Você está na página 1de 9

“MANUAL DEL BUEN CABALLERO MEDIEVAL”

1.CONCEPTUALIZACIÓN

Para que podamos empezar a hablar sobre la caballería debemos entender que
es un caballero, cuál es su función y la importancia que tiene en una sociedad
determinada, comprender si todos son iguales o varían. La palabra proviene de
caballaríus que es hombre que va a caballo o que cabalga.

Aunque lo que nosotros podríamos pensar en una instancia seria esta imagen
idealizada de un hombre de armadura tosca y pesada sobre un caballo que
rescata a princesas, la realidad es que los caballeros son la estructura formadora
de los valores éticos y morales, con el fin de educar a una población.

El valor que tenían los caballeros en la sociedad fue tan grande gracias a la forma
en la que se distribuía, ya que como hay que recordar no fue hasta años
posteriores que la forma de distribución fue escrita aunque su origen fue oral. La
forma de oralidad que utilizaban eran a partir de trovadores o juglares.

Estoy juglares podrían recordarnos a mucho a la roma pagana y a la difusión de


los relatos cosmogónicos; pero es una ruptura total el cristianismo. Cuando se da
el incremento de creyentes cristianos y la conversión, se pone un canon de
valores como la lealtad, la obediencia, el honor, entre otros. Y serán estos valores
los que buscaremos y analicemos de diferentes zonas geográficas, además de
adjuntar en los anexos mapas que nos ayuden a orientarnos.

2.BEOWULF

El Beowulf o también conocido como Beovulfo, o beɪəwʊlf y beːo̯wʊɫf, es un cantar


épico de origen anglosajón y de autor anónimo, que fue escrito alrededor del 1000
d.C, por unos viejos manuscritos, pero se cree fue redactado entre el año 700-750,
pero no aparece impreso sino hasta el año de 1815; su lugar de procedencia viene
de Escandinavia, más específico de Britania (Lo que hoy en día es Gran Bretaña).
Esta obra se hayo por casualidad y se conserva en la actualidad, resguardado en
el Museo Británico y está plasmado en el códice Nowell. Fue escrita en inglés
antiguo, una lengua germánica que los anglosajones hablaron hasta el año 1150 y
este es muy diferente al inglés moderno, pues este tiene fuertes influencias
latinas; el manuscrito cuenta con 3182 versos en toda la obra, se encuentra
dividido en dos partes, la primera que da cabida a lo prodigioso y el que le sirve a
esta de base y el encuadre, constituido con toda probabilidad por relatos de tipo
cronístico.

El escenario principal donde se desarrolla la trama es Dinamarca, y el personaje


principal “Beowulf” es perteneciente a una tribu sueca, lo cual nos demuestra que
la historia original es de épocas muy antiguas, antes de la migración de los
germanos al sur; hay una leve capa de cristianismo en las nuevas versiones, pero
es algo subjetivo, lo cual lo convierte en un poema pagano. Su principal formación
viene la tradición oral de la gente y de los trovadores de la época. Para situarlo
contextualmente, se puede mencionar que mientras los pueblos germanos
estaban divididos en una multitud de facciones políticas independentistas,
mantuvieron a lo largo de todo el periodo anterior a su conversión una gran unidad
espiritual y cultural. Esto le da un carácter heroico con rasgos literarios muy
específicos, como la sinonimia, la hipérbole, el paralelismo, prosopopeya, epíteto,
entre muchas otras.

En cuanto al autor, no se sabe nada de él, la obra tiene el carácter de anónimo,


pero se puede distinguir en su forma de expresión, que fueron dos personas quien
la realizaron, debido a que la transcripción se ve dividida en dos partes, por formas
de escritura y diferentes entre letras, pero comparten similitudes como el dialogo
en tercera y cuarta persona, así como el narrador omnipresente, extradigetico y su
aparente modo de historia progresiva lineal. Esta obra goza de gran popularidad
por lo cual ha sido objeto de estudio no solo para la historia, sino para la filosofía,
filología y la mitología medieval. La grandiosa épica trata sobre un hombre que
desde muy chico dio grandes muestras de valor y heroísmo. Beowulf fue llamado
a asesinar al Grendel, un monstruo horrible que pretende matar con los hombres
más valientes del reino danés. Seres fantásticos, magos, aventuras y valerosos
guerreros recorren las páginas de esta formidable trama.
3.CANTAR DEL MIO CID

Nos situamos en la Edad Media, etapa en la cual se vivieron peleas al por mayor y
la muerte estaba en cualquier momento. Obviamente con cada perdida de
batallas, había perdida de hombres y los que quedaban ya no tenían las mismas
ganas de seguir peleando, el romanticismo por defender su cultura caía
lentamente.

