Você está na página 1de 20

1

A casi 30 años de nuestra fundación, Puerto Rico continúa siendo

“Hacia los 30 años”


una nación de contrastes.

Sobre 60% de los fondos de prevención del Departamento de


Salud son dedicados a la abstinencia y aunque la Ley Orgánica
del Departamento de Educación garantiza el derecho a una
educación sexual, nuestra/os jóvenes no tienen acceso a una
educación sexual objetiva y completa que fomente la equidad de
género y la diversidad sexual.

Los casos reportados de agresión sexual a menores de edad


aumentan exponencialmente —sobre 500 casos fueron reportados
en los primeros ocho meses del año 2007. En nuestro país,
donde la ley requiere la publicación de un registro actualizado de
agresores sexuales convictos, es la misma Policía Estatal la que
nos advierte que no conviene divulgar la información contenida
en el registro.

Casi 35 años después de su legalización, todavía casi tres cuartas


partes de las mujeres que buscan servicios de aborto en clínicas
de planificación familiar tienen la impresión errónea de que este
servicio es ilegal en Puerto Rico.

Decenas de organizaciones no gubernamentales buscamos


día tras día llenar los espacios dejados por la falta de prioridad
asignada a la salud y el bienestar de las mujeres. Sin embargo,
la historia se repite. Muchas organizaciones se han visto en
peligro por el cambio de prioridades de financiadores externos
que se mueven hacia intereses que no incluyen los derechos
reproductivos y sexuales de niñas, jóvenes y mujeres. Otros
proyectos no han sobrevivido.

Porque aún no hemos logrado alcanzar la salud integral deseada,


Taller Salud este año ha aceptado el reto de garantizar su
permanencia a largo plazo. Para nuestro trigésimo cumpleaños
que se acerca, Taller Salud desea contar con los recursos para
garantizar el acceso a nuestros servicios de prevención y acción
ciudadana con respecto a los derechos, el bienestar y la salud
de las mujeres.

Como sociedad, los puertorriqueño/as hemos sido eficaces en


disfrazarnos de desarrollo. De cara a los 30 años de vida de
Taller Salud, la salud de nuestro pueblo sigue intricadamente
relacionada a la salud de sus mujeres.

Sin embargo, las limitaciones aún son muchas,

…y la necesidad de movilizarnos sigue presente.

Para colaborar con la campaña de recaudación de fondos “Hacia los 30 años,”


puede enviar su donativo a nombre de Fondo Dotal Taller Salud al PO Box 524,
2 Loíza, PR 00772
Almost 30 years after our foundation, Puerto Rico continues to

“Towards 30 years”
be a nation of contrasts.

Over 60% of the Health Department’s prevention funds are


dedicated to abstinence and even though the Education
Department’s Organic Law guarantees the right to sexual
education, our youth don’t have access to an objective and
complete education that encourages equity and sexual diversity.

Reported cases of sexual aggression against minors increase


exponentially-- over 500 cases were reported in the first eight
months of 2007. In our country, where the law requires the
publication of an updated register of convicted sex offenders,
it’s the Police Department that warns us it is not convenient to
divulge the register’s information.

Almost 35 years after the legalization of abortion, almost three


quarters of women seeking the service in family planning clinics
still have the erroneous impression that abortion is illegal in
Puerto Rico.

Dozens of non governmental organization seek to fill the space


left by a lack of priority assigned to women’s health and well
being. Many organizations have been endangered by changes
in funders’ priorities that have moved away from the sexual and
reproductive rights of girls, youth & womens. Some programs
hare not survived.

Because we have not yet achieved the desired holistic health,


Taller Salud has accepted the challenge of guaranteeing its long
term permanence. For our upcoming 30th birthday, Taller Salud
wishes to count on the resources to guarantee access to our
prevention services and citizen action regarding women’s rights,
health and wellbeing.

As a society, Puerto Ricans have been effective in disguising


ourselves in development. Facing Taller Salud’s 30 years of life,
the health of our people is still intrinsically linked to the health of
our women.

Nonetheless, limitations abound,

…and the need to mobilize is still present.

To collaborate with the “Towards 30 years” fund raising campaign, send your
donation to Fondo Dotal Taller Salud al PO Box 524, Loíza, PR 00772 3
Misión: Taller Salud, Inc. es una organización de base feminista

Taller Salud, Inc.


comunitaria, que trabaja por el bienestar y la salud integral de
las niñas, jóvenes y mujeres adultas, dirigida prioritariamente a
comunidades de escasos recursos.

