Você está na página 1de 32

LATÍN 1º BACHILLERATO

Hispania romana
Este mapa muestra la
reorganización
administrativa de
Hispania realizada en el
año 27 a.C. por el
emperador Augusto.
La antigua provincia de la
Hispania Ulterior fue
dividida en dos nuevas
circunscripciones,
denominadas Lusitania y
Bética, mientras que la
Hispania Citerior cambió
su nombre por el de
Tarraconense.

MARÍA JOSÉ MARTÍN GARCÍA


LATÍN 1º BACHILLERATO

MARÍA JOSÉ MARTÍN GARCÍA


INTRODUCCIÓN
El Bachillerato de Humanidades y Ciencias Sociales pretende abarcar un amplio
campo de saberes, que intenta preparar a los alumnos proporcionándoles un conjunto
de conocimientos y destrezas relacionados con la interpretación y participación en los
procesos sociales y humanos.

Dentro de la modalidad de Bachillerato, la asignatura de Latín, lo mismo que el


Griego, son un complemento de los estudios de tipo cultural y lingüístico. Muchas son
las razones que justifican su inclusión:

- Permiten hallar paralelismos esenciales con la lengua materna del alumno y


otras de su entorno y estudio.
- Posibilitan una competencia en el discurso escrito que permite un equilibrio
como elemento de contraste con el estudio de las lenguas modernas que, en este
nivel educativo, pretende sobre todo la competencia en el discurso oral.
- Introducen en los procedimientos de aprendizaje del alumno técnicas de análisis
y reflexión sobre las diversas posibilidades que conducen a una elección, lo que
contribuye activamente al desarrollo de las capacidades intelectuales.
- Nos documentan sobre cuestiones primordiales para los modos de civilización
europeos en los distintos campos, desde aspectos materiales tan concretos como
el urbanismo hasta aspectos tan complejos como los recursos que la Retórica
proporciona a la Oratoria política. Y este papel de mediador cultural es el que da
razón de la presencia del Latín en las Humanidades.

El estudio del Latín contiene, de manera evidente, las tres grandes finalidades que
hay en el bachillerato: la de formación general, la propedéutica y la orientativa. La
finalidad formativa se deduce fácilmente de lo anteriormente expuesto. Su valor
propedéutico reside en su función de llave para posteriores estudios filológicos y
humanísticos. El estudio de una cultura, no sólo afín, sino generadora de la actual, pero
distante y diferente, proporciona pautas para la crítica de comportamientos heredados,
pero evolucionados. Esta conciencia de origen, referida al pasado, y de situación,
referida al presente, es un claro factor de orientación.

La coincidencia del estudio de las dos lenguas clásicas en el Bachillerato invita a


trabajar al unísono y realizar una actividad interdisciplinar que evite duplicados en el
desarrollo de ambas materias. La organización de los contenidos en núcleos similares
debe contribuir a facilitarlos.

Si bien corresponde al primero de Bachillerato un acercamiento inicial a las


estructuras morfosintácticas regulares y a los textos más breves y sencillos, al segundo
de Bachillerato le corresponde la morfología irregular y los procedimientos de
subordinación así como el tratamiento de textos más amplios y complejos. Todo ello
servirá a la mejor comprensión del pensamiento y la tradición clásica. Abordar los
textos por el camino de seguir un género literario, atisbando sus características y
evolución de la mano de distintos autores, ha parecido el procedimiento más adecuado
al alcance del alumno que cursa sólo dos años de Griego y Latín.
OBJETIVOS
O BACH OBJETIVOS GENERALES OBJETIVOS 1º DE BACHILLERATO

B 1.- Conocer textos escritos originales.


1.- Conocer y utilizar los fundamentos
D
E morfológicos, sintácticos y léxicos de la - Identificar los textos utilizando conocimientos lingüísticos
F lengua latina, iniciándose en la básicos.
G Interpretación y Traducción de textos de - Identificar elementos morfológicos en frases sencillas.
J Complejidad progresiva. - Comprender la relación existente entre la sintaxis griega y la
(42.8%) de nuestra lengua.

B 2.- Reflexionar sobre los elementos


2.-Conocer la morfología básica de los sustantivos, pronombres y
D sustanciales que conforman las lenguas, y
E relacionar componentes significativos de la verbos.
F latina( flexión nominal, pronominal y verbal) - Analizar y traducir frases griegas sencillas teniendo en cuenta
G con las modernas derivadas del latín o influidas sus componentes significativos.
J por él.
(42.8%)

B 3.- Analizar textos latinos diversos, originales o


3.-Conocer textos latinos diversos.
D traducidos, mediante una lectura comprensiva
E y distinguir sus características esenciales y el - Identificar el género literario al que pertenecen los textos
F género literario al que pertenecen tratados en el curso.
G (42.8%)
J

B
D 4.- Ordenar los conceptos lingüísticos propios
4.-Identificar y utilizar palabras cultas, semicultas y patrimoniales,
E y establecer relaciones entre ámbitos
F lingüísticos diversos. reconociendo su origen.
G (42.8%) - Elaborar un vocabulario básico, ordenando conceptos
J lingüísticos.

B
C 5.- Reconocer algunos de los elementos de la 5.-Identificar y utilizar aspectos clásicos que se manifiestan en el
D mundo del arte.
herencia latina que permanecen en el
E - Utilizar citas y expresiones griegas para reconocer una cultura.
F mundo actual como clave para
G interpretarlos.
J (50%)
B
C 6.-Relacionar datos dispersos de la civilización 6.-Utilizar la prensa diaria como instrumento de información de nuestra
D romana en fuentes de información variadas, cultura.
E analizándolos críticamente. - Valorar el mensaje que el fenómeno cultural de la helenización
F (57%) nos transmite a través de unos documentos entregados por el
G profesor.
I
J
B
C 7.- Identificar y valorar las principales 7.-Conocer aspectos significativos heredados de la civilización griega.
D aportaciones de la cultura romana y de su - Identificar términos conocidos y usados en la vida diaria en todas
E lengua como instrumento transmisor. las parcelas temáticas.
F (57%) - Identificar signos, símbolos y huellas de la cultura griega en la
G realidad de nuestro entorno.
J
K
A
B 8.- Valorar las contribuciones del mundo 8.-Identificar las características más significativas del pensamiento
C clásico como elemento integrador de diferentes clásico.
D corrientes de pensamiento y actitudes (éticas, - Comprender el valor existente entre pensamientos éticos y
E estéticas) que conforman el ámbito cultural actitudes de una cultura.
F europeo.
G (57%)
J
CONTENIDOS
1.- LA LENGUA 1.1.- DEL INDOEUROPEO A LAS LENGUAS ROMANCES. HISTORIA
LATINA SUCINTA DE LA LENGUA LATINA: LATÍN ARCAICO, CLÁSICO Y
VULGAR.

