Você está na página 1de 8

Calentador a Gas con Cámara Estanca

Instrucciones de instalación, uso y conservación

MANUAL CASTELLANO

HTWCL12IF

htw
Le felicitamos y le damos las gracias por la adquisición de nuestro pro-
ducto. El calentador a gas AGUANATURA que ha comprado, ha sido
diseñado y fabricado por especialistas y comprobado cuidadosamente
para satisfacer sus exigencias.
Para lograr el mejor uso de su nuevo el calentador a gas AGUANATURA y
prolongar la durabilidad del mismo, le aconsejamos que lea atentamen-
te las instrucciones de este manual. Guárdelo para futuras consultas.
ÍNDICE

Pág.

1. Información general....................................................... 3

EsteEste producto
producto es coes nforme
conformea alalaDirectiv
Directivaa EU E U 2002/96/EC
2002/96/EC 2. Conservación de la documentación............................... 3
El símbolo
El símbo lo de de la “papelera
la “pape lera ta ch tachada”
ada” repreproducido
rodu cido enenelelaparat
aparatoo ind indica
ica que el
prodque
ucto,
mente
el producto,
al final deals ufinalvidadeútil
su, vida
debeútil,
serdebe sersep
trata do tratado
arada separada-
men te de los residu os 3. Características y dimensiones....................................... 3, 4
domés ticosde losr lo
, po residuos
que se domésticos,
ha de tirar enpor unlocen
quetrosedeharec
deogida
tirar en
selecuntiva de
centro de tri
recogida selectiva deoaparatos
bien se aeléctricos y electrónicos
r al distri buiodo r en el
4. Condiciones de instalación y especificaciones.............. 5, 6
aparat os eléc cos y elec trón icos de de volve
bien se a de devolver al distribuidor en el momento de la compra de
momen to de la co mpra de un nu evo aparat o equi val en te.
un nuevo aparato equivalente.
El u suari o es respons able de la en trega de l aparat o, al final de s u vida útil, a l os
El usuario es responsable de la entrega del aparato, al final de su
cen tros
vida de útil,rec
a ogida esta blec
los centros de ida.
recogida establecida. 5. Precauciones contra las heladas................................... 7
Larrec
La co correcta
ta recog recogida
ida de ldel aparato
aparat permitiendo
o pe rm itiendo el el recreciclaje
iclaj e dedel aparato
l aparat o final de la
vidafinal
útil de
de la
l mvida
ismoútil
, eldel mismo,
trata el de
m ien to tratamiento
es te y el dedesméste y el m
antela desman-
ien to respe tuos o con
telamiento
el med io amb ien respetuoso
te, con tri buycon eela medio
ev itar ambiente,
pos ibles efeccontribuye
tos negati a evitar
vos sob re el med io 6. Mantenimiento............................................................... 7
ambposibles
ien te y sob efectos
re la negativos
salu d y favsobreoreceelelmedio ambiente
rec iclaj e de losymsobreat eriallaessalud
de los que está
y favorece el reciclaje
ucto. de los materiales de los que está compuesto
7. Garantía......................................................................... 8
comp ue sto el prod
Paraeli nfo
producto.
rm aciones m ás de talla das ace rca de los sistem as de recog ida
Para
dispon informaciones
ibles, diri girse a más detalladas
la s ins tala cionesacerca de los
de recog ida sistemas
de los ende tes recogi-
loc al es o a los
8. Seguridad....................................................................... 8
da disponibles, dirigirse a las instalaciones de recogida de los entes
distri bui do res en los que se reali zó la comp ra.
locales o a los distribuidores en los que se realizó la compra.

9. Control digital/Uso de los mandos................................. 9

10. Cambio de gas............................................................... 10

11. Códigos de averías e incidencias de funcionamiento.... 10

12. Guía de soluciones....................................................... 11

13. Reciclaje y eliminación de residuos............................... 12


14. Salida de humos............................................................ 13

-1- -2-
1. INFORMACIÓN GENERAL 3.2 Dimensiones del modelo HTWCL12IF

El calentador estanco de agua a gas modelo HTWCL12IF está listo


para su instalación; sólo tiene que conectarse a las tuberías y al circuito
de evacuación de gases. Sirve para suministrar agua caliente a un punto
de distribución, por ejemplo, lavabo, ducha, etc.
Este aparato debe ser instalado únicamente por un instalador autoriza-
do responsable del cumplimiento de todas las instrucciones, normas y
directrices existentes.

2. CONSERVACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN

Conserve estas instrucciones de uso, y también guarde el resto de la Dibujo 1


documentación vigente, de modo que estén disponibles siempre que
sea necesario.
No nos hacemos responsables de ningún daño causado por la inobser- 3.3 Nombre de los componentes
vancia de estas instrucciones.