Visión: Aspiramos a una sociedad inclusiva; que valore y


asegure la salud integral de las mujeres; que reconozca, respete
y abogue por sus derechos a tomar decisiones sobre sus cuerpos
y sus vidas; y que facilite los recursos, el apoyo y la educación
participativa entre mujeres, por la salud y el bienestar de todas.

Creada en 1979, Taller Salud, Inc. define la salud como el


bienestar emocional, físico, mental y espiritual al que tenemos
derecho todos los seres humanos. Con este fin en mente, nos
hemos dado a la tarea de educar y movilizar mujeres de todas
las edades para que se conviertan en personas activas en el
mantenimiento de su salud.

Nuestras principales áreas de trabajo incluyen temas tales como:


prevención de enfermedades de transmisión sexual (ETS), VIH/
SIDA, embarazos en adolescentes, violencia, agresión sexual y
maltrato a menores. Todas nuestras intervenciones educativas
integran las experiencias de las participantes a través de
metodologías participativas. Nuestra meta es empoderar a niñas
y mujeres desde los seis (6) años de edad para que tomen control
activo de su bienestar y puedan así convertirse en recursos para
sí mismas, sus familias y su comunidad.

Taller Salud cuenta con tres programas principales dirigidos a


mujeres durante diferentes etapas de su desarrollo:

Prevención de Agresión Sexual (PAS) está dirigido a



niñas y niños hasta 12 años, personal escolar y familiares
en un esfuerzo por educar sobre posibles situaciones de
agresión.
Rescatando Tiempo y Espacio (RTE) trabaja temas

de sexualidad, violencia, prevención de embarazos y
enfermedades de transmisión sexual con jóvenes y mujeres
adultas.
Derecho a Crecer en Paz (DCP) fortalece las destrezas de

personas responsables de la crianza de un menor mediante
un currículo integrado de nueve talleres incluyendo, disciplina,
comunicación no violenta, desarrollo y manejo de conflictos.

Todos nuestros servicios están apoyados por nuestro Centro de


Documentación e Información (CDI), la primera y única colección
en Puerto Rico especializada en temas relacionados a la salud
4 de las mujeres.
Mission: Taller Salud, Inc. is a feminist based community

Taller Salud, Inc.


organization that works towards the health and wellbeing of girls,
adolescents and adult women, directed primarily at communities
with limited resources

Vision: We aspire to an inclusive society; that values and


assures women’s health; recognizes, respects and advocates for
their rights to decision making about their bodies and lives; and
facilitates resources, support and participatory education among
women, on behalf of their health and wellbeing

Created in 1979, Taller Salud defines health as the emotional,


physical, mental and spiritual wellbeing to which all human beings
have a right. We dedicate ourselves to educate and mobilize
women of all ages so they can become active participants in their
health.

Our efforts focus on educational and prevention programs for


women and girls in the northeastern coast of Puerto Rico. Current
programs include HIV/STD, child abuse, sexual aggression,
teenage pregnancy and violence prevention; as well as an
Information and Documentation Center on matters of women’s
health and reproductive rights.

All educational interventions integrate women’s experiences


through participatory methodology. Our goal is to empower girls
and women over 6 years old to take control of their wellbeing
and become a resource for themselves, their families and their
communities.

Taller Salud has three main programs directed at women in


different life stages:


Sexual Assault Prevention Program works with girls
6 to 12 years old, their parents, teachers and counselors
in order to raise consciousness about the threat of sexual
assault.

Rescuing Time and Space is a primary prevention
program focused on topics related to sexuality, sexually
transmitted infections, violence and teenage pregnancy.

A Right to Grow in Peace is an educational program
directed at people in charge of minor children. The program
provides group workshops and individual counseling for
mothers, fathers and grandparents regarding healthy and
effective child rearing strategies.

All agency programs are supported by our Information and


Documentation Center. This library is one of the most complete
sources in Puerto Rico of current and historical information on
women’s health and reproductive rights. 5
El programa facilita el que jóvenes y mujeres adultas puedan crear

Rescatando Tiempo y Espacio (RTE)


foros donde aprender acerca de su salud sexual y reproductiva,
valorarse a sí mism@s y disfrutar de la experiencia educativa
mediante talleres participativos. Nuestro eje de trabajo es la
prevención primaria de: 1) embarazos no deseados, 2) violencia
e 3) infecciones de transmisión sexual (ITS)/VIH/SIDA.