Es en ese momento en que los cantares de gesta hicieron su aparición. Estas


epopeyas narraban las hazañas de un héroe, un hombre que debía portar valores
como la lealtad, valentía, honor, fe, familia, etc. Por este motivo los cantares
formaron parte de la sociedad para resaltar las virtudes que un buen héroe tenía
que portar, y que por ende los demás debían seguir.

El entretenimiento en los pueblos estaba a cargo de juegos como ajedrez, naipes


o tirar dados, pero lo más esperado en las aldeas era la llegada de los juglares,
personas dedicadas a montar un espectáculo en la plaza principal, en la cual
cantaban y contaban historias fantásticas y divertidas, en las cuales las más
pedidas eran los cantares, la visualización de como el buen hombre de aquella
época debía ser, ayudo a que estos tuvieran un ideal como hombres buenos . En
este contexto, vemos que era necesario mantener la unión de los pueblos para
enfrentar amenazas que pudieran dañarles.

El cantar del Mío Cid

En el siglo XI, la península Ibérica estaba viviendo constantemente en guerras.


Todo comienza con la herencia de lengua latina que dejaron los romanos en la
península, la cual fue ocupada por los visigodos y en el siglo VIII, los árabes se
apropiaron de casi todo el territorio. En el norte estaba el Reino de Castilla y León
que buscaban reconquistar y conquistar territorios que los musulmanes tenían. Es
así que la guerra entre cristianos y musulmanes transcurre, para después dar la
victoria al pueblo cristiano. Entrando aquí El cantar del Mío Cid.

Se cree que esta obra se escribió a finales del siglo XII y XIII, alrededor del 1200-
1207 d.C. es anónima aunque se sabe que fue transcrita por el clérigo Per Abad.
Al leer El Cantar del Mío Cid nos damos cuenta que se desarrolla en Castilla, la
cual está travesando un momentos difíciles a mediados del siglo XII (Edad Media),
ya que se enfrentaron con amenazas internas, conflictos ocasionados por la
minoría de Alfonso VIII o los conflictos con el reino de León, además de las
amenazas externas, como la lucha contra los árabes para reconquistar los
territorios ocupados.

Gracias a Alfonso X “El sabio” y su obra Las siete partidas podemos verificar el
ideal de un buen señor, con las leyes que este maneja sabemos lo que era bueno
y malo.

4. EL CANTAR DE ROLDÁN

La Chanson de Roland, el cantar de Roldán o la canción de Roldán; fue escrito a


finales del siglo XI en la región de islas de Francia, en el centro de la actual
Francia. Cabe la posibilidad de que ya en el siglo IX estuviese escrito, ya que el
historiador, Guillermo Malmesbury, dice que los normandos cantaban este cantar
de gesta durante la batalla de Hastings. Se le atribuye normalmente a Turoldo el
haber escrito el cantar, ya que al final del texto lo menciona así: Y aquí termina la
gesta de Turoldo.

La canción de Roldán viene de una tradición oral por parte delos trovadores y
juglares. Los trovadores eran poetas y músicos, y mientras los juglares, o
mistriales, interpretaban los poemas con música de los trovadores. Anteriormente,
ambas partes se dedicaban a componer (trovador) e interpretar (juglar) temas
religiosos; pero con el tiempo fueron haciéndolo de temas épicos; pero aun así, el
providencialismo siempre estará presente en todos los escritos medievales. Los
trovadores en su mayoría pertenecían a la clase noble, por lo cual tenían una muy
buena educación; mientras que los juglares se ganaban la vida interpretando lo
que el trovador producía.

