Você está na página 1de 206

BMW Motorrad

Puro prazer de
pilotar

Manual de operação e manutenção


S 1000 RR
Dados do veículo/concessionária

Dados do veículo Dados da concessionária

Modelo Pessoa de contato no serviço

Número de identificação do veículo Senhor(a)

Nº cor Nº de telefone

Certificado de início da garantia

Placa de licença do veículo Endereço/telefone da concessionária (ca-


rimbo de empresa)
Bem-vindo a BMW servação máxima do valor de seu
veículo.
É uma grande satisfação para
nós que você tenha escolhido Sugestões e críticas
um veículo da BMW Motorrad Em caso de questões sobre sua
e damos-lhe as boas-vindas ao motocicleta, sua concessionária
círculo de condutores e conduto- BMW Motorrad terá todo o pra-
ras da BMW. Familiarize-se com zer em aconselhá-lo e ajudá-lo.
seu novo veículo para trafegar no
trânsito em segurança. Muita diversão com sua BMW e
uma boa viagem com segurança,
Sobre este manual de é o que lhe deseja sua
operação e manutenção
Leia este manual de operação e BMW Motorrad.
manutenção antes de dar a par-
tida em sua nova BMW. Aqui
você encontrará informações
importantes sobre a operação
do veículo que irão permitir que
você usufrua de todos os avan-
ços técnicos de sua BMW.
Além disso, aqui estão contidas
informações sobre manutenção
e conservação, que se destinam
à segurança operacional e de 01 49 8 542 564
circulação, bem como a uma pre-
*01498542564*
*01498542564*
*01498542564*
Índice
Indicação de serviço . . . . . . . . 22 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1 Notas gerais . . . . . . . . . . . . . 5 Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Luzes de aviso . . . . . . . . . . . . . . 24 Pré-carga da mola. . . . . . . . . . . 49
Abreviações e símbolos . . . . . . 6 4 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 52
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Canhão de ignição/trava . . . . . 36 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sistema imobilizador eletrô- Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 nico EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Assento do condutor e do
2 Resumos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 carona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vista geral do lado Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Suporte para capacete . . . . . . 59
esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alerta de velocidade . . . . . . . . 39 Laços para bagagem . . . . . . . . 60
Vista geral do lado Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5 Condução . . . . . . . . . . . . . . . 61
direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Luzes indicadoras de mu- Instruções de segurança . . . . 62
Interruptor combinado es- dança de direção . . . . . . . . . . . . 40 Atentar para a lista de verifi-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 cação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Interruptor combinado di- Interruptor de desligamento Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 de emergência . . . . . . . . . . . . . . 42 Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sob o assento . . . . . . . . . . . . . . 16 Aquecimento das mano- Mudar a marcha . . . . . . . . . . . . . 68
Grupo de instrumentos . . . . . . 17 plas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Dirigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 19 BMW Motorrad Race Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Display multifuncional . . . . . . . 20 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Estacionar a motocicleta . . . . 72
Luzes de aviso e Controle dinâmico da tração Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fixar a motocicleta para
Exibição ABS Pro . . . . . . . . . . . 22 Modo de condução . . . . . . . . . 45 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 Na pista de corrida . . . . . 77 9 Manutenção . . . . . . . . . . . 121 10 Conservação . . . . . . . . . 159
Display multifuncional . . . . . . . 78 Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . 122 Materiais de conserva-
Modo LAPTIMER . . . . . . . . . . . 80 Ferramentas de bordo . . . . 122 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Modo INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Óleo de motor . . . . . . . . . . . . 123 Lavagem do veículo . . . . . . . 160
Modo SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sistema de freios . . . . . . . . . 125 Limpeza de peças sensí-
No cascalho . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Líquido de arrefeci- veis do veículo . . . . . . . . . . . . 161
Remover/instalar o espe- mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Conservação da pintura . . . 162
lho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Peças da carenagem . . . . . . 131 Imobilizar a motocicleta . . . 162
Remover e instalar o suporte Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . 133 Conservação . . . . . . . . . . . . . . 163
da chapa de licença . . . . . . . . . 99 Aros e pneus . . . . . . . . . . . . . . 134 Colocar a motocicleta em
Remover e instalar a luz Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 funcionamento . . . . . . . . . . . . 163
indicadora de mudança de Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 11 Dados técnicos . . . . . . 165
direção dianteira . . . . . . . . . . . 102 Cavalete para roda dian- Tabela de falhas . . . . . . . . . . 166
7 A técnica em deta- teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Uniões roscadas . . . . . . . . . . 167
lhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Cavalete da roda Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Modo de condução . . . . . . . 108 traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 170
Sistema de freios Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Óleo de motor . . . . . . . . . . . . 171
BMW Motorrad Race Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . 172
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Auxílio de partida . . . . . . . . . . 155 Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Gestão do motor com DTC Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Acionamento da roda tra-
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 114 seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
8 Acessórios . . . . . . . . . . . . 117 Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . 118 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
BMW Motorrad Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 174
ABS Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Desempenho do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12 Serviço . . . . . . . . . . . . . . . 181
Serviço BMW Motorrad . . . 182
Serviços de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 182
Trabalhos de manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Plano de manutenção . . . . . 185
Serviço BMW padrão . . . . . 186
Confirmações da manuten-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Confirmações de
serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
13 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Certificado para sistema
imobilizador eletrônico . . . . . 196
14 Índice por palavra-
chave . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Notas gerais
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviações e símbolos . . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Notas gerais
Atualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Resumo ATENÇÃO Perigo com Resultado de uma ativi-
1 No capítulo 2 deste manual de
grau de risco médio. Se dade.
não evitado pode resultar em
6 operação e manutenção, é pos- Referência a uma página
morte ou ferimentos graves.
sível encontrar uma visão geral com informações mais
de sua motocicleta. No capítulo PERIGO Perigo com grau
detalhadas.
12, são documentados todos os de risco elevado. Se não
trabalhos de manutenção e re- evitado resulta em morte ou feri- Identifica o fim de uma
mentos graves.
Notas gerais

paro executados. A comprovação informação dependente


dos trabalhos de manutenção ATENÇÃO Notas espe- de um acessório ou equi-
executados é obrigatória para a ciais e medidas de pre- pamento.
obtenção de serviços gratuitos. caução. A inobservância pode
Caso um dia você venda a sua provocar dano no veículo ou no Torque de aperto.
BMW, lembre-se de também en- acessório e, assim, resultar em
z tregar o manual de operação e perda da garantia.
manutenção; ele é um compo- Dados técnicos.
AVISO Notas especiais
nente essencial de sua motoci-
para um melhor manuseio
cleta.
durante os processos de opera- SA Equipamento especial.
ção, controle e ajuste, bem como Os equipamentos espe-
Abreviações e símbolos trabalhos de conservação. ciais da BMW Motorrad
CUIDADO Perigo com são instalados já durante
Identifica o fim de uma
grau de risco pequeno. Se a produção dos veículos.
nota.
não evitado pode resultar em fe-
rimentos leves ou moderados. Indicação de atividade.
SZ Acessórios especiais. selecionados (SZ) oferecidos pela Atualização
Os acessórios espe- BMW. Pedimos a sua compre-
O alto nível de segurança e qua- 1
ciais BMW Motorrad ensão para o fato de também
lidade das motocicletas da BMW 7
podem ser adquiridos estarem descritas versões de
é garantido por um constante de-
em sua concessionária equipamento que você não tenha
senvolvimento da construção do
BMW Motorrad e insta- escolhido. Também são possí-
equipamento e dos acessórios.
lados posteriormente. veis diferenças específicas da
Em função disto, é possível que
versão do seu país em relação à

Notas gerais
EWS Sistema imobilizador existam divergências entre este
motocicleta ilustrada.
eletrônico. manual de instruções e a sua
Se sua BMW possuir equipa-
motocicleta. A BMW Motorrad
mentos não que estejam descri-
DWA Sistema de alarme anti- também não pode excluir erros.
tos neste manual de instruções,
furto. Portanto, pedimos a sua compre-
estes estarão descritos em um
ensão para o fato de indicações,
ABS Sistema antibloqueio.
manual de instruções em sepa-
figuras e descrições não pode- z
rado.
rem ser alvo de reclamação.
DTC Controle dinâmico da
tração. Dados técnicos
Todas as indicações de medidas,
Equipamento peso e potência no manual de
instruções se referem ao Instituto
Ao comprar sua motocicleta
Alemão de Normalização (Deuts-
BMW, você optou por um mo-
ches Institut für Normung e.V.,
delo com equipamento individual.
DIN) e observam as respectivas
Este manual de instruções des-
especificações de tolerância. São
creve os equipamentos especiais
possíveis divergências nos mode-
(SA) e os acessórios especiais
los de cada país.
z
8
1

Notas gerais
Resumos
Vista geral do lado esquerdo . . . . . . . . 11
2
9
Vista geral do lado direito . . . . . . . . . . . 13
Interruptor combinado esquerdo . . . . 14
Interruptor combinado direito . . . . . . . 15

Resumos
Sob o assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grupo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 17
z
z
10
2

Resumos
Vista geral do lado
esquerdo 2
1 Ajuste da tensão prévia da 11
mola dianteira ( 50)
Ajuste do amortecimento
da faze de tração dianteiro
( 53)

Resumos
2 Ajuste do amortecimento
da fase de compressão
traseiro ( 54)
3 Ajuste da tensão prévia da
mola traseira ( 51)
z
4 Trava do assento ( 57)
5 Tabela de pressão de en-
chimento dos pneus
Tabela de carga útil
Valores de ajuste da cor-
rente
6 Indicação do nível de óleo
do motor ( 123)
7 Ajuste do amortecimento
da fase de compressão
dianteiro ( 52)
z
12
2

Resumos
Vista geral do lado
direito 2
1 Reservatório de fluido para 13
freios, traseiro ( 128)
2 Número do chassi e pla-
queta do tipo (no r apoio
superior do guidom direito)

Resumos
3 Reservatório de fluido para
freios, dianteiro ( 127)
4 Amortecedor da direção
(atrás do revestimento late-
ral direito) ( 69)
z
5 Indicação de nível de lí-
quido de arrefecimento
(atrás da carenagem late-
ral) ( 129)
6 Abertura de enchimento
do óleo do motor ( 124)
7 Ajuste do amortecimento
da fase de tração traseiro
( 55)
Interruptor combinado
2 esquerdo
14 1 Luz alta e advertência lu-
minosa ( 40)
Operar o Laptimer ( 82)
2 Operação do ABS ( 43)
com ABS Pro SZ
Resumos

Operação do ABS Pro


( 43)
3 Operação do pisca-alerta
( 41)
z
4 Operação das luzes indi-
cadoras de mudança de
direção ( 40)
5 Buzina
6 Ajuste do relógio ( 37)
Operação das funções de
corrida ( 78)
7 Operação do hodômetro
( 38)
Interruptor combinado
direito 2
1 com manoplas aqueci- 15
das SA
Operação do aquecimento
das manoplas ( 42)
2 Selecionar o modo de con-

Resumos
dução ( 45)
3 Interruptor de desliga-
mento de emergência
( 42)
z
4 Dar a partida no motor
( 64)
Sob o assento
2 1 Bateria ( 156)
16 2 Suporte para capacete
( 59)
3 Laços para bagagem
( 60)
4 Ferramentas de bordo
Resumos

( 122)
5 Caixa de fusíveis ( 154)
6 Manual de instruções
z
Grupo de instrumentos
1 Campos das luzes de aviso 2
e controle ( 21) 17
2 Indicação de rotações
3 Flash de comutação
( 68)
4 Sensor de luminosidade

Resumos
ambiente (para adaptação
da iluminação dos instru-
mentos à luminosidade)
com sistema de alarme
antifurto (DWA) SA z
Diodo emissor de luz do
DWA (consultar o manual
de operação do DWA)
5 Display multifuncional
( 20)
z
18
2

Resumos
Indicações
Display multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
19
Luzes de aviso e controle . . . . . . . . . . . 21
Exibição ABS Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicação de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indicações
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Luzes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

z
Display multifuncional
3 1 Indicação de velocidade
20 2 Temperatura do líquido de
arrefecimento
3 com manoplas aqueci-
das SA
Indicação do aquecimento
Indicações

das manoplas ( 42)


4 Odômetro ( 38)
5 Relógio ( 37)
6 Modo de condução confi-
z gurado ( 45)
7 Indicação de marcha, "N" é
exibido em ponto morto.
8 Seleção do modo de con-
dução ( 45)

AVISO
As informações sobre os mo-
dos de exibição para o trajeto de
corrida podem ser obtidas no ca-
pítulo 5.
Luzes de aviso e
controle 3
1 Luz de controle e de aviso 21
do ABS ( 30)
2 com controle dinâmico
da tração (DTC) SA
Luz de controle DTC

Indicações
( 31)
3 Luz de controle para as lu-
zes indicadoras de direção
esquerdas
4 Luz de aviso geral em co- z
nexão com luzes de aviso
no Display ( 24)
5 Luz de controle para as lu-
zes indicadoras de direção
direitas
6 Luz de aviso de reserva de
combustível ( 28)
7 Luz de controle de ponto
morto
8 Luz de controle da luz alta
9 Luz de aviso da eletrônica
do motor ( 29)
10 Lâmpada de "volta mais Exibição ABS Pro Indicação de serviço
3 rápida" ( 83)
com ABS Pro SZ
22

Indicações

Se o tempo que falta para a pró-


z xima manutenção for inferior a
Durante o Pre-Ride-Checks um mês, a data de manuten-
a disponibilidade da função ção 1 será exibida após o pre-
ABS Pro será exibida no Display ride-check por um curto período
multifunções com ABS Pro. de tempo. Nesse exemplo a exi-
bição significa "agosto de 2012".
dicação "Service" (serviço) será Autonomia
exibida de forma permanente. 3
AVISO 23

Se a indicação de serviço for exi-


bida mais de um mês antes da
data de serviço, a data salva no

Indicações
painel de instrumentos deverá
ser ajustada. Esta situação pode
Em caso de elevada quilometra- ocorrer se a bateria ficar desco-
gem anual, é possível que seja nectada por muito tempo. A autonomia 1 indica qual trajeto
necessário um serviço anteci- Para ajustar a data, entre em ainda pode ser percorrido com z
pado. Se a quilometragem para a contato com uma oficina espe- o combustível restante. Ela será
manutenção antecipada for me- cializada, idealmente uma con- exibida apenas após atingir a re-
nor que 1000 km, os quilômetros cessionária BMW Motorrad. serva de combustível. O cálculo
restantes 2 são exibidos em eta-
é feito com base no consumo
pas de 100-km na contagem re-
médio e no nível de enchimento
gressiva, e em seguida é exibido
de combustível.
no Pre-Ride-Check por um curto
Se o abastecimento se realizar
período de tempo.
após o nível de combustível ficar
Se o instante para a ma- abaixo do volume de reserva, o
nutenção tiver sido ultra- volume total de abastecimento
passado, além da indicação de deve ser maior do que a reserva
data e quilômetros, a luz de aviso de combustível, para que o novo
geral ilumina em amarelo. A in- nível de abastecimento seja iden-
tificado. Do contrário, a indicação Luzes de aviso houver vários avisos, são exibi-
3 da autonomia restante não po-
Representação
dos todas as respectivas luzes e
derá ser atualizada. símbolos de aviso, as advertên-
24 Se o veículo estiver apoiado so- Os avisos são indicados por meio cias são apresentadas alternada-
bre o cavalete lateral, a quanti- da respectiva luz de aviso. mente.
dade de combustível não poderá Na página seguinte, poderá ser
ser apurada corretamente devido encontrado um resumo dos avi-
à posição inclinada. Por este mo- sos possíveis.
Indicações

tivo, o cálculo da autonomia é


feito apenas com o cavalete late-
ral recolhido.

z AVISO
No caso da autonomia determi-
nada, trata-se de um valor aproxi-
mado. Por isto a BMW Motorrad As advertências, para as quais
recomenda, não aproveitar a au- não é disponibilizada nenhuma
tonomia indicada até o último luz de aviso própria, são apresen-
quilômetro. tadas pela luz de aviso geral 1
em conjunto com uma indicação
de advertência, como por ex., 2
no display multifuncional. Depen-
dendo da urgência do aviso, a luz
de aviso geral se acende em ver-
melho ou em amarelo.
Visão geral das luzes de aviso 3
Luzes de aviso e con- Símbolos de aviso no Significado 25
trole display
se acende em ! EWS é exibido EWS ativo ( 28)
amarelo

Indicações
acesa Atingida a reserva de combustível
( 28)

se acende em ver- A indicação de Temperatura do líquido de arrefecimento


melho temperatura pisca muito elevada ( 28)
z
acesa Motor em funcionamento de emergência
( 29)

se acende em ! LAMPR é exi- Lâmpada traseira com defeito ( 29)


amarelo bido

! LAMPF é exi- Lâmpada da luz de posição com defeito


bido ( 29)

! LAMP é exibido Lâmpada do indicador de mudança de


direção com defeito ( 30)

! VDS é exibido O veículo caiu ( 30)


no display vazio
Luzes de aviso e con- Símbolos de aviso no Significado
3 trole display
26 ! VDS é exibido Sensor de queda com defeito ( 30)

intermitente Autodiagnóstico do ABS não concluído


( 30)
Indicações

acesa ABS desligado ( 31)

acesa Erro do ABS ( 31)


z
pisca rapidamente Intervenção do DTC ( 31)

pisca lentamente Autodiagnóstico DTC não concluído


( 31)
acesa DTC desligado ( 32)

acesa Erro do DTC ( 32)


Luzes de aviso e con- Símbolos de aviso no Significado
trole display 3
! DWALO é exi- Bateria DWA fraca ( 32) 27
bido

se acende em ! DWA é exibido Bateria DWA descarregada ( 32)


amarelo

Indicações
O sinalizador por ! SPEED é exi- Advertência da velocidade ( 33)
luzes acende ou bido
pisca

z
EWS ativo Temperatura do líquido
3 A luz de aviso geral se
ATENÇÃO de arrefecimento muito
28 acende em amarelo. Funcionamento irregular do elevada
motor ou desligamento do A luz de aviso geral se
! EWS é exibido.
motor devido à falta de com- acende em vermelho.
Causa possível:
bustível.
A chave utilizada não está au- Perigo de acidente. Dano no ca- A indicação de temperatura do
torizada para dar a partida ou a líquido de arrefecimento pisca.
Indicações

talisador.
comunicação entre a chave e a Não esgotar completamente o
eletrônica do motor está com de- ATENÇÃO
reservatório de combustível.
feito. Conduzir com o motor supe-
Remover as outras chaves que Causa possível:
raquecido.
z se encontram na chave de igni- Dentro do reservatório de com-
Danos no motor
ção. bustível existe, no máximo, a re-
É imprescindível atentar para
Utilizar a chave reserva. serva de combustível.
as medidas indicadas abaixo.
Recomendamos que a chave Reserva de combustível
com defeito seja substituída Causa possível:
em uma concessionária A temperatura do líquido de arre-
BMW Motorrad. aprox. 4 l fecimento está muito elevada.
Se possível, pilotar em faixa
Atingida a reserva de Processo de abastecimento
de carga parcial para esfriar o
( 73).
combustível motor.
A luz de aviso para reserva Se a temperatura do líquido de
de combustível se acende. arrefecimento se apresentar
muito elevada com frequência,
a falha deve ser eliminada o
mais rápido possível por uma Nos demais casos, o motor fun- Lâmpada da luz de
oficina especializada, ideal- ciona em modo de emergência. posição com defeito 3
mente por uma concessionária Apesar de ser possível seguir ! LAMPF é exibido.
BMW Motorrad. viagem, a potência ou a rota- 29
ção habitual do motor poderão ATENÇÃO
Motor em funcionamento não estar disponíveis.
de emergência A falha deve ser eliminada o Má visibilidade do veículo no
A luz de aviso para uma mais rápido possível por uma trânsito devido à perda das

Indicações
falha do motor se acende. oficina especializada, ideal- lâmpadas no veículo.
mente por uma concessionária Risco de segurança
BMW Motorrad. Substituir as lâmpadas com
ATENÇÃO
defeito o mais rapidamente
Comportamento incomum de Lâmpada traseira com possível, idealmente sempre z
marcha em regime de emer- defeito levando consigo lâmpadas de
gência do motor. A luz de aviso geral se reserva correspondentes.
Perigo de acidentes acende em amarelo. Causa possível:
Adaptar o modo de condução. Lâmpada da luz de posição com
Evitar as fortes acelerações
! LAMPR é exibido.
Causa possível: defeito.
ou as manobras de Substituir a lâmpada da luz de
ultrapassagem. Lâmpada de marcha a ré ou lâm-
posição esquerda ( 149).
pada do freio com defeito.
Causa possível: Substituir a lâmpada da luz de
A luz traseira de LED deve ser
O módulo de comando do motor posição direita ( 150).
substituída. Entrar em contato
diagnosticou um erro. Em casos com uma oficina especializada,
excepcionais, o motor desliga e idealmente uma concessionária
não é mais possível dar a partida. BMW Motorrad.
Lâmpada do indicador de Causa possível: Sensor de queda com
3 mudança de direção com O suporta da placa de licença foi defeito
defeito removido, o sistema eletrônico ! VDS (Vertical Down Sensor) é
30
! LAMP é exibido. do veículo identifica a falta do in- exibido.
dicador de mudança de direção. Causa possível:
ATENÇÃO Instalar o suporte da placa de Foi determinado um erro no sen-
licença ( 101). sor de queda.
Má visibilidade do veículo no No modo SETUP ligar a su-
Indicações

trânsito devido à perda das Entrar em contato com uma


pressão da mensagem de fa- oficina especializada, ideal-
lâmpadas no veículo. lha.
Risco de segurança mente uma concessionária
Substituir as lâmpadas com O veículo caiu BMW Motorrad.
z defeito o mais rapidamente ! VDS (Vertical Down Sensor) é Autodiagnóstico do ABS
possível, idealmente sempre exibido no display vazio.
levando consigo lâmpadas de
não concluído
Causa possível:
reserva correspondentes. A luz de controle e de aviso
O sensor de queda identificou do ABS pisca.
Causa possível: uma queda e desligou o motor.
Lâmpada do indicador de mu- Levantar o veículo. Causa possível:
dança de direção com defeito Desligar e ligar novamente a A função ABS não está dispo-
Substituir as lâmpadas das lu- ignição ou ligar e desligar nova- nível, porque o autodiagnóstico
zes de indicadoras de direção mente o interruptor de desliga- não foi concluído. Para verifica-
dianteiras e traseiras ( 151). mento de emergência. ção dos sensores das rodas, a
motocicleta tem de percorrer al-
guns metros.
Arrancar lentamente. É ne-
cessário atentar para o fato de
que a função ABS não estará que podem provocar uma falha Autodiagnóstico DTC não
disponível até a conclusão do do ABS ( 112). concluído 3
autodiagnóstico. A falha deve ser eliminada o com controle dinâmico da tra-
mais rápido possível por uma 31
ABS desligado ção (DTC) SA
oficina especializada, ideal-
A luz de controle e de aviso mente por uma concessionária A luz de controle DTC
do ABS acende. BMW Motorrad. pisca lentamente.

