Você está na página 1de 9

EN SP

petiton for dissolution of marriage demanda de divorcio


A judge having jurisdiction over the case/in family Un juez con competencia territorial/en casos de
matters familia

Absulote divorce be granted to the parties/Parties En su hora haga lugar al divorcio vincular de los
be granted absolute divorce in due time comparecientes

alimony cuota alimentaria para la esposa


the parties were married to each other on XXX in que las partes fueron unidas en legítimo
XXX and ever since have been and are now matrimonio el XXX en XXX y que desde entonces
husband and wife han sido y son marido y mujer
Wife wishes to retain the last name of XXX upon La mujer desea conservar el apellido XXX después
the date of the divorce de la fecha de divorcio
Petitioner resides at XXX and has resided in XXX Que el domicilio real es XXX y que ha residido en
for at least X days immediately prior to the filing XXX por al menos X días antes de la interposición
of this Petition de la presente demanda

there are two minor children born to the parties. que del fruto de esta unión nacieron dos hijos
The names and dates of birth are: name, date; que son menores de edad. Los nombres y fechas
name, date de nacimineto son:
que las partes se separaron aproximadamente el
the parties separated on or about XXX XXX

there is no reasonable likelihood that the que no existe posibilidad razonable de que el
marriage btn Petitioner and Respondent can be matrimonio entre demandante y demandado
preserved, and therefore, the marriage is pueda ser preservado, y por lo tanto, la ruptura
irretrievably broken del vínculo matrimonial es irremediable

la mujer no se encuentra encinta en este


the wife is not now pregnant momento
Debido a que existen causa graves que hacen
As a result of this incompatibility imposible la vida en común
ATTORNEY FEES AND COSTS HONORARIOS Y COSTAS

attorney fees and costs/costs/legal fees-expenses costas

attorney general's office-minors' department Ministerio público fiscal y pupilar

bonds of matrimony vínculo matrimonial


CHILD SUPPORT CUOTA ALIMENTARIA

child support/maintenance and child support cuota alimentaria/pensión de


BUT alimony(sustenance or support of the wife alimentos/alimentos (incluye todas las
by her divorced husband)/spousal necesidades básicas)
maintenance/spousal support

comes now comparecemos y decimos


commencement of the proceedings/actions iniciar las diligencias
communication/notice (to be advised/to be given participación (correr traslado)
notice)
community property (US)/family assets sociedad conyugal
(UK)/community of assets
conciliation board/mediation and conciliation audiencia de conciliación
board
conclusions of law/legal interpretation/relevant consideraciones de derecho
legal grounds
contested divorce divorcio contencioso
continuance aplazamiento/suspensión
Court Tribunal
court proceedings/the records actuaciones
custodial parent cónyuge al que se le acuerda la tenencia
custody tenencia/tenecia o guarda provisoria
De facto domicile/actual domicile domicilio real

Del fruto de esta unión nacieron tres hijos That three children have been born the issue of
this marriage

divorce jointly agreed on/jointly brought before divorcio vincular por presentación conjunta/por
the Court/uncontested divorce mutuo consentimiento/de común acuerdo
Domestic Relation Law derecho de familia
Domicile ad litem/domicile for legal
purposes/domicile chosen for the purpose of domicilio ad litem/constituido/fijado a los efectos
procesales
litigation

equitable distribution of the property división y liquidación de la sociedad conyugal

Family Law Department /division/domestic court


(US) tribunal/juzgado de familia
findings of fact consideraciones de hecho
Y toda otra compensación / vía de acción que el
For such other and further relief that the Court Tribunal considere equitativo / apropiada en el
deems equitable under the circumstances. presente caso

Y toda otra compensación / vía de acción que el


For such other and further relief that the Court Tribunal considere equitativo / apropiada en el
deems equitable under the circumstances. presente caso
goods and chattels bienes muebles
Granting the Respondent reasonable and liberal se acuerde un amplio régimen de visitas a favor
visitation with the minor children. del padre de los menores
he parties have miscellaneous joint debts Las partes tienen varias deudas conjuntas
resulting from this marriage contraídas durante de este matrimonio
HEALTH INSURANCe SEGURO DE SALUD
In due time En su hora (oportunamente)

incompatibility of temperament existing between


the parties/ the legitimate objects of mariage
have been destroyed / irreconcilable differences existen causas graves que hacen moralmente
imposible la vida en común
between the parties hereto have caused the
irremediable breakdown of their marriage

joint custody tenencia conjunta

Jurisdiction competencia/comp
territorial/circunscripción/jurisdicción
JUSTICE SHALL BE DONE ES JUSTICIA
legal domicile domicilio legal
legal expenses orden causado
Magistrate Juez de Primera Instancia

marital property/community property/property bien ganacial


acquired during the marriage

NAME CHANGE CAMBIO DE NOMBRE


non-custodial parent cónyuge privado de la tenencia
se le restituya a la demandante su apellido de
Ordering Petitioner's name to be changed to soltera y que, de ahora en más, se la conozca
como
personal property/separate property/non-marital bienes propios
property
petition for dissolution/complaint demanda
petitum/wherefore petitum/petitorio
pre-jurisdictional stage etapa pre-jurisdiccional

