Você está na página 1de 898

THEODORE BLANCARD

LES

VIAVROYkTN
ESSAI DIME ADDITIONNELLE A L'HISTOIRE MODERNE

'DE LA GRECE1 DE LA TUROUIE ET PE LA ROUMANIE

ORNE DE PORTRAITS, PAC-SIMILES, CARTES, ETC,

La postimite dira : Cefa arriya


sous le regne du prince Mavroyeni
(To. Ifops; 1 U, p. 80.)

6va

PARK
ERNEST FLAMMARION
EIVTEUR
26, AGE RACINE, 26

www.dacoromanica.ro
LES

MAVROYENI

www.dacoromanica.ro
Typographic Firmin-Didot et O. Mesnil (Eure).

www.dacoromanica.ro
.
I 'e

),t. ?.
-
gC,Z 46741,it.

, ?,A'
t

lrc
r-
_
7

Le Prince Nicolas Mavroyeni, hospodar de Valachie el de Moldavia neral en chef


des amides oltomanes (178G- 1790).

www.dacoromanica.ro
THEODORE BLANCARD

LES

MAVROYE
ESSAI D'ETUDE ADDITIONNELLE A L'HISTOIRE MODERNE

DE LA GRECE, DE LA TURQUIE ET DE LA ROUMANIE

ORNE DE PORTRAITS, FAC-SIMILES, CARTES, ETC.

La posterito dira : Cela arriva


sous le refine du prince Mavroyeni
(Tu. liore; t. II, p. 80.)

kxa

PARIS
ERNEST FLA1VIMARION
EDITEUR

26, RUE RACINE, 26

www.dacoromanica.ro
AUX PARIENS,
AUX MYCONIENS ET AUX TINIOTES
TROP OUBLIEUX DE LEUR GLOIRE

JE DEDIE CE LIVRE.

www.dacoromanica.ro
Il y a aujourd'hui un siecle bien sonne qu'un prince grec de
la Valachie , Nicolas Mavroyeni , mourait d'une facon tragique
dans un village bulgare des bords du Danube.
La place considerable occupee un instant par cet homme dans
l'histoire de la Turquie et des provinces confondues maintenant
sous le nom de Roumanie, son caractere, sa diplomatie con-
sommee, son courage intrepide, les jalousies que suscita sa bonne
fortune extraordinaire, les jugements opposes des historiens
relativement a son passage sur le franc valaque ; tel est le
theme rempli d'interet que je desire etudier sous son aspect
veritable , sans me fourvoyer au contact de la haine irre-
flechie des uns et sans me laisser eblouir par la servile adulation
des autres.
Cependant, lorsque je concus lidee du present ouvrage, j'etais
loin de lui assigner des proportions si etendues; car, je l'avoue
A ma confusion, j'ignorais l'existence de tons les materiaux trouves
depuis cette époque embryonnaire, sans compter ceux que je
pressens avoir involontairement oublies dans les penombres des
biliotheques et des archives publiques ou privees. C'est ainsi que
M. V.-A. Urechia, professeur e, l'universite de Bucharest, qui s'cst
donne la tAche de rehabiliter la inemoire du prince Nicolas Ma-
vroy6ni, m'a adresse, malheureusement un peu tard, les epreuves
de l'histoire qu'il imprime sur la Roumanie et ou tous les docu-
a

www.dacoromanica.ro
ments emanant du regne de ce prince sont consign& en fres
grand nombre.
Jusqu'ici, plusieurs auteurs francais, grecs, roumains, tures, an-
glais, allemands, etc., ont mentionne, de ci de la, des faits se rap-
portant a la famille des Mavroyeni. Quoi qu'il en soit, nul n'a eV)
seduit par l'idee de reunir tons ces fragments epars pour nous
offrir une biographie speciale de ses membres, dont plusieurs ont
occupe et tiennent encore une situation marquante dans le monde
oriental, soit par leurs alliances royales ou princieres, soit par
leurs actions guerrieres ou leurs talents en diplomatic. Aussi
eprouverais-je une grande satisfaction de chroniqueur si je
parvenais a combler cette lacune regrettable par la compilation
d'une histoire pour laquelle il faudrait, j'en fais l'aveu, une
plume beaucoup plus deli& que la mienne.
Selon l'eclosion des dates, je m'efforcerai de parler succes-
sivement des membres de la famille des Mavroyeni, depuis leur
origine connue jusqu'a ce jour. Le lecteur pourra se convaincre
qu'il y a de fort belles pages dans la vie de plusieurs d'entre
eux ; et que la Grece regeneree y pourrait compter sa Jeanne
Hachette, comme le gouvernement ottoman des serviteurs &Thies
et devoues.
Les principaux historiens que j'ai consult& sont, parmi les
Grecs : Paparrhigopoulo, A.-C. Hypsilanti , Dragoumi , Couma,
Philimon, Tricoupi , Gouda, J.-R. Neroulos , etc. ; et parmi les
Europeens : Pouqueville, Raybaud, Jouannin, Sonnini, Belle,
Emerson Tennent, Walsh, Dallaway, etc., etc.
Outre ces auteurs dont j'ai cherche a m'inspirer, je dois une
mention speciale a Thomas Hope. C'est, en effet, a son Anastase
ou Memoire d'un Grec qua j'ai dil avoir le plus frequernment
recours pour quelques portraits et dans certajnes descriptions
topograp hiqu es .
Les raisons qui m'ont guide en cette circonstance se trouvent
tout entieres dans l'appreciation suivante : « Aucun ouvrage
historique , » affirme J.-A. Buchon. « aucun livre de voyage,
« aucune description detainee de l'empire ottoman, ne fait
« connaltre aussi exactement et aussi minutieusement cette

www.dacoromanica.ro
III

.« curieuse partie du monde que le fait le roman d'Anastase.


« C'est le portrait le plus fidele de l'etat politique et social de
« l'empire ottoman et des elements si divers qui le composent,
a tels qu'ils se combinaient encore ou qu'ils tendaient a se sepa-
« rer au commencement du dix-neuvieme siecle (1). »
Quant aux documents absolument inedits qu'on trouvera repro-
dulls litteralement dans le texte ainsi qu'a la suite de cet
essai, ils proviennent des collections officielles de Paris, Vienne,
Bucharest, Athenes, Constantinople et les Cyclades.
Les Archives du Departement des affaires etrangeres a Paris,
grace a l'autorisation de M. Spuller, alors ministre, et a l'ama-
bilite de M. Gerard de Rialle, directeur general au meme minis-
Ore, m'ont fourni des rapports diplomatiques fort interessants
du comte de Choiseul-Gouffier, ambassadeur de France a Cons-
tantinople, de 1784. a 1792. Relativement aux archives imperiales
et royales de Vienne, j'obeis au plus elementaire sentiment de
reconnaissance en indignant ici le nom de M. le chevalier A.
d'Arneth, leur directeur, au contours bienveillant duquel je
dois une volumineuse et tres importante correspondance d'Etat
en ce qui concerne le regne du prince Nicolas Mavroyeni et son
neveu, Jean, charge d'affaires de la Sublime Porte aupres du
gouvernement autrichien.
Une dame roumaine d'une sagacite rare m'ecrivait derniere-
ment ces lignes, qui apeignent admirablement les obstacles que
j'ai rencontres a Bucharest dans mes investigations : « Chez nous,
clans cet ordre de choses, les recherches sont difficiles. Nous
sommes un pays jeune, et le classement des archives et des docu-
ments historiques est un service bien en retard... Il n'y a guere
que quelques annees qu'on s'en occupe avec intelligence et suite...
Mais que ne reste-t-il pas a faire ! »
Ces memes reflexions sont applicables au royaume de Grece,
d'une fondation recente, ainsi qu'a Constantinople qui n'a jamais
tenu et ne possede, que je sache, aucun depOt d'archives- accessi-

(1) Anastase ou Me'inoire d'un Grec, etc.; M. Th. Hope, Paris, 1844. Traduction
de M, Defauconpret, notice de J.-A. Buhcon,

www.dacoromanica.ro
- IV -
bles aux profanes ; car on ne peut considerer comme tel le faible
recueil de pieces ecclesiastiques existant an Patriarcat cecume-
nique ou a la bibliotheque Hierosolymite, et que certains ar-
cheologues, M. Gedeon, entre autres, s'efforcent d'exhumer de
leur poussiere seculaire.
Le lecteur trouvera a la fin de ce volume deux cartes speciale-
ment dressees pour lui servir de guide dans le courant de ce re-
cit. La premiere represente les lies des Cyclades, et la seconde
les provinces danubiennes ou plutOt la Valachie, theatre des
exploits du prince Nicolas Mavroyeni.
de souhaite humblement et avec ardeur que cette etude biogra-
phique ajoute pne pierre de plus a l'edifice déja, construit, et jette,
en passant, quelque clarte sur plusieurs personnages de la nation
hellenique meconnus du plus grand nombre, et sur lesquels les
historiens ne se sont point assez appesantis en consideration de
leur valeur individuelle et du rOle qu'ils ont joue en Orient.

THEODORE BLANCARD.

www.dacoromanica.ro
LES

MAVROYNI

PREMIERE PART1E
CHA.PITRE I.

Rapide expose sur les Fanariotes.

Avant de commencer cette histoire, nous devons tout dabord entrer


dans quelques considerations sur la classe des Fanariotes dont nous
aurons souvent a parler et a laquelle appartenait le prince Nicolas
Mavroyeni, qui fait le principal objet du present ouvrage. C'est, du reste,
un sujet toujours interessant, car it continue, en Orient, b. passionner
les esprits forts d'une race dont l'antiquite ne le cede en rien a l'illus-
tration; nous avons nomme les Grecs.
On petit dire que les Fanariotes attendent encore leur historien,
mais un historien impartial et surtout competent ; car nous pensons,
avec lord Chesterfield, que a tout ce qui vaut la peine d'être fait me-
rite et exige d'être bien fait. » Or on ne saurait raisonnablement
accorder un credit exclusif aux &tits parus jusqu'a ce jour sur cette
classe, toute speciale , d'hommes qui ont longtemps brine, comme de
lumineux meteores, dans ce ciel politique sans etoiles dont est recon-
vert depuis des siecles l'Empire ottoman. C'est en vain qu'on cherche-
rait, apreslalecture de ces ebauches, ebauches est le terme exact,
une caste d'individus plus honnis dans la vie des nations. Zallony,
Vaillant, Jouannin, Larousse, Raffenel, Del Chiaro, Carra, Bawr,
Thornton et une foule d'autres, en Europe, sans en excepter les corn-
patriotes de ces Grecs, se sont plu a les conspuer avec une ardeur
pour le moins egale a celle des publicistes roumains, qui n'ont voulu
voir, dans leurs maitres d'hier, que des oppresseurs de leur pays et
MAVROYENI. 1

www.dacoromanica.ro
2 LES MAVROYENI.

des concussionnaires ayant erige le nepotisme a la hauteur d'un


principe.
Les Fanariotes ont-ils reellement merite ce concert de dedains, le
ridicule dont on a cherche it les couvrir et la haine implacable qui
les poursuit depuis leur chute et qui, apres avoir mis leur memoire
It l'index, voudrait en faire l'objet d'un eternel opprobie?
Rien ne vaut ).'eloquence des faits froidement, sagement exposes.
Les fails seals, parlant d'eux-memes, conduisent immanquablement it
une appreciation equitable. Nous allons done esquisser brievement
l'histoire des Fanariotes, sans nous egarer dans des commentaires,
qui exigeraient des volumes, et qui ne seraient jamais, apres tout,
que des idees toutes personnelles dans leurs conclusions.

Ne quid falsi audeat, ne quid yed non audeat.

Telle sera notre devise.


Les Fanariotes tirent leur nom d'un quartier de Constantinople ap-
pele encore aujourd'hui le Fanar, quartier situe le long de la Come-
d'Or; pres d'une porte qui etait designee, du temps meme des empe-
reurs d'Orient, sous ).'appellation de Porte du Fanar [lIar, TO_7; d..)ccvapiou].
L'etymologie du mot fanar a exerce et exerce encore l'avide curio-
site des archeologues. Selon les uns, ce serait tout bonnement une al-
teration de fanal ou phare parce que, disent-ils, it existait dans' ce lieu
une construction de ce genre; selon les autres, qui s'en rapportent a
une tradition populaire locale, ce mot proviendrait du tare fena-yer,
c'est -e, -dire mauvais endroit , mauvais lieu, a. cause de son humidite
pernicieuse predisposant aux rhumatismes et aux catarrhes.
Peu nous importe que les etymologistes ne soient point d'une opi-
nion unanime. Ce qu'il y a de positif, c'est que ce faubourg de l'an-
tique Byzance qui renferme la Grande-Eglise, le palais du Patriarcat
et l'Ecole Nationale B MEyciA-11 Tor, yivouc Ixo)di], servit de lieu de rallie-
ment aux Grecs, voire meme It des gens strangers a leur race, venus
de toutes les parties de ).'Empire ottoman et d'ailleurs pour des causes
diverses, parmi lesquelles prevalut d'abord la necessite de s'entr'aider
avant que ).'amour du lucre et ).'ambition aidant, it fill question de
s'entre-dechirer.
A la suite de la terrifiante victoire qui livra au pillage des soldats
de Mahomet II, le 29 mai 1453, la vieille cite regeneree sous le nom
de Constantinople, ).'Empire romano-grec, prive de son herorque et
infortund souverain, Constantin Paleologue, et desabuse des pretendus
miracles de la Vierge, s'ecroula de fond en comble. Son aristocratie,
ses savants, son clergo meme qui avail tant It se reprocher, fuyant le
fer et le feu des hordes musulmanes guerrieres, s'eparpillerent a tous

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 3

les coins de l'horizon comme une nuee d'oiseaux que disperse le


plomb du chasseur.
Les paroles que Villemain prete a Lascaris, refugie en Italie, sont
un tableau fidele de ce desastre : « Nous fuyons de Constantinople;
nos freres sont morts ou captifs; l'empereur est tu6; le temple de Sainte-
Sophie est souffle par Mahomet : et nous venons chercher un asile
dans cette Europe chretienne qui n'a pas voulu nous secourir (1). » Or
c'est a eel evenement, unique dans l'histoire universelle, que nous
devonsi assure l'auteur des Melanges litteraires (2), la renaissance des
lettres et des arts dans l'Europe occidentale.
Mais apres les trois jours de pillage que Mahomet II avait promis
a son armee avant l'assaut, apres la tempete apaisee et le calme
revenu; quand le Conquerant asiatique vit que ses troupes ne for-
maient qu'une poig,nee d'hommes sur des ruines fumantes et au
milieu d'un peuple exaspere, it sentit la necessita de mettre un terme
aux scenes de devastation et, Landis qu'il etait le plus fort, de ne point
laisser echapper sa proie.
C'est alors que, voyant ce sultan guerrier construire de nouveaux
edifices, reparer les monuments mutiles et inaugurer une ere de dou-
ceur et de tolerance, quelques vaincus revinrent, sur la solennelle pro-
messe d'être respectes dans leur vie, leur fortune et leur religion.
Pour se les attirer davantage, Mahomet II fit convoquer un synode
local pour l'election d'un patriarche. Cette assemblee acclama sans
debats un homme distingue par son savoir, Scholarius, qui grit le
nom de Gennadios. Le sultan l'invita ensuite a se rendre dans ce fa-
meux palais oiI regnait a ce moment encore la morne solitude qui
l'avait frappe lorsqu'il y entra pour la premiere fois, apres le sac
de la ville, et qu'il prononca, vivement impressionne, ce distique per-
sari : « L' araignee a file sa toile dans is palais des Cesars, et is hibou
fait sentinelle sur la haute tour d' Afraciabe. »
Ad tours de cette visite, Mahomet II remit de ses propres mains, a
Gennadios, un baton pastoral en argent orne de pierres precieuses et
lui dit : « Pontifie en paix, use de notre protection quand to le jugeras
a propos et jouis, des maintenant, de tons les privileges concedes a
tes predecesseurs. » Il le fit alors monter sur un cheval richement Ca-
paraconne et le fit reconduire en grand° pompe a l'eglise des Saints-
ApOtres; l'ancienne residence des patriarches, Sainte-Sophie, avant
ete transformee en mosquee.
Le faible noyau des Grecs qui etaient restes ou qui revinrent A Cons-
tantinople se groupa autour de ce tr0ne spirituel pour y trouver appui

(1) Lascaris, etc.; Villemain. Paris, 1826, t. J, p. 7.


(2) Ibid.,t. I, p. lit.

www.dacoromanica.ro
4 LES MANROYeNt.

et protection sous l'egide des privileges que Mahomet II, guide par une
judicieuse politique, crut devoir octroyer e, ses nouveaux sujets.
Ces Grecs, issus des debris de families notables et qui n'etaient autres,
des cet instant, que des Fanariotes, ne comptaient guere, vers le mi-
lieu du dix-septieme siecle, qu'une vingtaine de families, formant une
espece d'aristocratie, se distinguant du reste de la nation par son habi-
lete et par ses richesses. A cette aristocratie etait venu se meler, des
avant cette époque, du sang italien et asiatique, comme l'indiquent,
affirment Chopin et Ubicini, les noms de Guiliani, de Mourousi, de
Rossetti, figurant fi, cute de ceux de Mavrocordato , de Callimachi,
d'Hypsilanti (1).
La noblesse du Fanar gerait les affaires spirituelles et temporelles
de ses coreligionnaires, conformement aux Capitulations accordees par
Mahomet II aux orthodoxes comme aux catholiques , et etait la IA-
piniere dans laquelle on recrutait les membres du synode et les prin-
cipaux dignitaires du clerge la1que.
Toutefois, les Fanariotes etaient sans influence et menaient une exis-
tence retiree, lorsqu'une circonstance fortuite vint les mettre en relief
et leur donner un rOle politique dans le gouvernement de la Turquie.
Armand Carrel, qu'un drame stupide et sanglant enleva prematu-
rement a la science et aux lettres (2), raconte ce fait en quelques
lignes et avec clarte : « Favorises par l'ignorance, l'incapacite des
Tures, et par cet article du Coran qui interdit aux croyants l'etude
des langues en usage parmi les infideles, les Grecs du Fanar, apres
la prise de leur ville, avaient trouve moyen de faire valoir leur supe-
riorite intellectuelle, et s'etaient rendus promptement necessaires aux
conquerants en les servant comme interpretes, comme traducteurs,
et aussi comme ecrivains, gens d'affaires, intendans, tous emplois qui
se designaient collectivement par le nom de grammatikoi ou gramma-
tistes (3). Its n'etaient pas, des le principe, distingues des esclaves et
des domestiques attaches k la personne des mihistres, des hauls fonc-
tionnaires, des riches particuliers; mais, sous le regne de Mahomet IV,
et vers l'annee 1670, un Grec, nomme Panayotaki ou Panagioti,
ayant persuade a quelque ministre ottoman qu'il etait dangereux pour
la Porte de se fier, dans ses relations avec les puissances europeennes,
aux traductions que presentaient des interpretes strangers, parvint
a faire creer pour lui la charge de drogman du Divan, ou interprete
du conseil des ministres ottomans (ft). n
(1) Univers Pittoresque, Provinces Danubiennes et Roumaines. Paris, 1856, I. II, p. 86.
(2) A. Carrel fut tue en duel, le 22 juillet 1836, par E. de Girardin qui, lui-meme, eut la
cuisse gauche trmersee par la ballc du premier.
(3) Ce mot de grammatiste, qui n'est que la reproduction du mot grec ypcqi.p.ccrizo.1, dolt
Otre traduit litteralement par celui de secretaire, Most qu'il en a la signification veritable.
(4) Résumé de l'histoire des Grecs modernes; Armand Carrel. Paris, 1829, p. 128.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 5

Panayotaki, natif de Chio, dont la vie est tres connue, Reit un homme
d'un merite incontestable, surtout en medecine. Lorsqu'il mourut , le
2 octobre 4673, celui que les Grecs avaient surnomme le Cheval vert,
par allusion au lieu de sa naissance, oh, dit-on, it est aussi difficite de
trouver un cheval vert, qu'un homme sage, fut remplace dans sa charge
de grand interprete par Alexandre Mavrocordato, egalement origi-
naire de Chio, medecin , litterateur, diplomate et linguiste de talent.
Les Fanariotes possedaient déjà l'emploi important d'interprete
du Divan (divan terdjumani) et Alexandre Mavrocordato venait de re-
cevoir le titre de conseiller intime (gecno364^:wv en turc : Mahrem-i-Esrar.)
pour le recompenser de la facon brillante dont it avait represents
et defendu les interets de la Turquie aux conferences de Carlowitz,
quand le Divan crea, toujours en faveur des Fanariotes, la charge
d'interprete de la marine (tersane terdjumani).
« Des lors, ce groupe de familles etablies au Phanar s'augmenta et
s'enrichitprogressivement. S'insinuant de plus en plus dans les affaires
ministerielles de la Porte, ces Grecs formerent une caste particuliere,
officiellement reconnue par le gouvernement turc. Quoique esclaves,
aussi bien que le reste de leurs concitoyens, les Phanariotes occu-
paient des emplois respect& par les Tures eux-memes et consideres
aupres du gouvernement. Presque entierement charges des affaires
exterieures, que l'ignorance et l'incapacite des Turcs les forcaient de
leur confier, ils etaient obliges d'acquerir les nombreuses connaissances
requises pour ce genre d'administration. Aussi donnaient-ils a. leurs
enfants une education soignee. L'etude approfondie de la langue
grecque, du latin, de l'italien, du francais et des trois principales lan-
gues orientales, le turc, l'arabe et le persan, etaient des preliminaires
et des instruments indispensables pour reussir dans la carriere res-
treinte et ambitionnee des charges auxquelles ces Grecs de Constanti-
nople pouvaient aspirer. Les Phanariotes, qui voyaient dans l'ins-
truction la source de leur avancement, de leur credit et de leurs pri
vileges, faisaient cas des hommes instruits, et protegeaient de tout
leur pouvoir ceux de leurs concitoyens qui montraient du nierite et
des connaissances. Aussi les savants grecs affluaient-ils de toutes
parts a Constantinople, comme dans un lieu oh l'on savait apprecier
et recompenser les talents et les vertus. Les jeunes Phanariotes
destines au maniement des affaires publiques se formaient par les
soins eclair& de leurs parents, se penetraient de bonne heure de sen-
timents eleves, et apprenaient a user d'un langage superieur IL celui
du vulgaire; les femmes meme du Phanar parlaient avec purete et
ecrivaient avec elegance leur langue maternelle (1). »

(1) Cours de 'literature grecryue moderne; J. Rhizos-Neroulos. Gen6ve,4828, p.80

www.dacoromanica.ro
6 LES MANROYENL

Le sultan Mahmoud Khan Icr (1730-1754), fils aine de Moustapha II,


prince d'un caractere doux, humain, affable et prudent, donna un nou-
vel essor aux visees des Fanariotes et mit le comble a leur fortune en
les appelant It la dignite d'hospodars de laValachie et de la Moldavie
pour enlever, croit-on, la principaute de ces provinces aux boyards
indigenes dont it suspectait la fidelite.
Nous n'avons point It retracer ici le regne de tous les hospodars
fanariotes des principautes danubiennes; nous nous bornerons It
quelques reflexions stir les consequences de leur passage dans ces
pays. Auparavant , nous prions le lecteur de se transporter par la
pensee It un siècle en arriere, de Bien examiner It quel degre intellec-
tuel se trouvait notre nation It cette epoque, quand elle brisait ses
chaines pour conquerir sa liberte, afin d'etablir une juste comparaison
avec Petat moral et materiel des pays strangers et, en particulier, des
provinces danubiennes dans ce meme temps. Le jugement qu'on doit
porter sur les Fanariotes et leurs oeuvres depend. uniquement de cette
comparaison, car ce serait commettre une erreur grossiere que de
se prononcer sur leur compte sans se depouiller de l'homme mo-
derne, jouissant d'une civilisation raffinee et ayant en sa possession
tous les tresors it peu pros inconnus alors de la science, des arts,
de Padministration et de la politique.
Cela fait, admettons des It present, sans discussions; la morgue des
Fanariotes, leur egolsme, leur orgueil d'affranchis, leur nepotisme:
admettons qu'ils aient eu ces vices et bien d'autres encore, et voyons
au hasard ce qu'en dit l'un de leurs antagonistes.
« II faut reconnaitre, sans restriction, ecrit le Roumain Jean Gion, que
les Fanariotes ont ete diplomates et qu'ils ont servi la Turquie et les pays
roumains, tout en menageant bien entendu leurs interets. Mais toute
haine du passe doit s'effacer. Car si nous comprenons jusqu'a un certain
point les motifs qui firent blamer jadis les Fanariotes, ces motifs, dont
nous nous inspirions alors n'ont plus leur raison d'être aujourd'hui,
et nous ne devons rechercher que la Write, rien que la verite.... Qui
done, en 1782 et en 1787, connaissait mieux que le Fanar, alors tout-
puissant a Bucharest et It Constantinople, les plans des Russes et des
Tures et demontrait aux boyards roumains de quel cote penchaient les
services et l'amitie des Russes et de la maison d'Autriche , sinon les
princes fanariotes qui savaient par cceur, et appreciaient It leur juste
valeur ces avantages ? Combien s'en trouvait-il parmi les boyards
et les chroniqueurs qui devinassent les intentions de la Russie envers la
Turquie et Constantinople? Seuls les Fanariotes savaient et compre-
naient tout. Quand Catherine proposa, en 1783, son fameux projet
de demembrement de la Turquie, elle ecrivait It Voltaire sur « ses
plans humanitaires et philosophiques » et sur son projet qui etait en

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN1. 7

partie connu des Fanariotes. Its connaissaient jadis le but de Disloway,


ce Hongrois, magnat de la tour aventuriere de Francois Racoczy,
but qui consistait en la creation pour les Hongrois d'un royaume
compose de la Valachie, de la Moldavie, de la Bucovine, de la Tran-
sylvanie et de la Hongrie. Its n'ignoraient point aussi les projets grecs
de la grande et insatiable Catherine qui, au moment meme precurseur de
la lutte, excitait le khan detrtme de Crimee e, prendre Stamboul au sul-
tan pour le lui dormer ensuite comme it lui avail cede la Crimee (1). »
Le merne historien roumain, qui vient de nous depeindre les connais-
sances politiques et diplomatiques des Fanariotes, nous offre plus loin
un exemple des moyens employes par eux pour penetrer les intrigues
et les plans des tours etrangeres.
« La Collection Hurmuzaki, dit-il, renferme des rapports d'espions
au prince Nicolas Caradja, qui, des janvier 1783, savait par eux les
plans de la Russie et de l'Autriche concernant la Turquie et les prin-
cipautes danubiennes. Its etaient tellement bien renseignes sur tous
les details des rapports et des intentions de telle ou telle puissance,
qu'il etait rare qu'une question orientale fat concue sans que le Fa-
nariote regnant it Jassy ou e. Bucharest n'eat oto le premier a. l'ap-
prendre, en partie si non entierement, par ses parents, agents ou es-
pions (2). »
Mais le coup de maitre des Fanariotes en ce genre fut incontestable-.
ment l'affaire du plan prussien. La Prusse voulait percer en Orient
comme elle cherche aujourd'hui a. le faire du cote de l'Adriatique. Pour
mener a bien cette entreprise sans qu'elle s'ebruitat, elle avail place
toute sa confiance dans Dietz, son representant a. Constantinople. Celui-
ci, sous la direction et ('inspiration de l'internonce autrichien, le baron
de Herbert-Rathkeal, intriguait tant et plus en Roumanie comme sur
le Bosphore. On pourrait croire que Dietz executait fidelement les ins-
tructions de l'internonce; oui et non. Oui, parce qu'il recherchait Fal-
liance de l'Autriche et de la Russie basee sur un partage dans lequel
la Prusse devait avoir une grosse part du cOte de la Pologne ; non, parce
qu'en meme temps it concluait un traite secret avec la Turquie pour,
ayant l'air d'être son allie, savoir par elle sa pensee sur ses deux enne-
mies declarees. La trame de cette politique en partie double etait si
finement tissee, que la Turquie se refusait a ajouter foi aux informa-
tions des Fanariotes qui cherchaient 11. lui enlever toute illusion a. cet
egard. Leurs rapports se succedaient devenant de plus en plus précis,
mais rien n'y faisait et leDivan comme les ministres qui le composaient
s'entetaient fi, voir dans les correspondances et les conseils officieux que

(I) Quetques pages de thistoire des Fanariotes en Roumania; J. Gion.


(2) Ibid.

www.dacoromanica.ro
8 LES MAVROYENI.

Dietz leur faisait passer une preuve evidente des intentions manifcs-
tement amicales de la Prusse a regard de la Turquie et du Grand-Sei-
gneur. Dans cette occasion, les Fanariotes mirent en mouvement leurs
espions et parvinrent, en s'associant a l'ambassadeur de France, de
Choiseul-Gouffier, a mettre la main sur le plan prussien qu'ils firent
publier dans les journaux europeens. Malgre cela, le Divan continuait
ses sympathies au representant de la Prusse. Pour le convaincre de
la duplicite de Dietz, it ne fallut rien moins que le stratageme employe
par Nicolas Mavroyeni, son neveu Etienne et de Choiseul-Gouffier qui
tous trois, en faveur ou en bonnes relations d'amitie personnelle avec
le grand-vizir Yussouph-Pacha, reussirent a obtenir de ce dernier la
copie des lettres qu'il recevait de Dietz It Choumla et qui, jointes a
celles que ce representant avait :envoye au refss-effendi et a d'autres
fonctionnaires de la Sublime Porte, prouverent peremptoirement
que la Prusse, sous le convert de fallacieux conseils, poussait la Tur-
quie a une guerre desastreuse contre la Russie (1).
Demasque ainsi de part et d'autre par les Fanariotes qui s'etaient
procure en outre les instructions qu'il recevait du baron de Herbert-
Rathkeal, Dietz se vit couvert de ridicule et de honte, et par contre-
coup, cet internonce, dont l'Autriche avail employe les services pen-
dant vingt et un ans it Constantinople, fut rappele a Vienne.
Les Fanariotes, en effet, gouvernerent longtemps ipso facto la diplo-
matie exterieure de l'Empire ottoman, sa marine et souvent meme sa
politique interieure. Et l'on peut dire que, tant qu'ils dirigerent le
char de l'Etat, la Turquie n'eut qu'a se loner de leurs services, des
trait& qu'ils signerent ou firent conclure, etc.
Si nous examinons maintenant les services rendus a la Valachie et
a la Moldavie par les princes Fanariotes, nous verrons que, places
comme its l'etaient aux frontieres de l'Empire turc, its devaient en
defendre les abords avec des troupes certainementinferieures en nombre
et en qualite a celles de leurs voisins, chercher a conserver un trOne
qui pouvait leur etre enleve au moindre caprice d'un sultan ou a la
suite d'une obscure intrigue' de serail; et surtout donner, donner
toujours pour satisfaire l'insatiable cupidite de leurs protecteurs a
Constantinople.
Pourtant, malgre cette instabilite du gouvernement hospodaral, les
provinces danubiennes soumises a leur juridiction, tirerent quelque
profit materiel de ces temps dont beaucoup de Roumains medisent
aujourd'hui.
Les princes fanariotes s'attacherent surtout a propager l'instruction
en Roumanie par le moyen de l'imprimerie qu'ils encouragerent, en

(1) V. l'extrait du journal de Barozzi, 88 juillet 1788. dans la biographic d'Et. Mavrodni.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROY8NI. 9

employant presque exclusivement cette branche des arts a la publica-


tion de bibles, de grammaires, etc., etc.
Nicolas Mavrocordato fit imprimer a Bucharest, en 1720, un livre
a des Devoirs » en grec [rept so,v xcce.ixOvvdv BIGA04], attribue en pantie,
par Thomas Fristisch de Leipsig, a Berg ler de Cronstadt et que de
Hammer met au meme rang, dans la litterature grecque moderne,
que le de Wells de Ciceroh dans la litterature latine (1).
Jean-Georges Caradja illustra son regne en Valachie par la promul-
gation d'un code qui porte- son nom, en meme temps que Charles Cal -
limachi, allie comme le precedent aux Mavroyeni, faisait un don
semblable a la Moldavie. Anterieurement, en Valachie, les disposi-
tions, d'ailleurs tres incompletes , des anciens codes de Serban Voda
et d'Hypsilanti subsistaient bien encore en principe ; mais la plupart
etaient hors d'usage, et le caprice ou l'interet du juge etaient pres-
que l'unique regle suivie dans les tribunaux. Les deux princes entre-
prirent simultanement de reformer ces abus, et confierent a un
comite special, dans cheque province, le soin de reviser entierement
l'ancienne legislation d'apres les nouveaux besoins du pays. Le tra-
vail du comite moldave rut imprime en grec en 1816, par ordre du
prince Charles Callimachi. Le code Caradja fut redige et publie a
Constantinople en 1817 puis a Vienne en 1818 (2).
Sous Constantin Mavrocordato, qu'on pourrait qualifier de. Refor-
mateur, les monasteres durent verser le surcroit de leurs revenus dans
la caisse de la metropole pour servir a la dotation de files pauvres,
ainsi fide la fondation et a l'entretien des ecoles grecques. Le meme
prince essaya de fixer la langue roumaine qui avant lui n'etait qu'orale.
II fit rediger une grammaire et composer un caractere d'ecriture, me-
lange de lettres grecques et slavones, afin d'eviter les tatonnements
anterieurs qui avaient oblige d'imprimer la Bible en caracteres Cyril-
liens, a, Belgrade, en 1580; puis en lettres latines, en 1643, par un
edit de Racoczy. Constantin Mavrocordato fit tous ses efforts pour
repandre ce genre d'ecriture et it employa son influence sur les
boyards pour les engager a randier et a l'ecrire; mais les Roumains
revinrent aux lettres latines, qui sont conformes a leur origine. Its les
ont conservees jusqu'a ce jour et la Russie, qui cherche a faire adopter
l'alphabet cyrillien par tous les Slaves, ne parviendra point a. les leur
faire abandonner, nonobstant le desir de M. Kriwzo If et du general
Ignatieff, qui les declarent leurs freres.
D'autre part, au point de vue panhellenique, l'influence des Fana-
riotes etait arrivee a un tel apogee que les Serbes, les Bulgares et

(1) La Romanie, etc.; J. A. Valliant. Paris, 1815, t. H, p. 177.


(2) Nop.oescrict TOO K. K. L r. Kspme;c1. 'Ev Biird71, 1818.

www.dacoromanica.ro
10 LES MAVROYENI.

tous les autres sujets chretiens de l'Empire ottoman tenaient a hon-


neur d'être consider& comme Grecs, et que, dans les deux cours prin-
cieres de Valachie et de Moldavie, leur langue et leurs coutumes y
jouaient le meme role que la langue francaise et retiquette de Ver-
sailles a la cour du grand Frederic. Les provinces danubiennes devin-
rent le centre de rhellenisme, qu'ils protegeaient, et la langue grecque,
nous le repetons , regnait a la cour, dans les eglises , dans les tribu-
naux et dans la bourgeoisie qui avail a cceur de la parler correcte-
ment.
Le patriotisme ayant toujours ete la qualite dominante des Grecs,
it n'y a pas d'exemple d'une famille fanariote qui n'ait eu a endurer,
sans chercher a les eviler, les plus grandes injustices et les dernieres
indignites de la part des Tures; et, avant que la plupart d'entre elles
succombassent au premier signal de la revolution grecque, qu'elles
avaient preparee sans la souhaiter encore quand elle &Ida , bien des
Fanariotes tomberent sous la hache d'un capidji-bachi, perirent par le
pal ou le cordon ou enfin furent exiles ou emprisonnes.
La liste de ces victimes formerait un long martyrologe s'il fallait
recrire tout entiere; nous nous bornerons a extraire cette page lu-
gubre d'un « Voyage a Constantinople. »

a GRECS ETRANGLES OU DECAPITES , EN CE SIECLE , POUR LA CAUSE DES


DEUX PRINCIPAUTES.

JEAN IPSILANTI, chef des Pelissiers a Constantinople, grand-oncle


d'Alexandre Ipsilanti, pendu en 1737.
CONSTANTIN GIIIRA, dragoman de la Porte, decapite en 4740.
JEAN ZUZZO, frere acne du prince Michel Zuzzo, pendu en 1760.
STAVRACCHI, regent de Valachie et de Moldavie, pendu en 1765.
GREGOIRE CALLIMAQUE, prince de Moldavie, decapite en 4769.
NICOLA= Zuzzo, dragoman de la Porte, decapite en 1769.
GREGOIRE GIIICA, prince de Moldavie, poignarde par un capidji, a
Yassi, en 1777:
PETRACCIII-DELLA-ZECCA, decapite en 1778.
MAVROYENI, tue a. Bela pas ordre du grand-vizir en 1789 (1). »
En presence de ces faits, on s'expliquerait mal l'antagonisme de
quelques factions du peuple roumain contre la memoire de ces princes,
si le temps de leur puissance, l'ere grecque, comme on la nomma, ne
lui rappelait une douloureuse epoque de domination otrangere et les
lentes et cruelles convulsions qu'il a chi subir avant de s'en affran-
chir et de devenir libre. Les princes fanariotes ont eu leurs travers,
(I) Voyage es Constantinople, etc. Paris, p.110.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROVENI. II
comme en general tous les gouvernants , qui ne sont pas faits d'un
limon different de celui des autres mortels , mais avec les annees et
l'assoupissement des passions on aura quelque indulgence pour eux,
en se rememorant avec impartialite le siècle dans lequel its vecurent
et la situation diflicile et perilleuse qui leur keit faite entre les convoi-
tises austro-russes et les exigences ottomanes. Bien loin de les honnir,
les Roumains se diront que leur cas eat ete bien plus grave et leur
esclavage plus douloureux, insoutenable meme, si au lieu de princes
fanariotes, qui, apres tout en valurent bien d'autres de nationalite indi-
gene, la Porte leur eat envoye pour les gouverner des pachas cupides,
cruels et sanguinaires comme rAlbanie en eut dans Ali-Tepeleni et
Belgrade dans la personne de ce pacha brutal et stupide qui decida
de la mort de Rhigas et de ses compagnons.
Un publiciste anglais, James Samualson, apprecie comme suit
l'administration fanariote dans les provinces danubiennes. « B. est
tres regrettable, dit-il, que tons les historiens modernes se soient
contentes d'envisager ]'administration fanariote sous son aspect le
plus &favorable, en faisant rel.omber sur la tete des princes grecs
les fautes et les erreurs de ce temps. Nous ne suivrons pas cet exem-
ple, car nous croyons que le gouvernement des hospodars grecs ne
fut certainement point totalement mauvais. Les descendants de ces
hommes, qui occupent encore des fonctions honorables en Roumanie,
auraient tres peu de chose a dire pour leur defense; mais la verite,
c'est que nous avons entendu des Grecs exprimer l'opinion qu'il serait
de beaucoup preferable pour eux de depeindre toutes les fautes
de leurs ancetres en regard de leurs qualites. Parmi eux, plusieurs
furent braves, pieux, charitables et instruits, et contribuerent a faire
passer les Roumains d'un kat de barbarie a une civilisation relative.
Nous en avons la preuve dans les reformes imparfaites, it est vrai, de
Constantin Mavrocordato, dans les monuments et fondations charitables
d'Hypsilanti et de Gregoire Ghica dans les deux principautes entre 1768
et 1778 ; dans le courage de ce dernier qui perdit la vie en servant sa
patrie adoptive, dans Nicolas Mavroyeni 11786-90] que les boyards
furent trop lathes pour suivre quand it partit defendre leur pays
contre une invasion russe... Fait capital dans l'histoire roumaine ,
auquel quelques ecrivains ont consacre plusieurs pages (1)...
Pour rappeler les bienfaits des Fanariotes a l'actif de leurs natio-
naux, on n'a qu'a invoquer le nombre incalculable d'ecoles creees par
leurs soins non seulement dans toute retendue de la Turquie , mais
aussi dans des pays tels que l'Autriche et la Russie.

(41 Roumania past and present, 1883, p.214.

www.dacoromanica.ro
12 LES MAVROYENL

Le mont Athos, Chio, Smyrne, Cydonie, Janina eurentleurs chaires


de belles-lettres et de philosophie et l'on vit sortir des bancs de ces
ecoles une pepiniere d'hommes instruits qui se rendirent promptement
utiles.
On pourrait croire que cette classe des Fanariotes qui avail tan t
souffert pour repandre les lettres grecques et maintenir leurs core-
ligionnaires en haleine, malgre une oppression de plusieurs siecles,
devait enfin trouver une compensation chez ceux de leur race devenus
libres; it n'en fut rien.
Honnis, martyrises, comme nous venons de le voir, par leurs
maitres les accusant de traitrise; par les Itoumains qui ne pouvaient
leur pardonner leur origine , Us furent rejetes impitoyablement et
sans aucune consideration ni examen de leur passé par ces clephtes
de la Grece dont l'ombrageux courage n'admettait aucune circonstance
attenuante et regardait comme des suspects ceux qui avaient mis leurs
talents au service des tyrans de leurs pays.
II est certain qu'il y eut, en Grece, a partir de 1821, comme une
espece de revanche inconsideree du guerrier contre le diplomate, de
la bravoure ignorante contre la froide raison; la paraphrase enfin du
dicton latin ; cedant arma toga?.
Apres la guerre vient necessairement la paix comme apres la tern-
'Ate apparaissent les rayons d'un soleil vivifiant. C'est ce qu!on n'a pas
compris alors en Grece en faisant aux Fanariotes, expulses de Cons-
tantinople, une sourde opposition qui les chassa d'Athenes. Le
regne du sabre terming, le calme succedait a. la lutte, la Grece de-
venue independante mais devant tout creer avec le plus de celerite
possible en vue d'organiser les services de l'Etat nouveau, it fallait
accueillir et attirer dans le nouveau royaume ces Grecs eminents qui
auraient certainement plus fait encore pour cette patrie regeneree,
qui etait la leur apres tout, que tout ce gulls avaient tenth et execute
sous l'empire oblige d'une domination etrangere.
Cependant , htitons-nous de consigner id, qu'en face des resultats
deplorables d'une diplomatie sans suite ni cohesion, une espece de
reaction semble vouloir se produire en faveur des Fanariotes, en
Grece sinon en Turquie. Le royaume hellenique, apres s'etre jete
dans les bras des chefs d'armes, les desire maintenant que la diplo-
matie joue entre les nations europeennes un si grand role. Quant a. la
Turquie, elle en est a. chercher, depuis qu'elle a repousse les Fana-
riotes, des hommes habiles pour debrouiller ses affaires si embarras-
sees. Ill n'est pas, jusqu'aux Etats balkaniques qui, prives de l'ascen-
dant moral exerce autrefois par les Fanariotes, ont, en se rendant
independants de I'Empire ottoman , travaille au demembrement de
cette ceuvre laborieuse, gigantesque et malheureusernent incomprise

www.dacoromanica.ro
LES MAITROYENI. 13

des Fanariotes: l'agglomeration de tous les elements chretiens de l'O-


rient sous la preponderance hellene.
C'est en rappelant toutes ces choses aux Grecs que S. Criticos dit :
« La nation ne doit pas seulement des statues aux grands chefs
militaires et a tous ceux qui se sont comportes avec patriotisme
pendant la grande revolution, elle en doit aussi a ceux qui furent
ses protecteurs et qui, en cette pante, non seulement la sauverent
de sa perte, mais preparerent aussi sa resurrection par mille moyens
et par mille sacrifices. Et parmi ces derniers, nous croyons qu'il y a
quelques princes fanariotes dignes de la reconnaissance de toute la
nation. Un jour viendra oil elle recherchera les cendres de ces
hommes decapites avec inhumanite et injustice, et of elle elevera
un mausolee perpetuel a leur immortelle memoire. Si nous vou-
lions reflechir sur cette obscure et funeste periode de notre pays,
nous comprendrions alors aisement le merite et les grandes Ca-
pacites de ces hommes dont les tetes ont ete foulees aux pieds (1). »
Retracons ici une page vraiment emouvante de J.-R. Neroulos sur
les Fanariotes ; nous ne saurions mieux faire en terminant ce chapi-
tre. En lisant ces lignes , certains Roumains oublieront les griefs, plus
ou moins justes, du passe, et ils s'honoreront meme d'avoir accueilli
dans le sein de la famille latino-slave des citoyens qui, comme les
Pierre Mavroyeni (2), illustrent aujourd'hui leur pays d'adoption par
la diversite de leurs talents, l'elevation de leur intelligence et leur en
tier devouement a cette merne patrie.
« L'histoire, souvent trompee par les apparences, et toujours trop
prompte dans sa decision, ecrivait J.-R. Neroulos, confirmera peut-
etre les prejuges eleves depuis longtemps contre les Fanariotes ; et,
plus cruelle que leurs bourreaux, re'petera leur nom avec une quali-
fication fletrissante... Cependant presque tous ces infortunes ont peri
pour leur patrie, et leur mort a ete d'autant plus douloureuse, qu'elle
a ete inutile et sans gloire; les uns pendus devant la porte de leurs
maisons, sous les yeux de leurs enfants et de leurs epouses ; les autres
egorges ou tallies en pieces : aucun ne recut apres sa mort la der-
niere consolation des humains mourants , la sepulture. Tous leurs
bier's furent confisques, leurs veuves et leurs orphelins, errants et
sans nourriture, ont die reduits a mendier un morceau de pain. Quel-
ques families seulement de ces malheureux ont trouve le moyen de
se refugier a Odessa ou ailleurs, et de prolongef une existence due a
la generosite des souverains et des peuples de 1'Europe... (3). »

(1) "Ecorepo; El.iyypaup.ce rceptoSocdv ; Athenes, 4889.


(4) Homme d'Etat Romnain, voir sa biographie..
(3) Cours de (literature grecque moderne; J.-R. Neroulos. Geneve, Ins, p. 95.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE 11.

Un mot sur Pile de Paros. Origine des Alavroyeni, famille princiere du Bas-Empire
leur parente avec les doges Morosini. Naissance de Nicolas Mavroydni; sa premiere
jeunesse. Arrivde du grand-amiral Djezaerli-Hassan-Pacha au port de Trio. Nico-
las MaNroyeni, assure de sa protection, part pour Constantinople.

Paros est une Ile de la mer Egee qui fait partie du departement des
Cyclades dans le royaume de Greee. Elle est situ& a deux lieues au
nord-ouest de Naxos, sous le 22° de longitude et le 37° de latitude ; sa
circonference est de douze lieues.
Les Pheniciens, les Cretois, les Arcadiens, Minos et plusieurs de ses
fils; Hercule, les Perses, Themistocle, les Macedoniens, les Lagides,
Mithridate, les Romains, les Venitiens, les Russes et les Turcs la pos-
sederent tour a tour, jusqu'a, l'epoque oii elle redevint definitive-
ment grecque, a l'issue de la revolution de 4821. Son nom &eine
une foule de souvenirs.
Paros etait surtout celebre par son marbre, que les anciens enchas-
saient dans l'or et l'argent comme un objet aussi precieux que les
pierres les plus rares. A propos des offrandes de David et des princi-
paux d'Israel pour la construction du temple de Jerusalem, nous lisons
dans la Bible cette phrase des Paralipomenes [fly. I, ch. XXIX, v. 2]
qui, croit-on, datent du temps de Cyrus : «... J'ai aussi prepare des
pierres d'onyx, des pierres blanches comme J'albatre, du jaspe de
diverses couleurs, toutes sortes de pierres precieuses, et du marbre
de Paros en quantite. » Dans les temps modernes, le savant Peiresc,
conseiller au parlement d'Aix-en-Provence , y decouvrit les fameuses
inscriptions lapidaires connues sous le nom de «phronique de Paros n ;
monument important d'histoire qu'un Anglais, le comte &Arundel,
trouva le moyen de ravir a notre compatriote pour l'expedier a l'uni-
versite d'Oxford dons it est la principale curiosite sous la denomina-
tion de a marbres d'Arundel. »
Cette chronique , qui contient les plus grandes époques de l'his-
toire grecque, depuis Cecrops jusqu'a Alexandre, suffit ample-
ment It la_ reputation des Pariens qui ne se soucient plus, depuis
sa decouverte, des lauriers de Miltiade » qui les avait con-
tir

www.dacoromanica.ro
Fi??.. ,±"f . -NOW, -1,0
a

-..... -
= ,
Vi-i_--
..-114MA". ----'''''
--,-.
'1 '-'' ----.... ,,
___,t

.4M111111.1
spie...i.jrat. iiii II I
'-".'11)1 0
. .
II .....,
°!:.-.

.1,4-'717P 31.411V.U%; °

- s'
_.;:a"1
L_. 'yam -4,110/
Vue de Pares.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. i5

traints de capituler apres sa victoire de Marathon oa Rs avaient en la


malencontreuse idee de combattre dans les rangs des Perses contre ce
general athenien.
En effet, la decouverte de Peiresc, jointe aux carrieres de Marpissa (1),
forment la gloire la plus pure de Paros. Et it lui fallaitbien cela, malgre
Scopes et sa colonne d'Ephese, malgre Agoracrite et sa Nemesis de
Rhamnonte, malgre Evenus et ses elegies, tous Pariens , pour at-
termer la gloire peu enviable que lui avait acquise ce grand satyrique
d'Archiloque.

Archilochum, proprio rabies armavit iambo.

Car c'est d'Archiloque, que le rhetoricien Ellen disait : « On lui re-


proche d'avoir mal pule de lui-meme; sans lui nous n'aurions jamais
su qu'il etait le fils d'un esclave ; qu'il avait abandonne Paros, sa pa-
trie; que, pauvre et denue de tout a Thasos, it y avait maltraite ses
hOtes, et tree des haines violentes, se defiant et medisant de ses amis
comme de ses ennemis, s'avouant adultere, sensuel, 'ache, etc. »
Paros, completement deboisee par les Tures et surtout par les
Venitiens qui, durant une occupation de dix mois, en britlerent
tons les oliviers (2); Paros, disons-nous , autrefois tres peuplee
et oil, d'apres Tournefort, on parlait « le plus proprement 0 les
soixante et dix dialectes de la Grace, compte a peine maintenant
huit mille Ames. Parikia, son chef-lieu, renferme a lui seul trois mille
habitants. 11 est situe a proximite d'un port qui n'a de la chose que le
nom, surl'emplacement de l'antique Paros dont l'insignifiance des ves-
tiges rend impossible de reconstituer, meme par la pensee, la veritable
physionomie. La petite ville de Parikia presente un coup d'ceil assez
original, particulier aux cites levantines; toutes ses masons et ses edi-
fices, enduits a la chaux vive , fatiguent le regard de leur blancheur
de craie et ses rues dallees par Nicolas Mavroyeni sont d'une etroi-
tesse qui paraitrait malsaine si on ne comprenail que cette disposition
est appropriee au climat brtIlant de ce pays.
Les centres les plus considerables de l'ile de Paros, sont : Cos-
tou, Levki, Tzipido , Kephalo-Marmara et Dragoula. Autant de cite-
fives bourgades qui servent de point de ralliement a la population
rurale disseminee dans leur perimetre respectif.

(1) C'est de la montagne de Marpissa qu'on tirait le fameux marbre de Paros. Virgile
l'appelait Marpesia Unites ou Rocker de Marpessia.
Les carricres de Marpissa offrent cette particularitd, qu'elles sont souterraines comme
les mines de charbon; on n'y travaillait qu'a l'aide de lampes d'ou les noms de parius
lapis et lychniles donnds au marbre de Paros. On est parvenu aujourd'hui a imiter ces
marbres a l'aide d'une ingdnieuse composition qu'on emploie pour les statues.
(4) La Grece en 1863; A. Grenier. Paris, 1863, p.147.

www.dacoromanica.ro
16 LES MANROYENI.

Le port de Trio, sur la cOte ouest, et celui de Naoussa, au nord,


sont, avec celui de Sainte-Marie, les seuls qu'on puisse mentionner;
encore n'y a-t-il que le second, dont les Busses avaient fait leur
station navale de guerre au temps de leur occupation des Cyclades,
(1770-1774) qui soil utilise aujourd'hui par les batiments legers.
Naoussa est une crique assez spacieuse, a l'entree de laquelle les 'Ali-
ments jettent l'ancre,car le manque de fond necessite l'emploi des bar-
ques pour transporter a terre voyageurs et marchandises. Ce qu'on
appelle proprement Naoussa n'est simpleinent qu'une agglomeration
de quelques maisons , et un cafe, orne d'une facon toute primitive
et dont l'unique salle est entouree, comme tous les etablissements
tures de ce genre, d'une rang& de bancs en bois, presomptueuse-
m,ent nommes divans et sur lesquels s'assoient, 0. la turque, des
gens qui viennent la, de passage, y fumer le tchibouk, la cigarette
ou le narghileh. Les vrais habitues sont quelques marins de l'en-
droit qui sont tres flattes d'être design& encore par l'epithete de
palicares, bien qu'iln'en existe plus. De Naoussa, on se rend a Parikia
a dos de mulet ou d'ane par un sentier pittoresque, suivant les in-
flexions capricieuses des collines et des vallees que dominent de dis-
tance en distance de blanches chapelles, comme on voit dans les re-
gions musulmanes les blanches coupoles des marabouts se decouper
sur I'azur du ciel.
Sans autres voies de communication interieure que les meandres
tortueux, raboteux , malaises, traces a la longue par le pietine-
ment des sabots des Aries et des mulets sur la pente des ravins;
sans autre correspondance avec rexterieur que celle qu'entretien-
nent des bricks de commerce et deux vapeurs, dont le service est bi-
hebdomadaire, Paros, malgre le telegraphe qui la relie avec le con-
tinent et le reste des Iles, semble aux antipodes de notre Europe si
active, si febrile et si bruyante. On y retrouve, a chaque pas et dans
tout, comme une vague et lointaine influence de l'occupation insou-
ciante des Tures ; influence qu'entretiennent le goilt inne des Hel-
lenes pour le commerce exportateur et Ia navigation ainsi que leur
eloignement manifeste pour la production agricole, qui demande une
Constance et une fixite incompatible avec le caractere des Grecs dont
la mobilite egale la notre si elle ne la surpasse pas.
Le sol de l'ile de Paros produit en abondance du yin, des legumes,
des fruits et des cereales. Mais les habitants ne savent point encore en
pratiquer Ia culture et l'exploitation d'apres les procedes actuellement
en usage; les leurs sont des plus bornes, leurs instruments sont ru-
dimentaires et le ciel, sur lequel its comptent beaucoup trop, fournit
la plus grande dose d'efforts.
Une entreprise, cependant, vient d'être tentee a Paros et sem-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 47

ble vouloir donner de bons resultats. Un Francais, M. Em. Ross,


et un Grec, M. Zanos, se sont installes a Parikia, dans retablisse-
ment de l'ex-societe beige des marbres de Paros, vers le milieu de
l'annee 1890 pour exploiter les vignobles de l'ile. Its achetent aux in-
sulaires leurs raisins, en font sur place la vivification d'apres les pro-
cedes en usage chez nous, et sont ainsi parvenus &importer en France
un yin de coupage qui peat rivaliser avec les meilleurs connus. Avant
la formation de cette societe, les vins de Paros etaient fabriques d'une
facon toute primitive. Apres la vendange, les raisins etaient exposés
au soleil pendant sept ou huit jours, puis on les deposait dans la
cuve ou, pendant deux ou trois jours, its etaient soumis a l'action du
pressoir. Une fois presses, le jus etait transports dans des (itres pour
etre verse dans les recipients destines a le conserver. A l'aide de
pierres, on pressait egalement le mare pendant deux jours en l'addi-
tionnant d'eau , puis cette liqueur, que les Pariens appellent
« agiasma » (eau Unite), et qui correspond a notre « pique tte »,
etait melee avec le premier jus exprime. Le vin qu'on obtenait par
ee procede primitif ne pouvait se conserver au dela de l'hiver, car it
s'aigrissait promptement.
Le jour viendra, sans doute, oil ce pays partagera avec nous les
bienfaits de l'industrie moderne vers lesquels le porte irresistiblement
son esprit eminemment progressiste. Mais quand? Et les Pariens ne
sont-ils pas vraiment plus heureux de leur etat present, si nous envi-
sageons le resultat materiel, desastreux, amend par les essais d'une
societe -beige qui avait entrepris, promettant moats et merveilles,
l'exploitation de leurs marbres eblouissants.
Le sifflet d'une locomotive avait a peine fait retentir leurs vallons
de son cri strident, que la debacle s'ensuivit, laissant comme te-
moignage de cette entreprise avortee, ses rails gisants stir le sol et
ses vagonnets abandonnes en plein vent; entassant ainsi ruines stir
ruines, confondant le present, dont les Pariens souhaitent ardem-
ment l'amelioration, et le passé dont ils se souviennent avec .des motive-
ments d'un enthousiasme impetueux. Si quelqu'autre societe se pre-
sente un jour avec les memes intentions, les Pariens se rappelleront que
leurs economies ont die englouties dans cette tentative infructueuse.
Voila, en un mot, ce qu'est Paros, apres tantOt soixante et dix ans
de regenerescence. C'est done encore dans son passé qu'il faut re-
chercher les veil tables elements qui constituent sa plus solids gloire.
Le dernier des hommes remarquables qu'elle ait produit est in-
icontestablement Nicolas Mavroyeni, auquel les Pariens, entre paren-
theses, auraient da conserver un plus fickle souvenir, une plus
constante gratitude.
Les avis sont partages au sujet de l'origine de cette famille. On
HAVROYENI. 2

www.dacoromanica.ro
18 LES MAN-ROI-En

pense communement qu'elle se rattache a celle du fameux conquerant


venitien, Francois Morosini, qui s'immortalisa par l'asservissement
du Peloponnese a, sa patrie et en recut, comme marque de reconnais-
sance, le titre de « Peloponnesien ».
Ceux qui partagent cette croyance, se basent sur une similitude
de nom, admissible par le sejour prolonge des Morosini dans le Le-
vant et surtout en Eubee; sur la figuration du lion de Saint-Marc au
pied du blason des Mavroyeni, sur les traditions orales conservees par
ces derniers a. cet egard, et enfin sur le temoignage de plusieurs
historiens et genealogistes comme Felix Sales, C. M. Couma, M. Per-
siani, Thomas Hope, etc.
En ce qui concerne les traditions existant dans la famille encore
maintenant, nous renvoyons le lecteur a. ce que nous disons au sujet
de la perte des papiers du prince Pierre, dans la biographie que nous
consacrons a ce personnage.
L'affinite des Mavroyeni avec les Morosini par la ressemblance or-
thographique et vocale des noms est trop bien expliquee dans les
ouvrages de F. Sales, archeologue-paleographe de Vienne, en Au-
triche, pour que nous cherchions, ici, a ajouter quoi que ce soit it
l'interpretation de ce savant (1).
Quant an sejour des Morosini dans le Levant, les evenements qui
les y amenerent ne sont pas d'une date fort reculee et sont, par cela
meme, faciles a raconter; c'est la simple histoire de la conquete ye-
nitienne en Orient et principalement sur le sol des anciens Grecs,
occupe et sterilise durant des siecles par la domination inintelli-
gente des Ottomans.
Francois Morosini, qui personnifie cette conquete, fut le plus il-
lustre des membres de cette famille renommee et un des plus grands
capitaines qu'ait eus la Republique de Venise. Ne en 1618, it ne tint
pendant de longues annees qu'une place secondaire dans les faster de
son pays. Le veritable point de depart de sa glorieuse fortune ne
commence guere que vers 1685, pour se maintenir jusqu'it sa mort.
Marque en Moree au mois de juin 1685 avec une armee de huit
mille hommes, effectif alors respectable contre une nation qui s'a-
cheminait kb. vers la decadence, Francois Morosini acheva la prise
1e possession de la Chersonese moralte par la bataille de Patras,
le 1.3 juillet 1687. En decembre, une fois Athenes prise et abandon-
née comme d'aucune utilite strategique, restait encore Negrepont.
Bien que le doge Justiniani vint a Udder sur ces entrefaites et que
le conseil des Dix feint a, sa place, le 3 avril 1688 , Murosini ne
s'en rendit pas moms le 9 du meme mois a. Poros pour y organiser

(1) Y. P. Ann. n° 1.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 19

cette expedition. Leg preparatifs acheves, it parut le 23 juillet deviant


Negrepont et la bloqua sans effet jusqu'au 21 octobre. Alors, it du t
lever le siege tellement ses troupes avaient ete diminuees par des
combats partiels; et, tres fatigue lui-merne, it tomba malade et fut
oblige de revenir a Venise en 1689.
Cependant, la guerre continuant toujours en Orient, on crut que la
presence du doge y Rail, necessaire. On le nomma generalissime pour
la quatrieme fois, quoique age de soixante et quinze ans. Il partit done
en 1693. Arrive a. l'armee, it mit plusieurs fois en deroute la flotte
turque et prit Malvoisie ce qui assura la conquete definitive de la Moree.
Enfin, actable d'infirmites , it tomba malade et s'eteignit a Na-
poli de Romanie, le 6 janvier 1694, universellement regrette. La cor-
respondance d'Anne Akerhjelm, dame de compagnie de la comtesse
Kcenigsmark, temoin oculaire, nous montre que c'est dans l'ile
d'Eubee que le chef venitien depensa le plus de temps, d'efforts et
de talents. Son corps fut rapporte a Venise, oit le senat lui fit elever
un monument avec cette inscription :

FRANCISCO-MAVROCENO-PELOPONNESIACO
SENATVS
ANNO MDCVIC.

Bien que les depouilles mortelles du doge aient ete ramenees dans
sa patrie, nous aeons tout lieu de croire qu'un ou plusieurs des
siens, de ses propres enfants peut-etre, demeurerent en Eubee apres
sa mort et y formerent souche, a 'Imitation de celui de ses parents
qui, nomme duc de Crete, succomba dans cette 'le au commence-
ment du dix-septieme siècle, comme l'indique cette epitaphe qui
existe encore dans l'enceinte de l'antique Heraclee, et que nous de-
vons a l'obligeance de l'archeveque orthodoxe de Candie :
D. M.
DONATO MAVROGENO CRETAE DVCI.
OMNI VIRTVTVM GENERE ADMIRA
TIONEM EXCVLTISSIMO.
MVLTIS EIV. AD. COMUNE 13.0NVM
GESTIS CELEBR1MO.
ANO SAL. MDCXIX.
ANGELO CRADONIC arsiL ET
TII0h1A CVIRINOPROCSiL.

C'est de cette maniere, c'est-h-dire par des Morosini rest& dans le


Peloponnese, que les Mavroyeni se rattacheraient an doge Francois.
« Les Mavroyeni, dit C. M. Couma, sont originaires du Peloponese.
Ds sont, ainsi qu'eux-memes l'affirment, une branche des Morosini

www.dacoromanica.ro
20 LES MIVROYENL

qui ont commande avec gloire sur Venise, et que des ouvrages latins
nomment Mauroceno (1). »
Manolaki Persiani est aussi explicite dans son Tableau Synoptique
publie a Bucharest en 1789. 11 affirme que cette descendance est in-
contestable, mais la citation que nous en ferions serait beaucoup trop
longue; et nous preferons y renvoyer le lecteur (2).
Pourtant, si nous nous en referons aux autres versions publiees a ce
sujet, leur origine serait beaucoup plus ancienne et remonterait au
Bas-Empire. Cette filiation, indiquee par Pouqueville, rest egalement
par tous les ecrivains que la guerre de l'independance hellene poussa
a prendre la plume en faveur d'un peuple esclave.
Les Mavroyeni, ecrit Pouqueville, sont issus d'une de ces mai-
sons princieres qui conserverent, apres la prise de Constantinople
quelques lambeaux de leur illustration passee. Leurs aIeux possede-
rent longtemps des fiefs dans l'ile d'Eubee; et un de leurs ance-
tres, apres avoir perdu la vine de Carystos , passa au service de la
Porte (3).
Outre cette diversite d'opinions qui, cependant, tendent a nous
confirmer l'existence de la parente qui unit les Mavroyeni aux
Morosini, nous ajouterons que telle kali, la conviction du prince
Nicolas Mavroyeni lui-meme qui, pour indiquer plus clairement
son origine, signait tous les actes officiels de son gouvernement
du nom de « Mauroceno » ou « Mauroceni ».
D'un autre cOte , vonlant elucider ce point comme aussi repro-
duire ici, avec la plus scrupuleuse exactitude et avec toute Pau-
thenticite voulue , les armes de la famille Mavroyeni, nous nous
sommes adresses a des personnes dont la competence, en la ma-
tiere, est indiscutable et reconnue par les archivistes paleographes
les plus_ autorises de France et de fetranger. Ces personnes sont :
notre hoinonyme, M. Louis Blancard, archiviste en chef du departement
des Bouches-du-Rhone, et M. de Grasset, dont les connaissances dans
Fart heraldique ne le cedent en rien a celles du savant directeur
des Archives de Marseille.
Consulte par nous sur le point de connaitre son opinion sur la
parente des Mavroyeni avec la famille du doge Morosini, de Ve-
nise, M. L. Blancard, sur les attestations que nous lui aeons four-

(1) s 01 3.11aupoyivai ijaav llawrovAmot. To 'fiver, TOW, Itet063; pEgaLavouatv of ccOvol,


swat ladedot; T610 Etc TAV Bevariav Evaatan; iiyea.OVE1160CVTIOV Mapoatvitav, of imam el; Xarrivixtit
cruyypcip.imrct ovap.c14ovrai Mccupoyivcci. D ['Ieropiat Twv 'AvOFtalcivtav irpcitscov;
C. M. Couma. Vienne, 4812, t. 1, p. 388.]
(it) V. P. Ann. n° 2.
(3) Histoire de in Regeneration de la Grece; F.-C.-H.-L. Pouqueville. Paris, 4825, t. 11,
p. SOL Les Iles de la Grece; L. Lacroix. Paris, 4833, p. AZ. Excursions en Roumelie et
en Moree; Dora d'Istria. Paris, 4833, t. 11, p. 230.

www.dacoromanica.ro
Armes de la famille Marroyai.

www.dacoromanica.ro
22 LES MAVROYENI.

nies et apres avoir pris l'avis de plusicurs de ses collegues et con-


freres, a exprime une opinion absolument favorable. En outre, M. L.
Blancard, ayant bien voulu nous adresser a M. de Grasset pour l'exa-
men du blason des Mavroyeni, nous avons presente h ce savant une
estampe de 1789, grossierement lithographiee, au-dessous de
.1aquelle on lisait ces vers :
a 'Mk,/ awcpicesv stSE cri Tt6E .46154 67' aptte,
ilyettdvwy baxiric w5Cpava Ntx.6-Acca.
u 'ExAnzeic &par-Tim (iporbv 71:ko0', ttnnEp ZnActat,
repvavolic 7ias rid WJpIou zcipt4.1.
Eic atitav lipiXstae OA; cruicrEtv DAstc,
7COX)ac EVOtimp 4-ri).oc rOpuv.ivov.

« Le corbeau [symbole de la Valachie] a nourri Elie [le Prophete] ;


a toi, Nicolas, le meilleur des princes at to souverain de la Dacie, ii
t'honorera et servira d'embleme.
« Tu vaincs tout mortel par tes vertus, comme tes armes ont vaincu
les Allemands par la grdce de Dieu.
a Sois persuade que .Dieu to conservera de nombreuses annees sur le
trOne. »

M. de Grasset, apres une etude attentive de cette estampe, a eu la


complaisance de blasonner et d'expliquer, comme suit, les armes des
Mavroyeni dont nous offrons la reproduction et qui sont les seules
veritables dont cette famille puisse faire usage.
« Armes. D'argent au corbeau de sable la tete contournde a dex-
tre tenant en son bec un rencontre dor, somme d'une croix de sable,
accoste a senestre d'un soleil a seize rais dor, at pose sur lertre de si-
nople. L'dcu borde d'une guirlande de laurier de sinople °ride at lice
d'or, environne d'un cartouche d'azur a lambrequin d'or at d'argent,
pose sur une epee d'argent at un sceptre d'or en sautoir, supporte par
deux busies de herauts, fetes at bras de carnation revetus de tuniques
de sinople sonnant des trompettes dor, at soutenu par une tele de genie
de carnation ailde d'or posant sur un lion aild au repos aussi d'or. Le
tout pose sur un manteau de gueules fourre dherrnine surmonte d'une
couronne princiere dor fermde de patties. »
C. M. Couma, M. Persiani, Pouqueville et autres se completent mu-
tuellement et nous donnent, pensons-nous, la clef de l'enigme non
resolue, jusqu'h present, sur l'origine des Mavroyeni.
Apres la mort de Francois Morosini, la possession de l'Eubee, dont
it avait assure la conqubte ainsi que celle de la Moree tout entiere, fut
con firmee aux Venitiens par le traite de Carlowitz, le 26 janvier 1699.
Mais la Republique italienne, malgrd son habilete politique consom-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN1. 23

mee et peu scrupuleuse, ne sut point conserver cet accroissement de


territoire et se laissa reprendre par les Turcs, en 1715, ce qu'elle leur
avait enleve par la force de ses armes et la strategie de son defunt
generalissime. L'armee ottomane, commandee par le sultan Ahmed III
et le grand vizir Damad-Ali-Pacha, debuta an mois de mai par la
prise de l'ile de Tinos dans l'Archipel. Elle entre ensuite dans la pe-
ninsule ; Corinthe, Napoli de Romanie, Egine, Coron, Navarin, Mo-
don, le Chateau de Moree, ouvrirent leurs portes. L'lle de Cerigo, et,
dans l'ile de Candle, la Sude et Spinalunga tomberent tour k tour. A
la fin de novembre 1715, les Venitiens ne possedaient plus rien dans
la mer Ionienne ni dans la Moree; les Manotes, retires dans leurs
montagnes, continuerent a, defendre leur independence, les armes a
la main. La Grece etait redevenue ce qu'elle etait an seizieme siecle.
Or c'est probablement a l'issue des peripeties de cette lutte si
meurtriere et si desastreuse pour Venise que nous pourrions faire re-
monter, en nous autorisant de la version de Pouqueville et autres
historiens, la depossession de la villede Carystos an detriment
des Mavroyeni, et leur retraite dans l'archipel de la Grece, comme
nous l'indiquerons plus has d'apres C. M. Couma. L'abandon de ce do-
maine dut leur etre tres sensible, car l'Eubee, a laquelle les Venitiens
donnerent le nom de Negrepont, etait renommee des la plus haute
antiquite pour sa richesse vegetative (1). On citait son doux climat et
on parlait de ses oliviers, de ses vignes, de ses cereales et de ses
paturages comme des meilleurs de la Grece (2).
La parente qui existait entre les Mavroyeni et les Morosini fat
peut-etre le motif de la fuite de ceux-ci dans les Cyclades. Les Tures,
vainqueurs et intraitables comme on les connaissait, n'auraient cer-
tainement pas manqué de faire retomber leur courroux sur les
vaincus et principalement sur la famille de l'illustre chef venitien
qui, tent de fois, leur avail Eyre les plus cruels combats. Pour
eviter la vengeance des Ottomans, les Mavroyeni prirent la fuite.
C. M. Couma, que nous citerons encore, ecrit a ce propos :
« 11 est incontestable que quand les Turcs conquirent le Pelopon-
nese, en 1715, deux Mavroyeni, Pierre et Etienne, reunirent leur
fortune mobiliere et se transporterent dans l'ile de Paros oh ils
acheterent des proprietes. Its etaient tres riches, car Pierre fit re-
construire, b. ses frais, l'eglise de cette lie, voude a la Vierge-aux-
Cent-Portes , ainsi .que l'indique une inscription conservee jusqu'a.
ce jour. Quant a Etienne, it se rendit ensuite a Constantinople et
(1) Les Venitiens transformaient volontiers la plupart des appellations locales ; c'est
ainsi que le fief propre des Mavroyeni, Carystos, devint Castel-Rosso, a cause de la teinte
des pierres dont it etait bIti.
(.?) Les Iles de la Greco; L. Lacroix. Paris, 4853, p. 410. Leitres sur la Grece, r
pont et Constantinople; A. L. Castellan. Paris, 1811, p.

www.dacoromanica.ro
24 LES MANROYENI.

parvint, grace a son instruction, a la dignite d'interprete de la ma-


rine. Lorsqu'il mourut, en 1766, le predicateur Cornelius (1) pro-
nonca son oraison funebre, dans laquelle it exalta ses vertus ainsi
que son amour de la science, qui le determina 4 fonder une ecole
grecque a Pares en y adjoignant un maitre, envoye par lui de
Constantinople. Pierre ka.nt reste It Paros, y donna le jour It deux
fils : Demetrius et Nicolas (2). »
A partir de cette époque, it est possible de suivre, pour ainsi dire
pas 11 pas, l'histoire des Mavroyeni, grace a des papiers du temps
decouverts tout dernierement et que nous avons reunis et com-
pulses.
Pierre et Etienne ne vinrent pas seuls chercher un refuge dans les
Cyclades, its furent accompagnes ou suivis dans cette circonstance
de leur pere Demetrius, de leur mere, Maroussaki, de leur autre
frere, Nicolas, et de leur sceur, Granetaki (3).
La fortune des Mavroyeni qui, d'apres Couma, etait considerable
et leur permit d'acquerir des proprietes dans toutes les parties des
Cyclades, les mit vite en evidence et chacun brigua leur al-
liance. Un contrat de vente, date du ler janvier 1725, que nous re-
produisons en regard, nous informe qu'a cette date, Maroussaki (4)
etait decedee , que Granetaki avait epouse un notable du pays,
Alexandre Cambani, et que Nicolas Mavroyeni, oncle de noire heros,
proprietaire au village de Kephalo-Marmara, etait consul d'une nation
tran Ore (5).
Etienne, que Couma nous montre revenu de ses terreurs, apres
avoir d'abord fui l'invasion turque avec les siens dans un lieu moins en
evidence que l'Eubee, ne resta que peu de temps It Paros et passa, se-
lon l'expression de Pouqueville, an service de la Porte. Cette derniere
le choisit comme interprete de sa marine jusqu'en 1766; moment
de sa mort, saisi par Cornelius pour nous exposer, dans un long dis-
cours, les qualites eminentes qui firent regretter sa memoire. Mal-
heureusement, ce n'est qtfincidemment que cet ecclesiastique men-
tionne sa femme et pas du tout ses enfants, s'il en eut (6). Etienne
fut un homme d'une vertu exeinplaire, prodigue de ses richesses,
(1) Cornelius, natif de Zanthe , fut un des nombreux eleves de Bulgaris de Corfou.
Nomme predicateur de la Grande-Eglise de Constantinople, it prononca plusieurs eloges
et oratsons funebres, publics a Venise, en deux volumes, en 4788. 11 mourut dans la vitle
qui avait etc son berceau, vers la fin du dix-huitieme siecle.
(8) IaTopiat TgAi 'AveptonivievripciWev; C. M. Couma, t. x, p. 389.
(3) Ce nom de Grandtaki est tres repandu aux Cyclades. 11 est derive, croit-on, du mot
frangais grenade (en grec (Stoati) auquel on a ajoute la terminaison du diminutif aki qua
nous retrouverons dans une foule de noms contenus dans cet outrage. Granetaki signifie
donc petite grenade.
(4) Maroussaki est un des diminutifs, fort nombreux, de Marie.
(5) V. p. ann. no 3.
(6) V. p. ann. no 4.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 25

et d'un patriotisme eclaire. II fonda, cotnme nous venous de, le


constater, une ecole grecque a, Paros, sa patrie d'adoption, et
y envoya de Constantinople un maitre dont it paya les hono-
raires.

e
-- 4,1,.1- -
$.-
2S, , _, ,
a. - .

,--- --:'-'i7' "."):"1"' '4.4. ' "'"V"""--(,..',4'--:A°-:: "'"'"'"",");""-


- .i-5-e -A....Az. -.^7-A,A1"0.
....e. , ^ vsy-
...., 1 ....., 1.,
t ........-... t,..',..,..1 ;,...tv, .7.,/ ..... ....2.
..,
.1-:.,-
7 ,..%-ta.,..7' .....,,,,.'4.....1._ -- :,7.'
.,...-1 -.7.: ,'711-9..,--, 1'"-
Ay-4v.. ...r4Y, Alr......., ......);;:-..../..,.......,..-..t......
..j,,rtr,A,. ,.....A.,,, z,:.,,,.....).....2- r7,..r
, .'", Vli, . ,":". ; , r ,. .
I -j 7.'7, v--- ,7,--,
iiii., -.).--, .;..;-,.,....., -.dr-. .,....17"-:, 7... 4.7e.sp-..-.7,,
\-,7r- .7 ,-.j..4,....,....2, /........
:.,..-17-'?1:-.
d.::?:`'' -7r;"..7:1--12'; 71,f.34:7,7--,:'-
iv, 4,,,,...s,4-...fra..... .....,..n. f ,,,r,
,...1,5,,,,,, .434./ / ,
---.. ....-,..4-:..T.
VIN'7' '''.).3.'' '-, 'Pf.`" ''' 7C,,,''''';`:". cf'.-,..i.A.":,'-''''/'''')
.-A,, -7AZ /..., /I. f: kvre v :Al.-, ,...,3. , .2.
, \'" "37. ...... :.:4 ,
.7. 1.."-:; 47ttAret. ..p.....,tr,,,Z._ 'me 7,- ..".
1.',A f"..0. '7:7 ,..." 1. %, . v:V--",,, . ''' 9-ZW. 47 '` 41AV. v 2.''' VT.-
yr- . ''?7-...,"4"* ''''''' .1 7"-'-' '"' -,".-r 7,,r:/'"-- .---"`"`
Waa...y ,,,,,.;,'",,,, ...,3 1/6-7C
tr, ......,..-, .2= - -.1.-,,, 1, . 11/4.44/11 .
.4') ''
"Pt 7""" ,.9-! V- /y114,-.- ",$-<:-2._. x_,.'-,.4...........:7.
11$: -;!....":" ----2.,,-ie ---7.... . 1 r ., ,. .4..;.9.... 1,.... ), . .7,,...!

),....., . i....i... col 1.


00.44.P., )1../.., p i 4,,,
.
1, ,45-. .7' .. ,

.fer.s1
-..4t-frs,- .
.
-
:.-- "...0 . ; 1C4 .
... /.,
.77',rot
#.1 h
7,2 ,.
c. 0
f
--`.'" `,..11V

.:,,,,' ..--.-. 14Kfc sr: 1.1,-.7vA ,../..1!....s.


, ,.:
.

.t --4- A;11.-..,:spz., ., ,,i,i, _;,,.


. Rai , - ., ,
, , ,
.. II Vn7,.. !I...re:iv, «4...7- ,1,,TTy.- bi 2.., /..1.9,1,,,;"...?";..r...1',1

.
------:.;,- i'
*---,
I

.
'f ......7 1

Acte de vente passé en 479.5 entre le consul N. mavroyeni, oncle du prince de Valachie,
et sa scour Granetaki Cambani.

Pierre, auquel l'eglise de la Vierge-aux-Cent-Portes dut sa recons-


truction, s'installa a Parikia ou plus exactement a Kephalo-Mar-
mare oit habitait egalement son frere Nicolas. Cet endroit etait alors
le centre le plus important de l'ile de Paros it cause de sa proxi-
mite avec la forteresse venitienne de Saint- Antoine, que le prince
Venieri, apres l'avoir defendue avec la plus grande inlrepidite contra

www.dacoromanica.ro
2.6 LES MAVROYENI.

Barberousse, ne rendit que par famine, et dont on voit encore les


debris, sur une haute colline, a cOte de ceux du convent du meme
nom qui etait sous la protection des Mavroyeni. Le voisinage du
port de Trio y provoquait aussi un certain mouvement de transit.
Actuellement, Kephalo-Marmara n'est plus qu'un chetif petit vil-
lage de la commune de Marpissa qui, avec les deux hameaux de
Dragoula et de Tzipido, porte la denomination de Villages info-
rieurs [T& sato) zwptiej. On y montre aujourd'hui les ruines de vastes
edifices, tomoins d'une certaine prosperito lointaine, ainsi que celles
d'une construction plus modeste appelee par les paysans Maison de
Mavroyeni,
Ce fut dans cette maison que Pierre Mavroyeni et Kyra Pregon-
lina (1) donnerent le jour a plusieurs enfants : Demetrius (2), Irene,
une autre fille (?) mariee a Condi li et Nicolas, le futur hospodar de
Yalachie.
Nicolas, fits aine de Pierre Mavroyeni, naquit done a Marmara
de Paros, jadis Port-Kephalo, et non d MycOne, ainsi que plusieurs
auteurs l'ont avance sans examen, parce que, sans doute, its avaient
connaissance que Pierre Mavroyeni, qui jouissait d'une tres grande
richesse et etait vice-consul d'Autriche dans les Cyclades (3), posse-
dait egalement une residence a MycOne. Le « Musee de la Societe
historique et ethnologique de la Grace, ,) a Athenes, possede, en
effet, un fauteuil, style Louis XIII, ayant appartenu a cette maison et
au-dessus duquel on lit cette mention :
346. EVANON ANHKON ED; THN EN MYKONC1 OIKIAN TOY IIETPOT
MAYPOFENOTI Tor ETOTI 1735. ACIPLITHI: A. MEAETOTIOIA0E.

C'est-a.-dire :
346. Fauteuil ayant appartenu a la Maison de Pierre Mavroyeni
a MycOne en 173i. 0 ffert par A. Meletopoulo (4).
La distance qu. i separe les deux Iles de Paros et de Mycone est in-
signifiante, et Pierre Mavroyeni se rendait alternativement de l'une

(1) C'est l evidemment un surnoin comma on en donne taut en Grace, mats dont la si-
gnification nous echappe. Nous to reproduisons tel que nous to trouvons dans le Voyage
au Levant de C. S. Sonnini, t. 11, p. 999.
(9.) V. la biog. de D. Mavroyeni, gomerneur de MycOne.
(3) V. p.109.
(4) Le Musee de la Societe Historique et Ethnologique de la Grace [Moucaov 4-71; lasepixtc
mei i0vo).eitxiic 'Etctcpiccc Tij; `EX)ciciegl, qui possede le fauteuil de Pierre Mavroyeni, est
situo a PEcole Polytechnique a Atliones. Son catalogue, non encore puhlid, Porte cette re-
marque : 346. 'Eapaivev ix t:)).ou xex9topatterp.ivou ipuOpoti 1.1.E'ree Xpvcroiv notxt)piertov
Itat 1JkialL2TOQ kl.14(7X01.1 i9U0p0b., XCatrrrrovro; Tilaccpct upoymicrceoct, fUv To 7CCacct6Tepov
-Apvlacpawcov, ix Tij; eV MIJX6Vtp itrXOTOXpeCTLX7); OiXIM; Toi Ilitpou )1ccupoyivou; writ:fhb:91K
Fauteuil de bois, couleur acajou, awe filets dords et &on de damas
s(1:9 1735. u [3t6.
rouge. Getty mdme etoffe recouvrait quatre fauteuils, dont le plus ancien etait Lissa d'or,

www.dacoromanica.ro
LES 3IAVROYENI. 97

dans l'autre, selon les cas, et aussi parce que ses fonctions de vice-
consul d'Autriche devaient necessiter sa presence a MycOne comme
Paros et dans les Iles circonvoisines a des intervalles inegaux.
II est difficile de determiner avec precision la date de la naissance
de son fils, Nicolas Mavroyeni, faute de documents certains, mais 'on

Fauteuil du vice-consul P. Mavroydni depose an musee de la Societe Historique


et Lthnologique de la Grace a Athenes.

pent la croire voisine de l'an 1735, et plutOt anterieure que poste-


rieure a cette epoque.
Ses parents lui donnerent au bapteme le pronom de Nicolas, qui
etait celui d'un saint dont la reputation est considerable en Orient,
surtout chez les marins qui en ont fait leur patron et se plaisent
a environner sa memoire d'une foule de legendes dans lesquelles
it est toujours question de sauvetage en mer (1). Etait-ce une

provenant de l'aristocratique malson de Pierre Blavrodni a Mycone, batie en 17351 L'ins-


cription rapportee plus limit se lit sur une petite pancarte suspendue au fauteuil lui- mime.
II n'y a pas quatre fauteuils plus anciens, ainsi quo semble le dire le catalogue, mais un
soul fauteuil, celui dont nous offrons une reproduction, et dont l'etoffe, usee par le temps,
au lieu d'avoir ete enlevee fut, chaque fois, recouverte d'une nouvelle Mollie, de maniere
q u'en relevant un des coins on pent voir les quatre tissus differents. Tous sont rouges ou
roses, et le plus ancien contient des Ills d'or.
(I) Au temps des persecutions exercees par les empereurs Diocletian et Maximilien,
saint Nicolas fut jete dans les cachots de Rome, comme beaucoup d'autres chretiens, et
n'en sortit qu'a l'avenement de Constantin, sous le rcgne duquel it assists au concile de
Nicee en 323, commune par ce prince. Saint Nicolas, qui etait archeveque de Uses, en Lycie,

www.dacoromanica.ro
28 LES MA.VROYENI.

predestination de son existence a venir (1)? C'est bien possible.


Quoi qu'il en soil, on raconte que, dans cette circonstance, un pretre
de Santorin, aux paroles duquel on croyait comme a autant de
predictions et d'oracles, s'ecria, des qu'il le vit, sur un ton d'inspira-
tion : « Enfant, ta carriere sera brillante , mais puisse ta fin @tre heu-
reuse (2)! »
Les moyens dont disp. osait la famille de Nicolas Mavroyeni lui per-
meltant d'etudier les lettres, comme on dit en Grece, it s'y livrait avec
une ardeur extraordinaire lorsque, a ce qu'on raconte, le redoutable
Djezaerli-IIassan-Pacha, atterrit au sud-est de l'ile de Paros, dans le
port de Trio, choisi par lui comme station d'et6 pendant l'evolu-
tion de la flotte turque dans la mer Egee et oil, depuis, bus les
epitropes des Cyclades prirent ]'habitude de venir annuellement ver-
ser les prestations de leur ile respective (3).
mourut dans un Age avance, a Byzance, oe sa memoire fut des plus Nenerees a cause des
miracles qu'on lui attribuait. La legende qui etablit surtout sa reputation et le fit choi-
sir comme le patron des marins par les Orthodoses, est celle-ci :
Un indilidu, oblige de prendre la mer pour des affaires urgentes, se rendit a l'eglise de
ce saint pour invoquer sa protection avant de s'embarquer... Le navire qui le portait etait
deja loin du port, quand, vcrs miff heures du soir, les matelots se leverent pour tourner
les voiles qui n'etaient plus sous le vent. Notre homme se.leva egalement, parce qu'il avait
soil', mais, comme it arrive tres souvent, en cherchant a se desaltercr, it gena la manceu-
re, fut bouscule et linalement precipito all beau milieu de Ia mer ainsi que Toussaint La-
venette dans Robert-Robert . L'obscurite etait si profonde et le vent soufllait avec tant
do violence que les matelots, impuissants a le saucer, se plaignaient amerement de la
mort cruelle gulls croyaient resersee a leur passager... Quant a l'infortune, ses vetements
s'emplirent d'eau, et it disparut dans les llots ecumants, en s'ecriant : Saint Nicolas,
sauvez-moi! . Mats les desseins de Dieu sent incomprehensibles ! Cet homme qui criait et
qui se croyait toujours au fond de la mer, se trouva soudain transporte dans sa propre
maison... Or, comme it continuait pour cette raison a se lamenter, les Noisins, qui be
cro)aient absent, entendant ce vacarme, se leverent, allumerent des lumieres et entrerent
chez lui. On doit penser quel fut leur etonnement quand its le virent, les vetements de-
gouttants d'eau de mer et criant comme un possede. Its demeurorent emerveilles d'nne
telle aventure. Enlin le naufrage leur dit : Que se passe-t-il done, mes freres, et com-
ment se fait-il que vousayant quitte, bier soir, a neuf heures, ayant navig,ue pendant un
certain temps, &ant tombs a la mer puffs englouti, en invoquant ]'assistance de saint
Nicolas, je me retrouve, comme vous le dites, parmi vous et dans un etat anormal?
Apres avoir examine attentivement ses vetements trempes et ecoutc ses paroles, les voi-
sins de cet homme comprirent que c'etait la un miracle; et, pleurant de joie, its reciterent
le Kyrie demon. Cc fait, qui se passait a Constantinople, se repandit bientOt par toute la
ville et pan int aux (wellies de l'empereur et du patriarchs qui appelerent cet individu
pour leur narrer ce prodige. Quand it eut acheve son miraculeux recit, tous s'ecrierent a
l'exemple de David : Dieu est grand, et ses oeuvres sont admirables!
(l'uNixtceptcrriN; Nicodeme Agioritis. itenise, 1819).
(1) On sait que le nom de Nc7.6),co; signifie victorieux sur le peuple d'oh ces allu-
sions d'un poste du temps :
'Arta) xcci crrlivop.i sou gica sly' To VU)11.1.4 TM),
iirot lac); TOO /moil,
[Luvo7rstr.6 IlsparAn;; M. Persiani. Bucharest, 1780.]
(2) Anastase ou Memoires d'un Gree; Thomas Hope. Paris, 1820, t. I, p. 44.
(3) Le capoudan-pacha qui ttait tousles ans Constantinople, 1e23 avril (s. s.), jour de la Saint-
Georges, pour percevoir les impdts dans l'Archipel. Cette fete, comme celle de Saint-De-
metrius, le 26 octobre, sent, chez les Grecs, ce que sont Paques et la Saint-Michel dans
le midi de Ia France. Les matelots de la Witte turque etaient engages pour une campagne
qui commencait a in Saint-Georges et finissait a la Saint-Demetrius.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 29

Djezaerli-Hassan-Pacha avait eu une existence tres mouvementee


avant d'arriver au plus haul grade de la marine ottomane. C'est ainsi
que, lie en Perse et vendu comme esclave, it devint amiral du port
d'Alger, d'autres disent gouverneur d'une province de I'Odjac, qu'il
dut quitter pour se rangier en Espagne a cause du Hey qui jalousait
ses richesses; motif des plus probables. Recommande ensuite a Cons-
tantinople aupres de Raghyb-Pacha par le comte de Ludolf, it devint
capoudan-pachd ou amiral en chef (1). Hassan-Pacha keit de petite
taille et, si nous en croyons les historiographes, it avait toujours au-
pres de lui un superbe lion prive au sujet duquel on raconte que, vou-
lant eprouver le courage de M. de Choiseul-Gouffier, ambassadeur de
France, it fit un jour paraitre tout a coup cet animal a ses cads,
Landis qu'il conversait avec celui-ci. L'ambassadeur francais, sans
donner le moindre signe de crainte, regarda froidement cet enorme
bete, et dit a son hOte : « Vous avez lit un bel animal! » Le pacha ne
put s'empecher de s'ecrier « Les Francais sont braves (2)! »
Il tua un jour ce lion, de ses propres mains parce que, dans un
acces de jalousie, cette bete lui avait enfonce ses grins dans une
cuisse. Hassan-Pacha, que les Grecs surnommaient « Moustaka » 11.

cause de sa grande moustache, portait toujours le costume des


Levend ou soldats de marine (3).
Chaque fois que le grand-amiral tenait la mer pour faire rentrer les
impOts, it etait de regle, dans ces circonstances, soit dans l'Archipel,
soit sur le littoral de la Grece, d'heberger volontairement, ou le plus
souvent contre son gre, le commandant en chef des forces maritimes
de l'Empire ottoman ainsi que sa suite. C'etait la une marque de con-
descendance dont les insulaires se seraient bien passes, mais it fallait
supporter cet exces d'honneur, sous peine de subir des spoliations de
tous genres aussi ingenieuses qu'arbitraires. Autre temps, autres
mceurs; c'etait admis et generalise a la hauteur d'un principe, et le
contraire ettt semble extraordinaire a roppresse comme a l'oppres-
seur.
Or l'amiral Hassan-Pacha, le jour qu'il aborda a Trio de Paros, fut
invite a. un banquet dans la maison du vice-consul d'Autriche, Pierre
Mavroyeni, a l'instigation de Nicolas, son fils (4).
Nicolas, qu'un auteur nous depeint comme un adolescent employant

(I) La Turquie ; Joua» n in et Van Saler. Paris,1840, p.36.3. Ilisloire moderne de la Grece ;
J. R. Neroulos. Geneve, 1828, p. 91.
(2) Letlres sur le Bosphore; Mend. Paris, 1812, p. 27.
(3) Sous le nom de Levend, les nations mediterrandennes designaient les recrucs de Ia
marine tutque proienant de 1'Orient (1.evante) en general et de In Croce en partirulier.
A Ia longue, ce nom est devenu synonyme de brave.
(I) Anastase ou Memoires d'un Grec ;Th. Hope. Paris, 1820, t. 1. p. 45. Ncx6Xxo61112vpo-
yavr:; Antonopoulo.

www.dacoromanica.ro
30 LES NIAVROYENI.

son avoir a des ceuvres pies et comme un jeune homme plein de


fougue qui, sans attendre qu'un leger duvet ombrageat ses levres,
pourchassait kit avec acharnement les corsaires, afin de preseiver
son pays de leurs frequentes attaques et de leurs depredations;
Nicolas, disons-nous, le promoteur de cette invitation, souvent peril-
leuse avec un Turc de ce temps, tourmente par une ambition bien
rare pour son age, trouva moyen de se trouver si frequemment en
presence de l'amiral et lui fit une tour si assidue, qu'il en obtint la
promesse de sa protection a Constantinople s'il consentait a se rendre
dans cette ville pour y briguer un emploi. C'etait precisement le reve
qu'il caressait en secret. Le jeune Mavroyeni, incapable de moderer
les transports de sa joie, baisa avec une frenetique reconnaissance
le pan de la robe d'Hassan-Pacha; et, acceptant avec empressement
cette offre inattendue, partit bientOt pour le Bosphore, on devine aise-
ment avec quelles esporances.

www.dacoromanica.ro
CIIAPITRE III

Nicolas Mavroyeni a Constantinople. Les ditferentes versions publi6es sur son arrivee
dans cette ville. 11 fraye avec les Fanariotes; Djezacrli-Hassan-Yacha, le fait nommer
interprOte de la marine torque. Son influence sur le grand-amiral.

Ce que nous aeons dit a propos du depart de Nicolas Mavroyeni de


Paros, et de son arrivee a Constantinople, est la version generalement
adopide. Mais l'exactitude nous fait un devoir de transcrire les don-
flees contraires d'autres ecrivains.
D'apres C. M. Couma, « Nicolas Mavroyeni partit tout jeune de Paros
pour Constantinople, oil it apprit le turc, l'italien et le grec, lan-
gue dans laquelle it ne fit que de mediocres progres. Sa bravoure et
son intelligence Feleverent au poste de drogman de la marine. Il etait
ties habile dans ses manieres avec les Turcs, a tel point qu'il en fut
aime comme un coreligionnaire. Hassan-Pacha le prit bientOt a son
service, le fit nommer interprete de la marine, et le choisit comme
sou conseiller prive et le guide de toutes ses actions (1). »
Selon Ahmed Djevdet, Abd'our-Rahman, Imbery et Vassif-Effendi,
« le prince Nicolas,Mavroyeni vint dans sa jeunesse de l'ile de Paros
a Constantinople. La, aupres de Hadji-Nicolaki, banquier de Djezaerli-
Ghazy-Hassan-Pacha, it apprit la langue italienne, alors en grand
usage, avecle Ills de Nicolaki, Stavraki, qui devint interprete du Divan
imperial (2). A la priere de Nicolaki, Mavroyeni fut nomme secretaire
de Finterprete de la marine. Sa facilite d'elocution et son intelligence
native attirerent sur lui l'attention d'Hassan-Pacha qui, a peine la
place de drogman de la marine vacante, le fit nommer par un irade
ou ordonnance imperiale. Les Fanariotes, bien qu'enormement vexes
de voir un simple employe du banquier Nicolaki devenir interprete de
la marine, n'oserent rien dire, craignant le courroux d'Hassan-Pa-
cha (3). »
Quel que soil, au juste, la facon dont Nicolas Mavroyeni se rendit is
Constantinople, nous savons d'une maniere positive qu'il se familia-

(1) `Icropictt t v'avOptwaivtuv vcpciketcv, C. M. Couma, t. X, p. 390.


(3) Cc Stavraki est, pensons-nous, Stavraki Aristarchi, dont nous aurons occasion de par-
dans la biographie d'Etienne 10avro)dni.
(3) Hisloirc de CEmpire ottoman; Ahmed Djevdet, t. X, p. 406.

www.dacoromanica.ro
32 LES AUVROYENL

risa vice avec son nouvel entourage, qu'il se jeta tete baissee dans
les intrigues du Fanar et sut se servir avec tant d'adresse du haut
appui d'Hassan-Pacha, qu'en l'espace de trois annees , pendant les-
quelles it subit vraisemblablement les metamorphoses indiquees par
les chroniqueurs ci-dessus, it reussit, les uns disent a supplanter, les
autres a remplacer apres deces l'interprete de la flotte, Argyropoulo,
homme d'une profonde erudition et d'une parfaite honnetete.
La charge d'interprete de la flotte ou de la marine (tersaneh terd-
jumani) dont le titulaire, comme en general tous les drogmans ofli-
ciels, portait le titre de tchawouchir, etait devolue principalement aux
bath-capi-hOhayas ; elle venait en troisieme ligne, c'est-h-dire apres
l'hospodorat et l'emploi de drogman du Divan.
Jusqu'a In revolution hellene de 1821, les Grecs du Fanar conser-
verent le privilege exclusif de fournir des interpretes de la marine et
du Divan au gouvernement turc. Lorsqu'a. cause de cette levee de bou-
cliers, les Fanariotes ne possederent plus la confiance des Osmanlis,
on ne put trouver dans l'Empire, comme Peat sophaite le Grand-Sei-
gneur, un seal Turc qui fat en kat ou qui eat la bonne volonte de parler
une langue etrangere. On fut oblige de conferer ces fonctions, abolies
aujourd'hui, a des Juifs ou a des Aimeniens qui pourtant, n'en eurent
ni les titres ni les honneurs.
Le drogman de la marine avait un traitement, revenuou benefice an-
nuel de 300 bourses. Cette somme n'etait, it est vrai, qu'eventuelle,
mais, bon an mal an, elle surpassait toujours considerablement la retri-
bution allouee 1 l'interprete du Divan, qui ne touchait que 94 bourses.
Le drogman de la marine disposait en outre des places de mousse-
Urns on de mouhassils, espece de petits gouverneurs civils et militaires
que la Sublime Porte repartissait dans certaines Iles de l'Archipel
comme sur le continent grec pour y exercei, en son nom, une sorte
de contrOle et de surveillance. Il achetait ces charges et les revendait
au plus offrant pour son compte particulier. L'appel des jugements
rendus par les premiers juges, qui etaient ordinairement au nombre de
trois ou quatre par ile, etait porte devant l'interprete de la flotte qui
decidait en dernier ressort; les insulaires preferaient s'en tenir an ver-
dict de leur compatriote plutOt que d'en appeler an grand-amiral
dont l'intervention eat ete fort onereuse et etait consideree comme la
derniOre des calamites. C'etait lui egalement qui faisait passer les
avis et ordres du gouvernement ottoman aux insulaires grecs et qui
transmettait les reclamations, petitions ou autres pieces de ce genre
au Divan imperial par le canal du capoudan-pacha. « Le premier
secretaire de la communaute d'Hydra, rapporle G. D. Criesis, fut J.
Criesis, homme qui possedait le plus de connaissances de son temps ;
rempli de sagesse et d'intelligence, it laissa des chroniques remar-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 33

quables sur son époque dans son premier memoire adresse a l'inter-
prete de la flotte, N. Mavroyeni. Charge de protegee les droits de ses
compatriotes, et envoye deux fois a Constantinople comme delegue,
it y representa son pays avec tant de sagesse et de dignito qu'il ex-
Cita l'admiration de N. Mavroyeni (1). »
Le drogman de la marine percevait les dimes des Iles quand, cha-
que armee, it accompagnait le grand amiral dans la tournee qu'il
faisait a cet diet dans 1'Archipel. Le fac-simile suivant, revetu de la
signature de Nicolas Mavroyeni et dans lequel it atteste avoir recu cet
impOt des habitants de Naxos, en 1776, vient corroborer ce fait.

4,6-71)-(1
7,1e4/03,
rit, /44piA4t we iz woci,44 1y
4.9,;(\r, (LP,: ,C)'411 /)(ail t 4., 1p
Oro: wa yq/14" ivAra)17/ rtril% N-47.-feM rj VAlo 51;
201/14-), .
vri wy 1-10j OA :.9-rdt/ V, di' wVaAr ij41,
421bli tuti, Pktztrilcci.5' c'./5"ul )4
)
&al r1 V; 7 7/:,
I arYk. 2.1
'4'
4)111 46:

C'est-a-dire :
« Nous deelarons par le present que rile de Naxos, autrement dit : Cas-
tro, Bourgo et Ndochori ont paye seulement le dixieme du bakM de
l'annde courante, 1776 , au tresor de Son Altesse noire illustre seigneur,
vizir et grand amiral , Ghazy7Hassan-pacha. En foi de quoi nous avons
ddlivre la presente attestation pour leur sauvegarde et pour valoir ce
que de droit. Le 22 Aollt 1776.
NICOLAS MAVROYENI, drogman de la marine imperia le (2).

La date precise de la nomination de Nicolas Mavroyeni comme in-


terprete de la flotte nous echappe, attendu que si l'histoire des grands
interpretes du Divan a ete &rite, imparfaitement it est vrai, celle des
drogmans de la marine reste encore a faire. Cependant, en nous basant

(I) Histoire de tile d'Hydra jusqu'a la revolution de 1824 ; traduite du grec moderne par
Theod. Blancard. Marseille. 4888, p. 84.
(2) Nous deNons ce document a l'obligeance de M. Zerlenti, de Syra.
MAYROthil. 3

www.dacoromanica.ro
-- 047.EF'-&-l' 'Fat
, .. :11

42c

AZ
i
kpr .."s A.A;
rA
440.0 rykkrAf. 71!_(,7`9, 14 kel,pft C:..14, .251,4,6,6 , 4,..4 (lcv
IL

,. ak.4.6,: , (1!-1,N& l'irtsPt2.


`,Cr'
jt,.! 1,e4. q?" t.`7A4' 1`1619'
4zr
$""ts7- Ati- Z55.4,11, 'A IV A191e04).04, 1,5 I" irt, rev:,
8,4%, ./ (t..%1 ?TV, OR) cp. .

tAv *V *..c..n.14.4 .4,A4 . NI. .161 4 do. 9,4a.; pow 714:4, AK , e45,1\,or; Zdv M0S5y ¢1i1:

4, xel!tsb- . , (V/, 4.-- 4,9 as:, i-f rcr...:211. s S, (\* wvw 24,
- ,4.tottee5:. ;') ' 1-45 749-1p.g? (L.," _
hiq- 2. 11). 'N% PL:AA -Y45

V, 'X.:,
A'Ire)6' `\%
ova (4,414,1,1 ,;;; ..Torm offf.r. ;'"°A-',r`"- `\", otf.1..""'"

r' 5\f, rdp ?',A,, , ftt.e*V e,!2.. c. Aups, 11,4trets.. , J1 ( . At. ',/ AZ .4,14.-1

- , . ''"`' A1.°t !f^+e1`QI


").% 5a
A:, pejo* ..4 34. ocer:e., '2 (V ' .)5A -, AIL- 244-4, CKA,
_

ex , 11w /4;0" %)409 z"j4.' ,y; Abecee+ "), 41;°44:-". A rejek YS 9,A) SC!4V'
. . \ .: '.L, .p1 a,
J I1

)
,F.424 , pc.e1.4. 4, (l1,, ,...-.94::9,14,. I.: ,.Cy. Q. s. v.:, (Ay .)a WV'', 4C .54.7il
Af
e4t, -.4//4 ti
x-1"- ik.*;." 44 ..944 . '5-4= ;!'i''...r.- s9-11%,1:4;1. ?I', C 1_,..!..'

' ICI, Hju ;r:Al

n,..; A4.
(Q

)1.;; /,?:/ost.
yo? r4A., a

ik.a,1S

..at. A
\ re4
5
xrj2,1444$1.f.,

cr,ey, ed

,t%Z
3 4.,/.

isA 1;
)\ fre4.,
;et
Awl po
0,4 i41,

,..,11/1.11

311)..4.
-,- ,-e'."
.'"C.4" , .,,,,,s,,F1 ;,' Z4N, s'p1/48, \ at trtiw t .,\I A yj. re,'sxa,v,
CV"' .9"",
Zad,IfivP1:-A .11J
if, (.14.;:i--'
.
SeA 0,5 ' A' .4fT, (N.
t 0
°":".jb' 4f-
..,,,, ......,:.-
,1

tb./..a..;,..V.Af.
fr
,
y ,
yyV . 5Uyri6w e"-t,`
fvey.rx c,! .,..yr . ,..; Iv.,
4,..1 ft...5,1;1 0...541;
rl i'
' a

Document signe par Nicolas Mavroydni, attestant (plc Th. Dimaki etait interprete de la marine, en 4763.

www.dacoromanica.ro
36 LES MAVROYEN1.

sur les pieces officielles que nous avons recites des Cyclades et de Cons-
tantinople, nous pouvons etablir ainsi la chronologie des interpretes de
la flotte immediatement avant et apres Nicolas Mavroyeni.
NICOLAS MAVROYENI (1).
1763 THOMAS DIMAKI (2).
1766 ETIENNE MAVROYENI.
ARGYROPOULO.
1771 (?) NICOLAS MAVROYENI.
1786 ETIENNE MAVROYENL (neveu du precedent).

« Une fois drogman, Mavroyeni donna a cette place une importance


qu'elle n'avait jamais eue. Ses predecesseurs n'avaient jamais ete que
les interpretes des commandants, meme les plus imbeciles et les plus
stupides ; Mavroydni devint l'ami et le conseiller du pacha le plus ener-
gigue et le plus clairvoyant qui etlt jamais ete a la tete de la marine
turque. Le lion, dont le rugissement faisait trembler le musulman,
montrait la douceur d'un agneau avec le ruse Grec. Si le bruit de
quelque acte illegal commis par son drogman arrivait jusqu'a lui, le
premier mouvement d'Hassan elait la colere ; it jurait quit ferait saucer
la tete h l'insolent qui resistait a ses ordres ; mais la vue de Mavroyeni
suffisait pour desarmer son ressentiment, et it chargeait de nouvelles
faveurs cette tete qu'il venait de jurer de faire tomber. Toutes les in-
fractions du drogman aux lois et aux usages des Tures ne semblaient
que lui assurer plus d'influence sur son protecteur, et les Grecs, aussi
portes qu'autrefois a attribuer les effets qui les surprenaient a quelque
cause surnaturelle, s'etonnerent moins de la puissance de Mavroyeni
que de la vertu des ingredients dont it avait chi se servir pour com-
poser un philtre (3). »
Les historiens sont unanimes a constater l'influence considerable,
sans bornes, dont Nicolas jouissait sur l'esprit de Djezaerli-Hassan-
pacha qui fut, certes, l'amiral le plus remarquable de la marine
ottomane. Ce musulman avail ete si charme de l'esprit de son
drogman et tellement captive par ses manieres, que jamais aucune
intrigue, faile en vue de lui nuire, ne put ebranler un seul instant
Pattachement que lui portait son maitre. D'aucuns assurent qu'il pous-
sait sa confiance en Mavroyeni jusqu'a lui permettre de le remplacer,
mais sans officialite , dans ses fonctions. On a maintes fois cite le
credit dont avaient joui jadis Panayotaki et Nicolas Mavrocordato, mais
ce credit n'etait pas comparable a l'enorme ascendant de Nicolas Ma-

(1) V. P. Ann. no G.
(2) V. P. Ann. no 5, la traduetion du fac-simile ci-contre.
(3) Anastasc ou Milmoires d'un Grec; TM Hope, t. I, p. 45.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 37

vroyeni non seulement sur le grand amiral , mais aussi sur les mem-
bres composant le Divan imperial.
Emerson Tennent, un publiciste anglais de quelque valeur, nous
laisse deviner la tactique employee par le drogman de la flotte pour
arriver a posseder un si grand credit : « L'audace et la presence d'es-
prit de Mavroyeni , ecrit-il, l'adresse de sa conduite envers les Tures,
le zele qu'il montrait pour la gloire de I'Islam, et les, extases dans
lesquelles it tombait souvent dans le Divan en criant d'un air inspire :
« Allah ! Allah! » le rendirent l'unique idole des Ottomans, aide de
camp , interprete , conseiller et instrument de toutes les entreprises
d'Hassan-pacha (1). »
Les Fanariotes voyaient d'un ceil jaloux cette influence, de jour en
jour grandissante de Nicolas Mavroyeni, mais la puissance du grand
amiral paralysait les plus audacieux qui se voyaient obliges de dissi-
muler leer haine sans oser blamer ou critiquer a haute voix les faits et
gestes de son protégé. Un seul pourtant, Athanase Comnene Hypsi-
lanti , comme eux adversaire acharne du drogman de la marine t
cause de sa parente avec la famine des hospodars de ce nom, se
donna la satisfaction, dans des notes manuscriles, ecrites sous I'inspi-
ration du moment, de decrier la conduite publique de son ennemi it
cette epoque de sa vie.
Les occupations de son drogmanat n'etaient point un champ suffi-
samment spacieux pour Pactivite proverbiale de Nicolas Mavroyeni; it
lui fallait encore celles plus emotionnantes des luttes clericales qui
se produisaient autour du trOne patriarcal. Et pour dominer au
Patriarcat avec le meme empire qu'au grand arsenal de Has-Keuf, it
desirait, en homme audacieux qu'il etait , frappper haul et ferme, et
renverser le chef lui-meme de l'orthodoxie, Seraphin, pour le rempla-
cer par Denys de Samorcasse, archeveque de Chio (2). Mais it echoua
dans cette tentative de meme que, plus tard, lorsqu'il ,brigua pour
lui-meme Ia dignite de grand logothete de Ia Grande-Eglise.
Jusqu'alors Hassan-pacha n'avait point eu l'occasion d'apprecier a
leur juste valeur les qualites de son drogman, mais un evenement im-
portant dans les annales de la Turquie, la revolte du Peloponnese, vint
mettre en relief ses aptitudes variees et confirmer le grand amiral dans
la haute opinion qu'il avait de Nicolas Mavroyeni.

(1) Emerson Tennent, t. II, p. 279.


Th. Xenos. Londres, 1Mit, t. 1, p. Vt.
'H
'Hecatf, fir; 01).11,1Xii; inecvacmciacto.;, etc.; Stepli.-

(2) Ta MET& crw "A).waty (14534789). Athanase Comnene H)psilanti. Manuscrit inedit de-
couNert dans le Monasti.re du Sinai et editd par Earchimandrite Germanos Aftonides, Si-
naite. Constantinople, imprimerie 1.-A. Vreto, 1870, p. 379.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE IV.

Les Ilusses souldlent le Peloponnese. Leur finite arrise clans la Imie de Coron. Le
consul, Lemaire, en informe le mutzelim de Tripolitza. Les Albanais sont appelds en
Morde. Djdzaerli-Hassan-pach a cut d etru i re Psara ; son drogman l'en dissuade.
N. Nico-
las Ma% roydni engage les Malnotes a se soumettre.

Depuis Pierre le Grand, les Grecs croyaient et etaient entretenus


par les Russes dans l'idee que leurs armees viendraient un jour les
soustraire au joug ottoman. Cette idee avait d'autant pris racine chez
eux qu'un lien moral existait entre les deux peuples : la communion
religieuse.
L'imperatrice Anne qui regna de 1730 a 1711, avait fait envoyer par
le marechal Munich des emissaires charges d'exciter contre le gouver-
nement turc les Clephtes et les Armatoles de 1'Epire et de la Thessalie.
Sous le regne de l'imperatrice Elisabeth (1741-170) de nouveaux
Ornissaires repandirent l'or et les proclamations dans le Taygete et dans
le Magne. « Une tradition populaire chez les Hellenes portait que leur
delivrance serait l'ceuvre d'une race septentrionale , aux cheveux
blonds : ils l'expliquaient naturellement en faveur des Russes. Ces
bruits n'avaient d'ailleurs rien de précis ; c'etaient plutOt de vagues
rumeurs , des conjectures hasardees a voix basse , des propheties re-
petees d'un ton mysterieux, dans ce langage mystique qui fonda Otis
tard le succes de l'Hotairie (1). » Un voyageur anglais, Chandler, visi-
tant la Moree, en 1767, entendait dire que des signes eclatants annon-
qaient la prochaine intervention des Russes et le renversement de la
puissance ottomane; qu'une croix lumineuse avait brille pendant trois
jours sur le dOme de Sainte-Sophie, a Constantinople; que les Turcs
avaient essaye en vain de conjurer ce celeste presage, et gulls avaient
ete frappes de consternation. C'etaient de ces esperances inquietes et
de ces bruits confus qui a l'approche' des soulevements populaires
semblent remplir l'air ; c'etait le premier symptOme de la desastreuse
insurrection de 1770.
Depuis le mois de janvier 1769 l'imperatrice Catherine dtait en guerre

(I) Lettres sur to Turquie; tibictni. Paris, 48S4, p. 74.

www.dacoromanica.ro
LES AkYROYENE. 39

avec la Sublime Porte, dont elle irritait depuis longtemps l'imPatience


par ses empietements en Pologne. Son armee etablie sur les bords du
Dniester, et commandee par un general mediocre, le prince Galitzin,
etait menacee par les Tartares ; dans cette circonstance elle chercha
des appuis au dehors ; elle s'allia avec un prince de religion grecque,
Heraclius, souverain de Georgie, et songea a creer a son avantage une
puissante diversion, en excitant contre l'empire ottoman un souleve-
ment interieur. C'est ainsi qu'elle associa un instant a sa cause les mal-
heureux Grecs, qui ne se preterent que trop facilement par leurs illu-
sions a cette dangereuse protection, sans examiner ce qu'elle avail
de bien sincere.
Gregoire Orloff etait alors le favori de la czarine. Il avail lui-meme
confiance dans un Grec de Thessalie, devenu capitaine de la garde
russe, et que Yon volt nomme alternativement Gregori Papapoulo, Pa-
padopoulo et Papas-Oglou ; derniere qualification qui demeura la plus
populaire. Cet officier fit briller aux yeux de son maitre l'espoir de voir
les Grecs s'armer contre la Porte, et fut envoye par lui a Trieste. La,
du territoire autrichien, it envoyait, par l'intermediaire de marchands
grecs, des emissaires qui allaient en Morde porter des presents aux
eglises et aux monasteres de la part de l'imperatrice de Russie.
Papas-Oglon se transporta ensuite dans le Magne, chez un Mai-
note, Mavro-Michalis. Recu non sans defiance, it alla s'adresser a un
Grec de Calamata, le proestote Benaki, et reunit dans sa maison quel-
ques primats, quelques eveques et quelques clephles des cantons voi-
sins. Cette assemblee improvisee promit de reunir cent mille hommes
si les Russes paraissaient avec des vaisseaux et des armes ; ils s'enga-
gerent meme par &IR. Papas-Oglou repartit pour 1'Italie, et ce fut sur
ce traite signe a la hate par quelques hommes obscurs, que la Russie
crut la nation grecque assez bee a sa cause pour lui demander son
sang, sans retour de protection ni de liberte!
En septembre 1769, une escadre partit des bords de ]a Neva. Elle
etait montee par des matelots anglais et grecs, et ne contenait que
douze cents hommes de troupes ainsi que des uniformes russes pour
les Moraftes. En passant par 1'Angleterre elle recruta quelques marins
mercenaires, prit Feodor Orloff a Mahon, recueillit sur les cotes de
Sardaigne et de Toscane des renforts amends par Alexis Orloff (1) et jeta
enfin l'ancre, a Porto-Vitalo, sur la rive occidentale du Magne dans le
golfe de Coron, le 28 Wrier 1770. Elle s'arreta huit jours dans ce lieu
pour attendre que ion eat construct deux galiotes, dont les bois pre-
pares avaient ete apportes quelque temps auparavant. Atermoie-

(1) Gregoire, Feodor et Alexis Orloiletaient freres; c'est an premier que les deux autres
durent leur haute situation.

www.dacoromanica.ro
40 LES MAVROYENI.

ment funeste aux Russes mais bien davantage encore aux Moraites. Si
dans ces circonstances, en effet , its eussent debarque, un coup de
main hardi pouvait leur livrer la Moree car les Turcs, endormis dans
une profonde securite, avaient toujours refuse d'ajouter foi aux bruits
confus d'une expedition moscovite.
« M. Lemaire, alors consul de France a Coron, (lit Castellan, rejeta
aussi l'avis qui lui en fut donne sur la jactance assez naturelle aux
Grecs, et ce ne fut que quand it apercut, avec son telescope, cinq vais-
seaux russes qui longeaient la cOte du Magne, qu'il ne put dottier de
l'exactitude de l'avis qui lui avait ete donne. 11 s'empressa de le cont-
thuniquer au mutzelim de la Moree, residant a Tripolitza, et se dis-
posa a passer lui-meme, avec tous ceux de sa nation, a bord d'un
bailment francais qui se trouvait en rade, pour se garantir des exces
auxquels les Grecs indisciplines se livrerent. Le mutzelim de la
Moree, d'apres l'avis de M. Lemaire, ne perdit pas un moment pour
assembler les principaux des environs de Tripolitza, fit passer cet avis
an pacha qui residait a Napoli de Romanie , et on appela aussitOt les
Albanais a la defense de la Moree (1). »
Les Albanais, envoyes par le gouvernement turc, entrerent alors au
nombre de quinze mille dans Patras, egorgerent tous les hommes en
etat de porter les armes et mirent le feu a la ville. Mille cavaliers al-
banais vinrent se joindre a la garnison turque de Tripolitza, et mirent
a mort une partie de la population grecque. Cette garnison ne se borna
pas a mettre en fuite les troupes qui avaient essaye d'assieger la ville,
elle marcha vers le sud, et rencontra, dans le defile de Nysie, Mavro-
Michalis avec quatre cents Manotes. Ces derniers furent baltus et
Mavro-Michalis, convert de blessures, tomba entre les mains des Tures
avec son jeune fils.
Des lors, les Ottomans marchent de succes en succes sur le continent.
Its rallient la garnison de Coron et chassent les Russes de Modon (2).
Dans le meme temps, l'amiral ecossais Elphinston, commandant une
escadre russe de trois vaisseaux de ligne et de trois fregates et ayant it
son bord Alexis Orloff, parut en vue de Napoli de Romanie 00, it trouva
la division turque du capoudan-pacha composee de dix caravelles et de
quelques galiotes et kirlanguitchs. Elphinston tenta d'engager une ac-
tion mais les Turcs se deroberent et, d'echecs en echecs , vinrent per-
dre toute leur flotte a Tchesme, dans la nuit du 6 an 7 juillet 1770,
devant Chio. C'est a sa conduite dans ce combat que le protecteur de
Nicolas Mavroyeni, qui n'etait alors que Djezaerli-Hassan-bey, dut
sa nomination de grand amiral.
(I) Lettres sur la Mot* etc.; A. L. Castellan. Paris, 4808. t. II, p. 64.
(2) La Grace depuis la eonquete romaine jusqu'd nos fours; B. de Presle et Alex. Blan-
diet. Univers pittoresque. Paris, 1860, p. 389.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 41

Le Peloponnese, abandonne par les Russes et meme par les Tures


occupes a lutter sur mer, devint la proie des feroces 'Albanais qui
n'etant point recuperes de leurs peines se payerent eux-mernes en se
livrant a des actes inouis de barbarie. Le traite de Kutchuk-Kai-
nardji, si humiliant pour l'empire ottoman et qui mettait fin aux hos-
tilites avec la Russie fut signe le 21 juillet 1774. Mais cet evenement ne
modifia guere l'etat des choses dans la Moree malgre les clauses de ce
traite qui accordaient une amnistie pleine et entiere aux Grecs du con-
tinent et des Iles.
C'est a partir de cet instant que nous voyons entrer en scene le
drogman de la marine, Nicolas Mavroyeni ; lorsqu'apres les evene-
ments de Moree le capoudan-pacha voulut infliger une punition severe
aux habitants de la mer Egee pour avoir prete leur cOncours aux
Russes, en 1770, ou du moins pour les avoir accueillis avec un em-
pressement peu en rapport avec leur position de rayas du sultan.
Peu ou prou , en effet , toutes les Iles avaient prete la main au
soulevement de la Moree; surtout Psara qui, impatiente du joug otto-
man, preludait déja , des cette époque, au glorieux et funeste epi-
sode qui amena plus lard son entiere destruction. Djezaerli-Hassan-
pacha en voulait surtout aux habitants de cette ile et s'etait promis
de leur infliger le plus cruel chatiment. Les Psariotes en ayant eu vent,
deputerent, dans cette occasion, a Nicolas Mavroyeni, Jean Clasoyannis
et Emmanuel Coutepas pour le supplier d'interceder en leur faveur afin
d'eviter la ruine complete a laquelle ils savaient que leur pays etait
voile immanquablement, si le grand amiral donnait tours a sa colere
contre leur ile (1).
Nicolas Mavroyeni accueillit ces envoyes avec bonte, leur donna
l'assurance qu'il saisirait avec empressement cette grande joie qui
lui etait offerte d'être agreable aux Psariotes, et les congedia en les
priant d'attendre jusqu'au lendemain pour savoir a quoi s'en tenir sur
la decision que prendrait le capoudan-pacha a leur endroit : « Vous
savez comme moi, leur fit-il observer, que nous aeons affaire a un
terrible maitre, dont le ressentiment est implacable, et que tous les
instants ne sont pas propices pour aborder avec lui une question pa-
reille. Votre perte est infailliblement decidee dans son esprit et it est
fort rare qu'il ne donne point suite it ses desirs ou it ses caprices. Lais-
sez-moi done profiter du moment favorable oil mon credit sur sa
personne pourra vous ttre utile avec efficacite. »
Jean Clasoyannis et Emmanuel Coutepas se retirerent sur ces pa-
roles, Fame remplie de crainle et d'incertilude, en pensant a ce qu'elles

(1) Btoypacpiat r v i)Jajvcov p.sycamv Steppmvimv to itecup.ctmai Kpitolg; Epaminondas,


1. Stamaltadis. Attu:tiles, 1865, p. 26.

www.dacoromanica.ro
42 LES MAVROYENI.

contenaient de tristement vrai sur le caractere vindicatif et rancunier


du grand amiral.
Par l'influence toute particulie,re qu'il exercait sur Hassan-pacha,
Nicolas Mavroydni ne tarda pas a lui persuader d'user d'indulgence
et, qui plus est, de se montrer meme bienfaisant envers les Psariotes..
« Pourtant, lui dit le grand amiral, le cas de ces insulaires est tellement
grave qu'il faut tout l'ascendant que vows exercez sur moi pour me
faire changer de resolution. »
Hassan-pacha fit venir en sa presence les ddlegues insulaires. Il
leur reprocha, it est vrai, en termes fort vifs, leur ingratitude envers
le sultan et leur conseilla de se tenir desormais a recart des mouve-
ments insurrectionnels du genre de ceux qui s'etaient produits aupa-
ravant sur le continent et dans l'Archipel; mais, comme pour ado ucir ce
que ses remontrances avaient de severe et de menacant pour l'avenir,
s'ils se soulevaient derechef, it les fit revetir en merne temps d'un ca-
fetan de grand prix et chargea son interprete de ]es renvoyer chez eux
avec la promesse formelle que remise seraitfaite aux Psariotes de la ca-
pitation ou karatch de quatre anndes, partir du jour de leur grace (4).
Un an apres la paix signee entre la Turquie et la Russie, nous
retrouvons encore Nicolas Mavroydni dans une autre affaire concer-
nant les Grecs : « En 1775, raconte Ath. C. Hypsilanti, les insu-
laires se plaignirent aux Moscovites que Mavroyeni leur avait ar-
rache soixante bourses en vertu d'un firman. Dans cette occurrence,
la Russie envoya un memorandum a la Porte, qui desavoua le firman;
et le sultan, apres avoir pris connaissance de ce fait, exempta les insu-
laires d'une armee d'impOt et ordonna en mdme temps que les soixante
bourses fussent rendues aux archeveques (2). »
Ge chroniqueur qui , nous rayons déjà fait entrevoir, recherche
toutes les occasions de ternir la memoire de Nicolas Mavroyeni parait
vouloir lui imputer exclusivement une action qui dtait une violation
flagrante du traild de Kutchuk-Kainardji. Mais tous les temoignages
des historiens s'elevent pour refuter cette calomnie et pour nous as-
surer que la Sublime Porte n'avait pas eu un instant ridde de se
conformer aux clauses de ce traite. Elle exigea comme par le passé
I'impOt annuel des insulaires et Nicolas Mavroyeni, oblige par ses
fonctions d'en assurer la rentree sous la direction du capoudan-pacha,
dit se plier, dans cette occasion, aux ordres qu'il avait recus.
La meilleure preuve en est qu'une armee plus tard, en 4776, le
Divan imperial, lasso de ce qu'il appelait les insupportables revol-
tes des Malnotes, en designant ainsi l'espece d'independance dont
(I) latopicc TOZI Env mob' 'EAvon; etc., Const. Paparrhigopoulos. Athenes, 1874, t. V,
r. 577.
(2) T& MET& %iv p.518.

www.dacoromanica.ro
LES .MAVROYENI. 43

jouissaient ces montagnards, voulut mettre un terme a cet kat de


choses, d'une facon ou d'une autre, et les contraindre it payer des im-
pats plus lourds qu'auparavant. Dans cette circonstance, Nicolas Ma-
vroyeni adressa plusieurs ]ettres aux primats du Magne pour les
persuader qu'il n'etait point juste qu'ils vecussent insoumis, attendu
que « la loi de Dieu declare que chacun doit servir son roi. » Et, leur
citant le precepte de 1'Evangile, ii les conviait de rendre a Cesar ce
qui appartenait it Cesar ; autrement dit de se montrer fideles sujets du
sultan et de lui payer le tribut.
Mais les fiers et vindicatifs primats du Magne, lui repondirent qu'ils
ignoraient ce qu'il voulait : « Jusqu'a present, lui ecrivaient-ils, nous
n'avons jamais su ce que c'etait qu'un maitre, grace it nos forteresses
baties par Dieu et entourees par lui de precipices et d'abimes... que
reste-t-il aujourd'hui de ceux qui ont tente de nous soumettre? Nous
sommes done sans aucune crainte, et Nicolas Mavroyeni peut faire
ce qu'il lui plaira (I). »
On le voit par ces paroles, les montagnards du Magne, Bien que de-
sabuses de leur confiance dans les Russes et traques par les Albanais, se
consideraient encore comme independants. Its avaient compte sans la
finesse et rhabilete du conseiller d'Hassan-pacha qui parvint it les
amener u un modus vivendi, sans effusion de sang, par la seule arme
de la diplomatic. En effet un traite intervenu en 1777 entre la Su-
blime Porte et les Mainotes, stipulait que le Magne serait separe du
sandjiac de Moree et qu'il passerait, avec les Cyclades, sous la pro-
tection du capoudan-pacha. Ce modus vivendi etait le resultat des
efforts du drogman d'Hassan-pacha qui, dans la limite du possible,
avait fait accorder ainsi aux Menotes tine liberte relative que, sans
ses conseils, le grand amiral eat pu detruire completement. C'est
egalement en employant la politique de managements dont it usait
toujours it regard des Grecs, que Nicolas Mavroyeni fit remplacer
le bach-bagou des Lacons par un bey et qu'il fit decerner ce titre it un
des primats apartenant a l'une des families les plus illustres par leur
anciennete et leurs richesses. Huit beys , depuis Tors, ont successive-

(1) IuvonTon) lisp:krill/v.; etc., M. Persiani. Bucharest, 1789, p. 7.

Tc oi Va 7Cij tOIJOULTriic (EFITOV) %Ca TC yupetisi,


=irk, ciTotii a'ipcic x&vv; tiles Tuipet aiv Etvik.
31.i. TO vi sly Te4 xiarpa p.m; Cuero,/ hav xstapiva.
alto Xp711.VOI.JC caL pcipcapcc ireptTptyuptapiva.
roa' ecrapyfi; iNTri)ccv vet pa; xarcerpi7c6aouv,
niot carTti,; ifAirwaccv, Y.9rCV sl?,1criv v7L St'ocTouv.
"A; xcittWiLEV Tb 4i:ha p.2; Xocitav Ica; -rvotiv)
xai o, 'rt. Oaat as p:riveA /iv* aiv la; netpciW.

www.dacoromanica.ro
44 LES MAVROYENI.

merit gouverne le Magne jusqu'ii l'Opoque de l'affranchissement de


la presqu'ile moraIte, ce furent : Zanetaki Coutoupharis, Michel
Troupianos , Zanetaki Gligoraki, Panayoti Comodoraki de Cambo ,
Antoni Grigoraki d'Agerano , Constantin Zervahos de Malevri, Theo-
dore Gligoraki de Mavrovouni , et enfin Petro Mavro-Michalis, plus
connu sous le nom de Petro-bey.
Zanetaki Coutoupharis, le premier bey du Magne, avait donne a
Ilassan -pacha des informations pour demander et recevoir des otages
des premieres families du pays (1). C'est en recompense de ses services
qu'il recut de Nicolas Mavroyeni , le 20 janvier 1777 , sa proclamation
speciale d'investiture, qui etaii conque dans les termes que voici :

GHAZY ItassAN, par la grace de Dieu, vizir et capoudan-pacha.


Honorable Zanetaki Coutoupharis.
Avec notre present, glorieux et puissant ordre, nous vous faisons savoir
que nous avons humblement rapporte a notre puissant Padischah votre respec-
tueuse et complete soumission, que vous etes entre au nombre de ses sujets,
que vous conserverez toujours les memes sentiments et qu'avec tons les autres
Mainotes vous lui serez toujours fideles. C'est pourquoi it a &tide ce firman,
changeant ainsi sa colere en compassion, et sa vengeance en clemence. II vous
eleve a la dignite de Bouiouk-bey, c'est-a-dire commandant en chef de tout
le Magne; ce dont it vous assure par ce firman de sa haute Majeste, qui sera
indissoluble pendant tous les siecles. Nous vous l'adressons, et en le recevant
avec respect, prenez possession du commandement et de toute l'autorite du
Magne, enfin soyez BouIouk-bey. Faites des prieres pour la prolongation des
jours de notre tres puissant et tres humain Sultan, qui a eu pale de votre pays,
et vous a pardonne vos fautes des a present et pour toujours. Conduisez-vous
avec sagesse, avec prudence et soumision, de mettle que tous les sujets du
Magne. Faites le commerce en toute liberte et sans crainte dans nos ports; nous
vous prenons sous notre protection, et nous vous secourrons dans toutes
circonstances. Notre main ne manquera pas de vous octroyer des graces
quand vous le demanderez et quand vous'en connaitrez l'utilite et l'avantage.
Nous ordonnons done par notre present, glorieux et brillant commando-
ment, a tous les chefs et autres habitants du Magne, comme aussi a tons les
capitaines, de vous obeir et de vous etre soumis, parce que notre tres puis-
sant sultan vous a cree Botliouk-bey par son haut firman. Qu'il en soit
ainsi et non autrement (2).

(4) 'nrycovii r c icrop tac CivayEvIrri 0 eienic 'EX/66°c ; Ambroise Frantri. Athenes, 1811,
t. IV, p.83.
Itineraire descriptif de l'Attique et du Peloponnese; F. Aldcnhoven. Athenes, 4841,
p. 335.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE V.

Deuxieme expedition du Peloponnese. entretient les desordres dans la


Moree. Hassan-pacha chasse. les Albanais de ce pays. Quartier general a Argos.
Description du camp. Nicolas Mavroyeni s'y montre entoure d'une espece de Pour.
Hassan-pacha marche sur Tripolitza ;les Cleplites se rendent a son appel, entre autres, Jean
Colocotroni. Tripolitza est enlevee d'assaut. Les Albanais, battus, sent poursuivis
jusqu'au Derbend. Hi:flexions pretees a Nicolas Mavroyeni. Hassan-Pacha tourne ses
armes contre les Mainotes. Nicolas Mavroyeni Mourne la colered'Hassan-Pasha et fait
nommer Michel Troupianos, boy de )(ague. Hassan-pacha est rappele a Constanti-
nople.

Par l'expeditiori anterieure faite dans le Peloponnese, les habitants


de la Chersonese hellene avaient etc domptes inais non soumis,
comme la Sublime Porte l'avait cru tout d'abord. Uric seconde expe-
dition fut resolue par le Divan imperial quand it apprit que de nou-
veaux ferments de sedition allaient &later a cause de la presence des
Turco-Albanais ou Arnaoutes. Mais avant de narrer ces faits en de-
tail, il est indispensable de revenir quelque peu en arriere, pour ex-
poser au lecteur les evenements qui provoquerent la deuxieme expedi-
tion moraIle de 1779.
Depuis une dizaine d'annees, c, est-a-dire, depuis I'insurrection
fomentee par les Busses en 1770, les malheureuses populations du
Peloponnese avaient epuise la 'coupe de toutes les amertumes, de
toutes les souffrances materielles et de toutes les vexations physi-
ques et morales. Ce monstre humain, ce seelerat en pelisse d'her-
mine qui fut Ali-Tepeleni, pacha de Janina, non content de mar-
tyriser les pauvres peuplades de l'Albanie, avec des raffinements d'une
cruaute inouie et sans precedents dans aucun pays du monde, von-
lait encore agrandir demesurement le territoire qu'il s'etait sour-
noisement faille et &coupe sur le sol de l'empire ottoman. Dans ce
but, il faisait tous ses efforts et inventait, dans sa feconde et feroce.
imagination, toutes les intrigues possibles sur tons les points de
la Turquie. Dupant tout le monde, allies et ennemis, avec cette noire
perfidie qu'il tenait de Khamco, sa mere, il entretenait des rela-
tions secretes tantOt avec la Russie , tantOt avec l'Angleterre ;
it laissait entrevoir aux Grecs eselaves le jour ou its recouvreraient

www.dacoromanica.ro
46 LES MAVROYENI.

leur independance et vivraient paisibles et heureux sous sa, protec-


tion usurpee; mais toujours, en meme temps, it protestait avec une
imperturbable audace de son inalterable devouement a la Sublime
Porte, aupres de laquelle it entretenait des emissaires charges de
calmer par des presents les inquietudes des hauts personnages du
Divan. Aucun expedient n'arretait son time fortement trempee d'une
impudence coquinerie, car it avail appris de sa mere et de Cha-
naItza, sa scour, que la fin justifie les moyens. La continuation des
troubles de la Moree, son anarchie, ne lui etaient certainement pas
strangers, et it s'applaudissait en secret du resultat de ses obs-
cures machinations. Effectivement, depuis 1770, le sultan y avail
envoys et destitde successivement onze gouverneurs, auxquels it
avail confie la mission d'exterminer les Arnaoutes et de purger le
sol morafte de leur presence nefaste. Tous alleguaient le manque de
forces suffisantes, ce qui etait fort possible, mais la verite etait plutOt
'clue les presents interesses d'Ali-pacha les avaient, rendus les corn-
plices secrets ou les creatures obligees du « lion de Tepe len. » A son
instigation les Albanais demeures dans la Moree pillaient, violaient,
saccageaient tout. Cette situation etait insoutenable pour les Moraites,
aussi le Divan, resolu a y mettre un terme, y depecha le grand amiral
Hassan-pacha avec une flotte considerable.
Tells etait, en peu de mots, la situation politique interieure du Pe-
loponnese quand, au commencement du mois de mai 1779, le ce-
lebre guerrier de Tchesme parut dans les eaux du pays. Comme au-
trefois Panayotaki avail suivi le grand vizir Kiuproulou-Mehmed-
pacha dans son expedition contre rile de Crete, Nicolas Mavroyeni
l'accompagnait, jouissant toujours de la meme influence sur l'esprit
de son maitre (I).
Quand les troupes eurent &barque, Hassan-pacha etablit son quartier
general a Argos, ville situde au fond .du golfe de ce nom et constituant
le sommet d'un triangle irregulier avec Nauplie de Romanie et Tripo-
litza (2).
Le heros de Thomas Hope nous raconte ses impressions comme
suit, quand it fut conduit enchains au camp d'Argos, apres avoir ete
fait prisonnier par une des caravelles de la flotte turque.
a Je n'avais jamais vu de camp, dit-il, et ce spectacle, aussi frap-

pant que nouveau pour moi, absorba toutes mes facultos pour ne
laisser place dans mon time qu'a. la surprise et a l'admiration. II
me sembla que je voyais des forces suffisantes pour subjuguer tout

(1) Hisloire ,noderne do la Grece; 1. RiliZOS Neroulos. Geneve, 1828, p. 64. qatopix Toi.1
'IMnytxotio '1:13vou.: etc.; Const. Paparrhigopoutos. Atliones, 48:13, p. 125.
(2) Diet lIctpear,Iet; Goudas. Atlienes, 1876, t. VIII, p. 82.

www.dacoromanica.ro
v!irrr, 4r3N-.7.c cmak
. . c ,

31avro)eni supplia Hassan-pacha d'aioir pitie non de miserables qui maient hien meriteleur destin, mais de ses lis et de ses jasmins pour
lesquels un deluge de sang serail moms salulaire quo la rosee du ciel (p. 60).

www.dacoromanica.ro
LES MAYROYENL 49

l'univers, et je ne savais qu'admirer davantage les tentes alignees a


perte de vue, les nombreux faisceaux d'armes, les batteries de canons
menacant de vomir la mort, ou les troupes de cavaliers bien mon-
tes qui, comme de brillants meteores, couraient pres de nous dans
tous les sens, et laissaient derriere eux d'epais nuages de poussiere.
« Tout, jusqu'a cette poussiere meme, me semblait imposant, et
chaque chose sur laquelle je jetais les yeux m'inspirait un sentiment
de mon propre 'leant, qui me faisait rentrer en moi-meme comme
un limacon dans sa coquille. Je n'enviais pas seulement le sort de
ceux qui devaient partager la gloire et le succes de cette expedition,
je regardais le dernier des goujats qui suivaient le camp, comme un
etre bien superieur a moi. Tout a coup, j'entendis le son bruyant
des trompettes, auquel repondirent ensuite des cymbales et d'autres
instruments guerriers dont les accents etaient repetes par tous les
echos des montagnes environnantes. Chaque nerf de mon corps en
eprouva une vibration; je tressaillis jusqu'au fond de Fame, et je
sentis dans toutes mes veines une ardeur martiale si impatiente que
je fis, sans y songer, un effort pour rompre mes fers.
« Quelque orgueil que m'etlt donne la nature, je me serais mis a
genoux devant quiconque aurait brise mes chaines, et in'aurait mis
un sabre a la main.
« Le turnulte de mes sens n'etait pas encore calme, quand laissant
le camp sur notre droite, on nous conduisit dans la cour d'une petite
habitation de la ville d'Argos, pour y etre interroges par le drogman
d'Hassan. 11 se fit attendre assez longtemps; enfin it arriva.
« Combien est grande la difference qui peut exister dans la rea-
lite, entre des choses qui portent le meme nom! Je m'etais figure le
drogman du capitan-pacha comme un personnage a peu pres em-
blable a l'interprete du consul de Chio, qui avait I'honneur d'être
mon Ore. J'aurais pu comparer aussi justement un roitelet a un
aigle. L'individu devant lequel je me trouvais alors, vint avec la
pompe d'un petit prince, et entoure d'une cour en miniature. Quand
it parlait, on ne lui repondait qu'O, voix basse; au moindre de ses si-
gnes, on courait comme si le destin de l'empire en eta dependu; et,
quand it souriait d'une plaisanterie qu'il avait faite lui-meme, on
n'entendait qu'eclats de rire parmi sa suite. Comme tous ses mou-
yements etaient brusques et bizarres, it etait assez plaisant de voir
ceux qui composaient son cortege s'evertuer pour le suivre, sans
deranger l'ordre qu'ils observaient entre eux.
« Je ne sais comment cela arriva; mais, du moment que ce grand
homme parla a notre capitaine qui marchait a. la tete de la chaine,
ses yeux se fixerent sur moi, quoique j'en fusse le dernier ; et, depuis
cet instant, son attention ne changea pas d'objet. 11 jetait, pendant
NAVIWYENI. 4

www.dacoromanica.ro
50 LES MAYROY1 NI.

une seconde, un coup d'ceil sur les individus quit interrogeait suc-
cessivement; mais, apres leur avoir fait une on deux questions, ses
yeux semblaient chercher quelque autre chose, et, des gulls m'a-
vaient trouve, its s'arretaienl de nouveau sur mon humble personne.
J'aurais dtl Mourner les miens avec respect, les baisser modestement
vers la terre, comme si je n'eusse ose rencontrer les regards d'un
personnage si important; mais je l'essayais vainement. retais comme
soumis au pouvoir de la fascination, et it me fut impossible de m'em-
pecher de fixer les yeux sur lui avec la meme constance que les siens
s'arretaient sur moi.
« Mon tour de parler vint enfin. Questionne sur mon age, ma
famille, mon pays, sur la cause et le but de mon voyage, etc., je
contai ma petite histoire avec assez d'aisance et avec la plus grande
verite; ma candeur brilla surtout dans la maniere dont je parlais du
capitaine, qui ne s'attendait pas h voir un biographe si impartial et
si exact. Mon recit amusa; et, quand je l'eus termine : « Petit
drOle ! » me dit le drogman, « un Grec pourrait corrompre tons ces
dignes catholiques romains, si je le laissais parmi eux; je vous gar-
derai done ici, leur laissant venerer saint Marc a leur maniere. »
Ayant ensuite donne ses ordres pour la destination des autres, on
les emmena; le capitaine murmurait contre moi quelques impreca-
tions qui ne m'inquielaient guere, maintenant que je me irouvais
sous raile bienfaisante du drogman (1). »
Cependant, malgre sa brillante situation, Nicolas Mavroyeni avait
non seulement h se premunir contre les agissements de ses enne-
Inis de Constantingple, qui profitaient de son eloig,nement pour es-
sayer de lui nuire, mais encore h endurer les incessantes solicitations
des siens et de ceux qui pretendaient appartenir, de pres ou de loin,
a sa famille, dans la pensee d'obtenir quelque faveur. Ce dernier
genre de persecution est (Merit d'une facon tres spirituelle par l'au-
teur anglais cite plus haul, lorsqu'il nous raconte comment s'y pre-
nait Anastase pour ecarter les importuns quand it remplissait aupres
du drogman roffice de cafidjy et d'introducteur.
« La place qu'occupait Mavroyeni et le credit dont it jouissait le
souinettaient a une sorte de persecution qui detruisait en partie le
plaisir qu'il eprouvait en voyant les plus fiers aghas du pays venir
tons les jours a son lever se courber devant lui presque aussi pro-
fondement que devant le pacha lui-meme; c'etait l'ennui de recevoir
les visites de toes les parents on' allies qu'il avait dans chaque ile de
l'Archipel, petite ou grande, voisine ou eloignee. Il n'avait pas, dans
le coin le plus obscur de tout le Levant, un cousin au cinquantieme

(1) Anaslase ou Memoires d'un Grec; Th. Hope, t. I, p. 41.

www.dacoromanica.ro
LES MANROYENI. 51

degre, soil qu'il le corm& on non, que le bruit de la confiance que


Jul accordait le pacha, ne tirat de sa taniere, et n'amenat a Argos,
dans l'espoir d'avoir quelque part aux graces gull croyait que Ma-
vroyeni n'avait que la peine de demander. On replacait au grand
jour une parente oubliee depuis bien des annees, on en rapportait les
preuves de vive voix et par emit, de maniere qu'il en etait quelque-
fois absolument confondu. Ces parents ou allies si empresses n'a-
vaient pas l'esprit de comprendre que le moment oil Mavroyeni se
montrait en public, ou etait entoure de ses courtisans, n'etail pas
finstant favorable pour tomber sur lui avec leur cousinage, l'accabler
de leurs details genealogiques, ou lui rappeler leur ancienne intimite.
Toute la journee ils assiegeaient sa porte quand it etait chez lui,
et le guettaient partout quand H sortait. Enfin la persecution de-
vint telle, que chaque navire qui debarquait e. Nauplie lui donnait
un acces de fievre (1). »
Nous venous de constater le faste qui envirunnait la personne de
Mavroyeni; voyons maintenant l'impression que produisit Hassan-
pacha sur le cafedjy de finterprete de la flotte, lorsque ce dernier le lui
presenta. Le tableau ci-dessous que nous en donne ce serviteur est
pris sur le vif et est saisissant de realite.
« Je croyais qu'un homme si terrible que ce pacha, qui remplis-
sail l'univers de sa renommee, devait avoir la taille des hems
d'Homere. Je lui supposais an moins sept a huit pieds; et, lorsque
je fus introduit en sa presence, je levai les yeux Bien haul pour le
voir. N'apercevant rien, it fallut bien les baisser, et ils tomberent
sur un petit homme accroupi sur le plancher, et sur lequel j'etais
sur le point de marcher. Le murmure que fit navire mon etourderie
me le fit reconnaitre pour le formidable Hassan. Je ne sais si le pacha
fut mecontent de mon approche un peu brusque ou s'il avait deja
quelque sujet d'humeur, mais lorsque, deconcerte de ma meprise,
je reculai pour me prosterner devant lui et baiser le bord de son ye-
tement, it ne fit pas plus d'attention a moi qu'a la poussiere que je
me jetais sur la tete. Mavroyeni vit que le moment n'etait pas pro-
pice , it me fit signe de me relirer, et je disparus a ('instant (2). »
C'est du camp d'Argos, avant de marchei. sur Tripolilza, prin-
cipal foyer de la revolte, qu'Hassan-pacha fit publier une procla-
mation ou bouiourouldi dans laquelle it disait en propres termes aux
habitants et aux clephtes des Montagnes : e... Nous vous ordonnons
de mettre a mort, sans crainte, les pillards arnaoutes. Tout ce gulls
possedent vous appartient; upportez -moi seulement leurs tetes, vous

(I) Anaslase ou Memoires d'un Grec; Th. Hope, t. I, p. 51.


(3) Ibid., t. I, p. Si.

www.dacoromanica.ro
52 LES MAVROYENI.

n'aurez commis en cela aucun crime et nous vous pardonnerons ce


que vous avez fait... (1). »
La plupart des clephtes de Moree se rendirent a l'appel du capou-
dan-pacha avec d'autant plus d'empressement qu'ils savaient que,
dans ce cas, leur alliance avec les Ottomans etait un acte de patrio-
tisme. Les Albanais, sans doute, n'avaient point encore ose se ris-
quer dans leurs montagnes, mais tout le pays plat etait le theatre de
leurs depredations, dont souffraient horriblement leurs compatriotes.
Jean Colocotroni, le pere du fameux guerrier de 1821, fut un des
premiers qui accourut avec ses hommes pour seconder Hassan-pacha.
Voici ce que Theodore Colocotroni, son fils, raconte a ce propos, dans
les memoires qu'il fit rediger apres la guerre de l'independance : « Je
suis ne en 1770, le 3 avril. L'insurrection du Peloponnese eclata en
1769. Mon pere resta quatre ans a Corinthe et se rendit de la dans
le Magne, oii it fit la guerre aux Tures. En 1779, le capoudan-bey
(Hassan-pacha) vint avec Mavroyeni et s'installa aux Moulins (de Ler-
nes) et a Nauplie. 11 envoya un bouIourouldi dans le Peloponnese pour
qu'on vint l'y complimenter. Il en adressa egalement un, en particulier,
a mon pere pour le convier a chasser les Albanais, afin que les rayas
reconquissent leurs droits. Mon pere partit avee 1,000 soldats et s'em-
para des Tricorphas, pres de Tripolitza. Le capoudan-bey quitta
alors les Moulins avec 6,000 tankalas et 3,000 clephtes, et alla eta-
blir son quartier general devant Tripolitza, en passant par Doliana.
Mon pere etait encore aux Tricorphas, quand le capoudan-bey lui
ordonna de venir le saluer. Mais mon Ore lui fit repondre que ce
n'etait pas le moment de faire des salutations, attendu que les Al-
banais, maltres de Tripolitza, pouvaient se disperser dans le Pelo-
ponnese, s'ils n'etaient pas surveilles de pres... (2). »
Quand les clephtes l'eurent raffle, Hassan-pacha, nomme quelques
jours auparavant seraskier ou general en chef de l'arinee de Moree,
quitta Argos, le 10 juin 1779, vers midi, a l'issue de la priere du zoher.
Sans compter le contingent fourni par les clephtes, ses troupes for-
maient un effectif de quatre a cinq mille hommes, secondes par une
puissante artillerie.« Hassan-pacha, toujours suivi de son enorme lion
prive, dit Herzberg, arriva sous les murs de Tripolitza apres une
marche de quinze a vingt heures (3). D
C'est dans cette ville que la majeure partie des Arnaoutes, dont le
total etait de vingt mille environ, otaient retranches, sous le comman-

(t) Acnapov icrsoptxOv wepi r4c 4)EvxiiceETatpi2c; Jean Philimon. Nauplie, 1834, p. 83.
(3) /Jaw/laic o-up.givzoiv TB, i)kviz(; cpu).71; Cora zit 1770 Eur; Tat 1830; dietdes par Theo-
dore Colocotroni. Athenes, 1840, p. 6.
(3) Ilisloire grecque depuis tantiquite jusqu' a nos jours ; G.-F. Herzberg. Berlin, 1875,
t. Ill, p. 216.

www.dacoromanica.ro
LES MA:MOVEN'. 53

dement des deux Toxides Bessiaris, natifs de la banlieue de Tepe len,


patrie d'Ali-pacha. Ces hordes vagabondes et mercenaires s'en etaient
emparees par un hardi coup de main et y tenaient prisonnier le gouver-
neur du Peloponnese, Mehemet-pacha.
Le grand-arniral leur fit ofTrir le pardon par son drogman , s'ils de-
sarmaient ou plutOt s'ils consentaient a vider le pays sur-le-champ pour
retourner dans leurs montagnes ou nul ne les inquieterait. Mais its
rejeterent avec une incroyable audace les propositions que Nicolas
Mavroyeni etait charge de leur faire, et mepriserent les menaces de
l'interprete.
Nicolas Mavroyeni conseilla alors au capoudan-pacha d'engager une
action prompte et vigoureuse afin de deconcerter cette tourbe de bri-
gands indisciplines.
Attaques, d'apres cet avis, sur tous les points a la fois par la
cavalerie ottomane, par les clephtes et l'artillerie, les Albanais, malgre
leur resistance desesperee, furent battus a plates coutures; Tripolitza,
enlevee d'assaut offrait un spectacle lamentable, et ses defenseurs, tra-
gilds de toutes parts par le feu qui devorait la ville et par les troupes
d'Hassan-pacha, se rendirent a merci. 11 y a quelques annees cette
ville conservait encore des traces de ce drame sanglant.
Le jour meme de la prise de Tripolitza, Djezaerli-Hassan-pacha
outré de la resistance gull avail eprouvee devant cette place, fit
dresser une pyramide de plus de quatre mille tetes d'Albanais devant
la porte orientate de la vile; cent vingt tetes seulement, plus celle
de leur chef, Rustem-bey, furent envoyees comme trophee a Constan-
tinople oil. selon la couturne, elles furent exposees devant la porte du
serail; celle de Rustem-bey sur un plat d'argent, les autres, en tas, sur
le sol.
Les Albanais, effrayes par le desastre des leurs, s'etaient esquives
de toutes parts dans la Grece continentale. Hassan-pacha les pour-
suivii avec vigueur, les atteignit au Derbend dont it s'empara et oil its
furent detruits completement pour la plus grande satisfaction des habi-
tants de la Moree qui furent ainsi &byres de la presence de ces hordes
feroces et sanguinaires. Depuis lors, l'endroit de cette horrible heca-
tombe a conserve le nom de Defile du Massacre. Peu d'annees avant
l'epoque oa Pouqueville fit ses excursions en Grece, on y montrait,
un emplacement rempli des ossements des Albanais qui y furent
extermines par Hassan-pacha, en 1779... « Je ne vis plus, dans ce
lieu arrose de sang, dit-il, qu'un ravin ombrage d'aulnes, de bou-
leaux, de pins, d'Orables et de lauriers roses, arbres de climats diffe-
rents, qu'un mome sol fait croitre et prosperer (1). »

(1) Voyage dans la Grece; PouqueNille. Paris, 1830, t. UT, p. 139.

www.dacoromanica.ro
a4 LES MkVROYENI.

Comme trait anecdotique se rapportant a cette campagne, nous


emprunterons a Th. Hope le fait suivant qui nous laisse apercevoir
l'esprit perspicace de Nicolas Mavroyeni : « Si vous voulez devenir
un vrai croyant, avait dit le capoudan-pacha au cafedjy de son
drogman, vous pouvez compter sur moi pour votre avancement. »
« A cette offre flatteuse, narre celui-ci, mon cceur s'elanca sur mes
levres, et j'etais pret a repondre : « Musulman, paten, tout ce
qu'il vous plaira 1 » Mais tin regard de mon maitre (Mavroyeni) me
retint. J'y lus tine defense positive, et je n'osai lui desobeir. Me pros-
ternant devant Hassan, je le suppliai d'ordonner a son esclave tout
ce qu'il voudrait, excepte de renoncer a ma foi. Cette conduite eut le
bonheur de ne pas m'attirer le mecontentement du paella, de plaire
son drogman et de me gagner entierement le cceur d'un neveu de
Mavroyeni, nomme Etienne, qui etait charge de toutes les affaires de
son oncle, et qui passait pour tenir en beaucoup meilleur ordre que
lui son compte courant entre ce monde et l'autre, car Mavroyeni
n'avait pas la reputation d'être tres religieux; aussi ne pus-je m'em-
Ocher de lui demander huinblement « pourquoi ii avait empeche son
fidele serviteur de marcher a la fortune ».
« Vous etes un fou, » me repondit-il, « je ne vous ai empeche que
de courir a votre ruine. Si vous aviez accepte la proposition du grand
amiral, vous auriez ete nomme sur-le-champ a quelque grade lee-
rieur, oa l'on vous aurait laisse vegeter le reste de votre vie. Votre
premiere promotion aurait die la derniere. Meprise par les Tures, fui
par les Grecs, vous n'auriez trouve d'appui nulle part, et vous auriez
veal degrade el, qui pis est, oublie. n « Vous imaginez-vous, ajouta-t-
il en baissant la voix comme s'il eat craint d'être entendu, que, s'il y
avait beaucoup a gagner pour un chretien en se faisant mahometan,
d'autres que vous ne seraient pas assez raisonnables pour consentir a.
crier: Allah, ilia Allah, au lieu de Xyrie eleison (1)? »
Quand le calme fut retabli dans la region circonvoisine de Tripo-
litza, le grand amiral manda Jean Colocotroni, qu'il avait auparavant
appele a le seconder avec ses clephtes. II lui fit compter I'argent qu'il
lui avait promis pour son contours contre les Albanais, mais comme
Il n'avait rien stipule pour sa tete, it ordonna que le heros de
Caritene fat aussitOt attaché au gibet pour le punir de sa rebellion an-
terieure contre le Sultan, c'est-a-dire de l'appui qu'il avait prete aux
Russes en 1770 (2). Comme bien on le pense, au lieu de se rendre
a cette desagreable invitation, Jean Colocotroni parvint a se sous-
traire, par la fuite, au chatiment qui l'attendait.
Anastase ou Meinoires d'un Grec; Th. Hope, t. I, p. 66.
(1)
Ilineraire descriplif de TAllique el du Peloponnese ; Ferdinand Aldenlioven. Atlienes,
(2)
VW, p. 270.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 55

Une fois Iexpedition contre les Albanais terminee le grand amiral


resolut de -passer le reste de la raison a purger les mers du Magne et
a terminer la pacification complete de ce pays, qui refusait d'observer
les clauses du traits de 1777.11 fit partir un fort detachement avec ordre
de forcer les passages du mont Taygete et transfora de nouveau son
camp de la plaine d'Argos dans celle de Nauplie, oa, en attendant
le resultat de ses plans contre les MaInotes, diriges par Colocotroni,
it employa ses prisonniers, enchaines deux It deux, a planter des
orangers.
Le resultat depassa sessesperances. Po ursuivi par les Tures, et atteint
pres de Castanitza, Colocotroni perk dans le combat avec deux de ses
freres. Un troisieme, Anagnosti, fut sauve, ainsi que le jeune Theodore
et sa mere (1).
Il est indubitable que le spectacle de ces horreur§ homicides eat
dure plus longtemps et se serait etendu sur les populations hellenes
sans les deux causes qui, au rapport des historiens, arreterent le tours
de la vengeance du grand amiral.
La premiere fut l'intervention de Nicolas Mayroyeni, qui conseilla
a Ghazy-Hassan-pacha de sacrifier tons les Albanais a sa colere et
d'epargner ses compatriotes, qu'il lui representa comme strangers
aux desordres commis par ces sauvages ou par les Russes, et dont, au
contraire, ils etaient les interessantes victimes (2).
Le grand amiral demeura quelque temps incertain sur ce qu'il
devait faire ; it refusa de laisser s'eloigner son drogman, qui lui de-
mandait d'aller plaider la cause des raps a Constantinople,, mais it
lui permit, neanmoins, d'adresser au Sultan une supplique respec-
tueuse, dans laquelle it invoquait en ces termes la elemenee du sou-
verain :
« Que Dieu protege a jamais le descendant d'Osman, notre magni-
fique Seigneur!
« Souverain des quatre coins de l'Univers, daignez vous montrer
clement envers vos sujets, afin qu'ils proclament partout votre ine-
puisable mansuetude. N'est-ce point, en diet, une vertu imperiale que
d'apporter certains managements dans la repression, ainsi que l'a
constamment fait le puissant gouvernement de Votre Majeste ? Si Votre
Hautess'e daigne accueillir ces humbles supplications, je ne deman-
derai, en recompense d'un tel bienfait, que d'être considers comme son
plus fidele sujet, pr.& a verser mon sang pour lui prouver mon absolu
devouement et contribuer a ranger sous sa domination tutelaire des
(4) Biot ficepilnAot; Condos, t. VIII, p. 82.
(2) Hisloire moderne de la Gr6ce; J.-R. Neroulos, p. 9-2. EuvonTtx-el; Ilepihk.!4; M. Per-
siani, p.24. Anjyrot; aviL6ivsoro TA; EIArivtxii; cpukii; dna Tel 1770 to Tie. 4836; Theodore
Colocotroni, p. 8.

www.dacoromanica.ro
56 LES MAVROYENI.

peoples qui n'ont encore jamais connu l'obeissance. Soyez persuade


que je saurai vous conquerir ces nations qui se croient invincibles
parce que leur pays est doite par la nature d'un difficile acces (1)..»
La deuxieme cause, dont nous laissons la responsabilite O. R. Ne-
roulos parce qu'elle nous parait puerile, serait due a une femme dont
l'aventure est aussi simple que touchante.
Dans les massacres anterieurs du Peloponnese, parmi les esclaves
que l'on choisit pour le harem imperial, it s'en trouva une, fille d'un
pretre seculier grec; sa beaute charma tellement le Sultan qu'il en
devint eperdument amoureux et la promut au rang de cadine on d'e-
pouse. Le malheureux pretre vint a Constantinople pour demander la
delivrance de son enfant. II alla trouver Demetrius Scanavi, parent de
Nicolas Mavroyeni par sa femme et natif de Chio, qui etait banquier de
la sultane Asina, sceur d'Abd'ul-Hamid, pour le prier d'intervenir dans
son affaire : « Mon reverend pere, lui repondit Scanavi, si votre
tete a quelque prix pour vous, prenez ces deux mille piastres et partez
a l'instant de Constantinople. » Le vieillard suivit ce conseil, et sa fille
demeura au pouvoir du prince. « Sans doute elle usa de son influence,
pour disposer le Sultan A la douceur envers les Grecs, dit R. Neroulos,
puisque, malgre leur revolte, it ne leur fit pas eprouver les diets de
son ressentiment (2). »
Cette derniere raison invoquee par Rhizos Neroulos, nous parait,
nods le repetons, sans aucune consistance, et semble friser la legende.
Nous croyons plutet que les prieres de Mavroydni amen Brenta elles seules
ce resultat pacifique. Nous le croirons d'autant plus volontiers que le
drogman de la marine etait a cette epoque, dit C. M. Couma, « comme
la main droite de Hassan-pacha, que c'est par lid que ce dernier
apaisa les Menotes et que ce fut encore grAce a ses conseils qu'il par-
vint a. assurer les mesures qu'exigeaient l'ordre et finteret de J'Em-
pire dans la Turquie d'Europe (3). »
D'autre part, Finlay, dans son Histoire sur la domination ottomane
et vdnitienne en Grecc, dit : a Mavroydni, un Grec de MycOne qui etait
drogman de la flotte et avail toute la confiance d'Hassan, employa
toute son influence pour ameliorer le sort des Grecs (4). »
Citons encore C.-N. Sathas qui, parlant de finfluence que possedait
Nicolas Mavroyeni sur Hassan-pacha , declare « qu'ils se comporta
envers les insulaires d'une facon tres patriotique (5). »

(1) Itivonmxillls2(AM44:. M. Persian), p. 30.


(2) Histoire moderne, de la Grece; J.-R. Neroulos, p. 92.
(3) lcrrop(at T6311 'AvOpantiviov vpciEsoyi; C.-M. Couma, t. X, p. 389. 'Icrropict .cii0 '0,-
)AlSoc; A. Frantz', p. 283 .
(4) History of Greece under ottoman and venetian dominion; p. 3;Z4.
(5) Toupx' lc...arm/J.6m T)11;. Athenes, 1869, p. 522.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 57

Emmerson Tennent s'exprime d'une facon tout aussi favorable quand


it affirme que l'interprete de la flotte, Mavroyeni, « fut un instrument
pacificateur pour les Mainotes, les Myssolonghiens et les insulaires (1) ».
Voici en quels termes M. S. Criticos apprecie la. part de gloire qui
revient a Nicolas Mavroyeni dans ces evenements : « Nicolas Mavro-
yeni reussit a persuader l'amiral ottoman de chasser les Albanais
du Peloponnese, fait qui, s'il n'avait pas eu lieu, n'aurait pas laisse
Ame qui vive dans ce pays, meme si les Albanais n'y etaient restes
que quelques mois de plus en poursuivant, comme c'etait leur inten-
tion, leur oeuvre de destruction inhumaine. C'est done au memora-
ble Mavroyeni qu'est due in preservation de la partie la plus conside-
rable de la Grece. Aussi la nation en general et le Peloponnese en par-
ticulier ne doivent-ils pas oublier ce grand evenement de preserva-
tion, et doivent-ils temoigner leur reconnaissance it cet homme qui
sauva la fraction la plus riche et la plus populeuse du sol hellene d'une
complete destruction. II est inutile d'insister sur les consequences
patriotiques de cette magnanime action de l'immortel prince Nicolas
Mavroyeni (2).
Comme dernier temoignage du role important joue par Nicolas
Mavroyeni, nous emprunterons le recit suivant a un auteur anonyme
dont l'ouvrage eut, en son temps, un tres grand retentissement.
« Trois ans (?) apres la malheureuse expedition des Russes dans la
Moree , expose l'auteur du Voyage de Dimo et Nicolo Stephanopoli
en Grece, le capitan Hassan -pacha vint avec son armee navale pour
chasser les Albanais qui avaient inonfie tout le pays, et ne comptaient
plus l'abandonner. Lorsqu'il les eut expulses de la Moree , it se pre-
senta sur nos ports comme un ami , nous remercia du service que
nous venions de lui rendre, en secondant son expedition contre les Al-
banais; et, pour resserrer davantage les liens de la pretendue amitie
entre son maitre et nous, it invita les principaux des Mainotes a un
diner qu'il donna sur son bord. Repas funeste , oa plat it Dieu qu'au-
cun des Mainotes neat assiste! Quelques-uns etaient d'avis de se re-
fuser it cette invitation. « Qu'y a-t-il de commun, disaient-ils, entre
nous et l'agent du premier despote de la terre? Que veut-il ? Nous re-
mercier d'avoir, en sa faveur, cimente l'esclavage de nos freres ! Que
leur serf d'avoir chasse les Albanais, s'ils restent sous le joug de fa
Turquie? Le pacha demande notre amitie? qu'il commence par re-
couvrer lui-meme sa liberte, et qu'il la rende a tous les habitants de la
Grece. »
« Ce discours dicte par la sagesse fut applaudi; mais les sollici-

(I) History of Greece, t. n, p. 379.


(2) "Ecrnepo; Eityypecp.p.cc llEptoatx6v ; Athenes, 1889, p. 475.

www.dacoromanica.ro
ii8 LES MAVROYENL

tations de Mavroyeni , drogman ducapitan-pacha, l'emporterent, et


l'invitation fut malheureusement acceplee.
« Pendant le diner, la conversation roula sur le gouvernement des
Mainotes : enfin le pacha se declara ; et, d'un ton qui respirait l'orgueil
et la perfidie : « ce fantOme de gouvernement, dit-il, dans un pays
entierement soumis a, mon maitre ; it n'en vent point a votre liberte;
it est trop jaloux d'avoir pour sujets des hommes tels que vous ; mais
l'exemple de votre fierte, de votre isolement, de votre pretendue inde-
pendance, est outrageant pour le Grand-Seigneur, et funeste aux
autres peuples; conservez vos droits , c'est la recompense de vos
vertus ; mais reconnaissez le souverain qui refine sur toute la Grece;
consentez a lui payer un tribut, si non.... »
« Les chefs des Mainotes lancerent sur le capitan-pacha des re-
gards foudroyants : s'ils n'eussent consulte que leur courage, leur re-
ponse eftt etc sur-le-champ negative; mais ils prirent en -considera-
tion leurs families et le reste de leurs compatriotes. Its tremblent que,
par surprise, par une trahison nouvelle, ils ne soient tout a coup at-
taques et tallies en pieces : « Pacha, dit l'un d'entre eux, ce que tu de-
mandes n'est point en notre pouvoir ; nous ne devons, ni ne voulons
rien contracter sans le consentement du peuple. Et nous aussi nous
avons un souverain: mais, ce souverain, c'est nous. Laisse-nous con-
sulter la volonte du peuple ; tu ne tarderas point a connaitre sa re-
ponse. » Ce langage etait moins un signe d'obeissance que de me-
nace. « Je vous permets , repond avec orgueil le capitan-pacha , de
consulter votre peuple; mais, vous ne sortirez d'ici qu'apres m'avoir
donne chacun vos enfants pour otages. » A ces mots, des larmes de feu
se precipitent des yeux des MaInotes ; ils poussent tons a la fois ce cri
d'horreur : « Tu les auras. » AussitOt ils font venir leurs fils, et les
laissent a leur place.
« Descendus a terre, ils convoquent le peuple, lui font part du stra-
tageme inhlme et des volontes du pacha. « Nous n'acceptons point ces
conditions, disent-ils , perissent nos enfants plutOt que de payer un
tribut ! Eh! qu'importe qu'ils vivent s'ils doivent etre esclaves? Allons
plutOt attaquer cette flotte odieuse ; brAlons jusqu'a nos enfants! Est_
it pour eux une mort plus glorieuse I Its periront pour la liberte. »
Le peuple fut vivement touché d'un si beau devouement; mais it ne
voulait point consenter a un si cruel sacrifice. « Nous aimons tous ega-
lement la liberte, dit un vieillard , dont la prudence etait connue ;
nous la preferons tous a la vie ; mais les jours de nos enfants ne sont
point 4 notre disposition ; ils appartiennent a la patrie. Vous craignez
de tomber dans l'esclavage ? Rassurez-vous, ces mains ne sont point
accoutumees a porter des chalnes; elles les auraient bientOt brisees.
N'avons-nous plus nos pistolets, nos Poignards, nos rochers, nos mon-

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENI. 50

tagnes? Ayons le courage d'entendre les conditions qu'on nous impose ;


rachetons nos enfants , c'est sauver notre libertd. » II dit ; et malgrd
l'opposition des chefs, son avis fut suivi.
« Telle fut la capitulation ; les !denotes consentirent a reconnaitre
un bey parmi leurs compatriotes, an choix du peuple, et un capitaine
a chaque district, chargé de maintenir l'ordre, et de percevoir les im-
positions qu'ils feraient remettre au pacha de la Morde. Moyennant ces
conditions, it fut convenu qu'ils resteraient libres comme par le passé,
et maitres de ne laisser entrer dans MaTha aucune armde turque.
Les habitants de Vitalo furent les seuls qui ne voulurent point recon-
naitre chez eux un capitaine, ni payer aucun tribut. Ce village est le
plus considerable de Mena. Il appartient aux deux families Medicis et
Stephanopoli. Le capitan-pacha ne se contenta pas d'avoir emportd ce
leger triomphe : pour garant du traitd it emmena les enfants a. Cons-
tantinople, oa il les retint enfermes dans les Sept-Tours (1). »
L'administration politique et administrative du Magne, ses interets,
sa tranquillite devinrent, apres l'andantissement des Albanais, I'objet
des constantes preoccupations de Nicolas Mavroyeni. II y employe
toutes ses facultes avec tant de zele qu'il vit bientbt ses efforts gene-
reux couronnes d'un plein succes; car « en homme habile, affirme
Theodore Colocotroni, le drogman grec Mavroydni reussit a faire
nommer Michel Troupianos, bey du Magne (2). »
Michel Troupianos succeda a Zanetaki Coutoupharis et fut le
deuxieme bey du Magne. II commanda pendant sept ans, au bout des-
quels, oubliant le sort de son prdclecesseur, it commit la faute d'accepter
de se rendre a, Constantinople oil it trouva la mort an lieu du caftan
d'honneur promis. C'est pendant le septennat de Michel Troupianos
que la famille des Mavro-Michalis commenc,a les intrigues qui lui
donnerent a la fin le beylicat, en1811, dans la personne de Pdtro-bey.
Quelques semaines apres l'election de Michel Troupianos, Hassan-
pacha fut rappele a Constantinople et resigna le commandement de
la Moree entre les mains de son Kehaya, Hadji-Ibrahim, qui prit le
titre de mouhassil ou de sous-gouverneur.
Meilleur soldat qu'administrateur dclaire , Hassan-pacha await eu
pourtant ]a sagesse de toujours ecouter les judicieux conseils de son
drogman, et la brusquerie, la brutalitd meme, qui dtait le fond de son
caractere, cedait aux avis de Mavroydni l'invitant sans cesse a se mo-
derer. II avail ordonne le recensement du pays afin de fixer la capi-

(I) Voyage de Dimo et Nicolo Stephanopoli en Grece, pendant les annees V et VI (1797
et 1198 v. st.). D'apres deux missions, dont I'une du gouvernement traneais , et l'autre du
genCral en chef Buonaparte. Itedige par un des professeurs du Pr) tanee. A Paris, de l'im-
primerie do Guilleminet. An VIII , t. I, ch. xx, p. 491.
(I) Atijricric crupgivscov Ti7S i),),rvociic ¢uXi arra TLC mo gog Tic 1836; TII.-C. Colocotroni,
P. 8.

www.dacoromanica.ro
60 LES MMillOYENI.

tation , et ce denombrement, qui presenta une population de cent


mille Ames, &ail a peine acheve qu'il succomba, sous les intrigues
de ses competiteurs , l'accusant de commettre des exactions et des
spoliations odieuses et surtout de. con voiter la vice-royautO du Pelo-
ponnese.
Voici le recit de Thomas Hope concernant ces faits : « De meme que
d'autres grands hommes, Hassan avait des ennemis dans la capitate ; ils
representerent son entreprise contre les Maniotes comme le comble de
la folie, ne cesserent de declamer contre ses extorsions, et appuyerent
surtout sur l'atrocite avec laquelle it employait des captifs musul-
mans a planter des jardit.s delicieux. Un matin donc qu'Hassan,
inspectant ses travaux, respirait l'encens que lui prodiguaient, sur
son gout, les courtisans qui l'entouraient, it recut de la Porte
un ordre fulminant qui lui enjoignait de mettre en liberte sur-
le-champ tous ses prisonniers, et de retourner A. Constantinople avec
son escadre. Il serait inutile de chercher a peindre la rage du pa-
cha. Portant A. son front le mandat imperial, it jura qu'il obeirait;
que ses captifs seraient libres... libres dans les bras de la mort, et il
donna ordre qu'on les decapitat sur-le-champ. Le signal fut donne,
cheque spectateur phlissait, mais nul n'osait interceder pour les vic-
times. Quinze totes etaient &ja tombees au milieu du parterre, plante
par ceux qui les avaientportees, et ne semblaient que servir de prelude
it la chute de plus de quinze cents autres, quand Mavroy6ni, sejetant
aux pieds de son maitre, le supplia d'avoir pitie, non de miserables
qui avaient bien merite leur destin, mais de ses Es et de ses jasmins
pour lesquels tin deluge de sang serait moins salutaire que la rosee
du ciel. Le pacha lui-meme avait peut-etre deja commence a reflechir,
non sur la cruaute de sa conduite, mais sur les suites qu'elle pouvait
avoir, pent-etre ne fut-il pas facile d'avoir un pretdxte pour revoquer
ses ordres sanguinaires. Quoi qu'il en fat, it eut compassion de ses
fleurs, it fit cesser le massacre; et les prisonniers arnaoutes, conduits
au bout des defiles qui donnent entrée dans la Moree, y furent mis en
Eberle et lathes sur le reste de l'empire ottoman (1). »
Le Peloponnese a conserve un seul souvenir materiel de cette ex-
pedition fameuse qui fut le prelude de la rapide fortune de Nicolas
Mavroyeni. M. Grypari, longtemps fonctionnaire a Nauplie avant de se
retiree A MycOne oil it mourut, nous ecrivait avoir lu sur un des cre-
naux de la citadelle de cette ville, le nom de MAvRoYENI, grave sur un
marbre. Si la chose est exacte, devons-nous voir dans rette inscription
un exemple de la vanite humaine ou simplement l'expression d'un
axle quelconque de reconnaissance pour la personne du conseiller

(1) Anaslascou Wmoires dun Grec, etc.; t. I, p. 6t

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. el
intime d'Hassan-pacha? Toutes les interpretations sont permises ,
m6me celle, plutot probable, que Nicolas Mavroyeni, pendant que son
maitre faisait planter d'orangers la plaine de Nauplie, ait fait exe-
cuter quelques reparations urgentes acettecitadelle, et qu'il y fit gra-
ver son nom afin que oncques ne l'ignorat dans l'avenir.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE VI.

Retour du lilagne. Le capoudan-pacha fait escale dans le port de Trio. Nicolas Ma-
vro)Mii adopte son neveu lttatzas. Quelques details sur cette famille.

Des que le grand amiral eut recu son rappel de la Moree , it porta
a ses levres et eleva sur sa tete, en signe de soumission et de res-
pect, ]e firman qui contenait cet ordre et fit ses preparatifs de depart.
En consequence, le 15 octobre 1779, a la pointe du jour, it leva
l'ancre, fit deployer les voiles et Nauplie s'effaca bientat dans la
brume de l'horizon au-dessus de laquelle emergeaient faiblement les
cimes capricieuses des montagnes de l'ancienne Argolide. Le vent
etait favorable, le ciel sans un nuage, la mer limpide comme un
miroir ; IIassan-pacha, qui retournall a regret a Constantinople, corn-
manda de relacher d'abord a l'ile de Paros, puis a Chio, Mytilene et
Tenedos.
La flotte torque arriva dans les eaux du premier point ci-dessus
indique, cingla vers ]es cOtes de Pantique Cabarnis et vint mouiller
dans le port de Trio.
Le lendemain , Dassan-pacha descendit a terre avec ses officiers
et alla loger dans l'habitation de Nicolas Mavroyeni. La, ne recevant
d'autre personne que son drogman , it resta des journees entieres
accroupi sur un tapis etendu stir le plancher et s'absorbant conti-
nuellement dans une sombre melancolie provoquee par l'incertitude
du sort qui Pattendait it son arrivee dans la capitale. Ceux qui sont
loin ont toujours tort et le grand amiral, qui connaissait a fond la versa-
Wile du Grand-Seigneur et de son entourage, apprehendait une disgrace
et, peut-etre, plus encore.
Pendant ce temps, Nicolas Mavroyeni, heureux de se retrouver un
instant parmi les siens, dans ce pays qui l'avait vu naitre, s'efforcait
de se rendre utile aux Pariens. II trouvait, parait-il , un plaisir ex-
treme a. provoquer et a cimenter des mariages entre les -principaux
de son pays et ceux des autres Iles egeennes. Chacun de ses sejours
dans l'ile de Paros etail marque par une action de ce genre ou par toute
autre ayant un caractere de bienveillance ou de charite.
Cette fois, it maria Pierre Matzas, fils de sa sceur Irene, notable de

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN[. 63

File de Paros et originaire de Cyphnos, avec Marguerite, surnommee


dans la suite Madame ou Kyra (1) et appartenant h la famille de
Marco-Politis, primal de Naxos.
Marco- Polilis keit alors un personnage important. Ayant herite de
la faveur dont le pappas, son oncle, avail joui pres du grand amiral,
it exercait Fautorite supreme, sous la protection toute puissance
d'Hassan-pacha, et &ail seul epitrope de tous les villages grecs qui
couvraient l'ile de Naxos. « On aurait pu dire que ce personnage
ambitieux et ruse etait en etat de guerre perpetuelle contre les habi-
tants latins de la vale, raconte Thomas Hope ; et si les Grimaldi, les
Giustiniani, les Barozii, avaient fait autrefois gemir les ancetres de
Marco sous le poids du joug venitien, it faisait payer bien cher aux
miserables restes de ces families les fautes de leurs Ores; it les tenait
exactement enfermes dans leur citadelle et dans leurs tours. N'osant
baisser leurs ponts-levis pour faire un tour dans la campagne, ils
enviaient a leurs nombreuses troupes de pigeons la Eberle dont its
jouissaient dans leur vol, et ils ne semblaient perches dans leurs ha-
bitations elevees que pour mieux voir leur ennemi lever paisible'tnent
sa dime sur les riches moissons d'un sol fertile et en recolter les
fruits magnifiques, les vins exquis, les huiles parfurnees, l'excellent
miel et la creme delicieuse tandis qu'ils n'avaient souvent, pour apaiser
leur faim, que la vue des steriles armoiries de leurs aIeux, grossiere-
ment sculptees sur leurs portes. Telle &sit la crainte que leur inspi-
raient la puissance et l'esprit hostile de Marco, que, chaque ibis qu'il
faisait un voyage a Constantinople, toute la noblesse de la vale de
Naxos tremblait, dans l'apprehension qu'a son retour on ne lui imposat
quelque nouvelle avaniah (2). Quant it ses villages grecs ,'Marco en
keit l'idole; mais, pour que l'analogie avec ses divinites fat plus
parfaite, it ne fallait pas se presenter devant lui les mains vides. La
haine cordiale qu'il avail vouee aux Latins, faisait juger universelle-
ment qu'il devait avoir une affection sans bornes pour ses concitoyens
grecs. II avait done beau Mourner h son profit une bonne pantie des
contributions qu'il levait au nom des Tures, it n'en obtenait que plus
d'eloges de son desinteressement et de son esprit national; si on lui
trouvait quelques defauts dans sa conduite privee, de meme que ceux
des autres grands hommes, on les jugeait plus que compenses par
ses vertus publiques. C'etait aussi son opinion, et elle paraissait,
comme it le croyait lui-meme, partagee par les puissances celestes,
d'apres les interventions frequentes et signalees de la Providence en sa
faveur, la maniere presque miraculeuse dont ses plus grands ennemis
(I) Dans le dialecte de Paros, cc mot se rend par Tzoura.
(2) Non) donne a une contribution irnposee par les Turcs amc ragas, sous un pretexte
futile.

www.dacoromanica.ro
G4 LES MAVROYENI.

s'etaient trouves hors d'etat d'executer leurs projets contre lui, et le


succes avec lequel it disparaissait presque toujours sans qu'on sat
comment, precisement a l'instant oa it se trouvait, soil enveloppe
dans des difficult& inextricables, soil exposé aux plus grands dan-
gers (1). » Marco Politis habitait le village de Trimatia, oil it passait
son temps a surveiller les ouvriers giti cultivaient ses champs et n'a-
vait pour accompagner sa nourriture habituelle et des plus primi-
tives qu'un pain d'orge, noir et grossier. Une haie de lentisques su-
perbes formait la clOture de son jardin.
Les preambules du mariage de sa fille, si nous en croyons la tra-
dition, tiennent de l'imprevu. D'apres elle, Malguerite Marco Politis
serail venue a Trio avec son oncle pour solliciter de l'interprete de la
flotte qu'on lui rendit ]es proprietes de son pere, confisquees par
le gouvernement ottoman apres la pendaison de celui-ci a Constan-
tinople. « La perte de mon pore, lui dit-elle, nous a ete assez don-
loureuse sans que le sultan continue a envelopper dans son cour-
roux toute une famille innocente. n C'est la legende qui parte ainsi;
nous la donnons pour ce qu'elle vaut, en faisant aussi remarquer
qu'elle est en contradiction avec la faveur que Thomas Hope ac-
corde a Marco Politis aupres de la Porte. Doric, toujours, d'apres
la legende, Nicolas Mavroyeni, touché des accents de cette jeune
title, de son affliction et de ses irresistibles attraits, lui promit qn'il
allait s'occuper activement de cette restitution, et concut des Tors
le dessein de runic a son neveu, Pierre Matzas. Vu son denument, it
envoya un ban dans les communes de l'ile, alai de lui constituer
une dot convenable, et bientOt les dons de toutes natures affiuerent.
Nicolas Mavroyeni offrit personnellement a Kyra Marguerite Marco
Politis une somme de dix mille piastres; et, comme it devait passer
une quinzaine de jours dans son habitation particuliere avec le ca-
poudan-pacha, it presida lui-meme a ces agapes au sujet desquelles
on raconte un trait particulier du drogman.
Une coutume qui existe encore aux Cyclades dans la classe popu-
laire, voulait que, pendant la ceremonie nuptiale, les pretres fissent
une quete:appetee ferta (tplput); c'etait la leur unique benefice.
Or, le pretre dosigne pour remplir cet office venait de circuler
parmi l'assistance et terminait sa collecte, quand, passant devant
l'interprete, celui-ci, obeissant a sa nature impetueuse, s'empara brus-
quement du plateau et, se dirigeant vers la nouvelle epouse, s'ecria,
en le lui remettant : « Prends cet argent, it t'appartient plutOt, a
toi qui vas avoir a subvenir, je le souhaite, a une nombreuse lignee,
qu'a ces excellentes gens qui n'ont ni depenses ni famille. » En

(1) Anastase ou Memoires d'un Grec; Th. Hope, t. I, p. 253

www.dacoromanica.ro
LES MaVROYENI. 63

parlant ainsi, it visait l'archeveque de Naxos, present a ce mariage,


et qui, selon le rite grec, ne pouvait point etre marie. On juge de
la stupefaction qui s'empara de Fassistance et principalement des
pretres en presence de cet acte qui rompait en visiere avec tous les
principes de respect pratiques a l'egard du clerge orthodoxe. Pour-
tant, nul n'osa formuler son avis en consideration de l'importance
du personnage, deja tres entreprenant de sa nature, et auquel le capou-
dan-pacha n'aurait pas manqué de donner son entiere approbation.
Pour honorer son neveu et lui donner une marque de sa grande es-
time, it voulut que le nouvel epoux ajoutat le nom de Mavroyeni au sien
propre; le chrysobule de cette adoption existe, nous a-t-on assure,
au patriarcat cecumenique de Constantinople. En meme temps, it fit
don a Pierre Matzas-Navroyeni de deux de ces especes de coquetiers
tures (zarf) servant a- dresser les tasses a. café (fendjel) sans pied em-
ployees dans le Levant; ces coquetiers sont en filigrane d'argent et
ornes de flours emaillees. Il lui fit egalement cadeau, chose alors ex=
tremement rare, d'une montre en or dont les aiguilles sont en poussiere
de diamant, et qui porte sur l'exterieur de sa cuvette un medallion en
email entoure de petits diamants au milieu duquel est represents une
jeune fille. Tous ces objets sont encore en possession de la famille.
Mme Matzas, femme du maire de Paros, conserve cette montre sur le
cadran de laquelle on lit : GuDIN DE PARIS. Quant aux coquetiers,
Fun appartient a Mr" Phinico Vaos et l'autre a Mine Damia O.) qui
a hien voulu nous l'offrir.
L'union de Pierre Matzas avec
Marguerite Marco-Politis fut si
vite reglee par l'interprete de la
flotte, que la mere de la jeune
fille, malgre la loi qui existe IS-
has comme ici sur le consente-
ment des parents, n'en eut con-
naissance que lorsqu'il fut con-
somme. Cette circonstance s'est
perpetuee dans le pays par ce
distique, encore d'un emploi cou-
rant, auquel la traduction enleve Coquelier en filigrane d'argent offert par
tout son sel : Nicolas Mavroydni a son neveu P. Matzas
Max ro. dni.
« Toi qui venais ici faire des
salutations; te voila maride, alors que to petite mere te croft encore fibre! »
'Es' ipzEs it& xatpattap:o 421 Rivet; 7:XVTF,EILEV7)
hi Cc7t6112 n lama% aou Aarrapz o npcapivr,.

(I) Toutes deux parentes des Mavroydni. Voir l'arbre gendalogique.


HAMMEN!. 5

www.dacoromanica.ro
66 LES MAVROYENI.

Grace a la protection de son oncle, alors qu'il etait prince de Vala-


chie, Pierre Matzas Mavroyeni recut du sultanle gouvernement de Pa-
ros; d'oa le titre de « seigneur » ou Teheldby, que les habitants de cette
lie avaient coutume de lui decerner. Ce mot de tcheleby etait un titre
honorifique dont l'origine esi fort ancienne. Hammer croit les Alle-
mande sont forts pour les etymologies que tcheleby vient du latin
ecelebs et correspond aux expressions galant homme et gentleman
des Francais et des Anglais. II se donnait aux descendants des plus
illustres families orientales, royales, princieres ou autres. Le Jean
Comnene qui passa aux Turcs en 1140 et se maria, apres avoir ab-
jure, avec la fille du sultan d'Iconium, fut surnomme tcheleby. Plus
tard , on decerna egalement ce titre aux fils des sultans morts ou
deposes, au lieu du titre d' effendi qu'ils recurent dans la suite, Landis
que les ills des sultans au pouvoir se nommaient chtihzadehs. Pendant
le siècle dernier et au commencement de celui-ci on appelait tche-
leby, avec le sens de notre ancien mot « seigneur », dans les Iles
de la mer Egee, les individus de noble extraction ou reputes par
leurs richesses, leur influence, etc. Pierre Matzas Mavroyeni jouissait
sur ses compatriotes d'une grande autorite morale qu'il employait
sagement pour faire regner une justice a la fois rigoureuse et pater-
nelle. Mais comme it arrive souvent dans les petits pays, l'envie ne
tarda pas a accumuler une foule de calomnies contre lui. A la tete
de ses adversaires etait un certain Eleuthere Chamartis, tres en vue
a Paros et fort apprecie du Divan imperial pour avoir capture le
fameux corsaire Catramado , qu'il avait envoye ensuite a Constan-
tinople. Le sultan l'avait, pour ce fait, exempte d'impets.
Eleuthere Chamartis usant done de son prestige d'intrepide marine
prit l'initiative d'une petition adressee au Grand Seigneur par quelques
habitants de l'ile contre Pierre Matzas Mavroyeni auquel it reprochait
de molester et d'opprimer les Pariens. Le Divan imperial prit con-
naissance de cette accusation et delegua aussitet un boumbachir ou
commissaire extraordinaire pour examiner le bien-fonde de ces plaintes,
avec ordre, au besoin, de punir le coupable avec la derniere rigueur
Ce boumbachir, amepe par un navire de guerre, debarqua a Naoussa
et ,se transporta par terre a Parikia ou it descendit dans la maison
d'Eleuthere Chamartis. II invita Pierre Matzas Mavroyeni a l'y venir
voir pour se justifier et, apres un semblant d'interrogatoire , it s'en
saisit avec l'intention de l'emmener a Constantinople oa it serait statue
sur son sort.
Mais les partisans de Pierre Matzas Mavroyeni, ayant appris ce qui
se passait, se porterent en foule a l'eglise des Taxiarques ou Rs
commencerent a sonner le tocsin : ce qui n'avait lieu que dans les
occasions solennelles, c'est-a-dire en cas d'incendie ou quand les pi-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENE. 67

rates, alors tres communs dans l'Archipel grec, menaqaient d'operer


un debarquement dans l'ile. Des que le peuple entendit le branle des
cloches que, disons-le en passant, les Tures ne toleraient alors
que dans la mer Egee contrairement a ce qui se passait sur le
continent oh ils ne permeltaient que la simandre, le peuple accourut
en toute hate et, mis au courant du fait, alla assieger la demeure
de Chamartis en reclamant la delivrance de Pierre Matzas Mavroyeni.
Le boumbachir, fort peu brave de son naturel, fut force par les
clameurs des Pariens de reconnaitre 'Innocence de son prisonnier
dont it put en meme temps apprecier la popularite. Il le relacha et
retourna a Constantinople oh ii presenta au Divan un rapport tout en
faveur de Pierre Matzas Mavroyeni, qui demeura gouverneur comme
deviant, a la grande humiliation de Chamartis et de ses partisans:
Pierre Matzas Mavroyeni avail Rabb avec ses propres deniers une
espece de banque agricole et pretait a un taux tres minime pour l'e-
poque aux paysans, voir meme aussi aux communes de l'ile de Paros,
comme l'atteste le document reproduit ci-contre et dont la traduction
est celle-ci :

(I Les soussignes tres nobles Proestotes de ce pays, declarent par lapresente


reconnaissance generale avoir recu, a titre de pret pour les besoins de leur
commune, de farchonte Tcheleby Petraki Matzas Mavroyeni, 400 piastres,
au taux de I % par mois. La commune promet de restituer a ce tres noble per-
sonnage et a sa premiere demande, le capital et l'interet. En foi de quoi la
presente reconnaissance a eta redigee, signee et scellee pour toute securite.
Naoussa, le ter novcmbre 1820.
PIERRE THIlLEOTIS,

PANAYOTI D. DIMITRACOPOULO.

L. S. Ecrit et confirme par d. Cortianos, eoncelier de la commune (I). »

On raconte aussi qu'en temps de disette Pierre Matzas Mavroyeni


faisait transporter des cereales de l'exterieur pour assurer la subsis-
tance generale. II mourut en 4821 dans ses proprietes de Psycho-
piana, a Paros, et fat enseveli dans la chapelle qui s'y trouve et qui
est dedide a la Nativite de la Vierge.
Pierre Matzas Mavroyeni et Marguerite Marco-Politis eurent comme
enfants : Marc Matzas Mavroyeni, dit Tcheleby.
Tcheleby Marc Matzas Mavroyeni fut le premier maire et le premier
depute de Paros apres la formation du royaume de Grece. Il prit

(4) Voir la reproduction ci-contre.

www.dacoromanica.ro
68 LES MAVRoyENr.

part a la guerre de l'independance en formant, a ses frais, un petit


corps compose de refugies cretois et cydoniens, et de volontaires de

P.? t rjivaEth,

% 0,..--141'sra-,rid'4.j ',--;.-4/ 44,31 f;te`-`:: 1-1/5r.f a7k..,......4......;er!--, sq( //./.1i//;.1


'
, A,/4/eft/r"" cp49- 'eif
f
t --' , l:/.- s
."41.1
A_ ( qt..,,CJ 4c4 ..xyl/.-&-!-- / 14 /tea / t." /NO r.ti cr.ceit. ott
A ,
iwt4.37' 47Viefts/44
IA erii;,,to of 4. t vf t
7
4.,/,
, V,,,,,-/ 4, e..! s - T.,---
..., 4
... "A e/.--- s'y r'
zr:p 7 I <turaLLP
94 yi 7
'11,

,tu,'4,4A4-
At. P,,,74,
41(A"§ / r ,,-,,c6"CAAA / 5(17.3-«-e/rirT.-/
4,
--9*`'
AA-02,4,Pe.` 0 ' 61/4-1*-a ft /
s-/-ce-le-A-r?fi'l y t-.-0:1
,.....
it / d.4
(VIE.) Stry,-3QA- it
/ 'f 4-J-J1 I 94-6
%

c/

ar C.:(15 f.-0/(7.4

g/g/-410',;1/4 "
cz.4-

t e
-4- 4-7.-A4-4
, Saw ce..
ki,,
,

try

qu-
:t ?ii3.it;teAlkt4-"FZ .

Reconnaissance par In Commune de Naoussa de 400 piastres melees


par Pierre Matzos Itlamo)eni.

Paros. 11 partit avec eux dans le but de se mettre sous les ordres
de Theodore Colocotroni. Arrive au camp de ce chef, it lui envoya
une lettre lui exprimant ses vues et son desir de s'enrOler avec ses

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENE. 69

hommes. Des que le guerrier dont le casque est reste legendaire eut
connaissance it ne savait pas lire que le signataire de cette lettre
etait un Mavroyeni, la colere lui monta au cerveau, car it se rappelait
que durant l'expedition du Magne l'interprete N. Mavroyeni avait
ete le bras droit de l'amiral Hassan-pacha, et qu'a ce titre, it avait
di tremper dans la mort de son pere Jean. II le manda aussitOt,
et lui tint a peu pros ce langage : « Apprends que le moment est
venu de venger la mort de mon pore! » et, levant son epee, it se
precipita sur Marc avec l'intention de le tuer. Mais un certain Nicolas,

Tcheleby Marc Matzas Mavroyeni, maire et depute de Paros.

originaire de Cydonie et partisan fidele de Marc, tira tout a coup un


pistolet en disant a Colocotroni : « Si tu touches a. mon maitre, tu es
un homme mort! » Colocotroni, honteux de ce mouvement de violence,
se radoucit aussitOt et dit a Nicolas : « Mets ton arme en place, mon
palicare, et crois que je considere ce Mavroyeni comme un fils. »
Mais cet incident qui aurait pu avoir un tragique denouement, re-
froidit l'intrepidite deMarc, et it s'en revint a Paros plaignant ceux de
ses compatriotes qui preludaient a un regime de liberte en inaugu-
rant celui des represailles et des rancunes (1).
Le frere de Marc (2), Tcheleby Georges Matzas Mavroyeni (3), fut
(4) Nous tenons ce faitd'une personne digne de fol, Themistocle Matzas Mavroyeni, Ills de
Marc.
(2) Marc Matzas Mavroyeni eut comme enfants [le nom de Matzas disparaissant awe eux]
Petraki Mavroyeni, oivode de rile de Paros en soil et mort comme maire; Epaminon-
das Mavroyeni, lixo a Naxos ; Themistocle Mavroyeni; Costaki Memos. ; surnomme
de son vivant Beret.; Erato; decedee et marl& a Condili ; Angelique, maride a
Damia et decedee; MaNroussa, maride a Dimitracopoulo et decedee.
(3) Georges Mains Mavroyeni eut comme enfants (le nom de Matzas disparaissant avec

www.dacoromanica.ro
70 LES MAVROYENL

representant a l'assemblee du 3 septembre qui forca le roi Othon de


Baviere a octroyer une Constitution au peuple hellene. Ces faibles
renseignements sur la vie publique de Marc et de Georges .nous sont
fournis par une attestation officielle delivree, le 2 juillet 1887, par le
maire de Paros, C. Condi li, stir la demande qui lui en fut faite par
des membres de la famille (1).
Marc et Georges eurent comme scour Catherine, surnommee Cocogno
par ses concitoyens. Ce mot de Cocogno est un des ditninutifs de co-
cona, qualification sous laquelle les Tures designent encore de nos jours
les dames chretiennes. Un autre diminutif de ce meme mot, coconitza,
etait donne autrefois par les Grecs aux femmes nobles de leur nation.
Ces deux garcons de Pierre Matzas Mavroydni conserverent leur
veritable nom de famille, joint t celui de Mavroyeni, mais leur gene-
ration supprima le premier pour ne laisser subsister que celui du ce-
lebre interprete. Les auteurs de cette suppression furent Petraki (2) , Ills
de Marc Matzas Mavroydni, et ses freres Epaminondas, Themistocle et
Costaki qui, tons, ne s'appelerent plus que Mavroyeni tout court, et
devinrent ainsi les chefs des differentes branches des families de ce
nom repandues actuellement en Grece, dans les Iles de la mer Egee
et plus specialement dans les Cyclades; au detriment, bien entendu,
des descendants directs et legitimes qui habitent Constantinople,
Athenes et la Roumanie (3).
La famille des Matzas Mavroyeni fut tres longtemps puissante, et
maintenant encore elle jouit d'une estime populaire justement meritee.
A l'exemple d'un certain nombre de families grecques qui rattachent
leur origine a des souches etrangeres du moyen Age, francaises, ita-
liennes et autres, les Matzas Mavroyeni, sans avoir une idee bien nette
de leurs ancetres, conservent les armes representees page 71.
Ce blason se trouve sculptd sur les maisons de campagne des
Matzas Mavroyeni, situees dans un endroit nomme Psychopiana, a
deux heures loin de Parikia, dans rile de Paros. Ces proprietes, qui
sont tres vastes et admirablement exposees, sont composees de plu-
sieurs domaines appartenant a differentes families allides, qui les ont
euxl : Erato, mariee a Alexandre Damia; Flora, mariee a Spiridion Mavrns; Catina,
mariee A Jean C. Mat'as, docteur en medecine et maire de Paros, dont le grand-pere, Ni-
colas Matzas, frere de Pierre Matias Mavroyeni et mane a Robelio Dellagrammati, con-
serva, comme du reste tous ses descendants, le nom de Matzas tout court. Ce Nicolas fut,
parait-il, l'un des iawris de l'hospodar Mavroyeni, aupros duquel Il remplissait l'office
d'enhanson. Le prince qui aimait a plaisanter sur son compte, racontait parfois a ses con-
%hes qu'il awit amene son favori de Paros, ou it etait riche proprietaire, expres pour le
corriger de ses nombreux tracers. On raconte de lui, qu'ayant ete un des temoins ocu-
laires de la mort 1,iolente de l'hospodar, son protecteur, it en perdit la raison.
(I) V. P. Ann. a° 6.
(2) Petraki Mavroyeni eut comme enfants (le nom de Matzas avant completement dis-
paru] : Marc Mavroyeni, Jean Mavroyeni, Nicolas Mavroyeni, Alexandre Mavroyeni, Phi-
nico, manioc a Pierre Vaos , et Helene.
Voir l'arbre geucalogique.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 71

revues en dot des Matzas Mavroyeni. Un domaine cependant, portant


toujours le nom de Matzas Mavroyeni, appartient aux descendants
de ces derniers, conformement a une clause du testament de
Tcheleby de Paros, stipulant que ladite propriete ne pourra etre
possedee que par un descendant direct male.
Le drogman Nicolas Mavroyeni etait un veritable unioniste, dans le
sens du terme qui fit la reputation universelle du modeste cure de
Meudon, de joycuse memoire. On cite encore un autre manage qu'il

Mason des Matzas Mavroydni.

fit contracter entre le primal Constantin Matzas, consul de France


It Cyphnos, et une fille de la riche maison des Gavra de la petite
ile d'Amorgo, situee au sud-est de Naxos et oil, nous apprend Phis-
toire, Tibere exila Severus Cassius, a cause de ses libelles diffa-
matoires. On raconte l'anecdote suivante a propos de cet hym4-
née : Deja les parents des futurs conjoints avaient echange leurs
promesses it Trio, en presence de Nicolas Mavroyeni, et tout etait
definitivement regle; quand, la veille de la ceremonie nuptiale, Is
navire d'Amorgo, qui portait la dot de la fiancée au Castro de
Cyphnos, fut pris par des corsaires algeriens dans les parages du
rocher de Despotico et de l'ile d'Anti-Paros, et vendu a Alexandrie avec
son chargement. Des que Gavra eut connaissance de ce malheur, qui

www.dacoromanica.ro
72 LES MAVROYENL

pouvait modifier la situation respective des deux jeunes gens , it


vint tout de suite l'annoncer a Constantin Matzas.
« Mon jeune ami, balbutia-t-il avec effort, je suis desole... La plus
grande partie de la dot que je destinais a ma fille ayant ete enlevee
par les pirates et se trouvant de ce fait considerablement diminuee, je
crains, j'apprehende que vous ne la trouviez des lors par trop insuf-
fisante. Je vous le repete, je suis profondement desole... »
Et vraisemblablement, si Gavra eat Re familier avec le repertoire
du Palais-Royal, it eat prononce, dans cette circonstance, le « tout
est rompu, mon geadreI du Chapeau de paille d'Italie.
Mais contrairement au resultat qu'il entrevoyait, Constantin Matzas
et son pere se montrerent aussi chevaleresques que desinteresses.
« Nous regrettons beaucoup cette perte infligee par les corsaires
barbaresques, repondit le jeune homme a Gavra, non pas Our la
dot 'en elle-meme, dont la disparition nous serait indifferente si elle
ne vous attristait si fort, mais parce que, sans doute, vous allez,
maintenant, nous refuser la main de votre aimable et gracieuse en-
fant. »
En presence d'une telle noblesse de sentiments, Gavra n'eut que
tout juste la force de protester qu'il etait trop heureux de consentir
a cette union, et tous se transporterent a Cyphnos pour la celebra-
tion du mariage, sans etre, cette fois, inquietes par les pirates qui
eurent le bon esprit de ne point se montrer.
Touche de ce regrettable et douloureux incident, Pinterprete de la
flotte y apporta une superbe compensation, en offrant a l'epoux plu-
sieurs proprietes et, entr'autres, les quelques petits ilots situ& pres
d'Amorgo, Hots deserts de nos jours et qui portent encore be nom de
Matzas.
Constantin Matzas possedait le titre tres envie de consul de France
a Cyphnos; nous disons tres envie car, en dehors du prestige moral,
it procurait alors une foule d'immunites a celui qui le portait :
exemption de Earatch, cette consequence de la servitude, du droit
de Kassabie, des autres impOts arhitraires designes sous l'epithete
de tekialifi-urfie, etc., sans compter certains droits de redevances,
fort maigres, it est vrai, a Cyphnos, sur les marchandises chargees
sur les baliments francais, le pas de preseance sur les autres consuls
europeens et la libre faculte d'arborer son pavilion sur sa demeure.
On sail que Francois ler fut le premier de nos rois qui ait fait des
trait& avec la Sublime Porte, et qu'il obtint, en 1536, de Soliman ler,
les premieres Capitulations en faveur du commerce et de la religion
catholique dans les Etats du Grand Seigneur. C'est en vertu de ces
traites qui ont ete renouveles a diverses reprises, avec quelques
modifications, que nos consuls dans le Levant jouissaient autrefois de

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 73

cette suprematie appreciable sur leurs collegues des natidns &ran-


Ores.
Nous pourrions citer d'autres exemples du goilt de Nicolas Ma-
vroyeni pour marier et doter des jeunes gens des Cyclades presque
chaque fois qu'il y venait avec la flotte et le capoudan-pacha; les
deux qui precedent suffisent, pensons-nous.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE VII.

Arrive° d'Ilassan-pacha et de son drogman a Constantinople. L'habitation de Nicolas Ma


vroydni an Fanar et sa proprield a Therapia. Mariora Mavro)eni. flexion de
Nicolas Mavroydni sur les Grecs. Election de Nicolas Mavro)dni a la principautd de
Valachie. Telidleby Pdtraki est emprisonne dans le Four. Investiture du prince Ni-
colas Idavrodni. Mort de Tchdldby Pdtraki. Prdparatifs de ddpart. Gorrespondance
des representants de France et d'Autriche concernant l'election du prince Nicolas Ma-
vroyeni.

Apres avoir quitte le port de Trio, la flotte ottomane franchit


etroit canal qui separe MycOne de Naxos, laissa Nicarie sur sa droite
et s'arreta successivement a Chio, Mytilene et Tenedos, ou elle de-
meura ancree quelques jours. Le grand amiral employe ce repit
a alter visiter son habitation de Yeni-Kent oil ii aimait a se rendre
aussi souvent que le lui permettait la direction de ]a marine et dans
laquelle son Ills, Hassan-bey, habitait encore en 1816 (1). Le petit vil-
lage de Yeni-Keul se trouve a droite de rentree de l'Hellespont, sur
une colline, entre le cap de Troie et celui oit l'on a decouvert le
tombeau d'Antiloque. Il regarde d'un cOte l'ile de Calydnee, au nord
de Tenedos, et de l'autre la plaine de Troie [Bounarbachi], arrosee
par le Simols [Mendere] et le Scamandre. Hassan-pacha chercha a
encourager l'agriculture dans ces lieux d'ailleurs si fertiles. Pour
irriguer la vallee situde entre les collines d'Eski -KeuI et de Yeni-
Keuf, it fit creuser un canal, utilise encore maintenant, et qui, partant
du Scamandre, va se jeter dans la mer, au sud de Behik-Tepe; une
partie seulement des eaux de ce tleuve alimente le canal artificiel ;
le restant se deverse dans un marais qui marque l'emplacement oil,
anterieurement a ces travaux, existait le confluent du Scamandre et
du Simois.
De Tenedos, la flotte imperiale traversa le Boghaz ou detroit des
Dardanelles au bruit presque non interrompu des batteries qui en
garnissent les rives et, apres avoir louvoye entre les differentes
Iles semees ca et la dans la mer de Marmara, parut en vue de Cons-
tantinople, oil elle opera son entree.
Hassan-pacha debarquant avec la pompe usitee , se dirigea vers
(1) Lettre stir la Grecs; Castellan, Paris, 1819, p. HO.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 73

l'arsenal, tandis que son interprete impatient de se retrouver parmi


les siens se rendit au Fanar. Ecoutons a ce propos Th. Hope, dont la
description, d'une rigoureuse exactitude, nous offrira une idee parfaite
de l'habitation que posseclait Nicolas Mavroyeni sur la Come d'Or.
« retais encore plonge dans la surprise et l'admiration, s'ecrie
le hems de ce peintre emerite, quand arrive le moment de descen-
dre dans le calque brillant d'or et d'azur qui devait transporter
la suite de Mavroyeni au Fanar, oir etait sa residence, de meme
que celle des principaux Grecs. Apres que nous eOmes quitte le vais-
seau, chaque coup de raffle faisait passer notre leger esquif devant
de nouveaux palais dont le dernier me semblait toujours plus beau
que ceux qui l'avaient precede. Chaque edifice, dont la magnificence
me frappait, me paraissait devoir etre l'habitation de mon maitre,
et je me trouvai un peu deconcerte quand je vis que nous entrions
dans un quartier moins somptueux. Mon etonnement augmenta quand
on nous debarqua sur un vilain quai, et qu'on nous fit entrer dans
une rue etroite et malpropre ; je fus au comble de la surprise lors-
que, en arrivant devant une maison dont les murs peints en brun
fonce semblaient sur le point da s'ecrouler de vieillesse ou faute
de reparations, on me dit que c'etait la demeure du seigneur Ma-
vroyeni. Je voulus d'abord me persuader que mes compagnons
plaisantaient; mais it fallut me resoudre a croire qu'ils disaient la
verite, et j'y entrai le cceur palpitant de consternation. De nouveaux
motifs de surprise m'y attendaient. Cette miserable couleur brune,
cette apparence exterieure de degradation uniforme que portent sans
exception tous les palais du Fanar, cachaient des appartements
meubles avec tout Peclat de la magnificence orientale. lies talks de
Perse couvraient tous les parquets; des velours de Genes decoraient
les murailles, des treillis dor& ornaient les plafonds, et les parfums
les plus precieux brillaient dans des vases d'argent ; enfin , je vis
que cette humilite exterieure etait un hommage que les Grecs avaient
l'adresse de rendre au fanatisme de la populace turque, qui ne peut
souffrir dans les chretiens tout ce qui sent le luxe et l'ostentation. II
en etait de leurs personnes comme de leurs habitations. Chez eux,
ils etaient couverts de riches fourrures , de schalls precieux , de
joyaux et de bijoux de toutes especes ; et, quand ils sortaient, ils por-
taient des vetements d'etoffes grossieres, de couleur sombre, et qui
souvent montraient la corde (1). »
Une fois installe au Fanar, Nicolas Mavroyeni s'occupa de rem-
plir avec zee ses functions de drogman, qui consistaient a introduire
tous les jours, a rarsenal, les ambassadeurs des nations etrangeres

(I) Anastase ou Memoires d'un Grec; Th. Hope, t. 1, p. 77.

www.dacoromanica.ro
76 LES MAVROYENL

et les suppliants de toutes especes qui demandaient tine audience du


grand amiral; it avait aussi a interpreter les petitions et se tenait
constamment pour cette besogne dans les appartements merne d'Has-
san'-pacha , entoure de plusieurs secretaires. Le reste de son temps
etait consacre par Mavroyeni a sa famine et, autant it aimait l'ani-
mation qui regnait a l'Arsenal, autant, en dehors des occupations
qui l'y a ttiraient, aimait-il a se plonger exclusivement dans le calme
du foyer domestique. Il etait alors rarement abordable et, quand
on frappait a la porte, le portier ne faisait qu'entrouvrir suffisam-
ment l'huis pour examiner celui qui se presentait chez son maitre.
Selon les sentiments, soit d'affection, soit d'antipathie que le drog-
man avait pour ce visiteur, ce domestique qui savait a quoi s'en
tenir sur ce point, vous ouvrait la porte toute grande ou vous la fer-
mait au nez sans reponse. Aussi les gens qui desiraient obtenir
quelques faveurs attendaient-ils d'ordinaire que Nicolas Mavroyeni
sortit de chez lui, ce qu'il faisait toujours entoure d'un cortege nom-
breux qui, de ce fait, s'augmentait encore beaucoup plus.
Outre sa maison du Fanar, le drogman d'Hassan-pacha, comme
tout Fanariote important, possedait une habitation de plaisance a
Therapia. Et vraiment it eat ete impossible de choisir, dans les envi-
rons de Constantinople et sur les rives du Bosphore, un endroit plus
agreable que cc coquet village bati en amphitheatre a l'entree de
deux petites vallees, le long d'une anse qui portait autrefois le nom
de Pharmakia. Toutefois, les Fanariotes ne peuvent se vanter d'avoir
eu, les premiers, l'avantage de la decouverte de ces bosquets capi-
tonnes de verdure, de roses et de jasmin a deux pas de Stamboul. La
mythologie explique que Medee, fine d'zEetes, roi de Colchide, s'etant
eprise de Jason, chef des Argonautes , alors qu'il se rendait dans le
royaume de ce roi pour y conquerir la toison d'or qu'on y gardait
precieusement, lui facilita cette entreprise en hypnotisant car la
chose etait connue le dragon farouche qui la gardait par le moyen
des procedes magiques dans lesquels elle excellait. Cette magicienne
[Pharmakia] vint debarquer le coff re contenant ses pacotilles medica-
menteuses dans le golfe appele aujourd'hui Therapia, d'oft selon
Denys, ce lieu prit le nom de Pharmakevs. Cette derniere appellation
fut changee en Therapia [cure, traitement] par Atticus, sacre en 406 de
notre ere comme successeur du patriarche Arsaki, parce que, d'apres
l'ecrivain ecclesiastique Socrates, ce prelat, qui aimait les euphe-
mismes, y avait recouvre la sante au contact de l'air pur et vivifiant
qui existe dans ces collines verdoyantes et ensoleilloes du Bosphore (1).
Le palais que Nicolas Mavroyeni possedait dans ce lieu etait en-

(1) Keavarcevrtvti; nccAcuciTa xal vsercipx, par un philologue et arelleologue ; Constanti-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 77

core plus luxueux que celui qu'il habitait au quartier du Fanar car,
extra-muros, les.lois somptuaires edictees contre les rayas etaient d'une
execution moins rigoureuse; les Tures etaient lit moins regardants, et
leurs su jets grecs jouissaient d'une assez large liberte de mouvements qu i
leur permettait, quoique avec prudence, d'etaler un faste en rapport
avec leurs moyens. On y voyait, an milieu de vastes jardins d'un
grandiose semiramique (1) et de superbes massifs de verdure, un lac
artificiel sur les eaux duquel se balancait sous la brise une gracieuse
gondole pour l'amusement des princes, ses fill, d'oit cet emplacement
s'appela : endroit des bey-zadehs. Ce domaine, devenu propriete de
IEtat par confiscation, avait ete offert en cadeau par l'infortune sul_
tan Abd'ul-Aziz, assassins it y a quelques annees par les manoeuvres
d'HusseIn-Avni-pacha , a un certain Etienne Pisani (2), premier drog-
man de Fambassade de la Gran de-Bretagne a Constantinople ; sans doute
pour recompenser les complaisances qu'il avait eues pour la Porte pen-
dant sa longue carriere. Sir Henry Lytton Earle Bulwer, qui n'ap-
prouvait point que son drogman acceptat ce don, le remplaca par
M. Revelaki, et it ne dut d'être reintegre dans son emploi qu'au rappel
de cet ambassadeur par le cabinet de Saint-James. Ce domaine appar-
tient aujourd'hui h la veuve de ce fonctionnaire anglais, qui a fait
demolir, en 1887, l'edifice qui servit de residence d'ete a Nicolas
Mavroyeni.
Le palais Mavroyeni etait cons truit dans le style boyard, comme celui
du prince Alexandre Hypsilanti lequel, en 1807, apres la decapitation de
ce dernier, fut cede, par le sultan Selim au general Se bastiani, ambassa-
deur de France, qui jouissait aupres de ce monarque d'un ascendant
sans limite. Ce palais est devenu depuis la demeure d'ete de l'ambas-
sadeur francais. Les differents envoy& de noire pays a Constantinople
ont eu le bon goat de conserver a cet edifice, malgre des reparations
urgentes, le ton de l'architecture boyarde dont it est un des rares spe-
cimens. Dans son voisinage les Anglais ont acquis an meme titre, a
Therapia egalement, comme sejour estival de leur ambassadeur
d'alors, Stratford Canning vicomte de Redefine, la residence des
Mourouzi quand, apres sa destruction par un incendie, elle avail ete
reedifiee pour en faire une fabrique de Mere. Cet incendie fut aflame
en 1821 par les Tures; une bibliolheque considerable fut pillee,
dans cette circonstance, par tous ceux qui voulurent en profiler, et
vendue par les juifs dans les rues de Pera comme du papier inu-

nople, 1841, p. 178. 'H KtavasavtivotintoXic , etc.; Charles-D. Byzantios. Athenes, 1809, t. II,
p. 150 et 509.
(1) Ch. 11!zantios, ibid., t. II, p.151.
(2) Un Pisani, de la indine famine, peut-0tre, Mail premier droginan de M. de Bulliakow;
v. p. 186, le rapport du baron de Metzbourg au prince de Kaunitz.

www.dacoromanica.ro
78 LES MAVROYENI.

tile (1). Malgre leur esprit d'imitation, les Anglais ont fait du palais
Mourouzi quelque chose de discordant dans les lignes, et qui n'a au-
cun rapport avec l'elegant palais francais qu'ils voulaient surpas-
ser en beaute.
Quels que soient les motifs qui ont determine la veuve Pisani a met-
tre a has la demeure de Nicolas Mavroyeni, on n'en doit pas moins
regretter sa disparition. Une des terrasses qui supportaient les jardins
semiramiques dont p axle Ch-.D. Byzantios, bien qu'elle soil en pantie rui-
née, peut encore donner une idee, surmontee comme elle est de cypres
ombreux et superbes, de l'ancienne magnificence de ce lieu que Mur-
ray (2) qualifie de tres pittoresque et at croissent maintenant &main
sauvage abandon les ronces, Paubdpine et la clematite, et oil, dit-on,
une compagnie, va eleven un hOtel.
La femme du drogman d'Hassan-pacha, Mariora Scanavi,habitait
presque continuellement ce palais de Therapia oft les grandes dames
fanariotes avaient la facilite d'etaler le luxe de leurs toilettes avec
moins de risque qu'a Constantinople. Le bostandji-bachi et les poli-
ciers ses subalternes y venaientbien quelquefois, mais loin des regards
de leurs coreligionnaires its se montraient souvent moinsfarouches con-
cernant les contraventions que la loi somptuaire leur faisait un devoir
de poursuivre avec la derniere rigueur contre les femmes par trop ri-
chement vetues. La drogmanesse Mariora Mavroyeni etait d'une taille
elevee et d'un embonpoint assez fort, chose tres commune chez les
femmes de l'Orient dont la vie est ordinairement sedentaire ; elle ne
sortait que somptueusement paree et escortee d'une demi-douzaine de
suivantes qui la soutenaient, agitaient devant elle un eventail de plumes
de peon pour &enter les mouches, et portaient la queue de sa robe
pour l'empecher de balayer la poussiere des chemins. Ces promenades
quotidiennes, fort courtes, n'avaient lieu que sur le rivage du Bosphore,
et alors, comme dans son interieur, elle avait toujours un air de di-
gnite peu commun.
Le temps que Nicolas Mavroyeni passe a Therapia, plus souvent
qu'a Constantinople, des son retour du Magne, fut certes le plus agree-
ble de sa vie. Sa mere, qui se trouvait alors dans une de ses proprietes,
a Milo, manquait seule a sa joie; mais elle ne voulut point quitter son
pays.
« Dans le temps oa je voyageais a Milo, rapporte C.-S. Sonnini, en
1782, it y avait une dame fort riche qui jouissait d'un grand credit.
Kidra Pregoulina, c'est le nom de cette dame, etait mere de Illavroydni,
alors drogman du fameux amiral Hassan-pacha, investi depuis' de

(I) Voyage en Turquie et a Constantinople; R. Walsh. Turin, 1839, t. II, p. 73.


(2) Murray's hand-book Turkey in Asia and Constantinople.

www.dacoromanica.ro
LES MAYROYENL 79

la principaute de Moldavie (sic), ensuite decapite, suivant la coutume


d'un gouvernement qui ne manque presque jamais de priver de la vie et
de leur fortune ceux en qui it semblait avoir le plus confiance. Madame
Pregoulina etait riche; elle accueillait fort bien les strangers et les Fran-
cais en particulier : son jardin etait assez agreable, et les artichauts qui
y croissaient en abondance, m'ont pare les meilleurs que j'aie manges
de ma vie. Parvenue it un age (MP avance, elle vivait clans la retraite,
quoiqu'elle eat pu habiter Constantinople et y jouer un rOle; sa
sante ne paraissait point alteree par l'influence maligne du climat de
Milo, et elle m'assura it cette occasion que les femmes en souffraient
beaucoup moins que les hommes. Elle portait, comme toutes ses corn-
patriotes, le costume bizarre des femmes de l'Argentiere, vetement
sans goat, sans grace, et qui, sans avantage pour la beaute, lui est au
contraire extremement defavorable (1). »
Alors comme aujourd'hui, deux voies conduisaient de Therapia a
Constantinople : l'une par terre , longeant la chaine de collines
qui relie Bufuk-Dere a Pera ; l'autre par eau, c'est-h-dire par le Bos-
phore; voyage rempli de charmes et qui permettait d'admirer a son
aise les quinconces de verdure dans lesquels sont comme enfouis Yeni-
Keuf, Hi ssar, Arnaout-Keui, Courou-Tchesme, Bechiktach, D olma-Bak-
tche, etc. Nicolas Mavroyeni preferait cette derniere route pour se
rendre, presque journellement, soit a son habitation du Fanar, soit
au grand arsenal, place sur la rive septentrionale de la Corne-d'Or,
entre Galata et Has-Keta, et pres duquel se trouvaient la maison du
tersand-emini [directeur de la marine], les vastes casernes des galiond-
jis [marins tures], les chantiers et ateliers de la marine, et le palais
du capoudan-pacha, bati en forme de citadelle, sur la petite monta-
gne qui domine le Tersane. Au pied de ce palais etait le fameux
bagne, semblable a celui d'Alger, ou gemissaient les prisonniers
de guerre et des chretiens, sous le baton des farouches et cruels
chaou chs. »
Un jour qu'il suivait cette voie habituelle pour se rendre de Thera-
pia it 1'Arsenal, le drogman d'Hassan-pacha, plus souvent soucieux
we d'humeur gale, rompi t tout it coup le silence qu'il gardait depuis
que son caIque avait quitte la rive, pour demander ex- abrupto it son
secretaire, a comment it trouvait la vie a Constantinople? »
Si tous les Grecs que j'y vois vous ressemblaient, repondit celui-
ci, ce serait un vrai paradis; mais it semble que cette capitale change
la nature de tout ce qu'elle contient. Mes concitoyens, si gals, si le-
gers a Chio, prennent au Fanar un air &importance et de gravite.
D'ailleurs on y fait une difference trop grande, trop mortifiante, entre

(1) Voyage au Levant; C.-S. Sonnini. Paris, 1801, t. II, p. 229.

www.dacoromanica.ro
80 LES MAVROYENI.

les chretiens et les mahometans. Le pea de musulmans qui se trou-


vent a Chio y voient les rayas sur le pied de l'egalite ; ils regardent
presque comme une faveur d'etre admis a leurs fetes, mais ici les plus
nobles des Grecs, vous seul excepte, sont exposés tons les jours aux
insultes du dernier des Tures. Sans mes principes, j'aimerais mieux
etre un portefaix turc qu'un prince grec...
Vous vous trompez:, lui repliqua le favori de Ghazy-Hassan-
pacha (1), apres un moment de reflexion. Les Grecs de Constantinople
ne sont pas differents de ceux de Chio. Notre nation est la meme par-
tout, la meme a Potersbourg et an Caire, la meme qu'elle etait it y a
deux mille ans... Ce que je vous dis est exactement vrai. Les Grecs
peuvent paraitre changes d'apres le reflet des objets qui les environ-
nent; mais ils sont an fond encore les memes aujourd'hui qu'ils etaient
du temps de Pericles. La credulite, l'inconstance, la soif des distinc-
tions, qui formaient, des les temps les plus recules, la base du carac-
tere grec, la forment encore aujourd'hui et la formeront toujours.
Les differences exterieures qu'on remarque dans la nation ne viennent
pas d'un changement radical dans ces dispositions ; it ne faut les al-
tribuer qu'a ce que les moyens de faire valoir ces dispositions ne sont
pas les memes. Les anciens Grecs croyaient aux oracles et aux pro-
diges, les Grecs modernes croient aux sortileges et aux amulettes. Les
anciens Grecs portaient de riches offrandes aux pieds de leurs divinites
pour en obtenir des succes dans la guerre, la preeminence pendant la
paix ; les Grecs modernes suspendent de vieilles loques autour des reli-
ques de leurs saints pour en obtenir la guerison d'unefievre oil les bonnes
graces d'une maitresse. Les premiers etaient zeles patriotes chez eux
et defies courtisans en Perse; les seconds bravent les Tures dans le dis-
trict du Magne, et leur font la tour au Fanar. D'ailleurs toutes les repu-
bliques de l'ancienne Grece n'etaient-elles pas en proie aux cabales et
aux factions, de meme que le sont tousles districts de la Grece moderne?
Chaque Grec d'aujourd'hui ne conserve-t- il pas le meme desir de domi-
ner, la meme volonte de l'emporter sur ses rivaux, n'importe par quels
moyens, qu'on remarquait chez ses ancetres? Les Tures actuels ne res-
semblent-ils pas aux Romains des siecles passes, par le respect qu'ils
ont pour les talents des Grecs, tout en les meprisant personnellement?
Enfin les Grecs du Fanar sont-ils inferieurs aux Grecs du Piree pour la
vivacite de l'imagination, la facilite a discourir, leur passion pour les
querelles scolastiques , les pointilleries et les sophismes? Croyez-moi,
la difference qu'on trouve entre les Grecs d'autrefois et ceux d'aujour-
d'hui ne vient que de leur parfaite ressemblance, de ce caractere qui

(1) Gliazy, leVictorieux, = surnom qui fut donne a Hassan -pacha apres l'avantage qu'il
rernporta sur les Russes au combat naval de Lemnos.

www.dacoromanica.ro
0
tn.

www.dacoromanica.ro
Etat acluel des mines de la propriCk, de Nicolas MaNroCni. a Therapia.
LES MAVROYENI. 83

sail egalement se plier it tout, et qui fait qu'ils ont toujours rec.0 avec
facilite chaque impression, chaque impulsion qu'on a voulu leur Bon-
ner. Quand le patriotisme, l'esprit public, la preeminence dans les arts,
dans les sciences, dans la litterature et dans la guerre etaient le chemin
des honneurs, les Grecs brillaient au premier rang des patriotes, des
hems, des peintres, des poetes et des philosopher ; maintenant que
l'astuce, la ruse, l'adulation et l'intrigue sont la seule route des distinc-
tions, les Grecs sont... ce que vous les voyez (1). »
Apres ce tableau si fidele et si magistralement trace du peuple het-
lene, l'interprete se tut de nouveau, et l'on n'entendit plus jusqu'au de-
barquement , sur le quai du Fanar, que le grincement des avirons sur
leurs tolets et le clapotement des Hots du Bosphore que fendait la proue
de la barquerolle en laissant derriere elle un sillon argente.
Il peut paraitre etrange qu'un si haut personnage que l'etait Nicolas
Mavroyeni s'abaissat au point d'entretenir avec son secretaire une con-
versation serieuse ou des discours semblables. Les personnes non au
courant des usages de l'Orient pourraient seules en etre surprises.
S'il n'etait pas precisoment dans l'essence du caractere grec, des Fa-
nariotes surtout, de traiter leurs serviteurs avec une certaine familia-
rite, la domination ottomane y avait apporte quelques modifications;
car, on le sail, les musulmans, c'est un verset du Coran qui l'ordonne,
se distinguent dans leurs rapports avec leurs inferieurs de tous sexes,
par tine paternelle douceur; ils les prennent souvent comme conseillers
ou comme confidents de leurs projets. Jadis, les pachas tures avaient
aupres d'eux comme une sorte de sigisbee, leur ombre, auquel ils
faisaient la confidence, meme de leurs secrets et de leurs faiblesses,
tandis qu'ils se conduisaient avec arrogance et hauteur vis-a-vis de leurs
egaux et de leurs rivaux politiques. Ce sigisbee etait un peu, parfois, it
est vrai, le souffre-douleur de son maitre, mais ce n'etait que passa-
ger, quand celui-ci se laissait aller a un mouvement &impatience ou
d'emportement. Se faire bien venir de ce genre de confident etait le
plus sar moyen de s'attirer les bonnes graces ou la faveur du maitre.
Les reflexions que Nicolas Mavroyeni faisait a son secretaire etaient
done ce qu'en terme de presse on nomme « couleur locale ».
Mais si Nicolas Mavroyeni allait jusqu'a converser familierement
avec un serviteur, it savait, dans certains cas, reprendre son empire
et user de severite. Il en donna la meilleure preuve quand it congedia
de son palais de Therapia son trop volage secretaire, Anastase. Voici
comment ce dernier raconte cette petite mesaventure :
« Un soir, dit-il, apres avoir commis de nouveau la faute, qui m'a-
vait ete bien souvent pardonnee, de m'etre absente toute la journee,

(1) Anastase ou lifentoires dun Grec ; Th. Hope, t. I, p. 87.

www.dacoromanica.ro
81 LES MAVROYENI.

je rentrais un peu tard, m'attendant 1.1 recevoir une mercuriale de mon


maitre ; mais, au lieu de s'emporter, suivant son usage, Mavroyeni me
demanda du ton le plus tranquille quelle raison m'avait retenu de-
hors. Je vis sur-le-champ que letais perdu. C'etait ainsi qu'il s'expri-
mait toujours quand i1 avait resolu de cesser toute relation avec la
personne aqui ii parlait, parce qu'it pensait qu'en ce cas les reproches
et la colere etaient une depense inutile. Je composai cependant une
petite histoire qu'il &mita avec beaucoup de patience; apres quoi, me
montrant la porte du doigt, it m'invita a, sortir et a ne jamais rentrer
chez lui. Je le connaissais trop bien pour me flatter qu'il revoquAt
une sentence prononcee de cette maniere. Je ne songeai done qu'a
faire ma retraite avec dignite. Apres un profond salut, qui annoncait
moins le respect que l'indifference avec laquelle je recevais mon conge.
je me retirai, portant la tete si haute que je la heurtai contre le haut
de la porte (1). »
Depuis plus de quinze ans que Nicolas Mavroyeni se maintenait dans
son emploi d'interprete de la flotte, son credit ne faisait que grandir
aupres du gouvernement imperial, et le capoudan-pacha, dont l'estime
pour lui allait sans cesse en augmentant, s'ingeniait a lui procurer des
marques nouvelles et tangibles (le sa complaisance. Le poste le plus
eleve qu'il pouvait lui offrir Rait la principaute d'une des deux provin-
ces roumaines. Des que cette idee se fut emparee de son esprit, it s'em-
ploya sans trove ni repos it la realisation de ce desk. J usqu'alors le
grand drogman du Divan avait seal servi d'echelon oblige, pour ar-
river au rang d'hospodar de Valachie ou de Moldavie, qui etait le
nec plus ultra de la fortune d'un raya grec; mais l'ancien protégé du
comte de Ludolf se crut assez puissant pour rompre en visiere avec
cette coutume suivie depuis Alexandre Mavrocordato.
Une premiere tentative dans ce sens echoua. Mais quelques mois
plus tard, pendant Fete de 1785, le Grand Seigneur Rant venu passer
une journee du mois de juin dans la maison de campagne du capou-
dan-pacha, celui-ci mit cette heureuse aventure it profit pour essayer
une derniere fois de parvenir a ses fins. II se jeta aux pieds de son sou-
verain, et lui demanda avec les plus vives instances la principaute de
Valachie pour son drogman.
Le sultan qui obtemperait a tous ses desirs, le lui accorda sur-le-
champ , lui donna sa parole de deposer le lendemain le prince de
Valachie, Constantin Michel Soutzo et de lui substituer Mavroyeni (2).
Or quand, le lendemain, selon sa promesse, A.bd'ul-Ilamid voalut
faire dresser le halli-cherif de cette nomination, ses ministres lui re-

(I) Anastase ou Alt:moires d'un Grec; Th. Hope, t. T, p. 99.


(2) V. P. Ann. n° 7. Tie Mara TYV "A)COG1V; AO, tipsHanti, p. 640.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 85

presenterent le danger d'un changement qu'ils n'avaient pas conseille ;


et, si nous en croyons Athanase Comnene Hypsilanti, le grand-vizir
dit meme a son souverain : « Votre Majeste peut-elle etre satisfaite de
ces palais, qu'Hassan-pacha a eleve du sang et des injustices par Jul
commises sur les maiheureux ?... Apres avoir &sole les Iles de la Hier
Egee, le voila qui demande que son interprete devienne prince, afin
de l'employer a desoler egalement la Valachie (1) ! a
Le sultan se rendit a ces discours, dittos par les Fanariotes, dont
toutes les grancles families, en depit de la haine qui les divisait tou-
jours s'etaient, dans cette occurrence, colisees et unies comme un seul
homme pour convaincre tout le Divan de l'incapacite de Mavroyeni
et empecher celui qu'ils appelaient un « paysan de l'Archipel, » bien
qu'il flit Fanariote comme eux, de leur enlever une place qu'ils re-
gardaient comme le patrimoine exclusif du grand drogman du Divan
ou des families dont un ou plusieurs des membres avaient déjà regne
dans les principautes. Le Divan avail d'autant mieux prete l'oreille aux
insinuations des Fanariotes que les grands de l'empire et les Bens
de lois, parmi lesquels se faisaient particulierement remarquer le
muphti et le kehaya-bey Nazif-effendi, malgre la terreur sans homes
que leur inspirait le grand amiral, brelaient de faire &later un mecon-
tentement qu'ils n'etaient plus assez maitres d'eux-memes de moderer
et de dissimuler.
« Cependant, ecrivait de ChoisMil-Gouffier, le 27 janvier 1786, au
comte de Vergennes (2), Mayroyeni, ne desesperant point encore de
son elevation, voulut eassurer que la Russie n'y mettrait point obsta-
cle, et vint me demander des conseils que je me gardai bien de lui
donner; mais l'ambassadeur d'Angleterre, moins prudent et plus
empresse de l'obliger, lui offrit, avec les assurances les plus positives
d'un plein succes, des services qu'on ne lui demandait pas, et fit avec
beaucoup d'eclat et de gaucherie a M. de Bulhakow des ofires que ce
ministre rejeta avec humeur; cette fausse demarche ayant bientet
transpire, it crut meme devoir temoigner encore plus fortement son
indignation; it declara, dans un office rernis a la Porte, que sa sou-
veraine ne souffriraitjamais Pelevation de Mayroyeni, et que, satisfaite
de la conduite du prince actuel, elle exigeait qu'on le maintint dans
sa dignite (3). »
Quoi qu'il en soit, malgre l'esprit d'hostilite qui animait Catherine Il

(1) V. P. Ann. no 7. Ta Math rhy "A)Aocrtv, I. V. p.650.


(4) Charles Gra',ier, comic de Vergennes, d'ahord ministre de France aupres de FE-
lecteur de Troves, fut nomme par Louis XV, sur la proposition de son parent, de Chair-
gny, ambassadeur a Constantinople en 4755. II occupa ce poste jusqu'en 4768. En 1771, it
fut envo)d comme ambassadeur en Suede d'ou on le rappela a I'menement de Louis XVI,
qui le crea secretaire dtiat des affaires 6trangires.
(3) V. P. Ann. no 7.

www.dacoromanica.ro
86 LES MAVROYENI.

a, regard de Mavroyeni, esprit d'hostilite cid It M. de Bulhakow et


aux sommes considerables que Constantin Michel Soutzo faisait pas-
ser a Saint-Petersbourg pour suborner l'entourage de cette impera-
trice, l'interprete de la marine persuada It Hassan-pacha « que son
honneur etait engage a. emporter une grace qui lui avail ete enlevee pu-
bliquement. » Et le grand amiral, stimule par ces conseils et par son
propre depit, tourna ses batteries d'un autre cOte. Il alla faire une vi-
site a l'ambassadeur de France, qu it voulait gagner a sa cause, et lui
dit , avec un accent oh percait la colere : « Je saurai, tot ou tard,
venger cet outrage (1). »
Mavroyeni attachait le plus haul prix a l'appui des representants des
nations etrangeres It Constantinople. C'est pourquoi tout en faisant
agir comme nous venons de le voir l'ambassadeur d'Angleterre pour
se concilier le representant de la Russie, i1 disait et faisait rapporter
alors par ses parents au baron de Herbert Rathkeal : « Sous mon
regne, la haute tour d'A utriche n'aura pas It se plaindre des injustices
et des vexations des boyards et des ispravniks (prefets), car j'entends ne
point me laisser diriger par eux comme mes predecesseurs; I je compte
meme parcourir en personne et a cheval toute la province, avoir sur-
tout un ceil vigilant et agir envers chacun avec justice (2). »
En meme temps it cherchait fit resserrer la vieille intimite qui
existait deja entre lui, Hassan-pacha et de Choiseul-Gouffier. Cette
intimite, ces relations avaient naturellement pour but une operation
politique de la part de ce dernier, et l'interet qu'on entrevoit aisement
pour les deux autres.
De Choiseul- Goulfier accueillit assez favorablement leurs ouvertures
et, attendu que le capoudan-pacha, entierement gouverne par son in-
terprete , lui paraissait dispose a seconder ses projets contre la
Russie, i1 accorda tacitement sa protection a Mavroyeni, auquel it fit
meme quelques presents, en lui faisant observer, toutefois , qu'il comp-
tait sur lui pour mener a bien « l'affaire de la mer Noire (3). »
Il faut entrer dans quelques explications concernant cette affaire a
propos de laquelle de Choiseul-Gouffier mit en jeu, pendant presque
tout son sejour a Constantinople, les ressources de sa grande intelli-
gence, la finesse de son esprit et son savoir diplomatique.
La Russie possedait stir la mer Noire, plusieurs ports, dont les prin-
cipaux etaient Sebastopol, Kherson et Tangarok ; le premier, comme
port militaire. Elle etait done, par ce fait, en possession du com-
merce et de la navigation de cette mer en concurrence avec la Turquie.
L'intoret commercial et politique de la Russie l'obligeant a s'opposer
(4) V. P. Ann. no 7.
(9) V. la lettre du baron de Herbert Rathkeal, p.
(3) V. P. Ann. no 8.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 87

a ce que la France et 1'Angleterre fussent admises a la liberte de na-


vigation dans le Pont-Euxin, tous ses efforts tendaient a ce but secret.
Elle fut secondee dans ce sens par la Porte, qui voulait, disait-elle,
conserver cette navigation au commerce musulman, et eprouvait une
repugnance invincible a y admettre les « inflates. »
Toute la diplomatie des tours de France et d'Angleterre etait venue
jusqu'alors se briser mitre ce double obstacle. De Choiseul-Gouffier
pensa le Mourner en promettant son appui a Nicolas Mavroyeni. Dans
les commencements du mois de mars 1786, it eut une longue confe-
rence avec le capoudan-pacha et lui exprima l'etonnement qu'eprou-
vait le roi de France de voir eluder si longtemps une demande aussi
juste que l'entree de son pavilion dans la mer Noire. « Je ne crois
pas,.ecrivait-il apres cette entrevue au secretaire d'Etat des affaires
etrangeres, le comte de Vergennes, je ne crois pas avoir rien omis
de ce qui devait convaincre ou inquieter le capitan-pacha. J'ai ete
seconde par son drogman, Mavroyeni, dont la Head ne m'est point
suspecte, parce qu'il ne me sert que dans l'esperance de se venger par
la des Husses qui l'empechent d'obtenir la principaute de Vala-
chie (1)... »
Le contours de Mavroyeni, charge par le capoudan-pacha de con-
ferer secretement avec le grand vizir, ne procura, cette fois, aucun
avantage appreciable, et ne fit Tame point avancer d'un pas l'affaire
de la mer Noire. Mais de Choiseul-Gouffier conservait neanmoins l'es-
poir de reussir, car it ecrivit lui-meme a Paris, en parlant comme suit
du drogman de la flotte : « Ce Grec , a qui quinze ans de services et
d'intrigues ont donne quelque connaissance des affaires, sent parfaite-
ment tout le neant de mes ofres, mais pour arriver au degre de credit
qu'il possede, it lui a fallu tromper taut de 'rizirs, qu'il espere bien par-
venir encore une fois a son but (2). »
Pourtant Mavroyeni, bien que connaissant tout Is ?leant des offres
de notre ambassadeur, lui promit de s'informer du moment ou it croi-
rait le grand vizir di,Spose a l'entendre en particulier, et de Choiseul-
Gouffier satisfait, l'assura, s'il reussissait dans ses &marches, qu'une
fois prince, la protection du roi de France et tout son zele personnel
ne lui feraient point defaut pour le maintenir dans sa dignite (3).
En effet, b. dater de ce jour, de Choiseul-Gouffier ne manqua pas a sa
parole et, dans la suite, aida toujours secretement Mavroyeni tout le
temps qu'il fut prince de Valachie, bien que les choses ne marchassent
point comme it l'etlt desire.
Ce ne fut qu'apres quinze ans de negotiations cachees, que la
(I) V. P. Ann. no 9.
(2) V. P. Ann. no 9.
(3) V. P. Ann. no 40.

www.dacoromanica.ro
88 LES MAVROYENI.

France obtint, enfin par l'entremise de Mavroyeni , le consentement


officieux de la POrte a l'entree des batiments francais dans la mer
Noire, oil its devaient jouir de tous les droits des neutres ; et encore
le gouvernement ottoman ne fit -i1 cette concession que parce que
Mavroyeni avail invoque la disette epouvantable que causait la guerre
a Constantinople et l'utilite qu'on pourrait tirer des batimentsfrancais
qui, faisant le cabotage de la mer Noire en (pante de neutres, pour-
raient facilement ravitailler la Turquie. Le plein consentement de la
Porte ne fut cependant donne qu'en avril 1789, sans qu'il y eat a cette
epoque entre la France et la Turquie ni traite ni convention a ce
sujet. La Porte ne suivit alors les conseils de Mavroyeni qu'a cause
de la misere qui regnait a Constantinople depuis une armee environ,
misere si grande que, dit Comnene Hypsilanti, le pain tres noir et meld
d'orge et de millet, valait un para les quarante drachmes; encore etait-
il tree rare dans cette ville comme tout le long du Bosphore, et pour
s'en procurer voyait-on les Tures et les Juifs se presser aupres des fours
tres rares qui fonctionnaient, et y causer des scenes tumultueuses (1).
En meme temps qu'Hassan-pacha et son drogman appuyaient les
projets de noire ambassadeur, its pressentaient le renversement du
ministere ottoman a la tete duquel se trouvait le pusillanime Sahin-
Ali, porte-voix des Fanariotes et des fonctionnaires de l'empire adver-
saires du grand amiral. Tout d'abord, its firent envisager a Abd'ul-
Hamid-Khan Pr la possibilite d'un conflit avec la Russie et emirent
l'avis qu'il fallait necessairement un homme experiments comme chef
du gouvernement. Le sultan approuva cette facon de voir et autorisa
le remplacement de Sahin -Ali. Ce changement eut lieu le 25 janvier
1786, et Youssouph-pacha, khaznedar du grand amiral, fut appele an
grand vizirat.
Youssouph-pacha apres avoir ete l'esclave puis l'affranchi d'Hassan-
pacha etait parvenu, grace a la protection de son maitre, an pachalik
de Morse, et it occupait ce poste quand celui-ci I'en tira pour l'elever an
premier rang dans le ministere. Le capoudan-pacha ne pouvait
mieux braver l'opinion publique qu'en recourant aux services de cet
homme entreprenant et belliqueux ; aussi tous les grands de l'empire
et les Bens de loi ne dissimulerent-ils point leur vif deplaisir (2). Its
avaient parfaitement raison ; car des son entree aux affaires, Youssouph-
pacha, cet enfant du hasard, ne se montra nullement grise par cette
prodigieuse caresse du sort : it appartenait a. unanation chez laquelle,
it n'etait pas rare de voir un sakka (porteur d'eau) ou un hammal (por-
tefaix) devenir le maitre des destinees d'un people. Il prit d'une main

(I) Tic Iteri rry "A)68nv ; Athanase Comnime Hypsilanti, p. 687.


(3) V. P. Ann. n° 8.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL. 89

ferme la direction du ministere et donna a entendre par ses actes qu'il


gait et voulait demeurer le bras droit du grand amiral et rexecuteur
de ses volontes.
Alors commence. comme un tournoi infernal, tine lutte k coups
d'Opingles, un combat sournois et de tous les instants qui provoqua
une double conclusion : la decapitation d'un homme et ropotheose
d'un autre. Les partisans de Mavroyeni peu nombreux, it est vrai,
mais maitres du pouvoir, se rallierent autour de Youssouph-pacha,
tandis que ses adversaires se grouperent derriere Tcheldby-Petraki.
Les ennemis du drogman auraient bien pu s'appeler legion; on y
comptait la plupart des representants des puissances a Constantinople,
]e muphti, Nazif Ahmed-effendi, et tons les medecins grangers du
serail gagnes par les Fanariotes (1). Dans ce nombre figurait egale-
ment le docteur Lorenzo Nucciolo (2), medecin en chef d'Abd'ul-fla-
mid, qui avait promis a Petraki d'user de tous les moyens aupres du
sultan et de ses parents pour que Mavroyeni restat interprete. Nous
citerons en outre Laroche, secrelaire francais du prince Constantin
Michel Soutzo a Bucharest et qui, en parlant du drogman de la
flotte, affectait de ne l'appeler que « ce Monsieur Mavroyeni ». Mai;
le plus acharne de tous, meme que l'hospodar de Valachie, le
plus interesse a voir &holier Mavroyeni, c'etait Tcheleby Petraki,
serraf,du arp Khand ou tresorier de l'empire et banquier prive de Se-
lim, frere d'Abd'ul-Hamid, qui avait amasse sept millions de piastres
et qui, devore par l'ambition, avait concu le projet, assure Jacques
Dallaway, de devenir prince de Valachie sans pouvoir y parvenir bien
qu'il ft1t cependant venu a bout, par trois fois, d'empecher Mavroydni
de reussir (3). L'origine de l'importance de ce puissant personnage
qui, a ce que rapporte M. G. Antonopoulo, depensa plus pour faire
avorter la promotion de Mavroydni n'en avait jamais coals a
personne pour obtenir la principaute (1), l'origine de ce Grec, disons-
nous, est curieuse.
Tcheleby Petraki etait tin chretien d'Anatolie qui, d'abord cuisi-
nier (5), gait arrive, a force de patience et d'astuce, a l'emploi de
surveillant du tresor imperial. Or, un jour que l'intendant de cet eta-
blissement, son superieur, gait absent, le sultan Moustapha III, dont
la parcimonie gait proverbiale, se presenta inopinement sur le seuil
de son bureau, lui demanda s'il avait les clefs du tresor et, sur sa
reponse affirmative, lui commanda imperativement d'en ouvrir les
(1) Quelques pages de thistoire des Fanariotes en Roumanie; Jean Ginn.
(5) Lorenzo Nucciolo fut decapite a Page de 80 ans par ordre d'Abil'ul-Hamid.
(3) Constantinople ancienne et moderne ; Jacques Dallaway. Trail uit (le I'anglais par Andre
Morellet, Paris, an VII, p. 78.
(4) Nixamo; Mccupsyivrx; M. G. Antonopoulo.
(3) V. P. Ann. n° 10.

www.dacoromanica.ro
90 LES MAVROYENI.

portes. Tcheleby Petraki obeit en tremblant de respect, comme it


convenait a un fidele sujet de Sa Hautesse. Le Sultan y penetra, s'in-
forma de la quantite du numeraire qui y etait depose, se rendit
compte de la valeur de chaque piece de monnaie, et fut persuade,
apres avoir examine les livres de comptabilite, que ces derniers etaient
d'accord avec les fonds deposes.
Combien recois-tu par mois? lui dit ensuite le Sultan.
Deux cents piastres, Sire, repondit le surveillant.
Comment se peut-il qu'avec des appointements aussi modiques
tu puisses aller chaque ate en villegiature sur le Bosphore, avoir un
calque a toi, et nourrir un cheval et des serviteurs? car je sais tout ce
qui te concerne.... 11 n'y a done aucun doute que tu voles mon tresor,
conclut-il pour l'intimider.
On comprend aisement la terreur qui s'empara du pauvre diable
cette remarque de son souverain. Mais cette emotion disparut bien
vice, et, avec cette presence d'esprit qui est l'apanage des parvenus,
Tcheleby Petraki osa repliquer qu'il etait prat a subir n'importe quel
contrele pour etablir son innocence.
Je connais ton honorabilite, reprit Moustapha III, je sais que
tu sers fidelement mon gouvernement depuis plusieurs annees. Je
vais ordonner qu'on te remette mille bourses du tresor, argent dont
tu disposeras a ton gre pour commercer ou faire ce qu'il te plaira,
mais a la condition expresse que tu te trouveras prat a me les rendre
a la premiere injonction.
Le sultan d'harpagonesque memoire s'eloigna sur ces mots avant
que son esclave eat eu le temps de se prosterner pour baiser le pan de
sa tunique, et Tcheleby Petraki, parti de la, reussit promptement a
amasser une fortune considerable; puis, plus tard, a gagner entie-
rement la confiance du monarque, un jour que ce dernier etait alle
a cheval a Yeni-Capou (I).
En eflet, depuis lors, Tche leby Petraki devint tellement indispen-
sable a Moustapha III que chaque fois que ce sultan debarquait a Yeni-
Capou pour aller faire ses devotions a la mosquee de Selim,il avail l'h a -
bitude, en passant devant l'habitation du serraf, surnommee la « mai-
son de pierre par excellence n et situee sur le rivage de la Come d'Or,
pres de la porte de Balata, de l'inviter a se joindre a son cortege pour
converser familierement avec lui (2). Son influence politique devint si
considerable, qu'entre temps, it faisait construire des palais et des
eglises, faisait destituer et nommer des pachas et donnait meme son
opinion pour l'election des grands vizirs (3). Aussi, lorsqu'on lui par-
(1) KWV6TWITIVOI:J7COXL;; Ch.-D. llyzantios. intones, 1869, t. III, p. 115.
OD Ibid., t. II, p. 580.
(3) Ibid., t. II, p. 588.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN[. 9i

laic de la nomination probable de Nicollas Mavroyeni, son antagoniste,


repondait-il invariablement Je ne concois pas qu'on commette une
semblable injustice et qu'on prefere un vulgaire taouclicin (1) e. tant
d'illustres princes, qui attendent dans la misere leur promotion a
l'une des deux principautes (2). »
Malgre l'or qu'il repandit a pleines mains dans le serail, Tcheleby
Petraki echoua, cette fois, contre la diplomatie des representants de
France et d'Angleterre et contre l'influence du capoudan-pacha et du
grand vizir, qu'il cherchait a renverser pour etre plus certain d'at-
teindre Mavroyeni.
Le serraf, pourtant, ne se tint pas pour battu par ces echecs suc-
cessifs,` et ii avait resolu de tenter un coup decisif quand, le jeudi,
12 fevrier, comme it entrait en ville, i1 fut accoste par le grand vizir,
qui lui dit :
Desormais, Petraki, je vous prie de me communiquer les affaires
que vous pourriez avoir, sans .les faire passer par le serail; je me
charge de les arranger.
Tcheleby Petraki salua profondement Youssouph-pacha et pour-
suivit sa route, se promettant bien, a part lui, de ne tenir aucun
compte de cette injonction. Et, en effet, par l'entremise du Khazne-
Kehayassi et de plusieurs femmes du serail, it se remua de telle sorte,
que le lundi, 16 fevrier, ii reussit a ce que le Sultan acceptat le
voivode Alexandre Hypsilanti comme candidat a la principaute
valaque.
Cette intrigue mysterieusement menee alla Bien jusqu'au samedi,
21 Wrier, car le grand vizir lui-meme n'en eut connaissance que lors-
que ce jour-la Abd'ul-Hamid le manda incognito pour lui ordonner de
faire venir Alexandre Hypsilanti, aux fins que l'on sait. Youssouph-
pacha, d'abord etrangement surpris de cet ordre, se remit bien vile de
cette attaque imprevue qui lui montrait clairement la versatilite du
monarque.
Mais, fit-il observer, vous avez promis la principaute au drog-
man de ce vieillard [il designait ainsi le capoudan- pacha], j'ai recu a.
ce propos deux hatts imperiaux comme confirmation de la promesse
faire par Votre Majeste...
Oh I alors, repliqua le sultan, que votre protege, Mavroyeni,
soil elu (3).
(t) Taonelicin lievre. On attribue l'origine de cette denomination aux marins
turcs qui, dans les Iles de la mer Egee, voyaient a leur approche, les habitants s'enfuir
comme des lieeres dans les montagnes, quand ils y operaient un debarquement. Selon
V. Fontanier (Voyages en Orient, Constantinople et la Grace, Paris, 1829, I. II, p. 231), les
hommes et les femmes de Tinos et d'Andros etaient plus specialement desIgnes par re-
pithete de taouclin, a Constantinople, oil ils allaient se placer comme domestiques.
(2) laxopicc 'OA 7CCD,Ctt Accxiccc, ; D. Photinos. Vienne, 1818, t. III, p. 00.
(3) Tit Mr:it rry "A).toatv ; Ath.-C. Hypsilanti, p. 610.

www.dacoromanica.ro
92 LES MAVROYENI.

En sa qualito de tresorier de l'empire, Tcheleby Petraki avait con-


serve aupres d'Abd'ul-Hamid la meme facilite d'acces qu'aupres de
Moustapha III. Quand it apprit le changement de resolution du sul-
tan, it saisit un moment pendant lequel it rendait compte de ses
operations financieres, pour lui exposer avec une grande hat.-
diesse la requete des Fanariotes concernant le trOne valaque et lui
demontrer en meme temps jusqu'a quel point la conduile de Ma-
vroyeni, pour enlever cette place, meritait le blame le plus severe
sinon davantage.
Abd'ul-Hamid garda un profond silence que Petraki prit pour un
encouragement et un acquiescement.
De retour dans sa somptueuse maison de Galata, it tint conseil
avec les principaux adversaires des hommes no pouvoir, et it y ac-
cepta de pousser la temerite jusqu'a olfrir au sultan, par une vole
detournee, 4,000 bourses, que les Fanariotes « mettaient aux pieds
de Sa Hautesse, pour renverser le grand vizir. »
Par malheur pour les Fanariotes, ce moyen, si souvent employe
avec succes, ne fut d'aucune utilite ; et Abd'ul-Hamid, des qu'il eut
occasion de voir le grand amiral, lui dit, pour faire valoir aupres de
lui son desinteressement :
Je viens de vous donner une bien grande preuve d'affection en
refusant 4,000 bourses qui m'ont ete offertes pour exiler le nouveau
grand vizir que vous m'avez donne.
Et ce prince, continuant la conversation sur un ton de plus en plus
confidentiel, ne lui dissimula point que c'etait Petraki qui lui avait
fait parvenir cette proposition.
A cet aveu, Ilassan-pacha, blemit de colere et jura dans son for
interieur la perte du directeur de la Monnaie imperials; dans la
crainte qu'il ne parvint a la longue a se faire scouter. La tactique a
suivre dans ce cas etait toute tracee. 11 fit entrevoir au Grand Sei-
gneur l'espoir dune riche succession s'il punissait Tcheleby Petraki
des malversations dont it etait accuse depuis longtemps et ajouta, en
guise de correctif a ce que ses paroles pouvaient renfermer de cy-
nisme :
Le bien de l'empire exige que Votre Majeste prescrive un
exemple pour montrer requite qui l'anime enviers ses sujets, ainsi
que la rigueur dont elle use contre les spoliateurs de son peu-
ple.
Faites done comme it conviendra, conclut le sultan.
En consequence, le docteur Lorenzo se vit interdire l'entree du
serail ainsi que tous les medecins francs ; Tcheleby Petraki, fut arrPte,
le lundi 30 mars, par ordre du Grand Seigneur qui, dans cette cir-
constance, dit Serge Macraios, voulait faire plaisir a Hassan-pacha,

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENI. 93

a son grand vizir et a Alavroyeni (1). 11 fut conduit dans les cachots
pratiques sous le palais imperial, it l'endroit oft l'on gardait, sous une
voate, les calques, et oci l'on enfermait ceux qui encouraient le cour-
roux du tr0ne.
Bien que les hauls dignilaires de son clan s'efTorcassent de le sauver
encore, le malheureux serraf fut =fide an tribunal du grand vizir
oil un interrogatoire eut lieu pour la forme. II fut questionne sur sa
fortune qu'on lut facilement sur ses livres de comptes eux-memes.
Youssouph-pacha, non satisfait, pourtant, des reponses de l'accuse
sur ce point capital, ordonna qu'il fat mis a la torture pour lui arra-
cher 1 aveu de tout ce qu'il possedait. Le grand vizir lui reprocha en
termes virulents d'avoir ete le fauteur de la cabale en faveur du voI-
vode Alexandre IIypsilanti, et prononca ensuite son arret de mort.
Tous ses biens ainsi que ceux de ses parents devaient etre confisques
an profit du tresor imperial (2), et, en attendant son execution, Pe-
traki fut incarcere dans le Four ou prison du bostandji-bachi des
janissaires.
Pendant le prononce de cette terrible sentence, la maison de cam-
pagne du condamne etait livree an pillage et en partie detruite dans
l'idee que les caves recelaient des tresors; ses riches ameublements
furent transport& le jour mCme de l'arrestation dans un superbe
palais qu'Abd'ul-Hamid venait de faire construire sur le canal pour
une de ses sultanes et qui, faute d'argent, n'avait pu etre encore
meuble (3). En outre, pour mettre plus sarement la main sur tons les
biens de Tette leby Petraki, le sultan chargea le patriarche Procope (4)
et son synode d'inventorier et de rechercher avec soin quelle etait
exactement sa fortune mobiliere et immobiliere, d'en rendre serupu-
leusement compte au grand vizir et de prendre a leur charge, comme
dette de l'eglise orthodoxe, toutes les creances ou autres papiers de
valeur sign& par le serraf (5). En merne temps on fit raser la magni-
fique eglise qu'il await fait eriger a grands frais a Therapia, pros de
son habitation (6).
Sar dorenavant de l'approbation d'Abd'ul- Ilamid, Hassan-pacha,
selon les historiens turcs Imberi et Vassif-effendi, envoya des lettres de
menaces an prince regnant deValachie, Constantin Michel Draco Soutzo,

(1) lieatxttoymii; litatuOilzyx; C.-N. Sathas, Venise, 1872, t. III, p. 118 [llisloire cede-
siastique de Serge Macraios].
(2) Ibid., t. III, p. 148.
(3) V. P. Ann. n° 10.
(1) Procope, originaire du Peloponnese, de% int arelieeque de Sin) rile, puis patriarche
eecutnenique a la mort de Gabriel IV, survenue en 1779. Prelat disert, instruit, inais d'un
caractere irascible, it fut enNo),d en exit dans In niont Athos, en 1789.
(5) ISleacttioytxii; Bt6),tobilxm ; comme ci-dessus.
(6) T& Me-rit rir ',Wooty ; Ath.-C. Hypsilanti, p. 610.

www.dacoromanica.ro
91 LES MAYROYENL

dans lesquelles it lui repetait sans cesse « qu'il eAt a demissionner s'il
voulait conserver la vie ». Et, plutOt que d'être mis a mort, resultat
qu'il entrevoyait, cet hospodar accepta sa destitution prononcee
pour cause de maladie, le 26 mars; puis it quitta Bucharest sans aucune
protestation, apres deux ans et huit mois de regne, pour se rendre a
Constantinople oft it fut accueilli avec honneur.
Ainsi echouerent pitoyablemeni les manoeuvres hostiles des Fana-
riotes. Le grand vizir prescrivit des enquetes severes en vue de de-
couvrir les moyens qu'ils avaient employes pour s'opposer si long-
temps a la reussite du drogman de la flotte , et ceux qui furent
declares coupables manquerent d'encourir les plus grands dangers
dans leur liberte et leur fortune (1).
Debarrasse des cet instant des entraves qui s'etaient jusqu'a ce jour
opposees a son elevation, &gage du concurrent que les Fanariotes lui
avaient eventuellement oppose, Nicolas Mavroyeni fut nomme voi-
vode, hospodar ou prince de Valachie, le let avril 1786. Dans cette
circonstance, rapporte le baron de Herbert Rathkeal, internonce & Cons-
tantinople, Hassan-pacha, « envahi par une satisfaction extraordinaire
chez une personne de son age et de son caractere, versa des larmes de
joie et s'empressa de faire connaitre aux representants des puissances,
a Constantinople, cette nouvelle, heureuse pour lui, et; qui, pensait-
il, devait rehausser a leurs yeux son prestige et l'influence dont it
jouissait (2). »
L'investiture du prince Nicolas Mavroyeni se fit, selon l'usage
adopte, avec plus de pompe que celle des pachas et des vizirs ; les
details de cette ceremonie qui durait plusieurs jours ne laissent pas
d'etre interessants, can Hs sont fort peu connus.
Le 6 avril, conformement au reglement institue par le sultan Sulei-
man lorsqu'il investit le volvode Bogdan, le grand vizir revetit le nouvel
elu du caftan qui etait la marque distinctive de son rang. Apres
cette premiere ceremonie qui out lieu dans l'arz-odassi, pros de Pacha-
Capoussi, Nicolas Mavroyeni, precede de vingt-quatre archontes et
accompagne de tout le Divan, de chaouchs et d'une nombreuse suite,
tous a cheval, se rendit au patriarcat.
Le 'patriarche Procope les attendait devant l'eglise a la tete de son
clerge. LQrsqu'ils arriverent, un chaouch turc s'avanca et les recut
par cette acclamation : « Veuille Dieu tout-puissant dormer longue vie
a notre Padischah et a notre Prince Effendi ! » Puis les pretres entonne-
rent les hymnes saintes, le diacre pria pour le « tres pieux et excellent
Prince » et termina en disant : « Qu'il soit couronne de force et de vic-

(1) V. P. Ann. n° 11.


(2) Ibid.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 93

toires, que la paix affermisse son regne, que Dieu, notre Seigneur, lui
serve de guide dans toutes ses actions, et qu'il mette ses ennemis sous
ses pieds! 9
Le reste de cette ceremonie religieuse rappelait, par sa longueur
et le faste qui y fut deploye, le sacre des empereurs de Byzance sur
lequel elle etait calquee. Procope monta a l'autel, assiste de quatre
metropolitains, designes parmi les douze archeveques de son synode
qui l'entouraient, et recut le prince Nicolas Mavroyeni dans le sanc-
tuaire. Une fois dans le sacre parvis, le patriarche lui fit avec les
deux mains le signe de la croix sur le visage, et pendant qu'il posait le
front sur la table sainte, le couvrit de l'homophore, espece d'echarpe
portee par les eveques orthodoxes et que les empereurs byzantins
avaient seuls le droit de porter en communiant, bien qu'ils fussent laf-
quesi et apres avoir recite les prieres en usage au sacre de ces memes
empereurs, l'oignit du saint chreme et entonna le Domine salvum. Ce
chant terming, le patriarche reconduisit le prince Nicolas Mavroyeni
hors de l'eglise et lui presenta sa main a baiser.
Le lendemain, jeudi saint (1), le prince Nicolas alla au palais oil se
tenait le conseil (galibe divani) sous la presidence de Youssouph-
pacha. II fut introduit dans une salle contigue avec ses archontes et
le grand interprete de la Porte, Alexandre Callimachi. La, tandis que
d'un cote un repas etait servi en son particulier au grand vizir, on
dressa de l'autre une table oil prirent place le prince, ses archontes
et sa suite. Le banquet acheve, le grand maitre des ceremonies
se presenta et invita le prince a le suivre pour accomplir toute la
serie de formalites necessaires avant d'être adnais a l'audience du
souverain.
Arrive dans la seconde tour du serail, le prince Nicolas Mavroyeni
goata de la soupe des janissaires, parce que l'usage le voulait ainsi
et que, comme hospodar, it en devenait de droit un des generaux.
Tout le monde connait l'origine -de ce corps alors redoutable, forme
d'un horrible tribut, preleve sur les jeunes chretiens qu'on elevait
dans la religion et la langue des Turcs, et que les Grecs, dans leur
langage image, appelaient : r azzia d 'enfants (2), « watOov.olCeol.tcc. » Ces

(1) Dans cette circonstance, it fut deroge a l'usage rigoureusement pratique et qui
voulait que cette ceremonie eat lieu un mardi.
(2) Voict, d'apres Christophori Angelis (11lapi Tijc xoaccarricewc TfUv orlizspov etiptcraotti-
vwv E),),Avwv iyzeipiacov. Franequera), anno MDCLXXVIII, p. 18.), comment se pratiquait
ce tribut d'enfants. Dans les villes comme dans les campagnes, les Tures prelevaient un
enfant male sur chaque dizaine de maisons. Si, dans une Ville, par exemple, it y avail
100 maisons, ils prcnaient 10 enfants, dont 1 par chaque premiere maison de chaque
dizaine tous les quatre ans, et ainsi de suite jusqu'a rultieme; apres quoi, on revenait
a la premiere. De sorte que, tons les quarante ans, chaque maison voyait revenir son
tour de fournir un enfant. Outre ce tribut, les envoyes du sultan charges d'y procoder,
quand ils arrivaient dans une ville ne se Onaient point pour s'emparer de tous les
enfants qu'ils rencontraient dans les rues et, les considerant comme en dellors de l'im-

www.dacoromanica.ro
96 LES MAVROYENI.

renegats inconscients, devenus Tures, n'etaient point les seuls qui fissent
partie de cette milice, les chretiens pouvaient egalement s'y enrOler,
et, comme Sawas de Patmos qui, avant d'être caminar de Moldavie,
compta a la soixante-quinzieme orta ou compagnie, Nicolas Mavroyeni
s'y etait fait inscrire comme volontaire dans les premiers temps de
son drogmanat (1).
Une fois qu'il eut goate la soupe des janissaires, le prince se dirigea
vers in salle des receptions. Avant d'y entrer, ses archontes for-
merent le cercle autour de lui, le grand maitre des ceremonies
lui fit endosser la cambanitza, manteau d'honneur fait de peau
de renard noir et orne de diamants, que le sultan portait lui -meme
et qui n'etait donne qu'au khan des Tartares, au grand vizir et
aux hospodars moldo-valaques ; et le muhurdar-agha, en meme temps
quit lui enlevait son kalpack qu'il ne devait lui restituer que contre
une gratification, lui couvrit la tete d'un cimier d'argent. selon les
uns, d'or, suivant l'historien grec Frantzi, nomme cuca, que I'agha des
janissaires portait seul et dont in partie superieure emit garnie de plu-
mes d'autruches blanches et d'une aigrette en diamants. Ces plumes,
(rune certaine longueur, etaient disposees en &entail de facon a ce
qu'unepartie s'inclinat en avant et l'autre en arriere. En cet etat, it entra
avec quatre boyards dans la salle ou le sultan se tenait assis sur un
petit sofa. Devant lui marchait le premier huissier de la Sublime Porte
(capidjilar-kehoyassi), derriere, le grand drogman Alexandre Callima-
chi ; deux capidjis-bachis le soutenaient de chaque cote sous le bras.
Au bout de quelques pas, it s'inclina trois fois jusqu'a terre, se releva
et resta debout au milieu de la salle.
Alors Abd'ul-Hamid lui fit dire par Youssouph-pacha sa volonte
ainsi formulee : « Sa fidelite et son sincere attachement etant par-
venus aux oreilles de Ma Hautesse, je veux bien l'en recompenser en
lui conferant la principaute de Valachie. Qu'il ne s'ecarte jamais de
l'obeissance qu'il me doit ; qu'il protege et Mende le pays qui lui est
soumis et qu'il prenne garde de violer ou d'outre-passer mes ordres
sacres. »
Ce speech, ce caveant consules d'un nouveau genre ecoute avec les
marques du plus grand respect, le prince Nicolas se prosterna la face
contre terre aux pieds du sultan, baisa le pan de sa robe, se releva et
dit d'une voix tellement basse qu'elle ressemblait pinta a un souffle :

pet, its disaient : ces enfants-IS soot le produit de notre chasse! Cependant, comme
on ne pouvait enterer deux enfants d'un meme logis, ceux iris de cette maniere etaient
consideres comme ayant etc donnes s'ils apparteuaient a des unisons devant en fournir.
Souvent, les parents cachaient leurs enfants pour les soustraire A cet inique tribut
(wand ces derniers ne se saulaient pas eux-memes vers les montagnes A rapproche des
Tures. Dans ce cas, pour leur arracher l'aeu de leur retraite, on torturait les parents.
(I) 'H ktovaverectvolLnoXt;; Ch.-D. llyzantios,I. III, p. 2.84.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 97

« Je promets, au peril de ma vie et de ma tete, d'employer tous


mes efforts, pour le service du tres juste et tres gracieux sultan
Abd'ul-Hamid-Khan, l'ombre de Dieu sur la terre , aussi longtemps
que Sa Hautesse ne detournera pas les yeux de sa clemence de dessus
le 'leant de son serviteur (1). »
Cela dit, it s'inclina trois fois profondoment et se retira a reculons,
les bras croises sur la poitrine et la tete baissee.
Il franchit la seconde porte et se trouva dans la tour interieure du
palais. La, it monta le cheval d'honneur tout chamarre d'or (labia-
bachz) (2), que le sultan offrait toujours dans cette circonstance, Landis
que ses archontes, dejh en selle, se placerent d'apres leur rang, et
tons attendirent le defile qui allait avoir lieu.
L'agha des janissaires ouvrait la marche dans un eblouissant cos-
tume, puis les courtisans (ricljalis) et enfin le grand vizir et sa suite.
Quand ce dernier passa devant lui avec un visage sur lequel on pou-
vait lire l'etendue de son contentement, l'hospodar et ses archontes
s'inclinerent et s'unirent an cortege qui, b. l'exterieur du palais, se
divisa en deux.
.Le premier groupe suivit Youssouph-pacha jusqu'it son palais.
Le second, auquel vinrent s'ajouter tous ceux qui n'avaient point entree
au serail, se dirigea vers le Fanar. Une foule nombreuse faisait la
haie pour voir et acclamer le nouvel elu qui marchait lentement, It
cheval, la tete haute, le visage severe, precede de deux gardes du
corps imperial (peals), et pendant que la musique, faveur uniquelnent
concedee an grand vizir, faisait entendre des airs guerriers.
- Mais la ceremonie d'investiture du prince Nicolas Mavroyeni fut
marquee par un tragique evenement que les historiens ont diversement
raconte. Les uns veulent que ce prince, de connivence avec le grand
vizir et .le capoudan-pacha, en soil le fauteur et livrent, de ce fait
son now a l'execration universelle. Les autres y voient le resultat d'une
de ces tenebreuses intrigues, telle qu'il etait alors dans les mieurs
des Ottomans d'en faire naitre, et declarent qu'Hassan-pacha, et Yous-
souph-pacha, furent seals responsables de cette lugubre et sanglante
aventure.
Comme le prince Nicolas se rendait a l'audience solennelle du
sultan avec l'apparat que nous connaissons, on lui amena, pros de
la porte du palais, a l'endroit dit serai-tneidan ou place du serail,
(1) latopice TOG AArvczoii levou; ; C. Paparrbigopoulos. Athenes, t. V, p. 574.
(2) Le tabla -bdchi des Turcs correspondait ou, sans doute, etait une imitation du pro-
',toed qui etait le principal cheval des deuries imperiales sous les empereurs byzanlins
et qui, ordinairement, blanc et Age, n'etait qu'un clieal de parade. Le labia -b achi etait
egalement blanc mais c'dtait, au conlraire, un jeune et magnilique clietal de race. Le
tabla-bachi est devenu dans le langage populaire grec un terme de comparaison: it a
donne naissance a l'expression de tablaba, usitee pour designer le clergd qui ne se litre
A aucun travail manna et n'est bon qu'a la reprdsentation.
MAVROYENI. 7

www.dacoromanica.ro
98 LES MAVROYENI.

l'ex-serraf Tcheleby Petraki, tire pour cette occasion du Four du


bostandgi-bachi oil ii etait enferme. On ne lui avait point creve les
yeux selon la coutume, comme l'assure recrivain anglais Jacques
Dallaway (1), mais son visage portait l'empreinte tres visible de la
souffrance causee par les tortures qui avaient brise son corps. C'est
dans cet etat lamentable et digne de paid qu'il fut traine sur le
passage du prince pour baiser son etrier et lui demander sa grace.
Qu'allait-il advenir? Nul ne le savait ; mais la mort guettait sa proie,
et Yousouph-pacha, en passant quelques minutes apres devant le
malheureux, appela lui-meme a haute voix le chef des bourreaux
(baltadjilargiehayassi) et lui fit un signe fatal qui fut aussitet execute,
au moment meme oil l'infortune Petraki, reconnaissant le premier
ministre, etendait les bras pour implorer sa clemence. « Je le
vis, dit Lechevalier qui raconte ce drame emouvant, je le vis tendant
les bras au vizir pour lui demander grace. Mais celui-ci fut inflexible,
et fit signe aux bourreaux de lui trancher la tete (2). »
Le cortege entra alors dansle palais tandis que le corps de Tcheleby
Petraki gisait sur le sol, la tete separee du tronc

Quand , au sortir de l'audience imperiale, le prince Nicolas repassa


avec toute sa suite et Youssouph-pacha, le bourreau jeta aux pieds
de son cheval la tete du favori des Fanariotes encore toute degout-
tante de sang... Le rictus supreme de la mort marquee sur la physio-
nomie cadaverique de son ennemi fit passer un frisson par tout son
corps, mais it poursuivit sa route en s'efforcant de sourire tandis que
le deuil remplissait son erne et que ses oreilles, selon de Choiseul-
Gouffier, pouvaient entendre, comme un glas funebre, les vceux pu-
blics d'une foule immense qui lui presageait le lame sort (3) ».
M. S. Criticos, empruntant a D. Photino le recit de la mort de
Tcheleby Petraki et le renversement de Constantin Michel Soutzo, dit
a ce propos : « Des evenements aussi terribles etaient frequents a cette
époque, car les grands vizirs, alors tout puissants , agissaient de la
sorte, poursuivant un but, sans que les princes grecs fussent de conni-

(1) Constantinople ancienne et moderne; Jacques Dallaway. Traduit de I'anglais par


Andre Morellet. Paris, an VII, p. 78.
(2) Voyage de la Proponlide et du Pont-Euxin; J.-II. Lechoalier. Paris, 1800, t. 11, p. 212.
(3) V. P. Ann. n° 10. Tous les details qui precedent soot empruntes aux ouvrages
suivants : L'Univers, provinces danubiennes et roumaines ; M. Ubicini. Paris, 1866, p. 89,
Histoire de t'Empire
Trroplat TtilV 'AvOpainivsiv npictecov ; C.-M. Comma, t. X, p. 390.
ottoman; Ahmed Djevdet, t. X, p. Nixacco; MavpoyIo; ; M. G. Antonopoulo,
407.
p. 43. Tat METic rhy Wadi:ay; Atli. C. Hypsilanti, p. 610, 644. Supplement p. 781, 782. qa-
xopict xi-Nisei/at Aaxiac, D. Photino, t. II, p. 360. La Romanie, etc.; J.-A. Vaillant. Paris, 4846,
I. 11, p. 142. Present state of Turkey ; Th. Thorntons. 1809. Constantinople an-
cient Sc modern, by James Dallaway, Chaplein et Physician to the british embasey to the
porte 1797, p. 47

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 99

vence avec eux ; ces grands vizirs ne protegeaient quelqu'un que pour
en tirer profit. Its intriguaient pour obtenir la destitution de l'iin et
l'intronisation d'un autre, sans certainement demander l'opinion d'un
Mavroyeni quand ils voulaient ou non que la tete d'un Petraki
ou de quelque autre, soit musulman, soit chretien, fut coupee.
Nous croyons done que Mavroyeni ne fut pour rien dans la mort de
ce malheureux Petraki. Ce dernier etait envie depuis longtemps
cause de ses grandes richesses, et les puissants d'alors devaient inventer
un pretexte pour mettre la main sur sa fortune. II leur etait par con-
sequent facile de prouver, par deux temoins, musulmans fideles, quo
Petraki agissait contre les ordres du sultan et qu'il etait infidele
l'empire; et voila la decision et le fetva de sa mort prets a etre
rendus. Quand on ecrit I'histoire, on doit toujours avoir dans l'esprit
et sous la plume l'epoque, les circonstances, les mceurs, les coutumes
et le degre de civilisation. A cette date, it y a un siècle, est-ce
que le meurtre (voire meme entre parents) n'etait pas de mode, dans
les tours chretiennes elles-memes, quand it s'agissait de s'emparer du
trOne et du pouvoir? Relativement , l'homme est toujours semblable
to toutes les époques. De nos jours, sans doute, les mceurs plus douces

et la civilisation plus avancee ne peuvent etre comparees it celles de


ces temps, mais notre epoque n'en a pas moins des cotes lugubres
quand it s'agit d'accaparer le trOne ou le pouvoir ; chacun tache de
marcher sur les brisees de lautre, mais avec cette difference, que les
expedients sauvages sont remplaces par des moyens plus polices (1). »
Plus indulgent encore que S. Criticos , D. Popescu s'exprime en
ces termes, concernant le supplice de Petraki, «:.. Tous ces eve-.
nements [la mort de Petraki] avaient ete perpetres par les deux
favoris d'Abd'ul-Hamid , Hassan-pacha et Youssouph-pacha , dans
leur propre interet, et non a l'instigation de N. Mavroyeni comme le
pretend M. J. Sofmescu dans son 'lyre intitule : Ilistoire gene-
rale des Roumains [vol. III, p. 259]. Ces personnages voulaient la
perte de Tchelely Petraki, qui s'etait declare leur mortel en-
nemi, parce qu'ils voulaient eloigner la race des fanariotes des
hautes dignites de l'empire, et que pour les en empecher, Petraki
avait eu l'audace de decider le neveu du sultan, le futur Selim HI, a de-
mander a son oncle la destitution du grand vizir Youssouph-pacha.
Mais ce ne fut point It cause de l'ambition de Mavroyeni It devenir
prince (2)... »
Le lendemain du jour oh nous avons vu le prince Nicolas Mavroyeni

(I) "Ecricepo;, Itiyypap.p.et lleptoStx6v. Nicolas Mavroyeni prince de Yalachie , etude


historique; S. Criticos. Athenes, 1889, n.. 175, 176, 177.
(2) Calendarul pentru toll Romanii. Bucharest, 1890.

www.dacoromanica.ro
100 LES MAVROYENI.

recu en audience solennelle par le sultan, it envoys les principaux de


ses archontes chez le miralam-agha pour se faire delivrer le sandjak
ou etendard ainsi que les toudjias ou queues de cheval qui devaient
figurer dans son cortege a. dater de leur reception.
Ces queues, tressees en forme de glands de longue dimension,
etaient suspendues par des agrafes d'argent au haul d'une lance de
bois et retombaient en forme de panache ; dies etaient toupees a leur
sommet en maniere de fleur ou plus exactement de brosse. Les toud-
jias jointes a la cuca et a la cambanitza etaient les principaux in-
signes que la Porte delivrait aux princes moldo-valaques.
Le miralam-agha apporta lui-meme ces emblemes au palais du prin-
ce; it lui mit entre les mains le sandjak apres l'avoir baise et porte a
son front. Celui-ci en le recevant, le balsa a. son tour et congedia
l'agha en lui posant un caftan d'honneur sur les epaules.
A partir de ce moment, le prince avait comme ses predecesseurs
un Mai de trente jours pour ses preparatifs de depart, et le droit
d'en profiler pour, en presence d'un conseil seigneurial, tenir trois
fits de justice. lle plus, chaque jour, l'apres-midi, la musique impe-
riale devait jouer devant sa demeure et l'accompagner quand it
faisait ses visites officielles aux grands dignitaires de 1'Etat ou quand
it allait a la promenade.
Les trente jours accord& aux hospodars, entre leur nomination
et leur depart pour leur principaute avaient une raison qu'on ne saurait
comprendre si l'on est etranger a la gestion des finances en Turquie.
Alors on peut le dire sans paradoxe et sans crainte d'être de-
menti le gouvernement imperial ne se souciait guere des frais
que rtecessitait relevation presque toujours subite d'un Grec au
rang de prince. En vous octroyant cette faveur, it vous donnait ta-
citement la faculte , sinon le droit, de faire face a vos depenses
comme bon vous semblerait. Et Dien salt s'il en fallait de "or
et de l'argent pour satisfaire toute la cohorte des grands et des ule-
mas de l'empire qui, toes, exigeaient poliment, pour le concours
qu'ils avaient prete, une recompense correlative a leur situation!
Avant sa nomination, ce Grec n'aurait vraisemblablement pas trouve
credit pour un maravedi, mais des qu'il devenait prince une masse
de gens : Armeniens, Juifs, etc., envahissaient son palais pour lui
offrir leurs services et lui preter meme ce qu'il ne demandait pas,
certains d'avance, que les revenus de la principaute les dedommage-
raient ensuite amplement.
Or, tout ce que le prince Nicolas Mavroyeni avait de revenus comme
interprete de la marine avait ete englouti pendant les deux annees
qu'il avait brigue le principat. La meilleure preuve que nous en puis-
sions donner, sera le temoignage acerbe d'Athanase C. Hypsilanti ,

www.dacoromanica.ro
LES MA.VROYENL 101

lorsqu'il relate comment it devint acquereur des principaux immeu-


bles de son ennemi Tate leby Petraki. « Mavroyeni, dit-il, pour ob-
tenir le consentement du grand vizir et du capoudan-pacha h la con-
damnation de Petraki,les avail informesque celui-ci possedait jusqu'it
quatre mille bourses. Apres l'execution done, le grand vizir dit a
Mavroyeni « Comment se fait-il qu'on ne lui ait point trouvd autant
d'argent que vous nous le dices? » « Ses proprietes seules valent
cinq cents bourses, » repondit Mavroyeni. Alors ii acheta a ce prix
les maisons de Petraki; situes au Fanar et a Therapia, en faisant
repandre le bruit que le sultan lui en avail fait cadeau. II acheta en
outre, contre trente-six bourses, une autre petite habitation encore
inachevee et situee devant Sainte-Paraskevi, que Petraki avait fait
construire avec l'intention de l'offrir a sa fllle; en meme temps on
vendit a d'autres acqtiereurs differents immeubles, appartenant egale-
ment a Petraki, situes h Yeni-Keui et a Has-Keuf. Pour solder tous
ces achats, Mavroyeni emprunta au patriarche, aux archeveques de
Cysique et de Chalcedoine , a plusieurs autres Grecs, au banquier
KhodjaaNicolaki, habitant Ouzoun-Tzarsi, a Georges Vartani et a
Khodja-Aretouni qui residait h Valideh-Khan. Ce fut presque en
employant une espece de pression et de contrainte qu'il emprunta
cet argent et en designant tous ceux des laic-rues qui ne lui preterent
point par l'opithete de traitres au sultan [padichhh-haIni] (1). »
L'interpretorat n'avait guere enrichi le protégé d'Hassan-pacha,
puisqu'il lui fallut emprunter au patriarche, aux archeveques et a
d'autres Grecs laiques pour acquerir plusieurs des proprietes de
Tcheleby Petraki. II dut recourir it des moyens a peu pres semblables
pour les choses necessaires a son principal, et prit a credit chez les
negotiants de Constantinople, tons les cadeaux qu'il Malt tenu de
faire tant dans cette ville qui Bucharest; tels que : pelisses, etoffes,
caftans, tentes, robes, bijoux, et argenterie (2).
Line partie de ces objets servirent a recompenser le zele ou le
devouement de tous ceux dont it avail employe les services; puis it
se prepara a partir pour occuper son gouvernement, comble de tous
les honneurs et avec une influence et des pouvoirs que n'eut jamais
aucun des princes qui l'avaient precede ou qui le suivirent dans
les provinces moldo-valaques.
Quand la nomination du prince Nicolas Mavroyeni fut chose con-
clue, le baron de Herbert Rathkeal, internonce d'Autriche a Constan-
tinople, ecrivit en francais le rapport suivant qu'il adressa au prince
de Kaiinitz (3) :

(t) T& MET& rip 'AXtoacv; Atli. C. Hypsilanti, p.645.


(4) Ibid., p. 645.
(3) Le prince de Kafinitz naquit b Vienne en 4714 et inourut en 1794.11 signa le treat";

www.dacoromanica.ro
102 LES MAVROYENI.

A SON ALTESSE MONSIEUR LE PRINCE DE EAUNITZ.

Le nouveau prince de Valachie , Mavroydni, est un homme decrie depuis


longues annees et hal de tous les Grecs par ses intrigues, ses injustices, ses
concussions et ses cruautes : it ne s'est soutenu, en bravant le pauvre Ha-
mid-pacha lui -meme, que par l'ascendant qu'il a su prendre sur ]'esprit
du capitan-pacha qui n'a jamais montre de la civilite qu'aux seules impul-
sions de Mavroyeni. Le meme dereglement des mceurs , la meme ferocite de
caractere, le meme courage indompte , la memo avidite insatiable, forment
le caractere de ces deux personnages, qui ont grand soin run et l'autre de se
couvrir du masque de l'hypocrisie religieuse , sous lequel encore Mavroyeni
fait agir la souplesse et la fourberie qui ont distingue les plus ruses de sa
nation.
Des les premiers temps de mon sejour ici, ce Gree m'avait fait les avances
les plus marquees, et cherche a m'obliger toutes les fois que mes affaires
avaient du rapport avec le departement de la Marine. J'ai de mon cote saisi
les occasions qui se presentaient de lui faire plaisir, et de cette maniere it
s'etablit entre nous des rapports d'amitie qui me valurent sa confiance, lors-
que rannee derniere it se vit ravir la principaute par le credit chi Muphti,
reuni a Nassif-Ahmed-effendi, et par l'or des Grecs, ses ennemis, beaucoup
plus que par ]'opposition, aisee a vaincre, de M. Bulhakow.
Tout le ministere ayant etc refondu depuis cette époque, et rinterieur du
serail gagne par le capitan-pacha, Mavroyeni reprit fort adroitement sa 'Ago-
ciation, et preparant la chute de Draco Suzzo, it leurrait d'esperances trom-
pcuses quelques-uns des principaux Grecs, auxquelsil paraissait vouloir vendre
sa protection, jusqu'a ce que le matin du 6 on publiht a la fois sa nomination
et son investiture.
P.S. 3. Mavroydni me fit d'abord notifier cetevdnement agreable qu'il vou-
lait Bien attribuer a mes conseils, et y ajouta des assurances d'amitie et d'at-
tachement pour ma personne, ainsi que du vif desir qu'il nourrit de mentor
la bonte d'une cour, a laquelle it se reconnait devoue depths son enfance,
comme fits et frere de vice-consuls Imp. dans l'Archipel. Jaloux de ]'approbation
generale et attentif a prevenir tout sujet, meme le plus eloigne de plainte, it
engagea les autres ministres a temoigner a la Porte le plaisir que leur faisait
cette nomination ; mais malgre ses instances pressantes, je m'y suis refuse, ainsi
qu'aux demarches auxquelles it voulait me porter aupres de renvoye de
Russie ; et me suis borne it correspondre au message du capitan-pacha, par
un compliment de civilite.
Les dispositions de M. de Bulhakow paraissaient du reste inquieter Mavroyeni
pendant les trois premiers jours, mais hier, le soir, it me fit prevenir en grand
secret, qu'il n'avait phis rien a craindre de sa part, soit qu'il ait recu cette
assurance de la Porte, soit qu'il ait trouve moyen d'obtenir par quelqu'autre

d'Aix-la-Chapelle en 1748. Ambassadeur aupres de la cour de France, it sut gagner la favour


de la marquise de Pompadour et conclut un traite d'alliance entre la France at l'Autriche
en 1762. II dirigea les affaires de PAutriche pendant la lin du regne de .Marie- Therese.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 103

voie l'acquiescement de ce ministre, qui cependant parle en public de ce


choix avec mepris et meme avec une sorte d'humeur apparente on reelle; ce'
qu'il y a de singulier, c'est que, contre son usage, it ne m'en a pas dit un seul
mot; je ne sais si c'est uniquement par emharras, ou parce qu'il me soup-
conne d'être dans les interets de Mavroyeni, malgre l'attention extreme que
j'ai eue de ne prendre parti ni pour ni contre.
Pero. de Constantinople, le 10 avril 1780.
BARON HERBERT RATFIKEAL (I).

Comprend-on ce representant d'une grande puissance qui, ecri-


vant pis que pendre du prince Nicolas Mavroyeni, confie a son gou-
vernement « qu'il a saisi toutes les occasions qui se presentaient de
lui faire plaisir et qu'il en resulta des rapports d'amitie qui lui valu-
rent sa conflance » Mais passons ; ce sont la armes et jeux de diplo-
mates; nous aurons motif de constater plus tard la duplicite de cet
internonce et celle de son interimaire Barozzi ; de meme que les fla-
gorneries de l'agent imperial a. Bucharest, le baron de Metzbourg.
D'un autre dad, le meme jour, l'ambassadeur de France notiflait
en -ces termes la nomination du prince Nicolas a M. de Vergennes :

A Constantinople, le 10 avril 1786.


Monsieur le comte,
Le drogman du capitan-pacha, ce Mavroyeni dont j'ai eu l'honneur de vous
entretenir, Monsieur, dans ma derniere depeche, vient d'être nommo prince
de Valachie lorsqu'on s'attendait le moins an succes de ses intrigues, et je
n'espere plus qu'apres avoir profite de l'influence qu'il avait sur le vizir pour
ses propres interets, it apporte le 'name zele a seconder nos projets. J'ignore
encore, Monsieur, si la Russie avait ete consultee sur ce choix, auquel son
Ministre s'est oppose longtemps. On assure que son drogman a temoigne quel-
que humeur, mais on ne peut juger par la des veritables dispositions de sa
cour. 11 n'est cependant pas vraisemblable que la Porte ait voulu contrarier
ouvertement une puissance pour laquelle &le est accoutumee d'exagerer les
menagements.
C'° DE CHOISEUL- GOUFFIER (2).

Il ressort de ces deux lettres que Bulhakow se laissa gagner a la


cause de Mavroyeni et que M. de Vergennes, se faisant l'echo de
la tour de Versailles, blama Fingerence de la Russie, qui semblait
par cette conduite vouloir proteger hautement les hospodars moldo-
valaques (3). 11 est vraiment curieux d'entendre de la bouche de ces
diplomates leurs accusations en ce qui concerne les intrigues du
(1) Archives Imp. et Roy. de 1'Etat d'Autriche-Hongrie a Vienne. Aries tures, 4786.
(2) V. P. Ann. 11.12.
(3) V. P. Ann. n° 43.

www.dacoromanica.ro
04 LES MAVROYENI.

drogman d'Hassan-pacha; quand , eux-memes, ne passalent leur


temps qu'e. scruter, dans rinteret de leur pays respectif, it est vrai,
les faits et gestes de leurs collegues a Constantinople. La correspon-
dance de ces ministres nous renseigne sur beaucoup de points, mais on
aurait grand tort de tout prendre a la lettre, car la plus grande partie
de ce qu'ils ecrivaient n'etait le plus souvent que le fruit des racontars
de leurs drogmans ou de leurs secretaires, ordinairement indigenes,
et dont la partialite etait aussi sujette a caution que leur bonne foi
et leur dovouement.
Alors comme aujourd'hui, les membres du corps diplomatique resi-
daient, l'hiver, a Pero- « La, vivait le plus respectable des hommes,
selon Thomas Hope, l'internonce autrichien, le baron Herbert, qui
joignait a toute l'adresse d'un ministre &fie renjouement et la sim-
plicite d'un enfant. Plus loin, demeurait l'ambassadeur de France,
M. de ChoiseulGouffier, tres grand homme pour les petites choses. En
face de sa demeure etait celle de son rival en goat et en politique,
sir Robert Ainslie, envoye d'Angleterre, dont on disait precisement
tout le contraire. Au bout de la rue, en face l'un de l'autre, demeu-
raient les envoyes de Russie et de Suede. Le premier, Bulhakow, etait
un homme de merite; quant au second, c'etait un Armenien qui
ecrivit en francais une histoire de Turquie. II avail fait, avec son
libraire, un echange qui fut avantageux a l'un et a l'autre : it donna
son manuscrit au libraire, et celui-ci lui donna sa fille. Entre les
palais d'Espagne et de Portugal, etait celui de l'ambassadeur de
Hollande, Van den Dedem tot Gelder. II recevait regulierement deux
fois par semaine la Gazelle de Leyde; ce qui faisait que, dans tout
le corps diplomatique chretien, personne, sans contredit, ne connais-
sait aussi bien la politique ottomane.
« Les representants de tous les potentats.de la chretiente se trou-
vaient reunis dans cette rue, oh ils avaient l'avantage de vivre aussi
loin qu'il etait possible des Tures, parmi lesquels ils etaient venus de-
meurer, et de pouvoir espionner tous les mouvements de leurs colle-
gues, soil qu'ils fissent un voyage de long tours a la Porte, soit qu'ils
se bornassent a une courte excursion dans leurs jardins (1). »

(1) Anaslase ou Memoires d'un Grec, Th. Hope, t. I, p. 162.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE VIII.

La Valachie. Les differentes classes de la societe N a !will e. Administration de la


Valachie sous les boyards et sous les Fanariotes. Apercu de la situation politique
en Orient, antericurement an prince Nicolas Mavroyeni.

Avant de penetrer e. la suite du prince Nicolas Mayroyeni dans sa


principaute, it nous faut dire quelques mots des populations qu'il al-
lait gouverner.
La grande famille des Valaques ou Montenis appartient, de
meme que celle des Moldaves et des Ardialiens ou Transylvains, a
un peuple qu'on designe sous l'appellation generique de Roumains et
qui occupe le sol de l'ancienne Dacie. On pretend qu'ils sont les
descendants des colons romains, que l'empereur Trajan et ses succes-
seurs y installerent apres la chute du tier Decebalus et la suppression de
saroyaute. On base cette hypothese sur le nom de Romans ou Ron mains
qu'ils se donnent encore de nos jours, et sur ce que leur langue est un
latin plus ou moms corrompu de mots grecs, slavons et tures. C'est
egalement en procedant par suppositions que d'aucuns affirment que
le mot de Valachie derive de Valach, berger esclavon ; que d'autres
le Font provenir de Flaccus, célèbre propreteur qui gouverna ce pays,
qu'on appela apres lui Flaccia an dire d'Ovide (1) ; tandis que J. A.
Vaillant, avec plus de probabilite, lui donne tout bonnement pour ety-
mologie : Vallis Aqua ou plaine marecageuse, en se basant sur ce
qu'effectivement la Valachie renferme de wastes steppes couvertes une
partie de rannee par des eaux stagnantes et entrecoupees de monta-
gnes 2). Les habitants des pays bas etaient plus exactement les
Valaques, et ceux des regions alpestres, les Montenis, c'est-a-dire les
montagnards. Enfin la denomination de Valaques l'emporta sur cette
derniere et comprit des Tors les populations repandues sur la partie
de l'ancienne Dacie bornee au nord par les montagnes transylvanes,
au sud et a rest par le Danube, et a l'ouest par la Moldavie.

(I) Epist. Pont. L. IV. Voyage en Turquie et a Constantinople; R Walsh. traduce.


de H. Vilmain et E. Rives, t. II, p. 63. Tableau historique, politique et pittoresque de
la Turquie et de la Russie; Joubert et F. Mornand. Paris, 1854, p. 10t.
(3) La Romanic, J.-A. Vaillant, t. I, p. 4.

www.dacoromanica.ro
106 LES MAVROYENI.

Les Valaques, qui vivent maintenant au nombre de plus de 4.424.961,


sur un fertile territoire de 7,159 kilometres carres comprenant 32 dis-
tricts, divises en 163 arrondissements et subdivises en 72 communes
urbaines et 2,998 communes rurales, furent gouvernes pendant
longtemps par des boyards ou nobles, d'origine slave, qui les avaient
soumis a leur preponderance et qui, peu a peu, avaient adopte
leurs usages et leur langue orate, la seule qu'ils possodassent jusqu'a
Constantin Mavrocordato, ainsi que le firent plus tard des Fana-
riotes tels que les Mourouzi, les Caradja, les Mavroyeni, etc.
L'espece de feodalite creee par ces boyards fut d'un joug pesant
pour les Valaques et dura jusqu'a l'epoque de la compete ottomane
pour se continuer, sans modifications notables, jusqu'au jour oil
Nicolas Mavrocordato, grand drogman de la Porte et fits puine du
celebre medecin Alexandre, persuada au Divan turc d'abandonner
la charge d'hospodar aux Fanariotes, apres la decapitation du voi-
vode Etienne III Cantacuzene, a Constantinople, le 7 juin 171G. La
Porte avait Bien songe tin instant a recluire les principautes en pa-
chaliks, mais ce drogman la fit promptement sortir de son indecision
en lui faisant envisager que les hospodars indigenes entretenaient
des intelligences secretes avec les puissances voisines. Ces conseils
profiterent a celui qui les avait donnes, car Nicolas Mavrocordato, lui-
meme, fut nomme prince de Valachie, en 1716, en meme temps que
Michel Racovitza, roumain fanariotise, partait pour Jassy avec des pou-
voirs identiques. Void, a dater de cet evenement, la chronologie des
hospodars moldo-valaques dits de dynastic fanariote. De 1716 a.
1821, tous furent, pour les deux principautes, des Grecs ou des indi-
genes grecises; de 1821, jusqu'a la fusion sous le nom de Roumanie,
les hospodars purement indigenes reoccuperent les sieges.

ROSPODARS FANARIOTES.

VALACIIIE. MOLDAVIE.

1716 Nicolas Mavrocordato 1716 Michel Racovitza ler.


1717 Jean Mavrocordato II. 1727 Gregoire Ghika II, le Vieux.
1719 Nicolas Mavrocordato I". 1733 Constantin Mavrocordato 11.
1731 Constantin Mavrocordato 111. 1735 Gregoire Ghika II.
1731 Michel Racovitza ler. 1741 Constantin Mavrocordato II.
1731 Constantin Mavrocordato III. 1743 Jean Mavrocordato III.
1733 Gregoire Ghika III. 1747 Gregoire Ghika II.
1735 Constantin Mavrocordato III. 1748 Constantin Mavrocordato II.
1741 Michel Racovitza Pr. 1749 Constantin Racovitza II.
1744 Constantin Mavrocordato III. 1753 Matthieu Ghika III.
1748 Gregoire Ghika III. 1756 Constantin Racovilza II.
1752 Matthieu Ghika IV. 1757 Charles Ghika IV.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL. 407

VALACIIIE. MOLDAVIE.

1753 Constantin Racovitza 11. 1758 Jean-Theodore Callimachi Ier.


1756 Constantin Mavrocordato III. 1701 Gregoire Callimachi II.
1758 Charles Ghika IV. 1764 Gregoire Ghika IV.
1761 Constantin Mavrocordato III. 1766 Gregoire Callimachi. II.
1763 Constantin Racovitza II. 1769 Constantin Mavrocordato H.
1764 Etienne Racovitza III.
1765 Charles Ghika V.
1766 Alexandre Ghika VI.
1768 Gregoire Ghika VII.

OCCUPATION RUSSE DE 1770 A. 1774.


1774 Alexandre Hypsilanti ler. 1774 Gregoire Ghika IV.
1778 Nicolas Caradja Ier. 1777 Constantin Mourouzi I.
1783 Const. Michel Soutzo Ier. 1782 Alexandre Mavrocordato IV.
1786 Nicolas Mavroyeni Ier (I). 1785 Alexandre Mavrocordato V.
1787 Alexandre Hypsilanti ler.

OCCUPATION AUSTRO-RUSSE DE 1788 A 1791.


1791 Const. Michel Soutzo Ier. 1792 Alexandre Mourouzi II.
1793 Alexandre Mourouzi Ier. 1793 Michel Soutzo I.
1796 Alexandre Hypsilanti 1794 Alexandre Callimachi III.
1798 Constantin Khantzeri Ier 1799 Constantin Hypsilanti II.
1799 Alexandre Mourouzi Ier. 1801 Alexandre Soutzo II.
1801 Const. Michel Soutzo I". 1802 Alexandre Mourouzi 11.
1802 Alexandre Soutzo II. 18044 Charles Callimachi IV.
1802 Const. Alexandre Hypsilanti II. 1806 Alexandre Mourouzi II.
1806 Alexandre Nicolas Soutzo II.
1806 Constantin Hypsilanti II.

OCCUPATION RUSSE DE 1808 A 1812.


1812 Jean Caradja IL 1812 Charles Callimachi IV.
1818 Alexandre-Nicolas Soutzo II. 1819 Michel Soutzo III (3).
1821 Charles Callimachi for (2).
(1) La chronologie des hospodars vane quelque peu, scion les auteurs, en ce qui
concerne leur immatriculation. Les uns les out immatricule d'apres les noms de lamille,
comma J. A. Vaillant [La Romanie, etc., t. III. Tableau chronologique], ce qui nous
semble plus rationnel en ce sens qu'on arrive ainsi a railer plus clairement entre elles les
deux grandes periodes de Phistoireroumaine: des voisodes ou dues et des hospodars ou
princes; les autres ecrivains ont immatriculd en employant les prdnoms. Le prince
Nicolas Mavroycni est done indilidremment ddsignd dans l'histoire sous to titre de Ma-
vroydni 1.5 comme premier [et le scull du nom, ou sous celui de Nicolas IV, comma le
quatrierne hospodar fanariote ayant pond ce prenom sur le tame valaque. C'est ce pre-
mier qua nous avons adopt& comme plus distinctif, malgrd M.° Dora d'lstria, qui &fit :
Les Mavroghenis parvinrent a faire nommer un des tours domnu. Ce prince fut l'en ergique
Nicolas IV, Mavroghenis, qui joua en Valaquie le m6me role que Gregoire III, Guika, en
moldavie. [Excursion en Roumelie et en Moree; Dora d'Istria, Paris. 1863, t. I, p. 268.]
(2) Le prince Charles Callimachi lerfut nornme. hospodar, mais no put quitter Constanti-
nople a cause de la revolution qui eclata et de la marche arm&e,d'Alexandre Hypsilanti
sur Bucharest. II fut decapite peu apr&s. Voir la biographic de la princesse Smaragda
Mavroydrii.
(3 )Michel Soutzo III s'enfuit de Jassy apres la prise de cette ville par Alexandre II)psi-

www.dacoromanica.ro
108 LES MAYROYENI.

INSURRECTION DE 1821 a 1822.

RETOUR DES ROSPODARS INDIGENES.

tsn Gregoire Gbika VIII. I 1822 Jean Stourdza Ier.

OCCUPATION RUSSE DE 1828 a 1834.


1834 Alexandre Gbika IX. I 1834 Michel Stourdza 11.
1842 Georges Bibesco lor.

La population de la Valachie etait partagee en nobles et en


gens corveables et taillables a merci, comme on disait autrefois chez
nous de la classe des serfs. Ces derniers menaient une vie obs-
cure qu'il est inutile de retracer, parce que, dans tous les pays sur
lesquels s'est dechaine le regime inique de la feodalite oppressive,
l'histoire du peuple a 60 lamentable au meme degre. Les nobles,
eux, avaient une origine que nous allons raconter en expliquant les
attributions ou grades devolus a chacune des categories qu'ils for-
maient.
La Valachie considerait Radu IV comme son Charlemagne.
En Wet, si l'empereur d'Occident dut son surnom de «grand » a sa
sage administration et a ses Capitulaires, le prince roumain recut le
meme titre, non pas certes pour le serment de fidelite qu'il preta un
jour, a Constantinople, au sultan Bayezid, mais aux nombreuses crea-
tions ou reformes qu'il introduisit dans les divers services de ses Etats.
C'est a son sejour a Constantinople, en 1493, que se rattache la
creation de la noblesse valaque, telle qu'elle subsista jusqu'au regle-
ment organique de 1830; avec les additions et modifications qu'y firent
subir, it est vrai, les princes fanariotes.
Radu IV venait de quitter la tour du sultan Bayezid Yildjrim [le
Foudre] pour se rendre en Valachie, lorsqu'en passant par Andrinople
oit ce souverain faisait construire une mosquee somptueuse, it mani-
festa le desk de voir le patriarche de Byzance, Niphon, qui etait
(Wenn dans la citadelle de cette Ville. On lui accords tout ce qu'il
voulut, meme la liberte du vieux prelat qui, a sa priere, consentit
a le suivre au-dela. du Danube, si]r d'eviter ainsi le sort que pourrait
un jour ou l'autre, lui reserver un sultan aussi ombrageux et aussi
implacable dans ses ressentiments que l'etait Bayezid.
Arrive en Valachie, Radu IV institua Niphon, archeveque metro-
politain. Et ce fut guide par ses sages avis qu'il reforma le clerge,
lanti, lc 6 mars 1821. Arrdte a la frontiore autrichienne, it fut emprisonnd quelque temps
par ordre du gouvernement de cm Etat. Relavd ensuite, it se refugia a /Widnes, ou it
mourut obscurement et ou vivent encore ses descendants, aujourd'hui autoclitones.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 109

osa les bases de l'administration civile et militaire, et crea tout d'une


piece la hierarchie des boyards ou nobles valaques en la calquant
sur celle des empereurs du Bas-Empire et stir la copie qu'en
avaient déja faite les Osmanlis.
Cette noblesse etait personnelle et viagere; si le fils et le petit -fils
n'avaient rien fait pour in meriler, elle s'eteignait a la troisieme
generation et les membres de cette derniere rentraient alors dans la
classe des Neamuri [de race] et etaient consideres comme de race, mais
non point comme des nobles.
Les boyards jouirent longtemps du privilege exclusif d'efire
leurs princes que la Porte confirmait toujours. II en fut ainsi jusqu'a
refection de Constantin Mavrocordato en 1731. Mais depuis lors, la
Sublime Porte les leur imposa en y mettant, toutefois, cette forme,
que son choix fait, elle invitait les boyards a se soumettre aux or-
dres imperiaux en reconnaisant le prince qu'elle leur envoyait. La
seule satisfaction qui leur etait accordee, c'etait de faire venir a Cons-
tantinople une deputation qui assistait a un simulacre d'election.
La noblesse valaque etait divisee en trois grandes classes, qui corn-
prenaient differents grades chacune.
La premiere, dite : classe des grands comptait a l'origine dix di-
gnitaires seulement. En 1761, Constantin Mavrocordato y adjoignit
le vel-vornik, et, depuis ce prince, bien que la classe des grands n'eAt
reellement que onze boyards , on l'appela communoment : classe des
douse.
Tons les boyards de cette classe avaient la facult6 de toujours s'as-
seoir en presence du prince; les sept premiers d'entre eux etaient ses
ministres et ses conseillers, surveillaient les tribunaux et possedaient
personnellement une charge speciale dans la gerance des affaires pu-
bliques. Dans les chrysobules comme dans la correspondance usuelle,
le prince leur donnait la qualification « d'honorable et Hale Ar-
chonte de Notre Seigneurie ».
De ces sept dignitaires , trois avaient une garde personnelle de cin-
quante sokotelniks, soft : trois cent cinquante hommes; les quatre
autres boyards de cette classe n'en avaient que de vingt a trente, que
l'hospodar augmentait ou diminuait , selon leur degr6 de faveur. A
une epoque its eurent tous un certain nombre de gens qui prenaient
leur nom de la charge de leur maitre, comme, par exemple, pacar-
niktcheliou gens du pacarnik, vorniktchdli ou gens du vornik, etc., etc.
Quand Constantin Mavrocordato tomba en disgrace, en 1763, la
Porte designa, pendant rinterregne qui s'ensuivit , un des plus an-
ciens de ces boyards comme gouverneur ad honorem, de la princi-
pante avec le titre de bach-boyard.
Nous venons de dire que in classe des grands etait representee par

www.dacoromanica.ro
410 LES MAVROYENI.

ooze boyards. Voici quels etaient leurs titres et leurs prerogatives


par ordre de preseance :
I. Le grand ban de Craioca (1) ou gouverneur des cinq cadiliks
du banat de Cralova reside dans la ville de ce nom jusqu'en 1761;
a cette epoque, en butte aux reclamations incessantes dont la Porte
l'accablait comme representant de l'hospodar, le ban se contenta
d'y deeper, a sa place, un simple boyard avec le titre de Came-
kam' du prince.
Au temps de !'union du banat avec la Valachie proprement dice,
en 1759, Constantin Mavrocordato lui accorda comme revenus : un
para sur chaque piastre d'imp0t. En outre, le second logothete, le
second portari, le second armas et autres fonctionnaires de Craiova
lui faisaient des presents quand its recevaient leur nomination par
son entremise. Avant Constantin Mavrocordato, les barnissors, es-
peces de juges qui statuaient sur les petits differends et les adulteres
des cinq cadiliks, lui payaient cinq cents piastres par an; mais cet
hospodar supprima ce revenu en ordonnant aux. ispravniks de rem-
placer les barnissors et de s'entremettre avec le ban pour lui offrir
une equitable compensation. C'etait au ban qu'on ramenait les che-
vaux perdus, en attendant que leurs proprietaires les reclamassent, et
it jugeait en dernier ressort dans les cinq cadiliks de son banat. Corn-
me insigne, le ban portait une baguette.
II. Grand vornik de la Haute-Tzara [Pays sup6rieur]. II n'y avant
autrefois qu'un seul grand vornik ; en 1761, Constantin Mavrocor-
dato en nomma un second pour la Basse-Tzara.
Le grand vornik de la Haute-Tzara rendait la justice dans les cinq
cadiliks de l'ouest : Olt, Artzessi, Telormani, Vlaska et Ilfovi. En l'ab-.
sence du vornik de Tergowitz, it remplissait la meme charge dans le
cadilik de la Dombovitza. Quand Constantin Mavrocordato supprima
les barnissors du banat de Cralova, it supprima egalement les cinq
vornitzeis ou juges speciaux dans chacun des cadiliks ressortissant du
grand vornik de la Haute-Tzara, et leur substitua des ispravniks qui
lui fournirent le tribut que lui payaient les vornitzeis.
Les « vataves des plagiacides » ou gardiens des defiles des Carpathes
comme de ceux des montagnes des cadiliks do banat de Creova,
etaient places sous la surveillance du grand vornik, auquel its devaient
aussi des presents tors de leur nomination ainsi qu'une barrique de
yin a chaque vendange.
Le grand vornik de la Haute-Tzara jugeait encore le peuple de Bu-
charest et, avant la reforme de Constantin Mavrocordato, it prelevait

(1) Ce litre, comma tous ceux qui vont suivre, sont toujours precedes de l'epititete de
grand en valaque vet; ainsi on disait : ved ban, vel vornik, etc., etc...

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 111

un tiers des revenus des bazars de cette derniere ville et la totalito cle
ceux du bazar de Valeni. De meme que le ban de Craiova, it avait
comme insigne une baguette, et les chevaux perdus lui etaient confies.
III. Le grand vornilc de la Basse -T;ara [Pays -Bas]. avait les me-
mes attributions et les memes prerogatives que le precedent dans les
cadiliks de l'est.
IV. Le grand logothete. etait directeur de la chancellerie princiere
et delivrait tous les documents administratifs leis que jugements, de-
cisions, petitions, lettres d'obedience, exemption de tribut, etc., etc.
Il soumettait les plaintes A l'hospodar, le representait dans les af-
faires ecclesiastiques et detenait les sceaux de la principaute. Il portait
aussi une baguette comme signe distinctif de ses attributions. Les
deuxieme et troisieme logothetes, comme tous les logothetes du Divan,
etaient sous ses ordres.
Y. Le grand spathar. Pour tout ce qui concerne cette dignite,
nous renvoyons le lecteur It la biographie du spathar Nicolas Ma-
vroyeni , neveu du prince.
VI. Le grand vestiar etait officier de la garde-robe ou tresorier.
Les slougitors et autres gens qui ne payaient pas d'impOts, devaient
avoir un recu imprime de leur exemption qu'ils recevaient du grand
vestiar en Ochange de dix piastres. Les slougitors etaient les meilleurs
soldats du pays; les fils succedaient e, leurs peres et se consideraient
comme les defenseurs de la Valachie. Leur influence fut amoindrie par
Constantin Serban II, qui regna en 1654, et ensuite presque complete-
ment detruite par Serban Cantacuzene I" en 1688. Enfin Constantin
Mavrocordato et son fils licencierent les slougitors et n'en conser-
verent qu'un certain nombre pour le service interieur, sous le corn-
mandement du grand spathar.
VII. Le grand postelnik, etait choisi par les hospodars parmi
leurs parents, favoris ou intimes; mais it etait toujours de na-
tionalite grecque. II representait le prince dans ses relations officielles
avec le Gouvernement ottoman, et avait sous ses ordres le vatave des
calarassis, les lipchanis et leur chef turc, le lipchan-aghassi, et les
deuxieme et troisieme postelniks. 11 avait comme insigne une baguette
toute en argent. Jacovaky Rhizos Neroulos, historien et litterateur
grec Mare, fut grand postelnik de Valachie au commencement de ce
siecle.
VIII. Le grand clucer ou intendant militaire etait charge de distri-
buer le tan aux archontes et It l'armee. Comme dans la Turquie pro-
prement dite, le Lain etait une ration de vivres allouee A tous les
fonctionnaires civils et militaires et It tous, les strangers consideres
comme les hates princiers. Apres la reforme de Constantin Mavro-
cordato, bien que ce titre subsistat, les fonctions cesserent.

www.dacoromanica.ro
112 LES MAVROYENI.

IX. Le grand pacarnik etait Pechanson du prince aux quatre


grandes fetes de l'annee et, dans cette circonstance, it lui presentait,
it l'eglise, un plateau sur lequel etait du pain et une coupe contenant
du yin que les orthodoxes prennent apres la communion. Dans les di-
ners de gala, il servait egalement le premier flacon que le prince vi-
dait.
X. Le grand stolnik, comme pourvoyeur, maitre d'hetel et inten-
dant des vivres, servait lui-meme, dans les festins, le premier plat
in l'hospodar.
XI. Le grand comis ou grand ecuyer. Pendant la fete des Rois et
quand le prince envoyait ses chevaux au vert, auquel cas l'archeveque
les benissait comme cela se pratique encore dans nos campagnes, le
grand comis montait le « tabla-bachi ».

La deuxieme classe des nobles comprenait onze boyards. Its devaient


se tenir debout en presence du prince et ne pouvaient s'asseoir que
dans les assemblees generales. Its recevaient un caftan comme mar-
que de leur rang, et portaient l'epithete honorifique de a fidele ». A
part les ispravniks, tons les boyards de cette classe, dont voici Pena-
meration, avaient une garde personnelle de dix a douze sokotelniks.
I. Le grand serdar etait un general d'infanterie de trois districts,
c'est-a-dire de 3000 hommes; it commandait plus specialement les
0 Maziles » et etait intendant des gites pour les troupes.
II. L'agha ou prefet de police portait des le prinCipe le titre de ca-
pitaine des « vounators » ou chasseurs. 11 surveillait le marche et la
vine de Bucharest, et tenait un kioulonyhi en argent a l'instar des detec-
tives anglais. Apres la reforme, it eutisous ses ordres : 120 « talbochs »
commandos par le capitaine des darabans , 120 cosaques commandos
par le polcovnik de Tergowitz, 120;slougitors sous ses ordres directs,
1500 autres slougitors avec leurs 30 capitaines et 600 officiers. Tous les
slougitors etaient de service it tour...de*.fOle aupres de l'agha et ceux
d'entre eux qui etaient permissionnaires lui payaient 20 paras, qu'il
partageait avec ses officiers. L'agha await sous ses ordres : le grand
chaouch , le grand tzingar, le vatave et un logothete.
III. Le grand medelnicier ou surveillant majordome de la table
du prince changeait l'assiette de celui-ci dans les festins.
IV. Le grand slouciar distribua dans un temps la portion de viande
revenant aux boyards et aux slougitors ; depuis la reforme cette charge
ne conserva que son titre.
V. Le grand pitar etait l'ecuyer en second du prince, et avail la
surveillance des voitures et des chevaux de trait.
VI. Le grand armas avail, avec le deuxierne et le troisieme ar-
mas, la direction des prisons de la principaute. II commandait les

www.dacoromanica.ro
LES MAVE0I-ENI. I

tziganes princiers, Fartillerie, la musique militaire [melerkhane ,


65 fusiliers [pontkhassi], 40 armacels , 21 mussaladjis , 20 moukh-
tars.
VII. Le grand portar knit une sorte d'huissier dont la besogne
consistait e, introduire les musulmans aupres de l'hospodar et a. s'oc-
cuper de leur assurer une hospitalite conforme a leur rang. Il avail
sous ses ordres un deuxieme et un troisieme portar qui, comme lui,
portaient une baguette.
VIII. Le grand satrar ou corturar, c'est-h-dire gardien de la tente
ou marechal de camp, avail sous ses ordres un second satrar et quel-
ques satraleos.
IX. Le vornik de Tergowitz d'abord juge du cadilik de la Dorn-
bovitza, vit ses fonctions cesser avec la reforme et ne conserva que
son titre.
X. Le grand clucer diaria, directeur des depOts de fourrage et
d'orge, repartissait ces vivres aux boyards et a l'armee. Cette fonc-
tion disparut comme la precedente.
XI. L'ispravnik. Chaque cadilik avail un, parfois deux ispravniks.
Ceux de Ram-Rimnik et de Mehendidji etaient les plus importants
paree qu'ils etaient seuls dans leur cadilik respectif et qu'ils recevaient
un caftan a leur nomination, tandis que les autres ne recevaient qu'un
brevet princier.

La troisieme classe de la noblesse portait simplement le titre de


boyard et etait divisee en deux categories : les officiers subalternes
et les zapties.
Les officiers subalternes etaient : le deuxieme logothete, le deuxieme
vestiar, les deuxieme et troisieme postelniks avec leur douze postel-
nitzels qui portaient la baguette, le troisieme vestiar, deux logothetes
de la vestiairie et tous leurs domestiques et secretaires, deux logo -
thetes de la taille, les logothetes du Divan et quatre spatharakides qui,
alternativement, tenaient l'epee et le sceptre de l'hospodar, excepte
dans les grandes ceremonies oil it etait du devoir du grand spathar
de s'acquitter de cette tache.
Les zapties etaient : I° les capitaines des darabans, qui portaient
une baguette en argent, longue d'une demi-pique et recouverte en
pantie de peau et de velours; II° le vatave des aprodes qui comman-
dait 150 aprodes; III° le chaouch des aprodes qui commandait 100
pacarnitzels; IV° le vatave de In vestiairie. C'etait avec la baguette
dont its etaient munis que ces officiers frappaient, sur l'ordre du
prince, ceux qui, an Divan, se permettaient d'en troubler l'ordre. Les
zapties comprenaient aussi le capitaine des toufekdjis, et le polcov-
nik de l'agha qui portaient une baguette, le polcovnik des calaras,
NAVIWYgNI. 8

www.dacoromanica.ro
114 LES MAVROYENI.

le deuxieme armas , le troisieme portar et le bath -boulouk-bachi


qui portait baguette et avail la garde de la tour.

Bien que les boyards fussent exempts d'impots, leur sort etait
bien peu enviable et leur dendment egalait presque celui de la plebe,
quoi qu'ils fissent pour se disputer avec le clerge les privileges et
les hautes dignites, quoiqu'ils s'efforcassent de s'entre arracher la
propriete fonciere qui leur appartenait presque exclusivement. Ante-
rieurement aux hospodars fanariotes, its croupissaient dans la plus
complete ignorance : la venue de ces princes apporta quelques
modifications a. cet etat ; pourtant leur vie etait vide et sans aucun
objectif. « Avec le fatalisme propre a la nature orientale, dit
J. Gion, its laissaient les evenements suivre leur cours. Entre-
tenant des relations avec les Russes, les Allemands, les Grecs et
les nombreux &rangers qui penetraient dans noire pays, venant de
tous les dotes, its se remuaient a peine. Its causaient sur Monsieur
de Voltaire, malgre l'anatheme du patriarche de Constantinople; its ap-
prenaient 'avec les Grecs l'antiquite greco-romaine ; its cherchaient de
par les couvents et ]es metropoles, et collectionnaient les documents du
pays, les vieux haft-cherifs, les firmans qui temoignaient des droits
imprescriptibles de la patrie; ils lisaient les journaux &rangers, et
les discours enthousiastes des Grecs leur plaisaient autant que les pro-
positions des emissaires de Catherine. Quand un Rhigas faisait scin-
tiller avec une irresistible eloquence, devant Emmanuel Brancovan et
son frere Nicolas, l'epoque on le boyard roumain pourrait regarder
avec fierte le tchalma d'un pacha, l'elite des boyards sentait dans ses
veines une impulsion chaleureuse le pousser vers de grandes actions.
Mais, helas! cet elan durait autant que l'echo des mots, leur tem-
perament reprenait son cours regulier de mollesse... Le boyard se
mouvait en cadence d'apres le prince et les Turcs (1). »
Mais aucune des tentatives faites par les hospodars grecs en vue
d'ameliorer leur sort physique et moral n'eut de prise sur cette
noblesse obtuse qui s'attardait avec complaisance dans le sentier de
l'erreur en faisant parade de morgue et de vanite. La preuve
la plus manifeste de l'amour effrene que les boyards avaient
pour le luxe et l'ostentation, nous est fournie par R. Walsh
buand, vers 1828, it visita Bucharest oa la peste regnait dans
toute sa hideuse violence. « La premiere chose qui frappa mes
regards dans les rues, dit-il, fut le nombre extraordinaire de brillants
equipages roulant dans toutes les directions, ou s'arretant aux portes
des maisons. Ce luxe me parut nouveau : depuis longtemps je n'avais

(1) Quelques pages de l'hisloire des Fanarioles on Roumanie; Jean Gion.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 115

vu que les Arabes qu'on rencontre dans les rues de P6ra. Les boyards
mettent beaucoup de vanite a avoir tine belle voiture, et its depen-
sent pour cela de tres grosses sommes. Un boyard dans son carrosse,
s'enveloppe d'une riche pelisse, et porte sur la tete un enorme
kalpak, ou bonnet d'une forme singuliere , couvert de velours vert
on ecarlate. Sur le devant est le conducteur, dont la mise contraste
singulierement avec celle de son maitre. C'est ordinairement un
grand gaillard bien sale; portant tine grande redingote grise, coif%
d'un large chapeau, et ayant les cheveux en desordre sur la figure
et les epaules. Les Valaques semblent avoir emprunte aux Russes
ce mélange barbare de luxe et de misere. D'apres la quanlite de
voitures que j'apercus dans la rue, je crus qu'il y avait cercle public
a la tour. Au contraire, toutes les affaires kaient suspendues: mais
telle est la vanite des boyards, qu'ils ne peuvent resister au desir d'etaler
leur opulence, merne en temps de peste. On a regarde avec raison la
beaute et la commodite des malle-postes et des diligences anglaises
comme une preuve de cet esprit public qui a autant a cceur la commo-
dile generale que celle des individus en particulier. Rien ne montre
plus le manque total de ce sentiment a Bucharest, que le contraste qui
existe entre les miserables voitures publiques et ces riches carrosses
que les particuliers entretiennent a grand frais pour se faire trans-
porter d'une maison a une autre (1). »
Parmi les institutions humanitaires dont les Fanariotes doterent
les boyards, it en est une des plus interessantes, concernant les ar-
chontesses, veuves de boyards de toutes les classes. D'apres les
reglements etablis par eux , ces veuves touchaient des pensions,
avaient des sokotelniks et recevaient des presents a Noel, au nouvel
an et a Paques, chacune suivant le grade et la noblesse de leur man
defunt.
Le clerge valaque etait une espece de tiers-kat qui partageait
avec les nobles l'autorite et les richesses du pays qui etait cou-
vert de monasteres, parce que tous les grands consideraient comme
une obligation de ceder au clerge des terres a cet effet ou de faire
des legs pour l'entretien des monasteres existants.
Jusqu'au regne de Radu IV dit le Grand, en 1493, it n'y avait qu'un
seul metropolitain; mais ce prince, sur les instances du patriarche Ni-
phon , crea les deux eveches de Rimnik et de Buzeo. Le premier
comme lcs deux autres, de meme que les superieurs ou hygoumenes
des monasteres, etaient nommes par l'hospodar et recevaient de lui,
comme marques de leur dignite : le metropolitain une crosse [pate-

(4) Voyage en Turquie et a Constantinople; R. Walsh., traduct. de H. Vilmain et E.


Rhcs.Turin, 4829, t. 11, p. 28.

www.dacoromanica.ro
116 LES MAVROYENI.

ritza], les eveques un baton pastoral [karrani], et les hygournenes


une crosse plus simple que celle des eveques.
Les ministres du culte avaient le pas sur tous dans les assemblees,
et chaque eveque jugeait le clerge de son diocese et recevait de tous
les pretres, a leur ordination, une certaine somme d'argent. Les
laiques lui payaient egalement une redevance pour les baptemes, les
mariages, les funerailles, etc., etc. Le metropolitain, les eveques et
douze monasteres possedaient chacun un debit de yin a Bucharest avec
exemption d'impOt, exemption qui, du reste, s'etendait jusqu'a l'im-
munite la plus absolue. Des le principe le clerge possedait, par chry-
sobulesprinciers, des villages peuples de cc vetzins », libres de tout im-
pOt mais ce droit fut aboli dans la suite et leurs vetzins furent rempla-
ces par un certain nombre de sokotelniks, indigenes exempts d'impOts.
Le metropolitain qui residait a Bucharest dependait du trOne
patriarcal de Constantinople, lequel decidait en dernier ressort les af-
faires spirituelles, voire meme les temporelles. I1 Malt nomme par le
prince, apres consultation des eveques et des grands boyards; sa no-
mination etait ensuite communiquee au patriarche, qui, toujours,
la confirmait et la sanctionnait. Dans cette circonstance, le metropo-
litain envoyait a son chef spirituel quelques presents, comme
marque de respect et de soumission, et ce dernier y repondait par
la remise du brevet nominatif. Quand it venait a cesser son ministere,
soit pour cause de deces soit pour tout mitre motif, l'eveque de Rim-
nik etait appele a lui succeder.
Sur douze cadiliks que comprenait la Valachie, neuf etaient sous
la juridiction du metropolitan'. Quant aux monasteres, dont les hy-
goumenes portaient le titre d'archimandrite, un certain nombre lui
etaient soumis; les autres dependaient des eveques, des trones patriar-
caux d'Antioche, d'Alexandrie, de Jerusalem, du Mont Sinai et autres
etablissements pieux de l'Empire ottoman. Les Archimandrites etaient
confirm& par le prince et nom mes par les autorites ecclesiastiques dont
its relevaient directement et particulierement. Tout ce monde Rail
exonere d'impOts, et toutes les recettes des monasteres revenaient a
leurs autorites propres.
Anterieurement, et meme sous les hospodars fanariotes, nous
pourrions ajouter jusque vers 1830, le clerge elan en general profon-
dement ignorant, et beaucoup de pretres ne savaient ni lire ni ecrire.
Quant a la fiu:on dont se pratiquait l'administration de la Valachie
sous les boyards et sous les Fanariotes , quelques lignes suffiront
pour en dormer une idee approximative au lecteur.
Deja sous les volvodes indigenes, c'est-a-dire jusqu'a la chute d'E-
tienne Cantacuzene II, en 1714, le gouvernement des principautes mol-
do-valaques etait aux encheres par le fait de la rapacite des hauts di-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 117

gnitaires tures du Divan imperial. Sous les hospodars grecs, les condi-
tions d'investiture devinrent exorbitantes, car les quelques families
fanariotes qui fournissaient le plus habituellement des candidats it
la Porte, tels que les Mavrocordato , les Ghika, les Racovitza, suren-
cherissaient it qui mieux mieux et augmenterent ainsi les tributs an-
nuels pour obtenir la deposition de leurs rivaux, de leurs propres frOres
meme, comme it arriva pour Jean et Constantin Marvrocordato qui se
calomnierent mutuellement aupres du grand vizir pour se supplanter.
De la une des causes de la profonde misOre des populations rownai-
nes, et premier grief de ce peuple contre les Fanariotes.
Les hospodars boyards avaient une milice nationale pour la
sarete de 1'Etat et la garde de leur personne; ils donnaient tons les
emplois les plus grassement retribues aux membres de leur famine,
mais its etaient devenus indigenes et les sommes ainsi spolioes
an detriment du peuple restaient neanmoins dans le pays. Les hos-
podars grecs jugerent it propos de remplacer la milice nationale
par une armee d'Arnaoutes, qui agissaient vis-a-vis des Valaques avec
le sans-facon des janissaires, leurs emules en rapines et en indisci-
pline, et les places furent devolues aux leurs, parents ou clients, qui
j'etournaient chez eux avec leur fortune faite sans en rien depenser
dans un pays ou ils ne faisaient que passer; autre grief, parmi tant
d'autres , des Valaques comme des Moldaves contre les Fanariotes.
Sous les princes indigenes comme du temps des hospodars grecs
le gouvernement n'etait autre chose qu'un systerne administratif
qui mettait le pays en coupes reglees, bien que depuis la conquete
musulmane les Valaques fussent dispenses de la capitation ou « bach-
karatch » que les sujets grecs, par exemple, payaient it la Sublime
Porte. La situation des Valaques vis-a-vis des Tures etait !nixie; its
etaient, si l'on pent s'exprhner ainsi pour rendre fidelement noire
pensee ; its etaient, dirons-nous, vassaux mais point sujets. Tout
hospodar grec qui eilt voulu transformer ou seulement modifier le
systeme d'extorsion auquel nous faisons allusion, eel couru it sa
perte it laquelle auraient contribuo ses propres clients desabuses et
les hauls dignitaires ottomans qui ne pretaient leur aide aux hos-
podars qu'a la condition tacite mais, sine qua non, d'etre recompenses
de leurs services en grosses especes sonnantes.
Pour faciliter la perception des impOts dont les Valaques etaient
surcharges, la Valachie etait partagee, comme elle le fut jusqu'a la
fuite de Jean Caradja II, le 10 octobre 1818, en vingt-deux districts,
appeles « ispravnicates » ou prefectures. Dans chaque district it y avail
un delegue, de sorte qu'a chaque changement d'hospodar, it se
trouvait vingt-deux de ces percepteurs, generalement des Grecs, qui
reclamaient ces places fructueuses. Ces remplacements etaient assez

www.dacoromanica.ro
118 LES MAVROYENI.

frequents, puisque la duree du pouvoir des princes etait en moyenne


d'environ cinq annees.
On voit par ce bref expose que la nation roumaine devait aussi peu
cherir les hospodars boyards que les princes grecs. Cependant, si en
arrivant dans ce pays, les Fanariotes trouverent un deplorable pre-
cedent, etabli par les nobles indigenes, et doqt its eurent le tort
d'user et d'abuser, plusieurs d'entr'eux, neanmoins , administrerent
ses populations d'une maniere donee, sage et eclairee; mais ne l'ou-
blions pas surtout, autant que le permettait tout ce qui les entourait :
boyards cherchant a recouvrer leur ancienne autorite, Austro-Busses
interesses a entretenir le desordre dans les provinces danubiennes, Fa-
nariotes jaloux de leurs Freres, et la Sublime Porte principalement,
dont its n'etaient pour ainsi dire que les fermiers generaux , avec ses
intarissables exigences pecuniaires.

Telle etait, grosso modo, la situation politique et administrative de


la Valachie a l'epoque du prince Nicolas Mavroyeni. Jetons mainte-
nant un coup d'ceil retrospectif sur l'etat general de l'Orient.
L'antagonisme qui regnait depuis longtemps deja entre la Russie et
la Turquie s'apaisa un instant, du moins en apparence, apres la se-
rie de guerres et d'intrigues terminees par les trailes du Pruth et de
Passarowitz. Mais les ferments de haine subsistaient toujours entre les
deux nations, malgre une paix qu'on avait baptisee de perpdtuelle, et
si 1'Empire ottoman n'aspirait qu'h une paix durable, la R ussie, elle,
au contraire, potirsuivait mysterieusement l'execution, encore aujour-
d'hui en suspens, du programme politique de Pierre le Grand : la
conquete de Constantinople. La femme du vainqueur de Pultawa et
Pierre II, son petit-fils, avaient prepare les voies quand le succes-
seur de ce dernier commence derechef les hostilites et contraignit
le sultan Mahmoud Khan I a lui declarer la guerre, le 16 juin 1736.
La description de cette lutte nous menerait trop loin des limites
assignees a set ouvrage et ne nous interesse, du reste, qu'indirectement.
Qu'il nous suffise d'exposer que In Porte, attaquee simultanement par
la Russie, l'Autriche et la Perse, vit son lerritoire envahi et la Crimee
aux prises avec le marechal allemand Munich, le general Lascy et le
contre-amiral Bredal. Les resultats en furent desastreux pour la Tur-
quie, car its lui coiltaient definitivement la perte de la Chersonese cri-
meenne ainsi qu'une grande etendue de pays sur le littoral de la mer
Noire; et terrassee, humiliee, la Porte dut plus tard, en 1781, sous
Catherine II, accepter et ratifier les faits accomplis.
« Cette conquete, disait Joseph II b. M. de Segur, ambassadeur de
France, me procure d'immenses avantages. D'abord celui de mettre
mes propres Etats a l'abri de toute attaque des Tures, par la crainte

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 110

que leur donneraient les troupes et les vaisseaux russes de la Crimee,


prets a les prendre it revers; de plus, la certitude de &Lacher la
cour de Saint-Petersbourg de celle de Berlin, et d'Oter a celle-ci un
allie puissant. Voila reellement ce qui m'a determine a faire ceder it
Catherine la Tauride par les Tures. Mais aujourd'hui, ajoutait-il, tout
est Bien different. Je ne souffrirai point que les Russes s'etablissent it
Constantinople. Le voisinage des turbans sera toujours moins dan-
gereux pour Vienne que celui des chapeaux (1). »
L'empereur d'Autriche, malgre ce langage, n'etait point de taille it
effrayer la belliqueuse czarine; et elle le ]ui prouva lorsque apres
l'adjonction de la Tauride it son Empire, elle resolut, it ('instigation
de son tout-puissant favori Potemkin, de visiter sa recente conquete.
L'annonce de cette peregrination imperiale, qui se produisait it la
suite de la concentration de cent mille hommes dans la Russie meri-
dionale et de la reunion d'une flotte considerable it Kherson, fit tout
d'abord concevoir de l'ombrage it la cour de Vienne; mais le chef de
la maison de Habsbourg oublia pour la circonstance son orgueilleuse
devise Austria Est Imperare Orbi Universo, et accepta enfin d'accom-
pagner Ia czarine dans ce voyage avec les representants des puissan-
ces etrangeres et le roi de Pologne, Stanislas-Auguste.
En consequence, cette imperatrice quitta Saint-Petersbourg viers la
fin de Pannee 1786. Le cortege se composait de quatorze chars magni-
fiques, de cent vingt-quatre traincaux et de quarante autres vehicules
assurant le service des vivres. Le comte Louis de Cobentzel, am-
bassadeur d'Allemagne, le celebre comte de Segur, ambassadeur
de France, et Fitz-Herbert [lord St. Helens], ambassadeur d'An-
gleterre; le comte Schouvalof, les comtesses de Protasof et Branicka
accompagnaient Catherine II et etaient alternativement pries par elle
de prendre place it ses cotes.
Partout, sur la longue route, les autorites et les populations des
provinces environnantes accouraient pour saluer leur grande impera-
trice. Le prince Potemkim marchait precedait sa souveraine et orga-
nisait avec tine surprenante activite les plus fastueuses receptions.
De chaque cOte du chemin, et sur tout son parcours, it faisait allumer,
Ia nuit, d'immenses bftchers dont la lueur, reflechie sur les vastes
steppes couvertes de neige, presentait un magique spectacle.
Trois mois environ apres son depart de Saint-Petersbourg, le cortege
imperial fit son entree a Kiew oft l'attendait Potemkin, qui avait pre-
pare, dans cette capitale de la Petite Russie, une reception surpassant
tout ce qu'on pouvait imaginer.. L'aristocratie de la Pologne russe, les
principicules du Caucase, les envoyes kalmouks, cosaques et kirguizs,

(1) Memoires et Anecdotes; comte de Segur, t. III, p. 478.

www.dacoromanica.ro
120 LES MAVROYENI.

voire meme tartares, accompagnes de suites nombreuses et veins de ri-


ches et eclatants costumes, s'etaient rassembles la afin d'offrir leurs
hommages a la veuve de l'infortund Pierre III.
Le cortege quitta ensuite Kiew a bord d'une flottille composee de
cinquante bateaux superbement amenages , et descendit ainsi le
Dnieper jusqu'a. Ecathennoslaw fondee a cette occasion. Les deux
rives du fleuve avaient ete couvertes d'habitations improvisees pour
la circonstance, au milieu desquelles, par les coins de Potemkin, se
pressait la foule venue des alentours. « Potemkin n'avait rien epargne
pour jeter le plus grand eclat sur cette marche triomphale. 11 fit voir
les etoiles en plein midi a cette illustre compagnie, decora les steppes
incultes de villages en carton, fit elever des palais en bois qu'il orna
de magnifiques etoffes, de tapis d'Orient, de vases et de bibelots dont
it avant depouille ]es Turcs, organisa des bals et des festins et reussit a
eblouir tout le monde, avant tout l'imperatrice elle-meme (1). »
A Canevi, Catherine II trouva Stanislas-Auguste. Ce monarque lui
demanda son concours pour les affaires bien embarrassees de son
royaume, et celle-ci qui n'avait point encore dans l'esprit le second
partage de la Pologne realise plus Lard, lui promit tout ce qu'il voulut.
Promettre et tenir sont deux. Plus loin, Joseph II, voyageant sous le
nom de comte de Falkenstein, la rejoignit a KaIdaki de la facon cu-
rieuse dont la czarine le raconte elle-meme a Grimm, dans une lettre
datee de Kherson, le 15 mai :
« Le sept de ce mois, ecrivit-elle au baron, son conseiller d'Etat,
j'appris stir ma galera, au dela. de Kaidaki, que M. le comte de Fal-
kenstein (l'empereur Joseph II) courait a moi a toute bride; aussitOt
je m'en fus a terre pour courir aussi au devant de lui, et nous con-
nImes si bien que nous nous rencontrames au milieu des champs, nez
a nez. La premiere parole qu'il me dit fut que voila tous les politiques
bien attrapes personne ne verra noire rencontre; lui, it etait avec
son ambassadeur, et moi avec le prince de Ligne, l'habit rouge (le
comte de Schouvalol), et la comtesse Branicka. Les Majestes, reunies
clans les memes voitures, coururent d'une traite trente verstes a. Kaida-
ki, mais, ayant couru tout seuls par les champs, lui, comptant sur mon
diner, moi sur celui du marechal prince Potemkin; et celui-ci s'etant
avise de jeuner pour gagner du temps et preparer une erection d'une
nouvelle ville, nous trouvames bien le prince Potemkin revenu de
son expedition, mais point de diner; mais comme on est expeditif dans
le besoin, le prince Potemkin s'avisa de devenir lui-meme chef de cui-
sine, le prince de Nassau marmiton, le grand general Branicki piths-

.(1) Catherine II d'aiwes des Memoires inedits;


aril 1890, p. 899.
C'a Vilzthum. Revue des Deux-Mondes,

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 111

sier, et voila que, depuis le couronnement des deux Majestes, elles


n'avaient jamais die aussi grandement et aussi mat servies; malgre
cela, on mangea, on rit et on se contenta d'un diner tant bon que mau-
vais... (1). »
De Kaidaki, Joseph H et Catherine vinrent faire leur entrée triom-
phale a Kherson. Sur la porte sud-ouest de la vile on avait place,
vis-a-vis d'une inscription italienne en vers, une inscription en grec,
proclamant ostensiblement le but de cetle demonstration. Cette ins-
cription, contenue dans deux vers et que les ministres anglais et fran-
gals rendirent dans le langage que on salt : Ce chemin conduit a Cons-
tantinople, etait veritablement concue en ces termes :

A PEINE EST-ELLE SUR CE SEUIL, QUE DEJA LES MONTAGNES DU


CAUCASE FREMISSENT,
ET QUE LA VILLE DE BYZANCE TREMBLE SUR SES SEPT COLLINES.

Tilc '6'671 -rf, 17xp6'oti) 4 Kxuziata. T.' ()LICA


7.2.1 c6 re ir,rciXopt.v -rpottiEt pur;i,ttov da7.1., (2).

Kherson, recemment fondee sur les rives du Dnieper, l'ancien Borys-


tliene, etait appele a assurer la domination de la B ussie sur la mer Noire
au grand desespoir, comme nous l'avons vu, de M. de Choiseul-Gouffier
qui tenta mAme l'impossible pour y conserver la predominance du pa-
vilion francais. A cette epoque c'etait une ville a peine edifiee, ressem-
blunt it un vaste camp militaire, dans laquelle circulait tout un monde
d'ofliciers, de fonctionnaires et de serfs qu'on y avait transports de gre
on de force. Eugene de Corfou, de la famille Bulgaris, en occupait le
siege archiepiscopal oil l'avait eleve Catherine en 1773, comme un
juste tribut rendu a ses vertus eta. ses talents (3).
Apres avoir signe a Kherson une alliance secrete avecJosepb II, qu'elle

(1) Catherine II d'apres des Memoires inedits;Cot Vilzthum. Revue des Deux-Mondes,
1:iavril 1890, p. 899.
(9) Episodes lilleraires en Orient; M. de Marcellus. Paris 4851. t. II, p. 83.
(3) Apres avoir acheve ses etudes dims les principales ecoles do In Grece, et particulicre-
meat a Janina, Bulgaris passa en Italie, pour se perfectionner dans les sciences et parcou-
rut ensuite in France et l'Allemagne. Enrivhi de toutes les connaissances philosophiques
de cette epoque, it retourna en Greve, et sejourna quelque temps it Constantinople, ou son
eloquence et ses lumieres lui acquirent une brillante reputation. Professeur de belles-lettres
et de philosophie dans recole du Mont Athos, it it bientOt accourir de toutes les parties
de la Grece, une prodigieuse quanta() d'etudiants. II enseigna pendant hull ans la litterature
grecque, la theologie, etc., et composa une Logique et une . Physique, qui furent im-
primees en Allemagne. Quoique son stile snit quelquefois entache de prolixite et d'affeeta-
Lion, it servit de modele a tous ceux qui ecrivirent dans ridiome moderne jusqu'a repoque
the Coray. Ses traites scientiliques ecrits en grec littoral, ses tradurtions, etc., le mettent
au premier rang des litterateurs hellenes. Bulgaris caressa jusqu'a sa mort le rev° de voir
in Russie deiiNrer in Greco du joug ottoman [Mélanges neo-helleniques; M.-P. Vreto. Attie-
nes, 1865, biog. de Bulgaris. Cours de litteralure grecque moderne; J.-R. Neroulos. Paris,
4828. p. 40).

www.dacoromanica.ro
122 LES MA.VROYENL

avait fascine, et avoir decide d'un commun accord, sur le papier, la dis-
location eventuelle des Etats du Grand Seigneur, la czarine se rendit
en Crimee, avec ce meme monarque. Elle voyageait dans une voiture
it six places.
« L'imperatrice, rapporte la comtesse ***, avait tine tres belle pelisse
en velours. Le comte de Cobentzel lui en fit compliment. « C'est un de
mes valets de chambre qui est charge de cette partie de ma garde-robe,
repondit-elle ; it est trop imbecile pour tout autre emploi. » Le comte de
Segur, qui, distrait, n'avait entendu que l'eloge de la pelisse, s'empressa
de dire : « Tel maitre, tel valet. » Cet it-propos fut salue d'eclats de
rire. Ce meme jour, it diner, le comte de Cobentzel se trouvant,
comme toujours, it cote de l'imperatrice, celle-ci lui dit, en plaisantant
qu'il devait etre fatigue de se trouver toujours it cOle d'elle. « On ne
choisit pas ses voisins, » repliqua l'ambassadeur. Cette seconde distrac-
tion fut accueillie avec la meme gaiete que la premiere. Apres le
souper Sa Majeste ayant raconte une anecdote, lord St. Helens, qui
etait sorti pour un moment, rentra lorsqu'elle finissait de parler. Les
autres ministres lui temoignerent leurs regrets du plaisir dont it avait
ete prive. L'imperatrice proposa de recommencer, mais a peine en
etait-elle it la moitie de son recit, que lord St. Helens s'endormit pro-
fondement. « II ne manquait plus que cela, Messieurs, leur dit-elle,
pour completer votre obligeance; je suis entierement satisfaite (1). »
Mais tout en accomplissant ce voyage, egay6 par les saillies de
son entourage, Catherine II envoya l'ordre it son representant it Cons-
tantinople, Bulliakow, de prendre une attitude nettement menac,ante
vis-a vis du sultan Abd'ul-lIamid I", sous le specieux pretexte qu'il
n'observait point sincerement les clauses de la derniere paix de Kut-
chuk-Kalnardji, signee dans la petite bourgade de ce nom, au milieu
des defiles des Balkans. Cette conduite deplut si fort aux Turcs qu'ils
commencerent les hostilites, ainsi que nous le verrons plus loin, en
incarcerant l'ambassadeur de Russie dans le chateau des Sept-Tours.
C'est alors que Nicolas Mavroyeni, Grec des Cyclades, un taou-
chein, corn me disaient les Osmanlis des insulaires hellenes, devenu
prince de Yalachie, maitre de la Moldavie et general en chef
des armees ottomanes, lutta pendant quatre ans contre les Austro-Rus-
ses avec une indomptable energie et contribua, l'eclosion de la Re-
volution francaise aidant, au salut de l'Empire turc dont la perte etait
imminente.
Cette lutle d'un pygmee contre un geant, d'un « taouchan » contre
« l'ours du Nord » est une des plus belles et des plus curieuses pages
de l'histoire de la Turquie et merite d'etre exposee en details.
(1) Catherine II d'apres des Memoires inedits; C1e Vilztlium. [Revue des Deux4fondes
45 avril 4890, p. 901.]

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE IX.

Le prince Nicolas Mavroydni guile Constantinople. L'internonce dcrit au prince de


Kaimitz. be prince Nicolas Mavroydni et ses fournisseurs. Le prince arrive a Bu-
charest; son entrée dans cette vile; son installation comme hospodar. Reception
faite par le prince a Lady Craven. La maison du prince; ses titres honorifiques; eti-
quette de la cour et promenades princieres. Justice expeditive. Le Divan et la Spa-
tharie ; l'entourage du prince. Liste civile du prince. Son attitude emers le clergd.

