fecha posterior, dentro del plazo
comúnmente aceptado, las que decida no aceptar.

3. El contrato de hospedaje no se hará depender, en ninguna circunstancia, de la conclusión


de un contrato de publicidad entre las partes contratantes.

4. El hotelero está obligado a facilitar al organizador de viajes información exacta acerca de la


categoría, la ubicación y la calidad de los servicios de su hotel. Al tratar con los clientes, el
organizador de viajes respetará la información facilitada por el hotelero.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

5. El hotelero y el organizador de viajes, al tratar con los clientes, se abstendrán de hacer todo
comentario que pudiera poner en duda la calidad de los servicios prestados por la otra parte
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

contratante O que pudiera menoscabar la reputación profesional de la otra parte.

6. Ni el organizador de viajes ni el hotelero comunicarán al viajero el precio al que ellos hayan


concertado el contrato.
28

CAPITULO VI

UNIFICACION, ESTANDARIZACION Y ARMONIZACION

123. El desarrollo de los viajes y de los movimientos de personas requiere como condición previa
la paz. El turismo y la guerra -sea fría o caliente- son contradictorios entre sí. Por consiguiente, lo
primero de todo es armonizar el turismo con la paz. Todos los pueblos han de contribuir a la
conservación de la paz mundial, teniendo en cuenta que hoy día el concepto de mundo es sinónimo
con el concepto de humanidad. Dicho con otras palabras: el mundo actual es obligada y
necesariamente un mundo universal sin discriminación ni excepción. Análogamente, hoy no es
posible considerar la humanidad excluyendo a ninguna nación.

124. Los intereses de las masas populares son un componente común y fundamental de toda la
humanidad. Se trata de las capas de la población que reflejan los valores supremos de la humanidad.
Entonces, el punto de partida y el objetivo de la comunidad internacional no puede ser otro que la
existencia y el pleno desarrollo de la persona.

125. Ese objetivo se puede expresar con otras palabras diciendo que consiste en alcanzar para la
humanidad el nivel sostenible de desarrollo que garantice a todos los pueblos de la tierra el nivel de
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

desarrollo material y espiritual más alto posible.

126. Cierto es que las masas populares son un componente fundamental y vital de la
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

humanidad, pero no menos cierto es que el mundo actual está cambiando continuamente. Hay
que tener presente que hoy día existen Estados de diversos sistemas socioeconómicos, que unos
Estados están muy desarrollados, otros menos desarrollados y hay otros, en fin, cuyo desarrollo
económico marcha retrasado.

En otro aspecto, unas naciones son independientes desde hace siglos, mientras que otras no
han alcanzado la independencia sino en los últimos años.

127. Pero no basta con tener presentes esas diferencias, sino que es preciso vencerlas y
eliminarías para que todos los pueblos gocen de las mismas condiciones favorables a un desarrollo
que es el único que hará progresar a la humanidad. Los Estados que ya han alcanzado el nivel
más alto de desarrollo tienen la obligación, ante sí mismos, de ayudar a las naciones menos
desarrolladas y a las subdesarrolladas. Sin el desarrollo de éstas, no podrá hablarse de desarrollo
del conjunto de la humanidad, e incluso se vería en peligro el progreso de los países que hoy están
más desarrollados.

128. Por medio de esa ayuda, los piases beneficiarios, al ver desarrollarse su economía nacional
a consecuencia de los viajes y del turismo, de la creación de empleo, de la circulación de dinero y
de la promoción de las empresas pequeñas y familiares, se encontrarían en condiciones de participar
en mayor medida en el comercio internacional y en la división internacional del trabajo, con
resultados que serían sin duda beneficiosos para todos y para la humanidad en su conjunto. La
cooperación entre todas las naciones y la participación de todas ellas en el comercio internacional,
en plano de igualdad y de manera mutuamente beneficiosa, serviría de aliciente al turismo, así al
nacional como al internacional.
29

129. La Declaración de Manila sobre el Turismo Mundial, confirmada por el Documento de


Acapulco, atrae la atención sobre las siguientes directrices prioritarias para orientar las actividades
futuras en este terreno:

- el derecho al descanso, al tiempo libre y a las vacaciones pagadas;


- la creación de las condiciones sociales y la promulgación de la legislación necesarias para
facilitar a todas las capas de la población el acceso a las vacaciones.

