Você está na página 1de 76

SPRING 2015

HARVARD REVIEW OF LATIN AMERICA

TERRITORY GUARANI
REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU ReVista 1
TERRITORY GUARANI
EDITOR’S LETTER BY JUNE CAROLYN ERLICK

Zocalo Hed 26 pt
Zocalo deck 14 point one line BY

Territory Guarani
DRCLAS receptions are bustling affairs, sparkling with ample liquor, Latin American tidbits and VOLUME XIV NO. 3

compelling conversations. It was at one of these receptions that Jorge Silvetti and Graciela David Rockefeller Center
for Latin American Studies
Silvestri first approached me casually regarding an issue about the Guarani.
Reception over, I tried to conjure up everything I knew about the subject. Not much. In Director
Brian Farrell
ReVista’s Fall 2011 issue on Bolivia, Marcia Mandepora, the rector of the UNIBOL-Guarani
“Apiaguaiki Tüpa” in Machareti, had written an informative article about the university’s Executive Director
Ned Strong
endeavors to explore indigenous linguistic and cultural perspectives.
ReVista
Even before then, in 2000 Nieman Fellow Benjamín Fernández, a Paraguayan journalist,
Editor-in-Chief
and Nieman Affiliate Lizza Bogado, a well-known Paraguayan singer, taught me how much
June Carolyn Erlick
Guarani culture permeated their country. Nearly everyone was bilingual, and Lizza sang in both
Copy Editor
Spanish and Guarani.
Anita Safran
I began to imagine the ReVista issue as one on indigenous rights, culture and bilingualism.
Publication Interns
Then Silvestri, a professor of architecture at the Universidad Nacional La Plata in Argen-
Gabriela Farrell
tina, gave her Robert F. Kennedy Visiting Professor Lecture on the Guarani. It wasn’t what I Isabel Espinosa
expected. The talk looked at the Guarani territory that she defined “in more than one sense as Carlos Schmidt Padilla
aquatic.” “The omnipresence of water in the region challenges our usual ways of thinking of Design
the world, both culturally and technically,” she observed. Here was a vision that both incorpo- 2COMMUNIQUÉ
rated culture and embodied it in physical space. www.2communique.com

I began to understand why two professors of architecture had suggested this theme and Printer
was eager to embark on the project. P+R Publications

Jorge Silvetti, a native Argentine, had long intrigued me as an architect’s version of a Contact Us
Renaissance man. The Harvard Graduate School of Design hosts studios all over the world, and 1730 Cambridge Street

his have ranged from sports urban culture in Buenos Aires to the museum of Maya archaeology Cambridge, MA 02138
Telephone: 617-495-5428
in Copan, Honduras, to touristic development in the Istrian Peninsula, Puntizela, Croatia.
I couldn’t think of two better guides. Subscriptions, Back Copies and Comments
jerlick@fas.harvard.edu
So off we went, exploring many aspects of the Guarani. As the issue evolved, I watched it
morph into the theme of Guarani territory—a space, a place, an identity that comes together Website
revista.drclas.harvard.edu
from a long and complicated crossborder history and emerges into a future challenged by
issues such as natural resources, the building of hydroelectric dams and deforestation. Facebook
ReVista, the Harvard Review of Latin America
Someone asked me if there was enough to say about Guarani territory for an entire maga-
zine. Actually, there’s too much. We ended up focusing on the territory spanning Argentina, Copyright © 2015 by the President and
Fellows of Harvard College.
Paraguay and Brazil. There’s so much more to say about indigenous culture and indigenous
ISSN 1541—1443
rights—and, indeed, we hope to do an issue of ReVista on the subject. ReVista is printed on recycled stock.
As I wrapped up the issue, I began where I started, with Marcia Mandepora’s essay.
“Oil and gas—as well as ranching, logging and industrialized fishing—have all affected
indigenous communities in negative ways,” she writes. “Nonetheless, as well sites and pipe-
lines dot and crisscross the region, indigenous organizations have taken a stance of engage- This issue of ReVista is made possible
ment rather than opposition….(T)he question is how to transform how these activities take through generous support of
place in indigenous territories.” Santander Universities Global Division.
Territories. That’s her word too. And I invite you to explore the theme with us and to keep
the conversation going.

2 ReVista SPRING 2015


HARVARD REVIEW OF LATIN AMERICA

SPRING 2015
VOLUME XIV NO. 3

Published by the David Rockefeller Center


for Latin American Studies
Harvard University

TERRITORY GUARANI
IN EVERY ISSUE
FIRST TAKES
Shaping the Guarani Territory by Jorge Silvetti and Graciela Silvestri 2 BOOK TALK
Territories and Territories by Carlos Reboratti 7 Transforming Cities through Architecture 67
A Review by Sergio C. Muñoz
SHAPING TERRITORIES
Along Yvyrupa’s Paths by Maria Inês Ladeira 10 For the Love of Lucy 68
The Many Meanings of Yerba Mate by Julia Sarreal 12 A Review by Pedro Reina-Pérez
A Bilingual Country by Benjamín Fernández 15
Empathic Cosmopolitanism 70
WATER AND ENVIRONMENT A Review By Susan Antebi
The Guarani and the Iguaçu National Park by Frederico Freitas 18
The Invention of the Guarani Aquifer System by Martin Walter 23 BUILDING BRIDGES
Beyond the Dam by Alfredo Máximo Garay 26 The Road Towards Universal Coverage 72
Building the Future by Oscar Thomas 29 in Mexico
Y marane’ ÿ rekávo by Bartomeu Melià, S.J. 33 by Rocío López Iñigo

ARTS, LANGUAGE AND CULTURE


Chamamé for Dummies by Eugenio Monjeau 36 ONLINE
Guarani in Film by Damián Cabrera 40 Look for more content online at
A View from the Museo del Barro by Lia Colombino 43 revista.drclas.harvard.edu
A Country of Music and Poetry by Lizza Bogado 46

HISTORY: JESUITS AND BEYOND


Guaranis and Jesuits by Tamar Herzog 50
Transformed Worlds by Artur H. F. Barcelos 52
Jesuit Reflections on Their Overseas Missions by Ana Carolina Hosne 56
Imagining Guaranis and Jesuits by Guillermo Wilde 58
ON THE COVER
Total War in Indigenous Territories by Milda Rivarola 61
Marcela Kropf captured this
image of the Guarani camp
IN MEMORIAM located within the Iguazu/
In Memoriam, Nikolau Sevcenko 65 Iguaçu National Park.

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 1
FIRST TAKES

Shaping the Guarani Territory


BY JORGE SILVETTI AND GRACIELA SILVESTRI

THE STRETCH OF LAND IN ARGENTINA, BRAZIL ry flows of peoples; technical issues such coasts of the three countries. But in real-
and Paraguay originally occupied by the as the impact of the hydroelectric dams ity, it is a liquid thread that unites them,
Guarani is an extended region in the and the advance of new crops. This terri- transforming them in a legendary fourth
heart of the River Plate basin, whose torial drawing imagines a desired future country” (A. Varela, El río oscuro).
environmental characteristics—jungles, by articulating geopolitical initiatives of Beyond rivers, diverse “forms of
impetuous rivers, tropical weather—suf- infrastructure and market integration. water” have been and are utilized, domi-
fered profound transformations in the Thus in the course of our inquiry his- nated, suffered or enjoyed in the region.
last two centuries. Moreover, it is seldom torical paths and present hopes became Hydrogeologists have recently confirmed
recognized  as a unity, traversed as it is by interwoven with material marks. the hypothesis of the existence of a huge
national or provincial borders. As archi- Within this perspective, Carlos Rebo- reservoir of subterranean water, the
tects, we asked ourselves how one could ratti’s article presents the multiple figures acuífero Guaraní. The idea of a major
define this fragment of land as a “ter- that we allude to when we speak of the and interconnected aquatic system,
ritorio”—the first problem we confront- territorio Guaraní: the virtual territory as Martin Walter writes, only emerges
ed. To find the answers,  we organized a of original groups; the “territory within within a climate of ideas in which varied
DRCLAS-sponsored international and a territory” of the Jesuit experience; the actors—scientific, political and social—
multidisciplinary workshop, “Territorio accelerated fragmentation of the new began to focus on the territory as a whole,
Guaraní: Culture, Infrastructure and independent nations’ constitutional era; breaching the fierce national boundaries.
Natural Resources in the  longue durée,” the growth of cities; the territories of For Walter, the idea of the acuífero as an
in April 2014. savage agro-industrial exploitation, or unified system is a subproduct of region-
Many diverse factors contribute to the new infrastructures that reunite the al democratization and of the autonomy
the recognition of an area as a territory; territory beyond the political formal hard-fought by the local academic insti-
the way in which they all mix, crisscross borders...a true palimpsest of traces con- tutions, reminding us that “natural”
and overlap defines its character. Such a structed in the longue durée. events are also political events promoted
realm resembles more a flexible and open What characterizes this ever-changing by many actors. On special occasions they
fabric than a geometric figure defined spatial system, product of such diverse assume symbolic significance: Bartomeu
by its contours; the threads that weave processes? In principle, the rivers are the Melià’s article, starting from the central
this fabric are not only those of current most visible manifestation of a quality of role that water has in the current ecologi-
events, but also those of history, memory, a territory that we defined, literally and cal discourse, approaches the acuífero
myth and interpretations, all of which metaphorically, as “aquatic.” Powerful Guaraní as the “genuine water,” the tier-
leave persistent traces. A territory thus is and dominant currents such as the Para- ra sin mal, the Guarani paradise. It is too
not a collection of data but a constructed guay, the Paraná, the Uruguay and their a political text in defense of native com-
tissue: it matters what pressure we would multiple tributaries tie up the regional munities being pushed to abandon their
apply to one thread or another; which history: before the European arrival, they lands.
inquiry we would follow over others to were the migration path of native expan- Yet, despite all the importance of
bring out a certain picture, one which sion; they became the ways in which the “water” element, to label our study
would not be the only possible one. foreign powers penetrated and commu- “aquatic” could have suggested a geo-
We began by building thematic maps nicated; today, the rapids and falls of the graphic determinism that we explicitly
based on physical cartography, vegeta- Paraná and the Uruguay are the sources wished to avoid. Thus we decided to qual-
tion and hydrographic extensions; his- of shared hydroelectric energy. The ify “territory” with a trait that is predomi-
torical-political domains such as the old theme of “the river” is recurrent in the nantly cultural: and beyond the multiple
Jesuit pueblos; the successive frontiers arts, literature and music of the region. characteristics we chose “Guaraní.”
of the two Iberian powers; social forma- Even more, it is the principal character of In principle, Guaraní refers to a lan-
tions such as the extension of the Guara- the “territories” of the imagination: guage. Benjamin Fernández tells us that
ni language and the continuous migrato- “Some say that the Paraná divides the the Paraguayan Guarani (joporá) is spo-

2  ReVista  SPRING 2015


The map shows the four-country region and the River Plate basin (in blue) within which the Guarani Territory extends. The red areas mark the
The four countries region and the River Plate
location of the thirty Jesuit Missions.
basin (in blue) within which the Guarani
Territory extends. The red areas mark the
location of the 30 Jesuit Missions.

ken by 90% of the population of an effec- large non-indigenous community. More- that were already hegemonic in the
tively bilingual country, unifying it with over, it colors the Castilian inflections region and whose tongue—according to
its identity and its history. The language spoken in the region (for example, the the Jesuit Montoya, who so beautifully
is not only official in Paraguay but also word che, of widespread use in Argentina translated it to legible character—pos-
in the province of Corrientes (Argen- and known all over the world as the nick- sessed a richness and variability that
tina), extending beyond national fron- name of the hero of the Latin-American made him affirm that it was “dressed of
tiers. Around eight million people (or left, derives from the Guarani expression nature” (vestida de naturaleza). Its idi-
87% of the area’s inhabitants) speak the “my lord”). Old Guarani words continue omatic plasticity, its oral transmission
language, now one of the three official to name geographic accidents, regions (mainly via women), and also the appro-
languages of Mercosur (the regional mul- and cities. priation of the Paraguayan Guarani as
tination common market). It possesses a Indigenous Guarani had not been a a mark of “national identity” present a
distinctive particularity among American written language: it was the Jesuits who paradoxical and complex history as a
native languages: it is not only spoken gave it a grammar and a syntax and made constant element in the many phases of
by indigenous communities but by all it into one of the lenguas generales used the formation of the nation-states and
groups and social classes: it is the only for the evangelization of the natives. The societies of the region.
pre-Columbian language spoken by a Jesuits made their alliances with groups Yet the definition of the territory as

MAP COURTESY OF JORGE SILVETTI REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 3


TERRITORY GUARANI

Paraná Ra’anga (guarani: Figure of the Paraná) is a photograph by Facundo de Zuviria of the lower Paraná River, 2010.

Guaraní was one of the principal and Herzog dwells perceptively on the succes- undertakings­—and the quasi-identical
controversial topics of the workshop. sive fragmentation of the territory from urban plans of all the missions suggest
Many feared that such a denomination the beginnings of the conquest—when such sought-after perfection—the reality
would hide the fact that diverse com- the Spanish and Portuguese crowns of the pueblos suggests complex forms of
munities preceded the arrival of the established the first state boundaries in spatial occupation and an active relation-
guaraníes; or sidestep the fact that for a world where the European concept of ship with the immediate natural environ-
five centuries the territory has also been private property did not exist—recogniz- ment. Recent conservation work allowed
populated and inhabited by creole fami- ing a moment of particular intensity dur- us to value the numerous faint traces of
lies, immigrants and slave descendants. ing the establishment of the Jesuit foun- drainage, watering, quarries, orchards
What is meant beyond language when dations, the “territory within another and fields of pasture—a complete sani-
we say “Guarani”? The Spaniards used territory” as referred to by Reboratti. tary and productive system unusual for
the name for all the diverse groups in the The Jesuits initiated their evangeliza- its times even in Europe.
region, no matter what they called them- tion in the northern frontier, today’s São New studies have also shed light on
selves. The conquerors’ guaraníes also Paulo in Brazil. But the consolidation of the architecture of these pueblos—from
absorbed non-Guarani peoples (as slaves events moved southwest to the area that the adaptation of the indigenous typolo-
or allies), always responding to their par- we identify as the heart of the territorio, gies of inhabitation to the magnificent
ticular ethos, or “way of being” (ñande the 30 pueblos that towards the end of churches and colegios that even today
reko). Under this cultural and linguistic the 17th century hosted around 100,000 leave visitors in awe. This arquitectura
unity, the guaraníes operated as a system inhabitants, controlling a geographic mestiza and the rich artistic output that
of relatively autonomous communities. realm that Herzog compares to the size emerged from the Jesuit workshops con-
Many of the traits of such “Guarani of California. While many indigenous stitute a continuous subject of debate.
way of being” have remained in present- reservations and missionary communi- The Jesuit experience affected the
day communities: as Maria Inês Ladeira ties ruled by Jesuits and other religious contemporary imagination even after
explains, the spatial disposition of the orders existed in the Americas, the Para- the expulsion of the order. Guillermo
villages is directly associated to a con- guayan missions continue to fascinate Wilde discusses the different views about
tinuing social fabric, integrating its past those that visit their extant ruins. the nature of the missions, polarized
while modifying its experiences and rela- Here Ana Hosne situates the Jesuit between those that are apologetic or anti-
tionships beyond national borders and order within world history, considering Jesuit—a division still in use today. Wilde
administrative boundaries. Certainly its actions as one of the first and most reminds us of the Hollywood version,
life was not the same when the Guarani efficient global expansions of Europe- but also of Michel Foucault’s suggestive
groups came up to more than two million an culture. From their recent Chinese concept of the Jesuit state as heterotopy.
people moving around a vast territory, as experience the Jesuits learned an adap- The Jesuit adventure also inspired those
compared to today’s drastically reduced tive posture toward evangelization that in the following centuries who imagined
population of around 180,000 souls. became their advantage when compared this region as places to “begin from zero”:
Tamar Herzog poses a hypothesis of with the more dogmatic demeanors of central Europeans, political fugitives of
special interest: the Spanish and Portu- other religious orders. all types, writers and poets.
guese threats and evangelization prac- But if, as Hosne demonstrates, According to Wilde, such simplifica-
tices made all these diverse communities the Jesuit desire to establish the ide- tions of the narrative about the Jesuits left
identify themselves as one, the Guarani. al platonic city gave impulse to their in the shadows the active participation of

4  ReVista  SPRING 2015 PHOTO BY FACUNDO DE ZUVIRIA, WWW.FACUNDODEZUVIRIA.COM


FIRST TAKES

the indigenous people. In the same vein, tionship between environmental justice, Cone countries did not hesitate to raze
Artur Barcelos underlines the active role sustainability of infrastructural develop- entire communities and natural resourc-
of the Guaranis—real actors barely seen ment vis-à-vis natural resources, and the es to achieve their objectives: the case of
both in the Jesuitic historiography and historical and present choices of contem- Itaipú is one of the best known examples,
in its adversarial narratives, where they porary nations that share the region. where the destruction of the Sete Quedas
are presented as passive recipients or as The new environmentalist discourse and the expulsion of its population—still
infantile victims. Barcelos offers a pan- gives prominence to social conflicts aris- ongoing—could have been avoided.
oramic history of how the Jesuits, con- ing from deforestation, soil exhaustion The history of the dams mirrors the
fronted with the bandeirantes’ attacks, resulting from extensive “monocultivos” history of their countries. The Argen-
decided to concentrate their settlements such as soybean crops, or the large hold- tine-Paraguayan dam of Yacyretá-Apipé,
in the broad swath that transverses the ings of productive areas in the hands proposed in the early 1920s and signed
Paraná and Uruguay rivers with its epi- of international groups (see the recent into being with an initial 1973 binational
center close to what today is the location debates about holdings owned by Har- treaty, was only fully implemented in
of the bi-national entity of Yacyretá—the vard University in Iberá, in the Argentine 2011. By then, reestablished democracies
land where the moon shines, in Guarani. province of Corrientes). This is particu- made room for a broader cast of actors
After the expulsion of the Jesuits, the larly sensitive in the region we are focus- and the proliferation of debates. Cur-
subsequent period of modern national ing on, where large areas have been set rent managers in charge of operations
formation is the key to understanding the aside for provincial and national conser- try to heed ecological damages through
fortunes of the territory in the last two vation. Frederico Freitas illustrates these environmental, urban and social repara-
centuries. A successive fragmentation new conflicts with the history of the tion and compensation, as Oscar Thom-
of the Hispanic area, in spite of efforts emblematic Iguazú National Park: the as, director of the Binational Entity of
to maintain the unity of former colonial park’s creation, stimulated by the Iguazú Yacyretá, and Alfredo Garay recount in
territories, contrasts with the Portuguese Falls magnificent natural wonder strad- this issue. Yet discussions about future
ability to maintain and expand its sov- dling the Argentine-Brazilian frontier, new hydroelectric plants remain contro-
ereign domains over broad areas that took place during the early decades of the versial because no other viable alterna-
could only be virtually claimed. Local 20th century, responding to a Roosevel- tives exist for the production of reliable
wars between neighboring provinces tian vision based on “soft management” and sufficient energy.
or recently invented nations desolated of natural resources and, eventually, To just imagine forests, marshes,
South America. The most brutal was the impulse of tourism—an important waterfalls and communities all coexist-
staged in the territorio Guaraní: the so- source of regional income. ing in harmony with the earth is to ignore
called Guerra de la Triple Alianza (War Today, the conflict is focused instead the territory’s inclusion of modern large
of the Triple Alliance) from 1864 to 1870, on the rights of indigenous communi- cities: the extension of São Paulo (the
with Paraguay fighting against allied ties, Guarani in their majority. Yet the largest metropolis in South America);
Argentina, Brazil and Uruguay. socio-environmental problems exceed Asunción (the Paraguayan capital); Cor-
About 90% of Paraguay's male popu- the traditional communities’ claims. rientes and Resistencia (both provincial
lation was annihilated in this war. Milda While these people are the most severely capitals on the Paraguay river); Posadas
Rivarola qualifies it as the first “total punished, the technical and productive and Encarnación (facing each other on
war,” in which the only alternative was to transformation directly affects much the Argentinian and Paraguayan sides of
exterminate the enemy: a ferocious over- vaster sectors of the rural and even urban the upper Paraná). In the so-called triple
ture to the modern wars to come. For populations. Many of these contested frontera (triple frontier) almost 700,000
Rivarola, the responsibility for human infrastructural transformations also con- permanent inhabitants spread them-
extermination lies with both the allied stitute the basis for development for the selves between Foz de Iguaçu (Brazil),
and Paraguayan governments; the true countries that share this territory—par- Puerto Iguazú (Argentina) and Ciudad
victims were those who, without taking ticularly the hydroelectric plants. With- del Este (Paraguay), without counting
any belligerent initiative, were sent to the out energy sources to sustain industry the 50,000 transient laborers and the
massacre: the indios. War and its conse- and communications, the very policies nearby rural communities, as well as
quences also swept clean the very source that aim to attend to the general social burgeoning tourism.
of life of all these native groups: the land. welfare are unachievable. Many cities were established during
The new order emerging from the war During the second half of the 20th early colonial times; others grew from
would also systematically deny land to century, the generalized idea of progress Jesuit mission sites; others, such as Resis-
indigenous and rural communities. was often represented by large engineer- tencia and Formosa, are recent, created
It’s not surprising that one of the cen- ing works. Yet we must remember that after the Guerra Guazú and populated by
tral issues of the workshop was the rela- the brutal dictatorships of the Southern European immigrants. The Spanish cit-

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 5
TERRITORY GUARANI

ies were conceived as “civilized islands” highly and original sophisticated musi- world—by underlining one of the most
amidst a menacing territory which was cal construction: Guarani in its voice, controversial aspects that all tupí-guar-
only worthy of extractive exploitation, Spanish-central-European in its rhythm, aní peoples shared: ritual anthropoph-
while the Portuguese foundations were “immigrant” in its instruments, its brief agy. Oswald de Andrade and Tarsilia do
more akin to factories. These legal-ter- history is a vibrant testimony to how Amaral rendered this “scandal” into a
ritorial structures were modified dur- novelty emerges from the contact and metaphor for a key mode of being which
ing the last centuries to become part of fusion of diverse cultural manifestations. seems to be shared by the people of the
the new nation-states: cities which were Finally, with an unexpected potency, River Plate basin, past and present: to
once united by a river (such as Formosa current cinema in the region gives tes- “consume” the enemy meant to assimi-
and Clorinda or Resistencia and Alberdi) timony of this complex world. Damián late him, as described in their “mani-
became separated by these water streams. Cabrera points to the elusive Guaraní fiesto antropófago.” To properly allude
The nation-state is a late European element of this territory’s culture, in to this foundational episode of the South
creation. We all learned early on the order to underline the originality of the American avant-gardes, re-read today
virtues of the nation-state: in addition latest cinema productions. While the enthusiastically in the River Plate, we
to the ideals of independence, equality physical territory under study had been included a fragment of Orfeu estático na
and freedom, the Americas added with the stage of many films—all ríoplatens- metrópole, by Brazilian author Nicolau
enthusiasm the opening of their borders es recall Armando Bó and Isabel Sarli’s Sevcenko, who passed away in August
to “all the men in the world who wish to films of the 60s and 70s—the actual Gua- 2014—as our homage to those that have
inhabit this land” (as the original Argen- rani voice is heard for the first time only disseminated the richness of this multi-
tinian Constitution still announces), recently: the indigenous voice in Marcos tudinous and paradoxical land.
even if such integration is still far from Bechis’ Terra vermelha, the rural voice in
idyllic. Particularly in Argentina and Hamaca paraguaya, by Paz Encina, the Jorge Silvetti is the Nelson Robinson, Jr.
Uruguay, free mandatory education and urban Guarani of 7 cajas, by Juan Carlos Professor of Architecture at the Harvard
health services encouraged whole com- Maneglia and Tana Schembori. University Graduate School of Design
munities to move towards the urban cen- In this overview we have attempted where he has taught since 1975. He was
ters where all the benefits of civilization to stress the aspects that transform the chairman of the Architecture Depart-
were readily available. The price was not Guarani space into a changing territory, ment from 1995–2002. He teaches
only the homogenization of customs and mixed and fluid as water, multi-ethnic design studios (including among others
traditions and an imbalance between and informal—where the national fron- “The National Archives of Argen-
urban and rural life—a major topic of the tiers, more than lines of breakage are tina,” “La Reserva Ecológica of Buenos
region’s literature—but also the emer- spaces of active exchange. Julia Sarreal Aires” and “The School of 2030: Com-
gence of a culture that accentuates the describes it with her account on the inef- plexo do Alemão, Rio de Janeiro”) and
traits of openness, mobility and fusion. fable and ubiquitous presence of yerba lectures on history, contemporary theory
The articles addressing the arts mate, Guarani territory’s defining crop and criticism (Architectural History
emphasize this aspect. Lia Colombino and today the shared “national” infusion- I: Buildings, Texts, and Contexts from
presents the history of the Museo del drink of Argentina, Paraguay, Uruguay Antiquity through the 17th Century).
Barro, one of the principal artistic cen- and Southern Brazil. He is currently teaching a course/stu-
ters of Asunción, which put “erudite” art In spite of shared features that char- dio entitled “Chamamé: The Intangible
on an equal footing with popular and acterize this area as a common territory, Rhythms of the Guarani Region.”
indigenous art—a proposal that explic- most studies have emphasized a larger
itly breaks down the internal boundaries frontier: that which separates Brazil Graciela Silvestri was the 2014 Robert
between cultural expressions. from Spanish-language countries. These F. Kennedy Professor at Harvard Uni-
Such convergences also emerge in the two parts of South America have estab- versity. She is an architect and Ph.D. in
Lizza Bogado and Eugenio Monjeau’s lished firm cultural bridges only in recent History (University of Buenos Aires),
articles about music. The first, written by decades, and we want to emphasize this Professor of Theory of Architecture (Uni-
one of the most appreciated Paraguay- line of enquiry; we can not understand versity of La Plata) and researcher at
an singers, makes a much-felt mention this “aquatic” place establishing rigid CONICET. She was a curator for Paraná
of Argentinian singer Mercedes Sosa, cultural or political frontiers. Ra’Angá, expeditionary travel along the
underlining the transnational sources That’s why we decided to conclude Paraná River. Among other books, she
of popular songs. Montjeau focuses on with a brief text from one of the most has published El color del Río: Historia
a characteristic genre of this territory: el creative aesthetic experiences of the pre- cultural del paisaje del Riachuelo and
chamamé. Disregarded in its early days, vious century—the Paulist artistic avant- El lugar común: Una historia de las
the chamamé appears today as one of a garde’s association with the indigenous figuras del paisaje en el Rio de la Plata.

6  ReVista  SPRING 2015


FIRST TAKES

Territories and Territories


The Shifting Guarani Space  BY CARLOS REBORATTI

TERRITORY IS ONE OF THOSE USEFUL WORDS they had the right to exclusive posses- of what we today call infrastructure, the
with relatively different meanings—but sion. The Spanish were the first to claim first marks of ownership were cities (sail-
not different enough to prevent us from this right, defining their possession of the ing ships don't leave lasting imprints nor
using it in diverse circumstances without territory where the Guarani people lived. do long marches by foot or on horseback).
necessarily falling into conceptual errors. Two symbols seal this claim: the found- First the Spaniards founded Asunción,
Whenever we use the word “territory,” ing of Asunción and the decision that the then Corrientes and Concepción.
we are referring in principle to an area Guarani area lay within the geographic In the 16th century, another innova-
defined by the existence of something or domain of the Viceroyalty of Peru. The tion sprung up: a territory within a terri-
someone, which imbues the term with virtual territory was transformed into a tory. The Jesuits arrived with a clear idea
meaning (in our case “Guarani territory”). concrete and exclusive one; this type of of territorial organization: to gather large
This area generally refers to a con- territory needs maps to formalize its bor- groups of indigenous people into urban
crete space, posing questions of territori- ders. In the first Spanish maps, notably centers connected through a network of
al definition: what are the borders? Who imprecise, it's easy to figure out that the roads. This organization was meant to
determines them and how? What are the Guarani territory had changed “own- last: the buildings are made of stone and
effects of territorial change? To demon- ers,” and the Spanish crown now con- still stand. With the Jesuits, the territory
strate the wealth of possible answers, we trolled (or desired to control) the area. became concrete, formal and organized.
are going back in history some 2,000 The Guayrá provincial government was The problem arose with the definition of
years, when the Guarani people already created within the Peru Viceroyalty to its eastern limits, disputed by the Portu-
inhabited the area approximately located emphasize this point. Given the absence guese who advanced from the virtual line
in what is today the eastern part of Para- of Tordesillas towards the west, pushing
guay, southwestern Brazil and northeast- the Jesuits across the Uruguay River.
ern Argentina. First, let's define “Gua- As often happens, the formal (political)
rani territory” simply as the place where limits of the territories were not decided
Guaranis lived. However, it was not an from within the territory itself, but from
exclusive territory, since other ethnic afar: in 1767, the Viceroyalty of the Riv-
groups also lived there, and the Guarani er Plate was created. Although the new
people did not claim to control the entire viceroyalty covered almost the entire
territory. Given the character of the Gua- Guarani territory, it broke it into three
rani presence, it was a virtual territory. fragments: the Paraguay regional gov-
Because of their semi-nomadic lifestyle ernment, the provincial government of
and without any permanent architec- the Missions (created where the Jesuits,
ture, they left no visible traces and did expelled ten years earlier, had founded
not organize the territory. We could say, their missions) and the River Plate pro-
however, that although fewer Guarani vincial government in the extreme north.
exist today than before the arrival of the These were partly formal territories and
Spaniards, they left an indelible stamp: partly virtual: basically no one was really
their language. sure what the Missions' territorial limits
This territory began to slowly frag- were, and this ambiguity lingered in the
ment after the Spanish and Portuguese years to come.
conquerors arrived. They came from a From 1810 on, territories began to
culture in which land ownership is a fun- be fragmented yet once again, corre-
damental factor (and possibly totally for- sponding to the border definitions of the
eign to the idea the Guaranis and other new republics: Paraguay and Argentina
St. Ignatius Loyola and St. Francis Xavier
indigenous groups had about the land). illuminate the world with their torches, cop-
started to define their borders based on
The first thing they did was to create bor- per engraving by the Guarani Indian Juan the old regional governments, while Mis-
ders on the space where they considered Yaparí, for a Guarani edition. sions remained a zone of weak formal

ILLUSTRATION: FROM FATHER J.E. NIEREMBERG’S OF THE DIFFERENCE BETWEEN THE TEMPORAL AND THE ETERNAL, 1700. REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 7
TERRITORY GUARANI

presence of the state. The fragmentation the rich forest, leave few indelible marks for more land to plant, expanding to the
would continue until the end of the 19th except for two: the docks on the Paraná heart of the Guarani territory, demolish-
century with the end of the Paraguayan River that were used to ship yerba mate ing what was left of the Atlantic forest in
War, when the two countries and Bra- production and in many cases grew into Paraná and advancing to eastern Para-
zil—now an independent republic— new settlements, and the picadas, rudi- guay in one of the most devastating and
defined their borders through bilateral mentary trails deep in the forest hacked swift processes of deforestation on the
agreements and international mediation. out to reach the yerba mate plants, which planet. Curiously, the territory that was
At the same time, the three countries cre- would be used for the next territorial fragmented among countries reunified,
ated the domestic divisions necessary to actors: the colonizers. only half-jokingly, with the appearance
rule their territories: provinces in Argen- In the 20th century, colonizers began of the “Soy Republic,” now controlled not
tina (Corrientes and Missions), depart- to arrive from far and wide to the old by the state but by agrobusiness. Rivers
ments in Paraguay (Alto Paraná and Guarani territory in search of land: in resumed their old importance, and the
Canendiyú) and states in Brazil (Santa Argentina, the federal government set Paraguay-Paraná axis was transformed
Catarina and Paraná). up colonies in Missions to attract Central into a cargo corridor to the Plate River.
Beyond the formal borders, and some- European immigrants, who first worked The rivers also were protagonists of
times just ignoring these borders, other with yerba mate and then tung and tea; in another moment of territorial organiza-
territorial processes were taking place Paraguay, colonization was more sponta- tion with a series of dams constructed all
related to the exploitation of natural neous early on, by thousands of peasants along the Paraná, Uruguay and Iguazú
Rivers. Some dams are huge, like Itaipú
and Yacyretá, designed to provide elec-
The rivers, language and even the harvesting of yerba tric energy for large urban centers. Their
regional impact has been controversial,
mate helped shape the Territory Guarani, a region that in part because of the flooding of great
is constantly transforming itself. extensions of land and the displacement
of entire towns, and in part because these
dams do not leave an imprint on the ter-
resources and the value of property. The from the center of the country, partially ritory beyond this flooding.
rich Atlantic forest, the specific space of replaced later by an influx of Brazil- As we can see in this quick and neces-
the former Guarani residents and the ian colonizers. In Brazil, two strands of sarily incomplete overview, the Guarani
base for their material existence, began immigration converged: the first were territory is constantly transforming and
to be exploited by the colonial powers. corn and bean farmers from German and its uses have been modified over the years,
While the dispersed indigenous popula- Italian colonies in Rio Grande do Sul in along with its forms of organization and
tion practicing some migrating agricul- the southern part of the country, estab- the populations that identify with it. Suc-
ture had had relatively little impact on lished in the 19th century; the second cessive territorial fragmentation has radi-
the forest, that could not compare to the came later, spurred by private coloniza- cally modified the Guarani geography,
impact of those who were cutting down tion from Paraná based on coffee produc- according to the historical imprints cor-
timber and harvesting wild yerba mate, tion. The presence of frost determined responding to each given moment, some
beginning in 1880. The rivers were used the borders of these two communities. In very obvious like the formation of cities,
to transport the lumber, which limited the mid-20th century, the former Guara- others less tangible like culture and lan-
the exploitation to relatively small zones ni inhabitants and the Atlantic forest too guage, although the Guarani language
because of the technical characteris- had been cornered and decimated by the persists as a continual imprint through
tics of the production and transport of advance in agriculture, and the new ter- the names of places in the region: Mondaí,
wood. The gathering of yerba mate, on ritory was organized by a dense network Itacaruaré, Cunha Porã, Caaguazú.
the other hand, was organized through of towns and cities connected by roads:
the concession of large territories and Encarnación, Posadas, Eldorado, Monte- Carlos Reboratti is an Argentine
operated by Argentine or Brazilian com- carlo, Cascabel, Chapecó… geographer and the head researcher for
panies. In his narrative about a trip he And other powerful actors came on CONICET on environmental resources
made to Missions in the late 19th cen- the scene to generate new changes in the in Argentina. He is the author of
tury, J.B. Ambrosetti described the area organization of the Guarani territory: several books, including La naturaleza
as one where the state had practically no soy and the dams. With international y nosotros: El problema ambiental,
presence, a curious form of spontane- trade eager for food products, soy, pro- Claves para todos and Del otro lado
ously organized territories. Yerba mate duced in southern Argentina and cen- del río: ambientalismo y política entre
and the lumber trade, forms of mining tral Brazil, stimulated farmers to search uruguayos y argentinos.

