Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
R 1200 GS
BMW Motorrad
Primera matriculación
Instrucciones generales
Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Resumen general Información especial pa- Fecha técnica.
1 En el capítulo 2 de este ma-
ra facilitar el manejo en
los procesos de mando, con-
6 nual de instrucciones se ofre- EO Equipo opcional
trol y ajuste, así como en los
ce una primera visión general Los equipos opciona-
trabajos de mantenimiento.
de su motocicleta. En el ca- les que desea añadir
pítulo 10 se anotarán todos Identifica el final de al vehículo se tienen
los trabajos de mantenimien- una advertencia. en cuenta durante su
Instrucciones generales
Instrucciones generales
A la hora de comprar su mo- mensiones, peso y potencia
contenidos en el Manual de duzcan errores. Le rogamos
tocicleta BMW se ha decidido
instrucciones se basan en las que comprenda que no se
por un modelo con un equi-
normativas del Instituto Ale- puede derivar ningún derecho
pamiento específico. Este
mán de Normalización (DIN) y referente a las informaciones,
manual de instrucciones des-
cumplen las prescripciones figuras y descripciones de es-
cribe los equipos opcionales
sobre tolerancias estable- te manual.
que ofrece BMW (EO) y una
selección de diferentes ac- cidas por dicha institución.
cesorios opcionales (AO). Le Pueden existir divergencias
rogamos que comprenda que respecto a estos datos en las
en el manual se describen ejecuciones específicas para
también equipos y acceso- determinados países.
rios que no ha elegido con su z
motocicleta. También puede Actualidad
haber variaciones específicas Para poder garantizar el al-
de cada país con respecto a to nivel de seguridad y de
la motocicleta representada. calidad de las motocicletas
En caso de que su equipo BMW, se desarrollan y per-
BMW incluya accesorios que feccionan continuamente el
z
8
1
Instrucciones generales
Sinopsis
Vista general del lado
2
izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9
Sinopsis
Conjunto del puño izquierdo . . . 16
Conjunto del puño derecho . . . . 17
z
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 18
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
z
2
10
Sinopsis
Vista general del lado 12 Indicador de nivel de
izquierdo aceite del motor ( 106) 2
1 Ajuste del pretensado de 11
muelle delante ( 68)
2 Toma de corriente (AO)
( 96)
3 Parabrisas ajustable
Sinopsis
( 59)
4 Ajuste del alcance de las
luces ( 62)
5 Depósito del líquido del z
embrague ( 112)
6 Placa de características
7 Llenado del aceite del
motor ( 107)
8 Puente portaequipajes
( 101)
9 Cerradura del asiento
( 65)
10 Toma de corriente
( 96)
11 Ajuste de la amortigua-
ción trasera ( 69)
z
2
12
Sinopsis
Vista general del lado
derecho 2
1 Orificio de llenado de 13
combustible ( 84)
2 Depósito de líquido de
frenos delantero ( 110)
3 Número de chasis
Sinopsis
4 Filtro de aire (debajo de
la cubierta del depósito)
( 128)
5 Ajuste del pretensado del z
muelle trasero ( 68)
6 Depósito de líquido de
frenos trasero ( 111)
z
2
14
Sinopsis
Bajo el asiento
1 Soporte para casco a 2
izquierda y derecha 15
( 66)
2 Batería ( 134)
3 Herramienta de a bordo
( 104)
Sinopsis
4 Soporte del asiento
( 66)
z
Conjunto del puño
2 izquierdo
16 1 Manejo del cuentakiló-
metros ( 47), Manejo
del ordenador de a bor-
doEO ( 51)
2 Tecla de ASCEO ( 56)
Sinopsis
Sinopsis
recho ( 63), Tecla de
los intermitentes de ad-
vertencia ( 46)
4 Tecla de desconexión z
de intermitentes ( 64),
Tecla de desconexión
de los intermitentes de
advertencia ( 47)
5 Interruptor de calefac-
ción de puñosEO ( 58)
Cuadro de
2 instrumentos
18 1 Velocímetro
2 Cuentarrevoluciones
3 Testigos de control y de
advertencia ( 24)
4 Pantalla multifunción
Sinopsis
( 24)
5 Testigo de control de la
alarma antirrobo (equi-
z po opcional) y sensor de
iluminación de los instru-
mentos
6 Manejo del cuentakiló-
metros ( 47)
Faro
1 Lámpara de la luz de 2
cruce 19
2 Lámpara de la luz de
carretera
3 Lámpara de la luz de po-
sición
Sinopsis
z
z
2
20
Sinopsis
Indicadores
Pantalla multifunción . . . . . . . . . . 22
3
21
Testigos de control y de
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Testigo de advertencia del
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores
22
Indicadores de
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicadores de advertencia . . . . 24
Indicadores de advertencia del z
control de presión de
neumáticos RDCEO . . . . . . . . . . . . 32
Indicadores de advertencia de
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicadores de advertencia de
ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla multifunción 5 Indicador de la tempera- 3 Testigo de advertencia
3 tura del aceite del motor general
( 23) 4 Testigo de control de
22 6 Indicador del cuentakiló- punto muerto
metros ( 47) 5 Testigo de advertencia
7 Indicador del nivel de del ABS (EO)
combustible (EO) ( 23) 6 Testigo de control del
intermitente derecho
Indicadores
Testigos de control y
de advertencia Testigo de advertencia
1 Reloj ( 49), Zona pa- del ABSEO
ra los indicadores del En algunos países es posible
z RDCEO ( 50), Zona pa- una representación diferente
ra el indicador de nivel del testigo de advertencia del
de aceiteEO ( 54) ABS.
2 Zona para los indica-
dores de advertencia Posible variante nacio-
( 24) nal.
3 Zona de indicaciones del
ordenador de a bordoEO 1 Testigo de control del
( 51) intermitente izquierdo
4 Indicador de marcha se- 2 Testigo de control de la
leccionada ( 23) luz de carretera
Indicadores de metida, el indicador de mar- ción crítica en la conducción,
funcionamiento cha indica N y el testigo de el conductor tiene una confir- 3
control de punto muerto se mación óptica de que se ha
Nivel de combustible enciende. logrado la regulación. 23
(EO)
Los segmentos debajo Temperatura del motor Intervención del ASC
del símbolo del surtidor Los segmentos debajo campo a través (EO)
de gasolina indican la canti- del símbolo de tempe- El testigo de advertencia
Indicadores
dad de combustible restante. ratura indican el nivel de la general parpadea rápi-
En vehículos sin ordenador temperatura del motor. damente en amarillo.
de a bordo se representan El símbolo ASC para
Intervención del ASC
las barras transversales supe- campo a través se ilu-
riores aumentadas. De este (EO)
mina.
modo, la barra superior re- El testigo de advertencia z
presenta aprox. la mitad del general parpadea rápi- El ASC para circulación cam-
volumen posible del depósito damente en amarillo. po a través ha detectado una
y la siguiente barra representa inestabilidad en la rueda tra-
El símbolo ASC se ilumi- sera y reduce el par motor.
aprox. la cuarta parte. La ca- na.
pacidad restante se presenta El testigo de advertencia par-
detallada mediante una barra El ASC ha detectado una in- padea un segundo más de lo
transversal más pequeña. estabilidad en la rueda trasera que dura la intervención del
y reduce el par motor. El tes- ASC. De este modo, tras una
Marcha tigo de advertencia parpadea situación crítica en la conduc-
Se indica la marcha se- un segundo más de lo que ción, el conductor tiene una
leccionada. dura la intervención del ASC. confirmación óptica de que
De este modo, tras una situa- se ha logrado la regulación.
Si no hay ninguna marcha
Indicadores de
3 advertencia
24 Representación
Las advertencias generales
se indican a través de indica-
ciones y símbolos en la pan-
talla multifunción, y en algu-
Indicadores
Indicadores
Se ilumina en Aparece Sistema electrónico del motor
amarillo ( 27)
Parpadea en rojo Aparece Presión de aceite del motor insufi-
ciente ( 28)
Se muestra con Nivel de aceite del motor demasiado
la advertencia bajo ( 29) z
CHECK OIL
Se ilumina en rojo Aparece Corriente de carga de batería insufi-
ciente ( 29)
Se ilumina en Se muestra la Avería en la lámpara trasera ( 30)
amarillo advertencia
LAMPR!
Se muestra la Avería en la lámpara delantera
advertencia ( 30)
LAMPF!
Representación Significado
3 Se ilumina en Se muestra la Avería en las lámparas ( 30)
26 amarillo advertencia
LAMPS!
