Você está na página 1de 51

PROYECTO

DISEÑO E IMPLEMENTACION DE SEGURIDAD, SISTEMA DE TUBERIAS Y


SISTEMA DE VENTILACION PARA EL AREA DE LAVANDERIA

HOSPITAL REGIONAL HONORIO DELGADO

AREQUIPA – PERU

AGOSTO – 2018

A : Hospital Regional Honorio Delgado

DE :

Kevin Edwin Calla Rojas

Renato Javier Carbajal Anchapuri

Richard Maikol Gonzales Capchi

Luis Fernando Sanca Sanchez

Andree Benjamin Valdivia


Revuelta

Juan Agustin Vasquez Gutierrez

ESPECIALIDAD : Mantenimiento de Maquinaria de


Planta

ASESOR : Miguel León Mozo


1

Índice

pág.

1. Introducción ......................................................................................................... 4
2. Objetivos ............................................................................................................. 5
3. Ejecución y control del proyecto. ........................................................................ 6
3.1. Perfil de la empresa .......................................................................................... 6
3.1.1. Actividad del hospital regional Honorio Delgado ................................. 6
3.1.1.1. Misión ........................................................................................ 6
3.1.1.2. Visión ......................................................................................... 6
3.1.1.3. Reseña histórica ........................................................................ 6
3.1.1.4. Autoridades ................................................................................ 7
3.1.2. Organigrama ........................................................................................ 8
3.1.3. Sistema de comunicación interno ........................................................ 11
3.1.4. Equipos de trabajo .............................................................................. 12
3.2. Desarrollo de la pasantía .................................................................................. 14
3.2.1. Hoja de tareas ..................................................................................... 14
3.2.2. Desarrollo de proyecto ........................................................................ 15
3.2.2.1. Implementación de seguridad dentro del área de lavandería ........... 15
3.2.2.1.1. Medidas para colocar una señal ............................................. 15
3.2.2.1.2. Principales riesgos asociados ................................................. 16
3.2.2.1.3. Prevención .............................................................................. 17
3.2.2.1.4. Normas generales ................................................................... 20
3.2.2.1.5. Implementación de las señaléticas de manera digital en
el área de la lavandería. ........................................................ 22
3.2.2.2. Rediseño del sistema de conducción de vapor desechado .............. 23
3.2.2.2.1. Tubería para conducción de vapor de alta temperatura
y presión .................................................................................. 23
3.2.2.3. Diseño de un sistema de ventilación para el área de lavandería ..... 27
3.2.2.3.1. Sistema de ventilación ............................................................ 27
3.2.3. Análisis o Balance Crítico .................................................................... 44
4. Conclusiones ............................................................................................................. 49
5. Recomendaciones .................................................................................................... 50
6. Anexos ....................................................................................................................... 51
6.1. Cálculos ........................................................................................................... 51
2

INDICE DE IMÁGENES

PAG.

Imagen 1 Ejemplo de red de ventilación y extracción .......................................................... 4

Imagen 2 Director General del Hospital Regional Honorio Delgado .................................... 7

Imagen 3 Ejecutivo de Adm. General del Hospital Regional Honorio Delgado .................... 7

Imagen 4 Director Médico del Hospital Regional Honorio Delgado...................................... 8

Imagen 5 Organigrama General de la empresa ................................................................... 9

Imagen 6 Organigrama de la Oficina de Servicios Generales y Mantenimiento .................. 10

Imagen 7 Orden de Trabajo de Mantenimiento .................................................................... 11

Imagen 8 CORTADORA DE METALES 14" D28720-B3 De Walt ........................................ 12

Imagen 9 MAQUINA DE SOLDAR INDURARC 181-i .......................................................... 12

Imagen 10 ESMERIL 4 1/2 900W DEWALT ......................................................................... 13

Imagen 11 COMPRESOR DE AIRE 24L SAFARI ................................................................ 13

Imagen 12 Medidas para colocar una señal ......................................................................... 15

Imagen 13 Caídas de personas y objetos ............................................................................ 16

Imagen 14 Señal de Riesgo de atrapamiento....................................................................... 16

Imagen 15 Señal de Riesgo de Incendio .............................................................................. 17

Imagen 16 Señal de Riesgo Biológico .................................................................................. 17

Imagen 17 Señal de Manipulación de Cargas ...................................................................... 17

Imagen 18 Señal de Riesgo Eléctrico ................................................................................... 18

Imagen 19 Señal de ubicación del Extintor ........................................................................... 18

Imagen 20 Señales de Uso de EPPS frente al riesgo biológico ........................................... 19

Imagen 21 Señales frente al riesgo de manipulación de cargas, posturas inadecuadas y


sobreesfuerzos ...................................................................................................................... 20

Imagen 22 Señales frente al riesgo eléctrico ........................................................................ 20

Imagen 23 Señal frente al Riesgo químico ........................................................................... 20

Imagen 24 Señal frente al riesgo químico ............................................................................ 21

Imagen 25 Señal de Obligación de mantener el orden y limpieza ....................................... 21


3

imagen 26 Señales para adoptar buenas prácticas de trabajo ............................................ 22

Imagen 27 Fotografías del Área de lavandería sin señaléticas y con señaléticas adheridas de
manera digital en la parte inferior ......................................................................................... 23

Imagen 28 Tabla de pérdidas por fricción............................................................................. 31

Imagen 29 Tabla de Ductos Rectangulares.......................................................................... 30

Imagen 30 Planos del Área de lavandería con el diseño previo del sistema de ventilación 35

Imagen 31 Tabla de pérdidas por fricción y realización de los cálculos ............................... 37

Imagen 32 Grafica de posición del regulador ....................................................................... 39


4

1. INTRODUCCION

Como se sabe, el principio de funcionamiento de un sistema de climatización se compone


de calefacción, ventilación y aire acondicionado. De esas tres, la ventilación es usualmente
pasada por alto o no se le da la importancia adecuada, debido a que típicamente no es tan
compleja como las otras dos, pero en caso de ser un sistema de ventilación de un hospital
es una opción eficiente y necesaria para la protección del trabajador. Como parte de un
sistema de inocuidad, se requiere contar con instalaciones y servicios adecuados que
garanticen un entorno seguro. Particularmente las lavanderías hospitalarias poseen
diferentes máquinas que producen calor y vapor como las lavadoras centrifugas, secadoras
y planchadoras y aparte hay riesgo biológico por lo se requiere introducir aire limpio
(ventilación) y por el otro, extraer aire caliente, humedad, vapor, humo, etc.

El sistema de ventilación y extracción deberá contar con la calidad del aire requerido, a fin
de garantizar un ambiente que no ponga en riesgo la inocuidad de los productos. Debe
diseñarse con base en las características y necesidades específicas (ej. temperatura) que
se requieran en cada una de las áreas. Hoy en día diversos proveedores especializados se
encargan de realizar el diseño del sistema ventilación y extracción, con base en los
volúmenes de extracción calculados y a las especificaciones en la calidad del aire
requeridas.

Imagen 1 Ejemplo de red de ventilación y extracción


(fuente:http://hotelcimabarinas.blogspot.com/2011/06/instalacion-de-ductos-de-ventilacion-y.html)
5

2. OBJETIVOS DEL PROYECTO

2.1. OBJETIVO GENERAL


 Diseñar e implementar señales de seguridad, sistema de tuberías y sistema de
ventilación para el área de lavandería.
2.2. OBJETIVOS ESPECIFICOS
 Identificar las señales de seguridad existentes en el área de lavandería.
 Identificar los peligros y riesgos.
 Realizar selección del material más adecuado para la tubería de eliminación de
vapor de agua.
 Realizar mediciones del área de la lavandería.
 Realizar planos del área y ubicaciones de las máquinas de lavado, secado y
planchado.
 Realizar los planos del diagrama propuesto para el sistema de ventilación,
ubicando el ventilador centrifugo, rejilla, acoples y ductos.
 Determinar los cálculos de caudal y perdidas de presión para la selección del
ventilador centrífugo.
 Seleccionar el dimensionamiento de la rejilla empleando el catálogo de la
empresa ClimaReal SL.
 Especificar el material más conveniente para los ductos del sistema de
ventilación.
6

3. EJECUCIÓN Y CONTROL DEL PROYECTO.


3.1. PERFIL DE LA EMPRESA:
3.1.1. ACTIVIDAD DEL HOSPITAL REGIONAL HONORIO DELGADO ESPINOZA
3.1.1.1. MISIÓN
Artículo 8º Reglamento de Organización y funciones Prevenir y proteger de los
riesgos y daños, recuperar la salud y rehabilitar las capacidades de la población, en
condiciones de equidad y plena accesibilidad.

3.1.1.2. VISIÓN
Artículo 7º Reglamento de Organización y funciones ser un Hospital líder al servicio
de la población de los Departamentos del sur del país, brindando atención integral
de salud de alta especialización, docencia e investigación; con tecnología modernas
y personal altamente especializado.