3. CARACTERÍSTICAS Y DIMENSIONES

3.1 Características
Este es un calentador de ACS, el cual contiene una cámara estanca,
preparada para energía solar.
La apariencia es plana y ultra fina.
Control digital y temperatura constante. Con pantalla LCD o DIGITAL
indicando el estado de funcionamiento.
En cuanto a la apertura del calentador, este se produce a baja presión.
Tiene una salida de humos mediante un tubo de aluminio blanco con-
céntrico de 60/100mm.
La técnica del funcionamiento inteligente y automático da al calentador
más comodidad y un menor consumo.

Dibujo 2

-3- -4-
4. CONDICIONES DE INSTALACIÓN 4.3 Especificaciones
Y ESPECIFICACIONES

4.1 Condiciones de instalación


Modelo HTWCL12IF
Solo un instalador cualificado puede instalar, regular y poner en funcio-
namiento este aparato. Potencia especifica 25kW

Tiene que estar instalado según las normas vigentes de instalaciones Cantidad de agua caliente (ΔT=25ºC) 12Kg/min
de gas e industria, si no se siguen estas instrucciones el fabricante no
Presión de agua valida 0,01 ~0,8MPa
se responsabiliza, ni el vendedor, ni el distribuidor.
Tubo de salida de humos f 60/100mm concéntrico

4.2 Instrucciones Consumo eléctrico 48W


1) La corriente es AC 220V ~ 230V, 50Hz, siendo necesaria la toma Presión de gas específica Gas Natural: 2000Pa
de tierra. Gas Propano: 3700Pa
2) Emplear únicamente el tipo de gas que se indique en el calentador. Tipo de salida de humos Estanco
3) Instalar correctamente el calentador según las instrucciones de uso Método de encendido/entrada de agua Control automático
descritas en este manual.
Conexiones a gas 1/2M
4) Cuando necesite ajustar la temperatura de agua de salida, pulse los
botones “Λ” (TEMP.+) “V” (TEMP.–) puede elegir entre 35ºC ~ 65ºC Conexiones de entrada de agua 1/2M
(Fig.4). El sistema temperatura constante ajustará automáticamente la
temperatura que se ha elegido. Conexiones de salida de agua 1/2M

5) Después de usar y cerrar el grifo, el fuego se apagará solo, el venti- Voltaje/Frecuencia específica AC 220V ~230V, 50HZ
lador seguirá funcionando durante algunos instantes. En la pantalla de
Grado de protección para polvo y agua IP44
temperatura se quedará el número de temperatura anterior, que corres-
ponderá a la temperatura elegida para su próximo uso.
6) Dado que el calentador está preparado para energía solar y en el
caso de que el uso al que se le destine el aparato sea el de dar apoyo
a esta energía renovable, tal y como dictaminan las normas de instala-
ción, será necesaria la colocación de una válvula mezcladora o termos-
tática antes o después del aparato.

-5- -6-
4.4 Plantilla de instalación reglamento y de sus instruccIones técnicas complementarias.
Encargue a un técnico habilitado la visita anual del calentador.
Todas las operaciones de mantenimiento del calentador, así como
fórmulas de contrato de mantenimiento pueden ser realizadas por un
prestatario de servicio.
Consulte con su instalador o nuestros servicios técnicos.
Eliminación de cal: la operación para eliminar la cal sólo se efectua-
rá en el intercambiador. El producto eliminador de cal no debe circular
nunca por la válvula de agua.
Con el fin de garantizar la seguridad del usuario recordamos que al final
(FIG.3.1) (FIG.3.2) (FIG.3.3) de la operación de eliminación de cal es necesario aclarar bien antes
de volver a ponerlo en servicio.
La garantía del fabricante, que cubre los defectos de la fabricación, no
deben confundirse con las operaciones de mantenimiento.
La superficie de la carcasa puede limpiarse con agua y jabón, o con un
producto limpiador no abrasivo y un paño suave.

7. GARANTÍA
Dibujo 3 (FIG.3.4) (FIG.3.5)
Su calentador está garantizado por un periodo especificado en el certifi-
cado de garantía donde figuran las distintas modalidades.
5. PRECAUCIONES CONTRA LAS HELADAS Para acogerse a la garantía es preciso que un técnico competente haya
instalado, ajustado y puesto en servicio su instalación. Es la prueba de
Si la temperatura exterior desciende por debajo de 0ºC, es aconsejable que la instalación es conforme a las instrucciones y se cumplen las nor-
vaciar el agua almacenada en el calentador. El modo de realizar este mas reglamentarias de seguridad.
vaciado consiste en abrir el grifo del agua caliente. Una vez vaciado
se aconseja cerrar el grifo de entrada de la instalación y apagar el
8. SEGURIDAD
calentador.
El aparato tiene múltiples funciones de seguridad

6.MANTENIMIENTO • protección de exceso de presión de agua.