Desarrollamos diversas actividades utilizando herramientas


tales como: talleres, teatro foros, campañas de concienciación
y ferias de salud dirigidas a facilitar la prevención como una
alternativa real y posible en el logro de una salud integral.
Nuestro/as participantes tienen la oportunidad de impactar a
otras personas a través de actividades comunitarias en las que
aplican los conocimientos adquiridos durante su participación
en el programa.

Objetivos generales

♀ Fomentar estrategias para tomar acciones responsables


respecto a nuestros cuerpos.
♀ Proveer información actualizada sobre salud sexual y
reproductiva.

Nuestros Programas

♀ Programa de prevención de embarazos, violencia en


las relaciones de pareja y ITS en jóvenes de 11 a 19
años. Entre los temas abordados están: consecuencias
del embarazo en adolescentes (incluyendo segundos
embarazos), autoestima, anatomia, sexualidad, entre
otros. Los temas son vistos a través de una perspectiva
de género.
♀ ComPAZ. Programa interdisciplinario que combina la
prevención de violencia entre jóvenes de 11-19 años
con la adquisición de destrezas sobre medios de
comunicación masiva.
♀ Orientadoras Pares Adultas. Programa que adiestra a
mujeres para convertirse en orientadoras que provean
información a la comunidad para la prevención del VIH/
SIDA y ITS.

6
RTE facilitates the creation of youth and women’s forums in

Rescuing Time and Space (RTE)


which to learn about their sexual and reproductive health, value
themselves and enjoy the educational experience through
participatory workshops. The program concentrates its efforts
on the primary prevention of 1) unwanted pregnancies 2)
Violence and 3) Sexually Transmitted Infections/HIV/AIDS.

We develop diverse activities using tools such as theater


forums, workshops, consciousness raising campaigns and
health fairs that seek to make prevention a real and possible
alternative for holistic health. Participants have the opportunity
to impact others through community activities in which they
apply knowledge acquired through their participation in the
program.

General objetives

♀ Encourage responsible decision making strategies regarding


our bodies.
♀ Provide updated information about sexual and reproductive
health.

Our Programs

♀ Prevention of unwanted pregnancies, relationship


violence and STI’s among youth 11 to 19 years old. Some
of the topics discussed include consequences of teenage
pregnancies (including second pregnancies), self esteem,
anatomy and sexuality, among others. Topics are discussed
using a gender perspective.

♀ ComPAZ
Interdisciplinary program combining violence prevention and
mass communication skills among youth between the ages of
11-19 years old.

♀ Adult Peer Health Educators


The program trains women to become peer health educators
offering HIV/AIDS and STI informational presentations in their
communities.

7
Es un proyecto que comparte herramientas prácticas para

Derecho A Crecer en Paz


prevenir el maltrato de menores y realiza adiestramientos
de crianza sin violencia para madres, padres y abuelas/os.
Toma en consideración los factores biológicos, culturales,
sociales y económicos que puedan influir en sus destrezas
para lidiar asertivamente con sus ambientes familiares y
comunitarios.
Objetivos Generales
♀ Fortalecer destrezas de crianza en madres, padres y
abuelas.
♀ Enfatizar en la modificación de la conducta para la
prevención del maltrato y la negligencia a los y las
menores.
♀ Crear espacios de apoyo y diálogo entre las adultas y los
adultos responsables de crianza de menores.
♀ Enfatizar en las necesidades y retos especiales de técnicas
de crianza con las abuelas que estén criando a sus nietos
y nietas hoy día.
♀ Romper viejos estereotipos de crianza y fomentar
mejores técnicas de crianza compartida en el hogar.