Indicações
Causa possível: Intervenção do DTC Causa possível:
O sistema ABS foi desligado pelo com controle dinâmico da tra- O autodiagnóstico não foi con-
piloto. ção (DTC) SA cluído, pois a função DTC não
Ligar a função ABS ( 44). está disponível. Para que o au-
A luz de controle DTC todiagnóstico do DTC possa ser
Erro do ABS z
pisca rapidamente. concluído, o motor deverá estar
A luz de controle e de aviso O DTC detectou uma instabili- em funcionamento e a motoci-
do ABS acende. dade na roda traseira e reduziu cleta deve ser conduzida a pelo
o torque. A luz de aviso se man- menos 5 km⁄h.
Causa possível:
tém intermitente durante mais Arrancar lentamente. É ne-
O módulo de comando do ABS tempo do que a duração da in- cessário atentar para o fato de
detectou um erro. A função ABS tervenção do DTC. Desta forma, que a função DTC não estará
não está disponível. mesmo após a situação de con- disponível até a conclusão do
É possível continuar a viagem dução crítica, o motorista tem autodiagnóstico.
levando-se em consideração a uma resposta ótica referente à
perda da função ABS. Observar regulagem realizada.
as informações mais detalha-
das à respeito das situações,
DTC desligado Consulte mais informações so- veículo desconectada, só é ga-
3 com controle dinâmico da tra- bre as situações que podem rantida por um período limitado.
ção (DTC) SA dar origem a um erro DTC Entrar em contato com uma
32 ( 114). oficina especializada, ideal-
A luz de controle do DTC A falha deve ser eliminada o mente uma concessionária
acende. mais rápido possível por uma BMW Motorrad.
oficina especializada, ideal-
Causa possível: Bateria DWA
mente por uma concessionária
Indicações

O sistema DTC foi desligado BMW Motorrad. descarregada


pelo condutor. com sistema de alarme anti-
Ligar a função DTC ( 45). Bateria DWA fraca furto (DWA) SA
com sistema de alarme anti-
Erro do DTC A luz de aviso geral se
z furto (DWA) SA
com controle dinâmico da tra- acende em amarelo.
ção (DTC) SA ! DWALO é exibido.
! DWA é exibido.
A luz de controle do DTC AVISO
acende. AVISO
Essa mensagem de erro é exi-
Causa possível: bida por um curto momento so- Essa mensagem de erro é exi-
O módulo de comando do DTC mente na conexão no Pre-Ride- bida por um curto momento so-
detectou um erro. Check. mente na conexão no Pre-Ride-
Check.
É possível dar continuidade à Causa possível:
condução. É necessário ob-
A bateria DWA não possui mais
servar o fato de que a função
sua plena capacidade. A fun-
DTC não estará disponível ou
ção do DWA, com a bateria do
só o estará de modo restrito.
Causa possível:
A bateria DWA não tem mais ca- 3
pacidade. A função da DWA não
33
é mais garantida quando a bate-
ria do veículo estiver desconec-
tada.
Entrar em contato com uma
oficina especializada, ideal-

Indicações
mente uma concessionária
BMW Motorrad.

Advertência da velocidade
O sinalizador por luzes se z
acende ou pisca, depen-
dendo da configuração selecio-
nada.
! SPEED é exibido.
Causa possível:
A velocidade máxima configurada
foi ultrapassada.
Reduzir a velocidade.
Definir uma nova velocidade
máxima.
z
34
3

Indicações
Operação
Canhão de ignição/trava . . . . . . . . . . . . 36 Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
35
Sistema imobilizador eletrônico Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pré-carga da mola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Operação
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alerta de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 z
Luzes indicadoras de mudança de
Assento do condutor e do
direção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
carona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Suporte para capacete . . . . . . . . . . . . . . 59
Interruptor de desligamento de
Laços para bagagem . . . . . . . . . . . . . . . 60
emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aquecimento das manoplas . . . . . . . . 42
BMW Motorrad Race ABS . . . . . . . . . . 43
Controle dinâmico da tração
DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Canhão de ignição/ Ligar a ignição Desligar a ignição
4 trava
36 Chave do veículo
Você recebe duas chaves de ig-
nição.
Em caso de perda da chave,
atente para as observações re-
Operação

ferentes ao sistema imobilizador


eletrônico (EWS) ( 37).
O canhão de ignição/trava, tampa
Girar a chave para a posição 1. Girar a chave para a posição 2.
do reservatório e trava do as-
z Luz de posição e todos os cir- Luz desligada.
sento são todos acionados com
a mesma chave. cuitos funcionais ligados. Direção destravada.
Pode ser dada a partida no A chave pode ser retirada.
motor.
O Pre-Ride-Check está sendo Travar a direção
executado ( 65) Virar o guidão para a esquerda.
O autodiagnóstico ABS é exe-
cutado ( 66)
com controle dinâmico da tra-
ção (DTC) SA
O autodiagnóstico DTC é exe-
cutado ( 66)
como "autorizada“, o módulo de As chaves substitutivas e adici-
comando do motor libera a par- onais só estão disponíveis em 4
tida do motor. concessionárias BMW Motorrad.
Estas são obrigadas a verificar 37
AVISO sua identidade, uma vez que as
Se outra chave de veículo estiver chaves são parte de um sistema
fixada na chave de ignição usada de segurança.

Operação
para dar a partida, o sistema ele-
trônico poderá apresentar interfe-
Relógio
Girar a chave para a posição 3 rência e não liberar a partida do Ajustar o relógio
movendo ligeiramente o gui- motor. O aviso EWS será exibido
dão. no display multifuncional. ATENÇÃO z
Ignição, luzes e todos os circui- Mantenha as outras chaves do
Ajuste do relógio durante a
tos funcionais desligados. veículo sempre separadas da
viagem.
Direção travada. chave de ignição.
Perigo de acidentes
A chave pode ser retirada.
Em caso da perda de uma chave, Ajustar o relógio sempre com a
esta pode ser bloqueada pela motocicleta parada.
Sistema imobilizador
concessionária BMW Motorrad. Ligar a ignição.
eletrônico EWS Para isso, será necessário trazer
O sistema eletrônico na motoci- todas as demais chaves perten-
cleta transmite, através de uma centes à motocicleta.
antena circular no canhão de ig- Não será mais possível dar a par-
nição, os dados salvos na chave tida no motor com uma chave
do veículo. Somente quando bloqueada, mas uma chave blo-
a chave tiver sido identificada queada poderá ser reativada.
tecla 2 pressionada, até que Quilometragem diária 1 (Trip
4 os minutos não estejam mais I)
piscando. Quilometragem diária 2 (Trip
38 Ajuste concluído. II)
Autonomia (após atingir a re-
Hodômetro serva de combustível)
Selecionar a indicação Reiniciar o hodômetro
Operação

Ligar a ignição. diário


Manter a tecla 2 pressionada, Ligar a ignição.
até que as horas 3 estejam Selecionar o hodômetro diário
z piscando. desejado.
Pressionar a tecla 1, para au-
mentar as horas.
Pressionar a tecla 2, para dimi-
nuir as horas.
Se as horas foram ajustadas
como o desejado, manter a
tecla 2 pressionada, até que os Pressionar a tecla 1 por tantas
minutos 4 estejam piscando. vezes, até que seja exibido o
Pressionar a tecla 1, para au- valor desejado na área 3.
mentar os minutos. Os seguintes valores podem ser
Pressionar a tecla 2, para dimi- Manter a tecla 1 pressionada
exibidos:
nuir os minutos. até que o hodômetro diário
Quilometragem total
Se os minutos foram ajustados seja reiniciado.
como o desejado, manter a
Alerta de velocidade até que essa velocidade seja
Ajustar o alerta de
exibida no Display. 4
Para aumentar a velocidade
velocidade ajustada acionar brevemente a 39
Caso necessário ativar no tecla 1.
menu SETUP o alerta de Com cada acionamento o limite
velocidade (vide capítulo "na será aumentado em 10 km/h.
pista de corrida").

Operação
É exibida a velocidade configu-
rada atualmente ou OFF.
z

Por ocasião da ultrapassagem da


velocidade configurada, o sina-
Acionar a tecla 2 tantas vezes lizador por luzes se acende ou
até que LIMIT seja exibido pisca 3 na frequência ajustada e
no Display. a advertência 4 é exibida.
Para ajustar como novo limite a
atual velocidade de condução,
manter a tecla 2 pressionada
Luz baixa
4 A luz baixa liga automaticamente
40 após a partida do motor.

Luz alta e advertência


luminosa
Dar a partida no motor.
Operação

Para desligar o alerta de velo- Imediatamente após o desliga-


cidade manter pressionada a mento da ignição, pressionar
z tecla 1 até que OFF seja exi- a tecla 1 para a esquerda e
bido. mantê-la pressionada até que a
luz de estacionamento ligue.
Luz Ligar e desligar novamente a
Luz de posição ignição para desligar a luz de
estacionamento.
A luz de posição se liga automa-
Pressionar o interruptor 1 para
ticamente após ligar a ignição. Luzes indicadoras de
a frente para ligar a luz alta.
AVISO Puxar o interruptor 1 para trás mudança de direção
para acionar a advertência lumi-
A luz de posição descarrega a Operar as luzes
nosa.
bateria. Ligue a ignição apenas indicadoras de mudança
durante um período de tempo Luz de estacionamento direção
limitado. Desligar a ignição. Ligar a ignição.
doras de mudança de direção direção deixar de ser pressio-
AVISO direitas. nada, a função de luz de alerta é 4
As luzes indicadoras de mudança Pressionar a tecla 1 na posição reativada.
central para desligar as luzes 41
de direção se desligam automa-
ticamente após atingir o tempo indicadoras de mudança de
de condução e percurso definido. direção.
O tempo de condução e a quilo-
metragem definidos podem ser Pisca-alerta

Operação
configurados por uma concessio- Ligar o pisca-alerta
nária BMW Motorrad. Ligar a ignição.

AVISO z
O pisca-alerta descarrega a ba- Pressionar a tecla 1 para ligar o
teria. Ligar o pisca-alerta apenas pisca-alerta.
durante um período de tempo A ignição pode ser desligada.
limitado. Pressionar a tecla 1 novamente
para desligar o pisca-alerta.
AVISO
Se uma tecla das luzes indica-
Pressionar a tecla 1 para a es- doras de direção for pressionada
querda para ligar as luzes indi- com a função de luz de alerta li-
cadoras de mudança direção gada, a função de pisca substitui
esquerdas. a função de luz de alerta durante
Pressionar a tecla 1 para a di- o tempo do acionamento. Se a
reita para ligar as luzes indica- tecla das luzes indicadoras de
Interruptor de Não acionar o interruptor de Aquecimento das
4 desligamento de desligamento de emergência manoplas
durante a condução.
42 emergência com manoplas aquecidas SA
O interruptor de desligamento de
emergência permite desligar o Operar o aquecimento das
motor de forma simples e rápida. manoplas
Dar a partida no motor.
Operação

AVISO
As manoplas aquecidas somente
z estarão ativas com o motor em
funcionamento.
1 Interruptor de desliga-
mento de emergência AVISO
O consumo de corrente aumen-
a Motor desligado tado devido as manoplas aque-
ATENÇÃO
b Posição de funcionamento cidas pode provocar a descarga
Acionamento do interruptor da bateria se a condução se rea-
de desligamento de emer- lizar em regime de baixa rotação.
gência durante a viagem. Com a bateria insuficientemente
Perigo de queda devido ao blo- carregada, o aquecimento das
queio da roda traseira. manoplas é desligado para pre-
servar a capacidade de partida.
guida, deverá ser comutado para
o primeiro nível. AVISO
4
100% de potência calorífica A função ABS também pode ser 43
desligada durante a condução.
50% de potência calorífica

Operação
Se não for executada mais ne-
nhuma alteração, será ajustado
Pressionar a tecla 1 as vezes o nível de aquecimento seleci-
necessárias até ser exibido o onado.
nível de aquecimento desejado. z
BMW Motorrad Race
ABS
Manter a tecla 1 acionada,
Desligar a função ABS até que a luz de controle e de
Ligar a ignição. aviso ABS do 2 altere sua exi-
bição.
AVISO A luz de controle e de aviso
ABS Pro será operado análogo a do ABS acende.
BMW Motorrad Race ABS.

As manoplas podem ser aqueci-


das em dois níveis. O segundo
nível 2 serve para aquecer rapi-
damente as manoplas, em se-
com controle dinâmico da tra- A luz de controle e de aviso A luz de controle e de aviso
4 ção (DTC) SA do ABS continua acesa. do ABS permanece apa-
gada ou continua a piscar.
44 Função ABS desligada.
Função ABS ligada.
Ligar a função ABS Se o conector de codificação
para a função SLICK não es-
tiver inserido, então de modo
Operação

alternativo, a ignição também


poderá ser desligada e nova-
mente ligada.

z Manter a tecla 1 acionada, até AVISO


que, primeiro DTC a luz de
controle do 3 e, em seguida, Se a luz de controle e de aviso
a luz de controle e de aviso do ABS continuar acesa após
do 2 alterem sua exibição. Manter a tecla 1 acionada, desligar e ligar a ignição, e após
O ajuste do DTC permanece até que a luz de controle e de rodar a mais de 5 km/h, existe
inalterado. aviso ABS do 2 altere sua exi- uma falha no ABS.
A luz de controle e de aviso bição.
do ABS acende. A luz de controle e de aviso Controle dinâmico da
do ABS se apaga, se o au- tração DTC
Soltar a tecla 1 dentro de dois todiagnóstico não tiver sido con-
com controle dinâmico da tra-
segundos. cluído, ela começa a piscar.
ção (DTC) SA
Soltar a tecla 1 dentro de dois
segundos.
Desligar a função DTC A luz de controle do DTC A luz de controle DTC per-
Ligar a ignição. continua acesa. manece apagada ou conti- 4
nua a piscar.
AVISO Função DTC desligada. 45
Função DTC ligada.
A função DTC também pode ser Ligar a função DTC
desligada durante a condução. Se o conector de codificação
para a função SLICK não es-

Operação
tiver inserido, então de modo
alternativo, a ignição também
poderá ser desligada e nova-
mente ligada.
z
AVISO
Se a luz de controle e de aviso
Manter a tecla 1 acionada até do DTC continuar acesa após
que a luz de controle DTC 3 desligar e ligar a ignição, e após
Manter a tecla 1 acionada até conduzir a mais de 5 km/h, existe
altere seu comportamento de
que a luz de controle DTC 3 uma falha no DTC.
indicação.
altere seu comportamento de
A luz de controle DTC se
indicação.
apaga, se o autodiagnóstico Modo de condução
A luz de controle do DTC
não tiver sido concluído, ela co- Ajustar o modo de
começa a acender.
meça a piscar. condução
Soltar a tecla 1 dentro de dois Soltar a tecla 1 dentro de dois
segundos. Ligar a ignição.
segundos.
oferecido adicionalmente o modo
4 de condução SLICK 4.
Instalar o conector de codifica-
46 ção ( 47).
Operação

Pressionar a tecla 1. São exibidos a seta de seleção 1


e o menu de seleção 2. Na posi-
AVISO ção 3 é apresentada a configura-
z
ção atual.
Maiores informações sobre o
modo de condução selecioná-
Pressionar a tecla 1 por tantas
vel constam no capítulo "Técnica
vezes, até que a seta de se-
em detalhes".
leção se situe sobre o ajuste
desejado.

ATENÇÃO
Ativação do modo SLICK fora
da pista de corrida ou sem os
pneus de corrida.
Com o conector de codificação
instalado, no menu de seleção é
Perigo de acidente devido ao Após a ativação do novo modo
baixo efeito de aderência dos de condução, o menu de sele- ATENÇÃO 4
pneus. ção é ocultado. Conduzir em vias públicas
Ativar o modo SLICK somente O modo de condução con- 47
com o conector de codifica-
nas pistas de corrida e com os figurado com as respectivas ção instalado nos veículos
pneus de corrida. adaptações da característica com redução de potência.
Por ocasião da seleção do do motor, do ABS e do DTC é Perigo de acidente. Revogação
mantido mesmo após desligar

Operação
modo SLICK: observar a re- da permissão de condução em
gulagem ABS restrita para a a ignição. vias públicas.
roda traseira (consultar o capí- Instalar o conector de Não utilizar o conector de co-
tulo "Técnica em detalhes"). dificação nos veículos com
codificação
Na parado do veículo, o modo
Desligar a ignição.
redução de potência em vias z
de condução selecionado será públicas.
ativado após aproximadamente com redução de potência SA
Desligar a ignição.
dez segundos.
ATENÇÃO
A ativação do novo modo de Remover o assento do condu-
condução durante a viagem Potência elevada no modo de tor ( 58).
ocorre sobre as seguintes con- condução SPORT e RACE ao
dições prévias: utilizar o conector codificado
Freio não acionado em veículos com redução de
Punho do acelerador total- potência.
mente voltado Perigo de acidentes
Embreagem acionada Familiarizar-se com o
comportamento de condução
esportivo.
4
48

Operação

Para isto, pressionar o blo- Após encaixar o conector de co-


ATENÇÃO queio 2 e extrair a capa para dificação, por motivos de segu-
z Penetração de sujeira e umi- cima. rança, é ativado automaticamente
dade no conector aberto. Introduzir o conector codificado o modo RAIN 1.
Falhas de funcionamento e fixar o conector com nova Ajustar o modo de condução
presilha de cabos. ( 45).
Após remover o conector de
codificação, recolocar a capa Ligar a ignição. Instalar o assento do condutor
de cobertura. ( 59).

Abrir a presilha de cabos e re- Freio


mover a capa de cobertura do
conector 1. Ajustar a alavanca do freio

ATENÇÃO
Posição alterada do reserva-
tório do fluido do freio.
Ar no sistema de freios.
Não torcer a guarnição do gui- Espelho
dão ou o guidão. AVISO
Ajustar o espelho 4
O parafuso de ajuste pode ser 49
ATENÇÃO girado mais facilmente, se a ala-
Ajuste da alavanca de freio vanca do freio for pressionada
durante a viagem. para frente.
Perigo de acidentes Possibilidades de ajuste:

Operação
Somente ajustar a alavanca Da posição 1: maior distância
do freio com a motocicleta entre o guidom e a alavanca do
parada. freio
Até a posição 6: menor dis-
tância entre o guidom e a ala- z
Trazer o espelho para a posi-
vanca do freio ção desejada girando-o.

Pré-carga da mola
Ajuste
A tensão prévia da mola na roda
dianteira deve ser adaptada ao
peso do condutor. Um peso
Girar o parafuso de ajuste 1 mais elevado requer uma maior
com uma ligeira pressão para tensão preliminar da mola; um
trás, para a posição desejada. peso menor, por sua vez, uma
menor tensão preliminar da mola.
A pré-carga da mola na roda tra-
4 seira deve ser adaptada à carga
Ajuste da tensão prévia
da mola em função da
da motocicleta. O aumento da
50 carga
carga requer o aumento da pré-
carga da mola; para menos peso Compressão das molas na
uma pré-carga da mola igual- roda dianteira
mente menor. 10...15 mm (com condutor
Operação

Ajustar a tensão inicial da 85 kg)


mola da roda dianteira
Manter a motocicleta na verti-
Estacionar a motocicleta em cal e medir a distância d entre
solo nivelado e firme. o canto inferior 1 do tubo de
z Descarregar totalmente a mo- imersão e o eixo dianteiro 2.
tocicleta, eventualmente retirar Carregar a motocicleta com o
as bagagens. condutor.
Com o auxílio de uma outra
pessoa, medir novamente a
distância d entre os pontos 1
e 2 e calcular a diferença
(compressão das molas) entre ATENÇÃO
os valores medidos.
Ajustes não sintonizados da
tensão prévia da mola e o
amortecimento por amorte-
cedor de mola.
Comportamento deficiente de da placa de licença e o para-
marcha. fuso 2 da proteção da correia. 4
Adaptar o amortecedor de Carregar a motocicleta com o
mola à tensão prévia da mola. condutor. 51

Para diminuir a compressão Com o auxílio de uma outra


das molas (aumento da tensão pessoa, medir novamente a
prévia da mola), girar os para- distância d entre os pontos 1
e 2 e calcular a diferença

Operação
fusos de ajuste 3 com a ferra-
menta de bordo no sentido a. (compressão das molas) entre
Desapertar o parafuso 1 com a os valores medidos.
Para aumentar a compressão
das molas (diminuição da ten- ferramenta de bordo. Ajuste da tensão prévia
são prévia da mola), girar os da mola em função da z
parafusos de ajuste 3 com a carga
ferramenta de bordo no sen-
tido b. Compressão das molas da
Prestar a atenção, para que roda traseira
sejam ajustados os mesmos 20...25 mm (com condutor
valores à esquerda e à direita. 85 kg)

Ajustar a pré-carga da
mola da roda traseira
Estacionar a motocicleta em Manter a motocicleta na verti-
solo nivelado e firme. cal e medir a distância d entre
Descarregar totalmente a mo- o canto inferior 1 do suporte
tocicleta, eventualmente retirar
as bagagens.
Para aumentar a compressão Ajustar o amortecimento
4 das molas (diminuição da ten- da fase de compressão na
são prévia da mola), girar o roda dianteira
52 anel de ajuste 2 com a ferra-
menta de bordo no sentido a.
Apertar o parafuso 1 com o
torque especificado.
Operação

Parafuso de aperto no
prato superior da mola
ATENÇÃO 3 Nm
z Ajustes não sintonizados da
tensão prévia da mola e o Amortecimento Ajustar o amortecimento da
amortecimento por amorte- Ajuste fase de compressão pelos pa-
cedor de mola. O amortecimento deve ser adap- rafusos de ajuste 1 esquerdo e
Comportamento deficiente de tado às condições da via e à ten- direito.
marcha. são prévia da mola.
Adaptar o amortecedor de Uma via irregular exige um
mola à tensão prévia da mola. amortecimento mais suave do
Para diminuir a compressão que uma via nivelada.
das molas (aumento da tensão Uma aumento da pré-carga da
prévia da mola), girar o anel de mola implica em um amorteci-
ajuste 2 com a ferramenta de mento mais rígido; uma redu-
bordo no sentido b. ção da pré-carga da mola, um
amortecimento mais suave.
Ajustar o amortecimento
Ajuste básico das fases
de compressão diantei- da fase de tração na roda 4
ras dianteira 53
Posição 2 (ajuste confortável
com o condutor 85 kg)
Posição 4 (ajuste normal com
o condutor 85 kg)