130. Al considerar las legislaciones nacionales cabe distinguir dos planteamientos diferentes,
según sea la organización económica de cada país. En los países desarrollados, dotados de una
legislación va clásica en la que se incluye el derecho al trabajó, se pueden encontrar algunas
disposiciones relativas al derecho al descanso y a las vacaciones pagadas, así como otras
disposiciones que rigen la inversión, amén de un código civil y un código de comercio que regulan
los contratos. Sin embargo, es de observar que por lo general no existe una reglamentación
específica de los contratos de turismo. Por el contrario, en los países en desarrollo y en los que han
alcanzado la independencia en época reciente, las leyes y reglamentos están todavía en curso de
adopción, substituyéndose los sistemas jurídicos antiguos, coloniales a veces, por otros que reflejen
la nueva situación.

131. Ahora bien, la legislación que ofrece mayor interés para este estudio es la que posee
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

vocación internacional y ofrece posibilidades de unificación, estandarización y armonización, que


es el terreno en el que la Organización Mundial del Turismo puede desempeñar una función clave
de conformidad con sus Estatutos y con su posición central y decisiva.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

132. Desde el punto de vista estrictamente jurídico no se puede decir que la doctrina y la
bibliografía hayan elaborado unas teorías universalmente aceptables respecto a "la unificación,
estandarización y armonización" de las legislaciones, pese a que ya desde 1926 existe una
institución especializada (UNIDROIT) que tiene por fin estudiar los medios adecuados para
armonizar y coordinar el derecho privado entre los Estados y grupos de Estados, así como preparar
la adopción gradual de una legislación internacional que constituya un derecho privado uniforme.

133. Unas teorías consideran la unificación como el proceso de substituir dos o más sistemas
jurídicos por un sistema único.

Otros autores consideran que el término de “unificación”, según se lo emplea en el lenguaje


jurídico actual, se refiere más bien a lo que se entiende por estandarización, situación en la que
se conservan varios sistemas jurídicos pero dando el mismo contenido a sus normas (o, al menos, a
algunas de ellas).

134. En cuanto a la armonización, algunas teorías consideran que la misma rebasa la situación en
la que se conserva la multiplicidad de sistemas jurídicos, pero sin llegar al extremo do la
estandarización. Por el contrario, según otras teorías, entre las fases de unificación (o
estandarización) y armonización cabe distinguir otras dos fases intermedias: la de coordinación y
la de aproximación de las legislaciones.

135. En la práctica, quienes creen que existe diferencia entre los conceptos de unificación y
armonización afirman que se puede distinguir entre unificación del derecho y armonización de las
legislaciones.
30

136. Pero también hay expertos que opinan que la estandarización y la armonización de las
legislaciones son en realidad una misma cosa, que es muy difícil hacer una distinción clara entre
uno y otro concepto y que en realidad no debe diferenciarse entre armonización y estandarización,
ya que una termina donde la otra comienza.

137. Por último, otros expertos mantienen que en realidad es inútil tratar de clasificar o definir la
unificación y la armonización, ya que se trata de dos conceptos de idéntica naturaleza que no se
diferencian más que en una cuestión de grado.

138. Por lo que respecta al campo de los viajes y del turismo, la armonización y estandarización
de ciertas normas y usos parece constituir un fin más asequible que la unificación del derecho
internacional, la cual podría constituir un objetivo a plazo más largo. Los expertos que se ocupan de
la teoría y la práctica jurídicas, aunque difieran en su opinión en cuanto a la naturaleza jurídica de
los métodos, sí están de acuerdo en qué métodos se han de emplear para unificar o, al menos,
estandarizar o armonizar las normas que rigen determinados campos de actividad.

139. Los métodos o técnicas recomendados para unificar el derecho (en un campo específico o
en otro más general) son:

1. el acuerdo internacional;
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

2. mediante una legislación que sirva de modelo, aunque sin obligación o compromiso
internacional;
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

3. mediante los contratos o condiciones mercantiles de tipo estándar;

4. mediante unas normas procesales internacionales para dirimir las diferencias por medio del
arbitraje (por ejemplo: a través de la jurisprudencia)