1.2.- LA ESCRITURA EN ROMA. ABECEDARIO, PRONUNCIACIÓN Y


ACENTUACIÓN.

1.3.- FLEXIÓN NOMINAL, PRONOMINAL Y VERBAL.

1.4.- SINTAXIS DE LOS CASOS. LA CONCORDANCIA. EL ORDEN DE


PALABRAS. USO DE LAS PREPOSICIONES MÁS FRECUENTES.

1.5.- SINTAXIS DE LAS ORACIONES: SIMPLES Y COMPUESTAS.


COORDINACIÓN, SUBORDINACIÓN, YUXTAPOSICIÓN.
CONJUNCIONES SUBORDINANTES MÁS FRECUENTES.

2.- LOS TEXTOS 2.1.- INICIACIÓN EN LAS TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN Y EN EL


LATINOS Y SU COMENTARIO DE TEXTOS.
INTERPRETACIÓN
2.2.- ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO. COMPARACIÓN DE
ESTRUCTURAS ENTRE EL LATÍN Y EL ESPAÑOL.

2.3.- LECTURA COMPRENSIVA DE OBRAS Y FRAGMENTOS


TRADUCIDOS.

3.- EL LÉXICO LATINO 3.1.- APRENDIZAJE DE VOCABULARIO LATINO:


Y SU EVOLUCIÓN FUNDAMENTALMENTE LÉXICO TRANSPARENTE Y PRINCIPALES
PREFIJOS Y SUFIJOS.

3.2.- NOCIONES BÁSICAS DE EVOLUCIÓN FONÉTICA,


MORFOLÓGICA Y SEMÁNTICA DEL LATÍN A LAS LENGUAS
HISPÁNICAS. PALABRAS PATRIMONIALES Y CULTISMOS.

3.3.- EXPRESIONES LATINAS INCORPORADAS AL LENGUAJE


HABITUAL.

4.- ROMA Y SU 4.1.- SINOPSIS HISTÓRICA DEL MUNDO ROMANO DE LOS SIGLOS
LEGADO VII A.C. AL VI D.C. MONARQUÍA, REPÚBLICA E IMPERIO.

4.2.- ORGANIZACIÓN POLÍTICA Y SOCIAL DE ROMA.


MAGISTRATURAS Y CLASES SOCIALES. LA RELIGIÓN. EL
EJÉRCITO.

4.3.- ASPECTOS MÁS RELEVANTES DE LA VIDA COTIDIANA EN


ROMA. LA EDUCACIÓN, LA FAMILIA, LOS ESPECTÁCULOS.

4.4.- EL DERECHO ROMANO Y SU PERVIVENCIA EN LOS


ORDENAMIENTOS JURÍDICOS POSTERIORES.
PROCEDIMIMIENTOS E INSTRUMENTOS
DE LA EVALUACIÓN

CONCEPTOS ( 90%)

• Pruebas escritas
• Pruebas orales

 En esta área da cabida todo tipo de pruebas ya escritas u orales, ya colectivas o


individuales. Pruebas que desarrollaremos a lo largo de todo el proceso

 Las pruebas escritas constarán siempre de ejercicios prácticos: Cinco oraciones


para analizar morfosintácticamente y traducir, o en su defecto diez oraciones.
Este tipo de pruebas serán válidas para las primeras evaluaciones, la última
estará compuesta de un texto. Cada oración tiene 1 ó 0.5 puntos de penalización
por fallo. Dichas pruebas tendrán carácter eliminatorio siempre que se supere el
mínimo de 5 puntos.

 Las pruebas orales son siempres preguntas teóricas ya de morfología o de


sintaxis.

 La calificación se basa en la media aritmética de las pruebas realizadas, escritas


u orales, realizadas durante la evaluación o al final de la evaluación. Hay que
aclarar que dicha media se realizará siempre y cuando las calificaciones de las
pruebas no sean inferiores a una puntuación de “5”. Sólo se permitirá, como
máximo un ejercicio con calificación inferior a “5” para poder realizar la media.

 La prueba escrita al final de la evaluación, tendrá dos modelos: uno específico


para aquellos alumnos que hubieran sacado en más de una prueba menos de la
puntuación permitida, y otro para aquellos alumnos que hayan superado todas
las pruebas. Para ambos modelos la prueba escrita tendrá las mismas
características y son obligatorias. Este examen de evaluación se sumará a los
anteriores controles que el alumno ha ido realizando.

PROCEDIMIENTOS (5%)

• Actividades
• Trabajos

 Consideramos oportuno que en este Bachillerato, al igual que el anterior, el


cuaderno no se valore ya que los conceptos son primordiales.

 El trabajo diario del alumno y las actividades que realice dentro y fuera del aula
quedarán reflejadas a través de signos como “positivo – negativo”.
ACTITUDES (5%)

• Asistencia y Puntualidad
• Comportamiento adecuado en el aula
• Buena disposición en el trabajo
• Traer el material de la asignatura

 Para evaluar las actitudes nos basamos en la observación diaria del alumno
en el aula. Dicha evaluación no tiene calificación numérica, sino que se sirve
de los signos “positivo – negativo”.

 El alumno parte al comienzo de la evaluación de una calificación de “10”.


Cada negativo se irá restando a dicha calificación. Así al final de la
evaluación el alumno tendrá una determinada calificación numérica.
Especificando aún más, podemos decir que se pondrá signo “negativo” a los
siguientes aspectos: Ausencia de estudio o trabajo, no realización de
actividades específicas, comportamiento indebido en el aula y ausencia de
material didáctico propio.

RECUPERACIÓN DE LA EVALUACIÓN NEGATIVA

 Los conceptos y actitudes se recuperan por evaluación continua.

 Los procedimientos podrán recuperarse planteando las mismas actividades que


en su momento se plantearon y que el alumno no ha realizado correctamente.

 De cara a la evaluación de Junio se planteará un examen de suficiencia donde el


alumno se examinará de toda la asignatura, pero sus contenidos siempre serán
mínimos. Dicho examen tendrá las mismas características y calificación que las
pruebas escritas realizadas durante las evaluaciones. La nota máxima que se
puede sacar será de “suficiente”

 Los alumnos que hayan aprobado el curso y quieran subir nota, tendrán un
examen escrito en el que entrará toda la materia del curso; dicho examen podrá
subir o bajar nota.

