Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1/10
Si estuviéramos con un cuento (un cuento es una historia, una serie de acciones),
lo primero que tendríamos que hacer para poder analizarlo es ¿Qué ocurrió?
En el poema lo que tenemos que buscar son sobre todo los núcleos semánticos de
los poemas. Un poco lo que hicimos la vez pasada de dividirlo en varias partes,
teníamos una serie de ideas y una serie de imágenes particulares. En la literatura,
aunque en la poesía se hace mayor énfasis ¿Cuáles son las palabras claves o las
palabras importantes que utilizan? No quiere decir que en un cuento, ensayo o
novela la palabra no sea importante, sin embargo, en una poesía debido a su
brevedad, y debido a las características del género, el hecho de que no se concentre
en una historia, una idea o una temática, sino que se concentra en la función plástica
del lenguaje, explota más la multiplicidad semántica de las palabras.
1
Una palabra no tiene un solo significado, tiene varios. Si yo le digo “señorita por
favor présteme su hoja”, ella no se va a poner a reflexionar sobre qué le dije yo, ella
tiene una hoja en la mano y sabe que yo me estoy refiriendo a esa hoja. La diferencia
con la poesía, aparte del hecho de que está escrita en verso, el hecho de dejar
espacios en blanco después de ciertas palabras, nos OBLIGA a fijarnos en unas
más que en otras y por lo tanto, empezamos a reflexionar sobre por qué el escritor
decidió utilizar esta palabra y no otra.
Lo que nos pasó con el río de los tigres ¿Por qué no simplemente es un río sino que
es un río de los tigres? Y nos empezamos a preguntar “bueno, es que como los
tigres son salvajes entonces explica la característica del río” pero al mismo tiempo
le sacamos otras explicaciones como “bueno, no solo eso, sino que además puede
estar haciendo alusión al río tigre”. Por eso es que en la poesía, además de
imágenes e ideas son palabras, es con lo que podemos manejarlas.
En los cuentos, lo inmediatos son las acciones; es muy probable que en muchos
cuentos, cuando estemos analizando el nivel estilístico, el uso de algunas palabras
determinadas tengan una función específica, pero para responder algo inmediato
en el cuento lo que nos interesa es la historia (qué ocurrió y luego vamos a ver
cómo ocurrió). En muchos cuentos, se va a encontrar con que es difícil definir qué
ocurrió porque están desordenados, comienzan por el final y terminan por el
principio. Ejemplo: Memento, Amores Perros, Babel, donde están desordenados los
hechos.
2) Nivel estilístico: nos responde a la pregunta ¿Cómo? ¿Cómo nos cuenta el texto
el contenido que quiere expresarnos? Se concentra en los aspectos formales.
Cuando hablamos del cómo nos referimos a la manera en que se exponen los
hechos o la manera en que se ordenan las palabras y las imágenes.
Un poco lo que hicimos la clase pasada de dividir y ver qué sentido tenía cada
unidad, ellas debían tener sentido no solo por lo que decían sino por cómo lo
decían, obviamente podemos definir dos unidades si vemos lo que está diciendo
(el fondo de la unidad). La unidad 1 que es todo el viaje en búsqueda de Manoa
y la unidad 2 que es el hecho de resemantizar Manoa; sin embargo, si nosotros
nos fijamos en el estilo del escritor, lo dividimos en 3 partes, porque hay una
sección donde el poeta se torna más bien reflexiva en lugar de andar dándonos
imágenes mucho más plásticas como seria en la primera sección y en la última.
A la hora de dividir el poema se tiene que dar cuenta o hay que tratar conseguir
una manera de aproximarse en la cual confluyan tanto el contenido como las
formas.
2
3) Nivel Ideológico: nos responde la pregunta ¿Por qué? en el sentido de que
tenemos que tratar de ver cuál es el sentido o cuál es la razón por la cual el
poeta ha decidido tomar esos aspectos y ofrecérnoslo en el texto ¿por qué eligió
Manoa? ¿Por qué eligió un viaje? Y ¿Por qué cambió el sentido de ese viaje?
El objetivo del último nivel de análisis es construir del nivel 1 con el nivel 2 en
una idea que englobe todo el mensaje del texto. Analizar un texto no es
parafrasear lo que dicen, no es resumir lo que dicen; analizar un texto es dar
cuenta de qué nos dice el autor y de qué forma lo dice, además de eso,
agregamos un tercer paso que es decirnos cuál es la intención del poeta ¿Por
qué razón nos narra eso?
Análisis de Manoa
Hay que aprender a diferenciar entre el contenido de algo y el estilo con
que se expresa, cuando se haga el análisis hay que aprender a diferenciar
entre la forma y el fondo.
Nivel Informativo:
1) Primera parte:
- Las torres en el aire.
- Las piedras.
- Las sombras ilusorias.
- Los mapas.
- Río de los tigres.
- Pantanos.
- El arcoíris
Obviamente hay muchas cosas por fuera, pero hay que sintetizar para tratar de
ordenar cual es el mensaje que ahí aparece. En esa primera parte ¿Qué englobaría
todas estas imágenes? Un viaje (la voz poética), está atravesando lugares y por eso
el orden de las imágenes. Si tenemos un poema, lo primero que nosotros tenemos
que buscar es como un conglomerado de imágenes o de contenido semántico que
aparecen allí y luego podemos decir “bueno, y están relacionadas por esta idea”
que no en todos los poemas va a estar igual de explícita. Muchas veces en el
análisis poético, va a ser mucho más fácil en un primer momento identificar las
imágenes y clasificarlas.
Cuando trabajamos con poesía no nos podemos quedar con ideas abstractas. Para
hacer nuestro análisis de poesía, necesitamos fijarnos en las imágenes especificas
que nos están dando, porque en poesía y en narrativa (sobre todo en poesía) la
idea no está por sí misma, en el ensayo sí se nos presenta la idea, pero en la poesía
3
se nos presenta son imágenes. Aquí el nunca ha dicho “estoy viajando”, el nos ha
presentado imágenes. Por lo tanto, lo primero que tenemos que buscar, es cuál es
el orden de esas imágenes. En el cuento, por ejemplo el de Luvina, lo primero que
se nos puede presentar son acciones y de hecho en un cuento, por medio de las
acciones se puede resumir lo que allí apareció.
3) Tercera parte:
- En esta primera línea no hay imágenes, sino que se hace una transición para
un cambio de ideas. Al final del verso dice lugar y al final de los dos versos
dice sentimiento.
- Un rostro, un paisaje, una calle.
- Su sol entonces resplandece.
- Luz del horizonte.
- Camino (el profesor no la haría de imagen sino de palabra clave).
- Luego tenemos una sección donde escasean las imágenes, cuando pasa
esto, nos debemos concentrar en las palabras claves. Si el poeta puso la
palabra al final del verso por algo fue, esa palabra es importante.
Aparte de las imágenes, también hay que buscar qué recursos utiliza o cómo cambia
la gramática.
La gramática es igual para todos los hablantes del castellano (se puede conocer de
manera intuitiva), sin embargo, no todos hablamos de la misma manera.
1) Primera parte:
- Muchas imágenes oscuras: las sombras ilusorias o el hervor del silencio en
los pantanos.
- Algunas imágenes lumínicas: en el arcoíris, la otra luz del horizonte.
4
- En la primera parte todos los elementos tienen complementos, se les agrega
bien sea adjetivos, modificadores directos o indirectos. Ejemplo: no es “el
indicio”, es el “indicio de sus piedras” modificador indirecto. No es “el cortejo”,
es “el cortejo de sombras ilusorias” modificador indirecto. No es “el río”, es el
“río de los tigres” modificador indirecto. No es “el arcoíris”, sino que se le
suma una subordinada “el arcoíris que se curva hacia el sur y no se alcanza”.
Abundan lo que podríamos resumir como clausulas largas, clausula es una
oración o una idea.
2) Segunda parte:
- Es un discurso reflexivo que reduce a los sustantivos
Metáfora
Reiteración= repetición.
5
1. X empieza a habar con y: pronombres personales.
2. X cuenta su experiencia en Luvina:
2.1. Describe Luvina.
2.2. Narra su primera noche en Luvina.
2.3. Revive su experiencia en Luvina.
3. X se queda dormido.
Hay dos: uno que está afuera y otro que está dentro de la historia
Narradores:
1. Dentro: participan:
- Protagonista.
- Testigo.
2. Fuera: no participan:
- Omnisciente: tiene la oblicuidad, conoce los pensamientos y sentimientos de
todos (puede usar la 1º persona).
- Cuasi omnisciente u observador: puede verlo todo pero no sabe lo que
piensan los personajes.
Personajes, diálogos.
6
6/10
Un primer plano que es un nivel superficial (superstición 633). Segundo plano que
es la verdadera historia del cuento.
Hay dos niveles de narración, derivado de los dos narradores y ahí están las
rupturas en el tiempo, por lo cual podemos argumentar utilizando esta estructura.
No basta con un ejemplo, es necesario que se pongan varios para demostrar que en efecto hay
un vocabulario propio de México para hacer un análisis.
Personajes.
Tipos de personajes.
Pero esos personajes de fondo de repente son importantes, como las mujeres, que
describen los sentimientos de un ciudadano en Luvina y porque en Luvina parece
no quedar ningún elemento activo -los niños que se van apenas crecen, hay puros
viejos y las mujeres que están esperando a sus esposos- pareciera que todo está
muerto, lo único que queda ahí es la vejez o el inicio de la vida, pero uno que parece
cadi nulo porque automáticamente cuando empieza a desarrollarse la vida se van,
entonces si, los personajes de Luvina que están ahí son significativos; además por
lo que dicen, ahí podríamos activar el nivel informativo y referir constantemente lo
que dicen los diálogos: la conversación sobre los muertos, sobre el gobierno.