140. Para no infringir la soberanía de los Estados en un terreno que pertenece exclusivamente a
los gobiernos respectivos, a saber, la regulación de las relaciones en el campo del derecho nacional,
se consideró que una forma aceptable de conseguir la unificación seria la de los acuerdos
internacionales. Los acuerdos internacionales en materia de derecho uniforme pueden adoptar dos
formas: 1) un convenio en el que se expresen las obligaciones que se hayan de insertar en la
legislación nacional, figurando en anexo la ley uniforme, o 2) un convenio que contenga en sí
mismo las normas de la ley o derecho uniformes. Estas dos técnicas son otras tantas maneras de
actuar directamente. Pero hay también una tercera vía, indirecta, que es la que se utiliza cuando el
convenio inviste a un organismo internacional con el poder de redactar el texto del derecho
uniforme. Este método, si bien muy prometedor, no ha tenido el éxito que de él se esperaba, debido
a que los Estados se han mostrado dudosos en aceptar unos convenios internacionales que les
obligan a variar su legislación nacional para adaptarla al derecho internacional. A manera de
ejemplo, basta recordar que la convención internacional relativa al contrato de viaje no la han
ratificado más que seis países.

141. Otro método propuesto ha sido la redacción de una legislación tipo a cargo de cierto número
de juristas. Aquí, el objetivo consiste simplemente en persuadir a diversos Estados, que no tienen
por qué estar relacionados entre sí de manera específica, para que acepten esa legislación tipo en el
ejercicio de su soberanía y en la medida en que tal legislación coincida con sus intereses y sus
puntos de vista. Sin embargo, esta técnica no ha conocido ningún éxito especial, aun cuando ciertos
expertos han expresado la opinión de que el código de comercio uniforme elaborado en los Estados
31

Unidos de América constituye un argumento excelente en favor de tal método. De todos modos,
de este ejemplo no se pueden sacar conclusiones claras, ya que la legislación de los Estados Unidos
está basada en (o estandarizada según) un contexto relativamente homogéneo al que los
anglosajones designan con el nombre de Derecho Común. Además, las leyes del caso se refieren
fundamentalmente a la legislación nacional y poco tienen que ver con el derecho internacional.
Por consiguiente, no es fácil prever qué éxito tendría la legislación tipo si esa legislación se
propusiese a unos Estados que careciesen de vínculos estrechos entre ellos y que no tuviesen la
misma tradición jurídica.

142. Mayor éxito parece tener la estandarización, la armonización e incluso la unificación por
medio de los contratos tipo o contratos estándar y las condiciones generales del tráfico mercantil, o
mediante la creación de un sistema de arbitraje para dirimir las diferencias (jurisprudencia
internacional) . Los contratos tipo son contratos redactados de antemano que una parte contratante
presenta a la otra. Existen dos formas de contrato tipo: los contratos modelo y los contratos de
adhesión. La diferencia reside en que los primeros pueden ser modificados durante la negociación
entre las partes, mientras que los contratos de adhesión están redactados en su forma definitiva sin
que ninguna de las partes pueda alterar nada en ellos. Conocida es la descripción del contrato de
adhesión como un "lo toma o lo deja, pero las condiciones no son negociables". En consecuencia,
los contratos de adhesión se ven muy repudiados hoy día en las relaciones comerciales
internacionales por entenderse que son instrumentos jurídicos redactados por la parte económica
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

más fuerte, la cual, en razón de esa fuerza, está en situación de imponer sus condiciones a la parte
más débil.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

143. Los contratos de adhesión desempeñan otro papel en el turismo y los viajes por cuanto esos
contratos constituyen el instrumento jurídico principal que rige las relaciones entre los
organizadores de viajes y los viajeros mismos. Ello es así porque resulta imposible imaginar una
situación en la que el viajero negocie las condiciones propuestas por el organizador de viajes: no le
queda otra opción más que tomarlo o dejarlo.

Si contrato de adhesión contribuye, así, a mantener el orden económico en el mundo de los


negocios. Los contratos tipo (tanto los contratos modelo como los de aceptación) se encuentran
también en las llamadas "condiciones generales", que es la forma en la que los operadores de
turismo y los agentes de viajes suelen presentar el contrato de adhesión al consumidor.

Pero si bien esos instrumentos jurídicos tienen su utilidad para mantener unas condiciones
de mercado ordenadas por lo que respecta a las relaciones entre los organizadores de viajes y los
viajeros, parece por lo menos discutible que esas condiciones hayan de dejarse exclusivamente al
arbitrio de cada organizador. A falta de unas normas nacionales o internacionales apropiadas, son el
uso y la costumbre, ayudados por los principios de la buena fe contractual y por la ética
profesional, los que han contribuido a formar las condiciones generales.