3.1.1.3. RESEÑA HISTÓRICA


Que los sanos no se enfermen y que los enfermos no se mueran, reza el lema con
el que fue creado hace 48 años, el Hospital Regional Honorio Delgado, nosocomio
que, pese a sus presupuestos, ha logrado sobrevivir salvando muchas vidas
humanas curando y asistiendo a miles de personas a lo largo de su vida institucional.
En Enero de 1958, se estaba terminando de construir el Sanatorio Nº 2 que estaba
dirigido a la atención de enfermedades del tórax, pero debido a que el día 15 de
enero de ese mismo año Arequipa sufrió un terremoto que destruyó gran parte de
las viviendas, edificios, etc. y que además afectó seriamente toda la estructura del
hasta entonces centro asistencial de salud Hospital Honorio Delgado Espinoza, el
sanatorio Nº 2 se convirtió en el principal centro asistencial, ya que precisamente
tuvo que albergar a todos los pacientes heridos durante el terremoto, como también
albergar a todos los pacientes del hospital Honorio Delgado Espinoza.
En enero de 1960, cuando el Sanatorio Nº 2 ya terminado y listo para su
equipamiento, con miras a ser un centro de salud para el tratamiento de pacientes
con tuberculosis de todo el sur del Perú, cuando nuevamente el 13 de Enero,
Arequipa fue amenazada nuevamente con otro terremoto de mayor intensidad al de
enero de 1958, deteriorándose más el hospital Honorio Delgado Espinoza y
presentando serios problemas en el tratamiento de los enfermos arequipeños,
hecho que motivo elevar un pedido al Presidente de la República Dr. Manuel Prado,
solicitando la transformación del hospital de enfermedades del tórax en Hospital
General, pedido que fue aprobado por Resolución Suprema, con el cual se iniciaron
los preparativos para la implantación del nuevo Nosocomio
Fue el 18 de julio de 1960, día histórico en Arequipa, en que se inaugura el hospital
General Arequipa, siendo el Ministro de Salud el Dr. Rodrigo Franco Guerra. Inicio
sus actividades con 500 camas y su primer director fue el Dr. Carlos López Oré.
7

Desde su inicio prestó servicios de asistencia médica, de prevención de


enfermedades y coordinó con la Facultad de Medicina, un local donde realizar sus
prácticas clínicas. Con el paso de los años y debido a normas organizativas y
funcionales fue cambiada la denominación a Hospital Regional Honorio Delgado.
Se tomó dicho nombre en Homenaje al ilustre arequipeño Honorio Delgado, quien
se ha convertido en el símbolo del pensador solitario y alturado que venció toda
clase de obstáculos. Fue un ejemplo de maestro, de hombre bueno, trabajador
infatigable, defensor de los valores más humanos del hombre.

3.1.1.4. AUTORIDADES
Director General del Hospital Regional Honorio Delgado - Dr. Milton
Jimenez Bengoa - C.M.P. 47900 R.N.E. 21344

Imagen 2 Director General del Hospital Regional Honorio Delgado


(Fuentehttp://www.hrhdaqp.gob.pe/pages/autoridades.php)

Dir. Ejecutivo de Administración Hospital Reg. Honorio Delgado -


Abg. Juan Carlos Noriega Flores - C.A.A. 3546

Imagen 3 Ejecutivo de Adm. General del Hospital Regional Honorio


Delgado (Fuente: http://www.hrhdaqp.gob.pe/pages/autoridades.php)
8

Director Médico del Hospital Regional Honorio Delgado - Dr.


Richard Hernandez Maryori C.M.P. 36328 R.N.E. 19253

Imagen 4 Director Médico del Hospital Regional Honorio Delgado


(Fuente: http://www.hrhdaqp.gob.pe/pages/autoridades.php)

SERVICIOS

 Pediatría
 Medicina
 Ginecología
 Cirugía
 Farmacia
 Laboratorio

3.1.2. ORGANIGRAMA

La oficina de servicios generales y mantenimiento está conformado por el


Jefe: José Santiago Valencia Chávez, 2 secretarias, 3 encargados de las
distintas áreas:

 Talleres: Ing. Edgar Carpio Valverde


 Equipos biomédicos y hemodiálisis: Ing. Fredy Víctor Ramos Granda
 Servicios generales: Henry Valdivia Luque
TOTAL: 6

OJO: En el área de talleres del servicio de mecánica lo conforman 3


trabajadores adicionales
9

Imagen 5 Organigrama General de la empresa (Fuente: Propia)


10

Imagen 6 Organigrama de la Oficina de Servicios Generales y Mantenimiento (Fuente: Propia)


11

3.1.3. SISTEMA DE COMUNICACIÓN INTERNO


 El sistema de comunicación del HOSPITAL REGIONAL HONORIO DELGADO
ESPINOZA, en el área que se realizó las pasantías que es el área de mecánica, se
da mediante una ORDEN DE TRABAJO DE MANTENIMIENTO, la cual es
adquirida en la oficina de servicios generales y mantenimiento para luego ser
llevada al área correspondiente y realizarle el mantenimiento que necesita y ser
entregado.
 En la siguiente imagen se muestra la orden de trabajo de mantenimiento.

Imagen 7 Orden de Trabajo de Mantenimiento (Fuente: Lic. Ana Luz Tejada)


12

3.1.4. EQUIPOS DE TRABAJO

CORTADORA DE METALES 14" D28720-B3 De Walt

La cortadora de metales es una


herramienta que se utilizó en varias
oportunidades, la cual se tuvo que tener
suma prudencia al ser utilizada dado que
es una herramienta muy peligrosa, pero
era muy útil para cortar diversas cosas de
acero.

Especificaciones: Imagen 8 CORTADORA DE METALES 14"


D28720-B3 De Walt (Fuente: Propia)
 Amperes: 15A
 Watts: 2,200 W
 Potencia: 4.0 HP
 Velocidad sin carga: 3,800 rpm
 Traba de eje: sí
 Peso de la herramienta: 16 kg

MÁQUINA DE SOLDAR INDURARC 181-i

Esta máquina se utilizaba esencialmente


para todo lo que era mantenimiento, ya que
a las cosas que se realizaba el
mantenimiento eran mayormente por
roturas.
Esta máquina tenía un peso de 7.8 kg, lo cual
era muy liviano y podía ser trasladado a
cualquier sitio.
Especificaciones:
 Conexión de red: 220V
 Voltaje al vacío: 88v Imagen 9 MAQUINA DE SOLDAR
INDURARC 181-i (Fuente: Propia)
 Voltaje de entrada: 7.2kVa
 Ciclo de trabajo: 100(%) 100A.
 Fusible recomendado: 20Amps.
 Rango de amperaje: 20-180Amps.
13

ESMERIL 4 1/2 900W DEWALT

El esmeril mayormente se utilizó para pulir y raras


veces para cortar, pero se cortaba objetos livianos
por su capacidad.

Especificaciones:

 Potencia: 900W
 Uso: pulir y cortar
 Peso: 2.655kg
 Largo: 40 cm
 Velocidad: 10.000 rpm Imagen 10 ESMERIL 4 1/2 900W
DEWALT (Fuente: Propia)
 Alto: 12cm
 Ancho: 15.5

COMPRESOR DE AIRE 24L SAFARI

El compresor se utilizó mayormente para lo que es el pintado de diferentes


instrumentos.

Especificaciones:

 Tensión de alimentación: 220V-


50Hz
 Potencia del motor: 1500W / 2Cv
 Presión: 8 bares
 Caudal: 206l/min
 Capacidad del tanque: 24L
 Velocidad: 2850/min
 Lubricación de aceite
 Nivel acústico: 72/ 94 dB
 Peso del producto: 22Kg Imagen 11 COMPRESOR DE AIRE 24L
SAFARI (Fuente :Propia)
14

3.2. DESARROLLO DE LA PASANTIA


3.2.1. HOJA DE TAREAS

CRONOGRAMA DE TAREAS
Fecha Hora Lugar : Máquina / Equipo Descripción de Tarea Jefe Responsable
02/07/2018 lunes 8:00 a.m. - 10:00 a.m. Oficina de Servicios Generales y Mantenimiento Presentación e Inducción a la Empresa Arq. José Santiago Valencia Chávez
Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
03/07/2018 martes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Cuarto de control de Ascensores - Cuarto de
Traslado de maquinaria y Limpieza de ambientes Ing. Edgar Rubén Carpio Valverde
Fuerza
Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
04/07/2018 miércoles 8:00 a.m. - 13:00 p.m.
Área Posterior del Taller de Mecánica Fabricación de siete soportes de tanques de oxígeno Tec.Mec. Rolando Chávez Quispe
Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
05/07/2018 jueves 8:00 a.m. - 13:00 p.m.
Taller de Mecánica Limpieza del Ambiente Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
06/07/2018 viernes 8:00 a.m. - 13:00 p.m.
Área exterior de Pediatría Inventario de Carpas de Hospitalarias Ing. Edgar Rubén Carpio Valverde
Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
09/07/2018 lunes 8:00 a.m. - 13:00 p.m.
Taller de Mecánica Limpieza y Armado de mesas quirúrgicas Tec.Mec. Rolando Chávez Quispe
Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
10/07/2018 martes 8:00 a.m. - 13:00 p.m.
Emergencia Instalación de soportes de tanques de oxigeno Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
11/07/2018 miércoles 8:00 a.m. - 13:00 p.m.
Taller de Mecánica Limpieza del Ambiente Tec.Mec. Italo Gonzalo Pinto Campos