PROPERTY DIVISION. DIVISION DE BIENES DE LA SOCIEDAD CONYUGAL

pro-se por derecho propio


represented in this proceeding by es representada en en estas actuaciones
sentence condena/pena impuesta/castigo
año antes de la interposición / promoción /
six months prior to the filing of the Complaint iniciación de la presente demanda
social security number El número de seguro social

subject to sin perjuicio de/con la salvedad de/salvo/siempre


de acuerdo con lo dispuesto en

the agreement reached by the parties/entered


into by and between the parties regarding Tenga presente el acuerdo arribado en cuanto a
community property and legal fees/expenses and los bienes de la sociedad conyugal, y costas
costs be ratified/incorporated

The Attorney General's Office and Children's Dése la debida participación al Ministerio Público
Department/Division be advised in the premises Fiscal y Pupilar
(ser notificado/correr vista a un organismo)

The bonds of matrimony existing between the se disuelva el vínculo matrimonial que existe
parties be dissolved. entre las partes.
The corresponding proceedings be duly Tenga por iniciada las diligencias pertinentes a fin
commenced/filed in order that the bonds of de decretarse el divorcio vincular de los
matrimony be disolved comparecientes
the palintiff and defendant intermarried at/the fueron unidos en legítimo matrimonio
parties were lawfully married at
The supreme Court of Justice La Corte Suprema de Justicia
The true and correct name of El verdadero nombre del
No / se ha interpuesto / promovido / iniciado
There are no other proceedings for dissolution or ninguna otra acción de hay pendiente ningún
legal separation pending in this state or otro procedimiento de divorcio vincular o
elsewhere. separación legal en este estado o en cualquier
otro.

They be considered applicants/appearers and Nos tenga por presentados, por partes y con
parties hereto and the domicile ad-litem be domicilios constituidos
considered duly established

letrado patrocinante: abogado


to be presented in this proceeding by counsel
to commence/start a legal action/to file a interponer/iniciar/presentar/promover una
complaint/petition for a divorce demanda de divorcio vincular
to pray for/request peticionar
to such end opened que a tal fin se abra.
unmovable property/Real Estate property bienes inmuebles
visitation rights régimen de visitas
WHEREFORE, Petitioner requests a Judgment POR TODO LO EXPUESTO la demandante
and Decree be entered granting relief as follows solicita se dicte sentencia por la que:--
WHEREFORE, the parties pray/request Your PETITUM: Por todo lo expuesto a V.E. solicitamos:
Honour that:
dissolving the marriage btn the Petitioner and se disuelva el vínculo matrimonial entre
Respondent demandante y demandado
dividing the marital property btn Petitioner and se dividan los bienes ganancales entre
Respondent according to law demandante y demandado según la ley
and granting such other and further relief as to se nos tenga por cencedido toda otra
this Court seems just and proper in the compensación que el Tribunal considere
circumstances apropiada en el presente caso

grant a divorce on the ground of irretrievable nos tenga por concedido el divorcio vincular a qe
breakdown el matrimonio ha fracasado irremediablemente

approve the separation agreement executed by nos tenga por presentado el acuerdo de
the parties separación firmado por las partes
incorporate and merge said agreement executed homologar con fuerza de sentencia dicho acuerdo
by the parties firmado por las partes
former name apellido de nacimiento / de soltera

CERTIFICADO DE NACIMIENTO
certificate of birth certificado de nacimiento
certificate of live birth certificado de nacimiento con vida
Division/Precint (Seccional)
(nota del trad. --> refers to Centro de Paticipación
Comunal/branch of the Town Hall of the city of C.P.C.
Córdoba)
Zone/area zona
Record No/Entry No Acta Nº
Volume/book Tomo
before me ante mí
chief/head/registrar of the Civil Registry jefe del Reg. Civil
Civil Registry /Civil Register Office /Registry of Registro Civil / Registro del Estado Civil y
Civil Status and Identification of Persons Capacidad de las Personas
there appears / states and alleges comparece y dice
deposes and declares/states declara
a male baby una criatura de sexo masculino
certified by /certifier constatada por
medical licence matrícula profesional ( de un médico)

