Você está na página 1de 25

Pág. Principal Introducción Fonética C.L.I.E. Univ. de Concepción Depto.

de Idiomas Extranjeros

1.- Gramática Básica del Alemán


Introducción
El Sustantivo ( los géneros, el plural )
El Artículo ( variantes , equivalencias )
Palabras Compuestas
Grupo Nominal Pronombres
El Sintagma Nominal

Formas verbales complejas o compuestas


La formación de palabras
La Negación
Grupo Verbal Preposiciones
Oraciones Interrogativas
Pronombres interrogativos más importantes

INTRODUCCION
La siguiente guía de gramática alemana básica le ofrecerá una visión general
de los aspectos gramaticales más relevantes del idioma alemán, presentada en
forma contrastiva, dándole así a usted la posibilidad de establecer las
similitudes y diferencias existentes entre el idioma alemán y el castellano.
Esperamos que esta visión gramatical le sea de real ayuda en sus
interrogantes respecto a las estructuras gramaticales de los textos que usted
trabaja.
Menú Gramática

EL GRUPO NOMINAL
1. El Sustantivo (das Substantiv)

se escribe siempre con mayúscula significa una gran ayuda para identificarlo
obedece a un sistema de declinación no es de mayor importancia para la lectura de textos

1.1. Los Géneros

masculino (m) der Mann


femenino (f) die Frau
neutro (n) das Kind

1
Muchas veces el género gramatical no corresponde al género natural.
Menú Gramática

1.2. El Plural

Significado
Terminación
Singular Plural en
del Plural
castellano
Frage Fragen pregunta(s)
- (e)n
Zeit Zeiten tiempo(s)
Jahr Jahre año(s)
Fall (¨) -e Fälle caso(s)
Bild Bilder cuadro(s)
Wort (¨) -er Wörter palabra(s)
Lehrer Lehrer profesor(es)
Hafen (¨ ) Häfen puerto(s)

El signo (¨) significa que la vocal adopta diéresis

Palabras de origen no germánico: generalmente forman el plural de otra


manera

Terminación Significado en
Singular Plural
del Plural castellano
Auto -s Autos auto(s)
Maximum -a Maxima máximo(s)
Prinzip - ien Prinzipien principio(s)
Schema - ta Schemata esquema(s)

Menú Gramática

2. El Artículo (der Artikel)


Al igual que en castellano en alemán existen 2 tipos de artículos:

Singular: der (el) die (la) das (-)


Artículo Definido
Plural: die (los, las)

2
Singular: ein (un) eine (una) ein (-)
Indefinido
Plural: (-) unos, unas

- En alemán existen artículos definidos e indefinidos


- Los artículos determinan el género, el número y el caso o flexión del
sustantivo
Menú Gramática
2.1. Variantes del artículo (flexión)
El artículo sufre variaciones según la función del sustantivo dentro de la oración
(complemento indirecto, complemento directo, etc.)

Definido Indefinido
masculino femenino neutro masculino femenino neutro
der die das ein eine ein
des der des eines einer eines
Singular
dem der dem einem einer einem
den die das einen eine ein
die
der
Plural ---------
den
die
El caso es una variante o flexión del artículo .
(La terminación "-es" no indica plural sino complemento de genitivo)
2.2. Complemento de Genitivo
Singular
masculino des/einesTextes del/de un texto
der/einer
femenino de la/ de una función
Funktion
des/eines
neutro del/ de un resultado
Resultates

Plural
masculino
femenino der/ Experimente de los/de experimentos
neutro

Equivalencias del artículo (Äquivalenzen des Artikels)


Los siguientes elementos pueden reemplazar al artículo en la frase nominal.