Operação
Posição 8 (ajuste esportivo
Para aumentar o amorteci- com o condutor 85 kg)
mento: girar o parafuso de
Prestar a atenção, para que
ajuste com a ferramenta de z
sejam ajustados os mesmos
bordo de tal modo, que a mar-
valores à esquerda e à direita. Ajustar o amortecimento da
cação 2 indique para um valor
fase de tração pelos parafusos
maior da escala.
de ajuste 1 na forquilha es-
Para diminuir o amortecimento:
querda e direita.
girar o parafuso de ajuste com
a ferramenta de bordo de tal
modo, que a marcação 2 in-
dique para um valor menor da
escala.
Ajustar o amortecimento
4 Ajuste básico das fases
de tração dianteiras da fase de compressão na
54 roda traseira
Posição 2 (ajuste confortável Estacionar a motocicleta em
com o condutor 85 kg) solo nivelado e firme.
Posição 4 (ajuste normal com
o condutor 85 kg)
Operação

Posição 7 (ajuste esportivo


com o condutor 85 kg)
Para aumentar o amorteci-
mento: girar o parafuso de Prestar a atenção, para que
ajuste com a ferramenta de sejam ajustados os mesmos
z valores à esquerda e à direita.
bordo de tal modo, que a mar-
cação 2 indique para um valor
Ajustes de fábrica na roda
maior da escala.
Para diminuir o amortecimento:
dianteira
Ajustar o amortecimento da
girar o parafuso de ajuste com Restaurar os ajustes de fábrica
fase de compressão para os
a ferramenta de bordo de tal de acordo com os seguintes
choques longos (low speed)
modo, que a marcação 2 in- valores.
pelo parafuso de ajuste 1, o
dique para um valor menor da Ajuste de fábrica para amortecimento da fase de
escala. a fase de compressão/ compressão para os choques
tração dianteira curtos (high speed) pelo anel
de ajuste 2.
Posição 4
Ajustar o amortecimento
Ajuste básico das fases
de compressão traseiras da fase de tração na roda 4
High-Speed traseira 55
Estacionar a motocicleta em
Posição 2 (ajuste confortável solo nivelado e firme.
com o condutor 85 kg)
Posição 4 (ajuste normal com
o condutor 85 kg)

Operação
Posição 9 (ajuste esportivo
Para aumentar o amorteci- com o condutor 85 kg)
mento: girar o parafuso de
ajuste com a ferramenta de Ajuste básico das fases z
bordo de tal modo, que a mar- de compressão traseiras
cação 3 ou 4 indique para um Low-Speed
valor maior da escala.
Posição 2 (ajuste confortável
Para diminuir o amortecimento: Ajustar o amortecimento da
com o condutor 85 kg)
girar o parafuso de ajuste com fase de tração por meio do pa-
a ferramenta de bordo de tal Posição 4 (ajuste normal com
rafuso de ajuste 1.
modo, que a marcação 3 ou 4 o condutor 85 kg)
indique para um valor menor Posição 8 (ajuste esportivo
da escala. com o condutor 85 kg)
Pneus
4 Ajuste básico das etapas
de tração atrás Verificar a pressão dos
56 pneus
Posição 2 (ajuste confortável
com o condutor 85 kg) ATENÇÃO
Posição 4 (ajuste normal com
o condutor 85 kg) Pressão de enchimento in-
correta nos pneus.
Operação

Posição 7 (ajuste esportivo


Comportamento deficiente de
com o condutor 85 kg)
Para aumentar o amorteci- marcha da motocicleta. Redução
mento: girar o parafuso de da vida útil dos pneus.
Ajustes de fábrica na roda
z ajuste com a ferramenta de Garantir uma pressão correta
bordo de tal modo, que a mar-
traseira de enchimento dos pneus.
cação 2 indique para um valor Restaurar os ajustes de fábrica
maior da escala. de acordo com os seguintes ATENÇÃO
Para diminuir o amortecimento: valores.
girar o parafuso de ajuste com Abertura autônoma das in-
Ajuste de fábrica para
a ferramenta de bordo de tal serções das válvulas em altas
a fase de compressão/
modo, que a marcação 2 in- velocidades.
tração traseira
dique para um valor menor da Perda repentina da pressão de
escala. Posição 4 enchimento dos pneus.
Utilizar as capas das válvulas
com anel de vedação de borra-
cha e aparafusar bem.
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
Verificar a pressão dos pneus motocicleta, não há necessidade
com base nos seguintes da- de outras medidas. 4
dos.
Alcance de iluminação e 57
Pressão de enchimento pré-carga da mola
do pneu dianteiro
Geralmente, o alcance da ilumi-
2,5 bar (com pneu frio) nação permanece constante gra-
ças ao ajuste entre pré-carga da

Operação
Pressão de enchimento mola e estado de carga.
do pneu traseiro Destravar o fecho do assento 1
AVISO
com a chave do veículo.
2,9 bar (com pneu frio)
Em caso de pressão insuficiente
Se houver dúvidas em relação Levantar o assento do acom- z
ao alcance correto da iluminação, panhante atrás, em seguida,
dos pneus: solicitar a inspeção do ajuste por retirar para trás e para cima.
Corrigir a pressão dos pneus. uma oficina especializada, prefe- Retirar a chave do veículo e
rencialmente por uma concessio- colocar o assento do acompa-
Faróis nária BMW Motorrad. nhante sobre uma superfície
Ajuste dos faróis para limpa, com o lado do revesti-
circulação pela direita/ Assento do condutor e mento para baixo.
esquerda do carona
Essa motocicleta é equipada Remover o assento do
com uma luz baixa simétrica. Ao acompanhante
dirigir em países em que a circu- Estacionar a motocicleta em
lação se faz em sentido contrá- solo nivelado e firme.
rio àquele do país de registro da
Instalar o assento do Remover o assento do
4 acompanhante condutor
58

Operação

Dobrar o assento do acompa-


nhante para baixo, nesta oca-
z Inserir o assento do acompa- sião, pressionar ligeiramente Pressionar o revestimento do
nhante nos suportes 2 à es- para frente. assento do condutor, acima
querda e à direita. Travar o fecho do as- dos parafusos 1 um pouco
sento com a chave do veículo. para a frente e segurar.
Remover os parafusos.
Pressionar o assento do con-
dutor para a frente, levantar
atrás e retirar. Durante o pro-
cedimento, prestar a atenção,
para não danificar o revesti-
mento com os parafusos.
Colocar o assento do condutor
sobre uma superfície limpa,
com o lado do revestimento
para baixo. 4
|Instalar o assento do 59
condutor

Operação
Pressionar o revestimento do
assento do condutor, sobre ATENÇÃO
os furos para os parafusos um Posicionamento incorreto do z
pouco para a frente e segurar. fecho do capacete.
Instalar parafusos 1. Escoriação do revestimento.
Inserir o assento do condutor Ao prender, atente para a posi-
no suporte 2, em seguida po- Suporte para capacete ção do fecho do capacete.
sicionar sobre os furos para os
Prender o capacete na Prender o capacete com ajuda
parafusos 3. Durante o pro-
cedimento, prestar a atenção,
motocicleta de um cabo de aço no suporte
para não danificar o revesti- Remover o assento do acom- do capacete 1.
mento com os parafusos. panhante ( 57). Instalar o assento do acompa-
Virar o assento do acompa- nhante ( 58).
nhante. Colocar o capacete sobre p
assento do condutor.
Laços para bagagem
4 Prender a bagagem na
60 motocicleta
Remover o assento do acom-
panhante ( 57).
Virar o assento do acompa-
nhante.
Operação

Utilizar os laços 1, por ex., em


conjunto com os apoios para
z os pés do acompanhante, para
amarrar a bagagem sobre o as-
sento do acompanhante. Du-
rante o procedimento, prestar
a atenção, para não danificar o
revestimento traseiro.

Retirar os laços 1 dos disposi-


tivos de fixação e colocar para
fora.
Instalar o assento do acompa-
nhante ( 58).
Condução
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . 62
5
61
Atentar para a lista de verifica-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Condução
Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mudar a marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dirigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
z
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Estacionar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 72
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fixar a motocicleta para trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instruções de Perigo de queda Perigo de intoxicação
5 segurança Não ultrapassar o peso total Os gases de escape contém mo-
permitido e observar as infor- nóxido de carbono incolor e ino-
62 Equipamento do piloto mações sobre carga. doro, mas tóxico.
Não dirija sem as roupas apropri- Ajuste da pré-carga da mola,
adas! Use sempre amortecimento e pressão dos ATENÇÃO
Capacete pneus conforme o peso total. Gases de escape nocivos à
Macacão
Condução

saúde.
Luvas Velocidade
Perigo de asfixia
Botas Em viagens a velocidade elevada, Não inalar os gases de escape.
diferentes condições secundárias
Isso também vale para viagens Não deixar o motor funcio-
podem influenciar negativamente
z curtas e para todas as épocas
a dirigibilidade da motocicleta:
nando em espaços fechados.
do ano. Sua concessionária
ajuste do sistema de molas e Perigo de queimaduras
BMW Motorrad terá muito
amortecimento
prazer em aconselhá-lo, tendo
distribuição desigual da carga CUIDADO
o vestuário certo para cada
utilização. vestuário largo
baixa pressão de enchimento Durante o funcionamento do
Carga dos pneus veículo, o motor e o sistema
perfil de pneus ruim de escape se aquecem forte-
ATENÇÃO etc. mente.
Perigo de queimaduras
Estabilidade de marcha pre- Após desligar o veículo, prestar
judicada pelo excesso de a atenção, que nenhuma pes-
carga ou carregamento ir- soa ou quaisquer objetos entre
regular.
em contato com o motor e o Alterações
sistema de escape. ATENÇÃO 5
Combustível não queimado ATENÇÃO
Catalisador 63
no catalisador. Manipulações na motocicleta
Se o catalisador for alimentado Dano no catalisador.
com combustível não queimado (por ex., módulo de comando
Observar os pontos listados do motor, borboletas, embre-
devido a falhas de ignição, há para proteger o catalisador.
risco de superaquecimento e da- agem).

Condução
nos. Dano nos componentes em
Perigo de questão, perda das funções
Portanto, observe os seguintes superaquecimento
itens: relevantes a segurança. No
caso de danos decorrentes de
Nunca deixar o reservatório ATENÇÃO manipulações, a garantia será z
de combustível esvaziar total-
Funcionamento prolongado revogada.
mente
do motor em parada. Não realizar alterações.
Não deixar o motor funcio-
nando com o conector das ve- Superaquecimento devido ao
las de ignição removido resfriamento insuficiente. Em Atentar para a lista de
Desligar imediatamente o mo- casos extremos, o veículo poderá verificação
tor em caso de falhas do motor se incendiar. Use a lista de verificação a se-
Abastecer exclusivamente com Não deixar o motor funcio- guir para verificar a sua motoci-
combustível isento de chumbo nando desnecessariamente cleta em intervalos regulares.
Sempre respeitar os intervalos com o veículo parado.
de manutenção previstos. Arrancar logo após a partida do Antes de cada início de roda-
motor. gem:
Função do sistema de freios
Função da iluminação e do sis- Verificar o nível do fluido
5 tema de sinalização para freios na parte dianteira AVISO
Verificar a função da embrea- ( 127). Não é possível dar a partida na
64 gem ( 133). Verificar o nível do fluido motocicleta com o cavalete la-
Verificar a profundidade do per- para freios na parte traseira teral aberto e a marcha enga-
fil dos pneus ( 134). ( 128). tada. Se for dada a partida na
Fixação segura das malas e da Verificar o nível do líquido de motocicleta em ponto morto e
bagagem arrefecimento ( 129). uma marcha for engatada com o
Condução

cavalete lateral aberto, o motor


A cada 3ª parada para rea- Partida desliga.
bastecimento:
Ajustar a pré-carga da mola da Dar a partida no motor Na partida a frio ou em baixas
z roda traseira ( 51). Ligar a ignição. temperaturas: puxar a embre-
Ajustar o amortecimento da O Pre-Ride-Check está sendo agem e acionar ligeiramente o
fase de compressão na roda executado ( 65) punho do acelerador.
traseira ( 54). O autodiagnóstico ABS é exe-
Ajustar o amortecimento da cutado ( 66)
fase de tração na roda traseira com controle dinâmico da tra-
( 55). ção (DTC) SA
Verificar nível de óleo de motor O autodiagnóstico DTC é exe-
( 123). cutado ( 66)
Verificar a espessura das Colocar em ponto morto ou
pastilhas de freio dianteiras acionar a embreagem com
( 125). marcha engatada.
Verificar a espessura das pasti-
lhas de freio traseiras ( 127). Pressionar a tecla de partida 1.
Fase 1 As luzes de aviso e controle apa-
AVISO gam. 5
Em caso de tensão insuficiente com ABS Pro SZ
65
da bateria, o procedimento de ABS Pro será exibido quando
partida é automaticamente inter- o modo de condução RAIN
rompido. Antes de novas tentati- ou SPORT estiver ajustado.
vas de partida, carregue a bateria
O display muda para a indicação
ou recorra ao auxílio de partida.

Condução
padrão.
Mais detalhes podem ser encon-
trados no capitulo "Manutenção" Se uma das luzes de aviso não
sob auxílio de partida. As luzes de aviso e de controle 1 tiver sido representada:
O motor arranca. acendem, a luz de aviso geral 2 z
acende em amarelo. ATENÇÃO
Se o motor não ligar, a tabela
de falhas pode ajudar ( 166) O ponteiro da indicação de rota- Luzes de aviso com defeito.
ção é deslocado para a rotação Falta a indicação das falhas funci-
Pre-Ride-Check máxima. onais.
Após ligar a ignição, o painel de No display são exibidos todos os Atente para a indicação de
instrumentos executa um teste segmentos. todas as luzes de aviso e
das luzes de aviso e da indicação controle.
Fase 2
de rotação, o "Pre-Ride-Check".
O teste é cancelado se o motor A luz de aviso geral muda de A falha deve ser eliminada o
for ligado antes de sua conclu- amarelo para vermelho. mais rápido possível por uma
são. oficina especializada, ideal-
Fase 3 mente por uma concessionária
O ponteiro da indicação de rota- BMW Motorrad.
ção é deslocado para zero.
Autodiagnóstico ABS A luz de controle e de aviso A prontidão operacional do
5 A prontidão operacional do ABS pisca. BMW Motorrad DTC é verificada
do BMW Motorrad Race por meio do autodiagnóstico.
66 Autodiagnóstico ABS
ABS é inspecionada por O autodiagnóstico realiza-se
meio do autodiagnóstico. finalizado automaticamente após ligar a
O autodiagnóstico realiza-se A luz de controle e de aviso do ignição.
automaticamente após ligar a ABS apaga.
Fase 1
ignição. Para a verificação do
Condução

É exibido um erro de ABS após a Verificação dos componentes


sensor de rotação da roda, a
conclusão do autodiagnóstico do do sistema passíveis de diag-
motocicleta deve ser conduzida
ABS: nóstico com a motocicleta pa-
por alguns metros.
É possível dar continuidade à rada.
z Fase 1 condução. É necessário obser- A luz de controle DTC
Verificação dos componentes var que nem o ABS e nem a pisca lentamente.
do sistema passíveis de diag- função integral estão disponí-
nóstico com a motocicleta pa- veis. Fase 2
rada. A falha deve ser eliminada o Verificação dos componentes
A luz de controle e de aviso mais rápido possível por uma do sistema passíveis de diag-
do ABS pisca. oficina especializada, ideal- nóstico durante a viagem. Para
mente por uma concessionária que o autodiagnóstico do DTC
Fase 2 BMW Motorrad. possa ser concluído, a motoci-
Verificação do sensor de rota- cleta deve ser conduzida a pelo
Autodiagnóstico DTC menos 5 km⁄h.
ção da roda durante o início do
deslocamento. com controle dinâmico da tra- A luz de controle DTC
ção (DTC) SA pisca lentamente.
Autodiagnóstico DTC Selecionar de preferência tra- Pastilhas de freio
concluído jetos sinuosos e ligeiramente É necessário amaciar as pas- 5
O símbolo DTC não é mais acidentados. tilhas de freio novas para que
Atentar para as rotações de 67
exibido. estas alcancem a fricção ideal.
amaciamento. A ação de frenagem reduzida
Se após a conclusão do autodi- pode ser compensada por uma
agnóstico DTC for exibida uma AVISO
maior pressão sobre a alavanca
falha DTC: do freio.

Condução
A ultrapassagem das rotações
É possível dar continuidade à
de amaciamento é evitada pela
condução. É necessário aten- ATENÇÃO
gestão do motor. Este monito-
tar para o fato de que a função
ramento é desligado por ocasião Novas pastilhas do freio.
DTC não estará disponível.
da primeira inspeção pela con-
A falha deve ser eliminada o Prolongamento do trajeto de fre- z
cessionária BMW Motorrad. nagem. Perigo de acidente.
mais rápido possível por uma
oficina especializada, ideal- Frear precocemente.
Rotação no período de
mente por uma concessionária amaciamento
BMW Motorrad. Pneus
<7000 min-1(Quilometragem Os pneus novos possuem uma
Amaciamento 0...300 km) superfície lisa. Por isso, terão
de ser tornados ásperos atra-
Motor <9000 min-1 (Quilometragem
vés de uma condução cuidadosa
Até a primeira inspeção, dirigir 300...1000 km)
durante o amaciamento em incli-
em regimes de carga e veloci- Nenhuma carga total (Quilo- nações alternadas. A aderência
dade frequentemente alterna- metragem 0...1000 km) total à pista só poderá ser atin-
dos, evitando viagens longas a gida por meio do amaciamento.
Executar a primeira inspeção
uma velocidade constante.
após 500 - 1200 km.
Rotação inicial Os limites de rotação e o funcio-
5 ATENÇÃO Durante a parada o sinalizador namento das luzes do sinalizador
Perda de aderência dos por luzes sinaliza a rotação ideal por luzes podem ser configura-
68
pneus novos no caso de para dar início à corrida. dos no menu SETUP.
pista molhada e nas posições Sinalizador por luzes desligado:
extremamente inclinadas. rotação muito baixa Limite de velocidade
Perigo de acidentes Sinalizador iluminado: rotação Se o sinalizador por luzes piscar
inicial ideal ou acender durante a viagem e
Condução

Pilotar de forma previdente e


Sinalizador por luzes piscando: no display for exibido ! SPEED,
evitar inclinações extremas.
rotação muito alta então a velocidade máxima confi-
gurada foi ultrapassada.
Mudar a marcha
Rotação para mudança de
z Sinalização por luzes marcha Assistente de mudança de
Durante a viagem o sinalizador marchas
por luzes sinaliza a rotação, que com assistente para mudança
deveria ser atingida com a pró- de marcha SA
xima marcha mais alta.
O seu veículo está equipado com
O sinalizador por luzes pisca na
um assistente de mudança de
frequência ajustada: a rotação
marchas desenvolvido com base
de mudança de marcha será
nas corridas, que permite a mu-
alcançada breve
dança para uma marcha supe-
Sinalizador por luzes desliga:
rior sem o acionamento da em-
O sinalizador por luzes 1 sinaliza rotação de mudança de mar-
breagem ou da borboleta em
ao condutor dois limites de rota- cha atingida
quase todas as faixas de carga
ção: e rotação. Ao acelerar, a borbo-
leta pode permanecer aberta, o
tempo de mudança de marcha vocar fortes reações de mudança Dirigir
é reduzido a um mínimo. O en- de carga. A BMW Motorrad re-
Ajustar o amortecedor da 5
gate das marcha ocorre, como comenda somente mudar para
de costume, através da força do uma marcha superior com o aci- direção 69
pé na alavanca de mudança de onamento da embreagem nestas
marchas. situações de marcha. A utilização
do assistente para a mudança de
marchas deveria ser evitada na

Condução
faixa do limitador de rotações.

