Você está na página 1de 10

Seite 1 von 10

Juego de válvulas del motor D2066/D2676

Juego de válvulas del motor D2066/D2676

(1) Tornillo de ajuste de la válvula de admisión (4) Tornillo de ajuste EVB


(2) Contratuerca (5) Contratuerca
(3) Contratuerca del contrasoporte EVB (6) Tornillo de ajuste de la válvula de escape

Datos técnicos
Juego de válvulas de la válvula de admisión 0,5 mm
Juego de válvulas de la válvula de escape 0,8 mm
Medida de ajuste del contrasoporte EVB 0,6 mm
Contratuerca (2), (5) 45 Nm
Contratuerca del contrasoporte EVB (3) 45 Nm
Tornillos de fijación de la culata M6x35-8.8 11 Nm

Información importante
ATENCIÓN
Riesgo de disminución de la potencia o desperfectos en el motor
 Ajustar siempre el juego de válvulas con el motor en frío

ATENCIÓN
Daños en los componentes debido a conexiones atornilladas apretadas incorrectamente
 El uso de atornilladores de impacto sólo está permitido para el preapriete con un 50 % como
máximo del valor de par de apriete especificado
 El apriete final tiene que realizarse siempre de forma manual con una llave de ajuste

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 2 von 10

dinamométrica
Herramientas especiales
[1] 80.99607-0177 Chapita de galga de espesor de 0,5

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Alojamiento

[2] 80.99607-0178 Chapita de galga de espesor de 0,6

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Alojamiento

[3] 80.99607-0179 Chapita de galga de espesor de 0,8

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Alojamiento

[4] 08.06450-0006 Llave dinamométrica

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Llave de ajuste de válvula SW 14
Llave de ajuste de válvula SW 21
Mango adaptable

[5] 80.99603-6031 Llave de ajuste de válvula SW 14

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Mango adaptable
Llave dinamométrica

[6] 80.99603-6032 Llave de ajuste de válvula SW 21

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Mango adaptable
Llave dinamométrica

[7] 08.06460-0003 Mango adaptable

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 3 von 10

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Llave de ajuste de válvula SW 14
Llave de ajuste de válvula SW 21
Llave dinamométrica

[8] 08.75300-0000 Alojamiento

Ajustar el juego de válvulas en combinación con:


Chapita de galga de espesor de 0,5
Chapita de galga de espesor de 0,6
Chapita de galga de espesor de 0,8

[9] 80.99626-6008 Dispositivo de arranque del motor

Girar el motor en combinación con:


Carraca de rueda dentada

[10] 80.99627-0001 Carraca de rueda dentada

Girar el motor en combinación con:


Dispositivo de arranque del motor

Comprobar el juego de válvulas

Desmontar la tapa de la culata

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 4 von 10

Nota
Los tornillos de sujeción sólo se pueden extraer de la tapa de la culata con los elementos de
amortiguación y los casquillos distanciadores.

 Desenroscar los tornillos de sujeción (3)


 Retirar la tapa de la culata (2) de la culata (1)

Montar el dispositivo de arranque del motor

 Desmontar la tapa de la carcasa de la rueda volante


 Montar el Dispositivo de arranque del motor(1) en la carcasa de la rueda volante
 Colocar Carraca de rueda dentada

Girar el motor

A= Balancín en solapamiento B= Balancín libre para el ajuste del juego de


válvula

 Girar el motor con el Dispositivo de arranque del motory la Carraca de rueda dentadahasta que el balancín
esté en solapamiento
 Comprobar/ajustar el balancín libre a las tablas correspondientes

Comprobar el juego de válvulas de la válvula de admisión

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 5 von 10

 Introducir Alojamiento(4) con Chapita de galga de espesor de 0,5(2) entre el cojinete esférico (1) y el
puente de válvulas (3)
Si la medida de ajuste entre el cojinete esférico (1) y el puente de válvulas (3) no llega a 0,5 mm, significa
que se debe ajustar el juego de válvulas.