Además en esa página, vamos a descubrir que hay un montón de imágenes muy
particulares y especificas. Página 65, segundo párrafo ¿Por qué esa descripción es
9
significativa? “estar sentado en el umbral de la puerta, mirando la salida y puesta
del sol, subiendo y bajando la cabeza” hace referencia al tiempo, el péndulo del reloj
también hace un movimiento oscilatorio, “hasta acaban aflojándose los resortes y
entonces todo se queda quieto” la acción del resorte no es casual, los relojes
también tiene resortes. Luego saca una serie de imágenes que reafirman lo que ya
dijimos.
¿Por qué el narrador nos cuenta la conversación entre dos hombres? Uno viejo y
otro joven y el joven está yendo a un lugar que se llama Luvina y el viejo le relata
cuando él fue a Luvina y le cuenta toda su historia ¿Por qué lo hace de este modo?
¿Por qué poner esta dos historias y por qué utilizar tanto el lenguaje cotidiano,
comparaciones simples y las negaciones?
Se sabe que perdió la vida por el uso de los puntos suspensivos, está cansado el
señor; no ha perdido solo la juventud, además de todos esos puntos suspensivos,
todo ese detenimiento, que se detenga tanto en recordar, nos indica que perdió
algo más que la juventud.
1. Descripción de Luvina.
2. Anécdota de la primera noche.
3. Reflexión sobre Luvina en general.
Nosotros solo podemos interpretar desde las pistas que nos da el texto.
El hombre perdió su vida en Luvina y por lo tanto está cansado ¿Cómo sabemos
que fue malo ir a Luvina? Tanto uso de los adverbios negativos nos da un talante
muy negativo de parte del narrador a la hora de hablar; las imágenes son
constantemente imágenes de soledad, una vida perdida “todo el tiempo subiendo y
bajando la cabeza hasta que se agotan los resortes y te quedas parado”; la
descripción como tal de Luvina, que es una descripción negativa todo el tiempo; los
comejenes (termitas). En el texto, si de verdad es un buen escritor, no hay nada
accidental. El dicho de “si me voy a volver loco” es un dicho muy coloquial, lo
podemos incorporar en las comparaciones…pero los comejenes, el comején
10
arrastrándose en la mesita de la cerveza, nos dice algo ¿Quién es ese comején que
no tiene alas? El narrador ¿Qué pasa al final con el narrador? Se queda dormido, lo
cual nos reafirma el cansancio.
¿Qué efecto genera el hecho de que tengamos a dos personas hablando y el hecho
de que uno de los personajes nunca hable? Es como si Rulfo hubiera creado su
narrador para que él se sentara con nosotros a tomar cerveza, algo como “no mira,
ven acá, yo te voy a explicar lo que es la vida. Camilo, trae una cerveza y
empezamos a tomar”. Rulfo te coloca en esa circunstancia porque así se asegura
de que tú tengas la experiencia de la negatividad de la vida, está tratando de
transmitir un mensaje pero no una lección, si fuera una lección hubiera escrito un
discurso apoyando lo que está diciendo “para ser exitoso en la vida hay que hacer:
1. Sacar una carrera. 2. Conseguir una mujer que te ame. Y listo.” Rulfo quiere
transmitir la sensación de negatividad constante que tiene el personaje y por lo tanto
nos pone a nosotros lectores a sentarnos a hablar con él y ver qué es lo que está
ocurriendo allí.
Ese narrador nos cuenta una historia o cuanta una historia -no necesariamente a
nosotros, porque quizás al autor se le pudo ocurrir que x iba a leer su historia en
Venezuela pero nunca pudo predecirlo-. El narrador cuenta una historia para alguien
que no siempre aparece retratado como en este cuento. Pero nosotros sabemos
que el narrador le cuenta la historia a alguien porque alguien tiene que escucharla,
esa persona se llama narratario, y finalmente de manera consciente o inconsciente,
más o menos explícita, el lector tiende a asumir la figura del narratario, en algunas
novelas es más explicito que en otras (el semestre que viene vamos a ver la odisea
y la Ilíada y ahí prácticamente no hay presencia de narratario, de hecho el poema
empieza incluso de forma retorica “canta oh diosa…” ese narrador no va a hacer
11
casi referencias del narratario, o no va a hacer tan explicitas como el narrador de
Juan Rulfo que le decía usted a cada rato, depende de la historia) pero de todas
maneras están allí cifrados, del mismo modo hay narradores menos explícitos que
otros, hay narradores que tratan de ser como una cámara objetiva como los cuasi
omniscientes, que casi no está ahí sino que simplemente nos relata la escena, hay
unos narradores que agarran y se meten en la historia.
12
Obligatoriamente, ustedes van a tener que aproximarse al texto y van a tener que
saber confrontar un texto de un género determinado y saber analizarlo.
Dependiendo de lo que ustedes lean van a poder profundizar más o menos en el
texto.
¿Por qué el texto debe ser breve cuando nos vamos a aproximar a él y cuando
vamos a hacer un comentario?
1. Fijar con precisión lo que dice el texto. La relación aquí con lo que veíamos
en el nivel informativo ¿Qué nos dice el texto?
2. Dar razón de cómo lo dice.
Partiendo de estas dos circunstancias, tenemos que hay dos conceptos clave que
se debe comprender. Esos conceptos son los de fondo y forma.
Fondo
La gente llama fondo a los pensamientos, sentimientos, ideas que hay en una obra.
De nuevo el nivel informativo, lo que ocurre es que para ampliar un poco más el
espectro, en una narración puede haber fragmentos de reflexión, que no sea tanto
un hecho de lo que nos están contando sino que sea una reflexión, eso de todas
maneras seria el fondo, que sería una idea que nos están ofreciendo.
Forma
Esto viene a ser una suerte de organismo. En la obra literaria per se, no se puede
dividir el fondo de la forma, ellos dos son una misma cosa. En la literatura no importa
tanto lo que se dice sino la forma en que se dice. Cuando César Vallejos (Los
Heraldos Negros) nos dice:
“hay golpes en la vida, tan fuertes…Yo no sé.
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
13
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... Yo no sé!”
Eso, el lo dijo de ese modo. Nosotros podemos sacar que está hablando de
momentos de crisis de la existencia, que está hablando de impactos pero cuando
nosotros lo percibimos o cuando el lector lo percibe, lo percibe al mismo tiempo el
contenido y la forma, porque además fíjense en la fuerza de esa imagen “golpes
como del odio de Dios” nosotros no sabemos cómo es el odio de Dios, “como si ante
ellos, la resaca de todo lo sufrido se empozara en el alma” una resaca dependiendo
de con que fue, es más grave o menos.
La resaca es algo cotidiano, pero fíjense con lo que lo mezcla “la resaca de todo lo
sufrido” pone todos los tipos de sufrimientos juntos y que se le empoce en el alma
–algo estancado, quieto, muerto, que no se mueve-. Todos los contenidos
semánticos que están ahí para decir algo tan simple como que hay golpes difíciles
en nuestra existencia. César Vallejos no nos quiere decir que hay momentos difíciles
en nuestra existencia, él quiere que nosotros sintamos esos momentos difíciles.
No podemos dividir la forma y el fondo porque son dos cuestiones tan entramas una
con la otra, lo que pasa es que nosotros por la disección, vamos a dividir cada una
de las partes para nuestro análisis, pero debemos tener siempre en la cabeza que
una complementa a la otra, que se retroalimentan constantemente y que aunque lo
tengamos que analizar para comprender es muy probable que en nuestra
explicación, vamos a tener que recurrir a los dos elementos; por eso es importante
tener claro que pertenece al fondo y que pertenece a la forma.
No es una paráfrasis del texto. Esto es decir lo mismo que habían dicho bien sea en
un texto leído o discurso oral pero con otras palabras.
“En Luvina se habla de un hombre viejo que ha perdido su vida y se lo está contando
a otro hombre.” Eso nunca se dice en Luvina, eso no es un parafraseo. “Luvina era
un lugar seco y habían unas mujeres negras como la noche…” eso es un
parafraseo, usted no me está diciendo cómo hizo eso Rulfo, qué técnicas utilizó,
cuál es el tipo de narrador, personajes.
14
El texto nunca debe ser un pretexto para demostrar o para explicar una cosa.
Adriana dijo que Luvina le encantó tanto que fue a Google y buscó Luvina, y le salió
que es un lugar de México y vio la descripción geográfica del lugar, eso no sirve
porque es un pretexto. Entonces el texto nunca debe ser un pretexto para referir
otros aspectos que son ajenos a la literatura.
Esto no quiere decir que en algún momento no podamos utilizar la paráfrasis para
resumir algo del texto para luego darse cuenta de sus mecanismos. Podríamos
utilizar la paráfrasis muy puntual pero no podemos quedarnos solo en ella.
15
Fases de lectura (como es la lectura)
Hay golpes en la vida, tan fuertes…Yo no sé. Contraste entre las zanjas (surcos) que se suelen abrir en un
camino y que suele ser algo muy rudo con el rostro que es algo
golpes como del odio de Dios; como si ante ellos, fácilmente herible.
la resaca de todo lo sufrido
En el lomo más fuerte, los animales que lo tienen no son débiles
se empozara en el alma... Yo no sé! (la mayoría), suelen tenerlo los burros, caballos, toros, camellos,
etc. Entonces automáticamente pensamos en la resistencia;
fíjense que en el rostro más fiero, la cara y el lomo, para darle
Son pocos; pero son… Abren zanjas oscuras un sentido más fuerte.
en el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Hace referencia a Atila el huno, que se apoderó de casi toda
Serán talvez los potros de barbaros atilas;
Asia y luego invadió Europa. Se le llamaba el azote de Dios
o los heraldos negros que nos manda la muerte. porque destruyó buena parte de lo que era el imperio romano,
se decía que por donde pasaba el no volvía a crecer el pasto.
Los nombres propios no pueden escribirse en minúscula pero
Son las caídas hondas de los Cristos del alma, cuando uno utiliza en plural un nombre propio es porque está
de alguna fe adorable que el Destino blasfema. tratando de multiplicar la característica de ese nombre.