Nous avons quitte le prince Nicolas Mavroydni e, l'issue de son in-


vestiture. Selon l'usage, it aurait dt1, apres sa proclamation, demeu-
rer trente jours a. Constantinople, mais le nouvel hospodar sortit
en grande pompe de la capitale avant cette date. Deux regiments
turcs et des portefaix grecs , revetus de l'uniforme national des slou-
gitors valaques ouvraient la marche du cortege. La garde turque du
prince, sous les ordres de l'agha charge, enValachie, de la police rela-
tive aux voyageurs musulmans venait ensuite; puis les calarassis et les
lipchanis ou courriers lithuaniens e, cheval, les delis et les Albanais a.
pied; derriere les troupes, les boyards en charge qui avaient assiste a
l'investiture et l'avaient sanctionnee au nom de leurs compatriotes ; en-
fin, entre deux peikis, au milieu de tchohadards ou huissiers et de chaou-
chs, le prince Nicolas Mavroyeni, revetu de la cambanitza et coiffe de
la cuca, sur le tabla-bachi ou coursier imperial. Le second spathar le
suivait avec le sabre et la hache, et le vatave du Divan avec l'arc et le
carquois. Les Fanariotes fermaient la marche. Devant, derriere,
partout, etaient de nombreux chaouchs qui avaient ordre de pous-
ser des acclamations chaque fois que le prince mettait pied a. terre
ou remontait a cheval, quand it entrait ou sortait de chaque quartier
avoisinant Constantinople ; un capidji qui l'accompagnait tenait son
etrier et luioffrait un tabouret pour se hisser sur sa monture.
A propos de ce depart, lady Craven, dont nous aurons occasion de
reparler bientOt, ecrivit comme suit au margrave d'Anspach-Bayreuth :
Palais de France, Pera, 6 mai 1780.

«... J'ai assiste l'autre jour au depart public du nouveau prince de Valachie.
Le cortege etait superbe. Sa propre cour et ses gardes du corps ainsi que

www.dacoromanica.ro
124 LES MAVROYENI.

plusieurs escortes de la Porte le precedaient et le suivaient deux a deux, sans


compter un grand numbre de chevaux dont les couvertures etaient faites de
drap d'or ou de riches broderies; des janissaires et des cuisiniers. Deux queues
de chevaux blancs flottantes sur des piques et une sorte de coiffure assez
semblable a un casque, emblemes de sa dignite, etaient portees devant lui.
C'etait un homme d'un certain age qui connaissait l'ambassadeur (1); it jeta
un coup d'ceil aux fenetres ou nous etions assis et nous fit un signe de tote.
Ce cortege dura longtemps et tut reellement un des plus beaux que j'aie ja-
mais vus (2)...
Le cortege s'arreta a deux lieues de Constantinople, au village
d'Avas-Iiiof pendant que le baron Herbert Rathkeal ajoulait a la hate,
en allemand, ce qui suit, a son rapport du 10 avril :

N. 13 L. G. P. S.
A Monsieur le chancelier de la Cour et de Mat, prince de Kaienitz Rietberg.

Monseigneur,
Le nouveau prince de Valachie a, pendant son sej our ici, montre le plus grand
desir de rester en bonne intelligence avec la Tres Haute Cour. Je lui fis tout
d'abord comprendre qu'il avail a envoyer des ordres rigoureux a son kalma-
kam et au Divan, pour terminer aussitot que possible nos affaires, conforine-
ment aux regles de la justice et des traites. 11 me remercia de cet avis et promit
de me satisfaire pleinement ; it ne m'a pas trompe, car j'apprends par le chan-
celier Petrossi que des ordres ont etc donnas dans ce sens.
Lorsque le 30 du mois passe je lui fis une visite, it me renouvela toutes
ces promesses donnees déjà par ses parents ainsi que par M. le conseiller de
Testa, et it me declara que sous son regne, la Haute-Cour n'aurait pas it se
plaindre des injustices et des vexations des boyards et des ispravniks, attendu
qu'il ne se laisserait pas diriger par eux comma ses predecesseurs, mais qu'il
comptait plutot parcourir en personne et a cheval toute la province, avoir un
cell vigilant sur tout et agir envers chacun salon la justice.
J'eus entr'autreschosesl'occasion de parler aussi du nouvel agent, le baron de
Metzbourg, et de toutes ses louables qualites que je connaissais depuis de lon-
gues annees. Le prince qui paraissait m'ecouter avec complaisance, ajouta tres
poliment que sous son regne je n'aurai besoin d'aucun agent en Valachie, car
it comptait en tenir lieu lui-meme , esperant bien que je serais satisfait de sa
fidelite et de sa ponctualite; enfin it me promit un confident sur par l'inter-
mediaire duquel nous pourrions echanger des lettres en cas de necessite.
Nous nous separames ainsi apres avoir ate depuis plus de six ans en excellente
intelligence d'affaires. Dependant, je dois respectueusement avouer a Votre Al-
tesse que je l'ai trouve en tout temps un homme faux, menteur, s'engageant fa-
cilement, tres avared'argent, nullement &Heat dans le choix de ses moyens; en

(I) De Choiseul-Geuther.
(2) A journey through the Crimea to Constantinople, Londres, 1789.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 125

un mot, un homme qui reunit tous les defauts des Grecs, la hichete exceptee, it
laplace de laquelle on lui decouvre une ternerite effrenee et un desir immodere
de vengeance (1). Tel qu'il est, it est probable qu'il commettra des exactions,
mais comme it n'en permettra pas it ses sujets, it pourrait arriver qu'il causal
moins de deplaisir it la TresHaute-Cour queses deux predecesseurs. Comme du
reste, it ne pourra plus compter sur le capitan-pacha et ses creatures, et qu'il
est deteste par tous, Tures comme Grecs, it pourrait advenir qu'il prit plus tard
une resolution desesperee en face de la mort ou de la disgrace de son protec-
teur; comme, par exemple , chercher un refuge chez les chretiens, puis-
qu'il doit s'attendre it un traitement des plus severes, s'il advient qu'il soit
destitue.
Par avance, je communique respectueusement a, Votre Altesse cette conjec-
ture, afin de donner les ordres secrets necessaires au general commandant
si un tel cas se presentait. Selon mon opinion, sauf meilleur avis, et pour
prevenir toute reclamation de la Porte, it conviendrait alors de le faire passer
sans perdre de temps en pays &ranger, attendu que la Tres Haute-Cour aurait
peu d'honneur it accorder publiquement sa puissante protection it un homme
aussi diffame.
Je reste dans le plus profond respect ut in litteris...

Baron HERBERT RATIIKEAL (2).

Pendant que le principal agent de la politique cauteleuse de l'Autri-


che s'exprimait de la sorte et sans fondement, comme le prouvera la
suite de ce recit, le prince Nicolas Mavroyeni etait assailli sans
rehiche a Avas -Kioi par les negotiants, bouchers, pecheurs, boulan-
gers, maraichers, marchands de volailles et autres fournisseurs dont
it avail tire tout ce qu'il lui avail fallu distribuer aux tins et aux autres
pour satisfaire leur devouement interesse. II fit reviser les comptes de
ces gens et leur fit delivrer un recu des sommes qui leur etaient dues ;
apres quoi, it congedia son cortege et prit avec les siens le chemin de
la Valachie. D'Avas-Kiol, dont it partit le 26 avril, le prince fut suivi par
ses creanciers jusqu'aTchekmedje et Silistrie oil ils furent payer; ceux
qui lui avaient prete au comptantne recurent que plusieurs mois apres
leur capital sans les interets (3). Ce retard non pas it acquitter ses en-
gagements mais a solder ses creanciers aussi yite qu'il Peet voulu, ne
doit pas etre impute au prince Mavroyeni ainsi que semble Fin -
sinner Athanase Comnene Hypsilanti dont nous allons nous servir pour
refuter sa propre assertion.

(I) Cette opinion de l'internonce surle courage des Grecs fournit la mesure de la creance
qu'on dolt accorder a la falcon dont ce ministre apprecie le earactere du prince Mavro)eni.
pi 1186. V. P. Ann. N°11. .
(5) Te( MET& lip; 'A).coutv; Atli. C. HHIsilanti, p. 6tt.

www.dacoromanica.ro
126 LES MANROYENI.

En quittant Constantinople, ce prince avail laisse aupres du Divan


imperial un representant designe sous le nom bath -capi-kehaya, espece
de delegue intermediaire pour la correspondance qui devait etre soi-
gneusement entretenue entre les hospodars et le grand vizir. Le bach-
capi-kehaya qui remplissait cette charge importante etait retribue
par eux, it devait les tenir an courant de tout ce qui se pa,ssait dans
la capitale et surtout autour du trOne; aussi est-ce dans l'intention
d'être plus fidelement et plus ponctuellement servis qu'ils lo choisis-
saient parmi un de leurs plus proches parents qui avait leur entiere
confiance. Pourtant ce choix ne les mettait pas toujours a l'abri
comae ils l'eussent voulu des intrigues de leurs ennemis, car, sou
vent, ces bach-capi-kehayas, tries sur le volet, ne se faisaient aucun
scrupttle d'inventer des intrigues ourdies contre leur maitre pour en
obtenir de l'argent; s'ils avaient la delicatesse de ne point chercher
a le supplanter, ils l'avertissaient de sa deposition ou de sa condam-
nation.
Or le Bach-capi-kehaya du prince Nicolas Mavroyeni etait Nicolas
Scanavi, fils de Demetrius Scanavi et de plus le frere de sa femme. Si
nous en croyons Athanase Comnene Hypsilanti, le prince n'avait
pas ete hien inspire le jour oa it avait investi ce parent de son en-
tiere confiance. Nicolas Scanavi etait un homme depourvu de sens
.moral et sans aucune retenue; non content de battre et d'insulter les
creanciers de son maitre it Constantinople, it detourna l'argent que
celui-ci lui confia pour l'employer a la construction de son kiosque
de Buiuk-Dore ou d d'autres besoins personnels, et fut la principale
cause de l'impopularite du prince auquel, pour se disculper, it ecrivait
des calomnies sans fin sur la conduite des archontes du Fanar (1).
A Silistrie , le prince s'arreta tout un jour dans la citadelle de
cette ville afin de donner le temps aux galiondjis de preparer les
barques indispensables pour operer la traversee du Danube, tres
profond est tres large en cet endroit et se faire preceder, en Vala
chie, par son caimakam ou lieutenant, Georges Condili, son beau-
frere (2).
Georges Condili, partit en diligence pour ordonner la ceremonie
de la reception de son maitre. C'etait son second voyage a Bucharest.
La premiere fois, selox la coutume etablie pour la nomination de
chaque hospodar, Georges Condili avait rassemble les Brands du
pays, l'archeveque metropolitain en tete, et avait fait proclamer la
nomination du prince en leur reclamant : 1° l'ameublement tout
neuf et complet du palaiq destine a la residence de Son Altesse;

(1) Tic MET& viro.A)(acov; Ath. C. Hypsilanti, p. 611.


(2) Anastase etc.; Th. Hope, t. II, p. 76.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 127

r un certain nombre de chariots atteles qui furent diriges sur


Constantinople pour le transport du materiel de l'hospodar et de
sa suite.
En quittant Silistrie, le prince Mavroyeni franchit le Danube et
arriva enfin, le 15 mai 1786, dix-huit jours apres son depart de Cons-
tantinople, au monastere de Vacaresci qui etait situe sur la rive droite
de la Dombovitza, a quelques centaines de metres de Bucharest, et
dont les hospodars avaient fait leur château de plaisance. Il aurait
pu franchir beaucoup plus rapidement la distance qui separe la ca-
pitale de la Valachie du Bosphore , mais tout etait regle d'avance,
dans cette marche toujours grave et solennelle.
Le prince Mal/1'03,611i, desireux de suivre la coutume adoptee par
ses predecesseurs, voulut passer comme eux, a Vacaresci, les trois
jours d'attente pendant lesquels on devait tout disposer pour son
entree solennelle dans sa capitale. Homme actif par excellence, it em-
ploya ce repit officiel a ordonnancer certaines affaires territoriales
et a recevoir les representants des nations etrangeres accredit&
aupres de sa personne. II fit un accueil particulierement bienveillant
au chancelier de l'Agence imperiale d'Autriche, Petrossi, et l'assura du
desir formel de statuer au plus vile sur le sort des bergers transylvains,
qui se plaignaient, comme nous l'expliquerons plus loin, des injustices
et des oppressions dont ils avaient ete jusqu'alors victimes : « Mon in-
tention, lui dit le prince, est d'agir avec ces bergers tout autrement
que mes devanciers ; quant aux affaires de l'Agence imperiale, je les
considererai comme les miennes propres en souvenir des obligations
que j'ai vis-a-vis votre internonce, le baron Ilerbert Rathkeal (1). »
Pour confirmer ces esperances donnees a l'agent Petrossi, it ecrivit
meme quelques jours apres a l'internonce, cette lettre, en francais :
Bucharest, le 9.0-3i mai 4786.
Monsieur,
C'est avec joie que j'entreprends le cher moment de loisir qui se presente
pour renouer par cette presente faible preuve l'ancienne connaissance, et
mes offres sinceres en ce qui dependra de mon exactitude et attention, dans
l'etendue de ces pays-ci, pour tout ce qui concerne la bonne harmonie et
amitie des deux Empires. J'en ai parle au Sieur Agent-Substitut, en lui faisant
connaitre combien je me propose d'appuyer les interets et affaires nationales,
selon la teneur des Capitulations.
respere, Monsieur, que mes sentiments vous Rant connus, vous me conti.
nuerez gracieusement votre precieuse amitie et me croirez, etc.
NICOLAS DE MAUROCENI (2).

(1) V. P. Ann. no 43.


(s) Arai% es Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes tures, 4786, lettre textuelle.

www.dacoromanica.ro
128 LES MAYROYENI.

Le jour meme de son arrivee a Vacaresci, le prince fit paraitre un


remit [13 mai 1786i pour aviser toute la population feminine de Bu-
charest que la Domna, sa femme, Mariora Mayroyeni, ferait, le len-
demain, son entree dans la capitale. Ce rescrit disait : « Si Dieu le
veut, samedi, a huit heures du jour (d la turque), Notre there spouse
et Princesse fera son entrée dans Bucharest. En consequence, que
toutes les femmes se reunissent it Vacaresci afin que rien ne manque
a cette pompe (1 . »
Le troisieme jour de sa residence a Vacaresci, le prince fut eveillo
de grand matin par le son des cloches de Bucharest qui, toutes, fu-
rent mises en branle, et bientOt la garnison, tous les boyards
et les corporations accoururent e cheval et mirent pied fi, terre
aux portes du monastere. Admis presque immediatement en presence
de leur nouveau maitre, on proceda it la ceremonie du baise-main
apres laquelle le prince fut conduit en triomphe it Bucharest. C'etait
le dimanche, 17 mai 1780.
Les rester des anciennes troupes, les sapeurs, les cosaques, les
trabantis, les chasseurs marchaient en tete, commandos par le grand
agha, qui, monte sun un cheval magnifique, portait un manteau
et un bonnet de zibeline. Apres l'agha venaient les chlarassis, les
delis, les tufekdjis, les seimans, les poterassis ou la marechaussee,
servant de garde d'honneur au grand spathar; les aprodes ou huissiers,
la garde interieure du palais [copii dine casa], les portiers de la tour,
les marchands a cheval avec leur staroste, les boyards de la seconde
classe avec des manteaux de zibeline et des kalpaks en peau
d'agneau d'Astrakan, les boyards de la premiere classe avec des man-
teaux et des bonnets d'electeurs en zibeline; puis les ecuyers, ]es
fusiliers, les pompiers , douze chevaux de main conduits par des
boyards de troisieme classe. Venaient ensuite les aghas tures charges
de rinstallation de l'hospodar, les fustassis ou licteurs du palais,
enfin, entoure de pekis et de chaouchs, le prince Nicolas Mayroyeni
portant la cuca ornee de plumes d'autruches blanches et monte
sur le tabla-bachi ou cheval d'honneur que le sultan Abd'ul-Hamid ier
1111 avail offert Tors de sa nomination au serail imperial et qui etait
un « etalon egyptien, blanc comme la neige, tres elegamment et
tres richement caparaconne (2). » Derriere lui des officiers portaient
la hache d'armes , l'arc, le carquois, le sabre, retendard de la
Valachie, representant saint Constantin et sa mere Helene, le sandjak
imperial et les toudjias. La marche etait fermee par une division de
gardes it cheval, portant des lances ornees de banderoles ou prapuri ;

(1) Isloria Romaniloru ; V. A. Urechia, Bucharest, 1891, t.


(9) Calendarul pentru toll Rotnanii; N. D. Popescu. Bucharest, 1890.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 129

par les officiers de la maison du prince et par la musique du


sultan. « Ce cortege, dit l'historien N.-D. Popescu, d'accord avecDenys
l'Ecclesiarque, fut le plus considerable et le plus imposant que la
Porte eel jamais donne jusqu'alors comme escorte a un hospodar.
On 'y voyait des soldats de tons les corps de l'armee ottomane, et
beaucoup d'officiers de grades superieurs (1). »
Le prince entra dans Bucharest par la porte de Serban-Voda oii it
fit une premiere halte et se dirigea vers l'eglise de Saint-Spiridion
qui faisait partie de la curtea veche [vieille tour]. Le metropolitain
Gregoire et son clerge ainsi que l'eveque de Rimnik, Philarete, et
celui de Buzeo, Cosma, l'attendaient sous le porche portant des croix
et les images sacrees. Apres avoir baise les saints Evangiles que
le metropolitain lui presentait, le prince entra dans l'eglise suivi de
tout son cortege pendant que toutes les cloches etaient mises en branle.
A cet instant le prelat lui prit la main et le conduisit a l'autel par la
porte centrale de l'iconostase, et fit trois fois avec lui le tour de
la sainte table en chantant : « Isaie rejouis-toi (2)! » Arrive en face
des portes dites imperiales, le metropolitain abaissa les rideaux afin
que les fideles ne pussent voir ce qui allait se passer dans le sane-
tuaire. Il fit mettre le prince a genoux, la tete appuyee sur le bord de
l'autel, et lut a haute voix la priere de la consecration, pendant que
le cherge chantait a son tour le Kyrie eleison. La priere achevee ,
le metropolitain prit la fiole contenant l'huile sainte et en oignit le
prince stir le front, les levres, la poitrine et la paume des mains
en s'ecriant en grec : « Axios! Axios » 11 est digne I Il est digne !
I

Puis tirant vivement les rideaux, it fit paraitre le prince debout... Les
chantres entonnerent alors a tour de role le mot « Axios! », puis le
diacre sortant, s'ava-rica jusqu'au milieu de reglise et cria a haute
voix : « Que Dieu accorde longue vie a Nicolas-Pierre Mavroyeni,
fidele ami du Christ, souverain de toute la Roumanie, volvode, ainsi
qu'a son epouse devouee et a ses enfants! »
Mais it etait dit qu'un homme extraordinaire comme le prince Ni-
colas Mavroyeni devait faire les choses d'une facon non moms ex-
traordinaire et se distinguer oti, si on prefere, se singulariser et ne
rien faire comme ses predecesseurs. Deja on avail remarque qu'il s'e-
tait fait preceder a la cathedrale, comme it le fit ensuite au palais,
(1) Calendarul penlru toll Romanii. Dans son Hisloire de la Roumanie, M. V. A.
lirechia donne tout au long la composition de ce cortege, qui ne comptait pas moms de
plusieurs milliers d'hommes, soldats, fonctionnaires ou autres.
(s) ce cantique : 'Icyatex Anus, est chante par le clerge orthodoxe toutes les fois qu'il
desire exprimer sa joie spirituelle; comme, par exemple, l'ordination d'un diicre, d'un
pretre et d'un &Ague ainsi que dans les mariages. On le chantait egalement, autrefois,
quand les empereurs byzantins et les hospodars moldo-valaques communiaient comme
diacres, de mime qu'a leur sacre pour exprimer la joie de l'Eglise qui les considerait
comme ses protecteurs et defenseurs.
mAvairdNi. 9

www.dacoromanica.ro
130 LES MIVROYENI.

par deux bourreaux portant des cottes de mailles; ce que d'aucuns


prirent pour de la cruauto alors que cela se pratiquait chez tous les
potentats orientaux : le bourreau personnifiant la justice. Déja, on
avait pu constater que, depuis son arrivee en Valachie, sa garde per-
sonnelle n'etait composee ni d'Albanais ni de Levantins , mais de' ga-
liondjis , marins des vaisseaux de guerre du sultan que, vraisembla.-
blement it s'etait attaches lorsqu'il etait drogman de la flotte et dont
it ne se separait jamais. Mais ce qui etonna, surtout les boyards et le
clerge, fut que, dans le discours d'usage prononce apres la messe
par un professeur grec, le diacre precite, ce savant homme ajouta,
probablement salon l'ordre du prince Nicolas Mavroyeni, cette phrase
qui, au dire d'un historien roumain, fit parcourir dans l'enceinte de
la metropole un frisson de mauvais augure pour l'avenir : « Que
chacun fasse son devoir et se prodigue en bonnes actions, car celui
qui se rendra coupable du moindre delit sera chatie par Son Altesse
avec une severite telle que, dans l'autre monde, it sera dispense du
purgatoire (I)! »
La messe, la liturgie comme disent les orthodoxes, achevee, l'hos-
podar remonta a cheval, toujours accompagne du meme cortege
dans lequel figuraient ses deux bourreaux et ses galiondjis a la mine
farouche, et se rendit an palais oil, déja, l'attendaient les boyards
inferieurs et les marchands, assembles dans la Spatharie (2).

(1) Quelques pages de l'hisloire des Fanarioles en Roumanie; Jean Gion. Nous rap-
portal's ce propos d'apres cat auteur, en nous bornant a faire observer, toutefois, que la
religion orthodoxe n'admet pas, comme chez les catholiques, de purgatoire. M. V. A.
Brachia reproduit les paroles ci-dessus sans pourtant faire allusion an purgatoire, ce qui
nous sernble plus exact.
(2) Le pitar Christaki nous apprend, dans ses poemes historiques, que durant tout le
parcours de la metropole au palais, le prince Nicolas Mavroydni repandit l'argent a plei-
nes mains :
. Le prince repandait partout avec largesse at gendrosite des bakchichs, des exindars
et des piastres de petit et grand module. Quand it arriva a la dour, on y put voir des pla-
teaux (Mordant de bakchichs, et tous les Stambouliotes, les foundouklis et les boyards
qui s'approcherent pour baiser la main du prince, admirdrent comma it la tendait plcine
de sequins. Nous fames &minds de taut de gendrosite, et tout le monde, Immix, disait
quo nous possedions un prince Lien cldment.

Si cu o galantornie
Plint de clevterie,
In tote partite dandy
Bacsisurl si aruncaudii :
LeY, essindarl marl si grog
Star( asverlill pc drumii grosY,
Er (Mt sosi la Curie
St mat vedf bacsisurY multe!
Std revdrsall prin tipsiY
Tots stamboll si funduclil.
Si care boar merge
Diana de iY shuts,
Vedeal cum iY atarut
Cu pumnu galbeul prin mfinil.

www.dacoromanica.ro
J

...-=,

1,i,,, -. :--1-'$-!.'l 7

,3I .. : '-- 4
--V...
, --, ....o.,..
ni ' A ,
. * '''.°

Lecture du Orman d'investiture du prince Nicolas IttaNro3eni par le divan- effendi.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 133

Ii y entra an milieu du silence et du recueillement general et se tint


debout devant la chaise fiscale pendant tout le temps que le divan-
eft endi ou huissier du Divan Iut a voix basse le firman d'investiture
que le postelnik du prince traduisait au fur eta mesure en valaque
l'assistance (1). Cela fait, le divan-effendi le revetit d'un caftan, lui pre-
senta la main pour monter sur le trOne, l'y fit asseoir, et le declara
prince de Hongro-Valachie. Alors Landis qu'au dehors eclataient des
salves d'artillerie, que les cloches de la ville sonnaient a toute volee
et que les chaouchs redoublaient leurs acclamations, les boyards re-
nouvelerent le baise-main fait au monastere de Vacaresci et bai-
serent le pan de sa robe. Dans cette occasion, le prince cut un mot
aimable pour chacun des boyards, Brands ou petits, et promit a tous
de veiller a leur securite et de s'efforcer de leur procurer une exis-
tence paisible.
C'est probablement en commemoration de cette fanfare guerriere
et de la joie populaire dont it fut a cet instant temoin, que le pro-
fesseur Theodore de 1'Ecole hellenique princiere de Saint-Savas com-
posa ce sonnet, partni tant d'autres que nous reproduisons plus loin :

Reveille-toi, bienheureux [defunt] et fortune Pierre Alavroyeni, et vois ton


Ills prince de Dacie! Paros, la divine des Iles., sois egalement charmee, toi,
qui es la patrie du Mare Nicolas, souverain des Hongro- Valaques. Et
vous, strangers, magistrats, indigenes et simples citoyens, rejouissez-vous d'a-
voir up PI prince (2) 1

'Eypso Altsupoyivri "lisps p.ciaccp OX6tea3lip.ov,


"Oppec t&7); Accailc aov sixot; ilyep.6v2.
Mips; vilacov At& av Tgprceo ircirpce
Nixasca Aap.ispoii xplivrop% 015yypoeXcizwv.
asivoi T', Cipxovsic ais6x0ove;, -;18' iStea-sac,
xecipets 6); Tolov wr6p.avoc

Les decharges d'artillerie qui accompagnerent cette fete s'expli-


quent aisement par ce fait qu'elles etaient imposees dans cette circons-

Ne miramu twit . ce sS lie


AcestA galantomie?
Si toll multAmTainii dicAndii,
CA amii dobanditil Domnu blAndu

(Buciumulii, 1863.)
(1) Cette scene de la lecture du firman d'iniestiture, dont nous ofTrons une copie d'apres
un tableau paint a l'huile, est done quelque peu inexacte puisque, scion Ia coutume, le
prince detail l'entendre debout et non assis. Cette peinture fut trouide dans la maison
de campagne du prince Nicolas Mavroyeni A Therapia, et vendue par un Turc inconnu,
lors de la confiscation des Wens de la famille, an cephallene 111)1as, qui Ia revendit, en
1816, A Pierre 3latzas Alavro)eni de Paros oil elle subsiste toujours dans la maison de sa
fille, Phinico Vans.
(2) 2:uvoirrixi) lispi)41c; Monolaki Perslani, p. 58.

www.dacoromanica.ro
134 LES MANROYENI.

tance, mais le contentement du peuple valaque avail une autre cause


et remontait au moment meme oa i1 avail eu connaissance du nouveau
maitre que la Sublime Porte lui donnait en echange de Constantin
Michel Soutzo. « En. 1786, ecrit le Pitar Christaki, peu de jours s'e-
taient ecoules quand nous apprimes qu'un drogman des Dardanelles
(sic), nomme Mavroyeni, nous arrivait comme prince, mais comme
un prince intelligent, actif, rompu aux affaires et avant aussi le don
d'être brave (1). »
Le soir it y eut bal a la cour et Bucharest fut toute illuminee et
pavoisee.
On se tromperait etrangement si l'on s'imaginait qu'un bal, a cette
epoque, en Valachie, meme a la cour hospodarale, ressemblait h
ceux de nos jours; un bal se bornait a une espece de ronde, qui n'a-
vait rien de nos cotillons n?odernes, et se repetait, dans la meme soi-
ree, autant de fois que cejeu plaisait au prince et h ses invites. Carra,
dans son Histoire de la Iloldarie et de la Valachie, fait d'un bal de
la cour la description suivante, dont l'Anglais Thornton atteste la
parfaite exactitude. « Its se Torment en rond, hommes et femmes,
main a. main, les pieds Bien en dedans, les longues culottes rouges
des hommes pendantes sur le cou-de-pied et sur les talons, corn me a
des pigeons pattus; les dames couvertes depuis les epaules jusqu'a la
ceinture d'une pelisse dont le poil est en dehors, tendant horriblement
le ventre et rentrant les fesses. Dans cette posture vous voyez leurs
bras se remuer methodiquement comme si on les tirait de derriere
les epaules avec un ill d'archal; leurs pieds aller et venir en meme
temps de l'avant en arriere, de l'arriere en avant; le dos rond, le
con raide, l'ceil stupide, se tourner en cadence de droite a. gauche
et de gauche a droite et avancer ainsi gauchement et nonchalamment
comme un mulet fatigue qui tourne en broyant la navette. On ima-
gine hien que la musique est aussi monotone et aussi miserable que
la danse : ce sont les cyganis qui sont charges de leur chatouiller les
oreilles (2). »
Le troisieme jour de son avenement, quand it fallut distribuer les
places, le prince donna une nouvelle preuve de son impartialite et de sa
justice en confirmant la plupart dans leurs dignites et en se permet-
tant tout au plus de faire quelques permutations. II offrit ensuite des
manteaux de prix a tous les principaux boyards, sans distinction,
qu'ils fussent indigenes ou fanariotes (3).
Des que son intronisation officielle fut accomplie , l'hospodar

(1) Calendarul pentru loti Rornanii ; N. D. Popescu. Bucharest, 1890.


(2) Etat actuel de la Turquie; Thornton. trad. de l'anglais par M. de S.; 1812, t. II, p. 482.
(3) Calendarul pentru toll Romanii ; N. D. Popescu. Bucharest, 1890.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 135

Nicolas Mavroyeni recut du prince de Kaunitz, en reponse a la no-


tification qu'il avail faite a ce dernier de son elevation au trOne
valaque, les deux lettres, en francais, qui vont suivre. En.lisant avec
attention ces lettres et en les comparant avec la correspondance
ant6rieure de l'internonce a. Constantinople on peut se faire une idee
de .1a noirceur des Autrichiens a. l'egard du prince Mayroyeni ; it est
curieux, disons-nous, de rapprocher les termes flatteurs contenus
dans ces deux missives avec le style acrimonieux , meme hostile, du
baron Herbert Rathkeal.

Au prince de Valachie Nicolas de Mauroceny.

A Vienne, le 19 juin 178G.


Mon Prince,

J'ai l'honneur d'offrir a Votre Altesse mes compliments de felicitations sur


Sa nomination au Gouvernement de la Valachie. Its sont bien sinceres, car its
se fondent sur la grande reputation de sagesse, de moderation et d'equite qui
a precede Son elevation et qui en fait augurer les plus heureux effets pour
le maintien de l'harmonie des deux Empires.
Je puis assurer Votre Altesse que l'Empereur a fortement a cceur la conser-
vation de cette harmonic sur un pied solide et stable, c'est-a-dire celle qui
reunit la realite des effets a la sincerite des dispositions et qui se manifeste
par une attention continuelle a faire jouir les sujets reciproques des fruits de
l'union et des egards de leurs maitres et surtout des avantages stipules par les
Traites en faveur de leurs personnes et de leur commerce. Comme cette at-
tention est la consequence immediate de l'amitie des deux Empires voisins,
elle est aussi la mesure de leur confiance et le lien le plus fort de leurs inte-
rets.
Votre Altesse est trop eclairee pour ne pas etre penetree comme moi de ces
importances verites. Placee a. la tete de la province la plus limitrophe, Elle
voudra sans doute, en toute occasion, correspondre de Son cote aux disposi-
tions que ces Writes nous inspirent et rendre en particulier justice aux assu-
rances de la haute consideration avec laquelle j'ai l'honneur d'être, etc.
PRINCE DE KAUNITZ (1).

Voici, maintenant, la seconde missive du mthne, non moins re-


inarguable que celle ci-dessus pour les phrases elogieuses qu'elle
renferme :

(1) Archives Imp. et Roy. de PEtat d'Autriche-Hongrie. Actes moldo-valaques. 1786-


Lettres de S. E. Monseig. le vice-chancelier au Prince de Valachie, N de Mauroceny, en
francais.

www.dacoromanica.ro
136 LES MAVROYENI.

A Son Altesse N. de Mauroceny, Prince de Valachie.


A Vienne, le 19 juin 4780.
Mon Prince,
Je m'empresse de remercier Votre Altesse de la bonte qu'elle a eu de m'ap-
prendre Son elevation a la Principaute de Valachie. J'ai l'honneur de Vous
tamoigner, mon Prince, le vif inter& que j'y prends et d'assurer a Votre Al-
tesse que ma Cour a ressenti la plus grande satisfaction de voir tomber le
choix de la Sublime Porte sur tin Prince qui, autant qu'il le justifie par Ses
eminentes qualites, est propre a nous faire esperer avec la plus entiere con-
fiance qu'un choix si heureux influera d'une maniere salutaire sur le main-
tien de cette bonne harmonic des deux Empires, pour laquelle Ines vmux iie
sont pas moins ardents et sinceres que ceux de Votre Altesse.
Je serai charme de faire eprouver, si l'occasion s'en presente, an Sr Hadji
Moscho (1), le cas infini que je fais de la recommandation de Votre Altesse.
Je m'estimerais heureux de Vous prouver, mon Prince, en toute occurrence,
les sentiments &voiles et la haute consideration avec lesquels j'ai l'honneur
d'etre, etc.
PRINCE DE KAUNITZ (2).

Voila, done le prince Nicolas Mavroyeni installe it Bucharest.


A cette date, c'est-à-dire quelques semaines apres son intronisation,
le prince Mavroyeni recut la visite de lady Craven, femme d'une
tres grande distinction et d'une rare intelligence. Lady Elisabeth Cra-
ven, nee it Spring-Garden en 1750, Rail fille du comte de Berkeley.
Elle epousa en 1767 lord Craven, dont elle cut sept enfants. Aban-
donnee par son epoux, elle sollicita le divorce en 1780 et quitta 1'An-
gleterre pour voyager. Accueillie avec distinction dans toutes les
tours de l'Europe, elle finit, apres son voyage a. Constantinople, par
se fixer aupres du neveu du grand Frederic, Charles-Frederic-Alexan-
dre, margrave de Brandebourg-Anspach-Bayreuth, due et comte de
Sayn. Ce margrave, mule malgre lui a une princesse de Saxe-Cobourg,
la quitta bientOt et voyagea en Italie, en France et en Hollande ; de re-
tour a. Anspach, it y vecut pendant dix-sept ans avec la celebre come-
dienne Clairon. II la remplaca dans la suite par lady Craven, qu'il
epousa en 1791, apres la mort de sa femme et sept mois apres celle
de lord Craven, et se retira avec elle en Angleterre dans le domaine
de Brandebourg- House, lorsqu'il cut vendu son margraviat, en 1792,
au roi de Prusse, Frederic-Guillaume. La reine Charlotte d'Angleterre
refusa constamment de recevoir lady Craven a. sa tour. Apres la mort
(I) Hadji Mosel)°, un banquier, etait le reprosentant officiel du prince Nicolas a Vienne :
v. P. Ann. no 17, en note.
(4) Archives Imp. et Roy. de I'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes moldo-valaques, 1786,
Lettre de S. E. Monseig. le Vice-chancelier au prince de Valachie, N. de Mauroceny, en
francais.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 137

du margrave, survenue en 1806, celle-ci recommenga ses voyages et


mourut It Naples It soixante-dix-huit ans, en 1828, dans une villa
qu'elle avait fait construire sur un terrain offert par le roi de Naples.
Lady Craven avait fait tin poeme des rage de dix-sept ans ; plus
tard, elle composa quelques pieces de theatre recueil]ies par Asimond
[1789, 2 vol. in-80]; entre autres : The Miniature Picture, comedie
decrite par Walpole et qui fut representee en 1'780 It Drury Lane. Elle
est egalement l'auteur de Mdmoires, fort curieux, qui parurent It Lon-
dres en 1825 et qui furent tradu its par J.-T. Parisot [1826, 2 vol. in-8°1.
Mais son ouvrage le plus remarquable est sans contredit son Voyage a
Constantinople en passant par la Crimde (1).
Dans cet ouvrage, se trouve toute une serie de lettres concernant la
visite que fit lady Craven, en 1786, au prince Nicolas Mavroyeni. Nous
avons donne plus haul celle qui se rapporte au depart de ce pririce
pour la Valachie, nous ne pouvons resister au desk de reproduire ici,
it cause de leur authenticite, toutes celles des autres lettres ayant trait
it son voyage it Bucharest. Avec lady Craven, nous allons penetrer it
la tour du prince Nicolas Mavroyeni et jusque dans l'entonrage de la
domna Mariora, sa femme, en suivant l'auteur presque par Rape jus-
qu'a Bucharest.
Juillet 4786.

Je dois debarquer it Varna, prendre des chevaux et aller, a travers la Bul-


garie, jusqu'a Silistrie on je trouverai toutes les commodites dont j'ai besoin
par ordre du prince de Valachie dont le territoire confine it cette ville...
E. C.

Silistrie, 13 juillet 4786.

J'ai demande ce matin l'agent du prince de Valachie. Il est venu... J'appris


qu'il avait regu du prince l'ordre de me procurer des barques, des chevaux
ou toute esPece de choses que je demanderai...Silistrie est admirablement si-
fade sur le fleuve, et je suis sur le point de faire six milles en barque jusqu'a
Karalach, ville frontiere de Valachie. De Bucharest, j'aurai encore l'honneur
de vous assurer que je suis partout votre tres affectionnee sceur et amie re-
connaissante.
E. C.

(1) A journey through the Crimea to Constantinople in a series of letters from the Right
Honourable Elizabeth Lady Craven to His Serene Highness the Margrave of Brandebourg,
Anspach and Bareith. Written in the year 1786. Printed for G. G. J. et J. Robinson, Pa-
ternoster Row. London, 1789.
Cet ouvrage, dedie au margrave dans une longue dedicace signde Elisa Craven, a Ole
tmduittrois fois en francais. Lady Craven dcrivit dgalement un volume portant simplement
le titre de Lettres, et qui fut publid a Londres par Colburn en 4814. Ces lettres, ((unique
dans un ordre different de celles contenues dans le Voyage a Constantinople, embrassent
la mdme periode de temps (Paris, 4783; Londres, 1788). Dans la preface, ladyCraN en explique
que des lettres ou des paragraphes, orris dans la premiere edition, ont ete introduits dans
la seconde.

www.dacoromanica.ro
i38 LES MAVROYENI.

De Silistrie, lady Craven se clirigea vers Bucharest pres duquel elle


trouva un agent imperial, Racewitch, envoye par rinternonce a Cons-
tantinople avec la mission de l'aller chercher a Vacaresci. Un an
auparavant, c'est-a-dire vers le mois de mai 1785. Racewitch avait ate
charge d'introduire a la cour de Michel Soutzo la baronne de Herbert-
Rathkeal. De in capitale Valaque, lady Craven ecrivit cette lettre :

Bucharest (sans date).

A mon arrivee en Valachie, j'ai trouve des chevaux, des provisions et des
gardes qui m'attendaient, et, hien qu'en voiture, je volai plutot que je ne
marchai a l'allure d'un attelage. De liaralach, la route longe assez longtemps
les rives du Danube... Plusieurs boyards vinrent a ma rencontre, et mes Ar-
naoutes ou gardes etaient extremement alertes et habiles, bien que leur facon
liabituelle de me procurer des chevaux pour mes voitures me procurat sou-
vent un grand ennui, car it arrivait frequemment qu'un paysan, monte sur
un cheval de bel apparence avec son sac de farine derriere lui, etait inconti-
nent demonte et recevait un cheval fatigue, tandis que le sien, frais et dispos,
obit attele a ma voiture. Je desirai faire remettre quelque monnaie a cet
homme en lui expliquant l'affaire, mais it parait que le prince de Valachie
avait ordonne que je ne devais avoir ni tracas ni retard et qu'il ne tolere-
rait point que je payasse quoi que ce soit. Ce n'est donc qu'en cachette et non
sans beaucoup de managements que j'ai pu offrir un peu d'argent. Au mo-
ment d'entrer dans Bucharest, j'ai trouve, pres d'une tente plantee a envi-
ron un mile de la ville, un detachement de janissaires qui se querellerent
avec mes serviteurs et forcerent les postilions a revenir en arriere pour en-
trer en ville par un autre cote, le chemin que nous avions pris, etant barre,
a ce qu'on me dit, par ordre du prince. Ma surprise augmenta, quand je me
vis cunduire sous un grand porche appartenant a un couvent grec, dont la
cour interieure, entouree d'un cloitre aux arceaux gothiques, etait spacieuse
et fort belle. Ma voiture fut immediatement entouree de gens de differentes
nationalites qui me parlaient dans toutes especes de langues. Enfm je m'a-
dressai a une personne habil& a la francaise. « oa suis-je donc, Mon-
sieur, je vous en prie? lui dis-je. » Un domestique allemand que j'avais, lui
adressa la parole en allemand et j'appris que j'etais conduite dans ce lieu pour
y purger une quarantaine de cinq jours art moins. Pendant ce temps, le su-
perieur du couvent se presenta a la portiere de ma voiture et, croyant, a ma
mine, du moins je le suppose, que je n'etais point pestiferee, it m'offrit rhos-
pitalite dans ses appartements jusqu'a ce que j'eusse choisi un gite pour la
nuit. Le vieil et venerable homme s'assit a cote de moi et de mademoiselle
pendant que nous dinions et durant le temps que j'envoyais quelqu'un
informer le prince de ma situation... Je confesse que je fus cordialement heu-
reuse quand l'agent princier arriva pour me dire que le prince etait tres con-
trarie de l'erreur commise, et que son intention n'avait jamais ate que je
fusse conduite an couvent. Je remerciai mon vieux Pere pour ses civilites,
et je m'empressai d'aller, en vile on j'etais a peine depuis un moment quand
un carrosse dore, fait, je crois, an l'an I arriva a la porte attele d'une paire

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 139

de chevaux entiers bai-bruns qui paraissaient piaffer. Un groom turc tenait


la bride de chaque cheval. Une sorte de chambellan, vett' d'une robe donee
et tenant un long baton blanc dans sa main vint me chercher accompagne
du secretaire particulier du prince. de crois que toute la ville etait a cet ins-
tant rassemblee autour de l'equipage; aussi ne fut-ce que tres lentement
que nous avangames vers la premiere cour du palais, dans laquelle je
passais entre une double rang& de gardes dont quelques-uns etaient
des janissaires et les autres des Arnaoutes et des Albanais. Dans la seconde
cour, it y avait une autre double rang& de gardes qui s'etendait jusqu'au
grand perron d'un escalier conduisant a la grande salle d'audience, dans un
coin de laquelle un espace etait menage avec des coussins stir lesquels le
prince etait assis, habille et entoure a la turque. Au-dessus de sa tete etaient
places les queues de chevaux, le grand casque a plume (la cuca), le inagnifi-
que sabre et autres armes que j'ai vues parader devant lui 'dans les rues tie
Constantinople. II me fit demander par l'interprete comment se portait M. de
Choiseul, et si je n'avais pas l'intention de rester quelque temps en Valachie.
Du café et des douceurs furent servis; et, comme je me IevaN pour prendre
conge, un de ses chambellans me dit de m'asseoir de nouveau et mes oreilles
furent alors assaillies par un bruit des plus diaboliques que j'aie jamais en-
tendu. Sur ce, le secretaire, d'une voix forte etgrave, me dit [en frangais] :
a C'est pour vous, Madame; c'est la musique du prince! » et le prince m'in-
vita a regarder dans la cour. LA, je vis des trompettes de toutes especes, des
cymbales s'entrechoquant et des tambours de toutes les dimensions dont quel-
ques-uns, pas plus grands que des tasses a dejeuner, etaient alignes sur le
sol on les instrumentistes etaient accroupis pour les trapper. Chacun de ces
musiciens tachait d'etouffer le bruit de son voisin en faisant, si c'est possible,
un bruit plus grand encore. de ne crois pas que mes nerfs aient jamais ete
eprouves a ce point; et mon compagnon, qui s'apergut de la difficulte que
j'avais a retenir mon rire, me disait « Pour l'amour de Dieu, ne riez pas! »
Mais cette scene ne dura pas longtemps; je fus appelee pour avoir une au-
dience chez la princesse. La princesse etait assise a la turque avec trois de ses
Riles a ses cotes; elles etaient agees a peu pres de neuf, dix et onze ans. La
princesse paraissait avoir environ trente ans, une tres belle figure, quelque
chose comme la duchesse de Gordon (1), seulement ses traits et sa physiono-
mie avaient plus de douceur, sa carnation etait plus blanche et sa chevelure
plus blonde. Elle avait plutot de l'embonpoint et etait a peu pres avancee de
six mois dans sa huitieme grossesse. Elle me prit par la main et me fit as-
seoir a cote d'elle. Le prince voulant me donner un temoignage extraordinaire

(1) Jane de Gordon, nee vers 1749 et morte en 1813, etait fille de sir William Maxwell, de
Monreith (Ecosse). Elle epousa, en 1767, Alexandre, quatrieme due de Gordon et le plus ri-
che noble de l'Angleterre. La duchesse de Gordon etait d'une grande beautd comme l'at-
teste son portrait, peint par sir Joshua Reynold en 1775,et qui fut grave plusieurs lois. Con-
trairement a son marl, qui Malt d'une faiblesse extreme, elle etait donee d'un esprit if et
d'une entente parfaite des affaires, qnalites malheureusement glades par un 'engage com-
mun. Elle fut la conlidente de Pitt, deint it seul arbitre de la mode it Edimbourg et,
pendant son sejoura Londres, elle reunit chez elle one societe qui fut le centre du parti
tory. Pendant les quatorze annees du gouvernement de Pitt (1787-1800 elle recut dans sa
!liaison de Pall-Mall tous les plus hauls dignitaires de l'Angleterre.

www.dacoromanica.ro
140 LES MAVROYENI.

de respect, souffrit que Mme Vernon penetrat dans le harem et s'assit avec
lui. II y avait a peu pres vingt femmes dans la chambre dont une, au lieu
d'un turban, portait un grand bonnet de marte zibeline place en arriere de
ses cheveux coiffes en bandeaux; cette coiffure etait loin d'être laide et dis-
gracieuse. La princesse me dit que c'etait une dame valaque et que le bonnet
representait la coiffure du pays. La princesse me fit toutes les questions sim-
ples que font d'ordinaire les femmes orientates. Elle me demanda si j'etais
habillee a la mode frangaise et ajouta qu'elle serait heureuse de savoir ce
qu'elle devrait faire pour me garder une armee en Valachie. Le prince pa-
raissait le desirer aussi vivement qu'elle, mais je lui repondis que je ne reste-
rai pas plus de vingt-quatre heures a Bucharest. Ilsm'offrirent alors de souper
avec eux; ce a quoi j'ai consenti. Mais je demandai la permission de rentrer
chez moi pour ecrire it Constantinople, comme j'avais promis de le faire im-
mediatement apres mon arrivee dans ce pays. Je fus conduite de nouveau it
mon carrosse eta travers les tours avec le meme ceremonial qu'a mon en-
tree. Une fois assis, le secretaire me dit qu'il avait ordre de me montrer un
beau jardin anglais, appartenant a un vieux boyard chez lequel nous allions.
Le maitre de ce jardin avait un aspect venerable et une barbe aussi blanche
que la neige; habille d'une longue robe en mousseline, it ne marchait qu'avec
difficulte soutenu par ses serviteurs. Il ordonna a l'instant que tous les plus
beaux fruits de son jardin me fussent offerts; et, comme j'allais sortir de cc
jardin, je rencontrai cette meme dame avec son bonnet de fourrure que
j'avais vue au palais. Elle temoigna taut de transports de joie de me voir chez
son pore, qu'il me fut difficile de m'en detacher ; elle m'avait prise dans ses
bras et m'etouffa presque de baisers. Son respectable pere, qui est un des
principaux nobles de Valachie, se nomme le ban Tedelesco. Neanmoins, je
parvins a mes appartements, et j'avais a peine termine une lettre it M. de
Choiseul, quand deux des gens du prince et son secretaire arriverent, suivis de
beaucoup d'autres personnes de sa maison. Le secretaire m'invita a aller re-
garder d'une galerie qui entourait une arriere-tour de la maison. Je m'y ren-
dis, et je vis un beau cheval arabe, au milieu d'une grande foule; deux Tures
le tenaient par la bride. Le secretaire me dit que le prince, ayant appris que
j'aimais les chevaux, me priait d'accepter, ce cheval qu'un pacha a trois
queues lui avait offert quelques jours auparavant, et qu'il esperait que je
l'accepterais avec la meme consideration qu'il etait offert. Je lui repondis
aussi poliment que je le pus et je distribuai de genereux pourboires en espe-
ces aux grooms qui l'avaient amene, ainsi qu'a tous les gens de l'ecurie. Le
souper fut servi d'une fagon plus europeenne que j'aurais pu I'imaginer; une
table avec des pieds et des chaises pour s'asseoir etaient des choses auxquel-
les je ne m'attendais pas. Le prince etait assis au bout de la table, sa femme
d'un cote, et moi de I'autre. M. Vernon etait assis A ma gauche. Plusieurs da-
mes s'assirent pour souper avec nous. La princesse avait neuf femmes der-
riere sa chaise pour la servir. Plusieurs objets en argent, evidemment de pro-
duction anglaise, etaient places sur la table, comme, par exemple, des sa-
lieres, des vinaigriers, etc., etc. II y avait quatre candelabres qui paraissaient
etre faits en albatre incruste de fleurs composees de rubis et d'emeraudes ; le
tout d'un tres joli aspect. Une detestable musique joua pendant tout le sou-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 141

per, interrompue de temps it autre par une musique de bohemiens dont les
airs etaient tout it fait &Helena et auraient fait danser la plus lourde motte
de terre. Le prince vit l'impression que cette musique me causait, et it ex-
prima le desir qu'ils jouassent plus souvent que les Tures. II parait que ces
bohemiens sont des enclaves nes sur la propriete du prince regnant de Vala-
chie tant que son regne dure. Ainsi que le prince m'cn fit la remarque, it y
en a maintenant cinq mille; auparavant on en comptait vingt-cinq mille. Apres
le souper, nous nous assimes quelques instants dans la grande salle. La prin-
cesse m'y recut la premiere ; le prince et M. Vernon s'assirent d'un cote de
la princesse, et moi et les autres dames de l'autre. Je pense que la princesse
s'imagina que je prenais des libertes de voyageuse quand je lui dis que,
chez nous, les dames apprenaient a danser, a ecrire, et autres choses dont elle
demeura egalement incredule... Son marl fumait sa pipe, et j'ai regrette
qu'elle n'en fit pas autant, car je compris que c'etait une civilite de sa part it
un etranger qui Fen empechait. Le prince me demanda si je connaissais l'Em-
pereur et le prince de Kaunitz; et sur ma reponse affirmative, it me demanda
si je les verrais. a Probablement. » a Alors, repliqua-t-il, dites au prince
que je suis devoue a ses ordres et it l'Empereur, que j'espere, maintenant
que nous sommes si pres l'un de l'autre, que nous serons de bons amis. »
L'excentricite de ces paroles me fit presque sourire, mais je lui repondis se-
rieusement que je les transmettrais fidelement si j'avais une occasion. A onze
heures et demie je me levai pour prendre conge, et recus de la princesse
quelques beaux mouchoirs brodes. Je fus oblige de m'excuser de nouveau de
ne pouvoir rester seulement douze mois avec elle ; chose, dit-elle, qui lui au-
rait procurebeaucoup de distraction, vu que ma presence etait pleine d'attrait. Je
me retirai avec toute la suite que j'avais auparavant, ayant en plus seulement, je
crois, cent flambeaux et toute la musique turque et bohemienne jouant a cote
du grand carrosse dore. L'horrible discordance et le comique de la procession
eurent raison de mon serieux, et bien que le secretaire fiat la, je riais pendant
tout le trajet a la maison du consul francais, d'oit recris maintenant : cet
homme aimable et sa femme ayant insiste pour m'offrir un lit. Les idees de
M. Vernon sur la bonne education etaient tellement troublees par mes rires,
qu'il assura au secretaire que la perfection de mon oreille pour la musique
etait telle que la moindre discordance me faisait rire , et it repeta ceci sur
tous les tons qu'il put. « Oh! oui, c'est blot vrai, » repondis-je. Mais, pendant
les intermedes, je disais en anglais : « Que puffs -je faire? je me sens comme
polichinelle paradant a travers les rues avec toutes ces trompettes et cette
foule qui m'entoure. » Cependant, le secretaire et M. Vernon furent a la fin
pris par la contagion, et, tons riants, nous arrivames a la maison, oil la femme
du consul m'avait prepare un lit confortable et oa je pus me debarrasser des
musiciens en leur donnant une poignee de monnaie. Il fait tellement chaud
que je ne pals dormir; aussi je choisis ce temps, cher Monsieur, pour vous
ecrire. Cette vine n'est pas peu importante, sa situation est tres belle. it serait,
en verite, difficile de trouver un paysage laid dans ce pays. La Valachie paye
a la Porte un tribut annuel de 490 bourses (une bourse vaut 100 sequins), en
dehors du grain, de la laine et de plusieurs milliers de brebis. Les bergers
payent en outre un tribut annuel de 80,000 peaux de bbtes, du beurre, du fro-

www.dacoromanica.ro
42 LES MAVROYENI.

mage et de la graisse. Je pars domain matin de bonne heure et lecrirai


d'llermanstadt, la premiere ville imperiale a laquelle j'arriverai.J'ai quelqu'un
de tres habile a joindre h ma suite, une espece de marchand et interprete qui
parle le valaque a la perfection. Adieu, cher Monsieur.
E. C.
Lady Craven krivit deux lettres d'llermanstadt, une du 18 juillet
1785, sans intket immediat pour notre sujet et, la suivante, qui parle
du message dont le prince Nicolas Mavroyeni l'avait chargee pour
l'empereur d'Autriche.
Hermanstadt, N juillel1786.
Je crois vous avoir dit dans ma derniere que I'Empereur m'avait envoye un
mot pour m'informer qu'il viendrait me voir ; ce qu'il a fait. II est venu it pied,
suivi seulement par le general Brown et resta deux heures et demie a con-
siderer les cartes geographiques et les cadeaux que j'avais recus; les cartes
geographiques parurent lui plaire beaucoup, et quand je lui ai remis le
message du prince de Valachie, it sourit, disant que « j'etais un bien fidele
ambassadeur a.
Joseph II &ail alio en Transylvanie pour une inspection militaire.
Lady Craven le recut a Hermanstadt dans la maison du baron Bukow,
Ills du ci-devant gouverneur de Transylvanie. D'Ilersmanstadt, lady
Craven se rendit a Vienne d'oh elle krivit la lettre suivante qui
montre l'heureuse impression qu'elle await emportee de Ia Valachie.
Vienne, 30aont 1786.

J'ai etc recue par le prince de Kaunitz et sir R. Keith avec toutes les de-
monstrations d'un veritable plaisir. Le vieux ministre a pris mes deux mains
dans les siennes en me disant : « Vous voila done enfin, ma noble dame! »
Ensuite it me demanda lequel, de tousles pays que j'avais vus, je voudrais choi-
sir pour mon royaume, s'il pouvait m'en donner un et si je pouvais l'accepter.
Je lui repondis : « Ia Valachie! » « Un royaume si petit pour votre grande
Arne 1» s'exclama-t-il. Je repliquai : « Qu'on pouvait etre un grand souverain dans
un petit pays. » Je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi satisfait qu'il le fut de ma
reponse. 11 appela de l'autre cote de la salle le general Burhistorf, un de ses
vieux amis : « Ecoutez-moi! » lui dit-il, et it lui repeta mes paroles. Ensuite, it
s'assit avec moi et me demanda les raisons pour lesquelles j'etais si partiale
pour la Valachie. Je lui parlai du sol, de I'aspect du pays, du Danube comme
frontiere, d'un cote, des montagnes transylvanes, scours jumelles de cellos de
la Valachie, de l'autre, mon desir de voir mes voisins opulents et heureux
comme moi-meme pendant que mes troupes auxiliaires tiendraient les horreurs
de la guerre et les impots a jamais eloignes d'eux et de moi. J'aurais desire
que vous l'eussiez vu. II me considerait avec la plus grande attention et, de
temps a autre, it me disait : « Ma noble dame! a et quand je decrivis le pays,
it ajouta : « qu'un poete et un peintre devraient entendre sa noble dame.
E. C.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 143

Quand l'effervescence causee par les fetes de son intronisation


fut un peu calmee et que Bucharest eut repris sa physionomie ac-
coutumee, le prince Nicolas invita a diner le vieux metropolitain,
Gregoire, Philarete, eveque de Rimnik, Cosma, eveque de Buzeo, et
plusieurs des principaux membres du clerge qu'il traita avec une
parfaite amenite et auxquels it fit don de fourrures brunes de
grand prix (I). Les boyards de la premiere classe eurent ensuite leur
tour et, n'etait la preoccupation qui paraissait l'animer, , preoccupa-
tion qu'on attribua au desir qu'il avait d'etourdir ces Bens -la, it n'eut
pour eux que des paroles aimables et une courtoisie egale a celle
qu'il avait montree aux ecclesiastiques. Aussi les boyards et le clerge,
charmes, adresserent-ils dans une supplique au capoudan-pacha
d'abord, puis au grand-vizir, l'expression de toute leur gratitude pour
ravenement au trone du prince Nicolas Mavroyeni. La deuxieme et
la plus interessante de ces suppliques [arz], decouvertes par M. V. A.
Urechia dans les archives de l'Etat a Bucharest, est adressee au
grand-vizir Youssouph-pacha. Elle etait concue en ces termes :
a Nous, motropolitain, episcopes, hygoumenes, boyards et capitaines,
fideles sujets du tres puissant Empire, ainsi que tous les humbles rayas de la
terre roumaine, informons respectueusement la Sublime Porte que Nicolas
Mavroyeni est monte sur le trOne princier de Bucharest, le 17 mai et que le
respectable firman imperial par lequel le tres puissant Empire nomme le dit
prince pour nous gouverner a etc lu a la tour pour la connaissance de tous.
Comme it est de notre devoir, nous acceptors ce tres venerable ordre de
l'invincible Empire avec une grande joie et un profond respect. Nous obeis-
sons et nous reconnaissonscomme chef celui que le tres puissant Empire
declare habile, sage, bon administrateur et qu'il sait avoir etc plein d'intelli-
gence dans les longs services qu'il a rendus comme interprete de la flotte
imperiale, ainsi que dans les missions qu'il a accomplies avec habilete dans
divers lieux en faisant respecter la nation imperiale, en protageant les hum-
bles rayas et en executant tous les ordres imporiaux. Ayant etc pour ces
motifs nomme prince de la terre roumaine, nous l'avons accepte avec sou-
mission, en considerant cette election comme un grand bienfait pour nous
des qu'il est arrive sur nos terres. Deja nous avons reconnu l'habilete eprouvee
de ce prince, son zele pour I'Empire et son amour particulier pour les rayas.
Nous esperons qu'avec son habilete et les dons qu'il possede it sera, d'apres
les ordres imperiaux, digne de se porter garant des rayas vis-a-vis du gouver-
nement. D'apres les takrirs de notre prince, le tres puissant Empire l'a investi
du pouvoir de regler nos differends. Nous le remercions en consequence de
cette election d'un prince digne comme lest celui-ci, sans defaut, intelligent,
aimant la verite et fidele au gouvernement. D'accord avec le tres haul firman
imperial, nous nous sommes montres et nous nous montrerons soumis aux
ordres de ce prince ainsi qu'a ses conseils sans nous en eloigner d'aucune
(1) Quelques pages de l'histoire des Fanariotes en Roumanie; Jean Gion.

www.dacoromanica.ro
444 LES MAVROYENI.

facon. C'est pourquoi nous elevons nos mains vers le Dieu tout puissant pour
la grandeur perpetuelle et l'invincibilite de l'Empire et, a. genoux, nous sup-
plions la misericorde divine d'ecouter le tres cher prince qu'elle nous envoie
pour la bonne administration et la tranquillite des rayas. Nous prions egale-
ment pour que l'Empire fait toujours sous sa haute et puissante egide ainsi
que les humbles rayas qu'il a places a l'omhre de ses ailes. Nous demeurons
reconnaissants a. jamais, Hides et devoues aux ordres imperiaux et nous
adressons an Tout-Puissant une derniere priere pour la prosperite du tres
puissant Empire (1). »
Avant de poursuivre notre recit, nous allons d'abord passer en re-
vue la composition de la maison princiere afin de familiariser le lec-
teur avec le ceremonial et le faste de la cour du prince Mavroyeni.
Comme celle de ses predecesseurs, la maison ou la cour du prince
Nicolas Mavroyeni deployait un luxe de fonctionnaires dont les
charges etaient une imitation du Bas-Empire et de la Sublime Porte.
Nous y verrons figurer, en grande partie, la plupart des boyards
des differentes classes; aussi ne donnerons-nous d'explications que
pour ceux-la seuls qui n'ont point figure dans noire precedent ex-
pose sur la noblesse valaque.
Le premier officier de la cour etait le grand carnaras ou in-
tendant de la liste civile; le titre subsista jusqu'en 1827, quoique
la liste civile fut abolie des le regne de Constantin Mavrocordato. Le
grand camaras avail sous ses ordres les marchands, les Armeniens
et les juifs. II jouissait d'un revenu nomme kitariste , c'est-a-dire
un escompte que payaient les negotiants qui employaient un pic
pour la vente de leurs marchandises; c'est a cette source egale-
ment qu'on puisait pour les cadeaux a envoyer aux pachas. II y
avail aussi un deuxieme camaras comme assesseur du premier.
Le grand secretaire, habituellement un Grec, servait de secretaire
particulier et correspondait pour les affaires publiques avec le bitch-
capi-kehaya du prince aupres de la Porte. 11 employait une fonle de
commis subalternes pour &fire les lettres officielles et des compliments
aux agents publics de la principaute et des provinces voisines. Si nous
en jugeons par la prodigieuse quantite de chrysobules, rescrits et au-
tres documents, emanant du prince Nicolas Mavroyeni, et publics par
M. V. A. Urechia, cette categorie de fonctionnaires devait etre tres
nombreuse et fort occupee sous cet hospodar.
Le grand postelnik ou marechal, ordinairement un Grec, etait le
principal intermediaire par lequel on communiquait avec le prince,
tant pour trailer les affaires que pour obtenir des graces. Dans les
ceremonies, it portait la masse devant l'huspodar et se tenait de-
bout aupres du trone. Athanase Comnene Hypsilanti nous apprend
(1) Istoria Romanilortt; Y.-A. tirechia. Bucharest, 4891, t. II, p. 2J. V. P. Ann. n° 16.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 145

qu'en 1787, Dimoulos, fils du ban Philipesco, remplissait cette charge


aupres du prince Nicolas Mayroyeni (1).
Le grand dcuyer Rail aussi un Grec; sa fonction la plus impor-
tante etait de conduire les chevaux a l'herbe le jour de la Saint-
Georges [23/6 mai]. Dans cette occurrence it fermait la procession,
monte sur le tabla-bachi qui, tant dans les ecuries que dans les cere-
monies, occupait toujours la place d'honneur.
Le portar-bachi faisait les fonctions de maitre des ceremonies
vis-a-vis des Turcs de distinction et des representants strangers
officiels.
Le grand coupari ou echanson offrait, a l'eglise , du pain Unit et
la coupe contenant du yin quand le prince avait communie; it table,
it lui versait du yin.
Le credinciar qui, avec douze pocarnitzels nobles, etait sous les
ordres du grand coupari. La pimnitza (cave) et les vignes princieres
etaient sous sa surveillance.
Le vatave des copiis dine casa ou serviteur de la maison, avait
sous ses ordres cent copiis et, dans les corteges officiels, it por-
tait le drapeau de la principaute, fait d'un foulard en soie rouge,
d'un pic carre. Ce drapeau representait d'un cOte l'image de saint
Georges et de l'autre celle d'un corbeau tenant une croix dans son
bec, tel que nous le voyons dans le blason de la famille Mavroyeni.
it suivait immediatement le prince avec ses copiis qui portaient des
prapuris ou oriflammes jaunes et rouges.
Il faut titer aussi le cafedjy, qui offrait le café it l'hospodar et
avait le monopole de cette denree dans Bucharest; le tchohadar-bachi,
qui lui presentait ses hottes, et avait sous sa juridiction tous les
cordonniers dont chacun d'eux lui payait une piastre par an; l'is-
pravnik de la tour, econome de la maison princiere qu'il approvi-
sionnait de pain et autres aliments; le rahtivar surveillait la sellerie
et apportait un tabouret pour aider le prince it monter en selle; le
deuxieme camaras et les caftandjys veillaient it la garde-robe du prince ;
le tchibouledjy, lui offrait le tchibouk; le narghiledjy le narghileb ;
le diviklar, qui tenait l'encrier et les plumes de Son Altesse; le sor-
bedjy-bachi qui offrait les sorbets; le sofradjy-bachi, qui couvrait la
table; le peskir-bachi, qui presentait l'essuie-main; le muhurdar ou
garde des sceaux.
Le tchohadar-bachi avail sous ses ordres vingt-quatre tchohadars, le
saterbdch avail sous ses ordres cinq saterlitz qui tenaient dans leurs
mains un kisti ou baguette. Deux chaouchs avant sous leurs ordres vingt
ich- oglans et deux chaouchs inferieurs portant le tchoguin. L'izbachl

(1) T& MEr& tiiv "10.tacriv ; All,. C. psilanti. p. 081.


MAVROYENI. 10

www.dacoromanica.ro
146 LES MAVROYENI.

qui tenait une baguette et recevait les plaintes que le peuple adres-
sait au prince grand it sortait. Les foustassis, au nombre de douze,
precedaient l'hospodar et tenaient des timbers.
Les ich-oglans, les tchohadars et les saterlitz etaient habilles aux
frais du prince. On considerait egalement comme faisant partie
de la maison princiere le samaras des hocnes (mines) et le grand
vame des mines de sel.
Les charges de la cour se donnaient ordinairement aux parti-
cullers, meme aux plus humbles plebeiens qui trouvaient par ce
canal le moyen de parvenir aux plus hauls emplois et de se
faire ennoblir. Vaillant a dit avec raison que le luxe qu'on de-
ployait a la cour des hospodars rappelait celui des rois asia-
tiques par le nombre, le faste et la puerilite des charges.
Quand la Porte elevait un de ses sujets chretiens sur l'un des
trOnes de Moldavie ou de Valachie, elle lui decernait indifferemment
le titre de bey, voivode ou hospodar, trois mots qui signifient la
meme chose, c'est-a-dire prince ou seigneur; seulement bey est une
expression turque, volvode un terme Slavon et hospodar un mot
d'origine egalement slave que porterent dans le principe les souve-
rains de la Russie (1). Les hospodars etaient veritablement des
princes souverains, dans l'acception propre du mot, leur pouvoir
emit absolu, et leur suzerainete vis-a-vis du gouvernement turc .etait
si pen contrOlde et si large dans ses moyens d'action que, comme ses
predecesseurs et successeurs, le prince Mavroyeni faisait invariable-
ment preceder tous les actes officiels de son administration de cette
pompeuse formule :

JEAN- NICOLAS- PIERRE MAVROYENI


VOIVODE.
PAR LA GRACE DE DIEU SEIGNEUR ET PRINCE
DE TOUTE LA HONGRO-VALACIIIE.

Quand un hospodar correspondait avec un gouvernement etranger,


it otait traite d'Altesse Serenissime. Ses sujets lui donnaient les titres
d'Altesse [C471)hcasod, de tres Pieux [cregicnceroc], de Seigneur [aileirrric]
et une foule d'autres d'un usage moins frequent, selon le cas. Ajou-
tons en passant quo les premiers dignitaires de la cour princiere

(I) Voivode ou vaivode, c'est-5-dire chef de guerre; des deux mots slavons: voi troupe,
et vociii commander. Hospodar, mot qui vient, dit-on, de deux mots slaves qui sugnillent
maitre dune terre; d'autres le font deriver, per corruption, du mot grec SecrirOrsi; sei-
gneur.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 47

etaient dits excellence [i'iort;yrwroc], et ceux qui occupaient des emplois


subalternes : tree noble [2.1;yaricrrcecoc].
L'etiquette observee a la tour de Bucharest etait si bizarre qu'elle
merite une mention speciale. Quand le prince paraissait en public,
it devait marcher la tete courbee stir sa poitrine, les yeux demi-
clos, la langue pour ainsi dire muette, le plus souvent, ou, s'il par-
lait, c'etait avec une douceur affectee et sans quitter un chapelet de
petite dimension et fait d'un bois odorant, qu'a la facon des Tures et
de beaucoup de Levantins de nos jours, it roulait perpetuellement
entre ses doigts , tandis que deux boyards soutenaient ses bras et
que deux ou trois autres tenaient la queue de sa robe.
A peu de chose pres, et quoi qu'on ait pu dire, le prince Nicolas
Mavroyeni portait le lame costume que les hautes personnalites
fanariotes; parfois rneme le turban, selon Jean Gion (1); mais
surtout une espece de bonnet cylindrique, legerement raffle stir le
devant , fait de drap jaune et entoure, dans le has et p?esqu'au
trois quarts de sa hauteur, de martre noire. Ce bonnet qu'on nom-
mait aussi parfois cuca, comme la coiffure de ce nom portee par
les hospodars dans les fetes ou receptions officielles, etait bien
plutOt un genre particulier de kalpak; les fits du prince [les bey-
zadehs] et les boyards le portaient egalement, avec cette difference,
que la banderolle du sommet etait blanche pour les premiers et
rouge pour les seconds. Une autre partie du costume du prince Ni-
colas Mavroyeni attirait le regard, c'etait une ample et large cein-
Lure de couleur voyante, probablement rose tendre ou violet d'e-
veque, dont tons les hospodars entouraient leur buste a la fa-
con ottomane; cette ceinture laissait apercevoir les extremites de
plusieurs pistolets et yatagans de tres grand prix et dont les poi-
gnees etaient enrichies de diamants ou de pierres precieuses.
Tous les instants d'un hospodar, depuis son lever jusqu'a son
coucher, etaient regles comme ceux du roi Louis XIV. Avant les
repas, par exemple, un chaouch appelait a haute voix l'intendant,
le panetier et l'echanson, en terminant par ces mots : « Et vous tous,
Messieurs, attaches an service de in table de Son Altesse, prepare:,
vous i » I1 etait de regle que le prince ne demandat jarnais rien a.
table; tout lui etait prepare, son pain meme gait coupe par pe-
tits morceaux. Il refusait les mets qui lui deplaisaient, et le yin que
lui servait l'officier-echanson etait contenu dans des carafes de
cristal. Tandis qu'il mangeait , une quarantaine de musiciens tzi-
ganes executaient, invisibles, des airs sur des violons et des mis-
cats ou flutes de Pan a quatorze tuyaux, ou chantaient des mor-
(I) Quelques pages de rhistoire des Fanariotes en Romanic.

www.dacoromanica.ro
148 LES MAVROYENI.

ceaux nationaux en grec. Ce sont les descendants de ces memes


bohemiens , que tout le monde croit d'origine egyptienne , qui,
depuis quelques annees, parcourent tous les pays a la grande joie
des dilettanti cosmopolites. Cette musique , bien que tres imparfaite
alors et qui, comme le declare lady Craven, lui donnait sur les nerfs,
n'en ravissait pas tnoins les hospodars dans leurs longs moments de
somptueux desceuvrement.
A l'issue du repas, le diner, oh la domna, les domnitzais et les bey-za-
dehs dtaient seuls admis, le cafedjy-bachi presentait le café servi dans
une tasse enrichie de diamants. Cet instant, une heure apres-midi, etait
annonce d'une croisee du palais par le chaouch-bachi du prince Ma-
vroyeni, et des lors la vile tout entiere devenait silencieuse, car elle
etait avertie que Son Altesse allait se livrer au repos sinon au som-
meil. Le mouvement des affaires ne recommencait que vers quatre
heures du soir quand le son des cloches en donnait l'autorisation.
C'est ters ce moment de la journee que l'hospodar allait, quelque-
fois a l'eglise, le plus souvent a la promenade, pour se moo trer a ses
sujets ; it etait accompagne de tous ses officiers. « Apres la procession
des Recollets du grand convent de Milan, je ne connais rien, rapporte
Carra, de plus imposant ni de plus majestueux que cette marche de
l'hospodar (1). b
Ces promenades se faisaient toujours a cheval ou en carrosse ;
celui du prince Mavroyeni avait six chevaux. Voici ce que Jean Ghika
ecrit a ce sujet, sans doute avec partialite et en chargeant son tableau,
obsede par le souvenir de l'exil des siens (Mcrae par le prince Ma-
vroyeni : « Apres le repas, renverse dans une caleche doree, attelee
de quatre rennes aux comes dorees, i1 sortait a la promenade entoure
de tchohadars habil& de fustanelles blanches, de bonnets ronds en zi-
beline, d'Arnaoutes et de sonitaris on bouffons portant le long bonnet
en drap bariole et orne de queues de renard et de sonnettes, qui dan-
saient autour du char princier, faisaient des grimaces aux passants et
invectivaient les femmes par des propos libertins. C'est avec, un pareil
cortege qu'il allait prendre son café et son chibouk pros du jet d'eau
du beau kiosque de la Source Vivifiante [Zoodokhos Piyi], an son des
trompetLes et des tambours, des cymbales et autres instruments (2). »
Les promenades du prince Mavroydni n'avaient pas constamment pour
but in distraction. parfois, d'apres Jean Gion, Urechia et N.-D. Popescu,
it imitait une coutume pratiqude a Constantinople par les meilleurs em-
pereurs et qui consistait a parcourir incognito la vile et ses marches
pour s'enquerir de la moralite des commercants, surtout des vendeurs

(t) Histoire de la Moldavie el de to Valachie; Carra.


(9.) Quelques pages de l'histoire des Fanarioles en Romanie, Jean Gion.

www.dacoromanica.ro
\%-`,IN.
,..,..
ALO.,W:',S3-.Aiswyw
rZr. -`77

51

tag

. . ,
-- .

r . -
.,1.

Cct instant, une lieure apres midi, etait annonce d'une croisee
du palais par le cliaouch-bachi du prince Mavro)eni.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 151

de victuailles. Cara cette epoque, an temoignage de l'un des auteurs


precites, c le marche de Bucharest Rait une veritable fork. de Bondy.
On y volait le public sans aucune crainte, trompant sur le poids, sur la
mesure, sur la qualite, et cela sans que le vole put reclamer, attendu
que cheque negotiant etait protege par an boyard auquel it faisait
une part dans ses benefices (1). »
« En plein jour, raconte-t-on, on entendait dans les rues et ruelles
du quartier des marchands et des industriels un grand trot de che-
vatrx. Qu'etait-ce done? Mavroyeni, a cheval, les pieds nus dans des
sandales et suivis de quelques galiondjis. Gare au pauvre epicier, bou-
Unger, pelletier et autres debitants! S'il les trouvait en Maul ou con-
pables du moindre abus, it les faisait rouer de coups ou it les faisait
pendre. Mais en revanche, it les clefendait contre les injustices des
boyards, et leurs plaintes contre eux trouvaient un echo dans son
cceur. Jamais it ne restait en repos, it etait perpetuellement en mouve-
ent. On le rencontrait partout, a pied, ou a cheval, dans les mar-
ches et les faubourgs; tanta en costume turc, tantOt travesti en moine.
Quand it portait ce dernier accoutrement, it se plaisait, vers deux ou
trois heures de l'apres-midi, a visiter les eglises. Par ordre du prince
(et un ordre de Mavroyeni signifiait beaucoup) les pretres de service de
semaine etaient obliges de rester toute la journee, et meme la nuit,
dans leur temple pour satisfaire aux demandes des fideles. Malheur
au pretre absent quand Mavroyeni inspectait une eglise. L'infortune
aurait certes prefere disparaitre dans un trou de serpent (2). D
N.-D. Popescu qui raconte ces faits dans des termes identiques ne
varie avec son compatriote, cite ci-dessus, que lorsqu'il dit : c qu'une
fois le marchand cOnvaincu de fraude, it le faisait clouer par l'oreille
droite a la porte de son Otal pour qu'il devint ainsi la risee de la
population; ses merchandises etaient saisies et distribuees aux pau-
vres sans prendre souci de la personne a laquelle elles apparte-
naient (3). »
Le meme ecrivain ajoute : « Le peuple applaudissait ainsi que les
marchands qui, delivres de la sorte de la tutelle onereuse des boyards
leur couperent les vivres ; et, ceux-ci furieux allerent en corps decla-
rer an prince Mavroyeni que, puisqu'il leur enlevait leurs moyens
d'existence, ils en refereraient a Stamboul, s'il continuait ces mesu-
res (1). »
Quel que soil le degre d'authenticite qu'on puisse accorder a ces as-
sertions sur la conduite du prince Nicolas, tousles historiens, roumains

(1) Calendarul pentru toll Romanii; N.-D. Popescu. Bucharest, 1890.


(8) Quelques pages de l'histoire des Fanariotes en Rounianie; Jean Gion.
(3) Calendarul pentru toli Romanii. Bucharest, 1890.
(4) Ibid.

www.dacoromanica.ro
52 LES MAVROYENL

ou autres, sont d'accord pour dire que des sa venue en Valachie it se


montra doux, clement, juste et tres reserve. Son caractere, que nous
apprecierons ailleurs, pouvait etre d'une originalite peu commune,
d'une exentricite sans exemple merne, mais sa reserve etait l'indice
certain d'un homme qui cherchait a etudier les chosen qui l'environ-
naient. II vit que la noblesse pressurait le peuple; it voulut affran-
chir l'un et reprimer les abus de l'autre. De la, la serie de vexations
qu'il infligea aux boyards. « Il retablit, raconte N.-D. Popescu, l'an-
tique usage de la justice rendu par I'hospodar entoure de ses pairs ;
lit encore les boyards furent depouilles de la dime et des pourboires
qu'ils extorquaient aux malheureux plaignants. La garde albanaise
n'inspirait aucune crainte aux malfaiteurs, avec lesquels, souvent, elle
pactisait. 11 forma une nouvelle compagnie de Levantins eprouves,
it fit placer a chaque carrefour une potence, puis it se mit a parcourir
les rues et les chemins suivi de son escorte, poursuivant les voleurs et
les assassins; et Iorsqu'il en prenait un, it le jugeait et le remettait
aux mains des executeurs, qui le pendaient et le laissaient jusqu'au
soir pour servir d'exemple et montrer aux autres le sort qui les atten-
dait. Apres quelques executions it ordonna que personne ne fermat
plus ses portes, ni la nuit ni le jour, se portant garant des vols qui
pourraient etre commis. IL se promenait nuitamment incognito et, bien
souvent, it mit la main sur des fils de boyards, habitues a troubler le
repos des habitants (I). »
Ces mesures de justice, le prince Nicolas Mavroyeni les poursui-
vit dans toute Ia Valachie avec une inexorable rigueur pendant toute
la duree de son regne. Chaque armee, it publiait plusieurs rescrits
concernant le brigandage. Un des plus remarquables est celui du
3 juillet 1787, dans lequel i1 dit aux polcovniks des districts que le
brigandage exerce encore stir quelques points de la Valachie prouve
clairement leur negligence, et it les avise qu'il enverra des agents
secrets pour surveiller leur administration et la dose d'energie que
chacun d'eux deploie a l'egard des voleurs et des receleurs. « Celui
d'entre vous, dit-il, qui enfreindra mes ordres et ne montrera pas
Ia plus grande energie pour la repression du brigandage; celui -la
apprendra que les pals qu'il voit eriges dans les chemins lui sont
aussi reserves, et que cette mort qui l'attend ne pourra nous etre
imputoe (2). »
Les plus hauts corps de I'Etat furent l'objet de son attention toute
particuliere, le Divan, par exemple, sur lequel it exerca un contrOle
des plus soveres et de tous les instants.

(I) Calendarut pentru toti Rotnanii; N.-D. Popescu. Bucharest, 1890.


(I) Istoria Romaniloru; V. A. Urechia; Bucharest, 1891, t. 111.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 153

Le Divan etait le tribunal le plus eleve du pays ; tout lui etait soumis;
justice et administration civile et militaire. C'etait a lui qu'on faisait
appel des jugements des tribunaux inferieurs. Le Divan se reunissait
deux fois par semaine ; tout le monde pouvait assister aux &bats le
concernant et le prince y presidait afin d'y faire regner la justice la
plus impartiale.
Le prince etait le president ne de ce conseil, il lui etait loisible de rap-
porter toutes ses decisions a quelque ordre d'idee qu'elles appartins-
sent ; it y siegeait sur un trOne, et les boyards de la premiere et de la
deuxieme classe s'y asseyaient.
Les sept premiers archontes de la premiere classe, nous l'avons dit,
etaient les conseillers du prince; tandis que ceux de la derniere classe ,
qui siegeaient egalement au Divan, n'etaient consideres que comme des
assesseurs ou comme de simples assistants.
Dans les assetnblees generales, le metropolitain avait le pas sur les
boyards et se placait a la gauche de l'hospodar. La responsabilite
morale du Divan etait d'autant plus grande qu'aucun code legis-
latif veritable ne reglait les delfts et les peines. Aussi la vie etait-elle
ouverte a un arbitraire que voulait reprimer le prince Mavroyeni.
Mais en butte a la sourde hostilite des boyards qui se plaisaient dans
les errements du passé, it lui fallut s'ingenier a trouver une foule de
subterfuges ou de menaces qui rendirent son attitude etrange, fan-
tasque et difficile a juger convenablement a, un siècle de distance,
avec des mceurs et des lois absolument differentes.
Le prince Nicolas aimait a se rendre chaque matin dans la Spa-
tharie, car cette espece de salle du trOne servait de lieu de reunion
aux seigneurs valaques , aux archontes grecs et aux fonctionnaires
de la Porte detaches par elle a Bucharest, comme le divan-effendi,
l'agha, etc. La, tous s'empressaient de lui faire leur cour, et cette
tathe ne devait pas @tre des plus commodes, vu le temperament au-
toritaire et independant de l'hospodar qui saisissait toutes les occa-
sions de temoigner son mepris aux uns, ses sarcasmes aux autres, et
h la Sublime Porte son devouement , qui etait, en ad, reel et
unique.
Thomas Hope nous offre un tableau original de l'empressement
des boyards autour du prince quand, pour solliciter ses faveurs, ils
encombraient la Spatharie. Voici ce tableau, peint de main de maitre ;
c'est le hems de cet histories qui park.
J'arrive, » pensai-je, « dans un pays oh je n'ai pas un ami, pas
meme une connaissance; ou chacun doit nre considerer comme un
intrus contre lequel it est de l'interet de tous de se reunir; a la merci
d'un seul homme, et cet homme est Mavroyeni I Mavroyeni qui,
meme dans son ancien etat de dependance, ne pouvait souffrir une

www.dacoromanica.ro
154 LES NIAVROYENL

contradiction; qui se gouvernait an gre du caprice plutOt que par


l'empire de la raison, et qui, apres avoir ete, dans sa condition servile,
si longtemps tourmen Le par la soif des grandeursqu'il a enfin obtenues,
s'enivre aujourd'hui a chaque instant dans la coupe flatteuse du pou-
voir! Il est vrai que je porte dans mon sein des qualites qui, dans sa
situation actuelle, doivent @tre precieuses a ses yeux, et dans ma
poche des recommandations auxquelles son propre interet l'oblige
de faire quelque attention. Des lettres &rites en ma faveur par les
deux personnages les plus puissants de l'empire ottoman, le grand
vizir et le capitan-pacha, ne devraient me laisser que la peine de
decliner mon nom et de declarer ce que je desire. Mais que sais-je si
Mayroyeni, quoique peu scrupuleux en matiere de religion, ne re-
gardera pas mon apostasie comme un obstacle it mon avancement
dans sa principaute grecque ? Ne peut-il pas aussi avoir conserve un
souvenir facheux de mes folies de jeunesse, et de la maniere un peu
cavaliere dont je l'ai quitte? N'est-il pas encore plus probable qu'il
se sera trouve blesse de ce que je n'ai jamais cherche it le revoir, a
implorer sa protection, a m'elever a l'ombre de ses ailes? Dans le
fait, j'avais reconnu plus d'une fois que son humeur etait si indocile
que plus on le serrait de pres, plus it opposait de resistance. ravai-;
done a craindre que mes recommandations ne servissent qu'a lui
fournir l'occasion de donner une preuve de son independance, en n'y
ayant aucun egard; aussi, malgre mes belles esperances, je. tachai
de me preparer it supporter un accueil plein de froideur, et je resolus
de m'avancer avec taut de precaution, qu'un refus ne pourrait ni
me compromettre ni m'humilier. D'apres ce plan, bien loin de faire
une toilette complete pour me rendre le lendemain a l'audience de
Mayroyeni, comme je l'avais fait lors de ma premiere entrevue avec
SoleYman; bien loin d'informer tous les passants, chemin faisant,
par mon air d'importance, que je me rendais a la tour; bien loin
d'annoncer d'un ton d'autorite, en arrivant an palais, que j'apportais
des missives du grand vizir, du grand amiral et du premier drogman
de la marine, je donnai presque dans l'exces contraire; et, ne voulant
pas lever le ton de maniere it etre oblige de le baisser si je ne reus-
sissai4pas, j'arrivai vetu si simplement, lentrai dans la salle d'au-
dience d'un air si modeste, je me placai si humblement dans le coin
le plus obscur de l'appartement, les mains cachees dans mes man-
ehes, qu'un groupe nombreux de courlisans, dont l'air, le costume et
les manieres annoncaient de bien plus hautes pretentions, ne s'apercnt
de mon arrivee que pour me toiser des pieds a la tete et m'honorer
d'un coup d'ceil de mepris. Tout it coup la porte du cabinet de Ma-
vroyeni s'ouvrit, et tons les aspirants it l'honneur de son audience se
rangerent en cercle autour de la chambre, tandis qu'un de ses ofT1-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 155

tiers s'avancait pour choisir l'heureux model qu'il presenterait le


premier a Son Altesse. J'etais reste modestement derriere les autres;
mais, Landis que chacun d'eux cherchait a se faire remarquer dans
l'espoir d'être introduit avant ses competiteurs, je levai la main au-
dessus de leurs totes , et montrai a l'officier certains papiers qui
furent un talisman k la vue duquel it poussa brusquement ceux qui
etaient devant moi et me fit avancer vers lui. Je lui remis alors mes
lettres de creance, et je me fis un malin plaisir d'annoncer a, haute
voix ceux qui les avaient &rites. Il les porta sur-le-champ an prince,
et, revenant presque au tame instant, me fit entrer dans son cabinet.
Je jetai un coup d'ceil sur ceux que je laissais dans l'antichambre.
Its semblaient avoir ete subitement frappes de la foudre. L'un etait
pale de consternation, l'autre rouge de depit ; tous se rangeaient avec
respect pour me laisser passers et chacun paraissait ()coupe a aviser
aux moyens de reparer adroitement son imprudence, lorsque le
grand personnage qui venait de se presenter incognito repasserait
par antichambre. Mais, quoique j'eusse ete, appele promptement, je
n'en obtins pas pour cela un accueil plus flatteur. Mayroyeni ne
daigna pas meme m'adresser ce regard de surprise stir lequel j'avais
compte. Il continua a donner son attention aux affaires qui l'occu-
paient, sans paraitre s'apercevoir que j'etais en sa presence, et ce ne
fut qu'apres avoir fini de dieter une lettre de trois pages an relss-
effendi que, jetant tout a coup Is yeux sur moi, it me demanda d'un
ton bourru, en me montrant mes pauvres lettres qui etaient sur ,un
sopha sans avoir ete ouvertes, si c'etait moi qui lui .avais apporte ce
fatras de papiers? Je le saluai d'un air respectueux, et lui repondis
affirmativement. « Mais, » ajoutai-je, « je ne m'en suis chargé que
par occasion, car je sais parfaitement que les recommendations ne
sont d'aucune utilite pros de Votre Altesse ; que les talents meme
n'en sont pas une suffisante quand ils sont accompagnes de pre-
somption , et qu'il faut qu'un rayon de vos bonnes graces tombe
spontanement sur celui que vous daignez favoriser. » Ce compliment,
fait a son caractere independant, sembla courber les opines dont it pa-
raissait herisse. Ses traits perdirent un peu de leur severite; je crus
distinguer un demi-sourire de satisfaction, et it daigna enfin me la
temoigner de vive voix. « Vous avez raison, » me dit-il, « ma
volonte est ma seule loi. Quand vous seriez l'ange Gabriel descendu
du plus limit des cieux, it faudrait que vous eussiez trouve moyen
de me plaire, pour obtenir quelque faveur de moi, an moins en Va-
lachie. « Mais, ajouta-t-il en se deridant tout a fait, ct vous savez
qu'en depit de vos Polies je vous ai toujours aime. Vous etiez un
.maitre espiegle dans votre premiere jeunesse; j'espere que le temps
vous a donne de l'aplomb sans eteindre votre feu. Dites-moi, car je

www.dacoromanica.ro
156 LES MAVROYENI.

sais que vous etiez Kiachef en Egypte, comment etes-vous parvenu a


ce rang, et pourquoi l'avez-vous perdu? » Je lui contai en abrege
toutes mes aventures dans le pays des Mamelouks, sans cependant
mettre dans mon recit toute la fidelite qui regne dans ces memoires;
je ne voulus pas mettre sa credulite a l'epreuve, en cherchant a me
faire passer pour un modele de sagesse et de vertu; mais je peignis
mes fautes et mes erreurs avec la touche indulgence d'un ami, dont le
blame est toujours moins severe que la louange d'un ennemi. Le
Bernier objet dont je lui parlai fut de ma rencontre avec Condi li en
entrant dans sa principaute. « I1 prenait la route de Turquie, » lui
dis-je. « Non, » repondit Mavroyeni, « je suis sir qu'il va droit a
Vienne. Il ne fait ce detour que pour me tromper. Mais que m'im-
porte? Je sais qu'il a toujours ete plus dangereux pour ses amis que
pour ses ennemis, aussi ai-je donne ordre que tous les chemins lui
fussent ouverts. Ne vous attendez pas que je vous traite de !name. »
Je l'assurai que je me constiluais son prisonnier volontaire ; et, voyant
qu'il ne me faisait plus aucune question, je le saluai et me retirai.
Cependant la longueur de raudience que j'avais obtenue, et dont on
commengait a croire dans l'antichambre qu'on ne verrait pas la fin,
y avail pleinement confirme qu'on s'etait formee de mon impor-
tance. Le mystere qui m'enveloppait, semblable aux vapeurs qui cou-
vrent le sommet d'une montagne, ne faisait qu'ajouter a ma pre-
tendue grandeur; aussi, lorsque je reparus dans le cercle des aspi-
rants h l'audience du prince, je trouvai les choses bien changees.
Olt m'entoura avec empressement, on me salua avec un respect male
de crainte ; et tous, m'adressant la parole en 'name temps, commen-
cerent a m'assurer... Quoi? C'est ce que je ne saurais dire , car je ne
m'arretai pas un instant pour les &outer; et, Pendant la foule d'un
air de dignite, je leur laissai le soin de se partager, comme ils l'en-
tendraient, un salut hautain que je leur adressai (1). »
Les hommages dont le prince etait l'objet trouvaient peu d'acces au-
pres de sa fiere nature, et it n'y repondait le plus souvent qu'en raillant
ses auditeurs dont les servilites l'obsedaient. Il n'etait pas jusqu'a ses
trois predecesseurs qu'il n'accablat, comme les archontes du Fanar,
de ses mordantes epigrammes en les traitant fort irreverencieusement
de « Kspccr& » (2). A l'entendre, les trois hospodars qui avaient occupe
le trOne avant lui, n'avaient ete que des concussionnaires, des gens
qui, pour satisfaire leur avidite, n'avaient pas craint de ruiner la
Valachie; et, a cheque occasion, it cassait leurs jugements comme en-

(1) Anastase ou Memoires Brun Grec, etc., Th. Hope, t. II, p. 80.
(5) Tic Mes& rily 'AAwatv; Ath. C. Hypsilanti, p. 1.8-1354. Kepatic; litteralement a cor-
nard , expression que les Grecs emploient a tout propos.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 157

taches de mauvaise foi. Le prince de Moldavie, Alexandre Hypsilanti,


qui composait ce trio avec Nicolas Caradja et Constantin Michel
Soutzo, echauffait tout particulieremont sa bile et, quand it parlait
de lui, l'epithete de « traitre » revenait frequemment dans ses dis-
cours, car it le soupconnait, avec raison, comme nous le verrons
plus Lard d'entretenir des intelligences secretes avec les Russes, c'est-
a-dire avec les ennemis nes de la Turquie.
A la Spatharie comme au Divan ou dans la Vestiairie, le prince Ni-
colas Mavroyeni soutenait ne devoir son elevation qu'aux seules bon tes
du Grand Seigneur, ne parlait pas, selon le baron de Metzbourg, avec
autant de management qu'il aurait da de ses deux protecteurs, le grand
amiral et Youssouph- pacha, se melait de dogmatiser en matiere de re-
ligion un faible des Fanariotes et se plaisait a raconter presque
chaque jour a ses courtisans ses visions et ses songes de la nuit (1). Et
souvent, dans le but d'intimider les prelats et les seigneurs valaques,
de leur montrer la puissance qu'il tenait du ciel et l'autorite dont l'avait
revetu le sultan, it leur causait les plus vives alarmes au sujet de leurs
proprietes et de leurs privileges en disant le plus tranquillement
du monde et avec un serieux imperturbable : « qu'il avait vu en rove,
se ddtachant sur la muraille de la Spatharie, les ombres du grand-
vizir et du capoudan-pacha qui lui prescrivaient de mettre a mort la
plupart crentre eux (2). » On Ijuge de l'effetque devaient produire ces
menaces indirectes sur des hommes asservis et dont la perversion
froissait son esprit de justice et d'equite ; sur ces gens dont l'inertie
et le mauvais vouloir renversait tous les raves brillants de son ima-
gination. Car, it n'y a pas a en douter, la haine sourde de la classe
valaque privilegiee provenait uniquement de son impartialite dans la
distribution des titres et des faveurs. En un mot, les nobles vala-
ques en voulaient au prince Mavroyeni parce qu'au lieu de s'acco-
quiner avec eux comme ses predeceseurs pour pressurer la population,
it avait montre clairement des les premiers jours de *son regne
« qu'il voulait retablir l'union et la paix entre les boyards du pays
et le Fanar, entre la noblesse et le people ; enfin, qu'il croyait ap-
porter rage d'or a ce pays sur lequel on l'avait appele a comman-
der (3). »
Non seulement les boyards lui furent hostiles des son arrivee en
Valachie a cause de ces idees liberales, mail ils chercherent par tous
les moyens a discrediter les hommes que le prince honorait de sa
confiance; et, aujourd'hui encore des historiens roumains, comme

(1) V. P. Ann. no 17.


(2) Tic Meth Tip 'AXto..1p; Atli. C. Hypsilanti, p. 655.
(3) Calendarul pentru toti Romanii; N: D. Popescu. Bucharest, 1890.

www.dacoromanica.ro
58 LES MAVROYENI.

un echo lointain des calomnies dont les boyards se rendirent cou-


pables, repetent a satiate tout ce qui a eta dit d'horreurs sur leur
compte. Jean Gion, s'exprime ainsi a regard de l'entourage du
prince Nicolas; la distance et le manque de renseignements precis
rendent impossible un contrOle, pourtant, apres avoir transcrit la
philippique de ce publiciste bucharestois, nous citerons ce que dit
Emile Gaudin sur l'un d'entre eux.
« II accordait successivement sa haute confiance, avance Jean
Gion, et par consequent la direction des affaires de l'Etat, aux
gens les plus tares du pays; tels que Perdicari, Jean Papouk, De-
metrius Tournavitis et l'insulaire Savas, celebre plus Lard sous la
denomination de caminar et de Bimbachi Sava.
« Perdicari lui plaisait parce qu'il consultait les etoiles, devoi-
lait les secrets de l'avenir et lui racontait de miraculeux men-
songes.
« Jean Papouk etait un homme de mauvaise foi, prat a toutes les
infamies et a tous les crimes. 11 fut neanmoins nomme caImakam
de Cralova.
« Le Bimbachi Savas, natif de Patmos, etait le chef des galiondjis.
Courageux comme un janissaire et ruse comme un renard, it etait
inseparable du Prince et toujours present aux scenes que Mavroyeni
faisait aux boyards.
« Mais le plus marquant de tous les favoris de Mavroyeni Malt
Tournavitis, ame damnee de ce Prince, qui ne faisait rien sans le con-
sulter. Fin et exalte, Tournavitis etait I'homme qui entrait le mieux
dans les excentricites de Mavroyeni qu'il trouvait toujours tres logi-
que et facile a contenter. Les amis de Tournavitis etaient les republi-
cains francais de Bucharest et les Grecs qui projetaient de planter la
croix sur la coupole de Sainte-Sophie a Constantinople. C'est avec
eux que Tournavitis discutait comment it conviendrait de s'y pren-
dre pour delivrer le vieil Empire de Byzance des mains des mise-
rabies musulmans : TV a _zpa.cov __outscaAp.oiviev, .6"); (EXAcilioc Tu,v tup4vvcov.
; ;I

Ortolan, negociant francais de Bucharest, Emile Gaudin a Cons-


tantinople, Rhigas domicilie a Bucharest, excitaient Tournavitis; et
celui-ci faisait sortir Mavroyeni de ses Bonds avec ses utopies. En
effet, c'etait repoque des desesperes, le regne des sans culottes (1). »
L'appreciation d'un historien, quelque autorite qu'on lui recon-
naisse, n'est, apres tout, que le sentiment d'un seul homme. Le rap-
prochement de certains noms est parfois l'etincelle qui fait jaillir
la verite. Comment, en effet, croire que le prince Mavroyeni accor-
dait sa confiance aux gens les plus tares du pays, quand on voit

(I) Quelques pages de rhistoire des Fanariotes en Roumanie; Jean Gion.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 159

figurer dans leur liste des hommes comme Rhigas de Pheres, et


Tournavitis. Le choix de tels hommes n'est-il pas deja un indite
des passions humanilaires qui tourmentaient sans cesse l'esprit
du prince Nicolas Mavroyeni? Car, apres ce que disent tous les
historiens roumains sur les desseins de ce prince lorsqu'il vint en
Valachie it est impossible de ne point admettre qu'il ne partageat,
dans une certaine mesure, les principes des republicains francais de
Bucharest, qui etaient ses amis, de meme que des personnes dont
it aimait a s'entourer. Comme Rhigas qui esperait beaucoup plus
de la France et de la revolution francaise que de la Russie or-
thodoxe, comme Adamantios Coray qui partageait ces memes es-
perances (1) pour la liberte de la Grece asservie, le prince Ma-
vroyeni nous parait avoir eu des plans d'independance dont it n'at-
tendait ]a realisation qu'avec le secours de la France; aussi est-ce
pour cette raison, peut-etre, que ses relations avec de Choiseul-Gouffier
et les Francais residant en Valachie etaient si suivies et de beaucoup
plus ,lonsiderables qu'avec d'autres etrangers. Au fond, nous pen-
sons que le Valaque d'alors etait trop borne et trop miserable
pour comprendre ce qu'avait de sublime l'elan civilisateur et liberal
de la Revolution francaise; a priori devaient-ils prendre pour de
la folie toute innovation tendant meme a les exonerer de la servi-
tude des boyards. Voila pourquoi, nous le verrons quand nous etu-
dierons dans ses plus obscurs replis le caractere de ce Prince, on
en fit un etre legendaire, maniaque, bizarre et meme surnaturel.
Tournavitis, autre homme tare dont parle Jean Gion, est appre-
cie differemment par le meme Gaudin avec lequel it etait en cor-
respondance. Emile Gaudin fut un ecrivain de talent et un diplomate
au-dessus de tout soupcon, son temoignage aura done quelque
valeur, meme en nous depeignant un ami : « Lors de la rebellion
du fameux cyan de Widdin, Pazavan-Oglou, contre la Porte, dit
l'ancien tribun, et quelques temps apres cette époque, Tournavitis,
a la sollicitation du prince Alexandre Mourouzi, hospodar de Vala-
chic, s'entremit, d'accord avec le charge d'affaires francais Emile
Gaudin, pour faciliter la negotiation de sa premiere paix avec le
sultan. Demetrius Polydamos Tournavitis, que Pazavan-Oglou consi-
(Wait beaucoup, etait un homme riche et le principal agent de la
France dans ces contrees. Le malheureux Tournavitis, victime de son
devouement It nos interets, a peri, ainsi que le Thessalien Rhigas, a
l'epoque de l'expedition francaise en Egypte (2). »

(1) AS2p.avrc6r. KopaA; D. Therianos. Trieste, 1889, p. 304.


(8) Du soulevetnent des nations chretiennes dans la Turquie europeenne etc.; Emile Gau-
din, ancien tribun. Paris, 18:3, p. 75.,

www.dacoromanica.ro
460 1_,ES MAVROYENI.

En ajoutant a ces noms ceux de ses ills, les princes Pierre. Constan-
tin et Joseph avec lesquels it partageait la gestion du pouvoir
comme nous l'indiquent plusieurs rescrits princiers, ainsi que les
noms de ses neveux, les spathars Nicolas et Constantin, et de son
beau-frere Georges Condi li, nous connaissons a peu pres la compo-
sition de la societe habiluelle et intime du prince Mavroyeni ; encore
ces deux derniers n'y figuraient-ils que rarement.
Nous avons dit que le prince Mavroyeni se plaisait a se rendre,
chaque math', a la Spatharie. Un jour, tout .a fait au commence-
ment de son regne, it reunit dans ce lieu le clerge et la noblesse et leur
dit : « Ce pays a ad ravage par les guerres et les invasions qui
l'ont mine au point d'avoir honte de le considerer ; mais cette honte
sera encore plus grande si nous n'avons pas au moins un edifice
en bon etat. Regardez dans quelle situation deplorable se trouve
ce local appele palais I Il a ete presque a demi braid, la moilie
de sa toiture est enlevee, les fenetres sont sans gonds, les vitres
sont brisees et, dans cette piece oft se reunit le grand conseil, it
pleut a torrents. Je ne crois pas que vous vouliez supporter plus
longtemps une pareille honte... C'est pour ce motif que je vous ai
reunis ici; nous allons faire une collecte, chacun donnera suivant
l'impulsion de son cceur et selon ses moyens et nous releverons ce
palais de ses ruines. Je depose pour ma part cent bourses [cinquante
mille francs]; ajoutez-y selon votre bon plaisir (1).
Le clerge et les boyards firent la grimace ; mais comment refuser
une proposition faite dans des termes si convenables et appuyee par
un don personnel aussi genereux. Tous s'executerent, qui avec soixante
bourses qui avec moins, et la somme necessaire a. la reedification du
palais fut ainsi trouvee.
M. V. A. Urechia, qui relate cet incident a peu pres dans les memes
termes en ajoutant que les boyards de Cralova dilrent egalement
participer a cette cotisation, fait remarquer toutefois que Jean Vaca-
resco, D. Photino et le pitar Christaki, historiens les plus connus
du regne dti prince Nicolas Mavroyeni, ne parlent pas de ce fait.
Un hospodar de Valachie devait avoir d'importantes ressources
personnelles, dira-t-on, pour abandonner de la sorte une somme
aussi considerable? La liste civile d'un hospodar, en effet, ne sau-
rait etre absolument determinee, par cette raison que, financierement
parlant, it faisait ou faisait faire tout ce qu'il lui plaisait. II nous
est impossible de titer tons ses droits et la lisle que nous en
pourrions donner, si complete soil -elle, serait encore imparfaite

- (4) Tesauru de Monumente istorice pentru Romania ; A. Papiu llarianu. Bucharest, 1863
Chronique de Dionisie Eclisiareul (1814).

www.dacoromanica.ro
j la? , 2 (z. 6 'Is), ; 0k....,,,,h,___,
ks",
,,i,./..obt..(iT...f...,,,,,,Av,,,.,..wo ,4): i,
ftt,t,k,..C.,.4:4, 1,,sc,'apiec-4,,,44npr-zi,,c
v y
(,,,fr,v, 1...A if oreta..7reanais ; '6,..91:31oC:
&lulu a A edPi'10.--
rt* 61 ) .4 ' At iui, 10'4w 71.'391%1 g Ktuls Yil, a.: *N4es11214 /Apt
O., i q
\ / ' ) , lyttc stpen,,,0 ktvp_to. en os, ,, 5 - s ,.-., , A) ,
rt aomzra a appik 1, som aye orAzt
714qa.;,-17
, u
mt 4.2.0m?)^) k g tat , V c A Lt-it irlitt
a h.* .fil GSZI0 /454.4,i
. ,aato if,T *./urzuji; Sjiii els , rey.in , ,i(ijala -4 a 54.' tkeitis.
P.? ,
w.,,,,,' ,,r.,4 ,,t,..Y6,) aleAtf ANAINe; 'tif?!.'r:Li749-A,Alt.
14 t2za.A. Zeiavow2n4V, jtileuiufeNAu-6(t7le xp k4A.0.
tk,ZS'Anv,' 4f.).44./oa'au, 9i.liuAuimA 4
AL itA;c44, .L42,14.
(2:4,Z,,,'..01 ko,Y4',: zi,4,4,4,;,',',JA.,,,. iviA,qi;z/
Jaw 4 1 rif.t,
_Ail,,b, , t
Av i,,y oi, r ,u, : mytthor/, .416,.,61,;auft3 Ofic - Wilt;
1 ,./.
A

A '')(1 I432) ' 0 0,) p


i t . A L . - 4 U 4, r i S I et t o , G s platy). W.( in : .5 ; ..: A etekk-
gl kitSG ; C i t h M p e q i 0S 0 1 1 ; ; c t t e e 1 ( 4 1 4 1nd;(4 Xut irp q tic Z0.04//,,
' ...)
0,1. nou ettitgiy5 AC Gtfil qp.!/, iin azi I zo. t 4 4,,u,
,AS

.:,
.000: r r-- ::, *it, i )S,' :..f 0
c) 22 I 7 74:0 412...;2;0C 1,-.. ;.:^

'\ ',.:1,./42.ti .5 ': :.


j'': ( R ...-L1 ' '((

Lg'
2-01
torR'("

Fac- simile d'un edit, en valaque, du prince Nicolas Mavroyeni concernant lc monastere
de Saint-Spiridion a Bucharest.

MAVROYENI. ft

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 163

car, malgre tout ce qui a die ecrit a ce propos, on en est reduit sur
beaucoup de points a. de simples conjectures. En these generale,
it avait droit a la confiscation du ralci ou eau-de-vie de fruits et
d'orge introduite en fraude. Le « raki » se faisait encore avec les fruits
du prunier dont la culture &all tres repandue en Valachie. Le com-
merce de cette liqueur etait considerable a. l'interieur ainsi qu'en
Hongrie et en Russie, et elle servit aussi de pretexte pour etablir
l'impbt dit « cazdn », du nom du recipient employe as la distiller. Des
princes peu scrupuleux en tirerent meme des sommes enormes ;
Rs en prohibaient la vente dans leur province, tout en encourageant
sous main son introduction en contrebande, puis ils la confisquaient
comme produit frauduleux pour la faire revendre ensuite apres avoir
au prealable accorde l'autorisation de la debiter.
L'hospodar avait droit a l'heritage de tout archimandrite, hygou-
mene ou superieur de monastere et an remplacement de ces religieux;
c'etait une source de redevances abondantes, car tout en beneficiant de
ce que laissaient les defunts, it faisait largement payer le diplOme,
appele « chrysobule n, qu'il delivrait h leurs successeurs. Nous avons ete
asset heureux pour decouvrir, non pas un chrysobule, mais un edit
original du prince Mavroyeni, rendu en attendant la nomination d'un
hygoumene pour le monastere de Saint-Spiridion a. Bucharest. En
voici, a. titre de curiosite, la traduction du valaque ; nous en donnons
la reproduction, page 161, d'apres l'original.

JEANNICOLASPIERRE MAVROYENI,
PAR LA GRACE DE DIEU, SEIGNEUR ET PRINCE
DE LA TERRE VALAQUE.

Vu le deces du superieur du monastere de Saint-Spiridion l'ancien, sis


proximite de Notre ville de Bucharest, et en attendant qu'il soit pourvu a. son
remplacement par Sa Beatitude le Patriarche d'Antioche, duquel releve (1)
le dit monatere; considerant qu'il est urgent de designer un curateur pour
inventorier ce qui appartient an monastere, dans le but d'en prevenir la dis-
sipation et de sauvegarder ses biens, meubles et immeubles, surtout la vigne
dont lavendange est venue; Vu la requete qui nous a ete faite, en leur qua-
lite de fondateurs, par le sieur Jean Floresco, grand paharnik, et par son
frere le sieur Manolaki (2) Floresco, troisieme postelnik ; Nous donnons par
le present acte princier, au Reverend archimandrite Kyr Nicodeme, residant
anterieurement dans le sus dit monastere, pleins pouvoirs de l'administrer et

(1) En roumaiu inclicinata.


(2) Manolaki est le diminutif, tras employe en Orient, de Manuel.

www.dacoromanica.ro
164 LES MAVROYENI.

de gerer ses biens en qualite de curateur, jusqu'A la nomination definitive


d'un superieur. Fait en ran 1787, le 26 septembre.
Signe : JEAN (1) NICOLAS MAVROCLII.
Prince, etc.
L. S (2).
Enregistre par
Le Ministre de la justice,
Costaki, logothete.
Grand logothete :
(Signature illisible.)

Cet edit n'etait qu'une procuration provisoire jusquI la nomination


d'un titulaire. Aujourd'hui, la plupart des monasteres de la Roumanie,
sinon tous, sont alien& et versent dans les caisses de l'Etat une
somme annuelle destinee a Pinstruction publique et a l'amortissement
de la dette nationale. Mais a cette époque, cette modalite etait indis-
pensable parce que, outre les monasteres, les ermitages et les mou-
tiers [skit] indigenes, it y avail des etablissements grecs semblables
appeles inchdnatas, c'est-a-dire dependants, relevant des convents du
Saint-Sepulcre , du Mont-Athos, du Mont-Sinai, du Patriarcat de Cons-
tantinople, de ceux d'Alexandrie et d'Antioche, de la communaute de
Drian en Epire, du monastere des Meteores en Thessalie , et de divers
convents orthodoxes de la Roumelie. Or le monastere de Saint-Spi-
ridion, a Bucharest, etait dependant du patriarche d'Antioche comme
celui de Saint-Jean, pros de Fokchani, etait soumis au Mont-Athos.
D'oa la necessite d'un curateur en attendant la decision de ce
prelat, auquel les coutumes de ce temps accordaient des droits que les
hospodars ne pouvaient meconnaitre,et gulls se plaisaient au con-
traire a respecter dans l'interet de l'influence hellene dans ces regions.
Dans un pays Eyre presque exclusivement a la domination de la no-
blesse, et du clerge, porte viers les Russes a cause de leur rite commun,
le prince Nicolas Mavroyeni devait forcement avoir maille a partir
avec ses hauts dignitaires ; mais un homme tel que lui ne se deconcer-
tait pas pour si peu et ne menageait a la prelature ni ses actes ni ses
paroles de reprobation, bien qu'il respectat, l'edit ci-dessus en est une

it) On n'est pas d'accord sur la signification du mot g Ica v qui precede ici les noms du
prince Mavroyeni. Certains n') %oient antra chose que le pronom personnel roumain, je
ou moi, n usite par les souverains europeens; d'autres assurent qu'il est l'abrege du
nom grec Itocivv1; (Jean) que tons les hospodars placaient dcvant leurs noms et pre-
noms, particularite qui a engendre cette dhersite d'opinion.
(2) Ce sccau represente les armes du prince ainsi que les initiates de ses noms et pre-
noms : Jean-Nicolas-Pierre-Mavroyeni, prince. Ce secau, comme la signature, est en
rouge.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 165

preuve, l'usage etabli. Il fit excommunier un jour par le patriarche


Procope le metropolitain de Valachie, comme agissant de connivence
avec les Russes, et le fit remplacer par l' archeveque de Rimnik, Phi-
larete , qui lui dedia dans la suite une poesie grecque en temoignage,
sans doute, de sa profonde reconnaissance (1).
Puisque nous parlons des rapports du prince Mavroyeni avec le
clerge, disons, en passant, qu'il avait une far on a lui de pratiquer
ses devoirs religieux. C'est ainsi qu'un jour, a la fete des ApOtres,
une des quatre solennites annuelles oil it est de rigueur pour tout
bon orthodoxe de communier, ce prince commit un acte qui rap-
pelle par plus d'un cote celui de Napoleon Pr, a, Milan, lorsque, sans
attendre que Pie VII lui ceignit la couronne de fer lombarde, it
la prit lui-meme et la placa sur sa tote, en prononcant ces or-
gueilleuses paroles : « C'est Dieu qui me la donne, gare a qui la
touche 1 » L'acte du prince Mavroyeni fut beaucoup plus simple, vu
la distance qui separe ces adeux hommes, le theatre et la circonstance,
mais it n'en depeint pas moins cet hospodar qui, selon Thomas
Hope, agissait pour la posterite, et se desolait perpetuellement que le
sort feat place a la tete d'un peuple arriere an lieu de l'avoir assis sur
le trOne d'une nation civilisee capable de comprendre ses aspirations
liberates et ses projets de reformes.
Le jour donc de la fete en question, le prince, venait d'assister a.
une de ces messes interminables, comme it n'en existe que dans
la ]iturgie orthodoxe, quand le pretre vint enfin l'attendre sur le
seuil de la porte centrale de l'iconostase ou Agion vima, devant la-
quelle les fideles viennent recevoir ce que nous appelons I'hostie,
mais sous les deux especes tangibles du pain et du yin. Des qu'il
apercut le ministre des autels tenant la cuiller remplie du saint me-
lange, le prince, descendit seul de son trOne, et franchit I'espace qui
le separait du pretre. La, sans donner a ce dernier le temps mate-
riel de lui offrir les saintes especes, imitant dans cette circonstance les
empereurs byzantins qui communiaient a. la facon du clerge, c'est-a-
dire sans le secours de la cuiller (2), it saisit le calice d'un geste
superbe et communia de ses propres mains. Cette action hautaine
qui depeint bien l'homme n'avait rien de sacrilege en elle-meme
puisque, comme nousvenons de le dire, elle etait une des prerogati-
ves du pouvoir des empereurs de Byzance, mais elle etait sans pre-
cedent et causa parmi l'assistance, surtout chez le clerge et les
boyards, un etonnement difficile a decrire (3).
(1) Evvo7rrn Ilsparik,t8;; M.Persiani, p.18. Y. P. Ann. n° 18.
(2) ...T0i) asanirroto0 ctit.tato.; xotvwver, od Xagiac, xaeciirep of rco),Aoi, ria* adrip xpreipt,
Tiri T6 iv tepcap.ivwv Tpenov. (Histoire de VEmpire ottoman; Jean Cantaeuzene. Paris, 1615.)
(3) Ta Mere lir/ w.AAtocrtv, etc.; Atli. C. Hypsilanti, p. 649.

www.dacoromanica.ro
i 66 LES MAVROYENI.

Entre temps, le prince Mavroyeni s'occupait de l'administration des


cultes ; mais esprit independant avant tout, nature prompte et em-
portee, it n'entendait pas qu'on lui resistat, et son entourage, qui le
connaissait sous cet aspect, lui obeissait touj ours avec docilite. Cepen-
dant, ayant promu a l'eveche de Buzeo, moyennant six mille piastres,
le superieur d'un riche monastere, nomme Sardeon, it rencontra une
telle resistance chez les boyards et meme chez le metropolitain, qu'il
avait nomme peu de jours auparavant, sans attendre la confirmation
du patriarche de Constantinople, qu'il dut ceder et acquiescer aux
desirs de ceux-ci, qui voulaient voir a Buzeo un certain eveque Jean.
Mais si, dans cette occurrence, it avait pu apaiser un instant la viva-
cite de son temperament qui, nous l'avons fait remarquer, ne souf-
frait aucune contradiction, it reprit sa revanche le lendemain. Ce
jour -la, des que le grand postelnik se presenta a la tour pour y traiter,
selon sa coutume journaliere, des alfaires exterieures, le prince lui
dit, en lui rappelant l'incident de la veille :
Vous etes le fauteur du complot! vous etes un traitre et une
canaille !.
Puis, c'est le baron de Metzbourg qui park, joignant la me-
nace a ces accusations, it alla ou plutOt it fondit sur son ministre
« avec un poignard, mais de telle facon que ce dernier put a peine
s'enfuir par la porte (1). s
Non satisfait de cette demonstration dans laquelle nous croyons
voir, si le fait est exact, un mouvement d'impatience febrile
auquel it etait incapable de donner la suite qu'on pourrait supposer,
it fit appeler l'eveque de Rimnik ainsi que tous les boyards protesta-
taires, leur annonca leur disgrace et les fit enfermer quelques
heures dans une chambre du palais ; apres quoi, it les rendit a la
liberte (2).
Entre Th. Rope, qui le traite tantOt d'athee et tantOt de superstitieux,
et le baron de Metzbourg qui se complait a nous exposer ses violences
dont, pourtant, nous n'avons trouve, nulle trace, it semblerait que le
prince Nicolas Mavroyeni au etre juge en matierereligieuse, d'apres les
dires de, ces deux hommes. Mais les actes du prince en ce qui con-
cerne l'Eglise ne sont nullement faits pour accrediter une sem-
blable opinion. La verite, c'est que ce prince publia maints rescrits
pour organiser l'administration des cultes et en assurer le fonction-
nement de facon a permettre aux orthodoxes de pratiCluer leur religion.
Il voulut que les eglises fussent ouvertes du matin au soir et que les
offices eusserit lieu tous ensemble a la nuit tombante afin que le peuple
IAA accomplir ses devoirs sans delaisser ses travaux ; it contraignit
(1) V. P. Ann. n° 49.
(2) Ibid.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 167

les pretres it surveiller nuit et jour le service des eglises en y placant


constamment et it tour de rOle un ecclesiastique de garde ; it tit instal-
ler [27 fevrier 1787] un poele dans seize eglises de Bucharest pour que
les fidelesne souffrissent point du froid en faisant leurs devotions; enfin ,
fait qui nous apparaitra comme une sorte d'intransigeance religieuse,
ce meme prince qui octroyait le droit au juif Joseph Simon [10 janvier
4787] de construire une synagogue au cceur meme de Bucharest, obligea
tout chretien, sous peine de la bastonnade , d'assister aux offices du
dimanche. Le pate Christaki, ce barde roumain, chante ainsi dans
ses vers la frayeur du clerge en presence de tant de severite :
« Le prince donne constamment des ordres rigoureux pour que les
pretres accomplissent leur ministere. Toutes les eglises, existantes ou it
venir, seront toujours ouvertes avec leurs cierges allumes, et un pretre
s'y tiendra en permanence, pret a toute eventualite : deces, maladies
et autres cas... Pauvres pretres ! quel orage a fondu sur leurs tetes?
Que d'affaires ! que de reglements !... Ne pouvoir quitter la chaire, etre
sur pieds tant que le jour dure, et, l'ceil toujours au guet, explorer le
chemin de crainte qu'il n'arrive, lui, et les trouve en Maul ! car ils
savent que d'habitude it parait inopinement pour les admonester, et
vient quand ils y songent le moins, coiffe d'un tchalma ou d'un bonnet
de pretre, absolument meconnaissable. Aussi les pauvres pretres, tout
le jour, debout comme des soldats, se consolent en regardant me-
lancoliquement les saintes images ; puis, quand vient le soir et qu'ils
se croient libres, le son des cloches les force a redire la messe et les
prieres du matin... Voila la vie du pretre (1) ! »

(1) Istoria Romaniloru; V.-A. Ureehia. Bucharest, 1891, t. III.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE X.

Commencement de l'administration du prince. Ses rapports awe les rciirsentants


russe et autrichien a Bucharest. Les hergers transyhains, les procds Floro-Varlam,
condemnation d'un boyard. Service d'informations politiques it Vienne et n Saint-
Petershourg. Le baron de Metzbourg arrive a Bucharest, it est recu par le prince en
audience privde et publique. Le prince Nicolas Alavroydni emit de sa propre main au
prince de Kaunitz. Fuite de Fhospodar Alexandre Mavrocordato. Bruits de guerre.
Internement de l'ambassadeur de Russie a Constantinople.

Des que le prince Nicolas se fut familiarise avec ses nouvelles attri-
butions, it songea a acquitter ce qu'Athanase Comnene Hypsilanti ap-
pelle complaisamment ses dettes; dettes contractees au moment de
son elevation a l'hospodarat, a l'instar de tous les princes ses prede-
cesseurs, pour satisfaire aux exigences et aux prodigalites indispen-
sables dans cette occasion et qui rappelaient par plus d'un cOte les
largesses que les consuls romains faisaient a la populace de Rome et
aux grands qui leur avaient prete aide et assistance.
Avant tout, le prince devait contenter les plus hauts personnages de
l'Empire sous peine de &choir dans leur estime qui se mesurait au
plus ou moins de cadeaux reps. C'est pour ce motif qu'il s'occupa de
faire achever et de charger de quarante mille kilos de millet la
galiote imperiale commencee d'apres les ordres de Constantin Michel
Soutzo. Ce don lui paraissant insuffisant, it fit construire un kirlan-
gulch (1), espece de clialoupe de guerre turque, portant dix-huit
mille kilos de bid, ainsi qu'un pergandi rempli de seigle. Ces trois
batiments furent adresses a l'arsenal de Stamboul pour etre livres au
sultan, sauf le seigle, dont une partie devait etre distribuee aux gens de
la cour imperiale. Il envoya en outre des sequins au grand vizir et au
capoudan-pacha, sans oublier leurs femmes qui eurent leur part de
ses liberalites en especes et recurent chacune des etoffes et un costume
complet.brode et confectionne a Vienne. Le capoudan-pacha, qui ope-

(1) Litteralement : hirondelle.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. i 69

rait alors en Egypte contre les Mamelouks revoltes, recut par surcroit
de son protégé une superbe pelisse en zibeline.
Si le prince etait bon courtisan et pratiquait la reconnaissance d'une
aussi genereuse facon, it -etait egalement entreprenant et patriote,
car it promettait en meme temps au grand vizir d'exploiter activement
les forks de la Valachie au profit de, la marine imperiale. Mais Yous-
souph-pacha lui ecrivit, parait -il, de ne point donner suite h cette
idee, et it l'abandonna a regret en songeant a l'orage qui s'amoncelait
a l'horizon de l'Empire (1).
Plusieurs autres choses causaient du souci au prince Nicolas. C'e-
talent d'abord les plaintes frequentes que les boyards portaient contre
lui an Divan imperial parce que, disaient-ils, on les incriminait et les
abreuvait de vexations sans nombre. Or, si le prince recevait des repri-
mandes de Constantinople pour la trop grande severite qu'il deployait,
iin'encontinuait pas moms a surveiller etroitement la conduite des no-
bles et alla meme jusqu'it re fuser a le premier quart des appointements »
des employes dont it se mefiait, vu leurs constants rapporls avec les
boyards (2). La consequence fut que si le peuple applaudissait it ces
mesures le vengeant un peu des spoliations de ses maitres, son
gouvernement s'en ressentit, chacun de ses ordres venant se heurter
au mauvais vouloir de son entourage. La deuxieme et principale des
causes qui affligeaient le prince Mavroy-eni et paralysaient ses moyens
d'action, c'etait l'espece de sujetion dans laquelle voulaient le tenir,
chacun pour le compte de leur pays respectif, les representants de la
Russie et de l'Autriche it Bucharest.
Nous ne referons point ici l'historique d'une question qui appartient
a la sempiternelle « Question d'Orient », de cette espece de lutte de
preseance et d'influence dont les provinces danubiennes furent long-
temps le theatre pour la Russie et l'Autriche, et qui etait un cies
motifs principaux auxquels otaient dues la decheance des princes
moldo-valaques et les infortunes de ces contrees. Aujourd'hui encore,
que la Valachie et la Moldavie jouissent de leur independance sous le
nom de Roumanie, nous voyons ces luttes diplomatiques se continuer
sous une autre forme comme, du reste, partout oil, en Orient, les deux
puissances dont nous parlons peuvent avoir une occasion de se nuire
reciproquement.
A Pepoque dont it est question, ces luttes etaient dans leur plus
grande intensite et le prince Mavroyeni avait a subir un systeme de ta-
quineries qui avaient provoque la perte de pas mal de ses predeces-

(I) V. P. Ann. n° 17.


(2) Tic MET& ri)v "A).waiv. Atli. C. Hypsilanti, p. 668. M. V.-A. Urechia dit, au contraire,
que le prince recut A cette epoque plusieurs lirmans lui demandant des viNres, des cha-
riots, du Lois, etc., pour la forteresse d'Okchakow.

www.dacoromanica.ro
I70 LES MAVROYENI.

seurs et qui l'obsedaient, tout en lui faisant envisager sa propre chute


a breve echeance s'il ne donnait satisfaction aux appetits de ces deux
puissances. L'Autriche, qui comptait dans la Valachie un plus grand
nombre de nationaux que Petat moscovite, formulait a chaque ins-
tant des reclamations par l'organe de son agent a Bucharest, et In
Russie, dont les sujets etaient peu nombreux dans ce pays, voulait y
possdder une preponderance egale a celle dont elle jouissait en Mol-
davie oil ses serfs etaient tres repandus et oil les hospodars acceptaient
d'être ses comperes.
L'accueil bienveillant que le prince avail fait, des l'origine, au repro-
sentant autrichien ne tarda pas a avoir des suites opposees. Dans le
commencement du mois de juillet 1786, it invita le chancelier de l'A-
gence imperiale, Petrossi, a rappeler a l'internonce de lui faire deli-
vrer par la Porte le firman qu'il lui avail promis d'obtenir d'elle
concernant les droits de peage des marchands autrichiens de Bucha-
rest. II semblait naturel au prince que les marchandises payassent des
droits de consommation en Valachie, sans se contenter de ceux qu'elles
acquittaient aux douanes turques (1).
Deja, quelques jours auparavant, le prince avail reconnu la mau-
vaise foi de l'Agence lorsqu'il avait fait demander secretement a Petrossi
de vouloir bien lui dire s'il etait vrai que la conr imperiale eat des dif-
ferends avec la cour russe :
Bien que je ne sache rien de cette histoire, avail repondu ce
chancelier avec arrogance, j'ai a rappeler h Son Altesse que des affai-
res de ce genre sont bien au-dela de ma sphere (2).
Indispose done par cet incident et ne recevant aucune reponse sa-
tisfaisante par rapport au firman, le prince, avec sa promptitude ac-
couturnee et son penchant irresistible pour les situations franches,
fit froide mine a l'Agence autrichienne et reserva ses amenites pour le
consul general de Russie, Severin, auquel it fit present d'une bague
d'une valeur de quatre mille piastres (3).
Le chancelier Petrossi, qui remplissait les fonctions d'agent subs-
titut en l'absence de l'agent principal, le baron de Metzbourg ,
remarqua des Tors que le consul general russe le traitait avec hauteur
et it fut convaincu pleinement de la tension de ses rapports avec Pau-
torite locale quand it vit Severin refuser de traiter certaines affaires
en suspens « parce qu'il n'etait que substitut et qu'il entendait n'avoir
a faire que d'egal a. egal. » Le consul general russe lui dit meme, en
faisant allusion aux tracasseries que Petrossi suscitait depuis quelque
temps au prince, par ordre superieur :
(1) V. P. Ann. n° 20.
(2) Ibid.
(3) V. P. Ann. n°' 47 et 21.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 171

Je sais fort Bien que vous avez souleve la question des bergers,
mais it vous sera tres difficile d'aboutir (1).
Petrossi, furieux d'essuyer le mepris du prince et de Severin, resolut
d'avoir une entrevue avec le premier pour l'entretenir de diverses cho-
ses et, entre autres, des douanes et des bergers transylvains qui, preten-
dait-il, etaient fobjet de persecutions de la part des autorites vala-
ques. Pour la premiere de ces questions, l' agent avait emit déjà a
l'internonce « qu'il ne s'engagerait en rien, qu'il avait plutOt declare
peremptoirement que le firman demande par l'hospodar ne le regar-
dait pas et qu'il ne formulerait des plaintes que s'il y avait violation
du traite comme dans le cas, par exemple, ou l'on se permettrait
d'exiger,un second payement des contributions douanieres déjà acquit-
tees une fois (2). »
La deuxieme question etait beaucoup plus delicate et merite, vu son
importance, que nous en expliquions brievement le fond. On sait que la
Transylvanie n'est separee de la Valachie que par la ramification des
Carpathes qui s'etend du massif de Beresk au mont de Morarul, en
Hongrie. Or les bergers transylvains, population nomade par excel-
lence, imitaient nos Arabes du Sud-Algerien en ce qu'a certaines épo-
ques de l'annee ils emigraient en masse des hauteurs de la Transyl-
vanie dans les vallees de la Valachie et vice versa. Cette migration
reguliere n'avait qu'un but, celui d'exploiter tour a tour les paturages
de ces deux regions en y faisant subsister leurs troupeaux, qui etaient
leur unique richesse. Il etait tres difficile de saisir ces bergers, sujets
autrichiens, pour leur faire acquitter les droits de pacage et de trans-
humance et, a tout instant, dans ce but, le gouvernement princier etait
oblige d'envoyer des troupes turques a leur poursuite. Consequences :
ces Bens se plaignaient alors qu'on ne les laissat point tranquilles et re-
clamaient la protection de leur pays qui, tres heureux de ces incidents,
les mettait a profit pour intervenir jusque dans les affaires interieures de
la Valachie. L'Autriche, sentant cornbien elle etait materiellement su-
perieurea la Turquie et sachant que pour cette raison le Divan n'oserait
jamais prohiber l'entree de ces bergers en Valachie, se plaisait a ker.-
niser cette question, au fond des plus futiles, a l'embrouiller et enfin a
en faire un sujet perpetuel de dissentiment entre elle et la tour hos-
podarale. C'etait done un veritable abus de force, peu honorable pour
un Etat aussi puissant que l'Autriche. Le prince Mavroyeni ne voulait
pas ceder une parcelle de ses droits. Pour lui it considerait, et avec
raison, que ces bergers ne relevaient que de son autorite tant qu'ils se
trouvaient sur le territoire valaque. De nierne, ceci est une affaire d'in-

(1) V. P. Ann. no 22.


(2) V. P. Ann. no 21.

www.dacoromanica.ro
172 LES MAVROYENI.

teret financier ; it ne voulait pas toldrer que ces bergers quittassent sa


principaute juste au moment oft les brebis agnelent, car en s'eloignant
vers la Transylvanie a cette epoque de la parturition, ils privaient
la Valachie d'une redevance qui lui etait due.
C'est pour l'entretenir de cette question que l'agent imperial se
rendit an palais. Une fois en presence du prince, celui-ci, qui l'avait
accueilli avec froideur, le laissa assis une demi-heure a son cOte, sans
ouvrir la bouche.
Etonne de ce mutisme, qu'il avail plusieurs fois constate depuis
quelques ,ours et dont it avait demande sans succes des explications
a Georges Condili, beau-frere et sommelier du prince, Petrossi prit
earn la parole pour prier I'hospodar de vouloir bien l'ecouter, ajoutant
qu'il avait a lui parler affaires et qu'il l'obligerait en lui fixant un autre
jour parce qu'il le voyait avec d'autres gens. Malgre ce proj et de retraite,
Petrossi comment:a a l'entretenir an sujet d'un proces entre un
nomme Floro, sujet autrichien, et le paharnik Varlam (1). Le prince,
sans lui donner le temps de se reconnaitre, l'interrompit brusquement
par ces paroles, prononcees en italien, devant plusieurs de ses courti-
sans qui comprenaient bien cette langue :
« Ceci est un proces contre Ia justice et contre Dieu! Vous deman-
dez tout injustement, vous autres, sans examiner Ia cause et sans
appeler les temoins. Vous vous bornez acroire vos gens, et vous
allez contre Dieu! »
Cette facon de parler parut offensante an chancelier allemand (2).
II repondit an prince, egalement en italien :
'ai I'honneur d'assurer a Votre Altesse que l'agence imperiale
et royale, depuis son origine jusqu'a ce jour, n'a point sollicite une
cause injuste d'aucune sorte. Ici, on traite la cause de cette maniere :
Le sujet imperial et royal vient a l'agence imperiale et royale porter
ses plaintes, exposer son affaire; ensuite, ii fait une supplique It
Votre Altesse qui l'envoie soit it un de ses ministeres soil an Divan oil,
en votre presence, les gens se presentent. La cause est examinee et les
temoins cites ; ainsi se font les affaires, selon toute la rigueur de la
justice (3).
Sur cette remarque, faite dans l'intention de confondre le prince
en lui enseignant comment ses prederesseurs rendaient la justice,
Petrossi, n'osant entreprendre de parler des bergers transylvains,

(1) Probahlement DCtnetrius Varlam, epoux de Marie Mayroyeni, file d'Irone Caloyera,
deuxieme femme du voivode D. Mavroyeni, frCre de Phospodar.
(2) Daus la suite, nous dirons indifferemment : allemand, autrichien ou imperiaux car
A cette epoque, on le sail, tout le territoire sous la domination de la maison de Habsbourg
formait l'Empire d'Allemagne.
(3) V. P. Ann. n° 22.

www.dacoromanica.ro
LES MAYROYENI. i73

fit au prince sa reverence habituelle et prit conge de lui pour alter


incontinent chez Georges Condili, auquel it raconta cet incident, en
le priant de vouloir bien s'entremettre pour faire comprendre a
son maitre combien cette maniere de le traiter otait blessante pour
un fonctionnaire imperial dont sa tour s'etait jusqu'alors montree sa-
tisfaite. Cet acces de mauvaise humeur passé le prince revint , en
effet, a, des sentiments plus doux ; surtout, quand, sur les conseils
de Condili, Petrossi eut adresse une lettre a Nicolas Mavroyeni dans
laquelle it exposait que l'Agence imperiale n'avait jamais eu l'intention
de faire une reclamation injuste,
Condili Rail dans les meilleurs termes avec l'Agence autrichienne
et Petrossi nous l'apprend lui-merne dans un de ses rapports au ba-
ron de Herbert Rathkeal : « J'ai l'honneur de dire a Votre Excellence,
ecrivait-il le 15 juillet a l'internonce, que si Condili ne favorisait pas
specialement les affaires allemandes, je serais souvent bien embarrasses
car je suis oblige de constater que Son Altesse est disposee pour les Alle-
mands plutot de bouche que de fait (1). » Or le devouement de Con-
dili aux interets autrichiens devait le perdre dans l'esprit de son beau-
frere ; ce qui nous est conte, dans un dialogue vif et piquant, par le
hems de Thomas Hope, qui, allant rejoindre a Bucharest, comme it a
ete dit déja, son ancien patron, fit, en chemin, la rencontre de Condili.
«... Je me remis en route, narre-t-il, tellement abserbe dans des
reflexions que favorisait une marche lente a travers les marais, que
j'apercus a peine uir cavalier dont requipement ne valait guere mieux
que la monture, et qui venait du cOte vers lequel je me dirigeais. A
quelques pas de moi, it arreta son cheval en s'ecriant : « Selim I »
Landis que je m'ecriais en meme temps : « Condili ! »
« Le seigneur Condili, autrefois catholique romain, avait epuuse
d'abord une sceur de Mavroyeni, par consequent une Grecque. L'ayant
perdue apres dix-huit mois de mariage, it crut ne pouvoir mieux
prouver les regrets que lui inspirait la mart de sa femme qu'en em-
brassant la religion qu'elle avait professee; malgre cela cependarit,
it epousa, avant la fin de l'annee, une catholique romaine. Il aban-
donna cette seconde epouse pour entrer dans un monastere, et it
quitta le monastere pour prendre une troisieme femme plus jeune que
les deux precedentes. Il n'avait pas ete plus constant en politique
qu'en amour; consul de Venise a la Canee, it avait vendu aux Turcs
les interets de la republique; et, ayant ensuite ete envoye par les
Turcs a Zante, it les trahit en faveur des Venitiens. Je l'avais connu
a. Constantinople, oci it se donnait des airs d'importance, comme s'il
eilt Porte dans sa manche le foudre de Jupiter. Lorsque Mavroyeni

(1) V. P. Ann. n° 20.

www.dacoromanica.ro
174 LES MAVROYENI.

eut etc investi de la principaute de Yalachie, it s'y fit preceder par


ce digne beau-frere qu'il y envoya comme son cafmakam. Quand it y
arriva lui-meme, it le nomma son sommelier, et je le croyais exercant
encore cette derniere fonction.
« Oil allez-vous ainsi, Georgiaki? » lui demandai-je : « est-ce a
Constantinople ou a l'armee? »
« Oa la fortune m'appellera, » repondit-il, « car vous me voyez
encore oblige de la chercher! »
« C'est un accident auquel vous devez etre habitue, » lui dis-je.
« Mais pourquoi Mavroyeni vous a-t-il congedie? »
Qui pourrait le dire? » repondit-il en levant les epaules : « ce ne
serait pas moi du moms. Quand un homme a un esprit familier et
qu'il ne prend conseil que de lui, nous autres pauvres mortels, nous
ne sommes pas admis derriere le rideau. Ceux qui agissent par ins-
piration peuvent faire Lout ce que bon leur semble. Vous avez sans
doute entendu parler du riche Vacaresco, le Cresus des boyards, qui
croyait s'etre mis a l'abri de toute extorsion en ne paraissant jamais
a la tour et en fuyant toute espece de distinction? Eh bien, Ma-
vroyeni, grace a son conseiller invisible, a trouve moyen de le de-
terrer. Il lui a fait dire : que les humbles devaient etre eleves, et que
l'interet du pays exigeait qu'il y occupat une place eminente,
Et it parait qu'il n'a pas trouve la meme raison pour vous
retenir a. son service?
Son demon familier lui a mis dans la tele : que son nom grec
est une corruption, qu'il descend d'une ancienne et noble famille
venitienne, les Morosini, et il se fait nommer maintenant Mauroceni (1).
Ma longue a eu le malheur de trebucher une fois ; je lui ai donne le
nom que portait son Ore, et pour ce crime it m'a condamne, moi son
beau-frere, son conseiller, son sommelier, qui avail droit de goater
chaque verre de yin qu'il buvait, it vivre de pain et d'eau dans les
mines de sel! J'ai pris le parti de disparaitre avant l'execution de la
sentence; mais lorsque j'aurai une fois passe les frontieres de sa prin-
cipaute, comme je vais parlor !
« Il me sembla que le seigneur Condili n'attendait pas ce moment
pour executer sa menace; mais ne voulant pas perdre mon temps
a on entretien dans lequel je n'entendrais pas un mot de verite :
« Georgiaky, » lui dis-je, « vous qui partez, vous pouvez avoir raison
de parler ; mais moi qui arrive, j'aurais tort de vous ecouter. Vous
connaissez assez le monde pour savoir que l'air qui entoure un
homme disgracie est contagieux, et vous ne pouvez trouver mauvais

(1) Ce nom est effectilement orthographic de la sorte dans plusieurs des pieces an-
nexes que nous avons empruntecs aux Archives de Vienne.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 175

qu'on vous traite comma vous traiteriez les autres. Ainsi done, adieu ;
je vous souhaite toute prosperite. »
«A ces mots je m'eloignai, mais ce ne fut cependant pas asset
promptement pour ne pas eutendre Condili s'ecrier qu'il commanderait
sur la route des chevaux de relais pour mon retour. Je ne m'amusai
pas a lui repondre ; et, faisant toute la diligence possible, j'arrivai le
soir merne a Bucharest (1). »
Le proces Floro-Varlam sur lequel le consul general russe avait
compte pour brouiller son collegue interimaire avec le prince, s'ar-
rangeant, contre toute attente, ce representant ne put lui en cacher
le depit qu'il en ressentait quand, a quelques jours de lh, recevant sa
visite, ii dit a Petrossi :
Vous auriez vu ce que j'aurais fait si on avail traite mon ecrit
d'une telle facon (2) !
Les Allemands sont tenaces ; la cour de Vienne, qui ne se considerait
point comme battue dans l'affaire des bergers transylvains, revint a la
charge et plus que jamais le prince en ressentit le plus grand deplaisir
et manifesta tous les dehors du plus vif mecontentement. Son an ti-
pathie s'accrut a tel point qu'il prit la resolution de chasser peu a peu
les Allemands de sa principaute en agissant de facon a leur en rendre
le sejour insupportable. Dans ce but, it employa ce qu'on appellerait
maintenant un traitement homceopathique, vu son aversion pour les
nobles valaques ; dans toutes les querelles qui s'elevaient entre ]es
Autrichiens et les riches boyards qui les employaient, jl donnait rai-
son aux premiers, souvent contre toute justice.
Le Il aoit 1'786, Landis que le prince etait itu Divan, qu'il prosidait
selon sa coutume (3), Petrossi vint plaider la cause d'un Transylvain,
au service d'un boyard comme marechal-ferrant, lequel avait perdu un
veil it la suite des sevices de son patron. Le prince mit les deux par-
ties en presence, ecouta les raisons de l'une et de l'autre, ainsi que
leurs temoins, et, sans aucune probabilite juridique, it condamna le
boyard it payer ex ipso cinq cents piastres turques de dommages-in-
terets au sujet autrichien.
Le Divan fini, comme it se rendait a sa table, rappelant sa sentence
a plusieurs boyards presents, ii leur dit, en scandant chacune de ses
phrases :
Je concois avoir fait une injustice au boyard, mais c'est pour
vous apprendre a ne pas vous servir des sujets de 1'Empereur et a ne
(I) AllagaSC ou MeMOIMS d'un GreC ; Th. Hope, t. II, p. 75.
(5) V. P. Ann. it° 22.
(3) Denys l'Ecciesiarque raconte que le prince Nicolas Mavroyeni rendait la justice,
tantOt en presence des membres du Divan, tantOt devant le metropolitain et les dvdques
et parfois seul; mais que lui seul jugeait, ddcidait at condamnait les coupables a la bas-
tonnade.

www.dacoromanica.ro
176 LES MAYROVENL

plus les inviter a venir ici sous pretexte de les employer qui
comme cocher, qui comme cuisinier, etc.; tandis que vous pouvez
vous servir des indigenes. Car, vous autres, non contents de ces der-
niers, vous faites venir, avec differentes vues secretes, des Allemands
pour habiter ce pays, (14ja rempli de sujets des deux Empires allies.
Tel que je le vois, vous etes la cause de l'installation des consuls (1).
Je voulais faire pendre le boyard, mais je me suis contente d'ordonner
le payement de cinq cents piastres. Dorenavant, j'agirai de meme pour
la moindre affaire ou pour le moindre di fferend que vous aurez avec
les sujets strangers... Prenez done vos mesures pour les eloigner de
vos maisons et de votre service (2)!
En meme temps que le prince adoptait ces mesures coercitives, it
etablissait un systeme d'informations politiques pour lequel it avait des
agents secrets aupres des tours de Vienne et de Saint-Petersbourg,
charges de lui devoiler ce qui s'y tramait, car it prevoyait qu'une
situation si tendue ne putirrait durer indefiniment et qu'un éclat de-
vait se produire tOt ou turd. Ce service d'espionnage etait entretenu
a Vienne par une quarantaine de Grecs et par le ministre de Prusse
qui signait ses correspondences : Vincent Dufour, banquier a Leipzig,
et post-datait ses lettres, qu'il n'ecrivait qu'en chiffres ; par un jeune
avocat au Parlement, Colombo, par Hadji moscho , representant
du prince a Vienne, etc. A Varsovie, it avail un nomm6 Pierre Loch-
mann, secrataire de l'abbe Ghiggiotti, prelat domestique du pape
Pie VI et conseiller intime du roi de Pologne, ainsi que l'abbe Re-
naud, appartenant a la tnaison de la comtesse ZamoYsky, née prin-
cesse Poniatowsky, Palatine de Podolie. tin medecin grec, originaire
d'Arvanitochori en Albanie, Balesoglou, surveillait la cour du czar a
Saint-Petersbourg (3). C'est par ces agents que le prince Mavroyeni
put renseigner, a cette meme epoque, le grand vizir sur les forces au-
trichiennes et sur les mouvements de l'empereur catholique en Polo-
gne. Youssouph-pacha lui avail demande des eclaircissements pour
renseigner la Sublime Porte; et, pour lui faciliter cette tache, le grand
vizir await juge a propos de lui detainer en dix articles les points les
plus interessants (4). En entretenant tous ces correspondants secrets
dans les capitales des deux puissantes nations voisines de la Turquie,
le prince continuait la tradition de ses predecesseurs. Nous avons
(1) L'installation d'un consul autrichien et d'un consul russe dans la Moldo-Valachie
donna lieu S Fechange de nombreuses notes entre la Sublime Porte, les Etats interesses
et la France, du mois d'aont 1780 a 1782. Enlin, apres maintes hesitations de la part du
Comernement lure, Is Itussie d'abord, puffs PAutriche, sur les conscils de l'ambassadeur
de France a Constantinople, M. de St-Priest, obtinrent chacunc l'installation d'un consul
en residence a Bucharest.
(2) V. P. Ann. a° 17.
(3) Ibid.
(4) Ibid., note 4.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 177

assez depeint dans le chapitre consacre aux Fanariotes a quel point


les hospodars moldo-valaques surent ainsi se rendre utiles a la Su-
blime Porte.
Il serait fastidieux d'insister davanlage sur cette partie du regne du
prince Nicolas Mavroyeni, car it ne nous offre que le spectacle des
intrigues diplomatiques qui s'agitaient autour de son trOne, intrigues
mesquines, mail dont les auteurs poursuivaient Ia realisation d'un
plan tres important. La fin de l'annee 1786 ne nous presente aucun
incident digne d'inleret, hormis Ia reception de l'agent principal au-
trichien en Valachie, le baron de Metzbourg, que l'Empire catholique
accreditait pour la premiere fois aupres du prince a Bucharest.
Voici le rescrit que le prince adressa aux ispravniks d'Arges pour
la reception du representant autrichien :
Bucharest, 20 novembre 1786.

Nous informons les ispravniks de l'arrivee de l'honorable baron Agent im-


perial et royal, et Nous ordonnons aux vataves de se trouver a la frontiere,
des qu'il s'y presentera, afin de lui rendre les honneurs des a son rang. Un
nombre suffisant d'hommes devront aussi garder les passages etroits et dif-
ficiles, afin que l'illustre etranger puisse voyager avec confort et sans gene. Les
capitaines devront en meme temps designer autant de personnes qu'il en fau-
dra pour assurer la securite et les honneurs des a. cet hOte illustre, de telle
facon qu'il arrive satisfait a Bucharest. Le polcovnik Nicolas Christo a ete
promu mechmendar de Bucharest, et les ispravniks auront a. lui rendre
compte de l'observation des presentes (1).

Le baron de Metzbourg, arrive a Bucharest dans les premiers juurs


de decembre, raconte en ces termes, en allemand, au prince de Kau-
nitz, les circonstances de son audience privee.
Bucharest, le 28 decemhre 1786.
Altesse,
Dans mon premier rapport adresse d'ici a Votre Altesse Serenissime, Votre
Altesse aura daigne remarquer la maniere prevenante et pleine de bonte
avec laquelle le prince m'a traite depuis le premier jour de mon arrivee.
Mon devoir est egalement de rapporter a Votre Altesse ce qui s'est passé
ici dans les premiers instants de mon sejour.
Le second jour de mon arrivee, a midi, Monsieur le Prince envoya derechef
Barozzi pour prendre de mes nouvelles et pour me remettre tine grande quan-
tite de fruits et de sucreries. En meme temps, Barozzi, remit a chacune de
mes deux petites filles une echarpe de cou, cadeau de Madame la princesse.
J'etais soucieux de montrer ma gratitude a. Monsieur le Prince, aussitot que
possible, et j'aurais desire avoir une audience des le lendemain. Mais M. Pe.

(1) Isloria Romaniloru; V.-A. UrecItia. Bucharest, 1891, t. ill.


MAYROYENI. 42

www.dacoromanica.ro
178 LES MAVROYENI.

trossi me fit la remarque, fort raisonnable, que, suivant la coutume du pays,


je serais oblige, de suite apres Ia premiere audience de Monsieur le Prince,
de faire ma visite aux boyards et de recevoir les lours; attendu qu'on ne fait
pas ici les visites en envoyant des cartes, mais bien personnellement, et que
ce serait commettre une impolitesse que d'y manquer. Or, ma maison n'est pas
encore organises pour recevoir des visites, et je n'ai meme pas recu tons mes
bagages. Jc ne fais que mon devoir en imitant autant que possible l'usage
du pays pour plaire aux principaux personnages de Ia Cour et de Ia ville. Je
me suis done decide it remettre ma premiere audience d'ici it quelques se-
maines et je ferai de mon mieux pour disposer ma maison au plus tot. Cepen-
dant, it m'a paru au moins convenable de rendre incognito mes devoirs a
Monsieur le Prince, et j'ai prie M. Petrossi d'aller chez lui tout de suite, lundi,
l'apres-midi, pour lui faire comprendre combien je desirais le reinercier de
toute la bonte particuliere qu'il avait eue pour moi et pour mes enfants, avant
et apres mon arrivee, attendu que je ne pourrais pas lui rendre immediatement
les hommages publics dus a sa dignite et a son rang. Il repondit it M. Petrossi :
« qu'il etait tres desireux de voir son cher ami, qu'il avait prie Dieu jour-
nellement pour moi depuis mon depart, et gull m'invitait a venir des le len-
demain matin ». M. Petrossi le pria de laisser de cote toutes les ceremonies
de presentation, et it le lui promit.
J'allais done incognito, le mardi matin, a dix heures, dans son palais, ac-
compagne de M. Petrossi. Nous trouvames tous les gardes sur les rangs; le
portar-bachi (1) vint a ma rencontre jusqu'a )'escalier, en haut duquel ce fut
le spathar lui-meme qui nous recut. Ce dernier, un neveu du prince (2), me
conduisit, avec une escorte de plusieurs gardes, dans la salle d'audience on le
Prince Otait assis, entoure de tous ses courtisans. Il se leva aussitot qu'il me
vit, me recut tres gracieusement, me fit asseoir it son cote, me parla de mon
voyage et me demanda si ses gens avaient fait leur devoir.
Lorsque je lui vantais les services tous particuliers rendus par le polcovnik
et tous les Arnaoutes, it me repondit qu'il les recompenserait lui-meme. 11 fit
en effet cadeau an polcovnik d'un nouveau binnich (3) rouge, l'aida a s'en
vetir de sa propre main, en presence de toute sa tour, et augmenta sa solde
mensuelle de cinquante piastres.
On me servit ensuite une pipe de tabac, du cafe, de l'eau de rose, ainsi que
les parfums habituels, puis le grand postelnik (4) nie remit un chile, tres ri-
chement brode d'or, que je trouvai enveloppe dans un autre d'une valeur
moindre. Le prince me dit a la fin qu'il desirait que moi et mes enfants
puissions etre contents de lui et de son pays; it demanda a voir bientet mon
fils qui it desirait que je lui envoie le meme jour, ajoutant qu'il avait aussi
un fils de cet age a qui it plairait beaucoup de trouver en lui un camarade.
Le lendemain it me fit prier, en particulier, encore une fois, de lui envoyer
mon fils l'apres-midi. Je le fis, et le prince le caressa pendant longtemps,

(1) Maitre des ceremonies.


(2) Nicolas Ma4rooni, pore dc l'Heroine Marlon, ou le spathar Constantin.
(3) Espece de veternent ture.
(4) Dimoulos, Ills du ban Philipesco.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 179

lui noua autour du. corps deux echarpes en mousseline richement brodees et
lui donna une montre en or. 3e suis, etc.
BARON DE METZBOURG (1).

L'audience publique, que l'agent principal annonce dans ce rapport


au prince de Kaunitz, eut lieu le 28 decembre ; la date en fut fixee
et le ceremonial regle d'un commun accord. Auparavant, comme,
du reste, nous le voyons dans le rapport precedent, le prince Ma
vroyeni avait traite le baron de Metzbourg avec une polite sse exquise
et l'avait prig de nouveau de lui envoyer son fils qu'il you lait que
le sien, un enfant de sept ans, appeldt frere, et lui avait fait dire
dans cette occasion par Petrossi : « qu'il voulait montrer, par la recep-
tion qu'il lui ferait, combien son respect et sa veneration etaient
grands pour la tour imperiale, et qu'il considerait comme un hon-
neur de posseder pres de lui un homme ayant ete detache déjà au-
pres d'autres tours plus distinguees que la sienne (2). »
Cette reception fut, en effet, plus fastueuse que celle du consul ge-
neral russe, qui avait eu lieu pen de mois avant. Le prince envoya
chercher l'agent principal avec sa voiture de gala a six chevaux et
tout un brillant cortege (3).
Quand M. de Metzbourg conduit par Dimoulos Philipesco, en sa
qualite de grand postelnik, arriva dans Ia grande salle d'audience or-
née de tentures de velours cramoisi, le prince se leva, souleva son bon.
net, honneur qu'il n'avait point encore accorde a personne, et se tint
debout, marque beaucoup plus grande de sa bienveillance. A sa droite,
etaient un de ses fils, le metropolitain Gregoire, les eveques et les pre-
miers boyards parmi lesquels figuraient : Vacaresco , Tournavitis ,
Rhigas, Philipesco, Racowitz, Mourouzi, Ghika, et autres personnages
dont le nom etait ou devint célèbre en Orient ; a sa gauche, etaient
ranges tons les courtisans par ordre de iweseance. Des qu'il fut ar-
rive au pied du trOne, le baron de Metzbourg fit les saluts usuels et
prononga cette harangue en italien :

Illustre Prince,
Quatre annees se sont déjà ecoulees depuis que Sa Majeste l'Empereur et
Roi, mon auguste souverain, a etabli cette Agence dans les deux principautes
de Valachie et de Moldavie. Les motifs de cet etablissement, parfois noces-
saire dans des provinces limitrophes, sont bien connus de Votre Altesse. Its
consistent a maintenir et a consolider la bonne harmonie qui existe si heu-
reusement entre I'auguste Cour Imperiale et Ia Porte Ottomane, a faciliter

(4) V. P. Ann. no 23.


(2) V.. P. Ann. no 24.
(3) V. P. Ann. no 24 renumeration de ce cortege.

www.dacoromanica.ro
180 LES MAVROYENI.

]'execution des traites, h prevenir tons les differends et les erreurs qui surgis-
sent si souvent entre les sujets de deux puissances voisines, a eloigner par des
explications amicales les differends et les malentendus, et finalement, a main-
tenir, protager et augmenter le commerce avec deux pays, objet avantageux
tant a l'un qu'a I'autre, et a les faire jouir de tous les droits, privileges et fa-
veurs qui leur sont assures de par les traites conclus et les regles du bon
voisinage.
L'experience de ces dernieres annees a assez prouve la necessite de ces mo-
tifs et l'utilite d'un tel etablissement. C'est pour moi un grand honneur que
Sa Majeste ait fait choir de ma personne pour etre l'organe de ses constants
et sinceres sentiments envers la Porte, et l'executeur de ses ordres dans ces
provinces.
Je suis tres enchante, apres divers voyages dans d'autres pays du Midi et du
Nord, de venir vers l'Orient, dans un pays gouverne par un Prince qui a déjà
donne des preuves de sa sagesse, de sa justice et de son immuable desir de
maintenir la bonne harmonie et l'amitie avec mon auguste Cour, de venir, dis-je,
dans un pays oit tons les chefs et tous les boyards sont toujours prets a satis-
faire a la plus stricte observation des traites, lois et droits de bon voisinage,
et dans lequel, par consequent, de toutes parts, je prevois pour moi toute la
facilite desirable pour l'accomplissement des devoirs qui incombent a ma
charge.
Devant maintenant presenter a Votre Altesse la lettre de Son Altesse le
prince de Kaunitz-Rietberg, grand chancelier d'Etat de Sa Majeste Imperiale
Royale et Apostolique, de meme que ]e firman de la Sublime Porte Ottomane,
je me fais un devoir d'assurer a Votre Altesse, qu'uniquement attaché a mes
fonctions, dont je suis responsable en tout vis-a-vis de ma Cour, je ne deman-
derai jamais aucune chose qui soit injuste ou illegale; je ne protogerai jamais
aucune personne ou cause qu'elle ne la merite ;je n'importunerai jamais ni
Votre Altesse, ni les tribunaux, ni les chefs des districts de ce pays par des
pretentions ou des reproches mat fondes. De cette maniere, j'espere aussi des
sentiments de Votre Altesse et de toute cette respectable assemblee, quit ne
m'arrivera jamais de ne point reussir pleinement dans les demandes que je
serai oblige de faire, et que j'obtiendrai justice, pure, simple et entiere de
Votre Altesse et de tous ces seigneurs qui prennent part au Gouvernement.
Ainsi je trouverai et vous me rendrez facile l'accomplissement de mes de-
voirs qui feront la gloire de Votre Altesse et de tout ce pays.
En meme temps, je me fais un honneur de presenter a Votre Altesse MM. de
Petrossi et de Merkelius, tous deux actuellement au service de ma Cour et as-
socies a mes travaux dans cette Agence, la priant de bien vouloir leur con-
tinuer la meme bienveillance dont Votre Altesse a daigne les honorer jusqu'a
present, d'ecouter avec bonte tout ce qu'ils lui diront par mes ordres et en mon
nom, et de leur accorder le meme credit qu'a moi.
Je ne dois pas negliger de presenter egalement a Votre Altesse la colonie
autrichienne, composee des sujets de Sa Majeste, mon auguste souverain,
confies a ma direction et it mon autorite. Je les recommande d'une maniere
speciale a la bonte de Votre Altesse de laquelle ils se montreront d'autant
plus dignes que j'aurai soin, que vivant rigoureusement tranquilles entre

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 181

eux comme avec les sujets de Votre Altesse, ainsi qu'il convient a de bons
citoyens, ils respecteront les lois du pays de mettle que le Gouvernement sous
lequel ils vivent; et qu'ils seront, par la rectitude de leur conduite, l'exemple
des autres et l'honneur de la Nation.
It ne me reste plus qu 'a prier Votre Altesse d'etre sore, que non seulement dans
les atlaires que j'aurai a traiter, mais aussi dans ma conduite personnelle, je
chercherai a meriter, dans toute occasion, la bienveillance, la sympathie, l'es-
time et la consideration de tous les membres de cette respectable assemblee;
comme j'ai su meriter l'entiere satisfaction des autres cours royales et electo-
rates oa, depuis vingt ans, j'ai eu I'honneur de servir. rose croire que je ne
serai pas prive de cette satisfaction avec un prince qui, des l'instant oa j'ai
laisse les frontieres autriehiennes et on j'ai mis le pied dans cette Principaute,
m'a accueilli avec une telle distinction et une attention tellement particuliere,
dont je La remercie publiquement en Lui offrant mes vceux, que j'ai l'espoir
le plus certain que le Prince qui m'a rendu facile mon arrivee dans cette ca-
pitale aura aussi la bonte d'y rendre mon sejour aise. Je prie enfin Votre Al-
tesse de recevoir la lettre demon auguste Cour et de faire lire ici et etiregistrer,
comme d'usage, le firman de la Porte. Je La prie d'accepter les sentiments de
mon respect et de ma veneration la plus distinguee (1).

On remarquera la moderation et l'elogieuse teneur de ce dis-


cours ; it est completement oppose au langage des ecrits secrets an-
terieurs de l'agence. Apres cela, comment ne pas etre persuade que la
plupart des griefs accumules par les representants autrichiens contre
le prince Mavroyeni ne soient autant de paroles ou de mots sujets
caution !
Quoi qu'il en soit, le discours du baron de Metzbourg, acheve It la
satisfaction visible de toute la tour, le prince prit l'ecrit redige par
le grand chancelier prince de Kaunitz au nom de son gouvernement,
ainsi que le firman de la Sublime Porte. Il rompit le cachet du
premier, qu'il donna It son secretaire, et tendit le firman au divan-
effendi qui le lut en tort it haute voix. Apres cette lecture, le prince
s'assit sur son tr6ne, le baron de Metzbourg en fit autant sur un fau-
teuil place vis -a -vis, et Petrossi, Merkelius avec le fils de I'agent prin-
cipal et quelques autres se placerent sur des chaises. A ce moment,
on apporta au prince et au baron du cafe dans des tasses encastrees
la turque dans des coquetiers en filigranes ornes de diamants; puis
l'hospodar prononca, en grec, un petit speech que son secretaire re-
peta en italien au baron (2). Ce speech, remarquable par sa nettete
et sa franchise, etait ainsi concu :

(1) V. P. Ann. n° 24.


(2) Nous savons pertinemment que le prince parlait tres bien l'italien. En emplovant le
grec, dans cette circonstance it obeissait, c'est certain, a un mobile quelconque difficile
saisir, a moins que ce ne soil que par amour-propre national ou payee que le grec etait
la langue officielle dans les deux cours princierqs de Bucharest et de Jassy.

www.dacoromanica.ro
182 LES MAYROYtNI.

Le desir le plus grand du Prince, depuis le commencement de son rogue,


a toujours etc et sera toujours d'entretenir de son mieux la bonne harmonie
avec la Cour imperiale, et d'agir selon les engagements et les avis de la Su-
blime Porte. Vous trouverez done toujours a sa Cour l'accueil desire, du mo-
ment que vous y parlerez au nom de Sa Majeste et pour les sujets de sa
Cour. Son Altesse vous a attendu depuis longtemps avec impatience; elle se
rej ouit d'autant plus de vous avoir aupres d'elle, que votre personne est veri-
tablement une etoile favorable pour elle, car vous etes arrive a la Cour le jour
de sa fete, vous etes venu chez elle, la premiere fois, alors qu'elle venait de
recevoir de bonnes nouvelles de Constantinople; et, en ce moment encore,
quelques heures avant l'audience, un courrier lui a apporte les plus rejouis-
sautes nouvelles de la part de son protecteur, le capoudan-pacha, qui avait,
pour montrer qu'il ne courait plus de danger, simule le renvoi de toute son
armee, de tous ses Bens et de ses bagages a Constantinople, et les avant fait en-
suite revenir en plus grande hate, avait surpris a l'improviste les deux grands
ennemis fameux, Mourad-bey et Ismael -bey, et les avait faits prisonniers (1).

Ce langage quasi mystique, surtout la derniere phrase, au dire


du baron de Metzbourg, surprit au plus haul point les boyards aux-
quels it voulait donner a penser qu'il &ail plus que jamais assure
de la possession de la Valachie a cause de ces triomphes du grand
amiral (2).

(I) V. P. Ann. n° 24.


(2) En 1517, le sultan Selim conquit l'Egyple et en fit une province gouvernee par un pa-
ella. Les beys ne furent plus des lors que les percepteurs des contributions annuelles im-
posees par la Porte. Alin d'assurer ('execution de ses ordres et defendre sa conquete,
Sam etablit plusieurs odjiaks ou corps de milice provinciale, dont les commandants et la
plus forte division furent places dans la citadelle du Caire pour defencire le paella, tandis
qu'un detachement moindre fut poste a Girge. Les deux principaux de ces corps elaient les
janissaires et les Arabes. Chacun d'eux avait son Divan, dans lequel le chef ou kiaya, et les
officiers ou odgiaklis, discutaient les interets de leurs troupes. Par degres, ces chefs, sta-
tionnaires dans le pays et commandant une force formidable, commencerent A resister
aux ordres d'un paella sujet a relocation et porteur de mandats sans moy ens d'execution.
S'emparant de la realite du pouvoir, ils ne laisserent au paella que Eombre de l'autorite.
Its traitaient les beys employes a lever les contributions territoriales comme leurs pro-
pres sujets. Its opprimaient tellement les habitants du pays que ceux-ci n'avaient d'au-
tre moyen pour echapper A leur rapacite que de s'enrdler dans leur corps. La cupidite
des odgiaklis lit qu'ils s'emparerent peu A peu, non seulement de toutes les richesses mo-
bilieres du pays, mais meme de toutes les terres sur lesquelles its purent mettre la main.
Par ce moyen, ils devinrent assujettis A cette imposition territoriale dont ils avaient dtd
trees pour assurer le pay ement, et, a Edpoque meme ou la diminution de leur force les
rendait moms en etat de traduire les beys devant leur tribunal, l'augmentation de leurs
possessions territoriales les rendit plus dependants du tribunal de ces beys. La situation
de ces fermiers du reN enu public, que cette soldatesque avait commence d'abord par me-
priser, lit qu'ils lui devinrent alors respeetables. Les pomoirs distincts, investis de fonc-
lions differentes, que Selim avait destines A se balancer reciproquement, se confondi-
rent ; ainsi uilibre fat rompu, et l'Etat se trouva place daus l'anarchie. Au-lieu de voir,
comme aulrefois les odjiaklis conferer A leurs creatures la dignito de beys, on vit
alors ceux-ci donner A leurs affides et A leurs affranchis les places d'odjiaklis. Ne se sou-
mettant plus A rester enfermes dans leurs provinces, tonslesbeyslaisserenta leurs kiachefs
le soin de pressurer leurs districts respectifs,etaccoururent au Caire. Its s'emparerent des
revenus publics et la force militaire qui restait encore fut employee, non a resister A cette usur-
pation, mais A la proteger. Cependant les mamelouks ax aient continue de se recruter cliaque
alined comme auparavant. et moms on accorda d'estime au soldat nomme par son sou-
verain, plus on fit de cas de l'esclave eleve aux dignites par son propre maitre. Ali, Geor-

www.dacoromanica.ro
LES NIIVROYENI. 183

Les boyards, qui avaient espdre ou du moins souhaitd la disgrace


du grand amiral, furent done desagreablement surpris d'apprendre
cette nouvelle. Le prince feignit de ne point s'apercevoir de l'emo-
tion penible qu'elle leur produisit et, poursuivant son entretien, it
adressa directement, lui-meme, ses compliments, en italien, au baron
Metzbourg en le chargeant de transmettre ses promesses a sa tour.

glen de naissance, fut celui de ces beys qui obtint le plus de pouvoir. Nomme au grade de
cheikh el-beled, non seulement it aneantit la puissance des odjiaklis, mais it eclipsa mettle
entierement ses collegues, et reserva toutes les dignites pour ses mamelouks favoris, Mo-
hammed, Ismail et Hassan. Entin, portant l'audace jusqu'a secouer le joug de la Porte, it
lit alliance avec les Russes, qui en etaient ennemis, et envoya son Ills adoptif Hassan
piller la ville de Djedda sur la cite d'Arabie. Le tours de sa prosperite fut interrompu par
son autrc Ills adoptif Mohammed. Ce mamelouk, a qui it avait accorde la main de sa pro-
pre scour, qu'il wait comble de tant de richesses qu'on lui avait donne le surnom d'Abou-
dahab, ou le pore de l'or, et qu'il avait eleve a un tel degre de puissance, qu'il choisissait
des beys parmi ses propres esclaves, voyant enlin qu'il ne pouvait plus s'oleter plus haul
que par la chute de son bienfaiteur, le massacra en 1776. Une prosperite sans nuages parut
couronner le crime d'Abou - Dahab. Appel( par les beys de sa propre creation a la dignite de
cheikh el-beled, et eleve par le sultan au grade de pacha, it offrit en Egypte le premier et
le dernier exemple de la reunion sur une mettle tete, de toute la grandeur que ce pays
pouvait procurer a toute la puissance que la Porte pouvait accorder. Fier de ses succes,
une liCvre ardente attaqua son cerveau, et to conquerant qu'Acre tit un jour entrer
dans ses murs avec toute la pompe du triomplie, n'etait plus le lendemain qu'une masse
de corruption. Abou-Dallab n'eut pas plutOt rendu le dernier soupir, que ses mamelouks
s'ernpresserent de retourner au Caire pour partager ses depouilles. Ibrahim, le plus au-
den des beys trees par Abou-Daliab, obtint, mec le rang de cheikh el-beled, la veuve
d'Ali; Mourad, le second de ces beys, epousa la propre veuve de Mohammed; etlesautres
beys de meme creation, Osman, Mustapha, Soliman et les deux Ayoub, se partagerent le
surplus, suivant leur rang et leur anciennele. Les deux autres fits adoptifs d'un maitre si
mal recompense de ses bontes, Ismail et Hassan, qui n'avaient point partagd l'ingratitude
de Mohammed, s'etaient, lors de la mort d'Ali, enfuis dans Ia haute ligypte.11s y resterent
tranquilles pendant le rogne d'Abou-Dallab; mais its se fortilierent par une alliance avec
deux grands cheikhs arabes, ceux d'Esnch el de Negaddi. Se tromant ainsi appuyes, its
resolurent de ne pas soutTrir que les tits adoptifs de Mohammed conservassent le pouvoir
au prejudice de ceux d'Ali, et ils marcherent a l'instant sur le Caire. Ibrahim, Mourad et
leurs adherents n'avaient pas encore cu le temps de prendre des mesures pour se de-
fendre. Its traverserent la citadelle avec tons leurs partisans, gagnerent les defiles de la
ehaine de moutagnes qui s'etend le long de la rive droite du Nil, et allerent prendre,
dans Ia haute Egypte, Ia place de leurs antagonistes, Landis que ceux-ci s'emparaient de
la leur au Caire. Ismail fut recu avec acclamation dans la capitale, et install( sur-le-ehamp
comme cheikh el-beled, par un pacha qui n'aNait plus d'autres fonctions que de eonlerer
l'investiture de cette place a quiconque etait assez puissant pour s'en mettre en pos-
session. Ibrahim et Alourad ne sejournerent pas plus longtemps dans la haute Egypte
qu'Ismail et Hassan n'y etaient restes avant eux. Avec I'aide des cheikhs arabes de Fars-
bent et de Dendera, ils parlirent de Girge, et demanderenl a etre reel's dans les murs du
Caire. Ismail y consentit, dans l'espoir de terminer plus eftieacement cette lutte par la
perlidie. Avec le contours du paella Ezedli, ses deux antagonistes devaient etre assassi-
nes dans Ia citadelle, en plain Divan. Mais Hassan, mecontent de la faible portion d'au-
torite que lui laissait Ismail, crut avoir trouve l'occasion de s'assurer a jamais la recon-
naissance du parti eontraire. II donna at is de ce complot a Ibrahim et a Mourad, qui ova-
cuerent une seconde fois le Caire avec tous leurs adherents. Des qu'ils en eurent passe
les pontes, its declarerent que jamais it n'y aurait de reconciliation entre eux et Ismail, et
its afferent reprendre leur ancien poste A Girge. Its s'y fortiliereni, et resolurent de re-
duire la capitale par la famine. Dans cet espoir, its intereepterent his provisions qui des-
cendaient le Nil, et Ismail se vit en fin oblige, par Ia disette qui le menacait, a reunir le
petit nombre de ses troupes, et a marcher vers le sud, pour Mope ses ennemis dune
place qui leur fournissait de tels moyens de nuire. Ibrahim et Mourad l'attendirent a la
tete de leur armee sous les murs de Girge. Le combat s'engagea ; les forces etaient a peu
Ares (Tales, et la victoire paraissait douteuse, quand Hassan, dont les troupes formaient
la pincipale force d'Ismail, passa a I'ennemi aec le corps qu'il commandait. La defaite.
de celui-ci n'etait plus douteuse; it fit sonner la retraite, et prit la fuite vers le Caire.
Ismail ne fit que traNerser cette trifle et partit en hate avec ses tresors pour Constanti-

www.dacoromanica.ro
184 LES MAVROYENI.

Quand it eut fini de parlor, tout le monde se leva et le baron avec


sa suite furent ramenes a 1'Agence dans le meme ordre et avec le
meme cortege qu'avant l'audience (1).
Cent audience fournit au prince Mavroyeni l'occasion d'ecrire de
sa propre main, au prince de Kaunitz, la lettre suivante :

Bucharest, le 1°, janvier 1787.


Altesse,

Jeudi passe, jour auquel Monsieur le Baron de Metzburg, conseiller im-


perial, avoit destine de me donner la satisfaction par son audience m'a pre-
gente aussi la lettre dont Votre Altesse m'honorait; dans celle-ci, mon
Prince, vous me faisiez scavoir, les ordres de Sa Majeste I. R. A. pour cet
objet. Les memes ordres m'ont ete recemment confirmes par un Firman de la
Sublime Porte, qui avant reconnu le dit Monsieur Agent Imperial dans les
deux principautes de Vallachie et de Moldavie; en consequence je le recon-
nois aussi puisque je suis oblige d'obeir a tous ses ordres.
respere, mon Prince, que ce Monsieur n'aura aucune occasion de se
plaindre de mon cote pour le succes de ses representations, pourvu qu'il de-
pende de moi, car je desire ardemment [comme it est evident par les affaires
que j'ai terminees en peu de temps] la perseverance de bonne harmonie et
amitie reciproque des deux empires.
Outre cela, mon Prince, l'affabilite et les nobles manieres de ce Monsieur
m'ont fait concevoir pour lui une amitie particuliere, laquelle n'est pas un
moyen indifferent pour faciliter les affaires.
Soyez persuade, Monseigneur, que je ne manquerai pas en toute occasion

nople, afro d'y implorer des secours. Pendant ce temps, Ibrahim et Mourad vinrent oc-
cuper he Caire ou, apres un combat de trois jours contre leur Mlle Hassan, dont its re-
doutaient Pinconstance, its finirent par le forcer a fuir. Ainsi toute l'Egypte fut soumise
A Ibrahim eta Mourad Landis qu'Ismail, faisait de veins efforts pour se faire &outer de
la Porte trop occupee avec l'Autriche, et degatte enlin, prit le parti de retourner en
Egypte MI it fit sa paix avec Hassan lljeddawi. La tulle recommence. entre les quatre begs
rivaux, elle Jura plusieurs annees et appauvrit le pays deja desole par la pesle. Ibrahim et
Alourad triompherent de leurs competiteurs et songerent a faire alliance aver la !tussle,
qui Joulait obtenir le fort d'Alexandrie, lorsqu'un incident sans grande importance,
sonic% e a propos de Phospice des Latins de cette Mlle, vint remverser les projets des begs,
provoquer le mecontentement des consuls de cette religion et linalement Pinter% ention de
la Porte, qui saisit cette occasion pour essajer de remeltre la main stir une province qui
s'etait soustraite si longtemps a son autorite.
Le capoudan Hassan-pacha conseilla a Abd'ul-Hamid une expedition en Egy pte. Lc sultan
approtRa Pidee de son favori et Hassan-pacha apres avoir rassemble sa Ilotte parut devant.
Alexandrie, he 6 juillet 1786. Mourad fut he seul des begs qui tenta de lui resister et qui,
efleethement, le tint pendant trois mois en haleine. Enlin eut lieu he combat de Mentoube ;
Alourad, battu, prit la fuite, et Hassan-pacha, auquel cette victoire livrait le Caire, reste sans
defense, en tra dans cette ville. II s'installa avec son interprote, Etienne Mavroyeni, dans
he palais de Kasr el-aini, ex-residence d'Ibraltim, et des que l'ordre fut retabli, it rendit an
be Ismail son ancienne dignitd the cheikh el-beled. L'Eppte etait ainsi reconquise, et c'est
a cet eNenement, qui assurait plus que jamais la puissance et la faveur de son protecteur,
que le prince Mavroyeni faisait allusion pendant la reception de l'exequatur du baron de
Metzbourg. V. la biographie du grand logothate Etienne Mavroyeni.
(1) V. P. Ann. n° Rt.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 183

qu'en vous servant puisse plaire a mon Maitre vous temoigner la haute
consideration et profond respect avec lequel
j'ai l'honneur d'être, Mon Prince,
de Votre Excellence
le tres-humble et tres obeissant serviteur.
PRINCE NICOLAS DE MAUROaNI (1).

La nouvelle que le prince avail habilement glissee a la fin de sa


reponse au baron de Metzbourg, concernant les deux bey egyptiens :
Ismail et Mourarl, etait necessitee, surtout, par cette raison qu'on n'e-
tail pas plus silr du lendemain sur le trOne valaque que sur celui de
Moldavie, et qu'elle ne pouvait qu'etre d'un effet salutaire sur sa tour
comme sur l'esprit du representant autrichien lui-meme, auquel elle
insinuait l'etendue de son autorite et la stabilite de son regne. Chaque
courrier de Constantinople pouvait apporter, en effet, dans les plis de
son burnous, une deposition ou une peine capitale, sans qu'on en
silt au juste le motif plausible. Aussi le prince, s'il en fut vivement
contrarie, ne fut-il pas Ronne quand, vers le commencement du mois
de fevrier 1787, it apprit la fuite d'Alexandre Mavrocordato de
Jassy et, peu apres, un mois tout au plus, la nomination de son an-
tagoniste le plus declare et le plus abhorre, Alexandre Hypsilanti, un
de ses trois predecesseurs a Bucharest.

Nous n'avons point ici a refaire l'historique du regne de l'hospodar


Alexandre Mavrocordato [1783-1787], nous reproduirons seulement
le rapport que le baron de Metzbourg redigea a l'occasion de sa fuite;
rapport qui nous montrera que cet agent autrichien ne menageait pas
plus l'hospodar de Jassy que celui de Bucharest, malgre les protesta-
tions publiques du genre de celles qui sont contenues clans son dis-
cours d'introduction aupres du prince Nicolas Mavroyeni :

Quant it la fuite de M. le prince Mavrocordato de Jassy, je n'ai encore


rien pu apprendre de plus, parce que, depuis lors, aucun courrier n'est venu
de ces pays. Je crains cependant qu'un pareil evenement ne se realise pro-
chainement et que le prince Mavrocordato n'embarrasse par sa conduite
notre tres haute Cour, et moi en meme temps. J'ai dit tout ce qui concernait
personnellement ce prince et son regne, et j'ai envoys mes rapports a M. l'In-
ternonce, peu a peu tres explicites. Voici quelle est sa situation depuis
quelque temps.

(1) Archives imp. et my de l'Etat d'Aulriche-Hongrie. Actes moldo al at' ues, 4787. Cette
N

lettrc, (trite en francais, est cotee Lettre [originate] autographs de Mauroceni a


Eannitz...

www.dacoromanica.ro
186 LES NIAVROYEN1.

Tous les boyards sont mecontents de lui, et encore plus la Porte. Ii a


recu dernierement deux reprimandes du secretaire du grand vizir. Le ministre
russe, M. de Bulhakow, et son premier drogman, Pisani, ont fait sur son compte
des reclamations sans fin, insistant tout particulierement sur sa destitution.
En neuf mois, it a pressure do pays comme d'une eponge neuf contributions
et n'a pas meme un centime de fortune. 11 etait pourtant tres riche avant de
devenir prince, mais on pretend gull a prete toute sa fortune a son protec-
teur le capitan-pacha et qu'apres que celui-ci lui avait procure la principaute
actuelle, toute la dette a ete resiliee entre tous deux. En outre, pour se sou-
tenir et pour enlever quelque importance aux plaintes de la cour russe comme
pour adoucir le grand vizir, apres chaque reprimande, it etait oblige d'ex-
padier des sommes immenses a. Constantinople.
Maintenant, it suppose que sa destitution ne saurait tarder, et it craint
meme que cela n'arrive en lame temps que la perte de sa tete. Ces choses le
rendent pensif et inquiet au-dela de toute expression. 11 a déjà dit a. quelques-
uns de ses courtisans qu'il approuvait la fuite du prince Mavrocordato (1) :
d'oe on conclut qu'il a l'intention d'agir de meme.
Les courtisans qu'il a emmenes avec lui, tous des Grecs, le confirment
dans sa resolution; parce que, sans bien savoir quoi, ils esperent par la
davantage que si le prince perdait sa tete, ce qui, dans ce cas, les obligerait
de retourner chez eux les poches vides (2)

La fuite d'Alexandre Mavrocordato, bientOt suivie de sa destitution,


servit de pretexte a la Russie pour faire des representations a la
Porte. Lascarow, Mega a cet effet comme envoye extraordinaire
Constantinople, reclama contre cette destitution qui, disait-il, etait
tout aussi opposee au tread qui liait les deux puissances, qt1e la pre-
sence du prince Nicolas Mavroyeni a Bucharest, contre laquelle
son gouvernement n'avait cesse de protester. Faisant un veritable
casus bells de ces deux particularites, Lascarow observa que, dans le
cas oil it n'obtiendrait point de reponse categorique, la Sublime
Porte n'aurait qu'a. s'en prendre a. elle-meme si la Russie cherchait
a obtenir par la force ce qu'on ne voulait lui accorder d'aucune
autre maniere. Et ajoutant presque la menace a. ses discours, it
poursuivit sechement : « Si la Russie voulait la guerre, on serait
pret et on saurait se defendre (3)
La Russie semblait tenir tout particulierement a la chute du prince
Mavroyeni, bien que son representant aupres du Divan imperial se fut
anterieurement laisse gagner a sa cause. Deja, l'annee precedente, a
peine cet hospodar s'etait-il installe a Bucharest, que le cabinet de
Saint-Petersbourg avait envoye it Constantinople deux personnages du

(I) Alexandre Mavrocordato IV, le cousin de celui dont it est ici question et le succes-
seur de Constantin Mourouzi ler en Moldavie.
(2) V. P. Ann. n° 43.
(3) V. P. Ann. no 26.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 187

nom de Serge et de Peterhoff, employes par la Russie a ditTerentes af-


faires en 1774 et 1775, et charges alors de faire plusi.,;urs propositions
a la Porte, entre autres, la destitution du prince de Valachie, Nicolas
Mavroyeni. Mais ils en avaient Re pour leurs frais de diplomatie (1).
Le 24 fevrier, le gouvernement ture depecha un courrier a Bu-
charest. Dans l'ordre qu'il remit au prince, peut-titre laissait-il en-
trevoir un peril imminent, car le lendemain 2i, au matin, sans
prendre garde au dimanche et au grand repos observe en ce jour,
le prince convoqua les grands boyards a la cour et leur fit dormer
lecture d'un firman qui lui enjoignait d'expedier a Ismail et a
Braila : vingt-deux mine kilos de Me, trois mille kilos de farine,
six mille bceufs, une certaine quantite de beurre et autres provi-
sions (2).
Des Tors les boyards consternes crurent a une declaration de
guerre inevitable et renouerent de plus belle le flu non interrompu de
leurs intrigues, avec lebaron de Metzbourg et son chancelier Petrossi,
dans le but de s'assurer la protection de l'Autriche, en cas de conflagra-
tion, et de reclamer meme l'occupation armee de leur pays par les
troupes de l'empereur. En attendant les evenements qu'ils envisa-
geaient comme tres proches, beaucoup d'entre eux emballerent leurs
bijoux et leurs valeurs qu'ils envoyerent secretement en depOt en
Transylvanie (3).
Les boyards jugeaient bien ; la situation keit trop tendue pour qu'elle
'At se prolonger indefiniment, car si les Tures avaient une organisa-
tion militaire defectueuse, ils n'en possedaient pas moins un tres grand
courage et une admirable fierte. Cette fierte fut a ce point blessee par
les agissements des deux puissances, ses voisines, et surtout par les exi-
gences de la Russie, que la Sublime Porte, poussee par l'Angleterre et
la Prusse qui regardaient comme dangereux qu'elle se laissat prove-
nir par la nation du Nord, declara la guerre a cette derniere le 21 aoat
1787. Mais avant la declaration officielle des hostilites, le grand vizir,
suivant la regle alors en usage a la cour ottomane, invita de Bul-
hakow, ambassadeur de Russie, a venir, le jeudi, 5 aoat, en grande
ceremonie a la Porte. La, au kiosque de Pacha-Capoussi, se trouvaient
reunis : la muphti, les ulemas et tous les hauts fonctionnaires de l'em-
pire. Le grand vizir, Yussouph-pacha, recut l'ambassadeur dans l'arz-
odassi, en presence de tous ces dignitaires. Une fois qu'on eut pris le
cafe et que les serviteurs se furent retires, Yussouph-pacha dit it de Bul-
hakow de signer la restitution de la Crimee. « Je n'ai pas ce pou-

(1) TaMetieripeAXtocriv ; Atli. C. ki)psilanti, p. 6%6.


(2) V. P. Ann. n° 56.
(3) V. P. Ann. no 27.

www.dacoromanica.ro
188 LES MA.VROYENI.

voir, a repliqua celui-ci. « L'empire, poursuivit le grand vizir, est


decide a la guerre s'il ne reprend pas la Crimee. Vous pouvez l'enten-
dre de tous les ulemas et de tous les dignitaires ici presents qui vous
feront comprendre que cette signature est absolument necessaire si
vous voulez eviler une guerre entre la Turquie et votre nation. » Le
grand vizir, sur ces paroles se retira dans le susdit kiosque de Pacha-
Capoussi, Landis qu'on conduisit l'ambassadeur dans le moussafir-odassi
ou chambre des hOtes.
Puis le drogman de la Porte, Callimachi, et celui de l'ambassade russe,
Pisani, furent envoyes aupres de Bulhakow pour lui declarer de nou-
veau que la guerre etait decidee a l'unanimite s'il refusait de signer la
restitution de la Crimee. « Je vous repete que je n'ai pas ce pou-
voir, repondit-il, et si je le faisais, ma main serait coil* avant de
subir une mort ignominieuse. J'ai ecrit a l'imperatrice et j'attends une
reponse vers le 20 aQOt ; j'espere qu'elle renfermera tels avis que les
choses s'arrangeront, car je sais que la Russie ne vent pas la guerre. »
Cette reponse fut rapportee a l'assemblee par les deux interpretes
mais des qu'il l'eut entendue, le reiss-effendi, Suleiman. s'ecria : « L'am-
bassadeur a ecrit Cant de fois sans resullat qu'il est temps maintenant
d'en venir aux actes (1)! »
Le grand vizir envoya alors it l'ambassadeur, le chaouch-bachi qui
lui tint it peu Ares ce langage : « Mon ami, la religion nous force a
prendre les armes pour delivrer nos coreligionnaires de l'esclavage;
en consequence, des ce moment, ou la guerre vient d'être resolue d'a-
pres les sentences [fetwa] du muphti, je t'annonce, que selon les an-
ciennes coutumes de l'empire, je te reliendrai en qualite de notre
hole; tu habiteras les Sept-Tours; mais sois sat- que tu y trouveras
toutes les commodites desirables; tu seras libre de demander tout
ce que tu voudras pour ton repos, par l'intermediaire du comman-
dant des Sept-Tours; choisis entre les officiers de l'ambassade et les
gens de to maison les personnes dont it te plaira d'être accompa-
gne dans to nouvelle demeure ; quant it ceux qui ne te suivront pas,
nous en prendrons soin (2). »
Effeclivement, Yussouph-pacha delegua ensuite it l'ambassadeur le
maitre des ceremonies qui lui demanda , de sa part, combien it desi-
rail de personnes avec lui. « Je desire, dit-il, qu'on m'accorde le
chancelier, le drogman Pisani, le drogman d'Andria et quelques servi-
teurs. » Pendant ce temps on fit preparer a Ahir-Capi des calques, et le
chef des janissaires recut l'ordre de conduire l'ambassadeur au cha-
teau des Sept-Tours. L'ambassadeur monta le cheval du grand vizir

(I) Ta Met& viiv 'AX(dotv ; Atli. C. I-1 psilanti. 618.


(i) Histoire moderne de la Grece; J.-1411. Neroulos, p. 403.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 189

tandis que le chancelier et les deux drogmans s'etaient juches sur des
montures plus simples et tous s'acheminerent dans la direction de Ahir-
Capi. Le chef des janissaires devait, une fois la, les faire embarquer
dans les calques qui les attendaient; mais de Bulhakow, voyant que le
temps menacait et queles vagues deferlaient avec un grondement sourd,
precurseur de forage, refusa d'entrer dans ces bateaux et poursuivit sa
route b. cheval jusqu'aux Sept-Tours (1).
Les representants de France et d'Autriche mirent tout en jeu pour
obtenir la delivrance de leur collegue; mais leurs reclamations,
leurs prieres, puis leurs protestations demeurerent sans echo. You's-
souph-pacha leur repondit de la part du grand seigneur, que si de Bul-
hakow etait rendu a la liberte, l'armee irritee se revolterait infaillib]e-
ment pour ce mepris des traditions, les janissaires surtout, et qu'ils
seraient les auteurs des desordres qui se produiraient alors. Comme
pour confirmer cette remarque du grand vizir, les ministres stran-
gers, en sortant du Divan, purent constater que la surexcitation
etait a son comble dans Constantinople; que de terribles me-
naces se faisaient entendre dans les rues et sur les places contre les
Busses, et que les chretiens n'osaient sortir de leurs maisons dans la
crainte d'être massacres, tandis que les farouches janissaires conduits
par leur agha, et la plebe en delire, demandaient avec rage la tete de
l'ambassadeur de Bulhakow.
L'Angleterre et la Prusse, avons-nous dit d'apres la plupart des
historiens, s'etaient !bites les conseilleres de la Sublime Porte, mais
cette declaration de guerre, loin d'être l'ouvrage des agents de ces deux
pays a Constantinople, resulta uniquement, rapporte un ecrivain grec
bien connu, de l'intrigue du grand vizir Youssouph-pacha.
« Youssouph-pacha , alors grand vizir, dit R. Neroulos, etait l'en-
nemi des deux favoris du sultan, dont l'un nomme Suleiman, occu-
pait la place de ministre de l'exterieur, et l'autre , appele Nassify,
celle de ministre des finances. 'Le vizir tacha, a plusieurs reprises,
de les eloigner de la capitale, en les nommant pachas a trois queues;
mais le sultan inflexible continuait a les proteger. Si les Brands vi-
zirs n'ont pas le pouvoir absolu dans la capitale, its sont au contraire
tout-puissants quand its sortent a la tete des armees qu'ils comman-
dent ; alors le sultan est force de les menager, et lorsqu'il veut les des-
littler, it prend ses mesures avec beaucoup de precautions, de peur
qu'il n'arrive quelque revolte dans les troupes. Youssouph-pacha, pour
se debarrasser de ces deux rivaux qui contrebalancaient son credit et
entravaient son ambition, ne trouva d'autre moyen que de susciter la
guerre contre la Russie. II aurait pu alors les prendre a la suite de

(1) Ta Mera ri)v "A),cono; Ath. C. Hypsilanti, p. M.

www.dacoromanica.ro
190 LES MAYROYENL

son expedition et ensuite leur imputer quelque crime et leur trancher


la tete dans le camp. Ayant done concu le projet d'allumer la guerre,
it mit dans son parti le grand amiral Hassan-pacha, qui y etait deja
dispose par son penchant naturel et son humeur belliqueuse. Tous
deux se reunirent pour persuader au sultan de reconquerir la Crimee
et de delivrer une nation mahometane du joug des infideles. Le sul-
tan, d'un caractere pusillanime, accable par rage et par les infirmites,
suite de ses debauches, effraye par les coups terribles que dans la
guerre prOcedente la Russie lui avait portes, instruit d'ailleurs par
ses deux favoris que ce n'etait point par zele, mais par haine pour
eux, que le vizir voulait la guerre, le sultan ne consentit pas d'a-
bord a la proposition de Youssouph. Mais celui-ci, homme entrepre-
nant, avait dans son parti les ulemas et les janissaires; de son cOte,
le grand amiral &alt formidable par ses talents et par les soldats de
marine qu'il commandait. Tous deux insisterent aupres du Grand Sei-
gneur, lui firent craindre la revolte des janissaires, et finirent par le
decider. Le faible sultan, pour sauver les deux favoris, et surtout Nas-
sify, son gendre, fut recluit a les recommander avec instance au vi-
zir, et a envoyer sa file elle-meme supplier Youssouph en faveur de
son marl. Telle fut la veritable cause de la guerre de 1787 contre la
Russie. Les dernarches des ministres anglais et prussiens n'en furent
que des accessoires (1). »
Athanase Comnene Hypsilanti semble etre en contradiction avec
R. Neroulos. « Le grand vizir Youssouph, dit-il, etait excite a la
lutte par le reIss-effendi, Feai-Suleiman; mais it y etait surtout
pousse par l'ambassadeur d'Angleterre, et plus encore par le prince
de Valachie, Nicolas Mavroydni, qui gardait rancune a Serge, son
calomniateur. 11 s'employa meme a cette besogne avec un acharne-
ment si extraordinaire, qu'il ne cessait, par chaque courrier, de chtt-
tier l'empire russe dans ses &tits et de pousser violemment a la guerre
contre cette nation (2). »

(1) Histoire nzoderne de la Grece, Neroulos, p. 75.


(2) Ta MET& tiv 'A).63criv; Atli. G. p. 693.

www.dacoromanica.ro
CHAP1TRE XI.

Arrestation du consul general russe a Bucharest. yains efforts du prince pour entrainer
les hoards dans la lutte. Le prince Mavroeni fait lever des recrues et or-
ganise des regiments. 11 impose les monasteres et les moines. Recriminations
autrichiennes. La guerre avec l'Autriche est inevitable. Les boyards vont question-
ner le prince. /1 envoie vingt-cinq jeunes boyards a Fokchani.. Fuite de Merkelius;
le prince le fait ramener a Bucharest et enfermer dans la prison d'Etat. Arrestation
des sujets autrichicns de Bucharest. Benediction des drapeaux tures. Un parti d'Au-
trichiens penctre jusqu'a Kimpine. Premier combat dans le Mild de Tornsbourg.
I.e prince declare a Merkelius qu'il est libre ainsi que ses nationauv.

Les hostilites n'avaient point encore, ete entamees avec les Russes,
malgre l'internement de l'ambassadeur de cette nation. Pourtant, irri-
tant a Bucharest la conduile de son gouvernement, le prince Mavroydni
fit arreter le consul general russe, Severin , son drogman et le vice-
consul de Kilia, Athanase, qui etait seulement de passage en Vala-
chie (1).
Le consul general russe, furieux de ce qu'il considerait comme une
violation fiagrante du droit de representation internationale, invoqua
dans cette circonstance l'appui de son collegue autrichien, qui venait
d'arriver de Jassy, dont toute la province etait egalement de son res-
sort. Sans perdre un instant, le baron de Metzbourg se rendit le ter
septembre 1787 au palais, oft le prince le recut avec autant de politesse
que de froideur. Le but de l'agent imperial etait, comme I'en avait
prig Severin, d'obtenir de l'hospodar que les troisprisonniers fussent
relaches et qu'on les laissat partir. Alois a peine eat-il effleure ce sujet
que le prince l'interrompit en disant :
Vous n'etes qu'agent imperial, et vous n'avez point a vous meler
dans des affaires qui vous sont etrangeres.
Pourtant, le baron de Metzbourg, qui avait des instructions specia-
les, repondit que les ordres de sa cour portaient d'assister et d'ap-
puyer les sujets russes comme les sujets imperiaux, sans nulle distinc-
tion.

(1) n. P. Ann. N° 27.

www.dacoromanica.ro
i 92 LES MAVROYENI.

Votre cour, repliqua le prince, n'a pas a commander dans ces pays.
J'y suis le maitre, et je n'obeis a personne qu'a la Porte. Deja, je pos-
sede une lisle de tous les sujets russes sejournant ici, et je me livre a
leur egard a une enquete. Tous ceux qui seront reconnus nes ragas ou
entres seulement, plus tard , et par protection au service de la Rus-
sie, je les enverrai a Constantinople ; quant aux autres, je ]es pro-
tegerai bien moi-meme sans qu'ils aient besoin de vous. C'est a cause
de cela que je ne laisse point partir le drogman du consulat russe,
pas plus que le vice-consul envoys a Kilia , parce qu'ils sont sujets
nes turcs. On doit faire une grande difference entre les marchands ou
sujets communs et les personnes attaches au service public ; or le vice-
consul Athanase, n'etant arrive que depuis quelques jours, doit etre
considers comme un voyageur (1).
Apres cette replique, le baron de Metzbourg essaya encore quelques
reflexions auxquelles le prince ne repondit que par des expressions
hautaines qui exaspererent tellement le representant autrichien, qu'il
finit par dire d'une voix entrecoupee par le depit : « Que toutes ses
representations lui etaient imposees par son devoir, qu'il ne pouvait
le forcer a les scouter, mais qu'il ferait son rapport a sa cour et a
l'internonce. »
Je ne crains personne, s'ecria le prince, et je vous prie de ces-
ser de parler. 11 n'appartient qu'a moi, prince regnant, de commander
dans mon pays; a tons, comme a vous-meme
Le baron comprit qu'il n'avait plus qu'a se retirer, et it le fit, en
prononcant sechement ces paroles :
Je ferai observer a Votre Altesse qu'elle n'est point un souve-
rain, mais seulement le gouverneur de cette province; qu'elle est sous
les ordres de la Porte comme moi sous ceux de mon empereur, et que
cette difference est la seule entre nous (2).

La situation etait assezembarrassee avec la Russie, le prince ne vou-


lait point la compliquer davantage en donnant a 1'Autriche un motif
quelconque d'ouvrir, elle aussi, les hostilites. Le lendemain it eut encore
une entrevue avec l'agent imperial, a l'issue de laquelle it autorisa le
consul general russe a se retirer a Hermanstadt, sans pourtant accor-
der cette faveur an vice-consul Athanase qui, persistait-il a dire, etait
raya, et au sujet duquel it attendait les instructions qu'il avait deman-
(lees a la Porte.

(1) v. P. Ann. n° 47. Dans le courant du mois d'aciat 1787, le prince, sukant les ordres
de la Porte, nomma un boumbachir chargé de faire comparaitre au Dian de Bucharest
tous les negotiants russes qui do aient s'y faire inserire sur un registre ad hoc. A dater
du jour (le la publication du result redigd a cet effet, les pusses eurent un tidal de six
mois pour quitter la principautd.
(2) V. P. Ann. n° 27.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 193

Cette curieuse entrevue est une veritable etude de caractere; nous


la ddfigurerions et lui enleverions tout son cad bizarre, si nous fai-
sions autre chose que de titer ce qu'en rapporte le baron de Metzbourg
lui-meme avec un brio d'une dignite coinique.

e... On ne peut depeindre, ecrivait-il au prince de Kaunitz, l'orgueil et la


rusticite avec laquelle le prince me traitait pour la premiere fois; le grand
postelnik et plusieurs autres qui etaient presents, peuvent temoigner de ceci
aussi bien que de la moderation dont je ne me departis pas. Cependant, a la
fin, je la perdis, et je croyais devoir k ma dignite et a ma tour de ne pas me
laisser 'miter comme un gamin, et je pris un autre ton. Le prince criait horri-
blement; je le laissai crier, et regardai autour de moi comme si je ne Yen-
tendais pas. Cela le contraria encore davantage. Je lui dis, cependant, que je
ne pouvais me disputer de cette maniere, ayant de moins bons poumons que
lui. En criant, it me passa plusieurs fois son poing sous le nez ; je me reculai
de plusieurs pas en lui disant que retais habitué a discuter avec la langue et
non avec le poing. Si je ne me trompe, la cause de cette conduite etait qu'il
ne pouvait repondre a ma question concernant l'arrestation du consul russe ;
embarrasse, it avait recours aux cris et aux injures. Enfin it dit que je ne
devrais pas raconter des mensonges, qu'il n'avait pas fait arreter le consul,
qu'il l'avait seulement recueilli dans le palais afin qu'il ne ptlt lui arriver rien
de mal. Je lui repondis que, quiconque etait enferme dans une maison, fat-
ce dans le palais du grand sultan, et qui n'avait pas la liberte d'aller off bon
lui semblait, etait un prisonnier; que s'il y avail une police soignee en ville, it
n'arriverait de mal a personne (I)... »

Le baron de Metzbourg se trompait en croyant que le prince n'a-


vait recours aux cris que parce qu'il ne pouvait pas expliquer l'arresta-
tion du consul general russe. La verite, it l'apprit quelques jours plus
tard, et it l'ocrivit lui-meme au grand chancelier de Kaunitz. Le prince
Mavroyeni eludait de repondre et it etait embarrasse, non pas pour le
motif qu'il pensait, mais parce que la Porte lui avait passe les instruc-
tions « de ne donner a l'agent imperial aucune reponse concernant les
affaires russes et de faire ce qu'on lui avait commande (2) ».
Le consul general Severin, parti pour Hermanstadt apres l'autorisa-
tion obtenue par le baron de Metzbourg, le prince fit surveiller etroi-
tement l'agent imperial autrichien. En meme temps it racontait
publiquement les dernieres nouvelles qu'il avait revues de Constanti-
nople lui annoncant les succes remportes sur les Russes, taut en Grim&
que sur la mer Noire, par les armes turques; it ajoutait en outre que
l'internonce s'etait porte garant de l'ambassadeur russe prisonnier (3).

(I) V. P. Ann. n° 28.


(2) V. P. Ann. n0:21).
(3) Cette derniere nouvelle est confirm& par I'histoire. L'internoncc, en effet, des qu'il
apprit que le Divan voulait declarer la guerre a la Russie, fit passer cette note a ce con-
BIAVROYEINI. 13

www.dacoromanica.ro
194 LES MAVROYENI.

Dans on incertitude , le baron de Metzbourg, auquel on avait rap-


porte ces propos, ecrivit aussitOt au prince de Kaunitz pour lui en
donner connaissance, et ajouta :
a Vraies ou fausses, le temps nous apprendra toutes ces nouvelles, mais je
demande encore une fois humblement que Votre Altesse daigne me donner
au plus tot Ses ordres, afin que, dans le cas on notre tres haute Cour prendrait
part it cette guerre, je puisse vite me sauver avec mes enfants pour sortir des
mains du prince Mavroyeni, et pour que, si la Cour a ]'intention de rester neu-
tre, je sache si je dois continuer mon service ici. Je demande de plus instam-
ment quelques soldats de l'annee de Transylvanie pour me proteger chez moi;
puisque personne [comme ]'experience nous l'a appris dans la derniere guerre]
n'est stir devant les debordements et les cruautes des Turcs (i). »

Pent- etre le prince Mavroyeni etait-il de bonne foi en annoncant cos


victorieuses nouvelles qui causaient au baron de Metzbourg une ter-
reur si visible, comme pent-etre n'agissait-il ainsi que pour ranimer
les courages. Mais cela ne suffisait point a ses yeux et, dans sa bouil-
lante ardeur, it prononca ces mots, qui ne laissaient aucune issue
a la pusillanimite de son entourage :
Je vois bien par la conduite de M. l'internonce it Constantinople
et par ]'intervention de ]'agent imperial en faveur du consul general
russe qu'il y a entente entre les deux tours. Peu importe, je montre-
rai ici qu'un Mavroyeni sait faire la guerre, et je declare it l'avance It
tous les boyards que je mettrai de tous les cotes le feu a la vine pour
ne laisser qu'un amas de ruines 8, l'armee etrangere (2)!
En parlant de la sorte le prince savait pertinemment qu'en cas
d'une conflagration avec I'Autriche, it n'avait point a compter sur le
concours des boyards qui, tous, attendaient Parmee de l'empereur pour
essayer de se soustraire au joug ottoman sous lequel leur hospodar
s'efforcait de les maintenir en leur montrant les Autrichiens comme
les ennemis nes de leur nation. Il ne manquait aucune occasion de mon-
trer son profond mepris a leur egard et plusieurs historiens nous ont
transmis it ce propos une scene vraiment caracteristique debordante
de patriotisme et d'indignation qui eut lieu It cette époque. Ecceure par
la desertion des principaux boyards et justement alarme des prepa-
ratifs secrets de 1'Autriche, le prince Mavroyeni convoqua dans son
palais une assemblee generale. Malgre la defection de pas mal de
boyards, ce tiers-etat, qui etait divise en plusieurs bresles ou corpora-
tions, dont chacune avait son staroste particulier, put se former
sell : Si la Sublime Porte declare la guerre a la Russie, l'ambassadeur d'Autriche se croit
dans ]'obligation d'informer le ministere ottoman que l'empereur Joseph II est l'allie de
l'Imperatrice de Russie et qu'il ne restera pas indifferent a une Idle action.
(1) V. P. Ann. n.
(I) Ibid.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 195

comme a l'ordinaire. Les neamuri, descendants des nobles de la pre-


mière et de la seconde classe ; les maziles, descendants des nobles
de troisieme classe ; les logothetes de la Vestiairie, les logothetes du
Divan; les anciens capitaines de mille, qui, apres la reforme de Mavro-
cordato, n'etaient plus que chefs des slougitors; la corporation des
marchands de Bucharest; la grande et la petite compagnie des marchands
de Craiova; celle des marchands de Silistrie et de Cronstadt; les Arm&
niens et enfin les Juifs, tous se reunirent apprehendant quelque eve-
nement extraordinaire, car c'etait la premiere lois, depuis le com-
mencement de son regne, que l'hospodar jugeait apropos de rennin tout
ce monde.
Le prince Mavroyeni ne tarda pas a paraitre; it fit son entrée avec
la pompe accoutumee , mais it paraissait tres affecte et son visage
etait empreint des marques de la plus intense colere. Le discours qu'il
tint dans cette occasion fut bref; les paroles en etaient serrees, vives,
severes et, a bout d'arguments, ne sachant plus quelles expressions
employer pour secouer la torpeur pusillanime de tous ces deputes du
peuple valaque qui gardaient le plus profond silence, it s'ecria d'une
voix tonnante « Boyards, voici l'ennemi qui approche; si vous
Res las de vous laisser envahir, aux armes et it cheval (1):
Les boyards demeurerent sounds a ce vibrant appel aux armes, et
la voix de l'energique soldat ne trouva aucun echo dans leurs Ames;
its s'excuserent par de futiles raisons ooh percaient leurs secrets de-
sirs. C'est alors que sentant qu'il ne pourrait rien obtenir de ces
gens qui se preparaient deja., dans l'ombre, a recevoir l'ennemi, it
voulut du moins qu'ils connussent le profond mepris qu'ils lui ins-
piraient. Mais laissons la parole a J.-A. Vaillant dont le temoignage,
malgre l'inexactitude des dates, est d'un grand poids dans cette circons-
tance, car c'est un temoin a charge des Fanariotes qui parte :
« Les Bolers ne voient pourtant en lui qu'un mechant homme ;
c'est qu'il les force a rougir de honte; quand it aura disparu , Hs en
feront un monstre, parce qu'il les aura trouves trop ladies, et le
leur aura dit en face. Voici dans quelle occasion : la guerre etait de-
claree avec la Russie depuis le 3 aoat, Joseph 11 avait fait cause
commune avec cette derniere puissance depuis déjà six mois, et leur
armee combinee ayant penetre dans la Moldavie, qu'Hypsilanti leur
avait ouverte, menacait d'envahir la Vallaquie, que Mavroyeni you_
lait defendre. Le 5 aoat, it venait de recevoir un firman qui l'autori-
salt it prendre toutes les mesures possibles et a faire de son mieux
pour empecher l'ennemi de violer le territoire; it assemble done les
Boiers, et apres leur en avoir fait lecture, « Bolers, leur dit-il, voic

(4) Provinces Danubiennes ;Chopin et Ubiciui. Paris, 1856, p.407.

www.dacoromanica.ro
I oo LES MAYROYENL

l'ennemi; si vous etes las de vous laisser envahir, aux armes et a


cheval! » Ceux-ci generalement peu faits a cet exercice, s'excusent
qui sur son inexperience, qui sur son habillement, la plupart sur leur
dignite. Indigne de tant de lachete et d'orgueil : « Fais venir ici trente
chevaux, » dit-il a son commis, et cinq minutes apres trente etalons
superbes piaffent et hennissent dans la tour du palais. Il descend,
les BoIers le suivent. « A cheval, leur dit-il encore, » et ceux-ci
gardent le silence, baissent les yeux et s'inclinent; it leur repond par
un sourire de mepris, et s'adressant a chacun de ses chevaux : « Je
to fais grand bano , dit-il au premier ; grand vornik , dit-il au
deuxieme ; grand logothete, dit-il au troisieme; » et quand it les a ap-
peles et titres ainsi tous jusqu'au vingt-troisieme ; « Couvre-les de
leur caftan, » dit-il it son camaras; puis, se retournant vers les
BoIers : « Allez, archondas, it est l'heure de diner. Oa etaient-ils

done les preux de Macea, de Vlad et de Michel? A la corvee , scant


sang et eau pour fournir au luxe de ces miserables; mais ceux-ci, que
sont-ils done? Moins que des femmes, des poupees; ni sang au cceur,
ni feu dans Fame (1) ! »
Le 5 septembre, recevant dans son palais Tcholely-agha, gouver-
neur de iRoustchouk , it lui dit, pendant la reception qu'il fit it cet
°Meier en presence des boyards qui l'entouraient et qu'il voulait de
nouveau humilier : « II n'y a que des voleurs dans ce pays, et
tons les boyards sont des traitres et des chiens (2)! »
Ces paroles, trop violentes pent-etre, semblent pourtant justiflees
par ce que raconte M. V.-A. Urechia sur l'attitude des boyards :
« Une fois, dit cet historien, le prince reunit le Divan et, d'un air tres
affecte, parla en ces termes a Jean Vacaresco, celui des boyards qui
lui etait le plus hostile : « Quel role pensez-vous que nous devions
jouer dans la prochaine guerre? Croyez-vous qu'il nous faille rester
les bras croises? . Vacaresco repliqua : « Mais comment Votre
Altesse vent-elle que le pays se male it une guerre entre trois nations?
A mon axis, notre role ne consiste pas a faire la guerre, car les Rou-
mains d'aujourd'hui ne savent plus se battre, mais seulement appro-
visionner les armees etrangeres... (3) »
Si la Russie poussait avec vigueur ses preparatifs d'hostilite contre
la Turquie, le prince ne restait pas inactif non plus dans Bucharest.
II ordonna aux boyards de deposer dans une eglise comme gage de
leur fidelite leurs objets precieux, et it y vint faire marquer lui-meme
tons les bijoux qu'on y avait pu rassembler et soustraire it la mdflance

(I) La Rotnanie, etc.; J.-A. Vaillant. Paris, 1845, t. II, p. WA. Romania past and pre-
sent; James Samuelson. 1882, p. 21%.
(2) Istoria Romanaoru, t.
(3) Ibid.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN1. 197

des boyards qui, depuis quelque temps, envoyaient secretement leurs


valeurs a Cronstadt et a Hermanstadt en faisant apposer sur les cais-
ses qui les contenaient, le sceau de l'agence autrichienne (1). Le
prince Mavroyeni esperait faire cesser ce stratageme par cette me-
sure, car it se refusait a violer les droits de l'hospitalite et les re-
glements representatifs, intervenus entre les deux empires, bien que
le representant de Joseph II les viola, lui, en pretant la main aux
actes antipatriotiques de la noblesse valaque. 11 fit recruter une
foule de paysans qu'il fut dans la necessite d'enlever a la charrue
dans l'interet de la defense nationale. Cette action flit blamee, on re-
fusa d'admettre qu'clle etait imposee par les circonstances, et le baron
de Metzbourg l'accusa de chercher a. commander lui-meme une armee
qu'il voulait porter au meme effectif que celle du pacha de Silistrie,
armee d'environ dix mille hommes qui avait déja. penetre eri Valachie
divisee en deux corps : Fun qui devait former le cordon :con tre la
Moldavie, l'autre qui etait destine a occuper les montagnes frontieres
de la Transylvanie (2).
Tons les boyards valaques pensaient a ce propos comme le baron
de Metzbourg. M. V.-A. Urechia, parlant des injustices dont Jean
Vacaresco accusait le prince Nicolas Mavroyeni, dit ce qui suit :
« On a accuse le prince de chercher a devenir serasker; ce qui est
arrive. Est-ce donc la une injustice que de devenir general en chef
de l'armee et de vouloir proteger le pays contre ses ennemis? Fallait-
il que le patriotisme fat bas, meme dans des ccedrs nobles comme
celui de Jean Vacaresco, pour que la, oir ce meme Roumain Vacaresco
n'avait pas foi en la valeur de l'armee roumaine, Mavroyeni, un &ran-
ger, eat foi et espoir en elle 1 Un historien roumain impartial ne peut
que loner Mavroyeni dans cette occurrence, car si le desir d'être seras-
ker etait uric question d'ambition, c'etait en mettle temps une mesure
de defense indispensable non seulement pour le pays mais meme
contre l'armee turque (3). »
Le 21 septembre , quand on eut rassemble tant bien que mal les
recrues qu'il avait fait lever dans le pays, le prince Mavroyeni reunit dans
la cour de son palais les premiers elements de son armee en formation,
qu'il avail fait equiper de longs et lourds mousquets achetes un peu par-
tout en Europe, et, avec l'aide de quelques deserteurs russes dont it avait
fait des °Hiders , it fit montrer aux recrues, pendant une demi-heure,
comment it fallait marcher, se tenir et manceuvrer. Mais, comme les
paysans de tons les Etats europeens, quand on leur imposa le service
militaire pour la premiere fois , ces campagnards valaques reunis a la
(1) V. P. Ann. n°' 48 et, 30.
(2) V.P. Ann. n° V.
(3) Istoria Romaniloru,t. III.

www.dacoromanica.ro
198 LES MAVROYENI.

hate, sans trop regarder l'etat de leur constitution physique, fatigues


bientOt de ces exercices pour lesquels ils ne se sentaient aucun goat ni
aucune predisposition, jeterent leurs fusils a terre en s'ecriant « qu'ils
ne voulaient point faire cela, et qu'ils appartenaient a la charrue ».
Le prince, present a cette experience, ne se laissa point decourager
par la mutinerie de ces hommes dont l'esprit etait trop peu cultive
pour comprendre Pabnegation et la reunion des efforts de chacun
contre l'ennemi commun ; molest& par les nobles, pales tour a tour par
les Turcs et les peuples voisins, creusant chaque annee le sillon pour
enrichir les maitres que leur imposait la Porte, dans leur ignorance,
ils preferaient cet etat, plutOt que de faire la moindre tentative qui
pat les relever moralement et, materiellement a leurs propres yeux
comme dans l'opinion des puissances etrangeres qui profitaient de leur
temperament faconne pour la servitude, dans le but de s'assurer, un jour
ou l'autre, la possession de leur sol. Le prince laissa done le meconten-
tement assez naturel de ses jeunes soldats s'apaiser de lui-meme, puis
quand it les vit non pas honteux de leur conduite, mais atterres par les
suites que pourrait leur attirer leur rebellion, it leur prodigua de
bonnes paroles, les assura qu'ils prendraient avec le temps l'habitude
des armes, et comtnanda de les ranaener dans leurs casernes (1).
En meme temps, it amassait dans Bucharest des provisions de bou-
che pour les hommes et les chevaux, it engageait les habitants h
se munir de vivres, it ordonnait que toutes les femmes se refugias-
sent dans les convents, qui devaient acheter une grande quantite de
provisions et de biscuits pour nourrir ce surcroit de population, et it
nomma une commission de quatre boyards pour assurer l'execu-
tion de ces achats ; ces boyards etaient : les princes Brancovan, Mon-
rouzi, Racowitz et le camaras Constantin. Dans un rescrit date du
11 juillet 1787 et adresse au vel-agha, le prince declara que toutes
les provisions qui ne seraient pas vendues aux habitants par les monas-
teres, leur seraient remboursees par lui-meme. Averti aussi que les
pachas de Bosnie et de Servie avaient recu l'ordre de se tenir prets
partir au premier signal, le prince Mavroyeni rassembla dans sa capi-
tale cinq ou six mille Grecs qu'un deserteur allemand essaya de faire
manceuvrer; ce contingent fut le premier noyau des regiments qu'il
crea alors et qui portaient des noms de saints guerriers, tels que
Saint Georges, Saint Theodore, Saint Demetrius, etc. Ces saints etaient
representes sur le drapeau de chacun des regiments places sous leur
protection. Ajoutons que ces troupes, dont la formation etait due
h l'initiative personnelle du prince Mavroyeni, etaient habillees et
entretenues ainsi que leurs chefs a ses propres frais et au prix d'e-

V. P. Ann. n° 59.

www.dacoromanica.ro
LES MANTROYENL 499

normes sacrifices (1). II confia la direction de l'artillerie, plus qu'in-


suffisante de la principaute, ainsi que celle du genie, a Mozzi, ex-cor-
delier de l'ordre de Saint-Francois, plus connu sous le nom de it Padre
Antonio, et qui s'etait echappe du couvent francais de Pera pour
courir les aventures et mettre sa remarquable intelligence au service
de l'hospodar de Valachie. A ses fonctions de commandant en chef
de l'artillerie, ce moine guerrier ajouta celles de directeur et inge-
nieur des ponts, dont la Porte venait de prescrire la construction sur
le Danube pour le passage de ses armees et pour parer a toutes les
eventualites. Mozzi, done d'une activite non moins grande que celle de
son maitre, parvint en peu de temps a dresser les canonniers et a les
faire tirer assez vite (2).
Le gouvernement ottoman n'envoyant pas une obole pour tons ces pre-
paratifs de defense, le prince dut se recueillir et pensa que, puisqu'on
ne lui donnait aucune aide en lui enjoignant de proteger la Valachie
contre une invasion, la seule chose a faire etait de garantir ce pays avec
les seules ressources qu'il y pourrait trouver; lui faudrait-il meme
employer la contrainte pour vaincre findocilite et l'animosite des
nobles. En consequence, it declara a tous les boyards, a tous les eve-
ques et aux habitants de sa principaute qu'ils seraient obliges de sup-
porter une partie des frais de la guerre, et que c'etait dans ces vu es qu'il
avail deja taxe chaque monastere a douze sacs de grains et les dix mine
caloyers ou moines de la Valachie, personnellement, a quarante florins,
comme slant exoneres des vicissitudes de la guerre par le caractere
religieux dont ils etaient revetus (3). Ces dispositions qu'on trouverait
aujourd'hui toutes naturelles en temps d'hostilite, furent jugees iniques
par le clerge et la noblesse, et ils repondirent unanimement « qu'ils
n'etaient pas en kat de donner un centime, que leurs terres etaient
ruinees et qu'eux et leurs vassaux n'avaient plus rien pour vivre. »
Cette reponse etait plus ou moins admissible si l'on examine que, « de-
puis 1774 jusqu'a 1787, la Valachie avail joui de la plus grande tran-
quillite, que les impOts n'y etaient point trop lourds et que tout etait
a bon marche (4). » Mais le prince meprisa la lesinerie des boyards et
du haut-clerge comme it meprisait et s'efforcait de dejouer les intrigues
de l'agence autrichienne en eludant ses representations concernant les
affaires russes pendantes qu'elle s'etait arroge le droit de regler et de
terminer,malgre les plaintes reiterees qu'elle portait contre l'hospodar
au Divan turc. tine partie des griefs imputes au prince Mavroyeni
(1) Quelques pages de I histoire des Fanariotes en Roumanie; Jean Gion. Istoria Roma..
niloru; V.-A. lireehia. Bucharest, 1891, t. III.
(2) V. P. Ann. n °' 2) et 31.
(3) V. P. Ann. no 32.
(4) Tesauru de Monuments istorie pentru Romania; A. Papiu Ilarianu. Bucharest, 1863.
Chronique de Dionisie Ectisiarcut (1814).

www.dacoromanica.ro
200 LES MAVROYENI.

par l'agence impdriale sont relates dans un rapport que le baron de


Ilerbert-Rathkeal adressa vers ce temps au grand chancelier de Kaunitz.

Pera, pros de Constantinople, le 10 octobre 1787.


Mon Prince,
Ayant deja ete informe, avant la reception de Vos ordres honorables, par
les rapports indirects de M. le baron de Metzbourg, de la conduite inconve-
nante et debordee du prince Mavroyeni, j'avais porte plainte contre lui, le 29
du mois passe, a cause de l'injure verbale, ajoutoe en copie comme suit (1).
Le reiss-effendi a bien essa.ye au commencement d'affaiblir mes plaintes
en donnant des contre-charges, mais it promit ensuite de recommander au
prince une plus grande facilite pour nos affaires, et me fit prier de peser sur
mon agent en vue d'un arrangement mutuel et d'un accord parfait. Je suis, etc.
Baron d'ITEIIBERT-RATHILEAL (2).

L'injure verbale du prince Mavroyeni a I'adresse du baron de


Metzbourg a echappd a toutes nos investigations ; mais oici la lettre, le
« message verbal, » comme on dit en langage diplomatique, que l'in-
ternonce avail adresse, en francais, au reiss-effendi en cette occurrence :
Pera, le 29 septembrc 1787.
Excellence,
Je viens d'apprendre que le prince de Valachie se conduit de la maniere la
plus indecente envers l'agent imperial et royal, qu'il n'a aucun egard a ses
representations, qu'il traiue en longueUr toutes ses affaires, et qu'il laisse
maltraiter impunement plusieurs sujets imperiales (sic). Comme it est impos-
sible que ce prince agisse ainsi par ordre de la Sublime Porte, je charge
M. l'interprete Starmer d'en informer Son Excellence le Reis-Effendi, en le priant
de ma part, de rappeler a ce prince les egards qu'on doit avoir pour l'agent
d'une Grande Cour, et tous les desagrements qui pourraient resulter pour lui
d'une conduite contraire.
A cette occasion, je requiers aussi Son Excellence de faire renouveler les
ordres au dit prince de Valachie, de faciliter la conclusion des affaires des
Russes, pour qu'ils puissent s'en retourner chez eux, et de ne plus mettre
obstacle an depart des deux employes de cette nation, qui sont refugies
l'Agence d'Allemagne.
Baron de HERBERT-RATIIKEAL (3).

Les petites tracasseries qu'on lui suscitait au nom du droit des gens et
du respect da aux representants des nations etrangeres n'empecherent
(1) Nous n'avons malheureusement pu trouver la trace de cette s injure verbale a la
suite-de cc rapport.
(2) V. P. Ann. n^ 33.
(3) Archives Imp. et Roy. de lttat d'Autriche-Hongrie. Aetes Tures, 1787. Dressage verbal au
reiss-effendi; correspondence de l'internonce. Lettre textuelle.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 201

point le prince d'ordonner des rejouissances publiques, le 10 octobre,


quand H recut la nouvelle que deux vaisseaux russes avaient ete jetes par
la tempetejun a Sinope , patrie de Diogene en Paphlagonie , l'autre a.
BuIuck-Dore, a l'embouchure septentrionale du Bosphore, et que la
Porte les avait declares (le bonne prise.

« Le commandant du dernier de ces navires, ecrivait le baron de Metzbourg


auquel nous empruntons ces details, dolt avoir declare que toute la flotte
consistait en dix batiments, que tous avaient ete disperses par la meme
tempete et que probablement les huit autres avaient fait naufrage. Le prince
Mavroyeni a fait aussitot publier cette victoire due au vent, it a ordonne de
tirer douze coups de canons et a fait faire de la musique dans sa Cour pendant
une demi-journee. 11 a recu a cette occasion les felicitations de tous les
boyards, comme si la flotte turque avait remporte Ia bataille la plus impor-
tante (1)... »

Soil par un sentiment d'orgueil ou parce qu'il voulait se charger


seul de Ia defense de la Valachie, le prince envoya dix bourses au
pacha de Silistrie , avec priere de hien vouloir se rendre a Fokchani ,
sans passer par Bucharest, comme it en avait l'ordre ; « ce qui, au dire
du baron de Metzbourg, &ail insupportable pour son orgueil et un soi t-
disant abaissement qu'il voulait eviter ». Non seulement ce pacha
acceda a son desir, mais qui plus est, lui fit cadeau d'un cheval arabe
et de deux. chevaux turcs richement caparaconnes.
La situation politique s'aggravait chaque jour davantage; et plus
les Russes s'avancaient vers la Moldavie, que la Porte allait aban-
donner pour en faire l'unique theatre de la guerre, plus la ten-
sion des rapports s'accentuait avec l'Autriche.
Le prince Nicolas prenait ses mesures de defense et, a l'exemple
du grand vizir, qui retenait de Bulhakow prisonnier aux Sept-Tours,
s'il avait laisse partir le consul general Soverin, it remettait de
jour en jour la liberation du vice-consul Athanase ainsi que celle du
drogman du consulat russe a Bucharest et trainait en longueur,
avec une rare habilete , le denouement de la fameuse affaire des pa-
tres transylvains, de memo que le depart des trois cents Allemands
environ qui residaient dans sa capitale. L'internonce a Constanti-
nople se plaignit vivement de cette attitude de l'hospodar et, tout en fei-
gnant de croire a la possibilite dune solution heureuse, it demandait
qu'on fit avancer les aigles imperiales jusqu'aux rives de l'Olt (2), et
declarait au neveu du prince, le drogman de la marine Etienne Ma-
vroyeni , « que sa famille et ses biens auraient a repondre de tous
(4) V. P. Ann. no 31
(4) V. P. Ann. n° 34.

www.dacoromanica.ro
202 LES MAVROYENI.

les desagrements qui pourraient survenir (1). » Le baron de Herbert-


Rathkeal s'imaginait, comme it l'ecrivait a l'agent principal a Bu-
charest, que les menaces qu'il avail adressees au prince par le
canal d'Etienne Mavroyeni, « lui ferait mettre de l'eau dans son yin en
le rendant un peu plus traitable que par le passe (2), » mais ce stra-
tageme n'aboutit point, et l'internonce demanda un nouveau firman
qui put favoriser davantage les alTaires en suspens ainsi que le rem-
placement « du chef des armees turques de la Valachie. (3) 0
Le prince Mavroyeni, ayant appris que la guerre avec 1'Autriche
devenait inevitable et que cette derniere puissance se preparait a l'at-
taque des frontieres, fit rassembler, le 3 novembre, sur la grande
plaine situee defiant Bucharest, tons les arnaoutes, ainsi que tous
les soldats nouvellement recrut6s et tous les Turcs de la ville. Il
fit exercer ses cavaliers au maniement des lances et les artilleurs
a la manoeuvre des canons, puis it prononca en turc et en grec une
longue harangue concue a peu pros en ces termes :
« Prenez patience encore un peu de temps et vous serez dedommages riche-
ment. Vous n'aurez rien a faire avec les Russes, dont on ne peut, du reste, ti-
rer aucun profit, parce qu'ils ont a peine un habit sur le dos. Mais avant peu
on declarera la guerre aux Allemands impies et parjures, aussi fanfarons que
laches. de vous menerai moi-meme de l'autre cote de la frontiere, oh j'aurai
l'honneur de faire des conquetes pour mon sultan. En Transylvanie, chaque
village est comme une ville et chaque habitant y est riche. Vous .y ferez done
du butin et vous pourrez y querir autant d'esclaves que vous en voudrez (4). 0

La perspective du butin, si agreable aux yeux des Turcs d'alors,


mise de cote, une autre phrase de cet adroit discours causa un reel
contentement a tout le monde; ce fut celle ou it etait dit : « qu'ils
n'auraient rien a faire avec les Russes. » Les Tures, en effet, avaient
constate, dans leurs ditTerentes guerres avec les Autrichiens et les
Russes, que ces derniers etaient inexorables et agissaient envers leurs
ennemis vaincus avec une atroce cruautej une cruaute de Cosa-
ques qui valait celle des janissaires tandis que les Autrichiens, a
l'exemple de leur pacifique empereur, se montraient plus humains et
souvent agissaient avec une moderation qui attestait leurs etroites simi-
litudes de mceurs avec les nations de l'Europe occidentale. Ce discours
fut done accueilli par des cris de joie, des hurrahs frenetiques ,
et tous jurerent qu'ils etaient prets a sabrer tous les Allemands
au premier signal! « Ce point est le plus serieux, rapportait
(1) Voir la biographic du grand logothdte Etienne MaNroyeni.
(5) V. P. Ann. n° 34.
(3) V. P. Ann. n° 35.
(4) V. P. Ann. n°36.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 203

l'agent principal au prince de Kaunitz, et pent devenir dans la


suite vraiment terrible. Tout le reste est plutOt risible et invente
par le prince, quoique en general, it ne plaisante pas pour tran-
quilliser les gens qu'il ne paie plus (1). »
Tous ces evenements apeuraient les habitants de la Valachie,
mais ce qui mit le comble a leur frayeur, ce fut lorsqu'ils apprirent,
le 21 novembre, que l'armee imperiale du Banat s'avancait a mar-
ches forcees et qu'elle arriverait sous peu aOrsova, pour, de la, gagner
Bucharest, en traversant en ligne droite, de l'ouest a l'est, la partie
de la Valachie qui separe ces deux villes. Effectivement, Parmee
autrichienn'e, forte de 101,300 hommes, s'avancait divisee en cinq
corps : le premier occupait Semlin [7,300 hommes], le second en
Bucovine menacait Khotin [1'7,000 hommes], le troisieme gardait les
frontieres transylvanes [17,000 hommes], le quatrieme marchait sur le
Banat [20,000 hommes] et le cinquieme se dirigeait vers la Croatie
[40,000 hommes].
Cette nouvelle emut tellement les boyards qui, pourtant, souhai-
taient l'occupation autrichienne, que tous se rendirent chez le prince
Mavroyeni pour le questionner a cet egard, et tacher de connaltre
l'attitude qu it comptait prendre. Pour toute reponse, celui-ci leur
dit avec le plus grand calme :
Je ne sais encore rien de certain, mais it ne me deplairait point
que cela arrival. Dans ce cas, je sabrerai de ma propre main tous
les Allemands ici presents; je commencerai par le personnel de
l'Agence et je confisquerai leurs marchandises et leurs fortunes (2)!
Malgre ces fieres paroles, it ne croyait pas encore, paralt-il, a l'al-
liance austro- russe. « L'Autriche, ecrit J. Gion , etait a la veille de
s'allier ouvertement avec la Russie contre la Turquie, et Mavroyeni
ecrivait an sultan, que Joseph II n'etait et ne serait jamais raffle de
Catherine... Un grand boyard double d'un poke et d'un historien, Vaca-
resco , dit a ce sujet : « Je I'ai vu de mes propres yeux ecrivant un
rapport [takrir] an Gouvernement, dans lequel it demontrait que
les Allemands, loin d'etre allies aux Russes, leur etaient meme hos-
tiles; rapport qu'il m'a lui-meme montre. Comme je lui demandais
la cause de cette hostilite : Les Allemands, me repondit-il, refu-
sent de reconnaitre Catherine II comme impdratrice.... Que penser,
cher lecteur, de cette reponse bizarre. Je lui fis observer alors que
l'alliance des Allemands avec les Russes etait connue a la Porte
depuis 1780, et par le traite de 1781 qui existait entre eux.
II est a eraindre, ajoutai-je, que le gouvernement turc, se croyant

(4) V. P. Ann. no 36.


(2) V. P. Ann. n° 37.

www.dacoromanica.ro
204 LES MAVROYENI.

dupe par ce rapport ne vous fasse (rancher la tete. Vous ne savez


rien, me repliqua-t-il, c'est la verite... Et, en effet , c'est moi qui
me trompais et it avail raison, car ce rapport lui valut un aferim
[bravo] noire fidele sujet. » Mais quand, deux mois apres, Joseph II
declare Ia guerre a la Porte, Mavroyeni fit appeler Vacaresco chez
lui, et lui avoua, en se mordant les levres, qu'il s'etait trompe
sur le compte de cet empereur (1). a M. V.-A. Urechia ecrit a ce
propos que le prince keit ou mal informe ou bien qu'il ne croyait pas
a l'alliance austro-russe parce que les interets de ces deux puissances
dans les Balkans etaient absolument opposes.
Constatant aussi que la panique s'etendait sur toute la Valachie a
cause des nouvelles alarmistes repandues par les boyards, gagnes par
les Autrichiens, et par le clerge russophile, le prince lance dans toutes
les directions des proclamations en valaque qui furent appelees
« lettres de consolation ». Voici celle qu'il adressa aux habitants de
Bucharest, le 29 decembre 1787

« Sachant que certains esprits malfaisants et des francs - masons repandent


de fausses nouvelles pour affoler le peuple, Nous ordonnons a l'agha de ras-
surer Ia population, de lui conseiller de commercer sans hesitation et sans
crainte, et de ne pas se laisser emouvoir par les fausses nouvelles. flue tous
aient la ferme conviction qu'avec l'aide de Dieu, Nous Nous occupons de la
securite et de la tranquilite de Ia vile princiere de Bucharest ainsi que du
pays tout entier, et que, si le besoin l'exige, Nous sommes pret a sacrifier
jusqu'a Notre vie pour Notre peuple. Soyez done persuades, vous tous, habi-
tants de Bucharest, que Nous veillons sans cesse avotre tranquillite eta votre
bonheur. N'ajoutez point foi aux paroles des esprits malfaisants et des enne-
mis de votre patrie, et croyez que celui d'entre eux qui tombera entre Nos mains
sera chatie d'une faeon exemplaire. Surtout, ne croyez pas que les calamites
de la derniere guerre vont se reproduire. Nous vous l'avons declare, avec
l'aide de Dieu et de la tres pure Vierge, Nous saurons vous proteger contre
les ennemis et les esprits malfaisants (2). »

La fin de l'annee 1787 ne fut marquee par aucun incident notable.


De part et d'autre on accelerait les preparatifs d'hostilites; les Autri-
chiens occupaient les frontieres de la Valachie depuis Orsova jus-
qu'a Ifermanstadt et Cronstadt; le prince Mayroyeni amassait tou-
jours des munitions et recrutail des hommes; les Russes seuls s'avan-
eaient en Moldavie sans rencontrer de resistance, depuis qu'Hyp-
silanti leur avail abandonne cette proie.
« Ce fut au milieu de ces preparatifs de guerre que j'entrai dans
Bucharest, narre le heros de Thomas Hope. A l'approche' de cett,e,
(4) Quelques pages de Chisloire deFanarioles en Roumanie; J. Gion.
(3) Isloria Romaniloru; V.-A. Urallia.Bueliarest, 1891, t. IP.

www.dacoromanica.ro
LES MAYROYEN1. 20:;

cite, on ne rencontrait que des groupes de families eplorees qui


en sortaient et des detachements de soldats turbulents qui y en-
traient. Partout ott je m'arretai dans son enceinte, je n'entendis
parler que de bannissements, d'am,endes, de confiscations, d'empri-
sonnements, de recrues, de fortifications et de plans d'attaque et de
defense (1). »
D'autre part, J. Gion emit, ce qui suit sur le meme theme :
« Dans ce cliquetis assourdissant des armes, la note predominante
qui enthousiasmait les Roumains et qui elevait Mavroyeni jusqu'aux
nues, c'etait ressai qu'il fit de creer un corps d'arrnee exclusivetnent
compose de Roumains. Des guerriers du temps des Fanariotes! voila
une chose que Mavroyeni a pu seul concevoir parmi tous les princes
fanariotes qui se succederent de 1715 a 1821.... Il s'occupa active-
ment de l'organisation et de la formation de ce corps d'armee
en leur enseignant « les regles de la guerre »; et it accueillit
meme , en depit du vizir, les soldats tures et les janissaires qui
desertaient les drapeaux du padischah pour s'enreder dans rarmee de
Mavroyeni et recevoir dix piastres par mois par cavalier et shpt
par fantassin... Les Grecs , eux, croyaient, comm e Rhigas, qu'a
la fin de la guerre avec la Russie et I'Autriche, Mavroyeni sacri-
fierait cette armee pour la delivrance de la nation hellene.... (2) »
L'annee 1788, s'ouvrit ,sous ces tristes auspices. Le 28 janvier, le
prince fit venir tous les grands boyards, leur peignit la situation telle
qu'elle etait, et conclut en leur demandant vingt-cinq jeunes boyards
des premieres families, qu'ils choisiraient de suite An qu'ils suivissent
aussita le spathar Nicolas Mavroyeni, déjà a Fokchani, et que le prince
avait mis, l'annee precedente , a la tete de son armee. Les boyards
senses s'efforcerent de garder une attitude neutre et calme et obeirent
a cet ordre parce qu'ils comprenaient que, somme toute, le but du
prince etait de preserver leur pays de l'invasion etrangere. En conse-
quence, le 30 janvier, par un temps tres orageux , le prince envoya it
Fokchani, sous in surveillance du grand spathar, ces jeunes gens parmi
lesquels figurait le ills puine de Ghika, apres leur avoir dit :
Les Russes out penetre en Moldavie.; vous devez les empecher
par votre resistance d'entrer dans la Valachie... Du reste, je vous
suivrai bient6t avec les boyards plus ages (3).
En envoyant ces jeunes boyards a l'ennemi, le prince leur faisait
l'honneur de les placer a la tete de son armee en leur donnant des
commandements conformes it leur intelligence et a leur nom. Dans
ce nombre, it y en eut pourtant qui mepriseient ce choix quit avait
(1) ,Anastase'ouiMemoires d'un Grec, etc., Th. Hope, t. II, p. 80.
(2) Quelques pages de l'histoire des Fanarioles en Roumanie; J. Gion.
(3) V. P. Ann. no 38.

www.dacoromanica.ro
206 LES MAVROYENI.

fait d'eux ; tels furent Charles Campineano, qui s'enfuit a Vienne avec
les freres Philipesco , et Jean Cantacuzene Magoreano , qui disparut
subitement. Quand cette nouvelle fut rapportee au prince Mavroyeni,
it entra dans une violente colere; it fit enlever les femmes et les enfants
des deserteurs pour les exiler en Turquie, confisqua leur fortune mo-
biliere, et jura qu'un sort semblable etait reserve a tous ceux qui se
laisseraient aller a la tentation de les inviter (1). « Autant le prince
Mavroyeni elait charitable et bon pour la petite noblesse et le peuple,
dit Denys l'Ecclesiarque, autant it se montrait dur, irreconciliable et
terrible pour les grands boyards revoltes. »
Le 5 fevrier, alors que le baron de Metzbourg avait deja quitte Bucha-
rest depuis quelques jours sous un pretexte quelconque, le secretaire
de son agence, Merkelius, recut du general commandant comte de
Fabris, l'ordre de gagner immediatement le poste le plus rapproche en
deca de la frontiere; mais apres, toutefois, avoir obtenu du prince
les passeports des sujets imperiaux ainsi que ceux des bergers tran-
sylvains qui, tons, devaient se retirer sans retard sur le territoire
autrichien. A cet ordre etait joint « une lettre qu'il ne devait
ouvrir que le 9 Wrier seulement ». La raison de cette recommanda-
tion, comme on le sut peu apres, c'etait que l'empereur Joseph II
prenant pretexte de quelques ddsordres de la garnison turque d'Ocza-
kow, devait rappeler a. cette date son internonce, le baron de Herbert-
Rathkeal, et declarer officiellement la guerre au sultan. L'annonce du
depart du secretaire de l'agence venant se joindre aux proclamations
lancees par les Russes et les Autrichiens, reveilla les boyards de leur
apathies its commencaient a s'agiter. Pour leur en imposer, le prince
lanca, le 7 fevrier, une proclamation officielle, pour inviter le peuple
et les nobles a. ne pas ajouter foi « aux lettres secretes envoyees en
guise de manifestes par les puissances ennemies de la Turquie, et
de rester fiddles et soumis au padischah (2) ». Les boyards reprirent
alors leur apparente humilite, tandis que le prince Mavroyeni prenait,
avec la representation autrichienne, les dispositions qui vont suivre.
Les jours qui suivirent la reception de la lettre du comte de Fabris,
Merkelius rassembla les archives de l'agence et les remit a un nomme
Bozenhard: puis, le 8 Wrier, au matin, it se rendit au palais du
prince qu'il trouva seul avec son secretaire. Merkelius lui annonca
son rappel :
Pourquoi vous rappelle-t-on? lui demanda-t-il a. deux reprises
sur un ton tres calme.
Je n'en sais rien, repondit Merkelius, excepte que notre gra-
cieux monarque desire nous savoir sur son territoire.
(1) Quelques pages de l'histoire des Fanariotes en Roumanie; J. Gion.
(2) Ibid.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 207

Pourtant, poursuivit le prince, nous ne cherchons pas it avoir


la guerre avec les Allemands, et nous esperons qu'eux aussi demeu-
reront en paix avec nous.
Neanmoins, it n'insista pas, donna conge au secretaire de l'agence,
lui promit « de l'aider autant que les circonstances le permettraient, »
et, le 11 fevrier, it lui fit tenir son passeport. Merkelius partit, et, le
13, it arriva a trois heures de l'apres-midi a Kimpine, village situe
au nord-est de Tergowitz, a neuf lieues de la frontiere, comptant
epartir de ce point en toute hate, avec les chevaux qu'il avait envoye
commander a l'avance par le caporal Lzab. Cette premiere partie de
son voyage Rail accomplie, kit it etait en selle pour se diriger vers
la frontiere, quand on lui remit un billet du prince, ecrit en valaque,
qui elait ainsi concu :

Le Prince Nicolas-Pierre Mauroceni offre ses souhaits de bonne sante it


M. Merkelius. Un difforend etant survenu a propos des sujets imperiaux, Nous
lui ordonnons de demeurer a l'endroit de son voyage oa cette lettre le trou-
vera, et d'y attendre jusqu'a ce quo Nous lui ayons ecrit.

Le 1/13 limier 4788 (1).

Le soir meme, Merkelius, apres avoir vainement tente de faire con-


naitre sa position critique aux avant-postes autrichiens, repondit par
cette lettre, redigee, en francais, it l'ordre qu'on lui intimait de ne
point poursuivre sa route :

A Son Altesse le Prince Regnant de la Valachie,


Nicolas-Pierre Mauroceni.

La lettre de Votre Altesse m'a jointe, ici, a Kimpine, une heure apres mon
arrive, par laquelle je vois qu'il a plu a Votre Altesse de m'arreter dans la
continuation de mon voyage et quoique j'ai comte a terminer demain un
voyage entrepris sur l'ordre de mon Souverain auguste et avec la permission
gracieuse de Votre Altesse, neanmoins le Mihalaky (2), monsieur le Vataff de
Votre Altesse ici m'a annonce de ne pas faire un pas plus avant avec tout mon
equipage sans une nouvelle permission de Votre Altesse. de supplie donc Votre
Altesse de me donner la-dessus un eclaircissement plus succinct pour ne pas
m'exposer inocement a en repondre tres grievement apres mon auguste Cour et
pour succomber pent-etre dans un lieu si incommode, avec une sante tres
affaiblie, a mon sort malheureux. Il me reste donc a declarer a Votre Altesse
que de tout ce qui arrivera de cette heure la de malheureux it moi ou au
autres individus de l'Agentie de Sa Majeste mon maitre, it plaira a Votre
(I) V. P. Ann. n° 39.
(4) Michel.

www.dacoromanica.ro
208 LES AIAVROYENI.

Altesse d'être responsable. En attendant avec la plus grande impatience une


proche reponse,
Kimpine, 2 14 fevrier 1788.
MICHAEL MERKELHJS.

Chance lier Imperial royal dans l'Agentie en Vallachie (1).

Malgre son desir d'atteindre la frontiere en eludant les injonctions


du prince, Merkelius, surveille de pres par l'escorte qu'on lui await
donnee, dut se resigner a rester b. Kimpine, oil, le 16, it recut ce
second ordre de Bucharest :

A Monsieur de Merkelius, Secrets ire de Sa Majeste l'Empereur dans l'Agentie.

Boucharest, le 3/15 fevrier 4788.

Une affaire d'importance me presse a vous faire retourner 3 Boucharest,


pour vous la communiquer, arrivez voir ainsi, vous n'avez qu'a hater pour un
moment votre retour, en usant toute diligence et en laissant meme tout votre
bagage et equipage, lequel sera regarde avec tout soin par des personnes
que j'ai destinees expres pour cet efTet.
C'est par ordre de la Sublime Porte que je vous rappelle; ainsi vous devez
retourner en diligence. Si vous voulez, vous retournerez avec votre voiture,
sinon, pour faire plus vite, vous pouvez venir avec le mensil, laissant le
bagage, qui sera comme j'ai dit ci-dessus regarde par mes hommes.
Le Prince Regnant de la Vallachie, etc. (2).

Cette missive survint a Kimpine en meme temps que les instructions


du prince qui commandaient que Merkelius fdt ramene it Bucharest
sous bonne garde. A son arrivee dans cette ville, le 17, it fut conduit
au palais, of le prince le fit appeler it cinq heures du soir, apres avoir
convoque son Divan. Des qu'il le vit, ]e prince lui dit durement :
Je sais maintenant pourquoi vous vouliez partir en Transyl-
vania. C'est parce que les Allemands sont tombes sur nous comme des
brigands, sans meme nous declarer la guerre. Tous les sujets impe-
riaux qui sont ici, entendez-vous, sont nos prisonniers (3) !
Apres cette brusque interpellation, Jean Vacaresco, que Nicolas
Mavroyeni avait fait, en 1787, son minisire des finances « sans doute,
dit M. V.-A. Urechia, pour qu'il pat se persuader des besoins pecuniers

(1) Archh es Imp. et Roy. de l'Etat d'Autricbc-Hougrie. Actes moldo-valaques, 1788. Lettre
textuelle.
(2) Archh es Imp. et Roy. de I'Etat d'Autriche-llongrie. Actes moldo-valaques 1788. Lellre
&rile en franfais.
(3) V. P. Ann. n° 40.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 209

du pays et critiquer avec plus de jugement les actes du prince (1); »


Jean Vacaresco fit observer a Merkelius qu'il avail deserte Bucha-
rest, et le prince lui demanda ensuite ou gait son passeport. Merkelius
dit qu'il l'avait mis en shrete a Kimpine avec sa femme et les archives,
et demanda a parler, pour repondre aux paroles menacantes pronon-
cees par l'hospodar. Mais ce dernier ne lui permit pas :
Vous n'avez rien a dire, s'ecria-t-il furieux et comme hors de
lui, vons n'en avez aucun droit, parce que les Allemands ont agi pis
que des brigands!...
Au prochain congres, hasarda Merkelius, on demontrera si les
envoy& allemands aux frontieres turques ont encouru plus de res-
ponsabilite que Votre Altesse, qui agit contrairement au droit des
gens et qui devrait reflechir aux consequences qu'une telle attitude
pourrait lui attirer. Je demande a Votre Altesse le firman en vertu
duquel elle nous tient prisonniers, moi et les sujets imperiaux, et je la
prie de me dire si, personnellement, j'ai commis du mat.
Je n'ai rien contre vous personnellement, repliqua le prince ;
mail comme les troupes imperiales nous out attaques, je ne puis vous
faire sortir du pays sans firman. Je vais ecrire de suite a Constanti-
nople, et, jusqu'a ce que l'ordre de la Porte soil arrive, vous devez
rester prisonnier ici (2).
Cet echange de recriminations reciproques aurait pu s'eterniser,
car les deux interlocuteurs ne seraient jamais parvenus a s'entendre.
Et comment eht-il pu en etre autrement? L'un, le prince, jurait
ses grands dieux qu'il avait demande a la Porte un firman de ddlivrance ;
l'autre, le chancelier imperial, croyant que celui-ci le retenait de son
propre chef, demandait le firman en vertu duquel on l'avait arretd...
Enfin le droit resta du cOte du plus fort. Merkelius eut beau pro-
tester contre ce qu'il appelait un arret injuste, it fut enferme, avec
mille provenances et autant de precautions dans la Postelnikchi ou
prison d'Etat, en compagnie de deux caporaux; tons, sous la garde
de plusieurs hommes.
Le 18, le prince Mavroyeni fit enlever les fusils a tous les sujets
imperiaux, et Merkelius apprit secretement, dans la chambre de la
Postelnikchi oii it Raft (Wenn, que l'auteur de son arret avail re-
flechi apres leur entrevue de la veille, et qu'il etait presque decide a
laisser partir les sujets imperiaux, excepte lui-meme.
Mais le lendemain 19, l'hospodar ayant recu des avis de la fron-
tiere, ordonna a l'agha commandant de la police de la ville, d'em-
prisonner tous les Allemands en residence a Bucharest et de faire

(I) Isloria Romaniloru, t. III.


(2) V. P. Ann. n° 40.
mAvnoyENI. 14

www.dacoromanica.ro
210 LES MAVROYENI.

conduire plusieurs de ceux qui etaient déjà Menus a Zudest, a


Oltenzda sur le Danube. Cette brusque decision enleva d'un seul coup
a Merkelius l'esperance de voir la prochaine delivrance de ses corn-
patriotes. Des visions de sang emplirent des cet instant son cerveau
et it crut que le moment allait sonner oil les Turcs, se livrant
sans retenue a leurs instincts de sauvagerie, tueraient et massacre-
raient impitoyablement ses administres.
Le jour meme de la lecture de ce firman, le prince adressa aux
Valaques le manifeste que voici :

« Le tres illustre Malek-Mehmed-pacha, serasker de Wilddin, ndus aunonce


que les Autrichiens, contre toutes les regles de la guerre, de l'amitie et du bon
sons, se sont empares d'Orsova, it y a quelques fours, en declarant impudem-
ment an pacha qu'ils etaient en guerre contre l'Empire. Notre devoir strict nous
oblige done a reunir nos forces et, Dieu aidant, de nous preparer a lutter
contre les ennemis et d'assurer la protection de nos sujets ainsi que la defense
du pays. Que tout lc monde sache que nos voisins les Francs (1), nous font la
guerre sans raison et que ce sont cux qui, injustement et sans motif plau-
sible, ont souleve la querelle. Mais, comme auparavant, ils seront vaincus par,
les armes du tres puissant Empire et par la justice de Dieu; car, sur toute la
terre, la victoire est pour nous. N'ayez done aucune crainte et croyez que
dans des temps commie ceux-ci ii n'existe aucune difference entre un Turc et
un raya et que l'honneur est pour celui qui sait au besoin se sacrifier pour le
Gouvernement. Si, par hasard, notre malfaisant ennemi survenait, unissez-
vous tous pour le combattre et soyez stirs que le butin fait sur les Francs sera
pour vous, car nous ne vous demandons que leurs tetes afin de recompenser
richement to vainqueur et l'exempter d'impot. Pour vous encourager a les
exterminer, rappelez-vous les malheurs et les calamites que les Francs ont déjà
attires sur votre pays. En agissant ainsi, le tres puissant Gouvernement vous
comblera d'honneurs et de profit. En delivrant votre pays, vous sauverez vos
amilles et vos biens; vous battrez l'ennemi avec l'aide de Dieu; vous recevrez
en outre des distinctions qu'on n'accorde que dans de pareilles circonstances;
et, une fois vainqueurs, vous serez exempts d'impot. Le 7/19 fevrier
1788 (2). D

En presence de ces faits, Merkelius demanda a parler au prince ;


mais ce jour-la, 20 fevrier, celui-ci ne put le recevoir parce qu'il
avail appele a la Cour tons les Turcs de sa capitale et des environs
pour leur lire un firman leur ordonnant de faire la guerre aux
Allemands.
Le 22, on Unit les drapeaux tures, et le prince Mayrokeni fit remettre
au colonel des recrues chretiennes, une Croix que tous ses hommes

(1) Les Euroneens, en general, sont ainsi tlesignes ponies Orienlaux; ici ii s'agit, des Autri-
chiens seulement.
(2) Istoria Romanilortt; V.-A. Urechia. Bucharest, 4891, t. III.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 211

devaient baiser en signe de fidelite. Pour les uns comme pour les
autres, pour les Tures surtout, cette ceremonie, que le prince avail
voulu rendre imposante, rut la proclamation d'une guerre sainte.
Le 23, au soir, , l'hospodar recut la nouvelle que deux cents
soldats imperiaux, sous la conduite d'un major, avaient penetre
jusqu'h Kimpine et y avaient enleve les archives de l'agence , la
femme et les enfants de Merkelius, et tous les sujets allemands qui
s'y trouvaient. 11 fit aussitOt appeler le chancelier autrichien, et
lui dit, entre autres menaces :
Vos Allemands agissent absolument contre les conventions et
me mettent dans le cas de faire docapiter tous les sujets imperiaw
sans aucune exception, vu les actes iniques et injustes qu'ils corn-
mettent en Valachie !
A. l'issue de cette entrevue, dans laquelle Merkelius essaya de
prouver que tous les evenements survenus etaient causes par la
facon dont on traitait les sujets de son maitre, le prince les fit tolls
sortir du puschkari, ou prison, et les fit conduire a Zuclest, ou selon la
version autrichienne, « on les traita avec plus d'humanite. » Le prince
permit a, Merkelius de faire clistribuer cent pains par jour aux plus
pauvres, jusqu'au moment oh le firman de . leur delivrance arriverait
de Constantinople. Mais, par malheur, I'agha, qui etait un homme
cupide, s'attribua ce secours a lui-meme (1).
Au milieu de tous ces evenements locaux , le prince Mavroyeni
entretenait une correspondance suivie avec la Porte, et h la date
du 25 fevrier, Barozzi, homme de confiance qui, de Constantinople,
redigea les rapports autrichiens depuis l'instant ou Merkelius recut son
ordre de rappel du general de Fabris , Barozzi note « que le prince
envoya un message a Constantinople disant que les troupes ennemies ne
l'avaient point encore attaque , mais qu'elles se tenaient toutes prates
aux frontieres et qu'il avait sous ses ordres trente mille soldats avec
lesquels it esperait etre en etat de leur faire face. n Barozzi ajoute qu'en
recevant cet ecrit, « le grand vizir et tous les Turcs du Divan affirmerent
qu'aucun musulman n'etait aussi fidele que cet hospodar (2). »
Cependant, les belligerants ne tarderent pas a en venir aux mains.
En effet, le 5 mars, le prince apprit que les Turcs s'etaient battus avec
les imperiaux au defile de Tornsbourg, qu'ils en avaient pris un vivant
et qu'ils apportaient la tete de deux autres. Ravi de cc succes d'escar-
mouche, le prince Mavroyeni, au rapport de Merkelius, « fit aussitOt
decharger trois canons, et chercha a faire repandre le bruit dans
sa capitale que les Turcs avaient pris aux Allemands plus de qua-

(1) V. P. Ann. n° 40.


(2) V. P. Ann. n° 41.

www.dacoromanica.ro
212 LES MAVROYENI.

rante totes et trois canons. » En meme temps, it expedia un courrier


a Constantinople pour y annoncer cette victoire, disant en outre,
dans la dOpeche « qu'il avait assez de forces pour se defendre contre
les Autrichiens et les Russes, au cas oh ceux-ci l'attaqueraient (1). »
Le soir du meme jour ou it avait recu la nouvelle de cette ren-
contre entre les Tures et les Autrichiens, le prince fit appeler Mer-
kelius a sept heures, comme it faisait nuit noire, et lui dit :
Les Tures chasseront bientOt les Allemands de la Transyl-
vanie ; car, quoique beaucoup de boyards soient pour vous, vos com-
patriotes ne sauraient avoir de bonheur. Dieu m'aidera, et it les
fera tous perir comme la famille Philipesco dont les lettres pas-
saient en Autriche par le canal de l'agence.
Ces paroles finales etaient une allusion aux agissements de l'agence
autrichienne qui se chargeait, en secret, de la correspondance des
boyards ; Merkelius sentit cette accusation detournee mais fort claire.
Je puis assurer a votre Altesse, repondit-il apres un court
silence, que l'agence de la Cour ne s'est jamais occupee de pareille
ch oses.
L'agence de la Cour, repartit le prince sur un ton ironique, l'a-
gence de la Cour n'est pas meilleure que les Russes! La trop grande li-
berte que les deux cours ont dans nos pays en est la cause, mais on
y mettra bientOt de justes bornes (2).
Il congedia Merkelius sur ces mots pour ne le rappeler que le
8 mars, a huit heures du matin, afin de l'informer, en presence de
plusieurs grands boyards, que le firman de delivrance des sujets im-
periaux venait d'arriver :
Vous pourrez done partir tous, dit le prince, a !'exception des
bergers qui seront obliges de vendre leur betail contre argent comp-
tant. J'espere qu'ainsi vous cesserez de proposer, reclamer et pro-
tester.
Mais Merkelius protesta encore pour lui demander comment it
remplacerait les pertes subies par ses gens par suite de la privation
de leur liberte ; it taxa d'enkvement le troc impose au sujet des
brebis.
recrirai de nouveau a. ce sujet a la Sublime Porte, repliqua le
prince ; la reponse vous rejoindra sarement en route. Quant aux ber-
gers its ne pourront partir que vers la fin d'avril, attendu que le
temps ou les brebis agnelent n'est pas encore passé. Vous aurez
l'obligeance de me signer un recepiss6 attestant que les sujets ina-
periaux sont partis avec leurs biens pour leur pays, et je vais donner
immediatement l'ordre de conduire tout le monde a Zudest.
(9) V. P. Ann. n° 42.
(2) V. P. Ann. no 40.

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROIINI. 213

Le chancelier imperial resista a cette demande d'un recepisse et


se retira. Personne n'aura lieu d'être Ronne du refus de Merkelius,
qui comprit parfaitement le motif de l'exigence du prince. En pro-
posant le trot du Mail des bergers transylvains, en demandant un
recepisse formule comme on sail et en retardant le depart de ces
gens jusqu'au mois d'avril, it voulait ainsi ne point laisser echap-
per des vivres frais dont it avail Cant besoin et ne pas faire le jeu
des Autrichiens qui cherchaient naturellement a priver la Valachie
de cette ressource et qui se servaient de ces bergers pour espionner.
Le prince le savait, mais it ne se deparlit jamais de la plus grande bien-
veillance a regard de ces nomades. On pent en citer comme preuve le
rescrit quit adressa, le 5 mars 1788, aux ispravniks de Rimnik et de
Buzdo pour leur enjoindre de laisser les bergers transylvains enValachte
avec leurs troupeaux, tout en leur interdisant d'aller sur les montagnes
afin de les empecher de correspondre avec l'ennemi. Le 22 mai suivant,
le prince Mavroydni renouvela ces prescriptions dans un rescrit adresse
au boyard Andrea.
Sur ces entrefaites le prince recut du comte de Fabris, general-
commandant les troupes autrichiennes devant les frontieres, la pro-
testation que voici :

A Son Altesse Monseigneur Alexandre (?) Mavrogeni,


Prince Regnant deValachie.
Hermanstadt, le 10 mars 1788.
Altesse,
de viens d'apprendre avec la plus grande surprise que M. Merkelius, than
celier imperial et royal de l'agence de Bucharest, a ete arrete a Kimpine
et reconduit a la residence de Votre Altesse, alors qu'il etait en route pour
se conformer aux ordres de sa Cour, qui le reclamait. d'apprends de plus
que deux caporaux de mes troupes de service, servant de courriers, se
trouvent en kat d'arrestation; et finalement, que beaucoup de commercants et
sujets autrichiens qui, sous les auspices de la foi publique, font tranquille-
ment et avec integrite leur ndgoce, sont maltraites et prives de la liberte de
se rapatrier avec leurs effets.
Un procede si violent est non seulement contraire a l'humanite et au droit
des gens, mais it est particuliarement en opposition avec l'article XVII du
traite de Belgrade, conclu le 18 septembre 1739 (1), entre Sa Majeste l'em-
pereur des Romains, Charles VI (2), de pieuse memoire, et la Sublime Porte
ottomane. Suivant la teneur de ce traite je reclame avec la plus grande
instance le susdit chancelier Merkelius, les deux caporaux, ainsi que la

(1) Par ce traite, la Turquie victorieuse rentra en possession de la Valachie, de la Mol-


davie, de la Servie, etc., que lui avaient prises la Russie et FAutrichc, et obligea cette
premiere puissance a renoncer a la navigation sur la mer Noire.
(i) Fils de Fempereur Leopold, qui rogna de 1711 a 1740.

www.dacoromanica.ro
214 LES MAVROYENI.

liberte absolue de tous les commercants et autres sujets imperiaux et


royaux, de leurs femmes et enfants, de leurs domestiques et de tout ce qui
leur appartient sans restriction, ainsi que le veut la clemence de mon Sou-
verain!, Joseph II, glorieusement regnant. En conformite de l'article sus-
enonce du traite, je desire qu'il en soit de meme pour tous les sujets de
la principaute de Valachie et ceux de toutes les autres provinces vassales de
la Sublime Porte.
C'est conformement en vue du traitement de reciprocite entre les sujets
respectifs, que j'ai notifie a Votre Altesse mes intentions en date du 15 fevrier
passe, et que j'attends avec impatience la reponse categorique qui tri:a ete
promise le 21 de ce mois. En tous cas, je repete et renouvelle mes instances
pour la delivrance de Merkelius et des deux caporaux.
Je suis de Votre Altesse, etc.
FELD-MARECHAL-LIEUTENANT DE FABIUS (1).

Le 17 mars, le prince r6pond au comte de Fabris :


Bucharest, le 47 mars 4788.
Excellence,
Les raisons que Votre Excellence invoque, dans sa tres estimee lettre du
10 courant, ne seraient valables que si la rupture de la paix avait eu un pre-
lude semblable a celui de la derniere guerre, et si on avail tres nettement
observe que, sans la moindre difficulte j'avais donne la permission a tous les
sujets imperiaux et royaux, sans exception, de se rapatrier avec le libre trans-
port de leurs biens, et que tous seraient deja sur les frontieres sans le fait
inattendu d'Orsova qui donna lieu detemporiser jusqu'a la venue d'un firman
de la Sublime Porte.
Lorsque le firman arriva aucun sujet imperial et royal ne fut retenu, pas
meme M. Merkelius, et tous etaient prets a partir, sauf quelques preparatifs
se rapportant aux chevaux, voitures et autres interets. Le depart a ete fixe a
mercredi prochain, s'il plait a Dieu. Its partiront alors tous ensemble, escortes
de gens capables de les conduire en siirete jusqu'a Cronstadt, lieu choisi par
Merkelius comme lui etant le plus convenable. Ce dernier transmettra de vive
voix a Votre Excellence les ressentiments qu'ont occasionne certaines procla-
mations semees ca et la, ici comme dans d'autres provinces, proclamations
contraires a l'humanite et prejudiciables aux habitants.
Quoi qu'il en soit, je suis avec la plus profonde estime, le plus humble et le
plus devoue serviteur de Votre Excellence.
PRINCE NICOLAS DE MAUROCENI (2).

Cette lettre, comme la precedente du feld-marechal de Fabris, qui


l'avait suscitee, est ecrite en italien, langue qui, nous le savons, etait
aussi familiere au prince que le turc.

(1) V. P. Ann. n° 43.


(e) Y. P. Ann. n° 44.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 215

Le prince n'exigeait plus qu'une formalite a remplir avant de laisser


s'eloigner les sujets allemands : la signature du recepisse. Mais Mer-
kelius s'y refusant, it le lit venir, le 21 mars, pendant son repas de
midi, auquel la plupart des grands boyards assistaient.
Dans cette occurrence, le chancelier autrichien raconte : « Le prince
me traita de canaille et autres mots infames parce que je ne voulais pas
signer le recepisse fait par son Divan. 11 me dit, en s'elancant de table,
qu'il m'atlacherait comme un mouton et qu'il me conduirait constamment
avec lui et avec l'arm6e. Je le laissai libre de faire de moi ce que bon
lui semblerait ; je dis seulement qu'on devait laisser nos gens libres, et
que je ne dirais plus rien, puisque j'etais traite en public d'une maniere
infame (1)....
Enfin, le lendemain, le grand chancelier Stirbey et le secretaire de
l'hospodar apporterent a Merkelius le recepisse en lui declarant for-
mellement, peremptoirement : qu'aucun sujet autrichien ne serait
laisse en Eberle avant la signature de cette piece qu'il trouvait atten-
tatoire. a ses droits et a ceux de ses compatriotes, alors que ce n'etait
qu'une mesure de prudence et de garantie prise par le prince a l'egard
du Gouvernement turc. Les nationaux de Merkelius, e'ux-memes, lui
firent envisager le bien-fonde de cette exigence preventive et, cedant
a leurs conseils eta. leurs prieres, it signa ce recepisse

D'apres l'ordre de la Sublime Porte, Son Altesse le Prince de Valachie,


Nicolas-Pierre Mavroyeni, m'a donne l'autorisation de me rendre dans ma
patrie; et j'y vais maintenant, en meme temps que les sujets imperiaux et
toute leur fortune, degages de tous les interets qu'ils ont eu depuis l'origine
de leur sejour en Valachie. En sont exceptes les bergers et leurs brebis.
Quelques marchands, dont une liste speciale m'a ete fournie contresignee
et scellee, qui ont quelques affaires a arranger pour eux-memes et pour leurs
compagnons, resteront dans le pays jusqu'a ce que chacun d'eux aft termine
son affaire ; its pourront ensuite retourner en toute securite, comme nous le
faisons maintenant.
Si, cependant, quelques-unes de leurs affaires n'etaient point terminees, ils se
feront delivrer un certificat par ceux avec lesquels ils ont leurs interets, pour
que le pays n'en soft pas responsable. Si a leur depart it se trouvait encore
quelque sujets imperiaux de leur compagnie, ceux-ci devront etre aussi delivres
comme ceux designes ci-dessus.
Pour plus d'authenticitedai donne cet &tit signo et scelle par moi, le 22 mars
1788.

L. S.
MERKELIUS (2).

(1) V. P. Ann. no 40.


(5) V. P. Ann. no 45.

www.dacoromanica.ro
210 LES MAVROYENI.

FidOe a la parole donnee, le prince, une fois ce recepisse signe, laissa


partir a leur guise Merkelius et ses compatriotes. Leur cortege quitta
Zudest le 23 mars, et arriva heureusement, le 31, escorte par des gar-
des lures, aux avant -posies allemands, situes non loin et en avant de
Tornsbourg. Tout ce monde, dont les chariots et les animaux se de-
roulaient comme une caravane de Chambaas, atteignit Cronstadt le
5 avril. De ce lieu, Merkelius, abandonnant ses compagnons, desormais
en surete, se rendit a Dermanstadt ou it se presenta, le 13, au general
commandant, baron de Fabris, qui, deja, avail avise le prince de Kau-
nitz do son arrivee par une missive que nous croyons devoir repro-
duire.
Hermanstadt, le 7 avril 1788.
Altesse Serenissime,
Monseigneur,
En vertu de l'ordre emanant de la Porte, le prince de Valachie a fait retour-
ner en Tranulvanie le chancelier de l'Agence de la Cour, Merkelius, avec les
deux sous-officiers et plus de trois cents negotiants ou autres industriels, nan-
tis de leur avoir.
En consequence, Merkelius et ses compagnons sont arrives, avec une escorte
de soldats tures, le 31 du mois de mars dernier, it Rukur, dans la Valachie, en-
droit sane a trois heures de Tornsbourg, et ont ete confies au poste avance de
ce lieu. J'ai a faire cette tres humble annonce it Votre Altesse, et je reste avec
le plus profond respect le plus humblement devoue.
DE FAGRIS,
Feld-Mareelial-Lieutenant (1).
(1) V. P. Ann. no 4G.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE XII.

Hesitations du Divan imperial. Lc prince fortifie Bucharest. Arrestation des princi-


paux boyards. Plan de campagne. Reddition d'Alexandre Hypsilanti. Creation de
la noblesse mavroyenienne. Le prince hat les Autrichiens dans plusieurs rencon-
tres. Le sultan lui confie le gouvernemenl de la Moldavia. Hatti-cherif confirmant
an prince Mavroyeni et hereditairement la principaute de Valachie. Le prince en-
vole 4000 Tures sur Jassy. II se deguise en capitaine d'arnaoutes. 11 repousse
'Invasion des Autrichiens. 11 organise une attaque generale des defiles trans [veins.
-- Ii force le defile de Bozan, mais it dolt se replier sur Fokchani. Imp& de guerre.
Le Divan demands au prince les clefs de Cronstadt. II bat les Autrichiens Landis
que Yussouph-pacha penetre dans le banal de Temesvar. Le sultan le nomme general
en chef des armecs ottomanes.

Pendant ce temps le Divan de Constantinople tournait dans un cercle


politiqu e vicieux et ne se remnait qu'avec une lenteur qui aurait pu avoir
les plus tristes consequences si, en attendant l'arrivee de Youssouph-
pacha, le prince Mavroyeni, inspirant, comme le dit Coutna, l'enthou-
siasme aux Tures des rives du Danube, n'ellt rassemble des forces con-
siderables pour tenir en respect les troupes de l'Autriche et de la
Russie (1).
Ces tatonnements s'expliquent cependant par ce fait que la Porte
se voyait de tous les cads aux prises avec des ennemis, tant e. l'in-
terieur qu'a l'exterieur de ]'empire. Sur un autre thehtre, en effet,
loin des lieux oh le prince Mavroyeni etait place comme une sentinelle
avancee, les Souliotes, souleves par des influences etrangeres, rempor-
talent des succes importants sur les phalanges d'Ali, pacha de Janina,
et la puissance maritime des Tures etait decimee, meurtrie dans l'Ar-
chipel et le Pont-Euxin. Ici, par le Livadien Lambros Catzonis, que
les Grecs de Trieste, sans comp ter la Russie, soutenaient de leur argent
et dont la flottille comptait h peu pres douze vaisseaux ; la, par les
Russes , qui ne cessaient d'infliger des pertes considerables aux cent
dix navires composant, tant en vaisseaux de ligne qu'en fregates et
en chaloupes canonnieres, la flotte du capoudan-pacha Hassan, dont
(4) 'Icrropicci swv 'Avepuncivuw lipcitEcov; C. M. Couma, t. X, p. 395.

www.dacoromanica.ro
218 LES MAVROYENL

les efforts pour attaquer I'escadre moscovite pres de Kilburn demeu-


raient steriles.
Enfin, rejetant tout atermoiement, la Porte sortit de son indecision
vers le milieu du mois de mars, et commanda de tirer de son enveloppe
l'etendard seculaire du prophete, arm de bien indiquer aux croyants
que cette guerre, comme du reste toute guerre contre une nation ina-
dee, etait une lutte sacree qui donnerait a celui qui succomberait tou-
tes les joies du paradis. Cet etendard de Mahomet ou sandjak-cherif
[drapeau sacre], est fait, dit-on, d'un vetement, probablement un
burnous, du descendant d'Ismael, du legislateur coraIschite. Aujour-
d'hui, it est depose dans la mosquee du sultan Ahmed; mais au
temps dont nous parlous, it se trouvait dans le tresor situe dans la
cour du serail, et on ne le sortait que Iorsque le Grand Seigneur ou le
grand vizir marchait a la tete de l'armee. Une riche tente, speciale-
lement reservee pour lui, etait dressee en ces occasions, sur un pieu
de bois d'ebene garni d'anneaux d'argent. Au retour de la cam-
pagne, on renfermait le drapeau saint dans une caisse ornee avec
luxe, autour de laquelle on faisait des prieres et l'on brillait pendant
plusieurs jours des parfums d'aloes et d'ambre gris. Les porteurs de
cet etendard se nommaient sandjakdar ; ils etaient tires du corps des
harem-kapoudjileri du serail. Youssouph-pacha arbora donc ce symbole
venere dela foi musulmane au milieu de la pompe triomphale usuelle
appelee alai et gagna le camp de Choumla, ville situde sur la grand'
route de Constantinople au Danube, entre Karnabat et Roustchouk, oia
it avait regu l'ordre de concentrer les troupes avant de passer en
Moldavie. Mais laissons ce grand vizir, que nous retrouverons plus loin
au milieu de ses operations de campagne, pour suivre au jour le jour
les actes du prince Mavroyeni.
AussitOt que la rupture avec l'Autriche avail ete declaree, Mayroyeni,
prevoyant que la Valachie allait devenir le theatre de la guerre, avait
renvoye a Constantinople la princesse Mariora, sa femme, avec toute sa
suite. Pour se mettre en etat de subvenir aux depenses qu'exigeait
la protection de sa principaute, it avail leve d'enormes contributions,
non seulement sur les laIques, mais meme sur les membres du clerge
qui, ministres de paix, ne concevaient pas en quoi la guerre pouvait
les concerner, et croyaient qu'on ne devait exiger d'eux que des
prieres pour le salut de leur pays. Il avait en outre exile en Turquie,
ou fait emprisonner sur les lieux, apres avoir confisque leurs biens,
ceux des boyards qu'il soupgonnait d'entretenir des intelligences
secretes avec l'Autriche (1). L'execution de cette hecatombe eut lieu
a differentes reprises, et les nobles qui en furent victimes avaient ete

(1) Anastase ou Memoires d'un Grec Th. Hope, t. Ii, p.

www.dacoromanica.ro
LES MANROYENL 219

divises en trois convois. Le premier comprit le vieux grand ban Phi li-
pesco , dont la famille , une des plus anciennes et des plus aristocra-
tiques de la Valachie , existe encore en Roumanie : ses deux fits, le
postelnik Nicolas et le logothete Constantin qui, tour trois, furent
conduits moitie nus dans une prison de la Roumelic apres qu'on
eut confisque leurs biens. Le deuxieme convoi comptait : le logothete
Charles Ghika, dont plus tard la haine cherchera, dans la personne
d'un des siens, a perdre et a envelopper dans un reseau de sourdes
calomnies Jean Mavroyeni, un des neveux de l'hospodar, chargé d'af-
faires de la Porte a Vienne; le vornik Greceano qui, pour venir ensuite
voir sa femme restee dans le pays, dut donner dix mille thalers. Le troi-
sieme convoi etait forme de Jean Vacaresco, ex-ministre des finances
du prince, qui demanda a partir de bon gre ; Cantacuzene, dont la sym-
pathie pour les Russes etait de notoriete publique; Charles Campi
'lean° et enfin le grand ban Nicolas Brancovan, ce fastueux boyard
qui, pendant les festins qu'il donnait, dans ses vaster jardins, ordon-
nait a des esclaves georgiennes de Peventer avec des plumes de paon ;
it fut conduit, avec son frere, dans la forteresse de Widdin. Citons
encore le vornik Demetrius Racowitz, le vornik Manuel Cretzoulesco, le
logothete Constantin Ghika, le clueer Demetrius Falcoyano, le stolnik
Alexandre Farfara et enfin Peveque de Rimnik qu'il fit enfermer dans
son chateau en lui faisant catheter ses vetements de la tete aux pieds
afin que, dans aucun cas it ne put jamais se &velar. Ces mesures cruelles
prises par le prince, Jean Gion se charge de nous en instruire, « etaient
necessaires a ses plans » (1), et le baron de Metzbourg, auquel nous avons
emprunte plusieurs des details precedents qu'il tenait lui-meme d'A-
lexandre Hypsilanti , prisonnier a Kichnew, s'exprime ainsi : « 11 est
honteux et horrible de tout repeter et de faire la description des din-
rentes punitions qu'il inflige a ceux de la fidelite desquels it se mefie.
Mais it ne doit qu'au caractere lathe et esclave de la nation, qu'il ne se
soit encore trouve personne pour le punir lui-meme, car une conspi-
ration ou une revolte generale serait des plus faciles dans les circons-
tances actuelles, au moment meme oil les troupes imperiales sont
deja a la frontiere (2). »
Nous avons deja fait remarquer que Jean Vacaresco etait le
plus influent des boyards et celui d'entre eux qui faisait au prince
Nicolas Mavroyeni la plus grande opposition. A ce titre nous devons
rapporter les raisons invoquees par ce boyard pour demander lui-
meme son exil. « Ne pouvant plus supporter le prince, dit-il, crai-
gnant les calomnies dont it avait abreuve plusieurs innocents et la plu-

(1) Quelques pages de l'histoire des Fanariotes en Roumanie.


(2) V. P. Ann. n° 47.

www.dacoromanica.ro
220 LES MAVROYENL

part de ceux dont, pour se venger, it avait decrete l'exil de sa tour et


l'envoi dans la forteresse de Giurgevo, je lui declarai qu'il m'etait im-
possible de rester dans le pays par des temps aussi durs, parce que je
redoutais l'adversite ; puis je le suppliai de me permettre d'aller en
famille a Constantinople, ma femme etant de cette ville (1). »
Mais le prince, au dire de M. V.-A. Urechia, « etait trop perspicace et
connaissait trop a fond le cceur de Jean Vacaresco pour approuver
son sejour a. Constantinople » oh, certainement, it eilt cherche h lui
nuire. II l'autorisa seulement a accompagner sa femme jusqu'a Nico-
polis, en l'invitant a revenir ensuite h Bucharest. Mais une fois a Nico-
polis Jean Vacaresco y demeura j usq l'issue de la guerre austro-russe.
Tout cela, d'apres M. V.-A. Urechia, parce que dans sa vanite i1 avait
toujours impute au prince comme une offense d'avoir mis un terme a
ses fonctions de caimakam du pays dont l'avait chargé Constantin
Michel Soutzo en quittant la principaute (2).
Le prince avait confie a sept ou halt mille semans, ou soldats pro-
vinciaux la garde des defiles et des ravins, qui forment le seul passage
a travers cette barriere formidable de montagnes qui separent la Tran-
sylvanie du pays des Roumouns [des Valaques]. Par ses soins, Bucha-
rest, ville d'une immense etendue, mais situee dans une plaine, et pour
la defense de laquelle la nature n'a rien fait, et l'art n'a pu laird
grand chose, fut aussi bien fortifiee que sa situation le permettait.
Le prince fit reparer les fosses qui entouraient Bucharest. Chaque
khan fut converti en batterie ; tous les couvents furent changes
en forteresses ; le palais archiepiscopal et la cathedrale meme, cons-
truits surla seule hauteur qui pitt fournir un pointde defense, se trans-
formerent en citadelle; et au scandale inexprimable des Valaques, des
magasins de boulets, de sabres, de piques et de mousquets, rempli-
rent les lieux ou l'on n'avait vu jusqu'alors que les ornements du
sacerdoce...
Le prince ordonna en outre aux recrues avait rassemblees
dans sa capitale de se tenir constamment pretes a partir au premier
signal. II leur fit distribuer des etendards et des vetements dont la
couleur, suivant une ancienne coutume, etait rouge pour les hommes
jaune pour les capitaines et verte pour les zapties. Ces troupes etaient
reparties comme suit :

(I) Tesauru de Monumente istorice pentru Romania; A. Papiu Ilarianu. Bucharest, 1863.
Istorie a preputernicilor imperati othomani de Iannache Vacaresculu.
(2) Istoria Romaniloru. Bucharest, 4891, t. 111.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 221

90 etendards, a 100 cavaliers par elendard 9,000


6 a 50 hommes 300
2 capitaineries de sokotelniks, cornrne pompiers ....
4 etendards d'arnaoutes a 100 hommes par elendard 400
1 de toufekdjis du spathar 150
1 des capitaines 100
8 de sokotelniks a 50 hommes 400

Total 10.350

Celle armee comptait aussi un grand nombre d'autres recrues dont


on ne peut fixer le chiffre meme approximativement. Le prince nom-
ma comme chef de ces troupes ou vel spathar son neveu, Nicolas Ma-
vroyeni.
La frontiere septentrionale de sa principaute, quoique limitrophe
de 1'Autriche, causait peu d'inquietude a l'hospodar Mavroyeni.
La nature l'avait suffisamment fortifiee par une barriere de montagnes
entre lesquelles i1 ne se trouvait que quelques defiles etroits, dont les
hauteurs presque inaccessibles rendaient la defense facile et le pas-
sage extremement dangereux. La partie vulnerable de la Valachie
etait situee du cOte de I'Est, et l'on pouvait y penetrer aisement de la
Moldavie que les Russes menacaient déja. Pour defendre la fron-
tiere moldo-valaque qui etait le plus immediatement et le plus for-
tement menacee , le prince avait fixe, depuis longtemps, pour le
rendez-vous et la concentration de ses principales forces, la plaine de
Fokchani, qui tirait son nom d'une place ouverte sur les confins des
deux principautes, et dont chacune d'elles possedait la moitie (1). On
fit marcher sur ce point, de Sophia ()ale grand vizir avait son quartier
general, plusieurs divisions d'infanterie et de cavalerie, composees de
janissaires stipendies, sous les ordres de leurs sandjiaklis, ou chefs
par promotion, et des troupes de spahis, sous ceux de leurs
aghas, ou commandant par droit hereditaire. Lorsque ces forces
furent reunies a Fokchani, elles pouvaient s'elever a douze ou treize
mille hommes; mais de toutes ces troupes on ne pouvait guere
compter que sur les arnaoutes, naturellement braves, et auxquels it
ne manquait que la discipline ec quelques connaissances en tactique.
Presque tous les janissaires et l'infanterie venaient d'Anatolie; quant
aux spahis, leur vie sedcntaire en faisait des soldats detestables.
Les provisions fournies par le gouvernement, et pour lesquelles les
chefs passaient des marches, etaient suivant l'usage, insuffisantes et
de mauvaise qualite. N'ayant aucun magasin regulier, les troupes

(1) C'est a Fokchani que le prince Alexandre H)psilanti reunit, en 1851, les premiers
elements du fameux bataillon sacre 6 'le* 116/o; lorsqu'il tenta de souloer contre la
Porte les populations roumaines; bataillon qui fut decline a Dragatchan.

www.dacoromanica.ro
222 LES MAVROYENL

auraient OH par suite de la mauvaise pourriture ou de la famine,


sans le nombre immense de tellahs ou pourvoyeurs volontaires qu'on
trouve toujours a la suite d'une armee turque, qui genent sa marche,
et nuisent a sa retraite. Ce systeme, a notre avis defectueux, est encore
adopte ou tolere dans nos colonnes en Algerie et en Tunisie, et nous
avons pu constater combien on s'illusionne en croyant que ces pour-
voyeurs appdrtent quelques soulagements aux privations des soldats.
Its n'ont pour la plupart dans leur bazar volant que de la pacotille, du
tabac, des allumettes ou quelques denrees du pays que l'administra-
tion militaire pourrait monopoliser en lui assurant la bonne qualite.
De plus, l'absence de ces Bens, dont la fidelite est des plus douteuses,
mettrait les colonnes a l'abri des espions qui pourraient devenir une
veritable plaie et provoquer des desordres si ceux que les Francais
combattent etaient veritablement a craindre. Si l'art de la guerre fait
des progres, on voit que ce qui se passe chez les Tures, encore au-
jourd'hui, n'est point une exception et que les nations les plus avancees
ont aussi a se debarrasser de certaines habitudes inutiles, nuisibles et
routinieres. Ancun gouvernement du monde ne pratique aussi peu
que la Porte notre proverbe si connu : Aide-toi le ciel t'aidera. En effet,
it est a. remarquer que c'est avec la plus profonde incurie qu'on pro-
cede, en Turquie, a des preparatifs de guerre. L'entrain, la valeur, le
courage ne manquent point chez les soldats; mais, des qu'on est en
presence de l'ennemi, on s'apercoit que tout fait defaut : vivres, ar-
gent, munitions, etc. Les troupes se mutinent ou marchent de mau-
vaise grace; on destitue des chefs militaires et des fonctionnaires
civils auxquels ont s'est borne a. dire : Soyez vainqueurs, Dieu est
grand, et la Providence fera le reste! Or nous devons ajouter que,
quatre-vingt-dix-neuf fois sur cent, la Providence laisse tout aller a
la derive et s'en rapporte au hasard...
Le prince Mavroyeni se trouvait en presence de desordres sernbla-
hies, mais it ne pouvait y remedier malgre ses talents. Cependant, it
await tente de parer a toutes les eventualites et de surmonter tous les
obstacles avec une conception d'idees qui lui fait honneur.
Apres avoir pris les mesures dont nous avons pule pour s'opposer
a l'invasion de la Valachie par les Autrichiens, echelonnes tout le long
de cette province au nord et a, l'ouest, le prince Mavroyeni, nous ve-
nons de le dire, jeta les yeux sur la frontiere moldo-valaque et choi-
sit Fockchani comme base de ses operations. Quand on connait bien
cette partie de l'Europe comprenant toute l'ancienne Dacie du
Dniester au Theiss et du Danube a l'Ukraine , on denaeure etonne
de la simplicite et de la grandeur du plan strategique du prince Ma-
vroyeni. En choisissant Fokchani comme le centre de la resistance
qu'il voulait opposer aux ennemis, le prince savait que la Moldavie

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 223

allait etre le veritable theatre de la guerre et qu'il allait avoir a y lut-


ter contre deux armees : celle des Russes, massee sur le Pruth, et celle
des Autrichiens qui deseendaient le tours du Sereth apres avoir opere
une conversion par deli les monts de Transylvanie. Slime au centre
d'un pays plat, resserre entre les monts transylvains et le Danube,
servant de frontiere entre la Moldavie et la Valachie, Fokchani, dans
la pensee dela Russie et de 1'Autriche devait voir s'operer la jonction
de leurs forces combinees. Pour s'opposer au choc decisif qui devait
suivre cette jonction, le prince agglornera a Fokchani le gros de son
armee en s'appuyant sur les troupes ottomanes de la forteresse de
Braila, et distribua le reste en deux ailes. L'aile droite s'etendait au
sud de Fokchani jusqu'a. Vasloi par les districts de Tekutch et Toutova;
son extreme pointe s'appuyait sur les troupes turco-tartares qui s'e-
tendaient elles-inemes du confluent du Pruth jusqu'au Dniester en re-
montant jusqu'a Jassy sous la protection des places fortes du Danube
et de la Bessarahie telles que Braila, Ismail, Kilia et Bender. Cate
aile, destinee aun role actif, devait, en se sentant les coudes pour ainsi
dire avec les Turco-Tartares, balayer le pays et rabatlre les Autri-
chiens dans la Moldavie meridionale oil, une fois cernes, it devenait
facile de les vaincre tout en tenant les Busses en respect au dela. du
Dniester. L'aile gauche, qui devait se borner a rester sur ]a defensive,
s'etendait au nord de Fokchani a travers les districts de Putna et de
Bache(' ; en cas de succes, elle devait s'allonger par Roman jusqu'a
Jassy pour se joindre aux Turcs de cette ville et fermer ainsi le cercle
dans lequel le prince voulait attirer ]es Autrichiens (1).
Ce plan qu'il s'etait trace des l'origine, nous allons le lui voir suivre
bientOt avec une incessante vigueur.
Approuve par la Sublime Porte, le prince Mavroyeni avail toujours
tenu l'armee ottomane eloignee de sa principaute.
Mais quand les Autrichiens arriverent sur les frontieres, i1 dut appe-
ler cette armee pour renforcer la sienne, et son chef, Ibrahim-pacha,
recut du grand vizir l'ordre de se mettre a la disposition du prince de
Valachie. Alors, sans degarnir l'armee de Fokchani, le prince Ma-
vroyeni distribua ses troupes dans les defiles transylvains, fit regner
parmi elles une discipline rigoureuse, et eloigna les debits de vin de
leur passage (2).
Toutes ces dispositions etaient bien faites pour lui assurer du succes.
En effet, le 29 Wrier 1788, le prince Mavroyeni adressa un ordre
du jour a ses troupes, pour les aviser que les paysans de Secueni
etaient tombes sur les Autrichiens a coups de triques et les avaient mis
en fuite!
(1) Voir la carte.
(5) Resent princier du 50 fesrier 1188.

www.dacoromanica.ro
224 LES MAVROYENI.

Peu apres. les Autrichiens, apprenant que les defiles des monta-
gnes de Giliu n'etaient point gardes, revinrent en force, traverserent
]es susdits defiles et s'avancerent jusqu'au marche de Tergulu-Giliu;
tandis qu'un autre corps imperial penetrait jusqu'a, Rucur et Campu-
Lungu. Ces deux attaques simultandes, qui eurent lieu dans les pre-
miers jours de mars, furent repoussees avec succes par les Turco -Rou-
mains. Malgre « l'impetuosite habituelle » des Autrichiens, les soldats
chretiens et ottomans de Gralova reussirent a. les deloger de Tergulu-
Giliu , les repousserent des defiles et les firent reculer jusqu'a, leurs fron-
tieres. Les Autrichiens eprouverent de grandes pertes, et l'on envoya
au prince Mayroyeni plusieurs de leurs tetes et un certain nombre de
prisonniers parmi lesquels le porte-drapeau avec son etendard. Les
Autrichiens subirent un autre echec e. Campu-Lungu oti les troupes
du prince, apres les avoir battus devant cette ville, les chasserent de
Rucur et les repousserent jusque sur le sol transylvain par le defile
de Tornsbourg (1). Ces deux avantages etaient des aux boulouk-ba-
chis Spiro et Louka, que le prince nomma, pour ce fait, polcovniks de
Gralova.
En meme temps, it elevait un camaras au grade de grand serdar,
en lui remettant 500 thalers pour les soldats et it chargeait les boyards
de Graiova de dresser une liste des morts pour indemniser leurs en-
fants (2).
Ces succes augmenterent la confiance que le prince avail en ses
troupes. line proclamation qu'il adressa aux habitants de Cronstadt,
le 21 mars 1788, nous montre que l'idde d'envahir la Transylvanie
hanta des tors son esprit. Cette proclamation est surtout curieuse en
ce sens qu'hune époque oh le sentiment de nationalite n'existait pas en-
core parmi les Moldo-Valaques, le prince Mayroyeni revendique hau-
tement, dans ce document, les droits de ce peuple sur la Transylvanie
oh vivent une foule de Roumains. Involontairement, on songe a cette
phrase de J.-A. Valliant : « Il a entendu les cris de la liberte pousses
dans le Nouveau-Monde et repetes par les echos francais it est repu-
blicain, et, entre lui et Ypsilanti, qui obtint, l'annee suivante, la chaise
de Moldavie, it est cette difference que celui-ci veut livrer la Moldavie
aux Russes, tandis qu'il vent, lui, rendre les Valaques libres (3). »
Le prince Alexandre Hypsilanti, comme nous J'avons appris, loin de
dofendre la Moldavie dont it avail le gouvernement et la garde depuis
fevrier 1787, laissa les evenements suivre leur cours, c'est-h-dire les Au-
trichiens s'avancer jusque sur son territoire, et ne prit aucun souci de la

(1) Ordre du jour princier du 8 mars 1788.


(2) Rescra princier du 8 mars 4788.
(3) La Romanie, etc., t. 11, p. 253.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 223

protection du pays (1). Jean Philimon semble imputer au prince Nicolas


Mavroyeni la perte de cette province, quand it dit sans aucune conside-
ration pour la chronologie des faits : «... Le 5 aoilt la Porte ordonna aux
deux princes de se concerter et de prendre en common les mesures pro-
pres a assurer la defense du pays. Mais Mavroyeni, qui avail reuni dans
la Valachie les debris de la belle armee organisee de 1775 a 1781 (?!).
refusa son contours a Hypsilanti, et la Moldavie se trouva de ce chef
entierement depourvue de forces militaires (2). » Ce qui est plus vrai
et ce que tous les historiens s'accordent a dire, a l'encontre de J.
Philimon, c'est que le prince Alexandre Hypsilanti n'opposa aucune
resistance aux ennemis et qu'il se laissa faire prisonnier par un parti
d'Autrichiens qui vint le chercher a cet effet dans Jassy meme, au
commencent d'avril de 1788 tandis qu'Ibrahim-pacha, commandant
les troupes turques de cette ville, fuyait vers Galatz en longeant le
cours du Pruth. Ce fut sous l'escorte d'un corps de hussards qu'il arriva
le 29 du meme mois a Czernowitz et que, le lendemain, dinant avec le
prince de Cobourg, it le renseigna sur la garnison de Khotin et sur le
nombre et la quantite des troupes turques de la Moldavie, qui s'ele-
vaient a environ 6,000 hommes. Naturellement, le prince de Cobourg
lui temoigna la bonne humeur et la deference que meritait sa bonne
volonte ; aussi craignant pour lui la proximite de la frontiere otto-
mane, resolut-il de l'envoyer a Lemberg, en attendant les ordres de Sa
Majeste Apostolique. Mais Alexandre IIypsilanti lui demanda lui-meme
comme une faveur personnelle de lui permeltre de preferer a cette
capitale de la Galicie, un petit endroit oil it pet reposer tranquille..
Le prince de Cobourg acceda a ce desir et, le ter mai, on le conduisit
a Kichnew, a deux journees de Stanislow, oil se trouvait un cha-
teau (3).
Une fois installe a Kichnew Alexandre Hypsilanti qui, depuis son
depart de Jassy, etait extremement triste et abattu, pleurait souven t
de longues heures sur le sort de sa femme et de ses enfants, dans la
crainte de les voir devenir victimes de la vengeance de la Porte. Cette
crainte l'obsedait tellement qu'il demanda la permission d'envoyer
un de ses serviteurs particuliers a Constantinople. Cette permission
lui fut octroyee, mais a. in condition de faire lire les lettres qu'il y en-
verrait. II accepta ce douloureux contrOle, et le baron de Metzbourg,
car n'oublions pas que cet hospodar etait entre les mains des Autri-
chiens , le baron de Metzbourg se fit traduire, la principale de ces

(1) Le pa) s Malt alors dhise en deux camps politiques: l'un, cclui du prince, pour les
Au triclaens ; l'autre, celui du clerge, pour Its Musses.
(2) dOyaLtOv icrcoptxbv irepi r Dalxvotii; incoccatiasag ; J. Pitilimon. Atlienes, t. 11, p. 11.
(3) Et non a Yrina (?) comme on lit dans C.-M. Couma : go-cop:at T6.1v 'AvOptoirivwv Elpgscov,
t. X, p. 396.
MAVROYENI. 15

www.dacoromanica.ro
226 LES MAVROYENI.

lettres, adressee au ministre de la Porte h Ey lm (?), et dans laquelle


it cherchait a justifier sa conduite (4).
SitOt que le prince Mavroyeni apprit Ia reddition d'Hypsilanti, it
envoya un expres au camp du grand vizir, lequel expres fut 'reexpe-
die de lit par ce dernier a Constantinople, oii it arriva le 17 mars.
La depeche dont it etait porteur, emanant de Youssouph-pacha, re-
latait que le prince Mavroyeni affirmait au Grand Seigneur que la perte
de la Moldavie avait ete occasionnee par la trahison d'Hypsilanti qui,
du temps ou it etait en Valachie avait ramasse vingt et un millions cinq
cent sept mille piastres, dont it avait fait passer onze millions cinq
cent mille a la Banque de Vienne.
Comme bien l'on pense, le sultan entra dans une grande colere
quand it eut connaissance de ces faits. II fit arreter immediatement
le fils de l'hospodar, Constantin, son gendre, Alexandre Mano, et son
secretaire. Tons trois furent transportes dans le Four de Bostandji-
Bachi, afin de leur faire declarer, en usant aubesoin de Ia con trainte, la
richesse de leur prince. Laprincesse et ses servantes furent chassees de
leur maison et se virent fouiller sans paid', meme dans leurs culottes....
pour voir si elles n'y cachaient point des bijoux. On mit tout sous
scene et la domna se retira dans une petite habitation oh elle fut cons-
tamment surveillee. Abd'uI -Hamid ordonna de depouiller Alexandre
Mano de la charge de grand logothete pour la remettre au fils du feu
prince Mourouzi, mais le drogman de la marine, Etienne Mavroyeni,
l'ayant appris, la demp.nda pour lui et obtint la preference (2):
En meme temps que le prince Mavroyeni informait la Porte de la
reddition d'Hypsilanti, it faisait lancer, le 13 avril 1788, une proclama-
tion dans les deux districts de Putna et de Tekutch, en Moldavie. 11 di-
salt dans cet ecrit, qualifie de « factum », par le baron de Metz-
bourg auquel nous l'emprunions, « que le prince Hypsilanti etait un
homme pusillanime et infidele, qui s'etait fait faire prisonnier par les
Allemands, et que lui, le prince Mavroyeni, se considerait egalement
comme prince de Moldavie. »11 terminait « en priant tous les sujets
et habitants de ce pays de se tenir tranquilles dans leurs campagnes,
de s'armer contre les ennemis de la Sublime Porte et de se fier a sa
protection et sa bravoure, attendu qu'il viendrait le plus tOt possi-
ble a leurs secours avec une armee considerable pour chasser les
Allemands de la Moldavie (3). » Nous verrons plus loin que le sultan

(4) V. P. Ann. n° 47.


(2) V. P. Ann. no 48. Voir Ia biog. d'Etienne Mavroydni.
(3) V. P. Ann. n° 49. M. V.-A. Urechia (Istoria Romaniloru, t. III) donne ce document
in extenso ainsi que plusieurs autres datds des 17, 49, 25 avril et 15 mai 1788, concernant
cette question. Ce que dit ri-dessus le baron de Metzbourg est exact, hormis les injures a
I'adresse d'ii)psilanti dont le nom n'est meme pas prononce dans les documents olliciels.

www.dacoromanica.ro
LES IIAVROYENI. 227

confirma au prince le gouvernement de cette principaute qu'il avait


commence par s'arroger de son propre chef.
Tandis que le prince Mavroyeni mettait le Divan imperial au courant
de la situation critique de cette province, le grand-vizir envoyait de
Sophia un messager qui arrive a Constantinople, le matin du 9 mai,
et se rendit de suite chez le kaimakam, son representant, avec les de-
peches dont it etait porteur. Une demi-heure acres ils se rendirent chez
le Grand Seigneur, qui, apres avoir questionne Penvoye pendant plus de
deux heures, ordonna qu'on se reunit en conseil chez le chelkh ul-Islam.
Mais avant la fin de la séance, un incendie eclata dans la maison ou
se tenait cette assemblee, et on ne parvint a l'eteindre que fort lard
dans la soirée. Le lendemain, 10, on reprit la seance, et on y exposa
que, selon l'avis du grand vizir, on devait attribuer la perte de la Mol-
davie a Hypsilanti, que le prince Mavroyeni depeignait a la Porte
comme un traitre dont on devait confisquer les biens. Bien qu'on
eat deja mis ces conseils a execution, tous les membres protes-
terent contre cette accusation, en disant qu'il etait impossible de reje-
ter la faute sur Hypsilanti seul, attendu que tous les pachas possedant
le commandement et ayant bien combattu, etaient presents comme lui
et melds aux evenements. On se separa sans rien decider, mais en
sortant de ce conseil, Abd'ul-Hamid envoya l'ordre a Yussouph-pacha
de se porter de suite a Silistrie pour, de la, penetrer en Moldavie avec le
gros de ses troupes et empecher tout au moins l'ennemi d'avancer
s'il ne pouvait le chasser colnpletement (1).
Le lendemain, c'est-a-dire lel I, le Divan recut une seconde lettre du
grand vizir le conviant a nommer un prince de Moldavie. II est else de de-
viner a quelle inspiration obeissait Yussouph-pacha dans cette circons_
Lance; sans designer clairement son protege au choix du Gouvernement, it
esperait que ce poste serait confie a l'hospodar de Valachie. Pourtant,
cedant a d'autres influences, le Divan nomma un certain Manol-bey,
Rosseti « qui refusa, selon l'agentautrichien Barozzi, malgre le desir
d'Abd'ul-Hamid declarant n'en vouloir point d'autre que lui (2). »
Telle est la version autrichienne concernant l'election de Manol-bey-
Rosseti. Tout autre est celle de Becattini et de plusieurs historiens.
D'apres eux, Manol-bey etait un boyard de Faltchi jouissant d'une as-
sez bonne renommee quand le grand vizir, usant de ses pouvoirs
discretionnaires, le fit prince de Moldavie en apprenant la trahison
d'Alexandre Hypsilanti. Becattini affirme que Manol-bey donna tin
demi-million de florins pour monter sur « un trono dubbioso ed
efimero. » Nous verrons, en effet, dans la suite, qu'il n'obtint jamais

(1) V. P. Ann. n° 42.


(2) Ibid.

www.dacoromanica.ro
228 LES MAVROYENI.

to confirmation de son election par la Sublime Porte, et, que le prince


Mavroyeni, ignorant ces faits, lanca meme une proclamation aux
Moldaves, le 13 avril 1788, oil, tout en leur disant qu'il les considerait
comme ses propres sujets et qu'il veillerait a leur silrete comme a
celle du peuple valaque, it ajoutait : « Ayant appris que vous etes
sans prince comme des brebis sans berger, et sachant combien sont
grandes vos alarmes dans des temps aussi durs, nous avons ete
emu et noire sollicitude pour vous n'a fait qu'angmenter » Et tout
en agissant de la sorte, l'hospodar de Valachie recrutait toujours tout
ce qu'il pouvait : hommes, animaux de selle ou de trait, vivres,argent, etc.
Pour battre monnaie tout autant que pour augmenter son contingent
militaire, it eut une idee lumineuse. « Tous les boyards sont exiles,
pensa-t-il, leurs personnes ne sont plus a craindre et leurs biens sont
alles grossir le tresor de guerre ; pourquoi n'aviserais-je pas a com-
bler cette lacune en creant nouvelle mine a exploiter pour la defense
du pays! de nouveaux nobles? » « Et, dit Jean Gion, cette reforme
devait porter dans l'histoire roumaine le nom de a CREATION DES
it y eut alors un remous general dans
BOYARDS IIIAVROYENIENS ; »
tout le pays, meme parmi les paysans , qui affluerent a Bucha-
rest, apres avoir vendu tout ce qu'ils possedaient, pour acheter, ,
un caftan et etre inscrits dans le livre d'or de « 1'Archontologie ou No-
blesse Mavroyenienne (1). » Cet historien roumain ne se trompe pas
en parlant de cette facon dubitative, car si les ecrivains, ses compa-
triotes, par antipathie pour la domination fanariote se refusent a ad-
mettre et a qualifier cette creation du prince Mavroyeni, it n'est pas
moins incontestable, cependant, que l'origine aristocratique d'un certain
nombre de nobles roumains d'aujourd'hui tire sa source de ce fait
indeniablement historique. Cette institution aurait probablement eu
le meme éclat que dans d'autres pays, si les circonstances au milieu
desquelles elle fut tentee avaient laisse un moment de repit a son fon-
dateur ; le champ de bataille preoccupait plus le prince qu'une chose
faite, probablement dans le but unique de recompenser la valeur et
de se procurer des vivres et des munitions.
Ce fut au commencement de l'annee 1788 que, pour grossir le tre-
sor de guerre , le prince Mavroyeni declara qu'il anoblirait toes ceux
qui pourraient payer le droit du caftan. Denys l'Ecclesiarque raconte
qu'au plus fort de la guerre contre les Austro-Russes, le prince Ma-
vroyeni anoblissait, volens non volens, celui qu'il supposait avoir de
l'argent. Dans ce cas, it envoyait des tchohadars, porteurs du caftan et
du brevet princier, qui, bon gre mal gre, lorsqu'ils avaient decouvert
celui qui leur avail ete designe, lui passaient le caftan et lui prenaient

(1) Quelques pages de l'histoire des Fanariotes en Roumanie.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 229

de l'argent dont le prince se servait ensuite pour la solde de son ar-


mee. Dans ses poesies, le pitar Christaki declare, aucontraire, que le
prince n'avait nullement besoin de recourir a un tel procede it cause
de la quantite des gens qui recherchaient ces hochets de la vanite hu-
maine. Et M. V.-A. Urechia dit que loin d'anoblir par contrainte , le
prince allait parfois jusqu'it se moquer ouvertement des postulants.
Dans cette occasion, it les revetait du caftan, les faisait monter sur
son cheval de parade, le tabla-bachi , et, dans cette situation, it leur
conferait le titre de clucer, grade le plus infime de la hierarchic no-
biliaire roumaine. Mais un fait vient corroborer ce que nous disons
plus haut, e, savoir que le prince anoblissait aussi pour recompenser
la valeur personnelle. Le 8 fevrier 1788, it adressa e. tous les vataves
un rescrit dans lequel it annoncait avoir recu de plusieurs d'entre eux
deux plis contenant des manifestes autrichiens , imprimes en grec et
en roumain. Ii louait leur conduite pairiotique et ajoutait : « desireux
de les honorer, nous les anoblissons en leur envoyant le caftan pour
les recompenser specialement de leurs loyaux services (1). »
Au commencement du mois de mai, l'armee du prince Mavroyeni,
operant sur les frontieres moldo-valaques et dont le pivot etai I Fokchani,
donne encore des temoignages de sa valeur. Apres avoir pris Jassy qu'I-
brahim -pacha avail abandonne au feld-marechal-lieutenant de Fabris,
en fuyant vers Galatz par le Pruth lors de la trahison d'Hypsilanti, les
Autrichiens chercherent it s'avancer vers cette derniere ville par le dis-
trict de Vasloi. Le prince Mavroyeni, qu'Ibrahim -pacha avail commis
la faiite impardonnable d'abandonner, mit alors en mouvement les deux
ailes de l'armee de Fokchani dont nous avons indique plus haul les
positions respectives. Et tandis que l'aile gauche resistait vers Bacheu
aux efforts combines des Autrichiens et des Moldaves transfuges, le
prince lanca l'aile droite en avant vers Vasloi, dans le but de s'unir
aux Turco-tartares auxquels les places fortes de la Bessarabie servaient
de base d'operation. BientOt, l'armee du prince, assistee par un con-
tingent de Moldaves fideles, commandos par Demetrius Sprinceano ,
attaqua, a Vasloi, l'avant-garde de Palle gauche des Autrichiens et la
mit en deroute ainsi que l'aile gauche elle-meme accourue pour la se-
courir. Cette victoire est attestee par in ordre du jour du prince Ma-
vroyeni, en date du 25 mai 1788, par lequel it felicite Demetrius Sprin-
ceano de sa. belle conduite et lui accorde une rente quotidienne et via-
Ore de 10 banis sur les mines de sel.
Le 15 mai, Constantinople recut dans ses murs un convoi de quarante-
deux Autrichiens avec leurs officiers, restant de deux cent cinquante-
deux hommes que le prince Mavroyeni envoyait ; les autres etaient

(I) Rescrits princiers des 15 septembre et 49 ddeembre 1787.

www.dacoromanica.ro
230 LES MAVROYENI.

morts en route ou etaient restes a Bucharest en attendant lent gueri-


son. Ces quarante-deux prisonniers etaient plus specialement les
survivants d'un corps de deux cents homilies que les Tures, an dire des
Autrichiens, avaient attaques au nombre de quatre mille environ. Ce
corps s'etait si bien battu que six cents Turcs, au moins etaient tombs
sous ses coups. Avec eux on apporta la tete d'un officier (1). Ce coup
de main enhardit le prince, sans doute, car le 24 un Tartare, envoye par
lui, annoncait b. la Porte que le 10, « it avail gagne une victoire sur
trois mille Autrichiens qu'il avail lui-meme tallies en pieces et dont
it ne gardait que six qu'il promettait d'envoyer ». Il assurait en outre
au Sultan qu'il ne devait avoir aucune crainte au sujet de la Vala-
chie , qu'il esperait chasser l'ennemi de la,Moldavie et qu'il ferait con-
naitre a Joseph II « qu'il ne lui cederait en'rien (2). »
Si nous nous en rapportons aux rescrits cites par M. V.-A. Urechia et
par ce que racontent la plupart des historiens, le prince Mavroyeni au-
rait fait sur l'ennemi des captures beaucoup plus importantes que celles
mentionnees dans les rapports officiels autrichiens. Alexandre Calfo-
glou et Manolaki Persiani, par exemple, assurent que le butin et in
nombre des prisonniers qu'il envoya a Constantinople fut si conside-
rable, que les bazars de cette cite en regorgeaient litteralement ; R
ce point meme, qu'on disait communement des prisonniers de n'importe
quelle provenance : « Ils viennent de Valachie (3) ! »
Ces succes qu'on a cherche a attenuer dans les rapports des diplo-
mates autrichiens, interesses a voiler leurs defaites, provoquerent une
grande joie au Divan imperial et les vieux Osmanlis, crurent que la vic-
toire allait de nouveau suivre leurs bannieres comme au temps glorieux
de leurs premiers maitres. Le sultan, comme temoignage de satisfac-
ton personnelle, confia le gouvernement de la Modalvie au prince Ma-
vroyeni par un hatti-humaioun (4) dont Ahmed Djevdet nous a con-
serve la teneur.
LOUANGE A DIEU SEUL!

Au mois de liloharrem 1203 de Ilidgire.

A MON FIDELE VOIVODE DE VALACHIE, LE PRINCE MAVROYENI.

Les services que to as rendus avec zele et fidelite suipassant ceux de tous les
voivodes qui t'ont precedes depuis le regne de mon auguste aieul, Suleiman-
(1) V. P. Ann. n° 42.
(2) V. P. Ann. n° 48.
(3) Kai army crx).66ou; i6lEwav Ccira iLa.zpv v& cpipouv,
606; Os' sly 'COT) BAdeXTEEll gXertv 7t TO tipouv.
Fiati met icruviietaccv v'eczoi,ouv xct6' iiv.gpctv,
axAi.601.4, xecpci/c airily BAcc-ica xcei enji.e.spov ipipoev.
Iuvoirrix)) flepikrigoic; [M. Persiani et A. Calfoglou. Bucharest, 1780.]
(4) Hatti-humaioun (ecriture illustre), est un resent dmanant directement de la personae
du sultan.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 231

Khan, je considere qu'il convient de placer la Moldavie sons ton autorite.


Concerte-toi avec Ismail, le serasker Hassan-pacha et tous mes serviteurs
devoues pour chasser l'ennemi de la Valachie. Quand vous l'aurez vaincu ,
reunissez vos forces respectives pour secourir la forteresse de Khotin; telle
est ma haute volonte.... N'epargne point I'argent a ton armee, car tout ce que
to depenseras te sera rendu; pour l'instant, je t'envoie cinquante mille pias-
tres. Mets-toi done a l'ceuvre [gueureim seni!]1 Quant a moi, je n'oublierai ja-
mais tes bons offices en vue de la prosperite de mon puissant Empire.
Que le Tres-Haut te protege cOntre l'adversite, toi et toute to suite, qui
travaillez pour moi avec droiture et fidelite; et qu'il vous rende heureux et
prosperes. Amen (1).
Ce document est confirme par une revue anglaise de cette époque
qui dit : « Un courrier ayant apporte au Divan la nouvelle importante
que le prince de Valachie, Mavroyeni, avait repousse les Autrichiens de
la Moldavie, la Porte envoya immediatement un capidji-bachi avec
une pelisse et un sabre destines a ce prince ainsi que le titre d'hospodar
des deux principautes de Valachie et de Moldatfie (2).
Le jour meme oft it recut le Tartare dont il est question plus haut, Abd'
ul-Hamid dit lui-meme a un certain Georges, son calla ou architecte
et son confident :
Le prince Mavroyeni, votre parent, est reellement le seul qui nous
fasse honneur dans cette guerre ; aussi lui enverrai-je une epee et une
pelisse ainsi qu'un hatti-cherif (3) confirmant la principaute de Vala-
chie, a lui et a sa famille , s'il la soutient. On a voulu me faire :croire
que ce n'etait point par la faute de l'hospodar Hypsilanti que les en-
nemis s'etaient empares de la Moldavie ; mais Mavroyeni me l'a assure.
C'est une perte considerable que nous avons eprouvee la, et c'est a
votre parent que je me confie pour la Valachie, puisqu'iI m'affirme
qu'il est en etat de la defendre. Cependant, si les Autrichiens venaient
a remporter des avantages, et si le capoudan-pacha ne faisait rien en
Crimee, it ne faudrait plus retarder la paix, sous peine de tout perdre.
Je vois, Georges, que le vizir s'est trompe et que le sang de mes sujets
se repand inutilement.
L'architecte, profitant de l'occasion de voir son souverain glisser
de la sorte sur la pente des confidences, se jeta alors it ses pieds et lui
dit :
Sire, le capoudan-pacha est le seul qui soit bien au courant des
evenements.
Oui, Georges, repondit le Grand Seigneur, vous avez raison, it
ne faut plus delaisser ses conseils; et, s'il etait ici tout vela n'arriverait
point. Nous devrions attendre son retour pour decider quoi que ce soit.
(1) Histoire de l'Empire ottoman, AhrnedDjevdet, p. 407.
(i) Gentleman's Magazine, July 4788.
(3) Hatti-cherif (ecriture sacree) est un derit similalre au hatti-humaioun.

www.dacoromanica.ro
232 LES MAVROYENL

Cet architecte, parent du prince dont, malheureusement, Barozzi ne


nous indique que le prenom, etait, parait -il, en faveur aupres du sul-
tan; car le samedi, 31 mai, Abd'ul-Hamid eut encore un entretien avec
lui, dans lequel it lui tint ce langage :
Decidement, Georges, Dieu ne veut , cette fois-ci , nous favoriser
en .rien I Le capoudan-pacha est parti, et la tramontane conti-
nue... Son retard fait que, de jour en jour, les Russes se fortifient
davantage et se hatent de terminer l'expedition de Crimee. Pourtant, je
suis en partie console, parce que le calmakam m'a dit que l'ambassadeur
d'Angleterre lui a fait officiellement connaltre que nous n'avions plus
a craindre Farrivee de la flotte russe du cote de 1'Archipel; it m'a ega-
lement montre la defense faite par la cour de ce personnage , a tons
ses sujets, de se mettre au service des Russes, sous peine de se voir re-
fuser toute protection. La calmakam a aussi demande a l'ambassadeur
de France une interdiction semblable , mais ce dernier lui a repondu
qu'il prevoyait des difficultes et qu'il ne pouvait lui donner aucune as-
surance. Or cet ambassadeur ne fait que nous exhorter a la paix , en
nous montrant dans quelles perilleuses circonstances nous sonimes en-
gages; mais la peine infinie quit prend depuis quelque temps pour la
delivrance du ministre de Russie me fait perdre toute confiance en lui.
IL est certain, Sire, repartit l'architecte, que ce n'est point la pi-
tie qui le fait agir dans cette occurrence ; mais it considere que l'em-
pire n'a aucun avantage a le retenir prisonnier et, qu'au contraire , sa
detention, sera une cause d'ennuis pour le sultan, sa cour et l'empire.
Que voulez-vous? repliqua Abd'ul-Hamid, le conseil d'Andrino-
ple trouve it propos de le retenir encore sans meme m'en expliquer les
motifs.... Quoi qu'il arrive, ne manquez pas de m'informer de tout ce
qui se dit en public (1).
Il est aise de juger par cet entretien que le sultan ne se faisait au-
cune illusion sur la conclusion de la guerre entreprise contre la Russie.
Hassan-pacha , dont it park comme quittant Constantinople pour aller
surprendre les Moscovites, partageait egalement cette maniere de
voir d'apres Athanase Comnene Hypsilanti, qui declare formellement,
dans ses chroniques, que le capoudan-pacha ne voulait pas se rendre
avec la flotte dans la mer Noire, qu'il tatha d'eviter cette operation
par tous les moyens et qu'il ne s'eloigna du Bosphore que sur un ordre
imperatif d'Abd'ul- Ilamid, qui n'avait pris cette determination que
sur les conseils du grand vizir (2). Quoi qu'il en soit, contraint d'obeir,
Hassan-pacha marqua ce moment de son passage au grand amiralat
par une innovation dont la nation grecque Lira une nouvelle forme de

(1) V. P. Ann. n° 80.


(2) Tic Met& r v "A).watv Atli. C. Hypsilanti, p. 683.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 233

puissance oceulte qu'elle employa utilement lors des evenements de in


guerre de l'independance. En homme perspicace et intelligent, le ca-
poudan -pacha n'avait pas ete sans apprecier a leur juste valeur les
dispositions naturelles des rares insulaires grecs au service de la Mite
ottomane. A la veille d'une conflagration avec une puissance dont la
marine etait deja redoutable, it pensa etre utile a son pays en astrei-
gnant les Iles de l'Archipel a lui fournir un certain contingent de ma-
telots. Ayant soumis cette opinion au Divan imperial, ce conseil jugea
que des l'instant qu'on n'accorderait aux Grecs aucun grade militaire
superieur, it n'y aurait aucun inconvenient a les appeler sur la flotte
en qualite de mercenaires; le grand amiral recut carte blanche a cet
effet. Aussi, a peine de retour de sa glorieuse expedition d'Egypte,
donna- t-il l'ordre.au patriarche de recruter, avant son depart pour la
mer Noire, deux mille marins grecs qui devaientetre incorpores dans
la flotte au meme titre que les matelots musulmans. C'est a cette épo-
que quo remonte l'origine de la presence des Grecs sur les vaisseaux
de guerre de Tempire d'Osman (1). Petit a petit le nombre de ces
Grecs augmenta et devint memo si considerable que la Porte eut, par-
fois, a redouter le urs mutineries autant presque que celles des janissaires.
Mais nous sortirions du cadre que nous avons fixe a. cet ouvrage en
nous etendant davantage sur ce point qui meriterait d'être traite avec
plus de developpement qu'on ne l'a fait dans les histoires de la Grece
moderne , laquelle doit incontestablement a cette marine d'avoir pu
briser les premiers anneaux de la chaine qui, durant des siecles, riva
son existence a celle de la Turquie.
Le lendemain du jour oh avail eu lieu la conversation toute intime
entre le sultan et son architecte, Abd'ul-Hamid, fidele a sa promesse,
depecha un officier de sa maison au prince Mavroyeni avec mission de
lui remettre une epee d'honneur, une pelisse et le hatti-cherif par
lequel IL CONFIRMAIT A CE PRINCE ET A SA FAMILLE, C'ESTADIRE HEREDI
TAIREMENT LA POSSESSION DE LA PRINCIPAUTE DE VALACIIIE. A cet acte etait
jointe une lettre renfermant mille souhaits de benedictions a son
adresse (2).
Nous devons retenir ce fait, unique dans les annales de l'histoire
turque. Jamais, en effet, ni avant ni apres le prince Mavroyeni, au-
cun monarque ottoman ne donna a. un de ses sujets une aussi haute
marque de sa confiance et une plus grande distinction. Est-ce aux eve-
nements qui precipiterent le prince Mavroyeni vers sa chute ou bien A
l'oubli des successeurs d'Abd'ul-Hamid que les descendants de cet

(i) T& Mu& 'city "Alwatv, etc.; Ath. C. Hypsilanti, p. 688.


(2) V. P. Ann. n° 48. Zuvomrtxii TI490.04; M. Persiani. `Icrropiat T61, 'AvOpw-
WNW! lipe4scov ; C.-M. Copma, t. X, p.389. Voir la traduction des inscriptions du tableau
du Musee de Bucharest.

www.dacoromanica.ro
234 LES MAVROYENL

hospodar doivent de n'avoir pas vu l'execution et la stabilite de ces pri-


vileges?11 y a, anotre avis, un pelt de l'un et de l'autre; mais quel que
soil le point de vue auquel on se place et les raisons invoquees, la
conduite des souverains ottomans a regard .des Mavroyeni nous pa-
rait, dans ce cas bien inconstante. Le sultan actuel a-t-il seulement
connaissance de cet engagement pris par un de ses ancetres dans des
temps de difficiles epreuves? 'Nous inclinerions volontiers a admettre
qu'il en sait quelque chose et qu'il cherche a reparer une partie des
torts de sesdevanciers en protegeant particulierement, comme il le fait
aujourcl'hui, quelques-uns des membres de cette famille toujours de-
vouee a l'empire autant qu'au trOne d'Osman.
C'est vers ce meme temps que la Sublime Porte envoya au prince,
par voie de terre, un assez grand nombre de canons a titre de cadeau.
Les chariots qui les portaient etaient arrives a Bucharest le 19 mars
1788 (1).
Des cet instant le prince Mavroyeni, comble d'honneurs par le sul-
tan et par la Sublime Porte et redoute de ses ennemis, s'avance vers le
point culminant de sa puissance. D'apres Barozzi, agent de 1'Autri-
che a Constantinople, dont la bonne foi nous parait suspecte en cette
occurrence, Etienne Mavroyeni, neveu du prince, oubliant ce qu'il
devait a. son oncle, qui l'avait fait appeler h lui succeder dans son an-
cienne charge d'interprete de la marine, Etienne Mavroyeni aurait
ete le seul, abstraction faite de ses ennemis irreconciliables, qui deni-
gal son parent, au milieu du concert de louanges qu'on lui adres-
sait alors .

e de vous ferais Bien rire, disait-il, sous le manteau de la cheminee a Ba-


rozzi (2), l'homme-lige de l'internonce, si je vous racontais toutes les extrava-
gances de mon oncle. Ecoutez ceci entre autres. On lui avail amene a Bu-
charest un lieutenant, un caporal et un soldat blesses. A leur arrivee it fit tirer
plusieurs coups de canon, les fit promener dans toute la ville, en faisant passer
le caporal pour un major; puis it les fit installer dans une maison pour qu'on
les soignat. Le caporal une fois gueri, fut richement habille et it lui ordonna
de dire au camp et a. Constantinople qu'il etait officier, et m'ecrivit a moi, de
punir et de maltraiter cet homme s'il ne disait point ainsi qu'il lui avait ete
prescrit. Vous ne pouvez vous faire une icicle, mon cher ami, des vexations
que, selon mon frere (3), it exerce dans le pays; particulierement quand quel-
ques Autrichiens lui sont conduits. Dans ce dernier cas, it les malmene, les

(I) La mention de ce cadeau figure, d'apres M. V.-A. Urechia, en lettres rouges capitales
dans le codex des archives de l'Etat a Bucharest, n° XVII, lb 291.
(2) L'internonce aant ete rappele de Constantinople en fevrier 1788, Barozzi et le comte
de Ludolf accepterent la mission de mettre la tour de Vienne au courant d es evenements
qui se passaient sur les bords de Bosphore. De cette date jusqu'en 1791, tous les rapports
que possedent les Archives de Vienne, originaires de Constantinople, sont signes par ces
deux personnes.
(3) Nicolas Mavroyeni, le Spathar.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 235

tourne en derision, fait tirer quelques coups de canon, puis les fait aller par la
ville comme des malfaiteurs. Je puis vous assurer que ces mauvais traitements
deplaisent meme aux Tures; et pourtant, malgre cela , ils s'exercent plus que
jamais par ordre de l'autre tyran; car nous en avons trois de la meme nature
et du meme jugement : le grand vizir, mon oncle et l'ambassadeur d'Angle-
terre. Tous les trois sont d'accord sur ce point. J'en rougis, mais que faire?
Je trains de me montrer trop interesse; mais j'espere, qu'une fuis le grand vi-
zir et le capoudan-pacha un peu plus loin , pouvoir avec mon ami, le capi-
kehaya, soulager les peines de ces gens et prodiguer nos services autant que
je le pourrai. Pour ne point vous repeter chaque jour les tracasseries de mon
oncle et vous dire jusqu'oa va son mauvais cceur, je vais vous transmettre ce
qu'il m'ecrit (I).

Nous le repetons, tout ce que nous savons des relations du prince


de Valachie, avec son neveu le grand logothete et interprete de la ma-
rine, Etienne Mavroyeni, infirme un tel jugement.
Quand le feld-marechal de Fabris apprit la (Waite de l'aile gauche
autrichienne a Vasloi, it fit en hate ses preparatifs pour quitter Jassy
qu'il avait enleve a si bon compte au pusillanime Ibrahim-pacha. Le
prince Mavroyeni apprehendant alors que le prince de Saxe-Cobourg
ne vint fondre sur son armee , ordonna, le 16 mai 4788, au tundji-
bachi Giura, qui &ail a Daze() , d'unir ses contingents a ceux de Dar--
tan-agha et de les conduire rapidement en Moldavie sons le comman-
dement de ce dernier chef. Ses previsions se realiserent en tous points,
car le prince de Cobourg, ne craignant plus d'être attaque sur ses der-
rieres par Ibrahim-pacha , qui poursuivait sa retraite vers Galatz, se mit
en marche sur Fokchani pour enfoncer le centre du prince Mavroyeni.
Le 26 mai, it atteignit Farmee du prince It Odobesci, oU eut lieu un
combat dans lequel les Autrichiens echouerent piteusement, suivant
l'expression de M. V.-A. Urechia. Dans un bulletin que le prince Ma-
vroyeni adresse a ses troupes It l'occasion de cette victoire , le 29 mai
1788, it declare que ses soldats ont pris une foule de tetes, beaucoup
de prisonniers, un butin immense et plusieurs drapeaux.
Au commencement de juin , le prince Mavroyeni nomma l'isprav-
nik on chef du district de Fokchani, calmakam de Moldavie, et l'en-
voya contre Jassy avec deux mille Tures. Mais celui-ci, d'apres l'agent
autrichien Merkelius, apres avoir franchi le Milcow, affluent du Sereth
qui separe la Valachie de la Moldavie, ne put penetrer tout d'abord
It plus de huit heures dans l'interieur de cette derniere province (2).
Pendant que Merkelius faisait parvenir an prince de Kaunitz cette
information dont les prochains evenements demontreront l'inexacti-

(I) V. P. Ann. n° 42.


(2) V. P. Ann. n° Sr.

www.dacoromanica.ro
230 LES MAVROYL'NI.

tude, le prince Mavroyeni, campe sur la montagne de Valk-1i, vit ar-


river un corps turc dont cheque homme portait une tete d'ennerni.
Dans un bulletin adresse le 4 join 1788 a son armee, le prince annonce
que ces Tures venaient de battre les Autrichiens a la douane de Buzeo,
gulls leur avaient tile 1,000 hommes et fait un grand nombre de pri-
sonniers, sans compter plusieurs canons et un riche butin.
Le prince, pour se rendre compte de la maniere dont on executait
ses ordres, imitait volontiers le fameux khalife abbasside Harroun er-
Rachid qui, deguise en pecheur, parcourait nuitamment les rues de
Bagdad avec son ministre Djaafar : « Un homme qui vient d'ar-
river de Bucharest ou l'avait envoye expres Son Excellence le feld -ma-
rechat- lieutenant baron de Ball », ecrivait de Cronstadt, Merkelius au
prince de Kaunitz, en date du 8 juin 1788, « apporte la nouvelle que
le prince Mavroyeni, it y a huit jours, se serait d6guise en capitaine
d'arnaoutes et se serait eloigne de Bucharest pendant deux jours
Personne n'a encore pu savoir ce qu'il await fait pendant cette ab-
sence (1). »
Cette absence le prince l'avait employee a eller organiser la marche
en avant dans la Moldavie, et nous verrons plus loin combien keit jus-
tifide cette phrase du baron de Metzbourg, qui ecrivait de Jassy
le 13 juin : « Nous sommes pour le moment dans la situation la plus
triste et la plus incertaine. Le tartarkhan se tient A quatorze heures loin
de nous, mais se borne, pour notre bonheur, a nous menacer (2). »
Le tartarkhan dont ilest question ici keit le commandant des Tar-
tares qui operait le long du Pruth de concert avec l'armee turque.
Dans sa marche en avant sur Jassy it fit repandre, dans la province
moldave, une proclamation ainsi concue :

Par ce present et tres haut manifeste, le khan porte a la connaissance des


boyards, des ecclesiastiques, des maziles, des marchands, des corps de métier,
des juges et de tous les habitants, que le tout puissant sultan n'a point
cesse de les envelopper de son equite et de ses faveurs. N'ayant pas trouve
de troupes turques, les Allemands ont penetre jusqu'en Moldavie; mais
nous n'avons aucune raison de nous plaindre parce que jusqu'a present, vans
vous etes comportes avec tout le zele et toute la soumission necessaires pour
bien remplir les ordres imperiaux. C'est pourquoi nous vous disons : N'ayez
aucune crainte, car le tout puissant sultan vous conserve sa bienveillance
ainsi que l'amour et la fidelite qu'il a eprouves pour vous jusqu'ici. Vous
devez seulement observer qu'il ne vous faut rendre aucun service aux Alle-
mands. Celui qui obeira a cette injonction, qui ne se melera de rien et res-
tera tranquillemetit dans sa residence : celuila ne subira aucun dommage.

(i) V. P. Ann. n° 51.


(2) V. P. Ann. n° 52.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 237

Afin que vous soyez bien rassures sur ce point, vous pouvez nous envoyer
quelques braves gens auxquels nous donnerons de plus completes assu-
rances. Tout le pays de ce cote du Pruth, comme Orhey, Lepusna et Gan-
gara, demeurera libre et n'oprouvera aucune perte. Vous pouvez done y
rester avec vos femmes, vos enfants et vos biens. Vous serez exempts des
contributions et vous vivrez en paix et tranquillit6. Si vous [altos cela, vous
possederez nos graces et notre affection. Je vous garantis que vous n'avez pas
besoin d'avoir le moindre souci, que vous ne devez memo pas donter que vous
jouirez de toute notre protection. Mais quiconque osera, contre la volonte
du sultan, ajouter foi aux paroles creases des Allemands et se melera de
ce qui ne le regarde pas, se fera inconsiderement voleur et brigand, et nous
le punirons comme tel sans egard pour son titre de rata. Manol-bey, aupara-
vant prince de Valachie, a ete nomme en Moldavie; it arrivera dans peu
de jours avec beaucoup de troupes. Comme sa presence ici doit assurer votre
salut, on vous envoie le present manifeste. Soyez sans aucune crainte ni souci
car celui qui ecoutera nos paroles trouvera protection pour lui, sa femme,
ses enfants et ses biens; tandis que celui qui se soumettra aux Allemands
sera severement puni. Faites done votre devoir et appliquez-vous a vous
montrer de bons et fideles sujets du tout puissant sultan (1).

Solon le baron de Metzbourg, le tartarkhan « dut se retirer vers


Fokchani ou le colonel Ilorwath mit ses troupes dans une deroute
complete, et le prince Mavroyeni, furieux de cet echec, promit d'en-
voyer un corps de dix mille hommes contre les vainqueurs (2 D.
Nous ne mentionnons ces informations de l'agent autrichien que
pour permettre de les comparer avec un document d'une incontestable
valour historique, ecrit sur les lieux memes, et qui prouve que le tar-
tarkhan n'etait point a cette date dans les parages de Fokchani, mais
bien sur le Pruth. Ce document, envoye par l'dveque Jacob de Khoussi
au metropolitain de Jassy qui s'etait retire a Slatina, nous informe
egalement que l'armee ottomane avait repris Jassy au feld-marechal-
lieutenant de Fabris, et que ce n'etait pas sans raison que le baron
de Metzbourg avait mande de cette ville au prince de Kaunitz, en date
du 13 juin, que lui et les siens s'y trouvaient « dans la situation la
plus triste et la plus incertaine ». L'eveque Jacob s'exprimait en ces
termes

« Tres saint Metropolitain, je baise avec la plus grande humilite la trace


des pas de Votre Eminence., Aujourd'hui, 30 juin, j'ai rep avec joie la lettre
&rite le 21 juin par Votre Eminence. Nous sommes dans les profondeurs de
la foret de Bratile; mais tous les boyards ne sont pas ici, chacun s'etant
sauve comme it a pu. Nous apprenons dans ce lieu qu'un pacha, le calga-

(4) Connexe a la P. Ann. n° 52.


(2) V. P. Ann. no 52.

www.dacoromanica.ro
238 LES MAVROYENI.

sultan, et la paharnik Michel Mano sont entres dans Jassy et que le khan se
trouve encore au delis du Pruth. On dit que les Turcs de Jassy viendront pros
de Sipote et de lh, vers nous, et gulls sont descendus jusqu'a Kelissia d'oit ils
ont emporte a Jassy quelques vaches qui s'y trouvaient. J'envoie ci-inclus a
Votre Eminence la lettre que le paharnik Michel Mano m'a adressoe et a la-
quelle j'ai repondu en le remerciant de ses consolations et en l'informant que
je suis en effet a Carligoturei avec quelques infortunes que j'ai sauves. La
crainte nous tient dans la fork au milieu de grandes privations; ce qni est
cause que plusieurs sont morts d'inanition, n'osant pas sortir de cette
retraite car les Turcs de Jassy nous enlevent nos animaux en meme temps que
les brigands nous devalisent. Nous sommes en consequence dans un kat de-
plorable, et mon intention est de me rangier a Khoussi pour ma preservation
et celle de mon entourage. II y a deux jours, j'ai ecrit au paharnik Michel
Mano ; j'ignore le motif de son silence. Le stolnik Argyraki Couza m'a in-
forme qu'hier, jeudi, 29 juin, son representant a Vasloi. un logothete, lui a
ecrit que le vatave des calaras est Ole avec ses cavaliers au-devant de Manol-
voda, qui etait a Vasloi, en lui donnant rendez-vous a Vourlato-Tekuch; je
ne sais jusqu'a quel point cette nouvelle est exacte : Le 29 juin 1788. JACOB,
EVEQUE DE KHOUSSI (1). »

Au commencement de juillet, l'aile gauche de l'avant-garde du


prince Mavroyeni lanca en avant 400 hommes contre l'ennemi qui
occupait les defiles des mines de Moldavie. Dans un bulletin du 5 juil-
let 1788, le prince informe ses troupes de cette action ; « Notre bach-
agha, Hadji Suitari, dit-il, apres avoir battu et deloge les Autrichiens
des Hocnes de Moldavie avec 400 hommes seulement, les a poursuivis
jusqu'a Comanesci, puis jusqu'a leurs frontieres oft ils avaient cons-
truit des retranchements garnis de fosses et armes de canons. Avec
l'aide de Dieu, it les a chasses avec hardiesse et courage, et les a
hattus et disperses en leur enlevant quatre canons et autre materiel
de guerre. Nos troupes continuent leur marche en avant... D
D'un autre cOte, les Autrichiens se massaient a Hermanstadt et le
prince, que leurs agissements inquietaient , resolut de faire le vide
sur leur passage, s'il arrivait qu'ils envahissent la Valachie. Il recruta
dans ce but une foule de paysans pour les envoyer de l'autre cOte du
Danube et fit enlever presque toute la population des villages de
Kosia et d'Albesti, situes a quatorze heures du passage de la Tour-
Romaine ou, comme on dit dans le pays, de Rother-Thurn [la Tour-
Rouge]. Simultanement it pressait les Tures presents en Valachie
occuper tres serieusement les defiles conduisant en Transylvanie,
afin que les troupes imperiales ne pussent les franchir avant l'ache-
vement complet des recoltes, qu'il faisait enlever ainsi que son be-

(4) Istoria Romaniloru; V.-A. tirechia. Bucharest 1891, t. III.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 239

tail particulier, pour les mettre en silirete au dela du Danube (1).


Bucharest regorgea en peu de temps de charrettes, qu'on disait pre-
tes a transporter au premier signal, en Turquie, les recoltes, la for-
tune de ses sujets et lui-meme (2).
Sur ces entrefaites, le prince ayant appris que le lieutenant-colonel
de Puratti avait quitte precipitamment Hermanstadt, le 9 juillet, des
la pointe du jour, pour se rendre a Cronstadt, et qu'il s'agissait d'une
nouvelle attaque contre le defile de Bozan ou celui de Tomofser, le
prince, simulant une attaque du defile de Bother-Thurn, usa d'un stra-
tageme que nous depeint Merkelius, dans un rapport au grand chan-
celier de Kaunitz.
Hermanstadt, let/ 9.2 juillet1788.

Mon prince,
Le 47 de ce mois, des espions, envoyes expres, ont repandu le bruit que
quatorze mille Tures marchaient sur nous, avec l'intention de nous chasser
totalement de ce passage. Son Excellence, le general-commandant, baron
de Fabris, partit done en grand'hate pour ce defile afin d'y executer les tra-
vaux necessaires pour resister a ces canailles. Les habitants des villages vala-
ques de Griblest, Baichora et Titesti, qui ne sont pas trop eloignes de nos
troupes et qui, a cause de la bonne protection des notres, n'ont pas trop
souffert des avanies des Tures depuis le mois de mai, ces habitants se sont
mis avec le plus grand empressement sous la protection de nos troupes,
pres de Rinen, et ont abandonne derriere eux leurs demeures vides.
Pour plus de certitude et afin d'observer l'ennemi, on y envoya des troupes
de hussards et de volontaires; mais celui-ci ne comptait guere que deux
cents hommes, au lieu de tant de milliers annonces. Les notres firent mine
[au recit d'un volontaire qui s'y trouvait] de vouloir attaquer les Turcs.
L'ennemi a des lors pris la fuite, apres avoir mis le feu a quelques maisons,
sans vouloir se mesurer avec nos soldats. La peur causee chez nos gens is
cause du grand nombre des Turcs etait aussi grande des le principe dans
notre pays, que leur acharnement est grand, maintenant, depuis que l'enne-
mi a disparu si subitement. Le prince Mavroyeni a, du reste, chargé tous
ses gens de repandre toujours le bruit, avant une attaque, qu'il marchait
a l'ennemi avec des forces considerables comme, it est vrai, cela est arrive
plusieurs fois (3).

Quelle que soit la confiance qu'on puisse accorder a ce rapport de


Merkelius, les choses se passerent tout autrement a Cronstadt oa s'e-
tait rendu precipitamment le lieutenant-colonel de Puratti, qui avait
probablement eu vent de l'attaque que le prince Mavroyeni meditait

(1) V. P. Ann. n° 53.


(2) V. P. Ann. n° 54.
(3) V. P. Ann. n° 55.

www.dacoromanica.ro
240 LES MAVROYENI.

contre cette vine. Mais laissons la parole au prince lui-meme : « Nous


vous informons, ecrit-il dans un bulletin date du II juillet 1188, que
nos troupes de Kimpine, invoquant la protection divine, se sont élan-
cees contre l'ennemi et l'ont poursuivi sur le sol de leur pays jus-
qu'a Timis [Tomofser]. La, elles le battirent et le detruisirent en lui
faisant une foule de prisonniers et en lui enlevant des drapeaux, des
tambours et une grande quantite de tetes. Tout cela a ete envoye a
notre Irene princier. En ce moment nos troupes avancent toujours. »
En meme temps le prince revenait a la charge en Moldavie et y
remportait un nouveau succes, car, selon de Choiseul-Gouffier, « le
prince de Cobourg, a son tour, ne crut pas devoir resister a un corps
superieur, qui marchait a lui, commande par deux pachas, le prince
Mavroyeni et Mandol-bey, et qui ayant rejoint l'arriere-garde autri-
chienne, la defirent (1). »
Depuis qu'il avail ele nomme hospodar de Moldavie de la facon
que nous savons, Manol-bey Rosseti poursuivait sans relache la pos-
session de son trene, tantOt a. la suite des troupes turco-tartares de
la Bessarabie, tantOt aupres de celles du prince Mavroyeni. Le 12 juin
1788, it avail lance, on ne sait d'ob, une proclamation aux Moldaves,
dans laquelle it leur annoncait sa nomination et sa mission de chasser
l'ennemi. Dans le combat auquel de Choiseul-Gouffier fait allusion,
Manol-bey Rosseti await leve quelques contingents moldaves et etait
venu se joindre a l'aile droite de l'armee turco-tartare du prince Ma-
vroyeni, apres la retraite d'lbrahim-pacha.
Le 27 juillet, les contingents turco-roumains, masses sur les rives
de 1'Olt, remportent un nouveau ttiomphe dont le prince se charge
de nous instruire dans un ordre du jour du 31 juillet 1788, qu'il
envoya aux boyards de Nicopolis, probablement pour les faire retie-
chir sur le peu de succes des intrigues qu'ils continuaient a ourdir
contre lui de concert avec les Autrichiens. « Nous avons appris au-
jourd'hui, y dit-il, que l'armee victorieuse du tres puissant empire
jointe a nos propres troupes et a celles de Sa Grandeur le Serasker-
Ilassan-pacha et de Mehmet-pacha, a attaque Lennemi a Russova, le
jeudi 27 courant a trois heures du jour. Notre armee est entrée sur le
territoire des ennemis apres les avoir battus et leur avoir enleve suc-
cessivement Russova, Lazaretul, Jupalnicul et le village de Tufurile.
2,500 Autrichiens ont ete tues, plusieurs faits prisonniers, et nos sol-
dats leur ont enleve dix canons avec leur accessoires ainsi qu'un
butin considerable. Pendant ce temps, Sa Grandeur Tcherkez-pacha
s'elancait avec toutes ses forces au dela des frontieres ennemies oa
its avancent avec l'aide de Dieu... » Dans le meme ordre du jour, le

(1) V. P. Ann. n° SG.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 241

prince annonce que Cara-Mustapha, a la tete de 300 hommes, a atta-


(ie les Autrichiens a Porceni, qu'il en a pris plusieurs, tue un grand
nombre et enleve 200 tentes.
On pense que ce fut dans cette circonstance que le prince Ma-
vroyeni chargea l'illustre Rhigas de l'inspection importante des trou-
pes qui devaient passer par era lova (4). En placant Rhigas au nom-
bre des conseillers favoris du prince Mavroyeni, nous aeons omis
de dire que ce dernier, des son elevation a l'hospodarat, s'etait
attache l'auteur des chants patriotiques comme secretaire officiel, a la
priere d'Alexandre Hypsilanti qui avait recueilli Rhigas dans sa jeu-
nesse et l'avait fait instruire avec une sollicitude toute paternelle (2).
Quand le prince Mavroyeni appeta Rhigas a l'inspection des troupes
de Craiova, it y avait deja quelque temps que, voulant lui temoignerla
confiance dont it n'avait cesse de l'honorer, it l'avait nomme prefet
ou ispravnik de cette ville, en lui conferant simultanement le titre de
professeur a l'ecole princiere de Bucharest (3).
Pendant que le prince Mavroyeni resistait a l'invasion des Autri-
chiens, le grand vizir, Youssouph-pacha, perdait un temps precieux
a Sophia, et, a, Constantinople on commencait a murmurer hautement
contre cette inaction coupahle. Pour faire taire ces plaintes, Yous-
souph-pacha resolut de sacrifier s'il le fallait, une partie de son
armee.
Le banat de Temesvar qui forme actuellement le cercle autri-
chien d'Au-deld-du-Theiss, fut choisi comme le champ de ses ope-
rations. Il devait commencer par attirer sur un autre point l'atten-
tion des troupes imperiales occupant cette province, et empecher
leur jonction avec les Russes. Dares ce dessein, it envoya dire an
prince Mavroyeni d'attaquer simultanement tous les defiles reliant
la Valachie a la Transylvanie, et lui envoya un renfort de quatre
mine hommes de troupes fraiches, moitie infanterie, moitie cavalerie.
En consequence, le prince Mavroyeni organisa a Ya leni un corps
de troupes compose d'environ trois mille spahis qui. avaient deja ete
employes dans les attaques precedentes, et de deux mine cinq cents
hommes d'arnaoutes et de janissaires, tires du camp de Fokchani,
et encore neufs en ce genre de guerre. Quelques deserteurs allemands
connaissant bien les defiles et les points gardes, devaient servir de
guides, et le prince resolut d'attaquer d'abord les gorges de Bozan,
an sud-est d'Hermanstadt.

(4) Hommes illuslres de la Grece modern, Jacques C. Bolonachi, Opusc. de Rhigas et


de Coray. Paris, 1875, p. 41.
(2) Biot liccpcialAoc; Goudas, Athenes 1876, t. II, p. 3. Aoxit.i.tov lcrropixbv rcepi It"; SEA-
111..ixt 'Erpxycearlicreto;; Philimon. Athenes, 1889, t. II, p. 40.
(3) Biographie de Rhigas; Alex. Papadopoulo Call imachi.
MA vnovi;:vt. 46

www.dacoromanica.ro
242 LES MAVROYENI.

