Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Removal
Engine removal is not required for this procedure.
1. Disconnect the battery negative terminal. (Refer to Engine and transaxle assembly in this group)
2. Remove the RH front wheel. (Refer to SS group – “Wheel”)
3. Remove the under cover. (Refer to Engine and transaxle assembly in this group)
4. Remove the RH side cover. (Refer to Timing system in this group)
5. Remove the engine cover. (Refer to Engine and transaxle assembly in this group)
6. Remove the air duct and the air cleaner assembly. (Refer to Intake and exhaust system in this group)
7. Loosen the drain plug, and drain the engine coolant. Remove the radiator cap to help drain the
coolant faster. (Refer to Cooling system in this group)
8. Disconnect the radiator upper hose and lower hose. (Refer to Cooling system in this group)
9. Disconnect the wiring connectors and harness clamps, and then remove the wiring and protectors
from the cylinder head and the intake manifold.
(1) The intake OCV (Oil control valve) connector (A)
1/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
3/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
(13) The MAPS (Manifold absolute pressure sensor) & IATS (Intake air temperature sensor)
connector (A)
10. Disconnect the brake booster vacuum hose (A) and the heater hoses (B).
12. Disconnect the fuel hose (A) and PCSV (Purge control solenoid valve) hose (B).
13. Remove the injector & rail assembly (A). (Refer to FL – “Injector”)
5/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
14. Remove the intake and exhaust manifold. (Refer to Intake and exhaust system in this group)
15. Remove the timing chain including the drive belt, the cylinder head cover, the alternator and the
timing chain cover. (Refer to Timing system in this group)
16. Remove the vacuum pipe (A).
6/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
19. Remove the intake CVVT assembly (A) and exhaust CVVT assembly (B).
When removing the CVVT assembly bolt, hold the camshaft with a wrench to prevent the
camshaft from rotating.
7/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
22. Remove the HLA (Hydraulic lash adjuster) (A) and the swing arm (B).
8/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
The HLA and swing arm should be kept together as pairs during storage after removal and
reinstallation.
9/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
30. Remove the spark plugs (A). (Refer to EE group – “Ignition system”)
Head warpage or cracking could result from removing bolts in an incorrect order.
(2) Lift the cylinder head (A) from the dowels on the cylinder block and place the cylinder head on
wooden blocks on a bench.
Be careful not to damage the contact surfaces of the cylinder head and cylinder block.
Disassembly
Identify, valves and valve springs as they are removed so that each item can be reinstalled in its
11/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
original position.
When installing the SST, insert the front support (A) directly into the bolt hole on the cylinder
head.
Inspection
Cylinder Head
1. Inspect for flatness.
12/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Using a precision straight edge and feeler gauge, measure the contacting surface of the cylinder
block and the manifolds for warpage.
13/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Valve And Valve Spring
1. Inspect valve stems and valve guides.
(1) Using a caliper gauge, measure the inside diameter of the valve guide.
(3) Subtract the valve stem diameter measurement from the valve guide inside diameter
measurement.
If the clearance is greater than specification, replace the valve or the cylinder head.
Margin
[Standard]
Intake: 1.30 mm (0.0512 in.)
Exhaust: 1.26 mm (0.0496 in.)
Valve length
[Standard]
Intake: 102.22 mm (4.0244 in.)
Exhaust: 104.04 mm (4.0961 in.)
[Limit]
Intake: 101.97 mm (4.0146 in.)
Exhaust: 103.79 mm (4.0862 in.)
(5) Check the surface of the valve stem tip for wear.
If the valve stem tip is worn, replace the valve.
3. Inspect the valve seats and the valve guides.
(1) Check the valve seat for evidence of overheating and improper contact with the valve face.
If the valve seat is worn, replace the cylinder head.
(2) Check the valve guide for wear.If the valve guide is worn, replace the cylinder head.
4. Inspect the valve springs.
(1) Using a steel square, measure the out-of-square of valve spring.
(2) Using a vernier calipers, measure the free length of valve spring.
If the free length is not as specified, replace the valve spring.
Valve spring
[Standard]
Free height: 45.93 mm (1.8083 in.)
Out-of-square : Less than 1.5°
15/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Camshaft
1. Inspect the cam lobes.
Using a micrometer, measure the cam lobe height.
If the cam lobe height is less than specification, replace the camshaft.
Cam height
Intake: 39.0 mm (1.5354 in.)
Exhaust: 39.0 mm (1.5354 in.)
16/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
(4) Install the bearing caps and tighten the bolts with specified torque.
Tightening torque
M6 bolts:
11.8 ~ 13.7 N.m (1.2 ~ 1.4 kgf.m, 8.7 ~ 10.1 lb-ft)
M8 bolts:
18.6 ~ 22.6 N.m (1.9 ~ 2.3 kgf.m, 13.7 ~ 16.6 lb-ft)
17/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
(4) Wind tape around the tip of the air gun and apply air of approx. 150 kPa (1.5 kgf/cm², 21 psi) to the
port of the camshaft.
Perform this in order to release the lock pin for the maximum delay angle locking.
Wrap around it with a shop rag and the likes to prevent oil from splashing.
(5) With air applied, as in step (3), turn the CVVT assembly to the advance angle side (the arrow
marked direction in the illustration) with your hand.
Depending on the air pressure, the CVVT assembly will turn to the advance side without applying
force by hand. Also, under the condition that the pressure can be hardly applied because of the
air leakage from the port, there may be the case that the lock pin could be hardly released.
18/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
(6) Turn the CVVT assembly back and forth and check the movable range and that there is no
disturbance.
Standard:
Should move smoothly in a range from about
25.0° (Intake) / 20.0° (Exhaust)
(7) Turn the intake CVVT assembly with your hand and lock it at the maximum retard angle position
(counter clockwise).