Esos golpes sangrientos son las crepitaciones Una referencia religiosa del viacrucis de Jesucristo, que ha
de algún pan que en la puerta del horno se nos quema. tenido diferentes caídas y cada una de ellas tienen un símbolo
doloroso, y de hecho en casi ninguna de las caídas lo ayudan.
Y el hombre… Pobre… pobre! Vuelve los ojos, como (El pan que en la puerta del horno se nos quema) ¿Por qué un
cuando por sobre el hombre nos llama una palmada; pan se quemaría en la puerta del horno? Justo allí, en la puerta
del horno cuando no faltaba más se quemó, era el último
vuelve los ojos locos, y todo lo vivido instante, como la expresión “tanto nadar para ahogarse en la
se empoza, como charco de culpa, en la mirada. orilla” tanto para que justo en el último instante se daña.
Hay golpes en la vida, tan fuertes… Yo no sé! Nos toca en el hombro para que volteemos.
16
El primer paso, que ya lo habíamos hecho en análisis anteriores y que se reitera
aquí, es la lectura lenta del texto. Hay que hacer la comprensión del pasaje, no
podemos hacer una interpretación si no hemos entendido el texto en su cabalidad -
Luis Borges decía que para comprender un texto había que leerlo como mínimo tres
veces, una primera vez para aproximarse al texto, segunda vez para comprenderlo
y una tercera para hacerse una idea propia de lo que significa el texto o de lo que
significa para ti.
Leer la hojita.
Una vez que hemos comprendido todo el texto y comprendemos lo que nos ha
dicho, vamos al:
Segundo paso. Es la localización, esto consiste en precisar qué lugar ocupa este
texto dentro de la obra a la que pertenece ¿Quién es el autor de los heraldos
negros? César Vallejos ¿Cuál es el libro en el que se encuentra LHN? LHN
poemario. No solo basta ubicar el autor o ubicar la obra, es bueno contextualizar un
poco ¿Quién era César Vallejo? ¿En qué periodo literario se encontraba y que
características podemos encontrar en su obra?
Tercer paso. Hay que determinar el tema ¿Qué es el tema? ¿Cómo lo publicamos?
De lo que trata el poema, ideas principales y secundarias. El asunto es el argumento
del texto, que tiene muchos detalles; si quitamos los detalles y definimos solo la
intención del autor al escribir esas estrofas/párrafos, obtenemos el tema.
17
Rasgos importantes del tema a definir
Claridad y brevedad. Entre más claro y más breve sea el tema, más hemos acertado
en lo que está diciendo. (Lo probable es no nos hayamos acercado si hay que dar
muchas vueltas para definir el tema). El otro problema del tema que tenemos, es
que el tema no puede delinear partes del texto, es decir, el tema debe estar
plasmado en todas las partes del texto, de un modo o de otro, el escritor expresa el
tema dentro de cada una de las líneas/párrafos de su obra; por eso es que el tema
es tan difícil de definir, en LHN es sencillo debido a que es un texto corto y es
bastante directo, pero fíjense en Luvina, todas las vueltas que dimos ¿Por qué?
porque nos detenemos en los detalles.
La dificultad del tema está en tratar de adentrarse o centrase en cual era la intención
final del autor, eliminar los detalles, ir despejando.
Intentar dar con la palabra abstracta que sintetiza la intención que tiene el escritor
¿Qué quiere decir que una palabra sea abstracta? Como ejercicio: cuando lea un
texto digan ¿Cuál es la palabra que me resume lo que yo sentí o la intención que
yo percibí en este texto? La palabra para definir el tema debe tratar de englobar
todas las partes del texto. Hay que cuidar de no hacer entrar en el rasgos episódicos
que pertenecen al asunto. El asunto es todo de lo que trata el texto, en un cuento el
asunto es toda la trama que se desarrolla, en un poema el asunto son las diferentes
imágenes que podemos ir desarrollando; los asuntos tienen muchas partes
episódicas, porque son muchas secciones donde se va desarrollando la obra.
Cuando definimos un tema, debemos evitar meter rasgos, secciones o partes que
sean simplemente un episodio, tampoco debe faltar nada en la definición del tema.
El tema debe estar en cada una de las secciones del texto.
Se toma el asunto –que es algo más general y que puede tener diferentes episodios,
porque es una suerte de resumen de lo que son las ideas, acciones o las imágenes
del texto que es el asunto a tratar- y lo reducimos a lo más abstracto y le quitamos
todo aquello que sea episódico. Buscamos conceptos generales, porque estos
aunque no sean con las mismas palabras del autor, deben poder ubicarse o
relacionarse con cada una de las partes que nosotros estamos revisando en el texto.
Cuando un escritor toma un tema o tiene una idea, asunto que tiene que desarrollar,
como en este caso dijimos que el tema era el dolor en la existencia o el sufrimiento,
18
ese escritor sabe que no le basta decir las cosas de un modo como con una sola
línea. Al escritor le corresponde no solo definir una idea, sino que lo que trata es de
transmitir un mensaje muchísimo más complejo, que lo que busca es que el lector
reflexione desde el sentimiento que tenía ese escritor o de la idea que tenia al
momento de escribir o composición.
El tema suele distribuirse y regularmente cada uno de los apartados puede ser que
en un apartado haya alguna sección y en otro apartado haya otra sección del tema,
pero necesariamente el tema está en los dos apartados.
En LHN nosotros tenemos cuatro estrofas, cada una cuenta con 4 versos y luego
una última línea solitaria que repite el primer vers. Eso no quiere decir que
necesariamente el texto pueda dividirse en cuatro partes, nosotros tenemos que
comprender que las secciones deben buscarse partiendo del núcleo semántico que
hay en cada una de ellas.
19
8/10
La cantidad de apartados no tiene que coincidir con el número de estrofas que tengo
un poema o por el número de párrafos que tenga un cuento o un ensayo. Buscar
la división partiendo del núcleo semántico.
El núcleo semántico puede ser abstracto, no tiene porque ser una frase.
La razón para dividir o para diferenciar la primera estrofa de la ultima, no puede ser
porque hablan de lo mismo porque no es así, lo que ocurre es que hay una suerte
de circularidad en el poema: el último verso del poema, que está ahí al final solo,
que es una repetición del primer verso del poema, lo que le da un sentido de
circularidad a el texto.
Las otras dos estrofas son una descripción de cómo son esos golpes. Se clasifican
así por las palabras claves, imágenes significativas, segmentos. Describen como
son comparándolos con imágenes, primero con barbaros atilas, luego con la muerte,
con LHN y finamente con los Cristos del alma, los golpes y la última imagen que es
con el pan que en la puerta del horno se nos quema. Incluso el inicio de las dos
estrofas es igual “son pocos pero son” y “son las caídas hondas”.
El último apartado trata es sobre el hombre, de la reacción del hombre ante esos
golpes de la vida.
Las tres primeras estrofas o las tres primeras partes, se enfocan específicamente
en el dolor y cómo es el dolor, mientras que la última estrofa es la que nos dice o la
que nos completa el tema, que nos dice que el dolor lo sufren los hombres. Es
irregular la distribución de la semántica, no es siempre igual.
20
La división es: la primera estrofa constituye un apartado; las dos estrofas del medio
constituyen otro apartado, que es donde se describe cómo es el sufrimiento después
de haberlo presentado; la última estrofa se convierte en un último apartado, incluso
podemos separar la última línea, se convierte en un último apartado independiente
donde habla del hombre; la última línea se podría constituir en una cuarta parte
independiente que sirve para darle circularidad al tema y decir que vuelve, es como
si volviera al golpe una y otra vez.
Características estilísticas.
1. Las caídas hondas de los Cristos del alma, de alguna fe adorable que el
destino blasfema.
2. La `primera estrofa es un símil.
3. “Serán tal vez los potros de barbaros atilas” es una metáfora.
4. Utiliza los puntos suspensivos, lo que indica que al menos un desgane tiene.
5. Se repite el “yo no sé” tres veces y al final del verso además. Lo que está al
final de los versos tiende a ser significativos porque por algo lo dejaron allí al
final. Esto si estamos leyendo en el idioma original, si es una traducción ya
no sabemos; también depende de lo cercanas que sean las dos lenguas, si
vemos una traducción del francés o portugués es probable que sea más fiel
o que se pueda repetir más el espíritu.
6. Hay una búsqueda de la sobre caracterización de los elementos que están
allí.
Él ; es una pausa que no es tan larga como el . pero tampoco tan corta como la ,
Hay rimas. Yo no sé rima con sé, fuerte rima con muerte, blasfema rima con quema,
palmada rima con mirada.
Los demás versos, los que están en el medio, no riman. Se llaman versos sueltos,
se marcan con una X.
Utilizamos la letra A para los versos que riman y la X para los que no riman.
Quedaría: AXXAXAXAXAXAXAXA y finalmente una suelta porque es
independiente.
En la tercera estrofa de Manoa “anduve absorto detrás del arcoíris” es mucho más
largo que “esos mudos”. En LHD en líneas generales tenemos una extensión
homogénea de los versos, si nos ponemos a contar las silabas métricas, van a
descubrir: el primer verso tiene 14 silabas métricas, el 2º tiene 14 silabas métricas,
el 3º tiene 11 y el 4º también tiene 11. Pero luego se hace más regular y se
mantienen en 14 silabas métricas todos los versos. Eso colabora con el ritmo porque
nos indica un modo de leer, nos lo hace homogéneo y eso evita que nos
estanquemos la mayoría de las veces con los versos, además de eso, hay una
cesura,
Esto es la pausa que hay a mitad del verso si este es muy largo, por la misma entonación y los
acentos. Pausa a mitad de los versos.