Nuestros Programas
Ciclo de Talleres para madres:
♀ Introducción al parto colectivo
♀ Etapas de desarrollo y sexualidad
♀ Autoestima
♀ Manejo de emociones y manifestaciones de violencia
intrafamiliar
♀ Disciplina: educando con una comunicación no violenta
♀ Manejo de conflictos
♀ Ley 177: derechos y responsabilidades
♀ Sanando experiencias abusivas

Talleres adicionales para abuelas


♀ La otra cara del maltrato
♀ Vida plena para la mujer madura
♀ Sexualidad Saludable

Talleres para padres:


♂ Crianza compartida
♂ Comunicación saludable en el hogar

Servicios Psicológicos:
♀ Terapias Grupales
♀ Psicoterapia Grupal
8 ♀ Consejería Individual
This is a program designed to share practical tools for child

A Right to Grow in Peace


abuse prevention and implement non-violent child rearing
workshops for parents and grandmothers. The program
takes into account biological, cultural, social and economic
factors that can influence adults’ skills to deal assertively
with their family and community environments.
General Objetives
♀ Strengthen the child rearing skills of parents and
grandmothers.
♀ Highlight the use of conduct modification for the
prevention of child abuse and neglect towards minors.
♀ Create support and communication spaces among
adults responsible for raising minor children.
♀ Highlight the need and special challenges grandmothers
face when raising grandchildren
♀ Strengthen and encourage better techniques of shared
childrearing while de-bunking old stereotypes in the
home.

Our Programs
Training cycle for Mothers:
♀ Introduction to collective birthing
♀ Development stages and sexuality
♀ Self-esteem
♀ Emotional management and interfamily violence
manifestations
♀ Discipline, education through non violent
communication
♀ Conflict management
♀ Law 177: Rights and Responsibilities.
♀ Healing past abusive experiences

Training cycle for Grandmothers:


♀ The other face of abuse
♀ Full life for mature women
♀ Healthy sexuality

Training cycle for Fathers:


♂ Shared child rearing.
♂ Healthy in-home communication

Psychological Services:
♀ Group therapy
♀ Individual counseling
♀ Group psychotherapy 9
El programa de prevención de agresión sexual se crea con el

Prevención de Agresión Sexual


propósito de capacitar a niñ@s, madres/padres y personal escolar
para que adquieran conocimientos básicos sobre situaciones de
riesgo, prevención e intervención en agresión sexual.

Objetivos Generales

♀ Capacitar a niñ@s, madres, padres y personal escolar


sobre la agresión sexual.
♀ Crear conciencia de lo peligrosas que pueden ser las
agresiones sexuales.
♀ Promover entre participantes el interés y la actitud
responsable ante el tema de la agresión sexual.
♀ Desarrollar destrezas que ayuden a prevenir las agresiones
sexuales.
♀ Identificar posibles casos de agresión sexual y referirlos a
las agencias pertinentes.
♀ Ofrecer consejería individual a menores y mujeres adultas
identificad@s como posibles sobrevivientes de agresión
sexual o violencia doméstica.
♀ Intervenir con casos de niñas identificados por los
Trabajadores Sociales escolares a través de consejerías
individuales. Los casos deben ser relacionados a Agresión
Sexual o Violencia Doméstica.
♀ Ofrecer intervenciones individuales a mujeres mayores
de 17 años víctimas de agresión sexual o Violencia
Doméstica.

Nuestros Programas

Una Trabajadora Social provee consejería individual a niñas y


niños de 6-12 años; y talleres de prevención a madres/padres y
personal escolar en escuelas elementales. Utilizamos diferentes
estrategias y materiales de acuerdo a la población a impactar.
Dentro de la capacitación a personas adultas, se trabajan los mitos,
prejuicios, la dinámica del secreto, el ciclo de agresión sexual, los
indicadores y estrategias para prevenir, identificar y denunciar
situaciones de agresión sexual. Además a través del proyecto
PAS se interviene con niñas individualmente. Se establece un
plan de intervención de acuerdo a las necesidades presentadas
por la menor, el cual se trabaja durante intervenciones de tres
a cinco sesiones. También el programa provee el espacio para
mujeres víctimas de Agresión Sexual y/o Violencia Doméstica
reciban consejería gratuita en su comunidad.

10
The sexual aggression prevention program was created in order

Sexual Aggression Prevention


to offer children, parents and school personnel basic knowledge
about high risk situations, as well as prevention and intervention
strategies in cases of sexual aggression.

General Objectives

♀ Teach children, parents and school personnel about sexual


aggression.
♀ Raise consciousnesses about the dangers of sexual
aggression.
♀ Promote interest and responsible attitudes regarding
sexual aggression among participants.
♀ Help develop skills that may help prevent sexual
aggressions.
♀ Identify possible sexual aggression cases and refer them
to appropriate resources.
♀ Provide individual counseling to identified potential
survivors of sexual aggression and/or domestic violence.
♀ Interfere with the girls’ cases identified by the school social
workers through the individual counselors. Cases must be
related to sexual aggression and/ or domestic violence.
♀ Offer individual interventions to women older than 17 years
victims of sexual aggression and/or domestic violence.