3
Algunos tienen un sistema de declinación o flexión parecida a la del artículo,
otros son invariables.
Podemos distinguir los siguientes elementos
Demostrativos Posesivos Cuantitativos
derjenige - aquel
mein - mi alle - todos
diejenige aquealla
el
derselbe - mismo
la
dieselbe dein - tu beide - ambos
misma
dasselbe lo
mismo
dieser - éste
diese esta sein - einige -
algunos
dieses esto

jener - aquel
jene aquella ihr - su etwas - algo
jenes aquello

solcher -
solche tal sein - *kein -
ninguno
solches

unser - mehr - más


nuestro

eurer - viel - mucho


vuestro
ihr - su wenig - poco

* kein = forma negativa del artículo indefinido

Menú Gramática

3. Palabras compuestas (die Komposita)


La composición de palabras es una característica muy propia del idioma
alemán. Las palabras compuestas están formadas por dos o más palabras que
aisladamente tienen significado propio.
Por ejemplo:

4
 der Sommerkurs

(P. base) (P. determinante)

El curso de verano
La palabra base se ubica al final y si es un sustantivo, ésta determina el género
de la palabra compuesta (der/die/das).
La palabra determinante la define semánticamente.
P. determinante P. base P. Compuesta
der Sommerkurs
der Sommer (curso de verano)
der Kurs
die Sprache der Sprachkurs
(curso de idioma)

Por lo tanto, las palabras compuestas deben ser entendidas de atrás para ade-
lante.
Alemán : A (-s) B der Sommerkurs
der Sprachkurs
Castellano : b (de) a curso de verano
curso de idioma

Tipos de composición de palabras más frecuentes


Adjetivo + sustantivo.
schnell der Zug
(rápido) (tren)
der Schnellzug
(tren rápido)

Las palabras compuestas de tres o más elementos siguen el mismo modelo.


3 2 1
Ej. der Grundsprachkurs
1 2 3
(curso de idioma básico)

Menú Gramática

5
4. Pronombres (Pronomen)
Los pronombres personales se usan para reemplazar a nombres propios o
sustantivos comunes que han sido nombrados en el contexto.

4.1. Pronombres personales (Personalpronomen)


Forma:
Nominativo acusativo dativo
ich (yo) mich (me) mir (me)
du (tú) dich (te) dir (te)
Singular er (él) ihn (lo) ihm (le)
sie (ella) sie (la) ihr (le)
es (él /ella) es (lo/la) ihm (le)
Sie (Ud.) Sie (lo/la) Ihnen (le)
wir (nosotros,-as) uns (nos) uns (nos)
Plural ihr (vosotros,-as) euch (os) euch (os)
sie (ellos, ellas) sie (los/las) ihnen (les)

El pronombre personal en muchos casos es el sujeto de la oración.


Menú Gramática

4.2 El pronombre indefinido "man"


(das indefinite Pronomen "man")
"Man" es un sujeto impersonal. Siempre es sujeto de la oración y corresponde
a "uno" o "se" en castellano. Su posición es antes o después del verbo
conjugado.
Ej.:
[Man] spricht in Chile Spanisch
In Chile spricht [man] Spanisch
Observación: No confundir "man" con "der Mann" (el hombre)

4.3. El pronombre personal "es"

6
(das Personalpronomen "es")
"Es" puede usarse en los siguientes casos:
a) Como pronombre personal
 [Das Auto] ist deffekt. [Es] wird repariert
[El auto] está malo. [Está] siendo reparado

b) Como sujeto formal en expresiones impersonales


 Es gibt viele Hypothesen
Hay o existen varias hipótesis

c) Como "pseudo - sujeto"


 Es ist nicht nötig
No es necesario

Menú Gramática

5. Sintagma nominal
La frase nominal simple (die einfache Nominalphrase)
Está constituída por un sustantivo que conforma el núcleo, más otro elemento
como un artículo, un pronombre, un adjetivo que lo anteceden. El núcleo del
sintagma nominal lo constituye el sustantivo o nombre.
artículo/equivalente + sustantivo
Ejemplos:

der Mann (el hombre)


das Labor (su laboratorio)
mehr Energie (más energía)
alle Universitäten (todas las universidades)
sein phantanstisches Labor (su laboratorio fantástico)