 Aquellos alumnos que tengan pendiente la asignatura para septiembre, deberán


realizar un plan de recuperación cuya entrega y completa realización es
obligatoria y no exime de la presentación a un examen. La nota máxima que se
puede sacar será de “suficiente”
ESQUEMA DE GRAMÁTICA

DECLINACIONES
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª
Singular
F M N M.F N M.F N F
Nom. A US, ER, IR UM -------- -------- US U ES
Voc. A E, ER, IR UM -------- -------- US U ES
Acu.. AM UM UM EM -------- UM U EM
Gen. AE I I IS IS US US EI
Dat. AE O O I I UI UI EI
Abl. A O O E (I) E (I) U U E
Plural
Nom. AE I A ES A / IA US UA ES
Voc. AE I A ES A / IA US UA ES
Acu.. AS OS A ES A / IA US UA ES
Gen. ARUM ORUM ORUM UM/IUM UM/IUM UUM UUM ERUM
Dat. IS IS IS IBUS IBUS IBUS IBUS EBUS
Abl. IS IS IS IBUS IBUS IBUS IBUS EBUS
A D J E T IV O S

A D J E T IV O S D E T R E S T E R M I N A C IO N E S A D J E T IV O S D E D O S T E R M IN A C IO N E S A D J E T IV O S D E U N A T E R M IN A C IÓ N
(B O N U S - B O N A - B O N U M ) (F O R T IS -E ) (P R U D E N S -N T IS )

BONUS BONA BONUM ACER ACRIS ACRE


2ª M 1ª F 2º N 3ª M 3ª F 3ª N

Singular
F M N
Nom. A US UM
Voc. A E UM
Acu.. AM UM UM ADJETIVOS 3 TERMINACIONES
Gen. AE I I
Dat. AE O O
Abl. A O O 2ª M + 1ª F + 2ª N
Plural
Nom. AE I A
Voc. AE I A
Acu.. AS OS A
Gen. ARUM ORUM ORUM
Dat. IS IS IS
Abl. IS IS IS

MODELO: FORTIS-E MODELO: PRUDENS-PRUDENTIS


M.F N M.F N
Singular Singular
Nom. FORT-IS FORT-E PRUDENS PRUDENS
Voc. FORT-IS FORT-E PRUDENS PRUDENS
Acu.. FORT-EM FORT-E PRUDENT-EM PRUDENS
Gen. FORT-IS FORT-IS PRUDENT-IS PRUDENT-IS
Dat. FORT-I FORT-I PRUDENT-I PRUDENT-I
Abl. FORT-I FORT-I PRUDENT-E PRUDENT-E
Plural Plural
Nom. FORT-ES FORT-IA PRUDENT-ES PRUDENT-IA
Voc. FORT-ES FORT-IA PRUDENT-ES PRUDENT-IA
Acu.. FORT-ES FORT-IA PRUDENT-ES PRUDENT-IA
Gen. FORT-IUM FORT-IUM PRUDENT-IUM PRUDENT-IUM
Dat. FORT-IBUS FORT-IBUS PRUDENT-IBUS PRUDENT-IBUS
Abl. FORT-IBUS FORT-IBUS PRUDENT-IBUS PRUDENT-IBUS

ADJETIVOS 2 TERMINACIONES ADJETIVOS 1 TERMINACIÓN :

3ª M F + 3ª N 3ª M F + 3ª N

( ABLATIVO EN “I”) ( ABLATIVO EN “E”)


GRADOS DE LOS ADJETIVOS

singular plural
COMPARATIVOS

IGUALDAD TAM ... QUAM + 2º M.F N M.F N


TÉRMINO

.INFERIORI MINUS ... QUAM + 2º Nom./ -IOR - IUS -IORES -IORA


DAD TÉRMINO Voc.

SUPERIORID Acu.. -IOREM -IUS -IORES -IORA


AD

-IOR ... QUAM + 2º TÉRMINO Gen. -IORIS -IORIS -IORUM -IORUM

-IOR + 2º TÉRMINO EN Dat. -IORI -IORI -IORIBUS -IORIBUS


ABLATIVO

Abl. -IORE -IORE -IORIBUS -IORIBUS


SUPERLATIVOS

-ISSIMUS-A-UM / ERRIMUS-A-UM / ILLIMUS-


A-UM
+ 2º término ( EX+Abl / INTER+ Acus. / Genitivo)

COMPARATIVOS SINGULAR PLURAL


O. C. IGUALDAD TAM ... QUAM + 2º TÉRMINO M.F N M.F N
O. C. INFERIORIDAD MINUS ... QUAM + 2º TÉRMINO Nom./ Voc. -IOR - IUS -IORES -IORA
O-C. SUPERIORIDAD MAGIS O PLUS ... QUAM + 2º TÉRMINO Acu.. -IOREM -IUS -IORES -IORA
-IOR ... QUAM + 2º TÉRMINO Gen. -IORIS -IORIS -IORUM -IORUM
-IOR + 2º TÉRMINO EN ABLATIVO Dat. -IORI -IORI -IORIBUS -IORIBUS
SUPERLATIVOS Abl. -IORE -IORE -IORIBUS -IORIBUS
-ISSIMUS-A-UM / ERRIMUS-A-UM / ILLIMUS-A-UM + 2º término
2º término: EX+Abl / INTER+ Acus. / Genitivo

NUMERALES

SINGULAR PLURAL PLURAL PLURAL


M F N M F N M.F N N
Nom. UNUS UNA UNUM DUO DUAE DUO TRES TRIA MILIA
Acu.. UNIUS UNIUS UNIUS DUOS DUAS DUO TRES TRIA MILIA
Gen. UNI UNI UNI DUORUM DUARUM DUORUM TRIUM TRIUM MILIUM
Dat. UNO UNA UNO DUOBUS DUOBUS DUOBUS TRIBUS TRIBUS MILIBUS
Abl. UNO UNA UNO DUOBUS DUOBUS DUOBUS TRIBUS TRIBUS MILIBUS
PRONOMBRES

P R O N O M B R E S P E R S O N A L E S P R O N O M B R E S D E M O S T R A T IV O S P R O N O M B R E S R E L A T IV O S