144. Pero el uso y la costumbre no bastan para basar en ellos las condiciones generales o los
contratos tipo por los que se rigen los viajes y el turismo en el mundo. Así, por ejemplo, la
Convención Hotelera Internacional (International Hotel Convention) concluida entre la Asociación
Hotelera Internacional (International Hotel Association) y la Federación Universal de Asociaciones
de Agentes de Viajes (Universal Federation of Travel AgentsAsscciations), rige únicamente las
relaciones entre el hotelero y el agente de viajes. Para armonizar las normas que existen en distintos
países y en formas diferentes y, sobre todo, para garantizar una categoría internacional, es preciso
confiar a un organismo internacional la labor de estandarizar las condiciones generales impuestas
por los agentes de viajes. Como se decía en la comunicación presentada en una reunión de
32

UNIDROIT por un distinguido catedrático de Derecho: “Para que un contrato tipo alcance el nivel
del uso internacional, es preciso que ese contrato haya sido formulado por un organismo
internacional”.

145. A semejanza del ejemplo sentado por las Naciones Unidas y sus Comisiones Económicas
Regionales, así como por la UNCITRAL (Comisión de las Naciones Unidas para la Unificación del
Derecho Internacional Mercantil), la Organización Mundial del Turismo, único organismo
internacional que atiende todos los aspectos de los viajes y del turismo, al que la comunidad
internacional ha encomendado una función central y decisiva y cuyos Miembros son Estados y
asociaciones profesionales provenientes del sector operacional, la Organización Mundial del
Turismo -repitiendo- se encuentra en la posición adecuada para asumir el papel que otros
organismos universales han aceptado en el terreno de la estandarización y armonización de las
normas, los usos y las costumbres que se dan en las relaciones económicas internacionales.

146. Así, por ejemplo, la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa ha
estandarizado ciertas condiciones generales para muchos tipos de contratos, condiciones que dicha
Comisión ha presentado con el nombre de "repertorio de causas especiales" ("aide-némoire of
especial causes") y que se refieren entre otros casos a las condiciones generales para la adquisición
de bienes de equipo, condiciones generales para la venta de cereales, etc.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

Casi todas las partes que intervienen en este tipo de contratos, sea cual fuere la naturaleza o
el país de las mismas, se han mostrado dispuestas a aceptar esas condiciones generales redactadas
bajo los auspicios y la autoridad de las Naciones Unidas. También dignas de mención son las
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

INCOTERMS, formuladas por la Cámara Internacional de Comercio en 1936, revisadas en 1953


y que representan unas condiciones estandarizadas que hoy se emplean en todo el mundo.

147. Por último, los sistemas de arbitraje (la jurisprudencia por ejemplo) han permitido
estandarizar y armonizar los usos internacionales. Como no existe un sistema de arbitraje
internacional específico para el turismo (salvo por el Comité de Enlace IHA/ FUAAV), no ha sido
posible discutir las aplicaciones de este método de armonización al campo de los viajes y del
turismo. Pues bien, también en este aspecto sería procedente la actuación de la OMT, ya que los
tribunales nacionales ordinarios no siempre están familiarizados con esta materia ni siempre tienen
los conocimientos necesarios para dictar unas sentencias de interés internacional indudable.

148. En el proyecto de presupuesto de la OMT que su Secretario General trazó para el período
1984-1985 se incluyó, en forma de "addéndum", la propuesta de crear el mecanismo adecuado para
dirimir las diferencias internacionales. Esa propuesta representó un paso significativo hacia la
creación de un mecanismo de arbitraje internacional para las cuestiones de viajes y turismo. Como
se hacía constar claramente en la propuesta de la OMT (A/5/13 Add.), hasta la fecha no existe
ningún órgano específico para resolver los problemas y los litigios que puedan surgir en el campo
del turismo.

149. La propuesta se centraba en un mecanismo de resolución de las diferencias o litigios basado


en los amigables componedores ("ex aequo ex bono") orientado a clarificar los puntos disputados
entre las partes para llegar a una solución mutuamente aceptable o, si ello no fuese posible, a
levantar un acta en la que se hiciese constar que las partes no pudieron llegar a un acuerdo.