Our programs

A social worker provides individual counseling to youth between


6 and 12 years old; and prevention workshops to parents
and school personnel in elementary schools. Strategies and
materials vary according to the targeted population, including
storytelling, discussions, drawing, and internet searches,
among others. Within training programs targeting adults, we
work with sexual aggression myths, prejudices, secrets, as well
as strategies for prevention, identification and communication
of sexual aggression incidents. Also, through the PAS project,
individually interfere with girls. Establish an intervention plan
that fits the minors’ necessities, on interventions of three to five
sections. Also the program provides the space for free counseling
to women of the community victims of sexual aggression and/or
domestic violence.

11
Taller Salud, mantiene un archivo histórico de información

(Center for Documentation and Information)


disponible para uso del público en general. Nuestro Centro de
(Centro de Documentación e Información) Documentación e Información (CDI) se especializa en temas
de salud de las mujeres, adolescencia, violencia, sexualidad y
feminismo, entre otros.

Entre nuestra colección tenemos:

♀ Conferencias
♀ Libros de información
♀ Archivos temáticos de periódicos y revistas sobre: aborto,
violencia doméstica, violencia sexual en niñ@s y adult@s,
uniones de hecho, cambios al Código Civil, derechos
sexuales y reproductivos
♀ Presentaciones
♀ Libros de consulta
♀ Revistas de Organizaciones internacionales

Venga y visítenos, con gusto le ayudaremos a


conseguir lo que necesita.

Taller Salud, Inc. maintains a historical archive of documents


available to the general public. Our center for documentation
and information specializes in women’s health, adolescence,
violence, sexuality and feminism, among other topics.

Our collection includes:

♀ Conference and presentations


♀ Research and reference books
♀ Thematic newspaper archives about abortion, domestic
violence, sexual violence against adults and children,
consensual unions, proposed changes to the state civil
CDI

code, and sexual and reproductive rights.


♀ International magazines and informational bulletins.

Visit us! We will gladly help you find what you need.

12
Taller Salud ofrece adiestramientos profesionales* en una

¡Actualízate!
diversidad de temas. Los servicios están dirigidos a maestr@s,
trabajador@s sociales, consejer@s, psicólog@s, y/u otras
personas que trabajan con poblaciones de niñ@s, jóvenes y/o
mujeres. Algunos de los temas disponibles incluyen:

♀ Prevención de abuso sexual en menores


♀ Conociendo los indicadores de la Violencia Doméstica
♀ Abuso sexual hacia varones
♀ Manejando la violencia en el noviazgo
♀ Protocolo de Violencia Domestica en lugares de trabajo
♀ Perfil del Agresor
♀ Ciclo de Violencia Doméstica y Ley 54
♀ Introducción a los Derechos Sexuales y Reproductivos
♀ Ejercicios prácticos para trabajar la Prevención de
Infecciones de Transmisión Sexual y VIH
♀ Sexualidad en niños y niñas
♀ Autoestima saludable en niñ@s
♀ Desórdenes Alimenticios
♀ Técnicas de teatro para niñ@s
♀ Técnicas de manejo de stress

*Acreditación para educación continua


puede ser tramitado de ser solicitado

787-876-3440
Fax: 787-256-7568
tsalud@gmail.com

13
Taller Salud offers professional training* in various topics.

Profesional Services
Services are designed for teachers, social workers, counselors,
psychologists and others who work with children, youth and/ or
women. Some available topics include:

♀ Sexual Abuse in males


♀ Sexual abuse prevention in children
♀ Managing dating violence
♀ Workplace Domestic Violence protocols
♀ Aggressor’s profile
♀ Domestic Violence Cycle and Law 54
♀ Introduction to Sexual & Reproductive Rights
♀ Practical exercises for working STD and HIV prevention
with youth
♀ Sexuality in children
♀ Healthy self esteem in children
♀ Techniques for Managing Stress
♀ Eating Disorders
♀ Theater techniques for working with children

*Continuing education credits can


be arranged, when requested.

787-876-3440
Fax: 787-256-7568

tsalud@gmail.com

14
Usted también puede ser parte de Taller Salud, Inc. y ayudar a

Donativos
garantizar la continuidad de nuestros programas de prevención
en salud a través de su donativo.