8  ReVista  SPRING 2015


SHAPING
TERRITORIES
The Guarani territory—spanning four countries—has been
shaped by many factors, including culture, language, war, the
Jesuit presence and even yerba mate.

■■ Along Yvyrupa’s Paths 10


■■ The Many Meanings of Yerba Mate 12
■■ A Bilingual Country 15

Painting by Brazilian artist Juan Leon Palliere (1865) of gauchos roasting food and drinking mate.
From: Bonifacio Carril, El gaucho a través de la iconografía (Buenos Aires: Emecé Editores, 1978).
TERRITORY GUARANI

Along Yvyrupa’s Paths


Beyond Borders  BY MARIA INÊS LADEIRA

My little sisters, my parents, it is true In the following years, I started work- and indigenist politics, but, above all, by
that all things here in the world are really ing towards the recognition of indig- the Guarani social dynamic itself.
difficult for us. Our word, every time it enous territorial rights at the Center for Currently occupied Guarani lands
comes out of our mouths, it is Nhanderu Indigenist Work (Centro de Trabalho are discontinuous and small in size,
eté (our true father) that releases it. Let Indigenista, CTI), and I had the oppor- interspersed with farms, roads and cit-
him see that we talk, that we are happy. tunity to visit Guarani villages in other ies with little or no native forest. For
(…) From distant places, through the regions of South America. I came to this very reason, these remaining for-
real walk, that is how you arrived to our understand that the spatial configura- ests are crucial to maintain the balance
village. We, as human beings in this land, tion of their villages relates to the social of the Guarani way of living. Given the
we face many obstacles in order to keep thread in a continuous composition. Old shortage of fertile land in the slopes, in
in touch with other villages. However, and new relationships interact, integrat- order to practice their ancient cultiva-
through this walk that happened under ing the past and projecting the future of tion techniques, the families living in
the guidance of Nhanderu, because only the village's territorial basis. The com- the Atlantic coast need seeds and other
he can open up our ways, it was possible ings and goings of generations result in traditional produce grown by those liv-
for us to meet here on this land” constant communication, allowing for ing on the hinterland plains. Likewise,
(Shaman from Fortin Mborore, 1997). the renewal of experiences and updating families living in regions deforested by
memories, while continuing to exchange agribusiness benefit from native species
I STARTED LIVING WITH THE GUARANI IN SEP- knowledge, rituals, and growing and found in wooded villages.
tember 1978, after the inhabitants of a breeding practices. The Guarani conceive their tradi-
small village on the outskirts of São Paulo Throughout the centuries, the Gua- tional territory as the base that sustains
built a modest wooden room as their own rani territory has been formed by an their villages, which, in turn, support
school and had asked the government for intense and extensive network of rela- the world. The process of expropria-
an instructor to teach them to read and tionships crisscrossing national borders, tion of their traditional territory takes
write in Portuguese. political boundaries and administrative on a multiplicity of meanings about the
I lived with the chief ’s (cacique) fam- divisions. The Guarani population at nature of borders, as experienced by
ily. Often, at dusk, he sat in front of his the time Europeans arrived is estimated Guarani families dispersed all over their
house and welcomed recently arrived to have been two million; it is currently extent territory.
visitors. Conversation quickly followed 250, 000 (including Bolivia). Guarani families living in Guaíra on
and, depending on the subject, there During the 16th and the 17th centuries, the border between Brazil and Paraguay
was mate or tobacco. Throughout the chroniclers identified as part of the “Gua- are a case in point of such a loss: after hav-
two years dedicated to teaching this rani nation” groups sharing the same lan- ing their ancient lands plundered by agri-
community, although I did not mas- guage found from the Atlantic coast to the cultural and animal husbandry exploita-
ter the Guarani language, I learned to Andean slopes, inland: communities were tion or mostly destroyed by the flooding
recognize those people that came from named after rivers, streams, or after char- caused by Itaipú’s construction, they live,
distant villages, bringing seeds, medici- acteristics based on physiography and/ at present under critical conditions, with-
nal plants and other goods offered as or political leadership models. Linguis- out even having recognized citizenship.
gifts to relatives in addition to news. tic, social and cultural variations found Close to the Atlantic Ocean, and very
Sometimes they spent long periods of among these groups were sometimes distant from the border area, conflicts
time in the village to sell handicrafts in indicated, in time and space, through the caused by land expropriation and strug-
town and participate in rituals. Gradu- use of various ethnonyms. gles for the recognition of historical Gua-
ally, I was able to understand the close Despite current Brazilian classifica- rani rights also proliferated. The most fre-
ties between the villages located on the tions—Mbya, Nhandéva, Kaiowa—and quent strategy employed in depriving the
Brazilian southeast coast and the coun- their correlates from different countries, Guarani from their lands is to label them
tryside of Paraná state, with which this new arrangements among subgroups as foreigners, no matter which side of the
community had close ties, and learned were promoted by the advent of coloni- national borders they live on.
who their shamans and caciques were. zation, the operation of Jesuit missions Even if constantly living under

10  ReVista  SPRING 2015


SHAPING TERRITORIES

restricted situations, the Guarani people lo, which was coincidentally, the first vil- • I am speaking, me, for being human,
as a collective precept claim to have no lage I had ever visited. Five villages were I also have difficulties to reach wisdom.
borders. Their domain over a vast ter- visited in Argentina and five more in Par- Despite this, no matter where we are, we
ritory has been asserted by the fact that aguay. The first one was Fortin Mborore, are all equal, we speak the same language
their social and reciprocal relations are where we arrived late at night, after the and we know how to see. (…)
not exclusively bound to villages located inevitable problems on the borders. The • This is the reason why we are mak-
in the same region. They take place with- farewell took place 18 days later, at the ing efforts to have only one thought,
in the framework of the “world,” in which ruins of Trinidad. everywhere, always with the same
linkages between distant and close vil- In each village, the inhabitants, stand- strength. We all want to have health,
lages define this people’s spatiality. ing in line and following protocol, would the same joy, the strength you have, we
The Guarani still claim the amplitude greet us: porã eté aguyjevete! The visitors want to have it. Because we are rela-
of their territory, even if they do not hold were welcomed with the sound of flutes, tives, brothers, the blood that flows in
exclusive rights over it. This territorial maracas and rabecas, or celebrations in us is the same.
space where their history and experi- the Opy (the ritual house). After this, • I came to see my relatives. I was at
ences have been consolidated is called hosts and visitors' speeches alternated. Iguaçu village when they arrived and
Yvyrupa (yvy=land; rupa=support), Speeches about the journey’s significance I came along with them. I saw many
which, in a simplified translation, and critical comments on the gravity of beautiful things (…) we remembered
means terrestrial platform, where the the landholding situation stood out. our relatives and together we worked
world comes into being. According to These speeches deserve to be analyzed to follow the same words in Paraguay,
the Guarani, the act of occupying Yvy- carefully in their entirety, but that would Argentina and Brazil (…). Because, we
vay (imperfect land) follows the mythi- go beyond the scope of this article. I tran- caciques will assemble and, as for today,
cal precept related to the origin of their scribe only part of the texts that depict we will have no borders. We, the Gua-
humanity, when ancestors from distant common principles, recognized in rhet- rani, will go to any village.
times were divided into families over the oric as the origin of ceremonial words • No matter where we walk or where
terrestrial surface (yvyrupa) in order re-elaborated according to current local we go, it were Nhanderu Kuéry (our
to populate and reproduce Nhanderu circumstances and according to the idea divine fathers) that have put it on this
tenonde’s (our first father) creation. of a land with no state borders. In these world, the place where we step. (…) and
In the course of my work, I was able greetings, mentions to the relevance of this has happened because of Nhanderu,
to observe some aspects of Guarani’s spa- the walk (guata porã) oriented by deities only he can free the way.
tial mobility. I knew that contact among and following mythical precepts stand • I also want to say a few words. It is
people, even when they are set apart by out. During highly emotional moments, true, many things are difficult. Not all
national borders, happens in their own leaders would refer to the task of achiev- roads are free for us. There are many
ways, including by crossing rivers, using ing yvy marãey (the eternal land, where evils that can hit us. (…) But with the
different means of transport or walk- all deities live). help of Nhanderu, you made this journey
ing. The CTI stimulated many exchanges • I don’t know how to reach the word and this is good for us and for you too.
of seed and plants, but I hold a special of the old ones to greet you. Admitted- So, it is Tupã’s son that protects us. (…)
memory of the first trip I made. My aim ly human, I can not reach a word that it is Nhanderu’s will that this event goes
was to observe how the Guarani living comes from Nhanderu. We are already forward, that it happens again.
on the Brazilian coast, at the tip of the grownups, for this reason we already • Everyone that came will not eas-
world (yvy apy), and their counterparts know what is good and what is bad. We ily be forgotten. I will keep to the rest of
in Argentina and Paraguay would talk are already old, for this reason we know my life the place where our grandpar-
about the world. I assumed I would hear how to thank him, the one who created ents stepped, planted and tried cross to
theoretical statements about their mul- humanity, we, the Nhandéva, men and Nhandery retã (Nhanderu’s place, yvy
tifaceted territory’s current conditions, women (…). For this reason, you also marãey, the land of eternity). We believe
declarations that would extrapolate came to this land and you will see beauti- in Nhanderu so that he further enlight-
the political discourse produced by the ful things that our ancient grandfathers ens our thoughts, so that we follow the
young leadership. have left to us, (…) it was him who gave same path as our old grandparents.
On the morning of January 1997, a courage to you so that we could commu- • We saw the place where the old ones
group formed by spiritual leaders and nicate with each other, play and speak. managed to cross to yvy marãey. They
elders from seven villages headed west And may this strength pass to our chil- are the ones who were left and I saw the
with their luggage filled with memories dren, granddaughters and grandsons. I elders’ efforts to cross the world. (…)
of different times and places. The jour- don’t have many words, but your pres- the grandparents that did not succeed,
ney began in Barragem village, São Pau- ence makes me happy. walked down by the sea so that they could

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 11
TERRITORY GUARANI

cross it from there (…) for this reason, we


have to look at the ocean (…) everyone
that lives today has the same destiny and
those who strive will succeed.
• I am very happy because my relatives
came here to our village. Today, you are
already going back to your villages. You,
that are my grandmothers and grand-
parents are already grown (…) When
you arrive to your village we want you to
remember us and to tell to your grand-
children about us. I did not believe when
you arrived. But what is important is that
I saw my grandmother, now, your hair is
already white, because your mother and
father gave much advice to you and you
followed it. (…) And you have already seen
me as I am. So, now that you are leaving,
I am left with this sadness in my heart.
But what can I do? (…) I told myself: I no
longer have my grandmother, the grand-
mother I had is already dead, but I saw
that I have another one, and that you are
already a grown-up. So, now you know,
my grandmother, that I come from a vil-
lage called Pastoreo. (…) I am a leader
and I am really happy. You will go back The Many Meanings of
Yerba Mate
to your village and you are taking a part
of me with you.
In engaging with Guarani paths, it
becomes noticeable that while Mercosur Across Borders, Sharing a Guarani Drink 
establishes commercial rules, it does not
take into account intensive and wide- BY JULIA SARREAL
spread flows of interchange that have
been happening for centuries among
hundreds of villages that, together,
make up the same territory. Nonethe- I FIRST ENCOUNTERED YERBA MATE AS A with her. She wasn’t at all concerned
less, the bonds and flows among the Peace Corps volunteer in rural Para- about catching a cold from me!
Guarani people have not been inter- guay. Everywhere I went, and at all Drinking yerba mate is a communal
rupted. Despite all problems related to times of the day, I saw small groups of activity. One person in the group (the
the recognition of their land rights and people passing around a hollowed out server) pours some hot water (or cold
citizenship, and other bureaucratic for- cow’s horn or gourd (guampa) filled water for tereré) into the guampa and
malities, the Guarani people continue with ground leaves and a single metal passes it to a companion who dutifully
on their timeless paths. straw sticking out of the top. I had never sucks all of the liquid from the shared
thought of drinking from a cow’s horn or straw and returns the guampa. The
Maria Inês Ladeira is a member of the gourd. Drinking out of the same metal server then refills the guampa with
Center for Indigenist Work (Centro de straw (bombilla) was even more jarring. water and passes it to another person
Trabalho Indigenista, CTI) Coordinat- Wasn’t anyone worried about germs? in the group. Conversation flows as the
ing Office. She holds a Ph.D. in Human When I tried to refuse an offer of yerba process repeats itself until the yerba
Geography from the University of São mate from my neighbor because I had a
Paulo and a Master's Degree in Social cold, she responded that she had added Un alto en el campo by Prilidiano Pu-
Anthropology from the Pontifical Catho- some herbs especially for colds and so I eyrredón represents a typical Pampas
lic University of São Paulo. had even more reason to share the mate scene, the tree, the gauchos and the mate.

12  ReVista  SPRING 2015 IMAGE BY PRILIDIANO PUEYRREDÓN


SHAPING TERRITORIES

mate loses its flavor—about thirty min- Individuals staying up late for work might informally bring people together and
utes. Peace Corps training taught me drink mate by themselves, but generally it build a sense of community among those
the cultural importance of mate; most is a communal, not a solitary, pastime. who would not otherwise interact in such
Paraguayans cannot imagine anyone As part of a grant from the Institute an intimate manner. Enrique Yegros
not drinking it—and I quickly learned for Humanities Research at Arizona (Paraguayan) recounted how every day
that sharing mate was a great way to State University (ASU), I recently gath- when he walked to school as a child, the
make friends and gain acceptance. Yerba ered a group of Argentines, Paraguayans, security guard would be drinking yerba
mate’s stimulating properties intensified a Brazilian, an Uruguayan and a U.S.- mate and would share it with him. In fact,
my appreciation for the drink and soon I born scholar of Latin American studies anyone that Enrique passed on the street
was consuming large quantities through- to discuss the cultural significance of would share yerba mate if he asked. But
out the day…until I could no longer toler- yerba mate. All of the participants agreed of course, not everyone feels comfortable
ate my mind racing every night for hours that drinking yerba mate is much more asking for mate from a stranger.
after everyone else had fallen asleep and than getting a caffeine fix; it is a cher- All of the participants concurred
I learned moderation. ished opportunity to relax and converse that yerba mate pervaded their lives in
Until recently, yerba mate was an exot- with friends, family, co-workers, or even South America, but many did not realize
ic substance brought to the United States strangers. As Milagros Zingoni origi- its importance until they moved to the
either by tourists returning from the nally from Nequen, Argentina described, United States. Diego Vera, a Paraguay-
Southern Cone or nostalgic expatriates “I wake up with this [yerba mate] and an, commented that he had never given
wanting to maintain an important cultur- when I return from work at 5 or 6 my yerba mate much thought until recently.
al practice from their homeland. Health husband and I drink this again. We usu- When he was back in Asunción doing
food stores were the first to promote yerba ally have dinner at 8 and by 11 I am drink- some paperwork with his American wife,
mate and, as interest spread, enterprising ing this again.” Whenever someone visits, she pointed out that in every single gov-
websites materialized touting a long list of yerba mate is prepared and conversation ernment office someone was drinking it
vitamins, minerals, antioxidants and gen- ensues. Mate is not only about friendship or had it on a desk. As Diego explained,
eral health benefits associated with the and conversation; it is also a way to build “[yerba mate] is such an intrinsic part of
plant. Companies like Guayakí (founded connections with strangers. It is an open us that you really don’t think about it until
in San Luis Obispo, California, in 1996) invitation to engage with someone new. somebody else points it out.” Thinking
began marketing yerba mate as a healthi- According to David William Foster, back, Diego says that he can’t imagine his
er alternative to coffee and tea. Now yerba an ASU professor who has been studying childhood and many conversations or sce-
mate tea bags and iced mate are sold in Argentina for more than half a century, narios with his mother and grandmother
national chains like Safeway, Walgreens, “One of the singular characteristics of without yerba mate. Enrique summa-
and Walmart and Guayakí is installing Argentine culture is this omnipresence rized, “[Drinking yerba mate] is part of
automated brewing systems in university of the mate...No matter how high you go the culture, you are born with it.”
cafeterias to expand its appeal to young on the social scale, no matter how high Even while Paraguayans, Uruguay-
people. Yerba mate has also entered the you go on the intelligentsia scale, every- ans, Argentines, and southern Brazilians
trendy energy drink market. Such cam- body is drinking mate, this indigenous share an enthusiasm for yerba mate, they
paigns have largely been successful. In drink.” Despite its cultural importance, also embrace regional differences. Brazil-
2014, Guayakí reached $27 million in not everyone in the Southern Cone is a ian yerba mate is greener and more finely
sales—primarily to United States con- fan. Foster noted that Jorge Luis Borges, ground. Even though it is drunk only in
sumers—and the amount is growing at who couldn’t have been more Argentine, the southern part of the country, regional
over 26% per year. didn’t drink yerba mate. differences still exist. João Pessato was
Yerba mate has long been integral One of the most important aspects born in Rio Grande do Sul, where his
to the identity of Paraguay, Uruguay, highlighted by the participants in the family drank yerba mate with hot water
Argentina and southern Brazil where it is panel was that yerba mate is socially but when his family moved north to the
ubiquitous. Walls of different yerba mate inclusive. It transcends almost every bar- warmer state of Mato Grosso do Sul, they
brands fill grocery store aisles and the rier—social, racial, economic, gender, changed to drinking it with cold water.
telltale paraphernalia are found in homes, and sexual orientation. Milagros gave the Paraguayans also drink yerba mate with
workplaces, schools, parks and automo- example of how when she was a child and both hot and cold water but most Argen-
biles—everywhere a group might con- HIV was becoming a big issue, a couple tines and Uruguayans would never think
vene. Yerba mate is different from other of doctors purposefully shared their mate of using cold water. Paraguayans also
stimulants like coffee and tea because of with HIV patients in order to encourage differ in their practice of adding yuyos
the deep cultural meaning associated with Argentines not to be so afraid of people (herbs) to the water. These yuyos can be
the special manner in which it is drunk. with HIV. Drinking mate can also more either medicinal or refreshing. Diego

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 13
TERRITORY GUARANI

mate spread fairly rapidly among Euro-


pean settlers to South America.
Yerba mate’s growing popularity in
the colonial period created some con-
troversies. European settlers and trav-
elers to the region wrote extensively
about the drink’s many supposed attri-
butes. On one hand, it was reputed to
give strength, rejuvenate, and clarify the
senses and was often described like a
wonder drug that could cure a variety of
maladies. On the other hand, too much
yerba mate was described as a vice that
“Mate jardín” (Mate Garden) by Facundo de Zuviría, 2010. The gourd container for the dried
leaves prepared for the infusion of hot water, the metal “bombilla” to suck the tea-like drink,
was addictive and made people lazy and
and a bouquet of fresh leaves of yerba mate (ile paraguariensis). Right: The author as Peace willing to do anything to get it. Most
Corps volunteer, 1998-2000 in Curuguaty, Paraguay, sharing a yerba mate with friends. authors conceded that yerba mate was a
good thing when used with moderation.
described how as a child, his family would attribute its popularization to soldiers By the 18th century, most people in
send him to the yuyera (the woman who fighting in the Chaco War (1932-1935). the Río de la Plata region consumed yer-
sold yuyos) in the market. Based on how Connections with national identity ba mate regardless of racial or economic
you felt or what you dreamed, the yuyera have the tendency to obscure other mean- background. From elites to novitiates in
chose specific yuyos from her supply and ings and origins. Argentine Gustavo Fis- Jesuit colleges to slaves and Indians, most
prepared them in front of you with a mor- chman commented during the ASU panel everyone drank it daily and reputedly val-
tar and pestle. Many Paraguayans grow that yerba mate has been nationalized, ued it as much as, if not more than, any
yuyos in their own yard or garden. The and as a result, “very few people will make basic foodstuff. Day laborers were known
idea of flavoring the yerba mate has been the direct connection that we are drink- to refuse to work if they didn’t receive their
catching on. Many companies now sell ing something that has indigenous roots.” expected ration of yerba mate. The reach
packaged yerba mate with citrus, mint, or Most of the panelists agreed. The Para- of the drink extended to Peru, Bolivia and
herbs and some are adding more experi- guayans recognized that Guarani artisans Chile and almost everyone writing about
mental flavors such as guaraná and coffee. make and sell yerba mate parapherna- the Río de la Plata region mentioned it.
Companies also market an extensive vari- lia, but otherwise admitted that little is They frequently compared it with choco-
ety of yerba mate styles to appeal to every known about the drink’s Guarani origins. late, coffee and tea—all foreign drinks
taste (for example: low powder, with Like most caffeinated substances, introduced to Europe. Its resemblance to
stems, without stems, smooth, intense, Europeans initially found yerba mate tea was especially emphasized.
aged). But there is little cross-over among repulsive: a green bitter drink consumed Despite yerba mate’s widespread use
countries. Supermarkets in each country by Indians! It was unlike anything most in South America, its popularity did not
sell national brands of yerba mate, and Europeans had ever drunk. Other caffein- spread outside of the region until recent-
during the panel at ASU, all of the partici- ated drinks like coffee and tea would take ly. As an alternative tea or energy drink,
pants patriotically claimed their country’s another couple of centuries to become yerba mate is adopting different cultural
yerba mate as the best. popular in Europe. Moreover, Spaniards practices in the United States, Europe,
Such beliefs derive in part from yerba were not initially looking for new and for- and Asia. But still, the unique communal
mate’s incorporation into each country’s eign substances to introduce back home. form of drinking—along with all of the
national identity. The gaucho—adopted The conquistadors were much more connotations associated with friendship
by Argentines, Uruguayans and south- interested in finding mineral wealth and and the building of social connections—
ern Brazilians as emblematic of their saving souls, and as Rebecca Earle points remain strong in South America.
country’s rural past—is remembered as out in The Body of the Conquistador:
an avid yerba mate consumer. National Food, Race and the Colonial Experience Julia Sarreal is an Assistant Professor
memories of yerba mate are not lim- in Spanish America, 1492-1700, Span- at Arizona State University. She received
ited to the rural areas. Belle Époque-era ish settlers were much more interested in a Ph.D. in Latin American History
immigrants to both the city and the coun- replicating their old-world Spanish diet in from Harvard University in 2009 and
tryside quickly adopted yerba mate as a the Americas than they were in bringing is the author of The Guaraní and Their
way to assimilate. In Paraguay, national foreign foodstuffs and strange substanc- Missions: A Socioeconomic History
identity is linked to tereré, and many es back to Europe. Still, the use of yerba (Stanford University Press, 2014).

14  ReVista  SPRING 2015 PHOTOS: LEFT, BY FACUNDO DE ZUVIRÍA, WWW.FACUNDODEZUVIRIA.COM; RIGHT, COURTESY OF JULIA SARREAL
SHAPING TERRITORIES

A Bilingual Country
Paraguay and the Guarani Tongue  BY BENJAMÍN FERNÁNDEZ

IF YOU ARRIVED IN A COUNTRY WHERE ALMOST irrefutable data that if we managed to gration. Paraguay has the highest level of
90% of the inhabitants speak Guarani, kill all the men, we would have to com- bilingualism in all of Latin America. Nine
an official and national language along bat the women, who would replace them out of ten Paraguayans speak both lan-
with Spanish but do not identify them- with equal courage and martial fervor guages, and it is impossible to understand
selves as “Indian” or aboriginal (and even and with the impetus and determination the subtleties of the Paraguayan culture
the tribe has disappeared), you would inspired by their lost relatives that feeds without understanding some Guarani.
think they suffered a severe identity cri- their desire for revenge. Would such a A few years ago, former U.S. Ambas-
sis. However, we Paraguayans are very triumph against a people be acceptable? sador to Paraguay James Cason, now the
proud of our bilingual (Spanish and We could, perhaps, count on elements to mayor of Coral Gables, Florida, decided to
Guarani) condition and of Guarani as an obtain such a victory, but if we obtained learn Guarani. He had done such a good
assimilation tool for our many different it, what would we have achieved? …. job that his farewell was a song concert
cultures: Mennonites from Europe and It would mean conquering not only in Guarani at a large local theatre. We felt
Canada, Russians, Ukrainians, Arabs, an entire people, but a vast cemetery in very proud of him for his effort and inter-
Japanese, Koreans, North Americans, which we bury all the Paraguayan pop- est in understanding the country.
Indians from India and Europeans from ulation and resources with a hundred
every corner of that continent. times more the Brazilian population and A LANGUAGE WITH MANY
Immigration has been encouraged resources. And what would we be in this NUANCES
in Paraguay in part because the country vast cemetery? We would be the grave- Paraguay is a complicated country with
was almost completely depopulated dur- diggers who have to bury the ashes of our a language that is difficult to explain;
ing the so-called Great War (1865-1870). victims, and we would have to answer to for example, there are five ways to say
Some say as little as 15% of the population God and the world with its outcries and, “dawn” (ko ´e, koé, ti ko ´embota, koe ju,
survived after confronting the combined more than this, with the Paraguayan koe soro). It takes about three minutes
forces of Argentina, Brazil and Uruguay. nation disappeared and the Brazilian for the sun to dawn, but it requires five
That was an extremely high price to pay population disappeared in proportion different expressions to describe it in
in military and civilian victims to defend to its greater size, who would hold the Guarani.
its territory, identity and culture. responsibility, if not Brazil and Brazil Guarani is an onomatopeic language
Paraguay was reconstructed by wom- alone, for the damage caused by this war that imitates the sounds of nature, so a
en—the majority of men perished, as and its subjects (p. 205). waterfall may be called chololó or charará
Brazilian author Julio José Chiavenato The text is more than eloquent about to describe the unique characteristics of
explains in his book, American Genocide: Brazil's perception of this largely unrecog- Iguazú as one of the largest waterfalls in
The Paraguayan War. He cites a letter nized war whose cruel legacy is still per- the world. Or it plays with the very name
sent by the Duke of Caxias, the command- ceptible in Paraguay, reflected in the cour- of the country: some define Paraguay as
er of the Brazilian Army to Emperor Don age of its men and the commitment of its the “land of the payaguaes,” an indigenous
Pedro II on November 18, 1867: women. A few months ago, Pope Francis, group which the first Spanish conquerors
an Argentine, recognized the impor- found when they arrived in 1525.
It is impossible to triumph in the war tance not only of the reconstruction of To understand Paraguay as a nation,
against Paraguay…instead of being a the nation, but also the very preservation one must examine how the aboriginal
war that strives for legitimate aspira- of its culture through its mother tongue: language was used to reconstruct the
tions, it is a war determined to destroy, Guarani. Language is our principal tool country's pride and confidence. The lan-
to annihilate. This demonstrates beyond to affirm our identity as a nation and as a guage is a mask and shield to protect us
a doubt that even if we had 200,000 collective. We shield ourselves from a hos- from the outside world. Paraguay is a
troops to continue the war against Para- tile world through our language. It defines country without a coast and in unique
guay, we would have to reduce the entire our character, temperament and person- isolation. It was defined a century ago
Paraguayan population to ashes in order ality. We absorb every other culture with by the famous Spanish writer Rafael
to triumph; and this is not an exaggera- the assumption that learning the lan- Barret as “difficult and beautiful, where
tion because I am in possession of some guage is a key to understanding and inte- some people have luck, but the country

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 15
TERRITORY GUARANI

now has its own Academy that dictates tina, Brazil, Bolivia and even Uruguay. The
uniformity in writing, thus making the names of cities and towns with clean Gua-
obligatory teaching of Guarani in private rani roots have led Mercosur to recognize
and public schools an easier task. Even Guarani as a language. The Plurinational
though the national currency is printed State of Bolivia, as the country is now offi-
in the two languages, there is still a long cially called, includes the Guarani nation.
path before education becomes truly In these times dominated by globalization,
bilingual, achieving a true degree of both a return to local roots seeks to recognize
oral and written fluency. the universal in the local.
Paraguay has managed to develop traits Today, politicians take Guarani lan-
of its culture through a complex language guage courses to improve their pronun-
that contributed to establishing isolation ciation because they know that with-
as its central characteristic. “An island sur- out speaking Guarani, no one can get
rounded by land,” as Augusto Roa Bastos elected in Paraguay. Films in Guarani
described the country, reflects metaphori- are becoming popular, and well-known
cally the characteristics of a culture that singers in the Spanish-speaking world
Although Paraguay does not have a coast, has taken refuge in its language to keep have recorded songs in Guarani, such as
water forms an integral part of its landscape. itself vibrant, different and unique. Joan Manuel Serrat of Spain with “Che
Guarani is largely a cultural con- Pykazumi” (My Dove). Courses in Gua-
doesn’t.” This phrase left an impression struct. The tribe does not now exist, rani are also being offered at major uni-
on our own famous writer Augusto Roa but its presence remains in the 17 sur- versities throughout the world.
Bastos, who declared, “misfortune fell in viving ethnic groups that reference its For now, we can say that Spanish
love with Paraguay.” In a certain fashion, grammatical roots in their own lan- speakers also speak jopara and a scarce
few speak pure Guarani; the language
has now become a living laboratory in
Guarani has been an assimilation tool in Paraguay for Paraguay in which its use is preferred for
its cultural value—making it different
many different cultures that have migrated there. and distinct in the world.
Identity issues are better known for
being a factor for crisis in the world.
we like to perceive ourselves as strange, guages. Ours is a country that embraces, However, in Paraguay, the use of Guarani
complex, inscrutable and different, and absorbs and “submits” in the best sense emerges as a reaffirmation of the national
success sometimes feels uncomfortable of the word to recent arrivals, even mak- capacity to coexist with other languages
to us, perhaps as a result of national ing notably different cultures part of its and cultures and, at the same time, of
trauma; when Paraguay was the most obligatory usage. In a few years, these being a powerful factor for cohesion for
developed nation in Latin America, the people are absorbed through the lan- the foreign-born communities who make
Great War punished the country and left guage that defines the Paraguayan cos- up this country of seven million in the
the impression that success is the closest movision and reality. center of South America.
thing there is to tragedy. Although the promotion of Guarani The language has been an instrument
The question of identity is forged in is slow, the dynamics have been so great of recognition and defense, one that has
the language and gives each Paraguayan that the dictionary of the Spanish Royal helped reconstruct the country after the
a sense of pride, although in the pro- Academy decided to include Guarani genocide of the Great War. A country, a
cess this syncretism generates conflicts. words in its Spanish edition, thus regis- language, an identity and a projection…
Thinking in one language and expressing tering the increase in the use of jopará, that is no small thing in the rich history
oneself in another—disglossia—is still the Spanish-Guarani mix. of the subcontinent.
an unresolved issue. Although the 1992 Paraguay’s great challenge is to deepen
Constitution established Guarani as an its cultural values and to avoid the debates Benjamín Fernández Bogado, Nieman
official language, the levels of bilingual that certain sectors of the intelligentsia put Fellow ’00, is a Paraguayan lawyer and
instruction are far from developing both forth about the real utility of the Guarani journalist who has written more than
languages on an equal basis, leading to language for Paraguayans. The cultural fifteen books on democracy and freedom
a linguistic mixture known as jopará, value of Guarani helps us not only to under- of the press. He is a university professor
a neo-language similar to Spanglish in stand the identity of Paraguayans, but of and the founder of Radio Libre and the
the United States. The Guarani language the entire region that extends to Argen- financial newspaper 5Días.