Nous venous de parler du camp du prince a Fokchani. Or, « sa prin-


cipaute, dit Thomas Hope, n'avait fourni qu'une partie des forces qui y
etaient reunies, et it craignait de rappeler aux autres que l'homme qu'on
avail mis h la tete de tant de musulmans n'etait qu'un Grec, un giaour.
Quand pourtant, a son arrivee au camp, it vit cet assemblage confus
de troupes indisciplinees, it fut deconcerte et trembla que l'evenement
ne repondit point h ses desirs. Un jour qu'il faisait une ronde avec
moi pour s'assurer si l'on executait quelques nouveaux reglements,
auxquels it trouva qu'on ne s'etait nullement conforme, it ne put
s'empecher de s'ecrier : « Vous savez que je ne suis pas un lathe,
Sem; j'ai donne des preuves de bravoure meme dans le temps oh la
prudence semblait de preference appartenir an poste que j'occupais.
S'il ne fallait ici que le courage pour assurer la victoire, je ne crain-
drais guere d'essuyer une Waite; mais, a la vue d'une pareille ar-
mee, sur quoi peut-on raisonnablement compter pour se flatter d'être
victorieux? » « Sur ce qui manque a ces bandes de chretiens,
d'ailleurs si bien disciplinees, » lui repondis-je, pour l'empecher de
se livrer au decouragement, « sur ce qui dans les rangs des Turcs
tient lieu d'ordre, de tactique et de subordination ; sur le fanatisme,
sur cet enthousiasme intrepide qui fait que le soldat musulman
envisage la mort sans effroi, parce qu'il la regarde comme un
passeport infaillible pour arriver au bonheur eternel. » Ce dis-
cours parut lc ranimer. « Il est bien singulier, » me dit-it en son-
riant, « que ce soit un Grec qui desire le plus vivement de voir se
conserver le feu du fanatisme turc ; qui cherche a empecher les hor-
des a cheveux blonds du Nord de planter de nouveau la croix sur les
rives du Bosphore 1 Mon &range destin le vent ainsi, et je supplie ar-
demment le ciel de m'accorder cette grace (1)... »
Le langage prete par Thomas Hope h son heros dans cette circons-
tance, ne concorde guere avec les evenements, qui etaient plutOt fails
pour rejouir le prince et non l'attrister. Effectivement, si mauvaise
qu'ait ete, d'apres cet auteur, la confiance du prince en son armee,
voici un ordre du jour montrant ce que tenta et accomplit cette armee
rassemblee a Valeni pour marcher sur Cronstadt par les gorges de
Bozan , dites egalement de Buzeo : « Nous vous informons qu'a-
vant-hier, lundi, le tres illustre Ali-pacha, les aghas etleurs soldats ,
partis de Valeni, ont attaque le defile de Buzeo, dont ils se sont em-
pares ainsi que des retranchements ennemis et de tous les canons qui
s'y trouvaient. Nos troupes ont tue tous les Autrichiens de la frontlere
de Buzeo et se sont avancees jusqu'a Cronstadt qu'elles ont Moque et
dont nous esperons nous rendre maitres... »

(1) Anastase ou Ilf&moiros d'un Grec, etc.; Th. Hope, t. II, p. 106.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 243

Comment concilier ces faits avec ce que le baron de Metzbourg, re-


fugie comme on sait a Hermanstadt, ecrivit a eel instant a de Kaunitz :
« On dit que les Turcs se sont déjà retires sur Cronstadt, et qu'ils
n'ont plus rien entrepris depuis l'affaire de Tornsbourg. Le prince
Mavroyeni est occupe, dans Bucharest, a assurer sa propre sArete,
et it donne tous les ordres necessaires pour cela. Ces ordres sont tau-
jours formules sur le meme ton fanfaron que quand j'etais prisonnier
chez lui, et qu'il me parlait en presence de plusieurs boyards lors-
que, discutant avec lui sur la 'delivrance de nos soldats, et lui repre-
sentant la grande responsabilite de sa conduite inhumaine, it me
repliqua : « Je suis aussi grand que Sa lilajeste Apostolique, et je ne
crams personne autre que Dieu (1)! »
Selon un ordre du jour du prince Mavroyeni, date du 7 aoat 1788,
le biro -bachi Cara-Moustapha et les troupes de Tirgu-Giuliu, apres la
bataille de Porceni, s'emparerent du defile de Vulcan, capturerent
quatre canons, des munitions de guerre et des vivres.
En meme temps pour faire face aux exigences de la guerre, le prince, au
dire d'un rapport au trichien, decreta une nouvelle taille de vingt piastres
par tete dans toute l'etendue de la Valachie, et declara que ceux qui ne
s'acquitteraient point immediatement de cette obligation patriotique se-
raient amenes, enchaines, et obliges de faire la campagne con tre les Autri-
chiens et les Russes (2). En decretant cette taille, le prince Mavroyeni
s'adressa a. la Porte elle-meme pour lui conseiller d'imposer une contri-
bution aux Grecs, aux Armeniens et aux Juifs de Constantinople. Chacun
de ces groupes de nationalites differentes devait fournir, en objets d'ar-
gent : les Grecs cinq mille ocques, les Armeniens quatre mine et les
Juifs trois mille seulement. La Porte jugea l'avis du prince excellent,
et le mit aussitot a execution en annoncant, tout d'ahord, que le sultan
lui-meme voulant contribuer a eel impOt, necessite par la guerre, of-
frail plusieurs rechauds en argent massif provenant de son tresor, et
que les ulemas, les gens de la cour et les pachas de Constantinople
envoyaient spontanement de l'argent de toutes parts. Comment ne
pas s'executer de bonne grace en presence d'un elan patriotique qui
parfait de si haut? Les Armeniens et les Juifs s'acquitterent immedia-
tement de ce tribut; mais it n'en fut pas de meme des Grecs qui invo-
querent le non possumus. Le patriarche chargea un certain nego-
ciant, originaire de Chio, appele Scarlato, d'aller porter les doleances
de sa nation aupres du rykiab-reissi, Rachid- effendi.
Je ferai remarquer a Votre Excellence, dit Scarlato a ce per-
sonnage, que les Grecs ne sont point aussi riches que les Armeniens.

(1) V. P. Ann. n° 57.


(2) Ibid.

www.dacoromanica.ro
244 LES MAVROYENI.

Sur cinq mille families armeniennes habitant Constantinople, it y en


a trois mille qui possedent de grandes fortunes; tandis que sur dix
huit cents families grecques, huit cents a peine peuvent etre consi-
derees comme riches.
Eh bien, repliqua le rykiab-refssi, dites au patriarche de de-
mander une reduction de mille ocques sur les cinq mille qui vous ont
ete primitivement imposes.
Scarlato alla en hate porter cette reponse au patriarche « qui avait
coutume de ne prendre aucune decision sans l'avis d'Etienne Ma-
vroyeni, grand logothete du patriarcat. »
Que vous en semble ? demanda-t-il au drogman de la marine.
Pourquoi ne demand erions-nous pas cette reduction?
Votre Saintete, fit-il observer au patriarche, n'ignore point
que la Porte n'a pris cette mesure que sur les instances de mon oncle,
et je crains, qu'en suivant les conseils du rykiab-reissi, nous ne par-
venions qu'a indisposer le gouvernement sans resultat.
Le patriarche se rendit a ces avis, it fit recueillir tous les ustensiles
d'argent des eglises de Constantinople et du Bosphore qui, tous reu-
nis, furent envoy& au tresor imperial oil on constata qu'il y en avait
pour seize cents ocques; juste ce qui manquait pour completer les
cinq mine ocques imposes.
Tous ces objets, preleves sur les Grecs, les Armeniens et les Juifs,
joints a ceux que le sultan avail offert, furent de suite fondus et
monnayes (1).
Nous avons dit tout a l'heure que le grand vizir voulait operer une
diversion dans le banal de Temesvar pour empecher les Autrichiens
de se rallier aux Busses du cOte de Khotin, et permettre au prince
Mavroyeni de faire une troude dans la ligne de defense qu'ils avaient
etablie dans ce but tout le long des frontieres transylvanes. Or l'em-
pereur Joseph II, pendant ce temps, choisissait egalement le banat de
Temesvar pour accomplir une diversion sur la Serbie et la Bosnie,
afin d'attirer dans ces pays les troupes ottomanes et atteindre preci-
sement par ce moyen le resultat auquel le grand vizir cherchait a
s'opposer.
Les documents emanant du prince Mayroyeni et cites par M. V. -A.
Urechia, nous racontent cette campagne pour ainsi 'dire au jour le
jour.
Un bulletin du 21 aoi5t. 4788 nous apprend que ram& turco-rou-
maine penetra clans le banat de Temesvar, qu'elle s'empara de Meha-
dia et s'avanca dans l'interieur. Les Autrichiens se multipliant et Rant
revenus attaquer les Ottomans a Mehadia, le serasker Hassan-pacha

(1) Tic Merit rip/ "A).tacctv; Atli. C. Hypsilanti, p. 702.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 243

les battit, leur enleva un certain nombre de canons et leur fit des pri-
sonniers en les repoussant bien au dela de Mehadia.
Un ordre du jour du 26 aoat 1788 dit qu'apres la prise de Mehadia,
le serasker Tcherkez-pacha et Mehmet-pacha s'avancerent en triomphe
et assidgerent la yille de Temesvar. Le grand vizir ecrivit aux assieges
de se rendre et qu'il les traiterait en rayas. Mais ceux-ci ayant refuse,
l'investissement fut pousse avec vigueur, et Temesvar fut prix apres
plusieurs assauts. D'un autre cote, le serasker Abdi-pacha s'avanca
avec les troupes de Belgrade et emporta Semlin. C'est alors que
Tcherkez-pacha et Mehmet, qui etaient a Temesvar, et Abdi-pacha, qui
se trouvait a Moukhassi, deciderent de pousser plus avant et de s'em-
parer de Bude.
Nous reproduirons ici les deux principaux documents dans lesquels
le prince Mavroyeni resume tous les evenements de la conquete du
banat de Temesvar. Dans le premier, it s'exprime ainsi :

« L'armee victorieuse du tres puissant Empire a pousse une pointe a deux


heures dans l'interieur du pays ennemi, apres avoir enleve Mehadia et de-
truit les Autrichiens; elle a fait une foule de prisonniers, et a rapporte des
tetes et cinquante canons, dont le serasker Hassan-pacha n'a garde que dix
pour envoyer les quarante autres a Partin& imperiale. On nous informe aussi
qu'une armee ennemie considerable a penetro en Bosnie, mais qu'elle a ete
(Waite et a du operer une retraite honteuse en nous abandonnant un certain
nombre de prisonniers. L'empereur d'Autriche a jure de ne plus rien entre-
prendre de ce cote. Les Autrichiens places en face des notres a Belgrade se
sont retires dans la direction de Mehadia, en laissant quelques troupes pour
observer cette premiere ville. Or Abdi-pacha a battu l'ennemi en fondant stir
lui h l'improviste, et nos soldats vainqueurs ont penetre a huit heures sur
le territoire autrichien. L'armee imperiale a Mare cette victoire par de
grandes rejouissances et par des salves d'artillerie comme nous I'avons fait
id, en notre Cour princiere... 31 aoilt 1788. »

Dans le second document, le prince Mavroyeni annonce qu'il a recu


du grand vizir un firman special concernant les succes de Mehadia :

« Nous apprenons par le venere firman de notre tres haut Seigneur, que
vient de nous remettre l'honorable HusseIn-agha, berber-bachi de Son Altesse
le grand vizir, que nos troupes victorieuses qui, avec l'aide de Dieu et sur les
conseils de Son Excellence le serasker Hassan-pacha, s'etaient avancees de la
plaine de Fetislam [Gladova], en passant par Widdin, au dela du territoire rou-
main, ont occupe le Lazaret sane pres d'Orsova. De 6,000 Autrichiens qui s'y
trouvaient, la plupart ont ete passes au fiu de l'epee et le reste fait prisonnier.
Le Lazaret Rant un lieu commercant, nos soldats y ont saisi des magasins
remplis d'argenterie, etc., et y ont trouve des esclaves des deux sexes. En ap-
prenant ces faits, l'armee ottomane de Fetislam s'elanca sur le terrain, mais

www.dacoromanica.ro
246 LES MAVROYEN1.

leur vue l'ennemi perdit courage et tout espoir de salut. Comme des nau-
frages qui, dans la mer, s'accrochent a une planche de salut, nos ennemis
avaient construit des redoutes et des fosses larges et profonds sur la montagne
du boghaz de Mehadia. Ces fosses avaient ete remplis par l'eau de la riviere
qui passe devant Mehadia, et les redoutes, elevees avec art, avaient ete pour-
vues de plusieurs batteries de canons. Bien que l'attaque fat difficile en pa-
reille occurence, nos soldats, pleins d'espoir en Dieu, ont assailli les defenses
(le la droite du boghaz et s'en sont rendu maitres apres plusieurs assauts ,
durant une lutte heroique de trois jours. Tous les ennemis qui s'y trouvaient
ont peri, et, le 25 du mois de Zil-Kade, jeudi, nos soldats reussirent a ins-
taller plusieurs canons sur les dits retranchements situes au sommet de la
mon tagne, et commencerent l'attaque des redoutes elevees par les A utrichiens
sur le vrai boghaz , en les bombardant de trois cotes a la fois. L'ennemi prit
peur et le commandant en chef autrichien, desesperant du succes, s'enfuit
avec son armee. Cette fuite ayant ete divulgude le lendemain matin, nos sol-
dats occuperent les redoutes et le serasker Hassan-pacha poursuivit les fuyards,
de la forteresse de Mehadia, jusqu'a deux ou trois heures en avant. Un autre
combat a eu lieu avec les Hongrois venus au secours des Autrichiens, mais
incapables de supporter le choc de Parmee ottomane, ils se sont enfuis, et la
forteresse de Mehadia, depourvue de defenseurs, est tomb& en notre pouvoir.
Une grande quantite d'esclaves des deux sexes, des animaux et un butin con-
siderable ont ete la proie du vainqueur. Sur le meme theatre, a, Yeni-Kale,
qui est la clef du Danube, nos troupes ont empeche l'ennemi de franchir le
fleuve , et Mehmet-pacha le pourchassant s'empara de la sorte de la route qui
mene a Belgrade par le Danube. Toutes ces victoires sont communiquees au
Prince par le dit firman illustre. Apres en avoir donne connaissance aux
chefs, le Prince devra se hater, avec les troupes qui sont ici, de chercher it
conquerir Cronstadt... 8 septembre 1788. »

Pourfant, malgre ces succes, le baron de Metzbourg persistait


dire It son gouvernement que « le prince Mavroydni, qui dtait alors
dans une situation fort critique, informa directement 1e grand vizir,
en date du 7 septembre, qu'il ne repondait pas. de soutenir la Vala-
chie pendant l'hiver, dans le cas oil le feld-marechal Romanzow et
le prince de Saxe-Cobourg chercheraient It etablir leur quartier d'hi-
ver dans les deux principautes. En meme temps, it mettait le sultan,
et plus particulierement son entourage, dans une grande perplexite
par le renvoi de l'un de ses neveux, et celui de ses autres pa'rents
ainsi que tons les Grecs qui l'entouraient (1). »
Et faisant probablement allusion a la derniere phrase de l'ordre du
jour que nous venons de lire, le meme baron marquait dans un rap-
port, que le prince Mavroydni envoya a Constantinople un Grec, Ste-
taleki (?) pour expliquer les evdnements au caImakam remplacant le

(1) V. P. Ann. n° 58.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYE.NI. 217

grand vizir absent; et que ce fonctionnaire, sans prendre en con-


sideration renergique resistance que montrait l'hospodar en presence
d'ennemis superieurs en nombre et en tactique , lui repondit par une
lettre dans laquelle le Divan lui demandait les clefs de Cronstadt dans
la quinzaine, sous peine de perdre sa tete : « Car la Sublime Porte
savait maintenant, disait-il, tres exactement, que tout ce qu'il avait
ecrit jusqu'ici sur la conquete de cette ville n'etaient que mensonges,
et qu'on ferait incessamment une enquete (1). »
A la meme date, encore d'apres les rapports autrichiens, le prince
Mavroyeni, ayant reussi a reunir plus de sept mille Turcs, leur ordonna
de penetrer de force dans le defile de Rother-Thurn, afin de tomber
l'improviste sur Hermanstadt oh devait avoir lieu la kermesse annuelle
du 15 septembre. Malheureusement ce plan strategique fut evente, mais
comme le prince avait encore dans cette occasion fait repandre le
bruit de l'approche d'une armee turque considerable, la terreur de
la population fut tellement inexprimable que la foire n'eut naturel-
lement pas lieu et que tous les paysans chercherent a fuir devant
l'invasion qu'ils apprehendaient.
Pour calmer ces frayeurs, le general commandant, baron de Fabris,
partit aussitOt de Talmatch, village sane a quelque distance au nord-
ouest du defile de Rother-Thurn, sur la rive droite de 1'Olt, et se
renclit a Rinen, place au-deli de ce meme passage, sur le territoire
valaque. 11 occupa cette bourgade sans coup ferir et y prit ses dispo-
sitions contre l'ennemi.
Pendant les journees des 15 et 16 septembre, les Tures firent une
demonstration et allerent aux Autrichiens. « Mais, dit un rapport de
Merkelius, intimides par la prestance des Imperiaux, ils se retirerent
sans attaquer, , en se bornant a quelques engagements d'avant-postes
dans lesquels ils perdirent quelques-uns des leurs. D
Nous avons fait observer deja que les rapports autrichiens ne sau-
raient etre accept& comme l'expression de la Write, quand on songe
que pendant plus de trois ans, les armees de Joseph II et de son suc-
cesseur, ainsi que celles de la Russie, ne purent venir a bout de fran-
chir les passes transylvanes ni occuper la Moldavie d'une facon stable
et effective. En parcourant les bulletins du prince Mavroyeni, nous cons-
tatons que Bien loin d'être « intimidees par la prestance des Imperiaux, »
les troupes.ottomanes marchaient de triomphe en triomphe, tant du
cote du banat de Temesvar qu'en Transylvanie. Sans faire aucun com-
mentaire, nous nous bornerons a enregistrer ici quatre bulletins du
prince Mavroyeni concernant ces evenements, si etrangement denatu-
res par les Autrichiens. Le premier de ces documents relate deux vic-

(1) V. P. Ann. no 59.

www.dacoromanica.ro
248 LES MAVROVENI.

toires : l'une a Zabesu ; l'autre a Karansebe, ville de Hongrie sande a


80 kil. nord du Vieil-Orsova, sur la Temes, et qui est encore au-
jourd'hui un point militaire important, defendant le pas (fit « la Porte
de Fer », qui conduit en Transylvanie.
« Aujourd'hui, 13 septembre, nous recevons l'heureuse nouvelle que les
troupes triomphantes de notre tres puissant sultan ont vaincu les Autrichiens
a Karansehe. Elles leur ont enleve egalement Zabesu ou leur empereur lui-
meme, qui s'y trouvait, effraye par nos succes, prit la fuite, dimanche matin,
a huit heura... 13 septembre 1788. »
Le second bulletin pane des avantages remportes sur les Autrichiens
au defile de Vulcan :
« L'agha Cara-Mustapha et le tres honorable Ibrahim-pacha, a la tete des
troupes de Craiova, se sont avances a plusieurs reprises a trois heures dans
l'interieur, apres avoir pris le lazaret de Vulcan et occupe tous les villages
environnants o6 ils ont capture un grand nombre d'hommes et d'animaux.
Apres avoir fait un butin considerable, nos soldats ont atteint Polna on ils ont
rencontre 6,000 hommes revetus de cuirasses ainsi que beaucoup d'autres qui
se sont enfuis a la vue des netres. En presence de cette fuite, tous les habi-
tants des villages du territoire ennemi, isoles et jugeant leurs maitres impuis-
sants a les proteger, ont fait leur soumission et sont devenus rayas de notre
tres puissant sultan, duquel ils demandent grace et protection. Cette retraite
et cette soumission permettent a toutes nos forces de marcher sur Sibiu [Her-
manstadt] que nous esperons conquerir avec l'aide de Dieu... 18 septembre
.1788. »

L'armee roumaine de Transylvanie et les contingents de Buzeo et de


Tomofser, continuant leur marche en avant, occuperent bientOt les
environs de Cronstadt. Le prince Mavroyeni lanca alors des procla-
mations dans les sept villages du district de cette ville : Sacelele, Tir-
lungeiii, Zaseni, Purcareni, Podila, Prejmil et Harmann. Ces sept vil-
lages envoyerent alors chacun un delegue pour faire leur soumission.
Ces faits sont attestes par une proclamation du 6 octobre 1788, dans
laquelle le prince Mavroyeni informe que les soldats seront employes
comme tels et que les paysans seront utilises dans ses proprietes d'U-
luitzi et de Jalomnitza, dans une mitre au sud de la Rimmik, a Jiulesci
et a Tamatz au sud d'Ilfova ainsi qu'a.Zimnisele au sud de Teleormano.
Tous ces exploits sont attestes par les historiens qui disent qu'au
moment oh le prince, attaquait tons les defiles des Carpathes, cul-
butait les avant-postes des Autrichiens, battait un de leurs corps prin-
cipaux qui ne pouvait resister a la cavalerie turque, et entrait en
triomphe dans la Transylvanie on it elablissait son gnarlier general
avec vingt mille soldats, dont un tiers etaient chretiens, Valaques et
Bulgares; Youssouph-pacha penelrait, lui aussi, victorieusement dans

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 249

le banal de Temesvar (1). Joseph 11 lui-meme, assure H. Mathieu,


d'accord avec le bulletin princier du 13 septembre 1788, faillit deve-
nir le prisonnier de guerre du grand vizir, et la terreur repandue par
ces succes fut si grande, que Bude et meme la capitale de l'Autriche,
crut voir les Tures a leurs portes (2). Joseph II, abattu, abandonna des
lors le commandement de ses armees au celebre Laudon. Ne a Prot-
zen en 1716, le baron Gedeon Ernest de Laudon comptait alors
soixante-douze ans. Ses etats de services etaient britlants : it avail
vaincu Frederic II a Domstadt [1757], a Hochkirch [1758], a Cunnes-
dorf [1759], .et a Landchut [1760] avant de se faire battre par ce prince
Licgnitz [1760]. On cite du Grand Frederic une repartie qui est toute
a sa gloire. Ayant accompagne Joseph II en 1770, dans tine entrevue
que ce monarque eut avec le roi de Prusse, ce dernier combla d'egards
de Laudon, et lui dit, au moment de se mettre a table : « Mettez-
vous ici, Monsieur de Laudon, j'aime beaucoup mieux vous avoir a
cote de moi qu'en face. »
Ces evenements causerent un grand emoi dans les cours de Saint-
Petersbourg et de Vienne. Les deux cabinets echangerent a cette occa-
sion une active correspondance et furent sur le point de trailer en
vue de la paix (3).
A Constantinople, au contraire, la joie etait sans borne, l'enthou-
siasme indescriptible. On attribua tout l'honneur de ce triomphe au
prince Mavroyeni dont la resistance avail seule permis la conquete du
banal de Temesvar; et si les vrais croyants ne pouvaient se signer en
prononcant son nom, les eloges qu'ils lui prodiguaient n'avaient d'e-
gaux que leur etonnement et leur jalousie secrete de voir un giaour
dont le zele, vrai ou apparent, pour la gloire de l'lslam, eclatait dans
toutes ses actions d'une maniere aussi manifeste. Abd'ul-Hamid,
gagne comme ses sujets a l'admiration de eel homme dont les capa-
cites militaires lui paraissaient extraordinaires, crut de son devoir de
l'inviter a embrasser l'islamisme, et par une lettre autographe Fele-
vait a la dignite de grand vizir s'il voulait changer sa foi. Mais le
prince repoussa avec une inebranlable fermete cette proposition bril-
lante et la (Melina aupres de son souverain dans des termes aussi
dignes que respectueux pour une religion qui n'etait point la sienne,
et dans laquelle it ne pouvait entrer sans engloutir dans cette con-
version la probite et l'honneur de ses ancetres. Tout autre qu'un
sultan aussi pacifique qu'Abd'ul-Hamid eat pu se formaliser de ce

(1) La Turquie et ses differents peuptes; Henri Mathieu. Paris, 4857, t. 1, p. 477.
lasopiaL n7v 'AvOpconlvcov Ilpitecov; C.-M. Counia, t. X, p. 396. Histoire de l'Empire
ottoman; Ahmed Djesdet, t. X, p. 160..AOyoL Twaricrtacrrixol; 0. K. 0. Berlin, 1823, p. 465
(9) La Turquie et ses diffOrents peuples; Henri Mathieu, L. I, p. 276.
(3) Ntxaao; Maupoyivlc; Antonopoulos.

www.dacoromanica.ro
230 LES MAYROYENI.

refus; mais, bien au contraire, ce monarque tolerant, dont l'esprit


etait ouvert a toutes les bontes, admira la fermete du prince Ma-
vroyeni, dans cette circonstance, et, fait inouf, qu'on n'avait jamais
vu auparavant et qui ne se produisit jamais ensuite dans les annales
de l'histoire turque, it le nomma general en chef des armees qui op&
raient contre les Austro-Russes, en accordant des immunites , privi-
leges et revenus a tous ses descendants (1).
Nous ne possedons pas, malheureusement, la teneur du hatti-
cldrif de cette promotion, sur l'existence duquel tous les historiens
sont d'accord. L'auteur le plus explicite a cet egard, J.-G. Pitzipios-
bey, s'exprime ainsi : « Le prince Nicolas Mavroyeni ayant ete nomme
en 1788, par un hatti-cherif du sultan Abd'ul-Hamid , general en
chef deg armees du sultan dans les guerres que la Porte avail a sou-
tenir a cette époque contre les Autrichiens et les Russes, commandait
en veritable chef, et le grand vizir Youssouph, le commandant nomi-
nal, n'agissait que d'apres les instructions, pour ne pas dire les ordres
du prince grec. Ce qu'il y eut de plus remarquable dans cette nomi-
nation de Mavroyeni a la dignite de general en chef, c'est qu'elle eut
lieu apres que le sultan lui eut ecrit une le ttre autographe dans laquelle
it l'invitait a embrasser l'islamisme, lui disant en propres termes
qu'un homme cloud par la nature de si hauls mdrites ne devait pas crou-
pir dans la fange de la religion des chiens! Mavroyeni s'y refusa haute-
ment... (2). »
Prince hereditaire de Yalachie et de Moldavie, general en chef des ar-
mees turques, aucune faveur ne pouvait plus etre accordee acetintrepide
soldat car les fonctions de grand vizir qui lui avaient ete offertes s'il et)t
voulu abjurer, eussent ete inferieures a ce qu'il possedait déja, puisque,
dit Goudas : « Nicolas Mavroyeni jouissait alors d'une confiance illimi-
tee, avait rep pleins pouvoirs du sultan et etait devenu presque grand
vizir ou Palter ego du souverain. Et c'est en vertu de ces pleins pou-
voirs qu'il ordonna a tous les chefs tures de l'armee de ne corn-
mettre aucun abus dans le pays; mais Turcs et discipline, Tures et
ordre, Turcs et &pile etaient dans ces temps Iles choses incon-
nues... (3). » Un autre historien ajoute : « A cette époque le prince
Mavroyeni avail sous son commandement immediat plus de soixante
et dix mille hommes; les generaux turcs l'entouraient du plus pro-
fond respect; its restaient debout devant lui, Landis qu'il etait assis;
its recevaient ses ordres avec humilite et se soutnettaient sans mur-

(1) qaropicti Tryv 'Avegtoirivwv flgi;stov.; C.-M. Couma, t. X, p.389. Lettre manus.de Gry-
pari a N. Nazos. N. Nazos, dont le Ills est aujourd'hui dans la diplomatie grecque, elait
arricre petit-neveu, du cOte des femmes, du prince MaNroyeni (v. l'arbre genealogique.).
(4) L'Orient et les reformes de rEmpire byzantin; J.-G. Pitzipios. Paris, 1838, p. 79.
(3) Biot IlapciLlm),ot; Goudas, t. 11, p. 413.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 231

murer a ses moindres volontes comme a. la discipline severe qu'il


leur avait imposee ; ces officiers musulmans etaient punis ou recom-
penses, nommes ou deslitues par lui, de meme que les gouverneurs
ottomans residant dans son gouvernement (1). »
Un autre temoignage vient corrohorer ce que dit Goudas concer-
nant les efforts du prince Mavroyeni pour empecher les Tures de corn-
mettre des abusyis-a-vis des populations, ce temoignage d'un historien
consciencieux a d'autant plus de valeur qu'il s'appuie sur des preuves
"authentiques : « MayroyOni, ecrit M. V.-A. Urechia, empecha les depre-
dations des Turcs sur les Roumains de la Transylvanie. Bien que la
chose fat tres difficile, nous voyonspar plusieurs contributions prelevees
sous sa surveillance, que le prOtre Ion de Saint-Etienne de Bucharest
rachete aux Tures , pour 200 florins, des prisonniers roumains. Ma-
vroyeni employait en outre une foule de stratagemes pour delivrer les
Roumains de Transylvanie de la cruaute et de la rapacite des Turcs.
Il les rdelamait soi disant pour qu'ils fissent leur soumission entre ses
mains et invoquait ce pretexte pour les transporter en Roumanie, mais
it laissait dans leur pays tous ceux qui desiraient y rester apres leur
soumission. II leur adressa a ce sujet une proclamation que voici :
« Aux habitants de Caza-Baoa, Hatzege ainsi qu'a tous ceux des
autres villes et villages de la Transylvanie; salut! Notre honorable
bim-bachi Cara-Mustapha, nous ayant informe, apres son entrée a
Vulcan, que les habitants lui avaient envoye un delegud pour faire
leur soumission, le prince ne peut que louer cette determination et les
assure qu'ils seront consideres comme rayas du sultan et gulls joui-
ront de tous les privileges y attaches. S'il y en avait qui voulussent se
rendre dans sa principaute, le prince a ordonne a Cara-Mustapha de
les y faire transporter sains et saufs avec tous leurs biens, car tout
est d'ores et deja prepare pour les recevoir. 17 septembre 1788 (2). »

(1) `latopicet Tgiv 'AvOpeorivcov lipatecov ; C.-M. Couma, t. X, p. 390.


Istoria Romaniloru, t. III.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE XII.

hIecontentements it Constantinople a la suite de ('evacuation du banat de Temesvar. Le


capoudan-pacha est Malt sur la mer Noire. Les ennemis s'avancent en Moldavie.
Les Bucharestois veulent faire le prince prisonnier. Attaque infructueuse sur Her-
manstadt. Lettre autographe du prince. Correspondance echangee entre le prince
et l'ambassadeur de France. Amnistie generale. Un sermon h Saint-Spiridion.
Prise d'Oczakow. Forces sous les ordres du Prince. Matte des avant posies du
prince de Cobourg. Mort d'Abd'ul-Hamid 1 et avenement de Sam III. Le prince
recoit des renforts. Combat dans les gorges de Tornsbourg. Galatz est emportee
d'assaut. Fuite de Dlanol-be). Disgrace de Youssouph-pacha. Proclamation du
Prince. Les defaites se succedent. Bataille de Rimnik. Relraite sur Giurgevo.

La population turque de Constantinople qui s'etait empressee de


manifester une joie bruyante au sujet de la conquete du banal de
Temesvar, eut vice l'occasion d'en rabattre; et son desespoir fut d'au-
tant plus grand que son enthousiasme avail ete delirant. La victoire
ne suivit plus le drapeau des armees ottomanes I Youssouph-pacha,
en presence des elements plus forts que la volonte humaine, et malgre
son ardent desir de vaincre encore, fut oblige de consentir ou plutOt
d'implorer un armistice de quatre-vingt-dix fours et d'abandonner le
banat de Temesvar, qu'il avail occupe trois mois , taut etait grande
la mortalite que causaient dans son camp les exhalaisons pestilen-
tielles des marais situes autour de la forteresse de Mahadia, dont it
avail fait son quartier general.
D'un auti e cOte, la situation generale s'aggravait. Les Turcs de la
Valachie etaient furieux de ce que le capoudan-pacha venait d'être
battu sur la mer Noire et de ce que Jassy etait occupe par les ennemis
commandos par Potemkim. Quant au prince Mavroyeni, it etait tres
soucieux de voir que, tranquillises par la retraite faite par Yous
souph-pacha , les Autrichiens s'avancaient par Faltchi en Moldavie et
que les Turcs etaient impuissants a leur resister; ce pays &ant tota-
lement depourvu de forks et de montagnes pouvant leur tenir lieu
d'auxiliaires naturels (I). Un instant, on attribua au prince l'idee de
(1) V. P. Ann. n° 59.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 253

se retirer sur Giurgevo ou pres du grand vizir, dans le cas oil les
troupes imperiales continueraient sans obstacles leur marche en
avant (1). On lui attribua egalement le projet de faire servir sept cents
charrettes et le betail qu'il detenait dans Bucharest, au transport des
biens des habitants sur la rive meridionale du Danube (2). Mais de
meme qu'il n'ignorait pas que les habitants de Bucharest, qui avaient
penetre ses desseins de razzia supreme, etaient resolus a le faire pri-
sonnier des que les Autrichiens s'avanceraient serieusement vers leur
capitale; de meme, i1 ne voulait pas subir la honte de ceder sans
resistance prealable un seul pouce de son territoire (3). La trahison
etait jusque dans son palais; peu lui importait! « Les Buchares-
tois, ecrivait M. Merkelius au grand chancelier de Kaunitz, ont eux-
memes decide de faire le prince prisonnier, au moment de l'ap-
proche de nos troupes, pour le punir de les avoir sit appauvris. Its
pourraient le faire bien plus facilement, maintenant qu'il ne se trouve
plus que sept cents Tures a Bucharest, et qu'on n'en entend meme
pas beaucoup parler sur les frontieres, pres de Cronstadt (4 . »
Quoi qu'il en soit, le prince decreta une livraison par le pays de
quarante mine kilos de ble et de quatre-vingt mine kilos d'orge (5);
et, sans prendre garde aux rumeurs que soulevait sa conduite patrio-
tique, penetre de cette idee qui l'absorbait tout entier : repousser les
Austro-Russes, i1 voulut donner une nouvelle et plus puissante impul-
sion a la resistance, malgre sa situation tres embarrassee. En conse-
quence, deux corps d'imperiaux s'etant avances par la Moldavie, le prince
envoya plusieurs courriers aux Turcs et aux Tartares, enfuis de Jassy a
l'approche des Busses, pour leur donner ses instructions. Mais déjà
ces ottomans indisciplines se retiraient en desordre sur Rimnik, quand
les envoyes arriverent aupres d'eux pour leur enjoindre, de la part
de l'hospodar, de se concentrer tous devant Folcchani et d'y at-
tendre le prince qui promettait de venir lui-meme avec toutes ses
forces pour deloger completement I'ennemi de ces parages.
Se rappelant aussi de la lettre du ca1makam de Constantinople qui
reclamait les clefs de Cronstadt, le prince manda ce qui suit le 2 oc-
tobre, a Cara-Osman, commandant des Tures qui campaient an
defile de Vulkan :
« Je ne serai satisfait de tout ce que tu as termine si heureuse-
ment jusqu'ici, qu'au moment oil tu m'apporteras les clefs d'Her-
manstadt. Mais afin que tu voies combien je liens a l'execution de ce

(4) V. P. Ann. n° 59.


(2) V. P. Ann. n° 60.
(3) V. P. Ann. no 59 et 60.
(4) V. P. Ann. n° 39.
(5) Ibid.

www.dacoromanica.ro
254 LES MAVROYENL

projet, je t'expedie en present le tabla bachi que j'ai recu moi-meme


comme principal cadeau de la Porte (sic). J'espere que to feras
tout ton possible de me dedommager du don de ce cheval par la prise
d'Hermanstadt (1)1 »
Le 7 octobre, Cara-Osman se conformant a cette demande, fit une
tentative au vallon de Hatzege. « Elle ne lui reussit point, dit un rap-
port autrichien, et it lui fallut se retirer jusqu'a la frontiere avec une
perte de plus de cent hommes et abandonner aux Imperiaux les points
que ses soldats occupaient avant le combat. Or void un ordre du jour
du prince Mavroyeni proclamant precisement le co ntraire , et qui parait
se rapporter k cet evenement bien que les dates soient inconciliables (2) :
« Nous vous avons appris, hier, les victoires de Parmee ottomane
au lazaret de Vulcan et jusqu'a, la forteresse ennemie de PoIana. Je
recois aujourd'hui Pheureuse nouvelle que nos troupes, commandoes
par Nam-Ibrahim-pacha et l'honorable bim-bachi Cara-Mustapha-
agha, ont penetre k quinze heures dans Pinterieur du pays ennemi
jusqu'a, la ville de Hatzege, et s'y sont etablies apres avoir occupe les
villages circonvoisins. Les boyards, les negotiants et toute la popula-
tion ont immediatement redige une supplique pour demander la paix,
disant qu'ils etaient prets a se soumettre de bon gre comme rayas de
notre tres puissant sultan eta, payer le karatch. Leur soumission a
ete acceptee, et nos troupes ont pris possession de Hatzege et des ar-
mes ennemies qui s'y trouvaient. Les habitants fournissent le necessaire
et les provisions de bouche a nos soldats. Son Altesse le grand vizir,
en nous fournissant des details sur la victoire de Karansebes, dont nous
vous avons avise ainsi que de la destruction des Autrichiens et de la
fuite nocturne de leur empereur, et de son armee, nous dit en outre
que, dans cette fuite, l'infanterie et la cavalerie, remplies de terreur, se
sont confondues et, se croyant l'une et l'autre ennemie, se sont reci-
proquement massacrees. C'est alors que Son Altesse le grand vizir,
fondit sur eux , fit 5,000 prisonniers, leur caplura 201 canons,
grands et petits, toutes leurs tentes et des ustensiles militaires. Pas un
ennemi n'a echappe, un general a ete tue et un autre pris, grievement
blesse. C'est ainsi que Son Altesse est entrée dans Karansebes et y a
mis le feu. 19 septembre 1788. »
Nous avons lu plus haul que le prince Mavroyeni avaientpromis de se
rendre devant Fokchani; sans compter les raisons exposees par
Merkelius que I'absence de l'hospodar « livrerait Bucharest aux troupes
imperiales sans tirer l'epee (3), » la lettre suivante, &rite en francais et

(1) V. P. Ann. n° 60.


(2) Ibid.
(3) V. P. Ann. n° 60.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 255

emanant du prince lui-meme, nous fera connalire pourquoi ii ne donna


point suite a ce projet d'attaque.

Le passage du grand vizir d'ici, quoiqu'il m'a tout(), neanmoins m'a tran-
quillise, entierement par la raison suivante. Il etoit decide a m'expedier pour
chasser les ennemis de Moldavie, mais lui avant prouve l'impossibilite par des
tres fortes raisons, non seulement it abandonna son projet, mais it me laissa
par ecrit ordre en cas que je serois attaque et que je me vois plus foible a ne
point pouvoir resister de ne point sacrifier inutilement mon monde et de l'al-
ler joindre. Je n'ai pas manqué de lui faire comprendre de la maniere que la
Prusse nous a joue et que les conseils de l'ambassadeur d'Angleterre risque a
nous perdre. En pleurant m'a dit l'avoir connu, mais fort Lard. Je vous as-
sure, qu'il n'est pas comme on dit contre la pair, mais pour l'honneur de
l'empire et pour l'avantage. Il m'a dit qu'il fait continuer la campagne et
qu'alors on verra la fin. Enfin en tout ce que je lui eut dit, m'a repondu
avec docilite et pour ceux qui le connoissent, semble tout autre. Je compris
bien qu'il savoit l'etat oft se trouve l'empire, mais it fait semblant de l'ignorer
et avec raison etant, lui, la cause de tout. Ilm'assura que le capitan pascha doit
yverner a la mer Noire et c'est ce qui me fit grande peine.
Un kirlanguich arrive de la mer Noire a porte de la part du pacha d'Okza-
kow des facheuses nouvelles.
PRINCE PIERRE-NICOLAS MAUROCENY (1).

Cette lettre que nous presumons, comme M. d'Arneth, avoir 6t6

(1) Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes moldo-valaques, 4788. Rap-
port de Barozzi, adressd au ministre comte de Cobenzel, en date du 30 decembre 1788.
Ce rapport est precede de ce sommaire : 4 decembre. Void mot a mot to conlenu de la
lettre du prince Mauroyeni.
Ne pouvant pas comprendre a qui cette lettre ()Wit adressee, nous avons demand() des
eclaircissements it M' d'Arneth, directeur des Archhes Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriehe-
Hongrie, qui, avec son amabilite bien connue, nous a repondu comme suit :
Monsieur,
En reponse a la lettre que Irons ayes bien voulu m'adresserlelS de ce mois, j'ai l'hon
neur de vous informer qu'it mon grand regret it m'cst impossible de designer avec quel-
que precision la personne a qui in prince Nicolas Mavroyeni aurait destine la lettre dont
la copie se trouve ci-jointe. Elle est tiree du rapport, ressemblant tl un journal et
embrassant le temps du16 novembre jusqu'au 29 decembre, que, sous cette derniere
date, Barozzi en% oya au ministre comte Cobenzel. Sous le 4 decembre 1788 y est inseree la
lettre du prince Mavroyeni, sans qu'elle soit accompagnee de la moindre introduction
inscription ou explication. En racontant les Ovenoments des jours precedents immedia
tement le 4 decembre, Barozzi parte d'un grand conseil tenu sous la presidence du
sultan lui-rneme, it qui le kaimakam, le kapoudan-pacha, le mufti et le reis-effendi y au-
raient soumis quelques rapports. On pourrait done supposer que la lettre du prince
MaNroyeni aurait ete adressee a un de ces dignitaires, mais it ne paraft pas tout it fait
impossible qu'elle eet ete destinee it Barozzi, dont la connexion secrete avec la cour
de Vienne etait vraisemblablement inconnue i Mavroj eni.
La lettre de ce dernier, comme tons les rapports de Barozzi, sent ecrits dans un tris
mauvais francais et avec une orthographe encore plus incorrecte. La piece ci-annexee
est une copie fidele de la lettre comme elle est ren due par Barozzi...
Vienne, ce `9.° jamier 1890.
A. D'ARNETH.

www.dacoromanica.ro
256 LES MAVROYENI.

adressee par le prince Mavroyeni a un des grands dignitaires pre-


sents au grand conseil que le sultan presida lui-meme le 4 de-
cembre ; cette lettre, disons-nous , contient des paroles de paix
que nous croyons un echo de la correspondance secrete que l'hos-
podar n'avait point cesse d'echanger avec de Choiseul-Gouffier, de-
puis le commencement de la guerre, par Fentremise de son neveu
Etienne. Ce qu'il y a de positif, c'est que, malgre ses efforts pour
resister aux Austro-Russes, le prince Mavroyeni entretenait l'ambas-
sadeur de France dans les idees de paix que ce representant
cherchait a faire partager au gouvernement turc. Cette politique en
partie double, qui consistait a activer d'un cOte la lutte et a vouloir
conclure la paix de l'autre, rendit Choiseul-Gouffier perplexe. Aussi
est-ce pour ce motif que, profitant de ce qu'Etienne Mavroyeni, bien
qu'etant drogman de la marine, avait laisse partir la flotte pour la mer
Noire, notre am bassadeur faisait ecrire par ce dernier a son oncle
« qu'il assurerait sa fortune et qu'il y mettrait le comble s'il pouvait
contribuer a la paix (1). » Mais de Choiseul- Gouffier ne procedait que
par insinuations, it ne s'exprimait vis-à-vis le prince Mavroyeni qu'en
termes voiles parce que, disait-il, ]'entourage de l'hospodar de Vala-
chie meritait peu de confiance (2). Or cette reserve etait peu faire
pour cadrer avec la grande franchise du prince, et l'ambassadeur fut
somme par lui d'avoir a @tre plus ex plicite par la lettre que voici (3) :

Bucharest, le 9 novembre 1788 (v. st.).

Monsieur le comte,

Par rapport a l'affaire de la guerre, persuade comme lest le Supreme (4) de


mon attachement et fidelite pour la Sublime Porte, et de mon empressement
pour les interets de mon Auguste Souverain, et ayant comme j'ai dit pour
moi de la bonte et bienveillance, it m'a assure que ses sentiments pacifiques
et son humanite ne lui permettaient pas de considerer sans chagrin ]'effusion
du sang et la ruine du genre humain lorsqu'il commence a combattre avec
valeur l'ennemi; mais comme les interets de la Sublime Porte exigeaient un
prompt secours, it se pressa de les defendre par la voie des armes , qu'ainsi
Son Altesse le Supreme Vizir ne negligerait pas le moindre moyen qui puisse
concourir au retablissement de l'ancienne tranquillite de cette partie de
]'Europe, pourvu qu'il ne soit pas contre la gloire de ]'Empire ottoman, puis-
que cela a eta son principal but ; et connaissant outre mon attachement et fi-
&lite pour la Sublime Porte, et mon inclination pour la paix, it m'a promis

(1) V. P. Ann. n° 61.


(2) V. P. Ann. n° 63.
(3) Nous respectons le style de cette lettre, &rite en francais, par le prince Mavroyeni.
(4) On disait alors Supreme Vizir, au lieu de Grand Vizir comma aujourd'hui.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 237

d'accepter fa proposition et de traiter de cette affaire ; ce que je fais de bon


cceur.
Je prie donc Votre Excellence, si elle a la permission de son auguste maitre,
d'entrer et de traiter de cette importante affaire, de vouloir bien declarer a
l'avenir avec plus de decision ses sentiments touchant ce propos, lorsqu'elle
voudra m'honorer de ses lettres, afin que nous puissions profiter de l'occa-
sion [ par la proximite de notre ministere] de faciliter les moyens pour en
accelerer la fin. Autrement, Monsieur, avec des lettres semblables a celles
qui jusqu'ici ont forme notre correspondance, nous ne pourrons rien con-
clure.
J'ai l'honneur d'être, etc., etc.
Prince Nicolas de Mauroceni (1).

A cette missive du prince de Valachie, l'ambassadeur repondit en


ces termes :
A Constantinople, le 21 decembre 1788.

Monseigneur, mon Prince,


J'ai regu, hier, la lettre que Votre Altesse m'a fait l'honneur de m'adres-
ser le 8 novembre s. v., et je ne perds pas un instant pour avoir celui de Lui
repondre, et de La remercier de la justice qu'Elle rend aux sentiments genereux
de mon Auguste Cour. Sans doute, Mon Prince, elle est, comme vous l'obser-
vez, la plus ancienne et la plus fidele alliee de la Sublime Porte, et la settle
puissance qui, depuis tant d'annees qu'elle a contracts ces liens d'amitie,
n'ait jamais donne lieu a la plus legere discussion, ou a un seul moment de
refroidissement. L'avenir ne peut jamais dementir l'heureuse experience du
passé; et cette inalterable harmonie est dans les decrets de la Providence qui a
place nos Empires dans des rapports de politique et de commerce si intimes
qu'ils ne pourront jamais separer leurs fortunes, et que les memes interets
ne cesseront jamais d'être communs.
L'immortel vizir qui virnt de rendre aux armes ottomanes leur an-
cienne gloire est trop eclairs pour ne pas sentir que de toutes les puissances
de 1'Europe, la France est la seule qui ne puisse etre aujourd'hui soupgonnee
d'agir pour des motifs personnels. Elle n'a et ne pent avoir en vue, Monsei-
gneur, que la prosperite de la Sublime Porte; et c'est pour cette raison qu'elle
desire luivoir promptement conclure une pair avantageuse qui puisse devenir
une barriere insurmontable pour l'ambition de ses ennemis.
Votre Altesse aura facilement saisi les raisons qui, jusqu'a present, m'ont
empeche de m'expliquer plus clairement dans les differentes lettres que j'ai
eu l'honneur de Lui ecrire; je devais attendre que j'eusse rep quelques lu-
mieres sur les dispositions de la Sublime Porte, avant de lui communiques
entierement celles du Roi, mon maitre.
Je vous prie aujourd'hui, Monseigneur, de faire connaitre a. son Altesse

(1) Paris. Archives des affaires etrangeres. Turquie, tome 178, f°, 421 a 421; joint au
n° .1i0 du 21 decembre 1788.
liAvnovEml. 17

www.dacoromanica.ro
258 LES MAVROYENI.

le Supreme que ma Cour s'empressera d'interposer sa mediation, aussitot


que la Sublime Porte en temoignera le desir; qu'elle a déjà pris des mesures
pour agir avec efficacite aupres des tours ennemies; qu'enfin elle ne se refu-
sera absolument a aucun des moyens qui pourront paraitre neeessaires pour
rendre cette paix stable et permanente a jamais.
Telles sont, Monseigneur, les assurances aussi sinceres qu'illimitees, que je
suis autorise a donner a la Sublime Porte.
Le Supreme appreeiera l'etendue et la grande utilite de ces dispositions du
Roi mon maitre, s'il daigne serappeler le zele et les succes de la Courde France
en 1739, lors de la glorieuse paix de Belgrade, laquelle subsisterait encore si,
en {747, les Ministres qui gouvernaient alors l'Empire Ottoman, ne s'etaient
hates de renouveler prematurement cet accord sans la participation de la
France, a son insu, et dans le moment on elle etait en guerre avee la tour de
Vienne.
Les circonstances actuelles sont semblables a celles de 1739, les vceux de
ma Cour soot plus ardents que jamais pour la prosperite ottomane, et l'on ne
saurait douter, Monseigneur, du succes d'une negotiation entreprise sous de
si heureux aupices.
Je prie done Votre Altesse, de faire connaitre au Supreme Vizir les senti-
ments du Roi mon maitre, et de m'instruire des intentions de ce chef de
l'empire, afin que je puisse me livrer a mon zele et aecelerer, s'il est pos-
sible, l'heureux instant qui doit rendre le repos a l'Europe, et consolider la
gloire d'Ioussouf- pacha.
Je vais, Monseigneur, en attendant votre reponse, engager le Ministere du
Roi a continuer ses demarches secretes, et a preparer les voies; mais Votre
Altesse, sentira combien it est neeessaire qu'il ne soit pas exposé a perdre des
occasions precieuses et qu'il sache si la Sublime Porte accepte inclusivement
l'utile mediation de la France.
Puissiez-vous, Monseigneur, inspirer au Supreme des sentiments de modera-
tion et d'humanite si dignes de lui et l'engager a m'accorder une confiance
que je merite pour mon zele sans bornes pour sa gloire personnelle, et pour
mon attachement inalterable aux interets de cet empire, que je regarde
comme une seconde patrie. Je m'estimerai tres heureux, Monseigneur, si l'amitie
que je vous ai vouee peut devenir un moyen de commencer le salutaire ou-
vrage de la paix et je me felieiterai de toutes les occasions oil je pourrai
vous renouveler l'assurance de la haute consideration avec laquelle j'ai
l'honneur d'etre etc., etc.
Cte DE CHOISEULGOUFFIER.

Tout en collaborant done, secretennent, avec notre ambassadeur,


l'ceuvre de in paix, le prince Mavroyeni ne voulut pas commettre la
faute d'abandonner Bucharest, comme ses ennemis pensaient qu'il en
await l'intention, pour aller se mesurer avec les Russes. II resta dans
sa capitale ou du moins ne s'en &arta que tout juste autant qu'il le
fallait pour surveiller les frontieres transylvanes, et dans le but de
maintenir les populations dans les limites d'une fidelite dont elles re-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 259

cherchaient l'occasion de s'affranchir, it fit publier, en valaque, vers


le milieu du mois de novembre, une amnistie generale dont voici la tra-
duction :

JEAN-NICOLAS-PIERRE MAVROYgNI, PAR LA GRACE DE DIEU, PRINCE DE VALALIIIE.

Notre amour paternel s'exercant egalement sur les coupables comme sur
ceux qui sont dans l'erreur, Nous annoncons nos sentiments princiers a tous
ceux qui ont quitte le droit chemin, soit par irroflexion, soit en se laissant
abuser par des ecrits mensongers et sans fondements; et nous faisons con-
naitre a nos sujets, surtout aux habitants de la region de Vulkan, que nous
leur accordons le pardon, afin qu'ils rentrent dans leur devoir. nous vou-
lons non seulement vous gracier de vos crimes et de vos fautes, mais nous
tons declarons qUe, par vos services, vous pourriez vous attirer nos faveurs
et notre bienveillance. Sachez, cependant, quo si, malgre nos avertissements,
vous persistiez dans la fausse voie, votre conduite aura la fin deplorable qu'elle
meritera. Pensez a la vengeance de Dieu et soyez assures que vous ne
nous echapperez point.
En vous donnant ces avis pour que votre repentirne soit point trop tardif, nous
accomplissons pour la deuxieme fois notre devoir de chretien, et nous rep&
tons que, si vous nous rendez hommage, non seulement vos fautes vous
seront pardonnees, mais vous rentrerez aussi en possession de vos charges
avec de grands avantages. Si, cependant, encore cette fois-ci, vous faites
preuve de desobeissance; sachez que vous n'echapperez ni au glaive, ni
l'esclavage, et que vous n'aurez a vous en prendre qu'a vous-memes (1).

Mais les boyards transfuges, car c'etait surtout a eux que s'adres-
sait cette proclamation, firent la sourde oreille, et ces exhortations du
prince n'obtinrent pas plus de resultat qu'une voix clamant dans le
desert.
Le mois de novembre 1788, en ramenant les frimas, suspendit presque
les fureurs de la guerre, mais, des deux cads, Austro-Russes et
Tures se preparaient a reprendre l'offensive. La chute de Khotin ,
l'entree des Russes en Moldavie et leur marche -sur Jassy dont ils
s'etaient rendus maitres conjointement avec les A utrichiens, obligerent
le prince Mavroyeni a prendre de nouvelles dispositions de combat.
L'aile gauche de son armee continua a occuper les chaines de la Tran-
sylvanie et les districts de Trotusculu et de Bacheu, tandis que l'aile
droite se concentrait dans les districts de Berlad et de Much oa
nous verrons bientOt se decider le sort des belligerants. L'aile gauche
s'appuyait sur le centre de l'armee., massee a Fokchani, tandis que
l'aile droite se tenait en communication avec ce centre d'une part et

(I) Archives Imp. et Roy. de l'Htat d'Autriche-Hongrie. Actes moldo-Valaques, 1788. V. P.


Ann. n° 63.

www.dacoromanica.ro
260 LES MAVROYEN 1.

de l'autre avec Galatz et la Bessarabie occidentale. Ce fut grace a ces


dispositions que le prince Mavroyeni put tenir en echec, jusqu'en 1780,
les Russes qui cherchaient a operer leur jonction avec les Autrichiens
masses dans les districts de Putna et de Bacheu. Dans ces circons-
tances, le prince Mavroyeni fut favorise par la Suede, dont les at-.
taques en Finlande contraignaient les Busses a ne poursuivre que
mollement l'invasion de la Moldavie et a laisser retomber tout le
poids de la guerre sur les Autrichiens. Le prince Mavroyeni, dans une
proclamation datee du 15 septembre 1 788, semble partager Popinion
qu'avaient les Tures des l'origine de la guerre; a savoir, que la
Suede, la Pologne et meme la Prusse feraient tous leurs efforts pour
seconder l'empire ottoman :
« Nous vous informons, dit le prince dans cette proclamation, que
les Suedois ont deja entame les hostilites contre les Russes, sur terre
et sur mer, depuis la fin de juillet, quand ces derniers approchaient
du Sereth et voulaient penetrer dans la mer Blanche avec trente vais-
seaux. Les Suedois ont ennpeche leur sortie dans la mer Baltique par
une attaque vigoureuse et la plupart de leurs vaisseaux ont ete coules
has, tandis que quelques-uns a peine purent se sauver presque de-
truits. Le meme desastre est arrive sur terre oa les Suedois, apres
avoir franchi les frontieres russes et pris la forteresse de.... (1), ont
penetre jusqu'a, vingt heures de Pete rsbourg oa la panique devint telle
que l'imperatrice dut partir pour Moscou... 17 septembre 1788. »
Le contre-coup de ces succes eut, comme nous rayons dit, pour re-
sultat de paralyser les efforts des Russes en Moldavie, et le prince de
Cobourg, qui tenait presque seul la campagne, dut composer son avant -
arde de paysans et de boyards moldaves transfuges. Le prince Ma-
garde
vroyeni redoutait plus ces indigenes que les troupes regulieres autri-
chiennes, parce qu'ils connaissaient mieux le pays. Aussi pour meUre
un terme a. cet Rat de choses, it adressa un nouvel appel aux Moldaves,
le 6 decembre 1788, pour les blamer de leur desertion et pour leur
faire connaitre qu'il irait lui-meme detruire les deserteurs a la tete
d'une armee de 40.000 hommes.
La vie est faite de contrastes; celle du prince Mavroyeni ne pou-
vait echapper a cette loi naturelle, pourtant elle differe de beaucoup
d'autres a qui le ciel accorde d'être un pasteur de peuple en ce que son
existence sur le trone valaque passa, rapide comme une vision, entre-
melee d'evenements multiples, faits pour desorienter les esprits les
plus forts. C'est ainsi que tout en se battant aux frontieres et tout en
negociant de la paix, le prince Mavroyeni s'efforcait d'oublier dans des

(I) M. V.-A. Urerhia, auquel nous empruntons cette proclamation, ne mentionne pas.le
nom de cette forteresse.

www.dacoromanica.ro
LES MA.VROYENI. 261

ceremonies somptueuses les dells qu'il presageait que la fortune allait


bientOt lui porter sans jamais l'abattre. Si la majeure partie des
boyards avail fui a l'etranger, le clerge, bien qu'hostile secretement
a l'hospodar qui le depouillait pour assurer la defense du sol , etait
demeure a son poste, comptant sur le caractere sacre dont it etait re-
vetu pour le mettre a l'abri des variations politiques. Et bien qu'il
souhaitat de voir les Autrichiens occuper mililairement son pays,
it employait les plus viles adulations pour plaire a un prince dont it
souhaitait la chute.
Le jour de Noel 1788, le pretre et professeur Demetrius Zissos, origi-
naire d'Argyro-Castro , en Albanie, fit entendre sous la voilte de la me-
tropole de Saint-Spiridion, a Bucharest, un sermon qui, nous vou-
lons bien le croire, a l'honneur du clerge, fut sincere en &pit
de cette époque d'abjection morale. Le prince Mavroyeni, en cos-
tume d'apparat, etait present et ecouta, assis sur son trOne, ces flots
d'eloquence orientale que nous ne pouvons resister au desir de
transcrire ici. La messe venait d'être achevee quand Demetrius Zissos,
gravit les marches de la chaire et, nouveau Bossuet, prononca cet
eloge dont on ne peut penetrer les charmes et les intonations qu'en
les ecoutant dans cette langue grecque particuliere au clerge ortho-
doxe.

TRES PUISSANT PRINCE.

Il nous est donne de nouveau d'assister a une fete mysterieuse et remplie


d'allegresse... Plusieurs savants theologiens ont cherche, sans pouvoir y par-
venir, a eclaircir ce grand et impenetrable mystere de 1'Incarnation de Dieu,
et un sophiste a dit : De merne que le fer rougi par le feu reste toujours fer,
de meme la nature humaine est demeuree ce qu'elle etait apres avoir
ete deifiee par le feu divin qui, lui aussi , malgre ce contact, ne s'est point
transforms en nature humaine. C'est la une comparaison ingenieuse qui
n'explique rien; car le fer, apres qu'il a ete rougi, se refroidit rapidement,
tandis que l'union ineffable de'l'homme-Dieu n'a subi ni ne subira jamais de
divisibility, bien que ces deux elements soient pourtant deux substances qui ne
se melangeront pas. Ces exemples et d'autres suffisent pour nous donner un
apercu de ce mystere et nous croyons, en effet, que le Fils est le Verbe de
Dieu , qui s'est incarne dans une chair sainte et immaculee qu'il a prise dans
le sein de Marie; tandis que les cherubins s'exclamaient « Gloire au Dieu tres
haut, et pail sur la terre aux hommes de bonne volonte! » Comment vint-il
au monde? Lui seal le sait... car ce mystere etant surnaturel et incompre-
hensible', je ne chercherai point a le penetrer. Mais plutot, je proclamerai
des faits connus de tous et qui concernent Votre tres pieuse Altesse. Ilsse pres-
sent tous dansmon esprit, mais j'hesite, nesachant comment commencer avec
dignite l'eloge de Votre Altesse, dont chaque action est heroique et suivra le

www.dacoromanica.ro
262 LES MAVROYENI.

tours des siecles. Quant au reste, tout est soumis au deperissement et a l'ou-
bli, car rien ne peut se mesurer avec le temps qui detruit tout...
Que sont devenues les murailles de Semiramis, le colosse de Rhodes, le la-
byrinthe de la Crete et les villes couvertes de somptueux edifices? Toutes
ces manifestations de la vanite humaine sont tombees dans l'oubli... Il n'y a
que la vertu qui ne passe point et qui demeure inebranlablement l'apanage
de celui qui la possede... J'ai vu, de mes propres yeux, vos grands et valeu-
reux exploits dans le Peloponnese, le Magne et ailleurs. Nul ne peut les vier, car
toutes les villes en parlent et tous les proclament chaque jour. Est-ce qu'un
peuple nombreux que vous avez arrache au malheur, ne vous offre pas mille
remerciements, a vous, qui etes son bienfaiteur et son sauveur? A quoi bon
enumerer tout ce que vous avez si admirablement accompli et que tout le
monde connait, quand j'ai devant les yeux le spectacle de tant d'exploits qu'un
siecle entier ne pourrait effacer! N'avez-vous pas sauve la Dacie des Autri-
chiens, ses ennemis? Ne nous avez-vous point apparu comme un autre Alexan-
dre apresavoirpartout conquis des trophees ? Ces grandes et heroIques actions
n'ont-elles pas repandu votre renommee par toute la terre? Tous ces princes,
dignitaires de l'Eglise, comme ces notables seculiers, ne vous proclament-ils
pas le sauveur du peuple? Quel est, en effet , l'ecclesiastique qui ne se re-
jouit point de vivre dans ces temps fortunes? Quel est l'archonte, le negotiant
ou le particulier qui ne s'estime pas heureux de pouvoir vaguer en pair it
ses affaires et de jouir en libertd de ses labeurs? Or, les uns et les autres
sont satisfaits de vivre paisiblement sous le sceptre d'un heron si admirable et
sous sa tres puissante egide. Car comme le bon berger dont parle l'Ecriture,
qui aime ses ouailles plus que ses yeux et leur consacre ses veilles, sa peme
et sa vie, vous les avez conduits dans le bercail sauveur et vous les y avez
&sal teres.
Rejouis-toi, Dade, rejouis-toi it jamais, car to as ete favorisee de Dieu entre
toutes les cites, quand it a choisi pour ton trone un tel heros qui s'efforce
d'imiter le Christ ; et, it l'avenir, nomme-le « le Dacien », en recompense de
ses hauts faits comme, du reste, tous les erudits l'ont appele dans leurs
ecrits !
Apres eux, Prince, j'ajouterai qu'il en est resulte pour vous un grand
profit; non pas une cavalerie innombrable, l'or de Darius ou des provinces
(ces choses vous appartiennent et Dieu vous les conservera toujours), mais
ce que Dieu vous a accorde en plus, en temoignage de votre extreme pike,'
de votre justice et de votre charite, c'est cette foule innombrable d'hommes
pieux qui levent leurs mains suppliantes vers le Seigneur, ne en ce jour dans
une etable, pour souhaiter avec moi la prosperite de Votre Altesse, d'inces-
santes victoires sur vos ennemis, une sante parfaite et de longues annees sur
le trOne de la Hongro-Valachie.
0 Dieu, roi des rois, rendez immuable sur son trohe brillant notre auguste
et tres pieux prince et seigneur Jean-Nicolas-Pierre Mavroyeni , volvode de
Dacie, la gloire de la nation et des princes ; remplissez son ame :de la rosde
divine, precipitez a ses pieds ses ennemis, et rendez-le digne de feter votre
naissance d'une maniere glorieuse, assiste de notre tres pieuse et tres emi-
nente Domna, des tres eminents et tres distingues Beyzadehs et Domnitzai ,

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 2G3

du tres saint Metropolitain, des venerables eveques, des glorieux archontes,


des serviteurs &Ides, et enfin de toute la suite princiere et alliee de Son
Altesse. Ainsi soit-il (1)

Pendant ce temps, sur un autre theatre, la flotte formidable de


Ghazy Hassan-pacha etait detruite, a Gluboka, par Paul Jones et,
pres de l'embouchure du Dnieper, par le prince de Nassau, qui
commandait des forces navales beaucoup moins importantes, com-
posees de batiments legers. Durant ce dernier combat ou le capou-
dan pacha avait en ligne trente-six bailments de toutes categories (2),
le general Souvaroff, poste sur le rivage, devant Kilburn, oil it avait
etabli une batterie imposante , foudroyait les vaisseaux ottomans
et achevait leur (Waite commencee a Gluboka. Cette victoire navale
decida de la perte d'Okzakow : l'armee russe forte de:80.000 hommes
et commandee par Potemkin en personne, donna l'assaut et s'empara
de laville. C'etait le 17 decembre 1'788. Les vainqueurs souillerent leur
triomphe par des cruautes inutiles, et 25.000 victimes tomberent sous
leurs coups (3). La nouvelle de tous ces desastres parvint a Constan-
tinople par le canal de deux prisonniers russes que le caImakam
interrogea dans leur cachot ; et pour en cacher la connaissance au
peuple, apres en avoir delibere pendant huit jours, on publia que le
Grand Seigneur avait ordonne au capoudan-pacha d'hiverner en Cri-
mea avec son escadre, escadre qui n'existait plus et qui, par conse-
quent, n'eut pu se montrer dans les eaux de la capitale pour y prendre
ses quartiers d'hiver, suivant la coutume (4).
Quand cette nouvelle de la conquete d'Okzakow se repandit en
Valachie au commencement de janvier de 1789, malgre les efforts du
gouvernement turc pour dissimuler ce malheur, le prince Mavroyeni
en fut excessivement frappe, et son ame en ressentit une double
douleur; d'un cOte, en effet, les Russes pouvaient des lors disposer
des troupes occupees jusqu'a ce moment k la prise de cette ville; de
l'autre , la defaite de son ami et protecteur, Hassan - pacha, lui causa
une affliction personnelle au moins aussi grande qu'a cet amiral lui-
meme. II donna l'ordre de recruter des sujets valaques sur les fron-
flares de Transylvanie pour les conduire le long du Danube, et it
commanda de briller les villages vides afin que les Autrichiens ne trou-
vassent aucun abri en avancant. Et, en effet, les 26 et 27 janvier deux
bourgades, pres de Rinen, furent pillees par les Tures et ces derniers

(1)I0va7rroril nein:X*0444; M. Persiani, p. 30. V. P. Ann. n° 64.


(2) V. P. Ann. n° OS.
(3) La Turquie (coll. Univers pill.). Jouannin et Ian Gmer. Paris, 4850, p. 305.
(4) V. P. Ann. no 63.

www.dacoromanica.ro
264 LES MAVROYENI.

eurent meme, dans cette circonstance, a essuyer une petite escar-


mouche de la part des Imperiaux qui voulurent s'y opposer (1).
D'apres le comte de Ferrieres-Sauvebeeuf, Francais an service du
comte de Mercy, ambassadeur d'Autriche pros la tour de Versailles,
les forces que cotnptait a cette époque le prince de Valachie se repar-
tissaient ainsi :
NODS DES TROUPES. ESFANTERIE. cAvnieitie.
Albanais 3.000 1.000
Valaques tures 1.500 500
Valaques clireliens 1.500 500
Bulgares chretiens 3.000 1.000
Tartares 4.000
TOTAL 0.000 7.000

ARTILLERIE :

Canonn iers 800


Bombardiers 200
Canons 6i : tous de Waffle de 4, de G et de 8. Mortiers 20 : de 6 et de 8 pouces.

En tout : 17.000 hommes, sans y comprendre les troupes du pa-


cha de Bosnie , egalement sous ses ordres, et qui comprenaient
27.000 hommes et 114 canons ou mortiers. Soit un total general de
44.000 soldats (2). D. Photino , ainsi que le celebre Coray, disent
qu'a un certain moment de la guerre contre les Austro-Russes, le
prince Mavroyeni compta jusqu'a « cent mule hommes concentres sur
divers points de la Valachie , armee chretienne composa d'Alba-
nais, de Serbes, de Bulgares, etc., dont it etait le general en chef ou se-
raskier ; » et, ajoute le premier historien a, ce propos : « it maintenait
dans ces troupes une discipline rigoureuse; et, bien qu'il ft5t chre-
tien, les ayAns, les pashas et autres grands dignitaires tures le crai-
gnaient tellement qu'ils tremblaient en se presentant devant lui, qui
les morigenait souvent, les laissait debout devant sa personne et les
menacait de punitions severes (3). »
Le 9 fevrier, malgre l'insucces des engagements des 20 et 27 janvier,
un corps de plus de cinq cents Tures s'avanca jusqu'a. linen, pros des
avant-postes autrichiens qu'ils tenterent de surprendre. Les ennemis.
constamment sur lours gardes firent une sortie et, scion un rapport
autrichien, les repousserent (4).
Le but du prince Mavroyeni n'etait plus de vaincre les Autrichiens ,

(I) V. P. Ann. n° 66.


(2) V. P. Ann. n° 65.
(3) `IccropictsiicAccict;; D. Pliolino. Vienne% 1818. t. II, p. 300.
(4) V. P. Ann. n° 67.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENE. 263

qu'il savait trop superieurs en nombre et surtout en taclique et en


discipline, mais it comptait principalement sur l'hiver exception-
nellement rigoureux qui sevissait, sur les champs et les villes con-
verts de glace et de neige pour retarder l'invasion des ennemis qui
etait immanquable un jour ou l'autre : une question de temps, voila
tout. Et les Autrichiens, de leur cOte, benissant cette temperature
rigoureuse qui ne manquerait pas d'epuiser a la longue les soldats de
l'hospodar, n'acceptaient aucune bataille rangee et attendaient, dans
leurs campements qu'ils se bornaient a defendre chaque fois qu'on
les y attaquait, que l'epuisement leur livrat sans grandes peines ni
sacrifices le sol de la Valachie.
Vers la fin de fevrier, le prince envoya quelques milliers de Tures
a Kineng, sur la frontiere transylvane, parce qu'il avait appris
que l'armee du brince de Hohenlohe se trouvait dans ces parages ;
cette fois encore, l'attaque echoua. Il se retourna alors d'un autre
OW, vers la Moldavie, et renforca les troupes qu'il avait dans le camp
de Fokchani tout en continuant a faire evacuer les vivres de la Va-
lachie pour les faire transporter, a l'abri des ennemis, en decd du
Danube. Ce camp de Fokchani, is cause de sa position strategique
entre les Carpathes et le Danube, dont it etait presque a egale dis-
tance, sur la frontiere moldo-valaque, avait toujours ete et Rail en-
core l'objet des constantes preoccupations du prince car, avec la
perte de ce point, devait s'envoler sa derniere esperance de pouvoir
arreter le flot sans cesse grandissant de l'invasion austro-russe. Vers
le commencement du mois de mars, it fit sortir, dans le plus grand
secret, une partie des troupes de la garnison de Fokchani. Ce corps
reussit a s'avancer sans obstacle jusqu'a Baken et surprit les arnaoutes
de l'armee du prince de Cobourg, envoyes en avant-postes. Ces Bens,
probablement des deserteurs de l'armee ottomane, qui ne s'attendaient
point a une attaque si inopinee, furent battus is plate couture, et les
soldats du prince rapporterent un grand nombre de leurs totes et
pour le moins autant de prisonniers (1). Ici se place, au dire de
M. V.-A. Urechia, la plus belle victoire remportee sur les Russes par
les troupes turco-roumaines du prince Mavroyeni : celle du monas-
tere d'Adam, ou le polcownik russe Ivan TrumbetcoI fut fait prison-
nier. Le prince Mavroyeni, nous le verrons plus bas, en park dans une
proclamation qu'il adressa aux Moldaves, le 17 mars 1789, is propos
de la desertion de Manol-Voda Rosseti. Ce succes ragaillardit un
peu les courages, et le prince Mavroyeni chercha is le mettre
profit.

(1) V. P. Ann. n°' 67 et 68.

www.dacoromanica.ro
266 LES MANROYENI.

Mais voyons ce qui se passait a Constantinople a ce moment meme :


nous y verrons la desorganisation, le marasme, des intrigues de serail
et la mort d'un sultan, bon mais pusillanime. Ce sultan, c'etait Abd'
ul-Hamid I" qui s'eteignait, le 7 avril 4789, a Page de soixante-quatre
ans, apres un regne de quinze; laissant le souvenir d'un monarque pa-
cifique, eclaire et ami de la civilisation. II avait, en effet, releve l'im-
primerie de Constantinople, presque abandonnee depuis la mort du
renegat Basmadji-Ibrahim, edicte des lois somptnaires a l'execution
desquelles it veillait personnellement, durant des promenades qu'il
faisait dans ce but et incognito dans sa capitale, et enfin it voulut,
l'aide d'officiers francais, habituer les troupes ottomanes a la tactique
et a la discipline europeenne. Mais cet essai demeura infructueux a
cause de l'insubordination des soldats qui faillirent , la premiere fois
qu'on les fit manceuvrer, echarper le grand vizir Yussouph-pacha. On
pent dire que la mort d'Abd'ul-Hamid fut en partie provoquee par
les revers successifs essuyes par ses armees. Le deces de ce prince
s'etait produit pendant la nuit du 6 au 7 avril. A l'aube du jour, un
jeune homme de vingt-sept-ans, le fils de Mustapha III, son neveu, Se-
lim, envers lequel it n'avait cesse d'user de la plus: magnanime dou-
ceur, fut proclame sous le nom de Selim III. Le soir 'name de son
avenement , it se produisit un incident caracteristique que les vrais
croyants jugerent de mauvais augure pour le regne du nouveau sul-
tan : un violent incendie eclata tout a coup dans le quartier de Ras-
sim-Pacha. Done de cette sensibilite et de cette generosite expansive
qui feront que les Tures beniront a. jamais la memoire de ce prince,
Selim Ill sortit en hate du serail et se rendit sur le theatre du sinis-
tre. Pour arriver plus vice, it monta dans le calque imperial avec plu-
sieurs personnages et dignitaires de l'empire. Or, le calque fendait les
flots de la Come d'Or, illumine a giorno par les Hammes du terrible
fleau; mais avant d'atteindre la rive de Kassim-pacha, on etait oblige
de passer devant la residence d'Hassan-pacha , revenu a Constantino-
ple depuis le desastre naval qu'il avait essuye , oil it existait une
espece de quai. Naturellement le grand amiral fit a son maitre ses
offres de service.
Votre Hautesse, lui dit-il, desire-t-elle descendre ici?
Selim III s'y refusa, et sans faire plus cas de son vieux serviteur,
it se dotourna et dit ces paroles, qui resonnerent profondement dans
son cceur attriste :
N'y a-t-il point ici une echelle musulmane (1)? et it se fit con-
duire jusqu'au debarcadere de Kassim-pacha.

(1) a Bir motesoulmdn iskelessi yok meu? a le motmustantan, repondait dans cette occu-
rence, a l'expression de fidele.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 267

Ce reproche indirect n'etait pas assez accentue et, pourtant, on n'en


pouvait pas trouver de plus dur que de refuser de considerer comme
un « fidele D le heros de Tchesme. Sam III, une fois engage dans
cette voie voulut temoigner plus vivement au pauvre vieillard qu'il
entendait bien le traiter autrement que son predecesseur. En effet ,
comme le capoudan-pacha, des que le sultan eut mis le pied sur le
rivage , se presenta derechef pour lui offrir comme de coutume ses
hommages , le Grand Seigneur feignit de ne le point connaitre :
Que cherche-t-il ici? Dites-lui de se rendre sur le lieu du si-
nistre.
Et Hassan-pacha s'eloigna pour assister a cet incendie qui devora
une centaine de maisons du quartier de Kassim-pacha (1).
Le sultan qui agissait ainsi n'etait cependant pas un mechant homme ;
d'une physionomie agreable et expressive, done en outre du ca-
ractere affable de son oncle, it avait le plus ferme desir d'ameliorer
ses Etats. Mais des les premiers jours de son avenement, enlace dans
les intrigues de son serail, it regna sans gouverner et contracta dans
la suite, comme ses predecesseurs, cette inertie, ce laisser faire qui,
quand it voulut plus tard en sortir pour regenerer rarmee et la marine,
ce reve de sa vie, lui coilterent d'abord le Irene puis la vie en 1807.
Un trait qui prouvera entre mine combien Seim III oubliait les torts
qu'on pouvait lui causer, est celui-ci. Bien loin de garder rancune au
prince Mavroyeni qu'on avait accuse de l'avnir prive par la mort de
Petraki des millions dont on disait ce banquier detenteur a son profit,
Selina III accueillit avec faveur les conseils que l'hospodar lui fit
passer par l'entremise de Youssouph-pacha lorsque, s'efforcant de
flatter les tendances guerrieres du jeune souverain, it lui represen-
tait comme une entreprise facile la necessite de chasser les Russes
et les Autrichiens de la Moldavie. Nous verrons plus loin ce qui ad-
vint du plan presente dans cette circonstance par l'hospodar de
Valachie.
La consequence immediate de ces bonnes dispositions du sultan fut
que le prince Mavroyeni recut de Bulgarie des renforts qui s'elevaient
a six mine hommes environ (2). Outre ce contingent, l'effectif des trou-
pes qu'il avait a. nourrir dans la Valachie, a la date dui" avril, etait de
trente mine hommes se repartissant ainsi :

Dans le banat de Cralosa 10.000


Au defile de Vulkan 10.000
Au passage Ile la Tour Rouge Lltotlier-Thurnl 10.000
30.000

(I) Tic METic Tiv "A),watv ; Ath. C. H)psilanti, p. 710


(2) V. P. Ann. n° 69.

www.dacoromanica.ro
2G8 LES 11AVROYENT.

Report 31).00D

Auxquels nous devons ajouter :


Au defile de Tornsbourg 7.000
de Tomofser 7.000
de Bozan 7.030
21.000

Total general 51.000

Ces troupes devaient attaquer simultanement tous ces points fron-


tieres, des que le mauvais temps aurait cesse, tandis que les autres
troupes turques presentes en Valachie devaient entrer en Moldavie. Le
prince Mavroyeni se chargeait de nourrir toutes ces bouches. Par ses
soins, tous les vivres, et it y en avait encore en abondance dans la
Valachie, furent entreposes. A Bucharest les locaux suivants en etaient
remplis : Khan Serban Voda, Khan Sletaritar, Saint-Jean et Sainte-Ca-
therine; sur le Danube : Giurgevo et Turn pres de Nicopolis, Fokchani ,
Urzitzeni, marche de Buzeo, sur la Jalomnitza, et un peu a Ilam-Rim-
nik (1).
A Constantinople, on croyait que Youssouph-pacha et le prince Ma-
vroyeni couraient les plus grands dangers, car on y avait appris
que la neige tombait en si grande abondance qu'on ne se sou-
venait pas d'avoir jamais vu pareille chose (2). Or, la situation de ces
deux chefs militaires n'etait point aussi desesperee qu'on le pensait
dans la capitale, mais cette temperature excessive etait cause que les
Tures restaient inactifs et que le grand vizir campe a Roustchouk avec
trente mille hommes settlement, ses autres troupes etant partagees
entre Sophia, Belgrade et Widdin, redoutait que les Busses d'Okzakow
ne .vinssent l'attaquer au printemps en debarqu ant a Varna (3).
Le 5 avril, le prince Mavroyeni apres avoir appris par ses espions
que le defile de Tornsbourg n'etait occupe que par le second regiment
Graenitz et quelques centaines de hussards, crut qu'il pourrait realiser
un desir longtemps caresse : la prise d'Hermanstadt devant laquelle
it avait &hone, Pannee precedente, quand it se proposait d'aller bou-
leverser cette ville le jour meme de sa kermesse. II envoya de Bucha-
rest et d'autres points de la Valachie environ cinq mille Tures qui fu-
rent diriges vers Kimbolun, sane a huit heures du defile de Tornsbourg,
Min de devaster sans perdre de temps les campagnes de Tornsbourg
et, si possible, cette ville elle-meme qui est placee presque a mi-chemin
de Cronstadt. Cette attaque devait servir a tromper l'ennemi par une
diversion, tandis que le prince tenterait, du cdte oppose, au nord-ouest,

(I) V. P. Ann. n° 70.


(2) V. P. Ann. le° 70 et 71.
(3) V. P. Ann. no 70.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 269

de s'emparer d'Ilermanstadt (1). Mais averlis a temps par leurs es-


pions, les Autrichiens se mirent en mesure de resister It cette attaque
et de la repousser. Apres une concentration et une marche de quatre
jours, les Tures arriverent, le 9 avril, devant les gorges de Tornsbourg.
La melee commenca aussitOt, soutenue de part et d'autre avec une
grande energie. Enfin , apres trois heures de combat, le baron de
Mayersheim, qui commandait les Imperiaux, demeura maitre du champ
de bataille, et Merkelius put ecrire, de Cronstadt, au prince de Kaunitz
« que les Autrichiens venaient de remporter une victoire comme its
n'en avaient point encore remporte sur lesfrontieres transylvanes (2). »
Les Tures laisserent deux cent cinquante-trois morts sur le champ de
bataille, sans compter ceux qui, suivant la coutumemusulmane, etaient
ramasses aussitOt pendant l'action. Its laisserent en outre, en fuyant,
quatre prisonniers et un butin considerable en argent et en fusils.
Les Autrichiens, eux, selon leur propre rapport ne perdirent qu'un
homme et n'eurent que huit blesses. Le baron de Mayersheim dirigea
immediatement les quatre prisonniers turcs sur Cronstadt, afin d'en
obtenir des renseignements sur les forces et les dispositions des Otto-
mans. Merkelius proceda kleur interrogatoire : « Je fis l'interprete,
dit-il, avec mes faibles connaissances de la langue turque. Tous me
declarerent que le grand vizir se trouvait It Roustchouk trois semaines
auparavant, et que le prince Mavroyeni etaitplonge dans le plus grand
embarras, a cause de la superiorite considerable de ses ennemis (3).
Sur ces entrefaites, le prince Mavroyeni, apprit que les Russes
avaient occupe Galatz, le ter mai. La prise de cette place forte
situde en Moldavie, sur la rive gauche du Danube, etait le resultat
pitoyable d'une expedition conseillee It Selim Ill et tentee par son
grand vizir. Ce fait n'est pas sans importance car it marque la chute
du tout-puissant Youssouph-pacha. Quand cette expedition, qui avait
pour but de chasser les Austro-Russes de la Moldavie, fut chose de-
cidee , le grand vizir avait quitte Roustchouk et s'etait rendu a Galatz,
en longeant le Danube. Une fois dans cette vine, it apprit de la faible
garnison qui la composait, que le lieutenant general CamenskoI en bat-
tait les abords avec nn corps de six mine hommes. Au lieu done d'atta-
quer, Youssouph-pacha fut oblige d'accepter le rOle inverse; et, en depit
de la bravoure deployee par les Tures, Galatz fut emportee d'assaut.
Son bazar, ses maisons, ses edifices, ses eglises furent pines , et, apres
avoir fait dire aux habitants chretiens de s'eloigner, le lieutenant
general Camenskof donna Pordre d'incendier la Ville afin que les
Tures ne pussent s'y rassembler de nouveau. Telle fut la fin de cette
(1) V. P. Ann. no 72.
(9.) Ibid.
(3) Ibid.

www.dacoromanica.ro
270 LES MAVROYENI.

expedition ; rarmee ottomane fut dispersee , un corps de cosaques


envahit la Bessarabie et le prince de Cobourg , enhardi par cette
victoire des Russes, menaca de plus belle la Valachie. Les esperances
que le prince Mavroyeni avait placees sur Youssouph-pacha s'abi-
merent dans ce desastre. IIomme de precautions, it avait dejh envoye
a Galatz un archeveque qu'il avait designe pour remplacer le defunt
metropolitain de Jassy, comptant bien que Youssouph-pacha , victo-
rieux , se serail empare de la capitale moldave. Le siege de Galatz
nous rappelle un episode concernant le fameux Manol-bey.
Soucieux de respecter les volontes de son oncle, Selim III avait con-
tinue a consiclorer Manol-bey comme hospodar in-partibus de Molda-
vie, en attendant que le prince Mavroyeni, prince effectif pendant la
duree de la guerre, eat repris cette province aux Russes. Or ce souve-
rain, aussi persuade du succes que l'etaient le prince Mavroyeni et
Youssouph-pacha, l'avait envoye k Galatz .
Fils d'un pretre obscur appele Tzani, Manol-bey (lit Rosseti, du
nom que portait sa mere, etait no it Constantinople oil, a force d'intri-.
gues, it etait parvenu a s'attirer la protection de plusieurs grands
personnages. Il remplissait en 1769 la charge de serdar a la cour
de Gregoire Ghika a Bucharest quand cet hospodar le nomma cal-
makam de Craiova. Attaque dans cette ville par les Basses en 1770,
et ne pouvant traverser le Danube pour gagner Widdin , it se refu-
gia en Ardialie, d'oa it gagna Nicopolis par ordre du grand vizir qui
lui enjoignit de rester dans cette ville jusqu'it la paix de 4774.
Manol-bey etait doue d'un esprit tres clairvoyant; quand it arriva
dans la forteresse de Galatz, it vit du premier coup d'ceil que la de-
faite des Turcs &alt immanquable, certaine et qu'avec une armee
aussi desorganisee que la leur, it pouvait etre assure de ne jamais
monter sur son trOne. N'ayant done rien a gagner du cOte des
Turcs en restant loyal et patriote, it prefera faire litiere de son lion-
neur pour profiter avec les Russes. En consequence, par une nuit
fort obscure , nuit propice a l'accomplissement de sa lathe action,
it s'esquiva c]andestinement du camp de Galatz, avec quelques-
uns de ses amis, et gagna en hate le camp du feld-marechal comte
de Romanzow, qui le recut avec honneur, et le fit conduire en-
suite a Kherson avec un traitement de 6,000 roubles par an (1).
S'il eat ete a Jassy au nom de la Sublime Porte, peut-etre
perdu sa tete quelque jour; en se jetant dansles bras de la Russie,
perspective plus douce, it y avait quatre-vingt-dix-neuf chances sur
cent a parier qu'il mourrait tranquillement dans son lit.
Le prince Mavroyeni, en apprenant la trahison de Manol-voda Ros-

(1) TrtopEct i 4xxEct4; D. Photino. Vienne, 1818, t. II, p. 280.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 271

seti, jugea de son devoir de la rendre publique par la proclamation


suivante qu'il adressa aux Moldaves :
a Aux tres pieux hygoumenes et epitropes des saints monasteres, a vous
boyards, ainsi qu'a tous les habitants de Ia Moldavie; Salut. Nous vous infor-
mons de Ia desertion de Manol-voda Rosseti qui etait investi de la principaute
de ce pays et qui, dans son ingratitude, meprisant tous les bienfaits et
toutes les dignites dont l'avait comble le gouvernement de notre tres puissant
empire, foulant aux pieds les ordres et Ia loi sans aucune consideration pour
le courroux et le jugement de Dieu, qui chatiera toujours les traitres et les
infideles, et sans aucun remords pour les malheurs des rayas confles a son
autorite, a volontairement trahi et deserte, commettant ainsi de son propre
chef l'action indigne de passer a l'ennemi. Le polcovnik meme des Russes,
Ivan Trumbetcol [car grace aux forces militaires que nous avons en Moldavie
et grace a la victoire que le Tres-Haut a accordee a notre armee au combat que
nous avons Eyre aux ennemis au monastere d'Adam, nous avons fait ce pol-
covnik prisonnier avec une foule d'autres que nous avons amenes au siege
de notre principaute] nous a declare, tout en larmes et d'une voix doulou-
reuse, que Manol-voda s'etant concerto avec lui pour sa fuite, it parvint
envoyer quelques soldats qui devaient soi-disant le faire prisonnier en dehors
de Galatz. Ainsi fut fait, et Manol-voda, soi-disant prisonnier, fut conduit a
Jassy. Mais malgre la desertion de ce prince, et bien qu'il vous ait laisses
comme des brebis sans berger, n'ayez aucune crainte; car nous avons rep an-
terieurement du tres puissant souverain des hatti-cherifs imperiaux concer-
nant la Moldavie ofi nous avons ete nommes avec ordre de nous occuper des
pays moldaves et de leurs rayas absolument comme nous le faisons pour les
rayas de notre principaute. C'est pour ce motif que, comme vous le voyez,
nous avons envoye nos propres troupes dans votre pays pour en chasser l'en-
nemi. Bien avant la desertion de votre prince, vous etiez l'objet de nos cons-
tantes preoccupations; aujourd'hui nos preoccupations ne feront qu'augmen-
ter et notre sollicitude pour vous sera encore plus grande. nous avons donne
des instructions et des ordres tres severes aux generaux ainsi qu'a tous les
soldats d'user de bienveillance envers vous et de vous proteger au rneme
titre que nos propres sujets. n'ayez done aucune crainte, et vous tous qui etes
maintenant dans vos villages,.loin de passer a l' &ranger, portez cette bonne
nouvelle a la connaissance de ceux qui ont déjà fui pour leur conseiller de
regagner leurs foyers, et vaquez a vos affaires sous la protection de nos
troupes qui viennent repandre leur sang pour vous proteger, vous, vos en-
fants et vos maisons, et auxquelles vous devez en retour assistance en leur
procurant des vivres et tout ce que vous pouvez leur offrir. Ecartez donc de
vos esprits toute idee subversive et ne vous laissez pas leurrer par des eve-
nernents sans consequence ; car 'refuser la protection de nos troupes, fuir ou
se cacher ne serait qu'une desertion. Dieu lui-meme vous dit, par la bouche
de l'Apotre : a Sou mettez-vous a vos chefs et prosternez-vous devant eux car ils
veillent sur vos Ames. » Comme it est de votre devoir envers le Gouverne-
ment imperial, sous l'egide duquel vous avez vecu tant d'annees, vous et vos
peres, soumettez-vous avec une foi sincere ; car nous avons grand espoir en la

www.dacoromanica.ro
272 LES MAVROYENI.

grike de Dieu de battre et de chasser les ennemis. Vous serez alors tranquilles
de nouveau et tous ceux qui se montreront des rayas fideles et secourront nos
troupes dans les dures circonstances oft nous sommes, tous ceux-la joui-
ront d'une faveur sans limite et leurs services ainsi que leur fidelite seront
par notre entremise connus de l'empire aupres duquel vous acquerrez un bon
renom et qui vous restituera en abondance tout ce que vous aurez perdu dans
le feu de la guerre. Salut! 17 mars 1789. (1). »

Le plus mallieureux dans cette affaire de Galatz, celui qui eut it


encourir tout le poids de la coldre inipdriale fut Youssouph-pacha,
car a peine etait-il revenu au camp de Roustchouk, dans les premiers
jours de juin, avec les debris de son armee indisciplinde, qu'il apprit
sa disgrace, en meme temps que sa destitution, jointe a un ordre de
regagner aussitOt Constantinople. Au lieu .d'imiter la prudence de
Manol-bey, it obeit stoiquement et remit avant de parlir ses pouvoirs
a Ishak-pacha en attendant celui qu'il plairait a la Porte de mettre a
sa place.
Ce remplacant fut Abdi-pacha dont le premier acte comme grand
vizir fut, dit-on, d'envoyer un capidji-bachi a Bucharest pour pro-
ceder a la decapitation du prince Mavroyeni (2). C'est du moins le
bruit qui, d'apres le baron de Metzbourg, courut a cet instant en Va-
lachie. Mais ce diplomate autrichien, le seul qui mentionne ce fait, n'y
fait plus aucune allusion dans la suite de sa correspondance, ce qui
nous donne a penser que cette condamnation martiale ne dut etre qu'un
bruit repandu a dessein par les ennemis de cet hospodar, d'autant
plus qu'elle aurait donne a la nomination du nouveau grand vizir une
publicite que la Porte redoutait sans doute, puisqu'elle fit tout pour
le cacher au dire de Choiseul-Gouffier (3).
Quoi qu'il en soit, le prince Mavroyeni , obeissant toujours a son
indomptable dnergie prepara une nouvelle attaque contre les
defiles transylvans, et, pour reussir, plus sUrement, it jura de ne
point donner un sou des dix semaines de solde, qu'il avait retenu
aux Tures, avant qu'ils lui apportassent les tetes des Autrichiens (4).
11 se porta de sa personne a Baniak, situe a une demi-heure au
nord de Bucharest, et y etablit son camp pour surveiller de la
l'execution de ses projets contre les frontieres, oii it envoya des
troupes ainsi qu'a. Fokchani, pour ne conserver pres de lui qu'une
dizaine de mile hommes (5). Baniak (ou Baniassa) n'etait pas dans
ce temps-la ce qu'il est aujourd'hui : « une promenade solitaire, ou

(1) V. P. Ann. no 73.


(t) V. P. Ann. n° 71.
(3) V. P. Ann. no 75.
(4) V. P. Ann. n °74.
(5) V. P. Ann. n. 76 et 77.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 273

it fait bon, le matin des jours d'ete, a venir chercher le calme et la


fraicheur (1)». C'etait, au contraire, habituellement, selon M. de Mar-
sillac (2), le rendez-vous prefere des Bucharestois qui y venaient supers-
titieusement entendre chanter le coucou pour la premiere fois, ainsi
que les lazzis des bouffons de tour (soitariu) souvent grossiers, parfois
obscenes comme les jeux de Karagueuz, a Constantinople. Mais si les
verts ombrages de la fore', offraient le meme spectacle qu'on y admire
encore maintenant quand le prince vint etablir son camp a Baniak, le
va-et-vient des troupes y await remplace alors les vieux boyards cos-
tumes d'une facon pittoresque et majestueuse, les jeunes gens aux
jambieres brodees comme celles des arnaoutes et les femmes vetues
avec originalite et richesses. Le 19 juin, le prince fit diriger de
Munte sur Valeni quatre mille hommes et quatre canons sous les
ordres d'Ibrahim-pacha , du grand spathar Nicolas, son neveu, du
grand camaras et de l'agha de Bucharest (3). II await decide,
cette fois, de tenter un grand coup ayant toujours Cronstadt pour
objectif. En attendant l'arrivee des troupes qu'il ne cessait de faire re-
cruter, it publia en valaque et fit repandre, tant en Valachie qu'en
Transylvanie et jusque dans le camp du. general-commandant, le
prince de Hohenlohe, la proclamation que void :
Devant la Transyhanie, le 30 juin 1789.
Nous, dean-Nicolas-Pierre Mavroyeni, par la grace de Dieu, prince de Vala-
chie, faisons connaitre ce qui suit aux nobles, aux ecclosiastiques, aux soldats
et a tous les habitants de la Transylvanie, comme nous l'avons déjà publie a
plusieurs reprises afin de remplir notre devoir de chretien.
Tous ceux qui trouveront moyen d'arriver aupres de Notre Grandeur, dans
le pays de notre puissant sultan, peuvent venir sans crainte. Nous les rece-
vrons tres volontiers et, s'ils avaient des privileges, non seulement nous les
leur confirmerons mais nous ferons en sorte de les ameliorer de notre
mieux.
Nous vous annoncons done, que notre intention est de nous rendre dans
vos contrees avec des forces eonsiderables. Deja, vous pouvez soir que nous
sommes sur la frontiere et pret a y faire penetrer les armees. En consequence,
que ceux qui peuvent venir a nous le fassent afin d'eviter le chatiment; qu'ils
viennent sans crainte, ils obtiendront nos plus grandeS largesses. Nous avons
ordonne a nos soldats de les recevoir avec amitie et de ne causer aucun dom-
mage. Nous vous confirmons par serment qu'aucun malheur ne vous atteindra.
Mais ceux qui ne viendront pas faire acte de soumission et desobeiront, ceux-
seront mis a mort et aneantis par nos armees et leurs biens confisques. La
faute retombera sur ceux qui succomberont, car nous aurons fait notre devoir
de chretien et nous nous en lavons les mains.

(1) Annuaire de la Roumanie; V. Dame. Bucharest, 1885.


M Notes de voyage : de Pesth a Bucarest. Bucharest, 1869.
(3)V. P. Ann. tv, 77.
MAVROYENI. 18

www.dacoromanica.ro
271 LES MAYROYENI.

En vous faisant ces communications nous souhaitons que vous restiez en


bonne sante (1).

Le 2 juillet le prince quitta Baniak pour se rendre it Buzeo; it etait


accompagne de sa garde du corps, composee de trois cents arnaoules,
d'une douzaine de mille hommes, de charrettes, de chevaux de trait
en grand nombre ainsi que de trois mille paysans munis de pioches
pour ouvrir des chemins et faire des abatis d'arbres. Le lendemain,
trouvant Buzeo trop eloigne des frontieres transylvanes, it continua
sa marche dans la direction du Nord et all a dresser son camp a Ploesti,
a environ cinquante kilometres du defile de Bozan (2), derriere lequel
s'etait retranche le prince de Hohenlohe.
Le prince Mavroyeni prit vivement ses dispositions de combat qui
consistaient a diriger une attaque simultanee sur tons les passages
transylvains a la fois; c'etait rine idee fixe parce que, sans doute, it
avait reconnu l'impossibilite materielle de concentrer ses forces sur un
seal point pour faire une trouee a travers une armee Bien autrement
equipee et superieure a, la sienne en nombre et en tactique. Et it re-
venait toujours a cette idee fixe, esperant qu'un jour, les Autrichiens
forces de disseminer leurs troupes sur une vasle echelle finiraient,
pent-etre, par se laisser surprendre .
Le 15 juillet, toutes ses troupes se montrerent simultanement a Fen-
tree des defiles de Bozan, de Tomofser, d'Olt-Chaw et de la Tour-Rouge.
A Tomofser, les Tures se battirent avec une reelle valeur, tandis qu'a la
Tour-Rouge its poussaient une pointe hardie jusqu'aux avant-postes au-
trichiens ; neanmoins, la lutte resta indecise et les deux ennemis campe-
rent, le soir, sur leurs positions respectives. Le lendemain, le major comte
Vielhorsky, qui avait la defense du passage de la Tour-Rouge, decida
de deloger les Turcs et de les poursuivre; et le 17, a la pointe du jour,
trois cents Imperiaux se mirent en mouvement et surprirent l'ennemi to
l'improviste dans le village de Gauschani, situe a huit heures en avant
dans la Valachie. Les Turcs qui ne comptaient que deux cents hommes
durent se replier, poursuivis par la cavalerie autrichienne qui en tua
une quarantaine. Le 21, les Turcs revinrent It la charge; mais, cette
fois encore, Hs furent battus, abandonnant sur le champ du combat
vingt et un hommes, quatre cents chevaux, quatre bceufs et deux dra-
peaux. Les pertes des Autrichiens avaient ete insignifiantes (3). Le
prince Mavroyeni, sans pourtant cesser de lutter contre les Autrichiens,
se retourna alors vers la Moldavie et se prepara a. entrer dans cette
province a. la tete de vingt-cinq mille hommes, tandis qu'Hassan-pacha,

(1) Manifeste joint a la P. Ann. n° 79.


(2) V. P. Ann. n° 78.
(3) V. P. Ann. n° 79.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN1. 275

surnomme Tzenaze [le Cadavre], qui se tenait enferme dans Bender,


ainsi que la garnison d'Ismail devaient attaquer les Russes de leur cote
respectif (1).
La fortune, cependant, ne voulait point se montrer favorable aux Ot-
tomans; et, depuis lors, presque chaque jour fut marque par une de-
fai te.
Le 30 juillet, le prince Mavroyeni est battu a Fokchani par un corps
austro-russe sous les ordres du prince de Cobourg et du general Souva-
roff ; le 22 septembre les Turcs essuient un echec a Martinesti ; le
4 octobre, un corps russe, sous le commandement du general Sudo-
witch, emporte d'assaut la forteresse de Toultcha, massacre deux
cents Turcs et s'empare d'Ahmed- pacha, d'un bim-bachi, de cinq aghas,
de cinq bairakdars et de soixante-dix soldats; deux jours apres
les Russes Mont les Ottomans a Porceni ; le 1I octobre la garnison
d'Ismail capitule avec les honneurs de la guerre.
La &route se met partout dans les armees turques, le grand vizir,
Abdi-pacha, qui avait abandonne son camp de Roustchouk pour
Choumla, puis pour Silistrie et Braila (2) est battu sur toute la ligne, en
Moldavie, oft it etait parvenu a se maintenir apres la prise dismal.
Poursuivi a outrance par le major general Otto, it abandonne son camp
et laisse en fuyant une grande quantite de chariots brises , des
engins de guerre et quatorze canons (3). Rejoint par le general
Souvarow, qui le prit en flame, it est culbute a Rimnick et, peu de
jours apres, ce general, en recompense de la victoire qu'il a rem-
porta sur le grand vizir, recoit de Catherine II le titre de comte Rim-
nisky.
D'un autre dote, le seraskier Hassan-pacha Tzenaze presse de toutes
parts dans Bender, sans aucun secours, et exposé jusque dans la place
itun feu tres vif et continuel qui ne lui laissait aucun espoir, fait
proposer un armistice au prince Potemkin. Trop assure du succes
pour entrer en negotiations, le prince refuse tout pourparler mais per-
met it la garnison de capituler avec les honneurs de la guerre. Hassan-
pacha regagna Constantinople et eut la chance de ne pas etre inquiete.
Il n'en fut pas de meme du commandant de Bender qui etail sous
ses ordres, Djur-Oglou-Ali-pacha; accuse d'avnir, par une lathe tra-
hison, Eyre cette place aux Russes, it fut decapite et sa tete exposee
it la porte du serail. Ghazel-Bachi Ismail -pacha fut, pour hi meme
cause, depouille de tous ses biens, prive de ses queues et envoye en
exil dans une Ile de l'Archipel (4).

(1) V. P. Ann. no 80.


(2) V. P. Ann. n° 81.
(3) Gazelle nalionale ou le Monileur universel; no du 2 novembre 1789.
(4) Ibid., n° du 8 fevrier 1790.

www.dacoromanica.ro
276 LES 1IAVROY8NI.

L'ex-grand vizir Youssouph-pacha, enferme dans la forteresse de


Gladova avec huit ou dix mille hommes, se rend egalement an bout de
trois jours de siege au general de' Fabris, delegue par le general de
Wartensleben, le meme qui fut battu par Jourdan, en 1795, a Fried-
berg (1).
Mais revenons a la bataille de Rimnik qui fut, si l'on petit s'ex-
primer ainsi, la premiere etape du long et douloureux calvaire que le
prince Mavroyeni dut gravir avant de perdre son trOne et sa vie.
Malgre la victoire que les Austro-Russes avaient remportee a Fok-
chani, ils ne se crurent point assez sirs d'eux-memes pour poursuivre
leurs ennemis , dont les uns s'enfuirent par la route de Rimnick
Buzeo et les autres par celle de Braila. Souvaroff se tint a Berlad,
tandis que, pour couvrir son aile gauche, une fraction du corps de
Repnin, sous les ordres du lieutenant-general Volgonsky, alla se poster
entre Berlad et Faltchi. Cette hesitation permit au prince Mavroyeni de
se reconnaitre et it s'elanca stir Rimnick dans le but d'attenuer la de-
route de Fokchani. La, it s'occupa de rassembler une nouvelle armee
turco-roumaine, pendant que le grand vizir, venant de Matchin a la tote
de cent mille Turcs, passait le Danube et debarquait a Braila. C'etait
au commencement de septembre.
A cette nouvelle, le prince de Saxe-Gobourg demanda des renforts
a Souvaroff et detacha le major Kienmayer avec quelques troupes pour
faire tine demonstration vers Rimnik. Mais le prince Mavroyeni, qui
n'avait point encore eu le temps de concentrer ses forces turco-roumai-
nes, mal renseigne sans doute sur l'effectif des troupes de Kienmayer,
&acne Rimnik et alla prendre position a cinq mille au-dela, a proxi-
mite des Tures.
Dans la matinee du 18 septembre, le prince de Cobourg fut informe
que le grand vizir, a la tete de forces imposantes, seconde par une
puissante artillerie et trainant a sa suite un grand nombre de chameaux,
se dirigeait sur Buzeo par Gradista et devait rejoindre le prince Ma-
vroyeni le jour meme a Martinesci, en decd du tours du Rimnik,
a quatre heures de son propre camp, sur la route qui relie Braila a
Fokchani. Le prince de Cobourg depecha aussitOt un courrier a Sou-
varoff, tandis qu'il expediait tout son materiel de defense a Fokchani
pour preserver les magasins d'approvisionnement. Cette mission fut
conflee au major Klein de Khevenhtiller qui commandait sept cents
hommes d'infanterie et cent cavaliers arm& de six canons.
A trois heures de Fapres-midi, le corps du prince de Cobourg s'e-
branla, partage en deux colonnes, sur la route de Braila a Fokchani ;
son flanc gauche s'appuyant sur le Milkow pendant que son flanc
(4) Gazette nationale ou le Moniteur universel du 6 docembre 4789.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. '277

droit longeait la fork qui bordait le cours du Rimnik. La brigade du


general Caraiciai se composait de deux bataillons imperiaux et de
l'infanterie de Kaunitz, de deux divisions de Levenher, chevau- legers,
d'une division de Barco et d'une division de houzards et d'arnaou-
tes [ Roumains et Moldaves] placee a l'aile droite pour couvrir le
chemin qui conduit de Bucharest a Buzeo et de Rimnik a Fokchani.
Le gros des troupes se plaqa ensuite en ligne et en carre ; l'infanterie
en deuxieme ligne et la cavalerie en troisieme. Cet arrangement etait
favorise par les asperiles du sol qui protegeaient le prince de Cobourg
dans le cas oa l'ennemi allant a Fokchani Pent inopinement attaque
sur ses flancs.
Les Turco-Roumains du prince Mavroyeniprirent egalement d'excel-
lentes positions. Le grand vizir occupa Martinesci, sur le Ilanc droit
du prince de Cobourg, ayant son arriere-garde vers l'Odaia et ses flancs
proteges par les garnisons de Galatz et de Braila. Le prince Mavroyeni
arriva de Buzeo le 19 septembre a la tete des troupes roumaines et, le
20 du meme mois, formait son camp non loin du grand vizir. D'apres
le plan concerle entre lui et ce dernier, les Turco-Roumains occu-
perent Grangulu-Melloru ou ils eleverent des redoutes volantes armees
cle trente canons qui contribuerent a separer Martinesci de l'aile droite
del'armee autrichienne. Les Turco-Roumains occuperent Bogza , Tir-
gulu-Cuculu et Galata, ayant derriere eux la fork et Caiata; de la
sorte, Hs s'etendaient de Martinesci a la dite fork, faisant vis-a-vis aux
deux ailes autrichiennes. Le but du grand vizir et du prince Mavroyeni
etait d'empecher la marche en avant des Autrichiens entre Braila et
Buzeo. M. V.-A. Ur6chia, comme Th. Hope, declare que ces disposi-
tions auraient certainement donne la victoi re aux Turco-Roumains sans
l'arrivee de Souvaroff, auquel revient uniquement l'honneur de cette
memorable bataille. En effet, les Russes reunis aux Autrichiens for-
cerent les Turco-Roumains a se replier sur Martinesci apres avoir mis
leurs batteries dans l'impossibilite de nuire , defoncerent leur flanc
gauche et assaillirent Martinesci le 22 septembre malgre l'acharnement
des Turco-Roumains, au milieu desquels ils esperaient capturer le
grand vizir et le prince Mavroyeni qui await vainement conseille a ce
dernier une resistance desesperee, ce dont it ne tint aucun compte. Les
Tures prirent la fuite de toutes parts en abandonnant un grand butin et
des munitions de guerre pour plus de trois millions de piastres, et les
Roumains suivirent leur exemple apres une lutte heroique qui, corn-
mencee a la pointe du jour, avail dure jusqu'au toucher du soleil. Le
23 septembre les Austro-Russes poursuivirent encore les fuyards, et le
24, Souvaroff se placait derriere le Milkov, tandis que le prince de Co-
bourg reprenait ses positions a Golesci. Cette memorable bataille, y
compris les preliminaires, dura six jours ; dix mille Turco-Roumains fu-

www.dacoromanica.ro
278 LES MAVROYENL

rent tiles ou perirent dans les eaux du Rimnik dont le tours teint de
sang fut interrompu par l'amoncellement des cadavres et du materiel de
guerre. Les Austro-Russes prirent soixante-huit canons, cent drapeaux
et de nombreuses munitions. La victoire de Rimnik fut celebree a
Vienne ainsi qu'a Saint-Petersbourg et comme nous le disons plus haut
Souvaroff recut le titre de « Rimnisky » tandis que le prince de Co-
bourg etait fait grand'croix de l'ordre de Marie-Therese.
Le prince Mavroyeni regagna Bucharest oil it put constater que la
plupart de ses courtisans ainsi que ses plus proches parents avaient
deja fui en l'abandonnant a sa mauvaise fortune. C'est alors que le prince
songea O. conclure un armistice dans l'espoir de conserver son trOne.
11 depecha a cet effet au prince de Cobourg l'eveque de Rimnik, Phi-
larete. Ce metropolitain, arrive au camp de Buzeo oil les Autrichiens
s'etaient avances apres la victoire de Rimnik, trouva le prince de
Cobourg hesitant et ne put rien conclure. Ce prince, au dire du pitar
Christaki, n'osait venir jusqu'a Bucharest qu'il croyait defendue par un
grand nombre de Tures. Mais le premier moment d'hesitation passe,
it ordonna aux Albanais et aux volontaires qu'il avait recrutes en Mol-
davie de marcher en avant-garde sur Bucharest.
Quand cette nouvelle parvint dans la capitale valaque, it s'y pro-
duisit une confusion indescriptible, un sauve-qui-peut general. La gar-
nison turque se retira tout d'abord a Vacaresci, mais ne voyant pas
paraitre les Autrichiens, elle se remit de cette premiere terreur et re-
solut de revenir a Bucharest pour saccager la vine avant l'arrivee de
l'ennemi. Les quatre portes de Bucharest n'etaient point assez larges
pour livrer passage a la foule des habitants qui fuyaient de tous Wes
pour sauver leur fortune et leur vie. « Les uns, raconte le pitar
Christaki, attendaient les Autrichiens, les autres se refugiaient dans
les khans! Mais les Autrichiens n'arrivaient pas et les Tures appro-
chaient I » Les magasins se fermaient, les femmes et les enfants, pous-
sant des cris lamentables, s'efforcaient de gagner une direction opposee
a celle de Vacaresci au risque de perir de faim ou de devenir la proie
des brigands de grands chemins, et ceux qui possedaient des chevaux
ou desbetes de trait y chargeaient leurs effets pour se refugier dans les
monasteres fortifies les plus proches avec ]'intention de resister aux
T u rcs.
Une legende raconte que pendant ces evenements, le professeur
Florea enseignait tranquillement les psaumes et le catechisme a une
vingtaine d'eleves dans l'ecole romano-slave du monastere de
Saint-Georges.
Que faites-vous done, professeur? s'ecria a cette vue le Pere Ono-
frey paraissant sur le seuil de la porte. Renvoyez les eleves chez eux
car dans une on deux heures Bucharest sera aneantie. Les Tures veu-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 279

lent nous saccager et briller la ville avant Parrivee des Autrichiens!


Depechez-vous, professeur, car le temps vous manquera pour dire
L'A. B. C. ou « Sainte-Croix aide-moi. » Le moment est critique!
Deja les eleves avaient mis leurs livres dans leurs sacs et se prepa-
raient a sortir quand le professeur Florea s'elancant vers la porte pour
s'opposer a leur depart, s'ecria « Y pensez-vous? Mayroyeni est encore
prince, et nous ne oraignons pas les Tures I

Mais, repliqua le Pere Onofrey, Mavroyeni est parti et vous, qui


avez constamment le nez dans les livres, vous ignorez ce qui se passe
dans le pays... Laissez ces enfants s'eloigner et faites comme les pro-
fesseurs grecs de Saint-Savas qui sont partis depuis hier soir.
Mais je ne suis pas Grec, mon pere... Qu'est-ce que les Tures
ont a derneler avec nous?
Vous perdez la raison! Sachez que si les Autrichiens ne sont pas
ici dans une heure, Grecs ou Roumains seront tous passes au flu de
l'epee.
Cest-a-dire, mon Pere, que notre pays sera sauf si les Autri-
chiens se presentent al'instant? Et sans attendre de reponse, le profes-
seur Florea releva le pan de sa robe, la passa dans sa ceinture et sor-
tit avec precipitation de l'ecole en criant. « Suivez-moi, enfants I »
Ce pauvre professeur est devenu fou, pensa le Pere Onofrey.
Midi sonnait. Tout a coup les cloches de tous les monasteres de Bu-
charest remplirent l'air d'un bruit assourdissant et tous s'arreterent
dans leur fuite, se demandant Pun a. l'autre ce qui se passait.
De leur cOte, au monastere de Vacaresci, les Tures se parlageaient
depuis le matin des balles et de la poudre pour fondre sur Bucharest
it la tombee de la nuit. Mais le son des cloches qui retentissaient
jusque dans leur retraite fit sortir leurs chefs jusqu'au dehors des por-
tes du monastere pour s'enquerir de ce qui se passait. Le professeur
Florea arriva justement it cet instant; it etait a cheval et s'arreta de-
vant un yuzbachi (1) :
Vous demandez ce qui arrive, tres illustres aghas ?... Fuyez I
Fuvez! Les Autrichiens sont entres a Bucharest ! Leur nombre est in-
calculable! Entendez-vous comme les cloches resonnent? Le metro-
politain et les boyards les recoivent en grande pompe... Fuyez !
Les paroles du professeur jeterent les Tures dans l'epouvante et
les cavaliers prenant en troupe deux ou trois fantassins disparurent
dans la direction de Giurgevo.
Bucharest kali sauve avant l'arrivee des Autrichiens, et cette deli-
vrance etait l'ceuvre du professeur Florea qui avail disperse ses vingt
eleves dans tous les clochers de la ville. M. V.-A. Urechia, auquel nous

(1) Commandant de cent kommes.

www.dacoromanica.ro
280 LES MAVROYENI.

empruntons cerecit, qu'il traite de legende, d it que ce stratageme etait


dt au clerge de Bucharest ainsi que le raconte le pitar Christaki.
Seut le prince Mavroyeni, qui avail dd s'oloigner de Bucharest,
tenait encore la campagne malgre la defaite qu'il avail eprouvee
a Rimnik, lorsqu'il apprit comme un coup de foudre la desas-
treuse nouvelle de la prise de sa capitale. 11 refusa tout d'abord
de croire a toute l'etendue de son importance, mais le fait n'etait
que trop vrai et it dut se rendre a l'evidence. En efTet, le prince de
Cobourg, apres sa victoire, s'etait dirige a marche forcee sur Bucharest
avec quarante mile hommes. Il s'etait arrete a quelque distance de
cette ville craignant qu'elle renfermat une foule de Turcs, et pensait a
en faire un siege en regle, bien que ce fat une place ouverte et pour ce
motif fort difficile a bombarder, quand les quatre pachas qui y corn
mandaient, en apprenant son arrivee, se retirerent sur-le-champ vers
Giurgevo. Le prince de Cobourg ravi d'en etre quitte a si bon compte,
fit immediatement son entrée dans Bucharest : c'etait le 15 novembre
1789. Tous les archontes de la vile, le metropolitain en tete, sortirent
en grande pompe jusqu'a une eglise situee dans la plaine pour le re-
cevoir ainsi que les boyards exiles par le prince Mavroyeni qui le
suivaient depuis son entrée en Valachie. Sans perdre une minute it
etablit un gouvernemen t provisoire compose des principaux boyards (1).
« C'est alors, ecrit D. Photino, que deux dignitaires de l'empire turc,
par ruse, ecrivirent en secret a Mavroyeni en lui demandant pourquoi
it insistait tan t a conserver la Valachie, et ce qu'il attendait et esperait
d'un gouvernement qui ne voulait lui envoycr ni hommes ni argent
et qui ne lui saurait aucun gre de ses actes. Mavroyeni reflechissant
a ce quill convenait de faire, laissa en Valachie un lieutenant ou cai-
makam, Demetrius Tournavitis, homme ordinaire et tout a fait illettre,
qu'il estimait beaucoup et qu'il employait dans ses affaires secretes et
officielles, uniquement parce qu'il lui ressemblait sous le rapport des
idees et des manieres (2). »
Le prince Mavroyeni, abattu par ses insucces repetes, impuissant a
se mesurer avec les quarante mille hommes du prince de Cobourg,
ecouta les perfides conseils des dignitaires dont pane Photino et autres
historiens (3), et se retira vers Giurgevo.
« Malgre la couleur sombre que nos defaites successives avaient
donnee a ses pensees, raconte Th. Hope, le « voyage » sembla le distraire
et ranimer sa gaiete : « Qui s'est jamais place sur un trOne, » me dit-il,
(1) qrrropice sii%; Accxicc;; D. Photino, t. II, p. 180. Provinces Danubiennes [Univers Pit -
toresque]; Chopin et Ubicini, p. 109. Gazelle nalionale ou le Monileur universal; N° du
40 decembre 1789.
(2) lcrropia 4-4 iicocieg; D. Photino, t. II, p. 180. Provinces Danubiennes; Chopin et Ubi-
cini, p. 108.
(3) Quelques pages de rhisloire des Fanarioles en Rouinanie; J. Gion.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 281

pour y etre assis bien a raise? Qui a jamais cherche les faveurs d'un
sultan, sans avoir h craindre pour sa tete? Que la mort vienne quand
elle voudra; j'ai assez vecu, puisque j'ai Re prince! » Cette disposi-
tion d'esprit changea pourtant quand nous arrivames sur les bords du
Danube. En voyant ce noble fleuve, qu'il avail passe quelques annees
auparavant pour aller prendre possession de la plus haute dignice a
laquelle it pouvait aspirer, et qu'il allait maintenant traverser, fugitif
et depouille de toute sa grandeur, Mavroyeni, tout prince qu'il avail
rte, s'arreta pour jeter en arriere un regard de regret ; et, incapable
de s'arracher tout d'un coup a. ce qui avail ete l'objet de l'ambition
de toute sa vie, it refusa d'aller plus loin avant d'être certain que Co-
bourg fut reellement entre clans sa capitale. Mais les mauvaises nou-
velles out des ailes; it apprit bientOt, non seulement que les ennemis y
etaient entres, mais qu'ils y avaient ete reps a bras ouverts par les
nobles du pays; et, disant adieu pour toujours a sa principaute, it en-
tra dans la barque qui l'attendait (1). »
Le prince Mavroyeni se retirait en face d'un ennemi superieur a lui,
mais it ne renoncait point a la lutte; la meilleure preuve, c'est qu'au
lieu de se mettre a l'abri, fort loin du theatre de la guerre, it s'ar-
reta &Nicopolis, en face du confluent du Danube et de la Dombovitza,
ou it se mit en devoir, dit Von Raab, dans une note datee de Roman,
le 29 novembre 1789, « d'elever une nouvelle capitale (2). » Pour-
tant. on n'a qu'a parcourir, dans le Jloniteur universel de cette épo-
que, les depeches de sources torques ou allemandes pour se con-
vaincre que les plus fausses et les plus insignes calomnies furent
mises alors en avant contre eel infortune soldat. A entendre ses
detracteurs, dont les accusations faisaient le jeu des Imperiaux qui
les reproduisaient dans la presse europeenne, it aurait Eyre sans re-
sistance la ville de Bucharest au prince de Coboure.;, et Rail, meme entre
En negotiations avec les chefs des armees austro-russes, promettant
de faire cause commune si les deux tours lui assuraient la souve-
rainete de la Valachie; en attendant les resultats de ses intrigues,
disaient ces memes detracteurs, it avail rendu hommage aux deux
empereurs (3). La suite demontrera que tout cela n'etait que le fruit
de la plus noire perfidie.

(4) Anastase ou Memoires d'un Grec; Th. Hope., t. II, p. 139.


(2) V. P. Ann. n° 82.
(3) Gazette nationale ou le Moniteur universel; n" des 6, 20 et 2 9. deem bre 1789.

www.dacoromanica.ro
CHAP1TRE XIV

Siege de Giurgevo. La Porte charge le prince d'entamer des negotiations. Hassan-


paella promu grand vizir reeoit, a Roustchouk, le prince Nicolas Mavro)eni. Conseil
de guerre. Mort d'Hassan-pacha. Roustchoukli lui succede. 11 mande le prince a
Widdin. Combat de Calafat. Sombres pressentiments du prince qui se refugie a Bela
oil it trome la mort. Les differentes versions sur son supplice. Sa tete est expos&
sur la porte du serail. Appreciations generates.

Une fois maitres de Bucharest, les Autrichiens se dirigerent sur


Giurgevo et bivouaquerent a portee de canon de cette citadelle, tan-
dis que le grand vizir se tenait de l'autre cOte du Danube, it proximite
de Roustchouk. Les Imperiaux. croyant que Giurgevo ne renfermait
qu'une faible garnison dont its viendraient vite a bout, ne se gardaient
que mediocrement. Les Tures mirent h profit leur trompeuse secu-
rite, tomberent t l'improviste, au nombre de deux mille dans leur
camp, y repandirent le closordre et en massacrerent un grand nom-
bre. Les Ottomans de Roustchouk, avertis, traverserent le Danube et
fondirent euxaussi sur l'ennemi qui se retira en perdant beaucoup de
soldats, des bagages et une artillerie considerable. Bucharest eut un
instant la terrible frayeur de voir les Tures reprendre cette ville et la
saccager, et tous ses habitants se preparerent a fuir.
Mais les Ottomans s'arreterent apres cet effort et leur inaction per-
mit a de Cobourg de demander et de recevoir des secours de la Mol-
davie. Le general Souvaroff parut inopinement, quatre jours apres le
combat ci-dessus, avec quatre mille Russes et une foule de Cosaques
dont le nom seul etait si redoute des Osmanlis, que ces derniers s'en-
fermerent dans Giurgevo des qu'ils apercurent ces sauvages cavaliers.
Sur ces entrefaites la Sublime Porte chargea he prince Mavroyeni
d'entrer en negotiations avec he feld-marechal de Cobourg. Apres de
longs pourparlers entre l'hospodar et ce prince, un armistice fut
conclu, qui permettait aux Russes d'occuper la Moldavie; aux Tures
de traverser le Danube, et aux Autrichiens de rester en Valachie
qu'ils gouvernerent avec un Divan compose d'archontes indigenes (1).

II) gcrsopicceil; Actxicq; D. Pliotino, t. II, p. 485.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 283

II n'est pas sans interet de constater combien, malgre sa situation


precaire, le prince Mayroyeni inspirait encore de la crainte aux Im-
periaux. Voici en quels termes, a propos de cet armistice, Merkelius
parlait au prince de Kaunitz le 2 decembre 1'789.
« Le prince Mayroyeni, ne pouvant plus rien tirer de la Valachie
a cause des excellentes mesures de Monsieur le Prince [de Cobourg],
envoie, aussi bien a Monsieur le Prince qu'au Prince Potemkin, des
messagers pour demander un armistice, afin que les Tures puissent
se rassembler de nouveau; ce qui lui sera accorde difficilement on
pas du tout, parce que ces deux Messieurs, en soldats qu'ils sont,
comprennent fort bien ses intentions. Pour ma part, je desire qu'on
Mende toute correspondance au prince Mavroyeni aussitOt que pos-
sible, parce que c'est pour lui un moyen d'apprendre les forces de nos
troupes (I). »
D'un autre cOte on mandait de Vienne a Paris en parlant de ces ne-
gociations « que des courriers et des estafettes allaient et venaien t
frequemment entre l'hospodar et le prince de Cobourg ; » mais,
ajoutait la meme depeche, « on a besoin de beaucoup de prudence
et de la plus grande circonspection avec un negociateur tel que l'hos-
podar (2). »
Pendant l'armistice dont nous venons de parler, le gouvernement
autrichien delegua de Vienne pour l'administration politique du pays,
le baron Thugut et le conseiller Etienne Racewitz, que l'Autriche avail
ka charge de missions a diverses reprises dans les principautes. Quant
an Divan de Bucharest, sur lequel Merkelius et le general fold -mare-
chal lieutenant baron d'Entiberg eurent la haute main, it etait compose
du ban Demetrius Ghika, du vornik Radu Slatineano, du vestiar Bra-
ghiceano Greceano, du vel vestiar Manolaki Gradisteano, de l'eveque
de Rimnik Philarete, de Jean Damaris, de Mathieu Falcoyano et de
Constantin Stirbey.
Qui ea visite Bucharest a cette époque, ne se serait guere doute que
la guerre etait comme une autre epee de Damocles, suspendue sur
toutes ces totes. Les jours comme les'nuits s'egrenaient dans une suc-
cession ininterrompue de banquets et de bals. Denys l'Ecclesiarque
raconte qu'apres la prise de Bucharest, les Autrichiens se mirent aus-
sitOt a banqueter, a abattre force gibier et bete de boucherie, et a orga-
niser des concerts et des bats. Les boyards, les dames principalement,
faisaient aux Autrichiens des receptions fastueuses et se divertissaient
avec eux. Jassy, sous l'administration du prince Potemkin, offrait
le meme spectacle que Bucharest. a Apres la prise de Bender,

(1) V. P. Ann. n° 83.


(2) Gazette nationale ou le Moniteur universet ; n° du 30 janvier 1790.

www.dacoromanica.ro
284 LES MAVROYENI.

ecrit Langeron dans ses M6moires, le prince Potemkin vint s'etablir h


Jassy, oa toutes les dames russes suivant sa tour embellirent le sejour
de cette capitale et firent l'ornement des fetes que le prince y donna. »
On peut rappeler a ce propos le scandale qu'y prod uisirent les amours
du prince Potemkin, avec les dames moldaves et surtout avec le0 Witt,
femme d'un general polonais.
Pourtant, ainsi que nous le disons plus haut, une treve dont nous
ignorons la duree fut conclue, et le prince Mayroydni, mettant la ces-
sation des hostilites a profit, « visita les forteresses du Danube, dit
Photino, comme commandant en chef et avec toute sa magnificence
princiere, recrutant une armee de Serbes, de Bulgares, etc., pour
faire une tentative sur la Valachie (1) ».
Or dans la pensee de Sam III les negotiations dont le prince Ma-
vroyeni avait ete chargé par la Porte, n'etaient que le preambule d'une
paix qu'il souhaitait ardemment de voir se conclure, car, a moins
d'etre aveugle, les resultats obtenus jusqu'alors par les Ottomans
prouvaient qu'ils etaient trop inferieurs pour vaincre les deux puis-
sances coalisees. Les conseils de notre ambassadeur 1). Constantinople
avaient fait reflechir le sultan et it voulut montrer qu'il en appreciait
la justesse en nommant, le 11 decembre 1789, Djezaerli Hassan-pacha
grand vizir, a cause de son habilete bien connue de negociateur.
Le nouveau ministre de Sa Hautesse se rendit immediatement
Roustchouk et, de la, au quartier general de Choumla, oh le prince
Mavroyeni, qui avait appris sa venue, arriva en meme temps que son
protecteur. L'entrevue des deux vieux amis fut des plus touchantes ;
its durent se confier leers craintes mutuelles, et l'avenir leur apparut
couvert de sombres nuages, bien qu'ils cherchassent a l'envisager avec
confiance. Its verserent, dit-on, des larmes de joie l'un et l'autre de se
voir de nouveau reunis car, en dehors de l'amitie qui les unissait tous
les deux, Ghazi-Hassan comptait sur le prince Mavroyeni pour mener
a bien sa mission diplomatique, comme ce dernier savait combien
l'appui du grand vizir etait necessaire a son existence. Apres les pre-
mieres effusions echangees, fancien grand amiral remit au prince,
de la part du sultan, une superbe pelisse ainsi qu'un sabre garni de
pierres precieuses (2). La conversation tomba necessairement ensuite
sur la situation pr6sente.
Malgre toute la joie que me cause votre visite, je dois vous te-
moigner tout mon etonnement, dit Hassan-pacha, de voir que vous
avez abandonne votre principaute de Valachie dans de pareilles cir-
constances. J'ai de la peine a concilier cette conduite avec le courage

(1) Iwropice Tilt; Aaxicc;; D. Pliotino.


(e) NLx0),«0; maupoyivlc ; Antonopoulo.

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENI. 283

que je vous connais de longue date. Comment avez-vous pu delaisser


une province dont vous aviez la garde et que vous sembliez vouloir
defendre en bravant le destin et un ennemi puissant?
Vous n'ignorez point, lui repondit le prince, que j'ai defendu pied
a. pied le sol de ma principaute contre les armees combinees des Austro-
Russes, mais j'ajouterai que je serais encore en Valachie an lieu d'errer
de ce cOte-ci du Danube, si je ne m'etais pas rendu aux conseils qui
m'ont ete suggeres.
Et ce disant, it montra au grand vizir les lettres des hauls person-
nages qui lui avaient conseille de se retirer de la Valachie. 11 n'en
fallut pas davantage a IIassan-pacha pour justifier le prince Ma-
vroyeni a ses yeux. Il fit aussitUt mander en sa presence les auteurs
de cette perfidie : le kehtouda-bey et le mektoubdji-effendi, ainsi que
plusieurs autres officiers qui avaient trempe dans cette affaire. Tous
eurent beau, connaissant ]'influence du prince grec sur l'esprit du
grand vizir, tous eurent beau se refugier aupres de celui qu'ils avaient
tente de compromettre, Hassan-pacha ordonna leur supplice immediat
et le bourreau leur trancha la tete.
Quand cet acte de haute justice fut accompli, le grand vizir reunit
tous les chefs de l'armee dans une espece de conseil de guerre et
blama severeinent leur lachete en face des Autrichiens et des Russes.
Le prince Mavroyeni joignit ses reproches a ceux de son maitre en
s'ecriant : « Vous avez abandonne vos rangs, vos canons, vos moyens
de defense et c'est sur vos conseils que j'ai quitte la Valachie pour
passer sur la rive drone du Danube ; en un mot, vous avez ete vain-
cus... Eh bien, donnez-moi, aujourd'hui, dix mille cavaliers et, sur
le champ, m'elancant sur les lieux temoins de votre honte, je vous
rapporterai tous les canons que votre lachete a livres a ]'ennemi ! »
Se tournant alors vers les soldats ottomans, it prononca avec ener-
gie ces fieres paroles : « Puisque tout le monde tremble ici ; moi, je
vous conduirai contre les infideles (I)! » puis it termina, comme se
parlant a lui-meme mais pourtant assez haut pour qu'on l'entendit :
« Si je connaissais un soul lambeau de ma chair qui fat infidele; deja,
croyez-moi, je l'aurais coupe et jete (2). »
lien n'etait plus precaire que la situation qui etait faite au prince
Mavroyeni et au grand vizir a la tete des troupes ottomanes. Solon que
les deux factions qui presidaient a la conduite de Selim III voulaient
la paix ou la guerre, on recevait au camp de Choumla des ordres en
consequence. Or, depuis la venue de Djezaerli-Hassan sur le theatre des
hostilites, le vent soufflait a la paix, puisque la Sublime Porte n'avait
(1) Ben size guiouvenirim; bounlar kiafirder.
(2) Icrropict TIC Actxict; ; D. Nicotine. Histoire de l'Empire Ottoman; Ahmed Djevdet.
Tit MeTic rile °A)aacrtv , etc.; Atli. C. 11)psilanti, p. 655.

www.dacoromanica.ro
286 LES MAVROYEM.

fait choix de sa personne que pour en preparer les votes, parse


qu'elle savait que le vieux soldat desapprouvait de poursuivre une
lutte dont le resultat ne pourrait etre que desastreux pour l'empire.
Le prince Mavroyeni, quoique partisan de la lutte a outrance taut
que devait durer la guerre, n'aspirait pas moins a sa fin pour les me-
mes motifs, et de Choiseul-Gouffier nous en fournit une attestation lors-
que, ecrivant a M. de Montmorin, il se rejouissait de voir ces deux
hommes reunis an camp de Choumla (1). Mais, nous venous de le dire,
c'etaient l'incurie et la versatilite qui tenaient les relies de 1'Etat et,
A peine Hassan-pacha etait-il sur les bords du Danube porteur d'un
ordre l'autorisant a conclure la paix que, un mois plus tard, le 30
janvier 1790, le Grand Seigneur declarait au Divan : « que la troi-
sieme campagne aurait lieu, que le prince Mavroyeni et les pachas
d'Alep et de Travnik seraient les chefs de l'armee, ayant sous leurs
ordres des seraskiers et des pachas qui commanderaient les differents
corps (2). »
Sur ces entrefaites , Djezaerli-Ghazi-Hassan-pacha mourut sans
qu'on en sache au juste la cause, le 20 mars, apres une maladie qui
ne dura que quelques heures, a rage de quatre-vingt-dix ans.
Les uns accusent ses ennemis d'avoir abrege ses fours (3); les autres
assurent qu'il fut execute par ordre du Divan imperial (4); mais les
renseignements que nous fournit le Moniteur universel nous parais-
sent les plus conformes a la verite : « La mort d'Hassan-pacha,
imprimait ce journal, le 27 mai 1790, est confirmee par des lettres
de l'Ukrainc. Ii a Re trouve mort dans son lit. On dit que l'ordre
de se porter en avant qu'il avait rec,u, lui qui desapprouvait la guerre,
l'a determine a s'empoisonner (5). »
Cet evenement causa une grande affliction an prince Mavroyeni,
en meme temps qu'il releva le courage du parti qui voulait la
guerre. Ii se trouvait maintenant le seul a desirer la paix et, natu-
rellement , son eloignement de Constantinople, malgre les efforts
de notre ambassadeur et de son neveu Etienne, etait un empeche-
ment a ce qu'il fat ecoute favorablement. Le parti de la paix
s'effondrant avec Djezaerli-Hassan-pacha, le parti de la guerre arri-
vait sans peine au pouvoir, et son premier acte fut de considerer
comme des adversaires ceux qui ne partageaient pas leur opinion ;
surtout et principalement l'hospodar de Valachie qui etait le plus
is redouter, mais qui, nous le repetons etait trop eloigne pour en-

(i) Y. P. Ann. n° 84.


(4) Gazette nationale ou le Moniteur universel, no du 48 mars 4790.
(3) Anastase ou Memoires d'un Grec, etc.; Th. Hope, t. II, p. 141.
(4) Icrropicu Traiv 'AvOpeinivtov Illpitttov C.-M. Couma, t. X, p. 396. Histoire moderne
de la Grece; J.-R. Neroulos,p. 424.
(3) Gazette nationale.ou to Moniteur universel, n° du 47 mai 1790.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 287

rayer les desastres auxquels courrait fatalement et immanquable-


ment l'empire Eyre aux mains de ces gens.
La consequence de leurs intrigues aupres du Grand-Seigneur, fut
que, le 8 avril, Seid-Hassan, surnomme Roustchoukli, fut appel6 a rem-
placer l'ami et le protecteur du prince; uniquement parce que, quel-
ques annees auparavant, it avait insulte grossierement le prince
Repnin qui traversait, comme messager de paix, la ville de Rous-
tchouk o6 it se trouvait en qualite d'agha. Aucune autre conside-
ration ne pouvait prevaloir stir celle-la aux yeux des vrais croyants
pour lesquels une haine stupide et sans cause contre les Europeens
&ail le meilleur certificat d'aptitudes. Roustchoukli, que nous appelle-
rons desormais de ce nom pour eviter de le confondre avec ses pre-
decesseurs comme font fait la plupart des ecrivains, Roustchoukli
etait un des plus anciens pachas a trois queues et de la creation
du sultan Moustapha. II se trouvait a Widdin, place sur laquelle
marchait le general autrichien de Stader conjointement avec de
Cobourg et Clerfayt, general d'artillerie, quand le tchohadar-agha
ou premier valet de chambre de Sam III, Kutchuk-Hussein-agha,
lui apporta le sceau de l'empire. Roustchoukli etait, a. la connaissance
de tous, l'ennemi implacable de l'hospodar de Valachie , et la suite
prouvera que si c'etait un chef d'armee incapable, it etait, an con-
traire, a la hauteur d'un role oii ii ne fallait employer que la per-
version et la haine.
Avec Roustchoukli, le genie de la paix qu'on avail vu un instant de-
ployer ses ailes stir les conseils de la Sublime Porte, avait prix son
vol vers le Nord, et s'etait arrete en Autriche. Joseph II, l'auteur
de cette guerre qui durait depuis tant6t quatre ans, sans aucun
resultat appreciable pour cet empereur comme pour le sultan, Jo-
seph II venant de mourir presqu'a la meme date que Djezaerli-Hassan-
pacha. Leopold, son frere, monta sur le trOne [26 mars 1790] avec
des idees absolument opposees. L'existence paisible qu'il avait me-
née sur les bords de 1'Arno chantes plus tard par Rhizos Neroulos, en
avail fait un partisan de la tranquillite, et ce ne fut pas sans un vif de-
plaisir qu'il quitta l'Italie pour s'exposer aux tempetes qui grondaient
autour du trOne imperial. H donna en peu de temps aux troupes
autrichiennes un esprit si different de celui qu'elles avaient eu sous
Joseph II, qu'a Widdin, par exemple, les Imperiaux se contentaient
de regarder paisiblement les Turcs allant et venant de l'autre cote
du Danube. Les Mies etaient done renverses, et c'etait la Porte qui,
maintenant, voulait la guerre, apres avoir souhaite si ardemment
qu'elle prit fin. Leopold donna a entendre qu'il traiterait volontiers
avec la Turquie, mais Roustchoukli prit I'apathie des Autrichiens
pour de la faiblesse et s'imagina presomptueusement que ses forces,

www.dacoromanica.ro
288 LES MAVROY8NI.

reunies a celles du prince Alavroyeni, suffiraient pour les chasser de


son voisinage et en obtenir ensuite sinon une paix avantageuse, du
moins une paix acceptable. A cet effet, it manda h ce prince de
lui amener les troupes placees sous son commandment depuis la
mort d'Hassan-pacha.
Le prince Mavroyeni prit immediatement ses dispositions et, en
quittant Roustchouk, it divisa son armee en deux colonnes dont l'une
devait longer la frontiere de la Valachie, et l'autre, forte de trente
mille hommes et placee sous ses ordres directs, suivre la rive droite
du Danube; la jonction de ces deux colonnes devait s'operar sous
les 'burs de Widdin oil elle devait trouver les troupes de Roust-
choukli. Le 14 juin, le prince atteignit cette ville, devant laquelle it
traversa le Danube, ayant dessein, aussitOt que son armee serait
retranchee pres du village de Calafat (1) qui devait la couvrir, d'aider
Routchoukli a franchir le Danube, un peu en amont, dans la direction
de Vadul, afin de mettre l'ennemi entre deux feux. Ces divers mou-
vements s'opererent avec la lenteur habituelle aux Ottomans et
les resultats furent tels qu'on devait s'y attendre, surtout de la
part d'un grand vizir qui revait plutet la perte de l'hospodar de Va-
lachie que la defaite de l'ennemi. Tandis que Roustchoukli prome-
nait sans but ses soldats dans les marecages que traversait la
route de Widdin a Czarojal, le comte de Clerfayt , commandant
du corps de Transylvanie, fort de dix-huit mille hommes, et. le ge-
neral Stader avec deux divisions de hussards et deux bataillons d'in-
fanterie formant l'avant-garde des trente-quatre mille soldats du
prince de Cobourg, masses devant Creova, arrivaient dans le
voisinage. Tout d'abord, pendant quelques jours, les Autrichiens se
bornerent a provoquer ,des engagements d'avant-postes sans aucune
importance et qui confirmaient Roustchoukli dans sa pensee que l'en-
nemi craignait de se mesurer avec les Ottomans, alors qu'il pre-
nait des dispositions de combat qui devaient lui assurer la victoire.
En effet, les Autrichiens apres s'etre avances nuitamment, atta-
querent de front le village de Calafat, le 26 juillet, a la pointe
du jour, avec toutes leurs forces combinees. Se rendant enfin aux
sages avis de l'hospodar, le grand vizir essaya une diversion ; mais
elle se produisit trop tard, et ses troupes furent culbutees malgre toute
leur ardeur et repoussees vers les marecages dans lesquels l'inertie de
leur chef les tenait depuis quelques jours, sans envisager qu'un pareil
terrain Rag. impropre & attaquer ou a se defendre. Pendant ce temps,
le prince Mavroyeni supportait dims Calafat tout le poids du com-
bat, car ce village &ail. le point central vers lequel convergeaient tous
(I) Calafat est aetuellement une des trois sous-prefectures du district de Dolj, dont
Craiova est le chef-lieu.

www.dacoromanica.ro
'1K31011ATH

P-
Le cid resemit an prince Nicolas MaNro)eni un destin plus cruel clue celui de mourir sur un champ de bataille.
(Combat de Calafat, 46 juillet 1790.)

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 291

les efforts des. Imperiaux. Livre a ses propres moyens par la retraite
anticipee de Roustchoukli, it lutta en desespere jusqu'a une heure avan-
cee de l'apres-midi. Enfin, assailli de toutes parts, immobilise par la
pluie des projectiles ennemis, la mort dans l'Ame, fou de rage im-
puissance, it ordonna la refraite. Mais ses soldats affoles ne lui permi-
rent point d'en moderer l'execution, et it dut laisser au hasard le soin
de pourvoir au salut general et particulier. Montant lui-meme avec
precipitation dans une barque, it traversa le Danube dont les hots im-
petueux et rapides engloutissaient sous leurs ondes presque tons ses
malheureux soldats qui cherchaient a le franchir 5, la nage ou dans
les bateaux rassembles sur le fleuve. Mais si la barque qui le portait
l'eloignait des Imperiaux, elle ne le faisait qu'avec lenteur et sans le
mettre a l'abri de la canonnade de l'ennemi dont les projectiles ve-
naient s'engloutir tout autour de lui avec des sifflements infernaux.
Deja, cependant, it mettait un pied sur le rivage oppose ; it avait meme
fait quelques pas sur le sol bulgare, quand un boulet s'abattit lourde-
ment sur le frele esquif qu'il venait de quitter et en fit voter la prone
en eclats dont pas un seul ne l'atteignit pourtant, car le ciel reser-
vait au prince Nicolas Mavroyeni un destin plus cruel que celui de
mourir sur un champ de bataille (1).
Denys l'Ecclesiarque pretend que le prince Mavroyeni assista au
combat de Calafat dans sa voiture : « Mavroyeni, dit-il, prit part
comme les Tures a ce combat. 11 avait sa voiture avec lui, car it se pro-
posait de passer aux Autrichiens ; mais it ne put le faire parce que les
Tures comprirent son intention. Les pachas le surveillaient a tel point
qu'ils lui reprocherent d'efte venu a la guerre en voiture comme les
femmes et non a cheval comme les braves. Cette voiture et son attelage
de plusieurs chevaux furent pris durant le combat par les Autri-
chiens. »
Le fait rapporte par Denys l'Ecclesiarque serait-il vrai, qu'il semble
difficile 5, admettre, meme si le prince eiit voulu passer aux Autri-
chiens, qu'il ait use d'un moyen aussi peu pratique.
Cette journee funeste de Calafat cotta une quinzaine de mille
hommes au prince Mavroyeni de meme que son trine; car, en repas-
sant si malheureusement le Danube it abandonnait forcement cette
fois, et pour la derniere, le sol de la Valachie sur lequel it etait par-.
venu jusqu'alors a se maintenir (2).
Le Divan de Bucharest annonca en ces termes , aux habitants de la
capitale valaque, la victoire des Autrichiens a Calafat:
« Au vel spathar et au vel agha concernant la victoire de Calafat.
(i) Anastase ou Mimoires d'un Grec; t. II, p. 148.
(2) La Turquie et ses differents peuples; Henri Mathieu. Paris, 1837, t. I, p. 277.
le-ropico Tay 'AvOpontivtov ftpcitecov ; C.-M. Couma, t. x, p. 392.

www.dacoromanica.ro
292 LES MAVROYENI.

« Nous vous informons de la vicloire que le general feld7marechal comte de


Clerfayt a remportee le 26 de ce mois a Calafat ou hull mille Tures etaient ras-
sembles. Ce general, it la tete de neuf bataillons d'infanterie et de cinq
divisions de cavalerie, attaqua a la pointe du jour les retranchements turcs
qu'il dut enlever d'assaut apres avoir vainement essays d'en deloger l'ennemi
par un bombardement. Malgre le nombre, la force et la tenacite des Tures,
l'armee imperiale et royale, avec le courage qu'elle deploie d'habitude dans la
lutte, a detruit, tue ou fait noyer dans le Danube quinze cents Tures en leur
enlevant un canon et quelques drapeaux. L'armee imperiale et royale compte
un °Meier tue, an major blesse, huit autres officiers et quatre-vingts soldats taut
tues que blesses. Sur un autre theatre, en depit des renforts que les Tures re-
gurent par le Danube, l'armee imperiale et royale a attaque l'ennemi et lui a
inllige de si grandes pertes qu'il a ete contraint de fuir nuitamment avec son
artillerie, Nous informons les habitants de Bucharest de cette victoire pour
qu'ils s'en rejouissent et remercient Dieu, et qu'ils conservent l'espoir que
l'armee imperiale et royale remportera encore de semblables victoires sur
l'ennemi. 30 juillet 4790.
Signe : le General feld-marechal lieutenant baron d'Enteberg, Philarete de
Rimnik, le ban Demetrius [Ghika], Merkelius, Manolaki Gradisteano , le
logothete Demetrius (1). »

Les adversaires de l'infortune hospodar a Constantinople, dont le


chef etait le drogman de la flotte Khantzeris (2), attribuerent cet echec
ii sa personne avec l'intention de le perdre dans l'esprit de Selim III et
de s'enrichir de ses depouilles. Its firent surgir contre lui une foule
de plaintes qui partaient de Widdin, oh se trouvait le grand vizir, pen-
dant que ce mettle Khantzeris faisait revivre dans la capitale la vieille
histoire du banquier Petraki, et representait le prince Mavroyeni
comme s'etant attribue ses tresors au detriment de Ia cassette impe-
riale. Ses ennemis disaient encore « que l'infidele hospodar avait
donne la victoire aux Autrichiens, que depuis un an dep. it avait vendu
toute la Valachie au prince de Cobourg et qu'il finirait meme par
compromettre tout l'honneur et toute la puissance de l'empire (3). »
De tels coups frappes successivement Fun apres l'autre semblaient
rendre inevitable la perte de ce prince; chaque effort qu'il faisait
pour se relever ne servait qu'it le faire tomber d'un nouveau degre, et
le destin paraissait vouloir le conduire d'infortune en infortune, de ma-

(1) Istoria Romaniloru ; V.-A. Urechia, Bucharest, 1891, t. III. V. P. Ann. n° 85.
(2) Une fois qu'Hypsilanti cut franchi le Danube, en 1821, et lance son fameux manifeste
aux Moldo-Valaques pour les exciter a la rebellion contre Ia Porte, beaucoup de Fanariotes
furent affoles en songeant aux represailles qu'on pourrait exercer contre eux. La famille
de Khantzeris, dont it est question ici, reussil a se sauver it temps de Constantinople avec
le prince Caradja, grace aux deguisements que leur preta l'ambassadeur de Russie. Les uns
et les autres Sc refugierenta Odessa, iron le prince Caradja, dernier hospodar grec de Vala-
chie, se retira en Toscane.
(3)10-cop:at Tc7)v 'Avepotivcov 11pci'imv; C.-M. Couma, t. X, p. 396.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 293

niere a courber graduellement sa fierte jusqu'it terre, sans chercher


t l'abattre d'un seul coup.
« Au milieu de ses efforts infructueux pour conserver sa fierte ha-
bituelle, dit Th. Hope, on rem arquait en lui:to us les jours des symptOmes
d'un abattement d'esprit toujours croissant. Il commencait a croire
lui-meme it la voix secrete du conseiller surnaturel avec lequel, dans
les jours de sa prosperite, it aimait a laisser croire qu'il etait en re-
lation, it la redoutait meme; car, au lieu d'être un bon genie, cet es-
prit familier etait devenu une furie vengeresse qui le tourmentait nuit
et jour. Les yeux fixes et hagards, it adressait quelquefois la parole
cet etre imaginaire, comme s'il Peet apercu ; lui demandait une treve
a ses persecutions, ou prenait la defense de sa conduite et de son ad-
ministration, Un jour, au milieu d'un cercle nombreux, ayant cede a
un assoupissement passager qui, depuis quelque temps, engourdis-
sait frequemm,ent ses sens, et accordait un court repit aux inquietudes
qui le devoraient, je le vis, apres avoir remue les levres pendant quel-
ques instants, comme s'il eat ete en conversation secrete avec quel-
qu'un , se lever tout a coup, le corps agite de convulsions, avoir des
yeux egares, ets'ecrierd'une voix de tonnerre : « Tu mens, esprit infer-
nal! Ce n'est pas moi qui ai incendie la grange vide, supposee pleine
de grains ; ce n'est pas moi qui ai reclame la paye de deserteurs qui
n'avaient jamais quitte les drapeaux de leur souverain; ce n'est pas
moi qui ai enterre dans un champ la caisse de l'armee qui, suivant mes
depeches, avait ete prise par une troupe de houlans; ce n'est pas moi
qui ai empoisonne la coupe (1).... » Saisi d'horreur et de crainte, je
lui mis la main sur les levres, et je parvins a arreter ce torrent de
paroles indiscretes ; je Pentrainai hors de l'appartement, et ce ne fut
pas sans peine que je parvins a calmer ce transport. « Selim, » me
dit-il alors, « ma derniere heure approche : je ne pourrais sans folie
me flatter de la retarder ; dites-moi done avec votre sincerite ordi-
naire ce que vous jugez le plus convenable 4, ma gloire, ou de disposer
moi-meme de mes jours, afin de priver mes persecuteurs du triomphe
qu'ils se promettent, ou d'attendre le coup fatal avec calme et cou-
rage? » « Seigneur, » lui repondis-je gravement, « nous savons
tous qu'un roi, un general, un homme d'Etat, peuvent, sans le moindre
scrupule, immoler a une politique mal avisee, a un ressentiment in-
sense, a un faux point d'honneur, autant de victimes innocentes que
bon lui semble. Nous savons de meme qu'un particulier peut sacrifier
une partie de ses membres pour assurer la conservation des autres. Mais,
quelque penible que Pexistence d'un homme puisse etre devenue pour
lui et pour les autres, nous ne voyons nulle part qu'il soit permis de
(1) Ces paroles sont apparemment une allusion it la mort si m)sterieuse du eapoudan
Djezaerli-Hassan

www.dacoromanica.ro
2n LES MAVROYENE.

recourir au suicide, et c'est de tous les crimes celui qui.... » « Je


ne vous demande pas, o s'ecria Mavroyeni, « de me &biter les lieux
communs des chretiens et des mahometans; les derniers ajouteraient
peut-titre que, l'heure de notre mort etant ecrite sur notre front, it
n'est pas en notre pouvoir de l'accelerer. Je vous consulte, pour sa-
voir lequel des deux partis me fera figurer plus avantageusement
clans l'histoire. On a fait l'eloge d'anciens hems qui se sont donne la
mort sans la moindre necessite; on en a vante de modernes qui se
sont resignes a vivre sans conserver la moindre esperance, et je ne
sais trop encore lesquels inspirent le plus d'admiration au monde. »
« Ceux qui vivent, » m'ecriai-je, « sans aucun doute. Les vivants
figurent partout beaucoup mieux que les morts. D'ailleurs, c'est l'u-
sage du pays, et c'estun devoir de s'y conformer. On soupconnerait quel-
que miserable, quelque ignoble maladie, de vous avoir envie l'honneur
du cordon, et les temoins de cette action heroIque seraient peut-titre
punis comme vos meurtriers. » Mavroyeni conservait encore en se-
cret quelque amour pour la vie. Non seulement it se resigna a ne pas
abreger ce qui lui en restait; mais, pour mieux assurer ce reste,
it resolut de le mettre hors de la portee de Youssouph (1) qui etait de-
venu son ennemi. Je me disposals encore a le suivre; je ne pouvais
me resoudre a l'abandonner dans son infortune; mais, a ma grande
surprise, loin de me savoir gre de mon devouement, it le regarda
comme une importunite. « II avait vu, » me dit-i1, « que j'etais distin-
gue par Youssouph; it savait que letais l'espion du pacha : le seul,
le dernier service que je pusse rendre a un maitre qui avait ete plein
de bonte et d'indulgence pour ?poi, a qui je devais encore quelque
obeissance, etait de m'eloigner de sa presence pour toujours. » Je re--
sistai quelque temps ; mais, quand je vis que tous les fours it me fai-
sait de nouveaux reproches de ne l'avoir pas encore abandonne, je pris
la resolution de le satisfaire. La deroute de Calafat avait ete pour
moi un champ d' honneur, et avait encore ajoute a ma reputation mili-
taire ; retais done sans inquietude sur ma destinee. Je saisis un moment
oil Mavroyeni paraissait jouir de quelque calme ; et, entrant dans sa
chambre, je lui baisai la main et lui demandai ses ordres pour la ca-
pitale. Il palit a ces mots, et me regarda d'un air aussi Ronne que s'il
ne m'eat jamais ordonne de le quitter. « Seigneur, » lui dis-je, « ne
m'avez-vous pas reproche vous-meme encore hier mon opiniatrete a
rester pres de vous? » « Ah! » s'ecria-t-il, « fallait-il en croire un
homme aigri par les infortunes accumulees sur sa tete? Ma situation

(1) Youssouph-pacha etait mort et, ft cette (late, Seid-Hassan-pacha Roustchouhli etait le
grand vizir. neanmoins, cette Version s'accorde mee celle des historiens lures. Peut-titre
aussi, Th. Hope N eu t-il designer Youssouph le Cretois, intendant de la sultane- valideh, dont
pane D. Photino, dans la citation que nous faisons plus loin de cet auteur grec.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 295

n'offre done plus d'espoir, puisque les choses en viennent la! » con-
tinua-t-il en se promenant a grands pas d'un air egad. « Non, » aj outa-
t-il en s'arretant et en cherchant a paraitre plus calme, « le. sultan
ne peut vouloir ma perte ; it sail tout ce que j'ai fait pour l'empire. »
J'essayai de le confirmer dans cette idee consolante, et je pensais qu'il
avail repris un peu de tranquillile, quand it s'ecria avec plus de vio-
lence que jamais : c 11 est inutile que je cherche a vous cacher ce que
j'eprouve. Une sombre horreur oppresse mon ame ; des spectres de
toute espece assiegent mes pas et prennent les formes les plus ef-
frayantes. En ce meme moment, deux, trois, une legion toute entiere de ces
spectres, presentent a mon imagination les plus funestes presages. »
« Et parmi ces esprits de tenebres, » lui dis-je, « ne se trouve-t-il
done pas quelqueange de lumiere qui vous dise qu'en me rendant dans
la capitale, je puis travailler au retablissement de votre fortune? Vous
connaissez mon ancienne intimite avec Spiridion [Mavrocordato] (1),
l'influence qu'il a sur son pere, les liaisons de celui-ci avec Kantzeris,
le credit dont cedernier jouit pres du Divan, les richesses et rambition
de Mavrocordato. Vous savez combien it a desire une principaute pour
son fils. Ne peut-on pas prendre avec lui des arrangements en vertu
desquels it emploierait sa fortune et son credit pour vous conserver la
vie et le rang que vous occupez sous la condition que vous cederiez a
son fils, au retour de la paix, tons les droits que vous pouvez encore
avoir sur la Valachie? » C'etait offrir une paille a un homme qui se
noie ; mais le prince la saisit avec empressement, et it me pressa de
partir pour mettre ce projet a execution. Quand je lui fis mes adieux,
it serra ma main entre les siennes qui etaient couvertes d'une sueur
froide : « Sella', » me dit-il, « Selim, vous qui m'avez connu depuis
votre jeunesse, vous qui m'avez trouve toujours bon et indulgent, excepte
quand vous avez meprise mes bontes; vous que je n'ai jamais perdu
de vue, meme quandvous pensiez queje vous avais abandonne, accor-
dez-moi la seule recompense qui soil en votre pouvoir ; ne souffrez pas
qu'on attribue a. mon incapacite ce qui a ete un effet des ordres du
destin : quand vous entendrez critiquer ma conduite dans ma princi-
pante, opposez a ces reproches le tableau du peu de moyens que j'y
ai trouves ; dites ce que j'ai fait, et avec quoi je rai fait. Quand le
reste du monde s'unirait pour me condemner, n'abandonnez pas votre
ancien maitre, votre ancien ami, et osez defendre sa memoire. » Je
me sentis emu, j'etais sur le point de renoncer a mon voyage : mais
quoi ma presence aurait-elle pu lui etre utile? Je retirai doucement
ma main d'entre les siennes et lui dis que j'esperais le voir triompher
de tons ses ennemis. « 11 en sera ce qu'il plaira au ciel, » dit-il
(1) Le credit de 3Iavrocordato, Ore de Spiridion, dtait alors si grand, que le MOnlICUT
universel (N° du 8 novembre 1700) publia ce qui suit, aprcs la mort du prince Mavroyeni:

www.dacoromanica.ro
296 LES MAVROYENL

d'un ton un peu plus calme : « Partez, et puissiez-vous prosperer (1).


Apres la &route de l'armee ottomane a Calafat, et tandis que Roust-
choukli s'enfermait dans Widdin, le prince Mavroyeni s'eloigna de cette
ville, car un pressentirnent secret lui designait ]e grand vizir comme
un ennemi encore plus a craindre que les Autrichiens, qui l'eussent
certainement accueilli avec les honneurs dus a son rang. Tratnant
apres lui les debris de ses troupes, it erra quelque temps de village
en village, le long de la rive droite du Danube et dans la direction de
l'est, sans se fixer nulle part, comme s'il eat craint d'etre poursuivi
par les sicaires de Roustchoukli, mais ne quittant jamais les limites de
sa principaute.... 11 s'arreta a Bela ou Belina, croit-on le plus
communement, hameau bulgare sane entre Nicopolis et Sistova, oit
it se tenait plonge dans le plus profond decouragement, en proie
aux plus noires pensees.

Comme pour la mort de Djezaerli-Hassan-pacha, it existe une telle


diversite d'opinions, que l'exactitude qu'on doit a une ceuvre histo-
rique nous fait un devoir de reproduire ici les differentes versions
qui en ont ete donnees; la narration de notre livre dat-elle en souffrir.
Et tout d'abord, nous devons prevenir le lecteur que la date du sup-
plice du prince Mavroyeni est fixee a tort en mars 1789 par plusieurs
auteurs (2', alors qu'elle eut lieu certainement, apres un rigoureux
examen des evenements, au commencement de septembire 1790 (3).
Voici ces citations, un peu longues, sans doute, mais indispensables,
nous le repetons , pour jeter quelque clarte sur un fait historique
dont le souvenir ne pourra jamais etre evoque que comme un acte
honteux de la part de la Sublime Porte, quelle que soit la Lon dont
on s'efforcera de le raconter pour en attenuer l'infamie.
a Roustchoukly-Hassan-pacha, ennemi personnel de Mavroyeni, dit
C.-M. Couma, expedia des envoyes a ce prince, qui se trouvait entre
Roustchouk et Nicopolis, sous le fallacieux pretexte de s'aboucher
avec lui pour une expedition projetee. Ces envoy& agirent avec dot
et dacapiterent, en octobre 4790, le glorieux et illustre Mavroyeni,
que les Tures pleurerent pour sa lidelite et parce qu'ils le croyaient,
en secret, mustilman (4) n.
Le Grand Seigneur a donne, pour successeur an prince Mavroyeni, comme hospodar de
la Valachie, le prince Mavrocordato. Ce renseignement n'avait pris sa source que dans les
bruits qui circulaient it ce sujet a Constantinople et ne fut pas verifid par les faits; Cons'.
Michel Soutzos fut nomme a la place du prince Mavroyeni.
(A) Anastase ou 1116noires d'un Grec; Th. Hope, t. II, p. 150.
(2) Louki-Laras; D. Bikelas. Traduc. franc. du MI* de Queux. de Saint-Hilaire. Notes,
hisloriques. Paris, p. 292. Excursions en Ronzelie et en Aloree; Mm° Dora d'Istrias, t. II.
p. 64. 'H Kwva.rceNertY01.17[0),Lc; S.-D. Byzantios, t. II, p. 451..
(3) Voyage en Greco; M. James Emerson. 'H Wpwic Siravconciasog; Th.
x6nos, t. II, p. 115. Moniteur universal; n° du 7 nowinbre, 1790.
(4) Icrropiat rmv 'Avepwrciviav lIpciWov; C.-M. Couma, t. X, p. 397.

www.dacoromanica.ro
LES MAYROYENI. 297

Les historiens ottomans Imberi et Vacif-effendi , cites par Ahmed


Djevdet, expliquent les choses a leur maniere.
« Mavroyeni, disent-ils, commenca bientk a perdre la confiance du
grand vizir Roustchoukli, a cause de certains incidents. Quand it
errait entre Sistova et Rassova, it avail ete place avec son armee
sous les ordres du generalissime de Widdin, l'ancien grand vizir
Youssouph-pacha, mais pretextant alors de vrais et faux pretextes, it
refusa de se soumettre. En consequence, un instant mise en
avant de l'exiler dans son Ile natale n'ayant point prevalu, sa con-
damnation fut resolue dans un conseil et, cette resolution ayant ete
soumise au sultan et approuvee par lui, un fonctionnaire special fut
designe pour executer cette sentence de mort (1). Cependant, it n'e-
tait point facile d'aborder Mavroyeni qui avail sous ses ordres cinq a
six mile hommes de cavalerie et d'infanterie. On recourut done a un
subterfuge pour le mettre a mort. On l'invita a se presenter au guar-
tier general en signe d'obeissance, et, comme it pretextait toujours
que les troupes lui reclamaient leur solde, on lui envoya, a deux
reprises, dix mille piastres de la cassette de guerre ainsi que des ca-
deaux pour les soldats; en meme temps, le conseil le pressait de se
rendre aupres de lui. Mais a cause des faux-fuyants qu'il ne cessait
d'invoquer, le conseil, soupconnant que Mavroyeni meditait une fuite,
envoya le toufekdji-bachi [armurier] du grand vizir sur la rive droite
du Danube pour cerner Sistova, le capoudji-bachi, frere du generalis-
sime , nomme Tchelebi-Agha-Zadeh-Said -Mehmed, fut lance du cOte
de Roustchouk, et Tchenkiz - Mehmed se dirigea droit vers Mavroyeni.
Ce dernier ayant collo de l'ombrage de tous ces mouvements, ras-
sembla son armee, evacua Sistova et alla dans un petit bourg in-
connu situe a hull ou dix heures loin de Roustchouk. Mais les chefs ci-
dessus l'ayant etroitement cerne dans ce lieu, firent dire a ses troupes
que si quelqu'un bougeait, tons seraient a la merci du feu de l'armee
imperial° ; cette declaration produisit une panique qui leur permit de
se precipiter sur Mavroyeni et de le tuer. »
« Ces details, fournis par Imberi et Vacif-effendi, » ajoute Djevdet,
dans un langage qu'il est rare d'entendre de la bouche d'un musul-
man , d'un Turc surtout, vis-a-vis d'un chretien, « ne sont pas pro-
babies,. car Mavroyeni, done d'un esprit organisateur, sachant com-
mander et etant de plus un habile soldat, aurait pu parfaitement mai-
triser a sa volonte non seulement les troupes sous ses ordres mais aussi
tons les mirimirans et autres chefs qu'il dirigeait a son gre. Ce qui est
vrai, c'est que, des le debut de la guerre, Mavroyeni combattit contre
(1) Atli. C. H'. psilanti avance qu'un nomme Serge (v. p. 187) propose de metlre S la tor-
ture le prince 3Iaroyeni, comme un tyran insupportable awaalaques . (T& Merit rry
"A).wanv, p.646.)

www.dacoromanica.ro
298 LES MAVROYENI.

1'Autriche, protegea la Valachie et depensa a ce faire toute sa propre


fortune. Quand it eut employe le dernier sou de la principaute et qu'il
eut ele vaincu, it fut oblige de se refugier a Giurgevo. Alois quel est
celui des officiers superieurs ottomans qui combattit dans cette guerre
avec une valeur egale a. la sienne?... S'il avait eu l'intention de fuir,
Otaii-il done difficile de se sauver en se refugiant a l'ennemi ; puis la
pair conclue, de recouvrer son trOne sous la protection de ce meme
ennemi? Si Mavroyeni avail Rd de ceux qui nourrissaient des passions
personnelles, it est indubitable qu'il aurait pu remonter sur son
trOne princier en flattant l'Autriche .et la Russie et en leur rendant des
services. Alois, rempli de patriotisme, it s'efforca de faire des hommes
des Valaques, et it depensa dans ce but sa propre fortune, tout en
s'altirant la haine des boyards qu'il avail astreints au service mili-
taire. Quant aux autres, ils lui en voulaient et lui faisaient de l'opposi-
tion parce qti it ne baissait la tete que devant son protecteur, Hassan-
pacha et parce qu'ils ne recevaient point de lui les presents que leur
faisaient d'habitude les hospodars moldo-valaques; et aussi par la
raison que, sous le vizirat de ce meme Hassan-pacha, Mavroyeni
avait, en plein visage, reproche a tous les chefs leur mollesse et leur
couardise, causes de la catastrophe survenue. C'est cette conduite
qui l'avait fait, detester de tons; mais, quoiqu'on puisse dire que tous
les malheurs qui lui sont arrives aient ete comme une vengeance
divine pour ses actes envers Petraki, it n'en est pas moins regrettable
qu'un homme ayant rendu des services aussi eminents que les siens
ail ete puni de la sorte par le gouvernement au lieu d'en etre recom-
pense 1). »
Le liloniteur universel de cette epoque insera eel entrefilet :
« Les dernieres nouvelles de la Valachie annoncent comme certaine
la mort de l'hospodar Mavroyeni. Ce prince a ad decapite par
ordre du grand vizir, dans un bourg, pres de Widdin. C'etait le seul
moyen qu'on eAt de s'assurer de sa personne. Le ministre, dit-On,
l'avait mantle pour lui faire quelque reproche ; l'hospodar refusa de
venir, et le grand vizir lui envoya un capidji-bachi qui, dans les
formes de ce genre de procedure, lui trancha la tete (2). »
A son tour, Jean Vacaresco parle ainsi de ce drame : «A
cette epoque, le prince Mavroyeni etait parti de Widdin pour se rendre
an quartier general de l'armee avec septa huit mille hommes et vingt
canons; or, comme on l'avait déjà calomnie par de fausses revelations
transmises au vizir et au sultan, ce dernier, par un hatti-cherif, en-
voya au-devant de lui des, capidji-bachis pour lui couper la tete. Ces

(4) Hisloire de l'Empire °Homan; Ahmed DjeNdet, t. X, p. 408.


(2) Moniteur universel, n° du 7 nuembre 4790.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 299

capidji-bachis l'ayant rencontre dans un village appele Bela, l'execute-


rent et porterent sa tete au quartier general. Le vizir me fit alors
appeler et m'envoya avec un caftandji an lelek-chadir tente] pour
y voir la tete du prince ; puis it m'engagea a ecrire aux boyards de
Bucharest une lettre de la part de Son Altesse, pour leer annoncer
que le Tres Haut sultan, dans son equite, avait puni le prince Mavroyeni
parce qu'il avait appris sa mauvaise conduite en Valachie. Cette lettre
rejouit fort les boyards... (1). D
D'au ire part, D. Photino s'exprim e de la sorte : « Tchelebi-Hassan-
pacha Roustchoukli, successeur de Djezaerli, a peine arrive a. Choumla
[2], s'empressa de sacrifier Mavroyeni a. la haine implacable qu'il lui
avait vouee de longue date. A cet effet, it envoya des hommes it
Edina, pres de Sistova, on se trouvait le prince qui fut ignominieu-
sement decapite. Telle fut la recompense des services qu'il avait
rendus maintes fois a la Porte avec tant de zele et de fidelite. On assure
qu'il aurait pu eviler la mort en se retirant dans quelque cour dr
l'Europe pour y vivre avec honneur et consideration ; mais, pour ne
pas attirer le mepris sur la nation chretienne et pour que les Tures
ne crussent pas qu'elle serait infidele a l'avenir, it s'y refusa. Bien qu'il
ait prevu sa fin, cependant it ne fit rien pour l'eviter. 11 est incontes-
table que le firman de sa decapitation etait faux et qu'il n'emanait
d'aucun ordre imperial comme it appert de ces lignes ecrites par
l'archonte grand postelnik J. Rhizos qui travailla a cette his-
toire : « L'intendant de la fameuse sultane-valideh, dit-il, Youssouph
le Cretois, qui remplissait alors les fonctions de direcleur de la
monnaie imperiale et qui etait ennemi de Nicolas Mavroyeni, pro-
voqua la mort de ce prince par l'intermediaire de Lalla-Mahmoud,
homme tout puissant aupres du sultan Sam et de plus son pere
nourricier. La mort de ce prince fut machinee sans aucune participa-
tion du serail. Ses biens, au lieu d'être confisques, comme d'usage,
furent laisses en partie par le sultan a. ses enfants, et it n'entra que
fort peu de chose dans le tresor imperial. La somme abandonnee
par le Grand Seigneur, representait le restant de sa fortune que la
domna avait offerte elle-meme de restituer (2). »
Citons maintenant Ch. Perrhevos : « La mort de Mavroyeni,
dit-il, fut extraordinaire. Il se trouvait sur la terrasse de sa demeure
lorsqu'il apercut an loin le bourreau qui en approchait. II le recut
avec calme sur le seuil de sa chatnbre et l'interpella en ces termes :
« Je sais le but de to presence ici, 0 Musulman. Mais d'apres la loi,
to dois me laisser d'abord prier selon ma foi avant d'executer l'ordre
(1) Tesauru de Monuments istorie pentra Romania, t. H. Istorie a proputeruicilor
imperati Othomani de Ian. Vacarescula : A. Papiu Ilarianu. Bucharest, 1863.
(2) Icrropicc Tij; Acotict;; D. Photino, t. 11.

www.dacoromanica.ro
300 LES MAVROYENI.

de ton maitre... » Puis, se mettant a genoux devant une image de saint


Nicolas, son patron, it recita par cceur plusieurs psaumes du roi-
prophete David. Se levant ensuite, it prit un peu d'eau, et tout en se
'avant les mains et le visage it s'ecria : « Trois fois maudit celui qui
servira fidelement ]'empire ottoman ! » Flechissant alors les genoui,
it fit signe au bourreau d'executer les ordres qu'il avait reps; mais,
avant qu'il lui obeit, il le chargea de dire au grand vizir que s'il per-
dait injustement sa tete en ce jour, lui-meme, ne tarderait pas a
perdre justement la sienne. Cette scene tragique m'a ete racontee
plusieurs fois, non seulement par Rhigas lui-meme mais aussi par un
des secretaires de ce prince qui avait assiste a sa decapitation (I). »
Apres avoir depeint les defaites successives des Turcs, J.-A. Vaillant
park en ces termes : « Mavroyeni attend a Pelinu [Belina (2)], pres
de Sistov, l'ordre de Tsceiebi-Hassan, pacha de Rustchuk et successeur
de Youssouph au vizirat. Cet ordre est la mort que lui apporta un ca-
pidji six semaines apres. Malheureux prince! it se perdit par sa
charite. Il pouvait fuir, mais it craignait &etre atteint dans ceux qu'il
aimait. Il allait interceder pour les Valaques, empecher le cour-
roux du vizir de tomber sur eux; mais Mourouz est la, Tscelebi-Hassan
le lui a vendu, et sa tete avait di tomber. Un seul Valaque le pleura,
Polydamas Tournavite (3). »
Nous ne devons pas oublier dans cette nomenclature une lettre,
que l'illustre Coray ecrivait a l'helleniste d'Ansse de Villoison, mem-
bre de l'Academie des inscriptions et belles-lettres :

A Al. d'Ansse de Villoison.


Sans date [7 mars 1793]

II y a bien du temps, mon cher ami, que je suis priv6 de vos nouvelles. Je
profite de ]'occasion des lettres que je viens de recevoir de Smyrne pour vous
en demander. Entre ces lettres, it y en a une que le chantre vous adresse
directement en r6ponse a vos nombreuses questions relatives a la vie, aux
actions et it la mort tragique de Mavroyeni. Cette lettre est un chef-
d'ceuvre de memoire historique, et tel enfin que vous en serez tres content;
mais je n'ai pas voulu l'expose a s'egarer avant de savoir of, vous etes,
d'autant plus qu'il est trop long pour en tirer une copie. Il s'appelait Nicolas,
natif de File de Paros, prince de Valachie, general [subordonne au grand
vizir] d'une armee de quinze, vingt-cinq, trente, quarante et une fois jusqu'a
quatre-vingt mille hommes, ayant sous lui d'autre bachas generaux subal-

(I) l',Uvrop.o.; pioypacpia 're; icotaip.ou Nyx 11)spez:ou so5 ozrrcaou; Ch. Perrlithos.
Athenes, 1860. Perrhelos fait prohablement allusion a Nicolas Matzas, qui assists au sup-
plice du prince et en perdit la raison (v. p. 70).
(3) Pelinu, qu'on a rendu it tort par Bela ou Belina, signifie absinthe .
(3) La Roonanie, ete.; J.-A. Vaillanl, L. 11, p. 259. Tournmite etait Grec.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 301

ternes. La cause de sa mort fut le deces de ses protecteurs, qui etoient le


grand vizir Jussuf-pacha, et l'amiral de l'escadre, le celebre Hassan-pacha
Ortzouclou. Celui-ci manda Mavroyeni sous pretexte de se concerter avec lui
sur differentes affaires concernant l'armee ; et Mavroyeni n'obeit point, en disant
que l'armee ne lui permettait point de s'eloigner qu'elle n'eat premierement sa
solde. Cette desobeissance irrita tellement le vizir qu'il jura des ce moment la
perte de Alavroyeni. Il l'accusa aupres du Grand Seigneur d'intelligence avec
ses ennemis. Le Grand Seigneur le fit decapiter dans un village appele Re-
tina et sane entre Sistove et Nicopolis, sur la rive du Danube, le 19 juin
1790, a l'age de cinquante-deux ans. Sa tete, apportee a Constantinople, ne
fut point exposee a la vue du public, ainsi que cela se pratique commune-
ment, mais elle fut jetee dans la mer par ordre du Grand Seigneur, qui crai-
gnait l'amour du peuple pour Mavroyeni. Sa famille est a Constantinople cia
elle essuya beaucoup de vexations de la part de la Porte. II avait deux ne-
veux, l'un appele Nicolas, l'autre Etienne. Le premier est actuellement a
Trieste pour se mettre a l'abri des persecutions de la Porte; l'autre succeda
d'abord a son oncle pour l'office d'interprete de l'escadre; it fut exile en-
suite a Rhodes, puis rappele, et ensuite menace d'un second exil. 11 vient
de disparaitre sans qu'on sache oil it s'est refugie. Mavroyeni, Bien loin
d'embrasser la religion Lurque an moment de sa mort, y montra beau-
coup de fermete et s'exhala en injures contre les Turcs. Voila, mon cher ami,
en abrege, la tres longue histoire de Mavroyeni tracee par la main du chantre.
(1). »

Nous terminerons ces citations par la page que Thomas Hope con-
.sacre ii ce meme sujet : « Mavroyeni quitta sur-le-champ, dit-
il, les environs de Widdin, mais it ne s'en eloigna pas a une grande dis-
tance, etil erra quelque temps de village en village, sans se fixer nulle
part, comme s'il eOt craint d'être poursuivi, mais ne quittant jamais
les limites de sa principaute ; de meme que le papillon de nuit dont
l'aile a (14ja ete entameepar la flamme d'un flambeau continue a vol-
tiger autour, en resserrant toujours son cercle, j usqu'a l'instant lad pour
sa fin. Cet instant arriva pour Afavropsni &Bella. Ce fut la qu'il vit paraitre
tout a coup a, ses yeux, non pas un fantOme tree par son imagination,
mais un capidji, chargé de lui conferer la palme du martyre. 11
avait garde pour derniere ressource un expedient sur l'efficacite du-
quel it comptait. « Depuis longtemps, b dit-il air messager du sultan,
« j'ai reconnu secretement la verite de l'islamisme ; mon seul desir
aujourd'hui est d'embrasser publiquement sa sainte loi et d'être
compte an nombre de ses fideles. » A ces mots, le prince tira de son
sein un petit Koran qu'il portait dans ce dessein, le balsa devotement
et demanda a faire sa profession de foi. Une telle requete ne pouvait
se refuser. Le capidji lui laissa le loisir de faire ses oraisons, ses genu-

CO V. P. Ann. n° 86.

www.dacoromanica.ro
302 LES MAVROYENI.

flexions et ses ablutions, et ce ne fut qu'apres que toute la ceremonie


fut terminee qu'il lui temoigna sa satisfaction de pouvoir envoyer au
ciel un veritable croyant. Que pouvait faire de plus Mavroyeni? II n'y
avail pas la une populace fanatique prete a prendre sous sa protec-
tion un neophyte dont la jeunesse aurait fait naitre la compassion en
sa faveur. Le pecheur a cheveux gris n'avait devant lui qu'un exe-
cuteur de sang-froid, qui ne pensait qu'a s'acquitter de sa mission.
Voyant que tout subterfuge kali inutile, le prince s'arma enfin de reso-
lution et se soumit a sa destinee. II ne put cependant s'empecher de
s'ecrier en s'agenouillant : « Je meritais une recompense, au moins
de mon souverain. Puisse-t-il trouver dans son vaste empire un Grec
qui lui soil plus fidele ! » A ces mots it tendit le cou, y laissa passer
le fatal cordon, et le flu de son existence fut rompu... (1). »
Il ressort de toutes les versions que nous venons d'exposer,
et que nous avons jugees les plus serieuses parmi beaucoup d'autres ,
que le prince Mavroyeni jouo. a Calafat son trone et son existence.
Battu dans cette funeste journee a cause de l'imperitie de Roust-
choukli et des forces considerables et disciplinees dont disposaient les
generaux autrichiens, it essaya de reformer ses troupes dans Widdin
ou aux alentours; mais les dispositions hostiles qu'il remarqua chez
le grand vizir le doterminerent a s'eloigner dans la direction de Nico-
polis, ma par un dessein qui nous echappe, bien que nous puissions
supposer, qu'en agissant ainsi, it desirait d'abord se mettre a l'abri
des grilles de Roustchoukli, puis essayer, malgre sa situation Uses-
peree, de recruter de nouveaux contingents. Son etoile, croyait-il,
sans doute n'etait point encore ternie et la fortune contre laquelle
it avail toujours lutte ne pourrait rien contre lui. Or, nous avons vu,
par les recits qui precedent, qu'il trouva la mort a Bela ou Mina.
Mais peu importe que les historiens ne soient pas d'accord sur le genre
exact de son supplire, qu'il ait ete etrangle ou decapite; la morale
qu'il nous est permis d'en firer, c'est que le sultan n'avait point condam-
ne ce vieux et loyal soldat, qu'il fut enveloppe dans les frames d'un
ignoble complot dont le grand vizir fut le vil executeur, qu'il mou-
rut avec courage, et que, bien loin de se faire musulman, comme
l'avancent seulement, parmi tous, Thomas Ilope et Larousse (2), it
rendit le dernier soupir dans la religion de ses peres et, si nous en
croyons Ch. Perrhevos, avec un foi digne d'exciter l'admiration des
personnes les plus devotes, et qui serait comme la confirmation de ce
que nous avons déjà dit concernant son refus d'abjurer lorsqu'on lui
offrit, a cette condition, le poste de grand vizir.
Nous ne voulons pas renouveler ici les citations de tout a l'heure;
(1) Anastase ou 31c;moires d'un Grec; Th. Hope, t. It, p. 157.
(2) Grand Diclionnaire Universe( du XIX° siecle ; Pierre Larousse. Paris, 1873.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 303

pourtant it importe de dire que, contrairement au temoigage de


Coray, plusieurs auteurs assurent que la tete du prince Mayroyeni
« fut envoyee par Roustchoukli-Hassan-pacha, a Constantinople, con-
servee dans du mid', avec un expose des motifs de sa condamna-
tion (1); » notre ambassadeur de Choiseul-Gouffier, ecrivit a ce pro-
pos it son gouvernement une depeche que le Moniteur universe!
reproduisit avec quelques variantes, le 26 novembre 1790 :

Constantinople, 5 °claire 4790.


On a exposé aujourd'hui it la porte du serail la tete du prince de Valachie,
Nicolas Mavroyeni. Depuis sa perte, on justifie sa memoire. II parait en effet
qu'il a ete vietime de la jalousie que le grand vizir et les autres paellas
avaient tongue de ses premiers succes, et de l'opiniatrete de ses offorts pour
la cause ottomane. Ses ennemis ont obtenu d'abord du Grand Seigneur,
qui l'estimait, l'ordre de son exil. La resistance qu'il a apportee a s'y sou-
mettre a paru an grand vizir un motif suflisant pour ordonner de son
chef qu'il flit mis a mort. II a fait appeler les troupes qu'il commandait, et,
abandon& ainsi a ses propres moyens, it n'a pu eviter le coup que la hainc
lui a fait porter. L'armee parait avoir ete mecontente de cette execution,
et on ne peut voir qu'avec douleur que le zele le plus constant et les efforts
les plus genereux de ce prince infortune aient ete meconnus au point de
lui avoir fait imputer a trahison les &marches qu'il faisait pour en obtenir
la recompense, et l'aient fait condamner a perdre ignominieusement la vie (2).

Vu la situation officielle de Choiseul-Gouffier a Constantinople,


nous admettons que la tete du prince Mayroyeni fut exposee sur
les murs du serail. Mais s'il est avere a que le sultan Selim III, grande-
ment afflige de cette inique execution, ordonna, par un hatti special
au caImakam de la capitale de la faire jeter it la mer (3), n nous
croyons, en &pit de D. Photino, que tous ses biens furent confisques,
si nous nous en rapportons aux documents que nous citerons dans
la biographie de son &Ore Demetrius.
« Telle fut la fin tragique de Mayroyeni , raconte Criticos , d'un
des plus habiles princes de in Valachie, d'un diplomate consommé,
et, chose plus remarquable encore, d'un homme qui fit preuve de
grands talents militaires. Nous devons confesser que Selim ne con-
tribua pas it la mort de Mavroyeni ; ce dont l'histoire lui tiendra
compte... Mais oft sont ensevelies les depouilles de cet homme aux pro-
jets grandioses? on est la tete foulee dans la poussiere? Nul ne le sait...
Pourtant, la memoire de cet homme sera immortelle, et nous aimons
(1) loropiat wi.7)v A 40(ottivtov lipcitttov; C.-M. Couma, t. X, p. 397. Constantinople an-
rienne et modernc; Jacques Dallam a). Traduct. de Canglais, par Andre Illorellet. Paris, An
VII, p. 78.
(2) Voir P. Ann. n° 87.
(3) Histoire de CEmpire ottoman; Ahmed DjeNdet, t. X, p. 406.

www.dacoromanica.ro
301 LES MAVROYENI.
a esperer que Grecs et Roumains lui rendront justice un jour, mais
quand? (1). »
Le vieux serail, oa fut exposee latete du prince Mavroyeni, futincendie
en 1863. Il etait occupe alors par les sultanes d'Abd'ul-Medjid, et
ce fut dans l'appartement de l'une d'elles que le feu prit naissance.
C'est a peine si l'on put sauver les habitants du palais ainsi qu'une
parlie insignifiante du mobilier; tout le reste fut detruit, voire meme
la fameuse bibliotheque de Top-Capou, la plus renommee de la capi-
tale. La perte totale fut evaluee a. 4.600.000 francs. On pense que le
vieux serail occupait a lui seal tout l'empIacement de la premiere
Byzance avec ses murs qui n'ont pas moms de trois milles de circon-
ference. Il etait borne d'un cOte par la mer de Marmara et de l'autre
par la Come d'Or, et le Bosphore venait briser ses Hots a sa pointe.
On y entrait du cOte de la ville par une porte massive, Bab-Houmayoun
[la Sublime Porte], d'oit le gouvernement tirait sa denomination; elle
s'ouvrait presque en face de Sainte-Sophie. On sait que la coutume de
rendre lajustice a la porte des demeures fut generale jadis, meme
en Occident, sans parler de saint Louis qui tenait ses banes de justice
sous un chene, a deux pas de la porte de son palais de Vincennes.
C'etait a la deuxieme porte du serail qu'on exposait les tetes des dis-
graci6s, des criminels et des rebelles, tandis que leur corps etait jete
de nuit dans la mer de Marmara par une sorte d'ouverture munie
d'une planche inclinee en forme de pont-levis. S'il est vrai, comme le
declare Ahmed Djevdet, que la tete du prince Nicolas Mavroyeni fut
jetee a la mer, elle le fut evidemment de cette facon, a l'aide de cette
planche fatale.
Quoi qu'il en soit des dilTerentes interpretations donnees a ce drame
historique, a ce chatiment immerite, son principal auteur, Roust-
choukli Hassan-pacha, ce grand vizir qui montrait contre le plus bril-
lant soldat de l'armee ottomane une duplicite et une ruse dont it
fut incapable envers les ennemis de son pays; ce grand vizir, disons-
nous, tira de ce crime une punition a laquelle it ne s'attendait certes
point. L'ecrivain ecclesiastique Denys, Coutna et Jacques Dallaway (2)
assurent, et nous aimons a y croire comme a un acte de haute jus-
tice, que Selim III, repentant d'une faiblesse passagere, desavoua ce
meurtre et, pour apaiser l'indignation du people dont Mavroyeni
etait le hems, envoya un de ses bourreaux a Widdin, ou Houstchoukli
se tenait enferme par crainte des Autrichiens, pour le decapiter a
son tour.

(I) Ecrrcepo, revue period. illustree, nv du 1., mai 1889.


(e) laropiat swv 'AvOpionivcov nocitecov; C.-M. Couma, t. X, p. 397. Constantinople an-
cienne et moderne; Jacques Dallaway. Traduction de l'anglais, par A. Morellet, Paris, An
VII, p. 78.

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENL 303

Si nous envisageons maintenant dans leur ensemble les resultats


qu'avait obtenus le prince Mavroyeni pendant une guerre, de pros de
cinq ans, guerre incessante et meurtriere ; nous verrons, avec admi-
ration, que, livre a ses propres moyens, nullement soutenu par la
Sublime Porte, it reussit a proteger la Valachie de !'occupation austro-
russe pendant tout ce laps de temps. Et ces resultats, obtenus pour
ainsi dire avec rien ou plutOt avec les produits de toute nature qu'il
se voyait, bien malgre lui, oblige de ravir a la nation valaque pour
la defendre en &pit d'elle-meme, ces resultats, bien qu'il ait ete
vaincu, prennent a nos yeux les proportions majestueuses d'un impor-
tant triomphe. Qu'etlt pu faire la Sublime Porte si aucune resistance
n'etait venue amoindrir les forces de ses ennemis et les retarder dans
leurs desseins? Aurait-elle pu appeler a son aide une puissance eu-
ropeenne quelconque? Non, elle n'y pouvait songer : l'Europe tracer-
sait, surtout en Occident, une periode, la plus critique dans l'histoire
universelle; ses peuples attentifs au moindre mouvement que tentait la
France pour secouer ses chaines devenues trop lourdes , entraines
comme malgre eux par le souffle de liberte qui animait dans notre
pays les hommes et les choses, fascines parla grandeur des roves que
cette genereuse nation faisait pour tous les hommes sans exception ;
les peuples de l'Europe, en general, avaient bien d'autres preoccupa-
tions que de songer a venir mettre leur epee dans la balance en favour
de la Turquie. Tels etaient, les sentiments des peuples et, bien que
leurs souverains jugeassent ces aspirations populaires d'une facon
absolument opposee, leurs pensees etaient identiques et aussi peu favo-
rables a !'Empire ottoman. Pouvaient-ils s'in teresser au sort du Grand
Seigneur et de ses Etats quand un irresitible elan moral et les sourds
grondements d'un orage epouvantable ebranlaient et menacaient
d'engloutir leur personne et leur trOne? La Sublime Porte en etait
done reduite it se defendre elle-meme; mais etait -il en son pouvoir de
se faire respecter? Non. Jamais son empire, vermoulu depuis long-
temps, n'avait traverse une époque de marasme pareille it celle oh it
se trouvait : pas d'arrnee, pas d'argent, pas un chef de guerre ca-
pable, un souverain impuissant; partout la lAchete et la concus-
sion. Un seul homme se rencontra pour soutenir haut et ferme le
soudjiak de son Prophete, et la Turquie le desavoua : !'ignorance
et le fanatisme de .ses populations et de ses chefs peuvent seuls att.&
nuer ce qu'une telle ingratitude renferme d'abjection.
La Turquie ressemblait done it un vaste navire desempare que le
moindre souffle de l'aquilon pouvait engloutir. L'Autriche et la Russie
croyaient si bien que eel instant etait venu, que leurs souverains, mat -
tres encore de leur pouvoir et plus solidement assis sur leur trOne
que leurs voisins, empereurs ou rois des autres contrees, voulaient pro-
HAVROYENI. 20

www.dacoromanica.ro
306 LES MAVROYENL

fifer de la fermentation des esprits en Occident pour accomplir de


point en point le testament politique de Pierre le Grand. Et, nous le
repetons, elles seraient immanquablement venues a bout de detruire
I'Empire ottoman et de s'en partager les lambeaux, sans l'herolque et
longue resistance du prince Mavroyeni. Pendant les amides qu'il lutta
en desespere, la Revolution francaise eut le temps de prendre forme
et de se faire craindre des potentats eueopeens; elle allait leur jeter
comme un defi la tete sanglante de Louis XVI et preludait deja a la
glorieuse journee de Valmy et a l'immortelle campagne de 1794.
L'Autri che, qui etait la plus immediatement menacee, s'empressa
de conclure la paix avec la Porte, le I aok 1791, dans le petit vil-
lage de Sistova, une des dernieres et douloureuses Rapes que fit le
prince Mavroyeni avant de perdre sa tete a Bela, par suite du guet-
apens que Pon commit. La Russie ne tarda pas a suivre son exemple ;
elle conclut une paix provisoire a Galatz, en aoAt 1792, et en regla
definitivement toutes les clauses a Jassy, le 9 janvier 1793. Parle traite
passé a cette date, entre cette puissance et la Turquie, elle rendit
toutes ses conquetes, excepte la forteresse d'Okzakow et le pays situe
entre le Dnieper et la Grimee, et se fit confirmer le droit extraor-
dinaire d'intervention dans les provinces de Valachie et de Moldavie,
qu'elle avail obtenu en 1772 et qui flit proclame de nouveau en 1812.
L'empereur Leopold ne gagna dans cette longue guerre que la ville
d'Orsova privee de ses remparts.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE XV

Portrait et caractere du prince Nicolas blavroyeni. Temoignages des historiens. Une


devinette sur le prince, une anecdote sur Rhigas. Penchant du prince pour les lettres.
Podsies ou autres ouNrages qui lui furent dedids.

On dit qu'il n'est pas necessaire d'être un profond penseur ni un


physionomiste infaillible pour d6couvrir sur le visage d'un homme
quelque chose, un trait, un indite quelconque qui reflete au moins
quelques parcelles de son Arne. Nous n'en doutons pas, mais encore
faut-il voir l'homme de visu ou en poss6der une esquisse fres fidele.
Or, l'examen d'apres nature ecarte, nous n'avons en no tre possession,
pour nous representer la physionomie du prince, Nicolas Mavroyeni,
qu'un portrait execute du vivant meme de ce prince avec plus ou
moins de ressemblance. Cette ceuvre a laquelle, neanmoins, les an-
nees ont donne un cachet historique, se trouve aujourd'hui con-
servee, a Bucharest, par les soins de M. le colonel Jean Mano, qui le
tient de son pere. Elle figure au commencement de cet ouvrage, mais
n'est pas, cependant, le seal portrait qui existe. Le general
Savel Mano, oncle du colonel ci-dessus designe, nous ecrivait tout
recemment : u Par un heureux hasard, j'ai &convert, dans
un convent de Valachie, celui de Calderouchani, situe a six heures
de Bucharest, pros de la Jalomnitza, le portrait du prince Nicolas
Mavroy6ni ou plutOt un grand tableau dont it est la principale
figure. »
Mis ainsi sur la voie, nous sommes parvenus it nous en procurer une
copie, que nous reproduisons, et dans laquelle sont résumés tous les
succes que nous avons enregistres dans cette histoire. Ce tableau allego-
rique, peint a l'huile et enleve en 1889 du monastere de Calderouchani,
oft it figurait vraisemblablement depuis un siege, se trouve actuelle-
ment au Musde National des Antiquites de Bucharest, section de pein-
ture. Nous desirions en obtenir la photographie, mais l'etat fruste
des couleurs n'a sans doute point permis ce genre de reproduction,
car M. Focilescu, professeur a l'Universite de -Bucharest, auquel nous
exprimons ici tous nos remerciments, a preere nous envoyer, par l'in-
termediaire du ministere des affaires etrangeres roumain, un dessin
au crayon execute par M. P. Jonnescu. Ce tableau allegorique, dont

www.dacoromanica.ro
X08 LES MAVROYENI.

le sens est facile a saisir en parcourant l'histoire du prince Ma-


vroyeni, est une sorte d'apotheose de ses combats contre les Autri-
chiens. La toile, independamment du cadre en bois, mesure 1m,10
de hauteur sur 11°,50 de largeur; la conception de cette peinture,
qui porte la date du 1' janvier 1789, est due au pinceau de Gregori,
artiste probableinent grec de naissance. La figure principale est celle
du prince Mavroyeni, surmontee d'une croix doree au-dessus de la-
quelle est Jesus-Christ tend ant la main droite vers la Sainte Vierge et
la droite vers saint Nicolas. Toutes ces images ne sont visibles qu'a
moitie, la partie inferieure etant cachee par des nuees. A gauche de la
croix est on soleil dore, a droite un croissant egalement dore. Les per-
sonnages represent& a. ]a droite du prince sont des ispravniks coiffes
du kalpak noir; a sa gauche, les membres du Divan coiffes du kalpak
rouge plus grand. Aupres des ispravniks, aleur droite, on voit un globe
heraldique. Toute cette partie est peinte dans une tonalite d'un bleu
fon* couleur bleu celeste. Le reste est rempli par des sujets repre-
sentant des scenes de la guerre.
Le prince Mavroyeni est assis sur un trOne dore. Il tient dans sa
main droite un panache qu'il tend a run des ispravniks. Dans sa main
gauche, it tient une bourse dont it distribue le contenu a l'armee victo-
rieuse. 11 porte le costume princier, c'est-a-dire la coca en tete et
le manteau noir fourre de zibeline, sous lequel on apercoit un autre
habit de couleur noire. Comme ceinture, un large chale dans lequel
sont passes un pistolet et un khandjar. A ses pieds, un tapis et des
bourses pleines. A sa droite, au-dessus de farmee, trois artilleurs ye-
tus de chemises rouges, de pantalons blancs et coiffes de hauls bonnets,
le front ceint de rouge; aupres d'eux est un canon.
La disposition des armees est celle-ci : un pacha a droite, sur un
cheval blanc, vetu d'une tunique rouge ; autour de lui des soldats turcs
le fusil a la main. A gauche, un autre pacha veto de meme, sur un
cheval alezan. L'armee parait etre turque. Devant elle, une autre
armee, dont les soldats sont veins de gris: ce soot des Autrichiens.
Leur expression indique une si grande epouvante, qu'ils n'osent pas
tirer. Du meme cOte, une autre armee, vetue d'une autre maniere: ce
sont des Roumains, a la tete desquels se trouvent Iladji Manole et Daz
le paharnik, qui presente an prince, an pied du Irene, une tete humaine
qu'il tient par les cheveux de sa main droite ; de la gauche, it retient
prisonnier un Autrichien qui parait etre un chef. Le sol est joncbe de
totes coupees.
Quant aux inscriptions que renferme ce tableau, on en lira ci-
apres la transcription en lettres grecques usuelles, ainsi que la traduc-
tion dont nous ne garantissons pas la parfaite exactitude, d'abord
parce que ces inscriptions ont ete copiees par quelqu'un qui ne con-

www.dacoromanica.ro
-, .. .
.., ,. ''?"4"'s, - Sc; 40t.'
., '.. "..,4 . I / T431.1so 51.1.14 .
. i fl.4,VC1.0( f 1.01/7141-0. 1..11111,,,, s

71.-vms, t, s ri,7,5g old7.1 J s :JUL 74


...
....... ..
.
.
.

17 /,14(hvb cr sq .. ...,:r . .;,!" is i r. ..... s . ..... .: .. ' s, . '


T
.

.... . .
.- S.-.:-, f;
'a iu Ul).1! ri...;.AucttstiAl% .
(Al ,",:,.......7%., .,,s. .,,,-, .. '..< , t's ,"! ,.. ,s.
.NIKVAtt wi sy z so , Is? ::.6i14.-.V. .. s.
.
11.1.1
tin:: It. IM:141//f4.1/LVAU71,' AU. Tot_ItInf. - 1:3."' (62) 7.i... .. .1;.ti.el,tsgsvxsci,4,Tit,,,,,,,,,,;,..147-pf,R....,1),Fil:.
/IQ ,sl 110/111ht k 1,1111.11,il
....Jul,' st.i.:;,,a11,L. -.... .
", 141',
1Vithe.7, fiCP 1:0. it
1

.?...,,ki.a..tic V: 11 ,ra, ttl31; kr u r..to city, ... *).. tiy


A ,-...11
1415
..,A1 suo'd44- -;,..;V:',1-g..Wgwri.l:!';f..-1;!!!;P;Ittitk ,
.
(. , .,
,1,'
\. Vi g lilt KI i.tre
..
717 1111 4 11

,'"p fr" Vi 4'4


';
.

' , '
. .
.. '4'.i. '
.
;1St"
A. . t,.1/4:cd"..6.tiles. 1; ' I: C1411,S.11,41.1..V.NM ..,
;,-.- ita...V.0*MIJ t,FhAn ;2a.11)11s ',"
--. ..
I..
. . . ..
7.,

.:
,

. / ,;,,, ,
...,..t - t. -.
-,..,. .- .t ..
'../x-ki,..:-,:h:
,
.....- .

., ,... . : ,,:....,,. ,,.:, .4.


.....r .
,-s.,-
. -
(,;,':i'.. j / .' id.' .t.
,,
.-
_-...t., ;_-ctre/J;;;';.:.
,iN ..

,-.. '1-rS:-X- i-i....4*-


ti ,,, 1,..A. . . ' P:,

OA,

tk"fir'14* A A\

t A

r-0.1 el
`
"t 'I' 7ffterfr
.
..

Le prince Nicolas Iiiaciroyeni; tableau alk*orique du Music National des Antiquiles de Bucharest.
www.dacoromanica.ro
...
. .....:... ..-.2.=,--,-," 7: ,:.." " 1.1.-1, .,:,, ,,:;:- :.'' ,,,.:P . .. ' ...= = ...- ° '.' . .

0,4,10 fr.1111
f ""'"J. 'NEI, AM'S .414 OU/1/, Mut, 4U
. c, 1
- obis, 06P M41 N le g' :1411(le 74." flV, "WM; 405PP 41160'9 1141, 7i. ' ..1
11.1o.wgin; /fin ,114/1t4,1, i 1,

On inkEriirotoN fki mcicizaroalm. -,v1K0A,19 `P`. jai --x-rtritzkilYnnr.


I N KEA )1,.1 Navrog17,7xlit4.. ih Rol 1.s:-IzilUvrAT
vt,F,TA KJiri$ .)4: V r toKr.34;).
A geAN Inuit c'ratAinfils
,

)to,1,:.fr
- oi IT
aliKOIS Efli1 iyTu,r3yO taltrY 4,5a
.
11(.7, v;v; Alk0 mti,1101 K1,1(.1.011V
cafe XUig,AUIKQS. 411!q111C ?705A, amt, A Ili!' .11/Tiiti jig° :
31 1.71V .1
itc,-N.011415 E 1LIEi15 311RT M11611:01'll.
. : Ft."/I 1;:amtli .
17.15
11141i; ',;_ t.
E NO OF41;EXILEZE. °TOWN 111:(11i I 1 74:wat !It)! ,k6
. nAlitivAry; .TON ncoRasiN KM. ThNiNO. .

SYToilES 110;; -911


JS HMOs mE(4utKcc J1JTo trh_16 ,914X0, _
OS AMCKPOVICIE navras 1KAX oohs).
Tarti (w:: (1)1!1, 1.16\ ri`.
13fli
-1,(1A1Q,AFIP.4 is 9ErMall, ilat AN Kler,11N, CS Kul-, (wail 1%. I m ok
,lo 14,11010\11\sM,:ti,
xmaibig. attOrlIN 1 IRON Ktl 1E w171:jjjsj. imEad El rays no:;.'
!I flag Liana. AIWA/mut:1A 6 g.,:ei5i1 oN voila l'..,:(ive5Nido
Irk (ArEITOTNIA.NO'I'btili:VISfira. 4
HETINIS K1ndox?3)hilom, v76"vriTIoxioews
q EUiH 11111A15 OfflAkii$ rtir,01 1
%i ii

C1)SIIV 1UitJ351S 114-1* OtYld, (iii'lli»Ifla) TO, :Nevus Vsfil4S'Iviltioll7X(Vt


1)161110 stfrorffitt vo*A4) '5f,E,EVIIII1fliOtE I..
5 r 4Tetfisi I r
Tr 1-1E1410(1 KINardi .55-",,thut ,T,Krka ilfif;picouarozi )114%1 n -maw jal
, . :
11511017 lo 5r Skil dr fl'o5 ,Z7,J8111( rittl III I F11)11)16171*.111(iitErleirl KE441114 MI
jcilinid V nekir1417cOri KoCI'M'JKTri- 4'74
wevisiumi Amid- jacres floAtiymikaatitE Anavins,,,,c5ItloirEhvNzh(r;;;11.2:.2,
165 Mimi
12,AUCWATIS51 flitO" ,
r0 ";;.-..9.

-5131=i

Inscriptions reproduites au bas du tableau allegorique.

www.dacoromanica.ro
INSCRIPTIONS DU TABLEAU ALLEGORIQUE DU PRINCE NICOLAS MAVROYENI. 3121

MUSEE NATIONAL DES ANTIC UITES DE BUCHAREST.

XptatOc *4,V TCETpCtV 7a6TE.0); Tir) ETptp atepuLacc;


`0 clva; ccx&Iv ax-iprrpOv TS 115T9C8' citiatepWaac
Ti;iv ciTrocrram 7rpdrucr:oc 6 Iltrpo; tiveSeizthi
TOiv fjyy.Ovaw 1.1.4ytato; TIEspf?..11; ix7}p6z071.

Le Christ confia la pierre de la foi a Pierre comme le souverain des Daces


[le sultan] fit hommage du sceptre au fils de Pierre; or Pierre devint le chef des
apOtres comme le fits de Pierre s'est montre to plus grand des princes.

Mapia crOv ixiTsue utOv aou Ilavayia 'Ii obc Xpitychc NixActo; Nocactoc 6!).(64t.at t'r, 0,7,crtv
Ft' aa'vrtp., tOv Notaaov s'ov Oyu( Ev Aaxia Oaat.oc atat?ipowrec ra i pvx xai Try cpUatv
`07coi; lazin xai 86vap.tv aerrOv va TOy Manse Jesus-Christ 'Ap.Terc.sp' .;;;..(40r,cav :74 zapt-roc Tr,4 OELCI4
IV( wk pu),ci;T) TOv Oayav xal NitkrCouq vat poi `01J-?V Ei4 Ripr, T:71; BAayt.k; 0 6 E?; T71( Auxia;
Varao 67cot v'ivciperoc a-ac Asia EtiXagilc Nixact NOCIACCOV 7CEpitvge VI TOY AaOv
Kai pact;i TOV-7rdYTOTE lo& µEve cleXcee-44. `throii esix xai paaalig TacX1p.' ixciycot ctir:Ov,

Tres sainte Marie, prie ton fils d'accorder force et puissance au AU/177,? Oeot ukytog Nucaotoc Nicolas et son homonyme (saint) Nicolas ne se distinguent en nen
prince de Dacie, Nicolas, afin qu'il protege les ragas, qu'il detruise les ni en faits ni comme caractere; tons deux se sont tendus dignes de la
Allemands, qu'il soit vertueux et pieux envers Dieu et conserve -le La Mere de Dieu Saint Nicolas grace divine, Pun en Valachie, f'autre en Lyric. Nicolas, saine Nicolas
jamais sain et sauf. ainsi que le peuple quo Dieu et le souverain lui ont conk.

,
f;)
nCteterC01
b6. 1, 11
1
(X1 sp;)
a Td e lit-%;),
<t 6 7'di,

SO' ieN
,'re
o
.) e,

O
/4>;
\c) C4Z)

f.TavpOc XpLaTo 6 Tb,toc TO dipp.a oixouRivlic


MEW Otr vtx:c noVp.tov Kai ?zOpoi); 6 Maupoyivr,c

Halal so6sou Trta-rEdown 'E; 8),714 .62; xap;iac


BoiMatav xai 81;valm.v 1Tapi4et. corrripiac.

Pure croix du Christ, arme du monde, avec laquelle Mavro3,eni vainct ses
adversaires et ses en nemis ; procure assistance, force et salut a celui qui croit
de tout son cceur.

www.dacoromanica.ro
:1122

TABLEAU

'AAA, ply pouv,


AAA% Oi OA; xAciiEt.

Autre est la pensee des Allemands, autre est la volonte de Dieu.


[Les Allemands proposent et Dieu dispose.1

ilptox; To.); ire civil; circ'can; oixoup.gv1;


El; TccivTa 67rEp::64 !Lir& viiv 6 Mau poyivr,;
Mavroyeni a surpass maintenant tons les heros du monde.
flap& Fplyopiov, CwypaYou, 1789 'lwoovap. 1.
Par Gregoire, peintre, le for janvier 1789.

Acotiav T4iv ptoOystov Orroi; p.otciet pip; '0 Si NocOXao; Trjv Oati,t)tei mts.cro.)v zpvioet.
Heo; T4,v evezEiptoe CTSOZ 111C4Up OyiV' TYjv zips. 'An' TO 7rpoti civETEX civaAcip.lJett c.]; iorcipac .

Ka Tcic aztpcicv 8007,TETett Actpxpoi; Toirrou pactrot; Writ =pig lJ3 al;aetev cm& TiAo; T71; flpIpaq.
..1;a8ixot; ipyot; yp&ral ytzpr OECD xai ''Avcove clpaaTo7; Masaitoc xortagouacv of FEptlavol xxi Pc7iactot
.17xicec 761po; aotxo; o6x otae n61; O& yivri, [p.ivv.1 ?I flp6c TOt'IT01.; dixxo, p.iiptot clX01.1.7) xxi x,puird,o,
It ?'Art zc6pct; ip.rcleco; atrirp' cl7r6 Tim 4.-rpov oMov s6VCCTal. 79,tcp aVTITEZVOtt
'Ev ET, Oeo; ivitipucrg Accirirphv 6t1,11),Ov Opdvov Ovos frny«rov gTepOV m BAOCZNETI livrtaT7,vcct.
re A60ivrry TOv 'Nocc*aov xai Maupoyiv7Iv p.6vov. ilax(7)v Toupx6iv y&p atiaTrip.a xxi x6opto; lrt Aoc
12; ..),tov irciOrixtv a6TOv HirlAtT) Opdvcp, AougoiSE; noAuzpovtap.oi); Taolicrtv 6p.oTt6vtoc.
`Si; Acip 4cts xccl tporciastr TrcivTa; atxctio? TrOvo), T' auOevtrl S'Tcou pOtaEe 'LOU; 7C4Trac ciaCCCEic
"1-1Xto; Acctrirpat; cixTiot Oepp.xivet TCCitICCV xTicrtv, 'Llc >vim 402Xf.i.o17, imply-. xal elfactGer;
Ntxaao; atxatootivr, [perratov ixXcitoret cpUcrtv. .16c, Oii, z ro, 'llyEptchn) xpenono4
IIXto; x29iAXIl CiVOLOUV.140TWV ElifACX1711, Tor; TOl1t0U ivavriot; Ol, pcicIvz 6uvEz6; 7r6vous
HU:H.81i( re npooiAxet T6iv Orucivow r& aTeCIVEUfACCTM. OE: Tiv 8?ttov ortipt;ov, (3,0410, Illaupoybst
'0 ELV y&p -4)004 AccImTpai; ()appal; &xTiat, Kt' aov TO 7rMillo; Tiliv gLep&iv xovtopTO; arcihT1 v&

La Dacie niediterraneenne, semblable a la sphere pie Dieu a plaice entre nereux de l'argent. II s'est leve des I'aube pour briller jusqu'au soir et long-
les mains de MaNroyeni, appartiendra successirement a son illustre progeni- temps encore it se couchera avec le jour. Les Allemands et les Misses s'y oppo-
lure, car ses actions sont agreables a Dieu et au souverain [le sultan]. Aucun seront en vain comme beaucoup d'autres, car de meme qu'aucun astre ne
lieu de Ia Dam ne demeurera inhabite et les mar6cages seront dessecIu peut eclipser le soleil, aucun potentat ne pourra resister au wince de Vala-
Dieu a crige un trine eleve et inagnifique sur lequel it a seul place Nicolas chic pour lequel tons les Dazes, les Tures et tout le monde font unani-
Nlioroeni comme prince afin qu'il y brine comme un soleil et eclaire tout le merrent des prieres d'action de grace, pour les avoir tous conserves sains et
monde dune egale sollicitude. Le soleil echaulle toute Ia nature de ses bril- saufs comme la pupille de l'ceil. Seigneur, accorde au prince des an nees en-
lants rayons; Nicolas, lin, brille dans Ia nature par son humaine justice. Le tierement heureuses, et a ses ennemis, des peines et d'interm Mettles fatigues.
soled attire les nuees vaporeuses et le Ills de Pierre tlErp161s] attire les armees Dieu tout-puissant, fortifie et assiste Mavroyeni et que la multitude des en-
ottomanes; l'un par ses rayons chauds et brillants, et Nicolas par I'usage ge- nemis devienne poussiere et cendre.
'12; el tx2poc npo0Up.co; crT&; .rriya; 6plq, AiVvrti; crcp41-Eup.a xtvq v& ITT; aTob; Nip.gou; v& vtx-eri
Oikw Toupxiiiv TO arociTeup.ct AUOiTql XaTCCVTa. `0 Nip.go; crrpireup:x Owpii arty' X 1 i,:tiy.st 1p.wpoTc
'II 'Aar; XIVEITCCI atoll epaotTo; T7S. Irciotv, noupote of Toupxot xX!.c.voyst p.rpocrT& u p.naipixta
TO crrpciTeup.a npoospizet co rt"; tozepi .1110/ Ppi;lotv. Nip.gou; vcx0v xxi cf,pvoucrt xE:pciX:2 arl p.tV;p4xtoe.
NzpOv 'rat, xal xa0apOv TOT; isiouotv fryletav, KamiTta xxi ITEvfota gekifTt& xXi p.T%-7,;.cria
Zaiapi; Trail; mit irrroXtxo; TOT') c3Aolqi 6x44)stay. Kai yoiivs; eXot idpvouo-t c'cre -Ay itAivniv
To arpcireup.ce Suvcip.t000v, (-)ci, TO TRIv 'Orp.civcov,
At& V& crGcrn TYv lcr/Ov AlAivrn; T4Iv Couop.civcov.

1 omme le eerf s'elance Ners I'onde avec ardeur, ainsi les armies turques L'arinee du prince part aim de vaincre les Allemands; l'arm ee allemande
%ientient au Prince. Le cerf se meut pour boire de ream, mais l'armee accourt voit, se retire et fuit. Les Tures chargent, drapeau deploye, battent les Alle-
a Ia noun iture des provisions. L'eau abondante et pure leur donne la sant6, mands, rapportent des tortes sur des piques et le Prince leur distribue a tons sans
Iambs que les provisions nonibreuses et un salaire genereuxreconforte l'armee distinction des recompenses, des vetements, des ceintures, des bakchichs et
des Ottomans pour que le prince puisse aneantir la puissance des ennemis. des tourrures.

www.dacoromanica.ro
LES MANROYENI. 313

naissait evidemment pas le grec, puis, parce que, par place, Sans
compter les mots tures qui y figurent, le meme copiste a laisse
des solutions de continuite quand, sans doute, les mots se lisaient
difficilement. Le langage de ces. inscriptions est ce qu'on appelle en
grec a demi barbare « p.toCc'cpCxpoc » ; it est du reste le meme que celui
de presque toutes les poesies ou documents contenus dans ce livre et
qui remontenth une epoque oh la langue grecque n'avait point encore
acquis la purete relative qu'elle possede aujourd'hui. Un passage des
Biographies des ecrivains grecs de G. -N. Sathas nous fait supposer que
ces inscriptions emanent du docteur Demetrius Caracassis, ne en Ma-
cedoine en 1731, et qui exerca successivement la medecine a Vienne,
Larisse , Cozani , Craiova et Bucharest oh it resta doute sa vie. ll fut
nomme par le prince Mavroyeni medecin de cette ville et de l'hOpital
de Saint Pantaloon qui venait d'être fond& On a de lui des idylles, des
poesies, des discours et des ouvrages de medecine ; it composa quel-
ques inscriptions pour des monuments et des fontaines eriges par le
prince Nicolas Mavroyeni (1).
Si defectueux que soil le dessin que nous placons en tete de ce vo-
lume et que M. V.-A. Urechia reproduit egalement dans son Histoire
de la Houmanie, on ne pent raisonnablement admettre la description
que nous fait J. Gion du prince Nicolas Mavroyeni, description qui,
eomme it l'avoue lui-meme, tient de la legende et ressemble a s'y me-
prendre a un conte de Barbe-Bleue. « Mavroyeni, ebauche ce publi-
ciste, etait d'une taille elevee, maigre, brun de visage et toujours fa-
rouche. Son aspect etait terrifiant et, quand it parlait , ses dents
grincaient comme s'il eht broye des noyaux d'olives. Ses mouvements
etaient prompts, et it ne pouvait rien dire sans gesticuler et frapper
des pieds (2). »
Le portrait trace par Thomas Hope nous parait etre le moins exa-
gere dans ses details. Mon lui, l'ambition plus que rage avail ra-
vage les traits originairement communs et durs du prince Nicolas
Mavroyeni. Cette passion avail tellement ajoute a l'obliquite produite
sur son coil gauche par les tenebres naturelles de son veil droit, que
son regard en etait devenu tout a fait sinistre, dans la veritable
acception du mot. Il regardait toujours de cOte. Pour bien voir
son interlocuteur place en face, it tournait sa tete de cOte. II est vrai
de dire que la partie inferieure de sa figure compensait la durete
etrange de la partie superieure. Sa barbe et ses moustaches, dont it pre_
nait le plus grand soin, etaient noires comme le jais, et le sourire qui
s'echappait de ses levres ainsi entourees etait aussi doux qu'etait terri-
(1) Btoypxicct Tcliv iv TOT; ypipp.ceat atcaap...pcivrord `Eniitov. C.-N. Sathas. Ath6nes ,
4868, p. 561.
0.9 Quelques pages de rhismire des Fanariotes en Roumanie; J. Gion.

www.dacoromanica.ro
314 LES MAVROYENI.

fiant le sourcillement de son front; et ses levres laissaient voir, lorsqu'il


parlait, deux rangees de dents blanches comme la neige, et que per-
sonne plus que lui n'etait dispose a montrer a toute occasion. Detail
typique; it entretenait les ongles de ses mains, qu'il avait fort belles,
avec une rare coquetterie (1). Voila pour son physique, auquel nous
ne voulons rien changer de ce qu'en disent les deux auteurs que nous
venons de titer, de peur de nous laisser entrainer It notre tour a une
peinture qui pourrait etre plus inexacte encore. Le portrait que nous
en donnons, joint h ces donnees, vraieh ou fausses, permettra au lec-
teur d'en tirer l'opinion qu'il voudra.
Au moral, nous dirons que le caractere du prince Mavroyeni etait
un melange de bon le, de mansuetude, d'originalite et de fermete &range
qui cotoyait la rudesse et indiquait une nature vivement trempee pour
une existence aventureuse. Les Routnains avaient si bien reconnu
tonnant assemblage des differents cotes de son esprit que, des qu'ils
apprirent sa nomination a la principaute, le pays fut comme inonde
d'une foule de legendes fantastiques et de fables absurdes qu'ils pu-
blierent sur son compte et que nous jugeons pueril de mentionner ici.
Specieux pretexte ou croyance vraie de sa part, le prince Mavroyeni
avait, comme nous le savons, dans le Divan imperial et meme au mi-
lieu de sa tour, des moments oh une inspiration surnaturelle sem-
blait l'agiter, lui dieter ses paroles et le conduire : voici comment s'ex-
prime D. Photino It ce propos :
(t Nicolas Mavroyeni, en arrivant en Valachie, se montra un prince
tres severe, bizarre et d'un caractere tout a fait particulier joint It des
habitudes inusitees et originales. II apparut au peuple roumain comme
un protecteur, et se comporta envers la noblesse avec mepris et dedain.
II fut comme un tyran pour les archontes et prouva plusieurs fois aux
Turcs qu'il partageait leur croyance religieuse et qu'il avait foi en Ma-
hornet. Cependant, parfois, it agit d'une facon meprisante et avec une
arrogance hautaine, et vis-a-vis des musulmans et vis -a -vis de leurs
lois. En un mot, la substance de son esprit paraissait une agglomera-
tion d'idees contradictoires avec elles-memes, et son intelligence un
monstrueux mélange d'une foule de prejuges. It racontait qu'il avait
des extases et, d'autres fois, it imaginait des songes qui n'avaient ja-
mais eu lieu, pure invention de son esprit, qu'il enumerait impertur-
bablement dans son Divan, en presence des archeveques et des archon-
tes. Il agissait de la sorte, surtout quand it voulait railler ou tirer de
l'argent de ceux-ci. Ces visions qu'il se creait lui-meme et qu'il affir-
mait avoir eues, it en laissait, dans ce dernier cas, entrevoir les facheux
(t) Anastase ou Me772017'0.4 d'un Grec; Th. Hope. Traduc. francaise de J.-A. Buchon. Pa-
ris, 4814. p. 362. L'edition princeps francaise ne contient point ce portrait, ajoute par
l'auteur dans les redditions anglaises qu'il fit de son lire a Londres.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 313

pronostics, voulant demontrer par la que ce qui devait arriver a tel ou


tel kali, ineluctable. Pour temoigner son mepris aux nobles, it fit
mettre un caftan sur son cheval imperial, le tabla-bachi , lui donnant
en meme temps le titre de closer. Ce n'etait pas seulement avec les
archontes qu'il se comportait ainsi, it agissait de meme avec les pashas,
en tres grand nombre, a Bucharest, pendant la guerre; et cela sans
aucune crainte a cause de la protection et de l'affection que lui por-
taient le grand vizir Youssouph-pacha et Djezaerli. Ses manieres bizar-
res denotaient qu'il souffrait d'une aberration mentale ou d'une espece
de folie. Pourtant , si l'on veut examiner froidement et interieurement
cet homme, it ne paraitra pas avoir ete donne d'esprit et d'intel]igence,
it semblera avoir ete tres pieux envers les choses divines, tres juste
pour le peuple et un valeureux protecteur du pays ; disons mieux, le
sauveur de la Valachie durant les guerres, en empechant les hordes
des armees turques de rendre les habitants esclaves, et de piller et de
bouleverser le pays comme ils en avaient l'intention. On peut done
conclure que ses mouvements irraisonnes et ses propos extraordinaires
elaient plutOt , comme beaucoup le pensent , faits en vue des circons-
tances, qui les exigeaient , et a cause du respect que les musulmans en
ont , croyant que ceux qui les accomplissent sont des hommes sus-
cites par Dieu, et que leurs paroles et leurs actions sont d'essence
divine (1). »
« Mavroyeni , dit encore D. Popescu, arriva a Bucharest sans haine,
sans desir de vengeance. Anime de sentiments pacifiques et bienveil-
lants , cet homme d'un caractere impressionnable, d'une nature enthou-
siaste, et l'imagination remplie d'illusions, meditait dans son esprit
tout un monde de grands projets. 11 desirait detruire I'antagonisme
entre les boyards du pays et les Fanariotes', et renverser la barriere qui
jusqu'alors separait les nobles du peuple. II voulait aussi habituer les
Roumains a ne compter que sur eux-memes et ne plus les voir se
diviser en partisans, soit de l'Autriche, soil de la Russie (2)... »
Le prince Mavroyeni se montrait d'une extreme severite avec les
nobles qui en prirent motif pour l'accuser d'avoir un caractere iras-
cible. Leur mollesse naturelle, leur insouciance et la repulsion qu'ils
eprouvaient pour celui qu'ils appelaient « l'insulaire pirate », tandis
qu'au contraire M. Persiani affirme , dans son histoire , qu'il avail
donne la chasse aux ecumeurs de mers , tout cela provoquait chez le
prince un courroux indefinissable qui percait dans tous ses rapports
avec les boyards. Un jour, avec un brutal mepris , it dit a un des
plus grands boyards qui eut l'audace de lui soumettre les souffrances

(1) qrrropia rrC Acotea,;; D. Photi no.


(2) Calendarul pentru toff Romanii. Nicolae Mavrogheni. Bucharest, 1890.

www.dacoromanica.ro
316 LES MAVROYENI.

du pays, n'osant parler plutot de celles de la noblesse que rhos-


podar protegeait de la plus belle Lon : « Si le bon Dieu tenait a
votre pays, it ne m'y aurait point envoye comme prince! »
Une autre fois, le prince fit appeler un tres opulent archimandrite,
ills d'un boyard fanariote, et l'assura qu'il avail fait un reve le con-
cernant, les reves, nous l'avons vu et nous le verrons encore, etaient
une des plaisanteries preferees du prince : « J'ai vu, dit-il a cet
archimandrite, ton pere qui s'est plaint a moi-meme de s'ennuyer
seul dans l'autre monde.'Il m'a supplie de t'envoyer lui tenir compa-
o-nie Je lui ai repondu qu'il avail tort de desirer ainsi le trepas de son
to
propre fill, mais it insista tellement sur ce qu'il ne pouvait rester
seul, qu'enfin je lui ai promis de to permettre de racheter ta vie moyen-
nant deux mille bourses, et que je lui enverrais quelqu'un autre a ta
place. »
L'archimandrite remercia le prince avec effusion de sa longanimite
et de son bienveillant interet; puis, dans la journee, lui envoya la
somme demandee cle cette sorte, qui alla grossir le tresor de
guerre (1).
Un autre jour c'etait aux negotiants qu'il s'en prenait; it voulait
les faire rougir de leur amour pour le lucre. Cette classe etait for-
mee , a l'exclusion des Roumains, par des Grecs , des Armeniens , des
Bulgares , des Espagnols, des Allemands , des Juifs, etc... Le plus
riche d'entre eux etait un certain Etienne Baltaresco qui, d'obscur
mercantil elait devenu un grand negociant, un banquier et,meme
un usurier qui pretait jusqu'a 30 0/0 l'an. Un matin done, qu'Etienne
Baltaresco venait de se lever, it recut la visite du capitaine des galion-
djis , Sava, qui l'invita a se rendre au palais oil le prince l'atten-
dait. Cette invitation lui causa une surprise melee d'effroi ; pourtant
ne trouvant aucun stratageme pour la decliner, it monta a cheval et
suivit le capitaine. Arrive devant le palais, it apercut le prince qui,
d'une fenetre lui fit signe de rester sur sa monlure. Quelques minutes
apres, le prince etait dans la tour, et en selle...
Suis-moi, Baltaresco, lui dit-il.
L'usurier le suivit avec le capitaine Sava, et bientOt ils alteignirent
le monastere de Coltzea, dont le prince avail confie la direction au
reverend Zekno, et oil s'elevait et s'eleve encore, au dessus de la porte
d'entree, une haute tour que lion dit avoir ete balie par les soldats du
fantasque roi de Suede, Charles XII, qui s'etaient refugies en Rou-
manie apres le desastre cle Pultava (2).

(1) Calendarul pentru loll Romanii. Nicolae Illavrogheni; N.-D. Popescu.


(2) La partie superieure de cette tour s'est ecroulde en 1802, a la suite d'un tremblement
de terre. Depuis on y a etabli un observatoire pour les pompiers. Quant au monastere on
on a fait un 110Pital aupres duquel subsiste toujours la vieille

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 3i7

Apres avoir fait dans ce lieu ses devotions aux images, le prince pria
Baltaresco de monter avec lui sur la tour. Arrive an sommet, it fit
remarquer it son compagnon la hauteur qui les separait du sol,
puis it ajouta en souriant : « Sais-tu bien que j'ai revs cette nun
de saint Nicolas, qui m'a conseille de to faire precipiter du haut en
has de cette tour? » Quoique Baltaresco sentit tout son sang se
tiger dans ses veines a ces paroles, it repondit neanmoins avec prd-
sence d'esprit : « Fort bien, repliqua-t-il, mais je ferai remar-
quer a Votre Altesse que, de mon cute, j'ai revs de saint Spiridion,
lequel m'a commands de lui offrir un cierge d'une valeur de
cinq cents bourses... Si vous me faites mourir, qui lui offrira ce
cierge? » « S'il en est ainsi, repondit le prince, voila du papier
et de l'encre; ecris un ordre it ton caissier de remettre cinq cents
bourses it Sava, it se chargera de l'acquisition du cierge. » Balta-
resco s'executa et une demi-heure apres, le capitaine revenait
avec cette somme, moins la depense faite pour un petit cierge que
le prince lui fit allumer devant l'image de saint Spiridion. Satisfait
alors d'avoir fait defier les cordons de la bourse de cet avare mer-
cantil, it s'eloigna en le laissant encore tout etourdi du danger dont
it s'etait cru menace, mais satisfait d'en etre quitte a si bon compte (I).
Il est un autte temoignage que nous voulons retenir ; malgre son
caractere badin it est aise de demeler la ,'veritable note. « Ses
actions, dit Th. Hope, n'avaient souvent d'autre but que d'etre
consignees dans les annales du temps. Il trouvait meme une
sorte de .jouissance dans des evenements auxquels it n'avait aucune
part, et qui, en eux-memes, n'auraient da offrir qu'un sujet de re-
grets. S'il arrivait un tremblement de terre, une inondation, un in-
cendie qui devorat la moilie d'une ville, it se frottait les mains, et
s'ecriait d'un air de satisfaction : « Voila quelques pages pour l'His-
toire I » La posterite dira : « Cela arriva sous le regne du prince
Mavroyeni. » Et, pour faire parler la postern& it aurait je crois,
mis le feu it sa capitale comme Neron. Cette soif pour une gloire
posthume donnait it toutes ses actions une tournure theatrale qui
semblait tout it fait strange dans un hospodar de Valachie, et lui
faisait faire des choses qu'on aurait elevees jusqu'au ciel dans la
chretiente, tandis que, dans ce pays, cues le faisaient passer pour
insense. Rien ne l'effrayait tant que la menace d'etre tourne en ridi-
cule dans quelque ouvrage publie par un Franc, et je pourrais
titer deux on trois tetes qui ne resterent sur leurs epaules que grace
it la crainte qu'il eut de ce qu'on dirait dans les journaux de Vienne

(1) Quelques pages de Chisloire des Fanarioles en Iloumanie ; J. Gion. Calendaru(


pentra loll. Romani/. Nicolas Mavrogheni; N.-D. Popescu.

www.dacoromanica.ro
318 LES MAVROYENL

s'il les faisait tomber. Souvent it pensait b. imiter le prince Konde-


mir (I) et a derive lui-meme l'histoire de son temps, afin d'être stir d'y
figurer comme it le souhaitait; mais it n'avait pas assez de loisir pour
s'en occuper... Quelquefois it avail envie de faire venir pres de lui
quelque savant francais; mais ils avaient tous la tete tournee par
des idees revolutionnaires, et ils pourraient faire entendre en Turquie
le cri de liberte. En attendant qu'il prit un parti h ce sujet, it ne
rnanquait pas d'accorder des marques de distinction a tous ceux
qu'il croyait capables de lui donner de la celebrite, soil en vers,
soil en prose ; et Bucharest serait devenu une pepiniere de faiseurs
d'odes et de sonnets, s'il n'eat ete souvent tres difficile de lui plaire.
Au milieu des louanges les plus extravagantes, it ne fallait qu'un
mot pour exciter sa colere, et it envoyait l'auteur corriger ce mot
dans les mines de sel, lieu propre a refroidir l'enthousiasme poetique
et a faire avorter les conceptions litteraires (2). »
En admettant, avec Th. Hope, que sa faiblesse ait ete de figurer
dans- l'histoire, le crime n'est pas pendable puisque.cette faiblesse
« lui faisait faire des choses qu'on aurait elevees jusqu'au ciel dans
la chretiente; a tandis que dans le pays arriere quit gouvernait, ces
choses le faisaient passer pour insense et le font encore passer comme
tel. Est-ce qu'un Roumain, notre contemporain, n'a pas place ces
mots en tete d'un chapitre de son histoire ?
II est bon! 11 est fou! R est sot ! C'est un genie! C'est une enigmel (3).
Est-ce qu'un autre historien valaque, Vacaresco, ennemi implacable
du prince Mavroyeni, n'avoue pas « qu'il le considere comme done
d'une haute intelligence v en lui accordant, comme J.-A. Vaillant,
« que c'etait un genie (4). »
Le prince Mavroyeni voulait figurer dans l'histoire; it y figurera cer-
tainement un jour, mais quand ceux qui entreprendront d'ecrire son
regne seront parvenus a depouiller ses actions des jugements con-
tradictoires portes jusqu'ici contre elles ou pour elles et a mediter
comme elles meritent de l'etre ces paroles d'un des plus inexorables
antagonistes des hospodars hellenes : « Les derniers des Hypsilantis se
sont fait remarquer par leur probite, leur instruction et leur genero-
site ; Mavroyeni etait un homme de beaucoup de courage et d'une
grandeur dame qui approchait du stoIcisme (5). » Et ce n'est point
en Valachie seulement que ce prince deviendra populaire, it en sera de
(1) Constantin Kondemir ou Cantdmir, voiNode de Valachie, auteur de I'llistoire de Ca-
grandissement et de In ddcadence de l'Empire ottoman, ecrite en latin. It a publiC aussi
plusieurs autres ouvrages en russe, en gree at en moldave.
(1) Anastase ou Afemoires d'un Grec; Th. Hope, t. H, p. 100.
(3) Quclques pages de l'histoire des Fanariotes en Roamanie ; J. Gion.
(4) Tesauru de Monumente istorice pentru Romania; A. Papiu llarianu. Bucharest,
1863, t. II. La Romanic ; J.-A. Vaillant, t. II.
(3) Essai sur les Fanarioles, etc.; 31. -P. Zalloni. Marseille, 1824, p. 187.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 319

meme en Grece ott la ldgende s'est doja emparde de sa personne


comme dans les provinces danubiennes ; eta cote d'historiens serieux
tels que Couma, Gouda, etc., se glisse la plaisanterie an gros sel des
habitants des Cyclades.
En Grece comme dans tous les pays, it y a ce que nous avons appele
si judicieusement « l'esprit des autres, » ou plus irrdverencieusement
« l'esprit des sots ; » c'est -a. -dire : les calembours, les devinettes, les
enigmes, les charades, et tulti quanti. Lae verve populaire s'exerce
tour a tour sur les hommes les plus celebres comme sur les objets
qu'elle a quotidiennement sous la main ou les choses qui les envi-
ronnent. Aucun individu opulent de gloire et de richesse, ami ou en-
nemi, n'Ochappe; it faut qu'il serve de theme aux jeux de mots des
enfants du peuple, en bonne ou en mauvaise part?, et le nom si repandu
de la fatnille Mavroyeni a subi cette commune loi par la volonte de ses
compatriotes de Paros. Parmi une longue serie de calembours qui
pourraient faire la reputation d'un nouveau duc de Roquelaure, les
Pariens ont invente cette devinette qui perd, naturellement, tout son
charme a. etre transplantee dans une langue dtrangere :
eataaxe/66m 6 pccOpcotk, xccOiC' 6 11Ixupoyivlc.
[711JpEOCITa XC41 Ta01.M0.1 ]

Litteralement
La grenouille etend ses pattes et Mavroyeni s'assied dessus?
Reponse : [Tre:pied et marmite] (1).

Le trepied, ustensile de cuisine tres usite en Grece et qui s'allonge


mdcaniquement et a. volontd selon la grandeur de la marmite qu'il
supporte ; c'est la grenouille qui prend son elan; la marmite, c'est
Mavroyeni lui-meme.
La seule explication que nous puissions donner de cette devinette
dans laquelle le nom de Mavroyeni est meld, c'est probablement que
les Pariens, vu in cdlebrite de I'hospodar de Valachie, le conside-
raient comme assis sur une position elevee et susceptible de l'etre
encore plus [le trepied] ; et que, faisant en meme temps un calembourg
du nom de Mavroydni, qui signifie en grec barbe noire, Hs le rendaient
par marmite, le fond de cet ustensile, idehe par la flamme et renverse,
ressemblant vaguement, avec beaucoup de bonne volonte, a. une barbe
noire.
hispird et conseille par l'illustre Rhigas et par les republicains fran-
cais de Bucharest, dit J. Gion, le prince Mavroydni s'effon:ait de
(1)Neosnrvntic 'Avci/Estra, periodiquement cdilees par la saddle philosophique Le
Parnasse ; Athenes, fevrier 4871, t. I, fast. IV, p. 212, n°110.

www.dacoromanica.ro
320 LES MkVROYENI.

demontrer aux boyards les miracles qu'il aurait faits s'ils avaient
voulu s'unir a lui corps et ame. Nous avons déja, indique en leur
lieu et place les rapports qui existaient entre l'hospodar et l'immortel
poete patriote ; Rhigas etait son secretaire particulier et it l'avait
fait ensuite du meme coup professeur de l'ecole princiere de Bucharest
et gouverneur de Cralova. A cette époque eut lieu un incident qui
denote de la part du prince Mavroyeni un esprit absolu, autoritaire
et jaloux de faire respecter ses ordres.
Le prince Mavroyeni venait de nommer des especes d'intendants
militaires sur les rives du Danube pour y rassembler le plus de vivres
possible; parmi ces commissaires se trouvaient un de ses neveux et
Rhigas qui habitait Cralova depuis quelques mois comme gouverneur
de cette ville. Sur ces entrefaites, le fameux Pazawan-Oglou, alors
obscur ayan de Widdin , vint occuper, d'apres les ordres de la
Porte, une forteresse des alentours avec clouze cents soldats; c'etait
pendant les plus beaux jours d'ete, les bles balancaient dans les plai-
nes leurs tiges blondes et lourdes de grains. Mais apres la moisson
vient l'hiver et sans l'activite du prince Mavroyeni, le gouvernement
turc qui ressemble a la cigale de la fable eat, sans lui, laisse mourir
de faim ce pauvre Pazawan-Oglou et tous ses hommes. Tous, chefs
et soldats, attendaient avec une anxiete impossible a decrire qu'il
plat au ciel de leur envoyer des vivres. Enfin un intendant, delegue
par le prince Mavroyeni, se presenta devant Pazawan-Oglou :
Je viens, lui dit-il, avec des vivres; ils sont a six heures loin
d'ici mais les Chemins sont impraticables tellement ils sont obstrues
par les neiges.
Pazawan-Ogiou, vraisemblablement impatiente par une longue at-
tente, aulieu de remercier son liberateur et celui de ses troupes, ne lui
repondit que par un torrent d'injures et s'oublia meme jusqu'a le
frapper a trois reprises de son baton sur les epaules.
Or cet infortune intendant qui devait esperer une toute autre re-
ception que celle qui lui etait faite, etait un neveu de l'hospodar de
Valachie. Naturellement, it s'empressa de faire son rapport a son
parent.
Des que le prince Mavroyeni apprit cet incident, it ordonna de punir
l'insulteur; d'aucuns disent meme qu'il envoya des emissaires pour lui
trancher la tete (1). Pazawan-Oglou jugea plus prudent de ne point en-
trer en lutte ouverte avec l'hospodar, chose impossible du reste, et prit
la fuite. Mais l'ordre de son arrestation avail dejh ete transmis aux
intendants militaires, et tous s'etaient immediatement mis en cam-
pagne. Rhigas, lui, qui avait recu un avis Semblab/e, depecha quatre

(1) Hommes ilinstres de la Grece moderne; Jacques Bolonaelti, p. 12.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 321

soldats de ses troupes, connaissant particulierement le fugitif, avec


mission de le lui amener sans dormer l'eveil. Les hommes, a force de
recherches, parvinrent a decouvrir Pazawan-Oglou, errant et travesti,
et le conduisirent a leur chef qui les recompensa en leur recomman-
dant le secret le plus absolu. Au lieu de le maltraiter, Rhigas traita
fraternellement son prisonnier, l'admit le soir it sa table et lui tint
ce propos : « Remercie Dieu, mon bey, d'être tombe dans mes mains,
car je n'ai pas l'intention d'accomplir les instructions du prince it ton
egard, quoique ses ordres soient severes. Je t'enverrai cette nuit
meme en securite dans to patrie; mais, tant que les choses se trou-
veront dans cet eta de peril, je le recommande d'y rester inconnu
et cache. De la sorte, to sauveras to vie et notre reputation a tous
deux. »
Pazawitn-Oglou suivit ce conseil et, quand, plus tard, apres la mort
du prince Mavroyeni, it rencontra Rhigas it Bucharest, it lui fit des
cadeaux pour exprimer le profond sentiment de reconnaissance qui
l'animait toujours envers son sauveur (1). Ajoutons en passant, que
Rhigas laissa un si bon souvenir de son passage dans cette ville de
Gralova comme ispravnik, qu'aujourd'hui encore les habitants ont ce
proverbe :
Quand Dieu le veut, it envoie un homme comme Rhigas avec un ton-
neau.
'0 °sit; ii-rav TO OAT,

gvct a2cv si)v 'N'acc atgait


11.7va Tszyr,:b PapaXt (2).

D'apres Gouda, ce dicton serail une allusion it un enorme tonneau


que Rhigas aurait fait construire et trainer par des bceufs et des
bullies, pendant l'hiver rigoureux dont nous parlous plus haul, pour
tasser la neige et permettre les communications.
Nous terminerons cette iniparfaite esquisse du caractere du prince
Mavroyeni, en citant trois auteurs de nationalites differentes : un Turc
qui, se depouillant de l'antagonisme inne de sa race et de sa religion
contre un chretien, fait un remarquahle eloge de l'bospodar de Vala-
chie ; un Francais qui, malgre son inepuisable amour pour le peuple
roumain et sa fureur contre les hospodars grecs, ne tarit point de
louanges sur le compte du prince Mavroyeni, et un Anglais qui le
montre comme un homme exceptionnel parmi les Fanariotes.
« Le prince Nicolas Mavroyeni, expose Abd'our-Rahman, avail

(1) Aoxiii.tov Icrroputov Isspi (1)t)axii% 'Escapicc.; ; Jean Philimon, p. 91. Btoypeccoicet TO1V
ev Toic ypcip4ccat iitcaccp.qiivrtav 'EDa'ruav ; Const. Sathas, p. 530. .Y.tivrop.o; fitoypcqice Toy
Icotaip.ou Pilycc cbsOceiOU TOO OsIscaoii; Ch. Perrheos. Athenes, 1860.
(2) Bi0t IlapciWot; A.-N. Gouda. Athenes, 1874, t. 11, p. 114.
MANTOYO.M. 21

www.dacoromanica.ro
322 LES MAVROYENE.

une predilection partiouliere pour le droit des gens qui devenait a


cette epoque, en Europe, le pacte fondamental des societes civilisees
et qui acquerait de jour en jour une importance croissante. Son rove
avail die de relever les droits primitifs de la Valachie, de delivrer sa
population de l'etat de degradation dans laquelle elle vivait, et d'en
faire des hommes en leur inculquant des principes de travail et de
patriotisme. Mais it dut s'avouer qu'il lui serait impossible d'apporter
aucune amelioration dans ce pays, tant qu'on mainliendrait le chan-
gement frequent des hospodars et que la forme de son gouverne-
ment, quit detestait, ne serait point transformee. Le prince Nicolas
Mavroyeni avail expose du reste a qui de droit, auparavant, que Petat
de rebellion dans lequel se trouvaient les principautes, ne pouvait
que favoriser les secrets desseins de la Russie et qu'il y avail par
consequent lieu, dans l'interet bien entendu du gouvernement im-
Oral d'y etablir l'ordre et d'y ameliorer l'administration. Le prince
Mavroyeni n'etait encore qu'interprete lorsqu'il entretint sur ce point
le grand amiral Ghazi-Hassan-pacha, et ce fut ainsi qu'il s'attira sa
protection. Plus tard, 41 se consacra a la tache de ranimer les Vala-
ques qui avaient perdu tout patriotisme et tout sentiment de leur an-
cienne dignite nationale. Quand vint la guerre, it reunit tous les
boyards sous ses ordres, leur inspira un courage militaire inconnu
chez leurs predecesseurs, precha lui-meme d'exemple et, ]e. sabre en
main, Rant monte a cheval comme les vieux Osmanlis, forca plu-
sieurs fois les Autrichiens a la retraite. Ne comptant que sur l'appui
de Ghazi-Hassan-pacha, ii se dispensa de gagner par des cadeaux les
faveurs d'autres personnages, et it ne menagoa pas son mepris aux
boyards qui refusaient de se rendre sur les champs de bataille; ce
qui, d'une part, lui attira peu a peu la haine des notabilites de Cons-
tantinople, qui etaient habituees a retirer profits des hospodars ; et
de l'autre, ne contribua pas a lui acquerir les sympathies des boyards,
qui n'avaient plus l'amour de la patrie et qui avaient oublie leurs
vertus militaires. Du reste, ses services pendant les differentes guer-
res prouvent surabondamment qu'aucun hospodar des principautes
ne deploya plus de patriotisme et d'activite que lui (1). »
Apres ce temoignage plein d'eloquence d'Abd'our.Rahman nous re-
laterons ici cette autre appreciation faite du caractere du prince Ma-
vroyeni par J.-A. Vaillant :
« Cependant Mavroyeni n'est pas un homme ordinaire, sa cruaute
tient plus de son ,education que de sa nature; elle est plus ins-
tinct que calcul. Eleve a la turque, s'il a tout l'orgueil du mu-
sulman, it en a aussi tout le courage ; ne Grec s'il a toute l'intelli-

(1) Histoire de rEmpire ottoman ; Abd'our-Raliman.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 323

gence du phanariote, it n'en a ni la cupidite, ni la vanite. Son cou-


rage est tel qu'il approche du stoIcisme, et c'est pluteit a l'exces de
son orgueil, qu'a la crainte de laisser un ennemi derriere lui qu'il faut
attribuer la mort de Paraki ; d'ailleurs it connait a fond la politique
de l'Europe; it sail que la France n'entend nullement se preter aux
vues ambitieuses de Catherine; qu'elle. rit de son titre d'autocrate et
d'imperatrice , et qu'elle le lui refuse encore; it sait qu'elle lui
voit avec peine prodiguer l'encens par les philosophes courtisans
et les courtisans philosophes ; que le prince de Ligne et Diderot,
que Voltaire et d'Alembert ne contribuent pas moms qu'Orloff et
Potemkin, a l'elevation de cet empire improvise et provisoire; it
sait que l'Egypte, que lui offre la czarine, ne peut la dedomma-
ger de Constantinople, oil elle a eu des empereurs de son sang;
que la Pologne a refuse a Catherine l'alliance defensive qu'elle reclame
depuis si longtemps, et qu'a l'ouverture de la diete, en cette meme an-
née 1788, Frederic-Guillaume vient de protester fortement contre toute
oppression etrangere; enfin, it a entendu les cris de la liberte pousses
dans le nouveau monde et repetes par les echos francais; it est repu-
blicain, et, entre lui et Ypsilanti, qui oblint , l'annee suivante , la
chaise de Moldavie, it est cette difference que celui-ci veut livrer la
Moldavie aux Russes , tandis qu'il veut, lui, rendre les Valaques li-
bres (1). »
Ces lignes de Vaillant et d'Abd'our-Rahman, sont, cerles, le plus bel
hommage qu'on puisse rendre au caractere du prince Mavroyeni. On y
lit, ce que la plupart des ecrivains s'accordent a dire; A. savoir, que le
prince Mavroyeni s'etait rendu en Valachie avec des projets remplis
d'humanite et on se sent confirme dans cette idee que loin d'être
l'homme qu'on a cherche a nous depeindre, lui, ce prince, qui par-
tageait les pensees de Rhigas sur la liberte des peuples etait en avance
sur son siècle et eat fait plutOt un Washington qu'un despote au
service de la Turquie.
Encore une fois, pour clore ces citations de plusieurs historiens ,
nous aurons recours A Th. Hope qui met dans la bouche du prince
Mavroyeni, les memes idees que nous avons ernises sur la defense de
la Valachie. La scene se passe a Bucharest, elle est typique :
« Le lendemain, je revs de Mavroyeni l'ordre d'aller le trouver dans
une maison de plaisance qu'il avail hors de la ville, et oil it avait lui-
Pmeme dessine et fait planter un superbe jardin. Jadis Mavroyeni
en entrant dans sa maison de campagne laissait son importance a la
porte. IL est tres vrai, qu'au milieu de ses tulipes et de ses renoncules

(1) La Romanic, etc.; L.A. Vaillant, t. II.

www.dacoromanica.ro
324 LES MAVROYENI.

son ca.ractere prenait une teinte plus gaie; it devenait presque couleur
de rose, et pourtant, de meme que la reine des fleurs, it cachait tou-
jours quelque epine. A travers la gaite qui regnait dans sa conversa-
tion, je distinguai un poids stationnaire qui oppressait son cceur,
comme on voit le rocher immobile sous les eaux litnpides qui, dans
leur cours, le couvrent sans le cacher. Les discours ma tint ne sem-
blaient pas avoir ete prepares d'avance, mais leur but evident etait de
chercher a decouvrir de quelle maniere on parlait de lui dans le mon-
de. « Rien n'est plus amusant, » me dit-il , « que de savoir ce qu'on
dit de nous, et personne n'est plus a portee d'en etre instruit qu'un
etranger que personne ne connait, et dont personne ne se defie, puree
qu'il n'apparlient a aucun parti. Un nouveau venu entend souvent des
choses que l'homme le plus adroit ne pourrait venir a bout d'arra-
cher. » Je doutais beaucoup du plaisir que les grands pretendent
trouver a entendre les injures qu'on leur prodigue. « Seigneur, lui re-
pondis-je, que pourrait apprendre Votre Altesse, si ce n'est que vos
sujets se disputent a qui parlera de vous avec le plus d'attachement
et de respect? » « Vantent-ils beaucoup ma clemence et mon desin-
toressement? » Cette question me placait, sur un terrain bien glissant.
C'etait prendre la flatterie d'assaut, et l'inviter a causer, quand toute
sa bonne volonte ne pouvait infliger que des blessures. Des louanges
en termes vagues et generaux, quelque peu meritees qu'elles soient,
passent toujours aisement. Mais dans ce moment, Mavroyeni semblait
etre tellement aflame des eloges les plus incompatibles avec sa cons-
titution, que je pensai qu'il ne pourrait jamais les digerer. Cette ques-
tion n'etait-elle pas un piege pour mettre le flatteur a decouvert, et
tourner en ridicule son adulation? Je cherchai a lire sur sa figure ce
que j'en devais croire; mais sea traits etaient immobiles, sa physiono-
mie muette, et je n'y pus rien apprendre. II fallait pourtant repondre.
« Seigneur, lui dis-je, chacun connait la bonne naturelle de votre carac-
tere, et l'on est convaincu que, lorsque vous tiles oblige d'ordonner'
quelque acte de severite, votre bon cceur gemit de la necessite qui le rend
indispensable. » « Je vois, b dit-il avec un geste d'impatience, « que
je ne tirerai rien de vous. Mais je vais vous prouver que je n'ai pas
besoin que vous repondiez a ma question. On dit que je suis un mons-
tre de rapacite et de cruaute. » Je parus surpris. « Oui, » continua
Mavroyeni, a on dit que je suis aware comme l'Acheron, impitoyable
comme Satan: et, quoique vous ttichiez de paraitre etonne, vous le sa-
vez aussi bien que moi. Mais ce que vous ignorez peut-etre veritable-
ment, c'est que le public devrait me savoir gre d'être ce que je suis. »
Pour le coup, ma surprise devint reale , aussi me gardai-je bien de
le laisser apercevoir. « II y a deux choses, » dit Mavroyeni, « que je
presume que vous ne pouvez nier. n J'allais repondre : certainement

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 325

non ! mais je me retins a temps. « L'une, c'est qui it faut defendre cette.
province; l'autre, que personne n'est aussi en etat que moi de la de-
fendre. » Jc fis un mouvement de tete en signe d'approbation. « Main-
tenant, comment puis-je, sans argent, repousser une invasion, et me
maintenir moi-meme dans mon gouvernement? Si je ne reunis pas les
sommesnecessaires pour lever des soldats et entretenir une armee, les
Autrichiens sont a Bucharest dans Ent mois ; et si je ne continue pas
a envoyer force presents au capitan-pacha, au grand vizir et au sul-
tan, je suis destitue dans un an. C'est done a eux qu'il faut reprocher
ma cupidite, car ils me feraient un crime de ma generosite. » « Quant
a la cruaute, » ajouta-t-il apres s'etre donne le temps de respirer,
« pourquoi croyez-vous que la Porte ait fait en ma faveur une
exception sans exemple jusqu'ici a ses regles ordinaires, en m'accor-
dant en meme temps le rang de seraskier ture et les prerogatives
d'hospodar grec? Pourquoi m'a-t-elle donne le commandement de
plusieurs milliers de soldats musulmans? N'est-ce pas pour me met-
tre en etat d'ecarter par une vigueur extraordinaire les dangers qui
menacent cette province? Ainsi, quand, dans la position singuliere oit
me mettent ma naissance dans une des Iles grecques , ma qualite de
sujet d'un prince mahometan et la religion chretienne que je professe,
je vois le Grec qui me deteste comme un intrus, le Valaque qui favo-
rise en secret les Autrichiens, et le musulman qui me meprise
comme un giaour et un rala, se reunir pour desirer ma chute ; quand j'ai
a. me defendre contre la jalousie du premier, la perfidie du second
et le fanatisme du troisieme, quand je sais que la douceur passerait
pour faiblesse et ne ferait qu'encourager leur audace et accelerer ma
perte; enfin quand je ne puis me dissimuler que ma ruine entraine-
rait celle de ma province, n'est-il pas de mon devoir de conlenir par
une pression extraordinaire des elements qui ne demandent qu'a se
soulever? Dois-je m'arreter aux formes minutieuses des lois, au lieu
de recourir a une justice promple pour her les mains de l'homme sus-
pect, paralyser le traitre et aneantir le criminel (1)? »
Quan t l'esprit eclaire flue nous attribuons au prince Mavroyeni, nous
nous basons pour he proclamer sur leg encouragements qu'il ne cessa de
prodiguer aux gens lettres qui frequentaient sa cour, et qu'il s'efforcait
d'y retenir. D'aucuns ont dit que les flatteurs seuls trouvaient acces au-
pres de lui, et jouissaient uniquement de ses faveurs. Nous ne cherche-
rons pas a prouver que c'est la une attestation d'absolue mans uelude,
mais nous y trouvons la marque d'un esprit pratique, qui connaissait les
temps oil it vivait, les gens dont it etait entoure et he bruit qu'il fallait
entretenir autour de sa personne pour etre apprecie a. Constantinople,

(1) Anasthase ou Memoires d'un Grec, etc.; t. 11, p. 80.

www.dacoromanica.ro
326 LES MAVROYENI.

dejouer les intrigues du serail ou deprecier les articles que ses en-
nemis ecrivaient contre lui dans les journaux allemands et principa-
lement dans la « Gazette de Francfort ».
Nous avons traduit, ci-dessous, la plupart des poesies que renferme
un ouvrage public a Bucharest en 1789. Malgre le style qui en rend
la lecture penible dans notre langue, toutes ces pieces sont aussi
curieuses que vraies an point de vue historique.

ELOGE COMPOSE PAR LE SIEUR GEORGES, FILS DU TRE.S NOBLE ARCHONTE


SLAT1NIANO EX-GRAND VORNIK.

Pour le bien de notre nation et pour la gloire des habitants du sol pros-
pere de la Dacie, tu t'es leve, prince Mavroyeni, joie des personnes pieuses;
tu t'es leve comme un brillant soleil, etincelant des rayons de ton ame
magnanime, par les preuves de ta sagesse et par tes actions pleines d'expe-
rience. La voix de la celebre Renommee proclame les vertus de tes ancetres,
ta prudence, ta piete, ta vie, tes bonnes mceurs sont tes quatre qualites unies.
Elle proclame tes actions et tous les travaux admirables dont tu as enrichi
le pays par l'abondance de ta science; elle celebre les nombreux temples
que tu as edifies aux Muses et qui repandent une vive clarte; enfin elle te
glorifie et te declare le protecteur des Pierrides et de leurs disciples. C'est
pour cette raison que Minerve t'accorda la sagesse, Apo llon la puissance et
Mars la victoire. Mais ton plus vif éclat provient du pouvoir qui procure la
gloire aux hommes, car le pouvoir est le propre des homilies glorieux. Et tu
as mis a profit ce pouvoir, pour te montrer superieur a Hercule et a. Achille
en courage, en force et en puissance, et pour surpasser en eloquence et en
prudence, Nestor, a la voix harmonieuse, et le tres prudent Ulysse. Mais toi
seul es la gloire de tons les heros, a cause de ton equite et de ta sagesse.
Or, tu possedes le pouvoir de la Hongro-Valachie, la couronne precieuseet les
sceptres par lesquels, place sur le Vane, tu gouvernes la Dacie. Aussi le roi
de tous, celui qui regne eternellement, a fait, pour toi, fuir les Allemands
comme des cerfs fugitifs; et, apres leur avoir pris leurs armes et les avoir anean-
tis avec l'airain, tu es devenu un sujet d'orgueil pour la Valachie. Des que
l'empereur des Ottomans apprit tes glorieux exploits, it Ca envoye des pre-
sents en temoignage d'estime et t'a promis le gouvernement absolu de la
Dacie. Le plus grand des chefs ottomans vint ensuite pour te voir, et, dans
cette occurrence, it t'adressa des paroles flatteuses Louange a toi, Mavroyeni,
(te dit-il), a. cause de la tranquillite (que tu fais regner)! II n'est et ne sera
aucun homme qui te ressemble; tu es superieur a tous les princes, car tu as
purge la Dacie des mechants comme tes sentiments bienveillants sauverent
Argos aux riches paturages. Heureux done, o prince, le trone qui t'a rep et
obtenu, car tu etincelles et par tes actions et par tes paroles! Heureux encore les
habitants qui sont fideles a ton Altesse et auxquels, souvent, tu fais part de tes
largesses! Heureuse egalement la ville que tu as ornee par la justice et les
ceuvres sacrees, preuves de ta pike; par les fontaines4d'oft l'eau froide
decoule, par les temples divins et les superbes palais. En consideration

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENI. 327

de toutes ces choses, Dieu qui voit dans le cceur et les entrailles des hommes,
t'a accorde tous les bonneurs desirables, puree que to es affable, intelligent,
prudent et veritablement equitable. Plaise a Dieu que to vives de longues
annees, b gloire de la Dacie, tres glorieux prince l

'Er.6v.tov Tou zupieu Facopyiou tat') -roi3 EirrEvEGT.4-rou clfrhovng .nptrrtiv


p.ayilou pQrczot, ast.Toniyou, (ha GTI:z.v 7Ipwav1'alwy.

(1)UTA71; 3jp.E.c4p1; p.tycc Ovetccp ZS' EZxo; icTriZvuov


01'.)8a; olzot;vrow EirrUxeov Axxiric.
KoipavE Alaupoyiwn aectcpeon eigrEeeilvTo)v,
(1)wacpOpo); clspexict); gx0opcc; ilOttoc,
Aap.7rstOcov &wan Teii; xpccatri; REyctOURou,
AECTIActat ppa8v.oat'prric, grnActai T' 18fLos6vric.
EirrEVTIV Ol TE4iv ?v grcet Otr,Scliv noll;i3tAvoc,
,Y.c7)we ripvric; TrpoyOvo)v crtiv,re aaocppoa6vriv.
Eimer:iv TE pCOV TE XCa "IjOEM Eaeaa 7Ce0?CaVEL,
TETpCCXTUV T' clpstitiv, IrciVTE11.1rpoci)povicoc.
licsgta; aUSOp.EV7j 'rat; gpyv.ctra Oicxel4 z Sacra,
AZav nXotroativr, OACiaa; si8oativ-n;,
Oaaa TE Moucrciotv tOpt;aa; v.i)tccOp' alecackv-ra,
'ALcrilp ntspiam p.OUCFOTe6CpCJV T' icpckvInc.
TotIvexa cppx3ptoativil TroDa; xciatsala4 a"Mllivvb
(lholgo; xotpccvili VIXOaUV7j TE *APIN
'1ir;(41 viiv 8' olvi.rivi as 0,0xce xutitcivEtpce,
LIETyp.a our' c'crpExio.); xuaccitilAwv olvipcov.
baiEs yLp -aocut)tiou; 18' 'AztAVilo; irca ?ip.repov
°Ep...p.Evat ilvopE7l, zEpai re, xoipTet .CE.
Nionopo; ilauvrolic 18' 'OSucretio; Ito)tupirrotr,
(DiptEpov EUE.ItC71 cppa8v.oacito TS TriAEIN-
1110i;VOC 8' o6v rEVOEt; iipcLutv EI":,;(oc Cortitrutv,
Eir.vexEv 688c)tivic, 3j S. aao?poo:Ponc.
"0; 017)yxpogAccze71; xpoi.ro; lazet; tact ati?o; cl':;tov,
IN.Circrpl TE 01; OGxov xocpatiEt; Atxx(71;.
Ti/ Tot ncy+tE3iotv col iviftipaav, 8; alit, clvciant,
(1)6Cccv Fsppozvoi; puCctxtviric iXc'ccootc..
06; Oct_XCCTUY.TEiV24 zcOtt7,), XCa TE6',(E' Cl7t06pX;)
EI'Jzo; INA pAce,(63 1pao Einadotc
`11; 8' -Iptouaav eiv4 '00olccv&iv 8-41:x tpyx,
115,0' 8acc arj titsAil iivvax; EieitEict);,
Ovtioxapii TOl 8c7)p' Ellvoix; SeivAccut Trip.+s,
Kccipocviriv Aaxin; aoi xctOurcoazOttEvo;.
Kpl' ii7LCCTO; Ott;cov, 8; CrdinaTo; eiv '00u.avoiat,
'Ev Axxi-9 nat'ipot; ijATIOE AEIJI66f.LEVO;.
60; Ot gneuhOp.Evoc grCEM 7STEpdEvs' clycipsus,
Ei3yg aot fiau,(Cri; EVEXCC MCCUpOliV71.

www.dacoromanica.ro
328 LES MAITROYENI.

Oinc gat' CIAXo; evAp, oisa' &Gucci, otiai yivvrat,


IfIcivrwv yCcp ;.r.Eir,on flyq.a.6vow Ti; T:iAetc.
T(1); y?,cp eons Aaxir,; Tu xa07:,pcc; itTaa0aXEOvTo)v,
'11 Uss7rouAUGorov 'Apyoc
'0),6to; 8; px aiSEWML, ia' 8; QE Aar(' apxap.E baixo;,
nal/yaw:oys' cipiuoty, gpv.aatv Adyotc.
'0)Xtot ap' -66 Ot TE(i) 4E1 1 rIt17.0I,
v CC-VAV g
Toffs icatvt7)v ecya0aiv cr8lv °ay.& ixxevOEK.
*OACtov 4' rrToACEOpov, 8 Eavop.iii TS X.6(110*Tat,
"Epr lac( T' silaygot;, Oet.yflotatv EaaEgirc,
INApozOot; xpTivrlatv, lai a0.iotat vaoicrt,
lit'Ap.7iToi; ReAciepotc a', alap.aat aaytaiat.
To Uvexa aip TOI OWXE 0E64 yip' in-4pIXTC4 Tr4vTa,
°O; zOoviolv XpeCaITIV AEUGETIX t, %SE vspook
OtIvex' brliT71; Eaal xa1 ciyzivoo; xal gzicppcov,
Oloc Irtip.spTal; i'XTUTCOV enotiTic.
Zoiric otiv Aoixhic xXioc lipzcq.LE TrotAuxUataTe,
floAA,Y; diaccip.ord EIC iTEWY aLXCK.

g,LOGE DU TRES DISTINGUE ARCRONTE ALEXANDRE CALFOGI.OU, EN-GRAND GOMIS.

En naviguant sur l'ocean du monde, mon esprit est pret a s'engloutir en


songeant comment dans in siecle oh nous sommes, la terre a pu enfanter
un tel prince, un si redoutable hems un prince, devenu le plus parfait des
princes presents et passes, et qui possede la foi et autres qualites eminentes.
Done d'une ante courageuse, fidele au souverain qui l'estime toujours, tenant
pour rien la vie et les richesses, it brave hardimentla mort, car it est unique-
ment ne pour devenir la couronne de tous ceux qui ont brille dans les
siecles passes. Grace a sa foi, Dieu, par sa divine volonte, l'a elu comme
David pour en faire le prince de toute la Valachie, un propagateur de la verite,
et un juge equitable... Et sur son trone eleve qui, par la volonte divine, re-
partissait le bonheur it tous sans exception, it nous enseigna la vertu quand
la Russie, mue par sa propre felonie, declara la guerre tandis que les Autri-
chiens entraient en lutte sans aucun avertissement. Mais la divine Providence
ne pouvait que les chatier. C'est alors que le prince de Valachie s'eleva contre
eux menacant, prit les armes et vainquit les Autrichiens qui, battus, prirent
la fuite it la satisfaction generale. Le monde s'etonna qu'un Grec, nouvel
Hercule, vainquit si heroiquement et fut le premier conquerant de sa race.
Sa glorieuse reputation fit grand bruit dans toute la Turquie, l'Asie et jusque
dans la capitale. Comme si son triomphe rapide en Valachie seulement ne lui
suffisait point, it envoya encore avec celerite en Moldavie un corps d'armee
considerable qui detruisit ]'elite de l'armee autrichienne. Pres des mines de
sel (hocnes), ses soldats enleverent des canons corps a corps, firent une foule
d'esclaves et jeterent le desordre dans le camp ennemi. Le bruit s'en re-
pandit aussitot comme une trainee de poudre et le monde comprit qu'a ce grand
prince seul etait due la victoire. Ces succes ne lui suffirent point, it envoya des
troupes vers le Pruth, it la rencontre des Russes, et leur dit : « Arretez-vous !

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 329

Je ne veux pas vous souffrir pres de mon pays. » Et ceux-ci, effrayes, se re-
culerent peu a peu, car ils savaient que, tant que Mavroyeni serait prince de
la Valachie, pas un d'eux ne serait sauf. Vieux et jeunes, musulmans et Grecs
s'emerveillerent que tant de succes eussent ete remportes a si peu de frais et
sans confusion. Je ne dis rien de I'Europe qui fut etonnee des talents de cc
general qui, apres avoir subjugue des masses de troupes irreguPres, s'en
etait fait le chef et avait trouble deux puissances formidables. Mais a qui at-
tribuer toutes ces chosen, si ce n'est a la foi et a l'espoir en Dieu? II fut sacre
vainqueur en commencant par etre fidele a son souverain et en inspirant a tous
cette meme fidelite. Tous les Turcs le glorifiaient et le proclamaient leur
chef, et ses ennemis disaient avec amertume que les armes de tous ceux qui
marchaient contre Mavroyeni faiblissaient. Aussi. toutes les nations comme
le magnanime souverain des Ottomans, feliciterent du fond du cceur le prince
de Valachie, noire Ore commun. Tous ces exploits furent precipites, mais
si le triomphe se poursuit, je prevois clairement qu'il vaincra des pays, des
forteresses et des troupes car son nom meme contient sa destinee, et ce nom
c'est : Nicolas a la victoire du peuple » [viz-n-)Aoin, la gloire de ('Empire et
de l'orthodoxie. C'est parfait! courageux et victorieux prince, heros de ce
siecle, car to es notre seule gloire. Vis longtemps, toi qui es digne d'une
couronne, Achille des temps modernes, vis avec la meilleure benediction de
saint Nicolas qu'on Mare en ce jour (I).

I1eegp6vztz.7. 701) EciyavecT5crou c'imovTo; .xpirr,v ti.Eyaou Kop.(cou xtip(ou


AlEUvapou K4.),poy),.ou.

El; To 7CE.X270; TOU xdailou, 7LAEO)vrc& b Xoytap.O; tr.ou,


xtv8uviUst VOL 7rvLy%1,
1161c aciw %-pizovta &ay.' i'vccv Aysiviv/,
-iiptoat cpptxtOv F i51;
Kai TotoZ.rov i;yep.Ovm, Otrou Zytve xopt7)vm,
Xat ..r6;to viSv, )(al ToiV noti,
'OTt tzet iciattv xt' calf; 7CpoTepip.x.ra ir.iycact,
TOv 6TOxtl,OUV &paCeti.
'EZEt ELl& tieuyA yivvctiot, EL' WITCO; aTOV PV:rtV2
Oc TI.; ncitycce TO" .rttt'l,
Atu cAetp7L ;wily eel 7rAtikov, or flUort Toto'Utov,
xal crrOv OcivetTov -coAu.«.
'EyivvrjOyi lady xcit ROvov, ETC' icrxci-aov Tiiv ctijnotov,
it& v& yin; xot:govic,
Kai TO)Y Iroactt, xai Tti3V wicov, Iseptvip.cov xccl ysvvctitov,
OTcor, 47rOpie XCEVEtc.
Dix 16-r7or AottrOv 'T111 wiattv, ix 0E01.; iattopiarri,
1).; Acce18 6 ix),Ex0Eic.

(1) Cette porsie, &rite en langage vulgaire, etait pout -6tre un eloge, prononco en
presence du prince le jour de sa fete.

www.dacoromanica.ro
330 LES MANROYENT.

K' EyEvvviOri vETicric °ECM, arry (3ocatAtx4, xapii(a,


xca TOv EaTE+Ev EOUc.
Ilp:vstrca Tcciaric payjac, xripuxa rrc clX710E(ac,
SexatOraTOV XpLTV,V.
KC in' Tin tdrIllOV TOU Op0V0V, [Li ILEycinov tpt.);6; 7c4..vov,
[Las i3i3acrx' aperliv.
111ETaF,U crTv EUTuziccv grcou MC C& vEZatv May,
a isuig ircov yevex&ic,
thay.ov xtvii Pcoaata, cbTO p.e,v1 Tr); xaxia,
xal XtVEtTECt izOptxik,
AVEATCiaTUJV TOT' Ev ,axEt, 4votEctv x' of NiEt.Tot
xiv v& TO EincA5v,
'OOEv xc r °Eta 8601, ErpEirE virc TOYS «rim),
pica'« v& gvsparrotv.
TOT' 6 npivTtre Tijc BAaxiac, aicv 6 P-sjyac T71'; flpoualac,
7rOtpvcciz071 yo pa,
6App.CCTOL 010O; 011XOVEL, %Oa TOZJC NEIATCOU; T0) ; Tp07T0)VEI.,
xcillvtdvTac xotv.)-,v zapci.
'Orcou ISEt'iav xecpciA, Toig irci)pe 7capa4Ar
Eyuyav xax-hv xaxieic.
(I)pirrouv ithIc Eva:, PEotEcaoc, `HpaxVic ,r,-; OVTG vioc,
TOYS vtxx riptootwc.
MOvoc vocris4ic xca .rrpErnov, 80Ev vs. lEgyav xperov,
Stag, crip.riv OCCUV.MtTrii,
Algaa aT4)v 'foupx(av aviv, xat 'Ava xca 76Atv,
EpOacE v& cixouaTil.
Aiv rIpxel h vixv) I.EOvov, 67cor, Etc aXiyov zpOvov,
xat azESOv dv cbcapet,
YExatEav Eic T11110 MOCZ(CCV, µE ilEycar,v ELITIJZ(CCV,
07T0U 6 xOcrp.oc cbtopsi.
AXAit gaTEIXE µ PCMV, x' Eic aUrry T4iv Mnoyaaveav,
Eva cri;ip.x cipxsTciv,
Tporcatoirhcov crreaTeutEciTcov, xal xaXo'uv TO PEyOUaaTOV,
TE6v NEtETUiv TO 20ExTdv.
Iliwav TOnta, axXicecov 1090oc, ITOXEV.oilvrac vi TO QT7100C,
TrpOc TO lAipoc Ti;iv 'Oxve7,v,
"ECaAav Et; aToeiLcv, TUiv ?;(0pc7.)v T jv sirccEictv,
xcti TO vpoc TO fruxvOv.
TO xxToptholAci Tou ToZTo E:v Tccusiii a' Eva IALvoi.iTo
"c3tEader, ITMVTCCZ011,
Tiro; h vixr, SEv Eiv' ei.A1011, 'MOT& !).6V0V TOU v.Eyaou,
fiyEt.E6voc 110VOCZ011
[UV El3zaptaTETT' Eic TOUTO, am,« CTEX1EI xca aTOv lipotTo,

xal Toll); Poicraouc circavTa,


Kal 'rob; Air 1.4 napatTgpco, Eire aiv cricc 6no?geo),
p.31 alOv Ternov Roy xovici.

www.dacoromanica.ro
ItqA011A17111 ICE

1)1,3, 41)31113713 11019 inoup. 4rD)Zd,13 s(1o(1a fri 'nouod1


rim
1rInn019vd1 ni.p.9 30173V
5X1Ago AtX 99 'um 13A3ri 54sAind93 4101
qz.Aplodnniir
5co.0 1331:)9 nkti. pftrxff
A30013 '531n0d71. 1mx lop Ionnixnoonori itx 'I01)271o4
logo 5nol 91 6nnodoup
5;911 pi p. `nrrioAolgo 5P17.,9 nio17.49D 5:13-471i)x
wy,o,
nno701 7?1x)x !nckod
nip 57p (olyy AL2. uicodpa noun' `iouodz111.3doup
irn13 nolnol not tsolicd
,92u 3 13)p1on0 14.0lgu. ,)21x)2192.nn10 1A0/./i3
v3x 5re1 139). 591V99
5coll 912v 91 4oIraLisnidx. 3d381 v. mA13 'oupx
on9 nollxIdcb n(rnavDx)4
aoll alre TA :51i9so9ozp nag ,1123 ova) ittlxmc 511301AA
1,Z1X 5111X3 50(31G 1101 /1030
113n1A1x 51.091101:331 5)3111(2 3 51.47.4 511.192)9.0
p3X 501912Z 4)1 '13X19Vg
I/All tt11.031L /7.0X732 41.na osnol 'nays Syr' 131122..00du
19x 59-4 1309 MnopinD
,y0p ioxdnoj, Ao1 `Ano)r5oEi pox 55dl1ros) 5(101 not nno)pdx
10

cx 3o 10d07.? 5iochclai `Anontcdo


Ano.t.?Nr 5cou A01 qtA1).01303).N S0101L2 )2(311101( A01 1363111.U.IL
1101 nnonolp
7017371dp,
91v ,1901 oy9 01 'sonp. 19x 9 '5onprits.nod7.axoat.
vd 593y1D `nmnmrknoo,
1)31371221 0a.cp Siondmx itos. Altsttlecty SlL1 `597..vxq
Izx zdyi.zz. Uri 11,31110X
za.nz AVALV A3 '1373o1 Ap 1,99dnoo n!,p(aL 1st `147.Frl
coltrA 'sronrcb0rixx062
soul 90 kormidnx 'snoltol rdsDpx 'sirdeg IxIx '5no3undene
.9n tinvd) Llm9 d 5oniox
101001(117 1XX 61.0 Frio/I noz mo3-$-1 ,1113 01 prillpit 'nos
104 50x111 (101 '110)D7

wrionda,, 5141 nritcloctoj'520130912d o9o0d2 i5111


irx nos. nod31 nolon
3A2a rui.,19du '31961134 37.n01lou0d1 'apoyrrhos)
00030 ,1.D
ncpr134
noidflo not ArIA `sonon,r, t.1.9 iro1359n,7 'Sonora
xrrharpox nonn3ou. nordis
lolcz 513 5noyrai. '5,ontolx, 31flo smrti '54ncodom
naroY,v, not Ann noduox
ip nod.93 /10tic2o not no130 1oX nomcirrik.o
nopxoxim nod3906

www.dacoromanica.ro
332 LES MAVROYENI.

ELOGE ET SOUHAIT POUR LA LOVGANIMITE DE LA TRES HAUTE ET PUISSANTE PORTE


OTTOMANE.

a Les regards de la cour des Ottomans ont vu les actions de l'homme qu'il
convenait de recompenser; et, afin que d'autres les imitent, la Porte a tenu
compte de la fidelite et des travaux du Prince. Plaise a Dieu qu'elle soit
tres puissante, ferme et inebranlable durant de longues annees et qu'elle re-
compense toujours ceux qui en sont dignes! »

Twat.voc Ti); GUVET5); pouii; 1-7,; xxst. zpcc-rocLi;


.76v '00colLso6v HOF Tr:cc, 7.%1 EUXil ccirri,; (h% compoulv crixo)v.

'00o.ayi7)y an?,; (iAipap' EN) aip;mv,


civ8pOc dOU 7Cfatcc; ecvsectLei+ca.
Taartv, tpym Iri,yst.tov>!1o;, d?pa
xa)aot lAtfAr6vTa t

EZEr tot xctEratoroirn a'CrELGTOc.


UTEKA 7CWarou ?; Aumgmvym; cetiv
CIVT0p.E16011Cr' Eo9pOVECO4 g7 IVT2;
TObc apETI6VTM4.

Le nom des Mauroceno etait magnifique et repute pour sa vaillance a Ve-


nise et sa superiorite sur ses concitoyens semblait un splendide soleil aupres
des autres astres. Mauroceno futstirnomme dans tout Venise le Peloponnesien,
parce qu'il avait conquis le Peloponnese en le soustrayant a la servitude....
Mais s'il existait aujourd'hui et voyait combien le prince de Valachie est ad-
mire de tout le monde pour sesnombreuses vertus, sagrande energie, sa foi, sa
fidelite au tres puissant sultan, qui l'apprecie a sa j uste valeur, ainsi que pour son
devouement augouvernement d'Osman, Mauroceno aurait brise les urnes et
dechire les sonnets dont les Venitiens ont voulu gratifier sa memoire, car, en
effet, les vertus et les exploits du prince de Valachie ont ete Brands et magnifi-
ques. Or maintenant, une autre lumiere plus brillante et plus vaste en vertus
s'est elevee en Grece qui a obscurci la premiere lumiere qui declinait comme
la lune s'efface devant la lumiere du soleil.

ActtArpOv, Y.cci nepteOvrov 71TOV EiS BEVETI.2V,


To Alaupoxivm Ovoptcc TrXv-cce yt& t v ivapeiccv
ME TOar,v UnepTipicrtv atoig clAAouc aup.rroXisac,
eotseltv '610 AalA7C90V SlIXLOV Elc TOiJc XOL7LOZ14 7CACCVit0(c
Tic x21 IleXoTcomiatov xwr' civro)vovAcriccv,
176 Mccupoxbriv txpod:ocv Aot add Bevarixv.
rteCTI T41V HEAOTCOVV110'011 EZZEV gOUCIViCFEL
XI! crcr7,q aouAda; TOY 1./T;3V 751V ETZEV tiroarcicrEt.
IDAv TOSpCt &v 6picnteso F. CC xpOOEv v& xotscrctri,
To:). 3iyEeL4voc Tt;C BXazri; x20' gva v& exutAcit'ri

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 333

Ta vicrec wporepieerrec, v v Lzxpav oloxvicev,


TO isp;; r& Oeiet aleccc TOU, %Ca ITIZTLV TOU, TEXECCO,
Tb irpOc vOy XpaTCUOTCCTOV CC CCC8COCCiTt,

%Ca ettkOteCtiOV ec. CtUTOV 1.1.EriX0V aTteriTt,


AyCC1r1V, xat TrporOmp.Ov aTO &X' 6aptiiv aeGiTt,
Met TO c'ercTOv OrcipTasov cltat;yxptTov (IouxaiTt.
wHOEXE GicliaEL Acipvcotac, ?TrtypeiteteotTee rrX(CrEt
FLE TLZ S7toix Ot ivvra TOv ErZIXVE aTOMTEt.
rtaT1 XeCI.L7Cp& 71TOV ',TOTE 'de 7CpoTep7p-CCT4 TOU,
xeel 0,07ee Eic *MU; X0lICOZic Ta xerropOiLts.mTc Tou.
11).41v TWpce TOU ivisetAev E1S rhv 'EXXciace ciAXoc
cpwrrjp 7LOAVC ACtpirpOTEe0c, X' el; cipeT; p.eyernoc,
'E0e4eitcoa.' ixetvoll TO LOWS, xcit cip-plas vx aeeri,
xec0(;); xorr& aTOv fiAtov zeiveTat 7j ae)oivv).

ELOGE ET SOUHAITS A SON ALTESSE NOTRE PRINCE.

Nicolas, le meilleur des hommes, prince des Hongro-Valaques et I'honneur


de la nation grecque; plaise a Dieu qu'il t'accorde la stabilite et la quietude
indefiniment, que tu tendes to main a ceux qui la demandent et que tu sois
le zele defenseur de notre generation. Ta vertu et to fidelite sont un garant
de celle de tes sujets envers ceux qui les gouvernent. J'omets de dire tes
bienfaits qui, comme des rayons, se repandent sur notre nation. Nous sou-
haitons ton bonheur.

*Ematvq, x>i eajn ToU 4701n-Z.Tou ip6v anivnu, 3.,& (.7T!,ZWV


'171LetZetiV.

AptaTe eivEpt7)v Noccaoce fiyeptiov


oitypo6Aciztov, xocizr,tect 0' ialivono yivou4,
yeavivtWay) (.1); re/orb; Ev Tt'rzotc,
eocnce0eief, E4 Zpc;vou; &rcepptiTpouc,
T-7:1

zeipa wposeivord -gaol TOT( otiToup.Lvotc,


yivouc TE kACT3V 4)V dpcoybc einrocric.
irCaTK y8cp ii en), xolpenl) repot;p.evec,
iiitcoscezot istasoVat isiaTtv auyyevi;lv,
irp6c Tolls xpaToThrrecr, cier?2X71 inciptdow.
didd cppdetv xal T&;* E7,1ratOttEVCCC
Oixry eotTivcov yivet dritoticcc.
T7); a7C, ck'p' icry.ev eLz.iTat allnpryI71c.

EPIGRAMMES DE M. THEODORE, PROFESSEUR A L'ECOLE PRINCIERE HELLENIQUE


DE SAINT-SAVA.

Reveille-toi bienheureux et fortune Pierre Mavroyeni, et vois ton Ills prince


de Dacie.

www.dacoromanica.ro
334 LES MAVROYENL

Paros, la divine des Iles, sois charmee, toi aussi, d'etre la patrie du célèbre
Nicolas, chef des Hongro-Valaques.
Strangers, magistrats, indigenes et simples citoyens, rejouissez-vous d'avoir
un tel prince.

'ErAyeitip.i.Toc "mi.; inoyLvADs-41-au zupiw ematheou aLa..caou 11;


za73: T6v czyLov As.:Zeect.v AMevTtxlii; iarvilijc axo'ilijc -AptueXayeia.
Ts, x:c1 s,ipopoc. '04 rrpO; Toi; ciotaiv.ou; otrt yovet; '7,oe-rpiasc -re
kra Ur,-4xdou;-.

`Eypeo 3IaupoyivA Ilgsps vcixocp dAet6aatp.ov,


Opptx 181; Actx11; crOv Tkoc )yEts.fivx.
Ilcipoc vricrow ALE au sipreo iscispa ?oijact,
Not Aeco Accp.npoi; xpcivtopoc 011yypo6Xcizon.
T', eipxowric T', cci,sOzOovec, 31;' iSti;Isoci,
ZCapETE (1)c soiov xruiu.svot flyep.Ovet.

AUTRE E. LOGE.

Un Mausolee fut certainement construit, Semiramis fit elever les Pyramide s


et Male contruisit le Labyrinthe.
Nicolas fit construire des fontaines et des edifices, mais quel beau trophee it
&eve maintenant en combattant contre l'Allemagne.

"E-repov 'EymoV.LO:TTLZOV.

CtUCUAE tOV , Xce, wupcitLiacq /Eple.t.c,


xal XaGptv0Ov Ttc Accaciao; elpy4actso.
occiAsw; xpvivotc se, Otv(LyatOv TE, spO)cctiov
U); 1.tif iyetpaso vUv, Teppccoir, woAep.tliv.

AUTRE SOUIIA IT.

Plaise a Dieu que tu vives longtemps, ornement des princes 1 Plaise a Dieu
que tu deviennes maitre des villes de l'Allemagne.

T.TEpov Ei/..rmOv.

Alpov t:)71c 8)), (7) irrep.Ovcov dyActisp.a,


ate' bc-rtgpaeta; Fepp.aviric ncatecc.

AUTRE PAR ANT1STROPHE.

0 Dacie, ce chef te fut vraiment envoye par Dieu pour dissiper tes embarras.
C'est pour dissiper tes embarras que ce chef te fut envoye par Dieu , 5
Dacie.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENE. 335

"ETEp011 'AVTiCrTe0p0V.

1.11 ACXXCY1 g8E COL Cfpzocp.oc, 7rpeiyp.cce eessyy&ic.


polsricrev Osciesv ecimvIcrano c'errpenii.
Kea Eva)Ac TO air(!).
3A7rpsn71 cipaviam Osdeev epokiaev altexylk,
7rptir.ecr' Opx.ap.oc (yet 68e w Aaxir,.

AUTRES VERS CARCINIQUES.

Tzara (1) : Le prince m'a sauvee par sa clairvoyance. Le prince a. Tzara :


Oui, je suis ton Sauveur. Le peuple : Ce prince est certainementnotre sau-
veur; le peuple le declare expressement.

"ETEpot GT(.xcit xy.pmvt7.0C.

wit; &ITO Tiic r4peec


N(T) tr.e y v rOWIEV irrEILOSV,
11; i7r0 TOT) fiyElAdvoc 7rpbc r4iv stelpay.
Mel (Slirbic troys ato.nipto;.
12c Cori, ciic elyopEk.
Ion4ip die' Sy' avec; asEav & op& prreik.

AUTRES JAMBES PAR ACItOSTICIIES.

Passionne pour la victoire et craignant Dieu, it a obtenu une puissance


egale a sa volonte.
Juge equitable et gardien des lois, d'une parfaite sagesse et la douceur per-
sonnifide, Dieu l'a juge digne de gouverner comme it convient le pieux peu-
ple des Hongro-Valaques.
Le nom de celui que je veux designer se comprendra silencieusement et
clairement par cet acrostithe (2).

''E'sseot 'Iotp.00coL
Kccs' OcxeocTtziaa.
N exi7)v 700007 es, xa't @sot tztov pc;Cov,
1 al; TITEUZE 'r OeLicrst 16x Uo S,

K per)); SlxatN, xal paa; g"ro r v veocov,


0 An; cppOwnatc, repaOT71; 8Aoc niAtov,
A ant' eivw0ev ai)crE60; OoyypogAeizwv,
A MEW 8Ednun iglareat xup(t.
0 7rw; xaAii-cat, xcc 2Ic la0'68' 8v )4yeo,
tyi.iaceSTPoi h eixpoastx.14 (reline.

(1) Tzara n'est autre chose id que la Valachie. Tzara signilie terre n et la Valachie
etait divisee en haute et basse Tiara.
(I) Voir l'acrostiche apres le texte grec.

www.dacoromanica.ro
336 LES MAYROYENI.

N
NON
NOAON
NOAAAON
NOAAOAAON
NOAAOKOAAON
NOAAOK EKOAAON
NOAAOK IN I KOAAON
NOA AUK I KOAAON
NOAAOKOAAON
NOAAOAAON
NOAAAON
NOAON
NON
N
Tout ce qu'on vient de lire n'est qu'une suite non interrompue d'd-
loges. Or si nous en croyons M. Gedeon de Constantinople, auquel
nous devons la decouverte du document qui va suivre et qu'il pense
avoir ete composee pour le prince Mavroyeni, nous verrons qu'a cOte
des pokes precites, ils se trouvaient des ecrivains facetieux. Ce docu-
ment, en effet, offre cette particularite bizarre que, si on le lit dans
un sens, chaque mot est une louange pour le prince Mavroyeni, Landis
que si on le lit dans un autre, en s'arrOtant a la marge centrale, cha-
que mot est une injure pour ce meme prince.
'ASCO 'A344 pliZpl. T7/4 nottooliayic iSpx; 7j xx AoxtertteitX aou Sly izEt T. 4, xai 11 17CLEt-

Xt% aou Siv icpc67I. Elo-xt TO cpogepo'netTov Cu yi Tic Stxtxtoa6v7ic, (Snot xcc 0CI p t. TO Ct-
civtov, 670ot puTpoivet 11ETXF,V TOU aiTou. 'Aat xta; ;you.% i'1MUCEV El; T6V xtxtpdv aou. Mot-
xEicsonlAtxpoig xxl Tui,41.1.Eycaouc xas& 0EatV aOU Tip/ riya041V, Etc T'ijV ipET/iV %Ger/4 iV 6TrEp-
COADC41V t.?scriv aou x21 xXicriv cpuatx-4v. Ap [La tzetc Tim) aTccupOv met T4iV EUX6' EldiV CSOUIXE-

n ciCEtc Toi); ITXouaioug xoci Toi,crTori.oUc. `H 61To iitti-


ROWS aOU ETV= Cirstpoc XCCI OCCUIAGtaTii %al 2
xptaic aou itdpiroc xai 1epiiip.oc. Epe Alv
ITOtEimxt EaMe&I; TO tEptxTEIov xaciToig gvSeEir.,.
ncti Etc Ti/ 0Eia. laaat 6 Ispclisoc XaV(LV Trc el prrins, xcti TO fillactvOr napciaEtyp.cc Tic EU-
CITCACerZYCOCS°0AGE aou ra tprt T4 xciv.vEt4 tbc yec06.;, tAi TOv Tpkov, Snot 6?pe.vp.o; ae' 6871yEi
vouc.(1)ocivearx I/21XXOV 0.7TETV a aa'WS ilvacTeg zow Eic TY,V cindAccuatv Ti6V OECOMO PpOICilWV edcXGC-
X6c. ..i iyivv;asv, we Witco 6 Ircerrip aou 6 Se& TvtiV cipET7jv SOU GrEptGOTITOC, 071 ETattl Ut0; civay.?i-
60A0c. Kai al aviOpEtinv 6 T.Gi'ITSCOg aou 6 as cpiaToro; X7puti TYJS 0,1)0st:cc, St& TOVTO SE 6IT0-
.r&v, iatiicizelC 704010 GinOTOv SLOZaxoadv a0U, PE eccto)Osic npoxernTE tq,ai ixripunEE vix-syriv TO Be-
EACECoUX. 'Ep.a0e; vic xcitAvic x4Os eiSoc ?cot Aox:r6vric. Etc TOv x6ap.ov ETaxt 1/.iyaGi7,0pOc T7jc eat-
xiaq. Elam I.LOv cino04x11776V gpyon Tiliv SCGC pa 3gwv,xcit imptel; &urn p r cxat viAcc; 11gyacT6Iv
v6p.wv. Bo:rat TO oixpov c'cTrcivOtay.ce 7coicrr,c a pET7ic,at Si 7rpciet6 aou rivovTat TcpciEstc 0Elatc oixo
vopAc. ii ISTOZCgOtLECI tocgva 011/0pOrGOV ovra it' 7r1 ?xsivouc, 67ro7.; TwOvTt eLxixovric etc TOV &? Oil
0E0V. Avato.reatoc a., TiXoc, T-hv izEt; xo pu?Iv rrc ekpEsiic TYV 0,elixoat;v1v, Da 65v xciee
pis7P. Toi5To p.Ovov ElYRt tipxEsOv eurO az St« va al f../.0401.1 6 xtt0Eic. [1du-Av 0Atp.-]

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 337

Traduction dans le premier sens, c'est-à-dire dans toute la longueur


des vers :

Depuis Adam jusqu'a ce jour, jamais on n'avait vu une bonte qui egalat la
tienne, ni une si parfaite bienveillance. Tu es la plus terrible balance de la jus-
tice, balance qui emonde l'ivraie poussant parmi les hies, et avec toi , l'in-
justice a cesse. Tu gouvernes grands et petits d'apres ton inclination na-
turelle et excessive a la vertu. Tu as la croix comme arme et ta pike te fait
proteger egalement les riches et les pauvres. Ta longanimite est merveilleuse et
sans limite, ta discretion inimitable et admirable, et tu soulages pieusement
le clerg,e et les indigents. Tu veneres les choses sacrees, tu es la Pierre an-
gulaire de la vertu et le modele vivant de la bonte. Toutes tes actions sont
celles d'un homme genereux et en conformite aye ta sage intelligence. Di
recherches les dons celestesa l'exemple de ton pere qui se rendit illustre par
ses vertus. Eleve par ton grand-pere qui aimait la verite, it t'instruisit en con-
sequence et te proclama vainqueur de Belzebuth. Tu appris a pratiquer toutes
especes de generosites et tu es dans ce monde le plus implacable ennemi de
!Injustice et l'observateur le plus rigoureux des lois. Tu es la fleur de toutes
les vertus et tes actions semblent d'inspiration divine. Moi, je te crois appele a
faire partie des elus du vrai Dieu... Ceci seul suffit pour que tu sois connu de
tous.

Traduction dans le second sens, c'est-a-dire en s'arretant a la marge


centrale :
Depuis Adam jusqu'a cc jour, jamais on n'avait vu une perversite qui 6ga-
rat la tienne. Tu es la plus detestable ivraie qui pousse parmi les tiles. Tu es
injuste envers les petits et les grands d'apres ton inclination naturelle et tes
dispositions diaboliques. Tu desoles les riches et les pauvres, ton hypocrisic
est inimitable et renommee, tu te joues des choses divines, tu es la pierre au-
gulaire de la cruaute, toutes tes actions sont celles d'un homme sans jugement.
Tu sembles ou plu tot tu es uu fou, je vois que ton pere etait le diable, ton
grand-pere Satan et ton maitre Belzebuth a acheve ton education. Tu as appris
commettre toutes sortes de vilenies, tu es l'embleme de l'injustice, la fleur
de l'illegalite; je te declare un athee. Tu es certainement un circoncis (4).
Cela suffit et te Pais grace du rests.

Thomas Hope nous raconte une anecdote fort plaisante et tres Ca-
racteristique qui nous demontre -de quelle facon le prince Mavroyeni
traitait certains faiseurs d'odes et de sonnets plus ou moins ennuyeux.
La voici :
« Au milieu des louanges les plus extravagantes, it ne fallait qu'un
mot, dit le celebre ecrivain anglais, pour exciter la colere du prince

(I) Allusion probable au devouement du prince blavro)eni et a sa fidelite it la nastie


ottomane.
MAYROYENI.

www.dacoromanica.ro
338 LES MAVROYENI.

Mavroyeni, et it envoyait l'auteur corriger ce mut dans les mines de


sel, lieu propre a refroidir l'enthousiasme poetique et a faire avorter
les conceptions litteraires. Cate crainte ne put cependant glacer le
courage d'un fils difforme d'Apollon qui se croyait destine a retablir
dans la Grece moderne le goat hellenique dans toute sa purete. II pre-
senta a Mavroyeni une ode en son honneur, composee sur le plan de
celles de Pindare. Suivant l'exemple du poete qu'il prenait pour mo-
dele, it avail depeche l'eloge du prince en quelques mots, et s'etait
etendu fort au long sur la chute de Baby lone et sur le tremblement de
terre de Lisbonne, sujets qui lui offraient autant de periodes hien ron-
flantes qu'il en pouvait desirer. Ce n'etait pourtant pas ce qui pouvait
plaire au goat moins classique de Phospodar ; et le poete, voyant que
ses vers ne produisaient pas ]'impression qu'il en attendait, le pria mo-
destement d'efTacer ce qui pouvait lui deplaire ; sur quoi Mavroyeni
biffa tout, excepte son nom, ajoutant que ce mot seul en disait plus
que tour ses vers. L'auteur reunissait en sa petite personne toute Piras-
cibilite d'un poete et d'un bossu. II ne repondit rien ; mais it vendit sa
maison, disposa de tout son mobilier, et se retira en Autriche. La,
n'ayant plus a craindre les mines de sel de la Valachie, it ecrivit au
prince une lettre pour ['informer qu'il avail le projet de le prendre pour
hems d'un poeme epique ; mais que, puisque ses vers n'avaient pas le
bonheur de lui plaire, il se contenterait d'ecrire en prose ; qu'il venait
de faire un marche avec un libraire de Leipzick pour composer Phis-
toire de la guerre, et qu'il n'oublierait que ce que Mavroyeni pourrait
faire (1). »
La memoire du prince Mavroyeni serail vraiment a plaindre si elle
n'avait eu pour arriver jusqu'h nous que le verbiage amphigourique des
rimeurs de sa tour. Et certes, la mention seule de son nom dans l'im-
mortel chant de guerre de l'illustre patriote Rhigas, vaut mieux pour
la memoire de ce soldat que tout ce qu'en pourrait dire la biographic
la mieux coupe. Apres la mort du prince, ce poete vecut quelque temps
a Bucharest, comme interprete du consulat francais ; mais bientOt it
abandonna cette carriere et plein du projet de creer l'Iletairie, cette so-
ciete politico-religieuse destinee a hater, par tons les moyens, la li-
beration de la Grece, it lanca ces fieres paroles, devenues le chant na-
tional des Grecs, dont la deuxieme strophe est un echo de la mort de
son bienfaiteur et unhommage rendu a sa memoire.

Jusques a quand, o braves, nous faudra-t-il, comme des lions, vivre scuts
dans les defiles, sur les hauteurs, dans les montagnes? habiter les caver-
nes, n'avoir devant les yeux que des forts; fuir le monde pour [eviter] la dure
nes,

(1) Anastase on memoires d'un Grec, etc.; Th. Hope, t. 11, p. 401.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 339

servitude; quitter freres, patrie, parents, nos amis, nos enfants et tous
nos proches?

i*.

Une heure seule de vie libre, vaut mieux que quarante ans de servitude
et de captivite. A quoi t'cst bon de vivre, si to es en esclavage? Songe
que l'on to fait subir a chaque heure le martyre. Tu as beau etre un drog-
man, un prince, un vizir, le tyran ne t'en fera pas moins perk injustement.
Tu as beau t'asservir chaque jour a ce qu'il dit, it n'en epiera pas moins
[I'occasion] de boire ton sang. Soutzo, Mourousi, Petraki, Scanavi, Ghi-
ka, Mavroyeni, sont des miroirs oa to peux regarder.

12; mire, naarixcipta, vz o7.;to.ev Pr& tITEV at,


Mov4xot, aCcv Xsovrcipta, '; sal"; Ocixcac, '; Tdc pouvci;
irniXtai; vie xa.rotxotp.ev, v« pAhTWILEV xXa8ici;
N« einti)p.ev TOY xOaptov ytac -401 istxpliv aXACtetCrt
N'thp(VW(J.EV ClOiXtra , irtrtp(Oa xai yoveic,
'fob; cpiXouc, Tac natatci pia; x' 8Xou; Toi.); cruyyeviic;
KaX;yrepa thai; 69a; IXEU0epri CGA,
flap« aapcivra zpOvcov axXaCtic xai pulconi.
Ti G' ClIpEAET, av Uarq xai ;Oat 5C Tivl azXaeici;
ITozgot, 7r6i; cri Vvouv xatri Lipav '; Tri,v cpcoseci
BeVpy,;, Apayouy.civoc, aoeivrr,; x' icy TEvrt,c,
TUpavvo; ai xcilAVEI vac zatrijc.
ci6(xwc
AouXeUsi; 8X' fw.ipa Els 8, ri x' iltv a' 61163,
K' ccirrbc XUTTgEt 7CO'CAlV r0 fltp.4 aou v« 7113:1
`0 /oZtaoc, 6 Moupol.;(1;, 11E.rpcix71;, Ixava6-7,c,
rxixa; xai Maupoyi_v71; xaOpirrn); EL' vie 0'4.

A la suite de ces deux strophes de la Marseillaise grecque, voici venir


uneremarquab]e poesie, faite sur les derniers moments du prince Nico-
las Mavroyeni, par M. Leon Barat, ecrivain fort drudit, et auteur
d'oeuvres poetiques tres estimees et tres repandues en France, dans le
monde des lettres.

MORT DU PRINCE NICOLAS MAVROYENI, ROSPODAR DE VALACIIIE ET DE


MOLDAVIE, GENERAL EN CHEF DES ARMEES OTTOMANES.

Terribles et subits sont les coups du destin.


Tel chene se dressait superbe le matin
Qui tout a coup, le soir, abime par la foudre,
Ses rameaux vigoureux presque rdduits en poudre,
Tombe an pied des buissons et des humbles roseaux,
Entrainant les essaims et les aids des oiseaux.

www.dacoromanica.ro
340 LES MAVROYENI.

Ce jourla done, la foule, incessamment accrue,


Avec un grand fracas envahissait la rue ..
Qu'est-ce done? Je ne sais. Et vous-meine? 11 pare!.
Que fon a prevenu le bourreau; qu'il est pref..
Prevenu le bourreau? Mais quelle est la victime?
Est-ce quelque assassin qui va payer son crime ?
Est-ce quelque bandit di% Iongtemps revolte
Et contre le sultan et la societe?
On dit que c'est un grand. Un ministre pent-etre?
Un prevaricateur infidele a son maitre?
Je n'en sais rien. Mais moi, je sais. Parlons plus bas;
C'est un homme qui fut vainqueur en vingt combats
Un homme dont le nom a tout instant resonne,
Qui tit plus pour ]'Empire Ottoman que personne.
Cet homme, quel est-il ?

***

Vous souvient-il du temps


Oil le Peloponnese, aux cris des combattants,
Voyait les (lots de sang inonder ses ravages ;
Oit l'on comptait les jours par de nouveaux ravages;
Ou l'incendie allait, de maison en maison,
De sa lueur sinistre eclaircir ]'horizon?
Je m'en souviens.

Eh bien! la race d'Albanie,


Que la Sublime Porte avail en vain bannie,
Ces soldats transform& du jour an lendemain
En bandits dechaines, effroi du genre humain,
Ces pillards sans merci qui tenaient la contree
Pantelante a leurs pieds, moribonde, atterree,
Celui qui les chassa va mourir aujourd'hui.
Cost done Mavroyeni qui va mourir?
C'est lui.
Devant ce coup frappe si haut, la multitude
Jette un cri de surprise, un cri d'inquietude,
Et tons, Mahometans, Grecs, Francs ou Levantins,
Les bras ley& au ciel maudissent les destins.

Mats quand on vit an Nord l'Autriche dechainee,


Se ruer contre nous redoutable, acharnee,
Diriger vers Stamboul ses nombreux bataillons,
Nest -ce point celui-la qui sauva nos sillons
Et ferma le chemin de la Sublime-Porte?
Mavro)eni! c'est bien celui-la. Mais n'importe,

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 341

C'est hien a celui-lá qu'on va couper le con.


Vous vous trompez. It a tenu tete a Moscou
Qui revait defacer notre nom de l'Ilistoire;
II a, sous nos drapeaux, maintenu la victoire,
Et lorsquc l'alliance entre deux potentats,
D'un coup sans precedent menaca nos Etats
(Jamais nous n'avons vu situation pire),
Son Labile tactique a preserve l'Empire.
II est Irai. Mais on va le tuer.
Allons done!
Ce passé glorieux lui vaudrait son pardon;
Ses exploits soot trop Brands pour qu'on ne s'en souvienne ;
L'empereur Joseph II en a tremble dans Vienne
Le rang de general conquis par ce chretien
Montre que de Stamboul it est un tier soutien.
Sous le coup du bourreau s'il est vrai qu'il expire,
Nous arrachons nous-meme une force a l'Empi re ;
A la Sublime Porte pn !deniers demain
En voyant exulter le Russe et le Germain ;
Et meme du sultan la bonne foi trompee
S'attendrira bientot sur Ia tete toupee.
Celle tete jadis dominant les combats,
vienne ent beaucoup donne pour qu'elle flit a bas;
Les soldats ennemis la visaient avec rage;
Le bourreau va venir leur epargner rouvrage ;
On se rappellera cette intrepidite
Devant qui Joseph It fremit epouvante,
Celle bravoure innee a la race hellenique
Qui ne s'ebranlait pas meme aux jours de panique,
Qui, ramenant an feu les soldats affoles,
Parini les tas de morts forcait les defiles,
Qui portait la bannie.re ottomane en Hongrie...

Soit. La Russie en deuil et l'Autriche meurtrie,


Les allies dix fois frappes du meme coup,
Temesvar menacee enfin, ce fut beaucoup.
Mais it faut bien tout dire, et ses luttes dernieres
N'ont guere environne de gloire nos bannieres.
Mavroyeni conniit la defaite a son tour ;
Les mars de Calafath et les champs d'alentour,
Ont apres vingt succes, vu perir nos armees;
L'elranger a surpris nos plaines alarmees
Et jusques an Bosphore a repandu l'emoi.
Oui, mais quel general, quel hems, dites-moi,
A jamais enchaine Ia victoire a sa guise,
Decide your toujours la fortune indecise?
Mavroyeni du moins l'a longtemps, Dieu merci I
Attachee a ses pas....
Silence. Le void.

www.dacoromanica.ro
342 LES MAVROYENI.

* *4

II se fit a ces mots un remous dans la foule,


Et le torrent humain gronda comme une houre ;
Car ces hommes evident Bien dit la verite.
C'etait Mavroyeni. supplice iminerite!
Qui marchait a Ia mort d'un pas sAr et tranquille.
El malgre le tumulte effrayant de la ville,
Son cell demeurait calme et tier. Car les heros
Qui n'ont pas craint le feu n'ont pas peur des bourreaux.
Et la tete vaillante offerte au cimeterre,
Avant que de router sanglante sur Ia terre,
Conservait son orgueil et sa vieille lierte,
Et regardait paisible un peuple epouvante
Apres (ant de travaux, j'avais le droll, je pense,
D'esperer, cria-t-il, une autre recompense,
Du moins de mon pays et de Sa Majeste
Que j'ai trente ans servie avec lidelite.
Adieu. Dans son Empire immense, puisse-t-Elle
Trouver un autre Grec qui lui soil plus lidele!

Parmi les ouvrages qui furent &dies au prince Mavroyani, nous


avons retrouve a La Refutation du Traite d'Ocellus sur la Nature de l' U-
nivers, » et une « Description de la Valachie ». Le premier de ces li-
vres, imprime a Vienne en 1789, est ecrit en grec et en francais; ij
renferme une dedicate, egalement dans ces deux langues, dont le
style bizarre est da a un nomme Jean Zanetti qui avail rang de
clucer (1). Quant a la « Description de la Valachie », c'est une traduc-
tion du francais faite par Nicolas Lazare de Janina, qui a oublie de
nous dire le nom du veritable auteur; elle fut imprimee a Bucharest,
en 4789, et s'ouvre sur une dedicate et un prologue encore plus cu-
rieux que la preface de Jean Zanetti
Voila bien brievement, it est vrai, tout ce que nous pouvons dire
du caractere du prince Mavroy6ni et de ses penchants naturels pour les
hides elevees ainsi que de son goat pour la litterature et les lettres.
Nous allons parler maintenant de toils les travaux qui recommandent
sa memoire a la nation grecque et au peuple roumain.

(1) V. P. Ann. n° 88.


(2) V. P. Ann. n° 89.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE XVI.

Travaux de toutes sortes dus au prince Mavroyeni. Les fontaines de Paros. Dal lage
des rues de cette ville. L'Ecatondap)liani. L'eglise de Saint-Artemion, a Naxos.
La citerne MaNro)eni, v a C)tlinos. Encouragements douses aux ecoles. Dona-
tions a la ville de Bucharest.

Vers le mois de mars de l'annee 1777, le capoudan-pacha Dje-


zaerli -Ghazi-Hassan, faisant sa tournee annuelle dans la mer Egee
pour assurer la rentree des impOts, vint accoster an port de Trio oa,
selon sa coutume, it demeura pendant un certain temps au mouil-
lage pour permettre aux demogerontes insulaires des lies circonvoi-
sines de venir s'acquitter. Nicolas Mavroyeni, loin de se laisser eblouir
par sa brillante situation d'interprete de la flotte et d'abuser, comme
cela arrivait trop &invent, de ('influence sans limites dont it jouissait
sur ses compatriotes, resolut de mettre a profit .son sejour dans
file de Paros pour offrir a ses concitoyens des marques durables et
utiles de sa sympathie.
Comment n'efit-il pas agi ainsi, celui, au dire de Finlay, dont la fa-
veur jointe a l'influence des Fanariotes sur la politique generale de la
Porte envers les rayas soulageait de l'oppression de l'administration
ottomane en Grece? (1)
La secheresse du sol des Iles de la Grece n'avait pas ete sans frapper
le prince Mavroyeni quand, dans sa jeunesse, it avait pu voir combien
son pays natal manquait de cette ressource precieuse et indispensable
a l'existence : l'eau. Il fit done construire tout d'abord a Trio meme un
reservoir pour l'approvisionnement de la flotte et des paysans de cet
endroit. Encourage par le succes qu'il avait obtenu dans cette premiere
tentative, it se transports au chef-lieu de l'ile h Parikia, et tres certai-
nement muni de plans qu'il avait mOris dans ses differentes stations
annuelles avec la flotte ottomane, it fit creuser la colline des saints
Anargyres [saint Ulnae et saint Damien], situee it un quart d'heure

(1) History of Greece etc., p.

www.dacoromanica.ro
3'4 LES MAVROYENL

a l'est de la ville. Le precieux et bienfaisant liquide ne tarda pas a


jaillir sous l'outil de ses ouvriers et bientOt elle forma, sous tine es-
pece de grotte, dans laquelle on descend it l'aide de lumieres, un
bassin de sept a huit metres environ de profondeur qu'on appelle
encore aujourd'hui « la Source Princiere ». De lit, l'eau arrivait par
des tuyaux en terra juspi'it Parikia oa its desservaient trois fontaines

111

;k1ik

La principals des fontaines MaroyOni a Paros.

pour l'alimentation des habitants. Ces trois fontaines, tout en marbre,


portent encore, au-dessus de leur robinet, une croix entre le prenom
et le nom de Nicolas Mavroyeni, et, au-dessous la date de 1777. La
plus grande de ces fontaines, situee dans la rue la moins etroite de la
ville, est haute de 85 centimetres et large de 80. Elle se detache sur
la muraille d'un vaste enclos qu'elle surpasse quelque pen. Au-des-
sous du fatte qui est couronne de trois boules, un peu it la faqon
des edifices turcs de ce genre, on lit les viers que voici, ecrits en style
hieratique et nous pourrions ajouter hieroglyphiques taut l'artiste s'est

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 345

plu a les rendre de comprehension difficile. Notre dessin la repro-


duit avec la plus scrupuleuse exactitude.

A -A 1- .0'4 rif,
awleomovamotinimp
lettliMANIArfkallifgastlexe
igiCSATifin,40MiqAMODIKAE094,
C40 TOM F00016,1,10/0ifiRIKETGA
ASP7SrurapfGewpcumittnATOI Of
AtNAKKIM3419YINDCDTICNSWILJAri ON'

)1!1111
ginTE707-17414MPAPANafg
VCKPIOR104
CPX§011°M Man Mile St C MO
PT.
axi
°
Allt4jilli c a
Inscription surmontant la principle des fontaines mairoydni, a Paros.

N. A. W. 0. q. M.
null TE HEAD. KAI 11oTiIm0N HAPEXII,
NED MHIAZO KAI AINAMIN AEN EXO
121 A'APPAAEON KPAZO. B012 KAI AUL/
EAOETE IIPOY. ME AHMOI HAHOOY. AMIN
AABETE HOTLIOHTE KAI (1)11EATE MOI
AEIOMNIIMONEITOM 111ENETO AHHOT
0 TAYTHN 1111EA/ KAI AAHANH ROI HIAI
OTTINOI MI TO l'NOIMA KAI TOIMIKAIIN
ELT. APIOMON. A°v P°' II"
KAI HEPAIOTTAI A KPIBH3.: Eli 0"r MONAAA
E A T

Le' grand logothete actuel du patriarcat, Stavraki Aristarchi-bey,


un archeologue de merite, a bien voulu, a noire priere, retablir cette
inscription de la facon suivante :

NItxaccoqi cpldo/C/ Mccupoybrici


IlYlyr, TE nat.), xal nosiataw ncepi.xto-
Nw, PahAviciCco, xal Otivey.tv 8' iv iz/0)-
`12; 84pycaiov xpci to, pour xal Airy
"E/VOrre irpOc uJ, eirif,.01., 70,7,0o; olv/Opt:m tor
AciGsse, 7TOT(0'071SE, xcti cp/ei/aeriri v.o/u!
'AEtop.vriv.Ove/uvoq (Levin' arirou
T.StUtv 7rga4, xal Sancivri rotricrac,
OZstvOc icra s'oi;vop.oe xal TOI;
Etc olpeOp.Ov A", iT/°v, /K ".
Kai 7Ce(xto7).rat emptei.7); els /11/n/v 11.0y482.
'EOp/dio; VIT(0-

www.dacoromanica.ro
346 LES MAVROYENI.

« Vous remarquerez, nous ecrivait t cette occasion ce savant,


que je me suis permis de faire certaines corrections aux lignes :
p.ou [epargnez-moi]-10 et 11,
3,vitd [nato]- Itp.vg0) [stagno]-6, cpsecrkr
Trx-r, 1328,qui est aussi la valeur numerique des deux noms Nocaccoc
AlocupoyAqic. Cette derniere hypothese est corrnboree par les tarikhs ou
chronogrammes que les Tures emploient encore maintenant pour
colebrer la memoire des personnages illustres, dont les noms sont
rendus par la valeur numerique des lettres qui les composent. »
La valeur numerique fournie par le grand logothete S. Aris-
tarchi-bey : 4.ov [zi-moaviv]Tov [TptaxoctocrrOvb Kov [sixoa.:6], [iyatiriv],
A T' K' 11'
fait effectivement 1- = 1328.
1000 300 20 8
Ce chiffre, nous le retrouvons en donnant a chaque lettre du nom
de Nicolas Mavroyeni sa valeur numerique.

M = 40
A= 1
N= 50 I = 400
I= 10 P= 100
K= 20 0= 70
O = 70 r= 3
A= 30 E= 5
A 1 N= 50
= 70 =. 8
I= 200 _ = 200
451 877

1328

Quoi qu'il en soit, cette inscription peut se traduire ainsi, en fran-


cais :
Nicolas 1777 Mavroyeni.

Je suis une source dont l'onde a le pouvoir d'etancher la soif. En m'epan-


chant avec abondance je murmure et dis : Venez a moi en foule; prenez,
desalterez-vous et retirez-vous. Que celui qui edifia cette fontaine; et dont le
nom et le prenom forment le chiffre de 1328, soit a jamais digne de memoire
et qu'il vive eternellement I

Cette fontaine, déjà turque par le style, semble vouloir etre absolu-
ment orientate jusque dans l'inscription qui la surmonte; le chiffre au
lieu du nom est une facetie purement arabe, de meme que l'expres-
sion : « desalterez-vous et retirez-vous. » Cette locution nest pas

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 347

autre chose qu'une invitation a respecter une onde , generalement rare


dans les pays brfiles par le soleil, a laquelle, tout a Fheure viendra
se reconforter quelque voyageur altere et oh, chaque soir, les femmes
vont par groupes puiser, dans des cruches , leur provision du lende-
main.
Le systeme d'alimentation d'eau Rahn par le prince Mavroyeni
menacait de tomber en ruines et etait dans un etat deplorable,
depuis une vingtaine d'annees (ley), , lorsque M. C.-N. Condili fut
nomme maire de Paros en 1880. Ce descendant du Georges Condili que
nous avons vu fuyant l'hospodar son beau-frere , crut qu'il etait de
son devoir d'administrateur et d'enfant du pays, de reconstruire les
trois fontaines dont nous venons de parler; non seulement au point
de vue de Futilite publique mais aussi par consideration pour la me-
moire de leur fondateur. M. C.-N. Condili lit egalement remplacer les an-
diens tuyaux en terre par un conduit en fonte ; et cette transformation
donna l'idee a son successeur M. J. Matzas, d'augmenter d'une
facon notable le volume des eaux en captant celles d'une source
situee a. un quart d'heure de la « Source Princiere n a I'endroit
dit de Saint-Theodore. Depuis cette adduction, Parikia est, sans
contredit , la ville des Cyclades la mieux approvisionnee en eau
potable; et c'est la un bienfait inappreciable quand on songe que
cet element indispensable est encore tort rare dans toute la Grece.
Athenes elle-meme qui, peu a peu, se couvre de maisons magnifi-
ques et de palais luxneux en est encore reduite a chercher une ali-
mentation qui soit proportionnee avec le chiffre de ses habitants et
ses besoins de salubrite publique.
Le prince Nicolas Mavroyeni avail une predilection speciale pour
Parikia, qui devenait chaque jour plus florissante , et gull prefe-
rait a Marmara, son lieu de naissance. 11 en fit recouvrir les principales
rues d'un large dallage en pierres juxtaposees , encore tres Bien
conserve, et fit edifier son habitation particuliere devant la plus
grande des fontaines dont nous venons de parler. Des Pariotes tres
ages se souviennent qu'elle renfermait un bain turc, une Chapelle et
des appartements dont les murs etaient peints de diverses couleurs.
M. Panayoti Dimitracopoulo, fill de Maroussa Mavroyeni, et petit-
fils par cette tlerniere de Marc Mavroyeni, en acheta les ruines
pour le prix du terrain et y fit reconstruire une maison d'assez belle
apparence qui figure sur notre vue de Parikia, a droite de l'un des
deux moulins a, vent. Par le plus grand des hasards, pendant qu'on
procedait a cette reconstruction, on trouva , en curant le puits de la
tour, une bague sur le chaton de laquelle etaient gravees des armoi-
ries. Il est certain que cette bague a appartenu a. la famille des Ma-
vroyeni , pent-etre a l'hospodar lui-meme avant son elevation a

www.dacoromanica.ro
348 LES MAVROYENI.

la principaute; par hypothese, nous pourrions egalement supposer


qu'elle fut la propriele du spathar Nicolas qui, comme nous le verrons
dans sa biographic, finit ses jours a Paros. Voici la reproduction de
ce cachet, que le temps et l'eau n'ont pu corroder; les initiates du
prince, qui peuvent etre 'aussi celles de son neveu le spathar, s'y
detachent nettement aux quatre angles des armoiries.

30
ova

Bague ayant appartenu a la famille des Mavroyeni.

Entre autres actes de bienfaisance, Mavroyeni fit aussi batir a Parikia


On cafe qu'il offrit a. la vine. Jusqu'a ces derniers temps on lisait grave
sur la pierre au-dessus de la porte de cet etablissement :

N1110.1/1011 MAITOPENIIM

1782.

Alias un descendant d'Eleuthere Chamartis, voulant montrer sans


doute qu'il partageait les sentiments d'inimilie de ses ancetres a regard
des Mavroyeni (1), fit enlever cette inscription, tandis qu'il etait maire
de Paros, et la fit enfouir dans le sol, devant la porte a laquelle elle
servait pour ainsi dire de marche d'acces. Elle ne fut tiree de la pour
etre remise dans son emplacement primitif qu'en 1889, quand un
membre de la famille visitant ce second berceau de ses ancetres,
recut cette politesse et cette marque d'attention et d'estime du maire,
M. J. Matzas , et. de tous les primats de file. Mavroyeni avail fait
don de cet etablissement a la commune de Parikia, a la condition
expresse que ses revenus seraient consacres a l'entretien du conduit
d'eau mentionne plus haut ainsi qu'a celui de la Vierge-aux-cent-
Portes, dont it nous faut parler, car sa conservation est due a la fa-
mille des Mavroyeni.
L'eglise de la Dormition de la Tres Sainte Mere de Dieu pi xotmertc
T-7,c Crrreineriac 0E0sOxou] dite des « Cent-Portes ou Ecatondapyliani »
f'ExcaorrcoruAtecAl , sande au Levant de Parikia (2), parait etre d'une

(4) V. p. 67.
(2) Voir la N ue de Parikia.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 349

fondation tres reculde, si "on en juge d'apres les dispositions generales


de redifice et son architecture. On lui accorde une antiquite de mille
ans et plus, et l'on pense qu'elle a Ote edifiee, comme une foule d'autres
monuments de ce genre en Grece, par les empereurs byzantins, avec des
materiaux provenant des ruines d'ancie'ns temples grecs situ& dans ses
environs. Le surnom d'Ecatondapyliani qu'on lui donne, lui vient, dit-
on, de ce que, outre les portes de la facade, elle en comptait une foule
d'autres laterales qui, toutes ensemble, forma ient un total de cent.
Nous avons déjà fait remarquer que cette eglise tombait en ruines, et
que ce qu'on en voit maintenant est, d'apres les historiens les mieux
renseignes, l'ceuvre de Pierre Mavroyeni, pere du prince. El]e ren-
ferme un puits situe dans la nef et une agiasma ou source sacree placee
dans le sanctuaire, sous le maitre autel qui est surmonte d'un taber-
nacle de marbre finement cisele et supporte par quatre colonnes de
meme nature. Mais le monument se recommande surtout h la pield
des fideles par le tombeau de sainte Theoktistis de Lesbos, qui a sa
chapelle particuliere sur un des bas-cOtes et oit les Pariens celebrent
chaque annee sa memoire par une messe en plain-chant compose('
expres pour elle. Le proto-secretaire de rempereur Leon, Simeon le
Metaphraste, qui fit en 886 une description de 1'Ecatondapyliani et un
panOgyrique de cette sainte, raconte que le corps de Theoktistis fut
enleve de Paros par les habitants de l'ile d'Icarie, qui le cacherent dans
un lieu impenetrable (1). La tradition ajoute que, beaucoup plus tard,
l'interprete de la flotte, Nicolas Mavroyeni, se rendit dans ce pays avec
un navire de guerre dans l'intention de faire restituer ces depouilles ,
mais que son enquele aupres des primats n'aboutit point.
L'eglise de l'Ecatondapyliani renferme , comme on en peut juger
par notre gravure, un iconostase d'une tres grande richesse de details.
[.'iconostase, disons-le en passant, est un ornement religieux pets
connu chez nous. Il 'est special, en effet, au culte grec. (Test un meuble
qui se place entre le chceur et les fideles, faisant ainsi une sorte de
barriere. Son introduction dans reglise remonte a Constantin, qui
voulait eviler la « familiarite » avec les autels et fit faire un iconos-
tase en argent pour reglise de Sainte-Sophie a Constantinople.
A part la delicatesse de l'ornementation architecturale de l'iconos-
tase de l'Ecatondapyliani, trois choses attirent surtout le regard : l'ins-
cription qui surmonte le fate, les quatre piliers et les trois icones
offertes par le prince Nicolas Mavroyeni. L'inscription est composee
de deux vers extraits d'un hymne a. la Vierge, qu'on appelle « Hymne
debout » ['1x4.0Egsos dip.voc] ; voici pour quel motif. En 626, Hera-
clius etant empereur et Sergius patriarche cecumenique, les Scythes et

(1) Euvoctaptatilc; Nicodeme Agioritis. Venise, 1819, t. I, note p. 218.

www.dacoromanica.ro
350 LES MAVROYENI.

les Perses vinrent assieger Byzance par terre et par mer. Dans cette
occurrence, le peuple affole accourut k eglise des Blacquernes et pen-
dant toute in nuit, debout, chanta pour la delivrance de la ville, un
hymne a in Vierge compose par Georges de Pissidie sur l'ordre du pa-
triarche Sergius. C'est ce que l'bn appela depuis : « 1'Hymne debout » ,
qui se compose de 21 strophes nominees en langage technique reli-
gieux « maison » [oixod. Chacune de ces strophes commence par les
vingt-quatre lettres de l'alphabet grec d'apres leur ordre. Les deux
vers qui forment l'inscription couronnant l'iconostase de 1'Ecatonda-
pyliani sont contenus dans la premiere strophe de cet hymne. On peut,
librement les traduire ainsi : « Rejouis-toi, car tu es le siege du Sei-
gneur; rejouis-toi, car tu portes celui qui Porte tout. »

XaTcE 8rt inscipx.Etc ficaraitoc xceerapec,


-pips art COLCMCiElc TOV 60(6TgOVTM IrCiTrtt.

En examinant les quatre piliers de l'iconostase M. Georges Lam-


bakis , directeur du Musee chretien archeologique d'Athenes et se-
cretaire de la reine Olga, y a decouvert, en 1891, comme it a Bien voulu
nous fecrire, cisele en bosse sur chacun des chapiteaux, le nom du
fondateur de cette eglise qui ne serait autre que l'eveque Ilassius ,
dont le monogramme est represents ainsi :

I
A
A

EH I C K OHS
I
0
1'

Nicolas Mavroyeni devenu prince de Valachie , conserva toujours


pour cet edifice la meme veneration dont l'avait entoure son Ore. Il
lui legua pour son entretien une somme assez considerable, qui ne

www.dacoromanica.ro
www.dacoromanica.ro
Iconostase de l'Ecatondapyliani de Paros.
LES MAVROYENI. 351

lui parvint jamais a cause des circonstances qui precederent et sui-


virent son trepas, et y fit placer des icones, c'est-a-dire de ces images,
toutes de style byzantin , qu'on observe flans les eglises orlhodoxes.
Ce style est special a l'Orient. Quand les fideles veulent temoigner
leur piete envers une icone preferee , ils reproduisent l'image en
relief et en argent, excepte la partie representant le visage, les mains
et quelquefois les pieds de la Vierge, du saint ou de la sainte qu'ils
venerent particulierement. On comprend aisement que des icones
ainsi agrementees atteignent un prix tres eleve , comme celle, par
exemple, de l'Evangelistria de Tinos, dont nous aurons occasion de
puler vers la fin de cet ouvrage , qui est faite dans ces conditions et
est, de plus, constellee de pierres precieuses et meme de diamants.
Deux des icones olTertes par le prince Mavroyeni, ont les propor-
tions d'un tableau de plus d'un metre. Pour le spectateur place en face,
la premiere est a gauche de l'oraia-pyli ou Porte centrale de l'ico-
nostase. Elle est argentee, aurifiee et ornee de pierres precieuses ,
et represente la Vierge tenant l'Enfant Jesus dans ses bras. Au has ,
on voit les armes du prince de Valachie : un soleil, un croissant et
un corbeau tenant une tete de bceuf dans son bec somme d'une croix ;
le tout surmonte d'une couronne princiere. Cet ecu est place sur
une epee et un sceptre en sautoir, et on lit, immediatement au-
dessous, cette inscription, gravee dans l'argent de l'icone.

11J1 1/14.: P:
Mr: B EL

:NP:LNEY I788
TEN: eXPS-1
. Le voivode Jean-Nicolas-Pierre Mavroyeni, la princesse Marie et ses enfants.
Bucharest, 1788.

www.dacoromanica.ro
352 LES MAVROYENI.

Sur la marge laterale de cette icone, on volt, partage en carre,


la facon des tableaux legendaires de nos eglises du moyen age, la re-
production des miracles qu'on attribuait a cette image en Valachie
et que le prince Mayroyeni avail envoyee pour ce motif, dans sa pa-
trie, comme une « icone miraculeuse » destinee a eloigner tous les
maux de File de Paros. Les trois premieres miniatures representent
des forleresses, des remparts, etc., a visent vraisemblablement des
fails arrives h l'hospodar en personne et reconnus par lui comme
merveilleux.
La deuxieme icone , a droite et de meme dimension que la premiere,
est executee sur le meme modele: la seule chose qui la distingue ,
c'est le sujet, qui est un Christ, dont la tete est surmontee d'un
nimbe °me de pierres precieuses. Au has des armes , on lit :

tii :14K: 'ITT:Mr:EH


KAM K TH
1782 gMES--1'
be voivode Jean-Nicolas -Pierre Mavroyeni, la princesse Marie et ses enfants.
Bucharest, 1788.

A droite de cette derniere icone, it en existe une autre , plus petite


que les deux autres et seulement argentee, representant la DormiLion
de la Vierge. Les figures des apOtres qui entourent la mere de Dieu ,
ainsi que le visage de cette derniere et celle de son fils, tenant un
enfant, sont simplement emaillees.
L'enfant porte par le fils de Dieu represente Fame de la Vierge:
Tout le monde connaitela tradition pieuse que represente cette image.
D'apres les Peres de 1'Eglise, un ange vint annoncer a la Vierge que
son fils, deja au ciel, la rappelait a lui. Le troisieme jour, en effet
Landis qu'elle preparait elle-meme ses funerailles, elle recut la visite
de tous les apOtres transport& miraculeusement de toutes les extre-
ma& de la terre oh ils prechaient la bonne nouvelle. Apr& leur avoir
appris l'objet de leur reunion dans sa demeure, dont ils ignoraient
encore le motif, la Vierge les Unit, s'etendit sur sa couche et parut
bientot sans mouvement. Les apOtres allaient proceder aux funerailles

www.dacoromanica.ro
LES. NIAVROYENE. 353

quand, racontent les Peres de l'Eglise, un juif s'avancant, etendit une


main sacrilege vers le lit. Mais a peine eut-il fait ce geste, qu'un
choc invisible lui fit tomber les deux mains, toupees, sur le sol. La
Vierge fut ensevelie par les disciples du Christ, a Gethsemani, oh les
apotres restaient encore pour se consoler mutuellement, quand la
Mere du Redempteur leur apparut dans une nude, le troisieme jour,
en leur disant : « Salve! n Sa mort n'avait ete reellement qu'un som-
meil, une « dormition », selon l'expression ecclesiastique. La fete
commemorative de cet evenement se Mare, dans toutela chretiente,
le 15 salt : c'est 1'Assomption. On lit sur cette icone, toujours au has
des memes armes :

KU: WTI-F:6 g
fvFA 11 1788
TrApA, r-EwPrKc KfiKA
JPXIXPyoxow
. Le voivode Jean-Nicolas-Pierre Mavroyeni. La princesse Marie, 4788.
. Fait par Georges Ghika, orfevre en chef.

Outre ces icones, la famille des Mavroyeni avail olfert a l'eglise de


l'Ecatondapyliani des objets et ustensiles precieux pour les besoins du
culte; mais une partie disparutd'une fawn sacrilege.
On raconte que dans la nuit du 25 au 26 janvier 1828, des gens de-
meures inconnus penetrerent dans cette eglise au moyen d'un procede
tres familier aux voleurs en Orient, c'est-h-dire en creusant une espece
de conduit souterrain. Dans cette occasion, on enleva, sans qu'il fOt pos-
sible de decouvrir la moindre trace, tous les objets suivants , dons
de la famille Mavroyeni ; a savoir : un lustre en argent orne d'une
veilleuse, de lampes et de douze bobeches; deux saints-sacrements
ou ostensoirs Accntipuyal en argent, ornes d'an ges en or; onze encensoirs
d'argent et six Evangiles reconverts en argent egalement. Le lustre,
un don personnel du prince, portait ses armes.
La premiere chose qui frappait autrefois le regard en entrant dans
l'eglise de la Vierge-aux-cent-Portes, etait, dit l'historien C.-M. Couma,
une inscription qui relatait la date de sa reconstruction par Pierre Ma-
mAvnoyttsi.

www.dacoromanica.ro
354 LES MAVROYENI.

vroyeni apres son arrivee du Peloponnese (1). Mais ('ignorance ne res-


pecte rien; et on en eut la preuve, lorsque, i l y a quelques annees, on fit
disparaitre cette inscription en remettant l'edifice a neut. Ce manque de
sens commun n'aurail pas di echapper a la vigilance du gouvernement
grec, si severe, dit-on, sur ce point. Dans,un pays oh, hier encore, it
n'existait ni chartes publiques ni papiers d'etat civil, les inscriptions,
quelles qu'elles soient, sont des monuments d'un prix inestimable pour
l'histoire (2); et un acte du genre que nous signalons, qui eAt ete bla-
mable de la part des Turcs, devient criminel, a notre epoque , quand
la Grece jouit d'un gouvernement qui n'a rien a envier aux autres
Etats de l'Europe.
Dans l'interieur de l'eglise, en entrant, a droite, on remarque une
plaque fixee a la muraille : sa partie superieure est occupee par l'une
des Parques, taillee en relief; le reste est rempli par cette epitaphe :

EIIIT1411BION

ED: TON AEI11\111TON rEs-wim M. 1111TOFENIIN


PENNIMENTA E\ HAPSA T51 Ail' Ent h 11 A11001NONTA T l 1S30'
101'1110i l''
111111 TO. 01X011ENSI 1101 ANE.11111: II 11111101)_11;
IIPOICAE011 AAONOY AHAETM, El EBIII
EIMI 1E 1111CPOUENIII EIII1,1111:1,1 FENOE TE
H UPIL101 APX11010I AATPII OP00.10:111E
riir1I ANTAllE 1\ 01'105 1\1111MOI EAEIZIE
OIME 111AINNOITON AEEET 11 EN -mix \POp:.

Epitaphe a Peternelle memoire de Georges-M. Mavroyeni, ne it Paros en


1800, mort le 3 juillet 1870.Ce tombeau a ete erige a ma memoire par rine-
puisable pike de Mariora, mon epouse cherie. Je suis Georges Mavroyeni,
originaire de la patrie d'Archiloque et du culte orthodoxe. Une maladie in-
curable m'a enleve dans ma vieillesse, et je ne reviendrai plus au foyer oh.
m'accueillait mon, epouse.

Toujours it droite, dans une von te mdree, pres de l'escalier qui con-
duit it la tribune reservee aux femmes, it existe un coin enduit d'un
affreux badigeon, comme toute l'eglise du reste, que les habitants de
Paros croient etre le tombeau de Pierre Matzas Mavroyeni, neveu de
l'hospodar. Pourtant on ne constate aucune inscription sur la mu-
raille mal crepie, et les mieux informes en donnent pour raison

(I) 'Icrropicct Tidy 'AvOptincivwv Ilpc'Ecov ; C.-M. Couma, t. X, p. 389.


(2) Dire qu'il n'existait ni chartes publiques ni papiers d'etat civil serait, peut -etre, aller
trop loin. II existait, an contraire, sous les Turcs, en Grece, une legislation aussi obscure,
que compliquee, empruntee et calquee d'abord sur notrc procedure francaise, puis sukie
senilement, sur le code d'Armenopoulo , dont les intentions etaient certes meilleures que
son 'lyre, vaste et incoherent° compilation de lois europeennes et surtout francaises et

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENI. 353

qu'elle a ete effacee, it y a quelques annees, par des personnes hos-


tiles a. la famille du defunt.
Deux autres inscriptions tumulaires existent aussi a 1'int6rieur : rune
a droite et l'autre a. gauche de l'eglise. La premiere est ainsi concue :

ENRUE KEITAI M \POIIU IIETPOI MATIN M1IPOUENOI1


IN E 1 On.:1 TII HAIM AEVELS111 K 1T TO ET01 1826
OKTOBPIOI 16 IIMEP 1IABB1TON MET 1 MEIIIMBPIAN
K AlE2NIAT11111111\111111 ATTIC.

Ci-git Marie, fille de Pierre Matzas NIavroyeni, decedee a la fleur de son


age et de sa beaute,l'apres-midi du samedi 16 octobre 1826. Que sa memoire
soit eternelle.

La seconde epitaphe est encore d'une femme :

ENT Vf0A A'N11RIETU


MA` 1P1TA ITZITO1
IIETPOI M. MAIPOPEN0111
hAT 1 TO 1828 IA \OIAPIOI 7.

Ici repose Marguerite, femme de Pierre M. NIavroyeni,decedee le 7 janvier


1828.

Jusqu'a sa mort, Nicolas Mavroyeni avait fait de nombreux dons a


l'eglise de la Vierge-aux-cent-Portes ; mais la femme et les enfants du
prince jugerent que ce n'6tait point suffisant. Les recettes du café dont
it avait fait don a la commune de Paros, couvraient a peine les frais
d'entretien du conduit d'eau d'alimentation des fontaines de la ville;
la princesse Marie voulut y apporter quelque augmentation, et par un
acte officiel passé le 23 mars 1792, elle ceda a. l'eglise de la Vierge-
aux- cent - Portes une des proprietes du prince, son mari , le monastere)
du Christ-des-Bois. Cette destination suivit son effet jusqu'a la fonda-
Lion du royaume de Grece, époque a laquelle la loi sur les municipalites
declara Bien communal l'eglise de la Vierge-aux-cent-Portes ainsi que
son annexe le monastere du Christ-des-Bois. En 1879, trente-cinq
nonnes vivaient dans ce monastere non reconnu par I'Etat; trop pau-
vres pour pourvoir a leur existence, elles solliciterent par la plume

l*zantines. A proprement parler, tons les actes emanant des autorites publiqucs etaient
deposes sans ordre dans la Chancellerie de chaque demogerondie, espece de local qui te-
nait lieu de nos mairies actuelles. Livres ainsi aux insatiables appetits d'une foule de
Nils parasites tels que les rats, les souris, les mites, etc., etc., ces papiers ne lardaient
point a disparaitre. Quant aux actes concernant la vie privee, chaque famille, apres en
avoir oblenu la legalisation, s'en reservait la possession et le depOt. C'est meme grace a
cette dernicre particularite que certains ecriains ont pu, parfois, soulever uu coin du
N ilc qui nous derobe la plus grande partie de l'Itistoire des pays grecs depuis la conquete

des Osmanlis.

www.dacoromanica.ro
356 LES MA.VROYENI.

de rune d'elles, Theophanie G. AIstrati, la secularisation de leur retraite.


Mais le ministre du culte d'alors, M.-A. Avgerinos, leur refusa cette
faveur, parce que le tresor public etait surcharge de besoins d'un au-
tre ordre, en ajoutant : « qu'il restait a la commune de Paros le de-
voir de prendre, a regard de ces pauvres et faibles femmes, les mesu-
res providentielles voulues (1). »
Outre le monastere du Christ-des-Bois, la femme et les enfants du
prince offrirent encore en 1793, b.l'eglise de l'Ecatondapyliani, le con-
vent de Saint-Charalambos, egalement a Paros, avec toutes ses depen-
dances (2).
Nicolas Mavroyeni ne bornait point a Paros seule le zele dont it etait
anime pour sa nation. Nous citerons l'inscription suivante, prouvant
que c'est grace a ses encouragements que fut batie l'eglise de Saint-
Artemion de Khalandra, dans l'ile de Naxos. Cette inscription est
rnaintenant encore tres lisible sur une des portes de ce temple, et le nom
du drogman de la flotte s'y trouve a dote de celui de Marco Politis,
beau-pere de son neveu, Pierre Matzas.

CJKOLOM-10H aoT rat NI t arAMEPIKHC ($0111 *ZA 17A NH( -inarV nnPo tvnE Al KCP iOu

ANOIMOT fPojOn HTE 14 80105A Wersa 0 tornior nfloNTG. DPAre rink turn niwo
a.
ARV mnreorf typniEhnparAY *Ent (MCI Ty A Protv'T MAP/. I pofi ITT

1107ATI Nvh/OV7ON Nornelv ir so OKnoaPrfoy rfir.t/IL

« Cette sainte eglise a ete construite aux frais particuliers de l'ex-arche-


veque de Paros-Naxos, le sieur Anthime, avec le contours du fres glorieux
archonte-drogman, M.-Nicolas Mavroyeni, et celui de la population locale,
sous la direction de l'archonte Marco Politis. Naxos, le 17 octobre 1780. n

Alexandre Rangabe nous fournit un autre exemple du penchant de


Mavroydni pour les constructions, lorsqu'il raconte que « les sources
de Cythnos sont au nombre de trois, et que la plus elevde et la moins
chaude 132° 33° Reaumur] est contenue dans un bassin, sous une vofite
qui fut batie , d'apres l'inscription gravee sur la porte, par le drog-
man de la marine, N. Mavroyeni, de Paros, au mois de juillet 1782,
et que cette source est la seule qui soil employee de nos jours pour
les malades (3). » Un autre ecrivain, A. Vallynda, dit a ce propos
qu'un petit vase de verre et cinq tombeaux mis a jour it n'y a pas
longtemps, dans le voisinage de ces sources, prouvent qu'on en fai-

(1) V. P. Ann. no 90.


(2) Voir P. Ann., n° 91.
(3) Tic T).)nvoci; J. A. Rangabe. Athenes, 1831, t. 111, p. 445.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 337

sait usage a une époque oil le christianisme n'avait point encore IA-
netre dans l'ile. Le moine grec Nil Doxapatris, disciple de saint Jean
Chrysostome, dans sa classification des sieges patriarcaux, ecrite
en 1442, est le premier qui temoigne de leur emploi general et it de-
signe encore Pile sous le nom de Thermia, que lui valaient ses eaux
thermales , parce que l'appellation nouvelle [de Cythnosl n'avait
point encore prevalu. Avant que Nicolas Mavroyeni eilt fait construire,
en 4782, par un architecte du pays, C. Zanaki, aux frais de la corn-

llhOpilal Mavroyeni a Bucharest; actuellement dit de I la Philanthropic a.

mune des Messariotes, une citerne recouverte d'une voOte , au lieu


du bassin qui y existait seulement, ainsi que, tout It cote, un vestiaire
sur l'emplacement de la source des Saints-Anargyres, les ruines des
anciennes cuves etaient peu evidentes. Pour consacrer le souvenir de
cette bonne ceuvre, it fit placer cette inscription qui, d'abord posee
sur la « citerne Mavroyeni » est actuellement encastree dans le mur
de la salle a manger du nouvel etablissement thermal construit par
le gouvernement grec :
OIKOAOMII Al' KEOAQN KAI AAIT 1\1111 TOY E \ A05.0T1TOY
BA \ EITENEETATOY K 11 IIEMBABITO AMONTOI AP Arm! kOlf TOY
MEPAAOY ETOAOY KIPIOI 111-PIOT NIKOAAOY ll OMB'
IOIAIOI 28 K. B.

www.dacoromanica.ro
358 LES MAVROYENI.

« Cette construction a ete faite aux frais et depens du tres glorieux, tres
noble et tres considers archonte grand drogman de la flotte : M. M.-Nicolas
Mavroyeni, le 28 juillet 1782. K. B. »

« Malheureusement , dit Vallynda, cette oeuvre philanthropique


ne servit a rien ; les visiteurs ne vinrent point aux eaux de Cythnos, a
part quelques strangers et un petit nombre d'indigenes qui y recou-
raient parfois pour leurs rhumatismes ; et on employait frequem-
ment les eaux de la citerne Mavroyeni pour la preparation des laines
plutOt que pour la guerison des maladies (1). » Un jour ou l'autre on
reconnaitra l'utilite stir ces lieux d'un etablissement tel que le souhaita
le prince Mavroyeni, car les eaux de Cythnos sont chaudes , tres
saloes et sulfureuses. Leur salure a meme fait supposer qu'elles venaient
de la mer et qu'elles s'echauffaient sous le sol au contact de mines de
fer ou de matieres ferrugineuses.
Toutes ces occupations n'empechaient point l'interprete d'Hassan-
pacha de songer a l'arnelioration intellectuelle de ses compatriotes;
car, meme avant cette epoque, it manifesta son penchant pour la cons-
truction ou la dotation d'ecoles publiques. Si nous examinons tout ce
qu'il a fait dans ce sens, dans un temps ou les plus clairvoyants et
les plus audacieux n'osaient rien entreprendre dans la crainte que le
gouvernement ottoman ne vit dans ces tentatives d'instruction popu-
laire des armes pour le combattre , nous n'hesiterons pas a placer
Nicolas Mavroyeni parmi les principaux hienfaiteurs de sa nation,
dans un moment oil, nous le repetons , c'etait presque un danger
d'oser parler de relevement intellectuel et a priori de mettre les pa-
roles en pratique. Pendant son drogmanat , Nicolas Mavroyeni crea ou
encouragea pecuniairement plusieurs ecoles dans diverses Iles de l'Ar-
chipel ; leur nombre nous echappe, mais it est certainement au-dessus
de celui que donne Cesar Daponte, qui n'en cite que deux (2).
C'est ainsi que l'ecole du Saint-Sepulcre , qui existait dans l'ile de
Cyphnos avant la revolution de 1821, recut les offrandes ci-dessous,
que nous extrayons du reglement organique dudit etablissement publie
en 1876 par Ch. Guion, un de ses anciens directeurs :

1776. Don du tres glorieux archonte Nicolas Mavroyeni, interprete de


la marine imperiale : 300 piastres.
1779. Par le meme et pour la seconde fois : 500 piastres (3).

(1) Kubtaxit iiTOL qcrropiec i Ninsou Ki58,00; A. Vallynda, 1882, p. 14.


(2) 11Isaatnnocxii BCOAtoOils41; C. Sathas. Venise, 1872, t. III, p. 187. Catalogue hislorique
de C. Daponte. C. Daponte etait natif de Skopelos; it fut amine, nerhain et secretaire
d'hospodar.
(3) Icrropia r4; viesou E.Lairiov; Ch..1. Guion, maitre d'dcole. Athenes, 1876.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 359

Le contours qu'il preta a la creation de l'ecole de Saint-Georges it


Naxos fat de beaucoup plus considerable. Le metropolitain de Paros-
Naxos raconte dans ses chroniques que l'ecclesiastique Chryssante
l'Etolien enseignait la gramtnaire dans cette ile d'une facon toute
rudimentaire, quand Nicolas Mavroyeni entreprit, 'avec l'aide de
M. Mavromati, homme celebre en son temps, d'y fonder cette ecole
de Saint Georges, existent encore aujourd'hui et dans les archives
de laquelle nous avons trouve un document manuscrit relatant ses
premiers efforts en ce sens.

Dans ce document ayant pour titre : Reglement de l'Ecole fondle dans


l'ile de Naxos avec le contours et la protection du tres glorieux arrhonte
Nicolas Mavroydni, drogman de la /lotte imperiale, nous lisons ceci

30 aotit irt;. Le tres glorieux archonte drogman donne 500 piastres


pour la caisse commune, dont 50 pour le maitre d'ecole.

Ce document dans lequel son frere Demetrius figure aussi pour dix
piastres et Georges Matzas pour cinq, est surtout curieux parce qu'il
est suivi de la signature de tons les donateurs; celle du drogman,
comme on peut le voir ici, est fort compliquee :

NotoA4ix Maupoybric Spayop.4vo; To15 paaaixo75 crrOXou. invOcrzoticet.

La sollicitude du drogman alla plus loin. En 1776, it fit nommer


Chryssante l'Etolien professeur de cette ecole et, une armee plus tard,
en 1777, it sollicita une lettre patriarcale approuvant la cession, a,
l'ecole de Naxos, de la rente de deux cents piastres servie autrefois
par son Ore Pierre et par son oncle a l'ecole de Paros, disparue a la
suite des troubles que l'occupation russe avait suscites dans les lies.
Il demanda que cette rente, qui n'etait plus servie, Mt versee a Fecole
de Naxos a la condition pour celle-ci d'instruire cinq jeunes Pariens,
auxquels on allouerait une prime d'entretien de quarante piastres. Le

www.dacoromanica.ro
360 LES MAYROYEN1.

patriarche Sophronius repondit favorablement par tine encyclique


cecumenique qui adoptait, confirmait et lonait la reglementation nou-
velle proposee par le drogman (1).
Depuis lors, tous les interpretes de la flotte, ses successeurs, ont
protégé et soutenu pecuniairement l'ecole de Saint-Georges. Nul ne
s'etonnera de cette protection speciale, car.on ne doit pas oublier que
Naxos fut longtemps le siege du gouvernement ducal des Cyclades, et
que, meme jusqu'en 1821, elle conserva une espece de superiorite
nominate, sinon de fait, sur les autres Iles circonvoisines.
Ajoutons b. cette nomenclature l'ecole de Patmos et celle du monas-
tere de Saint-Antoine a Paros qui, toutes deux, recurent du prince
Nicolas Mavroyeni une protection efficace. L'ecole de Patmos, fondee
par le professeur Macarios qui y enseigna gratuitement, dtait situee
pres du monastere Saint-Jean le Theologue. Sa reputation fut un ins-
tant si repandue qu'elle devint trop petite pour contenir la foule des
eleves dont plusieurs devinrent des hommes remarquables. Manuel
Hypsilanti y fit ajouter vingt cellules en pierre (2). En nous promettant
des details que les moines de Patmos, auxquels it s'etait adresse,
Wont pu nous transmettre, le prince de Samos, Alexandre Caratheo-
dory, nous ecrivait l'annee derniere : « Je me rappelle tres bien avoir
lu que le prince Mavroyeni s'etait montre tres liberal a. regard de
Patmos et de son stole. Mais je n'ai pas ici mes livres, et je ne saurais
vous dire exactement si ma source est grecque ou roumaine. » Nous
reproduisons dans nos pieces annexes un document important temoi-
gnant de la generosite du prince Nicolas Mavroyeni pour cette stole (3).
Quant h Pecole du monastere de Saint-Antoine de Paros, monastere
qui appartenait a la famille Mavroyeni, une bulle patriarcale de Gre-
goire V, datee du mois de juin 1819, qui constate ce fait, dit egalement
que recole de la Sainte-Trinite d'Andros devra, selon le desir exprime
par la famille des Mavroydni, et avec son approbation, envoyer un de
ses eleves comme professeur a. Saint-Antoine de Paros (4).
Voila., autant que nous aeons pu en ddcouvrir, les oeuvres humani-
taires du prince Nicolas Mavroyeni dans les Iles de la Grece. 11 nous
fact, maintenant, franchir en esprit la distance qui nous separe de la
Valachie pour examiner ce que la capitale de ce pays doit a cet hos-
podar.
Bucharest, l'ancienne Thyanus, dtait la capitale de la Valachie de-
puis que, en 1698, le voIvode Bessaraba y avail transports, de Ter-
gowitz, le siege du gouvernement. Quand le prince Mavroyeni y arriva

(1) V. P. Ann. n° 92.