PRONOMBRES SINGULAR PLURAL


PERSONALES 1ª persona 2ª persona 1ª persona 2ª persona
Nom. EGO TU --- NOS VOS ---
Acu.. ME TE SE NOS VOS SE
Gen. MEI TUI SUI NOSTRUM / I VESTRUM / I SUI
Dat. MIHI TIBI SIBI NOBIS VOBIS SIBI
Abl. ME TE SE NOBIS VOBIS SE

PRONOMBRES SINGULAR PLURAL


RELATIVOS M F N M F N
Nom. QUI QUAE QUOD QUI QUAE QUAE
Acu.. QUEM QUAM QUOD QUOS QUAS QUAE
Gen. CUIUS CUIUS CUIUS QUORUM QUARUM QUORUM
Dat. CUI CUI CUI QUIBUS QUIBUS QUIBUS
Abl. QUO QUA QUO QUIBUS QUIBUS QUIBUS

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
SINGULAR PLURAL
ESTE-ESTA- M F N M F N
ESTO
Nom. HIC HAEC HOC HI / HII HAE HAEC
Acu.. HUNC HANC HOC HOS HAS HAEC
Gen. HUIUS HUIUS HUIUS HORUM HARUM HORUM
Dat. HUIC HUIC HUIC HIS HIS HIS
Abl. HOC HAC HOC HIS HIS HIS

ESTE-ESTA; SINGULAR PLURAL


ÉL, ELLA, M F N M F N
ELLO
Nom. IS EA ID EI /EII EAE EA
Acu.. EUM EAM ID EOS EAS EA
Gen. EIUS EIUS EIUS EORUM EARUM EORUM
Dat. EI EI EI EIS / IIS EIS / IIS EIS / IIS
Abl. EO EA EO EIS / IIS EIS / IIS EIS / IIS

ESE-ESA-ESO SINGULAR PLURAL


M F N M F N
Nom. ISTE ISTA ISTUD ISTI ISTAE ISTA
Acu.. ISTUM ISTAM ISTUD ISTOS ISTAS ISTA
Gen. ISTIUS ISTIUS ISTIUS ISTORUM ISTARUM ISTORUM
Dat. ISTI ISTI ISTI ISTIS ISTIS ISTIS
Abl. ISTO ISTA ISTO ISTIS ISTIS ISTIS

AQUEL- SINGULAR PLURAL


AQUELLA- M F N M F N
AQUELLO
Nom. ILLE ILLA ILLUD ILLI ILLAE ILLA
Acu.. ILLUM ILLAM ILLUD ILLOS ILLAS ILLA
Gen. ILLIUS ILLIUS ILLIUS ILLORUM ILLARUM ILLORUM
Dat. ILLI ILLI ILLI ILLIS ILLIS ILLIS
Abl. ILLO ILLA ILLO ILLIS ILLIS ILLIS

ËL / ELLA / LO SINGULAR PLURAL


MISMO M F N M F N
Nom. IPSE IPSA IPSUM IPSI IPSAE IPSA
Acu.. IPSUM IPSAM IPSUM IPSOS IPSAS IPSA
Gen. IPSIUS IPSIUS IPSIUS IPSORUM IPSARUM IPSORUM
Dat. IPSI IPSI IPSI IPSIS IPSIS IPSIS
Abl. IPSO IPSA IPSO IPSIS IPSIS IPSIS

EL / LA / LO SINGULAR PLURAL
MISMO M F N M F N
Nom. IDEM EADEM IDEM EIDEM EAEDEM EADEM
Acu.. EUNDEM EANDEM IDEM EOSDEM EASDEM EADEM
Gen. EIUSDEM EIUSDEM EIUSDEM EORUMDEM EARUMDEM EORUMDEM
Dat. EIDEM EIDEM EIDEM EISDEM/ EISDEM/ EISDEM/
IISDEM IISDEM IISDEM
Abl. EODEM EADEM EODEM EISDEM / EISDEM / EISDEM /
IISDEM IISDEM IISDEM

VERBOS
VERBO “SUM”
Indicativo
Presente P. Imperfecto Futuro Imperf. P. Perfecto P. Pluscuaperf. Futuro Perf.
1ª P. SG SUM ERAM ERO FUI FUERAM FUERO
2ª P. SG ES ERAS ERIS FUISTI FUERAS FUERIS
3ª P. SG EST ERAT ERIT FUIT FUERAT FUERIT
1ª P. PL SUMUS EAMUS ERIMUS FUIMUS FUERAMUS FUERIMUS
2ª P. PL ESTIS ERATIS ERITIS FUISTIS FUERATIS FUERITIS
3ª P. PL SUNT ERANT ERUNT FUERUNT / FUERANT FUERINT
FUERE
Subjuntivo
Presente P. Imperfecto Futuro Imperf. P. Perfecto P. Pluscuaperf. Futuro Perf.
1ª P. SG SIM ESSEM FUERIM FUISSEM
2ª P. SG SIS ESSES FUERIS FUISSES
3ª P. SG SIT ESSET FUERIT FUISSET
1ª P. PL SIMUS ESSEMUS FUERIMUS FUISSEMUS
2ª P. PL SITIS ESSETIS FUERITIS FUISSETIS
3ª P. PL SINT ESSENT FUERINT FUISSENT
IMPERATIVO INFINITIVO PARTICIPIO GERUNDIO SUPINO
Presente Futuro Presente Perfecto Futuro Presente Futuro
ES ESTO ESSE FUISSE FUTURUM, --------- FUTURUS,
ESTE ESTO -URAM, -A, -UM
ESTOTE -URUM
SUNTO

LATÍN VERBOS V.A


Indicativo Subjuntivo
1ª 2ª 3ª 4ª 1ª 2ª, 3ª, 4ª
Presente A E I I E A
P. Imperfecto BA RE
F. imperfecto BO, BI, BU A/E

P. Perfecto P. Pluscuaper F. Perfecto P. Perfecto P. Pluscuaper


(V) I -ERA -ERO/-ERI -ERI -ISSE

V.A P. Perfecto
1ª P. SG - M / -O -I
2ª P. SG -S -ISTI
3ª P. SG -T -IT
1ª P. PL -MUS -IMUS
2ª P. PL -TIS -ISTIS
3ª P. PL -NT -ERUNT/ERE

LATÍN VERBOS V.P


Indicativo Subjuntivo
1ª 2ª 3ª 4ª 1ª 2ª, 3ª, 4ª
Presente A E I I E A
P. Imperfecto BA RE
F. imperfecto BO,BE, BI, BU A/E