22
Los 14 versos cuando llega a la 7º silaba se pausan,
Si suena como una cancioncilla, está afincando (el profesor) el ritmo propio de los
versos para que se comprenda que hay un ritmo allí. Hay una pelea entre el ritmo
del verso que está allí y el ritmo interno del poema ¿Cómo se logra este ritmo interno
del poema? ¿Todas las frases culminan al final de cada verso? No, “vuelve los ojos,
como cuando por sobre el hombro nos llama una palmada” ahí es imposible
detenernos al final del verso, porque el como automáticamente nos exige seguir
hacia abajo, allí hay un encabalgamiento.
Encabalgamiento: cuando una oración que empieza en un verso, se monta sobre el otro verso y nos
obliga a acelerar el ritmo de lectura o eliminar la pausa entre ellos dos.
El ritmo es muy diferente al de Manoa a pesar de las comas y a pesar de los signos
de puntuación que sin duda colaboran a generar un ritmo y una lucha dentro de ese
ritmo.
Imágenes.
1. Negativas.
2. Imágenes cristianas. El hecho de que el sufrimiento de Cristo es al mismo
tiempo carnal y espiritual. Carnal porque Cristo es el hijo de dios hecho
hombre, pero al mismo tiempo Cristo no es cualquier ser humano, es el
salvador, el pastor.
Hay una ambigüedad que se presta para el dolor y el sufrimiento; el
sufrimiento es tanto físico como espiritual.
3. Cosas relacionadas con el día a día: la religión y el pan.
4. La metáfora de: “son las caídas hondas de los Cristos del alma” es igual a
“serán tal vez los potros de bárbaros atilas”, los dos son metáforas, lo que
ocurre es que la imagen de la de abajo son más cotidianas.
5. “se abren zanjas oscuras” a “serán”, ya no nos está diciendo qué hacen sino
qué son.
6. “bárbaros atilas” y “heraldos negros” son imágenes refinadas.
Primero nos presenta los golpes de la vida, la cantidad de golpes que son “son
pocos; pero son…”, luego nos dice qué hacen esos golpes “abren zanjas”, cómo
23
son y las primeras son imágenes sumamente eruditas “HN, barbaros
atilas”, finalmente llegamos a las imágenes del día a día.
8. El hombre. Una imagen negativa. Si el pan era cotidiano, el gesto que le hace
al hombre, de tocar el hombro, ya es más cotidiano todavía. Ejemplo: como
cuando te dan una palmada en el hombro y te dicen “oye, mira esto, solo que
lo que te voy a decir es el golpe de la vida que te voy a dar”. “vuelve los ojos
locos”, si tu estas llorando y te dan una palmada, tu no vas a levantar la
cabeza “y todo lo vivido se empoza, como charco de culpa en la mirada”.
Cuando habla de empoza es por el sentimiento que tiene. Hay una
contradicción, hay un juego todo el tiempo entre lo abstracto espiritual y lo
concreto material, porque cuando habla de los golpes, utiliza a Cristo
intencionalmente, cuando habla de describir unos golpes espirituales, utiliza
elementos más bien físicos: la resaca, o empozarse algo.
9. La utilización de las estructuras sintácticas. En la primera estrofa la estructura
sintáctica que domina es la del símil; en la segunda es la metáfora, pero esta
matizada o aligerada por el tal vez; la tercera estrofa dice “son las caídas…”
ya no será tal vez o quizás, sino que es eso, luego dice “esos golpes
sangrientos”.
10. Las vocales que utilizan tienden a afincar las os, “son pocos pero son” son
las caídas…””esos golpes sangrie…”. Incluso la imagen ¿Por qué decir rostro
más fiero y lomo más fuerte en lugar de decir la cara más aguerrida o la
espalda más fuerte? Las dos tienen dos o, el sonido nos afecta y por lo tanto
nos queda un sonido más gutural, profundo a diferencia de la i y la a que son
my sonoras, la o se tiende a ser más hacia atrás y por lo tanto caracteriza el
sonido del poema.
Ahora hay que justificar el tema (los sufrimientos a lo largo de la vida). Cuando se
haga el análisis de texto, nos va a dar un texto y nosotros tenemos que decir cuál
es el tema de ese texto, hay que analizar el texto y después justificarlo.
Tiene que haber una estrecha relación entre el tema y la forma. El tema de un texto
está presente en los rasgos formales de ese texto. La gramática es igual para todos,
la estructura de una metáfora es igual para todos, igual que la del símil, pero el
escritor ha elegido utilizarlos de un modo particular para que vayan acorde con sus
imágenes.
24
La explicación de un texto consiste en justificar cada rasgo formal del mismo modo
como una exigencia del tema. Todas estas características que hemos venido
sacando de la estructura del texto, debemos justificarlas con las matemáticas.
25
A César Vallejo le paso esto, en donde se ve que su poema encaja
perfectamente dentro de su poética particular.
Comentario de texto
Primero se definió un tema, luego analice el poema o su estructura y luego justifique mi tema con cada
uno de los elementos de la estructura del poema, finalmente sustente con una investigación que yo
había hecho previamente.
Conclusión.
Cuando nos pida el análisis de lectura, lo que quiere es que aparte del análisis,
escribir una suerte de ensayo o articulo critico diciendo “yo creo que el tema es …
porque notamos que tiene esta característica que nos dice el tema. Este tema
además refleja que el texto se divida en estas partes, que además explica que el
escritor utilice estos recursos porque sustentan estas características del tema. En
conclusión, podemos decir que el texto tiene estos parecidos.” Por eso es como un
resumen final.
26
En Manoa no estaba literal lo del sentido de la vida, nos hablaban de una guía, una
estrella o algo pero nosotros nos dimos cuenta después de que la vida es un tránsito
y la idea es buscarlo o disfrutarlo.
Rima
Símil
Los dientes son tan blancos y tan hermosos que parecen perlas, hay una
comparación.
Golpes como del odio de Dios, un nexo tiene que haber “como del odio de Dios”
Metáfora
Si yo digo:
27
Ya no estoy tratando de establecer dos objetos sino que estoy tratando de eliminar
el primer objeto para que sea sustituido por el segundo, ya no quiero poner dos
cosas, quiero que se conviertan en una sola. Finalmente, esto es una metáfora de
primer grado.
Solo me queda el objeto al que se hace referencia, ahí ya ni siquiera es que pongo
al otro objeto para transportarlo al otro lado sino que lo he eliminado y coloco
solamente uno.
Si yo dijera que el símil puede ser igual de contradictorio que la metáfora, es como
si dijera “las rocas eran ligeras como plumas”, es contradictorio ya que no son
ligeras, es un juego imaginativo por comparación. Si yo digo “las rocas eran plumas”
ahí ya estoy creando una metáfora; ella lo que hace es potenciar un poco la
capacidad imaginativa de cada uno de los recursos independientes que están dentro
del texto.
Ensayo
Cultura y sosiego
En un ensayo sobre todo, el titulo es significativo. Los ensayos tienden a tener dos
tipos de título. Un titulo literal:
- Enunciativo. Nos refleja de una vez en su titulo que es de lo que nos van a
hablar.
- No enunciativo. Son aquellos que no dicen directamente de que va a tratar la
obra, sino que lo dicen de manera indirecta.
28
Este ensayo es un titulo más bien enunciativo, cultura y sosiego, ahí nos está
resumiendo un poco lo que va a abordar. Lo que nos está diciendo es que la cultura
no se trata de una adquisición de conocimiento sino más bien de un proceso.
Todo ensayo tiene una estructura fundamental o suele tener una estructura bastante
general, son tres partes:
Esta estructura es una herramienta más para el análisis, así como se dijo que cada
poema tiene una estructura y hay que dividirlo, que cada cuento pudiera varias y lo
que hay que buscar era el orden de las acciones y luego ver como se nos
presentaba ese orden de las acciones. En el ensayo nosotros tenemos una serie de
ideas y esas ideas se presentan en un orden, sin embargo, por las características
del género, tiende a repetirse la estructura del planteo, desarrollo y conclusión.
Análisis.
El buen método para leer un texto ¿Qué necesitamos para la buena lectura?
Sosiego o detenimiento necesario que se busca a la hora de leer para concentrarnos
en el buen proceso de la lectura o de apreciación; no es tanto la información de los
libros sino el proceso de adquirir.
29
Estructura.
- El planteo.
La apertura del planteo sería el primer párrafo. El planteo seria simplemente una
apertura, propuesta.
- Desarrollo.
Revisar de nuevo el texto y sacar los elementos estilísticos que están allí.
30
13/10
Primera parte:
Segunda parte:
“no solo las teorías sino los caminos de reflexión...” consiste más en cómo se debe
leer, se nos ofrece como debería ser la lectura.
Tercera parte:
Cuarta parte:
Elementos estilísticos:
31
ser la lectura; para luego pasar a una tercero parte donde se nos habla del
ejemplo de Queiroz y cómo funciona. Tanto así que fíjense que esta tercera
parte empieza con una anécdota personal “en una librería de lance de la
Ciudad de México…” y se detiene además en esa parte a describir cuales
eran los problemas de Queiroz y cómo funciona.
5. “Esta ética profesional…” está comparando con la higiene personal. A partir
de ese momento, va a haber constantes referencias a como es el proceso de
limpieza. “calma, gracia…” retoma la misma metáfora que había utilizado en
el párrafo anterior. Cuando el llega al conocimiento que le interesa transmitir,
se pone o emplea un aspecto concreto –que es más cercano al lector- y lo
que esta es tratando de alejar esa idea de la lectura como algo mecánico, y
mostrar que la lectura tiene que ser algo humano y que se proceda
lentamente dentro del proceso.
El paso en los estadios del texto donde utiliza más bien un lenguaje abstracto y
distante, incluso podríamos decir que llega a hacer que las cláusulas finalmente
llegan a ser más cortas que al principio.