El cantar se encuentra conformado por 4002 versos decasílabos asonantados,


distribuidos en 289 o 291 estrofas de desigual longitud llamados tiradas (laisses).
Normalmente las figuras retóricas que contiene el cantar son las siguientes:
prosopopeya, es una epopeya medieval, diálogo, pleonasmos, símil, interrogación
retórica, hipérboles, apóstrofes, etc. Es narrada en tercera persona; su narrador es
omnisciente, siendo un narrado extradiegético. El tiempo que maneja es lineal. Se
encuentra en verso, y escrito en anglo-normando.

La razón que se escribiera esta obra, radica en que, una de las migraciones que
habían entrado en Roma de Occidente comenzaba a tener proliferación en lo que
hoy en día es Francia. A la época en la que nos vamos a referir es en la que se
desarrolla el cantar, es en el reinado de Carlomagno; del que nuestro protagonista:
Roldán; es sobrino de este en el cantar.

Carlomagno ya era famosos por conquistas. Realizó expediciones contra varias


ciudades españolas que estaban bajo en dominio musulmán. Una de esas
ciudades fue Zaragoza, la cual no pudo tomarla. Poco tiempo después, regresa a
Francia. El 15 de agosto del 778, se encontró con su ejército en un desfiladero en
los Pirineos, fueron atacados por los vascos nativos de esas montañas. La batalla
tuvo lugar ven Roncesvalles.

Los elementos caballerescos del siglo VIII en el Reino Franco son: de la guerra,
los caballeros que les regalan parte de sus tesoros son, muy apreciados. Aquel
que no teme a morir por su rey. Tenía que ser una persona muy importante como
para ser jefe de un ejército. Aquel que combate contra los infieles en nombre de
Dios.

5. EL CANTAR DE LAS HUESTES DE IGOR

El cantar de las huestes de Igor es la más grande obra de la literatura eslava


oriental, un cantar de gesta donde se narra la campaña de Igor príncipe de
Nóvgorod-Síverski contra los invasores polovcanos que se acercaban a la Rus de
Kiev en el año 1185.

Este cantar de finales del siglo XII no tiene autor conocido, pero dadas las
descripciones del terreno, la flora, la fauna y las tácticas de guerra en las que
sucedieron los hechos se cree que el autor pudo haber participado en la campaña.
El cantar también refleja que el autor era persona muy culta, que había tenido
acceso a la literatura, por lo que pudo haber sido un militar de la alta nobleza o un
clérigo.

En los cantares de gesta era muy común que gracias a la oralidad los hechos
históricos que narraban se vieran modificados, pues pasaban largos periodos de
tiempo antes de que fueran redactados. Pero en el caso de nuestro cantar no
sucede lo mismo pues su paso de lo histórico a lo literario fue muy veloz, se
especula, gracias a evidencias históricas y lingüísticas, que fue redactado entre
1185 y 1197, o muy probablemente a finales de 1187. Esto aun así no deja exento
a nuestro cantar de elementos literarios y poéticos.

El cantar, y la literatura eslava en general, tienen influencias germánicas


(Principalmente escandinava) y grecobizantinas, producto de las guerras o del
comercio. También muestra una mezcla de elementos cristianos y paganos.

La obra escrita en antiguo eslavo oriental está conformada por 218 versículos sin
rimas ni número fijo de silabas. Entre las figuras retoricas usadas en el cantar
destacan el metáfora y el símil haciendo referencia principalmente a elementos de
la naturaleza, como animales y plantas. Esta es otra característica que diferencia
la obra del resto de Cantares, pues se presta especial atención en la descripción
de la naturaleza.

El manuscrito más antiguo del que se tenía conocimiento databa de finales siglo
XV o principios del XVI, este mismo se encontraba en la biblioteca del monasterio
de Yaroslavl donde después sería adquirido por el Conde Alekséi Musin-Pushkin
en 1787 junto con una colección de varios textos antiguos. Musin-Pushkin haría
traducir el cantar al ruso moderno para mostrarlo a Catalina la Grande en 1790 y
diez años después, en 1800 se editó por primera vez. Desgraciadamente este
manuscrito se perdió en los incendios producto de la invasión Napoleónica a Rusia
en 1812. Posteriormente el cantar seria traducido al inglés y al español en la
década de los 60’s y siendo editado por primera vez en México en 1982.