Estamos haciendo historia proveyendo educación sexual a


nuestr@s jóvenes para la prevención de enfermedades de
transmisión sexual y embarazos prematuros en una de las
regiones de mayor violencia, deserción escolar, abuso y maltrato
de niñas y niños de Puerto Rico, según las estadísticas del
Departamento de la Familia.

Dependemos de su donativo para ofrecer nuestros servicios


educativos.

¡Ayúdenos a hacer la diferencia!


Para colaborar, puede enviar su donativo a
nombre de Taller Salud a:

PO Box 524, Loíza, PR 00772


o
Visite nuestra página de Internet
www.tallersalud.com

Su donativo es exento de contribuciones


según determinado por la ley.

15
Through you contribution, you can help guarantee the continuity

Donations
of Taller Salud’s health prevention programs.

We are making history providing sexual education for the


prevention of STDs, violence and premature pregnancies in one
of the regions with the highest rates of violence, school desertion
and child abuse in Puerto Rico according to the state Department
of Family Services.

We depend on your donation to offer our educational services.

Help us make a difference!


Send your donation to Taller Salud:
PO Box 524, Loíza, PR 00772
or
Visit our web page at
www.tallersalud.com

Donations are tax deducible to


the full extent of the law.

16
Nuestro voluntariado contribuye su tiempo participando

¡Colabore con Taller Salud!


y ofreciendo sus destrezas y habilidades en programas y
actividades especiales.
Sea parte de nuestro  equipo de Voluntari@S
♀ Voluntari@ Entrada de Data (Data Entry)
♀ Voluntari@s de Desarrollo
♀ Secretari@
♀ Relacionista Público
♀ Voluntari@ de Membresía
♀ Facilitador@ del Programa de Voluntari@s
♀ Facilitador@ Profesional de Talleres sobre Salud

Si está de acuerdo con nuestra misión, le invitamos a que se


convierta en voluntario/a y/o se haga Integrante de Taller Salud
para recibir información, descuentos y artículos oficiales de
membresía.

Envíe HOY su solicitud a:


Taller Salud, Inc. PO Box 524, Loíza, PR 00772,
fax 787-256-7568 o escríbanos a nuestro
Email: gmail.com
Nombre:

Teléfono (casa): (Celular):

Dirección Postal:

Correo electrónico:

Destrezas y fortalezas que puede contribuir a Taller Salud, Inc.:

Yo quiero ser un/a:

_____ Integrante - Comadrona ($25 anual): membresía oficial, camiseta


de Taller Salud, descuentos para la participación en actividades
_____ Integrante - Santiguadora ($50 o más): membresía oficial, 10%
descuento en su participación individual en talleres y actividades,
camiseta de Taller Salud
_____ Integrante - Colectiva ($100 o más): membresía corporativa, 10%
descuento en la coordinación de talleres grupales
_____ Voluntaria/o - Comai: compromiso como voluntaria/o

17
Our volunteers contribute their time by participating and offering

Be a part of Taller Salud!


their skills and abilities in programs and special activities.

Be part of our team of volunteers:

♀ Data Entry Volunteer


♀ Development Volunteer
♀ Volunteer Secretary
♀ Membership Volunteer
♀ Volunteer Program Facilitator
♀ Volunteer Professional Health Workshops Facilitator
♀ Public Relations Volunteer

If you agree with our mission, we invite you to become a volunteer


or member of Taller Salud and receive information, discounts and
official membership articles.

Send your application TODAY to:


Taller Salud, Inc. PO Box 524, Loíza, PR 00772,
fax number 787-256-7568
or send us a email: tsalud@gmail.com

Name:

Telephone (Home): (Cellular):

Mailing Address:

Email Address:

Skills and strengths you can contribute:

I want to be a:

_____ Member – “Comadrona” ($25 annual): Official membership, discounts


on activities, Taller Salud t-shirt
_____ Member – “Santiguadora” ($50 or more): Official membership,
discounts on workshop participation and activities, Taller Salud t-shirt
and tote bag
_____ Member - Collective ($100 or more): Corporate membership,
discounts on workshop coordination
_____ Volunteer - Godmother: Commitment of time and collaboration

18
Auspiciadores / Sponsors
The Brookdale Foundation
Group

Donativos
Legislativos

Fundación Segarra

19

Você também pode gostar