16  ReVista  SPRING 2015 PHOTO: TETSU ESPÓSITO, WWW.YLUUX.COM


WATER AND
ENVIRONMENT
From the Guarani aquifer system to modern hydroelectric
dams, the region’s rivers have shaped its territory.

■■ The Guarani and the Iguaçu National Park 18


■■ The Invention of the Guarani Aquifer System 23
■■ Beyond the Dam 26
■■ Building the Future 29
■■ Y marane’ÿ rekávo 33

PHOTO COURTESY OF OSCAR THOMAS


TERRITORY GUARANI

The Guarani and the Iguaçu


National Park
An Environmental History  BY FREDERICO FREITAS

IN SEPTEMBER 2005, A GROUP OF 55 GUARANI the park where they lived. Chief Simão çu National Park for eighty days, only
Indians occupied a forested section of Tupã Vilialva said the group intended agreeing to leave after being promised
the Iguaçu National Park in the state to use the occupation to pressure the by FUNAI officials to be taken to Guar-
of Paraná in southern Brazil. You may Fundação Nacional do Índio (FUNAI), apuava, headquarters for the FUNAI
recognize Iguaçu as a park and tour- the Brazilian Agency for Indian Affairs, office for Western Paraná. They want-
ist destination on the Brazilian side of into solving their land shortage prob- ed a face-to-face meeting with FUNAI
the famous Iguazu Falls. However, it lem. Through the occupation of Brazil’s officials to present their demands for
also protects 400,000 acres of Atlantic most visited national park, the Guarani new land. FUNAI brought in a bus to
forest, one of the last large continuous demanded a solution for the dozens of transport the Guarani, but instead of
stretches of this endangered biome. The families whose land was encroached by heading to Guarapuava, the driver took
Guarani came from the overcrowded farmers and the Itaipu lake in the 570- them to another reservation, Tekohá
Ocoí reservation on the shores of the acre Ocoí reservation. Añetete, in Diamante do Oeste. There,
Itaipu reservoir, some twenty miles from The Guarani remained in the Igua- FUNAI officials planned to cram the 55

18  ReVista  SPRING 2015


WATER AND ENVIRONMENT

its creation? It depends on where one


sets the threshold. Unquestionably, the
Guarani and other indigenous groups
like the Kaingang had lived in the area
way before the creation of the national
park. However, what is not clear from
the historical record is whether they
had been driven away from the territory
of the park at the moment of its estab-
lishment by park authorities, or prior to
that, by settlers.
Before beginning my research in
the history of the Iguaçu National
Park, I believed the Guarani would be
a constant presence in the historical
documents. After all, in the last three
decades the historical scholarship on
national parks has brought to light a
common pattern of eviction of indig-
enous communities in the creation of
protected areas devised to be devoid of
people (but not tourists). So I believed I
would find documents indicating Indi-
an displacement in the creation of the
national park. Instead, what I found was
mostly silence. For the first decades of
the park’s existence, hardly any source
indicates the presence of Guarani or
other indigenous groups in the park
area. The first time they appear in park
The Iguazu/Iguaçu National Park spans the Argentine-Brazilian border, but the center of
attention is the mighty Iguazu/Iguaçu Falls.
documents is in a 1967 memo by Renê
Denizart Pockrandt, then the director
Guarani in an existing and already over- Guarani who entered Iguaçu claimed of the Iguaçu National Park. Pockrandt
crowded reservation shared with other their people had inhabited those for- suggested the indigenous peoples roam-
indigenous groups. Perceiving FUNAI’s ests, the Ka’ Aguy Guasú (big woods), ing the Argentine-Brazilian border be
deception, the group led by Vilialva was before the park’s creation in 1939. They settled inside the Brazilian park as a
infuriated. As they were getting off the argued they were not responsible for the touristic attraction, a suggestion that
bus, a clash took place between the Gua- transformation of nature into soy plan- never became a reality.
rani and state officials; a police officer tations, grazing fields, factories, roads Another type of evidence of the pres-
was shot with a Guarani arrow. Even- and cities. Therefore, they should not ence of Guarani within the limits of
tually Itaipu Binacional, the company be penalized by exclusion from the last the park was provided by anthropolo-
behind the hydroeletric dam, decided to continuous stretch of Atlantic forest in gist Maria Lucia Brant Carvalho. In
intervene and acquired a new 600-acre Western Paraná. They demanded that her Ph.D. dissertation, Carvalho inter-
area adjacent to the Tekohá Añetete res- part of the national park be declared viewed Narcisa Tacua Catu de Almeida,
ervation providing land for some of the an indigenous reservation, thereby a senior member of the Guarani com-
Guarani families from Ocoí. correcting what they saw as a histori- munity in Ocoí, who claimed to have
A couple of hundred acres did little cal wrong committed by the Brazilian lived in two different Guarani com-
to assuage the chronic land shortage state when it created a protected area munities in the area encompassed by
suffered by the Guarani at the Ocoí res- that barred indigenous peoples from the park from 1934 to 1962. Almeida
ervation. In October 2013 a new group the forest. cites a first, violent eviction in 1943, fol-
of eight individuals once again occupied Were the Guarani from Ocoí correct lowed by another in 1962. However, it is
the Iguaçu National Park. By the end of in claiming they had lived in the area unclear who pushed the Guarani away
May, the group had swelled to 25. The occupied by the national park before from the park since park authorities

PHOTO: ISTOCK REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 19


TERRITORY GUARANI

had only tenuous control over its terri- The Iguaçu National Park in Bra- Brazilian agency for agrarian reform and
tory for the first thirty years. The park zil originated with the donation of an colonization, chose to relocate settlers in
then existed mostly only on paper. estate by the government of the state of the early 1970s already harbored a group
Brazilian authorities finally moved Paraná that included the Iguazu Falls on of Guarani. Inside the chosen area was
to enforce the Iguaçu National Park as a the Brazilian side. The original propo- Jacutinga, a small Guarani community
protected area in the 1970s, and nowa- nents wanted to transform the area into engaged in fishing and subsistence farm-
days the park stands as an island of rain- a national park to guarantee Brazilian ing near the confluence of the Ocoí and
forest surrounded by a sea of farming access to the waterfalls. From 1939 to Paraná Rivers. This Guarani community
landscape. The park presents a signifi- 1944, the park was limited to the donated was not under the radar of FUNAI, and
cant area covered by old-growth forests, estate’s original 12,350 acres, but in 1944 in its survey INCRA classified their mem-
since sixty percent of its territory has the federal government decided to incor- bers as squatters. In order to prepare the
been established as an “intangible area,” porate new land into the park to protect terrain to receive the settlers evicted from
a designation banning human settle- the forest from loggers, increasing its the Iguaçu National Park, INCRA started
ments and all types of human activities size to 400,000 acres. Large public land pressuring the Guarani to leave the Ocoí
except for scientific research and surveil- tracts comprised the bulk of the land area. Many decided to flee to Paraguay or
lance. Park zoning allows more intensive used in the park expansion. However, Argentina, but some resisted. The agency
human activities such as tourism in the there was a problem: for the expansion, brought in henchmen to harass them,
remaining area, but it bans permanent the federal Forest Service used public burning their houses and confiscating
dwellers and extractive activities. In land that was in judicial dispute between their fishing and agricultural tools.
this way, the Guarani claim to the park’s the Brazilian federal government and the INCRA’s attack on the Guarani
natural resources puts them at odds with state of Paraná. drew the attention of a local human-
environmental authorities whose mis- The long court battle between state rights activist, lawyer Antonio Vander-
sion is to keep a territory free of most and federal governments ended with a lei Moreira. In 1975 Moreira accused
types of human interventions. 1963 Brazilian Supreme Court ruling INCRA employees and their hired gun-
Brazil established the Iguaçu National in favor of the federal government. The men of threatening, assaulting and
Park in 1939 following the creation of the decades-long juridical incertitude about burning the houses of Guarani and
Argentine Iguazú National Park on the who owned the national park’s public peasants living in Ocoí. In 1977, a com-
other side of the border five years earlier. land, coupled with the land grabbing mittee formed by INCRA and FUNAI
Both parks were intended to protect each practices that plagued western Paraná, officials was established to investigate
side of the bi-national Iguazu Falls, the allowed hundreds of southern Brazil- the presence of Indians living inside the
massive 1.7-mile-wide series of water- ian migrants to acquire land and settle Ocoí estate. The 30,000-acre tract had
falls located on the Iguazu River, at the inside a section of the national park. In been expropriated by INCRA in 1971 to
border shared by the two countries. The the 1970s the Brazilian military dicta- receive the 2,500 settlers evicted from
parks also extended inland, sheltering torship decided for the costly and politi- the national park. It was named Projeto
more than 555,000 acres of the original cally difficult removal of the 447 families Integrado de Colonização - Ocoí (PIC-
Atlantic forest that, in the early 1940s, (about 2,500 people) living inside the OCOI), “Ocoí Integrated Colonization
still covered most of the Brazilian south- Iguaçu National Park. The great major- Project.” The INCRA-FUNAI commit-
west, Argentine extreme northeast, and ity had arrived in the 1950s and 1960s, tee found 27 Guarani living inside PIC-
the Paraguayan east. Eighty years of suc- and they came to occupy seven percent OCOI near the banks of the Paraná River.
cessive waves of colonization, mostly by of the park’s area. They had built farms, To accommodate these individuals they
Brazilians of European descent coming villages, schools, roads, and even a cha- created the Ocoí reservation in another
from Rio Grande do Sul and São Paulo, pel inside the Brazilian park. After the area inside PIC-OCOI. The small area
transformed what was a sparsely inhabit- eviction, infrastructure that could not be set to be an Indian reservation had origi-
ed frontier of forests and mate gathering removed by the settlers was torn down nally been designated as forest reserve
into an expanse of crop fields and mecha- by park authorities. Over the years, a sec- for the incoming settlers. The Guarani
nized farming. The region became a cen- ondary forest grew over most of the area ended up enclosed in a small reserva-
ter for the green revolution transforming formerly occupied by farms. tion surrounded by the farmers relocated
the Brazilian (and later Paraguayan) hin- Inadvertently, the resettlement of from the Iguaçu National Park.
terland in the 1970s and 1980s. The two these 447 families of white settlers served In 1982, the creation of the Itaipu res-
parks, therefore, contained the last large to reintroduce the Guarani into the his-
stretch of forest cover in the Triple Fron- tory of the Iguaçu National Park. The area Photo of the Guarani camp inside the
tier, thus earning the status of UNESCO where the Instituto Nacional de Coloni- Iguaçu National Park in November 2013
heritage sites in the 1980s. zação e Reforma Agrária (INCRA), the by Marcela Kropf.

20  ReVista  SPRING 2015 PHOTO BY MARCELA KROPF


WATER AND ENVIRONMENT

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 21
GARBAGE

Guarani men hike on the trails to their camp inside the Iguaçu National Park in November 2013.

ervoir flooded part of PIC-OCOI, swal- ton H. Davis, to assess the veracity of the of contention between environmen-
lowing a big chunk of the land available Guarani claims. Davis’ report, along with tal authorities and indigenous groups.
for both the Guarani and the white set- a new report by Brazilian anthropologist What the former see as crucial reserve
tlers. The Guarani found themselves in Silvio Coelho dos Santos, president of the of a dwindling biome, the latter see as
a narrow, 570-acre swath of degraded Brazilian Association of Anthropology, the retention of natural resources that
forests on the banks of the new reservoir, convinced Itaipu to work for solving the should be made available to the region’s
trapped between the new lake and the problem of the overcrowded reserve. The indigenous peoples. Yet, after recogniz-
relocated farmers. Life in such condi- company acquired a 4,300-acre estate in ing the difficulty in changing an environ-
tions was hard, and the Guarani suffered Diamante do Oeste to accommodate the mentalist paradigm that sees national
all sorts of environmental problems: ero- Guarani families from Ocoí. This was the parks as an off-limits territory for people,
sion by lake waters, contamination of lake same reservation to which the Guarani the Guarani, by resorting to occupations,
water by pesticides from neighboring group occupying the park in 2005 would have turned the park into an instrument
farms, endemic malaria, and encroach- be deceitfully taken by FUNAI. for leveraging their position in their
ment by the surrounding farms. At the The Guarani who entered the Iguaçu struggle for access to land.
same time, the population of the Ocoí National Park for a second time in 2013
reservation continued to increase due have already left the park, following a Frederico Freitas is a PhD. candidate
to natural growth and new arrivals from court order issued in August 2014. How- in Latin American History at Stanford
other Guarani communities. In 1986, ever, the overpopulation problem at the University. His research focuses on the
the Guarani started a campaign for new Ocoí reservation, where about 600 hun- environmental history of the border
lands and pressured the World Bank for dred people share 570 acres, still persists. between Brazil and Argentina in the
a solution—the bank had financed the The existence of a protected area con- twentieth century, and the creation of the
building of the Itaipu dam. They sent a taining the last large remnant of Atlan- two national parks of Iguaçu, in Brazil,
Harvard-trained anthropologist, Shel- tic forest in the region became a point and Iguazú, in Argentina.

22  ReVista  SPRING 2015 PHOTO BY MARCELA KROPF


WATER AND ENVIRONMENT

The Invention of the Guarani


Aquifer System
New Ideas and New Water Politics in the Southern Cone  BY MARTIN WALTER

ON OCTOBER 19, 1979, THE PRESIDENTS OF AR- supported by international organiza- further financial resources to study the
gentina, Brazil and Paraguay gathered in tions. Unlike previous shared water poli- aquifer. In the late 90s, scientists wield-
Asunción to sign an agreement setting cies created to respond to the needs and ing a new idea kick-started a process of
general principles for the utilization of the plans of national authorities, the new international cooperation among politi-
Paraná River, a major waterway shared by shared water governance instruments cal entities, a process that would shape
the three nations. The agreement enabled were expected to help promote local and policy for the waters of the GAS.
the construction of hydroelectric dams in sustainable development. The idea of the GAS was scientifically
the basin and eased the tensions resulting Ideas played a key role in the devel- controversial because the geological for-
from the competitive exploitation of the opment of the GAS policy. Indeed, the mations that make the GAS are extreme-
watershed. Decades later, in 2003, au- notion of a transboundary groundwater ly dissimilar across the region, but it was
thorities from Argentina, Brazil, Paraguay body in the Southern Cone only emerges also politically compelling. The existence
and Uruguay would meet again to launch in the final decades of the 20th century. of a unique system of connected aquifers
a cooperative process to determine how Before then, although the existence of implied that groundwater exploitation
to govern their shared waters. This time, aquifers in the region was well known, decisions were interdependent. It meant
the objective was to develop instruments scientists had failed to identify the trans- that groundwater exploitation practices
to manage and protect the Guarani national linkages between groundwater were having an impact beyond jurisdic-
Aquifer System (GAS), a transboundary bodies. The aquifers that make up the tional borders, and that some degree of
groundwater basin spanning over more GAS were studied as separate entities international coordination would be nec-
than 1.1 million square kilometers and under different names. Understanding essary to adequately exploit the resourc-
considered one of the largest freshwater local aquifers as a single interconnected es in the medium to long term. Also, the
reservoirs in the world (see Figure I). By basin subverted the established com- unified conceptualization of the aquifer
2010, the countries had implemented partmentalized approach to the study of system helped draw additional attention
several new local-level policies and rati- local groundwaters that had prevailed to specific local management challenges,
fied a framework agreement to manage until then. Local hydrogeologists first for it turned them into components of
and protect the aquifer system. theorized and then defended this view a larger, more strategically significant
Countries in the Southern Cone had in opposition to the interpretation of shared water governance issue. The idea
been quarrelling—and striking agree- experts from canonical disciplines of of a unique regional aquifer helped to
ments—over shared surface waters since geology and hydrology. Seminal hydro- raise the profile of provincial challeng-
colonial times, but policy for the GAS geology studies conducted during the es in the national political agenda and
was in many ways different. Similar to 80s and 90s would provide empirical obtain additional resources.
other shared water policies, the gover- support for the single aquifer system The invention of the GAS can also be
nance mechanisms created for the GAS theory. At the same time, hydrogeologi- understood as a byproduct of democ-
emphasized each of the countries’ in- cal research contributed to the develop- ratization. With democracy, regional
alienable sovereignty over the resource ment of new epistemic communities, academic institutions gained autonomy
and enshrined reciprocal no-harm and leading to the emergence of a new group from central government decision-mak-
sustainability as guiding principles for of experts who shared the belief that ing. New academic disciplines such as
the future exploitation of the resources. the regional aquifer existed, and that its hydrogeology blossomed and focused on
However, the GAS policies dealt with an resources would require new policies in new issues relevant to local and regional
entirely new kind of water resource— order to be protected. Regional hydroge- interests. Political change helped people
transboundary groundwater—for which ologists agreed on a unified name for the to focus on new problems relevant to
few countries in the world have managed aquifer system—the name “Guarani” was local economic development. At the same
to strike formal governance agreements. chosen for its sociocultural implications time, more permeable borders facilitated
More importantly, they were developed instead of a more conventional nomen- the development of transnational knowl-
at the initiative of local non-state actors clature—as well as on a strategy to gather edge networks and epistemic communi-

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 23
TERRITORY GUARANI

ties by helping to foster the social rela- GAS reflected the initiative of local actors prevalent in the decades that preceded
tionships behind the transnational policy seeking practical solutions to their prob- democratization.
initiative. The international cooperation lems, rather than the strategic response Indeed, the invention of the GAS was
process that would lead to policies for the from centralized authorities that was the expression of new international rela-

SCHEMATIC MAP OF THE GUARANI AQUIFER SYSTEM

24  ReVista  SPRING 2015 SOURCE: ADAPTED FROM FAVETTO ET AL. (2011)
WATER AND ENVIRONMENT

tions in the Southern Cone. Still, new determined minimum buffer zones the services provided by the resources,
ideas cannot explain policy outcomes. between wells, and protected vulnerable albeit only given a “sufficient” under-
Governance instruments for the aquifer recharge areas. The action plan also standing of the factors behind the dete-
system developed concomitant to the led to the signature of a multi-lateral rioration or depletion of the resources.
increasing demand for the resources in framework agreement in 2010, which Simultaneously, the value of ground-
the region. Groundwaters were becom- outlined general non-binding principles water resources is shaped by the avail-
ing an increasingly crucial component for future transboundary groundwater ability of hydrogeological information
of diverse economic activities—i.e., the governance in the region. and modeling techniques because it
supply of fresh-water for urban con- If anything, the process that led to the both exposes the causes of groundwater
sumption in southern Brazil, crop irri- creation of the governance instruments degradation and determines the stake-
gation in Paraguay, and thermal tourism for the management and sustainable holders’ ability to exploit and to manage
operations in Argentina and Uruguay. exploitation of the GAS shows the many groundwater resources. The interac-
These practices led to the slow yet roles that scientific knowledge plays in tions of these three factors highlight the
noticeable quantitative and qualitative modern environmental politics. Informa- social nature of groundwater problems.
deterioration of the resources. Lack of tion about transboundary groundwaters The processes of social construction
regulation encouraged, for example, the was simultaneously instrumental to the that lead to the recognition of ground-
proliferation of groundwater wells, the introduction of the resources in the polit- water problems are too often ignored by
contamination of recharge zones, and ical agenda and the political negotiation the literature dedicated to water gover-
the absence of proper well-drilling stan- of concrete management provisions. In nance. Problems tend to be taken for
dards. These new problems prompted fact, the process of political recognition granted—seen as existing a priori of the
demands for solutions. of the resources was inseparable from policy-making process—or, alternative-
The regional scale of the aquifer the emergence of new theories about the ly, framed as purely instrumental to the
system catalyzed the recognition of aquifer system’s scale and from the strug- strategic preferences of political actors.
the potential geostrategic value of the gles for peer recognition of the regional In this sense, perhaps the most signifi-
resources and prompted the involve- scientists. Moreover, official negotiations cant contribution of the constructivist
ment of public officials at the national about the “new” shared resources—the approach to international water policy
level. Driven by the demands of regional waters stored in the Guarani Aquifer is that it highlights a constitutive phase
scientists and local stakeholders, but System—resulted from the mobilization of the policy process. It emphasizes that
reflective of the strategic interest of the and interest of actors who, historically, the recognition of groundwater issues
national governments, groundwater had been marginal in regional politics. is concomitant with the formulation
issues entered the political agenda. The Instead of being designed and directed of preferences vis-à-vis the manage-
countries engaged in a process of mul- exclusively according to the preferences ment of the resource; in other words,
tilateral cooperation and established of central government agents, the gover- it stresses that the acknowledgement
a project—co-financed by an interna- nance of the aquifer system was fostered of groundwater problems is inseparable
tional organization, the Global Envi- by subsidiary political authorities and from the involvement of actors in the
ronment Facility—for the assessment of non-state actors: expert networks and political process and from the entry of
resources and the established regulatory international organizations. the resources into the political agen-
frameworks in the year 2000. The ini- Tracing the role of ideas in policy- da. This is a process driven not just by
tiative helped develop a knowledge base making is a challenging endeavor, for “objective facts,” but also by the chang-
for the development of policies aimed at they are both the expression of con- ing meaning of these facts in specific
the protection and sustainable manage- textual factors and powerful drivers of socio-historical contexts.
ment of the aquifer system. The inter- change. The recognition of groundwa-
national cooperation project concluded ter problems results from the interplay Martin Walter is currently a con-
in 2009 with the production of a strate- of particular groundwater exploitation sultant at the Inter-American Devel-
gic action plan for the GAS, which was patterns, the increased understand- opment Bank. He has a Ph.D. in
rooted in concrete management policies ing of the factors behind hydrogeologi- Political Science from Northwestern
at the local, regional and national lev- cal conditions, and the changing social University and the Institut d’Etudes
els. Information gathered through the value attributed to the services provided Politiques de Paris, and his work deals
cooperation process was centralized in a by the resources. None of these fac- with the socio-political intricacies of
system of publicly accessible geographic tors, taken individually, is sufficient to implementing projects for the protec-
information to aid decision-makers. explain the entry of groundwater prob- tion and sustainable development of
On this basis, local stakeholders imple- lems in the political agenda. Reliance natural resources. He can be reached at
mented new well drilling standards, on groundwaters increases the value of mw.martinwalter@gmail.com.

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 25
TERRITORY GUARANI

Beyond the Dam


Intervention Strategies for a Resilient Environment  BY ALFREDO MÁXIMO GARAY

THE CONSTRUCTION OF THE IMMENSE YACYRETÁ the Inca Trail. However, the Jesuit model ing the industrial development phase
dam took place on a territory with a very prioritized the natural limits of the forest of the second half of the 20th century,
powerful story. The transformation of the and the upper basins of the major rivers, the prevalence of this geopolitical view
society and the environment of the place where people used to live with little accu- (doctrine of national security) delayed
where it was built did not begin in 1958, mulation of agricultural surpluses. This the development of the Region (“Region”
when Argentina and Paraguay signed an part of the ancient Guarani territory is describes the metropolitan area of Posa-
agreement that commissioned the de- known as the region of the Jesuit mis- das, the municipality of Candelaria and
sign of the first project. It did not begin sions, a land that towards the end of the the city of Encarnación in Paraguay). At
in 1973 with the signing of the Treaty of 16th century was marked by a model that the beginning of the 80s, Mercosur, a
Yacyretá Binational, or when construc- proposed a different kind of relationship subregional bloc made up of Argentina,
tion began in December 1983. The dam between two different cultures. The Gua- Brazil, Paraguay, Uruguay and Venezu-
was constructed on layers of indigenous rani people conceived of the Jesuit mis- ela, came into existence and this view-
legacies, wars, territorial disputes and a sions as a land without evil, and in this point was revised, multiplying the con-
unique mission history. It can be consid- environment they experienced the tran- struction of infrastructure projects in
ered a transition territory—a reality in sition from a hunting-based economy to order to link the Region with other parts
motion over centuries. an agricultural-based one. of the country.
For Spanish conquerors at the time of In the first half of the 19th century, The presence of different post-inde-
the Jesuit missions, the large rivers that the upheavals of independence move- pendence nations that lived on these
form the Paraná Basin (Paraná and Uru- ments distributed the banks of the rivers river banks resulted in intense commer-
guay rivers) had two major obstacles to among different nations, enhancing the cial activity, increased fluvial activity and
navigation: Salto Grande (a waterfall for conception of these lands as a battlefield. the growth of border cities. Population
which the existing dam has been named) The violence that defined the period of movements from one bank to another
on the Uruguay River, and the Rapids of the conquest was reintroduced as either show the profound unity of the people
Apipé (current location of the Yacyretá border disputes or fratricidal wars. from this Region, people whom the old
dam). The colonial occupation took place By the late 19th century, communi- independence fighters like San Martín,
on the navigable sections (up to Asun- cation through rivers stimulated a new Artigas or Andresito Guacurarí never
ción). However, upstream, the Spanish system of settlements on their banks. conceived as different from one another.
conquistadors proceeded with uncertain- This settlement process was left to col- The construction of the Yacyretá
ty because of the dense subtropical for- onizing companies and they gathered dam—as happens with most large
est that hampered their mobility and the potential settlers (agricultural workers) hydraulic works—had an obvious impact
exploration of the ground. from impoverished regions of Europe. on the characteristics of the Region.
For the Guaranis, rivers provided the The arrival of these new immigrants— From the start, the project gave priority
main means of communication; their German, Polish, Swiss, Ukrainians and to the continuity of navigation along the
economy had the forest and the river at other Europeans—with their own lan- Paraná River, and already in 1905 the
its core. It was just on the side of these guages and idiosyncrasies—had a strong proposal included power generation. In
northern basins where the Jesuits pro- cultural impact on the existing popula- 1958, an agreement between Argentina
moted the creation of small autonomous tion, which had already undergone sev- and Paraguay commissioned the design
population centers—called missions— eral mutations over the course of five of a first project that started in 1973 with
with their own agricultural produc- hundred years. The new immigration the signing of the bi-national Treaty
tion. The system of the Jesuit missions accelerated the transformation of forest of Yacyretá. Work began in December
covered a vast territory. Other forms of to farmland, displacing native people 1983. Yet the Yacyretá projects appear
colonial occupation relied on the original who could not prove their land titles. to be full of contradictions. During the
native settlements, some of which had As depicted on the maps of the Mili- 90s, a major crisis took place that inter-
achieved a great agricultural develop- tary Geographical Institute in the early rupted construction, making it clear that
ment, especially in the fertile valleys of 20th century, these lands seem to be any project should include the viewpoint
the Andean mountain range known as perceived as possible battlefields. Dur- of local stakeholders. The new program