Nas seguintes situações não


ocorre nenhum auxílio na mu-
dança de marchas: z
nas operações de mudança
de marcha com a embreagem ATENÇÃO
acionada
nas operações de mudança Ajuste do amortecedor da
O sensor 1 nas hastes do câm-
de marcha com a borboleta direção durante a viagem.
bio identifica a solicitação de
fechada (operação em freio Perigo de acidentes
mudança e inicia o auxílio para
motor) Ajustar o amortecedor da dire-
a mudança de marcha.
ao mudar para uma marcha ção sempre com a motocicleta
Nas viagens constantes em mar- mais baixa parada.
chas pequenas com altas rota- Girar o parafuso de ajuste 1
ções, a mudança para as mar- no sentido A, para aumentar o
chas superiores sem o aciona- amortecimento.
mento do embreagem pode pro-
Girar o parafuso de ajuste 1 força de frenagem poderá ser O bloqueio da roda dianteira
5 no sentido B, para diminuir o transmitida. é evitado pelo BMW Motorrad
amortecimento. Para atingir a menor distância Race ABS.
70 de frenagem possível, o freio da
Ajuste básico do amorte- Declives acentuados
roda dianteira deverá ser acio-
cedor da direção
nado rapidamente e sempre com
mais força. Dessa forma, é pos- ATENÇÃO
5 cliques abertos (de total-
mente fechado) (operação por sível o aproveitamento ideal do
Condução

Frenagem exclusiva com o


estradas) aumento da carga dinâmica na
freio da roda traseira em de-
roda dianteira. Simultaneamente,
2 cliques abertos (de total- clives.
a embreagem também deve ser
mente fechado) (pista de cor- Perda do efeito de frenagem.
acionada. Em "frenagens repen-
z rida) Destruição dos freios devido ao
tinas", praticadas com frequência,
superaquecimento.
e nas quais a pressão de fre-
Freios Aplicar os freios dianteiro e
nagem é gerada tão depressa
traseiro, usando o freio do
Como é possível atingir quanto possível e com o máximo
motor.
a menor distância de de força, a distribuição dinâmica
da carga não consegue acompa-
frenagem? Freios molhados e sujos
nhar o aumento de desacelera-
Em um procedimento de frena- ção e a força de frenagem não Umidade e sujeira nos discos e
gem, a distribuição dinâmica de pode ser completamente trans- nas pastilhas de freio provocam
carga se altera entre roda dian- mitida para a pista. Pode ocorrer um comprometimento da ação
teira e a traseira. Quanto mais o bloqueio da roda dianteira. de frenagem.
forte for a frenagem, mais carga Nas seguintes situações, é ne-
existirá na roda dianteira. Quanto cessário contar com efeito de
maior a carga sobre a roda, mais
frenagem retardado ou prejudi- ABS Pro Uma queda não está excluída
cado: com ABS Pro SZ Apesar do ABS Pro para o con- 5
Conduzindo na chuva e através dutor ser um suporte precioso
de poças. Limites de condução física 71
e representar uma enorme adi-
Após uma lavagem do veículo. ção de segurança na frenagem
Ao transitar em vias nas quais ATENÇÃO em inclinação, ele de forma al-
foi aplicado sal. Frenagem em curvas. guma poderá redefinir os limites
Após os trabalhos executados físicos de condução. Todavia, é

Condução
Perigo de queda apesar do
nos freios devido a resíduos de ABS Pro possível ultrapassar esses limites
óleo ou graxa. através de avaliações incorretas
O piloto será sempre responsá-
Ao transitar em vias sujas ou ou falha de condução. No caso
vel por um modo de condução
"off-road". extremo isso poderá ter como
adequado. z
consequência uma queda.
A oferta de maior segurança
ATENÇÃO não deve ser restringida por ABS Pro não foi
um modo de condução de desenvolvido para a pista de
Umidade e sujeira. risco.
Efeito de frenagem deficiente. corrida
Secar ou limpar os freios por Disponibilidade de ABS Pro ABS Pro não foi desenvolvido
meio de frenagem. Se neces- ABS Pro está disponível no para a pista de corrida para au-
sário, limpar. modo de condução RAIN e mentar a performance de frena-
Frear precocemente até ser SPORT. gem individual na inclinação.
atingida novamente toda a Os modos de condução RACE Mais propriamente o ABS Pro
ação de frenagem. e SLICK não serão apoiados auxilia em utilizar com mais se-
pela função ABS Pro. gurança a motocicleta em vias
públicas. Devido a riscos inespe-
rados que surgem nas curvas, o
bloqueio e escorregamento das Estacionar a Se a inclinação da via o per-
5 rodas serão evitados durante a motocicleta mitir, virar o guidão para a es-
frenagem dentro dos limites físi- querda.
72 cos de condução. Cavalete lateral Com inclinação da rua estaci-
Desligar o motor. onar a motocicleta no sentido
Na pista de corrida "morro acima" e engatar a 1ª
As primeiras conduções na pista ATENÇÃO marcha.
de corrida são configuradas sen-
Condução

Más condições do piso na


sivelmente mais seguras para
área do apoio.
Abastecer
condutores com menos expe-
Danos nos componentes devido Qualidade do combustível
riência, no modo de condução
à queda. O combustível deverá ser de pre-
RAIN e SPORT com ABS Pro.
z Na área de apoio, garantir um ferência livre de enxofre ou com
AVISO solo nivelado e firme. a menor quantidade de enxo-
Abrir o cavalete lateral e estaci- fre possível para otimizar o con-
ABS Pro não foi desenvolvido sumo.
onar a motocicleta.
para aumentar a performance de
frenagem individual na inclinação ATENÇÃO ATENÇÃO
em área extrema.
Carga sobre o apoio lateral Combustível contendo
Utilização em vias públicas com peso suplementar. chumbo.
ABS Pro foi projetado deliberada- Danos nos componentes devido Dano no catalisador.
mente para a utilização em vias à queda. Não abastecer com gasolina
públicas. Não sentar sobre o veículo contendo chumbo ou gasolina
quando este estiver apoiado contendo aditivos metálicos,
sobre o cavalete lateral. tais como manganês ou ferro.
Também podem ser abaste-
cidos combustíveis com um ATENÇÃO AVISO
5
percentual máximo de etanol Vazamento de combustível O volume disponível do reserva-
de 10 %, ou seja, E10. 73
devido à expansão do reser- tório só poderá ser aproveitado
Qualidade recomendada vatório de combustível muito de forma ideal se o veículo ficar
do combustível cheio sob a influência do ca- apoiado no cavalete lateral.
lor. Abrir a tampa de proteção.
Super sem chumbo (máx.

Condução
Perigo de queda
10 % de etanol, E10) Não encher demasiadamente o
95 ROZ/RON reservatório de combustível.
89 AKI
ATENÇÃO z
Processo de
abastecimento O combustível agride as su-
perfícies de plástico.
ATENÇÃO As superfícies apresentam uma
má aparência ou tornam-se fos-
O combustível é facilmente cas.
inflamável. Limpar imediatamente as pe- Destravar a tampa 1 do reser-
Perigo de incêndio e de explo- ças de plásticos após o contato vatório de combustível com a
são. com o combustível. chave de ignição e abrir.
Não fumar nem permitir
Apoiar a motocicleta com cava-
fogo aberto em qualquer
lete lateral em solo nivelado e
atividade no reservatório de
firme.
combustível.
Fixar a motocicleta para
5 AVISO
transporte
74 O "volume útil de abastecimento Proteger contra arranhões to-
de combustível" indicado nos dos os componentes ao longo
dados técnicos corresponde dos quais as cintas de amarra-
ao volume de combustível que ção passam. Usar, por exem-
pode ser reabastecido se o re- plo, fita adesiva ou um pano
servatório tiver ficado totalmente
Condução

macio.
vazio, ou seja, se o motor tiver
Abastecer o combustível da sido desligado devido a falta de
qualidade indicada abaixo até, combustível.
no máximo, a borda inferior do
z Volume útil de abasteci-
bocal de abastecimento.
mento de combustível
AVISO
aprox. 17,5 l
Se o abastecimento se realizar
após o nível de combustível ficar Reserva de combustível
abaixo da quantidade de reserva,
o volume total de abastecimento Remover os parafusos 1 e reti-
deve ser maior do que a reserva aprox. 4 l
rar o revestimento da forquilha
de combustível, para que o novo Fechar a tampa do reservatório inferior.
nível de abastecimento seja iden- de combustível pressionando
tificado e a luz de aviso de com- com força.
bustível seja desligada. Remover a chave e fechar a
tampa de proteção.
5
75

Condução
Fixar as cintas de amarração
ATENÇÃO ATENÇÃO em ambos os lados nos apoios
de pé do passageiro e esticar.
Queda lateral do veículo ao Emperramento de compo- z
posicioná-lo sobre o cava- nentes. Tensionar todas as cintas de
lete. Dano no componente amarração uniformemente, de
Danos nos componentes devido modo que o veículo fique tão
Não comprimir os componen-
à queda. comprimido quanto possível.
tes, como por exemplo, as tu-
Proteger o veículo contra um bulações de freio ou chicotes.
tombamento lateral, se possí- Colocar as cintas de amarração
vel, com a ajuda de uma se- em ambos os lados sobre a
gunda pessoa. forquilha inferior.
Empurrar a motocicleta na Retesar as cintas de amarração
superfície de transporte, não para baixo.
apoiar no cavalete lateral.
z
76
5

Condução
Na pista de corrida
Display multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . 78
6
77
Modo LAPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modo INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modo SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Na pista de corrida
No cascalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remover/instalar o espelho . . . . . . . . . 98
Remover e instalar o suporte da
chapa de licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Remover e instalar a luz indica-
dora de mudança de direção dian-
teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 z
Display multifuncional dados e serem novamente requi-
6 Selecionar o modo de
sitadas no modo INFO.

78 indicação Modo INFO: No modo INFO


as informações memorizadas po-
dem ser requisitadas no modo
LAPTIMER. Este modo somente
poderá ser ativado na parada do
Na pista de corrida

veículo.

Modo SETUP: No modo Se for exibido INFO-MENU


SETUP o comportamento do ou SETUP-MENU, manter a
grupo de instrumentos poderá tecla 2 pressionada, para ativar
ser adequado a preferência do o modo.
Pressionar e soltar a tecla 2, condutor. Este modo somente
até ser exibido o modo dese- poderá ser ativado na parada do
jado. veículo.
z Modo ROAD: O modo ROAD
disponibiliza todas as informa- Alerta de velocidade: Uma
ções necessárias para a opera- velocidade pode ser ajustada,
ção em ruas públicas. Todas as acima da qual será exibido um
descrições fora desse capítulo se alerta. Essa função deverá ser
referem a esse modo. conectada no modo SETUP.

Modo LAPTIMER: No modo


LAPTIMER podem ser memori-
zados tempos de voltas e demais
Visão geral seleção de
modo 6
— Linha contínua: acionar 79
brevemente a tecla.
‑ ‑ Linha tracejada: manter a
tecla pressionada.
1 Operar o hodômetro

Na pista de corrida
( 38)
2 Ajustar o relógio ( 37).
3 Iniciar a cronometragem
( 82).
4 Iniciar o menu INFO
( 85)
5 Iniciar o menu SETUP
( 90)
6 Alerta de velocidade
z
( 39)
Modo LAPTIMER Identificação dos valores No início de cada nova volta de
6 Representação apresentados corrida, o tempo cronometrado
da volta de corrida anterior é exi-
80 Na segunda linha podem ser
bido por um curto tempo, até
apresentados os seguintes tem-
que este seja mudado para o
pos:
tempo corrido da volta de corrida
O tempo da volta anterior,
atual. A duração deste retardo
identificada por "LASTLAP".
pode ser configurado como des-
Na pista de corrida

O tempo corrente da volta


crito na página ( 96).
atual.

Na terceira linha podem ser apre-


sentados os seguintes tempos:
1 Indicação de velocidade A mais rápida das voltas me-
2 Volta de corrida atual morizadas, identificada por
3 Temperatura do motor "BESTLAP".
4 A exibição nestas linhas é A melhor volta de todos os
z ajustável ( 80) tempos, sem identificação.
Na ilustração: tempo da O tempo corrente da volta
volta anterior (LASTLAP) e atual.
o tempo da volta corrente
As possíveis composições são
5 Modo de condução ajus-
tado descritas na página ( 94).
6 Indicação da marcha
Visão geral modo
Laptimer 6
— Linha contínua: acionar 81
brevemente a tecla.
‑ ‑ Linha tracejada: manter a
tecla pressionada.
1 Terminar a cronometragem

Na pista de corrida
( 83).
2 Interromper a cronometra-
gem ( 83).
3 Iniciar a cronometragem
( 82).
4 Adaptar a configuração do
display ( 82).

z
Adaptar a configuração do Iniciar a cronometragem Se durante o registro o modo
6 display de exibição for abandonado,
então o registro continua a ser
82 feito. Entretanto, nos outros
modos o registro de uma nova
volta só pode ser iniciado atra-
vés de um sinal externo.
Na pista de corrida

Receptor infravermelho
com receptor infravermelho SZ
Pressionar a tecla 1, para iniciar O significado do painel de ins-
Para mudar a representação do a cronometragem. trumentos no modo LAPTIMER
display no modo LAPTIMER, pode ocorrer confortavelmente
manter a tecla 2 pressionada, AVISO através de um sinal infraverme-
até que o display seja repre- Para que a sinalização com a luz lho. Para isto, o receptor infra-
z sentado como o desejado. alta possa ser reconhecida, o vermelho, que pode ser obtido
motor deve estar funcionando. como acessório especial, deve
ser conectado ao painel de ins-
Em cada ultrapassagem da li- trumentos. A operação através
nha de partida/chegada, pressi- da tecla da sinalização por luz
onar novamente a tecla 1, para alta também é possível com o
iniciar a cronometragem para a sensor instalado.
próxima volta de corrida. Para evitar uma identificação pre-
Os dados da volta de corrida matura de uma volta concluída
anterior serão salvos. devido aos sinais de interferência,
pode ser determinado um tempo Terminar a
mínimo de volta ( 96). Os si- cronometragem AVISO
6
nais recebidos antes do decurso Se mais tarde forem detectadas
deste tempo serão ignorados. 83
outras voltas, será prosseguido
com a numeração das voltas.
Interromper a
Somente depois que o registro
cronometragem atual tiver sido excluído no modo
de exibição RACE INFO, será

Na pista de corrida
iniciado novamente com a volta
1.

Volta mais rápida


Primeiramente acionar a tecla 1
esperada
para interromper a cronometra-
gem. Esta função deve ser ativada no
Para memorizar o tempo exi- menu SETUP ( 97).
bido como última volta de cor- z
Para interromper a cronometra- rida, manter a tecla 1 acionada,
gem, pressionar a tecla 1. até que --:--:-- seja exi-
Para prosseguir com a crono- bido. Em seguida com a te-
metragem, pressionar nova- cla 2 alterar o modo de exibi-
mente a tecla 1. ção.
Se o tempo exibido não deve
mais ser memorizado, acionar a
tecla 2 para alterar o modo de
exibição.
6
84

Na pista de corrida

Após a partida de uma nova


volta, o tempo intermediário é
cronometrado a cada 100 m e
comparado com o respectivo
tempo intermediário da melhor
volta salva. Se o tempo interme-
diário for melhor do que aquele
z da melhor volta, deve ser espe-
rado um novo melhor tempo. A
luz "Volta mais rápida" 1 é ligada.
Modo INFO tecla 2 elas serão exibidas na
Selecionar a volta salva
sequência inversa: 6
Melhor tempo de volta de to-
dos os tempos (ATBEST) 85
Melhor tempo de volta memo-
rizado (BEST)
Último tempo de volta memori-
zado (LAST)

Na pista de corrida
Todas as demais voltas memo-
rizadas
A soma de todos os tempos
de voltas memorizadas (TO-
Pressionar a tecla 1 ou a te- TAL)
cla 2, para exibir as voltas sal- Finalizar modo INFO (INFO
vas em sequência. RETURN)
Possibilidade de deletar os
AVISO dados memorizados (INFO z
Se a viagem for iniciada neste
CLEAR ALL) (exceto a me-
lhor volta de todos os tempos)
modo, será comutado automati-
camente para o modo ROAD.
Com cada acionamento da te-
cla 1 as voltas memorizadas se-
rão exibidas na seguinte sequên-
cia, e com cada acionamento da
Visão geral do modo Info
6 — Linha contínua: acionar
86 brevemente a tecla.
‑ ‑ Linha tracejada: manter a
tecla pressionada.
1 Selecionar a volta salva
( 85).
Na pista de corrida

2 Apagar os tempos das vol-


tas ( 89).
3 Pulo direto para o menu
CLEAR ALL
4 Terminar o modo INFO
( 87).
5 Apagar o registro ( 88).
6 Ativar o modo ROAD
( 88).
z
Informações por volta de 3 Alternando: posição mé-
corrida dia do punho do acelera- 6
dor (TH) em porcentagem,
porção de condução com 87
acionamento do freio (BR)
em porcentagem, e quanti-
dade de trocas de marcha
(G) da volta de corrida exi-

Na pista de corrida
bida
4 Tempo da volta da volta de Manter a tecla 2 pressionada,
corrida exibida para terminar o modo INFO.
Os valores registrados perma-
1 Alternando: velocidade Terminar o modo INFO necem salvos.
máxima (max) e velocidade
mínima (min) da volta de
corrida exibida
2 Volta de corrida para a qual z
os dados exibidos se refe-
rem

Pressionar e soltar a tecla 1 ou


a tecla 2, até que seja exibido
INFO RETURN.
Apagar o registro Ativar o modo ROAD que uma volta mais rápida tiver
6 sido registrada.
A melhor volta de todos os tem-
88 pos também permanece salva,
quando as voltas registradas tive-
rem sido apagadas. Desta forma,
em outros momentos poderá ser
registrada uma nova corrida, e
Na pista de corrida

esta pode ser comparada com a


melhor volta das corridas anterio-
res.
Manter a tecla 1 pressio- Manter a tecla pressionada 1 Melhor volta de todos os tempos
nada,até que seja exibido INFO até que INFO CLEAR ALL seja também pode ser apagada.
CLEAR ALL. exibido. Se a melhor volta de todos os
Manter a tecla 2 pressionada, ROAD Manter a tecla 1 acio- tempos veio de um registro
para apagar os dados regis- nada para reinicializar o modo. salvo,os respectivo número da
trados e para voltar ao modo Os valores registrados perma- volta será exibido junto. Se a
z
LAPTIMER. necem memorizados. melhor volta de todos os tempos
não possuir nenhum número
Melhor volta de todos os de volta, então ela veio de um
tempos registro já apagado.
A melhor volta de todos os tem-
pos (alltime best: ATBEST) é a
mais rápida das voltas de corrida
registradas e é atualizada, assim
Apagar os tempos das apagada. A segunda melhor
voltas volta até então será assumida 6
como a nova melhor volta.
a última volta salva LAST, as- 89
sim a respectiva volta será apa-
gada. A penúltima volta até
então será assumida como a
nova última volta.

Na pista de corrida
uma volta salva qualquer, assim
esta será apagada. A nume-
ração das voltas restantes é
mantida.
Pressionar e soltar a tecla 1 ou O tempo total é reduzido pelo
a tecla 2, até que seja exibida a tempo das voltas apagadas.
volta a ser apagada.
Manter a tecla 2 pressionada,
para apagar a volta. z
Se na volta selecionada se tra-
tar
da melhor volta de todos os
tempos ATBEST, então a
melhor volta salva será assu-
mida como a nova melhor volta
de todos os tempos.
a melhor volta salva BEST,
assim a respectiva volta será
Modo SETUP tecla 2 eles são exibidos na or- Intensidade luminosa do
6 Selecionar o parâmetro
dem inversa: Display (NIGHT)
Rotação de conexão do flash Final do SETUP (SETUP
90 de comutação (SFT-ON) RETURN)
Rotação de desligamento do
flash de comutação (SFTOFF)
Claridade do flash de comuta-
ção (SFT-BR)
Na pista de corrida

Frequência de piscar do flash


de comutação (SFT-FL)
Divisão do Display no modo
Laptimer (SETUP LAPTI-
Pressionar e soltar a tecla 1 ou MER)
a tecla 2, até que seja exibido Duração da exibição do tempo
o parâmetro desejado. cronometrado por último
HOLD
z AVISO Tempo mínimo da volta
(LAP-TM)
Se a viagem for iniciada neste
Exibição com falha da lâmpada
modo, será comutado automati-
(LAMP) ativar ou desativar
camente para o modo ROAD.
Comparação da volta atual com
Com cada acionamento da te- a melhor volta (FSTLAP)
cla 1 são exibidos os possíveis Ativar ou desativar o alerta de
parâmetros na seguinte sequên- velocidade (SPEED) no modo
cia; com cada acionamento da ROAD
Visão geral do modo
Setup 6
Linha contínua: breve acio- 91
namento da tecla
Linha tracejada: manter a
tecla pressionada
1 Selecionar o parâmetro

Na pista de corrida
( 90).
2 Salto direto para o modo
ROAD
3 Ajustar o parâmetro
( 92).
4 Terminar os ajustes
( 92).

z
Ajustar o parâmetro Terminar os ajustes Rotação de ligação do
6 sinalizador por luzes
92

Na pista de corrida

Manter a tecla 2 pressionada, Manter a tecla 1 pressionada,


até que o parâmetro exibido até que o display multifuncional Apresentação da rotação de liga-
comece a piscar. comute para o modo ROAD. ção em rpm.
Pressionar e soltar a tecla 1 ou Um valor que ainda estiver pis-
a tecla 2, até que seja exibido cando não será salvo.
o valor desejado. Alternativa: pressionar e soltar
z
Se o valor desejado for exibido: a tecla 1 ou a tecla 2, até que
Manter a tecla 2 pressionada, seja exibido "SETUP RE-
até o valor exibido não piscar TURN".
mais. Se for exibido "SETUP
O valor foi salvo. RETURN":
Manter a tecla 2 pressionada,
para sair do modo SETUP.
SETUP MENU é exibido.
Rotação de desligamento Luminosidade do Frequência de
do sinalizador por luzes sinalizador por luzes intermitência do 6
sinalizador por luzes 93

Na pista de corrida
Apresentação da rotação de des- Apresentação da luminosidade
ligamento em rpm. do sinalizador por luzes em por Frequência de intermitência do
Somente podem ser seleciona- cento da luminosidade máxima. sinalizador por luzes e da adver-
das rotações, que se encontram Durante a configuração o sinali- tência de velocidade em Hz (1/s).
acima da rotação de ligação. zador por luzes permanece des- Se for selecionado ON, o sina- z
ligado e é adaptado imediata- lizador por luzes e a advertên-
mente à luminosidade selecio- cia de velocidade permanecem
nada. constantemente acesos.
Divisão do display no
6 modo Laptimer
94 A divisão do display no modo
Laptimer pode ser selecionada
Na pista de corrida entre seis variantes.

Variante 2 Variante 3
Na segunda linha é exibido o Na segunda linha é exibido o
tempo necessário para a volta tempo corrido da volta atual, na
anterior, na terceira lina o tempo terceira lina a melhor volta de to-
corrido da volta atual. dos os tempos ( 88).

Variante 1
z
Na segunda linha é exibido o nú-
mero corrente da volta atual, na
terceira lina o melhor tempo das
voltas dos valores salvos.
6
95

Na pista de corrida
Variante 4 Variante 5 Variante 6
Na segunda linha é exibido o Na segunda linha é exibido o A segunda linha permanece va-
tempo necessário para a volta tempo corrido da volta atual, a zia, na terceira lina é exibido o
anterior, na terceira lina o melhor terceira lina permanece vazia. tempo corrido da volta atual.
tempo de volta dos valores sal-
vos.

z
Duração da exibição do Tempo mínimo de volta Indicação de uma falha de
6 tempo cronometrado por lâmpada
96 último

Na pista de corrida

Na utilização de um receptor in-


fravermelho para a determinação Se para uma operação de trajeto
Apresentação da rotação de liga- dos tempos das voltas, pode ser de corrida for removida uma lâm-
ção em rpm. configurado o tempo, que deve pada ou o suporte da placa de
Após o início da nova volta, o decorrer após o primeiro sinal licença for removido, o sistema
recebido, antes que um novo si- eletrônico do veículo identifica
z tempo cronometrado da volta an-
nal seja aceito. Deste modo é
terior é exibido pelo tempo sele- isto como um defeito de lâmpada
cionado. À seguir, é apresentado evitado, que os sinais de vários e exibe uma respectiva mensa-
novamente o tempo corrido da emissores adjacentes sejam ava- gem de erro no display.
volta atual. liados. Através desta função a exibição é
Durante este tempo, também suprimida.
não pode ser iniciada uma nova
volta por meio da tecla do sinal
de luz alta.
Exibição da volta mais Advertência da velocidade Luminosidade do display
rápida 6
97

Na pista de corrida
Pela ativação desta função, é ati- A luminosidade do display pode
A função "Volta mais rápida a vado um menu principal suple- ser ajustada em cinco níveis.
espera" ( 83) é ligada. mentar, no qual pode ser então
determinada uma velocidade má-
xima. Se a velocidade do veículo
exceder este limite, é exibido um
aviso.
z
No cascalho Remover/instalar o
6 com controle dinâmico da tra- espelho
98 ção (DTC) SA Remover o espelho
Desligamento DTC Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
Sobre pisos muito soltos (por ex.,
um trecho de cascalho em uma
Na pista de corrida

pista de corrida) as intervenções


regulares do DTC podem revo-
gar tanto a força de tração na Fixar o revestimento 2 à es-
roda traseira, até que a roda tra- querda e à direita no suporte
seira não gire mais. Neste caso, do revestimento 3. Se forem
a BMW Motorrad recomenda, utilizadas braçadeiras para ca-
desligar temporariamente o DTC. bos, proteger os possíveis pon-
Observe, que a roda traseira irá tos de atrito com fita adesiva.
patinar sobre o piso solto, sol-
z tando assim em tempo hábil o Remover as porcas 1 à es- AVISO
acelerador antes de atingir um querda e à direita e retirar o
Use o HP Race Cover Kit da
piso compactado. espelho.
BMW Motorrad, para cobrir os
Em seguida, ligue novamente o furos de parafusos que se forma-
DTC. ram e restabelecer a fixação.