Aparece Advertencia de formación de hielo
(EO) ( 31)
Indicadores
Indicadores
autorizada para el arranque, o motor
La falta de combustible
la comunicación entre la llave El testigo de advertencia
puede provocar fallos de
y el sistema electrónico del general se ilumina en
combustión y que el motor se
motor está interrumpida. amarillo.
apague repentinamente. Los
Retirar el resto de llaves del fallos de combustión pueden Se indica el símbolo del
vehículo que se encuentren dañar el catalizador, el paro sistema electrónico del z
junto a la llave de encendi- repentino del motor puede motor.
do. provocar accidentes. El motor se encuentra en
Utilizar la llave de repuesto. No agotar el contenido del funcionamiento de emer-
A ser posible, encargar la depósito de combustible. gencia. Es probable que esté
sustitución de la llave de- disponible solo una potencia
Se muestra la autonomía
fectuosa en un Concesiona- reducida del motor la cual, en
prevista.
rio BMW Motorrad. maniobras de adelantamien-
En el depósito queda como to, pude provocar situaciones
máximo la reserva de com- peligrosas.
bustible. Adaptar la conducción a la
potencia actual del motor,
que probablemente se ha Se indica el símbolo de Añadir aceite del motor.
3 reducido. presión de aceite del
En caso de mostrarse la ad-
La unidad de mando del sis- motor.
28 vertencia de presión de acei-
tema electrónico del motor La presión de aceite del cir- te del motor insuficiente con
ha diagnosticado una ave- cuito de lubricación es dema- el nivel de aceite del motor
ría. En casos excepcionales, siado baja. Cuando se en- correcto:
el motor se apaga y no pue- ciende el testigo de adver-
Aparte del nivel de acei-
Indicadores
Indicadores
Si es posible, no proseguir la
masiado bajo. Concesionario BMW Mo- marcha.
torrad.
El nivel de aceite del motor La batería no se carga.
solo se puede determinar Corriente de carga de Se puede proseguir la mar-
comprobándolo en la mirilla batería insuficiente cha hasta que se descargue
para el aceite. En la próxima
El testigo de advertencia la batería. No obstante, el z
parada de repostaje: motor se puede parar sin
general se ilumina en
Comprobar el nivel de acei- rojo. previo aviso y la batería se
te del motor ( 106) puede descargar por com-
Si el nivel de aceite del motor Se indica el símbolo de
pleto y averiarse irremedia-
es demasiado bajo: carga de la batería.
blemente.
Añadir aceite de motor Una batería descargada Se recomienda acudir a un
( 107) puede causar una pa- taller especializado, a ser
rada inesperada del motor y posible a un Concesionario
Si en la pantalla aparece la in-
originar con ello una situación BMW Motorrad, para subsa-
dicación "Comprobar el nivel
peligrosa. nar el fallo.
de aceite" a pesar de que en
Encargar lo más rápidamente
la mirilla se muestra un nivel
de aceite correcto, es proba-
Avería en la lámpara trasera Avería en la lámpara Sustituir la lámpara de la luz
3 El testigo de advertencia delantera de posición ( 124)
general se ilumina en Se muestra la advertencia Sustituir las lámparas de los
30 intermitentes delanteros y
amarillo. LAMPF!.
traseros ( 126)
Se muestra la advertencia El hecho de que se fun-
LAMPR!. da una lámpara de la Avería en las lámparas
El hecho de que se fun- motocicleta supone un riesgo
El testigo de advertencia
Indicadores
Indicadores
Se muestra el símbolo breve espacio de tiempo solo Este mensaje de error
de advertencia de forma- en combinación con el pre- se muestra durante un
ción de hielo. ride-check. breve espacio de tiempo solo
en combinación con el pre-
La temperatura medida en el La batería de la alarma an- ride-check.
exterior del vehículo es infe- tirrobo ya no dispone de su
rior a 3 °C. La batería de la alarma an- z
capacidad plena. El funciona-
miento de la alarma antirrobo tirrobo ha agotado toda su
La advertencia sobre
con la batería del vehículo de- capacidad. El funcionamiento
hielo no excluye la po-
sembornada sólo queda ga- de la alarma antirrobo con la
sibilidad de que se hayan for-
rantizado durante un periodo batería del vehículo desem-
mado placas de hielo incluso
limitado. bornada no está garantizado.
si se registran temperaturas
Acudir a un taller especia- Acudir a un taller especia-
por encima de 3 °C.
lizado, a ser posible a un lizado, a ser posible a un
Con temperaturas exteriores
Concesionario BMW Mo- Concesionario BMW Mo-
bajas siempre debe conducir-
torrad. torrad.
se con precaución, en espe-
cial sobre puentes y calzadas
sombrías.
Indicadores de Si el valor crítico se sitúa en
3 advertencia del la zona límite de tolerancia
permitida, el testigo de adver-
32 control de presión de tencia general se ilumina adi-
neumáticos RDCEO cionalmente en amarillo. Si la
Representación de los presión de inflado medida en
indicadores de advertencia los neumáticos se encuentra
fuera de la tolerancia permiti-
Indicadores
de RDC
da, el testigo de advertencia
general parpadea en rojo.
En la zona correspondiente al
reloj o al ordenador de a bor-
do se muestra la presión del
aire de la rueda delantera 1 y
la de la rueda trasera 2 con la
indicación RDC. La presión
crítica de aire parpadea.
Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado 3
Se ilumina en La presión crítica Presión de inflado de los neumáti- 33
amarillo de aire parpadea. cos en la zona límite de tolerancia
permitida. ( 34)
Parpadea en rojo La presión crítica Presión de inflado de los neumáti-
Indicadores
de aire parpadea. cos fuera de la tolerancia permitida.
( 34)
Se indica con Problema de transmisión ( 35)
"--" o con "--
--"
Se ilumina en Se indica con Sensor averiado o fallo del sistema z
amarillo "--" o con "-- ( 35)
--"
Se ilumina en Se indica con el Batería del sensor de presión de
amarillo aviso RDC! inflado de los neumáticos débil
( 36)
Presión de inflado de como se indica a continua- Comprobar si los neumáti-
3 los neumáticos en la ción: cos están dañados y si son
zona límite de tolerancia Calcule la diferencia entre el aptos para la conducción.
34 permitida. valor nominal según el ma- Si los neumáticos aún son
El testigo de advertencia nual de instrucciones y el va- aptos para la conducción:
general se ilumina en lor determinado por el siste- Una presión incorrecta
amarillo. ma RDC. Cambie la presión de inflado de los neumá-
de inflado de los neumáticos
Indicadores
Indicadores
funciona. Una posible causa Se han montado neumáticos
Problema de transmisión es la presencia en las cerca- sin sensores de RDC.
Se indica con "--" o con "-- nías de otros sistemas con
Montar un juego de ruedas
--". comunicación por radio que
con sensores de RDC.
La velocidad del vehículo no afectan a la comunicación en-
ha superado el umbral aprox. tre la unidad de mando RDC Uno o dos sensores de RDC z
de 30 km/h. Los sensores de y los sensores. se han averiado.
RDC envían su señal a partir Observar la indicación de Se recomienda acudir a un
de una velocidad superior a RDC en otro entorno. Solo taller especializado, a ser
este umbral ( 85). si también se enciende el posible a un Concesionario
Observar la indicación de testigo de advertencia ge- BMW Motorrad, para que
RDC cuando la velocidad es neral se trata de una avería solucionen el error.
más alta. Solo si también persistente. En este caso:
Se recomienda acudir a un Se ha producido un fallo del
se enciende el testigo de
taller especializado, a ser sistema.
advertencia general se trata
posible a un Concesionario Se recomienda acudir a un
de una avería persistente.
BMW Motorrad, para que taller especializado, a ser
En este caso:
solucionen el error. posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para que Acudir a un taller especia-
3 solucionen el error. lizado, a ser posible a un
Concesionario BMW Mo-
36 Batería del sensor de torrad.
presión de inflado de los
neumáticos débil Indicadores de
El testigo de advertencia advertencia de ABSEO
general se ilumina en
Indicadores
amarillo. Representación
Se indica con el aviso Las advertencias sobre
RDC!. el ABS se muestran me-
diante los testigos ABS. Los
Este mensaje de error testigos de advertencia pue-
z se muestra durante un den iluminarse de manera
breve espacio de tiempo solo permanente o intermitente.
en combinación con el pre- En algunos países puede op-
ride-check. tarse por otra representación
La batería del sensor de pre- del testigo de advertencia del
sión de los neumáticos ha ABS.
dejado de tener capacidad Posible variante nacio-
plena. El funcionamiento del nal.
control de presión de inflado
de los neumáticos solo está
garantizado durante un espa-
cio de tiempo limitado.
Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado 3
Parpadea Prueba de autodiagnóstico no finali- 37
zada ( 38)
Se ilumina ABS desconectado ( 38)
Indicadores
Se ilumina Avería en el ABS ( 38)
z
Prueba de autodiagnóstico Avería en el ABS Indicadores de
3 no finalizada El testigo de advertencia advertencia de ASCEO
El testigo de advertencia del ABS se ilumina.
38 Representación
del ABS parpadea.
La unidad de mando del ABS Las advertencias del
La función ABS no está dis- ha detectado una avería. La ASC se muestran me-
ponible porque el autodiag- función ABS no estará dispo- diante el símbolo de adver-
nóstico no ha finalizado. Para nible. tencia en combinación con el
Indicadores
Indicadores
Aparece ASC desconectado ( 40)
z
Prueba de autodiagnóstico Aunque aún no ha concluido con EO Control automático
3 no finalizada el autodiagnóstico del control de la estabilidad (ASC):
El símbolo ASC parpa- automático de la estabilidad Conectar la función ASC
40
dea lentamente. (ASC), ya se ha conmutado al ( 57)
modo todoterreno. La función
El autodiagnóstico no ha fina- ASC todoterreno aún no está Error del ASC
lizado, la función ASC no está El testigo de advertencia
disponible. Para que pueda
disponible. Para que pueda finalizar el autodiagnóstico, el general se ilumina en
Indicadores
Indicadores
z
z
3
42
Indicadores
Manejo
Cerradura de contacto y del Ajustar parabrisas . . . . . . . . . . . . . 59
4
manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 43
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bloqueo electrónico de arranque
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Manejo
Intermitentes de advertencia . . . 46
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . 47
Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 z
Asiento del conductor y del
Control de presión de
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
neumáticos RDCEO . . . . . . . . . . . . 50
Soporte para casco . . . . . . . . . . . . 66
Ordenador de a bordoEO . . . . . . . 51
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
BMW Motorrad Integral
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pretensado del muelle . . . . . . . . . 67
Control automático de la Amortiguadores . . . . . . . . . . . . . . . 69
estabilidad ASCEO . . . . . . . . . . . . . 56 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Interruptor de parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Calefacción de puñosEO ....... 58
Cerradura de contacto Conectar el encendido autodiagnóstico del ABS.
4 y del manillar ( 78)
44 Llave de contacto con EO Control automático
Con el vehículo recibe una lla- de la estabilidad (ASC):
ve principal y una de reserva. Girar la llave a la posición 1.
En caso de perder la llave, Adicionalmente a los pun-
consultar las indicaciones re- tos mencionados anterior-
Manejo
Manejo
corriente de a bordo. para bloquear la cerradura del realizar ajustes o activar fun-
manillar. ción alguna. Gracias a este
Asegurar la cerradura del seguro, sólo es posible arran-
Mover el manillar hacia la iz- z
manillar quierda o hacia la derecha. car el motor con las llaves
que forman parte del vehí-
Girar la llave a la posición 3
culo. También puede solicitar
y al mismo tiempo mover un
a su Concesionario BMW Mo-
poco el manillar.
torrad que bloquee llaves in-
Encendido, luces y todos
dividuales si, p. ej., ha extra-
los circuitos de función des-
viado una llave. Tras la anu-
conectados.
lación de la llave, ya no será
Cerradura del manillar ase- posible arrancar el motor.
gurada.
La llave puede retirarse.
Si la motocicleta está
apoyada sobre el caba-
llete lateral, dependerá del
tipo de suelo que el manillar
pueda moverse mejor hacia la
Sistema electrónico en la guardarse siempre separada Intermitentes de
4 llave de la llave de contacto.
advertencia
46 En las llaves se ha integrado
Llave de reserva y llave Conectar los
un módulo electrónico. Me-
diante una antena anular si- adicional intermitentes de
tuada en la cerradura de con- Para adquirir llaves de reser- advertencia
tacto, el sistema electrónico va o adicionales es necesario Conectar el encendido.
acudir a un Concesionario
Manejo
de la motocicleta intercambia
con el sistema electrónico de BMW Motorrad. El Concesio-
la llave señales específicas de nario está obligado a compro-
z cada vehículo, modificándolas bar la legitimación, ya que las
continuamente. La unidad de llaves forman parte de un sis-
mando del sistema electróni- tema de seguridad. Si desea
co del motor no habilitará el anular una llave extraviada,
arranque hasta que la llave se deberá llevar al Concesionario
reconozca como "autorizada". todas las demás llaves per-
tenecientes a la motocicleta.
Si en la llave de contacto
Una llave bloqueada puede Accionar al mismo tiempo
utilizada para el arranque
desbloquearse de nuevo más las teclas del intermitente
hay sujeta una llave de re-
adelante. izquierdo 1 y del intermiten-
puesto, el sistema electrónico
puede "confundirse" y no ha- te derecho 2.
bilitará el arranque motor. En Los intermitentes de ad-
la pantalla multifunción apare- vertencia descargan la
ce la indicación EWS (bloqueo batería. Conectar los inter-
electrónico de arranque).
La llave de reserva debe
mitentes de advertencia sólo Desconectar los Cuentakilómetros
durante un tiempo limitado. intermitentes de Manejo del 4
Si se acciona una tecla advertencia cuentakilómetros 47
de intermitente con el
encendido conectado, la fun-
ción del intermitente sustituye
la función de los intermitentes
Manejo
de advertencia mientras se
accione la tecla. Cuando ya
no se acciona la tecla del in-
termitente, vuelve a activarse z
la función de los intermitentes
de advertencia.
Accionar el interruptor de En aquellos vehículos sin or-
Intermitentes de advertencia desconexión de los intermi- denador de a bordo y sin
conectados. tentes 1. RDC, el manejo del cuentaki-
Parpadean los testigos de Intermitentes de advertencia lómetros descrito a continua-
control de los intermitentes desconectados. ción puede realizarse también
izquierdo y derecho.
con la tecla INFO 1.
Desconectar el encendido.
Los intermitentes de adver- Seleccionar el indicador
tencia permanecen conec- Conectar el encendido.
tados.
Los testigos de control de Tras conectar el encen-
los intermitentes izquierdo y dido se muestra siempre
derecho se apagan. en la pantalla multifunción la
última indicación del cuen-
takilómetros antes de haber cesivamente, partiendo del
4 desconectado el encendido. valor actual, los siguientes va-
lores:
48 Kilometraje total
Kilometraje diario 1 (Trip I)
Kilometraje diario 2 (Trip II)
Autonomía restante (una vez
alcanzada la cantidad de
Manejo
reserva)
Mantener pulsada la tecla 1
Poner a cero el hasta que cambie la indica-
z cuentakilómetros parcial ción.
Accionar la tecla 1 una vez Conectar el encendido. El cuentakilómetros parcial
brevemente. Seleccionar el cuentakiló- se pone a cero.
metros parcial que se de-
see.
Manejo
mía indicada hasta el último
kilómetro.
Pulsar repetidamente la te-
La autonomía restante 1 se Reloj cla INFO 1 hasta que se z
indica junto con la inscripción Ajustar el reloj muestre el kilometraje total.
RANGE, la cual indica el re- Ajustar la hora durante la
corrido que se podría hacer marcha puede provocar
con lo que queda de com- accidentes.
bustible. En los vehículos sin
Ajustar la hora únicamente
ordenador de a bordo (EO)
con la motocicleta parada.
sólo se muestra tras alcanzar
el nivel de reserva de com- Conectar el encendido.
bustible. El cálculo se efectúa
con ayuda del consumo me-
dio y el nivel de combustible.
El repostaje solo se registra
cuando el combustible su-
con EO Ordenador de a Con cada accionamiento
4 bordo: van aumentando los minu-
tos.
50
Mantener pulsada la tecla
INFO hasta que cambie la
indicación.
El indicador ya no parpa-
dea.
Manejo
Manejo
Pulsar la tecla INFO 1 hasta
Ordenador de a En la pantalla del ordenador
que se muestre la presión bordoEO de a bordo van apareciendo z
de inflado en la pantalla. Seleccionar el indicador sucesivamente, partiendo del
valor actual, los siguientes
Conectar el encendido.
valores:
Temperatura ambiente
Velocidad media
Consumo medio
Autonomía
Nivel de aceite
Presión de inflado de los
neumáticos (EO)
La indicación de presión de
inflado de los neumáticos se
Accionar la tecla INFO 1
alterna con la indicación de
una vez.
reloj. El valor de la izquierda
Temperatura ambiente parpadea hasta que se selec- Poner a cero la velocidad
4 cione otro indicador. media
52 Cálculo de la velocidad
Manejo media
z La indicación de la tempera-
tura ambiente 1 solo está ac- Pulsar la tecla INFO 1 hasta
tiva con el motor en marcha; que se muestre la velocidad
en caso contrario, se muestra media en la pantalla.