En alemán el sintagma nominal se expande hacia la izquierda, esto significa


que cualquier elemento que se le agregue al sintagma se ubicará delante del
núcleo o sustantivo.
Ejemplo:
Sein Labor
Pron.posesivo Sustantivo

7
Sein phantastisches Labor
Pron.posesivo Adjetivo Sustantivo
SN
En una expresión podemos encontrar dos o más sintagmas nominales.
Ej.:
a) Das phantastische Labor des Genies
SN SN

Estos sintagmas nominales están relacionados entre sí. Generalmente la


relación lógica indica dependencia o pertenencia entre ellos, lo cual en español
se expresa a través de una preposición, frecuentemente, "de" y que es un
atributo en genitivo.
Veamos otros ejemplos:
b) Alle Universitäten der Stadt sind an der Reform
SN SN beteiligt
(Todas las universidades de la ciudad participan en la reforma)

Veamos, en el ejemplo a) se hace referencia a un laboratorio que pertenece al


genio XX.
En el ejemplo b) la referencia es a las universidades de la ciudad.
Observación: En expresiones compuestas por dos o más sintagmas
nominales, los sintagmas que amplían información se ubican a la derecha del
sintagma nominal principal.
En el caso del ejemplo b) "...sind an der Reform beteiligt" amplía la información.

[ Menú Gramatica ] [ Continuar con Grupo Verbal ]

Alemán

Pág. Principal Introducción Fonética C.L.I.E. Univ. de Concepción Depto. de Idiomas Extranjeros

Gramática Básica del Alemán


Introducción
El Sustantivo ( los géneros, el plural )
Grupo Nominal El Artículo ( variantes , equivalencias )
Palabras Compuestas

8
Pronombres
El Sintagma Nominal

Formas verbales complejas o compuestas


La formación de palabras
La Negación
Grupo Verbal Preposiones
Oraciones Interrogativas
Pronombres interrogativos más importantes

Grupo Verbal

1. Formas verbales complejas o compuestas


Como ya se ha mencionado en la sinópsis de la posición del verbo en la oración
(3) las formas verbales compuestas están constituidas por:
un verbo auxiliar + verbo principal
"haben" o "sein" en participio II
(ge...n)
pasado (ge-t)
(...t)
(Posición II) (Posición final)
Observación:
El participio de los verbos lleva generalmente antepuesta la sílaba ge- y termina
en -en o -t. Sin embargo, los verbos con prefijos inseparables (be-, emp-, ent-, er-,
ge-, miß-, ver-, zer-) y los que en infinitivo terminan en -ieren no llevan antepuesto
ge-.
Ej.:

Participio
V. infinitivo
pasado
lesen (leer) gelesen (leido)

kommen (venir) gekommen (venido)

bekommen (recibir) bekommen (recibido)

studieren (estudiar) studiert (estudiado)

1.1. Los verbos auxiliares (Hilfsverben)


Los verbos haben/sein/werden se usan como verbos auxiliares del pretérito
perfecto y pretérito pluscuamperfecto.

9
Préterito Verbo V. Participio Pasado
Perfecto Auxiliar
lese hat gelesen
kommen ist gekommen
bekommen hat bekommen
studieren hat studiert
a) Futuro
V. auxiliar P. final
werden + v. principal
conjugado en infinitivo

Ej.: Mein Freund [wird] morgen [kommen]


v.aux.conjugado v.p.en inf.
(Mi amigo vendrá mañana)
Voz pasiva
No es una forma común en castellano y expresa que algo o alguien recibe la
acción de alguien, pero el que ejecuta esa acción puede o no ser nombrado.
II Pos. Final
V. auxiliar + verbo en
participio
conjugado ge...t
werden ge...en
...t

Ej.: Das Buch wird gelesen


(El libro es leído)

Observación:
El verbo auxiliar "werden" se usa para expresar a) futuro o b) voz pasiva
(En este módulo sólo nos limitaremos a mencionar este aspecto propio del
idioma alemán. Será tratado más detalladamente en la sinópsis gramatical del
módulo siguiente).
Conjugación de los verbos auxiliares "haben", "sein" y "werden"
haben (tener) sein (ser/estar) werden (tornarse)