Instalar o espelho
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
Remover a fixação do revesti- Remover e instalar o
mento. suporte da chapa de 6
licença 99
Remover o suporte da
placa de licença
Desligar a ignição.

Na pista de corrida
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
com sistema de alarme anti- Abrir as braçadeiras para ca-
furto (DWA) SA bos 1 (podem ser reaproveita-
Eventualmente, desativar o sis- das).
Inserir o espelho à esquerda e tema de alarme antifurto. Acionar o bloqueio 2 e separar
à direita nos suportes 4. a conexão.
Instalar as porcas no verso do Remover o assento do acom-
revestimento com o torque es- panhante ( 57).
pecificado. z
Espelho no suporte fron-
tal

Trava química: mecanica-


mente
8 Nm
com sistema de alarme anti-
6 furto (DWA) SA

100

Na pista de corrida

Soltar cuidadosamente o su- Pressionar o bloqueio 7 com


porte do DWA 5 do quadro uma pequena chave de fenda
Acionar os bloqueios 3 e sepa- traseiro e virar para cima. para a esquerda e simultanea-
rar a conexão. mente deslizar o conector para
Desinstalar o parafuso 4. trás, afastando-o do suporte do
Retirar o DWA para frente, para DWA.
fora do dispositivo de fixação. Retirar o suporte do DWA.
z
Proteger o conector no lado do
veículo contra sujeira.

Acionar o bloqueio 6 e separar


a conexão.
e proteger com presilha de ca-
bos 1 no quadro traseiro. 6
com sistema de alarme anti- 101
furto (DWA) SA

Na pista de corrida
Remover os parafusos 8 com Posicionar o suporte da placa
as arruelas e retirar o suporte de licença e conduzir o cabo
da placa de licença. Durante o através da abertura 9.
procedimento, conduzir o cabo Instalar os parafusos 8 com
pela abertura 9. arruelas.
Instalar o assento do acompa- Deslocar o suporte da placa de
nhante ( 58). licença para o suporte DWA,
de forma que o travamento 7 z
Instalar o suporte da placa engrene.
de licença
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
Remover o assento do acom-
panhante ( 57).

Fechar o conector de forma


que o travamento 2 engrene,
Remover e instalar a luz
6 indicadora de mudança
102 de direção dianteira
Remover o indicador
de mudança de direção
dianteiro
Na pista de corrida

AVISO
Fechar o conector de forma Introduzir pela frente o DWA no
As etapas de trabalho descritas
que o travamento 6 engrene. suporte.
aqui para a parte lateral do reves-
Instalar o parafuso 4. timento direita, aplicam-se por
Fechar o conector de forma analogia para a parte lateral do
que os travamentos 3 revestimento esquerda.
engrenem.
Remover a parte lateral do re-
z Instalar o assento do acompa- vestimento ( 131).
nhante ( 58).

Introduzir o suporte DWA 5 no


quadro traseiro.
através da parte lateral do re-
vestimento. 6
Proteger o conector no lado do
veículo contra sujeira. 103

Na pista de corrida
Soltar o cabo do indicador de Montar a parte lateral na posi-
mudança de direção na posi- ção 4 no calço de borracha.
ção 1 das presilhas. Instalar os parafusos 3 com
arruelas.
Instalar parafusos 2.
Montar a parte lateral do reves-
timento no suporte 6 no spoiler
do motor. z

Remover o parafuso 2 e re-


tirar o indicador de mudança
de direção. Conduzir o cabo Instalar parafuso 1.
Instalar o indicador de
6 mudança de direção
104 dianteiro

Na pista de corrida

Encostar os defletores Remover o parafuso 1 no lado


de vento 2, durante o interno do revestimento lateral
procedimento, atentar para a direito.
associação com o lado correto.
Remover os parafusos 1 e reti-
No verso dos defletores estão
rar o defletores de vento 2.
gravadas as letras "R" para o
lado direito ou "L" para o lado
z esquerdo.
Instalar parafusos 1.

Desinstalar os parafusos 2.
Remover os parafusos 3 com
as arruelas.
Puxar a parte lateral do reves-
timento na posição 4 para fora 6
do calço de borracha e retirar.
105
Conduzir o cabo através da
parte lateral do revestimento.

Na pista de corrida
Prender o cabo do indicador de
mudança de direção na posi-
ção 1 nas presilhas.

Instalar a parte lateral do reves-


timento ( 132).

Encostar o indicador de mu- z


dança de direção e instalar o
parafuso 2.
z
6

Na pista de corrida
106
A técnica em detalhe
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7
107
Sistema de freios BMW Motorrad
Race ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Gestão do motor com DTC
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

A técnica em detalhe
z
Modo de condução Familiarizar-se com o reativado após desligar e ligar a
7 Seleção
comportamento de condução ignição.
esportivo. Fundamentalmente aplica-
108 Para adaptar a motocicleta às se: quanto mais esportivo
condições climáticas, às condi- ATENÇÃO for o modo selecionado,
ções da estrada e ao estilo de tanto mais direto pode ser
condução, é possível selecionar Conduzir em vias públicas requerida a potência do motor.
entre quatro modos de condu- com o conector de codifica- Simultaneamente, o auxílio ao
A técnica em detalhe

ção: ção instalado nos veículos piloto pelos sistemas ABS e DTC
RAIN com redução de potência. será cada vez mais suprimido.
SPORT (modo padrão) Perigo de acidente. Revogação Os modos de condução RAIN,
RACE da permissão de condução em SPORT e RACE estão projeta-
SLICK (somente com conector vias públicas. dos para a condução com pneus
codificado instalado) Não utilizar o conector de co- de série recomendados pela
dificação nos veículos com BMW Motorrad. O modo SLICK
com redução de potência SA redução de potência em vias parte de pneus de corrida e de
públicas. pistas com muito boa aderência.
ATENÇÃO Por isto tenha em mente, por
z Cada modo de condução influen-
Potência elevada no modo de ocasião da seleção do modo de
cia o comportamento da motoci- condução: quanto mais esportiva
condução SPORT e RACE ao cleta de um modo diferente. Em
utilizar o conector codificado for a configuração, tanto maior
cada um dos modos o ABS e/ou serão as exigências com relação
em veículos com redução de DTC podem ser desligados; as
potência. à sua habilidade de condução!
seguintes explicações referem-se
Perigo de acidentes sempre aos sistemas ligados. O
modo de condução selecionado
por último é automaticamente
RAIN O comportamento do sistema gos e curtos Wheelies na saída
Não é disponibilizada a potência ABS corresponde ao modo RAIN. da curva. 7
total do motor. O aumento de A intervenção do sistema DTC
ocorre mais tarde do que no SLICK 109
potência com o acionamento do
acelerador é aproximadamente modo RAIN, de modo que são Para poder ativar o modo SLICK,
linear, o comportamento de res- possíveis ligeiros desvios na o conector codificado deve estar
posta do motor é macio. saída da curva. inserido.
O sistema ABS intervém sem- O modo SLICK foi desenvolvido

A técnica em detalhe
pre antecipadamente de forma RACE para estradas que podem ser
que o bloqueio das rodas e o le- O modo RACE é o modo mais muito controladas com valores
vantamento da roda traseira seja esportivo, enquanto o conector de atrito muito elevados, via de
evitado na medida do possível. codificado não estiver sendo utili- regra, como eles são encontra-
A intervenção do sistema DTC zado. dos nas pistas de corrida. De
ocorre antecipadamente de A potência do motor e aumento mesma forma, este modo parte
forma que seja evitada na de potência estão acima dos va- do princípio, que seja conduzido
medida do possível uma roda lores do modo SPORT. com pneus de corrida de exce-
traseira girando em falso. O sistema ABS intervém mais lente aderência.
tarde nesse modo. O bloqueio A potência do motor, o aumento
de potência e o comportamento
z
SPORT das rodas continua a ser evitado,
Neste modo é disponibilizada a no entanto, a identificação de de resposta foram projetados
potência total do motor. O au- levantamento da roda traseira para uma esportividade máxima.
mento de potência com o aci- é desligada. Pode ocorrer um O desligamento por freio moto é
onamento do acelerador ainda levantamento da roda traseira! desativado.
é contido, o comportamento de A intervenção do DTC ocorre O comportamento do sistema
resposta do motor é macio. ainda mais tarde, de modo que ABS corresponde ao do modo
são possíveis desvios mais lon- RACE , entretanto com uma di-
ferença: se o pedal do freio for sem torque de acionamento na Sistema de freios
7 acionado, não ocorre mais ne- roda traseira BMW Motorrad Race
nhuma regulagem ABS na roda sem pressão de frenagem no
110 traseira. Pode ocorrer o bloqueio sistema de freios. ABS
da roda traseira. A identificação Freio semi-integral
de levantamento da roda traseira Para obter este estado,
A sua motocicleta é equipada
também é desligada. o veículo deve estar parado
com um freio semi-integral.
A regulagem do sistema DTC com a ignição ligada
Neste sistema de freios, com a
A técnica em detalhe

neste modo parte do princípio alavanca do freio são ativados


ou
que de que é conduzido com em conjunto os freios das rodas
o punho do acelerador precisa
pneus de corrida com a máxima dianteira e traseira. O pedal do
ser voltado para trás,
aderência (pneus Slick). Os Whe- freio atua somente sobre o freio
os pedais de frenagem não
elies mais longos, assim como, da roda traseira.
podem ser acionados,
os Wheelies em posição um
pouco inclinada são permitidos, a embreagem precisa ser acio-
ATENÇÃO
de modo que em caso extremo nada.
é possível um capotamento para A patinagem da roda traseira
O modo de viagem desejado com o freio da roda dianteira
z trás!
é pré-selecionado. Somente acionado (Burn Out) é dificul-
Mudança quando os respectivos sistemas tada significativamente pela
estiverem no estado solicitado, a função integral.
A operação de mudança das fun-
mudança ocorre. Dano no freio da roda traseira e
ções na gestão do motor, no
Somente após a comutação do na embreagem.
ABS e no ASC só é possível em
modo de condução, o menu de Executar os Burn Outs
determinadas situações de ope-
seleção é ocultado no display. somente com a função ABS
ração:
desligada.
Como funciona o ABS? condução se mantenha, indepen- efetivas, o sistema ajusta a pres-
A força de frenagem transmissí- dente da qualidade da pista. são de frenagem ideal. 7
vel para a pista depende, entre 111
O que ocorre em caso de Como o Race ABS da
outras coisas, do coeficiente de
atrito da superfície da pista. Cas- irregularidades da pista? BMW Motorrad é notado
calho, gelo e neve, bem como As ondulações ou irregularidades pelo condutor?
pistas molhadas, proporcionam da pista podem provocar perda Se o sistema ABS tiver que re-
um coeficiente de atrito conside- temporária de contato entre os duzir a força de frenagem devido

A técnica em detalhe
ravelmente menor do que uma pneus e a superfície da pista, às circunstâncias descritas acima,
camada de asfalto seca e limpa. fazendo com que a força de fre- então podem ser sentidas vibra-
Quanto menor o coeficiente de nagem transmissível seja dimi- ções na alavanca do freio.
atrito da pista, maior a distância nuída até zero. Freando nesta Se a alavanca do freio de mão
de frenagem. situação, o ABS pode reduzir a for acionada, então também é
Se o piloto ultrapassar a força pressão de frenagem para ga- formada pressão de frenagem
de frenagem máxima transmis- rantir a estabilidade de condu- na roda traseira através da fun-
sível ao aumentar a pressão de ção ao retomar o contato com a ção integral. Se o pedal de freio
frenagem, as rodas começam via. Neste momento, o ABS in- somente for acionado depois,
a bloquear e a estabilidade da tegral da BMW Motorrad deve a pressão de frenagem já for- z
condução se perde; a queda é partir de coeficientes de atrito mada pode ser sentida antes
iminente. Antes desta situação extremamente baixos (cascalho, como uma contrapressão, como
se concretizar, o ABS intervém e gelo, neve), para que as rodas quando o pedal do freio é acio-
adapta a pressão de frenagem à girem em todos os casos pos- nado antes ou com a alavanca do
força de frenagem máxima trans- síveis e para que a estabilidade freio acionada.
missível, para que as rodas conti- de marcha seja garantida. Após
nuem girando e a estabilidade de reconhecimento das condições
Levantamento da roda Situações especiais pelo freio motor, por exemplo,
7 traseira Para detectar a tendência de blo- em encostas íngremes.
112 Se a aderência entre o pneu e queio das rodas, as rotações das Se um dos estados de condução
a rua for muito grande, mesmo rodas dianteira e traseira são descritos acima provocar uma
em frenagens muito fortes o blo- comparadas. Se forem detec- mensagem de erro, a função de
queio da roda ocorrerá muito tados valores não plausíveis ao ABS poderá ser reativada após a
tarde ou não ocorrerá. Respecti- longo de um período prolongado, ignição ser desligada e ligada.
vamente também o sistema ABS a função de ABS é desativada
A técnica em detalhe

será acionado muito tarde ou não por motivos de segurança e é in- Qual a função da
será acionado. Nesse caso pode dicada uma falha de ABS. O pré- manutenção regular?
haver uma elevação da roda tra- requisito para uma mensagem de
seira, o que pode causar o capo- erro é a conclusão do autodiag- ATENÇÃO
tamento da motocicleta. nóstico.
Além de problemas no ABS da Sistema de freios que não foi
ATENÇÃO BMW Motorrad Race, estados de submetido a uma manuten-
condução excepcionais também ção periódica.
Levantamento da roda tra-
podem resultar em uma mensa- Perigo de acidentes
seira devido a uma forte fre-
z nagem.
gem de erro. Para garantir que o ABS da
Estados de condução BMW Motorrad Race ABS se
Perigo de queda
excepcionais: encontre em perfeito estado
No caso de uma forte frena- de manutenção, é necessário
gem, espera-se que a regu- Aquecimento em ponto morto
ou com a marcha engatada que os intervalos de inspeção
lagem do ABS nem sempre especificados sejam sempre
proteja contra o levantamento com o veículo apoiado no ca-
valete auxiliar. respeitados.
da roda traseira.
Roda traseira bloqueada du-
rante um período prolongado
Reservas para a também oferece mais segurança Com inclinação crescente, o
segurança nos processos de frenagem gradiente da pressão de frena- 7
O ABS da BMW Motorrad RACE em curvas. O ABS Pro evita o gem será cada vez mais limitado
bloqueio das rodas mesmo com desde o início. Desta maneira, o 113
não pode instigar um modo de
condução descuidado devido a acionamento rápido do freio. O aumento de pressão ocorre mais
confiança em distâncias de fre- ABS Pro reduz principalmente lentamente. Adicionalmente, a
nagem mais curtas. Trata-se em frenagens de sobressalto, as modulação de pressão ocorre de
primariamente de uma reserva alterações abruptas da força da forma mais uniforme na área da

A técnica em detalhe
de segurança para situações de direção e com isso o indesejado regulagem ABS.
emergência. levantamento do veículo.
Vantagens para o condutor
Atenção nas curvas! A frenagem Regulagem do ABS As vantagens do ABS Pro para
em curvas está sujeita a leis es-
Analisando o ABS Pro tecnica- o condutor são uma resposta
peciais da física da condução,
mente, a regulagem ABS é feita sensível e elevada estabilidade
que o ABS da BMW Motorrad
dependendo da situação de con- de frenagem e de condução com
Race também não pode anular.
dução e do ângulo de inclinação a melhor desaceleração também
Desenvolvimento do Race da motocicleta. Para determi- em curvas.
ABS para ABS Pro nar a inclinação da motocicleta,
AVISO z
são utilizados sinais para taxa de
com ABS Pro SZ
rolagem e taxa de guinada, as- ABS Pro somente está disponível
Até o momento a sim como aceleração transversal. no modo de condução RAIN e
BMW Motorrad Race ABS Eles são provenientes do sensor SPORT.
da S 1000 RR assegurou um da taxa de rotação, que já é uti-
enorme valor em segurança lizado para o controle dinâmico
na frenagem na condução em da tração DTC e para o Dynamic
linha reta. Agora, o ABS Pro Damping Control DDC.
Gestão do motor com A oferta de maior segurança casos é exibido um erro DTC. O
7 DTC BMW Motorrad não deve ser restringida por pré-requisito para uma mensa-
um modo de condução de gem de erro é a conclusão do
114 com controle dinâmico da tra- risco. autodiagnóstico.
ção (DTC) SA No caso dos seguintes estados
Situações especiais de condução incomuns pode
Como funciona o DTC?
Com o aumento da inclinação, ocorrer um desligamento
O DTC BMW Motorrad com- a capacidade de aceleração fica automático do DTC da
A técnica em detalhe

para as velocidades entre a roda cada vez mais limitada de acordo BMW Motorrad.
dianteira e traseira. A partir da di- com as leis da física. Ao sair de Estados de condução
ferença de velocidade, é realizada curvas muito fechadas, portanto, excepcionais:
a determinação da derrapagem pode ocorrer uma aceleração Condução sobre a roda traseira
e das reservas de estabilidade reduzida. (empinando) com o DTC de-
na roda traseira. Quando o limite
sativado durante um período
de derrapagem é ultrapassado, o Para detectar uma roda traseira prolongado.
torque do motor é adaptado pelo girado em falso ou patinando, é Roda traseira girando no lugar
comando do motor. feita a comparação, entre outros, com freio dianteiro acionado
entre as rotações das rodas dian-
z ATENÇÃO (Burn-out).
teira e traseira e a posição de in- Aquecimento em ponto morto
Condução arriscada. clinação é considerada. Se estes ou com a marcha engatada
Perigo de acidente apesar do valores forem identificados como com o veículo apoiado no ca-
DTC. não sendo plausíveis por um pe- valete auxiliar.
O piloto será sempre responsá- ríodo mais prolongado, será uti-
vel por um modo de condução lizado um valor de substituição
adequado. para a posição de inclinação ou a
função DTC é desligada. Nesses
Se o conector codificado para o vel de condução. Este caso não
modo SLICK não estiver inserido, pode ser controlado pelo DTC da 7
o DTC ao desligar e ligar a igni- BMW Motorrad.
115
ção com subsequente condução
acima de 5 km/h, será reativado.

Se a roda dianteira perder con-


tato com o solo em caso de ace-

A técnica em detalhe
leração extrema, o DTC reduz o
torque do motor até que a roda
dianteira retome o contato com o
solo.
A BMW Motorrad recomenda
que, neste caso, o acelerador
seja ligeiramente retornado para
restabelecer um estado de con-
dução estável o mais rapida-
mente possível.
z
Em caso de pista escorregadia,
o punho do acelerador nunca
deve ser retornado abruptamente
sem puxar simultaneamente a
embreagem. O torque de frena-
gem do motor poderá provocar
a patinagem da roda traseira e
dar origem a uma condição instá-
z
7

A técnica em detalhe
116
Acessórios
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8
117
BMW Motorrad ABS Pro . . . . . . . . . . 118

Acessórios
z
Notas gerais das rodas nos sistemas de con- Atente para as determinações le-
8 A BMW Motorrad recomenda
trole do quadro ( 137). gais em todas as alterações que
realizar. Oriente-se pelo código
118 que na sua motocicleta sejam CUIDADO de trânsito de seu país.
utilizadas peças e acessórios
aprovados pela BMW para esse Utilização de produtos exter-
nos. BMW Motorrad
fim.
Sua concessionária Risco de segurança ABS Pro
Acessórios

BMW Motorrad é o contato A BMW Motorrad não pode com ABS Pro SZ
adequado para peças e avaliar, para todos os produtos
acessórios originais da BMW, de outras marcas, se estes po- Desde a introdução do Race
outros produtos liberados pela dem ser utilizados em veículos ABS a BMW Motorrad oferece
BMW, assim como a respectiva da BMW sem riscos para a se- um ABS ajustado especialmente
z consultoria qualificada. gurança. Isto também não se as exigências específicas de
Essas peças e produtos foram aplica quando tiver sido con- super-esportivos. Com a função
verificados pela BMW com re- cedida uma autorização oficial ABS Pro continua o desenvolvi-
lação a sua segurança, funcio- específica do país. Essas veri- mento do Race ABS, de forma
namento e adequação. A BMW ficações nem sempre podem que também a frenagem apoiada
assume a responsabilidade pelo levar em consideração todas por ABS será possível depen-
produto. as condições de utilização para dente da inclinação.
Por outro lado, a BMW não pode veículos BMW e são, por esse ABS Pro é um equipamento es-
assumir qualquer responsabili- motivo, parcialmente insuficien- pecial e poderá ser adquirido e
dade em relação às peças ou tes. reequipado pela sua concessio-
produtos acessórios não autoriza- Utilize apenas peças e aces- nária BMW Motorrad. Conforme
dos de qualquer tipo. sórios autorizados pela BMW o equipamento do veículo são
Atente para as indicações relati- para o seu veículo. necessárias as seguintes etapas:
vas à importância das dimensões
ABS Pro reequipamento
Inspecionar o sensor de taxa 8
de rotação e em caso de ne-
119
cessidade substituir.
Atualizar o Software do módulo
de comando do ABS.
Atualizar o Software do grupo
de instrumentos.