32
El lenguaje literario
¿Qué quiere decir con exposición culta? ¿Cómo es eso de una lengua culta? El
latín tendió a sobrevivir más en la escritura y por lo tanto es una lengua de papel, y
quienes tenían acceso a la escritura era quienes tenían acceso a la lectura; la
lectura era un privilegio y por eso se convirtió en un estrato muy diferenciado.
Hoy en día el latín solo existe como exposición culta, es decir, solo existe para fines
de lingüística, para estudiar el castellano o para un reducido número como es el
caso de la iglesia.
“por lo general…literatura”
Sin embargo, hay algo que diferencia el uso de la literatura y el habla cotidiana. Hay
algunas pautas que son más evidentes que otras. Ejemplo: canta oh Diosa… no
tiene sentido empezar una clase así porque no es algo cotidiano ¿pero por que al
autor empieza de ese modo? Porque tiene un giro retórico; la literatura utiliza mucho
la retorica. Hay muchos giros literarios que son retorica para que el lector entienda
que es lo que va a pasar. En el momento en que él dice eso, nosotros nos vamos,
ya no estamos en la realidad, estamos en un canto épico.
33
La retorica puede ser utilizada en lenguaje cotidiano pero no es tan común. Antes
de escribir hay que organizar las ideas y después escribirlas para asegurarnos de
que no estamos escribiendo como hablamos.
Mito
Algo fantástico ¿Cómo hago para explicarlo? Creo una historia que le dé sentido a las cosas. Ejemplo: la
explicación de los truenos –Zeus-. Puede ser cualquier tipo de historia. No tiene que ser algo sobrenatural. Hay
algunos héroes míticos que no necesariamente tienen poderes sobrenaturales, hay algunos casos donde no hay
intervención divina. Como estamos en el origen de los pueblos suele tener una relación intima con la religión.
Es muy probable que los mitos hayan surgido como cuentos cotidianos. En el momento en que surge Homero,
ya había una tradición gigantesca de mitos que se contaban de manera oral, y cuando el empieza a cantar, el
ya crea una historia consciente de que esta utilizando unos recursos y por lo tanto surge lo que dice en b.
No solo imponer, sino descubrir que el uso selecto de la retorica del lenguaje, lo
ayuda en la escritura.
34
3. Aunque Homero desarrolló un discurso estereotipado o un montón de
formulas retoricas como el canto de “oh diosa…” o cuando cada vez que
después del personaje que pone le pone su epíteto, Una característica que pertenece a un
en cambio, Juan Rulfo más bien se personaje y conforme a estas, lo
acerca al lenguaje cotidiano. diferencia de los demás y además se
tiende a decir cada vez que el
aparece. Ejemplo: Odiseo el fecundo
en ardides, porque él era muy
inteligente para salir de problemas.
El discurso de Mariano Picón Salas, es más bien lógico, retorico a pesar de que es
claro, pero tiene clausulas largas.
En Apolo o de la literatura, se dice una frase muy importante que es “la literatura
busca expresar con palabras lo que no tiene palabras ya hechas para ser “
es decir, nombrar lo que no tiene palabras propiamente hechas para ser nombradas.
Afina los matices significativos con una incesante labor creadora, todo lo que hay
que desentrañar en las palabras para poder conseguir cual eran los significados de
los poemas.
A pesar de que hubo mucha literatura buena y de calidad en Italia desde Dante
hasta la actualidad, la lengua italiana se ha transformado en algo diferente; lo que
realmente frena la evolución lingüística, el desarrollo o lo contiene es la aplicación
35
en papel, de la escritura del idioma y la creación de centros de estudios lingüísticos
o academias como la RAE.
7. Alfonso X el sabio fue un rey famoso por culturizar España y creo o fijo lo que
era el castellano como debía ser hablado, sin embargo, fue en el siglo 16 que
surgió un castellano más próximo al actual.
8. El dice que la literatura ayuda a conservar estas palabras pero esto no es
100% viable, porque todavía aquí hay un montón de palabras que no se
utilizan ni siquiera en la lectura.
Una serie de cualidades del lenguaje literario que él considera que se deben utilizar.
9. No dijo nada.
10. La literatura busca ser bastante clara. Si quiere ser confusa y despertar
diferentes significados, lo hace apropósito.
11. Ambigüedad. Una misma frase o palabra puede tener varios significados o
que una palabra en un texto, no nos permita decir si es de un lado o de otro;
es un recurso fundamental en la literatura, aunque el diga que es un error, es
cierto que es un error si no es intencional. Puede descartarse como un
recurso literario en algunos aspectos.
Anfibología. Hay que evitarlo en los textos.
Cardenales es una palabra ambigua o equivoca: en la España del siglo XVI
se le llamaban así a los golpes o moretones.
12. No dijo nada.
13. “la tierra se giró para acercarnos” no es “nuestros caminos se tropezaron”
eso dice que era algo predestinado. El lenguaje en la obra literaria no es
casual, por eso se refiere a propiedad, que debe haber propiedad en el
lenguaje literario, no es casual porque el lector ha buscado la palabra justa
para expresar lo que está allí. Ejemplo: los comejenes sin alas, que
representaban la perdida de las esperanzas y su vida. Eso es propiedad, que
en el texto no hay nada sin estar sujetado o que tenga un significado.
14. Subrayar esas dos líneas [ ].
15. Dependiendo de las circunstancias en que nos encontramos, eso cambia
pero hay que preparar que de por sí ya dan un carácter o diferencia de
significados entre anciano y viejo. Cuando nosotros decimos anciano es una
persona mayor, que es una palabra incluso más culta que viejo, en cambio
viejo nos parece mucho más cotidiano.
16. Es fundamental el hecho de la plasticidad. El lenguaje literario tiende a ser
sumamente plástico, es muy raro un escritor que no es plástico en ningún
momento. Bien sea a través del lenguaje o de las palabras que usan, la
36
literatura busca ser plástica. Piensen en Eugenio Montesco, las primeras
imágenes son sumamente plásticas por la cantidad de componentes que
tiene: el rio de los tigres, el fervor del silencio…nos lo sobrecarga, sin
embargo, cuando empieza a hablar de la calle, etc sigue siendo igual de
plástico porque nosotros ya estamos influidos por la ficción, el hecho de que
saque esas imágenes, las despierta automáticamente de nuestra cabeza.
Hay muchos autores que buscan que sus imágenes sean plásticas por el uso
de las imágenes, metáforas, incluso puede será través del uso de
muchísimas palabras sonoras, como el ejemplo de la princesa: “la princesa
esta triste… ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,…”
La plasticidad está allí como un efecto de la cultura, como lo que se decía de
Eugenio Montesco, que es al principio nos ponen imágenes muy plásticas y
una vez que estamos llenos de ellas nos ponen imágenes sencillas, pero
nosotros ya estamos metidos en el proceso de ficción, además de que son
imágenes cercanas a nosotros: un rostro, una calle; son tan cercanas a
nosotros que no requerimos de mucho esfuerzo para asimilarlas y por lo tanto
le da plasticidad al texto.
En buena medida, el trabajo del investigador literario o lo que hace el lector,
es descifrar cuales son los recursos que utiliza el escritor para conseguir esa
plasticidad.
Cuando en el examen pregunten por qué en este texto hay un lenguaje
literario, podemos responder con: “porque viendo los recursos estilísticos que
utilizan allí nos dan una plasticidad en el lenguaje”
17. Una persona que quiere algo, no porque le vaya a dar un uso sino que
simplemente lo quiere.
18. Lo que decíamos sobre la metáfora: tus dientes son blancos como perlas.
Referencia a el poema de Quevedo: habrá muerte pero tendrá sentido, polvo
serán, mas polvo enamorado. Está hablando de dos amantes, del amor. Esa
imagen de “polvo serán” pero “polvo enamorado” y el giro final del poema nos
da mucha plasticidad. Incluso hoy en día esa imagen tiene vigor expresivo.
19. El lenguaje literario debe estar ajustado y no debe ser mediocre. Lo que se
debe evitar por encima de todas las cosas en el lenguaje literario es ser
mediocre. Una obra literaria puede ser chabacana, burlesca sin embargo, la
forma en que lo hace es lo que la saca de lo cotidiano. No es lo que se dice
sino como se dice. Con la expresión “sabe a meao de burro”, es cierto que
es chabacana, pero es importante porque sirve para caracterizar al
personaje, ese personaje no pudo haber dicho otra cosa; es cierto que el
personaje describe con mucha poeticidad: lo de la cabeza que subía y
bajaba, los niños… pero si no lo hubiera hecho así no nos lo creemos, porque
nosotros estamos hablando con un campesino mexicano.
37
Esto va relacionado con la propiedad. El lenguaje tiene que ser utilizado en
su justa medida por una razón.
20. Es algo básico. La lengua literaria salvo que sea intencional el error, debe
respetar la gramática cotidiana.
21. Muchos escritores han violado estas reglas de manera solvente, porque
tienen intencionalidad, lo que si es cierto, es que el escritor nunca puede
apartarse demasiado de las normas gramaticales: dejaría de ser literatura.
Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera Infante tiene un epitafio donde dice
“el libro está en cubano” utiliza muchas palabras y muchos giros gramaticales
cubanos, pero no hay una omisión constante de la gramática; el narrador en
muchos momentos tiene que respetar la gramática porque se ve obligado a
ello para continuar con su historia.
22. Cierto. Toda obra literaria por prosaico que sea, si de verdad tiene un valor,
tiende a tener un ritmo propio. La poesía tiende a esmerarse en el ritmo, pero
también la prosa tiene su propio ritmo. Como ocurre con Luvina, aunque
nosotros no nos demos cuenta, tiene un ritmo que va a ir acorde con el lector,
incluso tenia pausas. Rulfo sabía en qué puntos tenía que hacer pausas para
que el lector descansara y siguiera con el cuento, tiene como un cierre o una
conclusión. Además el contraste que hay siempre entre las frases cotidianas
del narrador, mucho más coloquial y la del narrador omnisciente que era
mucho más objetivo y concreto; eso está pensado para darle un ritmo a la
lectura y una armonía.