P. Perfecto P. Pluscuaper F. Perfecto P. Perfecto P. Pluscuaper


SUM ERAM ERO/ERIS SIM ESSEM

V.P
1ª P. SG -R
2ª P. SG -RIS/RE
3ª P. SG -TUR
1ª P. PL -MUR
2ª P. PL -MINI
3ª P. PL -NTUR

CASTELLANO VERBOS V.A


Indicativo Subjuntivo

Presente AMO AME


P. Imperfecto AMABA AMARA O AMASE
F. imperfecto AMARÉ
P. Perfecto P. Pluscuaper F. Perfecto P. Perfecto P. Pluscuaper
HE AMADO HABÍA HABRÉ HAYA HUBIERA
AMADO AMADO AMADO AMADO

CASTELLANO VERBOS V.P


Indicativo Subjuntivo

Presente SOY AMADO SEA AMADO


P. Imperfecto ERA AMADO FUERA AMADO
F. imperfecto SERÉ AMADO

P. Perfecto P. Pluscuaper F. Perfecto P. Perfecto P. Pluscuaper


HE HABÍA HABRÉ HAYA HUBIERA
SIDO SIDO SIDO SIDO SIDO
AMADO AMADO AMADO AMADO AMADO

INFINITIVO
V.A V.P
Presente Perfecto Futuro Presente Perfecto Futuro
-RE -ISSE -URUM,A,UM -RI / -I -TUM, A, UM -TUM IRI
ESSE ESSE
SEPARAR ORACIONES
O. P : S + V // V // V est + atributo
O. I : resto de palabras
FUNCIONES DE LA O.I
SUJETO (Si en O.P. hay verbo sum, impersonal o pasivo)
COMPLEMENTO DIRECTO (Si en O.P. NO hay verbo sum, impersonal o pasivo)
- Concertada ( possum, debeo, soleo, consuesco, incipio)
- No Concertada
FUNCIONES DE LOS CASOS EN O. I:
Nominativo
1 Acusativo : SUJETO (vb es intr.). ATRIBUTO ( vb es sum). CD ( vb. es tr.)
2 Acusativos: SUJETO (se refiere a persona) ATRIBUTO (generalmente un adjetivo) CD
TRADUCCIÓN DE LOS INFINITIVOS
O. P O.I TRADUCCIÓN
presente presente presente
presente perfecto perfecto
 p. perf / p. imp. Presente p. imperfecto
p. perf / p. imp. Perfecto p. pluscuaperfecto
ESCALERA DE TRADUCCIÓN DE O.P + OI
S UJETO + V ERBO + (QUE) S + INFINITIVO + CD/ ATRIB + CI +CC +...
V “sum” + ATRIBUTO + (QUE) S + INFINITIVO + CD/ ATRIB + CI +CC +...
VERBO + (QUE) S + INFINITIVO + CD/ ATRIB + CI +CC +...

PARTICIPIO
MODELO TRADUCCIÓN TRADUCCIÓN VBS DEPONENTES
Presente -NS, -NT- -NDO - DO
O. Relativo
Perfecto -TUS, -TA, -TUM -DO - NDO
-viene en el diccionario
Futuro - TURUS, -TURA, -TURUM O. Relativo O. Relativo

Tipos Análisis interno Orden de traducción


P. CONCERTADO V ( P. Concertado) S+V+CD/ATR+CI+CC
ABLATIVO ABSOLUTO Sujeto + Verbo ( A.A) (A.A: V+Sujeto) + S+V+CD/ATR+CI+CC
ABLATIVO ABSOLUTO Sujeto + Atributo (A.A sin (A.Asin part.: “siendo” + Sujeto + Atributo) + S+V+CD/ATR+CI+CC
SIN PARTICIPIO participio)

GERUNDIO / GERUNDIVO -ND -


GERUNDIO ⇒ NO concuerda VERBO VERBO + C. DIRECTO
GERUNDIVO ⇒ concuerda SUJETO + VERBO

SINGULAR PLURAL
M F N M F N
Nominativo US A UM I AE A
Vocativo E A UM I AE A
Acusativo UM AM UM OS AS A
Genitivo I AE I ORUM ARUM ORUM
Dativo O AE O IS IS IS
Ablativo O A O IS IS IS

casos formación función traducción


Nominativo -------------------------------------------------------------
Vocativo -------------------------------------------------------------
Acusativo AD/ OB + GDO / GDVO en acusativo O. Final Para + infinitivo
Genitivo GDO /GDVO en genitivo Complemento del Nombre De + infinitivo
CAUSA / GRATIA + GDO/GDVO en genitivo O. Final Para + infinitivo
Dativo -------------------------------------------------------------
Ablativo GDO /GDVO en ablativo sin preposición Complemento Circunstancial Gerundio
GDO /GDVO en ablativo con preposición (ab, in, ex)

SUPINO
-TUM ⇒ ORACIÓN FINAL ⇒ CON VERBOS DE MOVIMIENTO: “EO” “VENIO” “DUCO” “FERO”
-TU ⇒ COMPLEMENTO DE NOMBRE ⇒ Con adjetivos de tipo “facilis” “difficilis”
VERBOS IRREGULARES
VOLO NOLO MALO FERO EO
*** Ver el APÉNDICE GRAMATICAL del DICCIONARIO.

PERIFRÁSTICA
PERIFRÁSTICA ACTIVA EJ: AMATURUS- A- UM TRAD: “PIENSO + -------------------------------------
SUM INFINITIVO”
PERIFRÁSTICA PASIVA EJ: amandus-a-um sum TRAD: “ debe ser + participio” C. AGENTE en DATIVO
*** Para su conjugación hay que mirar el cuadro del verbo “SUM”.

CASOS LATINOS
CASOS ANÁLISIS ANÁLISIS MORFOLÓGICO “ PISTA “
LATINOS SINTÁCTICO

NOMINATIVO ⇒S. ⇒Nominativo ⇒VERBO


⇒ATRIB. ⇒Nominativo ⇒VERBO SUM Y VIDEOR
⇒VB. EN VP “ser nombrado”
“ser elegido” “ser considerado”...
⇒PVO “como”) ⇒¿? ⇒Adjetivo

VOCATIVO ⇒VOC. ⇒Vocativo ⇒Interjección “O”


⇒1 palabra entre comas

ACUSATIVO ⇒C.D ⇒Acusativo ⇒Verbo TR.