10
ich habe ich ich
du hast bin werde
das Buch du du
er bist wirst
gelesen gekommen kommen
sie hat er er
es sie sie
ist wird
wir haben
es es
ihr habt
wir wir
sie haben
sind werden
ihr ihr
seid werdet
sie sie
sind werden
Forman Pretérito Perfecto Forman Futuro:
Presente de "haben"/"sein" + Part.pasado Pres.werden + Inf. de verbo
Ej.: Das Kind wird das Buch
Ej.: Das Kind hat das Buch gelesen lesen
El niño leyó el libro El niño leerá el libro

1.3.Forma verbal compleja con verbos modales


Los verbos modales expresan diferentes formas de realizar una misma acción.
Su posición es básicamente la misma en la oración con la diferencia que el
verbo auxiliar es un verbo modal (posición II) y el verbo principal va igualmente
en posición final pero en infinitivo.
II
V. modal + V.
principal
conjugado en
infinitivo

Sinópsis de los verbos modales más frecuentes en alemán y su


conjugación
können sollen müssen dürfen wollen
(poder, tener
(poder) (deber) (tener que) (querer)
permiso)
ich kann soll muß darf will

11
du kannst sollst mußt darfst willst
er
sie kann soll muß darf will
es
wir können sollen müssen dürfen wollen
ihr könnt sollt müßt dürft wollt
sie können sollen müssen dürfen wollen
Ej.: - Er kann das Buch lesen
El puede leer el libro

- Er soll das Buch lesen


El debe leer el libro

- Er muß das Buch lesen


El tiene que leer el libro

Tipos de complejos verbales separables. Verbos con prefijos separables


Los prefijos separables no forman parte de la frase nominal como las
preposiciones de forma idéntica. Por lo tanto, se debe tener cuidado de no
confundir unos con otras.
Si encuentra al final de una oración, o sea, antes de un punto o coma, una
partícula aislada que parece ser preposición, lo más probable es que sea un
prefijo separable. Para entenderlo se debe juntar a la parte conjugada del verbo
que estará en posición sintáctica II.

Algunos prefijos separables más


frecuentes:
an ein mit vor
auf entgegen nach zurück
aus fort statt zusammen
bei heim über
da(r) her um
durch hin unter
Observe:
II
Verbo (presente/pretérito) P. final
conjugado prefijo
separable
Ej.: ankommen (llegar)

12
Er kommt morgen .... an
El llega mañana

Ejemplos de verbos con prefijos separables


an ankommen (llegar)
her herkommen (venir)
kommen mit kommen mitkommen (ir con..)
zurück zurückkommen (volver)
zusammen zusammenkommen (reunirse)
A partir de este ejemplo podemos establecer que el prefijo que se le antepone
al verbo cambia el significado de éste.

Er kommt heute (él viene hoy)

Er kommt heute an (él llega hoy)

Er kommt heute her (él viene hoy para acá)

Er kommt heute mit (él viene hoy con


nosotros)
Er kommt heute aus Deutschland zurück (él vuelve hoy de
Alemania)
Er kommt heute mit den Kollegen zusammen (él se reúne hoy con sus
colegas)

Menú Gramática

2. La formación de palabras
2.1. Palabras "internacionales" (internationale Wörter)
Son frecuentes las palabras de origen latino o griego, que por lo tanto son de
fácil comprensión.
Ej.:
Sustantivos Verbos Adjetivos
Hypothese orientieren sozial
Form formen formal/formell

13
technisch
Technik definieren
definitiv
Cuidado con los "falsos amigos", pues hay palabras que en castellano y en
alemán tienen diferente significado.
Art (tipo) y no arte  Kunst
Ej.:
studieren (estudiar, cursar una carrera universitaria, no significa aprender, en castellano
no hacemos la diferencia entre estudiar y aprender  "lernen")