Este mecanismo supondría un indudable paso adelante, ya que, en caso de disensión,


ambas partes dispondrían de los auspicios de la Organización, así como de la experiencia de ésta en
materia de asesoramiento y conciliación. Ahora bien, como las partes llegan a la situación de
33

conflicto únicamente cuando no han logrado entre ambas alcanzar una solución amigable, cabe
que sus diferencias de opinión no siempre se puedan resolver mediante un mecanismo de
conciliación de este tipo. Parece, pues, conveniente que la Organización pase a la segunda fase
lógica del proceso y monte un mecanismo de arbitraje internacional capaz de resolver las
disensiones en materia de viajes y turismo.

150. Este mecanismo de arbitraje, además de poseer carácter complementario con el mecanismo
de amigables componedores ya mencionado, ofrece las ventajas siguientes a todos los Miembros
de la Organización:

a) Igualdad entre todas las partes interesadas. La mayoría de ellas serian Estados Miembros de
la OMT y su condición de Miembros les colocaría a todos en igualdad de condiciones. Así, por
ejemplo, las partes de un contrato concertado entre un operador turístico o una cadena hotelera
radicados en un país industrial, que tienen una cuestión litigiosa con un operador turístico o una
compañía hotelera radicados en un país de desarrollo, no pueden tener ninguna duda de que
recibirán, ambas, el mismo trato por parte de la OMT, mientras que la duda tal vez se abriese
camino si la cuestión hubiese de ser dirimida por los tribunales del lugar, donde acaso las actitudes
inveteradas o la falta de experiencia pudieran jugar en favor de una u otra de las partes litigantes.

b) De esa igualdad entre todas las partes interesadas derivaría el respeto de dichas partes por las
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

sentencias arbitrales, emitidas además por un organismo internacional al que se le ha confiado una
función central y decisiva en este terreno.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

c) Al fijar en Madrid (España) el lugar donde se han de dirimir las diferencias, ambas partes
se encontrarían en terreno neutral, conocido de antemano, y tendrían la posibilidad de consultar la
documentación y los expertos de que la OMT dispone en su Sede central.

d) Siendo así que, por mandato de la Asamblea General, una de las misiones de la
Organización consiste en formular normas, en fijar estándares, con motivo de esos arbitrajes cabria
establecer unas reglas que tendiesen a estandarizar y armonizar los usos aplicados en el terreno de
los viajes y del turismo.

Esas reglas o normas, junto con otros instrumentos jurídicos, tales como los convenios
podrían servir de base en el futuro a un derecho internacional uniforme o a un código de conducta
en el terreno de los viajes y del turismo, todo lo cual constituiría una actividad digna de un
organismo internacional creado para atender lo que parece se ha de convertir en una de las mayores
ramas del sector `` servicios en todo el mundo, a saber, los movimientos de personas, los viajes y
el turismo.

e) Este servicio legislativo estaría a disposición de todos los Estados Miembros de la


Organización y de las distintas asociaciones profesionales, lo que equivale a decir que los miles de
millones de personas que viajan por el mundo, dentro o fuera de sus países de residencia, tendrían
a su disposición un valioso mecanismo para dirimir sus diferencias.
34

CAPITULO VII

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

151. De acuerdo con los objetivos fijados al presente estudio, en los capítulos II, III, IV y V se
han analizado las diversas clases de contratos que más se utilizan actualmente en el mundo de los
viajes y el turismo, a saber: el contrato de adhesión, el contrato de viaje, el contrato de transporte
y el contrato de servicios de alojamiento y manutención (o contrato de hospedaje)

152. En el capitulo VI se han examinado los conceptos de unificación, estandarización y


armonización y se han identificado cuatro métodos específicos para llegar a ellas, a saber:

a) El acuerdo internacional.
b) La legislación tipo (derecho uniforme)
c) Los contratos tipo.
d) El arbitraje (jurisprudencia)

153. En este capítulo final se quiere apuntar, de conformidad con los objetivos del estudio, cómo
podrían aplicarse de manera equitativa estos diversos métodos de armonización y estandarización al
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

objeto de proteger los legítimos intereses de todas las partes interesadas en una u otra de las clases
de contrato que se han examinado.
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

154. En el presente estudio se han identificado tres clases de agentes que pueden intervenir en los
contratos como parte de ellos, a saber:

a) Los Estados o sus representantes.

b) Los profesionales de los viajes y del turismo (por ejemplo: operadores de turismo,
intermediarios y agentes y sus homólogos en los países receptores de turistas)

c) Usuarios y consumidores de los servicios de viajes (sean nacionales o internacionales, estos


últimos)

155. Es evidente que la solución que se haya de adoptar ante el problema de la armonización
variará según la naturaleza de las partes contratantes y según el tipo de contrato de que se trate.