Acessórios
AVISO
ABS Pro não poderá ser ree-
quipado em conexão com HP z
Race Power Kit e/ou HP Race
Calibration Kit.
z
8

Acessórios
120
Manutenção
Notas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
9
121
Ferramentas de bordo . . . . . . . . . . . . . 122
Óleo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sistema de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Manutenção
Líquido de arrefecimento . . . . . . . . . . 129
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 131
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Aros e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 z
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Cavalete para roda dianteira . . . . . . . 144
Cavalete da roda traseira . . . . . . . . . . . 146
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Auxílio de partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Notas gerais caso de dúvida, entre em contato 3 Ajustar a tensão inicial
9 No capítulo referente à manuten-
com uma oficina especializada, da mola da roda dianteira
idealmente uma concessionária ( 50).
122 ção, são descritos os trabalhos
BMW Motorrad. Ajustar o amortecimento
para a verificação e substituição
da fase de compressão
das peças de desgaste, de fácil
Ferramentas de bordo na roda traseira ( 54).
realização.
Para o ajuste do amorte-
Nos casos em que for necessá-
cimento e tensão prévia
Manutenção

rio observar torques de aperto


da mola utilizar suporte
especiais durante a instalação,
de plástico.
estes serão especificados. Um
resumo de todos os torques de Extensão para chave de
aperto necessários poderá ser gancho
encontrado no capítulo "Dados 4 Chave Torx T25
z técnicos". Remover e instalar as
As informações sobre os de- peças do revestimento.
mais trabalhos de manutenção 5 Chave de boca
1 Fusíveis substitutos com
e reparo poderão ser consulta- Ajustar a pré-carga da
grampo de pegada
das nas instruções para reparo mola da roda traseira
Minifusíveis de 4 A e 7,5 A
correspondendo ao seu veículo, ( 51).
2 Chave de boca
disponível em DVD, em sua con- 6 Prolongador para o adapta-
Tamanho da chave 34 mm
cessionária BMW Motorrad. dor de chave de fenda
Ajustar a tensão da cor-
Ajustar o amortecimento
rente ( 135).
Para realizar alguns dos traba- traseiro (em conexão
3 Chave de encaixe
lhos descritos, são necessários com gancho de enta-
conhecimentos técnicos específi- Tamanho da chave 17 mm lhe).
cos e ferramentas especiais. Em
7 Chave fixa 10 Remover e instalar as Segurar a motocicleta ainda
Tamanho da chave peças do revestimento. quente na vertical em solo ni- 9
10⁄13 mm Substituir as lâmpadas velado e firme.
das luzes de indicadoras Deixar o motor funcionar pelo 123
Ajustar a tensão da cor-
rente ( 135). de direção dianteiras e menos um minuto em ponto
8 Capa de plástico para a traseiras ( 151). morto.
chave de encaixe Desligar a ignição.
Ajustar a tensão inicial Óleo de motor

Manutenção
da mola da roda dianteira
( 50). Verificar nível de óleo de
Ajustar o amortecimento motor
da fase de compressão
na roda traseira ( 54). ATENÇÃO
9 Chave de fenda encaixável z
O nível de óleo depende
cruzada (Philips) e simples da temperatura do mesmo.
Remover a bateria Quanto mais elevada a
( 158). temperatura, mais elevado
Ajustar o amortecimento o nível de óleo no cárter do Efetuar a leitura do nível de
dianteiro e traseiro. óleo. óleo no indicador 1.
10 Soquete intercambiável de Interpretação incorreta do volume
chave de fenda de abastecimento de óleo
Fenda em cruz PH1 e Torx Verificar o nível do óleo so-
T25 mente após um intervalo pro-
Remover o assento do longado de condução ou com
condutor ( 58). o motor aquecido.
Se o nível do óleo estiver acima
9 da marcação MÁX (máximo):
O nível do óleo deve ser cor-
124
rigido o mais breve possível
por uma oficina especializada,
idealmente por uma concessio-
nária BMW Motorrad.
Manutenção

Reabastecer o óleo de
motor Remover o fecho 1 da abertura
Nível nominal de óleo de Estacionar a motocicleta em de enchimento do óleo do mo-
motor solo nivelado e firme. tor.
Entre a marcação MIN- e Limpar área do bocal para
z abastecimento. ATENÇÃO
MAX-
Escassez ou excesso de óleo
Volume de abasteci- do motor.
mento de óleo de motor
Danos no motor
Classe de viscosidade Atentar para o nível correto de
óleo de motor.
aprox. 3,5 l (com troca do fil-
tro) Reabastecer o óleo de motor
até o nível nominal.
Se o nível do óleo estiver abaixo
Verificar nível de óleo de motor
da marcação MÍN (mínimo):
( 123).
Reabastecer o óleo de motor
( 124).
Instalar o fecho da abertura ser executados por pessoal
para abastecimento do óleo do especializado. 9
motor 1. Os freios devem ser verificados 125
por uma oficina especializada,
Sistema de freios idealmente por uma concessio-
Verificar a função dos nária BMW Motorrad.
freios
Verificar a espessura

Manutenção
Acionar a alavanca do freio.
das pastilhas de freio
Um ponto de pressão deve ser
claramente sentido.
dianteiras Verificar a espessura das pas-
Estacionar a motocicleta em tilhas de freio esquerda e di-
Acionar o pedal do freio tra-
solo nivelado e firme. reita por meio de inspeção vi-
seiro.
Virar o guidom. sual. Linha de visão: da parte
Um ponto de pressão deve ser
traseira até as pastilhas do z
claramente sentido.
freio 1.
Se os pontos de pressão não
forem claramente sentidos:

ATENÇÃO
Trabalhos incorretos no sis-
tema de freio.
Colocar a segurança operacional
do sistema de freios em risco.
Todos os trabalhos no
sistema de freios devem
espessura mínima das pastilhas
9 deve ser sempre respeitada.

126 As pastilhas de freio devem ser


substituídas por uma oficina
especializada, idealmente
por uma concessionária
BMW Motorrad.
Manutenção

Se não forem instaladas


as pastilhas de freio
Limite de desgaste das BMW Motorrad originais, deve Espessura da placa de
pastilhas do freio dian- ser verificada incondicional- suporte da pastilha do
teiro mente a espessura da placa de freio
z mín. 0,8 mm (só a camada de
suporte das pastilhas de freio.
mín. 4,5 mm
fricção sem placa de suporte) Se a espessura das placas de
Se as pastilhas de freio estiverem suporte for muito baixa:
desgastadas:
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Utilização de pastilhas dos
Ultrapassagem da espessura freios inadequadas.
mínima das pastilhas. Falha do sistema de freios pela
Efeito de frenagem reduzido. perda das pastilhas dos freios.
Dano nos freios. Somente utilizar pastilhas de
Para garantir a segurança ope- freio com espessura suficiente
racional do sistema de freios, a
da placa suporte da pastilha de espessura mínima das pastilhas
freio. deve ser sempre respeitada. 9
A BMW Motorrad recomenda As pastilhas de freio devem ser 127
instalar somente pastilhas de substituídas por uma oficina
freio BMW Motorrad originais. especializada, idealmente
por uma concessionária
Verificar a espessura das BMW Motorrad.
pastilhas de freio traseiras

Manutenção
Estacionar a motocicleta em Verificar o nível do fluido
solo nivelado e firme. para freios na parte
Limite de desgaste das
dianteira
pastilhas do freio traseiro
Segurar a motocicleta na verti-
mín. 1,0 mm (só a camada de cal em solo nivelado e firme. z
fricção sem placa de suporte) Colocar o guidão na posição
Se a marca de desgaste não es- para frente.
tiver mais visível:

ATENÇÃO
Ultrapassagem da espessura
Verificar a espessura das pas- mínima das pastilhas.
tilhas de freio por meio de ins- Efeito de frenagem reduzido.
peção visual. Linha de visão: Dano nos freios.
da parte traseira até as pasti- Para garantir a segurança ope-
lhas do freio 1. racional do sistema de freios, a
Desempenho de frenagem signi-
9 ficativamente reduzido devido ao
ar no sistema de freios.
128 Verificar regularmente o nível
do fluido para freios.
O defeito deve ser eliminado o
mais breve possível por uma
Manutenção

oficina especializada, ideal-


mente por uma concessionária
Consultar o nível do fluido para BMW Motorrad.
Nível de fluido para freios
freios no reservatório de fluido
dianteiro Verificar o nível do fluido
para freios 1.
Fluido para freios, DOT4 para freios na parte
z AVISO traseira
O nível do fluido para freios
O desgaste das pastilhas de freio não pode ficar abaixo da mar- Segurar a motocicleta na verti-
faz com que o nível do fluido cação MÍN. (Recipiente de cal em solo nivelado e firme.
para freios no respectivo reser- fluido de freio horizontal)
vatório se reduza.
Se o nível do fluido para freios se
reduzir abaixo do nível permitido:

ATENÇÃO
Muito pouco fluido de freio
no reservatório do fluido de
freio.
Desempenho de frenagem signi-
ficativamente reduzido devido ao 9
ar no sistema de freios.
Verificar regularmente o nível 129
do fluido para freios.
O defeito deve ser eliminado o
mais breve possível por uma

Manutenção
oficina especializada, ideal-
mente por uma concessionária
Consultar o nível do fluido para BMW Motorrad.
Nível de fluido para freios
freios no reservatório da parte
traseiro
traseira 1. Líquido de
AVISO
Fluido para freios, DOT4 arrefecimento z
O nível do fluido para freios Verificar o nível do líquido
O desgaste das pastilhas de freio não pode ficar abaixo da mar- de arrefecimento
faz com que o nível do fluido cação MÍN. (Recipiente de
para freios no respectivo reser- Estacionar a motocicleta em
fluido de freio horizontal)
vatório se reduza. solo nivelado e firme.
Se o nível do fluido para freios se
reduzir abaixo do nível permitido:

ATENÇÃO
Muito pouco fluido de freio
no reservatório do fluido de
freio.
9
130

Manutenção

Consultar o nível de líquido de Abrir a tampa 1 do reservatório


Nível nominal de líquido
arrefecimento no reservatório de compensação.
de arrefecimento
de compensação 1. Linha de Reabastecer o líquido de arre-
visão: para a frente sobre o fecimento até o nível nominal.
z lado interno do revestimento
Entre as marcação MÍN e
Verificar o nível do líquido de
MÁX do reservatório de com-
lateral direito. arrefecimento ( 129).
pensação (com o motor frio)
Fechar a tampa do reservatório
Se o nível de líquido de arrefeci-
de compensação.
mento se reduzir abaixo do nível
permitido: Instalar a parte lateral do reves-
Reabastecer o líquido de arre- timento ( 132).
fecimento.

Reabastecer o líquido de
arrefecimento
Remover a parte lateral do re-
vestimento ( 131).
Peças da carenagem Estacionar a motocicleta em Remover os parafusos 3 com
Remover a parte lateral do
solo nivelado e firme. as arruelas. 9
Puxar a parte lateral do reves-
revestimento timento na posição 4 para fora 131
do calço de borracha e retirar.
AVISO
As etapas de trabalho descritas
aqui para a parte lateral do reves-

Manutenção
timento direita, aplicam-se por
analogia para a parte lateral do
revestimento esquerda.

Remover o parafuso 1 no lado


interno do revestimento lateral. z

Soltar a conexão de encaixe 5.


Retirar a parte lateral do reves-
timento.

Remover os parafusos 1 e reti-


rar o defletores de vento 2.

Desinstalar os parafusos 2.
Instalar a parte lateral do
9 revestimento
132

Manutenção

Montar a parte lateral na posi- Encostar os defletores


ção 4 no calço de borracha. de vento 2, durante o
Montar a parte lateral do reves- Instalar os parafusos 3 com procedimento, atentar para a
timento no suporte 6 no spoiler arruelas. associação com o lado correto.
z Instalar parafusos 2. No verso dos defletores estão
do motor.
gravadas as letras "R" para o
lado direito ou "L" para o lado
esquerdo.
Instalar parafusos 1.

Fechar o conector 5. Instalar parafuso 1.


Embreagem Verificar a folga da Se a folga da embreagem se en-
Verificar a função da alavanca de embreagem contrar fora da tolerância: 9
Ajustar a folga da alavanca da
embreagem 133
embreagem ( 133).
Acionar a alavanca da embrea-
gem. Ajustar a folga da
Um ponto de pressão deve ser alavanca da embreagem
claramente sentido.

Manutenção
Se um ponto de pressão não for
claramente sentido:
A embreagem deve ser veri-
ficada por uma oficina espe-
cializada, idealmente por uma Acionar a alavanca de embrea-
concessionária BMW Motorrad. gem 1, até que seja sentida a z
resistência.
Nesta posição, medir a folga da
embreagem a entre a guarni-
ção do guidom e a alavanca de Para aumentar a folga da em-
embreagem. breagem: apertar o parafuso 2
no manete.
Folga na alavanca de Para diminuir a folga da em-
embreagem breagem: desparafusar o para-
fuso 2 do manete.
0,5...1,0 mm (no manete, com
o motor frio) Verificar a folga da alavanca de
embreagem ( 133).
Repetir as etapas de trabalho, Perigo de acidentes devido a pi- Se a profundidade mínima do
9 até o ajuste correto da folga da ora da dirigibilidade perfil tiver sido atingida:
embreagem. Substituir os pneus antes de Substituir os pneus afetados.
134 atingir a profundidade mínima
Aros e pneus de perfil prescrita por lei. Corrente
Verificar os aros Estacionar a motocicleta em Lubrificar a corrente
Estacionar a motocicleta em solo nivelado e firme.
Manutenção

solo nivelado e firme. Medir a profundidade do per- ATENÇÃO


Verificar os aros quanto a pon- fil dos pneus nas estrias prin-
cipais do perfil por meio das Limpeza e lubrificação defici-
tos com defeito por meio de
marcas de desgaste. entes da corrente de aciona-
inspeção visual.
mento.
Os aros danificados devem
AVISO Aumento do desgaste.
z ser verificados e, se neces-
sário, substituídos por uma Limpar e lubrificar a
Em todos os pneus, estão inte- corrente de acionamento
oficina especializada, ideal- gradas marcações de desgaste
mente por uma concessionária regularmente.
nas estrias principais do perfil.
BMW Motorrad. Se o perfil tiver baixado até as Lubrificar a corrente de acio-
marcações, o pneu está total- namento, no mínimo, a cada
Verificar a profundidade mente gasto. As posições das 800 km. Ao trafegar sob chuva
do perfil dos pneus marcações estão indicadas na ou poeira e sujeira, antecipar
margem do pneu, por exemplo, respectivamente a lubrificação.
ATENÇÃO através das letras TI, TWI ou de
Desligar a ignição e colocar em
Conduzir com pneus muito uma seta.
ponto morto.
gastos Limpar a corrente de aciona-
mento com um produto de lim-
peza adequado, secar e aplicar Ajustar a tensão da
lubrificante para corrente. corrente 9
Para obter uma elevada Estacionar a motocicleta em
durabilidade da corrente, a 135
solo nivelado e firme.
BMW Motorrad recomenda a
utilização do lubrificante para
correntes BMW Motorrad, ou:

Manutenção
Lubrificante

Com auxílio de uma chave de


Spray para correntes fenda, pressionar a corrente no
Remover o lubrificante em ex- centro entre o pinhão e a polia,
cesso. para cima e para baixo e medir
a diferença a. z
Verificar a tensão da Soltar a porca do eixo pas-
Folga da corrente
corrente sante 1.
Estacionar a motocicleta em Soltar as contraporcas 3 es-
solo nivelado e firme. 40...50 mm (Veículo sem querda e direita.
Girar a roda traseira até atingir carga apoiado no cavalete Com os parafusos de ajuste 2
o ponto com a menor folga. lateral) esquerdo e direito ajustar a
Se o valor medido se encontrar tensão da corrente.
fora da tolerância permitida: Verificar a tensão da corrente
Ajustar a tensão da corrente ( 135).
( 135).
Atentar para que o mesmo va- Girar a roda traseira no sentido Se a corrente tiver atingido o
9 lor de escala 4 seja ajustado na de condução até a corrente comprimento máximo permitido:
esquerda e na direita. estar esticada. Entrar em contato com uma
136 Apertar as contraporcas 3 es- Determinar o comprimento da oficina especializada, ideal-
querda e direita com torque corrente abaixo do braço osci- mente uma concessionária
especificado. lante da roda traseira ao longo BMW Motorrad.
de 9 rebites.
Contraporca do parafuso
Rodas
Manutenção

de esticamento da cor-
rente de acionamento Recomendação de pneus
19 Nm Para cada dimensão de
pneu, determinadas marcas
Apertar a porca do eixo pas- de pneus foram testadas e
sante 1 com torque especifi- classificadas como aptas pela
z cado. BMW Motorrad. Para outros
Eixo passante da roda pneus, a BMW Motorrad
traseira no braço osci- não pode avaliar a aptidão
lante nem garantir a segurança de
Comprimento permitido condução.
Trava química: mecanica- da corrente A BMW Motorrad recomenda
mente usar somente pneus testados
100 Nm máx. 144,30 mm (medido ao pela BMW Motorrad.
longo do centro de 10 rebi- Informações detalhadas estão
Verificar o desgaste da tes, corrente na tração) disponíveis em sua concessioná-
corrente ria BMW Motorrad ou na Internet
Engatar a 1ª marcha. em "www.bmw-motorrad.com".
Influência das dimensões pecializada, idealmente com uma arranhadas durante a remoção
da roda sobre os sistemas concessionária BMW Motorrad. das pinças móveis. 9
de regulagem do quadro Em alguns casos, os dados sal-
vos nos módulos de comando 137
As dimensões das rodas desem-
podem ser adaptados às novas
penham um papel importante
dimensões das rodas.
nos sistemas de controle do qua-
dro ABS e DTC. Sobretudo o Remover a roda dianteira

Manutenção
diâmetro e a largura das rodas Estacionar a motocicleta em
estão memorizadas no módulo solo nivelado e firme.
de comando como base para
todos os cálculos necessários.
Uma alteração dessas dimensões
por meio da alteração para outras
rodas, diferentes das montadas
ATENÇÃO z
de série, pode resultar em graves Compressão das pastilhas
efeitos no conforto de regulagem do freio no caso da pinça do
desses sistemas. freio ser removida.
Os anéis sensores, necessários Não é possível encaixar a pinça
para a detecção da rotação das móvel sobre o disco do freio.
rodas, também devem ser ade- Não acionar a alavanca do
quados em relação aos sistemas Remover o parafuso 1 e retirar
freio com a pinça do freio
de controle instalados, e não po- o sensor de rotação da roda do
removida.
dem ser substituídos. furo.
Cobrir com fita adesiva as Remover os parafusos 2 das
Caso deseje instalar outro tipo
áreas do aro que podem ser pinças móveis à esquerda e à
de rodas em sua motocicleta,
direita.
consulte primeiro uma oficina es-
dianteira gire livremente. cada e não devem ser soltos
9 Para elevar a motocicleta, a ou serem removidos.
BMW Motorrad recomenda o Soltar os parafusos de fixação
138 cavalete para roda dianteira direitos do eixo 1.
BMW Motorrad.
Instalar o eixo de encaixe 2;
Montar o cavalete auxiliar na durante este procedimento,
roda dianteira ( 144). apoiar a roda.
Manutenção

Rolar a roda dianteira para fora


pela frente.
Pressionar as pastilhas de
freio 3, efetuando movimentos Instalar a roda dianteira
giratórios na pinça móvel, 4
contra o disco do freio 5, ATENÇÃO
z separando-as ligeiramente. Utilização de uma roda que
Puxar cuidadosamente as pin- não corresponde à série.
ças móveis para trás e para Falhas de funcionamento durante
fora dos discos de freio. as intervenções de regulagem do
Colocar a motocicleta no cava- ATENÇÃO ABS e DTC.
lete auxiliar; a BMW Motorrad Atentar para as indicações re-
Bucha roscada com alinha- lativas à influência das dimen-
recomenda o cavalete da roda
mento incorreto na guia da sões das rodas sobre os sis-
traseira BMW Motorrad.
roda dianteira. temas de controle do quadro
Montar o cavalete auxiliar na
Dano do sensor de rotação da ABS e DTC no início deste
roda traseira ( 146).
roda. Função incorreta do ABS. capítulo.
Elevar a parte dianteira da
Os parafusos de aperto do eixo
motocicleta até que a roda
esquerdos fixam a bucha ros-
ATENÇÃO 9
Aperto das uniões roscadas 139
com o torque incorreto.
Dano ou afrouxamento das
uniões roscadas.
Os torques de aperto devem

Manutenção
ser impreterivelmente verifica-
dos por uma oficina especiali-
zada, idealmente por uma con- Levantar a roda dianteira, insta-
Parafusos de aperto no
cessionária BMW Motorrad. lar o eixo de encaixe 2 com o
alojamento do eixo
torque especificado.
ATENÇÃO Eixo de encaixe n bucha Sequência de aperto: Apertar z
rosqueada os parafusos 6 vezes alterna-
Instalação da roda dianteira
damente
no sentido contrário ao de
50 Nm 19 Nm
rodagem.
Perigo de acidentes Apertar os parafusos de fixação Remover o cavalete para roda
Respeitar as setas do sentido direitos do eixo 1 com o torque dianteira e o cavalete auxiliar.
de rodagem sobre os pneus ou especificado.
no aro da roda. Colocar as pinças móveis nos
discos de freio.
Girar a roda dianteira na guia
da roda dianteira.
Remover a roda traseira
9 Pinça móvel radial no
alojamento do eixo Colocar a motocicleta no cava-
140 lete auxiliar; a BMW Motorrad
38 Nm recomenda o cavalete da roda
traseira BMW Motorrad.
Montar o cavalete auxiliar na
roda traseira ( 146).
Apoiar a roda traseira, por ex.,
Manutenção

com um calço de madeira de


Posicionar o grampo de segu- tal modo, que ele não possa
rança 6. cair após a remoção do eixo de
encaixe.

z
Inserir o sensor de rotação da
roda no furo e instalar o para-
fuso 1.
Remover as fitas adesivas do
aro.
Acionar firmemente algumas
vezes a alavanca do freio até
Instalar os parafusos 2 es- que possa ser sentido o ponto
querdo e direito com o torque de resistência. Remover a porca do eixo 1
especificado. com a arruela.
Soltar as contraporcas 3 es-
querda e direita.
Soltar os parafusos de ajuste 2
à esquerda e à direita. 9
Remover a placa de ajuste 4
e empurrar o eixo o máximo 141
possível para dentro.

Manutenção
Rolar a roda traseira o máximo Remover do suporte a tubula-
possível para a frente e remo- ção do freio e ABS 8.
ver a corrente 7 da roda de
corrente.
z

Remover eixo de encaixe 5 e


retirar a placa de ajuste 6.

Ao rolar a roda traseira para


fora, prestar atenção para que
Remover do suporte a tubula- o sensor de rotação da roda 9
ção do freio 8. não seja danificado.
Instalar a roda traseira Rolar a roda traseira sobre o
9 forro inferior para dentro do
ATENÇÃO braço oscilante, até que o su-
142 porte da pinça móvel possa ser
Utilização de uma roda que montado.
não corresponde à série.
Falhas de funcionamento durante
as intervenções de regulagem do
Manutenção

ABS e DTC.
Atentar para as indicações re-
Rolar o roda traseira para trás, lativas à influência das dimen-
para fora do braço oscilante, sões das rodas sobre os sis-
simultaneamente, puxar o su- temas de controle do quadro
porte da pinça móvel 10 para ABS e DTC no início deste
z trás, até que o aro da roda tra- capítulo.
seira possa ser conduzido, pas-
sando por ele. Instalar o suporte da pinça mó-
ATENÇÃO vel na guia 11.
AVISO Aperto das uniões roscadas
A roda de corrente e as buchas com o torque incorreto.
distanciadoras esquerda e di- Dano ou afrouxamento das
reita estão encaixadas de forma uniões roscadas.
frouxa na roda. Durante a remo- Os torques de aperto devem
ção, preste atenção para que as ser impreterivelmente verifica-
peças não sejam danificadas ou dos por uma oficina especiali-
que se percam. zada, idealmente por uma con-
cessionária BMW Motorrad.
porte da pinça móvel 10 para
frente. 9
143

Manutenção
Ao rolar a roda traseira para Montar a placa de ajuste di-
dentro, prestar atenção para reita 6 no braço oscilante de tal
que o sensor de rotação da modo, que o batente 12 esteja
roda 9 não seja danificado. Rolar a roda traseira o máximo direcionado para a frente.
possível para a frente e colocar Levantar a roda traseira e mon-
z
a corrente 7 sobre a roda da tar o eixo de encaixe 5 através
corrente. da placa de ajuste no suporte
da pinça móvel e a roda tra-
seira.
Observar se o eixo passante
está assentado no entalhe da
placa de ajuste.