---. En el cálculo de la velocidad Mantener pulsada la tecla
media 1 se aplica el tiempo INFO hasta que cambie la
Si la temperatura des- transcurrido desde la última indicación ("RESET").
ciende por debajo de "puesta a cero". No se tienen
La pantalla muestra "---
3 °C, se indica una adverten- en cuenta las interrupciones
km/h"
cia de formación de hielo. La de la marcha en las que se
primera vez que la tempera- apaga el motor.
tura cae por debajo de este
valor, la pantalla muestra el
indicador de temperatura, in-
dependientemente del ajuste
de la pantalla. Este indicador
Cálculo del consumo Poner a cero el consumo Autonomía
medio medio 4
53
Manejo
La descripción del funciona- z
En el cálculo del consumo Pulsar la tecla INFO 1 hasta miento de la autonomía res-
medio 1 se contabiliza la can- que se muestre el consumo tante ( 49) también es vá-
tidad de combustible utilizada medio en la pantalla. lida para su indicación. No
desde la última "puesta a ce- Mantener pulsada la tecla obstante, la autonomía res-
ro" con los kilómetros recorri- INFO hasta que cambie la tante 1 también puede con-
dos desde entonces. indicación ("RESET"). sultarse antes de alcanzar
En la pantalla aparece "---.-- el nivel de reserva de com-
l/100 km" bustible. Para el cálculo de la
autonomía se utiliza un con-
sumo medio especial que no
siempre coincide con el valor
que puede consultarse en el
indicador.
La autonomía restan- Para llevar a cabo el control ---: no ha sido posible reali-
4 te calculada es un va- del nivel de aceite deben sa- zar la medición (no se satisfa-
lor aproximado. Por tal mo- tisfacerse las condiciones si- cen los requisitos indicados).
54 tivo, BMW Motorrad reco- guientes:
mienda no agotar la autono- El motor funciona a ralentí La siguiente vez que se co-
mía indicada hasta el último al menos durante 10 segun- necte el encendido se mos-
kilómetro. dos. trará el último estado medido
durante 5 segundos.
Manejo
Comportamiento con el
ABS desconectado
Manejo
Si la función ABS está desac-
tivada, primero se desconecta
sólo la regulación en la rue-
da delantera. Si entonces se Mantener accionada la tecla z
frena con la maneta del fre- ABS 1.
no, sigue produciéndose una El testigo de advertencia
Mantener accionada la tecla regulación ABS para la rue- del ABS se apaga, si el
ABS 1. da trasera frenada a través autodiagnóstico no ha finali-
El testigo de adverten- de la función integral. Hasta zado el testigo de advertencia
cia del ABS se ilumina; que no se acciona el pedal del ABS pasa de parpadear a
si el autodiagnóstico no ha del freno no se desconecta la estar iluminado.
finalizado, el testigo de ad- regulación ABS también para
Soltar la tecla del ABS du-
vertencia del ABS pasa de la rueda trasera.
rante los cinco segundos
parpadear a estar iluminado.
siguientes a que se encien-
Soltar la tecla del ABS du- da el testigo de advertencia
rante los cinco segundos del ABS.
siguientes a que se encien-
El testigo de advertencia del
da el testigo de advertencia
ABS se mantiene apagado.
del ABS.
Si el autodiagnóstico del Si no se indica ningún símbo-
4 ASC no ha finalizado, el tes- lo ASC, el ASC está activo.
tigo de advertencia del ASC
56 continúa parpadeando. Si se indica este sím-
Función ABS conectada. bolo, está activo el ASC
El accionamiento de la tecla todoterreno.
del ABS también se puede Si se indica este símbo-
realizar desconectando y
Manejo
Manejo
Si el testigo de adverten-
cia del ASC sigue ilumi-
Mantener accionada la tecla nado tras desconectar y co- z
del ASC 1. nectar el encendido y condu-
Mantener accionada la tecla cir a continuación por encima
Ya no se muestra el sím-
del ASC 1. de 10 km/h, existe un fallo del
bolo ASC; si no ha fina-
Se indica el símbolo del lizado el autodiagnóstico, el ASC.
ASC. símbolo ASC empieza a par-
Soltar la tecla del ASC du- padear.
rante los cinco segundos Soltar la tecla del ASC du-
siguientes a que se encien- rante los cinco segundos
da el símbolo del ASC. siguientes a que se apague
Se sigue indicando el el símbolo del ASC.
símbolo del ASC. El símbolo del ASC se man-
tiene apagado.
Función ASC desconecta- Si el autodiagnóstico del
da. ASC no ha finalizado, el
Interruptor de parada desconectar el motor de un Calefacción de
4 de emergencia modo rápido y seguro.
puñosEO
58
Manejo
z
1 Interruptor de parada de A Posición de funciona- 1 Interruptor de calefac-
emergencia. miento ción de puños
B Motor desconectado.
El accionamiento del in- Los puños del manillar dispo-
terruptor de parada de El motor sólo arranca nen de dos posiciones de ca-
emergencia durante la mar- en la posición de lefacción. La calefacción de
cha puede llegar a bloquear funcionamiento. los puños funciona solamen-
la rueda trasera y, de este te mientras está en marcha el
modo, provocar una caída. motor.
No accionar el interruptor de El gran consumo
parada de emergencia duran- de corriente de la
te la marcha. calefacción de los puños
Gracias al interruptor de pa- puede provocar la descarga
rada de emergencia se puede de la batería al circular a baja
velocidad. Si la carga de Ajustar parabrisas Apretar los tornillos de
la batería es insuficiente, la apriete. 4
calefacción de los puños se
desconecta para mantener la Embrague 59
capacidad de arranque.
Ajustar la maneta de
embrague
Si se modifica la posi-
Manejo
ción del colector de lí-
quido de embrague, puede
entrar aire en el sistema del
Aflojar los tornillos de aprie- embrague. z
te 1 a izquierda y derecha. No girar ni el conjunto del pu-
Girar el parabrisas hacia de- ño ni el manillar.
lante o detrás hasta colo- El ajuste de la maneta
2 Función de calefacción carlo en la posición desea- del embrague durante
desconectada. da. la marcha puede provocar
3 50 % de potencia de ca-
El parabrisas se pue- accidentes.
lefacción (un punto visi-
de regular en diferentes Ajustar la maneta del embra-
ble).
posiciones. gue siempre con la motoci-
4 100 % de potencia de
Observar que los tornillos cleta parada.
calefacción (tres puntos
visibles) de apriete 1 se ajusten si-
métricamente a izquierda y
derecha.
La distancia entre el puño
4 del manillar y la maneta de
embrague se reduce.
60
Freno
Ajustar la maneta del
freno
Manejo
Si se modifica la posi-
ción del colector de lí-
Girar el tornillo de ajuste 1 Girar el tornillo de ajuste 1
quido de freno, puede entrar
z en el sentido de las agujas en el sentido de las agujas
aire en el sistema de frenos.
del reloj. del reloj.
No girar ni el conjunto del pu-
El tornillo de ajuste dis- ño ni el manillar. El tornillo de ajuste dis-
pone de una acanaladu- pone de una acanala-
ra y su giro es más fácil si se El ajuste de la maneta dura y su giro es más fácil si
presiona simultáneamente el del freno durante la mar- se presiona simultáneamen-
embrague hacia delante. cha puede provocar acciden- te la maneta del freno hacia
tes. delante.
La distancia entre el puño Ajustar la maneta del freno
del manillar y la maneta de siempre con la motocicleta La distancia entre el puño
embrague aumenta. parada. del manillar y la maneta del
Girar el tornillo de ajuste 1 freno aumenta.
en el sentido contrario al de Girar el tornillo de ajuste 1
las agujas del reloj. en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
La distancia entre el puño las ráfagas con el contacto La luz de carretera estará
del manillar y la maneta del encendido. conectada mientras sea ac- 4
freno se reduce. cionada (ráfagas).
Conectar la luz de 61
Luces carretera Conectar la luz de
estacionamiento.
Conectar las luces de
Desconectar el encendido.
posición
Manejo
Las luces de posición se en- La luz de estaciona-
cienden automáticamente al miento sólo puede co-
encender el contacto. nectarse inmediatamente
después de desconectar el z
La luz de posición des- encendido.
carga la batería. Conec-
tar el encendido durante un
tiempo limitado.
Accionar el interruptor de la
Conectar las luces de luz de carretera 1 superior.
Luz de carretera conectada.
cruce
Colocar el interruptor de la
Las luces de cruce se conec-
luz de carretera 1 en la po-
tan automáticamente después
sición central.
de arrancar el motor.