Aunque en páginas anteriores se hizo la distinción entre personas naturales y personas


jurídicas, en el presente capítulo esa diferencia no tendrá interés sino para considerar el poder de
negociación y la debilidad de cada parte contratante y para evaluar la posible necesidad de recibir
una asistencia equitativa.

En cada caso se examina la manera en que la OMT podría participar en el proceso de


establecer unas medidas de armonización y estandarización adecuadas.
35

156. Por lo que respecta a las relaciones entre Estados, la principal dificultad encontrada ha
sido la falta de igualdad en cuanto a fuerza negociadora o la falta de conocimientos y experiencia de
carácter técnico para defender las posiciones contractuales. A este respecto vale la pena recordar
que la OMT ya ha instituido, de acuerdo con la resolución 141(V) adoptada en la quinta reunión
de la Asamblea General, un sistema para dirimir las diferencias internacionales en materia de
turismo. El sistema consiste en clarificar los puntos objeto de discusión entre las partes, a fin de
llegar a una solución mutuamente aceptable flor medios amistosos. Como ventajas específicas de
este sistema se han citado la igualdad de consideración hacia ambas partes (en razón de ser
Miembros de la OMT) , la facilidad para consultar con los expertos que la OMT tiene en su Sede
central y la fijación de un terreno neutral (Madrid) donde desarrollar todo el proceso.

157. Aunque la soberanía de los Estados tal vez no siempre les induzca a recurrir a las soluciones
mediante amigables componedores (las cuales, en todo caso, nunca son vinculantes para ellos) la
existencia de este sistema constituye un medio eficaz para proteger los legítimos intereses de las
partes, incluso si en la práctica se recurre pocas veces a él. También merece recordarse que, tras
una tentativa de solución amigable en la que intervenga la OMT, tal vez los Estados se inclinasen
por llevar el litigio al Tribunal Internacional de Justicia, en la Haya, para que este organismo
ejerza el arbitraje en la cuestión.

158. Por lo que respecta a las relaciones entre Estados y profesionales de los viajes, se vio que
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

por lo común en esas relaciones no interviene el Estado en sí mismo sino un organismo o


representante del Estado como puede ser una sociedad mercantil de naturaleza pública o
semipública. Sin embargo, el Estado puede prestar su apoyo o denegar su apoyo, explícita o
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

implícitamente, a los acuerdos correspondientes.

159. En el terreno de los contratos se vio que, también ahí, la principal dificultad consistiría
probablemente en la desigualdad en cuanto a fuerza negociadora o en la falta de conocimientos y
experiencia de carácter técnico para defender las respectivas posiciones contractuales.

160. Dada la complejidad del sector operacional, podría considerarse apropiado ampliar la lista
de opciones destinadas a solucionar los problemas y defender los legítimos intereses.

161. En primer lugar, permanece el procedimiento de amigables componedores establecido por la


OMT, aplicable a las relaciones entre Estados soberanos, a las relaciones entre los Estados y los
profesionales de los viajes y a las relaciones entre los profesionales de los viajes mismos.

162. En segundo lugar, cabria ampliar ese procedimiento para que abarcase el arbitraje, según
se ha comentado en el capítulo VI.

Esa ampliación ofrecerla la ventaja de que de ella derivarían unos fallos o sentencias
razonadas que constituirían una valiosísima jurisprudencia en un terreno en el que, como ya se hizo
observar, los tribunales ordinarios tienen poca experiencia y los ingenuos carecen de orientación
suficiente. Naturalmente, los Estados soberanos no tendrían obligación alguna de aceptar el
resultado de ningún fallo arbitral. El coste del arbitraje podría correr a cargo de las partes
interesadas, siempre que se saliese del presupuesto ordinario de la OMT.