12/07/2018 jueves 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Estacionamiento del Hospital Desfile Institucional por el aniversario Arq. José Santiago Valencia Chávez

Sala de Mejora Continua Corrección de Planos del H.R.H.D Arq. José Santiago Valencia Chávez
13/07/2018 viernes 8:00 a.m. - 13:00 p.m.
Departamento de Nutrición Mantenimiento de carritos transportadores de alimentos Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
16/07/2018 lunes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Departamento de Logística – Almacén Traslado de Camillas deterioradas y pintura hacia el depósito de Patrimonio Ing. Fredy Victor Ramos Granda
17/07/2018 martes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Departamento de Nutrición Traslado de balanzas industriales hacia el depósito de Patrimonio Ing. Edgar Rubén Carpio Valverde
Traslado de cocinas industriales y ollas a presión hacia el depósito de
18/07/2018 miércoles 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Departamento de Nutrición Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
Patrimonio
19/07/2018 jueves 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Almacén de Patrimonio Traslado y Limpieza del Almacén de Patrimonio Ing. Edgar Rubén Carpio Valverde
20/07/2018 viernes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Lavandería Capacitación del área para la realización del proyecto Ing. Edgar Rubén Carpio Valverde
23/07/2018 lunes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Área Posterior del Taller de Mecánica Mantenimiento de mueblería (veladores) - Lijado Tec.Mec. Rolando Chávez Quispe
24/07/2018 martes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Área Posterior del Taller de Mecánica Mantenimiento de mueblería (veladores) - Pintado Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
25/07/2018 miércoles 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Área Posterior del Taller de Mecánica Mantenimiento de mueblería (veladores) - Lijado Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
26/07/2018 jueves 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Área Posterior del Taller de Mecánica Mantenimiento de mueblería (veladores) - Pintado Tec.Mec. Italo Gonzalo Pinto Campos
27/07/2018 viernes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Área Posterior del Taller de Mecánica Mantenimiento de mueblería (veladores) - Lijado Tec.Mec. Rolando Chávez Quispe
30/07/2018 lunes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Área Posterior del Taller de Mecánica Mantenimiento de mueblería (veladores) - Pintado Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
31/07/2018 martes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Área Posterior del Taller de Mecánica Mantenimiento de mueblería (veladores) - Lijado Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
01/08/2018 miércoles 8:00 a.m. - 13:00 p.m. TECSUP Consulta de información - Desarrollo del informe Ing. Miguel Leon Mozo
02/08/2018 jueves 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Taller de Mecánica Limpieza del Ambiente Tec.Mec. Miguel Ysidro Hilario Cruz
03/08/2018 viernes 8:00 a.m. - 13:00 p.m. Sala de Mejora Continua Desarrollo del Informe Ing. Fredy Victor Ramos Granda
15

3.2.2. DESARROLLO DE PROYECTO


3.2.2.1. IMPLEMENTACIÓN DE SEGURIDAD DENTRO DEL ÁREA DE
LAVANDERÍA
3.2.2.1.1. MEDIDAS PARA COLOCAR UNA SEÑAL
La altura normada para colocar una señal en oficinas, colegios, nidos, tiendas,
consultorios, clínicas, teatros, cines, restaurantes, discotecas es de 1.80 metros o
2.10 metros medidos desde el piso.
Las señales de salida y salida de emergencia o escape se colocarán en la parte
superior del marco de la puerta de evacuación.
La señal del extintor se instaló a una altura de 1.80 metros y el equipo se colocó a
1.50 metros de altura correspondiente. En el caso de grandes almacenes o centros
comerciales, la altura recomendada es de 2.10m, 2.50m o 2.80 metros y el tamaño
de la señal será proporcional a la distancia en que va a ser visualizada.

Imagen 12 Medidas para colocar una señal


(Fuente: https://www.deperu.com/abc/seguridad/250/instalacion-de-
senales-de-seguridad-en-locales-comerciales)

Evaluación de Riesgos: Proceso mediante el cual se identifican riesgos, se valoran


daños derivados del trabajo y se definen acciones que eliminen o minimicen dichos
daños.
Equipo de trabajo: Cualquier máquina, aparato, instrumento o instalación utilizada
en el trabajo.
Equipo de protección individual - EPI: Cualquier equipo destinado a ser llevado
o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan
amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así como cualquier complemento o
accesorio destinado a tal fin.
16

3.2.2.1.2. PRINCIPALES RIESGOS ASOCIADOS

CAÍDAS DE PERSONAS Y OBJETOS

 Resbalones debido a suelo mojado.


 Tropezones debido a los objetos varios que están o
que cruzan las vías de paso y zonas de trabajo y
también debido a desniveles del suelo.
 Riesgo de caída de objetos por disponer de los
equipos de trabajo almacenados en diferentes
puntos del servicio: escaleras de mano, cajas,
carros, etc.
Imagen 13 Caídas de
personas y objetos
(Fuente:
http://www.aubertsa.com/2
9_rotulacion?p=4)

CORTES

 Riesgo de cortes con material y equipos cortantes-punzantes recogidos en la


ropa.
 Riesgo de cortes con materiales frágiles encontrados en las sábanas: Vasos de
cristal, termómetros, etc.
 Con los bordes, perfiles o piezas metálicas desencajadas u oxidados de equipos.
 Golpes-choques con equipos, etc.

ATRAPAMIENTO

 Riesgo de atrapamiento por engancharse con las


pulseras, anillos, etc.
 Riesgo de atrapamiento entre carros, jaulas, pared,
etc., debido al espacio en ocasiones reducido.

Imagen 14 Señal de
Riesgo de atrapamiento
(Fuente:
http://www.luminososjupit
er.com/ficha.html?id=308
)
17

INCENDIO

 Almacenamiento de productos fácilmente inflamables,


como algunos detergentes líquidos y material
combustible como ropa, cajas, etc.
 Desconocimiento acerca del modo de actuación en
caso de emergencia.

Imagen 15 Señal de Riesgo de Incendio


(Fuente: http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&order
by=reference&orderway=desc)

RIESGO BIOLÓGICO

 Cortes y pinchazos con objetos cortante-


punzantes contaminados.
 Contacto con objetos, superficies y equipos
sucios.
 Posible exposición aérea de contaminantes.

Imagen 16 Señal de Riesgo Biológico


(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderb
y=reference&orderway=desc)

MANIPULACIÓN DE CARGAS, POSTURAS INADECUADAS –


SOBREESFUERZOS

 Manipulación, levantamiento y traslado de cargas


varias.
 Posturas forzadas (agachadas, estiradas, mantenidas),
repetitivas, obligadas por el estado y características de
los equipos e instalaciones.
Imagen 17 Señal de Manipulación de Cargas
(Fuente: http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&order
by=reference&orderway=desc)
18

OTROS RIESGOS

RIESGO ELÉCTRICO: Debido al uso de equipos


eléctricos (aunque no se considera un riesgo para la
salud se incluyen en esta guía las descargas
electrostáticas por ser frecuentes en el servicio).

RIESGO QUÍMICO: Debido a los productos químicos


que se manipulan, otros que aparecen en la ropa sucia,
ropa contaminada o impregnada con ellos.

Imagen 18 Señal de Riesgo Eléctrico


(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orde
rby=reference&orderway=desc )

3.2.2.1.3. PREVENCIÓN

FRENTE AL RIESGO DE CAÍDAS, GOLPES, CHOQUES, CORTES Y


ATRAPAMIENTOS

 Utilizar calzado cerrado bien sujeto al pie con suela antideslizante. Recoger los
derrames o fugas lo antes posible de forma adecuada.
 No utilizar y deje en el suelo ropa como mantas con la intención de absorberlos.
Revisar el estado de los equipos, instalaciones, etc.
 Si aprecia alguna deficiencia hágalo saber a su mando intermedio.
 Respetar la señalización, no acceda a partes prohibidas de los equipos.
 No utilizar pulseras, anillos o cualquier otro objeto que pudiera engancharse.
 Disponer en su lugar de trabajo únicamente los equipos necesarios.
 Procurar un espacio suficiente para realizar su tarea.