Continuar a rolar a roda traseira


para dentro do braço oscilante,
simultaneamente deslizar o su-
Cavalete para roda
9 dianteira
144 Montar o cavalete auxiliar
na roda dianteira

ATENÇÃO
Manutenção

Utilização do cavalete da
roda dianteira BMW Motorrad
Colocar a placa de ajuste es- Introduzir no suporte a tubula- sem o cavalete central ou o
querda 4. ção do freio 8. cavalete auxiliar.
Instalar a porca do eixo 1 com Danos nos componentes devido
a arruela, mas ainda não aper- à queda.
z tar. Antes de levantar a motocicleta
com o cavalete para a roda di-
anteira BMW Motorrad, colocá-
la sobre o cavalete central ou
um outro cavalete auxiliar.
Colocar a motocicleta
sobre um cavalete auxiliar;
a BMW Motorrad reco-
Introduzir no suporte a tubula- menda o cavalete auxiliar
ção do freio e do ABS 8. BMW Motorrad.
Ajustar a tensão da corrente Montar o cavalete auxiliar na
( 135). roda traseira ( 146).
direito na guia da roda dian-
teira. 9
145

Manutenção
Utilizar o cavalete básico (83 Encostar o cavalete auxiliar na
30 0 402 241) com as peças guia da roda dianteira e pressi-
de alojamento (83 30 2 152 onar de modo uniforme sobre
839). Virar o suporte 2 com os lados o piso.
longos para o interior. z
Ajustar as peças de
alojamento 3 de acordo com a
largura dos pinos montados na
guia da roda dianteira.
Ajustar a altura do cavalete au-
xiliar de tal forma, que a roda
dianteira seja um pouco levan-
tada do piso.

Inserir os pinos de suporte (83


30 2 152 840) 1 esquerdo e
Cavalete da roda
9 traseira
146 Montar o cavalete auxiliar
na roda traseira
Manutenção

Montar os pinos de suporte Virar o suporte 2 com os lados


(83 30 2 152 841) 1 esquerdo longos para o exterior.
e direito com o torque prescrito Ajustar as peças de
no braço oscilante da roda tra- alojamento 3 de acordo com a
z seira. largura dos pinos montados no
Utilizar o cavalete básico com braço oscilante da roda traseira.
Adaptador de oscilação
o número de ferramenta (83 Ajustar a altura do cavalete au-
no balancim da roda tra-
30 0 402 241) e as peças de xiliar de tal forma, que a roda
seira
alojamento (83 30 2 152 839). traseira seja um pouco levan-
20 Nm tada do piso.
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme. 9
Desligar a ignição.
147

Manutenção
Encostar o cavalete auxiliar no Remover a cobertura 2, para
braço oscilante da roda traseira substituir a lâmpada da luz alta.
e pressionar de modo uniforme
sobre o piso.
Remover a cobertura 1, para z
Lâmpadas substituir a lâmpada da luz
baixa.
Substituir a lâmpada da
luz baixa e da luz alta

AVISO
O alinhamento do conector pode
divergir da ilustração dependendo Separar o conector 3.
da lâmpada incandescente a ser
substituída.
diação de calor por, em circuns-
9 tâncias desfavoráveis, provocar
danos no farol.
148
Lâmpada para luz baixa

H7 / 12 V / 55 W
Manutenção

Lâmpada para luz alta


Soltar o grampo de mola 4 à Instalar a lâmpada 5. Para isto,
esquerda e à direita do trava- primeiro montar a ponta 6, en-
mento e dobrar para cima. H7 / 12 V / 55 W tão pressionar a lâmpada in-
Retirar a lâmpada incandes- Para proteger o vidro da nova candescente no soquete.
z cente 5 do soquete. lâmpada incandescente con- Montar o aro da mola 4 à es-
tra sujeira, pegá-la apenas por querda e à direita no trava-
Substituir a lâmpada incandes- meio do soquete. mento.
cente com defeito.

AVISO
No mercado de acessórios são
oferecidas lâmpadas com eleva-
dos valores característicos foto-
métricos. Estas lâmpadas pos-
suem uma vida útil mais curta
e geram mais calor do que as
lâmpadas usuais. A elevada irra-
soquete 3 para fora do aloja-
mento do farol. 9
149

Manutenção
Colocar o conector 3. Remover a cobertura da luz de
Instalar a cobertura. posição 1.

Substituir a lâmpada da Retirar a lâmpada incandes-


luz de posição esquerda cente 4 do soquete. z
Estacionar a motocicleta em Substituir a lâmpada incandes-
solo nivelado e firme. cente com defeito.
Desligar a ignição.
Lâmpada para luz de
posição

W5W / 12 V / 5 W
Pressionar o bloqueio 2 (even- Para proteger o vidro da nova
tualmente com uma chave de lâmpada incandescente contra
fenda) para baixo e puxar o sujeira, pegá-la com um pano
limpo e seco.
Substituir a lâmpada da
9 luz de posição direita
150 Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
Manutenção Desligar a ignição.

Inserir a lâmpada incandes- Pressionar o bloqueio 2 (even-


cente 4 no soquete. tualmente com uma chave de
fenda) para baixo e puxar o
soquete 3 para fora do aloja-
z mento do farol.

Remover a cobertura 1.

Instalar o soquete 3 na carcaça


do farol de tal forma que o blo-
queio 2 engate.
Instalar a cobertura.
Substituir as lâmpadas
das luzes de indicadoras 9
de direção dianteiras e 151
traseiras
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
Desligar a ignição.

Manutenção
Retirar a lâmpada incandes- Inserir a lâmpada incandes-
cente 4 do soquete. cente 4 no soquete.

Substituir a lâmpada incandes-


cente com defeito. z
Lâmpada para luz de
posição

W5W / 12 V / 5 W
Remover o parafuso 1.
Para proteger o vidro da nova
lâmpada incandescente contra
sujeira, pegá-la com um pano
limpo e seco. Montar o soquete 3 no aloja-
mento do farol, até que o blo-
queio 2 engate.
Instalar a cobertura.
Substituir a lâmpada incandes-
9 cente com defeito.

152 Lâmpada para os indica-


dores de direção diantei-
ros
RY10W / 12 V / 10 W
Manutenção

Lâmpada para os indica-


dores de direção trasei-
Puxar a lente para fora da car- Instalar a lâmpada 2 no aloja-
ros
caça do espelho no lado apara- mento da lâmpada girando-a
fusado. RY10W / 12 V / 10 W no sentido horário.
z Para proteger o vidro da nova
lâmpada incandescente contra
sujeira, pegá-la com um pano
limpo e seco.

Remover a lâmpada 2 do alo- Inserir o difusor, pelo lado do


jamento da lâmpada girando-a veículo, na carcaça da lâmpada
no sentido anti-horário. e fechar.
Substituir a luz da placa
de licença 9
153

Manutenção
Instalar o parafuso 1. Extrair a lâmpada incandes-
cente do soquete.
Luz traseira de LED
Puxar a luz da placa de Substituir a lâmpada incandes-
Se na luz traseira falharem mais
LEDs, do que o indicado na data
licença 1 para fora do cente com defeito. z
alojamento da lâmpada.
técnica abaixo, a luz traseira deve Lâmpada para luz da
ser substituída. Nesse caso: chapa de licença
Entrar em contato com uma
oficina especializada, ideal- W5W / 12 V / 5 W
mente uma concessionária Para proteger o vidro da nova
BMW Motorrad. lâmpada incandescente contra
Quantidade máxima de sujeira, pegá-la com um pano
LEDs com defeito na luz limpo e seco.
traseira
1
Fusíveis
9 Desinstalar o fusível
154
ATENÇÃO
Efetuar um ponto nos fusí-
veis com defeito.
Perigo de curto-circuito e de in-
Manutenção

cêndio.
Pressionar a lâmpada incan- Substituir fusíveis defeituosos Comprimir a alavanca de blo-
descente dentro do porta-lâm- por fusíveis novos. queio e retirar a tampa da caixa
padas. Desligar a ignição. de fusíveis 1.
Estacionar a motocicleta em Para substituir o fusível princi-
z pal, retirar a tampa 2 da caixa
solo nivelado e firme.
Remover o assento do acom- de relés.
panhante ( 57). Puxar o fusível defeituoso para
cima, para fora da caixa de fusí-
veis.

AVISO
Se ocorrerem defeitos frequentes
nos fusíveis, a instalação elétrica
Pressionar a luz da placa de li- deverá ser inspecionada por uma
cença 1 no alojamento da lâm- oficina especializada, de prefe-
pada.
rência por uma concessionária É possível ouvir o som da trava mas sim exclusivamente atra-
BMW Motorrad. engatando. vés dos polos da bateria. 9
Instalar o assento do acompa-
Instalar fusível nhante ( 58). 155
ATENÇÃO

Auxílio de partida Contato entre as pinças de


polos do cabo de auxílio de
CUIDADO partida e o veículo.

Manutenção
Perigo de curto-circuito
Contato com as peças con- Utilizar o cabo de auxílio de
dutoras de tensão do sistema partida com pinças de polos
de ignição com o motor em totalmente isoladas.
funcionamento.
Choque elétrico ATENÇÃO z
Substituir fusível defeituoso por Com o motor em funciona-
um fusível com a amperagem mento, não tocar nas peças do Partida externa com uma
necessária. sistema de ignição. tensão superior a 12 V.
Dano no sistema eletrônico do
AVISO veículo.
ATENÇÃO
Uma vista geral da disposição A bateria do veículo doador da
dos fusíveis e as correntes ne- Corrente muito forte ao efe- corrente deve de apresentar
cessárias constam no capítulo tuar a partida externa na mo- uma tensão de 12 V.
"Dados técnicos". Os números tocicleta
Para a partida externa, não
do gráfico correspondem aos nú- Queima dos cabos ou danos no
desconectar a bateria da cen-
meros do fusíveis. sistema eletrônico do veículo
tral elétrica.
Não dar a partir externa na mo-
Fechar a tampa dos fusíveis. tocicleta através da tomada,
Remover o assento do condu- Desconectar primeiro o cabo Não colocar a bateria de ca-
9 tor ( 58). de auxílio de partida no polo beça para baixo.
Manter o motor do veículo do- negativo e, depois, no polo po-
156 ador de energia funcionando sitivo.
ATENÇÃO
durante o procedimento de au- Instalar o assento do condutor
xílio de partida. ( 59). Descarregamento da bateria
Com o cabo de auxílio de par- conectada através do sis-
tida vermelho, conecte primeiro Bateria tema eletrônico do veículo
Manutenção

o polo positivo da bateria vazia Notas de manutenção (por exemplo, relógio).


com o polo positivo da bateria Descarga profunda da bateria
doadora. A conservação, o carregamento
resultando em desconfiguração
e o armazenamento apropriados
Ligar o cabo de auxílio de par- do direito de garantia.
aumentam a vida útil da bateria
tida preto no polo negativo da Em caso de pausas de condu-
z e são requisitos essenciais para
bateria doadora e depois no ção superiores a 4 semanas:
eventuais reivindicações de ga-
polo negativo da bateria vazia. conectar o aparelho de conser-
rantia.
Dar partida no motor do veí- vação de carga na bateria.
Para uma longa vida útil da ba-
culo com a bateria descarre-
teria, é necessário observar os
gada conforme o habitual. Em AVISO
seguintes pontos:
caso de tentativa mal suce-
dida, aguarde alguns minutos Manter a superfície da bateria A BMW Motorrad desenvolveu
para repetir o procedimento, de limpa e seca. um aparelho para preservar a
forma a proteger o motor de Não abrir a bateria. carga, especialmente concebido
partida e a bateria doadora. Não reabastecer com água. para o sistema eletrônico de sua
Deixar ambos os motores fun- Para carregar a bateria, obser- motocicleta. Com esse aparelho,
cionando por alguns minutos var as indicações de carrega- é possível preservar a carga de
antes de desconectar. mento das páginas seguintes. sua bateria na condição conec-
tada, mesmo em caso de pausas Conectar a bateria no
mais prolongadas na utilização de veículo 9
sua motocicleta. Mais informa-
ções podem ser obtidas em sua 157
concessionária BMW Motorrad.

Separar a bateria do
veículo

Manutenção
Estacionar a motocicleta em
solo nivelado e firme.
Remover o assento do condu- ATENÇÃO
tor ( 58).
Separação incorreta da bate- Instalar primeiro o cabo positivo
ria. da bateria 2. z
Perigo de curto-circuito Depois instalar o cabo negativo
Respeitar a sequência de da bateria 1.
separação. Instalar o assento do condutor
Primeiro, remover o cabo nega- ( 59).
tivo 1. Carregar a bateria
Em seguida, remover o cabo
Separar a bateria do veículo
positivo 2.
( 157).
Carregar a bateria com um car-
regador adequado.
Atentar para o manual de ope-
ração do carregador.
Após o término do carrega- Remover a bateria Colocar a bateria no compar-
9 mento, desconectar os termi- Remover o assento do condu- timento da bateria com o pólo
nais do carregador dos polos tor ( 58). positivo no sentido de condu-
158 da bateria. ção, à direita.
Separar a bateria do veículo
( 157). Conectar a bateria no veículo
AVISO ( 157).
Retirar a bateria pelo lado su-
Se a motocicleta não for utili- perior; em caso de dificuldade Remover o assento do condu-
de movimento, auxiliar com
Manutenção

zada durante longo intervalo de tor ( 58).


tempo, a bateria tem de ser re- movimentos de inclinação.
Ajustar o relógio ( 37).
gularmente recarregada. Para
isso, observe as instruções de Instalar a bateria
manuseio de sua bateria. Antes
da colocação em funcionamento, AVISO
z a bateria deverá ser novamente Se o veículo ficar desconectado
recarregada em sua totalidade. da bateria durante muito tempo,
Conectar a bateria no veículo a data atual deverá ser inserida
( 157). no painel de instrumentos para
garantir o correto funcionamento
Remover a bateria da indicação de serviço.
Separar a bateria do veículo Para ajustar a data, entre em
( 157). contato com uma oficina espe-
Retirar a bateria pelo lado su- cializada, idealmente uma con-
perior; em caso de dificuldade cessionária BMW Motorrad.
de movimento, auxiliar com
movimentos de inclinação.
Conservação
Materiais de conservação . . . . . . . . . . 160
10
159
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 160
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 162
Imobilizar a motocicleta . . . . . . . . . . . . 162
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Colocar a motocicleta em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 z
Materiais de tos de limpeza que contenham vessar poças de água ou no
10 conservação álcool. caso de chuva.
Efeito de frenagem deficiente.
160 A BMW Motorrad recomenda a Lavagem do veículo Frear antecipadamente até que
utilização de materiais de limpeza os discos e pastilhas de freio
A BMW Motorrad recomenda,
e conservação disponíveis estejam secos ou sejam frena-
amolecer e remover os insetos e
em sua concessionária das até secar.
sujeiras persistentes nas peças
BMW Motorrad. BMW
pintadas com removedor de in-
Conservação

CareProducts são testados


setos da BMW antes da lavagem ATENÇÃO
em materiais, em laboratório
do veículo.
e na prática, oferecendo a Reforço do efeito do sal pela
conservação e a proteção ideais Para evitar a formação de man-
água morna.
para os materiais usados em seu chas, não lave o veículo imediata-
Corrosão
veículo. mente após forte exposição solar
Usar exclusivamente água
z nem sob o sol.
fria para remover o sal para
ATENÇÃO Garanta que o veículo seja lavado
degelo.
com mais frequência, sobretudo
Utilização de produtos de durante os meses de inverno.
limpeza e de conservação Para remover o sal para degelo, ATENÇÃO
inadequados. lave a motocicleta com água fria Danos devido à alta pressão
Dano nas peças do veículo. imediatamente após a viagem. da água dos limpadores a
Não utilizar quaisquer produtos
alta pressão ou dos equipa-
solventes, tais como tíner de ATENÇÃO mentos de limpeza a vapor.
celulose, produto de limpeza a
Discos do freio e pastilhas Corrosão ou curto-circuito, da-
frio, combustível ou similares,
do freio úmidos após a lava- nos nas vedações, no sistema de
bem como quaisquer produ-
gem do veículo, após atra-
freios hidráulicos, no sistema elé- Peças da carenagem Radiador
trico ou no banco. Limpar as peças da carenagem Limpe regularmente o radiador 10
Utilizar os aparelhos de alta com água e emulsão para a con- para evitar um superaquecimento
pressão ou de jato de vapor 161
servação de plásticos da BMW. do motor devido a refrigeração
com cuidado. insuficiente.
Para-brisa e difusores de Use, por exemplo, uma
Limpeza de peças plástico mangueira de jardim com pouca
sensíveis do veículo Remova sujeira e insetos com pressão de água.

Conservação
uma esponja macia e água em
Plásticos abundância. ATENÇÃO
ATENÇÃO AVISO Aletas do radiador facilmente
dobráveis.
Utilização de produtos de Amoleça insetos e sujeiras per- Dano nas aletas do radiador.
limpeza inadequados. sistentes por meio da colocação Ao efetuar a limpeza, prestar a
z
Dano nas superfícies de plástico. de um pano úmido. atenção para não deformar as
Não utilizar quaisquer produtos
aletas do radiador.
de limpeza que contenham ál- Cromados
cool, solventes ou que sejam Lavar cuidadosamente as peças Borracha
abrasivos. cromadas com água em abun- Tratar as peças de borracha com
Não utilizar quaisquer espon- dância e shampoo automotivo água ou produto para conserva-
jas contra insetos ou esponjas da BMW, sobretudo em caso ção de borrachas da BMW.
com superfícies duras. de contato com sal para degelo.
Para um tratamento adicional, uti-
lize polidor para cromados.
cor da pintura. Entre eles, estão Abastecer totalmente a motoci-
10 ATENÇÃO inclusos, por exemplo, combustí- cleta.
Utilização de sprays de sili- vel derramado, óleo, graxa, fluido
162 para freios, bem como excre- Remover a bateria ( 158).
cone para a conservação das Pulverizar as alavancas de freio
borrachas de vedação. mentos de pássaros. Neste caso,
recomendamos polimento auto- e de embreagem, bem como o
Dano das borrachas de vedação. alojamento dos cavaletes cen-
motivo BMW ou limpador para
Não utilizar sprays de silicone tral e lateral, com lubrificante
pintura BMW.
Conservação

nem meios de conservação adequado.


Impurezas na superfície da
contendo silicone.
pintura podem ser facilmente
Conservar as peças sem reves-
detectadas após uma lavagem do
Conservação da pintura timento e cromadas com graxa
veículo. Remover imediatamente
Uma lavagem regular do veículo não ácida (vaselina).
esses locais com benzina ou
previne os efeitos das subs- álcool etílico com um pano Estacionar a motocicleta em
z tâncias que danificam a pin- limpo ou um tufo de algodão. lugar seco de forma que
tura a longo prazo, sobretudo A BMW Motorrad recomenda ambas as rodas tenham a
quando seu veículo é conduzido remover manchas de piche com carga aliviada (de preferência,
em áreas que apresentam ele- o removedor de piche BMW. com o cavalete da roda
vados níveis de poluição atmos- Em seguida, conservar a pintura dianteira e traseira oferecido
férica ou impurezas naturais, por nestes pontos. pela BMW Motorrad).
ex., resina ou pólen.
No entanto, as substâncias par- Imobilizar a motocicleta
ticularmente agressivas devem
Limpar a motocicleta.
ser removidas imediatamente.
Caso contrário, poderão resultar
em alterações ou mudanças na
Conservação
Para a conservação da pintura, a 10
BMW Motorrad recomenda a uti- 163
lização de cera automotiva BMW
ou de um produto que contenha
cera de carnaúba ou ceras sinté-
ticas.

Conservação
A melhor forma de determinar se
a pintura necessita de conserva-
ção é observar se a água deixa
de ser repelida.

Colocar a motocicleta
em funcionamento z
Remover a conservação ex-
terna.
Limpar a motocicleta.

Instalar a bateria ( 158).


Atentar para a lista de verifica-
ção ( 63).
z
Conservação
164
10
Dados técnicos
Tabela de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Desempenho do veículo . . . . . . . . . . . 179
11
165
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Dados técnicos
Óleo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Câmbio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Acionamento da roda traseira . . . . . . 173
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 z
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Tabela de falhas
11 O motor não dá a partida ou só o faz muito lentamente.
166 Causa Solução
Cavalete lateral aberto e marcha engatada Dobrar o apoio lateral.
Marcha engatada e embreagem não acionada Colocar o câmbio em ponto morto ou acionar a
embreagem.
Dados técnicos

Tanque de combustível vazio Processo de abastecimento ( 73).