Luz de carretera desconec-
Es posible conectar la tada.
luz con el motor apa- Accionar el interruptor de la Accionar el interruptor del
gado; para ello, encender la luz de carretera 1 inferior. intermitente izquierdo 1
luz de carretera o accionar
hasta que se conecte la luz Concesionario BMW Motorrad debe adaptarse el alcance de
4 de estacionamiento. para solicitar que adapten los los faros al peso.
Luz de estacionamiento co- faros a las condiciones del En caso de dudas
62 nectada. país. acerca del ajuste básico
Las cintas adhesivas correcto del faro, póngase
Desconectar la luz de
usuales en el comercio en contacto con un taller
estacionamiento. deterioran el cristal de plásti- especializado, a ser posible
Conectar el encendido y
Manejo
Manejo
z
Accionar el interruptor de
desconexión de los intermi-
tentes 3. Girar la llave 1 en la cerra-
Intermitentes desconecta- dura del asiento en el sen-
dos. tido de las agujas del reloj,
empujando hacia abajo el Colocar el asiento del
Testigos de control de inter-
asiento del acompañante 2 acompañante 2 en el
mitentes desconectados.
por la parte delantera. enclavamiento posterior.
Presionar hacia abajo con tocicleta esté asegurada en
fuerza el asiento del acom- posición vertical. 4
pañante por la parte delan-
tera. 65
El asiento del acompañante
se enclava de forma audi-
ble.
Manejo
Desmontar el asiento del
conductor
Girar la llave 1 en la cerra-
Parar la motocicleta y ase- dura del asiento en el senti- z
gurarse de que la base de do contrario al de las agujas
apoyo sea plana y resisten- Colocar el asiento del con-
del reloj, empujando hacia
te. ductor 1 en el enclavamien-
abajo el asiento del conduc-
Desmontar el asiento del to delantero.
tor 3 por la parte trasera.
acompañante ( 64) Colocar el asiento del con-
Levantar por detrás el
ductor sobre la motocicleta
asiento del conductor y sin llegar a fijarlo.
extraerlo.
Presionar el asiento del
Montar el asiento del conductor por la parte tra-
sera ligeramente hacia de-
conductor
lante y a continuación con
Si se ejerce demasiada fuerza hacia abajo.
presión hacia delante la El asiento del conductor se
motocicleta puede volcar. enclava de forma audible.
Tener en cuenta que la mo-
Montar el asiento del acom- Montar el asiento del con-
4 pañante ( 64) ductor ( 65)
66 Ajustar el asiento del Soporte para casco
conductor
Soporte para casco bajo
Parar la motocicleta y ase-
el asiento
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
Manejo
te.
Desmontar el asiento del Si las dos barras del
conductor ( 65)
z asiento no se encuen-
Girar el asiento del conduc- tran en la misma posición, el
tor. asiento del conductor puede
soltarse del enclavamiento y
bailar.
Colocar siempre las dos
barras del asiento en la Debajo del asiento se en-
misma posición. cuentran los soportes pa-
ra casco a izquierda y dere-
Colocar la barra del asiento cha 1.
en la posición 4. En estos soportes se puede
Posición de asiento eleva- colgar un casco.
da.
Colocar la barra del asiento
Colocar las barras del
en la posición 5.
asiento 1 y 2 en los
soportes 3. Posición de asiento baja.
Retrovisores Ajustar el brazo del Retirar la caperuza de pro-
Ajustar los retrovisores espejo tección 1 por encima de la 4
atornilladura.
67
Pretensado del muelle
Adaptación del
pretensado de muelle
Manejo
El pretensado de muelle en
la rueda delantera se debe
adaptar a las características
del terreno. Un terreno irre- z
Levantar la caperuza de gular requiere un pretensado
Situar el espejo en la posi-
protección 1 por encima de de muelle elevado, un terreno
ción deseada presionando
la atornilladura del brazo del llano, un pretensado menor.
ligeramente el borde.
espejo. El pretensado del muelle de la
Aflojar la tuerca de racor 2. rueda trasera debe adaptarse
Girar el brazo del espejo a la carga de la motocicleta.
hacia la posición deseada. Si la carga aumenta, es nece-
Volver a apretar la tuerca de sario aumentar el pretensado
racor 2. del muelle, mientras que una
reducción de la carga requie-
Retrovisor a la pieza re un pretensado menor.
de apriete
25 Nm
Ajustar el pretensado El rango de ajuste inclu- Adaptar la amortiguación del
4 del muelle de la rueda ye cinco posiciones. pretensado de muelle.
68 delantera Ajustar el pretensado
Pretensado de muelle de los muelles durante
Parar la motocicleta y ase-
en la rueda delantera la marcha puede provocar
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten- accidentes.
Pretensado de muelle en
te. Ajustar el pretensado de
el nivel 2 (Por carretera)
Manejo
Ajustar el pretensado
Para reducir el pretensado del muelle de la rueda
del muelle, girar la caja de trasera
resorte en el sentido A. Los ajustes inadecua-
Para aumentar el pretensa- dos del pretensado del
do del muelle, girar la caja muelle y de la amortiguación
de resorte en el sentido B. empeoran el comportamiento
de marcha de la motocicleta. Para incrementar el preten-
sado de los muelles, girar la
rueda manual 1 en el senti- Ajustar la amortiguación
do de la flecha HIGH.
Pretensado de mue-
lle de la rueda trasera de la rueda trasera 4
Para reducir el pretensa-
(para uso campo a través o Los ajustes inadecua- 69
do de muelle, girar la rueda
con acompañante y equipa- dos del pretensado del
manual 1 en el sentido de la
je) muelle y de la amortiguación
flecha LOW.
empeoran el comportamiento
Girar la rueda manual en
Pretensado de mue- de marcha de la motocicleta.
la dirección de la flecha
Manejo
lle de la rueda trasera Adaptar la amortiguación del
HIGH (H) hacia la derecha
(para uso con conductor sin pretensado de muelle.
hasta el tope.
acompañante)
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de z
Girar la rueda manual en Amortiguadores
la dirección de la flecha apoyo sea plana y resisten-
LOW (L) hacia la izquierda
Amortiguación y te.
hasta el tope, y luego diez pretensado del muelle
clics hacia la derecha El amortiguador debe estar
adaptado al pretensado del
muelle. El aumento del pre-
tensado requiere una amor-
tiguación más dura, mientras
que una reducción del pre-
tensado requiere una más
suave.
ajuste 1 en la dirección de Neumáticos
4 la flecha H.
Comprobar la presión de
Para reducir la amortigua-
70
ción, girar el tornillo de ajus- los neumáticos
te 1 en la dirección de la Una presión incorrecta
flecha S. de inflado de los neu-
máticos empeora las propie-
Ajuste básico de la
dades de marcha de la mo-
Manejo
amortiguación de la
tocicleta y puede provocar
rueda trasera
Ajustar el amortiguador tra- accidentes.
sero mediante el tornillo de Conducción en solitario Asegurar la correcta
z presión de inflado de los
ajuste 1. de una persona de 85 kg
de peso neumáticos.
Girar el tornillo de ajuste A velocidades elevadas,
hasta el tope en el senti- los asientos de las vál-
do de la flecha H y girar a vulas tienden a abrirse por sí
continuación una vuelta y mismos como resultado de la
media en el sentido de S fuerza centrífuga.
Para evitar una pérdida re-
pentina de la presión de infla-
do de los neumáticos, utilizar
caperuzas de válvula metáli-
Para incrementar la amorti- cas con juntas tóricas de go-
guación, girar el tornillo de ma y apretarlas bien.
Una incorrecta presión
de inflado de los neumá-
Presión de inflado del
neumático trasero 4
ticos reduce la vida útil de los
neumáticos. 71
2,9 bar (Funcionamiento
Asegurar la correcta con acompañante o car-
presión de inflado de los ga, con los neumáticos
neumáticos. fríos)
Manejo
Comprobar la presión de En caso de una presión de
inflado de los neumáticos inflado insuficiente:
según los siguientes datos. Corregir la presión de infla-
Presión de inflado del do de los neumáticos. z
neumático delantero
Conducir
Conducción campo a través . . . 81
Parar la motocicleta . . . . . . . . . . . 82
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 z
Control de presión de
neumáticos RDCEO . . . . . . . . . . . . 85
Sistema de frenos general . . . . . 86
Sistema de frenos con sistema
BMW Motorrad Integral
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Gestión del motor con BMW
Motorrad ASCEO . . . . . . . . . . . . . . 91
Instrucciones de vamente sobre el comporta- Alcohol y drogas
5 seguridad miento de la motocicleta:
Incluso pequeñas canti-
Ajuste del sistema de mue- dades de alcohol y dro-
74 Equipo para el conductor lles y amortiguadores gas afectan negativamente
¡No circule nunca sin todas Carga mal repartida sobre las capacidades de
estas prendas! Póngase Ropa holgada percepción, de evaluación
siempre: Presión insuficiente de los y de decisión y merman los
Casco neumáticos
Conducir
Conducir
sión del sistema de encen- ropa o equipaje, etc.) entra
dido con el motor en marcha mediatamente
en contacto con el tubo de
puede provocar descargas de Utilizar sólo combustible sin
escape, podría inflamarse.
corriente. plomo
Asegurarse de que ningún
No tocar ninguna pieza del Observar sin falta los pe- z
material fácilmente inflama-
sistema de encendido con el riodos de mantenimiento
ble entre en contacto con el
motor en marcha. prescritos.
sistema de escape caliente.