2.2. Sufijos
de origen latino o griego de fácil comprensión
En sustantivos

- ation Situation (situación)
- ent Dozent (docente)
- ie Philosophie (filosofía)
- ik Mathematik (matemática)
- ion Negation (negación)
- ismus Realismus (realismo)
- ist Realist (realista)
- ität Identität (identidad)

En adjetivos

- al sozial (social)
- ell universell (universal)
- ent potent (potente)
- iv informativ (informativo)

En verbos

- ieren informieren (informar)

Menú Gramática

14
2.3. Palabras parecidas o cognados
(Sustantivos, verbos, adjetivos, numerales)
a) Ej. de sustantivos
alemán
Jahr year (año)
(otros ejemplos)
b) Artículos, preposiciones, conjunciones

in in (en)
und and (y)
ein a, an, one (uno/a)
zu to (a, para)

¡Cuidado nuevamente con los falsos amigos!


Ej.:

also so (entonces, por lo tanto)
auch too, also (también)
man yoy, they ("se"  pron. impersonal)
Mann man (hombre, ser humano)
wer who (quién)
wo where (dónde)

Algunas palabras técnicas inglesas en alemán


Ej.:

das technische know-how (el know-how tecnológico)
das Floating-System der europäischen (el sistema fluctuante de las divisas
Währungen europeas)
By-pass (by-pass)

Formación de palabras

15
En alemán se puede enriquecer mucho el vocabulario adaptando palabras a otra
función. Este fenómeno también existe en castellano.

Ejemplo:
1. Sustantivar verbos

Verbo Sustantivo
der
schlafen (dormir) (sueño)
Schlaf
sitzen (estar sentado) der Sitz (asiento)
der
gewinnen (ganar) (ganancia)
Gewinn

2. Verbalizar sutantivos

Sustantivo Verbo
der Filter (filtro) filtern (filtrar)
der Fisch (pez) fischen (pezcar)

3. Prefijos y sufijos anexados a verbos, sustantivos o adjetivos pueden


modificar el significado o cambiar su contenido.
3.1. Prefijos no separables
Algunos prefijos de uso más común

be- en algunos casos no altera mayormente el significado
kommen (venir) bekommen (recibir)
wohnen (vivir) bewohnen (habitar un lugar)
antworten (contestar) beantworten (contestar por escrito)
ent- kommen (venir) entkommen (escapar)
er- leben (vivir) erleben (vivir una
experiencia)
scheinen (brillar, erscheinen (aparecer)
parecer)
miß- Siempre expresa algo negativo
Glücken (lograr) mißglücken (no lograr)
Verstehen (entender) mißverstehen (entender mal)
un- Modifica sustantivos o adjetivos (=antónimos)
Das Wetter (el tiempo) das Unwetter (mal tiempo)
Angenehm (agradable) unangenehm (desagradable)
Möglich (posible) unmöglich (imposible)

16
ver- Kaufen (comprar) verkaufen (vender)
Suchen (buscar) versuchen (intentar)
ver+adj.+en verbo = hacer lo que dice el adjetivo
Groß (grande) vergrößern (agrandar)
zer- Brechen (quebrar) zerbrechen (romper)
Stören (molestar) zerstören (destruir)

Observación: Todos estos prefijos nombrados anteriormente no son


separables.
3.1. Prefijos separables
Preposiciones como prefijos
Muchas preposiciones funcionan como prefijos, a veces conservando incluso su
significado. Estos en verbos normalmente son separables.
 Ej.: ausgehen
o II p.final
geht ............................ aus
Sie geht heute abend aus(Ella saldrá hoy en la noche)
Los más frecuentes son:
aus- de, fuera, e-, ex-
ausführen (sacar a pasear, exportar, realizar)

ab- sacar, suprimir, ir a buscar


abholen (ir a buscar)
abschaffen (abolir)

ein- hacia adentro


einführen (introducir)
einnehmen (ingerir, cobrar, recibir)

an- ankommen (llegar)


anrufen (llamar por teléfono)

hin- hacia allá


hinführen (llevar hacia...)
hinnehmen (tomar, aceptar)

bei- beitragen (contribuir)

mit- con
mitführen (llevar consigo)
mitnehmen (llevar consigo)