Comprobar el juego de válvulas de la válvula de escape

 Presionar varias veces el puente de válvulas (2) con el fin de expulsar el aceite del motor del pistón EVB
(5)
 Introducir el Alojamiento (3) con la Chapita de galga de espesor de 0,8(4) entre el cojinete esférico (1) y el
puente de válvulas (2)
Si la medida de ajuste entre el cojinete esférico (1) y el puente de válvulas (2) no llega a 0,8 mm, significa
que se debe ajustar el juego de válvulas.

Comprobar la medida de ajuste del pistón EVB

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 6 von 10

 Presionar suavemente hacia abajo el puente de válvulas (1)


 Introducir la Alojamiento(3) con la Chapita de galga de espesor de 0,6(2) entre el tornillo de ajuste del
contrasoporte (4) y el puente de válvulas (1)
Si la medida de ajuste entre el tornillo de ajuste del contrasoporte (4) y el puente de válvulas (1) no es 0,6
mm, significa que se debe ajustar el juego.

Ajustar el juego de válvulas

Ajustar el juego de válvulas de la válvula de admisión

 Soltar la contratuerca (2) de la válvula de admisión


 Girar el tornillo de ajuste (1) hasta que la Alojamiento(5) con la Chapita de galga de espesor de 0,5 (6) se
pueda introducir entre el cojinete esférico (3) y el puente de válvulas (4)
 Atornillar el tornillo de ajuste (1) hasta que Chapita de galga de espesor de 0,5 (6) se pueda mover con
poca resistencia entre el cojinete esférico (3) y el puente de válvulas (4)
 Sujetar el tornillo de ajuste (1) y apretar la contratuerca (2) con 45 Nm
 Comprobar de nuevo el ajuste

Extraer a presión el aceite de motor del pistón EVB

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 7 von 10

ATENCIÓN
Riesgo de juego de válvulas incorrecto
 El pistón EVB se debe poder introducir por completo en el puente de válvulas

 Soltar la contratuerca (2) del tornillo de ajuste (1) y girar varias vueltas hacia atrás
 Presionar varias veces hacia abajo hasta el tope el puente de válvulas (3) atornillando el tornillo de ajuste
(1)
Todo el aceite de motor debe haber salido por completo del pistón EVB (4).

Ajustar el juego de válvulas de la válvula de escape

 Presionar hacia abajo hasta el punto de presión el puente de válvulas (5) atornillando el tornillo de ajuste
(2)
 Bloquear el puente de válvulas (5) con el tornillo de ajuste (1) del contrasoporte EVB en esta posición
 Desatornillar el tornillo de ajuste (2) con el cojinete esférico hasta que Alojamiento (3) con Chapita de
galga de espesor de 0,8 (4) pueda moverse con una ligera resistencia entre el cojinete esférico y el puente
de válvulas (5)
 Apretar la contratuerca con 45 Nm
 Comprobar de nuevo el ajuste

Ajustar el juego del émbolo EVB

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 8 von 10

Nota
Al atornillar el tornillo de ajuste, el puente de válvulas no debe mover la válvula de escape.

 Desatornillar el tornillo de ajuste (1) hasta que Alojamiento(3) con Chapita de galga de espesor de 0,6 (4)
se pueda introducir
 Atornillar el tornillo de ajuste (1) con Chapita de galga de espesor de 0,6(4) introducida hasta que el
puente de válvulas se encuentre en el tope, lo que se debe percibir por un incremento notable del esfuerzo
 Apretar la contratuerca (2) con 45 Nm

Orden de apriete de la tapa de la culata

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 9 von 10

A Lado de admisión B Lado de escape

 Apretar los tornillos de sujeción en la tapa de la culata en el orden de apriete representado 1 a 18


comenzando en (1)

Montar la tapa de culata

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010
Seite 10 von 10

 Comprobar la junta de la tapa de la culata (2) y sustituirla en caso necesario


 Colocar la tapa de la culata (2) en la culata (1)
 Atornillar los tornillos de fijación (3) y apretar con 11 Nm

Desmontar el dispositivo de arranque del motor

 Retirar Carraca de rueda dentada.


 Desmontar Dispositivo de arranque del motor(1) de la carcasa de la rueda volante
 Montar la tapa en la carcasa de la rueda volante

file://N:\MANWIS\XSLT\body.html 11.08.2010

Você também pode gostar