FRENTE AL RIESGO DE INCENDIO – EXPLOSIÓN

 Atienda a la señalización.
 Acudir a las sesiones informativas.
 Realizar revisiones periódicas del puesto de trabajo.
 Mantener el orden y limpieza.
 Avisar a su mando intermedio en caso de encontrar
una deficiencia, anomalía, etc., que pueda derivar en
un riesgo.

Imagen 19 Señal de ubicación del Extintor


(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderby=ref
erence&orderway=desc)
19

FRENTE AL RIESGO BIOLÓGICO

 Usar los equipos de protección individual indicados. Revisar periódicamente y


cuando estén deteriorados o rotos, cambiarlos.
 Recoger lo antes posible los derrames o vertidos. En caso de salpicadura
importante al uniforme, lavarse y cambiarse el mismo.

Imagen 20 Señales de Uso de EPPS frente al riesgo biológico


(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderby=reference&orderway=desc)

FRENTE AL RIESGO DE MANIPULACIÓN DE CARGAS, POSTURAS


INADECUADAS Y SOBREESFUERZOS

 Utilizar los equipos mecánicos a su alcance para trasladar cargas.


 Preparar la manipulación de la carga previamente: Procurar espacio suficiente
para el levantamiento, colocar el equipo mecánico cerca de la carga, preparar el
recorrido, despejarlos de estorbos.
 Procurar mantener el carro a llenar frente a usted, para evitar giros.
 En los casos posibles, dividir o separar la carga.
 No sobrecargar los carros. Hacer más viajes si fuera necesario.
 Pedir ayuda a compañeros en caso de que la carga sea pesada.
 Siempre que sea posible, procurar llevar el carro entre dos trabajadores.
 Empujar los carros en la dirección del movimiento, no tirar de él.
 Utilizar prendas y calzado cómodo para el traslado de cargas.
 Alternar tareas de diferente actividad muscular.
 Cambiar de postura.
20

 Se recomienda realizar pequeños ejercicios de estiramiento.

Imagen 21 Señales frente al riesgo de manipulación de cargas, posturas


inadecuadas y sobreesfuerzos
(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderby=reference&orderway=desc)

FRENTE AL RIESGO ELÉCTRICO

 Hacer un buen uso de las instalaciones y equipos.


 Evitar el uso masivo de ladrones y alargadores.
 Usar los equipos de protección individual, calzado con suela antiestática.

Imagen 22 Señales frente al riesgo eléctrico


(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderby=reference&orderway=d
esc)

FRENTE AL RIESGO QUÍMICO

 Conocer los productos que manipula.


 Tener en cuenta la ficha de datos de seguridad del producto.
 Separar los diferentes productos/equipos, como termómetros, pilas,
etc., en contenedores adecuados.

Imagen 23 Señal frente al Riesgo químico


(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderby=reference&orderway=desc)
21

 En puestos como el cajón de selección de ropa, utilizar bata


desechable.
 Lavarse adecuadamente las manos tras un contacto y al
terminar la jornada.
Imagen 24 Señal frente al riesgo químico
(Fuente: https://www.pinterest.cl/pin/154459462195491317/?lp=true)

3.2.2.1.4. NORMAS GENERALES

ORDEN Y LIMPIEZA

 Mantener el suelo limpio y seco.


 Conservar el orden en su puesto de trabajo.
 No sobrepasar el límite de apilado del material
almacenado, pues podría romperse o caerse.

Imagen 25 Señal de Obligación de mantener el orden y


limpieza
(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderby=refe
rence&orderway=desc)

INFORMACIÓN

 Disponer de los protocolos de trabajo necesarios.


 Respetar las normas de trabajo seguro.
 Atender a las normas de utilización de los equipos.
 Dar aviso de las deficiencias encontradas (equipos e instalaciones).
 Consultar la ficha de datos de seguridad del producto (ceras, desengrasantes,
quitamanchas, etc.) y actúe de acuerdo con sus indicaciones.
 Conocer el modo de actuación en caso de accidente, incidente o emergencia.
 Si está embarazada o pueda estarlo consulte en Salud Laboral.
 Acudir a los reconocimientos médicos indicados por Salud Laboral.

ADOPTE BUENAS PRÁCTICAS DE TRABAJO

 No utilizar anillos, pulseras, etc.


 Llevar en todo momento la ropa de trabajo abrochada y los cabellos recogidos,
evitando colgantes o mangas anchas.
 Utilizar EPIs adecuados, en el cajón de selección de ropa sucia: guantes, bata,
mascarilla. Para evitar caídas, utilizar calzado cerrado y con suela antideslizante.
Utilizar tapones auditivos y gafas en las zonas indicadas. En la manipulación de
productos químicos utilizar los indicados en las fichas de datos de seguridad.
 Proteger las heridas abiertas con un apósito y guantes para evitar la penetración
de los tóxicos por la piel.
22

 Lavar las manos cuando exista riesgo biológico y tras la manipulación de


productos químicos, hacer preferiblemente con un líquido detergente y
abundante agua.
 Cambiar de uniforme en caso de salpicadura o mancha importante.
 Respetar las vías o zonas de paso. No salte por encima del equipo.
 Inmovilizar los equipos para su limpieza, revisión, etc.
 No manipular indebidamente los equipos para desatascar o coger algún material
caído. Avisar al personal de mantenimiento. Atender al tipo y color de saco o
bolsa para identificar ropa manchada, contaminada.
 Señalizar los equipos averiados o los que no se pueden usar.

imagen 26 Señales para adoptar buenas prácticas de trabajo


(Fuente:http://www.syssa.com/catalogo/fr/mas-
vendidos?amp%253Borderby=price&p=9&orderby=reference&orderway=
desc)

OTRAS MEDIDAS

 Participar en las acciones de mejora de su servicio como en la elaboración de


protocolos (por ejemplo, el protocolo de acogida en el que se tenga en cuenta:
instalaciones, tareas, equipos, modo de actuar en caso de emergencia o
accidente) elección de equipos de protección individual, etc.
 Informar a su mando inmediato en caso de encontrar algún cambio, error, etc.
en las fichas de funcionamiento de los equipos.
 Respetar las zonas de trabajo de sus compañeros y vías de paso.
 Atender la señalización (no fume, está prohibido; respetar zonas recién fregadas,
etc.).
23

3.2.2.1.5. IMPLEMENTACIÓN DE LAS SEÑALÉTICAS DE MANERA DIGITAL EN EL ÁREA DE LA LAVANDERÍA.

Imagen 27 Fotografías del Área de lavandería sin señaléticas y con señaléticas adheridas de manera digital en la parate inferior (Fuente:Propia)
24

3.2.2.2. SELECCIÓN DEL MATERIAL DEL SISTEMA DE CONDUCCION DE


VAPOR DESECHADO

Para poder realizar una selección de tubería, lo primero en tomar en cuenta es el


material que se va a utilizar, el cual se eligió por ser muy resistente a vapor a altas
temperaturas los tubos de cobre tipo L, que son utilizados en instalaciones hidráulicas
en condiciones severas de servicio en donde las presiones de trabajo y temperatura son
más elevadas de lo normal, como por ejemplo, en instalaciones de agua, gas natural y
GLP, calefacción, refrigeración, tomas de agua domiciliaria, aire comprimido, aire
acondicionado, etc.

Como consecuencia de sus peculiares características, un tubo de cobre seria el indicado


para implementar.

En la actualidad, el cobre es considerado como uno de los mejores metales para


cualquier tipo de instalación e industria. Posee grandes ventajas y propiedades que
aseguran la efectividad de los procesos.

A continuación, veremos porque es adecuado utilizar las tuberías de cobre.

3.2.2.2.1. DURABILIDAD
 Son capaces de soportar las más duras condiciones de presión y
temperatura.
 No se deterioran con la exposición a la luz.
 Son resistentes a los posibles ataques de los fluidos que transportan.
 Poseen una larga vida útil, superando el paso del tiempo.
3.2.2.2.2. RESISTENCIA
 Poseen una excelente resistencia a la corrosión. No forman costras
voluminosas de óxido u otros compuestos que pueden obstruir el paso
de los fluidos.
 Gran resistencia a materiales de construcción como cemento, yeso,
escayola, entre otros.
 Impermeabilidad a los gases y oxígeno.
 Resistentes a altas temperaturas y presiones, sin producirse roturas.
 Resistentes a posibles ataques externos como roedores.
3.2.2.2.3. SEGURIDAD
 Debido a que el cobre es un metal no inflamable, ante un posible
incendio, las tuberías no propagan las llamas, ni se consumen e incluso,
son capaces de seguir transportando los fluidos.
 Las tuberías de cobre soldadas son impenetrables y altamente
permeables a productos químicos dañinos que se encuentran en la
lavandería.
25

3.2.2.2.4. CONDUCCIÓN
 El cobre es un excelente conductor de calor. Por ello, es utilizado en
sistemas de calefacción y refrigeración.
 El cobre es considerado como el mejor metal para la conducción de
electricidad.