26  ReVista  SPRING 2015


WATER AND ENVIRONMENT

aimed at compensating flooded land units. The commercial district in Encar- imagination and the ability to act). From
area by setting up new ecological reserve nación was relocated to three urban sec- this perspective, the building of the dam
areas. Moreover, the program commit- tors with 3,000 new stores. (and its changing effects) promotes a
ted to developing flood barriers and The project's huge dimensions have constant rearrangement of the positions
regional infrastructure works such as considerable impact on a territory that taken by the different actors involved in
bridges and roads to rebuild the urban has experienced profound social, eco- the project, forcing those responsible for
tissue of the affected cities, and to redi- nomic and cultural transformations, its implementation to become involved
rect the commercial flow of the city of among which the growth of the cities in true strategic planning.
Encarnación—whose dynamics shifted is one of its most eloquent expressions. In the case of Yacyretá, society's per-
from the port to the bridge—and lastly, The idea of a land in transition places spective about this project has changed
to relocate the affected families on both people in the context of a reality in profoundly during the years between its
sides of the river. motion, reinforcing the need to develop development, initiation and completion.
From the physical point of view, and achieve a more stable horizon for The assessment of the environmental
Yacyretá became a concrete dam of territorial and social resilience. and social impact has led to the review of
1,908,000 m3, channeling an average Resilience is understood as a human the initial criteria for safekeeping the ter-
flow of 14,000 m3/sec. over a planned group’s response or ability to recover ritory and creation of resilience. More-
maximum of 95,000 m3/per sec. About from confrontation with adverse con- over, the dam project has stimulated
13,000 m3/per sec. pass through 20 tur- ditions, developing a set of traits that more ideas to ensure sustainability, such
bines. This flow seeks to produce more define its cultural identity. The group as preservation areas and the implemen-
than 3,100 MW with an annual aver- exists in relation to the characteristics of tation of environmental protection and
age energy output of 20,700 GWh/ year. the spaces it inhabits, but is also shaped social development policies.
This meets 22% of Argentina's energy by its experience of ruptures, fusions It is interesting to analyze the factors
demands. The dam turned the course of a and transformations. that led to stopping the project in the
213-mile stretch of the Paraná River into The impossibility of reversing certain 1990s. The attempt to privatize the ven-
a 1,800 km2 lake (21,000 Hm3 of water), historical processes or major transfor- ture in the context of neoliberal policies
which made it necessary to build flood mations makes it necessary for people to emerging from the Washington consen-
barriers, reconstruct the urban area, adapt to a new reality by becoming resil- sus presented difficulties in confronting
build roads between Posadas and Encar- ient. When big changes are imposed, as increased costs. The original project
nación, and develop environmental pro- in the case of the dam, actions must aim faced doubts about its contribution to
national energy development. It was
not clear how the project would move
forward, but there was a clear need to
The impossibility of reversing certain historical identify the impact of these works on
processes or major transformations makes local development. Locals required
infrastructure and needed to adapt to
it necessary for people to adapt to a new reality the urbanization of the villages affect-
by becoming resilient. ed by the completion of the dam (with
water rising from 76m above sea level to
83m above sea level).
The work plan developed between
tection areas. These works resulted in 3 to correct unwanted effects of the trans- 2000 and 2014 (which allowed resum-
million m3 of excavations, 24 million m3 formations. Also, analysts and managers ing the works) had a hugely positive
of fills and embankment, 3 million m3 must pay close attention to the evolu- impact on the urban tissue of the villag-
of rock protection and 62 miles of road tion of the reality under the new condi- es. Many tasks are still pending, but the
works for renewing urban areas, bridges tions. Then they can plan by analyzing economic benefit (related to the genera-
and access to the cities. Furthermore, what steps must be taken to develop the tion of electricity) guarantees the neces-
383,000 acres were to be set aside for region from a sustainable development sary resources for their funding.
new environmental reserve areas, man- perspective. The investments had huge economic
aged by park rangers and environmental The viability of a project is more impact, with a million dollars injected
operators, and 1,500 acres provided for closely related to the complexity of inter- daily into the Region's economy. Pre-
urban parks and green areas, along with ventions than to its size. The problem is viously, the construction of the Itaipú
5,000 linear meters of beaches and the to align a wide range of stakeholders with dam on the border of Paraguay and Bra-
construction of 8,500 social housing diverse positions (interests, collective zil had had a similar impact, generating

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 27
TERRITORY GUARANI

more than US$5 million daily for the With growing environmental quality such as the integration of the Region in
community. Investment in the Yacyretá and compelling landscapes, these settle- the national and global context as well
dam created 15,000 direct jobs, and ments attract tourists, migrants and as the role and participation of the most
another 20,000 that resulted indirectly those seeking to start new businesses. disadvantaged people within this devel-
with the work on the project. Migration Real estate booms with more square opment process. At a local level, the
increased as a result, with the Region’s footage built each year. experience of large social groups (ethnic
population increasing from 80,000 to From the social viewpoint, the Metro- groups, indigenous peoples, immigrant
500,000 inhabitants in the last decades. politan Area of Posadas (which includes populations) is key to the development
Increased migration in turn acceler- Garupá and Candelaria, but not Encar- process that involves a transition lasting
for several years. A social imaginary that
takes into account the effects of these
transformations must be fashioned in
The dam project changed the Region’s productive the process.
One idea to address this issue is to
profile. Energy, rather than agriculture and forestry, build a cultural space—the Museum of
now has the greatest share of the regional GDP. Cultural Heritage—that would represent
the profound changes experienced by
the society of the Region. This museum
ates urbanization and the accompany- nación) has improved its position in would seek to study, exhibit and preserve
ing demand for housing, equipment and the levels of Unmet Basic Needs (NBI), the cultural and environmental legacy
public services. which is a measure of structural poverty left by ancestors of the current popula-
The dam project also changed the instead of merely insufficient income. tion, hoping to develop the tangible and
Region’s productive profile. Tradition- In 2010, 13.9% of the population had intangible potential of cultural identity.
al economy was based on agriculture, unmet basic needs, compared to 18.25% This cultural center would also devel-
mainly yerba mate, tea and tung. In the in 2001. The infant mortality rate also op research projects and create oppor-
70s, paper and forestry became lead- fell from 29 per 1,000 in the 90s to 9 per tunities for exchange and dialogue. The
ing industries with significant environ- 1,000 today. production, classification and exhibition
mental effects. Energy has now replaced Although migration to the area—well of museum material and the creation of
those industries with the greatest share above the national average—multiplied meeting places, events and other forms
of the regional GDP, leading to discus- demand for housing, public services and of expression would show the cultural
sions about the development of new urban infrastructure, the Region pre- production in this region, permeated by
hydroelectric projects. sented improvement in the cities, while the experience of the Guarani people.
In the process of developing these rural areas with their traditional pro- This museum will be located in a cru-
projects, cities have become increasingly ductive methods show a slower rate of cial spot in the new Posadas waterfront
important, and along with rejuvenated improvement. (El Brete sector), becoming a milestone
cites came more vibrant border trade Once urgent problems related to dam for the past and present, telling the
centers. In the measure that these cities construction have been resolved and sus- Region's powerful story of resilience and
assume complex roles as service provid- tainable development takes off in local adaptation.
ers, their significance increases. communities, broader issues emerge,
Alfredo Máximo Garay is an Argen-
tine architect, president of the Antiguo
Puerto Madero Corporation and a pro-
2001 2010 fessor in the Urban Planning Depart-
Misiones Province. % 23,50% 15.63% ment of the Faculty of Architecture of
Households with NBI* the University of Buenos Aires (UBA).
He also teaches at Boston's Lincoln
Metropolitan Area of Misions. % 18,25% 13.9% Institute and several other universities
Households with NBI* in Argentina and Paraguay. He was
contracted by the Entidad Binacional
(NBI=Unmet Basic Needs) Yacyretá to work on the urbanization
process of the coastal strip of the cities
SOURCE: NATIONAL CENSUS 2001, 2010
of Posadas (Argentina) and Encar-
nación (Paraguay).

28  ReVista  SPRING 2015 CHART COURTESY OF NATIONAL CENSUS 2001, 2010
WATER AND ENVIRONMENT

Yacyretá
Building the Future  BY OSCAR THOMAS

A HYDROELECTRIC PLANT IS ABOUT MUCH be replaced by a renewable source. lower than originally designed, the plant
more than water and energy. It is about As I am myself an architect from was producing only 60% of anticipated
community and environment, urban the province of Misiones, in Argentina, energy. A number of engineers and archi-
planning and resource development. It I was determined to take advantage of tects focused on achieving the maximum
is about the future and the past of the the development of the hydroelectric production of electric energy. At the
surrounding area. plant to transform, in a positive way, the same time, they had to ensure the adap-
In 1973 the governments of Argen- situation of those who would be affected tation of the inhabitants affected by the
tina and Paraguay signed the Treaty of and to improve the urban planning for new reservoir level. All this took place in
Yacyretá to build one of the world’s most the region’s most important cities and the Argentine provinces of Misiones and
important hydroelectric power plants the surrounding area. Corrientes and in the Paraguayan depart-
on the Paraná River, the fastest-flowing The actual construction of the power ments of Itapuá and Misiones. The reser-
large river in South America. plant took 34 years, from 1978 to 2011. voir area would encompass 1,500 square
The option for a hydroelectric plant Finally inaugurated in 1998 with a res- kilometers (nearly 590 square miles).
was clear: oil, used as a fossil fuel, had to ervoir level seven meters (7.65 yards) Yacyretá had already built an impor-

PHOTOS COURTESY OF OSCAR THOMAS REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 29


TERRITORY GUARANI

Nature has returned to the area of the hydroelectric plant. Wood storks and other birds grace the landscape of the Iberá estuary.

tant bridge linking both countries over tance of the rivers—their historical, as well Paraguay and my country. Completing
the Paraná River. However, the trans- as environmental, importance. During the the reservoir would provide it. The ade-
formation of the surrounding region 17th and 18th centuries, the Jesuits and quate functioning of the Yacyretá under-
was still pending. The nearby cities had the Guarani-speaking indigenous peoples taking would be the guarantee for the
experienced accelerated growth with- built more than thirty urban settlements necessary investments for the region.
out any urban planning. Some 700,000 supported by the rational exploitation of My home province is a land of rivers
inhabitants—especially the 80,000 who water, land and cattle-raising. The streams and streams, the red soil and the jungle.
lived in the coastal regions under unsan- provided the water they needed for their No element from that habitat could
itary conditions and recurrent floods— own consumption and served for fish- be damaged. Maintaining the quality
would have to be taken into account ing, boating and as an energy resource of the water would be one of our most
with the flooding of the reservoir. The for water wheels and hydraulic mills. I important objectives.
environment would undergo changes thought that history was not only memory Some 1,500 square kilometers were
that would alter its equilibrium. but also a fund of experiences that could set aside as ecological reserves to com-
I felt compelled to come up with pos- serve us now and in the future. pensate for the land flooded by the dam
sible solutions. Perhaps, being from Misio- We had to come up with solutions for for the Yacyretá hydroelectric plant.
nes, I was especially sensitive to the impor- the high energy requirements of both Actions centering upon the aquatic

30  ReVista  SPRING 2015


WATER AND ENVIRONMENT

environment involved monitoring with preservation are carefully explained to and Encarnación were about to experi-
an eye towards conservation, as well as all the region's communities. ence changes. In Argentina, the cities
building capacity for local and regional The past of this region was always of Ituzaingó, Posadas, Garupá and Can-
governments to do the same. We can now present as an element of identity. At the delaria would form part of the project.
contemplate environmental sustain- Ayolas museum, we displayed the arche- Each would undergo urban reform plans
ability in the context of a new balance, ological pieces found during the earlier jointly agreed upon with local govern-
with images of a neotropic cormorant explorations for the development of the ments that would integrate the different
(Phalacrocorax brasilianus) feeding on hydroelectric plant. The Guarani and sectors of the city. Various enclaves were
the common armado fish (Pretodoras Kaingang indigenous groups had left separated not only by streams but by the
granulosus) and several other Paraná traces of their ways of living and teach- absence of the necessary road infrastruc-
tiger fish found in the vicinity of the ings to connect us with nature. ture. By constructing bridges and pro-
dam. Nature has returned. Storks and But my concern was not only the past; viding roads, we would transform vehicle
tuyuyú birds known as American wood it was the future. The cities in the region circulation and the means of transport.
storks (Mycteria americana) grace the had to be renewed. In Paraguay, Ayolas, There were other challenges to ensur-
landscape of the Iberá estuary. All the Santos Cosme and Damián, San Juan del ing future growth. Renovation and
actions carried out for environmental Paraná, Carmen del Paraná, Cambyretá improvements had to be provided to

PHOTOS COURTESY OF OSCAR THOMAS REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 31


TERRITORY GUARANI

hospitals, schools, public administration, bers of indigenous communities were A bird swoops to catch a fish in the vicinity
security and services; likewise, recreation- provided with property titles to well-con- of the hydroelectric dam; urban and rural
communities have better access after the
al areas, parks and squares and riverside structed homes, as well as bilingual schools
construction of roads and bridges.
promenades had to be developed. and social services.
Thus, a new connection could be All the cities in the project expanded
formed with the landscape and, especially towards the river. Encarnación has become to see the project as a way to improve the
with the Paraná River. The result would be a river resort; Posadas has considerably living conditions of all the people in the
the formation of urban coastal areas with increased its number of tourists. The region by providing the vital infrastruc-
access to the water for all. urban and rural sectors now have a better ture. That infrastructure would have
The city would be thought of as a whole, access to the cities after the construction of been impossible to achieve without the
a living, growing organism. roads and bridges across streams. hydroelectric sector.
The population affected by the Yacyretá Looking back over the changes that For future hydroelectric undertak-
undertaking received social and health have taken place over a decade, I believe ings in the region, we will have to bear
assistance programs. People were moved that the Yacyretá hydroelectric under- in mind the past experiences. Only if
to housing developments, harmoniously taking has had strong regional impact. we integrate the necessary projects to
integrated into the city that offered infra- The best way of making the most of its improve the daily lives of the residents
structure and community services. Mem- construction and energy production was will we find support for the construc-

32  ReVista  SPRING 2015 PHOTOS COURTESY OF OSCAR THOMAS


WATER AND ENVIRONMENT

Y marane’ÿ rekávo
Looking for Uncontaminated Water 
BY BARTOMEU MELIÀ, S.J.

IT IS NOT ONLY THE EARTH THAT IS FILLED WITH Thus, the heart of the earth is water,
impurities. So is the water. Lifeless wa- Y Ete, the authentic water, the true and
ters extend throughout the earth, and real water. Water is the heart of the
not only on its surface. Like cholesterol- earth; it is where life began. Earth’s life
clogged arteries, contaminated waters is water. Today, as it happens, this Gua-
also circulate with difficulty deep inside rani prophecy has turned into a subject
the earth—under the world’s skin. of more prosaic plans, but equally vital
The search for water will be the for the future, not only for the countries
quest of many—indeed all— in this 21st of Mercosur, but of the entire world.
century. Where can this clear and crys-
talline resource be found, these waters FROM MYTHOLOGY TO A
of life in the desert, this optimistic and TECHNICAL REPORT
powerful liquid that sings in the creeks The Guarani territory is home to what
and roars in the waterfalls, shining is considered the largest aquifer on the
with the brilliance of a diamond hid- planet. The Paraguayan public is per-
den in the bowels of the earth? haps unaware of this fact, but special-
ists have been well aware of it since the
THE MYTHIC BEGINNINGS 1970s, and those who engage in geo-
The Guarani, anchored in the future politics have probably been negotiat-
for centuries, believed water to be ing this issue for quite a while. I myself
their place of origin, the center of their found out about the aquifer quite late
earth. We are reminded of the mythic and as strange as it may seem, it was
account of the Mbyá, as told by León through the Guarani of Brazil, who are
Cadogan in his book Ywyra ñe’ery: worried about what is happening to
fluye del árbol la palabra (Asunción, their water and if it will meet with the
CEADUC, 1971, pps. 57-58). same sad fate as their land.
So I quote here from a technical
Everything happened in the place report: “The Guarani aquifer is certain-
tion of these new works. And only with where Our Grandmother lived, ly one of the largest reserves of subter-
these new projects will we find adequate in the Authentic Water. ranean fresh water in the world with an
renewal energy for the area and beyond. This happened in our land in accumulated volume of 45,000 km3.”
years gone by. The interesting thing about this
Oscar Thomas, who hails from the This happened before our land enormous wealth is that it corresponds
Province of Misiones, Argentina, is was destroyed. almost exactly to the geographical and
an architect and executive director at ecological limits occupied by the Gua-
Yacyretá of the Binational Entity of (Because today's earth is merely rani people prehistorically. It is really
Yacyretá for Argentina. He is the Argen- a semblance of that earth.) just that the water reserve be known as
tine President for the Argentine-Brazil- And Our Grandmother lived in the Guarani aquifer. Cutting across bor-
ian Joint Technical Committee for the the future center of the earth. ders, just as the original Guarani territo-
Construction of the Hydroelectric Plants She held the staff of authority in ry did, it occupies some 325,000 square
in Garabí and Panambí. He has taught her hand as miles in Brazil, 87,000 square miles in
at the Faculty of Architecture and Urban in our future earth she lived. Argentina, 28,000 square miles in Para-
Planning of the UNNE of Argentina She had a son, but she had neither guay and 22,400 in Uruguay. That is,
and at the Faculty of Architecture of the a father nor a mother. the aquifer is an enormous body whose
Catholic University of Paraguay. She gave birth to herself. veins branch out for 463,322,590 square

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 33
TERRITORY GUARANI

until now, but for how long? Speculators


and businessmen can set up a system of
water trafficking—with its parallel to
drug trafficking—that would mean death
to the life that comes from the Genuine
Water, the Y Ete of the Guarani people.
The Guarani aquifer is a true bank of
water of countless value that cannot be
wasted nor left in the hands of unscru-
pulous agents. It is a deposit of extreme-
ly high value that should be protected
and ethically administered.
“The accumulation of urban and/
or industrial residues without adequate
technology, as well as the uncontrolled
and increasing use of modern chemical
components in agriculture, are potential
sources of contamination of the subter-
ranean waters. It must be remembered
that pollution reaching the ground level
or superficial waters can reach deep aqui-
fers or can be confined, depending on the
degree to which deep wells continue to
An aerial view of the hydroelectric plant; the Guarani worry about bad waters.
be built, operated or abandoned without
adequate technology,” warned Brazilian
miles. And the waters are so pure that one were looking for oil and only found water. groundwater expert Aldo da C. Rebouças.
can drink them untreated because of a And now the most valuable liquid of the The ethical and political implications
natural process of bio-chemical filtration future is that simple water, pure water. of this situation cannot be overlooked.
and self-cleaning in the subsoil. Water is no longer a free good that any-
My dear readers, many of you will BAD WATERS one can use arbitrarily; it is a natural
have noticed that I am quoting a techni- Bad waters are what worry the Guarani resource with social and economic val-
cal report I received from my Guarani nowadays. If the land has already been ue—and the groundwater even more so
friends, authored by the expert Aldo destroyed, isn’t the water next? The risks than the surface water supply.
da C. Rebouças, who has written many involving the improper use of subter- Looking for a tierra sin mal—a land
papers on the subject. ranean waters are on the horizon. More without evil—the Guarani found this Y
Marane’ÿ, an unexplored, deep, trans-
parent good that bestows life, clarity and
The Guarani territory is home to what is considered goodness, always and whenever it contin-
ues to being y sakä (transparent water),
the largest aquifer on the planet. and satï (clear water), and porä (good
water), and ete (true and genuine water).
The search for this pure water, this Y or less deep wells are already being dug This place of flowing water is right-
Marane’ÿ, truly fills us with admiration, without adequate technology, with the fully known as the Guarani Aquifer. Its
but it also leaves us apprehensive. Who goal of immediate exploitation, exclu- brilliant and appropriate name should
will take ownership of this Genuine Water, sive and self-interested use that sucks not be stained with the evils of capitalist
this Y Ete from the place of Our Grand- up enormous quantities of this precious contamination and self-interest.
mother, which is to say, Mother Water? water, turns it into soft drinks and beer
The conquerors were always looking and sells it on the market. And the pol- Bartomeu Melià, S.J., is a Jesuit histo-
for the latest El Dorado wherever they lution of the upper aquifer, already quite rian, anthropologist and linguist who
went, if not just over the horizon, then affected by this extraction, could easily focuses on the Guarani people. His work
right under their feet. The curious thing contaminate the deeper levels. involves the study and the protection of
is that the discovery of the great aquifer The treatment of the waters of the the Guarani language, as well as advo-
was something of a disappointment; they Guarani aquifer has been relatively good cacy for its use.

34  ReVista  SPRING 2015 PHOTOS COURTESY OF OSCAR THOMAS


ARTS, LANGUAGE
AND CULTURE
Arts, language and culture help provide the virtual bonds for
a territory that is always shifting; from film to music to the
plastic arts, they connect the Guarani territory.

■■ Chamamé for Dummies 36


■■ Guarani in Film 40
■■ A View from the Museo del Barro 43
■■ A Country of Music and Poetry 46
TERRITORY GUARANI

Chamamé for Dummies


A Listening Guide to the Music of Corrientes  BY EUGENIO MONJEAU

THERE IS A TRADITIONAL ANDALUSIAN DANCE, roots for the chamamé. There is a Span- Spanish dance in vogue at that time in all
the vito, inspired by the “St. Vitus ish-Peruvian base, he reasons, with a Latin America. The fact is that the term
dance,” a name given to Huntington's 6/8 beat, typical of the so-called Ternary disappears from documents until 1930,
disease for centuries. Symptoms of this Colonial Songbook, to which those other when RCA Victor uses it as a label for
disease include twitching that some- 3/4 European forms are added: the song “Corrientes poti” by Paraguayan
times hinders walking. Nevertheless, singer Samuel Aguayo. From then on,
patients, considered victims of a dance One fine day, Europeans and locals decid- chamamé is established as a folk genre in
mania of sorts, made pilgrimages to the ed to make music together. Those coming its own right and its name remains unal-
chapel of St. Vitus, in Ulm, Germany, from Europe brought their accordions tered.
hoping to be healed by the saint. In the and two types of rhythms: the binary pol- Chamamé’s orchestration barely
province of Corrientes (which makes ka and schottische and the ternary waltz extends beyond the aforementioned gui-
up, along with Entre Ríos to the south and mazurka. The men from the hinter- tar and accordion. A traditional full band
and Misiones to the north, the Argen- land brought their guitars and strummed consists of accordion, bandoneon, guitar
tine Litoral) there is also a mania, al- along, rhythmically loyal to the call of and double bass. Even though the beat is
though not as dangerous: the chamamé. tradition: 6/8. […] As far as the result one of the most characteristic elements of
It manifests itself in various ways, but of this mixture is concerned, it’s a known the genre, due to its polyrhythm, syncopa-
the most common symptom (as with fact that in any spontaneous instrumen- tion and off-beats, percussion is not part
the pilgrims) is dancing. Festivals are tal association the rhythm is dictated by of the typical instrumentation (although
higher forms of dances. The Fiesta Na- the accompaniment—which in this case it has become common in recent times
cional del Chamamé takes place during meant the local guitar. […] Indeed, an and some traditionalists complain that
ten days in January, the hottest month accordion mazurka accompanied by a the Fiesta Nacional del Chamamé should
in one of the hottest places in Argen- guitar in 6/8 rhythm results in something be called the Fiesta Nacional de la Ba-
tina. The 104° F temperature and hours hardly distinguishable from a chamamé. tería—drums—instead). All of chama-
of uninterrupted music send thousands (Rubén Pérez Bugallo, Chamamé: Raíces mé’s rhythmic richness lies, on the one
of revelers into a kind of trance. My goal coloniales y des-orden popular [Buenos hand, on the written score, and, on the
with this short article is to prompt you, Aires: Ediciones del Sol, 2008], pages other, on the skill and sensitivity of the
dear reader, into a domestic, modest 110 and following). performers (somewhat schematically:
and tidy version of that trance. Pérez Bugallo traces the first appear- the bandoneon—of sweeter tone and
But first, some history. According to ance of the term “chamamé” to the Feb- greater ductility—carries the melody,
Argentine expert Rubén Pérez Bugallo, ruary 17th, 1821, edition of the Buenos while the accordion is tasked with the
beat and most of the ornaments).
Singers are added to this typical for-
mation in traditional ensembles. Some-
All music mentioned in this article can be heard at: times it’s a single voice, but more often
grooveshark.com/chamamefordummies duets with sharp nasal voices singing fal-
setto in parallel thirds and sixths. Inter-
estingly, even if we go by Bugallo’s Cre-
the chamamé is the result of a mix Aires newspaper Las Cuatro Cosas, in ole-Central European origin hypothesis,
between certain Spanish musical forms which the priest Francisco de Paula the largest and best part of the repertoire
that entered the American continent Castañeda is said to have “danced a is sung in Guarani. The subgenre known
through Peru, continued on to Paraguay, chamamé over someone’s head.” Accord- as “chamamé caté” (from categoría,
and then arrived in Argentina, and cer- ing to Bugallo, it’s a political metaphor Argentine slang for elegance; chamamé
tain Central European popular dances (Father Castañeda was a known polemi- classification isn’t final, but we can men-
from the 19th century, such as the waltz cist) and actually “chamamé” was only a tion, besides caté, chamamé kangui—
and the mazurka. Pérez Bugallo specifi- translation to jopará (Guarani spoken by sad, in Guarani, slower and more mel-
cally argues against the idea of Guarani Spaniards and locals) of “fandango,” the ancholic, and its opposite, the chamamé

36  ReVista  SPRING 2015


ARTS, LANGUAGE AND CULTURE

Top: Chamamé musicians enjoy playing; bottom: two children dance the chamamé in Puente Pexoa, Corrientes, Argentina.

maceta, popular, very rhythmic, typical often talk about local characters, ani- link to the army and, as heard in the
in dances and festivals) is always sung in mals, people of the Litoral and, above songs themselves, “authority.” Mario Mil-
this language, which is widely spoken in all, the Paraná River. The correntino lan Medina’s “La guardia de seguridad”
the Litoral. All correntinos—residents of poet Albérico Mansilla (who penned the is a humorous chamamé expressing a
Corrientes— incorporate it, to a greater beautiful chamamé “Viejo Caá Catí”) humble correntino’s admiration for the
or lesser extent, in everyday speech, even has said: “The river is to chamamé what police. The character, an aspiring police-
those without indigenous ancestors, and adultery is to tango.” But I’d like to point man, sings: “¡A los yanquis y a los bol-
it wouldn’t be an exaggeration to say that out something usual, if somewhat unex- ches, / si los llego a encontrar, / les voy a
almost all chamamés include some Gua- pected, which also links the chamamé encajar una sableada, / para que se dejen
rani terms in their lyrics. Furthermore, to the tango, but as opposites. While de bochinchear!” (“Yank or commie, / if I
Guarani is an official language of Corri- the latter tirelessly explores the theme come across you, / I’ll cut you down, / I’ll
entes Province. of jail (where the lunfardo slang itself shut you up!”—a Cold War chamamé!).
Whether in Guarani, Spanish, or a originated), theft, guns and all kinds of There are scores of chamamés dedicated
mixture of the two, chamamé’s lyrics illegal activities, chamamé has a close to chiefs of police (Tránsito Cocomarola’s

PHOTOS BY FACUNDO DE ZUVIRIA, <WWW.FACUNDODEZUVIRIA.COM> REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 37


TERRITORY GUARANI

The duo Rudi (guitar) and Nini (accordion) Flores have developed a kind of chamber chamamé.

“Comisario Silva”) and to Independence have a particular importance because of music, restricted to the province of Cor-
heroes (the chamamé “Sargento Cabral” their role in transporting musical forms rientes, to correntinos living in Buenos
is known for the beauty of its lyrics and throughout the colony. Let us consider Aires and, generally, to the poor. Rarely in
music and is a tribute to a correntino the troops marching down from Peru to my life have I been so compelled to admit
soldier who at the Battle of San Lorenzo the current Argentine territory and going a mistake as when my father, in a car on
stood between the enemy bayonets and through Paraguay, at the time the Vice- the road and giving me no alternative,
the injured body of another correntino, royalty of the River Plate was founded. played the very same record; seventeen
General José de San Martín—you might Guitars were de rigueur luggage for any songs in which rare instrumental virtuos-
have seen his statue in Central Park—to group of soldiers. According to Pérez ity combined with passages both austere
protect him; legend has it that Cabral Bugallo, for example, “the Canary polka and expressive.
uttered his last words to San Martín: or chamarrita must have come to us when It was the album Por cielos lejanos,
“I die with a glad heart, sir, for we have the Brazilian army marched through our by Rudi and Nini Flores. Rudi (guitar)
beaten the enemy”). territory [during the terrible 1864-1870 and Nini (accordion) are two correntino
The origins of chamamé date back to Paraguayan War, which pitted Brazil, brothers who for three decades have been
the civil war between the litoraleños (Lito- Argentina and Uruguay against Paraguay, developing a sort of chamber chamamé.
ral residents), who supported territorial EM].” The chamarrita is now a vital part It’s as if they managed to capture the
autonomy, and the supporters of central of the Litoral repertoire and has been spirit of chamamé, isolate it, study it and
administration by Buenos Aires. There defined as having “the beat of a horse trot- display it in each of their recordings. By
are stories about chamamés being played ting without reins,” poetically portraying means of a thorough understanding of
by military bands on both sides after another local appropriation of a form of their predecessors (including their own
battles, and until a few decades ago there European origin. father, the remarkable bandoneon player
were certain chamamés which couldn’t My relationship to the genre goes back Avelino Flores), their formal music stud-
be played during elections because they to 1997. One day my father brought home ies and the uncanny edge that comes from
aroused violent passions in militants of a chamamé record and said: “You have their being brothers, Rudi and Nini seem
the political parties that emerged in the to listen to this. It’s awesome.” I laughed to have arrived at the purest expression of
mid-nineteenth century in the context and mocked him. I was repeating one of chamamé. They can be taken for a sort of
of this confrontation between Corrien- the “intellectual” platitudes of the Argen- chamamecero archetype.
tes and Buenos Aires. Moreover, militias tine middle class: chamamé is low quality First of all, the music of Rudi and Nini

38  ReVista  SPRING 2015 PHOTO BY IAN KORNFELD


ARTS, LANGUAGE AND CULTURE

is a perfect example of chamamé’s inher- chamamé, which later returns to Argen- sionero.” It’s no coincidence that among
ent tension between, shall we say, high tina as a music genre with instrumental, the three, the most lyrical two have cho-
and low culture. The chamamé is, just rhythmic, harmonic and melodic sophis- sen the bandoneon as their instrument,
as I thought before listening to it for the tication. The chamamé was thus intro- while Montiel chose the accordion. Rudi
first time, popular music that is played for duced to small concert halls, cultural and Nini Flores explained in an inter-
thousands of people at festivals that last centers and traditional bookstores in the view published in the newspaper Clarín
entire days, music of precariously pro- city of Buenos Aires. on November 30, 2004: “In Corrientes,
duced records and improvised concerts But chamamé is also musically ambig- the north was Cocomarola’s, while the
in poorly lit bars. But it’s also music that uous due to the styles of its main compos- south, was Montiel’s. We always lived in
can only be played by masters. The whole ers and performers, some of which are the capital, and it was all Cocomarola.
chamamecero repertoire is sustained by closer to the local spirit, to the 6/8 beat, Montiel had a more dynamic, more sea-
the virtuosity of the accordionists, who while others are more lyrical, more Cen- soned, southern style. Cocomarola, on
have at their disposal an infinite variety tral European. I mentioned that the first the other hand, was more serene, more
of dynamics and tone colors to use. The chamamé labeled as such was recorded in lyrical, sadder.”
genre takes the instrument to its utter 1930. Rudi and Nini Flores formed their “Nueva ilusión,” a chamamé by Rudi
limits. Perhaps this ambiguity began to group in 1984 and their most relevant and Nini, displays, on the one hand, the
form with chamamé’s very origins, when a discography is approximately dated in lyricism of Cocomarola’s tradition, and,
Spanish rhythmic tradition deeply rooted the decade after 1997. What happened on the other, the duo's own sophistica-
among the locals encountered sophisti- between the beginnings and what I per- tion. It was the first to captivate me on
cated European salon dances. (We may sonally consider the zenith of the genre? that road trip in 1997 and remains my
add here that just as there are sister cit- Who preceded Rudi and Nini and forged favorite chamamé: it starts off as an idea
ies thousands of miles away, chamamé the thousands of recordings, lyrics and that is simple and brilliant at the same
has a genre brother in the United States: melodies of the chamamecero heritage? time; the melody is slightly melancholic
bluegrass. Both have European origins The list of musicians is endless and I’ll without being sad and is flawlessly inter-
but were raised upon the banks of Ameri- mention just a few names for the reader preted. But it also has another merit: it
can rivers, both are part of the national to look up: Tránsito Cocomarola, Ernes- is impossible to say, perhaps due to the
folklore, both feature amazing instru- to Montiel, Isaco Abitbol, Tarragó Ros Flores brothers’ personal and profes-
mental development despite being truly (chamamé maceta champion and the sional background, what part is Euro-
popular music—not only by the virtuos- first Argentine musician to sell more than pean and what part is local. Perhaps the
ity required but also by the singularity of a million records), Damasio Esquivel, “New illusion” referred to the brothers’
their emblematic instruments: the accor- Pedro Montenegro, Blas Martínez Riera. excitement about their arrival in Paris;
dion and bandoneon for chamamé, and I’d like to dwell briefly on the first or—who knows?—it's perhaps a carpin-
the banjo for bluegrass. Their melodies three, who possess quite different play- cho (capybara) jumping about to escape
proverbially unite joy and sadness and ing styles even though there are some from the jaws of a yacaré (alligator) on
produce unwavering devotion, while to contact points among them and Mon- the banks of the river. Like most cham-
the ears of the uninitiated all chamamés tiel and Abitbol started out in the same ber music this chamamé has no lyrics, so
and bluegrass sound the same.) group. Abitbol’s style is the most lyrical that, dear reader, is up to you.
Rudi and Nini Flores also resume that and melancholic. Montiel, on the other
tension between local music and Euro- hand, plays much more forcefully. What Eugenio Monjeau studies philosophy
pean music, in this case even biographi- you hear in his phrasing and in the way at the Universidad de Buenos Aires and
cally; they settled in Paris in 1994, at a he drags his notes is a kind of contained works at the Centro de Experimentación
time when the chamamé still belonged, violence. This is especially noticeable del Teatro Colón, devoted to Argentine
in view of the middle class, to the poor- in the waltz-like “La vestido celeste” or contemporary opera and ballet, and at
er classes. While they weren’t the first in the “Gente de ley” chamamé. Abitbol the Asociación por los Derechos Civiles,
chamameceros to come to France— never had a similar sound, and is, in fact, an organization committed to strategic
Raúl Barboza had preceded them—they the composer of the lyrical chamamé par litigation and civil rights. In 2010
were the first to make refinement their excellence, “La calandria.” Cocomarola’s he took part in the Paraná Ra’Anga
novelty, while Barboza had adopted an style is very elegant; it’s not violent like expedition through the Paraná River, led
edgier style that sought sophistication by Montiel’s nor melancholic like Abitbol’s, by former DRCLAS Robert F. Kennedy
appealing to the hotly disputed Guarani but includes some very fine tunes, such as Visiting Professor Graciela Silvestri, and
and jungle roots of the genre. With the “Kilómetro 11,” arguably the most famous contributed to a book of the same name.
Flores brothers, waltz, polka and mazur- chamamé of all time, so successful that He has written for La Nación and Clarín
ka return to Europe hand in hand with it was worthy of a video clip, or “Pri- about politics and aesthetics.