N/T.: The information with no data provided has N. del T: se han omitido / no se han traducido los
not been translated casilleros que no contienen información

informant/deponent exponente
City Hall/Town Hall/Municipality Municipalidad
Cash Register/Cash Desk No Caja Nº
code Aforo
Reconocimiento de paternidad? / Acta de
Acknowledgement of Paternity. reconocimiento de hijo/a (proz)
According to the records kept in this office según acta labrada en esta oficina
X reconoce como hijo suyo al prosento inscripto
legally recognized XXX as his son (p.269 libro gordo)

attendant (MD present at the moment of birth) Profesional que atendió el parto?

marginal note nota marginal


state filing date fecha de rgistro dentro del estado
Nº de naciemiento dentro del estado /
state brith No. Nacimiento estatal

I hereby certify that the above named child… por la presente certifico que la criatura…

date signed fecha de la firma

date received by local registrar fecha de recepción de la partida de nacimiento

mailing address dirección postal


register of deeds jefe del registro
confidential information for medical and health
use only info confidencial sólo para uso del médico

division of health dpto/división/área de salud

PARTIDA DE MATRIMONIO
Marriage Certificate / Entry of Marriage Certificado / Partida de Matrimonio
Town / City Hall of (lugar) Municipalidad provincial de (lugar)
This is to certify that Por la presente se Certifica que:

civil registry registro nacional de identificación y estado civil

Office of the Civil Registry archivo de registros civiles


it is filed/registered/inscribed/recorded an se encuentra inscrita una Partida de Matrimonio
Entry of Marriage
in Record Book en el Libro
on folio a fojas
Particulars of the contracting parties: / Data of cuyos datos son:
the Bride/Groom:
male/female contracting party nombre del/de la contrayente
born in natural de / of XXX
Date of marriage fecha de matrimonio
place of marriage lugar de matrimonio
Witness: testigo:
I.D. No. Identificado (L.E.--> libreta de enrolamiento)
marginal notes anotaciones textuales/marginales
Signed by the Head of the Civil Registry: Jefe del Registro Civil Fdo. XXX
XXX
Signed by the County Clerk: XXX Registrador Fdo. XXX
This is a true and faithful copy of the original Es copia fiel del original al que me remito en caso
document which I have had before me necesario
mailing address of the parties domicilio postal de los contrayentes
county of XXX condado/municipio de XXX

State of Nevada, County of XXX ss.This is to En el Estado de Nevada en el Condado de


certify that… XXX a saber: por la presente se certifica
que…
ss. a saber:
the undersigned el abajo firmante
Justice of the Peace, Elko Township Juez de Paz del Municipio de Elko
Elko County courthouse juzgado del condado de Elko
courthouse juzgado
did join in lawful Wedlock unió en legítimo matrimonio a
with their mutual consent por mutuo consentimiento
in the presence of XXX and XXX ante los testigos/ante la presencia de los
testigos XXX y XXX
justice of the peace Elko township (sign this in (Sigue la firma autorizada del Juez de Paz del
official capacity) Municipio de Elko)
filed for record at request of XXX Archivado a solicitud de XXX
file No.: archivo Nº:
recorded book Libro de Acta
page Folio/Página/Foja
Recorder Registrador
certification of copy certificación de la copia

debidamente designado/capacitado/autorizado
the duly elected and qualified Recorder of XXX Registrador de XXX
this is a true, full and correct copy of the original este documento es copia fiel del documento
doc record in this office original que obra en nuestros registros

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my En fe de lo cual, firmo y sello el presente


hand and affixed the seal of my officce in XXX this documento en (lugar), a los X días del mes de
+ date X del año X
(Sigue la firma de quien representa a / quien
firma en representación del Juez de Paz del
Condado de Elko)