El tubo de desahogo que se encuentra conectado a la lavadora en ese momento, es uno de


material de PVC con un diámetro de 2.25 pulgadas y se encuentra doblándose por el peso y por
la temperatura del vapor expulsado. Los datos necesarios que tenemos para hallar un diámetro
correcto de nuestro tubo son:

Presión del vapor: 12 bar

Rango de flujo del vapor: 57 kg/h

Velocidad del vapor: 30m/s

El vapor es un fluido que circula a grandes velocidades, en comparación con otros fluidos
líquidos, pero se estima que han de oscilar entre 20 y 50 m/s. Para dichos cálculos se ha tomado
la velocidad de 30 m/s.

Longitud total de la tubería 1515 cm

Se utiliza la siguiente fórmula para hallar el diámetro interno de la tubería a sustituir:

4 𝑚𝑠 𝑥𝑉
𝑑=√ 𝑥
𝜋 3600𝑣

4 57𝑥𝑉
𝑑=√ 𝑥
𝜋 3600𝑥30

𝑑 = 22.3𝑚𝑚

Para hallar la caída de presión se utiliza la siguiente fórmula:

𝜇. 𝑙. 𝑣 2
∆𝑝 =
2𝑑. 𝑉

∆𝑝 = 0.20 𝑏𝑎𝑟

Con los cálculos hallados se puede decir que un tubo de 1 pulgada sería suficiente para
transportar el vapor y desecharlo hacia afuera.

Ms: Rango de flujo de vapor (Kg/h)

L: Longitud de tubería (m)


26

D: Diámetro interno de la tubería (m)

V: Velocidad de vapor (m/s)

𝛥 p: Caída de presión (Pa)

µ: Coeficiente de fricción

V: Volumen específico (𝑚3 /𝑘𝑔)


3.2.2.3. DISEÑO DE UN SISTEMA DE VENTILACIÓN PARA EL ÁREA DE
LAVANDERÍA
3.2.2.3.1. SISTEMA DE VENTILACIÓN:
PÉRDIDAS DE ENERGÍA EN EL SISTEMA:

En los sistemas de ductos hay dos clases de pérdidas de energía que hacen que la
presión caiga a lo largo de la trayectoria del flujo. Las pérdidas por fricción ocurren
conforme el aire pasa a través de secciones rectas, mientras que las pérdidas
dinámicas suceden cuando pasa a través. acoplamientos, como tes (T) y yes (Y), y
a través de dispositivos pura controlar el flujo.

La American Society of Heating. Refrigerating and Air-Conditioning Engineers


(ASHRAE) ha preparado graficas especiales para las condiciones comunes que se
encuentran en el diseño de ductos. La siguiente figura muestran la pérdida por
fricción hL como función del flujo volumétrico, con dos conjuntos de líneas
diagonales que muestran el diámetro de ductos circulares y la velocidad del flujo.
27

Imagen 28 Tabla de pérdidas por fricción (Fuente: Libro de Mecánica de Fluidos - Robert L. Motta)
28

Ductos rectangulares:

Aunque es frecuente que se utilicen ductos circulares para distribuir aire a través de
sistemas de calefacción, ventilación o acondicionamiento de aire, por lo general es
más conveniente emplear ductos rectangulares, debido a limitaciones de espacio,
en particular sobre los techos. Es posible usar el radio hidráulico del dueto para
caracterizar su tamaño. Cuando se efectúan las sustituciones necesarias del radio
hidráulico para el diámetro en las relaciones de velocidad, número de Reynolds,
rugosidad relativa y el factor de fricción correspondiente, se observa que el diámetro
equivalente de un ducto rectangular es:
5⁄
1.3(𝑎𝑏) 8
𝐷𝑒 = 1⁄
(𝑎 + 𝑏) 4

Donde a y b son los lados del rectángulo.

Esto permite utilizar las gráficas de pérdida por fricción para ductos rectangulares y
circulares.

Imagen 29 Tabla de Ductos Rectangulares (Fuente: Libro de Mecánica de Fluidos - Robert


L. Motta)

Perdidas por fricción:

Empleamos el símbolo hL para indicar la pérdida por fricción por 100 pies de ducto.
Entonces, a la pérdida total de energía para una longitud específica de ducto L se
le denomina HL, y se encuentra por medio de:

𝐻𝐿 = ℎ𝐿 (𝐿/100)

Perdidas dinámicas:

Las pérdidas dinámicas se estiman con los datos publicados de coeficientes de


pérdida del aire que fluye a través de ciertos acoplamientos. Además, los fabricantes
de dispositivos especiales para manejar aire, publican gran cantidad de datos
acerca de las caídas de presión esperadas. La siguiente tabla presenta algunos
ejemplos para aplicarlos en diferentes problemas. Se observó que dichos datos
están muy simplificados. Por ejemplo, los coeficientes de pérdida real de las tes
29

dependen del tamaño de las ramas y de la cantidad de flujo de aire en cada una.
Deben hacerse los cambios en el área de flujo o dirección del flujo tan suaves como
sea posible, con el fin de minimizar las pérdidas dinámicas. Los datos para codos
redondos, a 90°, muestran las mayores variaciones posibles.

La pérdida dinámica de un acoplamiento se calcula con:

𝐻𝐿 = 𝐶(𝐻𝑣 )

Donde C, es el coeficiente de pérdida, y 𝐻𝑣 es la presión de velocidad o carga de


velocidad.

En unidades del Sistema Inglés es común que se expresen los niveles y pérdidas
de presión en pulgadas de agua, que en realidad es una medida de la carga presión.
Entonces:

𝛾𝑎 𝑣 2
𝐻𝑣 =
2𝑔𝛾𝑤

Donde 𝛾𝑎 , es el peso específico del aire, 𝑣 es la velocidad del flujo y 𝛾𝑤 es el peso


específico del agua. Cuando la velocidad se expresa en pies por minuto, bajo las
condiciones estándar del aire, la ecuación se reduce a:

𝑣 2
𝐻𝑣 = ( )
4005

Si la velocidad se expresa en m/s y se manejan las condiciones del aire estándar,


la ecuación se reduce a:

𝛾𝑎 𝑣 2
𝐻𝑣 =
2𝑔

La siguiente tabla muestra los coeficientes de perdida dinámica para diferentes


accesorios.
30

Cálculo del caudal de aire para ventilación general:

Renovación de aire (cambios por hora):

Este método es el más sencillo y más comúnmente utilizado y está basado en la


suposición de que el aire de un espacio dado debe renovarse completamente por
aire fresco en un tiempo determinado.

El tiempo o estimación de las renovaciones seleccionadas, está basado


principalmente en la experiencia o en lo establecido por las normas – sanitarias.

El método consiste en calcular el volumen interior total y multiplicar este volumen


por el número de renovaciones deseadas por hora.

RENOVACIONES DE AIRE POR HORA

CLASE DE EDIFICIO VENTILACIÓN ADECUADA VENTILACÍON SENSIBLE


(Cambios/hora) (Cambios/hora)

Almacenes 10 20

Baños 10 15

Cocinas 30 60

Fábricas en general 10 20

Fábricas de papel 20 30

Fundiciones 15 60

Garajes 10 20
31

Lavanderías 20 60

Oficinas 12 30

Panaderías 20 60

Restaurantes 10 15

Salas de calderas 15 30

Salas de embazado 12 30

Salas de espectáculos 12 30

Salas de máquinas 30 60

Salas de transformadores 12 60

Salones de clase 10 15

Talleres 12 20

Teatros 10 15

Vestuarios 12 30

La columna de renovaciones de aire por hora, “ventilación adecuada” está basado


en condiciones medias; para un mejor confort se recomienda utilizar un valor mayor
de renovaciones tal como se indica en la columna “ventilación sensible” donde el
número de renovaciones garantiza una velocidad suficiente, tal que el movimiento
del aire pueda ser sentido, proporcionando de esta manera un efecto de
enfriamiento por medio de la evaporación de la humedad de la piel.