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 39
TERRITORY GUARANI

Guarani in Film
Movies in Paraguayan Guarani, about and with Guaranis  BY DAMIÁN CABRERA

THE FIRST FILM SPOKEN IN GUARANI I EVER SAW ment gives us the opportunity to reflect Although several films are about Gua-
was from the United States. It was the on these questions, both in terms of the rani or include them in the narrative,
movie Jesus (1979), co-directed by Pe- status of the language and of the various many have used other indigenous groups
ter Skyes and John Krish, dubbed into types of belonging associated with Guara- or even non-indigenous actors to repre-
Guarani and customarily broadcast on ni: the indigenous world, the Paraguayan sent them. In his films that reference the
television during Holy Week in Paraguay. peasant and the urban dweller. Guaranis, Bó used Paraguay’s Maká tribe,
My generation had not grown up seeing which in reality form part of the Mataco
ourselves on the screen. With films like GUARANI IN FILM ALSO HAS ITS linguistic group. In the first scenes of
Hamaca Paraguaya (Paraguayan Ham- HISTORY, AND NOT SUCH India, the lyrics of a song announce “india
mock, 2006) by Paz Encina or 7 cajas (7 A RECENT ONE. Guarani…,” with the Argentine actress
Boxes, 2012) by Juan Carlos Maneglia “The first films in Guarani were silent,” Isabel Sarli depicted as an indigenous
and Tana Schémbori respectively, films in observed actor and writer Manuel Cuen- woman; paradoxically, it is not difficult
Guarani are now achieving international ca, author of Historia del Audiovisual en to find in schoolbooks photographs of the
projection as well as local popularity. To- Paraguay (A History of the Audiovisual indigenous Maká group with captions
day we Paraguayans can see ourselves on in Paraguay) (2009), in which he details indicating that they are Guarani.
the screen and listen to ourselves— in the country’s film production. Since the Robert De Niro and Jeremy Irons
our own languages. beginning of the 20th century, 35-mil- were the principal actors in a story
In Paraguay, speaking Guarani is limeter movies—silent, in black and based on the original Jesuit missions in
charged with ambiguity: it evokes both white—have depicted Paraguay’s indig- Paraguay, The Mission (1986), directed
fondness and contempt. In Spanish enous and peasant communities, with by Roland Joffe and with music by Ital-
slang, the word guarango—the contemp- protagonists who sing or speak in Gua- ian composer Ennio Morricone. In spite
tuous nickname for those who speak rani. Codicia (1954), by Argentine direc- of my efforts, I could not recognize the
Guarani—means “rude, vulgar.” It’s as if tor Catrano Catrani, was the first spoken “guarani” spoken by the indigenous
the use of the language were somehow a fiction film to incorporate dialogues in actors in the movie and not even the
mark of vulgarity. However, at the same Guarani. Basing his work on the Para- words uttered by Irons. The Mission
time, others celebrate “the sweet Guarani guayan novelist Augusto Roa Bastos, who was not filmed in Paraguay: the scenes
language” as the most important legacy also wrote his own adapted screenplays, supposedly taking place in Asunción
of the Guarani culture to Paraguayan Armando Bó produced La sed (1961) and were filmed in Cartagena de Indias,
society. An indigenous language, from El trueno entre las hojas (1975); in which, Colombia; one of the film locations was
the linguistic family Tupí-Guaraní, Gua- in addition to dialogues, one can also hear at Iguaçu Falls in Brazil; the indigenous
rani is today spoken in Paraguay by the a song in Guarani, “Adiós Lucerito Alba” people are not Guarani; for the most
largely non-indigenous population. by Eladio Martínez. (Isabel Sarli’s nude part, they are indigenous Waunanas
“The history of Paraguay is the history scenes in this film made her famous, and from the Colombian Pacific region of
of the Guarani language,” says the anthro- she appeared again in India (1961) and Chocó. But the gap is not as great as it
pologist Bartolomeu Melià in his book La burrerita de Ypacaraí (1962), by Bó.) seems: an Argentine indigenous leader,
Mundo Guaraní (Guarani World, 2011). La sangre y la semilla (1959) was the first Asunción Ontiveros, plays a Guarani
The history of Paraguay is also one of pro- Paraguayan-Argentine co-production. chieftain; in the accompanying expla-
hibition of this language and the assumed Palestinian director Dominique Dubosc nation of the making of the film, enti-
exclusion that came from speaking it. But filmed his first works in Paraguay at the tled Omnibus: The Mission, Ontiveros
it is the history of persistence. end of the 60s. Capturing the voices of spells out the common problems shared
In an emerging and increasingly pro- his protagonists with a poetic tone, he by the Waunanas and the Guarani, and
lific scene in Paraguayan film, Paraguayan depicts the life of a Paraguayan peasant indeed all the indigenous peoples of the
Guarani is being heard at the interna- family and that of the Santa Isabel lepers’ Americas: the land.
tional level, making visible its history. But colony respectively in Cuarahy Ohechá Although all fall under the umbrella
does speaking Guarani mean being Gua- (Le soleil l’a vu) (1968) and Manojhara of Guarani, there is actually more than
rani? Perhaps the new cinematic move- (1969). one Guarani language; and although

40  ReVista  SPRING 2015 PHOTOS COURTESY OF DAMIÁN CABRERA


ARTS, LANGUAGE AND CULTURE

Clockwise from top: Three contemporary films featuring the Guarani: Paz Encina. Hamaca Paraguaya. 2006. Photo by Christian Núñez;
Luis Zorraquín. Guaraní. 2015. (Fotograma); Enrique Collar. Costa Dulce. 2013. (Fotograma)

some of these languages are called Yes, there are: one can see them in Ter- films. Norma Tapari and Ricardo Mbek-
something else, they are as Guarani as ra Vermelha (Birdwatchers, 2009) by rorongi made the documentaries Non-
the others, identical in spite of their Marcos Bechis. This is the drama of the djewaregi/Costumbres antiguas (2012)
differences. In Hans Staden (1999) by Guaraní-Kaiowa (known as Pãi Tavyterã and Tõ Mumbu (2012), respectively, in
Luis Alberto Pereira, the Tupinambá in Paraguay) on the border of Paraguay which they gathered oral histories from
indigenous people are played by non- and Brazil. They play themselves in their grandparents, in the context of the
indigenous actors. Based on Staden’s their own language to show the threat djawu/Aché Word project, which seeks
stories and spoken in classic Tupí (of agro-business poses for their way of life, to rescue Aché culture through literary
the Tupí-Guarani linguistic family), the with suicide by young people becoming production, photography and audiovi-
film has realist pretensions: the direc- an increasing social trauma. The drama sual documentation.
tor insists on a type of neutral stance portrayed in the narrative turns out to
devoid of interpretation (unlike other be real: indigenous leader Ambrósio Vil- THE GUARANI IN CONTEMPO-
films that examine the same theme), but halva (Chief Nádio in the film) acts out RARY PARAGUAYAN FILM
it is based on a previous text, a testimo- his death, and less than a year later, he Is this my voice? It’s like hearing oneself
nial discourse saturated with interpre- was assassinated in real life. for the first time in a recording, to see
tation; thus, the representation of the Indigenous people are represented oneself finally reflected on the screen.
indigenous people—more than the story by others or exposed to the gaze of oth- Hamaca Paraguaya is the first Para-
itself—reminds us of the blackface tra- ers. But perhaps this reality will soon guayan film I’ve seen. The experience
dition in U.S. film at the beginning of change. With a language that belongs to was extraordinary, and so was the film.
the 20th century. the same linguistic family as that of the Journeying through history, it presents
Aren’t there any Guarani actors? Guarani, the Aché have been shooting an image of time: the idea of a flickering,

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 41
TERRITORY GUARANI

vacillating waiting/hope (which in Span- rani by the same name, very popular at almost entirely in Guarani; the movie
ish happens to be the same word: esperar) that time among all social classes. The itself is about the Guarani language. The
that goes back and forth but always stays short subjects Karai Norte (Man of the film and the journalistic treatment of
in the same place, despite the instability. North, 2009) by Marcelo Martinessi the subject to date can serve to explore
The circular dialogues are inscribed in and Ahendu Nde Sakupái (I hear your the ambivalence surrounding Guarani
a scene equally structured in a circular scream, 2008) by Pablo Lamar are two today: the variations of Guarani of the
fashion. In Hamaca, there is a desire to masterpieces of Paraguayan film. The Guarani indigenous people and the Gua-
represent Paraguayan time, which per- recently premiered Latas vacías (Empty rani of the Paraguayans. John Hopewell
haps can be imagined as a crossroads Cans, 2014) by Hérib Godoy and Costa suggests in the magazine Variety that
with another temporal memory, that of dulce (2013) by Enrique Collar take up the film is about questions and identity
oguatáva (caminante/walker). Guaraní the theme of pláta-yvyguy (treasures in a narrative featuring “a traditional-
is present in the jeroky ñembo’e, which is buried during the 19th-century war, a ist Guarani fisherman, and his grand-
at the same time a prayer and a dance, subject that has fired the Paraguayan daughter.” A Spanish News Agency EFE
equally circular. imagination through prolific works of dispatch published in Paraguay’s ABC
Paraguay experienced a rough peri- art); both films are spoken in peasant Color de Paraguay confirms that the
od following the Curuguaty massacre Guarani, and the action takes place out- film is about “a story of the uprooting
on June 15, 2012, during a police raid side Asunción, with regional actors who and survival of the Guarani indigenous
on homeless peasants; the confronta- have not attended traditional acting culture.” Both reviews are mistaken: the
tion took 17 lives, and spurred a con- school, thus providing a fresh voice to film is the story of a Paraguayan and his
gressional coup, disguised as a political new Paraguayan film. Meanwhile, Luna finding strength in the language in a bet
trial, that resulted in the impeachment de cigarras (Cicadas’ Moon, 2014) by on the future.
and removal from office of then Presi- Jorge Díaz de Bedoya, in which Guarani But what does all this lack of clarity
dent Fernando Lugo. For some viewers, is shown along in the border zone, along mean? The word guarani signifies a lot: it
watching 7 cajas, which treats this peri- with Spanish and Portuguese, has been is the name of a language and the name
od, is a cathartic experience. For several nominated for Spain’s Goya Awards. for a culture; sometimes it is used as an
months, movie theaters were full. When In the documentary realm, Gua- ethnic nickname for Paraguayans; it’s the
I went, the social phenomenon spoke rani has flourished in an extensive list name of stores, diet teas and sports clubs.
(literally) as loudly as the movie itself. that ranges from the patrimony of the The persistence of Guarani in a soci-
Spectators were noisy, laughing at the silent era to acclaimed pieces that regis- ety that is more western than indigenous
top of their lungs and applauding; the ter peasant and indigenous voices such is also ambivalent: the secondary lan-
theater was filled with the excitement of as Tierra roja (Red Land, 2006) and guage of Paraguay, its hegemony seems
self-recognition. Frankfurt (2008) by Ramiro Gómez; or inconsistent in a country that vehement-
Beyond the story, its portrayed and Fuera de campo (2014) by Hugo Gimé- ly rejects all that is indigenous. But the
imagined universe and its use of lan- nez. In Yvyperõme (2013) by Miguel “discourtesy” of its resistance is felt more
guage, 7 cajas can be understood as a Armoa, the declarations of a Guarani strongly all the time, overcoming the
metaphor. It’s not only a matter of show- shaman, proclaiming that “before we silence also of the big screen, where Gua-
ing the only mechanisms the poor can were the wizards of the woods; now we rani is spoken louder and louder. Every
resort to in order to circulate their own are the wizards of soybeans,” testifies to single time, louder and louder.
images in the overloaded market of imag- the traumatic and transformative times
es. A scene of emergencies also reveals Paraguay is experiencing. Damián Cabrera is a Paraguayan
something about the conditions in which Stigma and prohibitions on Guarani writer. He is a Master’s candidate in
the Paraguayan filmmaker operates: the had threatened its existence, and the Cultural Studies at the University of São
character Victor could be just another transmission from one generation to Paulo. A participant in the seminar of
filmmaker looking for resources to pro- another was seen as difficult. Wouldn’t Critical Cultural Space/Critique (Para-
duce images and put on the screen his the fact that the mainstream media talk guay), he is a member of the collective
stories, and in that very process, become and write in Spanish, rather than Gua- Ura Editions and the Network Concep-
someone. rani—despite the fact that the majority tualismos del Sur. He is the author of the
These two Guarani films are the best of Paraguayans speak Guarani or are to novel Xiru (2012), for which he won the
known on the international level, but they a certain degree bilingual—have some- Roque Gaona Prize the same year. He
are not the only ones. And there are more thing to do with that? can be reached at guyrapu@gmail.com
on the way. In 2015, the film Guaraní, by Argen-
In 2002, Galia Giménez premiered tine director Luis Zorraquín, will have Note: Titles are translated into English
María Escobar, based on a song in Gua- its premiere. Not only is it spoken only when a formal English title exists.

42  ReVista  SPRING 2015


SECTION

Animating Peripheries
A View from the Museo del Barro  BY LIA COLOMBINO

THE MUSEO DEL BARRO IN ASUNCIÓN IMMERSES impressive selection of Iberoameri- Museo del Barro; one does not always
the visitor in a collection of images and can art, including works by Ricardo read from left to right nor begin as focus
objects, often in a somewhat disordered Migliorisi, Carlos Colombino and Osval- groups mandate; everything is left up
fashion, not all categorized or classi- do Salerno. The temporary exhibits are to chance and no particular sequence is
fied in the way such institutions tend to widely varied, from a showing of some required. The museum leaves open the
present them. emerging artist to large overview exhibit possibility of felt experience, rather than
The Museo del Barro, as the Center that bring together different works on just inform the passive gaze of a directed
for Visual Arts is commonly known, document on 19th–century portraiture spectator.
houses collections of Popular Art (the in Paraguay to a collection of the recent It seeks to erase the distinct ways
Museo del Barro) and Ethnic Art (Muse- production of the weavers of ao poi, an of classifying art, doing away with
um of Indigenous Art), as well as several indigenous cloth that takes its embroi- the boundaries between the popular,
expressions of Urban Art of Paraguay dery from the type used on colonial indigenous and urban in Paraguay.
and Ibero-America (the Paraguayan shirts. Thus, the Museo del Barro preserves the
Museum of Contemporary Art). The museum has three entrances ambiguity of being a museum without
The visitor might encounter a collec- from a central patio. From there, the vis- totally being a museum. It attempts to
tion of popular masks, an ample assort- itor can lose herself in a circular game, skirt the boundaries of the concept of a
ment of Franciscan and Jesuit images, always returning to the same site. There museum while at the same time renders
striking ceremonial costumes or the is more than one way to go through the this concept ill-fitting and permeable.

PHOTOS COURTESY OF LIA COLOMBINO, MUSEO DEL BARRO REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 43


TERRITORY GUARANI

It is an art museum as fluid as the opened and later developed into the Photos from left: The Museo del Barro’s
definition of art itself, which here has three collections integrating the Center modern exterior; traditional ceramics and
woven textiles; a detail from the painting
tried to include, in the words of Para- for Visual Arts.
“La Próxima Cena” (The Next Supper),
guayan art scholar Ticio Escobar, “the The group had long been interested a xilopainting by Carlos Colombino.
beauty of the other.” in popular and indigenous art, inspired
by poet and art critic Josefina Plá, a
A BRIEF HISTORY native of the Canary Islands who settled with small and oversized feathers). Esco-
The Center for Visual Arts/Museo del in Paraguay, as well as such important bar questions why it is necessary to add
Barro came into being through several personalities as Brazilian-Paraguayan a line of multicolored feathers to some-
initiatives over the course of forty years. artist Livio Abramo, Jesuit indigenous thing which appears to have already been
What makes it unusual is that it has rights champion Bartomeu Melià, and finished, and receives this answer: “So
been created by artists, anthropologists Olga Blinder herself. that it looks more beautiful.” This brace-
and art critics. Originally, it emerged The treatment of the works in this let is functional—ceremonial, shamanic
as a project that would function on the museum makes it possible for popular and ritual—but at the same time, it is
margins of the state and in opposition and indigenous art to be seen as equal aesthetic: it should attract our attention
to its politics. to urban or “erudite” art. The museum through its shining beauty.
The Center’s three museums sprang seeks to provide a dialogue between The language of difference emerged
into life independently. However, they these types of art in spite of their differ- intuitively at the beginning. First came
eventually came together under one ences, striving to undermine the official the practice and then the theory; the
roof as one project. The Center’s roots myth that popular and indigenous art Museo del Barro followed a path that
go back to 1972 with a Circulating Col- can be reduced to “folkloric,” “authentic,” revealed itself in the middle of the jour-
lection started by Paraguayan artists “vernacular,” “our very own.” That is, pop- ney. It went about constructing itself in
Olga Blinder and Carlos Colombino. As ular art can often be trivialized, stripped fragments from total chance until it jelled
its name implies, the collection did not of its subtleties and differences. (although it never completely jelled) in
have its own space and moved from one When Ticio Escobar, who has given one place (actually in two—that of the
place to another. deep thought to Paraguayan art from this physical place and its conceptual place).
In 1980, a permanent space for the triple perspective (popular, indigenous, Paraguayan art finds in the Museo del
collection was sought, with the Museo urban) in a systematic way, wrote La Barro a space in which we can see our-
del Barro inaugurated in a small house. Belleza de los Otros (1994), he recounts selves from multiple perspectives, talk-
Artists Osvaldo Salerno and Ysanne there the foundational story set out in ing to the “we” that in Paraguay means
Gayet, along with Carlos Colombino, El brazalete de Túkule. Túkule, a pow- we are two (or at least two, since lan-
spearheaded the effort. Art historian erful Ishir shaman, is delicately making guage always puts that duality in evi-
Ticio Escobar later joined the group. a bracelet called oikakar (created from dence). In Guarani, the language of the
In 1984, the first exhibition space was vegetable and hand-tied, one by one, majority of the Paraguayan population,

44  ReVista  SPRING 2015 PHOTOS COURTESY OF LIA COLOMBINO , MUSEO DEL BARRO
ARTS, LANGUAGE AND CULTURE

there are two words for “we,” one which the vocation of the Center of Visual Arts/ or cave paintings are categorized as art.
is inclusive (ñande) and the other which Museo del Barro. It departs from art theo- Likewise, both indigenous and peas-
is exclusive (ore). These two ways of say- ry to enter into cultural theory with all its ant art appeal to the senses when they
ing “we” make up a specific way of under- political implications: the disputes for the seek to represent the world in which they
standing identity. If the official culture hegemonic control of the symbolic capital live. According to Escobar, certain cultural
tries to propagate a unified “national of a territory evolved into a nation. moments are thus stressed and safeguard-
being” through diverse means, the lan- The Museo del Barro significantly ed, resulting in tense configurations equiv-
guage itself gives the lie to this concept. adopts the praxis of this text, the theoreti- alent to what the West understands as art.
cal basis that ties together questions that
DEVELOPING DIALOGUE have arisen through doing. This concept PARTICULAR NOTES
The idea of setting up a dialogue and of art set forth by Escobar and, by exten- Both indigenous and popular art have
bringing together the artistic productions sion, at the museum—this manipulation particular characteristics that differenti-
of Paraguay’s different peoples came about of material forms that shake up the sens- ate them from modern or so-called con-
through an unplanned action. While Ticio es—permits the insertion of the concept temporary art. These forms of art, unlike
Escobar was writing Una interpretación of popular art into the writing of another modern art works, have not needed to
de las artes visuales en el Paraguay (An history of art and to begin to dislocate appeal to autonomy to separate them-
Interpretation of Paraguay’s Visual Arts, Eurocentric concepts. These new ideas selves from a belief system. They have
published in two volumes in 1982 and concern the autonomy of art, the concept guarded a narrow relationship with it and
1984), he was faced with the dilemma of of contemporaneity and of uniqueness. at times the forms are intimately connect-
how to verbalize these differences and to ed to ritual. The poetry that surrounds an
find a place within an official history that ART FOR INDIGENOUS AND PEAS- object is mixed up with both beliefs and
denied these differences. ANT COMMUNITIES everyday life in such a way that they can-
With his book El mito del arte y el mito One of the major discussions regarding not be separated out. In this sense, the
del pueblo (The Myth of Art and the Myth the use of the word “art” to talk about postulation of an indigenous or popular
of People), Escobar consolidated his think- the aesthetic-poetic productions of non- art form questions the notion that for art
ing about the equivalence of popular and Western cultures has to do with a con- to be art, it must be devoid of function.
indigenous art alongside so-called eru- crete fact. These cultures do not use the The notion of originality is also called
dite art. This analysis laid the foundation word “art” to describe the production of into question, since these cultures work
for a more conclusive discussion about material objects nor, for the most part, do for the most part along the lines of tra-
modernity and also about the nature of they consider their production to be art. ditions from the past, and their ways
the erudite and the popular, no longer However, art history has no qualms in of resignifying and reelaborating these
facing them off as binary contradictions, using this category when it considers that forms propose other paths than those
but in terms of exploring them and defin- one production or another corresponds to taken by erudite art. The question of who
ing relationships. Escobar’s text sums up its own past. So, for example, Egyptian art authored a work is not a primary one,

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 45
TERRITORY GUARANI

although with the passage of time this


is changing, and many ceramic mak- A Country of Music
and Poetry
ers and wood carvers are signing their
works.
Popular or indigenous art strength-
ens its forms and creates dense mean- The View from Paraguay  BY LIZZA BOGADO
ings that correspond to the conditions
of existence and production of the
community in which they are created;
indeed, this perspective of thinking AS A PARAGUAYAN SINGER AND COMPOSER, I Ypacarai” (Memories of Ypacarai), while
about art shakes up the established had the privilege of performing once Argentine composer Zulema de Mirkin
conventions of what centers of learning with Mercedes Sosa in Asunción. When wrote the words of the song without ever
have defined as “contemporary art.” I visited her at a later date in Buenos having seen the lake to which it refers.
Aires, she confided that the first songs The 1947 Civil War sent a generation of
THE MARGINS she had ever recorded in Argentina talented poets and musicians into exile,
The Museo del Barro, with every were Paraguayan, and she gave me the for the most part to Buenos Aires, includ-
action it has undertaken—often out- original recordings of this music, which ing Flores and Mirkin.
side the scope of what is considered I shall always treasure as a memento of The verses of guarania songs gener-
usual for a museum—has tried to our long conversation that day. ally involve love and breakups, home-
make more malleable the borders of Sosa, an Argentine, was linked to towns, landscapes and feelings about the
certain academic categories. Follow- Paraguayan music. Paraguayan singer country expressed through melancholic
ing this model, it finds other ways of Luis Alberto del Paraná first connected singing. For many years, serenades were
involving itself in the world. her with the Dutch recording firm Phil- the customary way of conveying the state
The postulation of indigenous and lips, allowing her now famous voice to of one’s heart, but with increased urban-
popular art comes from this ability to reach the world. She told me that she ization, the serenade is becoming less
make the borders between different had never forgotten that. Paraguay is a popular. Still, it’s impossible to think of
types of art more flexible. It looks musical country, so it’s not strange that any party without the Paraguayan music
to shake up the certainty of fields of singers like Paraná and his group “Los that defines who we are and how we are.
knowledge; to move apparently fixed Paraguayos” conquered the European
concepts so that we can observe that musical market in the 1960s and have A COUNTRY AND ITS MUSIC
reality moves, letting one see what is been recognized alongside the Beatles by It’s not an exaggeration to say that Para-
out of sight. It appears. Queen Elizabeth and the general public guay is its music. The 36-string harp
Indigenous and popular artists, in London’s Albert Hall. provides a resonance and register that
from their ways of responding to
their reality, attack the gaping wound
that the Western conception of the
history of art has left open. The work Still, it’s impossible to think of any party without the
of Ticio Escobar and the effort that
the Museo del Barro has demonstrat-
Paraguayan music that defines who we are
ed from the beginning bear witness and how we are.
to these processes and contribute to
the continual shaking up of the bor-
ders that have been, perhaps for way The two best-known musical and give a unique sound to the country’s
too long, unmovable. folkloric genres in Paraguay are the pol- musical groups. The harp arrived with
ka with its very lively rhythm, based on Catholic missionaries, probably of Celt-
Lia Colombino is the director of the a European beat, and the more recent ic origin, but indigenous craftspeople
Museum of Indigenous Art that is guarania, with a slower cadence, clearly adopted the harp—an instrument also
part of the CAV/Museo del Barro. She reflecting the Paraguayan character— used in other countries such as Mexi-
teaches at the Instituto Superior de sometimes wrapped up in a deep sadness co, Venezuela or Colombia—and gave
Arte de la Universidad Nacional de or melancholy. In 1925, José Asunción it a very particular sound that is now
Asunción and coordinates the semi- Flores created the guarania, and Deme- exported throughout the world.
nar Espacio/Crítica. She is part of the trio Ortiz immortalized the rhythm from Music is not only tied to the country’s
Conceptualismos del Sur network. exile with his iconic song “Recuerdos de intrinsic spirit, but also to its two inter-

46  ReVista  SPRING 2015


ARTS, LANGUAGE AND CULTURE

Argentine singer Mercedes Sosa popularized Paraguayan music.

national wars. The first was known as Aznavour in his song “La mamma”) song, the dictatorship persecuted these
the Great War or the War of Paraguay, a form part of Paraguay’s classic reper- Paraguayan cultural expressions.
name that was given to it by the mem- toire, and folklore groups both in the Themes dedicated to the court-
bers of the Triple Alliance (Brazil, Argen- country and in other Latin American ship of women also abound: listen, for
tina and Uruguay) in 1870, and the Chaco countries frequently perform them. example, to (https://www.youtube.com/
War against Bolivia in 1932-35. Several More recently, both poets and musi- watch?v=srJRYW8DRKs). One hymn of
songs with a clearly patriotic stripe make cians searched for new themes that love is “Nde resa kuarahyame” by Teo-
up the repertoire of all the groups and make reference to the past. Among doro S. Mongelos that says in its third
singers who sing about national themes. them are several notable efforts that stanza:
These songs recount battles lost or won have described the problems of social
and brave soldiers—songs created to raise inequity and great injustices in land Ajuhu mba´e iporãva che py´a guive
the spirits of Paraguayan soldiers as they distribution or in equal opportunity. ahayhúva
go into battle. In the 2011 Bicentennial These groups emerged in response to yvypórape omoïva jeguakáramo Tupã
of Independence, the country immersed the long dictatorship of Alfredo Stroess- ysyry rendaguemícha hovyü
itself in the songs and poems that ner (1954-1989) as part of the “Nuevo ha ipyko´ëva
recounted the rich history of Paraguay. It Cancionero” (New Songbook) move- vevuimínte ahëtuséva nde resa
was a singular moment in our history that ment, giving rise to such songs as “Des- kuarahy´ã.
showed how music defines us as a people pertar” (Awakening), made popular by Reikuaáma aarohoryva reikuaáma
and as a nation. Mercedes Sosa. Rebellious, outspoken mamoitépa
Paraguayan tunes such as “Mis poetry has a long tradition in the coun- sapy´a amanoha ára ikatúne che ñoty
noches sin ti,” “Lejanía,” “Pájaro campa- try and many of its great voices—Elvio che rejántekena Mirna nde resa
na,” “Galopera,” “Cascada” and “Reserv- Romero, Teodoro S. Mongelós and Her- kuarahy´ãme
ista Purahei” (copied by the celebrat- ib Campos Cervera— did much of their tosyry jepi anga che ári tapia
ed Armenian-French singer Charles work in exile. Recognizing the power of nde resay.

PHOTO COURTESY OF CREATIVE COMMONS REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 47


TERRITORY GUARANI

Clockwise from top: a muddy trail in Para-


guay; the yacaré (alligator) inhabits Para-
guayan rivers; a ship travels on the river; the
rivers often inspire music and poetry; water is
everywhere.

Translated to Spanish:
He encontrado la hermosura
que entrañablemente quiero,
la que de ornamento puso
Dios en la faz de la tierra.

Como un cauce de arroyuelo


de cóncavo azul oscuro
suavemente besaría
esa sombra de tus ojos.

(I have found the beauty that I so desper-


ately desire, that God put as an ornament
on the face of the earth/ like the dark blue
stream of a little brook, I would softly kiss
the shadow of your eyes.)
Paraguay is a beautiful but harsh coun-
try that softens only through song. Its
painful history seeps out in verses in Gua-
rani and in Spanish that form part of the
guarania movement like “India” or “Nde
rendape ayu”… in it we recognize what we
were, what we are and what we want to be.

Lizza Bogado is a Paraguayan folklore


singer who has made more than fifteen
records. She has performed widely in
theatres, television and large concert
venues in Paraguay and throughout the
world. She is the composer of well-known
songs in her native country such as “Un
solo canto,” “Herencia” and “Paraguay mi
nación guaraní.”