(2) Te( MET& rry YAX(Aatv, Atli. C. Ilypsilanti.
(3) V. P. Ann. n° 93.
(4) V. P. Ann. n° 94.

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENI. 361

comme hospodar, c'etait , ce qu'elle est encore actuellement une


grande ville ouverte situee au milieu d'une plaine marecageuse.
« Du temps de Mavrogheni , lisons-nous dans l'ANNUAIRE DE LA
ROUMANIE, Bucarest avait une vaste etendue. Supposez une ligne
qui partirait au-dessus du faubourg Oborul-Vechiu, oil l'on feta
jadis la victoire de Mathieu-Voda sur Radu , qui etait venu avec
l'armee moldave pour le detrOner, passerait derriere Sta-Vineri ,
toucherait a Beilic derriere Jignita et, de la, rencontrant l'eglise St-Spi-
ridon, cOloyerait la colline de la Metropole et viendrait aboutir h l'eglise
Blanche (Biserica Alba), oil Michel, ban de CraIova, envoye a la mort
par Alexandre-voivode parce qu'il se pretendait Ills de Petrashcu,
s'agenouilla et promit a Dieu de lui batir un temple s'il lui sauvait la vie.
Le monastere Mihai-Voda a ete eleve pour accomplir ce vceu. De l'eglise
Blanche, la ligne de contour traversait le Podu-Calice en biais, prenait
devant Anthime , se dirigeait vers St-Apostoli, coupait Gorgan a la
hauteur de St-Ilie, puis redescendait vers le Podu-cu-Zale a peu pres
ob est aujourd'hui le jardin Episcopie, et enfin, de la allait par Icoana
et Popa-Rusu, rejoindre a l'eglise Sfiintii le point d'ob nous sommes
partis. Cette ligne enveloppait environ 10 a 12 kilometres carres qui
contenaient une population de 20 a 25,000 habitants.
Jadis, les monasteres Plumbuita, Marcutsa , Radu-Voda , Vacaresci
et Cotroceni formaient un croissant de points fortifies au levant et au
midi et relies tous a la forteresse Curtea-Vechie.
Vers quatre parties du monde s'etendaient, comme les pattes d'un
polype, quatre rues longues et tortueuses : Podul Brasovalui, qui, sous
Constantin Brancoveano, commenca a porter le nom de Podul Mogosoi
parce que cette route conduisait a la terre de ce prince; Podul Tirgului
d'afara qui menait au marche au foin (Obor); Podul Beilicului et Podul
Calicilor, aujourd'hui calea Serban-Voda et calea Craiova, quatre lignes
qui se coupaient en croix a la Curtea-Vechie, qui, alors comme aujour-
d'hui, Rait le centre de la capi tale. Ces quatre grandes rues, avec la rue
Tirgoviste, la rue Ferestreu, le Podu de Pament et la route de Vitan,
laissaient entre elles des vides occupes par des jardins, des vergers, des
vignes et des terrains vaguer seines, par ci par la, de chaumieres, de
horde et de maisonnettes separdes les unes des autres par des carrieres
a sable et des marais au milieu desquels s'elevaient les tas de fumier des
dairies des boyards.
Vu de la colline de la Metropole, Bucharest ressemblait plutOt a une
foret qu'a une ville : de grands arbres chevelus au travers desquels
brillaient les croix dorees d'une centaine d'eglises grandes et petites.
Dans cette immensite de verdure, on apercevait en certains endroits
quelques clairieres : c'etaient les grandes auberges et les maisons des
boyards. En regardant du haul de la colline vers la Crucea Slobozia

www.dacoromanica.ro
362 LES MAVROYENE.

de la rueher San-Voda, monument eleve en souvenir de la bataille


que Leon Voda livra aux boyards souleves et qui ne voulaient plus des
Grecs, un peu a gauche, derriere le clocher de Radu-Voda, on dis-
tinguait , enfouie dans les arbres, l'eglise Ste-Athanasie, dite eglise de
Bucur, reternite et la joie, deux noms bien choisis pour caracteriser une
ville renaissant cent fois du feu, de l'eau et du sang, et ses habitants

L'Eglise de la Zoodokhos-Pigi fondde par le prince Nicolas Mat reheat, a Bucharest.

indifferents, toujours gals et dispos, comme s'ils nageaient en pleine


Mid* cette petite eglise, avec sa tour ronde comme un champignon,
ressemblait, au milieu de ces arbres seculaires, a un enfant abrite sous
une ombrelle et appuye a un thane touffu. Un peu a droite, a travers
les branches des arbres, au faite de bois noir que la mousse avail en-
vahi, on apercevait la croix de l'eglise Olteni, temple fort modeste, mais
qui nous rappelle la lutte herolque des quarante-quatre compagnons de
Himariote tombant l'un apres l'autre, jusqu'aux deux derniers, qui, se
frayant un chemin h coups de yatagan dans les rangs des Tures de

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 363

Tahir-aga, s'en allerent mourir pour l'independance de lcur patrie a


Missolonghi pros de Lord Byron.
Si l'on regardait a gauche, vers Jignita, en partant de la Sfanta Vi-
neri vers Scaune, on apercevait l'observatoire des pompiers, un chef-
d'cenvre de charpenterie, une sorte d'echelle pour les chats, formee
d'une quantite de poutres appuyees les unes sur les autres, et A travers
lesquelles on voyait, comme a travers un gril, l'eglise des Saints (Bis-
cu Sfintii).
En suivant vers la gauche, par-dessus les tours nombreuses et legeres
de l'eglise Saint - Georges, l'ceil s'arretait avec admiration sur le plus
haul et le plus grand des edifices d'alentour, la tour Coltea, qui do-
minait la vine et portait fierement ses creneaux dans les nuages.
Aujourd'hui, diminuee et humiliee, cette tour nous rappelle les gran-
deurs passees; elle nous park du prisonnier de Bender, et nous montre
qu'en ce monde vain et ephemere it n'est pas plus permis aux choses
qu'aux hommes de s'elever trop au-dessus de leurs semblables, car,
s'ils n'attirent pas le feu du ciel, c'est la terre qui tremble sous eux et
abat leur fierte.
Vers le milieu de la Ville, parmi les arbres et les tours, se trouvaient
les grands hans : Serban-Voda , Constantin-Voda, Saint - Georges, de
grandes cours carrees, entourees de hautes et fortes murailles, avec
d'Onormes portes de chene blindees de fer; au-dessus de la voate, un
clocheton. Au milieu etait l'eglise, entouree de maisons solidement
baties, des compartiments qui se suivaient, ayant chacun une cave pro-
fonde, un magasinvoilte, avec des portes de fer ouvrant sur une galerie
A arcades, et des chambres dont les portes et les fenetres donnaient dans
un corridor qui faisait le tour du han, d'un bout a I'autre, et commu-
niquaient avec deux grands escaliers couverts se faisant face l'un a
l'autre : le tout dans le style italien, type adopte partout dans l'Archipel
et dans la mer du Nord, la oil les Genois ont eu des comptoirs.
C'est dans ces murs que se refugiaient les chretiens; c'est dans ces
caves et sous ces voates qu'ils enfermaient leurs bijoux, leurs chales,
leur argenterie et leur argent dans les temps difficiles, quand tout etait
mis a feu et a sang. Les habitants de Bucharest trouvaient un refuge pour
eux et leurs richesses au pied de l'autel et derriere ces murs..
Les maisons des grands boyards etaient, pour la plupart, au bord de
la riviere; en partant du sud de la Dimbovita, it y avait d'abord la
maison de Pana Philippesco ; plus bas, la demeure des Cantacuzene
jusqu'a la maison de Colfesco, sur les ruines de laquelle on a construit
plus tard la maison du logothete Dinic Golesco, le palais royal d'au-
jourd'hui; en descendant, on rencontrait la maison de Constantin Kretu-
lesco et de son frere Istrate, puis celle du ban Scarlat Ghica dans Gor-
gan; sur I'autre rive, a droite de Zlatar, oa se trouve la prefecture

www.dacoromanica.ro
304 LES MAVROYENI.

d'Ilfov, etait la demeure du vieux ban, nom sous lequel on distinguait


le ban Dumitrake-Ghika de son Ills Scar lat. Au-dessous de St-Ion etait
la rnaison de Vacarescu, la meme oil se trouve actuellement la maison
du baron Be lu. De l'autre cOte de St-Spiridon, on voyait la maison de

V.:424t7

et

ft

46,o
ngitti144,\A\\\\,\k;.
!!

it041#W4*";,7 111
vue de l'iconostasc de Zoodokhos-Pigi de Bucharest et des icones offertes
par le prince Nicolas Mavroyeni.

Manolake Brancoveanu qui s'etendait au pied de la colline jusqu'aux


murs de Ste-Ecaterina.
Depuis cinquante ans, des holes de tous rangs et de tous pays s'y sont
succede; cette maison a ete tour a tour un palais, une caserne, un ho-
pital et une ruine; dix fois elle a et6 construite et detruite, devastee,
restauree et abandonnee. Elle a abrite Caradja, apres l'incendie du

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 365

palais princier de Dealul-Spirei; Ypsilanti y est descendu; Tudor Ina-


dimiresco l'a habitee, quand it est venu a Bucharest avec ses pandours;
elle a servi de residence a l'etat-major turc du temps de Kehaya-bey et
de Pavanosoglu. Rebatie et trans formee en palais par le prince Bibescu,
cette demeure a servi a Omer-pacha, aux generaux russes et au trichiens,
aux soldats et aux malades de toutes sortes d'armees; elle a etc re-
sidence de princes, guarder general des commissaires et des chefs
d'armee pendant toutes les invasions et toutes les occupations.
A gauche, viers le levant, du cote de Coltea, se trouvaient les maisons
de Barcanescu, de Candescu, de Campineanu , de Racovita et de
Baleanu (1). »
Les guerres incessantes que le prince Mavroyeni eut a soulenir
contre la Russie et l'Autriche lui laisserent peu de loisir pour in-
troduire des embellissements dans sa capitale; pouriant , Bucharest
conserve encore aujourd'hui des traces de sa munificence, bien que
les partis politiques qui ne s'agitent en Roumanie que dans des luttes
personnelles steriles se soient efforces et s'efforcent chaque jour
d'effacer tout ce qui rappelle la domination des Fanariotes.
Bucharest lui doit un hopital que le peuple designe encore sous son
nom, bien que fanimosite dont nous venons de parler en ait fait la
Philanthropic. C'est un spacieux et magnifique etablissement, sane dans
la « strada Mavroyeni. » [ANNUAIRE DE ROUMAN1E, F. Dame, 1885] sur un
terrain qui appartenait au prince, et auquel on vient d'adjoindre une
annexe : la illaternite. La structure primitive a presque entierement
disparu sous des ameliorations modernes, mais cethOpital est toujours
par sa situation, l'air qu'on y respire et la verdure qui l'entoure, une
des plus utiles fon dations de la ville. Le prince Mavroyeni avait fait tous
les frais de cette construction et l'avait, en outre, richement dotee.
Il fit construire egalement l'eg]ise connue sous le nom de la
Zoodokhos-Pigi ou source vivifiante « Isvorul Tamaduirei », situde
« strada Mavroyeni », et qui eut comme premier metropolitain,
Cosma , eveque d'Arges (2). Les anciens documents qu'elle posse-
dait lui ont etc enleves , en meme temps que ses revenus et on n'y
conserve plus qu'un simple registre ou sont passes sommairement les
anciens actes- . Get edifice affecte la forme d'une croix grecque dans
toute sa simplicite et l'on y penetre par une sorte de porte vitree qui
s'ouvre sur l'avenue Mogochol. Comme curiosites interieures concer-
nant le prince Mavroyeni, on y remarque des deux cotes de la porte
centrale de l'iconostase deux icones offertes par cet hospodar ; comme

(1) Annuaire de Roumanie; F. Dame, Bucharest, 4883. Traduct. du Convorbirile Econo-


mice de J. Ghika.
(2) Extrait d'un ancien tableau chronologique de tous les princes dc Valachic; Major
D.-A. Pappazaglou.

www.dacoromanica.ro
366 LES MAVROYENI.

celles provenant d'autres dons, elles sont en partie recouvertes par


deux rideaux. On montre aussi dans l'eglise de la Zoodokhos-Pigi, le
trOne en bois sur lequel le prince Mavroyeni prenait place pour en-
tendre les offices. La structure en est aussi simple qu'originale;
elle tient tout a la fois du confessional et de la stalle qu'on trouve
dans nos vieilles cathedrales.
Chaque armee, le vendredi qui vient apres Piques et qui precede la
Quasimodo, on celebre dans cet edifice une grande fete religieuse
laquelle ne manque pas de se rendre toute.la population de Bucha-
rest et celle des alentours.
Tout a cote de cette eglise se trouvait la célèbre Fontaine Ma-
vroyeni « eichmea Mavrogheni » erigee par ce prince et de laquelle
coulait une eau abondante et limpide comme du cristal. D'apres la
legende, le peuple allait puiser it cette fontaine, aujourd'hui disparue,
et considerait son eau comme benite et therapeutique. Le poete
Theodore, professeur a Peco le de Saint-Savas y fait allusion dans ce
sonnet :

:51,xualastov 84), xal 1TupapBccc Map.ipalats,


Kai ActeUptvOciv Tlc Liociacaoc Elpyciaorro.
islotdAtxmc xinivac rE, tiVedeat6V TE, TpOTCOCIOV
Tic ply' ?yeipacto vuv , rEplACCV(13 TCOAEIMOV.

« De tame qu'il est certain que Semiramis construisit un mausolee, fit


Clever des pyramides et que Male construisit le labyrinthe; »
« De lame it est avere que Nicolas [Mavroyeni I fit eriger des fontaines et
des edifices, et que son ceuvre est encore plus grande aujourd'hui qu'il
combat contre l'Allemagne (1). u

A proximite de l'eglise de la Zoodokhos-Pigi, on trouve encore pres


de la chaussee Kisselef le cimetiere Mavroyeni, dans la « strada Ma-
vroyeni; » c'est un des dix cimetieres que compte Bucharest.
Le prince Mavroyeni, qui aimait, comme nous savons, a encourager
les lettres, fonda de ses propres deniers une imprimerie dans un
vaste et elegant local du monastere de la Zoodokhos-Pigi. Cette
imprimerie n'existe plus que comme un fait historique, car elle a
ete acquise par 1'Etat et s'est confondue entre tant d'autres etablisse-
ments similaires lui appartenant. Nous possedons deux des premiers
ouvrages qui y parurent : Iuvorcztx41 Flepilrignc de Manolaki Persiani, et
neptypccapil 7-71; BXcchict; de Nicolas Lazare de Janina.
Plusieurs de ces fondations dont nous venons de parler avaient ete

(1) r.1.7VOTCTLX)) impfkrikk; M. Persiani.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 367

dotees par le prince d'une terre placee aux portes de Bucharest, mais
le gouvernement roumain ayant pris a sa charge l'entretien de tous ces
edifices, cette propriete a ete transformee en villas, pares et jardins
publics qui servent actuellement de promenade principale aux Bucha-

f..7M
4

111
I,.

. 11
( 4!

t2
. j

74:

7 - ,e.er ;.r. - -

--' a Yet44"A eAkfir$16APih.,..


Lc trene du prince Mauoyeni conserve dans l'eglise de la Zoodokhos-Pigi, a Bucharest.

restois; c'est leur bois de Boulogne, le rendez-vous de 1'el6gance ,


qu'ils appellent du nom prosaique de « La Chaussee ». Le prince
Mavroyeni avait lui-meme dessine et fait planter dans ce lieu un su-
perbe jardin dans lequel murmuraient des fontaines tout a. cute d'un
kiosque magnifique dans lequel it venait presque quotidiennement,
comme nous l'avons dit deja, dans la belle saison, entendre la mu-
sique de ses Tziganes en prenant son café. Ce kiosque tombait déjà en
ruines dans les premieres annees de ce siecle quand D. Photino le

www.dacoromanica.ro
3O8 LES 111AVROYE'NI.

visita (1). Le prince aimait a se rendre dans cette campagne ou it


laissait a. la porte toute retiquette de sa tour, et son caractere pre-
nait la, au milieu de ses tulipes et de ses roses, une teinte plus
gaie qui laissait parfois supposer a son entourage qu'il rejetait et
confondait dans un meme oubli : les soucis d'une guerre meurtriere,
rhostilite de la noblesse et l'incurie de la Sublime Porte. Au contact
de cette nature fleurie et verdoyante, it se faisait presque legal de
ses serviteurs qui avaient peine a reconnaitre, dans ces moments,
l'homme qui faisait des decrets pour ralimentation d'eau de Bu-
charest, qui prenait des mesures pour la repartition equitable de
la justice dans toutes les classes, qui inspirait la terreur aux c orrup-
teurs et aux voleurs de grands chemins, qui instituait des gardes-
frontieres pour prevenir les rapines des serhatlis turcs; qui rendait
des sentences judiciaires, reglait les attributions du spathar, lancait
des proclamations pour s'assurer de la fidelite de ses sujets, en meme
temps que, profond politique, it correspondait secretement ou officiel-
lement avec les ambassadeurs des puissances it Constantinople dans
des vues tellement diverses qu'on demeure Ronne de la subtilite et
de ractivite de son esprit. Quel vent funeste avail done passé le jour
oa cet homme, qui avail accompli tant de choses dans un si court
espace, mourut sous les coups de la cupidite, de l'ignorance et de
l'envie?
(1) Trropfcc 7c,:; Axxicg; D. Phohno, 1. II. Anaslase ou M, moires Groc; Th. Hope,
L LI, p. 87.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE XVII.

La princesse mere Marie Mavroyeni. Les princes Pierre, Constantin et Joseph. Les
princesses Smaragda, Roxane, Euphrosyne, Sultane, Helene et Ita llou. Irene de Naxos.

En sa qualit6 d'epouse d'hospodar, la femme du prince Nicolas


Mavroyeni, Marie [Mariora] Scanavi, portait le titre de domna on
princesse.
Elle appartenait a une riche et importante maison du Fanar dont
les ancetres etaient originaires de Moudania, petite localite de 1'Asie
Mineure, situde sur la rive orienlale du golfe d'Ismit et qui, de tout
temps, servit de port a la ville de Brousse, ce glorieux berceau de
]a dynastie d'Osman. On lui connait plusieurs sceurs : Ral lou, qui
epousa un nomme Typaldo; Euphrosyne, qui mourut celibataire;
Catherine, mariee a Zambaco, grand-pere du docteur Zambaco-pacha,
fort connu en Turquie conune a retranger pour ses talents remar-
quables et varies, et une autre dont le nom nous echappe, qui s'unit
a Cozadini et eut cinq enfants (1). Elle avait egalement un frere,
Pierre Scanavi, dont le prince Mavroyeni fit un de ses conseillers
prives et que Rhigas a chante dans sa Marseillaise grecque.
Le prince Mavroyeni n'etait pas encore drogman lorsqu'il rdpousa
et, depuis cette epoque, elle partagea toujours la bonne ou la mau-
vaise fortune de son marl. Cette union existait deja en l'an 1763 si
nous en croyons l'acte que voici, et dont on voit la reproduction ci-
apres, concernant la succession d'un certain Bernard Barotzi.

Nous saloons respectueusement Votre Excellence tres distinguee.


L'archeveque de Naxos et de Paros certifie.

Apres nos respectueuses salutations, nous certifions humblement que Ger-


manos, Ills de Nicolas Barotzi, nous a communiqué, en presence de Taxildar
Camarassi (2), noire seigneur et maitre, votre gracieux ordre nous enjoignant
de faire nos depositions concernant les biens de feu Bernard Barotzi, achetes

(I) Gregoire, Jean, Marie, Anna et Su Haile, mere du prince Couza.


(2) Agent du gouvernernent turc, espece d'intendant, de commissaire.
mromovish 24

www.dacoromanica.ro
370 LES MAVROYENI.

depuis longtemps par Andronic Pradoimas. Ces biens sont : un champ et un


verger qui appartenaient au dit Bernard, oncle du grand-pere du sus-dit
Germanos, et qui avaient ete vendus par lui, par contrat de vente passé en la

.7711111

0-'1 .41 e- .7 2

Aotl*4.e. -
.

:,-,- r-, 77'


,.. --r ,
:": (-_41
,;...),1,
",(,.e, 0 ..'1'
L., ,,,,--",,,,,-;,, 4

'4'4' tr'
ill -'7---,,,..- me.?
P t, ---.'-: .1 yr"),
rt ,6-....L.
)"
7.

9; c../. .:,g.« 2, --
r i ',IX f. LP 4 i ,:rp, ,`' ' ,,
z.0.,A'''''. ' tr
..?2,),)%)41,
'-', 1
),....),, v A 5,:i ql.. )
rze / '7"7. -j
-`,7.,1-1-(
.4",,A,1 t.x,,- , A*
';,
41';'`-
'jj)"4_9(.-
)'/''' '% -,1.!
T.r. A.4
, ,,4"/e,/,.9. '7,7,40,_,;
Jte -,-/h).:),.' .'`.

0d
, 0,4
,1:7 .E

)} rti)y. Ae ';',..17;
:6) `,..:1"I'
,t!
't ' I.? 7 c- cji
4.1:. ' 2i: . ' )
1'' '441 (g,
1.1.7
,
(../.; ri`2),,7
--ilr,, . .
, ',://'.. -)',' )' i) ,

A /7? c''',1
...
,
,7 ,-
1.'-`-,Y"` /-`7`"'
.-- -- 1,,,,,!') %45.f; -,44,"e".:
. . =- ,

(4,
4.5 'V. tititA % , tj Z '' ' 'LA r7 '''''' ' 4.
''' ' 4 4:i ii.;.
f,At i.1 j4(
)'s
i; .9 4.;,)11 (.
,, ,45.:
I,
-,t, L ..7.p.,) .

a t..,1 )' :_. 4/1." ' '1,4


j .), i.
',1_(?)' .:Z ;1 ...7. i..
1 4,- '21
,v.
4
'IC' - 2s7 ),.. ;7;;Jw.,- ),, 1.

A,i,.;
C:, (
.,:k---,7,
^- ), ;

7.,""ri,:,,-,1:c.....,
i.i.. f...,...- .,&-i4),-, -z-r-'.4.,
ef,...,,,e,,-, evjrcv-,...,4* ,.,;,
C. - ,4 . .iya,... 7,.,:i
p,,,,..tA ,,....;.. ,,, :..) ,..
. ,

.:,
e 44, ,..-.,1Y"'"''-' ' --"/"..-":- r-Y2.1'..'4-'-1
t , 1 '''. .,5541=
d v ..'ic:r---. 'T.-) r-----
.
,,,.-f- 4 .---'--9) -v-sr - A.04,-4., A-7 exiat,.^Y ---
=`,..e':' " ast p" tij"`) = - .cg,-2,.1-'-'' ",v;-';::.
k .40;;:ridk, xgr.,,,,F---- .
.

,-7114r-ti,,N,,,, ->yr,
1 .,--2.....:4"
....I- ,Irig,
. A-y..2-ft. I .,,,,,,....
.,..- 1 c...,..0e.o,/,,:r77 C.`
.p., -°° .' ''" J

Document attestant Punion de Nicolas Mavroyeni et de Mariora


des 1765.

chancellerie de la Communaute de Castro, le 26 septembre 4756, a feu Ni-


colas Jean Mavroyeni, interprete de la marine imperiale. La femme du sus-dit
Nicolas Mavroyeni, nominee Mariora, a vendu ces biens, le 29 mars 1763,
par acte civil de la cour patriarcale, a feu Demetrius Mavroyeni, frere de
feu le prince Nicolas Mavroyeni. Le denomme ci-dessus Demetrius Mavroyeni
a vendu ces biens en dernier lieu, le 17 septembre 1768, a Andronic Pradou-
nas. Telle est l'absolue verite et l'enchainement des faits. Nous prions Votre

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 371

Excellence de n'accorder au cune creance aux allegations mensongeres; elle sera


du reste persuadee par les originaux des actes de vente qui lui seront remis.
Ceci dit respectueusement, nous souhaitons k Votre Excellence de nombreuses
et heureuses annees.
De Votre Excellence, les tres humbles serviteurs.
Naxos, le 46 janvier 1802 (1).
(Suivent les signatures.)

Residant, selon les saisons, dans son palais du Fanar et dans celui
de Therapia pendant les absences de son epoux lors des guerres du
Peloponnese et chaque armee, quand la flotle faisait sa tournee
dans les lies de la Grece, la princesse Marie le suivit ensuite
a Bucharest. Son existence dans cette vale fut des plus retirees;
c'etait la vie de famille et Feducation de ses enfants, ainsi que nous
l'avons appris par la correspondance de lady Craven. Pleanmoins,
elle avait sa maison particuliere qui se composait d'un vornik ou
introducteur des boyards; une vornikesse qui remplissait les memes
fonctions aupres des femmes de .ceux-ci, un grand-pitar, un secretaire
un izbachi ou homme d'affaires avec douze foustassis et un certain
nombre de femmes de differentes qualites qui lui servaient de dames
d'honneur. Les Tziganes, qui. etaient les esclaves princiers, consti-
tuaient une partie des revenus de la domna; certains d'entre eux don-
naient de l'or qu'ils ramassaient dans les tours d'eau. D'apres le
livre de compte d'Etienne Racowitz, it appert qu'en 1764, sur deux
cent-quarante Tziganes Rondarides, cent soixante et onze donnerent
chacun 6 drames d'or; vingt-quatre, 4 drames, et quarante-huit,
3 drames chacun; en tout : 4,254 drames d'or qui, apres leur pu-
rification, fournirent 1.003 drames d'or pur.
Les Tziganes devaient remettre au grand-armas, leur commandant,
tout For qu'ils ramassaient contre 2 piastres par drame ; celui-ci
revendait cet or a. un prix plus eleve au benefice de la domna. Les
autres Tziganes, soit cent quatre-vingt-quinze huzards et quatre
cent soixante-treize lamiasses, payaient 5 piastres chacun; en tout
3,340 piastres. La domna jouissait en outre d'autres revenus qui, avec
le temps, furent preleves sur la douane [vama]. La somme que la
domna recut de ce fait en 1763 s'eleva a 32,000 piastres; ce qui, avec
le rendement des Tziganes, evalue a 3,340 piastres, donna un total
de 35,340 piastres.
Les Tziganes, on le volt, etaient done attaches a la glebe princiere
depuis leur arrivee dans le pays qui date, croit-on, de 1417. Its y
(1) Cc document est adressd a l'interprete de la marine, alors Jean-Nicolas Caradja,
qui avait Hussein-pacha pour grand amiral. 11 fut revoque a cause de sa douceur envers les
insulaires.

www.dacoromanica.ro
372 LES MAVROYENI.

vinrent des hides, d'oh leur nom de zindrome (zind romain) qu'ils
porterent primitivement avant que les indigenes les qualifiassent de
payens (tziganes) ou, plus specialement en Valachie, de multan, sur-
nom qu'ils s'etaient eux-memes donne. Comme chez le prince, les
Tziganes donnaient aussi des concerts instrumentaux et vucaux chez
la domna.
La vie des femmes, en Orient, est tout a fait effacee; celle de la
princesse Marie Mavroyeni eut le sort commun. Nous savons seule-
ment que quand la guerre conlre les Austro-Russes eclata, le prince,
son epoux , la fit partir pour Constantinople, ainsi que l'indique un
rapport du baron de Metzbourg, date de Bucharest, le 17 septembre
1787. Ce document nous apprend « que le prince avait pris la resolu-
tion d'envoyer sa femme et sept de ses enfants a Constantinople, pour
ne garder aupres de lui qu'un fils et une fille. Le cortege, compose
de la princesse Marie, de ses enfants, de son medecin et d'une foule
de serviteurs des deux sexes, en 'tout, plus de quarante personnes,
devait quitter Bucharest le 19 septembre (1). »
Plus tard, apres le supplice de l'hospodar, c'est a Constantinople
qu'il nous faut retourner pour y retrouver la princesse Marie, privee
de toute sa fortune qu'elle avait elle-meme offert d'abandonner, mais
qu'elle ne tarda pas a recouvrer, pour tine faible partie du moins,
apres la decapitation du grand vizir, auteur de la mort de son epoux.
Les ecrivains ne sont pas d'accord pour nous initier au stratageme
employe par cette princesse pour rentrer en grace, elle et ses enfants,
aupres du sultan. L'un d'eux, le plus autorise selon nous, raconte
qu'un vendredi oh le sultan Selim se rendait au Selamlik en grande
pompe, les janissaires, collegues du prince Mavroyeni, profitant d'un
moment oh ce monarque etait accessible, eleverent dans leurs bras le
plus jeune des Ills du prince qui tenait une petition dans la main (2).
Dans cette petition, au dire de l'ecrivain ecclesiastique Denys (3), le
prince protestait de la fidelite de l'hospodar qui, toute sa vie, avait
consciencicusement servi le sultan et son trOne.
La princesse Marie Mavroydni mourut vraisemblablement a. Cons-
tantinople, a une date qu'il nous est materiellement impossible de
fixer, meme approximativement.
La princesse eut huit enfants; trois garcons : les princes Pierre,

(1) V. P. Ann. n° 30.


(i) `H Keovcrravrtvotizran;, Ch. D. Byzantios, t, III, p. 9.31.
(3) Denys, moine et prntre, naquit a Gallipoli en 1730 et lit ses etudes dans cette vine. 11
se rendit ensuite au mont Athos on it vecut en liermite dans le convent de Sainte-Anne.
avant observe que les ouvrages ecclnsiastiques deja publies etaient remplis d'erreurs a
cause de is negligence des copistes et des correcteurs, it feuilleta en 1779 avec ardeur
tousles anciens codex et, apres les avoir corriges, it les envoya au patriarche de Cons-
tantinople, Soplironius, pour qu'il les fit publier.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 373

Constantin et Joseph; et six lilies : les princesses Smaragda, Roxane,


Euphrosyne, Sultane, Helene et Ra llou.
En 1829, un ecrivain anglais ecrivit : « La famille Mavroyeni etait
distinguee par ses richesses et son elegance. L'un des membres de
cette famille a ete hospodar de la Moldavie it y a quelques annees et
decapite. II avait une maison splendideh Therapia; on croit que c'est
lui qui a servi de modele a l'auteur de l'ouvrage anglais intitule
Anaslase. Trois de ses fits etaient h Therapia quand l'insurrection a
commence : its ont ete envoyes dans 1'Asie Mineure. On ne connait
point leur sort (1). »
Le sort des enfants du prince Mavroyeni, nous allons le dopeindre
en retracant en peu de mots la vie de chacun d'eux; mais pour plus
de facilites et de suite dans noire recit, nous les avons classes par
sexes. Voici d'abord les fils.
LE PRINCE PIERRE [BEYZADEII PETRAKI] etait rattle; it passa presque
toute son existence en Moldavie; circonstance a laquelle it dut de ne
point etre exile, en 1821, comme le furent ses freres putties. Beaucoup
plus aimable que ses cadets, Constantin et Joseph, presque brillant
en societe, it avait des allures franches et ouvertes, sans pourtant
s'ecarter des bornes de la bienseance et de la distinction. Il avait su
amasser, dans des speculations agricoles et commerciales, une fortune
assez ronde dont ii vivait a Jassy meme ou a la campagne, sur ses ter-
res. D'une honnetete irreprochable, d'une fidelite et d'un devouement
toute epreuve dans ses affections, it etait toujours pret, au besoin,
6. se sacrifier pour ses amis en venant a leur aide dans un moment
de detresse.
C'est ainsi qu'un jour un negociant qui faisait un important com-
merce de ble a Galatz, stir le Danube, ayant eu de grands embarras,
provoques par de mauvaises recoltes et autres revers de fortune, et
&ant sur le point de deposer son bilan, s'adressa a son ami le gentil-
homme cultivateur et commercant, avec lequel it Rait en relations
d'affaires intimes et suivies.
Ce ne fut pas en vain qu'il implora son secours, car le prince Pierre
n'ecoutant que le genereux élan de son cceur, ouvrit immediatement
et sans condition sa bourse a son ami. Celui-ci y puisa done, mais
voulant, dans sa probite, faire exactement et integralement honneur
a tous ses engagements, it fit quand meme faillite en depit de son
habilele commerciale consommee. Le prince Pierre knit kit avance
en age quand ce desastre, qui engloutit presque toute sa fortune,
arriva. II ne se plaignit point et ne .fit pas le moindre reproche a son
honnete et infortune ami qui, sans le vouloir, l'avait condamno, de

(I) Voyage en Turquie et a Constantinople, It. Walsh, T. II, p. 78.

www.dacoromanica.ro
37 I LES MAVROYENI.

ce fait, a vivre peniblement jusqu'a la fin de ses fours du peu qui lui
restait.
Nous venons de parler de la philanthropie du prince Pierre. La let-
tre suivante, du patriarche Chryssanthe, est egalement une preuve de
sa longanimite dans les affaires et des moyens bienveillants dont it
usait pour rentrer dans les fonds qu'il avangait aux uns et aux autres :
Chryssanthe, par la grace de Dieu, archeveque de Constantinople, nouvelle
Rome et Patriarche cecumenique.
Tres saint Nletropolitain de Moldavie, Benjamin, tres honore Exarque des
Plaginons, tres cher frere spirituel co-officiant de Notre Mediocrite, que Ia
grace vous environne ainsi que la paix du Seigneur.
Votre Grandeur connait, sans doute, Ia reponse du tres illustre prince,
Mr Pierre Mavroyeni, aux Metiers du feu archonte-spathar Pierre Cantemir,
a propos d'une somme peu importante de ducats hollandais que Son Excel-
lence preta a ce denier sur reconnaissance et pour un certain temps. Cette
somme, que Son Excellence avait pratee, Elle l'avait regue Elle-meme de per-
sonnes etrangeres et le defunt devait en acquitter le montant de son vivant
et dans le Mai prescrit. Mais, pretextant le (Want d'argent, it retarda ce
payement en envoyant, comme garantie, des titres d'une propriete qui etaient
inacceptables et qui lui ont ete retournes. La mort etant survenue, la dette
a ete transferee naturellement a ses heritiers avec toute son importante for-
tune. Pressee par les prateurs, Son Excellence n'a pas manqué d'ecrire a ceux-ci
pour demander qu'ils acquittassent cette dette. Mais, contre toute attente,
ne rencontrant que de futiles pretextes, it s'est vu force d'agir pour reclamer
ses droits, par notre entremise ecclesiastique, a Votre Grandeur qui nous est
there. Deux raisons necessitent que Votre Grandeur agisse avec insistance.
La premiere, c'est qu'elle est le representant des heritiers; la seconde, qu'elle
est co-juge avec les archontes; de plus, nous pourrions ajouter une troisierne
raison, pour nous la plus consequente,se'est que Votre Grandeur aime la jus-
tice, qu'Elle compatit .a la situation qui est actuellement faite a Son Excel-
lence et qu'Elle ne tolerera pas de voir des choses si justes et si evidentes
&hotter an rocher des pretextes eleves comme entraves par les heritiers. En
attendant, remplis d'espoir, nous reclamons de Votre Grandeur qu'Elle se
charge de cette affaire, et, qu'apres avoir examine la reconnaissance et
toutes autres pieces pouvant contribuer a decouvrir la verite, Elle dissipe im-
partialement tout obstacle et, par Ses exhortations spirituelles, fasse que Ses
co-juges parviennent it tout regler selon requite, en obligeant les heritiers h.
rendre integralement la somme due, interets et principal, et en meme mon-
naie qu'elle leur fut procuree par Son Excellence. Grace a cette protection
efficace de la part de Votre Grandeur, Son Excellence lui saura gre de l'avoir
delivree des tracas des emprunteurs et de plus, Elle acquerra par la nos be-
nedictions sans fin et les vceux les plus chaleureux pour que Dieu leur ac-
corde des annees longues et salutaires.
Le 12 deeembre 1825 (1).
Votre frere en T.-Christ, Archeveque de Constantinople.
(1) V. P. Ann. n° 95.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 375

Pendant toute sa vie, le prince Pierre ne voulut jamais quitter le


costume curt et le turban qu'il portait avec une sorte de fierce.
Nous ne savons par quelle bizarre prevention il avait constam-
ment refuse de se marier ; mais it vivait sous 'Influence d'une femme
moldave beaucoup plus jeune que lui, de basse extraction; spirituelle
cependant , acariatre , interessee, de manieres assez communes qui
avail captive son esprit et son cceur dans sa jeunesse et qui sut le
dominer jusqu'a sa mort.
« Vieillard amoureux est une insigne folie, » disent les Grecs,
«Fiptuv ipctat4); kxcini 7rAioni. » Mais le prince Pierre ignorait, sans doute,
ce dicton que tous les vieillards devraient conserver dans leur sein
comme une amulette preservatrice precieuse contre cette aberration,
pendant la decheance morale et physique de l'homme ici-bas.
Avec de tels sentiments, le prince Pierre se tenait it l'ecart du monde
et absolument isold de tous ses proches parents, assez nombreux it
Jassy.
BientOt, it tomba malade et expira ab intestat dans les bras de cette
creature, avide et interessee, qui n'attendait que son trepas pour s'em-
parer de son avoir. Dans le but de se mettre it l'abri des attaques des
heritiers du daunt, elle fit un auto-da-fe de tous les papiers, afin
d'effacer, dans sa pensee, toute trace de ''heritage et devenir, perfas
et nefas, la legataire universelle de ce prince au detriment des ayants-
droit.
Parmi les papiers brales par cette femme rapace, it y avail aussi
des documents anciens, que son pere avail su se procurer, et dans
lesquels se trouvait la preuve irrefutable de l'affinite directe des Ma-
vroyeni avec le doge de Venise, Francois Morosini.
Un de ses petits-neveux, Pierre Mavroyeni, mort it Vienne en 1887
comme ministre plenipotentiaire de Roumanie, avail offert une re-
compense de plusieurs milliers de ducats it un hoinme ayant toute
sa confiance pour proceder a des recherches, tant chez cette femme
qu'ailleurs; attendu que le prince Pierre , vu son caractere meticu-
leux, ne disait rien de ce qui le concernait personnellement et n'avait
jamais voulu avouer it ame qui vive la nature du tresor legue par
son pere, malgre les droits imprescriptibles de ses descendants di-
rects et eloignes. Malheureusement les efforts de ce diplomate
n'eurent aucun resultat bien que son homme-lige, si l'on peut
s'exprimer ainsi, y eat mis une grande intelligence. A ce propos,
voici ce qu'ecrivait dernierement it une de ses nieces, Mme Olga Ma-
vroyeni, veuve de ce ministre plenipotentiaire :
« Le Ills de l'hospodar Nicolas, le prince Pierre, a vecu, en
effet, de longues annees en Moldavie. C'est la qu'il est mort. Malheu-
reusement, avec lui, ont disparu tous les documents de famine dont it

www.dacoromanica.ro
376 LES MAVHOYENI.

etait depositaire. Mort sans enfants, une femme sous la domination de


laquelle it etait tombe durant les dernieres annees de sa vie, s'est em-
paree des l'instant oil it avait rendu le dernier soupir d'un capital con-
siderable d'argent qu'une cassette contenait avec les documents et tons
les papiers de famille. Pour ne pas denoncer la disparition de cette
forte somme d'argent, elle a naturellement fait disparaitre tous les
papiers susdits. Mon marl a essaye a cette epoque de toutes les pro-
messes pour lui acheter les documents, lui assurant la libre posses-
sion de toutes les valeurs qu'elle s'etait abusivement appropriees; tout
a ete vain ement tente. C'est ainsi que la famille s'est trouvee depossedde
de tous ces documents (1)... »
La branche ainde des Mavroyeni s'eteignit notninativement de la
sorte dans la personne du prince Pierre, mort le dernier de ses freres.
II fut enseveli dans le cimetiere de l'eglise historique de Golia, fi, Iassy,
oil Fon volt encore anjourd'hui deux pierres tombales de modeste
apparence, celle de son frere Constantin et la sienne; mais les epita-
phes grecques sont tellement frustes qu'elles sont devenues illisi-
bles (2).
LE PRINCE CONSTANTIN (Beyzadeh Costaki), second fits de l'hospodar
Nicolas, servit pendant assez longtemps le gouvernement du reforma-
teur Mahmoud II, frere et successeur de Moustapha IV. II remplissait
les fonctions de drogman de la flotte au commencement du regne de
ce sultan, corn me en fail foi l'espece de circulaire suivante, dont I'o-
riginal est actuellement en depOt dans les archives de la mairie de
MycOne.

A nos tres honorables et tres chers Proestotes et h tous les sujets des Iles
de Psara, Mycone, Paros, Anti-Paros, Naxos, Nio, Sykino, Santorin, Poly-
kandro, Anaphee, Astypaleas, Amorgo, Patmos et Cassos. Soyez sains dans
le bonheur.
Comme vous en informe en detail le bouiourouldi (3) bienveillant et seigneu-
rial de sa bienheureuse Excellence le capoudan-pacha, mon maitre, qui vous
sera presente par mon tres digne ami, le Silikdar arkadassi (4), Hadji-Ali-agha;
un ordre imperial a ete pro mulgu 6, ii l'adresse du tres glorieux capidji-bachi (5),
Ahmed-agha, ci-devant cassab-bachi (6), alio que sa bienheureuse Excellence
apporte la plus grande vigilance en ce qui vous concerne et fasse percevoir

(1) Lettre de )1'. Olga May roii a sa niece, 11P.e Helene Iticaki. Bucharest, 4 mars 1889.
(2) "Eanepo;, Revue period. Must. Atlienes, 0. du Pr mai 4889. Elude historique sur
N. Mavroyeni, prince de Vatachie; S. Criticos.
(3) Ordonnance.
(4) Oflicier superieur de la suite du capoudan- pacha; ce mot signifie : compagnon, col-
legue, bete.
(5) Ce grade civil correspond an grade actuel de Salisse.
(6) Chef des bouchers.

www.dacoromanica.ro
F' v - - rs1
- 4 -1:;
I e2
. ik 4.

. ,..
.:.,., .; ),S, . 1 k. ,A.,,,r. ,s ,f,*.i i k, t ..,,,,i 45 '4, 61144A9/ 71/- i ° 1W 'P.
-,,',
4,S, t/S5V 14'4. 7114,1
4 %,
lut- i oipsyl j g) 1 6.,'i ei cve ey. 1/ ev,..4,1!.
' ..', i? no.; fq/0/ .4 '..' ,.

i ,.' I,T,,,R.,-,
/ ; c..7.k Xi
,

12: Loi; wy ,5:1


..,.
dv9i,..., d ,..
4,c7iii,:,t,51..4..
,
/9 6, 5,u. ,..
.
,.

Z
.
1 (":1 1-f
-.4.,,,,,, , c,,-.1.4.,,,,, G... o, t cy..4 1 etsp;i f.. .1,7 . ;e:.-/2, )1//5',7;.... ., ,A.4,43-7-.../. Ol _tyro 1.; ;d
,
14.?/.51/...3,- , !pt (1),tr-.11, fy., AI,,.. it,t,c, .,,,,://, ii .,,,A st,..../..,..4ty f ,,,t)i. t'0),115,3 .cy,'
(e
.CI)'')°, 9.; LID ; 01 0,11. 441s et,..,k..0..: . Ash ; 1..r. % ,/l4.f..;;), ).) est.. VI. eV;r5 .." j; 1 ,,,,,./.4.:,.7 A,,,,,. .

Iv' ,.....),.0 qe1116,7s 1.4:k .U.;141" STS e.) VT," ''. }"'Ir'''"..f : ''' --'.25 - ''''ZI'''';:. ''../i' '''' ''' "" -').
-R.4 .11,-:
' 7 ' j 1.' ' . ,
., 4/741.0 r.4.''' to ,r /.#,C.) gut. #609,'-- ' ., - ,A,-..._ t1.10. ?.4e. is' .ili
444 #.1;)S #s-Qt 6 orV , co+
stArsov,5
/ l'
-tt,11.-1.tt ..o., & t:11-, 1 , , 4/ elfr-
4/.
s terti.4.0-1,,.., ,'
,/,,,,T.41, c,,,,,
n/
. ::"'

x---.
''' rI
1,,,,,j/ ,,,I .),..... :V Crj"- ... , 1,, 0 I ,:4,4,.. . ,iy ..,1; A. -,;.: -7a ,r-iot.,,C1,,k...
.1/ f
dv-if t., (t,/,,,,:, , .,1 ?A. ,,,,,..,.. ,i.... c.,,,,..",,,,.. ;

"i',,..01/..e:,..,w7t ,//..,di.,r,r" iez:,/,',,,,v-,.


014451,Nsei,-44,4.1 ;',.,-',1`, ifr. ,,!:. 1,- .,,trvri;Nvi-:.i, ..,,, ig .':,,f:.; ....,..,//?,,,, , .,, ,.....-ir;or
'.'t AA 4))5efj"'. °I'' "Ijr'. ) '''14 '.(' 4 if #,'
is ,,,, . #.S-: ;),r. .-,.. ,i. ii.: .1..,,,,,,, ,..,. ,-,

t70..." ,,,,sce,,,....,,
,
A.,,,.. , ,..,,;:g ,..v-F,see : ',A '47-, ,4-.....r.7,-,t,i,,-..
ij ,,,:04.
if;,
I17'.2 000 : i fel:: ;,,,,kor 0115. VS.,. i... ,?`" L''' 9' °eft,' '''-'
te,90.3,'-it
. # ,.

.,,/: Y',- e ''': - ,. / It i I 1

t,:i14, 11' (;),114; i ..4$ f.,..ft Y 0 ots/,' 411.! f < r."-:!x. 4...a:,t /L0k......,i.. r.e ...,.// . 1, V % ," r-L4C1, 0;1 4... -
.c4..440t ,j';), ..yi A' -i....eip.,, ,
"A' ("771i *CA ".. ,.4-0,e/re '7',0 -,i.'.:') 5 , ' ;7,4 in.;#4,.. s, yl.1...-.
n).(1,
t. .., ceq,11 . /e, .. \,.. - Jo
6r
(//...
Itzt, etIns ky Lii/k.,t47/1,.. }if .: ,...,
SD.Z,1/4,;131,7.. /.c.fgey,t2v. I.,,-;f,,, 1 tc,,
lee,,, 7.1, ,, ,,,e,,. ,,,,, v2 /v ofLq.,fi-O / W-

C'3:'" 0V 1,0a ,.9,- (144,- /44.C,A+1;


yq-4)

, f. Co 69c64,415-'-if csk-Q;-
7, I 1,
,..,.
; *4" i-* c4u,yytcree /
,
,
..,,
1

4-0,,,,/,,,,,,tyte:yx,..._ v tct.,z,-. ,3190 4 (...t? f .,:ir, " 4.31 ! 05 5-. '. ,A?--- ' Q''''' ,"-'5 1,1.-fcrt.e.*
pi,,,i.:4.,
j i4,,,,.,,,i ._,,,Q,,,,;,,, li ...,,,/,z 114 'vx,ter),... (1.' a',":- ;05 jp, ,v poly A ,I, .-4:
-----..
.013: f; lulu-bit : il: '.;,-.2°''',' pc,i, t,...;

:14, X ,4%...A.1.0%:. VC

'1/"11 )1 &WC -;11.01


si "5 (4,./44

440-. 3,./cu, 4'5


)) Ay 4/. rj4.7.7?a, Ag4, 'qv ljg
67,

' 0-Aat

Document portant la signature du prince Constantin MaNroycni, interprets de la Marine.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 379

dans votre pays le bedel (i) des moutons qui vous a ete assigne pour les
annees 1225 et 1226.
En consequence, suivant le sens de ce venere et seigneurial bouourouldi,
nous vous enjoignons peremptoirement par la presente de remettre au sus-dit
Hadji Ali-agha, Silikdar arkadassi, le bedel prescrit pour les annees 4225 et
1226; conformement a la liste qu'il &tient du nombre des moutons, et dont
it doit verser le montant au sus-nomme Ahmed-agha, ci-devant cassab-bachi.
Faites comme it est ordonne par la presente, et portez-vous bien (2).
Du DiNan-Khane, le 9 mai 1813.
Votre tres devoue,
CONSTANTIN MAVROYENI.

Nous avons pu nous procurer egalement, grace a l'obligeance de


M. C. Condili, de Paros, un contrat, qui n'a pas grande importance,
mais que nous citerons quand meme p arce que le nom du prince
Constantin s'y trouve mete et que sa signature s'y trouve reproduite
en tete comme interprete de la marine sous les yeux duquel devait
passer tout acte officiel.

Constantin Macroyeni affirme :


Que par le present contrat confirmatif (lament signe en chancellerie, ii est
declare que les soussignes sont tombes d'accord, de leur plein gre et sans
aucune pression, avec le tres noble archonte-agha, avec M. Georges Franco-
poulo, fonde de pouvoirs de tous les heritiers, et M. Nicolas Condili pour le
partage de la fortune, meubles et innueubles, de feu leur oncle, le prevOt don
Nicolas Condili. En consequence, la moitie de la susdite fortune est remise
au sus-mentionne archonte-agha pour six heritiers, et l'autre moitio it M. Ni-
colas Condili, dont quatre parts pour lui-meme et une cinquieme pour son
frere don Xavier Condili. Its promettent de payer les frais de justice, comme
suit : l'archonte-agha, pour sa part et celle de ses co-heritiers, 5.000 pias-
tres; M. Nicolas Condili, 2.000 piastres, dont 4.425 pour sa part et 875 pour
celle de son frere don Xavier Condili. C'est ainsi qu'ils ont decide de leur
plein gre pour s'acquitter entre eux. Deux copies du present ont ete signees
des deux cotes; confirinees par Sa Grandeur [Const. Mavroyeni], et attestees
par des temoins dignes de foi, en meme temps que revetues du sceau de la
commune pour valoir ce que de droit.
Paril.ia de Paros, le 16 decembre 1813.
L. S.
Nicolas Condili, Georges Condili, Lenard Condili, G. Francopoulo, P. Mat-
zas Mavroyeni, Constantin Matzas, N. Matzas, Panayoti, D. Dimitracopoulo;
temoins. Nicolas Calavros, temoin et redacteur du present, chancelier de
la commune (3).

(4) Taxe en numeraire, par opposition a la taxe en nature.


(2) V. P. Ann. no 96.
(3) Voir le texte en regard.

www.dacoromanica.ro
380 LES MAVROYENI.

Quand la revolution grecque &Iola, le prince Constantin, vraisem-


blablement encore au service de l'Etat, sinon occupant le meme poste,
fut interne en Asie avec toute sa famille et une foule d'autres 'Fana-
riotes. II demeura des annees a Brousse, comme son beau-frere le
prince Charles Callimachi , et n'en revint que quand le decret d'exil
contre les Fanariotes fut rapporte, en 1829. Le patriarche Agathan-
gellos se chargea de leur annoncer cette bonne nouvelle par une
espece d'encyclique que nous avons pu nous procurer aupres de
M. Gedeon, archeologue et journaliste a Constantinople :

Agathangellos par la grace de Dieu, archeveque de Constantinople, nou-


velle Rome, et patriarche cecumenique.
Tres illustres domnai, domnitzai, beyzadehs et tous les tres nobles archontes,
nos enfants en J.-Ch. qui ont etc elorignes dans la province de Brousse et qui
sont mentionnes, nominativement, dans le tres haut et respectable firman.
Nous avons dernierement presente au tres haut, tres puissant et immuable
gouvernement notre humble requete demandant la delivrance et le retour
dans la patrie de vous tous, qui en etes eloignes depuis plusieurs annees pour
des faits que Dieu seul connait. Notre priere ayant etc exaucee, grace a la
grande misericorde de notre Maitre, un tres haut ordre imperial, plein d'in-
dulgence, a etc promulgue expres et expedie, lequel declare que vous pouvez
revenir chez vous. Tout en felicitant comme it convient vos tres illustres et
tres nobles personnes par notre presente lettre patriarcale, nous vous conseil-
Ions paternellement de glorifier avec nous l'inexprimable philanthropic du
Tres-Haut et d'adresser des prieres pour notre tres puissant et immuable sou-
verain [dont le regne sera invincible dans les siecles] et pour nos princes
cornpatissants, afin que notre Seigneur Dieu les conserve comme une pupile
de l'ceil; car c'est a leur bonte que vous devez d'être delivres de tart de lourds
et cuisants malheurs.
Apres avoir veille a ce que le tres haut ordre soil enregistre la oa it faut,
vous pouvez partir et venir dans la capitale. Nous souhaitons de vous voir tous
en joie et en sante selon notre grand et chaleureux desir paternel, et nous
souhaitons aussi que vos annees soient longues et prosperes.
Le 4 octobre 4829.
Eareheveque de Constantinople benissant en Christ (1).

Le prince Constantin etait plus instruit que ses freres ; it connaissait


bien le grec, le francais, le turc, et etait quelque peu initie a la ELIA-
rature de ces trois langues. Il posseclait egalement certaines notions
de politique orientale et europeenne, avail l'esprit porte an sarcasme
comme son pore, parlait peu et n'en pensait pas moins : it etait brun
d'une taille moyenne, assez robuste et d'un physique agreable; en sa
qualite de beyzadeh ou Ills de prince, it portait la barbe comme ses
(1) V. P. Ann. n° 97.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 381

freres, ornement naturel dont quelques hauts dignitaires de la tour du


sultan avaient seuls le privilege. Avant comme apres son retour d'exil,
it habita touj ours Therapia. D'un caractere melancolique et fantasque,
resultat probable de ses souffrances physiques et morales pendant
son sejour force a Brousse, it vivait constamment chez lui et ne voyait
personne, pas meme ses freres et scours; non par sentiment de fierce
mais pinta par temperament. Son parent, aujourd'hui S. Nfavroyeni-
pacha , etait le seul qui l'allat visiter et feliciter le jour de sa fete,
et jamais it ne lui rendit sa visite. Bien qu'il Mt tres poli, dans la
rue, cependant, it ne repondait meme pas au salut que quelqu'un,
ignorant ses habitudes et ses dispositions physiques, se hasardait a
lui faire, par la bonne raison qu'il etait d'une myopie extreme. On
pouvait neanmoins distinguer cette infirmite avec un peu d'attention ;
on s'apercevait alors des precautions qu'il prenait en merchant, fai-
sant de petits pas hesitants, et choisissant de preference le cOte des
murailles pour ne point heurter les passants ou les animaux qui en-
combrent toujours les ruelles des villes de l'Orient. Dans la pro-
menade quotidienne qu'il avait coutume de faire dans Therapia, le
prince Constantin portait un harmani, sorte de manteau large, taille
en pointe, fort en usage du temps du sultan Mahmoud II, et qui ser-
vait de contenance aux elegants de cette epoque.
Le sejour de Therapia finit cependant par Lasser cot homme que
la souffrance et l'exil avaient mnri avant Page. Sans s'inquieter le
moins du monde de reconquerir son ancien emploi de drogman, it quitta
les rives verdoyantes du Bosphore apres lesquelles it avait tant soupire
pendant sa detention a Brousse, et se rendit a. Jassy ou, comme nous
le disons plus haul, son corps repose a. cote de celui de son frere
Pierre, dans le cimetiere de l'eglise de Golia.
LE PRINCE JOSEPH [beyzadeh Joussouphaki], quoique d'un physique
plus agreable que ses deux alnes, etait d'une nature chaste et pudi-
que poussee a l'exces. Grand, blond comme sa mere, tres bien con-
forme, it avail des goats feminins et aimait, parfois, a broder, comme
passe-temps, parce qu'il n'avait pas d'autres occupations. Son instruc-
tion n'etait pas considerable et la lecture avait peu de charme pour
lui. II ne savait que le grec nnoderne, le grec litteraire superficielle-
ment, et le francais qu'il parlait, tant bien que mal, en evitant d'entrer
dans des conversations soutenues qui eussent pu, en trahissant sa
faiblesse en cette langue, froisser l'espece de sentiment d'orgueil qu'il
mettait a la vouloir parler correctement. La langue turque lui etait
encore moins familiere.
Le prince Joseph eprouvait un penchant irresistible pour les comme-
rages et, quoique sortant rarement, tout juste pour eller a l'eglise ou
pour entendre jacasser les dames du voisinage, sa maison etait le ren-

www.dacoromanica.ro
382 LES MAVROYIFAL

dez-vous des precieuses de Therapia, qui venaient y jaser sur le comp te


du prochain et y gloser a ses depens; mais en tout bien tout honneur,
car, nous l'avons dit, ne l'oublions pas, le prince Joseph en eat re-
montre en vertu a son homonyme de la Bible, le ministre du pharaon
egyptien. Nous ne voulons point inferer de ceci que parce qu'il etait
blond, le prince Joseph devait necessairement, naturellement, fatale-
ment avoir des instincts effemines, mais nous y voyons une preuve
que le sexe faible est partout le meme, sous notre ciel comme sous
celui du Bosphore, et qu'on peut dire a. ce propos qu'il y a

Bon notate d'hommes qui sont femmes.

Nous savons que le prince Nicolas Mavroyeni avait pris en main


les relies du gouvernement de ]a Moldavie des qu'il eut en connais-
sance de la reddition et de la fuite de l'hospodar Alexandre Hypsi-
lanti, et qu'un firman imperial etait venu bientOt apres confirrner
son autorite sur cette province. Nous connaissons egalement la teneur
des rescrits qu'il adressa aux Moldaves pour leur donner l'assurance
qu'il ne cesserait point de les considerer comme ses propres sujets et
pour leur envoyer un representant ou kaimakam ainsi que des isprav-
niks. Done de cette activite extraordinaire qui lui faisait eprouver le be-
soin de reglementer tous les services de l'Etat comme aussi tout ce
qui avait trait, de loin comme de pres, a l'existence des populations,
le prince Nicolas Mavroyeni n'eut garde de laisser passer inapercns
les biens que l'hospodar Alexandre Hypsilanti avait laisses en fuyant,
Wilt en Moldavie qu'en Valachie. La conduite de cet hospodar lui sem-
blait meriter une eclatante reparation. Cet acte de haute justice tourna
a son profit comme nous l'allons voir.
Le prince Nicolas Mavroyeni, apres avoir pris les mesures de de-
fense les plus urgentes pour assurer la protection de la Moldavie, avait
lance dans ce pays les proclamations des 17, 19 et 25 avril 1788, ainsi
que celle du 15 mai de la meme annee pour nommer un certain nom-
bre d'ispravniks. En informant de ces faits le grand vizir, qui etait
Sophia, it crut devoir l'entretenir des biens que l'hospodar Alexandre
Hypsilanti possedait sur le sol roumain.
En reponse, le grand vizir lui envoya le firman ci-dessous, par le-
quel le sultan lui transmettait les biens du prince infidele et par-
jure.
« Elu parmi les princes de la generation du Messie et des grands de la le-
gion de Jesus, toi, Nicolas Mavroyeni, qui es aujourd'hui prince de la terre
roumaine, que ta fin soit heureuse !
ct Nous t'envoyons cet illustre firman pour porter a ta connaissance que tes
lettres sont parvenues, et qu'elles ont prouve que l'hospodar de Moldavie s'est

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 383

enfui en laissant sur la terre roumaine plusieurs proprietes dont la mention


existe dans les inventaires de la Sublime Porte. Tu disais aussi dans ces lettres
qu'il convenait de vendre ces proprietes aux laiques qui en voudraient faire
l'acquisition ou bien les confisquer avec lairs revenus par ordre imperial.
« Connaissant les lourdes charges que to supportes pour l'armee, charges
egalement connues du gouvernement, et sachant que nous devons pour ces
raisons to preter assistance, l'Empire qui sait que ces proprietes jouissent de
revenus importants, t'en fait don en recompense de ta fidelite et de ton de-
vouement.
« En foi de quoi nous t' envoyons le present et illustre firman. Ainsi done,
tu entreras en possession desdites proprietes dont tu disposeras a ta guise
pour toujours. Le present et illustre finnan que nous to delivrons a ete &lit a
Sophia, le 21 de ramadhan 1202 (juin 1788) (1).

Deux mois apres , le prince Nicolas Mavroyeni cedait les proprieles


de l'hospodar Alexandre Hypsilanti a l'un de ses fits le prince Joseph.
Voici le chrysobule de cette cession :
« En vertu du respectable firman imperial promulgue le 21 de ramadhan
1202, concernant la fortune mobiliere et immobiliere, dans ce pays, du prince
Alexandre Hypsilanti, qui a passé a l'ennemi pendant cette guerre, to tres
puissant Sultan (que Dieu augmente son pouvoirl), ayant eu cunnaissance
des sommes considerables depensees par notre Seigneurie pour entretenir la
nombreuse armee qui protege ce pays, nous a fait don, pour en disposer a
notre volonte, de tous les biens d'Hypsilanti, dans le but de reconnoitre nos
sacrifices, de nous assister et de faciliter notre tache. En consequence et d'a-
pros ce tres-illustre firman , ayant rep ces biens du magnanime sultan
en recompense de nos peines et de nos travaut, notre Seigneurie, a daigne,
dans son amour paternel, retroceder ces biens, dont la liste nous a ete en-
voyee avec le tres illustre firman du tres hapt gouvernement, a son fils, le
prince Joseph, pour qu'il en dispose a son gre. En foi de quoi nous avons
rendu cette gracieuse decision par to present chrysobule princier delivre a
notre tres cher fils, muni de notre signature, scelle de notre sceau princier
et confirme par nos tres chers fils, les princes Constantin et Pierre, ainsi
que par les honorables et tres fideles boyards du Divan de notre Altesse.
« Nicolas Brancovan, vel-ban; Manuel Brancovan, vel-vornik; Scarlat
Greceano, vel-vestiar; Radu Slatineano, vel-vornik; Jean Damaris, vel-logo-
thele; Constantin Stirbey, vel-logothete; Nicolas, vel-spathar; Jean, vel-
postelnik; Demetrius Falcoyano , vel-clucer ; Demetrius, vel-comis; Theodore
Tujenul, vel-paharnik; Alexandre Vacaresco, vel-stolnik; Gregori, vel-ser-
dar; Mathieu Cantacuzene, vel-slougitor; Stavrachi, vet -pitar.
e Le present chrysobule a ete knit en la troisieme armee de notre regne
dans la ville de notre trOne de Bucharest et dans la logotheterie du Divan, le
ler aoit 1788. Procit, vel-Logothete (2). »

(1) Istoria Rornaniloru; V.-A. Urechia. Bucharest, 1891. t. III. V. P. Ann. n° 98.
(2) Ibid. V. P. Ann. n° 99.

www.dacoromanica.ro
384 LES MAVROYENI.

On dirait vraiment que la nature s'epuise en produisant un etre


superieur dans une famille ou que, toujours avare, elle refuse ses
dons aux successeurs immediats de ce privilegie.
Ainsi fut-il de la lignee masculine de l'hospodar Nicolas Mavroyeni,
dont les Ills, comme on a pu en juger, n'eurent reellement aucune
aptitude remarquable ni les qualites requises pour se frayer tine voie
vers la distinction et les honneurs. Les filles, au contraire, furent pour
la plupart beaucoup plus distinguees; on pourra s'en assurer par l'es-
quisse que voici :
LA PRINCESSE SMARAGDA devint domna par son mariage avec le prince
regnant, Charles Callimachi.
Charles Callimachi etait Ills d'Alexandre Callimachi qui fut par deux
fois hospodar de Moldavie et qui mourut dans la misere a Claudio-
polis de Paphlagonie, le 12 decembre 1821, age de quatre-vingt-
quatre ans, decapite ou pendu, croit-on. Cette famille etait originaire
de Florence et etait d'abord elide se fixer a Cracovie. Le premier des
Callimachi etait secretaire de l'empereur d'Allemagne, Leopold,
comme le prouve sa relation sur le siege de Varna : Pit. CALLIMAC11I
GERMINIANENSIS DE \VLADISLAS REGE , SEU CLADE VARNENSIS; LIBRIS II,
BONNOE 1556. L'historien allemand G. F. Herzberg, qui declare que
les membres de cette famille ainsi que ceux de quelques autres
ont seuls le droit de porter le titre de prince, fait remarquer en outre
que les Callimachi se disaient d'origine moldave (1).
Le prince Charles Callimachi etait un homme de talent et desireux
d'assurer la prosperite de la Moldavie dont le gouvernement lui fut
confie a deux reprises ; la premiere en 1805 et la seconde en 1812.
Ce dernier regne fut marque par deux evenements qui font le plus
grand honnenr it sa memoire.
En 1813, it se concerta avec Jean-Georges Caradja , hospodar
de Valachie, pour doter les provinces danubiennes , la sienne et celle
de ce prince, d'un code legislatil' particulier it chacune d'elles. Nous
avons apprecie ailleurs ce code qu'on s'accorde it regarder comme
inforieur it celui de Jean Georges Caradja et comme une compilation
plus ou moins heureuse des lois hyzantines.
En 1818, le prince Charles Callimachi donna une preuve de son
courage quand les troubles de Jassy eclaterent. Menace par la foule
d'Allemands, de Serbes et de Bulgares qui se porterent en armes au
palais dont ils briserent les porter it coups de hache , ce prince vii
l'emeute en remplir la cour et proferer de tous cOtes des cris de mort
contre sa personne. Dans cet instant critique, au lieu de fuir, comme
on le lui conseillait, it fit ouvrir la porte interieure de ses apparte-

(1) Hisloiregrecque depuis rantiquite jusqu'a nos jours; t. III, p. 191.

www.dacoromanica.ro
_

F. 24,

t'-e

ij
1.;
ad.cpley5
49.s 4,1.1,

r.

IR "11.1r, :A.-=g47:1=*72.1116-4.
La princcsse rdgnante Smaragda Callimachi, nee blavroydni.

MAVROIrtNI 45

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 387

ments a deux battants , et par sa contenance ferme en imposa aux


mutins qui se retirerent d'eux-memes.
Il fut nomme hospodar de Valachie, le 12 mars 1821, en rem-
placement d'Alexandre Soutzo qui venait de mourir brusquement dans
son palais de Bucharest, on ne sait comment, pendant que le peuple
revolte occupait toutes les issues de sa demeure. A cette époque, on
se flattait que lapresence de Charles Callimachi mettrait un terme aux
desordres produits dans le pays par l'insurrection de Theodore Wla-
dimiresco, mais le soulevement d'Alexandre Hypsilanti a. Jassy fit
evanouir ces esperances (1).
Malgre la toute-puissance dont it jouissait aupres du trOne impe-
rial, Charles Callimachi, que ces evenements empecherent de se rendre
a Bucharest, fut englobe dans la liste des suspects et exile a Boli,
dans l'Asie Mineure, ou, peu apres, le bruit courut qu'il etait mort
d'une attaque d'apoplexie foudroyante. Mais la verite est , qu'enferme
dans un caravanserai' avec sa nombreuse famille, et denue de tout,
it fut decapite le 6 avril, age de quarante-huit ans, avec son frere
cadet, Jean, drogman de la Porte. Le sultan avait meme employe la
cruaute contre ce dernier en ordonnant de raser l'elegante habitation
qu'il avait sur le Bosphore, dont les fenetres etaient ornees de rideaux
en chales de cachemire ; it n'etait drogman de la Porte que depuis
quelques semaines a peine (2). Avant son execution, le prince Charles
Callimachi avait vu mourir une de ses files dans ce meme cara-
vanserai' de Boli (3).
Selon une tradition de famille la premiere nomination de Charles Cal-
limachi aurait eu un caractere tout intime. Le sultan l'aurait appel6 au
serail et lui aurait promis de le faire prince de Moldavie s'il epousait la
fine ainee du prince Mavroyeni. Callimachi ayant accepte avec recon-
naissance, d'autant plus que cette jeune princesse etait belle, le couple
princier s'eloigna de Constantinople pour Jassy, emmenant avec lui
trois des enfants de l'hospodar Nicolas : la princesse Euphrosyne, qui
epousa peu apres Constantin Negris ; la princesse sultane, qui epousa
M. Mano , et le prince Pierre Mavroyeni.
Charles Callimachi dut sa deuxieme nomination en Moldavie a
Khalet-Effendi qui avait ete kiatib [secretaire] a la tour de son pere ,
Alexandre, et oil it l'avait connu en meme temps que Jean-Georges
Caradja, alors oflicier subalterne du palais, et qu'il fit egalement et
simultanement proclamer hospodar avec Charles Callimachi, en 1812,
apres les avoir designesl'un et l'autre an sultan Mahmoud II (4).

(I) Le Moniteur universe); n" des 25 mars at 8 avril 1821.


(2) Le Moniteur universe); n° du 19 avril 1821.
(3) Voyage en Turquie et a Contanlinople; B. Waist), t. I, p. 75.
(1) Univers pat., Provinces danubiennes ; Ubicini, p. 209.

www.dacoromanica.ro
388 LES MAVROYENI.

Le portrait que nous donnons de la princesse Smaragda, portrait


conserve par les descendants qu'elle compte encore en Yalachie ,
temoigne de sa beaute et de sa distinction. II est tres interessant en
ce sens qu'il montre le costume tres pittoresque porte a cette epoque
par les princesses regnantes.
La princesse Smaragda Callimachi, nee Mavroyeni, eut trois enfants :
Le prince Alexandre [Aleko] qui se maria avec Euphrosyne Can-
tacuzene Paschkhano et passa neuf annees entieres en exil avec d'au-
tres families fanariotes dans la petite bourgade de Rolou en Asie
Mineure. La, sous la direction de personnes tres instruites , internees
-comme lui, et qui vivaient de quelques revenus que leer avail laisses
la Porte (1), it apprit les langues anciennes et modernes, l'arabe , le
persan , le turc, puis l'histoire , les mathematiques, la philosophie et
surtout la diplomatie pratique , les sciences et l'economie politique.
C'est pour cette raison que le gouvernement ottoman, penetre de ses
talents, lui confia longtemps l'emploi de chargé d'affaires a Paris
d'abord, ensuite a Vienne, puis en Italie oh it mourut.
Quant aux deux filles de la princesse Smaragda : Rallou (2) et Eu-
phrosyne (3), la derniere seule eut quelque renom. Elle traduisit en
grec moderne, avec purete, precision et elegance, plusieurs ouvrages
de prose et de poesie (4).
La princesse Smaragda mourut en 1837. Elle fut ensevelie a Jassy,
non pas dans le cimetiere qui entoure l'eglise de Golia , comme ses
deux freres Pierre et Constantin, mais dans l'interieur meme de cet
edifice. Le tombeau est d'un marbre blanc de tres beau grain ; on y lit,
avec facilite, cette inscription en grec :

TA(DOE KAAYHTEI I'MAPAPIAN MAIPOPENOITZ,


MIZIFON AOMNAN IKAPAATOY KAAAIMAXOY,
TOY HUEMONErlIANT011 ETU MTN EN HAIII EVIEBIA,
EYEAMOE HANTEM MICITENEII TE KM (14A0I
MEIN EAEOE EN Tq EPIMI
TUN KOIMHOEIMAN EN TAITH PATNA!,
1'9 XIMOIT9 OKTA1{OII0179 ETEI MITA,
fXN TPIAKONTA MIINI MAME? EN KIPIAKH
TIE EIKOITII E13101III.
KEITAI HAIIIION KAI 0 MONO TAITHE
2 KAPAAT011, 1101 AAEKOT KAAAIMAXOY.

(4) Voyage en Orient, V. Fontanier, Paris, 4829, p. 93.


(2) La princesse Rallou fut mariee an general Constantin Pallady et eut comme enfants :
Charles, Alexandre et Lucie, marquise de Bedmar. Tout ce monde mourut avant 4834.
(3) La princesse Euphrosyne, morte vers 18i0, fut mariee a Pappadopoulo; elle laissa
deux fils : Alexandre et Aristide, ex-ministres et deputes en Grece.
(4) Revue critique etc.; J. Rhizo Neroulo, p. 148.

www.dacoromanica.ro
LES MA,VROYENI. 389

Ce tombeau recouvre le corps de Smaragda Mavroyeni, Domna et epouse


de Charles Callimachi, qui regna sept ans en toute pike. Priez tous, parents
et amis, pour que celle qui mourut darts cette patrie, le dimanche, 9:7 mars
1837, trouve misericorde au jugement dernier. Ici, pros, git son petit-fils,
Charles, fils d'Aleco Callimachi.

Immediatement au-dessous de cette epilaphe , on lit, en roumain,


une inscription concernant son fils et sa belle-fille :

AICI ODIHNESTE LINGA Flu!, SI PRIN-


CESA. EFROSINA GALLINIAHI, NASCUTA.
CONTACUSINO, SAVURSITA. IN PARIS
LA 15 AUGUSTU 1875, DE ANI 58.

Ici repose le fils [de Smaragda] et la princesse Euphrosyne Callimachi, née


Cantacuzene, morte a Paris le 15 aoat 1875, a l'age de 58 ans (1).

LA PRINCESSE ROXANE [Roxandra], deintieme file de l'hospodar


Nicolas Mavroyeni, Rag, certainement la plus interessante personne
du monde et la plus distinguee des enfants de ce prince, au moral
comme au physique.
Mariee tres jeune a un noble patricien de la famine fanariote des
Mano, Alexandre, elle s'en separa peu de temps apres, a cause de
l'exceptionnelle nullite de celui-ci qui, malgre la beaute de son indi-
vidu, dementait toutes les qualites exquises innees chez les siens,
dont la plupart furent des hommes d'une grande distinction et d'une
rare intelligence. Cette union avail ete conclue comme cela se faisait
habituellement parmi les bonnes maisons grecques du Fanar, c'est-
a-dire par l'entremise des freres et sceurs plus ages de la fiancée
et les parents du jettne homme, a Want des peres et mores, et sans
avoir consulte la plus interessee a assurer son propre avenir. Elle
obeit a. la decision imporieuse qui fut prise a ce sujet, et le mariage
fut celebre a Jassy, oh residait a cette date presque toute la branche
ainee des Mavroyeni. BientOt apres, elle alla resider a Moscou, oii ses
nombreux actes de bienfaisance aux differents instituts et hOpitaux
lui valurent le titre de a mere des pauvres ».
Au bout de quelques annees, elle suivit son marl qui se rendait It
Saint-Petersbourg pour ses affaires personnelles et qui s'y etablit.
Mme Mano fut presentee a la tour, ot1 sa jeunesse et sa beaute ne
inanquerent pas d'attirer sur elle l'attention generale ; le czar lui-

(1)"Ecncepo:, Revue period. illustr. N° du 1°, mai 1889. S. Criticos.

www.dacoromanica.ro
390 LES MAYROYENI.

meme ne put s'empecher d'admirer ses charmes irresistibles et son


esprit brillant et prime-sautier. Sur ces entrefaites, elle se separa de
son marl qu'elle avait supporte avec grand'peine pendant cinq longues
annees de tourments et d'ennuis. Des lors on ne l'appella plus que
« Ia belle princesse Roxane Mavroyeni, » a la tour aussi Bien que
dans les salons de la haute societe de Saint-Petersbourg.
Les triomphes mondains de cette princesse fanariote, egaree dans
la fastueuse cite du Nord, furent tres grands, et l'elite de la societe
russe etait litteralement aux pieds de Ia seduisante jeune femme.
Mais elle sut conserver la rigidite des mceurs grecques ainsi que les
principes moraux et religieux dans lesquels elle avait ete elevee,
et ne coda jamais aux offres les plus flatteuses. La jalousie tourna
en ridicule cette noble attitude et on alla jusqu'a l'accuser de feindre
l'hypocrisie, disant que ses vues et son ambition tendaient beaucoup
plus haut, au cceur de l'empereur Alexandre 1" lui-meme.
Les Anglais disent : home sweet home! La princesse Roxane, tour-
mentee du desir de revoir sa patrie, regagna enfin Constantinople;
mais alors une paralysie incurable des extremites inferieures Ia tint
presque constamment alitee.
Quoique Agee de soixante-dix ans, elle Rail encore belle; ses joues
avaient conserve le vif incarnat de la jeunesse, son teint etait toujours
d'une blancheur de neige et, chose vraiment incroyable a cet age,
son visage ne presentait presque aucune trace de ride, ce stigmate de
la vieillesse que redoutent toutes les femmes. Elle causait avec beau-
coup de discernement sur toutes choses, et raisonnait avec justesse
sur les questions du jour dans ses appartements du palais Mavroyeni,
devenusa propriete, oil elle hebergeait plusieurs de ses parents :
ses deux freres, Const. Negris, sa sceur Helene, ses deux tantes
Euphrosyne et Rallou Tipaldo, et son cousin Gregoire Cozadini.
La princesse Roxane avait toujours ete bonne orthodoxe. Mais,
en vieillissant, elle devint tres devote et se confia entierement a Dieu
et a ses representants des deux sexes en faveur desquels elle depensait
tous les revenus de la pension annuelle qu'elle devait, comme beau-
coup de Fanariotes, a la generosite d'Alexandre I°r, et que son suc-
cesseur, Nicolas, ne jugera point a propos d'interrompre.
Son idee fixe etait de reconstruire une eglise de Saint-Jean-Baptiste
qui etait devenue la proie du vandalisme des janissaires, et qu'elle
voulait vouer a sainte Paraskevy, ainsi, disait-elle, qu'un songe l'en
avait avisee. Sainte Paraskevy naquit dans un faubourg de Rome et
eut la tete tranchee en 140 de noire ere. On lui donna le nom de
lIctpxcrxEuil « vendredi », parce qu'elle naquit en ce jour de la semaine.
La princesse Roxane prodigua toute, sa fortune dans ce but, sans
pouvoir l'atteindre, car il etait tres difficile it cette époque d'ob-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 391

tenir la permission du gouvernement turc, et l'archeveque de


Derkos, dont le siege metropolitain est a Therapia, n'etait point,
parait-il, favorable a un tel projet.
La devote princesse, qui ignorait les dispositions hostiles de ce
prelat, faisait accumuler les materiaux sur le terrain oil devait s'elever
la nouvelle eglise, afin que tout fat pret aussitet que l'autorisation,
qu'elle ne cessait de solliciter, serait accordee. En attendant, les ma-
teriaux demeuraient exposés en plein air, sans aucun gardien, et
etaient regulierement voles la nuit par les rOdeurs du pays. Mais
elle, sans se lasser, les faisait renouveler chaque fois, et semblait con-
damnee, par le fait de sa pieuse manie, a subir un supplice qui avait
une certaine analogie avec celui du Sisyphe de la Mythologie, de ce
fils d'Eole qui chercha vainement a router sa pierre au sommet d'une
montagne.
Ajoutons cependant que la semence de piste jetee par cette prin-
cesse sur le sol de sa patrie, porta plus tard son fruit. Apres sa mort,
en effet, petits et grands, riches et pauvres, se cotiserent pour batir
une fort belle petite eglise, dont on voit aujourd'hui le (Rime elegant
s'elever fierement dans les airs, au fond de la baie et sur la colline
de ce charmant hameau de Therapia, qui compte de deux a trois
milk Ames. Elle renferme une range d'icOnes au-dessus des troisportes
de l'iconostase; l'une d'elles, representant la scene pascale , porte le
nom de la donatrice, Catherine Mavroyeni , fille du grand logothete,
qui l'avait offerte en momoire de sa tan te.
Bien que les mesures d'hygiene publique concernant les inhuma-
tions, et qui sont aujourd'hui observees en Turquie comme ailleurs,
soient la cause de ce qu'on a transports le cimetiere de Therapia sur
une colline voisine, a gauche de la vallee des Rossignols, oil coule le
petit ruisseau qui s'echappe de la source de Cryo-nero, on n'en a pas
moms conserve les anciennes sepultures riches autour des eglises. C'est
grace h cela qu'on voit encore maintenant, dans un angle a droite de
Sainte-Paraskevy, le tombeau en marbre de la princesse Roxane. La
dalle porte l'aigle russe a deux toles, allusion certaine a son sejour
a la tour de Saint-Petersbourg. Sur notre demande, l'archeveque-me-
tropolitain de Derkos, Mgr Callinique , a bien voulu nous envoyer une
copie de l'epitaphe versifiee qu'on lit sur le tombeau de la princesse
Roxane.
ENTEr0EN MIONTA, TAJDON TE OHEIMENON OM,
AIATPOPENII k, EOIKEN APAN MAKAPIZEMEN, p TAN,
PSEANAPHN MUIR:a PrNAIF-IPE AHAOTEPIIZIN
H E\EHMOIINIIN MA, MIEBEIHN TE, HPETIEN EN
EIAEI TE, lIEPEOEI TE, NO9 TE PE MU', EPIZEN.
EIT, EITI, AAPEA TE, ITON/X11' TE EOM AMEN AIL

www.dacoromanica.ro
392 LES MAVROYENI.

TYRO! APETIIM, EYIEBEIAE TE EIMA,


PilEAINAPAY, KAEI\ III, ELIMA KEITAI, 0 MAMA!
PENEI AA1111PLI MAIPOPENI11.1 MEMNINOMENHE,
MO(DIA IINEIITII KM OIKTEPM011 KOINIOIlIENIIII,
LIE IIAPEKTIL1 MYNKAASIN IMAM TOIL EN IIENIA
BPABAIIATO Wirral, EN TII OIPANEIN BAZIAEIA.
EN 111INI AEKEMBPIQ 22
1896.

0 ami qui, passant par ici, contemple cette tombe, admire Roxane, fille de
Mavroyeni, qui surpassa toutes les femmes par sa charite, sa pieta, sa beaute,

Tombeau de la princesse Roxane Mavroyeni a Tberapia.

son intelligence et sa noblesse, dont personne ne doutait, et qui a laisse aux


siens des chagrins et des regrets.
Dans ce lieu de vertu et de pike git, 6 douleur! le corps de l'illustre Roxane.
Elle s'honorait d'appartenir a la race glorieuse des Mavroyeni. Ornee d'une
grande sagesse et d'une grande bonte, elle etait la bienfaitrice de nombreux
pauvres. Le Christ l'a recompens6e en lui accordant le royaume des cieux.
8 decembre, 18W.

--,......C.,"----
LA PRINCESSE EUPHROSYNE, femme d'une grande intelligence et aux
connaissances variees, naquit a Constantinople en 1778. Elle epousa
un Fanariote, Constantin Negris, d'abord cafmakam de Moldavie puis

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 393

de Valachie, et dont le nom et la personne figurent dans la sanglante


hecatombe de la revolution grecque. La premiere nomination de
Constantin Negris corn me caimakam remonte a l'occupalion des pro-
vinces moldo-valaques par les Russes de 1806 a 7812, lorsque le czar
fit reinstaller Constantin Hypsilanty sur le tr6ne valaque puis nommer
prince de Moldavie. Dans cette occurrence, Constantin Hypsilanti
delegua en Moldavie Constantin Negris qui la gouverna en son nom
avec le litre de caimakam pendant les Sept mois que dura son regne
sur cette province.
Le 20 aoilt 1822, M. J. Stourdza, grand logothete de Moldavie, et
G. Ghica , grand ban de Valachie, furent choisis par Mahmoud II
sur les conseils de Khalet-effendi, qui avail decide de ne choisir de-
sormais les hospodars que parmi les indigenes de ces pays. Its
quitterent done Constantinople et recurent leur investiture a Silistrie,
chez le seraskier de Bulgarie, le 21 septembre. Gregoire Ghika arriva
le 6 octobre a Bucharest, et Jean Stourza a Jassy le 19 du meme mois.
Leur premier mouvement fut de rassurer les habitants, de proclamer
une amnistie complete et d'inviter les consuls a rentrer. Its voulaient
s'identifier au peuple moldo-valaque, mais dependant du seraskier de
Bulgarie qui, sous pretexte de les aider h retablir l'ordre, leur impo-
sait des bach-bachi-aghas qui commandaient an lieu d'obeir, et pour
montrer leur zele au sultan its poursuivirent avec acharnement dans
leur province respective les partisans de l'hetairie. La persecution ne
fut pas longue, les victimes ne furent pas nombreuses, mais elle at-
teignit Constantin Negris, qui fut arrache de sa maison et envoye h
Constantinople (1).
Une fois arrive dans la capitale, it fut accuse d'avoir repandu des
exemplaires de la constitution des insurges et decapite dans le quartier
du Fanar, le 8 novembre 1822. Le yafta place sur son corps commen-
cait ainsi : e Voici l'odieux cadavre de Constantin Negris, caimakam
de Valachie... » 11 a ete le dernier Grec execute a Constantinople pour
la cause de l'independance de son pays (2), en faveur de laquelle it
travailla avec autant d'ardeur et de devouement que le fit plus tard
son neveu, Theodore Negris (3).
(1) La Romanie; L.A. vaillant, t. II, p. 30.
(2) Voyage en Turquie el a Constantinople; It. Walsh, t. II, p. 78.
(3) Pour Bien faire comprendre la parents des Mavro)dni awe Theodore Negris, nous
donnons ce tableau gdnealogique des Negris.
JEAN NEGRIS CONSTANTIN NEGRIS GEORGES NECRIS Hetman,
marid a Catherine Mano. mane a Pee". Euphrosyne marid a Marie brae° Soutzo,
I Mavroveni. title de Constantin Draco
CONSTA'STIN Ninnis Soutzo etsceur de la femme
professeur mathem. ULAN er.
Athenes.
---.. du grand logothete Etienne
1 I
Mavroyeni.
I NicocAs MARIE, mariee au I
Sdnateur prince D. Mou- s-- .s. 'Ns.
I I i roumain, rouzi, fils MO de THEODORE NEGRIS
THEODORE ALEXANDRE PIIOCION. Alex. Mourouzi. morta Nauplie, 44 nov. 18E.06.

www.dacoromanica.ro
394 LES MANROYENI.

La princesse Euphrosyne employa sa grande fortune a faire


donner une excellente education a ses deux enfants : Marie et Nicolas.
Marie Negris, née en 1814 a Jassy, fut unie au prince Demetrius
Mourouzi, mort malheureusement trop tot. Jamais elle ne put se con-
soler de cette perte douloureuse. Elle se retira dans un monastere a
proximite de Jassy, oh elle avail fait enterrer son marl , et sur la
tombe duquel elle allait se lamenter regulierement tous les matins.
Elle n'entra cependant point dans les ordres, et vecut frugalement
jusqu'a sa mort, survenue en 1887, en prodigant ses rentes aux pau-
vres et aux infirmes.
Nicolas Negris, ne en 1816 a Jassy, eleve laureat de 1'Ecole poly-
technique de Paris, n'a jamais voulu servir le gouvernement hellene, ni
comme officier du genie ni en qualite d'ingenieur. 11 mena a Athenes
un train de maison modeste, ne permettant Faeces de sa demeure
qu'a un nombre tres restreint d'amis oprouves et instruits. II reva
longtemps, dans sa jeunesse, la conquete de Constantinople et la res-
titution de Sainte-Sophie au culte de ses ancetres avec plus d'enthou-
siasme juvenile que de raison ; et, lors des tentatives d'envahissement
de la Thessalie par le feu roi Othon , de bavaroise memoire, it se
mit aussitot en campagne, et nous constatons que ce fut la seule fois
que cet esprit independant parvint a s'entendre avec le gouvernement
grec. Dans cette occurrence, it coopera a la formation de la petite co-
horte conduite par Grivas, Mamouri, etc., et depensa dans cette mal-
heureuse expedition pros de deux cent mille francs. « La perte de
cette somme n'est rien, disait-il souvent; j'en eusse mis bien davan-
tage au service de cette cause. tine seule chose me desole : c'est l'ef-
fondrement de nos patriotiques esperancesl A
C'est encore le Patriarcat cecumenique qui nous fournit la seule
piece vraiment officielle que nous ayons sur la veuve de Negris, nee
princesse Euphrosyne Mayroyeni :

Chrysanthe par la grace de Dieu, archeveque de Constantinople, etc.


Tres saint Metropolitain de Moldavie, tres honore Exarque des Plaginons,tres
cher frere en Saint-Esprit et co-officiant de Notre Mediocrite; que la grace en-
vironne Votre Grandeur et que Dieu lui accorde la paix. La tres illustre dame,
Domna Euphrosyne Mavroyeni, a dernierement ecrit de Brousse a Notre Me-
diocrite pour nous exposer dolentement les faits relatifs a ses deux proprietes
de Savani et d'Onitsetzi. Voyant la confiscation imprevue des revenus pro-
venant de ses immeubles, Son Illustrissime recut un ordre revere et envoya
un boumbachir ad hoc; mais ce representant se vit en presence de difficultes
judiciaires qui rendirent les choses embrouillees a un tel point gull dut revenir
sans avoir presque rien fait. C'est pourquoi Son Illustrissime s'est cru obligee
d'ecrire pour demander, par Notre entremise ecclesiastique, que Votre Grandeur
-- qui Nous est chore prenne en main la protection de ses droits. Nous avons

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYE.NI. 393

lone son choix et Nous nourrissons le plus ferme espoir, car Nous connais-
sons, par une longue experience, votre droiture et votre impartialite dans les
proces, ainsi que les sentiments paternels dont vous etes animes pour Son Ii-
lustrissime, et surtout l'empressement avec lequel Votre Grandeur soigne les
affaires ecclesiastiques et principalement celles de ceux qui lui sont recom-
mandes par des ordres reveres et tres hauts. C'est pourquoi Nous insistons,
apres avoir demande des nouvelles de l'etat de Votre Grandeur, pour qu'elle
veuille bien se charger de l'affaire en suivant toutes les prescriptions de Son
Illustrissime, en se basant sur les pieces a conviction qui existent et en puisant
des arguments dans l'ordre revere qui a ete promulgue ainsi que dans diverses
autres preuves. Que Votre Grandeur renverse les trames ourdies par la partie
adverse et que d'une voix, pareille a un zephir spirituel, elle dissipe le nuage
par des conseils persuasifs donnes a ceux qui siegent avec elle, dans le but
que justice soit rendue et que les deux sus dites proprietes avec leurs revenus
soient conserves et laisses en la legitime possession de Son Illustrissime qui,
pour la seconde fois, envoie, dans cette intention, un homme special. II
n'est pas hesoin de beaucoup de paroles quana it s'agit de la justice; Nous
faisons seulement remarquer A Votre grandeur que si sa protection active met
fin a cette afFaire, elle obligera Son Illustrissime et deviendra ainsi, et en pro-
portion, l'objet de la reconnaissance de l'Eglise et un sujet de louanges et de
prieres. Nous attendons d'abord sa reponse resolutoire et tout en Nous en-
querrant de l'etat de Votre Grandeur, Nous demandons a Dieu qu'il la comble
d'annees longues et prosperes.
Le 23 aont 1825.

L'Archeveque de Constantinople, (rere en J. -C. (1).

Ce document nous porte a croire que la princesse Euphrosyne fut


exilee a Brousse, apres l'execution de son marl, en compagnie des
autres membres de sa famille paternelle qui s'y trouvaient. Quand les
Fanariotes recurent leur amnistie par l'entremise du Patriarcat, cette
princesse se rendit It Constantinople, mais elle n'y fit qu'une rapide
halte, car cette ville lui rappelait de trop cuisants, de trop douloureux
souvenirs ; et puis le gouvernement imperial, anime de plus de douceur,
avait beau ouvrir a ses sujets chretiens les plus beaux horizons de jus-
tice, d'equite, de tolerance et meme de protection, tous les Fanariotes
qui furent rappeles ne revinrent qu'avec mefiance ou allerent se fixer
dans des pays europeens oil la vie humaine etail unpeu mieux respectee.
La princesse Euphrosyne se rendit dans ses proprietes de Savani et
d'Onitsetzi qu'elle possedait encore it peu de distance et au nord de
Jassy. C'est lh qu'elle mourut, en 1850, dans un Age assez avance. Elle
fut inhumee, comme sa sceur Smaragda, dans l'interieur de l'eglise de'
Golia; son corps y repose sous un petit mausolee de marbre qu'on a
revetu de cette epitaphe.
(1) Y. P. Ann. n° 400.

www.dacoromanica.ro
396 LES MAVROYENI.

TILE EPDPOMINII AA0X011NEPPII KSINITANTINOI


M 1IPOPENOIE IEPON KOIMAT U IIINON Arm!.
A10 AE 111010 ETEA 111 EBTAKIE AEKA
IICEMOND:. AMEN II1 TIM 11000N APETIlf.
0 \METH TIOAISIN BIZANTION OTI TEKOrf,
'FAITHS TON APETE2N TO TAllEION EXE111.
EN IAMIS1 AMINE 5 1IAI2 ET01"::, ISITIIP1017 AON'.

lei dort du sommeil sacre, Euphrosyne Mavroyeni, vertueuse epouse de


Constantin Negris, Agee de 72 ans. Cette princesse laissa a tous l'exemple de
ses vertus. Byzance, to es la plus heureuse des villes, toi qui lui as donne le
jour et qui possedes le tresor de ses vertus. Jassy, au mois de mai de l'annee
i850 du Sauveur (1).

LA PRINCESSE SULTANE, quatrieme fille de l'hospodar Mavroyeni, na-

La princesse Sultane Mavroyeni.

quit a Constantinople. Elle epousa en 1815 l'hetman Manuel Mann,


(1) "5:rasps, etc.; Criticos.

www.dacoromanica.ro
LES MANROYENI. 397

cousin d'Alexandre Mano, marl de Roxane. L'hetman Reit , a Jassy,


le commandant de la force armee. Ceux qui exercaient cette fonction
continuaient a porter ce titre qui keit assimile a ceux des boyards dits
protopentades; it fut aboli cornme ces derniers en 1859. L'hetman Ma-
nuel, ne en 1782 a Constantinople, mourut a Jassy en 1841, apres
avoir occupe diverses hautes fonctions en Moldavie; sa femme continua
a resider dans cette meme ville oil elle s'eteignit en 1855.
La princesse Sultane donna naissance a une nombreuse lignee, dont
voici la chronologie :
MANUEL MANO, ne a Jassy en 1815 et mort dans cette 'name ville en
1886 (1).
MARIE MANO, née en 1817, mariee a, Constantin Crupensky, morte en
1843 (2).
CATHERINE MANO, née en 1819, mariee a D. Scordylis, membre de
l'Areopage a Athenes. Elle mourut en 1864.
EuriniosvriE MANO, née en 1820, mariee a Georges Chryssidi, conseil-
ler au ministere des finances a Athenes. Elle mourut en 1867.
SMARAGDA MANO, née en 1822, mariee a Spiridion Antoniades, conseil-
ler au ministere de l'interieur a Athenes (3).
SAVEL MANO, le Bernier ne des enfants de Sultane Mavroyeni, est celui
qui jette le plus d'eclat sur cette branche des Mano-Mavroyeni.
Savel Mano naquit aBotochani, le 12 mai 1824. Il fit ses etudes ele-
mentaires a, Jassy et, selon la mode de cette époque, sa famine l'envoya
ensuite a Athenes pour y completer son education. Entraine de prefe-
rence vers les heros de, l'antiquite grecque dont l'histoire avait pour
lui un irresistible attrait, i1 revint de cette vine avec la resolution ir-
revocable de se vouer a la carriere militaire, imitant ainsi les jeunes
gens de bonne famille de son pays qui, tous, entraient alors dans l'ar-
'nee.
Cependant ses parents, sans contrarier son penchant pour ce noble
métier, n'y consentirent qu'apres lui avoir conseille de se rendre a
l'etranger pour se mettre au courant de tous les progres faits par les
pays civilises de 1'Europe occidentale, principalement la France : aussi
alla-t-il se perfectionner a Paris oil it completa ses etudes militaires,
tout en se livrant a celle non moins complexe des grandes questions
philosophico-sociales qui preoccupaient a ce moment tous les esprits.
Revenu de Paris, bon sold at et bon politique, Savel Mano etait tou-
jours penetre du &sir de faire partie de l'armee moldave. Aussi des sa

(1) Quatre enfants naquirent de cette union : Jean, colonel de cavalerie, no en 1841;
Aspasie, née en 1846, mariee it N. Richkano; Rodrigue, ne en 1848, capitaine de cavalerie
de reserve ; Aglaee, née en 1850, mariee a C. Diamanti, divorcee, quatre enfants.
(2) Un enfant naquit de cette union : le colonel de cavalerie, Sando, ne en 4840.
(3) Quatre enfants naquirent de cette union.

www.dacoromanica.ro
398 LES MAVROYENL

rentree dans son pays, it s'enrOla. La rapidite avec laquelle it a su con-


querir son avancement est remarquable et, pourtant, it a toujours da
ses grades a ses merites personnels.
Le prince Gregoire A. Ghica n'a jamais voulu se separer de Savel
Mano ; it le prit comme aide-de-camp et le garda a ce titre pendant
tout son regne sur la principaute moldave.
Ce n'etait cependant pas le rove de cet officier. Son education, ses
etudes, et surtout la justesse de son raisonnement et sa profonde pene-
tration en matiere politique, lui suggeraient des relies plus beaux pour
son pays. 11 desirait voir l'union des deux principautes moldo-vala-
ques. Des le moment, oa it concut cette idee, it se voua corps et
Arne a sa realisation ; et, dans ce but, it se mit a la tete de quelques
jeunes hommes de son age et forma ainsi, avec eux, le parti unioniste
moldave.
Ses hautes qualites politiques furent apprecides a leur juste valeur
par le baron de Talleyrand, commissaire francais, qui se l'attacha et
dont it parta,geait souvent les rudes travaux. Pendant le temps
que Savel Mano passa en la compagnie de Talleyrand, it gagna un
veritable sens politique qui le mit au-dessus d'une foule de personnes
tres capables et qui fit prevoir en lui un futur homme d'Etat.
Ses grandes qualites d'administrateur eurent un excellent champ de
developpement lorsqu'il devint prefet du district de Tutova d'abord, et
prefet de police de Jassy ensuite.
En 4859, it fut nomme chef de regiment et, peu apres, commandant
superieur de toutes les troupes de Moldavie. En 1864, it devint general
de brigade. En ce temps-la it n'y avait pas de generaux de division, de
sorte qu'en lui octroyant ce premier grade, le prince Couza qui, comme
Savel Mano, n'avait cesse, des avant sa double election a Jassy et a
Bucharest, de se montrer l'ennemi des influences etrangeres dans les
principautes et un des plus chauds partisans de l'union de la Molda-
vie et de la Valachie, le prince Couza, disons-nous, lui donna ainsi la
meilleure preuve de son entiere confiance en l'appelant a la plus haute
dignite de l'armee.
BientOt, it eut l'occasion de mettre au service de sa patrie ses qua-
lites militaires et administratives, quand on lui remit le portefeuille de
la guerre, en 1864, l'annee meme oa le prince Couza promulguait une
nouvelle loi electorale qui introduisait le suffrage universel en Rou-
manie. Devenu une des plus hautes personnalites de son pays, le sul-
tan Abd'ul-Aziz lui confera la deuxieme classe de l'ordre de Medjidie
[22 juillet 1864], « dans le but », disait le Ural, « de fournir au ge-
neral Mano, ministre de la guerre des principautes unies de Valachie
et de Moldavie, une preuve particuliere de son estime pour ses louables
et belles qualites ».

www.dacoromanica.ro
Le general Savel Nano.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 401

Nomme ensuite a l'interim du ministere des affaires etrangeres, le


general deploya une activite non moins remarquable qu'a celui de la
guerre qu'il occupait en meme temps, et un tact diplomatique qui indi-
quail l'eleve du baron de Talleyrand. Toutes ces qualites lui valurent un
fauteuil au Senat, qu'il occupa avec la dignite qui le caracterise, et oa
sa parole autorisee retentissait pour aller de cette enceinte porter dans
tous les coins du pays l'echo de tous ses discours et de toutes ses re-
formes, empreints de l'esprit pratique dont it ne s'est jamais departi.
Attaché de cceur au prince Couza, le general Savel Mano ne put con-
tinuer a. conserver le portefeuille de la guerre, a cause des intrigues
qu'il voyait et qu'il ne pouvait ni conjurer ni vaincre.
Dans la nuit du 22 au 23 Wrier 1866, le prince Couza fut renverse
du pouvoir par une conjuration militaire. Arrete dans son palais par
les conjures, it signa son abdication le 23; les deux chambres procla-
merent sa decheance et designerent en meme temps pour prince de
Roumanie, sous le nom de Philippe Ier, le comte de Flandre, qui n'ac-
cepta pas, puis Charles de Hohenzollern Sigmaringen.
Pendant ces evenements, qui se succederent avec la rapidite d'une
revolution gouvernementale, le general S. Mano continua a expedier
les affaires pendant une quinzaine de jours, puis donna sa demission.
Ami du prince Couza au pouvoir, it n'a pas ete de ceux qui l'ont
renie et abandonne apres sa chute; et, sous aucun pretexte, it ne vou-
lut continuer a servir dans l'armee de la lieutenance princiere.
Mais la politique le retint encore dans Parene ; et sans cesser d'ap-
partenir au parti conservaleur, it devint depute de 1871 a 1875, sous
le gouvernement de Lascar Catardji.
Depuis lors, le general S. Mano n'a plus cherche le renouvellement
de son mandat parlementaire et est tout a fait rentre dans la vie
privee (1).
Le general S. Mano, qui est retire aujourd'hui a. Bucharest, s'est
marie trois fois et a eu un enfant de chacune de ses femmes :
Marie Virnaw, dont it eut Nathalie, nee en 1846, mariee b. G. Pallady en
1867 et divorcee avec quatre enfants; Marie Gamba, dont i1 eut Sul-
tane , nee en 1865; Eugenie Loukridi, dont it a eu Michel.

LA PRINCESSE IIEr.i NE, cinquieme fine de l'hospodar Nicolas Ma-


vroyeni, etait une personne desheritee par la nature; elle Raft estro-

(I) Nous empruntons la plupart de ces details a la Roumanie illuslree, n° du 18 sep-


tembre 1682.
mAntoyiNI. 26

www.dacoromanica.ro
402 LES MAVROYE'INI.

piee de la main et du pied gauche qui, tons les deux, etaient con-
tractes et tordus. Ayant conscience de ses desavantages physiques, elle
fuyait le monde et la presence de qui que ce fat; excepte des personnes
d'un rang inferieur. Elle vivait en recluse et ne sortait que le di-
manche matin pour aller entendre la messe a l'eglise de Therapia,
Saint-Jean-Baptiste, aujourd'hui Sainte-Paraskevi, situee a quelques pas
de la maison paternelle on elle mourut.

LA PR1NCESSE RALLou, sixieme fille de l'hospodar Nicolas Mavroyeni,


s'allia it Demetrius Soutzo, neveu du fameux Alexandre, deux fois
hospodar de Valachie [1805 et 1818]. Nous n'avons pas besoin de
rappeler ici les personnages de cette famille qui, comme les Michel,
les Alexandre et les Panayotaki , ont ete des hommes illustres dans
la politique et les lettres; mais nous indiquerons leur origine qui
est, croyons-nous , peu connue. Le nom primitif de cette famille,
originaire d'Albanie, selon les uns, de Bulgarie, selon d'autres, etait :
Draco tout court. Or le premier des Soutzo, qui vint s'etablir it Constan-
tinople, y exerca le metier de laitier, en turc sutdji [sut, lait; et dji, ter-
minaison patronymique et qualificative] et Rail en consequence ap-
pele communement par les Grecs : Draco-Soutzo ou Draco-le-laitier ;
le nom de famille disparut ensuite pour etre remplace par le sur-
nom, que l'usage consacra.
On ne connait rien de particulier sur Demetrius Soutzo, epoux de la
princesse Rallou Mavroyeni ; ii dut vraisemblablement se refugier a
Athenes vers le meme temps que son parent Michel, hospodar de Va-
lachie. Une grande partie de sa fortune provenait de terrains achetes it
has prix it A thenes avant l'arrivee du gouvernement bavarois, et re-
vendus plus tard a un prix relativement tres diet* au fur et it mesure
que la capitale de la Grece prenait de l'extension et se couvrait d'edi-
flees et d'habitations de tous genres.
Demetrius Soutzo mourut de bonne heure, et la princesse Rallou gala
tellement les deux seuls garcons qu'elle en avait eus, que ces derniers ne
tarderent point it devorer leur patrimoine. Elle-meme, qui aimait beau-
coup les proces, a gaspille le restant de son avoir dans les (Wales de
l'areopage et autres tribunaux ou officines de justice.
Une lettre patriarcale nous prouve avec quel soin jaloux la princesse
Rallou veillait it ses interets fort compromis par la revolution grec-
que ; ne reculant devant aucune remontrance et allant meme jusqu'a
prendre it partie le patriarche Agathangellos et son Synode, accusant

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYENI. 403

run et rautre du desarroi de ses affaires privees , a cause des mesures


gulls prenaient et qu'elle declarait vexatoires en termes fort vifs :

Agathangellos, par la grace de Dieu, archeveque de Constantinople, etc.


Nous saluons avec humilite et Nous benissons paternellement, en J.-Christ,
Notre tres there fille spirituelle, la tres illustre dame et princesse Ballou Ma-
vroyeni.
Nous sommes grandement etonrai qu'a propos de Ses demandes concernant lc
protosyncelle Theophile, Son Illustrissime Nous prenne a partie, Nous et Notre
Saint Synode, dans la lettre qu'elle Nous a dernierement adressee. Nous con-
fessons qu'un tel assemblage de paroles et de pensees ne saurait etre considers
comme emanant d'une personne magnanime et qui se distingue, ainsi que Son
Illustrissime, par beaucoup de jugement et d'experience. Il suffit pour cela
qu'Elle veuille bien moderer un peu sa passion et sa douleur, comprenne son
erreur et combien elle Nous fait tort. Le protosyncelle Theophile n'a pas ete le
seul qui fut oblige de quitter Constantinople, et Son Illustrissime salt qu'un
certain nombre d'archeveques et autres ecclesiastiques, dont plusieurs justi-
fiaient cette mesure, ont cla obeir a l'ordre du tres haut, tres puissant et tres
revere gouvernement. Or, si Nous Nous sommes conforms a cet ordre illustre,
gomme c'etait Notre strict devoir, devons-Nous pour cela encourir les repro-
ches amers de Son Illustrissime, comme, par exemple, que l'incendie qui a eu
lieu dernierement lui a cause des pertes considerables a cause de l'absence de
Theophile I Nous croyons devoir l'informer que les propri6taires qui sont ac-
tuellement dans son cas, ont eprouve de plus grandes perks par l'effet de ce
desastre inattendu. Elle se desole de ne pas avoir un homme qui soigne ses
interets; mais qui a-t-elle designs, comme Nous le lui ecrivions auparavant?
Dans quelle circonstance le protosyncelle a-t-il souffert, en tant que soninten-
dant, et quand n'a-t-il pas obtenu Notre bienveillant contours pour chacune
de ses affaires? N'est-ce pas lui qui Nous proposa, quand it dut partir, s'il lui
etait possible de se rendre dans le diocese de Monseig. de Derkos; c'est-a-
dire a Buiuk-Dere, ou ailleurs, pros de la, et ne lui avons-Nous pas accords
cette permission, afin qu'il pat descendre a tout instant vaguer a ses affaires ?
Nous ignorons pourquoi, s'en repentant ensuite, it Nous dit qu'il avait resolu
de partir pour Artaki, oil it avait d'autres affaires a regler, et qu'il continue
d'agir avec la meme fugue sans que Nous y mettions ni opposition ni con-
trainte. Comme Son Illustrissime a resolu de croire que nul n'a le sentiment de
la conscience ni l'Psprit du christianisme dans la capitale, et que seul le pro-
tosyncelle Theophile est consciencieux et digne de partager Son idee; com-
ment pourrons-Nous lui prouver Notre innocence quand, ainsi qu'Elle Nous
recrit, ni un sage conseil, ni sens, ni logique, ni la religion meme ne peuvent
La retenir.
Chaque parole, chaque argument demeure; mais seul celui qui examine nos
cceurs et nos entrailles commit nos actions.
Si Nous pouvons lui tendre une main secourable, Nous consentons it son eloi-
gnement; comme Dieu voudra. Quant an retour du protosyncelle, qu'Elle reclame
avec instance comme une reelle consolation, Nous ne Nous y opposons nulle-
ment; reste a lui de venir. Mais it devra demeurer dans le diocese de Derkos

www.dacoromanica.ro
404 LES MAVROYENI.

ou dans celui de Chalcedoine, pour ne pas etre inquiete; car, d'apres les nou-
veaux reglements, ii ne saurait, pour l'instant, resider dans Constantinople.
Ceci dit comme reponse , que Dieu Lui accorde de longues et heureuses annees.
En juillet 1829.

L'archeaque de Constantinople benissant en Christ (1).

« Bon sang ne peut mentir ; n cet ecrit du patriarche Agathangellos


nous montre que la princesse avait herite de la nature potulante de
son pere. Mais si elle se laisse entrainer a adresser d'amers reproches ,
elle est femme avant tout; elle est seule, elle a des enfants qui ne re-
pondront point aux esperances qu'elle avait concues, et « elle se desole
de ne pas avoir un bomme pour soigner ses interets. » Toute l'exis-
tence de cette princesse se resume dans ces derniers mots du patriarche
Agathangellos (2).

IRENE. N'oublions pas de comprendre dans cette genealogie une


enfant que le prince Nicolas Mavroyeni avait eu, alors qu'il n'etait en-
core qu'interprete de la flotte, d'une jeune fille d'humble extraction,
Eudoxie, de l'ile de Naxos.
Le prince reconnut tacitement la fine et maria ensuite la mere a un
certain Foscolos, natif de Naoussa. Plein de sollicitude pour Irene, it lui
fit donner une excellente education a Naxos eta Santorin, dans la pen-
sion des Ursulines francaises. Elle parlait et ecrivait le grec, le francais
et l'italien ; plus Lard, elle apprit aussi le russe, quand elle eut epouse un
officier de cette nation, Pitzili, consul de Russie It Corfou. Dans un de
ses voyages de Corfou a Paros, Irene eut la dculeur d'apprendre la
mort de son mari ; des lors, elle se fixa definitivement a Naoussa, aupres
de sa mere, Mine Foscolos.
Irene jouissait d'une consideration exceptionnelle It Paros, oh on
l'appelait communement « Madama, » probablement It cause de ses
connaissances de francais et d'italien, et de son evidente superiorite
sur les autresfemmes du pays. Elle mourut en 1861, tres Agee, aveugle
et sans beaucoup de ressources, chez Panayoti Dimitracopoulo, le
grand-pere de celui qui a construit dernierement une maison a Parikia,
sur le terrain oh se trouvait l'habitation du prince Nicolas Mavroyeni.
(1) V. P. Ann. n°101.
(2) Comme dernier renseignement, nous noterons que N. Manuel Gedeon, dans son
livre intitule Chroniques de l'Academie Patriarcale [Xpovotic rn 11captamixfic
pies, p. 266], dit qu'un nommd Mathieu, qui enseignait dans cette academie en 1797 et 1798,
avait dtd attaché comme professeur dans l'opulente maison de la princesse blavroyeni et
ensuite, dans celle des Callimachi. II semblerait rdsulter de ce fait que ce Mathieu fut
le professeur ou des plus jeunes enfants du prince Nicolas ou hien de ses petits-enfants.
Mathieu fut ordonne en 1807, metropolitain d'Ainos, en 821 de Salonique et en 1823 de
Cyzique; it mourut en 1831.

www.dacoromanica.ro
SECONDE PARTIE

www.dacoromanica.ro
SECONDE PART1E
L'ARCHONTE DEMETRIUS MAVROYENI, VOIVODE OU GOUVERNEUR
DE MYCONE, ET SA FAMILLE.

CHAPITRE I.

1.11e de Mycone. Demetritis Mavroydni voivode et juge de paix. 11 est delegue par ses
concitoyens aupres du grand amiral. Son aventure avec tin corsaire esclavon. II
vent repeupler les campagnes de rile de Myc One avec des Naxiotes. Le monastere
de la Tourliani. Premier hymen de Demetrius Mavroyeni, enfants qu'il eut du pre-
mier lit.

L'ile de MycOne, en grec 1116xwvos, emerge des eaux de l'Archipel el


appartient au royaume de Grece (1). Elle est situee dans le groupe des
Cyclades entre Tinos au N.-0. et Delos au S. 0. dont elle n'est se-
paree que par un canal de cinq kilometres de largeur ; par 37°29' de
latitude nord et 23° de longitude. Sa conformation est a peu pres celle
d'un triangle dont le cOte nord est entame par une baie profonde;
elle mesure cinquante-huit kilometres de circonference. Son climat
est reconnu comme le meilleur et le plus tempere des Cyclades ; ce
qu'elle doit, a n'en pas douter, a sa situation topographique. L'ete,
en effet, quand les autres iles des Cyclades souffrent d'une chaleur
excessive, MycOne est constamment rafraichie par des brises agree-
bles d'une rare douceur. Elle est montagneuse comme la plupart des
iles de l'Archipel; ses deux principaux sommets sont tous deux ap-
peles Saint-Elie et ont, run et l'autre, leur Lite fendu en deux parties,
d'oh vient leur nom de ltutcrzot « deux mamelles. » Le sol en est aride
et depourvu de bois et d'eau , mais produit partout de forge, des
fruits savonreux, du raisin, et l'eleve du betail s'y pratique stir une
grande dchelle.
L'ile de MycOne compte actuellement de cinq It six mille habitants
ayant un goat prononce pour la navigation, ce qui n'est pas peu
dire, &ant donne le penchant naturel de toutes les populations de la
(1) Eparellie de S)ra.

www.dacoromanica.ro
408 LES MAVROYENI.

Grece en general pour la marine. Son chef-lieu, qui porte egalement


le nom de MycOne, est place sur la cOte occidentale et possede un
petit port bien preferable a ceux que renferme encore cette lle et qui
sont : le port Palermo sur la cOte septentrionale et le port Sainte-
Anne sur la cote sud-est. Ce chef-lieu est une agglomeration peu im-
portance de maisons badigeonnees a la chaux vive, traversee en tous
sens par des rues etroiles ou bien plutet par des ruelles, comme dans
toutes les villes de I'Orient, ou fraye une population d'environ trois
mille Ames.
L'antique colonie du fils d'iEnius , que Strabon considere comme
ayant ete le tombeau des Geants , a ete successivement la proie des
Perses, des Atheniens, des Venitiens et des Turcs avant d'appartenir
au nouveau royaume de Grece.
Elle n'offre rien de parliculier ; on y remarque, ainsi que dans toutes
les Cyclades, tin nombre considerable de chapelles et d'eglises, epar-
pillees tant dans la ville que dans les campagnes, et, a quelques cen-
taines de metres de MycOne, trois puits ( et non un Comme le dit
L. Lacroix) (1), oh les femmes vont puiser de l'eau avec une corde. Les
margelles de ces puits paraissent endommagees par un long usage.
Une croyance populaire , au moins originale , affirme que tout etran-
ger qui boa de cette eau, ne sera it-ce qu'une gorgee, est Or d'être mane
dans l'annee. Il est probable que si toute la Grece connaissait la vertu
de cette eau, MycOne verrait accourir sur ses rivages pour le moins
autant de pelerins que la Panagia de Tinos...
N'oublions pas d'accorder une mention speciale h la chancellerie de
MycOne. Cet edifice servait a la fois, dans les Iles de la Grece, de mai-
rie, de tribunal et de logement aux personnes employees par la na-
tion, etc., etc.. La chancellerie de MycOne est la plus belle de l'Ar-
chipel : elle fut elevee par un resident de Russie qui l'occupa long-
temps et, a sa mart, la legua aux habitants.
Voila tout ce que nous pouvons dire pour l'instant, grosso modo, de
l'ile de MycOne dont la vegetation, sans etre exuberante, n'en four-
nit pas moins, cependant, de quoi entretenir la population dont le
naturel n'a pas cesse d'être sobre, fruga et primitif.
C'est dans cette fie que Demetrius Mavroyeni , frere cadet du prince
de Valachie et de Moldavie, vint fixer sa residence apres avoir passe
sa plus tendre jeunesse a Paros on, vraisemhlablement, it avait vu le
jour. Sa famille y possedait deja un domaine, assez important,
qu'il agrandit pen a peu au point d'être, a lui seal, proprielaire de
la presque totalite de file. Toutes ses proprietes, situees dans di-
vers endroits, et le plus generalement composees de terres arables
fl Les iles de la Grece Univers Pittoresque.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 400

et de fermes, sont aujourd'hui entre les mains de ses descendants ou


allies.
Demetrius Mavroyeni etait archonte dans le sens moderne de ce mot;
c'est-a-dire an noble, ou plutOt quelque chose comme ce que l'on ap-
pelait autrefois chez nous les principaux d'un pays, les notables par
leur naissance, leur fortune et leur position sociale. Cette expression
qui retombera souvent sous notre plume, etait une sorte de titre ho-
norifique que portaient, comme nous venons de le dire, les primats
d'une contree , les membres du clerge seculier, qui continuent encore
maintenant a en faire usage, toys les boyards qui entouraient la
personne d'un hospodar moldo-valaque et, dans les Iles et sur le
continent grec soumis a la Turquie, ceux qui formaient ce que nous
pourrions appeler le conseil municipal d'une ou de plusieurs localites
reunies.
Cette expression « d'archonte » qui vient du mot grec Ipzuw, de 'dm)
commander, etre le premier, est fort ancienne. En Grece et particuliere-
ment a Athenes, on donnait le titre d'archonte aux magistrate qui diri-
geaient la republique; it y avait neuf archontes chez les Atheniens,et
la duree de leurs fonctions ne pouvait exacter une armee.
L'immense fortune dont jouissait Demetrius Mayroyeni jointe a son
illustre origine en avaient done naturellement fait un archonte; maisl'as-
cendant moral qu'il sut conquerir sur ses concitoyens le fit choisir
par eux comme voivode de l'ile de MycOne. A cette époque, ce titre
equivalait a celui de gouverneur, de maire, et resumait chez les Grecs
modernes, depuis la conquAte venitienne jusqu'a la guerre de l'Inde-
pendance, la plus haute fonction municipale d'une region. L'homme
qui remplissait cette fonction repondait , aux yeux des Turcs, de la
tranquillite des habitants, de la rentree des impOts, et des relations,
officielles ou non, des rayas vis-a-vis de la Sublime Porte. Les fonc-
tions de voivode demandaient un grand tact et une honorabilite a,
toute epreuve; celui qui en etait revetu devait sauvegarder les in-
terets de ses compatriotes grecs, tout en menageant les Turcs pour
leur faire respecter les lois d'une domination que le plus futile objet
servait de pretexte a enfreindre.
Un document date de MycOne, le 21 janvier 1754, nous represente
le « seigneur Demetrius Mayroyeni » comme voivode. Un sieur Fran -
cois Contarini, ne pouvant plus faire honneur a ses affaires, offre a ses
creanciers de vendre ses proprietes pour les satisfaire. Le cas est porte
devant le voivode Demetrius Mayroyeni qui ordonne la vente aux en-
cheres publiques sous la surveillance de trois archontes-epitropes :
Antoine Foscolo, Marc Zaphyri et Georges Santorineo. II n'avait agi
ainsi que pour venir en aide a Francois Contarini et lui assurer toutes
les chances d'une vente avantageuse. Le voivode fut le premier enche-

www.dacoromanica.ro
410 LES MAVROYENI.

risseur et fit, pour cent vingt piastres, l'acquisition d'une maison sise
a Pergiani et d'un verger a Pigado (1).
Par un autre document, redige vingt-trois ans apres celui que nous
venous de titer, le 8 octobre 1777, et depose dans les archives du
monastere de Tourliani, nous constatons que Demetrius Mavroyeni
cumulait les functions de voivode avec celles de juge de paix « (loon
alX71; » de MycOne. Naturellement, sur un territoire aussi restreint que
cette ile, les faits qui pouvaient s'y produire a cette époque n'etaient
point d'une importance majeure; c'etaient toujours des contestations,
des proces ou simplement des transactions de commune a commune,
de village a village ou d'individu a individu. L'affaire a laquelle le
voivode Demetrius est mele comme juge de paix, est la simple histoire
d'un pretre, Anthime Khanioti , auquel plusieurs voisins disputaient le
droit de posseder des pigeons qui, croyaient-ils, vraisemblablement,
etaient les devastateurs de leurs champs. Le voivode se transporta sur
les lieux avec l'epitrope de la commune et, apres examen, declara et
decida que ce religieux pourrait bien avoir un pigeonnier et des pi-
geons, attendu qu'il possedait des terrains d'une assez grande &undue
pour que ces volatiles se contentassent des grains qui y germaient
sans alter porter prejudice aux cereales d'autrui (2).
Le voivode Demetrius ne reunissait pas seulement en sa personne
toute l'autorite civile de son pays ; it representait en outre l'Autriche
comme vice-consul, charge dans laquelle it await succede a son
pere (3).
Quand les Russes s'emparerent des Iles de l'Archipel et plus particu-
lierement des Cyclades, en 1770, la population, incapable de leur re-
sister, subit leur domination, mais continua cependaut a entretenir des
intelligences avec Constantinople dont, elle le savait, le gouvernement
reprendrait tot ou tard son tours. C'est ce qui arriva, en eflet, lorsque
les Russes durent se retirer d'apres les clauses du traite de Kutchuk-
KaMardji. Aussi, pendant tout le temps que dura l'occupation moseo-
vite, les Iles envoyerent-elles en secret des deputations a la Sublime-
Porte pour protester de leur inalterable et sincere fidelite et pour lui
demontrer, comme nous venous de l'exposer, qu'elles avaient ete obli-
gees de s'incliner devant la force, sans pourtant cesser de reconnaitre
tacitement sa suprematie, qu'elles cherissaient a l'egal de son adminis-
tration paternelle. C'est dans une de ces circonstances que Demetrius
Mavroyeni fut chargé par ses concitoyens d'aller, avec un certain
Vaos, representer l'ile de MycOne dans la capitale.
Il partit de MycOne dans le courant du mois d'octobre 1774 par un

(I) V. P. Ann. n° 102.


(t) V. P. Ann. n° 103.
(3) V. P. n° 102.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 411

temps si afireux et avec une mer si demontee, qu'il fallait reellement,


comme it l'ecrivit quelques jours plus Lard, que la divine Providence
s'en fat mêlée pour atteindre, comme its le firent, sains et saufs
Constantinople.
Des leur arrivee dans cette vile, its se presenterent chez le grand
vizir, puis chez le frere de Demetrius, le drogman de la marine impe-
riale. Ces deux personnages les, recurent avec bienveillance et les tran-
quilliserent sur I'objet de leur mission.
Pourquoi les autres Iles n'ont-elles point envoye de represen-
tants? leur demanderent le grand vizir et Nicolas Mavroyeni.
Je crois, repondil Demetrius, qu'il faut en attribuer la cause h la
peur qu'ils ont des pirates qui infestent tonics les eaux de l'Archipel.
Its recurent alors l'assurance qu'on allait ordonner d'armer des per-
gandias pour proteger les Iles, mais qu'on ne pourrait rien decider
pour les MycOniens sans la presence de leurs proestotes.
Quand ces proestotes seront ici, ajouta le drogman de la marine,
qui ne cessait de leur prodiguer de honnes paroles, vous nous remet-
trez une petition demandant a recouvrer votre situation antdrieure.
Malheureusement , les lettres auxquelles nous empruntons ces de-
tails, an nombre de trois, s'arrelent brusquement ou plata la suite en
a etc perdue, de sorte que nous demeurons dans l'incertitude sur les
resultals de cette mission. Elles nous offrent pourtant ce cate curieux
que, semblable a ce chef de guerre qui allait au combat sans soldats,
Vaos, une fois a Constantinople, declare a son chef Demetrius
avoir oublie h la chancellerie de MycOne l'acte qui devait les ac-
creditor aupres des autoriles ottomanes. Par chaque courrier, le voi-
vode reclamait cette delegation : Dans le cas ou on me demanderait
si j'appartiens a la commune, ecrivait-il le 15 novembre, je n'ai aucune
attestation prouvant mon identite; car dans la lettre que vous avez
adressee A noire maitre, le capoudan-pacha, nos noms ne s'y trouvent
point mentionnes ; le drogman n'a su que repondre 1). »
Puisque, nous le repdtons, aucune autre lettre ne nous renseigne sur
les suites de la mission du voivode Demetrius et de Vaos, nous pouvons
presumer qu'elle reussit pleinement grace a l'entremise du frere de
celui-ci, tout-puissant sur l'esprit du grand amiral et du grand
vizir, et que nos deux delegues regagnerent leurs penates apres un
sejour d'environ un muis a. Constantinople. Pas plus a l'aller qu'au
retour, les corsaires n'inquieterent leur traversee. Etait-ce grace aux
mesures prises par la marine impel-late? aux pergandias lancees en
courses contre ces ecumeurs de mer? Non, c'etait Bien plutOt cette
Providence dont parlait le voivode qui les protegee contre les atta-

(1) V. P. Ann. no 904.

www.dacoromanica.ro
412 LES MAVROYENI.

ques de ces bandits. La securite n'en fut ni plus ni moins assuree,


malgre les promesses faites aux delegues de MycOne, et son voIvode
put en faire personnellement l'experience dans cette meme Ile oU tout
s'inclinait devant sa volonte. Demetrius Mavroyeni eut maille a par-
tir avec un fameux corsaire. Nous empruntons cette aventure, assez
plaisante , a C. S. Sonnini; elle arriva au voIvode en 1788.
u II y avait, a mon arrivee dans la petite anse de l'Argentiere,
raconte ce voyageur, une felouque maltaise, faisant parlie d'un ar-
mement sorti de Make, et commandee par un Francais nomme Coral.
Cette felouque n'etait que de quatorze hommes d'equipage. Le'capi-
taine etait bien le plus determine vaurien de tons les corsaires. C'etait
un Esclavon, extraordinairement brave, mais encore plus ivrogne, et
en meme temps bandit fort redoute. II en faisait depuis longtemps le
métier; on le connaissait de longue main dans l'Archipel, oil it s'etait
rendu formidable; it avait meme eu I'audace de s'y Otablir et d'epouser
une Grecque de MycOne. Un Grec, frere d'un drogman de la Porte
y commandait ; 1'Esclavon eut quelque demele avec lui, et finit par
l'accabler de coups. Apres cette action violente, it jugea bien qu'il
ne lui etait plus possible de demeurer dans une ile que gouvernail
un homme puissant qu'il avait outrage si violemment ; it se retira dans
une Ile voisine. Mais, le Grec ayant porte ses plaintes an capitan-
pacha, on y envoya quatre chaouchs, ou huissiers de la Porte, avec
ordres aux Grecs de donner main-forte pour se saisir de 1'Esclavon.
Celui-ci residait clans un petit village eloigne de lamer; conduit par quel-
ques affaires, it etait en chemin pour se rendre an port, ]orsque les
chaouchs y arriverent; it n'avait aucune defiance, mais it marchait
a son ordinaire; arme de toutes pieces. Les huissiers avaient pris
vingt Grecs avec eux, et, afin de surprendre le fougueux &ranger,
s'avancaient avec precipitation vers le lieu oil i1 logeait, lorsqu'ils le
rencontrerent. II ne se deconcerta pas, et, concevant, a la vue de
cet attroupement conduit par des Turcs, que c'etait a lui qu'on en
voulait , it jeta son capot, et, le sabre d'une main et le pistolet de
l'autre, it fondit en jurant sur une bande mal aguerrie, et la mit en
deroute. Tures et Grecs, tous prirent la fuite; c'etait a qui se sauverait
le plus vite. Pour 1'Esclavon, satisfait de s'etre debarrasse d'une
troupe importune et lathe, et de lui avoir Ote l'envie de revenir a la
charge, it continua tranquillement son chemin. Cependant it sentit
qu'il ne pourrait plus demeurer en sftret6 dans un pays oil it ne man-
querait pas d'être actable par le nombre, et Eyre a la vengeance des
Turcs; i1 quitta sa femme et sa demeure, et retourna a Malte y re-
prendre son ancien metier de brigandage (1). »

(1) Voyage en Grece et en Turquie, fait par ordre de Louis XVI et avec l'autorisation
de la Cour Ottomane; C. S. Sonnini. Paris, an IX [1808], t. H, p. 7.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 413

Nonobstant les pirates, les Iles de l'Archipel jouirent, apres le depart


des Russes, en 1775, d'une liberte relative, et la quietude oil les laissait
le plus souvent le gouvernement ottoman leur faisait attacher quelque
prix a une paix que ne troublaient pas encore, du moins ostensiblement,
les cris d'appel a la liberte des populations grecques et it la regene-
ration de la Grece. Les Iles formaient des communautes qui, pour la
plupart, s'administraient elles-memes et ne sentaient reellement l'in-
fluence penible de la domination turque que quand elles recevaient
la visite annuelle du capoudan-pacha et celle des chaouchs charges
de recueillir les impets, dont le montant, pour s'en debarrasser, etait
verse directemerit et en toute hate, par les demogerontes nommes a
cet effet.
A propos de cette.situation des insulaires vis-a-vis des Tures, nous
extrayons ce qui suit d'une note verbale adressee de Poros, le 18/30 octo-
bre 1828, par le comte Capodistrias aux representants des tours alliees :
« MycOne, Paros, Naxos avec plusieurs autres lies de l'Archipel rele-
vaient du capitan-pacha qui envoyait It chacune d'elles un propose it
la dime, musulman on chretien, sous le nom de « Zabit. » Chacune de
ces Iles avail ses proestos, qui devaient etre dins dans la classe des
plus riches et des plus influents. Its etaient assist& de deux adjoints.
Les differends etaient juges par les proestos ou par les arbitres, mais
on en appelait au capitan-pacha qui prononcait toujours en matiere
criminelle. Aucune autre autorite turque n'avait la moindre influence
dans ces Iles et le sultan lui-meme n'y envoyail pas d'ordres di-
rects (1). n
L'existence etait done assez tenable dans ces regions que le sort
des armes avail raises entre les mains des Tures, et le volvode Deme-
trius avail pleinement raison de la preferer It celle qu'aurait pu
lui procurer la haute situation de son frere le prince Nicolas. II em-
ploya le credit extraordinaire dont ce parent jouissait a Constanti-
nople pour adoucir le joug de ses compatriotes en faveur desquels
it agissait genereusement dans toutes les occasions. Nous retrouvons,
en effet, son nom mole a toutes les ceuvres meritoires et It tous les
actes susceptibles de procurer le relevement moral et materiel des My-
cOniens qui, encore aujourd'hui, ne prononcent le nom de Demetrius
Mavroyeni qu'avec une.profonde veneration, en s'efforcant de prouver
leur reconnaissance a sa memoire par le respect dont its entourent
ses descendants.
Nous ne citerons que les faits principaux qui le recommandent
son pays et lui assignent une place speciale parmi ses bienfaiteurs.
Disons tout d'abord que, selon la tradition locale, le volvode Dem&

(I) Correspondances du Comte Capodistrias. Paris, 4839. T. IV; supplement, p. ale.

www.dacoromanica.ro
414 LES MAVROYENL

bins ayant observe que la marine de MycOne prenait tin develop-


pement considerable et que ce developpement allait etre forcement
enraye it cause du manque de bras, le voivode, disons-nous, resolut
de parer it cette desastreuse eventualite an moyen d'une migration.
Dans ce but, it attira de Naxos des hommes ayant dans leur passé quel-
ques taches a faire oublier, et apres avoir pourvu a leur premiere ins-
tallation dans son ile, it les exhorta an bien et s'efrorca d'en faire de
bons paysans, les encourageant it se livrer aux travaux des champs;
seule facon de les faire admettre par les MycOniens qui eussent ete ja-
loux si le voivode, trop sage pour employer ce systeme, avail cherche
les introduire dans les equipages exclusivement devolus aux gens du
pays. Les descendants de ces colons existent encore de nos jours, et
it est facile de les discerner des indigenes par leurs noms a termi-
naison naxiote. Malheureusement, cot essai d'accroissement de la po-
pulation de MycOne ne produisit pas les resultats attendus et esperes
du voivode; quoi quit en soil, it demontre la grande prevoyance de
cot homme et finteret qu'il portait it son ile d'adoption.
Demetrius Mavroyeni est compte egalement parmi les premiers et
les plus genereux donateurs de l'eglise du monastere de Tourliani.
Le monastere de Tourliani avait ete fonde vers le milieu du quinzieme
siècle par des moines venus de l'Ecatondapyliani de Paros. On ra-
conte it ce propos que ces religieux, apres avoir cherche, dans toute
l'ile de MycOne, un emplacement favorable it leur dessein, trouverent
une chapelle appartenant a une femme vieille et decrepite, nommee
Tourla. Les moines eurent vice fait de mettre cette pieuse personne
au courant de leur saint projet, et dans sa religieuse ferveur, non
seulement elle s'en rejouit, mais qui plus est, leur coda sa propriete it
la condition expresse, cependant, que le monastere qu'ils se propo-
saient de construire porterait son nom. IIeureux d'en etre quittes a si
bon compte, les moines donnerent it leur monastere, une fois edifie,
la designation, qu'il a encore actuellement, de Tourliani.
Or, cot etablissement tombait en ruines lorsqu'un pappas, Ignace,
debarqua it MycOne oii ii venait pour repandre son argent en oeuvres
pies avec l'autorisation du patriarche et du saint Synode de Cons-
tantinople. « A son arrivee, dit A. Belli, Ignace fut requ par l'archonte
du pays, Demetrius Mavroyeni, qui, auparavant, l'avait fait pour-
suivre et exiler; mais qui, depuis, avait reconnu la faussete des accu-
sations portees contre ce saint homme. Demetrius Mavroyeni lui fit
amende honorable dans cette occasion, et lui rendit en politesses et
en amitie la persecution involontaire qu'il lui avait fait subir; puis,
comme tons les pores de la Tourliani etaient trop ages pour choisir
l'un d'eux comme superieur de ce monastere, it proposa it Ignace de
le nommer hygoumene. Celui-ci accepla mais it la condition qu'or4

www.dacoromanica.ro
LES MANROYENI. 415

l'autorisat a rebatir le monastere et son eglise de fond en comble


et a ses propres frais, travail qui fut acheve en 1767 (1). »
Depuis cette date le monastere de Tourliani n'a point change d'as-
pect. A droite de l'enclos qui entoure l'eglise, it existe une cellule
batie par Demetrius Mavroyeni, dans laquelle it avail l'habitude de
se retirer pendant les fetes cdlebrees par le monastere en l'honneur
de differents saints. A chaque visiteur venant faire ses devotions
dans ce lieu, le caloyer ne manque jamais de dire, en lui desi-
gnant cette chambre exigue : « Voici la cellule de Mavroyeni! »
Dans le reliquaire de l'eglise, on trouve une mitre episcopate, ornee
de pierres precieuses, ainsi qu'une etole brodde d'or; objets qui,
d'apres le superieur actuel, Eugene Sigala, sont des dons de Deme-
trius Mavroyeni. Faisons remarquer en passant que le sentiment de
la reconnaissance envers le voIvode est encore tellement vivace de
nos jours dans ce monastere, qu'au mois de juillet 1889, lorsqu'un
membre de cette famille, auquel nous devons ces renseignements,
se presenta pour le visiter, accompagne de feu Pierre Caloyera, maire
de MycOne, et de M. J. Coccolis, Phygoumene E. Sigala recut le des-
cendant du volvode a la porte de l'eglise, portant la croix pastorale
et repanocalyrnmaykon (2), espece de voile noir lager qui enveloppe
le couvre-chef, retombe sur les epaules et n'est de raise que dans les
grandes circonstances. Pendant que s'accomplissait cette reception,
que l'Eglise orthodoxe n'accorde qu'aux plus hauts personnages de
la nation, les cloches du monastere sonnaient a toute volee. Cet
accueil fut suivi d'un repas d'une frugalite vraiment monacale et
d'une visite aux archives.
Il serait fastidieux de nous etendre et de nous engager dans une
description de ces archives. Maints savants nous ont mis au courant
depuis longtemps de l'etat lamentable de celles des monasteres du
Mont Athos; d'aucuns mettle ont avance, le plus serieusement du
monde, qu'on en recouvrait les pots de confitures (3); c'est a ceux qui
savent si les moines des Meteores se soot faits comme nos trappistes
fabricants de toutes sortes de douceurs, c'est a ceux-la a nous ren-
seigner stir ce point. Mais si au monastere de Tourliani, les moines
n'imitent pas leurs freres de la Thessalie, les archives de cette sainte
thebalde ont recu des traits fort cruels de la dent des rats et autres
parasites souterrains ou nocturnes. En l'etat actuel, elles n'ont qu'une

(1) Krttoptxi)v Tilt; iv Movivy [Epic Movii; « Toup)txvii; 3, A. Belli. Hermoupolis de


Syra, 4877, p. 13.
(5) L'EpanocalymmavLon .inavtaxa),O.RaIntov . est le terms vulgairement employe pour
designer ce qu'en langage technique on appelle Epirrhiplarion a iitt4t4tTCeptov.
(3) Feu E. Miller, notre prolesseur a l'Ecole des langues orientales vivantes , aimait a
inlerrompre ses tours de paleographie, pour raconter qu'il mail fait cette constatation
pendant une mission dont le gouvernement l'avait charge au Mont Athos.

www.dacoromanica.ro
416 LES MAVROYENI.

importance tres restreinte, et ne renferment guere que des ecrits con-


cernant exclusivement l'administration de cet etablissement. De toutes
les copies de documents que nous avons pu obtenir de ce monastere,
deux seulement ont quelque interet pour notre ouvrage ; run attesle
que Demetrius Mavroyeni, comme nous le savons deja, etait gou-
verneur de MycOne a la date du 8 octobre 1777, et l'autre a celle du
8 mai 1782 (1). Au milieu de ces pieces administratives, un document
seulement merite d'attirer l'attention. Il nous informe qu'au com-
mencement de ce siecle, le ter docembre 1806, une assemblee generale
des primats et des proestotes de l'ile de MycOne, dota le monastere de
Tourliani d'une nouvelle reglementation. Nous voyons encore figurer,
dans l'acte qui en fait foi, les noms de trois des petits-fils du volvode
D. Mavroyeni : Antoine Mavroyeni, Pierre Mavroyeni et Pierre fils
de Pierre Mavroyeni (2).
Le volvode Demetrius Mavroyeni se maria deux fois, et eut une
foule d'enfants; une de ces lignees comme on en voit dans la Bible
au temps des patriarches et des prophetes. On lui en accorde plus
de vingt, tant garcons que fines (3). Ainsi que nous le faisons re-
marquer a diverses places dans cet ouvrage, les recherches genealo-
giques sont presque impossibles en Orient, oa retat civil, s'il y en a
maintenant, n'est institue que depuis quelques annees, et encore
d'une facon tres imparfaite. Nous n'avons donc pu recueillir de details
que sur ceux des fils ou sur celles des fines de Demetrius qui sont
parvenus a une situation en vue. Pour le reste, surtout pour les fines,
tout cela forme aujourd'hui des families distinctes, dispersees dans
tons les coins de la Grece, de la Turquie et autres pays.
Mais procedons autant que possible en suivant le tours des evene-
ments, et disons tout d'abord que le voivode Demetrius epousa en
premieres notes la fille unique de Zani Scordili, Maroussa, dont it eut
deux enfants : Pierre et Angueletta.
PIERRE, marie a MycOne, mourut a la fleur de rage en laissant en-
ceinte sa femme, Mirodo, fine d'Athanase Vambari. L'enfant quasi
posthume qui naquit, car Mirodo accoucha le jour merne du deces de
son marl, fut appele Pierre, comme son pere, et nous le retrouvons
plus lard signant toujours ses correspondances: « Pierre fils de Pierre ; »
ce qui est au reste la coutume en Orient. Parfois, it y ajoutait repithete
sous laquelle on le designait communement : « Tcheleby. n Apres l'avoir
eleve pendant un certain temps a. MycOne, sa mere l'envoya ensuite
terminer son education a Constantinople aupres de son oncle, le grand
logothete Etienne. L'instant de lui choisir une carriere quelconque etait
(I) V. P. Ann. n° 105.
(2) V. P. Ann. n° 106.
(3) Icrcopiat TC)V AvOpoymivtav upitetov ; C. M. Couma, t. X, p. 388.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 417

arrive, quand eclateren t les premiers mouvements de la revolution grec-


que. Sans balancer, le grand logothete renvoya son neveu h MycOne par
la voie la plus prompte. Ce depart, qui s'accomplit d'une facon presque
mysterieuse pour le jeune homme, fut considers par lui comme une
punition de son oncle; mais les evenements prouverent ensuite la
grandeprevoyance d'Etienne envers son parent, qu'il avail arrache ainsi
a l'exil ou peat-etre encore a. une mort cruelle, comme celle qui l'at-
teignit lui-meme.
De retour dans son Ile, Tcheleby vecut pres de sa mere comme un
primal du pays et se mit tranquillement a gerer ses proprietes, tout en
faisant aux uns et aux autres des avances de fonds. En meme temps,
it contracta mariage avec Callonda Panagou, une charmante Myc6-
nienne qui lui donna cinq filles et trois garcons (1). De tour ces en-
fants, Mirodo et Cleopatre existent seules maintenant. Cette derniere,
de ]aquelle nous tenons bien des details de cette biographie, raconte
que pendant la revolution les enfants d'un negotiant, nomme Constan-
tin Rath (2), s'etant refugies a MycOne, Tcheleby leur prodigua la
plus large et la plus cordiale hospitalite. En retour de ces obli-
geants services, quand ces enfants furent devenus des hommes, its
lui demanderent ce qu'ils pourraient faire pour reconnaitre ses
bienfaits. Tcheleby, apres avoir hesite quelque temps par pure
delicatesse de sentiment, leur envoya d'abord son premier ne, Hercule,
et ensuite Pierre. Constantin Ralli dont le comptoir etait a Odessa,
s'efforca de rendre aux jeunes gens ce que leur pere avail fait en fa-
veur de ses Ills et les associa a ses operations. Ainsi s'explique la vie
commerciale des deux freres dans cette vile. Constantin Ralli etait,
croyons-nous , le grand-pere d'Ambroise Ralli , mort a Marseille au
mois d'avril 1891, directeur de l'importante maison des « Ralli fre-
res. s
Pierre Mavroyeni fut le premier maire de MycOne, immediatement
apres la creation des Mairies. Comme it n'y avail point encore de lois
municipales dans le royaume de Grece, nouvellement etabli, it y sup-
plea en montrant une rigueur excessive, peut-etre, mais necessaire
cette époque, rigueur que les Myconiens nonagenaires se rappellent
encore aujourd'hui. Pendant tout ]e temps de la presidence de Capo-
distria, c'est-h-dire de 1827 a 1831, Tcheleby siega h. la chambre grec-
que. Lorsque survint l'assassinat de ce chef du gouvernement hellene,
Tcheleby, fatigue de la politique active, se promit de rester a l'ecart

(1) V. l'arbre genealogique.


(2) Ath. C. Hypsilanti nous apprend que Constantin Ralli fut exile en 1788 a Gallipoli et
Liu'il ne put retourner a Constantinople qu'apres la chute du grand vizir Youssouph-Pa-
cha. Rachid-Effendi, devenu alors rikiabi Humaioun roissoun Kitab, lui delivra son
firman de grace. [T& 1.1.ET& srly 'A>mgcv; p. 703.]
MAVROYENI. 27

www.dacoromanica.ro
418 LES MAVROYENI.

et de n'entrer dans aucune des intrigues qui s'ourdissaient b Athenes.


Nous en trouvons une preuve sur le COURRIER n'Anti:NEs [N° du 10
juin 1846j, dans tin article intitule : Tournee electorate de M. de Rou-
jou, consul de France. M. de Roujou, qui patronait les candidats du
Gouvernement, c'est-h-dire ceux de Coletti, arriva le 3 juin, a MycOne,
a bord dti Chacal. « Le Nomarque, dit ce journal, s'empressa
de faire convoquer le conseil municipal, pour lui annoncer, en presence
de M. de Roujou, la decision du gouvernement a regard de ses can-
didats; quelques membres du conseil municipal ayant fait observer,
qu'en matiere d'election chacun saurait se guider par sa propre con-
viction, M. le Nomarque crut bon de leur faire une petite admonition
et de qualifier leur opinion de mefiance insultante envers le gouverne-
ment ; mais plusieurs autres membres ayant pris la defense de leurs
collegues, et declare etre de la ineine opinion, M. le Nomarque leur
recommanda la tranquillite pendant les elections, et it se retira pour
se rendre en compagnie de M. de Roujou, d'abord chez M. Cam-
bani (1), et puis chez M. Mavroyeni, deux des habitants les plus consi-
derables de l'ile. On tient pour certain qu'on a promis au premier de
ces messieurs le dipleme de senateur, et a l'autre une intendance lu-
crative, s'ils promettaient leur concours aux candidats du gouverne-
ment; it parait neanmoins que leur reponse ne fut pas tout a fait sa-
tisfaisante... »
Ajoutons qu'ontre ce qualificatif de Tcheleby, Pierre « fils de Pierre
Mavroyeni », portait encore le sobriquet de « Myrodoulis » dont la si-
gnification nous echappe a moins qu'elle ne veuille designer « un jour-
nalier. » On assure qu'avant 1818 nous n'avons pu contreler ce fait
it ecrivit une etude dans le journal grec Le Siecle, &lite a
Athenes par Philimon , pour demontrer que les Mavroyeni de Paros
n'etaient point des Mavroyeni purs, mais bien une famille qui n'usait
de ce nom que depuis l'autorisation du prince Nicolas (2).
Nous ne possedons de Tcheleby qu'un seul document : c'est un acte
par lequel it vend pour mille piastres, a ses deux oncles , Georges et
Jean, les biens qui lui venaient de son grand-pere le volvode Demetrius
Mavroyeni (3).
Tcheleby mourut dans un age avance, en 1851. Ses cendres furent
deposees dans l'eglise de Panachrandos, a MycOne, a gauche de la nef,
du cOte reserve maintenant aux femmes. Sur la dalle qui les recouvre,
on a grave une couronne d'immortelles avec cette inscription :

(1) Il s'agit vraisemblablement ici de Pierre Cambani, ('poux d'Angueletta 1). Mavroyeni,
scour de Tcheleby.
(4) V. le chapitre des Matzas-)lavroy6ni, p. 6 .
(3) V. P. Ann. n° 107.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 419

ENOAAE KEITAI IIETPOI, H. MATPOTENIa


TEAEITHIAI THN 30 NOEMBPIOT 1851
Ell' HAIKIAN ETON 72
ATHIIOEIE HAPA HAIHI
TH1 OIKOFEAEIA2'. TOT KAI CASIN.

CI-GIT PIERRE P. MAVROYENI


MORT LE 30 NOVEMBRE 1851
A L'AGE DE 72 ANS
REGRETTE DE TOUTE SA FAMILLE ET DE SES AMIS.

La deuxieme enfant du premier mariage du voivode Demetrius Ma-


vroyeni fut Angueletta.
ANGUELETTA epousa Pierre Cambani, proprietaire a Andros et, comme
nous venons de le voir par une citation du journal grec Le Courrier
d'Athenes, un des plus influents personnages de l'Ile de MycOne. An-
gueletta eut deux Ills : Demetrius et Zani qui se marierent a Andros,
et cinq filles, dont la plus jeune, Catherine, devint l'epouse de Georges
Criesis d'Hydra, alors negociant.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE II.

Le voivode epouse en secondes noces Irene Caloyera, descendante de Ghizi ancien


duc de DlycOne et de Tinos. Habitations de Demetrius Mavroyeni a Myc One; l'une
d'elles serf de musee a cette ville. Mort et sepulture du voivode. Irene est mandee
a Chio pour y etre jugee. Les enfants d'Irene : Madeleine, Flora, Catherine, Helene,
Marie. Le spathar Constantin Mavroyeni. Antoine Mavroyeni. Michel Mavroyeni.
Spilioti Mavroyeni. Jean Mavroyeni.

La fille de Zani Scordili etant morte, le voivode Demetrius Mavroyeni


convola en secondes noces, avec Irene, fille de Constantin Caloyera,
jeune personne d'une excellente famille de MycOne et a laquelle, en
consequence, les insulaires accordaient par deference le titre de
« Kyra » et aussi celui de « Grande maitresse. » Irene apporta en dot
une fortune assez considerable ainsi que la reputation de descendre
d'une illustre maison europeenne. Il nous faut ici ouvrir une paren-
these pour redresser une erreur accreditee dans les Cyclades, et qui
est partagee par une partie de la famille des Mavroyeni.
On a cru depuis longtemps et Fon croft encore que la deuxieme
femme du voivode Demetrius kait d'origine francaise et qu'elle ap-
partenait a la fameuse maison des dues de Guise par les Ghizi qui, dit-
on, descendraient de cette famille lorraine. Les recherches auxquelles
nous nous sommes livre a ce sujet nous ont clairement demontre le
cas qu'il convenait de faire de cette croyance entierement erronee.
En admettant meme que les Ghizi descendissent des Guises, ce qui
n'est pas, comme nous l'allons voir, cette descendance ne daterait point
des croisades, comme on I'assure, par celte raison bien simple que
les membres de la maison de Lorraine ne furent trees ducs de Guise
(Aisne), que par le roi Francois Pr dans la personne de Claude de Lor-
raine, troisieme fils de Rene, qui servait dans ses armees. Les princes
lorrains (comme on les appelait) purent aller aux Croisades, mais pas
sous le nom de Guise, de formation beaucoup plus rapprochee de
nous et considerablement ulterieure aux evenements qui causerent
la perte de quelques braves Francais en thousiastes. Mais si les
Ghizi n'ont rien a voir avec les Guises, similitude de nom qui a trompe
la plupart, ils peuvent faire remonter leur origine a une date pour le

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 421

moins aussi reculc'T que celles des princes lorrains. La meilleure


preuve que nous puissions en donner sont les lignes suivantes, ecrites
it y a pres de deux siecles par Piton de Tournefort : « Il ne faut
pas oublier ici que MycOne et Tine furent conquises sous l'empereur
Henri (1) par Andre Ghizi, quelque temps apres la prise de Constanti-
nople par les Francais et les Venitiens. JerOme Ghizi, son frere eut en
partage Skyros et Scopoli. C'est de cet Andre Ghizi, Monseigneur (2),
que descend le sieur Janachi Ghizi, qui vous est connu parses services,
et que vous avez pourvu des patentee de consul de MycOne et de Tine;
sa famille s'est toujours soutenue avec honneur depuis que les Latins
conquirent l'Empire d'Orient. Notre consul, plein de religion, a fait
edger a MycOne une chapelle a Saint-Louis, et it entretient chez lui un
pretre de noire rite pour y dire la messe. L'eglise Latine du bourg de-
pend de l'Eveque de Tine, qui la fait desservir par un vicaire It 25 ecus
romains (3) d'appointements, l'aumOnier de M. Ghizi en a de plus con-
siderables.... (4). »
Voila la veritable origine des Ghizi, et nous la trouvons de bee ucoup
preferable a celle des Guises, famille de brouillons qui attirerent sur
notre pays des complications interieures peu faites pour illustrer leur
memoire. Les Ghizi, ducs de MycOne et de Tinos (5), conserverent la
propriete de ces Iles jusqu'a l'epoque oil les Osmanlis s'en emparerent
pour les conserver jusqu'apres la revolution grecque de 1821, malgre
les attaques et l'occupation temporaire des Russes de 1774 et de 1779. La
suprematie des Ghizi ne se bornait point seulement It MycOne et & Ti-
nos, car « l'an 1345, dit Du Cange, l'ile d'Eubee etait possedee par
deux barons, savoir: par P. dalle Carceri et par Barthelemi Ghizi, noble
Venitien qui etait probablement aussi seigneur des trois Iles voisines
de Tinos, de MycOne et de Skiros, dont Andre et Jertime Ghizi s'etaient
empares des l'an 1207; et en ce temps-la ces seigneurs de Negrepont
faisaient hommages aux princes de la Moree (6). »
Ces deux citations de Tournefort et de Du Cange, nous font aisement
comprendre que l'ignorance a confondu, sans examen, comme elle
le fait du reste toujours, les ducs de Guise Francais avec les Ghizi ducs
de MycOne et de Tinos d'origine venitienne. Cette erreur relevee , nous
parlerons de l'alliance des Mavroyeni avec les Ghizi. Celle alliance est
double. La premiere foil qu'elle se produisit, ce fut par le mariage
(I) L'empereur Henri succeda a son pare, Daudoin 10,, et fut couronnd a Sainte Sophie, le
20 aotlt 4296.
(2) Le comte de Pontchartrain, auquel s'adresse Tournefort.
(3) Quatre-vingts francs environ de notre mounate actuelle.
(i) Relation d'un voyage au Levant en 4700, etc.; Piton de Tournefort. Amsterdam, MD
CCXVII.
(5) Les ilea de la Grace: L. Lacroix. Paris, 1853, p. 440.
(6) Histoire de Constantinople sous les Francais, L. V, p. 391 ; revue par .1. A. Buchon.
Paris, 1826.

www.dacoromanica.ro
422 LES MAVROYENL

du volvode Demetrius avec Irene Caloyera, comme l'atteste le con-


trat de mariage des pores et mores de cette derniere. Le contrat , qui
fut passé a MycOne le 25 juillet I'M, nous demontre que la mere
d'Irene Caloyera etait une Ghizi (I). La deuxieme alliance, quoique
plus recente, est beaucoup plus directe que la premiere : cette fois, ce
fut la fine du spathar Constantin Mavroyeni, Marie, qui epousa Pierre
Ghizi, consul de France a MycOne, comme ses aieux l'avaient ete de
Ore en ills.
Il est probable que c'est sur l'un de ces faits, sinon sur tous les deux
a. la fois que le genealogue F. Sales s'est base pour assurer que les Ma-
vroyeni etaient lies aux Guises par les liens du sang (2).
Quand les Ghizi entrerent dans la famille des Mavroyeni, et recipro-
quement , it y avait deja quelques annees que les descendants des
ducs de MycOne et de Tinos avaient abandonne le catholicisme pour
se convertir a l'orthodoxie. La legende, s'est chargee de nous de-
voiler les raisons qui ont determine les Ghizi a, cette conversion.
Tout a fait au commencement du siècle passe, comme pour faire
mentir et jouer un mauvais tour a. ce pieux et zee papiste Piton de
Tournefort, un Georges Ghizi, qui reconnaissait la suprematie reli-
gieuse de Rome et qui suivait austerement son rite, se maria avec une
de ces gracieuses et charmantes fines de MycOne, dont on pourrait
dire, en parodiant Strabon =100' §70) 1.tictv M6covov, tout est dans MycOne.
Dire que rien ne manquait a. l'union du jeune couple, qui s'aimait
tendrement , serait commettre une inexactitude, car un sombre nuage
venait parfois les attrister l'un et l'autre. Le bonheur sans mélange
n'existe point ici-bas et Georges Ghizi comme sa delicieuse compagne
ne le savait malheureusement que trop, a chaque époque assignee
par la Providence pour rendre pore ce rejeton des ducs venitiens.
Un, deux, trois enfants naquirent; mais, helas la mort les moissonna
de sa faux impitoyable presque an sortir du sein de leur mere eplo-
rée. Le pretre latin avait tout juste le temps de les baptiser, et ces
pauvres anges s'envolaient sans eprouver les amertumes de ce monde.
Pouvait-on savoir 00 Si cette pensee hantait l'esprit perplexe de la
pieuse mere, qui en sa qualite d'orthodoxe voyait déja saint Pierre
fermer a triple tour les portes du paradis a ces pauvres cherubins , l'idee
de conserver ses enfants la preoccupait bien davantage.
Si tu voulais m'en croire , hasardait-elle parfois timidement en
parlant a son marl, tu ferais baptiser nos enfants dans la foi ortho-
doxe, que je professe et qui est la seule vraie.
Sa femme etait si convaincue quand elle raisonnait de la sorte, ses

(I) V. P. Ann. no 108.


(2) V. P. Ann. n° 1.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 423

beaux yeux noirs de MycOnienne avaient une expression si caressante,


que, ma foi, Georges Ghizi se laissa persuader.
Soit, dit-il un jour sans trop se preoccuper du courroux des
manes de ses ancetres, si faire nos enfants orthodoxes doit nous les
conserver vivants et, comme to l'affirmes , assurer leur salut dans
l'autre monde, allons dorenavant trouver ton pappas I
Ce qui fut dit, fut fait an premier enfant qui naquit; puis an second,
puis au troisieme. La legende ne raconte pas s'ils en eurent davantage;
mais ce qu'elle pretend, c'est que des qu'ils furent regeneres par.les
eaux saintes du bapteme orthodoxe, ces enfants vecurent en excellente
sante et, comme dans les contes de Perrault, eurent eux-memes
beaucoup de rejetons orthodoxes. Si none vero e bene trovato.
Le volvode Demetrius Mavroyeni, que cette longue digression nous
a fait un instant perdre de vue , avait deja une fortune respectable,
mais Irene Caloyera etait puissamment riche. Elle avait apporle une
dot considerable a. son marl et acquit dans la suite un grand nombre
de proprietes, qui engagent a croire qu'elle possedait au moins les
trois quarts de rile de MycOne, sans compter ce qui lui appartenait dans
les autres parties des Cyclades. Nous en trouvons la preuve dans un
document, portant la date du mois de decembre 1790 (1), espece de re-
'eve general, ordonne pent -etre par le gouvernement ottoman, lors-
qu'apres la mort du prince Nicolas Mavroyeni, le Divan de Cons-
tantinople decreLa la confiscation des biens de ce dernier. Cette sup-
position serait d'autant plus probante, qu'a cette époque oil regnait
l'arbitraire et le bon plaisir, it n'etait pas rare, it Raft meme commun,
de voir toute la famille d'un personnage disgracie enveloppee dans sa
perte, meritee ou non. Du reste, la lecture comme la date de la re-
daction de ce document, survenu un mois ou deux apres le supp]ice
du prince de Valachie, ne laissent subsister aucun doute a cet egard.
Nous avons tout lieu de penser que cette confiscation ne fut l'objet que
d'un sequestre momentane et que ces proprietes furent restituees it
leurs maitres ainsi que le disent les historiens C. M. Couma, J. Rhizos
Neroulos et autres. Aujourd'hui, comme nous le faisons remarquer
an commencement de ce recit, elles sont morceldes et apparLiennent a
des parents eloignes auxquels elles ont passé a la suite des alliances
contractees par le mariage des flutes du voiv.ode Demetrius. Deux
settles maisons ont conserve des marques apparentes du nom de leur
premier proprietaire et fondateur. Sur l'une d'elles, la plus ancienne
des deux, on lit ces mots :
1753. 1 IOTAIOT AHMHTPIOI MATPOrENHY.
[1753. ter juillet , Demetrius Mavroydni.]
(1) V. P. Ann. n° 109.

www.dacoromanica.ro
424 LES MAVROYENI.

La partie superieure est habitee aujourd'hui par M. Lorenzo Cambani


petit-fils du vofvode Demetrius ancien maire de MycOne, et le rez-de-
chaussee, converti en musee municipal, contient des antiquites et des
inscriptions de Delos, Ile voisine.
Sur la seconde de ces maisons, probablement la derniere qu'ait fait
construire le vofvode Demetrius, occupee actuellement par Pierre Cor-
dia, epoux d'Irene, fine du spathar Constantin Mavroydni, cette ins-
cription se detache nettement sur la muraille badigeonnee au laic de
chaux :

1782. IOTNIOT 1.
S2 XPIITE (1)POTPEE 0 TO IIAN norq KTIEAI
O1KON ON EAEINIATO AHMHTPIOM MATPOrENH.I.
HUOPAZO. H KAI ANEKAINII011 HAPA TOT IIETPOT KOPAIA
1828. MAIOT 18.

[1" Juin 1782. 0 Christ, protege cette demeure que Demetrius Ha-
vrogini a construite; toi, qui as tout edifie par la parole.
Celle maison a ete achelee et restauree par Pierre Cordia le 18 mai
1828.]
Dans les dernieres annees de sa vie, le vofvode Demetrius habita
de preference cette maison. C'est a ce foyer, gull s'etait cree comme
pour y flair doucement ses fours, qu'on voyait son visage s'illuminer
du plus gai sourire chaque fois qu'il y pouvait rassembler tons ses
enfants a la meme table, chacun d'apres son age. Et en voyant cette
table si bien entouree, qu'il fallait souvent agrandir pour y accueillir
un nouveau membre de la famille, le vieux vofvode caressait du re-
gard toutes ces totes que le ciel avait soustraites au glaive qui avait fait
injustement tomber celle de son frere.
Demetrius Mavroyeni mourut peu apres son frere l'hospodar, ainsi
que semblent l'indiquer plusieurs dates qui nous sont fournies : les
deux premieres par son testament olographe et autographe fait en
4780, et auquel it a ajoute un codicile en 1781 et le 26 novembre 1783;
l'autre par un livre de comptes-courants , conserve dans la famine
et qui s'arrAte vers janvier 1781 (1) [ou en 1787, car le 4 est rature et

(1) 1784. ]'ai additionne le montant des reconnaissances de MycOne dont tons les
prets, a la grosse, s'elevent jusqu'a ce jour a 33.858 piastres
Sous mon lit, six bourses valant 5.530
Reconnaissances et compte-courant de Paros 10.000
Avances faites a mon frere arclionte 3.000
Total. 50.398 piastres.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN[. 425

peut passer pour un 7] pour n'etre ouvert de nouveau qu'au 1" jan-
vier 1792, par un de ses fils, Michel (1). Ge dont on est certain, c'est
qu'il mourut subitement, d'aucuns pretendent le 26 octobre, jour de sa
fête, emporte par une attaque d'apoplexie foudroyante, alors qu'il
etait tout flambant neuf, suivant la coutume etablie en Grece, comme
chez nous a Paques, dans certaines campagnes, de renouveler annuel-
lement sa garde-robe le jour de la fete de chacun. Selon d'autres, sa

Pierre tombale du voivode Demetrius Mavroyeni,


trouvde dans l'Eglise de St-Nicolas, a MycOne.

femme l'aurait, en se levant, trouve inanime dans son lit; ce qui indi-
querait la rupture d'un anevrisme ou une congestion celebrate et qui,
dans tous les cas, commenca dans la famille la serie des morts subites
que nous constaterons dans la suite.
Le volvode Demetrius fut enseveli dans une chapelle particuliere,
Notre-Dame de Rakezi, que les Mavroyeni possedaient a MycOne, et ou
its deposaient leurs morts avant le temps oil l'on prohiba ce mode
d'inhumation dans ou autour des edifices religieux publics ou prives.
Cette chapelle subsiste encore, elle appartient a la famille Cambani;
mais, mallieureusement, on n'y trouve aucune trace d'inscription sur
les tombeaux parce que, croft -on, cette habitude n'etait point d'un
(I) 11 existe encore un autre livre ou journal de 110 pages, dune date plus recente, et
partant de 1790 a 1817. Ce journal contient sur la famille, des renseignemefits plus intd-
ressants que ceux que renferme le premier; mais, malbeureusement, it y manque les feuil-
lets :43, 44, 43, 41, (net 63; en outre, Pecriture en est diflicile a lire, Pecrivain inconnu, et
certains comptes y ont etc portes par une seconde main, dgalement inconnue.

www.dacoromanica.ro
426 LES MAYROYENL

usage frequent dans rile de MycOne jusque dans les premieres annees
de noire siècle.
Pourtant, dans la chapelle de Saint- Nicolas, sise sur un reed re-
lie au rivage de MycOne par un petit pont en pierre, on a decouvert un
marbre blanc representant en relief un homme dont la tete manque et
qui ne serait autre que le voivode Demetrius Mavroyeni, comme le
prouvaient deux morceaux, qu'on avait trouves dans le meme endroit
et qui s'adaptaient parfaitement an marbre lui-meme. Sur le pre-
mier morceau, en ce moment egare, it y avait en Mares archaiques :
AMTPI, et sur le deuxieme qu'on possede encore : MBPrN.
On voit encore l'endroit oil ce marbre etait pose ou plulOt encastre
dans la muraille septentrionale de cette chapelle de Saint-Nicolas,
batie sans doute par le voivode, qui possedait vis-a-vis un magasin
servant aujourd'hui de café. Ce marbre, que nous reproduisons tel
qu'il est actuellement, mesure soixante-deux centimetres de hauteur
sur cinquante-neuf de largeur et dix d'epaisseur. Le costume que porte
le voivode Demetrius est celui des archontes grecs de celte époque
dans les Cyclades, depuis le chapelet qu'il tient a la main jusqu'aux
tcharoukhs qui chaussent ses pieds.
En fait de documents &nits, nous ne possedons du voivode Deme-
trius Mavroydni, a part les livres de compte dont nous avons panle
plus haut, que son testament fait une premiere fois le lerjanvier 1780,
avec codiciles en 1781 et en 1783 [le 26 novembre] et une seconde fois
le ler novembre 1783. Ce dernier est d'une date anterieure au codicile
redige le 26 novembre 1783. Dans run comme dans l'autre nous trou-
vons les noms de ses nombreuses proprieles, qu'il legue a ses fill et
a ses fines, ainsi que les sommes considerables dont it fait don aux
membres du clerge, aux pauvres de MycOne et a une quinzaine de
monasteres situ& sur differents points du sol grec , tels que ceux du
mont Athos, du Sine, de Saint Pantaloon, du Saint-Sepulcre, etc.,
etc. (1).
Apres la mort de son mari,Irene vecut encore de longues amides et
put soigner, voir grandir et elablir ses enfants l'un apres l'autre.
Personne excessivement aimable et charitable, elle continua la tradi-
tion de bienveillante hospitalite que les Mavroyeni accordaient a leurs
compatriotes comme aux strangers, et sur laquelle C. S. Sonnini s'e-
tend longuement en racontant la reception empressee qui lui fut faite,
lorsqu'il passa a Milo en 1782, par Kyra Pregoulina, mere de Deme-
trius et de l'hospodar Nicolas (2).
Quoique entouree d'aisance et de tout le confort qu'il etait possible

(1) V. P. Ann. no 410.


(4) Voyage en Grece et en Turguie, etc.; C. S. Sonnini, Paris, 1804, p. R.29 et p. 7S de ce
volume.

www.dacoromanica.ro
11 4.1 (<
2141 . i-4.44, a-7: ' '..

/ ,/,
Vesk 1../
.. , n .,!
ftAl 4,,,(4.,)i
0,.,, f V;kii.ipe.4.Weri

CrC4f)e)."3741/' Sill\'i° -
.

(1 vat.
v.;,r@lci.f.: Air -i-it':. &Ai
tvc 3 i! ie-fi 4 ?joi t'eyt.
c t iii

pf t.sia,-J
sivii

4
1-9T1
1
(6i.
Var: ; erre-e-.
)"5 /7
954 er-Lot, 4,..`0..,
..1 I
t, f.,iki,e,4i,%,,, ,:,,,:- di 0-6.L-1,-.7-
..,a1;0.,;,,,...,;4v,,,,rvr... ";?1\;:tifi"
;I oe' , ; 04; t(71,f-vi'
rt A;;;:t%r f
!..1
/IPA.;, I et.
r t
lU/ 4

49-ry4
5
A nit lj GLA.Arfs-i or;
1,!,
/or {pi OL) 1

v-opLitv*.
cy,:ti, ,,,11,4. : 1"
tr.c:Fifr
;t,:ii 9ra 77'.54 (, I (2. .,_ *I

1
' ..5ib0,..- rte:9.i 'If
erc
f\e- 44 1 ' L eV '.. ,
`...\! 4( a,,,t4:4-
r...,..
,,,,...,1.40:-.;

g c, . A. ;ertit4. 'ythiir ,--V; 2.

"5. "4/ `i"Pn';iritYg" 0;1"


.1, .

14.4rV
41f 4'`-(};). i4r
,:k,,,,,.. 17
(\371",1\0t: 04. eA;LI ?

4,3....,
yv-4-494ci: yr. ,3' (j°, '

;<-2.1/c..) '4,.// tor ,


Wv.ot-147:4-tes?e,
14_

Lettre d'Irene Mavro.)eni a Antoine Bali.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 429

alors de se procurer dans ces contrees , Irene, malgre son inepuisable


charite, n'en avait pas moins ete un moment en butte it lajalousie de cer-
tains envieux. Scion Stamaticoula Pierre Dracopoulo, une nonagenaire
habitant MycOne , it paraitrait que, sur des denonciations anonymes,
apres la mort du voivode Demetrius, sa veuve fut invitee par le gou-
vernement ottoman a se rendre a Chio pour y etre jugee par le cadi
du pays oil fleurit le mastic, Irene fit immediatement ses preparatifs de
voyage et se rendit en toute hate dans cette fle, convaincue a l'avance
de son innocence, mais nullement rassuree sur la conscience de ses juges
qui, elle le savait , delaissaient volontiers les sentences embrouillees
d'Armenopoulo on les maximes des khalifes pour le moindre bak-
chich. Mais le pacha de Chio etait sans doute un fonctionnaire otto-
man comme on n'en avait point encore vu depuis Osman. Incapable de
trouver ou d'inventer un pretexte suffisant pour confisquer les biens
de la veuve du voivode, it l'adressa aux autorites superieures de
Rhodes. Ces braves gens lui firent subir un jugement qui n'avait rien
a envier a Ia lenteur de notre jurisprudence et, apres avoir tourne et
retourne mille et milk fois Ia situation et les antecedents de la pauvre
femme, la renvoyerent completement lavee des accusations portees
contre elle.
Ce voyage it la recherche d'un verdict eut probablement lieu en
1791, car nous avons, en effet, tine lettre de Chio, signee d'Irene ,
datee de cette epoqne, et dans laquelle on peut lire qu'elle aban-
donne les interets d'une creance; ce qui corrobore ce que nous disons
concernant la bonte de cette femme (1).
Irene retourna aussitOl an milieu de ses enfants qu'elle ne quitta plus.
Elle dut vraisemblablement mourir dans un age tres avance, si nous en
croyons le testament nuncupatif qu'elle fit rediger, le 9 decembre 1822,
et dans lequel elle se declare malade et apprehendant une mort pro-
chaine. A l'exemple de son daunt marl, elle n'eut garde d'oublier, dans
cette circonstance , ni les ecclesiastiques , ni les pauvres , ni les con-
vents, ni l'hOpital de son pays (2).
Nous avons deja dit que le voivode Demetrius Mavroyeni eut une
foule d'enfants ; Irene Caloyera fut celle de ses deux femmes qui lui en
donna le plus grand nombre. Le chiffre exact a echappe a, nos inves-
tigations, mais nous donnerons, a pen pres dans l'ordre de primogeni-
ture et, par sexe , ceux dont les noms sont parvenus jusqu'a nous :
GARcONS : Etienne. Jean [zArsa]. Nicolas. Constantin. Antoine. Michel. Spi-
lioti. Spiridion. Georges. Jean [Immo] Pierre. F1LLES : Madeleine [Madon].
Flora. Catherine. Helene. Marie.

(1) Voir la reproduction p. 427 et P. Ann. n° 111.


9) V. P. Ann. no 412.

www.dacoromanica.ro
430 LES MAY ROYENL

Pour simplifier autant que possible la lecture des biographies de


chacun des descendants du voivode Demetrius, qui nous forcent a
nous arreter plus longuement a cause des details que nous avons pu
recueillir sur leur compte , nous intervertirons l'ordre habituel des
facteurs, et nous commencerons par les fines, puis par les ills moins
connus, en renvoyant pour les autres aux biographies speciales qui leur
sont consacrees individuellement. Nous ferons remarquer, a propos de
celles-ci, que la reputation d'honorabilite et de richesse de cette fa-
mille etait tellement repandue dans les Cyclades que tout le monde bri-
guait l'honneur de s'allier a une Mavroyeni; ce qui fait qu'elle a des
liens de parente avec les families les plus illustres de la Grece actuelle.

MADELEINE [Madon] MAVROYENI epousa Leonard Valeta, originaire


de l'ile d'Io, une des Sporades, et primal de MycOne. Dans son His-
toire de l'ile d'Hydra, G. D. Criesis raconte que Leonard Valeta ac-
compagna l'interprete de la flotte, Nicolas Mourouzi, dans tine mission
que le gouvernement turc avail confide a ce dernier. Il s'agissait de
faire renoncer les Ilydriotes a arborer le pavilion russe au lieu du pa_
villon ottoman. Malgre les promesses d'immunites faites par Mou-
rouzi, « force lui fut , dit Criesis, de reprendre le large oil, selon les
propres paroles de son compagnon, Leonard Valeta, primal de My-
cone, it se tint longlemps dans resperance que les primats dlIy-
dra changeraient d'attitude et reviendraient it resipiscence (1). »
On ne connait positivement de Madeleine qu'une enfant, Irene,
dont Mme Zourviadi , sa petite-fille , possede, entre autres papiers
de famille, le contrat de mariage passé avec Constantin Vitalis.
C'est egalement it cette dame que nous devons un acte de donation
speciale de Demetrius Mavroyeni en faveur de Madeleine. Cet acte
porte la date du 30 avril 1783 et it est aise de supputer par sa lecture
l'enorme fortune dont jouissait le voivode si, en homme equitable et
en bon Ore, comme it nous semble l'avoir ete, chacun de ses enfants
recut une part egale (2). Au milieu de la longue liste des dons qu'il
fait a. sa fille Madeleine, Demetrius Mavroyeni lui offre un trousseau
qui aurait certes fait rever nos plus brillantes chatelaines d'antan.
C'est, on petit le dire, une corbeille de notes pourvue par la main des

(I) ilisloire de rile d'Ilydra; traduction du grec moderne par ThCodore Blancard. Mar-
seille, 1888, p. 68.
(1) V. P. Ann. no 113.

www.dacoromanica.ro
7", , ,2r-1,/, 5. A vor 7. ylv.,2 ,E,41

7c, ott...74,y
1

r c .04 vA( --/()

r . .

c,)
-.. A
.4,1 4.-
.
I, r
11,0 ;ti' 47;4,c ne / 3 v.41,,%, 0,,,f_e
.

rt, 3
.

' ' 'tr


r 4 .1 Ace 1st' cu..-1.c
.4.5(1,,,, errraNE ri3CZ: if f fcc. ryt.a.lar! .1-palqzray rir,..%14;164/rr .. ar e'ai,;:c.../of i ir..,96i. c,. :. ...;?\--

, 4: i.),.r 7rc.- j,,,,f.ar,!?,,!".e,: ,:...L.,-.X3e.0 44,- .13' irdlo, zrai os4 1 ; 47.4-1: ,..v.,..t_st!
.;;,...,,...! rill ,svil:11,i - ^;1,1,,,i;- s'Vt,,,,,,)3-51;:- .;', l!..11,... 1,7co,VA42.7. of/.., 117,,f
/
. ' !....515W, 4414. 4 3 .-.a., .., iv, 1 '14;
":"I-- 4 ' f :i: , 1 i --.
`. ""^Y 4 7 4 ' r'.-- *4 v .. ' -, 4 , 4-,,,, , , ,
'L!"-`.--,..
;=. 1,4.*:;:-..<1;41,,,.i.4',.!-;,,, i2
,...'
,..1-
:4.,:if.-.).-4 4. ,,,. i-...7..-.
r ,,
i. ;,.,-,4. 4,117/2c,1,05C-i? -t'./P7
. ..
.:'
y.;/),./ti ... i
-,.. s,- 1.,,44,,-,-L74-, j-;otyrI :; ,3/0.,--
" ito f , I,J ,4 ,:r;' .('.,,
ce"';F'.5-f-ii ';f/... 4-,;..
., l'-v 'J''1,-C ''''1,'r",-17--:
, , /
"-
-,s",-,.-y;-.--,;-
'.,
,,,
_ ,)'
;y,,4' 0-1-7,-,1c- a.,(4--iorgjt:-.,...T..,,,....,..,,,,i1,..,,,ix ,,,,-'5' ...i-z.,.14.:-, 4
, . 1

,. .7t--vPT,,c-ipc*%, .,,:4 ei krill, .r-54. .; ft- ,: 4i-;_14.,44 7., ,t.tpi.:i'. tr".. .


(.4,1w .

. rf is..41,-. fg,;...,,),:fpi,,,,,.. qc.1.,1,,,....


f , "Ant:: , '5'1, 7,y
,rife.,;7:c1,4-4 ,,,mr_.,-;.i fv_s
I:j;!,,,, ',;;--(,),.'..., 1,1,,,..t 4::,..,;:.,...., .4,j.,......9.,\,.ii,vr.,,,.; "I'' `" . 0itreiriffi.
1 q'
I t
it.Y11I < r 1
....A..,.,./..i.....,* i f 6 t.,,,,,i,,,,,A , f.41-,-;4-4- .74,,,r:,2,:x.ii.
1,,,7.40'1.0 1.... "';:al i .4.7 ....71 ',,f a.14 Win"1:5-,* ',/7i"-i--,..4,..er xf;ceiLr ..../.i.)._r
r-'.Y1=' i. ;"?.-.. kZ-M1444..i. 4'*05-,,,li;a ',-, t. 1,./1*fs.% : '),:.fAx,..f..-..4
-;','" ,'_ ,
,,..4-...4 w --i ,3
'..i.
yt.jitri..,t.,,iu..,,,,,7-,..,-.Z...-4.1,...5act.-cp,:. ,, .!.'7., ,,,,,,l,4,..... ri
r ..
t ..
::.
';';"(''''c!75La t''',),3 7413-7/,''' A_,(.4/1-yeta-A%rtrYielaW7,4,
.1
4..,
I
,r01/1; 14.4., ;IV*, ,/
''''' :I "'I .4.E,t1 1
I 4,
141,77,01--.11,..; 4.14 ;1-,..mx,".../4...4,/...:
-..' ,...4
, 4 ,..aill par, trz.v.o,,e.rck .,,, .4144... ,0 i
.!
/ c, c, .1 V.,' 134:3-3.;.14351,2,,,,14,.. ;,?rt\,...,, 4.,11.174,/,,4e/ 4 irve,..2.4'ec....
4.11; 0.../4,54.,/ Yg1 i' de ....I c
1,3 5 - 4;ift,,,-U,..1 ,; ' ,-,), c-b
el, / ce ,.--`i, ,,,,, '
1' i;4Crf- A:x- .,--c, A_c
..,v,it7,*--.1/-i-er<'''
1
e
,- 1

7'` 1'2 Y4 3., ,,,,,v-T ..,,,tte ,1.,,,,stel... ,,..,... r'..4--,i 0-4 c."ke'vl,
'
c ZI ' ' ;7 .' l'' 9'',":-.
'..
,:',
"Vv-,.. %,,i' 4.")i, /74;1,-,',4,-,e;e0-114.,--'.."=7Ye"~.
,
.' "1
1 ' /1.1..e.4""
(-)
=-' .-,,-f j
(11,....- e'''ii 5.,.0,--e)?
I
'''' 'f''''"'F''`7``.4774,ri.r.- :.-,,,,,)-e..-1,-,:qtc- ,..-:4-,-,,,,.-.,4% Ai I/ .-'4..'41'
,-,
14-"A'rev4.- : k.x.,-*:!#Arc it., I r)
0". .."'
' . ' ,... .,, .,..;/,..r.....57,....0,-t /....e..,1,-;;,x4.#...,....A.
....1'".. fiilL. ,7 ,,,,,?4,,,f .--,..... ry_ t..1-- -i,1. "
1 InV . ,..:& . C-P.,71-, j'1-.3
,.)''1,! : i ,,,1, 0 c5, k - 2 r 4 f V r / ft , 0, el. V
4,..9,

yak,../11;4.j,[74,,,,AC 1... f 7 7 1,, _,3V 44,


' .' =
(); '':Yf /914' v9f r6'''' il: '1 d '''''74'''''..73-''',(''41(1,511 iV4,1i '"' 4f:141 .47;',1
;1....1e.01. . ; 1, 'Z.! ?ra 51%.,....1.«, <''votgl. r-.1 ;,....,./...4,-"Iiro`-1.,' i4..17 ri, c9.. ,7,.t t.s. ft a / - 4-10-Gt--,

. ; .,,,,4;iylf A'',g. 0'57 j'Aer:egonfrofWvf t JAI- 1,1}- ,:re,,,tc57 314,:ii, , Ifeck!!yr ;.4-
,..74 V°k°. % .7.12,1-kt: .,..-'. ,,,,,,,fii, i-7..le, 4./1 v4.- j'A'.,,---\.);:;:t4)..,..,,.-4;,..-- .

,i'\,...',..1.fi...e-c,-- :=}:,,,r1.... ...g,,,,t4.,.,--ii,,,-. ,4.-4-.... jp-7,fic,./IP.,:4,-,';',--


.
.
2,-,Zs'it%;.1. '
-.._,,,....,,,,..;it,1.- : 7 ,.tv'ea-i4L......
.Milles....., ... LI'. ..,S:',.. ' 1..:.:L%
''. i'l"2t..' 1,cit.:.:%. tr:-

Donation faite par le ovivode Derndtrius Mavroyeni et sa femme Irene,


a leur fille Madeleine.

www.dacoromanica.ro
lir

.r

c-.- 31'''!i. 1,g' ac" 9','Ic- ...ca,--1,- --"Ii...'...!,-,9,,c .A',.,-k7i ,i,-,,f 4P14'P4T.e:! I
r-. .2: C i .

,
vifft.ff . ,,,,,... 7,,
poL
1,.t,,,, g,.. ,.., ry....,,,,,,, sty c f.,- ... 1:24,,.,../... 2 exxur 4,7."
._, -,..."4.41- ,
.7.

.. /....:%,-...- ...neue u .:1".. V..'C,Y, 4,..:-', .1-, ..,--,,, ). 1 h... r .7,,,- y., ..., , 1
, .,, ,? _ i
'1s i e;r..' 5 ' ,7 '1 /" t ' c. 2/ 1S '5' '''''' ,,f.0 .: "-C1,,). ,Z.,' , 4 sees . ,,....',, , : ri 47.5 4k '14 1

c'f 11.1.<'3-14 Oa . 4.91; 1.1.2%;470;", ; I Ai,. S0...1115:15, ,t.,:i, Kk.:11,i . qi,:er c"..- .1 r , L.- jo..:9 ./;i4i ,,,,;_e*i_
,,1/,-. ). P, .1/..),,,-..-,147, ,..-' -....- .*fi,.....-/c os.,.... ffiv...,4-..,:,10.- jol.."1.7.-Ge,,/,,cis,i. 7
.
1110P v,Z,31;.:,%)' orPY AA> .14: tr'44,:--1.461.....O.Voci..en, ,'.. I; 7-4?-,-/ ."6,1 .1::-,A ,-,!'`-'3, - 'Ij
/,
d
I

/ri, .'"4.1"ff'l"flf...,'f;lfff(.qYYfo/./C''qr;'r.,d4e'l54'.4141'"' ilrri e l''F 1) C-ir lill'"?..)". 1


,,Nn,,, 10.c/".." ''), V4y<yot 7.14... k 14.,.y.'''' :1 ..A1,-,, ere )
<

(..,
)I
:,etf.....,y 7":',
.r N; ' 0 / ''. 'F'," -
7 ,fig,,,..,,,,-,on., c,:. Y , . ,\;,,,'4,1. °.1
J'e"'"C ,,,rWLV. P..,4 024 it"'"'"), '3 ';',Y i ', C '3 ;--s.
:15_,,,,,../..,,,,,,,...4, .)17 /.i.:.
- . fir':47, , 4, ,..4.:_s: ,z;-vz,e--;.,..1,.,4,, 3,1,,,,,,z,s), -v/pfcy, f
,1.4-,, 1
, ..V.44,1/4e,/././., ,../-'4" T 4
.. -,
N., n74/0. 1.1....14 ex . t i .,
'
i
tITIr 1.--ift, 4,-ci- A. 1 r k
, , 4,4,1,4_11- ,,,,,,iLy....-1i,).,..,,r_ ,,,,-1,-.,
I
,./... --,.. ,
,I
, of ...,..../.-, ..-., a; 1:1*'ct,11
. (.., re r4p4f.:fr ,"/... 7:4.c. c), 4 1 ,,
...T..., ,,Tiff T, . '1.' TA/T.!, ,, 4. 1
j 41; 4i Or 41, C 0 t11, K I..' /V,...y94 ''..! di"'n"' 41.5 4 ''' r7i A.'.ci:; f r1,' ' , pp,' 1 i;''''
0-*)/1'" ' ;Ae ';'''11"`''''71 4 -0 <,-.4-1,.<.,ep)g-,..eco!,jr) , / PI?
.

k
\ , 1 el ir..vi / ' ,;,..
.,,44,F.::. ,,..'
.:--..m7.c1
..,I.,,,?,/ .1v.- , ..,1
.1,Y-'0"...' '''r.: r,r-c ,f,,,-C --4" 5::47 ."" 7_.r,'47*f, i
1
41-
...
iTt.eorl. ..fst....e.. i-f /,'"/.7. j C974' "a 4. i.., r 1
;11'14:4341i. ,,, rP.A.P. 0...1.:,,,,,. )1 1

, ,, ,
r...r' . P".....,,' 7.1' c" ...v.., seen.
) 0,-....,xx.,,,Arsaf i",,,;;.
.;(,'....15..-.' ....7:-.',
.

g'rt c", 47.1';' `1,-'..G.,-,r-,',)


e1...4;:_ev..4tt 01 pc,14. 7 -11,,,,,,ici';
.. `4.:71// ''''''' : 27-4.-1647:4v '.
n'.,./1.*'. ,;:c1.- /11,......1 .2/ kg 0'4.c...1.,.....h,.. 31';,:ii,r''1.,.. p'" ' '1.* .9..;,,,, ; , , '''' c 1

vr- . ."

: '-..',/, ,....,.!, -; ',...-.- 2, .:. 4,17;....),-, ,...; 4,4,14,2,7r..;,,,- ,:411:Pr,; 1 -76--7,447, j-'4,-Y 4
4.,:st/54rfcr. , ..;sr,re":ce- - , t ..- ; ,,% I

i,l,',c" -v r;,..v, ,*:,,,i/1"; '1,',,,,),,r.,`1,, , , ,


1
7717'9g.r l.'"',Ii. 4: ". 1. '1""
?(' A'', -.4:r.ri 1:1,,iper ...21(Xle..;alf, . .....4.f..4, l'," ,
A214:141; .

'
, 0 0
V.,) b.: i.:0,40.1..! j)s....140,17,d,-e-.-..../4.1"..i.'M
;,14.1,.11-,,j4,49.; . .. ..i'7 .
. : (Nr,f.-,A;c- iv' ,-if,',,,,,,,,,,- .

1",,t) It). rs---h°1=V4V '''.'-k... :


. *,..$1.q: .....
'. 2.4.
,:.. ,
-, ,.. -
.

Donation bite par le voilode Demetrius Mavroyeni et sa femme Irene,


a leur fine Madeleine (fin).

www.dacoromanica.ro
LES MAVROVENI. 433

fees, dans laquelle se heurtent et s'entremolent les bijoux, les


pierres precieuses et les perles les plus rares : colliers, medallions,
boucles d'oreilles, broches, boutons , jusqu'a des icOnes en or massif,
se rencontrent et font ruisseler leurs perles et leurs rubis dans ce
nouveau tresor digne du Salomon biblique. On y voyait les etoffes les
plus rares et les plus variees : des couvertures, des rideaux et des
draps de lit broches ou hordes d'or dont la trame &salt de sole, etc., etc.
Ces couvertures, comme ces draps, ne sent plus en usage de nos jours;
tous ces objets de literie ont ete achetes par des juifs , et ceux qui
existent encore a MycOne n'ont plus qu'un inter& archeologique. Leur
valeur est neanmoins considerable, puisque la meme Mme Zourviadi,
citee ci-dessus , qui possede un de ces draps, a ete visitee a diverses
reprises par plusieurs juifs qui lui en ont offert mille francs et plus.

FLORA MAVROYENI fut mariee a Antoine Paximadi, de Tinos. Le lieu-


tenant-colonel du corps des Philhellenes, Maxime Raybaud, parlait en
ces termes de la famille de cet homme , en 1825 : a Les Tiniotes
[je ne pane point ici des Latins] sont cxtremement portes au plai-
sir. La famille nombreuse des Paximadi, la plus influents de rile
par ses richesses, ses clients, son credit et ses alliances, ne contri-
bue pas peu a donner cette direction h l'honneur de ces insulaires (1). »
La He de Demetrius Mayroyeni n'a done pas 16. regretter d'être
entree dans une maison oil la gaiele etait erigee en principe et qui
possedait, sans doute, la chemise de l'homme heureux des contes
arabes.
Les Paximadi avaient des relations commerciales importantes; its
etaient negotiants a Moscou. C'est ce qui resulte d'une lettre du
comte Capodistrias, adressee de Saint-Pelersbourg, le 14/26 juillet
1827, aux Paximadi, aux Matzas eta. quelques autres, etablis a Moscou,
pour leur demander des secours pecuniaires en faveur de la cause
des Grecs (2).
C'est par Flora, dont la descendance peut etre reproduite comme
ci-dessous, que s'est etablie l'alliance des Mavroyeni avec la celebre
guerriere spetziote , Bouboulina.

(1) Memoires stir la Grecs; Maxime Raybaud, Paris, 1825, t. II, p. 130.
(1) Correspondance du colitis Capodistrias. Paris, 1839. 1. 1, p. 162.
MAYROYiNI. 48

www.dacoromanica.ro
434 LES MAVROYENI.

FLORA MAVROYgNi
mariee a Antoine Paximadi.
1 1

Jacques Jean mem. pAximAut Georges Paximadi


Paximadi Paximadi mariee a Stamati Gaugadi.
FLORA CANCADI
mariee a Jean Continua.
1

POLYXENE CONTUNA
mariee a Georges Bouboulis
(petit-Ins de Bouboulina).

Jacques Paximadi etait primat de Tinos pendant la revolution; it


fut ensuite elu representant a la premiere assemblee nationale d'Epi-
daure ; senateur sous Othon et president du Senat 4 l'epoque de l'ex-
pulsion de ce monarque. Plusieurs fois depute sous le regne actuel,
it mourut vers 1884, et ses funerailles furent faites avec ponipe;
M. Tricoupi y assista en sa qualite de president du conseil. ,Jacques
Paximadi etait une personne fort instruite et une personne d'Etat tres
appreciee.

CATHERINE [Catingo] MAVROYENI devint la femme de Jean Prassaca-


chi, ne a Smyrne, et mort dans cette vine, en 1835, oil it s'etait retire
apres avoir conquis une riche opulence dans le negoce, a Venise. On
se rappelle encore dans tout l'Archipel le luxe deploye lors de son
union avec Catherine Mavroyeni, qu'il envoya chercher a MycOne
avec six voiliers magnifiquement ernes et equipes.
J. L. Bartholdy, un Allemand qui parcourait la Grece en 1803 et
en 1804, fait allusion a ce faste, en parlant des Mavroyeni de MycOne :
« Rien de plus fantasque, dit-il, que l'air de grandeur et d'autorite
que se donnent les Mavroyeni a MycOne. Si les pecheurs viennent a
capturer quelque chose de rare, les jardiniere a cueil lir un fruit dis-
tingue, ou les bouchers a etaler un bon morceau, le primat Mavroyeni
ne manque guere de se l'approprier pour le prix qu'il lui plait d'assi-
gner, et quelquefois meme sans payement. Sa mere et sa sceur ainee (1).
(maintenant mariee a un marchand de Smyrne, nomme Prassacakhi)
le soir lorsqu'elles se couchent, se font frotter les jambes par leurs
servantes, jusqu'a ce qu'elles soient endormies (a). »
Catherine Prassacachi, eut trois enfants : Emmanuel et Irene, morts
sans posterite; puis Leoni, ne a Smyrne et &cede a Athenes en 1871.
Leoni, qui s'etait uni a Marie Matzas, laissa trois enfants : Cathe-
(1) Catherine Mavroyeni, mariee a Jean Prassacachi.
(2) Voyage en Grece, fait pendant les annees 4803 et 4808. Paris, 1807. Trad. de I'allemand
par A. du C...., p. 48.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 435

rine , nee en 1864 et mariee a P. C. Vocotopoulo, etabli a Syra; Irene,


nee en 1866 et mariee a Th. Angonaki, sous-directeur des postes
Athenes, oh Mt" Leoni Prassacachi vit aupres de sa fille, et de son
gendre ; et enfin, Jean.
Leoni Prassacachi, avait vecu en Roumanie, avant de se retirer a
Athenes. Comme son frere , it rut employe de la douane a Galatz,
grace a la protection de P. Mavroyeni, son oncle, alors ministre des
finances.

HELENE MAVROYENI epousa Leonidas Metaxas, negociant smyrniote


que les Tures decapiterent avec d'autres notables, en 1821, dans la
forteresse de Smyrne oh on les detenait comme otages. A la suite de
cette execution, Helene Metaxas se refugia dans les Cyclades avec
plusieurs de ses parents; les uns et les autres s'etablirent a MycOne,
Syra et Tinos oh Hs formerent la souche des families de ce nom qui
vivent encore dans ces Iles, mais qui n'appartiennent, ni de pres ni de
loin, a celle des Iles Ioniennes que Constantin Metaxas a illustree par
sa bravoure, lors de la revolution grecque, et par sa plume, en racon-
tant dans ses c Memoires » les peripeties de la memorable guerre de
l'independance hellenique (1).

MARIE [Maroussa] MAVROYENI devint la femme de Demetrius Varlaam,


riche proprietaire de Tinos, originaire de Salonique , ville de la Mace-
doine, celebre par sa revolte contre Theodose-le-Grand.
Cette famille de Varlaam est la meme, croit-on, a laquelle apparte-
nait le protosyncelle Macaire Varlaam, que Jean Nathaniel dit origi-
naire de Skyros (2), et qui prit une part tres active au mouvement revo-
lutionnaire de l'Eubee en 1821.
Marie vecut assez longtemps a Odessa avec son marl qui faisait le
commerce en grand des cereales , et qui perdit sa fortune dans de
malheureuses speculations.
Plusieurs enfants des deux sexes naquirent de cette union ; entre
autres Jean et Michel qui, apres avoir fait leur droit a l'universite russe

(4) La Guerre de l'independance de is Grece ; C. E. Metaxas. Traduc. franc. de Jules Blan-


card, Paris, 1888.
(8) EMoixEc iitot lcrropi2 TA; vilsou Etieoictg, par Nathaniel Jean. Syra, 4858.

www.dacoromanica.ro
436 LES MAVItOYENI.

de Dorpat (1), se rendirent en 1837 a Vienne, oil leur mere les con-
duisit chez son frere, Jean Mavroyeni, le charge d'affaires de la Su-
blime-Porte. Its connaissaient le francais, le russe, l'allemand et, bien
entendu , le grec qui etait leur langue maternelle. Jean Mavroyeni les
trouva si parfaitement &eves qu'il les presenta un jour h l'impera-
trice-mere, Caroline, veuve et quatrieme femme de l'empereur Fran-
cois Ier, Ore de Ferdinand Ier, fils du second lit, qui abdiqua en 1818.
L'imperatrice Caroline leur remit une lettre de recommandation des
plus instantes pour le roi Othon, son neveu, qui leur fit, h Athenes ,
avec cette bonhomie qui etait un des traits principaux de son caractere,
un tres bienveillant- accueil. La reine Amelie, sa femme, avait une
estime particuliere pour Jean Varlaam ,et se plaisait a l'inviter
toutes les fetes de la cour, a cause de ses manieres d'homme du
monde.
Les deux firs de Marie Varlaam n'eurent point une situation bien en
vue dans la politique et l'administration de leur pays. Le plus jeune,
Michel, richement marie a Jassy, mourut peu de mois apres d'une
chute de cheval; it ne laissa aucune posterite. Quanta Paine, Jean,' it
devint secretaire general du gouvernement hellenique, et finit par
demander sa retraite.
Marie Varlaam eut aussi une fine, Irene Gioni, dont les deux enfants
epouserent : l'une Papazaphyropoulo, ancien ministre, et l'autre un
certain Crassa.

Nous parlerons maintenant des fils du voIvode Demetrius Ma-


vroyeni, dans l'ordre que nous avons indique plus haut.
CONSTANTIN MAVROYENI fut spathar, comme son frere Nicolas,
d'apres ce que nous lisons dans le paragraphe IX du testament re-
dige par son Ore, le Ier janvier 1780 (2), et dans l'histoire de M. V. A.
Urechia.
Aux Archives de Bucharest, it existe dans le Codex Princier
[n° XVII, f° 70] la copie d'un ordre que le prince Nicolas Mavroyeni
adressa aux ispravniks et aux vataves. Cet ordre, date du 16 aoat
1786, annonce a ces fonctionnaires que le neveu du prince, Constantin
Mavroyeni, a ete promu l'avant-veille [14 aottt], grand spathar. Le

(1) Dorpat ou Derpt est une vine de Russie (provinces Baltiques), Livonie. Son unhersite,
qui est tres celebre, a ete fondue en 1632 par Gustave-Adolphe, supprimee en 1736, mais
relevee en 1802 par l'empereur Alexandre. Tous 1e9 cours sont faits en allemand , du
moans it en etait ainsi jusqu'a ces derniers temps, excepte ceux de Omit russe.
(2) V. P. Ann. n° 110 et 114.

www.dacoromanica.ro
Le spathar Constantin 31avro)eni.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 439

grand spathar etant alors le chef supreme de l'armee, le prince ne


pouvait confier ce poste qui un homme investi de toute sa confiance.
Comme grand spathar, Constantin Mavroyeni faisait partie de droit
du divan princier. M. V. A. Urechia donne comme suit la composition
de ce divan au mois d'octobre 1786 : Jean Vacaresco, grand vornik
de la Basse-Tzara ; G. Baleano , grand vornik de la Haute-Tzara ; Et.
Brancovan; Nic. Philipesco, grand logothete de la Basse-Tzara ; Cons-
tantin Mavroyeni, grand spathar; Cons. Philipesco, grand postelnik ;
C. Racowitza, grand comis ; Jean, grand clucer; Vassilaki, grand
paharnik ; Alex. Vacaresco, grand stolnik ; Nic. Brancovan, grand
vestiar (1).
Nous ignorons combien de temps Constantin Mavroyeni rests grand
spathar. Dans une autre nomenclature des membres du divan, an
mois de mai 1788, nous constatons que le nom de Constantin Ma-
vroydni n'y figure plus; en revanche , nous y voyons un Manolaki
Mavroyeni, dont nous n'avons retrouve nulle trace, et duquel, par con-
sequent, nous nous sommes abstenu de parler dans cet ouvrage.
Quand, au commencement de son rOgne, le prince Mavroyeni nomma
des ispravnicks dans les districts de la Valachie, it n'appela a ces fonc-
tions que des boyards indigenes. Mais dans cette circonstance , it res-
pecta l'administration particuliere et les privileges dont jouissait le dis-
trict de Campu-Lungu depuis fort longlemps, et se contenta d'y placer
un seul administrateur princier. Cette autonomie , ces privileges, le
prince les reconnut et les confirma dans un long « chrysobule adresse
aux citoyens de Campu-Lungu, » le 23 juin 1786. Ce document est
signe par le prince Nicolas Mavroyeni, par ses « fres chers fits, » Et
par le grand spathar Constantin Mavroyeni ainsi que de plusieurs au-
tres boyards (2).
Apres le drame sanglant dans lequel le prince Nicolas perdit la
vie a Bela, le spathar Constantin, poursuivi par la haine des en-
nemis de sa famille, fut, dit-on, interne a Chio. Fort heureusement
pour lui, it recut bientot l'ordre de sa delivrance et s'en retourna
a MycOne. Quelque temps apres, it se maria dans cette ile avec Za-
charie CaIris qui lui donna des enfants des deux sexes : Demetrius,
sur lequel nous n'avons &convert aucun renseignement ; Irene qui fut
mariee a Pierre Cordia (3), consul d'Angleterre ; et Marie, mariee
d'abord a Georges Scardana, dont elle eut Zacharatie qui epousa un
certain Lascaris, puis en secondes noces a Pierre Ghizi, consul de
France a MycOne, d'oir la deuxierne alliance des Mavroyeni avec cette
illustre famine.

(1) Istoria Romaniloru. Bucharest, 1890, t. III.


(2) V. P. Ann. n° 114.
(3) V. P. Ann. n° 115.

www.dacoromanica.ro
440 LES NIANROYENI.

Au lieu des splendeurs de la cour de Bucharest, le spathar Cons-


tantin n'eut plus a MycOne que le spectacle quotidien d'un bureau de.
commerce. Il representait, dans les Cyclades, le spathar Nicolas, son
frere, et voyageait meme pour le compte de celui-ci. Plusieurs copies
de lettres d'un recueil que nous avons pu nous procurer, qui appar-
tenait au spathar Nicolas, et dont nous parlerons en son temps, nous
informent que Constantin Mavroyeni etait alle a Alexandrie d'Egypte,
ecouler et acheter des marchandises, en employant le credit d'un
nomme Dominique, qui venait de quitter cette vine, h la grande
contrariete de son frere, qui avail beaucoup espere des importances
relations que ce negotiant entretenait dans ce pays. Il resulte de ces
memes lettres, dans lesquelles on lit parfois des reproches du spathar
Nicolas stir la negligence de son frere, que Constantin, apres avoir
fait l'acquisition d'un grand stock de marchandises, dattes, etc., devait
accompagner, lui-meme, sur un navire affrete a cet effet, ce charge-
ment h Trieste. Le spathar Nicolas se fachait souvent tout rouge, et
nous croyons qu'il n'etait pas totalement clans son tort, attendu que
parti vers la fin du mois d'aoiit 1794 pour Alexandrie, Constantin
n'avait point encore regle cette affaire a la date du 26 mars 1795 (1).
L'Opoque de la mort du spathar Constantin nous echappe. En re-

Broche en diamants du spathar Co sic!) t n Mavroyeni


(grandeur nalw:elle).

vanche, une de ses petites-filles , Coco-Ghizi, de Syra, a bien voulu,


nous ceder son portrait, que nous reproduisons. Le spathar est
(1) Recueil manuscrit des copies de lettres corn merciales du spathar Nicolas Ilavroeni;
lettres des 3 et Ili oclobre 1794, et du 23 fierier, 18 at 9.9 mars 1793.

www.dacoromanica.ro
Arlo/. .10!.
'
'.. ...; ...; : ''..A4

)1/
,,Z/i ... , / am.
,2 % ,I.21...<,/,'
' J. ... 9...../o'I',A. 17 ,' sv ,
e, ,,,v-1"

71...e.
..- f' -' ';-
3.4-,-i ., .,.1= !..:
c' ,..,...iC
,,,
. - . - ,'''''
1PI,^1-
...I.., ' j:..-,,....,,.,..
r.x.'.. , .!1.4......1, ..,...... C. .-,....- ,..... .......-..., ...g. gg.;,.;',.,.. ....0.,,,,,F.::,... ., ,,.,.,
,i. ,, , 4!.. -a
I j,
""'' `" '' i''''"' -..."... " "." ',.1:: -4-,..
t. ... l )..) ' ' ..ed, /6, .4.#....II
/ .,1 .,
.

,, g'1.,,...).j7 f .ig, , : 2 ,././, ....,..-/-',' . 1,: )..,. .,,"e- '' , 7 '''' -'/.7 0 ' 1..' . -1

,
. il
' /1' i /1 ..,.' "
: .7 " "' //.."5 , ''''''>?' '''',. ..... '' , 'I"9 /V ,1,1.,4 ,Z i -7.''"' ' , 7 9 ,' '' 7'. '
, '-- .' , d ' ;:. ..... ....../1.? , 2-.4 2,'-'
-,
:.
'
-, )".,,-'".,;, "7-1 , / ----,7
i.)
// -- .-79 /./.',. - .-7.AI ."7.- ,,- i
, . --------- --.,
-- , '.,-..,,..:.:
, d /..ie.7,P'.. /..,!_!.t/,. .:::
.

-., . e. , ,,,
4,-- 3-3, ......,,,..:;, ' ,7,,,,A:.,. , --/--,,,, , ./ h./-7 ,,-.'...,",,,7/.c,; 7 7,1/,3.q3,-..,'. . .3:7 /......, -'',,,-,, ,7r'-.,'..:_, 73' 4/,' 7
,
..
../. , 37;3 ,,,,t ,,,' .,.-,
- / ,,
L,/,7,->., '-7- 9' ''' 7.'"-/-"'-'" ^- ""-"'" °-1,7*--
...,
/,,/,,,,;4 9,7:L.,,,.. , ;,./a, ,,,
.

,/,:,
,- i
7,C '''''''''. '4,14414 '.44 /,, ./Lir. . 7' 1
' ',[,,_ ,44.,.:, .Z. . 'I- 7,-...1. k.fi.'......_ , ,,:-.7.'/.. ,..'. ..i":,s;
51' 4''cl ''.-
. 17,0 FOS, ' ..- , ,-("'.
.
.Dtt. -7
e
,...,; 7 .e. ,2,1,'.,/,',' y...?.,}.
k -- i
.,,:,,,' :,..)...;:.,:',4.- -,,F.,,,.^.,9.'.,..,-.ST,......-4,-7.",:. ..4,4".,,.1
' ' ...--. .<7. i..... ' _v.......f ,./...-,,". / 4 0.--)-'
, ...,, ..._...... 04...,..Irt. - .../, - ,.-' ;.,. ....

.
....-',,,.. '<...;41/,171' i a1.1-...,-,1 ...'fi 4/ ,O4..,;'..-- -:t.9.5"-.),::... ...../z..,,,,,..-- .; ,., .-2'....".. :' 4./.J.,...-7.;,,
4
..,
; ..;..... /,:y.:,,....,24,.....'.4.1.-,,,....,.., oiL.. .....- ,i0.,.. 1 2- 4...... '.«...... ;;:7 tl: 97,r1
.4
,...;,./.4_ 1%1/4: . . . ,, c ; , , :i1 .., / .
; .e..:)
. ,7/
e,' , .
-77
,
.:`- '":.7:-3:-.--,-' - A). ;°
ea-, ....- ;,. 7, ite,? .,.:-. ..-.. / - ,..,. ''''''/../.771.7,77-,/r `7 ''''' . .
.
/ ',L°,7-" " `'"'' ° ,
14 ,,, e't,..r/..-5 1.1 g
0
/ ....7 , '74 '
4.-......e...- - -fr.../...,..,,.. I
v: ,7' -I, ,---,,,,,,,..-.--
,, 7 '!-- 7,.-"". '7,---:.:`--,-,,.---,--y--.::,-----7,--
),' ....,...... ,
, :.
, 1.1.........,...,..,....4., ye .../. ro, j; .... 4,, r 4 'I .%;Z 4.;.
1- ,,,. . .....2.7-4-,..." .,,Nr a\ a.' 4(.4 /;-- _
./..,;":. r".4.^"'"."I'-:
,.a !;.
,r- I . -. I IL!6.-- 7.7,----...t_.- ..i..;14.
r".
, , if
7,,-,,_---
t
Le

,:_...4..:,...,44 A,.....*.4t..,-,..1. ,y,...-. . 1.' ' f_ ' -.C.;....... "..1"--'. ; / ir-- ..*"-:-__,,q.
.

., , ,..te.,,,.. i l'° , , - .. ,i l';;I. ,..... ; Iaa e, /:!' .- o /./."., ....,.., ....",". ....'-.1.!.. ...;' 40,4
,!, I., 0.."- ,,,..';'''''',""'"' ,....;:r. ' i
-.....---." 7 i .t. . _''' I ' .
--", Tiol,
... 7. 424!" li ''' 7';.; .1/
'7 .11''' 1, -"" : 1.1..41. " ..:)
-ii i154/01.4., itz,t, - ,---- -,-- 44-- i e 7-5 9 .1.. , i . , ''''',C,......&
ir. Ot/o, e 1: ,,,,, L....,
....,
;
%

izt..3:- .1.= . - / , ,, .pia':_, ::, ,/,,, .5 ,,,;44,7_, .

, :'''''' '- 'S'''. ''''"' '''''''''''' h? ''''''',/ '5-- --Y...- .4-/./. /./ Z V ..' (' . ' °'.1°''; ' , ' ,,,--- _, ; 9),..,:y
''' . /
-
N

. ,.., ,,; 44,,i. i.:-;..-:' .., ..1,31ii,' t: ' ',- .6 / 7 / 7/ "...


,..1.11.;.'4-, -';'.4.:,, i
.',./;-.., '. /.. 2;

r
{.;.,,,,,; .;:r C7..--;,' ,/ ..4...i/ ',. .. 7.
,-;;-.-; ,.; "A- /3. -.4 ....). .4(74--7/' .-2, : ,.. -.4,...,...-.."-
,y
6 ', ,i-,..):..t7 . .
'-;" ..-40 ' .: .i..!"... '9f."4;

tilY- --7.41.'.1.* 1.1.*.,:e:. , '", ; "....: .../)....,,,....71..,.77., .,,:.....,,, ..........,;,"?.,/,.:!.....


),,...,
. . ---,..,.....-,--....,,,,,,,,., th.' , '11 a ,,,,",), :A.:. ice 1 , l' , 6.! , -
. .7/ 4." d

'`'''' f* .:
j Vie/ "a 2.11. .. .....,..r.,. 1,,,,
',,.::::;17.
I? '1, . ..
( 0 .. , I _

44,1-,-,., f:`*""-
_,4, .
' ".`f ''',t);'.."'"7 ' .4444,1716144
.144.. ,.,./. ......r411~;rtitj ./.....tta 4. .1.77plogr,.,1,,,,, ..,,,,,,`i .., f . , . ." ,
a...11
4, t ., . .'7" ?!'; ...'''''''',X...1 ''.4.
1_,, ,. 4 %.,5 ,.74 , ,,,,- , .,.....;0.'4,.g...i- 4.a.. (4-.,?;.).. ;Li' z.,-...//_4......-
f4.4.e.L....'-10:4 45.,:f.;- ." ' ,I 71-4 I..' '. --
..,4, _.,-.1 , 7 X-, 'ff,:, 7. 0" (%,"1 -4; ''e`1"71.". i/./. :74''I'''''' ,
....,,,,,, , - ,
t .I'
/
._
.2;14 4,.. .,,,' .
,,' 1..,.. "., .

/1.
4 ...11-. 4. 7 ',./11'." 4'46 i...,-,1:4,.:

. 4.4t ....i I, , 4.,1-.:.;i4:;.: .PJ:;31,4::1 A V , '


P*.,.. -,,, ...;,' ,,e4, ..4-.' '..., 7..,4t' V ''......
A'
_ `
, -..-.4 -.I -4! -

a'

Testament de Zacharie Cairis, femme du spathar Constantin 31avroyeni.

www.dacoromanica.ro
..,..-..4.....-W-...,
...,..,,,'.-- 11 .,,,,,,,.,..,...:,.,,,
,.......'.s. ....7. ..-.14,,;L:-.4;,..0,-,,,,,...,/,'4,,..i.,,,F_.. -,-70/, -"":.',,.. ;...t,

/ ,;
, ,.....
, ....,
, I
, ..' '..;./:.-- 1.:,": ,,/^ ,::-././;;;;te ,,,,://-/-. =57 %./.,......./ 2.: .:,,' , j;:',...,,t
/f 7

'/
t., I
.,-,. ....:r, "1".",,,, 1, 9.'7'.
il , A4....
., ..?....s4.4, .....1 ./,1 .44.....- ..44,' ...
1.. ,..o.
1/ -
--/,

I
J - / 5 ...- ,,,,... .... . .,,,,,,,,,p,
,, - 7 ....../.:,,../.1,14.1...11.7,1
) -
?,.,,,,.
.
r
,44; ,,. ,; ."." ...id,. ....4..... ....., e'
,:.;',/,,,f, 'ft.'. ..,,,,,,,,./- :.>_-, ,,,-.,---,- ;/ ' .,-;;!'
=,=......;/
f' ./,'
. / .,/
; 4._ /./ ,,,,,,, .,, /
/.., ,....., ./...,,i'l.P3....9T '
/
/"-.i'-,`e/,,, 7 -
.

, .,- ,:.,:.:,,', ..?,f;-7'4, ,


.-'.,/ " f""/' "°- '" us.
........,,...y...."/- .7.-. -,..,,,' ..",9y--- ,,---- - , - - JP ,

....,.. i..., .,,,,,,:: -...;.....,,,.. --:"...,., .' -"..,,-


5 7:. ', ,,...... " .4 ' I//."A
d -,/
, ,.-
,- 3
. /. ..-4,/;)...,' ,,,., 1
'..' "--; .
,... 4. ; j %;, ',:e -
1%
, /7
.,.(
.:, _.

0. '-., 1
,,
,

,, ./..' t ;-.'" ., , .-- , if ''' /" 4


--1-.---,----
,er-- ,,-'y,"" ,'.---/--i-,,,--..-..49,z_r-:
-,
, ,,,,, , ,
,
' "..1 a ii.. --....-,..6-a.... , , ': .:s. if =
...
- - - '..,, .4y;.- .."..,..,.:... ,.. ".._,,....,
-.

1- '. './ .,,, n4,


.1 ,...., C -. ' 1 , ,./-4 ' .*".d.f.,44- ,.. .,; Apr
7.. ?...,...-
1 ,:j,
-/"" is. .
,
,., r. , .! ; A'..)!/°'-,.
's''. 77..'7.`
,
.../.."

.-..o-
',

,,,-..' .
..;,,.....4-..,....,
.., ,...7.1 2 . ..:f
, '/1...'4--4,7rtfz--,.- '1,/..7r-, zh.,...,._,'1 7
,-, , :1.

,-..1i7,.' ,.; 9 ,,- 1,/ 4,

'''
...,.,
, ., .
.

A .,,...4 "X----5-;,-
,-; --
/..
1.-,...-.:1-5,
. ,4 , -
,4
.

/...Ac '...t:7-' '51'7,- / .


: r 1 ..--,v
o.f...., :4,y-,,, -,..,
rif.ye ,-- . . ..... -; ye, ...1 1,./.... i,
,
. ,
/ .- ..,--
...--r,

, i./,' ' ',./ / ,P'


1,
=1"."2--'''''/`'.51L'A,"r1
.14,/.
, i y.,,,,77-,,,,.....c
A; py...-.0"5,
,,,,t,),, '4'
1 ,.,,/ %
'4.' ,,,..., .:

--1-.E.-"..
' r' '';''-j
.:/ - -.-l'S':;; .4 a ..;.> - ..*A -%,.,-:.
,'''''

-t -,''''-') . '',"'.''','''.r''' ,
/ % '''''' -
""'. :''-'/wA7/?r- "I'''C''''''''',!'""``Aii*--°`-'7"-/:;.".-
.'4'.-/
',;(
'1..Z.Z;;:;',...;-.
-,

;
0 4,4) .^.1. ,
7 ''.`"It."7''''' 1...
;. .., ,
' 1 .- .1 /.1. ,,,,. ''./ . i 1,4,..... 4., -4.4, ...,-
''':..1.2.' 7 /1 .
Z1
- ., """V.P.r, "e',
,..4. io go: 4.0 yar.... . V ,, - / - ...4.

,
, ,..,
.." ,....-
,..,.. , 47+., i'd"=:.
'''.."-V.'' A'Ar''."1'1.-1;e1
,4.. .- ZW.4 ...,- AL : -:s's , r _...7 /I'', _ ,, 5 . 7 .. 7.-,,','"

L
,1,,,,.,-,1,-)
..p.....1 ,/ g .
-r-,-. - 4 /1 _.... 1.-T, . _ ,
0---"...,-.).--"'"'
;11
, ._ _/ _ '''17;','' r'...1-'.-L1'74144`.1'
!d, 1; '.v.`4777;
1
s #0'.. s ...7tdo...

1..2-"'77'.1',7-'':7;.4 ;4.'
.. / "..""

4,..,.,...,,, ... ..... .., . ,. , ...,..., ..... 7,,i-"-'''.'..ff''''s ''''" -


'.

... 4 ... 4.- ,,e...v../ .. ' .. yg,;.,,;.t.f.,....4....".,e,:"


? 4.4,...,..4.,..- .., ....4.., 117. 0 ,..e.........4.
,n,,, .9-17 .':'''f.r,';', 4 'r.- Py.:
''..c..;......,-", 7 .e." 11; ..'d .. /441- -t .4 /..1". :::
-,,,....
,.,4 ,
-- r- 41,,,..-.,:;,,,-
/
...,,--
,
..".. , .-/-1 ,i 4,- -, !.., - 7 1,... '
,
,.., tiA/.2d- ,-. . ,./..._
t.',-... 7-771-r i-77....-- - J.(, --- :5- ,
.;.."- ,-,..1..:;.7.,..,,:.4# "3,:...,(iie.f4X..4,e,,,;.,
'7-'7 ....'''''',.:. : .' f41:,.....t7,...4/4'
', 4...,,'" e.... ...1,L44-... .%. p 1/ i /:-.; 7/.
Pt ''' ' L.' '' ' '' f-0-;-,-i,--;!"..!,4,!...r.'
'il , .', <.- / ; c.:)
./ .-75,,- ,...7- i, .2_
/ , ... 1,- .
, .1.
-././ i
,
,.. r
' k g ''
_,..
:-.* 4-i1, .,.,, -L.', (,- - - ,..-s- .--.-,---..q.,°1., .,-,(- ,---. i---' g';,,-`'/..,.',-* ,r, _, ,..-.; / . .
-1,, :;
..'..::.ze- .

.,, .1,i,; ,....,.,r;!..


4, .. .';', f (I. '
-- -- , "',..,-`"' .--:-.77:7 '`, 7,47 ,, i i_,.-,,,,f,
:' ' J' .i
._-_, 46 / P

., -1,, -.,#:,, ,),S


"!
..','/i., th
di.

, 4.: .,,-,.`.-
., . .,.." .,

l
.,
. V.'

t .. -1 , .,.,1.'
sk.....,,x-j
.. ,- ,
f:gr :?4,...44F.17;4;;;:t"..r4;,.04:,!. .;: .....4414",j; ,,7L.' '....;:/?. .5...4*.:-. .4...4, r 4 424. litr .....-4.47..........06,,,......0;
i,,,,.,.
,..!,. .,-.,,.....,, ,. ....4,...,. g-,....." 2 .,,,,:,;_,.._ i.';,,,, ,/ ,-, -!`f s.,, ,_
'-, n N /
... . :."'w ......... : ,. ..sw ,4,./....- 4' -....,...
1.4;,. ;..,4,'A,-....."
' . . /
.. , , '. : .0 1 ', /7.. r;,,,,,5-.,,-7'--," ,--/7-, ,-.7,-- (7 -:
..,....A.4'.., c.._if ,,

- ' ' 7 '':'.."' .--i, ,{, ., -1,2?-2', ..:22.i.s'1,, (°-7;7'<,..*~/-$.7',..."..---/--,,'-i---'


,1",..
,
n,,...
,-..../ ,:,,,.., ,....2/.... f,/ :.E., -la ,& ..7;7'', Zc.- ., >
-.)..--' zfr (.. f,-,f7-7-,,) f-/
.-,..,.,-- A...7.,,.....-- ......, /e,--,
A-...., 7 , .. ..
'",!;,:.../ 2:4' ..... ...X,4....t.,..........,C.,,,... 1.; ..,4. :::,...-.;..-.._44' <4'cl:5-- 4.-", 2/./.., er:: 'If. 6.,,,,,, . s. .-.....1,3 , ji
g..."'":....:41'.4a
*,
7 i .1.
, . ,
, - ,,,'',,,7 , /,- .---7,: - r.,-3
./.'"'" ' 7 :
...

/...,7/;, ., rz,, ....1,, e_,y,


,c,, 4./ /
,... ,..,.,

r z
, , ..., f_.,
(.3...........
/:..9' /
.,,.., ; / i.. - , .

. ...,
,..,....,
,.
'fr'l a.- A.
,11.-- ..... ..., ,.. ..... <,.......7,- . .,.....
, A. ,.A...,..n...-, .......:,... ,. s.,,,,-,. -,., ......s. ,......... / ..E..),,,,
,,,,,, 4.,;.,,,,.....,,,,,._ /;- _7,-, ....... 1.- 4 ... ... ,,i.,.
A....0,4".. ..t..;,c- ..,:....,.
N.0
z. w.°;:),,.. ,'.J/ 7 ,t-
,.

,",,,S,_. - -,' 10,4,4,


extei,s.-
, _. , 0

,,:y
,

.
.

. , ...
, "..V.,;,,,..... 4,1.././ craed1,11 A/

,pesos
,i, 4, .2....z,--)
,,,, ..........-

! /,'
/,l,
.1 , .'
.... .... ,,,,,, ... .. ../,'"' ''' "pf
/
',Z.. 4.71. 41, / . ,..4,, O.
7
4" ."
1,..i.,,,,....;.4,..
-.)-?-.,, -,:.,../
''' '' ..:'''..)::1'.' '47. ..'.. , '7.';'! ' ,4 ..-',/' "4.44 ' 4. , ..- 4 , .7,4 014/' l'''' J A Ill Z:
t-L-,
A' . i ..1..'.. :

f_-"''''

Testament de zacharie Cairis, femme du spathar Constantin Ittavrodni (suite).

www.dacoromanica.ro
rT7..«.; 2,-,.....ryi .. .;;;;;i--A-<51-2,/ -7
45r1.'"--7774.131;6-1-4///"."---4.

..,.1-?...i.... I '!.-.' 2
,, -y.c7,77, . r 1 //Z., - 4. ,-,
....
1 i> "rr 7.../....
7' ' '''`' **/''""' '7/". "'2"t! "4-- .'"-
.777", i -'( ' 7 ' ,, ,'''''S p
'''.1' 'l , i
.>.
7
,f..! 4 5. 2.);.. j.,..,,..24.. g'....,............ /...,.../.., , .5.1 ''' f.- ..
. -, 7"":1 . . ' 70777
--7") 6"..,11..,
,, 24 ..17,/,'..,----,, 9/, / /... , , ---- ,0;. / .,// A ; A
tt;...,"--r--,,
4 "" 7".""eP ^/"
,""'" " ","';',"), ww- P.1 ''''''....". if 1.,...9,-,,e;-. ;-:_-;-'..r Z./.2,e47,....',
Az, , -f-i /,
' 7, .",..--.... .":: :f ..., ,`"" . -.."'1.;"","'`',./,',
,, I'' 97,'/ .-../..- "4 -I
,:,...!;.,....... 5=ea. .:,,A,
.- ., ., ,...a,
I "." .,,...-,.
1

,..1'.'"
..-r 9'
, ',
;*.-
f ?' -,e9
, ;!"
.

' -,,-,' " -27' "4' ." -"- ,1 14i


'," "-/('
/ ey...../. a. / ./
,4/ 4-4(- ...,;--........., ;yr.- ....- +,, rhs..... ,,,, . c,,;
k..,,,; / / fr", .
-:11;
//
,454.4,/ ""' .44.,/,`,-*---(......,..1).*;>2 ,,
/(7
1'7 j .,
,--, r- -- 4? '
-,1

7, -
,

I'i' .1 (,
',;.'..-
y % ° - L'.."41--;
../ A/ /4 ..:/Aa' dy
...,-,-i-/-
-- / /..../...
'-','"T'"' r "") -=.1
"7".1;-
/ '" /
--- , / .
' %.'..../ - - - - - - --1 .

r : .4. ------4
=
s

/ / r 1 ' I .," ';'1': " 9 ,eAT


7, A ;
4
f. -4--,rn.: n9
'3, 1. i (.../
f
7. .7f '--; .7.. P
_,_. f,.. .
. /
-7 -s --/-,
. '
4.j. - ., 4. c",,,,r., ./..,,,,v....
."..-."- , , ...,.,-,
41/
;7" '1"-':".70":',,-,'",',..^ ,,,.. - . ,'77:,,,:t A-7-7-7-. -1/4.--,...--
-y ci ,,,a
t. ///*;
, .,-7,;-
'
I, c- t .
<-,
--- . 7." .-5 4A,
.....!

,c,it
-?...1,r.,-/.... ;:..--,-:--.'---7-. . .. , . ... -.
. .
4=1,-,-/;,,rf,i , -,4'.
....

/ -4.sr
..
. . Y..-,---:'`"--A,'..-- 1-7--"'""
. 4. .. v
.. ,!;......
-?;* 4, . :. '.. 7 ''....>- -77..----.,,-,--,' -
...1 .'re ...''' / 9.,4' %,:
.-,),....,..../
.._

..
' -,,,..?,,al 4 _A ..
..o
7...................ri,..5
, , . - r. , : ., ; ,
,

-r. I.:-., ;4; ; :;,-./ + . 74.2;e-- . -- .- , - --'1 .

i ,

. . s :. .-.'-,.., ,: - 6- ,7-""" 'A rn.3._________32:4,...tc4


Y - =11-- J.:A.," _,.;- "7,-41:4 ,: 144_,'=i' .

Testament de Zacharie Cairis, femme du spathar Constantin Mavroyeni pin).

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 445

en -grand costume, portant la cuca cylindrique et les insignes de son


grade : un sceptre et une croix byzantine ornee de pierreries ainsi
que l'epee qui avail donne son nom a la fonction elle-meme.
Une autre petite-fille, Zacharatie Lascaris, possede une broche en
or, ornee de diamants, dont le spathar Constantin ne se separait
jamais, sous aucun pretexte, et qu'il avail l'habitude, ou plutOt la ve-
ritable manie de porter constamment sur lui, flee solidement et d'une
facon tres apparente a sa. coiffure. Cette broche, ainsi qu'une croix en
or qu'il tenait religieusement suspendue a sa puitrine comme un ta-
lisman, lui avail ete donnee lors de sa nomination de spathar.
Nous avons dit que Ia date de la mort du spathar Constantin restait
pour nous plongee dans l'obscurite. On peut, cependant, affirmer
qu'il rendit le dernier soupir a MycOne, sa patrie; plusieurs de ses
descendants assurent meme gait avait perdu l'esprit peu de temps
auparavant. Le testament de sa femme, redige a Andros, le 25 juil-
let 1818, semblerait indiquer qu'elle mourut avant son epoux, si-
gnataire de cette piece au lieu et place de sa compagne , comme on
peut le voir par la reproduction que nous en donnons et dont nous
nous dispenserons de faire la traduction a cause de sa longueur et
des mille details qu'il renferme: c'est un document de famille, voila
tout (1).

ANTOINE MAVROYENI. Le nom de ce fits du volvode Demetrius est


mentionne dans les paragraphes XIV, XV et XVI du testament de ce
dernier, ainsi que dans un des codiciles du meme document, date du
26 novembre 1783, paragraphe VII (2)..
Antoine Mavroyeni epousa., a MycOne, Marie Philippine, dont it eut :
Demetrius, Georges, Marie, Madeleine et Catherine.
Demetrius mourut jeune; Georges se maria en Roumanie, a Jassy,
off it se livrait au negoce et of it succomba a une attaque d'apoplexie
foudroyante, autre cas de mort subite dans la famille.

MICHEL MAVROYENI se maria avec la veuve Conaky, nee Helene


Mano, dont it eut une fille, Catherine, laquelle epousa le prince Gre-

(I) Voir Ia reproduction aux pages prdcddentes.


(5) V. P. Ann. no 110.

www.dacoromanica.ro
414 LES MAVROYENI.

goire Soutzo, fils de l'hospodar Alexandre Soutzo, qui gouverna alterna-


tivement, d'abord la Moldavie en 1801, et la Valachie en 1802, en 1806 et
en 1818. D'apres la volumin eu se correspondance commerciale du spathar
Nicolas Mavroyeni, nous apprenons, par une lettre datee du 13 juillet
1796, que Michel Mavroyeni se lit negociant a Constantinople apres in
chAte du prince, et le representant de son frere dans cette ville. Une
lettre anterieure a celle-ci nous apprend egalement, qu'auparavant,
en 1794 et en fevrier 1795, it se trouvait a MycOne se livrant aux
memes occupations. Catherine Soutzo fut l'unique enfant qu'il eut de
la veuve Conaky, car it mourut environ deux ans apres son mariage
avec elle.

SPILIOTI MAVROYENI. Ce n'est qu'a de raves intervalles que nous


avons rencontre le nom de ce fils du volvode Demetrius dans les pa-
piers conserves par la famille Mavroyeni. Encore ce qu'on en dit est
tenement obscur qu'une notice biographique, si courte soit-elle, est
absolument impossible a composer

JEAN MAVROYENI fit son education a MycOne et, peut-etre aussi, dans
un des rares etablissements d'instruction que le gouvernement ottoman
tolerait sur le sol de in Grece antique asservie, esclave et plongee alors
clans les tenebres de 'Ignorance. Il etait verse dans les langues grecque
et italienne, mais ne put jamais en faire qu'une application pratique
qui, meme, ne lui servit pas a grand'chose ; car le negoce auquel it se
livra ne lui procura que deceptions sur deceptions. Sa mere, Irene,
apres differents voyages, dont it revint invariablement a court d'ar-
gent, dut lui fournir chaque fois de nouveaux capitaux que de malheu-
reuses speculations absorbaient toujours avec une promptitude et une
regularite desesperante. II se maria a MycOne a trois reprises differen-
tes; et dans les liens de l'hymenee on peut dire que c'est en vain que,
chaque fois, it crut conjurer son mauvais sort. La premiere fois, it
epousa in fine du capitaine et proprietaire Nicolas Salomos, Alezo,
laquelle lui apporta une dot considerable. Cette joie fut de courte
duree, Jean etait predestine ou plutOt voile aux infortunes; Alen) fut
ravie a son affection pendant ses premieres couches.
Plusieurs annees apres, it s'unit a la fine de Zani Caniska (1). Il

(1) Y. P. Ann. n° JIG.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 40
n'eut qu'une enfant de ce second mariage : Marion, qui, elle -memo,
se maria et donna naissance a trois filles qui vivent encore.
Jean Mavroyeni convola en troisiemes noces avec une jeune fille
appelee Barbara, et surnommee « la Sicilienne » ou « la Calabraise, »
venue a MycOne avec son Ore, joueur de guitare, qui recut l'hospita-
lite chez la veuve du vo1vode Demetrius, aupres de laquelle tous les
etrangers, grands ou petits, etaient sirs de trouver un bienveillant et
large accueil; d'abord par humanite, puis, comme elle le disait elle-
meme, pour le repos de lame de son marl.
Barbara etait brune comme un epi mar, elle avait des yeux d'un
noir eblouissant qui empruntaient leurs reflets multiples aux gammes
infinies de toutes les sensations; sa taille etait celle d'un jeune cypres,
enfin toute sa personne offrait le type le plus vrai de la beaute ita-
lienne dans sa parfaite purete. On a vu, dit la fable, des rois epouser
des bergeres. Barbara, elle, qui se contentait d'accompagner son
Ore d'un lieu a un autre a la facon des bohemiens, n'epousa ni un
prince ni un due en accueillant la proposition de Jean Mavroyeni,
mais elle entra dans une famille des plus influentes du pays et se
trouva desormais a. l'abri des miseres qui accompagnent necessai-
rement une vie aventureuse et nomade.
Barbara eut deux filles, Irene et Catherine, et un fins, Demetrius. Ce
dernier, no le 3 avril 1827 (1), apres avoir fait ses classes de grec a
Tinos, fut envoye a Jassy par son pore, aupres de son oncle Pierre,
qui le fit entrer comme eleve au gymnase de cette ville. Mais le jeune
Demetrius etait si espiegle et si tapageur, qu'il se fit exclure de cet
etablissement. II revint a. MycOne, y resta quelque temps, puis alla
de-ci de-la, menant une conduite peu digne. Paresseux comme un
loir, ivrogne comme un Polonais, it finit miserablement.
Irene, elle, naquit le 8juin 1824 (2) et fut mariee a un capitaine marin
de Cephalonie, Loukas N. Coccolis, et eut quatre fils : Nicolas, Etienne,
Jean et Spiridion . Spiridion est mort, mais les trois autres vivent e.
MycOne. Nicolas, ancien commandant de navire de son Ore, est retire
dans la propriete de son beau-pere; Etienne joue du violon sur lequel
it a acquis tout seul une certaine force, don de famine, comme
on voit! Jean est cafetier, et n'a pas plus reussi que ses trois freres
dans ses entreprises commerciales en Russie. Leur mere Irene etait
une fort jolie personne. Feu Caloyera, qui fut maire de MycOne, en
avait ete eperdament amoureux et lui fit une tour assidue. Vains ef-
forts! Artifices perdus! Reyes inutiles! Jean Mavroyeni prefera ac-
corder la main de sa fille a Loukas N. Coccolis, qui possedalt trois

(1) V. P. Ann. n° 117.


(2) Id.

www.dacoromanica.ro
448 LES MAYROYENI.

superbes navires marchands, plutot qu'a cet infortune Caloyera...


Affaire d'interet, sollicitude d'un pere envers son enfant ! Catherine,
la plus jeune des titles d'Irene, avait de grandespretentions et, comme
it arrive communement, les annees la rendirent moins intraitable.

Sa preciosite changes lors de langage.


Son miroir lui disait : Prenez vite un marl.
Jr ne sais quel desir le lui disait aussi :
Le desir peut loger chez une precieuse.

Et elle finit par se marier, a plus de quarante ans, avec un employe


avec lequel elle vit aujourd'hui a Hermoupolis de Syra , sans en-
fant.
Jean Mavroyeni mourut d'une attaque d'apoplexie foudroyante
autre cas de mort subite dans la famille pendant que sa fille Irene
Rail, fiancee aLoukas N. Coccolis ; probablement vers 1843. Peu d'annees
auparavant, son frere Jean [Zani] chargé d'affaires de Turquie 6.Vienne,
qui l'affectionnait particulierement, l'avait avantage dans le codicile
de son testament redige le 3 mars 4841. II lui Ieguait son patri-
moine des Iles de MycOne et, de Paros, qui consistait en vignes. et en
prairies.
Jean Mavroyeni etait demeure presque toute sa vie a MycOne ou it
fut d'abord voIvode [gouverneur] avant, pendant et apres la revo-
lution grecque, jusqu'a repoque oft l'administration gouvernementale
et provinciale avant ete etablie, it quitta cette charge pour remplir
les fonctions de juge de paix et de president du tribunal, ainsi que
nous l'apprend un verdict rendu par lui, le 20 septembre 1829, et si-
gne de sa main (1).
Jean Mavroyeni etait egalement un ardent patriote et, comme plusieurs
membres de sa famille, it s'efforca de contribuer, dans la mesure de
ses moyens, a soutenir les combattants de la guerre de l'independance
qui assurerent par leur courage et leurs privations la liberte de la
Grece et sa reconnaissance au rang de'nation. Son frere Jean, le charge
d'affaires, avant d'entrer au service de la Sublime-Porte , s'etait
fait avec Rhigas , le promoteur de l'Iletairie ; aussi des qu'on comprit
dans les Cyclades l'utilite d'une pareille societe le futur juge de paix
s'empressa d'yadherer. Et au mois d'avril 1821, alors que grondait deja
la tempete, qui devait demembrer I'Empire ottoman, Jean Mavroyeni,
ainsi qu'en fait foi I'acte ci-dessous , fut initie a I'lletairie par Pierre
Cordia , consul d'Angleterre, beau-fils du spathar Constantin Ma-
vroyeni.

(1) V. P. Ann. N. 118.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 449

« En presence du vrai Dieu, invisible et present partout, juste par excellence,


qui venge les opprimes et punit les injures des mechants ; d'apres les
statuts de l'Hetairie des Amis, et conformement au pouvoir quo les grands
pretres ont delegue a tons les associes, je recois comme membre de Ia dite
societe, ainsi que moi-meme l'ai ete, le noble M. Jean Mavroyeni, apres con-
secration de la petite Bougie jaune, qui a ete eteinte et qu'il conservera comme
attestation du serment prete (1).
u Je jure volontairement, en presence du vrai Dieu et sur l'Evangile, d'être
fidele en tout et partout a l'Hetairie; de ne devoiler aucun de ses actes, gestes
et paroles, et de ne pas laisser comprendre que je sais quoi que ce soit, ni a
mes parents, ni a mon confesseur, ni a mes amis.
o Je jure de n'appartenir a l'avenir a aucune autre societe et de ne contracter
aucun lien ; tous les liens qui m'attachent en ce monde je les abandonne
l'Hotairie.
« Je jure de nourrir, interieurement et exterieurement , une haine irrecon-
ciliable contre les tyrans de ma patrie, contre ceux qui partagent leurs pensees
et qui les servent; de m'efforcer de leur nuire; et, quand l'occasion s'en pr6-
sentera, de les detruire completement.
« Je jure d'obeir respectueusement, en action, aux ordres des autorites, et de
ne point m'ecarter des statuts.
« Je jure de veiller a la securite de l'Hetairie, et de prevenir, au peril de ma
vie, toute attaque qui se produirait contre elle. »
Confession.
« ler Serment. Je jure au nom de la verite et de la justice, devant
le Tout-Puissant, de garder au peril de ma vie et au prix des tortures
les plus cruelles , le secret sur le mot de ralliement, ainsi que sur ce qui
me sera revele, et de repondre avec franchise a ce qui me sera demand&
« Comment vis-tu? Comment gagnes-tu to vie? As-tu des parents? Quelle
profession ont ces parents? Es-tu brouille avec eux, avec quelques amis ou
avec quelqu'un autre? Es-tu reconcilie avec eux et pour quelle raison? Il
faut que to me dises l'un et l'autre. Es-tu mule? As-tu la tendance a to
marier? As-tu des amours? En avais-tu auparavant? Sont-elles passees, et
depuis quand? Quelque malheur test -il survenu? Un changement dans ton
kat? As-tu quelqu'ami fidele et quel est-il? Oa penses-tu vivre a l'avenir?
« L'Hetairie se compose des Grecs patriotes et s'appelle l'Hetairie des Amis.
Son but est d'ameliorer la nation, et, si Dieu le permet, son affranchisse-
ment. »
Aril 1821.

J'ai rev dans l'Hetairie de notre nation le tres noble seigneur Jean Mavroyeni,
gouverneur de l'ile de Mycone, devenu frere et tnembre de l'Hetairie par le
serment qu'il a prononce et qui a ete envoye au tresillustre archonte de notre
nation M. Theodore Negris, et, par ordre de sa noblesse, je nomme Jean

(1) Ce document est un peu diffus. Tout ce qui precede est de Pierre Cordia; le
reste concerue le recipiendaire, exceptd la confession, dont on ne s'explique pas Ia
transcription a cette place, et le dernier paragraphe qui est encore de Pierre Cordia.
MAVROYI:NI.

www.dacoromanica.ro
4
., I .
4) tiPsi Of or te,' )-- ,-) 41 wv/k,..,,f V 4 0,./.. ",/h ...:9' )4, r 71,$), , /s/,
, ,
R12.9.7=.:' Ji41;-
3
, /re 714 Au5,- ,Vi/ An-:- 7 A}..1 A , , , . j .*-1".."Ce;.'a/ /1-,-- ' ^,t.
',. - .,,A.' 4 j /1',4,-.',.,-- if.75x.,,?, f,;" / .ri ; 4)ir,.,'4"--' "-:5-"/;1
,.. ,P, ' e'0,,c..- -, .1A.,i....-:- 5p7.~:i" '(%/,,i' 4.4; l'.0'' se.. ''' ''' ..1/4.Y.SL;

Le, ....1, v . .
,

<",,,,,,,,i'dk." ,^..,-,4p.4/4.^6-./.-6, es..;.,f,/,, n ;15.(,,;.,

4........
7L de,..,,,:... ; . ,n, ;...: i 'yj e''A:- .9;1_, ,i)4 .1 ,9i
''
,,,,,.,7"

/a...4z , 3,2 -1., P-3`,;, ...,,,-, , , 0,- rys ..,./c )... r......1 i

4.--0.,v IA/
'
,,..-.. ;,... ,i; _..., ,.;-'
!'" A..; ,07
i',..-1 r ,I 0(4.9//1 ro'a a k 6,/ rre tr? /iv/ , 4.4.,. er.
,, f-% IAr.,..,
.

,1 fl ,,
-,
,../ , ,-,
)
,, s
...-", i. , (.-) ,-> A, , co, ..z...1./4,5 y 44 4.,../1 1
fe('I. ' , / y ).- oe c1,4-k`i v r f,',-
1
(k,
}fie

,,......2-72. ./..':
i v , ;ill 9-..,./5--).,A5 4 ,.,,,:5/,:iyi
. 4.: ,A,,,....._
4.-...::/4- .. ..-3 Az. 1 ."7.. at 4 r ,i0 , .1.,1 :- v?.7 0/ ge; ' 0-.V.4. a.:
/ .

-uk. A.-A.2 ei 6.7 i," 0 /.4.' ,,,, 0:1'1.3- ..) ,'":.!


0,-7 Ac,/4/ , ....,r4 .9 ..j a ;1,-4,-,-,

r;f- .4 ff ,I 71,-"//3.- .r.'


.,_,,/:-1,,,,,1"::,..--, /.,.f. ,./.,,/Q , -A., ;
ii/r,/, ..1
f
.44_ ;;;) v. , i4 .1..-4.-k- -
, , .. I

2,, .,;
.
,
s, y4 - . .c/... 5,- !,,,,.r."er ..,e_.-..t.,_ ... A,'
.0^.,;/?7,/... .5'1 /49., fc.1...; i , VC ,
,
., "--54 , ,....-;,4 1,, ' ..A.......,.. 3..,..............,
'., ,./;, 0r,, .........,

a, ',-, . '-' 5
A:4, s. e 44,o...."Ps."--, ,
-...-. ..... /7,f .47,1, .., a
'',,
...; 4A ---,I, , A
`914" CPVS 7'1V1 /111pA.,W ,
4,-/)/ /4, .."' .rii 6, fw----,
.",

mete( .. , ., .

;7 Pr/c'7-.- -; 4'
ga0,10Aevk, OC A P *I',;
:
'',5,,r,'8,-/, &Is/I.:Avg.- /we,:
,
.., V 2,-,AV 4.!,;( i f,,..V.
'''....P/4: v.,..,
71
i

,
..) S-71..-f,y,-. pit-. ..,yA.0 t- .744-0 ,....
...9 , 7.-'
:g.,..... ;,,,v, V., .
)9,
vi..../Z , id ty,...,..,,,* f if' iv, .- 4-,
-.3w,.... .,:_,,,,,,,,3_,;,;., 7,,
../-c;/ C ..__....,........--- , ,. .'
, ,, , , n if
el, /7; .
,
k r, ,../ - f/ ... // 4 4,1; 0 .....- c j.....kir.. t9, oil,
afI e,
. -...
1 1: 6,,,,.
1r
.0",;,,,,,,A .c(; N.), ji4r °lore ./../C) :)4"-f
.,-..-.. A '-' Ye/. jii (2<--, l4', 4ii, o5-..".4/A/ 3./c .4.):.,2,),,,!,7.
-
,,,,,j-V0:1-91, ..?,,,, ,01' 4.'1,1'1/4"evel-s.-04V: ...._--...
,01 ,,:(1,-/,b, ./$ ,i.4icv.;....-, y-tij6.i/f,-; a791:,3,4..-, ,c/v.64.
' ., .F, oa -i-.60..:,.., ,........,,,.(44,...7,
. .I ., 3' 4 ja '1-. - L-A)/1.7. bl-
env-,
c
--
A:14, 44c,4^ e4.0f8-.

.;- 114 ,, , '.1.1.:ir!,:_i' '1..- =,._:.-':_...iike 11 ._.


Serment d'afilliation de Jean Ilavroyeni a riletairie.

www.dacoromanica.ro
i.-e--..-
(...,-oz.._
lao a, _- . .i&c.,verly/A.k
,--.-1--,-,- ,--r-941,-,,r---,rm.,b1,7-,--,c ;.....p.

p,, (2,4-.2., A.,./..?.9...y...21%,..44..s,-....-;..,


, ,, ,

. 1..:.,,,,. 4 fo-a.., /".4.,,,:.14 . i 4... e.' it v.1. ' 9 .4., e-....y,..... 4 /...1% .77,4:,..._
,
. Ir., f.,.,-,..... , .;),,,,e;,..,- s,z,.,., ,'.., d- 4,2v f.: ed.r........./;/.....)--,.--,....." 4.45

o I" -...- /44....: .4,',./.., ..- 6 :Pp w,./ / fl'is...7,1",., - Ilre,c.,,i-v7, ,.. Pl;ry ifk,4
ilyel, pp atiq ..:;.,) 84./ .1,....7.4s7-7. 4 ',.....3 11'2, - ,,,s'o(1 a). u 4 .9 cc. .---:

,_,..47--wei.V07?; 1' 4 t f; 49 ., .i) 0 > eii ;Al ;77e-,- ., J 7,74.-;/ 412, 1 4 C24,
ky car 4..0V,----1); .3' ar - A. / -NA-4 5-,,, ':,--. /.., 7..... el, al/x/47, i.e... cm..;,14-11,
A-, pet,A.,,,,,,,- .,-,r'itc,c '41.1- 4.-L-1.
.4. '0-./..-,- ? "6......--
/6-1)
411...41
7 ."
e'71 , ei.5i 7,..... '..-.:44 ,)
' 3 'a' .-.1.,, , i /2 C1-9.1 e, ---- -. i
4 ---,/) '7/"1":"7. Arll ;ii, ,71.-, .. ,..' ,,2...e- e. , .1.. 624 41
fi,r, .( ,,,,9,',,,,,. , , 49,,,,,.. , e-4.-- .3.4).' /3 ', e. v- , ,..
t,..,,,g......
cr- owq-...? ...re... 7 s for t /11.4?,,.", /0 .:.,:!;'....",12 ":: <-, a. 4,4,7' 4,5-'4,.,!,./1.5,,cre..i
,..:, rj .7.
d-Y- . ) et)
,,...
2r
, 5'
it" r 4,,,,,,,,.;-,Aa,..,..; , .4 ",=- s..:,, , 51
;
Ft:, yEr-VT:5-0 d i'e;
t
47 tt. 2 4.E. 4.77i '7, Affi .,- -, t ,,,,,L.7,L,...2
0,... 0, 5 .. , ) 1 i,,-;-, .
,
,7..).." 5,7,2011 7.5,/, ,
149: Y ;5%1
I L._,_ ,...... I .

-r (1 /7 I (-)
7
841k ck90 or ti/2t/).-7 .20 . . trio . 6 lo0

fr//)) e(hfre-t2s ' 7


et e i If)
,97,
rAS(4). e'er,/ /1-i f Pl/a ec b.: (r-vi '7' ,

A,- tr v Th: 5
A(.. A,-
t_
.
to.,./.41,74.;/.1.,/ .. }Awl/4 22 4.1-.
, ,to.,./.41,74.;/.1.,/
,.
- .,..,/1/4.,; {
7

1A1/!" /p,/ v
I /7
vit-/-7//- --yeet1 /7e., ,.____.
f, 417P
.:,'7?-

v^
(9,,e)(A,-
jo

....a.11)1;:j

er/-ai
44

V .
/7
a- ref
7
%).-4

4tvr
rn

;14, 4J,
)
.-

a
/v,;,1,0
1," -91
. -rye *C4P

;
5--

'roe-
'17/ 9
//5"^.4.

5-
C,. /j
/
V
77,

7S; 41
/
. .
.5

.,, - -,- 4 4,
Vike.," 5- *4
"-, , efe --)
/"t-",
Q
A

-
,t; e i /4, 7. '1 -Loc/4,4),
. , 1' 7 . 1-T1-1

Serment d'affiliation de Jean Blavroy(Mi a l'Iletairie (suite).

www.dacoromanica.ro
- ft ,
-:1.',5 '" :,/:"45 /:-.."-.:, D.,,,11 4., 4,fo. 0-a,e/c A' o°14.-7, i o . 47,.....
._,:j cy_ ,e, , e9 0., 6...0.-5'7 ef.. a' 11. .e.,..
/e.,/, V.,,,141 ...314 e, n-e-5171.,
e ,q 1A1
ilif ((4,4) fat I , )7 01,fil' i ,L -1-f f ". a 0 ,-

r`4": 04;c7dr
r '
,f/t4..e.! f / '11:i 01,- a

I -.1704, 4 if r (AA-a i ft} tr p p.-, 4/ .1' PI


i .
;1441/k.p/C. 1.1.- ell.

ci-c/ /-
1 /. r
.1
5

Serment d'affiliation de Jean Mavro3eni a l'Haairie (fin).

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 453

Mavroyeni. M. Jean Mavroyeni, gouverneur de Mycone, promet en outre


de veiller aux interats de liktairie; chacune de ses actions sera conforme a
notre opinion mutuelle, et c'est ainsi que nous signons deux documents iden-
tiques dont chacun de nous conservera un exemplaire.
« JEAN MAVROYENI, hellene. »
« PIERRE CORDIA, hellene (1). »

En rapprochant ce serment de celui que nous transcrivons plus


loin (2), qui etait le plus ordinaire et que Jean Philimon reproduit
dans son « Essai sur la Solite des Amis, » on verra que les formules
variaient un peu suivant les individus. Cependant, le fond est le meme,
avec cette difference toutefois, que le serment de Jean Mavroyeni
s'expiime plus clairement a. propos du but de l'fIetairie : l'aff ranchisse-
ment de la Grece opprimee par les Tures.
Lorsque la revolution grecque de {HI eclata, Jean Mavroyeni ne
craignit pas de se compromettre aux yeux des Turcs. Dans ces cir-
constances, it ne menagea ni son temps ni son argent ni ses exhorta-
tions. Nous en trouvons un temoignage, dans 1'Histoire de l'ile de Syra
d'Ambelos, a propos de cette Ile qui, contrairement a toutes celles de
la mer Egee, s'etait declaree neutre dans la lutte contre la Turquie :
« Tous les insulaires, dit Ambelos, soupconnerent les Syriotes et sur-
tout les catholiques de ne pas accepter le combat panhellenique. C'est
alors que l'archeveque orthodoxe de Paros et Naxos, lerotheos, lanca
une proclamation aux insulaires. Cette proclamation etait signee par
Mavroyeni, Dimitracopoulo, Matzas et Francois Rhaphtopoulo. On y
invitait les habitants de la mer Egee a imiter l'exemple des Andriens
et des MycOniens, qui expeditionnaient contre Carystos, tandis que les
Pariens et les Myceniens preparaient une attaque contre Tripo-
litza (3). »
Jean Mavroyeni vecut assez longtemps pour voir se realiser les espe-
rances patriotiques qu'il avail nourries envers son pays, et jamais
nous n'avons entendu dire que, comme plusieurs archontes de
son temps, it regretta l'ere ottomane quand la Grece, enfin rege-
neree, transforma sa brillante situation de gouverneur en celle plus
humble de juge de paix. Modeste et desinteresse , ennemi des ca-
bales et des intrigues des partis, ainsi qu'il convient h un vrai patriote,
apres avoir commande, comme cela se pratiquait sous le gouvernement
ottoman, c'est-à-dire d'une facon presque absolue, it sut obeir a un
sous-prefet de la regence bavaroise dans l'idee de continuer a servir
sa nation.
(I) Voir la reproduction ci-devant.
(2) V. la biographie de Jean Mavroyenl, charge d'affaires de la Sublime Porte S Vienne.
(3) 10-00e:C4 riic *mu l'o5pou.; Timoleon, D. Ambelos, Syra, 4871, p. 285.

www.dacoromanica.ro
LE GRAND LOGOTHETE
ET INTERPRETE DE LA FLOTTE

ETIENNE MAVROYENI

www.dacoromanica.ro
ETIENNE MAVROYENI.

CHAPITHE I.

Etienne Mavroyeni est nommO interprete de la marine ottomane. II aecompagne le


grand amiral Djezaerli-Hassan -Pacha dans son expedition en Egypte contre les Mame-
luks. 11 revient a Constantinople; son influence comme interprete, ses rapports avec
I'internonce et Fambassadeur de France, aupres desquels it serf la politique de son un-
cle, le prince Nicolas Mavroyeni. Lambros Catzonis.

Etienne Mavroyeni, dont l'enfance a echappe a nos investigations,


gait un des onze fils, l'aine, croit-on, d'Irene Caloyera et du voIvode
Demetrius.
La date precise de sa naissance est inconnue, et ses premieres annees
restent pour nous plongees dans l'obscurite. Cependant, nous pensons
qu'il fit son education d Constantinople sous les auspices de son oriole,
le prince Nicolas, qui, du temps qu'il etait interprete de la flotte,
avait su discerner en lui une grande intelligence, un esprit subtil et
l'etoffe d'un delie et fin diplomate ; en un mot, l'incarnation la mieux
reussie du savoir-faire des Fanariotes. Nicolas Mavroyeni finit meme
par s'interesser si fort u son neveu, qu'il l'attacha etroitement a sa
personne. Il fit bientOt si grand cas des qualites d'Etienne, de son
temperament eminemment serieux , de sa moderation et de sort ca-
ractere clairvoyant, que malgre la difference d'itge qui les separait, it
recherchait touj ours ses sages et judicieux conseils avec autant d'ami-
tie que le grand amiral Djeza6r1i-Hassan-Pacha, recherchait les siens
propres.
C'est pourquoi, quand l'insurrection du Magne &Iola et qu'Hassan-
Pacha fut chargé d'aller la reprimer, son interprete, Nicolas Mavroyeni,
n'eut garde de laisser son neveu s'enerver a Constantinople. Sa pre-
miere pens& avait bien ete tout d'abord de le faire demeurer dans la
capitale pendant son absence, afin d'être son capou-kehaya ou re-
presentant aupres du grand vizir et des hauls personnages de 1'Em-
pire, avec lesquels it n'etait pas mauvais d'entretenir des relations sui-

www.dacoromanica.ro
458 LES MAVROYENL

vies, surtout de loin; mais it reflechit qu'il etait plus sage de ne point
se priver de la presence d'Etienne, et it l'emmena avec lui dans le Pe-
loponnese.
Nous avons deja raconte les evenements qui se passerent alors et
dont les environs de Tripolitza furent le principal theatre. Une fois
les Albanais vaincus et les terribles montagnards magnotes contraints
a l'obeissance et devenus sujets de la Sublime Porte a des conditions
presque supportables , Hassan-Pacha revint avec son interprete et la
flotte ottomane a Constantinople, et, naturellement, Etienne les accom-
pagna.
Jusque-la, sa vie est necessairement effacee , tellement elle se con-
fond avec celle de son oncle. Mais bientOt sa personnalite va se de-
gager nettement, et nous pourrons le suivre marchanthardiment dans
la carriere que la sollicitude de son parent lui avait ouverte.
Nous connaissons quel homme c'etait que ce « taouchan » de Paros
qui faisait la pluie et le beau temps au Divan imperial et dont la
voix seule etait ecoutee dans l'entourage du grand amiral et du grand
vizir. Nous savons egalement qu'il sut se servir de son influence sur
l'esprit de son maitre pour se faire ceder la principaute de Valachie,
malgre l'opposition de quelques hauts dignitaires tures et les sourdes
menees de certaines families fanariotes qui consideraient cette dignite
comme une charge leur &ant specialement devolue, parce qu'elles
comptaient deja, parmi leurs membres, des hommes qui avaient ete
princes dans l'une ou l'autre des provinces danubiennes, sinon dans les
deux. La nomination de Nicolas Mavroyeni a Bucharest etait deja un
deli sans precedent jete it la face de ses adversaires , mais ce n'etait
point assez, it voulut leur montrer qu'il pouvait les confondre a son
gre.
Tout le Fanar croyait encore Constantin Michel Soutzo inebranlable-
ment installe sur son trOne, et nul ne savait que son remplacant etait de-
signe depuis longtemps, quand tous apprirent simultanement que non
content de renverser l'hospodar de Valachie pour prendre sa place,
Nicolas Mavroyeni, de concert avec Hassan-Pacha et le grand vizir, se
donnait comme successeur, dans ses fonctions d'interprete de la flotte,
son neveu Etienne,
Mais Etienne, nous le constaterons dans le courant de ce recit, etait
un de ces hommes dont les vertus en imposaient et vers lesquels on se
sent attire malgre soi sans pouvoir leur temoigner des sentiments
hostiles. Aussi tout le poids de la mauvaise humeur des Fanariotes
s'appesantit-il uniquement sur le nouveau prince, son parent. Et, phe-
nomene bizarre, contradiction Orange, ces memes gens qui eussent
sacrifie des monceaux d'or pour saper la fortune de l'oncle et le ren-
verser de son piedestal, s'efforcaient de rester avec le neveu sur un

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 459

pied d'intimite cordiale ou dans les termes d'une amicale sympathie.


Etienne Mavroydni n'avait aucun sujet de redouter les cahales des
adversaires de son oncle , et Hassan-Pacha, se felicitant de ses in-
telligents services, reportait déjà sur lui toute la confiance qu'il avail
eue en son predecesseur, quand la Sublime Porte (tat tourner ses re-
gards vers l'un des points de son vaste empire ou des sujets, jusqu'a-
lors fiddles, voulaient main tenant se soustraire a son autorite a l'insti-
gation de son ennemie-nee, la Russie. Cette revolte, car c'en etait une,
et une de celles qui causa le plus d'embarras a la Turquie; cette
rebellion ouverte, disons-nous, est une des pages les plus interessantes
de l'histoire de l'Empire ottoman, et it nous est impossible de la passer
sous silence, Rant donne qu'Etienne Mavroydni s'y trouva directement
meld.,
En Egypte, du temps d'Ali-Bey, a peu pres vers la seconde moitie du
siècle dernier, it avail ad question d'une alliance entre Saint-Peters-
bourg et le Caire. L'autocratrice de toutes les Russies n'avait pas man-
qué de reprendre ce projet des qu'elle avail vu l'autorite fermement
etablie entre les mains d'Ibrahim et de Mourad. Son but etait d'ob-
tenir des beys le port d'Alexandrie, objet de la plus grande impor-
tance pour ses operations maritimes futures contre la Turquie.
En retour de cette concession , Catherine olTrait de donner a ces
chefs turbulents tous les secours dont ils auraient besoin pour secouer
completement le joug du sultan; et le consul general de Russie a
Alexandrie, Thomas, etait chargé de conduire cette negotiation. II
correspondait avec les deux chefs du Caire, par l'entremise d'un rend-
gat russe, Khassim , qui s'elait eleve au rang de bey, apres avoir ete
mameluk. Mais it avail contre lui, dans cette contree, tons les consuls
des autres puissances europeennes qui, amis ou non de la Porte, n'au-
raient pas vu d'un bon ceit la Russie acqudrir dans la Mediterranee un
port aussi important qu'Alexandrie, port dont les Anglais on't par-
faitement saisi l'occasion de s'emparer depuis dix ans.
Thomas forma le dessein de se debarrasser des obstacles qu'ils ap-
portaient a ce projet, en les obligeant a le laisser seul maitre de la
place. Une legere difficulte s'etait elevee entre Mourad et les consuls
relativement a quelques reparations a faire a Ihospice des Latins d'A-
lexandrie. A force de souffler sur cette etincelle, le ruse Livonien par-
vint a exciter un tel incendie, que les consuls ne se crurent plus en
sarete dans la ville, et prirent la resolution de s'embarquer en masse
pour se rendre a Constantinople.
Le politique Ibrahim, craignant les suites que cette querelle pour-
rait avoir, leur depecha un envoye chargé de reparer, par ses con-
cessions, les imprudences de son fougueux collegue. Les consuls
dtaient déjà a bord et sur le point de lever l'ancre quand cet expres

www.dacoromanica.ro
460 LES MAVROYENI.

arriva, et Thomas eut la mortification de les voir rentrer dans Alexan-


drie et y reprendre leurs fonctions.
Cependant les mesures conciliantes d'Ibrahim vinrent trop tard pour
empecher l'intervention de la Porte. Des l'origine de cette affaire, les
consuls, craignant quelque violence de la part des beys, avaient fait par-
tir un expres pour se plaindre au sultan de la violation de son hatti-
ch6rif imperial ; et Abd'ul-Hamid Jar avail resolu de punir d'une ma-
niere exemplaire l'insulte faite par les beys d'Egypte a des strangers
qui etaient sous sa protection speciale.
Les consuls, &lyres de toute crainte personnelle , desirerent alors
empecher une rupture qui pouvait nui re a leurs interets , et ils ecri-
virent aux ministres de la Porte pour leur dire qu'ils avaient liere-
ment oublie tout ce qui s'etait passé, et qu'ils ne souhaitaient que
le maintien de la paix et de I'harmonie : cette demarche fut inu-
tile.
Djezafirli-Hassan-Pacha qui, dans ses diverses expeditions, n'avait
pas encore eu l'occasion de visiter les Plaines fertiles de l'Egypte,
esperait y trouver une moisson si abondante , sinon de lauriers , au
moins de piastres, qu'il ne voulut pas permettre que l'affaire s'arran-
geat, et sous Abd'ul-Hamid les desirs de ce favori etaient des lois. Le
Divan, en reponse aux protestations pacifiques des consuls, se contenta
de dire qu'ils etaient trop indulgents et qu'ils auraient satisfaction, en
depit d'eux-memes. 11 proscrivit les beys et ordonna un armement
contre eux. On maintint cependant une ombre de negotiation qui
reussit, jusqu'a un certain point, a endormir les craintes des Mameluks,
quand tout a coup, le 6 juillet 1786, l'escadre turque parut devant
Alexandrie.
Les clefs de ce port avaient eta gardees pour Dj6za6r1i-Hassan-Pacha
par son reala-bey (1), Hammamdji-Oglou, qui commandait les caravelles
du Grated-Seigneur, stationnees devant Alexandrie, Rosette et Damiette,
pour recevoir les droits dus par les vaisseaux qui sortaient de ces
ports. Les forces d'Hassan consistaient en six vaisseaux de ligne,
quatre fregates , quelques chaloupes canonnieres et quarante a, cin-
quante kirlanguich en slat de remonter le fleuve jusqu'au Caire, et
commandos par un Turc de Stanco nommo Tcheldbi-Zadeh. Ces bail-
meats portaient six cents Arnaoutes d'elite de l'interieur de l'Epire,
aussi braves que bien armes, et environ cinq mile recrues, ramassees
dans tous les coins de l'Archipel, et qui n'avaient ni armes, ni courage,
ni discipline. A cette petite armee, le grand amiral ajouta, a Alexan-
drie, environ trois mille Mingrelins ou Barbaresques tres legerement
equipes. Il n'avait point de cavalerie, et c'etait ce qui eat ke le plus no-

(1) Officier suparieur de la marine, sous les ordres du capoudan-pacha.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 461

cessaire contre des Mameluks; mais les pachas d'Asie, d'Ourfa, d'Alep
de Trablous et autres, avaient requ ordre de diriger sur Be lbeis plus
de cavalerie que le grand amiral n'en avail besoin, et d'y attendre
ses ordres.
Des qu'Hassan eut debarque en Egypte, it marcha sur Rosette, ou
ses batiments legers le rejoignirent, et it envoya ordre aux pachas
d'Asie d'entrer dans in Delta.
Cette mesure eprouva pourtant une difliculte imprevue. Le pacha
d'Ourfa n'etait pas encore arrive, et les autres avaient recu contre-
ordre apres le depart d'Hassan de la capitale. Les ministres s'atten-
daient chaque jour a voir la guerre dans le Nord, et ils ne voulaient
pas epuiser leurs ressources en les employant du cOte du Sud.
Hassan, trompe ainsi dans son attente, resolut de suppleer a ce qui
lui manquait du cote du nombre par la celerite de ses mouvements, et
it commenca a remonter le Nil le 31 juillet. Les troupes de terre mar-
chaient le long des rives du fleuve, tandis que la flottille s'avancail
de front.
Lorsque la nouvelle des operations du capoudan-pacha arriva au
Caire, les deux beys se trouverent parfaitement d'accord sur ]a gran-
deur du danger qui les menacait, mais ils furent d'opinion contraire
stir le plan de conduite qu'ils devaient adopter. Ibrahim etait pour
la soumission, Mourad pour la resistance ; et, comme ils ne trouve-
rent pas de moyen terme entre ces deux extremes, re premier se re-
tira dans le Said pour eviter qu'on ne l'accusat de rebellion, et le se-
cond marcha sur la basse Egypte pour opposer la force a la force.
Le 4 aoOt vii les deux armees se rencontrer pres de Mentoube. Mou-
rad, a la tete de ses mameluks, bien monies, le corps couvert d'acier
comme les Sarrasins du moyen age et le cceur brillant de courage, se
croyait sOr de remporter une victoire facile sur l'infanterie mal equi-
pee du grand amiral. Mods it n'avait pas fait entrer en ligne de compte
l'artillerie qui flanquait l'armee turque sur les batiments qui remon-
taient le Nil, ni les marecages quit avail, a traverser pour l'attaquer
stir les bords du fleuve. Rego, lors de sa premiere attaque, par une
&charge generale des canons de la flottille, la confusion se mit sur
le champ dans ses rangs, et ses troupes n'eurent pas fame la res-
source de la fuite. Leurs chevaux, charges de cavaliers pesamment
armes, s'enlisaient jusqu'au-dessus du jarret, dans les rizieres qui
formaient le champ de bataille, y restaient immobiles, et l'infanterie
legere d'Hassan n'avait que la peine de massacrer des soldats qui ne
pouvaient ni fuir ni se defendre. Le pea de mameluks qui s'echappe-
rent prirent la fuite vers in Caire; mais le vizir ayant refuse de leur
ouvrir les portes de la citadelle, ils ne firent que traverser la vile, et
allerent rejoindre Ibrahim dans la haute Egypte.

www.dacoromanica.ro
462 LES MAVROYENL

Hassan, entra, sans aucune opposition, dans la capitale restde sans


defense, et recut l'hommage de tout le pays. 11 prit son domicile dans
le palais d'Ibrahim, a Kasr-ed-din, et rendit a Ismail, exile depuis si
longtemps, et qui Rail accouru de Said, son ancienne dignite de cheik
el-beled.
Durant tous les evenements que nous venous de retracer et qui ajou-
terent un lustre de plus It la renommee de Djezaerli-Hassan-Pacha, le
rOle de son interprete, Etienne Mavroyeni, fut absolument le meme
que celui de son oncle lors de l'expedition du Peloponnese. Comme lui,
it avail quo tidiennement et a toute heure acces aupres du grand amiral
qu'il mettait constamment au courant de ce qui se passait a Constan-
tinople et de l'imminence de la guerre entre la Turquie et la Russie. Sa
suite etait egalement brillante et nombreuse, mais son caractere mo-
deste dedaignait ces vaines puerilites et le faste dont son oncle aimait
it s'entourer dans le camp de Tripolitza. « Ce jeune homme, dit
Thomas Hope, offrait un phenomene assez rare parmi les Grecs : un
homme en place parfaitement honnete, ce qui causait plus de sur-
prise que d'admiration. Ses ennemis s'en rejouissaient, dans l'espoir
qu'il ne pourrait se maintenir dans son poste, et ses amis se flattaient
qu'il etait encore assez jeune pour se corriger (I). »
Etienne Mavroyeni assists done It cette expedition contre les Mame-
luks plutOt en observateur qu'en homme desireux de faire valoir ses
succes aupres du grand amiral. Le cmur penetre d'un sincere attache-
ment pour le prince Nicolas dont le trOne lui apparaissait enveloppe
de nuages menacants, it jugeait it part lui que sa presence It Constanti-
nople serait plus utile It son parent. Au reste Hassan pacha etait, pour
des raisons politiques d'un autre genre, tout aussi presse que son in-
terprete de regagner le Bosphore.
Quand le gouvernement de l'Egypte se trouva completement orga-
nise, it envoya son kehaya, Ismael, attaquer les rebelles dans la
haute Egypte. Ceux-ci se retirerent, et Hassan, sachant qu'il ne pour-
rait reduire des hommes qui avaient toujours une retraite assure°
dans des lieux oil it etait impossible de les poursuivre, prit le pretexte
de la rupture qui menacait d'eclater entre la Russie et la Porte pour
signer avec les begs rebelles le traite du 21 juillet 1787, en vertu du-
quel it les laissait en possession de toute la contree situde entre la
Nubie et Barbieh. Et le 21 octobre Hassan Pacha quitta Alexandrie
pour Constantinople.
Etienne Mavroyeni, apres plus d'une armee passee en Egypte, re-
gagna ses foyers it la suite du grand amiral, apres une traversee
durant laquelle, contrairement a l'attente generale, la flotte ottomane

(I) Anastase ou Memoires d'un Grec; Tit. Hope, t. n, p. 50.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 463

ne fut aucunement inquietee par les navires russes qu'on croyait en


croisiere dans l'Archipel.
Leur arrivee dans la capitale provoqua un enthousiasme unanime ;
Hassan pacha y fut recu d'une facon triomphale, et tous firent corn-
prendre an hems de Tchesme que les lauriers qu'il venait de mois-
sonner si amplement sur la terre des Pharaons n'etaient que la cen-
Heine partie de ceux qu'il allait conquerir bientOt dans le Nord oil la
guerre allait sans aucun doute eclater entre la Turquie et la Russie,
voire meme avec I'Autriche, son alliee.
Malheureusement, les details nous manquent sur cette époque de
la vie d'Etienne Mavroyeni. Il dut, a n'en pas douter, remplir ses fonc-
tions d'interprete a l'arsenal jusqu'au moment ou le grand amiral re-
prit la mer avec toute la flotte, une flotte formidable, pour aller se
faire battre, dans la mer Noire, pres de Kilburn. Alors, contrairement
a la regle qui avail toujours 6(.6 observee, sans exception, it laissa par-
tir Hassan-Pacha sans le suivre et demeura a Constantinople oil, pro-
bablement, son chef pensa qu'il serait plus utile qu'a l'armee de mer.
Des cet instant, en effet, Etienne Mavroyeni est mele dans toutes les
correspondances que son oncle, le prince, entretenait d'une facon sui-
vie avec les representants des puissances aupres de la Sublime Porte.
Il etait pour ainsi dire le capou-kehaya ou representant officiel de
son parent et, tant qu'il le put, s'efforca de moderer la belliqueuse
ardeur du prince. Nous citerons entr'autres ce fait que, quand le
prince de Valachie resolut d'employer les dernieres rigueurs contre
les Allemands qui residaient dans sa province, les plaintes de ces der-
niers auraient provoque beaucoup plus tat un casus belli entre la
Turquie et I'Autriche sans l'aide d'Etienne Mavroyeni, que le represen-
tant autrichien, le baron Iferbert-Ratlikeal, choisit comme interme-
diaire officieux, ainsi que nous I'apprend cet extrait d'une lettre de
cet internonce, &rite en francais, au baron de Metzbourg, agent impe-
rial a Bucharest :
Pera, le 21 novembre 1787.

Monsieur le Baron,
de suis veritablement mortifie des mauvais procedes du prince Ma-
vroconi qui ajoute des personnalites aux desagrements que, dans Ia crise pre-
sente doivent necesairement eprouver les affaires entre les deux Empires. Tous
les gees Venus de Valachie ou qui ont des correspondances confirment la meme
chose et plaignent votre sort. Un recours a Ia Porte serait de peu d'efficacite,
comme le prouve ma derniere demarche; et voulant cependant mettre fin a
ces tracasseries, j'ai resolu, ainsi que je vous le mande en date du 10, de lui
faire passer les menaces les plus fortes par le canal de son neveu, le drogman
de la flotte, revenu a la suite d'Hassan-Pacha. Cette explication aura lieu dans

www.dacoromanica.ro
484 LES MAVROYENI.

un couple de jours, et comme yen espere de fort bons effets, je vous prie d'ê-
tre attentif au changement qu'apporteront les paquets du Calaras prochain.
Apres avoir exposé a Stephanaki la conduite indecente que son oncle tient
presentement; je lui declarerai net que s'il ne change pas, et qu'il continue
ses persecutions, la Cour Imperiale tirera dans tous les cas vengeance de ce
prince, si la paix est conservee, en mettant pour condition son rappel et sa
punition, et si la rupture eclate, en traitant avec la derniere rigueur des lois
de la guerre le dit prince, ses effets et sa famille, tant en Valachie que dans
l'Archipel. Je finirai par l'assurer que cette insinuation otait le dernier trait
d'amitie que je donnerai a son oncle pour sa direction, et afin qu'il sache quo
sa personne devra repondre de la votre.
Par le courrier qui partira samedi, je vous manderai le resultat de cet en-
tretien dont vous vous apercevrez pourtant plus tot a cause du circuit que font
mes depeches.
Baron HERBERT RATHKEAL (1).

t'entrevue annoncee pat' cette lettre out lieu sans un grand Mai,
car, trois jours apres, le meme in ternonce ecrivait ceci au baron de
Metzbourg, des qu'Etienne Mavroyeni fut sorti de chez lui :

Perm le ti no\ embre 1787.


Monsieur le Baron.
Ma declaration a ete placee aujourd'hui telle qu'elle est retract* dans
ma lettre du 21, dont je vous transmets ci-joint le duplicata.
L'interprete Stiirmer, an moment de son depart pour Vienne, s'est fort
hien acquitte de cette derniere commission. Stephanaki etait emu, it a pall, et
apres avoir bien ecoute tout mon message, it a entrepris avec chaleur la de-
fense de son oncle, a protest* que les accusations portees contre lui n'etaient
point fond6es et nommement sur cello relative a l'empechement mis aux sujets
imperiaux de retourner dans vos pays. 11 a dit que son oncle ne leur &fen-
dait pas de s'en aller par le droit chemin des frontieres, mais bien par les
zigzags qu'on voulait lour faire prendre dans les pays pour explorer ce qui
s'y passait. II a de l'autre cote temoigne sa surprise que tant d'amitie a vo-
tre premier sejour a Boukarest soit suivi d'une si mauvaise correspondance
au second : ce qu'il attribuait aux suggestions de je ne sais quel secretaire du
prince de Moldavie. Mais l'essentiel pour votre tranquillite est que le prince
apprenne par ma voix que sa personne, sa famille et ses biens repondront a
la Cour Imperiale de tout ce qui pourra vous arriver.
Baron HERBERT RATHKEAL (2).

Une quinzaine de jours apres, toujours a ce meme propos, l'inter-


nonce ecrivait au prince de Kaunitz, grand chancelier de I'Empire :

(1) Archives imp. et roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes Tures, 4787. Extrait de
lettre.
(2) Archives imp. et ro). de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes Tures, 4787. Lettre en
franca's.

www.dacoromanica.ro
LES NIAVROYEM. 465

Vera, pros de Constantinople, le 40 decombre 1787.


P. Sum.
Monseigneur,
M. le baron de Metzbourg, m'ayant exposé a quels dangers mcnacants, a.
quels desagrements et dans quelle situation critique l'exposent sans cesse les
folies du prince Mavroyeni, j'ai pris aussitot la resolution d'entrer dans des
explications energiques avec le neveu du prince, comme, du reste, V. A. dai-
gnera remarquer par le supplement ci-joint (I), et dont le fond etait ceci : que
la personne, la famille et les biers de Mavroyeni auraient a repondre a la
Tres-Haute Cour de toutes les avanies commises contrc la famille du baron
de Metzbourg; qu'en cas d'exigence cette menace devait lui etre repetee et re-
nouvelee, et qu'une fois cette difficulte levee on n'aurait plus rien a craindre
de ce cote.
Je reste en profonde. veneration, etc.
Baron HERBERT BATHKEAL (2).

En se transportant par Ia pensee aux evenements qui se passaient


alors en Valachie, le lecteur se souviendra que le prince Mavroyeni ne
tint aucun compte de ces menaces fulgurantes et qu'il continua a pour-
suivre une politique qu'il croyait bonne aux interettg de son pays.
Etienne Mavroyeni await a faire a un horn me qui ne se laissait pas faci-
I ement intimider, d'abord parce que cela etait dans sa nature fougueuse,

puis parce qu'il entrevoyait sainement que 1'Autriche n'attendait qu'un


pretexte pour s'allier ouvertement avec la Russie. En lui transmettant
Jes menaces de l'internonce et en l'engageant a la moderation, Etienne
Mavroyeni savait pertinemment que son oncle ne pouvait agir autrement
qu'il le faisait, car, dans sa droiture, it ne voyait qu'une determination
h prendre : organiser et soutenir la resistance en restant fidele a la
Sublime Porte, en depit de ses interets, et non passer a l'ennemi, bien
que cette vile action eat peut-titre assure la stabilite du prince sur
le trOne valaque.
Pourtant, les sentiments d'Etienne Mavroyeni pour la paix, qu'il ne
dissimulait personne, etaient l'objet verslequel tendaient constamment
toutes ses demarches secretes aupres des ministres strangers. Le prince
de Valachie ne connut que trop tard la justesse de cette opinion. Lui
qui, d'abord, avail desire la guerre a entrance centre les Austro-
Russes, s'etait a la fin laisse gagner aux irides de son neveu, qui lui avail
demontre que la conclusion de la paix etait conforme a ses propres
interets et seule susceptible de lui assurer la tranquille et paisible
jouissance de son trOne. 11 s'attacha premierement, selon les instruc-

(1) Ce supplement suit les deux lettres ci-dessus, dont Ia presente nest que le post-
scriptum.
(2) Comme ci-dessus : n° 44. L. F. P. S. 5. V. P Ann. no 419.
MAVIIOYENI. 30

www.dacoromanica.ro
466 LES MAVROYENI.

Lions du prince Nicolas lui-meme, a decouvrir les veritables inclina-


tions de chacun des representants des puissances. C'est ainsi qu'il
acquit la conviction que l'ambassadeur de France, de Choiseul-Gouffier,
ne cessait d'inviter le Divan a terminer les hostilites, et qu'aide du Ills
de Scanavi, il parvint a mettre la main sur la correspondance de Fen-
voye de Prusse, Dietz, qui, de meme que Ainslie, ambassadeur d'An-
gleterre, poussait le grand vizir a continuer la lutte. L'acquisition de
cette correspondance secrete fut une action d'une habilete consom-
'nee qui tourna It la confusion de son auteur, quand Etienne Ma-
vroyeni put la faire transcrire et passer It Youssouph-Pacha, dans
son camp de Choumla.
Ces lettres de Dietz soot des plus curieuses ; c'est un chef-d'oeuvre
de felonie tudesque. Nous y renvoyons le lecteur pour ne point' nous
laisser entrainer it des digressions embrouillantes pour la suite de notre
recit (I). Qu'il nous suffise de faire la remarque que ces faits prouvent
la grande influence qu'Etienne Mavroyeni avail su acquerir comme in-
terprete de la marine. Lui seul savait se retrouver dans tous les &dales
de la diplomatie orientale; et pas plus avec le baron Herbert Rathkeal
qu'avec de Choiseul Gouffier, il ne fut jamais pris au depourvu pour
calmer la mauvaise humeur de l'un ou pour abonder dans le sens des
idees pacificatrices de l'autre.
Une autre preuve, non moins convaincante, de la situation excep-
tionnelle dont il jouissait, tant aupres des representants &rangers qu'au-
pres de la Sublime Porte elle-meme, est respece de transaction ou de
negotiation politique que le gouvernement imperial le chargea d'en-
tamer avec le fameux corsaire Lambros Catzonis, la terreur des mers
du Levant.
Lambros Catzonis etait ne en Livadie vers la moitie du siècle Ber-
nier. Tres jeune encore, il prit part aux troubles qui ensanglanterent
le Peloponnese et la mer Egee, et partit ensuite pour la Russie oil il
se fixa en Crimee. La, il demanda It entrer au service de cette na-
tion et fut incorpore comme officier dans le regiment grec fonde alors,
puis s'illustra, en cette qualite, sous les ordres du prince Potemkin,
dans la guerre russo-persane ; et, plus tard, prouva par ses exploits
maritimes, dans les eaux de la Crimee, qu'il etait aussi bon marin que
bon soldat. En janvier 1788, Lambros Catzonis se rendit it Trieste oii ij
prit le commandement d'une flottille armee dans ce port, et promena
pendant quelques annees son pavilion victorieux dans toutes les mers
de la Grece. Cette flottille compta progressivement : un navire arme en
course et fort de vingt-six canons, achete par la colonie grecque de
Trieste et qu'il appela la Ninerve du Nord; six navires captures
(1) V. P. Ann. no HO.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 467

,dans la mer Egee ; six autres pris sur les cotes de Syrie, et enfin seize
navires encore, parmi lesquels l' Achille et la Marie, ce dernier arme
de vingt-quatre canons.
C'est avec cette flottille que Lambros Catzonis, de 1788 a 1789,
detraisit la marine commerciale de la Turquie, s'empara de la
citadelle de Castelrizo sur les cotes de Licie, renversa les remparts
de Dyrrachium, et se mesura avec la flotte ottomane. Il devint it
ce point redoutable que le Divan chercha, vainement, a se l'attirer
par les offres les plus brillantes. Le combat le plus important q u'il
livra a Ia marine ottomane fut celui des 6 et 7 avril 1790, combat dans
lequel it lutta contre la flotte amirale et l'escadre algerienne, entre
l'Eubee et Andros, avec un heroIsme digne d'un meilleur sort. Le
cap Capharee qui, trente-cinq ans plus tard, fut temoin d'un des plus
brillants exploits de l'hydriote Georges Sakhtouris, assista a sa Waite,
malgre les cinq cents Klephtes que lui avait amends Locros Androutzos,
pere du fameux Odyssee de la guerre de l'independance hellene. C'est
a peine si Lambros et ses compagnons, abandonnant apres maints
signaux de detresse la Minerve du Nord qui faisait eau de toutes
parts, et qu'ils incendierent pour ne pas la laisser aux Turcs, furent assez
heureux pour gagner Milo sur le navire de Pataraki , l'un de ses capi-
taines. Lambros et Pataraki trouverent dans le port de cette ile un navire
frangais, dont le capitaine, qui avait ete spectateur du combat, apres en
avoir entendu les details par Anastase Paleologue de Patmos, lut pour
toute reponse a ce dernier son journal de bord, dans lequel ,i1 louait
leur courage et terminait en disant qu'ils avaient montre une bravoure
digne de leurs ancetres. Quand ces faits parvinrent a l'imperatrice
Catherine, elle accorda a Lambros le grade de capitaine et lui confera
en meme temps l'ordre de Saint-Georges.
Battu comme nous venons de le voir, Lambros ne s'abandonna
point au decouragement ; it refit son escadrille et se preparait a entrer
derechef en lice quand vers le milieu de l'annee 1791, Ia Russie et la
Turquie entamerent les negotiations de paix qui aboutirent, en 1792,
a la convention de Jassy.
Notre heros recut alors l'ordre de cesser toute hostilite envers la
Turquie. Entrant a cette injonction dans le plus violent courroux, it
s'ecria, dit-on1 « Si l'imperatrice a conclu sa paix, a elle, Lambros
n'a pas encore signe la sienne! » Et vers le mois de mai 1792, Lambros
repandit un manifeste contre la politique russe, et se retira avec An-
droutzos, a Tenaros, sur les rivages de la Laconie. Dans ce repaire, d'oh
it allait se lancer de nouveau en course, it fut attaque par la flotte ot-
tomane et repoussa un corps de debarquement. 11 demeura dans ce
lieu jusqu'a ce que, se rendant enfin aux conseils du bey du Magne,
Zanetaki Grigoraki , it partit pour Itaque, et de la en Russie. L'impe-

www.dacoromanica.ro
468 LES MAVROYENI.

ratrice Catherine le recut d'une facon pea bienveillante; mais son suc-
cesseur, Paul ler, le recompensa de ses services, en 1796, en lui fai-
sant attribuer une allocation genereuse. A quelque temps de la, Lam-
bros demanda sa retraite et s'installa en Crimee, oil it mourut dans la
force de rage, en 1804 (1). Telle est l'histoire abregee de ce celebre
ecumeur de mer.
Quand Etienne Mavroyeni recut du Divan la mission d'amadouer
l'intrepide marin, c'etait en 1789, epoque a laquelle Lambros Catzonis
s'elait rendu tellement redoutable que, comme nous le disons plus
haut, la Sublime Porte avail voulu mettre un terme a ses incessantes
attaques en lui faisant offrir une recompense extraordinaire s'il con-
sentait a desarmer.
Dans cette occurrence, Etienne Mavroyeni ecrivitune lettre a Lam-
bros Catzonis , dans laquelle it le saluait de l'epithete de c hems tres
courageux », lui promettant, ainsi qu'aux siens, l'oubli du passe,
c'est-a-dire une amnistie entiere. En lui faisant cette offre, au nom du
Divan imperial, it lui promettaitl'hegemonie hereditaire, avec exemp-
tion d'impOts, d'une des lies icariennesason choix. Etienne Mavroyeni
lui assurait en outre la remise d'une forte somme d'argent comme don
de joyeux avenement (2).
Lambros Catzonis n'avait point encore essuye l'echec du cap Capha-
ree ; son etoilejetait alors sa plus brillante elute, et les embarras de la
Sublime Porte qui allaient en augmentant a cause du progres des
armees austro-russes, lui firent dedaigner les propositions que l'inter-
prete de la flotte avaitformulees au nom de son gouvernement. Etienne
Mavroyeni s'en tint a ce refus ; nous connaissons quel fut ensuite le
sort du fougueux corsaire que nous retrouverons, plus loin, dans la,
biographie du spathar Nicolas Mavroyeni.

(1) 'la-topic( 'roil TAAlvocoi5 'Tevol.1;; Paparrhigopoulos, t. V, p. G36.


(9) Id.

www.dacoromanica.ro
CIIAPITRE II.

La Grande Eglise du Christ et son clergd. Le patriarche de Constantinople; ses im-


munites et privileges. Historique du Patriarcat. Le clergd laique ou secalier.
La charge de grand logothete ou archichancelier du trOne patriarcal.

Avant de parler de la nomination et du rele joue par Etienne Ma-


vroyeni comme grand logothete, force nous est d'entrer dans quelques
details concernant la Grande Eglise, pour la cause de laquelle it
mourut dans les supplices.
L'liistoire de l'Eglise orthodoxe , comme celle de son clerge, est
fort peu connue par la raison qu'il n'y a qu'un fres petit nombre
d'ecrivains qui se soient occupes de ce sujet; pensant h tort que cette
histoire etait depourvue d'interet et qu'elle ne portait pas en soi
une grande moraine.
Ce reproche, nous pourrions egalement l'adresser aux Grecs ac-
tuels, qui nous paraissent avoir oublie ce qu'ils doivent de reconnais-
sance aux ministres de leur culte qui ont su, par les armes pastorales,
conserver leur unite nationale durant de longs siecles d'ignorance et
d'oppression et a travers mille vicissitudes.
II est inutile que nous nous Otendions sur les causes et les effets de
la separation qui se produisit autrefois entre l'eglise d'Occident et
celle d'Orient; ces faits sont connus de tout le monde et, au point de
vue de Pinteret du dogme chretien , alors que la religion etait
une avec la politique, les resultats de ce « schisme » ont ete aussi
desastreux pour les latins que pour les orthodoxes.
L'eglise grecque est fort ancienne. Elle fut fondee par les Apotres,
et saint Paul en a ete le grand docteur. C'est lui qui etablit Denys a
Athenes, Aristarque a Thessalonique, Epaphrodite a Philippes, Silas h
Corinthe et Timothee dans l'ile de Crete.
Dans la suite, quand cette eglise fut devenue plus puissante en
Orient, on la divisa en plusieurs gouvernements ecclesiastiques :
Alexandrie, autrefois le premier et le plus ancien de tous et dont la
juridiction s'etendait sur l'Egypte , l'Arabie, 1'Ethiopie et les Indes ;
Jerusalem, qui ne gouvernait que la Palestine ; Antioche, duquel rele-

www.dacoromanica.ro
470 LES MAVROYENI.

vaient la Cilicie, la Mesopotamie, la Syrie et la Phenicie ; l'ile de


Chypre lui etait jadis soumise , mais elle en fut detach& par le
concile d'Ephese, et cette separation fut confirm& par l'empereur Jus-
tinien, dont la mere etait native de Chypre.
Constantinople, dont la fondation etait due a l'apetre saint Andre
etait le dernier siege; mais Constantin-le-Grand le prefera aux autres,
et le deuxieme concile cecumenique (381), ainsi que le concile de
Chalcedoine (451) le reconnut comme le premier, parce que cette
ville etait la capitale de l'Empire et que son patriarche avait ]a ju-
ridiction la plus etendue. II embrassait en effet dans 1'Europe, l'Illyrie,
l'Epire, le Peloponnese, l'Achaie, avec les Iles de l'Archipel; et en
Asie, la Bithynie, la Cappadoce, la Mysie et ce qu'on appelait les Sept-
Eglises, egalement en Asie-Mineure.
Nous avons apprecie ailleurs la situation morale de l'Eglise grecque
depuis la conquete musulmane et nous avons dit que, bien souvent,
cette situation avait ete intolerable par suite des exigences des Tures
et de l'inobservance de la part de la Sublime Porte des capitulations
accordees par Mahomet II. Mais qu'elles qu'aient, ete ces fluctuations,
que l'Eglise grecque a traversees a son honneur, sa constitution admi-
nistrative est rest& jusqu'a, nos jours ce qu'elle etait sous les empe-
reurs byzantins.
A sa tete se trouve le patriarche dont l'election es treservee aux metro-
politains du saint Synode, a. la pluralite des voix. Pourtant cette election
n'est point valable sans l'acquiescement du sultan, auquel le nouveau
patriarche va demander sa confirmation qui, du reste, n'est jamais
refusee. Dans cette circonstance, l'ancien usage etait encore en parfie
rigoureusement suivi et observe par la tour ottomane qui se faisait un
scrupule de ne point deroger ni modifier en quoi que ce soit la cere-
monie, qu'elle accomplissait tout comme an temps des empereurs
grecs. L'elu des metropolitains recevait des mains du sultan un
cheval blanc, un capuchon noir, une crosse et un manteau brode avec
une grande richesse. Accompagne ensuite d'une foule d'officiers
turcs, et suivi de tout son clerge et d'un grand nombre de fideles, it
se rendait au Patriarcat sur le dit cheval avec une imposante solennite.
Avant la destruction des janissaires, le cortege etait forme par un
regiment de cette arme et, en observation du privilege obtenu par
Gennadius Scholarius, un certain nombre de ces janissaires demeu-
raient au service du patriarche en (polite d'officiers civils ; leur chef
recevait un don amiable de la caisse patriarcale.
Quand le cortege arrivait au Patriarcat, le patriarche etait recu a la
porte par les principaux metropolitains et plusieurs ecclesiastiques ,
qui, toes porteurs d'un cierge, le conduisaient b. l'eglise. La ceremonie
du sacre devait et doit etre encore aujourd'hui faite par l'archeveque

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 471

d'Heraclee, qui, revetu de ses habits pontificaux, prend le patriarche


par la main , le place dans la chaire patriarcale et lui met la crosse
en main pour qu'il assiste ainsi a l'office qu'on chante pour achever
la cdremonie.
L'archeveque d'Ildraclee a seul ce privilege parce que, autrefois,
Heraclee etait ]a capitale de la Thrace et que Byzance ressortissait
de son siege.
Le patriarche de Constantinople porte differents titres, sans compter
ceux beaucoup plus nombreux par lesquels les orthodoxes le desi-
gnent en s'adressant it sa personne , comme, par exemple, « Votre
Saintete tres-divine, » [A `TIAEripot Ogtouirl Havayt4r7 cd « Votre Saintete
gardee par Dieu » [A `Ty.e.sipet OsowoUrcoc Havccitierris]. Disons tout d'a-
bord que depuis Mahomet If, qui confera cette dignite a. Gennadius
Scholarius, le patriarche est qualifie par les Tures de Roum-Patriki ou
patriarche des Romains et de Millet -Bdchi ou chef de nation. C'est de-
puis l'empereur Justinien qu'il se qualifie de patriarche cecumdnique ou
universe!. Ajoutons , cependant, que comme correctif a. ce pie ces
qualifications pompeuses pourraient renfermer d'orgueil et de vanite,
it emploie toujours dans ses discours et dans ses emits ces mots pleins
d'humilite : Notre DIddiocrite «'H Mespionlc '111./.61v. ))

Cette formule est seulement employee par les quatre patriarches


de l'orthodoxie ainsi que par le metropolitain de Salonique qui, dans
son diocese, porte l'epithete de « saintete. » Cette prerogative remonte
a. l'empereur Cantacuzene lequel, pour recompenser Salonique d'avuir
embrasse son parti dans les guerres civiles greco-romaines , donna
a. ce metropolitain le titre de « Saintete, » et a son clerge une croix
qui se portait sur la coiffure « criticiSiov » et que les archimandrites
grecs portent aujourd'hui sur la poitrine.
Quand le patriarche publie un chrysobulle , acte ou rescrit qui
correspond exactement a la bulle du pape des catholiques romains,
it la commence invariablement dans ces termes, que nous avons eu
(MP, l'occasion de rencontrer dans cet ouvrage :
« Parthenius (par exemple) par la grace de Dieu, Archeveque de
Constantinople, nouvelle Rome, et Patriarche cecumenique. »
L'origine de cette denomination de « nouvelle Rome » attribuee a
Constantinople est curieuse a, rappeler, et nous l'emprunterons au
chevalier Ricaut,l'ecrivain le plus justement estime en ce qui concerne
l'histoire de l'eglise grecque. Le lecteur verra en outre que cet auteur
nous donne quelques details pleins d'interets sur les relations des deux
Eglises d'orient et d'occident, et sur la question de preseance du pape,
question qui eut une si grande influence sur les destindes de l'Europe.
a Sous le regne du Grand Constantin, dit-il, lorsque l'Eglise triom-
phoit de ses ennemis, l'eveque de Rome et l'eveque de Constantinople

www.dacoromanica.ro
472 LES MAVROYENI.

estoient dans une entiere independance l'un de l'autre. Ensuite its


furent dans une parfaite egalite de puissance. Neanmoins, comme its
devoient assister tous deux au mesme concile, I'ordre demandoit que
leurs pretentions fussent reglees, pour prevenir les disputes. Une pri-
maute de rang et non une primaut6 de puissance fut donnee au Pape,
parce qu'il n'eust pas ete juste que l'ancienne Rome, la maitresse de
I'Univers, eust renonce it sa propre gloire, en cedant a. la vile de Cons-
tantinople, qui n'avoit de reputation ou d'eclat, qu'autant qu'elle en
recevoit de la presence des Empereurs. C'est ce qu'un Mare auteur (I)
rapporte en ces termes : « Au concile de Constantinople, tenu
sous l'empereur Theodose, en l'an 381, lorsque Nectarius fut ell] eve-
que, on arresta que l'eveque de Constantinople auroit la premiere
place et les premiers droits apres l'eveque de Rome. II fut de mesme
determine au concile de Calcedoine, que le siege episcopal de la
nouvelle Rome, c'est-a-dire Constantinople, jouiroit des metnes privi-
leges que le siege episcopal de l'ancienne Rome; et que dans les affaires
ecclesiastiques, le premier seroit eleve autant que l'autre, comme es-
tant le second en rang. o
« Aussi l'eveque de Rome , poursuit le chevalier Ricaut, n'a preside
actuellement ni en personne , ni par deputez dans les, six premiers
conciles generaux, qui sont les seuls conciles que toute l'Eglise recoive.
C'est dons cet honneur de preseance que l'Eglise grecque cede It
l'Eglise romaine, surtout dans un temps d'oppression, oh estant hu-
miliee par la main de Dieu, elle ne cherche ni des dignitez mon-
daines, ni des titres empoulez, et une autorite universelle; oil enfin elle
se contente de regner dans le cur de ceux qui la composent. La gloire
et l'ambition, dit un grand homme, sont des passions de Bens heureux.
Quoy qu'il en soit, la Confession Orientale ne semble pas descendre si
fort. Elle declare que, nonobstant cette preeminence accordee au siege
de Jerusalem, et it quelques autres Eglises sur le siege de Constantino-
ple, deux conciles (2) avoient prononce en faveur de la nouvelle Rome,
It cause que les Empereurs y faisoient leur residence. Mais pour ne
nous en pas tenir settlement a ce que disent les Grecs sur ce sujet, ecou-
tons le célèbre Pere Paul, qui dans son histoire de l'Inquisition (3)
s'exprime en ces termes raisonnables et moderez : Les Eglises d'O-
rient et d'Occident, dit-il, animees d'un mesme esprit de charite, avoient
vecu dans une mesme communion durant plus de 900 ans. Alors les
Grecs faisoient paroitre pour le Pape autant d'estime et de respect que
les Latins. On le regardoit comme le successeur de saint Pierre, et
comme le chef de tous les eveques catholiques d'Orient. Dans les per-

(I) Socrat. Scholast.


(2) L'un tenu a Constantinople, l'autre a Clialcedoine.
(3) Ch. Si.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 473

secutions suscitees par les Heretiques, on luy demandoit des secours,


et on demandoit la mesme chose aux autres eveques d'Italie. Cette
union estoit presque indissoluble, parce que l'autorite souveraine re-
sidoit dans les Canons, auxquels l'un et l'autre parti se soumettoit. La
discipline ecclesiastique estoit observee de part et d'autre dans toute
sa rigueur. On ne voioit point les prelats commander en souverains.
Tout se rapportoit aux Canons. Un eveque ne donnoit point de loix
dans le diocese d'un autre eveque. On se contentoil de s'exhorter re-
ciproquement al'observation des ordonnances de 1'Eglise. En ce temps-
la, l'eveque de Rome ne pretendoit aucun droit de conferer les bene-
fices des autres dioceses, et la coutume ne s'estoit pas encore etablie
de firer de l'argent des fideles pour des bulles et pour des dispenses. Mais
du moment que In Cour de Rome se voulut soustraire a l'autorite des
Canons, et entreprit d'alterer les constitutions des anciens Peres, des
Conciles, des A pOtres mesme; du moment qu'elie changea en gouver-
nement arbitraire cette preference, qui luy avoit este accordee, la dis-
corde se glissa entre les deux Eglises. Ensuite les mesmes raisons qui
avoient cause un si grand schisme, produisirent de nouvelles divisions
dans 1'Eglise d'Occident. Car les personnes de bon sens trouverent
etrange qu'une Eglise particuliere en treprist sur une autre Eglise, sur
laquelle elle n'avoit point de juridiction, et les peuples ne peurent
souffrir un joug si deraisonnable et si rude (1). »
- I1 ressort done de tout ce que nous venons de lire que c'est vers
l'epoque du concile de Chalcedoine que le patriarche de Constantinople
se denomma archeveque de la nouvelle Rome, non pas par esprit
d'opposition, mais parce que l'antique Byzance etait devenue .« la
deuxieme Rome » depuis le partage de l'Empire romain en deux Etats
distincts : celui d'Occident et celui d'Orient.
Ajoutons que les orthodoxes ne reconnaissent que Jesus-Christ pour
chef de leur Eglise et que le patriarche de Constantinople occupe sim-
plement le siege de saint Andre comme le pape de Rome celui de
saint Pierre.
La communion orthodoxe prise dans son ensemble, s'intitule en outre
« la Grande Eglise du Christ, » depuis le patriarche Timothee, ancien
archeveque de Cysique, qui la denomma ainsi.
Si nous examinons maintenant les immunites et privileges du pre-
mier pasteur de l'eglise orthodoxe, nous verrons que le patriarche, en
sa qualite d'archeveque de Constantinople et de chef de nation depuis
la conquete ottomane , etait le grand-juge des Grecs residant dans
cette capitale, comme tous les eveques l'etaient de ceux qui se trou-

(I) Ilisloire de rEgiise Grecque et de l'Eglise Armenienne, par M. le chevalier Ricaut.


Traduit de ranglois, par Mons. de Boseniond. A Amsterdam; M.DCC.X, p. 421.

www.dacoromanica.ro
474 LES MAVROYENL

vaient domicilies dans leur diocese. II exercait ces fonctions, assists


d'un synode particulier, compose de metropolitains et d'eveques.
Ce tribunal s'ouvrait deux fois par semaine : les questions civiles
et meme souvent des affaires criminelles etaient de son ressort.
L'administration de la justice patriarcale avait ordinairement pour
base le droit du Bas-Empire, puise dans les Basiliques, et quelques
fois la jurisprudence des coutumes et des precedents. Le patriar-
che avait le droit d'envoyer les coupables aux galeres, et de leur in-
fliger le bannissement ou la reclusion. Pour cette derniere peine, le
consentement de la Porte Rait necessaire, parce que c'est dans les
forteresses que les condamnes la subissaient. Lorsqu'un criminel chre-
tien etait destine par la Porte au dernier supplice, le patriarche pouvait
le sauver en le faisant saisir par ses gardes, et en l'envoyant tout de
suite aux galeres. Dans ce cas, it suffisait que le gouvernement fat pre-
venu pour que la justice turque lachat sa proie. II arrivait souvent que
des Tures et des juifs, ayant des proces avec les chretiens, preferaien t
le tribunal du patriarche a tout autre. Le patriarche avait aussi des
prisons destinees a la justice correctionnelle.
Comine chef hierarchique de l'eglise, it etait le president-no du grand
Synode, autorite nationale supreme, compose de metropolitains. Le
degre d'influence qu'il pouvait exercer sur les deliberations et les deci-
sions de ce conseil etait considerable, lorsqu'il reunissait a l'instruction
la fermete de caractere.
C'est au patriarche et au Synode que la Porte adressait ses firm ans
relatifs a la nation grecque. Les membres du Synode connaissaient
parfaitement l'esprit, les habitudes et les caprices du gouvernement
turc, et ils avaient une experience non moins grande de tout ce qui
concernait les propres interets de leur eglise et de leur nation.
Lorsque le &placement ou le remplacement d'un patriarche avait
ete decide, la Porte envoyait un ollicier qui lui annongait sa decheance,
et qui l'accompagnait jusqu'au lieu designs pour sa nouvelle residence,
ordinairement en Asie. De ce lieu, le patriarche devait envoyer au
Synode son abdication. Pendant la vacance et l'election du nouveau pa-
triarche, la Porte faisait surveiller ou garder l'assemblee par un corps
assez considerable de janissaires. On ne procedait a cette election que de
son consentement, et du reste avec beaucoup de formalites. Quand elle
etait terminee, la Porte en recevait l'avis, avec la demande d'une au-
dience pour le nouveau patriarche, s'il etait a Constantinople ; ou, s'il
etait absent, avec la demande d'une escorte et de tons les moyens con-
venables pour son arrivee (1).
Les emblemes spirituels de l'autorite sont absolument les memes

(i) Metnoires sur la Grecs, etc., M. Rab baud, t. I, p. 68.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 475

qu'autrefois, aussi ne nous faisons-nous aucun scrupule d'en puiser la


description dans les chroniques d'un ecrivain ecclesiastique du siècle
passe, Athanase Comnene Hypsilanti.
Le sceau patriarcal, qui servait a catheter les memoires present& a
la Porte et les billets d'obligations ou autres actes officiels de l'eglise,
flit partage en quatre pieces ; son usage est encore identique. « II por-
tait, dit Ath. C. Hypsilanti, un aigle a deux tetes comme double sym-
bole du corps et de fame qui, tous deux, sont en la puissance du
Christ comme en celle du patriarche (1). » On suit de plus que cet aigle
formait les armes des empereurs byzantins dont l'autorite, a peu pros
comme chez nos rois du moyen age, etail temporelle et quasi spirituelle.
Chaque objet des vetements du patriarche a une signification parti-
culiere : l'omophorion ou pallium rappelle que le poids des fautes des
chretiens repose tout entier sur ses epaules de la meme fagon que le Christ
supporta tous les peches des hommes; l'epilrachilion ou etole est l'em-
bleme du lien spirituel qui nous rattache a Jesus-Christ, en Tame
temps qu'une allusion aux liens dont on l'accabla pour le mener au
supplice; repiqonation ou gremial est le glaive avec lequel, a l'exemp]e
du divin Maitre, les pretres tranchent le peche de fame et la mechan-
cete de la vertu; le saccon ou chasuble a une double signification : pre-
mierement, que le patriarche est le roi de la Passion [ce vetement &ant
autrefois royal], secondement que celui qui le porte est en priere per-
petuelle et sect d'intermediaire entre Dieu et les hommes. Autrefois tous
les penitentsportaient le saccon et David lui-meme assure quelque part
gull se revetit de la chasuble. Quanta la mitre dont le chef du patriar-
che est couvert et qui n'est autre qu'une sorte de couronne imperiale
byzantine, elle est le symbole de la couronne d'epines que les bourreaux
contraignirent le Christ a porter durant toute sa douloureuse agonie
du Calvaire. Le patriarche de Constantinople n'est pas le seul qui pos-
sede la mitre, plusieurs autres archeveques de l'eglise orthodoxe ont
te autorises it s'en couvrir a differentes epoques. Ainsi voyons-nous
Denys IV promulguer, en 1679, un rescrit autorisant farcheveque de
Cephalonie a porter la mitre.
Nous dirons maintenant quelques mots de la residence du patriar-
che a Constantinople.: le Patriarcat.
Selon une coutume tres ancienne, qui voulait que les eglises fussent
separees, autant qu'il se pouvait, de tous les batiments profanes ;
eloignees du bruit, et environnees de tous cOtes de tours, de jardins
ou de bittisses dependant du saint lieu, qui tous etaient :renfermes
dans une enceinte de murailles, l'eglise actuelle du Patriarcat ou pour
parler plus clairement, le Patriarcat lui-meme et son eglise, bien que

(1) Ta ILETa sive "AXwolv, etc. Ath. C. Hypsilanti, p. 177.

www.dacoromanica.ro
476 LES MAVROYENL

situes en plein quartier du Fanar, sont encore isoles d'apres les vieux
usages.
Jusqu'h la conquete ottomane, Sainte-Sophie avait ete la metropole
de l'orthodoxie; mais quand Mahomet II, apres avoir pris Constan-
tinople, eut transforms cet edifice en mosquee, le patriarche Genna-
dius Scholarius se transporta a l'eglise des Saints- ApOtres. Son sejour
dans ce lieu ne dura que deux annees environ, car, vers la fin de 1455,
jugeant que cette eglise n'etait point h proximite des habitations cbre-
tiennes, ill'abandonna pour celle dela Pammacareste ou de laBeatification
de la Vierge que le sultan Mahomet vint lui-meme visiter et ob., dit-on,
it s'entretint longuement avec Gennadius des principaux dogmes de la
religion du Christ. Le siege du Patriarcat y serait vraisemblablement
demeure jusqu'a present sans un evenement qui obligea encore Par-
cheveque de la nouvelle Rome a aller se fixer ailleurs.
Un jour de grand matin, on trouva a la porte de l'enclos du
Patriarcat le corps d'un Turc qui y avail ete depose pendant la
unit, apres que son meurtre eut ete perpetre dans un autre
endroit. Les Tures, qui habitaient alors en grand nombre le Fanar,
protesterent de leur insecurite dans ce quartier et demanderent ins-
talment le transport du Patriarcat tout autre part. Le Divan imperial
donna gain de cause a cette reclamation plus ou moms fondle; it
deplaca le patriarche et confisqua au profit du culte musulman l'eglise
de la Pammacareste et ses dependances, qui furent aussitOt transfor-
mees en mosquee sous le nom de « Fetihe-djamici » ou Mosquee de in
Victoire. Dans cette circonstance, les tideles eurent a deplorer la dis-
parition de cinq reliques, des morceaux de la sainte Croix, la lance el
l'eponge dont on se servit pour percer le cote droit du Christ et pour
lui donner du vinaigre lorsque, peu de temps avant d'expirer, it s'e-
cria : « J'ai soil: z On perdit ou on vola en outre plusieurs vetements
port& par Jesus pendant sa passion, d'autres ayant appartenu a la
sainte Vierge et a differents saints; et, chose non moins deplorable,
le patriarche resta sans metropole et les metropolitains qui formaient
son synode dilrent se disperser par la vine (1). Enfin le sultan corn-
prit que cette situation ne pouvait durer, et le Patriarcat fut trans-
fere pendant Fete de 1,586 a l'eglise plus modeste de Vlack-Sere oh it
demeura jusqu'en 1597. De la it fut transport) a l'eglise de Saint-De-
metre, a Xylnporta, et enfin,, en 1601, a celle de Saint-Georges oh it
se trouve encore.
En 1701, lors du soulevement contre le sultan Mustapha II, des Tures
peu scrupuleux profiterent de Petal de desordre de la vine pour aller
piller le Patriarcat et voler les objets precieux de son eglise.

(1) Dositheos, t. XI, ch. 'V, p. 11542.

www.dacoromanica.ro
°

= Ng er-,....
2111744V514 1.

11.11 4{.41 ,1-`.;711:41;;*s.e?

a
,o..51.

-911.0J

,441
a '41 :
4L. .? 11
:,:: . a.

Le Patriareat ceeunienique it Constantinople, eglise de Saint-Georges.


www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 479

En 1720, le Patriarcat fut la proie des flammes, mais it fut recons-


truit peu apres dans de plus vastes proportions, grace au devouement
de Manuel Hypsilanti, tres puissant alors aupres du grand vizir
Ibrahim-Pacha dont it etait le kirikchi-bachi (1). En 1738, un autre
incendie, auquel assista le grand vizir, eclata encore au Patriarcat.
eut, cette fois, a deplorer seulement la perte de quelques archives ;
I'eglise, les cellules et la salle du Synode furent epargnees.
Le Patriarcat actuel, hormis ce qui a ete conserve du passe, est da
a Gregoire V, qui obtint du sultan de le reparer en 1797 parce qu'il torn-
bait en ruines et que les patriarches en etaient reduits, depuis quelques
alludes, a louer un autre immeuble. Les frais de ces reparations furent
supportes par le clerge orthodoxe de l'empire ottoman, et Gregoire V,
y adjoignit une imprimerie, en invoquant aupres du Divan ce pretexte,
que les livres de pike etant imprimes a l'etranger avec une foule
d'erreurs, la fiddlite des sujets chretiens pourrait, a la longue, en etre
dbranlee. Enfin, vers 1880, Joachim III modifia et embellit considera-
blement ce palais qui, malgrd cela, est encore, com me on peut en juger
par notre gravure, absolument inedite, un edifice indigne de sa des-
tination et du nombre des fideles que l'orthodoxie compte en Turquie.
En terminant, ajoutons a ce rapide historique du Patriarcat, que son
eglise possede les deux icOnes de la Pammacareste et de saint Jean-
Baptiste qui, transportees d'eglise en eglise, sont par consequent tres an-
ciennes ; les corps de quelques saints, enteautres celui de l'ap6tre An-
dre; le trOne du haul duquel saint Jean Chrysostome repandit ses Hots
d'eloquence religieuse, et la moitie d'une colonne de marbre blanc
qu'on se plait a croire celle a laquelle fut attache le Christ pour etre
flagelle. On y voit aussi une chaire construite, d'apres l'inscription qui
s'y trouve, vers 1703.
Apres tout ce qui precede sur le patriarche et le Patriarcat, nous
arrivons nocessairement au theme qui nous interesse plus particuliere-
ment : la constitution du clerge laque qui entoure le siege cecume-
nique de Constantinople et a la tete duquel fut place Etienne Ma-
vroyeni, qui fait l'objet de la presente biographie.
e Parmi les institutions qui caractdrisaient la futilite et to vain eta-
lage du Bas-Empire, » dit Rhizos Neroulos, « mais qui, plus tard,
devinrent avantageuses a la nation grecque, on doit encore ranger la
fondation du clerge laique ou seculier. Ce cortege du trOne patriarcal de
Constantinople fut forme des l'epoque oh les successeurs de Cons-
tantin le Grand, ayant emprunte aux Orientaux une foule d'etiquettes
somptueuses, multiplierent les titres et les charges, afin de remplir de

(1) Qui remet les membres disloquds, chirurgien. Les Turcs ont encore aujourd'hui de
ces spdcialistes.

www.dacoromanica.ro
480 LES MAVROYEINE.

eourtisans les labyrinthes de leurs palais. A l'exemple de la cour im-


periale, le haul clerge s'entoura peu a peu d'un nombre considerable
de dignitaires auxquels it donna des titres analogues a ceux des fonc-
tionnaires civils. Ces officiers ecclesiastiques recevaient une espece
de consecration par une legere tonsure et par l'imposition des mains.
Its se divisaient en deux classes, sous le nom de premiere et de se-
conde pendas. La premiere etait composee du grand logothete ou archi-
chancelier du trOne patriarcal, du skeuophylax ou garde-meubles,
du charlophylax ou archivisle , du grand ecclesiargue et du grand
orateur . Dans la seconde etaient ranges le grand dconome, le protono-
taire, le regrendaire, le primicire, l'archichantre et le premier seer&
taire. Cette classe comprenait encore une foule d'ofTiciers subalternes
qui portaient aussi le nom de clercs. Apres la prise de Constantinople,
ce corps du clerge seculier eut rang d'assesseurs a la cour de justice
du patriarche. C'etait ce corps qui gerait les affaires civiles et eccie-
siastiques des chretiens de la capitate. Les revenus du clerg6 laYque,
depuis la chute de l'empire, consist° ient en tine pension modique
assignee sur la caisse commune de l'eglise patriarcale, et en retribu-
tions determinees que quelques lies, quelques. villes grecques et quel-
ques convents payaient annuellement au clerge seculier, sous le titre
de droit d'exarchat ou de prefecture. Ce corps a ete la principale
souche des families connues sous la denomination generale de Tana-
riotes, ainsi appelees parse qu'elles residaient au quartier du Fanar,
pour etre aupres du patriarche. L'existence du clerge latque procura
a la nation grecque de grands avantages relativement it la laterature
et it l'instruction de la jeunesse. Le premier patriarche apres la prise
de Constantinople, Gennadius, homme verse dans le grec lateral, et
qui n'etait pas etranger aux connaissances scientifiques de son siècle,
recueillit tous les debris des families marquantes de la capitale, en
appela plusieurs d'autres parties de la Grece, et assigna les dignites
du clerge laYque a ceux d'entre leurs membres qui avaient le plus de
connaissances et de talents. La ruine du soi- clisant empire de Trebi-
zonde ayant suivi de pres celle de Constantinople, beaucoup de fa-
mines nobles de Trebizonde se refugierent a l'abri du trOne patriarcal,
qui etait alors le seul asile contre la ferocite des barbares. Gennadius,
adversaire obstine de l'Eglise latine, se declara avec plus d'impetuosite
contre elle en montant sur ce trOne spirituel. Esclave hors de l'eglise,
it voulait etre libre et independent dans son enceinte. Peut-etre sa
tenacite contre les catholiques fut-elle motivee par le desir cl'inspirer
au sultan une confiance complete envers les chretiens de l'Eglise
d'Orient, en les lui faisant voir tout it fait separes des Latins. Ainsi ii
composait et faisait composer des lettres circulaires partie theologi-
ques, pantie morales. Le clerge seculier qui redigeait ces ecrits, ainsi

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 481

que tous les edits et reglements synodaux, etait oblige de rechercher


l'instruction, et cela crea bientet des hommes enrichis de connais-
sances etendues. Ce noyau d'hommes &lairds fut la seule ecole oil se
formerent les ecclesiastiques superieurs et les professeurs de belles-
lettres jusqu'a la fin du dix-septieme siecle (1). »
Le clerge laique, quoique dechu aujourd'hui en partie de son lustre
passe, est encore compose de deux pendas. Une seule modification y
a ete recemment introduite par le patriarche Joachim III en fa-
veur de Constantin Calliady-bey, beau-frere de Spiridion Mavroyeni-
pacha. Du dernier grade de la premiere pendas, la fonction de grand ora-
teur est passee au second rang de cette meme classe, c'est-à-dire iinme-
dialement apres celle de grand logothete. En ce qui concerne les pen-
sions que ce clerge laique touchait de la caisse commune de l'eglise
patriarcale ainsi que les retributions determinees que quelques Iles,
quelques villes grecques et quelques convents lui payaient annuelle-
merit, sous le titre de droit d'exarchat, tout cela a ate supprime dans
ces dernieres annees, et toutes les fonctions de rune comme de l'autre
pendas sont purement honorifiques.
On l'a vu par ce qui precede, le grand logothete ou archichancelier
etait le premier fonctionnaire du clerge laique de la tour patriarcale
de Constantinople. Quand un chretien orthodoxe s'adressait a sa per-
sonne comme au representant immediat du patriarche, sa petition de-
vait invariab]ement commencer par ces mots :

« Au tres- honorable, tres savant et tres erudit Grand Logothete de la


GrandeEglise du Christ, Monsieur, Monsieur. »

To) ttv.turroistp, aopuncity TE xcel Aoyttoria.), to.cylAup Aoyali Tilc tot Xptasoi;
111Eyciblc 'Ex0aicsiccc, Kupicp Kup(o,).

La meme formule etait usitee pour tous les dignitaires de la pre-


miere pendas, tandis que pour ceux de la seconde, on ecrivait :
« Au tres bonore et tres savant M...., de la Grande Eglise du Christ,
M. M..., salut et sante. »

Tip ?vstv.ouiso), xcii Xoyttotistp loyoettli 1-71; tot Xptaxot, 111ey4Alc 'ExxX71-
c(occ, Kupio) Kupiy, XaipEtv xcit `i7tx(vEtv (2).

Durant les ceremonies religieuses, un usage traditionnel veut que le


grand logothete se tienne sur un petit trone qu'on appelle en lan-

(1) Histoire moderns de la Grecs; J. R. Neroulos, Geneve, 1808, p. 44.


(0) 'Eiccasacepcov, etc., Venise, 1816, chez Nicolas Glyki, p. 36.
MAYROYENI. 31

www.dacoromanica.ro
482 LES MAVROYbil.

gage technique du patriarcat « yeddek ». Cette expression est un mot


arabe qui signifie « a droite » pour indiquer que ce trene est place a
la droite de celui du patriarche qui est, nous l'avons déjà dit , le
meme qui servit a saint Jean Chrysoslome. C'est de ce trOne que le
grand logothete, quand it assiste a la liturgie, recite a haute voix le
Credo et le Pater Nosier. Joachim III, en elevant le grand orateur au
second rang de la premiere pendas, permit aussi au titulaire de cette
fonction d'occuper un autre yeddek a la droite de celui du grand logo-
thete. Nous ferons remarquer toutefois que ce n'est la, pour le grand
logothete comme pour le grand orateur, que l'effet d'une coutume
traditionnelle qui peut etre rovoquee a la volonte du patriarche. C'est
pour ce motif que le patriarche Denys V, a decide en seance du
Saint Synode, en 1889, que ces deux yeddeks seraient occupes par
leurs titulaires respectifs comme par le passé, mais a la condition qu'ils
y devront renoncer chaque fois qu'un ordre officiel viendrait a se pro-
duire et a en accorder exceptionnellement la jouissance a quelques
hauts dignitaires orthodoxes ou a quelques autres personnages emi-
nents.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE III.

Etienne Mavroyeni est nomme pour la premiere fois grand logothele, en remplacement
d'Alexandre Mano mis en prison. Ayres avoir, dans cette circonstance, triomphe de
ses comktiteurs, it est meld a la confiscation des biens d'Hypsilanti et exerce bientdt
une influence considerable sur les affaires patriarcales. Le prince, son oncle, le fait
exiler a Rhodes.

La premiere nomination d'Etienne Mavroyeni comme grand logo-


thete eut lieu le 17 mai 1788. Elle ne s'opera qu'apres une serte
d'intrigues des plus compliquees, car, alors comme maintenant, la
possession de ce poste eleve dans la bierarchie de l'eglise orthodoxe
etait l'objet de l'ambition et de la convoitise des plus hautes person-
nalites grecques du Fanar.
Aucun obstacle n'etait encore venu amoindrir la confiance du
prince Nicolas Mavroyeni dans l'avenir, son etoile conservait touj ours
sa brillante clarte et it se croyait fermement assis sur son trOne de
Bucharest. Pourtant, la guerre grondait dans le lointain des fron-
tieres..., mais les rumeurs qu'elle faisait entendre l'egayaient au lieu de
l'assombrir et, avec une indomptable energie et une volonte qui
passa pour de la tyrannie, it se preparait it soutenir une lutte qu'il
savait par avance etre totalement inegale. Le prince de Moldavie ne
crut pas devoir limiter et, abandonnant le poste que la Porte lui avait
confie, it se livra a, l'ennemi, sans la moindre resistance, des l'ouver-
ture des hostilites.
En presence de cetle attitude, le prince Mavroyeni ecrivit au grand
vizir Youssouph-Pacha que l'hospodar de Moldavie, Alexandre Hyp-
silanti, s'etait remis volontairement entre les mains des Busses et
qu'il avait Eyre Jassy au general qui les commandait.
En consequence, ce ministre le proclama traitre « ham » et, sur-le-
champ, ordonna, le 7 mai, que les scenes fussent apposes sur tous
ses immeubles et qu'on emprisonnat son fils, le beyzadeh Constantin,
son gendre, Alexandre Mano, grand logothete de la Grande t glise,
ainsi que Georges de Syphnos, leur propre secretaire en meme temps
que celui de la communaute du Patriarcat. Le beyzadeh Constantin

www.dacoromanica.ro
484 LES MAVROYENI.

et Alexandre Mano furent done incarcerds dans le Four du bostandji-


bachi, et Georges de Syphnos dans la prison du terdkedji-bachi.
AussitOt, les Fanariotes se mirent en campagne, dans l'espdrance
d'obtenir cet emploi de grand logothete que l'emprisonnement d'A-
lexandre Mano leur faisait considdrer comme vacant déja., attendu que
ceux qui dtaient mis dans le Four du bostandji-bachi, une horrible,
sombre et humide prison, n'en sortaient jamais que pour marcher au
supplice.
Le 8 mai, Etienne Mavroyeni invita officieusement le patriar4
the Procope a le venir voir; et ce prelat, immddiatement apres le ser-
vice divin et quand it eut monle dans ses apparlements pour prendre
le café avec les metropolitains selon la coutume; ce prelat, disons-
nous, se transporta dans l'habilation du banquier Pdtraki, que la
domna Mavroydni habitait depuis que le prince la lui avail achetee
apres l'execution et la vente des biens de eel ex-grand personnage
et directeur de la Monnaie imperiale. Cette entrevue transpira au
dehors malgre le mystere dont elle fut enveloppee, et bien que Pro-
cope at dit ensuite qu'Etienne Mayroydni l'avait mandd pour lui
apprendre la nouvelle de l'exeinption du droit inique de navigation
impose aux Agathopolites en l'engageant h faire un cadeau de remer-
clement au capitan-pacha, Djezaerli-Hassan, les plus clairvoyants ou
ceux qui se piquaient de l'etre, parmi les personnel qui l'entendirent
donner cette raison, penserent tout bonnement qu'il s'agissait de
l'office de grand logothete.
Les Fanariotes se remuerent de plus belle. Constantin, fils du
mddecin Georges Khandjeri et ci- drvant secretaire puis camarras
de l'hospodar Hypsilanti, promit alors, par l'entremise du fils du
massaladji Ibrahim-pacha, de donner mine sequins au directeur de la
Monnaie s'il elan promu grand logothete. Mais Alexandre Mourouzi,
fils du defunt voIvode Constantin, ayant appris ce fait dans une visite
accidentelle qu'il fit a ce meme directeur de la Monnaie, qui avail. dte
l'ami et le protecleur de son pere, lui demanda dgalement cette faveur.
En souvenir des relations cordiales qu'il avail eues avec Constantin
Mourouzi, le directeur de la Monnaie. tres influent aupres du sultan
Abd'ul-Hamid r, parvint a faire ddlivrer un hatti-cherif nommant
Alexandre Mourouzi grand logothete, et le patriarche en recut
ofliciellement l'avis par le kaimakam ou gouverneur de Constantinople
en l'absence du grand vizir, le soir du dimanche H mai.
Etienne Mavroyeni se trouvait a Therapia quand le mdtropolitain
de Derkos, dont le siege est a Therapia, porta en hate cello promo-
tion a. sa connaissance.
Le lendemain, it se rendit au Fanar, s'aboucha avec les metropo-
litains de Cyzique et de Chalcedoine, et leur fit depecher un message

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 483

au patriarche Procope, par lequel it l'incitait a repondre sans delai


au boulourouldi du kalmakam a propos du hatti-cherif.
Le jour meme, 43 mai, les archeveques tinrent conseil, et tous opi-
nerent qu'il convenait de faire respectueusement observer au kafma-
kam « que la tradition et les canons de l'tglise seraient violas d'une
facon flagrance si l'on passait outre a la nomination d'Alexandre
Mourouzi, attendu qu'ils stipulent peremptoirement qu'un membre du
clerge lalque doit garder son office b. vie, a moins qu'il donne volontai-
rement sa demission ou qu'il son prouve qu'il est heretique ».
En agissant ainsi, les metropolitains de Cysique et de Chalcedoine,
promoteurs de cette petition, tout en sauvegardant les apparences, de-
siraient gagner du temps afin de permettre le desistement d'Alexandre
Mano et la nomination d'Etienne Mavroyeni qu'ils souhaitaient de voir
se realiser. Quant au patriarche, it partageait ces vues, desireux de ne
point se mettre en opposition avec ces metropolitains et surtout crai-
gnant d'encourir leur ressentiment tout au tant que celui d'Etienne Ma-
vroyeni, avec lequel it avait un lien de parente spirituelle, ayant bap-
tise une de ses fines.
Tout allait done pour le mieux et. l'entente sur ce point etait par-
faite au Patriarcat, lorsqu'un quatrieme candidat se presenta.
Ce nouveau competiteur etait le chirurgien du patois imperial, lequel
avait fait parvenir vingt-cinq bourses au sultan pour obtenir l'office de
grand logothete des qu'il avait eu connaissance du hatti-cherif rendu en
faveur du beyzadeh Alexandre Mourouzi. Malgre cette piece officielle
qui etait une manifestation publique de sa volonte, le sultan, en rece-
vant cette somme, la fit parvenir au capidji-bachi pour faire entendre,
que bien qu'il eat delivre gratuitement un hatti-cherif, un autre ofTrait
de l'argent pour le meme motif. En cette occurrence, le reins- effendi et
le kehaya-bey, qui savaient ce que signifiaient cette attitude du sultan,
manderent aussitOt Alexandre Mourouzi :
Le Ills du defunt chirurgien, Antoine, vient de verser vingt-cinq
bourses, lui dirent-ils sans preambule, nous vous engageons a faire de
meme si vous voulez etre grand logothete. Cependant, nous pensons que
grace au hatti-cherif rendu en votre faveur, vous pourriez n'offrir
qu'une somme plus faible, qui serait acceptee. A la mort de mon
pare, repondit le beyzadeh Mourouzi, cruellement surpris par ce coup
inattendu, je me suis trouve debiteur de quatre-vingt-dix bourses; it y
a de plus dans la famille sept enfants qui n'ont aucune ressource et qui
n'ont d'esperancequ'en moi pour leur procurer le necessaire. Site sultan
daigne me faire nommer grand logothete en memoire des services rendus
par mon pare, cela pourra leur etre utile; mais quant a payer, la
chose leur est materiellement impossible puisqu'au lieu d'argent, ils ont
une dette paternelle a acquitter.

www.dacoromanica.ro
486 LES MAVROYENI.

Apres ces paroles qui respiraient la plus entiere noblesse, Alexandre


Mourousi s'eloigna, actable par le desespoir qui envahissait son ame.
La place a laquelle on l'avait déjà officiellement nomme, et sur laquelle
it comptait pour nourrir une nombreuse famille, cette place etait
a vendre; elle etait au plus offrant et it n'en pouvait pas meme donner
une bourse.
Sur ces entrefaites, la princesse Rallou , fine de l'hospodar Hypsi-
lanti et femme d'Alexandre Mano, le grand logothete emprisonne,
ecrivit une missive dans laquelle on lisait cette phrase halneuse : « Que
m'importe qui soit fait grand logothete, meme le bedeau, plutOt que le
fils de Constantin Mourouzi ! » Cette lettre fut communiquee par le-
patriarche au Synode, puis Procope repeta en particulier aux metro-
politains de Cysique et de Chalcedoine ce qu'il avait deja dit a un des
laIques de sa tour : « Je crains bien de compter un ennemi dans la per-
sonne de Zarp-Khaneh-emini; peut-etre n'aurions-nous pas da re-
pondre ainsi que nous l'avons fait au kaimakam... »
Ces paroles furent textuellement repetees le 15 mai au soir a Etienne
Mavroyeni. Sans perdre un instant, it appela aupres de lui Meth's,
diacre en second du Patriarcat, homme qui jouissait d'une grande con-
fiance et de la plus complete estime aupres de Procope.
Que vent le patriarche? s'ecria-t-il, des que Meletius se presenta.
Sa Saintete veut-elle aller la oh iront les deux prisonniers (1)? C'est
l'inevitable sort qui rattend, s'il ne parvient point a s'entendre avec le
synode.
Vraisemblablement inthnide par ces paroles, oh percait une me-
nace, que la situation d'Elienn e Mavroyeni comme interprete dela marine
permettait de mettre facilement a execution, et qui lui furent fidele-
ment et exactement transmises par Meletius, Procope depecha ce meme
diacre a Etienne Mavroyeni, le lendemain , mardi , 16 mai, afin de
l'informer « qu'ainsi que le devoir l'exigeait, tout le monde Rah, d'ac-
cord dans le Synode, surtout pour la question ayant trait a la nomina-
tion d'un grand logothete. » Et le jour meme, it convoqua le Synode
qui envoya sur l'heure au kalmakam une reponse au hatti-cherif. 11 y
Rail. dit en substance que le candidat Alexandre Mourouzi etait trop
jeune pour cette dignite et que, selon les canons de l'Eglise, le gou-
vernement etait prie de permettre l'election d'un homme remplissant
les conditions voulues.
En attendant le resultat de cette demarche , Etienne Mavroyeni,
pousse par la banesse Soutzo, sa belle-mere, et par Parcheveque de

(1) Le prince Constantin Hypsilanti et Alexandre Mano, tons deux enfermes dans le
Four de bostandji-Michi, dont on no sortait, comme nous l'avons dit, clue pour alter
au supplice.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 487

Cysique, envoyait au sultan un cadeau de quarante bourses par I' in-


termediaire du capou-kehaya du capoudan-pacha Djeza6r1i-Hassan, le
protecteur de son oncle le prince de Valachie. La solution ne se fit
point attendre. Le sultan envoya ces quarante bourses au kaImakam
en lui ordonnant de faire elire grand logothete celui qui les avait of-
fertes.
Le kalmakam avait deja en mains la reponse du Synode, lorsque cette
somme lui parvint, accompagnee de l'injonction du souverain; it s'exe-
cuta d'autant plus volontiers que le beyzadeh Mourouzi n'avait point
d'argent a. donner, mais it exigea en meme temps qu'on lui rapportat
le firman nommant ce dernier, et qu'il avait envoye anterieurement au
Patriarcat.
II se produisit encore quelques tiraillements dans le Synode car, a
part les metropolitains de Cysique et de Chalcedoine, qui etaient pour
Etienne Mavroyeni, et le patriarche, qui hesitait, tous les prelats you-
laient proposer deux autres nouveaux candidats : soit Jean Mavrocor-
dato, fils du defunt hospodar Constantin, soit le grand drogman de la
Porte, Alexandre Callimachi, candidat du metropolitain de Tyrnavo.
Enfin le mercredi 17 mai, un ordre ecrit du kaimakam vint mettre
un terme a toutes ces tergiversations. Cet ordre annulait tout rescrit
anterieur et annoncait la delivrance d'un hatti-cherif en faveur d'Etienne
Mavroyeni, avec l'injonction expresse d'en finir au plus tut sans que
nul se permit d'y mettre obstacle, sous aucun pretexte. En conse-
quence, le patriarche et le Synode convoquerent ttienne Mavroyeni et
lui decernerent le titre de grand logothete en remplacement d'A-
lexandre Mano.
Voici le brevet de cette nomination tel qu'il existe dans les archives
du Patriarcat (wumenique de Constantinople :

Copie du document patriarcal at synodique promulgue sur la logothdtie at les


droits d'exarchat du tres illustre archonte drogman de la marine impeKale
et grand logothete, monseigneur Etienne Iffavroydni.

Procope, par la grace de Dieu, archeveque de Constantinople, nouvelle


Rome, et patriarche cecumenique :
Si l'on voulait examiner les pensees et les opinions des savants, on cons-
taterait qu'elles varient ou sont opposecs, attendu que Bien des choses,
considerees jadis d'une certaine facon, le sont aujourd'hui differemment. Les
exemples sont nombreux qui nous montrent que les savants, qui n'appar-
tiennent pas a. l'Eglise, les admettent et les affirment, tandis que les Peres
de l'Eglise les desavouent et les rejettent. Mais tout le monde est d'accord en
ce qui concerne la recompense due aux hommes vertueux et bons qu'il
convient d'honorer autant que possible a. cause de leurs bienfaits, dans l'in-
teret general de la nation. Et ni les anciens ni les modernes, pas plus que les

www.dacoromanica.ro
488 LES MAVROYENI.

savants du dehors ou du dedans ne Se refuseraient a admettre que cette re-


compense est necessaire dans l'interet public parce qu'ils savent qu'elle sti-
mule ]'amour- propre et le zele de tous. Or le tres illustre archonte drogman
de la marine imperiale, notre tres cher et tres estime fils spirituel Etienne
Mavroyeni, etant remarquable par sa naissance et s'etant distingue par ses
bienfaits, nul ne contestera la recompense qu'il merite, excepte ceux qui
sont devores par l'envie. La famille des Mavroyeni a de tout temps produit
des hommes distingues sous tous les rapports et des bienfaiteurs de notre
nation qui ont ete fideles au tres puissant Empire et lui ont rendu d'eminents
services. Comme temoin irrefragable nous citerons Son Altesse le tres piens
et tres chretien seigneur et prince de la Hongro- Valachie, notre tres cher et
tres estime fils spirituel le voivode Jean Nicolas Pierre Mavroyeni dont l'in-
tegrite, l'energie et la fidelite comme drogman de la marine imperiale lui ont
fait obtenir du tres puissant Empire [que Dieu eternise et Mende comme la
pupille de Eceilli la tres brillante dignite de prince; et qui, actuellement re-
gnant par la grace de Dieu, se montre si utile a la nation, k ]'Eglise et 6. notre
magnanime sultan que tons le glorifient et qu'il eclipse ses egaux. La famille
illustre des Mavroyeni compte aussi monseigneur Etienne Mavroyeni, neveu de
Son Altesse par son frere, qui lui a succede comme drogman de la marine
imperiale et s'efforce, sans se targuer de sa parente, d'egaler les actions de
son oncle en rendant constamment ses devoues services a ]'Empire et en
contribuant a la prosperite de notre nation et de notre Grande Eglise du
Christ. Monseigneur Etienne Mavroyeni, renomme et illustre par sa nais-
sance, par ses actions, et par ses services aupres de la Grande Eglise du
Christ, a ete eleve b. la dignite de grand logothete par un revere berat im-
perial qui a releve de ces functions et emprisonne le ban et archonte Alexan-
dre Mano pour des motifs tres justes et des infractions qui sont citees late-
ralement dans le susdit berat imperial. En consequence, la dignite de grand
logothete ayant Me retiree a Mano, nous avons decide, de consentement
unanime du Synode, d'offrir cette dignite au tres illustre seigneur Etienne
Mavroyeni. C'est pourquoi ayant mande Sa Noblesse devant Eassemblee
des saints metropolitains et du saint Synode, nous avons, par la grace
divine du tres saint Esprit et selon les canons, impose les mains a son
Excellence comme grand logothete de notre Grande Eglise du Christ en y
joignant comme prebende, par generosite patriarcale, les exarchats patriar-
caux de Volissos, Pyrgion, Serron, Cavarna et d'Ineon. Ces exarchats appar-
tiendront a Sa Noblesse sa vie durant, ils seront administres par des epitropes
et Elle jouira de tons les revenus et droits y afferents. En foi de quoi cet
ecrit patriarcal et synodique a ete emit et insere dans le saint codex de notre
Grande Eglise du Christ puis dolivre b. Sa Noblesse.

Au mois de mai, indiction VII, armee 1788.

Gregoire, metropolitain de Cesaree.


Samuel, d'Ephese.
Methodius, d'Eraclee.
Agape, de Cysique.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL 489

Gerasime, metropolitain de Nicomedie.


Parthenius, de Chalcedoine.
Ananias, de Derkos.
Callinique, de Tornovo.
Macarios, d'Arta.
Macarios, de Janina (4).

I1 restait certaines formalites a remplir apres cette nomination. Le


patriarche Procope s'en chargea, quoique avec repugnance, si nous
en eroyons le chroniqueur Athanase Comnene Hypsilanti. Le 25 mai,
par ordre de la Sublime Porte, it envoya deux cent cinquante pias-
tres a la princesse Hypsilanti, montant du traitement d'un mois de
son marl Alexandre Mano, en lui reclamant les firmans des deux exar-
chats ou dioceses de ce dernier, dont Etienne Mavroyeni etait devenu le
beneficiaire. Mais cette princesse repondit que sa mere les possedait.
Etienne Mavroyeni, auquel tous ces atermoiements deplaisaient,
adressa sans desemparer une supplique au grand vizir Youssouph-Pa-
cha, en le priant de faire substituer son nom a celui d'Alexandre Mano
sur les firmans et le berat nominatif. Une fois qu'il eut ces documents
it les envoya accompagnos d'une lettre a Nicolas Scanavi, fils de Deme-
trius Scanavi de Chio, un des capou-kehaya du prince Nicolas Ma-
vroyeni, afin d'y operer les memes substitutions; it y avait joint de
l'argent pour les frais d'ecriture.
Non seulement Etienne Mavroyeni eut a essuyer alors les effets de la
jalousie des Fanariotes dont it avait evince les candidats, mais i1 eut
encore a supporter la mauvaise humeur que cette nomination causa a
son wide.
En effet, quand le prince Nicolas Mavroyeni apprit, peu de jours
apres, la promotion de son neveu a l'office de grand logothete du Pa-
triarcat cecumenique, it se trouvait a Bucharest, dans la spatharie,
entoure des seigneurs valaques avec lesquels it conversait comme
c'etait presque chaque matin sa coutume. Dans cette occurrence, i1 dit a
haute voix et sur le ton du sarcasme : « Vraiment? I1 sied bien a
un jeune homme qui, it y a deux ou trois ans a peine portait le bonnet
rouge, de devenir aujourd'hui grand logothete de la Grande Eglise 1.. »
« Te TEptciW.! Evac VSO bra; %TO atio zpOvcov Tptc7iv i?opoilae xaxtvov axotipov
v& yin st:vcc loo0inic!
La raison de cette exclamation ironique, est attribuee par le virulent
Ath. C. Hypsilanti a ce que le prince ressentait quelque &pit de voir
son neveu parvenir si rapidement a l'emploi le plus influent de l'Eglise
orthodoxe, alors que lui, du temps on it kali interprete de la flotte,
n'avait jamais pu y arriver, malgre tous ses efforts. Quoi qu'il en
(1) V. P. Ann. n° 121.

www.dacoromanica.ro
490 LES MAVROYENI.

soit, le prince Nicolas Mavroyenine se contenta point de cette reflexion


publique, car it ecrivit dans un sens identique au patriarche de Constan-
tinople. Naturellement, Procope communiqua cette lettre a son grand
logothete. Etienne Mavroyeni apres avoir lu la prose mordante de son
oncle, n'y repondit que par ces mots, qui depeignent toute sa pru-
dence et la finesse de son esprit : « Oh ! dit-il d'un air degage et le
sourire sur les levres , le prince vent sans doute plaisanter (1) ! »
tt Acrreivroct 6 »
Etienne Mavroyeni remplissait it peine depuis trois mois sa charge
de grand logothete lorsqu'il eut it se meler directement a raffaire
de la confiscation des biens d'Alexandre Hypsilanti sur laquelle vint se
greffer celle de son fils Constantin et de son gendre Alexandre Mano,
toujours Menus dans le Four du bostandji-bachi. Il nous est difficile
de nous prononcer sur la nature de son attitude dans ces differentes
affaires, car nous n'en pouvons parler que d'apres la version d'un seul
historien, notoirement hostile it la famille Mavroyeni.
Vers le mois d'aoat 1788, ecrit Ath. C. Hypsilanti, le defterdar
[intendant aux finances] se rendit chez le patriarche pour l'inviter,lui et
ses archeveques, it se constituer les garants personnels de Constantin
Hypsilanti et d'Alexandre Mano. Celui-ci fit observer qu'avant de re-
pondre a cette invitation, it desirait consulter les metropolitains, et peu
apres it faisait savoir au defterdar que ces prelats ne voulaient en au-
cune fawn consentir a creer un tel precedent dans la Grande Eglise de
Constantinople. Le defterdar fit alors proposer que deux ou trois no-
tables de la nation acceptassent cette mission a leur place et que le pa-
triarche etles metropolitains fussent eux-memes les garants de ceux-ci.
Or le patriarche et l' archeveque de Cysique, pousses par Etienne Ma-
vroyeni, ne voulaient pas qu'on nomm at des garants parce pie le grand-
logothete pensait que, s'il n'y avait personne pour remplir cette mission,
la Porte serait obligee de confisquer les biens d'Hypsilanti. Aussi est-ce
imbu de cette idee qu'il persuada aux archeveques de ne pas meme se
constituer les garants des garants comme le voulait le defterdar. D'un
autre cote, la Porte desirait ces garants par egard pour fopinion des
diplomates strangers qui seraient contraries si l'on vendait ces biens
dans des circonstances aussi critiques [la guerre de 1788] et aussi
parce qu'a cause de ces memes evenements, elle ne pourrait trouver
des acheteurs serieux et serait forcee de vendre it vil prix. Pendant ce
temps, Georges, secretaire du bostandji-bachi, fut envoye par son
maitre chez la princesse Catherine Hypsilanti qui demeurait a Courou-
tchesme et qui avait, de son cote, invite it s'y rendre Comnene Hypsi-

(1) Tic !ler& rriv "A).watv ; Ath. C. Hypsilanti, p. 694.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 49!

lanti (1), qui habitait It Yeni-Keuf. La princesse raconta a Comnene la


necessite de nommer des garants pour liberer les prisonniers; mais
avant qu'elle eut le temps de prier Comnene de retre, celui-ci s'offrit
spontanement. A cet effet, it se rendit chez l'agha Yanko. Le pos-
telnik Theodore, apprenant cette resolution, et pousse par son beau-
frere Samuel, archeveque d'Ephese , suivit l'exemple de Comnene et
apres lui le clucer, fits de la princesse Joanitsa Racowitz, qui se trouvait
par hasard chez Theodore a Arnaout-Keni. La princesse Catherine
Hypsilanti croyait qu'un certain Arapaki voudrait bien egalement se
constituer garant, mais Comn rayantrencontre ce jour-la, iipretexta
une indisposition pour refuser. Sur ce, Comnene alla chez le patriar-
che, accompagne de l'agha Yanko, et lui demanda les instructions qu'il
avait revues du defterdar concernant les Menus. Ce prelat repondit :
On me demande de devenir garant, a moi et a. mes metropoli-
tains, mais ces prelats out refuse.
Eh bien, lui repliqua Comnene, d'apres la parole du Seigneur
qui dit : « J'etais en prison et vous etes venu It moi, » je m'offre d'etre
garant.
Ensuite, outre les sus-dits Theodore et le clucer Racowitz, gendre
de l'Hetman Alexandre Soutzo, le banquier de la monnaie Lazaraki,
le joailler Jordanaki et rex-prince de Moldavie, Constantin Mavrocor-
dato se constituerent garants ; ce dernier ecrivit merne personnelle-
ment a cet effet au patriarche.
Le patriarche inscrivit les cinq noms de Comnene, de Theodore,
du clucer Race,owitz,dubanquier Lazaraki et du joailler Jordanaki, mais
it en excepta Constantin Mavrocordato. Il dressa cette liste en presence
de Comnene qui lui dit d'en envoyer un exemplaiie au defterdar et un
autre au bostandji-bachi pour qu'ils en informent les prisonniers. Au
lieu d'ecouter ce conseil et d'envoyer cette liste le 22 aotlt, le patriar-
che ne la fit parvenir au defterdar que le 24' seulement, sans ecrire
autre chose que les prenoms des garants, sans leurs qualites, et en
priant ce fonctionnaire ottoman de demander les noms a Etienne Ma-
vroyeni. 11 ressort clairement de ce fait que le patriarche et le metro-
po litain de Cysique ne voulaient pas qu'on nommAt des garants et qu'ils
ne desiraient nullement contribuer It la delivrance des prisonniers
pour complaire au prince de Valachie ainsi qu'a, son neveu Etienne
qui' faisaient tout leur possible pour perdre ces Menus en se servant
frequemment de l'accusation des « sept mille bourses qu'Hypsi-
lanti aurait placees It Vienne. » Quand le defterdar demanda It Etienne
Mavroyeni les renseignements qu'on lui avait dit qu'il lui fournirait
sur les garants, celui-ci repondit d'un ton railleur : « Comnene seul

(1) L'auteur de ces faits.

www.dacoromanica.ro
492 LES MAVROYENI.

est connu, bien qu'il soil d'un age decrepit. » « Par consequent,
ajouta-t-il, pourquoi demandez-vous des garants personnels? Deman-
dez done plutOt une garantie d'argent D Les paroles de Mavroyeni de-
I

plurent au defterdar qui pensait que nul n'accepterait de donner une


garantie d'argent. Pourtant, dans la crainte d'encourir le courroux du
prince de Valachie, it ecrivit, deux ou trois jours apres, d'ajouter deux
ou trois autres garants it la premiere lisle. II est clair que le prince de
Valachie et Etienne etaient tres contraries de cette nomination de
-garants, car its n'auraient jamais .cru qu'il filt possible d'en trouver.
Etienne dit meme un jour a Comnene : « Le prince s'est facile de
votre garantie. » Le patriarche comme les metropolitains de Cysique et
de Chalcedoine, pour plaire aux Mavroyeni, montraient ouvertement
leur &pit. Mais ce depit etait plutOt une politique de leur part pour ne
point se brouiller avec les Mavroyeni et tomber en disgrace aupres du
grand vizir et du capoudan-pacha. Peut-titre aussi, le patriarche gar-
dait-il quelque rancune pour les ennuis et les pertes qu'il avail subis,
presqu'immediatement apres sa nomination, it cause du grand logothete
Alexandre Mano, a propos de Parcheveche de Smyrne. En tout cas,
soil pour cette raison ou pour une attire, le patriarche n'entreprenait
aucune affaire officielle sans copinion, les conseils et les resolutions
de Mavroyeni.
Suivant done la proposition du defterdar, un conseil eut lieu le
22 aoat pour augmenter le nombre des garants. Plusieurs notables de
la nation y furent invites, mais aucun ne se presenta parce qu'ils ap-
partenaient it la camarilla de Michel voda Soutzo et de Constantin
voda Mourouzi. Pendant ce temps, Comnene persuada a Arapaki de
se constituer garant; et, a l'instigation du prince Mavrocordato, it fit la
meme demarche aupres du grand logothete Charles Mavrocordato,
gendre du voivode ttienne Racowitz, ainsi qu'aupres de l'autre fits
du beyzadeh, Joannitza.
Le lendemain du conseil tenu le 22 aoilt, les metropolitains se reu-
rent entre eux et deciderent de ne pas se constituer les garants des
garants. L'archeveque de Cesaree dit alors : « Mes freres, si nous re-
fusons de nous porter garants, les prisonniers seront mis a mort et c'est
it nous que cette mort sera due. » Son collegue de Cysique, par
crainte des Mavroydni, repondit : « A la grace de Dieu! a Et le metro-
politain de Derkos, qui pour plaire au vavode Michel Soutzo ne souhai-
tait pas de semblable garantie, s'ecria : « Advienne que pourra! »
Seuls, les metropolitains de Nicomedie et d'Arta temoignerent, dans la
mesure du possible, quelque amitie aux prisonniers ; quant aux au-
tres, its furent indifferents par crainte des Mavroyeni.
Enfin, redoutant la Porte, qui insistait pour ces garanties, les me-
tropolitains resolurent d'en passer par ou on voulait et, le lendemain,

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 493

dans un conseil, ils se porterent garants. A l'issue de cello reunion, le


vice:drogman Cailimachi se rendit chez le patriarche et en voyant les
signatures, it lui dit que le document devait etre revetu du sceau de la
communaute. Le patriarche se rendit a cet avis et fit revetir le docu-
ment du sceau de la communaute; puis i1 se rendit chez le defterdar,
pour l'informer de la situation. Le soir, le patriarche ayant montre ce
document a Etienne MavroyOni, ce dernier se facha tres fort et con-
traignit le patriarche a arracher le sceau; ce qui fut fait seance tenante.
Le lendemain, cette piece fut envoy& telle quelle au defterdar. Celui-
ci n'y voyant pas le sceau, en fit la remarque, et s'emporta contre le
patriarche, en apprenant qu'il avait ete enleve apres avoir ete appose.
Sur ces entrefaites, Etienne Mavroyeni se presenta chez le defterdar
pour lui repeter « qu.on devait n'accepter que des garanties d'argent
et non des garanties personnelles, attendu que si les prisonniers par-
taient, ce qu'ils feraientsertainement, une fois libres, les gara,nties d'ar-
gent en repondraient et le tresor n'y perdrait rien. Le defterdar demanda
alors que le rachat des prisonniers flit fixe parce qu'il avail grand
besoin d'argent, et mille deux cents bourses parurent suffisantes. L'ex-
prince de Moldavie, Alexandre Mavrocordato, vint ensuite a son tour
chez le defterdar pour le prier de ne point &outer des calomnies et
de donner la liberte aux prisonniers. Mais celui-ci jugea qu'il con-
venait de prendre la garantied'argent chez les femmes, parentes des
prisonniers, et pour ne point favoriser les Mavroyeni, voici ce qu'il fit.
Il se rendit au tresor avec Mehmed Naifi-Effendi ; et la, en presence du
directeur de la Monnaie, il fit venir du Four le prince Hypsilanti et Mario :
« Si vows voulez sauver votre vie et etre libres, leur dirent le def-
terdar et Mehmed-Naffi-Effendi, iI vous faut verser mille cinq cents
bourses. » « (rest impossible! a repondirent les prisonniers. « Cepen-
dant, leur fut-il replique, votre vie est a ce prix. » Hypsilanti et Mano
continuerent h declarer la chose impossible et, an lieu de les renvoyer
dans le Four, on les conduisit a la prison du terekedji-bachi. Enfin
sur des instances reiterees, ils accepterent ces conditions, tout
en etant persuades qu'ils ne les pourraient tenir. Le defterdar recut
une reconnaissance de mille cinq cents bourses, payables en trois
fois, et la princesse Catherine lui remit un ecrit se reconnaissant
debitrice de mille cinq cents piastres pour le rachat du prince son fils
et de Mano,ecrit qui fut signe aussi par la mere du prince, Smaragda,
par le fils du prince Racowitz, et par la mere du logothete, Zaphira. Ainsi
furent relaches les prisonniers, le mercredi, 30 aoat 1788, deux heu-
res apres le toucher du soleil; les scenes apposes sur leurs immeubles
furent aussitOt enleves (1).