El cálculo de la ventilación basándose en los cambios por hora se efectúa utilizando


la fórmula siguiente:

𝐶𝑎𝑚𝑏𝑖𝑜𝑠
𝑄=𝑉∗
ℎ𝑜𝑟𝑎

Donde:

𝑚3
𝑄 = 𝐶𝑎𝑢𝑑𝑎𝑙 ( )

𝑉 = 𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒𝑙 𝑙𝑜𝑐𝑎𝑙 (𝑚3 )

Procedimiento general para diseñar ductos de aire con el método de la fricción


igual:
32

 Generar una distribución propuesta del sistema de distribución de aire:


 Determinar el flujo de aire que se desea en cada espacio acondicionado (pcm
o m3/s).
 Especificar la ubicación del ventilador.
 Especificar la localización de la entrada de aire del exterior.
 Propone el arreglo para el ducto de entrada.
 Proponer el arreglo del sistema de distribución de aíre para cada espacio,
incluyendo acoplamientos como: las tes, los codos, los reguladores y la rejilla.
Deben incluirse reguladores en el tramo final de cada rejilla de distribución
para facilitar el balance final del sistema.
 Para el ducto de la toma y el ducto de salida del ventilador, determinar el
requerimiento total de flujo de aire como la suma de todos los flujos de aire que
se llevan a los espacios acondicionados.
 Especificar la pérdida de fricción nominal (pulg H 2O/100 pies o Pa/m). Se
recomienda el diseño de velocidad baja para sistemas comerciales comunes o
residenciales.
 Especificar la velocidad nominal del flujo para cada parte del sistema de ductos.
Para el ducto de la toma y los tramos finales hacia los espacios ocupados, utilizar
aproximadamente de 600 a 800 pies/min (3 a 4 m/s). Para los ductos principales
que salen de los espacios ocupados, emplear alrededor de 1200 pies/min (6
m/s).
 Especificar el tamaño y forma de cada parte del sistema de ductos.
 Calcular la pérdida de energía en el ducto de entrada en cada sección del ducto
de distribución.
 Calcular la pérdida total de energía para cada trayectoria, de la salida del
ventilador o cada rejilla de distribución.
 Determinar si las pérdidas energía para todas las trayectorias están balanceadas
dentro de lo razonable, es decir, si la caída de presión entre el ventilador y cada
rejilla de salida. Es aproximadamente igual.
 Si se presenta un desequilibrio significativo hay que volver a diseñar los ductos,
por lo que es común reducir la velocidad de diseño en aquellos ductos que
ocurren caídas de presión elevada. Esto requiere el empleo de ductos más
grandes.
 Se logra un balance razonable con todas las trayectorias tienen diferencias
pequeñas de cada caída de presión de modo que con pequeños ajustes a los
reguladores se tendrá un balance verdadero.
 Determinar la presión en la entrada y la salida del ventilador, así como la
elevación total de depresión a través del ventilador.
 Especificar un ventilador que entregue el flujo total de aire con dicho aumento de
presión.
33

Diagrama propuesto para el sistema de ductos de la lavandería del hospital:

Imagen 30 Planos del Área de lavandería con el diseño previo del sistema de ventilación (Fuente: Propia)
34

Cálculos empleados para determinar el caudal del sistema y las pérdidas por
pulgada de agua

Paso 1: Determinación del caudal por renovación de aire.

Datos:

𝐴𝑙𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑙𝑎𝑣𝑎𝑛𝑑𝑒𝑟í𝑎 = 4𝑚

Á𝑟𝑒𝑎 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑙𝑎𝑣𝑎𝑛𝑑𝑒𝑟𝑖𝑎 = 348 𝑚2

𝑐𝑎𝑚𝑏𝑖𝑜𝑠
𝑉𝑒𝑛𝑡𝑖𝑙𝑎𝑐𝑖ó𝑛 𝑎𝑑𝑒𝑐𝑢𝑎𝑑𝑎 = 20

Fórmula:

𝐶𝑎𝑚𝑏𝑖𝑜𝑠
𝑄=𝑉∗ = 4 ∗ 348 ∗ 20 = 27840 𝑚3 /ℎ
ℎ𝑜𝑟𝑎

Paso 2: Distribución del caudal por las rejillas de suministro.

Datos:

𝑄 = 27840 𝑚3 /ℎ = 16386 𝑝𝑖𝑒𝑠 3 /𝑚𝑖𝑛

# 𝑑𝑒 𝑟𝑒𝑗𝑖𝑙𝑙𝑎𝑠 = 10

Fórmula:

16386 𝑝𝑖𝑒𝑠 3 /𝑚𝑖𝑛


𝑄𝑝𝑜𝑟 𝑟𝑒𝑗𝑖𝑙𝑙𝑎 = = 1639 𝑝𝑐𝑚 ≈ 1640 𝑝𝑐𝑚
10

𝑃𝑜𝑟 𝑙𝑜 𝑡𝑎𝑛𝑡𝑜 𝑒𝑙 𝑐𝑎𝑢𝑑𝑎𝑙 𝑛𝑢𝑒𝑣𝑜 𝑒𝑠 ∶ 𝑄𝑛𝑢𝑒𝑣𝑜 = 10 ∗ 1640 = 16400 𝑝𝑐𝑚

Paso 3: Determinar las pérdidas totales para cada trayectoria (A, B y C) empleando
Excel.
35

Imagen 31 Tabla de pérdidas por fricción y realización de los cálculos (Fuente: Propia)

Pérdidas de la trayectoria A:

𝐻𝐿−𝐴 = 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐴4 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐴3 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐴2 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐴1 + +𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&1 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&2


+ 𝐶𝑜𝑑𝑜&1 + 𝐶𝑜𝑑𝑜&2 + 𝑇𝑒&1 + 𝑅𝑒𝑗𝑖𝑙𝑙𝑎

Pérdidas de la trayectoria B:
36

𝐻𝐿−𝐵 = 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐵3 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐵2 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐵1 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&1 + +𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&2 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&3


+ 𝐶𝑜𝑑𝑜&1 + 𝐶𝑜𝑑𝑜&2 + 𝑇𝑒&1 + 𝑇𝑒&2 + 𝑅𝑒𝑗𝑖𝑙𝑙𝑎

Pérdidas de la trayectoria C:

𝐻𝐿−𝐶 = 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐶3 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐶2 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&𝐶1 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&1 + +𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&2 + 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&3


+ 𝐷𝑢𝑐𝑡𝑜&4 + 𝐶𝑜𝑑𝑜&1 + 𝐶𝑜𝑑𝑜&2 + 𝐶𝑜𝑑𝑜&3 + 𝑇𝑒&1 + 𝑇𝑒&2
+ 𝑅𝑒𝑗𝑖𝑙𝑙𝑎

Resumen del diseño de sistema de ductos

Paso 4: Balanceo de trayectorias

Se mantiene igual la perdida de la trayectoria A. Para las trayectorias B y C se


modificará la posición del regulador R-B y R-C, debido a que las diferencias de
pérdidas son mínimas (no hace falta recalcular los datos variando la velocidad del
flujo o su sección).

Pérdida dinámica de los


reguladores con Ángulo
de 0º (pulg H2O)

R-A 0.0319

R-B 0.0244

R-C 0.0244
37

Variación de Nuevo
Pérdida nueva
pérdida (pulg coeficiente Posición del
Reguladores del regulador
H2O) de pérdida regulador
HL (pulg H2O)
∆𝑯𝑳 C

R-B 0.0273 0.0518 0.4235 7

R-C 0.0652 0.0896 0.7333 13

Fórmula para la variación de pérdida (pulg H2O):

∆𝐻𝐿 = 𝐻𝐿𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑦𝑒𝑐𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎 𝑚𝑎𝑦𝑜𝑟− 𝐻𝐿𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 𝑑𝑒 𝑙𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑦𝑒𝑐𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎 𝑚𝑒𝑛𝑜𝑟

Fórmula para la pérdida nueva del regulador (pulg H2O):

𝐻𝐿𝑁𝑢𝑒𝑣𝑜 = ∆𝐻𝐿 + 𝐻𝐿 (𝑟𝑒𝑔𝑢𝑙𝑎𝑑𝑜𝑟 𝑐𝑜𝑛 á𝑛𝑔𝑢𝑙𝑜 𝑎 00)

Fórmula del coeficiente de pérdida:

𝐻𝐿
𝐶=
𝐻𝑉

Para obtener la fórmula de la posición del regulador aproximada, se graficó un diagrama


de dispersión utilizando una línea de tendencia logarítmica en Excel, con el coeficiente
de pérdida en el eje x y la posición del regulador en el eje y.

Imagen 32 Gráfica de posición del regulador (Fuente: Propia)

Á𝑛𝑔𝑢𝑙𝑜 = 9.9525 ∗ ln(𝐶) + 16.024


38

Recalculando las pérdidas por


trayectoria (pulg H2O)

A 0.558

B 0.558

C 0.558

Paso 4: Potencia requerida por el sistema (HP).