48  ReVista  SPRING 2015 ALL PHOTOS BY TETSU ESPÓSITO <WWW.YLUUX.COM > EXCEPT “YACARÉ” (COURTESY OF DAMIAN CABRERA)
HISTORY: JESUITS
AND BEYOND
The Guarani territory shares a history marked by the presence
of the Jesuits, as well as the violent tragedies of persistent wars.

■■ Guaranis and Jesuits 50


■■ Transformed Worlds 52
■■ Jesuit Reflections on Their Overseas Missions 56
■■ Imagining Guaranis and Jesuits 58
■■ Total War in Indigenous Territories 61

PHOTO: COURTESY OF ARTUR H. F. BARCELOS


TERRITORY GUARANI

Guaranis and Jesuits


Bordering the Spanish and the Portuguese Empires  BY TAMAR HERZOG

THE TERRITORY WE CURRENTLY IDENTIFY AS ally forming a single community and the South American continent between
“Guarani” is presently divided between a single language, now identified as them, the Spanish king promised to evac-
Paraguay, Argentina, Brazil and Uru- “colonial” or “creole” Guarani. Perva- uate all the settlements that were found-
guay. Although this partition of a com- sive processes of mixing and cultural ed on the territory recognized as Portu-
munity across national boundaries is a change also lead to the diffusion of some guese. Among other things, this promise
historical phenomenon more common of these shared sociocultural traits and implied the obligation to evacuate seven
than most assume, there is something language to other individuals inhabit- Jesuit missions with some 30,000 Gua-
particularly telling in this case. The lo- ing the area, including descendants of ranis. The treaty made special arrange-
cation of the Guaranis near what would Spaniards and mestizos. ments for this evacuation, specifying that
become a border between the rival em- The emergence of “the Guarani” as a the missionaries would abandon the mis-
pires of Spain and Portugal and then distinct human group was thus tightly sions with their residents (the Guaranis),
the various competing Latin American connected to colonialism. It was further who would thereafter be resettled else-
states was not accidental. Instead, it was enhanced by the activities of the Jesuit where within the territories recognized
directly related to who they were, how order, whose members began in the as Spanish. While residents and Jesuits
they came to be, and what were their 1600s congregating the natives of the could take with them all moveable goods,
relations with the powers that sought to region into missions. By the end of the the houses, buildings, churches and
dominate their territories from as early 17th century, there were some thirty such lands would remain intact and would be
as the 16th century. missions, with a total population of at transferred to Portugal.
The first Spaniards who arrived to least 100,000 natives. By the early 18th Unsurprisingly, news of this agree-
the region in the 1530s registered the century, the geographical extension of ment stirred an uproar. Discussions
existence of various native groups with this Jesuit enterprise was some 150,000 regarding its legality and wisdom took
distinct denominations such as the square miles (about the size of Califor- place both in the Spanish court and the
Chandules, Carios, Tobatines, Guaram- nia). Nonetheless, while some historians Americas. The Jesuits sent missives to
barenses, and Itatines (to mention just a portrayed the Guarani as passive recep- the Spanish king, first asking him not to
few examples). According to their narra- tors of European-imposed processes of sign the treaty and then criticizing him
tives, the members of these groups lived change and ethnogenesis, a new histori- for ignoring their plea. Natives residing
in an extended territory between the ography suggests that the Guarani were in the missions also protested against
rivers Paraguay, Paraná and Uruguay. active participants in the developments the order of evacuation. In a famous let-
Spanish reports admitted that members that led to their formation, evolution, ter dated 1753 and written in Guaraní,
of these groups were distinguished from categorization and change. This new Nicolás Ñenguirú, leader of one of the
one another, but nevertheless suggested historiography further argues that their Guaraní communities, asked the gov-
that they shared sociocultural traits and location in a contested area between rival ernor of Buenos Aires if the news was
a language. Subjected to encomienda powers and states greatly influenced the accurate. He suggested that outrageous
(an institution that in theory sanctioned way these mutations happened because, as they were, the instructions must be
their work for Spaniards in exchange for by inhabiting a region that was to become the result of a Portuguese plot, not the
conversion and military protection) the a frontier, the Guarani had a greater free- genuine mandate of the Spanish king.
Guarani became allies first, vassals of dom to negotiate who they were and who After all, Spanish monarchs knew better.
Spain second. they would become. They had always thanked the Guaraní
It was during this period—the late The best-known episode in this lon- for their loyalty and service, and always
16th century—that Spanish documen- ger story of how territorial conflicts promised them not only rewards but
tation began to categorize the members between empires and states allowed also protection. Under these circum-
of these diverse groups as “Guarani.” It natives a greater independence and a stances, how could a Spanish king order
was also during this period that, through greater agency were the events that fol- an evacuation, which surely would cause
their interaction with Europeans, the lowed the signing of the Treaty of Madrid the Guarani great harm, expelling them
members of these groups enhanced in 1750. In that treaty, which determined from their lands in order to give them
their relations with one another, gradu- how Spain and Portugal would divide to the Portuguese? How could the king

50  ReVista  SPRING 2015


HISTORY: JESUITS AND BEYOND

mandate that they give away all that they Guarani body-politic with a potential for some 60,000 mission Indians were
had achieved by their labor? If such were self-government. captured by these slaving expeditions,
the case, what was the point of bringing How the different Guarani groups which sometime were manned by as
them to the mission in the first place? In acquired this identity, knowledge and many as 2,400 individuals, both native
his letter, Ñenguirú described the grow- grassroots organization is hard to ascer- and European. To resist these expedi-
ing rage in his community and confessed tain. Certainly, the various groups shared tions, from the 1630s Jesuits armed
that he could no longer control his men, many traits and communal existence and militarily trained the Guaranis. The
who refused to listen to his explanations. before the arrival of Europeans. How- only army present on the border dur-
But he himself was not clear of what he ever, the presence of Spaniards contrib- ing the 17th and the early 18th century,
could say as he too did not understand uted to the emergence of a Pan-Guarani Guarani soldiers were constantly sent
how this could have happened. identity that stressed what was common to defend Spanish interests. This mili-
Many other Guarani leaders sent (rather than what was different). The tary involvement—mainly against the
similar missives. They also correspond- use of Guarani as the lingua franca of Portuguese—confirmed (to Europeans)
ed among themselves and with the this particular colonial world also led the bellicose nature of the Guarani, but
Jesuits, trying from as early as 1753 to to homogenization, as did the arrival of it also stressed their proximity to the
coordinate a common response. This missionaries and the subjection of many border and their rivalry with the Portu-
restiveness was probably the reason (although not all) Guaranis to a common guese.
why, eventually, most Guaranis refused religious teaching and a common daily Despite claims that Guarani resis-
to abandon their villages. The Spanish discipline. Because of these processes, tance to the evacuation of the missions
and the Portuguese responded to this Guarani, which originally consisted of in the 1750s confirmed the suspicion that
disobedience with violence, unleashing a family of spoken languages became a they were disloyal to Spain, it is clear that
a war that took place between 1754 and single, written language. The congrega- the natives living in the missions initially
1756 and led to an enormous death toll tion in missions also allowed the settling identified their own interests with the
and to the destruction and abandon- of different Guarani groups in particular persistence of Spanish presence. Not
ment of most missions. Paradoxically, places, and the relationship between the only did they resist leaving houses, crops
the difficulties in implementing the diverse missions permitted the intensifi- and land, they also feared that if they fell
treaty of Madrid led to its annulment in cation of relations between these groups. under Portuguese control they might be
1761, leaving the territory of the Jesuit But it is also possible that what allowed enslaved and their communities disman-
missions—now in ruin—under Spain. the Guaranis to be identified as a group tled. Yet, if in the 17th century the Guara-
While many accused the Jesuits of and be distinguished from other natives ni chose Spain, later they changed their
instigating the resistance and indeed was precisely their location on a territory minds. There are plenty of indications,
believed that they might have written contested among empires and crowns. for example, that during the war fol-
or at least co-authored many of the let- Returning to the 1750 episode, the lowing the Treaty of Madrid (1754-1756)
ters attributed to natives, it is currently Guaranis who refused to evacuate the perhaps as many as 3,000 Guaranis who
agreed that by the mid-18th century the missions explained that they would were disillusioned with Spain had trans-
Guaranis had sufficient knowledge and rather fight than leave their lands to ferred their loyalty to Portugal. They did
familiarity with things Spanish to write the Portuguese, whom they considered so in groups and gradually, as they wit-
such letters as well as to initiate, orga- their enemies. Identifying themselves as nessed the unfolding of the drama that
nize and carry out resistance. Clearly, vassals of Spain, the willingness of the forced them to abandon their missions
by that time, some Guaranis were not Guarani to come to the missions in the without clear destination and without
only able to read and write, but they also first place was probably tied to Spain's royal assistance.
understood that letters were a means of rivalry with Portugal, as well as with Location on the border thus deter-
communication as well as a channel to other native groups allied with them. mined the way the Guarani would be
express grievances. Among native elites, In the missions, the Guaranis were pro- defined and how they would act. Yet,
there was also an acute awareness of tected from serving Spaniards (in enco- contrary to common narratives, the
what was at stake and which arguments mienda or elsewhere) and received tools border did not exist before the Guarani
could carry the day. There was sufficient and instruction; they were also protect- were created as a group, nor were prior-
native political articulation, with sub- ed from captivity by slave traders from established Jesuit missions caught up
stantial collaboration among indigenous São Paulo, who in the early 17th century in the struggle for hegemony between
people living in different villages. For expanded their activities to the area the Spain and Portugal. On the contrary,
present-day historians, therefore, rath- Guaranis inhabited. According to sta- both the Guaranis and the missions were
er than attributed to Jesuit long-hand, tistics mainly based on Jesuit reports, the instruments by which Spain sought
these events testified to the existence of a between 1628 and 1631, for example, to exercise and increment its control.

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 51
TERRITORY GUARANI

Transformed Worlds
The reason the border between Spain
and Portugal ended up passing back and
forth in that region, therefore, was pre-
cisely the continuous struggle over the Missionaries and Indigenous Peoples
allegiance of the Guarani. It is clear, for
example, that during the 18th century in South America  BY ARTUR H. F. BARCELOS
Jesuits expanded their territories (and,
as a byproduct, those of Spain) by trans-
ferring some Guaranis to the eastern
bank of the River Uruguay. This poli- IN 1610, A SMALL GROUP OF JESUITS BEGAN the great task of bringing Christianity
tics of population transfer to a territory what would become known as one of to America's indigenous people, fol-
whose submission to Europeans was not the largest indigenous evangelism expe- lowing in the footsteps of the Francis-
yet determined—it was unclear whether riences in colonial America. The effort cans, Benedictines and Dominicans. In
it would fall under one European power began in Asunción in colonial Paraguay. 1549, the first group of six missionaries
or the other—implicated the Guaranis For more than 150 years, indigenous arrived in Brazil, a colony of Portugal.
in European debates. The Guaranis, groups who resided in the subtropi- It was the beginning of a long learning
furthermore, were not only to occupy cal woods and forests of the La Plata process in ways to approach and per-
the territory but also to patrol it against River Basin were contacted by the form the conversion of the natives.
Portuguese pretensions. But if initially Jesuits and came to live in nuclei called A few years later, Jesuits were also
the Guaranis expressed strong anti-Por- “reductions” or “missions.” The Jesuits sent to the Spanish colonies, reach-
tuguese sentiments, by the 1750s many evangelized many indigenous groups, ing the Viceroyalties of Peru and New
of them felt betrayed by Spain (and Jesu- but focused on the Guarani, speakers Spain. Cultivating their great political
its). Aware of these complexities, from of Tupi-Guarani who, after a process of skills and connections, the Jesuits soon
the 1750s, the Portuguese attempted to about 4,000 years of dispersion from were able to establish colleges and
attract these dissatisfied Indians by offer- the Amazon region, in the 16th cen- manage urban and rural properties,
ing them better treatment, abundant tury settled huge territories that now participate in the internal trade of the
gifts and certain privileges. The Portu- belong to Brazil, Argentina, Paraguay colonies and thus able to finance for-
guese also intensified commerce with and Uruguay. For decades, historians, ays to areas where the native peoples
these groups, promising their members anthropologists and archaeologists had not yet been Christianized. With
that they would be allowed to remain in have studied the process of evangeli- their architects, geographers, musi-
their villages. Here again, a population zation that got prodigious results in cians, theologians, astronomers and
transfer had the potential to affect where a colonial America where indigenous linguists, the Jesuits served as mission-
the border would pass: in 1801 the seven people suffered strong demographic aries in almost all regions of America
missions became Portuguese not by vir- shrinking across the continent since at the service of the kings of Portugal,
tue of a military conquest or an interna- the early years of the conquest. To Spain and France, but first of all loyal
tional treaty, but because of the initiative have a somewhat clearer idea how the to the pope.
and consent of their Guaraní inhabitants, Jesuits and the Guarani sealed pacts The main goal of the Jesuits was to
who now wanted to become Portuguese. that allowed the foundation of more convert as many Native Americans as
than thirty reductions, it’s necessary to possible to Catholic Christianity. How-
Tamar Herzog is Monroe Gutman take a look at these historical agents. ever, as they would learn in practice,
Professor of Latin American Affairs and The Jesuit order, founded in 1539 by and based on the experience of other
Professor of Spanish and Portuguese Ignatius of Loyola, a Spaniard from orders, they realized that the best way to
History at Harvard University. She the Basque region, arose in the context accomplish this would be to break with
is also an affiliated faculty member at of the Roman Catholic Church’s reac- the ancestral traditions of indigenous
Harvard Law School and a Radcliffe tion to the growth of Protestantism in tribes and introduce European customs
Alumnae Professor. Her most recent Europe. This order, from the start, was and habits. Thus, the fight against polyg-
book, Frontiers of Possession: Spain highly selective, attracting students amy, funerary practices, consumption of
and Portugal in Europe and the Ameri- from wealthy families and seeking men alcoholic beverages and, especially, the
cas (Harvard University Press, 2014), with demonstrated high intellectual campaign against local spiritual leaders,
studies how boundaries were formed on abilities at their colleges and seminar- provided some of the principal initial
the ground by neighbors and how the ies.. In just over ten years, the Jesuits challenges. In contrast, the organization
right to land was discussed, negotiated, already had thousands of members and of traditional forms and use of space by
obtained or denied. considered themselves prepared for indigenous people was also a focal point

52  ReVista  SPRING 2015


HISTORY: JESUITS AND BEYOND

for the success or failure of the Jesuits. reach dozens of members. The Guarani Clockwise from top: Church ruins of San
The missionaries made many mis- economy was also organized within the Miguel Arcángel, recognized as World Heri-
tage by UNESCO; Base of a wooden sculpture
takes before coming to understand the families, including cultivating gardens
made by the Guarani from the Jesuit reduc-
best ways to convince very different deep in the woods. Corn, beans, squash, tions. Museu Júlio de Castilhos, Porto Alegre,
groups to accept a common proposal for peanuts and cassava were the main RS, Brasil; Statue made by the Guarani from
a radical transformation of their lives. crops. In addition to the seasonal collec- the Jesuit reductions. Museu Júlio de Castil-
That was also the case of the Guarani tion of vegetables the Guarani also were hos, Porto Alegre, RS, Brazil.

living in the tropical and subtropical for- devoted to hunting and fishing.
ests of South America. For thousands The Spaniards used a word from a was the guarantee of political power.
of years, these indigenous people had Caribbean indigenous language, caci- However, shamans or payés, spiritual
practiced a way of life based on extend- que, to refer to the principal men of these leaders of the villages, had as much or
ed families, composed of a patriarch families. Among these caciques, one man more power than the chiefs and were
and his household—his wife, daughters, assumed, eventually, the political leader- central figures in Guarani culture. Heal-
sons, sons-in-law, daughters-in-law and ship of the village. His prestige, achieved ings and the interpretation of dreams,
brothers - and sisters-in-law. These fami- through oratory and success as a warrior, along with knowledge of medicinal
lies, called Tevys, varied in size and could in addition to his Tevy relations network, herbs, allowed these shamans to influ-

PHOTOS COURTESY OF ARTUR H. F. BARCELOS REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 53


TERRITORY GUARANI

managed to convince to come along—


near the Paraná, Paraguay and Uru-
guay River banks, far from the attacks
of the Bandeirantes. Forty years later,
the Jesuits returned to the Tape, after
the 1680 founding of Colonia do Santís-
simo Sacramento by the Portuguese on
the banks of the La Plata River directly
opposite Buenos Aires. This Portuguese
gesture was considered a clear affront to
the Spanish Crown. It was also a central
point for smuggling goods into cities like
Santa Fe, Cordoba, Corrientes, Asun-
cion and Buenos Aires itself. Sacramento
became the focus of disputes spanning
nearly a century.
In this context, the Jesuits decided to
work in the Tape and created seven new
reductions between 1682 and 1707. Add-
ed to 23 existing reductions, the total of
30 was mostly made up of Christianized
Guarani. The first half of the 18th cen-
tury witnessed a strong increase in the
participation of Guarani reductions in
the regional market of the La Plata River.
The new reductions boosted the econ-
omy, contributing significant amounts
of yerba mate used as an herbal tea by
indigenous people and consumed widely
in the Spanish cities, where the popula-
tion was primarily indigenous or mesti-
zo. Cattle farms also supplied reductions
with meat, and hides were exported to
Map of the Jesuit missions. Father José Cardiel, 1752 European markets. The 30 villages, with
some fluctuations caused by epidemics
ence groups through their inspirational managed to found reductions in three and the constant call of the Guarani to
speeches, delivered at parties and cel- regions: in Itatim (part of the current face the Portuguese, reached a high mark
ebrations. The Guarani were recognized state of Mato Grosso-Brazil), in Guaira of 150,000 residents.
as skilled and proud warriors by the first (part of the current state of Paraná-Bra- The Jesuits trained selected arti-
Spaniards who encountered them. The zil) and at the Tape (part of the current sans and artists among the indigenous
Jesuits recognized the Guarani as the state of Rio Grande do Sul). These were peoples and taught them new trades
most prepared of the indigenous groups all areas of Spanish rule under the old that awakened their latent talent for
to be Christianized. This assumption of Treaty of Tordesillas in 1494. The main sculpture, woodwork, jewelry, paint-
superiority and permeability to contact is obstacle came from the Portuguese pos- ing and music. From this “courtyard of
still a complicated issue for the experts. sessions in Brazil. The so-called Bandei- craftsmen” came tables, chairs, cabinets,
It may have been a reflection of the Gua- rantes, from Sao Vicente and Sao Paulo, sacred statues, paintings, silver orna-
rani ability to negotiate with the Span- in their forays to find precious stones and ments, and musical instruments such as
ish colonists and the Jesuits to survive metals, as well as slave labor, launched bass, horns, bassoons, harps, dulcimers,
amid the violence of the invasion of their successive attacks against the Jesuits guitars, fiddles and flutes. The music was
ancestral territories. and Indian reductions, forcing a retreat not just performed to delight the ears of
Facing the resistance of the Span- to areas closer to the Spanish cities and the priests. Its role was much broader.
ish colonists, who sought in every way towns. By 1640, the missionaries had set- It encouraged the religious observance,
to exploit Guarani labor, the Jesuits tled with the Guarani—whom they had stimulated work in the fields, gave the

54  ReVista  SPRING 2015 MAP COURTESY OF ARTUR H. F. BARCELOS


HISTORY: JESUITS AND BEYOND

with accurate records of all procedures. campaign against the Jesuits, which
The Guarani themselves exercised civil increased every day on the European con-
administration of the villages, occupy- tinent, gained momentum with the resis-
ing public offices such as mayor and chief tance of the Guarani to the treaty. The
magistrate. The militia formed by the Jesuits were accused of collaboration and
Guarani protected the reductions and encouraging indigenous revolt and they
served on several occasions as the reserve soon faced retaliation. In 1759, they were
army of the Spanish authorities. The Jesu- expelled from all Portuguese dominions
its faithfully paid their annual taxes to the in Europe and America. In 1767, it was
state, while ambitiously expanding their the turn of Spain to take the same action.
activities inspired by their motto ad maio- More than 5,000 Jesuits from various
rem Dei gloriam—for the greater glory of parts of America were forced into exile,
God. mostly in Italy. In the early 19th century.
This wide network of villages devel- the remains of the old reductions were
oped broadly by 1750, a year that the already a picture of decline and desola-
Treaty of Madrid began to contribute to tion. The Guarani were mingling into
its downfall. The crowns of Spain and colonial society. The independence of the
Portugal signed the treaty to end the Spanish colonies, which began in 1810,
This 1724 book is a Jesuit catechism in the uncertainty of their borders in the colo- contributed the incorporation of Gua-
Guarani language. nial world, throwing the areas occupied rani territory into the spaces of the new
by the Guarani reductions into turmoil. nations. Some reductions became towns;
last farewell to the dead and especially Moreover, the reductions became politi- others remained in ruins amid the forests
created the atmosphere for the great cal currency for the two Catholic sov- and fields of Brazil, Argentina and Para-
religious festivals held in the central ereigns to exert their respective power. guay. Today, some of their remains are
square against the background of mon- The treaty proposed that seven reduc- local tourist attractions, where they evoke
umental churches facing single-story tions on the eastern bank of the Uruguay a glorious past. However, the excitement
houses. One can imagine the effect that River would be exchanged for Colonia visitors feel on seeing the ruins of impos-
the incense smells, the lighting of torch- del Sacramento. The monarchs thus ing churches does not translate into an
es and candles, the procession with the intended to put an end to the conflict understanding of the historical destiny
Patron Saint with music filling the air of interests in the La Plata River. Indi- reserved for the Guarani and other indig-
with melodic sacred chants had to the ans and Jesuits were ordered to move to enous peoples from other latitudes of
senses of the Guarani. lands west of the Uruguay River and the America—peoples that today struggle
These centers contributed to global seven reductions would be delivered to to have their land rights recognized and
evangelization. In addition to rural areas the Portuguese with their entire building their cultures preserved. As much as the
of crops, resorts, rodeos, and the paths infrastructure. Jesuits attempted to ensure the survival
that interconnected the reductions, the Guarani resistance to the move led to of Guarani who accepted the conversion
Jesuits also relied on large crosses and the 1754-56 “War of the Guarani” that pre- and life in reductions, their extreme zeal
chapels to remind the native peoples of vented the work of the Treaty of Madrid and natural distrust of the political and
the Church's vigilant presence about their Demarcation Committees. Defeated, the intellectual abilities of the indigenous
souls. Material benefits also provided Guarani then witnessed Spanish and people did not allow a true emancipation.
incentives: the planting of cotton guar- Portuguese troops occupy their reduc-
anteed the clothes and fabrics used for tions. An iconographic map of the San Artur Henrique Franco Barcelos, a
different daily tasks. Yerba mate, which Juan Bautista Reduction still exists in historian and archaeologist, teaches
previously had been cultivated in remote two versions from the occupation, one in archaeology at Universidade Federal
areas reached by the indigenous people in the General Archive in Simancas, Spain, do Rio Grande—FURG, Brazil. He is
long and painful expeditions, began to be and the other in the National Library in a specialist in the history of the Jesuit
cultivated along the villages. The raising France. Both provide valuable historical evangelization in colonial America. He
of sheep, mules and horses was added to sources about Guarani reductions. is the author of O Mergulho no seculum:
the grazing of cattle. The Jesuits estab- Even though Treaty of Madrid was exploração, conquista e organização
lished ofícios de misiones, actually com- annulled in 1761, the crisis it had trig- espacial jesuítica na América espanhola
mercial and accounting offices, in the gered was enough to collapse the struc- colonial (2013) and Espaço e Arqueolo-
region's main Spanish cities, to take care ture of the 30 Reductions and to shake gia nas Missões Jesuíticas: o caso de San
of sales and purchases for the reductions the morale of priests and Indians. The Juan Bautista.

PHOTOS COURTESY OF GRACIELA SILVESTRI REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 55


TERRITORY GUARANI

Jesuit Reflections on Their


Overseas Missions
From China to Paraguay  BY ANA CAROLINA HOSNE

WHEN YOU THINK OF JESUITS IN THEIR MISSIONS province until 1625). From the begin- also shows how the polis, the city, and
around the world, you—the casual read- ning, missionary activity in Paraguay its urban organization are nothing but a
er—might not think of Plato or ancient focused on the foundation of reductions, physical realization of a “civil Christian
Greek authors. Yet two of these mission i.e. settlements in which the Guaranis society.” Music, dance and the arts, as well
experiences—Paraguay and China—richly were organized into communities and as “useful” arts such as carpentry, were
illustrate how the humanist tradition of indoctrinated into Catholicism, as well essential for the instruction of citizens.
the Renaissance with its emphasis on as protected from Brazilian slave traders. As citizens, they could not be rulers of
Greek and Latin classics influenced those The native peoples were “reduced” or con- that civil Christian society. The number of
faraway experiences through the lens of gregated in these communities to lead a magistrates among the Guaranis was that
Plato's Republic. In particular, as John “civic and human life,” which meant leav- indicated by the Leyes de Indias. Since
O’Malley has pointed out in The First Je- ing their isolated huts, distant from one the Guaranis did not have terms to refer
suits (Harvard University Press, 1992), another and scattered across the moun- to these colonial posts, the Jesuits created
this emphasis adopted by the Society was a tains and valleys. Reductions themselves translations in their language, Peramás
new kind and degree of engagement with were not new, since they had already been explained in his essay.
culture beyond the traditionally clerical implemented in the Peru mission. But in Like Peramás in Paraguay, the Jesu-
subjects of philosophy and theology, and Paraguay they acquired other characteris- its in China would also resort to Plato's
much of what they taught only indirectly tics, for instance, that of a mixed economy, Republic to assess their mission in the
related to the Christian religion as such. combining common areas of land with Ming Empire. The China mission was
Jesuit school education in its Ratio private property and production. established by two Italian Jesuits, Michele
Studiorum, i.e. Plan of Studies, which Inspired by the reductions, Jesuit José Ruggieri (1543-1607) and Matteo Ricci
reached its final form in 1599, included Manuel Peramás (1732-1793) wrote a (1552-1610), in the city of Zhaoqing, in
a systematic study of Greek authors such work in Latin, De administratione gua- Canton province, during the late Ming
as Demosthenes, Homer and Socrates ranica comparate ad Rempublicam Pla- period. Ricci’s humanistic education at the
in its humanities and rhetoric courses. tonis commentaries, in his treatise De vita Roman College provided him with useful
As the Society’s missions expanded on a et moribus tredecim virorum paraguay- tools to access the literati circles in China,
global scale, these authors would serve as corum, edited in Faenza in 1793, immedi- which were to a great extent composed of
an inspiration for the Jesuits to appraise, ately after his death. In each chapter, Per- scholar-officials, i.e. those who held posts
describe and appreciate their own mis- amás’ essay, “The Republic of Plato and in the Ming Empire (1368-1644). Their
sion spaces. More specifically, I focus here the Guarani,” draws an analogy between support, friendship and patronage were
on how Jesuits turned to Plato’s Republic the organization of the Guarani reduc- essential for the Jesuits to be allowed to
as a reference against which to assess dif- tions and Plato’s Republic. In his view, stay on Chinese soil, in a mission in which
ferent aspects of their missions in China Plato’s utopia, embodied in the reduc- they did not have a colonial power on
and Paraguay. tions, had become possible thanks to the their side. Over time, Ricci gained knowl-
Let’s look first at Paraguay. In 1604, wisdom of the Catholic Church and the edge about the painstaking examination
the General of the Society of Jesus, Clau- Spanish monarchy. system to obtain these posts and become
dio Acquaviva (1543-1615), established Peramás draws attention to the combi- part of the imperial bureaucracy. Confu-
the Province of Paraquaria, naming Diego nation of private plots and common areas cian learning was at the core of the train-
de Torres Bollo as its first provincial, and of land in which every citizen worked for ing required for the candidates, who had
key promoter of the Guarani settlements the community on certain days during to master the mandatory Four Books and
known as reductions—reducciones—in the year. This indeed reminds us of ele- the Chinese classics. This insight into the
the Paraguayan province that encom- ments of the socialism in the Republic Chinese political system led Ricci to claim
passed the present-day republics of Para- dialogue, expressed in Socrates’ desire to that China had accomplished what all the
guay, Argentina, the south of Brazil and achieve happiness for the whole city, and other nations could not; that is, the ideal
Chile (Chile did not become part of the not just for a particular group. Peramás’s of Plato’s Republic, embodied in the Con-

56  ReVista  SPRING 2015


HISTORY: JESUITS AND BEYOND

fucian literati. He says:

[…] it raises admiration that these people


who have never traded with Europe have
achieved as much by themselves as we did
in contact with the whole world; and I
just want His Highness to assess this by
evaluating their government, to which
they put all their efforts and see in it so
much light, leaving behind all the other
nations; and if, to nature, God might
want to add our divine holy Catholic faith,
it seems that what Plato speculated on
in his Republic, China put into practice.
(Pietro Tacchi Venturi SJ, Opere Storiche
del P. Matteo Ricci S.I. Comitato per ler
onoranze nazionali con prolegomena
[Macerata: Giorgetti, 1911-1913], 2 vols;
Letter to Giambattista Roman, Treasurer Plan of the Reduction of San Juan Bautista, circa 1756. Collection of the National Library in Paris,
of the government in the Philippines, Plans and Maps section.
Zhaoqing, September 13, 1584, II, p. 45).
assigned to the Chinese scholar officials the result of the need for the Christian-
Moreover, it was the literati whose on the one hand, and the Guaranis, the ization of a vast indigenous population,
main concern was the good governance citizens of the reductions in Paraguay, on which was to be incorporated into the
of the “Republic;” their main role as the other. Matteo Ricci in China assimi- realm of European values, even though
rulers made them completely differ- lated the Chinese literati, his peer group, these populations did not believe in or
ent from those in other nations and, as those who resembled the philosopher- comprehend them.
according to Ricci: kings of Plato’s Republic. They were not This huge task, which required
only a part of the empire; they ruled it, the help of these men of letters, could
… if we cannot say that in this kingdom while in turn consummating western only be carried out in urban settings,
the philosophers are Kings, at least we speculation on the roles assigned to phi- inhabited by “citizens,” both serving an
can certainly claim that Kings are gov- losophers in the Socratic dialogue. imperial project and strengthening its
erned by philosophers.” (Matteo Ricci, In Paraguay, the Indians had been ties with the Crown. Following Angel
“Storia dell’Introduzione del Cristianesi- made the inhabitants of a city, the corner- Rama, we may suppose that in colonial
mo in Cina,” in Fonti Ricciane. Documen- stone of a harmonious civilized Christian Latin America the Jesuits belonged to
to originali concernenti Matteo Ricci e la community. This city, as described by Per- the “lettered city,” as opposed to the
storia delle prime relazioni tra l’Europa amás, reflects what Angel Rama so bril- colonized society, which “did not have
e la Cina, 1579-1615, ed. Pasquale M. liantly described in La Ciudad Letrada knowledge of letters,” as Peramás indi-
D’Elia [Roma: La Libreria dello Stato, (The Lettered City) (Montevideo: Arca, cates in La República de Platón y los
1942-1949], 3 vols.: I, p. 36 ). 1998) regarding the development of an guaraníes). Unlike the Chinese lite-
In sum, Ricci’s observations echo Pla- urban culture in Latin America. Rama rati—Ricci’s friends—the inhabitants
to’s Republic and the reasons why philos- sees the city, the baroque city, as a mate- of the reducciones were not part of the
ophers, because of their natural abilities rial, visible and sensitive manifestation lettered city, a city—and Republic—the
and virtues, were fit to rule the city (Pla- of the colonizing—and civilized—order Jesuits in Paraguay had created for
to, The Republic of Plato. Translated with in which community life developed. And them to live in.
notes and an interpretive essay by Allan that city was ruled by a more assertive one
Bloom [USA: Harper Collins, 1969], within it: the lettered city, in turn the shel- Ana Carolina Hosne is a Marie Curie
Book VI, especially 485a-b). ter of power and the executive of its com- Experienced Researcher at the Univer-
Putting these two missions, China mands in Spanish America, composed of sity of Heidelberg, Cluster Asia Europe.
and Paraguay, in perspective as well as a distinguished group of religious men, She is the author of The Jesuit Missions
the different analogies with the Socratic administrators, educators and a whole to China and Peru, 1570-1610: Expecta-
Republic dialogue that both of them body of professionals all closely related to tions and Appraisals of Expansionism
inspired, allows us to reflect on the roles that power. The lettered city was, in part, (Oxon: Routledge, 2013).