ADOPCIÓN
petition to adopt / for adoption demanda de adopción
full adoption adopción plena
simple adoption adopción simple
traffic antecedents antecedentes contravencionales
marriage certificate certificado de matrimonio
police record/record of criminal
convictions/police certificate/certificate of good certificado de buena conducta/de antecedentes
conduct
cohabitation certificate certificado de convivencia
health certificate/physician's report certificado de buena salud
title deed of the marital home escritura del hogar conyugal
title deed escritura de dominio
proof of income / salary certification recibo de haberes
proof of service certificado de trabajo
psychological report informe psicológico
certificado de domicilio
post-placement report/home study encuesta ambiental
to place a child for future adoption dar / entregar en guarda
custody guarda judicial
natural parents padres biológicos
adoptive parents padres adoptivos
adopting parents padres adoptantes
rights and obligations are terminated derechos y obligaciones se extinguen

transference of the word "equitable" + definition


--> adopción equitable, adopción respecto de la
equitable adoption cual no se han cumplido los requisitos formales
necesarios para su perfeccionamiento

tranf + definition --> adopción Estoppel,


adoption by Estoppel adopción de hijos en virtud de conducta que
inhibe a quien la realiza de negar tal adopción

adopción por parte de concubinos o parejas de


a two-parent adoption lesbianas y homosexuales (definition +
explanation of the concept)
papers expediente
parental obligations patria potestad

Surrogate/Probate Judge: a judge having Suplente: juez con competencia en juicios de


jurisdiction over probate, inheritance, adopción, sucesorios, entre otros o juez
guardianships, and the like sustituto / suplente / subrogado)
interlocutary order / interim order auto interlocutorio
In the matter of... en los autos caratulados...
PETITIONERS objeto
HISTORY OF THE ADOPTION objeto y hechos
STATE OF THE CASE hecho and derecho
PETITUM wherefore
ss. subsiguiente
above mentioned ut supra
to place a child for adoption entregar al mismo en adopción
biological parents name apellido de los padres biológicos
attach glosar
minors department asesor de familia / ministerio publico pupilar
minor /minor child/infant menor
Schedule anexo / informe
the surrogate of the county of… Juez subrogado / juez de familia
Full of age mayor de edad
The child was placed fue dado en guarda
Two grown children dos hijos mayores
pecuniary means Solvencia económica
Pending adoption proceso de adopción que esta en causa
Guardian tutor del menor
según lo dispuesto por ley / según lo
as required by (specify applicable state law) establezca la ley
for such other relief as to this court may seem y toda otra compensación q el juez considere
just and proper in the premises oportuna / justa en el presente caso

… will entertain the proceedings for the


adoption of said chid … que inicie las diligencias correspondientes
para que se le conceda la adopción del menor
that an order may be granted, filed and que se dicte sentencia por medio de la cual se
recorded in accordance with such law, confirme/otorgue la adopción plena a los
allowing and confirming said adoption peticionantes
que se dicte sentencia en cuanto a esta
Granted, file and recorded
adopción plena

directing that the said child (specify name),


shall henceforth be regarded and treated in all que por medio de esta sentencia, la menor sea
respects as your petitioners' own lawful child considerada como hija legítima con todos los
with the name of (specify) and with all the derechos y privilegios y con el nombre de X
rights and privileges conferred by law
notary Notario público / escribano

CERTIFICADO DE BUENA CONDUCTA


police record/record of criminal
convictions/police certificate/certificate of good certificado de buena conducta/de antecedentes
conduct
Ministry of Justice and Human Rights ministerio de justicia y derechos humanos
National Registry of Recidivism registro nacional de reincidencia
Recidivist reincidente
Request / Form Pedido
Section / Division: XXX Regional: XXX
Section XXX Art. XXX
Subsection XXX Inciso XXX
Act No XXX LEY Nº XXX
P.C. (penal code) (Amended by XXX) C.P. (Modificado por Ley XXX)

It is hereby certifed that XXX does not SE CERTIFICA que XXX NO REGISTRA
present/have any criminal records/criminal ANTECEDENTES PENALES a informar por esta
convictions to be informed by this Division/Office Repartición
Division/Office Repartición

Se expide el presente a los efectos de ser


This certificate is issued to be presented to (the presentado ante las autoridades que
authorities to) whom it may concern correspondan
Police Department of the Province of
Córdoba Policía de la Provincia de Córdoba
General/Head Office of Police Services Dirección Servicios Policiales
Personal Documents Section/Division División Documentación Personal

... whose right fingerprint and picture/photo


appear herein below. The above mentioned … cuya impresión dígito pulgar derecha y
fotografías insertas al pie, se encuentra
person is registered in xxx, under police identificado en esta Policía, bajo Prontuario Nº
record / dossier and does not present/have any XXX y no registra antecedentes penales ni
criminal records/criminal convictions to be contravencionales
informed by this Division/Office
police record / dossier prontuario
According to... Atento a lo preceptuado…

(There follow the right fingerprint, the


signature and the picture of the holder) (Siguen a continuación la impresión dígito pulgar
derecha, la firma y la fotografía del interesado)
D.M. Military District Distrito Militar

Você também pode gostar