(1) T& tier& %iv/ 'A).wenv; 4th. C. Hypsilanli, p. 691.

www.dacoromanica.ro
404 LES MAYROYENL

Le grand logothete Etienne Mavroyeni menait de front une foule


d'affaires : politiques et religieuses. C'est ainsi que tout en correspon-
dant avec son oncle pour le renseigner sur la situation b. Constanti-
nople et tout en frayant avec les representants des puissances &ran-
Ores, qu'il await eu particulierement ]'occasion de connaltre a cause
de sa position d'interprete de la marine, nous le voyons figurer tou-
jours comme le gouvernail des affaires ecclesiastiques. Le patriarche
lui accordait une confiance que, selon Ath. C. Hypsilanti, la parente
qui existait entre eux ne pouvait meme excuser, tellement elle
etait considerable, aveugle meme (1). Confiant done dans la parente
qui l'unissait a, son grand logothete , le patriarche medisait souvent
des metropolitains, qui se plaignaient des conseils que donnait Etienne
a Sa Saintete. A part les metropolitains de Cysique et de Chalce-
doine, tous les autres etaient traites par le patriarche comme des pre-
lats sans experience, incapables de diriger les affaires politiques et
ecelesiastiques de la nation. Il se plaignait frequemment a Etienne
Mavroyeni de n'avoir personne a qui demander avis et de supporter seul
le fardeau de la direction des affaires.I1 les critiquait dans Fintimite et
en public, it les gourmandait individuellement sur leur incapacite. II
donnait meme des sobriquets a plusieurs d'entre eux: ainsi le metro-
politain d'Ephese, qui avail ete son bienfaiteur en contribuant a son
election, etait un « babillard, » celui de Cesaree un « insensible, »
celui de Tyrnavo un « bavard, » celui de Nicomedie etait designe par
le mot turc de « matouf, 0 etc (2).
Le grand logothete Etienne Mavroyeni etait frequemment pries de
bien vouloir user de son influence pour faire obtenir de l'avancement
ou quelque benefice a certains membres du clerge, soil lalque soil
ecclesiastique. C'est ainsi que , en 1787, le metropolitain de Phi-
lippe et Dramas Rant sur le point de mourir, dit a son protosyn-
celle :
Pars immediatement pour Constantinople, chez notre ami Etienne
Mavroyeni, drogman du capoudan-pacha, et dis lui que je le prie de to
proteger, pour que to sois mon successeur. Tu lui promettras de payer
les depenses necessaires.
Pendant ce temps son eveque, coadjuteur d'Eleutheriopolis, ayant
appris la mort du metropolitain de Philippe et Dramas, ecrivit a
Etienne pour son propre compte, en lui promettant vingt bourses, et
autant qu'il en croirait necessaire pour la cornmunaute.
Le protosyncelle arriva a Constantinople un peu avant la lettre du
coadjuteur d'Eleutheriopolis. Etienne Mavroyeni le fit cacher pour que

(4) Nous savons que le patriarche malt baptise une des titles d'Etienne.
(2) Ta [LET& TYIV "AAtoatv; Atli. C. Hypsilanti, p. 658.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 495

le patriarche et le synode n'apprissent pas la mort de l'archeveque de


Philippe et Dramas et pour qu'ils n'Olussent point a sa place l'archi-
diacre du Patriarcat, fill de la caminaresse Helene Cozonessa, qui
remplissait ces fonctions depuis neuf ans. Ce dernier etait le protégé
de Georges, le calfat ou archilecte des }Aliments. imperiaux, parent
des Mavroyeni et jouissant d'une grande faveur aupres du sultan, au-
quel, le patriarche et le synode avaient promis de le nommer. Comme
cette promesse etait connue d'Etienne, it rencontra l'architecte vers
le soir du meme jour de l'arrivee du protosyncelle et de la lettre du
coadjuteur d'Eleutheriopolis, et lui dit :
J'ai une grace a demander a votre noblesse.
Dites-moi ce que vous desirez, repondit l'architecte, et je le ferai.
Demain , je vous en reparlerai, repliqua Etienne en le saluant et
en le quittant.
Or, dans la nuit, Etienne eut une entrevue avec son voisin le metropo-
litain de Cysique; et, le matin, it se rendit chez le patriarche apres la
convocation du synode et lui demanda a ce qu'on reunit cette assem-
blee a nouveau pour annoncer la mort de l'archeveque de Philippe et
Dramas.
Le patriarche acceda a ce desir et le grand logothete profita de cette
occasion pour demander la nomination du metropolitain d'Eleutherio-
polis. Les prelats lui dirent alors :
Nous avons promis a l'architecte Georges d'elire l'archidiacre,
son protégé.
Tres bien, repondit Etienne Mavroyeni, mais j'ai l'acquiescement
de l'architecte.
Et sur ces paroles le metropolitain de Cysique baisa la main du pa-
triarche de la part du coadjuteur d'Eleutheriopolis.
Etienne Mavroyeni promit cinq bourses an metropolitain de Cysique
et, au patriarche, le tribut habituel d'election qui, cette fois, etait de
sept bourses.
Pendant ces evenements, l'architecte apprenait la mort du metropo-
litain de Philippe et Dramas et, dans une complete ignorance du fait
accompli, it envoya prier le patriarche de faire Mire l'archidiacre.
Ce dernier lui fit cette rOponse :
Le drogman Etienne nous a dit qu'il avail votre consentement
pour l'election du coadjuteur d'Eleutheriopolis ; et cet eveque est
nommé.
L'architecte Georges se facha contre le patriarche, mais sachant
par la suite qu'il etait innocent, it abandonna toute sa colere et son
animosite momentanee centre lui (1).

(4) Tic p.swiL Tiro "A),(ocriv; Atli. C. Hypsilanti, p. 678.

www.dacoromanica.ro
496 LES MAVROYENL

Une autre fois,une assemblee de metropolitains et d'archontes ayant


eu lieu, on y resolut de demander an gouvernement le renouvellement
des prerogatives accordees de tout temps, par les berets, en faveur de
la libre et inviolable election du patriarche, aussi hien que pour le
comae general qui administrait les finances du Patriarcat et du siege
de la « decade » des archeveques qui, a tour de role, etaient presents
A Constantinople et formaient le cortege intime du patriarche.
On redigea comme d'usage un projet de petition, dans laquelle
on reclamait respectueusement les prerogatives accordees jadis par le
sultan a la nation orthodoxe et une nouvelle confirmation des firmans
donnes ab antiquo a cette meme nation.
Or, dans cette petition, le patriarche Procope etait indique comme
eludant les anciens decrets imperiaux.
A peine Etienne Mavroyeni eut-il remarque cette phrase hostile au
patriarche, pour lequel it avait une sympathie et une estime toute
particuliere , qu'il s'ecria avec animation :
Si votre but est de tuer l'homme , it serait beaucoup plus simple
de le renverser... Pourquoi voulez-vous faire retomber son sang sur
vos tetes? Quant a nous [il designait par la les metropolitains qui par.
tageaient son opinion], nous sommes absolument innocents; c'est
vous qui aurez a en repondre
Les calomniateurs, couverts de confusion et de honte par cette vive
apostrophe, rayerent cette phrase injuste de la petition qui, cette fois,
fut signee par tout le monde et envoyee au Divan imperial.
Le grand logothete Etienne Mavroyeni, dit l'historien ecclesiastique
Serge Macraios, fut grandement loue de la nation pour cet acle de
droiture et en recut beaucoup de remerciements car, dans cette af-
faire , it se montra le protecteur de la justice outragee et decouvrit la
noirceur qui se cachait, en conspuant avec energie et courage ce
meurtre moral (I). »
Etienne Mavroyeni, drogman de la marine, 6tait un homme plein
d'affabilite, auquel , on s'en souvient , ses anis reconnaissaient un fond
d'honnetetepoussee au dernier point et, chose plus rare encore, ayant
su captiver de telle sorte la sympathie generale que tous ceux qui le
connaissaient, meme parmi ses antagonistes, n'avaient qu'une seule
voix pour proclamer ses merites, ses qualites, ses vertus. Mais une fois
quill fut devenu grand logothete du Patriarcat, on s'i magina sans doute
que son attitude serieuse, reservee, et ses mceurs rigides n'etaient qu'une
feinte pour parvenir au sommet des grandeurs. C'est alors seulement
que la haine se fit jour et qu'il compta des ennemis a foison , des en-

(4) Icrrogx 'Exxllatasron); Serge Macraios. Mee o'nxY BteXtothism public par C. N.
Sathas, Venise, 4874, t. III, p. 367.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 497

nemis jaloux de sa rapide fortune comme, du reste, de celle de son


oncle, le prince de Valachie.
Quand encore on ne compte pas d'ennemis parmi les siens, ce
n'est que demi mal, mais quand it faut lutter avec des parents, des
bienfaiteurs, in lutte, dans ce cas, empoisonne l'existence.
Or le prince Nicolas MavroYeni , pour des raisons que nous avons
vainement cherche a decouvrir, se mit en tete, paralt-il, de detester
son neveu des qu'il parvint an rang de grand logo thete. Ath. C. Hypsi-
lanti raconte bien quelque part, que c'etait a cause du depit qu'il eprou-
vait de voir Etienne Mavroyeni s'emparer d'un poste qu'il n'avait
pu lui-meme obtenir alors qu'il etait interprete de la marine et tout-
puissant aupres du grand amiral et du grand vizir. Mais cette raison
nous parait absolument inadmissible, tellement elle contient de pue-
riffle. Dans un seul cas, la mauvaise humeur de l'oncle pour le neveu
pourrait etre vraie, celui par exemple ou le second eit cherche a sup-
planter le premier. Or cette reflexion ne concorde avec aucun des
actes du grand logothete et, filt-elle avancee par quelque historien
on chroniqueur, ce qui West pas, nous pourrions difficilement
l'admettre quand, au lieu de supplanter son oncle, it eat pu obtenir
la principaute de Moldavie alors vacante par la defection d'Alexandre
Hypsilanti.
La version de Thomas Hope nous suable la plus raisonnable, et
nous verrous qu'elle est corroboree par des faits indeniables, car its
sont racontes par des contemporains dignes de foi.
Quand cet historien, parlant des ennemis du prince de Valachie,
declare que « le plus dangereux de tous, c'etait lui-meme, » if ajoute
ces reflexions : « Cet ennemi lui avail inspire peu a peu une haine in-
veteree contre son neveu Stephan, drogman de la marine; et ce n'e-
tait pas sans raison, car Stephan etait un de ces etres etranges
qui, preferant une humble situation ou une honnete industrie a ces
posies eleves et perilleux d'oa le moindre souffle peut precipiter l'am-
bition , parviennent a s'y maintenir sans de grands efforts, lorsque le
hasard les y a places. Pour mieux surveiller le tours et prevenir les
consequences des intrigues qui se tramaient contre son oncle, Stephan
s'etait abstenu , avec une obstination inouie , d'intriguer lui-meme, et
n'avait ni epuise ses forces en vaines clameurs, ni aigri la malignite
de ses ennemis par d'inutiles invectives. Une conduite si differente de
la sienne ne pouvait que paraitre suspecte a cet oncle judicieux; et
l'homme qui s'etait toujours contente de se tenir au niveau de sa place,
qui avail vu Ghazi-Hassan remplace dans le commandement de la
marine par Hassan de Crete, et celui-ci par le Georgien Hussein; qui,
sous le favori du sultan comme sons fidole du peuple, n'avait jaais
chancele dans sa fidelite a ses superieurs , ni dans son devouement
m tvfloykNi. 33

www.dacoromanica.ro
498 LES MAVROYENI.

pour ses proches , n'obtint de son oncle mal avise qu'une haine inve-
teree pour recompense de toutes ses bonnes qualites et des services
qu'il lui avait rendus. Enfin Mavroyeni resolut d'employer, le peu de
fortune et de credit qui lui restaient encore a acheter la disgrace de
son neveu, sa mort meme, s'il gait necessaire... Le prince, aigri par
l'adversite , etait devenu incapable de raisonner de sang-froid et re-
fusa d'ecouter ceux de son entourage qui lui representaient combien
sa haine etait peu justifiee et irrationnelle... Il continua h intriguer
pour obtenir le renvoi de son neveu ; et, comme ce qu'il sollicitait
etait d'accord avec les desirs de ses ennemis les plus acharnes, it parvint
au but qu'il se proposait. Stephan fut destitue, mais le prince eut le
desagrement de lui voir donner pour successeur Khantzeris , dont la
haine contre lui ne connaissait pas de homes (1). »
En sollicitant la destitution de son neveu, le prince, egare par ses
ennemis et par ses revers, comme le marque Thomas Hope, se mon-
trait injuste et cruel enviers un parent qui etait rempli pour lui du plus
pur devouement, et qui n'avait jatnais manqué aucune occasion de le
disculper aux yeux de tous a Constantinople. On se souvient meme avec
quelle chaleur it prit la defense de son oncle chez l'internonce autri-
chien, le baron Herbert-Rathkeal.
Quoi qu'il en soil, sur les instances de son oncle, Etienne Mavroyeni
fut exile a Rhodes dans le courant du mois de mai 1790. Du meme
coup, it perdit son emploi de drogman de la marine et ses fonctions
de grand logothete du Patriarcat, dans lesquelles it fut remplace par
Alexandre Mano, qu'il avait autrefois evince pendant son sejour dans
les prisons du Four du bostandjf-bachi (2).
Apres la decapitation du prince Nicolas Mavroyeni a Bela, it se
produisit une espece de reaction qui entraina avec elle la chute et la
ruine de la plupart de ses parents et de ses clients. Etienne Mavroyeni
qui, croit-on, avait ete rappele de son exit, disparut alors sans qu'on
sat oii it s'etait refugie (3).
Les orages les plus imprevus et les plus desastreux passent nean-
moins dans ce monde et le soleil ne tarde pas a luire de nouveau
sur les lieux temoins des plus fulgurants éclairs et des plus efiroyables
tempetes. La mort du prince, qui trouva un echo douloureux dans le
cceur du souverain, fit taire et oublier les &arts d'un homme heroique
et patriote. Etienne Mavroyeni profita alors des bonnes dispositions
du sultan pour revenir a Constantinople briguer encore la logothe-

(1) Anastase ou Memoires (run Grec; Th. Hope, t. 11, p. 10.


(9.) latopix'ExxXleiccorecii ; Serge Macraios. Meacwavtxtil 11(6),tobial ; Sathas, t. 111, p. 370.
V. P. Ann. n° 86, L. H. Cora.) .
(3) Comme ci-dessus, V. P. Ann. no 86. L. H. Coray.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 499

terie a la mort d'Alexandre Mano. Mais, cette fois, it se vit preferer


Theodore Rhizo, ancien postelnik et frere du celebre historien. II mena
des lors une existence quasi claustrale au milieu de sa famille dans sa
residence de Therapia.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE IV.

La famiile d'Etienne Mavroyeni et sa residence de Therapia. Son retour aux alTaires ec-
clesiastiques et sa seconde nomination comme grand logothete. La revolution grecque,
premiers troubles a Constantinople. Etienne Mavroyeni portage le sort du patriarche
Gregoire V, et est decapite sur le quai du Fanar.

Avant meme d'être devenu interprete de la marine, sous les aus-


pices de son oncle, Etienne Mavroyeni, avait epouse la fine de la ba-
nessa Soutzo, c'est-à-dire la fille du ban de ce nom, Zaphira (1).11 en eut
quatre enfants : Helene et Catherine, toutes deux estropiees de nais-
sance, Marie et Nicolas. La triste infirmite de ces pauvres Hes n'etait
pas une chose bien rare chez les Fanariotes, elle etait meme frequente.
C'etait Finevitable consequence de la vie incertaine, de l'espece
de qui-vive ou vivaient a cette époque toutes les grander families
du Fanar. Personne, en effet, ne pouvait savoir, le soir en se cou-
chant, s'il se releverait vivant le lendemain. Dans un interieur
fanariote, le nom sent de turc faisait trembler d'effroi femmes et en-
fants, et ce trouble et cet effroi etait d'aulant plus grand que le pere
ou le marl ou quelqu'un des proches parents occupait une situation
en vue, qu'un caprice du Divan ou la rapacite d'un haul dignitaire
pouvait lui enlever avec l'existence. Les femmes done enfantaient dans
la douleur et la crainte; de la, les infirmites de leur progeniture et ce
caractere inquiet, defiant, meticuleux qu'on retrouve encore aujour-
d'hui chez les descendants de ces Fanariotes et qu'on a voulu re-
garder a tort comme inherente it cette classe de la nation grecque,
tandis que ces Matas, consequence d'une lourde servitude et d'une
cruelle domination, commencent dejit a s'effacer peu a peu avec
le temps et des mceurs plus douces de la part de leurs domina-
tours.
La troisieme flue d'Etienne Mavroyeni, Marie, .epousa Siliou, dont
elle eut quatre fils : Jean, mort aujourd'hui; Etienne, juge it la haute

(4) TCc [LET& riiv "A),toatv ; A01. C. Hypsilanti : p. 690.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 501

cour de cassation ; Theodore, depute; Constantin, aide-de-camp du


feu prince Couza. Ces trois derniers fils de Marie Siliou resident a
Bucharest (1).
Quant a Nicolas, l'unique fils dittienne Mavroyeni, qu'on avail sur-
nomme le sourd, parce qu'il etait dur d'oreille, vraisemblablement
rause de ce que nous disons plus haul sur l'atavisme des Fanariotes, it
porta le titre de spathar en Moldavie 2). II se maria avec Catherine
Costaky, dont it eut deux enfants : Charles et Smaragda (3).

Habitation du grand logotbete Etienne Mavroyeni, a TIMrapia.

La maison qu'habita bienne Mavroyeni existe encore maintenant


a Therapia, a proximite du palais du prince Nicolas, son oncle, de-
venu, comme nous le savons, la propriete de Mule Pisani. Cette de-
meure conserve aujourd'hui sur les murailles de ses differentes salles
des vignettes representant des paysages, des soldats, des batailles, des
forteresses et d'illustres personnages habilles suivant la mode du
temps. Malheureusement toutes ces peintures, marquees au coin de
la plus curieuse originalite, disparaissent graduellement a chaque ba-
digeonnage que les proprietaires actuels leur font subir. M. de Rei-
neck, officier dans la marine grecque, qui fait de la photographie un

(1) V. l'arbre genealogique.


(2) V. le testament de DemMrius Mavroyeni, le vohode.
(3) V. l'arbre gen6alogique.

www.dacoromanica.ro
502 LES MAVROYENI.

art d'agrement et auquel nous devons la vue de l'ancien jardin se-


miramique du prince Nicolas dans ce meme hameau de Thera-
pia, a reussi h obtenir une de ces vignettes malgre l'inclemence du
soleil et, nous le repetons, les degradations successives qu'elles ont
subies.
Les deux filles d'Ptienne Mavroyeni, Helene et Catherine, vecurent
longtemps dans cette habitation, soutenues par une pension que leur
servait la Russie comme, du reste, a tons les enfants des principaux
Fanariotes snorts en 1821.
Cette pension fut supprimee brusquement vers 1865, sans cause ap-
parente, mais d'aucuns attribuerent ce retrait a un revirement d'o-
pinion de cette puissance enviers les Grecs independants et autonomes.
Cette perte fut d'autant plus sensible aux filles d'Ptienne que leur
avoir s'etait forcement epuise h la longue, attendu qu'on connaissait
pen en Orient, ii y a quelques annees encore, la capitalisation d'unc
fortune et que le plus grand nombre trouvaient la misere au fond de
leurs coffres quand ce qu'on y puisait n'etait pas remplace au fur et a
mesure.
L'habitation d'Ptienne, construite dans le style des anciens boyards
du Fanar, est spacieuse et possede, sur l'arriere, des jardins oil se
trouve une antique agiasma ou source benite, enfouie sous un bos-
quet de verdure. On y a trouve l'icone que nous reproduisons de sainte
Photinie. Quoique fort ancienne, tons les details se voient tres distinc-
tement ; le visage a ete restaure et le nimbe. le collier, les mains, etc.,
sont en argent, b. l'imitation on pinta comme les images byzantines,
car elle parait en etre une. Sur le dernier plan de l'habilation, s'e-
levent des terrasses superposees, couvertes de pins gigantesques, qui
presentent le coup d'ceil le plus poetique et le plus enchanteur.
Catherine, qui ne survecut que peu d'annees a sa sceur Helene, s'y
eteignit dans les environs de 1875 ou de 1876. Celle propriete est
passee dans des mains etrangeres de la facon que voici.
On salt que les Fanariotes fortunes avaient autrefois la coutume
d'adopter chez eux, Bien gulls eussent des enfants, de pauvres etres
des deux sexes sans famille et sans toit, qui devenaient des lors des
psychopedia on enfants de tame (1).11s avaient une place au foyer, man-

(1) MM. de Fos (SezANNE RAMEAU, Paris 1889), dit que la psychochori ou psychopedi tille
est une sorte de domestique adoptive et economique a laquelle on ne pa ye pas de
gages mais que ses maitres sont tenus moralement de marier un jour, en lui donnant
une petite dot. Bien souvent, helas! les pauvres psychochoris attendent si longtemps
qu'on s'acquitte enters elles, qu'elles en arrivent a perdre l'espoir de se marier jamais;
leur attachement n'est pas entame pour si peu; elles font encore credit a leurs maitres,
et trouvent parfois dans les legs inscrits au has d'un testament la recompense de leur 11-
dente. so

www.dacoromanica.ro
I

1$'
,

Vignette mimic de l'habitation d'Etienne Mavroyani, A Therapia, d'apres une pho-


tographic de M. de Reineek.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 50S

geaient quelquefois a la 'name table queleurs bienfaiteurs, mais sans


etre pour cela ni les egaux des enfants du logis , ni meme etre as-
similes aux enfants adoptifs ; leur situation etait mixte entre les
deux.
Or it y avail chez Helene et Catherine 111avroyeni deux psychope-
dia : une fille et un garcon de pores et de mores differents. La pre-
miere etait un etre fantasque au possible. D'une taille elevee, maigre
et vetue d'une large robe blanche, elle errait, vrai fantOme, et toujours
silencieuse, dans les corridors et les jardins comme tine time en peine;
elle marchait avec une funebre lenteur, son aspect etait eplore et, de
meme que personne ne s'etait jamais enquis de son origine, nul ne
sail le sort qu'elle a eu, depuis qu'un jour elle disparut sans laisser de
traces.
Quant a rautre psychopedi, Christaki, on lui avait fait apprendre
le métier de cordonnier, et des qu'il fut apte a s'etablir et a vivre de
son travail, on l'installa au rez-de-chaussee de la maison oil it on-
vrit une boutique, un magasin, comme on dit en Orient. Soit qu'il
fat ne heureux ou qu'il eat reellement du talent dans son genre, son
industrie prospera, tant et si bien qu'il put devenir le preteur gur
gage des files d'Etienne. Or Christaki etait pratique; it etait
moderne.... Aussi, chaque fois qu'il pretait ne le faisait-il qu'a gros
interets, et en ayant bien soin d'assurer I'avenir. C'est ainsi qu'au
deces de la derniere des lilies du grand logothete, repondant a
tous les bienfaits qu'il avait recus par Ia plus noire ingratitude, it
fit vendre pour se payer, a un financier de Galata, nomme Tourkhani,
cette habitation oft it avail passé sa jeunesse a l'abri du besoin ; lui,
enfant du hasard, predestine par sa naissance a in plus profonde
misere, dans laquelle it est retombe avant sa mort survenue en
1891.
Avec rage vient l'ambition. Etienne Mayroyeni trouvait que la soli-
tude de Therapia commencait a lui peser et ce n'etait que grace a son
naturel calme et patient qu'il avait pu y demeurer loin des affaires
de reglise pendant un assez grand notnbre d'annees. Nous venons de
parler d'ambition; mais est-ce bien h un mobile de cette nature qu'il
obeit, quand descendant de sa retraite, on le vit venir au Fanar bri-
guer pour la seconde fois l'office de grand logothete? Ne devons-nous
pas plutOt, ce qui est plus probable, attribuer cette conduite a son
desir d'être utile a sa nation, bien qu'il fat (MO, d'un age assez
avance?
En effet, quand Etienne Mavroyeni se mit sur les rangs pour ob-
tenir cette haute fonction ecclesiastique, la situation generale de Ia
Turquie etait tres tendue, les premiers troubles s'etaient declares dans
le Peloponnese et la guerre de rindependance helleniqueallai,t ecla-

www.dacoromanica.ro
506 LES MAVROYE'NL

ter un mois plus tard dans toute sa violence et sa haine contre une
tyrannie abhorree.
Deja plusieurs totes etaient tombees pour la cause des Grecs, et celle
du grand logothete Theodore Rhizos venait d'etre tranchee par la
hache du bourreau, quand Etienne Mavroyeni vii tous les suffrages
l'appeler a remplacer, dans cet emploi, le frere du savant auteur de
l'Histoire de la Grace.
Par un rare bonheur, la famine Mavroyeni malgre toutes les vicis-
situdes qu'elle a eues a traverser et les incendies ou autres evenements
qui ont provoque la perte de ses principales archives, a pu conserver
l'original du brevet ou rescrit de cette deuxieme nomination. Voici ce
document :

Gregoire, par la grace de Dieu, archeveque de Constantinople, nouvelle


Rome, et Patriarche cecumenique.
L'Eglise sait recompenser equitablement, dans sa majestueuse grandeur,
les personnes qui en sont dignes et celles qui lui paraissent capables; de
meme qu'elle sait octroyer des distinctions, tant pour rendre leur zele plus
fervent que pour convier les autres a les imiter dans la vole du bien. Comme
juste recompense d'un zele administratif eprouve, Nous et toute la sainte fra-
ternite qui Nous entoure, Nous n'avons rien trouve de plus a propos que
d'offrir avec joie la gestion de la Grande Logotheterie au tres noble archonte
Kyr Kyr Etienne liavroyeni; attendu que Sa Noblesse s'est rendue utile a
l'Eglise dans des moments particulierement difficiles et qu'elle a contribue et
collabord salon ses moyens a son administration dans plusieurs circonstances;
attendu qu'il est manifesto et apparent a tons qu'elle merite incontestable-
went de recevoir cette distinction; attendu qu'il y a quelques annees elle
a ate promue deja a cet important emploi et aux privileges y attaches par
l'imposition patriarcale des mains; attendu que cet office lui a ate retire
sans motif pour etre donne a Alexandre Marro et, apres la mort de ce dernier,
a Theodore Rhizos; En consequence, maintenant que Theodore Rhizos a
lermine sa vie d'une si lamentable facon, it a eta resolu, entre nous et les tres
glorieux notables en activite, et apres deliberation, de conferer derechef cette
dignite a celui qui l'a legitimement occupde auparavant; c'esth-dire. a Kyr
Kyr Etienne Mavroyeni. Ayant done mande Sa Noblesse en Notre Synode,
Nous lui avons accordd, en presence des membres de cette assembles, Nos
souhaits et benedictions cordiales ainsi que In baise-main usuel. C'est pour-
quoi Nous declarons en outre par Ocrit synodique, entoure de Nos T. S. Me-
tropolitains et Primats , Nos chers freres spirituels et co-officiants, que le
sus-dit Kyr Kyr Etienne Mavroyeni est des a present nomme et proclame una-
nimement Grand Logothete de notre Grande Eglise du Christ et que, tant qu'elle
vivra, Sa Noblesse jouira, comme son predecesseur de cette dignite, juridi-
quement accordee , du siege qui lui est du dans toutes les assemblees cede-
siastiques et nobiliaires, ainsi que des droits d'exarchat et revenus attaches a.
la Grande Logotheterie : et cela sans que nul puisse s'y opposer ni protes-
ter. En fait de quoi, Nous avons redige le present brevet patriarcal que Nous

www.dacoromanica.ro
5#1a14404,PEwliftiAgit', ; SratikAila
4

Irene de sainte Photinie, trouvee dans le jardin de ('habitation dttienne Mavroyeni,


a Therapia.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 509

avons delivre A Sa Noblesse comme une marque durable et comme un per-


petuel temoignage.
1821. AU MOIS DE MASS, INDICTION ix (1).
IOANNIKIOS DE CESARE.E MELETIUS D.HERACLEE. MACARIOS DE NIUE. GREGOIRE
DE. CHALCEDOINE. JOSEPH DE THESSALONIQUE. IOANNIKIOS DE TYRNAVO. DOROTHEOS
D'ANDRINOPLE. ZACUARIE DE VERSIUS. EUGENE DE PISSIDIE. CALLINIQUE DE DIMOTI-
K110S. ATHANASE D'ANCYRE. JEREMIE DE VIZIIS. PHILOTHEE DE VARNA. MACARIOS
DE LEMNOS. CALLINIQUE DE SYPIINOS.

La jouissance des droits d'exarchat et celle de toutes les preroga-


tives que lui procurait la charge du grand logothete et qu'on lui sou-
haite dans cet acte devoir durer longtemps comme la compensation
d'une injustice commise a son egard, tout cela n'eut pour Etienne Ma-
vroyeni qu'une duree Bien ephernere. La mort vint en trancher le
tours avec une impitoyable cruaute.
Les derniers moments de la vie du grand logothete Etienne Ma-
vroyeni sont intimement lies au sort douloureux de toutes les infortu-
tides victimes qui tomberent avec le grand interprete de la Porte, Cons-
tantin Mourouzi, et le patriarche Gregoire V. Raconter ces Ovenements,
c'est decrire sa propre histoire, courte mais bien lugubre histoire.
Quand it fut avere que les tentatives de soulevemeht hellene pre-
naient de serieuses proportions dans les provinces danubiennes, et que
la Russie observait dans ces circonstances une &range attitude, la
Sublime Porte sentit qu'elle devait faire preuve d'autorite et etouffer
promptement ces dangereux germes de rebellion qui menagaient d'en-
vahir et de desagreger lout son Empire. Le Divan formait deux partis
bien distincts, bien tranches : l'un demandait une mesure radicale et
violente , le massacre des populations grecques en masse; l'autre, a
l'instigation du sultan Mahmoud, inclinait vers la clemence et alla
jusqu'a recount- a l'intervention spirituelle du muphti qui declara,
par un fetwa ou encyclique , que le Koran « s'opposait absolument a
ce que l'innocent perit pour le coupable. a II reclama seulement rex-
communication officielle des revoltes. Le patriarche s'executa alors
par necessite et, de concert avec son entourage, ii s'efforca avec sin-

(11 Celle ligne est eerite toujours de la propre main du patriarche, et tient lieu de si-
gnature.
Comme l'origine du terme . indiction. n employe ici, est peu connue, nous pensons
qu'une note a ce sujet ne sera point denude d'interet.Par un ordre, indictio, que les
empereurs romains rendaient chaque quinze ans, au commencement de l'hiver, une im-
position generale devait etre recoltdc tons les ans, pendant cette periode, dans chaque
province, pour I'entretien des armees.'Le mot indictio s fut grecise par les empereurs
de Constantinople en tv&sertiov. L'origine des indictions remonte, croit-on, a Cesar Au-
guste, trois ans avant J.-C.; comme preuve, on invoque une butte papale publide en 781
apres J.C. et datde Anno IV indictionis LIII ou an IV indiction 53. On trouve, en
effet, en multipliant les a pdriodes des indictions at en y ajoutant les h ans de la 53.
indiction, le nombre 784 apres J. -C.; soil : 781 plus 3.

www.dacoromanica.ro
510 LES MANROYENL

cerite, par les moyens spirituels dont it disposait , de faire cesser ces
premiers levains d'effervescence (1).
On aurait donc pu esperer qu'aucun drame ne viendrait ensan-
glanter les marches du trOne. Mais la population turque, inquiete de-
puis quelque temps et aveugle dans ses actions comme tons les peu-
ples dans l'eclat de leur colere, se dechalna avec une horrible ferocite
contre les giaours de Constantinople... Les officiers des janissaires
avouerent qu'ils n'etaient plus mattres de leurs troupes, qui faisaient
cause commune avec la plebe, et le gouvernement ottoman n'eut plus
aucun pouvoir et fut dans l'impossibilite d'avoir la volonte d'empe-
cher cette fureur de revetir toutes les formes d'une epouvantable ca-
tastrophe, d'un episode sanguinaire qui eilt ete a peu pres unique dans
l'histoire sans les vepres siciliennes, les dragonades et la Saint-Bar-
thelemy.
La vieille Turquie triomphait, les vrais croyants etaient ivres de
joie et de haine Alors, dit l'Allemand G. G. Gervinus, commenca
1

le grand bapteme de sang qui effaca la separation entre la noblesse


grecque de Constantinople et les autres Grecs (2).
Le 21 mars, le patriarche recut l'ordre d'envoyer quelques metro-
politains e, la. Porte pour y @tre gardes en otages par le reiss-effendi, et
l'on mit en 'Mine temps en arrestation plusieurs notables du Fanar
qui furent decapites comme coupables de haute trahison. Parmi eux
se trouvaient : Denys CalliarIcy, metropolitain d'Ephese ; Georges
Mavrocordato, Michel Khantzeris, Nicolas Scanavi, allie aux Mavroyeni;
Michel Soutzo, beau-frere de la princesse Rallou Mavroyeni; Photinos
et Theodore Rhizos, grand logothete du trOne patriarcal qu'Etienne
Mavroyeni, comme nous l'avons dit plus haut, remplaca dans cette
situation plus que critique (3).
Les chretiens fuyaient de toutes parts on etaient immobilises par la
peur (4). La populace turque manifestait un Mire qui grandissait
avec Pension du sang, et la Porte fut contrainte de glisser dans cette
voie fatale ; les seuls soldats dont elle eat pu disposer se trouvaient dans
un de ces frequents etats de rebellion que le sultan Mahmoud n'etei-
gnit que par le massacre general des janissaires en 1826.
Le 16 avril, le gouvernement ottoman recut la nouvelle de l'entree
d'Alexandre Hypsilanti en Moldavie et des troubles en Moree. AussitOt,
le grand vizir fit appeler le patriarche Gregoire V ainsi que l'inter-

(l) elatopicci awv Wv0pcorciviov Irktetov. C. M. Couma, t. xll, p. 386.


(2) INSURRECTION ET REGENERATION DE LA Grtiics. G. G. Gervinus. Trad. Fr. de J. F. Minssen
et Leonidas Sgouta. Paris, 4863, t. I, p. 9.34.
(3) INSURRECTION GRECQUE; J. Rh. lieroulos, p. 303.
(4) Quand l'insurrection grecque se produisit, la population du Fanar et de quelques
autres endroits des environs etait a peu pres de 4.003 Ames; l'ordre retabli, it en rcstait A
pcine la moitie, et encore.

www.dacoromanica.ro
.10r ril 1, - ,2 - -;;;:eV.,.liti'i -.211 4.5.4.ily.5*4',S-,,,SII-1..7.1C ...:,...7.1"..".... ...C.f;tijUil,,,ircle,
t ,4,e.., .-,,, . r
i5-i" V:, : t-.4.
- -.2.,...,:. ,,,'

, .,,i vni6. 'et. -"5: V sev,ehi 160jin qe..4-_-Ur5, 4,,r,aVk


,../.,..,t, 1,'. 4.& 951 .514,f04e :rV4 Wif 44e.4,,- et 24pe 6;.",:44..1 ii, 1 An
1; ':::,
, s?, :,:14- ceejc.. ,..s.4.. AR, wd:594.4,4 .?eyris.d el.e.-14.." h.A.),,,,I.t."4/1..1.4',r.o.z ..-,21-44,
1 !Al h'e....,'44.-4v:14 li 11,414, .4:4.4.,./..s .7,1.4.- see.0.-is.;:ctlye.fee. -.Is 4.40.4;,-., ri;" e45.-1free'..,)
?-,.., 4,4, 3v*.. fC4,.1:, ,1444/0.9.5al. V01.13,1.11,1 0'CM' "45,4.'.' 10 't41,4 .1:XVI W.4t,t...14,-4 Pleel.° .1.g"
s TA';',. rt,ek'elf.r..4"; 4.4444 14 7,...9 4 0.,,,,.. 5,I 414 . 4,2 4....?", 4,46 ..24'.. ete.'.;:ext.tny.i.4. ..?
Z " ;- ---WZro. 9, . ri r^.,04's., 0;74,.Ye..).1,46-V",tt;,,,:, ell-41W- - ANZrietingi /244,-4.,43;:,
{" ,:; 21, 1. 'av-er-d is .;*%''',A,..) X44.? 4..r...,i 14 :,1-r.,, ^.,s .,-,,,,,e/Por4 a:4i 44,44;4 ,44-,.7
-rg, 4...-cee4'4, e2s4ele,o.' .'e, .124 ailei Vsg.f..+41 ;611.-: r'..,.,.., 44:xlec- Ad .rfe,.:+r, tior,
I ,tyi-A rt.' ,.."15.,.£as e..1.,:o. :chi eh,e.C.° e',...'k S' ,-ie.44,- eV- VA% 4.:).44:".-C, .,1-0-4.-.4,5
,A-' t4+% i-' N.' LZ 4-°,5,"=,- ..,..4.1y41.- /2.04.d-',1,.-- e.o.40q 47.4.4.1 .2.4, i,',,,..k, .-e?' 44:,"
1,-- .T.r.:::.; :-.; i,tie i. 94...,...1 ,,4.,... .4;.. ,,,I,,,,1,- ie., - sloveu:,..e.,--14,-reej.i... ,.4..,,..5,4,2 1,4,.."
;',.,.;,, ,..:,,/,:,,,44,.,,,./4/.3,2 4..,1,,,,,A, .--,,,:' ,;;,,,;14.;,-35,-,= ....41,:,":..-,f..'
I C",;7'.4.49'141.34'2 kil
'''''' ;; '''' -:-' .."s. -.). { "......, t.,;;t1.,-...-4.414.t.TVO:As ,hre,,f )4:y4 ',.i.; ok, .4.4 ;4,-,,,r
1
: 4.-, 4/7,44-4. t.,',..`,(3...?..4.. 1,: 4 4;,54....4'w..),..41:: ;S..), 04464 '1.5'''.4,4"..' ''''''''''0.".41'.',1:15"/
t/A .,..., 51..re..744454.:1 vins./aw /2:4," 1:4 ,,i4 9;4,es 'rte., '4,44,,...;-3A ..f4,14,, .,,,,,i,
14 44 ,vr.f.Ct.. Pn*.jiit*-9,?., 1.°...,,,,i,,I,vitly;^,., ' ^ ,,,-ar',1.4,,,44;1,, .p.,,,::,,,,,, '

i'...P D..)C.--i, ".:,;.. ti,...p,eyl....Pi, 4.: ,..,. , 1,4 kie,... t 4 4" 5 '.o.v.... ?..i 4i4Pre.y.-f...2 ;
7PC't;:r,..4..,i er4:1,14... ri,,/ .4144.2.c..- Al ;.;..' . 12.1. A ',is? ,:..zest's, ....4'447.4".5".:0,4 kt 220., .1...y1-
. c., ;.;"...;,4.21. 4 ex ;1,-ele.s. ..;svislleitni .1k '41,,..fR '4.4 ar.'I'l '14W "'ow:, is 3 L'..9,... 1,6:;,.,,,s, ;
?1, t. V yl..i.4 4,. 44.1.41,i,544:?. .0.2.:::1,a V ' es...* ,1*9'A,,, 44,'6;-ti.'2,-4.1.[ ."'","'
.,./4,-':4-.
i ie., 4+V .; ,5,2,1,. tle,;;07.. .is-.1J '..19'..:_sg:4 i<., 7,, 4..Y.A V.,.:P -:,:411i!,'i::4:4,,,
,' , ,:.", zi.,.: 4.,1r4c.,,,,,,,,:,..., . -1 }
4 '-..
)...., ... t. ,. -
1 (1 1 A G.,. '--.64)
i.
I/1 fil ..AQ7Li.
0
11 4.1*
.., Lc $ .. e
I
' ._ I
.

I
.

.14.4,11J4-:.

G.41
-,..LUZ.-SEM.-cif L. unt11' natrtiiak

Brevet patriarcal de la nomination d'Etienne Mavroyeni comme grand logothote


de la Grande Eglise, en 1841.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 513

prete du Divan, Constantin Mourouzi, et leur demanda des explications,


car ils etaient accuses Pun et l'autre de preter la main a Petro-bey
Mavromikhalis. Ils nierent toute participation et ajouterent qu'ils
ignoraient absolument qu'il felt question d'une revolte armee dans le
Peloponnese. Neanmoins, Ali-Benderly-pacha, le meme auquel Mah-
moud II fit ensuite trancher la tete a l'instigation de Ha let-Effendi,
leur intima sans aigreur l'ordre d'av oir a lui communiquer tout ce
qu'ils pourraient apprendre de nouveau sur ce point.
En quittant la demeure du grand vizir, le patriarche alla trouver le
cheikh-ul-Islam, auquel on avail demande un fetwa pour l'aneantis-
sement des chretiens de l'Empire. Ce pontife du culte musulman, dont
nous avons vu les tendances pacifiques, le recut avec une amenite
parfaite, feinte ou reelle, et le congedia sur ces paroles :
Ne doutez pas de ma philanthropic, ni de ma sincerite. Presen-
tez-moi une declaration officielle que la revolution n'a pas un earac-
tere general, comme tous l'assurent ; demontrez-moi que la plus
grande partie de votre nation n'est point coupable... Tout le reste
depend de moi... Mais soyez persuade, que ni la haute situation que
j'occupe ni meme le danger que court ma vie, ne sont capables de faire
(levier un seul instant ma sincere et ferme resolution de proteger de
toutes mes forces une nation menacee de sa perte (1).
Malgre ces reconfortantes promesses, le patriarche connaissait trop
bien la situation pour croire qu'il serait possible d'arreter l'extraordi-
naire elan de ses compatriotes.
De retour au Patriarcat, il tint aussitet, dans ses appartements pri-
ves, un conseil secret auquel assisterent le patriarche de Jerusalem,
quatre archeveques, l'hospodar de Valachie Charles Callimachi,
epoux de la princesse Smaragda Mavroyeni, le prince Constantin
Mourouzi, secretaire-interprete de la Porte, et le grand logothete
Etienne Mavroyeni.
Alors Gregoire V leur ayant expose Fimminence du danger, tacha
de les determiner A prendre la fuite ; et ses exhortations pressantes
s'adressaient surtout a l'hospodar Charles Callimachi, a l'interprete
Constantin Mourouzi et au grand logothete Etienne Mavroyeni, comme
Ores de famille et personnages utiles a la nation (2)...
Quant a moi, leur dit-il, je crois que mon supplice s'approche ;
mais mon devoir m'oblige a mourir a. mon poste, et j'y resterai, afin
que ma fuite ne puisse fournir aux Turcs un pretexte plausible de
massacrer les chretiens de la capitale... Fuyez done, je vous en con-
jure...

(I) Blot Ilapci).knAot.; Anast. N. Goudas. Athenes, 4869, t. I, p. GG.


(2) Cours de litlerature grecque moderne; .1. 1111. Neroulos, p. 91.
NAVBOYENL. 33

www.dacoromanica.ro
514 LES MAVROYENL

Le motif qui oblige Votre Saintete a rester et a mourir, repon-


dirent Etienne Mavroyeni et tous ceux qui assistaient a cette scene
mouvante, nous force egalement a preferer a l'evasion la mort, meme
la plus cruelle.
Ainsi que ses compagnons, Etienne Mavroyeni ne viola point cette
parole, qui etait pour lui un serment sacre et solennel, quoiqu'il eat
encore tous les moyens et le temps necessaire pour se sauver. 11 pre-
fera, a l'exemple de son chef spirituel, demeurer a son poste et y perir
sans se laisser emouvoir par le sort qui menacait sa famille et ses en-
fants. Noblesse oblige, dil un proverbe, et Etienne Mavroyeni etait
Fanariote; c'est-a-dire de ceux-la auxquels notre grand poete Casimir
Delavigne adressa cet adieu chaleureux comme epitaphe.

Its ne sont plus : laissez en paix leur cendre.


Par d'indignes clameurs ces braves outrages
A se justifier n'ont pas voulu descendre;
Mais un seul jour les a venges :
Its sont tous morts pour vous defendre!

Le dimanche des Rameaux, la Revolution, qui avait pris naissance


dans le Peloponnese, fut, cette fois , confirmee d'une facon positive. Le
sultan ordonna la decapitation du grand interprete Constantin Mott-
rouzi, recemment promu a ce poste, comme entretenant des commu-
nications secretes avec le bey du Magne, Petro-Mavromikhalis. Grace
a la genereuse complicite de Ali-Benderly-pacha, sa famille put s'en-
fuir de Constantinople ; mais son frere, Nicolas, fut arrete avec beau-
coup d'autres Fanariotes et decapite quelques jours apres (1).
Arretons-nous un instant sur la scene la plus palpitante d'inte-
ret : sur le supplice du patriarche Gregoire, sur celui du grand logo-
thete Etienne Mavroyeni et sur les evenements immediatement ante-
rieurs.
Le lundi saint, le Grand Lundi comme l'appellent les orthodoxes, a
trois heures du matin, alors que tous reposaient dans le plus profond
sommeil et que la ville etait silencieuse, Gregoire V descendit l'esca-
lier de son palais. Il portait une clef dans sa main et etait suivi des
membres du Synode encore vivants : les metropolitains de Cesaree, de
Derkos, de Chalcedoine, de Nicomedie et de Nicee. Une fois dans la
tour du Patriarcat, Gregoire V se dirigea vers la porte de l'eglise ; it
l'ouvrit, y penetra avec son cortege et referma l'huis en dedans.
Le saint lieu n'etait eclaire que par une lampe placee devant la croix
et celle qui brOlait derriere le tabernacle de l'autel. La clarte incer-
(I) Homme de grand talent, Constantin Mourouzi avait traduit en vers la Phedre de Ra-
cine.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 515

taine de ces deux lampes, le scintillement des icOnes sacrees auxquelles


les faibles rayons de ces lumieres setnblaient dormer la vie et les de-
tacher de leur cadre comme des etres surnaturels, la severite et la
saintete de l'edifice, la presence des pasteurs les plus eminents de l'e-
glise orthodoxe; tout presentait un spectacle empreint d'une myste-
rieuse majeste.
Les metropolitains se rangerent en cercle autour du patriarche, qui
etait assis sur un tame, et le venerable vieillard s'exprima alors en ces
termes
Mes saints freres et coreligionnaires, nous voici assembles dans
le temple du Seigneur; personne ne nous voit, hormis son veil vigilant,
et nulle oreille ne nous entend, si ce n'est celui qui daigne ecouter
charitablement les prieres equitables des pecheurs. Vous n'ignorez pas
que nous avons lance une excommunication contre nos freres chretiens
revoltes, qui combattent pour la croix, la foi et la patrie, alors que
notre Ore nous a del6gues « pour prier et non pour maudire ». Vous
savez que nous avons desavoue une oeuvre pie entre toutes, le celeste
martyre de victimes qui succombent pour la foi de Jesus-Christ qui, lui
aussi, s'est offert en holocauste.... Or, enjetant l'anatheme sur ceux
qui secouent le joug de l'esclavage pour delivrer leur patrie des in-
suites faites a notre croyance par les oppresseurs de notre race, nous
avons Oche, bien qu'involontairement, et nous devons detruire cette
excommunication.
Votre Saintete sait bien, fit remarquer un archeveque, que nous
n'avons agi que contraints par la violence et la necessite, et pour ne
pas irriter le gouvernement ottoman contre les chretiens.
Sans doute nous avons commis un acte inconsidere, reprit le pa-
triarche, sans doute, en signant cette excommunication devant la force
nos cceurs saignaient et nous souhaitions qu'elle Mt sans effet... Ecou-
tez, mes freres, un avertissement celeste. Samedi, e. minuit, apres
que mon diacre meet lu l'office accoutume, je me dirigeai vers ma
couche, quand une forme lumineuse m'apparut soudain : « Pre-
pare-toi au martyre, me dit-elle, benis ceux que to as maudits, et imite
le Christ qui est mort sur la croix pour racheter les hommes, car ton
supplice sera le saint des chretiens! » Mon etonnement durait encore
que l'eblouissante vision avait déjà disparu ; mais sa voix etait si har-
monieuse qu'elle penetra jusque dans mon cceur, comme un baume
delicieux. Je passai toutela nuit en priere et l'Ame pleine de jubilation ;
et maintenant j'attends le martyre avec impatience, puisqu'il doit as-
surer le salut des chretiens....
Les archeveques, silencieux et emus, consideraient le patriarche de
la Grande Eglise.
Courage, mes freres,pour suivit Gregoire V, vous subirez bientot

www.dacoromanica.ro
516 LES MAVROYENL

apres moi le martyre, afin que le sacrifice soit complet... Saint metro-
politain de Nicomedie, vous qui etes le plus jeune de nous, allumez les
lampes de l'autel.
Ce prelat s'avanca avec un respectueux empressement; i1 prit un
cierge, l'alluma en faisant descendre la lampe qui brilait devant la
croix, et, bientOt l'autel apparut enveloppe de clarte.
Revetez vos habits sacerdotaux, ordonna Gregoire V, en meme
temps qu'il Rait aide lui-meme dans cette tache par l'archeveque de
Nicomedie.
Tous entrerent ensuite dans le sanctuaire et, arrives devant la sainte
table, l'auguste vieillard se tint debuut, entoure par les archeveques.
Apres une courte priere on lui remit la bulle d'excommunication
qu'il placa sur un trepied, a cOte du tabernacle. 11 y eut un moment de
recueillement que le patriarche interrompit d'une voix tremblante d'd-
motion.
Dieu tout-puissant, s'ecria-t-il, Dieu tres bon, et misericordieux ;
toi qui as envoye ton fits unique sur la terre et qui l'as fait homme par
roperation du Saint-Esprit; toi qui as voulu qu'il mourat pour nous sur
la croix ; pardonne-nous de t'avoir offense en violant ton precepte
sacra : « Je vous ai envoye pour prier et non pour maudire. » 0! Dieu
tres-haut, puisque to nous as accorde le pouvoir de her et de &Her,
nous detruisons cette excommunication que nous avons lancee contre
ton troupeau fidele... Seigneur, daigne nous &outer et sauve ton
peuple de ton bras invincible... »
Cette invocation prononcee , le patriarche saisit tine des lampes
de l'autel et .brala l'excommunication dont la cendre tomba a ses
pieds comme une poussiere impalpable...
A l'issue de cette ceremonie expiatoire , les prelats se depouillerent
de leurs vetements sacerdotaux ; on eteignit les lampes, saufcelles dont
nous avons parle et qui eclairaient confusement l'eglise. Gregoire V,
precedant ses acolytes, sortit du temple, dont it referma la porte, et tous
se rendirent dans la salle du Synode (1). La encore, et pour la derniere
fois, on engagea, on pressa, on supplia le patriarche de fuir ; tout fiat
inutile. Il repondit avec fermete :
Ne me conseillez pas la fuite quand on va promener le glaive
dans les rues de Constantinople et dans celles des autres villes des pro-
vinces chretiennes... Vous desirez que je gagne un navire sous un
deguisement et que je me refugie dans la demeure d'un ambassadeur
pour entendre de la les bourreaux massacrer le peuple?... Non, je ne
suis point patriarche pour cela, mais pour sauver ma nation et pour
eviter qu'a cause de moi les chretiens soient victimes des janissaires.

(I) Ta XIX& Tay vtavpc4oxylv rprry6ptov Tay V. G. N. Pilavios. Athenes, 1876. Cll. 1.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 517

Les potentats chretiens, etonnes de 'Injustice de mon meurtre, ne


regarderont pas avec indifference leur foi outragee dans ma personne.
Les Grecs militants combattent avec cette ardeur qui souvent donne
la victoire... quoi qu'il arrive, ayez de la resignation (1)... »
La mort dll patriarche a ate diversement rapportee. La plupart des
historiens europeens veulent qu'il ait ate arrache de l'autel tandis qu'il
y celebrait la messe ; nous adopterons une version qui est confirmee
par la majorite des ecrivains de la Grace contemporaine.
Le jour de Pttques de l'annee 1821 se lava nuageux et sombre comme
pour annoncer une scene horrible. Les eaux du Bosphore avaient
cette teinte particuliere aux temps d'orage, mais aucune brise ne se
faisait sentir et la nature elle-meme paraissait assonpie. A huit
heures du matin , un vieillard de soixante et dix arts, d'une taille
moyenne, le teint brun , le visage maigre, les traits vifs et pleins
d'expression, la chevelure blanche, la barbe claire et courte, et
portant la crosse pastorale, un vieillard, disons-nous, le patriarche,
descendit de son palais avec sa suite et se rendit 8 la metropole oh it
devait officier et glorifier l'agneau pascal.
La messe terminee, Gregoire V remonta au Patriarcat. A dix heures,
Landis qu'il reposait sur un canapé, comme it en avail ''habitude, ayant
aupres de lui, sur une petite table, un peu de riz dans du bouillon de
poule (2), le grand logothete Etienne Mavroyeni annonca la visite du
grand interprete du Divan Stavraki Aristarchi (3). Gregoire V pensa
(1) 17avlyvpota; soh fplyopiou V.Terzetis.Prononce a Athenes en 1853.
(2) Tous les orthodoxes ont la coutu me, auras la messe de Piques, de prendre un bouillon
de poule pour preparer a une nourriture substantielle leur estomac, debilito par un
jeane de quarante jours durant lequel ils n'ont pris que des legumes rt l'eau, dos coquil-
lages et des olives.
(3) L'origine de cette famille est fort ancienne. Ep. Stamatiadis raconte Ifitoypcupi.=
Ttliv p.syCatov Oteppil vicav rof; iietolictviza z(Arotg. A thenes, 186;] qu'elle pretend descendre
de l'empereur Jean Pr parce qu'elle possede encore en Asie Mineure, it Tchimich, une
maison avant appartenu a ce monarque et aupres d'elle, une eglise dont la gerance a
ate conservee depuis ce temps la par la famille Aristarchi et s'est transmise de pere
en lila par ce moyen, qu'a chaque generation, un prelre mark:, un Aristarchi, etait
ordonne en prenant possession de cette eglise et la leguait, en mourant, a un de ses
Ills, au meme titre et dans les memos conditions.
Quoi qu'il en soit, le pere de Stavraki Aristarchi, it son arrivee d'Armenie; s'etablit
proximite de Constantinople, it Babak-Bournou, au sud de Scutari et en face de la
pointe du serail, sur la rive asiatique du Bosphore, oil it fit eduquer son fits en meme
temps que Nicolas Mavroyeni par Logades dont la manic etait de donner des surnoms it
ses elevesetqui donna au futur drogman celui d'Aristarchi. Ala mort de son pere, Aristarchi
devint to banquier de Charles Callimachi, epoux de la princesse Smaragda Mavroyeni,
line de l'hospodar Nicolas, qui, quand it fut nomme prince de Valachie, le prit pour
represeniant et iui confera aussi le grade de postelnik. Apres la decapitation de
Contantin Mourouzi, les Fanariotes, consideres comme infideles, ne pouvant plus obtenir
le titre de grand interprete, Stavraki en remplit les fonetions tandis que le titulaire etait
un renegat de Gallipoli, Yallia-Effendi. La tete de C. Mourouzi gisait encore sur to sol,
baignee de son sang, quand son successeur endossa le caftan de son investiture. be seul
incident qui caracterise to drogmanat de Stavraki est la mort de Gregoire V, it
laquelle sa position l'obligea de prendre part. Stavraki Aristarchi eut plusieurs enfants :
Nicolas, dont to Ills, Stavraki , est aujourd'hui grand logothete comme le fut egalement
son pere; Miltiade, qui fut prince de Samos; Jean, longtemps ambassadeur du sultan a
Berlin.

www.dacoromanica.ro
518 LES MAVROYENI.

tout d'abord qu'il venait lui presenter ses hommages, mais presqu'au-
sitOt un archidiacre vint dire que le successeur de Constantin Mourouzi
se rendait directement vers la grande salle du Synode. La figure du
patriarche s'assombrit, et quittant son frdgal repas, it se rendit
immediatement aupres de Stavraki Aristarchi, s'assit a son cOte et
engagea la conversation avec l'interprete. Mais tandis que Gregoire V
parlait avec un calme extraordinaire, Stavraki Aristarchi pouvait a
peine contenir son emotion.
Tout it coup, Stavraki Aristarchi, fit un violent effort sur lui-meme.
11 retina dans la salle du Synode les quatre ou cinq metropolitains qu'il
y rencontra et, avec ceux qui avaient ate appeles au palais sous
pretexte de punition, it les pria de proceder sur-le-champ a l'election
d'un nouveau patriarche choisi parmi eux.
Gregoire V se fit apporter alors son voile noir, sa coiffure et son
camail, puis se retira all bas :de la salle of] it s'agenouilla sur un
tapis et pria. Stavraki Aristarchi se leva a cet instant, lut l'ordre de
sa destitution et de son exil; apres quoi Eugene de Pisidie recut le
lourd heritage de Gregoire V.
AussitOt , des janissaires entourerent l'ex-patriarche, le conduisirent
an ministre des affaires etrangeres , et de lit au grand vizir pour se
disculper. A l'issue de cette formalite, on le fit monter dans une
barque, entouree d'une multitude d'autres, regorgeant de soldats, et

Nicolas Aristarchi-bey etait ne a Constantinople en 1709 et mourat an Caire le 3 fevrier


1860. Son pare descendait d'une famille phanariote illustre dans les annales byzantines.
Sa mere, Sophie d'Aristarchi, etait remarquahle par son education et son caractere. Elle a
ete la premiere femme d'Orient et d'Occidcnt qui nit recu la decoration do l'Empire
Ottoman. La vie d'Aristarchi a ate signalde par une longue suite de travaux, de dignites
de triomphes, et par les evenements inCvitables dans la carriere de la diplomatie. Appele
a 18 ans aux fonctions de muhurdar (garde des sceaux) du Prince Alex. Soutzo a Bucharest,
en 1818, exild dans l'Asie Mineure S Boll, en 482, it etait bientOt apres rappels
Constantinople, admis no palais imperial a titre tie secretaire du Sultan Maltmoud , et
donnait les premieres notions de la langue francaise au Prince Abdul-Medjid , heritier
presomptif du trene. C'est en int qu'il fut nomme grand logothete de 1'Eglise grecque
orthodoxe, c'est-a-dire charge de veiller aux interets temporels des sujets orthodoxes de
l'Empire. Mais le zele avec lequel Aristarchi-bey s'employait a soutenir la cause de son
eglise at de son pays ne l'empechait pas d'utiliser son talent et son devouement dans les
missions diplomatiques les plus delicates. Ainsi son influence apparait dans le traits
d'Hunkiar-lskelessi1832; nous le retrouvons a Saint-Pdtersbourg en 1833, en 1834 en Valachie
avec le titre de capou-kehaya (fonds de pouvoirs), il fait successivement partie de la
commision niixte qui regla les questions des convents dedies et des Lieux Saints en
4843; enfln it eut la redoutable mission de traiter avec le prince Menchikoff. De ce jour
on peat dire que date la fin de sa tie politique, quoiqu'il ait eta eleve a la dignite de
membre du grand conseil de l'Empire a la satisfaction des musulmans et des chretiens
d'Orient. Aristarchi-bey atait la decoration du Nichan- Iftikar de premiere classe. at
l'orde du Merite de premiere classe; I'Empereur Napoleon Ill lui avait confers la croix
d'Ofllcier de la Legion d'honneur; plusieurs autres tours, notamment celles de Prusse
at de Russie, lui avaient envoys les insignes de leurs ordres les plus eleses. Aristarchi
Bey abnait la France, at sa famille partage ses sympathies pour la Nation Francaise. La
Sublime Porte a perdu en lui a un de ses sujets et de ses conseiller les plus devoues ; les
chretiens d'Orient en general et les Grecs en particulier, un de leurs hommes et de
leurs defenseurs les plus energiques et les plus distingues, et la France un ami sincere. *
[Art. necrologique Merpont, Illustration, 44100 Armee, Vol. XLVII, N° 1211, p. 304.
Dict. Vapereau, Wm. edition, Paris, 1870.]

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 519

on le transporta sur le quai du Fanar. En sortant de Ia barque, le


condamne, les mains Nees au dos, fut conduit vers le Patriarcat oil
les bourreaux, se saisissant de sa personne , le pendirent avec la corde
qui avail ete attachee A dessein au milieu de la porte centrale
du palais cecumenique et qu'on a condamnee apres ce drame. 11 etait
cinq heures de l'apres-midi (1).
Avant qu'on eat hisse la corde, le bostandji-bachi, ou chef de la garde
imperiale , s'etait approche de Gregoire V, et lui avail adresse cette
vehemente interpellation : « N'est-ce pas toi, scelerat, qui as debauche les
esclaves du Sultan, refuge du monde? Nest -ce pas toi qui as excite les
rayasinfideles a la rebellion? N'est-ce pas toi, chien impur, qui as commis
des trahisons pareilles (2)?
Selon la coutume, on placa sur son corps le motif de sa condem-
nation. Cette piece curieuse n'a point encore ete publiee en entier, que
nous sachions, dans notre langue; elle etait ainsi formulee :

« 11 est du devoir des chefs des differents peuples soumis a ma domination,


de veiller nuit et jour sur ceux dont its ont la garde, d'observer leur conduite,
de decouvrir et de rapporter a mon gouvernement leurs actes coupables. Les
patriarches etant par leur situation les pasteurs des rayas qui vivent en siirete a
l'ombre de ma puissance imperiale, doivent etre, avant tout, irreprehensibles,
honorables, fideles et sinceres. Toutes les fois qu'ils remarquent les mauvais
penchants de leur peuple, its doivent les reprimer par des conseils, des menaces
ou bien, s'il est necessaire, lui infliger les peines edictees par leur religion.
Its doivent, en un mot, paraitre reconnaissants des faveurs que la Sublime
Porte leur octroie et des franchises dont its jouissent sous mon ombre tutelaire.
Or it est notoire que l'infidele patriarche des Domains, qui a donne jadis des
preuves de son devouement a la Sublime Porte, n'etait pas sans partager les
dispositions hostiles de sa nation, dispositions qu'ont eveillees des etres stupides,
entrain& par des esperances diaboliques et trompeuses. Son devoir etait
d'instruire les simples que cette tentative etait chimerique et serait sans
resultat, parce qu'il est impossible que les mauvais conseils prevalent contre
Ia puissance el le culte de Mahomet, dont l'existence releve de Dieu depuis
plus de mine ans, et durera jusqu'a la fin des siecles, comme nous l'ont
fait descendre d'en haul l'Apocalypse et les miracles. Or a cause de la corrup-
tion de son cceur, non seulement le patriarche 'a point averti ni puni les
coupables, mais, d'apres les apparences, it etait lui-meme, comme leur chef,
partisan secret de la revolte. En consequence Ia nation grecque doit
infalliblement perir et doit tomber sous Ia colere de Dieu, bien qu'il y ait
beaucoup d'innocents parmi ce peuple. Quand la Sublime Porte a eu con-
naissance de la revolte, prise de compassion pour ses infortunes rayas, elle a

(1) Frantzi 1 'ETrecop) r I icrsopieg avaysvv-gizifrix T)d.ciao;, t. 11, p. 2. ] refute


l'assertion emise par Alex. Soutzo quand dans son ouvrage, llistoire de la Revolution
grecque, it dit que le patriarche Gregoire fut pendu avec ses habits sacerdotaux. D'apres
Frantzi, it etait vetu comme un simple caloyer.
(9) Insurrection grecque. Rh. Noroulos, p. 303.

www.dacoromanica.ro
520 LES MAYROYENI.

cherche a ramener par la douceur, dans la voie du salut, ceux qui etaient dans
l'erreur. Elle a donne des ordres dans ce but, elle a conseille an patriarche de
prendre les mesures necessaires et l'a invite a excommunier les rayas revoltes,
on et autant qu'il en existait. Au lieu de calmer les rebelles et de donner, le
premier, l'exemple du retour au devoir, cet inhale a ete la premiere cause
de tous les desordres. Nous savons qu'il est natif du Peloponnese, et qu'il
etait complice des troubles que tous les rayas, entraines, ont commis dans
l'eparchie de Calavryta; nous sommes convaincus qu'il est le promoteur de
la destruction generale que les rayas egares auront a subir par le secours
divin. Comme tout nous est garant de sa trahison, aussi bien au detriment de
la Sublime Porte, que pour la perte de sa propre nation, it faut que cet
homme disparaisse de la face de la terre, et soit pendu pour servir d'exemple
aux au tres.
Donne le 19 du mois de Redjeb, 1230.

[Dimanche de Pape 1821.] (1)

Le jour meme oil perit le patriarche Gregoire V fut marque par le


supplice des eveques d'Echialee, de Nicomedie, de Derkos, etc.; ainsi
que par celui d'une foule de chretiens de Constantinople et des pro-
vinces de l'empire ottoman.
Le grand logothete etait voue d'avance a la mort comme le pre-
mier en grade du clerge lalque. En effet, Etienne Mavroyeni fut
arrete presque en meme temps que son chef spirituel et execute ,
croit-on, dans la soiree, alors qu'il faisait deja nuit.
Traind sur la place du debarcadere du Fanar par les janissaires, qui
ne manquaient pas d'accourir partout oil it y avail un sacrifice
humain a accomplir, it fut decapite sans condamnation prealable et
paya ainsi de la vie, comme son oncle paternel le prince de Valachie,
les devou6s services qu'il n'avait cesse de rendre aux oppresseurs de
son pays.
On raconte, relativement a cette mort, une anecdote qui fait fromir
d'horreur en songeant a la souffrance que cet infortune dut eprouver
par la maladresse du bourreau propose a son supplice.
Quand le grand logothele se fut agenouille a terre pour offrir avec
un admirable sang-froid son cou a la hache meurtriere, le bourreau,
un negre, assiste d'un renegat blanc nomme Ahmed (2), encore
novice dans son métier d'executeur des hautes oeuvres, manqua le
premier coup qui devait trancher d'emblee la tete du malheureux.
Malgre cela, pendant que le sang jaillissait a Hots epais et impetueux
de son cou profondement entame , le grand logothete Etienne 'Ma-

(1) Tit Ica& t'av 7Cettptipnv Eply6ptov TOv E' : G. N. Pilasios, ch. 1.
(2) 11 140; Pr* Rktroixc Enavacrrciaeun, Th. Xenos, Londres, 1861, t. 1, p. 21.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 521

vroyeni eut encore la presence d'esprit et le stoique courage d'a-


dresser, d'une voix creuse et rauque , des reproches energiques u son
maladroit et ignoble executeur, qui accomplissait si mal sa lugubre
besogne. Enfin, le hasard voulut que le deuxieme coup portal, plus
juste, et sa tete roula sur le sol...
C'etait le deuxieme personnage officiel de la famille des Mavroyeni
que la Sublime Porte payait de la sorte de la plus noire ingratitude
et du plus infamant des supplices.
Aussi est-ce avec raison qu'un predicateur grec s'ecriait dans re-
glise orthodoxe d'Odessa, l'annee meme de ce meurtre, en parlant
des Fanariotes : « Les deux drogmanats et les deux principautes de
Moldavie et de Valachie sont les seules fonctions gouvernementales
qu'ils pouvaient obtenir. Mais, helas I la confiscation, l'exil et la mort
etaient les avantages uniques obtenus par ces fonctions trompeuses.
Des illustres families grecques qui ont regne jusqu'a present ou qui
ont seulement porte la pelisse du drogmanat, aucune n'a echappe au
glaive des Turcs. Les Ghika, les Mavroyeni, les Mavrocordato, les
Khantzeris, les Soutzo, les Callimachi, les Hypsilanti, tous ont pleure
on pleurent un, deux on trois de leurs dignes parents (1) !... »
La seule justification que le Gouvernement ottoman voulut bien
donner aux representants des puissances europeennes, qui lui avaient
adresse de tardives et timides observations, fut cette unique et laconi-
que reponse du grand vizir Ali Benderly-Pacha; reponse qui constitua
la commune oraison funebre du patriarche Gregoire V, du grand
logothete Etienne Mavroydni et de tous ceux qui succomberent dans
cette epouvantable convulsion :
SA HAUTESSE SERENISSIME, NOTRE MAGNANIME SULTAN, SOUVERAIN AB-
SOLU ET INDEPENDANT, NE TIENT SON AUTORITE QUE DE DIEU, A QUI SEUL
IL D3IT COMPTE DE SES ACTIONS.

(I) Aclyec Txx1nacacruxoi ou discours ecclesiasliques prononces dans l'egiise grecque


d'Odessa, en OM, et 1833, par 0. C. 0. Berlin, 1833.

www.dacoromanica.ro
JEAN MAVROYENI
CHARGE D'AFFAIRES DE TURQUIE A VIENNE

ET CONSEILLER D'fTAT.

www.dacoromanica.ro
;
T
4

s'en.
I"

9.1

111

Jean Mavro)eni, chargé d'affaires de Turquie a Vienne el conseiller d'Etat.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE I.

Jean Mavroyeni quilt° Paws pour Constantinople, puis pour Bucharest. 11 se rdfugie a
Vienne a la mort du prince Nicolas Mavroydni. II fonde Metairie avec Ithigas. tin
drame de Zambelios. Jean Mavroydni est nomme chargé d'affaires de Turquie
Vienne. 11 disculpe les freres Mourouzi et demande au prince de Metternich de pro-
Leger leur famille.

Jean Mavroyeni, second fils du voivode Demetrius, naquit iti Pa-


ros (1). Appele tout jeune encore A Constantinople par son oncle ,
qui songeait peut-etre (lei& A la principaute de Valachie mais qui
n'etait encore que drogman de lamarine imperiale, it quitta le toit pa-
ternel et vint dans la capitale oil la haute situation qu'occupait son
parent lui permit de parfaire son education, avec les ineilleurs maitres
de ce temps. BientOt ses etudes furent interrompues par la nomination
de son oncle comme hospodar et, naturellement , reconnaissant en
lui l'etoffe d'une rare intelligence, le prince l'emmena a Bucharest.
LA, avec cette precocite qui est le propre des temperaments orien-
taux, it se sentit attire vers les hommes de la tour qui avaient le plus
de connaissances intellectuelles et fraya bientOt avec eux. C'etaient
Lazare de Janina, Philarete de Rimnik, Manolaki Persiani, etc., et
surtout et principalement Rhigas, secretaire de son oncle , auquel ses
chants patriotiques et sa mort devaient bientOt donner une renom-
'nee universelle.
Pendant tout le regne de son oncle et jusqu'a sa fin tragique , it ne
joua aucun role et ne fut en rien, du moins ostensiblement , meld
aux affaires politiques, parce.qu'il etait encore d'un Age oh les actions
et les pensees ne sont pas suffisamment secondees par l'experience.
Lorsque le prince Nicolas subit l'injuste execution qui mit fin a ses
jours, peut-etre meme un peu avant sa (Waite a Calafat quand, au
dire de Thomas Hope, l'infortune hospodar fut abandonne des siens,
Jean Mavroyeni suivit ces derniers et se refugia a. Vienne, en s'en-
fuyant par la voie la plus directe qui etait celle de Cronstadt et de
Carlsbourg.
(1) Le voivode eut deux fils de ce nom qui , cependant, en grec , comporte plusicurs
m6tonomasies. C'cst ainsique Jean Mavro)dni, le chargé d'affaires, s'appelait Zani, Landis
que son autre frere Jean, qui resida toute sa vie a Al}cone, dtait nomme Ianco.

www.dacoromanica.ro
528 LES MAVIIOYENI.

Le Moniteur de cette époque, qui mentionne cette fuite dans ses


colonnes, sans pourtant s'y appesantir, publia que la famille du prince
s'etait sauvee en emportant ses tresors (1). Mais cette nouvelle, ainsi
que nous l'avons demontre ailleurs, etait erronee ou pour le moins con-
siderablement exageree. Est-ce bien, en effet, l'existence de gens qui
auraient amasse des tresors, que la vie plus que modeste menee par les
Ills du prince Nicolas? Est-ce qu'on jouit des infames profits de la
concussion, quand, comme la princesse Mavroyeni, on est oblige de sol-
liciter une pension du sultan? S'il est vrai que les parents du prince
emporterent quelque argent, la somme dut etre bien minime , car
tous furent dans la necessite de faire du commerce pour ne point
perdre totalement les biens qu'ils avaient dans l'Archipel , et remon-
tant a une époque anterieure a tous les evenements qui, apres avoir
fait gravir les marches d'un trOne a un des leurt, les replongerent
dans une situation relativement precaire.
En arrivant a Vienne, Jean Mavroyeni y aurait sans doute vegete
comme tent d'autres, sans les conseils de son frere, le spathar Nicolas
qui, de son cOte , apres le drame de Bela, s'etait refugie a Trieste. Le
spathar Nicolas, comme nous l'apprendrons plus loin (2), avait Fame du
commerce et quelques mois a peine apres son installation sur les bords de
l'Adriatique , it se trouvait déjà a la tete d'un etablissement respec-
table et fort important. Il ressort de diverses lettres trouvees dans
ses livres de comptes que de 1792 a 1800, Jean Mavroyeni etait le
correspondant du spathar, specialement pour la negotiation de ses
traites a Vienne. Ces memes lettres nous informent que, de temps a
autre , Jean Mavroyeni faisait le voyage de Trieste dans le but evi-
dent de se concerter avec son frere pour certaines operations corn-
merciales et financieres.
Mais le negoce n'absorbait pas exclusivement toutes ses facultes.
II retrouva a Vienne Rhigas qui lui fit ses confidences au sujet d'un
projet dont, probablement, it avait dt1 Uja entendre vaguement parler
a la tour princiere de Bucharest, au milieu des republicains francais
dont son oncle etait entoure. Ce projet c'etait la creation d'une vaste
association secrete, l'HErmurE, dans le but de rendre aux populations
grecques leur antique Eberle.
Il est necessaire d'entrer dans quelques explications a propos de
l'hetairie ou Socrtzt DES AMIS; et nous le faisons d'autant plus volon-
tiers, que la plupart des details qui vont suivre n'ont point encore ete
publies en francais, bien qu'on ne puisse ouvrir un livre d'histoire sur

(1) Novembre 1790.


(9) Lettres du 13 aont 1792; 4 janvier, 30 avril, for mai 4793, etc., etc., des livres de
compte [copies de lettres] du spathar Nicolas Mavroyeni.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 529

la Grece moderne sans rencontrer frequemment le nom de cette asso-


ciation fameuse melee a ceux des hommes les plus connus.
L'Iletairie, dont Rhigas, nous le repetons, concut l'idde a Ia tour du
prince Mavroyeni au contact des republicains francais qui se trou-
vaient a Bucharest, fut reellement fondee par ce patriote, par Jean
Mavroyeni et autres Grecs residant a Vienne quelques annees avant
que G. Scouphas de Cidonie la mit en action.
L'Hdtairie etait une association secrete qui avail pour but l'affranchis-
sement de Ia Grece, sans autre intention politique ni religieuse. Un
des principaux articles de ses statuts etait son isolement d'avec toutes
les societes secretes de 1'Europe. Les adeptes etaient obliges de juror
qu'ils n'avaient pas la moindre attache avec aucune association &ran-
gere. L'Hetairie recut dans la suite plusieurs remaniements ; mais des
le principe, ses fondateurs calquerent en partie leur reglementation,
croit-on, sur la franc-inaconnerie, reglementation qu'ils formerent
dans le sens de ]'esprit et des mceurs de la nation grecque.
Au moment de sa reception, par exemple, chaque recipiendaire de-
vait prononcer le « grand serment », concu dans les termes suivants
et en grec, naturellement :

« Je jure volontairement devant le Dieu veritable d'Otre toute ma vie, et


en toutes choses, fidele a l'Helairie; de ne point divulguer le moindre de ses
fails, gestes, paroles ou ecrits; de ne fournir aucune occasion a ce que les pro-
fanes sachent jamais quoi quo ce soit de ce que je sais it ce sujet, ni it mes pa-
rents, ni a mon confesseur, ni a. mon ami.
« Je jure de nourrir dans mon cceur une haine irreconciliable contre les
tyrans de ma patrie, leurs creatures et ceux qui pensent comme eux : de pro-
voquer leur perte de toutes les manieres, et male leur destruction complete,
lorsque les circonstances le permeltront.
« Je jure de ne jamais employer la violence pour me faire connaitre d'au-
cun de mes freres; de m'efforcer, au contraire, avec une grande circonspec-
tion de ne point me tromper en cela et de devenir la cause de ce qui pourrait
en advenir.
« Je jure, la oa je trouverai un frere, de le secourir de toutes mes forces
et selon mes moyens; de lui temoigner obeissance et respect s'il est mon su-
perieur, et s'il arrive qu'il ait ete, auparavant mon ennemi, de l'aimer et de
le servir en proportion de mon inimitie passsee.
« Je jure de recevoir un autre frere dans Metairie comme j'y ai ete admis
moi-meme, et de m'y prendre avec une sage lenteur qui me permette de
m'assurer si c'est un veritable Grec, un ardent defenseur de la patrie, un
homme vertueux eL digne, non seulement de conserver un secret mais aussi
d'en initier un autre ayant la memo discretion.
« Je jure de ne jamais me servir des fonds de Metairie; car je les considere
comme un depot sacre appartenant it la nation tout entiere, de respecter
pareillement les lettres cachetees, envoyees ou a recevoir.
MAVROYtNI. 3i

www.dacoromanica.ro
530 LES MAVROYENI.

« le jure de ne jamais interroger un de mes freres avec curiosite, pour ap-


prendre qui l'a fait admettre dans Metairie; de ne pas devoiler ou donner oc-
casion de connaitre qui m'y a recu moi-meme, et de feindre l'ignorance, prin.
cipalement en ce qui concerne le mot de ralliement.
« Je jure de toujours veiller sur ma conduite afin de rester vertueux; de
respecter ma religion et celle des autres; de donner constamment le bon exem-
ple; de consoler et de secourir le malade, le pauvre et le faible, de vherer
la sainte justice, les m(Turs, les tribunaux et le gouvernement du pays que
j'habite.
« Je te jure enfin, 8 patrie sacree, je te jure par tes longs tourmeiits, par
les larmes ameres que tes enfants ont verges depuis des siecles, par les larmes
que je verse en ce moment, par la liberte future de mes compatriotes, je te
jure de me consacrer entierement a toi... A l'avenir, to seras la cause et le but
de mes pensees; ton nom sera le guide de mes actions, et ton bonheur la re-
compense de mes peines. Que la justice divine epuise sur ma tete toutes
ses foudres, que mon nom soit honni, que ma personne soit l'objet de la ma-
lediction et de l'anatheme de mes compatriotes, si je viens a oublier un scut
instant leurs malheurs, et si je ne remplis pas mon devoir. Que ma mort enfin
soit l'inevitable chatiment de mon parjure afin que je ne puisse souiller de
ma participation honteuse la sainte cause de l'Hetairie (1). D

Ce serment, que nous reproduisons de l'Essal sur la soeield des


Amis, de Jean Philimon , n'etait point toujours invariablement le
meme. Nous avons pu en juger deja par celui que preta a. MycOne, un
autre Jean Mavroyeni, frere du charge d'affaires a Vienne.
Pour mettre leurs secrets a l'abri de la curiosite des profanes et des
gens interesses a nuire au succes de leur (louvre, les HetairisLes eurent
recours a ce qu'on appelle communement la correspondance chiffree,
et formerent un alphabet, connu d'une certaine categorie de membres,
et qui se composait de vingt-deux caracteres, tant lettres grecques
que chiffres arabes. Nous pensons interesser le lecteur par le tableau
synoptique suivant :

oc e y ae r, 0 t x, x v. o it p aTio A 4. ou
1 u+ (012345 6711'8 90cce y 8 Tc4 e

Les signatures des affides etaient symboliques; les allegories


etaient permises, mais apres entente prealable. L'ecriture grecque or-
dinaire, entremelee de mots metonymiques etait le plus commune-
ment employee; cependant, les lettres ci-dessus, appelees « lettres des
pretres », restaient ignorees des deux premieres categories, dites des
vlamides et des agrees.
L'Hetairie etait divisee en Sept grades ou categories, savoir : Les

(I) Aoxituov 11"PtX6V TCE?1 .61-4 431Xu4 EvxtpEce;, Jean Philimon. Nauplie, 1834.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 531

Vlamides, les Agrees, les Pretres, les Pasteurs, les chefs-Pasteurs, les
Inities et les chefs-Inities.
Les Vlamides recevaient un diplOme qui portait une croix, et les
paroles symboliques de ce grade etaient tchibou/e [pipe] et tcharouk
[soulier].
Les Agrees avaient un diplOme sur lequel etait figuree une croix en-
touree par une branche d'olivier, symbole d'esperance dans la future
liberte de la nation; au-dessous de la croix, un croissant, symbole du
prochain renversement de 1'Empire ottoman. Comme signe cursif ils
avaient la lettre A, et les paroles : « Depuis longtemps je le desirais, »
auxquelles on repondait : « Et moi de meme. »
Les diplOmes des Pretres etaient carres avec seize colonnes au-
dessus desquelles figurait une croix avec une branche d'olivier et de
chaque cOte deux oriflammes sur des lances; stir run etait inscrit le
mot « Liberte » et sur rautre « Mort, » mais seulement avec les lettres
initiales et finales : E-A « 'EXEu0Ept«, » 0 « Ocivocroc. »
Les Pasteurs recevaient un diplOme portant un croissant renverse
avec une croix dessus horizontalement; a droite une oriflamme avec
pique sur lequel en voyait rceil eternellement ouvert de la Providence
avec les deux pupilles; et a gauche, sur tine seconde oriflamme, etait
une ancre enguirlandee d'un serpent dont la tete penchait vers une
abeille. Cette allegoric representait la sagesse, la maturite du juge-
ment et la stabilite. (1)
Nous n'entrerons pas ici dans une description des attributions de
chacun de ces grades ; ce travail a Re fait avant nous, et nous y ren-
voyons le lecteur, qui pourra se renseigner a cet egard dans toes les
livres d'histoire de la Grace moderne. Nous ne nous arretons, nous le
redisons, qu'aux details absolument inedits en francais. Voici, par
exemple, quelques-uns des metonymes ou « travestissements episto-
Mires b qu'on employait, ainsi que nous l'avons relate plus haut, dans
recriture commune.
un ami [pRos] se disait : une fleur [eivhc]
un ennemi [ixOpOO tine opine [&rztot]
le commandement de I'lletairie [apy',1 :rov (Datzro'v] se disait : la pluie [pp07.ii]
un hetairiste Drxtptar40 se disait : un nuage [vipoc]
un prisonnier [pulaztavivoc] un immobile [ &zivn-coc]
un geolier [coacc;] un arrogant [rnatiov]
tin general [arpccrlybg] Briaree [13pEcipstoc]
tin officier grec Egtwp.. °E),Xriv] un tonnerre [Ppov1-43
un clephte [7.XEF15] nu danseur [xopEunid

Ce lexique etait complete par une serie de chiffres arabes jusqu'a


'11 liptot; njs 'EAkivociic 'Enccvacruicruac ; Th. Xenos, t. I. nem. 43, p. 12.

www.dacoromanica.ro
532 LES MAVROYENL

407; et chacun d'eux representait telle province, ville, lie, port et


mer de la Grece, de la Russie, de in Moldo-Valachie, de la Turquie, et,
en partie, de l'Italie. De 108 a. 114, chaque chiffre designait un person-
nage connu : 408, Anagnostaras; 110, Mavromichali; 113,
Theodore Colocotroni ; 114, Perrhevos.
Cette nomenclature etait suivie des surnoms attribues a. quelques
personnages qui ont rempli un rble dans la guerre de rindependance ;
avant, pendant ou apres. Nous ne citerons que les principaux :
Le roi de Prusse, rEgoiste ; L'empereur Francois, le Tetu;
l'empereur Alexandre, le Philanthrope, l'hygoumene; les Napo-
leons, les Reureux ; Le patriarche, le doyen ; Capo-d'Istrias, le
bienfaiteur, rarchimandrite; Alexandre Stourdza, Herachus; Ca-
radja, capitaine Jean ; Mourouzi, capitaine Dimitri ; Soutzo , capi-
taine Mamoun; Callimachi, capitaine Evmorphopoulos ; Nicolas
Paximadi, le serviteur; Ghika, le capable, etc., etc. (1).
L'Hetairie, constituee telle que nous venons de l'exposer sommaire-
ment n'existait pas a. proprement parler du temps de Rhigas et de
Jean Mavroyeni ; ce n'etait encore qu'un plan de societe secrete et
patriotique habilement concu, qui servit de pierre d'achoppement a
celle qui fonctionna plus tard. Jean Mavroyeni pent done reven-
diquer la gloire d'avoir ét6, avec I'illustre Rhigas, le veritable fonda-
teur de l'Iletairie. Selon ce que rapportent certains historiens, Rhigas,
comme Dimos et Stephanopoli, avait un instant caresse l'espoir que
Bonaparte viendrait delivrer la Grece du joug ottoman. It adressa
plusieurs lettres a cc sujet au futur dictateur et, entr'autres, un rap-
port gull chargea Jean Mavroyeni de porter a. Paris dans les com-
mencements de l'annee 1797. Malheureusement, ce rapport, comme du
reste les lettres dont parlent les historiens, a disparu ou, s'il existe,
doit se trouver dans quelque obscur rayon de la Bibliotheque Na-
tionale. Nous ne connaissons e. ce propos que les lignes que voici :
. « Quanta la participation de Mavroyeni dans le grand projet de

Rhigas, dit Goudas (2), un ecrivain grec s'exprime plus clairement;


Rhigas envoya a. Paris M. Jean Mavroyeni avec son rapport destine a,
M. Charles Delacroix (3), alors ministre des affaires etrangeres, pour
lui demander la protection de la France afin de faire reussir son plan.
Mais par mallieur, it echoua dans cette entreprise par la faute d'un
compatriote, Demetrius CEconomos de Cozani (4). »
tbatxt Srato(ccc Jean Philimon. Nauplie, 4831, p. 86.
(1) AoXitLLOV brropixiiv =pi xiic
(2) Biot napi).14ot ; Gondas, L. II, p. 196.
(3) Charles Delacroix de Constant, ne en 1810 et mort en 1805, vota la mort de Louis XVI,
siegea an Conseil des Anciens, fat ministre des affaires etrangeres du 6 novembre 4795 au
19 juillet 1797, ambassadeur en Hollande, puis devint, sous l'Empire, prefet de Marseille et
de Bordeaux ; it est le kre du celebre peintre Eugene Delacroix.
(4) Icycopice sus avczyxvv.110Eicrsx 'EnciElo; iota xoll 4821 -1833, C. Margaritis. Athenes, 1853,
p. 5.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENL. 533

Or comme dans ce monde les meilleures intentions tonrnent quel-


quefois a la confusion de leur auteur, Jean Mavroyeni eut a essuyer
le reproche d'avoir deserte son poste en abandonnant Rhigas entre
les mains de ses bourreaux. Cependant, rien n'est plus faux et la
meilleure preuve en est le temoignage que nous citons plus haut de
C. Margaritis et qui indique suffisamment que an moment de l'arresta-
tion de Rhigas, Jean Mavroyeni essayait a Paris de faire reussir la mis-
sion qu'il lui avail contlee, et qui avorta par le fait de Demetrius OEco-
nomos de Cozani. A propos de cette mission, nous lisons dans le n°271
du Moniteur, an VI [1798] de la Republique Francaise : « Nous
avons vu passer par cette ville [Semlin] les huit Grecs qui avaient
etc arretes a Vienne, comme auteurs d'ecrits seditieux, et Byres a la
Porte comme sujets du Grand-Seigneur. Its etaient lies deux a. deux, et
escortes par vingt-quatre soldats,cleux caporaux, un officier superieur
et un commissaire. L'ilme du parti auquel ces Grecs appartenaient
etait Rhigas, riche negociant, natif de Thessalie, passionne jusqu'au
Mire pour la delivrance de sa malheureuse patrie, jadis habitee par des
hommes libres. Quelque temps avant que la police de Vienne cut donne
des ordres pour l'arreter, Rhigas, averti par quelque pressen timent, s'e-
loigna de cette ville ; mais it fut pris a Trieste, oil it se donna un coup
de poignard. Son bras trahit sa volonte : le coup ne fut pas mortel.
Il est au nombre des huit Grecs arretes, dont cinq seront livres it la
Porte ; les trois autres, en qualite de sujets de 1'Empereur, ayant etc
condamnes a un bannissement perpetuel. Rhigas n'etait pas seul it
la tete 'du parti qu'il avail forme ; it etait pnissamment seconde par
Mavroyeni qui, parti ran passe, est tranquillement it Paris, tandis
que l'infortune Rhigas marche au supplice. »
Le malheureux Rhigas fut en effet mis a mort sur l'ordre du pacha de
Belgrade, vers le milieu du mois de mai 1798, it Page de guarante-
eing ans, malgre les efforts desesperes qu'il tenta dans l'intention de
se sauver et apres qu'il cult, dans sa force athletique, brise ses liens.
et assomme deux de ses bourreaux it coups de goings. Moins heureux
que Jean Mavroyeni, eloigne par ses ordres, on sait pourquoi, it n'a-
vait pu reussir a s'echapper des mains des sicaires de la Sainte-Alliance
qui etendait alors ses tentacules sur toute l'Europe.
La participation prise par Jean Mavroyeni a rceuvre patriotique de
Rhigas a inspire Jean Zambelios, un des poetes et des littorateurs les
plus remarquables de la Grece moderne , qui devint, lui aussi, mem-
bre de l'lletairie, et qui fut, par cela meme, en situation d'apprecier le
concours que Jean Mavroyeni preta en vue de la regeneration poli-
tique de son pays (1).
(t) Jean Zambelios naquit it Sainte-Maure, une des lies loniennes, en 1787, et mourut
a Corfou en 1856. II vecut successivement a Paris, Milan, Vienne et Bucharest, et corn-

www.dacoromanica.ro
534 LES MAVROYENI.

L'inspiration de Jean Zambelios s'est donne libre cours dans un


drame en cinq actes, intitule : RHIGAS LE TIIESSALIEN telNyce; OEsaccAfic. »
Cette oeuvre qui, comme Jean Zambelios l'explique lui-meme dans la
preface du drame, est ecrite dans un langage mixte, demi-litteraire
et demi-populaire, est malheureusement de trop longue haleine pour
que nous songions memo a n'en donner que des extraits; aussi n'en
ferons-nous qu'une analyse succincte.
L'auteur dedie tout d'abord sa tragedie a la Grece regeneree [T171
`00olvixii civarmicrEt 6 arypnnig vhv Tpcetwaictv at& r&S xpicracc iAiriSmc
clyccAVILevo; ecvariOr;crt]. Quanta Faction, elle se passe sur les bords du
Danube, dans le camp turc, pres de Widdin, et a pour principaux
personnages : Hussein, general en chef des Ottomans; le Grec Cosma,
son secretaire; Ricard, consul autrichien ; Rhigas, Mavroyeni,
ristes ; et Irene, que Jean Zambelios donne comme sceur de Rhigas et
femme de Mavroyeni.
be theme, qui parait puise dans l'article du Moniteur cite plus
haut, est celui-ci. Rhigas, Mavroyeni et quelques autres hetairistes
sont prisonniers dans le camp d'Hussein. Le consul autrichien les lui
a livres, en lui conseillant de les soumettre a la torture, voire meme
au supplice, pour leur faire avouer leurs desseins secrets. Hussein
s'efforce d'obtenir cet aveu par la douceur, puis it menace. Irene,
envoyee par Hussein dans la prison oil gisent ses compatriotes, les
convie a avouer leurs desseins pour avoir la liberte et la vie. Rhigas
et Mavroyeni l'accusent d'avoir ete gagnee par leur tyran, et lui disent
de leur procurer plutet un poignard pour priver Hussein de la joie
de leur supplice. Irene se refuse it etre leur bourreau, puis finit par se
laisser persuader de mourir avec eux par le poignard. Dans cette si-
tuation tragique, Cosma arrive pour offrir aux prisonniers les moyens
de s'evader; le fameux Pazawan-Oglou a, dit-il, envoye un bateau qui
les attend sur le Danube. Mais le consul autrichien veille. Sur ses in-
dications, Veli, lieutenant d'Hussein, ramene it son maitre Rhigas et
Irene, en lui declarant que les a deux autres, » probablement Ma-
vroyeni et Cosma, ont trouve la mort dans leur fuite. Hussein me-
nace Rhigas et Irene des derniers supplices, mais , pleins d'un
courage indompte, its lui repondent qu'ils meprisent ses menaces et
vont meme jusqu'a l'injurier. Enfin, pour echapper it la vengeance
d'Hussein, Rhigas et Irene se poignardent sous ses yeux.
Combien de temps Jean Mavroyenidemeura-t-il a Paris? Quand s'en

menca sa reputation par des Poesies lyriques at par la tragedie de Timoldon, joude b.
Vienne en /818, peut-titre en presence de Jean Mavroyeni, qui etait alors chargé d'affaires.
Nous citerons parmi ses tragedies : Georges Castriote Scanderbeg, Constantin Paleologue ,
Botzaris, Caraiscakis, Codrus, roi d Athenes, Jean Capo d'Istria, Medic, Odysseus An-
droutzos et Rhigas le Thessalien. On lui dolt egalement un Traile sur la religion, un
Traite de grammaire et un Traite de prosodie.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 535

eloigna-t-il pour regagner Vienne? Ce sont la des questions que nous


formulons sans pouvoir y repondre. Mais depuis repoque de sa mis-
sion jusqu'en 4811, nous savons seulement qu'il revint a Vienne, et
qu'il avait des relations commerciales avec son frere, le spathar Nico-
las, etabli e. Trieste.
Tout a coup, sans qu'il nous soil possible de commenter les evene-
ments anterieurs, nous le voyons, au mois d'avril 1811, chargé d'af-
faires de la legation turque a Vienne, en remplacement de Jean Argy-
ropoulo. La Sublime Porte notifia cette nomination en ces termer,
dans une lettre que nous reproduisons, redigee en turc et adressee
au gouvernement imperial autrichien :

Nous avons l'honneur de presenter avec empressement nos salutations cor-


diales a Son Excellence le comte Metternich, premier Ministre de Sa Majeste
l'Empereur d'Autriche et lui exposer ce qui suit :
Son Excellence a hien voulu informer dernierement et par Note speciale Son
Excellence l'ambassadeur d'Autriche, pros le gouvernement imperial ottoman,
ce dont pelui -ci nous a donne communication, que le sieur Yanco Argyro-
poulo, representant le gouvernement imperial aupres du votre, etait depourvu
des capacites et des dispositions necessaires dans les multiples et importants rap-
ports des deux grandes puissances. Considerant que ces rapports sont on ne peut
plus excellents et qu'aucun sujet de plainte ne doit venir yapporter atteinte, le
gouvernement de Sa Majeste Imperiale ottoman, voulant donner toute satis-
faction a la demande de Son Excellence, s'empresse de porter a Sa connaissance
qu'Il vient d'ecrire tout specialement au susdit nomme Yanco Argyropoulo
pour lui annoncer sa destitution et pour lui donner ordre de se rendre irnme-
di ateme n t a Constantinople.
Il l'informe egalement qu'Il nomme en qualite de Chargé d'affaires, devant
le representer aupres du Gouvernement imperial autrichien, le sieur Yanco
Mavroyeni, actuellement en residence chez vous, et 11 lui envoie une missive
speciale, le confirmant dans ces fonctions.
II prie en consequence Son Excellence de le considerer comme le represen-
tant officiel du gouvernement imperial ottoman et d'ajouter foi a tout ce qu'il
lui communiquera au nom de ce gouvernement, et de vouloir bien lui facili-
ter l'accomplissement de sa mission en toutes circonstances.
Il prie egalement Son Excellence de sauvegarder les interets et de proteger
les droits de tous les negotiants, sujets ottomans, dans toutes leurs transac-
tions commerciales, et ceci en vertu des traites existants entre les deux gou-
vernements.
Nous nous flattons de croire que la presente missive trouvera bon accueil
aupres de Son Excellence, qui voudra bien agir en conformite de son contenu.
Ilommages et salutations...
Constantinople la Bien-Gardee (I).

(1) Archives Imp. et Ro). de 1'Etat d'Autriche-Hougrie. Actes tures, 4811.

www.dacoromanica.ro
536 LES MAVROYENI.

Depuis l'opoque de sa nomination comme chargé d'affaires de Tur-


quie a Vienne jusqu'h 1821, it existe aux archives imperiales et roya-
les de l'Etat d'Autriche-Ilongrie, plus de cent mernoires, billets, etc.
de Jean Mavroyeni. A l'exception du memoirs suivant, dans lequel
Jean Mavroyeni assurait a Metternich que la Porte entendait ne
point se relacher de sa fermetd, aucun des rapports n'a trait aux af-
faires poll tiques mais seulement h des evenements diplomatiques
ou a des faits personnels.

Monseigneur;
Aux communications que Votre Excellence a bien voulu me faire a l'occa-
sion d'une lettre qui m'est parvenue precedemment de la part des Ministres de
la Sublime Porte, a Bucharest, auxquels je les avais aussi transmises mot a
mot, je viens de recevoir en reponse la lettre ci-jointe du prince Demetre Mou-
rousi que je m'empresse de faire parvenir a la connaissance de Votre Excel-
lence d'autant plus qu'elle renferme de nouveau l'assurance d'une resolution
ferme en attendant les resultats des grands evenements combines.
Son Excellence M. Galil-Effendy a ete tres sensible au souvenir amical et
aux compliments que je lui avais rapportes de la part de Votre Excellence.
. Lo prince Mourousi est penetre de reconnaissance par l'assurance que Votre
Excellence daigne s'interesser a l'egard de sa famille, persecutee par les in-
trigues des personnes qui Wont pas d'autre merite aupres du gouvernement
ottoman que celui de la cabale et de la delation absurde par de sourdes me-
nees, tristes moyens d'une conduite basse et sans principes.
J'avais pris la liberte d'entretenir occasionnellement Votre Excellence de la
personne et du caractere honnote des deux freres Mourousi, eu place, Fun a.
Bucharest, avec le Ministre Plenipotentiaire de la Sublime-Porte, et l'autre a
Constantinople en qualite de, drogmans ou ministres secrelaires d'Etat. Les
talens des Mourousi, a toute e'preuve, leur experience consommee dans les
affaires et surtout leur integrite et leur attachement aux interets de ]'Empire
ottoman, leur a acquis et merite la bienveillance du souverain .et l'estime
generale du gouvernement.
Cependant , quelques personnes, des Grecs, leurs rivaux, sans avoir les
memes merites et sans grand credit dans ]'esprit du Gouvernement, a Cons-
tantinople, ont cherche par tousles moyens, en s'insinuant en derniere ressource
dans ]'esprit de quelques-uns des agents Francais en Turquie, a les perdre par
leur canal, dans ]'opinion du Ministere des affaires etrangeres a Paris; et it
parait gulls ont reussi, car ces agents sont devenus, en effet, les instruments
de leurs passions, sans egard an bien meme du service.
Encourage par les marques de bonte que Votre Excellence me donne dans
toutes les occasions, j'ose faire de nouveau cet exposé par lettre au sujet de la
famille Mourousi, qui merite, sous tous les rapports la protection de Votre
Excellence; car en daignant, par son influence, detromper et disposer favors.
blement a son egard ]'opinion du Gouvernement Francais, Elle aura par la la
double satisfaction d'avoir opere le bien en empechant le mal envers des hon-

www.dacoromanica.ro
AV-4, ntieeirVeteii'%tirlci tTt'''

5 ":1-')))14i.:1,,,rc a,),!,,,,. 2 1,;-,:' d;., ),' ,.%);,,A:;";,)",a,,f6 ,..P ,:i',:-1;, .',s, ;,,.5
III

''''" ALi.''' '-)--.A.-,, I:5 , ;. ''... ' .;..)1,,.; \,....;.; .6-;; ::,;;;) )4^1 '''''''
;))) ,),,.,14 ,g.,.t., tj); 0.;,',.."-,610...//.1,.k.
-0)1;-:,) .,,
)JP'l r''''''' CI
c?J)
1,-4.04/1:
;LJ>,/.: fir tka"rcli 64.
--,"-`" '.' -'i,6' a)),..)1,4L.Agi.%`,,,,, .
,...4',}):,L%'),)-.,t:-,_;.
;.i, .3, s '-
'1"-mt-1,:b., . . .
."-u:-..v ...,1j.,0;,,,,,..,"'L.,.:,:ej'y-L,.:-(..:.,..i.,V-,
. . .
..
..:,-il,, ,-...----4,:,-) .., 61..2).(A-",)
Li .,;-),..,

".),,,..);,,z,t(..,7'..,
. . 51-;;"J5 1 ,J
---,V6z-1,--s;lkificl-,L;P',..:','Lj
,f(A,j11, ,6 ./. :

rf '-'''''. A..e.v..4:7e.;,..)...0):;.L.
. .-. . .

cfc..,,.1%,....),A.1,1..ii
. , / ..s.,..);.0 0:04...9./..ty_.;&;':;C,
.r. ' 'd-itc*.rAb.d.--itikitrol0;C,
(...l.rt!..4.:14
0..,..; )1 CU-I.:,
I; I

0:40
1,,;,;,1-4.J Le/ aiy.i,...A. ' : '
, I ,..... ....,
c.4:5...... ,.i.c. ...74,9,,
,-.--,;....,-1,.:;
.,&# _41-- )
I ,.0 P,.,a, ,.)/) L;..k I ',.." L...-
I

:".'.4.'''.

. .
U4r.14...)1 ttel-"(st/LP/
.... ,,,,.....
11'"a

4'
ter-41-17c*, eVZ o

Notification faite en turc au gouvernement autrichien concernant la nomination


de Jean Mavrovdni comme chargd d'affaires a Vienne.

www.dacoromanica.ro
538 LES MAVROYENI.

netes gens qui, penetres de reconnaissance, sauront apprecier ses bons offices
et remedier en meme temps a des inconvenients, souvent contraires et nuisi-
bles aux relations politiques et a la marche des affaires.
Veuillez, Monseigneur, agreer l'hommage de mon profond respect et de la
parfaite consideration avec laquelle j'ai l'honneur d'être,
De Votre Excellence, le tres humble et tres obeissant serviteur.
Vienne, le 26 may 1812.
MAUROJENI, M. p. (1).

11 ressort de cette lettre que Jean Mavroyeni profita des assu-


rances qu'il donne au ministre des affaires etrangeres concernant
l'attitude de la Porte pour recommander a Metternich les freres
Mourousi. 11 agissait ainsi, non seulement parce que ces personnes
etaient « honnetes » mais aussi parce qu'il cherchait e. rendre a cette
famine la sympathie qu'elle professait pour la sienne. Nous aurons,
en effet, occasion de constater plus loin qu'un des freres du chargé
d'affaires de Turquie a Vienne, Spiridion Mavroyeni, etait attache
au service du grand drogman Mourousi. Jean Mavroyeni qui afl'ec-
tionnait tout specialement ce frere kali vraisemblablement inspire
par lui dans ces circonstances.

(I) A S. E. Monseigneur le comte de Metternich, Ministrc d'Etat et des affaires krangeres


de S. M. I. R. A. etc., etc, etc. Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie.
Memoire du chargé d'affaires ottoman, 1808 a 1824 ; succursale Turquie, fascicule 37.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE II.

Des di fferentes affaires commerciales et politiques traitees par Jean Mavroyani depuis sa
nomination comme charge d'affaires en 1811 jusqu'en 1821. Ses reclamations concer-
nant les sujets ottomans etablis a Vienne ainsi que cellos qu'il adressa an prince de
Metternich, au nom de l'hospodar de Moldavie, Charles Callimachi. II attire l'atten-
Lion du prince de Metternich sur un article insultant du Journal de Franefort.
Creation d'une societe pour I'enseignement en Croce. Calomnies d'une dame moldave.

Le '7 mai 1812, Jean Mavroyeni avail protests, dans une note
au gouvernement autrichien, contre certaine mesure nouvelle qu'on
avail cru devoir adopter vis-a-vis des negotiants strangers residant A
Vienne. Cette mesure &all le payement d'un droit destine a l'entre-
tien de la Bourse de cette ville, et le chargé d'affaires ottoman aurait
souhaite qu'on gardat le statu quo. En reponse a cette protestation, le
comte de Metternich lui ecrivit la presente

Vienne, le 6 juin 1814.

Monsieur de Maurojeny, chargé d'affaires de la Sublime Porte Ottomane, a juge


a propos de reclamer, par sa note du 7 mai, contre le payement attaché aux
nouveaux billets d'admission que tout commercant, de quelque nation quit
soit, est oblige de lever. pour avoir acces a la Bourse publique, et que les su-
jets ottomans croient pouvoir regarder comme un impot contraire aux traites.
Le Ministre d'Etat et des Conferences, Comte de Metternich, a l'honneur
d'observer en reponse que la Bourse publique de Vienne est tin etablissement
autorise a la verite par le Gouvernement et place sous sa surveillance, mais
entretenu, purement aux frais de ceux qui desirent d'y prendre part pour leurs
affaires particulieres.
La petite retribution pour les Bits billets n'entre point dans les caisses pu-
bliques (I). Elle ne sert (ink couvrir la depense, assez considerable, qu'exige
I'entretien de pareil etablissement, auquel par consequent tous ceux qui vien-
nent y soigner leurs interets ne sauraient sans injustice manifeste s'exempter
de contribuer.
Monsieur de Maurojeny conviendra d'ailleurs lui-meme que l'exemple de ce

(1) Cette retribution concorde avee le droit de Chambre de commerce [61,1S] et de


Bourse [14,33] que tous les patentes sont dans l'obligation de payer chez nous pour l'en-
tretien de ces dtablissements.

www.dacoromanica.ro
540 LES MAVROYENI.

qui se pratique au Levant West guere applicable au cas present. II y a des


marches publics en Turquie, mais non pas des etablissements tels que celui
dont it s'agit apres ces eclaircissements.
II sera aise a M. de Maurojeny de convaincre les negotiants, sujets ottomans,
que loin d'avoir a se plaindre, dans ce cas particulier, d'une infraction des
traites, ins peuvent en general etre persuades de trouver toujours aupres du
gouvernement autrichien toute la protection que dolt leur assurer la bonne
harmonie qui refine entre les deux Empires, et que la Cour I. et R. sera tou-
jours jalouse de les faire jouir de toutes les prerogatives consacrees par les
Capitulations.
Le Comte de Metternich saisit cette occasion pour offrir a Monsieur le chargé
d'affaires l'assurance de sa parfaite consideration.
Ct° DE METTERNICH (I).

Jean Mavroyeni se renclit a la justesse de ces explications du mi-


nistre d'Etat et, des lors, les negotiants, sujets ottomans, etablis it
Vienne, se firent un devoir d'acquitter un droit qui, somme toute,
etait percu a leur avantage puisqu'il etait destine it l'entretien d'ua
etablissement oil, chaque jour. ins venaient plusieurs heures se reunir
pour leurs propres affaires.
Toujours sur la breche pour veiller aux interets commerciaux de
ses nationaux, Jean Mavroyeni &tit environ trois ans plus tard :
A Son Altesse le Prince de Metternich, Ministre d'Etat et des affaires etran-
geres de S. M. I. R. et Apostolique. etc. etc. etc.

Vienne, le 10 janvier 1815.

Monseigneur,
La communaute des negotiants, sujets ottomans It Vienne, a remis au sous-
signe, chargé des affaires de la Sublime Porte ottomane, la supplique ci-
jointe, adressee It la Chambre Aulique, afin d'avoir It la Bourse lin courtier de
change sachant leur langue et par l'entremise duquel les sujets ottomans ne-
gociants, qui ignorent la langue du pays, puissent dorenavant faire leurs af-
faires d'une maniere plus sure et plus reguliere qu'ils ne pouvaient le faire
jusqu'ici.
Avant reclame son appui, le soussigne a cru de son devoir de recourir It
son tour a Votre Altesse pour La prier de vouloir hien accompagner cette sup-
plique de Sa puissante intercession en faveur des reclamans; les motifs y con-
tenus paraissent exposés avec assez de clarte.

(1) Archi% es Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Momoires (en francais) au


chargé d'affaires ottoman 1811 a 1841. Succursale, fascicule turc 37. Ces memoires
eontiennent 71 actes a hlavroyeni. Ces actes [memoires, notes, billets, etc.] de la chan-
cellerie d'Etat, etc., a Mavroyeni n'ont pas rapport aux affaires politiques, mais aux affaires
particulieres et privees.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 541

Le soussigno prend la liberte d'observer, que la demande des reclamans est


non seulement conforme aux reglements du commerce; mais que la nomi-
nation d'un tel courtier diminuerait ainsi en grande partie les inconvenients
et les abus qui resultent bien des fois des mesentendus et de la necessite de
s'adressera des personnes non autorisees, dont l'intervention influe souvent
dune maniere desavantageuse sur les affaires de la Bourse meme.
Le soussigne reitere en cette occasion a Votre Altesse l'hommage de sa tres
haute consideration.
JEAN DE MAUROANY m. p. (1).

La reponse ne se fit guere attendre, et pleine satisfaction fut don-


née au chargé d'affaires. Un courtier ou agent de change autrichien
assermente, connaissant les langues grecque et serbe, fut nomme au
lieu et place de gens qui remplissaient cette charge sans officialite et
surtout sans beauconp de probite.
Au mois de janvier 1818, Jean Mavroyeni recut en yes termes les
reclamations de ses nationaux contre l'application de nouveaux tarifs
exorbitants sur le transit d'Autriche en Turquie.

A Monsieur le chargé d'affaires.


Vienne, le 46-28 janvier 1818.
La communaute des sujets turcs de Saint-Georges a 'Vienne, se trouve dans
la facheuse necessite de demander Votre haute cooperation pour proteger ici
les droits commerciaux des sujets turcs, dont l'existence depend de l'avantage
qu'ils tirent du transit des manufactures et des fabriques etrangeres des Etats
autrichiens en Turquie. La direction principale de la douane a recu l'ordre
de la Chambre generale imperiale d'agir selon un nouveau tarif d'evaluation
pour toutes les marchandises de transit allant en Turquie par voie de terre. Ce
tarif a ete augmente de telle maniere, qu'il depasse de trois ou quatre fois la
valeur reelle. On demande done de rabattre de ce tarif de transit, 5 gi en
pieces de vingt kreuzers et de vouloir bien realiser, par l'intervention et la
prevoyance de V. E., le retrait et la resiliation de cet arrangement qui ruine
completement le commerce transitaire.
Les motifs qui ont donne lieu d'oser faire cette supplique a V. E. en sa qua-
. lite de representant de la Sublime Porte, ne concernent pas seulement nos
relations commerciales individuelles et industrielles mais aussi et surtout l'in-
teret de l'Etat lui-meme que nous ne negligeons jamais, car c'est au sein de
cet Etat que nous jouissons d'une protection qui nous permet de faire vivre
nos industries.
A
A peihe l'augmentation du tarif mentionne plus haut a-t-elle ete mise en
pratique, que deja, ici, on sent a la direction. de la Douane ses consequences,

(4) Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Memoires en francais du chargé


d'affaires ottoman, 1808 a 1821 ; succursale, Turquie, fascicule 37.

www.dacoromanica.ro
542 LES MAVROYENL

car plusieurs achats faits ont ete refuses et retournes de suite. De plus, it
reste encore au depot beaucoup de marchandises de maisons grecques et de
sujets tures de Vienne, qui soot a la disposition des expediteurs.

Aucun negotiant ne peut gagner un droit de 5 96 sur des marchandises


dont l'impOt depasse du double et meme du triple la valeur reelle.

Il est a craindre, avec raison, si ce reglement si nuisible au commerce


turc continue, que tout le commerce de transit ottoman soit perdu pour les
Etats autrichiens et qu'on fasse passer de preference les marchandises par des
Etats strangers ou dans des ports de mer comme Amsterdam, Marseille, Ge-
nes et Livourne, au lieu de les faire venir du cote de l'Autriche, dans le cas
on on pourrait le faire avec moins de frais; que par la se perdraient des
sommes importanles pour l'Etat et ses finances, car non seulement it n'y au-
rait plus de commerce de transit, mais qui plus est les impots d'entree et de
sortie des marchandises et autres droits cesseraient d'être payes. En outre,
beaucoup de families qui gagnent leur vie avec ce transit, soit par l'industrie
des charrettes ou autres métiers, et meme des employes leur existence et leur
entretien. Cet etat de chose est tellement grave pour l'Etat, quit regardera a
deux fois avant de permettre qu'on envoie des marchandises en Turquie en
evitant les Etats Autrichiens; car on pourrait le faire.

Cet arrangement est contraire au traits conclu entre les deux Coups, traits
d'apres lequel le commerce de la Turquie dolt etre favorise a regard des mar-
chandises, passant par l'Autriche en Turquie.
Comment cela peut-il se faire avec l'augmentation beaucoup plus forte de
la Douane de transit et comme le veut la taxe tixee.

Enfin on ne peut meconnaltre qu'en dehors de cela, l'Etat subirait des per-
Les irnmenses, irreparables, et qu'une grande partie du corps des negotiants
autrichiens et turcs cesserait d'exister si on laissait tarir une source de com-
merce si importante; ce qui dolt etre d'autant plus sensible par l'etat actuel
des chases, que mettle sans cela, l'activite et la marche du commerce se trou-
veraient completement paralysees déjà et seraient infailliblement detruites en
empechant encore le commerce transitaire.
Le but de cette priere, humblement presentee a V. E., est de representer
gracieusement ces considerations a la tres haute Cour de la part de la corn-
munaut6 soussignee.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 543

L. S. Les notables de la communaute grecque de Vienne et les sujets ot-


tomans de la chapelle Saint-Georges (1).

Jean Mavroyeni, apres avoir examine le Bien -fonde de ces reclama-


lions, s'empressa de les faire parvenir an prince de Metternich, auquel
it ecrivit en meme temps cette lettre :
Vienne, le 31 janvier 4818.
Monseigneur,
Les deputes de la commune et sujets ottomans etablis en cette ville, vien-
nent d'adresser au soussigne, chargé d'affaires de la Sublime Porte, des plaintes
en un memoire, dont it prend la liberte de joindre ici une copie, sur une in-
novation qui fait prevoir la perdition du commerce de transit des pays stran-
gers, par les Etats d'Autriche, pour ceux de l'Empire Ottoman.
II semble qu'un ordre de la Chambre Antique enjoint it la direction des
douanes de percevoir les droits de 5 96 usuels des marchandises de transit,
d'apres un nouveau tarif de leur estimation qui en porte la valeur, en plusieurs
articles, au-delk du double de la realite; en sorte que des commissions de
telles marchandises out (la etre suspendues, et que cette branche, la seule
qui promettait encore quelque avantage aux sus-dits sujets ottomans, leur est,
pour ainsi dire, interdite, les transports ne pouvant manquer de se faire par
d'autres voies, en &Rant de toucher les Etats d'Autriche.
Quand meme les interets des sujets ottomans ne meriteraient pas une at-
tention basee stir Ies traites d'avantages mutuels, ce qui, dans la sagesse du
Gouvernement de S. M. I. et R. n'est pas it presumer, it est evident que le
fist perdra, par la mesure donnee, les revenus de ce commerce de transit,
et les sujets de S. M. I. et R. employes diversement aux transports, au maga-
sinage, aux expeditions, etc., seront prives d'un gain rien moins qu'indif-
ferent.
Independamment de cette reflexion, le soussigne prie S. A. qu'Elle Iui per-
mette d'en appeler toujours it la teneur des traites subsistant entre les deux
hautes puissances, qui, par suite de la meilleure harmonie entre elles accordent
a leurs sujets respectifs non seulement protection mais aussi les encourage-
ments possibles pour leur bien-etre.
11 ose se flatter que S. A. voudra bien prendre l'expose ci-joint en con-
sideration et agreer 1 cette occasion l'hommage respectueux de sa plus
haute consideration.
JEAN DE MAUROJENY m. p. (2).

Ce langage It la fois digne et ferme , qui en appeldit au bon sens de


Metternich et qui invoquait les traites passes entre les deux ttats , fut
couronne d'un plein succes ; et, cette fois encore Jean Mavroyeni
(1) Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Memoires du charge d'affaires ot-
toman 4808 A 1821. Succursale Turquie, fascicule 37. Celle piece est en allemand. V. P. Ann.
n° 122.
(2) Comme ci-dessus, en francais.

www.dacoromanica.ro
544 LES MAVROYEN1.

put conserver a. ses compatriotes un Oat de choses qui, s'il eCit etc
change, aurait did aussi nuisible aux interets des sujets ottomans
qu'a ceux des negotiants autrichiens, Ces derniers en eussent pent-
etre souffert devantage, parce que la colonie grecque de Vienne; h
cette epoque , aussi respectable que de nos jours par son opulence et
sa probite, etIt pu transporter ailleurs ses comptoirs et son centre
d'affaires dans ce pays.
Soutenant toujours hautement les revendications de ses adminis-
tresoil presents anal au prince de Metternich, vers la fin de la meme
armee, les plaintes de l'hospodar de Moldavie, Charles Callimachi ,
son parent; plaintes motivees par les nouvelles contributions et me-
sures autrichiennes dont etaient frappes les boyards moldaves, pro-
prietaires en Bukhovine.
Vienne, cc H septembfr4818.
Monseigneur,
Les Boyards moldaves, proprietaires de bien-fonds en Bucovine, viennent
d'adresser une supplique au Prince regnant de la Moldavie, le priant quit
veuille interceder en leur faveur contre les impots dont ils se trouvent sur-
charges dans ces memes biens.'
Le Prince de la Moldavie a ecrit au soussigne, chargé d'affaires de la .Su-
blime Porte ottomane, en lui envoyant la ci-jointe lettre avec la supplique sus-
dite pour son Altesse; ce dont le soussigne se fait un-devoir d'accompagner la
la presente note et saisit cette occasion pour luirenouveler l'hommage res-
pectueux de sa tres haute consideration.
J. DE MAU110Jgliv M. p. (1).

11 faudrait un volume miler si nous voulions faire connaitre dans


tons leurs details les services rendus par Jean Mavroyeni h ses nation
naux, pendant son passage aux affaires; services incessants rendus sans
bruit, sans éclat et avec une constance et une intagrite au-dessus de
tout elope
Nous avons dit plus haut que Jean Mavroyeni n'eut pas roccasion de
se trouver bien souvent aux prises avec des conflits politiques. Cela
provenait surtout de ce que la ,Turquie, qu'il representa.it b. Vienne,
avait joui d'une paix profonde avec ses voisins Landis que 1'Europe
voyaii les guerres se succeder pour elle avec une persistance et une
promptitude qui feront l'etonnbement des siecles futurs. Cette paix, dans
laquelle la Turquie semblait se complaire, finit cependant par eveiller
les jalousies de certaines personnalites remuantes dans le pays, qui,
depuis 1870, est devenu a l'empire des bonnes rhceurs, et de la crainte
de Dieu. »
(4) Archives Imp. et IV*. de Ittat d'Autriche-Hongrie. Memoires du chargé d'affaires
ottoman 1808 a 1821, en francais.

www.dacoromanica.ro
LES MAI/RUM Sill
On connait toutes les transformations de demarcations territoriales
que les puissances allideS eticoalisees Ifirent subir ix la carte de l'Eu-
rope an lendemain de la chute du premier Empire. La presse d'alors
se faisait l'echo des revendications de la nation it gaquelle elle appar-
tenait, et chacun voulait profitdr de requilibre europeen, &ramie par
la decheance du colosse francais, pour elargir son horizon autant que
le lui permettaient ses forces; ses moyens d'action et son influence poli-
tique. Le Journal de Franc fort, entraine dans cette voie, comme
ses confreres ihternationaux, publia, sous forme de correspondance ,
l'article vehement qu'on va lire , dans son numero 29, du dimanche 29
janvier 4815, et qui visait plus specialementla Turquie :
De Vienne, le 22 janvier.
Une feuille publique, apres avoir dit que dans les deux notes que la Prusse
a remises les 16 et 20 decembre, elle propose de donner an Roi de Saxe
Munster et Paderborn ou la rive gauche du Rhin, fait l'observation qu'il y
aurait de l'inconsequence 4 enlever la Saxe a son souverain, it cause de sop
attachement aux Francais pour lui donner ensuite la garde de la frontiere
de l'Allemagne du Cute de la France. Un autre point, dit la meme feuille, dont
les consequences ne sont pas moins dares, c'est qu'on ne veuille plus re-
garder comme entieres des provinces depeuplees par la guerre et les mal-
heurs qui en resultent, Comme si un pays, it cause des sacrifices qu'ila faits et
des dales qu'il a contractees, en devait etre moins cher it son gouvernement.
Si, au lieu de l'amour et de l'attachement des sujets, on ne voulait avoir
egaril gal la richesse et aux avantages statistiques d'un pays, alors it sera,it
juste et consequent de se debarrasser de tous les coins de l'Allemagne ,
qui sous un climat rigoureux n'offrent que des sables et des bruieres, ou
meme d'abandonner notre sol, de nous emparer de la Turquie et de la Grece,
et d'envoyer les chiens de Tures dans le pays de Lunebourg et sur le Vogels-
berg. Telles sont les consequences de ces froids calculs de statistique, qui
sont si en vogue dans les temps modernes et suivis avec tant d'exactitude
par la comnlission, que les Viennois nomment asset plaisamment la a Com-
mission des Ames (1) ».

Le vernier paragraphe de ce t article fut regarde par Jean Mavroytni


comme une grossiere insulte faite it la nation gull representait et, en-
core sous le coup de son indignation contre la feuille de.Francforti,ii
s'en plaignit amerement en ces termes au prince de Metternich :
Vienne, le 6 Wrier 1815.
Mon Prince,
La lecture d'un article du Journal de Francfort sous date de 'Victim,
dont la copie se trouve ci-jointe, m'a tenement Ronne, que je ne saurais me
dispenser de le soumettre a l'attention de Votre Altesse.
(I) Archives Imp. et Roy de I'Etat d'Autrichc Hongrie. Memolres du chargé d'alTairea ot-
toman 1808 a 1811, en francala
oI trauTtm. 35

www.dacoromanica.ro
546 LES MAVROYENI.

Comme un semblable article ne se rencontre dans aucune feuille pu-


blique de Vienne, je dois supposer qu'il a ete fourni au redacteur par le de-
pute de Francfort au Congres (1), d'autant plus qu'il n'est point probable quo,
sans one autorisation pareille, le gazetier etit hasarde des expressions aussi
inconsiderees qu'elles sont insultantes.
En supposant d'ailleurs qu'un journaliste de mite petite ville libre se WA,
en droit d'invoquer le privilege de la liberte de la presse, puisque cette liberte
faisant partie de la constitution Britannique y degenere quelquefois impu-
nement en licence et que sous cette egide it pensat pouvoir vomir du fond de
son bureau des insultes contre toute une grande nation, ce quo l'on res-
pecte pourtant en Angleterre meme, oa Fon n'attaque qu'individuellement,
on pourrait hien lui rappeler que la ville de Francfort, qui vient a, peine de re-
couvrer sa nouvelle liberte par les efforts genereux des grandes puissances
et de 1'Allemagne, toutes en paix avec la Sublime Porte Ottomane, ne faisant
d'ailleurs qu'un point sur la carte et ne marquant que par ses relations
commerciales, ne devrait pas abuser de sa liberte en compromettant gratis le
sort d'une grande quantit6 de sujets allemande repandus dans la Turquie et
en excitant de la sorte l'animosite de la Nation Ottomane contre, ses propres
compatriotes.
Je prends la libert6 de prier Votre Altcsse de vouloir bien poser dans Sa sa-
gesse les considerations ci-dessus et de faire en sorte que le redacteur du
journal se retracte de maniere ou d'autre de la sottise d'inserer contre la Na-
tion Turque des articles si peu mesures.
Daignez, mon Prince, agreer, etc.
J. DE MAUROJENY m. p. (2).

Prenant en consideration la justesse de ces plaintes, le minislre des


affaires etrangeres autrichien lui donna l'assuranee que des demar-
ches seraient faites, pour faire taire les manifestations hostiles du
Journal de Francfort contre la Turquie. Voici textuellement la
teneur de la missive du prince de Metternich a ce propos.
Vienne, le 7 fevrier 1815.
Monsieur le charge d'affaires,
Les sentiments de l'amitie la plus sincere que l'Autriche a voues a la Su-
blime Porte Ottomane sont trop connus a Monsieur de Maurojeny, pour qu'il
puisse douter qu'Elle ne soit toujours disposee a lui en donner de nouvelles
preuves. Le Prince de Metternich, en lui en renouvelant l'assurance, a l'hon-
neur de le prevenir, en reponse a la lettre qu'il lui a fait celui de lui adresser
hier, qu'il se pretera volontiers a faire sentir a l'autorit6 competente de
Francfort, quoique le Gouvernement Autrichien n'y ait que des moyens indi-
reels de repression, l'inconvenance de l'article insere dans le journal du
29 janvier.
(1) Congres do Vienne, qui eut lieu en 1815 et declara Francfort ville libre.
(2) Archives Imp. ct Roy. de l'Etat d'AutricheHongrie. Memoires du charge d'affaires
ottoman 1808 A1841.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN1. 547

Mais it croit devoir observer a Monsieur le chargé d'affaires de la Su-


blime Porte, qu'il semble etre dans l'erreur lorsqu'il attribue l'envoi de cet
article an depute de la vile de Francfort an Congres. n parait etre plutot
tire de quelques feuilles etrangeres dont la tendance est de prouver les incon-
venients de ces mutations de peuples entiers, provoqu6s uniquement par des
calculs stalistiques ou des vues de convenance et d'agrandissement. Pris
dans ce sens, Particle du Journal de Franc fort, inconvenant sans doute,
par les expressions indecentes qu'il renferme, loin d'elre dirige contre les
interels de la Turquie, fait pressentir an contraire le ridicule d'un systeme
qui lendrait a atlaquer l'integrite de ses Etats en Europe.
Le Prince de Metternich saisit avec plaisir cette occasion pour renouveler
a Monsieur de Maurojeny, Passurance de sa consideration distinguee.
Prince de METTERNICH (1).

11 nous a ete impossible de relever les suites donnees a cette recla-


mation du chargé d'affaires ottoman, mais une note, en forme de
nota bene, accolee sur la manchette de la piece que nous venons de
reproduire, nous informe qu'on ecrivit a ce sujet au baron de Hugel, a
Francfort, le 9 Wrier.
Malgre les devoirs de sa charge, Jean Mavroyeni se preoccupait
constamment de l'amelioration du sort de ses compatriotes grecs.
Vers la fin de Pannee 1816, it crea a, Vienne, avec le contours de quel-
ques hommes de cceur, une societe dont le but &ail de former des
instituteurs pour les ecoles publiques de la Grece. Avant meme, bien
avant lord Brougham qui disait : « Un jour viendra oil ce sera l'ins-
tituteur, et non le canon, qui sera l'arbitre des destinees de l'Europe, »
Jean Mavroyeni avail coin pris tout ce que l'on pouvait attendre de cet
humble propagateur de la science dans un pays mutilo par des siecles
d'esclavage. Un reglement organique fut publie dans le Illercure Sa-
vant (2) du 1/13 janvier 1817, et nous y lisons que l'administration
de cetle societe devait etre confiee a un Protecteur, trois Ephores et
trois Epitropes. Des la premiere election, « le tres noble archonte
Jean Mavroyeni » fut choisi a l'unanimite comme protecteur; Zenovios
Pop (3), Georges Stavros et Basile Rhizos comme ephores; puffs Jean
Pontikis, Jew) Petrowich et Jean Macris comme epitropes. Le protec-
(1) Archives Imp. et Roy. de Ittat d'Autriche-liongrie. Ale:moires du chargé d'affaires
ottoman 1808 a 1821.
(5) Le Mercury Savant, `Epp is 6 A6yto;, fut fonde en 1811, a Vienne, par Anthime
Gazi, pretre de l'eglise grecque de cetle ville. Sa publication, imterrompue durant trois
ans, ne fut reprise qu'en 1816 par Pharmakidis et Cokkinakis, et quand le premier quitta
Vienne, Cokkinakis en prolongea l'existence jusqu'en 1821. Ce journal fut, en son temps, le
plus important organe de la regeneration intellectuelle des Grecs et eut comme colla-
borateurs les homilies les plus erudits, entr'autres : C. Couma, Zenovios Pop, C. Asopios,
Et. Canellos, Atli. Vogorides, etc.
(3) Constantin Zenovios Pop, auteur d'un volumineux ouvrage sur la metrique grecque
public) a Vienne on 1803, sous ce titre : Zrivogiou K. Mon METP1KH2.

www.dacoromanica.ro
548 LES MAVROYENI.

teur etait elu a vie, mais les ephores et les epitropes etaient reeligibles
tous les trois ans pendant one des seances annuelles, qui avait lieu au
mois de decembre, et a laquelle ces sept membres s'adjoignaient pour
la circonstance trois souscripteurs strangers au bureau sortant. Les
proces-verbaux des seances etaient transcrits sur un grand livre, ainsi
que les sommes allouees a des etudiants pauvres par le protecteur ;
lequel, disait le reglement, « devait signer de sa propre main tous les
actes de la socield. » En cas d'absence du protecteur, les autres mem-
bres pouvaient le rernplacer successivement et par ordre hierarchique,
mais les ephoreg ni les epitropes ne pouvaient prendre one decision
sans l'avis du protecteur. Nous renvoyons le lecteur au numero do
Mercury savant sus-inclique s'il veut faire plus ample connaissance
avec ce reglement; nous nous bornerons a inserer ici la lettre que
Jean Mavroyeni et ses collegues envoyerent a ce journal a. cette occa-
sion :

Aux editeurs du cc illercure Savant ».

Quelques ecoles de la Grece sont par bonheur administrees aujourd'hui par


des hommes instruits, savants et respectables, et donnent de serieuses es-
perances pour les progres de la nation vers un enseignement bien compris des
lettres et de la morale ovangelique. Mais leur nombre est restreint; et c'est
en vain qu'on demande de tous les cotes des hommes aptes en ce genre, tant
dans les etablissements publics d'ancienne et de nouvelle creation, que dans
les maisons particulieres des primats qui s'efforcent d'avoir des enfants dignes
de leur nom et de leur bonne reputation. En effet, quiconque voudra bien
Otudier plus inurement cette question, comprendra clairement la difference
qui existe entre le savoir proprement dit et ]'habitude d'enseigner et de trans-
mettre la science au moyen d'une excellente methode proportionnee avec la
force de l'eleve; seule qualite: susceptible d'accelerer le progres d'un enseigne-
ment judicieux. C'est dans dans ce but que des ecoles et des etablissements
pedagogiques oft l'on apprend la theorie et la pratique d'un enseignement me-
thodique propre a former des professeurs ont ete fondes chez les nations eclai-
rdes comme dans cette magniaque metropole que nous habitons.
Or de tels etablissements scolaires ne sauraient etre edifies ni prosperer si
des circonstances heureuses ne viennent point concourir a la louable idee
d'une pareille entreprise; comme, par exemple, le Lien -etre, les arts, les scien-
ces dont nous sommes encore depourvus et que nos jeunes gens studieux,
dans l'impossibilite de les posseder chez eux, vont chercher, dans les lycees et
les academies de ]'Europe eclairee, au prix de cruelles privations. La plu-
part du temps, its preferent se priver du necessaire et ecourter autant que
possible la duree de leurs etudes dans ]'intention de retourner chez eux au plus
vite pour y trouver a subsister, plutot que d'user de moyens reprouves par
la morale. Aussi, dans de semblables conditions, ne se soucient-ils guere de
connailre quelles sont les ecoles pedagogiques et l'enseignement de nos voisins

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 5'0
qui perfectionnent si hien cette bonne cause. Voila d'on provient en general
l'imperfection de nos professeurs, les lacunes de leur enseignement qui ont
pour consequences la perte de la chose la plus precieuse pour l'homme, le
temps [ce temps de Ia jeunesse que rien ne saurait remplacer]; puis de ste-
riles depenses pour ceux qui ne peuvent pas meme peu depenser, sans sen-
tir le manque d'autres choses plus indispensables encore.
En presence de ces faits, des hommes d'un esprit raffia, et patriote, ani-
mes d'un zele chretien et agreable a Dieu, ont resolu, chacun scion ses
moyens, de contribuer par leurs privations a ce que leurs jeunes compatrio-
tes, etudiant dans les academies de !'Europe civilisee et surtout dans cellos
de l'heureuse Autriche, puissent se promunir de leur assistance pour devenir
des professeurs en rentrant dans leur there patrie, mais des professeurs di-
gnes en tous points de cette appellation.
Pour Ia reussite et la propagation de cette ceuvre agreable a Dieu, les sous-
signes Protecteur et Ephores actuellement ales, ont the les lermes d'un regle-
ment special qu'ils vous envoient ci-inclus, alin de lui accorder la publicite
de votre journal philologique et pour qu'en le lisant, d'autres genereux coin-
patriotes fixes ailleurs, soient encourages a y souscrire pareillement pour
fournir les bons professeurs dont la nation a besoin.
Vienne, Ic 1 -13 janvier 1817.
JEAN AJAVROYENI, protecteur, GEORGES STAVROS, BASILE RII1ZOS, ZgNOVIOS
Poe, ephores (1).

Un homme, quel qu'il soil, a beau remplir rigoureusement tous ses


devoirs d'honnete citoyen d'un pays quelconque et se meter a toutes
les tentatives faites en vue d'agrandir les bornes de !'horizon intellec-
tuel de ses compatriotes, tout cela ne le garanlit pas toujours des em-
bitches des mechants et de calomnies qu'on ecoute parfois, bien que
sans fondcment. Les femmes surtout ont un penchant naturel a la de-
lation et de tout temps nous les voyons mettre au service des plus
vilaines causes des charmes ou un esprit qui eussent mieux etc em-
ployes a soutenir !'innocence et la vertu. L'homme integre qui fut
Jean Mayroyeni ne pouvait offrir une prise facile a la mechanceto.
Pourtant, it se trouva une dame moldave, appelee Bogdan, qui le
calomnia si indignement, qu'il ne put laisser passer !'outrage sans
s'en plaindre en ces termes au baron de Hager, conseiller intime et
chambellan de l'empereur d'Autriche :
Vienne, le let deeembre 1813.
Monsieur le Baron,
Je viens d'apprendre, a ma granite surprise qu'une dame de Moldavie, nom-
inee Bogdan, que je ne connais aucunement, se plait it repandre dans ses
societes que lors de la bataille memorable de Leipsig,, j'avais &I'll, an prince

(I) tEppms Aoyig. Vienne, junior 1817, no 1, V. P. Ann. n° 123.

www.dacoromanica.ro
550 LES MAVROYENI.

de la Valachie, avec lequel je n'ai aucune correspondance directe, qu'il btail


faux que les armees autrichiennes eussent remporte la victoire dans cette oc-
casion, et que c'etaient au contraire les Francais qui avaient etc victorieux! (t)
Pour donner plus de poids a cette accusation singuliere, elle pretend tenir ce
fait d'un employe de la police, qui doit le lui avoir assure tres positivement, en
ajoutant qu'une Celle conduite de ma part avail fortement deplu au gouverne-
ment d'ici.
Quoiqu'une invention de cello nature ne saurait m'inquieter, it nc peut
pourtant pas m'are indifferent, qu'on ose se servir de Fintervention sans
doute supposee d'une autorite semblable car j'aurais de la peine a croire
que des employes du gouvernement prejugeassent ainsi de mes opinions,
pour mettre sur mon compte des faussetes aussi absurdes.
de prie donc votre Excellence de vouloir bien mettre un frein a la loquacile
de cette dame Bogdan, et de la faire ramener a la raison, gin qu'elle recon-
naisse son tort d'avoir tenu des propos de cello nature stir le coin* d'une
personne publique, et d'avoir abuse du nom d'un employe de edit respecta-
ble police, pour appuyer petit-etre les intrigues sourdes de quelque malveil-
lant, dont elle parait etre un instrument aveugle.
Agreez, Monsieur le Baron, l'expression des sentiments de la haute conside-
ration avec laquelle j'ai l'honneur d'être, de votre Excellence, le tres humble
et tres obeissant serviteur.

JEAN DE MAUROJENI (2 .

Les calomnies continuant et devenant plus graves Jean Mavroyoni


insista de nouveau, mais, cette fois, it adressa sa plainte au prince de
Metternich, personnage beaucoup plus important que le baron de
Hager .
Vienne, le 3 avril 1814.
Monseigneur,
Le soussign6, chargé des affaires de la Sublime Porte oltomane, sided vu
force, des le ler decembre 1813, d'adresser a S. E. Monsieur le President de la
Police, une lettre, dont la copie est ci- jointe (3), pour eveiller Fattention de
cello respectable autorite sur les demarches que des malveillants s'etaient per-
mises contre lui.
V. A. verra par le contenu de cello lettre, qu'il ne s'agissail thins le principe
que d'une calomnic de femme, et quo ne La voulant pas importuner d'une
tracasserie de cette sorte, le soussigne prefera alors de s'adresser direclement

(1) On salt quo c'est sous les murs de cette ville quo Sc livra, du 18 au 19 octobre 1813,
la Mobi) . bataille de Leipsiek, v connue en Allemagne sous le nom de a 'Maine des
Nations s [Vcelkerschlacht], dans laquelle les Francais, trahis par les Saxons et accables
par in nombre, furent obliges de battre en retraite.
(9.) Archives Imp. et Roy. de ittat. d'Autriche-llongrie. Actes lures, archives principales,
actes modernes, fast. 30.
(3) La lettre ci-dessus, au baron de Hager.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 551

a l'office competent, de la part duquel it n'a pas it la write recu aucune re-
ponse, mais qu'il se contentait d'avoir mis au fait, sans s'inquieler du reste.
Cependant, le veritable auteur des calomnies dirigees contre le soussigne
parait avoir augmente d'audace, a mesure que ses premieres tentatives n'e-
talent pas reprimees et restaient impunies. C'est, comme la dame Bogdan l'a
avoue depuis an soussigne et probablement it la police meme, un nomme
Ghika, Boyard, dit-on, passé de la Moldavie sous la domination Busse, quo le
soussigne ne connait pas personnellement et qu'il se rappelle d'avoir vu chez
M. de Slake lberg. Cet individu s'elail servi d'un certain comte Wallis et de la
sus-dile dame, pour repandre toutes sorles d'indignites centre le soussigne.
Ce particulier, enhardi par le susses imaginaire de ses intrigues, a ose,
ce main, jour des Rameaux, oh le soussigne a coutume de se rendre, en cos-
tume, it l'eglise privilegiee grecque des sujels ottomans, non seulement d'oc-
cuper par premeditation, en y arrivant plus lot, lc siege destine au soussigne
Ile meme que ses predecesseurs avaient usage d'occuper dans (le pareilles
assemblees] mais aussi, an moment de l'offrande solennelle des Rameaux, de
to repousser pour prendre le pas devant lui.
Celle insulte, faite publiquement et en presence de touts la nation grecque
ottomane, aural' bien autorise le soussigne de faire sortir de l'eglise le pertur-
bateur de l'ordre public; mais, voulant eviter un éclat scandaleux pcu con-
forme it la saintete du lieu et en opposition avec le caractere du soussigne, it
se conlenta de faire place dans ce moment a l'insulto et prefera sortir do l'e-
glise avant que to service divin fist fini.
II soumet it la perspicacito de V. A. de peser un procede de cede nature,
heurtant d'une maniere aussi direct° toutes les conversances etablies pour les
organes avoues d'un gouvernement ami. La Sublime Porte etant en pair avec
la Russie aussi bien qu'avec l'Autriche, to soussigne ne peut se persuader que
le gouvernement russe ait raison d'encourager son nouveau sujet a se permet-
tre, dans Vienne, une pareille indecence, qui, pourtant, par le choix du lieu
et du jour, parait commise expres pour braver la Sublime Porte dans la per-
sonne de son autorile, aux yeux de toule sa nation reunie.
Mais quel qu'en soit le motif, quels que puissent etre les ressorts qui font
mouvoir l'insolence ouverte de cc particulier, le sieur Ghika, V.A. trouvera sans
doute dans Sa sagesse les moyens d'y mettre un frein et do faire obtenir au
soussigne une satisfaction eclatanle, puisqu'il se trouve publiquement et
d'une maniere nouvelle insulte dans un temple, qui jouit du privilege du
Monarque d'Autriche et qui est sous la protection speciale du gouvernement
et sous la surveillance de la police.
Le soussigne prie instamment Votre Altesse de vouloir bien prendre en
consideration cette affaire, dont la scandaleuse publicite blessc son caractere en
meme temps que les lois de l'ordre civil de la monarchic autrichienne, et it
saisit cette occasion pour prier V. A. de vouloir agreer l'hommage raitere de
sa haute consideration.
JEAN DE MAUROJENI, m. p.

En lisant ces lignes, on se demande quel pouvait titre le mobile au-


quel obOissait le boyard Ghika, en insultant d'une aussi grossiere facon

www.dacoromanica.ro
552 LES AIAVROVENI.

le chargé d'affaires, juste a un moment et dans des circonstances qui


augmentaient et doublaient l'injure faite a sa personne. On se rappelle
combien le prince Nicolas Mavroyeni s'etait montre severe contre tous
les*boyards de la Valachie pendant que la Sublime Porte soutenait ses
guerres contre les Austro-Busses; les Ghika, comme quelques autres du
reste, furent plus particulierement malmenes par le fougueux hospo-
dar qui leur reprochait de s'entendre avec les ennemis de la Turquie
et de refuser tout subside pour entretenir les troupes ottomanes. Pout-
etre Louie cette affaire n'etait-elle que le produit d'une vieille rancune de
famille qui cherchait a assouvir sur le neveu du prince Nicolas, l'exil oh
celui-ci les avait contraints de se refugier. On pourrait egalement sup-
poser que le boyard Ghika dont it s'agit ici, travaillait pour le compte
des Busses en excitant les Grecs contre l'autorito oltomane. La lettre
de Jean Mavroyeni indique asset que telle etait sa pensee, et it nous
parait raisonnable de nous y associer, attendu que le chargé d'af-
faires etait, plus que tout autre, en situation de se prononcer sur tin
pareil cas.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE HI.

Memoire que Jean Mavroyeni adresse au prince de Metternich a propos de la re%olte sus-
dice par Theodore Wladimiresco enValachie. Les Grecs se soulevent contre la Sublime
Porte et cette derniore, pour laquelle tout grec est un suspect, rappelle Jean Mavroyeni.
11 est rappele a Constantinople, mais it se rend aux conseils du prince de Metternich
qui l'engage a se retirer a Presbourg.

Bien qu'ayant autrefois connu, de concert avec Rhigas de Pheres, les


bases sur lesquelles devait, plus Lard, se fonder la fameuse societe
patriotique de Metairie, Jean Mavroyeni etait toujours demeure fidele
a la tradition de sa famille dont le devouement etait sans limites pour
le gouvernement qu'elle servait. Comme beaucoup de gens eclaires de
sa nation, s'il souhaitait ardemment au fond de son Mile la regenera-
tion et l'independance de sa race, it ne pariageait pas l'enthousiasme
inconsidere de ses compatriotes et, comme les hommes prudents dont
nous parlons, it deplora des tentatives qui n'avaient aucune chance de
reussir tellement elles etaient hasardees, et fut un de ceux qui ne you-
lurent point s'y associer car it les blainail el les taxait d'herolques Po-
lies.
Déja, en 1813, it avisa le gouvernement ottoman, qui rut sourd et
aveugle jusqu'au dernier moment, qu'un erudit de Vienne venait de
publier une brochure dans laquelle it encourageait les trois puissances
allides a. envoyer leurs armees victorieuses au-dela du Danube pour la
regeneration de la nation grecque, esclave des 'Tures (1).
Quand Oclata an commencement de l'année 1821 , 'Insurrection
moldo-valaque qui fut le sanglant prelude du soulevement national
des Grecs de ''Empire ottoman, Jean Mavroyeni crut egalement de
son devoir d'eclairer le prince de Metternich sur l'origine et les fau-
teurs de ces mouvements revolutionnaires qu'il jugeait devoir causer
plus de mal que de bien a sa nation et, a ce propos, it lui fit tenir
le long memoire que voici :
Vienne, le 22 mars mt.
Monseigneur,
Le bruit d'une insurrection en Valachie a etc confirine par la nouvelle qu'un
nommeTheodore (2), chef de quelques conspirateurs, ses adherens, se trouvai

(I) 'Arcop.vrig.OVELHLITCC TT); yam* Trotipiac, Emmanuel Xanthos.


(2) Theodore Wladimiresco.

www.dacoromanica.ro
554 LES MAVROYENI.

etabli dans le convent de Tismana, situe pros de la frontiers des Etals-Autri-


chiens, du cote de la petite Valachie.
Le soussigne ne pent concevoir d'abord cette rebellion quo comme une excur-
sion d'une bande de brigands pour piller de ''argent; mais un autre bruit d'une
revolution en Moldavie, a la tete de laquelle doit se trouver le prince Michel
Soutzo, actuellement regnant et beau-fils du ci-devant Prince J. Caradja, aux
ordres duquel it y aurait aussi, dit-on, des officiers strangers d'un rang supe-
rieur, fait naitre naturellement l'idee, que la double insurrection en Valachie
et en Moldavie doit avoir die tramee de longue main par des gens ennemis
de la Sublime Porte et de l'ordre public, dont la passion et ''ambition etaient
les moteurs et la faculty sur laquelle repose leur entreprise hardie, criminelle
et occulte. S'aventurer de la sorte pour executer un tel plan de subversion,
dans des pays peu faits a mouvoir pour des principes chimeriques de cons-
titutions a la mode, qui renverserent l'ordre dans plusieurs Etats de l'Europe,
est une pure folie. Mais la folio ambition ne raisonne point, et it faut supposer,
qu'a l'imilation des Quiroga et des Pepe (1), quelques Grecs, qui par une forte
passion de s'enrichir commirent dans leur pays des exactions de tout genre
et emporterent le fruit de leur rapine en de.sertant le sol natal el leur gou-
vernement, veulent, jouer maintenant un role, celui de s'6riger aussi en sou-
verains, en fomenlant de loin des troubles dans les deux provinces, theatre
de leurs ci-devant exploits d'avarice et leur but actuel.
Leur folie est alloe si loin quo ces insenses, ayant recu l'asile que le gouver-
nement autrichien a bien voulu leur accorder dans ses Etats, en abusant impu-
nement par des menses criminelles, qu'ils se permettent pour troubler l'ordre
de choses existant en Turquie, et compromettre celui des Etats limitrophes de
''Empire d'Autriche, dont une grande pantie des habitants professant la memo
religion, parlant les mettles langues que leurs voisins, seroient excites sinon
par envie de les inviter, mais par une curiosite naturelle, qui mettroit en con-
tact les Rides dangereuses d'une revolution parmi le vulgaire.
Le sejour, en apparence tranquille des personnes etablies a Florence, dont
le Prince Caradja, ci-devant hospodar de la Valachie, doit etre it la tete, et
celui de ses parens et creatures, tant it Vienne que sur les frontieres de la
Valachie , ne pourroit jamais etre compatible avec leur caractere naturelle-
went inquiet et turbulent. L'avidittS de cette espece de gens, dont la morale
consiste it occuper des places, a se procurer des richesses de toute maniere,
licite ou non, h se venger sur les autres des fautes de leur mauvoise conduits,
et de se faire valoir par tons les moyens abominables [la reputation du ci-
devant Prince Caradja en est un bel exemplel] ne connoit point de bornes et
la reconnaissance meme, si donee a des times bien eleves, les revolte.
Toutes ces considerations, que le soussigne se permet, dans les circonstances
actuelles, portent en elles-momes quelque degre de probabilite, et on seroit

(1) Joseph, I'M d'Espagne, frore de Napoleon 1.Y. Ant. Quiroga, general espagnol no en
1781, a Betancos en Galice, mort en 1811, fut traduit devant un conseil de guerre comme
complice de Porlier, mais fut acquitte; trempa neanmoins dans le complot de l'Abishal et
'Insurrection de l'ile de Leon en 1820 et fut elu capitaine general des insurges de la Ga-
lice. IL defendit sans sued% la Corogne contre les Francais en 1823, et se sauna en An-
gleterre. De retour en Espagne apres la mort de Ferdinand, sa moderation le lit renier de
son parti et it alla mourir obscuroment dans la province on it s'otait retire.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 555

tente de croire que le principal foyer des troubles, qui viennent d'eclater en
Valachie d'abord et puis en Moldavie, dolt avoir son origine a Florence, ses
agents conducteurs, et intermediaires seront a Vienne, Pest et en Transilvanic,
sur la frontiere de la Valachie et de la Moldavie; et de la, les intelligences
qui agitent et mettent en oeuvre les elements qui menacent de bouleverser l'or-
dre existant dans les deux principautes.
Il doit etre tout autant de l'inieret du gouvernement d'Autriche que de celui
de la Sublime Porte, sa bonne voisine et amie, de surveiller les individus de
cette espece qui meritent que les lois sevissent contre leur conduite, autant
que la protection dont ils jouissent, en trouvant un asile hospitalier dans les
Etats hereditaires, fut meconnue.
Le gouvernement naturel qu'ils ont deserte et contre lequel ils fomentent
les troubles, aura sans doute pris des mesures pour maintenir l'ordre dans ses
Etats; mais en coupant les ills de la trame on arrete l'action des ressorts; et
c'est au gouvernement de l'Autriche de prendre telles mesures qu'il jugera
propres en parcille circonstance, en eloignant les instruments dangereux des
frontieres et en les metlant sous une bonne surveillance, lours complices en
action dans les deux principautes s'y trouveroient isoles, et s'ils n'abandon-
noient pas tout it fait leurs projets criminels, ils en seroient &routes. Par leurs
doctrines diaboliques, en fomentant les troubles d'une rebellion dans ces mat-
heureux pays, les insenses provoquent le courroux du souverain legitime et
attirent sur les habitants paisibles les plus grandes calamites.
Tout autre appui d'une autorise etrangere, sur laquelle on eleveroit le
soupcon paroit incompatible avec la saine raison et la politique, surtout dans
les circonstances actuelles, oil ]'Europe se trouve en grande partie embrasee
par des principes revolulionnaires, qui &latent de thus cotes et qui doivent oc-
cuper egalement ]'attention de tons les souverains legitimes, car une protec-
tion quelconque accordee, memo tacitement a des personnes favorisees, pour
revolutionner encore d'autres pays et communiquer des projets criminels de
subversion a d'autres endroils, se concevroit difficilement et le soupcon
meme paraitroit temeraire.
C'est it la sagesse du gouvernement autrichien de juger et d'apprecier les
idees que le soussigne, animo par son devouement envers lc gouverne-
ment de ]'empire ottoman qu'il a l'honneur de representer ici, et par les sen-
timents de conviction oh it se trouve, que le bien-etre de deux empires limi-
trophes emane de la bonne harmonic, des egards et des secours qu'on se
doit reciproquement en Louie occasion ; et cette reftexion autorise le soussigne
de faire part de ses idees et de ses soupcons memo a S. A. avec la conflance
qu'elle daignera y reconnaitre l'exces de zele qui porte le soussigne a faire
cette confession dans la circonstance actuelle. II saisit cette occasion pour rei-
terer it S. A. l'hommage respectueux de sa plus haute consideration.
J. DE NIAuttoJENI m. p. (1).

Il est curieux de remarquer que, dans ce rapport, Jean Nfavroy6ni


(I) Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Ades tures, archives principales,
actes modernes, fast. 30 Liasse Huszar-Sturmer.

www.dacoromanica.ro
556 LES NIAVROYENI.

ne &nonce au ministre d'Etat autrichien que les agissements de


Theodore Wladimiresco et ceux de l'ex-hospodar Jean Caradja, et
passe sous silence it est peu probable qu'il les ait ignorees les
tentatives' d'Alexandre Hypsilanti. Or, on sait que dans cette revolte
a laquelle it fait allusion, trois pulls etaient en presence : Alexandre
Hypsilanti pour la cause de l'Hetairie, Theodore Wladimiresco pour
celle des Valaques, et les Tures pour les reprimer tons deux. On peut
done supposer que tout en dosapprouvant la levee de boucliers fade
par ses compatriotes grecs, un penchant nature! de sympathie lui
commanda de garder le silence dans cette occasion. Force de dire
quelque chose et de montrer a la Sublime Porte qu'il ne cessait de la
servir fidelement it se contentait de lui depeindre ces evenements
comme tendant a une emancipation valaque, voir meme moldo-vala-
que. Jean Mavroyeni, qui Otait tres perspicace , ne se trompait point
en predisant l'avortement de ce qu'il appelait une « folie. » Theodore
Wladimiresco fut assassins par son lieutenant Georgeaki dans son
camp de Golesci. Quant a Alexandre Hypsilanti, it alla avec Caradja
faire battre le bataillon sacre a Dragaschan.
En constatant la presence de Caradja dans le bataillon sacre, on est
Porte a croire que cet ex-prince luttait pour Pindependance de sa
race; mais son passe, s'il en fut ainsi, dement absolument ses actes.
Jean Caradja, creature de la Russie, avait regne en Valachie, impose it
la Porte par cette puissance apres son occupation militaire dans les
provinces danubiennes et quand elle erea le septennat prineier [1808 -
1812]. Nous avons apprecie ailleurs le regne de cet hospodar, qui dura
de 1812 it 1818. Il introduisit en Valachie quelques reformes utiles, mais
it out le tort de terminer son regne par la fuile et en empor-
tant ainsi, en Italie , dix-huit millions de piastres (1). C'est en me-
moire de ces faits peu honorables que Jean Mavroyeni emploie it son
egard les termes sevi3res dont it se sert dans son rapport au prince de
Metternich. Le but de Jean Caradja avait pour objet 'littera pure-
ment personnel; evidemment celui de remonter sur son Irene prin-
cier, dans un pays quasi emancipe de la tutelle ottomane.
Nous arrivons, maintenant, an moment le plus critique de la longue
et honorable carriere de Jean Mavroyeni.
Vers le milieu de l'annee 1821, le gouvernement ottoman etourdi,
ebranle , demoralise par les clameurs enthousiastes de liberte et par
les prises d'armes qui se produisaient sans discontinuer dans tous les
coins de son Empire, cherchait a entasser victimes sur victimes , a
!rancher totes sur totes dans la pensee d'apaiser ccs belliqueux trans-
ports et d'intimider ses sujets. Mais, avertis par les exemples gulls

(1) Wilkinson.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN1. 557

avaient eu sous les yeux, les chretiens de la capitale , qui n'avaient


point succombe dans les premiers moments d'affolement et de vertige
sanglant, s'esquivaient dans toutes les directions pour eviler le sort
funeste de leurs coreligionnaires. Cet gat de chose rendit la repression
tres difficile dans Constantinople, tandis qu'elle gait totalement im-
possible dans les provinces, vu leur eloignement et leur effervescence.
Dans cette occurrence, la Sublime Porte s'imagina qu'il lui suffirait
de faire appel a l'ancien prestige qui entourait chacun de ses actes et
a la terreur qu'inspiraient toutes ses resolutions ; elle crut, disons-nous,
qu'elle pourrait se borner a sommer les fuyards et les rebelles d'avoir
a se presenter a sa barre avec cette obeissance passive et ce stoIcisme
fataliste qu'elle avait coutume de rencontrer chez ses rayas.
C'est alors que le Gouvernement imperial, oubliant les solennelles
promesses et les privileges volontairement accordes par Selim III a
son oncle Nicolas, informa la tour autrichienne du rappel pur et sim-
ple de son charge d'affaires, Jean Mavroyeni, deux mois apres que le
Divan eut fait tomber sur le quaff du Fanar le tete venerable du grand
logothete Itienne Mavroyeni.
Dans le courant du mois de juin 1821, le prince de Metternich recut
la missive suivante du refs - effendi, que le baron Huszar Sturmer fut
charge de traduire en allemand :
Le Reis-Effendi de la Porte Ottomane a Son Altesse le Chancelier imperial
de la Cour et de l'Etat.
Le 7 Ramadhan 1230 [8 juin 1821].
Sa Hautesse se trouvant engagee par les circonstances a destituer et a chan-
ger le sujet turc et chargé d'affaires de la Sublime Porte a la Cour Imperiale,
Jacovaki (1) Mavroyeni, la carriere du sus-dit chargé d'affaire se trouve ainsi
terminee, it vient de recevoir son ordre de rappel attendu qu'il n'a plus a
s'occuper des affaires qui necessitaient son sejour en ce lieu.
J'ai l'honneur d'en donner avis a Votre Altesse, et j'ajoute que, selon ce que
les circonstances de paix et de bonne amitie entre la Sublime Porte et la Coui
lmperiale Autrichienne requerront, it sera fait choir, ulterieurement, d'une
autre personne capable.
Votre Altesse voudra bien ne pas refuser non plus a l'avenir ses faveurs et
son indulgence pour tout ce qui peut contribuer a assurer l'accomplissement
des devoirs d'amitie reciproque; car cast dans cette ferme assurance sur les
temoignages d'amitie de Votre Seigneurie que le present ecrit a ete redige
et expedie.
MEUMED HAMID,
Secrdtaire d'Etat aux affaircs etrangores (2).

(1) L'acle porte ici une asterisque avec ce renvoi : . N. B. devrait s'ecrire Yanko ou
Jean, car tel est son vrai nom de baptemc.
(2) Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriclic-Ilongrie ; lase. 30, en lure, traduit en alle-
mand par lc baron liuszar. V. P. Ann. 121.

www.dacoromanica.ro
558 LES MAVROYENL

Environ un mois apres l'expedition de cet acte, Jean Mavroyeni


ecrivit au prince de Metternich pour lui demander la fixation du mo-
ment propice pour lui remettre ses lettres de rappel.
Vienne, le 4 juillet 4821.
Monseigneur,
Par une depeche revue aujourd'hui, S. E. le Reis-Effendi vient de notifier sa
demission au soussigne, chargé d'affaires de la Sublime Porte Ottomane, en
lui faisant passer aussi sa lettre de recreance a l'adresse de S. A. Mr le Prince
de Metternich, Chancelier de la Cour et l'Etat de S. M. l'Empereur d'Autriche.
En se soumettant aux ordres de la Sublime Porte, le soussigne ne peut se
retirer du poste de sa mission a Vienne, qu'il se flatte d'avoir rempli avec zele
et integrite, qu'avec la plus profonde reconnaissance pour les bontes dont
S. A. Mr le Prince de Metternich l'a honore dans toutes les occasions. Il prie
S. A. de vouloir bien lui fixer une heure oa it pourra avoir l'honneur de s'ac-
quitter de son dernier devoir, pour remettre a S. A. la dite lettre de recreance
et de lui temoigner de vivc voix l'hommage respectueux de sa plus haute
consideration.
J. MAUROJEN1 M. p. (i).

Des que le chancelier imperial lui eut fixe le jour et l'heure de la


remise de ses lettres de rappel, Jean Mavroyeni s'y rendit au plus
tut.
Le prince de Metternich etait alors la personnalite politique la plus
en vue en Autriche, et l'un des diplomatesles plus influents de l'Europe.
Ne a Coblentz en 4773, it avait occupe successivement divers posies
importants , entre autres celui d'ambassadeur a Paris oa it avait ete
nomme apres le traite de Presbourg en 1806. En 1815, it presida le
congres de Vienne. Sans vouloir entrer ici dans des details biograplii-
ques, nous dirons qu'il a joue un grand role comme diplomate jus-
qu'au moment de sa mort, survenue en 1859. En 1822, it presida le
Congres de Verone avec la meme autorite que celui de Vienne. La
cause des Grecs, en 1821, trouva en lui un ennemi parce qu'il redoutait
l'agrandissement de la Russie aux depens de la Turquie.
Quand Jean Mavroyeni se presenta chez le chancelier imperial, ce
prince, qui etait avec lui sur le pied de la plus large intimite, et qui
etait en outre son protecteur avouo, lui conseilla d'aller se refugier au
plus vite a Presbourg en Hongrie : « La, lui dit-il, vous ne pourrez pas
etre Eyre sans transgresser d'une facon indigne et sans violer les lois
constitutionnelles en vigueur dans cette cite; et ni le gouvernement
imperial d'Autriche, ni le gouvernement royal conslitutionnel de lion-
grie, ni la Sublime Porte ne peuvent rien contre vous. Partez done
(1) Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-liongrie. Memoires du charge d'affaires
ottoman 4808 a 1821. Succursale Turquie, fascicule 37.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYE'Nl. 559

immediatement avant les ordres ulterieurs qui ne manqueront pas


d'arriver du Divan; et quand vous serez en serete dans Presbourg, je
pourrai invoquer ce pretexte majeur aupres de la Sublime Porte... »
Jean Mavroyeni fut vivement touché de ce bienveillant conseil du
prince de Metternich qui, sans lui Bonner le temps de lui temoigner
son effusion et sa reconnaissance, le congedia en ajoutant « C'est un
orage politique qui passera comme taut d'autres ont passé; it sutra
pour l'instant de sauver ce qu'on pourrait Bien vous enlever a Cons-
tantinople si vous vous y rendiez.... je veux dire votre tete. »
Jean Mavroyeni s'empressa de quitter Vienne pour gagner Pres-
bourg. Cette ville qui comptait alors 40,000 habitants environ etait
d'un sejour assez agreable pour l'epoque, et it y \recut a peu pres neuf
ou dix ans dans une parfaite securite. La, en effet, aucun arra d'expul-
sion ne pouvait etre pris contre lui, Presbourg appartenant a un
royaume jouissant d'une constitution qui lui etait propre et dont les
principes liberaux s'opposaient a l'ingerence pour Mit politique.
Cette époque de la vie de Jean Mavroyeni est demeuree un peu
obscure. Nous avons tout lieu de croire qu'il mena a Presbourg une
existence toute bourgeoise et qu'il se tint volontairement a recart de tout
ce qui, de pres ou de loin, eilt pu ressembler a la politique et compro-
mettre la situation qu'il s'etait faite, c'est-a-dire celle d'un homme qui
ne voulait pas fournir A la Sublime Porte le soupcon qu'il l'avait
trompee, quand it occupait un poste officiel ou qu'il la desservait une
fois rendu a la vie privet par une mesure que rien ne justifiait.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE IV.

Jean Blavroyeni est nomme de nouveau chargé d'affaires de is Sublime Porte a Vienne.
Sa mission a Londres. II se rend a Constantinople. Entrevue avec le sultan
Mahmoud II. Retour a Vienne. Voyage a Paris. Ses derniores volontes, sa
mort, son testament, son epitaphe, sa famille.

La reserve dans laquelle se tenait Jean Mavroydni trouvait sa raison


principale dans les evenements eux-memes, evenements qui avaient
la Turquie pour theAtre.
Jamais, en effet, pendant tout lelemps que rex-chargé d'affaires
passa a Presbourg, 1'Empire ottoman ne s'etait trouve dans une situa-
tion aussi mauvaise ; it etait plonge dans un dedale d'inextricables diffi-
cultes. D'un cOte, c'etaient les reformes interieures que le gouvernement
cherchait a introduire dans cc pays ; de l'autre, la repression contreoles,
Grecs, qui demeurait impuissante en face de I'appui moral et materiel
que les puissances europeennes pretaient a ces derniers: Comme si ces
embarras n'etaient Point deja plus que suffisants pour demoraliser les
Ottomans, la guerre avec retranger vint encore aggraver la situation ;
la Russie, cette ennemie innee de la Turquie, y joua un role prepon-
derant jusqu'a rinstant oh elle suscita la guerre de 1828-1829.
Lorsque cette cam pagne commenga, la Sublime Porte n'aN ait plus de
marine, ses forces etaient epuisees par une lutte malheureuse de sept
annees contre Ali-Pacha de Tebelen d'abord, ensuite contre les Grecs.'
La destruction des janissaires avail souleve de vives et ardentes passions.
La partie la plus ignorante, la plus fanatique de la population, celle dent
rexaltation religieuse dans toutes les guerres precedentes nit prete,
au moment du danger, un energique contours a l'empire chancelant,
refusait de s'armer pour la religion. Comme tous les partis extremes,
loin de concourir a sauver la patrie, cette tourbe routiniere appelait
de ses vceux les revers qu'elle croyait devoir profiler a sa cause. Elle
conspirait quand it fallait se lever et marcher a l'ennemi. Elle fut en
partie la cause de la defaite de rarmee ottomane.
Mais elle vendit cherement sa defaite, car les campagnes 1828-1829

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 561

coilterent a. la Russie 140,1)00 hommes et 50,000 chevaux (1). Nean.


moins, la conclusion fut terrible pour la Turquie ; elle se trouva re-
jetee definitivement, en Europe, sur la rive droite du Danube et perdit
du meme coup la Grece, emancipee par le traite conclu a Londres le
10 mars 1829 entre la France, lallussie et la Grande-Bretagne. Une
des clauses de ce traite, plus speciale aux Tures et aux Russes, stipu-
lait que les families fanariotes de Constantinople pourraient reve-
nir dans leurs foyers oil elles ne seraient aucunement inquie-
tees.
Jean Mavroyeni profita de ces assurances de pardon et d'oubli pour
regagner in capitale de 1'Autriche. II y recut un accueil des plus sym-
pathiques et des plus flatteurs de la part du monde officiel, tufa avail
autrefois connu et avec lequel it renoua ses anciennes relations. Le
gouvernement autrichien desira qu'il fat encore accredits aupres fie
lui; et le 16 decembre 1831, l'internonce a Constantinople, baron de
Ottenfels, ecrivit ce qui suit au chancelier d'Etat, prince de Metternich,
sur la nomination prochaine de Jean Mavroyeni, en qualite de chargé
d'affaires :

« J'ai assure ce ministre [le reiss effendi] de Ia satisfaction que la Cour fin-
periale aurait de voir de nouveau accredits aupres d'elle un homme qui avail
constamment tenu une conduite sage, moderee et correcte, et que j'esperais
que cette determination de Sa Hautesse contribuerait au bien des affaires (2) 0)

Et son ami et correspondant, Etienne Vogorides, aidant, Jean Ma-


vroyeni fut appele une seconde fois aux fonctions de chargé d'affaires
au commencement de l'annee 1832.
Etienne Vogorides jouissait alors d'un tres grand credit a Constan-
tinople, a cause deis services qu'il avail rendus dans les guerres prece-
denies entre Ia Turquie et la Russie.
Vers le milieu de l'annee 1832, Jean Mavroyeni fut chargé par
son Gouvernement de plusieurs missions tres importantes en A ngle-
terre.
Une fois que le protocole concernant la delimitation des frontieres de
in Grece eut ate signs a Constantinople, le 21 juillet 1832, « le Gouver-
nement ottoman, relate Charles MendelsonBartholdi, resolut d'envoyer
a Londres son charge d'affaires a Vienne, M. Mavroyeni, pour solli-
citer du Congres gull se prononcat favorablement sur les questions
reservees a son jugement et demander en meme temps l'appui du Ca-
binet de Saint-James pour la remise de l'Algerie salon la promesse

(1) Tableau historique, politique et pittoresque de la Turquie et de la Russie; Joubert


et F. Normand. Paris, 4834, p. 34.
(8) Archives Imp. et Roy. de I'Etat d'Autriche-Hongrie.
mAvnovf:81. 36

www.dacoromanica.ro
502 LES MAVROYENL

donnee auparavant a cet effet par le general Guilleminot au nom de la


France; it devait se mettre en communication directe avec la Porte
pour solutionner cette question. Les representants des puissances a
Constantinople avaient refuse de mentionner cette reclamation dans
les proces-verbaux de leurs seances, parce que le plenipotentiaire
francais avait proteste. A propos de cette mission, M. Mavroyeni recut
de son Gouvernement l'ordre de prendre a Vienne l'opinion du prince
de Metternich sur les differents points qu'il devait negocier i Londres.
Son Altesse ne l'approuva pas, et comme le cabinet autrichien etait
reste &ranger aux travaux du Congres sur la question hellenique,
elle ne pouvait, de son eke, que communiquer seulement a I'ambas-
sade imperiale [autrichienne] a Londres le sujet de cette mission pour
lui etre aussi utile que possible. Mais les rapports de cette ambassade
netarderent pas a dissi per tout espoir car le congres avail accepte une
modification dans la delimitation, attendu qu'il considerait la question
comme definitivement resolue (1). »
La delimitation des frontieres Turco -grecques est un point d'histoire
trop connu pour que nous nous y arretions. Jean Mavroyeni eat -il
ete beaucoup plus grand diplomate que nous le savons, it n'aurait pu
voir ses efforts couronnes de succes non seulement en raison de ('op-
position de certaines puissances mais aussi a cause des lenteurs de Ia
Sublime Porte. La delimitation des frontieres turco-grecques se fit
en 4832 comme celles qui eurent lieu depuis jusqu'en 1878; les repre-
sentants des puissances otaient partages entre Ia crainte de trop donner
a la Grece et le remords de trop enlever a l'Empire ottoman. Par le
protocole de la conference de Londres, en date du 30 aoLlt 1832, on
etablit des limites sans souci de la strategie et le resultat en fut que la
Grece comme la Turquie furent tres mecontentes, la premiere de se
voir frustree d'une grande pantie de ses esperances, la seconde de ce
qu'on lui enlevait, en faveur de la Grece, Zeltoun et les lies du Diable.
Quant a la question touchant l'Algerie, l'etat des esprits en France
pouvait faire concevoir a la Sublime Porte la possibilite d'une solution
heureuse. Nous venions, en effet, apres la prise d'Alger, le 13 juillet
1830, d'assurer a notre pays la possession de la plaine de la Mitidja
et de quelques villes de la cOte. Mais cette possession nous coatait de
si grands sacrifices en hommes et en argent que le parlement francais
s'etait partage en deux camps dont l'un voulait la conservation de
notre conquete, tandis que l'autre en reclamait l'abandon. Le comte
Charles Guilleminot, lieutenant-general et pair de France, qui avail
fait toutes les campagnes de l'Empire en qualite de chef d'etat-major,
etait sans doute du partisan de l'abandon. Nomme en 1824 ambassadeur
(1) Histoire de in Grece par Charles Mendelson Dartholdi. Supplement III. Documents
du ministare des affaires etrangeres autrichien, 1832.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 563

pros de la Porte ottomane et seduit par ce je ne sais quoi auquel se


sont laisse prendre de tous temps nos representants a Constantinople
it seconda les reformes entreprises par le sultan Mahmoud. Ce fut
probablement dans un de ces Mans de subordination inexpliquable,
commis depuis Jean de Laforest jusqu'a M. Cambon, que le general
Guilleminot promit au sultan la remise de l'Algerie, ainsi que nous
l'apprend Mendelson, dans le passage ci-dessus emprunte a cet historien.
Mais a l'epoque dont nous parlons, c'est-a-dire lorsque Jean Mavroyeni
fut envoye a Londres, le general Guilleminot avait ete rappele et les
precheurs d'abandon n'etaient plus que faiblement ecoutes dans les
Chambres francaises. L'Algerie etait nettementdesignee comme devant
-tomber tout entiere sous notre domination et tous la consideraient uja
comme le prolongement de la mere patrie. Le baron Burignant de Va-
rennes, envoye a Constantinople comme charge d'affaires, a la suite du
rappel du general Guilleminot, partageait l'opinion de la majorit6 du
peuple francais. Son attitude fut done tout autre que celle de son
predecesseur; pourtant , la Porte continua a croire aux promesses
du general Guilleminot. « Les hommes politiques tures, dit encore
Mendelson Bartholdi, se basant sur les promesses du general Guille-
minot, avaient la simplicite de reclamer du Gouvernement francais la
remise de l'Algerie, et le ministre pl6nipotentiaire ottoman Mavroyeni,
avait recu l'ordre d'agir dans ce sens aupres du Congres de Londres,
en recevant de Vienne les conseils du prince de Metternich. Mais le
chancelier se contenta de communiquer settlement les details de la
mission de Mavroyeni a l'ambassadeur autrichien a Londres, et s'e-
carta sagement de toute ingerence. Comme chacun pouvait tres bien
le prevoir, Mavroyeni ne reussit meme pas a faire entendre a Londres
les &sirs de son gouvernement. La France n'etait pas dutout dispostie
a accepter cette magnanime abdication, que les Tures avaient ima-
ginee, et le charge d'affaires ottoman recut pour reponse que rceu-
vre de la triple alliance avait pris un terme. definitif (1). »
La question de la delimitation des frontieres turco-grecques et celle
de la remise de l'Algerie etaient a peine assoupies, quand naquit la
question egyptienne. Mehemet-Ali, vice-roi d'Egypte, et son fits Ibra-
him-pacha, en revolte ouverte avec le sultan, songeaient a etendre leur
domination sur 1'Asie Mineure, et Constantinople leur apparaissait
comme une prole aisee a ravir. Deja, vainqueur dans plusieurs com-
bats livres aux armees du sultan, Ibrahim-pacha s'avancait a. marches
forcees par la Syrie; it avait battu completement les Turcs a Konieh,
le 30 decembre 1832, quandil fut arrete, en 1833, a Kutayeh, par l'in-
tervention des puissances europeennes. Jean Mavroyeni etait encore a

(1) Hisloire de la Grece.

www.dacoromanica.ro
564 LES MAVROYENI.

Londres ; la Sublime Porte lui confia la mission de mettre le cabinet


de Saint-James dans ses interets. C'est ce qui semble resulter de phi-
sieurs documents que nous avons decouverts a Londres.
En effet, dans le departement des manuscrits du British Museum
[N° 32302, f° 31 et f°. 36, 37 et 40] it existe deux lettres chiffrees, adres-
sees a. M. de Maurojeni par Gr. Brigisky [Vogorides, plus lard prince
de Samos]. Ces lettres sont reliees avec d'autres documents sur la Tur-
quie et forment un volume sur le dos duquel on lit : « British Museum
Additionnal N. S. S. 32302. Presented by W. A. Mackinnon Esq".
Deciphers of Diplomatic Papers, vol. I. » La clef consiste en chiffres ou
groupes de chiffres employes pour representer chaque lettre grecque;
la voici, a. titre de curiosite :
a 6 y S e t 71 0 t x n
31 23 17 9 5 19 4 3 11 40 27 21 12 15 25
7T p a T u cp
y + 01

49 33 18 37 82 16 35 13 59.

Ces lettres chiffrees ne doivent pas etre originales mais bien plutOt
des copies, et on y remarque des colonnes entieres dont les chiffres
sont imprimes et quelques uns grattes et corriges a la plume. Entre
ces deux lettres chiffrees, on trouve deux pages : sur le haul de l'une
d'elles on lit : « Vogoridi to Mavroyeni at London, Brigiski, octobre,
1832. » Ces pages contiennent une pantie de la clef expliquee par l'al-
phabet grec, et des annotations nombreuses en francais, en anglais, en
grec ancien et moderne, en turn et en arabe. Il existe apres les lettres
trois ou quatre feuillets remplis de courtes phrases en grec et en an-
glais, mais d'une ecriture differente. Ces phrases, sans aucun interet,
de 'Mine que la clef de la correspondance pourraient bien etre l'ceu-
vre du Mackinnon dont ii est fait mention sur le dos du volume et it
l'en-tete des deux lettres, personne qui suivait attentivement les eve-
nements politiques de son temps.
Voici la premiere lettre avec sa traduction; elle est precedee de cette
mention : « British Museum. Additionnal M. S. S. 32 302. Presented
by W. A. Mackinnon Esqre. Deciphers of Diplomatic Papers, vol. I. Tur-
key 1774 etc. Greece 1832. Copy Vogoridi to _lir J. Mavrojeni. Co-
pied and returned Jan. 22nd 1833. »
Les trois legations qui sont id ont der- At rperc incti56ce irpeaeziat ixotvonoinaav
nierement avise la Sublime-Por te de la ces- icryferco; n3 Tog 116tyra rile weepay.Wpriaiv
sion la Grece de Zeitoun (1) et des trois ,rol1 Zeitouviou Itcti TWv yvarc6)v rptc7)v

(1) Zeitoun, la Lamia des anciens, chef-lieu du nome de Phocide et de Phthiotide


dans la Grece moderne, a sept kilometres de la rive occidentale du golfe de ce nom,
pres des Thermopyles, et a soixante-cing kilometres N. 0. de Livadia, non loin de la fron-
tiere torque. Zeitoun compte N,000 habitants.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEM. 865

lies en question (l). Mais in Sublime vr,creaicov el; rilv Tpaexictv, &A' O, `relorj),i1
Porte, repoussant leurs pretentions, at- 116pTCC OGVTLTCOCOUtLiVII Tip rotiraw riernocv
tend de Votre Excellence non seulement =Nava xal xaprev xal iesexoupiav irray-
un resultat mais aussi tine assistance ef- TEXILarexir *ix p.ipou; T71c litiyevice; TA; rceei
fective en ce qui concerne la mission qui TtlIV cOV inETCril TpaxrLXwv 1-11; El; A6v6pro-
lui a ete confiee a Londres pour que je Sti vic pv0p a0w Eic T6C6rtiv Tiro iiAlv /rept-
puisse regler cette affaire le plus heu- IliVEL 6i -Ara inc6izeTCtt avurtop.ovm 6 (?1 va
reusement possible. Elle attend egalement (Litho rEc nepi Tit; Alytlarou Tspaxrcxri 'enc.
avec impatience des informations sur les X0e; acieoelev etaricav are r6 el; Koveccv
&marches de Votre Excellence a propos arpar6TreE6v arc; Er pagizel 6 Telco.) Trepinov
de l'Egypte. Hier, nous avons appris 6ixa Trivre c5pa; elK lama) tpearravro; Tor,
que notre armeede Konieh (2) a recule de 'ErrerpOrrou xal Trepcp.evovro; Tiro- came)
quinze lieues, le grand vizir n'ayant point (3oi3Oeeay. AoycepeaCovev 6p.co; frhiLepov Ore 6
paru parce qti it attendait ses propres taya; Tairporeo; irpOacre zovrat el; re &Lep c-
renforts. Nous comptons cependant au- xav trrpar6TCEOOV xal v& 16coaev r6v zegm:Ova
jourd'hui sur l'arrivee du grand vizir Ti 6Trepaae6vo.c ijOeXov yawl. "Ono); xxi iv
dans le voisinage de l'armee ennemie, et n 6),at at alti.i* TOti Barre/ciao Kpirou; xxi
nous verrons le genre d'operalion qui rely Afevirrrpwv va; &iv= el; Thy iirep.cexicev
aura lieu cet hiver. Quoi qu'il en'soit, tout ripTE apavtcxrly xal Tip It0).LTIZip rfic
l'espoir de l'Empire et de nos painistres 'AyyXirct; 80Ev xca A Ei'n,Evic, rl; ava).6yo.);
reside, au point de vue pratique et poli- va Trpoasvez015 %al vic Tcpocrroc0iiari vie ipa-
tique, dans l'alliance defensive de l'An- xticro arra itipou; ToO Karavirou rfi; 'Ay-
gleterre. En consequence, Votre Excel- ylix; 6a2 i).7gEL xxi inaxaixstett ixsteEv TO

lence se comportea dans ce sens pour Bccaaecov Kpito;, iJTCOX2pciTOUGPX 7VICVTOTE


Whet. d'obtenir du Cabinet anglais tout Ere dace Tricrzee 31 r+rd,i) flOpra Trpoi960ev
ce quo l'Empire espee et attend de ce arra Tait' eqccvicrp.o0 TOtil VCCUVW/LIC01.1" ar6Xou
cote, en demontrant que tout ce que la TYK cl; ra Na6apivo Ira xcci 6exocicp Tnw
Sublime Porte endure est le resultat de ).6yrp TriTrocOe va Tivee ixeoEy A exitoCvictuat;
la destruction de sa flotte de guerre a 50sv %pc/if/0e xxi A CTIV.Ca- AoYiColIctt 67t
Nayarit'. C'est pourquoi elle esperc, liZpt To 8c ifpOCCOEV iita MCI aVTCCI.I.6071TS
comme it est de toute justice, que l'in- (ler& TOZ1' Nap.ix wand oi"., Tin; '.E..8o6r4^:cc
demnite lui viendra par oh elle a supporte eau Tulip:rat xal TrepeTtoc1011 6); iro).),ixtc rTj
ses penes. Je suppose que Sa Grandeur iavip.aimact x2I 0EaEi TCp0Olta0r)cret vi iceX-
Namik-Pacha est arrive et que vous vous xUall rr,v (FiXiccv xxi aticracr(v TOU &arc El&
etes déjà rencontres. Votre Excellence intedemeia.0 t v intip aurwv ift.ciprupiav jLov
trouvera bon, comme je le Lui ai indique zed Oaco apogvrcipi gE cc5TA; Noe, aveppiato
a diverses reprises, de s'efforcer d'attirer 1 repeoa6repov ecal t'ocpeAepArepov Cntip Ti);
son amitie et son appui, ce qui confirmera El:revia.; rris Trap& ref) Bacrcleict) KpOvrEt.
mon temoignage et je profiterai de cette Tele Eip.ou .h 0760E0%4 %MT. CalTGC.; IVTMOn%
amitie pour agir avec plus de profit en i),TriN Vic rdemnr0vr,01).
faveur de Votre Excellence aupres de
l'Empire. J'espere que l'affaire de Sa-
mos sera conclue ces jours-ci.

La seconde lettre est precedee de cette mention : « Copy to Mr de


Mavrojeni Oct. 30 1832. Brigisky or Vogoridi. Modern

(1) cos trois Iles, communement appetees Iles du Diable, sont : Skiato, Scopelo et CU-
lidrome.
(9.) Konieh, l'ancienne Iconium, vine forte de la Turquio d'Asie, chef-lieu du Pachalik
de Konieh ou de Caramanie, a 500 kilometres S. E. de Smyrne. Elle est aujourd'hui cele-
brepar les evenements auxquels it est fait allusion ci-dessus : la victoire remportde sur
les Tures, le 30 decembre 1832, par Ibrahim-paella, commandant de l'armee egyptiennc

www.dacoromanica.ro
566 LES MAVROYENI.

greek or romaie Cr decipleered. Jan. 1833. Copied and returned, Jan. 22nd
1833.))
Namik-Pacha est porteur de la lettre Namik-Pacha 6 piped,/ BaoiXix6v sap,.
impeiale pour accelerer et conformer les int6e6ccturctx6v xai i7Cvraxuvtix6v Taw 7tpo-
points de la mission de Votre Excellence. 6).w.eiswv Tijc p.tatOvec Tijc Eiiyevia; rti;
Comme ce Pacha entretient des rapports oc6n6; 6 Ilaatt ETCELail ixec iy.ecrov axicrtv xai
et a une correspondence suivie avec le CaktP.oypa?i,xv etc TO BxcriXeLov Kpiso; , To
Gouvernement Imperial, sa bonne ou xcaav rj x,xxav (521s7 cOpt6v TOU nEpi TYJC Etiye-
mauvaise opinion sur Votre Excellence via: r siva' iveprrrcx6v xai emote).ea-v.0:
sera effective et decisive. de prie done ttx6v 60E10 7tapxxce161 Tiro Etiyivtiv :71; Vti
Votre Excellence de le bien cultiver de thy vept.notriErii XaTac 7CeiVTCC rp67.-ov mate va
touter manieres pour qu'Elle puisse se Tay 0,x6crc 7cp6; xciptv xai EFUCTTCCGV Tr;.
le rendre favorable pour sa faveur et *Ac &Ewa. ii1JUO; IrivTOTE 7COO6EXTLXi El; Tat;
sa recommendation. Mais qu'Elle soil ce- 011eXiCt; rO; iirot acic To iilsoulov 7,00c TOU
pendant toujours attentive dans ses dis- Onto; 'r npoiypockInc. "Ac et7cq non& sca).ic
cours, commeje le Lui ai ecrit auparavaut, npocrxuvilp.cati [IOU tot(; TCP MOUCTC0t) Kiv-
a cause de la nature dissimulee de Namik- vcvy ILET1 cOv Onoiou Ex710.co. izto pa:my
Pacha. Bien des compliments, surtout a M. MCI :CrXiaLV xai ikiTiW v& irceperradptoilij
Canning avec lequel j'ai eu de longue date etc Try e666coatvrijc gtcrcovec vric. Kerr aicoc;
des rapports d'amitie et qui, je l'espere, ivraDOcc 'meaty Stanpetyp.ccreu0166p.e0cc r rfi;
s'interessera a faciliter la mission de Votre Icipou xecpciAcetov xce06 neotisov T7j npoxicicr-
Excellence. Dana quelques jours d'ici nous 'ream xxi EArg0.) v& eo7t07tEp2T410)7). ITOOX0i;
discuterons la question de Samos d'apres eaCijOEV eilto liO)VaTCCVTLVOUTC64(0; o .1126e4cip.
le projet que j'ai envoye a Votre Excel- TTEV871; pa; pi a6vaiz,v the Xiyoucrtv 100
lence, et j'espere que cette question sera xtliciatov 601.1110.1.X61V Grpxreugerwv, 1:n100*-
resolue.. Monseigneur le Grand Vizir est x611.evo; TYV xcaccrpOircacnv TOO avriptou oV
parti avant-bier de Constantinople avec (31:1vcip.tc p.ecgi, "Eaxva; xai KOviac eOpicr-
une force, croiton, de 100,000 Rome- XITCCI. 'EVTOCTOUTy TO Boteraetov Kpdcroc 1TE-
liotes qui permettra d'aneantir le gros des pcp.ivet ibu7rott.6vo; VilJ 0.7r oselscrv.wrocfro
insurges qui se trouve entre Adana et &n'sAtav xcel Tav x1p7r6v Tfyv Sla TOO Mov-
Konieh. En attendant, le Gouvernement mot; Kivvtvy xxi at& Tij; Eirysvitx; Tr.;
Imperial espere avec impatience l'avis ipittaTOOECOV X21 1(01.Vonotilattov 7rp6; TO
decisif ainsi que le resultat des communi- AyyXocire Ka7CLViTOV nept imicc 00,a66iou
cations confidentielles faites au Cabinet- poyieEix: xai auvapop.i5c. '0 iNattix flacia;
anglais pour son aide et son assistance sur iniTipE: xai XG7CTL VEG(.1.04U (?) at& v& so0
mer annonce par M. de Canning et par Votre yp&pri'T& ypitqLctra av ;I 'Eveotenic Tou
Excellence. Si Sa Grandeur [Nainik-Pacha] Siv iSzke rS5 npoaxcaial v& Lnoyprign3 xot-
montre quelque depit a Votre Excellence v6; Iced cruvrpocptx6ic tier' xuTOO xxi rig
a propos des lettres et si Elle ne l'invite Ei,yeviccc vric Dic np6; Tip 'r4+/1)31V 116PTCCV
pas a signer conjointement avec Elle les (ScotOrr.ce TOTE xxi 7l Myevia; ri; xtoptcrrie
rapports a la Sublime Porte, Votre Ex- ispircEt wit cpaostp.t07i vx Ocuropscipri xai
cellence devra alors s'efforcer de rendre ypcin El; TOV 'Pet; 'Eciv81 p.m; xce1 pziXcala
compte et d'ecrire separement a Monsei- braBi.y.ouv viz 7[Eptxtool lataiteocc iyypcx9ce
gneur le Reiss-Effendi. Mais je desire sur- xai OCC7rOpTCC T7i; gLoAoyeirrepx xxi otialoSis-
tout que ces rapports particuliers soient 'cepa TeLv Tov Nap.ix llxaa. Droxcit:o».ca it
plus interessants et plus substantiels que Ort. el; r6 Irp66),Thr.cer4 -fixoup.ivnc ince2Acc6-
ceux de Narvik- Pacha. En ce qui concerne aiou PcnOsiocc, T015 NaGapivou P xxraertpopil
l'assistancc maritime demand& a cause Onou xop.'civaccps Tit; vccustx&; 8uvattet; ay-
du desastre de Navarin oft un chef an- yAoc Kop.avacirsic, 60ev it IlOpta gxet Ocxzioay.x
glais commando. les forces navales, je TOO viL icitexaentect, (limy altorilliwatv ix
pense que la Porte est justiliee d'attendre P.ipou; %7i; 'AyyAiccc, ui p.eydaliv asXixceria

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 567

tine indemnite de la part de l'Angleterre. CfCCV intOiLLILVIVMOILEVI) illocopel va xp,;cro-


En faisantrevivre ces faits avec une grande itsticrt,i el; TO vie gip) al; paosip.iccv TO
delicatesse, Votre Excellence pourrait ex- 'Ayfiuxav KantviTov Gi& vac itvarcAripoicrp
citer l'amour-propre du Cabinet anglais Tzirriiv v CT,IJACCV, auvitapipoucrat are
alin qu'il repare cette perte en contribuant Utxtiic;ETTE il0LXE7.4 Si; Ta6T7IV Tip tity1J7CTICC-
moralement et materiellement dans cette xip 1,760Eacv ispa; xciptv rot; l'ou)..r&vou zcit
affaire egyptienne par consideration pour pmailian pas, xtzt iiv TO iyxpiva 4.1 EI:iyivtic
noire Sultan et Souverain. Si Votre Ex- TN% ip.nopsi v& p.sTetzetptoilij p.tric p.aTX),7K
cellence le juge bon, Elle pent aussi em- 80txceTioacq xxi TOkiTO TO intxcirop.cx.
ployer ce dernier argument avec une exxcr..16 aE al; xithe 1E7CE-6t6COVE TIC 'Oa ill:1EXE
grande delicatesse. Je prie done Votre Val XcitL71 iV CIIIVT6f14) Ital =Pliny xcti
Excellence de m'adresser par chaque laity; xca xwptcrsi, ix Tiliv 0:asuaiitav 7ipax-
courrier un rapide exposé confidentiel et Tix6v rrls, ii.o),ovOrt cpwricit op.= Ott ea; etZpr
un compte-rendu separe de ses demarches TOCZE MEI El; TO EN 6 PiiC 'Ecivai ODE'
les plus importantes, bien que je m'ima- 11.0i Y.OIVO7TOLlial Tit ypeqOpsva Tfic E0yevix;
gine que le Itelss-Effendi me communi- vilS
quera la correspondence envoy& par Votre
Excellence jusqu'a maintenant et a l'a-
venir.

La premiere de ces deux lettres, qui indique de quelle facon habile


les Fanariotes menaient les affaires politiques, vient a l'appui de ce
que dit Mendelson Bartholdi concernant la delimitation des frontieres
greco-turques, et l'histoire nous apprend quelle en fut la conclusion.
Quant a la question d'Egypte, elle fut, comme nous le disons plus
haul, r6solue en faveur de la Turquie par les trois grandes puissances.
Mais ces deux lettres sont surtout curieuses en ce qu'elles nous mon
trent Namik-Pacha comme un homme dissimuld vis-a-vis duquel Jean
Mavroyeni ne devait agir qu'avec circonspection et transmettre
Vogorides les renseignements que ce pacha eat ete incapable de
fournir a la Porte. Namik-pacha n'avait de ses fonctions que le titre,
mais c'etait cependant déjà un personnage qu'il convenait de me-
nager (1).
Cette correspondance chiffree nous fait voir aussi que Vogorides
n'oubliait point, malgre les evenements politiques, son interet per-
sonnel et que l'ile de Samos etait l'objet de ses visees.
Vogorides Stephanaki etait no a Constantinople en 1775. En 1810,

(1) Apres avoir fait ses premieres etudes a Pecole militaire nouvellement creee par le
sultan Mahmoud, Namik-Pacha avait et(. envoNe en Europe pour completer son education
militaire. De retour a Constantinople, it devint chambellan de ce meme sultan, puis am-
bassadeur a Londres et A Vienne. Namik-Pacha fut gouverneur general de dilferentes
provinces de l'Empire et surtout a Bagdad ; plusieurs fois ministre de la guerre sous les
sultans Illedjid et Aziz. ',ors de la derniere guerre russo-turque, it fut envoNO A Choumla
apres la defaite du marechal Abd'ul-Kerim-Pacha et fut attaché depuis comme consenter
A la personne du sultan Hamid II. Un de ses Ills, All-Bey, prit part a l'assassinat du sultan
Aziz; un autre, Djemil-Pacha, fut mareclial, gouverneur de SNrie et aide de camp du sul-
tan, puis mourut inopinement A 53 ans. Namik-Pacha servit quatre sultans et mourut en
septembre 1892, Age de 110 ans.

www.dacoromanica.ro
568 LES MAVROYENI.

it avail suivi en Moldavie le prince Charles Callimachi qui le nomma


prefet de Galatz. Onze ans plus tard, en 4821, it remplaca Michel
Soutzo avec le titre de Kalmakam, mais it donna sa demission l'annee
suivante et revint a Constantinople ou it se concilia la bienveillance du
sultan, malgre la defaveur qui pesait a cette époque sur les Grecs. Ce
fut dans cette situation que nous le voyons ecrire les lettres ci-dessus
a Jean Mavroyeni et ambitionner la principaute de Samos, qu'il ob-
tint effectivement, en 1835, tandis qu'il representait a Constantinople
son beau-pere Michel Stourdza, hospodar de Valachie. Mais bientOt les
exactions de ses agents le firent chasser de Samos par la population,
et la Porte, pour le dedommager, lui conceda le titre purement ho-
norifique de prince de Valachie. Cet homme d'Etat, (Wolfe a ]a poli-
tique anglaise, joua des lors a Constantinople un role mysterieux qui
n'a jamais ete bien eclairci, et mourut en 4862, a l'age de 87 ans.
Etienne Vogorides personnifia en son temps l'independance des Bul-
gares que l'on avait jusqu'a lui consideres comme appartenant a la
grande famille grecque.
Au commencement de 1836, toujours par la gracieuse entremise
d'Etienne Vogorides, qui profita des Wes conciliantes du sultan Mah-
moud II envers les Grecs, Jean Mavroyeni fut mande a Constantinople
par ce souverain .
Quand it arriva dans cette ville avec son gendre, le baron Auguste
de Thysbaert, Jean Mavroyeni devint, par ordre imperial, l'hOte d't-
ticnne Vogorides qui fut charge de lui offrir le taIn (1). Deux ou trois
jours apres, it eut avec le sultan une audience privee de deux heures, ce
qui etait et a toujours ete la plus grande marque d'interet et l'honneur
le plus insigne qu'un descendant d'Osman puisse accorder, surtout a un
chretien. Dans cette entrevue d'une exceptionnelle duree, le sultan
Mahmoud II fit part a Jean Mavroyeni d'une foule de choses tres flat-
tenses pour sa personne, et ajouta qu'il avait parfaitement connais-
sance des malheurs que sa famille avait injustement subis de la part
de son gouvernement.
Ces malheurs, lui dit-il, sont dOs, comme tant d'autres, a mon
miserable conseiller d'Etat, Khalet-Effendi, et a ma propre inexpe-
rience; car je n'etais pas alors bien initie a la situation de mes peuples
et surtout a celle des Grecs, que j'aime beaucoup et que je considere
comme les meilleurs et les plus habiles de mes sujets. Je souffre au-
jourd'hui de cette inexperience, cause de tant d'irreparables injusti-
ces, et je desire autant que possible en pallier a l'avenir les desastreux
effets. Je vous ai déjà restitue votre ancien poste, avec la condition
(1) Le thin est la ration en viande, etc., que les sultans accordaient aux personna-
ges de distinction de passage a Constantinople et gulls voulaient heberger durant leur
sejour dans cette tine.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 569

que vous l'occuperez jusqu'a la fin de votre vie, que je souhaite etre
longue, et je transmettrai sur ce point les ordres necessaires a mon
go uvernemen t.
Le sultan Mahmoud remit it Jean Mavroyeni la decoration en
brillants de la premiere classe du Nichani-iftihar (I) dont it etait le fon-
dateur, pour recompenser non seulement ses longues annees de fidelite
au tame, mais aussi les eminents services que la Turquie devait a toute sa
famille. L'entretien roula ensuite sur la politique generale,de 1'Europe,
dont le sultan avait une idee nette et precise ; it se renseigna aupres
de Jean Mavroyeni sur le compte du prince de Metternich, sur sa poli-
tique, sur sa puissance et sur son influence, alors sans homes, et stir les
destinees de son pays. Il ajouta qu'il serait profitable de contracter une
alliance avec l'Autriche, sa voisine, et qu'il comptait beaucoup,
pour cela, sur Famitie eprouvee du grand chancelier pour Jean
Mavroyeni. A cet effet, it decida que la mission de Jean Mavroyeni
a, Vienne emprunterait tons les dehors d'une grande magnifi-
cence.
Certes, fit remarquer le souverain, si les Turcs etaient plus civi-
lises, moins fanatiques et plus toldrants en matiere de religion, ce
qui sera un jour, je Fespere, grace it une meilleure instruction, je
vous eusse nomme ambassadeur, mais ceci ne se fera qu'un peu plus
tard et avec la volonte de Dieu; pour l'instant, ce serait une determi-
nation prematuree et plutot nuisible qu'utile. Oui, grace aux reformes
que je veux introduire dans toutes les branches de 1'Administration
de mon empire, la justice regnera dorenavant, et la regeneration des
gouvernants et des gouvernes se produira au bout d'un certain
temps. Mais le relevement des peuples ne s'ohtient point instantane-
ment, comme par enchantement, et sans des efforts et des labeurs
incessants qui doivent tous tendre vers Feducation et l'instruction
bien entendues de la jeunesse, dont seule on peut esperer quelque re-
sultat, attendu que les hommes faits et foncierement devoyes ne sau-
raient etre reformes. Or, pour atteindre it des resultats manifestes,
une generation serait it peine suffisante, et it cet effet, it faudrait ab-
solument avoir fraye le chemin qui y mene, et apres avoir pose les bases
de la reforme, que les successeurs suivissent it la lettre les sentiments
dont se sera inspire le reformateur.
Apres lui avoir repele le motif qui mettait obstacle it sa nomina-
tion comme ambassadeur, le sultan crea Jean Mavroyeni conseiller
d'Etat en meme temps que conseiller du representant officiel qu'il
venait de designer it Vienne, Fethi-Ahmet-pacha, son propre gendre,
alors general de division. Mahmoud II l'avertit egalement qu'il avail
(1) Le Nichani-iftMar (mot A mot, sign de rhonneur) fut creel par le sultan Mahmoud 11
le 19 aont 489A ; it est divise en quatre classes.

www.dacoromanica.ro
570 LES MAVROYENI.

ordonne a son gendre de se conformer en tout et pour tout a ses sa-


ges avis, et que cet, arnbassadeur n'aurait le droit de rien faire de
lui-meme diplomatiquement ou en particulier sans son acquiescement.
II fut convenu que Jean Mavroyeni n'epargnerait aucune depense pour
placer cette nouvelle ambassade a Vienne sur le pied d'une mission
de premiere classe. Quant a ce qui concernait l'habitation, le service,
les equipages, les receptions et en general, tout ce qui serait suscep-
tible de rehausser cette mission, it s'en remit entierement a la haute
initiative de Jean Mavroyeni, auquel it recommanda surtout de veiller
constamment sur Fethi-Ahmet-pacha, afin qu'il se comportat toujours
de la facon la plus digne et conformement aux usages europeens de
ses collegues en diplomatie.
Sur ces reflexions, Mahmoud II congedia Jean Mavroyeni avec affa-
bilite, en le laissant emerveille de son intelligence, de ses profondes
connaissances des questions internationales, de sa perspicacite et de
son esprit ouvert aux irides progressistes.
II pourrait paraitre etonnant qu'un sultan, a cette epoque-la, derogeat
aux vieux usages et abaissat sa personne sacree au point de converser
avec un raya. Mais Mahmoud II, les reformes qu'il accomplit en sont
la preuve, n'etait point un de ces sultans apathiques comme on en
compte tant dans la longue serie des descendants d'Osman. C'etait un
monarque dont l'esprit eminemment organisateur laissait bien loin en
arriere l'ignorance de ses peoples, et s'il echoua dans la plupart de ses
reformes on ne doit, on ne pent en attribuer la cause qu'aux idees pre-
congues de la caste sacerdotale et au fanatisme invet6re de ses co-
religionnaires. Ce Khalet- Effendi, auquel Mahmoud II attribuait, dans
sa conversation avec Jean Mavroyeni, tous les malheurs qui avaient
assailli la nation grecque etait absolument oppose aux idees liberales
de son maitre dont, cependant, a force d'astuce, it etait parvenu a sur-
prendre la bonne foi. Son histoire est fort simple et ressemble a celle
de tant d'autres Tures qui, nes portefaix, deviennent un beau jour
grands vizirs parce que tel a ete le caprice d'un monarque absolu
qui, Iorsqu'il lui plait, les replonge de nouveau dans l'obscurite.
Apres la paix conclue a Bucharest, en 1812, entre la Turquie et la
Itussie, Mahmoud II souhaitait de rencontrer un homme qui comprit
ses projets de reformes et les executat, quand son barbier ou berber-
bdchi, qui jouissait aupres de lui d'une grande influence, lui designa
son ami Khalet-Effendi. Quoique d'une obscure et basse extraction,
Khalet-Effendi kali verse dans les lettres turques et avait ete deja se-
cretaire de l'hospodar Charles Callimachi qui, en 1806, l'avait en-
voye a Paris, en mission aupres de Napoleon I. Nomme d'abord mi-
nistre de l'interieur, , it demissionna mais continua a jouir d'une si
grande faveur aupres de Mahmoud, que les Tures l'appelaient le « Pe-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 571

tit-Seigneur. » Khalet-Elfendi fut le promoteur de l'idee de detruire les


Grecs en masse a l'annonce qu'Hypsilanti, revolte, etait entre aJassy.11
fut depose a la demande des janissaires auxquels deplaisaient son
ostentation et ses richesses considerables; et bientOt apres, exile avec
le grand vizir Salyh-pacha et le berber-bachi, it se rendit t Konieh
[Iconium] oii it fut etrangle, le 6 decembre 1822, dans le convent des
mewlewis, ordre religieux dont it etait frere. C'est Khalet-Effendi qui
fit mettre en prison Denis Calliarki, archeveque d'Ephese, le premier
membre du clerge arrete et execute lors du grand drame de 1821.
A ]'issue de son entretien avec Mahmoud II, Jean Mavroyeni resta en-
core quelques jours a Constantinople chez son ami Etienne Vogorides,
puis it se mit en route pour 1'Autriche, comble des faveurs imperiales,
avec son beau fils, le baron Auguste de Thysbaert et un de ses neveux
Spiridion Mavroyeni (1). A ]'occasion du retour de Jean Mavroyeni a
Vienne, l'internonce, baron de Stiirmer, rapportait sous la date du
25 mai 1836 :

a M. Maurojeny a generalement plu ici et y laisse des souvenirs qui sont


tous a son avantage; ce resultat joint aux marques de bienveillance gull a re-
cues de Sa Hautesse, ne doivent pas lui faire regretter le voyage qu'il a entre-
pris (2). n

Nous ne doutons pas, en effet, de la satisfaction que fit eprouver a


Jean Mavroyeni la reception flatteuse que lui fit Mahmoud II, mais
nous pensons aussi que l'idee de servir de mentor h son gendre
ne lui souriait que modiocrement. Car comment expliquer les lignes
suivantes, qui lui sont attribuees, et que nous lisons dans un rapport
de l'internonce a la date du 27-8 avril 1836?

« M. Mauroje:ny a fait presenter au Gouvernement un rapport dans lequel it


accentue qu'il n'avait d'autre desir que de servir le sultan avec tout le zele dont
it est capable... que seulement it se permettrait de faire observer que son
age et la faiblesse de ses yeux le mettant hors d'etat de remplir les fonctions
de secretaire, it ne pourrait guere etre utile au pacha, qu'en ]'assistant de son
experience et de ses faibles lumieres (3). »

Quoi qu'il en soit, a son arrivee a Vienne, Jean Mavroyeni installa


une ambassade modele, la premiere en son genre etablie en Europe
par le gouvernement ottoman. Comme residence du nouvel ambassa-

(1) Voir la biographic de Spiridion Mavroyeni-pacha.


(2) Archives Imp. et Roy. de 1'Etat d'Autriche-Hougrie. Memoires du charge d'affaires
ottoman.
(3) Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Rapport de ]'ambassade d'Att-
triche, Constantinople, le 27-8 avril 1836.

www.dacoromanica.ro
572 LES MAVROYENL

deur it jeta son devolu sur le palais du prince Nicolas Esterhazy,


slime dans le faubourg de Maria-Rill, sur la route de Schcenbrun ,
lieu, comme on sait, ou mourut, sous le nom de roi de Rome, le Ills
de Napoleon ler. La location de ce palais etait de vingt-cinq mille
florins. Ce vaste domaine renfermait un jardin magnifique, une ga-
lerie de tableaux renommee, de nombreuses ecuries et remises, plu-
sieurs salons et chambres tres wastes et tres elegamment meubles,
et jusqu'a une salle de bal, luxe d'ordinaire fort peu apprecie d'un
musujman. L'ambassadeur d'abord , puis les secretaires, les inter-
pretes ou antres employes, les domestiques, valets de chambres,
maitres d'hôtel, intendants, cochers, palefreniers, etc., etc., occu-
'Arent bientet le palais Esterhazy et ses dependances. Quant h Jean
Mavroyeni, qui aimait la tranquillite et une vie confortable mais
modeste, it voulut etre completement en dehors et alla se fixer,
avec sa famine et deux domestiques, dans un logement du Bur-
gerspital, qui n'etait point un hOpital comme semble l'indiquer ce
nom, mais la plus grande maison de Vienne, composee de deux cent
soixante grands appartements et de plusieurs tours avec autant de
portiers et chacun jouissant d'une entiere independance. Ce vaste edi-
fice etait sane pres du mur circulaire de la ville, qui existait encore
alors, vis-à-vis du palais de l'archiduc Charles et de sa femme l'archi-
duchesse Sophie, et pres du Kaertner-Thor, qui etait le theatre du
grand-opera a cette époque.
Comma nous rayons dit déja, le premier titulaire de cette ambas-
sade fut Fethi-Ahmet-pacha, general de division ou fdrik, et plus tard
mouchir ou marechal, pins grand maitre de . l'artillerie. Fethi-Ahmet
pacha etait un homme dont l'abord naturellement grave n'excluait pas
Famabilite, et si son savoir n'etait qu'ordinaire, it avait neanmoins
beaucoup d'intelligence, la conception aisee, et parlait un peu le fran-
cais. Dans la suite, alors qti it etait grand maitre de l'artillerie, it fut
destitue par les intrigues du serail, et le sultan Abd-ul-Medjid, dont
it etait devenu le favori, lui fit ofTrir comme compensation le grand
vizirat, qu'il refusa. Mais lorsqu'apres avoir triomphe de son adver-
saire Nedjib-pacha , directeur de la musique imperiale , it redevint
grand maitre de l'artillerie et indispensable au sultan Ald'ul-Medjid is
cause de ses excellentes qualites et de ses idees sages et progressistes,
Fethi-Ahmed-pacha en profita pour mettre les ateliers de l'ar-
tillerie dans retat ou its sont actuellement, c'est-h-dire pouvant fa-
briquer les canons de tons les calibres et en quantite suffisante. Pendant
la guerre de Crimee, lagrande maitrise put ainsi fournir assez de pie-
ces, tent de siege que de campagne, pour combler les pertes qui se
produisirent durant un siege d'une armee sous les murs de Sebastopol.
Patriote ardent, Fethi-Ahmed-pacha, apres s'etre servi d'elements

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. E73

strangers pour les fonderies, eut le bon esprit de former des ouvriers
indigenes et des maitres et contre-maitres tures, qui sont devenus as-
sez experts. Tel etait l'homme que le sultan Mahmoud II avail confie
it la direction experimentee de Jean Mavroyeni, en lui donnant rang de
conseiller d'ambassade.
Jean Mavroyeni resta invariablement le mentor devour et eclairs
de Fethi-Ahmet-pacha jusque very 1839. A cette date, Abd'ul-Medjid
inaugura son regne par le hatti-cherif de Gulhane que la presse fran-
caise appela « la charte ottomane, » parce que ce .sultan y mettait de
lui-meme des limites a, sa puissance et y declarait l'egalite absolue
entre chretiens et musulmanp. Ce rescrit, qui ne renferme que des paro-
les creuses et de fallacieuses promesses que les Europeens, dans leur
ignorance, s'entetent a croire mises en pratique, ce rescrit, disons-nous,
provoqua dans la Turquie une foule de changements temporaires : on
remplaca momentanement dans les hauts emplois les vrais et enrages
croyantspar des progressistes. Fethi-Ahmet-pacha, qui comptait parmi
ces derniers, fut envoye comme ambassadeur a Paris oil, en vertu de « l'a-
mitie seculaire » qui unit les deux pays, on lui fit le meilleur accueil,
persuade qu'on etait que la Constitution francaise pouvait donner la
main an hatti-cherif de la « Maison des Roses. »
Malgre cette separation, Jean Mavroyeni et Fethi-Ahmet-pacha
conserverent l'un pour I'autre une affection sincere gulls Opanchaient
dans tine correspondance suivie. Des le depart de Fethi-Ahmet-pacha ,
Jean Mavroyeni, tout en restant conseiller d'ambassade, reprit de
nouveau les fonctions de chargé d'affaires et it cette occasion fut
nomme par l'empereur Ferdinand le` grand-officier de la couronne de
fer de deuxieme classe. Le prince de Metternich s'empressa de lui
en donner connaissance dans le Ian gage flatteur que voici :

Monsieur de Maurojeny, conseiller d'ambassade et chargé d'affaires


de is Sublime Porte Ottomane.

Monsieur,
Je me suis fait un agreable devoir de representer a l'Empereur et Roi, mon
tres auguste Maitre, la loyauto de la conduite que vous avez constamment
suivie pendant votre long sejour dans cette capitale, ainsi que la rectitude des
principes qui n'ont jamais cease de vous servir de guide dans vos rapports
officiels avec la Cour Imperiale et Royale.
Sa Majeste a en consequence jugs it propos de vous donner, Monsieur, un
temoignage public de son auguste bienveillance en vous confdrant l'ordre
Imperial de la Couronne de fer de la deuxieme classe, dont j'ai Pbonneur
de vous transmettre les insignes, de meme quo le rescrit d'intimation qui les
accompagne.

www.dacoromanica.ro
574 LES MAVROYENI.

Je me felicite d'être ainsi l'organe d'une marque si flatteuse de la magnifi-


cence souveraine, et vous prie, Monsieur, de recevoir a cette occasion mes
sinceres compliments aussi bien que l'assurance de ma parfaite considOra-
tion.
Le 13 Rivrier 1840.
METTERNICH (1).

Deux successeurs furent presque coup sur coup dorm& a Fethi-


Abmed-pacha ; ce furent : Rifaat-bey et Moukhtar-bey, mais Jean Ma-
vroyeni demeura pour ainsi dire la cheville ouvriere de l'ambassade.
Moukhtar-bey etait un personnage sans aucune importance. Quant a
Rifaat-bey, plus tard Rifaat-pacha , it fut envoye it trois reprises
-comme ambassadeur a Vienne. C'etait un excellent homme, tres verse
dans salangue, et auteur de plusieurs ouvrages didactiques, entre autres
du livre classique : Rissaldi-Ahlak ou Melts de morale, dans lequel it
enseigne aux jeunes gees la maniere de se bien comporter. C'etait le
livre que Pon mettait le plus volontiers entre les mains des eleves de
l'Ecole des langues orientales de Paris, quand nous etions pension-
naire de cet etablissement, oil le tours de Lure etait professe par le
traducteur des Prairies d'or, M. Barbier de Meynard.
En mars 1810, Jean Mavroyeni dut se rendre a Paris, aupres de son
ami, Fethi-Ahmet-pacha, pour regler une affaire diplomatique de la
plus haute importance et qui, par consequent, ne pouvait se faire par
courrier.
Sans prendre son grand age en consideration et sans s'inquieter pour
sa sante de l'hiver tres rigoureux qui sevissait cette annee-la, Jean
Mavroyeni partit, dans l'idee qu'il accomplissait simplement un de-
voir de sa charge. Mallieureusement, en route, et surtout a Paris,
l'intrepide vieillard fut atteint d'une bronchite catarrhale et fievreuse
qu'un mois de soins assidus ne purent qu'imparfaitement guerir.
Les affaires qui l'avaient amend en France une fois terminees, it re-
partit pour Vienne, pendant le mois d'octobre de 1840, mais tou-
jours sous la mauvaise influence d'un catarrhe devenu chronique.
Neanmoins, it reprit ses occupations, toujours alerte, tres energique ,
d'une rigidite exemplaire et ne s'octroyant ni repos ni treve. Cette vie,
beaucoup trop active pour son grand age, altera rapidement sa sante
chancelante et, six mois apres son voyage a Paris, it s'eteignit sans
secousses, avec toute sa lucidite d'esprit, le 31 mars 1841. Le service
funebre eut lieu dans l'eglise grecque de Saint-Georges, situee dans
le quartier d'Hafnersteig. Son corps fut accompagne a sa derniere
demeure par une foule nombreuse et recueillie, sous l'escorte d'un de-
tachement de grenadiers, bayonnettes en berne.

(1) Archives Imp. et Roy. de 1'Etat d'Autriche-Hongrie.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 575

A cette occasion, le prince de Metternich , qui perdait en Jean


Mavroyeni un vieil et fidele ami, se chargea d'annoncer cette mort
en ces termes au gouvernement ottoman, par l'intermediaire de l'in-
ternonce it Constantinople.

A Monsieur le baron de Stunner, Internonce a Constantinople.

Le cas prevu dans l'une de mes dernieres depeches s'est malheureusement


veritle. M. de Maurojeny a succombe le 31 mars a sa longue et douloureuse
maladie.
Je prie Votre Excellence d'informer Rechid-pacha de ce triste evenement,
en y ajoutant, que conformement a ce que j'ai eu l'honneur de vous mander
dans ma dite depeche, les mesures opportunes ont ete de suite prises par la
Chancellerie intime de Cour et d'Etat pour mettre en silrete tant les archives
que les autres diets de l'ambassade ottomane qui n'a plus aujourd'hui de re-
presentant a Vienne.
Les regrets voues a Ia memoire du daunt sont justes et universels. La rec-
titude de principes et de conduite, dont it a fait preuve durant sa longue
residence dans cette capitate et sous l'empire des circonstances les plus diffi-
ciles, son devouement aux interets de la Sublime Porte et l'amenite de son
caractere lui avaient valu l'estime generale. Les relations d'offices que j'ai
ete en mon particulier dans le cas d'entretenir avec lui ont toujours ete de la
nature la plus satisfaisante.
Nous ne doutons pas, que prepare deja a l'evenement qui vient de se rea-
liser, le gouvernement ottoman jugera a propos de pourvoir bientot d'une ma-
niere convenable a la vacance operee par le deces de M. de Maurojeni.
Recevez, etc.
Vienne, le 1°, avril 1811.
METTERNICH (1).

La « Gazette de Vienne » relata aussi cette mort :

Monsieur Jean de Mavroyeni, decore de l'ordre du !defile ottoman, Nichani-


Iftikhar, grand officier de l'ordre autrichien de Ia Couronne de fer de deuxieme
classe, chargé d'affaires de la Sublime Porte ottomane it la tour Imperiale
d'Autriche, age de 74 ans, decede dans la maison n° 1100, appartenant it
l'Hopital bourgeois, suite de paralysie du poumon (2).

Jean Mavroyeni fit enseveli dans le cimetiere de Saint-Marc, pres


de la barriere de ce noni it Vienne. Ce cimetiere a ete englobe, it y a

(4) Arclthes Imp. et Roy. de I'Etat d'Autriche-Hongrie.


(2) Gazelle de Vienne, annee 1811. N° 93, 3 avril. Role des deees de Vienne, le 13
mars.

www.dacoromanica.ro
370 LES MAVROYENI.

une dizaine d'annees dans la grande necropole viennoise dit : le Ci-


metiere Central [Central Friedhof]. Le tombeau sous lequel it repose
encore aujourd'hui, sepulture de famine, est compose de deux dalles,
une grande et une petite. Sur la premiere on lit :

A MADAME
IRENE, BARONNE DE TIIYSEBAERT, NEE MAUROJENY,
SOUVENIR RECONNAISSANT
A L'AMOUR SINCERE
D'UNE MERE
PAR SON INCONSOLABLE
CHARLES.

DER FRAU
IRENE FREIIN VON THYSEBAERT GB. V. MAUROJENY
IM DANKBARSTEN ANDENKEN
AN DIE AUFRICHTIGSTE
MUTTERLIEBE
GEWIDMET
VON MEM UNTROSTLICHEN
KARL

Sur la seconde dalle sont gravees les deux epitaphes de Jean Ma-
vroyeni et de sa femme :

THERESE MAUROJENY,
NEE GARTNER,
UN MODELE DE PIETE
COMME TENDRE EPOUSE
MERE ET AMIE.
VIENNE, LE 14 MAI 1837.
A SES COTES REPOSE
JEAN DE MAUROJENY
CHARGE D'AFFAIRES
DE LA PORTE OTTOMANE.
PENDANT DE LONGUES ANNEES
FIDELE ET ZELE DANS SA CHARGE,
AFFABLE ET SINCERE ENVERS TOUS
INOUBLIABLE POUR SA FILLE UNIQUE
IRENE TIIYSEBAERT.
VIENNE, LE 31 MARS 1811 (1).

(I) Nous devons la decouverte de cette epilaphe au Dr Karl Schrauf, archiviste aux ar-
chives de la Maison Imperiale de la Cour et de l'Etat a Vienne.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROY8N1. 577

THERESE MAUROJENY
GB. GARTNER
EIN VORBILD VON FROMMIGKEIT
ALS ZARTLICHE GATTIN, MUTTER
U. FREUNDIN.
'WIEN AM 44. MAI 1837.
UND AN IHRER SEITE
JOHN V. MAUROJENY
VIELJAHRIGER GESCHAFTSTRAGER
DER OTTOMANNISCHEN PFORTE
TREU UND EIFRIG IN SEIMEM AMTE,
LIEBREICH UND AUFRICHTIG GEGEN JEDERMANN
UNVERGESSLICH SEINER EINZIGEN TOCHTER
IRENE THYSEBAERT.
WIEN AM 31. MARZ 1841.

Cette epitaphe fut compose° par un des amis intirnes de Jean Ma-
vroyoni , le chevalier de Huzsard, conseiller aulique, d'origine hon-
groise, qui avait epouse la baronne de Sturmer, sceur de la mere du
celebre diplomate autrichien de ce nom, qui fut durant de longues an-
flees internonce a Constantinople.
Les differents ecrits du prince de Metternich que nous avons repro-
duits dans le courant de ce recit peuvent donner une idee approxi-
mative de la personne de Jean Mavroyeni. Au physique, c'etait
un homme au-dessus de la moyenne, d'un temperament nerveux ;
le visage vivement colore et ouvert, les cheveux d'un blond tres
prononce, les yeux bleus, un front large indiquaient la franchise et
la douceur de son caractere, comme le choix de son costume ternoi-
gnait de la rigidite de ses habitudes et de la severite de ses mceurs.
Dans le portrait que nous reproduisons, it porte les vetements de re-
poque, les memes que nous voyons sur les estampes representant les
traits de Lamartine, de Chateaubriand et autres celebrites de son
temps ; c'est-à-dire la redingote longue J. taille, le col haut et le has du
visage presque enfoui dans une large et ample cravate.
Pour donner une idee du caractere ferme et stoique de Jean Ma-
vroyeni, qu'on nous permette de rappeler un incident qui se produisit
a ses derniers moments.
Ayant mande son neveu Spiridion it son lit de mort et de douleurg ,
ce dernier obeit avec empressement, et trouva son oncle sous 'In-
fluence d'une telle oppression qu'il etait presque sur son seant ; nean-
moins, des qu'il vit le jeune homme, it lui dit avec placidite : « Dans
quelques jours, pent-etre apres-demain, des envoyes officiels du mi-
nistere des affaires etrangeres autrichien viendront ici pour apposer
les scelles sur mes papiers. Or, comme it s'y trouve des lettres de ton
BIAVROYLil 37

www.dacoromanica.ro
578 LES MAVROYENI.

feu pere , lettres qui, je crois, pourront etre tres interessantes pour toi,
je les ai reunies dans ce pli que je t'offre en memoire de moi... (1). »
Ayant ainsi pule avec le plus grand calme, it congedia doucement son
neveu sur ces paroles : « Continue a vivre honorablement et avec pro-
bite ; deviens digne de tes ancetres..; adieu... »
Spiridion prit avec recueillement le pli que lui tendait le moribond,
et deposa un baiser respectueux et supreme sur la main de son vene-
rable parent; puis , saisi tout ii. coup d'une immense douleur, le jeune
homme, etoulTe par les larmes qui inondaient son visage, se precipita
hors de la chambre funebre sans pouvoir articuler un seul mot.
Ce septuagenaire prevoyant fit ensuite venir sa fine, Irene, et son
gendre, le baron de Thysebaert, et leur recommanda de soigner Spiri-
dion et de lui accorder l'hospitalite jusqu'a. la fin de ses etudes medica-
les comrne it l'aurait fait lui-meme s'il eilt vecu, et a cet effet, it legua a.
son neveu une assez forte somme pour l'impression de sa these et pour
son entretien jusqu'a son retour a Constantinople, en merne temps
qu'un sceau representant les armes de la famille gravees sur un
saphir.
En 1810, Jean Mavroyeni avait redige son testament, auquel it ajouta
un codicille une quinzaine de jours avant son deces. Ce testament,
ecrit en langue francaise, est tout en faveur de sa fille et d'un autre
de ses freres qui, avec Spiridion, etait l'objet de sa plus tendre affection.
Nous avons ete assez heureux pour en retrouver in copie en double
expedition, a Mycene, chez Catherine Bagoulaki; nee Mavroyeni :
Copie 14535 1432 1443

Publie ce jour.
TESTAMENT.

Ma fille unique, Irene Mavroyeni, sera a m a mort mon heritiere. Mon patrimoine
aux Iles de Mycene et de Paros en Archipel de la Grece, consistant en champs,
vignes, magasins est une fondation consacree aux soins de mes parents y vivant,
selon in disposition que j'en ai faite. Je laisse une fois pour toutes a l'institut des
pauvres a Vienne deux cents [200] florins de Convention, et aux pauvres de ma
nation se trouvant a Vienne deux cents [200] florins de Convention ; les preposes
a la Chapelle Grecque a Vienne seront charges d'en faire la distribution pour
les derniers. Pour tous frais de ceremonie a l'eglise et de sepulture, ainsi que
pour faire lire une messe dans chaque des deux eglises grecques a Vienne,
je laisse trois cents [300] florins de Convention, et prie les susdits preposes de
bien vouloir regler et borner sur cette somme indiquee la depense.
Avec la conscience pure qui ne laisse rien a me reprocher, je me pre-

(I) Ces lettres ont ete andanlies dans un incendie qui ddvora la bibliotheque du doc-
tour S. Mavroyeni-pacha, il y a quelques annees.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 579

pare a la mort en me soumettant avec la resignation d'un bon et orthodoxe


chretien a la misericorde de la divine grace.
Fait a Vienne, le 14/26 avril 1840.
J. de Maurojeny m. p.
CODICILT.E.

Je revoque par les presentes dispositions celles contenues dans mon testa-
ment du 14/26 avril 1840. 1° En ce qui concerne mon patrimoine aux Iles de
Mycone et de Paros dans l'Archipel de la Grace, lequel patrimoine consiste en
champs, vignes que jelegue en entier a mon frere, Jeannaki Mavroyeni, demeu-
rant a Mycone et 2° En ce qui concerne les frais de ma sepulture, laquelle
doit avoir lieu sans aucune pompe et pour laquelle, ainsi que pour les messes
it lire, it sera paye ce qui est d'usage.
Fait it Vienne, le 3/15 mars 1841.
Baron d'OTTENFELS m. p. J. de MAUROJENY m. p.
comme temoin.
Baron LEBZELTERN COLLENBACE m. p. D'HuszAn m. p.
comme temoin. Mime temoin.
Vu pour la legalisation a la legation Imperiale et Royale d'Autriche en Greco.
Athenes, le 9 mai 1844.
L. S. HALLENBURG.

Jean de Maurojeny, comme it signe dans son testament et ainsi


que nous avons vu souvent son nom ecrit clans les actes officiels
du gouvernement autrichien, Jean de Maurojeny s'etait mule avec
une Allemande de Vienne, Therese Gartner, parente par sa mere avec la
femme du Mare professeur de clinique ophthalmologique, Rosas.
Therese Gartner fut toute sa vie minee par une phtysie tuberculeuse ;
grande et seche, elle dut probablement a cette maladie son caractere
taciturne.
Jean Mavroyeni eut de cette union une fille unique, Irene, personne
ornee de toutes les qualites du cceur et de l'esprit. Elle mourut en 1868
de la petite verole. Mariee toute jeune au baron Auguste de Thysebaert,
elle n'eut qu'un enfant, un fils, le baron Charles Thysebaert, employe
d'abord au ministere de l'interieur, puis sous-prefet de Neukirchen, pros
de Vienne , et chambellan de l'empereur, qui epousa lui-meme une
veuve de noble origine.
Le poste laisse vacant par la m ort de Jean Mavroyeni demeura plus d'un
an sans titulaire, tellem ent la Sublime Porte se trouvait embarrassee pour
donner un successeur digne en tout de cet homme exemplaire. Enfin
vers le milieu de l'annee 1849., le gouvernement turc accredita comme
ambassadeur aupres de l'empereur Ferdinand Pr, Mehmet-Sadik-Ri-
faat-Pacha que nous avons déjà fait connaitre.

www.dacoromanica.ro
PIERRE MAVROYENI
ET SON FIGS,

PIERRE MAVROYENI,
HOMME D'gTAT, SgNATEUR ET MINISTRE PLENIPOTENTIAIRE DE ROUMANIE
AUPR1S DE PLUSIEURS CODAS i:TRANGERES

www.dacoromanica.ro
Pierre Mavroydni, dit Babaca. D

www.dacoromanica.ro
CHAP1TRE Pr.

Pierre MaNroyeni, (lit Babaca ; son manage.

Pierre Mavroyeni, surnomme « Babaca », autre enfant qu'Irene Ca-


loyeras donna au voivode Demetrius, naquit a MycOne ou it passa sa
plus tendre enfance sous le toil paternel. Doud d'une physionomie
agreable mais tres peu enclin a Petude a cause de sa vivacite et surtout
a cause de la mobilite de son caractere, it n'apprit qu'imparfaitement
les premiers elements de la langue grecque qu'un professeur du
pays, choisi par son pere parmi les plus doctes et les plus patients,
s'efforc,:ait mais en vain de lui inculquer. Comme it montrait aussi peu
de dispositions pour le commerce que pour Minerve, sa mere, ne sa-
chant trop quelle carriere lui faire embrasser, l'envoya a Faille de
ses fils, ce meme Jean Mavroyeni, dont on vient de lire la biographie, et
qui dirigeait alors la legation ottomane a Vienne. Ce dernier fit, a son
jeune frere l'accueil le plus arnica' et le plus chaleureux, et eut pour
lui des attentions toutes paternelles. Il l'installa dans sa propre
maison, lui offrit sa table, lui procura des professeurs de langues et
veilla a ce qu'il recta tous les dehors d'une education soignee, mais it
s'apercut que les lettres ne souriaient que mddiocrement au jeune
homme. Aucune particularite de l'existence privee de Pierre Mavro-
yeni ne nous est parvenue hormis Pdpisode semi- rotnanesque qui a
trait a son manage.
Nous ne donnons le recit de cette aventure qu'avec les plus expresses
reserves; it nous a did fourni par feu Caloyeras, maire de MycOne
comme une tradition fort repandue dans le pays.
Le noble et opulent proprietaire de Jassy, Stourdza, avail une fille
d'une grande beaute, la gracieuse Roxane, qu'il avait fait elever d'une
facon absolument aristocratique. Naturellement, son influence et sa po-
sition de fortune, lui permirent de lui trouver un excellent parti, et it la
maria a un boyard proprietaire du pays qui recevait presque quotidien-
nement chez lui la plus haute societe de Jassy, laquelle venait jouer la,
comme on le fait chez nous, aux cartes ou aux petits jeux innocents.
Parmi les habitues des salons du boyard Georges Balsch, tel dtait le

www.dacoromanica.ro
586 LES MAYROYENL

nom du marl de Roxane, on remarquait un officier russe, hOte assidu,


qui traversait regulierement le Pruth chaque hiver pour dissiper dans ce
milieu agreableles melancoliques et longues heures de neuf ou dix mois
de garnison dans une ville perdue de la Russie meridionale. La-bas comme
lei, a cette époque comme aujourd'hui, comme de toute antiquite et
ainsi qu'il en sera tant qu'il existera une armee sur un coin quelconque
de notre planete, un militaire ne delaisse un instant son attirail guer-
rier que pour courtiser les belles et agrementer ses lauriers, quand it en a,
de quelques rameaux de myrthe. Jeune, beau, bien fait de sa personne
et veuf de tout lien, ce galant mais peu scrupuleux officier parvint
faire agreer sa coupable passion a Roxane, et tous deux allumerent
sur l'autel de l'amour des feux qui n'etaient rien moins que legitimes.
BientOt, l'officier fit comme tous les amants dont les epanchements
bralants sont seines de mille obstacles ; et, perfide comme ce dieu qui
sans conteste occupait son cceur, it conseilla a l'objet de sa flamme de
s'enfuir avec lui en Russie ou, libres enfin, ils pourraient etre reelle-
m ent et pour la vie run a l'autre. Roxane accepta, la malheureuse, et
par une nuit sans lune et sans etoiles, par une nuit eminemment
propice a ce criminel projet, et Landis que le marl passait la soiree
dans une maison amie , les deux amoureux prirent leur volee loin de
Jassy. L'officier, homme de precaution, avait eu soin de louer deux
vehicules ; dans l'un as placerent tous les objets precieux que posse-
dait la fugitive Roxane, et apres s'etre install& hAtivement dans l'autre,
ils filerent a toutes guides vers le pont du Pruth. Arrive dans ce lieu,
l'officier dit a Roxane qu'il allait accompagner la voiture des bagages
afin d'aplanir toutes les difficult& douanieres, qui devaient pour le
moinsa cette époque etre aussi considerables que celles que la douane
russe suscite de nos jours, et que, ces ennuyeuses formula& rem-
plies, it la reviendrait chercher. La jeune et inexperimentee Roxane
ajouta foi a ces discours, qui eussent donne des doutes a une femme
moins prevenue qu'elle en faveur d'un homme sans honneur, et ce ne
fut qu'apres avoir vainement attendu son retour jusqu'au matin, dans
sa voiture, qu'elle comprit enfin qu'elle avait ete indignement trompee
abusee et volee par ce soldat indelicat et pervers.
La situation etait terrible, desesperee... Que pouvait faire, en effet,
une femme seule, sans autre ressources que ce qu'elle portait sur elle,
50 sequins, et surtout la honte de sa pitoyable situation ? Pouvait-
elle retourner dans sa famille apres cette escapade? Elle n'y songea
meme pas, car elle apprehendait I'accueil qu'on lui ferait. Enfin ,
elle prit une determination courageuse et resolut de gagner Vienne. LA.,
dans cette grande ville, refuge cosmopolite oft la richesse coudoie la
plus noire misere, elle voulut vivre de son travail ; chercha quelque
temps, puis par un bonheur inespere trouva une place de dame de

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 587

compagnie dans une maison aristocratique. Le hasard , ce grand mo-


teur des evenements les plus inattendus, fit que Jean Mavroyeni, le
charge d'affaires de Turquie, qui venait frequemment dans cette mai-
son, remarqua les traits gracieux et les fagons distinguees de Roxane
et s'enquit de son origine aupres du maitre. Celui-ci lui en fit un eloge
des plus flatteurs et s'etendit sur ses rares connaissances glossolo-
giques. Toutes ces qualites eveillerent Pinter& de Jean Mavroyeni,
et dans une seconde visite qu'il fit dans cette famille, encore sous le
coup de la lecture de son journal qui annongait l'enlevement de is
fille de Stourdza, it demanda a son maitre de s'entretenir un moment
avec la dame de compagnie de sa femme, qui ressemblait a s'y me-
prendre ala fille de cet opulent moldave qu'il avait vue toute enfant a
Jassy. L'autorisation accord6e, Jean Mavroyeni fit appeler Roxane, et
quand it se futassure qu'aucune oreille ne pouvait les entendre et per-
cer le voile d'un entretien qu'il voulait tenir cache, it lui dit avec une
inflexion de voix aimable et un regard tout a la fois paternel et scru-
tateur :
Ma there enfant, les journaux de Vienne se sont fait l'echo d'un
evenement qu'ils etalent tout au long dans leurs colonnes et que je
considererais comme invraisemblable si je ne vous voyais, ici, de-
vant mes yeux... Vous avez da lire ces journaux et, naturellement, ce
preambule ne doit en aucune fagon vous etonner ; je le vois du reste
votre visage et a la rougeur subite qui vient de l'envahir... Soyez
franche; et si ce que je crois est exact, si la charmante personne a la-
quelle je cause en ce moment est Roxane Stourdza elle-merne, elle
n'aura, je l'espere, qu'a se feliciter d'un aveu sincere et complet...
A. ces mots, Roxane, car nous savons que c'etait elle, fondit en
larmes, se jeta aux genoux de ce bienfaiteur inespere et lui raconta,
la poitrine oppressee et avec des accents entrecoup6s de douloureux
sanglots, l'equipee que nous connaissons deja , en compagnie de son
seducteur, de ce soldat indigne de son honorable profession.
Jean Mavroyeni la consola de son mieux, s'efforga de ramener l'es-
perance du pardon dans ce cceur ulcere par le repentir et le remords, et
lui promit de s'employer de toutes ses forces a une reconciliation
entre elle et son pere d'abord, puis avec son marl.
A l'issue de son entretien, Jean Mavroyeni pria le maitre de Roxane
de l'autoriser a l'emmener sous son toit et lui demanda d'observer le
plus profond silence a cet egard. Celui-ci consentit a tout de fort
bonne grace et, le jour meme, la fille de Stourdza proceda a son instal-
lation chez le charge d'affaires ottoman.
Mais malgre les terribles legons du passé, quelques semaines ne
s'etaient pas encore ecoulees, 0 &range bizarrerie de l'organisme
feminin! que Roxane, douee d'une nature extremement sensible et

www.dacoromanica.ro
:;88 LES MAVROYENI.

vraisemblablement d'un cceur qui n'avait point encore connu les at-
teintes veritables de l'amour, Roxane, disons-nous, s'eprit d'une belle
passion pour Pierre Mavroyeni, qui habitait chez son frere aine.
Les gracieuses et immortelles fables de la Mythologie nous ap-
prennent combien l'amour est imprudent depuis qu'une deesse ja-
louse lui creva les yeux dans sa fureur'vengeresse. Et nos deux amou-
reux etaient si completement aveugles par leur affection mutuelle, ils
mirent si peu de menagements dans leurs tendres et frequents epan-
chements que le chargé d'affaires, avec son experience et sa sagacite,
sut bientOt a quoi s'en tenir.
Mon amie, di t-il un jour Roxanej e vous ai accueillie sous mon toil
en attendant que vous soyez reconciliee avec votre honorable famine.
Au lieu de repondre a mes efforts dans ce sens, voila que vous vous
eprenez de mon frere que, je le confesse , j'aurais dli ecarter malgre la
confiance que j'avais en vous... Avez-vous settlement reflechi un seul
instant h quoi aboutira cette passion? Vous etes mariee, vous appar-
tenez a une des plus grandes families dela Moldavie et, parviendriez-
vous a faire casser votre union avec Balsch, un mariage avec mon
frere est une chose a laquelle vous ne devez pas penser,, car it n'est
pas pres de briguer une haute situation, si j'en juge par son apathie
et son esprit rebelle a acquerir une instruction convenable. Croyez-
moi , chassez cette passion intempestive afin de ne pas entraver et
faire &hotter nos demarches la -bas.
Roxane baissa la tete toute rougissante et confuse, et ne repondit
pas un mot it ce sermon de la plus haute moralite.
File m'aura sans doute compris, pensa Jean Mavroyeni avec sa
bonhomie habituelle, elle a conscience de I'abime qui menacait de
l'engloutir...
Nous allons voir que si la tendre Roxane avail bien compris le ser-
mon de son bienfaiteur, elle n'avait point capitule pour cela, bien au
contraire. Pierre lui trottait plus que jamais dans la tete, elle y revolt
nuit et jour, et la fin de ce reek prouvera encore une fois de plus,
apres tant d'autres, la force de ce dicton bien connu : « que ce que
femme vent, Dieu le vent. ,)
Sur ces entrefaites, Jean Mavroyeni recut avis de Jassy que les dif-
ficult& concernant Roxane etaient definitivement aplanies et que son
pere et sonmari consentaient a son retour, au pardon et a. l'oubli. Des
qu'il eut connaissance de cette nouvelle, it vint done tout joyeux l'an-
noncer a Roxane. Chemin faisant, it se livrait a des reflexions qui se
traduisaient par un discret sourire sur sa physionomie coloree, mais
toujours severe :
Ce diable de Pierre, pensa-t-il, sera au desespoir, mais, comme
dit La Fontaine :

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 589

On fait beaucoup de bruit, et puis on se console.


Sur les ailes du Temps la tristesse s'envole :
Le temps ramene les plaisirs.

Mais au lieu de l'effusion reconnaissante a laquelle it s'attendait,


Jean Mavroyeni fut grandement surpris de l'attitude et de la reponse
de sa protegee :
Je vous remercie beaucoup, lui dit-elle, de toutes les peines que
vous vous etes donnees pour moi; ma reconnaissance pour vos deli-
eats procedes ne tessera qu'avec ma vie, mais je ne veux pas retour-
ner a Jassy... Je ne le puis plus...
Comment! vous refusez de...
Ohl absolument. Je ne suis qu'une pauvre femme, mais je me
sons la force de tout braver, de passer meme pour une ingrate a vos
yeux. Betourner a Jassy! Je ne le puis plus, je v,,us le repete, car je
ne consentirai jamais a prendre d'autre epoux que votre frere Pierre.
Voulez -vous, lui repliqua Jean Mavroyeni consterne, voulez-vous
que je vous enumere de nouveau les empechements que je vous ai si-
gnales comme s'opposant a ces projets?
Non, mon cher, c'est inutile. Ces empechements dont
vous parlez, on les surmontera et vous etes si bon, fit-elle avec un ac-
cent d'une irresistible douceur, que vous ne refuserez pas de m'aider
a faire mon bonheur en ecrivant a mes parents et a mon marl ma re-
solution definitive de ne vivre qu'avec Pierre.
Jean Mavroyeni fut tres embarrasse et resta plusieurs jours dans la
plus grande perplexite. Il dut recinnaltre que la longue experience
qu'il avail acquise dans les mille meandres de la diplomatie ne pouvait
lui servir a rien dans cette occurrence, et que toutes les combinaisons
viendraient se heurter et echouer devant la resolution fermement ar-
retee de cette femme aimante. Enfin it prit le parti de depeindre la
situation telle qu'elle etait au Ore de Roxane, se disant qu'apres tout
sa conscience ne lui reprochait rien et qu'il n'y avail reellement point
de sa faute si le diable etait venu se meler d'une affaire déjà beau-
coup trop compliquee.
Ceux qui savent avec qu'elle facilite relative on divorce dans ces
pays, qui jouissent depuis longtemps de cette coutume importee chez
nous depuis peu, ceux-la, ne s'etonneront nullement de nous entendre
ajouter que peu de mois apices la scene que nous venous de relater, les
choses s'arrangerent pour le mieux dans la pire des situations et avec
le plus indulgent des "Ares. Le divorce fut prononce entre Balsch et
Roxane, et notre heroine se rendit ensuite avec Pierre Mavroyeni a
Jassy, oa eut lieu le mariage taut desire.
Ouvrons ici une parenthese pour dire que de la premiere union de

www.dacoromanica.ro
590 LES MAVROYENI.

Roxane avec Balsch dtaient n6s un garcon, Alexandre Balsch, et une


fille, Nathalie Balsch. Cette mention n'est pas sans importance, car cette
enfant, mariee dans la suite &Jean Kechko, grand proprietaire de Bessa-
rabie, est la grand'-mere de Nathalie Kechko, devenue reine de Serbie
par son mariage avec l'ex-souverain de ce royaume, Milan Obreno-
vitch (1). La presse europeenne a trop pule de cette femme et de son
fameux memorandum pour que nous nous en occupions davantage. Le
temps, qui modifie et transforme tout, sait aussi calmer l'ardeur des
premiers pour laisser a l'Histoire le soin de prononcer un jugement
froid et impartial.
Pierre Mavroyeni avail ete surnomme « Babaca, » le Vieux, par les
membres de sa famille pour le distinguer de son fils qu'ils appelaient
« Petraki » et de son petits-fils qu'ils designaient sous l'epithete de
« Petrichon (2). » 11 mourut vers la fin de 1861, a rage de soixante et
dix-sept ans et fut enseveli dans le caveau des families Ghika-Stourdza-
Mavroyeni , sane tout a cOte de l'eglise de Frumosa, pres de Jassy.
Deux enfants naquirent de son union avec Roxane Stourdza : Irene
qui epousa un certain Henri Cortazzi, et Pierre Mavroyeni [Petraki],
dont nous aliens retracer la vie a grands traits, en nous entourant de
tous les details que nous avons pu recueillir sur son compte.
(1) Void un tableau synoptique qui fera plus aisement comprendre cette parente :
1350 ROXANE STOURDZA
mariee a Georges Balsch mariee a Pierre Mavroyeni
en 1,°, noces. en 2m., noces.

Alexandre Balsch. Nathalie Balsch, Pierre Mavroyeni, Irene Mavroyeni,


mariee a Jean Kechko. homme d'Etat roumain.
I (V. l'arbre genealogiquc.)
Pierre Kechko,
colonel russe,
mule a P.. Stourdza.
Nathalie' Kechko,
=flee a Obrenowitch Milan,
ex-roi de Serbie.
(2) Actuellement consul general de Roumanie, a Odessa.

www.dacoromanica.ro
Pierre Mavro)Oni, horn me d'Etat roumain.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE II.

Pierre Mavroy0ni, homme d'Etat et ministre plenipotentiaire de Roumanie aupres de


plusicurs tours etrangeres.

Mourir pauvre est pour l'homme au pouvoir


la plus immortelle des epitaphes.
THIERS.

Pierre Mavroyeni, fils du precedent, naquit en Moldavie, a Jassy, en


1819 (1).
Son enfance fut exempte de soucis, grace a la situation et a. la for-
tune dont jouissaient ses parents, et it put entreprendre sans secousse
et mener a bonne fin des etudes serieuses et solides qui, commencees
dans la maison paternelle, furent achevees it Paris.
A son retour de France, vers 1840, Pierre Mavroyeni se fit bien vice
remarquer a Jassy par sa grande intelligence, sa finesse d'esprit, sa
loyaute de caractere et la dictinction de ses manieres. Le prince qui
regnait alors en Moldavie, Michel Stourdza, son oncle maternel, le dis-
tingua entre tous, parents ou etrangers qui formaient, son entourage,
et le placa dans un des plus importants services de l'Etat, en le nom-
mant vornik des Aprodes, fonctions qu'on ne confiait ordinairement
qu'aux jeunes gens des plus grandes families moldaves, et qui corres-
pondaient a l'office de chef des huissiers, car son titulaire &sit chargé
de faire executer les sentences des autorites administratives et judi-
ciaire. Il conserva cet emploi jusqu'en 1844.
En 1846, deux ans plus tard, le prince Michel Stourdza, satisfait de
son zele et de son integrite, l'appela a. la prefecture de Galatz, oil it
demeuras jusqu'en 1848.
Les circonstances qui amenerent la revolution de 1848 en Moldavie
ne sont un secret pour personne et tout le monde sait qu'elles provo-
querent la chute de Michel Stourdza et l'avenement du prince Gregoire
Alexandre Ghika. Ce dernier, a l'exemple de son predecesseur, jugea
qu'il ne pouvait se passer des lumieres de Pierre Mavroyeni, son cou-
sin germain; aussi lui confla-t-il, en 1849, la prefecture de police de
Jassy. Mais it n'occupa cette fonction, alors tres difficile a tenir, que
jusqu'a la fin de l'annee 1850.

(1) Diclionnaire universe( des contemporains; G. Vapereau, Paris, 1880.


huvrtovim. 38

www.dacoromanica.ro
594 LES MAVROYENL

C'etait a la veille de la guerre de Crimee, une gloricuse mais folle


equipee de notre armee, et les Russes occupaient, les principautes
danubiennes. Au lieu de se plier aux exigences du cabinet de Saint-
Petersbourg, Pierre Mavroyeni, alors l'homme politique le plus in-
fluent de son pays, tint tete aux pretentions des genet-aux et commis-
saires de l'armee d'occupation. Sa fermete alla si loin qu'il ne s'en
fallut pas de beaucoup qu'on l'envoyat en Siberie apres l'avoir fait
enlever. Ce fut a l'amitie qui l'unissait avec un general russe qu'il dut
de ne pas accomplir ce long et terrible voyage d'oft l'on revenait rare-
ment. Ajoulons cependant, que quand les Russes se retirerent en dis-
tribuant de haules decorations aux principaux personnages de la
principaute moldave, ils octroyerent a Pierre Mavroyeni la troisieme
classe de l'ordre de Stanislas, insigne qu'il ne porta jamais, parce qu'il
meritait davantage, si tant est qu'il lui eat plu d'accepter une distinc-
tion quelconque d'une nation dont it repudiait la sympatliie interessee
pour son pays.
De 1851 a 1856, touj ours sous le rogne du prince Gregoire Alexandre
Ghika, it devint ministre des travaux publics et des relations exterieu-
res (1) et signa comme tel le decret d'affranchissement des Tziganes,
cette race nomade et conspuee, ainsi que les lois liberales concernant
la presse. Esprit largement ouvert aux iddes progressistes qui avaient
tours dans l'Europe occidentale, it etait partisan d'une liberte sage et
eclair& et de la ]ibre et digne manifestation des sentiments de ses
compatriotes en matiere politique.
Apres l'abdication du prince Gregoire Alexandre Ghika, Pierre
Mavroyeni fut elu membre du comite de 1'Union de Jassy et depute du
Divan ad hoc, dont les seances se tenaient dans sa propre maison. 11
prit une part considerable a tons les Brands actes politiques qui se
sont accomplis en Moldavie pendant cette époque de crise aigue et
qui se termina enfin, comme it en avait l'esperance, par la double elec-
tion d'un seul et meme prince pour la Moldavie et la Valachie, desor-
mais reunies sous le nom de Roumanie. II fut en cette occasion le pro -
moteur et l'agent le plus actif de l'union de ces deux principautes, et
it y travailla en apportant a cette ceuvre les plus louables sacrifices
materiels et un desinteressement digne de son beau caractere.
Nous venons de parler de l'union des deux principautes moldave et
valaque sous un meme sceptre, et nous avons dit que Pierre Ma-
vroyeni s'etait consacrd a cette ceuvre avec une infatigable ardeur.
Comme it kali tres en vue alors, it fut porte sur la lisle des candidats
a la nouvelle principaute, en 1859. Cheque province fournissait ses
preferds. Or la majorite de l'assemblee moldave semblait lui etre ac-

(1) G. Vapereau, comme ci-dessus.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 595

guise, lorsqu'au dernier moment quelques defections se produisirent,


de gens qui invoquaient contre son election son origine Otrangere.
C'est alors qu'on songea au colonel Jean Alexandre Couza comme
prince de Roumanie et gull fut elu parce que precisement aucun des
candidats en ligne n'avait l'espoir de reunir sur son nom la majorite
des suffrages. Comme on le voit, ce fut une mesquine intrigue de la
derniere heure qui fit echouer la candidature de Pierre Mavroyeni et
priva ce pays des avantages qu'il aurait retires du gouvernement
d'un homme de bien , irreprochable sous tous les rapports.
Pendant le regne du prince Jean Alexandre Couza, Pierre Mavroyeni
se tint le plus possible a l'ecart et n'accepta que par pur patriotisme
le portefeuille des finances, de janvier 1861 au mois de mai de la meme
armee. A cette date, it demissionna parce que le prince Couza n'avait
point tenu les engagements qu'il avait pris envers lui.
Pierre Mavroyeni resta un certain temps dans la retraite et ne ren-
tra dans l'arene politique que pour s'associer corps et aim au mouve-
ment par lequel le prince Couza fut inopinement renverse, le 11 fe-
vrier 1866. Quoi qu'il en soil des raisons qui ont determine Pierre
Mavroyeni a aider au renversement de cet homme, raisons que l'ave-
nir eclaircira peut-titre, jusqu'a ces derniers temps, le nom du prince
qui gouverna le premier les deux principautes reunies, jouissait parmi
les Moldaves et les Valaques d'une grande et legitime popularite. En
Wet, c'etait sous son gouvernement que les aspirations unitaires des
deux peuples freres avaient enfin pu se realiser. C'etait Couza qui
avait affranchi les paysans moldaves et valaques du lourd fardeau de la
corvee, et c'etait lui aussi qui avait inaugure cette grande et utile re-
forme, ayant pour but de rendre les paysans proprietaires, en leur fai-
sant faire des avances par 1'Etat. Ces deux bienfaits rendent a jamais
cher aux paysans roumains le souvenir de Couza; car ce n'est plus
qu'un souvenir, cette famille &ant eteinte aujourd'hui.
Le 29 mars 1890, en effet, une maladie de cceur emporia, a Page
de vingt-sept ans, le dernier des deux fils de l'ancien prince de Rou-
manie, Alexandre Couza. Ce prince etait no d'une liaison de son pere
avec la feue princesse de Serbie, mere du roi Milan, separee de son
marl; et partant, it etait frere du roi demissionnaire de Serbie. Tout
enfant, it fut confie aux soins de sa mere adoptive, la princesse Helene
Couza qui l'oleva avec tendresse et l'envoya ensuite a Paris pour y
achever son education. Le jeune prince y frequenta de jeunes hommes
de son age et de son pays, des fils de boyards valaques ou moldaves
et, plus d'une fois, ces jeunes Roumains degoates par le regime qui,
pendant si longtemps, a prevalu en Roumanie depuis l'avenement du
roi Charles, firent ensemble des vceux pour que leur pays pat recou-
vrer une dynastie nationale, et renouer ses anciennes traditions politi-

www.dacoromanica.ro
596 LES MAVROYENI.

ques... II y a un peu plus de deux ans que le monde entendit parler


pour la premiere fois, du jeune et dernier heritier du prince Jean
Alexandre Couza. Ce fut a propos des elections parlementaires qui
eurent lieu en Roumanie en janvier 1888. Le prince, alors age de
vingt-cinq ans, posa sa candidature dans les communes rurales du
district de Mehedinz. Il keit candidat de l'opposition et ses manifestes
attaquaient avec une certaine violence le gouvernement de Jean Bra-
tiano. Il fut emu, mais au lieu d'aller occuper son siege dans la cham-
bee des deputes roumains, le jeune prince publia des brochures et
des proclamations on it se posait presque ouvertement en pretendant
au trOne de Roumanie. Dans tine lettre a ses electeurs, it rappelait les
services rendus par son pere, et it declarait qu'il lui etait impossible
d'accepter un mandat dans une assemblee oii ceux qui avaient trahi
son pere occupaient des places d'honneur. Le fils de M. Cogalniceanu,
ancien ministre, crut devoir repondre au prince, et il s'engagea entre
les deux jeunes gens une polemique qui attira vivement l'attention
sur le jeune pretendant. A la meme époque, le journal anti-dynasti-
que Adeverul demanda ouvertement le rappel de la dynastie des
Couza sur le trOne, et le nombre des Couzisles augmenta sensiblement
dans tout le pays. Cependant, la dynastie des Hohenzollern avait des
soutiens trop puissants, surtout a l'etranger, pour que des bro-
chures et des manifestes pussent l'ebranler serieusement. On assure,
d'ai]leurs, que la princesse Helene Couza (1), dans l'interet de la tran-
quillite du pays, invita son fils adoptif a s'arreter dans cette voie au
bout de laquelle elle n'entrevoyait qu'echecs et deceptions. Le jeune
pretendant se retira, cessa d'ecrire des brochures et ally chercher en
Espagne le repos et la sante. II y trouva la mort, apres tine courte
maladie (2).-
Nous voici bien loin de notre sujet, mais nous allons le reprendre
on nous l'avons laisse, pensant que le lecteur n'aura point lu sans
quelque interet cette page de l'histoire contemporaine de la Rou-
manie.
Le jour meme de l'abdication du prince Jean Alexandre Couza,
Pierre Mavroyeni reprit le portefeuille des finances qu'il conserva pen-
dant toute la lieutenance princiere , c'est-ä-dire jusqu'au 11 mai 1866,
date de l'election du prince Charles de Hohenzollern.
A son avenement, ce dernier ne pouvant trouver l'homme qu'il eut
souhaite pour diriger les relations exterieures , retira a regret
(t) La princesse Helene Couza, veuve d'Alexandre Couza, ex-prince regnant de Roumanie,
est entree dernierement, comme intirmiere a l'hospice d'enfants a Caritatea . de Jassy.
Elle a pris sous ses solos quatre lits et a fait don a l'hospice d'un revenu annuel de
45,000 francs. Elle fait le meme service et suit le meme regime que les autres intirmieres
engagees a N et SO francs par mois.
(4) Monileur Oriental, A. Bettis. Constantinople, n" du 10 avril 1800.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 597

a. Pierre Mavroyeni le portefeuille des finances, pour lui confier,


celui des affaires etrangeres. Quel autre que Pierre Mavroyeni pou-
vait aplanir toutes les difficultes que ce prince entrevoyait dans la poli-
tique interieure et exterieure de son royaume Sans nous appesantir
sur la diplomatie dont it fallait user avec retranger, le prince Char-
les de Hohenzollern avail a regler d'autres questions nationales dont
dependaitla stabilite de son trOne, et Pierre Mavroyeni efait l'homme
sachant au besoin se dedoubler pour parer a toutes les eventualites
et resoudre les situations les plus embarrassees. Les Roumains vou-
laient une constitution qui assurat leurs droits civiques tout autant
que les prerogatives du trOne du prince Charles Ier de Hohenzol-
lern. Pierre Mavroyeni redigea et signa ce grand acte de garan tie
des libertes roumaines comme ministre des affaires etrangeres , le
30 juin 1866. Celle constitution ressemble a toutes celles que
se sont donnees toutes les nations europeennes depuis le com-
mencement de ce siècle et, comme dans la charte de Louis-Phi-
lippe, on y reconnait la loi salique et la responsabilito ministe-
rielle.
Le 15 juillet 1866, Pierre Mavroyeni quitta les affaires etrangeres
pour retourner au ministere des finances jusqu'au 1" mars 1867.
En 1871, lors de la formation du ministere conservateur sous la pre-
sidence de Lascar Catardji, a la suite de remeute qui eclata a Bucharest
contre les Allemands, qui fetaient dans un banquet les victoires de
leurs armees en Prance, Pierre Mavroyeni rcprit le department des
finances. La situation financiere etait des plus critiques : remeute dans
la rue, les troupes sur pied, le tresor absolument vide, le credit de
l'Etat nut. Pierre Mavroyeni courut chez M. de Hertz, directeur de la
Banque de Roumanie, et demanda a emprunter trois cent mille francs.
M. de Hertz consentit a faire cette avance « non au ministre mais a
M: Mavroyeni ». Quand it sortit du ministere en 1874, le credit de
l'Etat etait etabli sur de telles bases qu'on le considere aujourd'hui
comme inattaquable.
C'est surtout comme ministre des finances que Pierre Mavroyeni fit
preuve d'une tres grande habilete. Ayant trouve une situation.extre-
mement difficile , it sut faire face aux enormes depenses imposees au
tresor par la construction des voies ferrees. Citons parmi les reformes
financieres ou creations qui lui sont dues : les bons du tresor, l'em-
prunt h cinq pour cent contracts h Paris en 1866, le monopole des ta-
bacs , la loi sur le timbre, etc., etc.
« Par remission des bons du tresor, dit G. Yapereau , it reussit a
amortir la dette flottante et elablit le credit de son pays en placant a
Paris un emprunt a cinq pour cent; it reussit egalement a conclure
uric convention commerciale avec l'Autriche : ce qui fut considere

www.dacoromanica.ro
598 LES MAVROYENI.

comme le premier acheminement de la Roumanie vers l'independance


complete (1). »
Amis et adversaires, tous soot unanimes a reconnaitre que Pierre
Mavroydni etait en Roumanie l'homme le plus entendu en finances et
regrettent beaucoup son intelligente gestion.
Apres les elections de 1876, le cabinet conservateur dont Pierre
Mavroyeni avait fait partie , fut mis en accusation par la majorite
radicale de la nouvelle chambre mais cette affaire n'eut aucune
suite et n'aurait pu du reste en avoir pour cet homme integre et mo-
deste.
Pierre Mavroyeni sidgea en oulre a la chambre haute comme sena-
teur du premier college electoral de Jassy, ou it representa avec hon-
neur le parti conservateur dont it fut le chef jusqu'en 1881.
Les luttes parlementaires ont vice fait d'epuiser les plus robustes na-
tures; aussi Pierre Mavroyeni quitta-t-il vers ce temps la politique mi-
litante , a cause du mauvais Oat de sa sante , pour accepter en 1881
de representer la Roumanie a Rome. Le climat pernicieux de cette
ville avait deja produil sur sa personne le plus detestable effet, quand,
le 30 septembre 1882, it dut passer, et s'en felicila, a Constantinople,
oil son gouvernement jugeait sa presence beaucoup plus utile.
Pierre Mavroyeni revit avec plaisir cette capitale qu'il avait visitee
dans sa jeunesse, et ou it comptait des parents et allies; entre autres
son cousin-germain , le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha. Tres
bien accueilli ainsi que sa femme, Ma l° Olga Mavroyeni , par la socioto
conslantinopolitaine, it exerca, grace a. ses qualites diplomatiques, une
salutaire influence sur les relations alors un peu tendues entre l'Eglise
roumaine et le Patriarcat cecumenique.
La cause de cette tension residait uniquement dans robstination du
clerge roumain qui se considerait a tort comme independant, tandis
que le patriarche de Constantinople regardait avec raison l'Eglise rou-
maine comme soumise a sa juridiction apostolique. Cette autorite que
le siege mcumenique exercait ou devait exercer sur le clerge roumain,
it la detenait d'apres les canons de l'Eglise orthodoxe qui lui donnaient
egalement la faculte d'accorder l'independance a telle Eglise orthodoxe
d'un Etat independant quelconque. Or le Patriarcat constantinopoli-
tain , apres la declaration de rindependance de la Roumanie, ne s'etait
aucunement oppose a reconnaitre et a sanctionner l'autonomie de
l'Eglise de ce pays, mais it y avait toutefois mis cette condition que
cette derniere lui envoyat sa demande formulde d'apres les canons
ainsi que l'avaient fait auparavant les autres Eglises orthodoxes de
Russie , de Serbie, de Grece , etc. Cependant, par un entetement ir-

(1) Dictionnaire universe/ des contemporains; G. Vapereau. Paris, 1880.

www.dacoromanica.ro
LES MAVRO:NI. 599

raisonne ou par un faux point d'honneur, de preseance ou de suscep-


comme on voudra, le clerge roumain s'etait conslamment re-
fuse a formuler cette demande alleguant qu'il etait de fait independant
depuis que la Roumanie avail ete reconnue autonome. Celle question
delicate, qui durait depuis des annees menacait de degenerer en schisme,
et deja memo l'Eglise roumaine manifestait des velleites d'entrer dans
le giron de l'Eglise latine.
Le trOne cecumenique OAR alors occupe par Joachim III, homine
tres capable, mais pourtant assez faible pour nourrir un loger ferment
d'ambition ou de vanite qui causa sa perte. Ce patriarche trouva na-
turellement dans Pierre Mavroyeni, le nogocialeur qu'il fallait pour
ecarter les difficult& et les malentendus trees par les noo-roumains
entre leur Eglise et la cour patriarcale. Aide par Calliady-bey, grand
orateur, et par Aristarchi-bey, grand logothele , Pierre Mavroyeni fut
assez heureux pour decouvrir le joint d'unc entente finale, satisfaisante
et tres canonique entre les deux Eglises. Le clerge roumain fit sa de-
mande d'emancipation, en 1885, sous le patriarcat de Joachim IV, et son
autonomie fut definitivement et officiellement proclamee. Dans celte
occurrence Calliady-bey et Aristarchi-bey recurent en recompense de
leurs bons offices le grand cordon de la couronne de Roumanie.
Pendant tout le temps gulls passa it Constantinople, Pierre Ma-
vroyeni fut l'objet de la haute hienveillance du sultan qui lui accords
en 1881 le grand cordon du Medjidie, Landis qu'il faisait remettre a,
sa femme, Mine Olga Mavroydni, celui du Chefaliat (1).
Apres deux ans et demi environ de sejour aupres de la Sublime Porte,
son gouvernement faccredita comme envoye extraordinaire et ministre
plenipotentiaire du roi de Roumanie it Vienne, le 30 janvier 4885.
Deja le gouvernement autrichien lui avait accordo la meme estime
qu'il avait jadis ociroyee it Jean Mavroyeni, son oncle , le charge d'af-
faires de Turquie , quand it mourut inopinement, le 20 avril 1887.
Done d'une finesse extraordinaire et d'une intelligence pen com-
mune; homme du monde accompli, aux manieres exquises et ave-
nantes , Pierre Mavroyeni etait le type du diplomate de haute enver-
gure et l'on peut dire que le champ seul lui manqua. Par ce qu'il a
fait dans un pays neuf et sans moyens d'aucune sorte , it est aise de
presumer ce qu'il aurait pu accomplir s'il eel ete entoure d'hommes
de sa valeur, chez une nation en pleine activite materielle et morale.
Dans les posies qu'il a occupes , l'illustre homme d'Etat avail su se
croer une situation tout it fait exceplionnelle : partout, it Rome comme
it Constantinople, it Vienne comme it la direction des affaires into-
rieures de son pays, it honora hauternent la Roumanie et contribtia
(1) C'est le sultan aeluellement regnant, Abd'ul-llamid II, qui a cite eel ordre en 1880; it
est exclusivement reserve aux femmes.

www.dacoromanica.ro
000 LES MAVROYENI.

enormement a la prosperite vers laquelle nous la voyons marcher k


grands pas.
La Roumanie etait representee en lui par tine personnalite dont les
eapacites n'etaient egalees que par les quern& du occur les plus ele-
vees. C'etait une belle et grande figure qui inspirait a tous l'affection,
la sympathie la plus profonde , en meme temps que le respect le plus
merite. En jetant les yeux sur son portrait, on est saisi par la finesse et
par la bente empreinte sur sa physionomie et l'on observe sans effort
que tout, dans l'ensemble de sa personne denote une nature d'elite it
laquelle , nous le repetons, la scene seule a manqué pour en faire on
diplomate et on financier universellement renomme. Entre dans la vie
politique a la tete d'une belle fortune, it est mort pauvre, voritablement
pauvre... N'est-ce pas la le plus bel eloge qu'on puisse faire de cet
homme de bien?
Voici l'arlicle nocrologique que le Wiener Tagblatt consacrail a sa
memoire, dans son supplement du 21 avril 1887.

« M. Pierre Mavroyeni, envoye extraordinaire et Ministre plenipotentiaire


de Roumanie pros de notre Cour, est mort bier matin, a dix heures et de-
mie, dans sa residence de Landstrasse, Richardsgasse 5. Le corps diploma-
tique de Vienne regrettera profondement la perte qu'il vient de faire dans la
personne de M. Pierre Mavroyeni, qui etait tin de ses doyens les plus dis-
tingues et de ceux dont on petit dire qu'il ne comptait que des amis. Ses ma-
nieres conciliantes et pleines de provenance lui avaient acquis la sympathie
de tous ceux qui le froquentaient; et, it la Cour de Roumanie comme ici,
it etait persona gratissima. Interesse depuis plus de trente-cinq ans dans
toutes les entreprises du royaume de Roumanie, Mavroyeni jouissait de l'en-
tiere confiance de son roi, Charles ier. On avait souvent recours a sa haute
intelligence en ce qui concernait famelioration des finances de sa patrie dont
it avait ate six fois ministre. Appartenant au parti conservateur, it connaissait
A fond les voies quela politique roumaine devait suivre; et it agissait en conse-
quence pour etre d'accord avec l'Autriche. IL desirait qu'il existat une confe-
deration entre la Roumanie et les Etats des Balkans, surtout avec la Serbie.
Lorsque la sante du defunt ne lui permit plus de se livrer it l'existence active
et enervante de la politique, Mavroyeni alla a fetranger s'occuper comme
ministre plenipotentiaire roumain; et c'est ainsi qu'il vecut a Rome, a Cons-
tantinople et depuis deux annees it Vienne, quand it tomba malade, vers le
milieu de fevrier, d'une pneumonic qu'il avait contractee en Orient Tors de son
sejour comme ministre plenipotentiaire, pneumonia qui avait empire et mis
serieusement sa vie en danger. II se releva cependant, et, le 29 octobre, on
avait permis au convalescent, et it sa priere, d'assisler au diner donne
en l'honneur de la presence du roi et de la reine de Roumanie. Le mi-
nistre plenipotentiaire employa les belles journees du commencement de ce
mois a rendre les visites aux personnes qui, pendant sa maladie, avaient pris
de ses nouvelles, et a faire des promenades en voiture au Prater. Mais l'etat

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 601

de M. Mavroyeni empira encore et, mercredi dernier, it dut se remettre au lit.


Un rapide deperissement s'etant produit avant-hier soir, les membres de sa
famille s'attendaient a une catastrophe. her mein, a dix heures, l'agonie
commencait, et une demi-heure plus tard, le malade mourait dans les bras
de son beau-frere Calardji, lieutenant-general du roi Milan de Serbie. Pierre
Mavroydni, qui appartenait a une des plus riches families de boyards de la Mol-
davie, otait Grec de naissance et etait age de soixante-cinq ans. Le 12 mai
1885, it avait ete envoys a Vienne en rcmplacement du ministre plenipoten-
tiaire Pierre Carp (I), et quelques jours apres it prenait possession du palais de
la legation roumaine a Richardsgasse. La femme du ministre defunt Malt alliee
au roi Milan ler de Serbie; c'etait une demoiselle Catardji. L'un des enfants
du diplomate occupe maintenant la place de premier secretaire de la legation
a Vienne; les qualre autres vivent en Roumanie. Les obsequcs du &gout
auront lieu demain, 22 courant, a deux heures de l'apres-midi. Le corps sera
porle par la societe des enterrements « Concordia », du palais du comte de
Wydenbruck a Richardsgasse, qu'habitait le Ministre, a Yeglise grecque de
Fleishmarkl. Apres l'absoute solennelle, le cercucil sera transporle a la gare
du Nord pour etre dirige sur la Roumanie afin d'y etre inhume dans le caveau
de la famille. »

Comme le « Wiener Tagblatt n en in turmoil ses lecteurs, le corps de


Pierre Mavroyeni a die transports en Roumanie, et it repose actuelle-
merit dans le caveau de la famille de sa femme, a Bucharest.
Quelque temps apres, Mme Olga Mavroyeni, sa veuve, ecrivait a un
de ses neveux, cette lettre pleine de douloureux regrets. La voici :
Bucharest, le 47 juin 1887.
Mon cher Neveu,
Je ne sors pas encore de l'aneantissement et de la detresse dans lesquels
m'a plongee le cruel malheur que Dieu a mis sur mon chemin; aussi n'est-ce
qu'aujourd'hui que je trouve le courage de venir vous exprimer combien
l'affeclueux souvenir de regrets que vous m'avez adresse m'a rendue recon-
naissance. Je n'ai pas doute du chagrin que votre cceur ressentirait. Vous avez
connu ce grand cceur, cette belle figure, vous savez ce etait, vous savez
ce que j'ai perdu! Quelle desolation pour moi, quel ecrasement! Jc ne sais on
trouver la force de me reprendre a vivre lorsque tout me separe du monde des
vivants pour fixer mon cceur eL mes pensees autres du morne tombeau qui
soul est mon parlage aujourd'hui. La fin a eie si inattendue, si rapide que de
longues heures m'ont tenue encore a ce cher chevet sans que j'aie pu ni
croire ni comprendre que la misericorde de Dieu s'etait Mourn& de
moi pour me frapper ainsi. retais habiluee a. la maladie, mais je n'etais pas
preparee au calvaire que je devais traverser. Le climat de Vienne l'avait forte-
ment amid, l'erreur du medecin en dernier lieu a determine le malheur. II

(1) Pierre Carl) represents en ltoumanie la politiquc Bismarko-autrichienne. Son minis-


tore fut rem erse le 11 avril 1890, et fut remplaco par celui de M. Catardji, chef du part'
conservalcur et russophile.

www.dacoromanica.ro
602 LES MAYROYENI.

l'a soigné pour une nevralgie intercostale, alors que c'etait une pleuresie, et a
perdu cinq jours sans combattre le mat qui se d6clarait. Ce n'est que le mardi
soir, 7 avrij, a onze heures, qu'il elablissait le diagnostic de la maladie en la
ddclarant si benigne pourtant, que nul danger n'etait h redouter. Son avis
restait le meme le lendemain matin a huit heures, et deux heures apres, Dieu
avail rappele a lui cette belle ame.
Naturellement, l'inflammation, que rien n'avait combattue, a fait de rapides
progres, en °titre l'emploi d'injections de morphine contre toute indication,
parait-il, a fait le reste eta amend une paralysie des poumons. Depuis, l'horrible
froid de la mort ne me quitte pas, et mon pauvre cceur reste enveloppe de la
plus amere desesperance, de 18:plus noire tristesse. En vous adressant ces tristes
accents, mon cher Neveu, je sais qu'ils parleront a votre propre douleur et
vous apporteront, me semble-t-il, un echo de ]'affection que notre cher absent
vous conservait.
Croyez, etc.
Olga MAVROYgNI.

Pierre Mavroydni avail die marid en premieres notes avec Helene


Spiro, fille d'un tres riche banquier de Galatz, qui mourut a rage de
trente ans, en mai 1861, d'une affection chronique de la poitrine. Elle
repose, avec son beau -pore, Pierre Mavroyeni [Babaca] , dans le ca-
veau des families Ghika-Stourdza-Mavroydni, a cote de l'eglise de Fru-
rnosa, pres de Jassy. Pierre Mavroydni eut cinq enfants de ce premier
lit : Lucie, maride a Ventura ; Nathalie, maride a un des membres de la
famille princiere des Soulzo, puis divorcee ; Marie, qui epousa un des
descendants de l'energique hospodar de Moldavie, Gregoire Ghika;
Alexandre, et Pierre, actuellement consul general de Roumanie it Odessa
et marie it Jassy, en 1888, avec Marie Stamberg de nationali le tcheque,
fille d'un professeur de musique au conservatoire de Prague et musi-
cienne elle-merne d'un reel talent. line fille, Helene, est née de cette
union.
Pierre Mavroyeni con tracta une deuxieme union avec M"° Olga Catard ji,
fille de Constantin Catardji, riche propridtaire qui appartenait a une des
grandes famille aborigenes de la Roumanie et qui futplusieurs fois minis-
tre de l'interieur, puis successivement depute el senateur. Le frere de
Male Olga Mavroyeni est maintenant general a Bucharest, et elle-meme,
en dehors de la noblesse de sa propre race et de son alliance avec les Ma-
vroydni, est la tante maternelle de l'ex-roi Milan de Serbie, dont le pere
avail epouse Marie Catardji, sa scour, morte depuis plusieurs annees.
Mm° Olga Mavroyeni a ete durant treize ans grande-maitresse aupres de
la reine Elisabeth de Roumanie, qui avail pour elle les plus delicates at-
tentions et la plus vive amitid. On sait que la reine Elisabeth de \Vied, nee
en 1843 et maride en 1869 it Charles de Hohenzollern, a ecrit les PENSEES
D'UNE REINE sous le pseudonyme de Carmen-Silva ; femme d'un esprit re-

www.dacoromanica.ro
LES NIA VROYENI. 603

marquable elle se plaisait beaucoup dans la compagnie de M!" Olga


Mavroyeni. Mais des personnes qui se disent bien informees de ce qui
se passe a la cour de Bucharest, pretendent que le roi Charles Im de
Hohenzollern, qui n'aime point les Catardjis, pour des motifs que
nous n'avons pas a apprecier ici, s'est &force d'eloigner peu a peu
M"1° Olga Mavroyeni de l'affection et de l'entourage immediat de sa
royale epouse. Pourlant, ceux qui n'y voient pas malice, et nous
sommes de leur avis, assurent tout simplement que le motif de la
retraite de Mm° Olga Mavroyeni de la cour fut le depart de son marl,
qui allait representer son pays h l'etranger comme ministre plenipoten-
liaire.
Mum Olga Mavroyeni est une femme d'une grande distinction; elle
pane et emit le francais avec une parfaite correction, en dehors de sa
langue maternelle et d'autres langues europeennes. Depuis la mort de
son marl, elle est retiree a Bucharest, oil elle vit dans un complet iso-
lement et seule avec ses souvenirs : « Ceux qui disent que le
temps use la douleur, » ecrivait-elle dans une lettre que nous avons
sous les yeux, « ceux-la n'ont pas souffert. A mon avis, chaque jour y
imprime un trait plus acere, et le desespoir s'y incruste plus profonde-
ment, plus cruellement, a chaque jour qui marque un lendemain I »
Vraiment la personne qui Lient un tel langage, dans un style d'une
si eloquenle tristesse; cette personne est bien la digne &mile, en
graces et en talent, de la spirituelle reine, qui cache ses gracieux ecrits
sous le pseudonyme de Carmen-Sylva.
En 1889, on agita la question de savoir s'il serait accorde une pen-
sion h la veuve de Pierre Mavroyeni. La chambre des deputes lui avail
octroye mule francs par mois, et le journal Adeverul [ La Write], fe-
licitait cette assemblee en ces termes dans la clironique parlementaire
de son n° du 9 juin 1889 :

« Hier, la chambre a accompli un grand acte d'equite enviers la veuve de


Pierre Mavroyeni en lui a accordant une pension viagere de mille francs par
mois.
« Quand je dis « un grand acte d'equite » rues paroles ont ete dictees par
les actes de Mavroyeni, qu'il a accomplis dans l'interet de son pays comme
ministre, etc., et auxquels nous devons la situation financiere de la Rou-
manie.
a 11 s'est trouve des gens, des calomniateurs it y en a toujours, qui ont
ose dire que Mavroyeni a tire des profits tant qu'il a ete ministre.
« II est mort pauvre, n'ayant laisse a sa veuve qu'un nom honorable, et
le souvenir de ses actes patriotiques.
« Il etait done du devoir des corps legislatifs de donner a la veuve de Ma-
vroyeni un temoignage de reconnaissance pour les services rendus au pays par
son epoux.

www.dacoromanica.ro
604 LES MAVROYENI.

« Honneur a Michel Cogalniceano, depute et eminent homme d'Etat, qui a


taut insists pour que cette loi devienne un fait accompli. »

Mais le Senat ayant rejete a une faible majorite ce projet de loi, vote
par la chambre des deputes, voici l'article qui parut, le 14 juin 1889,
dans le meme organe roumain, Adeverul, et intitule : « Une Infamie. »
« La session parlementaire a etc close, et it nous a die donne que, juste-
ment a la fin de cette longue session, le Senat, le pays et surtout le parti
conservateur subissent une des plus grandes honks, et, ceci grace a l'alliance
que ces derniers ont conclue avec le groupe de Vanesco.11 est facile de compren-
dre qu'il est question de la recompense nationale refusee, it qui? it l'epouse
de l'immortel Pierre Mavroyeni.
« Cette infamie car je ne peux pas la qualifier autrement suffirait
pour qu'on soit degoilte de travailler it la prosperite de ce pays. Cette nouvelle
a cause une triste impression it tous les hommes de caractere, a tous ceux qui
opt conscience de leur devoir et enfin a ceux qui ont pour principe de recom-
penser la vertu.
k( Le nom de Pierre Mavroyeni est et sera la gloire du parti conservateur.
a L'homme le plus desinteresse, l'homme qui, dans le ministere Lascar
Catardji, a debrouille les finances du pays taut compromises, l'homme qui a
ruins sa sante, meritait plus que tout autre tous les honneurs et recompen-
ses qui, quels qu'ils aient etc, n'auraient pas suffi en comparaison des services
qu'il a rendus ; mais, chez nous, mallteureusement , plus que partout, on
trouve des hommes qui n'ont pas honk d'insulter ceux qui ne peuvent se de-
fendre.
« ll nous incombe, it nous, de sauver l'honneur et la dignite du parti con-
senateur tant insults car la memoire de l'immortel Pierre Mavroyeni n'a
pu etre atteinte; elle est et restera sacree pour le pays entier. Honte au
Send! »
Un jeune conservateur.

Le 24 du metne mois [juin 1889], L' lndependance Romaine, corn-


mentait le rejet du Senat dans un long article, que nous citerons in
extenso, bien qu'il soit inutile d'ajouter encore une preuve des regrets
dont Pierre Mavroyeni fut suivi dans la tombe :

Lc 24 du mnme mois [juin 4887].

« On sail que le Senat a rejele le projet de loi qui accordait a Wit, veuve
Pierre Mavroyeni une recompense nationals de 1,000 francs par mois. Le Se-
nat a etc mat inspire en faisant cette economic, qui ressemble beaucoup a de
l'ingratilude. Nous avons regreLle ce vote, pour le moins irreflechi, d'autant
plus qu'il a 616 emis par un Senat conservateur. Nous nous faisons aujour-
d'hui un plaisir de reproduire le discours prononce par M. Al. Lahovary a
l'appui du projet de loi.
« Je ne vicndrai pas ajouter mon faible temoig, nage aux temoignageseloquents

www.dacoromanica.ro
LES MAVIIOYENI. 605

qui ont ete apportes a la chambre et au Senat sur la vie et les merites de Pierre
Mavroyeni.
« A cote de nos paroles, a nous ses contemporains, qui l'avons connu et
avons travaille avec lui, it y aura un temoignage plus imposant, ce sera celui
de l'Histoire, qui parlera du role que Mavroyeni a joue dans les destinees de
ce pays. Par consequent, la tardive et modeste reparation qui est faite par le
vote de ces 1,000 francs a sa veuve, denuee de toute fortune, n'est pour ainsi
dire pas une recompense nationale, c'est plutot une reparation nationale.
« Messieurs, je suis en principe contre tous ces dons, souvent irreflochis.
Ces belles paroles de « recompense nationale » se sont fletries, comme se sont
fletries maintes fois d'autres paroles semblables, a tel point qu'on est arrive
chez nous It ne les prononcer que le sourire aux levres I
Quand on a distribue des recompenses a certains chefs de bureau, a cer-
tains chefs de section telegraphique , a qui l'on pouvait servir des pensions
ou des secours, ou a certains prefets pour des service si douteux que per-
sonne ne voit rien, alors male qu'on regarderait avec une lorgnette bienveil-
lante, venir donner aujourd'hui une « recompense nationale » it Pierre Ma-
vroyeni, c'est pour ainsi dire peu de chose, car le mot est use et la somme
que l'on demande en comparaison n'est pas si importante.
a Je le repete; quand ii meurt des prefets, dont les services ne sautent pas

le mains du monde aux yeux, it est donne a la veuve de chacun 800 francs par
mois, it titre de recompense nationale, et, quand le nom a ete historique, plus
connu, on n'a donne que 2, 3 ou 400 francs par mois, et cela n'a pas
semble trop exagere pour la liberalite des autres corps legislatifs; vous
voyez, Messieurs, que le parti conservateur est plus modeste avec ses hommes
illustres et ne donne pas trop pour un homme qui a joue le role remarqua-
ble de Pierre Mavroyeni dans le pays. La somme de 1,000 francs recluite it
700 par les retenues qui sont operees, n'est pas une recompense si brillante
pour les services rendus a ce pays. Par consequent j'attends de M. Gradishteano
qu'il prenne la parole avec son genereux talent, qu'il a toujours mis au ser-
vice de pareilles causes; et j'attends, dis-je , de lui qu'il ne vienne pas mar-
chander cette petite somme. Et si meme j'etais de son avis de ne pas donner
1,000 francs mais 600 car nous ne demandons pas du luxe pour
Mme Mavroyeni mais les moyens de vivre ce serait renvoyer la loi A la cham-
bre et vous savez quo dans une heure nous nous separons.
« Le second point pour lequel je n'approuve pas le procede de M. Gradish-
teano, c'est qu'on apporte ici des clioses etrangeres it la discussion.
a Je ne conteste pas le moins du monde le merite de Basile Bceresco; quand
on proposera une recompense pour la veuve de B. Bceresco, je serai le pre-
mier it la soutenir et it la voter, mais par voic d'amendement, donner des
pensions a X eta Y, serait mettre sur le tapis tous les hommes illustres que
nous avons coddles, et river tant de boulets a ce projet de loi qu'il ne pour-
rait plus bouger du tout.
« Cela ne pent pas etre un syste,me logique et opportun. Messieurs, si nous
voulons voter la pension de Mme Mavroyeni, votons-la comme l'a votee la
Chambre. Si vous voulez la repousser, repoussez-lh puremeni et simplement
si cela est digne et de la majorito et de la minorite du Senat.

www.dacoromanica.ro
606 LES MAVROYENI.

« S'il y a d'autres personnes que vous avez oubliees, que !'honorable


M. Gradishteano propose une loi et nous la voterons , mais son amendement
n'a rien a faire ici.
« II y a des lois qui s'imposent, et de la part d'un esprit aussi lucide que
celui de M. Gradishteano, cet amendement me surprend. Cela serait une nou-
velle loi cousue sur la premiere.
' Celle recompense nationale que la chambre a votee est une reparation a
celui qui, en dehors de ses merites politiques, a ete le plus grand financier
dont la Roumaine ait eu a s'honorer; car Pierre Mavroyeni est celui qui a
fonde notre systeme financier, et qui a pose les bases dont nous nous sommes
servis et qui sont demeurees depuis 1872, jusqu'aujourd'hui.
« Cet homme qui, a cote de beaucoup de louanges, a ete l'objet de tant de
calomnies, que la mort seule peut livrer a l'oubli, est mort pauvre et verita-
blement pauvre! » (Applaudissements.)

Oui, applaudissons, en effet, a la vie si bien remplie de cet


homme, et deplorons comme it convient l'aveuglement des passions
dechainees sur une tombe a peine fermee. Assurement , elles n'em-
pecheront point la posterite de rendre a. la memoire de Pierre Ma-
vroyeni un temoignage eclalant d'admiration et de reconnaissance.
Deja, si nous nous en rapportons aux echos qui nous arrivent de Bu-
charest, un journal roumain , le Tiinpul, annoncait au mois de fe-
vrier 1890 qu'il se formait dans cette ville un comite en vue d'e-
lever a. Pierre Mavroyeni une statue qui serail erigee dans un petit
jardin servant de tour d'honncur au ministere des finances. « Nous ap-
prenons, ecrivait cette feuille, qu'un comae s'organise en vue d'elever
une statue a feu Pierre Mavroyeni. Les membres de ce comae ont !'in-
tention de demander au gouvernement l'autorisation d'eriger la statue
dans le square du ministere des finances. Nous sommes persuades que
le gouvernement n'hesitera pas a donner cette autorisation aux ini-
tiateurs de ce projet, qui leur fait honneur. »

www.dacoromanica.ro
NICOLAS MAVROYENI
SPATHAR A LA COUR PIIINCIERE DE VALACHIE.

www.dacoromanica.ro
NICOLAS MAVROYENI, SPATEIAR A LA COUR PRINCIERE DE BUCI1AREST.

Il nous a ete malheureusement impossible de reunir les materiaux in-


dispensables pour etablir une relation eirconstanciee de la vie de ce fils
de l'archonte et volvode Demetrius. Rien done de positif sur son
enfance , qu'il passa sans aucun doute dans le pays originaire de sa
famille; rien non plus concernant cet age mixte of l'homme entre ha-
bituellement en lutte avec les necessites brutales de ce monde, et dont
it lui faut triompher pour se creer ce qu'on appelle « un avenir ». On
petit cependant presumer avec quelque raison, que son oncle pater-
nel , le prince de Valachie, le fit venir a Constantinople et encouragea
ses debuts.
Cette hypothese , nous la basons sur ce que, des l'intronisation du
prince Nicolas a Bucharest, nous le voyons figurer, d'apres les docu-
ments officiels des archives diplomatiques de Vienne, comme spathar
de la cour hospodarale. C'est egalement en cette qualite qu'il assista ,
en decembre 1786, a. l'entrevue que son oncle accorda au baron de
Metzbourg, representant du gouvernement d'Autriche-Hongrie pour la
Valachie et la Moldavie (1).
L'origine de la fonction de spathar f du grec, crwadaplcporte-e'pde] doit
indubitablement remonter a. l'ancienne cour de Byzance, dont une foule
de titres subsisterent apres la chute de l'empire romano-grec. A Bucha-
rest, le grand spathar [6 lAgycc; Inc(04plis] avail la premiere charge a, la
cour; it commandait les troupes de la principaute et administrait les fau-
bourgs de la capitale, absolument comme un prefet de police de nos
jours. Avant la fameuse reforme de Constantin Mavrocordato , dont le
nom est si intimement lie avec l'histoire de ces pays, cette charge etait
une des plus importantes et des plus productives de la Valachie. Cet
hospodar trouva sans doute que ce qui faisait l'immense fortune d'un
seul pouvait contenter beaucoup d'autres fonctionnaires; et, tranchant
hardiment dans le vif, it rogna, coupa les larges envergures de cet

(1) V. p. 431.
MAVROYEISI. 39

www.dacoromanica.ro
610 LES MAVROYEN1.

aigle pour en partager les bribes encore respectables entre plusieurs


gens gram& de places et d'honneurs.
Lors de sa nomination, le grand spathar recevait un cadeau do elm-
que officier, une peau de renard de chaque slougitor et, chaque an-
née, une voiture remplie de foin pour ses entries. Chaque soldat lui
payait en outre un droit de trois piastres. Il avait sous ses ordres : un
capitaine de toufektchi avec cent toufektchis, un belchaouch avec
cent toufektchis, un bath -boulouk-bachi ou chef de la police avec
cent seimans, un capitaine des catanes avec cinquante catanes,
deux capitaines de pompiers avec cent slougitors, huit capitaines
avec quatre cents sokotelniks, quatre capitaines des marches avec
deux cents slougitors, un capitaine des posies de Bucharest avec
cent menzildjis, douze capitaines avec deux cents Albanais, un
capitaine avec trente catanes strangers, et soixante-et-dix-huit capi-
taines avec onze cent quarante-quatre slougitors et mesledjis; en tout :
410 capitaines et 2,524 soldats. C'etait, comme on voit, vu l'epoque et
le pays, un commandant de forces assez elevees que le chef de la
spatharie.
Le grand spalhar avait le droit d'accorder des conges d'absence aux
slougitors et recevait d'eux, dans cette occasion, une demi-piastre par
semaine, dont un quart pour lui-meme et l'autre quart pour ses offi-
ciers. Dans les ceremonies, dans les conseils , it se placait generale-
ment a cOte du trOne du prince; et, dans les processions religieuses,
fort en vogue alors, on dans tons les autres corteges officiels, i1 marchait,
porteur de l'epee, embleme du commandement des forces valaques,
immediatement et a cheval derriere l'hospodar, entoure des « pote-
rassis » ou de la marechaussee, qui lui servait specialement de garde
d'honneur. II avait droit au titre d'Excellence rEE0x((yrcer4, et etait
en un mot, une des sommites de la cour princiere. Son rOle avait
meme parfois une certaine influence politique lorsque, comme sous le
prince, son oncle, la spatharie etait le lieu ou se reunissaient les cour-
tisans et oa l'hospodar recevait les representants des nations etran-
Ores.
Avec un homme comme son oncle l'hospodar, qui ne laissait rien an
hasard et qui aimait a se rendre compte de tout par lui-meme, les fonc-
tions de spathar ne pouvaient etre qu'une sinecure a la cour de Bucha-
rest. Quand le prince avait parle , chacun se taisait et ne songeait qu'a
()heir. Or ce que nous savons du spathar Nicolas nous autorise a penser
qu'il s'efforca d'être le premier et le plus devour serviteur de son
illustre parent. Caractere eminemment serieux, it n'eut garde de s'im-
miscer dans des questions oft it lui eat elo possible de contrecarrer
l'hospodar dont les volontes, nous le repetons , ne souffraient aucune
contradiction, qu'on fat un haut personnage ou seulement un chetif

www.dacoromanica.ro
LES MANI-WI-En 611

raya. C'est sans doute pour ce motif que nous ne connaissons pas grand
chose du sejour du spathar Nicolas en Valachie. N'en est-il pas tou-
jours ainsi? L'homme qui se borne it faire strictement son devoir passe
inapergu, tandis qu'au contraire les echos de l'histoire retentissent des
actions des hommes remuants ou qui font beaucoup d'eclats.
Son oncle, ce sont les eerivains roumains qui nous l'enseignent,
etait un terrible justicier et, bien avant qu'Alphonse Karr eat affirme
dans ses Guipes qu'un negotiant qui trompait sur le poids etait ni
plus ni moins qu'un escroc; son oncle, disons-nous, etait de cet avis
et punissait avec la derniere rigueur les marchands de Bucharest qui
se montraient peu scrupuleux avec leurs clients. Aussi le spathar Ni-
colas, auquel la police de la capitale etait confide, ne se livra guere qu'a
des occupations peu faites, parleur modestie, pour passer ala posterite
et bonnes tout au plus a laisser quelques traces dans des dossiers admi-
nistratifs si les Roumains n'avaient, dans leur irreflexion, supprime,
aneanti ou enfoui dans quelques monasteres perdus les documents de
leur histoire et de leur administration interieure remontant a une épo-
que anterieure a celle de l'union.
Cepen dant, les rapports du representant autrichien a Bucharest, sous
le prince Mavroyeni, nous apprennent qu'un jour, a un des moments
les plus critiques du regne de son parent, Nicolas recut la mission
d'honneur de conduire a Fokchani , levant l'ennemi, un certain nom-
bre de jeunes boyards, appartenant aux plus importantes families du
pays, que l'hospodar avail designes , dans sa pensee , pour entrainer
les Valaques au feu, contre les Russes. Les suites de cette mission ne
nous sont guere connues parce que, presque au debut de cette campagne,
les jeunes boyards jugerent a propos de se derober par la fuite aux
commandments qui les attendaient sur le theatre de la guerre.
Mais M. V. A. Urechia nous a donne dans son entier le texte de la
proclamation que le prince Mavroyeni adressa a son armee dans cette
circonstance : « Attendu noire ordre princier nommant Nicolas Ma-
vroydni, honorable et fiddle boyard de Notre Seigneurie, grand spa-
thar avec pleins pouvoirs, nous enjoignons aux ispravniks et aux ca-
pitaines , horinis ceux des barrieres de la ville, de se tenir prets a
toute requisition, d'obeir a ses ordres et de se presenter devant lui
avec tons leurs hommes quand it le jugera necessaire. Que nul ne
cherche a s'y soustraire sous peine d'être pendu. 16 janvier
1788 (1). »
Quand le prince Mavroyeni vit s'operer sa ruine sous les efforts
combines des Austro-Russes et sous les intrigues de son implacable
ennemi secret, le grand vizir Roustchukly-Hassan-pacha, nous ne sau-

(1) hernia Romaniloru, Bucharest, IWO, t. III.

www.dacoromanica.ro
612 LES MAVROYENI.

rions preciser jusqu'a quel degre de sa vertigineuse chute, it fut suivi


par le spathar Nicolas. Ici encore, tout repose sur des hypotheses que
la verite historique nous oblige b. n'accepter que sous les plus expresses
reserves. D'apres le voyageur anglais Walsh, la famille de l'hospo-
dar, affolee par sa perte, c'est aussi ce que dit le Moniteur de
l'epoque, s'enfuit a Carlsbourg et se refugia a Vienne. Cette fuite
collective n'est pas autrement expliquee, et aucun detail plus explicite
ou personnel au spathar Nicolas n'y figure. Mods ce qu'il y a de posi-
tif, c'est ce qu'ecrit le savant Coray dans une lettre a d'Ansse de Vi-
loison ; a savoir que le spathar Nicolas se refugia a Trieste pour se
mettre a l'abri des persecutions de la Sublime Porte (1). Par ce moyen
it sauva sa tete; mais ce qu'il ne put empecher et ce qui dut lui porter
un enorme prejudice, ce fut la confiscation de ses biens comme, du
reste, tous ceux de ses parents dans les Iles de 1'Archipel grec.
Photino, dans son Histoire de Dade, assure que le sultan, de-
trompe , leva, presque aussitet apres la decapitation de l'hospodar
Mavroyeni, le Erman de confiscation des biens de ce prince et de ceux
de sa famille. Un controle plus attentif aurait certes donne a Photino
moins d'assurance, et it se serait dispense de doter le sultan Selim
d'une generosite qui ne lui vint que fort tard, si, toutefois, it est
avere qu'il se montra tel, ce dont nous doutons fort, apres les temoi-
gnages que nous avons deja cites.
Dans une lettre manuscrite de l'ex-spathar Nicolas, datee de Trieste,
e 15 juillet 1792, deux ans apres la mort de l'hospodar, nous voyons
qu'il se plaint a son beau-pere, Hadji Antoine Bati, de ce que Lo-
renzo Bati, son fils, et son beau-frere a lui, « n'ait pas fait acte de
moderation a regard du capidji, venu pour apposer les scenes sur les
proprietes, et que, dans leur frayeur de voir vendre leurs propres im-
meubles, ils aient paye cet envoye de la Sublime-Porte. » C'etait la
continuation des avanies ; les sbires du Serail s'acharnaient a depouiller
entierement cette famille, comme en fait foi l'inventaire des biens con-
fisques que nous avons mentionne precedemment dans la biographic
de l'hospodar. Des qu'une propriete etait reconnue comme apparte-
ment nominalement a un Mavroyeni, un capidji, detache par le Divan
imperial, venait de Constantinople y faire main basse. Curieuse épo-
que ou l'arbitraire be disputait a la rapine, et oil parents et allies
payaient pour un des leurs, coupable bien souvent d'un crime imagi-
naire.
Dans une autre lettre manuscrite, anterieure celle-la, et &rite par
un autre de ses beaux-freres, Georges Bali, nous relevons ces passages
significatifs, qui indiquent clairement les effets de la confiscation de-
cretee contre les biens de cette famille; les voici :
Lettre de Coray a d'Ansse de Villoison (lettre XXXIX). V. P. Ann. no 86.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 613

Au tres noble archonte spathar Nicolas Mavroyeni, que je salue respectueu-


sement ainsi que sa femme et ses tres chers enfants, a Trieste.

En ce qui concerne l'affaire d'Andros, je vous ai deja emit depuis longtenips


que nous avons envoye quelqu'un secretement avec mission d'aller recevoir
Notre dit. Cet homme s'y est en effet rendu, mais ayant rencontre deux ern's-
saires du capidji, it a du garder le silence et revenir sans avoir rien fait. Or
Hum votre mere m'a dit que le capidji RBA alle a Tinos, (mil y avait fait appe-
ler tous les notables d'Andros et les avait interroges sur votre frere Constantin.
Cependant, it ne leur a rien demande pour l'affaire en question et nous placons
notre espoir en Dieu pour que les choses s'arrangent. Je vous informe egale-
ment, qu'en vertu d'un firman rendu en sa faveur, le capidji a fait inscrire a
son nom, pour les vendre, tous vos effets, meubles et immeubles de Mycone,
y compris ceux de votre femme. Voyant ces choses et le dommage qui en re-
sulterait pour vous, votre sceur, Alm° Flora [Paximadi] s'est rendue chez le ca-
pidji et lui a tout rachete pour votre compte, moyennant 2,400 piastres, y
compris le firman qu'elle conserve en main. Je vous enverrai, par voie de
mer, copie du contrat de votre sceur, qui nous a ete adresse de Chio par sa
mere; vous y verrez tout en detail.
Je crois aussi que le capidji a l'intention d'aller de meme a Paros pour y
vendre vos proprietes. Que Dieu aie pale de vous! car tout ce qui vous ar-
rive est l'ceuvre de vos amis... Pour le moment, j'attends le depart du capidji
qui est venu ici et en est reparti sans faire de mai a personne.... Dorenavant,
toutes les lettres que je vous enverrai par la poste, seront adressees a mon
frere pour parer aux eventualites (1).
G. BATI (2).

Line fois a Trieste, l'ex-spathar s'y installa avec l'idee fermement


arretee d'y finir ses jours en s'occupant de negoce dans cette ville,
alors tres commercante et dont les transactions s'etendaient comme
aujourd'hui jusqu'aux confins du monde.
D'apres une lettre ecrite de Trieste a Georges Bati et C'e, le 13 aoat
1792, le spathar Nicolas nous apprend lui-meme que sa raison corn-
merciale etait Nicolas Demetrius Mavroyeni. Et en effet, nous avons
reussi a nous procurer trois forts volumes in-4° et parchemines, qui
portent ces iniliales, et qu'on a decouverts, a Paros, chez une de ses
belles-filles, dite « La Tzoura, » et femme d'Etienne Mavroyeni « Le fou ».
Dans ces trois volumes se trouve recueillie la plus grande partie des
copies de lettres de sa correspondance commerciale de 1792 a 1802.
11 devait certainement en exister d'autres se rapportant an temps an-
terieur et posterieur a ces deux dates, mais ils ont du perk sous la
dent de quelques animaux parasites ou par l'ignorante indifference
de leurs possesseurs.

(1) Michel Bati.


(2) V. P. Ann. n° 125.

www.dacoromanica.ro
611 LES MAVROYENI.

Quoi qu'il en soit, toute la correspondence commerciale du spathar


Nicolas eat-elle ete au grand complet, elle n'aurait pu nous fournir
que des renseignements d'un interet tres restreint pour le public. Ce-
pendant, comme un biographe doit firer parti de tout et, qu'apres
tout, le spathar Nicolas Fut bien plutOt un negotiant qu'autre chose;
nous allons parcourir ces recueils manuscrits dont plusieurs pages
sont faites pour nous demontrer la grande probite de cet homme et
dementir de la facon la plus categorique cette calomnie, malheureu-
sement trop repandue, que tous les Grecs qui avaient passé par les
provinces danubiennes, sous les hospodars de leur nation, ne s'en
etaient retires qu'avec des pelisses bordees d'hermine et des coffres
bondes d'or.
Les lettres que nous avons lues, dans ces recueils, nous montrent le
spathar Nicolas a la tete d'un important negoce et ayant des relations
suivies a cet effet avec les maisons de MM. G. Renieri, N. Pappadaki,
Morosini, Leonard Bati, Galati freres, etc., de Smyrne ; avec An-
toine Nazos d'Hydra; Petraki Cambani de MycOne ; Constan-
tin Caniska, Michel et Georges Mavroyeni et A. Cozadini et Ci° de Cons-
tantinople: Antoine Paximadi d'AncOne; Jean Rhigas de Fiume,
avec lequel it traite pour un navire : le illauroceni; Eustache Le-
gara et Anastase Douro a Saint Petersbourg; etc., etc. (1). N'oublions
pas son beau-frere, Georges Bati de Smyrne, dont le nom revient a
cheque instant sous sa plume, ainsi que celui de son frere Jean, resi-
dent a Vienne, et qui, de 1792 a 1796, alors que ce dermer n'etait pas
encore charge d'afraires de Turquie, traitait, dans cette ville, les ope-
rations financieres de ]a raison commerciale de N. Mavroyeni.
Ces memes copies de lettres nous informent aussi que sa femme,
Zacharati, avait la direction de ses affaires ; car nous la voyons comme
telle signer ainsi tous les actes, soit en italien, soit en grec,
per procura dell' nil° consorte N. D. Mauroceni; Zacharati Mauro-
ceni (2).
Le lecteur peut voir en face le dessin du principal de ces livres de
copies de lettres ouvert a la page oil se trouve cette signature, dont
nous parlons, de Zacharati Mavroyeni.
Nous avons dit que la correspondence commerciale du spathar Ni-
colas n'offrait point une bien grande diversite. Aucune allusion pour
ainsi dire aux evenements politiques, si ce n'est dans une ou deux let-
tres (3) oil it informe, par exemple Antoine Cozadini : « que les Au-
trichiens ont penetre en Italie d'ob ils tachent de chasser les Francais

(I) Aont 1792, 10 janvier 1793, 27 novembrc 4790, 2 juin 4798.


(2) Juin 1793.
(3) 11 aunt, 40 septembre 1796.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 615

dans l'espoir de rendre la liberte a ce pays, et que les Anglais conti-


nuent a bloquer Livourne. »
Pendant les premieres annees de son sejour h Trieste, le spathar
Nicolas eut l'occasion de connaitre le fameux Lambros Catzonis qui,

rXt.-trifre' 7-7F-
..
-; . , g./.
.7j.7.4-1,..S411,77;j7
r. 0'
-rte. 4......1(12...S
S.',
'' .1.-4,1", . i :.: ,(- ,;.. 431 . . ."'/...
....,-.: ..4...,3, - "*"....--r.....-: -- ,7°- -
.

- "''. *,-;.47-11:1-Ht',-;:f .. A- -.71 --Z-7- o.r...


- ..4:-.14--":!..44('`'', t_ .,./7V42.14.74t ::-.,-"-.'
.e........-
.,,2........,,,..-x....,..`,..-7_5k.
. 3-11,1-,7-';'"'../7.-1-1---,,i4.,Mg.;-.4:; .
., .: %-,r...^,i'v 4 "-L,r1,..,-.....
- I-
--,-.r.,,,,,,,--;?;;,..,,....,.. 6..,.:.s.,'
-ee '',._,_r...._...--r---r:....,:.'.
/r. '- :
gPtx: 71::
..,..
:::jt2:4 4,4)7,'"
- .tr
;,,):424t-trr ."

;,, Ca. A;7:. a

Livrc de copies de lettres du spathar Nicolas lilavroyeni.

pour etre un courageux marin n'en oubliait pas moins d'acquitter ses
obligations.
Cet intrepide Lambros, qu'on savait servir la cause des Russes dans
]es eaux de la Grece, et qu'a ce titre on pourvoyait liberalement d'une
foule de provisions, de vivres et parfois meme d'argent, cet intrepide
capitaine, disons-nous, s'en remettait au gouvernement du czar du
soin de solder ses propres dettes et celles de ses equipages:
Comme le pivot.de ses operations etait Trieste, le spathar Nicolas lui
avail fait des fournitures si considerables de ble, d'orge, d'argent,
etc., qu'a un moment, le brillant capitaine lui devait environ 20000
piastres. Des copies que nous aeons sous les yeux de lettres adressees
a Anastase Douro et h Eustache Legara a Saint-Petersbourg, de meme
qu'it son frere Jean Mavroyeni it Vienne, nous font connaitre que le
spathar, apres s'etre en vain adresse a l'ambassadeur russe a Cons-
tantinople, avail resolu de porter le cas devant la chancellerie impe-
riale a Saint-Petersbourg (1 . Nous ignorons la suite donnee a cette
(4) 43 juin et 13 octobre MN, 16 septembre 4706, 14 feNrier et 4 septembre 1797.

www.dacoromanica.ro
616 LES MAVROYENI.

affaire n'en trouvant plus aucune trace dans les recueils de copies de
lettres. Ses relations avec Lambros s'arretent sur ces lignes qu'il deri-
vit a A. Douro : « Vous m'ecrivez que le chevalier Lambros a donne
une reconnaissance pour les moutons seulement, et rien autre. Cepen-
dant, it ne pourra nier qu'il en avait aussi donne pour du bid, de
l'orge, etc, ; comme en font foi les copies es-mains du ministre la-bas,
et dont je Miens moi-meme les originaux. II lui est done impossible
de nier sa signature sans passer pour un homme sans honneur (1). »
Le commerce qui avait d'abord rapporte quelques profits au spa-
thar Nicolas et lui avail permis d'acheter une maison a Trieste, de
compte a demi avec un certain Constantin Niotis, pour la somme de
7659 florins, lui fut bientOt &favorable, et it dut se &fake de cet im-
meuble comme d'un autre qu'il possedait a Venise (2). « Je vois,
ecrivait-il a G. Artakino, son correspondant a Constantinople, que
vous vous plaignez d'avoir perdu du temps par ma faute; or je vous
ferai observer que chaque affaire que j'ai entreprise depuis quatre ans
[1789-94] m'a eto &favorable et que j'espere en la misericorde de Dieu
pour ne point perdre mon honneur dans ce pays etranger (3). »
Plus tard, ses affaires allant encore plus mal, it termine par cette
apostrophe une lettre adressee a son frere Michel : « Et tout cela,
a qui le dois-je? Aux miens! qui m'ont pris par ci par la tout ce qui
m'appartient et le gardent; tandis que, grace a eux, je subis la plus
terrible des perplexites (4). »
II n'etait pas jusqu'a la veuve de l'hospodar de Valachie, sa tante,
qui ne cherchat point a en profiter. Mais it est vrai que cette princesse
avait pour excuse la situation lamentable qui lui avait ete faite apres
le supplice de son epoux infortune. La domna, sans bien se rendre
compte de la situation financiere de son neveu, avait emprunte a un
de ses correspondants a Constantinople, Jean Frangouli, une somme
de 8000 piastres clue le spathar declara ne pas vouloir rendre at-
tendu qu'il n'en avail nullement autorise le pret (5).
Nous avons tout lieu de penser que le spathar Nicolas, degoate du
commerce, s'en retourna dans son pays, quand la Sublime Porte eut
un peu modere son systeme d'oppression vis-a-vis de. la famille Ma-
vroyeni. La lettre suivante qui lui fut adressee pour Jacovaki Argy-
ropoulo, interprete de la marine ottomane, nous indique, en toute
certitude, que le spathar Nicolas se trouvait dans les Cyclades en
1809.

(1) s0 aril 1796. Gontrat dc mariage d'Irenc, title du spathar.


(4) id septembre, 1796.
(3) 10 decembre 1794.
(4) 40 septembre 1796. Voir dans le dernier paragraplie de la lettre de G. Bali Lp. 611.
et P. Ann. n.125), cc gull est dit des amis du spalliar.
(3) 29 wail 1792.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 617

Nous saluons amicalement l'archonte spathar Nicolas Mavroyeni, ainsi que


nos tres honores et tres chers proestotes et epitropes de l'ile de Paros, aux-
quels nous souhaitons sante et bonheur. Mariora Condi li nous a in-
forme qu'ayant a recevoir d'un certain Pistis, de I'ile d'Andros, une somme
de 2400 piastres, elle avait designe Nicolas Scordylis pour recouvrer cet ar-
gent. Or comme celui-ci, apres avoir regu ces fonds, reste a Andros rnalgre les
observations reiterees de la sus-dite Mariora et refuse de la satisfaire, sous
pretexte qu'il est sous la protection russe, nous vous ordonnons, des la recep-
tion de la presente, de sommer le dit Nicolas Scordylis de se presenter a vo-
tre chancellerie pour le contraindre a vous payer les 2400 piastres, qu'il a re-
cues de Pistis, an nom de Mariora. Qu'il soit fait ainsi que nous l'ordonnons
sans que nul s'y oppose car it serait puni, et que nous ayons a la premiere
occasion votre reponse concernant cette affaire. Salut! Du Divan Imperial,
le 10 fevrier 1809.
JACOVAKI ARGYROPOULO.

Signature legalisee par les autorites russes a Pen de Constantinople, le


8 aofit 1814 (1).

Le spathar Nicolas ne quitta plus desormais sa patrie et vecut


tranquillement dans une maison qu'il avait fait construire a Paros
et qui etait sans contredit la plus belle habitation du pays. Cette
maison subsiste encore et, a en juger par l'epaisseur et la solidite
des murs, on presume qu'il avait eu l'intention de la surmonter de
plusieurs &ages ; chose sans precedent a Paros a cette époque et
tres rare de nos jours, o0 l'on considere un premier etage comme une
merveille.
Le spathar Nicolas mourut subitement quelques jours apres un re-
pas auquel it avait etc invite. Nous ignorons au juste la date de cette
mort, qui doit-etre certainement anterieure h la revolution grecque.
Sa femme, qui pretendit qu'on l'avait empoisonne , lui fit faire, scion
la coutume, le myrologue suivant, en vers , que les pleureuses grec-
ques repeterent a satiete pendant tout le temps des funerailles :

HagErce 201/ yitpays


Kal N of TOv papp.ax4,1,:evE.
NITay a&v Xavo TOv xatpc; aCcy .XEIVO TO C.:y.4yr,
11o1 yiyrdm...; Mirae4pr,41
K'iCc;)cer,c TO xayTC4pt
Ali TO Aazoupiv' Comipt !

On l'a invite a diner, et on me l'a empoisonne. Ahl si nous etions au


temps oh tu devins spathar, ou tu ceignis l'epee et la ceinture de zibeline?

(I) V. P. Ann. n° 14G.

www.dacoromanica.ro
618 LES MAVROYENI.

Nicolas Mavroyeni s'otait marie h MycOne, le 15 juin 1780, comme


it appert de son contrat de mariage que nous avons sous les yeux (1),
avant d'être appele en Valachie, par son oncle, avec Zacharie, fille
d'Antoine Hadji Bati, originaire de Sparte, qui s'enrichit par le com-
merce, devint proprietaire dans son pays, et fut demogeronte de lon-
gues annees. Cet Ant. Hadji Bati possedait plusieurs immeubles dans
l'ile de MycOne, et avail fait placer sur la porte de sa principale de-
meure une plaque en marbre sur laquelle on lisait ce distique en grec :
« Christ, toi qui as tout construit d'un mot, sauvegarde la maison
qu'a eleve Ant. Hadji Bati. »
5T XPILTE (DPOTPEI 0 TO HAN Aorn KTIXAM OIKON ON
EAHMATO XATY.H ANTS2N102;

Zacharie ou Zacharati, mourut dans les commencements de l'annee


1838, comme en fait foi son testament (2). Elle donna au spathar
trois garcons : Demetrius, Antoine, Etienne; et deux filles Irene et
Madon. Nous ne savons rien de particulier stir Demetrius, qui, par
suite d'un amour malheureux , se tua volontairement en se precipitant
par une fenetre, a Nauplie, of it etait negotiant, ni sur Antoine qui etait
d'une sante delicate. Quant tz Etienne, it se maria avec Marie Viazis, e.
Marmara de Paros, et mourut fou dans le monastere de la Tourliani,
a MycOne. Sa femme, qui vivait encore en 1889 etait connue sous le
sobriquet de la Tzoura.
La premiere fine de Zacharie, Irene fut elevee a Vienne et revint a.
MycOne oh elle laissa des marques de sa grande charite quand elle s'e-
loigna de cette ile pour aller se marier a. Tinos avec Antoine Nazos,
le 30 decembre 1810. Dans cette circonstance, un grand nombre de
pauvres lui dirent en pleurant : « Pourquoi nous laisser orphelins,
madame? » Mot la; ii?ivEtc Kupk Koxxitivcc dp?ccvok.] Elle eut deux
fils : Nicolas A. Nazos et Charles Nazos qui fut depute en Grece. An-
toine Nazos etait veuf de Sophie Belisari, native de Crete et decedee
en 1800. II n'avait eu de ce mariage qu'un enfant, mort en bas age.
Par son contrat de mariage avec Sophie Belisari, date de decembre
1796, it appert qu'Antoine Nazos entretenait deja a cette époque des
rapports d'amitie avec les Mavroyeni, car nous y lisons que la prin-
cesse Mariora Mavroyeni contribua a. doter Sophie (3).
Enfin, avec la deuxieme fine du spathar Nicolas, nous arrivons a.
celle qui a illustre cette branche de la famille des Mavroyeni, a la
belle et sympathique figure de Madon.
(I) V. P. Ann. no 127.
(e) V. P. Ann. n° .
(3) V. P. Ann. no 129.

www.dacoromanica.ro
LA LIEUTENANTE GENERALE

MADON MAVROYtNI
L'16,110INE DE MYCONE

www.dacoromanica.ro
i)
i .,'1' -: :. .

:
.
.) -,:-
1 - A-PY
- -,.--, ;- ';:i-s-1- -.
'......Sraff4**Afft5§#
'-.,.: '-' : ',,,. '
.. ... ---.7. ;,. ..1. -r. -4.,_.
--....,... 7.-......
- ...;.7. ...- \_

La lieutenaitte-geti6raie Madan Marroyeni, l'heroine de )13 (Yule.

www.dacoromanica.ro
CHAPITHE I.

Les femmes hellenes. Origine du nom de Madon. La legende de Naxos.

Si la Grece figure aujourd'hui avec avantage parmi les peuples


polices de 1'Europe apres des siecles de la plus dure servitude, si
malgre ses modestes ressources et son peu d'etendue elle est a meme
de faire pencher d'un cOte ou d'un autre, par le poids de son epee, la
balance politique de notre continent, ce n'est point seulement et ex-
clusivement, l'intervention des trois grandes puissances mise
part, a ses clephtes valeureux que cette nation doit ces resultats.
Les femmes hellenes meritent une attention speciale et un jugement
pal ticulier... Renfermees dans le sein de leurs families, cites savaient
naguere y entretenir la gaiete au milieu des souffrances, le calme
au milieu des affronts. Pendant la guerre de l'independance, aussi
exposees que les hommes, sans pretendre corn me eux a la gloire,
elles ont paru trouver une compensation a tant de maux dans la pos-
sibilite de faire de plus grands sacrifices aux objets de leur affection.
Miaoulis, CaraIscaki, Canaris, et tant d'autres heros de cette lutte
memorable, trouverent des emules dans cette gracieuse partie du genre
humain que nous appelons avec plus ou moins de raison « le sexe
faible », puisqu'il est capable d'egaler sinon de surpasser les hommes
a l'occasion. Est-on bien venu, en effet, de lui appliques cette epi-
thete, dans le sens intrinseque qu'on lui attribue, quand on se reme-
more qu'il a donne Jeanne-d'Arc et la « liberatrice de Beauvais » a la
France; et, proportions gardees du theatre de leurs exploits, Moscho,
Despote, Bouboulina , Constance Zacharie et Madon Mavroyeni a. la
Grece? Les unes et les autres de ces nobles femmes ont combattu avec
energie, virilite et desinteressement pour leur patrie respective,
Coulee aux pieds par des strangers; les unes et les autres y ont
trouve l'aureole de la gloire ainsi que la palme du martyre, c'est-a-dire
le genre de mort le plus enviable.
Est-il, en effet, un spectacle patriotique plus edifiant que celui de
Moscho, femme de Tzavellas, quittant Souli a la tete de toutes ses
compagnes, armee d'un sabre et d'un fusil, le tablier rempli de car-

www.dacoromanica.ro
624 LES 111AVROYENI.

touches, pour aller au secours de son mari, de Botzaris et des siens


qui faiblissaient devant les vingt-deux mile hommes d'Ali-pacha?
Grace a elle , les Souliotes triomphent et Moscho tout en poursui-
vant l'ennemi s'ecrie, en voyant son neveu Kitzos parmi les morts :
« Cher neveu, je suis venue trop tard pour to sauver la vie; mais je
puis du moins venger to mort en tuant tes meurtriers! » Elle vengea
son neveu..., et le tyran de Janina humilie, lui rendit son fils Photos,
qu'il detenait comme otage; it avait perdu trois mine soldats.

Un oiseau s'est pose sur le haut du pont. Il se lamente et dit, it dit


Ali-pacha : « Ce n'est point ici Janina, pour y faire des jets-d'eau; ce n'est
point ici Preveza, pour y batir des forteresses. C'est ici Souli le fameux,
Souli le renomme, oil vont en guerre les petits enfants, les femmes et les
files, oil la femme de Tzavellas combat, le sabre a la main, son nourris-
son a un bras, le fusil a l'autre, et le tablier plein de cartouches (I ). n

Apres la Waite des rochers de Zalongos et la ronde lugubre des


femmes souliotes se precipitant successivement et en cadence dans
l'abime avec leurs enfants pour echapper au meurtre, a lesclavage
et au deshonneur; une autre heroine, Despote, donna une nouvelle
preuve du courage le plus eclatant dans la bourgade de Regniassa (2).
Comme les Turcs de Veli et de Moukhtar, fils de l'ignoble Tepeleni,
volaient a l'assaut de ce village, Despote, ses Sept fines et ses brus,
se retirerent dans une maison qu'elles mirent en etat de defense.
Trop faibles materiellement pour resister a pres de quatre mine sol-
dats, se sentant perdues, elles allumerent une caisse de poudre et s'en-
sevelirent sous les ruines fumantes de leur forteresse improvisee. Les
plus illustres heros ont-ils fait davantage?

Un grand bruit se fait entendre; les coups de fusil pleuvent : Est-ce a


une note que l'on tire? Est-ce dans une rejouissance? C'est Despote qui
combat avec ses brus et ses files. Les Albanais l'ont assaillie dans la tour
de Dimoulas : « Femme de Georges, rends les armes; ce n'est point ici
Souli; ici, to es l'esclave du pacha, la captive des Albanais. » Souli
a beau s'ete rendu, Kiapha a beau etre devenue turque; Despote n'eut,
Despote n'aura jamais des Liapes pour maitres. » Elle saisit un tison dans
sa main, appelle ses fines et ses belles-filles : « Ne soyons pas les esclaves
des Tures, mes enfants; suivez-moil » Elle met le feu aux cartouches, et
toutes disparaissent dans le feu (3).

Ne sont-ce point-la les descendants de Telesilla d'Argos, et les sceurs

(4) Chants populaires de la Grece moderne; C. Fauriel.


(2) Univers pittoresque, la Grece, p. 412.
(3) Chants populaires etc.; C. Fauriel. Chants heroiques des montagnards et matelots
grecs; Nepomucene Lemercier, Bruxelles, 1825.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 625

des courageuses femmes de Missolonghi qu'un auteur francais con-


temporain nous decrit dans line relation detainee du siege de cette
glorieuse cite?
« Les femmes, dit-il, deployaient un courage moins brillant, mais
plus difficile peut-etre que celui des guerriers. El les vaquaient a leurs
occupations ordinaires avec le meme calme, la ineme douceur et la
mane gaite que dans les temps les plus tranquilles. Cependant, elles
etaient continuellement exposees aux plus grands perils; et clans les
premiers mois du siege, le nombre de celles qu'atteignit le feu des
Tures fut peut-etre plus considerable que celui des soldats tues.
TantOt c'est une jeune fine qui tombe sous les boulets, au moment oil
elle puisait dans la fontaine l'eau qui devait desalterer son Ore au
retour des combats; tantot c'est une mere qui voit la merne bombe
dont elle est renversee tuer a. ses cOtes ses deux enfants. Ici, une
autre bombe, &latent aux pieds de six jeunes personnes, en tue une
et blesse toutes les autres ; le, un boulet couvre du sang d'une femme
ses neuf fines qui l'entouraient (1). 0
La fameuse Bouboulina, veuve d'un armateur de Spetzia et alliee
la famille des Mavroyeni, fut encore plus remarquable, car au sacrifice
de sa vie et de celui de son fils, mort dans une action contre les Tures,
elle ajouta l'abandon de sa propre fortune (2). Sa brillante conduite
devant Nauplie, assiegee par les Grecs d'Argos, suit pour rendre on
nom imperissable dans les Pastes de l'histoire de l'Ilellade moderne.
Parmi les navires qui achevaient de bloquer Nauplie par mer, trois
appartenaient a Bouboulina qui les avait achetes de son argent. Tou-
jours excitee par sa haine contre ceux qui avaient fait perir si mi-
serablement son marl, Bouboulina ne put supporter la presque immo-
bilite que lui imposait le bloeus. Elle &barque, courut a Argos pour
organiser la lutte et rechauffer le zole de ses compatriotes, Tri-
coupi, auteur d'un ouvrage sur la guerre de Pindependance, raconte
en ces termer ce qui se passa alors. « A quelques pas de la
ville,sur la route de Corinthe, subsiste sur la rive droite de
l'impetueux Inachus, vulgairement appele Xe'ria, une muraille
pour preserver la cite de ses debordements a. la fin de l'hiver. Les
Grecs, encore inexperimentes, se mirent derriere cette muraille, lais-
sant les Wes a decouvert. Its etaient si stirs de la victoire que tons les
hommes et les femmes qui etaient demeures dans la ville s'etaient places
sur les toils environnants, pour assister au triomphe. Les Tures, qui
voyaient de loin tant de monde sur les toils, s'imaginerent que c'e-
taient la autant de defenseurs, et en devinrent craintifs. Mais, lors-
qu'ils se furent approches avec precaution de l'eglise Saint-Nicolas,
(I) Histoire du siege de Missolonghi; Auguste Fabre. Paris, 1821, p. 122.
(2) Bonaparte et les Grecs; Louise S.-W.-Beloe. Paris 4826, p. 240.
DI kl'IlOYgNI. 40

www.dacoromanica.ro
626 LES MAVROYENL

a proximite de la muraille, its surent a quoi s'en tenir et s'etonnerent


de l'assurance de leurs ennemis. lls se fractionnerent alors en trois
corps; les fantassins au centre, les cavaliers sur les ailes, et ainsi
formes, its s'avancerent tous et simullanement sur les defenseurs de
la muraille. Cependant les Grecs, a convert derriere ce mur et impa-
tients de latter, commencerent a faire feu avant que les Tures ne
fussent a portee de leurs coups. Les cavaliers des ailes ayant alors
lance leurs chevaux , entourerent ces soldats sans experience qui
avaient laisse leurs flancs decouverts et les inirent en deroule, apres
gulls en eurent tue un grand nombre, l'un des fils de Bouboulina.
entr'autres, Jean. Ce jeune homme, portait la main droite a son epee
lorsqu'il tomba frappe par la main d'un Turc (1). 0 Le meme auteur
ajoule que la deroute fut complete, malgre des essais partiels de re-
sistance dans le monastere de Kecrimene et ailleurs. Quant a Boubou-
lina, qui avait excite a la lutte avec une energie digne d'un meilleur
sort, elle se rendit dans un autre endroit; la oil it y avait des Tures
combattre et son marl a venger. Les glorieuses actions de Boubou-
lina meritaient une autre mort que celle que lui accorda le destin ;
elle fut tuee d'une balle de pistolet a la tete, dans une querelle
personnelle, le 2 juin 1825, par un parent et compatriote (2).
Nous pourrions titer bien d'autres exemples de la fermele et de
la bravoure des femmes grecques, mais nous ne devons pas perdre de
vue que notre sujet est plus borne et concerne plus specialement la
famille des Mavroyeni (3). Au reste , dans cette occurrence, un seul
exemple suflisait, car les actes de Madon Mavroyeni sont assez re-
marquables pour nous eclairer sur le patriotisme de ses compa-
triotes. Cependant, it nous a semble quit n'etait pas sans a-propos de
rappeler ces noms avant de depeindre la grande et sympathique figure
de cette heroine, egalement insulaire comme Bouboulina, mais que
M. Raybaud et Gervinus declarent sous tous les rapports, au physique
comme au moral, bien au-dessus de cette Spetziote.
« Ce qu'il y a de plus curieux, ecrivait dernierement l'Almanach
Athenien, dans un article consacre a. Madon Mavroyeni, c'est que nous,
descendants des combattants hellenes d'alors, non seuletnent nous
n'en connaissons que tres-peu de choses, mais ce qui est plus fort,
c'est qu'un contemporain en renom, traduisant un livre anglais et y

(1) la-copra Tfic 6X):rivixix ircavao-rdtazan; S. Triroupi, Londres, 1853.


(2) Excursions en Rountelie el en Mortle; M°. Dora d'lstria; t. 11, p. 114. Tableau de
la Grece en 1825, etc.; M. J. Emerson, p. 131.
(3) Mentionnons Cependant Marie 14 psilanti, seeur des deux hospodars de ce nom, qui
comme Madan Mavroyeni, donna sa dot 300.000 francs, pour venir en aide a ses compa-
triotes; Et n'oublions pas Constance Zacharie ou plus communement Constance de
Gastouui, qui, letue en homme, combattit a cite des braves de Peta. Elle etait fille natu-
relle du vaillant clephte Zacharie, empale a Tripolitza, en 1799, et fut au nombre de ceux
qui proNoquerent les premiers soulerements en Laconic.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 627

rencontrant l'expression ; « Madon from Myconos, » la traduisit


n'ayant aucune connaissance de Madon Mavroyeni, par celle-ci : « La
Vierge de MycOne, » dont l'ancien nom grec Manta [111otwrq, est, par
ignorance sans doute, ecrit ffladon par les strangers (1). »
L'erreur commise par l'ecrivain cite dans l'entrefilet ci-dessus de-
note, en effet, une profonde ignorance de la mythologie et de Phis-
toire grecque contemporaine. Rendre le mot a Madon » par celui de
« Madone, » c'est-a-dire « la Vierge, » est chose pour le moms assez
originale.
Manto est certainement, comme le dit l'Almanach Athenien, un nom
tres ancien. II fut porte par la fille de Tiresias, nominee dans l'origine
Daphnee, et qui devint la celebre prophetesse de Thebes. D'apres
une premiere legende, lorsque les Epigones s'emparerent de cette
ville, Manto fut faite prisonniere et emmenee a Delphes pour etre
consacree a Apollon. De la elle fut conduite en Asie Mineure out elle
fonda le temple d'Apollon de Claros. On voyait dans les environs un
lac forme des pleurs que la prophetesse versait sur les malheurs de sa
patrie. Elle epousa un Cretois nomme Rhacius; de ce mariage naquit
le fameux Mopsus. S'il faut en croire Euripide, Manto avait déjà ete
mere; d'Alcmeon, le chef des Epigones elle avait eu deux enfants,
Amphiloque et Tisiphone. Virgile rapporte tine autre legende: apres
la mort de son frere elle vint en Italie, oft elle epousa Tiseus et eut de
cette union Ocnus qui fonda Mantoue en l'honneur de sa mere (2).
En Grece, dans les Cyclades, ce nom de Manta est aussi employe de
nos jours comme le diminutif de Madeleine; d'on l'adoption du nom de
Madon par les ecrivains europeens qui ont parle de notre heroine.
Mais l'Almanach AtIdnien a parfaitement raison de deplorer l'in-
difference de ses compatriotes concernant Madon, car nous avons ob-
serve, en effet, qu'excepte Spyridion Dragoumis, qui lui consacre
quelques lignes obscures, aucun historien de la Grece moderne et
ils abondent n'a parle de Madon Mavroyeni. Pourquoi ce silence
alors que le nom de tous ceux qui ont sacritie leur fortune ou leur
vie, et souvent les deux a, la fois, pour la patrie, a l'epoque de la
guerre de l'independance, ont recu le dignus est intrare dans l'arene de
la posterite? Des ecrivains francais qui, pour la plupart, ont servi
dans l'armee hellenique et ont partage ses vicissitudes et ses alter-
natives de defaites et de triomphes, n'ont pas manqué, It (l'exemple
de leurs aYeux du moyen age, de rendre It la memoire de cette
valeureuse femme Ihommage qui lui est dt1; et, It leur imitation,
comme nous aurons occasion de le constater plus loin, tous ceux
(1) IkOlvaixOv Ap.epoXfirov pour 1888, article intitule : L'Ileroine de Myedne, Madon
Mavroyeni.
(a) Grand diclionnaire universel du XIX siecle; Pierre Larousse, Paris, 4873.

www.dacoromanica.ro
628 LES MAVROYENI.

qui ont compose des memoires ou des livres sur la Grece se sont
fait un devoir d'y intercaler ce que les premiers en disaient. De-
vons-nous en conduce que ces fiers Grecs, qui conservent toujours
ce bon ton de la societe athenienne du siècle de Pericles, ont contracts,
dans cette occurrence, le dedain tradilionnel pour la femme en Orient?
Non certainement, cette lacune a une autre cause aisement explicable,
selon nous. Presque tous les Grecs instruils qui se sont battus contre
les Tures, lorsqu'ils n'ont pas eux-memes (Merit les choses accomplies
sous leurs yeux, ont fourni des renseignements aux historiens de me-
tier pour les alder a composer leurs ouvrages sur les evenements du
commencement de ce siecle. Metaxas, Colelti, Mavrocordato, etc., etc.,
luttaient sur un autre theatre que sur les lieux temoins des exploits de
Madon Mavroyeni; et ceux qui etaient autour d'elle, furent trop igno-
rants ou n'eurent pas le loisir de rediger ou de faire rediger ou encore
ne vivaient plus a. l'epoque oil les memoires eurent une vogue si grande
sur les bords de l'Itlissus. Toutes ces raisons sont suffisantes, pensons-
nous, pour expliquer le silence que les historiens grecs contemporains
ont garde sur Madon. La pauvre et delaissee heroine y gagnera, sans
doute, car avec le temps, qui assoupit les passions, sa memoire se (16-
gagera un jour beaucoup plus pure. Nous ne sommes point les seuls a
exprimer cet etonnement et ces souhaits. Le philhellene et helleniste,
M. Jules Blancard, dont la competence est indiscutable sur tout ce
qui touche la Grece, &fit cette remarque dans son ouvrage posthume,
sa derniere traduction historique : « 11 est vraiment etonnant
qu'une femme qui, d'apres tous les philhellenes venus en ce temps
la au secours de la Grece et qui, selon Maxime Raybaud, surpassa de
beaucoup Bouboulina en courage et en desinteressement, it est vrai-
ment etonnant, disons-nous. qu'une telle femme ail ete completement
oubliee par tons les historiens grecs. Dragoumis lui-meme, en ecri-
vant les lignes ci-dessus, semble ignorant du role important que joua
Madon Mavroyeni, surnommee par ses contemporains : heroine de
MycOne. Nous esperons qu'un jour cette lacune, comme beaucoup
d'autres dans l'histoire moderne de la Grece, sera comblee a l'honneur
de cette illustre femme et de sa vaillante nation (1). »
Il ne faut pas cependant omettre que Jean Zambelios a introduit le
nom de la courageuse MycOnienne sur le theatre hellene contemporain
quand, dans sa tragedie de Marco Botzaris, 11 prete ces paroles a
Chrysia, femme de ce general, qui engageait son epoux a fuir les
perils qui l'entouraient :
Ne vois-tu pas, Marco, combien d'autres femmes, en Grece, combattent

(1) Souvenirs historiques de Dragoumis, traduits du grec moderne par Jules Blancard,
Paris, Firmin-Didot et C., 1890, p. 28 et 20.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 629

contre les Turcs? Ici, c'estla vaillante Bouboulinaqui assiege lesOsmanlis dans
Nauplie; la c'est Madon Mavroyeni, femme virile, qui guerroie sur terre. Ce
sont bien, en effet, les heroines de la nouvelle Grece (1)! »

ypuxig Mcipxs, nOtsmc el; Thy `EAliii2,


Devi
Euvallts; CaIat, aviLiclixovrat ci TolLptou;;
'Et ivae, p.Ca, tivapsia Boeo),Evx,
Ei; .61; Nettnaiav, rcoLopxst TO-U.; Twipxou;
K T01.5 ETEpOU, 11ICCV8C11 .1) Mccupoyivou,

"AlllaVapEtf.01167) yvv7), CiTp2TELELIEL.


"OVTIO; Tfr; via;, 'EX/ietio; `HptoivaL!

La legende qui, avecles contes, fait, en Grececomme en France, les


(Mikes du foyer pendant les longues soirees d'hiver et pendant celles
non moins longues mais tiedes et etoilees de la belle saison, la legende,
disons-nous s'esi faite heureusement l'echo du renom de gloire et de ri-
chesse des Mavroyeni; et, ainsi que la Renommee sa compagne. et son ai-
née, elle a r6pete les chosen a safacon, c'est-a-dire a tort et travers, sans
qu'il soil possible de demeler ce dont it s'agit ou de reconnaitre exac-
tement les personnages qu'elle a mis en scene. M. Edmond Demaze (2)
qui entendit chanter, dans un cafe d'Alhenes, aux accords de la lyre,
en 1866, la premiere strophe de la legende qu'on va lire; M. Ed. De-
maze avoue lui-meme que les chants des troubadours atheniens sont
tellement decousus qu'on aurait peine a s'y reconnaitre dans les
veritables pots-pourris qui constituent leur repertoire. Comme on y
célèbre les qualites d'une Mavroyeni, peut-titre s'agit-il de Madon Ma-
vroyeni, qui avail herite de son pere d'une fortune considerable, mais
avec one foule d'anachronismes a la clef et avec la participation d'un
roi imaginaire et indispensable dans ce que les Grecs appellent des
paramythia ou contes. Quoi qu'il en soil des interpretations qu'on
pourrait donner a cette curieuse et charmante 16gende, la voici telle
que nous la trouvons dans l'interessant recueil du cointe de Marcellus,
qui l'entendit a Naxos, comme it le dit lui-meme dans sa preface, en
la declarant originaire de cette ile. Or, nous savons que les Cyclades
sont depuis environ deux siecles le berceau des Mavroyeni.

LA SOEUR DE MAVROYENI.

Mavroyeni s'assoit au festin du roi et participe a ses joies. Quatre cents


seigneurs et le people par milliers composaient la troupe des convives. Le
yin fait naitre la gaiete et la gaiete le chant. Apres les chansons la conver

(1) Mc'cpxo; Beg/crap* trag6die en cinq actes et en viers de Jean Zambelios, Ac. II, sc. u.
p. 32. Athenes, 1813.
(2) Etudes et souvenirs helleniques; Ed. Demaze, Paris, 1878, p. 53.

www.dacoromanica.ro
630 LES NIA.VROYENI.

salion commence et route sur la beaute des femmes; chacun fait part de son
admiration, d'abord pour leurs qualites et leurs vertus dignes de tout respect.
L'un dit la purete de sa mere, l'autre le merite de sa maratre, un troisieme ne
craint pas de venter sa propre femme.
« Mavroyeni n'est pas le dernier, et c'est sa charmante scour qui fait le
sujet de ses eloges. Quelle scour le destin m'a donnee! Sa vertu est mile-
branlable; l'or, la parure, les plus precieux diamants ne peuvent rien sur son
occur. Le roi entend ces paroles et s'en irrite. Qu'aurai-je de toi si je viens
a bout de sa vertu? Seigneur, si vous reussissez, prenez ma tete. Bien,
reste en otage jusqu'au jour.
« Puis le roi Arend ses clefs d'or et vole a ses richesses, it charge douze mu-
lets de tous ses tresors, et dit a l'esclave qui les conduit : Va chez Ma-
vroyeni, et demande a parler a sa scenr, prosterne-toi devant-elle, et tu lui
diras de plus pres : Salut a toi, image etincellante d'or, toi qui dresse ta
taille comme une colonne d'argent, et qui as le parfum de la violette, toi
bel oranger aux fruits delicieux. Quand tu verras ]'impression qu'elle recevra
de ces paroles, RI ajouteras : Ces douze mulets qui plient sous le poids de
taut de tresors, le roi to les donne, pour que tu I'aimes, et que tu le re-
coives cette twit.
« Salut a toi, messager, et deux fois salut a celui qui t'envoie. C'est sans
doute mon frere qui me met a l'epreuve. » Non, ce n'est pas ton frere,
8 la plus charmante des femmes, c'est le roi, le roi qui n'aime que toi.
« Alors dis au roi qu'il peut venir cette nuit.
« Elle court k sa nourrice et presse ses genoux. « 0 nourrice, si tu m'es
vraiment fidele, si ton lait m'a nourrie, prends mes habits, je prendrai les
tiens; prends ma chambre, je prendrai Ia tienne ; et si le roi vient, sois corn-
plaisante et ne lui refuse pas ce qu'il peut demander.
a La nuit venue, le roi penetre furtivement dans Ia maison de Mavroyeni;
et it ouvre la porte de la belle aux sourcils noirs et aux cheveux dores. »
« Tout lui reussit, it est au comble de la joie; et comme l'aube va pa-
raitre, deux heures avant le soleil, it se leve, coupe du tranchant de son poi-
guard une tresse de Ia belle chevelure avec le ruban d'or qui l'entoure, et
un doigt de la main avec l'anneau qui le pare; puis it court a la place pu-
blique oa it appelle ses sujets.
« Salut a vous, mes nobles et mon peuple, salut a toi Mavroyeni, et salut k
ta charmante sceur. Cette scour, aussi sage que belle, dont l'or, la parure et
les diamants n'ebranlent pas la vertu, je I'ai serree dans mes bras, et j'ai
cueilli les flours de sa beaute! « Seigneur, un signe de ce que vous avez
dit, » s'ecrie Mavroyeni, et it fremit, ses joues palissent et la mort s'asseoit sur
ses levres. Le roi montra la tresse, le ruban, le doigt et l'anneau. Mavroyeni
soupire profondement et tombe en defaillance. Bientot se repand la mauvaise
nouvelle.
« Alors la scour affligee quitte ses habits; elle se pare comme une fiancée.
Son visage resplendit comme le soleil; son sein comme la lune. Les sourcils,
noirs comme Ia plume du corbeau, formant un cercle imposant autour de ses
beaux yeux; elle s'avance ainsi, legere comme l'hirondelle, au milieu de la
place.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 631

« Nobles seigneurs, et vous peuples, ne m'arretez pas. Pourquoi mon frere


est-it enchaine? Qu'a-t-il fait pour mourir? » Ton frere a garanti sur sa tete
ta chastete; to as cede an roi, et it se vante de t'avoir serree dans ses bras?
« Et quel signe en donne-t-il? a Ta tressc et ton ruban, ton doigt et
ton anneau.
a Nobles seigneurs, et vous, peuple, regardez : voila mes mains un doigt y
manque-t-il? Voila ma tete, a-t-elle perdu un cheveu? Le roi, en se livrant
a mon esclave, est devenu mon serviteur. Prends ta besace et du pain, ta
cruche et de l'eau, mechant, va dans la foret avec ton elle, et rapportes-en du
bois pour ma maison.
« Le peuple, a ces mots, se jette sur le roi et le met en pieces. Puis la char-
mante fille est appele au trone; on place la couronne sur sa tete. « Sois notre
reine. Assois-toi sur ce trine : heureux jour pour nous! heureux jourl dans
nos memoires vivra eternellement ta vertu (1). »

Nous avons dit que l'histoire n'avait point fait pour Madon Ma-
vroyeni ce qu'elle avail fait pour d'autres femmes qui, comme elle,
avaient montre, dans certaines circonstances, un courage au-dessus
de leur sexe; un publiciste bellene vient cependant de lui rendre un
hommage qui, pour etre eclatant, n'en est pas moins tardif :

« Nous ne devons pas oublier, dit S. Critikos, la courageuse Madon


Mavroyeni, niece du prince par son pare, qui, pendant la revolution
grecque de 1821, construisit une petite flotte, et ayant reuni un petit
corps de volontaires, s'illustra a plusieurs reprises contre les Tures.
Elle depensa pour la nation une fortune enorme et fut recompensee
de ses sacrifices et de son abnegation par le titre de lieutenante-gene-
rale que lui decerna le gouvernement provisoire de la Grace qui l'hono-
rait et la respectait beaucoup, surtout le prince D. Hypsilanti (2). »
Mais n'anticipons pas.