La potencia al eje requerida por un ventilador, para mover un cierto caudal de aire a
una determinada presión, está dada por la siguiente fórmula:

𝑄 ∗ 𝑃Δ
𝐻𝑃 =
6356 ∗ 𝐸

Donde:

𝑄 = 𝐶𝑎𝑢𝑑𝑎𝑙 𝑒𝑛 𝑝𝑖𝑒𝑠 3 /𝑚𝑖𝑛

𝑃𝛥 = 𝑃𝑟𝑒𝑠𝑖ó𝑛 𝑒𝑛 𝑝𝑢𝑙𝑔𝑎𝑑𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑎𝑔𝑢𝑎 (𝑟𝑒𝑑𝑜𝑛𝑑𝑒𝑎𝑟 𝑎 𝑢𝑛 𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑖𝑔𝑢𝑎𝑙 𝑜 𝑚𝑎𝑦𝑜𝑟

𝑎𝑙 𝑐𝑎𝑙𝑐𝑢𝑙𝑎𝑑𝑜 𝑝𝑎𝑟𝑎 𝑢𝑡𝑖𝑙𝑖𝑧𝑎𝑟 𝑐𝑎𝑡á𝑙𝑜𝑔𝑜𝑠, 𝑝𝑎𝑟𝑎 𝑒𝑠𝑡𝑒 𝑐𝑎𝑠𝑜 𝑠𝑒 𝑒𝑚𝑝𝑙𝑒𝑎𝑟𝑎 𝑝é𝑟𝑑𝑖𝑑𝑎𝑠

𝑑𝑒 0.75 𝑝𝑢𝑙𝑔𝑎𝑑𝑎𝑠 𝑑𝑒 𝑎𝑔𝑢𝑎)

𝐸 = 𝐸𝑓𝑖𝑐𝑖𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒𝑙 𝑣𝑒𝑛𝑡𝑖𝑙𝑎𝑑𝑜𝑟

16400 ∗ 0.75
𝐻𝑃 = = 2.76 𝐻𝑃
6356 ∗ 0.7

Paso 5: Selección del ventilador centrífugo, utilizando el catálogo de la empresa


FREDIVE.

Datos del ventilador seleccionado.

𝑀𝑜𝑑𝑒𝑙𝑜 𝐵𝐷𝐹 − 30

𝐶𝑎𝑢𝑑𝑎𝑙 𝑑𝑒 16480 𝑝𝑐𝑚


39

Δ𝑃 = 3/4" 𝐻2 𝑂

𝑃𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑑𝑒 3.52 𝐵𝐻𝑃

𝐷𝑖á𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑟𝑜𝑑𝑒𝑡𝑒 = 30 𝑝𝑢𝑙𝑔𝑎𝑑𝑎𝑠 = 762 𝑚𝑚

Á𝑟𝑒𝑎 𝑑𝑒 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑎𝑟𝑔𝑎𝑟 = 8.80 𝑝𝑖𝑒𝑠 2 = 0.822 𝑚2

Paso 6: Selección de la rejilla, utilizando el catálogo de la empresa Clima Real.

Se recomienda comprar 10 rejillas, las cuales deberán entregar un caudal de 1640 pcm con una
presión de 0.06 pulgadas H2O; por restricción de espacio el ducto más angosto es de 27 pulgadas
(686 mm aproximadamente).
40

Entonces se utilizarán 10 rejilla con las siguientes especificaciones:

 Caudal = 1650 m3/s


 Velocidad = 750 pies/s
 Presión = 0.070 pulgadas H2O

Ángulo de tiro = 00
 Longitud de tiro = 39 pies – 72 pies
 NC = 28
 Dimensiones = 18 pulgadas x 18 pulgadas
 Modelo = RIDD – H/V

Especificaciones de los ductos y accesorios:

Material:

Los ductos deberán construirse en general de hierro negro soldado eléctricamente,


de hierro galvanizado machihembrados, con remache y soldadura blanca.

Espesor:

Para los sistemas de ventilación de productos no corrosivos se empleará los


siguientes espesores mínimos de las láminas de hierro, de acuerdo al uso del
sistema.
41

ESPESOR DE LA LÁMINA DE HIERRO


Diámetro del ducto recto
Clase I Clase II Clase III

Hasta 8 pulgadas (200 mm) 24 22 20

Desde 8 pulgadas hasta 18 pulgadas 22 20 18

Desde 18 pulgadas hasta 30 pulgadas 20 18 16

Mayor a 30 pulgadas 18 16 14

Cierto tipo de sistema de ventilación en la


1 industria pesada puede requerir espesores
mayores.

NOTA En el caso de que se especifique ductos de


hierro negro soldados eléctricamente, el
2
espesor de la lámina no podrá ser menor de
calibre # 18

Clase I:

Se usa para materiales no abrasivos, tales como gases, vapores, humos, pintura
atomizada, aserrín, viruta de madera, productos farmacéuticos, alimenticios y en
descarga de colectores de polvo.

Clase II:

Se usa para materiales no abrasivos en altas concentraciones, materiales


moderadamente abrasivos y pequeñas concentraciones de materiales muy
abrasivos. Trasporte de productos químicos, aserrín abundante, arena de
fundiciones, polvo de semillas y grano, polvo de carbón, polvos de esmerilado y
pulido.

Clase III:

Se usa para materiales muy abrasivos en concentraciones moderadamente o alta,


materiales moderadamente abrasivos en altas concentraciones: arena, limpieza con
abrasivos, clasificación de minerales, moliendas secadoras, hornos y cenizas de
caldera.

Ejecución:

Las tiras de láminas para formar los ductos serán cortadas a máquina. Las tiras
cortadas serán cilindradas a máquina. Los bordes a ser soldados deberán estar
42

perfectamente limpios de grasa, aceite o incrustaciones. Los largos de las secciones


de ductos no serán mayores de 4000 mm ni menores a 2000 mm.

Electrodos:

Se usarán electrodos del tipo E – 6011 de diámetro de 3/32 “(2.38 mm).

Juntas longitudinales:

Las juntas longitudinales o las costuras de los ductos de lámina – metálica (excepto
en el caso de construcción soldada), deben ser de doble cierre o costura doble
traslapada de 1 pulgada (25.4 mm) y remachada con no más de 3 pulgadas (76.2
mm) de distancia entre los centros de remaches.

Juntas periféricas:

Las juntas periféricas de los ductos de lámina metálica (excepto en caso de


construcción soldada), deberán hacerse de manera que el extremo de salida de un
tramo encaje dentro del extremo de entrada del siguiente tramo, en la misma
dirección del flujo de aire.

La longitud mínima del empalme en este caso, deberá ser 1.25 pulgadas (32 mm).
Los remaches no deben de quedar a más de 4 pulgadas (100 mm) de separación y
se deberán usar no menos de 4 ramales en cualquier junta empalmada de este tipo.

Los soportes:

Para soportes de ductos rectangulares utilizados en diferentes industrias, es del tipo


trapecio.
43

3.2.3. Análisis o Balance Crítico:

3.2.3.1. Logros:
 Se logró aplicar los conocimientos que se han obtenido en una investigación previa
de un sistema de ventilación, para realizar los cálculos necesarios para la selección
de un ventilador centrifugo, selección de las rejillas y dimensionamiento de los
ductos, utilizando el método de la fricción igual, con la finalidad de proporcionar a
los trabajadores del área de lavandería del hospital un confort, que proporcione un
ambiente agradable y refrescante para ellos.
 Se logró analizar los peligros y riesgos en el área de lavandería realizando así una
implementación de las señales de seguridad que deberían de estar presentes, esto
es para advertir de los peligros, reforzar y recordar las normas de comportamiento
y las obligaciones frente a las condiciones peligrosas y provocar una reacción que
favorezca un comportamiento seguro en la institución.
 Se logró seleccionar el material más adecuado para la tubería de desahogo de una
de las lavadoras presentes en el área.
 Se logró tener mayor destreza de las actividades en manufactura (acabado de
muebles metálicos, fabricación de soportes), desmontaje y montaje de piezas que
se realizaron en el hospital.
3.2.3.2. Dificultades presentadas en el proyecto y en las actividades de la
pasantía:
 La dificultad para realizar la selección de la tubería fue que, al momento de
realizar las mediciones de las antiguas tuberías, no se facilitaron el uso de
herramientas como escaleras y cinta métrica.
 La dificultad presentada para la implementación de señales de seguridad fue
que, al momento de solicitar las señaléticas correspondientes para el área de
lavandería, se tenía que gestionar al área de logística, lo cual no se realizó por
falta de acceso al área.
 La principal dificultad del proyecto fue que no se contó con los dispositivos
necesarios para la medición de ciertos parámetros como: humedad, sonido y
temperatura para los cálculos del sistema de ventilación y selección del tubo de
desahogo de una de las lavadoras.
 Una de las dificultades presentadas durante todo el proceso de pasantías fue la
falta de implementación de herramientas, ya que durante el mes de experiencia
se requería a cada instante herramientas como por ejemplo llaves, alicates, llave
francesa, desarmadores, etc.
44