163. En el terreno de la legislación tipo, el Centro de Documentación de la OMT trabaja ya


activamente en acopiar y difundir textos legislativos relativos a todos los aspectos de los viajes y de
los movimientos de personas. Estos textos sirven a los Estados Miembros para adaptar su propia
legislación al objeto de:
36

a) controlar de manera eficaz las actividades del sector operacional en el territorio del Estado
respectivo;

b) mantener los estándares profesionales;

c) constituir una base jurídica sobre la que asentar el ejercicio del derecho a las vacaciones
pagadas.

164. Si un tema concreto adquiere importancia para algunos Estados o grupos de Estados, existe
la posibilidad de que la OMT se encargue de redactar, basándose en los textos ya compilados, un
proyecto de ley uniforme sobre la cuestión. Para ello, la OMT podría recibir la asistencia de
organismos que poseen conocimientos especializados en materia de derecho uniforme, como es el
UNIDROIT.

165. En todo caso, la difusión de textos legislativos a cargo del Centro de Documentación
cumple una función de fijación de estándares, de establecimiento de normas, acorde con el
cometido que la comunidad internacional ha señalado a la OMT.

166. La OMT tendría también una misión que cumplir en la redacción, en forma definitiva o de
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

proyecto, de los contratos tipo. Si se acepta el argumento expuesto en el capítulo VI, a saber, que
para alcanzar el nivel de aceptación y uso internacional el contrato tipo ha de estar redactado por un
organismo internacional, esta labor, en el terreno de los viajes y del turismo, incumbe sin duda
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

alguna a la OMT.

167. En este caso, sería conveniente que la OMT cooperase estrechamente, además de con los
organismos internacionales especializados en ese terreno, como es el UNIDROIT, con los
representantes del sector operacional que figuren entre sus Miembros Afiliados.

168. En cuanto a las relaciones entre los países receptores y los profesionales de los viajes, es de
observar - como ya se dijo en el capítulo dedicado a los contratos de afiliación- que la intervención
explícita o implícita del Estado en el proceso de adhesión
a las condiciones del contrato puede evitar muchos peligros latentes y mantener la equidad entre las
partes. Sin embargo, la situación variará según sea la situación social y política del Estado que
prefiera no intervenir. En este caso, todavía sería posible recurrir al asesoramiento y a los usos
recomendados en los estudios de la OMT relativos a diversos aspectos de los contratos, tanto en los
realizados en el pasado (por ejemplo: el estudio 1.3.2.13/1, titulado "Métodos de gestión de los
alojamientos: el contrato de hospedaje") como en los que se han de llevar a cabo en el futuro.

169. En el terreno de las relaciones entre profesionales del turismo, ya se ha advertido que se han
establecido cierto número de procedimientos encaminados a instituir unos contratos tipo o usos
recomendados entre los que se cuentan los de índole deontológica. Ahora bien, esos niveles tipo y
esos usos suelen estar limitados a los miembros de unas asociaciones profesionales determinadas o
a determinadas regiones; y si bien el mantenimiento de unos niveles profesionales elevados puede
constituir un objetivo en sí mismo, también cabe argüir que esos niveles sirven para mantenerlo
proteger los intereses sectoriales de unas profesiones o grupos de intereses determinados. En vista
de su función central y decisiva en el terreno de los viajes y del turismo, la OMT podría desempeñar
también una función importante en este aspecto:

a) examinando la posibilidad de ampliar a la esfera mundial los actuales usos y estándares;


37

b) formulando unos usos o estándares nuevos cuando su necesidad sea manifiesta, de acuerdo
con el mandato institucional que la OMT ha recibido.

170. También en este terreno cabria considerar la posibilidad de ampliar el actual sistema de
amigables componedores, que hoy se ofrece a los Miembros de la OMT, para que abarcase el
procedimiento de arbitraje. Ello estaría de acuerdo con la misión que la OMT tiene encomendada
en cuanto a fijación de estándares, de formulación de normas, y en el curso de esos arbitrajes cabría
establecer unas reglas o normas que tendiesen a estandarizar los usos que aplica el sector
operacional de los viajes y del turismo, en beneficio de todas las partes que intervienen en el
proceso. Además, esas normas constituirían una base útil para preparar el derecho internacional
uniforme (legislación tipo) , según se comentó en páginas anteriores.

171. En cuanto a las relaciones entre los consumidores y usuarios de servicios turísticos y los
profesionales, es de destacar que miles de millones de personas que viajan por el mundo, dentro de
su país de residencia o por el extranjero, están potencialmente necesitadas de asistencia para
defender sus legítimos intereses.