Catalizador El combustible no que- Si el motor funciona du-
mado puede destruir el rante un tiempo prolon-
Si debido a fallos de arranque
catalizador. gado con la motocicleta pa-
entra combustible no quema-
Observar los puntos especifi- rada, la refrigeración no será
do en el catalizador, existe
cados para la protección del suficiente y puede sobreca-
peligro de sobrecalentamien-
catalizador. lentarse. En casos extremos
to y deterioro.
podría producirse un incendio
Por eso deben tenerse en
en el vehículo.
cuenta los siguientes puntos:
No dejar el motor en marcha
con la motocicleta parada
si no es necesario. Iniciar la
marcha inmediatamente des- pérdida del derecho de ga- Sujeción segura de bultos y
5 pués de arrancar. rantía. equipaje
No manipular la unidad de
76 Manipulación de la mando del sistema electróni- En intervalos regulares:
unidad de mando del co del motor. Nivel de aceite del motor
sistema electrónico del (en cada parada de reposta-
Lista de control je)
motor
Desgaste de las pastillas de
Conducir
Conducir
do; de lo contrario, no arran-
cará el motor. En ralentí se Se lleva a cabo el autodiag-
enciende el testigo de control nóstico del ABS. ( 78)
de punto muerto en color ver- Se lleva a cabo el autodiag-
de y el indicador de marcha nóstico del ASC. ( 79)
Interruptor de parada de z
de la pantalla multifunción in-
emergencia en posición de
dica N.
funcionamiento A.
Conectar el encendido.
Se realiza el pre-ride check.
( 78)
Conducir
El testigo de advertencia Es posible continuar con
del ABS parpadea. la marcha. Sin embargo, nosticables en parado.
hay que recordar que ni la El símbolo ASC parpa-
Posible variante nacional
función ABS ni la función dea lentamente.
del testigo de adverten-
Integral están disponibles. z
cia del ABS.
Se recomienda acudir a un Fase 2
Fase 2 taller especializado, prefe- Comprobación de los com-
rentemente a un Concesio- ponentes de sistema que
Comprobación de los
nario BMW Motorrad, para pueden diagnosticarse du-
sensores de las ruedas al
subsanar el fallo. rante la marcha.
arrancar.
El testigo de advertencia El símbolo ASC parpa-
Autodiagnóstico del dea lentamente.
del ABS parpadea. ASCEO
Posible variante nacional La disponibilidad funcional del Autodiagnóstico del ASC
del testigo de adverten- BMW Motorrad ASC se com- concluido
cia del ABS. prueba mediante el autodiag- El testigo de advertencia del
nóstico. El autodiagnóstico ASC se apaga.
se lleva a cabo automática-
mente al conectar el encendi-
En caso de que tras concluir Si se supera el régimen Pastillas de freno
5 el autodiagnóstico del ASC se previsto durante el roda- Las pastillas de freno nuevas
muestre un error: je, el desgaste del motor se necesitan un cierto periodo
80 acelera.
Es posible continuar con la de "rodaje", y por lo tanto no
marcha. Sin embargo, hay Respetar el número de re- disponen de la fuerza de fric-
que recordar que la función voluciones prescrito para el ción ideal durante los prime-
ASC no está disponible. rodaje. ros 500 km. Para compensar
Conducir
Conducir
go de accidente. Comprobar con mayor
Evitar las inclinaciones latera- llantas de serie de aleación
frecuencia el grosor de
les extremas. de aluminio.
las pastillas y sustituirlas
Si se va a utilizar en terre-
oportunamente.
Conducción campo a nos muy abruptos, utilizar
las ruedas de radios en cruz
z
través ABS desconectableEO
que se ofrecen como equipo
Para el uso campo a través,
Ruedas y neumáticos opcional.
puede desconectar el BMW
Una presión de inflado Integral ABS ( 54).
Frenos sucios
de los neumáticos redu-
cida para la conducción en Si se circula en régimen Pretensado del muelle y
caminos de tierra empeora de todo terreno o sobre amortiguación
las propiedades de marcha carreteras sucias puede re-
Los valores modificados
de la motocicleta sobre cal- ducirse la acción de frenado
de pretensado de muelle
zada firme y puede provocar como consecuencia de la su-
y de amortiguación para los
accidentes. ciedad acumulada sobre los
recorridos campo a través
Asegurar la correcta discos y las pastillas de freno.
empeoran las cualidades de
presión de inflado de los Frenar a tiempo hasta que los
neumáticos.
marcha de la motocicleta en El caballete lateral só- para bloquear la cerradura del
5 vías firmes. lo está diseñado para manillar.
Antes de acceder a una vía soportar el peso de la motoci- Girar el manillar hasta el to-
82 firme ajustar el pretensado cleta. pe derecho o izquierdo.
de muelle y la amortiguación Evitar sentarse sobre la moto- Comprobar que la motoci-
correctos. cicleta si está puesto el caba- cleta queda segura sobre el
llete lateral. caballete.
Parar la motocicleta
Conducir
Conducir
el suelo y provocar la caída
de la motocicleta. el mandril de accionamien- Desbloquear la cerradura
Plegar el caballete lateral an- to y presionar el caballete del manillar.
tes de mover el vehículo. hacia abajo hasta que los Mano izquierda en el puño
patines descansen sobre el izquierdo del manillar. z
Sentarse y recoger el ca- suelo. Sujetar el asidero de acom-
ballete lateral con el pie iz-
Con todo el peso del cuer- pañante o el semichasis tra-
quierdo.
po, apoyar la motocicleta sero con la mano derecha.
Poner el caballete sobre el caballete central y Empujar hacia delante la
al mismo tiempo tirar de ella motocicleta para bajarla del
central
hacia atrás. caballete central.
Si las condiciones del Comprobar que el caballete
El caballete central pue-
suelo no son adecua- central está completamente
de plegarse con un mo-
das, no se garantiza un apoyo recogido.
vimiento fuerte, lo que provo-
correcto de la motocicleta.
caría la caída de la motocicle-
Asegurarse de que el suelo
ta.
de la zona del caballete es
No hay que sentarse sobre la
llano y resistente.
motocicleta si está desplega-
do el caballete central.
Repostar contacto con piezas de plásti-
5 El combustible se in-
co proceder de inmediato a la
limpieza de éstas.
84 flama con facilidad. El
fuego próximo al depósito de El combustible puede
combustible puede provocar atacar el material con el
un incendio o una explosión. que está fabricado el parabri-
No fumar ni manipular fuego sas y los deflectores laterales
Conducir
Conducir
consumo))
ticos y envía estos datos a la
Repostar combustible de la Cantidad de combusti- unidad de mando.
calidad indicada más ade- ble utilizable Los sensores están equipa-
dos con un regulador de fuer-
lante hasta el borde inferior
20 l za centrífuga que autoriza
z
del tubo de llenado como
máximo. la transmisión de los valo-
Cantidad de reserva
res de medición a partir de
Los valores nomina- de combustible
una velocidad aproximada de
les de la potencia y el 30 km/h. Antes de recibir por
consumo están calculados 4l
primera vez la presión de in-
a partir de los combustibles Cerrar el cierre del depósito flado de los neumáticos, en la
recomendados. de combustible presionan- pantalla se muestra -- para
do fuertemente. cada neumático. Cuando el
Tipo de combustible Retirar la llave y cerrar la vehículo se detiene, los sen-
recomendado tapa. sores continúan transmitiendo
95 ROZ/RON (Super sin los valores medidos durante
plomo) aprox. 15 minutos.