⇒CC ⇒Acusativo ⇒PREP. + SUSTANTIVO
⇒“ROMAM”, “DOMUM”.
⇒CC ⇒Acusativo de extensión en el espacio ⇒“PASSUS- US ”
⇒Acusativo de extensión en el tiempo “ANNUS-I ”
⇒CD ⇒Acusativo con verbos de sentimiento ⇒Verbo impersonal
⇒S. DE O.I ⇒Acusativo ⇒Infinitivo
⇒C.D DE O.I ⇒Acusativo ⇒Infinitivo
⇒CD-----CD ⇒Doble Acusativo (ac. Persona / ac. ⇒Verbo “DOCEO”
Cosa)
⇒CD-----PVO ⇒Doble Acusativo (CD es nombre ⇒Vb en VA “nombrar” “elegir” “tener”
propio) “considerar”...
⇒CD-----CC ⇒Doble Acusativo (CD es nombre ⇒Verbos “MISIT”, “TRADUCERE”,
persona) “TRANSPORTARE

GENITIVO ⇒CN ⇒Genitivo posesivo ⇒CN


⇒Genitivo cualidad ⇒CN
⇒Genitivo objetivo / subjetivo ⇒CN
⇒C.REGIMEN ⇒Genitivo con verbos de sentimiento ⇒Verbo impersonal
⇒Genitivo ⇒Verbos que llevan preposición en su significado.

DATIVO ⇒CI ⇒Dativo ⇒Verbo TR + CD +CI


⇒CI-----CI ⇒Doble Dativo (Interés / Finalidad) ⇒“PRAESIDIO” “AUXILIO” (finalidad)
⇒CI ⇒Dativo posesivo (“tener”) ⇒Verbo “SUM” + CI

ABLATIVO ⇒C. AGENTE ⇒Ablativo ( A, AB, ∅) ⇒Verbo en VP


⇒2º TÉRMINO ⇒Ablativo ⇒-IOR /- IUS
⇒CC ⇒Ablativo ⇒Preposición CUM
⇒C. RÉGIMEN ⇒Ablativo ⇒Verbos que llevan preposición en su significado.
VALORES MÁS SIGNIFICATIVOS DE “UT” Y “CUM”
UT CUM
+ INDICATIVO ⇒ O. S. COMPARATIVA “como” (...,ut...,...) ⇒ O. S. TEMPORAL “cuando”
⇒ O. S. TEMPORAL “cuando” (..., ut...........)
+ SUBJUNTIVO ⇒ O. S. COMPLETIVA “que” ⇒ O. S. CAUSAL “puesto que”
verbo de la oración anterior es TR y no tiene CD + Presente o P. Perfecto
⇒ O. S. FINAL “para + infinitivo” ⇒ O. CUM HISTÖRICO “como”
verbo de la oración anterior es TR y sí tiene CD + P. Imperfecto o P. Pluscuaperfecto
verbo de la oración anterior es INTR

CONJUNCIONES
COORDINADAS COPULATIVAS ET, -QUE, ATQUE, AC, NEQUE, NEC, NON SOLUM...SED ETIAM, ET...ET,......
ADVERSATIVAS SED, AUTEM, VERUM, VERO, AT, TAMEN.........
DISYUNTIVAS AUT, VEL, -VE, SEU, SIVE,...........
CAUSALES NAM, ENIM, ETENIM,..........
ILATIVAS ERGO, IGITUR, QUARE, ITAQUE,..........
SUBORDINADAS FINALES UT, NE,..........
CONDICIONALES SI, NISI, SEU...SEU, MODO, DUM, ..........
CONSECUTIVAS NE,.........
TEMPORALES CUM, UBI, UT, PRIUSQUAM, POSTQUAM, DUM, DONEC, SIMUL, ..........
COMPARATIVAS QUASI, TAMQUAM, UT,.........
CAUSALES QUOD, QUIA, QUONIAM, CUM,..........
CONSECUTIVAS QUAMVIS, ETSI, TAMETSI, QUAMQUAM,.........
EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMÁNICAS
Lengua latina, idioma de la Roma antigua y de los territorios del
Lacio. Gracias a la expansión del pueblo romano el latín llegó a todo el
mundo entonces conocido y se convirtió en lengua predominante de Europa
occidental. Se ha empleado el latín en la enseñanza superior y en las
relaciones diplomáticas hasta el siglo XVIII y sigue siendo la lengua
universal de la iglesia católica.

No era lengua nativa de Italia, sino que en tiempos prehistóricos el latín fue
traído a la península Itálica por unos pueblos que procedían del norte. El
latín pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas y es miembro de la
subfamilia itálica; por otro lado es el antecedente inmediato de las actuales
lenguas románicas. En el conjunto de las lenguas indoeuropeas, que no eran
itálicas, se encontraba relacionado con el sánscrito y el griego, y con las
subfamilias céltica y germánica. Una vez introducido en Italia fue el
dialecto de la región de Roma. Las lenguas itálicas están constituidas por el
grupo latino al que pertenecieron los dialectos falisco, latino y algunos
otros dialectos, y por otro lado el osco y el umbro menos documentados.

Las primeras inscripciones en latín son del siglo VI a.C., en tanto que los
primeros textos escritos son ligeramente anteriores al siglo III a.C. Sufrió la
influencia de los dialectos célticos del norte de Italia, de la lengua etrusca,
que no era indoeuropea, y se hablaba en el región central de la península
Itálica, y del griego que se hablaba en el sur antes del siglo VIII a.C. Bajo
la influencia de la lengua y la literatura griega, que se tradujo al latín ya en
la segunda mitad del siglo III a.C., se convirtió en una lengua de cultura
con literatura propia.

Se suelen considerar cuatro periodos que corresponden a los de la literatura


latina:

1 Periodo antiguo

Se fija entre el 240 hasta el 70 a.C. En él se incluyen los autores Ennio,


Plauto y Terencio.

2 Edad de oro

Abarca desde el año 70 a.C. hasta el 14 d.C. En este periodo se incluyen los
prosistas Julio César, Cicerón y Tito Livio, los poetas Catulo, Lucrecio,
Virgilio, Horacio y Ovidio. En esta época la lengua alcanza las más altas
cotas de expresión artística tanto en prosa como en verso y permite una
enorme riqueza y flexibilidad.

3 Edad de plata

Va desde el año 14 hasta el 130. Se caracteriza por permitir la expresión


retórica y ornamental, así como la concisión y el epigrama, todo lo cual se
encuentra en la obra del filósofo y dramaturgo Séneca y en los escritos del
historiador Tácito.