(1) Chants populaires de la Grace moderne; retina, classes et traduits par le comle de
Manchus. Paris, 18a0, p. 147, Legende VI.
(2) 'Eavrepoc, revue period. illus., nv du ter mai 1889. Allienes.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE II.

Enfance de Madon Mavros (sal, sa reputation do beaute. Paroles de Maximo Raybaut sur
Bladon. Madon se rend a Tinos; commencement de la revolution grecque. Madon Na
a MycOne; elle reelame A ses parents la part de ses biens pour les offrir en faseur de
la defense de son pays; elle equipe deux bailments. Les Myconiens proclament Ma-
don leur chef. Madon repousse les Algerians de MscOne. Elle s'embarque pour l'Eu-
bee avec seize compagnies. Siege de Car)stos. Madon va rejoindre Odyssee en Tiles-
salie et combat glorieusernent. Madon se retire a MycOne.

Madon Mavroyeni etait une des fines du spathar Nicolas (I), fils de
l'archonte Demetrius et neveu de l'hospodar de Valachie. C'est done
par erreur que le savant Pouqueville (2) et Mme Dora d'Istria (3) la
donnent comme fille du grand logothete Etienne Mavroyeni, qui etait
son oncle paternel, et que d'autres ecrivains la font fille de l'hospo-
dar de Valachie, sans doute trompes par la similitude des deux mots
« hospodar » et « spathar » qui sonnent a peu pros la meme chose
aux oreilles d'un etranger et aussi a cause du prenom de Nicolas qui
leur etait commun. Nous ne savons rien de bien positif sur la
date de sa naissance. Comme nous l'avons dit, son pore avail ete
spathar de son oncle paternel a Bucharest, et se retira a Vienne lors-
que, apres la mort de celui-ci, la Sublime Porte confisqua les biens
de la famille; autre preuve que Madon Mavroyeni n'eut paint a
venger sa mort ainsi que le veulent Louis Lacroix (ft), Chenneehot (5),
P. J. S. Dufey de 1'Yonne (6), Henri Bell (7), Jules Verne (8) etc., etc ;
a moins que ces ecrivains aient fait allusion a l'histoire d'empoisonne-
ment que nous avons deja rapportee dans la biographie precedente.
De Vienne, l'ex-spathar Nicolas Mavroyeni se rendit bientet a Trieste.
Plus loin du trOne ombrageux des Hapsbourg, pros des flots bleus de
l'Adriatique dont la meme ecume blanchissait les plages de la patrie,
on etait la plus tranquille peut-titre sinon plus en silrete, en attendant

(1) Et non She unique, commie dit PA Imanach Ailienien 'AO-occixOv iutepolOytov de 1888.
(2) Histoire de la regeneration de la Grece; L. V, ch. lit, p. 389.
(3) Excursion en Rounielie et en Moree, vol. 11, p. 930.
(4) Les Iles de la Grece, p. 459.
(5) Histoire de la regeneration de la Greco, Paris, 1826, p. 55.
(6) Résumé de l'histoire de in regeneration de la Grece, Paris, 1828, p. 267.
(7) Voyage en Grece, Paris, 4881, p. 282.
(8) L'Archipel en feu, Paris, p. 31.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 633

les evenements qui se preparaient. Pendant que le spathar se livrait au


commerce, it surveillait l'education de sa fille, education soignee et bien
entendue qui permit rapidement a Madon d'ecrire avec aisance et de
parler correctement, outre sa langue maternelle, le francais et l'ita-
lien. -
A Trieste, Madon put etre temoin des efforts caches de ses compa-
triotes pour delivrer leur pays; comme eux, son cceur aux aspirations
genereuses dut battre plus d'une fois en voyant leur irresistible elan
et le noble usage qu'ils faisaient de leurs fortunes, acquises au prix
d'un long et penible labeur et des tourments de l'exil. On ne sait si
elle appartenait a l'iletairie, mais on a tout lieu de supposer, qu'a
l'exemple de Bouboulina, elle futinitiee de bonne heure, dans cette ville,
it cette societe politique. Des Triestains, tant Grecs qu'indigenes, qui
nous ont affirme l'avoir connue, conservent encore le souvenir de sa
beaute, de sa taille gracieuse et elancee, de sa voix douce et persua-
sive et de l'ensemble agreable de sa physionomie que relevait encore
davantage en la rendant plus originale le costume smyrniote, costume
du plus grand luxe et de la derniere magnificence qui Reit aussi celui
des femmes de son pays (1). Des jupes qui ne descendaient que jus-
qu'aux genoux et qui se serraient sous les seins comme les robes de
nos precieuses du Directoire chez Barras, des has ponceau ou bleu-
clair qu'on rembourrait par un effet de mode bizarre, la largeur de-
mesuree des manches de chemise, ces coiffes qui surmontaient un sell
noir et plein de feu; tout cela lui seyait a ravir. Les beaux yeux ne
sont pas rares en Grece, mais les habitants de MycOne sont surtout
cites a cet egard et ils surpassent meme ceux de Naxos pour l'expres-
sion du regard et la longueur de leurs cils bruns. Les yeux de Madon
et l'ensemble de sa personne produisirent une telle impression sur les
Triestains, gulls la surnommerentla belle Grecque (la bells Greca). Les
Triestains eurent pleinement raison si nous nous en rapportons aux
gravures qui nous ont transmis la figure de Madon Mavroyeni.
Celle que nous offrons au commencement de cette biographie est la
reproduction d'une lithographie anglaise qui, ainsi que l'indique sa
suscription, a etc : « dessinee d'apres nature et publiee a Londres en
avril 1823 par Frendel, et vendue chez les principaux libraires (2). >,

D'autre part vers le milieu de Pannee 1821, pendant son voyage d'A-
thenes au camp de Nauplie, avant la capitulation de I'Acro- Corinthe,
le depart d'Hypsilanti pour Candie et la mort du terrible Ali-pacha de
Janina, le colonel Maxime Raybaut, passant a MycOne, nous parle ainsi
de Madon Mavroyeni.

(1) Voir le portrait de Madon Mavroyeni au commencement de cetle biographic.


(2) Miss Madon [Daughter of the hospodard, Nicholas Illavroenil the distinguished he-
roine from DI) cOnos, a small island in the Grecian Archipelago. London, 4813.

www.dacoromanica.ro
634 LES MAVROYEN[.

« Mlle Madon Mavroyeni, dont ceux qui ont &tit jusqu'it present
sur la Grece parlent tons sans la connaltre, nous pria d'aller passer la
soirée chez elle. Un cercle assez nornbreux, compose des premieres
personnes de file, s'y trouvait reuni : la joie animait cette assemblee,
qui se partageait entre le jeu et ces danses si bien (Writes par MM. Guis
et Choiseul-Gouffier.
« Mile Madon, fill e de Nicolas Mavroyeni, neveu et spathar de l'hospo-
dar Davroyeni, decapite sous le sultan Seim, n'es1 point, comme on
l'a pretendu, une guerriere qui se mesure corps it corps avec les Tures
les plus intrepides; mais, si elle ne sert point sa patrie de son bras,
elle lui a ete bien autrement utile, soil par le sacrifice entier de sa
fortune, soitpar l'usage qu'elle fait de son influence sur ces concitoyens.
Elevee a. Trieste, oil son pere l'avait conduite apres la mort de rhos-
podar son oncle, elle en a rapporte tous les dehors d'une education
soignee. Les langues francaise et italienne lui sont egalement familieres.
Donee d'une grande douceur de caractere, des qu'on pane de l'affran-
chissement de sa patrie, elle s'anime, sa conversation s'eleve, et ses
paroles s'echappent avec une eloquence naturelle qui tient de l'inspira-
tion : on ne peut alors se lasser de l'entendre; du moms tel est Pellet
qu'elle produisit sur moi dans cette premiere entrevue.
« Combien les personnes qui voudront se donner la peine de compa-
rer la.conduite de Mil° Madon Mavroyeni avec celle de 1' hdroine spetziote,
mettront de distance entre ces deux femmes. D'une part, a cote d'une
audace assez rare, it la verite, dans ce sexe, se trouve une avidite
de lucre telle qu'elle deparerait les qualites les plus brillantes ; de
l'autre, l'amour de la patrie dans toute sa purete, degage de toute con-
sideration particuliere, l'abnegation la plus complete de tout inter&
personnel, l'imprevoyance la plus touchante de son propre avenir.
« Qu'importe ce que je devienne, pourvu que mon pays soit libre.
Lorsque j'aurai employe tout ce dont je puis disposer pour la sainte
cause de la liberte, je me rendrai au camp des Grecs, afin de les encou-
rager par mon exemple a mourir, s'il le faut, pour elle. » Ainsi s'expri-
mait M"° Madon [elle est jeune encore, sa taille est elancee, sa figure
agreable, sa miss extremement recherchee]; et tels sont les principes
qui recommanderont sans doute sa memoire it la posterite des Grecs
qui combattent aujourd'hui.
o Elle professe une espece de culte pour les strangers qui ont
abandonne leurs foyers avec le desir de se ranger sous la banniere de
la croix. « Vous avez renonce, leur dit-elle, aux jouissances de la civi-
lisation; vous vous etes arraches a vos families, h vos amis; loin d'un
pays libre, vous etes venus braver les dangers d'une mort affreuse, et
participer aux efforts de pauvres esclaves qui ne sauront pas tous
apprecier votre devouement, etc., etc. » On voit que cette noble file

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN!. 635

s'exagerait singulierement nos sacrifices, et fermait volontairement les


yeux sur les compensations que nous y trouvions (1). »
Vers cette époque, en effet, beaucoup de philhellenes europeens
vinrent offrir a la Grece leurs services et leur epee, mais l'absence
complete de tout ce qui compose les besoins ordinaires de la vie, la
maniere inhumaine de faire la guerre, le defaut de succes durables, le
deni de toute reconnaissance et de toute sympathie de la part des revol-
t6s jaloux et malveillants dont its etaient venus cependant meriter la
gratitude, tout cela dut bientot abreuver d'amertume ces enthousiastes
irreflechis et ralentir leur zele. « 11 n'y eut que la seule Madon Ma-
vroyeni, de l'ile de MycOne, dit G. G. Gervinus, qui, touchee des
sacrifices faits par les philhellenes strangers, leur sut gre d'avoir
quitte la vie civilisee et confortable pour combattre a cOte de ses
freres a demi-barbares; les autres Grecs ne voyaient qu'un trait de
folie bizarre dans ce devouement desinteresse (2). »
L'epoque a laquelle Madon Mavroyeni quitta Trieste et le comptoir
de son pere est restee dans l'ombre, mais nous savons qu'elle se ren-
dit de la. a. Tinos, oil s'etait marie et oil vivait un de ses freres ap-
pele Georges et un de ses oncles du meme nom (3). A partir de cet
instant, l'existence de Madon est intimement Hee aux premiers evene-
ments qui amenerent la guerre de l'independance de la Grece.
Deja les agents secrets de l'Hetairie avaient parcouru et parcouraient
le continent hellene et l'Archipel pour rechauffer le zele de leurs
compatriotes. Cet amour pour la liherte de lenr pays, assoupi d'a-
bord par la domination ottomane, etait tents en eveil depuis le desas-
treux mouvement provoque par les Russes vers la fin du siècle dernier.
Bartholdy, nous en offre une particularity curieuse et touchante lors-
qu'il raconte que, se trouvant a Negrepont, en 1804, une bonne vieille,
apres avoir mis sur le compte des Turcs une foule d'atrocites sans
nom, s'ecria en se tournant vers le voyageur d'un air de reproche :
« Aussi, pourquoi ne venez-vous pas nous delivrer? »
Tous les Grecs s'attendaient done a quelque chose d'extraordinaire.
Ils tressaillirent de joie et d'esperance des qu'ils recurent l'annonce
du soulevement it la tete duquel s'etait mis le prince Alexandre Hyp-
silanti dans la Moldo-Valachie. Mais ces sentiments firent place a une
sombre fureur quand its apprirent la (Waite du « bataillon sacre » it
Dragaschan, le meurtre du patriarche Gregoire et celui des principaux
Fanariotes. La digue Otait rompue; on immolait tout ce qu'ils avaient
de plus sacre : leur religion dans la personne de son chef, leur nation
dans celle de l'elite de leurs compatriotes. Un people qui se souleve

(1) Memoires sur la Grece; Maxime Raybaut, t. II, p. 419, 120, 421.
(2) Insurrection et regeneration de la Grece. G. G. Gervinus, t. II, p. 3.
(3) Y. la biographie de Georges Mavroyeni.

www.dacoromanica.ro
636 LES MAVROYENL

tout entier pour revendiquer ses droits est d'un aspect terrible dans
ces circonstances; on voulait le massacrer et it voulait vivre, nous
verrons qui fut le plus fort du conquerant on de l'opprime. Des lors
l'exaltation la plus Grande regne dans les ties de la mer Egee, la resis-
tance partout s'organise; et, le 19 avril 4821, Mavromikhalis, nomme
president (du senat institue e, Calamata, adresse un manifeste patho-
tique aux puissances europeennes.
Madon Mavroyeni vivait alor s a Tinos dans la maison d'un de ses
oncles nomad' Mavros, vieillard venerable qui remplissait ]es fonc-
tions de pretre , et auquel le spathar Nicolas avail confle avant sa
mort la direction de sa He (1).
La frequentation quotidienne de Mavros, homme vertueux et patriote
qui, comme tons ses confreres du clerge grec, confondait la religion
avec l'amour de son pays, donna a. Madon 11I1 caractere ascetique et
passionne qui, joint aux lectures des ouvrages anciens que lui procu-
rait celui qu'elle appelait son oncle, se transforma rapidement en un
enthousiasme sans limite. Souvent elle disait a Mavros :

(4) Un cas tout A fait fortuit nous a fait decouvrir dans to Mercure Savant le lien de
parente qui unissait les Mavroyeni avec I'imporlante lignee des Mavros. Mais inserons tout
d'abord ce que ce journal (lit sur le frere du tuteur de Madon Mavroyeni :
. Des lettres de Paros nous conlirment la rnagnilique donation faite par M. Alexandre
Mavros, natif de cette He et habitant actuellemeut Constantinople, a Pecole qui a ete fondee
recemment. Cette homme patriote, qui a kin dote le gymnase litteraire de Smyrne de
40,000 piastres [M. S. 45 mars 1818], vient d'offrir une somme egale a Pecole de son pays ;
cette somme a Cite versee en mars dernier, it Constantinople, entre les mains des adminis-
trateurs du dit etablissement qui s'y tromaient. Cet Itomme ami des lettres a promis en
outre une rente annuelle de 1.000 piastres IS0.000], destinee it des achats de livres... (1).
Cinq mois avant, le menne organe publiait Pentrefilet suk ant :
.11 ne sera pas peu agreable a ceux qui aiment leur nation, d'apprendre qu'une ecole a ele
fondee dernierement dans Pile de Paros, sous la protection et avec la participation pocu-
niaire d'un homme noble et ami des lettres, qui desire le progros de son pays et qui
s'emploie awe devouement it tout cc qui pent y contribuer. Nous apprenons cette non-
velle par la lettre suhante
Mon tres noble et Nenere oncle,
J'ai recu le 7 novembre votre honoree lettre datee du 6 juillet. J'ai recu egalement, dans
un parfait etat, les dons de livres et lour catalogue, que vous avez faits a l'ccole connu-
nate par Pentremise de MM. Vlasto freres de Smyrne.
Notre nouvelle stole, qui a etc fondee presqu'entierement par vows, comple, actuelle-
ment, quarante Cleves, qui avancent graduellement sous la Ilirertion de notre savant pro-
fesseur, M. Const. Georgiades. La grammaire qui y est enseignee, est tine grammairc alle-
mande de Buthittann, traduite par S. JEconomos. En dehors des autres !eons, notre mai-
tre enseigne aussi pour le moment la philosophie morale, le saint catechisme, et Paritli-
metique une fois par semaine. Mee l'aide (le Dieu, nous esperons de Brands progres,
surtout en ayant comme protecteur et tuteur un gentilltomme tel que Votre Noblesse.
Moi, Notre neveu et serviteur, je m'applique autant que possible a la tactic de surveillance
que je me suis imposee. Pespere que vous nous enverrez sous peu to Mercure Savant.
Je suis, de Votre Noblesse, le neveu et humble serliteur. MARG. P. MATZAS MAVROYENI.
De l'ile de Paros, le 44 dOcembre 1817 (5).
Ces citations etaient necessaires pour demontrer que le signataire de la lettre ei-dessus
Mail le neveu d'Alexandre Mal ros, d'on la parente, eloignee peut-otre, mais certaine, de
Madon Mavroyeni avec le pappas de Tinos, frere du richissime bienfaiteur.
(1) Aare; ".Epizn;; Vienne, ter juillet 1818. V. P. Ann. n° 130.
(8) Aoyto..; "Epp. TA; Vienne, 13 mars 1818. V. P. Ann. no 131.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 637

Quand me conduirez-vous sur le continent; que j'aille voir la terre


qui a porte les Aristides, les Miltiades; qu'avant d'aborder en Attique,
je. pareoure le detroit de Salamine oil Themistocle s'illustra. Je brale
de voir le tombeau de ces hommes immortels, et si le temps et le van-
dalisme en ont disperse les nobles vestiges, je toucherai de ma main la
poussiere qui couvrit ces heros, je la cueillerai; et peut-etre empor-
terai-je parmi elles un atome de leurs cendres. Oh! je voudrais en
ranimer le courage de mes compatriotes, en faire sortir de nouveaux
Leonidas !
Ma fille, lui repondait Mavros, j'applaudis a ton enthousiasme; le
temps n'est pas loin oil it pourra etre utile a la patrie. Tu verras dans
peu cette terre d'antiques souvenirs. Mais apprends que, dans les re-
traites du mont Olenos, se trouve encore un autre Colocotoni; qu'il
y a encore des clephtes sur les sommets du Menales. La Grece s'est
reveillee aux accents patriotiques d'un nouveau Tyrthee; j'entends
déjà le canon d'Hypsilanti, et je vois des soldats tout armes descendre
des hauteus du Taygete. Rassure-toi, ma fille ; it est encore des heros
parmi les Hellenes... (1)
Apres le manifeste de Mavromikhalis aux puissances europeennes,
Madon sentit son cceur envahi par la haine de l'etranger; ce cceur qui
saignait encore du supplice de son oncle Etienne, grand-logothete du
Patriarcat cecumenique et interprete de la otte torque. Madon ne
pouvait rester a Tinos; elle quitta ses parents et son cher tuteur pour
se rendre a MycOne. La bergere de Domremy abandonna ses champs
et sa quenouille pour delivrer la France de l'invasion anglaise, Madon
cult un dernier adieu. au luxe qui l'entourait, a ses parures, a ses par-
fums de rose, de muse et d'aloes dont le goht est si developpe chez
les femmes du Levant. Toute rayonnante d'un saint enthousiasme
elle aborda a MycOne, son pays natal, gagna par ses accents pa-

(I) Mavroot;nie ou l'Ileroine de la Greco, etc, ; J. Ginouvier. Paris, chez Delaforest, rue
des Filles-Saint-Thomas, no 7, et chez Ponthieu au Palais- Itoyal. 4825, p. 11. Daus le
courant de ce recit nous aurons plusieurs fois l'occasion de recourir a ce thre, aujour
d'hui introuvable, et dont nous avons pu nous procurer une copie a Ia Bibliotheque Natio
vale de Paris, grace aux recherches eclairees et au gracieux empressement du savant hel
lemiste, feu le M" de Queux de Saint-Hilaire. Cot ouvrage, knit dans le stile pompeux de
l'epoque romantique, se recommande, a part cela, par une foule de renseignements dont
nous avons pu contrOler l'exactitude.L'auteur a done pertinenumentraison d'ocrire, dans sa
preface:. J'ai pulse mes renseignemcnts a bonne source, etj'ai verille leur exactitude dans les
inemoires surla revolution actuelle de la Greve, surtout dans ('excellent ousrage de M. Pou-
queville. Les principaux faits (Fumes de l'Heroine, comme les details de sa vie privec
;Wont ete transmis par deux el-Helens francais au service des Grecs, qui ont vu Mavrogo-
nie, lui ont parld, ont entendu rapporter ses belles actions, ou en ont etc les tdmoins.
L'un d'eux m'a remis la lettre de l'Il6roIneaux Dames de Paris, sous Ia condition que je
tennis connaitre cette fille extraordinaire, et qu'en traduisant sa missive, je l'offrirais au
public, Min qu'elle arrive a son adresse; j'ai accepte la condition, et je me suis elforce de
remplir ma Liebe.

www.dacoromanica.ro
638 LES NIAVROVENT.

triotiques ses parents et ses amis a la cause de la liberte et reclama


la part de ses biens dont elle voulait faire l'offrande a sa patrie. Sa
fortune etait considerable ; nous verrons I'usage qu'elle en fit.
« .Les Conduriotis, les Tombazis et une foule d'autres, dit Mm° L.-
S.-W.Belloc, ont fait aussi de nombreux sacrifices a la patrie; tons font
servie de leurs bras, de leur or, de leur eloquence. Ceux qui ne pou-
vaient combattre, khan ffaient les cceurs par des paroles bralantes d'en-
thousiasme. Marie Ypsilantis, Mavrogenie, donnerent leur fortune et
leurs vceux (1). » Un auteur anglais parle ainsi stir le meme sujet :
« Bouboulina, une riche et courageuse spetziote, non seulement arma et
envoya contre les Tures plusieurs de ses propres navires, mais com-
manda en personne et lutta pendant toute la guerre avec tin grand
courage. Quoique d'un caractere different, la delicate et gracieuse
Madeleine Mavroydni, rheroine de MycOne, rut aussi precieuse a la
cause ; elle depensa une fortune entiere pour soulager ses infortunes
compatriotes. Ses importants sacrifices et son devouement rendent
son souvenir pour toujours cher, non seulement a. tout Hellene
mais aussi a celui qui apprecie un patriotisme pur et desinteresse (2). »
Spetzia, Hydra et Psara avaient arbord le drapeau de l'independance;
Tinos, Naxos, Andros, Icarie, Syphnos, Cythnos, Cymolos, Samos,
les Sporades, etc., se preparaient a la lutte sacree, et les Myconiens
suivirent leurs traces, entrain& par les exhortations enflammees de la
« Belle Grecque. 0 Jalouse d'imiter le desinteressement des Orlando, des
Condouriotis et des Criesis d'Hydra, Madon Mavroydni dquipa a ses
frais deux batiments vers la fin du mois d'avril 1821, en meme temps
que ses concitoyens envoyaient quatre chebeks a. la flotte confdddree
forte de cent trente-deux canons, commandee par Tombazis. Ces !Ali-
ments opererent leur junction a Tinos, le 5 mai, remorquant un navire
crdtois charge de bois, qui venait de Constantinople, et qu'ils avaient
capture (3).
.En equipant ces deux batiments, Madon disait : « J'irai en personne
dans l'antique Eubee, soulever un peuple de braves... Unissons nos
efforts a ceux de nos freres qui combattent pour notre regeneration ;
secouons le joug humiliant des barbares ; hatons-nous de mettre en
mer nos vaisseaux et ne soyons pas les derniers a nous declarer
pour rindependance (4)... »
Madon Mavroydni, assise a la premiere place d'un amphitheatre

(4) Bonaparte et les Grecs; Paris, 1826, p. 210.


(2) Greek Lays, Idylls, Legends, etc. translated by C. M. Edmonds, London, 1886. In-
troduction M Mathias Jenk)ns.
(3) Precis des operations de la flotte grecque durknt la revolution de 4821 et 1823; G.
Agrati, ancien seeretaire ministre du se/tat ionien. Paris, 1822, p. 31. History of the
war of independence; Keightley's.
(4) Ginomier, p. 38.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 639

dresse pres du port, et entouree des primats et de la population tout


entiere de MycOne, assista au depart de la flottille dont les mats por-
talent l'etendard de la croix. Du rivage, les habitants poussaient des
acclamations aux-quelles repondaient les equipages, et it en fut ainsi
jusqu'au moment ou les batiments disparurent a l'horizon.
Des l'instant que l'ile armait, les MycOniens ne pouvaient douter
que les Tures, avertis, ne cherchassent it en firer vengeance. Madon
Mavroyeni s'en entretint avec Mavros qui l'avait suivie, et it fut resolu
qu'on rassemblerait les primats afin de prendre les precautions indis-
pensables et parer aux eventualites. Ce qui fut dit fut fait; les primats
reunis, Madon leur pane des perils qui les menacent, s'ils ne se ha-
tent de creer, dans l'ile, une force disciplinee et imposante; puis elle
ajoute : « Vous voila soldats volontaires, choisissez-vous un chef,
et soyez prets a marcher, sous ses ordres, partout ou vous appellera
la defense de notre pays (1). »
Les jeunes Grecs accueillirent cette proposition par des cris d'allo-
gresse, et proclamerent tout d'une voix, la belle Madon Mavroyeni, leur
capitaine. Son regard fier, sa contenance martiale, la force de son carac-
tere, leur firent pressentir gulls avaient en elle une heroine capable
de les conduire a la victoire, et tons se sentirent I'ardeur des braves.
Madon Mavroyeni voulut refuser, mais les wives instances des MycO-
niens triompherent de ses scrupules et de sa delicatesse.
Cet empressement a mettre l'ile de MycOne en elat de defense etait
justifiee par les premiers bruits de l'epouvantable desastre de Chin
[1822]. Quant-cette nouvelle fut confirmee, tousles MycOniens voulurent
quitter leurs foyers pour aller guerroyer contre les Osmanlis, mais
Madon Mavroyeni les retint par ces paroles : « Soyez sages dans
votre vengeance, n'atlirez pas sur vos femmes la desolation de Chio.
Loin de les abandonner, sans defense, pour courir a l'ennemi, armez-
vous pour les repousser, en cas d'une descente dans l'ile. »
Le 22 octobre 1822, la vigie, nuit et jour aux aguets, signala Pen-
nemi dans la direction des rochers de Stapadia ou des Deux-Freres,
qui s'elevent au-dessus de la mer, a l'est de MycOne.
La nouvelle s'en repandit comme une trainee de poudre parmi la
petite population de cette Ile comptant environ quatre mille times. Ces
lieux avaient vu, d'apres la Mythologie, la scene du combat d'Hercule
contre les Centaures; its allaient etre le tombeau des Algeriens comme
its l'avaient ete de ces monstres, enfants d'Ixion.
« La flotte s'avancait vers Tinos et quitla bientOt la ligne de l'horizon
pour naviguer clans les eaux de MycOne. Au moment ou l'armee navale
turque defilait a proximite, les Grecs, qui avaient arbore le pavilion

4) Ginouvier, p. 40

www.dacoromanica.ro
640 LES MA.VROYENI.

de la croix, tirerent sur un brick algerien qui rasait la cote a portee


de pistolet, en accompagnant leurs fusillades contre l'ennemi, du chant
patriotique de Rhigas et d'un torrent d'injures adressees au prophate
Mahomet. Le capitan-pacha, dans sa rare prudence, avail trouve au-
dessous de sa race de repondre a de semblables provocations; mais
le barbaresque irrite en jugea autrement. Apres avoir tire plusieurs
volees perdues, au bruit desquelles quelques armements rallierent le
pavilion vert africain, it voulut se venger en operant un debarquement
sur l'ile de MycOne. Il met aussitOt ses embarcations a la mer, it s'ap-
proche de la plage, et y jette deux cents hommes qui marchent en
vociferant : Allah! Mahomet! Hort aux giaours!
A cet aspect, Madon Mavroyeni reunit a la hate la compagnie
d'elite, formee par elle des le commencement de l'insurrection, et
s'avance a la rencontre des Barbaresques. Fondant sur eux avec la
rapidite de i'aigle, elle les attaque avec vigueur, les presse, les bat
et les force a se rembarquer en laissant une partie de leurs armes,
dix-sept morts et soixante blesses au pouvoir des MycOniens. Elle foule
aux pieds la tete du chef des barbares, qu'elle frappe dedaigneusement
du talon, en s'ecriant : « Honneur aux braves! Victoire a la Croix! »
« Victoire au sang des hdros! repondent les MycOniens : Gloire d Ma-
don Mavroyeni (1). »
Le colonel Youtier,officier dans le u corps des Philhellenes, » relate
en ces termer cet engagement : « Aucune tentative ne fut faite sur ces
Iles. A MycOne seulement, une fregatc algerienne debarqua deux cents
hommes, qui furent repousses avec perte. En cette occasion, la gene-
reuse Madon parcourut file, inspirant son enthousiasme a ses compa-
triotes. Cette belle MycOnienne, dont de nombreux pretendants se
disputaient la main, les avail toujours rejetes, en disant : Jamais je
n'appartiendrai qu'a un homme libre (2). »
Apres Pechec que leur avait inflige Madon Mavroyeni, les Algeriens
rallierent, a Syra, le capoudan pacha qui recevait les hommages des
primats de cette ile, avant d'aller faire incendier sa flotte a Tenedos par
l'intrepide Canaris. A l'issue de ce combat, Madon Mavroyeni se rendit
a l'eglise avec ses concitoyens pour remercier Dieu, et, femme aussi
compatissante apres la lutte qu'elle etait inflexible pendant la bataille,
elle ordonna aux MycOniens de soigner les blesses algeriens et d'en-
sevelir leurs morts.
(1) Histoire de la regeneration de la Grece. Pouqueville, t. IV, p. 916. Iles de la Greco,
L. Lacroix, p. 459. Memoires the colonel Voutier, p. 134. Voyage en Greee; H. Belle,
p. 983. Histoire de file dHydra de G. D. Criesis, traduite du gree moderne par Theo-
dore Blancard. Marseille, 1888, p. 181.
(2) Memoire du colonel Voutiersur la guerre actuelle des Grecs ; Paris 1833. Note, p. 133.
Iles de la Grece; Lacroix, p. 425. Histoire complete des evenements de la Grece; Raffenel,
t. I, p. 98. L'Archipel en feu; Jules Verne, Paris, 4886, p. 47. Les Femmes en Orient ,
3Ime Dora D'Isti'ia. Zurich, 1859, t. I, p. 396.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 641

MycOne etait sauvee pour cette fois, mais ce triomphe et rinaclion


qui s'en suivit pesait lourdement sur l'ame ardente de Madon Ma-
vroyeni, et notre heroine resolut de courir a. de nouveaux perils.
Maintes fois elle avait dit a ses compatriotes : a Si nos freres du con-
tinent tombent encore sous le joug, nous monterons sur nos vais-
seaux, et, guides par les intrepides marins des Cyclades, nous irons
au loin chercher une terre etrangere pour y fonder la liberte publique,
s'il est vrai que le ciel ne veuille plus in tolerer sur la terre natale. »

Dans l'ancien pays des Hellenes, le Peloponnese, par l'isolement


que lui donnait sa nature de presqu'iles, par les forteresses naturelles
de ses montagnes, par sa position qui le mettait a l'abri des ennemis,
attaquant linterieur comme l'exterieur, et qui etait favorable a. toute
espece de defense, ainsi que pour sa population, dans laquelle les
chretiens predominaient de beaucoup; le Peloponnese, disons-nous,
etait la base naturelle de toute insurrection (1). C'est pourquoi les
hommes de guerre intelligents parmi les Hetairistes, ainsi que les Metaxas,
les Londos et autres, avaient choisi le Peloponnese comme point de
depart du soulevement projete; ils auraient volontiers fait du Magne
une grande place d'armes, et le prince Hypsilanti lui-meme etait de
leur avis, lorsqu'il recommanda de joindre les Souliotes aux habitants
de cette contree, qui etaient independants, exerces a. la petite guerre,
qui demeuraient dans des tours ou prgos et s'appelaient dans leurs
chants des spartiates noirs (2). Mais le bey du Magne ainsi que les primats
du Peloponnese se souvenaient encore du piteux desastre provoque
par les Russes, et ne se declarerent reellement en faveur de l'insurrec-
tion qu'a, la suite de l'armement des lies et des massacres de Constan-
tinople. Les principaux chefs de la Grece meridionale dresserent un
plan qui consistait d'abord a, s'emparer de l'ile d'Eubee dont la pos-
session ne pouvait etre assuree qu'apres la prise de ses deux places
fortes : Negrepont et Carystos, berceau des Mavroyeni. Cette tentative
avait d'autant plus de chances de succes que la population y etait
preparee de longue main. Deja, dans les dernieres annees du siècle
passé, un chant populaire disait :

Pour ces lies infortunees


Est-il un instant de repos ?
Dans l'essaim des forbans quipesent sur les eaux,
Parmi ces rives consternees,
Des mers les ondes indignees
Ne vomissent que des bourreaux.

(4) History of the Greek revolution; Thomas Gordon, Edinburg, 4834, t.


(4) Insurrection et regeneratton de la Grice; G. G. Gervinus,it. 1, p. 414.
auvnoyENt. 41

www.dacoromanica.ro
642 LES MANROYENL

Cliretiens et musulmans, contre elle tout s'allic.


Leur propre sein nourrit ces (Manx destructeurs.
Qui pourrait refuser des pleurs
A Negrepont, a Rhodes, a Candle (I)?

Madon Mavroyeni partageait l'avis de ces hommes de guerre tels que


Diamantis, Odyssee, Cara-Tassos, Hypsilanti, Mavrocordato, etc. Il
fallait, rate que coae, s'emparer de l'Eubee , tandis qu'on ferait une
diversion en Thessalie. Cette entreprise souriait a Madon, car
cette lie etait le berceau de sa famille dont on I'avait depossedee.
« Elle avail mis en mer deux armements , selon Pouqueville, et
l'antique Eubee s'etait reveillee ii la voix d'Azorbas et de Nicokles ,
auxquels elle avail confie to soin de remuer les populations barbares
de I'Eurype, en declarant que sa main, destinee a un homme libre,
serait le prix du vainqueur des Tures. Les soixante-douze villages de
l'Eubee etaient en pleine insurrection, et les deux places fortes, qui
sont Negrepont et Carystos. Mavroyenie que les habitudes de son sexe
empechaient de tenir la mer, ne cessant d'enflarnmer par ses discours
les MycOniens, ils s'engagerent a joindre quatre chebeks de premier
echantillon a l'armee navale grecque.
« L'ile d'Eubee, entouree de croiseurs grecs, n'etait pas, pour le gou-
vernement turc, dans un eta' plus rassurant que la Crete. La ville
de Negrepont, defendue par une garnison de dix-huit cents hommes,
en y cotnprenant ceux qui s'etaient renfermes dans le chateau de
Cara-Baba, souffrait de dures privations. L'ile entiere , habitee par des
Grecs, etait dans une insurrection complete, Tassos et Diamantis; qui
commandaient les chretiens, y avaient etabli un gouvernement provi-
soire. Le premier s'etait echappe par ruse des mains des 'lures, aux-
quels it faisait cherement expier les maux avail endures. II
agissait et administrait au nom du sena liellenique avec un tel em-
pire, qu'on n'y parlait du sultan que dans les deux places de Negrepont
et de Carystos, lorsqu'on y vit, dit-on, debarquer Madon /%1avroyeni (2). »
C'etait le 22 fevrier 1823.
« Aux temps anciens, poursuit Pouqueville, les Hellenes auraient
cru voir apparaitre Pallas venant des rivages de l'Attique, mais la
croix de diamants de sou malheureux pere , cette croix de saint
Vladimir, derobee aux Turcs lorsque ceux-ci trancherent sa tete vene-
rable, annoncait que c'etait une chretienne, fille d'un martyr, armee
pour l'autel et pour la patrie. Insensible aux larmes de sa mere, ou-
bliant la faiblesse de son sexe, appelant autour d'elle les hommes ja-
loux de partager sa gloire, elle etait parvenue a former seize compa-
gnies de cinquante soldats, a la tote desquelles elle marchait armee de
(I) Voyage de Dimo et Nicolo Stephanopoli en Grece, etc.; Paris, an VIII, t. II, p. 81.
(2) Histoire de la regeneration de la Grece; Pouquo ille, t. IV, p. 307.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 643

l'epee de Mavroyeni, revue autrefois de l'auguste Catherine, impera-


trice du Nord. Elle etait deja teinte du sang des Algeriens, et elle ne
demandait pour se signaler que de nouveaux hasards (1). »
Nous ne nous arreterons pas a signaler derechef l'erreur que corn-
met Pouqueville en parlant du meurtre imaginaire du pere de Madon;
pour le reste, c'est exact. L'illustre historien et geographe de la Grece
inoderne aura confondu l'oncle de notre heroine avec son propre
pere; et it Rail d'autant plus facile de tomber dans cette erreur que
quand it passa a MycOne, it dut entendre la femme du spathar
Nicolas raconter la mort tragique qu'elle attribuait a son mari. Quant a
l'epee de son pere Nicolas, et non Etienne, it est fort possible qu'elle
ait ete offerte par Catherine. Quoi qu'il en soil, it est constant que
Madon en herita ainsi que du chapelet de son Ore. Cette epee qui
etait montee en or et enrichie de diamants, n'etait peat-etre aussi que
l'insigne de ses fonctions en Valachie [spathar, porte-epee]. Des temoi-
gnages verbaux et recents affirment que Madon portait toujours avec
elle ces deux objets, et que sur l'epee, d'apres une tradition de Paros,
on lisait cette inscription : e Seigneur, juge ceux qui m'ont outrage;
combats ceux qui me combattent, toi, le roi des rois! » Aixacrov xdpie TOIJc
431X0tVT.1%; 1LS, noAiptinv Toig TroXsp.oiivrckg tLE pccaiXei; Ti;v Bacraevinuov.
Le jour oii Madon Mavroyeni debarqua en Eubee avec ses seize corn-
pagnies, elle fut revue sur le rivage par Diamantis et Cara-Tassos
qui connaissaient déjà sa reputation guerriere, repandue dans leur
camp par les marins de l'un des quatre chebeks qu'elle avait fait armer
et qui croisait alors dans ces parages. Madon Mavroyeni raconta a ces
chefs qu'elle venait leur offrir les soldats qd'elle avail reunis a MycOne
et qu'elle se mettait sousleurs ordres, bien qu'ils l'eussent nommee leur
commandant par acclamations. Mais ces deux braves lui ayant con-
firme son grade, elle leur dit
Que tardons-nous, amis , de nous rendre maitres de Carystos
pour marcher ensuite sur Negrepont? En deux jours nous pouvons
forcer cette place. Si nous differons, l'ennemi, dont on nous menace,
peut nous ravir pour longtemps cette occasion de triompher. Qui sail
meme si, ayant dans l'Eubee un point fortifie pour centre de ses ope-
rations, it n'opererait pas un debarquement. dont it pourrait se de-
goiller en nous voyant maitres absolus de l'ile? En di fferan t, nous avons
tout a perdre; en attaquant, tout a esperer.
La justesse de ces observations frapperent Tassos et Diamantis; its
repondirent qu'ils se rendaient a son avis, et que, des le lendemain,
l'armee irait mettre le siege devant Carystos.
Le jour suivant, donc, les Grecs se mirent en route dans cette direc-
(I) de la regeneration de la Grece; Pouqueville, t. IV, p. 308. Hisloire de la
regeneration de la Greco; P. J. S. Duffey. Paris, 4821, t. III, p. 267.

www.dacoromanica.ro
644 LES MAYROYENI.

tion, et bientOt its investirent la place, que defendaient des remparts


redoutables. Its se disposaient faire une fausse attaque pour tromper
la vigilance de leurs ennemis; mais ceux-ci, comptant sur la prochaine
arrivee des secours promis, mettaient le plus grand soin'et le courage
le plus intrepide a defendre une forteresse si importante pour leur sa-
lut. Its faisaient des sorties frequentes , et, constamment repousses
avec perte, its etaient neanmoins decides a mourir a leur poste. Dans
toutes les rencontres, Madon Mavroyeni, secondee par ses troupes,
faisait mordre la poussiere a plusieurs Tures. Elle se tenait en face de
la porte oii s'operaient les sorties; elle avail reclame ce poste comme
le plus perilleux , et on le lui avail accorde comme un hommage da a
sa bravoure.
Les assieges cependant commencaientaressentirleshorreurs de la fa-
mine ; its etaient deja red nits a d'horribles necessites, quand Odyssee ar-
riva avec un renfort de trois cents hommes, prit position pros de Plakota
et reussit a couper l'eau dont s'approvisionnait la ville de Carystos.
Dans cette occurrence, Omer-bey, qui commandait la place, resolut de
tenter un supreme effort pour se &gager. II fit une sortie, dispersa les
assiegeants, et Odyssee, Cara-Tassos et Diamantis durent se replier
sur Miss° avec leurs hommes. Omer-bey les rejoignit a Castella ou
le vaillant Angelis perdit la vie apres une resistance aussi energique
que, peu de jours auparavant, Elie Mavromikalis devant Stoura. On
tint alors un conseil de guerre danslequel it fut decide que Madon Ma-
vroyeni commanderait en chef les troupes du siege; et noire heroine
s'appretait a guerroyer contre les Tures lorsque Odyssee passa sur le
continent, rappele par l'areopage de la Grece orientale (I).
Les Grecs etant plus fortement menaces sur le continent, le gouver-
nement provisoire, preside par Mavrocordato, avail juge plus pratique
d'abandonner l'Eubee a Omer-bey. 11 donna en consequence le coin-
mandement de la Grece orientale a Odyssee, Gouras et Panourias,
nommes strateges; et appela Diamantis, Cara-Tassos et les principaux
chefs de l'Eubee en Thessalie, pour couvrir Trikeri et la Magnesie.
II n'y avail point a hesiter ; Madon Mavroyeni donna a ses volontai-
res l'ordre du depart.
Ici, nous ouvrirons une parenthese pour faire remarquer la difficulte
que l'historien eprouve a s'y reconnoitre et adapter une date aux eve-
nements de la guerre de l'independance. 11 n'existe rien de précis sous
ce rapport, surtout en ce qui concerne l'initiative de tel ou tel chef;
autant d'historiens, autant d'avis differents. Les discordes intestines
atteignaient a cette époque leur sumnzum vita et tous gouvernaient
excepte le gouvernement lui-meme, s'il est permis de dire qu'il en

(1) Insurrection et regineralion de to Grece ; G. G. Gervinus, t. I, p. 385.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 645

existait un. Dans ces conditions, on comprend aisement que chaque chef
agissait a peu pres a sa guise et que la guerre de toute une nation se
rapetissait aux proportions des guerillas hispano-mexicaines d'antan.
De la les reticences et le decousu de notre narration, que nous n'offrons
cependant aux lecteurs qu'apres un serieux examen et une scrupu-
leuse compilation des historiens de la Grece moderne. Done, Madon Ma-
vroyeni quitta l'Eubee avec l'intention d'aller offrir son contigent aux
chefs quivenaientdelaquitter. « Une fois que Modena eut tire l'epee, dit
Alma Dora d'Istria, elle ne put se decider a la remettre dans le fourreau.
L'Eubee, la Grece continentale la virent combattre avec une valeur
digne de ses debuts dans la vie militaire. Qui peut dire combien la va-
leur de ces femmes intrepides ajouta a l'enthousiasme des soldats de la
Grece? Quand elles bravaient tous les dangers pour la defense de la
patrie, leurs freres ou leurs epoux auraient-ils pu hesiter un moment it
tout sacrifier a la sainte cause de findependance nationale (1)? » Nous
empruntons a Pouqueville les details de la campagne qui va suivre et
it laquelle Madon Mavroyeni prit une part importante.
Les stratarques de la Grece orientale savaient que le serasker Sam
Rant arrive a Larisse avec plusieurs pachas et aghas, avail detache
douze mille hommes contre Volo, Trikeri et Xerochori. Diamantis et
Cara-Tassos, assistes de Madon Mavroyeni et d'une foule de braves
sortis de file d'Eubee, s'etant renforces a l'entree des gorges du mont
Pelion, recurent l'ennemi avec vigueur, mais ce dernier parvint nean-
moins it penetrer dans les defiles. Pourtant ce succes ne fut pas d'une
longue duree, et bient6t, le commandant des Tures, Abd'oullah,
expia sa temerite avec plus de trente mille de ses kersales. Effrayes
d'un pareil carnage, les Tures se sauverent a Larisse. Les Grecs se
garderent de les poursuivre , dans la crainte que le serasker ne vint
les attaquer avec des troupes fraiches ; mais celui-ci, comptant sur un
succes certain, s'etait porte en avant. Arrive it Zeitoun, it avait lance
ses troupes dans la Beotie et dans la Phocide, par le defile de Petra.
Ne trouvant que des villages abandonnes a incendier, les Tures par-
coururent la Phocide, la torche a la main. Le serasker Selim venait
de briller Arachova et Castri , lorsqu'en approchant de la vallee
d'Amphise, Panorias lui apparut a la tete des Criseens. Its commen-
cerent le combat, malgre Pinegalite considerable du nombre ; ils re-
sistaient depuis trois heures, quand le chiliarque Scaltzo Dimos arriva
a leur secours avec trois cent cinquante Doriens. Tous se reunissent,
chargent alors les Tures, qui replient leurs colonnes vers les plaines
de la Beotie, oil leur cavalerie empeche les Grecs de les poursuivre.
Des qu'Odyssee: avait eu connaissance de leur entrée dans la Pho-

(1) Les Femmes en Orient; M.° Dora d'Istria, t. I, p. 396.

www.dacoromanica.ro
646 LES MAVROYENL

tide, it etait sorti d'Athenes pour leur couper la retraite. Son but, par
cette manoeuvre, etait de surveiller en meme temps les mouvements
du vizir de l'Eubee qui, se trouvant debarrasse des meilleures trou-
pes grecques cantonnees dans cette ile , qu'on avait envoyees au
secours de Volo et de Trikeri, pouvait faire une irruption soudaine
dans 1'Attique. Odyssee craignait done avec raison de se trouver
entre deux feux , tandis que Diamantis et Madon Mavroyeni , combat-
taient dans les champs de la fertile et populeuse Phtiotide (1), lors-
qu'on lui apprit que deux mille Peloponnesiens, conduits par Nicetas ,
sortaient de l'isthme pour le secourir. Rassure par Parrivee de ces
auxiliaires , et voyant que rien ne bougeait encore du We de 1'Eu-
bee, it se porta a Platee, oh it avait etabli son quartier. Quelques
paysans lui annoncerent alors que le monastere de Saint-Luc Rail
attaque par les Turcs. Au moment oh it arriva, les flammes achevaient
de consumer cet edifice, justement appele les archives de la Grece, it
cause de la quantite de marbres charges d'inscriptions, employes
dans ses constructions. A cette vue, les Grecs poursuivirent l'ennemi
et ne s'arreterent qu'a l'entree des plaines de la Livadie. Les Turcs
s'empressent de les traverser, afin de s'emparer du grand defile
du Parnasse. Satisfaits d'en etre quittes pour la perte d'un quart
de leur armee et d'une partie de leurs equipages, ils esperaient se
sauver, lorsqu'ils se trouverent devances a. Fontana par Panorias et
Scaltzo Dimos. Obliges de redescendre en rase campagne, ou ils con-
servaient la superiorite contre les Hellanes ii cause de leur cavalerie,
les Turcs, conduits par le vizir de Proconitza, vinrent camper pros de
Cheronee. Its se flattaient d'y etre bientOt secourus par le vizir de
Negrepont. Cette idee leur rendant le courage, ils mirent fi, mort
quelques vieillards qu'ils avaient faits esclaves , et ayant &convert,
dans les fondrieres du lac Copals, trois a quatre cents femmes ou
enfants, qui s'y etaient refugies a. leur approche, ils les egorgerent
impitoyablement. Ce fut la perte la plus sensible que les Grecs eprou-
verent. Les Tures , apres cette expedition, etaient rentres fi. Cheronee,
oil le seraskier Selim etait reste, lorsque , pendant la nuit du 16 au
17 juin, Odyssee les ayant surpris, repandit une telle confusion dans
leur armee, qu'elle se divisa en deux colonnes. Une d'eiles, s'etant
dirigee vers l'Ilelicon pour penetrer dans 1'Attique, fut completement
battue par Jean Gouras. Elle reprenait la route de la Beotie, lors-
qu'elle se vit attaquee par Nicetas qui tua de sa main le vizir de Pro-
conitza. Quinze cents hommes perirent dans cette affaire, et deux
jours apres, ses debris ayant ete assaillis par le stratarque Dia-
mantis du mont Olympe au moment oil its cherchaient a rentrer

(4) Voyage en Grece; Henri Belle, p. 282.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 647

dans l'Eubee, a peine cinq cents des mieux montes parvinrent a rega-
gner la forteresse de Cara-Baba, qui defend l'entree de I'Euripe (1).
Quant a la seconde colonne , commandee par le serasker Sam,
nous dirons, pour abreger ce long recit, qu'elle fut battue et dispersee
apres l'explosion de ses munitions de guerre dans le camp de Calonie,
en Livadie. En résumé, cette magnifique campagne, qui n'eut malheu-
reusement aucun resultat appreciable sur les destinees immediates de la
Grece, n'en fin pas moms pour elle une heroique epopee dans la-
quelle Madon Mavroyeni se couvrit de gloire aux ea& de Diamantis
et de Cara-Tassos.
Jules Verne qui, dans l'Archipel en feu, fait une comparaison en-
tre Bouboulina et l'heroine de Myeene, dit a propos de cette lutte,
que Madon Mavroyeni « arreta l'armee de Selim pacha au fond des
etroites gorges du Pelion, et marqua brillamment jusqu'a la fin de la
guerre en harcelant les Tures dans les defiles des montagnes de la
Phthiotide (2). s
II y eut pendant quelque temps une sorle de trove tacite entre les
Grecs et les Tures, mais vers le mois de septembre, on apprit que
Ismail Potta, s'etant releve de la (Waite que lui avaient fait eprouver
Diamantis, Madon et Cara-Tassos, avait battu ces capitaines, et pie
Moustai, pacha de Scodra, s'avancait a la tete de vingt-cinq mille
chypetars guegues. A cette nouvelle, les populations de la Phocide
et de la Bootie gagnerent le fond de 1'Atlique, et le gouvernement se
refugia a Salamine. C'est alors que park Marco Botzaris, lea second
Leonidas, » « l'aigle de la Selleide, » chante dans la suite, comme
Canaris et Tombazis, par les plus grands poetes du monde. Apres
d'heroiques efforts, ce brave succomba lui aussi en conduisant ses
troupes au feu. En tombant, it murmura, dit-on, ces paroles : « Si
vous voulez in'honorer, imitez les exemples que je vous ai donnes.
Souvenez-vous qu'un Etat ne conquiert et ne fonde son independance
qu'au prix du devouement et du sang d'une partie de ses enfants. »
Nous sortirions de noire cadre en retracant les lultes et les surprises
des Grecs qui, sans cesse renouvelees, fatiguaient la marine ottomane
et ses troupes de terre. Le siege de Missolonghi, la mort de l'amiral
Tombazis, enleve par la peste comme gouverneur de la Crete, le temps
precieux que les Bellenes gaspillaient alors en querelles intestines,
faneantissement de la patrie de Canaris, Psara, les continuels succes
maritimes des Hydriotes, conduits par l'archinavarque Miaoulis Vocos,
tous ces evenements sont du ressort d'un historien et non d'un biogra-

(1) Histoire de la regeneration de la Grece; PouqueN ille, t. IV, p. 367, etc. Histoire de
la regeneration de la Grece; Chennenot, Paris, 1816, p. 435. Histoire de in regeneration
de la Grece; P. F. S. Durey, t. III, p. 284.
(2) L'Archipel en feu, Jules Verne. Paris, p. 47.

www.dacoromanica.ro
648 LES MAVROYENI.

phe. Constatons seulement que l'annee 1824 s'ouvrit dans ce chaos de


gloire et de defaites, de desinteressement et de cupidite, de jalousie et
de grandeur d'ame.
Pourtant it se produisit un fait, durant cette periode, que nous ne
devons pas laisser sous silence car it est tout a la gloire de Madon
Mavroyeni et vient confirmer sa reputation de gendrosite a regard de
sa patrie.
Sortis glorieusement de Missolonghi apres un siege fameux dont
Aug. Fabre (1) nous a legue le recit, les Grecs venaient d'arriver a
Napoli de Romanie au nombre de deux mille : « Pendant que ces
braves guerriers, dit un voyageur de ce temps, se reposaient de leurs
fatigues a Napoli de Romanie, en attendant leur solde pour se
remettre en campagne , nous filmes temoins d'une scene de pa-
triotisme admirable de la part des habitants de cette capitale. Un di-
manche matin, un Grec, nomme Scouphas, jeune homme d'un grand
merite et de la plus haute esperance, adressa a un grand contours de
peuple rassemble dans l'Agora de Napoli de Romanie une harangue
remplie de force et d'eloquence, deposant ensuite sur l'autel de la pa-
trie tout son avoir en numeraire, it s'ecria : « Voila, citoyens, tout ce
que je possede; je vois parmi vous qu'il est des hommes qui tiennent
plus a l'or qu'a l'independance de la patrie. Eh bien ! j'offre sur le
champ de leur vendre ma personne, et je consacre ma valeur pour
aider a payer les genereux defenseurs de Missolonghi qui n'attendent
qu'un faible a compte de leur solde pour s'equiper et marcher de
nouveau contre l'ennemi. » Une foule de citoyens partagerent au
meme instant l'enthousiasme de ce vertueux jeune homme; et, dans
peu d'heures, la moitie de la somme fat realisee et deposee sur l'autel
de la patrie. Le lendemain de cette scene, oit l'on vit &later tant de
sentiments genereux, toutes les dames grecques, parmi lesquelles on
remarquait la guerriere Modena Mavroyeni, vendirent leurs bijoux
et tout ce qu'elles avaient de precieux, pour completer la somme
voulue (2). »
Avec la tenacite et la modestie de son sexe, Madon Mavroyeni
semblait poursuivre, par tous les moyens, un but unique, l'affranchis-
sement de l'Eubee et des regions circonvoisines du Peloponnese. Tou-
tes ses aspirations, tous ses efforts, tous ses sacrifices pecuniaires
tendaient vers cette pensee. Et sans doute en agissant ainsi, l'herolque
fille, songeait a ce sol fertile, a ces forets ombreuses et a ces prairies
verdoyantes dont ses ancetres avaient ete depossedes et qu'elle ne
pourrait revoir qu'apres que son pays d'origine serait redevenu grec,
c'est-a-dire libre. Cette preoccupation concernant la delivrance de
(4) Histoire du siege de Missolonghi. Paris, 1827.
(?.) Campagne d'un jeune Francais en Grece, p. 147.

www.dacoromanica.ro
LES iLiVROYENL 649

l'Eubee perce visiblement dans l'appel aux dames anglaises, que l'on
verra plus loin et que Madon avait confie pour elles a tdouard Bla-
quieres. Aucnne pensee egoiste ne penetrait dans son Arne; Madon Ma-
vroyeni s'appliquait a defendre son ile de MycOne et l'Eubee, comme
Miaoulis et Criesis faisaient respecter leur rocher d'Hydra, comme Ca-
naris e0t voulu empecher la chute de Psara, comme Bouboulina pro-
tegea l'antique Tiparenus, Spetzia. Les moyens dont disposaient les
Grecs ne leur permettaient pas de generaliser la lutte; la localiser
avail plus de chance de succes, et voila, pourquoi, des le principe de Ia
guerre de Pindependance, on les plaignit de faire une levee de boucliers
sans importance, une lutte de guerillas, un combat sans cohesion et
partant impossible. Pouvait-on agir autrement? Si mal organisees que
fussent les troupes ottomanes, elles avaient toujours une certaine cohe-
sion absolument inconnue des Grecs, et contre laquelle meme ils pro-
fessaient des prejuges enracines par des siecles d'une vie qui ressem-
blait par plus d'un cOte a. celle des clans ecossais du moyen age. N'ayant
nul instinct de ce qu'on pouvait tenter et accomplir avec de grandes
'masses de soldats ils ne Pauraient pu, du reste, it leur semblait
plus rationnel que chacun defendit son propre foyer. Partant d'un
point diametralement oppose 4 Ia tactique moderne , ils pensaient ob-
tenir en divisant et subdivisant leurs forces ce qu'on cherche a obtenir
aujourd'hui en les agglomerant. Chacun voulait Ia delivrance de la
Grece entiere, mais chacun entendait etre maitre chez lui : je de-
fends mon foyer, les miens, mon village ; faites-en autant.,. I De la na-
quirent entre les principaux chefs ces rivalites auxquelles Madon Ma-
vroyeni demeura completenent etrangere. Range indifferemment
sous les ordres de n'importe quel capitaine, ou commandant elle-meme,
elle n'envisageait qu'un resultat : chasser les Turcs de son pays.
Ce fut dans ces dispositions d'esprit, qu'apres avoir ete battue par
Ismail Potta, Madon Mavroyeni offrit son valeureux contours a. Ca-
raiscald qui faisait une guerre de partisans fort active dans les gorges
de la Thessalie. Il enlevait a Kourchid ses detachements et ses convois,
forcait successivement ses posies avances, et lui avait mAme tue sept
cents hommes dans une seule rencontre. Mais ce n'etaient la que des
succes relatifs qui n'empechaient point IsmaIl-Djebel-Lakhdar de
croiser avec sa flotte en vue du Peloponnese, et les Grecs thessaliotes,
qui s'etaient souleves dans Tripolitza, d'être &faits par les Tures.
Dans cette occurrence, Maxime Raybaud , officier superiem au
« corps des Philhellenes, ' qui parcourait les Cyclades en implorant
l'assistance des insulaires, debarqua a MycOne, pour la seconde fois,
vers la fin de l'annee 1824. L'herofne Madon Mavroyeni lui tit un
accueil des plus empresses et engagea ses concitoyens a. repondre a.
son patriotique appel. « Mademoiselle Mando, dit-il dans ses

www.dacoromanica.ro
650 LES MAVROYENI.

Memoires sur la Grece, toujours disposee a de nouveaux sacrifices pour


sa patrie, enrOla, de ses deniers, un grand nombre de matelots qui
rejoignirent les vaisseaux grecs (1), »
Ces matelots furent incorpores dans la flotte de Miaoulis, forte de
trente-trois navires, qui fit fuir, le 13 novembre, u la hauteur du
cap Araxe ou Pappas, la flotte turque, forte de cent-vingt voiles; et
qui, le ler decembre suivant, fit eprouver a Topal-pacha un echec se-
rieux en vue de Patras : une fregate incendiee et six transports cap-
tures par les Grecs.
Retiree, en effet, dans l'ile de MycOne depuis qu'elle avail quitte
Diamantis, Cara-Tassos et les autres stratarques, en passant par
Hydra pour s'y concerter avec l'illustre amiral Canaris, Madon Ma-
vroyeni vecut paisiblement dans sa famille. Depuis lors, elle se borna
0. continuer de fournir des subsides aux belligerants qui, eux aussi,
luttaient toujours sur terre et sur mer avec une audace et tine intre-
pidite qui n'avaient d'egale que leur incroyable persistance. Cependant,
nous verrons plus tard noire heroine revenir avant sa mort sur le
continent grec.

(1) Memoire sur la Grece, pour servir a rItisloire de la guerre de l'Independance;


Maxime Ilayliaud, Paris, 48,25, t. II, p. 435.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE III.

Propagande bellOne; Madon dent aux dames parisiennes et aux dames d'Angleterre.
Madon et Bouboulina. Pdtition de I'lidroine a Passemblee de Trezene. Ddmetrius
Hypsilanti. Madon demande une maison a Nauplie; sa mort. Madon s'efforce de sau-
ver Capodistrias. Une podsie de M. L. Barat sur Madon Mavroyeni.

Mais (Kja 1'Europe commencait a s'emouvoir et se preoccuper des


destinees de ce peuple infortune, et sa cause allait triompher, grace a
son assistance.
Une propagande active se faisait en faveur des Grecs. Un nombre
infini d'ecrits sur les affaires grecques virent simultanement le jour en
France, en Angleterre et en Allemagne, et dominerent, pendant
quelque temps, toute litterature. Cette presse s'adressait egalement
aux hommes d'Etat, aux partispolitiques, aux aventuriers, aux savants,
aux beaux esprits et au monde des femmes faciles a emouvoir (1).
Madon Mavroyeni ne voulut pas rester en dehors de ce g6nereux
mouvement, et elle ecrivit la lettre suivante en recommandant aux
deux officiers francais philhellenes auxquels elle la remit de la faire
parvenir a son adresse. Ces deux officiers ont tenu leur engagement;
ce qui nous permet de reediter aujourd'hui cette lettre qui respire
un vif et eloquent sentiment de patriotisme.

Madon AlUvroyeni aux dames parisiennes.


a Une fine simple, elevee sur un rocher, nourrie dans l'affliction, ne respi-
rant que le patriotisme, sera-t-elle entendue d'une foule de dames plongees
dans les daces de la vie, entourees des leur enfance de tous les prodiges de
l'esprit humain, oinees par le luxe, amusees par les arts, accoutumees a l'e-
legance des manieres, a l'atticisme du discours? Tant de contrastes dans nos
habitudes peut-il laisser quelque ressemblance dans notre langage, et ne
vais-je pas me rendre au moins ridicule, en parlant de la Revolution de mon
heroique patrie a des femmes qui ne savent s'occuper que des revolutions de
la mode?
« Cependant, ne m'aurait-on pas trop prevenue contre vous, aimables Pa-
risiennes?
(1) Insurrection et regeneration de la Grece; G. G. Ger duns, t. II, p. 5.

www.dacoromanica.ro
652 LES MAVROYENI.

« Tandis que je combattais dans les champs de la Phocide, des hommes qui
avaient longtemps vocu aupres de vous m'ont parte de vos mceurs; j'ai du
les trouver &ranges, et me recrier sur leur frivolite. Nais je me plais a le
croire, on ne vous a jugees que sur les dehors; on n'est pas descendu an fond
de votre cceur : ce cceur dolt etre compatissant et sensible comme celui des
femmes, loyal et genereux comme celui des Francais; c'est done pour vous
rendre justice que je m'adresse a vous, malgre un reste de defiance.
« Dans la constitution politique de la France, tout est en deliberation, ou
en discussion publique. Le grand nombre des citoyens y concourent, ou par
leurs suffrages, ou par leurs votes, a la marche du gouvernement; dans un
semblable Etat, les femmes peuvent exercer leur influence secrete, et inspirer
des resolutions genereuses.
« Mais it faut le dire, aimables dames, vos meeurs detruisent en vous cette
puissance instigatrice des grandes actions. Je n'ait point la sotte vanite de me
donner pour modele a l'elite de mon sexe; l'amour de mon pays, l'attache-
ment a ma religion, la soif d'une juste vengeance ont exalte mon ame et
m'ont donne la passion des combats. Je desire un jour de bataille, comme
vous soupirez apres l'heure d'un bal. 11 n'y a de commun entre nous que ces
graces naturelles dont le ciel nous a gratifiees; mais nous differons encore
dans la maniere de nous en servir : vous en faites un usage contraire a leur
destination, et vous n'kes dans la societe que des etres passifs; plus heureuse
que vous, j'en ai fait l'emploi necessaire et legitime; it m'en est revenu de la
gloire, des hommages, des faveurs immenses.
« Cette difference frappante dans notre situation est le fruit d'une educa-
tion toute opposee. Vous avez eu des professeurs de danse, de musique, de
chant, je n'ai en que la nature et tin sage pour professeur; les uns se sont
appliqués a donner de la souplesse a votre taille, de l'elegance a vos mou-
vements; ils ont module votre voix stir des tons melodieux, l'ont renfermee
dans la justesse de la mesure, lui ont donne une douceur et une inflexion
touchante; occupees uniquement a rehausser vos graces personnelles, ils vous
ont dit qu'elles devaient vous faire des adorateurs, et rien de plus.
« Mon respectable instituteur, au contraire, a laisse a la nature le soin
d'achever son ouvrage, en perfectionnant les dons qu'elle m'avait faits, et it
ni'a toujours repote que les charmes dont, a ce qu'il disait, retais passable-
ment ornee, devaient me servir a conquerir pour la patrie des serviteurs de-
voues.
a De la, vous ne voyez dans les hommes que des admirateurs de vos attraits,
je n'y vois que des soutiens de mon pays; vous les enchainez a votre char
pour les eblouir de votre eclat, je les attache au mien pour les faire voler a la
gloire : mes adorateurs deviennent hommes, tandis que les votres restent es-
claves ; et comment seraient-ils jamais autre chose en vous obeissant? Vos
volontes sont des caprices, vos goats des fantaisies; le patriotisme est un sen-
timent incommode a votre cceur; son nom meme vous donne la migraine; et
s'il fallait en suivre les dogmes on en prescrire les glans, vous auriez des va-
peurs.
g Aussi en France, l'amour est destitue de ses nobles attribute; it vit de
soupirs, de langueurs, souvent de debordements; ils se traine sur les promena-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 053

des, dans les salons, au spectacle, il s'agite dans les boudoirs; on ne le voit
jamais au milieu des conseils inspirer la passion du bien public, et les resolu-
tions patriotiques; on le voit peu dans les bureaux faire une loi du desinto-
ressement, et bien moins encore a la suite des armees, ordonner la probite
aux fournisseurs. La plupart de vos hommes d'Etat conspirent a leur profit
contre l'Etat; une voix enchanteresse ne leur dit jamais d'etre bons citoyens,
et ils demeurent mauvais ministres, ou ministeriels rampants et cupides.
« Je me figure votre chambre des deputes : sur les banes des deux dads
de la salle je vois quelques hommes desinteresses ; ceux-la aiment la cause
de la justice et de la religion; ils doivent faire des wen pour le triomphe des
Grecs; ils ont meme eleve leur voix en notre faveur, mais cette voix genereuse
a ete aussitet etouffee par les criailleries bruyantes du plus grand nombre
places, dit-on, au centre ou pros du centre. Ces derniers, j'en suis certaine,
n'ont jamais puise dans le cceur des femmes la noblesse des sentiments, et
c'est beaucoup moins leur faute que celle des beautes qui les approchent;
pourquoi ne les font-elles point rougir de ces honteuses complaisances qui les
enrichissent et les deshonorent, qui leur donnent un pouvoir ephemere, et les
signalent au mepris des contemporains et de la posterite? pourquoi, dans
les epanchements de l'amour ou de l'amitie, ne leur font-elles point entendre
cette voix tout ensemble suppliante et imperative, a laquelle nul homme ne
peut resister? Me diront-elles que le sordide interet, le sterile egoisme ont
desseche leur ame, que le desir des richesses est seul capable d'emouvoir
leurs sens, et qu'ils preferent le diner d'un ministre a toutes les faveurs
dune Eurydice? Mais je leur repondrai par mon experience : a Mycone , en
Eubee, dans la Phocide, j'ai fondu l'interet personnel et l'amour des plaisirs
dans l'amour de la patrie : il est plus d'un jeune voluptueux, plus d'un lathe
egoiste, plus d'un vieux et avare primat que j'ai rendu d'un seul mot, d'un
seul sourire genereux, enthousiaste et devoue. Et je puis le dire, it n'est pas
un Grec qui, m'ayant vue, n'ait ete seduit et entraine, et a qui je n'ai de-
mande, pour prix de son enchantement, le zele le plus absolu pour l'indepen-
dance de la patrie.
« Croyez-le, belles et agreables dames, vos attraits sont le puissant levier
qui pent soulever et rejeter an loin la masse degoulante des prejuges qui me-
nace encore de peser sur l'espece humaine. Vous etes seduisantes, votre es-
prit est orne, vos talents agreables, de nombreux adorateurs vous entou-
rent; votre vanite en est satisfaite; tachez qu'un noble orgueil en soil excite :
il est si beau d'être idolatree par un homme occupe de la gloire de son pays,
par un homme dont le caractere est grand et l'ame elevee.
« Dedaignez ces jeunes fats que vous nommez petits-maitres , et qui trat-
nent une vie honteuse au milieu de tristes plaisirs; meprisez ces brillants fa-
quins dont votre ville fourmille; laissez-les se pavaner dans leur sotte nullite;
ou plutot, si leur cceur soupire, faites-y germer au fond l'amour, la passion
de l'honneur national. Ordonnez a tons ceux qui viendront bailer de l'encens
sur vos autels d'aller employer leurs soins aux affaires publiques; dites -jeur
que les hommages les plus agreables pour vous sont de genereux sacrifices a
votre pays.
« Aussi monageres de vos faveurs que desinteressees dans vos goats, n'ac-

www.dacoromanica.ro
GGr LES MAVROYENI.

cordez rien, ne demandez rien, qu'il n'en revienne quelque chose a la patrie.
Qu'un de vos regards soit le prix d'un genereux devouement; qu'un soupir
soit la recompense d'une belle action. Au lieu d'employer les minauderies
pour obtenir un brillant carosse qui eblouisse les passants et efface par son
éclat requipage d'une rivale , obtenez d'un Ore, d'un epoux, d'un ami, un
avis genereux qui, porte avec chaleur dans les conseils, eclaire l'assemblee,
fasse briller la gloire de votre nation; demandez-lui d'aller plaider la cause
des Grecs, plutot que de vous suivre chez la marchande de modes; et, au nom
de Fliumanite, soyez plus empressees de lui faire prendre une resolution ho-
norable que d'en obtenir un cachemire.
« Les Grecs, faits pour la liberte, ne sauraient la devoir qu'a eux-memes;
aussi je n'implore point votre assistance pour que vous disposiez vos compa-
triotes a nous envoyer des secours, mais seulement pour les detourner d'en
envoyer a nos ennemis. La Sainte-Alliance s'est proposee de maintenir la le-
gitimite des princes chretiens : le Sultan est un prince infidele, et it n'a jamais
ete souverain legitime; la Porte Ottomane n'a jusqu'ici exerce sur nous que le
droit du glaive; elle a possede la Grece par droit de conquete, la conquete
doit la lui ravir.
« Cependant, voyez la guerre promenant l'affreuse mort sur nos campagnes
desolees; voyez dans nos villes desertes le deuil des families, une mere pleu-
rant un Ills mort dans les combats ou une fille outragee et emmende en es-
clavage; voyez cette epouse assise sur le seuil de la porte, ses yeux sont
mouilles de pleurs; elle attend un epoux cheri qu'elle a vu le matin s'oloigner
convert de ses armes; it ne reviendra plus. Le Turc l'a massacre. Voyez ces
jeunes enfants etendus sur la pierre; ils poussent des cris, ils demandent aux
passants leur Ore tombe sous les coups des barbares, et leur mere qui vient
d'expirer de douleur...
« Vous pleurez, genereuses dames? eh Bien I oubliez un instant vos plaisirs
et vos goats, et sollicitez la fin de nos miseres. Nous avons, it est vrai, rougi
nos campagnes du sang de nos ennemis, mais le notre s'y est mele; nous sa-
vons vaincre, mais au prix de mille maux. Tandis que notre front est ceint
de lauriers, notre cceur est abreuve d'amertume; nos pleurs inondent nos
triomphes, et notre victoire est toujours lugubre.
« Faites done, o puissantes dames, 'faites que nous gcnitions enfin les dou-
ceurs de la paix unie a la liberte, que les soldats francais ne viennent jamais
tremper leurs armes glorieuses dans le sang des chretiens leurs freres, qu'on
ne voie jamais les defenseurs du pays des arts et de la victoire replonger
dans un horrible esclavage la terre des Leonidas et des Euripide.
« Oui, je l'espere , la France n'interviendra dans nos debats avec les bar-
bares que pour faire cesser une lutte trop sanglante. Nouvelle Rome, elle
proclamera la liberte de la Grece; elle continuera le role immortel. qu'elle a
joue tors de l'independance du Nord de l'Amerique, et elle se maintiendra au
premier rang des nations, a ce rang eleve qu'elle merite a tant de titres, et
dont une politique servile tendrait a la faire dechoir.
« Ce sera ainsi que les acclamations de la Grece regeneree salueront encore
la France I'arbitre du monde, et la dispensatrice de la liberte temperee des
peuples. »

www.dacoromanica.ro
LES AIA.VROYENI. 655

Madon Mavroyeni ne ne se borna pas b. cet appel aux ,dames pari-


siennes, elle s'adressa egalement aux dames anglaises. Edouard Bla-
quieres, historien anglais, ne vers la fin du siècle dernier, et qui,
entraine par son amour de la liberte, prit une part active a toutes les
tentatives d'independance qui eurent lieu en Europe, de son temps,
Edouard Blaquieres, disons-nous, ecrivit ces lignes, concernant Madon
Mavroyeni, a propos de l'adresse envoy& par cette heroine aux femmes
d'Angleterre : « Madeleine Mavroyeni, dont j'ai eu ''occasion de
mentionner, dans ma correspondance de Tripolitza, les sacrifices et
le devouernent a la cause de sa patrie, Madeleine Mavroyeni se trou-
vait a Napoli de Romanie pendant mon dernier sejour dans cette vile.
Il ne reste a cette femme interessante, qui a depense toute sa fortune
pour cette cause, que son patriotisme et son amour pour son pays
qui, je crois, sont des plus purs, des plus desinteresses et au-dessus
de toute description. Dans les differentes conversations que nous
avons eues, j'ai ete grandement frappe de la justesse de ses senti-
ments ainsi que de ''ardent desir qu'elle montrait de voir toutes les
classes grecques unies. Ses efforts, comme mediatrice, ont souVent ete,
en effet, couronnes de succes. Madeleine blamait frequemment , dans
des termes amers , l'apathie et 'Indifference du monde chretien
pour une cause qui, disait-elle, etait la sienne propre. Ayant remarque
a la fin de notre entrevue que je serai tres heureux de lui servir d'in-
termediaire clans toutes les communications qu'elle desirerait faire
aux femmes d'Angleterre, que je lui representais comme portant le
plus vif interet au sort de la Grece ainsi qu'aux souffrances de ses en-
fants, elle me remit une lettre, adressee a ces dames, la veille de mon
depart; on trouvera cette lettre a la fin de ce volume (1). »
Nous conformant aux instructions d'Edouard Blaquieres, nous
avons die chercher a la fin de son ouvrage la lettre qu'on va lire ;
nialheureusement, cet historien ne nous dit pas en quelle langue elle
etait redigee, bien que sur plusieurs autres de ses lettres it ait mis
comme en-tete : « traduction. »

Adresse aux dames d'Angleterre par Madeleine Mavroyeni, de Mycone.

Mesdames,
Attendu que de la guerre dans laquelle nous nous sommes engages depend
nou sculement notre liberte, mais aussi notre propre vie, it devient necessaire
d'en considerer ''issue. Pour nous, la arise est terrible et ne laisse que l'alter-
native de la victoire ou de la mort. Ou la Grece regeneree se levera belle

(1) Narrative of a second visit to Greece.

www.dacoromanica.ro
656 LES MAVROYENI.

et radieuse d'une longue nuit d'esclavage et se rojouira de nouveau dans


l'astre matinal de la liberte, ou bien cette terre si longtemps alienee et me-
prisee reclamera les droits de fraternite avec les communautes chretiennes, ou
ses enfants desesperes succomberont devant l'autel de la gloire et periront sur
les cendres de leurs pores. Il n'y a pas d'autres alternatives 1 En presence
d'une situation aussi desesperee, it est tout nature! qu'ils recourent a la sym-
pathie de toutes les Ames nobles et compatissantes des chretiens du monde
entier. Par quelle nation civilisee et par quelle classe de personnes humani-
taires cet appel serait-il rejete? Ce ne sera certainement pas par le philosophe-
qui dolt se rappeler avec gratitude cette terre qui a donne naissance a des
philosophes qui ont eclaire le monde; ce ne sera pas egalement le heros qui
regardera avec indifference les indignites commises sur la posterite de la
race de Mars. Quel est l'artiste, le poete ou meme le citoyen qui pourrait
voir sans emotion la degradation d'un peuple auquel appartinrent Platon, Mil-
tiade, Socrate, Agesilas, Appelles et Phidias? S'il existait un homme tel, it n'y
aurait du moins pas une seule femme aussi insensible a honorer l'humanite.
Que la prerogative exclusive de demeurer froid en face des luttes de la na-
tion grecque agonisante appartienne au sexe fort! Pour vous, Mesdames, les
arguments sont inutiles pour eveiller en vous la pitie et la commiseration. De
quelque cote qu'on envisage le caractere feminin, it est impossible que les
femmes de toutes les religions chretiennes ne soient pretes a prodiguer Jeur
assistance aux fines et aux femmes de la Grece. Les femmes sont en general
plus compatissantes et plus genereuses que les homilies, surtout en Angle-
terre, dont les blondes fines se distinguent au supreme degre par les vertus
qui sont exclusivement l'apanage des times nobles : la charite, la bienfaisance
et la philanthropie. 11 ne suffit pas, Mesdames, que ma nation Mende tine
cause juste et se devoue avec un grand enthousiasme pour l'etendard de la
liberte; cela ne suffit pas, helas1 car des siecles de tyrannie et d'oppression ont
tad les ressources naturelles. L'energie ne manque pas, mais elle est im-
puissante a creer elle-meme cette force physique telle que des armes, des mu-
nitions, des bons vetements, dont nos heros sont totalement depourvus. C'est
pour solliciter une assistance pecuniaire, sans laquelle on ne saurait se pro-
curer ces elements de la guerre, que j'ose, Mesdames, m'adresser a vous, en-
couragee par M. Blaquieres, a l'humanite eta la sympathie duquel mon pays
doit deja une dette a jamais insolvable. Le but de mon appel est d'assurer un
asile silr aux femmes et aux enfants pendant cette terrible crise, asile que
pourrait nous fournir file d'Eubee, si, par votre entremise charitable, nous
pouvions trouver le moyen de la conquerir et de la dedier a la memoire des
femmes d'Angleterre. Je laisse a M. Blaquieres la ache de vous donner des
informations plus precises, et je conserve l'espoir que, grace a lui, mon appel
ne sera pas rejete. Je saisis cette occasion pour vous offrir l'hommage de
mon plus profond respect et je demeure, Mesdames, votre devouee et respec-
tueuse servante.
Signe : MADELEINE MAYROYENI.

Napoli, le 12 aoOt 1814.

M. Blaquieres fait suivre cette lettre des reflexions suivantes : e Sui-

www.dacoromanica.ro
LES'INIAVRONIAL 657

vant la promesse faite a l'heroine de MycOne, 'avant mon depart de


Napoli de Romanie, sa lettre a Re presentee an comite grec Immo-
diatement apres mon arrivee, et je n'aiwais pas hesite a lui donner
encore une plus grande publicite, s'il y avait quelque espoir de pro-
duire l'effet desire. L'exemple, digne de tout eloge, montre derniere-
ment par les femmes d'Edimbourg a etc deja communique a Madeleine,
J'espere qu'il sera avant peu en mon pouvoir de transmettre une
nouvelle semblable par rapport a d'autres points du royaume d'An-
gleterre. E. B. »
En lisant ces appels aux personnes patriotes de France et d'Angle-
terre et en se rememorant les prouesses de Madon Mavroyeni, ne
semble-t-il pas voir tout h coup renaitre dans cette guerriere l'an-
tique Telesilla , celebre par son talent poetique , et plus encore par
l'acte de courage auquel Argos dut son salut ?... Les Lacedemoniens,
ayant mis le siege devant cette ville, etaient sur le point de s'en
emparer lorsque Telesilla rassemble les femmes, les anime par ses
paroles, marche a, leur tete contre l'ennemi et lui fait subir une
deroute complete (1). Telle Madon Mavroyeni, familiere avec les let-
tres, sail trouver des accents pathetiques pour emouvoir les dames
parisiennes et anglaises et les gagner a la cause sainte qu'elle defend ;
telle la belle heroine de MycOne fit essuyer une Waite complete aux
Algeriens qui tentaient un debarquement dans son ile et sauve ainsi
la vie de ses concitoyens et l'honneur de ses compagnes.
On l'a dit, et nous ne faisons que le repeter apres tant d'autres, Ma-
don Mavroyeni egala les Grecques de l'antiquite par son savoir et son
courage, et fut la digne emule , dans les combats, des Despos, des
Moschos Tzavellas, des Constance Zacharie et des Bouboulina de son
temps. Mais si toutes ces courageuses femmes de la guerre de l'inde-
pendance ont lutte contre les Tures avec un heroisme qui egale le sien,
si toutes y ont perdu leurs biens et quelques-unes leur vie, toutes
n'atteignirent point h la hauteur de son talent et de son noble desin-
teressement. L'histoire appreciera dans Madon Mavroyeni, a part le
don de ses richesses h son pays, le courage indomptable mais rai-
sonne , cette intrepidite, froide et continue, qu'on n'acquiert seule-
merit qu'au contact d'une instruction solide et patriote comme celle
qu'elle recut a Trieste sous la direction de son pere. Mais si elle peut
etre comparee a Bouboulina pour l'elan guerrier (2), celle-ci ne saurait
etre mise en parallele sous le rapport du savoir et du desinteressement.
Ces deux qualites revetirent une forme differente chez l'une et chez
(I) tine fete annuelle fut institude en memoire de cet evenement ; pendant sa duree, les
hommes s'habillaient en femmes et les femmes en hommes. Si ridicules que puisse nous
paraitre cette coutume, c'etait la maniere la plus expressive de reconnailKe l'energie dont
les femmes sons capables dans certaines circonstances.
(i) L'Arehipel ea reu , Jules Verne. Paris, /a.
MAN ILOYLNI. 43

www.dacoromanica.ro
658 LES MAVIIOYENI.

l'aulre , difference tout a l'avantage de Madon Mavroydni. Quoique


tille et femme de negotiant, c'est-a-dire appurtenant a la classe la
plus elevde de son pays, Bouboulina, a l'exemple des femmes d'Hydra et
des autres lies de l'Archipel , savait a peine lire et ecrire dans sa lan-
gue ; car, comme ces dernieres, jusqu'au moment oa. les Grecs insu-
laires arborerent le drapeau de la Eberle sur leurs rochers, elle dut
exclusivement consacrer tous ses soins a son interieur, a sa famille.
Nous avons pule du desinteressement ; le sien fut egalement grand,
it fut sans limite meme, mais ceux qui l'ont nominee dans leurs ecrits
lajugent diversement. Les uns ont voulu voir dansBouboulina une nature
amoureuse du bruit et du pillage, un etre alLere de vengeance qui con-
fondait dans une meme haine contre les Tures le supplice de son marl
et l'amour de la patrie. Les autres en ont fait un Colocotroni feminin
ou, en un mot, un soldat qui ne comprend la guerre la mieux justifiee
que quand elle est suivie d'un butin pour prix du vainqueur. A noire
humble avis, tous l'ont maljugee, taut ceux qui l'ont calomniee que ceux
qui l'ont exaltee. L'historien dont l'appreciation nous semble la plus
sage et la plus conforme a la verite est, sans aucun doute, A. Carrel,
lorsque, decrivant le sac du harem de Khourchid a Tripolitza , it an-
nonce que si Bouboulina s'etait fait remettre les diamants de la femme
du pacha et de riches presents, ce ne fut que pour les restituer sous
forme de subsides aux belligerants. Sans doute c'est un procede bla-
mable et dont on ne peut trouver l'excuse que dans le manque absolu
d'educalion , digne du milieu ou elle vivait et des exemples qu'elle
avail sous les yeux. Voila justement en quoi elle differait de Madon
Mavroyeni toute desinteressee et d'un devouement quintessencie. Elle
donnait ce qui lui appartenait en propre et u'eat pour rien au monde
devalise qui que ce soil, fat-ce un ennemi mortel. Sa facon d'agir dans
ces circonstances ressemblait fort a celle des moires du Megaspileon ,
en 1770, lorsqu'ils demanderent aux habitants de Calavryta de leur
accorder, pour les remettre en liberte, les Turcs qu'ils avaient fais pri-
sonniers rs1). Comme ces cenobites, comme nos preux du moyen age,
comme les Romains vainqueurs dans les pugilats, elle accordait la
vie a un ennemi terrasse, respectait ses biens on ses bagages et soignait
les blesses. Taut de grandeur d'ame est une chose rare de nos jours et
nous nous plaisons It saluer dans Madon Mavroyeni le dernier exemple
public que la Grece en a donne au monde de noire époque affaire ,
cupide et menteur ; a ce monde qui exploile la vertu et le patrio-
tisme ; comme tout du reste. Enfin, la gloire de Madon Mavroydni ne
fut point tapageuse comme celle de Bouboulina et, de plus, elle eta la
sagesse de ne point se comprometlre ainsi que cette Spetziole dans la

(1 Voyage dans le royaurne de Greco; E. Yemeniz. Paris, 1854, p. 371.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROVENI. 639

faction Colocotroni et Delyanni , faction qui fit beaucoup de tort a la


Grece et cotta la vie des deux fits du stratarque, Panos et Yannaki.
Plus d'un an apres que Madon MavrOyeni eut ecrit sa lettre aux
dames parisiennes, plusieurs femmes grecques suivirent son exemple
quand, apres la chute heroIque de Missolonghi, le 24 avril 1820, les
dames Irene Miaoulis, Marie E. Tombazis, Helene G. Sakhinis, etc.,
adresserent une protestation et un appel chaleureux « aux amis de
l'Ifellade (1). »
Nous avons dit que Madon Mavroyeni se retira a MycOne, a la suite
de sa campagne contre le Serasker Sam. Elle avail compris, en effet,
que son assistance devenait inutile depuis que l'elan patriotique etait
devenu general et que des chefs eclaires avaient pris en main la di-
rection de la guerre et les renes du gouvernement de son pays. Mais
si sa modestie l'avait engagee a regagner son ile et a se demettre de son
grade de « lieutenante-generale, » un devoir non moins grand et d'un
caractere plus intime, la determina a quitter de nouveau MycOne pour
alter it Trezene oft siegeait l'assemblee nationale.
II y a, en Grece, des vieillards respectables qui se souviennent en-
core avec une admiration profonde de cc temps on, tout a la fois
soldats et legislateurs, les Grecs, nouveaux Cyclopes, devaient forger
d'un jet : administration, gouvernement, armee, marine; enfin tout
ce qui constitue la sauvegarde d'un peuple qui vent prendre rang
parmi les autres.
Ah! le bon temps, s'ocrient-ils, comme nous avions de l'entliou-
siasme , comme nos Ames debordaient d'aspirations pleines de gene-
reux sentiments, comme nos cerveaux s'echauffaient aux discours en-
Hammes de quelque orateur patriote! Nous n'etions pas difficiles alors
comme on l'est aujourd'hui , chacun venait aux seances comme it etait
vetu; le malheur commun nous faisait tous Freres autant que le patrio-
tisme. Pauvre peuple qui secouait a peine la glebe et la honte, nos
visages etaient illumines d'une sainte esperance , nous revions une
destinee resplendissante pour le pays de nos peres enfin libre; malgre
nos ventres affames, malgre l'unique couverture qui nous abritait le
soir des intemperies en nous servant de couche, malgre les mefiances
de ces grands potentats d'Europe qui hesitaient a prendre en mains
la protection des opprimes, par cette simple raison, innee dans le
cceur des satisfaits de ce monde, que tout mendiant est un importun ,
que tout malheureux est un etre meprisable, quo tout homme qui
reclame sa Eberle naturelle est un revolutionnaire...
Mendiants! oui, nous l'otions , en demandant une vie libre. Mallieu-
reux ! nous ne mangions que du pain, et nous couchions a la belle

(I) Excursions en Rornelie, etc.; 3100 Dora D'Istria, I. I, p. 305.

www.dacoromanica.ro
660 LES MAVROYENI.

diode. Revolutionnaires! peui-etre bien, pour des gens qui opprimaient


les autres. Mais quelque chose de fort nous soutenait, envers et contre
tous; l'amour de la patrie. Et nous nous rappelons encore, avec des
larmes dans les yeux, combien it faisait bon sous ces citronniers en
fleurs de Trezene; combien nos poitrines s'y dilataient et s'y gonflaient
en aspirant un air pur et libre, un air qui etait a nous, et que nous
avions achete au prix de notre sang. Notre moulin de Valmy, a nous,
c'est Missolonghi, c'est Tripolitza, c'est l'Acropole , c'est Lala , c'est
cette mer Egee ou nous avons seine les Hammes de la destruction!
Voila ce que disent ces vieillards en se rememorant cette assembl6e
sous les citronniers embaumes de Trezene, oh tout etait grand, horn -
mes et choses, le grotesque ou l'imprevu, le serieux ou le risible, parce
qu'il s'agissait de regenerer un pays, de rendre un peuple a son an-
tique liberte.
a A Trezene, raconte N. Dragoumis dans ses Souvenirs hislori-
gues, le nombre des deputes etait double et triple de celui d'Her-
mione. Il formait une phalange complete, ayant ses generaux, ses co-
lonels, ses chiliarques et ses capitaines. Tout le monde combattait,
non pas avec le fer et le feu contre Ibrahim, qui desolait le Pelo-
ponnese, ou contre Kioutahi, qui menacait la glorieuse A cropole ,
mais les tins contre les autres. Ou trouver une salle assez spacieuse
pour contenir tous ces deputes? Attendu que le president de l'assem-
blee occupait la maison la plus vaste du hameau, on resolut de s'eta-
blir dans un jardin sis a proximite. On s'imagine, peut-etre, qu'il fut
necessaire, pour cela, que les ministres des finances et de l'interieur
echangeassent des pourparlers, et qu'on nominal, des commissions d'ar-
chitectes et d'ingenieurs pour dresser des plans, un budget, etc.? Une
telle promptitude etait inconnue dans ces temps I Quelques poutres,
transporlees par des soldats, servirent de sieges aux bommes de la na-
tion. Voici en peu de mots quelles etaient les dispositions de cette
salle. Les poutres placees en carre et s'adaptant a leurs extremites,
formaient une enceinte, presqu'au milieu de laquelle s'elevait un ci-
tronier aux branches larges et verdoyantes. Le president, assis sur
tin bane rustique, appuyait son &thine sur le tronc de cet arbre, dont,
les verts rameaux, etendus au-dessus de sa tete, dessinaient un dame
odorant, plus beau, certes, que le baldaquin d'un trOne royal. Sur
une table, 6galement rustique, placee devant le president, brillait une
sonnette qu'il agitait frequemment pour rappeler a l'ordre cette foule
si difficile it contenir. A droite, assis a terre, les pieds croises, le se-
cretaire de la chambre feuilletait et noircissait du papier ; a gauche,
son collegue, debout, lisait les proces-verbaux, les petitions et autres
ecrits. Toujours it droite, It quelques pas de th, se dressait un second
citronnier dont le tronc etait partage naturellement en deux. Le vieux

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 061

Colocotroni y sautait, et s'asseyait lit avec son front Fier et altier, son
air bon enfant, ses pieds ballants et sa voix tonnante, mais presqu'in-
variablement sans colere. De ce poste, it regardait comme un autre
Xerxes, non pas le combat de Salamine, mais les discussions oiseuses
des deputes de Trezene. Sur les quatre dotes, dans un massif de citron-
niers, semblable a l'ancien bois sacre oil le legislateur des Romains
conferait avec la pretresse Egerie, et sur les poutres dont nous avons
pule, les deputes etaient assis, portant des vetements de toutes sortes;
foustanelles, frocs, habits europeens, caftans asiatiques, larges braies,
peaux de mouton, capotes, etc., etc. Les uns, tristes et silencieux,
comptaient les grains de leur chapelet, enumerant sans doute ainsi,
mentalement, les malheurs de la patrie; les autres discutant bruyam-
ment, s'occupaient de questions legislatives, administratives et milit
taires, comme s'ils avaient vecu la. au milieu d'une societe paisible, .

comme si l'ennemi n'envahissait point la Grece. D'autrefois, les moins


nombreux, branlaient la tete, comme pour temoigner qu'ils sen-
taient par-dessus tout que le danger etait imminent , et se hataient
d'expedier les questions nuisibles an pays ou inopportunes. Au dela de
l'enceinte, vers retroite et basse porte, par laquelle les plus petits
n'entraient qu'en pliant le corps en deux, quelques auditeurs se tenaieut
debout, jugeant et critiquant en silence, approuvant ou blamant ; se-
Ion le cas, les debats. Vers la clOture du jardin, les soldats du com-
mandant de la chambre Nikitaras, veillaient It la silrete des peres de la
nation, et de plus, faisaient eclater, avec un bruit insupportable, leur
approbation ou leur desapprobation (1). »
On assistait parfois It des choses curieuses et amusantes, dans cette
assemblee de Trezene. Un jour, c'est le professeur Gennadios (2), qui
se permet de faire des jeux de mots en disant que ni Mavrocordato, ni
Coundouriotis, ni Colettis, ni aucun autre primat n'etaient des « vers
luisants » pour qu'on les appelitt « brillants » ou « eklambrotatos. »
Une autre fois..., mais rhistoriette est trop piquante pour ne pas la
transcrire dans son entier-
Un italien, arrive depuis peu en Grece et it qui la legislation etait
familiere, Antoine Canellas, demanda que rassemblee lui cedat une
maison communale a Nauplie pour y fonder une Unprimerie et pu-
blier, en grec et en italien, un journal qui defendrait la lutte. Le rap-
porteur en donna lecture, mais d'une si pitoyable fawn, qu'a l'issue
(1) Souvenirs historiques de Dragoumis. Traduits du grec moderne par Jules Blancard.
Paris., F. Didot et C1e 1890, p. 26 et 27.
(2) Gennadios naquit en 1786 a Selimvria (Thrace) on son Ore etait curd. II commenca
ses etudes a Zagori et les termina a Bucharest on it exerca ensuite pendant pres de qua-
rante ans. Quand eclata la revolution grecque, IL rassembla la jeunesse valaque, mais
ses esperances furent docues a Dragaschan et it dut passer en Russie, puis en Allema-
gne oft it dtudia la philosophic, et enfin en Greve ou it comballit centre les Turcs. Georges
Gennadios; Jules Blancard. L.i BIBLIOPIIILIE, II" 11-12, 1883, Paris.

www.dacoromanica.ro
662 LES MAVROYENI.

de la séance, Cane llas era devoir lui demander d'oit provenaient les
difficultes qu'il avail pare eprouver. Lorsque celui-ci lui en eut appris
la cause et lui eut dit que la composition de son ceuvre etait aussi
obscure qu'incomprehensible. Ant. Cane llas entra dans une violente
colere et courut dans un café voisin ou tout begayant de fureur d'in-
coherentes paroles, it redigea le billet que voici :
Signore, La mia petizione, cite fu da voi tradita e non tradota, fu
letta nell' assemblea nazionale... Povero Tasso! Povero Tasso! Povero
Tasso! Dr CANELLAS.
Quel rapport y avail -il contre cette petition et le Tasse? Le docteur
italien dissipa Pembarras du rapporteur apres l'envoi de cette protes-
tation. La traduction de sa supplique etait de Dem. Gouzelis, de Zante,
homme d'un esprit obtus et d'une vive imagination, comme ses cow-
patriotes. II affectionnait particulierement la poesie et avail, avant la
guerre, traduit en grec la Jerusalem delivree. C'est en faisant al-
lusion a cette ceuvre que le docteur Canellas plaignait le Tasse d'une
facon aussi energique que laconique d'avoir eu un tel interprete... (1).
Un jour ou, comme de coutume, Colocotroni tordait sa fiere mous-
tache, assis sur un tronc formant deux citronniers, et que l'illustre
professeur Gennadios se faisait applaudir it outrance par ses virulentes
attaques contre les titres nobiliaires ; ces gens, qui n'avaient point en-
core perdu le tulle de leurs ancetres pour la beaute admirerent, avec
un etonnement facile it comprendre, une femme qui, indifferente aux
rumeurs llatteuses qu'elle soulevait, ecoutait avec attention les &bats
de la chambre.
« Parini les auditeurs, relate N. Dragoumis dans ses Souvenirs
historiques, on remarquait une femme seulement. C'etait la lieute-
nante-generale Madon Mavroyeni qui avail vendu en faveur do la lutte
tous les biens qu'elle possedait a MycOne. Elle portait un justaucorps
noir broche d'or, et un chapeau europeen qui n'etait certainement pas
it la derniere mode de Paris. Elle demandait par gestes, qu'il fat don-
nee lecture it Passemblee d'une petition contre Ifypsilanti, dont elle
etait l'auteur, et qui, parait-il, ne fut jamais lue. On assure qu'il y
etait question des lois sociales de l'Europe occidenlale qui; uu jour ou
Fautre, ne tarderaient pas it supplanter la lourde austerite des mceurs
asiatiques (2.). »
Lorsque le prince Demetrius llypsilanii debarqua it Hydra, plus
riche d'esperances et de talents que de soldats et d'argent, on pensa
dans toute la Grece qu'une ere nouvelle venait de s'ouvrir et que eel

1) Souvenirs historiques; do Draguumis, iraduits du grec moderne par Jules Blancard.


Paris, 7890, p. 17.
(2) laropcxxi rivapInicreK; N. Dragoumis, Athcuos, 1875, p. 57.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 663

homme n'aurait qu'a trapper le sot du pied pour en faire sortir des le-
gions redoutables et invincibles qui ddlivreraient le pays de Pericles
des armees ottomanes. Pour une cause ou pour une mitre, ces espe-
rances s'envolerent, helas I comme tout ce qui repose sur les preten-
tious humaines, si justes soient-elles aux yeux de Celui qui en est le
souverain et eternel dispensaleur.
A notre avis, fort laid de sa personne, mais jeune et d'une physionomie
energique et intelligente, d'un patriotisme ardent et desinteresse ,
D. Hypsilanti OAR bien fait pour s'atlirer les graces d'une heroYque
jeune file, predisposee deja en sa faveur par l'engouement general de
ses compatriotes et par les peripeties de sa vie aventureuse et guerriere
qui lui faisaient entrevoir dans ce personnage, le brave auquel elle await
promis sa main. Madon Mavroyeni voyait en ce prince, en dehors de la
reputation de courage qu'il s'etait acquise, l'homme de guerre distin-
god, calme et experiments qui va froidement au but, un chef familiarise
par un long sejour en Europe avec la tactique de la guerre moderne,
et partant capable d'accomplir de grandes actions et de delivrer la
Grece ; unique souhait de tons les Hellenes. Si nous -ajoutons a ces con-
siderations que Madon Mavroyeni out maintes fois l'occasion de se
trouver en rapports directs avec le prince 1). Hypsilanti pour organiser
la resistance militaire, nous ne savons au juste lequel blamer, d'apres
nos mceurs, de la jeune fille enthousiasle, timide et faible ou de
l'homme hardi et courageux subissant l'influence de la beaute d'une
personne dont les altraits ont ete l'objet de l'admiration de ses con-
temporains.
A ce propos, M. G. Kosalii Typaldo, depute a Athenes, nous ecrivait
le 30 mai 1891 :
«... Je me rappelle que l'historien et publicists Jean Philimon, un des
compagnons du prince Dimitri Hypsilanti, m'avait raconte une circonstance
relative it Mile Mando Mavroyeni. Dimitri Hypsilanti ayant manifesto ('intention
d'epouser Mue Mavroyeni, ses compagnons l'enleverent pendant une courte
absence de Nauplie de Dimitri Hypsilanti, l'embarquerent et la renvoyerent is
son ile avec des menaces pour le cas on elle reviendrait. A son retour Hypsi-
lanti se mit dans une grande colere, et fut pendant quelques jours malade de
douleur, car it aimait Mlle Mavroyeni, mais it pardonna it ses compagnons et
ne recut plus, je crois, son amie.
a J'ai cause de M"e Mando Mavroyeni avec M. Alexandre R. Rangabe, ancien
ministre, et avec Mac Dragoumis, mere du ci-devant ministre des AtTaires Etran-
ge,res. Tous deux, tres Ages actuellement, se souviennent d'avoir vu et eiitendu
parler de Mandii Mavroyeni pendant leur premiere jeunesse a Nauplie. C'etait,
m'ont-ils dit, une personne belle, plutot haute de faille, bien faite, imposante.
Elle etait habillee a l'europeenne, ce qui etait rare en ce temps (du temps du
president Capodistria 1828-1831). Mme Dragouinis se rappelle encore de son
corsage en velours, qui s'ajustait si bien.

www.dacoromanica.ro
664 LES MAVROYENI.

« Dimitri Hypsilanti n'etait pas beau, mais it etait a peine 46 de vingt -huit
ans lorsqu'il arriva en Grece en 1821. Son nom, son courage a toute epreuve,
son patriotisme, lui donnaient un grand prestige. Mlle Mavroyeni en fut
frappee et touchee. Elle avait de la fortune, elle solda une petite troupe et
accompagna Hypsilanti dans quelques-unes de ses campagnes. Hypsilanti
paya de retour ce sentiment sincere et desinteresse. Mon pore, Georges Kosaki
Typaldo, qui fut aussi un des premiers compagnons d'Hypsilanti, mais qui
atteint d'une grave maladie avait quitte la Grece avant la fin de la guerre,
me parla avec sympathie de Mu° Mande' Mavroyeni et blamait severement la
brutale conduite des autres compagnons d'Hypsilanti a l'egard de cette-cou-
rageuse personae. II touchait juste, je crois, lorsqu'il attribuait cette conduile
aux prejuges orientaux de cette ("Toque, qui se r6voltaient mat a propos. Une
jeune et belle personne suivant Hypsilanti au camp, un sentiment reciproque
entre deux jeunes gens, it y avait la de quoi scandaliser et effaroucher les
hommes de ce temps en Orient. »

D'autre part, voici ce qu'un publiciste anglais ecrivait dernierement


sur le meme sujet :
« Le nom de Mavroyeni eluit destine a un renom plus grand et plus
durable, a cause des vertus et de la devotion de Madelina, petite niece
de l'hospodar. Cette belle femme etait la fille de son neveu Nicolas. Sa
gentillesse et son amabilite jointes a son heroIsme l'avaient rendue
chore aux Grecs; et Madon, comme on l'appelait generalement jouit
encore d'une memoire bien there. Dans la guerre de l'Indopendance,
elle prit unc part incontestable, et hien qu'elle ne fat pas guerriere
comme plusieurs de ses compatriotes le furent a cette epoque-la, elle
contribua a la cause commune par tous les moyens en son pouvoir.
Elle resta orpheline en has age a la tete d'une grande fortune. Elle
vendit toutes ses proprietes dans le but de pouvoir en disposer le
produit au benefice du soulevement. Une fois elle commanda en per-
sonne une canonniere (gunboat), qu'elle avait achetee et armee avec
100 hommes. II n'y a pas de trace indignant qu'elle Iivra quelque
Waffle ou escarmouche contre l'ennemi. Elle n'avait pas probable-
ment ce genie de la guerre qui etait si caractorislique a Bouboulina
l'heroIne de Spetzia. Pleine d'un enthousiasme dosinteresse, elle prom it
sa main a l'homme qui aurait vaincu les Turcs. Mais malgre sa beaute el
ses talents Madon ne se maria jamais. Elle donna son cceur a Demetrius
Ilypsilanti mais it rompit les fiancailles. Elle dem eura a Athenes jusqu'a
un age tres avance, et elle recevait une petite pension du gouver-
nement grec en consideration des immenses sacrifices qu'elle fit de
Louie sa fortune pendant la lutte. Le fait que le medecin en chef ac-
tuel du Sultan est un Mavroyeni et cousin de Madon, rappelle la fa-
veur dont jouissait la meme famille aux temps passes, au pres du souve-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 665

rain ottoman d'alors, dans la personne du tres Mare hospodar (1). »


Quoi qu'il en soit, quand Madon Mavroyoni se presenta a l'assemblee
de Trezene pour y demander lecture d'une petition oh it etait question
« des mceurs europeennes devant prevaloir sur celles de 1'Asie, » ainsi
que le fait remarquerN.Dragoumis, cette heroine entendait, c'est noire
opinion, malgre les termes voiles employes par l'historien, demander
justice a ceux qui etaient alors les peres de la nation, contre un des chefs
les plus considerables qui avail 'Ache contre la loi, comme on dit en
Angleterre du « breach of promise v. Les membres de cette assemblee,
qui s'occupaient parfois de choses d'une hien moindre importance,
se refuserent a ce qu'il fht donne lecture de la petition, et, comme on
dit aujourd'hui en style parlementaire, classarent l'affaire. Les pieces
furent-elles detruites ou conservees, comme cela devrait-etre, dans les
archives de la chambre des deputes? Toutes nos demarches pour les
retrouver ont ete peine perdue; it est vrai d'ajouter qu'a Athenes,
comme ailleurs du reste, les officines ministerielles sont de veritables
tombeaux ou pinta des especes de monstres de la gueule desquels rien
ne sort plus une fois entre.
Il paraitrait pourtant que le mariage MI chose decidee entre l'heroine
et le prince malgre le peu de succes de la petition de Madon, redigee
par l'avocat Mavrokephalos; mais nous ignorons les causes qui en
suspendirent la conclusion. D'aucuns assurent qu'Hypsilanli, par l'en-
tremise d'une servante de Madon, parvint a soustraire a l'heroine des
lettres de lui dans lesquelles it lui adressait les plus solennelles pro-
messes. Ces derniers sont-ils dans le vrai en accusant de ce rapt le
prince D. Hypsilanti? D'apres le temoignage d'un des serviteurs de
Madon, Antoine Vagiaos, lorsque le prince mourut d'une espece d'e-
touffement, la guerriere s'ecria : « C'est sa propre salive qui l'a
etouffe! » Elle faisait ainsi allusion it ses serments trompeurs.
M. Rhizos Rangabe, officier de cavalerie a Athenes, qui vient de com-
poser un ouvrage (2) sur les families fanariotes, ouvrage siiuilaire
a l'Almanach do Gotha, nous 6crivait dernierement a ce sujet :
« J'ai fait de longues recherches aux archives de la chambre des re-
presentants. Je n'y ai pas trouve, it est vrai, la petition contre Hypsi-
lanti, qui n'y existe pas et qui, comme le dit Dragoumis, n'a jamais ete
deposee, mais j'ai trouve aux procas-verbaux officiels de la chambre
la mention suivante, que je copie tcxtuellement :

(1) note sur Madon A la tin du lire intitule : Rhigas Pheraios, the Protomartyr of Greek
Independence. A biographical sketch by M' Edmonds, author of Greek Lays, etc., etc.,
London, Longmans, Green et G., 1890. .
(2) Livre d'Or de la noblesse Phanariole, en Grace, en Rountanic, en Russie et en Tv.r-
gate. par un Phanariote, Athenes, 1892.

www.dacoromanica.ro
060 LES MAVROYENI.

XXX12.0 Sktnee du 1 mai 18.27.


Presidence de M. G. Syssini.
IX. Lecture est faile d'une petition de Madon Mavroyeni, exposant ses sa-
crifices et demandant pour le present une maison nationale a Nauplie pour
l'habiter. Cette petition est approuv6e et renvoyee au Comae sous-gouverne-
menial pour y donner suite (1). »

Malheureusement, cette petition n'existe pas plus aux archives de la


chambre que celle qui concernait le prince D. Hypsilanti. Cependant,
la mention faile du proces-verbal cite ci-dessus, semblerait contredire le
temoignage d'une de ses parentes, Marguerite Tzoura, qui assurait que
Madon serait morte a Paros et non a Nauplie. Mais comme cette vieille
femme certifiait en outre que l'heroine est morte d'une attaque d'apo-
plexie, dans la maison d'Alcibiade Vatimbella, dont elle mait marie la
mere, veuve, avec Jean Cambani d'Andros, nous pouvons supposer
qu'elle residait a Nauplie dans Ia maison qu'elle avail sollicitee du gou-
vernement et qu'elle mourut subitement, a Paros, pendant une visite
dans cette ilea ses parents et connaissances (2).
Nous trouvons la preuve que Madon habitait Nauplie, non seulement
dans l'appel de cette heroine aux dames anglaises, mais aussi dans
un drame de Jean Zambelios, qui fist male a tous les evenements poli-
tiques de la Grede nouvellement regeneree. Ce drame, intitule Jean
Capodistrias, est le recit des circonstances qui accompagnerent
l'assassinat du President de la Grace, le 9 octobre 1831, a Nauplie,
par Georges et Constantin Mavromichalis, qui voulaient venger ainsi
Petro-Mavromichalis, leur pere et leur frere, que le comte Jean
Capodistrias avait emprisonne pour combattre 1'influence de celle
famille dans le Magne oil de sourdes menees avaient lieu contre le
Gouvernetnent. Get attentat, qui a eu tant de retentissement en Europe,
fit dire au general Pellion : « Les honnetes gens de tons les partis
furent atterres de cet horrible crime, et oublierent un instant leurs
dissensions politiques pour gamic sur ce triste resultat des passions
humaines (3). a
Le drame en cinq actes compose par Jean Zambelios sur cut evene-
inept sanglant, se passe naturellement a Nauplie, qui Rah la residence

(I) M'. EuvE3pisom.; ri).; itmc Maim, 1827.


1199s3piuovso; soiri Kuoiou 1. :'naive.
'Avepoia01 etvacpopa Ti}; MavTo+5; Maupoyivl IrpogaA),o6ci; T&:; Ouaia; 11; xai
aisovo--q; ini sot) na26vso; oixov viva iOvi.x6v eic ro iNaint),tov at& vie am:m.411am 'Evexpi01 xai
acsvOtivOn rl etvcqopic nic ei; Tint 'Avstxuespyistair, 'Essisponiiv Eta vac aveppm.
(2) La date precise de cette mort nous echappe, mais Madon Mavroyeni existait certai-
netnent plus lard a Ia date du 23 avril 1816 comme l'alteste la P. Ann. w 132, a laquelle nous
renvoyons le lecteur.
(3) La Grace et les Capodistrias pendant l'oecupation, Tram:case de 1828 a 1831. Paris,
1855, p. 251.

www.dacoromanica.ro
LES MANIIHENI. 667

de Jean Capodistrias. Au cinquieme acte, scene III, paraissent les


personnages suivants : Jean Capodistrias, president de la Grece;
Nicolas Spiliadis, secretaire de l'extdrieur et president du Conseil;
Constantin Axiotis, gouverneur de Nauplie. D'apres Jean Zambelios,
qui lui attribue les sentiments magnanimes que nous lui connaissons,
Madon Mavroyeni aurait fait parvenir au comte Jean Capodistrias,
une lettre dans laquelle elle l'informait que les Mavromichalis cher-
chaient a I'assassiner. Nous croyons interessant de transcrire ici cette
partie du drame de Jean Zambelios :

SCENE III. Ikll \ 11 TPITII.


CAPODISTRIAS, SPILIADIS, AXIOTIS. ItanoOiaTpta;.n-...1XtiOr,;. TitOzr,c.
CAPODISTRIAS. Queue nouvelle? I: .11f. Ti viov;
A XIOTIS. Une grande nouvelle. AZ. Miya.
CAPODISTRI1S. Laquellc? KAI!. I biov;
AXIOTIS. J'ai appris que votre vie, si AS. 6:2E o).ou;,
precieuse a Lous, est certainement en floVnixo; t wry aou, ipa0ov Ort,
danger. Bieata xtvOuve6et.
CAPODISTRIAS (souriant). Comment KATI. (Mstatdiv.) Kai rcdi; ircv; )iys.
done? expliquez-vous.
Axiom. Le parti d'Hydra ne pou- A. alq Ouvap.iv-n, rtc-rapx; A ?arpia,
vant atteindre aulrement son but, a orga- 1\& ixrdia4, &Diu); TONI 0A07rOv TM,
nise une conspiralion; ii cherche a vows uvogoaiav, , acLarnas np6; TOTO
assassiner. bferee vie ai cpoveticq.
CAPODISTRIAS. Et vous le croyez, mon K A IL Kai TO ISCITTEljECC,
bon Axiotis! Ka)z 'Lou 'McCall.
Axiom Oui, croyez-moi. Nai, itiareua6v uz.
CAPODISTRIAS (avec ironic). EL quels K All. (Ma Eiptove(iv), voiot xclv pals, va iavat
doivent etre mes assassins? 01 ova p.ou.
AXIOTIS. Ce sont les Mavromichalis. Af, Eiv' of Maupop.txci) at.
CXPODISTRIAS. Ce sont des songes que KAII. Mac Sty,iyefaat,
vous me contez-la. D'ou les tenez-vous et 'Oveipara rtp6V2t. ILOOsv oi> mina,
d'oii me les apportez-vous? 'Ep.a0s; xai Ita; coipatc;
Axioris. Je liens de source sare. AZ. 'Prit6; Ti'. ixtu,
Vous savez combien Madan Mavroyeni 'An6 arrlyilv 6egaiay. Iltk a' CAA:SE:rat,
N ous revere. Mavaia MaupoTivov, IEEtipet;.
CAPODISTRI is. Alors? K A I I.
Axiom (lui reinettant une lettre). Li- AZ. (Tay &cast. intato)-hv, vita Orcoiav"°°tv;
sez et vous verrez ce qu'ello vous apprend 6 Kanociiatpia; eivarvthcrac 6; axoAou0a: ,
par mon entremise. 'Avayvok, 1/60E, Ti 6' ili90 aoi ypdapEt
CAPODISTRItS (lit la lettre, la dechire, K 11-ziet T71V in DT TO),i1V XC4i. ETCTEL %MT& .
puis la jette a terre). « Illustre presi- tt wEliOXi KtifiEpY7ITCC Tir ITTLyWil9 TiZATIV,
dent, j'apprends a l'instant que les Ma- .14'01'40 'Pi p. &00), OT' of AlaupoptxtDat,
vromichalis se proposent de vous assassi-
lIpop.a),Er6iat,r6v p6vov aou. Ilp6; Toi.ro,
ner. Dans ce but, its on t prepare en secret
des armes et des poignards, et its cher- '11.;o:v.aaav xpuyiu.);, Oida xal Vp.t),
rhea une occasion favorable. Ce que je a Kai eimccip(av, icpp.6%..tov Crcoiiac.
vous annonce est certain, et, au nom de DiCacov eivat, xai np6; Elsoi) Tu),c'6u.
Dieu, protegez-vous. Votre toujours obeis- a E =OA; itivsz. MaVatn iiAtxupoy &gat, . a
sante, Madon Mavroykii. u Laissez aux Ta Ovetpx, r&J; 66,A.L.;, ;tat rOcrac Olin;,
femmes les songes, les craintes et aulres
ITpeiRoc; Tcpcair.P.stc, 7r915.; tic yuval!xx;4e;.
prejoges. Nous autres, hommes, nous de-
vons juger au lrement. Celle excellente `111LE-i; al civape;, dt xpivo.y.ev ea).i6);
femme a sans Houle appris encore quel- 'II za),ii aOrz, Piexta XaTt i6zv,

www.dacoromanica.ro
668 LES MAVROYENL

que chose, inais son esprit donne a cette "11 iliceOev. 6 voi"ic TY);, TO p.m*" 61/104,
chose tine importance exageree, ou bien Meraov ix).ccp.eievet x' tato; iXEiVOL
ceux qui se vantent de cela menacent KauxcLp.evot, npO; 966ov, Tc'ex' dercetloiletv.
pour repandre la crainte. S'ils premedi- "Av ipiTtev, vet Tcpcituat upovtt,
talent veritablement l'accomplissement
T)).? npoEocrictv Tce:rniv, t5p.aouv p,' axou;;
de cette trahison, en entretiendraient-ils
les Bens et mon treraient-ils des armes ? (I ). '11 iastxvov ispas &).)6,,v TtVa, wit Or Xcc. . . ,

Accessible a, tous les sentiments genereux, Madon Mavroyeni tout


en epuisant la fortune de son pare et celle de ses freres pour son pays,
trouvait encore le moyen de venir en aide a des personnes malheureuses
de son sexe. Elle avail, selon la coutume hellane, des « psychocoras » ou
jeunes lilies qu'elle adoptait, dotait et mariait; la derniere qu'on cite
comme lui ayant chi son etablissement etait une certaine Catherine.
D'apres Marguerite Tzoura et autres insulaires ages de Paros, Madon,
non contente d'employer ou plutOt d'avoir sacrifio toute sa fortune et
celle de ses freres pour la patrie, avail aussi l'habitucle d'aller de
temps en temps chez ses parents, leur arrachant par ses prieres, voir
meme par des anathemes, a celui-ci des bijoux et de l'argent, it celui-
la des immeubles, etc. La Tzoura, quand on l'interrogeait a ce sujet,
repondait en branlant la tete « C'est elle qui est la principale cause de
noire gene actuelle; a peine avons-nous pu sauver la maison de son
pore qui nous abrite aujourd'hui... » Nous avons trouve la confirmation
de ce temoignage dans plusieurs lettres de la mere de l'heroIne, Zacha-
rie, Iettres dans lesquelles elle proteste ou se plaint des exigences de sa
tine qui, nous le savons, s'etait endettee pour fournir des subsides aux
belligerants de la lutte pour l'independance de la Grace (2).
On s'est afflige de longues annees de l'etat d'abandon ou, it deux pas
d'Athenes gisaient les restes du valeureux CaraIscaki; ne doit-on pas
deplorer de meme l'indifference qui regne autour des manes de cette
femme patriote, dont le courage guerrier egala l'abnegation! Les livres,
les monuments, les statues enseignent aux citoyens d'un pays le pa-
triotisme. Ces choses, en effet, parlent a leurs yeux et a leurs times en
leur rappelant ce qu'ont ate leurs ancetres; elles les convient it les
inviter en retrempant leur courage dans les exemples qu'ils leur ont
legues. Caralscaki a sa statue, Miaoulis, a la sienne 'a Syra ; a quand
done celle de Madon Mavroyeni, « l'horolne de MycOne? »
En France, la vertu, le courage et le patriotisme ont de tout temps
trouve des admirateurs passionnes. Madon Mavroyeni devait done tat
ou tard faire vibrer la lyre d'un poste. M. Leon Barat, dont nous avons
insere déjà les vers sur le supplice immerite du prince Nicolas

(1) Tpetyto8iect 'ItoZvvou Zap.neXiou Aevaxiiiou, put:66es par Serge Ch. Raplitani. Zante,
1860. 1 I, p. 425. -- 'Icocivw% Karcoaiorotag.
(2) V. P. Ann. n° 132.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 669

Mavroyeni, n'a pas manqu6 de celebrer l'hisroThe de Myc6ne dans une


poesie que nous nous faisons un plaisir de revendiquer comme une
nouvea ut4 :
L'HEROINE DE MYCONE.

Nous les avons connus en France ces pirates


Aux eclatants burnous, aux turbans ecarlates,
Rebut des nations du monde, redoute
Comme un fleau de Dieu parmi la chretiente,
Qui, souvent, quand la nuit repandait le silence,
Assaillaient tout a coup un hameau de Provence,
Bandits sans foi ni loi, prdts a tout egorger.
Sans bruit, tout doucement, les corsaires d'Alger
Abordaient a la cote et descendaient a Terre,
Puis terribles, levaient soudain leur cimeterre.
Malheur alors a qui leur tombait sous les mains;
Les (lots de sang coulaient a travers les chemins;
L'incendie allumant sa sinistre lumiere
Allait comme un serpent de chaumiere en chaumiere;
Une nuit suffisait a leurs exploits sanglants.
Le lendemain, au jour, des moribonds tremblants
Ralaient aupres d'enfants tout roses, dont la vie
A peine commencee etait dojo finie.
Et la mere, la mere au corps deshonore,
Reposait a cote de son fits &entre.
Déja les agresseurs s'eloignaient des rivages;
A peine on entendait au loin leurs voix sauvages
Qui designaient encore, avec d'horribles cris,
La bourgade changee en monceaux de debris.
Its etaient noirs de poudre et rayonnaient de joie.
Ces homilies ressemblaient a des oiseau' de proie ;
Its contemplaient, d'un cell avide, leur butin
Comme un vautour, tout pret a faire son festin
De la pauvre victime enfermee en ses serres ;
Car ils n'avaient pas tout massacre, les corsaires.
Humilies devant ces maitres triomphants,
Sanglotaient des captifs, des femmes, des enfants,
Des hommes enchaines qu'attendait l'esclavage
Loin du village en Ilamme et loin de leur rivage;
De jeunes gars, aux bras solides, recherches
Et certains de trouver preneur sur les marches;
Car on allait, avant la (in de la semaine,
Ceder au plus offrant la marchandise humaine;
Le dey, grand connaisseur en levres de corail,
Peut-etre introduirait la fillette au serail,
Tandis qu'indifferent a sa douleur amore
tin Maure, pour servir Fatma, prendrait la mere ;
Tandis que le vieux pore Trait mourir, betas!
Chez un cultivateur des pentes de l'Atlas.
Tous separes, sevres de la moindre esperance.
Certe, it etait grand temps que le drapeau de France

www.dacoromanica.ro
G70 LES NIAVROYENI.

Sur ce repaire, enfin demoli, fut plants,


Aux bords algeriens portilt la liberte
Et fit courber le front. a la bande acharnip
Dont I'audace &far ait la Mediterranee!

*4

Aussi quel fut l'effroi dans MycOne un matin


Et quel cri de terreur retentit au lointain.
a Les corsaires d'Alger out shortie dans rile. «
Vers le cceur du pays tout vient cercher asile,
En contant les exploits borribles des forbans
Qui, cimeterre au poing et coiffes de turbans,
Repandent autour d'eux la mort et l'incendie.
Tout fuit. La petty &Feint lame la plus hardie,
Et rennemi s'avance en lainqueur sans combals;
Jetant sur son chemin les villages a has.
Eh quoi! ion allait done lire un jour dans l'histoire
Que ce peuple debile, oublieux de sa gloire,
S'etait enfui, decant ragresseur, sans 'utter,
Sans effort pour le vaincre ou du moins rarreter;
Quest devenue entin la valeur des ancetres
Pour qu'on se courbe ainsi deviant de pareils maitres?
Nul n'arretera done le nouvel Attila?
On l'arreta pourtant. Une femme Rail. la.

Plus dune fois, la femme a transforms l'histoire


En ramenant son peuple en deuil a la victoire,
Alors que roppresseur, par ses succes grise,
Croyait sous ses talons l'avoir presquc &rase;
A la voir se lever pour une cause salute,
Le soldat qui fuyait est confus de sa crainte ;
sent rentrer l'espoir dans son cceur raffermi,
Et depuis Orleans, et depuis Domremy,
Le plus grand nom qu'ait vu l'histoire universelle,
C'est le nom dune enfant, le nom de la Pucelle.
Or, comme le courage aux cceurs semblait taxi,
Comme chacun cherchait dans la fuite un abri,
Ce fut un grand moment lorsque dans ]a &route,
Madon soudain, Madon se dressa sur la route
Dans toute sa splendeur et toute sa beaute,
Seule ardente au milieu d'un peuple epouvante:
Quoi! C'est vous qui fuyez, c'est vous, Ills des Ilellenes;
Vous, qui sans resistance, abandonnez vos plaines;
Comme un troupeau Want de moutons affoles,
Descendants des heros, c'est vous qui reculez;
Mais ne voyez-vous pas s'indigner ces corsaires
De n'avoir rencontre que de tels adversaires
Si legers a la course et si prompts a l'emoi
Si vous etes des Grecs encore, suivez-moi.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 671

En avant! Elle dit, et, dressant la banniere,


Sur les rangs ennemis s'elanca la premiere
EL déjà les soldats repetaient, en avant!
Et suivaient le drapeau qui s'agitait au vent.
On conte que l'aspect de l'heroine altiere
Fit des Algeriens fremir Farm& entiere.
Tant l'ardeur de la lutte animait ses regards;
Que tremblants a leur tour, terrifies, hagards,
Its crurent voir en elle, eux insolents naguere,
Quelque etre surhumain, deesse de la guerre,
Venu pour apporter, an moment solennel,
Aux Grecs vaincus, l'appui d'un bras surnaturel,
Et l'on vit la Victoire aux ailes eployees
Glasser des ennemis les cohortes bro)ees.
En desordre, jetant leurs armes, et laissant
Leurs morts et !curs blesses eLentlus dans le sang,
Its se sauvaient enfin et regagnaient la plage.
Et bientot lours vaisseaux s'dloignaient du rivage ;
Mycone respirait librement desortnais;
L'ile qui les chassa ne les revit jamais.
Quand its eurent au loin disparu, la guerriere
Ordonna que le peuple et l'armee en priere
Se missent a genoux sur le bard du chemin ;
Settle, tenant encor sa banniere a la main,
Elle resta debout, superbe et solennelle,
Dominant tous ces fronts prosternes autour d'elle,
Ainsi qu'une pretresse antique, et lorsque enfin
Celle foule out rendu gloire au maitre divin
Qui de tout l'univers regle la destinee,
Cette armee a ses pieds encore prosternee
Et meme les blesses oubliant leur douleur,
Rouges encor du sang des forbans, ou du leur,
Acclamerent soudain l'heroine intrepide,
Qui, lorsque tout fuyail comme un troupeau tiiiiitle,
Avait rendu d'un mot l'esperance a leurs curs
Et change d'un seul coup les vaincus en vainquenrs
Et l'eclto repeta cette clameur immense.

4**

Desormais, pour Madon une autre ere continence;


De Madon desormais les destins sont traces;
Elle avail fait beaucoup; ce ne fut pas assez.
Des le jour oir la Grece, au signal des alarmes,
Au cri d'independance avail chargé les armes
El s'etait preparee aux luttes sans pardon,
Madon avail donne sa fortune; Madon
N'avait senti bailer des ce jour dans son Ame
Que l'amour du pays, inextinguihle flamme.
La Grecque, dont Trieste avail longtemps vante,
Comme un astre eclatant, la splendide beaute,
Madon, dorenavant indilierente au reste,

www.dacoromanica.ro
672 LES NIA VROYENL

A Fedora/ion du peuple de Trieste


Ne sentait plus d'ardeur que pour la Eberle.
cc Qu'importent les tresors! Qu'importe Ia beaute!
« A mon aspect, dit-on, la ville est faseinee,
« Mais la Grece est esclave et Omit enchainee
a Elle se dresse enfin pour chasser les tyrans.
« liardi, fils de la Grece, et sus au conquerant.
a La lutte a commence. Qu'importent de veins charmes !
« Ce qu'il nous faut, ce sont des hommes et des armes.
« Void mes diamants, et voici mes bijoux.
« Voici de For; encor de l'or. En voulez-vous ?
cc 11 en faut pour payer vos navires de guerre;
« Les Turcs en ont beaucoup et vous n'en avez guere ;
Voici mes diamants, voici mes bracelets ;
« S'il le faut pour armer vos soldats, vendez -Ies.cc

Elle avail déjà fait cela, quand sa vaillance


Des Mychniens en fuite aidant la defaillance,
Enorgueillit son ile et vint la proteger
Contre ses agresseurs, les corsaires d'Alger.
Mais tetranger chasse de son Ile adores,
Les pirates vaincus, Mychne delivree,
Taint d'exploits accomplis ne lui suffisaient point.
Elle bralait d'aller aux Tures, rep& au poing,
De reprendre la guerre et de quitter son fie
Oil son bras lauguissait desormais inutile
En Eubee, a Chalcis, les Ottomans conies
Aux attaques des Grecs resistaient acharnes.
Elle y fut. Ces soldats, joints a ceux d'Odyssee,
Sc remirent ardents a Fceuvre commencee;
Fanatises par elle, ils briserent vingt fois
L'effort desespere d'ennemis aux abois,
Jusqu'au jour oh la faim terminant leur ouvrage.
be Turc capitula malgre tout son courage,
Jusqu'au jour oh leur chef a la longue dompte
Alit aux pieds de Aladon les clefs de la cite.
En route pour ailleurs inaintenant. Point de trove
Contre Selim-Pacha Diamantis se Hire.
Et tant qu'on ne volt pas les sabres aux fourreau',
L'exemple de Madon formera des heros.
A sa venue, un cri parcourt la Thessalie;
be Grec triomphe encore et Selim se replie.

Enfin les regions oh l'on s'est tant battu


Respirent dans Ia paix, et le canon s'est tu;
L'oiseau dans les forets a repris son murmure.
Afadon alors, Madon depose son armure,
Et pauvre desormais, ne gardant de ses biens
Qu'un souvenir de For depense pour les siens
Et des sanglants combats 'lyres pour Ia pat' ie,
Quand le clot etait sombre et la Grece Iletrie,

www.dacoromanica.ro
LES M4VROYENE. 673

Madon s'en vint attendre, an village natal,


Le dernier jour marque par le destin fatal,
Mais son cercueil du moins a nimble cimetiere
Fut suivi jusqu'au bout par l'ile tout entiere.
Comme pendant la guerre, au moment solennel
Chacun avait marche jadis a son appel,
Chacun avait repris son courage et ses armes.
Le sang ne coulait plus ce jour-la, mais les larmes.
Si Madon n'est plus la, MycOne vante encor,
Comm son grand orgueil et son plus cher tresor,
L'honneur d'avoir berce celle dont la furie
Delivra des forbans son ile endolorie
Et les fit fuir tremblants jusqu'aux rives d'Alger.
Son nom est immortel. Les temps peuvent changer;
La Grace gardera toujours dans sa memoire
La femme dont la voix ramena la victoire,
Celle dont la valeur egalait la beaute,
Celle dont le visage a Trieste vante,
Dont les yeux fulgurants et la splendeur hautaine
lnspiraient la terreur aux ennemis d'Athene.
Salut de son pays vaincu, l'antiquite
Aurait fait de Madon une divinite ,
Et, pour perpetuer ses illustres exemples,
A sa gloire eternelle etit consacre des temples.

MAVIWYENI. 3

www.dacoromanica.ro
L'ARCHONTE SPIRIDION NIAVROYENI.
SECRETAIRE DU GRAND DROGMAN DE LA PORTE, P. NIOUROUSI

1:11C011

SPIRIDION MAVROYENI-PACIIA
ET SES ENFANTS.

www.dacoromanica.ro
L'ARCHONTE SPIRIDION MAVROYgNI.

L'archonte Spiridion Mavroyeni, secretaire du grand drogman de la Porte P. Mourouzi.


Smaragda, sa femme, reste veuve avec deux enfants. Excommunication dune dame
fanariote. Mort tragique de Paine des Ills de Smaragda a Arnaout-Keui.

Spiridion Mavroyeni naquit dansl'ile de Paros, a Parikia, very l'an-


née 1777; c'etait un des plus jeunesfils du gouverneur de MycOne, De-
metrius. Appele de bonne heure a Constantinople par les parents qu'il
comptait dans cette ville, entre autres son oncle, le grand logothete
Etienne, it y acheva son instruction aupres des savants professeurs qui
enseignaient le grec et les langues etrangeres aux ills des families fa-
nariotes. Son education terminee, it s'occupa officieusement de poli-
tique et de diplomatic sans avoir eu le temps de parvenir ou l'occa-
sion de se faire remarquer. Du reste, quand it cut atteint l'age d'homme
it fut oblige de detneurer autant que possible dans l'ombre oh avait
etc plongee toute sa famille apres la disgrace qui suivit le supplice
du prince de Valachie, son oncle. Attaché donc, pour ces raisons, it
titre purement prive, ala maison des Mourouzi, it finit par se rendre
indispensable a cause de ses brillantes qualites et de son savoir. Pa-
nayotaki Mourouzi, grand drogman de la Porte, qui fut comme tant
d'autres victime de l'eclosion de la revolution grecque, en faisait le
plus grand cas et l'avait choisi pour secretaire particulier. En cette
qualite, it lui confiait la redaction en francais, comme c'est encore
l'usage, de toutes les pieces diplomatiques.
C'est probablement de la part de son chef qu'il ecrivit la lettre
suivante, que nous traduisons et reproduisons ci-apres, seulement it
titre d'autographe, car le sens exact nous echappe.
Aux honorables archontes proestotes et epitropes de Mycone que je salue
sincerement.
Tout en vous demandant des nouvelles de votre sante, je vous inform, que
d'apres l'ordre emanant du tres illustre et bienveillant beyzadeb, vous devrez
compter an grand logothete Calavra, les 432 piastres qu'il devait recevoir
l'epoque ou it prit l'iltizam de MycOne et qu'il avait retournees a Colonne.
Maintenant qu'il les a recues avec les interets de l'archonte :paharnik Rhizos,
vous voudrez bien vous aboucher avec Sa Seigneurie pour cet argent.
Votre fraternellement devoue.
SPIRIWON MAVROYgNI.

www.dacoromanica.ro
678 LES MAVROYENI.

Spiridion Mavroyeni mourut, croit-on, d'une fievre typhique, en 1817,


a l'age de quarante ans environ. Il avail epouse Smaragda Caradja,
issue d'une illustre famille fanariote originaire de Raguse, selon l'his-
torien Hertzberg, qui a fourni deux hospodars a ]a Valachie : Nicolas
[1782] et Constantin-Jean [1816], ecrivain distingue et traducteur des
oeuvres de Charles Goldon (1).

U.
tc ic(Wf43-( Ar.xls.V 4
jr;-:

1';v/..,IC 4/,,4_,' to 1 z, iy ../..--c-? Q.ft,.1,


ly..e.e.. /..,,...._ .,..,,,,.... z, 4........,,t:
1 c?-9-jk't-, (tfr'x'#'4,'
''.:7:,.). 4.7.c,t fi7,;tvz.:,-;:9.,..y4k.,

',. t"'''.,: '''' " l'..j1.; 't51eYs ..'./P!',A41:...


1N.,;. R.` ir: teic.;k,y ..,-4,1"
.1,46LN. e...._ ,,, "1
,, a ,-/
,./''''. ft. :1,';'..."' ''' "-y Na .,:g..".s.A 2.
_,:iln.);....-4.,.,g. ..q< .4.4.4 ,

.R

/,,-"' ...4.,./- i'r /4 770 eitti : Mei


r 16 , g-A. '
//14-I k:1',
7....-
y a1

j:4."l e4 :1:°

'ALe.4
a ,

Lcttre autographe de Spiridion Mavroyeni, adressee aux proestotes el epitropes


de Mane.

Smaragdaetait la fille cadette de Manuel Caradja, qui avail etc d'abord


grand drogman et conseiller prive de la Sublime Porte, puis delegue
pendant l'expedition de Napoleon Bonaparte en Egypte oil it mourut
de la pesle qui y sevissait avec violence et dont un de nos grands pein-
tres nous a laisse une image ineffacable. Manuel, fils d'Antiochus et
de Smaragda Caradja, flit grand postelnik et suivit en cette qualite
Constantin Ralelto a l'armee de Youssouph-pacha. Mais bientOt,
Alexandre Hypsilanti avant pris la fuite, Constantin Raletto, qui

(1) Comedies choisies de Cl.. Goldon; Irad. par le prince de Valachie C. J. Caradja. Nan-
plie, s col. C. J. Caradja oulut faire publier Apres la Compete, d'Ath. Hypsi-
lanti, mais ce flit en lain, scion J. R.Neroulos, malgre les offres les plus mantageuses aux
heritiers possesseurs du manuscrit. Son frere, Nicolas a public en gree : l'Essai sur les
1nceurs et l'esprit des nations, le Seele de Louis XIV et l'Ilistoire de la conjuration des Es-
pagnols contre Venise.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 679

etait son beau-frere, fut accuse de haute trahison ; l'armee venait


peine d'arriver a Sophia. II fut exile a. Gallipoli, apres avoir ete
peu de temps grand drogman, et Manuel Caradja fut appele a lui
succeder en mai 1788.
Manuel Caradja etait un homme instruit et intelligent, d'un carac-
tere tres doux, d'un abord facile et d'une grande eloquence; it se
plaisait aux jeux de l'esprit. Il fut suspendu au bout de deux ans, en
octobre 1790, par suite des manoeuvres de ses ennemis, et remplace par
Alexandre Mourouzi. La mere de Manuel Caradja, par consequent la
grand-mere de Smaragda, etait nee Rhomanos. C'etait une ancienne
famille grecque de Constantinople, actuellement eteinte, et qu'on disait
appartenir a la maison imperiale de ce nom, fondee par Constantin VII,
surnomme Porphyrogenete et qui mourut empoisonne en 959.
L'union de l'archonte Spiridion durait depuis trois ans environquand
it mourut le 30 octobre 1817, ainsi que nous le marquons plus haut.
A vingt ans a peine, Smaragda, quoique assez jolie, se voua au plus
complet isolement, refusa les propositions les plus avantageuses qui
lui furent faites a diver3es reprises, et passa sans desemparer trois
annees dans un appartement obscur et solitaire; les heures de Yeglise
exceptees. Elle cherissait a tel point la memoire de son marl, qu'elle
s'abstint pendant quinze ans de jouir de la vue de la campagne,, et
qu'elle garda consecutivement pendant vingt-cinq autres annees le
deuil le plus severe.
Smaragda Mavroyeni posseclait un caractere d'un extreme energie.
Elle en donna maintes preuves quand, deux ans apres la perle doulou-
reuse de son marl, elle vit tous ses parents et amis, proches ou eloignes,
bannis, decapites ou pendus sans jugement, sans pitie; victimes ex-
piatoires et sommaires du soulevement hellene de 1821. Elle avail
alors vingt-deux ans, et ne dut qu'a son titre de veuve de pouvoir de-
meurer a Constantinople. Que pouvait-on, en effet, red outer d'une
femme dans sa situation, et n'ayant qu'un fils a peine age de trois
ans?
Pendant toutes les horreurs qui s'accomplirent alors, elle mena une
vie retiree et quasi claustrale, toujours sous l'empire de la peur, re-
doutant a chaque instant que la soldatesque brutale ne vint la saisir
pour lui faire subir le sort le plus ignominieux. Mais la Providence
ne l'abandonna point, et elle traversa cette époque d'epreuves sans
y perdre l'existence. Sa fortune etait tres modeste; elle consistait
en quelques obligations [ccUocca Op.oAoyfcct] de la communaute du Pa-,
triarcat oa Pon await dans ce temps la coutume de placer son ar-
gent au faux de 5 % par an. La caisse de cette communaute jouis-
sait de revenus considerables, composes du produit de toutes les
caisses particulieres des monasteres, des archeveches et des &kites

www.dacoromanica.ro
680 LES MAVIIOYENI.

des provinces de l'Empire ottoman. C'est avec ces rentes, le produit


de quelques joyaux et les revenus de deux maisons au Fanar, qu'elle
vecut pendant son veuvage de plus de quarante ans.
Smaragda Mavroyeni, avons-nous dit, vivait dans la plus complete
solitude; pourtant, plus tard, elle ouvrait volontiers sa porte a deux ou
trois amies d'enfance dans lesquelles elle avail une confiance sans homes.
« On n'est jamais trahi que par les siens, » dit un proverbe, Smaragda
Mavroyeni put juger par elle-meme et a ses &pens de la verite de cet
axiOme. Dans les premiers jours de l'annee 1850, devant alter faire
une visite assez longue à* Constantinople, elle pria l'une de ces amies,
appartenant a tine famille fanariote, que nous ne designerons que sous
l'epithete, de Coconitza, de lui garder un coffret qui renfermait des
objets precieux et quelques valeurs. C'etait la seule fac.on, pensait-elle,
de mettre ces chores en shrete dans un temps ou l'argent dtait sans
placement et enfoui dans des cofires ou l'on puisait an fur eta me-
sure des besoins. Elle confia done son coffret a Coconitza et partit
pour Constantinople. Naturellement, a son retour, son premier soin
fut d'aller reclamer a son ainie le depOt qu'elle lui avail confie. Mais
une cruelle desillusion l'attendait; Coconitza lui repondit qu'on lui
avail vole le co ffre et le contenu. Smaragda Mavroyeni, desolee de cet
evenement, crut tout d'abord a la bonne foi de son amie, mais divers
incidents ne tarderent pas a la detromper. Aussi, des qu'elle eut ac-
quis la preuve materielle qu'elle avaitete indignement spolide, elle cou-
rut au Patriarcat pour faire excommunier Coconitza. Le lecteur sourit
sans aucun doute en voyant le moyen employe par Smaragda Ma-
vroyeni; mais nous allons mettre a profit cette occasion pour lui appren-
dre toute la puissance de l'excommunication dans l'Eglise grecque.
« La crainte de l'excommunication disait le chevalier Ricaut en 1710,
est le plus puissant motif, qui porte les fideles de l'Eglise grecque a
l'obeissance. Il fait une si forte impression sur leur esprit, que des
pecheurs obstines et endurcis tressaillent, a l'oul:e d'une sentence, qui
les separe de l'unite de l'Eglise, qui rend leur conversation scandaleu se,
et oblige les fideles, a leur refuser meme ces secours de charite, que
le christianisme et l'humanite nous commandent, de donner generale-
ment a tous les hommes. Les Grecs mettent si souvent l'excommuni-
cation en pratique, qu'il semble qu'elle devrait perdre de la force, et
devenir meprisable. Cependant, soit que les paroles terribles de la
sentence penetrent vivement le cceur, soit qu'il y ait quelque chose de
vrai dans les accidents funestes, que l'on rapporte etre arrives, non
seulement aux vivants excommunies mais meme aux carcasses de ceux
qui etaient morts sous l'excommunication ; ce peuple ne s'est point en-
core relache de la crainte et de la veneration qu'il a toujours eues pour
les arrets de son tglise, qui conserve par RI son autorite. Ou la forme de

www.dacoromanica.ro
.16 a. 4".
g

Smaragda Nlavroyeni, nee Caradja.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEINI. 683

l'excommunication designe positivement la personne, en prononcant son


nom et sa condition, et la privant de la participation aux mysteres di-
vins : ou elle est indefinie, et entreprend en general celui oucelle, qui a
commis un tel crime ou un tel !Ache. Par exemple, s'il s'est fait un vol,
dont l'auteur ne soil pas connu, on prononce l'excommunication contre
lui, quel qu'il soil : et la sentence n'en saurait etre levee, que le voleur
Wait fait restitution. On publie le crime en pleine assemblee ; et en-
suite l'on procede a l'excommunication, en la forme suivante.
a S'ils ne restituent pas a autrui ce qui lui appartient; et s'ils ne l'en re-
mettent pas paisiblement en possession; ou s'ils souffrent qu'il le perde :
Qu'ils soient separes de 1'Eternel notre Dieu et Createur : Qu'ils soient man-
dits; qu'ils ne puissent obtenir de pardon; et qu'ils demeurent indissolubles
apres leur mort, tant dans ce siècle, qu'au siècle a venir. Que to bois, les
pierres, et le fer se dissolvent : mais qu'ils ne le puissent jamais. Qu'ils heri-
tent de la lepre de Gehazi et de la confusion de Judas. Que la terre s'ouvre et
les engloutisse comme Datlian et Abiron. Qu'ils gemissent, et soient toujours
tremblants sur la terre, comme Cain; et que l'ire de Dieu soil sur leurs totes,
et sur leurs visages. Qu'ils ne voient rien des choses qu'ils souhaitent : Et
qu'ils mendient leur pain, tout le reste de leurs jours. Qu'il y ait malediction
surleurs ouvrages, sur leurs biens, sur leur travail, et leurs services; qu'ils ne
produisent aucun effet, gulls n'aient aucun succes, et soient souffles et dissip6s
comme la poussiere. Qu'ils soient maudits de la malediction des saints et des
justes patriarches, Abraham, Isaac et Jacob; des trois cent dix-huit saints, qui
furent les Ores du concile de Nicee, et des saints autres conciles. Et etant hors
de l'Eglise, que personne ne leur administre les choses de 1'Eglise, que per-
sonne ne les lAnisse,que personne n'offre de sacrifice pour eux, que personne
ne mange, ne boive, ne travaille, et ne s'entretienne avec eux : Et apres
leur mort, que personne ne leur donne la sepulture, sous peine d'etre dans
le meme kat d'excommunication, sous lequel ils demeureront, jusqu'a ce
qu'ils aient accompli les choses, qui sont &rites dans cette sentence. »

« Les pretres grecs rapportent des exemples si evidents des Wets,


que cette terrible sentence produit, qu'il ne se rencontre personne,
qui les conteste, on qui les revoque en doute. Its croient entre autres
choses, que le corps d'un excommunie ne pent jamais retourner dans
ses premiers principes, que la sentence de l'excommunication n'ait ete
levee. Parmi nous, qui employons tout ce que l'art et la nature nous
peuvent fournir, pour conserver les corps dans le tombeau , on ne
croirait pas que ce flit une malediction, que d'y demurer entier et in-
corruptible. Les Grecs eux-memes declarent, que par un miracle et
une grace particuliere de Dieu, les corps de ceux qu'ils ont canonises
ont ete conserves sans se corrompre, et se sont desseches, dans IN
vapeurs humides d'une voile comme les momies d'Egypte , ou celles
des sables bralants de l'Arabie. Mais d'autre cote, ils estiment, qu'un

www.dacoromanica.ro
68-1 LES MAVROYENL

mauvais esprit entre dans le corps des excommunies , qui sont morts
en cet dint, et qu'il les preserve de la corruption, en les animant, et
en faisant agir, a peu pres comme l'arne anime et .fait agir le corps.
Its s'imaginent °titre cela, que ces carcasses tangent pendant la nuit,
se promenent, font la digestion de ce qu'elles ont mange, et se flour-
rissent reellement. Its affirment, qu'on en a trouve , qui etaient d'une
complexion rougeatre, et dont les veines , encore tendues, par la
quantit6 du sang, quoique quarante jours apres la mort de ces mise-
rabies, ont jete, lorsqu'on les a ouvertes, un ruisseau de sang, aussi
bouillant et aussi frais que serait celui d'un jeune homme, d'un tem-
perament sanguin. Cette creance est si generalement reque par le peu-
ple, qu'a peine se trouve-t-il un village, dont les habitants ne se four-
nissent de pareils exemples, soit qu'ils les aient revus de leurs meres
et de leurs nourrices, ou qu'ils pretendent etre les temoins oculaires
de ce qu'ils avancent. Et its racontent ces histoires, a peu pres de la
meme inaniere, que le commun peuple raconte celles des sorciers et
des enchanteurs, c'est-a-dire qu'a peine dune est finie, que l'on en com-
mence une autre (1). »
Aujourd'hui, toutes ces pratiques sont demodees et le clerge ne se
preoccupe plus d'infliger de ces sortes de peines qui, du reste, reste-
raient sans effet sur l'esprit des orthodoxes les plus devots. Smaragda
Mavroyeni comptait pour recouvrer sa cassette sur l'efficacite de
l'excommunication. dais Smaragda ne rentra jamais en possession
de son tresor, bien qu'elle eat pardonne a Coconitza au moment de la
mort de cette femme.
L'archonte Spiridion lui avait laiss6 deux fils, Demetrius et Spiridion.
Le premier mourut vers le commencement de 1821, noye dans le
Grand courant « Wye( 130);Act » d'Arnaout-Keui dans les circonstances
dramatiques que nous allons narrer.
Le hameau d'Arnaout-Keui ou « village des Arnaoutes » selon les
Tures, est situe sur la cote europeenne du Bosphore. II porta differents
noms dans l'antiquite. Successivement Estia et Anapld, it fat appele
Mikailion, d'une eglise que Constantin le Grand y avait fait batir sous
le vocable de Saint-Michel. Cette eglise fut reconstruite a deux repri-
ses : par Justinien et par Isaac Langes, qui contribua a sa magnificence
en la dotant d'oeuvres anciennes et precieuses. Les materiaux les plus
beaux de cet edifice, les colonnes entr'autres, furent employes par
Mahmoud II, de meme que les debris des monasteres situes sur le Bos-
phore, a l'erection de la forteresse de Roumeli-Hissar, a l'embouchure
de la mer Noire. Aujourd'hui, l'eglise qui s'eleve sur l'emplacement de

(1) Ilisloire de riglise ryrecque, et de reglise arntenienne, par M. le Chevalier Ricaut.


Traduit de l'Anglois par Mons. de Rosemond, A. Amsterdam, M.DCC.X.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 685

l'ancienne est dice : des Assomates (1). Maintenant, les Grecs ont
donne a Arnaout-Keui le nom expressif de « Grand courant a a cause
de la rapidite, et du bouillonnement des flots du Bosphore dans ce
lieu. Pres d'Arnaout-Keui se trouve Courou-Tchesme [en turc, source
Tarie], village place sur une langue de terre jadis appelee « la Clef, ,)
a cause de sa situation, qui en fait la defense avancee du Bos-
phore. Courou-Tchesme fat connu plus tard sous le nom de Calainos
a cause des roseaux qui s'y trouvaient en ahondance. H y a une qua-
rantaine d'annees, avant son transfert au Fanar, la grande ecole ratio-
nale grecque s'y trouvait. Elle avail ete fondee par Demetrius Mourousi
qui lui donna une bibliotheque, des instruments de physique et y at-
tacha des professeurs dont les !wins furent bientot frequentees par
un grand nombre d'eludiants. C'est a ce meme Demetrius Mourousi
que les Grecs sont redevables des colleges de Chio et d'AIvali ou de
Sidonie, et du KtewtO4, dictionnaire grec, le plus complet qui aurait
paru s'il ellt ete acheve. En reconnaissance de tous ces bienfaits, ses
compatriotes lui decernerent le titre d'Evergete. bienfaiteur. La seule
chose qui attire a present l'attention a Courou-Tchesme, est l'eglise de
Saint-Demetrius. Elle est tres ornee a l'interieur ; les murailles sont
entierement couvertes de boiseries sculptees et dades, et les doru-
res qui offrent des fleurs en relief sont extremement bien conservees.
La tradition pretend qu'elle a ete batie en quarante jours, et que cette
promptitude etait due a saint Demetrius, qui venait y travailler toutes
les nulls. Tous les fervents orthodoxes des environs de Courou- Tches-
me, viennent dans ce sanctuaire implorer l'intercession de saint De-
metrius.
Or, un jour, que Smaragda Mavroyeni, qui demeurait a Therapia,
voulut aller faire ses devotions a l'eglise de saint Demetrius, elle partit
avec ses deux enfants, deux bonnes et un domestique par le canal,
moyen le plus pratique alors pour se rendre dans ce lieu. Tout se passa
bien d'abord ; mais au retour, le calque a deux paires de rames qui les
portait etan t arrive a. la hauteur du dangereux courant d'Arnaout-Keui ,
qu'on ne peut franchir que remorque, les haleurs jeterent la corde, que
le batelier, place a l'arriere, saisit pour la nouer au tolet oil on accro-
che l'aviron. Cette manoeuvre se fit comme d'habitude, et les haleurs
tiraient deja. le calque, quand unlourd voilier, charge de bois de chau f-
fage, vint goner les mouvements des caikdjis. Ceux-ci, voulant devan-
cer la mahonnaise, donnerent quelques coups de rames; mais, mal-
heureusement, ils mirent par cette manoeuvre le frele esquif en travers
sur le cable en cet instant relache du voilier. A peine le calque etait-il
dans cette position, que le cable se tendit brusquement, souleva d'abord

(1)Kwvasavrtvci; Tcz),Ici xai vuaripor nap& icvii2O; ceaoloyou xai Tamp-Law/4ot), p. 216.

www.dacoromanica.ro
686 LES MAVROYENL

la barque au-dessus des lames, puis la submergea avec tous ceux qui
la montaient. Aux cris lamentables que pousserent les infortunes pas-
sagers, des marins qui se trouvaient par hasard sur le rivage, se jete-
rent immediatement a la mer, et parvinrent a retirer tout le monde,
hormis le jeune Demetrius qui, embarrasse dans le lapis du calque,
ne fut retire que peu apres et dep. expirant. Les gens accourus sur
les lieux de ce tragique evenement, s'empresserent aupres des nau-
frages pour leur prodiguer des secours; mais, imbus d'un de ces pre-
juges absurdes qui nuisent la plupart du temps aux bons mouvements
des personnes ignorantes, ils s'empresserent de les suspendre par les
pieds a un vieil arbre, dans l'intention de leur faire expectorer l'eau,
tout en accomplissant des pressions sur la poitrine.
Ce mode de medication aurait certainement produit les me'mes re--
sultats que les soins intempestifs de l'ours de la fable, si l'un d'eux,
plus expert, n'avait eu l'idee lumineuse de faire toucher ces malheu-
reux a terre en rehaussant leur tete avec des belches. Cette simple dis-
position les sauva ; non pas tous cependant, car le sort voulut que
l'infortune Demetrius fat la seule victime de cet accident douloureux.
Femme doude d'un grand courage, Smaragda Mavroyeni, sa douleur
calmee, se ressohvint qu'elle se devait tout entiere a son autre Ills,
Spiridion, dont nous allons esquisser la longue et honorable carriere.

www.dacoromanica.ro
V
S
3
4

° 4 0,1 r -'

AN:4
I

d:47 X4' '7

-?
**:;

-
, =:";;',:k's';
. ,
5rt.ftF"..C''',4"),

Le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha, senateur, medecin en chef et particulier du sultan


Abd'uLliamid Khan II. Directeur des hOpitaux civils et militaires de l'Empire ottoman.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 689

SPIRIDION MAVROYENI- PACIIA.

SENATEUR, BIEDECIN EN CHEF ET PARTICULIER DU SULTAN ARD'UL -HAMID


KHAN II, DIRECTEUR DES HOPITAUX CIVILS ET MILITAIRES DE L'EMPIRE
OTTOMAN.

CHAPITRE PREMIER.

Enfance de Spiridion Mavroyent-pactia. L'ecole de Chalki. Un autographe d'Etienne


Zaphyropoulo, Spiridion Mavroyeni-pacha va acherer ses etudes medicates a Vienne.
Son retour a Constantinople et son mariage avec Marie Calliady. II s'attire la con-
fiance du Sultan et est attache au palais impanel.

Nous repeterons ici ce que nous avons fait remarquer en differents


endroits de ce livre; d savoir, qu'il est extremeinent rare de pouvoir
se procurer des donnees verilablement exactes stir la vie intellectuelle
de la Turquie. On connaft les hommes d'Etat, les generaux , les Bros
negotiants de ce pays; mais les avocats, les journalistes, les medecins,
les poetes et les auteurs de toutes sortes sont gdneralement inconnus
en dehors de leur entourage. Comme pour la Grece, les historiens
europdens recherchent le passé lointain ; its ont fait de I'Orient d'au-
trefois l'objet exclusif de leurs etudes. Le present parait ne les in-
teresser que mddiocrement, et le reste du monde croit s'occuper asset
de la Turquie, en fixant superficiellement les yeux sur ce qui concerne
sa situation politique, militaire et commerciale. II nous a semble que
c'etait 1a une lacune regrettable, aussi profitons-nous de cet ouvrage,
que nous elevons comme un monument a la mdmoire d'une famille
illustre, pour faire connaitre atl moins une des personnalites intellec-
tuelles les plus eminentes de l'Empire ottoman ; le docteur Spiridion
Mavroyeni-pacha.
Spiridion Mavroydni, deuxieme enfant de Smaragda, vint an monde
le 3 septembre 1817, cinqjours apres le deces de son pore, a Therapia.
Jusqu'a Page de quince ou seize ans, it fut ]'objet de l'adulation et de
la tendresollicitude de sa mere, qui lui fit apprendre le francais sous ses
yeux par le professeur Gustave Dufaut, un compatriote, en meme temps
qu'elle l'envoyait quotidiennement a Pecole paroissiale de Yeni-Keui,
village situd pres de Therapia, pour y faire ses etudes grecques, sous la
direction du professeur Apostolos Syrigos. Mais pour completer l'edu-
cation primaire de son fils, Smaragda le fit entrer a l'ecole de Chalki,
ItAVROYENI. 41

www.dacoromanica.ro
090 LES MAVROYENI.

une des Iles des Princes; ecole qui, depuis sa fondationjusqu'it ce jour,
n'a cesse de fournir a la nation hellene des hommes eminents. On sail
que les Iles des Princes [auciennement Dimonissiai, puis Papa Dionis-
siai], situdes a I'entree septentrionale du detroit .des Dardanelles
et a. douze mules de Constantinople, sont formees par un groupe d'iles
dont les principales sont : Proti, An Ligoni, Chalki et Prinkipos. Elles
doivent, dit-on, cette denomination generique a ce que les princesses
grecques de la famine imperiale, qui gardaient le celibat, de gre ou de
force, y avaient fonde des monasteres et y embrassaient la vie cenobi-
tique , et aussi a ce qu'elles servaient de lieu d'exil pour les princes, si-
non de tombeau.
Chalki est, avec Prinkipos, la plus fertile des lies des Princes; sa
temperature est delicieuse et l'on y jouit de vues varides hl'infini et lou-
j ours pittoresques qui y altirent, chaque armee, dans la belle saison, les
gens aises de Constantinople. Chalki s'appela d'abord Chalkitis, puis De-
monese. Le premier de ces noms lui vint de ce que cette Ile renfermait
un airain fameux dans l'antiquile et dont on tit la statue d'Apollon de
Sicyone. Etienne de Byzance dit qu'on l'appelaDemonese d'un individu
de ce nom. On remarque dans cette ile le monastere de la Panagia, bati
par l'empereur Jean Paleologue sous le vocable de SaintJean-Baptiste.
La chapelle de la Mere de Dieu qu'on y voyait, adossee a l'eglise de ce
saint, fut construite par la femme de cet empereur, Marie Comnene. Ce
monastere, qui avait ete incendie apres la prise de Constantinople, fut
reedifie par Panayotaki de Nicosie, le premier chretien qui remplit
les fonctions de grand drogman, sous les sultans Ibrahim Pr et
Mahomet IV. Au-dessus de la porte du monastere on lisait jadis cette
inscription :
IIP0/ TOIL AAAOU BE BIKE KAI TOTTO XPEOI,
AA/MON OESA /12THPI, HANAPHITH1 TEAM,
()TON MEKPEMN EPIIIHNEICI TOY LPATOINTOI,
KTIMAI AAMEIPLIT. MONHN THN IIIPHOAHOEIIAN.
« Parmi les devoirs, it en est un que Panayoti, drogman secret du souve-
rain, a accompli en batissant magnitiquement le monastere bride. »
Sur le tombeau de ce drogman, qui se trouve a.upres de reglise, on
lit cette epitaphe :
ENOAAE KEI'I'AI HANAPHITOI AEMAI,
EPAIHNES1I ANAKTOT. APIITOY MAN,
META AlAIIPETANTOM EN ..10(1)LiN norm.,
KM BA/IAEIA/ ASIAN EIAH(DOTOL
AEAMOTOM (a nPIN TO FHPAI npo(boAnj,
wrxti A'AUEEITH 'COPAN E/ MAKAPON.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 691

« Id repose le corps de l'excellentPanayoti, drogman du souverain [sultan],


qui jouit en son temps d'une grande reputation parmi les savants, ainsi que
des distinctions du gouvernement. II avait perdu la vue avant Ia vieillesse, et
son Arne s'est envoi& vers la demeure des bienheureux (1). 0
A part l'eglise actuelle de saint Jean-Baptiste, qui a ete construite
sur l'emplacement de l'ancienne du meme nom, ainsi que la chapelle
de la Mere-de-Dieu, rebatie en 1796, le monastere de la Panagia de
Chalki fut remis en etat par la famille des Hypsilanti. Le prince de Va-
lachie, Alexandre Hypsilanti, avait, en effet; demande cette autorisa-
tion au patriarche Sophronius II [1774-1780], promettant de le doter
et de reparer les biltisses et les cellules qui s'y trouvaient; et ce pa-
triarche lui en avait fait don, a. lui et a. ses descendants, par une lettre
encyclique et synodique ecrite sur parchemin (2). Depuis le com-
mencement de ce siècle, ce monastere etait devenu une espece de
lycee pour les jeunes Grecs de l'empire ottoman.
Quand Spiridion Mavroyeni entra, pendant l'automne de 1831, a
l'ecole commerciale de Chalki, que les prirnats grecs venaient de fonder
au monastere de la Panagia, c'etait un assez vaste etablissement a peu
pres (Wahl-6. Mais cette ecole etait tres frequentee, et. comptait plus de
trois cents eleves, qui , pour Ia plupart, venaient puiser la l'inspira-
Lion du commerce depuis que toute autre voie leur etait fermee et
qu'on les tenait en kat de suspicion. L'ecole de Chalki se glorifie i.
juste titre d'avoir vu sortir de ses banes les hommes les plus distingues
et, parmi eux, M. Etienne Zaphyropoulo, connu presentement a Mar-
seille comme un infatigable philanthrope, et auquel le gouvernement
francais a confere le grade de commandeur de la Legion d'honneur,
en recompense de ses bienfaits et pour sa noble attitude en 1870,
quand les hordes teutones se vautraient sur notre sol. Tout le monde
se rappelle, en effet, que lorsque nous traversames les epreuves ter-
ribles et innombrables de cette malheureuse époque, M. Etienne Za-
phyropoulo offrit son entremise desinteressee pour faciliter un achat
considerable de fusils a une maison etrangere.
Spiridion Mavroyeni, qui a conserve jusque dans sa verte vieillesse
une rare vivacito de corps et d'esprit, etait probablement a cette époque
unecolier intrepide, un de ces boute-en-train, sans lesquels la vie reglee
des pensionnaires d'une ecole serait plus morne que celle d'un ana-
chorete. II jouait , courait, sautait comme on joue , court et saute en
plein epanouissement d'une adolescence insouciante; lorsqu'un jour,
qu'il s'en donnait a cceur joie, a. peine un mois apres son arrivee, it
sauta si malheureusement en voulant franchir avec plus d'eclat que ses

(1) KWVEFTCCOTLVLetc araaat& xca veorripcc =epic icv6pac qa),cakot, xcci paccp-AcctcaOyou, p. 215.
Tic !Levi re,v 'fakystv; Ath. C. Hypsilanti, p. SRL
(4) 3 octobre 1773.

www.dacoromanica.ro
692 LES MAVROYENI.

camarades un fosse situe dans une clairiere des bois charmants qui
entourent encore aujourd'hui l'eco le de Chalki, tomba a la ren-
verse et inerte sur le sol. Ses compagnons se precipiterent a son se-
cours et le porterent, sur leurs epaules, dans la chambre de l'un d'eux ,
nomme Dem. Pantziris, qui Malt la mieux disposee et la plus aeree, et
oft, apres l'avoir couche sur le lit, on constata qu'il s'etait fracture le
tibia tranversalement. Comme Petablissement, malgre le grand
nombre de ses pensionnaires, ne possedait ni infirmerie ni medecin ;
on reclama les soins de l'abbe du monastere de la Sainte-Trinite,
situe vis -a -vis, sur une colline. Ce dernier, malgre la reputation
de guerisseur dont it jouissait dans les Iles des Princes et jusque sur le
rivage de la Bithynie, n'elait qu'un innocent empirique. Spiridion Ma-
vroyeni serait probablement demeure estropie pour le restant de ses
jours s'il n'avait eu Pidee d'ecrire a son professeur de francais,
Gustave Dufaut, qui se trouvait aPera, en l'avisant des soins mal enten-
dus dont it etait l'objet, et en le priant d'apprendre cet accident a sa
mere avec toes les managements possibles. Cet excellent homme se
rendit de suite a, Therapia, et remplit cette mission avec toute la deli-
catesse voulue. Le lendemain Smaragda arriva a Chalki, sur un
calque a trois paires de rames, et fit tranporter son ills a Therapia.
Tous les habitants de cette localite, tres peines de cet evenement,
etaient accourus pour les recevoir. Spiridion Mavroyeni desirait etre
soigne par Etienne Caratheodori , professeur de clinique chirurgi-
cale a la faculte de medecine de Constantinople; mais sur les conseils
de Lazara.ki Lakhovari de Bebek, fiance a une de ses consines, Euphro-
sine Cotco, on le confia a une espece de charlatan artnenien du nom de
Carabet-Chahnazar-Agba, guiriktchi-bachi du palais imperial qui se
gloriliait d'être le petit-neveu d'un praticien illustre du meme nom,
ayant autrefois preserve les jours d'un monarque persan et qui, de ce
fait, avail pris le surnom de « Chilh-nazar. » Carabet-Chahnazar-Agha
parvint cependant a guerir le malade en l'espace d'un mois et demi
environ. C'est pendant ce temps que son ami, Etienne Zaphyropoulo,
inquiet sur les suites de sa chute, lui adressa de Valideh-IIan, quartier
commercial de Constantinople, la missive que voici :
Mon cher Spiridion, to sais vraisemblablement que nous sommes rentres a
Constantinople, mardi de cette semaine. Tout le temps que letais dans l'ile,
je n'ai pu Veerire par la raison que je ne savais par quelle voie t'adresser mes
lettres, et que j'attendais une de tes « amicales » qui me limit a cet egard.
Tu n'ignores point, mon cher ami, combien nous avons eta affectes de ton
accident. Pardonne-moi mes reproches contre ton silence qui est contraire a
notre amitie et a tes promesses; mais nous parlerons de ceci plus longue-
ment quand la volonte de Dieu nous fera nous rencontrer. C'est bier seule-
meat que j'ai appris, a force de demandes, que to commencais a marcher, sou-

www.dacoromanica.ro
...,---m--,-,,F.-..----777:.-a ,,, ,,, ,,,,k40,..1,01Wi', vrJe 4 ic, 7,:iz,4% ..,,, 4, , ef . .:it.k.,
.- 1-..t..1
-.,
r .,./ / .

/ :.
c.

4,,,--1i
/7/
, ./ ,""' ;.,,,
P
...sr-- 5 '4/
-"..-2
0.
'
La; 79. 7
/At ea ..;,;;f4,5 /2,0 , rf, .

1/
f'71 41' 'g .447 4,/
7)C---;-)

fey ;'2""4"--- ' r Iv


,!,-,yr,,-:.^3" ..`W 4.7 ,:-' .

,
?4,,sio" j/er ' !," ,.97.5 5.;;;;; -7-
1.;,41.4T. rertrAZ.3 ,. /is 424".
.11.1;Vw7L. 19_,,_s4_,_ - ;;;1....
/ 7 .-```"`- 4 '-fv
t,:1),/
I ".". .47 J r- ;;;7-`-9 --; .41k
-%*: '; j*' 7'14 "k4 1
s /70 f e /; 1?;,../:,.,, ,(.0,Ct.
I

'"
ii-g4=p-1 1)4

I: . ,,)1

Lettre autographe d'Etienne Zaphyropoulo a Spiridion Mavroydni en 1834.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 695

tenu par des bequilles. Il serait difficile de t'exprimer la joie que fen ai res-
sentie, car les expressions me manquent pour to le depeindre. respOre aller
to voir ces jours-ci, si les circonstances le permettent, mais it serait beaucoup
plus agreable pour toi et pour moi que tu vinsses le premier. Porte-toi bier,
mon cher ami, aie autant de courage que tu as d'amitie, n'oublie pas celul
qui fecrit, et aime-le comme it t'aime. Ton ami.
Etienne ZAPI1YROPOULO.

Valid 611-Han, lc 20 decembre 1831.

Spiridion Mavroyeni etait a peine sur pied et remis de cette violente


secousse, lorsqu'en 1835, le sultan Mahmoud II, le destructeur des Ja-
nissaires et le reformateur de la Turquie, fit venir a. Constantinople
Jean Mavroyeni, oncle de Spiridion, charge d'affaires de l'empire otto-
man a Vienne (1}. Pendant son sejour dans la capitale avec son beau-
fils, le baron Auguste de Thysbaert, Jean Mavroyeni put apprecier les
heureuses dispositions de son neveu ; et, ce dont it avait deja l'inten-
tion, i1 lui declara qu'il l'emmenerait avec lui pour parfaire son ins-
truction sous ses auspices. 11 fut alors decide que Spiridion apprendrait
la medecine apres qu'il aurait au prealable actieve les etudes preli-
minaires d'humanites et de philosophie entreprises sous le toil ma-
ternel, et apres avoir acquis quelque pratique de la langue allemande,
qu'il ne connaissait point, et de latin dont it avait certaines notions.
Des qu'il fut installe a Vienne, son oncle lui designa pour l'allemand
un professeur d'origine italienne; et, au bout d'une annee, it possedait
assez cette langue et avait appris assez de latin, sous la direction du
docteur Antoine Pallatidis, Grec de Macedoime, pour se faire inscrire a
l'Universite comme citoyen academique et etudiant en medecine de pre-
miere annee. Il frequenta alors assidnment les cours de physique du
savant Ehingshausen, oil it se familiarisa avec la physique experimen-
tale que, faute d'instruments, it n'avait pu apprendre que theorique-
ment, a Constantinople, avec son professeur particulier, Antoine Duf-
faut. A cOte de ces lecons supplementaires an programme de Fecole de
medecine, it suivit aussi avec zele les differents cours faits a l'Universite
et a l'ecole polytechnique ; it prisait tout specialement les cours de chimie
du baron Pasquale. Les professeurs dont il suivit les cours de sciences
medicales, et sous lesquels it subit ses divers examens, avant d'obtenir
le diplOme de docteur en medecine, furent les suivants qui, tous, ontjoui
d'une grande celebrite en Autriche : Berres, maitre en chirurgie; Fis-
cher, histoire naturelle ; le baron Jacquin, botanique et chimie; Czer-
mack, physiologic et anatomic superieure et microscopique ; Pleischl,
chimie theorique et experimentale ; Klein, obstetrique theorique;
(1) Voir la biographic de Jean Mavroyeni, le chargé d'affaires.

www.dacoromanica.ro
696 LES MAVROYENI.

Heine, medecine veterinaire et pathologie; F. de Hildenbrand , cli-


nique interne pratiquee a l'hOpital general du faubourg de l'Alses.
Spiridion Mavroyeni fut dans le meme temps interne stagiaire a la
Maternite de Vienne. « Le plus grand contingent de 11cole-Ilospice
d'accouchement de Vienne, ecrivait-il a un publiciste parisien, dans une
lettre que nous avons eue sous les yeux, est fourni par la Boheme qui
donne aussi la plus grande partie des bonnes et des cuisinieres de la
capitale. Et, comme chaque fine nouvellement accouchee doit passer,
apres avoir subi heureusement ses couches, a l'hospice des Enfants-
Trouves pour allaiter elle-meme son enfant, pendant une quarantaine
de jours, ce sont encore les fines de Boheme qui nourrissent la *part
des enfants des citadines trop faibles et incapables d'allaiter leur
propre fruit. 11 arrive souvent que les enfants de ces nourrices, qui ont
su acquerir la sympathie des mores qui ont eu recours a elles, sont
adoptes par celles-ci et etablis plus tard parfaitement bien, apres avoir
recu une excellente education. »
Spiridion Mavroyeni passa de brillants examens et fut admis enfin a.
derire une dissertation sur tin sujet medical quelconque; dissertation
qu'il dut developper coranzpopulo et du haut de la tribune de la grande
sane de l'Universite; ce qu'il fit avec entrain, verve et succes. Le theme
de cette these lui fut suggere par le professeur d'ophthalmologie et de
clinique ophthalmique, de Rosas, et it l'intitula : DE NOXIO PALUDUM
IN SANITATEM INFLUXU IN GENEBE. Cate these traitait des moyens techni-
ques, hygieniques et medicaux propres a eviter les effets morbides et
mortiferes des maladies paludeennes, si communes dans presque toutes
les provinces turques de l'Europe, de l'Asie et de l'Afrique. En lui con-
seillant de trailer cette question le professeur de Rosas savait que Spiri-
dion Mayroydni avail tout specialemen tiporte ses etudes stir cettebranche
de la science medicate. Le professeur de Rosas, qui etait en outre son
parent du cOte de sa tante, Me Mavroyeni, femme du chargé d'affaires,
est l'inventeur de differents instruments tres utilises en ophthalmo-
logie. 11 elan familier avec toutes les questions medico-chirurgicales,
et fut le fondateur et le redacteur en chef du Wiener-lledieiniseken-
Jahres-Sehrift, journal en tete duquel it ecrivit pendant plusieurs
annees L'histoire de la facultd de medeeine de Vienne, sans compter
one foule d'arlicles stir divers sujets. C'etait on homme d'une acti-
vile surprenante et qui mourut, pour ainsi dire, a la Cache.
Apres l'obtenlion de son diplOme en 1813, le docteur Spiridion Ma-
vroyeni exerca pendant vingt-quatre mois la medeeine a l'hOpital pu-
blic de Vienne, et quitta enfin cette capitale, apres dix annees de se-
jour en 1845. Allant fort pen dans le monde oa son oncle, le chargé
d'affaires, avail un facile acces, it preferait le recueillement et l'etude.
Pendant six ans, it demeura dans on immense immeuble qui portait

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 697

le nom de « Burger Spital » oil son uncle avail un splendide apparte-


ment. Puis, quand son parent mourut en remettant pour ainsi dire son
sort entre les mains de sa title et de son gendre, it se retira it Leopold-
Stadt, dans une rue avoisinant l'hOtel de 1'Agneau dore, Goldenes
Lamm, et oil it s'enfermait la plus grande partie du jour pour travail-
ler avec ardeur jusque fort avant dans la nuit. Par la reproduction
que nous donnons de ce cabinet de travail, on pourra juger des goats

; , :

Cabinet de travail du docteur Spiridion Alayro.)eni-paelia A Vienne.

simples, modestes, que ]e docteur Spiridion Mavroyeni a conserves


toute sa vie.
De retour dans sa patrie vers le moil de juillet 1845, it trouva it
Constantinople, dans la personne de Rifaat-pacha, ministre des affaires
etrangeres et ancien ambassadeur de la Sublime Porte en Autriche, un
ami sincere et un puissant et devoue protecleur qui lui offrit presque
aussitOt une position comme medecin a l'hOpital d'artillerie de Top-
Khane, oil it servit pendant un an et demi. Il devait deja heaucoup a
la bienveillance de ce personnage. En effet, pand Rifaat-pacha quitta
son ambassade de Vienne pour prendre le portefeuille des affaires
etrangeres, it avait fait accouter par decret a son jeune protege, neveu
de son conseiller, Jean Mavroyeni, une pension mensuelle pour conti-
nuer ses etudes de medecine it Vienne apres l'obtention de son docto-
rat. Il est vrai d'ajouter que le prince de Metternich s'employa le pre-
mier a lui faire servir cette pension qu'il conserva pendant deux ans.
Nous venons de dire que le docteur Spiridion Mavroyeni fut attaché

www.dacoromanica.ro
698 LES MANTROYENI.

pendant un an et demi a l'hOpital de Top - Khans. A sa sortie de cet


etablissement, le gouvernement imperial le chargea d'une tournee de
recrutement en Roumelie; tournee equestre de trois mois, a l'issue de
laquelle it fut appel6 comme medecin principal en Bithynie, pour y
diriger l'hOpital des gardes d'Haldar-pacha (4).
Le docteur Spiridion Mavroyeni occupait ce poste depuis deux ans,
lorsqu'il donna sa &mission pour se marier avec Mile Marie Calliady,
fille ainee de Sotirios Calliady et scour du grand orateur actuel du
Patriarcat, Constantin Calliady-bey. Par ce mariage, it s'alliait avec
une famille honorable et fres connue en Orient. Sotirios Calliady na-
quit en Acarnanie en 1796 et mourut a. Vienne en 1859. El fut fonc-
tionnaire du gouvernement ottoman de deuxieme grade, sous-directeur
a la chancellerie des principautes de Valachie et de Moldavie , grand
postelnik de Valachie, hypomnimatographe du Saint Siege cecumeni-
que , charge dont les principales fonctions consistent a rediger les
proces-verbaux d'election des prolats de la Grande Eglise, puis &core
de Nichani-Iflikar en diamant par le sultan Mahmoud II. Decode a.
Vienne, ainsi que nous venous de le dire, son corps fut transports
dix ans plus tard dans l'eglise metropolitaine de Derkos, a Therapia,
par les soins de ses enfants, comme l'indique cette inscription qu'on
y lit encore :

EN0A.IE KEINTAI
TA 027FA
TOY APXONTOI MEFAAOT 110ITEANIKOY
KAI ITIOMNHMATOITA(DOY
THI MEFAA11/ TOY XPIZTOT EKKAHIJAI
21/THPIOT KAAAIA.10Y
KATATEOENTA
1'II0 THI Irzyror KAI ThN TEKNIINAYFOY
TH 7 IEUTEMBPIOY 1869
IEPOTIVOINTOI
META THIIEPAI IINOAOT
TOY IIANAMTATOY OIKOYMENIKOT HATPIAPXOT
rPHroppyr TOY T.

« Ci-git les restes de l'archonte Grand Postelnik et Hypomnimatographe


de la Grande Eglise du Christ, Sotirios Calliady, ensevelis par sa. femme et ses
enfants le 7 septembre 4869; Sa Saintete Gregoire VI, patriarche cecumeni-
que, officiant entoure du saint Synode. 9

(1) Almanach Medical du Docleur Kallays. Vienne, 1887, p. 13. La Revue diplomali-
que el le Monileur des Consulals. Paris, 1889. N° 15 du 13 avril. Esquisse biographique
avec portrait, par Em. Delauna).

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 699

Sur le meme tombeau, figure cette inscription concernant sa femme,


Helene Calliady :
TH AE 5 AITOTZTOT 4890
KATETEOHIAN KM TA OITA. THE irZYPOT APFOT
EAENHI: KAAAIAAOT TO I'ENOI API/TAPXH
1110 TOT TIOT ATTEIN KSINETANTINOT
IEPOTPFOINTOI TOT /EBA/MISITATOT
Anor AEPKUN KTPIOT KAAAINIKOT.
C'est-h-dire :
a Et le 5 nut 1890, les restes de sa femme, Helene Calliady, nee Aristar-
chi, ont ete deposes par leur fils Constantin, Son Eminence Monseigneur de
Derkos, Callinique, officiant. »

Plusieurs hommes de lettres de son temps doiventbeaucoup tSotirios


Calliady; Heroc les Vassiadis (1) est du nombre, comme l'historien et
lexicographe Charles Byzantios, qu'il aida pecuigiairement dans la
publication de tous ses ouvrages et, entr'autres pour l'impression de
son Dictionnaire grec-francais et francais-grec, ainsi que pour son
ouvrage en trois volumes intitule : Constantinople, tous les deux
(Wiles a Sotirios Calliady. Pour cette derniere ceuvre, Sotirios Cal-
liady fut d'un grand secours a ce savant qui avail en vain frappe a
toutes les portes pour recueillir les frais necessaires a l'impression
de Constantinople. « Notre brave pere Bizantios, » ecrivait de
Paris le 24 janvier 1850, C. Hanriot a son collegue de 1'Ecole fran-
caise d'Athenes, Jules Blancard, « notre brave pere Bizantios est
loge tout pres de chez moi. Je le vois parfois, it est enterre dans
le Bosphore comme moi dans le Cephise, seulement it fait un ou-
vrage et je ne fais qu'une these; it n'a pu trouver un imprimeur et
repartira dans quelques mois pour imprimer a Athenes. Le brave
homme I je l'ai vu acheter un morceau de pain chez un boulanger ai
(1) Le Dr Constantin Herocles Vassiadis, mort en 4890, Age de 70 ans etait un homme
d'un grand savoir. Arrive fort jeune it Constantinople, it fut Cleve a la grande Ecole
nationale, Mork it Courou-Tchesme. Et aussitOt ses etudes terminees, it en fut nomme pro-
fesseur, place qu'il occupa durant cinq ans. En 18t8, it fut envoys a Paris pour y soigner
Peducation des enfants de Sotirios Calliady. La, it recut les dtplOmes du doctorat en mede-
eine Revenu it Constantinople, it fut un des promoteurs de la fondation du Syllogue litte-
raireg rec, institution qui n'a jamais cease de prosperer et dont it a ote plusieurs fois le
president.
En sa qualite de president en fonctions de ce syllogue, Calliady -hey prononca un dis-
cours funebre, en 4890, dans lequel it retrace la vie d'Herocles Vassiadis et lit en meme
temps l'enumeration de ses legs it cette somete. II legua au Syllogue la plus grande partie
de sa bibliothoque, 65 actions du Laurion avec ordre de les liquider et d'en deposer les
fonds it la banque nationale de Grece jusqu'a ce que les interets joints an capital, atteignent
un revenu de 50 livres turques (1,450 fr.). Cette somme servira alors a decerner un prix que
fondera le Syllogue litteraire grec en memoire de Parchonte grand postelnik et hypomni-
matographe du trOne cdcumentque. Sotirios Calliady, pour lequel tl voulait montrer ainsi
sa reconnaissance posthume.

www.dacoromanica.ro
700 LES MAVROYENI.

5 h., je suis sar qu'il a une provision d'olives chez lui.... » Ce brave
homme, ce digne savant, Sotirios Calliady sut lui venir en aide et le
tirer de sa noire misere.
Parmi les enfants de Sotirios Calliady, nous ne devons pas oublier
le grand orateur Constantin Calliady-bey, qui a suivi les traces hono-
rabies de son pere. II a occupe differents posies diplomatiques, taut
a l'interieur qu'a l'exterieur de I'empire ottoman. 11 y a cinq ans en-
viron, le sultan voulant lui donner une marque de sa haute bienveil-
lance, l'autorisa, par l'entremise de Mavroyeni- pacha, son beau-frere,
a porter la decoration, rare aujourd'hui, du Nichani-Iftikar, que son
pere avail revue du sultan Mahmound II. Constantin Calliady-bey est
egalement decors de plusieurs autres ordres indigenes et strangers,
et a su se rendre tres utile au Patriarcat. Homme fort erudit, ayant
fait de brillantes etudes a Paris, it a lu plusieurs ouvrages scientifi-
ques et autres au syllogue litteraire grec de Constantinople, qu'il a
preside avec beaucoup de dignite trois fois et plus. Nous avons donne
ailleurs l'historique de la charge de grand orateur (1) nous nous con-
tenterons done cette fois, de transcrire la teneur du bref de sa nomi-
nation :

-I- Joachim, par la grace de Dieu Archeveque de Constantinople, nouvelle


Rome, et Patriarche cecumenique.
L'Eglise, dans sa majestueuse grandeur, sait recompenser avec opportunite
ceux qui ont etc nourris dans la piste, qui soot remplis de zele, qui ont des
mceurs probes et un noble caractare; elle sait montrer sa juste consideration
et sa bienveillance a leur egard, en leur decernant des dignites. « La re-
compense de la vertu, a dit l'apOtre divin, c'est la louange, l'honneur et la
gloire qui rejaillissent sur celui qui fait le Bien. » C'est pourquoi, Notre Me-
diocrite sachant pertinemment que notre cher at bien-aims fits spirituel en
Jesus-Christ, Constantin Calliady, est un homme pieux et zele, qui suit les tra-
ces glorieuses de ses memorables ancetres, qui se distingue par l'etendue de
son savoir et par la grace de ses discours; et qui, dans plusieurs occasions a
defendu avec succes les droits et la gloire de la Grande Eglise du Christ;
Nous rayons promo, a cause de son merite, avec l'assentissement de Notre
saint Synode, par l'imposition de Notre propre main patriarcale, Grand-Ora-
teur de Notre Saint Siege Apostolique Patriarcal et OEcumenique. En conse-
quence, par Notre present acte, Nous declarons avec Nos chers freres en saint-
Esprit et coofficiants, leurs Eminences les Metropolitains qui Nous entourent,
que le sus-nomme Constantin Calliady est d'ores et dela et doit etre appele et
reconnu par tous Grand Orateur de Notre Siege Patriarcal et cecumenique;
qu'il occupera toute sa vie durant cette dignite ecclesiastique, inseparable de
sa personne; qu'il aura la preseance sur tous ceux qui Wont pas rep 'Impo-
sition des mains patriarcales, d'autant plus qu'il exerce toutes les charges ale-

(1) V. la biographic du grand logothete Etienne Mavroyeni.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 701

rentes a cette dignite; et que, dans les assemblees ecclesiastiques et les cere-
monies du culte , it a rang de dignitaire de la premiere pentas, suivant l'acte
synodique de Jeremie 11, Notre predecesseur d'heureuse memoire, et son siege
immediatement apres celui du grand-Logothete de Notre Sainte et Grande
Eglise du Christ, conformement a Notre munificence patriarcale. En foi de
quoi, cet acte honorifique patriarcal et sydonique a ete ecrit el remis a Son
Excellence Constantin Calliady-bey, Grand Orateur.

1879, au mois d'avril de l'Indiction.

L. S. (Sceau du Patriarcat).

t Le Patriarche de Constantinople prescrivant.


1- Le Metropolitain d'Ephese Agathangelos.
ft de Nicomedie Philothee
-e a de Chalcedoine Callinique
(I de Derkos Joachim (1)
t d'Imbros Nic6phore
e de Demetrias Gregoire
c. de Fanariopharsale Constandios
de Cos Meletius (2).

En rendant cette decision en faveur de Constantin Calliady-bey, le


patriarche Joachim III l'elevait au premier rang apres celui du grand
logothete.
Marie Calliady, scour de Constantin Calliady-bey, en s'unissant au
docteur Spiridion Mavroyeni apportait h celui-ci, non-seulement une
fortune respectable, un nom fort honorable, des traditions de famille
quasi glorieuses mais aussi, et personnellement, une grande noblesse
et une grande distinction de caractere jointe a une remarquable
beaute. Atteinte d'une douloureuse maladie, dont elle souffrit pen-
dant vingt ans, elle succomba a Corfou en 1875. Son fils aine, Alexan-
dre Mavroyeni-bey, alla chercher ses restes et les fit transporter
en Turquie oii ses cl6pouilles mortelles reposent maintenant dans le
tombeau de la famille a Therapia.
A l'occasion de son mariage, le docteur Spiridion Mavroyeni fit un
voyage de notes a Paris, en passant par Vienne pour y voir ses pa-
rents. Ce voyage fut pour lui un motif d'etudes plutOt que de distrac-
tions; it se mit a frequenter avec le plus grand zele les tours publics
des plus Mares professeurs de la faculte de medecine de Paris, mais
(1) Ce metropolitain succeda a Joachim III sous le nom de Joachim IV. 11 mourut poitri-
nairc en 1886, et c'est sous son pontilicat que fut reglee la question religieuse en litige en-
tre le patriarcat et Itglise roumaine, en 1885 [v. la biopaphie de Pierre Mavroyeni].
(2) V. P. Ann. n° 133.

www.dacoromanica.ro
702 LES MAVROYENL

les evenements de 1848 Rant brusquement survenus, it regagna Cons-


tantinople of on le placa dans les hOpitaux militaires.
Ismail -pacha, ancien eleve de l'ecole de medecine de Paris, qui avait
pris ses grades a Pise, etait alors a la tete de l'organisation medicale
de l'empire ottoman. Frappe des remarquables capacites du docteur,
it le proposa comme professeur d'hygiene publique a la faculte impe-
riale de medecine de Constantinople.
Lorsque notre compatriote , le docteur Fauvel, qui fut rappele a
Paris, en 1863, pour occuper le poste d'inspecteur general des services
sanilaires , remplissait depuis 1817, a Constantinople, les fonctions de
medecin sanitaire delegue par la France. 11 occupait de plus la chaire
de pathologie interne a. l'ecole de medecine a Constantinople, dont it
se demit lorsqu'il fut rappele. Dans cette circonstance, le choix du
directeur du college des professeurs appela en remplacement du
celebre professeur le docteur Spiridion Mavroyeni. On salt que le
docteur Fauvel mourut en novembre 1884, quelques mois apres
avoir declare que Pepidemie de Toulon etait le cholera nostras et non
le cholera asiatique. De la chaire de pathologie interne, le docteur
Spiridion Mavroyeni fut appele a celle de clinique interne.
Quanta la situation de medecin en chef et particulier du sultan
Abdul-Hamid II, que le docteur Spiridion Mavroyeni occupe actuelle-
ment, elle est la consequence de faits qui s'enchainent d'eux-memes
et que nous devons raconter.
Presqu'au debut de sa carriere medicale a Constantinople, i1 fut
embrigade dans la foule des medecins du palais imperial qui, a tour
de role, etaient de service une fois par semaine. 11 devait cet honneur
aux bons offices du general de Wildenbruch, Ells naturel du prince
Louis de Prusse et ministre plenipotentiaire de ce pays a Constanti-
nople, avec lequel it avait eu des rapports constants d'amitie.
Le docteur Spiridion Mavroyeni occupail, ce poste depuis plusieurs
annees et montait regulierement sa garde tons les huit jours, du
mardi soir au mercredi soir, en compagnie du docteur Gaspard-bey
Sinapian, dont la societe lui etait tres agreable, quand un mercredi
du mois de mai 1869, qu'il etait de service dans la salle des consulta-
tions de la pharmacie imperiale de Dolma-Bagtche, un domestique
negre vint le prevenir qu'il etait mande par un malade. II suivit ce
serviteur, et arriva bientOt au harem imperial.
Le docteur s'attendait a etre conduit, a travers des corridors obs-
curs, eclaires au gaz meme en plein jour, dans une chambre quel-
conque de la partie du palais reservee aux dames d'atour [Kalfa], et
oa se trouvaient des reduits garnis de canapes capitonnes et de glaces.
Mais le docteur fut surpris de s'apercevoir qu'au lieu de le mener
dans ce coin du palais de Dolma-Bagtche que le sultan actuel a fait

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 703

evacuer en liberant toutes les pensionnaires, son guide lui fit gravir
un double escalier it perron de marbre.
Une foil en haul de cet escalier, le negre l'introduisit d'abord
dans une vaste salle, puis le fit entrer dans une chambre ou it se
trouva en presence d'un jeune homme portant une moustache noire
naissante. Des que le docteur entra, ce jeune homme se souleva de
la couche sur laquelle iL etait etendu, et l'invita a s'asseoir pres du
lit, sur une chaise que l'Ethiopien lui offrit sur l'ordre de son maitre.
II hesitait, mais le jeune homme lui offrit une cigarette en l'invitant
clerechef a s'asseoir avec une parfaite urbanite, puis it lui dit d'une
voix aimable et prevenante.
Je vous ai derange, docteur, en vous priant de vous rendre
jusqu'a ma chambre a toucher pour profiler de vos lumieres qui me
sont bien connues. Je souffre depuis une semaine d'une maladie tres
douloureuse, et les medicaments prescrits par mon medecin ne me
soulagent guere.
Le docteur examina le patient et constata qu'un purgatif alcalin
serait preferable aux astringents et narcotiques donnes par le mede-
cin particulier, Mehmed-bey, surnomme Quiz-Mehmed-bey ou « Meh-
med-bey-la-Fille » a cause de son caractere affable et doux. Tout
en consultant son malade, le docteur Spiridion Mavroyeni avail
compris qu'il etait en presence d'une Altesse Imperiale, mais sans
savoir au juste laquelle car les princes du sang etaient tres nombreux.
Aussi, des cet instant, n'employa-t-i1 que les formules de politessc
hahituellement usitees en s'adressant a un personnage de ce rang
pour lui conseiller la prudence et calmer ses inquietudes. A l'issue de
cette consultation, ce prince, qui n'etait autre qu'Abdul-Hamid
Effendi, fils puine du sultan Abd'ul-Medjid et neveu d'Abd'ul-Aziz,
l'invila a revenir chaque jour jusqu'a son complet retablissement,
qui s'opera an bout d'une semaine de soins assidus. Le docteur prit
des lors conge du prince, et ne le revit que beaucoup plus lard,
dans les circonstances suivantes.
Un jour que l'existence du cholera, iinporte d'Egypte a bord d'un
navire de guerre par le contre-amiral Ahmed-bey, avail ete rendre
publique par les journaux et que sa presence avail ete constatee
l'hOpital de la marine imperiale, Abd'ul- Ilamid Effendi manda aussitOt
le docteur Spiridion Mavroyeni, et l'interpella en ces termes, le sourire
sur les levres :
Savez-vous bien, docteur, que votre conduite envers moi n'est
pas des meilleures! Pourquoi, apres m'avoir gueri, ne vous etes-vous
plus du tout fait voir chez moi? Les medecins ne doivent-ils pas visiter
leurs clients? Votre attitude a mon egard n'est rien moins que repre-
hensible, et je vous somme de revenir a de meilleurs sentiments...

www.dacoromanica.ro
701 LES MAVROYENI.

Le docteur qui sentit tout ce qu'il y avail d'aimable dans ce repro-


che benin, s'excusa de son mieux, et ajouta que s'il ne s'etait pas
presente, it n'en etait pas moins reste a ses ordres.
Eh Bien, docteur, je vous pardonne, repliqua le prince en riant;
je vous pardonne en souvenir de la guerison merveilleuse operee sur
ma personne; mais a la condition que vous viendrez me voir regulie-
rement tous les deux jours, en vous considerant comme faisant parfie
des officiers de ma maison.
C'est depuis cette époque que date son service officiel aupres du
sultan Abd'ul-Hamid II, en remplacement de son medecin qui s'etait
suicide.
Voila la simple et vdridique histoire de la nomination du docteur
Spiridion Mavroyeni au poste Cleve de medecin en chef ou « Haim-
bachi » du trene.
Cette fonction, qui a conserve une importance aussi grande que par
le passe, s'est neaninoins modifide avec les progres modernes et, si
elle est beaucoup moins fructueuse, elle demande beaucoup plus de
tact et de competence. Jadis, le Hekim-bachi appartenait au corps
des oulemas ou « lettres » que leur different degrd d'instruction
rendait apte a diverses fonetions sacerdotales, judiciaires et professo-
rales. Le Hekim-bachi avail le grade de a muderris » ou de profes-
seur. Les medecins, chirurgiens, oculistes et pharmaciens du palais
Ctaient sous ses ordres; et il avail, ce qui existe encore, la haute sur-
veillance de tous ceux qui, dans l'etendue de 1'Empire, exercaient ces
diverses parties de Part de guerir. Sa place etait trOs lucrative, car
outre les largesses du sultan, le Hekim-bachi recevait des presents
considerables des seigneurs de la cour auxquels it rendait visite,
d'apres la volontd de Sa Hautesse, temoignage d'inter6t de la part
du sonverain enviers son sujet, mais qui devenait toujours tres one-
reux h celui qui en etait l'objet. Le premier medecin Malt charge de
la preparation d'opiats confortatifs [madjoun], dans la composition
desquels entraient diverses aromates, this que l'ambre gris, l'aloes,
l'essence d'opium, etc., voir meme de l'or et des perles. Quinze jours
avant l'equinoxe du printemps, it faisait presenter h Sa Hautesse ces
electuaires, renfermes dans des vases de porcelaine, offrande qui
s'appelaient « nevrouzie (1). » It en envoyait aussi aux princes et
princesses du sang, aux kadines, et aux grands de l'Etat qui, en

(1) ttrennes qu'on donne le jour de nevrouz, some do confiture de rose qu'on serf le
merne jour. Le nevrouzy etail le premier jour de ran des anciens Perses jour ou le soleil
entre dans la constellation dubelier, ordinairement le 22 mars. Ce jour est encore conserve
comme une grande fi.te par les Persans et mime par les 'Ni es qui l'appellent aussi
rouzi-thilfit, e . jour des habits neufs., payee quo, comme dans certains pays chretiens
PAques, it est d'usage , dans cette circonstance, de renouveler sa garde-robe.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 70:i

retour, lui faisaient de riches cadeaux (I). Voila en quoi consistaient


autrefois les fonctions de Hekim-bachi; maintenant, le premier me-
decin du sultan jouit aupres de ce souverain des inemes prerogatives
attachees aux emplois similaires que remplissent les diverses sommi-
tes medicales du monde aupres des monarques europeens.
Le docteur Spiridion Mavroyeni jouit de Pentiere confiance de son
souverain, qui a pour lui une inebranlable estime, partagee du reste
par plusieurs grands personnages ottomans, ecclosiastiques et stran-
gers, lesquels, pour la plupart, lui sont redevables de leur position.
Le docteur possede des qualites aimables ; probe, honnete, tres ja-
loux de sa dignite personnelle et rempli d'une grande mansuetude,
it est avec cela d'une franchise debordante dont it s'est servi maintes
fois pour faire triompher requite ; it n'est pas jusqu'aux plus humbles
qui ne lui soient redevables de quelque bienfait. Le Sultan professe a
son egard un profond sentiment de reconnaissance pour les sages
conseils de son premier medecin qui, dans l'interet de son tempera-
ment &bile, lui avait fait adopter et suivre un excellent regime. Le
comte E. de Keratry, dans la biographic de Mourad V, ce prince
infortune dont le derangement des facultes mentales causa la deposi-
tion, parle en ces termes du docteur Spiridion Mavroyeni : « Un malheu-
reux hasard voulut que Mourad ent des son enfance un medecin comme
Capoleone au lieu d'en avoir un comme Mavroyeni, qui debut en
partage & Abd'ul-Hamid Effendi.... C'est an docteur Mavroyeni qu'Abd'-
ul-Hamid doit d'avoir vecu et d'être monte sur le trOne , et c'est au
docteur Capoleone, affirme-t-on a Stamboul, qu'on peut surtout attri-
buer la decheance si prompte et si triste de Mourad (2). »
M. Paul de Regla, l'auteur de la Turquie officielle at des Bas-fonds
de Constantinople, est encore plus explicite que le comte de Keratry :
« Quand la lumiere de l'histoire, dit-il, eclairera les evenements qui se
sont succedes a Constantinople, depuis la chute sanglante du sultan
Abd'ul-Aziz jusqu'a nos jours, elle ne manquera pas de projeter bien
envue, dans toute leur valeur, les deux personnalites qui, sous une al-
lure modeste et souvent estompee, ont exerce l'influence la plus con-
siderable et sur les hommes et sur les choses de leur temps. Ces deux
personnalites si dissemblables par le role enorme qu'elles ont joue, ce
sont les docteurs Capoleone et Mavroyeni. Le premier medecin, de l'in-
fortune sultan Mourad V; le second, Mavroyeni, medecin de son frere
regnant : Abd'ul-Hamid Kan II. Capoleone a ete la cause, occulte ,
mais trop reelle , de la fatalite qui s'est appesantie sur Mourad V.
« Mavroyeni a 010 la cause heureuse, bienfaisante, toute-puissante de
l'avenement au trone d'Abd'ul- Hamid. Le premier a perdu son impe-
(1) Univers Pittoresque, Turquie; Jouannin et van Gayer, Paris, 1810, p. 303.
(2) Mourad V; comte tie Keratry, Paris, 1878, p. 71, 72 et 208.
mlvnovim. 45

www.dacoromanica.ro
706 LES MAYROYENI.

rial client. Le second a sauve le sien. S. E. Mavroyeni-pacha a ete


plus qu'un bon medecin pour son imperial client. Quand celui-ci vint
au monde, il guida ses premiers pas;
prince, it le conseilla, se fit diplomate,
et diplomate habile pour lui plaire. Pour mieux se faire &outer,
l'illustre medecin, se transformant parfois en bouffon , emit sous une
forme badine, egrillarde et moqueuse des conseils dont l'experience
sanctionna chaque fois la valeur pratique. 11 n'y a pas en Orient un
evenement politique, un fait d'ordre prive oh on ne puisse trouver la
main du rnedecin d'Abd'ul-Hamid. Ce que cet horn me connait de l'his-
toire secrete de ce regne et de celui si court de Mourad V est pro-
digieux f S'il pouvait publier ses memoires , que de choses n'appren-
drait-il pas a nos diplomates et a. nos historiens (1). »
Le sultan actuel est anime, croyons-nous, du plus vif desir de faire
progresser son pays moralement et materiellement. C'est pourquoi,
dans l'intention de recompenser, du moins en partie, les grands et
signales services rendus a son gouvernement et a 1'Empire par le
docteur Spiridion Mavroyeni, le sultan Abdul-Hamid II, dont le cceur
est ouvert a tons les sentiments genereux et reconnaissants, Pa-t-il
nomme senateur, inspecteur-general des h0pitaux militaires et des
ecoles preparatoires de medecine de Constantinople et des provinces
de la Turquie, en lui accordant en outre, le 21 avril 1883, la plus
haute dignite de I'Empire, celle de « muchir » et « vizir, o titre qui
correspond a notre ancien marechalat. Le brevet imperial qui lui
confere ce grade est Ocrit naturellement en hire et pent se traduire
ainsi :

Ceci est mon brevet imperial.


Parmi les devoirs eleves que le Dieu tout-puissant, supreme organisateur
de 1'Univers, a assignes a S. M. le Sultan et Khalife, it en est un des plus
importants; celui de conferer les grades militaires et civils aux hommes corn -
petents selon cette maxime : Remettez la ache a celui qui peat la manier.
Aussi, mon medecin en chef, Mavroyeni-pacha (2) [que son prestige dure
a jamaisj, dignitaire du rang de bala (3), qui possede tant de capacites et
d'intelligence, et qui se distingue par son habilete et son savoir, ayant rempli
ses fonctions conformement a. ma volonte imperiale, et tenu une conduite
louable, qui lui a valu de plus en plus ma sympathie souveraine, le soleil
glorieux de ma munificence a brine et la lune de ma bienveillance a jete sa
clarte sur lui.
En consequence, le 16 Djemazal-Akhir 1300, l'irade imperial, emanant de
ma munificence, a investi du rang de vizir Mavroyeni-pacha, dep. pourvu

(I) La Revue diplomalique, Paris, 1892. N. du 5 novembre.


(2) Du persan Pa pieds . et Chdh g roi .
(3) Grade immediatement inferieur h celui de muchir.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 707

des insignes du grand cordon du Medjidie et de ceux de grand officier de


l'Osmanie (1).
Nous lui accordons done ce brevet imperial pour lui conferer le rang de
vizir et nous l'autorisons A jouir de toutes les prerogatives qui se rattachent
a ce grade eleve, qui le distingue parmi ses confreres.
Qu'il soit reconnaissant envers nous, qu'il remplisse toujours ses fonctions
avec intelligence et habilete, et qu'il fasse des prieres pour la prolongation
de notre gloire imperiale.
Dona le 16 Djimazal-Akliir 1300.

(1) Actuellement grand cordon, plaque enrichie de brillants.

www.dacoromanica.ro
CHAPITRE II.

1.e sullad Abd'ul-Hamid II. Dapporls du docteur Spiridion Illavroyeni-paclia avec son
souverain. Deux anecdotes. Style du docteur Spiridion Illamoyeni-pacha, ses tra-
N aux litteraires.

Nous aeons dit tout a l'heure que le sultan Abd'ul-Hamid II est


accessible a tous les sentiments genereux, nous en pourrions donner
mille et mille preuves rien qu'en puisant dans les biographies qu'en
ont donne une foule d'ecrivains de toys les pays du monde. Voici dans
quels termes s'exprime a son egard un redacteur de la Revue Arneri-
Caine de New-York, dans son numero de decembre 1891. « Le sul-
tan Abd'ul-Hamid a sauve de la banqueroute les finances de son pays
et les a restaurees en mettant un terme au peculat. II a tout fait pour
encourager l'education liberale, et a die particulierement bienveillant
pour les gens de lettres strangers, avec lesquels it s'est mis en contact.
II s'est efrorce de reprimer le brigandage et, prochainement sans doute,
cette plaie honteuse aura disparu. Il a encourage la construction de
chemins de fer non seulement dans la Turquie d'Europe, mais aussi
dans la Turquie d'Asie, et it croit fermement a l'importance de ce
moyen en faveur de la civilisation. Il n'est pas seulement progressiste,
it est tree, tolerant de nature et desire que ses sujets chretiens jouis-
sent de tons les droits et privileges qui leur appartiennent. Personne ne
s'etonnera, qu'avec de telles dispositions, le sultan soil personnelle-
ment tres doux, tres liberal et qu'il donne de fortes sommes aux pau-
vres de toutes les religions. Il est affable et bienveillant dans ses ma-
nieres, it vous fixe bien en face avec une contenance honnete, aimable
et penelrante qui parait lire votre pensee. Je puis citer comme exem-
ple de son humanite ce fait qu'il n'a signs qu'une seule condarnna-
lion a mort depuis son avenement [le 21 aoht 1876]. Le sultan Abd'ul-
Hamid est d'un caractere reflechi, et it s'est vous entierement a l'ac-
complissement de ses devoirs de souverain sans s'occuper de frivolites
ni de plaisirs. Dans la vie privee, &est l'homme du monde le plus ac-
oomph et qui pratique remarquablement l'art de se faire aimer de tous
ceux qui l'entourent. Si tous subissent son influence et sont instinctive-

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 709

ment attires vers lui, ce n'est point la le resultat de ses manieres polies
et engageantes, mais parce qu'ils sentent qu'il possede toutes ces qua-
lads solides qui sont l'apanage d'un homme genereux et d'un grand
souverain. Dans le tours de mes voyages, j'ai eu l'occasion de voir per-
sonnellement et de me faire une opinion de la plupart des souverains
de 1'Europe, et jepuis dire sans hesitation et avec une parfaite confiance
dans la justesse de mon opinion, que nul, a mon avis , a'est aussi digne
d'être honore que le sultan Abd'ul-Hamid pour ses ceuvres et pour son
gouvernement. »
Nous croyons avoir suffisamment enumere les merites du docteur
Spiridion Mavroyeni Pacha pour declarer que les faveurs du sultan ne
pouvaient etre mieux placees. II y aurait a ce propos un curieux rap-
prochement a etablir pour ceux qui aiment les coincidences. Ce fut,
en effet, le sultan Abd'ul-Hamid rr qui protegea et soutint le prince
Mavroyeni tandis que le grand amiral Hassan-pacha se montrait son
plus fidele ami; eL nous voyons aujourd'hui un souverain du merne
nom combler de ses distinctions et honorer de son amitie un petit
neveu de ce memo Nicolas Mavroyeni. Pour que l'illusion soit com-
plete, le grand amiral actuel se nomme egalement Hassan-pacha.
Enfin pour nous servir des termes du Journal d'Alsace : (c Le
Dr Mavroyeni est non seulement le medecin, mais il est l'ami du sul-
tan, et pour conquerir a la fois ces hautes fonctions et ce titre ines-
timable, il faut ne pas etre un homme ordinaire. »
Nous avons vu kit que, presqu'au debut de la vie, il faillit perir
dans le terrible courant d'Arnaout-Keui avec sa mere et son frere et
que ce dernier seul y trouva la mort.
Un evenement presque identique liii arriva pendant l'automne de
1872, quand un expres du prince Hamid Effendi, le sultan actuel, vint le
chercher de nuit a File de Prinkipos ofi il etait en villegiature aupres
de sa femme, dela malade de l'affection qui l'emporta. Cette fois, heureu-
sement, l'accident se termina moins lugubrement car le petit vapeur
qui le portait avec le bey dolegue, pousse par le vent du sud qui souffle
violeminent a cette époque de l'annee, au lieu de submerger son equi-
page alla pour ainsi dire s'enclouer sur un recif de la pointe du Fener-
Bagtche, sur la cOte de Bythinie, pros d'un phare. Le docteur en fut
quitte pour une nuit passee a la belle &one, et fut lire de cet etat de
detresse, le lendemain matin , par un bateau pecheur de file de
Chalki, qui le ramena b. son point de depart d'oh il se rembarqua a
bord du vapeur de service pour le palais de Dolma-Bagtche oil residait
le prince Hamid Effendi.
Mais l'accident le plus penible en ce genre que le docteur out a.
essuyer, est celui-ci.
Durant Pete de 4886, pendant que les musulmans celebraient leur

www.dacoromanica.ro
710 LES MAVROYba.

jet ne expiatoire de trente jours, le ramadhan, it se dirigeait, en voiture,


a Bebek pour aller faire l'iftar (1) chez son ami l'ex-grand vizir
Aarifi-pacha, alors ministre des affaires etrangeres. On salt qu'apres
l'embarcadere des vapeurs du Bosphore, le quai, qui n'est pas garni
de garde-fous, devient si etroit qu'une voiture pent tout juste y pas-
ser.
A peine les chevaux furent-ils entres dans cette impasse qu'ils refu-
serent d'avancer et se cabrerent, malgre force coups de fouets que leur
appliquait le cocher. Les pauvres hetes, ahuries tournerent a droite et
a gauche, et finalement, se precipiterent dans la mer, qui formait a cet
endroit un gouffre profond, en entrainant avec eux le coupe, le cocher,
le valet de chambre et Mavroyeni-pacha lui-meme. La voiture renversee
continuait a router comme tine boule en raison de la pente qu'eIle par-
courait ; le cocher et le valet etaient (Nit dans les (lots, tandis que le doc-
teur, enferme dans le coupe n'en pouvait sortir et se trouvait ballotte
comme une masse inerte. Enfin la voiture s'arreta, absolument sub-
mergee. Le docteurcommencait a ressentir les premiers symptOmes de
l'asphyxie, lorsqu'en un clin d'ceil, la pensee lui vint de se glisser a
travers le chassis des portieres et, comme it etait asset bon nageur, de
s'en tirer de la sorte. Haas I l'ouverture etait trop etroite ; cependant
it parvint a se frayer un passage et, en moms de temps que nous en
mettons a le dire, it reussit a revenir a flot et regagner le quai de Bebek,
sur lequel it n'aurait jamais pu prendre pied, en raison de sa grande
elevation si une main secourable ne l'avait aide. Une foil lit, sans oublier
la carne dont le Sultan lui avait fait cadeau, et qu'il n'avait pas voulu
perdre, it se dirigea, accompagne d'une masse de curieux, vers le cha-
let d'Aarifi-pacha, qui etait a environ 200 pas du lieu de ce sinistre.
A ce moment, deux hommes qu'Aarifi-pacha avait depeches, des
gull avait appris l'accident , arriverent et se precipiterent pour le
soutenir par les deux bras. Mais Mavroyeni-pacha, obsede par leurs
etreintes obsequieuses, renversa l'un a droite et l'autre a gauche, et,
les laissant abasourdis, se precipita tout degouttant d'eau dans le Yali
d'Aarifi -pacha, qui crut voir devan t lui un revenant de l'autre monde.
Altesse, lui dit Mavroyeni-pacha en employant le titre qu'on
donne au grand vizir, Altesse, qu'avez-vous done? II me semble que
vous etes plus emu que moi-meme.... Je vous rends mille grace de l'in-
teret que vous avez pris a ma perte supposee. Ne vous effrayez pas, je
ne suis pas un revenant , et je ne viens pas vous donner des nouvelles
de l'autre monde. Je reviens du fond de la mer oil je n'ai rencontre
ni monstres marins, ni Thetis, ni Neptune, pas meme une sirene sedui-
sante... Mais je m'oublie, monseigneur, seduit par votre bonte, et j'ou-

(t) Diner qui se fait apres le courtier du soleil les jours de jennes.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 711

blie que je suis tout trempe et que mon estomac exige une reparation
immediate. Je vous prie done tres gracieuse et tres charitable Altesse,
je vous supplie de me faire donner tout de suite des vetements secs,
et de faire preparer an plus vile un diner succulent.
Ce desir fut aussitOtexecute et Mavroyeni-pacha, revetu d'habits secs,
se mit a table avec Aarifi -pacha. Apres diner, tout reconforte, it accepta
l'hospitalite qu'on lui offrait pour la nuit et se leva de grand matin ,
suivant son habitude. II alla remercier chaleureusement le ministre,
prit conge de lui et se rendit a l'embarcadere. Mais arrive sur le pont
de Cara-Keui, comme it avait affaire a. Pera, it fit un detour avant
d'aller a Yildiz, et s'arreta dans la maison d'un ami qu'il ne crut pas
devoir mettre au courant. de son aventure.
Pendant ce temps, le sultan, avise par la police, expedia plusieurs
aides de camp et le pharmacien en chef a sa recherche. Naturellement,
it fut introuvable. Le pharmacien, cependant, etant alle dans ce but a.
Pera, vint frapper & la porte de l'ami sus-nomme qui ne put que lui
faire part de la visite de Mavroyeni-pacha, en l'assurant qu'il n'etait
point trepasse, que bien au contraire it venait de prendre le cafe avec
lui, qu'il etait tres bien portant, et ne lui avait rien dit du malheur
auquel it faisait allusion.
Le pharmacien en chef du palais, surpris, retourna a ses investiga-
tions sans rien comprendre ni a ce qu'il savait ni a ce qu'il venait d'en-
tendre.
Dans cet intervalle, Mavroyeni-pacha faisait ce qu'il avait a faire a
Pera, arrete a. chaque pas par des gens qui l'accablaient de questions
sur sa noyade. Enfin, fatigue de toutes ces interpellations, it hela un
fiacre et se fit conduire a Yildiz a. la residence du sultan.
Des que le souverain le vit ainsi accoutre dans une longue et etroite
redingote d'Aarifi-pacha, it l'embrassa en riant, puis l'accabla de ques-
tions reiterees sur son accident.
Mavroyeni-pacha satisfit sa bienveillante curiosite :
Toute ma noyade, sire, lui dit-il, s'est tres bien passee grace a
Dieu, mais vos deux chevaux et votre voiture que j'avais emprun-
tes , sont perdus.
Qu'a cela ne tienne, repliqua le sultan, j'aurais volontiers, pour
vous conserver, supporte la perte de tous mes chevaux et plus encore...
Ces dernieres paroles prouvent de quels sentiments genereux et af-
fectueux le sultan est anim6 pour la personne de son medecin en chef.
Le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha est decore des deux medail-
les d'or et d'argent de l'ordre imperial ottoman de l'Imiihaz ; de la me-
daille des arts, de celle frappee en commemoration de la visite de l'em-
pereur d'Allemagne a. Constantinople en1889. Ilest grand'croix de l'ordre
du Medjidjid, grand'croix avec plaque enrichie de brillants de l'ordre

www.dacoromanica.ro
712 LES MAVROYEINI.

de l'Osmanid; grand'croix de l'ordre autrichien de la Couronne de fer;


grand'croix de l'ordre suedois de Wasa, grand'croix du Soleil et
du Lion de Perse; grand'croix de l'ordre du Montenegro; coin-
mandeur de l'ordre royal beige de Leopold; chevalier du Saint-
Sepulcre de Jerusalem, etc., etc. Il est professeur honoraire de
pathologic interne et de clinique a recole de medecine de Constan-
tinople, membre d'honneur et deux fois president de la « So-
ciete Imperiale de Medecine » de cette ville, membre d'hon-
neur et deux fois president du « Syllogue litteraire grec » [1863-64,
1866-67], membre honoraire de « l'Academie de Medecine de New-
York. b Enfin, comme couronnement d'une carriere si bien remplie et
comme reconnaissance de ses talents universellement admis, it a etc
dernierement appele a la presidence honoraire de la section de der-
matologie et de syphilis, dans le Congres International de Medecine
de Paris, tenu dans cette capitale, le 5 aoilt 1889.
0 Dans la séance generale du 5 aoilt, ecrivait alors le journal
La Turquie , on a pourvu a l'election des presidents et des secro-
taires generaux, et d'apres des lettres particulieres arrivees dans
notre vine, c'est S. E. Mavroyeni-pacha qui a etc nomme par acclama-
tion et a l'unanimite des voix president d'honneur de la section de
dermatologie et de syphilis. L'eminent professeur, le medecin erudit
de S. M. I. le Sultan, a par consequent dans le congres le meme titre
que le doyen du corps medical deParis, M. le DT Ricord. »
Designe de la sorte a notre gouvernement republicain par les plus
battles sommites de:a science medicale europeenne, . S. E. Mavroyeni -
pacha, publiait tout recemment le lloniteur Oriental, vient de
recevoir les palmes d'officier de l'instruction publique de France.
M: Spuller, ministre des affaires etrangeres, a adresse- a cette occa-
sion une lettre des plus gracienses a S. E. Mavroyeni pacha. C'est
la un temoignage flatteur et merits par les remarquables travaux que
Son Excellence a livres a la publicite dans ces dernieres annees. »
Le 19 avril 1881, « la Societe Musicale grecque » de Constanti-
nople l'acclama comme president d'honneur et une deputation spe-
ciale des membres de ceite societe se rendit it son kiosque de Yildiz
pour lui remettre le diplOme de cette election. « Le Dr S. Mavroyeni,
dit M. G. I. Pappadopoulo, travaille avec zele en faveur de la societe
musicale grecque. Assistant regulierement it ses fetes annuelles et
autres reunions importances, it prononce dans ces circonstances des
allocutions breves mais nerveuses et eloquentes qui ont etc publiees
UN'eologes, XV° armee, 7-19 mai 1881. L'Etoile d'Orient, XXIe armee,
periodique. N° 20, p. 152, 1882. Le Monde illustrd, II° armee, perio-
dique. N° 47,p. 1510. 1882.i Dans ces discours, faits dans cette langue
archalque qu'il sail si bien employer, le Dr Mavroyeni developpe la

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 713

necessite d'être de la musique ecclesiastique. Pour honorer tout par-


ticulierement son zele, la societe fit dire, pour sa fête, le 12 decembre
1882, une messe dans reglise de St-Nicolas a Galata, officiee par trois
metropolitains. Un compte rendu Maine de cette ceremonie a die
publie dans le journal Byzantis du 14 decembre (1).
II serait trop long d'enumerer ici toutes les compagnies savantes
auxquelles cet eminent praticien prate son contours devoue. Qu'il
nous suffise d'ajouter qu'il est membre honoraire de la Societe pari-
sienne d'hygiene pratique et publique; et membre correspondant de
la « Societe climatologique et anthropologique d'Alger, » si univer-
sellement appreciee par les remarquables travaux du docteur C. Faure,
un des premiers champions de la science medicale qui vint, des les
premiers moments, planter sa tente en Algerie dans un but de devoue-
ment et d'etude.
Le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha s'est acquis les plus grands
titres a la reconnaissance generale de son pays, en s'attachant a y
repandre par tous les moyens et a y faire progresser la science qu'il
exerce. Aucune des institutions scientifiques et humanitaires de la
Turquie ne lui est indifferente, et it s'emploie de toutes ses forces
et avec son activite bien connue, malgre son age &vaned, a en assurer
la bonne marche et la prosperite. II est membre d'honneur et fonda-
teur de 1'Ouvrier, auparavant Societe des Amis du travail, dont le but
est de procurer de l'ouvrage aux proletaires ou des avances de fonds
sans interets aux necessiteux. Grace a la generosite d'un riche ban-
quier, Syngros, cette institution possede aujourd'hui des moyens
suffisants pour atteindre le but de sa fondation (2).
La Turquie doit encore a l'intelligente initiative de ce philanthrope
l'existence d'une « Maison des enfants trouves » et un « Hospice des
pauvres malades. » A la tete du mouvement intellectuel de rempire
ottoman, on le voit toujours payer de sa personne et encourager de
ses ecrits toute chose susceptible d'en ameliorer le sort materiel;
c'est un partisan acharne de la production locale, un protectionniste
comme on dit chez nous.
C'est aussi grace a ses incessantes &marches et sur ses conseils
qu'une commission speciale fut envoyee a Paris pour y etedier la
methode Pasteur et adopter ensuite en Turquie, ce qui fut fait par
le Dr Zoeros-pacha, le traitement antirabique (3).
Le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha est l'auteur d'une foule
de travaux de vulgarisation. Nous nous bornerons a titer les prin-

Eup.60ica et; r>jv lasopiccv rij; "Tap' 4.1p.tv txxLiatceo-rtwilt; iinuat%ii; AtlieneS, 1850.
(2) A lmanach Medical ; Dr Kallay's. Vienne, 1887, p. 14.
(3) IJpgaal Et; Tiiv latopico cii; lcap "%HU); ixx/riaccecrux4(4 (nun'tx-/j:.. Atlienes, 1850.

www.dacoromanica.ro
714 LES MAVROYENI.

cipaux et a en donner une analyse succinte ; mais disons tout d'abord,


que la plupart sont ecrits en grec et en frairais car it a pour noire
langue une sympathie toute particuliere, bien quit sache parfaitement
l'allemand. Quant au grec, sa langue maternelle, it recrit a sa ma-
niere; voici comment et pourquoi. On sait que les Grecs sont en
general divises en deux camps bien tranches stir in question de leur
langue; l'un vent epurer la langue de toute expression et de tout mot
vulgaire; l'autre incline au contraire vers la langue populaire comme
elle existe dans les contes et les chansons populaires de la Grece
moderne. M. Clean Rhangabe, qui parait etre partisan de l'epuration,
cite le nom de Mavroyeni-pacha comme ecrivant l'ancienne langue,
expurgee de toute vulgarite; it va meme jusqu'a le taxer d'archasme.
Le style du docteur Spiridion Mavroyeni, se rapproche beaucoup, en
effet, du dialecte de Thucydide. [... of K. K. lactanIrric, xal Mccupoyivr(c iV
litaVaTCCVTI.VOUTCOAEL, ypipowstv rbrl y),(7)craccv non cipxce:07TpETCTI,... (I ).]
Voici les principales publications du docteur Spiridion Mavroyeni-
pacha.
recut minerale de Tchilli; S. MAVROYENI. Constantinople, 1865.
Partant de cet axiOme evangelique que nul n'est prophete en son
pays, l'ecrivain raconte les tribulations de M. Ang. Rendjiperi qui a
&convert une source minerale a Tchitli, pres d'Ainigueul, a dix lieues
de Brousse, au pied du mont Olympe. Un anglais, les Anglais se
fourrent putout, trouve le moyen de s'en faire assurer la propriete
conjointement (sur le papier) avec Rendjiperi, nouveau Christophe-
Colomb en petit. L'ecrivain plaint ce pauvre homme, demande qu'il
lui soil fait justice et, toujours patriote, declare, apres analyse, que
1'Empire trouverait a Tchitli une eau minerale qui pourrait attenuer
sinon supprimer l'importation etrangere qui prend chaque jour plus
d'accroissement en Turquie.
Aujourd'hui, depuis vingt-quatre ans, l'eau minerale de Tchitli est
explbitee par Line compagnie constantinopolitaine sous le contrOle
du gouvernement. Employee avec succes, elle est recompensee a toutes
les expositions internationales pour les resultats therapeutiques mer-
veilleux qu'on en obtient.
D'autres sources thermales doivent an Dr Mavroyeni-pacha d'avoir
ete connues ou exploitees. Ainsi, it appert d'un Rapport de la commis-
sion sur les eaux thermales de Yalova que c'est grace a son initiative
que les eaux de Dagh-HamamYalova ont ete analysees.
Vic de Constantin Carathdodori; Dr S. MAVROYEIsil-PACIIA. Paris,
1885. Bias Ko)varocvst.vcu to KccpcceEoilwe5i. Apres la mort de Constan-
tin Caratheodori, le docteur fut charge par le Syllogue litteraire de

(I) 'Ioatavoc 6 IIapccOcir4; C. Ritangave. Athenes 1877. Prologue, p. 30.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 715

Constantinople, de resumer la vie de ce personnage, medecin par-


ticulier de feu le Sultan Abd'ul-Medjid. II s'acquitta de cette: tache
avec un grand succes d'erudition, et sut enrichir cette biographie d'une
masse de details historiques contemporains de Constantin Caratheo-
dori. Le style de cet ouvrage, redige en grec, est d'une composition
ferme et compacte , particuliere a l'auteur quand it emploie sa langue
maternelle. Avant d'être publiee separement en un volume, cette
biographie avait ete inseree dans l'annuaire du Syllogue litteraire
grec, en 1879-80. Void, du reste, en quels termes la Revue orientate
en salua l'apparition :
« Nous aeons sous les yeux la seconde edition d'une tres interes-
sante etude en langue grecque sur le Dr Constantin Caratheodory due
a. la plume de l'eminent medecin en chef et particulier de S. M. I. Le
Sultan, S. E. Mavroyeni-pacha. Cette etude, altachante a plus d'un
point de vue , a ete lue tout d'abord en séance publique au Syllo-
gue litteraire grec de notre ville par son auteur et a obtenu un succes
merits; elle a ete imprimee ensuite par l'editeur Gauthier-Villars de
Paris avec un soin tout particulier. Nous ne parlerons ni de l'ele-
gance, ni de la purete du style et de la forme, car aucun de nos lec-
teurs n'ignore que S. E. Mavroyeni-pacha possede a fond la langue
grecque et qu'il est considers comme un des h ellenistes les plus
distingues de noire époque (1). »
Cette biographie etait le corollaire de la remarquable etude publiee
deja, en 1868, sur Etienne Caratheodori, oncle de Constantin, par
Elie Tantallides [Bioc l'ssOvou KapaesoOtop, laT.905 &A H. Tcoercalaou,
EY Kwvaravrtvouno)at, 1868].
Rapport medical sur l'etat de sante de M. Anastase Hiphestides, etc.
Constantinople, 1886. Cette brochure, datee du palais imperial de
Yildiz, contient, sous forme humouristique, des conseils precieux
M. Anastase Hephestides pour conserver sa sante.
Dans la tournee que fit le docteur dans les hOpitaux de Constanti-
nople, apres sa nomination a l'inspection generale des hOpitaux de
l'Empire, it tint des conferences sur « LA MALARIA » [conferences medi-
cates, tenues par S. E. Mavroyeni pacha. Paris 1887], le CHOLERA et la
DYSENTERIC , qui ont ete publiees separement dans des volumes ad hoc.
A cette époque, M. le Dr Henri Alezais, medecin des h6pitaux a Mar-
seille, ecrivait ce qui suit, apropos de ces conferences, dans Marseille
Medical : « Le mouvement scientifique, dont notre époque a vu le
rapide developpement, a pour caractere principal sa large diffusion. 11
n'est point Emile a tel ou tel centre, it ne reste point l'apanage de tel
ou tel homme; de toutes parts, on voit des chercheurs aux prises

(1) Revue orientate. Constantinople, n. 6 du 91 aout 4884;.

www.dacoromanica.ro
.716 .LES MAVROYENT.

avec les inconnues que font surgir les nouvelles decouvertes, ou des
vulgarisateurs qui repandent les idees modernes et les progres deja
realises. Constantinople nous donne en ce moment des preuves nom-
breuses de la part qu'elle prend a ce grand courant scientifique. Pour
n'en titer que quelques-unes, ne possede-t-elle pas déjà un laboratoire
antirabique, dirige par M. Zoeros-pacha, qui est venu s'initier, sous
la direction de M. Pasteur, au nouveau traitement da a notre grand
savant? tin journal vient de se fonder (1), qui publie en double texte,
turc et francais, les observations recueillies dans les hOpitaux civils
et militaires, observations qui ne peuvent manquer d'être nombreuses
et interessantes, quand on songe que les hOpitaux militaires de Cons-
tantinople sont au nombre de neuf, et qu'ils representent, pour le
seul mois de juin, un mouvement de 3,000 malades. L'inspecteur ge-
neral des hopitaux, S. E. Mavroyeni-pacha, vient, de plus, d'inau-
gurer dans chaque bepital, une serie de conferences sur les maladies
endemiques et epidemiques, qui interessent surtout les medecins mili-
taires. C'est la premiere serie de 22 conferences faites sur la malaria,
dans le courant de l'annee derniere a l'hOpital de Beg ler-Bey, que
l'auteur a reunies en volume, tout en leur conservant leur forme pri-
mitive, qui est moins aride et plus attrayante qu'un traite didactique.
El les constituent une veritable monographie sur la question, qui,
tout en dant basee sur les travaux les plus autorises et les plus recents,
est surtout &rite au point de vue de l'enseignement pratique... On ne
peut que feliciter S. E. Mavroyeni de son heureuse initiative : et la
seconde serie de conferences qu'il a entreprises a PhOpital central du
Seraskerat, sur le cholera, aura certainement aussi un grand interet
d'observations personnelles sur le terrible fleau, auquel Constanti-
nople, comme la plupart des vines d'Europe, a paye de Bien lourds
tributs (2). »
M. Delaunay dit egalement a ce meme propos : a Ses conferences
sur la Malaria, commencees le 14 janvier 1886, sont mises par M. le
Dr Brouardel au rang des ouvrages les plus remarquables qui ont
paru sur les maladies infectieuses (3). »
Les conferences du docteur Spiridion Mavroyeni furent egalement tres
goatees en Alsace, et un journal francais de Strasbourg en fit cet eloge :
« ... Le Dr Mavroyeni, continuant la serie de ses remarquables
discours, a analyse la dysenterie dans une suite d'articles des plus
interessants. En aoat 1889, it a traite les maladies infectieuses a l'ecole
imp4riale de medecine, et ses conferences sur le typhus ou la fievre

(1) Gazette des hapitaux dints et militaires de l'Empire Ottoman, fondee par le D. S.
31avroyeni-paclia.
(2) Marseille-Medical, nmembre 1887, p. 686-87.
(3) Revue diplomatique, etc., 1989.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 717

typhoide continuent a attirer a chaque séance, oil l'eminent professeur


doit faire entendre sa parole eloquente, un auditoire des plus choisis.
L'an dernier, le Dr Mavroyeni a publie un resume de ses conferences
sur le cholera indien, faites a l'hOpital du Seraskerat, et cette publica-
tion a ete hautement appreciee dans le monde medical d'Europe. Sa
derniere allocution a la societe-imperiale de medecine a pour sujet la
Lepre des Grecs, et a obtenu un legitime et vif succes (1). »
En continuant la serie des publications du docteur, nous citerons
encore :
Le Mal d'Orient, par KEsNIN -BEY; refutation de l'Ermite d' Alem-Dagh.
Paris, 1888. Sous le pseudonyme de l'Ermite d'Allem-Dagh 1(2),
le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha fait justice, dans un style qui
porte l'empreinte d'une saine critique, des assertions faussement
emises a l'encontre de la Turquie et de son gouvernement dans un
livre portant le titre ci-dessus et commis par un ancien fonctionnaire
de cet Empire, Polonais de nation, furieux d'avoir et6 evince pour des
motifs que nous n'avons point a apprecier ici. Nous avons deja fait
remarquer que le docteur saisit toutes les occasions de confondre les
detracteurs de son pays; ii s'en acquilte, dans cet ouvrage, avec hu-
mour et souvent, avec une verve originale et pleine d'attraits, un peu
dans ce langage romantique que nous avons le tort de ne plus autant
estimer comme on le devrait, mais duquel nos ecrivains distingues
s'efforcent de se rapprocher en face de l'envahissement ehonte des
materialistes litteraires de notre epoque.
Les Chiens errants de Constantinople, etat de inceurs; Dr S. S. MA-
VROYENI. Brochure ecrite avec beaucoup d'humour et de plaisan-
terie piquante, et oti la race particuliere des chiens de Constantinople
est curieusement representee dans sa vie de famille, dans ses batailles
de rues et dans les services qu'elle rend a. la voirie municipale de cette
yule qui compte un peu trop sur les individus de son espece. « Son
opuscule sur les Chiens errants de Constantinople, dit M. E. Delau-
nay, lui a valu de la part de MM. Alexandre Dumas et Charles Gamier
des compliments parfaitement merites (3). v
Conferences sur la fievre jaune et sur la peste orientale, Dr S. S. MA-
VROYENI-PACIIA. Constantinople, 1888. Les premieres de ces confe-
rences furent tenues a l'hopital ottoman imperial militaire de Kouleli,
et les secondes a l'hOpital de l'artillerie de Top -Hang. C'est une etude
complete des causes et des effets de ces deux fleaux si redoutes.
Les incendies de Constantinople, par L'EliTtlITE D'ALEM-DAGII. Deux
brochures dans lesquelles l'auteur deplore ces calamites publiques,
(4) Journal d'Alsace et Courrier du Bas-Rhin. N° du 2 ao9t 4890.
(2) Pseudonyme sous lequel le D.' S. MaNroyeni a dull, plusieurs ouvragcs.
(3) Revue diplomalique, etc., 4889.

www.dacoromanica.ro
718 LES MAVROYENL

malheureusement trop frequentes, et propose l'organisation du corps


des pompiers sur des bases nouvelles et serieuses.
Un parisien a Constantinople, refutation. Dans cette brochure,
l'ecrivain critique avec une grande vigueur de touche le livre qui
porte le titre ci-dessus, dil It la plume de M. le vicomte Rene de Vigier ;
livre qui a ete confisque en Turquie et aussi en France, par egard
pour la personne du Sultan que l'auteur traitait d'une maniere un
peu... cavaliere. M. de Vigier ecrit fort bien, it a l'esprit vif et caus-
tique que donne une frequentation intelligente du monde litteraire des
bords de la Seine; mais ce qu'il a aussi, et ce qui n'a pas plu du tout,
c'est ce sans-facon parisien, cette critique de tout et It propos de tout,
pour laquelle nous avons un grand faible et une aimable admiration,
nous l'avouons, mais dont tout le monde ne s'accommode point.
Homines et choses &Went dans ce kaleidoscope avec beaucoup d'es-
prit, nous le repetons, mais avec tine superficialite qui a attire a
M. de Vigier la reponse pleine de moderation et d'experience du
premier medecin du Sultan. On ne connait pas un pays sans l'avoir au
prealable longuement etudie sous tous les rapports et surtout sans
s'kre eleve ou abaisse It son niveau social. Ce dernier point est le plus
important, it est la preface indispensable de l'autre, car c'est ainsi
qu'on apprend It apprecier les particularites qui, de peuple it peuple,
vous paraissent reciproquement les plus invraisemblables ou les
mains admissibles.
La police secrete en Turquie. Elude hislorique et anecdotique, par
X..., PACEIA. Le titre si expressif de cette etude nous dispense de tout
commentaire; elle parut a Paris dans la Revue Gdngrale, de mai It
septembre 1889. C'est, It noire axis, le travail le plus rempli d'humour
qu'ait fait Mayroyeni-pacha. Cette etude fut publiee it part, It Paris, en
1892, chez Noisette.
La Lepre des Grecs, Constantinople, 1890. Dans cette brochure
d'une vingtaine de pages, le Dr Mavroyeni-pacha fait l'historique de
ce terrible fleau, qu'il attribue aux « pieux chevaliers de la croix » en
rejetant avec force l'opinion communement admise et repandue que les
Grecs en auraient Re les pr&pagateurs. Au lieu de qualifier cette hi-
deuse affection dermique de « lepre des Grecs, » dit-il, on devrait plu-
LA. l'appeler « la lepre des Croises, qui l'ont importee de la Palestine. »
Et brodant sur ce theme le savant praticien cite une foule d'argu-
ments tendant It demontrer clairement la justesse de son opinion (1) .
Critique sur le livre de N. le Dr Limarakis, etc. Constantinople, 1918.
Encore une brochure dont le titre nous dispense de faire une ana-
lyse; disons seulement que cette critique a trait a un ouvrage du
(i) Voir a propos de cette brochure, les n" 832, 836 et 811 du Journal d'Ilygiene de
Paris.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 719

Dr Limaraki sur l'assistance publique a Constantinople et en Turquie.


La suette miliaire, febris miliaris, friesel. Conferences a PhOpital
militaire de Ma ltepe. Constantinople, 1891. Cet opuscule contient
l'historique complet de cette affection, depuis les temps les plus re-
cules jusqu'h nos fours.
Les Bains orientaux, avec une notice biographique, sur JULES VAN
MILLINGEN. Strasbourg, 4891. Cet ouvrage, orne d'un portrait du
Dr Millingen, de plans et de dessins de bains orientaux, est apprecie
comme suit par le Moniteur Oriental, dans son numero du 11 jan-
vier 1892.
« Nous avons sous les yeux une publication editee tout recemment
et ayant pour titre : Les Rains orientaux. Elle est precedee d'une

notice biographique sur feu Jules van Millingen avec dedicate au fils
de ce dernier, M. le Dr van Millingen, oculiste.
« Cet interessant opuscule est d4 a la plume infatigable et toujours
feconde de S. E. Mavroyeni-pacha, :medecin parliculier de S. M. le
Sultan.
« L'existence si accidentee du Dr Julius van Millingen, son odyssee en
Grece de 1821 it 4828; ses relations avec lord Byron, qu'il a eu la dou-
loureuse consolation d'assister pendant sa derniere maladie, enfin son
arrivee a. Constantinople etc., tout cela est narre avec cette vivacite
de style et cette verve originale qui caracterisent les ecrits de l'hono-
rable praticien.
« Apres un tribul d'affecteux souvenir donne a. la memoire d'un ami
regrette, l'auteur passe au sujet principal de son ouvrage, Les Bains
orientaux.
« S. E. Mavroyeni-pacha elablit le principe « qu'a un point de vue
tres general, it est conforme et aux principes de l'hygiene, et aux pro-
gres de la societe, de populariser les bains et de les mettre a la portee
du plus grand nombre d'individus possible. » Dans cet ordre d'idees
it expose ce qui a ete fait en Angleterre depuis 1842 et posterieurement
en France. Puis faisant un parallele entre les bains , tels qu'ils sont
entendus en Occident et les bains orientaux, iI conclut en faveur de ces
derniers dont it etablit la superiorite a, tons les points de vue touchant
a l'hygiene.
« Portant son etude sur le terrain historique, l'auteur demontre qu'il
n'existe pas de difference entre les bains orientaux et ceux des Grecs
et des Romains, d'oh it resulte que le mot bain turc est une locution
fantaisiste aussi lointaine de la verite que proche de l'anachronisme.
Il n'est pas d'ecolier, dit Mavroyeni-pacha , qui n'ait connaissance de
la lettre qu'ecrivait Amrou a Omar, le lendemain de la prise d'Alexan-
drie, et du passage de ce fameux bulletin oa 'le general, en faisant
l'enumeration du butin immense dont it s'etait rendu maitre, cite les

www.dacoromanica.ro
720 LES MAVROYENI.

4,000 palais, les 400 theatres, les 12,000 boutiques, les 4,000 bains
que contenait cette ville. Qui n'a pas entendu ce fameux canard histo-
rique, d'apres lequel les livres de la Bibliotheque d'Alexandrie servi-
rent & alimenter pendant six mois les fournaises des bains publics?
« Ce theme fournit a l'auteur le pretexte de pelerinages very les temps
lointains de l'Ilellade et de la periode romaine. Nous regrettons vive-
ment que le cadre etroit de cet article biographique ne nous permette
pas de suivre, pas a pas, l'eminent ecrivain , dans cet exposé oil une
vasle erudition se revele a chaque ]igne. Nous nous bornerons done a
engager nos lecteurs et en general le public intelligent a lire l'ouvrage
de S. E. Mayroyeni-pacha, l'ceuvre est trop complete, trop bien con-
densee dans son ensemble, pour pouvoir supporter, sans prejudice, les
coupures et abreviations d'un compte rendu. D
Conferences sur l'in/luenza, Constantinople, 1892. Ce volume est,
de meme que la suette miliaire, une etude approfondie et un histori-
que circonstancie de cette maladie, encore peu connue a cause des
formes variees sous lesquelles elle se manifesto.
Age et causes de la circoncision par le Dr Puschmann, traduit de l'alle
mand par S. E. Mavroyeni-pacha. Cette etude a paru dans la
Gazette des hOpitaux dulls et militaires de l'Empire ottoman, et nous
devons savoir gre au Dr Mayroyeni-pacha d'avoir introduit dans notre
langue un travail aussi interessant et aussi instructif.
Ajoutons a tons ces ecrits du docteur Spiridion Mavroyeni-pacha,
qu'il a lu au Syllogue Litteraire grec de Constantinople differentes
etudes que la livraison periodique de cette societe a inserees. Voici, au
demeurant , depuis la fondation du Syllogue Litteraire grec de Cons-
tantinople, en 1865, les principaux articles parus : ITUDES PIIISIOLOGI-
QUES [(Duataortal Maitat], 1873-74, p. 139 -151; LA PLIILOSOPlUE EN
FRANCE ET EN ALLEMAGNE AU XVIIIme SIECLE [11.spe 7.71c. gv fcenix xcet replAaviot
cpinoao?Cac )(az& TON) LEC ccGvac] 1871-72 , p. 108 ; LE SOMMEIL ET LES SONGES,
etc. r flepi trvou xai riiv gvunviwv 157r6cpuatoXoyudiv Irro+tv ] 1865-70. p. 126.
Nous en passons, et des meilleurs, sans parler des etudes qu'il con-
tinue a publier dans la Gazette lledicale de l'Empire ottoman, tou-
jours en francais, car it est la-bas l'un des champions de notre langue.
11 s'est efforce d'en main tenir l'usage dans l'enseignement de 1'6cole
imperiale de medecine. Son opposition fut telle, quand on parla de la
proscrire, qu'il publia et repandit one brochure oft it exposait tous les
desavantages qui resulteraient pour cette ecole si on cedait a un
exces de zele patriotique, en remplaeant la langue francaise par ]a
langue turque,
Le docteur Spiridion Mavroyeni porte allegrement ses soixante-quinze
ans bien sonnes, et joint une grande force physique a une admirable
lucidite d'esprit. Son visage est empreint d'un air habituel de bonte, et

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 721

le port de la barbe contribue a. en faire un beau et respectable vieil-


lard. II se love avec l'aurore, comme du temps de son professorat, alors
qu'il choisissait de preference cette heure matinale pour rediger ses
cours. « Mille pardons, nous ecrivait-il un jour, de mon griffon-
nage trace a la hate, avant l'aube, pendant que le mouezzine arabe
chante sa priere du matin devant ma porte, dans un torrent de sons
gutturaux. » D'une verve intarissable dans la conversation, d'un esprit
plein de bon aloi, de toutes les excursions dans les environs de Constan-
tinople ayant un but scientifique ou litteraire, de tousles diners de gala
offerts par le sultan aux personnages etrangers ou autres, en un mot
de toutes les fetes ou ceremonies, le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha
se conserve « eternellement jeune » moralement et physiquement.
En terminant cette notice, le plus bel eloge que nous puissions faire
du docteur Spiridion Mavroyeni-pacha se trouve tout entier dans ces
quelques lignes que M. Paul de Regla lui a consacrees dans la Revue
diplomatique du 5 novembre dernier : « Au milieu de la corruption
qui entoure Yildiz , au sein de toutes ces fortunes scandaleuses, rea-
lisees en quelques annees, je n'ai trouve que quatre pauvres : Fouad-
pacha, que j'ai surnomme le Murat de l'armee turque; le frere de lait
du sultan, son portrait vivant, Ismet-bey ; Ghazi Osman-pacha , le
defenseur de Plewna ; S. E. Mavroydni-pacha. Ces quatre pauvretds
relatives, dans un tel milieu, plaident plus en faveur de l'honnetete de
ces personnages que ce que je pourrais en dire. »
Cette notice pourrait etre beaucoup plus dtendue si nous vou-
lions narrer dans ses moindres details l'existence du docteur Spiridion
Mavroydni-pacha, dont le nom kali, hier encore, sur toutes les levres.
Mais it est des faits devant lesquels it convient de s'arreter pour ne
point franchir le seuil de la vie privee. C'est pour ce motif que nous
tairons ici les dvenements, d'ordre tout a fait intime du reste , qui
viennent de se produire a Constantinople et sur lesquels toute la presse
europeenne a discouru d'une facon aussi incomplete qu'inexacte, quoi-
que tout a la louange du célèbre docteur. Il suffit de dire que le cou-
rageux vieillard a su, malgre toutes les difficultds, reparer le tort qu'il
s'etait fait a lui-meme en voulant trop &outer les impulsions de son
cceur genereux et chevaleresque, si en desaccord avec le positivisme
de notre fin de siecle. Le temps seul jugera, comme elle le merite, l'exis-
tence publique et privee de cet homme dont le caractere noble et
grand ressernble sur plus d'un point a son grand-oncle, le prince
Nicolas.
Le docteur Spiridion Mavroyeni-pacha a trois enfants : Alexandre
Mavroyeni-bey, Demetrius Mavroyeni-bey, et Mme Helene Ricaki.

MAVROYENL 46

www.dacoromanica.ro
722 LES MAVROYEN1.

ALEXANDRE MAVROYENI-BEY.

Comme fits de muchir el issus d'une famille princiere les deux fils
du docteur Spiridion Mavroyeni-pacha ajoutent a leur nom de famille
le titre de « bey. »
Void en peu de mots la biographie d'Alexandre Mavroyeni-bey,
raine des fils du docteur, autant qu'on peut apprecier un diplomate
qui n'a encore parcouru qu'une partie de sa carriere.
Ne a Arnaout-Keui, chez son grand-pere , Sotirios Calliady, it corn-
menca ses etudes a Constantinople, et se rendit ensuite a Paris pour
se perfectionner et se faire recevoir licencie es-sciences en 1871.
A son retour it Constantinople, it fut nomme et occupa pendant deux
annees remploi de secretaire prive du sultan. Envoye ensuite comme
secretaire it la legation Ottomane en Serbie, it fut chargé, six ans
apres, des fonctions de conseitler it la legation turque de Madrid,
oil it a laisse les meilleurs souvenirs dans la haute societe, et, tout
dernierement encore, le gouvernement espagnol lui a confere le grand
cordon disabelle-la-Catholique.
Son zele et les capacites qu'il deploya pendant son sejour en Es-
pagne, determinerent la Sublime Porte it le detacher comme envoye
extraordinaire et ministre plenipotentiaire it Washington, oh its se
trouve actuellement.
Alexandre Mavroyeni -bcy, comme son frere cadet le consul gene-
ral it Marseille, est d'une taille moyenne, d'une constitution robuste.
Amplement favorise sous le rapport physique, it est egalement estime
pour sa courtoisie, ses connaissances en diplomatic , sa distinction
et ses qualites de parfait gentleman (1). Membre du Syllogue lilt&
raire grec de Constantinople depuis 4870, it fit paraitre, dans la revue
periodique de cette compagnie tin Essai sur Voltaire, qui fut fort
remarque it son apparition.

DEMETRIUS MAVROYENI-BEY.

Demetrius Mavroyeni-bey, aujourd'hui 'consul general de Turquie it


Marseille, apres avoir occupe d'abord it Fiume les fonctions de consul,
puis a Malte celles de consul general, est egalement ne, comme son frere
Arnaout-Keui. C'est un homme d'une affabilite parfaite, un polyglotte

(1) Nous avons emprunte ees renseignements biographiques au . Franklies illustrated


News Paper. New-York. N° 1653 du 21 mars 1887.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. '723

qui parle admirablement et de preference notre langue. II est le deu xie-


me consul de carriere que le gouvernement turc accredite a Marseille.
Penetre de l'interet capital qu'il y avait pour ses sujets a entretenir
tin representant capable et indigene dans une cite commerciale de
cette importance, le gouvernement imperial y avait envoye le pre-
decesseur de Demetrius Mavroyeni-bey it la place de M. Warrain ,
consul honoraire, une des hautes et intelligences notabilites de la
region provencale.
Le sultan Abd'ul-Hamid II, souverain tres perspicace, ne pouvait
choisir un diplomate plus au courant de nos usages que Demetrius
Mavroyeni Bey. Nous en trouvons un temoignage incontestable dans
la position avantagense qu'il a su se creer, en fort peu de temps,
par sa serviabilite et sa distinction dans la haute societe , fran-
caise et grecque, de la vine de Marseille. Nous pouvons affirmer
de visa, sans crainte d'être contredit, et malgre la modestie de
Demetrius Mavroyeni-bey, que jusqu'it ce jour la Sublime Porte n'a
jamais ete representee dans le Midi avec un tact si parfait, une
distinction aussi grande et une plus haute experience. Demetrius Ma-
vroyeni Bey est membre du Syllogue litteraire grec de Constan-
tinople et a recu dernierement, la decoration de la deuxieme classe
du Medjidie ainsi que la croix d'or de Jerusalem. Comme c'est de
tradition dans la famine, Demetrius Mavroyeni-bey professe pour
notre pays une affection profonde, un devouement de tons les instants.
Le gouvernement frs.ncais a donc accompli un veritable acte de justice
lorsqu'il l'a promu, le 14 juillet dernier, an grade de chevalier de la
Legion d'honneur. Travailleur infatigable, it joint a une ponctualite
et a tine energie surprenantes, une entiere bonte qui le fait loner sans
cesse des officiers de son consulat ainsi que de toutes les personnes
qui l'approchent.
Ajoutons en terminant que M. le Consul general de Turquie e.
Marseille a epouse, le 19 janvier 1891, M"° Zoe Valieri, jeune per-
sonne appartenant a une des meilleures families grecques de Marseille,
Londres et Odessa, personne eminemment distinguee, dont la douceur
egale la beanie et qui s'efforce de conserver et d'augmenter si possible
la noble tradition de gracieuse et de bienveillante hospitalite des Ma-
vroyeni a regard de nos compatriotes. Dans cette circonstance, toutes
les notabilites de notre ville, le prefet des Bouches-du-RhOne en tete,
ont tenu it temoigner par leur presence toutes les sympathies que De-
metrius Mavroyeni-bey a su s'attirer dans sa juridiction consulaire.
Une charmante petite fine est née de cette union, le 23 octobre 1891;
elle a recu les prenoms de Marie-Madon; Marie, qui est le prenom de
sa grand-mere et Madon, celui de l'Herolne de MycOne.

www.dacoromanica.ro
724 LES MAVROYEM.

Le docteur Spiridion Mavroyeni a, nous rayons dit, une fille : He-


lene Mavroyeni qui a epouse M. Jean Ricaki, actuellement secretaire
de la Legation hellenique a Constantinople.
M. Jean Ricaki est fils de M. Antoine Ricaki plusieurs fois ministre
en Grece, et, en dernier lieu, president de la chambre Hellenique
sous le gouvernement de M. Delyanni, oncle du ministre plenipoten-
tiere a Paris. Me le dans les affaires du Laurium avec M. Serpierri,
M, Antoine Ricaki y a trouve une fortune assez importanle. La rai-
son commerciale des etablissements metallurgiques du Laurium etait
connue des la plus haute antiquite. Sous Strabon, on refondait deja
les stories abandonnees; et quand, vers 4865, une compagnie de
Marseille y envoya des experts, sur les dires des matelots d'un ba-
timent italien de Cagliari, on y constata la presence de veritables
montagnes de stories qui contenaienl encore de huit a douze pour
cent de plomb argentifere (1). Aujourd'hui, les huit millions de kilo-
grammes de metal produit dans l'annee fournissent par le raffinage,
trois mille deux cents kilogrammes d'argent valant sept cent cinquante
mine francs environ. Le gouvernement hellenique s'est fait retro-
ceder ces mines it n'y a pas longtemps.
(1) Voyage en Grece; Henri Belle. Paris, 1881, p. 238.

www.dacoromanica.ro
GEORGES MAVROYENI
SENATEUR ET CONSEILLER D'ETAT EN GRECE

ET SON FILS

ETIENNE MAVROYENI.

www.dacoromanica.ro
GEORGES MAVROYENI
SENATEUR ET CONSEILLER D'ETAT EN GRi:CE , ET SON FILS, ETIENNE.

Vu les grandes difficultes que nous avons rencontrees dans nos re-
cherches sur la famine des Mavroyeni, peut-titre quelqu'un des enfants
de l'archonte Demetrius a-t-il echappe a. nos investigations. Quoi qu'il
en soit, nous citerons encore Georges Mavroyeni, le plus jeune de ses
fils, croit-on, qui etait etabli dans l'ile de Tinos a l'epoque de la revo-
lution grecque de 7821.
Georges Mavroyeni, homme instruit et connaissant a fond le grec, le
francais, I'italien et le latin, fat, grace a ses talents, nomme senateur,
en 1829, par le comte Jean Capodistrias. De cette promotion faisaient
partie Andre Miaoulis, Panayoti Dimitracopoulo, Pierre Mavromicha-
lis, ancien bey du Magne, Rhigas Palamidis, Theodore Colocotroni et
Demetrius Cambani (1). Sous le regne du placide et honnete Othon de
Baviere, predecesseur du roi actuel , Georges I", it devint conseiller
d'Etat. Les copies suivantes, qui nous ont ete communiquees par un
de ses petits -fits, qui en detient les originaux, le prouvent surabon-
damment; malheureusement, nous n'avons pu nous procurer le- bre-
vet de senateur, qui a ete egare.
N° 211.
GOUVERNEMENT GREC.

Le President du Senat at Monsieur le Senateur Georges Mavroyeni.


Nous vous adressons, ci-incluse, copie de l'ordonnance, n° 368, par laquelle
vous etes informe de votre nomination.
Nauplic, le 28 mars, 1831.
Le President : DEMITRICS TZXMADOS.
Le seeretaire : PANAYOTL SOUTZO.

NO 23,953.

OTIION. Par la grace de Dieu, roi de Grece.


Nous Nous plaisons a nommer conseiller d'Etat en service extraordinaire
Monsieur Georges Mavroyeni de Tinos.
Atliones, le 1-13 amit 1837.
Signe : OTIION.

(1) Memoires biographiques et historiques sit). le President de la Grece, le comte Jean


Capodistrias. A. P. Vreto, Paris, 1837, t. I, p. 1)8.

www.dacoromanica.ro
728 LES MAVROYEN[.

Le gouvernement grec temoignait progressivement sa satisfaction a


Georges Mavroyeni; en 1839, it le creait officier du Sauveur :
OTHON, Par la grace de Dieu, Roi de Grece.
Pour services rendus, Nous conferons a Monsieur Georges Mavroyeni, con-
seller d'Etat en service extraordinaire, la croix d'or d'officier de Notre Ordre
Royal du Sauveur, que Nous lui adressons avec la presente pour qu'il la con-
serve et la porte conformement a Notre Ordonnance du 1" juin 4833.
En foi de quoi, Nous avons delivre la presente signee et contresignee par
Notre Secretaire de la maison Royale et secretaire du Ministere des affaires
etrangeres.
Allienes, le 18-30 septembre, 1839.

Signe : °MON.
C. ZOGRAPHOS (I).

Georges Mavroyeni etait tres lie avec Theodore Negris, alors secre-
taire general des affaires etrangeres, president du conseil du gouverne-
ment a Argos, et aussi remarquable par ses vastes connaissances que
par l'exiguite de sa taille, qui depassait a peine quatre pieds et demi.
Theodore Negris avait ete secretaire de l'hospodar de Moldavie, Mi-
chel Soutzo, et se trouvait a Constantinople lorsque Ia Porte jeta les
yeux sur lui pour remplacer son chargé d'affaires a Paris. « S'etant
mis en route pour cette destination, dit Maxime Raybaud, it eut Ia
pensee de rejoindre les Grecs, et se fit debarquer a Spetzia, oh l'ex-
trkne mefiance des insulaires l'obligea de se soumettre a une forma-
lite assez desagreable, qui avait pour but de constater son incirconci-
sion (2). » On l'accuse d'avoir, par cette demarche , compromis non
seulement le sort de sa famille qui habitait Constantinople, mais en-
core cause la mort de plusieurs de ses membres.
L'amitie bien connue qui unissait Georges Mavroyeni a Theodore
Negris, etait egalement cimentee par des liens d'assez proche parents ;
car un Negris, nous ne savons au juste lequel, avait spouse sa con-
sine germaine, la princesse Euphrosyne, fille de l'hospodar Nicolas
Mavroyeni.
M. D. Bikelas fait allusion a cette intimite dans Louki-Laras, veri-
dique histoire presentee sous les traits d'une delicieuse autobiogra-
phie : «... En reflechissant a tout cela et apres avoir pris des informa-
tions, fait dire M. D. Bikelas a son heros, nous arrivames a cette
conclusion , qu'il ne fallait aller a Argos que munis d'une lettre de re-
commandation pour Theodore Negris, alors secretaire general des
affaires etrangeres et president du conseil. Negris etait considers

(1) V. P. Ann. n° 134.


(2) Mentoires sur la Grecs, etc., t. 11, p. 39.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 720

comme ]e centre et Fame du gouvernement. Une lettre de ce genre


pouvait nous etre donnee par Georges Mavroyeni, l'ami de IsTegris qui
demeurait a Tinos. Apres la fin tragique du grand drogman Mavroyeni,
son fils et sa sceur s'etaient refugies a Chios depuis nombre d'annees.
Tous les deux etaient encore jeunes. 11 y vivait tout pres de la maison
de mon grand pere maternel, qu'ils frequentaient et on its se lierent
d'une amitie d'enfance avec ma mere. Depuis, its etaient partis (1). Ma
mere ne les avail point oublies, et, jugeant par ses propres sentiments,
elle m'engageait a alter a Tinos demander, en son nom, la protection
de ses amis. J'hesitais. Comment me presenter? Its ne connaissaientpas
le nom de mon pere. Apres Cant d'annees ecoulees, se rappelleraient-ils
celui de ma mere? Et s'ils se le rappelaient, me recevraient-ils comme
le his d'une ancienne amie? Les instances de ma mere et la necessite
eurent raison de mes hesitations; je pris donc la mer et j'arrivai un
soir a Tinos... Le matin, a mon reveil , je me dirigeai vers la maison
de Mavroyeni, en pensant a ce que je lui dirais, a la facon dont je me
presenterais devant lui. Je craignais l'accueil qui m'attendait et je
doutais du succes de ma demarche... Je montai l'escalier, le cceur
bien plus Leger que lorsque j'avais frappe a la porte quelques instants
auparavant. L'hOte me recut d'une facon affable, me retint dans sa
maison, me donna la lettre de recommandation que je venais lui de-
mander, m'encouragea par ses paroles et me remplit d'esperance. Sa
sceur ne cessait de s'informer de ma mere, de Chios et des details de
notre fuite. Je fus charme de sa douceur et frappe de sa beaute et de
sa grace. Mais je ne m'imaginais pas, en la voyant alors, qu'elle (kit,
un jour, occuper une place dans l'histoire de la revolution grecque, et
que des livres seraient &fits sur elle (2). Bien des fois, pendant les
diverses epreuves de ma vie, le souvenir de cet accueil bienveillant a
raffermi mon courage et fortifie ma foi dans l'avenir. La lettre de re-
commandation ne me fut pas utile, non plus que la protection de Ma-
vroyeni, mais tin regard sympathique, une bonne parole, un sourire
amical reconfortent le cceur souffrant hien plus que n'importe quel
secours materiel. Grace au ciel, les preuves d'une pareille bonte ne
m'ont pas manqué. Tant qu'on est heureux, on ne trouve pas l'occa-
sion d'apprecier la bonte de son prochain. Ce n'est que dans les jours
de douleur que I'on comprend combien l'homme est, par nature, corn-
patissant et bienfaisant, et combien it prend part, aux infortunes des

(I) Le lecteur pourra rectifier cette erreur en jetant les yeux sur noire arbre genealo-
gigue.
(2) L'auteur fait evidemment allusion ici a Madon Mavroyeni, l'heroine de MycOne, qu'il
confond avec sa tante, sceur de Georges Mavroydni et fille du voivode Demetrius, nominee
dgalement Madon (Madeleine), et qui epousa le primal Jean Valetta, oncle de Spiridion
Valetta qui fut ministre en Grece. Conjecture possible, Madon, l'heroine, pouvait dire alors
de passage.

www.dacoromanica.ro
730 LES MA.VROYEISL

autres. Apres tout, les mechants sont en minorite sur la Terre (1). »
Le senateur Georges Mavroyeni s'allia avec une des plus importan-
tes families de l'Archipel par son mariage avec Irene Paximadi. Trois
enfants naquirent de cette union : Etienne; Mariora, veuve d'OEcono-
mos, qui vit actuellement a Saint-Nicolas de Tinos, et Violentina,
mariee a Giamalaki, et decedde it y a tine vingtaine d'annees.
Georges Mavroyeni n'eut done qu'un Ills unique qu'il appela
Etienne, en memoire de son frere, le grand logothete du Patriarcat
cecumenique, decapite a Constantinople en 1821.
Si Pile de Tinos, qui a environ treize a quatorze lieues de circuit
et qui fut Ia derniere ville perdue par les Venitiens dans l'Archipel,
est devenue celebre depuis quelques annees, si ce lieu auparavant
peu frequents, et en particulier Saint-Nicolas son chef -lieu, est
actuellement le La Mecque de l'orthodoxie hellene qui fait prospe-
rer une soixantaine de villages, elle le doit au Ills du senateur Geor-
ges, Etienne Mavroyeni, que le ciel choisit pour etre l'instrument
d'un miracle qui a fait la fortune de sa patrie comme l'apparition
de Ia Vierge a Bernadette fit celle de Lourdes. Voici le recit scrupu-
leusement exact de cet evenement merveilleux, tel que nous le ra-
conte tin ouvrage religieux imprimo en 1833, a Venise, par les
soins du clerge grec dirigeant.
« Un enfant de quatre ans, rapporte le livre dans lequel nous tra-
duisons ces merveilleux details, fits unique de Georges Mavroyeni,
un des primats de Tinos, malade et cachectique de naissance, souffrait
si peniblement des yeux que pendant un espace de neuf mois, it
perdit la lumiere et devint completement aveugle. Les medecins qui
le soignaient, apres avoir epuise tous les secours de l'art, et declare
le mal incurable, attendaient que Fete revint pour employer comme
supreme remede un traitement general des scrofules dont, pensaient-
ils, le mal d'yeux provenait. Mais d'ores et déja, leur pronostic etait,
qu'au cas meme oft la cure reussit, it Rait impossible que la vue res-
restat indemne. La mere de l'enfant ayant perdu tout espoir dans
la science des hommes, resolut de ne plus s'en rapporter qu'a la
toute-puissance divine. A cet effet, elle fit appeler, en 1825, une
nonne, appelee Pelagic, et la pria d'invoquer la sainte Vierge en
faveur de son fits. « Pourquoi, lui fit observer l'humble vieille,
pourquoi, m'adressez-votis une Celle demande, a moi, pauvre pee
cheresse, au lieu d'implorer vous-meme avec foi et piete !'assis-
lance de la tres sainte Vierge? » Et la nonne la quitta sur ces pa-
roles en consentant seulement a faire le signs de la croix sur les
(1) Lotcki- Laras; D. Bikelas, trail. par le M. de Queux de Saint-Hilaire. Paris, 11879.
p. 151. Ce Louki -Laras ne serait autre que Ziffo, negotiant chiote etabli a Londres,
mort aujourd'hui.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYEN[. 731

yeux de l'enfant avec le chapelet qu'elle tenait a la main. Or ce


jour etait celui de Paques, dans lequel toute la population de Tinos,
ayant en tele son archeveque, parcourt en procession toutes les rues
de la ville, precedee des saintes images. Quand la procession arriva
devant sa maison, la pauvre mere vint encenser les pretres et les
epitropes, et les supplia de monter chez elle afin d'y prier pour
son enfant. Les pretres et les epitropes la suivirent, et firent baiser
au petit garcon l'image de Notre-Dame de la Bonne- Nouvelle, tan-
dis qu'il criait d'une voix plaintive : « Ma sainte Vierge, donnez-moi
et conservez-moi la vue! » A peine la procession fut-elle sortie de la
maison que, A miracle, I'enfant s'ecria tout a coup avec joie : « Je
vois! n Les parents, qui etaient comme d'habitude plonges dans la
tristesse, accoururent a sa voix, defirent le bandeau, et glorifierent
Dieu en trouvant les yeux de leer enfant grands ouverts et tout it
fait intacts. Ces faits s'accomplirent it la connaissance de toute la
ville et le medecin lui-meme, emerveille , declara ce miracle pro-
digienx (1). »
Il paraitrait que la Vierge avait resolut de repandre toutes ses
graces sur les Mavroyeni, car un miracle pareil s'opera en mettle
temps, en faveur de la nourrice de Violentina Mavroyeni, nommee
Marguerite, et native du petit hameau de Mountado, dans rinte-
rieur de l'ile et au nord de Saint-Nicolas (2). « Cette nourrice ayant
appris ce qui venait de se passer, voulut imiter l'exemple de I'en-
fant. Elle le fit avec une foi si fervente qu'elle obtint de la sainte
Vierge la guerison complete d'un mat d'yeux dont elle souffrait
depuis tres longtemps (3). »
Ces deux miracles, dont le premier fut accompli au benefice d'E-
tienne Mavroyeni, et le second en faveur de la nourrice de Violen-
iina, sa scour, peuvent etre prosalquement attribues a. la cause gene-
ralement determinante de ceux qui se produisent dans tous les pays
du monde oh la religion vient se combiner avec les interets locaux.
Effectivement, l'ile de Tinos, avant que ces prodiges s'operassent,
etait plongee dans le marasme; aucune activite dans ses ports, pro-
duction nulle, bref, Saint-Nicolas son chef-lieu avait un faux air de
necropole. Comment operer une reaction salutaire? Le cas meri-
tait la plus grande reflexion, et voici ce que resolurent les plus

(I) EictEat;vil; 7Cavaircsou six6vo..fvoi5 Elktyyatattoi; Tfic incepayiecc Oeor6xou tcui Oh:0.6461
TOTJ tEpOii V7LUV TYy Eiktyydcovpia; ei; vino viidov Ttivov, d'apres la premiere edition impri-
nt& a Venise en 1833. Athenes, 1870, p. 13. 1871, p. 15.
(8) En Grece, la nourrice d'un enfant do lent un veritable membre de la famille; elle
reste dans la maison jusqu'it la tin de ses fours.
(3) ECIpeat; vi); navakvou eixovoc Tel Eintyys)tai.tai TYc (J7tEpayiac heovOxour.2.1 obto'dok
TO5 lepoi) 0200 vik-EntyysAtcrvpiacc ei; vi/ viicrov Ttivov, d'apres la premiere edition impri-
mee a Venise en 1833. Manes, 1870, p. 13. 4871, p. 13.

www.dacoromanica.ro
732 LES MAVROYENL

intelligents des Tiniotes, apres s'kre longuement consultes, pour


attirer les strangers dans leur patrie.
La decouyerte de l'image de l'Evangelistria se produisit tout d'a-
bord, et dans les circonstances qu'on apprendra plus loin, puis l'on
edifia tine eglise sur l'emplacement qu'elle affectionnait, en 1823.
Ceci fait, les deyots et les devotes de Pile affluerent; mais ce n'etait
encore pas la le but desire. L'image etait deja merveilleuse, it fallait
de toute necessite qu'elle fit des miracles car personne ne venait du
dehors ; les hommes sont ainsi faits, que rien ne les attire et ne les
captive s'il n'en resulte pour eux un interet immediat. Plus ingenieux
que les mortels profanes, le clerge sonda Georges Mayroyeni qui, le
patriotisme aidant, se laissa persuader de faire jouer a son enfants
Etienne, le role que l'on sait. Le miracle s'accomplissant sur l'un
des membres de la famille de ce primat, qui etait la plus importante
et la plus riche du pays et des alentours, it ne pouvait manquer,
ce qui arriva, d'être bien accueilli. Ce miracle fut le premier qu'o-
Ora l'icOne de l'Evangelistria comme le declare et l'enregistre le
livre auquel nous avons emprunte son recit.
Depuis lors, Tinos ou plus exactement Saint-Nicolas, est devenu
florissant et recoit annuellement et a deux epoques differentes, le 25
mars et le 15 aclt, pros de vingt-cinq h trente mille pelerins qui y
affluent de tons les points de la Grece et des deux Turquies; sans
compter une masse de curieux touristes cosmopolites. L'eglise de
Notre-Dame de la Bonne-Nouvelle ou de l'Annonciation, qui est l'or-
gueil de toute la Grece, est situee sur une eminence, a quelques mi-
nutes du rivage; on y accede par la rue centrale de Saint-Nicolas,
rue large et payee, qui a son point de depart au quai. Le monastere
de l'Evangelistria lui forme une ceinture de ses vastes batiments,
construits mi-partie en marbre blanc mi-partie en moellons, renfer-
mant cent vingt grandes cellules pour loger les pelerins auxquels
on donne gratis, pour le temps qu'il leur plait, les quatre murs, le
toit et un petit fourneau. On ne laisse a leur charge que le soin de
s'inquieter de leur nourriture, de leur bois, de leurs provisions, de
leur « roba, » etc. Le clocher de marbre, tres eleye, de Notre-Dame
de la Bonne-Nouvelle, l'ensemble architectural interieur et exterieur,
les nombreux ex-votos precieux appendus dans l'eglise, tout cela
produit un effet charmant qui fait un instant oublier le magique
spectacle dont on jouit de cette elevation sur toutes les Cyclades.
Le style hybride de cet edifice, qui tient tout a la fois de la mosquee,
du caravanserai], des eglises byzantines et meme du roman, tranche
assez agreablement sur les montagnes denuclees du voisinage. On a
plante quelques arbres dans la partie droite de la cour; on ferait une
excellente chose en boisant le reste, afin de rendre plus tenable ,

www.dacoromanica.ro
r=t".1-

Etienne Mavroyeni de Tinos, au moment de sa mort.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 735

fete, tin endroit ou it serait impossible de resister aux ardents rayons


du soleil, si leur feu n'etait tempere par la brise de mer. Sous les ar-
cades mauresques du premier etage, et dans le plein cintre de la
porte centrale, on a place cette inscription :

EN ETEI ilmiNc 1823 I kNOIAPIOY 30 MEM H 111)0


110AMIN XPONON EnEKPIMMENII TH PH H EIKQN 11TH
THE THEPAPIAM OEOTOKOY IEMNIINOMENII ELL TON TOY APXAP
PEAOT PABPIIIA EVAITEAIEMON X11 HAIMATOE IIAPA.10-10Y
K 11 EYETPATIKOT, OITINOE H IETOPIA EN ETEPO. IMEE0.111x01
KATAPPA(WIEETAL 00EN 01 ()IAOXPIET01 KAI ETEEBEIE XPIE-
TIANOI TSZ OAT' ATI TOM/ EKTIMITTOMENOI KAI 0E19
KINHOENTEE A' IMAM ATTQN EINAPOMHE KAI AMANHE EK
OEMEARN TON HEPIKAAll KAI OEQPIAE A. ION AITON N XON
ANIITEIPAN Ell TIMHN KAI IINHMIIN MBE Tit HPOTPOIIII
KAI ERIMEAEIA TQN TIMISITATSIN EIHTPOIKIN
ETAMATEAOT KAIKAAH, PEDITIOT HEPIAIL ANTLINIOT K AAEPFII
KAI IIPOEKINHTOI FERMI Euror,EllirrArla AE npoz
KAAASHIMIVION TOY APMTEKTONOE EIETPATIOY
APXIEPATEIONTOM TOY HANICPSITATOI PABPIIIA TOY KPIITOE.
0 1E BEOM ANTIBPABETEEI HANTAE TOTE EINAPOMIITAE
EI TIIN TOrfiff ANEPEPEIN.

« Le 30 janvier 1823, cette image, qui represente l'annonciation de l'ar-


change Gabriel, miracle etrange et extraordinaire dont l'histoire sera relatee
ailleurs in extenso, a etc trouyee, cachee dans la terre ou elle etait enfouie
depuis un grand nombre d'annees. En consequence, les pieux chretiens et
amis du Christ, emerveilles de ce miracle et stimules par leur zele religieux,
ont jete a leurs frais les fondements de cette belle et magnifique eglise en
l'honneur de cette image; encourages et aides par les tres honorables epi-
tropes Stamatelos Cangadi, Georges Peridis, Antoine Callergis et le pelerin
Georges Siotis, et embellie sous la direction de l'architecte Evstrate de Smyrne,
Sa Grandeur Gabriel natif de Crete occupant le siege episcopal. Que Dieu
recompense tous ceux qui ont contribue a ]'edification de ce monument. a

Nous avons dit que l'eglise de Notre-Dame de la Bonne-Nouvelle


avait etc edifice en 1323; nous pensons que le lecteur prendra quelque
interet a parcourir avec nous la legende de la fondation de ce monu-
ment, telle qu'elle circule en Grece a des milliers d'exemplaires pour
la plus grande edification des fideles.
« II existait dans l'ile de Tinos, relate la brochure en question, un
monastere voue a la dormition ou au sommeil de la Vierge, « (

at; Trii; eeosOxou. » Des quatre-vingts nonnes qui vivaient dans ce mo-
nastere, sane au milieu d'une montagne elevee et a une heure loin de
la ville de Saint-Nicolas, du produit de leurs mains et d'oeuvres pies
it y en avait une, nominee Pelagic, ayant prononce ses vceux des sa
plus tendre enfance, et qui se faisait remarquer par sa piete. Or vers

www.dacoromanica.ro
736 LES MAVROYENL.

l'an 1822, au mois de juillet, un dimanche matin , une femme,


enveloppee d'une gloire et d'une majeste inexprimable, lui apparut
pendant son sommeil. Elle lui ordonna de se lever immediatement et
de se rendre aupres d'un notable de la ville, Stamatelos Cangadi (1),
et de plus epitrope du sus-dit monastere, et de lui enjoindre de de-
Mayer sa demeure situee pres de la ville, dans le champ d'Antoine
Doxara, et de veiller lui-meme a ce qu'elle fat reconstruite d'une
facon brillante et majestueuse. Une fois eveillee, la nonne, encore toute
troublee par ce songe, se mit en priere; puis ayant hien reflecbi, elle
jugea a. propos de n'en parler a personne, pendant que ce reve n'etait
qu'un jeu de son imagination. Une semaine s'ecoula, et Pelagie ne se
souciait plus de rien, quand elle entendit et vit de nouveau, le meme
jour et a la meme heure, ce qu'elle avait vu et entendu le dimanche
precedent. Pelagie continua a garder le silence; mais le troisieme
dimanche, et pour la troisieme fois, la meme femme lui apparut
encore en songe, et lui parla avec un accent severe, lui predisant que
des calamites fondraient sur l'ile si elle n'etait point obeie.
Mais, lui dit la nonne, avec quoi l'homme aupres duquel vous
m'envoyez pourra-t-il batir une aussi superbe demeure?
J'y veillerai, repondit l'apparition. Quanta toi, fais ce que je to
commande, et ne t'occupe de rien plus.
Qui etes-vous, Madame, r6pliqua la nonne, pour manifester contre
moi cette severitd et pour me commander ces chosen?
(c Elle repondit : Je t'annonce, 0 terre, une bonne nouvelle! » et la
nonne, en extase, s'ecria « 0 ciel, entr'ouvrez-vous pour celebrer la
gloire de Dieu! » Puis elle se precipita chez sa superieure et lui conta
son songe avec terreur. Cette derniere, persuadee que la Sainte-
Vierge etait celle qui etait apparue en songe a Pelagie, l'envoya de
suite a l'epitrope designe par la mere de Dieu, avec misson de lui tout
raconter avec ponctualite. La nonne se rendit done chez l'epitrope qui
habitait le village de Carya. Celui-ci la renvoya chez le metropolitain Ga-
briel, qui residait dans le meme lieu, arm examinatle cOte moral de
cette affaire. Le metropolitain conclut aune apparition et non a un simple
songe, car it se rappela alors qu'un vieillard avail eu auparavant un songe
identique lui designant le meme endroit comme recelant une image
de la Vierge. Le metropolitain convoqua aussitOt les notables et le clerge
et leur communiqua le songe de la nonne en presence de l'epitrope. Il les
invita a entreprendre des fouilles, et envoys en meme temps une circu-
laire faisant appel a la charite des chretiens de File. Ces fouilles corn-
mencerent au mois de septembre 1822, a Pemplacement designe et oil
l'on ne voyait aucun vestige de construction. Apres avoir creuse

(I) Parent des Mavro)eni.

www.dacoromanica.ro
----) .
_

'Ailly,.4,----,,,, -.....;-::,;:i1-:

. ,,k,

k-4.31444
;'
It -

',:.,,
Olf:14774,.....v.-.R.......-,it "wan
f):147jt. TN ,..... ilk,
II toKr.:v en, 4
.i.is.,,,, ;.iwyiis t!,T''' w-4
sim;, ' .3..
v., 1:,i.'
....4,.:',"'4""os ITd. "',4,..vapio. :,, Pr' : ,, Nk,f, TiV4). 4
_._4 71., ,iv,90;p n . ..,14e, ei rh, ° ° A ,,e , is Ja - ,,
..:cr. 0 xf., / - "/..41 e., ef .y.i t
yA-....
--- :.

-.. _.........__.....,............Lf.41.1*..1 to ,rfqs 1 o 4.?


xtX', a:t t;et
...,..--

L'Evangelistria de Tinos et l'icOne miraculeuse.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 739

pendant plusieurs jours, on clecouvrit enfin les restes d'un edifice qui .
paraissait avoir appartenu a une ancienne eglise, et qui mesurait une
longueur de seize coudees sur douze de largeur ; dans le chceur, on
trouva un puits tari de dix brasses de profondeur. Mais l'image ne
paraissait pas... on negligea les recherches, et les calamites annoncees
se traduisirent par la peste qui visita file, semant partout la mort.
Cette circonstance confirma les paroles de la nonne. Les travaux fu-
rent repris avec plus de zele, et G. Peridis, Antoine Caleros et Hadji
G. Tiote furent charges de surveiller, avec l'epitrope, la construction
de l'eglise que l'on voit aujourd'hui. Quand les fondements de l'eglise
furent poses, l'archeveque reclamait de l'eau pour les benir, quand un
enfant vint dire que le puits tari possedait de l'eau en abondance. En
consequence, une foil l'eglise souterraine achevee, on la voua a la
zoodokhos-pigi [source vivifiante], car jusqu'alors l'image n'etait pas
encore trouvee. Or c'est ici que le miracle commence, ici oh le pou-
voir et l'intelligence de l'homme cessent.
Le 30 janvier 1823, jour de la fête des trois ie'rarches (1) et alors que
plusieurs ouvriers travaillaient a applanir le sol de la vieille eglise,
Fun d'eux mit a. decouvert l'image de la Bonne-Nouvelle en la
coupant accidentellement en deux morceaux- Cette image etait ma-
ollee de bone et brOlee dans divers endroits ; d'on l'on conclut que
cette eglise avail ete la proie des flammes quand l'ile fut conquise
par les Sarrazins, i1 y a environ 850 ans, et que les habitants de la
ville s'etaient refugies sur les plus hautes montagnes. On enleva la
boue avec beaucoup de precautions et malgre la cassure, les traits de
la Vierge et de l'archange, quoiqu'un peu frustes, parurent tout a fait
intacts (2). » La peste qui regnait dans l'ile de Tinos disparut des cet
instant, et les epitropes n'hesiterent plus a construire stir l'edifice sou-
terrain la superbe eglise que nous reproduisons et qui fait aujourd'hui,
comme nous l'avons dit, l'admiration de toute la Grece.
Ajoutons, h titre de renseignements complementaires, que le monas-
tere de 1'Evangelistria depense annuellement de 100 a 120,000 drachmes
pour son entretien et a des oeuvres pies, tels que dotation de jeunes filles
et frais d'etudes payes a des jeunes gens qui sont envoyes soit a
Athenes soit a l'etranger. L'ordonnance royale du 7 avril 1851 a
regle son organisation, et a place sa fabrique sous la surveillance des
eparques de l'ile en fonctions (3).
(1) Les lerarches sont : Basile-le-Grand, Gregoire-le-Theologue et Jean Chrysostonte. La
fete des ierarelies tut instituee vers Pan 1100, sous le refine d'Alexis Comnene, en comme-
moration de la discussion theologique qui eut lieu alors entre les trois factions des Ba-
silites, des Gregoriens et des Jeoannites.
(2) EiipEatc T IS navoircrov E1XOVOC T01:I E112rEALatioili TICS inCEpayiac 0E0S6XOU %al 01X0601/h
Tov tcpoi) veto)) TYiC Eimyyeltarplac ki4 tip laov Tfroov. Athenes, 4871, p. 7.
(3) Ileet/y4latc Ev 'EAciat iisot neptypapil 'raw i7tt crnimyriptov is6),E0ov roi) 0.1r,vocc0 pacraeiou,
24. S. Grigoropoulo. Athenes, 1882, p. 147.

www.dacoromanica.ro
740 LES MAVROYENI.

Ce couvent de l'Evangelistria etait done une excellente speculation


administrative, abstraction faite de l'idee pieuse qui y etait attachee.
Naturellement, on envia son sort da a de celestes faveurs et, peu
d'annees apres que la miraculeuse image de Saint-Nicolas eut fait
son apparition, les habitants d'une Ile voisine, ceux de Naxos, croit-
on, pretendirent qu'ils avaient, eux aussi, trouve une statue de la
madone. C'etait une Minerve, peut-etre, mais its assurerent que c'etait
une madone et qu'elle etait capable d'operer des miracles tout aussi
bien que celle de Tinos. En consequence, its demanderent a ce qu'on
les aidat a construire un couvent ; mais it leur fut repondu que c'etait
assez de madone comme cela, et qu'on n'en voulait plus (1).
Mais comme, quoi qu'on en dise, it y a ici bas, parfois, un chatiment
pour ceux qui font intervenir de la sorte le ciel dans leurs affaires,
Dieu voulut, punition aussi benigne que bizarre, que le senateur Georges
Mavroyeni, qui s'etait prete a cet innocent stratageme, crat pertinem-
ment jusqu'a la fin de ses jours, malgr6 son instruction et ses idees
tres larges en religion, que ce miracle etait reellement arrive ! Quand
on l'interrogeait a cet egard avec une pointe d'ironie, des Naxiens
surtout, it repondait sans sourciller et avec la candeur d'une foi mite-
branlable et sincere : « Votre incredulite me fait sourire ; allez a Tinos
et l'tvangelistria votes convertira I »
Etienne Mavroyeni, qui recouvra si heureusement la vue, s'unit
Penelope, fine d'une famille notable et opulente de Cydonie, les Pa-
pagos, qui s'etait refugide en Grece, pendant la revolution, apres la des-
truction de sa patrie par les Turcs, et dans laquelle elle vit toute sa
fortune devenir la proie des flammes. Tout le monde connait la lamen-
table histoire de l'aneantissement de cette bourgade de l'Asie-Mineure:
qui etait devenue le refuge des belles-lettres grecques et ou l'illustre
Firmin-Didot fonda une academie scientifique et litteraire, sur le mo-
&le des etablissements francais de ce genre et dont le docteur Cairis fut
le directeur (2). Un des reglements de cette institution prescrivait une
amende de plusieurs centaines de very d'Homere a copier a ceux'de ses
membres qui se permettaient d'employer une autre langue que le grec
ancien le plus pur. Quant a la destruction de Cydonie, Aiwali des
Tures, elle eut lieu dans les circonstances suivantes, le 16 juin 1821.
Le gouvernement de Pergame, soupconnant une ville si populeuse et
toute remplie de chretiens, de faire cause commune avec les Grecs de
la flotte de Giacoumaki Tombazis, y envoya quatre mille soldats. Le
gouverneur de Cydonie, Hadji-Athanase, essaya d'obtenir l'eloigne-
(1) Revue des Deux-Mondes, rile de Tinos; Alexis Valon. 4813. II, p. 811.
(8) Cairis sejourna dans plusieurs Iles de la mer Egee apres is destruction de Cydonie.
Accuse de vouloir:creer un schisme dans reglise orthodoxe, it fut condamne a mort par le
clerge grec, puis enterre, par mdpris, dans le sable du rix age de la mer, a Syra, sa derniere
residence.

www.dacoromanica.ro
LES MAVROYENI. 741

ment de la garnison ottomane ; it ne fut point ecoute. Vers le meme


temps, le 14 juin, l'escadre grecque parut sur les cotes de l'ile de My-
conissi, a rentree de la baie et en face de la ville. A cette vue , les ha-
bitants de cette petite ile eurent l'imprudence d'arborer l'etendard de
l'independance et de lever le pont qui les reliait au continent. Ce fut
pour la garnison turque le pretexte de nouvelles menaces. Les habi-
tants inquiets, firent demander a la flotte hellene de leur envoyer des
chaloupes pour prendre aleur bord et transporter ensuite a Psara leurs
femmes et leurs enfants. Les chaloupes parurent; mais les soldats tures
s'opposerent a l'embarquement... On repoussa la force par la force.
Les marins grecs finirent par faire reculer les musulmans; mais ceux-
ci ne se retirerent, le 16 juin, qu'en mettant le feu a la ville (1).
a Rest& maitres de la place, dit Raffenel, les marins grecs se repan-
dirent dans les maisons et enleverent tout ce qu'ils parent : ce pillage
ne portait aucun prejudice aux malheureux habitants, puisque la
flamme, poussee par un vent impetueux, consumait tout. Au contraire,
on rendit a la plupart d'entre eux ce qui fut sauve de cette maniere;
c'est one justice que je dois a la probite des marins... Pendant l'affaire,
les Grecs sauverent tous les habitants qui resterent ; it en perit tres
peu sous les coups des Turcs; mais plusieurs centaines se noyerent en
s'embarquant avec trop de precipitation. Dans la confusion et l'hor-
reur d'un pareil desastre, quelques-uns devinrent la proie des flammes.
Toute cette population desolee fut revue h bord des navires, qui par-
tirent la nuit meme pour les Iles... Toute la vile d'Alwali fat
reduite en cendres ; it n'en resta plus que les fondations et quelques
maisons isolees; un ou deux jours suffirent pour detruire de fond en
comble one cite d'une immense etendue et qui comptait naguere plus de
33.000 habitants (2). » rtienne Mavroyeni ne fit done pas nil mariage
d'argent en epousant une fille dont les parents s'etaient enfuis de leur
pays apres une telle calamite. Penelope lui donna onze enfants : Oreste,
maintenant avocat a Alexandrie d'Egypte et qui vient de se marier
avec Calleroe A. Dimides ; Pierre, capitaine dans l'artillerie grecque ;
Evangele, officier-comptable de la marine royale attaché au ministere
de la marine; Georges, employe a. la direction generale des telegraphes
a Athenes ; Andromaque, maride a Demetriou, depute en Grece ; Calliope-
Marie, Irene, Clearque, Helene et deux Ills du nom de Clearque, morts
en bas age.
Nous avons déjà parle de l'integrite d'ntienne Mavroyeni; cette dignite
de caractere lui suscita des ennemis personnels qui, deux fois, attente-
rent a sa vie. Voici dans quelles circonstances.
Tandis qu'il se trouvait en Laconic, le ministere lui donna l'ordre de
(1) Univers pilloresque , La Grece; B. de Presle et Blanchet, p. 46,.
(9.) Hisioire de (a Grece; Raffenel, t. I, p.199.

www.dacoromanica.ro
742 LES MAVROYENI.

se transporter, a. cheval, avec la force armee, dans un lieu oil it devait


prendre possession de cerlains terrains communaux que deux des plus
importantes,familles du pays se disputaient, sans plus de droits l'une
que l'autre. Etienne Mavroyeni accomplit scrupuleusement son mandat.
Maid comme it s'en revenait, sans songer a rien, un coup de feu, tire
d'une vigne voisine, etlieura son visage et vint frapper un gendarme qui
chevauchait a son cOle. Cette affaire n'eut aucune suite car it fut im-
possible de decouvrir l'auteur de cette lathe agression.
Une autre fois, etant directeur des Salines nationales, it surprit en
faute le surintendant d'une fabrique de toile. D'abord, it se contenta de
lui adresser des remontrances sur son inexactitude ; mais voyant que
cet homme n'en tenait aucun compte, it ecrivit au ministere pour
demander sa revocation. Une nuit, comme it accomplissait cette
besogne dans sa chambre, le surintendant penetra subrepticement
jusqu'it lui, eleignit la lumiere et fit a Etienne Mavroyeni, a l'aide d'un
couteau, quatre ou cinq blessures profonde a. tete. Ce drame ne dura
qu'un instant, et le surintendant parvint a, s'echapper.
Etienne Mavroyeni, apres avoir ete pendant plusieurs annees em-
ploye superieur des domaines a Athenes, Syra et Cephalonie, fut enfin
nomme vice-conseiller a. la Cour des comptes. H mourut, jeune encore,
it la suite d'une attaque d'apoplexie, a bord d'un bateau, dans une
traversee entre Andros et Syra ou it fut enseveli. Lorsque son corps
arriva a Syra, la famille d'Etienne Mavroyeni fit faire sa photogra-
phic que nous reproduisons.
En consideration de ses longs et loyaux services it sa patrie, le
gouvernement grec lui avail confere la croix de chevalier du Sauveur.

IIMIPC,C1/0

www.dacoromanica.ro
LES MAYROYENL '743

CONCLUSION.

Nous voila, enfin parvenu au terme que nous nous etions assi-
gne : ecrire une sorte de monographie de la famille des Ma-
vroyeni, dont l'hospodar Nicolas surgit comme une personnalite
tout A la fois etrange, heroique et infortunee.
Ainsi que nous le declarons dans notre preface, nous n'avons
pas la pretention d'avoir epuise un tel sujet. Les documents Me-
dits et les ouvrages anciens ou recemment publics qui nous ont
echappe, malgre cinq annees de recherches et d'etudes, nous con-
firment dans cette opinion. Mais tel qu'il est, si imparfait qu'il soit,
ce livre encouragera pent-etre quelque ecrivain a parfaire une
histoire qui, comme celle de l'hospodar Nicolas Mavroyeni, est une
des plus passionnantes et des plus instructives pour les peuples
de l'Orient. Le nom des Mayroyeni figure, en effet, dans l'histoire,
les poesies, les chants patriotiques, les legendes, les devinettes
populaires, les drames et, en general, dans un grand nombre
de livres de voyages ou autres ayant trait a l'Orient. Raconter
l'histoire de cette famille, .c'est raconter celle des sourdes Hya-
lites qui rongent l'hegemonie des nations balkaniques et dont
les pernicieux effets ralentissent, si elles ne les sapent, les pro-
gres de ces races differentes, autrefois sous l'influence grecque,
mais desagregees depuis, et qui tendent aujourd'hui a s'isoler et
a se nationaliser. C'est egalement a tous ces titres que cette his-
toire est instructive pour la nation grecque plus particulierement,
parce qu'elle lui rappelle, que meme sous la plus lourde et la plus
longue des servitudes, nombre, de ses citoyens surent habilement
propager son influence et aider a la conservation des instincts de
sa race, gages de la regeneration partielle que le commencement
de ce siècle a vu s'accomplir.
THEODORE BLANCARD.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE.

P. Ann. N° 1. p. 18].
Voici en quels termes, dans deux ouvrages differents, F. Sales s'exprime au
sujet de la filiation des Mavroyeni avec les Morosini :
« Le generalissime de la Republique qui resista si longtemps et si vaillam-
ment aux efforts des Tures, Francois Morosini, plus tard doge (1688-1694),
etait le descendant direct d'une des plus illustres families patriciennes de Ve-
nise des 979 : celle des Maurocenus ou Morosini (par suite d'italianisation du
nom patronymique latin primitif), designee alternativement sous l'un de ces
deux noms dans les chartes des siecles suivants. Cette famille avait deja donne
un doge a. la Republique, Dominicus Maurocenus ou Morosini (de 1148 a 1156),
qui batit la tour de Saint-Marc; un second, Marinus Maurocenus ou Morosini
(de 1248 a 1252), qui prit Padoue; un troisieme, Michel Maurocenus ou Moro-
sini (en 1482); et enlin, l'illustre capitaine qui commando. a Candie, inthgea,
en 1687, une sanglante defaite aux Ottomans pros des Dardanelles avec le se-
cours des galeres de 'Italie, et leur reprit plusieurs lies et places fortes. Les
Maurojeny de Roumanie sont les descendants de cette noble famille (1).
L'orthographe du nom s'est modifide, mais la filiation est evidente. Mauro-
jeni, Morosini, Maurocenus ne sont que trois formes grecque, italienne et
latine du meme mot compose, qui a la meme signification dans les trois lan-
gues, Les Maurojeny se glorifient a juste titre de leurs alliances et en particu-
lier de celle avec la maison de Guise. »
[Anna les de l'Ordre Teutonigue ou de Sainte-Marie de Jerusalem; Vienne,
p. 3451.
Le meme chroniqueur ecrit ailleurs :
« Fr. Morosini, provediteur de Saint-Marc, puis doge, fut he generalissime
venitien qui defendit Candle avec autant d'habilete que de valeur. 11 obtint
meme dans ce cas une capitulation si honorable, qu'il ne laissa a l'ennemi
que l'armement des remparts, et emmena plus de trois cents pieces d'artillerie
comme ternoignage de sa belle resistance avec trois canons a son choix de
l'ancien armement de la place; it obtint en outre, l'avenir, la Republique
de Venise serait reconnue comme « Patrone de la mer. » Or, en compulsant

(1) F. Sales ne park que des Mavroyeni de Roumanie, parce ((Wit ignorait ]'existence
des deux autres branches de cette famine, dont rune reside en Grece et l'autre a Constan-
tinople.

www.dacoromanica.ro
746 APPENDICE.

une ancienne chronique allemande, tres bien faite, imprimee a Nuremberg en


1687 (1, nous trouvons la preuve que les noms de Morosini et de Maurocenus
sont equivalents, et qu'ils se rapportent aux membres les plus anciens de
cette illustre famille de patriciens de Venise, dont les descendants directs ha-
bitent a present la Roumanie y ayant occupe et y occupant de hautes situa-
tions politiques et diplomatiques. Le nom latin de Maurocenus a subi l'altera-
tion italienne et a donne Morosini, de meme qu'en subissant l'alteration
roumaine (2) it est devenu Maurojeny. La filiation de ces noms est facile a
constater pour quiconque est familiarise avec les modifications que les nonis
patronymiques subissent selon les differences de la langue vulgaire des divers
pays oil les membres de ces families se sont etablis.
[Annales de l'Ordre de Matte; Vienne, p. 180].

P. Ann. N° 2 [p. 20].


Le livre, aujourd'hui tres rare, de M. Manolaki Persiani, fut imprime en 1789,
a Bucharest, dans le monastere de la « Zoodokhos Pigi. » Ce morceau, un
peu long, plein d'extravagantes figures et de metaphores orientales, donnera
au lecteur une idee du style alambique et empreint d'affeterie des ecrivains
de la tour des hospodars.
« Quel plaisir le poete ne ressent-il point quand un flot de paroles eloquen-
tes emplit son imagination, et que sans aucun effort it pent composer ses vers!
Quand sa voix s'adoucit comme s'il aspirait l'air le plus pur et le plus dia-
phane d'une atmosphere etheree! Quand, pour celebrer les vertus de son
modele, it ne lui faut pas recourir a des metaphores puisees dans des diction-
naires ou dans les livres °riles pour les philologues de periphrases variees et
creuses!
« Comment sa plume ne s'agiterait-elle pas, comme mue par une invisible
force plutot que par la sienne propre, quand les exploits de l'homme que de-
peint le poete affluent dans son esprit, sans qu'il lui soit besoin du contours
de ses contemporains, tellement ces exploits sont manifestement universels?
Quelle joie n'ont pas ressentie les panegyristes des Alexandre, des Cesar,
des Charlemagne, des Pierre (le Grand) et de ceux qui ont ete leurs &miles!
Homere lui-meme s'eleva a une telle hauteur en ecrivant sur les person-
nages fameux de son epoque, que tons les siecles ecoules depuis lors non
seulement n'ont pu le faire oublier, mais ont, au contraire, rendu sa renom-
mee plus grande et plus florissante au lieu de I'amoindrir. Quelle reputa-
tion ce fameux et illustre poete aurait acquise, si son modele avait ete le
descendant des grands Morosini, le tres pieux et tres valeureux hems du siecle,
la gloire de ses contemporains romains (romaiques), le pere et le soutien de
la race? Combien ce poete n'aurait-il pas developpe ce theme, en face de

(I) Kurlze und vermehrle Beschrcibung von dem Ursprung, aufnehmen, Gebiele und
Regierung der Wellberuhmlen Republik Venedig, etc. von Jacob Sandrach, etc. Nurem-
berg, im ]afire 1687.
(2) M. Sales veut dire, sans doute, grecque.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 74.7

rocean d'actions d'eclat et de qualites agreables a Dieu .possedees par ce


heros? Son imagination eet erre avec delices dans un champ de charmes
immense et toujours florissant, et sa plume eat couru sans obstacle.
u Alors, dans la suite des temps, on aurait su avec verite jusqu'a quel
falte glorieux peuvent conduire les actions remarquables d'un heros, et jus-
qu'a quel point d'ang6lique eloquence peuvent atteindre la parole et la
plume d'un grand poete. Certes, je n'eusse jamais ose tremper ma plume ni
ouvrir ma bouche pour ecrire et chanter les prouesses du grand Mavroyeni;
je ne l'eusse jamais tente, car it n'y a aucune comparaison a etablir entre la
grandeur d'un tel homme et mon insuffisance... Cependant comme un essai
imparfait est le commencement presque inevitable de toute oeuvre bien com-
prise, je me suis decide a tracer, selon mes moyens, le portrait si digne d'ad-
miration du puissant prince de Dacie, en le comparant a ceux des illustres
h6ros des siecles passes. C'est la, du reste, une ache qui ne sera qu'incom-
pletement accomplie; mais j'espere que mes lecteurs, patriotes et amis des
Muses, voudront bien ne pas mepriser ou repousser cette oeuvre depourvue
des phrases et des flaws de la rhetorique, de meme qu'un gourmet ne rejete-
rait point une primeur, quelle que soil sa qualite, rien que pour ce motif que
c'est une primeur.
e d'offre cet ouvrage comme tel. Que ces erudits l'embellissent done avec
leur vaste savoir et leur artificieuse eloquence, qu'ils s'emerveillent de la
grandeur du heros, qu'ils exaltent ses vertus, qu'ils louangent sa sagesse,
qu'ils transmettent a leur posterite sa superiorite sur les autres hommes de
guerre, qu'ils l'appellent le Dacien Mavroyeni comme ils ont surnomme le
Pe/oponnesien, l'un de ses aieux, le Yenitien Morosini; run comme l'autre ont
merite ce titre : celui-ci parce qu'il a conquis le Peloponnese; celui-la parce
qu'il a secouru et apaise le Magne, revolutionne *depuis des siecles, delivre la
Moree des insurges albanais et affranchi la Dacie apres avoir refou16.1es Au-
trichiens (1) prets a l'asservir. Comment, en effet, apres tant de choses, ne
pas le nommer le Dacien? Qu'ils lui decernent done ce titre, qui appartient
justement a sa gloire, et qu'ils jouissent ainsi de la reputation acquise par
tous les poetes qui ont parle d'autres heros et qu'ils excusent mon insufti-
sance.
Iuvoistoch IrepiAr4c; rw' fipoix&Iv xecrwpOtov.cirm TOU f.r.lnIXoscirou, eVasCacrr4sou,
TE xet TporccitoLlzou Aaivrou u.urv, xxi 'llyel.t6vo; Minn; Oitxpo6Xcexi2q xupiou
xuptou'ha : Nocaciou [lizpou 111aupoyiv71 BpEeacc. par le grand archonte, etc.
Bukarest, Demetrius, 1789. Liu. 11, prologue.]

[Diary 7cepitv aiv cirroAcy.ecivst. 6 isotr,viic, 6Trdsav µE etio-rortav, 70,7,0o; it/Jou-


agiv VFEwv TptyuAouv El; V V FOTCCOLIV TOU 6;crre zoal; xO7TOV Vat aUkS11411
i11.1Litpou4 crrizoug; flOaov 6 Acipuy; TOU Oh, iii6vescci, iocr?..tv v& olvinvse Tay nAgov
i).ccx.,94v , xaC iXacraxOv clip% lieak xceOccpwrcir4; mei 1.1.Ers6pou cirlionpipocc, gsav

(I) Le texte porte rEpp.cooLc que nous rendons par Autrichiens. On sait qu'a cette epo-
que, en effet, l'empire d'Allemagne Malt encore represents par l'Autriche; cc qui nest
plus aujourd'hui a cause des empietements des Hohenzollern.

www.dacoromanica.ro
8U. '391C1MgcldIT

33.20 oup '70x1431( Axf 31110 oup ma.oxoyid) Trio..oxorrima? 70)1(941 1)22.3)3Azd3 5,2oe1D
'mo3p( Swoxiou vox Snosnooritiolo 513o3od671d3u Dig TA 11,041 SDi 5)?13d9 no, -13x0ug
6nonTr1 Idgu go 9 f.bo,lox 173X A09211 01 11(22A0X 1101 A?o, 13Z3d1 5(2 x3 noo.pyloo.ntoz.
'non-14;10nm pox re(ou. nod3o.00D1d31 outo Ag1 nouoxo 'no:. Aloo.coL9 not noArrinodoo.oI
sodonp 101
Txlcod xsxrimodoszx Sopettlamat.3ra3 Ano7Id11d3u 513 Alp. 19310111o12 noa. '
51dm7. 9A 1./.9(1.7.01d3 5o01 5n0nod7.0197o Svsouosidgas pox !SmsnoIlo194np 7012 TA nos Ts
An067rdk1d3as 731 50d1 'oon3 Sq za.Ao xvoLari 6m1(14019xx. vox 5(o114scod3np Ttho1
Aminpos 70n31?Jandicx 333092 1.fM102(f So1ic991o3393 An 311(30,1 5re01 51.ox171mx1.2 M01
AMC)2A3353XV, 6 M21 M(0/71097)0)1 AMY odoom 'MO' M1O11 'Acodolii pox Snore), 5nolnoloi
nos SoAolvo not
151364131.1n9 vox 506R1710,, 5010X) 57o1mod)pd). 1031 M0170AM131 Amd2,13
9

LtA02 n000s Sovoirri vox So1491d3u Aoog (C 519031(,36701


AC0120901 Acomopo n39

1401An33 no AOAOTI DA 4/.1)31(D3 1013 n110 A72X zA 11101dX1Y1.0 41


A1L71146 noo. mo..orarri
5v11AmA3 413.01M1.5:2(4 1)7X 4.1 136.1(217
A9CP.M10A2
170X M19900)9T1102 A09211 broc3ofrip

A)26310.0.01d3IL AlArqtal
A11 431(30lt1.
119'./.1x0102 501070
9 solo), 507.013 AC01907L vox -nyou

Solityyjao Slut/Awl. 6 A33 01 A2A31113X0101 1101 A31(301.1. irooll. 9 AM1 modorriry 3X013010h1
-
AMA 650/10.160192 9 501919323923 'A10713111 9
Sotz101mAA31. .57o(ndr; 1101 .50101p3 01

Trila.pox moo, Amnod7.J.no not pox cn, x1dIn1xx41 not snonp.


9
pox'Am1D7imd szdpaou
A090u 12 A3/(30,,M1 (Lorsxp Sind:Trip Aod3.to9D1d32L szn1 o, 5oino SlAliciou Soolllail
A0A93XM mospiLtozloodonlo vox ncosopdmag mosprildssodu Tio 71A Lionsxu So)d9)Y.nd93

371.091A/A 001 513 mord AlnApino.go.xp vox Inxxolap 702101231L A0711d97. 7019 T4

q?drid3x. Scosonodocoodahr 01 1)(11A0X 001 ! 3121 9 Award SoApc/Y. Timx nr13olpei


voolk LcoidmAl. 513 nopos noriezq stepo Anodourilt 70A MIODKid) 701 VAMILM12 1,73X
MVO/1,31i /014311Cred0171X 50A3 65001q.
1771C
513 A07071 A0109E1 00/(3Li7091 co1(l93 5911 07.

vrioso vox los ox 1\(1i. Son3 noy3o).371 '00714101 0,)13 X17723d A30 X/(301 IM1.7)/f111(01 Tn
olpdq O1 ivinox nori 3090 71p ol)onf 01 widoo...o norl 7010 Tn (orhodl, ixx Tn orcorli Ts
nos noyylarl Snonp.odnziq To.lorilneri.vdonto 5(2 tvri Aon37io733113 Alo174ipx dxLcio
go. no1 sodonlo `nopeolari rri ni..tto.. ACLxi2p 11O71 6/L7010131T) AIRIL 331 01 9A 7XA13 AXA3? -
37193C 19X A023X9 19.3913 SosxnaciT T12 303ox Arivadzap 1XX mocodityscoup 11(31A3

771YI M,C1(319 61.(CXCi)


7091.096397,7
TA (nolp1931.o Tomx Arrinnoo Aos.oz,lioqlo 70Apx13 nos
no,coksri Szpooy Sonp7i311. 5x1moA)dxLno AVo. ?A Soos Snoxplari pox moltaidau
57000d. Awl MO1A00)(3677L .M101M0137 OS n01019 reoxir pox '5(onl319 co)asv? Sorrip 112

ioDnorioxiti) 177X 513A310/(1d) 13719MAAVAf M13o M10)(30 ,LtAidxmlzx 32,20 I41(920IL2 01

327114101L
77X31 5(03+I31e(3 MOi mo39odth 1XX
AC0X1d0114d M01971[LX.0 STpox
IO
1631
20/(1(01L 10101'1201030 701 371.001r71CID An Aoi30,lf. (4102019 771
A0711Md1 AOXId(01 M1092
170X AV. 132A13 nodol 1xn< '9101 10A377n071110y16 loA os 7inn0 50 (41 A9)319:)d1 .tnoo.
sco 'AIn7..choup nonyomodulmx A300 170X garpo oo.noloz no ' m11)11(774 SD OS -31uoreox
nno.o Tri A3o130y71nxoos Snot vox non7.3siv oostr.sodnioovl. 570 AnooFrinvo nos 5ococ4
01 A013)(371.331 ' ST nos. nno9r13ox3 sTo. 5p1362 5>0 Anooymzu2 4.
ntnn000dciros) 'nos
SD M1009?.109.0213 513 Snot 5710d3193A319131i 41 MILOC33712 nos ` 5(2 Soda,. Snot Snomo
51und?,. Ano.oloriono 1)5X 10129 A01C1X77V `NHN3,10d.I.VIA1 5(9 X#63 A01 m1061
570 noo.
-
Amdoo.. 'noo. 0)).3)( M101 A013A3c A(tn?xodrovw AOIC10191.CAA0101(31L A99377IOAM - iore
:7on7axg, A371 drg. Al61 no9lnAnouoy311 szopiono?3 n3A112 507410 noznoloo. 5olgo
'?9 ,c4 no vox os Aovol.ly 50Lwo1 1XX M.3. ,31.p o son') Azanoo..zo.00up
39t,c9IL4133

Aitnrw 63903140X3 110X A01 AV3dOit Oil


o
sgoo. sTa.omomo 541.3nn10 "zotodyonrev. 137X
AZIX)7V '41 M137920 gdu norrlyrocto Acnl AMMOTid3j lattl Atpid2 moo. 6sTo?..1ramo.)ox
3Do)dloy3 Smoi. 7oA 4.71 tiODX7I0A2 f,ScX1XXV

5(3 A01 nn000riono noulox ^71 noo.gn A01 A01(111 noug 5(017°7(19 13X(RAV 134,2 'not

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 749

mit TotouTorpOrrtoc at; obroXtxUaouv Tity apit.triv 6Troi.; rot c1XXot tonic ypciporrEc
7cEpi lipc;)cov firniXotucray. 'Eptei; Si TO iAeoric auyypipoi5wrec, ipptUcrOcoaccv (1).

P. Ann. N° 3 [p. 24].


L'acte ci-dessous est une espece de contrat de vente redige dans le style
irr6gulier de l'epoque. Les hellenistes trouveront que Nicolas Mavroyeni,
oncle de l'hospodar de Valachie, n'etait point tres verse dans l'orthographe,
comme au reste les temoins, et surtout ce qui est plus grave le tabellion
lui-meme, Antoine Scordylis, qui a ecrit toute cette piece de sa main en re-
maillant d'une foule de fautes d'orthographe et d'injures a la syntaxe grec-
que. Pourtant, vu l'etat intellectuel dans lequel vivaient les Hellenes dans ce
temps-la, et surtout les populations des Cyclades, on ne doit point s'etonner
outre mesure de constater ce (Want d'instruction, cause inevitable du man-
que d'etablissements scolaires bien installes et desservis en consequence. On
voit par lh quel service hors ligne Etienne Mavroyeni rendit it ses compa-
triotes en les dotant d'une ecole. Voici la traduction de ce contrat de vente
dont nous donnons la reproduction :
« Kephalo-Marmara de Paros, le ter janvier 1725.
« Ce jourd'hui, le tres noble seigneur Nicolas Mavroyeni, consul, cede pu-
bliquement et vend sans contrainte a sa sceur, Madame Granetaki, ainsi qu'a
son epoux, le seigneur Alexandre Cambani, les maisons provenant de la dot
de sa mere, Madame Maroussaki, et dont cette derniere lui a assure la posses-
sion. Le prix de ces immeubles a ete fixe d'un common accord, it trois cent
soixante (360) piastres, en comprenant les combles, sous-combles, dependances
et vents et les droits y afferents. Consequemment, des ce jour, le susdit sei-
gneur Nicolas se declare satisfait et paye par les trois cent soixante piastres
ci-dessus; et, dorenavant renonce a toute ingerence sur ces maisons
abandonne aujourd'hui en la possession et jouissance de la sus-nommee dame,
sa sceur, et de son marl, afin qu'ils en disposent it leur gre comme de leur
propre bien dament achete et pay.e. Le seigneur Nicolas s'engage a desinte-
resser celui qui prouverait qu'il a des droits sur ces maisons. En foi de quoi
it signe m. p. avec des tomoins dignes de foi. n
NICOLAS MAYBOYENI. J'ai rep, j'acquiesce et confirme comme ci-dessus.
GEORGES LIPRANDOS, temoin.
Dr CAVALLI,
NICOLAS SCORDYLIS.,
NICOLAS PANOPOULOS, *-
CONSTANTIN RHYPIRIS, a

ANTOINE SCORDYLIS, notaire. J'ai ecrit le present avec le consentement des


susdits, et je temoigne.
[Voir la reproduction de l'original, p. 25].

(I) Dans les pieces annexes, nous respecterons I'orthographe et l'accentuation propre a
chaque langue ou plutOt a chaque document.

www.dacoromanica.ro
750 APPENDICE.

P. Ann. N° 4 [p. 24].


Cette etude &ant une espece de monument historique consacre a Ia famine
des Mavroyeni, nous donnons ci-dessous le texte entier du discours de J. Cor-
nelius. Nous avertissons seulement le lecteur que nous avons elimine, dans
la traduction, les passages, les digressions et les metaphores exageres dans les
details. A l'epoque de Cornelius, tous les ecrivains ou orateurs de sa nation
se complaisaient a construire des phrases sonores et creuses. Le style eccle-
siastique orthodoxe conserve encore, comme chez nous du reste, une espece
de complexion, qui leur est particuliere, moins embrouillee it est vrai qu'au-
trefois, mais peu s'en faut. On pourra voir par Ia lecture du texte grec que
Cornelius abuse meme des jeux de mots lorsqu'il parle de couronner (cr.:s-
pay istv) Etienne (11:4290v).

Oraison funebre de l'illustre Interprete de la Marine Imperiale, Etienne


Mavroyeni, par Josaphat Cornelius de Zante.
Toute chair est une plante : la plante s'est
dessechees et la lleur est tombee.
ISAIE, xi., 6 et 7.

0 tres there plante dessechee du defunt Archonte et tres illustre


interprete de la Marine Imperiale, renais aujourd'hui dans l'imagination de
tes vrais amis et de mon bienveillant auditoire, afin que tous puissent admirer
avec moi la fleur de ta gloire, les feuilles de ta pike et les fruits de ta gene-
rosite ; et qu'ils contribuent ehretiennement, pour toi comme pour eux-me-
mes, a eloigner de ton ime immortelle les spines qui pourraient l'entourer...
Qui de nous ignore que le defunt venait de Paros, tie grecque renommee
dans l'antiquite, et qu'il habita ensuite cette reine des cites [Constantinople],
oii it s'illustra, parmi les Archontes, a cause de son integrite et de la noblesse
naturelle de son ame I Vous savez beaucoup de bien de lui, vous connaissez
quelle prestance it montrait vis-a-vis des princes strangers, quelle perspica-
cite it deployait dans les affaires et quelle energie marquait toutes ses entre-
prises; vous avez apprecie aussi la douceur de sa conversation et le charme de
ses relations. Devoue pour sa digne spouse, it etait bienveillant envers les
siens, pieux pour les chores divines, plus pieux encore pour les mysteres de
l'Eglise, tres devot envers Dieu, affable pour les ordres monacaux, respec-
tueux envers le clerge et tres respectueux et tres humble devant la haute et
sainte prelature. Zele defenseur de l'archipel ionien (ainsi qu'on l'assure) et
philanthrope, it prodigua ses richesses dans les prisons ainsi que dans tout
autre pays digne de sa bonte. Des veuves, des orphelins, des proletaires, des
pauvres, des malades, des hommes nus, attristes et pleins d'amertume, des
strangers et des gens sans ressources avaient partout recours au (Want
comme a un pere affectueux pour ses enfants. Chacun d'eux trouvait en lui
son necessaire, quelquefois une action qui ranimait son courage, une autre
fois des paroles consolatrices et souvent les deux ensemble; car it avait tou-
jours sur les levres le contentement interieur de son ame charitable... Mais

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 751

pourquoi m'efforcerai-je de rechercher les vertus cachees d'Etienne pour en


couronner son Arne immortelle? Ce patriote et ce philanthrope usa de mon con-
tours pour se procurer un maitre de merite qu'il envoya dans sa patrie avec des
appointements suffisants et sous sa haute protection afin d'eclairer les Ames
de ses concitoyens et se rendre ipso facto agreable h Dieu et utile a la chose
publique... Homme plein de sagesse; it mit la philosophic en pratique, et, en
vrai et fidele chretien, it considera comme it convient la richesse, les dignites,
les honneurs, la gloire, les serviteurs des deux sexes, la table et les festins. II
savait que tout cela, dont il pouvait jouir a satiete n'etait ni certain, ni solide
ni &erne]; mais que toutes ces choses sont inflates et abandonnent l'homme
quand celui-ci ne les ddserte pas lui-meme... S'il recherche tous ces dons, ce
fut seulement comme un moyen de rachat et pour derive son nom d'une facon
imperissable en fondant une ecole dans sa patrie... Cette seule action, prisee
par un jugement droit et impartial procurera a sa memoire une couronne de
lis infletrissable... a

[Discours de Josaphat Cornelius. Venise, 1788, t. H, p. 221 .1

'icaiGttp KOrfilL01.1 TO EX Zercz6v0ou 'Entripto; ETErivou MccupoyivA


zoci ivatice.) a,,EptJAVEWc -roti Potatamoii aTcaou.

11Eicra tnig x6ptcw iklipc'cven 6 x6rco; xal T6 &yew; EEirceaEv. H ('Ha. 40, 6, 7.)

§ 1. X6p.co; xtopi; civOoc, zwpi; xxAAovrv, zoipi; ei,7cp17tetccv, xppl; ixtxdact,


xwpi; i'vci8oatv civeou; ilvd; Eiicrp.ou, xtxprroi.; 6,paiou, 7j cpiWou cip.apcivsot), at
p.ccpciv076, at EIpctveij, at Tcicny pi& x.OpToc, TAountsts.ivos µl rOacc cpti),Act, xrdato-
ntautivo; p. react Lzv6vj, ei)7TpEIT1.01AIVO; "Ai TOCLOO; xapnoi)t, va p.cipccvOij TiXo;
Trcivuov mit IA ncr7.), xoti No& olltoaeuaq, xai va zaT6 ; *Ax 7junopiti vic
attorticrto. '1'E-cup/cot/Ivo' , dam ?cpcivricrotv 1pyot TcoAuOl.t.Fcrot Eit xclOs ciAlo
Tijc Timm; 1pyov 3i XICOTiXECTIJ.0t, K60,o)ice; gp.o.); XOLTit TOU X6011.01! TO &TOLteTOY
OtIXTC p.' 8Aov 6.1ro7.1 teXE7MV 8Acc Tic %MT& lAs'pos, yEvvyrrat xai cpOctrac,
XOLI etit:3V1.01/

p 8Aov Onot," iriEUp2V CXX Ta 01.0(AXTtXic X0t1 CLALX4, al1VOETX itITO TexTtt XXI ToiaCt
CLTOLX.ETCC, &ITO TOLICK XXI T6CMC cpticset; i'vcorrict; , p.i gAct sauna ET6X1.111CMV v& So4-
aouv To Roy, TOV XOXILOY, IcpOccrov xcel cliStov Oc'Et0t picot. aye co Oprivou -1)
roi; yawroc, xcti. Tot' Oplivou 61.1.0 xal Tou yEAWT0q Tou ellpaxleirou xcel TO;
AYIploxpi-rou sma acipxec xcag.avoi, xta axtarixec, xca cpeopci, clirEcrotpxcalaccv
TiAo; anima', xcit 6); y6pTo; i'ilipc6Onaccv , xai 6); (lye(); gElivOirrav, xoti Ineactv el;
Tiw 771v (.)c riivot, xai XCITE7OXviOricrav ic redact crc44 kipToc alpcivel 6 zi)pro;
xcel TO eiv0o; gineoev.
§ 2. 'Eyt1) fitcp(vuosx; SiCc T(Lpm TOY IXEr/.01/ T1jc TtIAOTYITO; Tav 'nposipkw,
eaug.gt1) TOV cpon to.pi)v TOU voO; r6iv BEUTEpono at 6); alAo; Arip.oxpteripcixAetros,
xAccito 61,415 Xai yEXt7) TO cbccerciasccrov TOU xOcrp.ou, xcei cpticret yeapviv. Aiv npoTt-
ii.i vv Lt xaet1); pinta xcci iiXE1TETE, li.'4TE Tit TEAttOTErt CITCO Ta OITEXECTTEKt, 1.0.4TE
Ol crcipm; aTo, Ta -,(6pvcc, 1.1jce of xotprol CorZ) r& duel. icirh info.% CorOxEmat el;
rij; cpeopirt; r;iv Tupxvviccv, xcti cputoi, xai xdp.roc, xcti Siv8pa, xccl dtv6A, xcit xetpisoi,
xcel taitx, xca 7CtriVoi, XOLL X4XEc, xxi OlvOptonot xcti Oep(Corsoct, xa06); Exeeva aTT;
Tot"; ypdvou, hat xcel aka drci) Tov OlVoiT011 TO SpiTravov 'c xt(047rep TOT; Tirol,

www.dacoromanica.ro
Zcr 39ION3clar

noApriomoochq 01 Soonp '13131.31.1.x.3 °lino noo. nolpnloo 5101 Slooupdonp Soi.nomp pox lit
xvo.Doonno vox II. z13n30rhoch1/ volnnnfoo a oo3e) dci.m 513 (%3.1

§ c xor,
n zxdp.o itivrioloAtq3 pox SozdoX soArtirh0d70rri3riolgo no noild)ox)ori

7dloso1A0 vox 5ro3A7.tyld3 'noTo/ova= 201 no).o.ozxmo noxi1(1.or4 'nova") 3.01.419F0PA10


Scod3on AochrilAD 513 521 5oo1or1Ap6 Aroo. Aromotlyp Aoro4o 'nob VOX M0A37413 A(01.100dXF
'norl oino pA Anopyrinmo 3y1120rl0 'yrip vox 01 Soon?? Stu. 54po nob pox p1 xncodo Stu,
.
593321(23 'nob pox 50o:. 5/031.63X SILL 59393.or3 no vox )?" Anoolnaxp Scolanz)lbicrt
VOX `3D VOX Ago. A01n703 45nol 531A013LOX 5colo1(3oryo Sop. 5t/.15zon30xp noolonrop Sign+

noo
§ VOM >i12 zA coorpunzn? 311 brin)31) lox Alp.)(21.X2 513 Soia 5131%3123 33)(ntli 5 szo
ixarodno At& Alfl000.rinvo AtfY,n+ not noolchoxvri 311.4.o1koxpAp Sop. `SpXdp osoox
5n0000du 'nos. pri Atfo. AlLolountioo AL4A)3x3 Azg.oxrAl) nous) vox g 59(69 51Ddvit.pAy,
A3rizo9 513 5001 310..veg 513 non nr9oontiov, 5901 Aorcoo 5130123 loox .5n002n3
Appoo vo!do.rm. n37.13 5on13x3 g 5019winvo :5ooDoxido 3%13 soolgnx.K.
21ca0 )2. 5041/ Ales A4C13d),2 not 59doAp 1 5119n73ler1 Sao. 15oold1z3L /mop. nos. 3Ameol3ri2
pox Ago. A39tottn 1 Locrrioo.f, 1:191 noo. noug )01901d2. A0130 10.0371pAp
ri vox
513 5001 Sqoxio3ld323 5rzo30 51./.1 500101a, 2..)A
liglATIoldvAno It01 '33hon 2?A li.)?omoeb
Sri Atfmodo Ao13do1A310 513 5n01`dmAto o)ox '59o1nz3 vox '5no-ri1122 5norril1 S1O19 )912
A0A9Y/ Ski `ozialmor.
noo.
nolox 112 » voriF A371 Sool3Ao 1 '53dsoo1/ r1.11 121417131
rt

.).30oux) -"bony, ( vom sp. goo? 5)22fIg Au '23lo1(orig 5(01L 701(zod.22 vox g 5f.411d7OXZT1
LCOLCM3L3 513 A0dr11 A0.01.1A go. moat 'Acorlivi)2d33L vox AlIcx)Als.vg, wolo? it 'Mt Solp
ion iC9LX101ZX no1Ap3o501(31 Atnn000. "AXiDnOr;13x1Dvii VOX )0A Cf.0900n(19 porriproo
51391 A000ng mem Arno.nconap vrilesoct.o opo 01 norri11 noxislyou 'no,. VOX 7012 A1kt1

A1J.ribn6 Ar13/1123 SI.U. 41 5117 !noo.


§ 5/3141, 313d()3n. MADOIL AV1.04001L A3Y1.3 513 5001 srxid31(12
70,(1(01/ *iiVOX

.5zA221311 4.901/ A2110,151`i0 513 511 513f31)0219 .n01. Al.L11011. mo.l.c.proz000do 513 op. -13X)1/3
n01 . ALLOO1/ 61.11CQA133101 513 5701.
ploorq/.4 AU.9011..nol )11.U.2.2xn)(1,. 513 5701 5oo11c7ri0nn9
.
smtodsormoAnD .noo. 5olocl3r. 371 &J.1 mon)? Ao2197in9 nos. 5od3rill; T.2-1 Sqoa. 5no3und0m?
noo. nopAtoLoo .noo. 5kt93ocr-A 513 701. 33130 4
Sod319393D23 513 v1 4)01dy.s.onri 5011019393.003
AV, Ape .
513 57.\t9)2103 523 01
zailts.ono Arno. AffiZrnoriochi, ' Sod31o39923 513 /101
AOdk'(X Af01 MO3d31 vox Soloolo3nixxouct 513 Alito. 464i)g vox AZ130
50173193910)(23
11103ap. A(.21. /mg.)? Ab/dsq.dp 5)01/IL d(0.01VoO3V cl.bx Atf.Y.q3 A(M)1 1092 017Q.ox noonoL

Soloox3x. A19n0031011,032 'AMTqL31(? 5Torx Sri Am9rn3m9393 vox '5olnd09o1(1cl) AI9

3+1310 2?/6illudox9721 oz.)? 701 Lunoyst 'moo. loox 513 Snoop 5no1(1(p
513 Spxzyndo vox
'5nozoi3xxxamx vox 5n031e 5no1ho Snoot.os. 51a A11.113mori A0i.r,o3 A70X3d1str,Lo3
Ago.

AT.00;) 513 oodp.)ox. ')ognoi91(4, loox


451)ocW vox poolodg pox '52332Ap vox '3o.67.7.1h pox
4573A309)2 vox 3oArinA 'Ionyr17111033.122x vox loA3rixidx121.)odoom. pox 'ionn vox -Yikdoolli.
10,911 A0901
(092 Aoog vox 13)9 4 ocio Irk Cuo,o9rboy0up ,o)ox 5)onj cup A012)2 go. -won!)

A01. 10A340(131LXd30 '201(0 3101L SristOld, 3101/ ri


"/1040)( 310X. 1ZX Sri 110401( VOX Fl
.A0AdI "30 3713 310113L 513 ga. zrioso nol 59doo 141.9160Y.1;13 A1 51.41 Sonotta?
1.4:4(.14) noo, 45)1 » Agdoo)(3 cy.
Alcaog i3uzAlo g 5030 rc doN 6 ' g)
§ g ti)i)w
Sri '5x)9rilindx3x 1.2ox org o1n01 5mArrio1(1()2914)7112 5313d10 porloVmvilo
CODTAX4319 201 noArd)31z t41 A9clomori AlitY.n+ Ago. Awn 3ri3 L0o1d137.)o13712

A09311
g 51cla.zatovic 1X1X '(3310'(% SO X12 711
(0d23 C?).2 V5X Vel 111(132.9 501122 513 Al.p.

)121c11.41L n01 novoxorolg 'A0l10 yri faxlitgoodoc nogorri noimxi 1zx Sri Arimoloodu
Alfo.rAng Ati.xup noo. 701g oon
Ccoolloorb Soio. 5i1Xnril Arl)1(9 501)(302 M01 'Acno..qoarrino 5)3191
4501z9p4 112 7912 noo. nomiotoo, nol.opdrao 45no1(3dwan+ pox 5no1(3cbronoox 'nold2 +rug

www.dacoromanica.ro
addli '391(1 ESL

'1371 7101. A3
4.09 r.4)
mo3y4 nos Apo ran. 1)2X 731311 AO12900 13X10 13.9r( AX9.01LYVIL
Sociu Aoscoo nos
ni./..sidx not SOLOS Tlmx 01,201 ,h990x,ch3 3.0 .5(2,ni...d. 1.x 5,9
Soluoui.x Sonio've Sonviloidx 3213 311 919717.12 4.93993 19x14190p.731112 1 i5110154
51400 pox cc 52337i11. 10 1oro2 ox 5141(n02 ' 1. snctods pox sivinds 7i$1 xqoato oovs

Soodoxmoox 'Boni:map A32 3A13 A1101/001L ,r


3220 '333d33.9 K:ino 701703A . Ifyir IL Tsrpo
g Sooundonp Ts
oosolulo nnonyilo nos nostsodoAlo nnolnsclolzx 131013 pox '231236 11912
.
» Z97011,
Id4.0 .5oldp7. r.t0ad1152 0 'Sold?/. 0.1.1.0X 500A)) 3931E5.'1'3 a lox zvzx). ?Ti
Sz)..nti?zat. 5T1X10102 A3Dr13u3 513 n)onzyoollo Snos 5m 'oosuodono 731 1too1i13Zz13r13
Sorrlso wool. Scp "oonzado 1EX 109271 '7oldltsmo vox ltoo7'eoxittn2 9 5t1.11dVXV1r1 AO.DR

c024nn22 Aff1 A14.A7etvao 'n41o2 1 A .A4.Onon7ri412 141: 30:JAI oo.. nos nommpo Flo/
smo7.2dInnTSr vox .fri AoApx 1zx Sri noldl 513 A41., AIDVID99 SUS Sn0x3c1Honlox SkyoZo
Sits Sovdavol. 'nos '50A37I0All A72 17.0 4194 513 A019X) 501215 Sia A4.1.24 47i11 133X 2509
1MX .50AIVIL3 03.3101 A0A07.1 .21'1 '5nood?
Izx 5330Tu1D -oiLoy
01 AOAdF non3rion31nzxzo.
'Spri 13.037. Alq.n+ run. 11011:tA7173e 'no/chola' pox AOAZ6319
Sla A4ls A41d10x471

'nosdnotkop pox Aonidx kroololo pox Aosnmdfr;p vox nos '13)Tids3T1 3/013ApDcb '1071 30rx
org 00000u -nonnupdomo

§ L
Txxv, Smu Tnioitro mxLtodniq oup Ab.1 Alva05..x10 loo92 nos :nosy/moo-1i I*
loxit.O.opox2 AToo2 oat? zizA vox-rips) Sits Sitwollo 5(r13.0010d1E. '1101 pox A32
Scoot

moo3odmoodu ' 1VX n30 minvIrx nor(at. Sonn2nixF 513 '019.3X? (104 1+12 oosolx?ori pox
Ip..reoltY.n+ !nos Solundonx SonrricoszxmAT poszodxxd 513 Szoos pox Szoos -orot
513x11 A.22 3A13 Aosoonn9 )iA
'513o2oom 4L7i ?nzdxya.r.p
mui ostT Silos STomoispict. Srzos
Snoky39p 'nos 371 AoLd, Tr; .nokpx Sono/lour vox 5osrp 901 riTov nos -3o9zdzu
nos A0143A92f '3M3 ill% Alfri soityrriconnop 31"1 '513,12 14X ?Ti MIZTI4.AA3). 70.3.91,o3d

'AMA217.3 AoixInnp? VA A4.71 39L<A0C)d3 ' 14X 73A A471 sonZi pox 513 Mono nc,oxy
'Amyx, '1XyridZch 1DX iA A4T1 Lt0911A02021.ZX3 10937i 513 4901 VOX )0901 LtOplf. UDR 3A13 '
Z)9Dr1ee Af21 'AM3.07003LI) nou9 311 Sclor(Oat Soonouins vox 5zaizyp3x .4.39(13XIL? -(1010
A017DA 3A13 Tn )414 13Doienrxit?,2 TA Alfrl A3o1r;2/2 ou1D Szoos pox Szops 5X)Ony,o2 Sits '
Viln+ nos Ts ooriTona .4.09 )s. 'AOILlOs( z7.331 5osoid05,2 non13x21zx 1o11403ox (o12
nos noTiaozdzoL 51ts nowolz 'sttinds 5onyrittoArlari 7ii1LX AOS nosrpo Al2. A3OXILS:113
513nos 1A01rp3 01 A0d31932 01(101 53 Siaxlo?ta2 '1)313A1Md3ILY1n9 X? ...,nodiri 19X 511.1
So9393o03 nos Sodu A03. AO30 IZX Sits 5co3191m., not 50d2L AOI Xdto.MT 'A0191dX 173X
SUS Sco3op.orrio42 nos 5Lt1 'SI/A1011)e vox Sits Sco34.1txz13r1 tuns nonn3od7p -ItsonTI
Amid Sits Sitxismohlai pox Stu norIrrion Sco39pozdzu Stts '514x11oz1oitxxxg, vox S'As
Scp3TIp0stonexl nos 51u. .51.4xisxoodit rAlao 7310 Aft ti..09X3X94I2 ogrx Socirt 5zyco9ilor110
vox oar? i41 iznc oup
nit")(n+ 'nos pox oup Swa. ST7.ntt nom, nomvisoldx norix3c1 'nos
Slot SzA23iit.uny3y Sx+)doox Sk1 no':-peq nolf.n.o 'nos pox mos nmnallno nos ' 0001
nodarilic.o 1n13n3nor11teor1 g st.elyboxoori g !o/tx,i71 oaf rap. nozundoAroci) noopityxxa,
nos nosoodx kx.x 0021(1o30 A0d3711p) 11013d3d)ZAID pox X? 501z7i01D 'noxisrodoa.dz pox
X3 Soszrloso 'noxlszchl vox X3 Sosnrioso noxoyooxolom pox imaxoLknylorbonlo pox 513
Snou 5901 ISrinco vox Sirs Slts;Todoost Sit.co) o1 c( AOdorin ' pox nos. noo.doZ g -urdori
'55)-ri pox 54.1 scocdvD 4 "pdoolo pox nos SnooAF 4C 519LLOAn' 1XIX 541. Sznp 3C 'S1.001131.19

izx Sits 51373noo61d3u lI '51D3.990100 pox nos norlopx 4C '51.xsplzszil izx SlJts 5oxdz.o If
'0006 pox 5t47.n+51,4. sits nos3onzo4 5on3rIYIndx3xoug9 pox Son3rinox13sm3t.2 'oonngn)x
pox AnonToc)oug Acialo)( 10`(9 13122 30Y.X A021.01d0AID toxoloy pox nosoloL ' S13 nIfs X3

:VA+ lzx 5)92doox Aloto.drioLlno twos nm11d47io2


§ g
okyik 1zx noskonodoulo 3A13 A011'513 molsdoril nifs ? mrlasy» is bosxooripono2
'3oclanodu )xx onion° no nou no n020 1zx nolov nos CIOX01d0AXJ30 '50dk1COZ
IN3A011AVN St

www.dacoromanica.ro
754 APPENDICE.

spot TOv foripoupoivtdv too HaTpct pia 1.1.6v71 avic Tot' icavaxpe'orcou ai'p.ctroc Tot'
XptaTo75, Aiyouv of OioMyot, ENE ollsetpcixt; &refux); ixavil, St& v& tirainf-fi OXov Tijc
etp.apsiac TO lAiccap.a A auyx(:)pr,atc 8p.ux T&Iv Civept.:)Tco)v ivaltarceiTat , St1 va
SilxviTat St' CCI1Tijc 3 TcpOc OI)MAOUC CptAEUTTCArriyi0t, XCa CIOEAVX/i, MCI marl)
gmatc xoti ciycirn gOEV xal xar& to Kupiou TOv A6yov,, Ot& va auyxwp-10734 xal au
6 &p.apTuair; cbsO Ov OsOv, npbrit 66 civciyrthc v& avyympliplicync TOv 6pArtatOv
CSOU XCSI 61/.01.07C0I071 CiaeXcpdv a eipETE XCCI CITEWICETCO. UIJ.Iv, » XMI rc CICPE4 YI1.iY T2C

4EGAIgICtSCC 71.0.1;;V, eoc XCCI 7 IJ.Etn cicpiep.iv Tot; OTetlkatc >jji5v » (Mare. 6, 42)
ioase tpaviiTe ciTcaOalc, xal 6.-kt rroTi xal ReTsit;eivasov gp.7tahic a ifaaa yap Sucrp.4-
vetct TO) ro) 1A-co? auvomoriksat u (rpylpip. 0E0A) aetiCIOCTE ii7CO Tat xapSict;
ca; xciOa +uxpriTyrra , 61Toi.; faun 6 ii.axapirs)c, 6); eivOptoroc acipxa toopi;ii xat TOv
xOcp.ov oix&iv, , inpOUVIVIEV Ei4 XaViVOC eC7CO LIU.an. Cp0)Vc ,CCTE Carip aka; 'IT* TOY
Olov- 6 OEO; auyx,o)prjaat aina;:x
§ 9. Mb Si 6 HaTilp Tot; iAiouc, xcti TSiv oIxTtpl.a..iv,xcti St& T7)V OEY1TLX71V cptoviiv To'U'
7CIGTOZ Xaot, xai ran !maim; Tilc 'Exx)oriac coy, xat at& TO clicstpov ficipoc rou Tcolu-
Tip.ou aVv.otToc Tot Etovoyevoiic riot aou,T.46Tcoiov -epic apXtEPcrtx iar Ft.epov ttuaccv
p.utrripttac7); nrEp cipiCTECO; Tfin eip.apttc7.w r7 tliulic Tot"; ptaxcepiTou I-mid/you , xai
maToi; Soaou coy, « 06, Xivo, 6 p.ctxp6Oup.oc xal noAuCAEoc xal rcauiiiaTenayxvoc
6 co t); Stxctiouc art/rine, xal Toil; itp.apTwAobc iAsi6v n (Eire) 'Exxl.), iAr,cov,
ofx.rEtpov, aup.740.1aov, auy,(t4picrov aura) nay Tarw.p.ikrip.a Ixoticruiv TE xat cbtol.;-
atov, tindartiEov a7tO T4iv 4+UX7S11 TOU X0i0E x7)),"i6ct, xal pLeton, xal p.oAucrtAdv, Acip.r-
puve Triv p.i T(14 p.app.ctpuy& ific OEcirtraic coo, asEycivtoaat rip/ 1.11 TOY aTitpavov
TT); altoviou SJ.,11; coo, civTLSOE,aaai Tip" p.i. T711, Ofixi-,v SI.;vaptiv COO, Xai ciEiwacci riv
v« erra05 sic T& Sett& p.ET8t TiriV TreOgOiTCOV Twv iXisEXTErIV T'fic ?xAsxric no(p.vric aou
tpt;rstaov met Toi Utivsac ToUsouc, v& Coil, ivad'iwc op.o15, xat Traysuaegi.Oc, xal ya
cpipouv clv4caetwrov sic Tin votv xotl sic T&; xapSictc, ry 7CVEURCITIX7;, miParAv, xal
Tuatx.riv, xcai etEttop.aTtxilv lai3Ostav, Ott « Tcalact crcipE 7.4pToc 41pc601 6 X.6F0C,
xott TO avOoc ginicrev, iEircetrev, itinecrev c),

P. Ann. N° 5 [p. 36].


Cette piece, signee de Nicolas Mavroyeni, avant gull fat interprete, peut
servir a la chronologie que nous etablissons p. 36.
« Par la presente lettre, je declare que la tres noble dame Catherine, femme
du tres glorieux archonte, M. Thomas Dimaki, interprete de la marine impe-
riale, m'a constitue son fonde de pouvoirs, en vertu d'un ecrit de la tour pa-
triarcale, pour vendre ses proprietes maternelles situdes dans l'ile de Paros et
d'Anti-Paros. C'est a ce titre que je cede et vends [suit l'enumeration des biens
vendus]. Par consequent, moi, Nicolas Mavroyeni, comme representant de la
tres noble archontesse Catherine, j'ai vendu les susdites proprietes pour
368 piastres, au Sr Georges Matzas, qui, des a present entre en possession,
peut en disposer comme it lui plait, les vendre ou donner en cadeau. En foi de
quoi, j'ai delivre le present signe de ma propre main et de celles d'autres te-
moins honurables. »
Le 41 septembre 1763.
Nicolas Mavroyeni, comme representant de la tres noble archontesse, j'ai
vendu les susdites proprietes et confirme,.
Jean Cambani. D. Grammaticos. Chammartis.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 755

At« sot rapewsoc IAOU TOUTOU ypoi111.1.CtS0cliVETCa (37jAov, O'st i7rat341 ij EOyEVEaTCiTri
XOXOVCC AIXOCTEptvistx, aguyoc Tot iv8oF,or4sou cipzovso; Opaywcivou Tot plcracnii
rr'redou xupiou haaR 871p.cixr,, µd ic's:Exasiaslaav i'Stov gicyrpolrixfiv sric at& ypcip.-
Rasoc rjs Trasptapzixiic auXjc, 67coir v« no)Allaw s& ma« TV v7Ivov IIapov peisptx&
airr3ic irpeiy,Lasa, St& sots° noti4v xas& TYjv ?ntspontx4p., s=4; soysveiac vtic aiOto xr
isosAg sOv atop To.)pso'cx.rro p.c'tsav TO xtopticpt met 'rip ?vv.« El; TOV xoppt6v St&
ypOata 7CiVTE, Xca TO zwpcir. El; Tae; xaAats.vtaic Etat ypdata Tptc&OVTOC TCiVTE, XCC1
gsspov xeopc4t el; sOv soppiv, St& ypdata 7C4VTE, XCCI rya xwpcipt Etc TO 7r7At0 Stic
ypelata n, .1 g.ywpacpl Etc Tot agotipou, St& yp6crta EfX001 'ICiVTE, XCC1 gVCC
Xt0p4cpt El; TOt poupeouAo'otou at« yptiata TECFCrapecX0VCCC 7TiVTE, XCC1 gTEpOV Zcopeccpt
El; TV xaAalLotiixa St& ypOatcs sixoat 7rEVTE, xal Eva sit.t7sgAt sic sob; lcbtoug Stic
ypOatot Oxsio, mei gTEpOV gTG cl1.1.7CiAt El; T4IV Atyctpicistaact at& yp6aist 7CEVr4X0VTCC,
XCCI gVCC X.WpC4t El; TOY allTrX Sta ipdata 8X2 'Kivu , xect EWE zwpcipi 'scat, etc TOY
xoptL6v St& ypciacct Teacrapcbtovsa St;o xal gym zo)pcicpt eic sOv Aotpov 8Lic ypOatcc
St4aexa xai gym zwpciTt El; sir" gytov yeuipytov, St« ypdata szacrapcbcovsa, mei Otio
clu.natec sic sere 0,111.t.asa 80, ypciata sptcixovscc /CiVTE, XCC1 gVCC vsal Eic T7v civsilsctpov
at& ypOata `di= 7CiVTE, xal ivav itUpyov sot tr.idtou Sas ypdata ITiVTE, 87C0U ICOCT01.1V.
TCCC, X%t ylvovrae ACC T1 ciarpa, XCC1 h rya, 765V pT,Oivstov wpayp.ciswv ypdaux spice-
xOcrta Q-fixovsa exec)), met& s4iv ciscoxomliv sot vtxola 00qr.7j, xal vtxtiAa ts.tzaliA. xal
c c aii-
XotwOv ails& ciVCAOEV 7CpCiV.I.CCTCL gyal 6 votoXoixlic ilaupoyivvp;, WS intspo7cex6c
ysyscrsdrtic cipxorriaanc xoxovacc aixcrsptvigas, rat ?rro'.)Ariaa sOv atop Ttcdpcixriv
Mcisav Et& ypOatcc rpectxOata lEvixovsa awa,), XCC1 St& TO1ITO &WO sot vtv xal El; s6
Eris v&etvat el; Ti.",V iF,OUCriOCV TOU, XCa xupttisriset, vac c& xeit.91 4.)c OkAet, xal (306XE-
Tett, %Ca:h. T& 7C011C1E1, it s& xapflet 's& EiVOCL ITAT,p4ot;atoc. 80EV El; IVSELEAV cii&UXCC
TO 7C0CpOV 1.0.0U El; 7EipC4 TOU, 157T0yETpapp.gV0V i&OZEiptd; ILOU, XCa 67,6 aELOTCITCWV
c,apsUpwv.
1763 lentsilepiou 11.

Ntxolaoc Maupoiivric eog g7Cisp07Cixt7.); TI,S diyEVECIT4Slic clpXOVTICHFCCC i7000ALCTE T&


CIVW0EV XOCI PE6Cli.

'!'Cyy KaptIscivric 1.1.cipsuc. 7CpO; TOUTOK i7ScOX7)CFCC 'COY «why sops-


'163eivvric Konasaysivou p.cipsuc. Vx-ip xai TI)V 130X4IV rot itytou civapy6pou,
Arits.vivp to; X a ta.c't ps7N; p.cipsuc. St& ypdata Oixa.

P. Ann. N° 6 [p. 70].


ROYADME DE GRECE.
L. S.
No 407
Le maire de Paros certifie que la famille des Mavroyeni, habitant l'ile de
Paros, a ete de tout temps une des plus considerees et des plus illustres de la
mer Egee. Ses membres, qui appartiennent a l'aristocratie, ont occupe de hau
tes situations; a savoir : Nicolas Mavroyeni, grand interprete de l'amiral de la
mer Egee au dix-septierne siecle; son petit-fils et hornonyrae, Nicolas Ma-
vroyeni, prince regnant de la Hongro-Valachie an dix-huitieme siecle. Parmi

www.dacoromanica.ro
756 APPENDICE.

les neveux de ce dernier : Jean Mavroyeni fut charge d'affaires de la Sublime


Porte aupres de la tour de Vienne, Etienne Mavroyeni fut grand logothete de
la Grande Eglise de Constantinople. Dans des temps plus recents : Marc Ma-
vroyeni fut depute de la Premiere Assemblee en Grece, et Georges Mavroyeni,
egalement depute de l'Assemblee Nationale des Hellenes It Athenes. Quant au
porteur du present, Themistocle Mavroyeni, dernier fits de Marc Mavroyeni,
ne ici et age actuellement de cinquante ans, it a toujours eu une conduite
digne d'eloges et ne s'est jamais rendu coupable d'aucune action illicite.
Suivant la demande du susdit, nous avons delivre ce present certilicat pour
servir It qui de droit.
Paros, le 2 juillet 1887.
L. S. Le Maire :
C. CONDYLI.
Pour copie conforme,
Paros, le 12 juillet 1880.
Le Maire :
J. C. MATZAS.

BleaEt01.1 ElXiaoc o Ailptpx.o; rlipou.


'pt°. 407.
(T. E.)

IltasonotsI Est
`II °boy,'-VELCC TWV MCCUpOlEVEUIV XOCTOIXOttnt iv ¶3 vimtp 114p(!) incilpEcv CrietsrosE
ix sbiv fAirt),Aov lat.t7rpaiv xal intintv&iv sot Alyatou. '11 ptOtli act s3jc avrixovscE
el; r v c'tptasoxpxsictv a tesiAeactv iv 15+tAoic et.r,toillotatv, iliot 6 Ntx6Actoc Mau-
poyivsic to.iict; 8tEpu.sivEbc sot 'ApxtvatApxou TOZ Alyatou xces& sOv iSxotsov
166op.ov ctirovce , 6 gyyovoc )(xi auv6vutitoc ccirroi, Noteaccoc Maueoyiv1; pccatIEUWV
`HyEm.t`ov T7iS OUyypoGXEczict; xxsa T-V:__ 8 XCLTOV Oyaeov ctitZv2, Ex SE Ti".6V ayslitiiv
mos01.1' 6 ply 'liocivvric 111ctupoylvy,c isttsEspcy.p.ivo; v c 11171)6); 110,71; Trap& TYi
ccOACi 771.; Btivvric, 6 Si I.ripavo; Maueoyivric Afire; AoyoOirrIc 7rapz Tr Msycazi
sExxX7)atcc ri licovcrsaystvouisOAEwc, ix s61v vEsayEvEaripto Mc:ipso; Mccupoyivsic
BouAarriic .616 7TpUrrnc potaEustx:iic Bota1c, 6 ZE;)eiric Mccupoy.4v14 laripsEoticrtoc
avTutricrunroc El; T41V ?v 'AO vats EAYLXYIv 'UZI/ 'EXA7von 2:uviAeuertv. `0 3i Tipton+
TO scotpOv selEuseloc lac 1«pxou Mcupoyivouc iyEVY4071 iVTOITAC XCI E/V01
iStV 7tEvrixovsa xcl itsci8EtEev clEiscose atetytuyv etEtiscatvov xcti COUSE7TOTE i.ininecrev
Eic iyxkilAtXTUVIIV TIVCC 7TOI.V4IV xai OVOVAETett Oets.ttrroxAcic MatupoyivsIc.
KECTs UtTlallo sot iiva?Epottivou ix8(6Esctt TO 7retpio Saws sc.7) -,ur7latp.E6crl 87TOU
8E1.
'Ev ri«py st 2 'Ioaiou 1887.
(T. I.) '0 hilxxpxoc,
K. Kov8tAric.
AxpE6ic e raypatpov,
Thipog 12 lovAfou 1889.
'0 Aiip.ctpxoc,
1. K. Mcisaccc.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 757

P. Ann. N° 7 [p. 84].


Correspondance de Choiseul-Gouffier a Vergennes.