La unidad de mando puede de con el valor que se mues- Sistema de frenos
5 administrar cuatro sensores, tra en la pantalla multifunción.
general
de forma que pueden utilizar-
86 se dos juegos de ruedas con Gamas de presión de Descensos prolongados
sensores de RDC. Si se mon- aire Si se utiliza exclusiva-
ta una unidad de mando del La unidad de mando de RDC mente el freno trasero en
RDC pero las ruedas no están distingue tres gamas de pre- descensos prolongados, exis-
equipadas con sensores, se sión de aire ajustadas en el te el riesgo de que este freno
Conducir
Conducir
puede reducirse la eficiencia Si se circula en régimen
de los frenos, si no se utilizan de todo terreno o sobre Freno semiintegral
durante un periodo largo de carreteras sucias puede re- Su motocicleta está equipa-
tiempo. ducirse la acción de frenado da con un freno semiintegral.
Frenar a tiempo hasta que la como consecuencia de la su- En este sistema de frenos se z
capa de sal sobre los discos ciedad acumulada sobre los activan los frenos delanteros
de freno y las pastillas se ha- discos y las pastillas de freno. y traseros de forma conjunta
ya eliminado por el efecto de Frenar a tiempo hasta que los con la maneta del freno. El
los frenos. frenos estén limpios por el pedal del freno actúa sola-
efecto de frenado. mente sobre el freno trasero.
Aceite o grasa en los La conducción por El BMW Motorrad Integral
frenos carreteras sucias o ABS adapta la distribución
con desniveles aumenta el de la fuerza de frenado entre
Las capas de aceite y
desgaste de las pastillas de los frenos delantero y trasero
grasa depositadas sobre
freno. durante el frenado a la carga
los discos y las pastillas de
Comprobar con mayor de la motocicleta.
freno reducen notablemente
el efecto de frenado. frecuencia el grosor de
Comprobar, especialmente
La función Integral di- calzada, más largo es el re- los neumáticos y la superficie
5 ficulta notablemente el corrido de frenado. de la calzada haciendo que la
giro de la rueda trasera con Si el conductor aumenta la fuerza de frenado transmisi-
88 el freno de la rueda delantera presión de frenado y supera ble se reduzca hasta cero. Si
apretado (Burn Out). Como la fuerza de frenado máxima se frena en esta situación, el
consecuencia pueden produ- transferible, las ruedas em- ABS reduce la presión de fre-
cirse daños en el freno de la piezan a bloquearse y se pier- nado para garantizar la esta-
rueda trasera y en el embra- de estabilidad de marcha; las bilidad de marcha cuando los
Conducir
Conducir
se sienten vibraciones. mayor es la fuerza de frenado
completamente a la calzada.
Si se acciona la maneta del ejercida, más carga se apli-
Para que la rueda delantera
freno, a través de la función ca sobre la rueda delantera.
no se bloquee, el sistema de
Integral también se genera Cuanto mayor es la carga en
ABS interviene para reducir
presión de frenado en la rue- la rueda, más fuerza de frena-
la presión de frenado lo que z
da trasera. Si el pedal del fre- do puede transferirse.
comporta un recorrido de fre-
no se acciona después, la Para alcanzar el recorrido de nado mayor.
presión de frenado ya creada frenado más corto el freno de
se aprecia como contrapre- la rueda delantera debe ac- Levantamiento de la
sión antes que si el pedal se cionarse de forma ininterrum- rueda trasera
acciona antes o junto con la pida y aplicando una fuerza
Cuando hay una tracción ele-
maneta del freno. creciente. De este modo, el
vada entre los neumáticos y
incremento dinámico de car-
la calzada, la rueda delantera
ga en la rueda delantera se
tarda mucho en bloquearse
aprovecha de forma óptima.
aunque se frene fuertemente.
Asimismo, el embrague debe
Por ello, el sistema de regu-
accionarse al mismo tiempo.
lación del ABS también de-
En los ejercicios de "frena-
be actuar con mucho retardo
do violento" que se practican
o no actuar. En ese caso la tencia extremas en caminos Estados de conducción
5 rueda trasera puede levantar- de tierra o circuitos. anómalos:
se, lo que puede provocar el Marcha en caliente sobre el
90 vuelco de la motocicleta. Situaciones especiales caballete central o el basti-
El frenado fuerte puede Para detectar la tendencia dor auxiliar en ralentí o con
provocar el levantamien- al bloqueo de las ruedas se la marcha metida.
to de la rueda trasera. comparan, entre otros as- Rueda trasera bloqueada
pectos, las revoluciones de durante un período de tiem-
Conducir
Conducir
Para garantizar que el estado físicas de marcha límite, el
de mantenimiento del BMW ¿Cómo funciona el ASC? conductor aprecia las posibili-
Motorrad Integral ABS es óp- dades de regulación del ASC
El BMW Motorrad ASC com-
timo es necesario cumplir (desplazamiento del peso en
para la velocidad de la rueda
los intervalos de inspección las curvas, carga suelta). z
delantera y la trasera. A partir
prescritos. En la conducción en cami-
de la diferencia de velocidad
nos de tierra puede activar-
se determina el deslizamien-
Reservas de seguridad se el modo campo a través.
to y las consiguientes reser-
El BMW Motorrad Integral En este modo, la regulación
vas de estabilidad de la rue-
ABS no debe incitar a un mo- por parte del ASC se produce
da trasera. Si se sobrepasa
do de conducir descuidado, más tarde, de forma que es
un límite de deslizamiento, el
confiando en los cortos re- posible un derrapaje controla-
sistema de control del motor
corridos de frenado. Se trata do.
adapta el par motor.
de una reserva de seguridad No obstante, el sistema no ha
para situaciones de emergen- sido concebido para exigen-
cia. cias especiales que puedan
Tenga cuidado con las cur- surgir bajo condiciones de
vas. Al frenar en curvas, la competencia extremas en ca-
minos de tierra o circuitos.
En estos casos puede des- Para detectar el patinado de Derrape de la rueda trase-
5 conectarse el BMW Motorrad la rueda trasera se compa- ra con el freno de la rueda
ASC. ran, entre otros aspectos, las delantera accionado (Burn
92 Out).
Ni siquiera el ASC es ca- revoluciones de la rueda de-
paz de transgredir las lantera y la trasera. Si durante Marcha en caliente sobre el
leyes de la física. La adapta- un período de tiempo pro- caballete central o el basti-
ción de la conducción conti- longado se registran valores dor auxiliar en ralentí o con
no plausibles, la función ASC la marcha metida.
Conducir
Conducir
un poco hacia atrás la maneta
del acelerador para recuperar
lo antes posible la estabilidad
de marcha. z
En una superficie lisa nunca
debe girarse hacia atrás de
golpe la maneta del acelera-
dor hasta su tope sin haber
accionado al mismo tiempo el
embrague. El par motor po-
dría provocar el bloqueo de la
rueda trasera, con la conse-
cuente situación de marcha
inestable. Tal situación es-
capa al control del ASC de
BWM Motorrad.
z
5
94
Conducir
Accesorios
Instrucciones generales . . . . . . . 96
6
95
Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . 96
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
MaletaAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Accesorios
Puente portaequipajes . . . . . . . . 101
z
Instrucciones BMW Motorrad no pue- Toma de corriente
6 generales de evaluar si cada pro-
Carga nominal
ducto puede utilizarse sin
96 BMW Motorrad recomienda riesgos en las motocicletas
utilizar para su motocicleta BMW. Esta garantía tampoco
piezas y accesorios que BMW existe si se ha otorgado una
haya autorizado para este fin. autorización oficial específica
En su Concesionario BMW en el país. Tales comproba-
Accesorios
Accesorios
para evitar sobrecargas en la La carga excesiva y de- derecho e izquierdo.
red eléctrica de a bordo. sigual puede afectar ne- Colocar el equipaje pesado
gativamente en la estabilidad en la parte inferior e interior.
Tendido de cables de la motocicleta durante la Cargar las maletas izquier-
Los cables que van desde marcha. da y derecha (AO) con un
la toma de corriente hasta el No se ha de rebasar el peso máximo de 10 kg cada una.
z
dispositivo adicional deben total admisible y se han de Cargar la Topcase (AO) con
disponerse de manera que tener en cuenta las instruc- un máximo de 5 kg.
no dificulten la conducción, ciones de carga.
no limiten ni dificulten el giro Si se monta el sistema por-
del manillar ni las propieda- taequipajes en el vehículo
des de marcha cambia el comportamiento
no puedan quedar aprisio- de marcha de la motocicleta.
nados Cuando se circule con male-
tas (AO) y/o Topcase (AO),
Los cables que no están
BMW Motorrad recomien-
colocados correctamen-
da un límite de velocidad de
180 km/h.
MaletaAO Si se cierra el asa de la
6 Abrir la maleta
maleta cuando la cerra-
dura de la maleta se encuen-
98 tra longitudinal respecto a la
dirección de la marcha, se
puede dañar la lengüeta de
cierre.