23. Cacofonía es toda repetición de sonidos que en enhenen problemas a la hora
de leer porque se vuelven molestos, como un ruido que está ahí detrás. Sin
embargo, también puede ser utilizada con intenciones literarias. Ejemplo: el
verso de san Juan de la cruz “…un no sé qué que quedan” a través de esta
cacofonía, el poeta obliga a que el lector balbucee antes de decir la palabra
balbuciendo, obvio, solo lo hace en un poema de más de 20 versos, entonces
allí hay intencionalidad, pero si es repetitivo es un error.
La repetición de palabras no se incluye aquí, esto es falta de vocabulario. Lo
ideal sería que no se repitiera una palabra en dos párrafos, aunque lo ideal
es que no se repita en la misma página; se habla de los sustantivos y
adjetivos, los conectores, artículos determinados y los pronombres se
repiten, aunque hay que tener cuidado de no hacerlo demasiado.
24. El uso de los sinónimos. Además de la abundancia, está el hecho de que el
texto demuestre su calidad y que las palabras que utiliza explotan diferentes
significados como con Eugenio Montesco.
25. Cultismos. Palabra culta extraída del latín que luego puede terminar
convirtiéndose en parte del caudal cotidiano, tecnicismos eruditos es un
sinónimo, no solo copias del latín, también pueden ser copias del francés o
del inglés. Sobre todo en la época del modernismo, los poetas de habla
38
castellana, copiaron muchos términos del francés y se les llamó galicismo,
por el pueblo galo, del mismo modo anglicismo es una palabra que viene del
inglés.
Pureza del lenguaje. Barbarismos (neopurismo, quiere decir que es una palabra
nueva).
39
15/10
1. Hjelmslev es un formalista ruso, desarrolló una teoría donde usó toda esa
palabrería para decir “como podemos decir que un texto es literario o no”;
desarrolló el termino de “literariedad”. Esta palabra que se ha deformado, es
un poco preguntarnos qué es lo que hace que un texto sea literario o no
¿podemos diferenciar un lenguaje de otro?
2. Poético. Podemos hablar de poético en sentido general en literatura a veces.
Si queremos ser más estrictos, se refiere al arte que utiliza sobretodo las
imágenes para expresarse o un sentido del lenguaje más bien en plan de
imágenes, tradicionalmente construido con versos. Ejemplo: el de Eugenio
Montesco, donde lo primero que había que buscar eran las imágenes y las
ideas porque era un poema. También puede aludirse a diferentes elementos
artísticos o incluso elementos de la realidad que adquieren un talante o tono
más literario o más bien de aspiraciones artísticas. Si es en sentido estricto,
se refiere solo a la poesía. Si es más amplio, se refiere a todo aquello que
tenga como un halito artístico.
Literario. Es más específico, se habla de algo de literatura. Se refiere en
conjunto al verso y prosa.
Verso
Por las silabas métricas. Está conformado por estrofas. Hay al final de cada verso un espacio en blanco, el discurso
no es continuo, se interrumpe. Aquel discurso que está escrito en diferentes líneas y cada línea tiene un número
determinado de silabas métricas, que está limitado, va luego sucedido de un espacio en blanco. Estructura de
escritura donde hay una interrupción al final de cada línea para conservar un número de silabas métricas
determinadas. Utilizamos silabas métricas para dar ritmo. Característica inicial del poema.
Prosa
Cuando el discurso simplemente continua de manera constante sin interrupciones en blanco hasta llegar al punto
y aparte para pasar al siguiente párrafo. Mayor importancia al contenido. Puede tener ritmo. Discurso continuo
cuyas interrupciones están dadas por los signos de puntuación y que por sus características, tiende a concentrar
más la atención en el contenido.
3. En el texto de Mariano Picón Salas ¿Qué pesa más entre las ideas o la
forma? Las ideas. En el de Juan Rulfo, pesa más la acción: es lo que define
el género, la forma es fundamental, para comprender el cuento necesitamos
registrar la forma, porque las acciones están unidas a la forma, pero en la –
narrativa, nivel informativo- se busca es la acción o los hechos. En la poesía
buscamos más formas que ideas, lo que ocurre es que aquí, pareciera haber
el talante de darle igual importancia al sonido y al sentido –uno evoca cosas
40
en el otro-, significado y significante. Para el sonido “casa” tiene dos sentidos,
lugar donde vivimos y de cazar.
Los escritores inventaron el “poema en prosa” o “prosa poética”. Es un texto
(o poema) que escrito en prosa, es decir, el discurso continuo, pero que le da
igual importancia al sentido y al sonido, como si fuera un poema. Tipo de
prosa que por las estrategias, características que utiliza desentraña la
importancia tanto del sentido como del sonido en un texto prosaico.
En Los cachorros, (súper LOL el minuto 19) se puede resumir la historia con
acciones, por lo tanto hay una importancia fundamental del contenido, lo que
ocurre, es que Llosa es un gran escritor y la forma también es sumamente
importante.
Significado (contenido)
Significante (sonido)
4. Los críticos dicen que cuando un poema es muy malo se le llama prosa,
porque no tiene ningún sentido.
Prosa se le llama también a la forma en que escriben los abogados, políticos,
etc que no buscan ninguna intención literaria, también a los ensayos.
5. Eso aplica solo para el libro, no para la clase.
6. (___) Sería casi imposible definir que es literatura, es tan amplio que es difícil
y cada vez se va ampliando más. Se van a concentra en cómo funciona,
cuáles son sus mecanismos, es decir, el cuento de caperucita roja es muy
diferente al de Juan Rulfo. El de CR se conoce como una fabula, aunque se
puede meter también como un cuento popular y el de Juan Rulfo es más bien
literatura moderna, mexicana. Sin embargo, tiene características comunes:
los dos son cuentos –tienen hechos-, hay un narrador en CP y en JR –tienen
características radicalmente distintas, pero los dos son narradores, en cuento
a que los dos dan fe de una serie de hechos-. Si nos enfocamos en cómo
funcionan, podemos encontrar muchas similitudes entre los dos. En cambio,
si tratamos de decir qué es literatura, va a ser muy difícil encontrar un punto
de conexión entre CR y Luvina; su funcionamiento encuentra núcleos en
común.
7. Eso es muy difícil de definir, prácticamente cada persona tiene un concepto
de belleza diferente, además uno puede encontrar belleza en cuadros como
El Grito de Münch, maneja características hermosas, sin embargo, no es
placentero. Hay fragmentos hermosos en Luvina, como la imagen de las
negras figuras sobre el negro fondo de la noche, lo que pasa es que el cuento
41
en general no es bello, es inquietante, genera una experiencia estética pero
belleza tradicional no es.
Si no pueden decir que es literatura, pues tenemos que decir por lo menos
como funciona, como podemos decir cómo funciona, entonces lo primero es
diferenciar la literatura de la lengua cotidiana o estándar. Esta ultima a
grandes rasgos, es una concepción de la lengua donde se reúnen todas las
reglas gramaticales fundamentales para que un hablante pueda expresarse
y comunicarse.
Desarrollaron el término lengua estándar y buscaron ponerlo o decir que se
maneja como una suerte de ideal de la lengua, y se opone obviamente a la
lengua literaria.
8. Especificidad. Algo especifico. La literatura muchas veces se estudió con
relación a otras ramas: biografía de un autor, ciudad; entonces se estaba
haciendo más biografía que literatura, se querían hacer los estudios literarios
específicos de la literatura.
Especulativo. A través de un orden de series lógicas, trato de consignar como
debe ser algo o como es algo, pero no tengo sustentos.
Estética. Características que tiene una obra para generar una experiencia en
el lector o espectador.
La teoría literaria no debe imponer la estética, sino que debe describir una
estética. No debe ser prescriptiva, cuando impongo unas leyes de cómo debe
ser algo, sino descriptiva, cuando digo como es algo o lo que estoy
observando.
La serie literaria hasta ahora no es finita, pero está constantemente
ampliándose, por otro lado hay que corroborar que es como una serie, porque
va multiplicándose.
Hay que buscar una serie que se asemejara a la literatura pero se le opusiera
(__). La lengua practica o común, es otra serie que también esta
constantemente xx. Ejemplo: en este momento esta ampliándose, de manera
inconexa e incoherente porque se esta redundado sobre una misma cosa
pero se puede seguir hablando hasta el infinito. El material que utiliza la
lengua práctica es el habla y el idioma, la literatura también utiliza el habla.
Las dos series utilizan el mismo material pero son completamente opuestas.
En esta cita se está hablando no de poesía en específico sino de poética en
general.
9. El fragmento más importante es cuando empieza a hablar de la violación de
la lengua estándar [ ] ¿Cuál era la lógica de los formalistas? La literatura
parece funcionar con una serie de reglas distintas al habla común y habían
diferentes reglas: arcaísmos, barbarismos, etc. Eso lo consideraban una
suerte de violación de la lengua estándar, porque esta no se utilizaba;
buscaron separar radicalmente la lengua estándar de la lengua literaria
42
partiendo de este principio, que es el de la violación de la norma de lengua
estándar.
( ) Cuando yo estoy hablando con poesía, puedo utilizar todos los elementos
de la lengua estándar y además puedo recurrir a arcaísmos, a elementos de
otras partes de la evolución del lenguaje. Por eso se dice que la lengua
poética es diferente a la lengua estándar, porque tengo una cantidad d
recursos que no estoy utilizando en la lengua dada.
¿Por qué es el fondo? Cuando nosotros hablamos cotidianamente, en el
momento en que usamos la poesía, decían los formalistas que nos salimos
de esa cotidianidad, porque no todos los días vamos a decir lo de los “Cristos
hondos del alma”, automáticamente eso nos saca de nuestra cotidianidad y
nos lleva a otro nivel.