Los cuatro métodos de estandarización considerados serian aplicables al viajero en cuanto


usuario o consumidor de servicios de viaje. Los acuerdos internacionales, sean bilaterales o
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

multilaterales, podrían proteger la seguridad de los viajeros y facilitar los desplazamientos de las
personas. Esos acuerdos pueden ser redactados por la OMT o ser comunicados a la Organización
y pueden servir de modelo para otros de su misma especie. También puede ser eficaz la legislación
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

tipo ideada para proteger los intereses del consumidor. En particular, esa legislación podría
orientarse a declarar nulas todas las cláusulas o disposiciones injustas contenidas en los contratos
que se presenten a la firma del consumidor. Por otra parte, los contratos tipo que ofrezcan
protección a ambas partes (operadores y usuarios) tendrían probablemente una amplia aceptación,
como se explicó anteriormente, si su redacción se llevase a cabo bajo los auspicios de la OMT.

172. En cuanto al arbitraje en las diferencias con los consumidores, pocas razones cabe alegar
para atribuirlo a la OMT, salvo en circunstancias excepcionales. En el caso de los consumidores,
la mayor necesidad reside, con mucha diferencia, en que la cuestión litigiosa se resuelve de manera
rápida y sencilla. Además, seria preferible que esos litigios se resolvieran mediante arbitraje en el
país de residencia del viajero, donde el juicio arbitral se* desarrollarla con mayor rapidez y
comodidad para ese mismo viajero.

En ciertos países generadores de turismo se está estudiando ya la creación de algún


mecanismo arbitral de ese tipo o incluso ya funcionan tales mecanismos en determinados países.
Un acuerdo de esa índole se verla reforzado si en el país o territorio receptor se estableciese un
procedimiento para investigar las quejas inmediatamente, con la mira de llegar a una solución
amigable incluso antes que se plantease la posibilidad de recurrir al arbitraje.

173. En resumen, de las presentes conclusiones cabe derivar las recomendaciones siguientes,
encaminadas a fomentar la armonización y la estandarización en el terreno de los contratos de
viajes:

a) La OMT continuará dispuesta a ayudar a los Estados Miembros a redactar acuerdos o


convenciones relativos a los viajes y el turismo, cumpliendo así con el mandato institucional que ha
recibido.
38

b) Cabría atribuir a la OMT una función más amplia en cuanto a fijar estándares, a establecer
normas, en la redacción de los contratos tipo y del derecho uniforme o de la legislación tipo, para lo
cual la OMT podría actuar en cooperación con los organismos internacionales apropiados y con las
demás partes interesadas en el campo de los viajes y del turismo.

c) También cabría considerar la posibilidad de ampliar la función que la OMT desempeña en la


resolución de los litigios internacionales en materia de turismo, no limitándola a la sentencia
mediante amigables componedores y sí ampliándola al arbitraje; con ello se aprovecharía el
potencial que en cuanto a fijación de normas o estándares posee ese foro internacional de
jurisprudencia en el terreno de los viajes y el turismo que es la OMT; los costes del arbitraje podrían
correr a cargo de las partes interesadas.

174. Los consumidores y usuarios de los servicios de viajes y turismo se beneficiarían de la


progresiva puesta en práctica de las recomendaciones que se acaban de formular, ya que éstas
contribuirían a consolidar los estándares convirtiéndolos en una especie de normas óptimas", en
interés tanto del operador o proveedor como del usuario o consumidor.

175. Para dirimir las diferencias en las que se vean involucrados los consumidores o usuarios
parece preferible recurrir a otros procedimientos más rápidos, sencillos y descentralizados.
Universidad de San Martin de Porres (536-95-234)

Estos procedimientos o mecanismos podrían orientarse sobre todo a:

a) Aclarar las quejas o demandas para definirlas perfectamente, investigar las mismas y dar
Wednesday, August 11, 2010 1:53:11 AM
Delivered by http://www.wtoelibrary.org

satisfacción, en su caso, a los viajeros y turistas en los Estados que no hayan establecido todavía
esos mecanismos.

b) Emplear unos procedimientos de arbitraje y judiciales simplificados para atender las


demandas "de menor cuantía" que no se puedan resolver inmediatamente según el punto anterior.

PG(V) 13.2.4. - 1985

Você também pode gostar