IMAGE COURTESY OF ARTUR H. F. BARCELOS REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 57


TERRITORY GUARANI

Imagining Guaranis and Jesuits


Yesterday’s History, Today’s Perspective  BY GUILLERMO WILDE

BEGINNING IN 1610, JESUITS FOUNDED A SERIES priests strictly supervised all daily tasks, brought from Europe with the resonant
of towns for indigenous peoples in the making sure that the natives fulfilled elements of the earth.
southern region of America. These their obligations of attending mass and In spite of their apparent success,
towns, known as “missions” or “reduc- working in the farms, fields and ranches, the reductions were afflicted time and
tions,” achieved enormous territorial, which provided the basic goods for all the time again by epidemics and devastat-
demographic and political importance. towns: corn, yucca, cotton, yerba mate ing conflicts that decimated the popu-
In the first decades of the 18th century, and meat. Other activities also took place lation. Outbreaks of smallpox, measles
Paraguay’s thirty missions became home in mission workshops, where most of the and fevers constantly plagued the com-
to 140,000 indigenous residents. They sculpture and ornaments for churches munities, causing many deaths. During
spoke the Guarani language for the most were created. Music too entered the all of the 17th century, slave-hunting
part, and it became the basic means for lives of indigenous people in the mis- adventurers from São Paulo conducted
conversion to the Christian faith. sions; they both copied musical scores raids to capture native peoples from the
Each reduction had two Jesuits, a and manufactured several types of musi- missions, causing the early destruction of
priest and his companion, in charge of cal instruments. In one of the mission many of these towns.
spiritual and “temporal” administra- churches, Santísima Trinidad, a well- Religious expression was the chosen
tion, helped by an indigenous elite who preserved frieze depicts angel musicians means to overcome the traumatic effects
performed administrative and ecclesias- playing harp, violin, trumpet, claves and of these crises, and Jesuit teachings
tical jobs. These people could read and even maracas. We can only imagine the emphasized Christian forms of native
write in Guarani, Spanish and Latin. The unique sounds that combined the music devotions such as the cult of the Arch-

58  ReVista  SPRING 2015 PHOTO ABOVE: BY ARTUR H. F. BARCELOS; RIGHT, COURTESY OF GUILLERMO WILDE
HISTORY: JESUITS AND BEYOND

Left: Church Ruins of San Miguel Arcángel, recognized as a World Heritage site by UNESCO; Right: Angel with maraca, a musical instrument.

angel Michael and the Virgin Mary. The position perceived the religious order guez de Campomanes in the case of Spain
Jesuits varied in their attitudes toward as exploiters of the natives who sought were among the order’s most vociferous
unorthodox indigenous religious expres- to create a kingdom independent from opponents. Both insisted that ambitious
sions, sometimes rejecting such modes the Spanish and Portuguese crowns. Jesuits were dangerously creating a state
of worship and at other times assimilat- The first stance was represented in the within a state, a flagrant threat to the Ibe-
ing them. Sometimes they promoted the numerous letters and chronicles written rian crowns. Their opinions were heavily
incorporation of local visual and aural by the Jesuits themselves and by a non- influenced by a renegade former Jesuit,
elements into the dominant Christian Jesuit book expressing great admiration Bernardo Ibáñez de Echavarri, author of
practice, ranging from church decora- for the Jesuit experience: Il cristian- El Reino Jesuítico (The Jesuit Kingdom,
tions to the celebrations of the liturgi- esimo felice (Happy Christianity, 1743) 1762), a book almost simultaneously
cal calendar. Although the history of by Italian author Ludovico Muratori. published in Spanish and Portuguese.
this experiment ended abruptly with the Indeed, Jesuits exiled to Italy continued The author argues that the Jesuits had
expulsion of the Jesuits from all Span- the defense of the missions long after created an independent political organi-
ish and Portuguese territories in 1767, the order had been expelled from the zation among the Guaranis that had the
the native peoples maintained their sys- Americas. José Manuel Peramás, one of Iberian crowns as its target. In the same
tem of government in the missions and these Jesuits, wrote a striking text, La period, a rumor was spread that in Jesuit
continued their devotional practices, at República de Platón y los guaraníes (Pla- Paraguay, a king called Nicholas I had
least until the civil wars that engulfed the to’s Republic and the Guaranis), in which been anointed with his image on coins
region from 1810 on. he compared the virtues of the mission especially minted to circulate throughout
Throughout the last three hundred organization with the tenets of govern- the region. Although the Jesuits system-
years, historical literature and fiction ment established by the classic teacher of atically denied the allegations, a well-
have found a frequent theme in the mis- ancient times. Even anti-Jesuit authors known cacique, Nicolás Ñeenguirú from
sions. The Jesuits spread news about this such as Montesquieu and Voltaire would Concepción mission, who had a decisive
distant corner of the American colonies not begrudge praise for the Jesuit rule in role in the so-called guerra guaranítica
through the European continent and the South American forests as a perfect (Guarani War), was suspected of being
provided valuable information about the expression of good government. Nicholas I. The cause of the war was the
natives with whom they had had contact. The ample 18th-century literature border treaty of 1750, in which the Span-
Reacting to this information, the Euro- also included many anti-Jesuit voices ish and Portuguese crowns agreed that
pean public soon developed highly polar- that began to impose in Bourbon Europe part of the mission territory would now
ized opinions. While apologetic stances a decided opposition to the power that fall under Portuguese rule. The Guaranis
defended the missions as a noble experi- the Jesuits had acquired in the previous rose up in arms to protest this decision
ment of civilizing the indigenous people centuries. The Marquis of Pombal in the and prevent the treaty from being imple-
who resided in the forest, the anti-Jesuit case of Portugal and Count Pedro Rodrí- mented. Armed confrontations between

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 59
TERRITORY GUARANI

the Guarani militia and the Portuguese- author Clovis Lugon published La répub- of the territory.
Spanish troops continued during 1754 lique communiste-chrétienne des Guara- The missions constituted an “imag-
and 1756, ending with the defeat of the nis (1609-1768). In the 1980s, the debate ined community” that over the course
Guarani after many deaths. This war opened up again with the film The Mis- of 150 years incorporated very diverse
spurred the enmity of the Iberian crowns sion, which presented a benevolent por- populations that had to adapt to a single
against the Jesuits, who were accused of trait of the Jesuits and their evangelical pattern of spatial and temporal organiza-
instigating the natives to resist the deci- work among the Guarani. tion. That meant that the people had to
sions of the monarchies. The cited examples illustrate the adjust to new technologies, ranging from
Disputes about the nature of the gov- renewed interest in the missions over those directly linked to the construction
ernance of the missions continued dur- the course of the last century in which of buildings and food storage to that of
ing the 19th century. Various proponents favorable apologies inevitably confront writing or map-making, that did not pre-
of the romantic movements vindicated anti-Jesuit stances. Generally, the lit- viously exist in indigenous contexts. The
the Jesuits as creating a utopian soci- erature tends to conceive the missions introduction of a routine life in which
ety that Europeans ought to pursue as as a “state,” “republic” or “empire,” from attendance at church alternated with
a model. For example, among German a political viewpoint, and as a “paradise,” farm work clearly was a radical break
backers of the Jesuits was Eberhard or “utopia” from a religious or philo- from the traditional indigenous forms of
Gothein, who published Der Christlich- sophical viewpoint. French philosopher organization of time and space. The pro-
soziale Staat der Jesuiten in Paraguay Michel Foucault referred to the Gua- cess of transformation of the indigenous
in 1887, comparing the Jesuit Guarani rani missions as a “heterotopia,” a place way of life was slow and prolonged, and
experience with the imagined utopia of or space of otherness that does not fit in the attitudes of the indigenous people
Italian theologian Tommaso Campanella with a hegemonic concept and functions toward the colonizers varied. Initially,
in his Civitas Solis. Years later, the reduc- in accordance with its own logic. many political leaders and shamans ener-
tions inspired the socialist ideas of Cun- If indeed the debates have been elo- getically resisted evangelization. Later,
ningham Graham, one of the founders of quent, the opposition of the opinions has they devised strategies to negotiate their
the Scottish Labour Party, who wrote the tended to create an excessively simplified entrance into the missions and partici-
short book, A Vanished Arcadia, devoted view of the internal situation of the mis- pated directly in the governance of the
entirely to the vindication of the Jesuits’ sions over the course of time. The result communities through institutions such
labor in Paraguay. has been to present missionary gover- as cabildos (administrative councils) and
At the beginning of the 20th century, nance either as a beneficial and civiliz- militias. In the political and economic
however, Leopoldo Lugones published El ing regime or an oppressive enslaving circumstances that affected the region
Imperio Jesuítico, a well-known book in system. This narrow set of views has also of Paraguay and the Plate River, the mis-
clear opposition to the Jesuits and sub- impeded any analysis of indigenous par- sions gradually transformed themselves
sidized by the Argentine government. ticipation and responses in the formation into a space of refuge for much of the
Some years before, Paraguayan intel- of the missions. The indigenous popula- indigenous population and thus served
lectual Blas Garay wrote El comunismo tion was considered as homogenous and as a vehicle to reconstitute social and
de las Misiones de la Compañía de Jesús passive in that process. The European political ties and recreate native forms
en Paraguay (Communism in the Jesuit debate about the missions appears, in this of religious identity. Although the mis-
Missions of Paraguay, 1897). The text sense, very far from reality. Likewise, the sion residents could no longer practice
grew out of a foreword that the author insistence of the notion of a state in refer- their own religions as they used to, they
had written to the reissue of Historia ence to the missions has tended to isolate adopted a type of Christianity sui gener-
de las misiones (The History of the Mis- them from the regional context in which is, and they participated directly in the
sions) by Jesuit Nicolás del Techo (writ- they operated. In effect, the missions constant negotiations and readaptations
ten in 1687). With a harsh tone, Garay participated in a network of circulation that characterize the entire period.
refers to the legacy of the missions as very of people and consumer goods in the Riv-
negative in the history of the country. er Plate region. Various Jesuit establish- Guillermo Wilde teaches at the Uni-
Years later, Maria Fassbinder, a German ments traded products like yerba mate versidad Nacional de San Martín and
author, published Der Jesuitenstaat in and leather hides throughout the entire is a senior researcher at CONICET in
Paraguay (The Jesuit State in Paraguay, region and had considerable influence in Argentina. He is the author of Saberes
1926) and Fritz Hochwaelder, an Aus- the policies of the colonial authorities. In de la Conversión: Jesuitas, indígenas e
trian author, wrote Das Heilige Experi- turn, the Guarani natives participated in imperios coloniales en las fronteras de la
ment (The Holy Experiment, 1941), both regional militia and helped the authori- cristianidad and Religión y Poder en las
of which supported the Jesuit endeavors. ties in Buenos Aires and Asunción in dif- Misiones de Guaraníes (Latin American
In the context of World War II, the Swiss ferent economic activities and in defense Studies Association Book Award, 2010).

60  ReVista  SPRING 2015


HISTORY: JESUITS AND BEYOND

Total War in Indigenous Territories


The Impact of the Great War  BY MILDA RIVAROLA

THE WAR OF THE TRIPLE ALLIANCE (1865-1870) former Brazilian Empire and the Argen- had been small battles, were also popu-
was the first total war on the American tine Confederation—and another small lated by natives. Large Nivaklé and Toba
continent. Whether one uses the techni- country, Uruguay. On December 1864, groups were living in the lower Chaco (2
cal definition of German general Erich Paraguayan forces attacked Mato Grosso on the map), from the banks of the Pilco-
Ludendorff that involves a complete sub- (1 on map, p. 64), with its small Brazilian mayo to the Bermejo River. The area did
ordination of politics to war, leaving Para- towns (Corumbá, Miranda, Albuquerque) not experience Spanish (criollo) occupa-
guay with only two alternatives, victory or surrounded by Indian villages Kadiweu- tion until 1870. Guarani villages had also
utter defeat, or if one uses the more ample Guaycurú, Xané-Guaná and Guato. been settled in Candelaria on the left bank
definition of a total war as affecting the The war ended five years later in of the Paraná (3 on map) since the times
whole of society, economy and territory March 1870, with the defeat of Paraguay of the Jesuit Missions.
of a country, this war, also known as the in Cerro Corá, state of Amambay, a wild After the war, both of these areas were
Great War, engulfed the region. region with hundreds of Guarani villages left under Argentine rule. Even before the
Although it started and ended in indig- from the Mbyá Guarani, Avá Guarani and Paraguayans started selling public lands
enous ancestral territories, and directly Paï Tavyterá tribes (4 on map). Unlike (1885-1890), the government of Buenos
or indirectly concerned a dozen pre- Mato Grosso Indians—who had casual Aires sold land for the benefit of large pro-
Columbian nations, studies on the Great encounters with the Portuguese—these ducers of sugar, tannin essence and yerba
War have forgotten these protagonists. Guarani had no contact with Paraguay- mate.
Without taking any military initiative, the an society except for clashes with yerba
indigenous peoples ended up being the mate (Ilex Paraguayensis) harvesters, INDIAN ALLIES? PARAGUAYAN
biggest losers of the tragic campaign. who had ventured into the region since INDIANS?
This war pitted small Paraguay against the early 19th century. In anachronistic readings, nationalistic
the two South American powers—the Two other disputed areas, where there writers boasted about how “their natives”

PHOTO COURTESY OF MILDA RIVAROLA REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 61


TERRITORY GUARANI

identified with the “national cause.” Dorotea Duprat de Lasserre, Brazilian At the same time, in exchange for
However, the few military memoirs Viscount Alfredo d’Escragnolle Taunay substantial gifts, some individuals served
mentioning indigenous people provide and Paraguayan geographer Hector F. the retreating Paraguayan army as skill-
a different account. Indeed, given that Decoud—did describe contacts with the ful local guides (baqueanos) and spies
the emerging nation-states from the Rio Guarani during the final stages of the war. (pomberos) in jungle trails that led to
de la Plata would be consolidated only Uncontacted Guarani indigenous areas occupied by the Allies. During the
after—and in part thanks to—this inter- tribes living in the jungle were called last part of the journey (that took place
national conflict, it seems unlikely that
the various indigenous communities,
harassed like animals or in a fragile truce
with local authorities, could feel any kind Indigenous peoples suffered many casualities during
of patriotism.
On the Paraguayan side, the matter
the war, but there were also tangential longer-term
was even more complicated because of casualties such as the massive outbreak of smallpox.
the Allied propaganda campaign, which
described the enemy—Paraguay—in
newspaper articles and campaign reports Cainguá—without further distinction— in the forests and hills of what is now
as “wild,” “Indian raiders,” or as an “Indi- by the Paraguayans. López established Amambay state), the Paraguayan army
an camp” army. More scholarly accounts confinement camps for women such as had to employ Paï Tavyterá guides from
explained the “blind submission” of the Panadero (in what is now Canindeyú another large Guarani tribe also known
troops to Marshal Francisco Solano López state) or Espadín in Mbya and Avá-Gua- as Kaiowá in the Brazilian Mato Grosso.
as a consequence of the Guarani servitude rani territory. The Cainguá approached Some Indians from the Chaco region—
in the Jesuit Missions. these camps to barter food with these such as the Guaycurú (Qom), traditional
Offsetting these allegations, Paraguay starving women for clothes, jewelry and owners of the Paraguay River—had been
didn’t claim that indigenous people pro- utensils. They also guided those who providing services to the Paraguayan gov-
vided military support. However, some managed to escape from these camps to ernment since the times of the dictator
memoirs—such as those of Frenchwoman the Brazilian encampments. José Gaspar Rodríguez de Francia, who

62  ReVista  SPRING 2015 PHOTO COURTESY OF MILDA RIVAROLA


HISTORY: JESUITS AND BEYOND

ruled the country from 1814-1840. In “Captain Lapagate’s men,” carried out a Page 61: Paraguayan prisoners (women and
their fast canoes, they also served as post- weak resistance to the 1864 Paraguayan children); this page, left: Caduveo Indians.
Marqués de Wavrin, 1926. Above: Cainguá
men between the fortress of Humaitá and invasion of Coimbra. Together with Bra-
Indians, Post Card, circa 1900.
Asunción in the early years of the conflict. zilian villagers and slaves, a Guaná group
The role of indigenous people has from the Mission of Bom Conselho was
been better documented in Brazil. Since captured and taken to Paraguay, where guides and advance squads to the Brazil-
the 18th century, the Mbayá-Guaycurú few survived the end of the war. This tribe ian military in a sparsely mapped area;
(Caduveo or Kadiweu) and the Chané- also began ambushing and attacking Par- their watchmen reported on Paraguayan
Guaná (Terena, Guaná) from southern aguayan convoys, stealing horses, weap- troop movements and performed the
Mato Grosso fought against the Portu- ons and food. toughest tasks such as digging trenches
guese occupants of the Pantanal. But after The Guaná and Guaycurú harassed and graves, opening footpaths and load-
a hard initial resistance, the Guaycurú the new invader: in two clashes of 1865, ing war materials.
agreed to a peace treaty with them at the the Terena took eleven Paraguayan lives At the end of the war, the Kadiweo—
end of the colonial times. and kept their cattle. That same year, equipped with modern weapons provided
Their attacks on Paraguayan criollos an armed group of Kadiweo-Guaycurú by the Empire—even protected the area
and Guarani Indians had no truce, how- commanded by a Brazilian officer plun- of Rio Blanco (south of Coimbra) and
ever. Warlords and aggressive horsemen, dered San Salvador, taking weapons, Villa de Miranda, and were responsible
they attacked Paraguayan villages regu- ammunition and women. The plunder for overseeing the banks of Alto Para-
larly, stealing cattle and capturing slaves. was not—as noted by military chroni- guay, amid fears that the remainder of the
The toponymy of the north (Apa, Aquid- clers—the smallest of incentives for Paraguayan army could cross to the Mato
abán, Agaguigó) recalls its ancestral sover- indigenous warlike fervor. Grosso.
eignty. Hostility worsened with increased The group also led the displaced
persecution by dictator Rodriguez de inhabitants of Miranda, Coimbra and THE DISASTERS OF WAR
Francia and with the support of Brazilians Albuquerque to the hill ranges, help- Indigenous peoples suffered many casu-
who gave them guns and bought their loot ing them until the Imperial army could alties during the war, but there were also
such as cattles and horses. retake the area. The Kadiweo-Guaycurú tangential longer-term casualties. Small-
Some Guaycurú Indians, known as and their Brazilian officer acted as expert pox swept the Brazilian troops in Mato

PHOTO COURTESY OF MILDA RIVAROLA REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 63


TERRITORY GUARANI

Left: Indigenous territories in dispute during


the war; above, two Terena indigenous sol-
diers in their uniforms.

the lands and communal cattle from 21


indigenous—mainly Guarani—villages.
The uncontacted Cainguá, Guarani Indi-
ans living in the forests also suffered the
permanent loss of their territories. From
1885 on, post-war governments did their
cruel “civilizing” work, selling off that
vast territory to the Industrial Para-
guaya, Mate Larangeira and other yerba
mate or livestock companies.
It wasn’t until a century later that the
Paraguayan state would create an office
Grosso, and soon there was a massive people. Brazilian criollos, led by former to take care of indigenous affairs (INDI),
outbreak amongst their allies Terena and combatants of that same war, later colo- securing small plots of land to Mbyá, Paï
Guaycurú, who were physiologically more nized their vast territory. The ancestral Tavyterá and Avá Guarani communi-
vulnerable to the disease. These com- territories Mbayá-Guaycurú and the ties, negligible portions within their huge
munities experienced higher mortality, Chané-Guaná were sold off, and these ancestral territory. On the outskirts of the
especially because frightened indigenous former nomads were forced to settle place where the war ended (Yasuka Ven-
soldiers abandoned the battlefront, and into indentured servitude (cativerio) on da, 80 kilometers away from Cerro Corá)
carried the epidemic to their villages. cattle ranches and rubber or yerba mate the Sacred Site of the Paï Tavyterá stands
Two years after the end of the war, plantations, as well as railroad building. today. According to the Guarani cosmol-
Brazilian reports mention the “remains” An old Terena leader said ironically ogy, it was on that hill where the Father
of the great Guaycurú nation on the left that indigenous people were rewarded Creator Ñanderuvusú, in ancient times,
bank of the upper Paraguay River, the for defending the borders of Brazil with gave rise to the world, now lost to them.
Chamacoco on the opposite bank, and a “Tres botines, duas no pé e uma na bun-
few Guato survivors on the banks of the da” (Three boots, two for the feet, and Milda Rivarola is a Paraguayan his-
San Lorenzo river. And only “remains” one in the butt [Eremites de Oliveira & torian and political analyst. She is the
are mentioned because these “nations Marques Pereira, 2007]). author of several books, including Obre-
were cruelly decimated by the smallpox In Paraguay, the war continued the ros, Utopías & Revoluciones, La Con-
epidemic.” expropriations begun by President testación al Orden Liberal, La Polémica
The Paraguayan War was a water- López two decades earlier. At that time, Francesa sobre la Guerra Grande and
shed for the Mato Grosso indigenous he had issued a decree confiscating all Vagos, Pobres y Soldados.

64  ReVista  SPRING 2015 MAP AND PHOTO COURTESY OF MILDA RIVAROLA
History and Myth
Nikolau Sevcenko, in memoriam

This excerpt is published in memory of that would seek a fusion between modern would produce the joint final effect of “Bra-
Nico­lau Sevcenko, a Harvard professor languages and the national theme, which zilianness.” Isolated elements were juxta-
and international expert on Brazilian Oswald de Andrade dubbed the Mov- posed with others, and emphasis placed
cultural history, who passed away on imiento Pau-brasil (Aracy Amaral, Blaise on demonstrations of strong elements that
August 13, 2013. Focused in São Paulo Cendrars no Brasil e os modernistas, São brought these qualities together: music,
avant garde, seduced by the most daring Paulo, Martins Fontes, 1968, pp. 39-77). dance, fiestas, food delicacies, sex and reli-
cultural practices of native people, such The way this entire process started has gion; instinct, emotion and myth.
as ritual cannibalism—shared by differ- been summed up clearly by Paulo Prado,
ent ethnic groups of the zone, tupi, gua- who followed it closely and thoroughly. Poetry exists in the facts. The slums of
rani, ecc—this excerpt treats a creative In the preface of a poetry collection, Pau- saffron and ochre in the greens of the
way in which this pre-Columbian past is brasil by Oswald de Andrade, he notes its favela under the cobalt blue sky are aes-
incorporated into a regional or national specific dedication “to Blaise Cendrars, on thetic facts.
“identity”—Nicolau Sevcenko, Orfeu the occasion of the discovery of Brazil”: The Rio Carnaval is a religious fact for
extático na metrópole. São Paulo, socie- the race. Pau-brasil. Wagner succumbs in
dade e cultura nos frementes anos 20, The poetry “pau-brasil” is Columbus’ egg, the face of the Botafogo samba schools.
São Paulo, Companhia das Letras, 1992. this egg [...] in which no one believed and Barbaric and our very own. The rich eth-
Fragments from Chapter 4 “Da história ended up making the man from Genoa nic formation. The richness of the veg-
ao mito e vice-versa duas vezes.” rich. Oswald de Andrade, in a trip to Par- etation. The rich ethnic formation. The
[…] is, from the height of an artist’s workshop vegetable richness. Minerals. Cooking.
It’s well known that Blaise Cendrars in the Place de Clichy—the center of the Vatapá. The gold and the dance.
inadvertently set off the “rediscovery of universe—discovered, amazed (deslum- The missiles of elevators, cubes of sky-
Brazil.” Following his example and seeking brado), his own land. The return to his scrapers and the redeeming solar laziness.
to make Río de Janeiro and the historical homeland confirmed, in the enchantment Praying. Carnaval. The intimate energy.
cities of Minas Gerais better known, Olívia of his manuelinos, the surprising revela- He knew. Hospitality a bit sensual, loving.
Penteado had formed a group made up of tion that Brazil existed. This fact, which The nostalgia of the herb brews and the
Mário de Andrade, Oswald de Andrade, some had already suspected, opened his military aviation fields. Pau-brasil.
Tarsila do Amaral, René Thiollier and eyes to a radiant vision of a new world, Naive barbarians picturesque and
Godofredo da Silva Telles. In Río, Cen- unexplored and mysteriosu. The “pau- tender. Newspaper readers. Pau-brasil.
drars often visited the favela’s hill on his brasil” poetry had been created. (Paulo The jungle and the school. The National
own and became friendly with Donga, Prado, “Poesia pau-brasil”, in Oswald de Museum. The cuisine, minerals, dance.
Manuel Bandeira and a bunch of young Andrade, preface to Pau-brasil, São Pau- The vegetation. Pau-brasil. (Gilberto
people from “Cinema Poeira,” “a club lo, Globo, 1990, p. 57.) Teles, Vanguarda européia e modernis-
for select black folk,” In the public jail in mo brasileiro, apresentação e critica dos
Tiradentes, Minas Gerais, he met a pris- The publishing house Au Sans Pareil, principais movimentos vanguardistas,
oner accused of murder and cannibalism, headed by Cendrars, issued the book in Petrópolis, Vozes, 1972, pp. 203-208.)
whose story, which included reflections Paris in 1925 (Aracy Amaral, Blaise Cen-
on the meaning of ritual cannibalism in drars no Brasil e os modernistas, op. cit., […]
tribal communities, he would relate in p. 73). But the previous year Oswald de Mário de Andrade in Clã do jabuti,
his 1926 book Elogio de la vida peligrosa Andrade had already elaborated a “Mani- published in 1927 with a compilation of
[Eulogy for a Dangerous Life]. For the festo of the Pau-brasil Poetry,” published poetry written in 1924, brings together
poets on the trip and for Tarsila, the itin- by the Correio da Manhã, shortly after in an even more blatant way symbols and
erary would reveal the historic, ethnic and the “discovery” trips. The tone was gran- national representations, which are seen
cultural roots that they eagerly sought to diose and axiomatic, as was usual with the as strengthened by the attractive rhyth-
give substance to their modernist perspec- “manifesto” genre. The idea was to forge mic sense and vernacular musicality of
tive. From these trips they would derive a synthesis composed of historical, mod- the verses. In the long and complex poem
the impressions, stimulations and images ern, ethnic, tropical, national symbols that “Noturno de Belo Horizonte,” written just

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 65
after the excursions of “discovery,” the Move-se na avenida de seis renques de campaigns of political destabilization at
poet constructs a mythic image of Minas árvores... the critical beginning of the Republican
Gerais, conceived as a symbolic epitome [...] period, in that delicate moment when the
of the nation. Explored and populated É o delírio noturno de Belo Horizonte crisis in the coffee economy had just been
by people from São Paulo, the cosmogo- perceived, prompting the authorities to
nico of the historic space of the legend- [...] counterattack by mobilizing writers affili-
ary explorers, of the struggle against the Dorme Belo Horizonte ated with the PRT, a move that touched
greed of the foreign invaders, as seen in Seu corpo respira de leve [...] off an authentic battle of manifestos. At
O contratador, this region is far from the [...] this point, nationalist agitation was so
coast and incrusted in the wilderness, sol- O ar da terra elevada strong, mobilized and inflamed by both
idly associated with the rocks, the min- Ar arejado batido nas pedras dos morros sides, that it was no longer a matter of
erals, the mountains, the elevations, the Varado através da água trançada das confronting nationalism with cosmopoli-
churches and the towers, which represent cachoeiras, tanism, as in the period of consolidation
at the same time a São Paulo from the per- Ar que brota nas fontes com as águas of the regime, but of setting off a struggle
spective of long-ago purity and something Por toda parte de Minas Gerais. between a nationalism with an assimila-
more that is no longer São Paulo, but its (Mário de Andrade, Poesias completas, São tionist bent and another that was uncom-
incorporation and association with the Paulo, Circulo do Livro, 1976, pp. 162-165.) promising. The text that most clearly
nucleus of the body of the nationality, in assumes the official current was the mani-
the center of interior wilderness, radiat- The year after Mário de Andrade pub- festo of “verde-amarelismo” or of “Escola
ing a pure authentic spirit and filtering lished Clã do jabuti, Oswald de Andrade da anta” (Tapir School), titled “Nhengaçu
out interferences and alien contamina- returned to action with a text that radi- verde-amarelo” (1929), behind which
tion. Particularly strong is the culmina- calized previous positions, “Manifiesto were Cassiano Ricardo, Guilherme de
tion of the poem with the liturgical sym- antropófago” (Cannibal’s Manifesto). The Almeida, Menotti del Picchia and Plínio
bol of water falling from the high rocks subjects and style are similar to those of Salgado. The manifesto makes clear the
with its endless mythic reverberation. the first manifesto: what one perceives black-or-white views that the nationalist
[...] now, however, is an intensification of a debate had taken by identifying “intoler-
Mas não há nada como histórias para militant attitude, which goes from an ant” adversaries with the negative model
reunir na mesma casa... axiomatic tone with a decisive attitude of the tapuia Indian who could never be
Na Arábia por saber contar histórias to an uncompromising one. Nationalism assimilated and representing themselves
U’a mulher se salvou... acquires overtones of xenophobia. “Tupi in the form a friendly figure, open to the
A Espanha estilhaçou-se numa poeira de or not tupi, that is the question.” “But those crossbreeding and influence of the Tupi.
nações americanas who came were not crossbred. They were In response, this “tapir” group established
Mas sobre o tronco sonoro da língua do ão fugitives from a civilization we are eating, the myth of mestizaje—the interbreed-
Portugal reuniu 22 orquídeas desiguais. because we are strong and vindictive like ing that integrates, and whose ideologi-
Nós somos na Terra o grande milagre do the tortoise.” Moreover, calls for the cel- cal basis would be found in the works of
amor. ebration of instinct, euphoric sensuality José Vasconcelos, who had articulated the
and a mythic identity were heightened. movement of Mexican muralism and in
[...] “A participative consciousness, a rhyth- his vision of a “fifth race” or a “cosmic race”
Nós somos na Terra o grande milagre do mic religiosity.” “Against all importers as a fulfillment of the manifest destiny of
amor! of canned consciousness. The palpable Latin America. It is only now, strangely,
E embora tão diversa a nossa vida existence of life. And the prelogic mental- that this race would be exclusively Brazil-
Dançamos juntos no carnaval das gentes, ity so Mr. Lévy-Bruhl can study it.” “But ian, that it would have developed between
Bloco pachola do “Custa mas vai!” we never admit the birth of logic among the basins of the Amazons and the River
E abre alas que Eu quero passar! ourselves.” “We can only attend the pro- Plate and that it would achieve universal
Nós somos os brasileiros auriverdes! phetic world.” “Caribbean instinct.” “We harmony “through the centripetral force
As esmeraldas das araras were never catechized. What we did was of the Tupi element.” (Teles, Vanguarda
Os rubis dos colibris Carnaval.” “The magic and life.” “Before européia e modernismo brasileiro, op. cit.,
Os abacaxis as mangas os cajus the Portuguese discovered Brazil, Brazil pp. 233-239.)
Atravessam amorosamente had already discovered happiness.” “Hap-
A fremente celebração do Universal! piness is proof of the nines.” “In the matri- The Brazilian poetry has been left in the
archy of Pindorama.” original as a reminder of the language
[...] The tone is so obviously and so worri- that our friend Nicolau Sevcenko taught
O bloco fantasiado de histórias mineiras somely Jacobin for it evoked xenophobic and appreciated so much. Rest in peace.