17
zurück- de vuelta, re-
zurückführen (atribuir)
zurücknehmen (retirar, revocar)

Agregamos a éstos algunos prefijos preposicionales que normalmente no se


pueden separar del verbo, pero que en algunos casos, según el significado del
contexto pueden hacerlo.

durch- Denken (pensar)  durchdenken (meditar)


über- Arbeiten (trabajar)  überarbeiten (corregir)
um- Geben (dar)  umgeben (rodear)
unter - brechen (quebrar)  unterbrechen (interrumpir)

voll- Bringen (traer)  vollbringen (realizar)


wider- Sprechen (hablar)  widersprechen (contradecir)
Siempre significa lo
contrario

3.2. Sufijos (Suffixe)


Sufijos en sustantivos

-e en adjetivos significa que algo tiene esa cualidad


Größe (grandeza, tamaño)
(groß-grande)

-er/-ler Agente, el que realiza una acción


Mathematiker (matemático)
(Mathematik - matemática)
Künstler (artista)
(Kunst - arte)

- heit -dad Einheit (unidad)


(ein - uno)
Wahrheit (verdad)
(wahr - verdadero)

-keit -ad
Möglichkeit (posibilidad)

18
(möglich - posible)
-nis Muchas veces corresponde al resultado de una acción
Ergebnis (resultado)
(ergeben - resultar)
Kenntnis (conocimiento)
(kennen - conocer)
- schaft Cualidad, característica
Eigenschaft (propio de)
(eigen - propio)

- ung -ión u otro


Entwicklung (desarrollo)
Entwickeln

Sufijos en adjetivos

-artig de manera
gutartig (benigno)
(gut - bueno)

-bar -able, -ible, -uble (verbos + bar =


adjetivo)
machbar (puede ser hecho)
(machen - hacer)

-fach vez
vielfach (muchas veces, múltiple)
(viel - mucho)

-haft de tal calidad, naturaleza


beispielhaft (ejemplar)
Sust+haft= adj.
(Beispiel - ejemplo)

-isch -ico (normalmente con sustantivos de


origen latino o griego)
historisch (histórico)
(Historie - historia)
technisch (técnico, tecnológico)

19
(Technik - técnica, tecnología)

-lich con tal característica


wesentlich (esencial)
(Wesen - esencia)

-los sin
erfolglos (sin éxito)
(Erfolg - éxito)

-reich con mucho de


erfolgreich (con mucho éxito)
(Erfolg - éxito)

-voll con mucho de


wirkungsvoll (eficaz)
(Wirkung - efecto)

-weise -mente, de tal manera


beziehungsweise (respectivamente)
(Beziehung - relación)

Menú Gramática

3. La Negación (Negation)
La negación puede referirse a toda la oración o sólo a una parte de ella.
Ej.:

1. Er kommt heute nicht El no viene hoy

2. Ich verstehe das nie No voy a entenderlo nunca

3. Ich habe keine Zeit No tengo tiempo

4. Nein, das geht nicht! No, eso no se puede

Partículas de negación

20

Nein (no) para introducir una respuesta negativa


Ej.: Nein, das geht nicht!

nicht (no) para negar una frase o parte de ésta. Se coloca detrás
del verbo conjugado o adverbios o complementos directo
e indirecto
Ej.: Er kommt heute nicht
Nein, das geht nicht!

auch... nicht Ich verstehe das auch nicht


(tampoco) (yo tampoco lo entiendo)
Nichts Ich sage nichts
(no...nada) (No digo nada)

nie (nunca) Das verstehe ich nie


(Nunca lo entenderé)

Niemand Niemand ist gekommen


(nadie) (Nadie ha venido)

kein niega sustantivos acompañados del artículo indefinido o


(no...ningún/a) usados sin artículo.
eine Antwort erhalten
(obtener una respuesta)
keine Antwort erhalten
(no obtener ninguna respuesta)

