Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Datos técnicos
Juego de válvulas de la válvula de admisión 0,5 mm
Juego de válvulas de la válvula de escape 0,8 mm
Medida de ajuste del contrasoporte EVB 0,6 mm
Contratuerca (2), (5) 45 Nm
Contratuerca del contrasoporte EVB (3) 45 Nm
Tornillos de fijación de la culata M6x35-8.8 11 Nm
Información importante
ATENCIÓN
Riesgo de disminución de la potencia o desperfectos en el motor
Ajustar siempre el juego de válvulas con el motor en frío
ATENCIÓN
Daños en los componentes debido a conexiones atornilladas apretadas incorrectamente
El uso de atornilladores de impacto sólo está permitido para el preapriete con un 50 % como
máximo del valor de par de apriete especificado
El apriete final tiene que realizarse siempre de forma manual con una llave de ajuste
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 2 von 10
dinamométrica
Herramientas especiales
[1] 80.99607-0177 Chapita de galga de espesor de 0,5
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 3 von 10
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 4 von 10
Nota
Los tornillos de sujeción sólo se pueden extraer de la tapa de la culata con los elementos de
amortiguación y los casquillos distanciadores.
Girar el motor
Girar el motor con el Dispositivo de arranque del motory la Carraca de rueda dentadahasta que el balancín
esté en solapamiento
Comprobar/ajustar el balancín libre a las tablas correspondientes
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 5 von 10
Introducir Alojamiento(4) con Chapita de galga de espesor de 0,5(2) entre el cojinete esférico (1) y el
puente de válvulas (3)
Si la medida de ajuste entre el cojinete esférico (1) y el puente de válvulas (3) no llega a 0,5 mm, significa
que se debe ajustar el juego de válvulas.
Presionar varias veces el puente de válvulas (2) con el fin de expulsar el aceite del motor del pistón EVB
(5)
Introducir el Alojamiento (3) con la Chapita de galga de espesor de 0,8(4) entre el cojinete esférico (1) y el
puente de válvulas (2)
Si la medida de ajuste entre el cojinete esférico (1) y el puente de válvulas (2) no llega a 0,8 mm, significa
que se debe ajustar el juego de válvulas.
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 6 von 10
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 7 von 10
ATENCIÓN
Riesgo de juego de válvulas incorrecto
El pistón EVB se debe poder introducir por completo en el puente de válvulas
Soltar la contratuerca (2) del tornillo de ajuste (1) y girar varias vueltas hacia atrás
Presionar varias veces hacia abajo hasta el tope el puente de válvulas (3) atornillando el tornillo de ajuste
(1)
Todo el aceite de motor debe haber salido por completo del pistón EVB (4).
Presionar hacia abajo hasta el punto de presión el puente de válvulas (5) atornillando el tornillo de ajuste
(2)
Bloquear el puente de válvulas (5) con el tornillo de ajuste (1) del contrasoporte EVB en esta posición
Desatornillar el tornillo de ajuste (2) con el cojinete esférico hasta que Alojamiento (3) con Chapita de
galga de espesor de 0,8 (4) pueda moverse con una ligera resistencia entre el cojinete esférico y el puente
de válvulas (5)
Apretar la contratuerca con 45 Nm
Comprobar de nuevo el ajuste
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 8 von 10
Nota
Al atornillar el tornillo de ajuste, el puente de válvulas no debe mover la válvula de escape.
Desatornillar el tornillo de ajuste (1) hasta que Alojamiento(3) con Chapita de galga de espesor de 0,6 (4)
se pueda introducir
Atornillar el tornillo de ajuste (1) con Chapita de galga de espesor de 0,6(4) introducida hasta que el
puente de válvulas se encuentre en el tope, lo que se debe percibir por un incremento notable del esfuerzo
Apretar la contratuerca (2) con 45 Nm
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 9 von 10
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 10 von 10
file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010