4 Edad del bronce o periodo tardío

Se extiende entre el siglo II al VI (c. 636), en el se incluye la literatura de


los santos padres de la Iglesia, también llamada la Patrística. En aquellos
momentos las tribus bárbaras introducen en la lengua numerosos préstamos
léxicos y sintácticos; a esta forma del latín se le ha llamado “lingua latina”
opuesta a la “lingua romana”, que es la forma en que se estudia este
idioma.
VILLALKOR Nombre y Apellidos:
LATÍN CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO (GRAMÁTICA)
CURSO: 2004-2005

Calificación:
Cada cuestión tiene un valor de 2 puntos siempre que esté correctamente realizada

VERBOS EN V.A. (LATÍN – CASTELLANO)

Enunciados
Amo 1: amar Moneo 2: aconsejar Lego 3: elegir Audio 4: oír

Análisis morfológico y traducción

Amaverimus
Moneatis
Legimus
Audiet
Audiam

VILLALKOR Nombre y Apellidos:


LATÍN CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO (GRAMÁTICA)
CURSO: 2004-2005

Calificación:
Cada cuestión tiene un valor de 2 puntos siempre que esté correctamente realizada
VILLALKOR Nombre y Apellidos:
LATÍN CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
VERBOS EN VA-V.P. (LATÍN – CASTELLANO)
1º BACHILLERATO (GRAMÁTICA)
VERBO SUM
CURSO: 2004-2005
Enunciados
Amo 1: amar Moneo 2: aconsejar Lego 3: elegir Audio 4: oír

Análisis morfológico y traducción

Amentur
Monita erit
Simus
Legaris
audiremur

Calificación:
Cada cuestión tiene un valor de 1 punto siempre que esté correctamente realizada

Analizar morfológicamente los siguientes pronombres:


(indicar caso/s, género/s, enunciado del pronombre al que pertenezca, traducción)
• SE

• NOS

• QUAE

• HOC

• ILLO

• ISTA

• EI

• IDEM

• IPSUM

• HAEC

VILLALKOR Nombre y Apellidos:


LATÍN CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO (Unidad didáctica I-V)
CURSO: 2004-2005

INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos
Calificación: Cada oración tiene un valor de dos puntos siempre que esté correctamente realizada. Cada
error, ya sea morfosintáctico o de traducción, se penaliza con un punto.

ENUNCIADOS DE SM
Amo, -as, -are, -avi, -atum (1): amar Mare, maris (3) s.n.: mar
Artifex, artificis. Adj 1 term.: diestro Moneo, -es, -ere, monui, monitum (2): aconsejar
Audio, -is, -ire, audivi, auditum (4): oír Prudens, prudentis. Adj 1 term. : prudente
Bonus, -a, -um. Adj 3 term.: bueno Puer, pueri (2) s.m./f. : niño,niña
Cónsul, consulis (3) s.m. : cónsul Res, rei (5) s.f.: cosa
Cornu, -us (4) s.n. :cuerno Rex, regis (3) s.m.: rey
Exercitus, -us (4) s.m. : ejército Sum, es, esse, fui, (irreg) v. copulativo: ser
Fortis, -e. adj 2 term.: fuerte Templum, -i (2) s.n.: templo
Lego, -is, -ere, legi, lectum (3): coger Testa, -ae (1) s.f. :vasija

Teniendo en cuenta los siguientes enunciados, analizar morfológicamente las siguientes


palabras:
Análisis morfológico

Amaverimus Moneatis
Se Nos
Templi Legimus
Forte Quae
Prudens Puer
Rex Artificissimi
Audiet Fortior
Hoc Qui
Artifici fueramus
Bonum Audiam
Exercitus Illo
Res Amentur
Fuistis Ista
Ei Monita erit
Sit Testae
Idem Prudentius
Mare Legaris
Cornus Ipsum
Audiremur es
Haec Fortioris

VILLALKOR Nombre y Apellidos:


LATÍN CONTROL DE LA 1ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO (Unidad didáctica I-V)
CURSO: 2004-2005

INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos
Calificación: Cada oración tiene un valor de dos puntos siempre que esté correctamente realizada. Cada
error, ya sea morfosintáctico o de traducción, se penaliza con un punto.

ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN.


1.- Fortes milites cum Romanis pugnaverunt. (cum: prep. de abl.)

2.- In montibus Italiae lupi fuerunt , in vallibus lupi non fuerunt.

3.- Homo homini lupus est.

4.- Mater omnis crudelitatis avaritia erat.

5.- Aperiamus urbis portas et clamores civium et mulierium audiemus.

2ª EVALUACIÓN
CONTENIDOS DEL CONTROL DE GRAMÁTICA

LATÍN

• ALFABETO LATINO
• DECLINACIONES
• ADJETIVOS (de 1, 2, 3 terminaciones)
• GRADOS DEL ADJETIVO (COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS)
 DECLINACIONES
 CUADRO DE SINTAXIS
• PRONOMBRES
 DEMOSTRATIVOS
 RELATIVOS
 PERSONALES
• VERBO SUM /SER
• VERBOS EN VOZ ACTIVA Y PASIVA EN LATÍN Y CASTELLANO

GRIEGO

• ALFABETO GRIEGO
• SIGNOS DE PUNTUACIÓN
• ARTÍCULO
• DECLINACIONES
• ADJETIVOS (de 2, 3 terminaciones)
• GRADOS DEL ADJETIVO (COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS)
 DECLINACIONES
 CUADRO DE SINTAXIS
• PRONOMBRES
 DEMOSTRATIVOS
 RELATIVOS
 PERSONALES
 INDEFINIDOS
• VERBO  
• VERBO  EN VOZ ACTIVA EN GRIEGO Y CASTELLANO

ORACIONES PARA PREPARAR EL 1º CONTROL DE LA 2ª EVALUACIÓN


(VA – VP – COMPARATIVOS – SUPERLATIVOS – P. PERSONALES)

• Hostium milites a vobis videti erant.


