Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Absulote divorce be granted to the parties/Parties En su hora haga lugar al divorcio vincular de los
be granted absolute divorce in due time comparecientes
there are two minor children born to the parties. que del fruto de esta unión nacieron dos hijos
The names and dates of birth are: name, date; que son menores de edad. Los nombres y fechas
name, date de nacimineto son:
que las partes se separaron aproximadamente el
the parties separated on or about XXX XXX
there is no reasonable likelihood that the que no existe posibilidad razonable de que el
marriage btn Petitioner and Respondent can be matrimonio entre demandante y demandado
preserved, and therefore, the marriage is pueda ser preservado, y por lo tanto, la ruptura
irretrievably broken del vínculo matrimonial es irremediable
Del fruto de esta unión nacieron tres hijos That three children have been born the issue of
this marriage
divorce jointly agreed on/jointly brought before divorcio vincular por presentación conjunta/por
the Court/uncontested divorce mutuo consentimiento/de común acuerdo
Domestic Relation Law derecho de familia
Domicile ad litem/domicile for legal
purposes/domicile chosen for the purpose of domicilio ad litem/constituido/fijado a los efectos
procesales
litigation
Jurisdiction competencia/comp
territorial/circunscripción/jurisdicción
JUSTICE SHALL BE DONE ES JUSTICIA
legal domicile domicilio legal
legal expenses orden causado
Magistrate Juez de Primera Instancia
The Attorney General's Office and Children's Dése la debida participación al Ministerio Público
Department/Division be advised in the premises Fiscal y Pupilar
(ser notificado/correr vista a un organismo)
The bonds of matrimony existing between the se disuelva el vínculo matrimonial que existe
parties be dissolved. entre las partes.
The corresponding proceedings be duly Tenga por iniciada las diligencias pertinentes a fin
commenced/filed in order that the bonds of de decretarse el divorcio vincular de los
matrimony be disolved comparecientes
the palintiff and defendant intermarried at/the fueron unidos en legítimo matrimonio
parties were lawfully married at
The supreme Court of Justice La Corte Suprema de Justicia
The true and correct name of El verdadero nombre del
No / se ha interpuesto / promovido / iniciado
There are no other proceedings for dissolution or ninguna otra acción de hay pendiente ningún
legal separation pending in this state or otro procedimiento de divorcio vincular o
elsewhere. separación legal en este estado o en cualquier
otro.
They be considered applicants/appearers and Nos tenga por presentados, por partes y con
parties hereto and the domicile ad-litem be domicilios constituidos
considered duly established
grant a divorce on the ground of irretrievable nos tenga por concedido el divorcio vincular a qe
breakdown el matrimonio ha fracasado irremediablemente
approve the separation agreement executed by nos tenga por presentado el acuerdo de
the parties separación firmado por las partes
incorporate and merge said agreement executed homologar con fuerza de sentencia dicho acuerdo
by the parties firmado por las partes
former name apellido de nacimiento / de soltera
CERTIFICADO DE NACIMIENTO
certificate of birth certificado de nacimiento
certificate of live birth certificado de nacimiento con vida
Division/Precint (Seccional)
(nota del trad. --> refers to Centro de Paticipación
Comunal/branch of the Town Hall of the city of C.P.C.
Córdoba)
Zone/area zona
Record No/Entry No Acta Nº
Volume/book Tomo
before me ante mí
chief/head/registrar of the Civil Registry jefe del Reg. Civil
Civil Registry /Civil Register Office /Registry of Registro Civil / Registro del Estado Civil y
Civil Status and Identification of Persons Capacidad de las Personas
there appears / states and alleges comparece y dice
deposes and declares/states declara
a male baby una criatura de sexo masculino
certified by /certifier constatada por
medical licence matrícula profesional ( de un médico)
N/T.: The information with no data provided has N. del T: se han omitido / no se han traducido los
not been translated casilleros que no contienen información
informant/deponent exponente
City Hall/Town Hall/Municipality Municipalidad
Cash Register/Cash Desk No Caja Nº
code Aforo
Reconocimiento de paternidad? / Acta de
Acknowledgement of Paternity. reconocimiento de hijo/a (proz)
According to the records kept in this office según acta labrada en esta oficina
X reconoce como hijo suyo al prosento inscripto
legally recognized XXX as his son (p.269 libro gordo)
attendant (MD present at the moment of birth) Profesional que atendió el parto?
I hereby certify that the above named child… por la presente certifico que la criatura…
PARTIDA DE MATRIMONIO
Marriage Certificate / Entry of Marriage Certificado / Partida de Matrimonio
Town / City Hall of (lugar) Municipalidad provincial de (lugar)
This is to certify that Por la presente se Certifica que:
debidamente designado/capacitado/autorizado
the duly elected and qualified Recorder of XXX Registrador de XXX
this is a true, full and correct copy of the original este documento es copia fiel del documento
doc record in this office original que obra en nuestros registros
ADOPCIÓN
petition to adopt / for adoption demanda de adopción
full adoption adopción plena
simple adoption adopción simple
traffic antecedents antecedentes contravencionales
marriage certificate certificado de matrimonio
police record/record of criminal
convictions/police certificate/certificate of good certificado de buena conducta/de antecedentes
conduct
cohabitation certificate certificado de convivencia
health certificate/physician's report certificado de buena salud
title deed of the marital home escritura del hogar conyugal
title deed escritura de dominio
proof of income / salary certification recibo de haberes
proof of service certificado de trabajo
psychological report informe psicológico
certificado de domicilio
post-placement report/home study encuesta ambiental
to place a child for future adoption dar / entregar en guarda
custody guarda judicial
natural parents padres biológicos
adoptive parents padres adoptivos
adopting parents padres adoptantes
rights and obligations are terminated derechos y obligaciones se extinguen
It is hereby certifed that XXX does not SE CERTIFICA que XXX NO REGISTRA
present/have any criminal records/criminal ANTECEDENTES PENALES a informar por esta
convictions to be informed by this Division/Office Repartición
Division/Office Repartición