Bateria descarregada Carregar bateria.

z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válido
11
167
Eixo de encaixe n bucha rosque-
ada
M24 x 1,5 50 Nm
Parafusos de aperto no aloja-

Dados técnicos
mento do eixo
M8 x 35 Apertar os parafusos 6 vezes alternada-
mente
19 Nm
Pinça móvel radial no aloja-
mento do eixo z
M10 x 65 38 Nm
Roda traseira Valor Válido
Contraporca do parafuso de es-
ticamento da corrente de acio-
namento
M8 19 Nm
Roda traseira Valor Válido
11 Eixo passante da roda traseira
168 no braço oscilante
M24 x 1,5 100 Nm
mecanicamente
Adaptador de oscilação no ba-
Dados técnicos

lancim da roda traseira


M8 x 30 20 Nm
Parafuso de aperto no prato su-
perior da mola
M5 x 25 3 Nm
Amortecedor no quatro principal
z
M10 x 65 56 Nm
Espelho Valor Válido
Espelho no suporte frontal
M6, Substituir as porcas 8 Nm
mecanicamente
Motor
Tipo de motor Disposto na transversal em relação ao sentido de
11
marcha, quatro cilindros inclinados em 32° para a 169
frente, do motor em linha de quatro tempos com
quatro válvulas por cilindro, sobre duas árvores de
cames na parte superior e acionado por alavanca
oscilante; refrigeração por líquido, injeção de com-

Dados técnicos
bustível eletrônica, caixa de câmbio de seis mar-
chas integrada, lubrificação por cárter úmido.
Cilindrada 999 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm
Curso do pistão 49,7 mm
Relação de compressão 13:1 z
Potência nominal 142 kW, na rotação: 13000 min-1
com redução de potência SA 79 kW, na rotação: 8750 min-1
Torque 112 Nm, na rotação: 9750 min-1
com redução de potência SA 89 Nm, na rotação: 8500 min-1
Rotação máxima máx. 14200 min-1
Rotação em marcha lenta 1250 min-1, Motor à temperatura de funciona-
mento
11 Nível máximo de ruídos para as inspeções máx. 99,9 dB (A), Com o veículo parado, a uma
distância de 0,5 m do sistema de escapamento
170 será medido no sentido da norma NBR-9714, a
uma rotação: 6510 min-1
Valor de referência para a concentração de monó- máx. 1,0 %, na rotação: 1250±150 min-1
xido de carbono (CO) no gás de escape
Valor de referência para a concentração de hidro- máx. 200 ppm, na rotação: 1250±150 min-1
Dados técnicos

carbonetos (HC) no gás de escape

Combustível
Qualidade recomendada do combustível Super sem chumbo (máx. 10 % de etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
z
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 17,5 l
Reserva de combustível aprox. 4 l
Óleo de motor
11
Volume de abastecimento de óleo de motor aprox. 3,5 l, com troca do filtro
171
Classe de viscosidade
SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 Aditivos (por exemplo, a base de molibdênio) não
são permitidos, pois estes podem atacar os com-
ponentes revestidos do motor, BMW Motorrad re-

Dados técnicos
comenda o óleo BMW Motorrad ADVANTEC Ulti-
mat
Volume de reabastecimento de óleo de motor máx. 0,8 l, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends

z
Embreagem
11 Tipo de embreagem Embreagem multidisco em banho de óleo, Anti-
172 Hopping

Câmbio
Tipo de transmissão Caixa de câmbio com comutação por garras com
Dados técnicos

6 marchas, integrada na carcaça do motor


Relações da transmissão 1,652 (76:46 dentes), Relação primária
2,647 (45:17 dentes), 1ª marcha
2,091 (46:22 dentes), 2ª marcha
1,727 (38:22 dentes), 3ª marcha
1,500 (36:24 dentes), 4ª marcha
z 1,360 (34:25 dentes), 5ª marcha
1,261 (29:23 dentes), 6ª marcha
Acionamento da roda traseira
Tipo de acionamento da roda traseira Acionamento por corrente
11
173
Tipo da balança da roda traseira Braço oscilante de alumínio de dois braços
Número de dentes do acionamento da roda tra- 17/45
seira (Pinhão/coroa da corrente)
Transmissão secundária 2,647

Dados técnicos
Suspensão
Roda dianteira
Tipo da guia da roda dianteira Forquilha telescópica Upside-Down
Curso da mola dianteira 120 mm, na roda
Roda traseira z
Tipo da balança da roda traseira Braço oscilante de alumínio de dois braços
Tipo de acionamento da roda traseira Acionamento por corrente
Curso da mola traseira 130 mm, na roda
Freios
11 Tipo de freio dianteiro Freio a disco duplo acionado hidraulicamente de
174 modo radial com estribos fixos de 4 pistões e dis-
cos do freios flutuantes
Material das pastilhas do freio dianteiro Metal sinterizado
Tipo de freio traseiro Freio a disco acionado hidraulicamente com pinça
Dados técnicos

flutuante de 1 pistões e disco de freio fixo


Material das pastilhas do freio traseiro Orgânico

Rodas e pneus
Combinação recomendada de pneus É possível obter um resumo sobre as atuais
recomendações dos pneus na sua conces-
z sionária BMW Motorrad ou na Internet em
bmw­motorrad.com.
Categoria de velocidade dos pneus dianteiro/tra- W, no mínimo necessário: 270 km/h
seiro
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Alumínio fundido, MT H2
11
175
Dimensão do aro da roda dianteira 3,50" x 17"
Designação de pneu dianteiro 120/70 ZR 17
Característica da capacidade de carga do pneu 48
dianteiro

Dados técnicos
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx. 5 g
Roda traseira
Tipo de roda traseira Alumínio fundido, MT H2
Dimensão do aro da roda traseira 6,0" x 17"
Designação de pneu traseiro 190 / 55 ZR 17
Característica da capacidade de carga do pneu 63 z
traseiro
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx. 45 g
Pressão de enchimento de pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 2,5 bar, com pneu frio
Pressão de enchimento do pneu traseiro 2,9 bar, com pneu frio
Elétrica
11 Fusíveis
176
Fusível 1 10 A, Painel de instrumentos
Fusível 2 4 A, Relé de corte, tomada de diagnóstico
Fusível 3 7,5 A, Ventilador
Fusível 4 7,5 A, Luz baixa, relé de compensação
Dados técnicos

Fusível 5 7,5 A, Luz alta


Fusível 6 7,5 A, Buzina
Fusível 7 4 A, Canhão de ignição
Fusível 8 4 A, Sensor de taxa de rotação
Fusível principal 40 A
z
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade nominal da bateria 10 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK LMAR9D-J
Distância dos eletrodos da vela de ignição 0,8 mm
Lâmpadas
Lâmpada para luz alta H7 / 12 V / 55 W
11
177
Lâmpada para luz baixa H7 / 12 V / 55 W
Lâmpada para luz de posição W5W / 12 V / 5 W
Lâmpada para luz traseira/de freio LED / 12 V
Quantidade máxima de LEDs com defeito na luz 1

Dados técnicos
traseira
Lâmpada para os indicadores de direção diantei- RY10W / 12 V / 10 W
ros
Lâmpada para os indicadores de direção traseiros RY10W / 12 V / 10 W
Lâmpada para luz da chapa de licença W5W / 12 V / 5 W
z
Quadro
11 Tipo de chassi Construção soldada em metal leve fundido com
178 quadro traseiro de metal leve aparafusado
Localização da etiqueta de emissões Caixa de direção, lado direito
Localização do número de identificação do veículo Caixa de direção, lado direito
Dados técnicos

Dimensões
Comprimento do veículo 2056 mm
Altura do veículo 1138 mm, sobre o para-brisa, tara DIN
Largura do veículo 826 mm, sobre o espelho
Altura do assento 820 mm, Sem condutor
z Comprimento do arco das pernas do condutor, de 1810 mm, Sem condutor
calcanhar a calcanhar
Pesos
Peso a seco 202 kg, tara DIN, pronto para operação, 90 %
11
abastecido, sem SA 179
Peso total permitido 405 kg
Carga útil máxima 203 kg

Dados técnicos
Desempenho do veículo
Velocidade máxima >200 km/h

z
z
Dados técnicos
180
11
Serviço
Serviço BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . 182
12
181
Serviços de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 183

Serviço
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 185
Serviço BMW padrão . . . . . . . . . . . . . . 186
z
Confirmações da manutenção . . . . . 187
Confirmações de serviço . . . . . . . . . . . 192
Serviço BMW Motorrad A BMW Motorrad recomenda Você poderá obter informações
12 Através de sua abrangente rede
que os trabalhos correspon- com relação aos conteúdos dos
dentes em sua motocicleta serviços da BMW em sua con-
182 de vendas, a BMW Motorrad
sejam realizados por uma cessionária BMW Motorrad.
cuida de você e de sua moto-
oficina especializada, ideal-
cicleta em mais de 100 países
no mundo. As concessionárias
mente por uma concessionária Serviços de mobilidade
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad dispõem das in-
Serviço

formações técnicas e do know- Para garantir que sua BMW se Com as novas motocicletas
how técnico necessários para mantenha sempre em ótimo BMW, você estará protegido
executar todos os trabalhos de estado, a BMW Motorrad re- pelos serviços de mobilidade
z manutenção e reparo de sua comenda que os intervalos de BMW Motorrad em caso de pane
BMW com confiança. manutenção previstos para sua (por exemplo, serviço móvel,
Encontre sua concessionária motocicleta sejam respeitados. socorro, transporte de regresso
BMW Motorrad mais Solicite que todos os trabalhos do veículo).
próxima através de nossa de manutenção e reparo exe- Informe-se em sua concessioná-
página na Internet em cutados sejam comprovados no ria de motocicletas BMW sobre
"www.bmw­motorrad.com". capítulo "Serviço" desse manual. os serviços de mobilidade ofere-
É obrigatória a apresentação da cidos.
ATENÇÃO
comprovação dos trabalhos de
Trabalhos de manutenção e manutenção executados para a
de reparo executados incor- obtenção de serviços gratuitos
retamente. após o término da garantia.
Perigo de acidente devido a da-
nos secundários.
Trabalhos de realizar o serviço antes da data
manutenção agendada. Para esses casos, 12
uma quilometragem máxima cor-
Revisão de entrega BMW respondente é indicada na con- 183
A revisão de entrega da BMW é firmação do serviço. Se a quilo-
executada por sua concessionária metragem for atingida antes da
de motocicletas BMW antes da próxima data de serviço, este de-
entrega do veículo ao cliente. verá ser antecipado.

Serviço
Controle de amaciamento A indicação de serviço no display
BMW multifuncional irá mostrar o pró-
ximo prazo de serviço com aprox. z
O controle de amaciamento
BMW deve ser realizado entre um mês ou 1000 km de antece-
500 km e 1200 km. dência.

Serviço BMW Os intervalos de serviço indica-


dos aplicam-se à operação em
O serviço BMW é executado estrada. Em operação de corrida
uma vez no ano. A abrangên- os intervalos devem ser adapta-
cia dos serviços poderá variar dos à respectiva carga.
conforme a idade do veículo e a
quilometragem. Sua concessi-
onária BMW Motorrad confirma
o serviço executado e registra a
data para o próximo serviço.
Para elevadas quilometragens
anuais, poderá ser necessário
z
Serviço
184
12
Plano de manutenção
1 BMW controle de amacia- 12
mento 185
2 Serviço BMW padrão
( 186)
3 Troca de óleo do motor
com filtro

Serviço
4 Verificar a folga de válvulas
5 Verificar os tempos de co-
mando
6 Substituir todas as velas z
de ignição
7 Substituir o filtro de ar
8 Troca de óleo na forquilha
telescópica
9 Trocar o fluido de freios
em todo o sistema
a anualmente ou a cada
10000 km (o que ocor-
rer primeiro)
b pela primeira vez após um
ano, depois a cada dois
anos
Serviço BMW padrão Lubrificar o acionamento da
12 O Serviço BMW Standard
embreagem.
Verificar a corrente de aciona-
186 abrange os seguintes trabalhos
mento, a polia da corrente e o
de manutenção::
pinhão da corrente.
Executar o teste do veículo
Verificar a pressão de enchi-
com o sistema de diagnóstico
mento e a profundidade do
BMW Motorrad.
perfil dos pneus.
Serviço

Inspeção visual das tubulações,


Verificar a suavidade de funcio-
mangueiras e conexões de
namento do cavalete lateral.
freio.
z Lubrificar o cavalete lateral.
Verificar o nível do fluido para
Verificar a função da iluminação
freios na parte dianteira/traseira.
e do sistema de sinalização.
Verificar o desgaste das pasti-
Verificar a função de supressão
lhas e discos de freio diantei-
de partida do motor.
ros/traseiros.
Controle final e verificar a se-
Verificar o apoio superior da
gurança para tráfego.
direção.
Anotar a data do serviço e defi-
Verificar o nível do líquido de
nir a quilometragem até o pró-
arrefecimento.
ximo serviço.
Verificar a fixação da guarnição
Verificar o estado de carga da
da embreagem.
bateria.
Verificar o cabo da embreagem
Confirmar o serviço BMW na
e a folga na alavanca da em-
literatura de bordo.
breagem.
Confirmações da manutenção
12
Revisão de entrega Controle de
187
BMW amaciamento BMW
executado executado

em em

Serviço
com km

Próximo serviço
o mais tardar z
em
ou, o que ocorrer primeiro,

com km

Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura


12 Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
188
em em em

com km com km com km

Próximo serviço Próximo serviço Próximo serviço


Serviço

o mais tardar o mais tardar o mais tardar

em em em
z ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro,

com km com km com km

Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura


Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
12
189
em em em

com km com km com km

Próximo serviço Próximo serviço Próximo serviço

Serviço
o mais tardar o mais tardar o mais tardar

em em em
ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro, z
com km com km com km

Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura


12 Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
190
em em em

com km com km com km

Próximo serviço Próximo serviço Próximo serviço


Serviço

o mais tardar o mais tardar o mais tardar

em em em
z ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro,

com km com km com km

Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura


Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
Serviço BMW
executado
12
191
em em em

com km com km com km

Próximo serviço Próximo serviço Próximo serviço

Serviço
o mais tardar o mais tardar o mais tardar

em em em
ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro, ou, o que ocorrer primeiro, z
com km com km com km

Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura Carimbo, assinatura


Confirmações de serviço
12 Essa tabela destina-se à confirmação dos trabalhos de manutenção e reparo, bem como dos acessórios
192 especiais instalados e das ações especiais executadas.
Trabalho executado Com km Data
Serviço

z
Trabalho executado Com km Data
12
193

Serviço
z
z
Serviço
194
12
Anexo
Certificado para sistema imobiliza-
13
dor eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 195

Anexo
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
A Assentos Cavalete da roda traseira
14 Abastecer, 73
Abreviações e símbolos, 6
instalar, 57 montar, 146
Remover, 57 Cavalete para roda dianteira
198 ABS Travamento, 11 montar, 144
A técnica em detalhe, 110 Atualização, 7 Chassi
Autodiagnóstico, 66 Auxílio de partida, 155 Dados técnicos, 178
Elemento de comando, 14 Chave, 36
Exibição ABS Pro, 22 B Combustível
Índice por palavra-chave

Luzes de aviso, 30 Bagagem abastecer, 73


Operar, 43 Indicações de carrega- Dados técnicos, 170
Acessórios mento, 62 Confirmações da
ABS Pro, 118 Bateria manutenção, 187
Notas gerais, 118 Carregar, 157 Corrente
Acionamento da roda traseira Conectar no veículo, 157 Ajustar a tensão, 135
Dados técnicos, 173 Dados técnicos, 176 lubrificar, 134
Advertência da velocidade instalar, 158 Verificar a tensão, 135
Ajustar, 39 Notas de manutenção, 156 Verificar o desgaste, 136
Amaciamento, 67 Posição no veículo, 16
Amortecedor da direção, 69 remover, 158 D
z Posição no veículo, 13 Remover, 158 Dados técnicos
Acionamento da roda
Amortecimento Separar do veículo, 157
Ajustar, 52 traseira, 173
Buzina, 14 Bateria, 176
Elemento de ajuste
dianteiro, 11 C Câmbio, 172
Elemento de ajuste Câmbio Combustível, 170
traseiro, 11, 13 Dados técnicos, 172 Dimensões, 178
Elétrica, 176 DTC F
Embreagem, 172 A técnica em detalhe, 114 Faróis
Ajuste circulação pela direita/
14
Freios, 174 Autodiagnóstico, 66
esquerda, 57 199
Fusíveis, 176 Elemento de comando, 14
Luzes de aviso, 31 Alcance de iluminação, 57
Lâmpadas incandescentes, 177
Operar, 44 Ferramentas de bordo
Motor, 169 Conteúdo, 122
Normas, 7 DWA
Diodo luminoso, 17 Posição no veículo, 16

Índice por palavra-chave


Óleo de motor, 171 Fluido para freios
Pesos, 179 Luzes de aviso, 32
Reservatório dianteiro, 13
Quadro, 178 E Reservatório traseiro, 13
Rodas e pneus, 174 Elétrica Verificar nível de abastecimento
Suspensão, 173 Dados técnicos, 176 da parte traseira, 128
Velas de ignição, 176 Embreagem Verificar nível de abastecimento
Dimensões Ajustar a folga, 133 na parte dianteira, 127
Dados técnicos, 178 Dados técnicos, 172 Freios
Display multifuncional, 17 Verificar a folga, 133 ABS Pro, 71, 113
Elemento de comando, 14 Verificar a função, 133 Ajustar o manete, 48
Operar modo INFO, 85 Equipamento, 7 Dados técnicos, 174
Operar modo LAPTIMER, 80 Espelho Instruções de segurança, 70 z
Operar modo SETUP, 90 Ajustar, 49 Verificar a função, 125
Resumo, 20 Remover/instalar, 98 Fusíveis
Selecionar o modo de Estacionar, 72 Dados técnicos, 176
indicação, 78 Posição no veículo, 16
substituir, 154
H L Líquido de arrefecimento
14 Hodômetro
Operar, 38
Laços para bagagem
Posição no veículo, 16
Indicação de nível de
abastecimento, 13
200 utilizar, 60
I Luz de aviso de excesso de
Lâmpadas temperatura, 28
Ignição
Dados técnicos, 177 reabastecer, 130
desligar, 36
Luz de aviso de falha de Verificar nível de
ligar, 36
lâmpada, 29 abastecimento, 129
Índice por palavra-chave

Indicação de rotações, 17
Substituir a lâmpada da luz Lista de verificação, 63
Indicação de serviço, 22
alta, 147 Luz
Indicação de velocidade, 20
Substituir a lâmpada da luz Elemento de comando, 14
Instruções de segurança baixa, 147 Luz baixa, 40
para a condução, 62 Substituir a lâmpada da luz de Luz de posição, 40
para frear, 70 posição, 149, 150 Operar a advertência
Interruptor combinado Substituir as lâmpadas das luminosa, 40
Resumo do lado direito, 15 luzes de indicadoras de Operar a luz alta, 40
Vista geral do lado direção, 151 Operar a luz de
esquerdo, 14 Substituir as luzes estacionamento, 40
Interruptor de desligamento de traseiras, 153 Luzes de aviso, 17
z emergência
ABS, 30
operar, 42
DTC, 31
Posição no veículo, 15
Eletrônica do motor, 29
Intervalos de manutenção, 183
Falha de lâmpada, 29
Imobilizador, 28
Representação, 24
Reserva de combustível, 28 Modo de condução Ó
Resumo, 21 A técnica em detalhe, 108 Óleo de motor
Bocal de abastecimento, 13
14
Sensor de queda, 30 Ajustar, 45
Dados técnicos, 171 201
Sistema de alarme antifurto, 32 Elemento de comando do
Temperatura excessiva, 28 modo de condução, 15 Indicação de nível de
Luzes de controle, 17 Motocicleta abastecimento, 11
Resumo, 21 Amarração, 74 reabastecer, 124
conservar, 159 Verificar nível de

Índice por palavra-chave


Luzes indicadoras de direção
Elemento de comando, 14 estacionar, 72 abastecimento, 123
Operar, 40 imobilizar, 162
P
Remover/instalar, 102 limpar, 159 Painel de instrumentos
Motor Resumo, 17
M Dados técnicos, 169 Sensor de luminosidade
Manoplas aquecidas Luz de aviso para eletrônica do ambiente, 17
Elemento de comando, 15 motor, 29 Partida, 64
Operar, 42 partida, 64 Elemento de comando, 15
Manual de operação e Mudar a marcha Pastilhas de freio
manutenção Assistente de mudança de amaciamento, 67
Posição no veículo, 16 marchas, 68 verificar a parte dianteira, 125
Manutenção Flash de comutação, 17 z
verificar a parte traseira, 127
Notas gerais, 122 Sinalização por luzes, 68 Pesos
Plano de manutenção, 185 Dados técnicos, 179
N
Número de identificação do Tabela de carga útil, 11
veículo
Posição no veículo, 13
Pisca-alerta Reserva de combustível Serviço, 182
14 Elemento de comando, 14 Autonomia, 23 Serviços de mobilidade, 182
Operar, 41 Luz de aviso, 28 Sistema imobilizador, 37
202
Plaqueta de tipo Resumos Luz de aviso, 28
Posição no veículo, 13 Display multifuncional, 20 Suporte da placa de licença
Pneus Grupo de instrumentos, 17 Remover/instalar, 99
amaciamento, 67 Interruptor combinado Suporte para capacete
Dados técnicos, 174 direito, 15 Posição no veículo, 16
Índice por palavra-chave

Pressões de enchimento, 175 interruptor combinado Prender o capacete, 59


Recomendação, 136 esquerdo, 14 Suspensão
Tabela de pressão de lado direito do veículo, 13 Dados técnicos, 173
enchimento, 11 lado esquerdo do veículo, 11
Verificar a pressão, 56 Luzes de aviso e controle, 21 T
Verificar a profundidade do sob o assento, 16 Tabela de falhas, 166
perfil, 134 Rodas Torques, 167
Pré-carga da mola Alteração das dimensões, 137 Trava da direção
Ajustar, 49 Dados técnicos, 174 travar, 36
Elemento de ajuste Instalar a roda dianteira, 138
Instalar a roda traseira, 142 V
dianteiro, 11
z Veículo
Elemento de ajuste traseiro, 11 Remover a roda dianteira, 137 colocar em funciona-
Pre-Ride-Check, 65 Remover a roda traseira, 140 mento, 163
Verificar os aros, 134 Velas de ignição, 176
R
Relógio Visão geral das luzes de
S
aviso, 25
Ajustar, 37 Sensor de queda
Luzes de aviso, 30
Dependendo dos equipamen- Manual de operação e manuten-
tos e acessórios instalados em ção original, impressa na Alema-
seu veículo, mas também depen- nha.
dendo dos modelos dos países,
é possível que existam divergên-
cias em relação às figuras e tex-
tos apresentados. Este fato não
poderá dar origem a nenhuma
reivindicação.
As indicações de medidas, peso,
consumo e potência se enten-
dem conforme as tolerâncias cor-
respondentes.
Reservado o direito a alterações
de construção, equipamento e
acessórios.
Ressalvados erros.

© 2015 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
Reimpressões, mesmo que
em partes, somente com a
autorização por escrito da
BMW Motorrad, Pós-vendas.
Dados importantes para parada de reabastecimento.

Combustível
Qualidade recomendada do combustível Super sem chumbo (máx. 10 % de etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Volume útil de abastecimento de combustível aprox. 17,5 l
Reserva de combustível aprox. 4 l
Pressão de enchimento de pneus
Pressão de enchimento do pneu dianteiro 2,5 bar, com pneu frio
Pressão de enchimento do pneu traseiro 2,9 bar, com pneu frio

Informações mais detalhadas a respeito de sua motocicleta você encon-


tra em: bmw­motorrad.com

BMW recommends

Nº de pedido: 01 49 8 542 564 *01498542564*


*01498542564*
07.2015, 4ª edição, 82

*01498542564*