En la poesía hay una distorsión intencional porque estoy buscando una
estética. Yo tengo que hablar de “barbaros atilas” para que tú veas desde un
punto de vista diferente y tengas una experiencia estética.
Entre más normalizada sea la lengua y las reglas más especificas, entre más
homogénea sea la lengua estándar hay más posibilidad de violación y en
consecuencia más posibilidades para la poesía para alterarla.
Norma no quiere decir regla. Quiere decir una constancia de la cosa que está
pasando. Ejemplo: la mayoría de la gente tiende a…
Si tú sales de esa norma, de esa cotidianidad, entonces surge lo que es la
lengua poética o literaria, porque yo intencionalmente estoy saliéndome del
común, buscando una elaboración más amplia para construir un discurso
diferente. Por eso son dos cosas radicalmente distintas.
43
10. Dijeron que el lenguaje literario funcionaba por la desviación.
Si la lengua poética es una lengua que automáticamente viola las normas
para crear un efecto, pues entonces es un artificio, no es un hecho real y
cotidiano.
El artificio literario existe según ellos con dos objetivos, dependiendo del
crítico que lo vea:
- Ser el artificio puro.
- Un extrañamiento. Cuando se aproxima a un texto literario, que parece
rara la forma en que está hablando y nosotros asumimos otra actitud.
¿Cuál es el problema con la desviación? Si lo que constituye la literariedad
es la desviación, entonces todos los hablantes que se desvían de la
gramática accidental o intencionalmente, están haciendo literatura.
Chomsky la utiliza para demostrar que usa la gramática correctamente pero
que no tiene ningún significado y que por lo tanto él esta desviándose de la
norma. Porque esta dice que toda frase debe tener un significado o
contenido. Esto es un ejemplo de un libro de lingüística.
Hay un montón de textos literarios que no muestran desviaciones de la
lengua estándar, ese es el otro problema. Por ejemplo: William Carlos
Williams. El gato pasó su pata a través del jarrón, luego pasó la otra y cayó.
La segunda definición de Lotman tiene más sentido. Es como si la literatura
nos pusiera en otro nivel de la lengua: la obra tiene mecanismos a través de
la cual nosotros accedemos a ese nuevo nivel, “erase una vez hace mucho
tiempo” es una formula retorica para decirnos que abre el cuento.
Obviamente la descripción sobre la desviación al ver que era tan endeble
pues se cambió, por la dos razones: cada hablante que vaya hablando
descripciones, muchas veces las desviaciones son intencionales, es
literatura, cada vez que hable un malandro ¿es literatura? No, es
simplemente una desviación intencional y ¿la poesía o la literatura que usan
la lengua estándar intencionalmente dejan de ser literatura? No, a pesar de
usar una lengua estándar, tiene otros recursos que pertenecen más bien al
género que automáticamente nos ubican en un nivel literario, un modo de
lectura de ficción.
La definición no se concentra tanto en el lenguaje de literariedad o no sino
en la estructura de la obra literaria.
11. Dentro de la misma literatura, es decir, la prosa artística y la literaria,
podemos establecer un contraste con el verso. Aunque la lengua literaria sea
más rica, sigue usando buena parte de la lengua estándar.
Parole. Habla, acto de habla. Cuando un hablante selecciona una serie de
palabras y reglas para combinarlas y ejercer una oración o una frase.
Langue. Lengua, código o serie de reglas que se tienen para hablar. Todas
las reglas que componen o desarrollan en el castellano o francés.
44
Todo queda desarrollado en la langague, que es la combinación de habla y
lengua.
Parole+Langue=langague.
El dice que la lengua estándar solo la podemos comparar con otra lengua
estándar. Ejemplo: castellano e italiano, donde podemos hacer una
comparación de sus gramáticas, funciones, proximidades y distancias.
Cuando hacemos comparación en literatura, lo que podemos analizar no son
dos cosas diferentes, sino analizar específicamente la obra literaria.
No es necesario oponer la rima a la lengua estándar, sino que la rima la
definimos como una característica del género poesía, entonces no hay
contraposiciones ni problemas de desviaciones; podríamos decir “La poesía
tiene una serie de características, independiente de si utiliza lengua estándar
o no”.
Nadie habla con la lengua estándar *. Buscamos aproximarnos a esta en
ciertas circunstancias. Ejemplo: cuando estamos en otro país de lengua
castellana o cuando vamos a dirigirnos a un público que no sabemos si todos
son venezolanos. Pero incluso en esas circunstancias uno habla con cierto
grado de desviación, que se reduce al mínimo pero hasta allí.
La forma en que habla cada persona, es la forma en que cada persona utiliza
las desviaciones de la lengua estándar y eso es lo que constituye cada una
de sus personalidades, del mismo modo en que el estilo o desviaciones que
utiliza cada uno de los escritores, es particular de cada uno de ellos.
Entonces no podemos sustentar en eso la base de diferenciar la literatura del
resto género.
12. “Venezuela es como un cuero seco, lo pisas por un lado y se levanta por el
otro” los formalistas hubieran dicho que es lengua literaria porque se está
desviando de la lengua estándar, pero podemos decir “es una metáfora que
puede utilizar la gente del común”. Por eso vuelvo a la definición de Lotman
“Es un sistema que se monta por encima de esa lengua estándar o habla
cotidiana y construye aparatos que funcionan con una serie de reglas
autónomas cada una de ellas”.
13. Las desviaciones terminan convirtiéndose en las reglas que nosotros
utilizamos para escribir y codificar nuestros mensajes dependiendo de las
circunstancias en las que nos encontremos, cambiamos las reglas cuando
escribimos una carta, en facebook, en la calle y todos esos elementos son
desviaciones o alteraciones de la lengua estándar. Lo que podemos decir, es
que hay un sistema o aparato que es la literatura y que cuando el escritor y
el lector se aproximan a ella, reconocen que el lenguaje está utilizado por
una intencionalidad, la de generar un efecto en el lector –la literatura no
45
busca una comunicación normal, busca generar un efecto en nosotros, hacer
una reflexión de una actitud determinada- hay ciertas formulas del lenguaje
que nos indican como nosotros debemos leer, esas formulas son por
ejemplo, la introducción de caperucita roja, las estrategias de Juan Rulfo de
poner dos narradores, el hecho de afincarnos o asentarnos en el sonido de
un poema.
Lo que nos dice [ ] es finalmente que lengua estándar y lengua literaria no
son tan distantes una de otra sino que se relacionan o se combinan la una a
la otra, están constantemente intercambiando elementos; lo que define la
literariedad o no de un texto, no es tanto el lenguaje que utilicen sino las
reglas con la que le obliga al lector a leer.
Al final la lengua estándar es una abstracción. Lo que ocurre es que en el
momento en que el escritor utiliza esa lengua para una ejecución artística,
está dejando ciertas pistas en el texto para que el lector se vea obligado a
desentrañar otros significados más allá de lo que está en las reglas, ejemplo:
que hayan palabras que riman, si hay palabras que rimen es porque a esas
palabras debemos prestarle más atención. Ejemplo de esas pistas: hay dos
narradores, si lo hay es porque uno de los 2 es más preponderante o algo
me está diciendo esa estructura, ejemplo: el hecho de que utilicen tanto los
adverbios de negación. En ningún caso ha habido una diferencia tajante
entre la lengua literaria y la lengua estándar, sino que lo que aceptamos, es
que cuando entramos en la literatura, cuando empezamos a leer, el texto nos
da una serie de pistas, a través de la cual nosotros decimos “ok, estoy ante
un texto literario”, el uso de la lengua puede tener mensajes ocultos o
implícitos que yo debo desentrañar y por eso los 3 niveles de lectura –
informativo, estilístico e ideológico- con estos es como si accediéramos a
diferentes cajones del texto: uno más inmediato que es lo que me está
diciendo, un segundo donde busco ver como son las formas de lo que está
diciendo o lo que esta utilizando, porque esos recursos me van a llevar a otro
significado y finalmente tercer cajón, que es el más profundo que es el
significado del cuento, que es la conclusión del mismo.
14. Si tenemos que definir lengua estándar debemos decir que es como una
suerte de lengua en grado cero, donde la gramática y el estilo se combinan
en una neutralidad pero que cumple con la regla del idioma.
No es una lengua real, es una idea hipotética que nosotros tenemos de la
lengua, lengua estándar.
La literatura y poesía era una desviación de la lengua –según los formalistas-
la lengua estándar sigue una norma. Norma quiere decir que yo utilizo una
serie de reglas común y corriente. Ejemplo: aquí nadie utiliza el pospretérito
en subjuntivo, tuvieseis que correr, pero eso está en el castellano, tu puedes
46
utilizarlo pero lo que dice la lengua estándar nosotros no lo utilizaríamos, pero
la literatura lo puede utilizar y por eso es una desviación de la lengua.
El problema es que la lengua estándar no se ha definido con claridad por
parte de los formalistas y entonces Hjelmslev pasa a definir esa lengua
estándar, el dice “si queremos de verdad definir que es una lengua estándar,
debemos aceptar que ella es una suerte de grado 0 de la lengua, donde
gramática y estilo se combinan en un hablante absolutamente neutro que no
tiene acento, errores y que produce un discurso completamente neutro” pero
también dice “que esa definición solo existe en el mundo de las ideas” no es
real, es un ideal porque ningún hablante puede hablar con la lengua estándar,
esa sería la conclusión que el saca.
15. La lengua estándar es una suerte de abstracción que no existe en la realidad,
porque ningún hablante puede llegar a hablar como la lengua estándar.
Hemos visto que el lenguaje literario no tiene que ser necesariamente a ser bello o
estéticamente hermoso. Los formalistas trataron de definirla considerándola como
una desviación o un uso diferente de la lengua al que se usa de manera cotidiana o
estándar, plantearon que la literatura es una desviación, artificio.
47
Las herramientas para que nos aproximemos al texto literario, no es todo lo
debemos hacer. El análisis literario debe concentrarse también en cómo funciona el
texto.