A Constantinople, le 27 janvier 1786.


Monsieur le comte,
J'ai eu l'honnenr de vous informer avant -bier par le courrier de Vienne du
changement general arrive dans le Ministere et de l'elevation de Youssouf Pa-
cha de Moree qui, apres avoir ete l'un des derniers valets du Capitan Pacha,
avait obtenu depuis quelque temps toute sa confiance. Les grands de l'em-
pire, tons ceux qui ont déjà occupe les premieres places, voient avec peine
l'usage violent que le Grand Amiral fait de son credit et malgre la terreur
qu'il inspire, les Bens de loi ne dissimulent point leur mecontentement. Je
crains, Monsieur, que le nombre de ses adversaires n'augmente encore, si
comme on me l'assure, it persiste a vouloir faire son drogman Prince de Va-
lachie. Il l'avait tente vainement it y a quelques mois, et je ne vous informai
point de cette intrigue parce que je ne pensais pas qu'elle put se renouveler.
Les circonstances soot changees, et ce genre d'evenements autrefois tres in-
different, pouvant avoir aujourd'hui des suites embarrassantes, je vous prie
d'excuser quelques details dans lesquels je vais entrer.
Le Grand Seigneur etant venu Fete dernier passer la journee dans la mai
son de campagne du Capitan Pacha, celui-ci se jeta aux pieds de Sa Hau-
tesse et lui demanda la principaute de Valachie pour son drogman; le Grand
Seigneur, suivant son usage, la lui accords sur le champ, donna sa parole
mperiale de deposer le lendemain le Prince de Valachie contre lequel it n'y
avait aucune plainte et de nommer a sa place Mavroieni, mais lorsqu'il voulut
faire dresser le hatischerif, ses ministres lui representerent le danger d'un
changement qu'ils n'avaient pas conseille, et it fut entierement de leur avis.
Toutes les grandes families grecques, malgre la haine qui les divise toujours,
se reunirent pour empeeher un paysan de l'Archipel de leur enlever une
place qu'elles regardent comme leur patrimoine, et se cotiserent pour con-
vaincre tout le Divan de l'incapacite de Mavroieni. Cependant celui-ci ne,de-
sesperant point encore de son elevation, voulut s'assurer que la Russie n'y
mettrait point obstacle, et vint me demander des conseils que je me gardai
bien de lui donner; mais ambassadeur d'Angleterre, moins prudent ou plus
empresse de l'obliger, lui offrit, avec les assurances les plus positives d'un
plein succes, des services qu'on ne lui demandait pas, et fit avec beaucoup
d'eclat et de gaucherie a. M. de Bulhakow des offres que ce ministre rejeta
avec humeur. Cette fausse demarche ayant bientot transpire, it crut meme
devoir temoigner encore plus fortement son indignation; it declara dans un
office remis a la Porte, que sa souveraine ne souffrirait jamais l'elevation de
Mavroieni, et que satisfaite de la conduite du prince actuel, elle exigeait qu'on
le maintint dans sa dignite.
Cette affaire parut alors absolument manquee, mais elle va se renouveler.
Mavroieni, qui a beaucoup d'esprit joint a l'audace la plus inebranlable, a su
persuader a son maitre que son honneur etait engage a emporter une grace

www.dacoromanica.ro
758 APPENDICE.

qui lui avait ote enlevee publiquement, et Hassan Pacha m'a dit a moi-meme
qu'il saurait tot ou tard venger cet outrage.
Je ne doute point, Monsieur, que la Cour de Russie ne s'oppose a ce chan-
gement par une suite de l'extension qu'elle donne k tous les articles des trai-
tes qui peuvent etre utiles a ses vues. D'ailleurs, le prince actuel de Valachie a
fait passer des sommes considerables h Petersbourg, et on le dit fort protégé
de M. de Bulhakow, dont la conduite est sans doute fort approuvee de
l'Imperatrice, puisqu'elle le comble de bienfaits. Vous saurez apprecier, mon-
sieur le comte, le degre d'importance que l'on doit attacher a cette intrigue.

[Paris, Archives des affaires Etrangeres. Tarquie, tome 174, r). 26 a 29, no 4.]

P. Ann. N° 8 [p. 86].


Correspondance de Choiseul-Gouffier a Vergennes.

A Constantinople, le 25 fevrier 4786.


Monsieur le Comte,

J'attends avec impatience, Monsieur le Comte, que le nouveau vizir [Yous-


souph Pacha] soit debarrasse d'une ceremonie qui absorbe ses premiers mo-
ments pour commencer l'affaire de la mer Noire; le Capitan Pacha me parait
bien dispose, j'ai fait quelques presents a son drogman qui le gouverne entie-
rernent, mais je me fie bien peu a ses protestations ; ce Grec, aussi intrepide
qu'ambitieux, est decide a perdre la vie ou a devenir prince de Valachie; it
vent obtenir a quelque prix que ce soit, la protection de l'envoye de Russie et
je ne puis douter que ce Ministre n'agisse en secret pour empecher l'introduc-
tion du pavilion frangais dans la mer Noire oil it regne seul actuellement. . .

[Paris. Archives des affaires etrangeres. Targuie, tome 474, fo 48, no 6].

P. Ann. N° 9 [p. 87].


Correspondance de Choiseul-Gouffier a Vergennes.

A Constantinople, le 27 mars 1786.


Monsieur le comte,
J'ai eu ces jours derniers avec le Capitan Pacha une longue conference
dans laquelle je l'ai presse vivement sur la navigation de la mer Noire; je ne
lui ai pas dissimule l'etonnement de Sa Majeste en voyant alder si longtemps
une demande aussi juste que la sienne, ni les inconvenients majeurs qu'en-
traineraient de nouveaux delais en affaiblissant l'interet que le Roi prend au

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. '759

sort de l'Empire ni l'opinion des autres puissances de l'Europe, qui voyant les
Turcs refuser a l'amitie ce qu'ils ont accorde a la terreur, emploieront de-
sormais avec eux les memes moyens que les Russes et les Allemands, puis-
que ce sont les seuls dont la Porte paraisse reconnaltre l'effIcacite; enfin
je ne crois pas avoir rien omis de ce qui devait convaincre ou inquieter le
Capitan Pacha. J'ai eta seconde par son drogman Mavroieni dont la fidelite
ne m'est point suspecte parce qu'il ne me sert que dans Pesperance de se
venger par la des Russes qui rem pechent d'obtenir la principaute de Valachie.

Hassan Pacha a paru tres content de mes offres et m'a assure qu'elles al-
laient devenir des armes victorieuses contre les membres du Divan et les chefs
de PUblema, et ce qui me donne des esperances plus fondees, it a autorise
Mavroidni a en conferer secretement avec le Grand Vizir. Ce grec a qui quinze
ans de services et d'intrigues ont donne quelque connaissance des affaires, sent
parfaitement le neant de mes offres, mais pour arriver au degre de credit qu'il
possede it lui a fallu tromper taut de vizirs qu'il espere hien parvenir encore
une fois it son but

Aussitot que Mavroieni croira le Grand Vizir dispose a m entendre, je de-


manderai a ce Ministre une conference particuliere et je la terminerai en lui
remettant un memoire /Maine et le mieux raisonne qu'il m'a ete possible. . .

[Paris. Archives des affaires etrangeres. Turquie, tome 174, r 84, n° 10].

P. Ann. No 10 [p. 87].


Correspondance de Choiseul-Gouffier a Vergennes.

A Constantinople, le 2t; mars 1786.


Monsieur le Comte,
Les Ministres de la Porte ont ete depuis quinze jours exclusivemeut occupes
dune allaire devenue en effet importante pour eux par les circonstances qui
I'ont fait naitre. Le Grec Petraki qui de cuisinier Malt devenu directeur de la
monnaie, et bientot apres le particulier de sa nation le plus puissant par son
opulence et par ses intrigues, avait tins tout en teuvre pour empecher l'ele-
vation de Mavroieni et meme pour renverser le vizir son protecteur. Malgre
l'argent qu'il repandit dans le serail, it &Ilona contre le credit du Capitan Pa-
cha; et le Grand Seigneur voulant se faire valoir aupres de son amiral, lui
dit, qu'il venait de lui dormer une bien grande preuve d'affection en refusant
quatre mille bourses- qui lui avaient ete offertes pour exiler le nouveau mi-
nistre qu'il lui avait donne. Ce prince ne lui dissimula point que c'etait Pe-
traki qui lui avait fait parvenir cette proposition, et Hassan Pacha par la
crainte qu'il ne parvint entin a se faire &outer, autant que pour le desir de
de se venger, tit entrevoir an Grand Seigneur l'espoir d'une riche succession
s'il punissait Petraki des malversations dont it etait accuse depuis longtemps.

www.dacoromanica.ro
760 APPENDICE.

Petraki a done ete sur le champ arrete et mis a la question la plus cruelle ; sa
maison de compagne a ete pillee, en partie detruite dans rid& que les caves
y recelaient des tresors; ses riches ameublements ont ete le jour meme trans-
port& publiquement dans un superbe palais que Sa Hautesse vient de faire
construire sur le canal pour une des sultanes, et qui, faute d'argent, n'avait pu
etre encore meuble; enfin Iorsqu'on a cru avoir arrache du malheureux
l'aveu de tout ce qu'il posseclait, on a prononce sa mort, et it semble qu'on
ait afTecte d'en faire un triomphe pour ses ennemis.
Le 14 de ce mois, Mavroieni entrant au serail pour recevoir l'investiture pu-
blique de sa principaute, a trouve pres de la premiere Porte, Petraki, deja
brise par les tortures, que Von trainait sur son passage. Quelques moments
apres, le Grand Vizir a passé, et appelant lui-meme a haute voix le bourreau,
it lui a fait un signe qui a ete execute au moment on le malheureux Petraki,
reconnaissant le premier ministre, etendait les bras pour implorer sa clo-
mence. Le nouveau prince de Valachie n'a pas tarde de repasser avec toute
sa suite pres de son cadavre, et it a pu entendre les vceux publics d'une foule
immense qui lui presageait le meme sort. Mais ce qui vous inspirera, Mon-
sieur, un sentiment plus penible encore, c'est que le Souverain, dont pour-
tant ailleurs le seul aspect devient le salut des malheureux, sous un deguise-
ment qui ne le cachait a personne, a voulu jouir de cet affreux spectacle.
Le Sultan Salm avait en vain demande avec les plus vives instances la grace
de Petraki! On sait que cet interet lui avait ete inspire par le docteur Lorenzo,
et que l'entree du serail lui avait ete interdite, ainsi qu'a tous les medecins
francs.
Aucun des Grecs n'ose plus Meyer la voix; mais ils sont tons furieux et
ils pourront trouver de l'appui chez les Brands de 1'Empire, presque tous indis-
poses de la fortune de Yusuf Pacha et du despotisme de son ancien maitre.
Si ce dernier sort avec l'escadre, cornme on l'annonce, it ne serait pas impos-
sible, pendant son absence, de faire changer la volonte du Grand Seigneur.

Navigation sur la mer Noire. Yespere, Monsieur, que vous aurez bien
voulu approuver la marche que j'ai cru devoir prendre en faisant agir d'abord
Mavroieni. Je lui ai promis, s'il reussissait, la protection du Roi et tout mon
zele pour le maintenir dans sa nouvelle dignite. Ne lui voyant absolument
aucun interet a me trahir, je dois au moins attendre Yeffet de ces demarches

Paris. Archives des affaires .Etrangeres. Turguie, tome 174, to 76 a 81,


n° 12.

Voici ce que dit Ath. C. Hypsilanti [Th MET& T;jv Waoatv, p. 644] concernant
le meurtre de Petraki
Mavroyeni devait ceindre la cuca, le jeudi 4 avril, mais la veille de ce
jour, it se rendit chez le capoudan-pacha, le pria d'executer Petraki, et recut
sa promesse a cet effet. Le lendemain, jeudi saint, Mavroyeni sortit apres avoir
recu la cuca, mais le Grand Vizir et Hassan Pacha resterent dans l'arz-odassi
et proposerent au sultan le meurtre de Petraki. Ce dernier resista, mais ils
insisterent assez longtemps, parvinrent a obtenir son consentement, et le

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 76 t

baltadjilarKehayassi fut envoye avec ordre d'executer Petraki. Ceci fait, ils
sortirent du palais avec tons les courtisans, et Mavrojeni, qui sortait egale-
ment, portant sa cuca princiere, vit le corps de Petraki gisant a l'exterieur du
Babi-Humaioun. »
Nous ferons remarquer qu'Hypsilanti, dont l'animosite est manifeste, est
le seul qui parle aussi peremptoirement de la part directe prise par Ma-
vroyeni 5. ce meurtre.

P. Ann. N° 41. fp. NI.


Aus dem Berichte des Freiherrn von Herbert Rathkeal an den Hof- -und Staats-
kanzler Ftirsten von Kaunitz-Rietberg, ddto.
Pera bei Konstantinopel, den 10. April 1786.
Am 6 dieses, wurde der Dollmetscher des Capitan Pascha Nicola Mavrojeni
mit dem Qaftan bekleidet, und zum Fiirsten von der Wallachey ernennet, da
sein Vorfahrer Draco Suzzo unter vorgeben vermeynter Kranklichkeit abge-
setzet, jedoch mit Ehren in dieser Hauptstadt zuruckberuffenwurde. Es ist
dieses Ereignis ein neuer Sieg des Capitan Pascha, welcher sogar dariiber
freudenthranen vergass, und uns auswartigen Ministern diese Ehrebung sei-
ner Qreatur mittheilen liess. Sein Neffe Stefanaki Mavrojeni ersetzte ihn in
der Stelle eines flotten Dollmetschers, und der neue Fiirst zeigt bei der Aus-
wahl seiner Beamten wie wenig er alle die farnehmeren Griechen des
Fanars, so sich au f diese Art, der Hauptquelle ihres Unterhalts beraubet sehen,
achte. Man behauptet sogar, dass bei dieser Gelegenheit sehr scharfe Unter-
chungen angestellet werden um alle inittel deren sich die fanariothen zu hin-
tertreibung des Mavrojeni bedienet haben zu entdecken auch sollen denen
so etwa schuldig befunden werden warden, die grosten Gefahren fiir ihre
freiheit und Vermagen bevorstehen wie es schon wirklich heute der eben die-
sen Morgen gerdnglich angetialtene ungemein reiche Petraki Taraphanaly oder
MUnghaufseher erfahren hat.

P. Ann. N° 42 rp. 103].


Correspondance de Choiseul-Gouffier a Vergennes.

Constantinople, le 40 avrif 1786.


Monsieur le comte,
La negociation de la mer Noire dont je suis occupe est encore dans une si-
tuation qui ne me permet pas d'en prevoir les suites et de hasarder des de-
marches.
Le drogman du Capitan Pacha, ce Mavroieni dont j'ai eu l'honneur de vous
entretenir, Monsieur, dans ma derniere &Oche, vient d'être nomme prince
de Valachie, lorsqu'on s'attendait le moins au succes de ses intrigues, et je
n'espere plus qu'apres avoir profile de l'influence qu'il avait sur he vizir pour
ses propres interets, it apporte le meme zele a. seconder nos projets. Vignore
encore, Monsieur, si la Russie avait etc consultee sur ce choix, auquel son

www.dacoromanica.ro
762 APPENDICE.

ministre s'est oppose longtemps. On assure que son drogman a temoigne quel-
que humeur, mais on ne peut juger par la des veritables dispositions de sa
Cour. II n'est cependant pas vraisemblable que la Porte ait voulu contrarier
ouvertement une puissance pour laquelle elle est accoutumee d'exagerer les
managements.
[Paris. Archives des affaires Etrangeres, Turquie, tome 174, f° 120, no 17]

P. Ann. N° 43 [p. 403].


Lettre de Vergennes a de Choiseul-Gouffier.
Versailles, le 14 avril 1786 (reponse A la lettre N° 4 du 27 janvier),

L'anecdote sur le drogman Mavroieni ne laisse pas d'etre interessante en


ce qu'elle prouve que la Cour de Russie se met sur le pied de proteger hau-
tement les princes de Moldavie et de Valachie, ce qui la menera a disposer de
ces principautes et it s'attacher les families grecques parmi lesquelles on
choisit d'ordinaire les hospodars.
11 semble que le Capitan Pacha a agi avec trop de precipitation en voulant
emporter une place aussi importante pour son drogman avant de s.etre assure
du succes. Ses ennemis en seront plus ardents a le contrecarrer apres y
avoir reussi d'une maniere aussi marquee . . ............ ,. .

[Paris. Archives des affaires Etrangeres. Turquie, tome 174, p) 131.]

P. Ann. N° 1.4 [p. 125].


An des geheimen Herrn Hof -und Staatskanzlers Farsten v. Kaunitz Rietberg
Hochfiirstliche Gnaden.

Hoch gniidiger Herr,


Der neue Furst von der Wallachey hat, wahrend seines hiesigen Aufenthalts,
das grosste Verlangen, mit dem allerhiichsten Hofe gutes Einvernehmen zu
pflegen, bezeiget; da ich ihm gleich anfanglich beibringen liess, dass er seinem
Kaimakam, und dem Divan die nachdriiklichsten Befehle, alle unsere Ange-
legenheiten, sobald als miiglich, der Gerechtigkeit, und den Traktaten ge-
mass, beizulegen; zuschiken mochte, so dankte er vor diese Erinnerung, und
ersprach, dass er mir hierinnfalls ein vollstiindiges Geniigen leisten werde,
worinn er mich auch nicht hintergangen hat, indem ich durch den Kazel-
listen Petrossy vernehme, dass wirklich dergleichen Befehle ertheilet worden
seyen.
Da ich ihm, den 30'a" des vorigen Monats, einen Besuch abstattete, erneuerte
er mir alle, durch seine Angehorigen sowohl, als Herrn Rath von Testa, bereits
gegebene Versicherungen, und erklarte mir,' dass der allerhochste Hof sich
unter seiner Begierung nicht mehr ilber die Ungerechtigkeiten und Placke-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 763

reyen der Bojaren und Ispravniken zu beschweren Ursache haben werde, in-
dent er sich van ihnen nicht, wie seine Vorfahren, leiten zu lassen, sondern
vielmehr in Person zu Pferde seine ganze Provinz zu durchsehen, selbst auf
alles ein wachsames Aug zu tragen, und jedermann Gerechtigkeit zu erthei-
len vornahme.
Da ich unter andern auch von dem neuen Agenten Freyherrn von Metzburg,
und dessen, mir seit langen Jahren bekannten personlichen lobwiirdigen Ei-
genschaften zu sprechen Gelegenheit hatte; so schien mich der Furst ganz ge-
Fillig anzubtiren, und fiigte sehrh-flich bei, dass ich unter seiner Verwaltung
keines Agentens in der Wallachey vonntithen haben warde, indem er selbst
dessen Stelle zu vertreten gediichte, und hoffte, dass ich mit seiner Treue und
Genauigkeit allerdings zufrieden seyn werde : endlich zeigte er mir auch
einen sichern Vertrauten an, mittels dessen wir, im Fa lle der Noth, mit ein-
ander Briefe wechseln konnten.
Solchergestalten trennten wir uns von einander, nach dem wir, seit mehr
als 6 Jahren unserer Bekanntschaft und Geschafts-Verbindung, hestandig das
beste Einvernehmen gepflogen haben.
Allein ich muss Euer Hochfiirstlichen Gnaden zugleicher Zeit ehrerbietigst
gestehen, dass ich selben jederzeit als einen falschen, liigenhaften, leicht-
versprechenden, atisserst Geldgierigen, in Auswahlung der Mittel nichts we-
niger als hacklichen, und mit einem Worte solchen Mann befunden babe, der
alle Fehler der Griechen in sich vereiniget; die einzige Feigheit ausgenommen,
statt deren man aber bei ihm eine zugellose Verwegenheit, und eine unm5s-
sige Rachbegierde entdecket. So wie selber beschaffen ist, so besorge ich
zwar, dass er ohne Scheue viele Ungerechtigkeiten ausilben diirfte, allein
da er jedoch dergleichen bei seinen Untergebenen nicht gestalten wird, so
ist es gar wohl moglich, dass er dem allerhochsten Hofe weuiger Missvergnii-
gen, als seine beiden letzten Vorfahrer, verursachen werde.
Da er iibrigens lediglich auf den Capitan Pascha und seine Kreaturen rech-
nen kann, und von alien ubrigen, Tiirken nicht minder als Griechen, gehas-
set und verabscheuet ist, so kiinnte es gar leicht geschehen, dass er dereinst
bei Vernehmung des Hinscheidens, oder der Ungnade seines Beschtitzers, ir-
gend eine verzweifelte Entschliessung fasste, als namlich sich nach der Chris-
tenheit zu fluchten, indern er schlechterdings die strengste Behandlung, wo-
fern er abgesetzet werden soil, gewartigen muss. Ich theile Euer Hochfilrstli-
chen Gnaden in alter Ehrerbietigkeit diese Muthmassung zum Voraus mit, da-
mit die General Commandanten mit den niithigen geheimen Befehlen fiir einen
ahnlichen Fall versehen werden mtichten, und schiene, meiner unmassge-
blichsten Meynung nach, das schicksamste zu seyn, solchen, um alter Recta-
mirung der Pforte vorzukommen, ohne allem Zeitverluste in ein fremdes
Land passieren zu machen, da es dem allerhiichsten Hofe wenig Ehre bringen
diirfte, seinen miichtigen Schutz einem so verschrienen Manne offentlich an-
gedeihen zu lassen.
Womit ich in tiefester Ehrfurcht ut in litteris verharre.
FREIHERR HERBERT RATIIKEAL.
Pera bei Konstantinopel den 40. may 478G.
Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes tures, 1786.

www.dacoromanica.ro
764 APPENDICE.

P. Ann. N° 15 [p. 127].

Aus dem Berichte des Freiherrn von Herbert Rathkeal an den Hof -und Staats-
kanzler Fursten von Kaunitz-Rietberg , ddto. Bujukdere am Kanale des
Schwarzen Meeres, den 10. Juni 1780.
Mit dem namlichen Kurier erhalte ich auch die in Auszug nebengehende
Relation des Kanzlisten Petrossi, fiber die ihm von dem neuen Fiirsten der
Vallachey ertheilten vergniiglichen Audienzen, saint der Bestiittigung, der
mir von selbem allbier gemachten Versprechen, so er mir auch mittelst de
hier in Abschrift nebengehende und von seiner gliicklichen Ankunft in Bu-
charest theilgebenden Schreibens erneuert.

Auszug eines Schreibens des K. K. Kanzelisten Petrossi an den Internuntius,


ddto. 31. May i 786.
Die Ankunft des neuen Frirsten in der Walachey, welche am 25. dieses
.Monats geschah, gab mir Gelegenheit, neue Beweisse von der ganz beson-
deren Gate gegen mich zu haben, denn da ich am 26. die Ehre hatte, dem
Ffirsten noch in dem an der Stadt nahe gelegenen Lustschlosse, Vacareste
genannt, wo er sich 3 Tage vor seinem feyerlichen Einzug aufhielte, zu be-
griissen, so brach der Furst ganz in jene Lobspriiche aus, welche Ew. gegen
ihn von mir zu aussern beliebten. Die genaue Beobachtung meiner Pflicht,
hoffe ich, wird mir immer die Gnade Eure E. erhalten. Bey dieser ersten Unter-
redung mit dem Fiirsten ermangelte ich nicht, ihm nicht nur alle Ge-
schafte der K. K. Hofagenzie Ciberhaupt anzuempfehlen, sondern insbesondere
jene der siebenbiirgischen Schaafhirthen, welche wegen so vieleri in der
Wallachey erlittenen Ungerechtigkeiten und Erpressungen nun dem K. K.
Hole sehr nahe am Herzen liegen ; ich sagte hiebey dem Fiirsten, er mochte
mir vergeben, wenn ich ihm bey der mindesten Belastigung dieser bedrangten
K.K. Unterthanen mit meiner Gegenwart ilberlastig fallen wurde; dann es erfor-
dere meine Ptlicht jeden Vorfall der siebenbtirgischen Schaafhirten als wichtig
anzusehen. Der Furst gab mir die besten Versicherungen, er wolle mit den
siebenbtirgischen Schaafhirten ganz anders als seine Vorfahrer umgehen, und
tiberhaupt wurde er die Geschafte der K. K. Hofagentie wie seine eigene
behandeln, besonders da er so viele Dankbarkeit E. E. schuldig ist. Ich
ersuchte auch den Ffirsten urn die Fortsetzung jener guten Pestvorkehrungen,
welche sein Vorfahrer Furst Michel Suzzo zu machen nicht unterliess, und
bat mich bei jedem Vorfalle zu benachrichtigen, um hievon dem H. Guhernio
als General-Commando von Siebenbiirgen Nachricht geben zu kiinnen; auch
dieses wurde mir versprochen. Der Himmel gibe, dass diese Versprerhungen
ihre wahre Wirkung haben. Am Tage nach dem Einzuge wiederholte ich
gleiches Compliment bey Hof, und fiihrte den Grafen Festetits und Boczen-
hardt bey dem Fiirsten auf.
Die Gerechtigkeitsliebe und gute Polizey zeigt sich nun im Anfange der
neuen Regierung : der Furst Bess auch den Befehl neuerdings erneuern,
dass Niemand ohne Lanterne Abends ausgehen sollte and Bess auch mich

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 765

ersuchen, es alien K. Unterthanen zu wissen zu machen, welches zu thun


ich auch nicht ermangelte.
[Archives Imp. et Roy. de l' .Etat d'Autriche-Hongrie. Actes turcs, 1786.]

P. Ann. N° 1.6 [p. 144].


And la luminatulti pragti.

« Cu acestu pre plecatu alit nostru arzii-mahzarti, noT credincIosif robT ai


pre puternicet imperatit, Mitropolit, Episcopii, Egumenil, boeril, capitani si
tad saraca raiaua TereT romaneset, cu plecaciune aretamu la pre luminatula
pragu alu pre puterniceT imperatit, ei; la 17 ale lunei acesteia Mai, intrandti
Domnulti nostru cela de acumu, Nicola Mavrogheni V. V. in domnesculiz
scauna in Bucurescl, s'au cetitu la curie, intru auqulu tuturora, celu vrednicu
de inchinaciune si imperatesca firmanu, cu care pre puternica, imperatie
oranduesce noua; pre numitulu Donna si en mare bucurie ei cu cucernicie,
dupa datoria nOstra , intelegendu cele cuprindetere la cea vrednick de
inchinaciune porunca a nebiruitet imperatit, ne amu supusti si amu recu
noscutu pre numitulu nostru Domnu si obladuitoru, pre carele dupre cum
pre puternica imperatie 1-a cunoscutu de vrednicu, inteleptu, bunu obladui-
toru alit imperatescultn cheleru alit terei nostre, prachticosu si iscusitit la
imperatescile slujbe, fiindu in multa vreme cercatu si terbie, chiar alit
pr6 puterniceT imperatit, atatu la slujbe, imperatesci tersane, catu si la
slujba imperatescului stolu, in cut ati fostti dragomanii si la multe alto locuri s'ati
intemplatti de i s'ati poruncitii recomanduindulti destoinici a face zaptii impera-
tesculu memlechetu si a ocroti pre saraca raea cu bine si a sevarsi Imperates-
cite porunci care se voru porunci, 1-ait alesu si cinstindu-lu cu imperatesci
daruri, 1 -au oranduitu Domnu Terei Romanesci, spre care si not urmandu
cu credinta, intocmal cu voin a presputernicei imperatit si socotindit acesta
alegere drepta, mare facere de bine, noua, in data ce 1-amu castigatit in pa-
mentula nostrul amu cunoscutu la numitulu Domnu cea mat dinainte cercata
vrednicie si ferbintala la imperatescile slujbe si deosebitu tubire catra raiaua;
cu care aceste vrednicit si darun ce are, nadajduimu ca maT multa ca on-
care altulu se va areta pre placutu si harnicu la ocrotirea imporatescer raiale
si la impli-nirea imperatesch porunct. Deci dupa cum din tacrirurile insusT
ale Domului nostru se va incredinta pre puternica imperil*, de fiesT-care
pricina, pentru acesta multamimu pre puterniceT imperatit pentru alegerea
ce ne-au facutti de unu Domnit ca acesta, vrednicu, fara de pregetu, destoinicu,
multti Tubitorit de dreptate, si credinctosu alu pre puterniculur Devletti, amu
aretatu si vomit areta tota supunerea si ascultarea la vointa si povatuirile
luT si dupa pre inaltulu si imperatescu firmanu nu vomu esi nicI cum din
cuventulu see. Pentru care inaltandu manile nostre catra a Totit Tifierulu
Dun-14111u nostru, pentru buna sporire vectnica si nebiruita stare a im-
peratieT, ne rugamu cu plecata supunere la mare milostivirea et, ca sa se
asculte numitulu Domnu alu nostru, la cate aru areta pentru nizamula si
buna obladuire, odichna si liniscea imperatescet raiale, si sa-lu alba Im-

www.dacoromanica.ro
766 APPENDICE.

perhtia sub puternicu si Ina ltu acoperamenta dimpreuna cu saraca raia ce i


s'a incredintatu, dupre cum si 'Ana acuma au fostu sub umbra aripilor see,
remainda si noT indatoratr tot-d'auna cu acea osirdie si credinta la imp-
ratescile porunci si la cea de pururea rug catra Dumne(,101, pentru bun&
fercirea pre puternice imperatif. u
Bucharest. Archives de l'Etat. Condica, n° 17.

P. Ann. N° 17 [p. In].


Rapport (en francais) du baron de Herbert-Rathkeal au prince de Kaunilz;
date de Buiuk-dare, le 25 add 1786, n° 21, lit. C.

Toutes les lettres de Bucharest sont remplies des traits d'emportement,


d'injustice, d'extravagance, de vanite et d'avarice par lesquels le nouveau
Prince commence a signaler son administration.: II soutient meme en plain
Divan de ne devoir son elevation qu'aux seules bontes du Grand Seigneur, ne
parle pas avec autant de managements qu'il devrait de ses deux protecteurs,
et se male de dogmatiser en matiere de religion, pretendant a des revelations
nocturnes ; it multiplie les proces criminels et les executions dans un pays oit
dies etoient fort rares, it renouvelle d'anciennes pretentious ajustees deja ou
surannees et alarme fort mal a propos les boyards sur leurs proprietes et pri-
vileges, de sorte que ceux-ci conspirent avec les Tures du voisinage, pour les-
quels encore ce Prince temoigne fort peu d'egards, portent contre lui des
plaintes frequentes, et lui attirent, a ce qu'on m'assure, des reprimandes de
la part du grand vizir. Ii a de plus eu ]'imprudence d'indisposer les employes
qui l'ont suivi de cette capitale par le refus qu'il leur fait du premier guar-
tier de leurs appointements, quoiqu'ils aient tous du s'endetter pour leur equi-
pement. Le seul petit peuple paroit etre moins mecontent d'un Prince que sa
haine contre les boyards de la province et sa mefiance des principaux em-
ployes, portent a temperer par son autorite les vexations qui tomboient sur la
multitude.
Quant aux deux tours imperiales, comme it craint les intrigues du consul
general de Russie, qui d'ailleurs a fort peu d'affaires a traiter en Valachie, it
lui temoigne toute la complaisance possible et vient meme de lui faire present
d'une bague de quatre mille piastres de valour.
Le sieur Petrossi, en revanche, est tantOt bien, tantot mal trait& Quand une
affaire &plait au Prince, it commence par brusquer, mais le sang-froid
et la fermete le font mollir, jusqu'a la souplesse; comme Votre Altesse
pourra le voir an paragraphe ci-joint sous le n° 1 (1), d'une relation de Pe-
trossi oa it devoile fort bien les tracasseries de Severin, qui pour faire basse-
ment sa tour au prince et aux boyards, n'a pas honte d'entrer dans toutes
leurs intrigues contre nous, et noinmement de jeter des doutes sur l'etendue
des pouvoirs d'un substitut. Le dernier trait me determina d'adresser a Petrossi

(1) Voir Pieces annexes, no 6.

www.dacoromanica.ro
APPENDICES 767

la reponse cote° n° II (1), tournee d'une maniere ostensible a Severin et oii,


sans indiquer sa personne, je combats In difference absurde qu'il voulait eta-
blir entre un agent et son substitut.
Une autre scene qui sert a caracteriser la facon de penser de Nlavroyeni, est
celle consignee dans la feuille sous n° III (2) que je tiens d'un ami de Boucha-
rest qui me communique dans le plus grand secret tout ce qui se passe a
cette cour orageuse. Votre Altesse verra par la que s'il a accorde avec com-
plaisance une satisfaction demandee par le Sr Petrossi en faveur d'un ouvrier
transilvain maltraite par son maitre, ce n'a ete que pour degouter les Boyards
de l'usage oa its sont d'employer des domestiques allemands; en quoi Fob-
serverai au reste qu'il ne paroit pas contrarier .la cour Imperiale dont les
vues tendent au rappel de ses sujets emigres.
Le meme confident vient de me transmettre en outre : 1° la liste sous
no 4 (3) de neuf articles relatifs a la Cour Imperial° sur lesquels le grand vizir

(I) Extrait (en francais) dune lettre de: l'Internonce a M. Petrossi; dal& de Buiuk-
dere, le 15 cumit 1786.
..... J'ai ete fort surpris, Monsieur, d'apprendre quelle absurde difference
on essayoit a Bukarest de mettre entre le principal et son substitut ; je n'en connois d'au-
tre que celle du rang qui place celui-ci au-dessous du premier et vous etes trop raison-
nable pour avoir forme a cet dgard la moindre pretention. Quant aux affaires traitees
par l'un en l'absence de l'autre, elles sont toujours de meme nature, fouddes sur les
memes traites, dmandes de Ia meme autoritd et sollicitees par les memos moyens; sans
qu'elles ayent plus de force slant maniees par l'agent, ou par moi-meme, ni moms tors-
qu'elles sont confiees a un substitut organe en ce cas, tout comme nous, des intentions
de Ia Cour Impdriale. J'ai de plus ete scandalise de l'assertion vraiment ridicule qu'il n'd-
toitpas permis a un substitut de presenter des memoires, ou notes, comme si la Cour Imp&
riale n'avoit pas le droit d'ordonner A ses moindres serviteurs, ainsi qu'aux plus dminens,
d'expliquer ses intentions de bouclie, ou par ecrit, tout comme it lui plairoit. Je vous
prle de rechercher un peu quelles sont les personnes qui se plaisent A repandre des
opinions aussi prdjudiciables A nos affaires, pour que Je puisse aviser de mon cote aux
moyens les plus convenables pour vous delivrer de pareilles tracasseries.
(2) Anecdote relative au Prince de Valachie (en francais).
L'agent substitut, le 4 courant, fut plaider au Divan pour un Transilvain, qui avoit servi
un boyard comme mardclial-ferrant, et exposoit d'avoir perdu la vue d'un mil pour des
coups regus de son maistre. Le Prince ecouta les raisons de l'un et de l'autre, ainsi que
leurs temoins et sans probabilite aucune juridique, i1 condamna le boyard a lui payer ex
ipso 500 ecus de Lyon, c'est-A-dire piastres turques. Le Divan fini et se rendant A la table,
plusieurs boyards presents, it dit : Je concois avoir fait injustice au boyard, mais c'est
pour vous apprendre A ne pas vous servir des sujets de l'Empereur et ne plus les invi-
ter a venir ici sous pretexte de les employer qui cocker, qui cuisinier, etc., Landis que
vous pouvez vous servir des habitants. Car vous autres non contents de ceux-ci et sous
differentes vues secretes, vous faites venir les Allemands habiter ce pays, ddja rempli de
sujets des deux empires allies. Tel que je le vois, vous etes la cause que les consuls se
soft installes; je voulois faire pendre le boyard, mais je me suis contente d'ordonner le
payement de 500 piastres. Dorenavant j'agirai de meme pour la moindre affaire, pour le
moindre different que vous aurez avec les sujets strangers. Prenez done vos mesures
pour eloigner un cliacun de vos maisons et de votre service.
(3) Articles sur lesquels le grand vizir demande des eclaircissements au Prince de Va-
lachie pour l'information de la Sublime Porte (en francais).
1° Pour mettre la Pologne autrichienne A l'abri de toute invasion, it est question d'y
faire construire une forteresse sur le plan de celle de Theresienstadt, de moyenne gran-
deur; on n'est pas encore d'accord sur le choix local, mais cette question se decidera
lora de la prochaine venue du Souverain en cette province.
11° Le voyageur pourroit se porter sur le territoire ottoman pour y voir les districts
connus et entre autres principalement la lorteresse de Willacz (?).
111° 11 dolt avoir fait rassembler des provisions vers le commencement du printemps
passe, pour ses troupes reglees et cantonnees, l'hyver et fete, aux villages, petites
villes, cites et chateaux des provinces de Lodomirie et de Galicie acouises sur la Polo -
gne?

www.dacoromanica.ro
768 APPENDICE.

demande des eclaircissements au prince, et 2° l'information sous n° 5 (1) des


correspondants, espions et emissaires que Mavroceni employe a Vienne, a
Varsovie et a Petersbourg. Cette derniere piece servira peut-etre a Votre
Altesse pour eclairer ces sortes de liaisons clandestines, auquel effet je tacherai
d'obtenir aussi, s'il est possible, le chiffre dont se sert le principal des cor-
respondants de Vienne; mais pour entretenir la bonne volonte de mon confi-
dent fort utile d'ailleurs a l'Agence elle-meme, it faudra bien lui faire de tems
it autre des presens, et lui assurer en outre one retraite et la protection imp.
en cas de malheur.
Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes lures, 1786.
IV° Ou doivent sojourner les troupes sus-dites qui, a la mi-mai passee etaient assem-
bides en trois endroits, campdes dans des plaines et ayant des provisions en quantite ?
V° A present, des troupes de cavalerie et d'infanterie, au nombre de 10 a 15 mille, se
sont assemblees aux villes de Stratina, au chateau de Stanislas, et dans la cite de Gero-
dica, dans les plaines on elles se trouvent campoes depuis s jours avec d'autres trou-
pes d'alcntour, ou l'Empereur survint pour faire laire l'exercice et voir tous ses
camps.
VI° L'on ne sait cependant pas ou it a passé en s'acheminant scut de Vienne.
VII° Les Polonois s'etant assembles en Diete en Varsovie, l'Empereur sous pretexte d'y
proposer des questions, a dressd un camp dans le voisinage, qui ne paroit se rendre a
nul autre endroit.
VIII° L'imperalrice de /tussle devoit se rencontrer avec l'Empereur, cependant elle ne West
pas ecartee de Petersbourg, quoique l'Empereur roi se soil achemine de Vienne et venu
a IlloNa pour parcourir les campements de ses troupes.
IX° On voudroit savoir si les troupes entrees en Pologne sont russes ou autrichiennes,
et s'il y en a encore a present?
(1) Deformation sur les Correspondants, emissaires et espions du prince de Vata
chie.
Nous avons fait la traduction des IX articles expedies par le grand vizir au prince avec
l'ancien Posteldik Ralli, c'est-h-dire qu'il me les a dictds du lure en grec et que les
avant traduita do grec en francais, j'ai demande is nos correspondents de Vienne les
meilleurs eclaircissements. Le premier correspondant est un ministre d'une cour etran-
gene, clue je crois etre celui de Prusse, ou de quelque autre cour semblable prds S. M. I.
et R. 11 se nomme dans la correspondance Vincent Dufour, banquier negociant, etc., it
Leipzig, endroit suppose : celui-ci post-date de 7 jours et ecrit sans relache en chifftes;
mais en chiffres tres methodiques, it ne diroit pas le bonjour sans le cltiffre. Le 2° est
Colombo, le jeune avocat au Parlement, et se fait adresser ses lettres 161 -Ubi ; cependant
it est is Vienne et Francois de nation. Il y a en outre 1'Ayala, et un autre tres connu de mes
lecteurs.
Passons a Varsovie, un nommd Pierre Lockman, secretaire de S. E. rabbe Ghiggiolli,
prelal domestique de Sa Saintetd, conseiller intime de S. M. Polonoise; un autre, exclu de
mon terns, l'abbe Itenaud chez S. A. M.° la C"° Zamoiski, née princesse Poniatowsky, Pala-
tine de Podolie.
Non content de cette correspondance qui court is sa decadence, par le peu de cas qu'il
en fait, it entretient a Vienne, sans de grandes promesses, et sans rim ddbourser une
quarantaine d'espions grecs sujets et de l'Empereur et de la Porte qui nous comblent
journellement de mille puerilites controuvees, et qui n'ont point le sons commun.
Toute votre correspondance passe a itotherlhurn is l'adresse du major de Frisony et do
la, is l'adresse d'un Pandassy Jean Hadji Mosco et C'°, banquier negociant is Vienne, par-
faite canaille, sujel de l'Empereur, et c'est lui qui distribue les lettres is Vienne, a tous,
exceptd a celui que le major du Bannat m'a procure. Le susdit Mosco en expedie aussi
It Varsovie, et paye lea appointemens des quartiers, mais de presens, ne les nourrissant
que d'esperances et point d'argent.
Vers le 4 courant, un dmissaire d'Arvanitochori, pays sane pros de Tournovo, a ete ex-
pedie is Saint-Petersbourg pour y sonder chaque chose.
Cet emissaire nommd Balesoglou, medecin de profession, Irene d'un marchand de
Constantinople, nommd Margarili Balesoglou, est un homme d'environ 27 ans d'age;
taille moyenne, mais proportionnee; couleur du visage blanche, la figure remplie, polls
et cheveux blonds, marquee tant soil peu de la petite verole, homine Men fait au reste,
habillo is la francoise et Ines instruit des langues grecque, italiennc, russe et fran-
coise qu'il panic assez bien.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 769

P. Ann No 18 [p. 165J.


Harangue de rarehevegue de Rimmik, Monseigneur Philarete.

Bien que plusieurs aient ecrit la biographic et l'histoire des hems, its n'en
ont pas moins laisse leurs successeurs dans le doute, si tout ce qu'ils en ont
raconte d'elogieux et de flatteur etait reellement certain. Quant a notre glo-
rieux Prince Mavroyeni, l'honneur de la nation orthodoxe, son histoire est
differente, car si elle est courte relativement a ses actions, elle n'en est pas
moins universellement connue et certifiee par ses trophees; et le poete, re-
connaissant et temoin oculaire, comme toutes les classes de la societe, narre
les magnifiques exploits de ce victorieux prince, hems du siècle, predestine
par le ciel au tronc de la Valachie. Petits et grands parmi son peuple, le clerge
comme le reste, non settlement attestent, exaltent et louent ses actions d'une
commune voix, mais le proclament encore un hems invincible et l'appellent
leur sauveur et leur Ore en se rememorant sa conduite, la quietude qu'il leur
procura dans le terrible embrasement de la guerre, et sa courageuse resis-
tance contre l'Allemagne; resistance qui a augmente le lustre et la renom-
mee du trone valaque autant que ses devoues services et son vaste courage
ont fait naitre pour les Moldaves une époque d'une immortelle grandeur.
Mille autres faits ont etc accomplis par ce prince en vue du bien de la Vala-
chie, mile autres faits qui ne sont pas consignes dans cette histoire, qui ne
renferme qu'une ou deux de ses actions, contrairement a ce qui devrait etre
dans un pareil ouvrage. Si peu qu'elle renferme, et cette poesie n'est
qu'un preambule je considere cependant comme digne d'eloges, sans
appret dans ses discours, de semblables choses a son bienfaiteur et protec-
teur. Voila pour quelle cause le poete qui a emit cette histoire du Prince, l'a
fait avec brievete, quoique, comme je l'ai dit, elle rachete la quantite par la
qualite.

npoarfivAv.oc -roil hoptleaTiTOU 'Emax(i7;ou Plikvixou Kupiou (13LlapiTou.

IIcaol 15)pc;oiv gypcctidocv pfou;xcci Icycoptav,


gp.o); etc T oi, 4 plETEICEIXCC cirtiaccv cinopiotv,
'Apci ye ilaccv pieccice ccie4 &coy crukctrerouv,
inccivoue xcci iyx6p.icc, iivapaccc Tot); npocrcimrouv;
`ado 61T01.1. it7TORaccv I.I.Ovov rii c'exoualeivcc,
isAilv eepccvrti xcci eiyvcocruc, 'Oxt to.cepeuprip.ivcc,
'1'05 Si xAeivo aisOirsou lute, 911/I TO Mctupoyivou;,
6=0 &TOT, xxiipuecc TO dpeo3O;ou yiyouc.
ityxcacc Elva' cr6vrop.o; cc5ril il tcrropict,
cixpoCityotiacc gprov Tou , lxvoc Tr itAr,13eicf.
11Xv elvat Tc0XXic 7ccival!eco; TOic -acriv iymateivri,
4.7cO ..r& tpOrceice au r& =XX& lecercuprg.civl.
`11; 6 eii yve4pccov notnnic , ioc ceirninnx icpccytecircov,
xcip.vet faecticcv l'Asatv Accprp6iv xcaopecotecinov.
MAYROYCII. 49

www.dacoromanica.ro
770 APPENDICE.

Tot sponvotIzou r..pistxuroc, ilewoc Tot ait7noc,


npotopto.dvou ameav Maxim; {1yEt.LOvoc.
rx,;yrn) Siv 7reptyp4cpovtoa at Aapirpoti airrot Tcpckl:Etc,
xai TaUslc, oft sic xai aUw, Oa' Tr CM! at TCtF,E IC
Tot CiTripaicu TOU Xaot v.txpoi TE xai tteicaot,
xai at;crr..r)Ra TO lEpOv xotvOrn; xai calm,
'A?' of) 7talat vs)pUrrouat , xai T«; wpoaCseatotat ,
ti.sycatoc ixOetgouat, xai inzepenatvooat.
Mi Eva atOpta al;!Ligovov, gipwa .r6v +r,14),:ouv,
tivf.x.tycov, clirrrti TON) , T poncetaixov cpr,gouv.
IlaTipa TOY cpwvicoucrt, aorriipa TOv maotat,
tocr&v anou T2 1pya 'TOU TO tOt TOV wen 8/Aotat.
MI TO v« inpou:40EuaE navrO; .r4lv 41GUKCCtV,
El; Tal:nry TOY no),Xdt ?ptxsir 'rot naip.ou Torriay.
Kai 11.E yEvvaiav tva.cotatv as& csipp.ora NERTiac,
xXioc, SO;av ?IT pOaCleae crrin OpOvov BAaziac.
Kai ino-Av incEpoz-71; Mnoyacivon aiwvion,
1,1 T4.11, InCrTilV TOU SovAEUCty xai v.yeavo tivapEiay.
Kai ellAa xaVx taqta Exci c air,v Blo/jay,
dt 67roia a/v ypci?ovrat a' airry riv tazopiay.
Kai 1.1.6Atc nEptizovTat. Eva auto '11 Tp(C(
OTC cD,Agwc tirpEnE vit cruvseiotv [3t6Ma.
'Enaivou Suess gEtov TOv 7tooyc4iv gyxpivw,
xai Tottfi Too TO Iroirw.a, Ci); a7tapx4iv TO xpivw.
`throt TcpoacpipEt (In ?airs& ..r& 6,k,) nosi ripa,
irpOc ..rOv npoasirr,v gauTot xai zapitwv aor7,pa.
'Iva aelfrp npoaipEatv, 'yt lOyou xop.tiniav,
Sac Tot TO TO lypcgs no)ac« µE auvzoRilv.
Itivsop.ov Aiyw Tw 7toca7), Tlil Si Troqi 1.1.EyciXov,
StO xai rUrou err:toy imip X@OE TC aaov.

P. Ann. N° 19 [p. 166].


N° 49. Aus dem Berichte des Freiherrn von Metzburg, ddto. Bukarest, 19. October
1787, an den Staatskanzler Fitrsten von Kaunitz.

Hier nimmt das unbesonnene Betragen des Fiirsten (man kann es nicht
anders nennen), die Uneinigkeit zwischen ihm und denen Bojaren und die
daraus nothwendig entstehende allgemeine Verwirrung tfiglich iiberhand,
und es giebt standlich neue Auflritte. Ich babe schon letzthin unterthanigst
angezeigt, dass das Corps der Bojaren, und selbst der verstorbene Metropolit
den BischoIF von Buzco zum kilnftigen Metropoliten vorgeschlagen haben.
Der Fiirst genehmigte ihn auch, liess sich von ihm, einige sagen 100, andere
sagen gar 200 Beutel geben, und ihn gleich mit alien Ceremonien installiren,
hne die Confirmation von dem Patriarchen abzuwarten, welches schon
einmal wider alle Regel und Gewohnheit war.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 771

Nun schlug der neue Metropolit und die Bojaren zum kiinftigen Bischoff
von Buzco den Archimandriten von El. Johannes vor welcher auch das
nachste Hecht dazu hat. Der Furst wusste aber, dass dieser Mann nicht viel
Geld habe, und liess also das Bissthum einem anderen Igumen eines reichen
Klosters, Sardeon mit Namen, antragen, welcher dann dem Ffirsten 60,000
Piaster versprach, und von diesem sogleich zum Bischoff erklart wurde.
Allein der Metropolite und einige der ersten Bojaren ginngen zu dem Furs-
ten, stellten ihm den Alissbrauch den er von seiner Gewalt machen wolle, vor,
und erklarten ihm ganz kurz uud trocken, dass sic keinen Eingriff in ihr
Hecht dulden, und yonder Ernennung desArchimandriten nicht abstelien war-
den, Sobald der Fiirst diesen Ernst sah, zeigte er sich wieder so klein, wie allzeit
bey solchen Gelegenheiten , gab ihnen schone Worte und bestatigte ihre Wahl.
Am folgenden Tage wollte er sich jedoch rachen, und als der Gross-Pos-
telnik nach Hofe kamm, sagte er ihm gleich , er sei der Urheber dieses Corn-
plots gewesen, betilte ihn mit Verrather, Hund, Kanaillen, und ging zuletzt
mit dem entblossten Dolche auf ihn los, so dass dieser noch mit barter Miihe
zur Thare hinaus und fortlaufen konnte; darauf liess er den Bischoff von
Rimmik und alle anderen Bojaren, welche Tages vorbey ihm waren , ruffen,
kundigte alien seine Ungnade an, verwiess den Bischoff in seine Diocesse und
liess die Bojaren in einem Zimmer bey Hofe einsperren.
Weil der fiir die Besetzung dieses Landes bestimmte Pacha von Silistrien
3 [Rossschweiffe und folglich den Rang iiber den Eirsten hat, so muss ihm
dieser in allem gehorchen welches seinem Stolze unertraglich ram, Er hat
dahero, urn doch hier offentlich diese vermeintliche Erniedrigung zu ver-
meiden , dem Pacha, welcher wirklich schon vorgestern zu Buseo war, und
heute zu Fokshany eintrifft, 10 Beutel entgegengeschickt, und ihn unter
verschiedenen Ursachen und Vorwanden ersucht, seinen Weg nach Fokshany
nicht durch Bucarest zu nehmen. Der Pacha schickte ihm daffir ein arabi-
sches und zwey turkische Pferde , und das erstere mit allen dazu gehorigen
sehr prachtigen Decken , Sattel und Zeug, und er versprach ihm nicht hieher
zu kommen. Seine Armee, welche ganz elend bewaffnet, und ilberhaupt in
einem sehr schlechten Stande seynsoll, wird sogleich im ganzen Lande vertheilt
werden.
Die Furcht und der Schrecken aller Einwohner und besonders der Deutschen,
deren itzt noch iiber 300 hier sind, steigt dahero auf das ausserste. Eine
solche tarkische Armee weiss selbst, dass sie einer Europaischen nicht wie-
derstehen kann, sie suchen also zu rauben und zu pliindern, und weil sie auf
demLande nichts fin den, so stehet bei der ersten Nachricht von der Einriickung
einer feindlichen Armee, in diese Provinz nichts anders zu erwarten als dass
(wie es auch im vorigen Kriege geschehen ist) alle dieseTarkenhieher lauffen,
alles rein auspliindern, und alle Menschen und Kinder mit sich uber die
Donau fortschleppen , ohne dass ihnen jemand wiederstehen kann. Eure
Durchl. wollen mir daher gnadigst vergeben , wenn ich mir die Freyheit
nehme, noch einmal unterthanigst zu bitten, dass, wenn meine schuldigste
Dienstleistung hier fortdauert, nur ein kleines Piquet kayserl. Soldaten.
oder eine Vermehrung der Unteroffiziers zur Sicherheit und Bedeckung der
Agentie verwilligt werden machte.

www.dacoromanica.ro
772 APPENDICE.

P. Ann. No 20 [p. 170].


Auszug eines Schreibens des K. K. Kanzelisten Petrossi am Internunzius, ddto.
Bukarest, den 15. July 1786.

Seine Durchlaucht der Furst liess mich ersuchen E. E. wohl zu erinnern an


jenen Ferman, welchen ihm E. E. aus Riicksicht der deutschen Kaufleute,
welche nach Bukarest ihre Waaren bringen , noch vor seiner Abreise von
der hohen Pforte zu erhalte versprochen batten, dass namlich derley Kauf-
leute die Mauth hierorts, und nicht anders wo zu bezahlen hatten, und nicht
wie gewohnlich die tiirkischen Mauthner bestehen, und auf diese Art den
hiesigen Mauthnern einen grossen Schaden geschehe, welches gewiss der
Gerechtigkeit entgegengesetzt ist. Ich less hierauf dem Fiirsten durch H.
Barozzi antworten , ich wiirde zwar nicht ermangeln diess E., E. zu fiber-
schreiben, doch bey jeder Vorfallenheit werde ich mich gerade nach dem
Sened batten, und nie zulassen , dass wenn ein Teskene vorhanden ist,
hierorts noch die mindeste Mauth gezahlet werde.
Neulich frug auch S. D. ganz mit moglichster Heimlichkeit, ich mochte ihm
sagen, ob die Sache, welche er vernahm, wahr sey, dass der K. K. Hof nun
mit dem russischen Hofe in Streitigkeiten gerathen sey, worauf ich dem Fiirs-
ten antwortete; obwohlen mir die ganze Sache unbekannt ist, so habe ich
auch iiberhaupt E. D. zu erinnern, dass derley Geschafte weit riber meine
Sphare seyen.
Vor einigen Tagen, als ich beim H. russischen General-Consul war, erzahltc
er mir, welche besondere und ausnehmende Riicksicht S. D. der Furst nicht
nur auf ihn, sondern auch jedes russische Geschaft hatte; wobey ich E. E.
folgede Bemerkung zu machen die Ehre habe, dass wenn nicht Condili den
deutschen Geschaften besonders geneigt ware, ich wirklich otters in grosse
Verlegenheit lame, denn ich sehe S. D. der Furst pflegen mehr mit dem
Munde als in der That den Deutschen geneigt zu seyn.
Unterdessen ziehe ich wieder in Betracht, dass die sehr wenigen sich hier be-
findenden russischen Unterthanen nothwendig auch wenige Geschafte verur-
sachen milssen. Die Menge hingegen K. K. UnterIhanen zieht viele Geschafte
nach sich, and also auch stette Klagen beym Fiirsten, welche ihn einigemale
etwas unwillig machen milssen. H. Schetvar Barozzi scheint ziemlich seine
Pflicht zu thun, doch sind ihm tagliche Erinnerungen unentbehrlich.

P. Ann. No 21. [p. 170].


N° 18 L. Aus einem Berichte des Freiherrn, von Herbert-Rathkeal an den
Hof-und Staatskanzler FUrsten von Kaunitz-Rietberg , ddto. Bujukdere, am
Kanal des schwarzen Meeres, den 24. July 1786.

Hochdieselben werden aus jenem sub n° I gnadig zu ersehen geruhen, dass


der Furst von der Wallachey je mehr er sich allmahlig an die Russen hangt,

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 773

desto gleichgultiger in Ansehung unserer Geschiifte zu werden beginne;


wodurch meine in dem § 12 des gehorsamsten Berichtes Lit. C. vom 10. dieses
enthaltene Muthmassung von neuem bestatiget wird. Man wird dahero, urn
desto wirksamer auf die Beylegang unserer verschiedenen Angelegenheiten
in diesem Fiirstenthume dringen miissen, und wird es mir auch nicht an Mit-
teln gebrechen, dem FOrsten zu rechten Zeit das dienliche beibringen zu
lassen. Ich werde beinehens unter andern dasjenige, was er in Betref des
Fermans wegen Entrichtung der Mauth in Bukarest, und nirgend anderswo,
von den fiir den Consunim der Wallachey hestimmten Waaren spricht, zu
redressiren bedacht seyn. Denn weit entfernt mich diessfalls gegen ihn zu
etwas anheischig zu machen, so habe ich ihm vielmehr rund heraus erklart,
dass ein solcher Ferman mich nichts angiengne, und dass eine unsrige Be-
schwerdefiihrung niemals gegen etwas anders, als die Verletzung der Trakta-
ten gerichtet seyn wiirde, wofern man namlich, nach bereits einmal entrich-
teter Mauthgebiihr, eine zweyte Zahlung zu fordern sich beigehen liesse.

P. Ann. N° 22 [p. 171].


Auszug eines Schreibens des K. K. Kanz listen Petrossi am Internuntius, ddto.
Bukarest, den 30. Julius 1786.

Gewiss ist, dass ich das Schafhirten-Geschaft fur das erste und vorzilglichste
meiner Beschaftigungen halte, doch sind bishero zur Vollendung desselben
folgende Hindernisse im Wege gestanden : 1) Schon seit einiger Zeit bemerkte
ich, dass S. D. der Fiirst jenen besonderen Eifer, welchen er anfangs gegen
deutsche Geschiifte bezeigte, augenscheinlich verlor ; ich sahe auch mit vielem
Missvergnilgen, dass der Furst die russischen, zwar weniger Geschafte, mit
allem Eifer und Wirksamkeit, die meinigen hingegen mit alter Saumseligkeit
besorgte. Noch mit griisserer Verwunderung bemerkte ich eine gewisse vers-
tellte Kalte gegen mich, bey Gelegenheiten, wo ich die Ehre hatte vor Seiner
Durchlaucht zu erscheinen. Ich sprach hieriiber mit H. Condili, welcher mir
gleiche Bemerkung machte. Ich konnte large nicht begreifen, woher das
Warne, his mir endlich ein Besuch bey dem russischen Herrn General-Consul
die Sache aufklarte. Ich bemerkte gleich Anfangs eine ganz besondere hohe
Art mit mir zu sprechen, welche ichaber durch meine gewOhnliche, gewiss
hofliche Art zu unterdrficken wusste, bis endlich der Herr General-Consul
die Unterredung auf den Unterschied eines Chefs und eines Substituts lenkte
mit der Bermerkung, dass ein Substitut allezeit fehle, wenn er sich einbilde,
er konne die Geschafte so gut schlichten als der Chef, und Fiirst babe allezeit
das Mittel ihm zu antworten, diese und jene Geschafte will ich nicht mit dem
Substituten, sondern nur mit dem Chef unterhandeln, und also selbe bis auf
die Aukunft des Chefs verschieben. Diese mich etwas schmerzende Reden
ertrug ich ganz mit Stillschweigen und antwortete nur : Niemand seye meter
von der Wahrheit des ersten Satzes iiberzeugt, als ich, doch bitte ich mir die
Bemerkung zu erlauben, dass der Substitut allezeit fehle, wenn er die ihm
anvertrauten Geschafte nicht mit dem Eifer eines Chefs betreiben wOrde, und

www.dacoromanica.ro
774 APPENDICE.

ich meiner Orts, ugte ich hinzu, freue mich, dass ich das Gliick haben
werde, meine. kleinen Kenntnisse durch meinen verdienstvollen Chef H. B.
von Metzbourg zu vermehren, doch so lange ich die Ehre hahe, bei der K. K.
Hofagenzie allein zu dienen, werde ich nie unterlassen , mit moglichstem Eifer
(wie der Herr General-Consul mich schon bereits kennt) unsere Geschafte zu
betreiben und ich werde mich nie mit einer so kalten Antwort eines Fiirsten
begnfigen. Ich sezte mit Bedacht hinzu : selbst izt habe ich einige Geschafte,
von deren Vollendung ich gewiss auf keine Weise abstehen werde ; Herr
General-Consul antwortete mir, er wisse gar wohl, ich habe die Schafhirten-
Geschafte rege gemacht, welches doch fur mich sehr hart auszuffihren seyn
wird. Nun wusste ich E. E. was ich zu wissen wfinschte, und uherlegte die
Sache solange mit mir, bis ich endlich so glficklich war, durch ein standhaftes
Betragen den Fursten von derley Gesinnungen gegen mich abzulenken, und
mir wieder geneigt zu machen, welches besonders durch einen weiters unten
angefiihrten Fall sich schloss.
2) Ist der Bairam die Hinderniss der Ankunft eines Calarese gewesen, wel-
chen der Furst wegen den Punkt des Oyaril und Fabaril von Constantinopel
erwartet, denn sobald dieser Calarese ankommt, so will der Furst den mir
versprochenen neuen Schafhirten Chrisoff geben, und erst mit kiinftigen
Kourier kann ich E. E. die versprochene Erliiuterung fiber das Schafhirten-
geschaft geben, weil ich noch immer neue Unterredungen mit dem Fiirsten
bei Ankunft des erwiinschten Calarese erwarten muss; was aber den Oyaril
und Fabaril anbelanget, so scheint mir, ich meines Orts kiinne nichts an-
deres machen, als diesen Punkt fur einen ungeschlichtenen und nur verscho-
benen Punkt ansehen, E. E. hingegen, wenn es dero grossen Einsichten
gemass ist, kiinnten unterdessen wenigstens auf die Erneuerung des Fermans
vom Sultan Mustafa dringen : der Himmel gebe , dass dem Ffirsten die
lloffnung nicht trfige, welche er hegt, auch diesen Punkt von der Pforte
abgethan zu wissen.
Endlich ein besonderer Zufall gab nun dem Gauge meiner Geschafte mir
ganz andere und wieder vortheilhafte Wendung. Der Prozess des Handels-
mann und K. K. Unterthans Floro, welchen ich E. E. in meinem letzten
Schreiben als ganz abgethan beschrieb, fand neue Schwierigkeit : man
brachte mir statt 2000 Piaster, welche nach dem eingegangenen Vergleiche
sein Gegner H. Boharnik Waslam zu erlegen hatte, nur 1800 : die Ursache
hievon, wie mir scheint, war, weil Herr Waslam vielleicht nicht mehr Geld
auf Borge auftreiben konnte; ich hatte zwar Mitleiden mit ihm, indem ich
wusste, dass der Fiirst die 2000 Piaster filr ihn bezahlen wollte, mit dem Be-
lingnisse, dass er ihm seine kleinen Giiter dafiir ab trete, wodurch nothwendig
der alte Boharnik Waslam ganz erarmet ware; nun da mir eben der Furst
miindlich dreym al versprach, die:2000 Piaster zu verschaffen, und da ich wusste,
dass der Ffirst eben den Tag bevor 9 Beutel Geld aus seiner eigenen Cassa
gab, urn den russischen General-Consul wegen einer alten Schuldforderung
eines russischen Unterthans, welche noch viel mehrere Schwierigkeiten hatte,
ganzlich zu befriedigen, damit der russische Unterthan seine gauze Forde-
rung erhalte, und also keine Klage fiber den Fiirsten durch den Consul konne
gemacht werden, so nahm ich also diese 1800 Piaster nicht eher an, als bis

www.dacoromanica.ro
APPENDICE, 775

ich mit dem Fiirsten hiertiber gesprochen hatte. Nun gerade am Tage von
der Eintreffung des letzten Schreibens von E. E. gieng ich zum Ffirsten im
alten Fiirstenhofe, wo er nun oft sich aufzuhalten pflegt, und den er nun
ganz wiederherzustellen gesinnt ist, urn mit S. D. theils wegen dem Prozess
des Floro, theils wegen dem Schafhirtengeschaft zu sprechen, allein ich ers-
taunte, als mich der Furst auf eine ganz besondere, sehr beleidigende Art
fiberraschte; denn nachdem ich fiber eine halbe Stunde neben ihn sass, ohne
dass er ein Wort zu mir sprach, batt ich ihm endlich, er mochte auch mich
anhoren, indem ich von Geschaften mit ihm zu sprechen hate, oder er
mochte mir einen anderen Tag bestimmen, da ich sehe, er habe mit andern
Lenten zu reden. Da ich endlich nur einige Worte vom Prozess des Floro
anfienr unterbrach er mich gleich in Gegenwart mehrerer seiner Hoflinge,
welche gut Wallisch verstehen, auf folgende Art. Questo e un processo
contra la giustizia e contr' lddio : voi altri demandate tutto con ingiustizia
non esaminate la cosa, non chiamate li testimonj, credete solamente alla
vostra gente, e fatte tutto contro Iddio.
Diese beleidigende Art mit mir su reden, welche nur meine Person, der ich
nun die hiesigen Geschafte unter der Leitung E. E. zu schlichten die Ehre
habe, angehen konnte, beantwortete ich mit moglichster HOflichkeit, doch
mit einer ungescheuten und freyen Miene mit folgenden Worten : Altezza!
lo ho l'onore di assicurare V. A. the 1'Agenzia C. e R. dal suo cominciamento
fin oggidi non ha ne fatta, ne domandata una cosa ingiusta : la maniera, colla
quale qui si tratta, é tale : it suddito I. e R. viene all' Agenzia C. R. portando
i suoi latuenti, e spugandoci ii suo affare e poi egli fa supplica a S. A. it
Principe regnante. L' Agenzia C. R. la presenta a S. A. la quale poi determina
uno degli sui detti departamenti, ovvero it Divano, ovvero la sua presenza,
ove si confronta la gente, si esamina la causa, si chiama li testimonj : dun-
que si fanno gli affari con tutto it rigore della giustizia.
Hierauf machte ihm meine gewohnliche Verbeugung, ohne von einem
Geschafte zu reden und gieng ab. Der Ffirst liess mich hierauf lachelnd
abtretten. Itch ging hierauf zu Herrn Condili, erzahlte ihm den Vorfall und bat
ihm, er mochte S. D. wohl zu verstehen geben, wie sehr mich diese Art mit
mir um zugehen befremde, und dass ich ein K. K. Officiant ware, mit dem
sein Hof noch bis izt ziemlich zufrieden ist, und dessen Ehre also auch sein
Hof immer beschfitzen werde. Der Fiirst mochte nun wohl nicht glauben,
dass ich mich hiebey durch Geschankniss bewegen liess, diese offentliche
Beleidigung leicht zo iibergehen, sondern, dass ich nur wansche, der Furst
mochte auf einer seiner Klugheit gemassen Art durch einen seiner Brilder
melden lassen, dass dieses Betragen gegen mich vielmehr ein Ausfall einer
iiheln Laune gewesen ware, und nicht mit Deberlegung geschehen seyn, denn
im wiedrigen Fall wfirde ich zwar meine Geschafte im Divan vor sich gehen
lassen, nie aber bis auf weiteren Befehl meiner Oberen den Fiirsten sehen und
sprechen. Herr Condili hiesste mein Betragen ganz gut, versprach mir seine
Mitwfirkung und bat mich nur, ich mochte den Fiirsten auch schriftlich den
folgenden Tag an den Vorfall erinnern, und ihn zugleich bitten, ob er mir
meine Ehre auf eine gute Art wieder herstellen wolle, oder ob er sich ent-
schliisse keine Geschafte der K. K. Hofagentie mehr mit mir zu schlichten;

www.dacoromanica.ro
776 APPENDICE.

zugleich liess ich auch nochmal einfliessen, dass die K. K. Hofagentie nie eine
Ungerechtigkeit begangen habe.
Den folgenden Tag bekam ich eben das Paquet E. E. welches mir die Gele-
genheit darbott den Farsten seines Betragens reuen zu machen, und ihn fur
mich umzustimmen, denn ich liess ihm in der schriftlichen Nota merken, dass
ich den Auftrag babe, ihn baldigst wegen dem Schaflartengeschafte zu
sprechen, und dass mir E. E. Auftriige gemacht haben, die gewiss zu seiner
Ehre gereichen.
S. D. schickte mir erstens den Herrn Gross-Vosnik Vacareskul, nur um
meine Gesinnungen zu erfahren, und mir auf eine gewisse Art das Missverg-
nagen, mich beleidiget zu haben, merken zu lassen ; ich sprach mit alter
Art, doch mit der beslen Ueberlegung, urn den Fursten selbst durch einen
so vernunftigen Mann wie H. Vacareskul ist, dem bestandigen gerechten
Gange unserer Geschafte erinnern zu lassen; endlich Nachmittag schickte mir
der Furst seinen Muhurdar, ein grosser Favorit von Seiner Durchlaucht, und
bat mich, ich mochte am folgenden Tag, wo er Musse hitte, wieder bei ihm
erscheinen, und liess mir auch seine ganz besondere Achtung gegen mich
versichern. Seit dieser Unterredung, wo ich S. D. mit vielen Worten freund-
schaftlich den Schmerzen entdeckte, welcher mir sein Betragen gegen mich
verursachte, und er mich versicherte, dass seine Meinung nicht so libel ge-
wesen ware und er nur d'amico mit mir gesprochen hatte, darauf ich ihm
auf eine gute Art zu verstehen gab, dass bey Geschaften nicht freuudschaft,
sondern nur freundschaftliche doch geziemende Art stattfinden konne. Nun
seit dieser Unterredung, sage ich, gehen alle unsere Geschafte merklich besser,
und ich hoffe auch, dieser Zufall n arde Viel zur guten Vollendung des
Schalhirtengeschafts beitragen, was mich auch meistens bewog, diese Be-
leidigung nicht ungeahndet hingehen zu lassen.
Der russische H. General-Consul gab einige Tage darauf dem Fiirsten den
Rath, er mochte sich wieder mich beim kaiserlichen Hofe gerade beklagen,
indem ich keine schriftliche Nota zu geben berechtigt ware; mir hingegen
sagte er : Sie warden gesehen haben, was ich fur Schritte gemacht hate,
wenn man mir mit meinem Schreiber so umgegangen ware, wie man mit Ihnen
umgegangen ist. Nun bitte ich E. E. urn ihre baldige Aeusserung fiber mein
Betragen, ob ich hiebey vielleicht gefehlet habe oder nicht.

P. Ann. W 23 [p. 179].


Aus demBerichte des Freiherrn von Metzburg, ddto. Bucarest, 22. Dezember 1786,
an Fursten von Kaunitz.

Aus meinem ersten an Eure Durchlaucht von hier erstatteten unterthanigs-


ten Berichte werden Hochdieselbe die gatige und ganz zuvorkommende Art zu
ersehen geruhet haben, mit welcher mich der hiesige Herr Furst gleich am
ersten Tage nach Weiner Ankunft behandelt hat. Ich erachte es fiir meine
Pflicht Eurer Durchlaucht von denen folgenden Tagen meines hiesigen Au-
fenthaltes hiemit meinem unterthanigsten Bericht selbst zu erstatten.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 777

Am 2. Tage nach meiner Ankunft, namlich Montags, schickte der Herr Ffirst
schon wiederum den Herrn Barozzi zu mir, liess sich nach meinem Wohlseyn
erkundigen, und schickte mir abermals eine Menge Friichte und Zuckerwerk,
und zugleich gab Barozzi meinen zwo kleinen Tiichtern zwei Halstiicher als ein
Geschenk von der Frau Furstin. Ich war besorgt, dem Herrn Ffirsten, sobald
miiglich meine Danknehmigkeit persiinlich zu bezeigen, und hatte daher ganz
gerne schon an einem dieser Tagen meine formliche Audienz zu haben ge-
wunschen. Allein Herr von Petrossi machte mir die vernanftige Bemerkung,
dass ich nach der hiesigen Gewohnheit sogleich nach der ersten Audienz bei
dem Fiirsten auch denen Herrn Bojaren meinen Besuch machen, und dann
ihre Gegenbesuche annehmen masse, well hier die Visiten nicht nur durch
Abgebung der Billetten sondern personlich gemacht werden, und es fiir eine
Unhoflichkeit ausgedeutet wird, wenn man die Personen nicht annimmt. Zu
Annehmung der Besuche ist mein Haus aber noch nicht eingerichtet, meine
Bagage ist noch nicht einmal alle hier. Ich rechne es fiir eine wesentliche
Pflicht mich soviet als moglich nach denen Landesgebrauchen zu richten, und
denen ersten Personen des Hofes und der Stadt zu gefallen zu suchen. Ich
babe mich dahero entschlossen, meine erste Audienz auf einige Wochen zu
verschieben, und ich werde trachten , mein Haus sobald als moglich in Ord-
nung zu bringen. Indessen schien es mir doch schicklich und fast meiner
Pflicht zu sein , dem Herrn Fiirsten wenigstens privatim und incognito meine
Aufwartung zu machen, und ich bat den Herrn von Petrossi gleich am Montage
Nachmittag zu ihm zu gehen und thin zu bedeuten, dass ich sehr wiinschte
ihm meine Danksagung fur alle die besondere Gate, die er mir vor und nach
meiner Ankunft erwiesen hatte, abzustatten, dass ich aber noch nicht im
Stande sey, ihm mit jener iiffentlichen Ehrenbezeugung, die ich seiner Wiirde
schuldig sey, aufzuwarten. Er antwortete dem Herrn von Petrossi, dass er
sehr begierig sey seinen lichen Freund zu sehen, dass er wahrend meiner An-
herreise taglich fur mich zu Gott gebettet habe, und dass ich gleich den fol-
genden Tag Vormittag kommen miichte. Der Herr von Petrossi bat ihn dabei
alle ausserlichen Ceremonien und Gepriinge einzustellen, und er versprach es
ihm auch. Ich fuhr dann am Dienstag Vormittag urn 10 Uhr ganz incognito
mit H. von Petrossi in seinen Pallast; wir fanden alle Wachen schon in Reihen
gestellt; der Portar Baschi kam mir bis an die Treppe entgegen, und oben
auf der Treppe empfing mich der Spatari selbst, der ein neveu des Fursten ist,
und fuhrte mich mit Voraustrettung verschiedener Wachen in den Audienz-
saal, wo der Fiirst von alien seinen Hofchargen umgeben sass. Er stalll auf,
sobald er mich sahe, empfieng mich freundlich, hiess mich neben ihn hinset-
zen, sprach mir von meiner Reise und frug mich, ob seine Leute ihre Schul-
digkeit gethan hatten.
Als ich ihm die von dem Polkovnik und alien Arnauten geleisteten beson-
dere Dienste verriihmte , sagte er mir, dass er sie selbst daftir belohnen
wurde. Er schenkte auch gleich nachher dem Polkovnic einen neuen rothen
Binniscli, bekleidete ihn damit mit eigener Hand und in Gegenwart seines
ganzen Hofstaates und vermehrte seine Besoldung mit 50 Piaster monatlich.
Ich wurde nachher mit einer Pfeife Toback, mit Caffee, Rosenwasser und der
gewiihnlichen Raucherung bedicnt, und sodann iibergab mir der Gross-Pos-

www.dacoromanica.ro
778 APPENDICE.

telnik selbst ein schones reich mit Gold gesticktes mousselinenes Tuch, wel-
ches in einem anderen von geringerem Wertho eingewickelt war. Der Fiirst
sagte mir zuletzt, wie er wiinsche, dass ich samt meinen Kindern mit ihm und
seinem Lande zufrieden seyn mochte, er verlange meinen Sohn bald zu sehen;
ich miichte ihm solchen heute schicken, er habe auch einen in diesem Alter,
dem es lieb seyn wiirde, einen Kameraden zu haben.
Am folgenden Tage liess er mich abermals besonders ersuchen, ihm mei-
nen Sohn nachmittag zu schicken; ich that es. Der Furst liebkoste ihn eine
lange Zeit auf das freundlichste, wandte ihm hernach selbst zwey schone ge-
stickle mousselinene Tiicher um den Leib und gab ihm eine golden Taschen-
uhr.

P. Ann. No 24 [p. 179].


An des Herrn Hof - -und Staatskanzlers, Farsten von Kaunitz-Rietberg Durchlaucht.

Durchlauchtig Hochgeborner Reichsfiirst I


Gnadiger Furst und Herr!
Nachdem der hiesige Furst, wie ich Eurer Durchlaucht letzthin unter-
thanigst zu berichten die Ehre gehabt babe, den gestrigen Tag zu meiner of-
fentlichen Audienz festgesetzt hatte, liess er zween Tage vorher noch den
Herrn von Petrossi zu sich bitten; zuvorderst muss ich aber Eurer Durchlaucht
unterthanigst anzeigen, dass der Furst seit den Tag meiner Ankunft mir ganz
besondere und ausgezeichnete Ibliflichkeiten bezeiget hat; er schickte taglich
zu mir, und liess sich nach meinem Wohlseyn erkundigen; er liess mich er-
suchen meinen Sohn zu seinen Kindern zu schicken; sein Sohn, ein Prinz von
sieben Jahren, musste meinen Sohn Bruder heissen; dem Herrn von Petrossi
sagte er ganz besondere Ausdriicke, als zum Beyspiele :
E venuto it sole nel mio paese, und mehr dergleichen. Als er nun den Herrn
von Petrossi das letztemal zu sich rufen liess, sagte er ihm, er wolle durch
den Empfang, den er mir machen wiirde, zeigen , wje viele Ehrfurcht und
Achtung er filr den Kaiserlichen Hof habe, und dass er es sich selbst ftir eine
Ehre schatze, einen Mann hier zu haben, der schon an anderen und fiirneh-
meren Men gewesen sey. Herr von Petrossi machte einige Protestationen
dagegen, welche der Fiirst aber nicht Urea wollte. Er begehrte auch den
Ferman von der Pforte auf einige Stunden, um solchen in das wallachische
abersetzen zu lassen, und sagte dabey dem Herrn von Petrossi, er InOchte
nicht vergessen, dass der Ferman in einem Sacke von schonem Stoffe vor ge-
tragen werde.
Des Abends kam der Tschetrar Barozzi, brachte mir das Verzeichniss des
ganzen Ceremoniels , mit welchem der russische Consul seine erste Audienz
gehabt, und frug mich, ob ich auch damit zufrieden sey, welches ich ihm so-
gleich bestattigte. Er frug mich auch, ob ich eine Anrede an den Ftirsten ma-
chen, und dabey sitzen oder stehen wiirde. Ich antwortete ihm, dass ich mich
nach dem Ffirsten richten wiirde, dass es mir aber schicklicher scheine zit
stehen. Nachdem von Seite des Fiirsten alles berichtiget war, dachte ich auch
von meiner Seite dem Allerhiichsten Hof soviel moglich Ehre zu machen, weil

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 779

man hier bloss auf das ausserliche siehet, und die erste iiffentliche Erscheinung
den meisten Eindruck macht, der sich bier im ausserlichen gar nicht zeiget,
hat bier auch nicht viel Achtung und Consideration zu erwarten, wonach si-
cher auch die Geschafte des fides dabey leyden.
Ich hatte einige Tage vorhero auch von den Vertrauten des Herrn Baron von
Herbert, den mir dieser in seiner Instruction besonders anempfehlen hatte,
das bier in Abschrift beiliegende Billet erhalten, und Bess mir dessen Inhalt zu
meiner Richtschnur dienen. Bey einer solchen Audienz sind nebst denen Hof-
chargen auch die Landes-Bojaren zugegen, welche den Divan ausmachen, und
nach der Absetzung eines Fiirsten das Land regieren ; ich verfasste dahero in
italienischer Sprache eine Anrede an den Fiirsten, in welcher ich auch einige
Complimente fiir die Bojaren einmengte; ich muss zugleich auch hier an mer-
ken, dass alle grossen Bojaren, und andere Manner vom Lande, selbst der
Ban Ghika, ein Bruder des bekanuten ungliicklichen Fiirstens in der Moldau,
und der nach dem regierenden Fiirsten hier der fiirnehmste ist, mich schon,
ohne sich vorhero ansagen zu lassen, in meinem Haase besucht haben, bevor
ich noch jemanden einen Besuch abgestattet habe. Die bier etablirten kaiser-
lichen Unterthanen , welche unter dem Schutze und der Direction der Hof-
Agenzie stehen, wollten mich offentlich zu dieser Audienz begleiten , und ich
verlangte also, dass man sie auch in den Saal einlassen sollte, urn sie dem
Fiirsten besonders vorzustellen und anzuempfehlen , welches man ohne An-
stand bewilligte. Der Fiirst hatte mich besonders ersuchen lassen, auch meinen
Sohn mitzubringen, weil er den seinigen ebenfalls bei sich haben wiirde. Ges-
tern frith urn 9 Uhr kam also das gauze farstliche Gefolge mich abzuhollen
and ich lege hier eine besondere Beschreibung von diesem ganzen Zuge un-
terthanigst bey. Von einigen Classen, als namlich von denen Capitaneis d' aga
Tschohodarnu und anderen hatte man noch mehr geschickt, als bey dem Ein-
zug des russischen Consuls gewesen waren.
Als wir gegen den fiirstlichen Pallaste kamen, standen die Callondschi, die
Arnauten und andere Wachen herunten auf dem Platze in Reyhen; am Wagen
wurde ich von dem zweiten Postelnik und oben auf der Treppe von dem Gross-
Postelnik empfangen und in den Audienzsaal gefiihrt. Der Furst sass auf dem
Throne, stand aber auf, sobald er mich sah, nahm seine Miltze ab, setzte sie
wieder auf und blieb stehen ; die Abnehmung der Mutze, oder des sogenann-
ten Kalpaks ist, wie man mich versichert, eine Ehre, die er noch Niemanden
erwiesen hat.
An seiner rechten Seite stand sein Sohn, der Metropolit, die anderen Bi-
schoffe und die ersten Bojaren, an seiner linken Seite die Hof-Chargen. Ich
hielt eine Anrede in italienischer Sprache an ihn, welche er sehr aufmerksain
anhorte, und von welcher ich auch hier eine Abschrift unterthanigst heyzu-
legen fiir meine Schuldigkeit erachte. Nach dieser Anrede nahm er das Schrei-
ben von Eurer Durchlaucht und den Ferman, erbrach das erste, und iibergab
es seinem Secretor, den Ferman aber dem Divan Effendi, der ihn Taut in tiir-
kischer Sprache ablas. Nachhero setzte er sich, und ich mich auch auf dem
gegeniiberstehenden Lehnstuhle, die Herrn von Petrossi und Merkelius, mein
Sohn und einige andere auf anderen Staten, und man brachte dem Fiirsten
und mir allein dm as susses, und eine Tasse Caffee in zwey ganz mit Diaman-

www.dacoromanica.ro
780 APPENDICE.

ten besetzen Einsatzen. Alsdann sagte er seinem Secretiir die Antwort filr mich
in griechischer Sprache, die mir dieser in der italienischen wiederholte und
darinn bestand des Fiirstens grosstes Augenmerk seit dem Antritte seiner Re-
gierung sey allzeit gewessen, und wurde auch fernerhin seyn, denen Au ftragen
und Gesinnungen der Pforte gemass die gute Harmonie mit dem kayserlichen
Hofe auf das beste zu unterhalten; ich wurde daher in allem, was ich im
Namen Seiner Majestat und for die Unterthanen meines Hofes von ihm fordern
wurde, allzeit freyes Cellar linden; er habe mich schon lang mit Ungeduld er-
wartet, und freue sich urn desto mehr, mich bey sich zu haben, als meine Person
wirklich ein Gliicksstern fur ihn sey ; ich sey eben an seinem Namensfeste
bier angekommen. Als ich das erstemal bey ihrn gewessen, habe er eben gute
Nachrichten aus Constantinopel erhalten, und eben itzt nur wenige Stunden
vor meiner Audienz habe ihm einEilbot die erfreulichsten Nachrichten von sei-
nem Giinner dem Capitan Pacha iiberbracht; dieser habe namlich eigenen
Fleisses seine ganze Armee und alle seine Leute und Bagage nach Constanti-
nopel geschickt, um glauben zu machen, dass er nichts mehr im Schilde fiihre,
Nachhero habe er eilends die ganze Armee wieder zu sich marschiren lassen,
die bekannten zween grossen Feinde Murat-Bey und Ismael unversehensilber-
fallen und gefangen genommen.
(Jedermann war iiber diese von dem Fiirsten iiffentlich angezeigte Nachricht
sehr verwundert , und wie ich heute riberall davon habe sprechen gehiirt, so
will sie Niemand glauben, und die Bojaren sind der Meinung, dass der itzt mit
ihnen entzweyte Furst sie nur erdichtet hat, um ihnen dadurch glauben zu
machen, dass er in dem Besitze dieses Fiirstenthums mehr als jemals ge-
sichert sey.)
Er machte mir sodann selbst in italienischer Sprache noch eine Menge Ver-
sicherungen filr meinen Allerhochsten Hof, und persiinliche Complimenten,
wonach wir wieder aufstunden und der Grosskanzler den Ferman in walla -
chischer Sprache vorlas.
Nachhero wurden noch einmal der Fiirst, ich, und alle Personen, die bey
mir sassen mit Caffee, Scherbet, Rosenwasser und Rauchwerk bedienet, und
ich nahm Abschied und wurde, von dem namlichen Gefolge begleitet, wieder
nach Hause gefiihrt.
Den gestrigen Nachmittag und den heutigen ganzen Tag babe ich mit Ab-
stattung aller Gegenvisiten zugebracht und ich muss gestehen , dass ich iiber-
all mit ganz ausserordentlichen Ehrenbezeugungen bin empfangen worden.
Vor alien anderen in die hiesige politische Verfassung und Regierungs-
form einschlagenden Gegenstanden werden Eure Durchlaucht meine pflichts-
chuldigsten Berichte durch den Herrn Internunti us Baron von Herbert vermuth-
lich erhalten, an den ichsie zu folge Dero hohen Weisung prinktlich absende.
Ich empfehle mich unterthanigst zu fernerem hohen Schutz und Gnaden
und beharre in allschuldigst tiefster Ehrfurcht
Euer Durchlaucht unterthanigst gehorsamster,
FREYRERR VON METZBURG In p.
Bucarest, am L29. Dezember 1786.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 181

N° 2 ad no 4.
Ordnung in welcher der Zug zu meiner erste!' Audienz nach Hof geschah
1 Polcovnik (Intendant mit Obristens Rang);
i0 Cosaquen, paar und paar;
Der Capitane der fiirstlichen Trabanten ;
50 Trabanten, paar und paar;
22 Posteniceili (Edelknaben);
1 Rachdivanis, f Pitar;
Der zweite Stallmeister, der dritte Postelnik;
Der Tschaoux d' aprods, der Vataff d' aprods;
30 von deren Gefolge, paar und paar.
Der Port4r Pachi;
12 Portarels, paar und paar;
12 Mann von der Wache des Spatiir;
8 Mann von der Wache des Aga;
6 Capitanes des Aga;
1 Salachor, I Scaratschio;
Der erste Stallmeister;
Sodann ritten etlich und 60 Kays. Unterthanen von Handels und Burger -
stand, paar und paar;
Der Kaiserliche Caporal;
2 Janitscharen;
Der furstliche Galawagen mit 6 Pferden, darin sass ich mit Herrn von Pe-
trossi, der meine Anstellungsbriefe in einem Sacke von reichem Stoffe vor sich
hielt; uns gegeniiber sass der fiirstliche Secretmr.
Neben dem Wagen giengen 10 Tschohod4rs.
Nachher fuhr mein Sohn in meinem Staatswagen mit 2 Pferden, und meine
Bedienten giengen nebenher.
1 anderer Wagen des Fiirstens mit 2 Pferden, worin Herr Merkelius sass.
Mein zweyter Wagen, darin der Catholische Bischoff und der Pfarrer, als
die Oberhirten der Gemeinde.
20 Wagen kaiserl. Kaufleute und anderer Unterthanen.

No 3 ad no 4.
Celsissimo principe,

Quattro anni sono, da che sua Maesta. Imp. Real. apost. it mio augustissimo
Sovrano ha stabilito nei due Principati di Valachia e Moldavia questa sua
agenzia. Ben noto 6 a Vostra Altezza it motivo d'un tale stabilimento pur
troppo necessario in provvincie limitroffe, per mantenere e consolidare la
buona armonia, che cosi felicemente sussiste fra l'augustissima torte Impe-
riale, e la fulgida Porta ottomana, per facilitar l'esecuzione dei vaglianti trat-
tati per prevenire tutte le differenze a sbagli , che nascono facilmente e

www.dacoromanica.ro
78 APPENDICE.

spesse volte fra sudditi vicini di due`diverse potenze, per slontanare con
esplicazioni amichevoli piu grandi imbrogli, e disturbi, e finalmente per
mantenere, proteggere ed aumentare it commercio fra ambe due provincie
oggetto tanto vantaggioso al una quanto al' altra e farli godere di tutti
quei diritti, privilegi e favori che gli sono assicurati nei trattati e stipula-
zioni publiche, e nelle leggi della buona vicinanza.
L'esperienza di questi pochi anni ha provato bastantemente la necessity
di questo motivo, e l'utilita d'un tal stabilimento. Ora 6 di summo onore
per me la scelta, che sua maesta ha fatto della mia personna per esser l'or-
gano dei suoi sinceri e costanti sentimenti verso la fulgida Porta e l'esecutore
dei suoi ordini in queste provincie. Grata 6 anche a me. dopo vari giri in
altri paesi del mezzo giorno e settentrione, quest' epoca, nella quale ho la
sorte di venir verso l'oriente, in un paese, ove governa un Principe, il quale
gia ha dato prove bastanti della sua saviezza, e giustizia e del suo desio d' un
costante mantenimento della buona armonia ed amicizia colla mia augustis-
sima corte, ove tutti i capi e Bojari sono sempre attenti a soddisfar alla
piu esatta osservazione dei trattati, leggi e dritti di buona vicinanza, ove
dunque d' ogni parte preveggo per me ogni facility possibile per l'adempi-
mento dei doveri di questa mia nuova carica.
Dovendo adesso presentar a V. A. la lettera credenziale di sua Altezza it
signor Principe di Kaunitz-Rietberg gran-canceliere di Stato di Sua Maesta,
Imp. Real. Apost, come anche it fermano della sublime Porta ottomana, mi
fo un dovere essenziale d'assicurar qui sulennemente, che unicamente attac-
cato ai miei doveri, dei quali sono risponsabile in ogni verso alla mia
corte; non domanderO mai veruna cosa ingiusta o illegale; non proteggerO
mai veruna persona o causa, che non lo merita; non importunera mai l' A-
V. nei tribunali e capi dei Ripartimenti di questo paese con pretenzioni, o
lagnanze mat fondate, e di questa maniera spero anche dai sentimenti dell,
A. V : e di tutta questa rispettabile congregazione, che non m' accadera
mai di non riuscir pienamente nelle domande, che saro nell' obligo di farli;
giustizia pura, semplice, e stritta domandata da me, ed' ottenuta da V. A
eda tutti quei Signori, che hanno parte al governo mi renders molto facile
1' adempimento dei miei doveri e fara la gloria del govern° di V. A. e di tutto
questo paese.
Nell' istesso tempo mi do 1' onore di presentar a V. A. it Signor di Petrossi
e Merkelius, tutti due al servizio attuale della mia corte, ed associati ai miei
iavori in questa cesarea agenzia, pregandola di voler continuar ad ambi due
l'istessa benevolenza, della quale ha degnato onorarli fin ora, d' ascoltar
benignamente tutto quello, che verranno per ordine mio ed in nome mio a
proporli e di prestar a loro istessa fede come a me stesso.
Non devo tralasciar in oltre di presentar ancora rispettosamente a V. A.
la nazione tedesca, composta da sudditi di Sua Maesta mio augustissimo so-
vrano confidati alla mia direzione ed autorita. Li raccomando tutti special-
mente alla bonta di V. A. della quale saranno tanto pin degni, che avre io
cura rigorosamente, che vivendo tranquilli e quieti tanto fra di loro, quanto
con i sudditi dell' A. V. si comportino, come conviene a buoni cittadini,
che rispettino le leggi del paese ed i1 governo sotto it quale vivono e che

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 783

servino per la loro buona condotta d' esempio agli altri e d' onore alla
nazione.
Non mi resta pin altro, che di pregar V. A. d' esser ben sicura, che cer-
cher& non solamente negli affari, che avrO da trattar, ma anche colla mia
condotta particolare di meritar in ogni occasione la sua benevolenza ed af-
fezione, e la stima e considerazione di tutti i membri di questa rispettabile
congregazione; e come mi ha riuscito d'ottenere la pienna Soddisfazione
d'altre diverse corti reali ed elettorali, ove da venti anni in qua ho avuto
1' onore d'esser impiegato, cosi mi lusingo anche di non esser privo di questa
sorte appresso d' un Principe, it quale dal primo momento, in cui lasciando i
limiti degli Stati austriaci ho messo it piede in questo principato, mi ha fatto
accogliere con tante distinzioni ed attenzioni particolari, per le quali li rin-
nuovo qui publicamente, i miei piu vivi ringraziamenti, ed ho la speranza la
pia certa, che un principe, it quale mi ha reso cosi facile ed ameno it mio
arrivo in questa capitale, avra anche la bontit di rendermi ii mio soggiorno
grato e piacevole.
Pregando finalmente, I' A. N. di ricevere la lettera credenziale della mia
augustissima torte, e di far legger qui e metter ai registri del Divano, come
solito, it fermano della fulgida Porta, la siipplico di gradire gli ossequi del
mio rispetto e della mia pia distinta Venerazione.

P. Ann. N0 25 [p. 180].


No 11. Aus dem Berichte des Freyherrn von Metzburg, doto. Bucarest, 16. Fe-
bruar 1787 an den Staatskanzler Fursten von Kaunitz-Rietberg.

Was die Flucht des Herrn Fiirsten Mavrocordato aus Jassy anbelanget, hake
ich noch nichts weiteres erfahren, weil seit dem noch kein Courier aus dor-
tigen Gegenden angekommen ist. Ich besorge aber, dass vielleicht in Kiirze
sich ein iihnlicher Auftritt ereignen, und der Furst Mavroceny durch das
namliche Betragen einerseits unserem allerhochsten Hof, andererseits auch
mich selbst bier in nicht geringe Verlegenheit setzen diirfte. Ich babe alle
Umstande, welche sowohl diesen Fiirsten personlich als auch seine Regierung
betrelfen, in meinem dem Herrn Internuntius eingeschickten Berichten nach
und nach ausfiihrlich angezeigt. Itzt ist seine Lage karzlich diese :
Al le Bojaren sind mit ihm unzufrieden, und diess weiss die Pforte. Er hat
seit Kurzem zwey Verweise von dem Gross-Vezir oder sogenannten Vezir
Mektubi erhalten; der russische Minister, Herr von Bulgakow, und sein ers-
ter Dragoman Pisani haben Beschwerden ohne Ende iiber ihn angebracht und
dringen durchaus auf seine Absetzung.
Er hat das hiesige Land durch 9 Contributionen in 9 Monaten wie einen
Schwamm ausgepresset, und hat doch nicht einen Heller im Vermogen. Er
war sehr reich, bevor er Fiirst wurde, man behauptet aber, dass er all sein
Vermogen seinem Gonner dem Capitane Pacha geborget, und nachdem ihm
dieser das hiesige Fiirstenthum zuwege gebracht, diese ganze Schuld zwischen
beyden aufgehoben worden sey.

www.dacoromanica.ro
784 APPENDICE.

Um sich zu erhalten, um denen Beschwerden des russischen Hofes einiges


Gewicht zu benehmen, um nach jedem erhaltenen Verweiss den Gross-Vezir
zu besanftigen, musste er unendliche Summen nach Constantinopel schicken.
Nun glaubt er, dass seine Absetzung nicht lange mehr ausbleiben wird, und
furchtet sogar, dass selbe nicht anders als zugleich mit dem Verluste seines
Kopfes geschehen wird, und diess macht ihm nachdenkend, und fiber die
Masseh unruhig. Er hat sich gegen einige seiner Hofleute schon verlauten
lassen, dass er die Flucht des Fiirstens Mavrocordato sehr gutheisse, worauf
man die Vermuthung grfindet, dass er das namliche zu thun vorhabe.
Seine Hoflinge, lauter Griechen, die er mit sich hiehergebracht, bestarken
ihn vielleicht darin, weil sie ohne eigentlich zu wissen was, (loch immer mehr
dadurch hoffen, als wenn ihr Fiirst den Kopf verliert, und sie mit liieren Sii-
Iiieren ken nach Hause gehen mussen.
Mich halt eine Krankheit, die in einer Art von Fieber und Magenkrampfen
besteht, schon seit zehen Tagen in meinem Hause verschlossen, 'tvelches mir
aber zum guten Vorwande dient, um mit Niemand zu sprechen hiss diese
Crisis, welche allem Anscheine nach nicht lang so dauern kann, vorfiber
ist.
Ich empfehle mich unterthanigst zu ferneren hohep Schutz und Gnaden,
und verharre mit allschuldigst tiefster Ehrfurcht.
Etirer Durchlaucht unterthanigst gehorsamster.
FREYII. VON METZBURG, m. p.

P. Ann. N° 26 (p. 1861.

No 13. An des Herrn Hof -und Staatskanzlers Fdrstcns von Kaunitz-Rietberg.


Durchlaucht.

Durchlauchtig hochgebohrner Reichs-Fiirst, Gnadiger Ftirst and Herr,


Eurer Durchlaucht wird natfirlicher Weise das gegenwartige derhaltniss
Russlands mit der Pforte anmittelbar am besten bekannt seyn; meine Pflicht
erheischt aber, Hochdenenselben dasjenige was man Kier davon spricht, und
was erst gestern geschehen ist, alsogleich unter-thanigst anzuzeigen. Schon
vor mehreren Tagen hatten einige Personen die Nachricht erhalten, dass
Lascarow der Pforte erklart habe, er sey eigends von seinem Hofe hinges-
chickt, um die letzte Vorstellung und Anfrage zu thun, ob die Pforte, nach
dem Russland die Tracktaten auf das strengste beobachte, ein gleiches thun
und alles bishero gegen die Tracktaten geschehene, sogleich abstellen wolle,
vorzfiglich die der freyen Schiffart auf dem schwarzen Meere stets in Weg
gelegte Hindernisse, die Einwendungen gegen die Etablirung eines russischen
Consuls zu Varna, und dann die Unterdruckung der beeden Provinzen Mol-
dau und Wallachey durch die bestiindigen Vexationen und Gelderpressungen
sowohl von der Pforte selbst, als von denen Fiirsten, dass Mavrocordato ohne
Ursache folglich tracktatwidrig in der Moldau sey abgesetzt worden, und dass
Mavroceny ohngeachtet alter schon gemachten Vorstellungen noch immer
farst in der Wallachey sey, wozu er ebenfalls tracktatwidrig ernennet wor-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 785

den ; dass er also auf alles dieses eine cathegorische Antwort verlange
widrigen falls es sich die Pforte selbst zuschreiben mfisse, wenn Russland
mit gewaffetner Hand das zu erhalten suchte, was es auf keine andere Art
mehr erhalten konnte.
Darauf babe man dem Lascarow nur ganz trocken geantwortet; wenn
Russland Krieg haben wollte, so sey man bereit, und man wiirde sich zu ver-
theidigen wissen. Diese Nachrichten verursachten bier schon viele Unruhe;
allein seit gestern ist die Bestiirzung noch mehr gestiegen.
Es kamm namlich vorgestern Abends ein Eylbot aus Konstantinopel an dem
ffirsten; dieser liess sogleich gestern frith ohngeachtet Sonntag, und bier
ein grosser festlag war, die grossen Bojaren nach Hofe rufen und den ihm
eingetroffenen ferman ablesen, welcher den Befehl enthielt, unverweilt 22
Tausend Chilo Getraid, 3 Tausend Chilo Mehl, 6 Tausend Ochsen eine quan-
titat Butter und andere Mund-Provisionen nach Izmail und Ibrail abzu-
schicken. Seit dem glaubt nun jedermann den Krieg schon sicher und unver-
meidlich.
Vor vier Tagen kammen einige der iilteren Bojaren, der Metropolit, und
zween Bischofie bey dem Eurer Durchlaucht, bekannten Bojaren Vacaresciil,
der itzt Gross-Vestiar (Schatzmeister oder Finanz-Directeur) : ist, zusammen,
hielten Rath und beschlossen einhellig, des anderen Tages in corpore zu mir
zu kommen, und mich zu ersuchen, ihre Bitte meinem Allerhfichsten Hofe
vorzutragen, welche darinn bestehe, dass, wenn es ja zwischen Russland
.und der Pforte zum Kriege kommen sollte, Seine Kayserliche Majestat sich
riber dieses Land erbarmen, es unter seinem Schutz nehmen mit seinen Trup-
pen besetzen, oder nach Allerhochst Dero eigenen Gutbefinden was immer
ffir eine Einrichtung treffen mochte, nur damit kein Russe, und kein Tfirke
in das Land kommen solle.
Ich erfuhr dieses ihr Vorhaben noch des Morgens und meine uberstandene
Krankheit diente mir zum Vorwande, mich bei dem Vacarescul, der sich
bald darauf allein bey mir melden liess und die andern unangesagt mitbringen
wollte , durch meine noch fortdauernde Unpasslichkeit zu entschuldigen;
Vacarescul kamm gestern unangesagt zum Herrn von Petrossi, erzahlte ihm
-alles im engsten Vertrauen mit dem Beysatze, dass er, und seine Collegen
mit Ungeduld den Augenblick erwarteten, in welchem ich wieder hergestellt
und sie zu empfangen im Stande seyn wfirde.
Er bat ihn, mir unterdessen zu melden, er babe sich vor fiinf Jahren bei
Euerer Durchlaucht mfindlich die Erlaubnis ausgebetten, sich in wichtigen
Vorfallen an Hochdieselben wenden zu (Keen, und dieser Zeitpunkt sei itzt
da. Wenn die Russen wieder als Feinde der Tiirken in diese Gegenden kam-
men, so miissten sie sich wieder alle nach Siebenbfirgen fifichten, das ganze
Land wiirde verheeret, und zu Grunde gerichtet und keinen Tribut bezahlen
konnen, welchen die Pforte doch gleich nach dem Frieden wieder fordern
wurde; ihre Lage sei Niel zu bitter.und kritisch, und sie wiinschten alle : ( nur
zween oder drey ausgenomen welche anderes dachten) denjenigen Herrn zu
haben, den ihnen der Schopfer der geographischen Lage selbstbestimmt zu ha-
ben scheine. Petrossi antwortete ihm nichts anderes, als dass er es mir hinter-
bringen wiirde, ihn aber indessen versichern Einnen dass ein solcher Besuch von
luvRoyttg. 50

www.dacoromanica.ro
786 APPENDIC E.

thnen alien in Corpore mir gewiss nicht angenehm seyn wilrde, weil er ein
Aufsehen machen und zu vielen Argwohn, und Reden An lass geben kOnnte.
Vacarecscul antwortete ihm, dass er dieses selbst gedacht babe und dahero
indessen allein gekommen sei; er wiirde auch zu mir allein kommen, sobald
er wilsste, dass ich einen Besuch annehme.
ich empfehle mich unterthanigst zu ferneren hohen Schutz und Gnaden,
und beharre in allschuldigst tiefester Ehrfurcht.
Eurer Durchlaucht unterthanigst gehorsamster freyh. von Metzburg m. p.
Biicarest, den 26. Februar 1787.

P. Ann. N° 27 [p. 187].


N° 37. An des Herrn Hof-und Staatskanzlers Fursten von Kaunitz-Rietberg,
Durchlaucht.

Durchlauchtig hochgebohrner Reichsfiirst, gnadiger Furst und Herr!


Zufolge meiner letzten an Eure Durchlaucht von Jassy erstatteten Anzeige
sub n° 36 bin ich am 28. August von dort abgereiset, und nach einer Reise
durch Half T5ge und N5chte, welche wegen der schlechten Wege, und hohen
Gewasser eben so beschwerlich, als wegen des herumstreifenden tOrkischen
Wailber, gesindels gefahrlich war, vorgeslern zu Mittag bier angekommen.
Der Herr Furst von der Moldau hatte mir vier Arnauten zur Bedeckung bis
Focsany mitgegeben, und von dort bishieher war ich meinem Schichsale
Oberlassen. Hier hOrte ich nun mit Verwunderung das Betragen des Furs-
tens gegen den russischen Hernn Consul, und besonders dass er den sich
nur von ungefahr bier aufhaltenden nach Kilia bestimmten russischen Vice-
Consul Athanasi, und den hiesigen Consulats-Dragoman gar nicht wolle
abreisen lassen ; der erste hatte sich sogar in mein Haus getliichtet und der
Herr von Petrossi hatte sich nicht getrautet, es ihm zu verweigern; den Herrn
Kanzelisten Petrossi fand ich ganz mit den officiellen und privat Gesch5fften
des russischen Consuls beladen , und sodass ihm kaum eine Minute zu an-
deren Arbeiten iibrig blieb. Der Herr Consul hatte kaum meine Ankunft
vernommen, so liess er mich allsogleich ersuchen, zu ihm zu kommen; er
erzahlte mir dann alles nochmals ausfiihrlich, und verlangte dass ich die sich
hier aufhaltenden Riissen unter meine Protection nehmen, und mich auch
bey dem Fursten dahin verwenden solle, dass selber den Dragoman des
Consulates und den nach Kilia bestimmten Vice-Consul mit ihm abreiseri lassen
m6chte Ich gieng ohne Verzug-zum fiirsten, der mich zwar hoflich, aber
sehr kalt empfieng, und mir mit ungemeinem Stolze begegnete; alss ich
ihm von dem russischen Consul zu sprechen anfieng, unterbrach er mich
mit denen Worten, dass ich nur kayserl. Agent sey, und mich in fremde
Sachen nicht einmengen sollte.
Der Herr Internuntius hatte mir letzthin deutlich zu meiner Richtschnur
folgende Worte geschrieben mes ordres portent d'assister et appuyer les su-
jets Russes sans nu le distinction comme les sujets imperiaux, etc : ich antwor-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. :87

tete also dem Ffirsteu , dass ich den ausdriicklichen Befehl von meinem
Hofe babe, all russischen Unterthanen unter meine protection zu nehmen;
Er erwiederte mir, dass mein Hof in diesem Lande nichts zu befehlen habe,
er sei Herr und gehorche Niemandem als der Pforte : er babe schon das Ver-
zeichnis aller hier befindlichen russischen Unterthanen, mit dessen Untersu-
chung er nun beschaffliget sey, und alle jene, welche man finden wiirde,
dass sie als Rayas gebohren, und erst nachhero in russische Dienste oder pro-
tection gekommen seyen, werde er nach Konstantinopel zurfichsenden, und
die anderen wiirde er selbst protegiren, ohne dass sie meiner protection
nothig hatten. Aus eben dieser Ursache lasse er den russischen Consulats
Dragoman, und den nach Kilia bestimmten Vice Consul nicht abreisen,
weil sie gebohrne tfirkische Unterthanen seyen; alle meine Vorstellungen ,
dass zwischen Kaufleuten oder gemeinen Unterthanen, und in offentlichen
Dienst stehenden Personen ein grosser Unterschied zu machen sey, dass der
Vice Consul Athanasi nur seit wenigen Tagen hier angekommen und wie
ein Reisender zu betrachten sey, waren fruchtlos, und wurden von ihm nur
mit abermahligen stolzen, und unhoflichen Ausdrfickeu beantwortet.
Ich sagte ihm endlich noch, ob er dann dem Herrn von Severien nicht
wenigstens die freyheit lassen wollte, seine Sachen in seinem Hause und in
der Stadt nach Belieben zu berichtigen, da ich verlasslich wfisste, dass die
Pforte ihm nur befohlen habe, den russischen Consul mit seinen Leuten aus
dem Lande zu schaffen, nicht aber zu arretiren; diess verdross ihn ernstlich,
und er antwortete mir er wisse, was er thue, er gebe Niemandem als der
Pforte davon Rechenschaft, und wenn ich die bekannte freundschaft meines
Allerhiichsten Hofes fiir die feinde seines Kaisers offentlich bezeigen wollte,
so soli ich solche auf gleichgiltigte Hinge einschranken, dem russischen
Consul zu essen und zu trinken schicken, welches er mir erlaube, die anderen
Russen bey mir traktiren, mich aber ubrigens in nichts mengen; Ich sagte
ihm noch einmal mit aller Massigung, dass ich meiner Pflicht gemass ihm
alle diese Vorstellungen babe machen mfissen, dass ich ihn aber nicht zwin-
gen kiinnte, denenselben Gehor zu geben , wenn er nicht wollte, und dass
ich alles meinem Allerhochsten Hof, und dem Herrn lnternuntius einberichten
wiirde.
Er antwortete mir, er fiirchte Niemand, ich soil aufhoren zu sprechen, in
seinem Lande habe er mir zu befehlen, er sey ein regierender ['first und ich
sey nichts gegen ihn, und eine Menge dergleichen hochmfithiger Ausdriiche ,
welche mich endlich nothigten, ihm nur kurz zu antworten : er sey nicht
Sonverain, sondern nur Gouverneur dieser Provinz, und stehe unter denen
Befehlen der Pforte; und ich sey Kayseri. Agent, und stehe unter denen
Befehlen meines Kaisers, dieses sey der ganze Unterschied zwischen uns
beyden, und mit diesen Worten verliess ich ihn.
Er hatte mich auch gefragt, was dann der fiirst Ypsilanti mit dem russi-
schen Vice Consul zu Iassy gemacht babe, und ich antwortete ihm ganz Kurz,
er babe ihm bedeuten lassen, dass er den Befehl von der Pforte habe, ihn
aus seinem Lande zu schaffen, der Herr Vice-Consul habe sich darauf nur
zween rage ausgebetten, um seine Sachen einzupacken und sey sodano
abgereiset, worauf er den fursten Ypsila vor alien seinen Hoileuten tin

www.dacoromanica.ro
788 APPENDICE.

ignorante, una bestia, una Canaglia comme tutti quei fanarioti betitelte. Herr
von Severein, dem ich meine ganze Unterredung mit dem Ffirsten sogleich
eriahlte, nahm darauf den Entschluss abzuwarten, was der fOrst weiters mit
ihm an fangen wiirde, und falls er ihn fortzureissen befehlte, kurz zu erklaren ,
dass er ohne die anderen in Dienst seines Hofes stehende Personen nicht
abreisen wiirde.
Gestern Vormittags liess ihn thr Furst sagen, dass er sich reisefertig halten
mochte; Herr von Severein schickte gleich wiederum um mich, und frug
mich urn meinen Rath; ich antwortete ihm, dass meines Erachtens nichts
anderes mehr zu machen sey, als abzureissen, dass ein fernerer Wiederstand
ihm von Seiten eines so eigensinnigen fiirstens noch grossere Unannehmlich-
keiten zuziehen konnte; Er antwortete mir, er wolle meinen Rath befolgen,
wenn ich ihm zu seiner Rechtfertigung bey seinem Hofe, ein schriftliches
Zeugniss Ober alles dieses geben wollte. Ich stellte ihm vor, dass sein Bericht
alien Glauben finden wfirde; Er verlangte es aber durchaus, und ich schrieb
ihm dann die trier in Abschrift unterthanigst angcschlossene Erklarung; Er
bat mich noch andere seine Privat Geschafften zu berichtigen, und ich brachte
so den ganzen Vormittag mit film zu.
Kaum hatte ich mich zu Hause zu Tische gesetzt so liess mich der Fiirst
ersuchen zu ihm zu kommen. Ich fund den Herrn von Severein bey ihm;
er frug mich ob ich noch boss auf ihn sey; ich autwortete ihm, dass ich
nicht glaubte, dass er mich desshalben habe ruffen lassen, und dass ich seine
Befehle erwartete. Er Ns and darauf ganz troth* und sagte, dass er noch
einmal wegen des russischen Dragoman's und Vice Consuls Athanasi sprechen
wolle; ich mochte ihm das, was ich ihm Tages vorhero gesagt hatte wie-
derholen. Ich machte ihm also wiederum alle die nOmlichen Vorstellungen
mit dem Beysatze, dass in dem Ferman ausdrucklich stehe, er solle den Consul
mit alien seinen Leuten abreisen lassen. Ich lege auch die Uebersetzung der
beiden Fermane, welche die Pforte bey dieser Gelegenheit an den Fiirsten
erlassen hat, unterthiinigst bei; allein alles was ich sagte war eben so fruchtlos
wie vorhero, und der Erfolg war nur dieser, dass er sagte, die Ptorte habe
ihm befohlen, keinen R5ja ohne ausnahme fortgehen zu lassen und er
konne also keinen Unterschied machen. Er babe aber in Betreff dieser zwo
Personen schon an die Pforte geschrieben, und sich angefragt, was er thun
solle.
Sobald er die Antwort erhalte, wiirde er sie mir ertheilen; sodann sagte
er dem Herrn Consul, dass seyne W5gen bereit seyen , und wfinschte ihm
eine gliickliche Heise. Alle Hofleute begleiteten den Herrn Consul bis zu
seinem Wagen, und er fuhr mit einer Bedeckung von 12 Arnauten fort steig
aber gerade wieder in meinem Hause ab, um wie er sagte, mir noch seine
schuldige Abschieds Visite zu machen, und mich zu bitten auch filr seinen
Dragoman zu sorgen, den ich folglich auch in mein Haus aufnahm.
Herr voh Severein verlangte dass, weil er das Consulats Archiv mit sich
fiihre ich ihm den Herrn Kanzellisten Merkelius zur Begleitung bis Hermanns-
tadt mitgeben solle; ich konnte es ihm nicht versagen. so nothwendig ich and'
meine beiden Gehilfen itzt brauche, und sie sind gestern abends miteinander
abgefahren.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 789

Uebrigens 1st hier alles in der grossten Verwirrung; die meisten Kaufleute
selbst die unsrigen sehen ihren Untergang vor Augen; die Bojaren wiinschen
sich wiederum wie im vorigen Kriege nach Siebenbiirgen flfichten zu diirfen;
allein der fiirst hat ihnen schon erklart, dass solches unmoglich seyn Urine;
er soil sogar von der Pforte verlangt haben, dass sie eine Armee von 6 oder
7,000 Mann in dieses Land schicken solle, um die Grenzen gegen Sieben-
hiirgen zu besetzen, und die Auswanderung alter Unterthanen hohen und
niederen Standes zu verhindern. Iedermann seufzet also stiindlich und sagt
mir seinen Wunsch in das Ohr, dass doch der Kayser]. Hof dieses Land in
seinen Schutz oder in Besitz nehmen mochte.
Viele Bojaren haben schon ihre Kleinodien und Kostbarkeiten zusammen-
gepacket, und senden selbe heimlich nach Siebenbilrgen ab, urn dort in de-
posito zu verbleiben. Vor meinem Hauss hat der farst zween Spione hin-
gestellt; welche ihm stiindlich Nachricht bringen miissen von alien, was bey
mir vorgehet, und wer ein und ausgehet.
Ich habe noch nichts merken lassen, dass ich es wisse und sehe und
werde ihm auch gar nichts davon sprechen.
Der Furst hat gestern offentich erzahlt, dass nach seinen neuesten Nach-
richten aus Konstantinopel Seih-Mensur schon mit einer Armee in die
Krimm eingedrungen sey, die dortigen Einwohner fiir ihn die Waffen ergriffen
haben, und viele Truppen aus Oczacow zu thin gestossen seyen; dass die
tiirkische flotte die russische in schwarzen Meere angegriffen, und schon
einen Sieg erhalten habe; dass der Kayseri. Internuntius sich schriftlich
bey der Pforte fiir den eingesperrten russischen Minister verwendet, aber
keine Antwort erhalten habe; dass am 10 September atten Styls (21 Septbr)
der Gross-Vezier mit der Hauptarmee, und mit der Mahumeds fahne ausmar-
schiren , und gegen Adrianopel ziehen werde, und endlich dass auf sein
eigenes (des Fiirstens) Ansuchen, der Pacha von Silistria mit seiner Armee
ehestens bier einrileken werde.
Ob alle diese Nachrichten wahr seyn oder nicht, wird die Zeit lehren;
allein ich bitte nochmals unterthanigst, Eure Durchlaucht wollen mich
ehestens mit Dero hohen Verhaltungs-Befehle zu beehren geruhen, weil in
dem falle, wenn unser Allerhochster Hof etwa ebenfalis an diesem Kriege
Theil nehmen sollte ich mich mit meinen Kindern nicht geschwind ginng
aus denen Hiinden des fiirsten Mavroceny retten konnte, und weil in andern
falle, wenn unser Allerhochster Hof neutral bleiben und meine DOnstleistung
alllrier fortsetzen sollte ich inslanndigst urn einige Soldaten von der Sieben
biirgischen Armee zur Bedeckung in meinem Hause bitten miisse, massen
kein Mensch (wie es die Erfahrung in dem vorigen Kriege gelehrt hat) vor
denen Ausschweiffungen und Grausamkeiten der Tiirken in seinem eigenen
Hause sicher ist.
Den zu Iassy angestellten Kanzellisten Herrn von Spaun kann ich itzt
unmoglich seinen von Eurer Diirchlaucht gnadigst erhaltenen Urlaub geniessen
Lassen, hiss ich nicht Hochdero weitere Verhaltungs-Befehle erhalte, und
well ich auch den Herrn Kanzellisten Petrossi hier noch nicht entbehren
kann.
Eben bore ich, dass der fiirst gestern offentlich vor alien Bojaren sich

www.dacoromanica.ro
790 APPENDICE.

fiber unseren Allerhochsten und den russischen Hof in sehr ungebfihrlichen


Ausdrficken herausgelassen habe. Er sagte man sehe wohl aus dem Betragen
des Herrn Internuntius zu Konstantinopel, als auch aus meiner fur den russis-
chen Consul gemachten Verwendung; ganz deutlich das schon richtige Einvers-
tandnis zwischen beyden Hofen; er wfirde hier aber gewiss zeigen, dass ein
Mavroceny Krieg zu fiihren wisse, und er erkfare alien Bojaren zum Voraus ,
dass, sobald eine fremde Armee bier einmarschiren sollte, er die Stadt un
alien Ecken zugleich in Brand sleeken wiirde, damit man nichts als einen
Steinhaufen finde.
Ich ernpfehle mich unterthanigst zu ferneren !when Schutz und Gnaden , und
verharre in allschuldigst tiefester Ehrfurcht.
Eurer Durchiaucht unterth5nigst gehorsamster.
FBEY11E1(11 VON METZBURG, m. p.
Bucarest, (len 3' en Septhre 1787.

P. Ann. No 28 [p. 193].


Na 38. Aus dem Berichte des freyherrn von Metzburg ddto. Bucarest, 7. Sep-
tember 1787 an dm Hof und Staatshanzler Farsten von Kaunitz-Rietberg,Durch-
laucht.

Alit voriger Post babe ich Eurer Durchiaucht dasjenige, was in denen zween
ersten Tagen nach meiner Riickkunft allhier vorgefallen ist, und das wesen-
tlichste meiner mit dem Herrn ffirsten gehabten Unterrectling in Eyle schul-
digst angezeigt; heute muss ich nun alles weitere unterthanigst nachtragen.
Bey meiner Anhero Reise traff ich zu focsany die zween russischen Consu-
lats-Ianitscharen, welche mir der Herr von Petrossi mit dem hier ansehlfissi-
gen Berichte entgegen geschiekt hatte. Ich sandte also von dort den einen
Janitscharen nach Iassy ab, mit dem Auftrage an dem Herrn von Spann,
dass er versuchen solle, ob ihm der Furst ein Post-Billet nach Olviopole ge-
ben wolle, und in diesem falle soil er den namlichen Ianitscharen mit dem
Paquet des Herrn Consuls dahin fortreisen lassen; Ina entgegen gesetzten
falle aber soil er das Paquet gerade mit unserengewiihnlichen Staffeten-Reuter
nach Czernowitz absenden, damit es von dort entweder fiber Kaminiez, oder
gar fiber Brody nach seiner Bestimmung gelange; den Ianitscharen soil er
aber hiss zun Riickkunft des am 27too nach Olviopole abgegangenen Kaiserli-
chen Unter-Offiziers warten lassen, und mir sodann mit den russischen Pa-
queten anherschicken.
Der Slolz und die Grobheit mit der mich der Furst zum ersten mal behan-
delte , ist gar nicht zu beschreiben; der Gruss-Postelnik und mehrere andere
waren zugegen, und kiinnen sowohl dieses, ais auch die Miissigung , die ich
lang beybehielt, bezeigen; allein zuletzt verlohr ich auch die Geduld, und ich
glaubte es meinem Character und der Wfirde meines Hofes schuldig zu seyn,
mich nicht wie einen Buben behandeln zu lassen, und nahm auch einen an-
deren Ton an. Er schrye ganz entsetzlich, ich liess ihn immer schreyen, und
sah mich um, ais ob ich es nicht horte; dies verdross ihn noch mehr; allein ich

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 791

sagte ihm, ich konnte auf solche Art nicht streitten, well er eine bessere Lunge
habe als ich.
Einmal fuhr er mir im schreijen stets mit der Faust unter der Nase herum;
ich riickte mich einige Schritte zurfick, und sagte ihm, ich sey gewohnt mit
der Zunge nicht mit der Faust zu sprechen.
Wenn ich nicht irre, so war die Ursache dieses seines Betragens keine an-
dere, als weil er auf meine frage, mit welchem Recht er den russischen Con-
sul arretirt habe, nichts anders zu beantworten wusste; dahero nahm er seine
Zuflucht zum Schreyen, und zu Grobheiten. Endlich sagte er doch, ich soli
keine Unwahrheiten sagen; denn der Consul sey nicht arretirt, er habe ihn
nur in seinen Pallastgenommen, damit ihn nichts widriges begegnen solle; ich
antwortete ihm dass nun jeder, den man in ein Hauss, und wenn es auch der
Pallast des Gross-Sultans ware, verweiset, und dem man nicht die freyheit,
wohin er will, zu gehen fasst, ein gefangener heisse ; wenn er gute Ordnung
in der Stadt halten liesse, wurde Niemanden etwas iibels begegnen. Er sprac
mir auch von dem Attestat, dessen der obangefiihrte Bericht des Herrn Pe-
trossi erwahnet : ich sagte ihm aber, dass nicht ich, sondern er schuldig sey,
den Herrn Consul sicher ausser Land zu bringen, dass ich ihm den Herrn
Merkelius nur aus Hoflichkeit und Frenndlichkeitmit gebe und dass aus einer
Hoflichkeit keine Verbindlichkeit noch responsabilitk erwachsen kiinne,
und dass ich folglich kein Attestat geben, weder von dem Herrn Merkelius
austellen lassen wurde. Kurz! ich war drey Stunden bey ihm, und miiste
mehrere Bogen voll schreiben, wenn ich alles erziihlen wollte; ich habe mich
dahero nur auf das wesentliche beschrankt.
Am andern Tage schickte der Fiirst, wie mir verlasslich hinterbracht wurde
einen Calarass nach Konstantinopel, und machte die abscheulichste Schilde-
rung von mir, ich hatte nicht die geringste Rficksicht fur ihn, ich spreche
mit ihm, wie mit einem Untergehenen, ich hatte offentlich die Parthey des
Consuls genohmen, und heftig wider die Pforte gesprochen , ich suchte alle
Bojaren aufzuhetzen , und zu einer Aufruhr zu verleiten, und Gott weiss, was
noch alles; zuletzt bat er also, die Pforte mochte es dahin bringen, dass mir
mein Betragen ernstlich verwiesen, oder ich von Kier abgeruffen werde.
Alss ich noch zu lassy war, hatte er schon alien Bojaren offentlich verboten,
mir each meiner Ankunft eine' Visite zumachen, mit dem Ausdrucke dass er
einen jeden, dergegen diesen Befehl handeln wurde, als einen Verrather an-
sehen werde. Ich habe dahero auch nach meiner Ankunft selbst gar keine
Visiten gemacht.
Was mich itzt einigermassen in Verlegenheit setzt, ist die Ungewissheit der
Antwort, welche die Pforte dem Fiirsten in Betreff des russischen Dragoman's
und des Vice-Consuls zu Kilia geben wird; denn wenn man dem Fiirsten be-
fiehlt, beyde als Rayas zu betrachten und zu behandeln, so wird Er sie also-
gleich von mir verlangen, und mir scheint, dass ich nicht verweigern kann,
beyde herauszugeben.
Die zween Ianitscharen des russischen Consulats hat der IP iirst auch schon
von mir verlangt, mil dem Bedeuten, dass Er sie nach Konstantinopel zurfick
schicken masse.
Ich habe, ihm geantwortet, dass ich den einen nach Jassy geschicket, und

www.dacoromanica.ro
792 APPENDICE.

den anderen noch brauchte, dass ich ihn also ersuchte, noch vierzehn Tage
abzuwarten, wornach ich ihm beyde zuruckgeben wurde.
Die Bojaren wissen nicht mehr was sie anfangen sollen. Bald sagt ihnen der
First, er wurde alle Hire frauen als Geisel ihrer Treue nach Constantinopel
schicken ; dann sagte er wieder, en wurde alle Bojaren in seinem Pallaste-
einschliessen. Er befahl ihnen all ihre Kostbarkeiten in eine Kirche zu depo-
niren, ein jeder Bess etwas zum Schein hintragen, und der Furst kamm selbst
besah alles, Bess alles aufschreiben , und sic sehen es schon als verloren an,
denn ein Mavroceny ist im Stande zu sagen, dass sie es zu denen Kriegs-Un-
kosten hergeben miissen; Viele der Bojaren haben indessen schon den gros-
sten Theil ihrer Haupt Kleinodieu auf die Seite gelegt, und senden selbe nach
und nach und heimlich nach Kronstadt und Hermannstadt zur Verwahrung.
Vor zween Tagen war der Czelibi Aga Ajan von Rustschuk bey dem Furs-
ten, der ihm dann in Gegenwart alien Bojaren sagte, er babe nichts als
Spitzbuben in diesem Lande, und die Bojaren seyen alle lauter Verrather,
und Runde.

P. Ann. N° 29 [p. 193].


No 43. Bericht des Freyherrn von Metzburg, ddto. Bucarest, 23. Septem-
ber 1787, an den Staatskanzler Pesten von Kaunitz-Rietberg.

Zu meinem letzten unterthanigsten Berichte muss ich noch schuldigst nach-


tragen , was ich damals aus Mangel der Zeit nicht mehr anzeigen konnte ,
Bass namlich in dem Schreiben des Gross-Veziers an den hiesigen Fiirsten
ausdriicklich stund, er solle alle Vorstellungen, die ihm der Kayserliche Agent
etwa fiber die russischen Geschafte machen wurde, anhoren , aber gar keine
Antwort geben und das thun, was ihm befohlen sey.
Hier ist leider die sichere Nachricht eingetroften, dass der Pacha von Silis-
trien mit 10,000 Mann hier einriicken wird, um dieses Land, oder vielmehr
die ganze Granze zu besetzen. Die Hiilfte dieser Armee soli von der Jalomitza
fiber Buzeo und Rimnik bis Foksan stehen bleiben, und gleichsam gegen die
Moldau einen Cordon ziehen, die andere Waffle soil die Gebfirge gegen Sieben-
bcirgen besetzen.
Wie sehr alle hiesigen Einwohner fiber diese Nachricht betroffen sind ist
sich leicht vorzustellen. Man sieht unvermeidlich den Ruin des ganzen Landes
voraus. Die Erndte ist in diesem Jahre nicht so ergiebig ausgefallen, der Ge-
traidbau ist in diesem Lande nicht so stark als in der Moldau. Man sagt, eine
solche Armee konne nicht 6 Wochen hier stehen, ohne eine allgemeine Theue-
rung zu verursae.hen, zumal da der Fiirst selbst noch dazu beytragt, massen
es itzt seitdem sich keine Freywilligen mehr wollen anwerben lassen, anfangt,
die Leute auf dem Lande mit Gewalt von dem Pflug wegzunehmen, und in
die Stadt fiihren zu lassen, nur um seinen Entzweck zu erreichen, welcher
darinnen besteht selbst eine Armee zu kommandiren, und diese Armee auf die
namliche Anzahl als die tiirkischc zu bringen. Er vermindert also die Anzahl
der Contribuenten, vermehret jene der Consummenten und giebt zuletzt noch
selbst Anlass zu einem Anfruhr.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 793

Vorgestern liess er ein solches Korps in dem Hofe seines Pal tastes zum ers-
tenmale exerciren, er hat ihnen Muter alte schwere ungeheuere Mousquetten,
welche er tiberall zusammengekauft hat, austheilen lassen. Einige russische
Deserteursnoch aus dem vorigen Kriege, schlechte und liederliche Taugenichts
hat er zu Offiziers ernannt. Nachdem man denen Leuten eine halbe Stunde
gewiesen hatte wie sie sich stellen, marschiren und exerciren sollen, warfen
fast alle das Gewehr uieder und sagten, sie wollten nichts damit zu thun ha-
ben, sie gehorten zum Pflug. Der Furst war selbst gegenwartig, gab ihnen
gute Worte, sagte, sie warden es schon gewiihnen und befahl sie in ihr an
gewiesenes Quartier zu fiihren.
Die Furcht alter hiesigen Einwohner ist nicht mehr zu beschreiben, man
hurt nichts Anderes als Unsere einzige Hoffnung ist auf Gott und auf den
deutschen Kaiser. Wenn nun die tiirkische Armee hier einrOcken sollte, so
weiss ich auch wirklich nicht, was erfolgen wird. Der Fiirst hat gestern einen
Befeltl kundgemacht, dass alle 'Welber in die Kloster ziehen durfen, und dass
alle Kloster sogleich einen grossen Vorrath von Zwiback anschaffen sollen,
and weil er selbst einsicht, wie schwer und fast unmoglich es seyn wird, die
nothigen Lebensmittel ftir die Stadt und far die Armee herbeizuschaffen, so
hat er, um sich einigermassen aus der Schlinge zu ziehen, eine Commission
von 4 Bojaren ernannt, und ihnen diese Besorgnisse aufgetragen. Die 4 Boja-
ren sind eben diejenigen, welche er am meisten hasset, und welche er schon
stets bey der Pforte verdachtig gemacht hat, namlich : Brancowan, der Furst
Murusi, ein naher Anverwandter des von der Pforte exilirten Fiirstens theses
Namens, Rakowitza , und ein sitherer Cameras Constantin. Wenn nun ein
Mange! an Lebensmitteln entstehen sollte, so lasst er diesen ohne Gnade die
Kopfe abschlagen, und rechtfertigt sich dadurch bey der Pforte.
Ein gewisser Mozzi, vormals Priester in dem Orden des heiligen Franciscus
und in ganz Pera unter dem Namen it P. Antonio bekannt, der sich von dort
erst im verflossenen Sommer aus Furcht wegen seiner schlechten Auffiihrung
bestraft zu werden, getliichtet hatte, ist itzt hier in dem Dienste des Fiirstens
als ein factotum bey seiner kiinftigen Armee. Er dirigirt itzt die Artillerie,
richtet die Canoniers ab, und hat wirklich einigen schon ziemlich geschwind
schiessen gelehrt; nun hat ihm der Fiirst auch die Direction der Schiffsbriicke
fibergeben, welche er nach dem Befehle der Pforte soil iiber die Douan schla-
gen lassen.

P. Ann. No 30 [p. 197].


Aus dem Berichte iVr. 41. P. S. des Freyherrn von Metzburg , ddto. Bucarest
17. September 1787, an den Fursten von Kaunitz.
Post-scriptum Sonnabend den 15 September.
Der Furst hat beschlossen seine Gemahlin und 7 seiner Kinder nach Cons-
tantinopel zu schicken; nur einen Sohn und eine Tochter behalt er hier. Sein
Leibarzt mit seiner Frau und Kindern, eine Menge Diener und Magde, zusam-
men tiber40 Personen, werden sie begleiten. Er sendet bey dieser Gelegenheit
auch den grossten Theil seiner Kostbarkeiten und seines Schatzes im baaren

www.dacoromanica.ro
794 APPENDICE.

Gelde mit, and der gauze Zug soil schon am 19 dieses abreisen. Wie sehr alle
Bojaren und andere Landeseinwohner dadurch beunruhiget sind kann man
sich nicht vorstellen. Ein jeder glaubt der Furst habe geheime Nachrichten,
dass ehenstens eine feindliche Armee hier einriicken werde. Ein jeder sagt, wie
Kann uns der Fiirst verbieten, unsere Sachen in Sicherheit zu bringen, wenn
er es selbst thut? Viele haben mich ersuchen lassen, die Ktisten, worinn sie
ihre Kleinodien eingepackt hatten , und welche sic nach Siebenburgen in Ver-
wahrung schicken, mit meinem Insiegel zu versieglen , damit sie von denen
hiesigen Ibpravniken und Granz-Wachtern , denen der Furst befohlen hat,
alles zu untersuchen, nicht eroffnet werden und ich glaubte, ihnen diese Ho
flichkeit ohne Anstand than zu konnen.

P. Ann. No 31 [p. 199].


Correspondance de Choiseul Goufftera Montmorin.

A Constantinople, le 23 novembre 4787.


Monsieur le Comte,

Les Pachas de Bosnie et de Servie, out recu l'ordre de se tenir prets a marcher
ail premier mouvement de l'Empereur; mais la Moldavie et la Valachie sont
toujours fort degarnies; Mavroieni rassemble a Bucharest cinq ou six mule
Grecs qu'un deserteur allemand essaie de faire manmuvrer et it a pris pour
commandant en chef de son artillerie un cordelier echappe du convent fran-
cais de Pen..
[Paris. Archives des affaires etrangeres. Turquie, t. 176, fo 324, n° 26.]

P. Ann. N° 32 [p. 199].


No 48. Aus dem Berichte des Freyherrn von Metzburg, ddto. Bucarest,
12. October 1787, an den Fursten Kaunitz.

Vorgestern hat der Furst die sichere Nachricht erhalteu, dass zwey russiche
Kriegs-Schiffe durch Sturm im schwarzen Meere an die Tiirkische Kiiste sind
verschlagen worden, und eines zu Sinope, uas andere aber im Canal zu
Bujukdere eingeloffen ist. Beide hat die Pforte als gute Prisen, und die darauf
befindliche Mannschaft zu Kriegsgefangenen erkliirt; der Commandant des
letzteren soil ausgesagt haben, dass die ganze Flotille aus 10 Schiffen hes-
tanden habe, alle von dem niimlichen Sturm seyen iiberfallen worden und die
anderen 8 vermuthlich zu Grund gegangen seyen. Fiirst Mavroceny ]less
diesen von dem widrigen Winde erfochtenen Sieg sogleich offentlich bekannt
machen, 12 Kanonen abfeuern, den ganzen halben Tag grosse Musik in
seinem Hof erschallen und nahm von alien Bojaren die Gliickwiinsche an,
(4) Guerre entre l'Autrielle et la Aussie.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 795

gleich als ob die Tiirkische Armee die wichtigste Schlacht gewonnen butte.

Der Courier den ich am 3 friih wit dem Paquet des Herrn Internuntius
an Eure Durchlaucht nach Herrmanstadt abgeschickt habe, ist gestern bier
zuruckgekommen und hat mir gesagt, dass auf jeder Station zwischeri bier
und Kinenj bereits 50 Tiirken einquartirt sind. Fiir den Pacha von Silistrien
und seine Armee werden die Quartiere schon ilberall zubereitet, und die
Armee wird in folgende Oerter eingetheilt : Bukaresto, Buzeo , Rimmik,
Focksany, Piteschty, Plojeschly, Fergoveschly und Ursizceny. Der Pacha
selbst wird zu Foksany stehen, und er hat mit Genehmigung der Pforte
50 seiner Leute mit Bekleidung eines Caflars zu Agas ernannt, welche so-
viele Leute in der Walachey anwerben sollen, dass die ganze Armee des
Pacha 10,500 ausmachen wird. her in der Stadt sind jetzt 3,000 Arnauten
und Katanen und 200 Tiirken.
Nun werden iiberall die Mundvorriithe fiir Menschen und Pferde theils zu-
sammengekauft, theils ohne Bezahlung von dem Landvolke abgenohmen ,
und man spurt die dadurch entstehende Theurung hier leyder als schon zu
sehr.
Der Fiirst hat erklart, dass alle Bojaren, Bischoffe, Kloster und andere
Landeseinwohner zu denen Kriegsunkosten beytragen miissen. Ein jedes
Kloster hat er auf 12 Beutel, und einen jeden Caluger, deren man beyliiufig
10 Tausend ziihlt, noch besonders auf 40 Gulden taxirt. Alle Bojaren und
Bischoffe haben aber einstimmig geantwortet, dass sie nicht im Stande seyen,
einen Heller herzugeben, dass ihre Giiter und Unterthanen ohnehin ganzlich
warden ruinirt, und sie selbst kaum zu leben haben werden.

P. Ann. Nu 33 [p. 200].


No 32 Lb. Aus einem Berichte des Freyherrn von Herbert-Rathkeal an den
Hof-und Staatskanzler Fursten von Haunitz, ddto. Pera bei Cons tantinopel,
10. October 1787.

Da ich bereits vor Empfang des verehrlichen Befelschreibens und durch


die unmittelbaren Berichte des Herrn Baron von Metzbourg dem ausschweiffen-
den und unanstandigen Betragen des Fiirsten Mavroceni verstandigt war, so
hatte ich allschon des 29. des verflossenen Monats gegenselben durch die
abschriftliche hier nebenfolgende miindliche Aeusserung Beschwerde gefiihrt.
Der Reis-Efendi trachtete zwar anFinglich solche durch Begehrung der Proben
und Anfiihrung von Gegenbeschwerden zu schwOchen, besprach aber dennoch
zuletzt dem Farsten die anverlangte Erleichterung unserer Geschiifte anzuemp-
fehlen, und liess mich unter einstens ersuchen, auch meinerseits besagten
Agenten zu Pflegung des wechselseitigen guten Einvernehmens zu vermogen.

www.dacoromanica.ro
796 APPEND10E.

P. Ann. N° 34 [p. 201].


Extrait d'une lettre de l'Internonce 1. et 1?. au B °" de llfetzbourg ; datee de Pera
22 Octobre 1787.

Que dirai-je des affaires traitees dans votre depeche , et nommement des
extravagances du Prince Mavroceny? J'espere que la Porte, sur ma derniere
demarche, dont vous informe la lettre expediee par le courrier du 10 et ci-
jointe en copie, lui aura fait mettre de l'eau dans son vin , en le rendant un
peu plus traitable que par le passé. Je dis un peu plus, parce que Landis que
la Porte elle-meme s'egare dans sa politique, on ne peut guere compter sur
la bonne foi de ses employes.
D'un autre cote, je ne puis qu'adopter les remarques que vous faites con-
cernant l'etat des patres transilvains pendant l'hiver prochain. La fougue
du Prince, combinee avec l'indiscipline de la soldatesque turque, les exposera
a des dangers et pertes sans nombre dont it n'est pas dans votre pouvoir ni de
les preserver ni de leur procurer satisfaction. II taut done de trois chores
l'une, ou avancer les aigles Imperiales et le cordon jusqu'aux bords de l'A-
luta (Olt), ou tenir un corps pret aux confins pour secourir ces patres quand
ils en auront besoin , ou leur assigner d'autres demeures pour l'hiver; car
le quatrieme parti, auquel nous nous attachons depuis tant d'annees, savoir :
la plainte et ]'accumulation des griefs, paraitra dicte par la faiblesse et ne
fera qu'enhardir ]'insolence d'impunis. En attendant que la Cour I. se decide
la-dessus, notre devoir est pourtant d'insister sur l'observation du firman, de
denoncer les infractions, d'en demander le redressement et, quelqu'inutiles
que nous reconnaissions nos efforts, de les deployer tons, pour remplir un
objet si salutaire.
[Archives I. et B. de l'Etat d'Autriche-Hongrie. Actes tures, 1787.
Lettre ecrite en francais].

P. Ann. N° 35 [p. 202]


No 36 La B. Aus dem Berichte des Freyherrn von Herbert- Rathkeal an den
Hof -und Staatskanzler Fib-sten von Kaunitz, ddto. Pera bei Constantinopel,
25. October 1787.

Was den Herrn Baron von Metzburg belanget, so verstandiget er mich


unablassig aufs genaueste von alien dortigen Vorfallenheiten theils unmit-
telbar durch nieine nach Bukarest von Zeit zu Zeit zugeschickten Postjanits-
charen und theils durch den Umweg von Semlin.
Auf eine seiner letzthinigen Einberichtigungen 1. fiber dass ausschweifende
Betragen des Fiirsten Mavroceni, und 2 fiber die den siebenbiirgischen Vieh-
weidern den nachsten.Winter hindurch bevorstehenden Unannehmlichkeiten,
habe ich durch abschriftlich beiliegenden Paragraphe geantwortet, vermoge
dessen einerseits der Furst sich wahrscheinlicher Weise nach der gegen ihn
bei dem tiirkischen Ministerium angebrachten Klage biegsamer und nachgie-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 797

biger bezeigen wird, audererseits aber, ohne nachdrficklichen Massnehmun-


gen , unsere obbesagten Viehhirten in den Ebenen der Wallachey unvermei-
dlichen Gefahren und Verlusten ausgesetzet seyn werden. Urn jedoch nichts in
meinen Kraften stehendes zu ihrem Schutze zu unterlassen , so nehme ich
mir vor, einen anderen Befehlshaber der Tfirkischen Armee in der Walla-
chey zu ihren Gunsten gerichteten Ferman zu begehren ; allein meine diess-
falligen Einschreittungen werden iibrigens von den nachsten erlauchtesten
Weisungen, rnittelst welcher ich zweifels ohne von den allerhochsten
Gesinnungen natter verstiindiget sein werde , abhangen, indem ich mir nicht
den Vorwurf zuziehen will, als hatte ich die Torken durch meine Sprache,
wahrend man sich auf der Granze zu ihrem Angriffe bereitete, nur
aufzuziehen gesuchet.

P. Ann. N° 36 [p. 202].


N° 54. -- Aus dem Berichte des Freyherrn von Metzburg, ddto. Bucarest 5. No-
vember 1787, an den Fursten von Kaunitz-Rietberg.
Vorgestern liess der Fiirst alle seine Arnauten und neuangeworbenen Sol-
daten auf die grosse Ebene vor der Stadt zusammenkommen , befohl alien
TCtrken , die hier sind , auch hinzukommen, liess seine Mannschaff in reuten
und Spiess-werfen fiben, und seine Kanonen probiren , welche mit Steinen
geladen waren. Nachhero hielt er an die ganze Versammlung von Griechen
und Tfirken eine lange Anrede, deren Innhalt Kurz dieser war, dass sie nur
noch eine Kurze Zeit Geduld baben mochten, welche ihnen reichlich ersetzt
werden wfirde. Mit denen Russen warden sie nichts zu thun haben, und mit
selben ware ohnehin nichts zu gewinnen, well sie kaum einen guten Bock
am Leibe hatten; es wfirde aber ehestens der Krieg auch wider die meineydigen
und gottlosen Deutschen erklart werden, welche eben so prahlerisch als feig
seyen. Da wiirde er sie selbst iiber die Granze fiihren und die Ehre haben,
fiir seinen Kaiser die ersten Eroberungen zu machen; in Siebenbiirgen sei
ein jedes Dorf wie eine Stadt, und alle Einwohner reich; da warden sie also
Beute machen und Sclaven mit sich fortfuliren konnen, so viel sie nur wollten.
Die Tiirken fiegen darfiber ihr gewiihnliches Freudengeschrey an und schwureu
ihm, dass sie bereft seyen, auf den ersten Wink alle Deutschen niederzu-
sabeln. Dieser Punkt ist der ernsthafteste, und der in der Folge wirklich
schreckbar werden kann. Denn alles fibrige ist mehr lachenswerth, und von
dem Fiirsten , obschon es ihm auch zum Theil Ernst ist, nur erfunden worden,
um die Leute auf eine andere Art zu beruhigen, weil er sie nicht bezahlt.

P. Ann. N° 37 [p. 203].


No 58. Aus dem Berichte des Freyherrn von Metzburg, ddto Bucarest, 23. No-
vember 1787, an Fiirsten von Kaunitz.

Von hierigen Haupt-Vorfallenheiten ist nichts, was Eurer Durchlaucht


einberichtet zu werden verdient, ausgenommen , dass vorgestern (vie man

www.dacoromanica.ro
798 APPENDICE.

nun taglich eine neue Nachricht herumtragt) auf einmahl das Gerficht er-
gieng, die Kayseri. Armee seye im Bannat in vollem Anmarsche gegen die
Wallachey und wurde ehestens bei Orsova hereindringen, und dass der
Furst, den die Bojaren darum befragten , ihnen zur Antwort gab, er wisse
noch nichts gewisses davon; allein es ware ibm nicht unlieb, wenn es ge-
schiihe, denn in diesem Falle wurde er alle hier etablirten Deutschen mit
eigener Hand niederslibeln , bey dem Personale der Kays. Hofagentie den
Anfang machen, und sodann alle ihre Waaren und Vermogen confisciren.

P. Ann. N° 38 [p. 205].


Aus dent Berichte des Merhelius, Bukarest, 1. Februar 1788.
Den 28ten Janner abends Hess der Furst alle grosse Bojaren zusammen horn-
men und verlangte von ihnen 25 junge Bojaren derer ersten Familien, welche
dem Spatar also gleich nachfolgen sollten, diese mussten die Bojmren auch
also gleich bestimmen, des Gyka sein mittler Sohn musste den Anfang machen,
die fibrigen mussten ihm folgen , bis die Zahl vor voll wurde. Dieses machte
eine solche Furcht unter denen Leuten in der Stadt, dass man den 29ten fruit
wirklich glaubte die Deutschen waren schon in die Wallachei herein kommen
und der Fiirst wollte alles auf die Beine stellen dieselben wieder zuriick zu
schlagen, Den 30 ten wurden die junge Bojmren , obwohl diesen Tag die Wit-
terung hier sehr stfirmisch war, unter der Aufsicht des gross Postelnick (oder
geheimen Rath) dem Spatar gegen Fockschan nachgeschickt.
Viele-sagen hier man wurde sie als Geisel vona Lande nach Ibrail in die
Festung fiihren , der Furst hat ihnen aber gesagt, die Russen waren schon
in die Moldau herein gekommen und sie sollten ihnen mit dem Pacha in Focks-
chan Widerstand thun, um nicht in die Wallachei sie herein dringen zu
lassen, er wolle ihnen mit denen alteren Bojaren auch nach kommen.
Dass ganze Land ist in der grossten Bestfirzung und sieht jedem Augenblick
ihrem volligen Untergangentgegen, fiber dieses hat der Furst itzt kiirzlich
eine sehr starke Contribution ausschreiben lassen, auf jeden Hauswirthen
7 Piaster.
Diese so unverhoffte Bewegung welche der Furst itzt auf einmal macht,
wird sich in kurzen entwickeln; man will hier in voraus wissen , dass in
14 Tagen zweitausend Tiirken in die Wallachei kommen warden, und es stfinde
alien eine unvermeidliche Auspliinderung bevor.

P. Ann. N° 39 [p. 207].


Uebersetzung aus dem wallachisehen ins Deutsche, Johann Nicolai Petre Mavro-
geni Voivod (1).

Ihnen Herr Merkelius Gesundheit, da es sich ereignet hat, dass eine


Streitigkeit zwischen dener Kaiserlichen Unterthanen entstanden ist, Dieser-
wegen verbieten wir sie auf ihrer Reise; wo sie auch immer dieser Brief
(1) Traduction du valaque en allemand.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 799

einhohlen wird, zu verbleiben und zu warten bis wir ihnen wieder


schreiben werden 1788 den ri 3 ten_i ste. February.

P. Ann. N° 40 [p. 208].


An des Herrn Hof-u. Staatskanzlers Ffirsten von Kaunitz F. Durchlaucht.

Durchlauchtig hochgeboren Reichsfiirst gniidigster Furst und Herr.


Den 8 April unterfing ich mich in alter Unterthanigkeit Eure ffirstliche
Durchlaucht gehorsamst zu melden, dass ich doch endlich mit mehr als 150
beladenen Wagen mit Waaren und Effecten und 440 See len kaiserlich koni-
glicher Unterthanen aus der Wallachey nach Cronstadt in Siebenburgen
glficklich angekommen seye, nun unterfange ich mich in miiglichster kfirze alter
unterthanigst die Begebenheiten, welche bei meiner Abrfiffung vorgefallen
sind, gehorsamst zu berichten.
Den 3ten Hornung Ian fenden Jahres Abends um 8 Uhr erhielt ich in aller
Unterthanigkeit durch den Kaufmann Emanuel Georgi den allerhochsten
Befehl (wie die beiliegende Copia L. a. von Seiner Excellenz dem comandi-
renden Herrn Genera len Grafen von Fabris aus weist) nach Empfang dessel-
ben alsogleich die nothige Anstallten zu treffen und mich nach der nachsten
diesseitigen Granz-Station zu begeben, wenn ich bevor den nothigen Pass
und alles ilbrige erforderliche von dem Fiirsten verlanget hatte und denen
K. K. Unterthanen, welche noch in der Wallachei waren insbesondere denen
Schafhirten der allerhochste Befehl bekannt gemacht hatte; dass sich alle
ohne Zeitverlust in das diesseitige Gebiet zurfickziehen sollten.
Zugleicher Zeit erhielt ich auch den 2ten Allerhiichsten Befehl diesentwe-
gen von Seiner Excellenz dem Commandiren den Herrn Generalen wie die
beiliegende Copia L. b. ausweist denselben erst den 9ten Hornung zu eriiffnen.
Den 4ten Hornung obwohl ich mich seit einigen Tagen in fibeln Gesundheits
Umstanden befand erstattete ich die Antwort fiber den richtigen Empfang des
allerhochsten Befehls an das hochlobliche siebenbiirger General Commando
legte auch zu gleich den erwirkten ftirstlichen Befehl mit bei an den Vataf zu
Kinen wegen denenpostpferden, und ersuchte auch zu gleich in einer Nota
das K. K. Ober Post Amt zu Herrmanstadt alle kfinnftige an die K. K. Agentie
wie auch an mich kommende Briefe bis auf fernere Nachricht auf zu behalten
und ja nichts mehr an die Agentie nach Bukarest abzuschicken, wenn es
auch nur Kaufmanns-Briefe waren.
Den 5ten nach geschlossener Post konnte ich unmoglich wegen kranklichen
Umstanden mehr ausser dem Bette bleiben den 6ten war ich sehr schlecht und
der Medicus suchte mich durch S. V. Brechmittel von einer anhaltenden
Krankheit zu befreien, welches auch denen bei der Agentie stehenden Cor-
porals bewust ist. Wie schwach ich auch war, da ich bevor alle zu dem Archie
gohiirige Schrifften eingepackt hatte, und auf alien Fall dem Herrn Bozenhard
7ur Besorgung es fiberliess, bis ich des Ffirstens seine Meinung wegen meiner
wuste; So dann begab ich mich den 8ton &Eh zu dem Fiirsten, wo ich eben
vermuthete ihn allein zu finden mid war auch so glficklich ihn nur allein in

www.dacoromanica.ro
800 APPENDICE.

Beisein seines Secretairs wegen meiner und alter kaiserlichen Unterthanen


Abberuffung zu sprechen. Der Furst war bei dieser unerwarteten Ansage ganz
gelassen, frug mich 2 mal warum dieses geschehe, ich sagte ihm, ich wiisste
nichts anders ausser, dass unser gnadigster Monarch uns in seinen L'andern
wissen wolle. Hierauf sagt er zu mir : Wir suchen keinen Krieg mit den
Deutschen zu haben, und hoffen dass auch sie gegen uns keine Feindseligkci-
ten ausiiben werden. Er versprach mir, in so weft es die damalige Umsfande
erlauben wurden mich zu befordern. Hierauf anemphahl ich dem Fiirsten alle
hinter mir zurfickbleibende K. K. Unterthanen auf das nachdriicklichste;
damit ihnen ja nichts Widriges geschehe sondern , dass sie alle traktat
massig behandelt und befordert warden, insbesondern die Schafhirten mit
ihrem Vieh; worauf ich ihn mit denen schweresten Gedanken verliess.
Tages darauf bat ich urn die versprochene Hulfe, damit ich abreisen kiinnte.
Unter dieser Zeit hatte ich mit Vorwissen des Fursten 2 Befehle an alle kaiser-
liche Unterthanen durch 2 vertraute Leute, als Gael und Vasile, einen gegen
Craiova den anderen gegen Fockschan ausgeschickt, damit sich alle kaiser-
liche Unterthanen ohne Verzug nach Siebenbiirgen ziehen sollten. In Bu-
kurest suchte ich auch alle nach Moglichkeit zu befordern.
Da ich den 96" gar keine Antwort erhielt, so machte ich den 10ten eine
schriftliche Ansuchung mir zum wenigsteu einen Pass zu geben, wenn ich
nichts anders zu gewarten hatte; und suchte also gleich, ob wohl gegen dop-
peltes Geld Fuhrleute zu bekommen.
Den IPen muste ich 3 mat in Hof laufen, bis ich endlich meinen Pass um
3 Uhr Abends nebst einer Anweisung auf Postpferde bekamm, welche ich
aber nicht erhielt. Ich machte mich hierauf also gleich aus Bukurest fort,
nachdem ich um 4 Uhr noch einmal zum Fiirsten gewesen war (auf sein
Verlangen ) Durch rastlose Nachte und bestindiges Antreiben derer Pferde
gelangte ich nebst Herrn Borzenhard und Uhrmacher Riemer den 13ten Hor-
nung um 3 Uhr nach mittag in Cimpina an, welches 9 Stunden von der kai-
serlichen Gianze entfernt liegt. Dahin hatte ich schun den Corporal Szabs
voraus geschickt um andere Pferde zu bestellen, welches auch geschehen
war Allein eben daselbst gleich nach meiner Ankunft hohlte mich der fiirst-
fiche Befehl ein, welchen ich hier sub L. c. unterlhanigst in Copia mit bei
schlftsse, mich bis auf weitere Erlaubniss von da, wo er mich einhohlen
wiirde nicht weiter zu machen : Der Armas Georgi, ein Mann vom Fiirsten
bekamm auch zugleich einen Befehl nebst meinem Begleiter Costa, wie
auch der Vataf vom Pley Mihilatchi mich nicht von der Stelle zu lassen. Ich
machte also gleich eine Nota an Fiirsten wegen meiner Anhaltung, wovon
ich ebenfals unterthanigst eine Copia mit bei schliisse sub L. d. Ich dachte
gleich auf Mittel an der kaiserlichen Granze hievon Nachricht zu geben,
allein es war nicht moglich dieses bei dem ersten Feuer also gleich zu be-
werkstelligen, weil ein jeder durch meine unverhoffte Anhaltung zu stark
erschrocken war. Unter dieser Zeit kammen mehrere kaiserliche Unterthanen
in Cimpina an, welche gleich nach mir von Bukurest und anderen Oerten
abgereiset waren.
Den 16te° Hornung kamm mir der 2te fiirstliche Befehl nach welcher mich
also gleich ohne Verzug nach Bukurest abrief, wovon ich auch tinterthnigst

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 801

eine Copia sub L e mit bei schliisse. Es kammen auch an die dasige Beam-
ten Befehle mich ohne Verzug sicher nach Bukurest zu liefern. Da ich den
Fiirsten zu gut kannt und von der anderen Seite so bald keine Hun erwarter
konnte weil ich erst den nemlichen Tag an die kaiserliche Grimze nur miind-
lich die Nachricht wegen meiner Anhaltung geben konnte, so machte ich mich
kranker auf urn micht nicht niedertrachtigen Behandlungen daselbst aus zu
setzen und nahm 2 Corpora les als Zeugen von denen kiinftigen Begebenhei-
ten mit mir und so wurde ich unter fiirstlicher Wache nach Bukarest mit
Vorspann gefiihret. Unweit Bukarest kammen mir 2 Courier entgegen urn
zu sehen ob ich nicht entwichen ware.
Vor Bukarest traf ich mehr als 40 kaiserliche Unterthanen an, welche man
daselbst angehalten hatte und just durch die Arnauten nach Dudest eine halbe
Stunde unter Bukarest auch als gefangene fiihren sollte, diese dankten Gott
mit aufgehobenen Handen, dass sie mich wieder sahen und baten mich nur
um ihre Befreiung zu sorgen. Ich wurde gerade in Fiirsten Hof gefiihrt, wo bin
ich eben zu Mittag den Fite' ankamm, und bis Abends urn 5 Uhr bei dem
fiirstlichen Secretaire verbleiben musste, ohne mir etwas zu sahen, warum
man mich nach Bukarest gebracht habe. Nach 5 Uhr Bess der Furst den gan-
zen Divan zu sammen kommen, und Bess mich als dann auch hinein ruffen
Er glaubte unter dieser Zeit wurde ich meine Gegenwart etwas verlohren ha-
ben, redete mich hart an und sagte zu mir : » Itzt weiss ich warum sie
nach Siebenbiirgen reisen wollten, weil die Deutsche uns als, Rauber fiber -
fallen haben, ohne uns nur einmal den Krieg an zukiindigen, dafilr sind alle
kaiserlichen Unterthanen die sich hier befinden, unsere Sclaven. « Der Va-
kareskul sagte mir so gar im offentlichen Divan, ich ware aus Bukarest de-
serteurt, da ich doch den Pass vom Fiirsten in Handen hatte, um welchen
mich der Furst gleich frug wo er seie, ich ihm aber gleich sagte, ich hatte
denselben zu mehrerer sicherheit des Archivs und meines Weibes in Cimpina
zuriick gelassen.
Da ich also alle die harte Drohungen, auf was fiir Art uns der Furst behan-
deln wollte angehort hatte, bat ich mir aus mich auch etwas reden zu lassen.
Der Fiirst wurde dadurch noch mehr aufgebracht und sagte., ich hatte gar
nichts zu reden und kein recht darzu, weil die Deutschen schlechter als die
Rauber gegen die Turken gehandelt flatten. Worauf ich dem Fiirsten sagte
bei den nachsten Congress wurde es sich ausweisen, ob die Deutsche Herrn
Beamten an denen tfirkischen Granzen mehr zu verantworien flatten oder
er selbst, indeme er gerade wider das Volkerrecht handle, und er solle sich
wolh iiberlegen was ihm der dermalige Schritt fiir unverantwortliche Folgen
zu ziehen wurde, ich bat ihn mir den Ferman auf zu weisen , warum er mich
und alle kaiserlichen Unterthanen wie Rauber gefangen hielte, ob ich auch
etwas ungerechtes gethan hatte. Hierauf sagte mir der Fiirst vor alien Bojaren :
Ich babe gegen ihr Betragen nichts einzuwenden, allein da die kaiserlichen
Trouppen uns feindlich angefallen haben, kann ich sie ohne Ferman von der
Pforte nicht aus dem Lande lassen, weswegen ich also gleich nach Constan-
tinopel schreiben werde, und sie mussen bis dorthin bei mir in Verwahrung
bleiben bis der Befell von der Pforte kommen wird.
Ich protestirte wider die ungerechte Anhaltung derer kaiserlichen Unter-
MAVROYENI. Si

www.dacoromanica.ro
802 APPENDICE.

thanen, allein es half den Abend nichts, mir wurde die Postelnitschi und
denen beiden bei mir habenden Corporals zu meinem Aufenthalt im Hof ange-
wiesen, so musste ich abtretten und mich in mein angewiesenes Zimmer
begeben. Worauf gleich eine scharfe Wache zu weilen nur von 3, zu weilen
aber auch zu 8 bis .10 Mann stark vor die Thiire gestellet wurde. Niemand
wurde zu mir gelassen noch durfte jemand von uns ohne Wache einen Schritt
weit von dem Zimmer gehen, ich fand nach langem Nachdenken doch einen
Ort, wo ich zu weilen mit Bojaren etwas sprechen konnte, ohne mich jemand
zu vermuthen.
Den 18ten liess der Fiirst alien kaiserlichen Unterthanen ihr Gewehr abneh-
men und bei dieser Gelegenheit sagte mir ein guter Freund von denen Bo-
jaren; Ihre Vorstellungen die sie gestern dem Fiirsten gemacht haben, hat
ihn beinahe bewogen die kaiserlichen Unterthanen ausser ihnen fort zu
lassen.
Den 19ten vormittag urn 8 Uhr kamen der Postelnick und der Aga zu mir
und verlangten einen Corporalen von mir um alle K. Unterthanen zum Aga
vorzuruffen, alle diejenigen welche freywillig in Bukarest bleiben wollten an
zu merken und die anderen konnten den folgendentag, ihre Abreise nach
denen kaiserlichen Landern u fortsetzen. Ich schickte also gleich den Cor-
poral Illes mit, um 2 Uhr nachmittag war die Untersuchung noch nicht vorbei,
als man den Aga plotzlich zum Fiirsten berief, wo eben einige Manifester von
der kaiserlichen Granze nach Bukarest gekommen waren, diejenigen welche
diese gebracht hatten, bekammen ein jeder einen ( Capot ) oder so genannten
Romer Rock. Der Aga erhielt also gleich den fiirstlichen Befell alle kaiserli-
chen Unterthanen, die noch in Bukarest waren, in die abscheuligste Gefau-
gnisse in verhafft zu nehmen. Von denjenigen, welche in Dudest waren, wur-
den mchrere nach Oltelnitze an die Donau gefiihret, auf diese Art verschwand
auf einmal alle Hoffnung einer baldigen Befregung derer K. Unterthanen.
Um 4 Uhr kamm der Corporal zurfick und sagte mir diese ganze Bege_
benheit.
Den 20ten verlangte ich dieserntwegen mit dem Fiirsten zu sprechen, ich
wurde aber nicht vorgelassen, weil eben an diesem Tage alle in Bukarest
befindliche Tfirken, in Hof beruffen waren, denen man einen Ferman wider
die Deutsche ins Feld zu ziehen vorlas, auch zugleich die tiirkische Fahnen
eingeweichet wurden.
Den 21ten gab der Fiirst dem Obersten fiber die Arnauten (oder so ge-
nannten Deli Bachi) ein Kreutz welches er alien Arnauten zu kfissen herum
tragen musste, um denen Tiirken treu zu verbleiben.
Den 23ten Abends kamm dem Fursten die Nachricht an, es waren 200 kai-
serliche Soldaten unter der Anfiihrung eines Herrn Majors bis Cimpina gekom-
men und hatten das Agentie Archiv nebst meinem Weib und alien ubrigen
dasselbst befindlichen K. Unterthanen abgehohlet, worauf ich so dann zum
Fiirsten geruffen wurde und er sagte mir mit harten Worten und verschie-
denen Drohungen. Eure Deustche handlen in alien Stiicken wider die Trac-
taten und setzen mich hiedurch in den Umstand, alle bier befindliche kaiser-
liche Unterthanen ohne Ansehen zu enthaupten, weil von ihren Grazen tauter
Feuer in die Wallachei durch Manifester und ungerechter Handlungen von

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 803

denen Ihrigen herein gebracht wird. Damals war ich aber 3 Stunden bei dem
Ffirsten, und ich machte ihm zu letzt, begreiflich, dass dieses alles wegen
denen ungerechten Handlungen, welche an denen K. Unterthanen in der
Wallachei ausgeilbet warden, geschehe. Worauf auch alle K. Unterthanen
aus der Puschkari (oder Kerker) nach Dudest zu denen ubrigen in die freie
Luft geschicket wurden, und dass man sie hernach auch etwas menschticher
behandelte. Ich brachte auch zu wege, dass denen armen taglich 100 Brot
durch den Aga ausgetheilt werden sollen, bis der Ferman von Constantinopel
wegen unserer Befreiung ankommen wurde, allein der Aga hat es fiir sich
behalten, wie ich es hernach bei unserer Befreiung von denen Lenten er-
fuhr.
Ich wurde in der zwischen Zeit bis der Ferman von Constantinopel kamm
noch zu verschiedenen malen zum Fiirsten beruffen, besonders wenn sich
etwas an denen kaiserlichen Granzen wider die Tiirken ereignete.
Den 5ten gegen Abend erhielt der Furst die Nachricht dass die Tiirken
gegen den Pass TOrzburg mit den kaiserlichen gescharmiitzelt hatten, einen
lebendig davun gefangen, und von 2 die Kopfe brachten; Sogleich liess er
3 Canonen losseldissen und suchte es in der Stadt zu verbreiten, dass die
Ttirken iiber 40 Kopf und 3 Canonen von den Deutschen erbeutet hatten.
Urn 7 Uhr Abeuds liess er mich zu sich ruffen und sagte mir ganz ernsthaft,
dass die Turken die Deutsche bald aus Sibenbiirgen vertreiben warden, obwohl
viele von denen Landes Bojaren mit uns hielten, so konnten die Deutschen
doch kein Gluck haben, Gott wurde ihm diejenige aber offenbaren, und er
wolle sie auch alle vertilgen wie die Familie Philipeskul deren ihre Bride
durch die Hof Angentie nach Deutschland, abgegangen waren. Ich berief mich
auf mein gutes Gewissen und sagte dem Fiirsten, dass dieses nie geschehen
ware. Die Hof Agentie hatte sich niemalen mit derlei Handlungen abgegeben.
Allein er sagte mir, die Hof Agentur wurde auch nicht besser sein als die
Russen an diesem ware die allzugrosse Freiheit schuld, welche beide Hiife in
ihren Landern gehabt hatten, man wurde ihnen aber inskiinftige enge
Schranken setzen. Dergleichen gross sprecherische Reden musste ich zu
verschiedenen malen horen.
Den 8ten Marz urn 8 Uhr friih wurde ich durch den Secretaire zum Fiirsten
beruffen, wo eben verschiedene grosse Bojaren zugegen waren, und der
Furst sagte mir ganz gross muthig, dass ihm der anverlangte Ferman wegen
unserer Auslieferung zu gekommen sei, wir konnten alle fortgehen, ausser
denen Schafhirten, welche ihr Vieh vor baares Geld verkaufen milssten, ich
wurde itzo auf horen zu proponiren, pratendiren und protestiren. Ich sagte
dem Fiirsten ganz gelassen ich hahe hierinnen nur einiger massen meine-
Schuldigkeit suchen zu erfiillen und frug ihn, wer itzt unsern Lenten den
Schaden ersetzen sollte welcher ihnen durch die Beraubung flyer Freiheit
geschehen sei. Hieriber wurde ich nur mit unbescheidenen Worten abge-
wiesen. Wider die Abnehmung der Schafe protestirte ich .\\ ieder, und sagte
es \\are noch kein Jahr, dass ihm ein Ferman zugekommen sei, darinnen alle
Paakte stehen, wie die Schafwallachen zu behandlen seind, ich glaubte nicht
dass der Furst gerade wider denselben handeln wurde, denn wider die Trac-
taten hatte er schon gehandelt. So Niel wiisste ich lhm zu sagen, dass die

www.dacoromanica.ro
804 APPENDICE.

Schafhirten dermalen nichts zu verkaufen hiitten, welches ich scion seit


dem verflossenen Herbst immer vorgesteltet habe, dass unsere Schafhirten
bei dem Durchmarche der Trouppen mit nichts belastiget sollten werden.
Der Furst sagte hierauf, er wolle wegen diesem aufs neue an die hohe Pforte
schreiben und die Antwort wiirde mich sicher auf unserer Reise noch ein-
hohlen. Die Schafhirten kiinnten ohnehin dermalen nicht fortgehen bis der
Lammerwurf nicht vorbei sei (vetches erst zu Ende April geschicht).
Der Fiirst verlangte von mir ein Recepisse fiber alle Richtigkeiten derer
Kaiser lichen Unterthanen, dass ich selbe fibernommen habe mit alle ihrem
Vermogen and nach den Kaiser lichen Landern abgereiset sei, Er wolle so-
gleich den Befehl ergehen lassen, dass man alle nach Dudest bringen sollte,
ich widerlegte ihm die Forderung des Recepisse.
Den nten Marz sagte mir der Furst es waren alle Kaiser liche Unterthanen
in Dudest beisammen ich sollte mich fertig machen den folgenden tag mit
ihnen ab zu reisen, worauf ich frug ob auch alle K. Unterthanen ihn Vermo-
gen bei sich hatten, dens ein jeder wiirde harte Klagen filliren fiber alle
ungerechte Handlungen, elche dermalen an ihnen verfibet aren.
Den I 9ten wurden alle Kaufleute wegen ihrem Vermogen von Dudest in die
Stadt beruffen, urn ihre Sachen in Richtigkeit zu bringen.
Den 20ten verlangte der Divan auf Befehl des Ffirstens das Recepisse, das-
sich alle Kaiserliche Unterthanen iThernommen habe mit ihrem ganzen Ver-
mogen (ausser denen Schafhirten) Belches ich abermalen entsagte und mich
entschuldigte, dassich nie eine ungerechte Sache unterschreiben konnte, in
deme ich hiedurch auf Zeit Lebens durch l) unglficklichste Mensch wfirde,
ein jeder solle wohl erwegen wie viele Unterthanen noch im ganzen Lande
hin und her zuriick blieben mit ihren Waaren und Schuldforderungen. Diese'
seize mich gerade in das Unvermogen jemalen etwas schriftliches zu geben,
wenn ich auch noch 3 Jahre aufgehalten iirde. Der Divan ermangelte nicht
NV

unentliche Vorstellungen zu machen, urn das Recepisse zu unterschreiben,


allein ich nahm gar nichts an.
Den 2Iten liess mich der Furst unter dem Mittag Essen zu sich ruffen, wo
noch die meiste grosse Bojaren zugegen waren tractirte mich gleich per Ka-
naglia und andern niedertrachtigen Worten, weil ich das vom Divan verfer-
tigte Recepisse nicht unterschreiben wollte, und sagte mir als er vom Tisch
aufsprang und mir mit zitternden Handen zeigte; er wolle mich wie ein Schaf
binden lassen und bestandig bei der Armee mit sich fiihren. Ich stellte ihm
alles frei mit mir zu thun, was er wolle nur solle man unsere Leute frei
lassen, ich konnte fernerhin gar nichts mehr reden, weil ich offentlich nie-
dertrachtig behandelt sei, sagte verschiedene ungerechte Behandlungen unse-
rer Unterthanen wo ich auch einen Mann vom Herrn Grafen von Festetits
anfiihrte, dass er scion fiber 200 Piaster Fuhrlohn bezahlt hatte und noch in
Dudest ware. Noch den Abend wurden alle Kaufleute so waren in Bukarest
hatten zum Ffirsten beruffen, und ihnen sagte der Furst selbst, sie sollten
alle ihre Waren mit nehmen (wo auch 2 Leute des Herrn Grafen von Fes-
tetits zugegen waren) und ja nichts mehr zurilck lassen. Der Maim des Herrn
Grafen bekamm auch sogleich 200 Piaster von seinem gegebenen Fuhrlohne
nach genauer Untersuchung zuriick. Es entschlossen sich auch flints Kaufleute

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 805

nach 10 bis 15 Tage in Bukarest zuriick zu bleiben, urn ihre und derer an-
dern ihre Sachen ins reine zu bringen; von der Runde an habe ich den Furs-
ten nicht mehr gesprochen.
Den 220en brachtcn mir der gross Kanzler Stirbe und der fiirstliche Secre-
taire vom Fiirsten das Recepisse wieder zum unterschreiben, welches ich in
Copia sub L. f iibersetzter unterthanigst mit bei schliisse und so lang ich
dieses nicht unterschreiben wurde, sollte kein K. Unterthan fort gelassen
werden Nothgezwungen, urn denen K. Unterthanen nicht den volligen Unter-
gang zuzuziehen welche mich auch selbsten baten es zu thun, musste ich es
unterschreiben und so wurde ich noch den Abend nach Dudest zu denen
iibrigen Lenten durch die tfirkisehe Wache, so aus 4 Aga li und 20 Gemeinen
bestunde gefiihri.
Den 23ten reiseten wir von Dudest ingesamt ab, wozu midi die 5 Kaufleute
Kammer welche den 2l tea zuriick bleiben wollten. Durch die gule Besorgung
der tiirkischen Wache brachte ich auch unter Weges noch viele Kaufleute
von Tergovest, Pi lest and Campo lung mit ihren Waaren zu uns und gelangten
den 31t" Miirz unweit Torzburg unter die Kaiser lichen Vorposten gliick-
lich an.
Den 5 April war schon alles nach Cronstadt befiirdert, darauf machte ich
durch eine kleine Beihulfe der Kaufleute den Tfirken ein Prasent, schrieb an
Fiirsten eine Nota und verlangte nachdriicklich noch einmal alle ubrigen
K. Unterthanen ins besondere aber die Schafhirten mit ihrem Vieh.
Den 13ten erhielt ich auch die Antwort alles mogliche zu thun und die
Schafhirten flatten auch ihre Erlaubniss. Icli unterfange mich beide griechisch
in Copia sub L. g und h. unterthanigst bei zu legen.
Den 7ten April gelangte ichauch in Cronstadt an worfiber ich den 8t00 meine
unterthanigst gehorsamste Anzeige Eure fiirstliche Durchlaucht machte. Den
13ten begab ich mich mit einer guten Gelegenheit nach Herrmanstadt, wo
ich den liters als ich Seiner Excellenz dem Herrn Commandirenden Generalen
Freiherrn von Fabris meine gehorsamste Anmeldung machte, auch Eure
fiirstliche Durchlaucht alter gnadigsten Befehl vom 8t" April wegen meiner
weitern Verhaltung in alter Unterthanigkeit erhielt, ich will mich auch hierin-
nen aus alien Kraften bestreben, den allerhochsten Befehl nach Moglichkeit
nach zu kommen.
Ich empfehle mich unterthanigst zu ferneren hohen Schutz und Gnaden
mit allschuldigst tiefester Ehrfurcht beharrend.
Eurer ffirstlichen Durchlaucht ganz unterthanigst gehersamster.
MICHAEL MERHELIUS.
Hermanstadt den We. April 4788.

P. Ann. N°41. [p. 211].


Aus dem tagebuchartigen Berichte Barozzi's, Pera, 25. Februar 1788 :

1. marzo. Il P. Maurogieni =tido un espresso dicendo, che le truppe nemiche


non l'anno ancora attaccato ma che sono alli confini tutti pronti e che lui a
sotto it suo comando 30 mil soldati e spera esser in state da far fronte al ne-

www.dacoromanica.ro
806 APPENDICE.

mico. II Granvezir e tutti Ii altri Turchi anno detto che non anno verun Mussul-
mane cosi fedele come lui. L'istesso giorno ebbero la nuova the it capitan
Guilielmo Corsaro Maltese prese una fregata nuova che fa fatta a Mete lino
e che per la primo (sic) volta era sortita al torso. IlMantese perse 80 uomini,
ela mano lui stesso, anno combatutto 5 ore.

P. Ann. N. 42 [p. 212].


A us dem tagebuckart igen BerichteBarozzes, Eonstantinope11788, April 4-15 Mai :

Il Maurogieni mando parecchi oggi di Vallachia e srive the a riportato vitto-


ria e a preso anche 4 canoni e che a tante forze che se li Tedeschi assieme con
Ii Russi l'attaccherebbero 6 in stato di difendersi.
21. II Grandvezir a mandato una lettera per monsignore Dilz alla Porta.
22. II Steffanachi mi disse : Vi faro ridere dice, delli fatti ridicoli del mio zio,
ecco cosa fece. Un caporale con un soldato ch'erano con quel tenente li porta-
rono dopo feriti in Bucaresti. Al loro arrivo fece tirar molti colpi di cannoni e
li fece girar tutta la cita, dicendo che it caporale a un maggiore. Poi li fece
metter in una casa per guarirli, vesti ii caporale con fini abiti, li disse di dire
e nel campo e in Costantinopoli the a officiale e mi scrive : se non l'a detto
cosi e di farlo maltratare nel banco : Non potete creder taro fratello le cru-
delta che mi strive t1 mio fratello che fa in quel paese, particolarmente subito
che li portano qualche Tedesco li maltratta, si burla di loro, fa tirare colpi di
cannoni e tutti li fa girare per tutta la citta tutti come se fossero malfatori.
Vi assicuro, che ali Turchi istessi dispiace tutti questi maltrattamenti, the li
fanno qui pifi che mai, 6 per l'ordine dell' altro tiran no, perche tre abbiamo che
sono tutti del Fistesso naturale e giudizio it Granvezir, i1 mio zio e l'imbas-
ciatore d'Inghiltera. Per questo tutti tre sono d'accordo. to mi vergogno, ma cosa
fare? Temo di mostrarmi troppo interessante , ma spero the una volta che it
Granvezir si allontana di pift e parte anche it Capitan Pascha e resteremo not
col mio amico it capi chiagia, solleveremo le loro pene e mostrero it mio ser-
vizio in quel che posso. Per non esser necessario di ripetervi ogni giorno
per la malizia del mio zio e fin dove arriva it suo cattivo cuore, vado raccon-
tarvi cosa mi scrive. Secondo 1e vostre promesse e assicuranze delli amici ii
scrissi the la vostra famiglia vedendo la rovina che ci arrivera, se li transporto
altrove o qui, spero che non saranno maltrattati e che posso metter l'imbasciator
di Francia di striver di non aver verun strapazzo e cosi che li lassero dove
sono, perche continuamente mi scrivera di farli partir di la' on, ora prima. Sa-
pete cosa mi scrive e l'a detto anche al mio fratello di scrivermelo, che se non
mando levarli, scrivera. al Granvezir che sono d'accordo con li nemici e che
pigliano cura a non fidarsi da me, perche dice, vogli mostrarmi fedele al mio
Gran Signore sin al ultimo momento della vita; ecco cosa scrive dopo
questo. Spero che non avete bisogno di altra prova per lui. Esse come mio
zio mi fossi fidato di scriverli li mezzi the ho per non aver da temer nulla per
la famiglia, subito dava l'avviso e mi faceva inipiccare. Cosi son sforzato per
farli piacere a rovinar la mia famiglia intieramente; ma presto o tardi ne
vorrei far it suo fine.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 807

9. La mattina arrivo it Sechlechtzi del Granvezir spedito da Sophia. Subit6


ando dal Caimacam con li dispacci e dopo mezza ora it caimacam lo prese e
andarono dal Gran Signore, it quale dopo averlo questionato di pi6 di due
ore, ordinb un consiglio dal Seislam, nel quale essendo tutti avanti di finire
prese fuoco e tutti hanno torso, ma si e stinto tardi di modo, che l'indomani
mattina, hanno riseguitato it consiglio ed ecco per certo, cosa si 6 tratatto :
B risoluto sopra l'avviso che it Granvezir dalla perdita avuta in Moldavia; a
voluto attribuire tutto sopra Ipsilandi, it Principe scrive che la Porta s'impa-
dronisse delli sui poderi riguardandolo come traditore. Tutti hanno detto, che
non e possibile, che it Principe sia la colpa essendo la li Passa che aveva no
tutto it comando e che hanno ben combatutto. Il Gran Signore a ordinate
cheil Gran vezir wadi subito a Silistria e di la che passi col suo gran corpo in
Moldavia per scacciar it nemico e impedirlo di venir pin avanti.

11. All' istesso tempo dice (der Grossvezir) che si deve far anche un prin-
cipe di Moldavia; hanno nominato Manol Bei, it quale a tanto resistito e ri-
fiutato, ma sin adesso it Gran Signore ordina che non vuol altro che lui , vi e
molto conosciuto che carattere it questo uomo e che buone disposizioni etc.,
ma per certo non sara, perche it suo padrone li scrive di non accettare.
45. Hanno portato 42 Tedeschi e li hanno messo nel Banco alli ferri , molto
li fanno suffrire e giornalmente istrapazzano di pin. Abbiamn un avviso si-
cure, che uno scrive da Sophia : Imaginabile , dice, e lo state presente del
Granvezir. I)opo la perdita arrivata a tutto disperato e malinconico, non posso
dirvi altro, che se arrivasse un' altra simile certo morira di rammarico. Ho visto
l'uomo che a portato li 42 prigionieri di Valachia ed ecco cosa mi racconto
essendo mio amico da Bucaresti. Vi dirt:), dice in confidenza, che questi erano
un corpo di 200 soldati sono stati attaccati da un corpo di 4 mil Turchi per
it meno, si sono cosi bene battuti che ammazzarono pin di 600 Turchi e delli
loro sono ammazzati alcuni , e un officiale the abbiamo portato la testa, hanno
preso 252. Con un altro officiale ho portato meco li 41 soldati con un officiale,
perche li altri non erano ancora guariti. Non potete imaginarvi cosa li fete la
soffrire it nostro principe e mi aveva anche ordine di farli soffrir nel viaggio,
ma io ho avuto pieta e tanto che potevo li ho soccorso. Un Tataro arrivato
oggi disse, che it consiglio non lascio it Granvezir partir andar nella maniera
precipitosa che cerchera partir per non esporre l'affare cosi subito particolar-
mente hanno trovato a proposito di aspettar li ordini del Gran Signor. La flotta
Turca non 6 partita ancora.

P. Ann. No 43 [p. 214].


A Sua Altezza it signor Alessandro Mavrojeni Principe Regnante di Vallachia.

F. M. L. Fabris an den Fiirsten der Walachei.


Con somma mia sorpresa vengo di essere informato che it signore Merke
lius cancellista Imperiale Reale all' Agenzia di Bukarest mentre era in istrada
per rendersi agli ordini della sua torte, che lo richiamava, sia stato fermato in

www.dacoromanica.ro
808 APPENDICE.

Kimpina e ricondotto alla residenza di Vostra Altezza; intendo di pill che anco
due caporali di queste mie truppe servienti come corrieri alla detta agenzia
si trovano in arresto e finalmente che molti mercanti ed altri sudd iti imperiali
reali austriaci i quali sotto le ali della publica fede facevano con quiete ed in-
tegrity it loro commercio od altri affari, siano mal trattati e privi della liberty
di rimpatriarsi colle loro sostanze.
Un tale violento procedere 6 non solo contro umanith, ma eziaudio contro
it diritto delle genti e spezialmente opposto all' articolo decimo settimo qui
tnnesso deltrattato di Belgrado concluso it 18 settembre 1739 fra sua maesta
imperatore de Romani Carlo 6' di pia memoria e la sublime Porta Ottomana,
a tenor del quale io richiamo dunque col maggior impegno it sudetto con-
cellista Merkelius con i due caporali non meno che la liberty intiera di tutti i
marcanti ed altri sudditi imperiali reali colle loro mogli, figli, servith e facolta
tutte a loro appartenenti senza la minima eccezione , perche in simile guisa.
vuole la clemenza del mio sovrano Giuseppe Second() gloriosamente regnante
che trattati siano arm i sudditi del principato di Vallachia, come pure quelli
di ogni altra provincia soggetta alla Sublime Porta in conformity dell' arti-
colo citato del mentovato trattato.
Appunto in mira di un tale scambievole trattamento de sudditi respettivi feci
note a Vostra Altezza le mie intenzioni in data del 15. febbraro prossimo scorso
a norma delle quali sto aspettando con impazienza la risposta categorica pro-
messarni il 21 del detto mese. In tanto replicando le mie speciali premure per
la liberty del Signor cancellista Merkelius con i due caporali rimango ossequio-
samente. Di V. A.
Herrmanstadt, am 10 marzo 1788.

P. Ann. N° 44 [p. 214].


Eccellenza,

Le ragioni che vostra eccellenza adduce nella di Lei stimatissima del


10 corrente S. N. sarebbero valide qualora la rottura della pace avesse avuto
it comminciamento eguale a quello della guerra passata , siccome si osservh
pure chiaramente che io senza la minima difficolth data aveva la permissione
a tutti ii sudditi imperiali reali nemine excluso di ripatriarsi col libero trasporto
dei loro beni ed avrebbero pure passati i confini senza verun ostacolo , se l'im-
proviso fatto d'Orsova non avesse dato luogo ad una tale dilazione sino all' ar-
rivo d'un Ferman dalla Sublime Porta.
Venuto it quale null' altro manta presentemente per la partenza delli su rife-
riti sudditi imperiali reali e del signor Merkelio, che l'essere pronti riguardo
alli cavalli, carri ed altri loro interessi , li quali tutti saranno pronti piacendo
a Dio a mercoledi prossimo e allora partiranno tutti assieme scortati da per-
sone capaci di condurli in sicurth sino a Cronstadt, giacche fh quello it
confine che l'anzidetto signore Merkelio preferi per suo maggiore comodo.
Questi a viva voce le riferira it risentimento che cagionarono qui certe di-
chiarazioni da parte loro disperse in quh e in la di questa provincia ed altre

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 809

simili circostanze opposte all' umanita e a danno di questi abitanti accadute


in questo mentre. Fra tanto colla dovuta stima mi dico.
Di Vostra Eccellenza umilissimo e devotissimo servo,
PRINCIPE NICCOLAO MAUROCENY.
Buccharesl Ii 6/17 marzo 4788.

P. Ann. N° 45 [p. 215].


Uebersetzung des Recepisse, so der Furst yonder Walachei mit der Gewalt
gefordert hat.
Nach dem Ferman welchen Durchlaucht Furst von der Wallachei Nicolai
Petru Mavrojeni von der hohen Pforte anverlanget hat und ihm zugekommen
ist, gab mir Seine Durchlaucht die Erlaubniss in mein Vaterland zu gehen,
und ich gehe itzt zugleich mit denen Kaiser lichen Unterthanen und alle ihrem
Vermogen, frei von alle ihrem Interesse, welches sie seit ihrem Aufenthalt in
der Wallachei gehabt haben, ausser denen Schafhirten mit ihren Schafen.
Einige Kaufleute laut einer besondern Liste, welche mir Unterschriebener
und petschirter ist gegeben worden, welche einige, Unrichtigkeiten so wohl
ffir sich als auch einiger an derer ihrer Compagnions bier zu schlichten ha-
ben, sind dermalen im Lande geblieben und nach dem einjeder seine Sache
geendiget haben wird, werden diese mit der nehmlichen Sicherheit zuriick
kehren wie wa itzt.
Solite aber etwas von ihren Geschiiften nicht geendigt zurfick bleiben, so
werden sie sich von den jenigen mit den sie ihr Intresse gehabt haben, sich
ein Zeugniss geben lassen, damit das Land zu was fiir Zeit auch immer nichts
responsabel sei, und bei ihrer Riickkehr wenn sich noch einige kaiserliche
Unterthanen linden sollten von ihrer Compagnie, sollen auch diejenigen mit
eben der Sicherheit aus geliefert werden wie die obige benannte.
Zu mehrerer Glaubwiirdigkeit babe ich dieses Schreiben gegeben unter-
schrieben und petschirter von mir 1788 den 11/22 Marz.
(L. S.) MERKELIUS.

P. Ann. N° 46 [p. 216].


Durchlauchtigster Furst gnadiger Herr!
Der Furst der Wallachey hat in Folge des an ihn gelangten Pforten Fermans
den Hof Agentie Kanzelisten Merkelius nebst den bey gehabten beeden K. K.
Unter Officiers und einer Anzahl von mehr dann 300 im Handel und Wandel
oder anderen. Verrichtungen in der Wallachey befindlich gewesenen diessei-
tigen Einwohnern und Kais. Kiinigl. Unterthanen mit ihren Haabseligkeiten
nach der ihm von mir Euer Durchlaucht hochgnkligem Auftrag zu Folge
geschehenen Reclamirung dermal wirklich nach Siebenbiirgen zuriick kehren
lassen; Wie dann auch Merkelius mit solchen unter einer Begleitung von
tfirkischen Soldaten den 31. des vorigen Monats Martii nach Rukur einem in
der Wallachey 3 Stunde vorwarts Ter7hurg gelegenen Orte angelangt und

www.dacoromanica.ro
810 APPENDICE.

den diesseitigen unweit davon stehenden Vorposten iibergeben worden ist.


Euer Durchlaucht babe die unterthanigste Anzeige davon zu machen die
Gnade und bin in tiefester Verehrung.
Euer Durchlaucht unterthanig gehorsamster,
FABRIS,
Feldmarschall lieutenant.
Hermanstath, den 7 April 1788.

P. Ann N° 47 [p. 219].


Aus dem Berichte des Baron Metzburg an Kaunitz, Czernowitz, 30. April 1788.
Vor zween Tagen ist Furst Ypsilanti mit seinem Gefolge unter der Bedec-
kung eines Corps Hussaren hier angekommen. Er ist aeusserst traurig und
niedergeschlagen. Er erzahlte mir aufrichtig, dass, wenn es auch sein eigener
Wunsch nicht gewesen wiire, von unsern Truppen gefangen zu werden, er es
doch nicht hatte vermeiden kiinnen. Gestern hat er obschon ungern bei dem
Herrn Prinzen von Coburg gespeiset, nach Fische hat er demselben offenher-
zig alles eroffnet, was man von ihm in Betreff der Besatzung von Chotym , der
Tiirkischen Truppen in der Moldau und iibrigen Kriegs-Umstande zu wissen
verlangte, eroffnet und dabey gute Hatschlage an die Hand gegeben; da man
ihn hier, da es zu nahe an der tiirkischen Granze ist, nicht langlassen wollte,
so hatte man schou beschlossen, ihn einsweilen, bis der Befehl Seiner Kaiser-
lichen Majestat dariiber wird emgelangt seyn, nach Lemberg abzuschicken
Der Furst bat aber selbst Lieber an ein kleines Ort, wo er im stillen ausruhen
konnte, gebracht zu werden, und man hat dahero Nischniow ein 2 Stunden
ausser Stanislow gelegenes Ort, wo ein grosses Wohn-Schloss ist, bestimmt,
under wird Morgen dahin abgefiihrt. Er weint oft viele Stunden, weiler
fiirchtet, dass vielleicht seine Gemahlin und seine Kinder der Pforte zum
Opfer ihrer Rache dienen werden. Er hat gebetten einen seiner vertrauten
Diener nach Konstantinopel abschicken zu dilrfen, und man hat es ihm einge-
standen mit der Bedingniss, dass er die Briefe vorhero zum lesen hergebe. Er
weigerte sich dessen keines falls und schrieb und fibergab mir die Briefe.
Man liess sie von dem Dollmetsch durchlesen und erklaren, und den Haupt-
Brief an die Minister der Pforte in Eyln ubersetzen; ich Babe sie ihm sodann
wieder zuruck; er versiegelte sie in meiner Gegenwart und gab sie dem
Courier, der auch sogleich davit abreiste. Aus der unterthanigst neben
folgenden Beylage werden Eure Durchlaucht zu ersehen geruhen, wie er sein
Betragen recht fertigt und alles, was er sagt, trifft auch mit der reinen
Wahrheit iiberein; allein er furchtet doch, dass solches von geringer Wir-
kung seyn wird; weil die Pforte gemeiniglich nicht viele Vorstellungen anhoret.
Alss Ypsilanti noch Furst in der Wallachey war, hat er schon seine persohn-
fiche Neigung und devotion fur unseren allerhochsten Hof stats so viele
moglich mit seinen Pflichten gegen die Pforte zu vereinigen gesucht und auf
gleiche Weise betrug er sich auch jetzt; Nach strenger Gerechtigkeit kann
ihm die Pforte nichts zur Last legen, und doch ist gewiess und die hiesige
Generalitat sieht es auch selbst ein, dass man es nur ihm zu verdanken hat,

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 811

dass bishero noch kein Fleckgen der Bukowina von dem Feinde-verletzt wor-
den ist, denn, wenn an seiner Ste lle eM Mavroceny Fiirst von der Moldau
gewesen ware so hatte man mit dem kleinen hiesigen Corps nie verhindern
konnen, dass er taglich dort und da Einfa lle gemacht, manche Dorfer abge-
brennt und viele Menschen umgebracht, oder ungliicklich gemacht hatte.
Von der Grausamkeit des Mavrocenj erzahlte mir Ypsilanti die schrecklichsten
Thatsachen. Den alten Ban Filipescul und seine zween Saline schickte er halb
nackend in ein Gefangniss nach Rume lien und nahm ihnen all ihr Verm5gen
week, der aeltere Sohn war Postelnick und der jiingere Logofet gewesen,
beyde sind verheurathet und hahen viele Kinder, welche auf immer unglue-
klich und Bettler sind. Die zween Briider Brancovan hat er in Ketten fort-
geschickt und man sagt in die Festung Widdin in das Gefangniss. Den Bischoff
von Rimnick halt er in seinem Schlosse eingesperrt und hat ihm die Kleidung
vom Kopfe bis zum Fuse versieglet, damit er sich niemals auf keinen Fall
soil ausziehen klinnen. Er ist zu schaudernd alles zu wiederhollen und die
verschiedenen Straffen zu beschreiben, mit welchen er alle jene beleget, auf
die er den Verdacht diner Untreue wirft. Er hat es aber nur dem sklavischen
und muthlossen Charakter der Nazion zu verdanken, dass sich noch keiner
gefunden hat, der ihm selbst den Garaus machte, massen eine Verschworung,
ein allgemeiner Aufstandt in denen jetzigen Umstanden das leichteste
ware, wo die Kaiserlichen Truppen schon iiberall an der Granze stehen.

P. Ann. No 48 [p. 226].


Archives I. et R. de la Cour et de l'Etat. Vienne (Autriche) Furcica.
Ertrait du Journal de Barozzi, de Constantinople 1788 17 mai 18 juin.

« 17. maggio. Dopo esser arrivato un espresso dal camp° del Granvesir ac-
compagnato d'una assicuranza che it Principe Mavrogieni faceva all' istesso
Gran Signore che la perdita della Moldavia fn occasionata per it tradimento
del Principe Ipsilandi, it che nel tempo, chi era principe in Vallachia, guada-
gni, 21 millione et 507 mila piastre e che li 11 millioni e 500 mila le mando
al banco di Vienna subito mandavano arrestare it suo figliuolo e it suo genero
e it suo scrivano, e Ii portarono dal Bostannibassi, luoghi di torment°, per
dichiarar le ricchezze de loro Principe. 11 figlio e it genero dissero dm non
sanno niente, lo scrivano dichiaro li biglieti di Constantinopoli. La principessa
con le serve furono messe fuor della casa ed ebbero la crudelta di visitarle
sin alle loro brachesi, per veder se avessero gioje. Hanno sigillato tutto e la
domina e ritirata in una piccola casa, ma sempre guardata. II Gran Signore
ordino che leviano la carica di logotheti al genero d'Ipsilandi e che la dessero al
figlio del principe Murusi morto. Ma it Stefanachi, dragomano del Cp. aven-
dolo saputo, ha domandato gli fosse data la preferenza etc., etc. s
e 24. maggio. Mavrogieni made) un tataro col quale avertisse la Porta,
che li 10 a guadagnato una vittoria contra 3 mila Tedeschi e tutti li liaise in
pezzi e non guard° the 6, che mandera, ed assicura it Gran Signor di non
temer per Vallachia e che spera auche discacciar li nemici di Moldavia e

www.dacoromanica.ro
812 APPENDICE.

che fuo conoscer a Gioseppe II, che non li cede in niente etc., etc. »
a 25. (magio). 11 Gran Signore mandO con un officiate at Principe Mavro-
gieni una spada ed una pellicon, con la confirmazione della Principata a lui e
alla sua famiglia e li da mille benedizzione etc., etc. n

P. Ann. N° 49 [p. 226].


Aus dem Berichte des Baron Metzburg an Kaunitz, Iassy, 20. Mai 1788.

Fiirst Mavroceny hat in denen zween an die Wallachei gr5nzenden mol


dawischen Districten Putna und Tekutsch einen schriftlichen Befell ergehen
lassen, dass, nachdem der Furst Ypsilanti alsein schwacher und ungetreuer
Mann sich von denen Deutschen habe fangen lassen, er itzt zugleich Furst
on der Moldau sey und dahero allen Einwohnern und Unterthanen auftrage
ruhig bei ihren Griinden zu verbleiben , sich gegen die Feinde der hohen
Pforte zu bewaffnen und sich auf seinen Schutz und Tapfererkeit zu verlas-
sen, massen er ehestens mit einer fiirchterlichen Armee zu ihrer Ifilfekom-
men und die Deutschen aus der Moldau vertreibenwiirde.

P. Ann. No 50 [p. 232].


Aus demtagebuchartigenBerichte Barozzi's, Constantinope1,20.Mai13 Juni 1788.

24 magio. Ecco 66 che l'istesso Gran Signore disse al Giorgio Carla, suo
archittetto : Il vostro parente principe Mavrogieni 6 it solo che si fece ho-
nore in questa guerra ed e per questo che li mandero una spada ed una
pelice e che con un hat cherif confirmaro a lui ed alla sua famiglia la principata
di Vallachia, se la sostenera. Solevano farmi creder, the Ipsilanti non a cre-
dito , lui era la cagione che li nernici hanno preso Moldavia. Mavrogieni mi
l'assicure ed era una perdita considerabile che habbiamo fatto, ed 6 sopra it
vostro che mi lido per Vallachia, essendo che lui mi assicura che c'e in stato
di diffenderla. Ma in caso che li Tedeschi continuano di far vittorie, e the it
Capitan Pascha non fa niente in Crimea, non bisogna pitt ritardar la pace
aflinche non perdiamo tutto. Vedo Giorgio che in tutto it Vesiri si e inganato
e che it sangue degli miei sudditi si spargie inutilmente. All' ora 1' architecto
prosternandosi alli sut piedi proflth dell' occasione egli disse. 11 solo che
6 instruito degli affari 6 li Capitan Pascha. Si dice : Giorgio avete ragione,
non bisogna partir dalli sui consiglij. Se lui sarebbe, qui , non sarebbero
arivato tutto questo, e bisogno aspettare it suo-ritorno per decidersi in tutto.
31 sabbato. Deco it discorso che fece hogi l'istesso. Vedo Giorgio che Iddio
non vuol favorirci in niente questa volta. II Capitan Pascha 6 partito elli tra-
montani continuaro, e it suo ritardo fa cite di giornio in giorno Ii Russi si
fortificano di pin e S000 impaciente per veder la fine di questa spedizzione
della Crimia. Al meno mi son consolato, perche it caimacam mi disse, che
11 mbasciatore d'Ing,hilterra li fece saper official mente che dalla parte dell' arci-
pelago non habbiamo pin da temere la venuta della flota Russa, poiche mi fece

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 813

veder la diffesa che fa la sua corte a tutti ii sui sudditi proibendoli di andar at
servizzio Russo e che non darh loro verun soccorso; non dimeno domandO
l'imbasciator di Francia, it quale Ii rispose che vede delle difftcoltit ma che
non le puol assicurar. Ma questo imbasciatore non fa che esortarci alla
pace ed esporci in aqui circonstauza li risigi che corriamo. Ma cio the mi fa
non aver in lui tanta confidenza e it grand' impegno che da qualche tempo a
per far partir it rninistro di Russia. All'ora l'architecto li rispose : Per certo
Monsignore non e che per pieta che lo fa, vendendo che I'imperio non tirra
verun vantagio avendolo prigioniere, al contrario, Porta pin disgusto per
qui e alla sua corte ed aquella del imperatore. II Gran Signore rispose; Cosa
volete, it consiglio lo trovo a proposito in Andrinopoli di tratenerlo ancora
senza che ne pur mi spiegano le ragioni. Non mancate d'informar mi di tutto
che si parla nel publico.

P. Ann N° 51 [p. 236]


Aus dem Beriehte des Merkelius an Kaunitz, Kronstadt, 8. Juni 1788.

Der Ispravnick hatte bei seiner Flucht auch die Granz Fahnen nebst dem
Ross-Schweif, Trumpete und Trummel in seinem Hause vergessen, die un-
serigten glaubten es waren einige Feldfahnen von denen Timken, allein ich
habe sie hier selbst gut betrachtet und es sind nur die jenigen Ehren Zeichen,
welche der Ispravnick als Granz Commandant dasselbst auch in Friedenszeiten
fiir bestandig hat.
Den wallachischen Courier, welchen ich sehr gut kenne, weil er sonst
alle Wochen einmal um das Paquet nach Herrmanstadt in die Hof-Agentie
kamm, frug ich etwas genau urn den itzigen Zustand der Wallachei und die
Bojaren. er sagte mir, nach dem letzten Ferman welchen der Furst Mavrojeni
von Constantinopel erhalten habe, fiir die Moldau bestens zu sorgen, hatte er
also gleich den vorigten Ispravnick von Fockschani Chani als Caimackan von
der Moldau ernennet und mit 2000 Tiirken gegen Jassij beordert, welcher
aber nicht welter als 8 Stunden in die Moldau gegangen sey, was itzt mit
diesem geschehen ware waste er nicht.
In der Wallachei sollen die Felder sehr scion seyn, und bei alien uner-
traglichen Bedriickungen des Fiirstens, sollen die Leute auch viele Sommer
Friichte angebauet haben.
Die grosse Landes Bojaren sind noch alle jenseit der Donau in denen
tiirkischen Festungen im VerhatTt. Ein Mann der eben heut aus der Walla-
chei von Bukarest gekommen ist, welcher eigens dahin von Seiner
Excellenz dem Herrn Feld Marschall Lieutenant Baron von Hall abgeschi-
cket war, bringet die Nachricht hieher, der Fiirst habe sich vor 8 Tagen
als Arnauten Capitaine verkleidet und hatte sich auf 2 Tage von Bukarest
entfernet, wo er aber unter dieser Zeit gewesen sey, hiitte man (lanais
noch nicht erfahren kiinnen, auch hatte er itzt, aufs neue auf jeden Hauss-
wirthen 15 Lee Contribution im ganzen Lande aus gescheeben zur Unter-
haltung der Truppen.

www.dacoromanica.ro
814 APPENDICE.

P. Ann. N° 52 [p. 230].


Aus dem Berichte des Baron Metzburg an Kaunitz Jassy, 14. Junius 1788 :
Wir stelien dermalen hier in der ungewissesten und traurigsten Lage. Der
Tartarchan stehet 14 Stunden von bier und beschrinkt sich zum Gliicke noch
auf blosse Drohungen. Er hat ein Manifest im Lande austreuen lassen, von
welchem ich hier die Ubersetzung unterthanigst beylege.
Mavrogeui, soli nach unseren Nachrichten darilber, dass der Obriste Hor-
vath sein Corps bey Fokschani geschlagen und vertrieben hat, ungemein
aufgebracht sein und ein Corps von 10 tausend Mann gegen uns herschicken
wollen.

Connexe P. Ann N° 52 [p. 237].

An die Bojaren, Geistlichen , Masilen, Kaufleute, Ziinfte, Richter und alle


Einwohner wird mit gegenwartigen allerhochsten Manifest des Chans bekannt
gemacht, dass der allerhochste Kayser nicht aufgehiirt hat, euch wie seinen
fibrigen Unterthanen Gnade und Gerechtigkeit wiederfahren zu lassen. Nach-
dem die Deutschen keine tiirkischen Truppen in der Moldau gefunden
haben und in dieses Land eingedrungen sind, so linden wir in euch gar keine
Ursache, weil ihr euch bis itzt mit eller Unterthanigkeit betragen , und all
die nothige Kayserlichen Befchlen aus euern Kraften mii Eyfer erfilhlet habt,
wesshalben ihr euch gar nicht fiirchten sollt, weil der allerhochste Kayser
fiir euch die Gnade, Liebe und Treue , die er hishero gehaht, nicht verlohren
hat. Ihr sollt euch nur in Acht nehmen und denen Deutschen gar Keinen
Dienst leisten. Derjenige von euch, welcher sich in Acht nehmen, und sich
in nichts ein mischen, sondern ruhig in seiuem Ort bleiben wird, demselben
wird von uns kein Leid geschehen; Damit ihr in Betref dieser Sadie vollkom-
men versichert seyet, so sollt ihr zu uns etliche brave Leute schicken, damit
wir ihnen die weitere Versicherungen geben. Denn gleich wie die diesseitigen
Districten des Pruth Plusses, als Orhey, Lapuschna, und Gangura von Nie-
manden gehindert werden und keinen Schaden leyden, auf gleiche Art
konnet ihr auch mit euren Weibern, Kindern Vieh und Habseligkeiten bleiben,
ihr werdet von Contribution frey seyn, und auch mit Ruhe und Frieden leben.
Wenn ihr das befolgen werdet, so werdet ihr unsere Gnaden und Liebe haben.
Ich bin euch Burge, ihr sollet im geringsten weder Sorge tragen noch Furcht
haben, auch nicht einmal zweyfelen, sondern sollt wohl wissen dass ihr
meinen ganzen Schutz geniessen werdet. Ein jeder, aber er mag seyn wer
es will, der wider den Willen des Kaysers.denen leeren Worten der Deuts-
chen Glauben beymessen und sich in ihre ungebiirlichen Sachen ein-
mischen und Dieb ;und Rauber werden 'wird, ohne zu uberlegen dass er
ein Raya ist, einen solchen werden wir zu bestraffen wissen. Es ist auch file
die Moldau ein Fiirst beorderet worden in der Person des Manole, welcher
vorhin in der Wallachey First war, und in etlichen Tagen mit vielen Truppen
anriicken wird, und weilen seine Herkunft zu eurer Rettung ist, so ist ge-
genwartiges Manifest von hier aus zu euch geschickt, ihr sollet unbesorgt

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 815

und ohne Furcht seyn, denn ein jeder welcher sich in Acht nehmen wird,
der wird mit Weib Kindern, Vieh uud Habseligkeiten geschiltzet werden,
aber derjenige, welcher sich denen Deutschen untem erfen wird, der wird
gehorig gestraft werden. Vermiig eurer Pflicht und Schuldigkeit befleisset
euch als getreue und nillzliche Unterthanen fur den allerhochsten Kayser zu
b ezeu gen.

P. Ann. N° 53 [p. 239].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Hermannstadt, 30. Juni 1788.
her in Herrmanstadt befinden sich verschiedene geflfichtete Bojaren aus
der Wallachei, welche zu weilen einen ihrer vertrauten Leute mit Erlaubniss
des Herrn Commandiren den Generalen in die Wallachei abschicken, urn da-
selbst nach ihren Giitern verborgenen zu sehen. Nach der Erzahlung dieser
und anderer von daher kommenden Leuten soil der Furst Mavrojeni viele
Land Leute aufheben lassen und fiber die Donau schicken. 14 Stunden von
dem rothen Thurmer Pass hat er das Dorf Corbu und Albest fortfiihren las-
sen. In der Wallachei werden itzt die Waken von dem Fiirsten sehr stark an-
getrieben auf alien Passen gegen Siebenbilrgen, sich sehr lebhaft zu beschaffti-
gen, damit die kaiserlichen Truppen nicht vordringen miichten biss die Ernte
vollendet ware, man schneidet itzt die Gerste und in 8 Tagen werden die
fibrige Winterfriichte geschnitten; seine Gesinnungen sollen dahin gehen,
nach dem Schnitt also gleich alles mogliche fiber die Donau hiniiber in Si-
cherheit zu bringen. Der Fiirst soil auch sehr vieles Vieh in der Mastung ha-
ben welches er von den armen Leuten anstatt den Contributions Geldern hat
abnehmen lassen.

P. Ann. N° 54 [p. 239].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, vont 9. Juli 1788 Herrmanstadt.
Der Fiirst Mavrojeni soli eine ansehnliche Menge leere Last Wagen in
Bukarest haben und man weiss nicht vor gewiss zu was er selbe bestimmt
hat. Einige sagen, dass die neue Frucht damit fiber die Donau sollte gefiihret
werden, andere aber wollen wissen, dass er diese Wagen nur bloss darum bei
sich babe, urn wenn die kaiserlichen Truppen ganz unverhofft hinein dringen
sollten, damit er in der grossten Gescliwindigkeit das Vermogen alter da-
siger Einwohner zusammen raffen konnte und es mit sich in die Tfirkei
schleppen wolle.
In der vergangenen Nacht kamm hier eine Estaffette an, und mit anbre-
chendem Tage reisete der Herr Obrist leutenant von Turatti in grosster Eyl-
gegen Kronstadt von hier ab und man vermuthet wieder einen Anfall auf
dem Busever Pass.
Der Furst von der Wallachei soil noch immer fort fahren an den Bojaren
Grausamkeiten aus zu iiben, unlangst hat er den gross Proviant Meister mit
unertraglichen Schlagen behandeln lassen. Dem Policei Inspector soli er mit
eigener Hand einen Such zwischen die Schultern versetzt haben.

www.dacoromanica.ro
816 APPENDICE.

P. Ann. N° 55 [p. 2391.


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Herrmanstadt, 21. Juli 1788.
Den 17 ton dieses verbreitete sich durch die ausgeschickte Spions ein Ge-
rilcht, dass 14,000 Thrken gegen unsere Truppen im Anmarche waren und
sich ganzlich vorgenommen hatten mit Nachdruck die unserigen von diesem
ass vollig zu vertreiben. Seiner Excellenz der Herr Commandirende General
Freiherr von Fabris ging also gleich in grosster Eil auf diesen Pass von hier ab
um alle moglichen Anstallten zu treffen, diesem Gesindel hinlanglichen
Widerstand zu thun.
Die wallachischen Einwohner aus dem Dorfe Greblest Boisehoare und Titest,
welche nicht weit vorwarts von unseren Truppen entlegen sind, und seit dem
Monat Mail Keine Bedruckungen von den Tiirken wegen der guten Beschilt-
zung derer unserigen erlitten hatten. Als sie diese Nachricht horeten, so fluch-
teten sie sich in der grossten Eil den 18too un ter die Besehiitzung unserer Trup-
pen bei Cinen und verliessen ihre Wohnungen leer zuriick.
Eine Mannschaft von Hussaren und Frey partisten wurde dahin zur Aus-
kundschafftung abgeschicket, um den Feind von weiten zu beobachten. Da
dieser aber anstatt so vielen tausenden nur etwa aus 200 Mann bestund, so
machten die unserigen (nach der Erzehlung eines Freypartisten, welcher da-
bei gewesen ist) : Mienen, als oh sie die Tiirken angreiffen wollten, der Feind
soil hierauf etliche Hauser in Brand gestecket haben und darauf die Flucht
ergriffen, ohne sich mit denen unserigen in ein Gefechte einzulassen.
So gross das Schrecken anfanglich unter alien Lenten in dieser Gengend
wegen der grossen Menge der Thrken war, desto begieriger sind sie itzt, wie
der Feind so phitzlich auf einmal verschwunden ist.
Der Furst Mavrojeni hat uberhaupt alien seinen Lenten auf getragen, wenn
sie irgendwo einen Angriff machten, soliten sie bevor aussprengen, dass sie
mit einer ungeheuren Macht auf den Feind loss gingen, wie es schon zu vers-
chiedenen Malen geschehen ist.

P. Ann N° 56 [p. 240].


Correspondance de Choiseul Gouffier avec Montmorin.
A Constantinople, le 20 juillet 1788.
Monsieur le Comte,

(1).
Le Prince de Cobourg n'a pas cru pouvoir resister a un corps superieur qui
marchait h lui commande par deux pachas, le Prince Mavroieni et Manol Bey
qui, par cet evenement, se trouve en possession de sa Principaute. On as-
sure qu'ils ont joint et &fait l'arriere-garde autrichienne, mais nous n'avons
point de details it cet egard sur lesquels on puisse compter
Paris. Archives des affaires dtrangeres. Turquie, tome 177, fo 333, N° 20.
(1) Sur les operations du prince de Cobourg contre les Tures.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 817

P. Ann. No 57 [p. 243].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Ilerrmanstadt, 18. September 1788
Die Tiirken sollen sich bei Kronstadt schon zuriick gezogen haben und sei
der Teirzburger Affaire in den dasigten Gegenden nichts mehr unternommen
haben. Der Fiirkst Mavrojeni soil in Bukurest mehr far seine Sicherheit be-
sorgt sein, auch verschiedene Austalten hie zu machen. Er soli aber den noch
immer in seinem gross sprecherischen Ton Befehle ausgeben, als er zu mir
in Beiscyn verschiedener Bojaren sagte, wie ich bei ihm im Arrest war und
mich mit ihm um die Befreyung der kaiserlichen Unterthanen herum zankte,
ihm die Gefahr und schwere Verantwortung wegen dem unmenschlichen Be-
tragen lebhaft vorstellete, antwortete er mir : « Leh bin eben so gross als der
reimische Kaiser und fiirchte mich vor niemanden als Gott allein ».
Der Furst Mavrojeni soil im ganzen Lande auf jeden Kopf eine Auflage von
20 piaster ausgeschrieben haben, und welcher nicht im Stande ware dieselbe
alsogleich zu stellen, sollte man gebundner zu ihm bringen, und der miisse
mit den Turken wider die Deutschen und Russen ins Feld gehen.
Den 14 ten dieses soil zu Cinen die Nachricht in unser Lager gebracht wor-
den seyn, dass iiber 7000 Mann Tiirken den Befell TOM Fiirsten Mavrojeni
batten, bei dem rothen Thurmer Pass mit aller Gewalt herein zu dringen, weil
eben die folgenden Tage zu Herrmanstadt der gewohnliche Jahrmarkt (oder
Hesse) : gehalten wurde. Hier war schon wieder alles in der grossten Furcht
vor der Menge der Tiirken, welche der Fiirst Mavrojeni hat aussprengen lassen.
Der Commandirende Herr General Freyherr von Fabris ging von Tallmatz al-
sogleich nach Linen, machte alle gehorige Anstallten wider den Feind. Den
15 tan und 16 ten haben sich einige sehen lassen, da sie aber die gute Ordnung
und Standhaftigkeit der unserigen wahrnahmen, haben sie sich ohne einen
Angriff zu thun, wieder zuriickgezogen. Unsere Vorposten sollen einige Tiir-
ken bei dieser Gelegenheit nieder gemacht haben und itzt ist es wieder ruhig.

P. Ann. N° 58 [p. 246].


Aus dem tagebuchartigen Berichte Barrozzi's, Constantinopel 1788, August 13.
September 12.
Le 7 septembre. L'avis que le prince Mavrogieni envoyia directement au
grande vezir qu'il ne repond pour l'yver, s'il peuL soutenir Vallachie en cas
que le feld marschal Romanzof et le prince du Sax Combourg, cherchent
aprendre quartier d'yver dans les deux principaute et ce qu'un ami, qui est
bier instruit m'a dit au jourd'hui qu'il a mis dans un grand enbarras le grand
Seigneur et le reste de Rivali particulierement voyiant, qu'il a renvoyie ce
meme jour son neuveu le frere de Steffanaquis et ses autre parant et tous
les Grec qui etoit aupres de lui.
J'ai red' des avis de l'archipel, que les corseir Russe en a fet plusieur prise
chargé de ris et caffe qui venoit d'Alexandrie pour le comte de Turqs et
MAVROYENI. 54

www.dacoromanica.ro
818 APPENDICE.

qu'il y en avoit plusieur dans le port d'Aussa et la flotte Turque 6toit h.


Miconi 2 lieu loin et it n'oserent eller jusqu'a ce que les Russes partirent et
alors it Brent semblant d'aller les poursuivre.
Le nouveau de decapite Scanavi en a rep l'avis a sur avant l'arrivee du
Gapigi Passi avec les ordre du sultan et ils ont prit tous ce qu'on a peut en
bijoux et argent et des etoffe a ce qu'on dit et ils partirent, mais on a
arrete toutes les femmes et la mer qu'il vit encore et on a boulle toute leur
maison et se sont empare de leur bien.

P. Ann. No 59 [p. 247].


An des Herrn Hof-und Staatskanzlers Furstens von Kaunitz furstlich
Durchlaucht.
Durchlauchtig hochgebohrner Reichs Furst, gnadigster Fiirst und Herr!
Gestern kam bier ein Kaufmann an, NNe!cher vor 3 Wochen von Bukurest
wegen Handels halber sich frey gebetten hatte, um seine Wirthschaft auf
dem Land etwas nach sehen zu konnen. Seine Absicht war aber laut eigener
Aussage, nach in Bukurest dahin gerichtet, auf diese Art sich der unmens-
chlichen Wulh des Fiirsten Mavrojeni und der Tiirken wo moglich zu entzie-
hen und das Unternehmcn hat er auch ilber den rothen Thurmer Pass gliick-
lich vollzogen. Hier hat er mich also gleich erfragt und erzehlte mir alle
Begebenheiten und unmenschliches Verfahren des Fiirsten, wovon ich einige
Eurer Farstlichen Durchlaucht so vie er mir selbe erzehlte, in tiefester lJn-
terthanigkeit einberichte.
Dieser Kaufmann ist seit dem Wen Hornung bis den Eiten september unun-
terbrochen in Bukurest gewesen, well man die Leute welche sich auf dem
Land aufhielten und nicht blocs mit der Feld Arbeit beschaftigt waren, ohne
Unterschied mit den Timken in den Krieg schickte, konnte er also nicht
einmal seiner Wirthschaft nach sehen, bis er endlich durch Geschenke und
vieles Bitten von dem Spatar hiezu die lirlaubniss erhielt.
Die Geld Pressungen des Fiirsten Mavrojeni sollen noch nicht aufhoren und
diejenigen welche kein Geld mehr haben, von denen soil er Silberwerk und
anderen Sachen abnehmen. Deritzige Metropolit, der Busever Bischoff, der
Hadgi Mosko und mehrern andern sollen dem Farsten bei einer Auflage we-
gen Mange! des Geldes Juwelen haben geben miissen.
Den armen Kaufleuten soil er die Tacher und Pelzwerke ohne einen Kreut-
zer Entgeltung wegnehmen lassen, urn die grosse Tiirken damit beschenken
zu konnen. Auf diese Art sollen fast alle Gewolber in Bukurest ausgeleert
seyn und die Kaufleute dadurch in die grosste Schulden verfallen.
Die Bujaren welche in die Festungen verschickt sind sollen die Tiirken
viel menschlicher behandeln, als der Fiirst zu Bukurest. Vor etwa 4 Wochen
Nuirde der grosse Schatzmeister Corneskul seines Amts entsetzt und dieser
suchte durch gute Freunde es dahin zu bringen, dass er auch nach Neopel
verschickt wurde, um einmal den taglichen Misshandlungen des Fiirsten zu
entkommen.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 819

Durch einen Ferman soli in der Wallachei den Lenten die Contribution, so
lang der Krieg dauert, nach geschlagen worden seyn, damit die Leute nur die
andern nothwendige Kriegs Bediirflhisse bestens besorgen konnten, und
dennoch schreibt der First monatliche contributionen aus, welches aber der
itzige Vezier Stellvertretter in Constantinopel nicht billigen soil. Der Furst
Mavrojeni hat an diesen so genannten Caimakam, welcher die Vezier Stelle
dermalen vertrit, einen durchtriebenen Griechen Stetatcai, ein ZOgling des
berfihmten Staveratchi abgeschickt. Welcher den Fiirsten nach MOglichk eit
in eM gutes Ansehen bringen soil. Well man ihm in Constantinopel wegen
dem Krieg viel zur Last legen will.
Der Kaufmann sagte mir, dass in Bukurest die Allgemeine Rede ware,
der First babe vom Caimakam ein Schreiben bek ommen, in welchem von
ihm die so lang versprochenen Schlfissel von Kronstadt innerhalb 14 Tagen,
gewiss verlangt wiirden, ansonsten sollte er seinen Kopf verlieren , denn
die Pforte wisse nun gewiss, dass es tauter Erdichtungen von ihm waren,
was er his itzt von der Eroberung Kronstadt und Burzenlandes geschrieben
hatte, und man wfirde ehestens eine Untersuchung machen.
Die Tiirken sollen in der Wallachei eusserst unwillig seyn. Well der Ca-
pudan Pacha auf dem schwarzen Meer geschlagen worden ware und Jassy
von unsern Truppen wieder besetzt ist. Sie sollen zu 300 bis 500 Mann Deser_
teuren und sagen : « Andere konnen sich nun auch 8 Monat schlagen wie
wir.
Der Fiirst soil sehr besorgt seyn, dass unsere Truppen aus der Moldau
durch Fockschan vorriicken warden, wo die Tilken keinen Widerstand thun
konnten, weil von dieser Seite gar keine Be rge und Walder bis Bukures
sind, und die Tfirken auf der Ebene gleich die Flucht ergreifen, eben in
diesen Gegenden ist auch die mehreste Frucht und Heu zu bekommen, und
an beiden soli ein fiberfluss der malen zu bekomm en seyn.
Der Fiirst soil sich die Flucht entweder zum Gross Vezier oder in die Gyur-
goer Festung ausgesehen haben, weil er sich in Bukurest gar nicht halten
kann, wenn wirklich eine Vorrilckung geschehen sollte.
Die Einwohner zu Bukurest sollen sich heimlich entschlossen haben, wenn
wirklich unsere Truppen in die Wallachei vordringen sollten, den Ffirsten
selbst zu fangen, weil er sie so ausgeplfindert hat und dieses konnten sie
itzt desto leichter thun, weil sich nur 700 Tiirken zu Bukurest befinden und
an den Granzen bei Kronstadt hurt man itzt auch nicht viel von ihnen.
Der Furst hat im ganzen Land eine Kornlieferung von 40000 killo aus-
geschrieben (ein Killo betragt 6 Centne r) und doppelt so viele Gerste.
Die Leute sollen so viel miiglich mit der Lieferung verziehen, um es vielleicht
denunserigen noch in die Hande zu spielen.
Ich empfehle mich unterthanigst zu ferneren hoben Schu tz und Gnaden
mit allschuldigst tiefester Ehrfurcht beharrend.
Eurer fiirstlichen Durchlaucht unterthanigst gehorsamer.
MICHEL MERKELIUS.

Hermannstadt, den 2 ten October 1788.

www.dacoromanica.ro
820 APPEND10E.

P. Ann. No 60 [p. 253].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Herrmanstadt, 1788, October 19.

Verschiedene Leute die itzt nach einander aus der Wallachei heraus ge-
kommen sind, bestattigen hier alles dasjenige was ich Eurer Ffirstlichen
Durchlaucht von dem Verhalten des Ffirstens Mavrojeni in meinen bisherigen
Berichten in tiefester Unterthanigkeit angezeigt habe.
Mehr als 700 Last Wagen, wovon ich Eurer Ffirstlichen Durchlaucht nach
dem 9"° Julii die unterthanigste Anzeige machte soil der Fiirst Mavrojeni noch
immer nebst dem Vieh in Bukurest halten, damit er bei einem unverhoiften
Ueberfall die beste Einwohner mit ihrem Vermogen alsogleich fiber die Donau
schleppen kiinnte. Die Einwohner wisseb aber zum voraus seine Absichten
hiebei und eben darum sollen sie sich heimlich verabredet haben, den Ffirsten
bei einem wirklichen Vordringen der Truppen in die Wallachei alsogleich zu
fangen, und ihn denselben zu iiberliefern, damit sein letzter Raub hiedurch
ganzlich zernichtet wiirde und machen sich auch noch sichere Hoffnung, dass
sie durch die Gefangennehmung des Ffirstens auch ihre schon geraubte Gfiter
zum Theil zurfick bekommen wfirden.
Das Zusammenziehen beider kaiserlicher Truppen gegen Fockschan soil
den Hasten in die eusserste Verlegenheit setzen, er hat daher mehrere Cou-
riers an die Tfirken und Tartaren abgeschicket, welche von Jassy gefliichtet
sind, damit sie sich alle gegen Fockschan ziehen sollten, und er wolle selbst
mit seiner ganzen Macht such dahin kommen, urn die Feinde aus denen da-
sigen Gegenden Wang zu vertreiben. Ich zweifele aber sehr, dass Mavrojeni
Bukurest verlassen wird, und selbst nach Fockschan gehen sollte, well un-
sere Truppen bei Kronstadt hernach ohne einen Schwerdstreich Bukurest in
Besitz nehmen kiinnten, welches er gar wohl einsehen wird.
Dem Chara Ossmann, welcher die Tiirken bei dem Pascha auf dem Vulka-
ner Pass anfiihret soil der Fiirst Mavrojeni vor etwa 18 Tagen beilaufig fol-
gendes geschrieben haben : Mit alle deinen Thaten welche du bei Vulkan,
Hatzeg und denen dasigen Gegenden so rfihmlich vollzogen hast, kanst du
mich noch nicht hinlanglich befriedigen, bis du mir nicht die Schliissel von
Hermannstadt iiberschickest, damit du aber siehest, wie viel mir an dieser
Ausfiihrung gelegen ist, so fiberschicke ich dir meinen Tabla Bacha zum Pril-
sent, welches selbst mein vornehinstes Geschenk ist, so ich von der Pforte
bekommen habe (Tabla Bacha wird das Pferd genannt, welches die Fiirsten
Lei ihrer Installirung von der Pforte erhalten) Diesem zu Liebe wirst du alles-
thun, um mich dafiir mit Herrmanstadt zu entschadigen.
Die Unternehmung am 7`°' dieses Monats im Hatzeger Thal, schlug dem
Chara Ossmann fehl, er musste mit einem Verlust von mehr als 100 Mann
Todten die ganze Gegend verlassen und wurde bis auf die Griinze zurfick ge-
schlagen and unsere Truppen bezogen ihre alte Schanzen wieder, welche sie
vorhero hatten verlassen mfissen.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 821

P. Ann. No 61. [p. 236].


Correspondance de Choiseul Gouffier a Montmorin.
A Constantinople, 5 octobre 1788.
Monsieur le comte,
(1
Depuis trois ou quatre mois, 'Monsieur, malgrd tant d'obstacles reunis, je
n'ai pas laisse d'agir et beaucoup plus que je n'ai eu l'honneur de vous le
mander, parce que je n'osais esperer un succes prochain. J'ai toujours entre-
tenu correspondance avec le Prince de Valachie par le moyen de son neveu,
drogman de ['Arsenal et qui n'a point suivi la flolte; je lui ai ecrit plusieurs
fois secretement ; je lui ai fait sentir qu'il assurerait sa fortune et qu'il y met-
trait le comble s'il pouvait contribuer a la paix. Il a beaucoup de credit sur
l'esprit du Vizir, it est fort eclaire sur ses propres intdrets, et it est entre dans
mes vies.

Paris. Archives des A ffaires .Etrangeres. Turquie, t. 178, fo 458, particuliere.

P. Ann. No 62 [p. 256].


Correspondance de Choiseul Gou filer a Montntorin.
A Constantinople, le 4l deeembre 1788.
Monsieur le comte,

Ces details ne permettent point de douter, Monsieur le Comte, que le Grand


Vizir n'ait que le desk reel d'entrer en negotiation et gull ne soit toujours
dans ['intention d'employer les bons offices de la Cour de France.
Une lettre que j'avais recue quelques jours auparavant du prince de Vala-
chie en est egalement la nreuve. II m'avait deja ecrit plusieurs fois, ainsi que
j'ai eu l'honneur de vous le mander, Monsieur le Comte, pour m'engager a
faire passer par lui les insinuations que je pourrais avoir ordre de presenter
au Grand Vizir. Quoique l'interet de Mavroieni soit, sous tons les rapports, de
hater la paix et d'y contribuer, cependant son personnel merite si peu de con-
fiance, que je eras devoir mettre la plus grande reserve dans mes reponses.
TI s'en plaint aujourd'hui et me presse de m'expliquer, comme vous le verre
dans sa lettre que je joins ici. Apres ce qui se passe entre le Vizir et moi de-
puis deux mois, je n'ai plus de raisons pour me tenir sur la meme reserve
avec le Prince de Valachie; mais comme it pourrait ignorer la negotiation
déjà commencee, je n'ai rieii dit qui put la lui indiquer.
J'ai confie a Rachid Effendi la demande de Mavroieni, afin qu'il ne put me
soupconner de manquer de conflance en lui, ou de vouloir conduire it son
incu une double negotiation, et je crois que ce Ministre n'a appris qu'avec

(1) Choiseul Gouffier negocie pour determiner la Porte a la paix.

www.dacoromanica.ro
842 APPENDICE.

plaisir cette circonstance qui en cas de quelques mauvais succes, lui laisserait
le moyen de les rejeter sur un autre.
(1)

Paris. Archives des Affaires Btrangdres. Turquie, t. 178, fo 417, no 50.

P. Ann. N.' 63 [p. .259].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Hermanstadt, 27. November 1788.
Den V dieses Monats unterfing ich mich Eurer Fiirstlichen Durchlaucht in
tiefester Unterthanigkeit an zu zeigen, dass der Furst Mavrojtni einen all-
gemeinen Pardon fiir alle gefliichtete tiirkische Unterthanen heraus gegeben
hatte, wovon ich endlich durch vieles Bestreben eine Abschrift erhalten
habe und die Uebersetzung davon in tiefester Unterthanigkeit mit beilege.
Dieser Pardon hat aber nur auf etliche grosse Noth leidende einen geringen
Einfluss gemacht.
Uebersetzung eines fiestlichen Pardons aus dem Wallachischen
Allen die ihr euch durch schlechte Ueberlegung, durch leere und falsche
Brieffe aus dem wahren Weg girret habt, thun wir hiemit abermalen kund
und zu wissen, weil sich unsere Menschen Liebe allgemein auch fiber die
Missethater verbreitet und die vaterliche Liebe, so wir gegen euch irrende
haben, urn euch aus eurem Irrthum zuerlosen, schrieben wir euch dieser
wegen und machten euch unsere fiirstliche Gesinnungen bekannt und zwar
absonderlich euch Einwohnern des Vulkaner Districkts, damit ihr zu eurer
Schuldigkeit zurfick kehren raget. Und alsdannwiirde euch nicht nur all euer
Vergehen und Verbrechen verziehen, sondern ihr wiirdet auch unsern Huld
und Gnade durchAnstAllung in unsern Diensten erlangen: Da ihr aber unserer
Ermahnung bis itzt nicht nach gelebet habt, so wisset, class euer Betragen
kein gutes'Ende haben wird, und zwar erstlich die Bache Gottes, dann zwe-
tens ist es keine Moglichkeit, dass ihr uns entkommet.
Wir erneuern hiemit unsere christliche Pflicht, damit euch die Reue nicht
zu spat komme und wenn ihr von eurem irrenden Weg durch diese zwote
Kundmachung zuriick kehret und uns huldigen werdet, ss wird euch euer
Vergehen nicht nur allein verziehen, sondern ihr werdet auch mit grossem
Vortheil in unsere Dienste tretten. Wenn ihr aber euch auch dieses Mal un-
gehorsam bezeigt, so wisset, dass ihr von der Sklaverey und dem Schwerdc
nicht mehr entkommen werdet und die Siinde ist hernach euch selbst zu zu-
schreiben.
Von Gottes Gnaden.
Johann Nicolai Petra Mavrojeni.
Fiirst von der Wallachei.

I) Suite des negotiations pour la paix; desir du grand vizir d'entrcr en negotiations.

www.dacoromanica.ro
"39IGNI1dc1V CI;8

d muV .11 t9 'cl] [E9g

nowlsockl, xdzaz. nos nol)slunlox novocLayi no?dnx no,divaiv.v noDy.z


1,7!0l 1VX :f.1.10% Af.p.. /414)03
5ro3d3i, nod.tD:Fxodn/dv, A303.1.An9 St/..3.

f10191OX 5(93.0y.rt63,1 IVOV.MO6V,p

Areoll Arrits, ltu.opup tp.doy ",itindluonyl IZX SidnAluvu '7C1/411/141 S060007icoXIMX


10yril 4(01 6040D 'Aroloyo30 21.o1170dm 'Actrri3All, 7xyou Td)oD m170ri43320ul -nstbp
531oxitd Scht. M.a. floo. nosplAsyl '31 pm nosuli.xxiamp nospos 511 nos (1039 -rodomoAp
Sco3Dipi no)dluonyi ma,3,?u, 1VD/J.670DX12 01n01 ,22o '50,(49 aroult.A223? no4lo-dr 511
AC01
4Ao191cbo9 112 d3u3o9rx 9 SoArriomoodnatax. sodt433D vox chit unzpozrri 5161 noi
Sodnu 59,3D03 431. VOX 'S011/J.9121 13Ard lospi ,A d311 'Akx Sod39).o Sosu3dsp '31 poic
501lty.9A13.1113 19(0190 1px 50A1aL9ici0nlo SlDneb
T )39130030 (41 Idnu sits Solt/al:no -743r4
Asxk& d329 '6; 51.026 5oAtuTd6nto X20 Sp Atf.a. nwpno Sits 16111630 'n.ols000do. 5(9
noo tC Sitsoao im..tvonzlari Sp 141 SolluolccoLonp 619(14) rinzoAolor 0, lodtou
70y11132 ,N(X13 no Tlyx xtzApot -6o)3170yik13270d701t N i70 d)iii 9 SodU.VD 5odu Aodlzx -nu
5l2130d 'A(w irolnodY.n+ '5co3Xm1 dauporm 5(m11.3397ino Ao)Too9oup Akto. -msitspid30
H. ?9 keitid9nz3o iszx Solleddp 51.o(0g ,02,o 'Et1D31L2 ,or:10 11113.03...00stal 3103L Alvadpol2
carrivx cy. 115 512D96 9719n0 1ZX 20 59xl19397419 I1 Zd?13 S70d33.70() '43xV1979zx -C.Tiv.
Ad2 s Acto AxtylvdIznxD out; 001n61 '31 1LX norm Js 7o?0A701 '531ikonr9rivy -913L
t3rion31 cSmetty.p. ST 9 nos no39 ScIn 1px Sokox 113 Aroo.r)Cop moo. Aconod% its Artdx?so
nolctr tunumdomoxyl 39ttat.cod96ls.A3
xtxdp.o 'Am)L19 pox Aodouop xp Stu, non7edru13p
5r)dzit 'nct)97oy n3 chs 1px Snot Snoxp.A.p marcriq &carp ,Sz1400970A7D xIov A? -.0341
Sioz '4)30 11Dx p.L.?
Slot qtnlis.dp A3
Stolundonp v1x62(13 5(oll I2 170' 1431
42.t.0da. 4362
-
'4f/A Son0r/ A3vo spi.rpo domoj Anol 01 AOIdlR1Dn1 5(9 531,16d31Lq '31. 173X -1LI.V01110Xf
6A01. 530 5019 Ault? 9 tolloy A73x.opeloxp 4513C7p 7i. t11L2 MOI6)D170 Ion3ri01riti.6 vox

Stomods mnsriossndimwit, 1d3u, Sts.s 5Pd313-149 Slxsp19393Dtp bositsoxl,.in 5(9 lorip,up


caotto9vAlo 7yyx Lz.2 pox )31t1)31 7G170X M.106 'nonzx Sou pip mndoup X20 502e13
6300370 mos dmx imnp 5.11270 At017:(0xl3 '1X1740;dp 67011 d?L AC01 M2° xapri 3l11np41
vox 'Aoxam4 110X 6010 116193/ 1M2110 14D3A1311C3611LTICID 7J Aid d71 zxyr *006
tpx tie.'( msnmolifl Cts nos Sodo130rimonzsr. nonodZ Cao9z119 Scorinrcto sztAtmoilAp
rahoraCol non dTA 701 itX)31 sk, i5001ripc7ri3g no 9 50900y0m 26A23x3 9 Ap

lid' G. .5oorodn9vir non '::13you vox loxio t;todurizq xaArll vA13x3 'ImsZio pox
ok Alt -17013/91]t:rip 20 Aolnoloo. ,o flto.stif TV(V, 1DX 513 70Aco10 nos. 701A1L111? -AnD
,o.lopo.xathou 673
ins th9Tlitlx3x mdop loyi cbg. 571 4D A? e0D?.AA011.0X311 rtApiki '31.
1711C
noborao 570,u1.a'ri '31 1ZX 1160C41 bletpdff 57o)e70trcJ2Ato 720 our; MOW= M-21
Amy= -
17012D
id)io 32(101 !ino..Aorrilt.d.,n3lo no A1D)717. slouTdonp scox3A1Al2 Indltx)DA70
iir/Aoi. 17.20 )orloldpldnri vy SC 514939 spotod30n30 Sno)dmi 171
5141 Sz73om3Lon139

59191daci.3 Tel? 501A1021. 10D


41 1;..131J323 1d1L1COD ACO19D :ladp6.00du ioyxyc
'31. 1ZX
10T1613112dtLXV/l10 170,031. 5913,77invo Xl1A397.LC311. e S31932L lorolo odu 'Aorrixtootip

11AoY.2 Ao/noloo. 31. 11CX A0100.001 AOAD? 'Ato13orili.070l70hAro 611 4220 617 9 5101L MCJIM

!A313f1113X/11? r201X ADDZIL Ai(s. Az,xxv Ann 0111 MO1 ACOC)97.? 51/.1272 'ACO6OTid3j d3ILDCLI
Sis Swap 1160(.01 5017)9A707ty, ,a13 11307.13210670 '5)qncdttulo d31L10o70x AolDI
Ismc

sttA7pdp A3907D1A70IL 5(10127D '510W:0(7012 1XX D1A1C1L (107, ?MX 6(01270 smolAlo viraod.o,
noi) nose 5m1Apu m1R0 Scannoxo9n3&no 'top rtv, %Dim= Asoo At/A.1).m 3D pox -nomuoc11

www.dacoromanica.ro
tZ8 MIGNaddlr

AOX '11,390130p 50/ 52221 512930 '32. lvx S110xin0r134. Scosno Sixosadp 'Aonpiltyloox3x lox
nos nonplo1c13i.3x17 noxaox nolnriwu no-donono A0191019)u '33. pox
(nolzsolzxle
17.c.1
70. zxflari vInns 1ZX plcuodl?. non 5213rkn0d0112x 513 01709929 nItu. ntorrinoxIo
19 50)190 (naL
z2nori)dp12 7070 solnzu. !irlAo'ziiik&n3n7p 17.20 70122L A(0141221 0.021
92p0n3 100293993 MO1 31. S)?X11.010112LIAXIS 51314t%101,0 AMArdir1d13X3X13 '17116 ACOI. 32.
201 ,goniox nonnonalcodu 'ncolnoZdia 1)3X nolsolnnu now( dItuno 31 izx Sktvoda.ny -oni?
! 501011 dia 1:0(111)701.01XXX:il, 69)X Ax,37,no np chspolos nodizx ,m4.3010 -94o
nod no isdpoX ACS nizi.opari Apdx)X bowl] mo7d33 90 !inlanindanannn Sonll !viols:rig
Stuatiko. no '1n13yynAnnnn 5m90ti10 ':onarionalvdAndu. 170X noz sn09d1x nompo
59d30n3v !ncoctxxoup lvm IA? '4),Lo1( AM`) 12,(12ri 311.1.7.0103 vnt nreln,Acha ,nttco) ow)
nlf.s no/ 00100101 acannrinno Somdl !monr/Ina, naonalng, ion/pawl io St1
0.ts.217x9
510 Muplolnwodx '5vI3nori3lif noxvori npula ski (01A2 slommorlioat. .531n3omqp
» 5g) hrox 11471102L 1/2X 00 501o0o1ri xno 591(0123 flOAIL5 5101 520r1v9062 'non
inx norillosnnn 5101 s1odziel3y9 'noo pox nIonzurn)? 5101 siorbp.todx noo 5coxio.191y
(1132L13 rc
530.t912 1ZX 0.01l0ypx)2 9:1)2 M01 no1nG)123d111.2 nom12rid3d n(odUaL12 01 -711021.

11101A vox 13L3 nifrion '59dk1Ano pox dro20 5m3oxlvAzAT noa.,./.2o5t. ompo » nipiloo2,
dr?). 9 5ov1x nitcY,n+ noIrpo mol/.031 dpv) ncol no)1339odu d33Los) np 5101,(311)02a
so5.2z 9 soldrm soLai ydizx lop 0.00.101 (0A3`( Inc nonpod623 1(1 -nnu z)xxv
'5o1 us, our) noao 51.1.91i:4113 dpze) 57491221 5121 513yo21 nosnolos. rod noY.nodltxx no/
nonodo 'noo 50/0110x03 'zonod93 in11vri1ri0191dZ sounrat. 139391210 'A0A9r11t1i90x3x
hosoxia 10.01001 0.0X12001( 901 noulox A0D3xpxour.00diL v.ari 001 :cotEon 'nvori -03.029
5m91y11 lc? nmo.. moldg nouln 001 A01(112. 1101.901
t-17. 5 131. 170X 5011301190.12 '421970
112X 19921.5101 1d31L 70. 9199101 10190X/220021S/ 5012110 0.0199 A131(9X01LVD0d2L 31 19X
013)F1302(3 03 5101 M0141)0.3 11.01127ili12dkl.09 O0t.,1( 5101 1d33L 001910 -5011TAX13.902L9 MAC
so 5od3x 1(2 M01901 100 172fl3la.31.1DOLL Aix 1210)01 221%309V 1071 31910104A,

X2o noal,a9
'n)33dn-ri nrlo 01 nopdzy 'no1.ond7. 3900 ndoret 'MLA 31.119zx) izx 72121.)1
SolAVIL norwri '119301011
103x
intzpdrx. 1109 003e 191991 (0131(11170X
411901 109 -11012
`nonTrioichta Stu, 512exp no 4529393023 Sitnnnod&ron 51/Ann01nx10 31 izx 51nnoori13u
hosno x31 '(z1dk1 12'0(31 1cvu t
nriolOpIdnyi no,d2n12 6nro93nci3 5T1 unlmo? sodu A01 A3
chpoxLcato 910300.0.31 A0d3TH19 10E4.1031932 54,3137 5901132q 12100d1/2 1,02 501/1911 pox -n9
3onsylo7x3n 4 1 dawn 51/1 'VD 5oz1e1F0.41 701 '(o)).y39 pizapda. 32. 123X 590C10. 7Q191(

0021 MOd(f/3 1513X30.r./.12 A701319 31 1110f.0.G0dtIn3AZU A70l3XX93 31 122X A:400AM0 A3 6)1

chsrsoxItelln 55.2. 591Z12y.9odIA20 'Mnpdo vox m) A! noinodYsqou 5osco izx -001


10(01 m13vu lit 1t 1112.101049 101.0(itd13711223.00d21. 19X 191 1170 3004
e01 e019 Al/C111::/ SOdu
Trip sir.irp olndilxzip nnkr 1.9 11 021[13 (0
Azdxlp foopt.codonxvob sconzds 5g) nolo 31
91021930 0310.099717031 A09023d319 001 1A0192.5q1i1fl 19X 01017219393993 011A3099 n,$.0.o21

4069. 0,d,,x »MIS AIAA Aor.noxim nods?ll lot.0(309.1t1`Alt( 001 T1oC9V AO 'nz20930d ()).
vrilaroox 1rik6 no), snonyl o1 zylkApxonrlan nom mono-d3l:1. 513 nos nodsrairxxpzu.
001910 A0A000 A01210d1X11 Alf1
n!f.Xn+
noscoo Stu, 5930 n000d2 Aozaoul, oug 5qo1
5120011 00199 A0d07.? VOX 1A011d7r2L 170X 00.00/1.;70 A0199 701311 511 5Lt11o1o393on3
2210931L

pox sltaloo.odarizxx? sn,dnx AMT 5147i0V MO1 ip


np191odari12oo3 pox no1113`old31L
olnii11 0.co270 izx 'no)).1n.r1c2 not 31 nos)Olcodsinzaz. 'nosp(oir.odzicri 19X ncos -1d7039
0O1701931( 1001201(91113 vox ea.21 mospio`ioon3 1M01007.dp 0(01.012119X nolinoardso Izx
)?3.311 s1iano-ri3) noinz) pox 'Luan3/A(10 IscoadnlArtio pox 514.1 noyikrI)Iciau
51Dpu. 513.
5zdni. 15(0A99001-ki 501d2L.ThOy 31 122X 50)3xxn3A)33L A13)301d03 Alf1 noadli.soloorioox noo
morAnnpl nnn 131 inx 513 not 10.0(1119 1VX 513 4011(1(031 0013 AO2A01172003/0229 170X'31
now,,Dorida. 5no2oid3ll nr.Friv,

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 825

P. Ann. No 65 [p. 263].


Mon Prince,
J'ai eu l'honneur de temoigner a M. le Cte de Mercy, ambassadeur de l'em-
pereur, le desir que j'aurois d'être au service de S. M. I. Apres l'avoir assure,
que le ministre ne desapprouvoit point ma demarche aupres de luy, , it m'a dit
vous avoir fait part de ma bonne volonte. En consequence je cru trouver ('oc-
casion de commencer a vous en donner des marques en acceptant la proposi-
tion que me fit le ministre d'aller remettre a notre ambassadeur a Constanti-
nople ses depeches d'autant plus difficiles a lui parvenir, que toutes les voyes
etoient devenues longues ou incertaines. Je m'en chargeai avec d'autant plus
d'empressement que je meditai le projet de m'en revenir par la Hongrie ,
c'est-h-dire, apres avoir observe les dispositions des Turcs a Constantinople,
vue l'armee du grand vizir et observe generalement tout ce qui pouvoit vous
donner une connaissance generale de toutes les forces de l'Empire ottoman,
me reservant de vous en instruire d'autant plus exactement que ('habitude
que j'ay du Levant, d'apres tous les voyages que j'y ai faits, me mettait
meme, plus que personne, d'avoir l'honneur de vous presenter un journal
interessant. Je partis de Paris le 17 avril, je fis ma diligence ordinaire dans
mes voyages et j'arrivoi a Constantinople le 22 mai; tantot par mer et tantot
par terre.
Je remis a notre ambassadeur les paquets du ministre, je lui demandai ses
reponses et lui fis part de mon intention de m'en revenir par terre. Or bien
qu'il eat l'ordre de me fournir les moyens et les fonds necessaires pour ma
route, M. le Cto de Choseul ne voulut me remettre ses depeches qu'a condi-
tion que je m'en retournerois par mer. Cette voye n'etant pas conforme a mes
intentions, auxquelles le ministre avoit donne son agrement, je me disposois
a suivre mon plan sans les secours de M. l'ambassadeur, qui me les avoit re-
fuse.
Quatre jours avant mon arrivee a Constantinople, le cape Pacha avoit
mis a la voile avec l'appareil le plus brillant et une escadre formidable, mais
les vents du Nord l'ayant retenu quelques jours a l'entree du canal, it de-
barqua le 21 mai avec cent-quinze vaisseaux de guerre et quatre-vingts bati-
mens de transport qui avoient pris a Sinope des troupes de debarquement
pour prendre terre en Crimee. J'ai pu avoir un calcul exact des forces de cette
escadre et de toutes les forces navales des Tures par le moyen de l'officier
francois constructeur, qui est fort de mes amis et qui m'a donne une copie de
Petat de leur marine.
Voici le nombre des vaisseaux de l'escadre de la mer Noire.
17 vaisseaux de ligne dont :
1 de 84 cations monte par le Capitan pasha. 1 de 76, c'est le vaisseau
russe venu dans le port de Constantinople. 1 de 74 construit a la franc,oise.
3 de 70. 2 de 68. 4 de 62. 1 de 60. 2 de 58. 6 de 56.
9 fregates dont :
1 de 48 canons. 1 de 40 achetee des Anglois. t de 34 d °. 3 de 30
do. 2 de 28. 1 de 24.

www.dacoromanica.ro
826 APPENDICE.

4 corvettes dont:
2 de 22 canons. I de 14. 1 de 12.
4 batimens marchands artnes en guerre :
1 de 38 canons. 1 de 24. 2 de 18.
4 kirlangis, sortes de chebecs :
2 de 20 canons. 2 de 14.
1 brick de 18 canons de construction francoise ainsi que toutes les galiotes
et chaloupes.
I chebec de 30 canons. 42 chalouppes canonnieres; portant un canon
de 24. 2 chaloupes canonnieres et bombardieres; portant quatre canons et
un mortier. 4 galiotes a bombes; portant sept canons et un mortier.
25 chaloupes bombardieres; portant un canon de 36 et un mortier de 10
pouces. 2 bralots. formant cent quinze voiles.
Le 26 it partit de 1'Archipel une escadre d'observation dans l'etat suivant :
4 vaisseaux de ligne dont : 1 de 62. 1 de 60. 1 de 54. 1 de 50.
4 fregattes dont : 1 de 34 achetee des Anglois. 2 de 32. 1 de 30.
3 kirlangis dont : 1 de 20 canons. I de 18. 2 de 14. formant en
tout onze voiles.
Telles sont les forces navales de l'Empire ottoman. Il ne reste plus dans le
port que deux mauvais vaisseaux, hors de service, et tons les chantiers sont
parfaitement vuides, taut les Tures croyoient n'etre plus dans le cas d'ajouter h
leurs forces maritimes. Mais toutes ces escadres sont mat equipees, parce que
les vaisseaux sont mat armes, n'ayant quelques fois que la moitie du monde,
qui seroit necessaire, et des officiers sans aucune connaissance. Il faut presu-
mer que les Turcs ne tarderont pas a devenir la victime de leur inexperience.
Tous les ministres, et particulierement l'ambassadeur de France, sollici-
toient aupres du vizir la liberte de l'envoye de Russie. M. le Ctc de Choiseul recut
a ce sujet une lettre du camp on le vizir lui disoit que les troupes venant
d'Asie, sachant qu'on avoit remis en liberte M. de Bulgakow porteroient au
camp le desordre ou la revolte et it le consoloit en lui disant que .lorsqu'il
seroit temps de relacher l'envoye de Russie, it seroit le premier a qui it en
feroit part. Ainsi, M. le Cto de Choiseul voyant sa negotiation manquee conge-
dia le vaisseau qu'il tenait pret depuis longtems pour transporter M. de Bul-
gakow en Europe du moment qu'il sortiroit des Sept Tours. C'est tout ce qu'il
y avoit d'interessant, lorsqu'apres avoir fait mes preparatifs et n'avoir passé
que quinze jours a Constantinople j'en partis le 6 juin. J'avois dit que j'allais
a Smirne et l'ambassadeur meme, a qui j'avois la mon dessein, me croyoit
dans un bateau, lorsque j'etois a cheval sur la route d'Andrinople, habille
la turque avec mes deux domestiques et trois chevaux qui portoient mon ba-
gage, marchant comme un pieux musulman qui alloit combattre les infideles,
pouvant au moyen de la connoissance de la langue, des mceurs et du pays
soutenir ce deguisement qui rendoit mon entreprise beaucoup moins dange-
reuse sans etre moins hardie. La peste faisoit des ravages affreux a Andri-
nople et ce qui est surprenant, c'est que des milliers de gens qui y passoient
tons les jours, pour aller au camp ne l'y ayent point porte. Ceux qui l'avoient
prise mouroient a une ou deux journees au-de-la, sans pouvoir alter plus loin.
Je pressois mes chevaux pour abreger ma route, et depuis Andrinople jusque

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 827

au-dela de Nisse que s'etend la Bulgarie, je fis une remarque bien desavan-
tageuse aux Turcs. Tous les Bulgares ont generalement abandonne leurs vil-
lages et se sont retires dans les villes ou =tonnes dans des montagnes pour
eviter les fureurs des soldats indisciplines. Ainsi toutes ces belles campagnes
bien cultivees, dont les moissons ont muri cette annee-ci, vont etre incultes
les annees suivautes, et faire eprouver la disette la plus cruelle par le defaut
de magasins, usage inconnu aux Turcs. J'arrivai a Sophie le 14 juin , le vizir
y campait avec toute son armee qu'on disoit forte de cent cinquante ruffle
hommes. Je vis des tentes dressees sans ordre a la maniere des Tures, des
soldats mal vetus, par une mauvaise politique en Turquie et fort bonne en
Europe, c'est que le vizir a defendu a toute l'armee des manteaux rouges et
des habis de soye. Ainsi que les armes garnies en argent, tous ces objets de
luxe etoient des ressources dans le besoin, et un homme qui avoit un poi-
gnard garni en argent, un sabre et quelque foil un pistolet et un fusil
garni de meme, pouvoit se defaire d'une de ces pieces ou de son manteau et
avoit de quoi subsister trois mois, parce qu'il est constant que n'ayant qu'une
modique paye, dont meme les volontaires ne jouissent pas, mal nourris et en
petite quantite , avec du pain noir et grossier, et de la viande encore plus
mauvaise, ils fuient la misere et desertent par milliers. J'en rencontroi jus-
ques a plus de 4,000 qui avoient desert& a la fois et marchaient en troupe
pour ne pas redouter les gardes qui veillent sur les routes aux desertions.
Le vizir n'a fait cette reforme que d'apres l'experience de la derniere
guerre, ou ils ont plusieurs fois enrichi les Russes a leurs depends toutes les
fois qu'ils leur abandonnerent leur camp et leur bagage. II arrivoit tous les
jours au camp des troupes qu'y conduisoient la Religion et l'espoir du butin,
et tous les jours on attendoit l'arrivee des convoys, car les vivres manquoient
presque toujours. II prit un jour fantaisie an Grand-Vizir de faire ranger sur
trois lignes dans les grandes plaines de Sophie les janissaires, qui ne se sou-
mirent a cette parade que dans l'espoir d'une gratification, qui ne leur ayant
pas ete payee le lendemain mit en grand danger le chef de cette armee in-
disciplinee. Its coururent en foule a sa Lentz pour le mettre en pieces. Il se
sauva deguise dans la tente du Reis-Effendi, qui pour appaiser les troupes
leur distribua mille bourses, qui font douze cent mille livres, qui permirent
au Grand-Vizir de reparaitre et qui fit publiquement un sacrifice de huit
agneaux, pour remercier le Prophete de l'avoir echappe si belle. Enfin je pris
toutes les precautions pour faire une supputation aussi exacte qu'il etoit pos-
sible de toute cette armee, ainsi que de toutes les troupes qui avoient mambo
pour renforcer les frontieres. C'est par les informations que j'ai prises de
celles qui ont ete envoyees de chaque ville d'Asie, et dont j'ai reconnu beau-
coup de personnes que j'avois vues pendant mes voyages precedents, que j'ai
pu etablir un calcul exact de toutes les forces de l'Empire, soit des levees
en Europe ou dans toutes les autres provinces.
Je vais les designer avec les noms de leurs villes, les lieux oft elles cam-
pnet ou les villes oft elles sont en garnison.
Nombre des troupes qui component l'armee du Grand-Vizir avec les noms
des villes qui les ont fournies, tant de l'Europe que de l'Asie :

www.dacoromanica.ro
828 APPENDICE.
Noms des vilteY. Infanterie. Cavaterie.
Constantinople 44.000 6.000
Adrianople 4.500 4.500
Sophie 1.000 2.000
d'Albanie 3.000 2.000
Tartarie 6.000
Trebizonde 4.600 400
Tokat 3.900 500
Drabkis 1.500 1.500
Nerdin 4.000 3.000
Mosul 0.500 2.500
Antral 2.000 1.000
Adena 2.500 4.500
Bey land 500 4.500
Antioche 2.000 2.000
Alep 3.000 3.000
Total 43.600 34.600

Arlillerie commandee par le chef des canonniers :


Canonniers 4.000
Bombardiers 2.000 commandos par le chef des bombardiers.

Canons... 250, tous de pare ou de bataille depuis 4 jusqu'a. 12, de six, de


huit et de dix ponces.
L'armee faisant un total de 86.000 hommes d'infanterie, de cavalerie et
d'artillerie. Tous ces bras inutiles dans les armees d'Europe comme vivan-
diers et gens de metier sont tous soldats et armes, jusqu'aux porteurs d'eau,
qui se battent comme les affixes.
Nombre des troupes aux ordres du prince de Valachie.
Noms des troupes. Injanterie. Cavalerie.
d'Albanie 3.000 1.000
Valaques tures 1.500 500
Valaques chretiens 1.500 500
Bulgares 3.000 1.000
Tartares 4.000
Total 9.000 7.000

Arlillerie.
Canonniers 800
Bombardiers 200
Canons 65 tons de bataille de 4, de 6 et de 8.
Mortiers 20 de 6 et de 8 pouCes.

formant un total de dix-sept mille hommes.


Nombre des troupes qui campent aux ordres du Paella de Bosnie :
Nations. Infanterie. Cavalerie.
Bosniens 20.000 5.000
Artillerie.
Canonniers 4.300 2 formds de l'Ecole Frangoise
Bombardiers 500 5 de Constantinople.
Canons 90 pieces de pare et de bataille.
Mortiers 25 de 6, de 8 et de 10 pouces.

faisant un total de 27.000 hommes. Les Bosniens s'elant charges de defendre


leur pais et de recruter leur armee, sans aucun secours d'autre province.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 829

Nombre des troupes qui campent sur le bord du Danube, pres d'Ismae
anx ordres du Pacha de cette ville :
Villes. In/anterie. Cavalerie.
Diarbekir 3.000 2.000
Brusse 4.500 500
Constantinople 4.000 1.000
Tartares 1.000
Total 11.500 13.500

Artillerie.
Canonniers 1.150 s forme de l'Ecolc Francoisc
Bombardiers 500 t it Constantinople.
Canons 75 de siege, de pare et de bataille.
Mortiers 20 de 8 et de 10 ponces.

Total general formant vingt-sept mille bommes.


Nombre des troupes mises en garnison dans les villes frontieres :
Noms des villes qui les
on( /burn is. Infanterie. Cavalerie.
Carput
Orfa
2.000
500 4.500 --
IMO en garnison it Semendria.
a Widdin.
Erserum
Sinope
4.000
600
1.000
400 --
it Bender.
it Oczakow.
-
Amasie
Cornia
2.500
3.500 1.500
500
-- it
it Bender.
Angora
Rodosto
1.600
1.600
400
400 -- it Oczakow.
it Nicope.
Salonique
d'Albanie
2.500
2.000 1.000
500
- it Oczakow.
it Belgrade.
de Bosnie 2.000 1.000
- it Gradica.

-- -
Philipopoli. 2.500 500 it Widdin.
Bayayie. 1.500 500 it

-
Tartares 3.000
2.000
A Bender.
it Oczakow.
Total 30.800 46.200 formant un total de 47.000 h.
en garnison.
Recapitulation generale de toutes les troupes avec les lieux oa elles cam -
pent ou les villes on elles sont en garnison :
Troupes des villes d'Asie. Infanterie. Cavalerie.
Alep
Antioche
Beyland
3.000
2.000
1.500
2.000
1.500
-- --
3.000 au camp du G. Visir.

Orfa 500 1.500 en garnison it Viddin.


Adena
Antheb
2.500
2.000 1.000 -- d'Ismael.
1.500 au camp du G. Visir.
Diarbekir
Messul
3terdin
3.000
2.500
1.000
2.000
2.500
3.000
-- du -G. Visir.
Karput 2.000 1.000 en garnison it Semendria.
Arabkir 1.500 4.500 camp du G. Visir.
Erzerum 4.000 1.000 it Bender.
Tokat
Treblzonde
3.500
4.600 400 - -
500 au camp du G. Vlsir.

--- it-Bender.
Sinope 1.600 400 en garnison it Oczakow.
Amasie 2.500 500
Conia. 2.500 1.500.
Angora 1.600 400 it Oczakow.
Brussse 4.500 500 au camp d'ismael.

www.dacoromanica.ro
830 APPENDICE.
Troupes des villes d'Europe. Infanterie. Cavalerie.
Constantinople 18.000 7.000 dont 14000 hommes d'inf.,6.000 de
cwt. avec le G. Visit', et 4.000 d'inf. et
1.000 de cay. au camp d'Ismael.
Adrianople 4.500 4.500 au camp du G. Visir.
Rodosto 4.600 400 a Nicope.
Salonique 0.500 500 a Oczakow.
Province d'Albanie 11.000 4.000 dont 5.000 d'inf. et 1.000 cay.
A Belgrade et en Scrbie 3.000 d'inf. et 1.000 de cay. en Valachie; 3.000 d'inf. et
2.000 de cay. au camp du G. Visir.
Ph i li ppopoli 2.500 500 a Viddin.
Bajasjie 1.500
Sophie 1.000 2.000 an camp du G. Visir.
La Valachie 6.000 2.000 aux ordres du prince.
Province de Itosnie 23.000 7.000 dont 2.500 au camp de Bosnie,
9.000 d'inf., 1.000 cay. a Gradisa, 1.000
inf., 1.000 cay. a Viddin.
Tartares 25.000 10.000 au camp d'Ismael.

4.000 en Valachie, 6.000 au camp du Grand Vizir, 3.000 en garnison a Bender


et 2.000 a Oczakow.
Supputation generale faisant : deux-cent-quatre mille hommes, divises en
4 camps et 7 villes de garnison y compris Belgrade.
Savoir :
Au camp du vizir
Au camp d'Ismael --
86.000 homilies.
27.000
Au camp de Bosnie
Au camp de Valachie
Dans les differentes garnisons
27.000
17.000
47.000
-
Total 401.000 -
Tel est, Mon Prince, le calcul que j'ai pu faire en consultant les janissaires
de chaque ville qui pouvoient me donner une information d'autant plus exacte
que chaque gouverneur sait m'ecrire le nombre de ceux qui sont commandos
dans chaque departement pour joindre l'armee, et qu'en tenant un a peu pros,
j'ai plata evalue en sus le nombre que je viens de detainer.
Me voici au milieu de l'armee; elle devoit bientot partir, je jugeai a pro-
pos de parer aux inconvenients qui pouvoient arriver si l'on m'avoit reconnu
sous mon deguisement. L'ambassadeur s'etant refuse, it Constantinople, it
m'obtenir les commandemens necesssaires pour la sfirete de ma route, je
jugeai a propos d'en faire moi-meme la demarche. recrivis au ministre des
affaires etrangeres pour luy faire part de mon arrivee, et comme it n'auroit
pas ete prudent de luy demander a passer sur les terres de l'Empereur, je
luy fig part que j'allois a Raguse, et le priai de me donner un firman ou un
ordre pour la sarete de ma marche. 11 me repondit que ma demande n'etant
pas faite par l'ambassadeur it &oit bien facile de ne pouvoir me l'accorder,
devant se conformer aux etiquettes de la Porte; mais puisque j'avois pu venir
It Sophie sans etre inquiete par personne, j'etois le maitre de continuer ma
route de meme. J'avais un firman avec lequel j'avois ete, ii y avoit huit mois,
it Belgrade, je me decidai a diriger ma marche vers cette ville, pouvant dans
bons les cas le montrer a ceux qui s'informeroient de mes intentions, si par
hazard je venois It etre connu ; d'autant plus que le Pacha de Belgrade, que
j'avois ele voir plusieurs fois, m'avoit ou laisse passer a Semelin ou au moms

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 831

donne des moyens pour aller a Venise, par la Bosnie. Ainsi je pris encore
sur moi de risquer I'cntreprise. La prise de Sabaz et l'expedition de la Mol-
davie deciderent le Grand-Vizir a faire avancer vers le Danube des troupes
qui commettoient mille desordres a Sophie, et qu'il ne pouvoit plus contenir.
II en partit le 23 juin avec toute Farm& pour venir a Nisse : je me joignis
aux janissaires et nous y arrivames ensemble. Cette ville, que les Allemands
ne rendirent qu'apres l'avoir demantelee, a ete un pen remise en assez mau-
vais kat par les Turcs qui fesoient travailler a grande force pour y ajouter
des fortifications a leur maniere. Sise sur la Morave, ses eaux peuvent au
besoin remplir de petits fosses, elle communique avec six faubourgs par un
pont de Bois qui est sur la riviere, elle a deux mines du cote de I'Est, environ
60 pieces de canon, la plupart de petit calibre et meme sans allots, placees
dans des embrasures de fascines, ne sont pas bien redoutables, les seuls ha-
bitans, commandos par leur paella, en forment toute la garnison. Ce sont
toutes les observations que j'ai pu faire les differentes fois que je suis venu
a Nisse. Voyant que les janissaires ne pensoient pas a quitter encore les en-
virons de cette ville, quoique le bruit se fat repandu qu'ils iroient a Belgrade,
je me decidai a aller a Jagodine, ville de Servie qui en etait eloignee de
22 lieues, et d'oit it devoit partir un convoi de 4,000 chariots, que le pacha
d'Albanie avoit ordre de conduire a Belgrade avec un gros detachement de
l'armee. J'ai oublie d'observer que les Tures ont la maniere de camper la
plus desavantageuse. Le Grand Vizir, qui a un corps de troupes qui lui sont
affectees, forme un camp separe d'une distance considerable de rendroit on
est celui des janissaires; les artilleurs et les bombardiers forment encore un
camp separe , ouvert de tons cotes, lors meme qu'ils sont pros de l'ennemi.
De la vient qu'apres avoir ete battus, les Turcs n'ayant aucun lieu de ra-
liement ni de retraite, abandonnent presque toujours leurs camps et leurs
bagages, ainsi que leur artillerie. J'arrivai un peu tard a Jagodine parceque
j'eus le malheur de perdre un de mes chevaux, ce qui me fit ralentir ma
marche ; je passai outre pour atteindre le convoi. le vins a Devibagherdan le
ler juillet. Le village, abandonne par tous ses habitans , etoit occupe par
200 janissaires. Il y en eut un qui reconnut un de mes domestiques; c'en fut
assez pour prouver que j'etois un faux frere, on s'empara de mes effets et
de nos personnes, en nous qualifiant d'espions. Je vis le moment on nous
allions etre massacres : je fis dans l'instant voir mon firman qui me sauva
la vie. On me conduisit au Pacha d'Iagodine qui jugea a propos de m'envoyer
au Vizir pour savoir si mon firman n'auroit pas ete surpris, car on vouloit a
toute force que je fusse un Allemand, je fus done lumen& an camp de
Nisse, apres avoir ete entierement depouille, me donnant pour raison que si
j'y etois reconnu pour Francois, on me rendroit tous mes effets. On me con-
(Wish d'abord au Reis-Effendi. 11 ne me fut pas difficile de le convaincre de
toute la fausse imputation qu'on m'avoit intentee, en lui representant que je
l'avois prevenu de mon arrivee au camp de Sophie et de mon depart, cela
prouvoit de reste que je n'etois pas un espion, puisque je m'etois fait con-
noitre ; mais toute l'armee etoit prevenue qu'on avoit arrete trois espions al-
lemands, car on y joignait mes deux domestiques, et it auroit ete dangereux
pour les chefs de me disculper publiquement. Le Reis-Effendi m'envoye au

www.dacoromanica.ro
832 APPENDICE.

Grand Vizir qui m'interroge gravement et je lui reponds sans crainte et sans
trouble. Apres quoi, it me fait mettre a la chaine avec cinq autres prisonniers
allemands. Me voila ainsi que ces malheureux les fers aux pieds; un collier
large de quatre doigts, oii etoit passee une grosse chaine, me joignoit a eux
ainsi que mes deux domestiques, tandis que pour me distinguer, on m'avoit
reserve le bout avec deux cadenats qui pesoient au moins 20 livres. Man-
moins on remit au Grand Vizir tous les papiers qu'on m'avoit trouves. Il vit
son firman qui fut reconnu par ses secretaires pour m'avoir ete accorde
la sollicitation de l'ambassadeur huit mois au; aravant; l'interprete lui rendit
compte de tout le reste; ce n'etoit que des lettres de recommandations du
Ministre pour tous les consuls du Levant, et notamment pour ceux de Raguse
ou de Venise. Sur cela it envoya un officier pour me delivrer de mes chains
et de mes fers, m'assurant que je n'avois rien a craindre, puisque fetois
Francois ainsi que l'avoient prouve mes papiers, qu'il alloit m'envoyer
Constantinople, oil je serois remis en liberte, si l'ambassadeur assuroit que
je n'etois pas au service de l'Allemagne. Quatre fours apres, le vizir partit
pour aller camper h Viddin sur le Danube, tandis qu'on me joignit aux autres
cinq prisonniers allemands pour etre conduits a Constantinople. Arrive a
Viddin it survint une revolution dans l'armee; quelques legions de janissaires,
entre autres la 25me et la 31me, les plus en honneur dans cette milice, sou-
tenues des chefs, demanderent d'aller a Belgrade. L'idee que les Turn ont
que les Allemands ne sont pas aussi redoutables que les Russes parce que
Joseph II ne leur a pas encore fait autant de mai que Romanzow dans la
derniere guerre, leur donne ce prejuge par cela encore que les Turcs ont tou-
jours ete maltraites par les Russes quand ils ont ete leurs prisonniers, et
que les Allemands an contraire ont plus d'humanite. Bref, cette demande
d'etre envoy& contre les Allemands plutot que contre les Russes, parut une
lachete a toutes les autres legions, et le vizir qui etoit mecontent, exila le
chef des Janissaires, qui, a quelques lieues de la, fut mis en pieces par les
factieux; ce qui retablit le calme dans Farniee et parmi les janissaires qui
degraderent ces deux legions, les excommunierent et transporterent la dis-
tinction qu'on leur accordoit, a la Gime qui avoit eu le plus de part a cette
revolution. Me voila en route, c'est -a -dire qu'apres nous avoir attaches avec
des cordes on nous conduit a pied, dans les prisons de Nisse eloigne du
camp de deux lieues, on nous filmes enchain& tons ensemble a un poteau,
comme nous l'avions ete d'abord a mon arrivee an camp. Enfin on nous mene
a Sophie oil nous trouvames deux officiers du second regiment de Szelar qui
y etoient dans la plus grande misere ainsi que quarante-cinq de leurs sol-
dats pris avec eux. J'avois de l'argent avec moi, parce que quoique titre
d'espion on ne m'avoit pas fouille; je pus leur acheter des chemises; et en
adoucissant nos conducteurs avec ce metal, je pus soulager ces malheureux.
Nous partimes tous ensemble sur des charrettes tirees par des bceufs on nous
etions enchaines. Tantot on nous fournissait des chevaux de la poste et nous
faisions ainsi notre route a petites journees, retrouvant tous les soirs de nou-
velles chains a tous nos gites, toujours au col et aux pieds. On coupa devant
nous la tete It deux malades qui ne pouvoient plus se tenir a cheval, je payai
de quoi avoir un chariot pour quelques autres qui auroien,t subi le meme

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 833

sort et a qui j'eus le plaisir de sauver la vie. Nos conducteurs devant avoir la
meme recompense en conduisant les esclaves ou en portant leur tete, se fai-
soient un plaisir de nous inaltraiter. Enfin nous sommes arrives a Constanti-
nople, les autres sont envoyes au bagne et moi, comme l'ambassadeur m'avoit
reclame, je restoi en prison jusques a ce que le vizir, a qui on en fit part,
donna ordre de me rendre libre. Lorsque j'etois en prison, it arriva quelques
evenements l'Ambassadeur d'Angleterre ayant ete a ]'audience du gouver-
neur de Constantinople, celui-ci luy reprocha publiquement d'avoir manqué
de foi, qu'il avoit promis des secours a la Porte, que les escadres anglaises
devoient combattre celles des Russes, et qu'il n'avoit pas encore vu I'effet de
ses promesses. L'Ambassadeur etonne d'une sortie aussi vive, dit n'avoir rien
promis et que ce n'etoient que des propos de son drogman qui, etant la,
soutint hautement n'avoir rien dit que par ses ordres. Celui-ci se retira fort
confus de ]'audience, mais de retour chez luy, it rossa d'importance son
drogman qui a demande so retraite.
II vient de mourir la scet.tr du Grand-Seigneur, on a arrete son tresorier qui
a avoue avoir fait passer beaucoup d'argent de la princesse en Russie. On a
soupconne celui-ci d'avoir ete d'accord, on luy a fait couper la tete, on y a
cloud un ecriteau qui disoit que pendant la derniere guerre et celle-ci it avoit
eu des correspondances critninelles avec les Russes. Enfin it arriva deux pri-
sonniers russes d'Oczakow, on les enferma an cachot et je dis a mon domes-
tique , qui salt fort bien cette langue, de savoir d'eux quelques nouvelles. II
en apprit tous les desastres du Capitan-Pacha en Crimee. Le Kaimakam les
interrogea en particulier, defendit ensuite de les laisser parler a personne, et
huit jours apres on publia que le Grand-Seigneur avoit ordonne d'hyverner en
Crimee a l'escadre du Capitan-Pacha pour cacher an peuple les malheurs de
cet amiral. Enfin on faisoit des recrues de tous cotes pour envoyer douze
male hommes a Oczakow. Mais a peine on en avoit r6uni trois mille, tant les
Turcs ont peur de se trouver vis-a-vis des Russes et refusent d'aller a la
guerre. Lorsque nous etions en route on n'osait pas seulement nommer les
Russes, tant it est vrai que l'humanite bienfaisante de l'Empereur peut luy
etre prejudiciable dans ]'esprit d'une nation qui cesse d'en redouter une qui
n'est pas feroce. Et si les Turcs se voyoient traites de la meme maniere et
leurs villes livrees a discretion, ils craindroient entin ceux qui devroient user
avec eux du droit de represailles. Les Tures sont si mecontens de cette guerre
qui ne leur promet aucun succes, que le Grand-Seigneur apprehendoit une
revolte a l'epoque des fetes du beyram on Ion donne le pilau aux Janissaires
dans les cours du serail, et qui lorsqu'ils n'en mangent pas font toujours
quelque revolution. Le grand vizir, qui l'avait prevu, a envoye le grand ecuyer
qui est arrive dnux jours avant les fetes. Pour annoncer ses plus grands suc-
ces, environ trois cents prisonniers etoient les garants de la bonne nouvelle
qu'il portoit et tous les canons du serail Font confine au peuple qui, cepen-
dant, n'en a pas ete dupe et repete toujours que tous ces prisonniers qu'on
amene leur ont coke bien du sang. Voila, mon Prince, les observations ge-
nerates que je viens de faire pendant mon voyage, si elles ne peuvent vous
etre utiles, du moins elles peuventvous attester mon zele. Je travaille dans
ce moment a rediger tous mes journaux et les memoires de tous mes voyages;
MAVROYENI. 53

www.dacoromanica.ro
834 APPENDICE.

je compte les donner au public dans le mois de janvier. J'y detaille l'etat
present de la Turquie, de cette guerre, des moyens qu'ils ont pour la faire,
de leurs forces, de leur maniere de camper, de se battre, de fortifier leurs
villes, les ressources de l'Empire, avec leurs mceurs, leur caractere, et tout
ce qui peut interesser, dans un moment qui semble entamer une revolution
generale. Je serai heureux, mon Prince, si vous ne jugez pas temeraire ou
indiscret le desir que j'aurai d'être admis au service de S. M. I. J'ai quelque
experience du pays, de la langue et des mceurs des Tures. Si je puis etre de
quelque utilite, c'est a ce seul titre que je demande une exception a l'exclu-
sion que 1'Empereur a donne dans ses armees a tous les officiers strangers.
Avant de partir de Constantinople j'ai fait avertir les officiers qui etoient au
bagne, que je me chargerois de leurs depeches. Le baron Martini, mon corn-
pagnon de voyage, m'a envoys une instruction de tout ce qui s'est passé et
du nombre des prisonniers qui ont ete faits. J'ai l'honneur de vous les en-
voyer avec deux autres lettres qui y etaient jointes. Vous pourrez, peut-etre,
mon Prince, y trouver quelques renseignements, au moins y trouverez-vous
une peinture des maux qu'ils endurent. Quanta moi, j'ai eu l'honneur de
vous detainer mon aventure; elle n'a ete que le fruit de mon entreprise; heu-
reux si j'ai pu vous donner des marques de mon zele, et si vous avez entrevu
que j'ai hazards ma vie pour le service de S. M. I. avec la meme resolution que
si j'avois eu des ordres formels du Roy de France de prendre la route qui
m'exposait a la verite beaucoup , mais me mettoit a meme de faire des obser-
vations aussi exactes qu'utiles.
Je me trouve male avoir sacrifie la perte de plus de mile livres, soit pour
les frais de mon voyage et les effets qui m'ont ete enleves et que l'Ambassa-
deur ne peut me faire rendre en les reclamant, parce que les troupes qui s'en
sont emparees ainsi que leurs chefs ne seroient pas d'humeur a les rendre, et
que le grand vizir meme n'auroit pas assez d'autorite pour enlever un butin
a ceux qui s'en sont empares.
Je suis parti de Constantinople le 18 septembre pour repasser en France.
Le beau terns de ma traversee m'a permis ceci en mer. Du moment que je
debarquerai a Marseille, j'auroi l'honneur d'adresser mon pH a M. le Cte de
Mercy a Paris, pour qu'il ait la complaisance de vous le faire passer. Je
vous prie, mon Prince, de me faire l'honneur de me repondre si je puis esperer
la grace que je vous ai demandee. Veuillez adresser votre reponse a M. le
Co de Mercy, qui me la remettra, lorsqu'apres ma quarantaine, je serais
arrive a Paris. J'aurois peut-etre bien d'autres choses a dire, car j'en ai taut
vu! Je puis le dire sans me vanter; mais j'ose me flatter que mes memoires
pourront vous faire plaisir, et si la reponse, dont vous m'honorerez, est favo-
rable a mes vceux, je me rendrai a Vienne aussitot que vous l'exigerez, n'am-
bitionnant que de trouver de nouvelles occasions de vous donner des marques
du zele et du profond respect, avec lequel j'ai l'honneur d'être, mon Prince,
Votre tres humble et obeissant serviteur,
Marseille, ce
LE Cte DE FERRIERESSAUVESCEUF.
Archives Imp. et Roy. de l'Etat d'Autriche-llongrie a Vienne. Actes Tures
1789, sans date : Memorandum du Cte de Ferrieres-Sauvebceuf.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 835

P. Ann. N° 66 [p. 2611.


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Herrnzanstadt, 28. Tanner 1789 :
Die Eroberung von Oczakow hat sich nun allgemein auch in der Wallachei
verbreitet und der Furst Mavrojeni soil ausserst dariiber betroffen seyn, es
kommen hier Nachrichten ein, dass er Befehl habe ergehen lassen, an der
siebenbiirger Granze alle wallachische Unterthanen aufheben zu lassen und
selbe an die Donau hinunter zu fiihren, zugleich sollten auch alle leere Dorfer
hernach verbrannet werden , damit die kaiserlichen Truppen bei einem Vor-
dringen kein Unterkommen fandten. Dieser Tage sind auch wirklich 2 Dorfer
bei Cinen von den Tiirken ziemlich ausgerauhet worden und unsere Vorposten
kamen hindurch mit ihnen auch in ein kleines Scharmitzel.

P. Ann. N° 67 [p. 264].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Kronstadt, 1789, Februar 19.

Nach alien einkommenden Nachrichten ist der Fiirst Mavrojeni sehr stark
beschaftiget, die Lebensmittel aus der Wallachei viillig an die Donau hinunter
zuziehen. Er schickt seine Patrouillen fleissig gegen unsere Passe aus ; den 9t"
dieses kamen iiber 500 Mann Tiirken bis zu unsere Vorposten bei Cinen, sie
wurden aber von den unserigen bald zuriick gewiesen , ohne dass wir einen
Mann dabei verloren hatten. Die Einwohner gegen unsere Griinzen leiden am
starkesten von der WW1 der Tiirken. Es hat das Ansehen, als ob der Fiirst
Mavrojeni die Wallachei in kurzem ganzlich zu Grunde richten wollte , weil er
itzt alle Stande bis aufs Blut sucht auszupressen.

P. Ann. W 68 [p. 235].


An der Herrn Hof -und Staatshanzler Ficrsten von Kaunztz B ietberg Durchlaucht.

Durchlauchtig, hochgebohrner Reichsfiirst gniidiger Herr.


Obschon derin denen hiesigen Gegenden ausserordentlich starke Winter
noch immer anhaltet und alle Felder und Strassen noch mit Schnee und Eis-
bedeckt sind, so scheint doch First Mavrogeny schon ernstlich die Feindselig-
keiten wieder anfangen zu wollen. Nachdem er vor kurzem ein paar tausend
Tiirken nach Kineng gegen Siebenbiirgen abgeschicket, denen aber der dor-
tige Angriff mislungen hatte so hat er nun sein zu Fokschany gestandenes
Corps verstarket und von diesem ist vor einigen Tagen ein Haufen hiss gegen
Baken heraufgekommen und hat die auf Vorposten ausgeschickten Arnauten
ilberfallen, einigen die Kopfe abgeschnitten und 6 als Gefangene mit fortge
fiihrt. Ich glaube, dass sowohl der Herr Prinz von Coburg von dieser, als
auch der Herr First Hohenlohe von der siebenbiirgischen Seite ehestens in
die Wallachey vorrucken zu kiinnen wiinschen, allein die Utile Witterung
und Wege sind bishero noch ein uniiberwindliches Hinderniss.

www.dacoromanica.ro
836 APPENDICE.

Sonst ist dermalen gar nichts, was dero hohe Aufmerksamkeit verdienen
konnte; ich empfehle mich dahero unterthanigst zu ferneren hohen Schutz
und Gnaden und beharre mit allschuldigst tiefester Ehrfurcht Euer Durchlaucht.
Unterthiinigst gehorsamster,
FREYHERR VON METZBURG.
Czcrnowitz, den 11 1.° Harz 1'789.

P. Ann. DP 69 [p. 267].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Kronstadt, 43. Meirt 4789.
Nach alien einkommenden Nachrichten hat der Fiirst Mavrojeni eine Vers-
tarkung von 4 bis 6000 Mann aus. Bulgarien erhalten und dieses urn so leichter,
weil der Brot Mange' in der Tfirkei sehr stark zunehmen soli.

P. Ann. DP 70 [p. 268].


Aus dem Berichte des Merkelius an Kaunitz, Kronstadt, 3. April 1789.
Der Fiirst Mavrojeni hat gegenwartig ffir 30.000 Mann in der Wallacbei mit
Lebens Mitteln zu sorgen, wovon sich 10.000 Mann in den craiovnischen
Gegenden befinden und sowohl gegen den Vulkaner als auch Rothenthurmer
Pass die Besorgung auf sich haben. Gegen den Torzburger, Thomischer und
Busener Pass sind bis 7000 Tfirken bestiinmet, so bald es die Witterung in
den Gebfirgen zulassen wird, ihre Anfalle zu maclien. Diese haben sich auch
schon bis hart in die Gebiirge herauf gezogen , die ubrige aber in der Walla-
chei befindliche Tfirken sollen gegen die Moldau beordert seyn.
Der Gross Vezier soil sich noch zu Ruschtschuck mit 30.000 Mann befinden,
seine fibrige Truppen aber alle gegen Sophia Beligrad und Widin zertheilet
haben und ist izt ausserst besorgt, dass ihm nicht die Russen von Oczakow
fiber das schwarze Meer bei Varna dieses Frfihjahr in den Rucken kommen
mfichten, welches bei gutem Wind in 2 bis 3 mal 24 Stunden geschehen
konnte.
Der Fiirst Mavrojeni 1st mehr als jemals mit der Sammlung de Getragdes
beschaftiget, welches in der Wallachei noch in Ueberfluss zu finden ist. Zu
Bukurest sind folgende Haus damit angefffillet als : Han Scherban Vode, Han
Sletarilar, Saint Juon und Sanote Catharina. An der Donau ist Giurgewo und
Turn bei Nicopel. Gegen Fockschan zu Ursitschen an der Jallomitze, Markt
Buseo und etwas zu Slam Rimnick. Heu soil sehr wenig in tier Wallachei
seyen so, dass kaum diejenige Tiirken, welche sich gegenwartig in der Wal-
lachei befinden, damit aubkommen werden, bis das Gras zum fiittern anwach-
sen wird. Der Schnee ist auch in der ganzen Wallachei diesen Winter in
soldier Menge gefallen, dass man sich bei Menschengedenken dergleichen
nicht erinnern kann, darum sind auch die Turken diese ganze Zeit hindurch
so unthatig gewesen.
Vor einigen Tagen werde ich von den Kaufleuten, Handwerkern und Schaaf-
hirten, wegen ihren bei dem Ausbruch des Krieges in der Wallachei durch
die Bedriickungen des Fiirsten Mavrojeni erlittenen Schaden sehr belastiget,

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 837

michgehorig zu verwenden, damit sie doch nicht vollig im Schaden bleiben mo-
chten weil mir ihre Umstande dieserwegen am besten bewust waren, welches
zusammen eine betrachtliche Summe ausmacht lautihren eingegebenenKlagen
bei der gehaltenen Commission auf Befehl des siebenburger General Commando
wie ich Eurer filrstlichen Durchlaucht den 5ten {We° und 29too Junii verflossenen
Jahres die unterthanigste Anzeige machte. Und da sich noch gegenwartig
sowohl ihre Klagen, als auch das dariiber gemachte Verzeichniss bei mir
befindet, so unterfange ich mich Euer filrstlichen Durchlaucht in tiefester
Unterthanigkeit um die gnadigste Verhaltungs Befehle zu bitten, was ich diesen
Lenten zu ihrer ferneren Beruhigung fur eine Antwort zu geben habe.

P. Ann. n° 71 [p. 268].


Correspondance de Choiseul Gouffier d &gun
A Constantinople, le 8 avril 1789.
Monsieur le comte,
(1).
On s'attend it de grands changements et it parait probable qu'Iousouf Pa-
cha court de grands dangers ainsi que le prince Mavrojeni...
[Paris. Archives des A ffaires etrangeres. Turquie-supplement, tome 22, Co 79,
no 7.]

P. Ann. n° 72 [p. 269].


Aus dem Berichte des Merkelius, Kronstadt, 10 April 1789, an Kaunitz.
Nachdem der Fiirst Mavrojeni durch seine Kundschafter in Erfahrung ge-
racht hatte, dass der Thrzburger Pass nur mit den zweten wallachischen
ranitzer Regiment und einigen 100 Hussaren besetzet ware, auch der Zugang
am besten gestatte hier sein Verlangen zu vollziehen, so schickte er sowohl
von Bukurest als auch aus andern Gegenden der Wallachei bis 5000 Tilrken
nach Campolung ab, welches 8 Studen von dem Torzburger Pass entlegen ist,
damit diese 5000 Mann mit vereinigten Kraften ohne Zeitverlust die Verhee-
rung der Tiirzburger Gegenden vollziehen mochten.
Durch unsere kundschafter wurde noch zur rechten Zeit dieses Unterneh-
men gehorig iiberbracht, und der Herr-Oberste Baron von Mayersheim machte
also gleich die beste Anstalten hiezu dem Feinde gehorig widerstehen zu
kiinnen. Den 9te" dieses noch Vormittag kam also der ganze Haufen der
Tiirken auf den Torzburger Pass loss, welchen unsere Truppen mit der gross-
ten Entschlossenheit einpfingen. Nach einem 3 stundigen Gefechte erhielt en
unsere den entscheidendesten Sieg, dergleichen wir an der siebenbiirger Green -
zen noch nicht gehabt haben. Der Feindliess 253 Todte auf dem Platze, ohne die
welche gleich warend dem Kampfe zuriick geschikt wurden. Auf der Flucht
wurden von unsern 4 lebendig gefangen und die Beute sowohl an Geld als

(1) Mort d'Abd'ul-liamid et avenement de Selim.

www.dacoromanica.ro
838 APPENDICE.

auch Gewehrn, welche die unserigen gemacht haben, ist betrachtlich. Unse-
rer Seits blieb nur ein Mann und 8 wurden blessirt.
Heute wurden die 4 Gefangene hier verhoret und ich machte mit meinem
wenigen Tarkischen (aus Mangel eines bessern) dabei den Dollmetsch. Diese
sagten einhellig aus dass der Gross Vezier vor 3 Wochen ganz sicher zu Ruscht-
schuck gewesen seye, und der Furst Mavrojeni IN are in der grossten Verlegen-
heit wegen der Uebermacht seiner Feinde. Wir erwarten auch auf den ubrigen
Piissen einenbaldigen Anfall, eil der Furst Mavrojeni schon seit 10 Wochen
den Tarken ihre Lohnung zuriick gehatten hat und so lange ihnen auch nichts
geben will, his sie nicht Kopfe von den unserigen bringen werden.

P. Ann. N° 73 [p. 272].


« Pre cuviosilorii arhimandriti, egumeni si epitropT dela sfintele monastirT
si schiturT molitvele vostre protopopiloru, preotilora si diaconilora, d-lor bole
rilora, pircalabi si boteriloru ce suntet1 Cara dregutorif, mazililortt, breslasilo-
ru, capitanilora, vamesilora, negutitolora, orasanilora, pantiriloru, slujitorilo-
ru, Vorniceilora de prin sate si tuturoru locuitorilora terant de prin tote satele
si orasele Moldovel, sanetate! De obste vo facemtt Domnia me in scire, pentru
hainula Manole Voda Roset, ce era orinduitii cu domnia asestei ter i, cd nemultd-
mitorti si necunosceloril araandu-se la atata . si cinste ce se invrednicise din
Devletulu pre puterniculul Imperatului nostru, si calcanda pravila si pornnca
lui Duntnedea, rara a nu socoti osinda si urgia Dumnedeesca, care are a gasi
pre eel ce sunt impotrivitorl si necredinciosi stapanitorilora ce Dumnedeu le-
a data, si fara de necT o durere si grija de seraca raia, care era incredintata
sub a lug obladuire, au cugetatti in gcindulti sit viclesugti si all si savirsitd
fapta netrebnicdsi vrednicd de tutu categoria, fugindti instal,' de sinesi la vrdsmasi,
Aril de nici o nevoie, sett pricing vrednica de indreptata, cu acestu, cu acestu
mijloca, care ne -amtt pliroforisitu dela insusT Polcovniculu de MuscalT anume
Ivan Trumbetcov (ce prinputerea astirilord nostre ce avemu randuite aci in
Moldova si prin biruinla ce au datu Dumnedea ostirilora nostre la resboiulu
ce au facuta cu nasmasiT la monastirea Adam, l'au luatu robu viu, prindendu
si alti multi vrasmasT vii si mortI si alit adusa aim la scaunula Domniet mele),
care din lacrimi, cu graTula lul, inaintea Domnief mele, a aretata ca 1-au ins-
ciintatti numitula Manole Voda predensulu unde era cu ostirile Jut, de an tra-
misit pe furisu o sem& de ostasT, unde esisa Manole Voda, afara din Galati. de
ilti:asteptasi ludndulli de alcolo l-ali trecutti la Iasi. Deci findu cu s'ati intempldtti
acestti hainlicC altt lui, de ail fugita la vrasmasT si v'au lasata ca pre nisce 01
Cara pastora, voT dar sa nu avetf nici o frica sett temere din lipsirea luT, cad
Domnia me avemu din pre puternica imperatulti nostru hatiserifurT impera-
tesci date noua anal mai de nainte pentru tera MoldoveT si suntem rinduItT
si porunciti a griji si tera ac.eea si de raelele Moldovet intocmaT ca si pentru
raelile tereT, acestia si pentru aceea randuima putere de ostiri ale nestre pre-
cum vedeti in tinutula aceT teri, pentru isgonirea si lovirea vrasmasilora si
amts avutii purtarea de grija a vostra Anca pang a nu se haini Domnulii vos-
tru si a fugi la vrasmasT, cu catilt mai Virtosa acumil vomit aye Induoitii grija
i durere pentru voi, de care ma data strasnice porunci si inveturf seras-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 839

kerilora si tuturorfi ostirilorii nostre, ca sa aiba asupra vostra raieleloru mi-


loserdie si sa ve nistrejii asca ve pazesca a nu ve cal cavrasmasiT si a nu ve supra
si a nu ve jafui altT facotori de rele hotomani si jacasf sT vett petrece prin
silinte si purtarea de grija a nostra fara de vier, o primejdie, nedeosebindu-ve
nimica din raelele tem! nostre. Dreptii acesta aveti a sta fetesii carele pe la
satele si locurile vestre, cu totil, fara de a nu ve spaimaInta, si nu numal vol
earl ve aflati acumii pe la sate si pe la locurile vostre sa nu ve stremutatf,
ci si pre 'altil cati saii bejanaritu sl au fugitii, luandu aceste bune vestiri din
nor, sa avetT a-I insciinta si a-I indemna ca cu totil sa se traga si sa vie la
locu si urma lor, sa ye facetT hrana si chivernisela vostra, afiandu-ve prin
prejurulii ostirilorii nostre, cariT vino sa-sT verse sangele pentru voT si sa ve
pazesca pre voT si pre copiii vostri si casele vostre, catra caril se cade sa
aveti sirguinta a ajuta si vol en ver-care zaherele, cu slujba si care cu
ce vett pute, duph starea si putinta vostra, lepedandii din gandurile yes-
tre tote cugetele rele si viclesugurile, fara de a nu ye amagi la lucrurl
vremelnice si deserte, ca aceste sunt tote trecetore, la care nicT legea nice
datoria nu ye indemna pre voT raeleloril a ve Impotrivi, on a socoti macar
in gandulii vostru cugete rele, seil a dosi si a fugi din prejma ostirilorn nostre,
ca si fuga si dosirea laritsf hainlicti se numesce, si dap cum insusi Dumne-
(leii poruncesce prin gura apostolulul tficendii : « supune-ve-IT maT marilorti
vostri si ye plecati lorii, ca aces priveghiaza pentru sufletele vostre » si dupa
datoria ce aveti catra stapanire a acestuT Devletii imperatescii, subt a carula
umbre ati traits vol si parintif vostri de atata suma de anT fiti cu supunere
si cu credinta drepta, ca avem mare nadejde la mila lur Dumneclefi, carele
hate resboiele si la puterea multimer eel nenumerate, a ostirilorit imperatesci,
a infrange, a isgoni si pre vrasmasr si petrecendu vremea acesta, yeti fi
iara.si in odihna si linistea vostra, si cati ve vett areta credinciosT si raele
drepte si yeti sluji acumii la acesta vreme ostirilorn nostre, vetT dobandi mill
nemarginite, si slujba si credinta vostra va fi cunoscuta ti prin drepta obla-
duirea si mijlocirea DomnieT mele yeti castiga nume bunii la imperatie si
eele ce atr risipitu acumii la acesta vi.,cpae a resboiulur, tote le vett pune la
locii si le vett' intemeTa indoitn si intreitii din noianulii eels plinu de indestu-
lare si milostivire, care din fire are Devletulit pre puterniculul Impera-
tuluf nostru asupra supusiloril seT. Asia dar sa urmatT si fltf sanetosT1 » 1789,
Martie 17.

P. Ann. W 74 [p. 272].


Aus dem Berichte Metzburgs an Kaunitz, Roman, 5. Juni 1789.
So viel man in hiesiger Gegend seit der angegebenen Absetzung des Jusuf
Paschas und Ernennung Abdi Paschas zum Grossvezier vernimmt soil letz-
terer gleich bei Antrettung seines Amtes einen Capidgi Paschi nach Bukarest
geschickt haben, um an Fiirst Mavrogieni das gerechte Urtheil mittels Ab-
schlagung des Kopfes vollziehen zu lassen.
Sonst ist dermalen nichts, was Euer Durchlaucht hohe Aufmerksamkeit
verdienen konnte. Furst Potemkin soil bereits in Kremendguk angelanget
seyn und nachstens zu Jassy ernartet werden, obschon der Herr Feld Mars-

www.dacoromanica.ro
840 APPENDICE.

chall Graf von Romanzow bereits zu seiner Reise bereitet ist, wird er jedoch
nicht ehe, als nach Ankunft des benannten Fiirstens von Jassy abreisen.

P. Ann. n° 75 [p. 272].


Correspondance de Choiseul Gouffier a Montmorin.

A Constantinople, le 8 juin 1789.


Monsieur le comte,
Il parait certain que le grand vizir vient d'être depose, quoique les minis-
tres de la Porte, nient encore aujourd'hui cet evenement. Nous n'en saurons
les details que dans quelques jours. it est remplace par Hassan-Pacha, ci-de-
vant Kiaha d'un vieux Pacha de Moree, retire a Scio, nomme Melee Mehemet
Pacha.
Le prince de Valachie, Mavroieni, sera probablement entraine dans cette
disgrace.
Malgre toutes les precautions prises a la Porte, on commence a savoir que
les Ottomans ont ete battus en Valachie
[Paris. Archives des affaires Ktrangeres. Turquie, tome 179, f° 341-,
no 25.1

P. Ann. n° 76 [p. 272].


Merkelius an Kaunitz, de ddto Kronstadt, 16. Juni 1789.
. Den Stan dieses unterfinge ich mich Eurer fiirstlichen Durchlaucht tinter-
thanigst zu melden, dass der Furst Mavrojeni eine halbe Stunde ober Buku-
rest zu Banasa sein Lager aufgeschlagen hatte, und nach den Anstalten,
welche er machte vermuthete man ehestens einen Angriff au den heisigen
Griinzen. Allein er hat bis itzt noch gar keine Bewegung von Banasa gemacht,
sondern nur einige Truppen nach an sich gezogen.
Sichern Nachrichten zu folgen, welche ich gestern abend van 2 guten freun-
den aus der Wallachei erhalten babe, soil der Vezier abgesetzt worden sein.
Die schriftliche Nachricht von ihnen ist folgende : « Der gewesene Vezier ist
abgesetzt worden, seine Ste lle hat der Isack Pascha erhalten und bis der
neue Vezier nicht kommt, wird das Lager von Ruschtschuck nicht aufbre-
chen ; also weiss man noch nicht, wohin selbiges hernach seine Wendung
nehmen wird.
Der grosste unsers Landes (der Furst Mavrojeni) ist noch an dem Ufer Co-
lontine zu Banasa an der Strasse gegen Ploest. Er giebt seine gegenwartige
Volksmenge fill' 12000 Mann aus und man kann noch nicht wissen, ob er gen
Kronstadt oder sonst wohin seine Wendung nehmen wird. Dieses sind die
Nachrichten, welche wir bis heute als den 12/1 Juni hier haben ».
Da ich nunmhero eine Unterstiitzung van Sr Durchlaucht dem Herrn Gene-
ralen der Cavallerie Prinzen zu Sachsen-Coburg erhalten habe, um derlei
Leute belohnen zu konnen, welche mir die Nachrichten aus der Wallachei he-
rilber bringen, so habe ich also gleich welche dahin abgeschickt, um die
Bestattigung wegen dem Vezier zu erhalten.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 841

P. Ann. no 77 [p. 272].


Merkelius an Kaunitz, de ddto Kronstadt, 27. Juni 1789.

Die Absetzung des gross Veziers, wovon ich Eurer furstlichen Durchlaucht
den Ititen dieses die unterthanigste Anzeige machte, bestattiget sich durch
die Nachricht, welche mir der Nicolaj Deduleskul gestern aus der Walla-
chei brachte. Nach seiner Aussage soil sich der neue Vezier mit dem Corps
van Ruschtschuck nach Schumle gezogen haben, weil zu Cavarna 2 russische
Generale mit 8 Schiffen gelandet hatten und auch ihr Lager dasselbst auf-
geschlagen. Vor 8 Tagen sollen zu Ruschtschuck und Giurdesow keine Trup-
pen gewesen sein ausser die dasige Einwohner.
Der Furst Maurojeni, in dessen Lager der vorbesagte Deduleskul gewesen
ist, hat zu Banasa itzt nicht mehr als 1000 Mann bei sich, aber sehr viele
leere Zeller, die andere Mannschaft hat er alle gegen Fockschan und die hie-
sige Granzen verschickt. Der Furst soil sehr niedergeschlagen sein, weil man
durchaus von ihm die Schliissel von Kronstadt verlangt. Nach Valen de Munte
hat er den Ibrahim Pascha, den gross Spetar, gross Kamarasch und den bu-
kurester Aga den 19t°° dieses abgeschickt, welche sich itzt mit 4000 Mann
und 4 canonen dasselbst befinden, bis dato aber nochk eine Bewegungen ge-
gen uns machen.

P. Ann. n° 78 [p. 274].


Merkelius an Kaunitz, de ddto Kronstadt, 11. Juli 1789.

Gestern abend erhielte ich einige Nachrichten aus der Wallaehei, von den
dasigen Bewegungen der Feinde, welche ich Eurer fiirstlichen Durchlaucht
hiemit in tiefester Unterthanigkeit anzeige.
o Den 3t" July sind 2000 Tiirken, welche sich in der Gegend des busener
Marktes befandten gegen die moldauer Granzen aufgebrochen, und von Silis-
tria sind bei 5000 Mann vom Vezier iiber die Donau gesetzt worden, welche
eben iiber Szlobozie dahin beordert sind.
« Den 2t" dieses ist der Furst Mavrojeni zu Buccow mit 300 Arnauten,
welche zu seiner eigenen Bedeckung sind, eingetroffen. Der Ort hat ihm aber
nicht gefallen und ist von da den 3t" nach Ploest gegangen, wo er itzt die
ganze Gegend auf 2 Stunden weit von denen Strauchern reinigen lasst. Seine
ganze Volksmenge, welciche er dermalen in den dasigen Gegenden h at, wen
den auf 10 holichstens 12,000 Mann gerechnet, mit welchen er ehestens die
Passe Busco, alt Schanz und Thomis ilberfallen will. Die erforderliche Wa-
gen und Packpferde sind alle herbei geschafet worden, wie auch 3000 Bauern,
mit Hacken, welche die Weege und Verhau offnen sollen; man weiss also
nicht, zu welcher Stunde der Befehl zu dieser Unternehmung ausgegeben
wird. »

www.dacoromanica.ro
842 APPENDICE.

P. Ann. N° 79. [p. 274].


Merkelias an Furst Kaunitz, de ddto Kronstadt 1. August 1789.
Beiliegendes Exemplar einiger Manifester in wallachischer Sprache nebst
der von mir gemachten wortlichen Uebersetzung unterfange ich mich Eurer
ffirstlichen Durchlaucht in tiefester Unterthanigkeit einzusenden , welche der
Furst Mavrojeni an unsern Granzen dieser Tage verschicket hat und sich da-
durch sichere Hoffnung machet, einige nterthanen und Soldaten von unsern
Griinzen an sich zu bringen, welches ihm aber durch die dermalige getroffene
Anstalten des commandirenden Herr Generalen Fiirsten zu Hohenlohe, wel-
cher sich seit einigen Tagen hier befindet, fehlschlagen wird.
Die Tiirken sind in diesem Jahre in hiesigen Gegenden, wo sie sich noch
immer gezeigt haben, mit Verlust von den unserigen zuriickgeschlagen wor-
den. Als die Tiirken den 15t°. July unsern Pass ThOmes mit solchem Nach-
druck angriffen, hatte der Furst Mavrojeni Befehl gegeben, dass sich die ubrige
Truppen auf alien Passen zeigen sollten, welches auch in verschiedenen Ge-
genden geschahe. Die Trirken kamen an nemlichen Tage bei dem rothen
Thurme bis zu unsern Vorposten und zogen sich auch gleich wieder zurfick,
ohne etwas zu unternehmen. Den folgenden Tag beschloss der Vorposten-
Commandant Herr Major Graf Vielhorsky dem Feind, welcher sich bei dem
rothen Thurme gezeigt hat, nachzu setzen, und den 17teu in slier Frith iiber-
fiell unsere Patrouille , so bis 300 Mann stark war, den Feind bei Tscheuts
8 Stunden in der Wallachei vorwarts ganz unverhofft. Der Feind, so fiber
200 Mann stark war, ergriff alsogleich die Flucht, unsere Cavallerie verfolgte
die Fliichtigen unerschrocken und hieben bis 40 Mann nieder, 21 Mann gefan-
gene nebst 40 Pferden, 4 Ochsen und 2 Fahnen brachten die unserigen den
21. July zu uns heriiber. Von unserer Seite blieben 4 Todten und eben so
viele wurden blessirt. Die Beute, welche die unserigen bei dieser Affaire ge-
macht haben, soli betrachtlich sein.

Uebersetzung eines wallachischen Manifestes, welches der Furst Mavrojeni den


30t0n Juni nach altem Styl oder den 11. Atli 1789 vor Siebenburgen heraus-
gegeben hat.
Wir Johan Nicolai Petre Mavrojeni von gottes gnaden regierender Fiirst in
der Wallachei, machen Ihnen Edelleuten, der Geistlichkeit, dem militaire-
stande und alien Einm ohnern von Siebenburgen hiemit insgesamt kund und zu
wissen, wie wir Euch auch vorhero schon zu verschiedenen Malen berichtet
haben, urn unsere christliche pflicht und schuldigkeit zu eraillen : Alle die
jenige welche Mittel und Wege linden werden zu meiner Hoheit in die Lander
unsers machtigsten Kaisers zu kommen, jeder komme ohne Furcht, wir neh-
men alle ganz willigauf and was immer fur Privilegia sie auch haben sollten,
wollen wir ihnen dieselben nicht nur allein bestattigen, sondern auch verbes-
sern. Sie werden Giite, Ruhe und Gnade in alter Fiille finden, diejenige, welche
im Solde stelien werden von meiner Hoheit denselben zwey-und dreyfach
empfangen.
Wir zeigen Euch hiemit an, dass wir willens sind mit einer starken Macht

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 843

von Kriegs-Truppen in Eure Gegenden zu kommen. Sehet wir haben itzt den
Anfang gemacht bis auf die Granze zu kommen and sind bereit die Kriegsvol-
ker hinein zu schicken; dahero diejenigen welche Mittel linden werden zu uns
zu kommen, urn selbe hernach kein Ungliick zu betreffen, solche kommen
ohne Furcht zu uns, und sie werden reiche Gnaden von uns erhalten. Wir
haben auch unsern Kriegsvolkern Befehl gegeben, solche Leute sehr gnadig zu
empfangen und aufzunehmen, so dass sie Euch nicht den geringsten Schaden
oder Unbillde zufiigen werden und hoffet sicherlich, dass Euch kein Ungliick
betreffen soli, welches wir Euch hiemit durch einen Eyd bekraftigen. Diejenige
aber, welche dieses nicht befolgen und in Unterthanigkeit zu unserer hohen
Guade kommen werden, fiber solche haben die Kriegstruppen Befehl, sie zu
vertilgen und zu todten, wie auch ihr Vermogen zu rauben; welche nun die-
sem Ungliicke unterliegen werden, auf denen soil die Siinde ruhen, denn wir
haben unsere christliche Pflicht hiemit erfiillet und waschen also unsere Hande
von dieser Siinde.
Dieses thun wir Euch hietnit zu wissen and verbleibet gesund. 1789 den 30 ten
Juni nach altem styl.

P. Ann. N° 80 [p. 275.]


Correspondance de Choiseul-Gouffler a Montmorin.
A Constantinople, le 6 aofit 1789.
Monsieur le comte,

Hassan Pacha est arrive a Bender, les troupes cantonnees a Ismail ont pe-
netre en Moldavie; Mavroeni entre dans cette mettle Province k la tete de
vingt-cinq mille hommes, et ces trois corps marchent ainsi avec le projet
d'attaquer en meme temps les Russes de tous cotes. On attend a chaque instant
la nouvelle d'une action; elle ne peut etre que fort sanglante.

Paris, Archives des affaires etrangeres. Turquie, t. 180, fo 85, no 32.

P. Ann. N° 81 [p. 275].


Merkelius an Kaunitz, de ddto Kronstadt, 5. Jail, 1789.
Eurer fiirstlichen Durchlaucht unterfange ich mich abermalen folgende
Nachrichten, welche ich aus der Wallachei erhalten habe, in tiefester Unter-
thanigkeit ein uberichten.
Wegen dem Vezier, welcher abgesetzt worden ist, !carmen wir ihnen so viel
zur Nachricht dienen, dass er nach Constantinopel abgegangen ist. Der neue
Vezier welcher vor 14 Tagen von Ruschtschuk gegen Schumle mit seinem
Corps aufbrach, hat seine Wendung nach Silistria genommen, um von da fiber
die Donau zu setzen und bei Braila sein Lager aufzuschlagen, nunmehr be-
fiirchtet er aber, dass ihm die Russen in Riicken kommen mochten und hat
also seinen Standart sich zu Silistria gewahlt, seine Manschaft, so man auf iQ
bis zwolftausend Tiirken rechnet, hat er in 2 Lager abgetheilet.

www.dacoromanica.ro
844 APPENDICE.

Die Tiirken, so gegen die siebenbiirger Granzen beordet sind, werden ihre
Vorposten beunruhigen, aber dass sie sich in ein fOrmliches Treffen einlassen
sollten, dazu sind sie nicht stark genug. Es lassen sich auch wirklich auf den
verschiedenen Passen hier die Tiirken sehen, allein sie haben bis itzt noch gar
nichts unternommmen, sondern sie zeigen sich nur und ziehen sich sogleich
wieder zuriick

P. Ann. No 82 [p. 281].


Aus dem Berichte des von Raab aus Roman von 29. Novemb. 1789.
Mavrojeni ist nun zu Nicopel, wo er eine ganz neue Hofsttadt zu errichten
anfangt. Particular-Briefe melden, tins er sich nicht wenig um seinen Kopf zu
bekiimmern anfange.

P. Ann. N° 83 [p. 283].


Merkelius an Kaunitz de ddto Bukurest, 25. December 1789.
Den Veil dieses sub N° 25 unterfinge ich Mich Eurer furstlichen Durchlaucht
von Plojest aus, als ich eben wegen Herbeischaffung derer Lebensmittel fur
die K. K. Kriegstruppen in verschiedenen Gegenden der Wallachei herum
reisete, davon in tiefester Unterthanigkeit die Anzeige zu machen. Ich konnte
auf die hohe Einberuffung des Herrn Feldmarschall Prinzen zu Sachsen-Co-
burg, weil ich auch dieses Geschafte in Ordnung gebracht hatte, den 9ten dieses
kaum Bukurest erreichen, so wurde ich durch einen Ausatz des hitzigenFie-
bers in das Bette geworffen, von dem ich erst vor 3 Tagen durch die gute Be-
sorgung derer Herrn Aerzte wieder hergestellt worden bin. Und der Herr Prinz
von Coburg hatte den Herren Aerzten wegen der baldigen Herstellung meiner
Gesundheit wesentlich anbefohlen zu sorgen, welches mich aufs'neue aneifern
wird alle meine Kriifte anzuwenden, um mich auch dieser besondern Gnade
wilrdi,g zu machen.
Da der Fiirst Mavrojeni wegen der guten getroffenen Anstalten des Herrn
Prinzen itzt gar nichts meter aus der Wallachei beziehen kann , so schiket er
so wohl an den Herrn Prinzen als auch au den Ffirsten Potemkin fleissige Bo-
ten ab und haltet um einen Waffenstillstand an, damit er in dieser Zeit die
Waken wieder sammlen konne, welcher ihm aber schwerlich oder gar nicht
bewilligt werden diirfte? weil beide Herren Krieger seine Absichten gar wohl
einsehen. Und ich hoffe, dass dem Fursten Mavrojeni ehestens die ganze Cor-
respondenz untersagt wird, weil er daduch nur die Starke unserer Truppen zu
erfahren suchet.

P. Ann. W 84 [p. 286].


Correspondance de Choiseul-Gouffier a Montmorin.
A Constantinople, le 22 decembre 5789.
Monsieur le Comte,

Le rapport dans lequel je suis avec Raschild effendi ne me permet pas de

www.dacoromanica.ro
APPENDICE, 845

soupconner sa bonne foi; Hassan Pacha est egalement dispose en notre faveur;
Mavroeni qui vient de le rejoindre au camp profitera pour me servir de son
ascendant sur l'esprit de ce vieillard.

Paris, Archives des Affaires Rtrangeres, Turquie, t. 180, f° 347, N° 59.

P. Ann. N° 85 [p. 292


e Ca lrei dumnelui vel Spataru, i third dumnelui vel Aga, pentru biruinta ce
s'a ricutli la Calafatu.

Publicatie pentru biruinta ce au facutu generalulti Feldzeugmeister Graf


Clerfait la Calafattt, cum ca stringendu-se acolo optu mil de Turd, all
merstt numitulti gheneralu asupra for cu 9 batalione de pedestrime si cu 5 di-
vidione de calarime, si la 26 ale acestii luni dupa calindarulti nott lovindu-se
de dimineta. In insesi santurile turcesci, si neputendit a-T scote numai cu
bataia tunurilorti, s'au afiattl, si cu navalirea pustelorit i-au sposti din san-
turT, si cu tote ca vrasmasii au statutit fOrte tare si cu mare impotrivire, dar,
iar ostirile craiesci dupa firea for batandti tare resboitl, 1 -au infrantu pre
vrasmasi cu mare omoriciune si cu inecare in apa Dunaril, care far& gresala
au remastt morti in locti, ca la o mie cinci sute, luandu-li-se si unu tuna, i
vre-o cate-va steguri. lar din partea ostiriloru craiesa all muritti unu of tern
si s'au rattail unit maiorti i optu ofitert. si soldatT ca vre-o optu -cleci morti sr
ranitI ; anca mai viindu ajutoril Turcilorti cu saict de pe apa, larasT mare stri-
caciune li s'au facutu cu tunurile ostiriloru craiesci si indata ce au luatti scire
de venirea armeii asuprale, tote tunurile cate it se gasea, n6ptea si diva le-ati
Intorsit inapoi : deci acesta biruinta sa o publicuitI dumnevostra la OM obstea
politiei Bucurescilorii, ca sa lack multamita lui Dumnecleti cu totii si fie-care
sa se bucure si sa se veselesca avendti nadejde la ajutorulti marelul Dum-
nedeti si la puterea ostiriloru craesci, ca vom avea si alte vestirT de bucurie
pentru mai mart biruinte si sfarimarea vrasmasiloru. 1790, lunie 20.
Enteberg,' gheneral-feld-marschal-leitnant Baron fon Minnie Filaret, Dimi-
trie Banu, Marehelie, Manolache Gradisteanu, Dimitrie Logo'

P. Ann. N° 86 [p. 301].


Lettres inedites de Coray a Chardon de la Rochette (1790-1796). Paris, lib. de
F. Didot et Cie 1877 ; sous la direction du M. de Queux de Saint-Hilaire.

Les lettres que nous citons ci-dessous sont tirees des papiers inedits de
de Villoison, deposes a. la Bibliotheque Nationale. Dans l'une, Coray offre
Villoison de demander une notice sur Mavroyeni an « chantre » ou proto-
psalte de Smyrne, Dimitrios Lotos, promettant une reponse dans trois ou
quatre mois ; dans l'autre, datee du 7 mars 1793, Coray mentionne l'arrivee

www.dacoromanica.ro
846 APPENDICE.

de la repimse du chantre aux questions sur Mavroyeni, ses actions, sa mort.


Malheureusement, cette reponse, qui aurait eu pour nous un grand interet
de circonstance est vraisemblablement perdue.
Un moment, nous avions espere pouvoir combler cette lacune, et nous nous
etions adresse a notre respectable ami, feu le Marquis de Saint-Hilaire, qui
nous avait fait cette reponse :

Chateau de Saint-Hilaire par Soubize (Charente-Inferieurm, 27 septembre 1889.

Mon cher Monsieur Blancard, Par une erreur de la poste, qui, apres mon absence
de Paris, a renvoye a Saint-Hilaire une partie de ma correspondence, ce n'est qu'en
arrivant ici, it y a fort peu de jours, que j'ai trouve les deux lettres que vous m'avez
&rites, le 30 emit dernier, pour me demander des renseignements sur une lettre de
Coray a Villoison, publiee par moi en 1877, et oh it est question du prince de Valachie,
Nicolas Mavroyeni, dont vous faites, en ce moment, la hiographie.
Je viens de retire a votre intention les deux lettres que vous me signalez 39 et 40
du recueil. Elks sont on ne peut plus explicites. Lorsque j'ai parcouru les papiers de
Villoison, it y a déjà plus de quinze ans, j'y cherchais surtout des lettres de Corey, et
je ne me souviens pas si le memoire du chantre sur Mavroyeni s'y trouvait. Comme je
ne m'occupais as de cette famille, ii est tres possible que ce memoire ait echappe a
mon attention.
Si j'avais requ votre lettre a Paris, je me serais empressse d'aller verifier le fait a
la Bibliotheque, et j'aurais pu vous donner, tout de suite, le renseignement que vous
me demandez. Maintenant, me voila a la campagne , au moms jusqu'a la fin de no-
vembre, et ce serait pent-etre un peu long de vous faire attendre jusque-la. Vous pour-
riez done, si vous etes presse, vous adresser directement a Monsieur Omont, conser-
vateur adjoint de la Bibliotheque Nationale, specialement attache aux manuscrits
grecs. C'est un homme fort aimable et fort obligeant qui, je n'en doute pas, vous ren-
dre avec plaisir le service que vous reclamerez de lui. En tons cas, a mon retour
a Paris, je serai toujours a votre disposition...

Comme nous l'annoncait le marquis dans sa lettre, M. Omont se mit on ne


peut plus gracieusement a notre disposition. Malgre toutes les laborieuses
recherches auxquelles it se livra, M. Omont n'a pu decouvrir la lettre, qui
nous eat ete si utile, du chantre D. Lotos.
Vu la date de la derniere lettre, celle de la premiere doit etre de la fin de
1792 ou du commencement de 1793. Toutesles deux portent sur leur cachet la
devise de Coray : Blov nopiCou itcivwoOav r. -lily E x eaxiiiv.

Lettre %XXIX, p. 92.


A M. d'Ansse de Villoison de l'Academie des Inscriptions et Belles-Lettres.
Rue de Bievre N° 4, a Paris, sans date (1793).
Monsieur et ami,
de ne connois pas le nom du scelerat xe' paotoUpcou Mauroyeni. de le croyais
de l'isle de Miconos, mais je pourrois me tromper. Dans tous les cas de pa-
reilles barbaries turques, le pretexte est toujours le meme, traitre a l'empire
et a I'empereur. drignore dgalement les autres circonstances, mais si voulez

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 817

absolument les connoitre et que vous ne soyez pas presse, je vais les demander
au chantre, qui dans trois ou quatre mois d'ici, nous enverra une lettre d'une
douzaine de pages on vous aurez toute l'histoire des Mauroyeni ab ovo. . . .

Si le lecteur veut bien comparer cette lettre avec la suivante, it verra que
de grands ecrivains, ayant toujours eu un esprit droit et honnete, peuvent
etre induits en erreur, a un instant donne, faute de renseignements exacts.
Voila pourquoi Coray, qui traite le prince Nicolas Mavroyeni de scelerat dans
sa premiere missive, emploie des expressions louangeuses dans la seconde,
apres avoir pris connaissance de la notice du protopsalte Dimitrios Lotos;
nous disons louangeuses car on sait quelle horreur on professe en Orient,
tant chez les Grecs que chez les Tures, pour les renegats. Or, bien qu'il ait
passé la plus grande partie de sa vie en France, a une époque oil de grandes
idees se faisaient jour, Coray etait reste fidele quand meme a l'esprit de sa
race, et ce fait de preferer Ia mort au parjure lui semble, comme a tous au-
tres, une grande et belle action.

Lettre XL, p. 96.


A M. d'Ansse de Villoison.

Sans date (7 mars 1793).

11 y a bien du temps, mon cher ami, que je suis prive de vos nouvelles. de
profite de l'occasion des lettres que je viens de recevoir de Smyrne pour vous
en demander. Entre ces lettres, fl y en a une que le chantre vous adresse
directement en reponse a vos nombreuses questions relatives a la vie, aux
actions eta la mort tragique de Mavroyeni. Cette lettre est un chef-d'ceuvre
de memoire historique, et tel enfin que vans en serez tres content; mais je
n'ai pas voulu l'exposer a s'egarer avant de savoir oil vous etes, d'autant plus
qu'il est trop long pour en tirer une copie. 11 s'appeloit Nicolas, natif de l'ile
de Paros, prince de Valachie, general (subordonne au grand-vizir) d'une
armee de 15, 25, 30, 40, et une fois jusqu'a 80,000 hommes, ayant sous lui
d'autres bachas generaux subalternes. La cause de sa mort fut le deces de
ses protecteurs, qui etoient le grand-vizir dussuf Bacha, et l'amiral de Pesca-
dre, le célèbre Hassan Bacha Ortzouclou. Celui-ci manda Mavroyeni sous
pretexte de se concerter avec lui sur differentes affaires concernant Parmee;
et Mavroyeni n'obeit point en disant que Farm& ne lui permettoit point de
s'eloigner, qu'elle n'etlt premierement sa solde. Cette desobeissance irrita telle-
ment le vizir qu'il jura des ce moment la perte de Mavroyeni. 11 l'accusa au-
pres du Grand-Seigneur d'intelligence avec ses ennemis. Le Grand-Seigneur
le fit decapiter dans un village appele Helena et situe entre Sistove et Nico-
polls sur la rive du Danube, le 19 juin (apparemment style ancien), 1790, a
rage de cinquante-deux ans. Sa tete, apportee a Constantinople, ne fut point
expos& a la vue du public, ainsi que cela se pratique communement, mais
elle fut jetee dans Ia mer par ordre du Grand-Seigneur, qui craignoit l'a-

www.dacoromanica.ro
848 APPENDICE.

mour du peuple pour Mavroyeni. Sa famille est a Constantinople on elle


essuya beaucoup de vexations de la Porte. Il avait deux neveux, l'un appele
Nicolas, l'autre Etienne. Le premier est actuellement a Trieste pour se mettre
'a l'abri des persecutions de la Porte; l'autre succeda d'abord a son oncle
pour l'office d'interprete de l'escadre; it fut exile ensuite a Rhodes, puis
rappele, et ensuite menace d'un second exil. II vient de disparaitre sans qu'on
sache on it s'est refugie. Mavroyeni, bien loin d'embrasser la religion turque
au moment de sa mort, y montra beaucoup de fermete et s'exhala en injures
contre les Turcs. Voila, mon cher ami, en abrege la tres longue histoire de
Mavroyeni trade par la main du chantre

P. Ann. W 87 [p. 303].

Cette depeche du Moniteur emanait d'une lettre envoyee de Constantinople


a Paris par M. de Choiseul-Gouffier a la date du 8 octobre 1790, et ainsi
tongue :
« 5 octobre. On a expose aujourd'hui a la Porte la tete du prince Ni-
colas Mavroyeni. 11 a ete victime de la jalousie du Grand Vizir et des autres
Pachas qui ne pouvoient lui pardonner ses succes et ses persistants efforts
pour la cause ottomane. Ses ennemis avaient obtenu d'abord du sultan un
firman d'exil. Ne s'etant pas soumis a ce firman, cette insubordination a paru
au Vizir un motif suffisant pour qu'il ordonne, de son propre chef, la mort
du Prince. Le Vizir a rappele les troupes qui etaient sous Mavroyeni, de sorte
que ce dernier, abandonne par tous, n'a pu eviler le coup qui lui a ete pre-
pare. L'armee parait avoir ete mecontente. etc. (la suite comme dans le texte).

P. Ann. N° 88 [p. 342].


Refutation du Traite d'Ocellus de la Nature de l'Ilnivers ; ouvrage de Jean Zanetti,
Clutschiar [ou Clucer], &die a Son Altesse Serenissime, Nicolas Mavrogenes,
Prince regnant de Vallachie. Revu et corrige par Mons. Georges Vindoti.
Vienne d'Autriche 1787, chez Joseph de Baumeister.

Kara Sizalou
..
?Zap: TA;
Tat ISOCVTO.; pt/GEon.

Ilch4v..x
co El'ilEVECF T2'CTOU CIpX0VTO; !Ilya
KVOTLiril
'hoivvou Tccvi-rou
avepcoeiv

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 849

TW
MX0TiTy, EUGEOETTZTy %Ca TCCX71Y0TiTy,
ALOirt? ;cal Hyarivr. 7,-;'ca71;
OUrpoelazix;
Ku p :cp Ku p:cp
'IcAvv7), NmoXiy, 11.k.pou
111%upoyiv7)
4.

Clecup-aiv xca eczpLej); a,o,owoiv


Txp
Facorriou BEVT6T71
4.

'Ev BiEvv T71.; AUG-cpixc ccdpz.,('.


ILO 'liocyliscp BCCOUttEiaTi.py

A SON ALTESSE
MONSEIGNEUR
NICOLAS AlAYROYENI
PRINCE REGNANT
DE
VALLACIIIE
4.
Le Traite contre Ocellus, ne devoit done etre acheve que sous le regne
glorieux de Votre Altesse, afin que l'auteur, un de ses plus fideles serviteurs
de tout tems, eat l'honneur de Lui en faire hommage ; car ayant souvcnt eu
le dessein d'ecrire, apres la composition de l'ouvrage, la lettre dedicatoire
j'en ai toujours ete empeche par une puissance superieure jusqu'au moment,
que la grace de Dieu fit eclater vos vertus, Monseigneur, dans ce poste
eminent, ce livre, par un de ces evenements mervcilleux et inexplicables,
n'etant entierement fini que la veille de votre elevation.
Pour ce qui est de l'utilito generale de ce Traite contre Ocellus, je crois
que tout le monde en conviendra aisement avec moi. Aussi y a-t-il:reellement
une matiere plus importante pour le genre humain , que celle, qui prouve
par des arguments incontestables l'existence necessaire du premier moteur,
et refute par les raisonnements les plus concluans, et les plus solides, les
vains systemes des Philosophes sur Feternite du Monde? Je passe sur la de-
monstration de la nature des etres immateriels, sur la production de toutes
les chores du neant. sur la structure de l'homme, et d'autres sujets traites
dans ce livre, qui contribuent a la connoissance de 1'Univers. Les Fideles
recevront avec joie, le sens vrai, et sacre des opinions exposees dans cet
ouvrage, et confirmees par plusieurs passages divins de la Sainte-Ecriture, les
infideles an contraire, et ceux qui ne peuvent s'elever a. la connoissance des
oracles sublimes inspires par le Saint-Esprit, nous demanderont des raisons,
pour fixer leurs idees flottantes, et incertaines. C'est pourquoi Rant revetu
de l'armure du Saint-Esprit, j'ai entrepris , sous les auspices de Votre Altesse,
dont le zele ardent pour le Bien m'inspire plus de courage, de refuter les
arguments d'Ocellus sur la nature de 1'Univers, persuade que les Sectateurs
IIIAVROYENI. S4

www.dacoromanica.ro
850 APPENDICE.

d'une autre religion ne pourront refuser revidence a nos argumentations :


et que les Orthodoxes seront plus confirmes dans Ia foi, la voyant egalement
soutenue par des demonstrations philosophiques.
Daignez done recevoir, Monseigneur, ce Traite que je prens la liberte de
vous &Mier, et ordonnez gracieusement, qu'il soit publie, non seulement, pour
l'utilite commune de notre nation, mais aussi pour celle de tous les hommes,
qui y trouveront des maximes salutaires sous vos Auspices ; car c'est la fer-
veur de votre amour pour le bien, Monseigneur, votre zele a preferer toujours
l'avantage public a l'interet particulier, et mille autres qualites, et vertus
eclatantes, dont Votre Altesse est ornee, qui ont porte la Divine Providence,
a vous appeler sur le throne de Vallachie, pour defendre et gouverner cette na-
tion, pour secourir les veuves et orphelins, pour etre le protecteur des Brands
et des petits, pour soulager les pauvres, pour repousser les attentats de l'in-
justice, et en un mot, pour etre le Pere commun de tous les sujets de l'Etat.
Rejouis-toi done, o Vallachie, de ce que Ia Providence Divine t'a envoye
un tel Prince, et vous, o Seigneurs, rejouissez-vous. Applaudissez au gouver-
nement sage et legitime d'un Prince, qui ne s'occupe que de la prosperite
generale, qui accorde la bienveillance aux Seigneurs, et la protection aux
sujets, qui, joignant beaucoup de sang froid et de retlexion a un esprit pene-
trant, procure le bien public aux depens de son interet particulier, qui, pour
l'exercice de la justice, ne craint pas de s'exposer a mille dangers, qui pro-
tege les pauvres, et devient pour les riches un exemple de vertu, et de bon-
nes mceurs, qui orne la capitale d'odifices superbes, et dispose les esprits de
tous les sujets a la vertu par de sages maximes, et qui en un mot etant
regarde de tout le monde, comme l'auteur de la prosperite publique; inspire
a tous les sujets, qui ont le malheur de tomber, Ia plus ferme esperance de
se relever par son secours. Le bruit de taut de grandes qualites etant par-
venu jusqu'au throne de notre Auguste Souverain, l'a determine a. Lui con-
fier le gouvernement de cette Principaute, car le cur des Rois est entre les
mains de Dieu. Que le Tres-Haut accorde done la paix et la tranquillite a Son
Empire, et des jours sereins et heureux a cette Principaute.
J'ai l'honneur d'être, avec un profond respect, de Votre Altesse,
Le tres humble et tres obeissant serviteur,
JEAN ZANETTI CLUTSCHEAR.

Tefi
'TtitiXoTiTc, EUGEGEGT5:Ty ZIA EUTEVEITiTy
ngehy AAiv-rt?
Kupicp KueCy
"Icoivwth. Nmolcicp Het ou
Alocupoyv.t?
Boe0Oacz xcel Hiay.6vt. x,Zfrtc: OUrypogXecx.Cac
'c 11 iamptaiccv weocv:Arrictv

'Eti.v.EXev a'oce, El3creegerrcete 1-1yEllamo, ry napolacc MIT& 'axgAlou 7spctip.cmim


1.-tit .6;c F.:71q OsocrUtou Ilystioviocc 7r1pac VitpscrOat, 6TE auyypacpai,c, xcel clvo)0Ev
istaTOTocro4 Oepoircon xoci Sonoc Tt7?iVei" l4 wporsoicretv 'efv fil6Xov. HoAAcct;
yitp brtzetp-ijacq 7cpi, r c iimoviac TYY ecytEpontwilv iir t a 0,41v Gwroi'ictakt, TYJS

www.dacoromanica.ro
3DICIK3ddY n8
5x131z7Azdal. 51s..op9s3x31AnD 919 506011)3d1 sfr.v.od A0A33127.3AnD 51c/7.?? 29 rrbox-Oda
lv.v. vox scloadir.o..00so no1. 9oz Jur5no+ rpori3All, 313 .34orbo Aol.orrinve 11.n
viikdY. 1d3u AII.1 40)(9.1 013434 tr.93AnZ dp,t. 4i_19101 141 k10_09 70d371 odu Stc1, 3LFL
-
59nO7 irnitODBX31AnD
Ha AcIO )?1ZX 00,(101q3c Z231041041 112 it1r1.031(311,Dnx (.:21 et/A2:4(0d0A72 13113. -0'49
.0101131r120101( 7?19 Ci/ia 55151Z1 pi 31. )opox/oonp 51'3dzi/.9 nob 001(2d11 501.4(10A1X 510101( 3-AZ11

5101p.dd11 L1Z10AX139 01 31 AolLtAp.p 1101 591Az1z. 519A7o11 Acol. Irvam. AM1A3.olvi0n0x1(p


A30fAncryloA3x 51odn'izi 519191( r11lo .13o13zn3x0 cog, A13A31( rap. nil1301tp 55.1 AVM Acoxemo
Altt15(n3D96 3 11(10 ArosA2 odzio nk1'nk1(0). n,Y nouTdonlo A?.n3x0z17ox xqyv, 7092 -331
13%314 VL Soxml 59d1.t. Aissom,1
not 591nzu rAsrloreoorin.o An 39 AmAyrio7.3id3x.
0.1 egyA 'Ammo-gni. vox soLoya.t.oso rdrii. 31 Ski. 5zd3Ja T Sk6zd spo
9 1..non 51.folvas
M01913101 M*01.0513A3L030 Am3Dltd 499931133 .5013 5101 /pi oloiDiaL 591x39)oco1L '1193 10
39 53111Q019111.009 170X 5101 s1od)99030 towiti.on Stu. 5nd31, 550zd izDn32.zp13 (pi (12 -
lootsript 5nodt0x 1.99911wolo ,dzu 'AMTS. 53A1120 01 flOd140010 511 AOPi1.0 5xI0nv10 41113
1d
1z .1V1A011LA02 ,12/11 xdp /11.f.1 Az3v0n701l. (101 501vr193All Ac?9zy.mAz 1bX i,12 -Dodu
59Dn1 i*x n01 nodx10 CIOXp) A011 nroxvx not noz n01A1il.r.19030 snortiA 5130rodd1oo3
m9lid13Y.3A3 111 Lin3x.orn72 Af01 f101 noroxm 1C)32. (101 591AX1L 51(01FlitLd13311L1 -91311.311
50134 112 IO A3T 533.An05000d313 72o m3)1)(19(1013 tip ttdsoDii. xd3131414 siolcx
510dn7. .3)A3319Ax)3901L)0 lo 39 51.393D93 101:331.1:1XXA.0/3 113311 Akf..1 111013L '1Z11091 namdx
-
4.9.40,t 531A0d00.x vox )019
AO/401( 5l/z1 [0"41 '57011+.090X16
viepv Ario `srochola 33911rodm 'Actrri3).B., 0.6.11113X0d1L Alf]. Aosolg 1p 471 ( 14.1p
1zx'AUATtiod3c6Dod1L 1? noduriNx? 51././V1LOLL 51o3L91 1930o9x3 59dx. AlfAlox n01 SnoA?A.
-
'Aloniciko2 90 Atteri iera) vox AcolArx. Aroxcpc.30A3? 91 5141 51t 59Dr1.00dx. TrioDtvolup
Aron . Sodeut3i9 thg. 9 5(0di 59daL 701 7ine0X n01 noz nonA-e- 15norf.A pi 31 ktmox z131uc79-)
a, 5k 5.321
xdy1co11dx0d1L pox xrao )3)dnyi ')31xyr1ti.1x3A031(1L vox wurrixdxsolo -Itchlodoo
1o3.3)3.1 i,1 5norb V10A9d1 97.013 99
3
itl.x1.1.4.k, ALz.clndoN oolAnoripox 44 519 1
ZA0T131(3, '3634 mspia.pdx Ard AZ27/D1(90dAA.20 '701M10+319 1ZX 11A702L 4)1 13131 Mill
-
'331A99A 1ZX '3o1AoD931zi/oodx. 'AmAxtidg Arri `xdol1L?.101m2 vox 'Acodk7. Avoi.A97.62 .fg
p..)x AmA.,33ioXdlo Aolindlo oon931321cx moo. Am1notid7 Aodnoxialp mos 32 -Trinoxiep
eri
nom Aoboi19dx. vox 19 ch,lpy Aomox 70d31vi1 111.0)031. 110A3110.03

noApodctrya Ar10 ZDZ1L kA '53))Xx,(9od).190 nosnoxixtu 13003() Z9107.ZX '50Afriri3A11,


fp ,dL1 Fee 171X ZD7G190;*7019, ll(01 Am.A97.tho '51en/lai9 sxdi3Z Aon.A9osodx 531modo

5ortionAp 'z1A07.d3q3 vox A1.0Z11. N.gy.a.E.x?,x3of Az1Aori.no923 Z111o.)onr,c0z652.


Aga. 3:13.AoY.dio

AIVIOY.dK 1101Z1D7A3Yl713 5101 '51oA3ion31p1.00dao 1/0X A07.7017Ot111 5101 inododooriDx12


-3
'Sion AO/'10 'po.oVon lox tixnq 1)39)34 17o1An01(3133 59d1r. 701 itAlox 41nod36-tir0
1(0391 quAnoyrrip 1ZX AtLIV,1001*X19 171 odaz. ArolArao 1d310 (love= `A9A37in0101L pox

d31o9 5J1nz1 Sno)dari Snonnomx A:1312o1dcboAp `AoArrinorinvdx loox moY.ouso Dmd3=9 -


q.1.911L AC01 32 Aen.97.dF 411 0zx n01nr3 "arrIA.)K.zdrai. sc01z9.4 Alp.crancper.
mon 31 .rox cro.,Aodr3t.9 lavox Afri MQ191)T 0014020X10 1k1 Atd2103X (43A0)1ZOIM01X
1.11
132 non A913dlo 13.0(LXDp .tvx iolxxx.oz219 3)?1 5sCinelt A101 ACOA3fi0Xd? -.001031/7X

'D1Ano3.1vox 11h0VA0.1) 17:7/006 5:4A1OX 59d3/0/.23 4A0A3`i0d1L 1XX ;1:43. ago. Arna.oxonataao
sco3DT0domp A011270 5220d30/019 ippve nonniortion D1L Ld
Acolopiz. Som1.90 01 5031(x -731
ANDnatuo t01 chaiololvxdm &mit!. la.xxAve 5293.1.koli.dro9 S1orpli..29 A? d91 13137. n030
1103 zuthox !..c071(1.oz11 A3130p1Z ACIO 9 50191EL, Il01141pF r10111/3 A(61 AX231(19/4 110X
,+9 noa.rpo AolltA0xxx2 Als Ann Am1t0ri3Au,
StAI sxdparis, nolx)dicaDo30 c!oi!..u.oxls.rt 0 5011:17.7 501009
51cmpoi, 4no13Ax`a, sz,l31t 5t,cd311n(N

www.dacoromanica.ro
832 APPENDICE.

P. Ann. N° 89 [p. 3712.1.


Cet ouvrage, dont le traducteur nous laisse ignorer l'auteur, a pour ve-
ritable titre :
« Description de la Valachic, sa position, son gouvernement, ses recettes
et depenses annuelles, nomenclature des cadiliks et de leurs villages, ordre
des charges et autres informations. Traduite pour la premiere fois du francais
en grec et imprimee a la Zoodokhos Pigi de Tchesme, sous le refine tres
glorieux et protégé de Dieu de S. A. Serenissime le tres pieux et victorieux
seigneur et prince de la Hongro-Valachie, Jean Nicolas Pierre Mavroyeni
voIvode, et dediee a S, A. protegee de Dieu, par Nicolas Lazare de Janina.
Bucharest, le 17 juin 1789. »

ilaptipcarii 1.:4; BX17,1.ccg.

IIEpazouatx T)1V Oicrtv ocOtilc, so E1 '60; ,r7,c 8t01,X4,6E0); TIC; it716(0U; 7rpoac2ouc xca
Sancivaccriiv TE anapiepilatv c&iv Kcc871),Lxicov XxL Tc7uv by cdosoic zwpicov.
"Ev. a xca r;iv Tasty TUiv ap?txicov, xca clia« Ttvoi. Ntv 7rpEti.rov RETappoureeTacc
ecnO aiv TocAAixilv Eig risiv 11.Le-cipccv eorlijv 'EXATivodiv StcDarcov Xxt Turcohlacc iV
Tr, XtET2C T7CV Z(0080)(.0V Br; tot; Teol.s.i TuTcoypcccp:cf inst. 7.71c 7TC(VEXAciparpou xct
esocrcripix-cou i1.yEtLoviccc TOT.; OEOCIECECITTOU, idt7)A0T4TOU, rrA71110TerCOU xat Tp07rtt106-
ZOU cd)Oivrou xca -ysti.Ovoc ircicrric Oiiyopv.oX806ioy12c, Kupiou, Kupiou logivvou
'Io) NtxoXciou flirpou 1112upoyivi
Bos66 3cc.
Y.71 etptEpOOEIOCE r 0E0a7.119iKT(.) Oirr Ot
'I(infA6T71rt.
Bap& Ntxo).4o? Agicpou ¶(7) E, 'Ionvvivo)v
'Ev Bouxoupeatty 1789 'Iouviou 17.

Ce titre et cette dedicate sont suivis, au recto, de la reproduction des armes


du prince N. Mavroyeni.
au-dessous on lit ces vers :
4( Le bec (de cet oiseau) porte le symbole de la concorde. Que chacun
done lui fasse l'offrande de son respect, et que ce symbole triomphe en Dieu
et recompense ensuite ceux qui le meritent. »
Y.:61).CoAov scic xcetccAXceriic Etc Icrcu.?oc i7ct?iFEt.
'006v xct0' Eic TO criexc TOU 6)4 Eir,pov &c wpocrl. s;,
Kca &c iA7c(C11 EV XptaTiii Tots° Va Optcy.es691.

La page suivante contient une longue dedicate au prince :


IntiradTccra ELV.EVEGTOCTE %Oa OCOGTE77CE A66EVTCC

lloX14xt; U7r0 TWv XCC:& XCEIpOLJC, ilyER.OVEUCIVTO)V 4EXEr40/1 VGC ix8007:1 Elc cpc7);
9 7cccpoTiacc 7ZEptypmcf,- T71; BXcehicec, xxL aev ii',"4Et;pw 7C(.74 MX1)711.1.00011, -4 at& vflc

EiTci; MOVITEpt% iTCO TCOTCCV spa gn cioxtvop.iwriv casiccv leexpt Tor.SE ip.no3tCop.iv7iv

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 853

&VEGA7j011 f l'AO0C34; T 1c, g(1); 075. letp.7TpiOc letVOVT0c TOU OtOGTEITTOU CCUT714 40u;,
TOZic &taxa; T5ic Oiryypa6Aaziac cIVEITCCE70-41:10; MO; ()V.CCAUVETO 4.1 xcrtfie SuaxoXia
7sp6 xpOvcov qipikroAEVYIc TU7Coypapix; ;lot), ioo«v vu 7,TOV ITC!. XM1 wpocoptaptivov
T:r1;
v« xvip.403j xal Stu Titiv Timm 'h yevatOrtic Ti;c i,paix-7,5 cc&Tvic lAAe, xal v& ix-
Taq xat p.i TO !..t.icrov aTITO Aaprp« aiT71; 0.1 xal EUx/EM, &In itc aura Ti;
oixoutLivvc Tit 7ripara. oivvv brtOuv.iiv xal ?),(;) 6 ?Acizttao Sono; Tvic v& 8sCito
wpay[Lasixi.iv TYjv vp6; TO OsOaT Ersov akii4 114o4 trrrOx)a,atv xal eirrvcoptoaUnv p.ou
Eic aVTa NOIOYV Ti7.1v ToaoUrcov Xa1 Til)axotircov TrpOc-0.-dc EkpyeatZlv T/c, wars &nal;
clv,To OuvaTbv 3i0eXa fdAari xal inrip TOv 'ROTE KoAoaa6v iv8pi7EvT2, "rit& V& 0E01-
p".7iTat xal v& Oaup.cir,TaL ciELlyaaToc, xal cilAtp.r,To4 aUT714 Eixc'ov, xat &7t0 ToLc
idiov p.axp«v oixotvTac, xal.jOEAa i'yzap4.F0 Eic 7.0.xtvatc TrAc(xatc TOc fipoCx«
Carrfic X&Top0(i)p.ovrcc xeci at& V& Nevi ataio, xai clocivc,rov TO nctvgxAay.Trpov allTi;;
Ovo..ta iTalJ.-rjaa v& Irpoa?gpto T"ij 611.ET4pCC 0E0artiebcry ile417jmiT7ITt TO 6notov847roTE
Toiso rrpoazq:Anw.c ST,A : TihV ZxOatv Tijc intxpaniac Tr;, TO 6roiov Eciaov Onot
auyxpivdp.evov (hi T6 I.LEyaAaTov Tot Il4iou c T14 Elva' xaT« =VA EUTEXic, wapa
xa),(7) v« T6 s.4051 EUU.EVwc, TrapaC),inouaa T&C; 1T%p0I8p01/.&4 67COU i'VEXCC T3i; (itrOE-
VE(7; 1.AOU Osti?Uy&V TOZ TUTCOU, o'croCAinouacc 114t, TOcrov El; TYV irpoore&v, 8GOV El;
T4)V 7CEpl TOZ/TO Vatv npoOutdav !Lou.
l-7,; 6;.t.ETipaq koarip(xTou tdrreAOT-r,Toq
'EX«./taso,..; aot),o;
Nov:Paoc Aacipou
Iwavv(vcov.

A notre tres haut et tres bienveillant prince, couronne par Dieu.


Sous les princes qui regnerent autrefois, on a cherche, dans maintes occa-
sions, a publier la presente description de Ia Valachie. Mais j'ignore pour
quel motif sa publication a ete remise jusqu'it nos jours, c'est-a-dire jusqu'a
ce moment oh V. A., gouvernant avec eclat Ia liongro-Valachie, toutes les
difticultes concernant mes ateliers de typogaphie, negliges depuis long-
temps, ont ete ecartees. Ce fait seinble avoir ete predestine pour que la
presse puisse publier la inagnanimite do votre ame heroique afin que, par
ce moyen, votre gloire et votre brillante renommee soient ropandues jusqu'au
bout du monde. Moi qui suis le plus humble de vos serviteurs, je veux te-
moigner clairement a Votre Grandeur sacree la soumission et la reconnais-
sance que j'eprouve en echange de tous les bienfaits dont elle m'a combles.
S'il m'ent ete possible de le faire, j'eusse eleve une statue plus grande que
le Colosse (de Rhodes) afin que votre merveilleuse et incomparable figure fat
vue et admiree par ceux tame qui habitent dans de lointains pays, et
j'eusse grave vos exploits heroiques sur des plaques d'airain pour que votre
tres glorieux nom restat kernel et immortel. J'ai ose dedier a Votre Altesse
sacree ce livre, c'est-h-dire la description de ses Etats, et bien qu'il soit re-
lativement hien au-dessous de Votre Grandeur, je prie neanmoins Votre Al-
tesse de l'accueillir avec bienveillance sans faire aucun cas des erreurs d'im-
pression qui s'y sont glissees a cause de ma faiblesse, mais de considerer,
plutot que ce don lui-meme, le zele et l'empressement avec lesquels je l'offre.
De Votre Altesse sacree, le plus humble des serviteurs.
Nicolas Lazare de Janina.

www.dacoromanica.ro
854 APPENDICE.