3.2.3.3. Resultados a nivel grupo y de la empresa:


 Como grupo, nuestro principal logro fue desarrollar las capacidades de cada uno
de los integrantes y conocer la labor de un técnico en el rubro de mantenimiento
de maquinaria de planta en el sector salud.
 Como resultado a nivel grupal nos permitió aprender, equivocarnos y rectificar
nuestros errores como técnicos escuchando la opinión de terceros.
 Como estudiantes a nivel grupal nos permite relacionarnos laboralmente y
amicalmente con las personas de mantenimiento compartiendo momentos de
trabajo y conversaciones.
 Ante un fallo de algún equipo o componente en el hospital, una vez que ya se
tenga identificado este se podrá saber de manera más rápida y eficaz.
 Se tiene como resultado a nivel de la empresa es que esta podrá reducir un tema
de costos excesivos con el control de los repuestos críticos.
4. CONCLUSIONES
 Se seleccionó las señales más adecuadas de acuerdo a los peligros y riesgos presentes
en el área de lavandería, con el fin de llamar la atención sobre situaciones de riesgo de
una forma rápida y fácilmente comprensible.
 Se reconoció los peligros o riesgos existentes en el ambiente de trabajo, que pueden
delinquir contra la integridad física de los trabajadores.
 Se recomienda poner políticas y normas de trabajo que permitan realizar sus labores
de forma ordenada, disciplinada y segura, identificando con anticipación los peligros o
riesgos de las mismas.
 El trabajo a presión ayudó mucho a realizar actividades en equipo, por qué no solo
sirvieron los conocimientos sino también las habilidades de cada compañero y poder
desenvolverse de una manera adecuada.
 Con este análisis se logra conocer internamente y externamente la situación de la
lavandería, con esto se logró reforzar las fortalezas y oportunidades y atacar las
debilidades y amenazas. (FODA)
 Para seleccionar la tubería encargada de extracción de vapor de la lavadora se eligió el
cobre como material por su resistencia a altas temperaturas y a las corrosiones.
 El sistema de ventilación que se ha propuesto, se ha optado por aplicar el método de
pérdidas de fricción igual, para poder determinar la presión y el dimensionamiento de
los ductos, obteniendo una presión de 0.558 pulgadas de H2O, la cual se ha tenido que
aproximar a un valor mayor, este es de 0.75 pulgadas de H2O, para poder utilizar las
tablas de la empresa FREDIVE, para seleccionar el modelo de ventilador centrifugo más
adecuado. A partir de la presión y el caudal (16400 pcm) por el método de cambios por
horas, se ha podido seleccionar el ventilador más apropiado para este proyecto, cuya
potencia del ventilador es de 3.52 BHP.
45

 Para la selección de las 10 rejillas, se ha utilizado el catálogo de la empresa CLIMA


REAL, a partir de los parámetros de caudal (1640 pcm) y una presión de 0.06 pulgadas
de H2O, se ha obtenido el modelo de la rejilla RIDD – H/V.
 A lo largo de las pasantías en el Hospital Honorio Delgado Espinoza, se ha presentado
inconvenientes, siendo la principal, la falta de herramientas, lo cual ha dificultado el
desempeño de la labor, ya que, si se contara con herramientas, el tiempo de trabajo
hubiera sido más corto y la producción y beneficio hubiera sido mayor.
5. RECOMENDACIONES EN EL AREA DE TRABAJO

Las condiciones de trabajo relativas a los puestos de lavandería en el hospital suelen


conllevar una serie de riesgos comunes que pueden llegar a afectar la salud de los
trabajadores si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas. La mayoría de los
riesgos asociados a estos puestos pueden evitarse mediante un adecuado diseño del
puesto, una correcta organización del trabajo y la información y formación del personal.
Conocer y detectar los riesgos asociados a nuestra actividad laboral es el primer paso para
evitar accidentes y enfermedades profesionales. A través de la información proporcionada
en este manual podemos hacer del puesto de trabajo un lugar más seguro y confortable. En
este caso se observó que en el área actual había algunos riesgos que necesitaban medidas
preventivas obligatorias.

 No dejar los carros y ropas a lavar en las zonas de paso o cerca las máquinas
encargadas de lavar ya que puede ocasionar caídas o si hay un riesgo de incendio
puede ocasionar que se extienda a medidas mayores.
 Algo que se observa por toda la zona de lavado es que el agua cae o se condensa en
el piso lo que pudiera provocar accidentes en los trabajadores por resbalones.
 Algunos trabajadores no tienen los implementos de seguridad apropiados como las
botas con suelas antideslizantes o guantes protectores, por lo que se recomienda
utilizar estos equipos de protección personal.
 Se recomienda de no sobrecargar demasiada ropa en las lavadoras por motivos de que
las maquinas no tienen un mantenimiento continuo y puede provocar fallas.
 Se recomienda esperar unos minutos a que acabe el ciclo de secado antes de
manipular y planchar las telas ya que puede ocasionar quemaduras.
 Se debe evitar totalmente el contacto con las zonas calientes de las secadoras y
planchadoras, siempre respetando las señales de contacto térmico.
 Se recomienda tener las planchas apagadas cuando no se usa.
 El trabajo próximo a fuentes de calor como las planchas o secadoras, el ambiente
húmedo, así como el ritmo de trabajo pueden llegar a originar alteraciones en el
organismo como desmayos, por eso se debe tomar agua para evitar la deshidratación.
 Los trabajos se deben organizar de forma alterna para combinar tareas de mayor ritmo
y otras más tranquilas.
46

 Se tiene que implementar un sistema de ventilación para poder refrescar el área de


trabajo.
 Es necesario que todos los trabajadores utilicen un respirador o tapaboca para evitar
cualquier contagio de enfermedades.
 Los trabadores no deben usar ropa holgada que pueda engancharse en los rodillos.
 Se recomienda proteger los cuadros eléctricos ya que es un ambiente donde se
presenta una gran cantidad de humedad.
 Se recomienda usar tapones en los oídos para evitar daños auditivos por la gran
cantidad de ruido que hay en la lavandería.
6. ANEXOS

Anexo 1 Lubricación de las ruedas y rodamientos

Anexo 2 Carro del Ares de nutrición


47

Anexo 3 Velador antes de pintar

Anexo 4 Veladores después de pintar


48

Anexo 5 Manufactura de soportes de tanque de oxígeno.

Anexo 6 Fabricación culminada de los soportes


49

Anexo 7 motores de los asesores.

Anexo 8 Calderas de la casa de fuerza


50

Sistema de ventilación de la lavandería del Hospital Honorio Delgado Espinoza

Cambios/h 20 Volumen (m3) 1392 Perdidas por trayectoria (pulg H2O) Recalculando las perdidas por trayectoria (pulg H2O)
Área (m2) 348 Caudal (m3/h) 27840 A 0.556 A 0.556
Altura (m) 4 Caudal (pcm) 16386.012 B 0.531 B 0.556
# de rejillas 10 Caudal por rejilla 1639 C 0.493 C 0.556
Caudal empleado 1640

Dimensiones
hL (pulg Diametro
Caudal Longitud Velocidad de la sección HL (pulg Hv (pulg
Ductos Longitud (pies) H2O/100 equivalente
(pcm) (m) (pies/min) (a x b) a=3b H2O) H2O)
pies) (pulg)
a b
A4 1640 5.65 18.54 1000 0.08 17 27 9 0.0148 0.0623
A3 3280 5.4 17.72 1250 0.09 22 36 12 0.0159 0.0974
A2 4920 5.4 17.72 1400 0.1 26 42 14 0.0177 0.1222
A1 6560 2.7 8.86 1550 0.1 28 45 15 0.0089 0.1498
B3 1640 5.4 17.72 1000 0.08 17 27 9 0.0142 0.0623
B2 3280 5.4 17.72 1250 0.09 22 36 12 0.0159 0.0974
B1 4920 2.7 8.86 1400 0.1 26 42 14 0.0089 0.1222
C3 1640 5.4 17.72 1000 0.9 17 27 9 0.1595 0.0623
C2 3280 5.4 17.72 1250 0.1 22 36 12 0.0177 0.0974
C1 + D4 4920 6.55 21.49 1400 0.1 26 42 14 0.0215 0.1222
D3 9840 7 22.97 2000 0.15 31 51 17 0.0345 0.2494
D1 + D2 16400 5.5 18.04 2200 0.15 37 60 20 0.0271 0.3017

Perdida dinámica de Perdida Nuevo


Variación de
los reguladores con nueva del coeficiente Posición del
Reguladores perdida
Ángulo de 0º (pulg regulador HL de pérdida regulador
(pulg H2O)
H2O) (pulg H2O) C
R-A 0.0300 R-B 0.0253 0.0498 0.4074 7
R-B 0.0244 R-C 0.0632 0.0876 0.7172 13
R-C 0.0244

Anexo 9 Cálculos en Excel del sistema de ventilación

Você também pode gostar