48
22/10
Hay que saberse Crónica de una muerte anunciada de memoria, los amigos de
Santiago Nasar como si fueran nuestros compañeros de vida, TODO. Va a seguir
preguntando de qué color son los interiores de Santiago Nasar, quien es su amigo
favorito y quien encendió el cigarrillo de Santiago.
Para el análisis dejará un texto y hay que escribir un texto orgánico, crítico. Con una
introducción, en ella debe haber una idea por cada idea que se va a desarrollar en
el desarrollo, si el este tiene 3 párrafos debe haber tres ideas en la introducción,
además de la idea introductoria y de las frases gancho y en la conclusión debemos
retomar el tema. Esto hay que aplicarlo a los esquemas de análisis que ha dado:
identificación del tema, los recursos estilísticos y finalmente a la identificación del
propósito del autor o del nivel ideológico.
La otra pregunta será más teórica, para hablar de los conceptos que se han
desarrollado.
Anotar TODOS los datos importantes, al final de cada capítulo hacer resúmenes de
lo que ocurrió en ese capítulo. Recursos nemotécnicos para poder aprendernos que
es lo que ocurrió, leer varias veces el texto.
Apolo o de la literatura
Este texto va a servir como cierre a todos los textos de análisis, se va a terminar de
dar las características de la literatura, el problema del lenguaje, si es literal u oral y
nos va a abrir algunos caminos hacia lo que viene después, el problema de los
géneros literarios, el de verso y prosa, que son dos de los aspectos que hay que
atacar directamente.
Alfonso Reyes redacta un ensayo un poco para resumir las características de lo que
destaca o lo que construye la literatura. Lo titula de manera muy acertada como
Apolo o de la literatura, debido a que Apolo simboliza todo lo que está en la literatura.
52
*García Márquez dice que a él no le interesa como fue Bolívar a él le interesa
como lo puede retratar ¿Qué simboliza que el hombre que liberó tantas
naciones este tirado en la tina a punto de morirse de un tiro? Es lo que hay
que revisar.
La intención es fundamental: condiciona el pacto de lectura. En el momento
en tu abres el libro, es como si llegaras a un acuerdo, estableces un pacto de
lectura. Ejemplo: como cuando vamos al cine, cuando apagan las luces, ya
sabemos que vamos a ver una película. Ese pacto de lectura se reafirma a
lo largo del texto por diferentes características: enumeración de los capítulos,
que en cada capítulo hayan personajes, etc.
4. No existe literatura sin forma estética, es tanto lo que se dice como la forma
en que se dice, están amalgamados. Un historiador puede utilizar recursos
literarios ¿entonces por qué no es literatura sus libros si utilizó recursos
literarios y embelleció el lenguaje? Porque no es suceder ficticio, como es
una intención de relatar lo que ocurrió, pues no lo es; deben estar los 2
factores para que sea literatura: suceder ficticio y forma estética.
5. Toda literatura no puede existir sin lector o receptor*, igual que no hay teatro
sin público.
[ ] Está hablando de experiencia como algo que sale de lo natural. La
experiencia de la vivencia de la vida diaria le interesa a los historiadores. A
la literatura le interesa la experiencia pura porque le interesa es ver qué
efecto puede tener en el lector, la literatura no es importante tanto por lo que
dice sino por su contenido; es interesante porque nos genera un efecto como
lectores, por eso es que se interesa en la experiencia pura.
[ ] Nos incumbe por el lenguaje literario, etc. Se tiene un primer paso de
lenguaje literario que es un sentido práctico que es el funcionamiento dentro
del género, ejemplo: cuando usas meao de burro es para decir que el
personaje es coloquial, pero si lo uso yo lo dije y ya. El momento en que entro
la literatura, el lenguaje se vuelve literario o busca volverse, porque se
convierte en expresión pura, busca cada vez más abstracciones o más
significados concretos o no tan concretos para poder enriquecer la lectura.
El no dice que la materia es distinta, el dice que el lenguaje, la forma en que
usamos la lengua para la comunicación cotidiana, es diferente a cuando la
utilizamos en la literatura pero porque la intencionalidad ha cambiado.
6. Si la literatura tiene que ser experiencia pura, algunos teóricos van a decir
que debería enfocarse en transmitir solo una experiencia, hacer que el
exportador viva esa experiencia.
La literatura no se puede describir como el arte que busca crear belleza con
las palabras o que busca expresar algo bello, ha habido escritores que se
han enfocado en todo lo contrario (lo que se dijo de Münch). Alfonso Reyes
dijo: la literatura es aquello que utiliza ficción y estética.
53
(LOL minuto 1:01:49 de la respuesta de Miss Venezuela).
Si hay ciertos acuerdos a los que hemos llegado. Por muy subjetivo que tú
puedas ser, no puedes ser absolutamente subjetivo porque tienes que llagar
a acuerdos y eso es lo que tendemos a llamar objetividad, tampoco se puede
ser completamente objetivo porque se vuelve una tontería. La sociedad llega
a una serie de acuerdos y el artista es consciente de esos acuerdos, usa
esas condiciones previamente dadas para generar un efecto en el lector.
Münch sabía que no te iba a gustar el grito y lo hizo intencionalmente
(1:04:00).
7. Ese es el problema del análisis, se planteo un método de análisis pero el va
a tener que variar u buscar nuevas vías dependiendo de lo que se está
analizando. Partiendo de eso, ustedes van a adaptar los conocimientos de
un método a la obra que se ha dado y se va a tener que investigar porque
probablemente la obra utiliza recursos distintos a los que se ha dado.
Cada análisis de la obra que se haga puede ser distinto porque cada quien
piensa distinto, pero hay que canalizar esas emociones que despierta la
literatura y sustentarla con el texto. Se puede sustentar que Luvina significa
algo más que la vida y que refleja una condición de México, pero se tienen
que utilizar otros recursos de los que se dio y se tiene que demostrar como
se ve eso en el texto.
*porque siempre se repite cuando se lee.
54
Esos accidentes: nosotros podemos criticar la obra de García Márquez a
pesar de que no podamos escribirla porque podemos entender como
funciona. Nosotros no podemos decir que una obra es mala cuando no
funciona de manera adecuada, podemos decir que los personajes son
planos, no se sostienen, son contradictorios, etc y no hay una intención
estética.
55
Cómo hacer el análisis
Hay que redactar un texto expositivo donde se pongan cuales crees tú que son los
elementos fundamentales de tu análisis.
Cual consideraste que era el tema, recursos del nivel informativo más importantes,
breve resumen de la historia, énfasis en las partes que te parecieron importantes,
los recursos estilísticos que consideré más destacables se van a señalar en el texto.
Conclusión diciendo cual creo que es el mensaje profundo del texto, el nivel
ideológico y se va a sustentar con los niveles estilísticos e informativos.
56
12/11
Uno de los teóricos literarios más importantes del siglo 20, publicado en 1972. Está
contenido en diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje.
Estructura narrativa o narración. Lo que nos dice es que no nos fijemos tanto
en los nombres de los géneros sino que nos fijemos en la estructura que está
manejando, sobretodo porque los nombres pueden multiplicarse infinidad de
veces, novela rosa, de autoayuda, policial, detectivesca, terror, relato
terrorífico, cuento moderno, tradicional, abierto, cerrado; a pesar de que
tienen diferencias sustanciales que las distancian unas de otras, la novela
rosa va a tratar su temática exclusivamente sobre un romance amoroso,
mientras que la policial será sobre un crimen; a pesar de todo eso, siguen
centrándose en que todos tienen hechos narrados por un narrador. Lo que
se debe buscar en un género es cuál es esa raíz común que tienen.
57
2. Entidad estructural. Noción profunda.
Fenómeno histórico. Acontecimiento histórico.
EE+FH relación. Los géneros se desarrollan en un contexto. El género
literario es un hecho histórico, pertenece a un hecho histórico. Serie de
estructuras que funcionaron dentro de un periodo histórico. Hay una serie de
sucesos en la Grecia clásica que ocasionaron el surgimiento de la epopeya,
que si bien no afectaron la entidad estructural de la epopeya –porque es
esencialmente narrativa, aunque tiene partes de lirica y de dramaturgia- sí
hizo cambios, entonces ¿Cómo estos cambios van a afectar la percepción
del género?
Géneros ≠ tipos.
El género literario, está condicionado tanto por la entidad estructural como
por el fenómeno histórico que representa. La EE porque el hombre insiste en
contar historias narradas a pesar de que pasen los años.
Habla de tipo para hablar de esa entidad estructural que está atravesando a
todos esos géneros diferentes.
Podemos hablar de género cuento siempre y cuando reconozcamos que hay
una estructura narrativa funcionando allí y que lo emparenta con la novela,
épica, todos los géneros que pertenecen a la estructura narrativa o al tipo
narrativo. Los tipos son: narrativo, lirico y dramático.
Lo mismo ocurre con la poesía. Comparten el hecho de que se concentran
en una voz subjetiva, el estar reflexionando sobre su propia experiencia. Así
pasa con las diferentes épocas de la poesía. A pesar de que cambien los
poetas, vamos a seguir teniendo estructuras similares y podemos decir que
son de tipo lirico.
Dramática. Engloba cosas como la tragedia griega, pero engloba también
las tragedias de Shakespeare y la obra de El día que me quieras.
La tragedia griega busca que el protagonista expíe sus culpas y a través de
esta expiación, nosotros vamos a reflexionar y expiamos las nuestras. Como
con Edipo, debes evitar ser soberbio como él. En Shakespeare, Hamlet no
tiene solución, el problema de él no es expiar culpas, es la autoconciencia
3. Todos los autores necesitan conocer los géneros, incluso los más
transgresores. Ninguno dice “yo escribo porque me nace y lo que surja es lo
que está”, es más, para transgredir tienes que saber como funciona. El lector
también se preocupa por como es el género 51:18
58