66  ReVista  SPRING 2015


BOOK TALK

Transforming Cities through Architecture


A REVIEW BY SERGIO C. MUÑOZ

Radical Cities: Across Latin or Barragán, seems decades end up in the grey but the
America in Search of New beyond what matters to me raw numbers always have
Architecture by Justin McGuirk in an unequal society. This the bourgeois political class
(New York: Verso Books, 2014, is, however, where Radical benefiting over the folks on
288 pages) Cities begins to penetrate. the street. I know that in
McGuirk poses a circular Brazil, Argentina, Venezuela,
GROWING UP IN THE MIDST OF THE dilemma: The corruption in Colombia and México, this
Irvine Company's unimagi- the skybox in Latin America is the case. Regardless of any
native southern California, is such that it is impossible activist architects making a
without exposure to anything to maintain an egalitar- move to attempt to balance
other than strip malls and ian society at the street level the scale. Is this the same in
suburban tract homes, I was where humans need housing. a country like Norway where
left with a perspective that Under these corrupt systems, critical thinking. income equality is less obvi-
sees architecture as a foreign there aren’t any architects, or The book gains in inter- ous and the GDP PPP seems
concept reserved for big cities there aren’t enough resources est when the characters are more balanced?”
and museums. Seeing ugly for the few architects willing as compelling as their acts I came to this question
buildings in a place bereft to build affordable housing of resistance. None is more because early in my Latin
of architects filled me with a for these individuals. So the inspiring than Milagros Sala, American life I questioned
sense of disgust of/for build- people at the street level begin but next in line is the former why there was so much infor-
ings, and I would dream of to create informal and scalable mayor of Bogotá, Antanas mality in Mexico. My parents
ways to eliminate concrete housing projects that then Mockus. After the narra- would oftentimes joke that
from a specific geography threaten the tranquility of the tive failed to compel me in the answer was because there
back into grasslands. folks in the skybox. Chile, Brazil and Venezuela, were Mexicans in Mexico. But
I continued feeling this McGuirk found several McGuirk's stop in Colombia upon rejection of that sarcas-
way when I repeatedly visited instances in Latin America brought me back to the pages. tic answer, I would be told
my birthplace in Mexico City where the circular dilemma The dilemmas of the Colom- that Mexico, or Venezuela for
and when I traveled to Lon- was tested with creative think- bian people and the solutions that matter, is not Norway, or
don, Paris and Rome in 1988 ing and cerebral resistance. posed by Mayor Mockus are Sweden, and you can’t try to
as a thirteen-year-old street The book is structured to sim- legendary. The time spent turn Mexico into Norway no
surfer. I longed to be out of ply flirt with the narratives of away from buildings and matter how hard you try.
the dust of the Roman Coliseo creativity and resistance and trams and spent on cultura McGuirk wrote me back:
and the rococo schmaltz of move on to the next instance. ciudadana and Mockus’ “Well, Norway is a very
the French Versailles and I The first chapter begins to “shared vision of the city” particular example. It’s the
begged my parents to let me tell of Milagros Sala and the allows the reader to apply the last of the extremely wealthy
stay underwater in Elba. They Túpac Amaru movement principles learned in their social democracies, with a
were the first to try to get me in northern Argentina, and own context without needing small population and very
to understand all the things the pattern set by McGuirk a degree in architecture or limited poverty. It’s difficult
that Justin McGuirk tells in inspires the reader to imagine urban planning. to compare it to Venezuela,
Radical Cities about architects what might come next in Upon completing the another oil-rich nation but
like Le Corbusier but it passed Venezuela or Brazil or Mexico book, I posed a question to with massive poverty. If I
me by. or Chile— all places suffer- the author via email: understand your question
Even today, the thought ing from mass inequality and “Your book tends to com- correctly I think the answer
of investing time and interest classism but also benefiting pare and contrast opposites is 'neoliberalism'. Neoliberal
in established architects like from enormous fountains of under the premise of: Who politics have been devastating
Le Corbusier, or even Gaudí creativity and its daughter, benefits? Most thinkers to cities around the world, not

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 67
BOOK TALK

just in Latin America. But the He replied,“Not that I There are moments in the
shift in Latin American cities
to a laissez-faire, free market
know of. I mean it’s not really
a state within a state, it’s just
book where you think the
primary topic is architecture.
For the
urbanism (coupled with
mass urban migration) has
that their efforts at self-orga-
nization were so ambitious
Then, it moves to city-mak-
ing. Then, it moves, rightly in
Love of
resulted in the segregation of
millions in the slums. I don’t
and comprehensive that they
ended up providing services
my opinion, to the characters
creating change within those
Lucy
think activist architects can that traditionally the state cities. Whatever interests
A REVIEW BY PEDRO
affect this situation on their would provide—healthcare, the reader most is relative,
REINA-PÉREZ
own. But I do think the case security, employment, char- but in terms of format, the
studies I document have ity etc. In a way it’s a testa- book begins with images of
valuable lessons in terms of ment to how disillusioned Tlatelolco and Buñuel’s Los Doña Lucía: La Biografía no
how one can integrate and that community was with the Olvidados and ends with an Autorizada by Alejandra Matus
rehabilitate the informal city, local politics. One has to bear architect named Teddy Cruz (Santiago de Chile: Ediciones B,
and create a more equitable in mind that they also felt in a contract with Anta- 2013, 279 pages)
urban life. The key role of disenfranchised for ethnic nas Mockus looking out at
the activist architect for me as well as social reasons— Tijuana and San Ysidro while THE DAY LUCÍA HIRIART RETURNED
is not just to propose design i.e. being both Kolla Indian housed on the fourth floor to her native Chile from
solutions but to be a conduit and poor. The reason it’s of San Diego’s city hall. Two Ecuador in 1959 was not a
connecting government to interesting to me is partly completely different visuals. happy one. With five young
disenfranchised communi- because of the scale of their Radical Cities inspired children in tow, she and her
ties. I don’t think urban achievements—community me. Were I an editor at Verso husband Augusto Pinochet
equity can be achieved solely self-organization normally Books, I would have reduced had just spent three and a
through bottom-up initia- results in smaller initiatives the case studies to the ones half years on assignment
tives or top-down planning. like a community garden, that were the most uplifting in Quito, while Augusto, a
I truly believe that citizens not the creation of a whole and detailed them for the young Army captain, served
need to be involved and fully functioning community. calls-to-action of subjugated as an instructor in the newly
empowered, but their energy I think this comes down to communities worldwide. But, founded War Academy in that
needs to be harnessed to them having an exceptional like one of the characters country. The mission was seen
government resources and and charismatic leader. in the book, I am “addicted as a promotion for the career
strategic planning. Citizens The other reason why it’s to the taste of potential officer, who was struggling
can build their own housing interesting is that it avoids change.” Armed with this to advance in the ranks while
but they cannot self-organize property ownership and knowledge, where would I raising a family. His wife's
a transport network or a rising land values generally start? McGuirk poses a deep parents had little affection for
sanitation system.” as a tool of social mobility. question arising from a char- a person they deemed beneath
As intelligent as McGuirk Across the world govern- acter describing the Mexi- their daughter. Not only was
is in his response, once ments have been keen to sell can- American border as the he eight years her senior
having read about Milagros off state-built social housing “Political Equator:” “Can the but also a man of arms in a
Sala and the Túpac Amaru to give the poor more capital U.S., which has exported a society deeply suspicious of
movement in Radical Cities, power (to make them better pernicious neoliberal culture the military. Yet the marriage
I get the sense that while consumers in a sense) but to the continent below it, somehow endured. Quito,
the formal city structure this avoids that, empower- gain something less destruc- however, proved disastrous
gets in the way of forward ing Túpac Amaru members tive in return?” for the young couple. Pinochet
progress, the right approach through civic pride, employ- pursued an active social life
to self- organization is found ment, a sense of community Sergio C. Muñoz is a while his wife remained at
in their methods. So, I posed etc. I’m not saying it’s per- Mexican artist working in home with the children. Such
a follow-up question to fect, but there’s a lot to learn the surf culture of southern was the allure of his new job—
McGuirk: from potentially. Should California at Intelatin. and a much appreciated salary
“Have there been any governments give communi- His latest project is called in U.S. dollars—that he even-
efforts to replicate the state ties more power instead of Gamma Rae in the Americas. tually broke his marital vows
within a state strategy of relying on the private sector It is crafted for the benefit of and pursued other women
Milagros Sala and the Túpac to build housing? In my DACA Dreamers in the USA. until his wife threatened to
Amaru movement?” opinion, yes.” Twitter: @Intelatin denounce him before his supe-

68  ReVista  SPRING 2015


BOOK TALK

wing, even forcing her hus- senator, while he was merely to prevent other women from
band to break with protocol the son of a customs officer approaching her now power-
in public events to greet her and a housewife, and had ful husband, she forged a close
first as Head of the Feminine barely managed admission to relationship with Colonel
Organizations before any the Military Academy on his Manuel Contreras Sepúlveda,
other member of the ruling third try. Augusto had married the nefarious head of the
Junta. “This is war,” she would up, was content with earning División de Inteligencia Nacio-
declare, “and everything is per- a salary in uniform, and was nal (DINA), the secret police.
mitted. Had it not been them, well aware that climbing the Contreras became a powerful
it would have been us.” Lucía ranks beyond colonel would be ally while she kept the other
was especially cruel to those difficult for an infantryman. military wives of the Junta at
she knew. Anyone who crossed Lucía, however, wanted more. bay. She was to preside over
either of them would receive She had overcome her parents’ all of them—as her husband’s
no sympathy. reservation about her choice army branch was to prevail
riors. Knowing that unmarried Matus, a 2010 Nieman of husband but only for the in protocol over all military
or separated men (Chile had Fellow at Harvard, is a well- opportunity to achieve glory branches. Knowing full well
no divorce until 2004) had respected Chilean journalist and fame, and if her husband that a place in doña Lucía’s
little chance of promotion with many notable books to was slow to pursue the perks heart (and fears) was the best
within the Chilean military, her credit. Chief among them of power, she would be right life insurance for the ambi-
she was able to reign in her is El Libro Negro de la Justicia there to whip his insecurities tious spymaster, Contreras
husband’s philandering, but Chilena (2009)—banned into obedience for the sake of encouraged her paranoia with
the marriage had noticeably right after publication—that her ambition. conspiracies large and small
soured. In every subsequent focused on the shady deal- The author depicts Augusto that only he could unravel. For
fight whenever angered, she ings of the Chilean judiciary. as indecisive but astute in the his loyal service he was never
would unleash her festering Servando Jordán, the Supreme days leading to the rebellion to lose her trust.
resentment for the indignities Court Minister who invoked against President Salvador The book reveals in detail
she had suffered by calling a state security law to forbid Allende, unsure of the final how Lucía used the CEMA
the man who would come to the book from circulation, outcome but swift to eliminate foundation to expand her
brutally rule Chile by a simple accused the author of slander any opposition to his leader- reach in public affairs. She
phrase: “milico de mierda.” and contempt of court. In ship as events unfolded. From had been appointed head of
Doña Lucía: La Biografía response Matus sought refuge Matus’ account, it is Lucía this organization that cared
No Autorizada is Alejandra in the United States where she who emerges as the influen- for women and children, but
Matus’ effort to show Lucía was granted political asylum. tial partner in defining a new she looked beyond its bound-
Hiriart, a controversial yet Two years later the Chilean attitude after the military coup aries to exert more influence
cultured woman who ruled Congress approved a new law of September 11, 1973. Women in other matters. Rules were
Chile alongside her husband on the press in 2011, allowing were destined to heal the modified or eliminated to
with scorn for her adversar- the author and the book to nation and assist in its recon- accommodate her demands
ies, in a new light. Obsessed circulate freely in Chile. struction, she insisted, and for protagonism. She trav-
with virtuosity, piety and good Doña Lucía has seven she would lead the charge in eled, served her husband’s
manners, “Lucy” as she was chapters that follow a chronol- that direction by becoming the government as an arbiter of
called by friends, was much ogy of the Pinochet-Hiriart beacon for morality and dis- good taste and even fanta-
more instrumental in driving marriage and discloses little cipline. She seemed oblivious sized of becoming a Chilean
her husband to the edge than known details about the cou- to her family’s own extrava- Eva Perón. “She was active
previously believed, based on ple and their disagreements. gances. No man or woman and efficient,” claimed an
documents and interviews Perhaps the most revealing is in the military or government insider, “but also impulsive
with witnesses and relatives. “I the intimate tension besieging who abandoned his marital and demanding. No one would
never thought that the plump the underachieving husband duties—or imperiled those of overshadow her for fear of
nice lady of the first days in and the overambitious wife others—would remain unpun- provoking her wrath.” Others
power would reveal herself throughout their lives. She ished. For that she needed disagreed with this assessment
to have such a mean char- hailed from a prestigious access to the best intelligence stating that Pinochet simply
acter,” said a former govern- family of lawyers and politi- she could get. Everyone would used Lucía to accomplish
ment official. Some saw her cians, was raised in an elite be accountable to her. To objectives of his own while
as Pinochet’s personal right school, the daughter of a make sure that got done and leading her to believe that

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 69
BOOK TALK

he was acting at her behest.


He was quoted as saying that
Empathic Cosmopolitanism
“one may yield on tactics but A REVIEW BY SUSAN ANTEBI
never on strategy.”
For historians, the book
offers a complementary Cosmopolitan Desires: Global tional contexts, these debates
look at the intimate life of Modernity and World Literature do suggest a strong divide
the family who ruled Chile’s in Latin America by Mariano structuring contemporary
dictatorship during its most Siskind (Northwestern University possibilities for transnational
calamitous period. It gives Press, 2014). solidarity and empathy in the
them and the general readers face of violence and injustice.
important insights into the IN JANUARY 2015, SHORTLY AFTER Those who refuse to “be”
personal tensions that drove terrorist attacks in Paris, the Charlie may fear the pitfalls
Augusto and Lucía as they slogan “Je suis Charlie” began of so-called group think, or
ascended to power while to circulate on Twitter and the literal danger of repeated
trying to control a progeny to appear on demonstrators’ violence. They might reject
that had ambitions of its own. signs in Paris and throughout the specifics of actions and
But their moment of personal the world. The protests ex- opinions associated—accu-
glory was not interminable. pressed support for the twelve rately or not—with Charlie utopian space of reconciliation
Although they were able to dead at the offices of the satiri- Hebdo, or find questionable and freedom in difference...”
amass a considerable fortune cal newspaper, Charlie Hebdo, the gesture of symbolically (p. 262 n. 7). Those who pro-
at the expense of the country, and often for the four hostages assuming a radically alternate claim themselves as Charlie,
they also endured the humili- murdered at a kosher super- identity through a few quick or not Charlie, equally express
ation of being arrested while market two days later. Charlie keystrokes. They might spe- the cosmopolitan desire to
visiting a foreign country, Hebdo had been explicitly cifically choose to identify as participate in a universal
and the humiliation of seeing targeted for the magazine’s not Charlie in order to stake discursive sphere, even while
everything they had built satirical cartoons featur- out an alternate, dissenting negotiating and contesting
come tumbling down. Lucía ing drawings of the Prophet and marginalized subjectiv- the inevitable failures and
survived her husband’s pass- Mohammed. The related ity. Those who embrace the exclusions in this process,
ing in 2006 only to witness slogans, “Je suis juif,” and “Je “Charlie” identity may do so whether these are internally
her influence and fortune suis Ahmed,” in reference to through a commitment to or externally imposed.
taken away by the govern- the supermarket victims and freedom of speech regardless Siskind tells us that this
ment, revealing her own cor- to the name of a police officer of the content of enunciation “world” is also “the imaginary
ruption in the process. A sad killed in the first attack, also or through a sense of solidar- ground where Latin American
spectacle a whole country has appeared. At a moment when ity with the victims that could cosmopolitan writers work
had to endure in the pursuit reactions to these assaults and extend to a universal collective through the traumatic aspects
of justice. their political contexts ranged of all potential victims. of the question of modernity,
from horror and sadness to Mariano Siskind's illumi- inscribing their modernist
Pedro Reina Pérez, a histo- discussions of the issues of nating and rigorous study, subjectivity in their univer-
rian, journalist and blogger, freedom of speech and the Cosmopolitan Desires: sality” (p. 10). The recent
was the 2013-14 DRCLAS limits of solidarity, much of the Global Modernity and World violent events in Paris and the
Wilbur Marvin Visiting commentary pointed to the Literature in Latin America, international responses they
Scholar. He is a professor of risks, ethics and political ef- assumes a special relevance continue to elicit may seem
Humanities and Cultural ficacy of identification with the for putting these events in far removed from the Latin
Agency and Administration victims. This was particularly context. Each response may American literary modernity
at the University of Puerto so if one’s own position, sense be termed a cosmopolitan of Siskind’s highly original
Rico. Among his books and of identity and viewpoints gesture, not because it appears analysis. Yet this contem-
edited volumes are Com- diverged sharply from those of in the global space of the porary context nonetheless
pañeras la voz levantemos the victims in question. Internet, but rather because it highlights the ongoing and
(2015), Poeta del Paisaje Though I do not wish to necessarily engages with what far-reaching significance
(2014) and La Semilla Que tease out the full complexity of Siskind, following Hannah of Siskind’s book and the
Sembramos (2003). More at Charlie Hebdo’s political satire Arendt, calls “the world.” This framework it offers for think-
www.pedroreinaperez.com in the French and interna- is, for Siskind, “an imaginary, ing through the dilemmas

70  ReVista  SPRING 2015


BOOK TALK

of universalism and cultural Siskind’s book is of a different his distance from the suf- towards a global, universal
particularity, hospitality and order: intensely personal, fering Jewish subjects of his identification would appear to
exclusion, desire and solidar- grounded in the experience narrative, through an empathy be matched by the terrifying
ity, both within and beyond of exclusion, and a “reaching that does not lead to ethical scale of suffering described by
the Latin American literary out to the world” (p. 121). As agency or self-transformation, Gómez Carrillo in his depic-
sphere. Siskind writes, in reference to but coexists in tension with tion of emigrating Russian
In a daring move that José Martí’s “Oscar Wilde,” “It Orientalist Othering. The Jews, as cited by Siskind:
situates his theorization in is an Other whose foreignness chronicler’s encounter with “a wretched group appears,
relation to the classic work of stands for the outside exterior Jewishness thus marks the walking slowly, not making a
Angel Rama, Siskind describes of particularistic identity, at emergence of a desiring gesture or pronouncing even
cosmopolitanism in opposi- a moment when that identity cosmopolitan subjectivity. Yet half a word, seeming as if they
tion to transculturation. The bears the mark of isolation and crucially, Gómez Carrillo’s per- have escaped Dante’s hell” (p.
former tendency strategically exclusion from the order of ceptions of Jewishness in his 257). Yet again and again, as
downplays Latin American modernity” (p. 123). travel writing, as Siskind con- Siskind’s reading suggests, the
differences so as emphasize In the book's concluding vincingly argues, stem from reaching outward is foreclosed
the universality of literature chapter, the Other of cos- his direct experience of the by the self-containment of
while the latter emphasizes mopolitan desire acquires Dreyfus Affair and its impact the desire, just as the horror
separate traits so as to produce further nuance and ethical on French cultural politics. of witnessed human suffering
a resistant, emancipatory potency, giving rise to what Gómez Carrillo’s detailed reverts to disgust with radical
cultural politics (pp. 13-14). Siskind refers to as “empathic commentary as witness to Otherness. Siskind’s nuanced
Yet Siskind’s reading is not a cosmopolitanism” (pp. 258- events pertaining to the Affair mapping of Latin American
rejection of transculturation as 259). This reading centers from 1894 to 1906 demon- global modernity effectively
such, but its repositioning. By on the travel narratives of strates his sustained allegiance embraces the inevitable failure
placing cosmopolitanism and Enrique Gómez Carrillo and to the Dreyfusard camp, and of the geo-culturally mar-
transculturation side by side as in particular on the represen- his rejection of anti-Semitism ginal cosmopolitan subject to
literary strategies that reveal tation of Jews as figures of as well as the conservative, fully realize its universalizing
their respective desires for alterity and suffering. Gómez anti-intellectual tendencies desire (p. 21). In doing so, this
universalized and particularist Carrillo depicts the Jews he with which the anti-Dreyfus provocative book emphasizes
subjectivities, the author sug- encounters as Oriental sub- camp came to be associated. the productive possibilities
gests that both tendencies are jects marked by strangeness The empathic representation of the cosmopolitan failure,
part of a broader framework and difference, but at other of Jewishness thus may be but at the same time, I would
organized by the projection of crucial moments as “victims of said to provide an avenue for add, gestures toward the risks
these desires, and ultimately the Orient … at once included Gómez Carrillo’s political and inherent in the fantasy of
through which “marginal in and excluded from Western aesthetic self-inscription on encounter with the world.
literatures ... expose the hege- civilization and the Otherized the travel maps he narrates.
monic making of modernist East” (p. 242). The liminal The admittedly limited Susan Antebi is Associate
global mappings” (p. 18). In quality of Jewishness here gesture of empathic cosmo- Professor of Spanish at the
addition, the analysis questions finds an echo in Gómez Car- politanism, mobilized by University of Toronto. A
Rama’s celebratory notion of rillo’s overall travel narrative, figures of Jewish suffering specialist in Mexican liter-
transculturation and subaltern oscillating between Orientalist through the travel narrative, ary and cultural studies, she
resistance as the opposite of difference and the cosmopoli- thus defines Gómez Carrillo’s holds a Ph.D. in Romance
an elitist cosmopolitanism, by tan notion that everything is desired Other as the ambiva- Languages and Literatures
positing both transcultura- just like Paris, which is in turn lent projection of a marginal from Harvard University.
tion and cosmopolitanism as more or less like home. Within and universalizing self. As She is the author of Carnal
equally propelled by fantasy the contours of this cosmopol- Siskind writes, referring Inscriptions: Spanish Ameri-
and “libidinal force” (p. 14). itan travel experience and the here to Freud’s “Mourning can Narratives of Corporeal
If the subaltern Other func- inevitable tensions of map- and Melancholia,” “empathy Difference and Disability
tions as central to the desire of ping the world as both home instrumentalizes the pain of (Palgrave Macmillan 2009)
transculturation and its project and Other, the figure of the others, in a self-referential and co-editor of Libre Acceso:
of socially transformative alli- Jew inspires a limited form of process of ‘narcissistic Latin American Literature
ances, the Other pursued and empathy, “the other side of the identification’” (p. 259). The and Film through Disability
desired by the Latin Ameri- Orientalist coin” (p. 259). dizzying scope of cosmo- Studies (SUNY Press, forth-
can cosmopolitan writers of Gómez Carrillo maintains politan desire as it reaches coming)

REVISTA.DRCLAS.HARVARD.EDU  ReVista 71
BUILDING BRIDGES

The Road Towards Universal


Coverage in Mexico  BY ROCÍO LÓPEZ IÑIGO 

MEXICO HAS TAKEN GIGANTIC School of Medicine, these the training and constant and patient, guaranteeing
steps towards universal residents treat 82% of the supervision of the residents, effective communication.
health coverage in the last primary care clinics admin- who receive the necessary CES currently works in
decade. In 2012, a national istered by the Secretary of tools and work experi- eight clinics in Sierra Madre
program called Popular Health in rural areas. Some ence to confront the most de Chiapas, although its
Insurance came into effect, 10 to 15 million Mexicans complicated cases in their sphere of indirect influ-
offering coverage to more are attended by these recent communities. They receive ence is calculated at some
than 50 million people graduates who work without regular visits from supervi- 25,000 people. Its model
previously excluded from the supervision or professional sors, an adequate supply of strengthening provi-
health system. The program, support. This translates into of medicines and other sion of high-quality health
first introduced in 2003, bad medical attention for material and the support of and research has made this
also seeks to prevent people citizens and a disagreeable specialists from around the young, small organization
from falling into the extreme experience for these young world for complicated cases. with Harvard roots into a
poverty caused by repeated doctors. Moreover, once a month, seed for change. Its evi-
medical expenses. Although In Chiapas, young doctors the residents attend a course dence-based work relies on
the results of this program organized to create Com- designed to learn about the constant analysis of results,
have been positive, many pañeros en Salud (CES), political, social and historic as well as the search for
families in the country's an arm of the Harvard- implications of illness and sustainable resources that
rural zones still face deficient affiliated Partners in Health to deepen their knowledge will guarantee its develop-
primary care without ade- in Mexico, to coordinate all about the causes of inequity ment over time. Compañe-
quate resources and qualified the health care efforts with in the administration of ros en Salud offers viable
medical personnel. the aim of guaranteeing the health care. alternatives that can help
The design of Mexico’s fundamental human right to This support to the medi- to minimize the differences
universal coverage often quality health care. In 2010 cal residents translates into between public health policy
overlooks the situation of the Harvard Medical School better attention to the com- as written on paper and
most marginal communities, Professor Daniel Palazuelos, munity, and it also guides the reality of thousands of
where many obstacles exist affiliated with Brigham them in the navigation of Mexicans.
for true access to health care. and Women’s Hospital, met the not always easy health
The transport of resources— with Hugo Flores, a gradu- care bureaucracy. CES also Rocío López Iñigo is an
healthcare workers, medical ate of the Tecnológico de invests in programs adapted Erasmus Mundus MA Global
equipment, and medicine— Monterrey and current to the needs of the various Studies candidate from the
to the small communities CES director. Together with communities such as mental EMGS Consortium who
remains a challenge. Clinics Lindsay Palazuelos, a Brown health initiatives or the has lived and worked as
in these rural areas don't have University graduate who is pioneering project of com- a journalist in Argentina
permanent doctors. Most an expert in project develop- munity social workers. These and Mexico, experiencing
of the time they have only ment, they designed a model workers are trained in health different Latin American
visiting physicians, and these for quality primary health and accompany people who realities. She currently lives
are often recently graduated care, based on efficient have chronic diseases during in Germany and hopes to
medical students. According support for the region’s their treatment. They act as eventually pursue a Ph.D. in
to research by the UNAM clinics. The project stresses a link between the doctor International Relations.

72  ReVista  SPRING 2015


DAVID ROCKEFELLER CENTER FOR LATIN AMERICAN STUDIES

VISITING SCHOLARS AND


FELLOWS PROGRAM
THE CENTER
Founded in 1994, the David Rockefeller
Center for Latin American Studies at Harvard
University works to increase knowledge of the
cultures, economies, histories, environment,
and contemporary affairs of past and present
Latin America.

THE PROGRAM
Each year the Center selects a number of
distinguished academics (Visiting Scholars) and
professionals (Fellows) who wish to spend one
or two semesters at Harvard working on their
own research and writing projects.
The Center offers nine fellowships that pro-
vide support for one semester. Applications
from those with their own resources
are also welcome.

Visiting Scholars and Fellows are provided


shared office space, computers, library
privileges, access to University facilities and
events, and opportunities to audit classes and
attend seminars. The residential fellowships
cover round-trip travel expenses, health
insurance, and a taxable $25,000 living stipend
while at Harvard. Appointments are typically
for one or two semesters. Recipients are
expected to be in residence at the University a
minimum of twelve weeks during the semester.

APPLICATIONS DUE FEBRUARY 1ST


THE APPLICATION D A V I D R O C K EF E L L E R
CENTER FOR LATIN
Applications should be submitted electronically to drc_vsf@fas.harvard.edu AMERICAN STUDIES
or via the online application form. For the form and further details please visit
http://www.drclas.harvard.edu/scholars . 1730 Cambridge Street
CGIS, South Building
David Rockefeller Center for Latin American Studies Cambridge, MA 02138

HARVARD UNIVERSITY Phone: 617-496-1588


drc_vsf@fas.harvard.edu
NON-PROFIT ORG
U.S. POSTAGE
PAID
BOSTON, MA
PERMIT NO. 1636
1730 Cambridge St., Cambridge, MA 02138

CONTRIBUTORS
70 Susan Antebi is Associate Professor of Spanish at the University of Argentine contemporary opera and ballet. 67 Sergio C. Muñoz is a

Toronto. 52 Artur Henrique Franco Barcelos teaches archaeology at Mexican artist working in the surf culture of southern California at

Universidade Federal do Rio Grande - FURG, Brazil. 46 Lizza Bogado is Intelatin. 68 Pedro Reina Pérez, a historian, journalist and blogger

a Paraguayan folklore singer who has made more than fifteen records. was the 2013-14 DRCLAS Wilbur Marvin Visiting Scholar. 7 Carlos

40 Damián Cabrera is a Paraguayan writer. 43 Lia Colombino is the Reboratti is an Argentine geographer and the head researcher

director of the Museum of Indigenous Art that is part of the CAV/Museo for CONICET on environmental resources. 61 Milda Rivarola is a

del Barro in Paraguay. 15 Benjamín Fernández Bogado, Nieman Fellow Paraguayan historian and political analyst. 12 Julia Sarreal is an

’00, is a Paraguayan lawyer and journalist. 18 Frederico Freitas is a Assistant Professor at Arizona State University. 2 Graciela Silvestri, a

Ph.D. candidate in Latin American History at Stanford University. 2014 Robert F. Kennedy Visiting Professor at Harvard, is a Professor

26 Alfredo Máximo Garay is a professor in the Urban Planning of Architectual History at the Universidad Nacional de La Plata in

Department of the Faculty of Architecture of the University of Buenos Argentina. 2 Jorge Silvetti is the Nelson Robinson, Jr. Professor of

Aires (UBA). 50 Tamar Herzog is Monroe Gutman Professor of Latin Architecture at the Harvard University Graduate School of Design.

American Affairs and Professor of Spanish and Portuguese History 29 Oscar Thomas is the executive director at Yacyretá of the

at Harvard University. 56 Ana Carolina Hosne is the author of The Binational Entity of Yacyretá for Argentina. 23 Martin Walter is a

Jesuit Missions to China and Peru, 1570-1610. 10 Maria Inês Ladeira consultant at the Inter-American Development Bank. 58 Guillermo

is a member of the Center for Indigenist Work's (Centro de Trabalho Wilde teaches at the Universidad Nacional de San Martín and is a

Indigenista, CTI) Coordinating Office. 72 Rocío López Iñigo is an senior researcher at CONICET in Argentina.

Erasmus Mundus MA Global Studies candidate. 33 Bartomeu Meliá,

S.J., is a Jesuit historian, anthropologist, and linguist who focuses

on the Guarani people. 36 Eugenio Monjeau works at the Centro WITH FEATURED PHOTOGRAPHY by Facundo de Zuviría,

de Experimentación del Teatro Colón, a concert hall devoted to Marcela Kropf and Tetsu Espósito

Você também pode gostar