Cuadro resumen de la NEGACION


ALEMAN CASTELLANO
nein no

nicht no

auch...nicht tampoco

nichts no...nada

nie nunca

niemand nadie

kein no...ningún/a

Menú Gramática

21
4. Preposiones (Präpositionen)
El sintagma nominal a menudo va introducido por preposiciones que determinan
el tipo de relación con el sintagma principal.
Existen varios grupos de preposiciones, aquí nombraremos las más frecuentes.
Cabe señalar que sólo en pocos casos existen equivalencias claras entre las
preposiciones del castellano y las del idioma alemán y que algunas
preposiciones varían su significado según contexto.

Tabla de referencias de preposiciones más frecuentes y su significado


Ubicación espacial Ubicación temporal Otro significado
Dirección:
zu : a, hacia
para, finalidad
nach : hacia después de basado en

bis : hasta hasta

Procedencia:
aus : de
hecho de...
von : de de algo o alguien
Vom...bis: desde ...
(día/fecha) hasta...
Lugar:
an : adosado a
am: el (día de la semana)
in : en; dentro de im: en... (mes, año)
bei : en (casa de)
auf : en, encima de
unter : debajo de
über : sobre
hinter : detrás de
vor : delante de
antes de
neben : al lado de
um : alrededor de

22
zwischen: entre
gegen : contra a las... (hora)

durch : por, a través de

für : para
mit : con
seit: desde
ohne: sin

Observación: A veces los artículos acompañados con preposiones forman una


contracción.
Ejemplo:

zu + der \/ zur in + dem \/ im in + das \/ ins

Menú Gramática

5. ORACIONES INTERROGATIVAS
En alemán tenemos dos tipos de preguntas: preguntas directas o cerradas y
preguntas abiertas.
5.1. Preguntas directas o cerradas, en que la respuesta sólo puede ser
afirmativa o negativa
Ej.:
a) Kommen Sie heute? (¿Viene Ud. hoy)
b) Haben Sie den Text schon gelesen? (¿Ya leyó el texto?)
c) Wollen Sie den Chef sprechen? (¿Quiere hablar con el jefe?)
Analicemos:
I

23
a) Kommen Sie heute? Verbo conjugado en posición I
verbo conjugado

I final
b) Haben Sie den Text schon Verbo auxiliar conjugado en posición I
gelesen? y participio del verbo en posición final
V.aux.conjugado participio

I final

c) Wollen Sie den Chef sprechen? Verbo modal conjugado en posición I


v.modal conjugado infinitivo en infinitivo del verbo en posición final

5.2. Preguntas abiertas


Este tipo de preguntas van encabezadas por un pronombre interrogativo y la
respuesta proporciona información adicional a la pregunta.
Ej.:
a) Wo trainieren die Sportler? (¿Dónde entrenan los deportistas?)
b) Was möchten Sie tun? (¿Qué desea hacer?)
c) Wo hat der Professor gewohnt? (¿Dónde vivió el profesor?)

Analicemos:

I II
a) Wo trainieren sie Sportler? Pronombre interrogativo en posición
Pron. V.conjugado inicial y verbo conjugado en posición
interrogativo II

I II final
Pronombre interrogativo en posición
b) Was möchten Sie tun? inicial y la forma verbal compuesta con
Pron. V.modal V. intinitivo el verbo modal conjugado, en posición
interrogativo II más el verbo en infinitivo, posición
final.

I II final

24
c) Wo hat der Professor Pronombre interrogativo en posición
gewohnt? inicial. El verbo auxiliar en posición II y
Pron. v.auxiliar v.participio
el participio del verbo en posición final.
interrogativo

Menú Gramática

6. Pronombres interrogativos más importantes


Wer? ¿Quién?

Wie? ¿Cómo?

Was? ¿Qué?

Wo? ¿Dónde?

Wann? ¿Cuándo?

Woher? ¿De dónde?

Wohin? ¿A dónde?

Warum? ¿Por qué?

Wozu? ¿Para qué?

Menú Gramática

Alemán

25

Você também pode gostar