(8) Turn the exhaust CVVT assembly with your hand and lock it at the maximum advance angle
position (clockwise).
HLA (Hydraulic Lash Adjuster)
With the HLA filled with engine oil, hold A and press B by hand.
If B moves, replace the HLA.
Reassembly
20/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Place the valve springs so that the side coated with enamel faces toward the valve spring
retainer and then installs the retainer.
(3) Using the SST (09222-3K000, 09222-3K100), compress the spring and install the retainer locks.
Before releasing the valve spring compressor, ensure that the retainer locks are correctly in place
after pushing down and releasing the compressor handle 2 ~ 3 times.
When installing the SST, insert the front support (A) directly into the bolt hole on the cylinder
head.
Installation
21/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Apply liquid gasket on the edge of the cylinder block and cylinder head gasket.
Assemble the cylinder head gasket and the cylinder head within 5 minutes after applying
sealant.
2. Place the cylinder head (A) carefully to protect damage to the head gasket during installation.
sequence as shown.
Tightening torque
1st step:
32.4 ~ 36.3 N.m (3.3 ~ 3.7 kgf.m, 23.9 ~ 26.8 lb-ft)
2nd step: 90~95°
3rd step: 90~95°
23/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Tightening torque:
14.7 ~ 24.5 N.m (1.5 ~ 2.5 kgf.m, 10.8 ~ 18.1 lb-ft)
Tightening torque:
34.3 ~ 39.2 N.m (3.5 ~ 4.0 kgf.m, 25.3 ~ 28.9 lb-ft)
Tightening torque:
9.8 ~ 11.8 N.m (1.0 ~ 1.2 kgf.m, 7.2 ~ 8.7 lb-ft)
24/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Tightening torque:
9.8 ~ 11.8 N.m (1.0 ~ 1.2 kgf.m, 7.2 ~ 8.7 lb-ft)
8. Install the oil control adapter (A) with a new gasket (B).
Tightening torque:
25/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Tightening torque:
19.6 ~ 23.5 N.m (2.0 ~ 2.4 kgf.m, 14.5 ~ 17.4 lb-ft)
12. Install the HLA (Hydraulic lash adjuster)(A) and the swing arm (B).
(1) When installing HLA, it should be held upright so that engine oil in HLA may not spill and
26/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
In case of spilling, air bleed should be done in accordance with the air bleed procedure.
Stroke HLA in diesel oil 4 ~ 5 times by pushing its cap while pushing the ball down slightly
with a hard steel wire. (Take care not to severely push a hard steel wire down since ball is
several grams.)
(4) Place the cam carrier (A) on the cylinder head. The dowel pins on the cam carrier and holes on
the cylinder head should be used as a reference in order to assemble the cam carrier in exact
position.
(5) Fasten the cam carrier bolts.
Tightening torque:
18.6 ~ 22.6 N.m (1.9 ~ 2.3 kgf.m, 13.7 ~ 16.6 lb-ft)
27/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Tightening torque
M6 bolts:
11.8 ~ 13.7 N.m (1.2 ~ 1.4 kgf.m, 8.7 ~ 10.1 lb-ft)
28/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
M8 bolts:
18.6 ~ 22.6 N.m (1.9 ~ 2.3 kgf.m, 13.7 ~ 16.6 lb-ft)
15. Install the intake CVVT assembly (A) and exhaust CVVT assembly (B).
Tightening torque:
64.7 ~ 76.5 N.m (6.6 ~ 7.8 kgf.m, 47.7 ~ 56.4 lb-ft)
When installing the CVVT assembly bolt, hold the camshaft with a wrench to prevent the
camshaft from rotating.
29/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Tightening torque:
9.8 ~ 11.8 N.m (1.0 ~ 1.2 kgf.m, 7.2 ~ 8.7 lb-ft)
Tightening torque:
9.8 ~ 11.8 N.m (1.0 ~ 1.2 kgf.m, 7.2 ~ 8.7 lb-ft)
Tightening torque:
9.8 ~ 11.8 N.m (1.0 ~ 1.2 kgf.m, 7.2 ~ 8.7 lb-ft)
19. Install the timing chain including the drive belt, the cylinder head cover, the alternator and the timing
30/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
Tightening torque:
18.6 ~ 23.5 N.m (1.9 ~ 2.4 kgf.m, 13.7 ~ 17.4 lb-ft)
22. Connect the fuel hose (A) and PCSV (Purge control solenoid valve) hose (B).
24. Connect the brake booster vacuum hose (A) and the heater hoses (B).
31/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
25. Install the wiring and protectors on the cylinder head and the intake manifold and then connect the
wiring connectors and harness clamps.
(1) The intake OCV (Oil control valve) connector (A)
32/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
33/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
34/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
(13) The MAPS (Manifold absolute pressure sensor) & IATS (Intake air temperature sensor)
connector (A)
26. Connect the radiator upper hose and lower hose. (Refer to Cooling system in this group)
35/36
2015 > F 2.0 MPI > Sistema mecânico do motor > Cabeça dos cilindros > Cabeça dos cilindros > Procedimentos de reparação
27. Install the air duct and the air cleaner assembly. (Refer to Intake and exhaust system in this group)
28. Install the engine cover. (Refer to Engine and transaxle assembly in this group)
29. Install the RH side cover. (Refer to Timing system in this group)
30. Install the under cover. (Refer to Engine and transaxle assembly in this group)
31. Install the RH front wheel. (Refer to SS group – “Wheel”)
32. Connect the battery negative terminal. (Refer to Engine and transaxle assembly in this group)
33. Add all the necessary fluids and check for leaks.
Connect GDS. Check for codes, note, and clear. Recheck.
36/36