L'ouvrage se termine par ces vers


« Vous tous, princes et archontes superieurs, venez de tous cotes en Va-
lachie pour etre temoins de la gloire de l'illustre Mavroyeni sur le trone
valaque. Quand vous l'aurez approche, vous connaltrez les actions de son
principat et l'immensite des glorieux exploits de Nicolas, exploits qui lui ont
donne un grand renom sur la terre. »

'Ot701. OXYITCTOUZe»V, 7'10' Opzcip.ot clyep.oAeits


flavrO0ev eig pAaztriv, 6ppa rirrire xliog
11Iccupoyvoug xAetvoi5, xo,lpy)iv pazir,g EiCl Ot7,xov
Hap' a' CCUTE11 aTtiVTEC, Trp.gta; -hyEatric
l'vt:msEarr, 4'13' Orcov NotoAonu IroAuxAstrwv,
'EpTo)v, iv iv yij iipato xuaoc axpov.

lei sont encore reproduites les armes du prince.


Et au-dessous, ces vers :
« Les hospodars valaques ont souvent voulu faire avec exactitude une
description de la principaute relatant les us et coutumes, les charges les
villes et villages. Aucun d'eux n'a pu y parvenir avec une regularite euro-
*nue. Mais grace a la brillante fortune du Prince Nicolas Mavroyeni le
facile et le difficile ont ete faits. »

rIoXA4xtg of X1T& xatpOv co7,0vrxt Tits 111,aziac.


'HOiAricrav neptypaF;jv 6771; T7,g inapziag,
N& xcry.ouv p.1 Cotpleetav ielp.wv d??ixicov,
Xtopto)v xto;iorcOlecov xal rc.7.)v xaardmticov.
'Op.to; Siv iSuviiOr,crav µl rci;tv T7-1; Bpjircric,
r
Na xo114ouv irpigtv ivseXii EV To 6-roic TE To.c Tp_notc.
Ir-hv Tirzylv 81.1.coc Try Aap.irpricv Trpiptrorog MaupoyivA,
EUxoAov )(al TO SUcoco),Ov ilurcOpecre vac ylvr,.

P. Ann. N° 90 [p. 3561.


&pa irpon. 2516
Atex. 1673.

Bacastov 11; 'Eni3oc


TO
'17rounEtov Tc7n 'Ex.x)olatac-rtx.(73v
zat -ic A7,12.ociac gCUA
X,77 E6GE(.0;

'Ev 'Affivacc
TSa 7 'AvpaCou 1879.

1-1pO; TOv T.7cloxov NA[nu

Muvagi -rig 0Eopecvt;) 1'. 'AiaTpani ingatoxev el; .40, WOE auvrip.p.br,v (Iva-

cpop&v iTap'iCCUT"4 .tE xcet. Ti7JV !LET' airaig cruvaaxouvivwv iv 'Cf.') xa-rat '4,1/ INpov

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 855

1.tovuSpitp Tip brunul.toup.gvy 6 X ptas6; Tot 4Gout', 'EE air-716 Tics civapopac
lae6vTec TO EUO601+1.0V cinalriaallEV T« EV TOI; zapsoptaaxECotc Tor, xa0'
67soupriou anoxElflEvcc XX azestx4 Tao; dna Ely V V isEpi 31; 6 Aerfoc C7t00Eatv gy-
ipacpot. 'Ex LSE TT1; [LET' ktaTccaCac CIVCC1VCOCtE07; TOUTLOV gEmiyov.sv sac E'r;c A 1
&Et TO gv Ilcipu? p.ovaptov Tot XptaTot El; TO .14soc ;To 181.6XTVITOV TOU TCEpl TOC TEAK
rot 7capEA6Ovsoc ctitZvoc ovEl'icravToc Ev 111oX8o6Xaisc Notaciou MUpOyiVOU;,
&CC Y at uyck TOU MapTtc6pa Adv.vet Alaupoigvouc (tLET& T4IV XylpEiCCV Trig) XCXI Tot
iv-anta T6tVCE Trig, STE KunoTavTivoc toisEgavTic Igaupoyiv/c xal 9 It.,tapckySa bop.-
vircra AlaupoiEviacra xat A AoEcivSpa AoptviTa MaupoyEvgaaci xal A (1)Atopor., Aop.-
ViT6CC MaupoyEvicract St' intaiv.ou 7rpc'cEEt6; Tun cruvTaz0EITic Ti7 xy I Mapsiou
«44'. xai TT) irrei.t.ovotre, ampayiat xaxupoNAgvre; tc AVOatpgro/pouVii xal a6Torpoat -
a pETt) yvt6p.licicotipwaccv atITO, XOL1 i7C0 TYY SI7IVEX)7CATADEOUGIOTTITCC 61TiTCCEOCV, (UT&
tf nekvTwv 'CUP/ xtvr,T&Iv TE zal EixtvV,Tun carrot npayikivov sic Tin paatAtx6v XOtI
xaDoAtxin vain Tiic Kotp.liaeto; Trjy `InEpayiac Ascrnoivric 9µ$,v 0EoT(Sxou lflaplac
« TTIc ixaTovra7cultav1; Itva ij xal Agri-cat airrot T.Orl Nadi; c'cvacpaipETov xsiw.cc xal
« Voi aLOCXEETV XCCI XUCEpVaTCC% OCiWV(0); TCCOC TWV xatgc xatpoUc wpotasavivun TOZO
« V/104VTO; PC4CrtAtX0Ti VIOL. El; SLVIVEXA; fu.1.16V TiOV CITlEpOlT&IV tr.v/p.dauvov xal Tot
« xapiTou flptSiv Et6ObTou XOCI T6iv cptXEciTon Tixvon 411161Y. »
rVWCPCOV Si 67c4p/Et 6T1 6 Trijc ixotTovrarcuAtccviic Nct6; El; 811 ?yivvro 1.1 ispoa.4-
lwatc lArti Xxl etcptgptost; Elval vceoc ivoptaxiK, TOOTio-TG 87W.OTLXO; TOLOZTOC, XCCI (1.1V
%MI CZVEyVO)plap.iVO; 7i p7/,OEV il.catcrue Si cbeo T-71; gv Tr 'EXAckSt iSpt;aEo); T-71; Baal,
'Wag, gre Ouvoip.st Tot 7CEpl belp.cov v6v.00 gxtevovigolicpxv 'V& 7,60 .6-1; a71;,..orixiric
ItEet0004CC; XCXI TOC 7rEpi Try StazEtp(crEcoc a6T7ic. fvu)asin ETCLarc GitriexEt EX Tiric
7rpOc Tin Atotzlr/n NciEou CiVCCreat; TO'G 071f14-1.0U Tou Aviv.ou Ilipou 3 Maiou
1840 xal bir'olpte 423 On 4 xotv4Tric 7CCEpcact6oijax rTy atdpE&V Tijc oixoyEvEtac
111%upoySvouc iiValaEV ccirriv !Arc& TE6v XotnE6v xT7w.ciTon Tot 8741.0TLX0Z NCC01; T71;
'ExecTovranuMaviic xal T& ix TOtiTO)V EY ativoAov CoroTEXotivTun ElaoSiip.ciTa iOCC7CCL-
VEriVTO Xal scc7Cocv3ivTat Ely StapOpouc daAac rivcrxac T-i,c xotvOTriToc. AUTi. Si TotTo
MEGC4(0)CTE XCCI 6 AtOtX7yriic NaEou St& T71; 7CpO; TO X2O'fits.a; 67coupyalov gx04aEt66
Tou 10 Afotiou 1810 xal 67e &et°. 1149.
B uOTE gv iTEt 1805 louMou 5 of irpOxptTot T7,6 vilaou Ilckpou, auvEA0c;vTE; au-
VgTEtECtV Eirialp.ov 7cp5Etv XCCTCCsztoptc0Eicrav Ely TOLE. 7CfiliEl; T74; X0tV'71; XCC1XEACCpiCt;
TYiy ViGOU a,' ); t`Sptaav Gm T.; Eic ..01v xotvOrIlTa cZ?tEptoeiv 67r0 T716 flysii.ovtx"-il;
01XOTEVEN; XTTIRCL ygvr, RovEtar4ptov yuvatniov TototTov SE aiv 4ixo TrpOTEpov x56'
a 011otTat Ex Tot irpootp.iou otirCijc Tijc TcpciEato; i'LovToc airoAEEEi.
« 1E7CEt8-4 TtVE; TGIV 7CCCpegVO3V XCCI aiAAWY yuvamiziv VEUCfEt OE(Cf 'rip/ itcya04,v
ct ELEpfaa ,gx.XEE4.p.Evat yvt6irry E7CoI ricrawro etnoTAaa0at r xdap.o? Xal xaToutletv
rt .,auxccartx4n atipeiv 7rp0c TO p.ovEkat, of EirreViaTCCTOt a'pzovTE6 xal 0EoptlEic TYI ;
tf %Ca& ;Cd)pccv Ilapoptiac xca Aot.rcol XptaTtavol tixol'iaccv-rec Tov alya6Ov TotTov
. CTX07COV CCUVEAOciVTE; OILOOUp.008OV swsptaxv p.ovaarreiptov Tot SEanOTou Xptasot El;
a TO SCLFO; XECILEVOV El; XCVCOLXICCV aUTWY, I'VCC 67rotm poux7loT, &7r'0 &TOW)? p.ip0;
rt T67.7.1 avau Ttvoc gEoctperEtoc xoti cipaorpoauiraoc Elagpxrrat ixAofilc Si yavo-
« plop 0EoptA61v etvey&iv npo6sewtOTtov xal CEV.VOT4TCOV, &vOC 81.;W XCCT' Iroq, 67rior
cc zovTat brtTponEVEtv XOtI Trpovoeiv Ti6v clvartaion -trpbc tocipxEtav xal IvSuptc(Twv
« Eig TO IXECV T«c Otaxoullivoce, cti,T«pxatav xai p.41 iEip/EzOlt -c74; 1.1.,ov71; Xxl 7rEptG-
tt nacrOcct. » 'Ev Cf, alit?' Si 7TpgEt StETUnu)sav of &VTOL 7rp6xptiot el; Sgxa iipOpa
xcc TOV TOU VEOCFUCT4TOU Rovccarripiou xavovtap.Ov.

www.dacoromanica.ro
856 APPENDICE.

11 'Ore irpolVvroc Tot zpOvou, ina(84-, 6 riRiv xaXoypati:a &pt01.0c ritl'Zvlas met
Siv CorTipzov Nay& T& at& auvvincriv TWV fAgatt 1 'Ercapztan) Sly.oyspovT6 fldpou
xal 'Ay-curt:4ov Ompotaa 8Tt « Ta ITXET,T2 Ti;SV KT71U.4TWV no p.ovuSpiou eGpiaxovro
f( Sic zpiicriv Too Nocot Tiric'ExarovranuAtaviic xal XaColka 16v yvd)p.riv 7roA),Etiv 7rpo-
XetTOT1p03V 7CoXesi;v auvirots Tij 28 llaiou 1833 brialpov fin' apt01,.. 405 'xi:16(1,w
cc Se fic gvixpivsv Iva "CLC EX 'r is swpac Maupoyvouc 07C0A0t7T4LEVM El; zpiiatv TOT;
« 112015 Tii;'EXtMOVTOCITUALCCV7i; xr-lw.ara Soecliatv el; TIV ITCI6TtCaL2V TOU 6eem:71,1ov

ygpovroc KupDaou, (8v dye Stopiast Etsueuvrilv xal 7te06TOTTIV XCC1 7CVEUR7LTOCOV
TE6V KtOwypeit&iV), 015TO; ag v& Stoplari &ma gyxpivet giov Blac T)",V brtar.acriccv
cc TtCUT7IV h.
A! °Ott. 6 ygp(ov otroc E6p0ao; St«Sox.ov CttITOT.; at« .6.,c amo,ixr,c Tot, XCCTOO-
vilacc; -.4)v iJITOTtXXTMOV TOU '11XittV t,t0VOtZOV StiraEs 7rpOc Toic ciAlocc nspt Tou gv
Adya) I.LovuSpiou airro)4si TocUra « "00av xat t5p.sic etiAorw.gvoi Xptartavoi, OcITCC-
0 EcilravrEc T716 Tram); Ilapotxlac v& gysrs T41v st'Jziiv rot Kupiou 1/.9
Xpta-
cc no xal, T"..71; Kupia; fp&v Osorentou xat EiJtot Tot gActztarou v& TO ilTrEpCtet7de<rOe
a (Lc ti,uxocromiptov no),Ar6v xat RETOZ1.011 TYc 'EX'ITOVTMTCUAI.CCV7ic CITCO XOBE gOrrEpt-
tc ;AV ZVOEVTLOTTIVX El; TO 67T010V OlpiVt0 TOV St«Soxciv Rou xtIptov 'llAiav v&. 411 Tiv
« i'diav intaTacriav Orcou xecycL eizov cc. rywarOv 8' Inrc'epzet grt xat (7civsoc t St TO11
Kupalou xal !Ass& TYty TOUTOU cirroeiwatv 6 64 St4Soz6c Toy atoptcrOelc I.LovazOc
'11Xiac etvXagav gv yv(;)(sEL T7ic 8111..tortxiic cipg; xal xar& CrUVetiVECtV OUT1; T4/
7CYEUROTIXiv Stsauvatv xal irpoarasiav Ti;iv iv T.rit 15TC06TMTIXtP T3j; oIxoysvela; Mau..
poyivvi sic:, sic TOY Oci!.s.ov clptspwegvrt gyxarccaraOstcrrov xaXoypatiiv.
'Ex Ttr.)V IXTE0iVTWV XMOiOTCCTOtt ne68700V, Ott TO gv grEt 1792 I:ire/NA:1v Eic rOv
Aljp.ov Unoarartx6v T.71c oixoyevsfac Maupoyivouc f, ar,v.OTIX")) apZI) f1.ETE7T0(71-
crev gv i'rEt 1805 El; yUVCROCE7OV p.ov6Sp(ov OTL xcee a'pzatc fl.Iv ircepszoimrs 1.s.gpoc
Tcliv ix TO eiplp.ivou aTtefx;.y.c,Toc e60s-ip.4.ron, & Tip/ OUVTijEltItV TI.7)V EtTat
npwTOV auveACIouablv xaXoypati.iv xarOntv Si ITATJOUVOgVTO; TOZ TOUTWV iptep.o15,
Avccyxcka01 gv gTEL 1833 v& irapazo)pijari npOc rOv tttiTOV Tij; 6UVT7)(31j6EW; crxonOv
xal rat Arms& Tot tafou ciptspuip.aro; xrviv.ara Eircorenotspra !lip(); T71C al!J.OTEX7ic
irspiouatac Coy TiV StoIxr,a(v met Stazsiptatv civiOrixsv sic K(.;p0Aov (ygpovra)
(Baca; Kat gEoucricK Vat XiXTO6T.401) OUTO; GIVO' gaUT01.1 grspov SY gyxpivet IxavOv xal
TiXoc 8rt aic) 71 xotvOrlc 3veyvt5ptasv (Lc att2070V no KupiXAou rOv St& Tijc &a-
Ovixvic Toirrou Stoptaivra ptovazOv 'HAiay. I'-np.stoila0(1) 6i gv napOOso) &a 6 TOTE
ROVCIZO; '11Aiac ysvOthsvoc girstra xat OtaTagaac &Apt TEAsuriric fiyotip.evoc Tiic EV
NO,cp Roviic T71; (1)ccvEpwRgric iblxoAo6Oat aLwo6vwv xot i-xtorat,7)v TO gv II14pcp
yuvoctxstov RoviiSptov. 'Iatoc SE Totairri OtetIOuvatc xat g-trtaraala ( elaiTt
xat wap& no xar& xatpOv ilyouplvou Tic gv Nc'ey0) 'AvOpsiac Mov7,c (Agyotav lawc
Stint oUSiv ROTE iiviivsyxov irapt TotSrou ai intrOntot expzai), &rep, av gEaxo),ou07,
EXTOC %iv 6 Wiitxoc 1I «pou TretRITIjOttTO TY)V
gvspyo6p.svov siva' wpoS-4Awc 11TOITOV,
8t0pEOCV rcis oixoyevsiac Mccupoygvouc lirip T7,; Staryipoup.ivric tr.tovriic T71c (Dayspw-
1111071c, tlVdt XOtt iv TOLCCUTI:i TCeprirrjgrEt ITTETCS V« :/j 1VW6TOV TOZTO xat sic TO
insoupysiov xal sic T4Iv ispav It;voSov.
MET& T& avtoOt gxrseivra 7rEpi nor; EV Acyo,) I.Lovu8pCou xal Tipiv iv at'iT(7) xxXo-

ypatctiv TOiv iv Ti5 auvuv.v.grl civa?opa T7i; p.ovargc Osotpavotc p.v711.Lovsuop.ivwv WE-
pccivop.ev Tin( AOyov SviXotvtec gst TO gv II«pw incoipzov [Lovaptov inrd T4iv ilro)vu-
;limy 6 X pt as Oc sic TO Aoicroc Siv Eivc ix Ti:riV alveymptaRivcov xat Ort Tic
IAEV Swpac ysvoptgvri; el; .TIV xotvOrriTa 67TO Tri,c fast,tovtxrric otxoysys(csc Maupoyg-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 857

vauc, TES SE x0.6,-770, MX T1,v Scopay xccl StoczEtpttrap.gv./4 ccI3Tilv (.1.);


7rEptou6tav Srdlostmiv, grCETCEL g-CL OUSEV 67T4pZEI. ITEpt 'Cairn.); XOtVOV RETCCF,ii A)its.ou
mei T7i,g Kuespv.i,aaoc. Kai ircELS SLOG T-71; iyxXE(aTou civapopaic TzZTat. rj Tk Ku-
C3(710'16E04 6uv8poi.7h IspOc auvrripvistv Tc7.)v xa'Xoypatiiiv, TO 81 87111.66tov Tati.Etov iTcO
TCOAUEL8EY; PEeCtpuv.ivov civciptot4 OEv atIVCETCtt v& 7tp Otre, El; i7ELX00piCCV TOVEUTTIV,
inOXELTIXt Ei; TOV Acip.ov Ildtpou v& A«67.1 irnip ctOT6iv Ti;iv civtxcivm xal iXEELVCZY
yuvotexiLv r Siouoav irpOvotay.
KOIV07S01107.1TOMOIV 1:27.;TCC d; rly 871t.I.OTOCiv Elpy70/ TOti A7iV.OU II4pOU El; TV;SCRY
xal 6Smiay.
6 UnoupyO;
'Av. At;yeptvtic
At« T4jV avTtypaOiv iv Ni'o,) T'ij 28 'ArptVou 1879. lit& TO cixptelc Tfc ciVTI.-
Yrui,71; 6 reativ.aTebc Tot inapzeiou

'Ev licipo; 12 lotAiou 1889


O Livil.s.apzo; IIapou
I. K, 1$14Tcru.

P. Ann. N° 91. [p. 356].

Tipp; TO B. 'Exexei.ov Nc:co,.).


'Ev fl ptp Ti/ 7 'Ant),(01.1 1854.

flap '7;4 EV riCipy &Ali3,700k Mov:4;


Tot 'Ay Cou XY.palkLm:4.

'0 aei[).V7VITO; Ntxedtaoc IIZTpou Maupoyivrio 8lEeriVEli; iSv Tot '00toto.. ITOXou
xotT& TO 1778 ilyt4m6s nap& TOZi FEEOpyfOU. IXICC3C7, TO XeCT8C 7701 OE6ty Li(Zpvatc
Tiic Ireptcp.s.pECac TOU .S4REOU fIcipou p.ov14Optov 707; 'Ayiou XapaAciv.nouc F.E0' 8Atov TA7.)v
Eic atiTO olV7pCtirROV XrfifACiT(OV &TOTE SE XeCTEI/EV OLZITO, Stavoia Kuptou, xai ivgv.eTo
Tat Ela06V,V.EETCCI.Lizpv. Tot 1793, eTelliitip.vx Mapia criguyoq Tot Maupoyvouc xai of
Tot flyett.Ovoq nalasq fliTp0c, KCOVErTECVT1VO; %Ca 'Itocrp St' int0-41AOU iyyp4?ou Tow
ElptiefilaCCV TO Can?) 140V713ptOv El; TOV EUrcalOce Sriu.artxOv vaOv Tij;'ExaTovTa7CuAtavii4
4itt; i;t2X0A0U0d VOL Xet TgX71 CCUTO brfals atetVOCS Kupiou, 1.1.ixpt rrs aviptspov. Kai
g7SEt84) 6 es.v7,a0Eic StxalotXoc m..upaykc xai at xX-ipovOpLot aurou iiaCtV MEAc)"; irta
TELoc, xciTozot XMI vey.tExot x6ptot, xal inEtS41 CosO T71; inoxyjc TO11 1778 io)c cri,p.epov
p.ECFOX%60iV 76 grl, T« Si i7C1 Tot 1.Lov7)apiou Stxat6p.xsa TiZno Sexatolizon iXT(CraTO
6 ti7uos at& XX7)p030r/j6arg, g7EETCCL 6Tt 67r0t0U; 81j7E0TE iaxupi6u.o4 xai aV tzto-
am; of tivaopEptip.Evol. ciSEX?oi IIirpos xaL 'EulLavouilX BaAaap.iic), T2c 8710ev Eiti Tot
12.ovyOpiou, Etxatt44aTa TOW GraCWAicencrav Sta, napotypapiic.
'EnEt8 csiX)son To TO -tirotil.t.e.vov p.ovii3ptov Xal 't& elq at1TO civrixovTa xri.s.aTa
ansTiAouv p.g.poc v76 neptouoiac Tot MaUpOy:EV0'); S7)UEu0ef67); nap« Tot /o0acivou
xrd Stopy,OsiolgeocoAoUeog Ek; T711/ at',.;uyov Ma t& TiXVCE MUTER. Kai Eirl TiXouc 2.n.v.311
TO alXCECrnipLOV TC70 al/ AO/IVCIL; ?pEti.;IV ?CipCCAVIVW;iippivEucrE TOv nEpi 7Capaypc9Sic

www.dacoromanica.ro
858 APPENDICE.

Ncli.cov Si« T7,c Trcepa6C'CCIECd; Tov C1FLOCLOU taX(.10VTO; iv 110ipep X21 CerroSetx0iv-rog gOtplOV.
AI& TCCZTCC XCC1 SL' gaa axxo, imtuxecrtov.on v« ?X0i.C103 ZpEICE; TUZOtiCri; ?VoirCIOV
TOT,' Stxacrriptou 6 bail.to 11ap(ov 0E03pOlitLEVO; V0fltp.oc xiytoc xal xa)Sic 7CIITTECO;
X4TOZO; Tof !ET/if:Fe:AM; 11.0V7i8pLOO &iv 66vocrat v& TrapaxwATo ooSiantOap.iiv y71,
0,4 'rob; clvacpepop.gvouc ciSeXcpoi.K.
EUTCEIOE:GTCCTO;

6 Agy.apxoc Ilapou
II. M. Maupoyivr,c.
ett& TO itxpteic T7,; avw ypay7); :
'Ev 11,:ip" T5:1 11 IouVou 1889.
tiriv.apxoc,
'1. K. MITaccc.

P. Ann. N° 92 [p. 360].

EwppOvto; nit!) Choi.; apX.LEIT,LGX0'70; K.COVUT%VTLVO'ir,OXECdc Vilt; P(41/.7z;


xai Oixouv.evtx.O; novret:ippc

j leptyraTe pisporokiTa Ilapova'itct4, 67C6pTILE XM1 EICCpZE 7TCCVTO; Alyaiou 11E-


Xcyouc, iv irtyitp Ilve6p.ccTi ciyamisi claa0. xc auAAetTouppi, xal gWrIp4TIXT01. XA71-
pocoi,e6AaCiaTaTot If xplicry.ot iipovTic Imp« Oeot xal Trap' 11!).i enoy Ia
xca auyx61p7jatc TREVTCC T& giaoyo?avirl alT7iVATCC, XCC1 '7)6; dEpiAELCCV TOT.i riVOU6
cipopc-ovTa, xal cITC03,XECO00I. XCC1 XCCTIXyercfpEtv ma 80 iy.E'rgeCOV 7raTotapxtxi.iv
xcct quvoStx;iv ypap.v.ciTtov X21 inocupoiiv OtiX 017COVCCI.V0V.EOCC, glson To ELOVt-
110V i; &El xal ClUVT7lp(7.1VTCIt CIITCCpoirpErrce T& x2A& xal T& OsoptVij i'pya xal
Tot; r xptcrstOVI1V-Cp XkijaEl CrEV.VUVOV.EVOI; expatfICE grata)) Totyapoiiv xca gv
TT vriatp Ilciptu 67r7ipxe npOTEpov crxoAelov Dkvocipiv 1.1.2071p.ciscov XCC1 Irpoixorsov
no/Aot VE'OL xal UlpeAoilvso g; T& p.catara, Ei'CCC SI Talc TOU xatpoti civuialtatc,
Xal TCEEXCriC&SECIL Trapathekieiv iF,iXVITE TO Groleiov ixeivo xc 6aTepviEll Totatirti
4.4.asta xal isapciSoat; Tiliv to.athw.tiswv Stilt Si TO C7X0XSIOV TOZTO of ts.axapiTat
Suo aZT4SEXTot, 6SE IlsTptiplc Alaupoyivr,6,_ xal 6 7COTE Clacov Spayoup.4vo;
ToU PCCGCAlXdti aTOXOU NtxdAxoc Mat,poyiv1; aixov Et; TO XOLVOV 114pot, rata
?pima, xal TO TOUTOW 814p0p0V, 879CC341 ypdata, encoviatcc iSiSovTo xaT. '&0; Et; TO
E11111.1.iVOV CIVAETOV, xal Sotipxecrav ij TOICCUT7) Seat; Twv SMX004WV ypoa(cov u.iypt Tip;
irpoXa6o007ic olvol,taXiac, EWS 6noi.; ilrov X21 TO crioAsiov Tavilv Si 6 ivSoEOTaTo;
apxcov Spayoupavoc Tou Paaatxtii crTOAou xtpio; Ntx4Xxoc Illaupoyirnc, 1.,16; xat&
11vEtp.tx etTCC7C7ICO; xal ireptnahroc T7jc Fj IAWv AIETptOrtyroc, 064 ?;yiAtp xtvolfp.svoc,
crUVEXpOrligetTO ClloAeCov gv Tij v7icro) Na-7,(a, xal Stayia011 atUaxaAoc 6 lepoAor.4-
TUTO4 xip Xpt1crav0o; gni TO TrapaStScivat inTivtx& tActeliptaset, xai hrop.ivwcil aVTOU
ivSoOrriq ma& Try 7tapayTEXiccv TOU WE p.axapiTou naTpOc aiiTo17) xal Toi; Oe(ou
410gA7jcre sisoaout nom, r w'rr& SEaxCata ypciata aro:, T=71; xotvOr4Toc Peij; Ilcipou Etc
TO elmavov crxnAsiov T7; Na;Cac, gni TotaUTri CrUVOilX*9 T01; aTAAEanat 011C0 Tij;
vvicrou ficipou 7CiVTE =Coq& 7CatalCC El; TO GIOAET.OV TOtTO 7rpO; [L0001103V, xal Amp.-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 859

C(XVEIN fntatOV al3TUIV &V& TEGCrapiZOVTI yEdatcc xtrc' aiT06 ITFOcxueiphiatv, xcci
orirwc iSsvievi xca iiEl6aOtTO {111E4 aUGT7iGICTOIL TO TOLOUTOV de' ilf.J.E.cipou 7carptccp-
xtx6.; nal auvoStxoli 7p4p.v..orcoc, Toirrot, xciptv T4jV ItTriatV orilg cdoTCI.; EVe300
T7ITO; (i.); Et1A0y0FXV71 o13accv etivevc74 cbrotiEEdcp.Evot, lopo'ccfovrec ctuvoatxo.74 !J.EVIC TC.70

7cepl iwaric ispurroism clpztepietiv xca inceptipmv Tc7)v iv icy(oi) Ilvat'optcctt clyocTrviTcliv
la.ct7tv cl8aitopitiv xcci auAst-coupy&iv, CITCOTILVOU.E0I, 67rtdc Ma& otilv atoptcylov ,r5is
ccirroti iv3oE6Tvroc timat SiaoctOcct )(IT' gT0c Etc TO at;TO crholElov Tic atccx6crta TcciiToc
yedatcc eln6 T7ic X0tVOTTiTOC 173 No Nicrou rIcipou, xccl iivcct. iv ozi Cri(010.0? 7CEVTE VEOU6
ix T7ic Novicrou Il Olpou, xcit Atzt.tecrtvEtv gXICTTOV TOZTOV iT7jatOV ay& TECRTIpX0VTCC
lopeocrict 7spOc coycpotp(ccv 6 si TototToc StoptatAc aro?Otat lAivetv CIITIOTpETCTO;
xast OciroxpoczcipaxT.oc, IA118E10E74 oroi,v.RiNro; cIOET7iacct xcci Irccpct0.7,vort, ccirrino TO notpci-
ISCCV gaTtc SE Tizv t7r4vton cpmv:o gvavT(o4 Etc c41No Intaacrtv Toctirviv xccl ierrAc/Fdal
Xal avccrponilv 'col; OEcte.44cou tpyou, 6 TototTo; cicpw-
TpOlit,) 01(:),37)7T04:E EIS GCETTiCrIN
ptsp.ivolc Eire xcci xxivwcylvoc xcet &our/A(371.mq at. Tccicrat; Talc nocrptxcci4 xcci auvo-
&mac clpccic inr?i3Ouvo;, xcet 7rpcxonc4iv p.vixote 13cIt go?' 014 ?pygerat, izwv xcit VI;
ete&C iccivrwv TC6V in'
ccigivoc 6a(wv xcit Oacopcipon Tip; 'ExxtivIcact; icylcov iscctipcov EF
ibrop4crEwc.
'Ev i'TEL acdreleCy zOttoatio:, ix-CCO(ClatOCFT.i; ie3oirtycoariii tx.rc 'ATcpcI(ou 8EXCk0
Tcip.nr!).

'Ev wrivi 'Aisc.aiy, IVO. 0..

t6 Ipiaou 1NIE).?octoc t 6 Nottc(c 'AvOtp.o;


t 6 Oecracaov(xlc Accliccawnvog t 6 Aipzuri 'Avavitx;
f 6 Kutixou rep&acp.o; t6 Kplirns Zcczccp(cc;
t 6 Nmop.r,Se(lc Not/cpripos t 6 L'Epociiv 'Ay&ntoc
t 6 `119coc),Eia; ME6Ocito; t 6 !...71),u6pice; ThpOivtoc;
t 6 Xcania6v.64- nap9ivto; t 6 kinivou KaiX:vococ (1).

P. Ann. N° 93 [p. 360].

ETAALLOV r,ToL 0004 TO iv iriEv.dgtv 114/0T7T0'11 EljGECEGTiTO'J TE, nal


F.EycXX077pMEGTOtTOV Kc,piou Kuplou.
'lioivvou N:aoXiou rliTpou Mccupoy4vA.

KIT& TO i.TO; CintaT'.

X vq.ct-ricravroc i7ri Xty.tt,,t) raj Ev pacaetcrt. xpwroctor4rou, vet ycalvoTc(Too,


rot ?No CcltxpE(outv UN.oviAOTOCTOU KCCG&V HCCOTra Tot rl.C4EpA71.
Oi.);:;.6 °(JTO) Tilly IrOCVTUJV (06TE yo!cp 7i WITiitc, 06TE TO 1E14 X&V acv i;xtou civasoli7no
xcerciyotTO Ttc, xci'v nitro KOSpou n Kixpoiroc) x.ccpaxTr(AEG TOV ecv3pct, los 41 tipz
xal ij ClaX716tc gXEZVO REV, &r Fla( IFItrcccxOc 6 111ttulvIvaIoc ciAdcopoc, cipxoh

(1) M. FESeeov Xpovtxic Tijc Ilarptapytxiii ic KcovaTcevrtvolLnat; 1883,


aIX. 170-177.

www.dacoromanica.ro
098 ":1910.KHddl/

Vd09.0 '1951XI30 osnos '?2 112 dolo 5o1lixoso10 soltsgno nolox 50154p 341ZX 601 '0192113
ispg osnos (06123L2 601 61111(A .107106 50 Akt.i. ntotur,ox nod310du 5no3d137.1.2 71 406 -rIX
'Lia.?.Ad39 Aomaxpx 131.2 611 naves 'Aml.x)otto 173X 5Z99319111, Y3. A30.00dIL7I2 503150
ilL? AC03. 6MX7010
13)30/3X 701311 All
ottR(oss f000pvini. Azoozxpo 1X7X 6(01 ncoripolo 41
'A43)(93010 d332.975. 30 lup 5t./.1 sots& g 510.1A6d39nx ?nos laq 511 soniou g Arnialt?.
Tv pox laypdg n0 ea12l1n0r. x(10 'A1g61.(191dlo dsasom 11(3 5141 5016 50613x3 7)(x3 -
'1Z0931 ntfri pox A3223An0fax0d1/ 511 'Norms tg[syl sg)
1736 '10'('(02L '(10 z' nrri 1.133dth
`1113093X 9') 739 A13)?3,ij ZA, ,OzX 60(3110 .(01L33 iorcou Ard d)Ed. morlool.r< :(4) psp

4071 Mdtpt)?AM= )?1. 71191d7 .5101 !maw,. 1,010.z17x "J.02 pcx 5301013(1
70I1341(0.0
60)1 31 630Zd09 170X A(01 511 Szdp..rtilk 5111(c.170 A(0609 S01.93( 013A3A2 1733(19 11 ft.

710+rdit. 5Z33g1Z3L 1623L


lox '511.134 1ZX 19Z1L 01 AgyZX etnivrilo ovoosnos Legodas -
'Aox 101)3a) 33 53A11 17X oosnoos n3 Sym. 69z3( 17crit6 SioApd7 'Az003y1.? 1zx Snoz.

5101.13330(p3e.47.4 `twootsoo)ost.31d3is noves-r; 3g ,gno toolAn ,,(x)D soncei 4i 1371 ovool.rT


506 `5012)0 (f) A(09.43). `vtiolyke asp tc.g 4506071 Ag? d33.L0(2 'Sosgdpyid) (0100 Itzx
So0nori0eti) Ix% AroxlAx? Sza.Amip d(.ow (01 3?03Arri 511 Sit.Y.dp 031r3.0 pox chs.
'42 nms .6(013c313 ,9410 it(?) 1zx 10 710111/.0 11 6(01 (101 nod loArrituacax Amylp S02
A?pkrl S3160.).1 lonoxog Sodz, 3.0 i10A3riomd)04.00 170): Sp 13(3 11111 170093Acid9AZA2
ANO '33. lonisxpx pox S31A3011. 700 ionod(oZodras mas, 4A(013103d2s, pox 132 510ri4223

51110),(1 30001p vrionala nos Snon?). 1ZY. Aolidp .S31A023d0l7090d3s. 1XX 31. X90 -1311.13
.5031ox d3uzgrz d3p. 1s2 Szdcoar pox !.noridg nioroyosm. 10 A? eodtp3133-1 631 371prz.
'30,33.401(3(310)5A St0151ZDT
ixx l0 At.p. nos noid lonrrilitthnxig Arooxocoe Inc morcoo
noroxsou loArnp..poungnr no)oxit iss3 S763YI Spdai SzdnxIp '30not,333(330 od.r( keg log
nos) pox nootcal oossri '603(.) Ag l.f.9 ixx :)();) 'up Lova Anmoyas pox nolgn3 movrilx -loads/
i9no7Id1 .30A3760)76-ril3Z anza. zdp 17DX 4 7111 zsnz1 5033(zx Z9norio607(10 170X 3?176X
601 =A9343 AU.01./.1( A709110A374 513 Sp. 5031 AmaandoA13 '5XiX.9+ 3:4,272Z 31 AOA37IT113073.4.

'73Ln0oRx 0119 97.!/..1./ 31 1342 57po19 xonoszdx nos nogo mootodas nano) did. --?.cAodosp
'401 "220 (noi3ri1)(37iti. lisp A01 A0d1LTIZyX2 itxx Aoximyriakt$ Stu 59X7317 4A7,32A73 39
nostodo :19) z7o A01(you AoArri016Arink31).? mooloy)Ardu pox 5k1 591x7(16. noch1n9o3clu
01 70TVAA0dd) 701A07.2 lzx Soda At*Ti Sgoi. Sciod36x Aori0)1.0( Sodu 32 Sg01 !no)inztkp
(Atvori(os lox 4017310y49
1e..1302A70 ZA0ri3,11.?. Z6,7, pox ks Al.t.1.104.10-4110cht. A73.000X1.490dIL
309rox 40:13.orsoisq pox nosnn tspoort:iog 01 no,),R 4x)-dong root noo g id3as A703609 41
176X
1413670 ILIROY,13073/90 '50'7d2. '531t3d13ug sog g Agaria
A0 13003113 A? (1.i
J.74 nOD

pox rn2 tvri ot)3 tiomrlY.nro nos nonodY. idois lvlogoodnxrdlo vox sts.olg lad? o17oov31 505.
nos nodlsar;tk Snoqi .miat?."/gz plrool 301 vriVeb "3.003+2Ar) g 'Sos.0343j, AO,C(ZTI (At.

'A1311.13 731 rsvid4d3s 103Q no.o .A3.004.51A10 57391171112 41 21170 AOVAZTI ,d133.E.
6(01273

'510:71112 !1.91312 113X no120105. '113d15 V(10 11300/3 i30134?1702 5731 453Prli1 ,roo lR1(2/3
A? 30vric23.`ip Sicanoi Xr,10
11109 igdplichu Szlcizz Atcrilz S301. 'yonoX?dvis 1A13X2
7?d7121.
A0134)01
tosonoltrigrizy 1ZX A7010 Ai.f1270 G.r1 moonolmox g 503A007. '50d(07.
4dmX
13A2Y1 70703s e01 'erne Spdx., Szq 507X12A2 709r101.L73A16 '01 37111(;10 S112Z1 msdY. '5143431

(op\odd) 30 176001.41131 5010 o! .4.0173 msroos ovri g1ov,i3xp 761 ?g 70A13Lcgd0ll13 oo17or11.3od1L
51/.13510d703L 31 stuno Irx stsonoulo mapz 19X coy.vg .txx scoxasnzas xmoripogns pox -rx

70not700ox insNot. myc 'An? wrilo L39 Aorml 30l S(03(zx '173'49731Lp. 31p
1tf.110
Apx0p )30? 3:3,1 tFri 50000pcig nt.FiLdI Ind) Asyin) asp A2 5101.0( 53110
t?.2 Sodxrd AITI
A4C11Zx AU.A7.21 1d7.271 nos So1zriltt.0 y3X1d3IL'10118 riond..2 n73r7 30 3.0 sasokrorlios AO
,012o tr Odd011 SzyboD 531A0AnMC nos eszx morR osmoxylp msoou3 `53:Azoltdii/Aup
AMA3drI0A1Z11.2 'MX '14134)4)6u o?,pg
AV/ H731L? noug A01 2A073610A1701: z1 001
,2. Ao 5o19m3 Acpqa 1759kACOA10X C'03. 1601113dX Stits 6S1.1411/. rap. ow:I./not?. ounIcoollo

www.dacoromanica.ro
RDICIK21ddY 198

7.LY1 7?13T1 non nrosnoup 'iveoirrieldp 110X 01 '1103XIL ;$.0131L2 MD1.46 J .zpliodvu scsoirox
ch/s.np 50 13)(X9dja, 9/1p1D /EA liyX999d971 19X ./0011. OL '3? Sn0nidx1u3 stoArricanDoda.i.
5co3opez19 no n2 soc/vx id)ori 01 (Lo 4non3Tiolsy fizsaLp A9X A0dX1Y/D loilitAnl ',to
izx coddow.
foal. 55.1 51))5713 nos non2rio7.5.p xas scp A7oaL33L3 'ims3)yrinve nosnos. n1d1s7,

A131(n9vd70ai. A1997i019 'VILTly012 3zx nori iej22 A(11 'AZ)91.4,Of39/1. 31910y1/4.1a '92.902V

70A317510Yirli 110/1 A173 A01,33193L Snol, 5nokdosvoxith myjcb) d&. 510129 19X 91X3090,11123
1993 1996 )2.19X A(01 Aco21 Af0f:192/ (vsxdorco+ A0/1 AC031(1.09,110 A01 .fat:5,33;91dV,

osac:p dia 50100 Y.20 A0111?. nox)vord nou/oden10,41nx lmnp nos xvolarl ivnovo 01
zdocari .manwiz,( ,ap p 17DX Af0Art70v ,evx ',wag daxpaq SoLdnolrg Soucodonp
31011,

pax 51417191 nsi3r2o


moY.,2 nod313 x2 no1 sosn02ddrchsaL novivsou .octrie 512:ni3 dm29 -021
Annx niZo&ltnspodu. Scanli. 019'3303 19X '399/013713310 141 i.0171000d2L t.01 4501A0273
20 5.1 7720 nos. nonyriom 5z.oltd137.1 s A .n1c1107. 70132130d1L 'Ana. srp nt1062 'n0/3113
14 Ifx17.dzeolp 910A0d1L A01 A030A1 no noytt.) )xx isp 13+1p3310,0 51101 500A.37307X9X3X
19X 51390/19X10 51o1 `5non3rinoxlp 7zx 1a. 1010X1.1.A01L33/. np 513911ic1 ivx 7a. 5roxzx

91107.1 '5139070,3010 IZIC n3r1 5nos `SnInrpodolvx 51391./.3,0 51o1 1A0Arld2Orip 570
k9ldMo
vnc 5,01 1c333L
3D
'513r.nd2r1zx 5(2 now? no1'4 `ip Atoyoi.nAp 513 57iDn,cib 3oonv1A2 39
.nronolsoosp it. 19X 7019X (17.734] A13;,1490dIL 109 Alf.1 niozTonr. 'vonove mlnteridg

noclupdaL, n01 cprocioxg '31322n10 3 'so noxpio AA.), so2 9 .9v9i,


no0A1709odu. nco))3T1
.010(21. V049 'clzJ. nlottcb 9 xvzoI, 1r12 ncon3v9odii. m6137-1 c013nl.t2 :/v2 go 5v1271

o13n3)2 .vdootLo vinvs. nrr; ?


L(0 cvsnvs. '1? 30 109 IL? 01094 197Y. 5061. 01 A0A1OX
1911(00:30719X g.o,(912 711 a.zx room:, 13139pd1Y.3 7.0nodnidnri (hi ch,l9y 110
varl
(57onor1TnA10 ir.ozz/ Ito
nzDnonavatoc novI3u9) ?3 nica.nrl 5130nriZsir Sctos.

170a3rifpno '513X02 17odcoY. 3s ixm Snyouorkox 173A ntfil lvx po 5a2p(xnn `Io.okit Izx op.,
rta 5ltarp3 VAT6311./...scc9x1d3x. 3,13710X090/1 31 19X 1./.1.10,":3 31 9139noriontxxy319X 7a. 7070iz.

SILy Szdp.arin Sopi.nolnoxll 1psn2e1vriopox10 5zIpp itx


701n207.1at10 n; ng ;as I1o2
ivx noscocht. cs ^3 holltn Ct1 'envision go Ittp TAissc n1/.03y2U. nonod7. no nodxrd .txx
AU.Tipncoaix, 707 xaphiri olv vox no zxiom 110tat,o7staxei3 pug 50n71 5c9 701
Itcri xato
'5onarlo11.306 lk Stn Spa. 51Od:ca1 v.vx 5161 5)01D1103 bon3t0111d33L 45°031.711 aa.(2 zasnza.
,9no 51con3 str.c6dAr 'coxorpna ,raD 514.1391r;p3 A0119D3L iszx sooxy.igv vno).21 col
WIT( .t.)?1 np 'ropsolchel ivx 5721 573o323nddvnz non. ',wrung 5R A3
e09?.AA031.0X3[11

51)11:n412 55x9x.). .51o.olvico.0n1m3 01 d, 5106 'A190013 V 1970171 nnlyx Also's/. n3r1


'lay? nid1s1 u. no .1E326 d33L9T nclo x2 nos. nopp.ozdx irlrioNexezdmil. Os 'zri.ozchn xx
nos 5nottr3zd 9 '591310 psx 9 no)2x 3 '5.57.nno 5(0151v9T xpx nc2s, -sood3.5co7 cod2scon10
n0/n2yik413 csa 5roir.3daioxml3ri Stu 510d313rin mxnnx)apottp Ste/n+ Isq, 13 X20 '1,2d31123
vras 3A3 Inx AZ3( sapcoldp (4).0x ni3pzxid3v. ivx 5/2 1372 ?,2 n23a13 no1v70x2 non 131.2
noo 'AO7A3'40,131. a119 AIl.eYu.11oX Oy ndairlg 51;0..32170 504.51 19X Alfl Al.c.733 nnY.olooaq
5130 n193ci2 ollzx
nollaualzx 45vdw pox nos nonodi. norloslugos '513ekrinen2
5D.s
copiaL 3120 A23)(9)1( ?sc,.to 1,.o)kizevEodxv1/2 5o1no3L3d11si2
o)/sa, nrri ncto 70envsn2 nos. noloy Sonarional Szdfa iostps '17oy1o9?.013L2 os 33 noinos
'nosxtnatix72 W nosong 4170n'te11r390x7012 ivx ivnkecodlnxsosn?? SIG1 cosspdx noyip AILy

nza.m.frel. Soda/. 5001 5n0n1703L3 inz.xlmo,aR 'omparrilxzclval. AT 1,(.2 pox Str.rhfaInD psocoqls
314 )113) nou Ovs.r.s.vilitdvaL. 19.r103g
3t .29, nos n2 190ri34 A0/10Y1 noszsoNe././11 50/ AGA0li norrili.ozdva 5703nori34; n0/1r3s,
101n29or7770 Ivx A3
5190/d191C23 ot0A071 'M10191.03A31,23 nonorl
<O S 1.371 AMA3\(2 nonori
vino 'nosziopsocht.oxxigri nisdnoclidsat. mgaiaxievx nos 'A0139)1 vsx nno3d3so 4,1
np 110X A3+73311.319X nod3rri70yx2 pox nos7no7'134, 'no/Tole 173X 1)00DvDtp3(00 Ao)4 -1/..412/1

'10191X A7011.0 'AOM19038:0310331. A914073115023 'noscosup13rb10 no/bollix ivx -20)4

www.dacoromanica.ro
862 APPENDICE.

Tarov xal crrEpwatv Solvexii xal ecvvripioccnov. Nxi, lyte Starlipriaov airrOv
xat cat4evrov, xaOund.raOv TE U7CO TObc TCOSCK CEUTOU ILCilloTEC ix0p6v xal no-
Xitxtov, xal ciklogrov akin Elp7lvtx(7); Stoiyetv, xal Oaapiarwc ats';',4yEtv, gv nap&
tfilc a]], clya0ivryfroc intaTEUOlzpiarEno'wup.ov xal dp0O3oF,ov XaOv, ova xal Es' auto)
So;&trfTai CrOU TO navolytov 'OVOIACC, Ort. (TOL X21 Tot wpoavoipxy Ucc pi, xal r TrOCVCE-
yip? xal (Iraqi xal ciaolrotc73 aou IIvE6p.av npinstnEiaa 86;a, Ttp.41 xal arpoaxUvlatc
?7T' c43Cou alc7)voc tog auvaintc. Apjv.

'Emr.yESCV.V.I. 'llp 03 EX ETE:ov.

YEypEo Afaupoyivri IlirpE 1.1.cbmp OlGtO8atp.ov,


'Opp' in(311; Aaxir,c TOv Tizoc irrip.Ova.
III7jxow Alay.soc, Toir, TLpnEo Traripa iotaa
NixOXEco Xay.npot Kpckwropoc OilyypogAcizcov.
EEZVOt T' cipx.ovtic T' aicOzOovEc, 716' iSaract
XatpETE (..bc XTeol.LEVOI. 'Hysv.Ovoc.

P. Ann. N° 94 [p. 360].

1' 1 Fl AAION
irEpl TOU xana T11, v:i,00v Thpov ii.ovuapCou
Tot &you 'Av7o)viou.

TpyriOptoc
WC!) OEOU aextEniaxonoc Ii.COVGT/VTLVOU7COXECO;
Nice; Pthif.-4; xal OIXOU/LEVLZ4c 17.%TpLipric.

T&c wpoaccyop.ivac ccirsjaEtc T(7)11 cptXoxciXo)v xal. clEtt.:3aEtc cpaEusECE7c, aTc oU !AO-
vov TO EUXoyorvic xal aixatov irpOaeastv, cra& xal Tot authcplpovroc iziyyuoc
inayyEXta notpop.aptei 41.1.a Fay TTIV crUarccatv 1-47.1v iepiOv XCCTOCyOlyitOV 7rpocyturrEuo-
fAirt), tOell.CE al XOCI 'Loh paoptcceigtv ?niSoatv t4tOxpEwv 1Tpop.vcop.ivl TE XECI pria-
TE00060C, TOIUTOtc El:II/EV(7K cl7rokov.ivri xa0' ptacS Tot XplaTOt Alsycal 'ExxXylaia
Staypotts.v.kroo auTiis atytXAtco8i.iv intxupoi ;cal xaTaapaXII:Et npOc TO xotvii aut.s.-
cppov divEuOuvop.iv-i, iScrnEp ,3).) xal 4Aik int TO ITCCOOVT04 7COLOUI.LEOCC. 'EvEcpa-
vicr01 y&p T71 V.f.7)V i/e-rptOrtyct ispoxlAyiu.ivyi auvo3tx(7); ypcip.p.ce na.rptapzixOv xal
auvo3tx6v iv Repteptivatc atytX),t(72E; ixaoOlv bet TYg naTptapxECac Tot iv ilaxcc-
pia Tfi npoxavixou YUwv xupot Kanivixou, litot xa-r& TO napaXy,Au9Oc atom
acorliptov hoc, StaAap.eckvov 8st TO iv Tifi V 11«pcp xovr« To xoupiov KEpoiXou
XE41.EVOV tEpOv Rovaptov, TO in' OvOlLati Tot 6a(ou waTpOc 311,16v 'Avscoviou Tot RE-
ycaou Tty.61).Evov, xal Til asauponlytaxii cgic,c xal xX-1,aEt nenXouttap.gvov, elvw0Ev
xal iy afrgc xrzr r?,V xv.roptx-iiv xLipovop.iav ix ispoydvcov atccSopiv inpoaTazeUgto

www.dacoromanica.ro
.3:-.)K11c1dV £98

Tchoit SLAY n315703 non


nplodnoow co9i 'A nope.f. nodlosonzdo 5'1-1 Vio.noolos 51txidosko.x
'5,17,o2z29 pox sz).ors.codat '591:an). Sli.D1307_132oulo vox 500171x2 5r,on3l1rvox.
5no9 nos noriniop noY.dpuisnu 5ffisxounomsnx.i.Dnmm nodnx r3p6od3K vox 53 nod211
Soms.no4dlounn3 pox nodns.thorhrp 41 ?,(1-3s 41d1t1co9 1312 .501n79.D3y3ix3 ,19 00 9
ssos SiNpn.conzxoup SOA3t10,Uf &ifs nonot;up AoDoordza A(01 -.0)316010X
AVM (101 no)dlusoznori nosnos Sodu AIu. MOIVO AZ13A3123 1X1( 11R 01371 Atp. 59dX.
noldnm nopyritt9xp nos nos.oli.nril4 n01n2onz nopxoxiN N n n?lod no '5 »onsnodloot
5osnpoltor. nos nonpiltdis Sn0n311z1(oir, t5n09(nrcolti) ltodo!ityp 3doom monis Andon.?
70y31 scoxlmzonvao 11.2cp1\eel7D 013 SmArdpirri (V1)0711130(31. tFri )01A07.11d31t ALCS .00C311.

AZ3DZI A1.Y *ALZ.X1Y.02)312 01T 13X 51cD)301dxznto 51/.1 '543.oTooug zn23x3 11TI 'nzpltocodnxl.i.

nosoodnx3xIm3 3s os. nos norilyolo n3 51)37.d3oldszot nodnx 'ripbocJam. vox -md27.4soox


nos 99z19odm. nos nonn/lem.odnzsD nosnos no3d9nnorl Izx IfIcoloopoo noo.o13/d3n2
1.?..

513 zsnoomionos 'ooncopo vox 1z0D3n131 our; non ncoY..09z19 Izx nonionodttxx nos -7130

nossoltn nosn702)3 xoxiN nor '5non3lodnoolv mos nmsnoiszx ispnox1/.9 pox ,a.rx
nr13023 ntznokomp zsnzi
nos Soin709142Ari3 AIYi nori1.oz191txxx2 5no9rf7ro)..19
501nonogrirovo19 'Itsp1D3939o30 pox Ito.psodityboxxp z)dnx &rine z zd4ldzjj
11C

'5no113.t.odnziq vox 10 xp nox nos9ttnr11313 no1113x3 SOrkori3,4 -TIZXX7/031L


1061. 511.IQX1 to910xx 4A709VicaLoxtrip 119 lospox 013 51od06z19 531nz1(13190mio lax
lonrrio?Indolo 51olttrio)9 izx 5nor10noxio nos 'nold9nnori zp-139no 54719 zirochT pox
51iortrpo 5possolovon10 nsoptxp ninsrpo lo.n3otinIox nzat 30 zssweori nolsnoongoo. 'It.92nnD
vox 513 nodoodo iszx m.c(n.q.dp 132ddoug x,)szx nodxrri os noldonnori iszx nithavip
Stu. xp nos snl,lannp sttnrinosnomp 5nooladato1lo Szpozo..00dot pox .54391,L.xio19 o19
pox 1on3717,o413x.onD sod1L noylpcao 5 nz.omn12 nlox 4133da.23 tirl(pnl
1z91rienddzsari o?1 ,szx nospo cosno 5m3t. 1.),0132rd, 01 013 4d9nx N1 4.olg.n
nyoluodxlaso odm. nolpco nodnox noxinkm, noldlp.Disnodio 01 ,up loArrion? Sks,
5kx17.6x1M) 5o9ridj 'non-dr-Its vox SrxrillAatodnvID Sloyr;onodu. -171noy1L31L

nonpi 7.37.1z 001


Soln?ocrin3Ana 11012t nod31 no)donnori A(01 AO1p7d7L7IOdi 13z7ix70
no.o '430 vox zo.sidlo '141.13xio19 1zeso31d019 1zX 1)09.03V01902Lp .70Xi 1 S00d1XX
znp 'noyzxDp219 59 IT 5015,b 1e130ldx1,F o?dzm. nos noY.dr(o7..o lzx mos lniquodslup
pox Solgo SoA3ri0Yd321.72 ta.d3n2 op. nos noxvooxpz919 5o1xerix3LAJou3 5oo.n3 nos nod31
nonpxp s.oznorinoldit nos no),(12 noinrosnv, nm7.1 oug nkts nli.xpooxmoo919 nosnoo -Dodo!,
nXi19X1 vox mpo2pdxat. Sq0i. A1d337. Somoljtoxvi Sxavni1o679odat. '5.no3n sznooYosgz loom

4523atz90xy1D 7zx nro9o9rizx (101 A0A3t10A(061109 A0091Ti X3 A(01 nonoxzy.Doo919 -odot


.nco9op 1iX2 39 9 39n9'(3501rg) A70d 41. 1001321)
41119131(1(2 7
1(3 AC01 nffix)oszx slts nounirn

5tto.nlo1 "nodril xp MO1 np 4d9ny. nrod31 n49dlt1oznori IL naonY..zrao od31 -Iyi


'AOA n019 111910017139 AOA3filATIDOX3X A0d1311,T13 IZX ZAOTIC4213 17D1C Oda MO1A3031
5)3330170SL Ao7.013r1 pox 'no.onorloyub 1ZX A01 A01(10101 1)319Z1031mcoup &CH= 5rox1
non3YinoAt. nptho, insgz 4d31 '4;d9nnori CLI 13Ds./.91.3 n3-r1
los pox ia.opelosloanD
MOO sZX ino130n3 not &r113? nosDlt non)axp 5onor13141. o2z19'n(o) slo 4C zpzaDodm. nos
nod31 nosnos no,d2nnori 137.drug Itn3r113031wmo 'nsozxynz jaq (41 01:131(31X nos
Scos,go )01A70D1d0r12 5)09331G 5771 5)011.03,(310f333
A?
41f.11:1
pox n23d(to.z12 -309zdz1tto
snot Sow. 5noxisnonori 5nodp vox '5nnonzx 1ZX 1L0031:111(9111.? 301 V.ILMX 1ZX -po?
xattn nosgz 'rszyikpdat VOX nold2 413Y.2 nrfs nu:K.131,0d nounz vox imp oi.1 moods:
'Entot'inv nono9190a10 Od3/.
11011901L 1101
A0A3Y1D.MOck31L7i(19 (41 eoxrxDzve A00.017i
MO1 AC0)(41dk1DZAOTI imo2noodu o?s 30 50snolodm nos nonod7 701371 A/J1 M.011d301110 001

11013700(1)0A10 MOTID1MMODA10 001A023111(33L 10,1000


Aim S13 11l00c/11012 VOX Al(10(X03(:)31f, A(01
A?
(412V Al0A3T;01(9Z210 MOd;=.1(Od011f 1XX MOd31.0332A3 A(015.0)0y1 1131C
41 4)10,0(31 41(101

www.dacoromanica.ro
108 'HOICINT2cIdV

90 Armor' Stu. tut oo. nod137. Soodcdo noo.


SolnygLverboduaL r101901 no,d9n&o-ri -3)f..0)2L3
51.0 loolLtnyl oreao Izx
To.zx "clxoyl Oooltxv.ionoo 51c1 59x17.4 nolgoo ,oiltIoduoizx
iq.

`Lig000dolux 1OX 5Io1 n1900Y.01073 'Soodouto pox Slow xy non. lidyu nc,pt3Aor.19 -3tto2
`zooy lox 51902121.2 ooDoodZosio to..rooLT, Soda!, :00y1()0(71 10A3ri3049X.009 pox 531n7on)dx,t3
nu9mArd1312 pox Cr.1 moriL; 'oo(.soodo.gri Selnrogooilo '!..congocborig OA, pox ,12 nodyloritr.
noxil.duldo.uu vox noxnonnu 5noeg7eol10 A3 Soxinpdriori Soloor373pd,1 Alumgoodnxoup
00A3T10)1A173X)MY2 5(0,1001.00 1X)X (101 Solnyguonzily Afl A(01213 SlI0n1yy11.1D 9,01
pi? Yd0od1z3L57333 nos. nosidooxvri nodnx nox)npasom Solnyoom 1x,31
51.4.1 Affo-
A19CL1170 nrolgoo pox I:7 'moo-J7 ST 6040t13 pox nzpoxo2 pox Sodu 01 ruoox nod:Arias>

foo9rodoc62 5om37303 lonoripxkoodu vox Spol Icy 5nowo9 5LtY.nri, pox 5oonchox 52xxodomu
Acorilt. 51707(23 izx S1o1Aoxg3 53110:411D)317ox At1 M011273 )311.41odar73vrc? 7J12 A01 Id=
703.
201.03d30 mos. mospriur2n0u9 no?0n2 Awes.) pox in000u nsorlocblodl Scoxieonnu ofioarl
Arol Szyll,c1d3u norazo.cod31 mnpd317.dp pox 'Acori)sdaug nsoo. Ao 411.16r 11Zt13All .IA31.704
AMY noorPr. no)kaglo lux Mnitdf10113r(0.0 VOX A01.(2d1L Arri A37300d(Xiii? V. A3
(hi -Ltd13
4ut3ri aoggooyyokoo 6un3rioX37d3u Oujoridasuy Slocio.Dool.oLtxxxy pox zAlo
-
Soo3u)dx Sno3odxp oolnygnzcboup S31A0)11L3330 (2C.01011) o& 01 nonTrikdp A0X17.63101/31L
133x- A010211k1.1.0d0/31.0 AOICP1.1970A0T1 nG1 no),Lp noimno.ny 01 A3 a1 (hoir.A chdpll -37113x

'AOt:onsknalooloodu ,o.00x nuft.noyttyyp oug M01 noo"Logno2 vox lkxx onod Anvil nolo,
n000ltivrio3op nolnyerpo no3ox0x1m SnoAllodnoolki pox ?ioupp 12311t.l.ri312 VOX
1)311L1;0A0Xi0 6311. 4M!)11113 44konnnoonodu 1rx Soonono mon37inoy3illu3 5Lau1d10 .220
nos. '5(089/J(19 Sono2U.T1 nod n0n3-rhonn9 SOU Imp 7ooT1391.cri iii. pox opppcbodu
1sona07.1ri1u3 3339)3190d3L lzx'AM10z Stzi 1d31t. 01foRd31
OAVX? AO1CYp1373A0Y1 1012
-
19201,LX pox o:3113u3 e9 .5ourrionoxio soorrIonixchoup oon3 oiro.00x Ai,L1 ky000lono
n14so1lp19 Acolcsoo I?.. A3 cSI.
(:).131;LA eOCTOAL tp(OZ9 MO1 ACOX1A1tra AffarrikOZA G.X7 ol 19
-
topox zri pox Aoitmodu m3,tpxx2 J1 3319X1711X02 001 A? 0.1273 o?1X7X Aodisox -o7.D
pox Acracod3.12L? S/J.3.(270 VA? X3 AC01 M0191.44. otonts.pori
SolAnoZdzx ppc mos. Acodop
SVo.goo 59301703L 4731A04 pox noi,..ap o?o.00x 'no.no,ou vox torapa..00ulo 512 01 Aonpoitap
Aodol noiduAori not
noi) noliaolny, ptp m3x9p919 mine 101 70X11zrioizdit
'ooszYP;toxyl 173X Al.p. A0110C5IX)..3 AZD732L A19321733L pox 1,36p212736331. 5701 -3rio7d39odu
olOit 1oo07.ol11xi 21 pox 4olooLlo( 173X n13))1nochl7 Sks 5m3D021al3 MO111p 731A0/939T/ZXOILI0
A03. noxix70x9so919 n0000rl xp A(no,
ncoopoodu nos. nod31 'no)dtLsDnAori nionundlzoLp
Soda. 51015101 vox ldlu 1c3F n01(170 :(1)3140C1012 701131( muttynoq 5Lt1 Amnpxp
bosalodurlsoyxp pox ,nipospso pox Ankreq w xp M-21 00A907.0111X1 4A01Apfrold31
X? AM. A? 0.1 ChetA Chd2AK 4M0X331dIA19)3A073 A200)(1a3 A02.1-090d1L A01/10 1X1x

`Aoloridoi, Supsmou 31 cA001.0137i 133X ACPCS.) AOA3T1(1AX130131.3 1d33L z1 yenc 1zX -r30
mind 'xamoo. pox A91 r.00.noloo. x1n7l3xx3 ,ug 'nolgoo Sc..2x1noA70x itgouloypoxour
nonndclokti. U. 134913 pox 1303AmAn0 rDIC no-Pc:Icor}, r.mdpoisx %LX noodos.olAn.o
ioox odu nonnpu no1 nod3I31tir4 nox,Y.dloodloou soomrloA9 SM '170191rionon -oritual

'7031,0113A d331902 ((I 1ZX mospod0A9 mos. Am-#.1121012 noodomx pox 'Arodp.s.ol.tno
pox Sri. Sgoxoponorl nod 1ZX 5/3A0AMX scn1p9sodrup tet7317odx)319 1X1X -3ri13L3
1z0923x 1 5 5931c31aux nom. no-al/Amp noox000dluornori gnoupoilt.tx o) Std noo.
M371 A70132,10 3709r.V/(03L 11 p 'Aconz vox l000coldsoveoup rap
meAsnodds xp soinzu.
noupdl t(03.00311.1(311 M011270 pox lap 701 modu 'coo-n.1)1/.1.2%, xi po M01 -0)1d031.33061L
061Ad M020906/ 1X097.4.0,(031.1? Chle3X0Z212 A01 notopyR.tnoxi331.7"419 noliolicap A00.017i
AMOILIZX 701 mixxl.zAp rczidtti..oznori v.tzliftminiz2 701 ?(? 701n0113117d3.u. J.1 41200d1L
(101 0.0d1)3X 7013TI 41. moi/dpup mos. nos)xxlmnp MOTI.01Airx)3A13 A70AV3LZ2 513 -ods.m9

Altds 1zx mekce)dou MOI. A? C:23.c03 AcoArrlox000n cmositgoori Sep 7013E/1 19%9darloox

www.dacoromanica.ro
.30I0K3ddlt 98

1ZX `xyioar 1x.x 510 A.aooscoo ia. 59d1r. 01 Ak zvoxIxnlo xno 1v13))1Lv3 nirriy&olop
411 e01()1)(0X910 Soda/. (321 (:)001T1
A147111 pox 1Zx Idri 0911np 013.3 Yranz ?.ekyi
A13 <A0/.01(z

A7311zdu11A)2 (QS 2).01( 5141. 57033A31-410/4 1)1X A)111/3 (101(9AVXD nii/ydraz. .npdxiri
0.7.dpug 39 coif 001 noprY.D vox n03d9nn0ri ttnTriznO.paito pox ltdrion,::xoorioaiouto vox
ronot ood313 '7031i-rime S000ttri non np IJL1 thoti.n anjoxl noox)oszx n0Arrloonn9 -Areal?
lmAabZ G.1 13140(1019 201r..93 1?, A(01 ACO1Flitt1X (101(2/3 7zx mosFyiloodas 17o0Doortlo613
413111 Soo&ori 5101 szx nzlaortia Slono/oallo not 001.01/Lnri131: nonpx? 5onori?4 -311:2.?
losscods 51.01./nal.ndlzat.3 X I :33.0z1.codat. 17.x xionoda 0.01 nodal nosnos 'noidonnori
f

S10n3l0t2,3o ioninp 2)64.) 1X1X z1 3(:)31L 31 51./.1 A3 thd0111e. 5.1.11079 1ZX (101 nonlrioditnno
(10d31 no)d9nnorl n(01. J. n(0)37.dniod ,19 nodal 5no2cn11(1ol10 n3 oonood9ri3ri S1 -rizdA
Soszri 701n30..1.300d9 1mc 809x`((1310 510A 701 mn3ri14Alxdo7.3)m13 Sits 514xx3L1/21.0dnz1D
5749d3on31(3 mnsgo )0odsl z1ripnod3z. zsmoiL Itenzfiastp pox loisodnocax .5(.)X130(.00
52 ,9 nb soc lo)' Soaol,Lnno (1)1(377 Al 131;3 (0)dIJ.10).0 01(01. V./DX KA141i 'A01/1201 -3A11L3

hoaDityl
Soidol!Ad Mg? 0030 11.0XD)11.31)./.dp
j 5(03,(01[110A11A1D1LACO) 57:IN sk7i(nd 1xx -

Ions-rinox )11L 5147.dpd1

"cl 'LluV ..N1 96 *(11 Ii'


500A77-09OX 2310, ck030 V, 50507.15?=17.8 sm3xp2nomInzIDngrm 5:031 5,47:(2d
14z 5orityrrInoz10 da,X11 -.51 lad '5

asooscpdal, xamoosochlsjv 'Sooioo91(olti ariadym 1Lx 3Xdx.;3. 'n(ontd.val (9)1:2


israipnil .tldnosomno Sks n(0.0. tooltsoodsari dqx .nykonag
t11..(1cibi) 361nt3913 1ZX
Slcb07. 149.3 tbodolis norlist Stuno Ltltapdal 1)1X 14Ali.d13 7iidxu '11030. 1/7A13 1.f.1.0(Q4L -TIVA13
sco1(o91e0 X 1 U.s I1lu0d3L ;11.1 5101/.111ouf 001 ncaplodurivotp no)tinx
14xpd13ll snon?lodrooN 596x. Sres Snoripnodkve. not (10:.)dnorri 5oln07.dp pour; !Lex -all
kxrds rti'idaos'Ltdltriasn)1N Soo )(c.10 nolioth03 5011410901L ill'01d(O1(61 'A(OX19A10'VC0 701 z101L9
5x1lorrio tog tilud »),:)019 3913Af22 50d1L A011,3x3 S'Asodilaiooxlci 'nos Konzx 029?
n000xiCIL9 nnonl ovono Stiu7dxxr-119 31(136c0 A(') r 1,3

ti.C1?.Xei0S3 5orrL9yeodirri3 Atf.1()0


M. ixalts000as /..XX 111.07343U '593734 3,11317()X2 A01 n0cl1xx 5::1031.0014p
7i)1(((p

vIrd1.4 5:31r1 n01l/.1x0191 Z39nori tool (91.0x 'nod)37.s0 zs ,,102L9 vox 5(9 1.1.4 ir1.92
&pox. AZ.Olazd1.0333 5061. A01 'non Sosn000l.f.E.,zyooari jo nos noolonzo ?1fi14(31 01
Sopi. tc0x10061 Sodas, 5nos sncrsionoditxx '001 5Tozx -n( zzza 4C zp:noldra (102.210
liAZxl 14..x.ore 51,.:..odurboo,? 'nos .tonoric`24z19 our; A011 '11(01.013AX9 ,920 33413y2 iod).
no)d) Istx Soda. `Snosnr Inc 40)I1Z3i.e AiLl `n10141(0;0I3 ivat) Lomat. gi91].oa AC01Az31p -oda
51393J A3 '51x91dryio2 ko.cpx1.1)(4 1ZX v9 5141 514x119z1ots1(xx3, Soodp.rq -zxo.oa-r)
5(0391R9 SOL 41 Alv(36 n1ril4 Situp 'oostuodai
ti.01tAdsny n1.0k1.)rao? nini. -19
n(03)::c .noo. Snovn9 t9 9 5019x 5tia. 5VArlit1011Z1(13 (10/101A2 5X19Z1.01113 .sits. 9 ntyl
'11012 Souodsm non norrionodt.c)(x 9 to 11019 131ox19nn.0 5101 /11.0nezold93AnD t1Dno7dp
(0093303s9oda to Inc 9 lq 5(10d3T1 StTI 5011d1 59 A01(`(Vri nitundaL 13asa
11,2 501=390'0 lg SluodaL '541 1zx Sloxatrn0 50d31 57?1 D01 )1 5)110 Soapp)loodvat S'As

t:olta.odIrrivoc? 'nos. 49 inzs7.7nf in 10(0011Ivo:I% zo.rixica thnzloodsi. zoty.)9 519 Snos


5n0x3aox9 A0/1 moaoriodas 7xx Sts.o. Sls6od1oz19 AM1 'AlOTIOA0d1L1(X 11:4 5101001 -7-13
'53913/ A3Tit10117 Ate n1410(17 nrritg. Sturpo XL0n0p1omp AliA n1.030ou0 4)(067.00x9
Inc )7.on0o1(3i3312 Ate ntr.nrric.inrctvi? '0031.01(0.(i9 1ZX 11,13 or)2 Sits 5o01391.vm A01(113)19(1.0
'50=ml:0610104 it\ 1).951(X19 AXIL '1%0121.11/11n1: 1zx i19 5141 59d1L Snos 57:11Aq'r1d93A(19
S141011AYPI !:$1

www.dacoromanica.ro
866 APPENDICE.

?vvivoti 1Tveutatwicx.51; 7C potpolt7N, vac xceropC)ar, v).,v xcerac xi;ipov Tot Soccdou 67roxa-
Tciorccatv, 157roxpeoticra ToVc xX.opovOp.ouc, sic T4iv 0C7L600atv g)cog .17,c 7pu1atoupt4v7ic
isocremnToc xEpAocicov xal 6tcci3Optov Etc Tiv. reictv p.ovi8a, SjV inpop.710euas rIre A
ixiatvispcirvic 'you. uEvexa Si ITN ivOipp.ou aUtrlc ispoasccaiccc Trig EtiEL co.) FLOVOV T'in
LAO 1/.7Cperryit Ci TOU inrOysio)v, 6.)c anct*XXIxtop.ivviv .ecic ix Ti;o Socvdt7ec73v ixdvow
ivozy4a.sw; xast Zr,uia0, cIAX& xal Au.Eiq rncurep iv ciAotc impcorkrisiotc clypinrvouc
e6xitac, XOCI StaTcUpouc iltatviTac roc. Eiev Si. T& ET7j CtiiTTic OEC;OEV eTt 1T1EiaTCt xcx
ocuropto)SiaTata.
'0 kcovasaystvour.OXecoc iv Xptatiii elSeX?Oc.
2wxi. AEzeptpicv t00

P. Ann. N° 96 [p. 3791.


Tip.tdircesot xotlid,..repot TypoorAZarccrot np.Earc,.),E4 x06. Roc 6 xotv6; parlic ,r6lv
vrcsim Araprov, Mux6vou, IIaoou, 'Avrotei,pou, NalZiac, NCou, Iuxivou, /avTopinc,
floAuxeLvSpou, 'Avo%cfroc, 'Aaturcoaxtac 'Ap.opycii xal Kciasou, Eivre 6ycccivov-rec
iY arof...cepia. 3E7ret34) x21 arc' Tot 4.yep.ovoccifi 7rpoaxuvviTor., 7r00r0up0uVS1 T Or!
ertiroloTckrou xal iroXuxpoviou KccnouSacv lictaaa 'Ecpb.rri p.ou, &moil OiAet crag
ip.cpaviset 6 Ttp.u;TraToc tpD,oc p.ou x : 'AXi,ayac ItAtx3acp 'ApxaSaciic, el; islci.roc
7tArlpopopelo0e, OTC xersac V,rocrtv 'sou ivSo'iccickTou Kairour-sizaeryi 'Axy.ia 'Aya
IT.pc:rov xecceiTcaat i4S(:)071 ecccratx6; TrpocrxuvrTO; 6ptcrp.6c, xtrcinc rpOc TOv
64,71AOTatov xal TrauxpOveov vac Sofrij cixpOact; dc Tac 7Cap' 6p1.6v ispoe0A6p.eva, vac
x4p.71 -(1.ViTY1 Eic TO vac Tar, Tecxerat arr.; TOUT, TO7couc lac TO 7CES:XL TE;i1; OtopEa-
Oivsoiv iy.61v irpoCciuov Stac TO 1225 xal 1226 troc at& TOZTO ypc40VTEc XCC1 rILEIC
St& TOT.; IrapOwro; vac, crag 7rpocrrc'e.;op.ev ecworatartxbic, 67coisi Trpoccpipop.ev MUT«
TWV 7CE0074LV TOU 7)yev.ovuot 7Ce0OXUV7iTOU TOUTOU nouroupouASI vac iyxdpiarre
79)6c TOY poOivrx X. ',13ojayxv, Mitax34p 'Apx/Saalv TO IreSiXt Ti6v Stoptereivswv
-huiv -cpoe:iTcov e,ik .ck SUo TOCVT2 iro 1225 xal 1226 xarl TO Ei 7eip4c TOO nepi
car6iv TO1V 7Cpoefircov xx.rciasixov, Sac vac CITCO)C0tLia7) Tit prieiVTCC 7SpO6CCTticiTI.XCC
ypciata isp6; TOV Elpriplvov 'Axplactylv, Itpt;mv Kaacivituolv, ()rco) 7C0t7jaCtTE, XCCOCI);
XCC1 Slat TOU 7CCCpOvro; you Treocrtgop.ev 1c elr.oTcicetc, xai bytaivvyre.,

Tiric Ttp.tOro-cOc /ac


u0Atoc liwvasawrIvo; Mccupoyivvc.
1813, Maim' 9 &TEO Ateiv Xavi.

P. Ann. No 97 [p. 3801.


`A-(0.0a1iyETo; 'Eliy 0a0t3 'Apx.ter.7iczo7oq KtovcrrUVTLVousdXzwg, Nice;
Pcfv..74 z d Oixouv.e.vcx6; IlaTptipmc.

'Exlap.npOraTot Aop.val, xal Douvi That, xcet IlegaSiSec mei Xotnol EUyeviercaTot
cipxov.rec, of iV .66 iroAt:dcf Hpo6aoc Ticoc onepOptoE StaTeXiccev.rec, xeci iv 'sq)
11038 ixSoeivst i47j1(7) Tcpoolcuvvriii 6ptcrp.i..) ('IT)oxy. cpepp.civt) dvotAccaTi StaAap.eavO-
p.EVOL, TiXVCC iV KUp(C:). TICELO41 mire ce).xicc SE8DixatLev TCC7ZEGVZoV 41EtiO.11 Tccxpipt 7CpOc

www.dacoromanica.ro
APPMICE. 867

TO Tco'AuzpOvtov `14)1/Ov, xca xpecTcctOv sEexi,L, gatillTIXOV t;ic 017taX),ccy7); XOCI El;
"r& iota ilrtarpofiA xca i7cavxx4I.s.+Ecoc 6p116v TWV iv '63 8Elq TCCUTyi irepopirf xpi-
p.cartv olc Ot3.5 K6ptoc, ??' ixavoic zp6voic xcucctrprzolAgvwv, claccxoucrOsicric riic
salicretoc 111.J.CtV, VEUCSEITO XpE(TTOV0c, XXI CiTCEiep iVEL, XOCI Eli07.0,xyzy Tot `Itirr,Xot
iEe860216 g-rirnarc 6trocrrc),E4 (41 Voc pocatLx6; .rpoo-xuvviTO4 6ptcrtaq, 7rX-iipvic auv.-
TcccOsect; chrocpsavcCp.Evoc r v .4Y1CCZACC ?nicrr poF;iv 6p.65v xca gleuatv 0.4 & xca
auyxcaporrec ITE1007000VT0); Tit '1°V.C6V 'EXACC(.47S941:71TL, xxi sirycvetx 3t& T74; 7txpo6crric
liccTptappliic f1p.c7)v I 0T0A7); 7cporpercdp.e0ct TcctTpcxik, 67reoc 86;ccv !LEO' iu.A.Liv &vac-
7ript4JavTec TT' c'cpCiVIJ Tot 'itiiiarou Xcev0pco7ricc, icvccTEivirre Tat; irpOc cc6Tilv SclicrEcq
crag &nip Tot xplmorcisou xaa Trauzpoviou );.).63v OIVOMTW (0S TO XpO'cT0c ET
ai,TT71TOV ElS TOYS 0165VOCc) Y.CCIT0IV TrOXUZpOVCWV x1L E61./.EVE0ViT01V film.Ov atiOEVTC7314,
e:Tuic K6otoc 6 0E64 ampux4-,,Et 6); xdpviv 8?02Ap.ot, c;)v Tcsi CZ netpy auprceecicf
chcr,/oiyvirE it?siov TOlv T000670)11 7roXut.c.O7Ocov, xca xxxouzvuLciTo3v, xxi Tcacctirwecctv
gpaFik irocpxoTadivrac El.; TO vi c zormypxpii &Oct Sri 6 `Irtir1A6c 6ptcrp.6c, xtvvicrriTE
xca tAeriTE iVTOCtOCC El; f31.00tet;e0UO2V 614 Tic ta., otc xat EU-pipts.Occ vR cinoAcci)ou-
!ASV XIII "kLeic 'ircivrac ei,01.)(1.0t0T2c AOCI 6TIAlvov-ccec IspOc EtzocpCorr,crtv Tot Stamccoik
7rmTpfxZ Is60ou (..tac. Tit 3:. ETY1 atTilc ElEV 0E6OEV gtt 7AET0TCC XaG MOTTIptE03.40T0TOC.

`0 Ko,voraystvotacam; iY XpeaTcli EOziTric.


cecox0"OxTcoep(ou a'.

P. Ann. N° 98 [p. 3831.


« Alesule dintre DomnT al nemulur MesieT, stapanule acelort marl din
tagma luf Isus, celu ce esci acumu Domnil Tent RomanescI, Alavrogheni Ni-
co/m Vvd., savarsiturile sa-t1 fie butte. Ajunganda acestu Imperatesca semnO, In
scire sa fia, ea de vreme ce s'att aretatu din cele sense ale tele si din tefteru ce
s'a trimisu, cum ca fugindii Domnulu Moldovit, pre in pamentulu Tern Roma-
nest' are indestule acareturt; de vreme ce s'a aretatu la pre Inaltata Porta,
ca dupa tefterulu, on sa se vemla numitele acareturt despre partea Minie la
eel ce voru vre sa cumpere, sou prin imperatesca porunca de o data sa se
faca zaptu veniturile numiteloru acareturt; de aceea dar, fiindu ca amu cu.
noscutu cheltuelile cele man care le fact cu ostirile, si langa acesta fiindit
Inca cunoscuta de toll, ca se cade despre partea pre Inaltulur Devletu sa ti se
faca tie ajutoru si inlesnire la trebile si slujbele ce sunt asupra-tt, dupa in-
credintarea ce avemu, cum ca numitele acareturt au indestulu venitu; lata
dupa Imperatesca me multa iubire ce avemu catra tine, pentru cunoscuta
credinta si sirguinta ce at aretatu, to -amu miluitu harazindu Imperatia me tie
numitele acareturT; deci spre Incredintare s'a datu acest0 Imperatescu alu
meu firmanu care ti s'a tramisu. Ci dar dupa imperatesca mea iubire ce avemu
catra tine, cumu s'a 4isu mat susu, pentru multa ta credinta si sirguiala in-
credintandu-te bine cum ca to -am miluitu cu numitele acareturt, le vet lua
intru nestremutata-tI stapanire, dupa vointa ta, si veT pune tote silintele tele,
spre saversirea Imperatestiloru mete porunct, cu tota credinta si sirgutala;
pentru care acestea s'au datu acestu Imperatescu firmanu care s'au scrisu
la 21 ale Ramazanului, 1202 In Sofia. a

www.dacoromanica.ro
868 APPENDICE.

P. Ann. N° 99 [p. 383].


« Dupa imperatescuil si vrednicult1 de inchinaciune firmanu, ce ni
s'au datu la 21 ale RamazamuluT 1202, pentru tote acareturile si lucrurile de
aic din tern ale fugituluT Domnulti Moldova Alexandru Voda Ipsilante, ce a
pribegitu la vrasmasi inteacesta vreme de resboiu, in care se cuprinde cum-
ca puternica Imperatie, (Domnulu Dumnedefi sa-T inmultesca stapanirea),
cunoscendu grelele cheltuelT ce facemii Domnia me cu multimea ostiriloru
pentru paza teril si cu iubire de dreptate si cu milostivire judecandu cum ca
pentru acele grele cheltuel si pentru truda si multa osrdie ce avema, se
cade despre partea pre Inaltatului Devletu a se da noua ajutoru si inlesnire
la trebile si slujbele Imperatesc ce sunt asupra-ne, ne-all miluit0 Imperatia
cu tote numitele acaretur, harazindu-ni-le si dandu-ni-le In nestramutata
stapanirea nostril, ca sa le facemti zaptO dup. tefterulu ce ni s'au tramisu, si
sa le metahirisima dupii a nostril bursa-vointa; decT dupa puterea Imperates-
culla firmanu, tote aceste lucrur ca nisce bune ipostatice ale Domniel mele,
castigate cu slujba si cu multi truda din mila imperatesca, avendu asupra for
desaversita volnicie si stapanire, amu bine-voitti Domnia me din parintesca
dragoste si iubire de flu, de le -amu harazitu pre iubitulul nostru flu Iosif Ma-
vrogheni Voevod, ca sa le tina si sit be stapallesca nestremutatit cu desevarsita
volnicie, tote, cum anume se arata in deosebitu tefterti ce ni s'ati tramisii
dimpreuna eu Imp6ratesculu firmau at pre Inaltatulth Devletu. Pentru care
acestil hart si hotarirea ce amu facet' Domnia me, amu datu pre iubitulul
nostru fiu acesta Domnescii si bine inchipuitu al nostru hrisovu, intaritu cu
domnesca nostra iscalitura si pecete, si adeveritil cu credinta pre iubil,iloru
Domniel mete Ill Constandin VoivodU, Petru Voivodu, si cu marturia dumnelor
cinstitilorti si credincTosT boierilorit Divanulul Domniel mele, (Nicolae Bran-
coveanu vel Bang, Manolache Bracoveanu vet Vorn. de Tera de susu, Scarlat
Greceanu vel Vist., Radu Slatineanu vet vor. de Tera de josh, Loan
Damaris vet Logof. de Tera de susu; Costandin Stirbeiti vel Log. de Tera de
josti, Nicolae vet Spatarti, loan vel Post., Dumitrache Falcoianu vel Clue.,
Dumitrache vet Comisil, Tudorache Tufenul vet Pahar., Alexandru Vacarescu
vet Stol. Gregorie vel Serdart, Mateiu Cantacuzino vel Slugerit, Stavarache
vel Pit., si Ispravnicti hrisovului acestua loan Damaris vet Log. de Tera de
susu), si s'au scrisu hrisovulti acesta Intr'aln treilea aria alit Domniel mete,
aid la scaunult1 Domniel mete BucurescT, in logofetia Divanulu, la aniT 1788,
August 1.
Procit vet Logofetu.

P. Ann. N° 100 [p. 395].


Xp6accv0o; () eog ' A ei LET:CGZOISO; KOPGTVITLVOUWUXE0); N7.; Pc()Irri;
;cal 0 IX.O.J !LEV cx.O; 11/Te Li?;c4c.

lEpjyrcas AbrpoisoAlTot 1.11oXameix6, frrripsy.s ;cal "EF,:cpze nlocy-r,vi6v, iV gc)0)


auXAevroupyi T.* 411.1,cliv F.ErptOnyroc. zciptc Et t, V7:1
1111E6 p.C(71. theCtITTM Clae/Cpi XM1

www.dacoromanica.ro
'39KINIaddle 698

ttvio nyrit.3. Stto.r,00 'istrz.cdal 1q.d13 1Pdzu rne


Uspsodarrboxxp )o)dnx rnripv
knnpodbm Snon7Aodrizitt m9nori;300. (pip Stknodu 5tild3t Alp. ArgYltst lostuoidsrri
'512142)3 13do191I3 t..(0poindax z1 7o19 d1 zsno7. id3u mos ong toosrpo nfoiltsxola -nori
0c919 (Aa)xivia)a..) 1/19vg. Izx .19711noc Sluodarrivcxp 511 Dr2o21 141 ypnp -
A01911L ild37Dox9 Al!.7,01X+XX4 A101 A(02090d1L '511. AC01. X3 A(01 codpixonp 'AP711971G.I.X
39/31(3d/GIL A01.1LA11X90d1L AOTiDld9 1Z+7331.1 5331111t3 1zX inttd).orwrinori Axp 1)3 )3X13
-
1XiX111 5139701913 p.cp nosnopos AZD1191173X Aoin?zno.ong Att.]. 'M1193001L9 V3X 111QZ.001.

A70993X93110X nr.ts pc? ios. inpocts) m),(7.72 31D03 acoeximal? ok0237.D Solnidup 9 -7019
'Spy X3 nonnos 1¢ 511cdr7bor3 511 Izoppxivnti. in nlinsimpduct) non
O.Ptpipothp
nopox12 541 1,3x 501p3rip 'zIonordit vox 71(12 5111 561.m.om911(xx3 norrit/. z1podu.5ro109
mon.olnnD Sodu Alc.1 evocio nyrictc Stunx, .00111ad31 A37IVIIA111.3 1111 A1ikA01(X2 pox
513..o1d7. SILD)up A37;o63da, Sis, V011LX3 5 AODR070X x3 dpal. 5no313nxou A3Y10)3dom.A. 21
Soox12 511070 53d3rip Izx 53o03 gs. pox Aospizial 1/3X 03. Soda 41, 5113.27:,

m1i./.2.9durboyx2 ths. inchzx At03. AT34.1X0 5141. Sprthoviaq lox 'AoldolDoxith 10121 tag
A3

1ZX 03.5ou3di2i3 Aolinoodu 1(331L 5701 SX11.07C191XXX3 ::13DT1;12 SU], 1,71X 45139)31.0U
1492 Z191,0,1 1)OX xp n(m. no-qtr./9 Amikancoodu AMT191d9 tononpyrboxpOd31. -909
.A19)31 narinol.ip Aouloy 7P13Y 43. AZAn3d3 stts. 5140):;.4 51u, '5)3)91.9 S(oup >39n0Dzyzn3
n).o36229 '.:concanp xp 3J. mos redxx. sits SoIltsociarrivecp 51s nom3rio6zdA 73 14101
noon3rlez0.0 Avoixd1.17 'no0na3.y132n3 131X 73 5V1.
f03441;.tv.131L
001 Sc1n360373 -nxDodu
noilLn gnoriDod9 )3Dnonprizx ytl `vo.z.rili.disZiall pox So., 513/13eoup 0.1111(X)12 5)(11 Af01
no)x)911n7p- 45)onp1x3x3z. pox np lin(0eb Sme4r2x, S1123y 51X117011(13A1L Soda Sclos
)px 5za100 5x9D3onon pox '5n061911. lipp93x9v19 nts
n1n3rInX3x13c3 '101013 1714 1)311431
A1+9,3LQ 01. 1101XX;12 1,ZX )291.301.Ld113312 ArOdyloctrip A101 A(019nori L. c2L 51.47.dp -oy9
widtrqx liooi.oalonnD )3131 1011 1137.3ri aspnos nompritqopp no.sz3 norinion AY.01zxr12
1

IXIX Via mop 3711101dnx 51c1 So1L10durive9 '5111 iig #4 1ZX xp nod31a32 13volD -AZ
nosundg 5tr1 '5321133L3 Q() M13cri. way( 'wraps:. 312 9 Soloy 1,d3IL Il0p3X13 1X,X t:Ocht.
Aku. A1X1(1) A7YiiR 514102 .)33.11.10d31 01001 AOAOTI 1.11. ( n3110. 119 If Sorilloveb v7Dr1Dod1t,
'btu z.olsolup szdyx. Amps :17 nkts. nlp?oosul n11,Its ,o3dXo1L9 pox nl,r.s. starpo -Tirxxp
.mstr_sodu izstxnpl 17ox
59dsr. nlto. nrol.ottxxxp mpn Soridotipp no)Xrco noudyx4
rs
L&

Ow) '511rpo pox monroaq iszx nowritarp .nollovonp don37i1d33/.137 )?mo7 nos(0du
AliLxilzyisnyaloaff, 511 'n).D)dxpp nktxisoreq zrig 1)31C 511, 5111C363 A1Y 511.510101.10
'593L9 51c Rs. 111 n213 n30030 isp viDpvc 1)3 .70170193FOldli.1(09
'31(0110 1101951019V '31X
a 51031(03100A11AVIDAOIN 143
(41.01dX .5061(3012

'utiV di TOT 'd] '[VIZIV

(-Loa® So-ncoanonilnwl.Dwim
SoXaLLPorly", chpx? 5o=.07,P1av317.dv- 51/.71cpd
57P3m 1x07
5o7.1nrrInov.?0 .51.YdyldL)011

ttspsodorrboxxac )o)dnx r:isinTiov novod ":nonplodrooix zdpsyrits Rszx vringnsr. -au


asitcouid 4d32431.2() Aif_t 5110)3 msitsodsrrivetp scoxidsvaL np en)dom 7.12310n3Yi0 xi19n2.4.
.ns-riorpdobopodst. 501x13,zog A3Yiz91dou1 .093 AT `1fr1f011170 170131193070X AtOril, 31
vox 5tts Id= 57017/} rd3i noon 1d3st, nos noroxInPosoldu 'noxyloge x73 nos. -dp
Nois 501A30019 A174 501X11170. zpi 11nz101 51936XR ntokriq izx nonyriUnodeb

www.dacoromanica.ro
870 APPENDICE.

Sp.caoyoip.Ev, ere 'Iowa V.v Aoyitvrat oixda Etc vEyccAcippov ataxpiagt TE xal noAunEt-
pia 447Tpg7COV 151TOXE(V.EVOV, Of0C i ixActi.L7rpOtlic WYK, Xta Etc TOUTO cipxEl v& cinbecali
!Amp Ov TO cinO T`iic Atircric xal cinorWasoi,; Tric or40o; St& v& yvcoptcro orOcrov ti.rec
c'eatxii p.Ovoc 6 Hpurroat;yx0aos eseitpaoc GIv brooxpe(LOYI v& civccxcop7Sali ix T716
6CCCRAEUOUG7169 '4X0IXTE 7TdVTO.K 4.1 IXA2l1.7re0T71C WI; gti X0(1. 11.(a ley& cipxtepio,v TE
%Ca eiAAWV lEptAtkivwv, Tt73v Riv civayxato.riptm no),Arp Tw Rivet, TiOV ai xal SWa-
TuxEaTtXrwV imixu+av Etc TY)V intscepliv, STro(txv ti brtuvriv ac yvo)pia71 4) Way.-
npirrl; tic &c Elvat airroi.; Tor, 6,1,1),o1.; xal xpaTatoi.; xal Trpoaxuvrrooll aeGAETtou,
xca &V SjN.ELs XCCT& TO eicpsux.rov xpioc (ACC; fornpeniaCtl.LEV TY ioirriVij I./wore:1, at«
TOZTO SOCCtl061.1.E0Ct vR CbCOUCIWIJLEV orap4novot xi:Mamma nap& riic ixAcevnpOtrcoc,
Tric; claxclast 8-ci .rcixce g7tilAto.)01 7rEptcraorEpov Ex Tic intauveciaric 7:upxoaccc,
tAXEttinv Tijc 6010T71TOC TOW' TT) ITX-Ipopopoliptev 8,.838, grt xal of EUpEOgVTE; 7j87)
oixoxiiptot 7TCtp0VTE; T71; Ct171TV xal 7AECOVCC 11!.ILICCV 171000OV St& TO alpV1;::LOV 7.01.; %a-
X0.6' Cia71fAOVEI at &re Siv IxEL civ0pconov vit auvciCi., s& atcirpci T1;, Oa& toiov iatw-
perm, 6.); TF) npoEypcipov.ev, xca. siniTuxe T:714 7rpOO'sccaiotc too pOCOU(AgVY) [A 7CEpt
'Ida 11 Etc T& TOU Ilpuyroauyx4),),ou, met 'NOTE S Ilporroat;yxEXXoc 17TCCOEV 6.); i7CtaT0i-
TiN TY1e, I
TOTE alv Etpev iTO(frilV ThV npoOuviav Iliac Etc XCHIE C7000E04V rov CtUTO;
xal &ray tp.EXXsv iv-rsuOsv v& ivaxtopiali (Lac inp6GaXev Otv Eivat Tpernoc at« v&
(AEtagij EIS '0'1V co 7.7 'Ay(01.1 Agpxon inapxiav, Joy sic TOY llouytoUx8Epev, p, aa)soai
7COU 7071C7(0V, xal at dab); TE:) gaf.j170qLEV TIIV TOtettjT7)V 013ELMV, Si& v& )(scrip-prat sic
xises xatk,v, xat va estop?, o&c i7ro0aEt; TOU, &AV UITTEpOV OUX ofaap.Ev antOc !AVM-
ILEXII0Elc (J.Fic ETTCEV, Oti rinsFiataE V& iniX07) El; 'Ap.ocix-iv, at« TO v& i ixel ciknac
&mega Etc v« atEIJOET7i071, xal °Gm); i!,axoXo007)aEv cd,0Epitan, xeopt4 ilp.Eic V& Tir.)
inlpipOVEV ors ptscv, OUTS auvaatEiav, &XX' ace ot A laccp..7rpOrric Tric oinE?CiataE
YCL aTOXOta05, OTL 81V gp..EGVE IATITE EtkUVEL8Yrittf, µrjTE xpta-otavtap.O; EY.; TIVCC TirIV gV
pomx.060-1, xca 8T1 p.6vov civ HparoatlyxEX/ov OEOrXov voptiCet EVauveCavrov,
Ixavbv v& c'vrcavninj .rOv (3a0p.Ov T7-,c clnoyvWcrEt6c rns, ii[J.Eic 7t auv01.p.E0a v&
orXripopoplacovev 14v ecOtoOrn.rci p.cg, ap' ot. (A:14TE auv.CovA7) cppovl(Aou, oars po'Goc,
011TE TO AoyixOv, (ATE mot)) A Opraxela 86vccvtat v& T))V CIVOtptTlia(001V tic ypoiri,
XOIOEAeryo; xat aixatoAcirly.a fAiVE1, lAdvoc Si 6 itoiwv xapaia; xal vEcppoi,c uc
xa0' ktac, xat &v
yvcoptari Tet auvcip.Evot. V& Tr, opiEwp.Ev xEipa pori0Efac,
Ellaoxolip.Ev int T5 rinolda Tlc, &cep yborro Xptari purao, 60.0v Si Sac TYIV
g7staTpopiv TOT.; liporroauyxenAou, 4y intp.Ovoic we npayp.aTtxv napaptu0Cav CltEZ
nap' .1.41.63V, Etc Taro Siv «VTI.TENOLLEV TO napcinav, xeiTat nap' mini'? TO Vol
tA011 TrpgrrEt etAtoc v& xaromiat El; Tilv 'sob 'Ay(ou Agpxoro, 8 Tj'IV Tot XxXxladvo;
inapxicev, Silt v& p.ivri tivEvOxlr,soc, inEta.,) xaT& TO viov OU60UAt alv StivaTai v&
xaTotxii TOyE vtv Ixov iv KwvaTaystvouniast. Kai Tatra 1..iv npOc cindvrriatv
Elr,axv Si .r& tryi cdro7,c nap& Ovii; grt otlElo-ra xal nccvEuaaip.ova.

cox0"Ioul tau. 6 ICcovaTaWOLVOUndAEWc

www.dacoromanica.ro
DEU XIEME PARTIE.
PIE CE S ANNEXE S.

P. Ann. N° 102 [p. 410].

'AvOcitacv.cc ix TCP woUcliv ciyoei6v 'rot Azi./., Mi.upoyMI

1754 revapiou 21 crrpouiliv.ro .roi; maupoyivri.


vEcrcovTotc may& gey7ixcv 6 (bpagcrxoc fiov-rapivlq, dal zpioc 7rcatl, xcii yupsUov-
Tac of clvOpurrcot not TO ETAECV Ociap.gvcc Tit ilanpx TOW XCet aUTOE EI7CEXpi01 irt7ic
clamp« Oiv gxet v& TOYS 7a7jp4)01.1 1.14V0V Cts ITICkOUV TO npoipta TOU vx TO TrOUX/10'0UV
St& v& XciC7.1 6 xaeivac 8-re TOU 7tEDrr, >tat noYroivot of aavetaral grot, azav vie Xci-
6ouve ircO TOV iivtdOev (I)paVcrxo icyptxtipTac rE T-}V circOxptotv g7T7riCCV sic rhv xpe-
crtv rou Capivrri Aripvrpcirti Maupoyivr, BageoSx rijc MuxOvou, xaXsi ToiJc clpxov-
Ta; :Irt-rpOlsoug xt,p 'AvropoiXo (1)OaxouXo xoti xup Al4pxo ZalApt, xat xvp 1't4.0.1
Motwcoptvato xai of iivo)Osv xpttal a.e?Icrtamv v& nou-AvloTt r0 irpit'yv.cc -col; dt'vo)Osv
cpece:icixou St& vat Xc'tGouv of SaVEICTICCI r& C'es 'spot top, xal ggyaXav a-ci) VT114171 TO
relyv.ci TOU, etITO Tat 6-rcaa Trpolywycz sTvat EVa OlTiTt XECT417t t3T)1 xovrp43ot Tijc
Trupytavilc crUporXtoc 6 civoyipriq 6 lonivvr,c Tot; Tptinx, TO ai:Jr6 crit&rt type vtacal
Ot& ypelata iveviivta chtey.a xat ova (41.7TAt 81T0U ETZEV EC; TOv irtiya8ov ctip.TrAtoq 6
Mapxsixlc Accroi:J3aq xctt XUp Astov7,q Byrciknq xXt gystvs xat can; wriXavl atat yp6-
MCC 30 8:rou yivorrat 6014ACC T4-lv a6o rpayu.cii.rwv airrictot xai cip..rreXtai ypelat%
§XECTOV Erxoat lgyo) 120 ip6ata, r& 67roia 7tpaytr.1-ca rat ily6pacrsv 6 eq.:yr% AvAri-
Tpcirtic 3Iaupoyivilq, &7r0 TOY VT110,11 XMOL1)c CIVO/OEV Mu., erdiv Ty.41 7T05 tpaysp6-
vothev xcet sivat OIiC0 TYV cniv.epov zatxiToti v«.,« xciu.11 we OiXst xai 6oUXE-TCC1 edc
rpciyti.ata iatxchou xat fiyopci rou xcci divo)Oev Ttp.i) Tt.:;;V 7rpayta-ctov 6p.oXoyorp
of xcistoOsv 67coysyrylvot Ist7.)q vivo gravipwrsv 6 &yopaarilq x%1 at& cie.tov ,e4;
cariOstaq gyps TO Tcapip sic i'vastitv XOti Tit .8,78.

`O OixovOv.o; Mux6vou v.arrupW rst;)prt; Imvsoptvaloc irctrponoc txapTue61


`0 ZaxsAciptoc Mux6vou p.ap.rupiii . '1034vv-ric (1)CaxouXoc vo.r4ptoc r c xotvOrr,q.
'ArstoveXoc (D6axouXoc ircitponoc v.aptuptli

P. Aim. N° 103 [p. 410].


1777. 'Oxrwepiou 8.
'Easovsac xat vat IXTVIEV 6 narra xup 'Avetuot; Xavic4rvic gva 7rapecrrEpsi5vx si;
TO popt6 Toy Ei; TO7LOV XeyOu.svov TtxuX6va, St« TO," 67raov inixtaricrav 1.r.spotol.

www.dacoromanica.ro
872 APPENDICE.

vovEc xal TOv ip.T008icrw, v& (.1.4) COAT.) plgaCC reptaTipto, 6 broio; xl.)p 'Av 04).oc
0EV i't.orpoo0ev Etc TOV ixXotAt7p6To.cov BoECOOcc A To7.; clvviyyeiXe VeiV151TOOVILV, X/1
6 ixXop.TcpOsaroc Bosed6oc dipzcov tiraiartpcimi; Moupoygvvic E7Llpe xal TOV EC(-
Tp07COV T.71 X.OLVOT1TO; x21 iTCriiy2V Et; T6v Istov .t6Trov 8.0u IY-TIO'S. TOY IrEptarEpsi;iva

xtti CseamOivre; TcUic E '/EL 6 divt..)0ev ran« xt.ip Ottlo; ixei ToTro0Ealov 7roAXiiv xot
;Lola:tie( go); ax,I, xotX61v cr.dpov ?yvt;)ptaccv 7t0); siva' SiX7LOV V& etan as TCEpla
TgptCC [J.lact sic ccir6v TOV rEptozepei,lva etv.sp.n03i6ron ool V& p.41v 71!).7ropii TIv&c V&
TOV Evo7A%1a71. TotoUrr,c Aoyiic i'xptvev 6 ixXxv.rpOrotoc BosCO31; xal oCcto; 67roypci
yet Tur:Ovovsa; mei T-a;v Coaxv TYic xotviovyr,:oc eic gv8Et;tv El; x40.S. xptviiptov.

Am1.7jTptoc Mccupoyivvi; BosedEoc 6r oesCots!


Aollivsyo; 'ApretxtvO; 'Eritporoc Ceemer.i
TpilyOpto; 'AputxtvOc xcLI voticpto; Sly.Ocrtoc.

P. Ann. N° 104 [p. 411].


Ty.tt:rretzot rpootatirITOIt xol fa./..i.Tepot avp.reerptipirot 616'EA?tx&ic 712tpETOTJ'f.LEV,
61.1.0(0); Zeil,AVO) MCI Etc TO OiCiiTi 11.0U.
Mi. 41V 44ptv to &y(ou )9001.1.EV el; Ko)varovrtvoUratv clroXat;crovTEc 2C TOv
6reXerrettov xal 7co).uzFivt6v !Lac ecinivrtiv CO,'";priv xotl TON? e6yeviosorrov oipzovsct
Spayov.«vov xal YUETEp0V etirrci3EX90v, ot 6notot lac ?Sizer,aov cpao?p(ivo); Xal
uac irapv,y4v;cav ot 67[0701. taTEL'ACCV ace" yptip.l.r.oso raplyopvittxZ El; novc xcti
iAlri'4ots.Ev elc TON. 6-ttov OCOV V& tilauzcicrouv TiZ rpciyp.oTa, of 6Troiot To Ixop.av

roDA kg" 4, 1,),Ootay. 111;,v ?pw7.6I-re r&c cpoupsotvoc 67TOU 1.rpoeilEap.Ev, 6 blytoc
0.5)); ;lac iCov,',f,lev. xcti. 87.1. ?ITLOU[LEITE Gi/ (")EiF) 'AOC OACRIV Tim xo061c tilrec Tei
oust. UAL; I r pC7)70V 70,66atv.ov vic tztots.ev er6-rcrtv t'i); 6ysioc ioo. Mac Elroy
St& Tit aUct T%/ vr,oia nii; alv 173100V, EI7TO:1.EV iifJ.E7.; fit cpoCotivtat CoTO TOV;
xXirsoc, xal 602 orot;to izotp.c'couv IrEpyavrix Ndx oraDXovv vG 4)1.0,4;otiv T& v7G.Cm-
TZ3v lIctuA4xr1v TOV yop.6p4v ILac zaipertii. `0 eliievicrrasoc dip/ coy Opoyop.avoc sac

ii167T4ETtft, 6 ?Dacc-roc I7ryilter.7c a&c ZatpETa. 'l'aUTa titiV OLITC0C36; Ta SE in


act; TroDA xxi Efrruzrr;.
1774 NoER.Cpiou 7.

El; Toi); Optoptok era; Alpi.rptoc Moupoyivric. 'Exeivov grou ETza TO Zali.+1 Vic
Ebri;TE El; CO 67C5iT1 V& TOV iupsi.iaouv edoicv Troar,076. oFc; i'Gt.eam axxv tam, ypa-
cpiv «.6 .4 x46rpcc.
Ml Cia Tripo) 'tioir),O; co; (1).
6t7itaitptoc Aloupoyvric.

Ttp.tt)TECTOI Xt21 zpvistp.4rarot TcpoE6rt7nett, Xat f,p.isepot auptraTpti;izat 6104,6-


xwc aa.e..6p.evoc .p00..yopE6w.
AE6p.Evoc Toz Orepoyo't0ou 0.LOZ (ircip T7,; byioc (roc xxi eiruzia;, 0E4 607j0d1

(1) II est eurietpc de remarqucr que dans cette lettre de Constantinople, Demetrius
transmet les salutations de en . cher Spilioti. Ce Spilioti serait-il celui de ses fits dont
nous savons si peu de choses?

www.dacoromanica.ro
.391(Itiaddli CL8

Asino.orodq 513119 513 nIxour,loniinzzonom 531mq19xic1 scot, 591(1(011 nnoldno6570


.5499701(.0 513 40301 'lLoo)ovisas.r. 119 g dol.° Sorzlit 1A 11931zx 'cospx TA (
conpi 093 5(02 9A 419(0010 10 191(01.9301311 A(01. 'n(o)oi.t.n 91. noloz9 Tr.!
goUnnodup
A31I Alt.' 'AlAainx 119 zmo 1:1)91.osQ Izx zvp ArottwAnsq vox n),? Ano-q 501n9.9
Srou ndolryelp inx 9 50110 An 01[1. '53101111 971 912 94% COW:90311 5(101.
'520197191cA 31011 i)1ino7.d2 ' 5oidnx .3910 11019 5zr1 lakr( 9 5z1moZdp. loAsrio7.4
tza.colokA 7Il A331(09912 7.1).3.4 94%
A3rIcoav 513 1. &!. AtL101311 57371 A1992.911131X VOX
VC/ 7ollo1( '9x111.tdollAcboic zi zlouo 13100 5709 33x.z3 xp Solo-doll) 9 doll) sorzik 9
szlzoorloo, 119 01 503d% n03L9 901. 'A311no1o03d-/. 5911 9.otupamyv)i3 )?yyou..
Spinol 57011 9o1222 nrrhodpil 11 35d3Lor nol A37l01s.13
12.9 119 01001 -ooxl,r,

Arti Z42 A71 rpt 4311(o.oftnnx90d3t. lox Oyu TA Cn3ric000ti9n776 119 mcl(pa. 901/9 -93
191A0X9id j0 1o90l9o11 moo:. so AZDnopm A0D9 513 A1.1C1 A11021 nox.9 19413 9133/1941
noug 5971 91. AZ31./.1/3 311 01 94% 5971 '54330. Izx a?,pdx szrl 513 Al.c.1 A191dX 1A -3A9db
A371(090d 237(p 2 'A'A A91301./.yp ' Izx zyno 91(1(01/ A01 A371709111(171(2 11.2 A92 -rod)?
2A70L
30 l000md 02.113 Akt1 radu.of r0 An99v1(
Iszx 430 5p,o 01 A371301710 31.3/.13
9r1 5131111. noZrdu 9A Amapa. 599 01. A3T104l11( noivioy 9 4co7.4 50bc39r109 norl 5)511
13131( 13.9 TA ArdwordiveL 91 Aolzxrdnx 'nonorl vox 9n naricoDp7AD.4. A0939 5)12 5n71
Snynx SnidoAlLdnit. 7010 Sciol 5noi11o1( oj, noanox zup no1 dpo norm/ 371 li.ol,aor
TILloy zlzylrirdi non not 319713 10X 501070 371 13131( 5T1t. nr,c1
r
Ate. 701431702. isnx
A391.1A07i9Ltyr Sis A01 All.dr(1)1A70)/ Imx 91(1(03/ "zxkoo)Y..Ano? lzx AT. (001S1od3
AID

91.90 91 noniox
(07.2 znannx 113 k91 Iszx Ol 70717130d,l no1/9 313103193

A01. 41./1430270 '5911


39141(pd2 A01 nonxrio,lvd9 117029
limp 701 70197i0A2 moi.0A
noug .A0OXIL. VOX 912 01(101. 19413 1AX41041 9A 31310319 A1.1.1. 41./.71(24L 59.0 A93 Iznik Tn
izrIcoxp.o izx ova 59023 TA 313)(731D Attu wolnylzu A93n01( 5mi13 Az)douo)dp
(nArri.00dit Ale. Aloidxour .5709 701701 Sco3olL913 loArci. 5z.o Tdza:. 9030
'ioyxosc Izx 5237.n.up
tLLI ^°1dX42°K1 '2}

5141 591!,..2.o1r111. 5709 50y9 '5o71nord1L rIkv .51LA310dnz111 A9I AoiJ.54 A0710A01(10
5901 5901o01( 513c131 5co9z1(r.3 mnoxsoclit.

170x
101)51r-till:ad)! i)1lomoaod.tt izx 1od3134 291(01d1)11171A9 (07.nr1.,ov9
morrlo)zw.or pox .n311n013dI)1Z
toA3rio3v (101 nopop noao S'As 5n13l0 570D inx '5z)7.na.9s Al? 91(vx 17X 9A 57011
A3719+30313 so1n09Z,(Od1L Ti.3xdp zdro1 33 AlyriL VI 01 9A A37109ry? 01. 4017111. 599
vririTO. n0A3rIrird131. no;d9ri3on 170 03 not nopaig 531n0870r A1J.t Ali.oz/.13 5zo 9 41934
szadmx 7.3 A37i1td10 32.01171 7A szrl aocirilz g 50070170m0m. 5030 9A 5719 -M9991(01130

A371 5TOVX narirlorinolit? 912 592. sznpmdlo noug 5971 1913A(433A94) 5392 19A13 -9112199
534711 oup 401 Aodizx mos. 'Aco9o7oori pox 51701 Anodru 371 n7:,132our ni9 93.3Y2
A703r1rinx 'n!L9xy9 I7u inn? Scovig 20112 A13713 'AZ A72 5(091 VOX 371 l',419 517:11 lalOdrIL
49 innp Ao.o01 .5onnon3x Az? ,r(rx iszx odal. nol 7oA 5zo 1440.2 919 '591070 5c0719
zdM1 Y1 493. AorioZdF X01 doio noratu ?1(30 s1 lsol1o119 zdasIgxzx noor1 919 -fp)
A094'511 vox 919 5T1 513s3e03L9 901 noniox 510r1 90112 9M3711 `()kl 1300 5709 71
.731L13 rfi 11 40319131 70A13ri3 (21.2 r3X 5o= (orcarl xA
!(o9chci) p3x Alvpu 32.7221.zIp 9
izx 313X.01drg AoLoyr,ya 9A 3131(1319 x t, norg zAlAzx AzylodzAno nori 513 onEfx?
noa9 32p&p A0).01(53 (A,T1 1XX TA? .5oA31ii./.1o1dv7.03 co`ixrInzo 5cor19 nolt9 501 mdcpa.
510r1 3191031.02 id.1 zsellzw. 1f.9132q Izx 13.311 9 dol.° SoruN 5to3L -LtAryloltxr
A39 513 Ly.137`o2av7j 91. 1271d17.
19X 371
A01(0d1L 94%
5E71 Alf.1 '21141031D 119 Sis

www.dacoromanica.ro
181 '391WsladdY

ompo mx1.4.0.9Y.Ino? 'can:. pox 619 cox91d93 nouos. 7,?n 01 'mono:I xsnyi Ard 13L3

nos '5osn0chol1. 'is t0 tt11 nonig idzu noRe Rxxou 1zx ,./.7.n123

VLLT ncld3713°M pg

stcy 5o11.41orri13. soo1 sou Sorinoodu 1707 513 52os 5nori.old9 573.o ::oldstErikv -odozni
.5k671.
noj, nod313r4 nod9r)ol. (013d1737. l*x 570 1.1.91oy. 7363 Loonox ihdpi9z7.
53273x9 73199 osyn nos nor nor) 11 n(tx3od1 (o13cl1z7. pox )?it nos ask.up up A3(9)3v3 4

9 SospsodurhoyxF 51)..d311oold3aL nyyri + !tons nIttxosolu? 4343 iszliong nos nor 'nor;
vox 3(1030 in 601 Li.D(22 0 Skd311nvAd33L )3161.6331. )31.1)0dJ. VD% 39M1(,? A0n071 731 7o76n3

.n.orriSf. TA nos -n3ro9oxpo9

'cl uir aK OF 'di olli


Soosnospa, vox in morou os nonlox
.5o7dY.
9 np
5107.73norod31 Soriionx 5(,t1cInnzx 9
50l03L9 37.13 Atp. 6)3109)1371 nos 513 01 noids.ornori Stts 59dnx '5knzixdnos vox olk
vox 521873 SonTriorchu 513 nos xxl9rox nos nod31 noldti.s.ornori 120719 Sri 520s 50033101(
52)331)331.
733.33)( AZ.130146RD A011 nr.idklornori pox Sonrriltpox Torsi 513 01 60d31

nold?.solonorl n0g37D 61311.73 5no60t37. Oct? IL 1731t 11013310991d311. A)31A110))1(3)3ARD3 1ZX


5211273 ri Snots) 52os Soodysooat. 60901. 513 sv. szyjnoxcxlc n000 irx Sis n!s n)oasgods.
5(1) 5)on?, vox 52.u2oo oup 5201 50otivao nos no)dluoznow 513 is. ti 18L nolonoArp

nos ngovenoodaq 9 Sold9x ncorii+ 5noptg, '521913x 513 011.1 mods? nos nos30nzo nos
not noo.ottscpdit. voxidayi looscodonlo loox nos A731f.13 706 litox n!/.40zig 9 501o1L9 5201
A31/.13 nochoox ia)3x o1 nod= @0 A (o71 706 coripx n1.tx1;terlp 1206074 119 pox (.13
(07.2 513
01 601916 513. nonoxnw TILtAix pox oolunixzo 72/1 amnp nos. no)b.s.o*nori 5111 59anx
s'Anzlxdnoi, 513 03. 60.1=9 1Z710X.036;13 -A0d3711/.9 1736 731zx A01 &OAF( nos. A)31.1/4/1
109.3X2 map Sizos 331.13 601 noo.coo noloy 3zx n73D(02,? ALF. 6(01 513 41.
nzi6drachori
noo)dwOo.nrom sTorx ms.anpoclo
pox 1)3X 5202? A3711)3X3 1131.)3)
03.
ionTririrdIslsom.9
60d31 AO1dyr.1970A071 )3139
)31)371103L pox noo nos 1oo1n0x99dg3 T11/.nix vox oos'Anmo vox
nodrritp.o Isoc,oxLcop 9 sitxzcisall Stourd 9 sodpioo,l. nos. nori)onv, (sac:mu:ix pox
3n3d1(/..11 in 1RA1L Sorionodtqx 7DA liomv.i(o 701 xarrIld.0 nous) n3okcil 0 31o31. -iony,,
Soil SksTinvx 513 0l
noid!to.monori pox 9 Sonsrloollf ROI 120124 noldka.ornori
120331

dqx Soi13onlic 5731.nOD1031j% n3Yimd2oodaq 513 A01 nolviTdainnu 6(1)711?.. 30 4(1un7of,:m


1)3)C ALL/031.932 noutp n0n6a vox nonoxniq
drzx 4noismit n(,odTu pox g arh:00(3 Od
)31 s01
AmY34C S)3g090q ,t(oZdp 514xpdstcritcv SUnlLoOnrow vox mu lo '10193o311. 1,131C

A love
AZ613X1 1zx )391D10d 501Aoriconlor:2 T1 731701,30(1314 A3 chl choon xrcio
losno.o03o3 Smpox 13nod3n73cb vox os noxiXdooldszst, 737171)?dti noug Possoto)drp L.
nochrqco 573 01 01(1)3 A0d31 A01d?-13))06071 133X 706 173613 oulo nkt1 nodvil,,co /Lou oo.
xrrilp,du nosttnix vox nollsnmo noup ko7dg3 nos. naocon,R 'noitionv, 7DA nprI Ii nos. !loan
noyikz000nori 51.Ls SxIdnx Stitnooixdnoi in os litox Sm nvo pox 17313yno(3 scp oorlbodu
oxipi nos. pox yrkodyidoe no1 0, .t.9 blsxyds.sil ixx 9 Of not TA q.v.! nnOdOarrilt.
50)131(31 RA AfloXlisrl O2L 6011 )371J.Zo13/ A011/. 513 Ate. nx)ono? 1201 n?omno) norlAnvc
tc.s.minzx irx oaLF nkt1
nodaTilico vox 513 01 51q3 lostg So ?rol
1300X1D 1013 t;3314 RA
1/01.(7.0A3 01 A0d31 noidismonori slts. so)dnx 5ltmoixdnot 1332. 5141 511.11273 50/313300330
RA A01
A37107.2 63710)212)2631t 513 5001 :3go,o1n3oT73 Swri RA 1.1.1139Zy. 141 nmonosudu
nropsau Arrho1213x3 vox forl000pozchoLlo 1zx Tio O1 noir079 Sas 5930(vg -oag

www.dacoromanica.ro
SORINIUddif 9L8

513 Aucritamod) noo. aGzx nochrox 5z1noAp31n3. rox Ar1(cio9 S6L1 -9mox
7303T19673d1
.5olko.
284; nopoN g jtw.:onozr
solchccraw stulAodnyw sreppod nonoxoN 231x93po3t9
boxd3ow 5739nop3q SouodIpp mdrildwri
'1DMOM 50103/4 1317393901L9
nr
Skxpo)uvu (ndradvr;
sompiov 59Am731dy, ladnIchori
Socko2230 drripu rodnldvil
Scrrionoxio nonoxvi: Sorrinona plm9g9
Soid!oyaxzz noApxnw SourtAolv 5r9no.D3v oodno.corl
porcEonaleg nompniv codno.dxri
Soidpxriv 50Y-73npriod31 573317311.9110dIL codno.dxri

Tits./) oy nocbod,L13 03..(101 13d3t5 pox A9.1. 2)02loodth.0 (101 -TILT (1,..v.I.odroon

"c1 UST ..N1 90T "d] 191V

53A0ADM 53in3opidoi2 oaop skniox 5073iloAnD non Acraidxothr. 51u. noplicA ,OXX STD

1372 TA lien0X0X72 lk A3 cb1 nonoxru 9cr2g.511>Lo


Ao\T 0 So11.3) 50n3rit10.6lexl1 5119p 113X /13 373A13 13311d32. iA 1112319 5(027190X 173X
5071361.01a139 pox Tn Ii11orlzi9 ALC1 Al.f.X11131714.(XXi Al.omx.rsr19 n? 51,31 5773d31
5773131(31 52x9o/ 51do7 Ateixdamcox A07Y.x.rld3a.r.f? lvx 50n3-r101nmil3 3101413i. 50d1 OY
Aomox ste. 56tnoyi nodiclainD pox TA Akeri
Alffi r
6.c/o3L-r113

51choZ >pn 46(1 k1(yro9odat, 173X


?sou. 704 1:47i.ux
4739T;TIZX 5f.L.101(
610A31(n09Y;r1D 5MA1OX 5001 5f1011C3X/3
-o?oxio

'513112193OC331.
.A1 loxon bromox 10 A? 471 ch1011.19ZAOTi ionaritlox.op pox 531Anoxp nosool siadai
Awl pox 7aonorl 10 rox 101(202 5no5(03231 .trX cnori9z9 Tn lzo.noo.olo103s9 513 401
AMIN 'ADA31190/149ZX VOX 1099 432 17314CODD23101(1 DA 1731A01A0d3ADCI" ,thou nos2z 31
1DX ID(01930d.11 173X 5(993 TA 1701ACQXV/19 .501nrul smyri9 704 2p11RXfn12 rax 51199
ayar# iL
tiolpixol aDv.xzqi,e, 701DJ.d2 702xx fO1 nonTrinoll?. 01 'Aodx37.1vdraL
-,j Aceri 14101413 5734/1 AC01 Aff3d31 4 ACOY.DAori 1t. AC01(902 704 li)2d9 70113473X
73711)3d1
31110 noll.tnix 3140 nolls.n)xT not nopIte.Jornori 31420 TA 01 1z16f..1d137.7o13ri 513
p3dter.9 A7 nanp 57313373 1101 nion3rino4
,v Sidoox ATdanteo Isno

noo. A73193d6L36g 51d(o7.


noo. nonyrinoliit
31tj10 597znori TA linl,739vIzx mo.rx 513

41. Att.o.9z
A

Aronp
l
;on Aka)

cA70(31;07. 31110 r
kdoirrlia 570471 31f;,0

altp3114L1L
so7.vnoriod3l
513 Aryririzx

3 sla 7391) 70Ac3 Izx 5731D3dttug 1101 noyfte.DZAOTI 119 StAlox 1zx 1173 1731113 31(301.

13.9do19 9 5on3ritplt.+ 70411 AC91 A01031 1/40/7.131071 17DA13 Sis 5o?dZ 104 7n1AM99O10un
pox TA Anoonoyoxp Ate. Att.19p A70)D3d11.1g 7PYZx not Aorin1cloi9 noo. nonyrinolt?. 5ichn7.
-Acrri.onL.lol 43,
T9 570411 432 427313011 9 Immo/ So 5o1o3ig lzx 9 ioonla Ton ixvisxtiazi
513 V1U. Azisrmx. nous, 9 50431)5104 A31(3e1F 13d(2,3 40101(113

.,,L1 A30100 I70423 7Q1`oo9 'pox 519n05Lg (Ica r101011.1970AOTI 570A3AXIX 704 A1V1 VOILT113

111.3out) 513 104,43 noo. A1f1D1dm7 'Ampar31/.3/.9 Irmo TA 1143-47512 513 Akto. Amialdnoug
no. norbaciTAori
2 7011 nod!. 7343 noniox r.r.ox nontriox91d93 sla 01 nopnarinoAt 3rl 5nou 5901

www.dacoromanica.ro
876 APPENDICE.

lEeeic Prot' p.ovaarriplou, 1,122 etc TO broiov vci pirro 6 male irpoaepxOu.svo,; Till) cot-
XoStoptav 8n0u 'On cpurciali xXptc -r7jc a.avayiac, zwpic v& 7rpETErrip71 TLV&Lc Tt7)v
air&iv tepion ztoptasiv 8Oatv nap& sirw 7rpoaxuvit8iv, ca)a v& ptotpciCouv 8Xot
xotviic tat lepeic 15(00U UaTEpOV t& El; TO xotret at/Now/Aim( IJ.E7' Elixoatdocc.
If. '0 gyto; Kater,y0i4Evoc tzEt zpioc tirapairvyrov v2C TCLOETal, Etc TOU; avo,Oev
Otopta6ivta; xavOvac. 'E&v Si Ttvieg 'cc axxoN ,i0EXE lrfXpigEt xav4va tircO Tic Sto-
ptcrOgvra, )(al 8 xaOrlyoUp.evoc -110ae -rOv circoxptNort yacspoatori7ovrac, v& sivat
incoxdp.evoq 6 tOtitREVOC Etc T")IV iSeCCV TUCIVCCV TOTI ITTCtiaCCVTOc.
0'. '0 3iyOUµevOc V& Stopicro Eva xotvOv voaox8p.ov kotov Egpet EUXoyov sic TO v&
intGXiirTETZI. 17r4LEVric TOOq XOCT& XCRI.pOv cla0evoilvTac xal ygporra; Tot; p.ovaaril-
piou.
'Eytvav r& eiv.)oEv xEp4xmicc IL. CrUyX&TOEILV gAOti Tot XOLV01.1 X21 T41V 7rpoxpi
TCOV Tot TOnou, xal 8aTtc TfIV IV Tti) 1/.0Vri TOCUTy, OiXOtIVTWV 4,0EXE Trapieet Eva sill,
Otopta0Lvuov, ELUL 01VciF,t0c Idt EtipfaXETOCL Etc TO lEpOv ccUri, ilovaarriptor 8tO xcCI
sic cpaviroaiv Tot xciee xatpor, Ervav Ot a'VE00EV XCCVOVEc, VVOC 81.2t1.4V0)01 6TEpE01. X0:1,
7CCCVTOTELVOI sic TO lEpOv xxi asauponlitccx6v MovaariiptOv [Jac, 77c '1 Trepayia;
AE67C0eVic iltLERIV OecerOxou, ToupAtaviic InaEyop.ivri;, npiK GUISTC.:61.,V TWV ?V TTI
lepq TaGro vov.73 EVetaxolLivwv 'IrMspcov, 60..sv )(xi Cr?pCC`iir,OVTML Ir. Ti\V X01.14)V
a?payi8a T7,4 vliaou 11.Cic xxi µE Tac 157roypap&c v.-6v iyxpiztov nposcrrjnow Vac tVCC
lea! To XZpOc XM1 r v la4bv sic p.Ovp.ov xal 8E-rIvEx9j cla?caEl2V.
1806 AsxEp.6pr.ou a'. M,:movoc.

AEov4p3o; ROAN intarcirr,4 AlvxOvou 67rOCE621Ei.


'10)4VV-lc fpUIT4rtic egatEi
ZavCic Metp%I./.7COUTTIC 7rpoEcrrc)); MuxOvou
Zav"iiq Nresot;Sac Ceectisi
'Avv.Svto; Maupoyirri; GESaisi.
'Ionivvric Aciaxapr,g
1 rp. Maupoy4v7);
J'Epciatp.oc KopivOtoc
'Itocivv1; Boip.explic
l'Eavvoix7ic Alncioc
IIETpoc IliT.pou Maupoying
Illepoc Ilav4yo4
lyvcivoc flap0/1qc liavitEXtirtit AIuxOvou.

P. Ann. N° 107 [p. 418].


AriA07COG St& Tot 7CMVOVTOc 11.01.1 aTCOSELY,TGX071 yp4p.g.aroc, ?ytl.) 6 akro)0Ev fimoyE-
yeay.plvoc, 8T1 CAUCOY nap& Tcliv xupCtov Fetopytou ;cal '1004v. Maupoyevl T& &MOT&
-6 1.1.&XCCptT7jc TCCOCOTic sou 7CCCTi.) CC6T(7iV &Ai-net ypCcncc xata, N° 1000, sic 1.1.(av
-frapayyept& Etc tOv zovapOv gyxpE(J.VOV Y..1!)!.....rzAtoc 6 Bapo iizac CaAorr,pcaGECavy; ypO-
am lacer Ov Oyao-lixovra xal TO Adau.ix sic tk epuat& crUp.7:Ato; 9Li FrOVcbtf.Va. Eig
TpCa xop.Zsta µI zwpfa CasnoTaptakiaii xca aiTO ypOata Tpxxdatx wavnixovsa (.1)c
6 KOIVGT. NtVIXOc EGTYiIsc ptaEV MCI Utl Tr.".1V XpEVT7iTLOV TOT; tr)V ExEi XCICV.CCiVEIN 7[20
TO17 XOIVOU Mvxdvou ye Ocrto: irEvraxOcta. Tatra UE EUzapCarlaiv t,cou xal E6-Ac e peer-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 877

TY)CriV TOP! )(MI ecTapoceticry Tprimp aT,),ovOrt xal 6pLoXo.t6) &ct EF,O?).riacc gy(;) xai
of 6a,poveyol. !Lou circO aura Tu Elpr,ptiva ip4ata data xal OEV gzto sic TO V-,7-,;
v& Tcpsserccipo) 015TE OCcabv atO agawxor TO Trap Ov p.OU Etc zeipa; T6iv 'Iw 4v.
Maupoyivr, xal retopyiou Iva lz-fl TO xtpoc gv ;cavil xprrripic:).
Alinmo; Till 25 EenTevepiou 1823.

CI po; II/Tpou Maupoyirr,c eseatOvw.

P. Ann. No 1C8 [p. 422].

Ei; 1.16,7,av xotc-nt civ.71v. 1741 'Iouliou 25. Alx.ovoc.

'Edo; 7raiateiv xal vey.o; gypafr, T;tc sU),oyia; aaeov 'Aepakt, xal acipx% nap«
xupiou TravToxpciTopo; c3Tec xai vvv Travc'erOs Gaatiset 0,4.1r,aov xal TO Trap Ov
aUVOI.XiatOV si;),Oriaac TOv Ev Kavc7 Trip.ov
111; TO OaniTtov xal xaToixiav TOU ixsnap.TcporciTou &?Lvri 'Avnovcix7) 14(2, :)jX0av
sic al:Jp.Caatv fractvapsiac 6 civw0ev a6Ogvvric i.te. Ti1v 'Ep-ocix7) roU more 2TC-41.6T-11
Kt:0,014,a, 6 67roIoc ottleivre,; gzorrac gay OuyocTs'pav avOy.oc-rt Marteliva geou-
Tjc cIVW0EV 'EpTIVOLXIOU licoargov xxOta; r Cty Ca
auCe61,:a; at;s4iv !Ai T.Ov uiOv
TOU 0E0.15ixxArIcria 6pist xal np6i-rov pcV Met 6 clvw0sv atiOimic Tiic OuyarpOc
TOU 111ctrrAgvac TifiV EtrAV Tor) zptaToi; r5 Havaylac >cal TI,V LOLK7v TOU XIXTZ TO
cipw.ivov eLzal yovlwv OTY,picuct OEU.EaLa oixon. %nett« fr-, &as' St& zciptv npoi-
xac clogc .61; Tap4crs; Tor, Atp.vaiva pe Ace Tow '4 iitxatc;y.ara xal TOv utat,
cpoiipvov sic T41NO lip.V7p1 OUI.L1TAIO; 6 XotT-71 111117..eVijc, cixOy.yi TOv u.L6U x7-,rov Tiic
Travayiac, ?mop./ Eva c'qinDo. sic TOv irauXciCov al:y..6,w; 6 civapia; Tot p.aaTpovt
xaa , ecxdp.ce T74; auxic TO cip.naL entou gzsi sic Toi); Trar,oaou;, cix(hri Iva
titorgAc sic T« XtiTCO AELC0i8ta VI TO cingEw zwpoitp, xat TO dcUo zwpci?t. baou izo)
tin; Tip %Oita) p.spt&v cinO TOY yOpysXov xal eic Tip tpteXt& TO -AEGCC'481. xc GUXic
0;t470,1.0; 6 5Icipxoc TOU AIDaou, TO 0,1.ap.a. 14E TTIc 6UXic El; TOv Toi;plov 67TOU ixo-
pLEV &ITO TOV rap0411.7M1 xca emi) 2& i4Ozj)pcepa lax 6TCOU E /() VI Tit Tpirc xal TO
xlsTau.cc TO 41.tOU Etc TO ItaXatentacrrpov at;p4r1toc 8 Alipxoc Cut rc xal TO xatxtov
Tltv TrciptE enou i'-koRev eZ; -cot aseaasot etxtits.a Tijc SiEet y.ckAavcc xott p.apyapt-
uipt cp,ouptx ixarOv Tot 11/..rpou, 860 vsEr,Ivec xouTaXont;pouva ciavw.gvtx, pia aa-
Atgpa clar.avta, 81;0 TauXop.civauAcc xal 24 7eaiT.E6 Euyciptcc 1J.ocE,7),cipta T& SUo
euyr,ipta xpuag 4 narluip.a.ra To i'va zpucrO, Staexot euy4t,x CIEVTOVI.00, i3x.r(1) xop-
T(VE;, tptcc ToupvaXisot TO G zpuaO, xapyt6Aav atSripCo XOte 0*Teff.T.CITU tACCC yotiva
xOxxtvvi CEAOUSC.0 CEViT,I.X0 xOtt li.CCC xceputiOsa To-Oza. "Eva ILTCLViat. CEA0.1580 CEVgTI.XO,
Eo irrctviata xpuaa ycaca:tx cixOpm Otio fA7CIViGIM Sap.ciaxo, Eva youvrcivt xemxtvo
CEXoUato , eoccip.-4 xcet gva poucrukvi xf4xxl.vo zpueo, Eva cpouaTivL 8cy.Zaxo xispuvov,
Eva ?ova- :6e xoxxtvopc/Co, cixOtoi Eva cpouaTcivt To-Oztvo xapuc2o g; v.wroyCnexa
Eva XEVTLCITO pe zpuadpi xai bLo yaAgta xpuaa, Eva es-noiiao CEVgTIXO X%1 T'
«Utz Sap.ckaxo A trrop.axtxot xpuaoi, gEr, iroS(4 3I pia zpuo4; at CaAcct Tou)acavE-
peel pia xpuacivartAct, p.apkap.iaec vETctEotot TpEi4 xai clanpot ELETp7)Tic oicraavtcc
nev.raxOata. 'AnO Si TO et),Ao p.poc StSet To EIVIV4X1 TOT; 1/107.1. T7)4 ICwaToiZ;ou
isp(7)cov T4.,v VI;818E1. TZ anima Etc TOv Itp.vtOva, 67COU alw.EpOV
ETTECTOI TOU

x40ouvtat xxOcIN eivat xat Ei/tcry.avTat xal TO p.ayaoixt &itou E1Yal XCETWOEV, Tot

www.dacoromanica.ro
868 '3M143ddif
nolpxlvrim(I) 03. I(L)3l3r1 noup 1311 Si3 491
7010117311( osulo A03. oodp.rat.
not SoIxatrino
9 5o1d3ouax4z 501Zfodosnzz trAiuno no). 13910 n!f.). Az1X1013Y. Si3 noi
lL1)99cino3Lri2
01 vris13yx no)Lsi 1371 0). 'Imm(z ))A3 lyptAi) Sp 9). nodnyls) Solyanrini) g dmiti -
50100210X 173% 513 91 okox1x31.172 01 xrdolgxx Soixurin.o 501170,aic 5))9n093y 31
17(311 513 91 Aout,txpvlab2 Sorel:rico 9
Str.dybwz Sproluoldv, krioxp 1371 Fx 9 VON
50)31 ze.3 nunrip Aoclxmloam. Sopkv. 9 'smii.nolm zng zy1o23xx 513
513 A91
no)d(oX
not noporrizoo. Tdolio oulo ntp. pnicholti noi ls.xi).oxm ))/q 513 A01 AOdfI33.13 rout)
001? 1))% 01TO 01170 A01 ,tvesnom 01 ZY113137(% 513 A01 noxdnoo. non o)71 01172 A01
kdp(1)1Arm trl.oiroc 5i3 noiLlocovaLrie 170% zng Ltunod oloo li.xpox noag
A3310-4 33111 zn))noln woomnoxon)63x. oolArrittolo on9 oold3oIn3) r)x)dzynoxo
pox 91 0ro2 mc713Ag9 rdro.o31 x101\(n1x):19 13X ong myn993-rioxnr1 Fix 5317933t. -912
33x32 y93 `mx)x13)6.4)rid). 31d3)A.n3) 91(qr13y1 vox v. ong zo.pxo ong
7011l01A39 91 zq
zo.vrity.iso vox 339 idp/..n3) oold3oxnzri ong dor])53gr rti wid3o/nou ong idrAna
zlg09 zpri xxnori 323 oxidploorioldoeb 1'71 101107(2010 301d1 3319120907M zdoLop -3r1
VAAL A090151,3 /41 AZ9.010X33 A091 513 53110xor19 A07.119313x A33X13313 731 91A33L
539101\o1 pox z
'ziooxyld). /nod Slt1 5=3606 nos. Aroc126z1g ncollox 1)0X 13 133723
AC.11901L Amt mop.); vox mor4 non nco?nol. not nog.); noogn2
Sodradrrioxviar; ldnm
nox vox vg 01 2013973 5111 Szigetva) posnocbrdl Izx SgdnIdiori
0, Soldproxx),T Soixmdolnzz codni.dvri
Soynx)ll 5Ltd1311 5n1c/pri
Soritrioxim So7.3noriod31 Sor1xx1dy, codrad1ori
0, Sit1y3D+omodai. Soidolltdd pox sol.corittg
Soldpson lo+rocill 13x rodnId3Y1

d '11EIV AI 60T 'cl] ICU

t/hzdkri.zy Amirr1 v .5zA39).0da9


061 n°3d07h73V -5.0noy.nhi

20). 392))143 Acrio7d3 (.101 no1301q.o94 170X 501&0762 inpoxxoaL -


($.173331././.-0.7.1.0.103%

nor. izx t0ox39 nolzo.mogq Solno7dri nonpriobodg zo.zx AJS nip0.4.11 Akt.i.knnxoodal.
nisolivs39 A6C1.7019od= Akt.1 1d33.L. AC,71 AmxY.1n3A0dnxri non/oriloodit vox nonnol.drizt)
nzononrox 531no6i)dAmlost 5(091d)(13 ,9n3w.39 z.og 1371 Lt zolinoZdlo or)nx 1/.xzradla
513 Sc).19Z Stu iet.p 5'41 'nodarlIto lzx S31A729?.101f. ono Snoloyzalox 5it1 Sno9idxf,
(O1 Ard ego.
5[46zdAz1 ncoi. moopyLlzdii. MA1 cod7unto? idnx sitnti.cha torizet.d137.3np
eolloo.00gA? Ctozo.t.ninouzx 491 30 (:)o. 11no7.ch,? chx1n9oxxo1L vox n3 139.),3 no)zxxqoax
11000-rio9 n3c10dTd1 dgat.?0 Fig ar,o).
» ngc
Sioundu tot plo.)ztog Stu. Sig A01 A070011133 3oxIodas. sko.
70Aan !(.)37170Y1 513 A01 A91.273 (Aolto:L. dso.r.o 10(1071 fl013A3d:3X 2kt.1 A107:10631 not
lox AzdwrIpx nrdokp
0)1 1 Sig v. ?1g1xv371 nrri 101
A391d1o73 g soxnoo.Apo Stzi 5od13ano
nomoonodriv 9
Sovooll '5U.x100roo0ll o?o. ?g,zIrlmotto o?o. ...3911x2 -plodnlow
» 'van
» 51a A9). Aolorig nooLoo. ziv (;.))AzT1 Ardo,tp 5!,c1.
» Sig 491 EaLyiroaloodoom )3113,
c+)oodfooTi
513 A01 nom zdo113 5111
» 11a. oon3
kt.)loArrri 513 op. 3xigzsno9 odoAp 51)1

www.dacoromanica.ro
APPEND10E. 879

« 'Est Eva p.ayar,4 sic Tor) alsoircou ciyopci rric.


« AU° RocyoVc Eic T4iv aytav Tptoiai ciyopi T.
« '0 X7i7r0c Etc TOV &ytov NtxciActov 6 p.taiK ispotxtov rr,c, ;cal gsspoc xii7roc sig
« .cOv &ytov A-ip.irrptov ciyop4 rr,c.
« Litio etvtivec p.aou 6 67roIoc Eivat gpV/.04.
« uEVCC xAsiapt cc sic TOV TollpAov p. aulsic r0 v.too ayopcc tic io SE a'ao 4itstau
« rcpooadv Trig.
« 'Eva xXiatita eic TOV XCCXMO&V ciyopci mil.
« 'Eva x),CaAct tic T& epuata ciyopi T-1)4.
(c "Eva zwpcipt sic TOv IJLEIO'ClOV iixpev-Ov ciyopa rric
« 'Eva zcopoiln sic TOv xciiscsov ciyopa Tr,c
« 'Eva gcspov sic Sparix-ri ecyopci svic.
« 'Eva gTEe0V sic -cOv &ytov Bacastov ciyop4 Tils
« El; Tin, Triiya8ov grEpov ciyopci
« Cf XOCTOLXLC4 SIC TOV Tccerci ciyop« Tric
a Etc ro etyli !Limy zatoociav clyopa Trig.
« 'ET.EpOV sic 'TO Ciy/I iXialsot ciyopci rr,c.
« Eic TOV Trataciaov accrotxtav &yopciv r,c.
« Etc c;v Stsotov TOrcov Suo cip..rciVa ciyop& sAc.
« Etc ro Spa?cixt Eva xItap.a ayopck Vtic
« Etc 'Coy crxalciao Eva ciyopc's Trig.
« Etc rov AciCapov Eva x'Aicrp.a ciyopZ.
a Etc rry AteaSepv gym xAiap.a ecyopci.
« Eic ro Stax6ict auxcciat ciyopci.
« Etc TIV 171v6 gym cip.criAt &yopci.
a Etc rry c'cpyt;psvcs 4 xXiaaasa ecyopc1.
a El; Tbv ecLowva Suo xatauara 011,0(34,
a Eic TOV (5*(1.0V 7CaVTEAVIROVOC Eva XA(011 clyopci.
a Etc T4-,v ?sat& CitATCiAL X.21 xXiatsoc ciyopci.
a Etc T'sfiV :J.ccotv gym ci:J.crsX4xt acci xXicrp.2 et yopci.
a Etc .cOv xouxia-cpcs GIio ciwrcatcs olyopZ.
« Etc TOV Op.otov Termov p.iav Traparyzetv.
a Etc Tim) clairsXcixmcrov ro Atlo ap.r.Dol npoixci TIK XM1. TO iii,JACIU iyopcisric.
« Eic TOV Aotnov St;o xMcrp.ara &yopci Tic.

a Etc ..Co axle XsteciOt Eva xXicacc xal gym al.rraxt ayope,
« 'rot VTEUEVYJ rrV ciyopoiv.
a Etc Tiro il,./coupaixTr, Eva x.),(sp.a.
a °Eva citoratov sic .cOv 1.1.MilaCrOV ciyopci.
« 'Eva atscriAt sic TOV ganoupagwrii ayopci
« 'Eva xXecrtsce sic TOV auTOV TOITOV &Top«.
a 'Eva xaAxtStO sic 1.& veopLpta 7sc1xtsoot.
« "Eva civcf)yatov F7r «VW cine, ri); AlapouAistac.
« 'Eva xa.cc;)yatov sic
« "Eva aidlycctov sic llavay41 to Paiari.
a Etc rov &ytov locivvriv .6K Mapripac be( xXio.p.a T7lc xcaoijacc; 7s4x.rtocrtv,
« 7.7ic 6vo(ac gTEp% Alap.a-ca s6,3 xal aura 7T4XTD1114.
« 6 ecata tot suyaptoi;

www.dacoromanica.ro
880 APPENDICE.

« 2 ciyelciasq
« 6 p.ouXciptcc
« 2 pooci8E;
'C 1 EiXoyov.
« '1E7EI. xat µ= TOY MaT0aiov IT0117CCCV TcpOraTa.
« "'ETEpa TrpeciaTa 6 AGTCoto'cg.
« axp6?Ec
« zpEcoasei XCtL ai xotverris 5Iuxcivou ociriN yp. 500
« i'Teptc a 1750
Ai/c& O'Xa AF,etipovTac 4)1.1.Eic of xaTic 1116xovov wpoecTi,ITE4 xaseaTotzlaCttLEV avop.n-
asl, goEv a?payiCop.ev Carriv TYY napotaav xaTaypary).,v T*TI appaii81. TTIC ill1C7JV

ZOLVC/T7170; RCTTUpOZVTE6 Ev c?Oecp Oeot T=r,v callOetay.

P. Ann. N° 110 [p. 426].


EL; 88;av XptaTot xal U.l TiiV EIVIIV [LOU TOE 6'ax aim xal Troupxo) 7831) 7CCCLOtru'V

!LouaTic 1780 lavouapiou TrpoiTl.


A'. Tot viol") p.ou TOZ IIETp4xyl arc?) TO xotvOv T71; Mumliou v& X487:, ypOcca data
XCC1 CMOTFE .LOU Xal &ITO T4,`/ 1140V ypOata wevTaxdata 8gxec Tpioc xal aura 'retro
pi T40, Ez,priv vou, gvc, xleiaucc aTobc nopobc tiyopic oinO ZEpeoulc:orn xX7T.
inroyEypap.p.evoc
bef,p7Tpc1; Alaupoygvric.

B'. T4; xOp-ic 1100 Ti;; 'AyyeXETO; T7,c i'ypat.pa ypOatoc 7revTaxOcta xal v& Atie7,1
cbcOv...4 ypcicrta.StaxOcrta ITEV7ivta 8Xa aura vic T& aa6r, 3-rrO rfjY 6i.s.oXcrtiav Tot AEa
nOT7I'Avapou, xai aTO 8txtxdpr7i Eva xXeicu.cc 87COU 6MOTF4 Mil TOY XTrITOV Tot AOUtt.-
Tc7i xal icy xckp.71 7rxL0i V& TOZ TOc 84)CF11 74IV Ei.114V VOU, CIXAW; V& T& 7cipv73 6

uioc p.ou 6NixoXdocrig Civ.a EivaL ebaripvi xal v& zapclicrtv ixElva 8TCOU 'EXOUCTI X21 TO
11.CaCtlI.00 61COU Ti); t3waa xccOavITa p.apyaptTciot xal xtipra.
Amp.11Tpco4111aupoyivvic inToCECatOvo).

r'. rag xOp.r,c ;LOU Tiic AI &VTE.......vcc4 g


_cot T.,c _zo) aTO TrpomozcipTE 7.11; X0I1 70 )(Ct..
Toiyatov Tot TptavTocFMou, xXeiap.1 67611 itl.Troup3ix1-1) TOv 1./.1.(16 X7j7C0 Tijc KOVad
)Eva;, act c r& iStxci Trig xoci T4iv Eiviv tou ,550 TO)V.
A-rw.lrptoc llIccupoygv-G 67to6E6octOvo).

A. xOpric tLOU T7.; (1)X0eETCCc t'ije; Sivo) gym x),Etap.a CrPriV ecpyUpsva µE zoipio
xccl clp..TriXt XOTCci TOU, xIETap.Ct El; BcyAi, To ip.niXTI aTO crrocupO xai TO xAsicrp.oc
xovsciTou IA TO aypiXt, 86o cItn(1iAta C7').00 1./AOXEpagiii xal TO xX.sial.s.a crTliv Xx-
pcivou µc T1%, vapayyEra as 'nO), xal aTiriv eivo)1J.Epic c'cu.xiAt Tot aravot ;A TO
zwpt6, TO potpvo Tot Mou El); Elva' xal TOvxijno Tot liepaai 8Xa, xal Ta araTtx
Tit xatvcalpyta p.a ra Stio p.otygicc ecnO xciToi, Tot IlaatXdcr, TO criTiTrixal xcip.apa
aao Tccivo) xai !Aim icvsgva p.t;Xou rot NTsaiwi, 50 TcpdeaToc, 86o CoiOta, gva p.ou-
Xicpt, p.6 popotaa, 7'11V XCCTOIXLCC Tot 'AVTO)ViAOU OXa 8tx.4 Tlc xal TO xXiicrp.a roc
KaCk p.i TO zoltO °Tip (Ivo) p.ep& mei p.caap.oc gam OEAEL til I.Lcivx Trig xai poupxic
xai ina ra acrrotxic gacc OEXEI XCC1 aernpx tact µE Tic 0.),« Tcat8tic XIXI 741V eirpiv
LOU
&rip. 111aupoyvr,4 inroCeCatOvco.

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 881

E'. '17;; xOpric LOU


! T'44 KaTeptv.6; &rI T'i,c 8tvto... (gaot azenv XCCI Tijc (1))tope'vT-
ac)-escovTat xaT« aetpoiv.
ZT'. T71; xOplc pou `E.) (air arts itxapcaCCXSOC El); TTIc (1)AtopivTac.
Z'. Tot utot p.ot NocoXcixri (InctOciptoc) eTt Tot' iiivto, TO noupxi p.ou aTiiv na-
pAtat Sao npap.2 i'xto xeci p.aygtat act 61.X& TOU, TO XlEiC1.8.0C aTic xap.iva lEtegata,
Stio OtEisp.asa aTO apcocoupTi TO Eva Izat axxXr,aia TO apnilt Try Aayxciaiac xat TO
xiteiap.ot zovrck TOU xai TYv nrixToat TliS tiottF2Evac xal Tot 'roigct TO xAsicry.cc, eotd-
titl To xAeitsp.m Tot xt'ip Nutonot xovTac Gra; XaTU'i 'Avst6-11 ;Li TO cip.niAt xeci plot
olvTba p.Otou xcCG TOv xoupap.4 Tou &ISO Tat axpiTa xal 6'Xri pou TYV eirziiv >cal TO
IACC7g1) TO tieyc'EXo U./2qm T7,; Tapgaec.
Orr-ifrp. Maupoyivric Uno6e6at&I.

H'. Tot utot [Lou Tot ITE?avcixl TO 7r,sa'pa ,tot EXEC Ei; tAapp.opic xal pao xat
anistx gni) T-iiv °gay TOU 'EXevoix.r, xXso.
0'. Tot utot p.ou TOT; KOCrTgOU
I'. Tot utot [Lou Tot Zav71
IA'. Tot utot CAOU Tot MIX0iXTI
IB'. Tot tacit", ROU Tot 7C7IALOTI1
11'.. Tot utot p.ou TO11 rEb3pyLOU.....
IA'. xal 1E'. Tot utot u.ou TO15 'AVTWV71 MEI Tilq X0p71; Tou T71; Mapotaac, p.tatv
tivsiva paw, )(at Tat CrIT(TICC T& XOCTC:IyCCI.CC Try 2:0UXTCCVCVCC4 XOCI TO ti.cryard) TTI;
MiscaEvotc, gVOC gp.nat asa CrX2X430, CrT4iV pTEXL& Tic gOU'i00X00.CC Tot NtX7p/OpOU7
Eva CliAlaXL a'r& +UXOITLCCVM µi X.Cdp10, gVa Ottal.ta aTO COOtova, SVO xXeCap.aTa aTO
proup8ExTctxvi T7i; nar,otaEc as& +uzOntccva p.i auxic cirrO Ilarpoixt P06,118, trrOv
xoUvouna Tirl; napayyeptic xat Tot'Gouita sic Ta" aoTOv TOnov, aTOv gytov /nupaitovot
TYV napotyyept& xal O'Lic X&TW )Et6tiata TO cip.niXt scig p.civac Tou xoti ztopia Tijc
111apoticra; xr' Cit/aCiAL CSTO X2),0 XEI.C48t, XCC1 Eivcct catciTayot vat Eivat 18txot TOVE X2.1
TO IsatalITOZ Oat yevv.110ii vac T&I.Lotpgouv xal v& nipv13 xxi neptaaOTEpa gni) T'4;
6p.o)toyiec auyotpec ypdata zDuct r7 Maportacc Ot« Tat anista xxi TOV xoupap.g Tow
tizcopa tba&v TXXXa natal.« xal ten& 6X:c 7000 atwrICto vu eivat Eic T'riV riouciav T3j;
idtvac TOW xai aatv 66a1:1 6 gytoc CleO; xxi naySpEuTotat vz TWV tat yptiirri Coaatv obto-
xup& ;tat gnoto 7TCC131 EUrn cZTCO TYV UnoTotyv Tri; T-riv i'zto xupfav obtoxup& v& t&
xpaTiZ9 xai vat ury TOI18i6) TGITOTE 7TCCpZ ExasO yptiata XCet TYV xaTtgpa pa; &ITO ncivto
(); xciTto, et al ma alacc aTipouv xoti Eivat (1.1 TilV IA4= TOIV ViC IXOUV T)'1V drkitiV LLOU
XOC't v& XZp.OUV gacc aye,' ntap.a, xal &ITO Tat ganpa pou vat StLaouv gacc ypo't?td St&
Tv cip.apTta.i,v LOU
t gouz-).,v xai vat ni.prn xoti It aguyck p.ou TcivsE nouyytk vat Tat
EXr E1.4 T)11V gOUG(CCV T)1; XOCI !LET& TOV °avast:iv TTic vat Tat &La71 St« T1)v tiouzyiv p.ac
xal vat ETvat TEXEia obtoxup& el; gAa 7C011 atCCTC'4CO Otpdc xaviva natal V& gipropbro
vat Tiic p.tV73 &XX« vat Tat Oivet p.4 TO Zgpt TTic el; xgee natK, 31xTuXiOta gaa OCAEt
p.civaTove xal p.aXg.p.x.rx Tt7iv 0-/XuxiLv Xal anip.tx& (a; 00tet °lc scpiF,y1, eva Fora'ii
Tot NotoAor., al:our/Otto; b Kpotvac, Eva xlinapt Eic TOV gytov 'HAictv src Mapot'gra;
xott of TapiaE4 tot 1.1.0LiglOt TOT.; lteilXou xoti TO p.xyaVi &ITO xlsto Tijc Mapotialc
xal Tat zaux ypOatoc Trot ypg?w clvto0Ev eivat vat T« XTiOUV XCC1 rot VTEGEVL TO &IL.-
7CEAt. 0*TO X0.0 AstelSt 8)ta gaud Tri; 'el; MCCp071CPX; XCL1 tat XOLTC& v& t& I.Lotp4.ouv p.i
TOV 'Avst;ivvi 87Ptccrlil cip.neXozWpoeffa xcct gact «Vika Elva' clatIsaya, ;cal grow wenn
Oaet Xal 157C1yEt crTv II &pov v& insavapEuTij vat xxsoutriar, axei v« nipv.$) Tat npi-
I.I.MTCC gXa xcci axeiva not Tot) er.p'tiVU) g6E5 Vat EiVat Tot NtxoXixri xat Isetpavgx-r, atOv
DIAVROYLNI. 56

www.dacoromanica.ro
E 82 APPENDICE.

xaAgOic de'R/riAtp..1. zoipth, aTO ls.aplet [A(M TrapayiEptie ciao T=44 Bapc;vac TYIS guia-

Tpac Roy TYV p.xva, at?) xXicrp.a crcO aTevO crUp.Tato; 6 Zzi-Aprig xca Tot Kecc rO
xAsicp.a LS x.coptO aTi-,v dived Rep& Tic Mapotpac, TO xXsiatect arOv itevoupaixri
&yop& &ITO ZEpCou),Xxl T7,c AIapotaac aTO xaXO AEtROCSL .r6 &p.n.s% TO iLtcrO T7-,c Ma.-
potacer.; xai TOZI TrOtt&015 not A& iEvvy,q TO l'Alo lamb, T4.0, X&TOUCia 7t017/ E1V21. OTOV
c
7tEptarEpgivoL r MapoUactc xal 67C01.0 ITCHS1 ahroOciret not v& tetiV TO St407.1 6 Ku'-
pm); v& xilpovoRotv 6'Ace T& natStie face TcpOc lam ROvov Ti;iv OrlAuxia v& eygouv
cirri, Tit clawpct [IOU V& TOV XT(COUV Tac a;CITIA xai aupp.ol. r&v arcroSiv XCLI giTELTO!
v& VotpciCouv 8Tav Elven. (..)Nccevie gia ptxp& xca Reyci)a Tic p.ctvac TOVE xca 13
irouyit& 8-rcou 1-Aw va V& t ()goy tv to-ce TrpOc faa xal xEpeaTi8Ec, that. v& xTiaouat
Ta ar:ista.
AY11.t.. Alaupoilvric uno6E6alovw.

1780 AExERCp(ou 12. T7,4 x6p7); ROO Tiic Alapoticrac (T48E xai T4OE:, xca TOv
xoupaRci rt)4 xai Tfv E13/AV 1.1.01.17 6)6iCV gp.Cfpnadc.
LS. IL AIaupoyivr,c r.)7roesecadvto.
Tot utot Rou TOU AVTtPril (Tc'eEz xca ,c2E) xca Tov xoupaRci Tou xca 8X.riv Rou
T)1, EVZ1',V.
AMLIITp. Maupoygvric 6no6aeatc;vo).
TO 'rat& 1107J" A& yEVV7i6"ii ETvat 6 IIi.spos (TckSe xcel Tc2e) vOt Trepvry xect TOV XOU
pccExci TOU rxi Try Ei.o(AV LOU
1 6.16&V OCROTTOAO;
A11-"ITP Mceupoyirr,c into&Catcivco.
Isis 86Zav Xptcycot xca µe T!10 Eirdiv Rou Tie 8aa Sivto Ti;lv TratSti;iv Rot) 1783
Noep.Cpiou 26.
A'. Pic x6pic IMO r71; KasepNac
B'. 'n1.4 xpfic vou "611 `FAL,
I". rreic zopric Rou mapotace;
A'. Tijc x6g; Roy rijq 'Ayydavic
E. Tot ulot Rou Ktoctrvii I KoaT4Cou) «
ZT'. To utot !Lou Tot Zav?i, TO wpap.a rcot iko) at7v vAoucra (114ou) 8Ao ?St-
x6v Tot, xca Tie V7Jot not gzu.) arilv 'AvTircapo 8Aa iOtx& Tou aTO Tr-riyaSo 46(Rn/item
xca ncepayysptie TO Rayati3 Tot NTEO4Vri aTO p.I;Ao Tot Alac;nrou xca T6 x),EiaRce Tot
Aoyoeirti gvce c'evUiyatov =CT! XOCI TO XXEIC.1.0t OTOV gytov IlavTEXErip.ova [Ai TO zeo-
ptO xai Tot X2XCIOZ TO x/Etap.a %al Tot Tcceisaytcivvr, 8Xa not Elva IXEZ iStxci Tot,
xca Trc cacic3E; aTilv isapxt4, gVCE antTOTorco &Top& c'enO ,cO xxXoracepov.
Z. Tot" utot .tou Tot AvTtLvr,.....
H'. Tot utot Rou Tot Mtxcilr,
0'. Tot utot Rou Tot :.c...Trr,ltorrr,
I'. Tot uiot Rou Tot FEtopytou
IS'. Tot utot [Lou Tot 1'u:ivy/ TO xXsicrp.ce crcOv 21.ercoupOixtri &yop& er/TO ZEp-
Coacbtri 1:61.e7atoc xOpl Rou, aTOv Aotao 4 x),Eiap.cma Orcou izto 8Xx iSixoi
Too, c-c6v XOLIVOUITC4 T& 7cpc'eyptarce v7-,g Bysvotc nacre, aril pTEXtie TO c'ept.ita
Tot Icepp.apoyiv-ii xca Oace cli3ce Elvat lypacpx v& Ely= TOT; FL4VV71 xal v& ITgpyi
XCe0E natal TOY' xoupap.krou rata 7TpOq 'CCM Cygov-rcc4 v& wricrouv T-7c TtXpOtaEc TiriV
Ord,uxiliv isottatEiv seca gip yuv.4 Rou xupCav oixoxupie v& x4v71 8-ct yp4cpco 7rpi7ira
v& eickv.9 Tiffs tiJuxiic you ESL gzat h 8t26/ixii [LOU ypap.plva xca ketTa v& Siv.0 Tot

www.dacoromanica.ro
'33IUMgc.10/ C88

303ox nolgvou 919;1, 170X 731\


ti;11.70dX 170% 5111319 3111301 ilsnnou 507 nOU TA 1A.A3o33L TA

LiA36,2
7v2 iqan+ 5T71
sfAnplodrpow
(09)7093,902Lj. 7092 704170d).1 (ba. c8LT n03d9r130K 'OS 17031 01 3Y19131(X IV..10 7317(31/1

iSoot vpoLcxxxl izqn nO2 noln noll nos j 'Ll.A931 13i ostolollsto nos. turrinov
loop.% nos, no11 nori nos VAdT3,1 cao oxxdnoxz ivirrip nos. noik nori nos. 12,v9smi, lox
2)id31.1odou. TA) tsactoxloiR ismx 01 I..tnyrizx 700110 Oar ,I 1\01d/101 19X 911d3419d931. nos,
litopuoxnxz oso Lutipxylo nos UnArcni, non nori 2. A4 toonlou nos oxwes7..lciq spk
ion 5L1.1 norl in is
Ling? Aroi 131(30 901 not/. nori no nodspil vox in 11.nd3u osi,
ompuvd gulp 131 veep 73d01.910 170X A01 p.rbodnox no odtio/n A9901
zy.xp x701931. l8LT noithononzi, 0g
dsl,riLcv sienplodmohl
csa no)ogiisom I -5onozniii
mo;pg nosoldx cng.de All.l Attxticerno nori
ifglaug, Iszx 1OV$ 10 losundonlo Asrionpooulo chs isrx nos. `noxosoposio IZX
loyg Swri iooR oup &If1 MICA ArtiLtoonatp 73dz3t 'n030 A141.513
n.ocou 731.
orrioXdsmoup
Asriko)dxaszx 73L70x A1L AISIZeboup nos, no30 la 13 19X 513
ALL/. 311.L91,137(311F
170X 919X
1101
111.1.41.(170d3L
91970V X120 nnoF So2und0lo2 5R 1702391/.) 19X no uositskix .4191\700
osnos (0t.3 501133.199991911.c1 119.0g) 5.939423 19X 5010200d0 513 591 5no19n3n3L038 57011\01
,5TA0,1 597109019113 (0101(0719 170X 072319131. 119 13xy3d )?A tionxon 513 wilco)! os..nos
omys32 priTo nori 1ZX A7es32 9M1 1/0970y1L70110 919X Alf]. 11199`(21. 5142. 51.1.m0x 3ozornp -
5m39 pox mXp.moolp 9 3Aonosr nos ATrioY,dp nos nospr000 Aosxnvirio i)ox .nosoldTAA.odup
OT noulox iig Mei Lioxp g 5osoonpo 1zx rid 3o3Ldi, 11. 7ondml..? pox T03k3 -modoigp
Sos. visx 992 iorAlo nori 3.old3oX3 Irx nox904 Anonpri v17033127? lvx
.zspodoiglo noug (o71 sis svApticb 51311..ci pox A01 Anon nonvs. rox nochopox
zdni,
co))dolg 170X on,s.ps..niR 00\(2 711:1 g 5030 nori 11391cIpX3 bmwsx 73Apx 371 A03. 1111.11/.60133L
/01301.119.70.011, AILL nortionodlcxx nOD noicl,rpo ch?).. 513scol,,tn003ip ilg osnos. 1101111dIL 13Y1

MITI?? 513 5nov,R 5(01 51393on.3 5cl000l191dX 5no,lx32Z nor, 42.


1\933x32 'A7oidcpX1n9
irsc 513 709s) Zri AvoLtspolio mos 91 (6)ArX 717(30`027. 170X (2rxrdru 91\ 371 flf10.0?.&071.99
imx lug) xp Sian+ 19X 5910d73X 513 P.oR Snot 9.0191011 5E3 54.upx32. nom. -g.
911311. MVO 1)3Y. co:odolo x12 nics nori nt!s, Ifvosd70rli nos. 5o3d317.dp zioodA
91A1L/131L 91\ 3111 11.7130X 3111311. 1.531ldnos13( /112.11 11977d31 /111,.0.15 70t3511 nori loodl. vox
zanyids., nom. COXIdLCXX/1 91905021&301. 9799di 39 533ldnosnx 3D volltxxorriLcdp Izx Akeso
Alays nori .t.13d1 Snonod7 '1991DAd9Olity moj, moYso13t. sd7...9 rA3ritio)707 xstonodst,
Anogig moodl 70190X7011133L 170X 539R 57.(o222 1701\13 019 id31n31 'nori nou tuor9
isionzrizo in AML 732. lonooVebp 53oR 533LotoTIR (17.1 019 1d31OL. nori odo&rig in
ktri Ano+pdnI vox slos OS o)))xdg 513 Os o30 73n os, Lo(oripx 511.1onlox /10/19X1110
099102 9191Ddl 30190X9111301. 91\ A9090 Ra.,
odokpig 39 zn3r)o33L3l ..ou(noodu ZL plguou
norl sta nos .5073d317.dp 91Y1 97A0d7. 919 nolLp Sod"? 3)190d1 70790X912 019 70l111'
c701/A11231. 1\019 Aollp AOd1p,T 97900. 171AC/133/ A911 Aro9331..davox 07190d1 7311114/133L
1419 70/39207i (Of- A02.9 11014 70,103ilitr(31A701.1 '771p173.0 nolo tac1073 19019,3
19X 5tts s9dnx oo7oodl(now)5lmolidno1 os)oxp vox in 9ox Ano nos, nopLii no)dsttrits.v
Alfs mo)oz,,cuoldlo nor) vox v, Torovx ao-4 anonco7.11zx rriovxxlvx nos -nouoxdriq
nos( 7312 O1nZL nosz wimpy. 01 1d1/.1970A071 110U Tr} laszondZ in 19mn1613
911\1/.13 911 nnoctpd),..pri &1= Ax)ki '111930odas A1L1s Oid9014V, 019 1c1111.0700103.1 3019.731

www.dacoromanica.ro
884 APPENDICE.

15, aT)Iv 114TVO 6p.00O34 ac v Iiptcpo crTO Rovacrrivt 61.co(o);, csriv lIcipo 0TO p.ovcca-
Tiict, crTOv gytov feWprov ypOsta Sine, arilv Accyxoueoipacc Six« crrOv &yto M-iva
Sixa, arbv giyto 'Avs5ivl Six; Tap kyia Kuptax.h Sixa, (nob; ecytouc oircocrTiaouc
Six«, Or1.0.0 'AvTirrapo TSiv cpTorzcliv ypOcrta ITEwraxOtnce as Zeiracq.Liva irpOcronrct. Kai
Ti.7311 tEpgWV ROVC.1111 cinO ypocrtcc rivTs v& p.a Avy,oupyotcrt as& gplu.0xXX710-acc 1.01a

pop& 'Or) inoRoiSa. Tic xupiac 'AA-nacisri -rot


gxaTovTaTcuAtaviic TO zcupciain to
EiVIXI, aTrtic 860 i%Ovricrieg an6 ',taw ce7r6 Th V IICCIOCtyCIV To s(vw v& lLa xci'vouv TV

cIpToTrAcccr(av you Tot; ayiou ArdrtiTpiou v& xcivouv auAlitToupyo v& 70,4p6v)1 ej gx-
xivricria. ITO axaetO ypOsta bcaTO. Ain& v& Si)/ Trpiisa 8X% you .r7 q +uziic 71 yvvrj
p.ou xat gv c%pcc T-714 xpicrew; v& lzy3 v& Siva chroXoyfa ides, xal Siv ,4 aim-1 lam 6'am
ypticpco. Kca vic xpaTiZr xal aTinic 7LgVT.E. 7C0UTgl.& at [LET& TOY O&VIXTOV ric V& T&
Sir) St& T.v Liduriv Rac. Tjvcc Si Stea&STW T& aaiSla p.OU gam ex. aroUpxicrm
67iXoc6)) v& g),i6Oepcc, xaTic TO TEUTip1 1.10U &SOU "fpOiptd latozEipwc Rou r& 7rpciy-
vaT4 !Lou V& TWVIZUSOUVE Xal Tir)C 6R0X0ifec p.OU TT); 'EX()) GTO TeuTipt rYS xavxacc-
pia; 6cric gyp clAUOCrTec, (Ai TO zipt sou icy EZV «L AUORiVE; T& glaect, El S& xat Etl-
pEO iI L pa CIAO zip avat SoLOTTN, cIxOts.4 xcti TO Tiusipt Troi.; gzw T& irpcipAccscc
ypaptv.ivcc gyp xal TrS 61.co) oyisc cauotrrec Ilapytavic xal MuxoviciTtxic, xal i(o)
xal cpAouptCc aTO O'xpivto Toaic zatoiSec ypdatce xcti. gvcc CENITOICL CTTOV cirroxpcieccso
nouvTWc 14 xal airc& v& 6ygouv r& 40U)(tX0i p.OU xal gAa I.cou r& Tratiit& V& idpvouv
rata 0Altx& xal ciperEvocci. Kal sTO Tiutipt Tot iiyouv T:4; xavxaccpiat cpavepi-
vet gcra eccaTI 6 ytOc Rou Iservc'cxvic xal gzw Soap.iva xal TO T1 lzo) v& Sim ask
xayixicc 670UV cpipvouv clTramitv eel uv Elva crTO 'catnip. Xuopivcc Tic zpetua-Tc),
xal && V& TAELOkO301. %MI V& yivwcrtv 41.1914%VAC xai ap.eTcceiscoc 8A% ccior& xccOioc
gycl) Oat° xal Stopico El; Tip SICLO/IXIIV p.OU TCO.STVIV &Troxotrecarlivui g7rtspo7ct.x4 1.LOU
6),Av taysv p.OU 7C(36.SWICOV rI'cpaciaTopyoTciTriv [LOU agUy0V, 1La "r& 7M1.81.4. Tvx,
Its.npocTic Etc TOY OedV* g&V Say Xckp.OUV e0; StopiCco v& j.L Sivouv c'crroAoyiav Ev
Xcet.

c'upcf xpicrewc xcal V& gzouv xcel r.jv xassipcx Ti;iv Tpiaxoalcuv Six% ElEo?Opow wasgpwv
Xat T.))V i6l.X7jV p.OU 87T0I0 -natal gp.noSicrit xal Siv crTigAt el; gam Stasctrcco. "Osot
xciptouatv &moo)) Eic T4p# StaChixlv p.ou v& Izoucrt rely EOzycv }LOU xal v& xcip.co at
XaL airroi T& 8cra brio gzw xal vk clyarcc7xs. rYtc ITTcozot- v& 7vAouvicrouv xal v& are -
puller/1 6 OeOc TOZ4 xOnoug Ton. T& itvw0Ev Stas&rsw IStozErpon (Lou irrsoypcipw xal
apparcrp.ivo p.i T)1.00 Cot A2 LOU
I xal lLa eCELonicrrouc lAcipsupas.
Mmupoyivric. TrroGEgatOvco we eivw@Ev xai O7ria0ev 6'tt oUrcoc gleikticrx xal
°Usu.); grepaEa.
'body,. ilanaSc'cxric tapsuc
K. Oixovc;p.oc MuxOvou ai1Ouv.oc RapTupc7).

P. Ann. N° 1.4.1[p. 429].


Je salue affectueusement le noble Hadji Antoine, de 'name que Madeleine,
notre parente, et ses nobles enfants, en priant Dieu de leur accorder bonheur et
sante. De notre cote, grace a Dieu, nous nous portons bien. Je m'empresse
ensuite de vous informer par la presente que j'ai recu ces joursci une lettre
de notre honore Mathieu, dans laquelle it me disait que votre noblesse
avait auparavant demande le lieu on it fallait nous faire passer le reliquat des
1,200 piastres. Or nous avons profite de la presence de Kyr Theodore Hyphan-

www.dacoromanica.ro
88

sti gtb snou 8,i sguaJ ua lurnoaaa ua 92u-eqz? ap snou ann 91!9J; aigeiced
sup sloal smug onb snou snon suopd op Joked -c -ann nagg-eN -e,cu la? op
r
snon aopuemop ua wino nu -piu!a.1Trl Can Opp'` `so.gseld sieve of aaajpid uatu
aossud is spj sJanuoion ai aouposs ap apaa -opod of sno& spaa pa ua ma)
aipg itreNdua nom ap snon Jops000e ap sasnaapuou is sasnaanaq -sapuuy
aa aJion assoigou ei ainoi aanon?p
sNim uqxounvn (I)
`0P13 gl OC c9.iquia3N) I6LI

'cl 'tut* obl [GU

wxy.oxiv Stu Sz.drx Sknydm no,(.9no

LtIvdtodnmic

1(vugc irx midnx logontida 70D3A3l0dn331ti 51f.13097? 133X ttnpino9oti 01 49or


A0d(0,0 1101 61101311330 l'13.03,(3ox.00d113 5zT14. Sloz ngoomrx 5non3riTi33dI3loaL9 7012 F
nrrico.o;nou 42.AVDnodru 51u.2)2 `n1ricli.o3312 4399 novndu lgdoir.lno Snot? cps. 5 -3.orp
5139 459013311p1dX z.oriollt) ,drat. M.2120 1ZX kt1f2Y1 01 ',10101112 zligsvz,i 131.71( 112 mop
ra.wriTirdit. li. 57o99Lo33iR arlmcg Ra.ari nol 101331939 n03. no1363333ri Sod?nr SU.2.
',ward Sin 333113 zdn39,3 pax sip nod119r iscboX znarloaox H, von0d722z.
A7f1 10X337 pox 01 Sodf2x ngoon 23k3' 112 701 701DOdA 012 Snr)vX zooplonnsaL nou.9 9

5f.c13d)oxvri dtn12 Sklrno 51.1.1 23134 Sig 41 nif.x1lo3312 noa. 7012


Nin 513 170X -

nod nos. r.olrnyo Mu. ve 51?.7. 533)Cni, nm1 Sn0110d11113 5&.1 5g) my, SW. -odu
&Qum.° Sren oog 51.1 Slop n01Adm3,i 133x ntcra93col, ten 311 nnom 5(9 nsoomrx 133dol2
nols2dll nzdyri 5J.1 593g11x yet (mom not gowx 5oT,d31 our d,I. 3313 133x

n33)0000d3x S11.1 j 7P nnool,.tdard 17Th 5111 sod3.331no 51u. SoxA)232)j 19X 51).6%02)31(p non

331.00dl 701330x)311311 pi 101 333.0u9 41 33)3d01g Ton


Al/.7.n+ 5111 nou not
nonod7. 101k. 01 noonrx 5,11 513 Sa01 01113 5001A021. 01 01113 4201171331111063.0
012 32 41
1331311 St.42. .o1 Trrim+ Str.s. '5o233vio93
514.)crldnx 6 nan+3A13 1101 1161339933D 01110X
/10111133711/00X 'AOIthlogb
012 3.4;i73 33y49 701 G.232 01 sopx n01339p3o .d1.93.1.13 13 513 -133113
33133x 11d3ri nosr.R '1336conl 5col 91 Soyp. not 'noAodY. 33.on01.u.33np imx Ol lynroox

asn)437p 51/.1 ScogoV.-rilom St/.1 (noxosoge 70Lood).


5zyinx Sicnmixdnol, Ittnori)
n93.33x3 nal noidlzammoli &ut nor33d1.oxxx xyLoodi
Anon3&orilr.471 '31o1n30u. 133x
ZIAILA311 1301:16V, 170X 11011 11(07d3) Sp1 5p1)nodY. 5/.<2. 5733Adno1isx 133x not Soqdait.dr
331.00dk '31equiDox13 13n7i:13 1Ax 5ry.1 SctwilttyzN 543nlo.ox 7018 10.(.1 41c7n+ zmodl
ooxyln331. 101 17Th 33112 iscrygarip 33d0A33 7p3oanodnor; pi syxnD So-N..1171510 9
1y3111 45olovitl pox 9 solRoxix noz noonony-ri ' 139613 10% ACII1 Amp= nos. nor 51.1.1
no)nounv, zi.00dA nolvx3 139613 112x St,t2. 5k2cia.ollso29 Stu sodimkno 5'41 sizAm331r,13
571..1, 533v.lodmecoo (31 11010X3 172X 513 01 .d..L.,r03.141L.0 Loons 3L 31% 33y2 011
poly 513 5oydY. 3:?% iQ1 nno932 10 10A3ri1,d13 pu0d11113 511.1 133x rin So1ldip3
w14,00%77631 oup 01 1.30conp 3319093do12 3i)n nno)pdlo-ii io 1011133

(r) 91193 oaold 359 u( tiononpu.ri op et uononpoadoi op el 0.43o1 V irPull amolov 'Pea
-La

www.dacoromanica.ro
886 APPENDICE.

sic Edp, g70OU yvtopiouv v& Izouv 1.1.eycikt1v &vciixylv. Kai v& TCt Acy.6 4VOUV C1 7t0

clX7 'au' ireptouatav Tot p.axccpetou alvaptic Tv-K. 06.rwc, St.ras pl. TO tatdv T71;
CIT01.1.CC IXOUCRC Pat; cppgvac ac7iccc XCa. TfrO yAt;iscrav xccectpiv. Kai se gyaEtELv tyLvEv
=polka StaHxyi inroyaypay.p.ivl 7TCCp' 7i!..u.7.)v Iva txr, ,r; xZpoc.

Mincovoc 9 Aexep.epiou 1822.


01 Elplip.EVOI U10( Tres xvi hrispoTrot Oaouv 3tacp.otp4ay. -at; zpovtx4c Talc AELTOUp-
y(Ct; Et; Tob; irAiov ei)XaGiec xai Oeopaeou!.tivoug Mac el.TrEv icct 8TL ap1VEl
Tii; Ka Alio)); gym aTeCtip.a &poi.; 18(a 1,.5; Aiyet Sri ?yW xai gua trcXAa OiXouv of
viol T7); CilTO T& pouxtx& x d xpsgccsocrcpcLaEc iixouv T";1V ClOsEICCV.

Aeovcip8o; BaAirac Is.Xpsuc.


Mug:- 70X7:a Itocivvou b ypci..pacilapsupt.7).

P. Ann. N° 113 [p. 430].


Mycone, le 30 avril 1783.
Pour la gloire du Christ, je dote ma fine Madeleine en lui dormant
ma bdnedietion.
Au nom du Pere, du Fits et du Saint-Esprit. Dieu qui a tout tree dans sa
sagesse immuable a tree egalement I'homme, puis forme d'une de ses cotes
notre premiere mere, Eve, a laquelle it dit, apres l'avoir benie « Croissez et
multipliez, etc. » Obeissant a cette injonction divine, l'archonte Demetrius et
l'archontesse sa femme, MD" Irene, serviteurs de Dieu, donnent en mariage au
sicur Leonard Valeta leur fine, Mlle Madeleine, qui sera legitimee et benie
comme notre sainte Eglise l'ordonne. Nous prions notre sainte Eglise de leur
accorder sante et bonheur avec tout ce gulls desirent comme nous leur
donnons notre benediction, attendu que les benedictions des parents forti-
fient l'union des maisons. En outre, Hs donnent a leur fine comme dot ce que
Dieu leur a donne a eux-memes c'est-a-dire, en premier lieu : huit icones en
or, l'une representant N.-D. de Portaritissa et autres divers sujets, afin
qu'elles les protegent et defendent ; Les anciennes maisons de sa mere,
au nombre de cinq, situees sur le rivage, et en retat oii elles se trouvent
avec leurs bahuts, coffres, cadres, miroirs, chaises, un lit en fer, et trois
magasins construits sous les ecuries. IN lui donnent encore : dix costumes
differents; deux petites chaines, dont l'une avec son medallion, valant 72 du-
cats et 30 ducats; un collier de perles avec une croix, valant 25 ducats;
vingt boutons en or avec rubis; vingt boutons en or pour corsage; une
paire de bracelets de Constantinople, pesant 29 ducats; une paire de brace-
lets de Venise, pesant 13 ducats; une paire de boucles d'oreilles de Chio,
pesant 17 ducats; une paire de boucles d'oreilles de Constantinople avec
pierres precieuses; une paire de boucles d'oreilles (en forme) de pin, pesant
9 ducats; une quatrieme paire de boucles d'oreille, pesant 5 ducats;
six Fangs de perles, le premier de 14 grains, les deux suivants de 10 grains,
.es trois autres de 8 grains chaque; une croix en or massif, valant 4 du-
cats; deux doublons du prix de 3 ducats chaque; un medallion, valant

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 887

2 ducats; deux medailles de St-Constantin en or; vingt bagues; une


rosette eu or avec sept pierres, dont 1 rubis et les autres variees; huit
couvertures, dont i brochee d'or, 3 en soie, et 4 de Smyrne; quinze paires
de drap de lit, dont 1 paire brodee d'or,1 paire ornementee, i paire ornee de
soie blanche, 1 paire en soie et le reste varie; dix montures de lit avec
rideaux, dont 2 en or, 2 en burnous, 2 en tulle, et le reste varie; huit
paires de coussins, dont 1 paire en velours, 2 en or, 2 en damas et le reste
varie;se six tours de lit en dentelle; dont 1 en or, 1 en damas, 1 en soie de
Venise et le reste varie; quatre matelas avec lour housse; deux dou-
zaines de fourchettes ; couteaux et cuillers en argent ; une timballe en ar-
gent; une saliere en argent; six coquetierl a café en argent; dix-
huit couteaux de Venise; dix nappes; cent serviettes, dont 12 fines;
douze plateaux, petits et grands; un couffin contenant des assiettes de
Venise et aussi des fines; quatre candelabres et une lampe en bronze;
un huitieme de moulin situe a Cara-Baba.
Its donnent en outre a leur title; la muitie du four appartenant it (nom
illisible) et l'autre moitie a la mort d'icelui; le domaine d'Imbourdekti
comme it se trouve avec sa chapelle, ses dependances et ses remises pour les
bceufs ainsi que le champ ycontigu, l'enclos de Papa-Axioti et les trois autres
qui forment une seule propriete avec ceux de Cipa et de Francesco; tout
l'enclos d'Antoiue; un enclos a Tchicolado, le verger de .Georges Boadji
avec les dependances y attenant plantees de figuiers; un champ it Stavro,
voisin de Manolis Calopodaros; un verger au Grand-Lino, voisin de Jean
Nicoleto ; un verger a Glastro, voisin de Georges Caniska ; un verger
a Catolivadi avec ses dependances, voisins de Pierre Caniska ; un enclos
Palinocastron (1) avec dependances et remises pour les bceufs; voisins de Basile
Georges; un enclos iArgirena, pres de la route princiere ; une paire de
bceufs, un mulet, une jument, un cheval de charge, 110 moutons males et
femelles; cinq ustensiles de cuisines grands et petits; trois poeles a
frire et autres; un pot avec sa cuvette; cinq grits, dont deux grands et
trois petits; quatre barils it via; 2,500 piastres d'argent comptant et leur
ben6diction.
Que Dieu fasse que les conjoints apportent cette meme dot it leurs enfants.
Mais si, que Dieu les en preserve, its mouraient sans heritiers, que leur for-
tune aisle aux ayant-droit. En foi de quoi l'archonte a signe avec plusieurs
temoins dignes de foi.
J'ajoute que je lui donne une vache que j'ai chez Colaca, plus le jardin
que j'ai achete de Lombi, avec sa chapelle you& a l'archange, dans l'espoir
qu'il les protegera.
DgAigTIITITS MAVROYgNI, je eertifie.

l) hima Zourviadi est actuellement proprietaire de cet enclos et dependances, qui porte
encore les noms de Wm. blavroyeni et la date de 4757.

www.dacoromanica.ro
888 APPENDICE.

P. Ann. N° 144 [p. 436].


lirisovulti oralenilorti ot. Campu-lungii.

u ...Judelui cu 12. PargarT si cu tot,T orasenii call sunt din orasula Domniel
mele din Campu-lungu, ca sa fie in pace si ertatI de lucrulu Domnesca si de
vama Monastirii din orasu, si de vama Pitarilor6 de la zborula tut sfeti Ilie Pro-
oroca : ved ce vora vinde sea tine ce va cumpara, au calti, aa boa, au pence,
au verT ce, sa nu aiba a lua dela dinsi vama, dupa cum au avuta obiceiu, de
n'ati data vama acestu orasu nisi odiniora, si sa nu aiba nimene vole a cum-
p6ra locti de case in orasu, nici boeriu mare, nici sluga domnesca, nici
slug& boeresca, sea sit cent 'oat dela Domnie in orasu, sea vadit de mora, sea
delnita In camp, sea nescareva mosii, sea vii, sea veri-ce de ale acestorit
orasenT, ci numai orasenif sa fie volnici a cumpara unit dela altii, si de vora fi
datori si nescareva orasenT, au pe la boerl, au pe la alti omeni de tent, si ii sa
va intempla acelorit orasenT mOrtea si nu vont ave cu ce plati, sa nu fie volnici
aceT datornici sa venda la ak& parte on-ce anti remane dupa mortea acelora
orasenT ci numai iara la orasenT sa aiba a vinde, Asisderea si pentru randulti
judecatilora orasuluT, numai judetula si cu Pargarii sa alba a judeca pe ora-
senT, Tar ispravnicula judethlui, sea alt-cineva sa nu MIA vole a se amesteca
in judecatile lora; i sa fie in pace si ertalj de fumarita, verT-care din orasenT a
merge cu carele lora, sa incarce pence dela Balta, sa nu de fumaritu, Tara de
numai sa aiba a da la M-rea din Campu-lunga dela unit card de pesde oca 5,
dupa cum le-sa fosta obiceia si maTnainte vreme; asisderea si pentru erbarita
Ana sa fie orasenif in pace si ne superatl pentru vitele ce se vora taia la scau-
nile de came care fact t6mna pe dealt la vie, si pentru alte vite cc vonu
stringe pentru hrana lora, nici de cum erbarita sa nu dee, precum n'ati mai
data nici odiniora; si iar sa fie in pace si ertatI de ciohadaritu, care din ora-
senT se vorti hrani cu mestesegula cismariel sa nu dea ciohodaritu, si pentru
gostinarila ante sa aiba a scuti orasenii una mie pe ant, vrendd sa-I duct sa-i
vanda la Brasova, sa nu de gostinarita pe acesta sums de ramatori ce scrie
mai susa, si ven-cari din orasenT s'ar hrani cu negustorie vendanda si alte
maruntisuri pe la targuri, nici de cum sa nu aiba sup6rare de cotaritu, dupa
cum nici alte dati n'ati maT data ; asisderea sa nu fie nimenea volnica sa aduca
vinu sa vinda in orasa, nici din boeni, nici slugi domnesd, Mel boeresci, nici
terani, sea macara ce felt de omit art fi, far& numai insisT orasaniT sa vinela
vina intr'acasta orasa, iarti alta nimenea. Nimenea din teranT sa fie volnica
a incarca veri-ce povara din orasu pana nu vorti incarca anteitt orasanii, atata
peste tOta vremea cat si la zborult sfantului Ilie prorocu; asisderea si pentru
randula dijmarituluT si oeritulul, ved-care boerit ant merge cu aceste sluj be la
acesta judetit alit Muscelului, sa aiba a le da orasenil pentru chieltuiala lora
numai un pranza de bucate; si care din orasenT art aye sa platesca vent -ce
dijmarita, sit dee de nume numai po banT trei-spre-dece, iara alta nimenea su-
perare mai mita sa nu le face, dup. cum at avutit obiceia si mai dinainte
vreme; si sa aiba volnicie ordsanil din Campu-lunga, sa nu ingaduesca pre ni-
mene din ceT str6ini a se hrani in orasu, cu nici unit felt de negustorie, ci nu-

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 889

mai orasanif sa se hramisca inteacesta targit. Asisderea si pentru orasanT,


cart au vii in Multi Pitestilord pre mosia Radului-Voda, i pre mosia monas-
tirel NucetuluT, in De lulu Ciocanestiloru, sa nu aiba vote Egumenulti nici odi-
nidra a le face alte obicei uri noue, fora numai sa alba a plati orasanii vinari-
ciulti domnesca din dece vedre o vadra si otastina pamentuluT, dupa obiceiti,
dupa ce va scote vinar iciula domesca afar& apor sa le ie otastina, si pentru
parpara sa aiba a da de crams po ban! douispre-dece; iar pentru putinile cu
struguri ce vora face pentru treba caselorti lora sa nu-I supere, nicI alta
zacitnala din livedile de pomi ce voru aye pre la vide lora sa nu le ide, si sa
nu aiba vole slugile sea tiganit acestora monastirI sa milsure vinuld ce voru
lua din vinaracia si din otastina cu mana lord, fat% numai acela cu bucatele
sa alba a-si mi;sura vinulti ce voru fi sa dee cu mina lora si cu vadra drepta
de zece oca, si it aiba volnicie oritseniI sa-si vandit vinurile in dela pe la
cramile lora pe cum ad avuta obiceta si mai nainte; si iar sa aiba orasenii
din Campu-lungd a stapani nesce munti ce sunt at orasului din Desetilectitorea
Ilevi, ce sunt acolo of sud, Muscelu, dupa cum i-ati stapanitti si rand acum;
asisderea si pentru vent -care din boerit DomnieI mele voru merge sit fie ispra-
vnici acolo la acelti judetti alit Muscelulul, sa nu aibit vote a supera pre orasanf
pentru fona sea pentru lemne, sea pentru cala de olacit, seu pentru alte claci,
pentru ca fiinda acesta orasa la loci de munte si cu anevoie a se hrani, ne
fiinda loci de aratura, au fosta ertati de tote aceste cate suit mai susa Mica
de mai nainte vreme, dupa cum am vildtitti Domnia mea Hrisovula reposat.
Domniel stile Mihai a Racovita voie vodula si Hrisovula Domnid stile fratelui
Domnil Alecsandru Ipsilante Voda cu leta 177,1, Februarie, 15, si Hrisovulu
Domniei sole reposatuluT Nicolae Caragea Voda, i Hrisovuld Domniei sole
fratelul Mihaia Vodd Sutul , cu !eta 1783, Decemvre, pentru aceste mill si
obiceiuri ce se areta mai susa, de aceste si Domnia me ancd m'amii milostivitii
de amt ertatit, ca sit fie de aceste in pace si ne superatl, si anti intarita
Hrisovul a acesta cu insasi eredinta Domnid mele Ig; Nicolae Petre Mavrogheni
Voda, si cu a pre i uhitilora Domnid mele fit si cu tote sfatula cinstitiloru si
credinciosi boerilord celord marl at Divanului Domnid mele, Dumitrache
Ghica vel ban, Nicolae Brancovenu vel vistierti, Stefan Prescoven uvel dvor.
de Tara de susii, Pan Enache Vacarescu vel vor. de Tera de josu, Grigorie
Balenula vel logof. de Tera de susti, Nicolae Filipescu vel log. de Tera de
josit, Costache Mavrogheni vel spat., Costandin Filipescu vel post., km vel
cluceriu , Vasilache vel paharnica, Alecsandru Vacarescu vel stol. vel
cornis,. . . vel sluj. vel pit. si ispravnica Nicolae Filipescu vel log. si
s'ail scristi Hrisovula acesta infra anteiula anti alt Domnid nostre, aid in
orasula Domnid mete Bucuresci, la anit dela Nascerea Domnulul nostru Isus
Hristos, 1786, Julie 23. i)
Codex princier, n° XV, f° 40.

www.dacoromanica.ro
Q68 'HOICIK3ddV

"ci 'rte off 9TI 'd] [6et


kxy.orly 5ti,1 Sxm,97.7.0x 59m3da, 4)3ndom SoLuoln0

no,e4i..Dcom l4A7,LocInzik

fig Of70A
3:017113 10n3rI13x01L9 513 nosxnpo (pi Sai.noriolltA Alp. &lot pox Alp.

'Allf.711.11D
so.ploox
5131) 50079 13aL3d1L r
Aomac(pdonp Altx1pAp 1.041f. ,501A1OX 531A('2 14X S3:Ao7.1 5121 -1;40914
Cal 9 513007 AlLArriconrit.co Alp nompo ALLx1L9713 nomp1 03(31
Aoulox Imo(
LcA3r17i7d131oug U93rino9ocio of Aolzindopo nos nolpr000 pox 7v2 oi
op.7 LC

r1 A4 31(30,lf. '1311 Alp Aloco19oup nod loom?.onoyoxp Inx Sri 01 xA 5)ori virda tri
A39xn33 9 503O R19 Al. pox
l t7odr2 nonx7o. Tyyllp) a7rioxpId03 OonAll 7012 olnoo.
A0d3T,49 V(42,3 ADZ A03.41(,,0190A702L 701L103L
dox nompnLi, A0.110X
AILd111(11M11031 4nonfAnN
pox SpIn0rpd0lx.:L9 nos. 34lza.7 n4I Appoodoou nori AlLx?.oxi9 AltA3rim1x239 ?II Al/C1
Arm nori `n4elxdloaL9 1xx G.Alriltdni.dxd 171 Soo:. n39rn1px 5n01riii. '57dno.dpi4 Scpoxnt
izX 3r1 A01. A0t2,1 A01137114d13 'ALtd31)(1)MaIN loox 131.2 Alp. mom AOX91 Al?.002 TA 3A11,7
itx 513 Alp. Amp-tits.? Ax9dv(31.1n7m vox Stomr lido12 c0 3 '50)3Dptioup Aoundu. 011.4)
Alp Alsadc,OAnD o:Lp 5noy9 Soot 52019111D1dX A0d311;132 01/0ft? Al.
0 A0L0)519 nori 311
-
Altxpda. 9xi2doN no23)01, nkti.ovionop ixx norionodicr 5p V9 nori A4f.1 Avion01d32z
AL

AlpJAAix Istx nol..tn)xp ro.nodoou 14X 721A01(1/311


12/1 To. 1309 1DX '17313'n09
li111,0X 5g)
.91317 ox r 1.1.023dorinA? Sida ?k (o77 11 'A792o ozx Lopsc px i t A3un9A7 oup
mu nor' x1 lopoxiloonp pox A39r190l77 7213xd73 omp1L7 'nor; ixx 513 xixiorsion cnoplus?
pox 7Gio
513d1 nO1Yfl 539p11(9 xmoodL n01L9 Al.l
nori A3.olup9ox1oda7 1p ood7a.lrri nor) 513
Alv(,k0m19 StAl ripixodarril
11GX :?1973
nodonvi, A3l!PL7 9 513
Son371'Ad13 SpAn`ino nori
Attmpdx. 171X AZdp.032 9d0f1) Ix% 7t:.. A2Dic179nox11 'III wookrri 132017 Ix% 7Av.op9 pox
Tie Alpeox noo. m93dpoodu 3rl Alveol371 nor; Ailolto..oyhbp In( .t.o7d7. norl noa. -oox
01911941 A013,01. .107i0nodlhxx 14X A0 51ori 5_0(29 9 So3e AOAX31 90X0100 ¶ ins.odp -
4nox NI& Imp zu 10.2 norionodkxx nori oioltAix txx p1kA1Xp norl Norip Alypu.
f701

sip Alp. /1101900`i3 173X A14.3X.01213 fOl n01.2"..no nori 7?..1 14913 oa. '121)ou 173% 701 reox

'nor) nu, 39 weak pox An 3x90,1c 6.9914 9 50l.nr,t9 nor! 513 nip. Alain noyi pox li9px
Ard71n32 'Araoi9 3101 o?st
Lindpu oopp z9o5,7 1377 oupu7 noTi lx,x 701 px197 'noo. 7p1 ?9

7311170613X03L7A3
19n To.
!km 709 Akto. Agruti 00Y1 (1014) 1/1X A32 A37iO71 c(AOTIOACAPJAX
513 '5491d003.13X 513 1?A70(Ed2 110X 513 sop% x,l.)onp Aolz sodpi ' 1xx TA arioAodtcyx noncri
9 solox39p nori 51Lxpd:Arrittv 01 xrdolayx 5p v. xmlripox 701.,33913y
oind)ow lA

I.cd7(3213 no71 zA wripgxx So (imp norourip noTi non 71099 1013


Ao?dari Aopolx.xx.
')oxyx o7 51d 0,ar? 11 Airp 701 ?e 'ooszri.o.oxx m7117113 'nori oonorimlop Sk1. tlolcinx
!luoolydno,T, ou) Av10u9 S(9 501my3nyo3L Sox01030 co!11Ly7 o)A hrri Crig '51311.9
14X 7oA A3tiOlDrd31 ri
A01 11010119 ('nori wi 7GA z93Tion3A0TILWiri 59Ampo AoD9 o,)1.7
soNlox pox I; z.ouldmxzri ood71lt7l 'nor, pox ciLtmou nori pox 9 Sonyritcdp 5p).n.'410 nori
txx cn120 otidol `ip Sonopttoup )?,,, Atfyi toc? ('(x SO A11 570 nt12lo71d.9x01) oup 5(101
52ox197 so.po'norl 'zIctx7910 TvAp alp° spAoL go.rlo sovAp 's3o911 Tv)? o?A
no91 A -ooup
So1xpro3d Sm '))dol9 oi)A
Akori reourip 57?ni1 o. (
Aponothou nor! nicxlmoi9 7PA t11
'LLo13pz12 19)(xp re%
1:1-7.2
Of 5odnx lxx 4i An7.9 A3 ill= (6313:x eolLpl vox ch)diuldx
51.4.9n.001xxi2 pox 1i)1 099 371 AnolovoAp oup noo. no0oso9vmpo nori Le.nodo.Irrikv 7014X

/41 At/.404112 511 Spda.tal 7019 trip 0P(30 149.3 513 01 A012,1 It. A0AX33. 'r1071 9
'noyl
A0X123 'nor' 17G7 5cracio
591,490 (1031 513 A02.0)90d11. .nollopoetoup

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 891

MUxovo; 25 'Iov),iou 1820.


'EpetvO Mccupoyivy, QETp &XY KopSia GeGatcivw. 'Iyvoivoc lIccpOlvw; %MVO; K (XV T-
Nac'epi Mux6vou ecap.ivoc dine, T.'s; 10 X0XXE7:11tX 'EpELVO yuv-)) 1-frrpou Kopaia typaga
TCOC (Mt CraV MUTOO 4X7ITOV StO0.1,xlv Trig xal p.aprupc7).
I'Firiptoc AoyoOirr,c Rapsupcli
Hank' p.cipxoc Revcip3o; Rapsupc7,
'Aeavoiatoc v.nciptrcoplc ilapTopi,5
Tcorriic Kap.isciv7ic tEcip.ruc.
`H AY)RoyEpowricc Mux6vou
intxupet TO yvliatov Iv lvw0ev ISTroypa?Mv.
T'ij 7 /eirreptepiou 1835, Mtixovoc.
Ot AvLoy4ovrec
'61v. Acicrxapic
M. Ilayaviktic.
6 rpccp.p.ccuLic
K. IlayaviA-es.

P. Ann. N° 116 [p. 446 J.

KISpta 'liocc'vv-t) MccupoTiv-A.

At« ,c7v yoUp.evcc Stroll eiipiaxe.cat ceirsoi.; Oikic clyptaleijc p.i TOv xouviciaov aou
xaviaxa, xal we KUptov Nocox6pl xai gst x&µrj xaA& xaimothiva.

Tiivo T5') 20 Nosp.6piou 1820.

St& clvaa.rdatov prOxl p.4) getipovrac v& Tfackp) 'X pOXOCXECTTlX(73 ypciro
iycL crapxvoc A.
fi napolacc inccpovateia01 ariv.epov etc Thy gaci pogratxlv aVTCETVCCV asp& Tor,
.gelenij Itocivvri MaupoyivI) xcel etc ciaperAtav cr?pay(4-cat xal 818e.cat etc T610 13wv
Maupoyivr,.
Tr; 23 Noeueprou 1820. MUxovoc.
6 cbrrVrtic (Soaatac a76 KovaoActro rric nvou.
T. I lEpOvup.o; Kopivetoc.

P. Ann N° 117 [p. 447].


4824 'Iouviou 8 kart nip.nrri Tij tapa 6 Tiic 1Li (3 MS 41 a _ vaxop.tiA TO1I ASO4110U
Tou olytou ptEyoaotxdprupoc 0E.330;pou Toi;arpccr4AZrou iyev4071 3j xdpri p.ou Eiplivri,
6 Gantt:Sac CtilTYIV 'IyvciTtoc KcorrWaipric [LET& TOU Hann NIXO) Z X7I ?X Mipvou,
6 Si civoiSozo; cdr7ic $ chreinci !Lou Mapia OuT41-7,p Kwascixii a. Alccupoyvri !LET«
iaspou Fxtotglirti Hor'pou.
1827 ecirpaiou 3 lip.ipec 1,..Eyck 74.7crii mei ()IX TC4orni rc vuxtd; eyevv-40
6 buric 1,14u ATHrti.rptoc, 6 ertrriact; ausov 'AvOtv.o; XxvfArtic 6 Si civ4Sozoc ciSeArj
Roy 'EAyxo Maupoyivri.

www.dacoromanica.ro
892 APPENDICE.

P. Ann. N° 118. [p. 4481.


'Ap. 43 x.A HoltTECLC. GTOLX. , E.

TO Eipivdaucov KpwsipLov MuzOvou.

Kca& r;iv -Av civccpop&v law)cccv of KUptot 'ErciTporrot TOT1 ivratOct tEpoi.; Mo-
vocartipiou, St& TO El; licaccrisriv sUptolcop.Evov xXeicrp.cc, gTe inccipxet xTiw.cc -raj
aka.; Movcomipiou, xx.s& Tat; ac ialpopop(ctc txouct nctpci Ttvwv, We lepclssEvos,
?cppOvrtcre arcouSaiwc TO Kptd,pcov itepi T4iv Ti;iv intTpOncov airct.lv atcriatv, Xal
isknpo?opieiv cbcpt6(7); lyypcipw; Trap& Tol; VUv .fiyoulavaUovToc Kupfou AEOVTLOU
fpunckpri gv v11 oi)riii MovccaTlpio.), xca. nap& Tikiv AIovccV)vswv lEpEwv, clAAou nix
zpOvou; TEcraccpcixoTcc , clam, Oi &nip TOLK TEaaccpcixovrce XOL1 TC EV TE 6Tt TO Eiq K2
AtrpoirrN ctircO Odiato.cc wITE rcdrirose *coy Tor) tepoi; MovetaTripiou RITE TO govaice-
CrEV, RA' ore rtv &c «VAN TO c'eptipwasv eic cane).
TO elnvoirotOv oUv Toi.;To AutacrrAptov axE?Oiv cbcptec74 TO 6XE7CTOiLEVOV, gETCi
CMV SE Xtti TO iF,ETXVIJ.EVOV, 6ciatv gzov xcel rip; XMO' aUTO tyypapov iSwxTrmiav
Toi.; ccUsoi.; xXECap.ctsoc t nt T5ic yEVEEk Trlc Mapyisct; 'A pTccxlvoU, wipircTet 0)c EnETett
A ! 'ArroCoiavrott .1) airrIcnc Teliv Kupicov 'Enurpeacon xx0' any T11)V IXTCCI7tV 6.);
p4 Orrcipzouacc.
B! TO sic KaXccpcirtiv xAeicrp.% xccscocpxTleiv nap& TO K. Atovuatow XOLVIAISTOU
EICTUETCOCV 161 e.; tyro,a p.ivet c'evccireorycccarov Eic sits TrAilprl xupt6T/Toe r c yeveic,
?E c 6pv.FiTcti Ij K. MccptiTcc 'ApTcomdi xc .c& lazupic aki5v tyypccia, xoti %OLT«
T)Iv Tcpwcvu70E-iactv circeiratv Ur' ciptO. 31, 1 7 T011. 7ccipiX0OvToc.
F! 'AcpCaTat TO Stxxicov.% Tlj Mccpyiscc 'ApTaxrivoi; Aeaspov, V& aislicro nap&
TOT)" XeCtaxpcerijaccwroc To rrieiv 7cpayp.% 'deb c1V-71X0V 86[110V iE carot%
(*cox x.)0,71.T(.7); ivrEpricricrOn xai xcrrocxwpouldv/ Os A i7r4pcmic Eic pa. 41,
xcci 42, TO 57cO crTotz. E. HporroxCXXou Tcliv anoricrEwv xoLvotiTou St& xcevcivcs
otuvoc ?mix.%
`0 K. EiplvoSiwric.
Eic TO IIporrOxoUov. 'Iwciv. Mccupoyivlc.
''Icov To) liporroTincw, ,r,?, K. MctptiTcc 'ApTaxlvij itcptip.evov 7rpOc gvaetEtv TOU

7reptexofzivou =A.
'Ev MIALOVC9 Tt 20 Zercrep.epiou 1829.
`0 Elp/voSimIc
T. I. Mccupoyivric.

P. Ann. N° 119 fp. 465].


(P. Sum 5 um),
An den Hof-und Staatslianzler Fursten von Kaunitz.
Holier gnadiger Herr,
Da mir Herr Baron von Metzburg die Unannehmlichkeiten, denen ihn der
Wahnsinn des Fursten Mavroceny unaufhorlich aussetzet, und die im Falle

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 893

eines kritischen Augenblickes zu besorgenden Gefahren vurgestellet hat,


fasste ich alsogleich den Entschluss mich in eine nachdriickliche Aeusserung
mit dem Neffen des Ffirsten, so wie es Euer Hochfiirstliche Gnaden aus der
Nebenlage zu ersehen geruhen werden, einzulassen, deren Resultat dieses
war, dass die Person, Familie und Gfiter des Mavroceny dem Allerhochsten
Hof ffir alle der Person oder Familie des Baron Metzburg etwa zu begehenden
Wiederwartigkeiten zu haften hatten, wodurch dann, und wofern ihn diede
Bedrohung im Erfordernissfalle unmittelbar wieder erneuert wfirde, der Sache
abgeholfen und von dieser Seite nichts mehr zu befiirchten zu seyn scheint.
Womit ich in tiefster Ehrfurcht ut in litteris verharre. Pera bei Konstanti-
iiopel, den 10. Dezember 1787.
Freih. von Herbert Rathkeal m. p.

P. Ann. N° 420 [p. 466].

Aus dem tagebuchartigen Berichte Barozzes, Constantinopel 1788, Juli 28-29.


28 luglio. Oggi arrive, dal campo fl Capi Hog lan del principato di Val-
lachia spedito dal figlio di Scanaci agente dell'istesso principe appresso del
Granvisiri e ci porta la totale le conoscenza della verita della corrispondenza dell'
inviato di Prussia. Come questa 6 cosa di grandissima importanza vi diva
tutti li mezzi, che mi la fece avere a finche non vi resti verun dubbio della
verita. Primieramente vi fo sapere, che da motto tempo ho impiegato tutti li
miei amici ed io stesso scrissi at campo al mio amico d'impiegarsi ad approfon-
dire la verita della corispondenza di monsieur Ditz diretta col Reis Effendi pro-
mettendo loro ogni ricompensa. Steffanachi diede anche la comissione al figlio
di Scanari e a Giuliani medico 6 favorito del Gran vesiri, ma quel che li fece
pia tosto riuscire, a stato dopo the l'istesso Steffanachi mi fece confidenza
cheil suo zio cominci disiderare la pace, sperando, che se riuscira a soste-
nere it suo principato, questo anno di non esser presa dalli nemici e che la
pace si facesse, li Turchi per riconoscenza almeno to lascierebbero godere
per alcuni anni, e scrisse qui al Steffanachi che s'impegniasse di aprofon-
dire, quali sono li ministri stranieri che travagliano per far la pace e quali
sono contrarj. Steffanachi profittando della circonstanza per it mio consiglio
li scrisse che li sui dubj sono che l'inviato di Prussia, non fa che spedir at
campo delli espressi e pacchetti e che per certo travaglia contra la pace, come
anche Ainslie, ma che la gran confidenza che it vesiri ha con vostra altezza
per certo che se lo domandarete d'informarvi in che sentimenti 6 la torte di
Prussia, vi fara confidenza della verita. II principe aprovo it parere del suo
nipote e li rispose che ha scrito at gran vesiri e che ha dato ordine at suo
agente figlio di Scanavi dandoli le risposte it Gran vesiri di aprirle e copiar
tutto e mandarlo a Stefanachi in Constantinopoli, essendo che li scrisse Stef-
fanachi che sapendo la verita ha la maniera di poter rimediar in qualche cosa
con dare idee contrarie qui a varii del consiglio chi sono tuttaffatto per la pace.
Dunque Scanavi ii 18 ha ricevuto la risposta dal grandvesiri, fece tradurre e
copiare quel che riguardera questo particollare in Greed e l'espedisse qui af-
fissa una copia e un' altra a me in secreto acconpagnato d'una lettera che mi

www.dacoromanica.ro
891k APPENDICE.

fa conseguita li 29 dalla sua moglie, la quale la ho scritta da proprio pugno,


poiche le altre cose dell' inviato sono scritte con la mano del suo scrivano e
Steffanachi subito che le ricevette mi fete avvisar di andar e mi mise prender la
copia di quel che li fh venuto. Gia si sa che ogni glare in particolari Ii Turchi
usano afar una nota a parte che poi tutte son serrate nella lettera di ceremo-
nia. Adunque ecco la vera traduzione parola per parola. Ecco la lettera del
Granvesiri al principe Mavrogieni :
Metto it titolo che li da perche e particolare.
Al nostro taro e amato voivoda di Vallachia che 6 it solo che ha onorato
e che ci e stato fedele fra li sudditi che la sublime porta ha avuto ed' avra
della sua religione.
Sopra la domanda che mi fate delle intenzioni presenti della corte di Prus-
sia vi mando la prima risposta che l'inviato mi mando in Sophia? sopra la
domanda che li dissi di far da parte mia alla sua corte a Taok Passa e vi
aggiungo anche la seconda che ho ricevuto qui in risposta di quella the li ho
mandato, informandolo anche del nostro stato presente. Vedrete che non son
mai ingannato, quando mi dicevate che avanti ch' io dichiarassi la guerra alli
Russi di esser ben assicurato, se l'imperatore non ci dichiarera la guerra io
vi risposi che molto poco mi curavo se lui ce la dichiarasse, poiche li seguiti ci
saranno cattivi per lui. Vedrete anche, che le intenzioni della corte di Prussia
sono contrarie alle vostre idee che mi dite, se potressimo riuscire a fare la
Pace alla fine dell'anno con li Russi e restar solo in guerra con li Tedeschi.
L'Inglese continua l'istesse idee, ma io non metto verun fondamento alle sue
parole. Dopo averne ricevute le presenti e fatta la lettura e che le considere-
rete bene, anche voi mi direte, cosa pensate; perche tanto io come it Reis ef_
fendi e li restanti del consiglio trovano queste idee che questa corte ci da alla
nostra considerazione oneste, savie, ragioneoole e disinterassate.
Comincia la lettera dell' inviato di Prussia. Li titoli, ecc.
Ecco l'istesse risposte che ho ricevuto dalla mia corte sopra le domande che
mi avete fatto o Took Passa. 11 re mio padrone non vuol impignarsi in niente
ne pure vi fa veruna promessa sopracio, che lui a da fare secondo che li suoi
particolari interessi li permeteranno. Ma vi fa le sottoscritte considerazioni le
quali siete li padroni dopo averli ben ponderate di seguitarle o no. Prima
di continuar la guerra oppure di far la pace con premura. Bisogna conside-
rare che se li nemici vi conosceranno tanto deboli a domandar loro la pace o
pure se arrivano a conoscer che la desiderate, allora avranno pruove evidenti
che non siete pih in istato di continuar la guera e che mancate delli mezzi.
Dunque vi dico : Sopra qual condizione vi aspettate che vi la domanderanno ? Con
condizzione insopportabile? quel che sarebbe per it vostro bene e interesse l'e,
che dappoi adesso dovete prepararvi alla nuova campagna, anche se aveste
delle perdite. Sappiate che voi stessi non conoscete li vantaggi che avete, li
quali vi assicuro che li vostri nemici non li hanno, perche se perdeste in
questa campagna cento mila uomini parrebbe l'istesso al vostro imperio,
come se mancassero cento sole anime. Denari non avete bisognio a ricorrer a
verrano per darvi. Se anche perdeste qualche fortezza vi assicuro che coste-
rebbe di pih alli vostri nemici di guardarla che a voi stessi che la perderete e
alla nuova campagna si trovaranno molto pin deboli essendo obbligati di aver

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 895

una guarnigione per guardarla senza contare cio che loro costera per prender
la e voi stessi vedete, the appena possono aver abbastanza soldati per soste-
nersi, alle frontiere e come farebbero se saranno obbligati di sminuire le loro
truppe per furnir guarnigione alle fortezze. Siete abbastanza istruiti della
costernazione che li vostri nemici hanno avuto questo anno per fornir li
viveri alle loro truppe e per it trasporto delle munizioni di guerra. A poco
appresso conosciamo le idee che l'imperadore ha e sotto qual condizione egli do-
mandi che vi farebbe se vorreste far la pace. Siete disposti a cederli la miglior
parte nella Bossina, una parte nella Servia. II trattato di commercio che vi do-
mantara val piii delle provincie di Vallachia e Moldavia e dell' istessa fortezza
di Belgrado e tante altre idee che vengono quando si arriva a conoscer la
debolezza del nemico. Per le domande insopportabili delli Russi non e neces-
sario di esporvele, voi stessi abbastanza li conoscete, e ne avrete le prove. Se
in case the in questa campagna non riuscirete aprender la Crimea e in un subi-
to perdete it coraggio. Eccone abbandonato loggieto della guerra e vado dirvi
subito ciO che vi arrivera. Sarete ridotti in une stato the non potrete piu pen-
sar a far la guerra alli Russi e vi do le ragioni. Se adesso che li Russi non
hanno una Hotta al marnero per far fronte alla vostra, chi e cosi formidabile,
the non hanno la fortezza di Okzakom e the e ne le vostre mani e vi fa aver molti
vantaggi non potendo far sortir le navi the si danno la pena di costruire in
Kersona, dopo le forze e it gran numero delle truppe che avete per terra.
Con tanti vantaggi se non continuerete alcuni anni, se li bisogna per far li
vostri sforzi per prender la Crimea che alla fine se vi sostenete di vicascar,
qual speranza vi restera pin, se farete la pace. Basta che li Russi gnadagniano
dieci anni del tempo a esser tranquilli in pace per fare una flotta considera-
bile at mar nero e per fortificar la Crimea e se per disgrazia vi prendono anche
Olczacow potete solamente pensarci pin a far loro la guerra, non solamente
non dovete ne pur imaginarvi pin di riprender la Crimea, perche non vi per-
metteranno ne meno di comparir pin at marnero ma chi puo piu guarantirvi
Constantinopoli, sara sempre alla loro volonta di sorprendervi quando vor-
ranno. E di pin come. vi trattarono abbastanza avete provato nel passato dope
aver loro aceordato per dir cosi tutto che potevano desiderare e mai non
erano abbastanza scacciati e altre molte circostanze e ragioni the li evenimentf
delli tempi potrebbero portar, the c'e inutile di farvi la rillessione con le prove
avendovi detto abbastanza per darvi del lume in ciO che potrebbearrivare all'av-
venire ma alla fine devo dirvi, che se perderete questa oecasione a sostenervi
tanto che potrete, vi avviso per sicuro che li Russi verranno in uno state col
tempo, che tutte le potenze dell'Europa non li potranno impedire d'agire con-
tra di voi. Non dovete anche scordarvi, che ii maggior numero delli vostri sud-
diti sono della loro istessa religione fra li quali regnia it fanatismo piu che
a verun' altra religione cuando l'intraprendono delle guerre di simille consi-
derazione, nelle quali consiste, per dir cosi (lasciano I'onore) ma la vita dell'
imperio, non si deve in un subito perder coraggio e non si deve aspettar tutu
li buoni successi in una campagna, ma si sostiene tanto che si puo.
Vi ridico che la mia corte non si obliga in niente, ma vi fa confidenza delle
sue amichevoli considerazioni non volendo darvele ne pur per consigli.
Lascia alla lore prudenza l'esame e sieth Ii padroni di servirvene o no, non

www.dacoromanica.ro
896 APPENDICE.

essendo impegnata per verun suo particolar interesse, che le metteste in


esecuzione, ma veder it vostro proprio vantaggio. Avete altri amici che pal i-
mente vi potete consigliar ma bisogna che scegliate delli amici che Ii loro
particolari interessi non li obligano a desiderar la pace pia di quelli stessi che
sono in guerra. Questa guerra di ogni maniera che finira, vi assicuro the
quelli the vi hanno consigliato a fails., dopo le spese fatte per prepararvi
non l'hanno fatto che per it vostro bene e onore e sostenetevi tanto che lo
potete e per certo non sarete pentiti. E si in altro non avete riuscito, e assai
d'aver fatto veder alli vostri nemici, che quando vi tormentano cosi spesso e
vi disprezzano con continue ingiuste domande si puo trovar un altro Granvi-
siri, che non soffrira veder l'imperio cosi disprezzo e pu6 loro precipitar
un'altra guerra come questa, che per certo non fece loro piacere di modo
che la vostra resoluzione a stata lodata e approvata di tutta l'Europa ed 6 anche
avantaggiosa per l'imperio ed anche se nell'avenire non sarete in stato a far la
guerra, avete messo un freno alli vostri nemici che non si scorderanno eosi
presto. Di nuovo finisco col dirvi di non meter verun fondamento alle nostri
dimostrazioni e a voi altri di esaminare le vostre forze e it vostro coraggio e ne
dalla parte della mia corte ne da parte mia non ho niente di ph) a rispondervi
sopra la domanda che mi avete detto di far da parte vostra a Took Passa.
Seconda lettera del inviato di Prussia manotata at Granvisiri a Nissa.
Ho ricevuta la lettera che mi avete fatto l'onore di mandarmi in risposta
di quella che vi ho mandato con Ii totali e ultimi sentimenti della mia corte
per it bene del loro proprio interesse. Di qui ricevo la continuazzione. Li sono
motto hobligato dell' onore the mi fate, d'informarmi del loro presente stato.
Ecco di gia pi6 presto di quel che speravate che provate li buoni successi e li
effetti delle amichevoli dimostranze e imparziali sentimenti della mia corte.
Continuatele e per certo non ye ne pentirete, non ho altro da dirvi che la con-
firmazione di tutto che scrivete, le ricevo anche con le mie lettere della cristia-
nita. Tutta l'Europa parla della vostra gloria ho fatto parte alla orta e non
mancher6 a fame nell'avvenire relidendo giustizia alla verity.
Percio che mi dite del vostro rammarico non sperando verun buon successo dal
marnero, piglio la liberta, di farvi una considerazzione da parte mia, ma agi-
iungendovi per che la lascia all' esame del suo consiglio, essendo certo che
la sua prudenza ed esperienza val pia che la mia, ma l'amicizzia che avete per
me, mi fa prender la liberty a dirvi it mio sentimento. Se it Capitan Pascia
vedra, the non puo far niente, mi pare che dovrete avvisarlo di non espor pin
la flotta e it mondo per le ragioni seguenti. Se esponendole tanto per terra
come per mare venisse a perder tutto ovvero una gran parte e cib the a da temer
di pia la gran paura che hanno d'andar contra li Russi, li fara perder intiera-
mente it coraggio di modo che con difficolta troverete pia che vorrebbero andar
contra li Russi, e in caso che if mandereste per forza avanti di esser in batta-
glia, saranno a mezzo vinti per la paura che avranno. Al contrario vedendo che
non pu6 far decidamente niente in questa campagnia per prender la Crimea,
tanto per terra come per mare deve tenersi nella defensiva, fatigando it ne-
mico, facendolo di stornar d'una parte all'altra e almeno avra it avantaggio di
salvar it suo mondo alla sua flotta e tener sempre it nemico su le sue guardie
senza darli mai it tempo di far delle nuove intraprese e di pill non lasciarli it

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 897

tempo di tentar sopra Okzacow e senza che le vostre truppe perdano total-
mente it coraggio, ecco ('idea the mi viene, e la confido alla sua prudenza.
Vi ringrazio delle offerte che mi fate ma cia sempre detto che non posso
ricever niente senza perder it mio credito con me stesso, che al contrario
credo che siete motto interessato a sostenermi e it posto e l'onore. Pero non
dovete mai dubbitare sopra la mia buona volonta a rendervi tutti ii servizjche
dipenderanno da me, come lo posso assicurar della sincera amicizia che
esiste e continuera fra la mia torte e la sublime Porta.
Per prestar pia fede della verita vi do altre prove ed assicuranze. Giuliani
scrive con I'istesso a Steffanachi : Ecco la copia della sua lettera :
Amico taro non ho risparmiato ne fatiga ne pur presenti per poter riuscir
alla conoscenza della verita delli intrigi e corrispondenza secreta che mi dite
e che so dell' inviato di Prussia e quella dell' imbasciator d'Ingliterra ed ecco che
vi dico cosa sapevo da poi Sophia. II mio padrone mi disse the pia che mai
a delle assicuranze the tutta l'Europa lo ha lodato d'aver fatta questa guerra
e non ce mi disse, the li soli Francesi li qualli erano li [primi che mi dissero
di prepararmi aggiungendomi sin quando questo imperio sara per modo di dir
alla disposizione delli Russi e altre vere ragioni che amichevolmente mi
provarono, prometendomi the manderanno dodeci navi con soldati per esser
uniti alla nostra flotta, che andera at mar nero. E per questa ragione manda-
rono un bastimento colla bandiera Francese con ordine di dar occasione a li
Russi d'insultarlo per trovar una ragione a dichiararsi apertamente a favor
nostro. Dopo che li affari dell'Olandia si imbrogliarono, cambiarono di sen-
timento a cominciarono a mandar corrieri al loro imbasciatore per impedirmi
a dichiarar la guerra dopo esser quelli che per dir cosi erano la cagione di
tutto e perche? Fa ragioni tanto the occupo questo posto tanto, the potro
non vorro aver fede alli loro consiglj. 11 vero amico che oggi 'abbiamo e
sopra it quale mi fido di pia nelle presenti circonstanze 6 la Prussia e qual-
che giorno vi faro veder li buoni consiglj che li da, non ho fato pia caso di
questo, ma dopo avermi scritto d'interessarmi d'informarvi della verita,
venuti in Nissa una notte che mi chiamo per dirmi che 6 contento della mia
nazione delli Veneziani e parlandomi varj discorsi politici , li parlai di quel
che mi aveva promesso a farmi veder per la Prussia, giustamente mi rispose.
Ho fato prender una copia per mandarla al nostro principe di Vallachia, perche
cosi lo chiamo, e subito chiamo it suo scrivano e li disse di mostrarmi la
copia di quel, che riguarda li sentimenti del re di Prussia, the abbiamo
mandato at Voivoda di Vallachia. Ho seguitato lo scrivano e andando li ho dato
qualche cosa e lui mi leggeva e io tanto che capivo scrissi quel che vi mando qui
inchiuso, che se non 6 parola per parola, ma certo tutti li sensi e la verita della
cosa c'e conosciuta. Ma poi che it vostro zio la ha domandata non ye la
ricusera etc. Dunque questa, che ho del Giuliani perche presi anche una copia
in Italiano dall'istessa perche lui scrive in questa lingua vene parola per
parola l'istessa come quelle copie Greche che Scanavi ci mando, mail senso
quasi tutto a I'istesso. Pero ne ho la copia anche di quella.
Ecca la terza assicuranza. La lettera che mi scrive a me Scanavi consegna-
tami dalla sua moglie.
A Nissa 6/17 luglio. Caro amico. Per darsi le ultime prove della mia sincera
MAVROYISI. 57

www.dacoromanica.ro
898 APPENDICE.

e giurata amicizia e per rassicurarvi della confidenza estima che ho avuto per
ella dalla prima ;olta che ho avuto l'onore di conoscervi , accompagnato ,
con la raccomandazione del nostro principe e avendomi di pin guadagnato
col vostro sincero naturale e franchezza del vostro cuore per le confidenze
the mi avete facto net mio chiosk , le quali non mi saranno mai scordate.
Ho avuto la maniera di conoscere it fundamento della vostra domanda pia
di quel che spravate. La copia della traduzione dell' originate qui inchiusa
vi assicurera Ia verita non avendo bisogno di dirvi di quel che mi ero
informato prima di aver nella mano queste assicuranze indubitate. Vi prego
in nome di Dio di non fidarvi a dire al Steffanachi, che essiste pia una amici-
zia fra di poi. Sapete che non mi pith suffrir e questo basterebbe di trovar
una ragione a perdermi e tutto l'odio the ha per mi vi assicuro non viene che
per la confidenza che it suo zio ha in me e per it credito the mi ha fato apres-
so it Granvisiri. La ritirata delle truppe dell' imperatore sospese tutti li nostri
progetti e ci mise in un grand'imbarrazzo. La ripresa io per dir it vero l'abon-
dono di Moldavia ha motto incoraggito le truppe facendole creder che fu ri-
presa con le armi. Ma li grandi che sanno la verita non sono di tanto buon
umore. Non so dirvi per dove marceremo, si dice verso Vidin. Per motto
tempo temo che non potro spedir veruno della mia confidenza, perche li due
capi hoglan Cristondolo e Apostoli sono stati ammalati e ti mandai in Valla-
chia non mi resta the Theodori it Scioto, non dimeno saprete sem pre per la
mia salute. Tanto che mi allontano vera comando la mia moglie, le scrivo se
in caso ha bisogno di qualche cosa d'indicarsi a lei in secreto. Amatemi
sempre come vi amamo e che Iddio ci face la grazia di abracciarsi un giorno
ognuno contento.
Spero the dopo queste pruove non li resta verun dubbio della verita e
potrei provarvi qui mille attri passi e avvisi ma dopo questo sono pene perse
e inutili e certamente che senza questri mezzi non avremrao mai riuscito
essendo certo che verun ministro non e pervenuto a esser cosi buon ins-
truito ma devono pigliar ben cura per non esser tutti consacrati inutilmente.

P. Ann. N° 1.24 [p. 489j.

"aoN

Toy izao06,roc Tcovrpappzei


;tat Guvoamoii ye4vp.oc-coc .ncei Tns Xoyoeaciocc
iai TiLv apao-rtz/zOsta6v iEapzu-iiv
riii'ivao.,(orkry, '1c:wpm apayolacyco TO eaciktxuG
GTOXou

MEycilcp A oyo6h7.1

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 899

KTPICII ETE(PANCH MAIPOUENIII.


FlpoxOr co; iIicp 0EoG 'Aex&E.miczor,o; KuriaTexvT.LvOurOAEo.); Nicq
Nal; ;cat Clizouv.avuvic HaTpvi.px.Ac.

'Era noDS,v civ Tic xaTfaot i7ceA0i,ly T&; Tc7)v aopeZy yvoilAcc; TE XM1 Ciavoicec,
ou (LOyov Stapepoigra; etXX& xca iycorriac caliAcac no?,A& p1v y&p Tor; raat orrr(o
no); Caayra, 416.7) Tots vEurcipot; dcAXwc Ooxei, xca oUx eiii9t0p.a ?aa, grrep Ot ply
Zi(.) aocpof xasayofaxousty cirroiiezOp.eyot, of 6i law Tiic 'ExxXlicriac, cparLiv, ()El'ot
TraTIpec grro?ciaxouaty iVICITC'EV.eyot. 11E91 S& 1-714 Ti Ziy %LOGY xiyaOcliy ayspc6v Ciptot-
Gic, xca &rt sez .rt7.)v ivcivsow Tithav .rozg xoty.73 rrpOc TO yivo; e?,e9yealac 7Cpo01.1-
ticdc xaTocecaXovrac, =pi Toirrou CrUVII)Vc ILC;VTCC; egpot Iv TEC filTorivapigvouc xal
OVX tarty gaTic OriTE TEIIV 7rc Aat, oi,se T&IY vUv, °UTE Ti7)y lGW, OUSE TEiiV iSw ao(pi,ly
clu.cptaerinjaete, y.4) °Uzi gyayxaToy TOZTO aiyat xcci xotywpelic. El yap of v.7)v olv-
aFiv it o ot, xca Xocp.irpot, xca xotyoi einpy1Tca Tic xocr' crifav Tito.cic cltEcivro,
TOTO 7,0A? , av Till' efiALAAay ip.Coi;Otot xca Tot; dfAXenc, xca el; xaxeiyou;
npooyorro. `Op.oloyoUpevov ply on ?ast imp& any, Ore rrpocidcet coi; czyc0a;
xca ?yckliouc Tc7)10 etvapi7.1y stags TE xca EO'xAefac al
npoarixo6aric GIELota Octv grr.
Toto'GToc ip 41.1v cimptivr, 6 lyEloOrocToc dipxwy ap.Top.tivoc 7.6; pc.a.0-6 oTaou,
f,u.4Tspo; xccr& nyeTip.oc ink gyarnyrk xca ICEpL7t6Ovroc xtiptoc Iticpayo; Mccupoyiv1c,
ecAp TW TE Tem ircfcrip.oc, xai Tats ItpoiEsat rcept?civific, xoci xotveopalic, oaEcc av, 0.1.
!ant TcZY ye Rot Cp061/tp ACCUVO!.LIEOV Cip.plaCTIT)tiCTECEV. "OTC ELEV y&p 6 TC:w Maupoyeyi:Po
oixoc clyixccOey rroAAoi); civiSet;sy avapac iwcip.ouc, xocl Accp.npobc Talc TE irpOc TO
xotvino rou illArripou yevoug aineyecricct;, xocl TCCT4 7TICrTai;xcel rrpoOtiptoic iX8OUAEliCrECR
rrpk T4,,v xpaTaav fiCCUIXECCCV, TOT° OU 1/4vov E cbtoiic orOccp.ev napetA4?Otec, OA) &
xca ecircotV xai Crapoic )COCTLSOVTEC CrtreCVT.C4V Si TOUTCOV xe?iAcctoy, xal, otov EITCEill,
4.1.J.,c60x0v TEXIAliptov xotOopitip.ey xa0' lOaa's TOy 64,71/1-.Tccroy, einse5laTaroy xca
zpiaTtccytxofTrarov atlOirtriv, xca 7yeti.civa TCCialic OtlyxpoeXaxtac, titinpov xoc.r&
rryeliv.cc btOv ScycorryrOy xca neetnO0vroy xti9toy xiTtoy 'I w ciyyyly N tx OA o v IIE-
Tpou Mau poyiylv OE COaa. garic n9E:Troy ink T-7ic Spayoup.ayiac ,07.; 3xat-
AL7C0i1 CITS'AOU TOICZTO; ?zicpptov, xca Talc pocatAtxctic ixSouXEUCTEGI 7rpO0up.oc xcel 7C1.11-
TO; Stesasaey, &ITS xal TOO naveincitArrpou ccOeysucoil atto,goot ficcOp.olirreA T7ic
xpaTociag eccatAdac (;,v Iitiptoc Stcatoviot xca xpaTtivoE atcquAltruiv xca neptincoy
(.1.); xcipv OpOccXp.o) 4-1,81 o with.; xca E7Ci TT); Oct' iAiet ccoroti ailOevTeiccc TOI.OUTOV
bro.upeAii Ttii yiyat, XOte sij TXX)NiC1-(CC, xai Tai; npOc TOYS rraozpoyCou; fpWV ao-
OE'VrtX6 niaTaic npo0up.icac °imp iY0oucru7wra rrapiazey iccuTOy, LiCrEE noAAoig Ttliy
6p.arizAwy nallac npOc iocusOy cl7rorjvcc; 'nap& Taal xcairayrazoi; St' eocrip.ou y),Urr-
Tais gyea0ca. Toto&rouc p.V ot3y gyapac 6 TcZY MaupoyeycZy rrapgazey oixoc, xca
TotoilToc lySoF,o; xca rreptcpay4,c gait TE:3 yg4EL 6 (5-60eic xtipioc Y.Ticpayoc, ix Tot ?To.-
TiltLOU tLiV ?XEiVOU °Nov Opp.oituvoc, awl/a); ei che cifiazpot; On, As ?xe(you 64,7)),c-
271T0c. MET& Si TOV OEC(:) gAiEl npoGtectcrp.Ov tot r4ou; gxEivou, 41 aUTOU ivSoOtric
OtaC3EECtilgV1 T))114 Spayoup.ayfay rou eccatAtxoi; atOAou oUx l)pxicc01 VT:1146%m n00; yi-
yoc ?xeiyou oexetc;Tyyrt, CiAA« xal 14; rrpd.etc auyytoeic xca oixaiac, xca xasit TO
SuvaTOy 6p.ofac rrapacrza0at IptAoTtilotip.syk, xal we irpOc UrripXaporpoy xayciva TO
lido; ?xeiyou ateukrotip.syk xa0' ixiarriy oU atcaefnet rrpOc Talc eccatXtxdic 7rLaTCCic

www.dacoromanica.ro
006 aoI(It23c1(11'

170X
510t100dIL gA7D3Dr13r09X3 X? A011 AMIA0A3 vox (fm.. endylarilf. nAp. 'AmoLtod vox
5(07120od3L S0KnI0nr9riz1()3. izx Sods!. Sv.. SInCA30102 priX SIL3.593dX (pox MN 5 fro.
)7Ano

noloidx SLI.volsiq S0iri01oI59oltxxxg, )3d3, Arq 1733,13xoci3L 9 SonpiLtdis SOttinx


'somot6 dlep (41.
31 13A3it. 170X AID330611, 5p3111.731111 33. 173X
,51,A.,3061(332/ lit 70191.C(XXI,
31 p:x 6.12101.5011oxlvA10 los. pox nol
51,voci7M3L2
noptiAg SiVeL3TiSr.a. 59D30040X S19,
colox Szyrill. not nolpldx Dlf.vp.314 Sx9Dtsyxxa, noxLtrkt noxixiox.g ,nolLtnnxoodu
'norlDidg pox niDn3n13L3 nItcrociovd So1n203di3k0 cap nos. 7.13.zxod3L50140 %act%) ,mc
U2Itt. nott3Tld130)3X 502A07.dp nonxuhi nodo11x531Ct7, noqw pi3 %'51)3)70X10 133 -lotioloxn2
MD3A '517311173 170X '1Drrilgx).2 5201 SioAphrboaaixwox Scolkd 173X 11.077110A2 A? (h1 -02x3
1190 1.421.k 01 noIcoo 1s.1L10502A3 51./.1.1333L 59.o3o0k01( Mxivozd c)23.11.nnx.00d3L 4)1)5d33Lr1
Son%) Apo 7E.IVX xalvp21, nopoxIg 1104ox Sonnoaadu. '33. 'VG% SMA0y03 SU.opodIvlop ,cbzo
%3(10M3 51(.1
SUppoltd 5lveirti '5)03.0300/01( Vox ::41.1)32)?er1 '5(LDpn131i li.ricnni timox pox

tirigonno 134127(97013 A3ricon12 7i3L2 i10otul1e..d0 eattscm (.121 durilcdp io17o105ogn2 (h)dnx
'eorop631:z pox kt.g 70A3TITfi1Y13314313T1 (101(273 7011s.1o503n2 13L2 5[49pL SINN Schl
Sondtd. mog.); ncr3d31Xdp ltx 'nogonnD pox vg SU.3. s011dpX570130 po1 nop.rAzu.
mos,
ix% noiouvo) pox noxiY.dxu.3x31 nolltnnxoodu 501707i93A11* 1?170X 1r.3. 10031 113X 140470% -
AL1.X At(.101.0731171/.1(XX3 303., 'mpcouni.oug md13Y.od3L l04311 A3TI3DICID3173X03L10 41.
4M pp%
noi. no)ffL37.1 no120olox nolxgag 5141 ,oxx SzA 1103. nosoidx
001070 70111.29509A2 513 03.

51J:elan' Stjolxxxxac 1of3r1.our1)10,06D0,32. 4Y nozpv '711.1..2.p1o9n2 3?1vx A93)(31 -1331L


&T(.%1./Avid Axvi)loyul) vox 5v. 53?XlY.dridlmaL AMT14. 57017.6353 541rpoi 001 6110.0DP(08
nOi no)Idnll AM1 'Aradd3z Stu. 'StAc3rTom Izx noo, no?Ai, 07V 130X
531A04d). 0MID
-
Smog 3.377 Ac2a, 1c13.u. 5>orit§. Anuracod3i moyd317.4 170X AMT1311331Lf1 MO1 A?
Ckg.f
11X71(13All ACOlt1.1444 flO3TPJ: ACOCLX3272 1/3X ACOLC3(10113X7(nD X03'149A170602113 7011 g Spoltd
5o1ao1009A3 AcoXdp 4A3ti 51.1.13goLov SLc1 jdox SETP? nos. noinidx b14.sol3N 1.4yxx5Ic -
'5)0).o Sod311-4 )21rox 1011n3A21. 3011) 501too0l70 1)3X Solttoo3L1d33L Soldrix AV 50 Os
IA/ n o SILA71. COI Alp. "4.411 Al),:+1 33. izx mod92 not norx164 noo..p>o nolnoi Stu
d
Stvelni 5)33.030010v A? S170D)D1t. 51701 SpoxlAzio.Didx 7.03D231(3nn.o SoArrimrillodu -xxodat
vox AMp3d2sod3L ACQIATIL AMY MOixvixichtto nos, ,(pox Szrri!! -,oldi.zunolrouoilp
50A3141/.0

'no,&Xd noxlxolooup vox noxinsrinox10 'nonodo )zx st.c.oxu 5141 514.ono3L3d3L MI -1(1)60
()1X MSn01 nosrp StitA990d60X1d7 Stp39T1532 31 pox skrin 'Dcourconv pax lolzx
Aoxicorx iJdmu. Ar01AIL C5on3rip0l?,3 20 A4(Y1 We? 0.7.dpLc1 133X 1333.1111X 110% 707031
ACOIAXIL ixatoun,omi. 5ox100rx So7.c7o52 norm AC03)73040 AOICI33.3111.
ncox17,.d701d3z3L -6313
ntoiX not no.nrou not 'nog.dpid MOI 'Affldd3T 51x.1 SzAdT97031 izx not nolnie moY.2
Svacir c62 nodg 51..c() nozTo 5(0101)3(64o pox 'scolopuoouxiAp 1zX moxiolg 5701010 c)g
A(0310a113/3 ADWp.97173X03L73 17GX 50A3TIC,101LCh0X 50/17.1,e(342 731023L )91 cup moIrpo -loxynto
n30 17ox 12 5117..d10 1.401,4ntu ix1Y.dv12 m170r1120.o13 pox 'w..xrdipmsng Sonsolrai -Trinounmq
'non 1t.
kp
5o1n0L2x11 ow 513
A111329 170X 1110,0112 41 A3013X0.072 013A7.4 1)3% 01 110633E

A0C3313'4 noxg.dloldlzu ptrx Acp000nns) yrrirlzdl n70(odzorszx thilzx iod31


511.1 Am( sxrr4 not nosoldx '59.oltxxx3,51.x.y.plaw pox tcoo32 novcxo lo5oon2 .111 lit
io 4. IA

na, Intal chpori :omollxi9AI, 'ID

4. 9 ,,o)sthoolvn toicloAtcdi 4. 9 5o692.txx tompothou


4. 9 noopcbg, y.rto-tirg 4 9 ^mxdPV 57)1^m^v,
4. 9 5zproodlic t.o19909N 4. 9 no99Adol, Arceox Sox,
4. 9 nox?nyi 4. 9 so.sdv. 5oidowo14
4 9 51:1921a10mg torli.olodaj 4. 9 AcnA3Anzmi, soldFoout

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 901

P. Ann. No 122 Ip. 543].


S. T.
Die unterzeichnete hiesige Gemeinde tfirkischer Unterthanen zu St Georg
findet sich durch die dem hiesigen Hauptzollamte von der hochoblichen K. K.
allgemeinen Hofkammer zugegangenen Verordnung, sich bei der Schatzung
alter nach der Turkey zu Land per Tranship ziehenden Waaren nach einem neu
entworfenen Schatzung,s-Tarife, welcher gegen den seitherigen dergestalt
erhoht orden ist, dass derselbe bey mehreren Waaren- Artikeln den 3 auch 4
fachen Werth iibersteigt , vorzugehen und von diesen so erhoh ten Schatzungs-
Betragen 5 per cent. in Zwanzigern als Transito-Gebiihr abzunehmen, in die
unangenehme Nothwendigkeit versetzt, E. Gnadige Mitwirkung zum Schutz
der Handelsrechte der hiesigen tfirkischen Unterthanen, deren Existenz bey
dem ohnediefs fast darniederliegenden IIandel, allein noch vor der Begfinsti-
gung des Transito-Handels auswartiger Fabricate undManufacturen durch die
K. K. osterreichische Staaten nach der Tiirkei abhangt, unterthanigst zu bitten,
urn durch E. Vermittelung und Vorsorge von der hiesigen Hohen K. K. allge-
meinen Hofkammer die Zurficknahme und Aufhebung der obgedachten den
ohnehin nur allein noch erribrigten Transito-Handel glinzlich zerstarenden
Verffigung zu bewerkstelligen.
Die Griinde, elche uns veranlassen mussten, diese unterLhanigste Bate an
E. als Gesandten der Hohen Pforte zu wagon und wodurch wir zugleich eben
diese Bilte unterstfitzen,sprechen nicht nur allein fiir unsere individuellen Ilan-
dels-Verhallnisse und Erm erbe , sondern auch ganz vorziiglich den von
uns nie ausser Acht gelassenen Vortheil des Staates selbst, in dessen Mitte
n it Schutz geniessen und unsern Handelserwerb machen, denn :
a) Nicht allein, dass bereits schon ilzt, als kaum von Seite des hiesigen llaupt-
zollamles die obige Schatzungs-Erhahung in Ausfibung gesetzt wurde, die Fol-
gen hievon dadurch ffildbar geworden sind, dass mehrere slattgehabten Ver-
kaufe augenblicklich zuruckgegangen sind und abgesagt warden, sondern es
bleiben von nun an viele von hiesigen Griechischen Haiisern und Turkischen
Untherthanen bestellte diess fiillige Transito-Waaren zur Verffigung der Ver-
sender liegen.
b) Kann kein Kaufmann bei dieser verordneten den doppelten ja wohl oft
den dreyfachen Werth der Waaren ubersteigenden Schiitzung den daffir zu
entrichten habenden Zoll von 5 per Cent erschwingen.
c) Ist bei der Forldauer dieser den Turkischen Handel so ausserst nachthei-
ligen Verordnung mit Grund zu beliirchten, dass der gauze Tfirkische Transito-
Handel fiir den osterreichischen Staat verlohren geht seinen Zug durch fremde
Staalen und See-Hafen, als Marseille, Amsterdam, Genua, Livorno etc. nehmen
muss, wohin die im Auslande gekauften Waaren anstatt durch Oesterreich
ganz fiiglich und mit mindern Kosten zu schaffen sind. Dass hiedurch nicht
nur der Transito-Handel, sondern auch alle hey Eingang und Durchzug der
Waaren in of fentlichen Kassen fliessende Zolle und sonstigen Gebfihren in be-
deutenden Summon fiir den Staat und seinen Finanzquellen verlohren gegen,

www.dacoromanica.ro
902 APPENDICE.

sondern noch aberdiess so viele durch diesen Transito-Handel in Beschaftigung


gesetzte Familien an Fuhr-Handwerks, sonstigen Gewerbstrager Lenten und
selbst Beamte ihren Unterhalt und Existenz verlieren, ist so auffallend richtig
dass der hieraus entspringende Nachteil far den Staat und diese Familien bey
weiten hervorleuchtender ist, als er fur die hiesigen Handelsleute in Racksicht
dessen ist, dass sie diese Waaren auch mit Ungehung des Oesterreichischen
Staates nach der Tarkei versenden konnten.
d) Wirkt diese Verfugung offenbar gegen die zwischen die beyden hochsten
lliife abgeschlossenen Tracktaten, nach welchen der Handel mit der Tiirkei in
jeder Rucksichlund der Duchzug fremder Waaren durch Oesterreich nach der
Turkel vorzuglichbegiinstigt seye und verbleiben soli.
Wie ist diess aber bei dem stand eines zwar directe nicht erhohten, jedoch
w egen verordneter hoheren Schatzung der Waaren indirecte urn so viel star-
ker vermehrten Transito zolles vereinbarlich?
e) Endlich ist es unverkennbar richtig, dass ausserdem hiedurch dem alter-
hochsten Aerario zugehenden unersetzlirhen Verluste doch auch einem sehr-
grossen Theile des hie sigen nicht nur turkischen , sondern auch K. K. Oes-
terreich. Handelsstande eine bedeutende Quelle seines ;bisherigen Erwerhes
versiegt erde, das urn so fiihlbarer bey der jetzigen Lage der Dinge seyn
muss, als ohne hin die Lebhaftigkeit des Ilandels sich giinzlich gellihmt findet,
und bey Austrocknung obiger Quelle auch noch die Nenigen Ueberreste des
Handelsentwurfs getodiet werden.
DieseBerficksichligungen gniidigst zu wiirdigen und lebhaft bey dem hiesi-
gen allerhochsten Hofe vorzustellen, ist die Tendenz dieser E. vorgelegten Bitte
der unterthanigst unterzeichneten Gemeinde.
Vienn, den 16/28. Janner 1818.

(L. S.)
Des Ausschuss der hiesigen griechischen Gemeinde und Ottomauischen Un-
terthanen zu St- Georgius- Cappelle.'

P. Ann. N° 123 [p. 549].

1-10; TOU; g%adrce; Tov Aoylou 'Epp')

Elc MOE TrJV TAXciiioc l'zolEhov azoXotpxotiv XCee EUTUZ(CCV T7IV crvip.spov AO-
ytol 7roAullechic xca aEeciap.tot eiv3pEc, xca acsouv zeo4c Daciciac ITO rr rpodaou
TOU ve'vouc sic zpv16Top.40etccv xca e6ayyeAtx-hv zEn6To40sLay. 'AAA' 6 ciptOp.Oc a6Ti;lv
ELVCCEIrepuoptap.ivoc, XZL 7roAXaxdOEv 07.7VTGeg y.xTaitoc lvape6exccvol v« Stalaxwat
EITE EiC X01.4 azoleia, civixc10Ev auaTaOivsa, Wit X10' EX7617IV cptAost.p.wc nap& TGiv
6pLoyev66v aUaTalVOIJ.EVCC, EtTE cic latatTipac 7cpot3xOvrop °Was, cpaoTtp.ouplvcov v«
iktoat. Tixva, virc'ta TYIS einalpiac xca Eljaet%; TWV.
TyCIVTC, flaTI4 Crxecp073 TO npliva (;)pt:AtfrrEpx, vosi Tpavt:rraTa, dr( dc'AX6 eTvoic

www.dacoromanica.ro
.391fiNadcIV £06

'xigoFdoxox Ixx oVo? 4t Sor)noL Srrivnn pox 512 nol 45(.(11X731/19r1D 5(020037323 19X
37.1 Si)/ 51371inn3 .Q03. rt0Arr3O)C90212 50140XZA3 A13X97212 113X A13212121371 91 41X1X
A0102.2 flOA9T1 1731)1A110 70A
u.&97.)01)22 Akt.1 A0205;d1L SU.Y 59:130101)019(i.dX "Oon TaDn°P -
AZ9T.Le vox no7.pr(D qz.1.311 A(01 AMA3T39110431L 'm0n02 pox Sp 1. /4 mo)oug -0.97617312
nrci nidurizx 'nixoupdsIgki 313x079 vox 7319111.tovir3 5(41(1407/19211011 noup n02133chou
-
pos 1.4 X)droso Ixx 5147061E no2o0371.:13 drat 5(09902t A(01 Ali192 Sll 30471,3 ;A(017311-1)971
VOX A010 42.32.13 Cf. Sto-pec 'vox 51ixo6dor3 A(03 A(01(17Y.99212

ivy, 91mo1oa, 701/31q/.1991/9X A(0)3X0Z9 VOX A(011011V0173 A33 Doznmnn31 31r,to


nnonx9 6n1.oz.9x? 13 ktrl noal Ak.1 A/2721 VOX A91d0(LOCLX1L 1191 no1oli.67.nxo1L nolnoY
SonorlIxdai 11X 503.Z7lI,40o7l 702nnznn0 1M901 13ra3 S73to1.23 5139T191(3331. '5193A10
11.1A7.71 19'13k1911L? A(092 5131.11/,. 1/.719Xf 'ZO371(,10d319 VOX AMY AlT901L2 !Fr? ,0&373An2
l0chi3y4 Spowdoxil ioln in izinmy. o.zx noxio 51.31/0dX1.3 SrooiSnnonn.r.our 03y? -
Sz)d `S13(1,L.,(od1L S21moxin zldn4 Z12011.TI2 1/01A0Y.(321(3321 SYV. 59-6.34xy, vox it
5larinnv 5Un3no71o0/h3it. stuundm 1on3r3o9Ixe pox '10n3'er,to7noxzx 7010 7DA ring -11.v
tomornd i.tix OL noinnrt2 oo, .noulreo iv(? I0n3712o.:3310 5q7 lup 01 A0191301 A(.11
1701A0*F19 in 'ntomnri?inno Awl OY n019nn2 ntfo.
nor,imaznp no0130ct2 n0201d3u AMY
'n(olFritLorri 7073 10A locorb7d1911L3 A0d31517701 70A AIL(007.9(32 MAIArX nodou no 'AO.) ST
S(olVnxdoup novoxlinzo 531513 5inTrioldond3u. moo. 5zridolop ,2X5131 392 (1300X10 -?1
nrtod 573 o1no1 ixiszrikdX zoiri 706
n19to77dloodu 513 zDTri zqxnto pox -v.i.uranlo
zrig 513 4tuo138rlo1o1J.d7. 1Fri lonrriznno vox 5on3rio3q Uttri 531A0111A0d(rO 5COAIOX
1240 AV.X 7i1A
1119(019d(OA1
112 10A13 1OX Z10112 10A13 101.
)?X1t(192131 %13`(0x9 VOX

0197340Zd A(01 r(Z0 20101L013,(31A01A AUM01131 'ACriq x3 nolnol I.; mr,o.

mod 'noreox.ozole 1i2 'Tem. '7013V1fI Int X3 SLlnz1


91 Sli113`e0 Stu. 5(4)3.0921u?
A(01 ,(61E, A0/1r,110 AtINVTIOX10021.2 J znyt-fatr noo. np Siooundonp nod.floThInrit. lxdu

5o13-r1
no2.
nono37. izx) nonodX 5o11/.123n nos. A01031.2 A50ft0 todu.vcinlo pox x.so1
xnzsyri z2o52 sp !i SoonTripno? pox rim
)irn '1ocon3pq3 Xpt oopo yolnconz, t.p.

n1+13x1(, 513 ivou zlzxbon,z


=Ail pox b1 91:0D101 531nn0ru9nio zx 101 Anon Ssdeqo 513n3A.0x16 1XX 10X3X0y4
Jr(t) 411(1AZ1191C37.
1zx 41193d/030 410A313clOA1X A/7919T(b31I.72 706 A1prod36973An9 V? noo.
4501zrili.d31og 5019Z0(3 o1 Na/OX 4A1'f39AS12 1013 Vt 1X1ACQ8U09 S3 A(01210 A092 10d310131(IL
1393 A01ZA(12 AMY 513 53Y sirriLtpxy, Mita Sti.nrdoilodnot 'Atiapdra vox za.olyyri stu.
5f.loY.n1123 '59f:31912V APIIA?)92(1031.9
AO/A CAMA3401'12 12L3 4/31.0X9 531A0k3d191213 513 Alp.
AIAN(10) tF nmr
106
loconp. fioxixozgig noo. nonyin nosnoi vox Sonorilxdu
zo)dl.zu pox
Sono-don? lot?2,2
VOX n190ept3 nol. no1o:F.633e nono1
Sod"' AIOprionoxio 110103,3 AZ/91(3(102 5r(o1 -zAour)

Snonlriod) 5r1x1ood1 1zx snodokl, 531AZ1x1973 sn01 5nortodl 55.J. Szysionono iip
noxmonzx 4rtoixdAstp 01 A01.01L2 5779 A37309320AnD z73 ram. Solnodnx. 5z71 Sodu -OMOX
niottru. nosni 7013 Ska. 5lyx110yoXid1 StD 'S031d3rilmia, O) 33. 706
niocooVnixidix. 513

Atf,1 Af.flf,00 ntFriod2nno vox lozR lom nous, 31031.?.? S31no93da.x13 loxixoxvi slanakorig
pox in (joilorizx
01 noxix noloyxnf taJ.l nziox.o OS Sonp. 1371 n(yzx ncoaxozoi2
nz13d7. ovionpi ollon7d
na, linnrq ;nix Ii8f
Stf.AAF(0j, 5(nn31.odniiii Slm.xnoocIll
SoILd(23,1 '5odt,411 Sodotigx
Soirooxa .;odorig,
5olponttz `ur,oll .50dor13,,

www.dacoromanica.ro
904 APPENDICE.

P. Ann. N° 124 [p. 557].


Uebersetzung eines von dem Reis Efendi der ottomanischen Pforte an des
K. K. Herren Haus-Hof-und Staatskanzlers Durschlaucht erlassenen Schreibens
vom 7ten Ramazan 4236. / : 8. Juny 1821 : /
Da seine Hoheit sich durch die Zeitumstande bewogen gefunden haben den
von Seite der hohen Pforte am K. K. Hoflager bisher gestandenen Geschafts-
trager und tarkischen Unterthan Iogarki [N. B. sollte Janko oder Johann
heissen, denn diess ist rein eigentlicher Taufnahme] Mavrojeni abzusetzen und
zu vertindern, so ist auch an gedachten Geschaftstrager, welchem nach vollen-
deter dortiger Dienstes-Laufbahn, keine weiteren seinen Aufenthalt erfor-
dernden Geschafte obliegen, das BefehIsschreiben zu seiner Riickkehr erlas-
sen worden.
Indem ich Eurer Durchlaucht hievon die freundschaftliche Eroffnung zu
machen die Ehre babe, muss ich noch beyfugen, dass nach Erforderniss der
zwischen der hohen Pforte und dem kaiserl. asterreichischen Ilofe bestchenden
vergniiglichen friedens-und freundschafts-Verhaltnisse in der Folge ein an-
deres taugliches Individuum far diesen Posten gewahlet und erannt werden
wird.
Hochdieselben werden auch ferners Ihre Gunst und Gewogenheit zu Allem,
was die Erfullung der gegenseitigen freundschaftspflichten fiirdern kann,
nicht versagen; in dieser zuversichtlichen Hoffnung auf die Beweise llochdero
freundschaft ist gegenwartiges Schreiben verfertigt und abgesendet worden.
Von Seite des Alehmed Ilamid, Staalssecretar far die auswartigen Angele-
genheiten.
Ubersetzt von
Huszar.

P. Ann. N° 125 [p. 611].

Ev.6pvli 18/30 'IouXiou 1791. I1EO; 1-Ov eLyEvE'.c-raTov Cipx. awx0ipA


G4vtdo Nix. Alaupoyiv71, aouXt./.6; r.pocx.uveti 61/.01.; X.7.1 rqv aguyciv
Ex; ;cal. Ivati.v.IXTsc-ra Tixvcc Ea;.
El; TpliaTtOY,
Mrr& TOY SouAtxOv Rot, etalretcy.Ov Tito xcivto yvtocrrOv 6.rt xcit St& Ocacicravic
TES garetAx ypritp.vwra paverivovrac TC, 7C4VTCS aCC. At« TiC EILTCOpEtilACCTOC VA Op-
Stvt4pete 1-71; x&voi yvtocrrOv xAr... Atie 141V 157rO0eatv T3)4 "AvSpou eizuv
ypoiint xcit ne; rco)0,0 ,riSc gasEacy.ev ec'veponrov to.1 T76 xx0oXtxic 6i& v& irrcciro
Yx Tat AtiCY.i., 66TE E7F4TE xal EUpEV ?Xet 860 civOpt.'.nrou; Tot KoortUj xcit 7vEpI 14,v
inr6Osatv Sly etvgrps TiROTE X%1 ?y6ptaav inriatuxwelc xcits.v.ictv SouAicc. dOOEV
crtvepoSvst xt)pli.ct tivircipa rig Or,. 6 KoartUj6 'rro etc Tiivo xcel txpaEEv Toig
yvtocrroiN etvSetaisac xctl toi,c rik'CCO'S i.u5vov St& TOV CsUsaaeXpOV 1:00 lit4Cfri), EL
at sa 'd/ TYCOCITijV 157rOOECTLY TEXE6C sav ToZr.; i'poSriEev, xxl gArriColi.Ev Etc TOv
OCON, TOUX4XICITOY XOL1 yAurOtsouv edit& xal FLENCCTE ijauxoc. 'ET' Mac cpccveptivo) ST'

www.dacoromanica.ro
'391UNRddif P.06

me T1 2l7071),3ac1t, VOX 7011111.0 Sll.l nonoxnw no-rig vox 51/1 nokn)nD saos: A3n3c(11.2 9
sInmiam Tri 01 inp-rididi nolL9 Arrivx,? Rio TA Ta. tiolityou. A000lD(t) 4C
-((0
zonourd
ithyypn Szo 29dnx 9)3dnovi) nItts A2dooc7 noun !ci RA Snz Eq. AS9 A3d3cboug 10x
31x1Lp vox 3d93 A91 Als.)11oaN VOX 701 A390d9Ai. zyp
AorioxidrAw( 5701 010 d)
7010

(0 001 pax 3c7tap tzx 01 513 5;ac13X pDx Tip Slz.o.opro 70o Szz (0,031D
ltAy71c16
01 A0.1)1 Stra, Sktimdk Stu Sitbopoirpo 5701 noug 57311 o1 43,031.0,? oala Ao)x -1471

aadp. 5141 licx 313,(30 139p(010x 701 2L01A RIzx Smsuax pax mdd20 scou TA alpact)
9 51..t)au/om pox 513 Aotoll 70A tiorRnou 701 21z70.0d1L szx vox 9 soidnx TA Fing.
503y1 VCR R1f20 10613 zip)Allioat mos Aoroo5 Sz.g: mpg, )3\9 Siaz Ra. --)vourbaytx
mix Al zr113)F713d2q vox 701 w(c92 513 0A3 5od3r1 S(0rip An01Li3x 53,010lia1t -odxrd
Sploy '010711.0d1L VOX A09.919T (0AriD0d1L RA tio0d3u10 conpup 9 str..iaLioN pax -.on
md31 aae 7Q1
xwayiliadat tr.a.nrri vox )?1 Txnou
oienax 0A3 0, 5C112"'31 noup
A30y(rt: cop? 3Anciii?SidroX RA
6.4,rxg oanyAzx 513 Aol. >al/Tr/Raz. oxixat. 93xx1d31L pax
T71-433d1 n01 nochx3o10 Szz doimo T AoxIxo pax 91 13A1(310 fic mdp..kri Szl 12x M7.2
Irx Aodgi.? 70A Szi my)311) 219 t51/.9970\e50 iv% 21621 A373 1313 n01 SolAodzu roArti
5o111o12 513 57(11 5p,lzioodu 51.42. 5):4 01 5E453 zoo ?0 TA siaz (walla rri
z127171rd).
Akca, Avlopai. T0 RA oid.qadi 01.1a ot? 01 dAoAxiaL2 2711(12 (101 nobopp noil Rio 30>ax (,)xliod

Iny, 5141zujv

'd 'utIV oN1 9ZY '13] '[LI9

0121.D17,d I.Ld00 33)1(OXIM


"6LqI0drI2111 110X `iolvaxorrIn 1)X iodaart!. -orodLoodu
10101 531(01.030dIL 1zX iomodspq Sks no.ciAA nodfil AIR1 plitiorriii 50u Sorochoodu
.n71nosad147. 3i.ki3 531A0901,19 A? '0)o1371(Lt13 fl zadapidZIN aammepAom A3x131,4tA10
'wit!. 119 =na
RA
tiAx97121( Tdmal. nos noupldpAp 1.41910 corn 530xix1X z1opy0d131
ialoodk arliox,? ALL(1X3J pax Rip Atta, Al.f.preadru. nom Aroduop Aco1c.o1 Aolou)Dx
Altxpyoxim Atiogdoxa VOX 119 59zrp 9 Sltxzy.0x1N mogro(ve)u 731 vslyokci -DD
'Adu yxiolvx 513 91 `109122 12x Z7i Aoyo nous) 01)1301.6(3 2X/M1C30.1%1 511TC(OIL -?.)3
391.1.1 sks chou. 6(10120 5911:03 lup (101139rd:0dOL 114 10A13 0110 AL1-1. Atp000cod
01 Aopoxlp
`Amlolos.codu im1no11AzA2 5i3 01 RA tio9)pou10 01 Aoimx)o SLEI 'Skopold A3000 1mc
'S311%0431 5r.o Anlorloodu ScoxisolowEoup 531Ao9397i2x 01 Apdmai. szri lli 76,01

0di9 zA 311J(orixx A012L11119:1133.1 513 Alp Aii.A1OX Sns) A701d0X31A2X A01 rIA?oltd -33x0X1m
Altx 'nt.tyypdoxa 1Dx 50/09oyoxe RA A01 3116904 RA Sva lio)daari 701 rioodL onp -a.
Ssprly nlooxrdisa. noug Scomuodviu? oup SnocIrri SD1 s7i.o)30.13 50xImid01q 29vvd27L
Onaz. nos noA3i1td13 quom pax 13 A?ri tionoxiaatg tr.plk gsoreax 73 32 pax tionoxyadmr.
RA A01 3111\(1319 rorolA? Sodu 45zrif4. R19 RA 031)? 6.9(22 Ra. rirxig 51.1 Stcopottd
siaxIcpid ouno ol93A31 5(9 gA3710019odu 59A331t7t noArrinoiloan? ?? sonoi,acEoaLla
Ittpaq .101351301M3L RA A311(072 p rfl A01(0dIL pax Notthoan? SAD Sis 01 SIl1 -70oug
5(939 'Munn:. 10X 3110/9011.c1

6081 n0)dian0d9321 'Of


oup .1AT912 SL1 solk1911111 SAD
sore
51Lxp9roxTT, v soynoaodnId

www.dacoromanica.ro
906 3DIUNaddif

"c1 *ItuV ox LZT .d1 1819

112 - 08LT "09Ar'0I. 9T A? "LhAf'YfikT

512/ A3402 'spd13332. nor 73x nop)l '501)7Th;l3Alt. Stu. 5701r1 Sonoxp no33c1312p -039
501.1u,
41311.3, pox 5(0150 napomp, A39V7(0023 9 5030 dt3L9 5'41 59dki.ro.o. p)x 514.n0rizif9
not Snon71. AM1 OAP 'Amu' z137i AktI A1D(Q11LX3 A139331:471(70172X A01. AO1Ltrld()Al.1 4C11
mdp.)oiL .noln)o? pox 41lodp.tral Ixnc 1voo37.d?AnD Sia norIrk ro)puomox W 70321
'porn 5colo)dro7.1) id7.7r1 SJ.1107.93 Sitonamvp 45on37loyomoodu daus, n01173193.91u3ooda
9 Soyolopap Sox.nrii A3u13 50193x3 Alp. A70101 zxponnA. 'en1773 pox 11.19p3 nol Amy

33d2A13
nolno3. nic1337. 13x q Stitzildnx 501n01\0 SILDouri v.gri 531x1,1 no123 -nu)
rioln) 3(1.on0y32A))11 5310371 lodpirAno zocronp 13x nodnxpq norix). arriono 737.337-
51L1

'Altszd nodrriFto n3 113371303 sodazu. nolo 170X 001172 50133T1513/13L 331371 5141 r.rolr33
SVi.n3 173X 531l0y03 TIM( Srel 5qod31 42,St 57011:111.(XX2 53A01173X A19700212X3 Atf.-7,c13 513
noThYlon 13x no1xn3piRp 3x730ol 4137111 idgAp iorlyrion pox 6.93o03 chyJnx lixpxoxin
can7Aodoritt 701371 stcriTAL 13x sco3oricoo moa, ncsrcto Am7nol no)dnx 4xpd1D.ritxv
4Un3adr3ri izx -
5331dnx 5t4nitdig pox 701.311 Ska. 514(n3 vox 59101(23 cnon.rpo n0232odaL
531 lo n3ocon10 Signol Stu 539dnx skszdv7.») znodu 5i./.11:02 A0107,311. A?T'l Azyri 11311
tax Altt.x11om..o32 5ro3o11u.rd nos r.op:Inx vox niveg nzyri 70n0x13 5E11 -Z1L
30n0x13 5:t1

Sz;.A.vn 3Yi Srpi., snoxolooup zdnloxo p3x Akre Azyri 'nos no.14t6odu nolyti. zrioxp
An0212 01 Lz.zazyri nos Imo 513 403. noy311.2 50)933x 133A13 zdpc 173x rdp. 13x TA
An0))1x pox Ta. (pAp '3334 5To3x 720A13 r
07237X 3Yi /43., n?.norioug 45001 303. ziouo Son
131n0))1x 3Yi xazrIpxodrri 3r1 zdnopdxmoldou zin)zdzrichrri izx 331 91.zuri 13x 7?/
1731APIA013X31 Os noda1oLa02 513 on2 5nonod7. vr;oxp 709 119200,91d= 51; Os loplAzx
nos notoi ?-ri lvourip 51331/01170XAD 13x 53zxno zrioxp AO1 nondnod3 noup A097010
A0IX1d31. 513 41 Ardr,oxnra)
491 n9,YilI. Sol lo(o) itx )i,irri no). nolionpo Sno1 Aou
At11. AOAdf1083 VDX Of;12 53/91/00 noylpi oup nol A0A7d37,0 d3u 31Ap93x 3342 Sod?ri oup

A01. AOU A0141.X nou2 1371 7393Y1 513 nol 'itx70x3x.or2 0n13x3 noug And73u3 oup no3.

nod3on3u not wrioxf Rue cony-L. Rap not noy?..ri mng 'zylopxx Soixarino 9 ?low. -oom
so)-p, 533d3lov3x zripcp Sp not novornil Tri nlLl Ax9oxIoirx Tri 301 on2 xamrio13xx
0113ox vourip 513 Av., n012x) nouol 2y(ro0n`ri0 Soncirrino Sixa.nrsonrom 45ozu7-1
nbS
trrioxp 01 typalp So01 Os ovp,331 3w100391x Sri 01 oidog. 13x 'iodrpiAzazii
513 xp,

5coyu.r;no q nort.dp '51uvflodnwri zngp oriolaxx 5i3 Al,i r7o).4 AlAnIltdp Sorovrino -tan/
Sts.noK Soxnoxornel) wripxp 513 Sizoi 5no34 SnoyoLooa.rio 31 711111L9 701371 zdInn 5pos.
523313 lox 101 rpm pox ?A 01 ivarrip 5c9 '133A23 pox 'I73I3x91dr,I3 13x 31x1 3133d70u-
nxi)d 513not nolkp UnApcol 001 no333&ox10i2 p3x Ihxyp zyri 703d3Avd3aL S13 nos 7dr,1633
oi cno)dro7 Soroz.-rinD 9 591233 .5tAdlylcz 133.19xp 73,1 adpIns minInwri -zonydniAdoldwri
112 3343 idp,lns) 331/Taal rixzez+ zinp3123-14;a3xvirl '33174%1233x 331/9333.zr1).33,03T1 -
zxnog 531o0 rn3 Iv.noxonori on9 zldpko3 zox)doxoxo rinydziAdoldzri A3 70 -03319
od A AO1A14173TIL70`erfl 513331niar1iriod 51))d13i. pox nom, 339 nodnzlo 337-1k3xtri
-
nolnpm. oup (oipx oup 411 3317n323x 343 n01A 'Aonistcs.oncom 170X A3 70 AOck17019
nol.dnopxeri on2 '53115od 10171 701/Vd7011dzAdmr;
ISC
133x 1 threi
3Yi rinlartinod 51130r16

.5133d13a mrioxp 339 1eposx339 idrAz) pox 33,3L3 33121,013o32


ACndotimie M1f011.01( '11a
mrri 339,,n01n 701n9od3u 331A3333.11t9p 13x Imp xvi 33A))noi..n zpolnox 331A3x19p 133x
Ons 5133/0no1n vid1707Jori 51.u. SEx(on 1%2 .33nplUDT 11.a 7S3 olcbch,c) zinpiltop kco!rri

www.dacoromanica.ro
39I0KaddV 1.06

nOlA 4A1 11 31A331.10X32 vIdp.n3 Z1A01A39 0n, X1A4 ichoIns A9pruff. vox 761 wco -ylp
modod) Acollot zA3 Aoonrit yrioxupt. 1zx wido. weep yo.07o13t1 pox orn xixt9Ad1ri.o
lag ssfp.dox modoctrie nonlox Siraopu.syl tZX szz.onci. Izx S11 roo.x?
`5)3Apo1del)11

vid!olneA, 54z-ri zic)33,c 39rx 5)31J.A3,1 zgdo. 131wrI0d19 zapri3,1 n01 `no11o93cix 706:19931
7013\(70AcIno1 rl pond)! pnx zn, mmy 'rdo419 53dv9o3n, s2)=36odn 7i/nod pnondX 17A
x1mx3d 1zX mxDprbn9 StecoX 701 yA)chilnorx Spdo, S323or1a.d31 gaoldr,lonyox vox rid
rxourionndY. 1/.9019,3 5211.7c6X Sarodyx ZA3 '1)311706. omdrx onorqd.n. nnn3 nonndxo
otodpx Spdn, 53ypDrx .53A1d3OX 1901(p =Iff< 51)3129do.rx no:. (10311ILD rnx39 Sciodxrd
Ivor `SnoyroA.rri mrk3 oxiclatomb)( pnx n, n Ayr:3)3prd not noid3Awri nno4 y)ds ziAlo)rx
on 51V(9f10.0 1X)X ono '17cdp(.0 rd)09D3n, 73191.9090105, 701 1D1ri& vdsxoxin non. 1)n)wri

nnoklf. 51zdr,) xnunodnox pox 112 v(\cy yrri vtiox x93131. vArtd) izx M. 53r.y9z)chox
vox z13d1. zy?Pq voIrri vAylp rdy.opyn, ,zx ydod)3312 loAlr.)nodu iszx zA3 oAV.)1( 9od1L -
otaq 113 sinn?.)non.A mro9orioingu vox 113 zyiti.nrioxnzn. )3/ idxan3) x19pd yrti -orb
x,o0 1ZX mng oxidrzArtion.dolo idycnori izx nia.uhrri xnost rchoDDp. cp.E. 7p. nnion.t.9

nyri 7o1)0Z 'OA )ek izne imichrti t,. zdx..op 701 32 71p1.1ox
Tr] 53dnokris, 151)33,l01(ori9
Atf.1 m/1.23 non. n030 1ZX ettfl Ar.,tx191 Snoo. 1ZX AOn, Atto.?oolion 1ZX 93 -
ALonovoxYdru.
nt(114ox non,
norik AG191d
iA 0.91410Xfp SrelciZo 173X A Sci01 131 komaida. qn, -e20 pi
vinpd irx 1:131)aq orn)..)2 .1101 Alpie
531A0V3)onx3 13 A3ri IsZX Lta4131( D310291 031.13

Ar.p. Azonodzu xi:Lox opaox 01 AoodninDoxidu noup nor Arrizoc3 9 59(320A3u. no-1i -onu)

irrloYin )?A 731 01252 531A0301623 AOAOTI 701 70d11.9)? wrioxp AlDr0210 IZX XIAlpaal vrod:3X
rom9odu
1/.)i)ox Sompo.Avc Str.sruit omcply9s A3OroAp
irl 141 nika noli
so1.3nplov sonincra.df 1ZX nip, 9723 nori pnx 9r1 nos AG.TITA/ Sta. Sydy...»Ano nori
-coArpiz33g
Sorionoxio nolsoxnyi So310Alo Slr.drundk conoly93g izx 57,?. Done f+ V.23 not pidx
-
not vox SlAl nox01o30 vox norI2 Sri Snoo.no/ox n?..r172
AoDI on.xrxxInchutzn r:9n. iouna.olcodll notlri0xp1d93 513 A01 N V tizymilt
A3, en&oxniq Alf.2. 9% no)d9713om ecgt
jO 531Aod3Aoritkv
-Aproi, 534633(.9ov
NL Skydrm
'I.) (*I'
0, j Sreo.vdrizd
'31 1 '511dzxsyv

'ci 'T-MV 0/%1 8Z-F .(1] [819

5PTIO1dV, *9tVT laty0z1v

soya. h. (:)19ol07. ion..00tooxvixo (:)s..00xzlda. choolp JS tin.drIsn, no)dznoAq,


zdyyit L1C11d1 -)n)dorItt.oni 513 ATV. nzmo 513 Al pxionox z)dnx turcho7.)3) kimult
zdV.Z 41oar. norxoxIN SnoAplodnziq 513 Ate. 10033no11316 51.4.1 5191.2n 5VIon7dnm 1n.AzA3u)0
Shi 5)n1xio non. no)dnx nods?ii mndom norey14 nonyodulann 5)2)AcoxnjAi itloceva
nori tzx Vjd0A? S(s1. Jo! t¢ no)Joil .1.poadnm ,szx Atoklpn 5U.1 sturpo 5z)dnx iodzY.y)
5v1 nmo 513 on. noc4d/oltxo9rino nonntnyv Apcni, 4)3xgrom 9
nordmdl norip non,

Soldnm SO,L3ATAV Sts.n.rntiq 5G.1.744 noltoxnw SosproAL 'nor; Ism 506,003212y 51.a. -n%

www.dacoromanica.ro
806
'33IUK1dtIV
5)53d 7./57 Sksrc73 svisrriks.x Soxioszx
513 nt;3.
'nzadou. 1LIC 9do(3 not 9 SolAR -A)211
/001114.31(31 51242 AL0431( 41071 11R
Tr; 23,00x.daL, 4C La)(32701(1)2 (101 kapdz%zz 71110 7?11.
5lts, ohto?cht. ntLx1L0112 5k2, i1Dn0dzu 51309 9
sottpdloinxovinD 5I3 n1/4/.1. nx
d -
Alm) nit1zdzY,.157 nodga Aktacoo 273920n30910 n4.1,nkcJI.Lnixx m73301L9 1ZX 5z.olismdp 11)212
50)(31 I'd (1.3114) 10-4 koli.dx3up in
Ski. m4lZdL nktt nk.xlcozi2 Ski. pox n73173sn3,01
ski nmkxpo nounodzu non nolnpriodmdloanzodu nmdtIsdziv nm1oyik2 nonoxnw
A(211201A1 flOYI AOAA510X10170X p morizs(. 1737 no137D7 5931311..np n9dnx nopxoxim

n0lo0u01d2ny, no)szyik.sx nox)otzx 513 1.41 n79no1131 not noili n03rinor13 izx onp
-
tic) nos. rptp '?.oxia9 no3d2np nonidszu. no)trriksx nox)otzx 513 nip. conaLp
-13A
nt)nos non 'nropnmilotrit pox vidonp nos 9 5kslphodu ,5103xu noxxoxlm 73sdoso73x3y
noxislyou nox)oszx 513 nl.f.s. )21not131 5kt 57331.73 51..cx73nInm vox v}donp not k 431.13
4x731dom 5130(01493ff c?Ip 9 '5o4dAol73xo9ri2D oaf) sclos 573sn3ok.d srdnsthciii 11i)
7214t170)212 ksxd73Y.zz 5Z029 1371 5T1 5)290d) 'Alf0X12 A11))2d12 132X A7pCiL072X 1 Alf
nztsroxl 513 os.. niv)zx (41 1zxnz10st.9 (pAp 9 5o4dIolixo9TinD nc?d(13 ,412)3 Sri
573o99 Sit `573n3a `Ittoxp AIDVd9 170X nidX)OZX AILL MODOPO. 513 Os .n33xvy 573poxdo
5ret szdnidyr1 t.1.1 not noonoyoxp Aoxdp, mosrio)ixdo, 513 01 zriono Ski 5Luxlmilp
5o2pids in nrricoxxneo inoxIsmnyi 11.2 ArtioDnoxp 031.12 ntf,s AzDk.1707312 1)3X 13,l.3x tf
v9&5307312 .1.xixda.73z cr))doi? 5nouod11u3 nori not nocty.327urpo nori nol3n3rio2 -vult
'n1;cs Ivx not no2lnnox nori nk.nn/col, `nknpAodnziv vsx nonztbpso 'Atts.clocbnouic
V0319 isayi nos. notznx9
nori in nnoortprdzu 5) lostocklup 513 A4.t nksknlx Irx
nottknrcp nz).ono1d3u 'nor! nou9 3 st3.r,o3 Ski 5x1onold3u no71 in =Impost -tux
zsxrd 1012 102 1701A9elchtlez nou9 nno03d13 in 'pu.oro3dX pox alp IVIOD2391d321. 3 -2)3
ACO1 niolVnix Irx nro4tnixp
ncosTriktx 'nori 13,0.0 izp mot on0 nrolizu nori -nziv
5ro1 173x 1.4x7cnzdo311- 5(0 1,0xilionodkxx Snot noun Sri lot mnylp 11.3. 1313y 11.

c739li.13oz12 IO loupds)up nori stp col in nnoozsDrdru 73A nno.oll.xdx1p zyR nori IDt
qt,odY. 173x 9 5otix32zsro73 51,..s.73uN 1Zx 5oz0d11u3 xp sks.. 52019V01d331. VOA 13)(30 2011
k.0231002 Aka AL:111111 nori scp I ktX121.01 -x11301.cnnD 13,L3x 1,;(. `lopk.s.,30z12 112 9 -nToli,
5kn sknpAodnrig 3-4 131zdx n0d137.3n3 Vinx)lixcb 31 701X12011L 'zinpdnoildrel) lolou9 LI
1313513`il 4 dk3.1,olno noyi minviv 12.2 1313x 710.1302212 'LL.11AVY.Vz 119 I'd 01
TA t3 72.9Z 5LLI. 5ktip(32)2 nori sks. 50-VdMAI 01 20101L9
ILXLTAf VdiA11.2 02. 1Xf10X0A011,1
1X510X0AON 01. 17)71 A0d13X7A9 513 ox.opodch 4X5101X1M
M1Oi isg
131.3x LL z.ok13ozi2
'Ord Zi.r.i0d )01/11/03T17012 f.)71 A0d137:3A2 513 A0AIR1 nos no}nounv, ntt..161..t1.d3vzx nz10u.9
nochp !,o puodalup norl Akt nno92d30n3y3 in 41 Anoon 5k1 5Ltilfail3 riOTI Zzz5k1:th3
5odszino not clop no-ri Lcxnr,1)31..x 13i3x zDka.pozio os. )`<zaz-ri n0u9 0/7,3
cosxoss.)? not nop.k.u.00 51.u. d1a 51 'ILinourirdziki (9)1do12 sqos. 5noupds1aq nori
in os Anom 5k1 szlndikdrig SUs 5t1nox nou9 nori 1323)002 nochrlf./..o 7012 5101CC0X.
519.0513)002X3 1VX 513.0'J:102nd= 223)2,0 1)3X 0)/q9Y1)01( 02L73 14tre3 m)1do12 Sqoa.
snouods. nori zn nno.oTcP./..xu not Leiospk.dx no))( nodziciks..orldp zdtcrat 73x32;n2
noldlts.oZAd? not oup niyo4
lx)x S73rg.73d2 'ono 7310 vszli9li.213 nor) n32122 oup 01
513 7(C,ij A70 173X /,ostxds3ri 111, 13A3x 12.011.1307072 Sotxp szvri szg.oxorI9 514x11.003d7.

Sods!. A01 A0(})X3212)2 VOA AL:AVILAI now? not 0219036X A01)0063M ziDodi On -1Z
53ff11( Z14.7i0Q93 'XIA2 nos (02.003d7.. 1)2X 7312 n0A0,(7:+17)X oup 701 ziy17. -xo
201321C3
ziDoxvs, isnoxxidt n?5c93 lot 701107 7319pnxo vsnoxplds asnpu 1Q12 730r.1 -x1x1

nrri 513 not noln nOTi AlLxpnz6317 371 n733n12d2 20Th oup ATXO 513 nixod 5i71Xx/2
5z1D0xi12 'zx32(:)2 1pi. z10u9 kperY. nori 50da not np.i1e2pscoo nori 13v0 Anoomdk.xu
xp Ski nori blattnix ppx noiltnixp 11g, 13Apx k )29k1307319 zdfa 5(91307..93
5rpnold3u
n09zyp 024 A01 A0b(3012 nori /1013,93i00 oup 4104 513 niyolj 573rri.rd2 v1nit5,3 1/3

www.dacoromanica.ro
'HOI0113cldV 606

5o?md37ii1.01ox sooxkrAlo SY.116071 590219 Li.loy pox solcoo 9 -xagoo


5z16/3d3 70t 5701

596 non soxIgArriov -51uxuw 113, 131.31( 4C opn7.nod not noiyldox


roorAll000lg 119 101

'nod unp.nol Aug ooricoxuru 1.3


oorkorho pox ng
1d3okn3) xnAoinso conidolo 5ryi -9x1.2
51.4, non strapda.00z Sof:1170.n0 nos noin nori Ltxpnwciniz s000ls.o.md-A T).3 9 -orinn

Socbzdkoirox Ak.a, AzDIAINpoog Alcolodiho Aro 1 13 ova, o?A lio?000du pox Ito)dxoulo
At? .(071 170X Arent. 5)5D(Luzd3 tf.lf;IM Aro liAybp kA9907H1L31(3 513 3X111Arld0A3P(111 -9)31)2X
loomer.o, pox U.03dx3up &33 con36)? nolo)? thoL,cdtuadou? vox 1.4incpAl3n7p A.q?y 51Rdu nl?(
oulo sqot '53draceo1li Lc09mA).343 5cound1o1(3l3ri Somidxn.aizx pox oulo -rip not -o97inD
no63odloiz1( 513 Alfo. mooluyozoR Alt1qod373z 7zX Szdradzit 121 '13A31( If )0D14170310
13Apip AZIfl ArCOd Sp ACV. AktX1A0k 5r101 A701.011.1(XX3 A01 A0111 3no7ilf31(3Inooll 5p
1013

modog. 5r17.zd2 10.Aonoido, Szi Szpx.9 57p113109 Ano232 3o ruodolu? nori -soodil
Akt.1

molsolt.xx oo)dnm Volodilboz 1c13 ton 6.+3odkoug 11391uto1(o7ig, 13cp51.,4 ton -ow;

4640A, outo 1. Alf AlmeoLgri AZ1310913 92 isfolitAnVt. rp 43oo.n3g o1 roix22Aox ton -out)
6404 loonorl?do. li 10132 dog srAsTo pox A3Dlcdo133 5qoi 5zdn.dri 1oA Anorl1odlo.u9 .
012 pox 1m3tirdlou9 t. oosnodoou, U.xitpolo o?thou AM1 Aoldno.driv pox
533 1.15132&1
(imp 3163 A03.

somda. 5no.dpN
-
nodopdl000xo9rino Solorxim SoolLonandsovv, --Sradm 53dEAv, -311
sozroonm sooldiouryav Snidnv
SodTdlom1(o9rinz nompnik
5UAA3o 53X91A3M
A3oco193uK 1,. 000ltol000lo liiiodooZzz ntp., Atto.x2 noyononzi, o. no
nolooroY. -mxo
nolDowox nollooxooldo, noinlp 5no11 3d37P4 tio.uripat odu 533d97Ilt9371
0 5o635dIolzyo9rinz no/ra'
5tAAArr, 5x)x91n3N
3An0,312a, 1,13d03dA31do? 513
A01 Aodevodu AM1 Aompoloodu nocha Apd0et3to2
nori ,u9 oidoo sexy Alp, yy norhonomoi, 5o0.10 SolnoZydo. Aceldladga 1/
0, 5o635dIo131(o97inz nonloxnyti
51.1.Anyni, SzxDietzm

lord/911N,
Aoc
Aosxooxpdoour ml co101ouodu AonTripmxp 513 snot 5no)dnx -9chlu3
5nou sits ?low. 51./.1xdoob3z SnorlIodnziv
Ag, ioAoxnjv Lil E nopon -8E8f
9 5o635dAomxowring nonoxnit
SUAnzizic Szyz)nzm
1) ex

"cl 'utrV off 6? 'd1 1819

t.,o)3xarc Stzz35 A3olfx22911. 9 5030 03/13 5tL1(0931731C 11071.00X 1113ApL7111(313X 50194)(3


Ac!a. c>odploou 1XYX AI(.1 Zd31(/.7i ri01(2)3 1)2X 1309312L3M1D 513 rota.
cA133AMA3OX pL2

rf.Aorboip 13x 4711010.1.1'(u A01 5non3), 400,At


moucpdoAzo pox Ano1973n9
motnA noo.n13n3123
nol9oi, -
pox Aoluriato. nodpY. pox (21.1
tfAiauzio. V.Ono7.1 noxlyli.A? pox norixl 3L?
Id

6/10d1VX Alfa. Alfoproc nOTI '0170)171109


131'3A13AAD 1ZX A(01 193A31.1Z13 1402 Amp.xvirrhou
'nori A3710212 Ato..9v ooxponnk Aorhrion op.)ox snol 'Mope izX 55tod31 5norioA Stu -zx
51.x11(00 pox 5U.X1Xo3mike gS703.1AL1(XX3 13X 1.3710131At'l9 AVITO 513 norlop). noopmmox 371

3d2Ap AOTIITIOA IZX (A01)31.0393.0(13 A01 A01731D3A311.3 AOldf;IX AolAcno.nv, .no17:4AzNi


pox noundu roarinoNeoxiu3 not 'noAdnoo.coo pox looionALL, nos 4nor1cl A01 AOldt,IX nmrik
Anoplq, 'Ao1.o7r37.
nos Aon101.44. A030 131.23631: A?
thnpri 4Acoo.rpo 5oo
A?
411 lAvx ChTITI

www.dacoromanica.ro
O}6 30IUMaddV

vox 70lo1d.01(13 spoo, 110100 )og.ox23 51 01 Agthou gA0193X10A119 pox lq3o1n41ro12 1 5201210

SnolsId023 '639 pox Siourndonlo 3d13Yi lscodp. 73137.1 5)?xid1ltri Sxrfl3 g31 vox
39 Sx?s,

'5194103 50X130 3.1 5139111x13q '5071 52.34 10 029 70613ff120 5111 451/.2.5x93A3k13 39-
A37102 ooxioda AM n3,04dcr)?3 A77i nmorlf 9 5000110110at, Soidnx iszx '5930 Lis 1Ld13 -
lin?yi (1)1.1,.,coolodaot. atiqnximpo 5071 701 A3groo.xx f Sioupdas. repodk To.li.do.ari 0)99 -77.
w, '539) 70103L4
M1371071
ID& v.gA371019(1d13Y1 A1d2L
not 0106310 '501071( 590y19 vorrip
1919M3d7 7?1%
A3TIP011 ;.7 no)121 '5071 701Izx znorldocl$ 5112. 50131131123 51(1 Toloox 01
'11ouy(33L 10A3A07.90V) X)11113D0d2. /Op' 113710171 AZITITIMX =)3M01.001.36IL )1172 0/119 "p4
113710)9!RT10160 513 sop. 513D77..y0ug
noug 0191 4A3r1n0lox0r1g. 7009
?CLL.
A(01 moyr11

11(071). 513 01 ,zi..1331.7137; '&39,,12 FL


ivuo 119T1 1012 nomdrri 'Stu -
3diroci3l.
Somu. '31 izx 50n010013d7 Rchau 511 514110dor7ix1x3 50)dnx 51L1 -dVIVZHNIAIOV
TV(17311 1-1N1110d.IVIA1 rea° ';^ 1013 ,,x t g01113X2 3113 91C..../(31L,
31p '9d31.02
mAriV.zx 5141 573,313123 'Stu. 170X 501x7 AmAi3x7 TA (0d31(011 0791 -0107.19
,,1113 1 )3.09

gA374101. 503d7 ,,Y3 S 1011 A3ricincpg 573714 x19 xxiocht. '511 9 72 50pool3onoo1L 5030 7e1 o1 Sr
1)33a 513 01 5=x3Atto2 moDnoxil V. a i roopo oari 659102onx32 inx 51.4() -07drno
'1101 ,12 A(013993CLL 59dnx Aorrilk '110x01030 113X ACO1ApL nc21 'Amp.o; A?.-rip
5111

,e1)m 501d9r13x3v (96LT) rx03)a.rood(I) -16201x3u


511mk70i.,. vox 0A1110319/1(031 5 iO 1016?97vo gA3710AT17093d VOX "0O3ri07.0021.9
501%3-ri00/t(em) to ,,d35 50102nolv -StradTlx,

'cl 0.1s1*tralr OCT d] [9E9


50,c11

oalvc wlziritodl, St1 no0fxn nodpll A37i11ecp1r9397 11111 1d33z.


01 13X3 A01101929114

no:pr./a -1z' ATOM. Ado)!Arg nu. A? ircounonolnoolDnoom 501&093d1019 no)dnm sxv,


-
noc)2Ap nodrpow not no3d011 0, S1Ffoloxi6 Solgo 'dkcno2 521.09
101c 01 511 511Acy7il

Aoxikoxoyotfo Acrwpf.rind 391X10d1L2 50101d11. 771 o07.72 5x?),107. &copal sh) 'y 'a dv.
To simdpcIT 10x 513 5111 5093dIm3t. 1101 01 11073107.0 zxn 509301111 'Anopodl. TtIY

onoug ,,y7c1r3s. 1109 p 113 13103L0r11mo1.0ACON 5311v03d23d01z. iouodiqup nos,


nomoXs
T.zx Ago.
oo1n0ox3do07t., no11d3oit scaxscholl nozctoo. li.07743oLg g SoDnorlymcb (Pep or
am vox 5oo3D11u3 3X oo11 z1Dpd). op, D292L9 TA 1V1A10A911332 513 nosolti.xpoilo Aroz -1;oAlo
Anopox Acop(914 51.6.hz 'Ao1.o1ui7]t7 310 Stu nol Snorkg. 1109 50)3Drf11113d 300l30x0x0x
3d2fo;71v, i3dnoow

'cl uiV o11i TCi .1:11 9f:9

317),I.D3A3lf1310011 35.9X339 1071 31330 I

» opoom Alfa n11ri0,997 no1 no)doring A09lov go. 0iL 51.4.1v norool -LeArmodu
Ap. oorl wr1rlpc31 'sxm vox 701 ooloag 3101p1D7 flodro2 513 Ak1.1 Ai6A10X Atp(079 Z1191d
AT) cloo. calmoloox A(21noo 470m9 Tog A7 MI
andrrriz nroy323i Atodox32x Arno.solow
H. '0.023041D2ho03A A023Y.D too.cri sooz 1,2.1o7D soori 737.2 Smg mdcps 701/km9361003z
7G7o

,S)ia110011 53M12,0 A02117'109d m.ono01Q1oL7 goLg Alfa, A70dxp An73y3r113L3 noo. noLoyoxich
noyo,oxworg sxrd no)drtm nonp.mospnrom novolaco3,1 H, ,,rag 77013232td1om. -Avid
lfrazoi oloA13 4 x7 no1 a0xon70r1d3d Td)ou. norloAono oolo730Dzdtim1373 not z -lanoff

www.dacoromanica.ro
APPEND ICE. 911

p.civou. Ilapa313E: Si TcpOc so irapOv 6 i,IJITEp0; StOcicrxcaoc i'XTO; aAwv p.a0Toki-


TOW, Tip) q)0LX4IV (1)0060CpfECV, XEC1 '0.1 tepanl KCET7j;(1171V MEI 'AptElp.r,Tix4w tracctE
T.* geSop.ZSoc. 'EXT(Cop.Ev ativ OE(7) 11.Eyeacq ispo6Souc, tzovTE; p.,IXtaTa xca 'meat-
TOY .r.pocrTcksTiv xal X./134(.6w( eirmaTpC37w, oToc EiVat 3) TCE(VEUyEVEiCC /etc. c0 avE.-
+Co; xca Sori).(Sc Ix; intplAory.at gaol, TO OuvaTiw TO 67Toiov aviXagov ilroineEAti.a
Ti).; ?Topia;. 'EXTriCco gvT6c oatyou v& icip.kinyce xca TOv AOytov `Epto79v.
Pis 7CONEUyEVECON Mac
'Ex T-71; 1-14pou 141), 1/13 ISExep.Gpiou 1817.
6 ciwil/tOc xcti Soaoc TanEwOc
1111pxoc II. McIsa Mccupol4vous

P. Ann. N° 132 [p. 668].

rIp6; T6 IkUptoy II. II. IkIaupoyvouc

Tilv 23 'ArptAiou 1846


Etc c'eTccivriatv riic c'errO 27 itapaI0OvToc pivO; MapTiou taso aac, aitc
acmoti, 8Tl TR p.eilICRWM XVii(AOCTEC xca xaTaxpaToUp.Eva clitO cruuyov Tor, ?pay°.
w
6Aa6Vilc illaupoyivouc Etvat Lac ax6XouOce, ',Ace dip.ITEXoc El; rhv CliatvKa6va,
ET; etypOc xar& r v elatv KouvoiSov, SU° gtEpot xas& Tiro C07/4 ,V Oiatv, El; gsEpoc
net& T4.,v Caw nupycix-ic, Elc i'sEpoc xccr& tilv OialV 41.1.7C1X0V p.i (SUMAC, fACCE
lALXprI ei;J:ICEXO; Etc "E4.,V 0.40110 EX11TO, xal !ECM oixia zapAyEtoc auyxEtp.4vr, ciTcO Ti

Scop.ciTta xa.c& T71v Oiatv catxnv. 'OAa Ta;Ta clavip.avTa xca WOAD dAirsi i7 wp(11-
ao6Oc Taw. 'H SE lorrnli TcEptouaia TOU brcoAviOri 7rpO zpOvaw, &Um ply ciao Tov
cppEvoMagii &A) Si clITO Tip/ circo0avoliaav Alav3(;), xai 01XXEC 7rap& T.* p.1.1TP;;
airi;iv Zaxapciric Maupoyivouc.
TritivETE xca Elp.i Ev ci(cc

Ictipts rpoTarrtxi To5 Eiptvoamiou NIumivou.

AlckpTtc Elva( 6 K6ptoc EinvoSix-r,c gst gyxaCp(o; iivacpipOriv St& rill, ITXZTOOIN
TOZ 4.7rEAtoll !Lou T-6( 6Troicev 1X0I1J.EV Fj %6p-/ [Lou MavTO TcpOc TO), KUptov (bat
4axov Tc(CoA4ptov 8TE Eic ip.i ilvat cl6Exstx BEV atigt ElC Toy& TOY EiScarooficrw
1E1 TOV ipy.01J.4 tiou etc 1$16xovov TOY Eipvivov, texXct )(al pi BoaElgtv TO &p.--
WEAL p.OU 6 r....LVOCFX04 G7iv.epov OE !Li xgye, 8TL iTpUytactv TO EllETCAL [LOU 11 ITEVOEp4
TOII TocCoXlpou, StO Ca% 7C0CpMCCEACZ Vac "r;110157rozpE6crETE v& 1.11 is)7)p6a/ Ta aTc(cp6-
Atm T& 67coia UE iTcr/jpEv xal V& T4IV 8lCST4ETECt. Va 114,V tf.L7TV.1 ',LVOV &nil TO al.1.7Tat
V.OU xai tij XOFT1 lEOU ilVECt i3E6 XECI -&; l60i511 TO VVEEpiO0 TOV.
Alivo ZazaF,ITI Maupoyiwi
'Ev Mux6va) T76 3 Isp.TEp.6pCou 1837.

www.dacoromanica.ro
16 f: 39KINIaddV

5odll nos, npltr.00lochat, 1071 noripcsep..rpo noidnv. va-z.ujAr

ng, d)AKT. no;d9713o.ti 9E8T

vom nod3o.odu vetzdAg 1.4:ez7o in% Lcok A30 70+73v3 vsari 211 monnad2 Ski
no1.Dpd3nxoat nor, Szplg 570D vet 51oD toDod3n7ol7 701 37D2 (n)prlixog onto 41 -von),
Ifx11 Lcdpx nori To.nooN snalls.) 17oX 701 .55.13 ACP(071 01(101
Sochi. 5701(101 173X TX7Odil
SleaLodiodic moo. Amets1.1nD Szeri to-1i DnroopinDl An vet oo-rilox Alflovdloolvx nos.
Sno?dY. noyi vox out,lo A3ro1d1.2 9 Lcur(3)j, 55.x30Aako3d noo, noIcao noctv9701270 no1
Ton
liDlanscl2 no ro1Din3dX 201270 VA 01 Lill:X/477/TX 172X TA 201 01 '1101319 170X
Ai 1071
131D 11. U. mplaousl AlDltxxDodaz. scy A303134;3. not 501tv0k4 lcuro)I li.x30).den3j
du1333 Ton
cok3oug 513 nvdns: !wax.? 17DX A?Dlgpx.ril 5131 513D70o30 nori nooL9 m)(23
A0A31i13X02L9 z '1.0701970d= 17011 A5.1 10:11/1.0y.0719 570D vrInx,? A7012 719n3917i2 1319 nolf,ez
e
stiDmirrli.cD 513 mg 'Ida.. 01 6sx Ac1Z Stiff 5910X0719 731D7chn7.590710d703L vox
nos, itronvebao.I 01 5ceri. 7E,A nor, Stlypip 170X Alp, A(1.1R7d11.. /1)311.01(0719 noup Alretl

LtArdilhoug 7313 no1


o,odget.)2 norl
pox ?A 5311.3 VA Tri Srucpo 170X 570D 70IL13 TA
773137319 1TX AT1.2 371 V0.157073CM 70A Atp. 006:lt A0310X 9. nD1L9 Sri 7731373d7. XA
Yi n!(.1. sli1(131D vog vn Del An op. L9dX noup vDoodll.xaq xin SCqxchc 11ox A4L1 -nL
70XITA Alf]. IttnnicknY, now.0 30,dt vox 5ooD 39te.)09) 7((19 cp. 5o7d7. t1031.2 5141 0719003B.
30903 731910 'A7061311,3 170X 30903 55.1 17.2 9 Soxi+ 9 55.d1fi1d5.1D70A.d2 nouR 707.13 91D
1)7okrt1 pox 5E41 30192 )3A73dg570 no-ri 70903 n70A1311,3 vet tietporbot vet 5709 5.313
iodnovx '110933An.o 4 (ue tDDILovuDodu 70A
(n.ogodIs.xas.
91 So3d7. norl 5731AoAp9ri70x
03p notp nno./.,2 ,?n Annn 73170X 5A1 513533201Lp 'norl nooLiox AA d). 51.4 701171d(Q7.3
14X 55.1 51.,LD130q 50X770Alll
vg3rl 5Ctso31s) 5g) 513 Alp Al./.ap nor) 5vD x4101 pox 01 nonendrefilporiodst. nori
5id(it oyyp ro.snvi, vox A3ri01 513 5701 53:a7019od3 .5709
Vo.vdDY.nz -5.n3kodnvii

'a titIV oN CET 'di '[1.0L.

`3.0963 ,*C9Z

4. 71,3xvoi, chrcp none 5oacov_o?=.917.8)? 5m3xoanonlInwi.DmoN


Svpn Sitylc,od, pnt 5ov1n3rinovq0 5v.Zd:yldnoll

Sqoi ki3.93D23 snoAphindoalras inx doxl.t) inclAvolDodX sn0nriD11n0xu9u. 31).030,1f.


soonrizocxnuni.sloiDuR loox Un3123 Edluxrda Sonetod7cb madindal. 3030 scored:Dodo,. 91
noiDnoid3u 50+2 5141 599lLyxxge pox 5vni71. Aggx1d7&0 Akts. Sodas. 59010D Av10nn3 pox
monong AirlaxpoLg .l000Dnitx)solul cy.590Dorl stcoadp Sonmug lvx 11 Lstri pox olng 11n70oL
(41. inArerionld? 01 49001 Dtdo
g 502.30 SoxoiDouv, lf31323 dn. Izx 54.1)1d13N T

Acerr;i; ennIg 110 soopf,odyp A91 vavx vrinsnaL Ayr( etolluloole 1X7X nolDoognooLDichu Airl4L
mx noln A0A11/0019APIM 1R1 At1.23oirom Xd2A)i li93D23 vox Atp.rnxtt 5r1 num -7370
nolnoo nomfoLodu 51002A2 AID3A7.1 .131(31i7113 MIA07.1AT90d2. 701321703 31 -16-rilo
A071131I.ATI

!Any vox uldroY. Aolox 'no.norriox A3 5101(Vou 5(nripo923 moo. unpoxig pox 55.1 stqog
5111 55.7(xl3w no1 noirridx 59Dtxxxx3, 'nonverinokoxoundaag A3A7Dilkod2. 1421k 3d3tol.sp
'!,mu. Gs Ctricnni. inx 51t1 tda s77y4 591); pox 5vd3l 'noepAnz vox pigl WAIF) ..)all
Lixd,cholds. id13X A3D1d337.30du 513 nnetm zdoo.G.d non. a3ox Afte.lcin novvomillic .D0314
noxixol noxiXdooldlooll vox rannainono nonndo ,(13, (.:2
pox 531A00)pdl. vsrefi Amy

www.dacoromanica.ro
APPENDICE. 913

=pi 4I.Fic tEponcrcTON MlyrpO7COACT(70 MEI ApZtEegWV EV ECT(Cp FIVgUp.CCTE clyanircia


ciaeXcpia xca auDtEttoupyliiv, chcopatvollE0a Yva 6 siprip.ivoc Kwvaraviivoc 6 KO,-
Xiciaric c'eppi To clitO rote xca Agyyrcat xal nap« iscivswv yivoicxxvcat Mgyac
Km() tot xalY p aS Ila.rptapztxot xca Oixoup.evixot OpOvou cpgpwv g?' 6pov (.9).-71;

civacpcciperov To ixxXylataastx6v TOZTO dpTiXIOV Xal 7Cp0Ty.41.EVO; TiriV Aourc7iv TE..511

lAY1 giOVV4V VECTptapztx-riv zetpokatav WS ix.rckripixiv xal ircirca T3c TE.1 (3??1,X(() TOUtp
7rUpop.ceproMna xccOrixovra, iv Si Tocic 41.7n7ST000TOCK ixOarricca-rixocic auveAvjaeat
xal zopoataaiatc E7 tip/ ply wriatv 11.ET& T7); a'. 7CEV1430; OrpticiAWV XOtT& T-hv icapl
TOu.cou Irpoyaysv1w.gvv, auvoatxv Tcpaec'tv TO ex TOW p.aXeCpiWV npoxaTOzon "kJ.O5V '1E-
pep.Cou tot pi, ,r)v SI repay kkgaw; [LET& TOY Mgyav Aoyoei-mv xaO' 31v.c7c; 'Aylac
Tot XptaTot 91. TxxXlcriac xa6' .0.eTipxv Trce.rptapzixv cpaostp.ictv. rig' 6 xal
elq r;)v 7tEpl TOUTOU .4.11,36!;t10 ?ypZpvi rl Trapoilace fal.ETE17X naspicipzudi xca XuvoStx
silepymiptoc rcpiAtc xca ine3607) TW Ocockficpeivv. 111EyoiAT Priropt iF,ozwrItcp Kwva-
Tavrivy KaUtX8ri Bg.o.
al.000% XECal 1.1.7/0C Anpiltov 'ETCLVEle4CTEW:
t '0 Ilarptcipx-ric KwvaravrtvourOAewc circoreveTa(
j '0 'Epgaou AyaearyeAoc

jf '0
j '0 NixotoiSefac (1)060soc
XaAx73Ovoc Ka).Aivoto;

j '0'0
'0 Aipxwv lwaxer.
1146pou Noolp4poc

j '0
-j. Ar1p.7yytii3o; rplyOptoc
(bavaptorpaciAWV KCJWITC6T1.0c
t '0 KOSOU MEAiTtOc.

P. Ann. N° 134 [p. 721].


'AO. 211
`E)Jolvtxii rioxtut.
'0
IipdeSpoc T7S repoucriac
HpOc TOv 1'Epoucricta.61v KUptov rec:)pycov Maupoyivriv:.
/5; iraaatat c'oreypacpov Tot ire apt& 368 Atarcivocro; iF, ou elSonotzias
TOv Stoptap4v aac.
'Ev NaurcAio,) Tri 28 Mapriou 1831.
'0 11 pOsSpo4
A7w.irptoc '1'apLccabc
(T. M.)
'0 1'pCCIAIJATEIJ4
Ilavarcirrrx Iotgo;
Ap. 23953
"00wv
'EXice @ea; paatlebc T gS 'EXAX8oc.
EVapEatotiy.E0a v& eitopgcop.ev T.o.ip.gotaov Trihc 'Entxpccretocc eic ix-raxsov 67cri-
pEatav TON, KUptov Tec4pytov Maupoy&nv ix T4IVOIJ
'Ev 'Aqvatc 4. 1/3 At;yoUaTou 1837
''00wv
. 1.)
MAVROYENI. t8

www.dacoromanica.ro
914 APPENDICE.

''00(av
'EXiy 0Eor, Bccat.XEU; rrs 'EXAc'cao;
'Arcovii.top.Ev El; TOV xt;ptov retUpytov Mccupoyivriv 11:61..1.60uXov sn< 'EntxpaTe(a;
el; txTaxsov U7C7)pEtT(CCV Oa T IC; iXSOUAEGHIElc TOU, TOV Zpuadiv /TcwpOv ¶E5V
`11C/COTC7iV TrZ '111.LETEpOU Bacratxot" Tlyi.i.ocTo; Tot; /u.yehpot xcci TOv ateuet;volAEv 7rpOc
ccosOv St? Tot TCapdvroc eiso.); 1.41.1 xai cpip7.1 aUTOv xacTic TO eace. 'Avic 'Iouviou away
1-11.LiTEpov Atdrocr.x.
144; xUptacstv Tolfrriov is.O1Sot.t.e.v TO TaLpOv intoyEypx1.1.13.4V0V nap' fipt.i.iv xxl
wpotsuiroyeypcyrilivov nap? Tou isicuTZpou FposimAccTio.); T3-;; 2.E7ttxpa.Tetoc; iTcl Tot
13ccatlocot &Lou xca Enl TWV ?orceptxbiv.
'Ev Abiivat.; T41 18/30 IETrcep.6eCou 1839.

''Oecov
(T. /.)
K. Zwypciopoc.

www.dacoromanica.ro
TABLE DES ILLUSTRATIONS

GRAVURES HORS TEXTE.


rages.
f. Le prince Nicolas Mavroyeni Frontispice.
2. Vue de Paros 14
3. Armes de la famille DIairoydni 21
4 el 5. Document signe par Nicolas Mavroyeni, attestant que Th. Dimaki &nit inter-
prete de la marine, en 1763 31-35
G. DIavro.ieni supplie Hassan -pasha d'avoir pitie, non des miserables qui avaient
bien merite leur destin, mais de ses Us et de ses jasmins pour lesquels un
deluge de sang serait moms salutaire que la rosee du del 47
7. Etal actuel des ruines de la propriete de Nicolas Mavroyeni, a Therapia 81
8. Lecture du firman d'investiture du prince Nicolas IffavrWni par le divan
effendi 131
9. Cet instant, une heure apres midi, etait annonce d'une croisee du palais par le
chaouch-bachi du prince Mairoyeni 149
10. Fac-simile d'un edit, on al ague, du prince Nicolas Mavroyeni concernant le mo-
nastere de Saint-Spiridion, a Bucharest 161
11. T Le diet reservait au prince Nicolas Mairoyeni un destin plus cruel que celui
de mourir sur un champ de bataille (combat de Calafat, 26 juillet 1700) 289
12. Le prince Nicolas Mavroyeni; tableau allegorique du Musee national des anti-
guiles de Bucharest 311
13. Inscriptions reproduites au bas du tableau allegorique 312
14. Iconostase de PEcatondaNliani de Paros 350-51
15. Document portant la signature du prince Constantin Mavroyeni, interprete de
la marine 377
16. La princesse regnante Smaragda Callimachi, nee MavrWni 385
47. Le general Savel Mani, 399
48. Lettre d'Irene Mavroeni, a Antoine Bali 427
19. Donation faite par le voivode Demetrius Mavroyeni et sa femme Irene, it leur
He Madeleine (recto) 431
20. Idem (verso) 432
21. Le spathar Constantin Mavroyeni 437
22. Testament de Zacharie Cairis, femme du spathar Constantin Mavroyeni 411
23. Idem (suite) 412
21. Idem (fin) 413
25. Serment d'affiliation de Jean Mairoyeni, it l'Hetairie 450
26. Idem (suite)
27. Idem (fin) 4
4151
28. Le Patriarcat cecumenique it Constantinople, eglise de Saint-Georges 477
29. Vignette murale de Phabitation d'Etienne DIavroyeni, it Therapia; d'apres une
photographic de M. de Reineck 503
30. !cone de sainte Photinic, trouvee dans le jardin de Phabilation d'Etienne Ma-
vro)eni, it Therapia 507

www.dacoromanica.ro
916 TABLE DES ILLUSTRATIONS.
Pages.
34. Brevet patriarcal de la nomination d'Etienne Mavroydni comme grand-logothete
de la Grande Eglise, en 4821 511
32. Jean Mavroyeni, chargé d'affaires de Turquie a Vienne et consenter d'Etat 526
33. Notification faite en turc au gouvernement autrichien concernant la nomina-
tion de Jean Mavroyeni comme charge d'affaires a Vienne 537
34. Pierre Mavroydni, dit Babaca 584
36. Pierre Mavroyeni, homme d'Etat roumain 592
36. La lieutenante-generale Madon Mavroyeni, l'Heroine de MycOne 620
37. Smaragda Mavroyeni, nee Caradja 681
38. Le docteur Spiridion Mavroyeni -pacha, senateur, medecin en chef et particu-
lier du sultan Abd'ul Hamid Khan II, directeur des hOpitaux civils et mili-
taires de l'Empire ottoman 688
39. Lettre autographe d'Etienne Zaphyropoulo a Spiridion Mavroyeni en 4831 694
40. Etienne Mavroydni de Tinos, au moment de sa mort 733
44. L'Evangclistria de Tinos et l'icOne miraculeuse 737

Arbre genealogique de la famille des Mavroyeni.


Carte des provinces danubiennes dressee par l'auteur pour servir a l'histoire de la
famille des Mavroyeni.
Carte de l'Archipel et de la Croce specialement dressee par l'auteur pour servir a I'his-
toire de la famine des Mavroyeni.

www.dacoromanica.ro
TABLE DES GRAVURES DANS LE TEXTE

Fig. 1. Acle de vente passe en 1725 entre le consul Nicolas Mavroyeni, oncle du
prince de Valachie, et sa soeur Granetaki Cambani 25
Fig. 2. Fauteuil du vice- consul P. Mavroyeni, depose au musee de la Societe his-
torique et ethnologique de Ia Crece, a Allienes 27
Fig. 3. Fac-simile revetu de la signature de Nicolas Mavroyeni 33
Fig. 4. Coquetier en filigrane d'argent oflert par Nicolas Mavro.veni 8 son neveu
P. Matzas Mavroyeni 53
Fig. 5. Reconnaissance par la commune dc Naoussa de 400 piastres pretties par
Pierre Matzas Mavroyeni 68
Fig. 6. Tcheldb.v Marc Matzas hlavr(*eni, maire et depute de Paros 69
Fig. 7. Blason des Matzas Mavroyeni 71
Fig. 8. 1.a principale des fontaines May royeni, A Paros 34i
Fig. 9. Inscription surmontant la principale des fontaines Mavroyeni, a Paros 3
Fig. 10. Bague avant appartenu A la famille des Mavroyeni 348
Fig. 11. Monogramme de revoque Ylassius 350
Fig. 12. Inscription d'une icene offerie par le prince Mavroyeni 3M
Fig. 13. Mem 352
Fig. 14. Idem 353
Fig. 15. L'hopital Mavroyeni 8 Bucharest, actuellement dit de Ia Philanthropie 357
Fig. 16. 1.'eglise de la Zoodokhos-Pigi, fondee par le prince Nicolas Has ro)eni,
Bucharest 362
Fig. 17. Vue de l'iconostase de Zoodokhos-Pigi de Bucharest et des icones offertes
par le prince Nicolas Mavroyeni 364
Fig. 18. l.e trOne du prince Mavro) eni conserve dans l'eglise de la Zoodokhos-Pigi,
A Bucharest 367
Fig. 19. Document attestant I'union de Nicolas Mavroyeni et de Mariora, des 1763. 370
Fig. 20. .Tombeau de la princesse Roxane Mavroyeni, A Therapia 392
Fig. 21. La princesse Sultane Mavroyeni 396
Fig. 22. - Pierre tombale du volvode Demetrius Mavroyeni, trouvde dans l'eglise de
Saint-Nicolas, a Mycdne 423
Fig. 23. Brodie en diamants du spathar Constantin Mavroyeni (grandeur nalu-
retie) 440
Fig. 24. Habitation du grand logothete Etienne Mavroyeni, a Therapia 501
Fig. 25. Fig. 1,i4re de copies de lettres du spathar Nicolas Mavroyeni 615
Fig. 26. Lettre autographe de Spiridion Mavroani, adressee aux prcestotes et dpi-
tropes de Mycdne 678
Fig. 27. Cabinet de travail du doeteur Spiridion Mavroyeni- pasha, A Vienne 697

www.dacoromanica.ro
12 Est de Paris is 20 24 28
,
4 ' y
14.9.,..... 4, je ,... ,,,,
alsbgyr VIENNE , . ,,,,,
° LEMBE G
i . 4P.ifi;Pdy ,
C..:--.--. -----f ....'
.....
-=.....,,--;----,f,
6., /...-.
wk-7., w / OUVTD I

:,Nrii ril,- 0,1,p, 4, 1


'Presbour -. 1441-7))/e, .
0 D 0 L/ E ..",
1 '% ,,,,,,,,,,,,,,,,,,, , k44,,,
f
,.
, 1:::;.2,,,yeusid, 0. \ -

,N
.i2 a .1. !(44',,t,,WaNygt.g. -.",-.L.,.,' - - yer .9 ., ,..,, "..4_-4.. ...a
nIn

1,,
.,
ic
4nts
Ma
v
,,
:PO4.4,-
,,,./ifirtfi-usq
1
vlihy,, ,.,f)
4
,,
,t,
,,,
,
,,, v
...-.
,l-,,,,
,
Au

4, ,,,,,
0- -.- ,
I

`,k.
'eq.'
Ia
. N. ___
.,z,,,- ; lrab 14.,
-
0,0
R
..,,,
li
,-....:,..pro / g....',-...0
u\ I' ,,,,,,,
,-,, ,,,.04,..v.

t
- ,
Mil -_,,-
rmoNynt-
._ 11( E \
1
.
--'_';

Khotin a-
,.
,, -;;;i;,..
_ - c 4-:-..-:,-_
Gratz BUDS , PE TH iss
1,

'JP,
k,
o A ,..-_----;" r
.....e
,
novi..z Lipchan,
....
''.-..'',,,,
,,_.
4.r..
Ille
' , .
,.'..-,11
\
4:,,111 .,-
-s 1.-
A
;;;Irtri
- A TIE
HONGR ---)1p,; -0,.---_-_, 0 _.
--:.,.
covic,pc,/

I
A , ,...0.1))). : .1 )(OVINE :
.,
; Rashow
ud...a, .:
X Lavbach 40:11,(1'/-(Al . .. va -

0 =
.--;t' Lac lialalo 0 ssVard in
A
, ,

-..,
... :, ,,,\IIN
,.., 14i143;1V c,-, r.. .r)_.
<1
LYR/E 1
" I

t'... .. vaniAn
.....,
.
t1 I

rte to . ,. "\---s>
Ah$k_
Ventse Agram
\\ .._
. ... ''''' lass "zi E If E RS 1 N

";Herman
% I--, .
Funkirc _.
-- '
1
II Szeged' - -,-;, ' -,. =-
''';.:0,. ® .1'-;-'0'2... o ,
ik 1 Fiume
'4
i 8,

o .. _....,)
,i,
\\10 .i,
--'. - \V .- -1-. Roman
.
..i- d'o vua"-Richenew
--s --5, Nicol leff ,.
Ct
' =---; ( .i.,--' Orhey c-, °' Nn 0
( C: 0 A TIE d
. %;,1.
,..7.--:___
. Bacheu ° , '-' Benda
---
Ok akow o V
it
..,4 ) c>
.
A,110,1!,.
4... beth. -...
--.-- kn. --ex- D A v i oa ssa herson
d; -.'"i'' Temesvar karisaip?
'?,: 04.4. Afe;he:the lane irdhal
'%%
.
G)
pi,. ,ourg ..r ° aerial
8A N- T lial-ze0 n ta"---d_t(Si iil.'1, ' ,,.. ?You: : T 0 rov lc Per4hop
`7'... Videk nimatehe Y. .0e ,1.41. lobe Ire .ursocih
4
----:-.1
i 0)0'
O
zi c'
' Yervva,,ye,;.
t$
,i,:,e
i
raRn6c46N,..en.,.sri;
ranse4r;)°/ c;
ANTE , 0,1 er.rzecre..01
G'..."38.eca II:.!/i,:o5' g,/, 41
r-/ um
ro'nurSinficita do
//IFS cre ue
6k I. Cit he;
u '
( Ahheri an
Calk dePereko P
-kZha 0 Tornsbour Colizei M bn
,
--- 0 Se lin /1e/7
&well'
+r ,
. Ni
3 T... Criblest
"R. ,, or it j " 9 lsl, a' /mm "fria

S.\
Pa /antra 71- Z
% -t% Bel rade .......
0
lergrahl\\K .. 41/44Cnnboqn V'i,
Q,--
26 ''or °'. ii,f vaAin, ,
**fia C R /MEE
4,4
7)04
rantk e o'rto -, N.0 rso
i
ON
6 11, ib. aoo
p,na 6 tt1,. II,,, `'. B r \J
.% S-"'% o ,.
assarowit a/4,G , erg. wilz S zeo ..,41. a. tch -/ '''' 19-1{;Qc:'''Tog,-;..fia ..,,?,

'') t''''' A
:5Y-.%
E B I .E .
erwetz
-1
Gla do va Dr la chanPiles 4 3° P/o "esi:dirou. an
11.)
tv
!
o.,
o .S)
..
' ,C a. OrziizZni
77 . 4''' OS n0 -Sera' ., Olviba (berg ,vo
Crglova ..,. .,
''':'
.: m'ak
410r
Slobsrd
ih
.- rsova S'
N...;4 <,4'-.- Sebastopol
"1'
GA. SI
iagoOitn ,1 CzLi?'s....."
V A 's\L
*si't(*na
Roman
AC
''.
IE
".. :. z. w:',U4he'<e..,,tits'
KAITE% SLyT. tl
-.,, ..:,,.
,

-_
l
. , ,. I. al-41 . .
1 ','4
'.-
0 ° -
.
,

o v, pass./ I

....
'..-` 'ts- ,
'..;' /ankao
0 ava
""*"*.c 4-HaT:Aa;:r::,17-d;iv ru, 12-Ur'" .r:e ,,
:r :ad
n
.4C ist a
aR SSO V

.;....\
,,,
c)
c's ,,,,,v,7;46:4,V
-:*(501,4
..
=
,- Oslrova°
.
' 6"li a Roustchuk
nice/
----- ..
0 t4,00:01107A1(1 11 opo I
.... . ' Sistov Ras lira d

--,' 0
0 NTEN 7?0
.,
, 1,-
N
NaY,I. - a
I.Crirt,6 ine
.
',Ni
<";:.
5.3=3

%,.;...,
=el/
-'4',7,,,, 0,
B G P ° 11
0 Choumla
o
0'
arna
-
M E :R NOIRE
.;I;.
, --- -0 so ta ' 4 " N 1 in s Balkan .

4111,4t
"`
.i'ii ,,,,,-_: ci 41 7 114 1)11 11 ,I\)
! 1191:1:m111-10.'.. ..(17,,i'llint lriattIVIRIS,17:r114:71:1Z.
,
Q- ,- 4$
Ale sio . A Or: us 0.4- :tr. oryiro nallOw

CARTE 1, ,,,,,,
-,--4- s /-
.
DES ...--:,,,sv
silk!
,-,4 ---,

,,,
--f,
/ Philippc.o
-,--,
tr. -
.,, Ar I
PROVINCES DANUBIENNES ::-
e.
-, : ''
1";,:# , koN
L E
ANDRINO
--,
Sinope °
a .,,

..S
A
dressee par l'auteur, pour servir a . A- -
Berk ,0 ,.., % 4"

\
1-., 4,
l'histoire Bela famine N., -i
..._ des MAVROYENI 0.
"
,.,'", 0s canal (Ye Cans fardillople
AS
.'"At -"cl.
..,..I-A i,s
1893 --..., 4, IP
... 1 1
':.
wri --eefg. E
-------1=.
--___ Ihik .-,-- VA 41
msV

Ail" CONSTANTINOPLcutari
1

12 IG 20 4
.,-,---------
28

..1?.BeitHeira dc /. A

www.dacoromanica.ro
1'

16 18 20 ii 22 24 26 28
saw:
ER A Duratzo I

!' t. I
ADR 4TIQUE -. , ,. MER NO RE 42

/ = hs is/
IP
e ..c a i
,
,
.

;-,:_--,.,._,.esba .
, ,.4
i , I!
1
P Sereso
E D E R 0p
4(/ #,. 1 . I D.A.. adtosr-
phone

40 Oki °Irani° &piton "za


4 /44
A
""f/
1,7
S o_ nique d'
l';. 6'1

I
,.=
.A. .
sillv,-.;, Hho
raia
'...Y0
rif,
cutari
6
_.../
A rgyro a stre-7* ,..r.
's----
eii te CiT assos !of, TA NT 1 N 0141., ,...11.4.1"(4.Y1C44kida 41

'Vl
.

.Z. gLa =I= 11., A ,,,,, joe HIM, It IAREL f des


o--L'aii
-3.- .,-.7-- q fr.fL /..-
*Cs r go c> Zhfarma Princes ° NkoMeidia
C.S. . de Leuca E2 °
.. ' .6 --"" 14 1°1 Presq u 1 e doe

Corfou V
VPI, -\\,;,,,,,w,
q '----ti'141.:4,
0 ,
-....

rc, nal.
'''''- Plata
Va/de Temp
.Athos
Samotrace
Imbros4e2,
OS
yz 1 ue
hlouchmia
(-=',,*'''S /snik

EPIR4-- ...°0 .'


P ee f
'?Y. ';4/°440Y
Par goon Timis/vac) 16 iXioy
Pexo.../?:g gavGar
N. revs ( rta
.

n7.17- ES AL
hare /e
,
.Pelion
°'6.'A I? C I f'V E L q ken de Trok)
S I E
40

IP 'I' issue
.f?
/41,11/,
'Yst'.. r tic
° VA Skis/A(28,1
A,.
4. cr

eit tykhicy
St!Mau e
, if
z, .:"'

j., 4,: . , . s ,.
-:,' -4,.` ' aa ,
7t,
rt,...
cope lea
. Mytilene , .4
*: Cyclonic Oil, a /y)

Pgrga,,e
a0 Cg 1,A .."4. "( TaIWINNL'*,-' 1 EUBEE AlLS1<yros ,P, t
38 Cephalonia .eakr..%
T41,- i ol 0 nglir ..."-:::_
ante ?An*
ar 1

p.
,44--
-
0 U Nara . IVI N U E
de ' `Nki,_
.
',untie° !.,1
.. ' .L.
... .
,,golia
"

s.
ONT
anti-PearsQv
era st
6ctl
__,

,,,, . Thebes R.
Za te _ ,, Chio .
se' Smyrne
1 01171E117Y °costo,,,,,
G =5,- ,
°. jt.n '
'votes beam.
/,
0. zpim,it a. ,;.:2:",70:, "I'.' ,.ii,/,,,s,ilri
iii ndros
s
_ -----
If' AI E I? ES G
9

tr
'
...z....
,,
r1 ji1--. . hrd
. , 4,
4 ° Pr./ Mdha
=!?lioros
PAI

a -4.
motz&a Tinos
Sepia Nova
,
-
38
zone
s ...-'
77., ..r i
.:-., .,..
..1
, m
.<, drjhermia, Micone 0, Aferde
SpelsiaY
ra 1%cone i aria
-9 -= .
0 -%::
c. o_ ;"
'?t'-'3,-,'
covi:. Ff
''''''S5°P" °
eS tflPat osq, cg
1ZIP;
Seriph Faros, 4
.
a0 W
yr 0;.A.
,
Belthemde sp.ost.,0
DE PAROS .
SipI'nos W.Ciercb C lymno T...
1
74' .,
Falcohiee; Argen erg., sf ,.cpseopt
oAti . Naxos . o4 4 °
CARTE
36
wo..:.
% ',
o Ignii-Aide° nyr.01,...3 si" f
,V.1":".
Iferakha
Amor os ,)
Pr V''''' *1
a%
C Ma a pan
op .
C. M a li a
ilo
Payees's/pas
% .4
N IOS °,:tizejtos
,,
C

,.. - '°
.
DE L'ARCHIPEL
I Rhod s ET DE LA GRECE
IS

9'
,,,a,..
Cerigo 0.11 Sta Palia Q .
t ,..,,, -9 Capsail
.46) .

--
_..., Pumas,
..,
Santo 0., .4..
-. e ,,,,w I.Trio. _
K7 9
....
ANrl-PAROS -- 0 _'a W
I

spec i alerrient dre s se' e par lAuleur


C.S ads L., o
P'
A- WORDS LOE T I NOS I. OE M YOEIN E
CB. 1 4 , pour servir l'histoire
,. rot Panormar o es a

,
teelibiara...
r- -,,,,,...-
,
,,,..'-'-I. --;::\ 'e
ti A
I V\I'le*"1.1,:stoCrnos
,.,-,

4,1acagee
F. R c) iTE OE LA FAMILLE.
36

Isy My
:
..7.12ragoniri t( 'lb " -
c.stJ etn C...roe,
Scarpanto des
CO' ,6%.76 Y lii, -""1 untado : .9 ,:luig.54s.,.. . Side° MAVROYE NI
kan- rt Crime .89a.posss 1- - -1
_.,,, ;-,-i'l 9470,7p, t., .
"SW' 1893
for.
S_ '1111ioolo
LEvang6listriii) Petite Delos c
\--1
,,,,,,,,,,, ...........

0
...-a.

p''
.--
mrcaNe 14
18 20 22 24 26 28

www.dacoromanica.ro
TABLE DES MATIERES

Pages.
PREFACF.

PREMIERE PARTIE.
CHAPITRE Rapide exposé sur les Fanariotes 1

ClIAPITRE H. Un mot sur l'ile de Paros. Origine des Mavroyeni, famine princiere
du Das-Empire ; leur parente avec les doges 141orosini. Naissance de Nicolas Ma-
vroyeni; sa premiere jeunesse. Arrivee du grand amiral Djezaerli-Hassan-pacha
au port de Trio. Nicolas klavroyeni, assure de sa protection, part pour Constan-
tinople 44

CHAPITRE 111. Nicolas Mavroyeni a Constantinople. Les differentes versions pu-


blides sur son arrivee dans cette ville. 11 fraye avec les Fanariotes; Djezaerli-
Hassan-pacha, le fait nommer interprets de la marine turque. Son influence sur
le grand amiral 31

CR (PITRE IV. Les Busses soulevent le Peloponese. Leur Ilotte arrive dans la bale
de Coron. Le consul, Lemaire en informe le mutzelim de Tripolitza. Les Alba-
nais sont appeles en Moree. Djezaerli-Hassan-pacha veut detruire Psara; son
drogman I'en dissuade. Nicolas Mavroyeni engage les Main otes a se soumettre 38

CIIAPITRE Y. Deuxieme expedition du Peloponese. Ali-Tepeleni entretient les


desordres dans la Morse. Hassan-pacha Chasse les Albanais de ce pays. Quar-
tier general a Argos. Description du camp. Nicolas Mavroyeni s'y montre en-
tour° d'une espece de tour. Hassan-pacha marche sur Tripolitza; les Cleplites se
rendent a son appel, entre autres, Jean Colocotroni. Tripolitza est enlevee d'as-
saut. Les Albanais, battus, sont poursuivis jusqu'au Derbend. Rellexions pre-
tees a Nicolas Mavroydni. Hassan-pacha tourne ses armes contre les blainotes.
Nicolas Mavroyeni detourne la colere d'Hassan-pacha et fait nommer Mickel Trou-
pianos, bey de Magne. Hassan-pacha est rappels a Constantinople
CHAPITRE VI. Retour du Magne. Le capoudan-pacha fait escale dans le port de
Trio. Nicolas Mavroyeni adopte son neveu Matzas. Quelques details sur cette
famille 61
CHAPITRE VII. Arriveed'Hassan- pacha et de son drogman a Constantinople. L'habi-
tation de Nicolas Mavroyeni au Fanar el sa propriety a Therapia. Mariora Mavroydni.
Rellexion de Nicolas Mayroyeni sur les Grecs. Election de Nicolas Mavroyeni
A la principauta de Valachie. Tcheleby Petraki est emprisonne dans le Four.
Investiture du prince Nicolas Mavroydni. Mort de Tcheleby Petraki. Prepara-
tifs de depart. Correspondance des represenlants de France et d'Autriche con-
cernant Pelection du prince Nicolas Mavroyeni 74

ClIAPITRE VIII La Valachie. Les differentes classes de la society valaque. Ad-


ministration de la Valachie sous les boyards et sous les Fanariotes. Amen de la
situation politique en Orient, antcrieurement au prince Nicolas Mavroyeni 103

www.dacoromanica.ro
020 TABLE DES MATIERES.
raga.
CIIRPITRE IX. Le prince Nicolas Mavro)eni quitte Constantinople. L'internonce
ecrit au prince de Kaunitz. Le prince Nicolas Mavroyeni et ses fournisseurs.
Le prince arrive a Bucharest; son entrée dans cette vine; son installation comme
hospodar. Reception faite par le prince a Lady Craven. La maison du prince;
ses titres honoriliques; etiquette de la cour et promenades princieres. Justice
expeditive. Le Divan et la Spatharie ; l'entourage du prince. Lisle civile du prince.
Son attitude covers le clerge 193

CHAPITRE X. Commencement de l'administration du prince. Ses rapports avec les


representants russe et autrichien a Bucharest. Les bergers transylvains, les pro-
ces Floro-Varlam, condamnation d'un boyard. Service d'informations politiques
a Vienne et a Saint- Pctersbourg. Le baron de Metzbourg arrive a Bucharest; it est
recu par le prince en audience privet:: et publique. Le prince Nicolas Mavroyeni
ecrit de sa propre main an prince de Kaunitz. Fuite de l'hospodar Alexandre
Mavrocordalo. Bruits de guerre. Internment de l'ambassadeur de Russie
Constantinople. 168

CIIAPITRE XI. Arrestation du consul general russe a Bucharest. Vains efforts du


prince pour entrainer les boyards dans la lutte. Le prince Mavroyeni fait lever
des recrues et organise des regiments. 11 impose les monasteres et les moines.
Recriminations autrichiennes. La guerre avec l'Autriche est inevitable. Les
boyards vont questionner le prince. Il envoie vingt-cinq jeunes boyards a Fok-
chani. Fuite de Merkelius; le prince le fait ramener a Bucharest et onfermer
dans la prison d'Etat. Arrestation des sujets autrichiens de Bucharest. Benedic-
tion des drapeaux tures. Un parti d'Autrichiens penetrejusqu'a Kimpine. Pre-
mier combat dans le defile de Tornsbourg. Le prince declare a blerkelius qu'il
est libre ainsi que ses nationaux 191

Cu term XII. Hesitations du Dian imperial. Le prince fortifie Bucharest. A,


restation des principaux boyards. Plan de campagne. Reddition d'Alexandre
Hypsilanti. Creation de la noblesse mavroyenienne. Le prince bat les Autri-
chiens dans plusieurs rencontres. Le sultan lui confie le gouvernement de la Mol-
davie. Hatti-cherif conlirmant an prince Mavroyeni et hereditairement la princi-
paute de Valachie. Le prince envoie 2.000 Turcs sur,Jassy. 11 se deguise en capi-
taine d'arnaoutes. 11 repousse l'invasion des Autrichiens. 11 organise une atta-
que generale des defiles tranWvains. II force le defile de Bozan, mais it dolt se
replier sur Fokchani. linnet de guerre. Le Divan demande au prince les clefs
de Cronstadt. II bat les Autrichiens Landis que Yussouph-pacha penetre dans le
banal de Temesvar. Le sultan le nom me general en chef des armees ottomanes. 217

CHANTRE XIII. Mecontentements a Constantinople a la suite de l'eNacuation du banat


de Temesvar. Le capoudan-pacha est defait sur la mer Noire. Les ennemis s'a-
vancent en Moldavie. Les Bucharestois veulent faire le prince prisonnier.
Attaque infructueuse sur Hermanstadt. Lettre autographe du prince. Corres-
pondance echangee entre le prince et l'ambassadeur de France. - Amnistie gene-
rale. Un sermon a Saint-Spiridion. Prise d'Oczakow. Forces sous les ordres
du Prince. Waite des avant-postes du prince de Cobourg. Mort d'Abd'ul-Ha-
mid I*, et avenement de Mira III. Le prince recoit des renforts. Combat dans
les gorges de Tornsbourg. Galatz est emportee d'assaut. Fuite de Manol-bey.
Disgrace de Youssouph-pacha. Proclamation du Prince. Les defaites se succo-
dent. Bataille de Rimnik. Retraite sur Giurgevo 251
C1111,1111F. XIV. Siege de Giurgevo. La Porte charge le prince d'entamer des nego-
ciations. Hassan-pacha promu grand vizir recoit, a Roustchouk, lc prince Nicolas
MaNroyoni. Conseil de guerre. Mort d'Hassan-pacha. Roustchoukli lui sue-
cede. 11 mande le prince a Widdin. Combat de Calafat. Sombres pressenti-
ments du prince qui se refugie a Bela et) it trouve la mort. Les di fferentes ver-
sions sur son supplice. Sa tete est exposee stir la Porte du serail. Appreciations
generales 282

CIRPITRE XV. Portrait et caracterc du prince Nicolas Mavro)eni. Temoignages des

www.dacoromanica.ro
TABLE DES MATIERES. 921
Pages.
historians. Une devinette sur In prince, une anecdote sur Rhigas. Penchant
du prince pour les letlres. Poesies ou autres ouvrages qui lui furent dedies. 307
CII ETRE XVI. Travaux de toutes sortes dus an prince Mavroyeni. Les fontaincs
de Paros. Dallage des rues de cette vine. VEcatondapyliant. L'eglise
de Saint-Artemion, a Naxos. La citerne Mavroyeni ., a Cyllinos. Encourage-
ments donnas aux ecoles. Donations a la vale de Bucharest 343
CIIAPITRE XVII. La princesse mere Marie Mavroyeni. Les princes Pierre, Constan-
tin et Joseph. Les princesses Smaragda, Roxane, Euphrosyne, Sultane, Helene et
Rallou. Irene de Naxos 369

SECONDE PARTIE.

L'ARCHONTE DENIETRIUS MAVROYENI,


VOIVODE OU GOGVERNEUR DE 31VGONE, ET SA FAMILLE.

CII PITRE 1". Vile de 3Iyeene. Demetrius Mavroyeni voivode et juge de pair.
II est delegue par ses concitoyens aupres du grand amiral. Son aventure avec
un corsaire esclavon. II vent repeupler les campagnes de l'ile de Mycone avec
des Naxiotes. Le monastore de in Tourliani. Premier h)rnen de Demetrius
Mavroyeni, enfants gull out du premier lit 407
CHAPITRE II. Le voivode epouse en secondes noces Irene Caloyera, descendante
de Chizi, ancien due de BLIcOne et de Tinos. Habitations de Demetrius Ma-
royeni a MycOne; l'une d'elles sert de musee A cette vale. Mort et sepulture du
voivode. Irene est mandee A Chio pour y etre jugde. Les enfants d'Irene : Ma-
deleine, Flora, Catherine, Helene Marie. Le spathar Constantin Mavroyeni. An-
toine Mavroyeni. Michel Mavroyeni. Spilioti Mavroyeni. Jean Mavroyeni 420

ETIENNE MAVROYENL
GRAND LOGOTIIETE ET INTERPRETE DE LA FLOTTE.

CIIAPITRE Pr. Etienne Mavroyeni est nomme interprete de la marine ottomane.


II accompagne le grand amiral Djezaerli-Hassan-paella dans son expedition en
Egypte contre les 3Iameluks. 11 revient a Constantinople; son influence comme
interprete, ses rapports avec l'internonce et l'ambassadeur de France, aupres des-
uels it sert la politique de son oncle, le prince Nicolas Mavroydni. Lambros Cat-
zonis. 457
CHAPITRE II. La Grande- Eglise du Christ et son clerge. Le patriarche de Constan-
tinople; ses immunites et privileges. Historique du Patriarcat. Le clergd
laique ou seculier. La charge de grand logothete ou archichancelier du treme
patriarcal 469
CHAPITRE III.Etienne Mavroyeni est nommo pour la premiere fois grand logothete,
en remplacement d'Alexandre Mano mis en prison. Apres avoir, dans cette cir-
constance, triomphe de ses competiteurs, it est meta a la confiscation des biens
d'Hypsilanti et exerce bientet une influence considerable sur les affaires patriar-
cales. Le prince, son oncle, le fait exiler A Rhodes 483
CHAPITRE IV. r La famille d'Etienne Mavroyeni et sa residence de Therapia. Son re-
tour aux alTaires ecclesiastiques et sa seconde nomination comme grand logothete.
La revolution grccque, premiers troubles a Constantinople. Etienne Mavroyeni
partage le sort du patriarche Gregoire V, et est decapite sur le quai du Fanar 600

www.dacoromanica.ro
922 TABLE DES MATIERES.
rages.

JEAN MAVROYENI,

CHARGE D'AFFAIItES DE TURQUIE A VIENNE ET CONSEILT.ER D'ETAT.

CHAPITIM I". Jean Mavroyeni quitte Pares pour Constantinople, puis pour Bucha-
rest. 11 se rdfugie a Vienne a la mort du prince Nicolas Mavroyeni. Il fonde l'He-
tairie avec Ithigas. Un drame de Zambelios. Jean Mavroyeni est nomme charge
d'affaires de Turquie a Vienne. 11 disculpe les freres Mourouzi et demande au
prince de Metternich de proteger leur famille 527
CIRPITRE II. Des differentes affaires commerciales et politiqucs traitdes par Jean
Mavroyeni depuis sa nomination comme chargé d'affaires en 481.1 jusqu'en 4821.
Ses reclamations concernant les sujets ottomans Otablis a Vienne ainsi que
celles qu'il adressa au prince de Metternich, au nom de l'hospodar de Moldavie,
Charles Callimachi. 11 attire ('attention du prince de Metternich sur un article
insultanl du Journal de Franefort. Creation dune societe pour l'enseigne-
ment en Grece. Calonnues d'une dame moldave 639
CIIAPITRE III. Alemoire que Jean Mavroydni adresse au prince de Metternich a pro-
pos de la revolte suscitee par Theodore Wladimiresco en Valachie. Les Grecs se
soulevent contre la Sublime Porte et cette derniere, pour laquelle tout Grec est un
suspect, rappelle Jean Mavroyeni. 11 est rappele a Constantinople, mais it se rend
aux conseils du prince de Metternich qui l'engage a se retirer a Presbourg N53

CUAPITRE IV. Jean Mavroyeni est nomme de nouveau chargé d'affaires de la Subli-
me Porte a Vienne. Sa mission a Londres. II se rend a Constantinople.
Entrevue avec le sultan Mahmoud II. Retour 3 Vienne. Voyage a Paris.
Ses dernieres volontes, sa mort, son testament, son epitaplie, sa famille 560

PIERRE MAVROYENI ET SON FILS, PIERRE MAVROYENI,


HOMME D'ETAT, SENATEUR ET MINISTRE PLENIPOTENTIAIRE DE ROMANIE AUPRES DE
PLUSIEURS CURS ETRANGERES.

CuArmte Pr. Pierre Mavroyeni, dit : Babaca ; son mariage


CIIAPITRE II. Pierre Mavroyeni, homme d'Etat et ministre plenipotentiaire de Rou-
manic aupres de plusicurs tours etrangeres 593

NICOLAS MAVROYENI.

Nicolas Mavroyeni, spathar a. la cour princidre de Bucharest 609

LA LIEUTENANTE GENERALE MADON MAVROYENI,

L'IlEROINE DE MYCONE.

CIIAPITRE°'. Les femmes hellenes. Origine du nom de Madon. La legende


de Naxos. 633
CIIAPITRE II. Enfance de Madon Mavroyeni, sa reputation de beauto. Paroles de
Maxima Raybaut sur Madon. Madon se rend a Tinos; commencement de la revo-
lution grecque. Madon va a MycOne; elle reclame a ses parents la part de ses
biens pour les offrir en faveur de la defense de son pays; elle equipe deux bati-
meas. Les M)coniens proclament Madon leur chef. Madon repousse lea Alge-
riens de MycOne. Elle s'embarque pour l'Eubee avec seize compagnies. Siege de
Car)stos. Madon va rejoindre Odyssee en Thessalie at combat glorieusement.
Madon se retire a MycOne 632

www.dacoromanica.ro
TABLE DES MATIERES. 923
rages.
CIIAPITRE Ill. Propaganda hellene; Madon dcrit aux dames parisiennes et aux da-
mes d'Angleterre. Madon et Bouboulina. Petition de l'hdroIne a l'assemblee
de Trdzene. Ddmetrius Hypsilanti. Madon demande une maison a Nauplie ; sa
mort. Madon s'efforce de sauver Capodistrias. Une podsie de M. L. Barat sur
Madon Mavroyeni 651

L'ARCHONTE SPIRIDION MAVROYENI,


SECRETAIRE DU GRAND DROGMAN DE LA PORTE, P. MOUROUSI.
L'archonte Spiridion Maroydni, secretaire du grand drogman de la Porte P. Mou-
rouzi. Smaragda, sa femme, reste veuve awe deux enfants. Excommunica-
tion d'une dame fanariote. Mort tragique de l'aind des fits de Smaragda a Ar-
naout-Keui 677

SPIRIDION MAVROYENI-PACHA ET SES ENFANTS.


SENATEUR, MEDECIN EN CHEF ET PARTICULIER DU SULTAN ABD-UL-HAMID KIIAN II,
DIRECTEUR DES HOPITAUX CIVILS ET MILITAIRES DE L'EMPIRE OTTOMAN.

ClIAPITREI". Enhance de Spiridion Mavroydni-pacha. L'ecole de Chalki. Un


autographe d'Etienne Zaphyropoulo. Spiridion Mavroydni-pacha va achever ses
etudes mddicales a Vienne. Sou rdtour a Constantinople et son mariage avec
Marie Calliady. II s'attire la confiance du Sultan et est attaché an palais impe-
rial G89

CIIAPnnE II. Le sultan Abd'ul-Hamid IL Rapports du docteur Spiridion Mavroydni-


pacha avec son souverain. Deux anecdotes. Style du docteur Spiridion Ma-
vroydni-pacha, ses travaux litteraires 708

GEORGES MAVROYENI ET SON FILS ETIENNE MAVROYENI. 727

CONCLUSION 713
APPENDICE 145

ARBRE GENEALOGIQUE DE LA FAMILLE DES INIANROYEISI 899


TABLE DES ILLCSTRATIO?iS. Gravures hors texte 899
Gravures dans le texte 901

www.dacoromanica.ro
DIP MEME AUTEUR

Jacovaky.hizos-Neroulos; poemes grecs modernes recueillis par le


M' de Queux de Saint-Hilaire. Traduction francaise. Paris, 4879.
La Tunisie; notes sur le mouvement des troupes du quartier gOneral. Vont-
pellier, Hamelin, 1882.
Bakhta; recit algerien. Paris, 1887.
Questions Algeriennes (Actualites). Paris, Challamel, 1888.
Histoire de l'ile d'Hydra de J.-D. Criesis. Traduction francaise suivie
d'un précis historique contemporain et d'une carte par le traducteur. Mar-
seille, 1888.
Lambese ancienne et moderne. Paris, 1889.
Notice sur la vie et les travaux de M. Jules Blancard. Paris,
Firmin-Didot et C'e, 1891:

La Thessalie historique et anecdotique. Paraitra prochainement.

TYPOGILAPIIIE FIIIMIN-D1DOT GP C10. - AMSIL (BURR).

www.dacoromanica.ro

Você também pode gostar