• protección del ventilador.
Con el fin de asegurar la seguridad, fiabilidad y un correcto funcionamiento, • protección de sobre intensidad de circuito eléctrico.
es necesario el mantenimiento anual del aparato. • protección del corte eléctrico.
El titular o usuario final será el responsable del cumplimiento de este • protección del anti-deflagración.
• etc.
-7- -8-
Atención: 10.CAMBIO DE GAS
- No debe impedirse el funcionamiento del dispositivo de control de
evacuación de los gases quemados. Si se adapta a un gas distinto al que corresponde la preparación del
- Si hay que cambiarlo solo se utilizarán piezas de origen VANWARD. quemador, hay que sustituir las piezas con un equipo de transforma-
ción siguiendo las instrucciones adjuntas.
8.1 Comportamiento en caso de emergencia
La transformación será realizada por un técnico competente.
En caso de que huela a gas, actúe del modo siguiente:
- No encienda/apague ninguna luz
- No accione ningún otro interruptor eléctrico 11.CÓDIGOS DE AVERÍAS E INCIDENCIAS DE
- No utilice ningún teléfono en la zona de peligro FUNCIONAMIENTO
- No encienda llamas (p.e. mecheros, cerillas, etc)
- No fume
- Cierre la llave del gas Códigos Significado
- Abra puertas y ventanas
- Avise a quien vive con usted E0 Fallo del termostato
- Abandone la casa
E1 Fallo del encendido
- Avise a su compañía de suministro de gas o a su distribuidor
especializado E3 Se ha tapado el tubo de salida de humos ó la presión de
aire demasido alto
E4 Fallo del circuito de ventilador
9. CONTROL DIGITAL/USO DE LOS MANDOS
E5 Protección de temperatura

E6 Fallo de sensor de la temperatura de agua salida

E8 Fallo de la válvula de gas

EE Normal, estado de uso del agua caliente desde el sistema


Dibujo 4

a. Interruptor de energía
b. Los botones para aumentar y reducir la temperatura elegida
c. Luz de ventilador
d. Luz del estado de combustión
e. Grados de la temperatura elegida, estado de uso del agua
caliente desde el sistema solar (EE) o código de errores
f. Indicador de salida agua caliente
-9- - 10 -
12.GUÍA DE SOLUCIONES 13. RECICLAJE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

Su calentador de agua a gas está compuesto, en mayor parte, por ma-

Se para la llama cuando funciona


Falta de encendido después de abrir la válvula de agua
Combustión explosiva
El punto de llama queda amarillo
Huele mal
El sonido de encendido no es normal
Temperatura elegida alta, agua salida fría
Temperatura elegido baja, agua salida caliente
No para la llama después cierra la válvula de agua
teria prima reciclable.
Problemas
Su calentador, así como todos los accesorios, no deben arrojarse a la
basura doméstica.
Encárguese de que el aparato antiguo y los accesorios existentes se
Soluciones eliminan adecuadamente.

14. SALIDA DE HUMOS


Causas
- Salida de humos de Ø60/100 horizontal máximo 2m.
La válvula de gas no esta abierta Abrir la válvula del gas o cambiarlo
- Salida de humos de Ø60/100 vertical máximo 4m.
La válvula está medio abierta Abrir la válvula completamente
Hay aire dentro del tubo flexible Mantener la válvula hasta que se encienda - Salida de humos de biflujo tubo 80x80 máximo 9m.
de gas
(alta)
- Salida de humos de Ø80/125 vertical máximo 12m.
Presión normal Contacte con el técnico
(baja)
La válvula del agua no está com- Abrir completamente
pletamente abierta
Aire fresco insuficiente Mejore la ventilación hasta tener aire fresco
Presión aire exterior alto(tipoB) No lo use temporalmente Max: 2000 (mm)
Congelado No lo use hasta la descongelación
Presión de agua insuficiente Llame al técnico para probar la presión
Temperatura elegida incorrecta Eliga correctamente la temperatura
Fallo de alimentación o puesta en No funcionará hasta tener alimentación
marcha
Bloqueo del quemador Contacte con el srvicio técnico
Bloqueo intercambiador Contacte con el srvicio técnico
Fallo del control de agua Contacte con el srvicio técnico
Posición del inyector erronea Contacte con el srvicio técnico
Salida de humos demasido larga Cambie el sitio de la instalación

Dibujo 5

- 11 - - 12 -
htw
C \ Francesc Tárrega, 6 - 08027 Barcelona – ESPAÑA
Tel: +34 933 904 229 Fax: +34 933 904 205

Você também pode gostar