• Milites viros paptabant et captives in foris venditabant
• Magistra sapientior et prudentior pueris est.
• Familiae servos privatos habebant et labores agrorum exercebant
• Navigium tempestate deletur

• Homines magis fortes quam mulieres sunt
• Bellum Romanorum acerbum est
• Romani bella cum multis populis gesserunt
• Milites magna audacia pugnaverunt et locum defenderunt
• Nihil (N. – V. sg) est fallacius ratione comitiorum

• Flumen ab equitibus traiectum est
• Facinora a Catilina edocebantur
• In te fons divitiarum fuerat
• Bona opinio hominum tutior pecunia est
• Gens máxima et bellicosissima omnium gentium est

• Vita optima est
• Amor magister optimus est
• Misero civi notiora sunt itinera quam disciplinae
• Caesar a Cicerone paene necatus est
• Dolor animi gravior est quam corporis dolor

• Hostium milites a vobis videntur
• In bellis civilibus pericula matribus et patribus ingentia sunt et erunt
• Filii similiores sunt patribus
• Virorum auctoritas maior est quam libertas
• Viri vias, aedificia, deorum templa ac forum videbunt

• Nostrae copiae adversariorum castra espugnant et mágnum thesaurum auri et
argenti inveniunt
• Dominus servo litteras dat et servus litteras ad amicum domini portat
• Ego melior sum et omnium magistrarum máxima sum
• Vos inter omnes discípulos stultissimi estis
• In proeliis pericula multa sunt
• Ego gratias tibi ago

(ALEA IACTA EST)

VILLALKOR Nombre y Apellidos:


LATÍN EXAMEN DE LA 2ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO (V.A – V.P. – Pronombres- Comparativos- Superlativos - OP- OCC- OY)

INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos

Calificación:
• Cada oración tiene un valor de dos puntos siempre que esté correctamente realizada.
• Cada error, ya sea morfosintáctico o de traducción, se penaliza con un punto..
Indicación:
• Este examen tiene el mismo valor que los restantes controles realizados a lo largo de la evaluación.

ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO Y TRADUCCIÓN.

• Numquam alacrior exercitus Caesaris agmine fuit.

• Catilina idem ab Antonio a proelio interficitur.

• Haec urbs omnis Galliae clarissima fuit.

• Catilina evadit, erumpit et excessit,

• Validissima manuum mihi dextra est.

VILLALKOR Nombre y Apellidos:


LATÍN CONTROL EXTRA DE LA 2ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO (TEXTO)

INDICACIONES
Tiempo: 50 minutos
Calificación:
• Cada error, ya sea sintáctico o de traducción, se penaliza con un punto. El texto tiene que estar
terminado para se corregido.
Indicación:
• Este examen tiene el mismo valor que los restantes controles realizados a lo largo de la evaluación.

TEXTO

Caesar ad Romam cum ea legione proficiscitur atque ibi tribunos plebis,


qui ad eum confugerant, convenit; reliquas legiones ex hibernis evocat et
subsequi iubet.

NOTAS:
Convenit: TR: “ encontrar”. INTR: acudir, reunirse.
Subsequi: inf. Pres. de subsequor

COLEGIO ALKOR Nombre y Apellidos:


LATÍN EXAMEN DE LA 2ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO (TEXTO)

INDICACIONES
Tiempo: 100 minutos
Calificación:
• Cada error, ya sea sintáctico o de traducción, se penaliza con un punto. El texto tiene que estar
terminado para ser corregido.
Indicación:
• Este examen tiene el mismo valor que los restantes controles realizados a lo largo de la evaluación.

TEXTO
Prisco Tarquinio, quinto rey de Roma.

Deinde regnum Priscus Tarquinius accepit. Hic numerum senatorum


duplicavit, circum (1) Romae aedificavit, ludos romanos instituit, qui ad
nostram memoriam permanent. Vicit idem etiam Sabinos, et eos territorio
Romae adiunxit. Muros et cloacas fecit, Capitolium inchoavit. Item (2)
Servium Tullium succedere decrevit (3). Tricesimo octavo anno imperii per
milites occisus est.

NOTAS:

(1) CIRCUM: no es adverbio, ni preposición.


(2) ITEM : va con “decrevit”.
(3) DECREVIT: de “decerno”.

3ª EVALUACIÓN

PREPARACIÓN DEL 1º CONTROL 3ª EVALUACIÓN

• -1- Mando supremo de Alcibíades


Bello Peloponesiaco, huius consilio atque auctoritate Atenienses bellum Syracusanis indixerunt: ad
hoc gerendum ipse dux cum duobus collegis delectus est.

• -2- Campaña de César en las Galias


C. Iulius Caesar cum L. Bibulo cónsul est factus. Decreta est Gallia cum legionibus decem. Is primo
vicit Helvetios; qui nunc Sequani appellantur.

Notas:
- Funciones del nominativo: Sujeto, Atributo, Predicativo.
- Descubrir los valores de cum.
- Descubrir los valores del relativo

• -3- César, tras retirar la legión con la que defendía la costa, creía conveniente sondear el ánimo
de las provincias.
Caesar, Antoni exercitu coniuncto, deducta Orico legione, quam causa tuendae orae maritimae
posuerat (de “possum”), temptare provincias exsistimabat.

• -4- César intenta atacar Novioduno, pero no puede conquistar esta plaza a causa de sus buenas
defensas.
Caesar, oppidum Noviodunum ex itinere oppugnare conatus, quod vacuum ab defensoribus esse
audiebat, etsi pauci defenderent, exspugnare non potuit (de “possum”).

Notas:
- Texto con dificultades en su análisis sintáctico.

• -5- Los generales de Darío mueren como valientes.


Circa currum Darii iacebant nobilissimi duces, ante oculos regis egregia morte defuncti; omnes
dimicantes procubuerant, adverso corpore vulneribus acceptis.

• -6- Pompeyo replica a la acción de César.


Cum legio Caesaris nova praesidium quoddam occupavisset et munire coepisset, huic loco
propinquum collem Pompeius occupavit nostrosque prohibere coepit.

• -7- Ante la llegada de la caballería, Casio se retira a las montañas.


Equitatus regis ad castra Caesaris advolavit. Tum timore perterritus Casius, cognito regis adventu, se
convertit ad montes qui Thesaliam cingunt.

• -8- Marcio Rufo trata de animar a los suyos.


His rebus cognitis, Marcius Rufus quaestor cohortatur suos, ne animo deficiant. Illi orant atque
obsecrant ut in siciliam navibus reportentur.

Notas:
- Descubrir los valores de “ut” y “ne”

COLEGIO ALKOR Nombre y Apellidos:


LATÍN CONTROL DE LA 3ª EVALUACIÓN
1º BACHILLERATO

INDICACIONES
Tiempo: 45 minutos
Instrucciones: El alumno deberá realizar por completo el texto para ser corregido
Calificación: El análisis sintáctico y traducción del texto tiene una calificación máxima
de 10 puntos. Un error sintáctico o de traducción queda penalizado con un punto.

TEXTO
Caesar, cognita militum voluntate, cum ea legione

proficiscitur, ibique tribunos plebis, qui ad eum

confugerant, convenit; reliquas legiones evocat et

subsequi (no es Pretérito. Perf) iubet.