En el cantar se rescatan todas las cualidades y valores que un caballero debía


tener y profesar, como lo son el valor, la prudencia y sobre todo la fe cristiana.
6. El Cantar de los Nibelungos

Este cantar es de origen germánico que se situó en el Imperio Romano de


Occidente, el autor de este texto ha sido debatido innumerables veces, pero la
verdad es que hasta la fecha sigue siendo una incógnita el creador; sin embargo;
algo que nos puede sonar llamativo es que este cantar proviene de la tradición
oral de los trovadores o juglares, en los cuales los ciudadanos se reunían para
escuchar las hazañas de grandes caballeros.

Al ser un texto tan antiguo y en otro idioma a la lengua castellana ha sufrido


modificaciones o diferentes formas de conocerle, por ejemplo: “Desgracia de los
Nibelungos”, “La venganza de Crimilda”. A pesar de lo que muchos podrían pensar
a primera vista, los Nibelungos es una sociedad mitológica creada en el cantar,
pero ¿cómo un escritor, una tradición puede crear de la nada una estructura como
la que vemos en el cantar?

Una de las hipótesis que se tiene sobre esta situación es que el entorno en el cual
se desarrolla el cantar está íntimamente relacionado con lo que ocurría en su
momento; Wilhelm Grimm sostiene que la creación de lo nibelungos se pudo basar
en las constantes confrontaciones que surgieron en los reinos francos en los siglos
V al VII.

Abriendo entonces la curiosidad respecto a saber cómo una obra de un lugar


ajeno al que conocemos, pero sobre todo un texto tan antiguo permanece, es
entonces donde entra el interés sobre la causalidad e intencionalidad del texto.
Remontémonos a 1748 donde se da un boom de literatura germánica y donde se
permitió su difusión.

Específicamente en el cantar de los nibelungos este fue a dar con el rey de Prusia,
en la cual a manos de Felipe II en las Cartas criticas habla sobre la calidad del
texto y menciona que si por el hubiera sido la obra no hubiera permanecido en su
biblioteca, a lo cual agradecemos no haya pasado ya que en el s. XIX al estar la
corriente del romanticismo, sus autores rescatan e investigan la obra que permitirá
diferentes formas de manifestación como la opera.

BIBLIOGRAFIA

ALFONSO EL SABIO, Antología, Editorial Porrúa, México, 2015,pp261.

ANONIMO, Cantar de la hueste de Igor, Gredos, España, 1997, 72pp.

ANONIMO, Cantar del Mío Cid, (trad) Alberto Montaner, Clásicos de la lengua española,
México, 2014, pp561.

ANÓNIMO, El cantar de Roldán, Soareé Díaz (ed.), Instituto Cubano del Libro, La
Habana, 147 pp.

EGINARDO, La vida de Carlomagno,


http://www.mundohistoria.org/sites/default/files/libros/Vida_del_emperador_Carlomagno.pdf , [13 de
septiembre del 2018].

ERÍGENA, Juan Escoto, División de la naturaleza,


http://blogs.fad.unam.mx/asignatura/adriana_raggi/wp-
content/uploads/2014/12/Escoto-Eriugena-Juan-Division-de-la-naturaleza.-Ed.-
Orbis-1984.pdf, [13 de septiembre del 2018].

HALPHEN, Louis, Carlomagno y el imperio carolingio, José Almona (trad.), Unión


Tipográfica Editorial Hispano Americana (UTEHA), México, 1955, 409 pp.

MUSSOT-GOULARD, Reneé, Carlomagno, Carlota Vallés (trad,), Brevarios, FCE, México,


1986, 157 pp.

RIQUER, Martín, Los cantares de gesta franceses, Gredos, España, 2009, 407 pp.

RODRÍGUEZ, Marielos, “10 guerreros medievales”, Muy interesante Historia, 2017, N°56,
16 de noviembre del 2017, pp. 55-65.

Mitología alemana de Wilhelm Grimm

Leyendas heroicas alemanas de Wilhelm Grimm


Cartas criticas de Felipe II

Você também pode gostar