Antes de cerrar el asa de la
Accesorios
Accesorios
Abrir la palanca de
Girar la llave 1 en la cerra- fijación 4.
dura de la maleta de forma
Para modificar el volumen transversal a la dirección de z
de la maleta, encajar la pa- la marcha.
lanca giratoria 1 en la posi-
Mantener apretado el encla-
ción final superior o inferior.
vamiento 2 y levantar el asa
Palanca giratoria en la po- de transporte 3.
sición final superior: poco
volumen.
Palanca giratoria en la po-
sición final inferior: mucho
volumen. Estirar hacia arriba la palan-
ca de desbloqueo roja 5.
La tapa de cierre 6 se abre.
Abrir por completo la tapa Enganchar la maleta desde
6 de cierre. arriba y recta en el soporte
En la ventana 7 aparece una superior.
100 barra roja. Apretar hacia abajo la tapa
Extraer la maleta del sopor- de cierre hasta que apa-
te asiéndola por el asa de rezca una barra negra en la
transporte. pantalla de visualización 3.
Accesorios
Puente portaequipajes
Accesorios
Portaequipajes adicional
Desmontando el puente por-
taequipajes y el asiento del
Colocar el puente portae-
acompañante y montando las z
quipajes 2.
maletas (AO) se obtiene un
Montar los tornillos 1 con
portaequipajes adicional con
los manguitos y las arande-
diversas posibilidades de an-
Desmontar tres tornillos 1. las correspondientes.
claje.
Retirar los manguitos y las Montar el asiento del acom-
Prestar atención a no superar
arandelas. pañante ( 64)
el peso total admisible de las
maletas. Desmontar el puente por-
taequipajes 2.
Desmontar el puente
portaequipajes Montar el puente
portaequipajes
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
z
6
Accesorios
102
Mantenimiento
Instrucciones generales . . . . . . 104 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
7
103
Herramienta de a bordo. . . . . . . 104
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de frenos general . . . . 107
Mantenimiento
Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . 108
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 110
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 z
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Bastidor de la rueda
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Arranque con alimentación
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Instrucciones Para llevar a cabo algunos de Herramienta de a
7 generales los trabajos que se describen bordo
se requiere el uso de herra-
104 En el capítulo Mantenimiento Herramienta de a bordo
mientas especiales y buenos
se describen los trabajos de conocimientos técnicos so- de serie
comprobación y sustitución bre motocicletas. En caso de
de piezas sometidas a des- duda, acuda a un taller, prefe-
gaste fácilmente realizables. rentemente a su Concesiona-
Mantenimiento
Mantenimiento
Aplicación con llave de gan- Montaje y desmontaje del
cho eje delantero
6 Llave para la tapa del 4 Linterna
depósito de aceite
Tecnología LED
Abrir y cerrar el cierre de
la apertura de llenado de 5 Llave de tubo
aceite 3x llaves de boca, p. ej. z
1 Soporte de herramientas desmontaje y montaje de
Juego de herramientas los polos de la batería
extensible
de a bordo de servicio
Alojamiento para todas las 6 Adaptador
Para trabajos de gran enver-
herramientas mediante Alojamiento para puntas de
gadura, su Concesionario
adaptador 1/4"
BMW Motorrad le ofrece el
Montaje y desmontaje de Adaptador articulado de
juego de herramientas de a
las bujías 9x12 mm y 3/8"
bordo de servicio.
Para obtener más información
sobre la realización de estos
Aceite del motor camente después de haber
7 Comprobar el nivel de
realizado un recorrido largo.
106 aceite del motor La advertencia de pre-
sión de aceite de motor
Una cantidad insuficiente insuficiente no cumple la fun-
de aceite puede oca- ción de un control del nivel de
sionar el bloqueo del motor y aceite. El nivel de aceite sólo
consecuentemente provocar
Mantenimiento
Mantenimiento
taller especializado, a ser Sistema de frenos do, a ser posible en un BMW
posible a un Concesionario general Motorrad.
BMW Motorrad, para que
solucionen el error. Seguridad de frenado Comprobar el
El funcionamiento correcto funcionamiento de los
Añadir aceite de motor del sistema de frenos es re- frenos
Comprobar el nivel de acei- quisito indispensable para la
Accionar la maneta del fre- z
te del motor ( 106) seguridad de circulación de la
no.
Tanto el exceso como la motocicleta.
Debe notarse un punto cla-
falta de aceite pueden No circule si tiene dudas so-
ro de presión.
provocar daños en el motor. bre la seguridad funcional del
Accionar el pedal del freno.
Asegurarse de que el nivel de equipo de frenos.
Debe notarse un punto cla-
aceite es correcto. En este caso, haga revisar el
ro de presión.
sistema de frenos en un taller
Limpiar la zona de la aber- Si no se perciben puntos de
especializado, a ser posible
tura para llenado. presión claros:
en un Concesionario BMW
Quitar el tapón de la abertu- Motorrad. Encargar la revisión de los
ra de llenado de aceite del frenos a un taller, preferen-
temente a un Concesionario
7 BMW Motorrad.
108 Pastillas de freno
Comprobar el espesor
de las pastillas de freno
delanteras
Mantenimiento
Si se supera el nivel de
desgaste máximo de las Realizar un control visual
pastillas se reduce la capa- Grosor de la pinza del
del grosor de las pastillas 1
cidad de frenado y, en algún freno delantero
a izquierda y derecha. Di-
caso, pueden producirse da- rección de la mirada: entre
ños en los frenos. Las pastillas de freno de-
la rueda y el vástago hacia ben mostrar marcas de
Para garantizar la seguridad la pinza de freno.
z de funcionamiento del siste- desgaste claramente visi-
ma de frenos, no superar el bles (flechas).
nivel de desgaste máximo de
las pastillas. No se aprecia con claridad la
marca de desgaste:
Parar la motocicleta y ase- Acudir cuanto antes a un
gurarse de que la base de taller especializado, a ser
apoyo sea plana y resisten- posible a un Concesionario
te. BMW Motorrad, para cam-
biar las pastillas de freno.
Comprobar el espesor
de las pastillas de freno 7
traseras 109
Si se supera el nivel de
desgaste máximo de las
pastillas se reduce la capa-
cidad de frenado y, en algún
Mantenimiento
caso, pueden producirse da-
ños en los frenos.
Para garantizar la seguridad Comprobar el grosor de las
Espesor de las pasti-
de funcionamiento del siste- pastillas de freno 1 con un
llas de freno traseras
ma de frenos, no superar el control visual desde la iz-
nivel de desgaste máximo de quierda. El disco de freno no de-
las pastillas. be poder verse a través
Parar la motocicleta y ase-
del orificio de la pastilla z
gurarse de que la base de interior del freno.
apoyo sea plana y resisten-
te. El disco de freno es visible:
Acudir cuanto antes a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad , para cam-
biar las pastillas de freno.
Líquido de frenos
7 Comprobar el nivel de
110 líquido de frenos en la
parte delantera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
Mantenimiento
Mantenimiento
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis- Comprobar el nivel del líqui-
Nivel del líquido de fre-
tema de frenos. Esto puede do de frenos en el depósi-
nos detrás
reducir considerablemente la to 1.
capacidad de frenado. Al desgastarse las pasti- Líquido de frenos DOT4
Comprobar regularmente el llas de frenos disminuye
nivel de líquido de frenos. El nivel de líquido de fre-
el nivel del líquido de frenos nos no puede estar por z
Apoyar la motocicleta sobre del depósito del líquido de debajo de la marca MIN.
el caballete central y ase- frenos. (Depósito de líquido de
gurarse de que la base de frenos en posición hori-
apoyo sea plana y resisten- zontal)
te.
El nivel del líquido de frenos
está por debajo del nivel ad-
misible:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario apoyo sea plana y resisten-
7 BMW Motorrad, para elimi- te.
nar la avería. Centrar el manillar.
112
Embrague
Comprobar el
funcionamiento del
Mantenimiento
embrague
Accionar la maneta del em-
brague. Nivel del líquido del
Debe notarse un punto cla- embrague
ro de presión.
Si no se nota un punto de El nivel del líquido del em-
Controlar el nivel de líquido brague no debe bajar.
presión evidente: del embrague en el depósi-
z Se recomienda acudir a un (Vehículo recto y manillar
to 1. recto)
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario Debido al desgaste del
BMW Motorrad, para que embrague aumenta el El nivel del líquido desciende:
comprueben el embrague. nivel de líquido de embrague
Si se utilizan líquidos in-
en el depósito.
adecuados, pueden pro-
Comprobar el nivel de ducirse averías en el sistema
líquido del embrague del embrague.
Parar la motocicleta y ase- No debe introducirse ningún
gurarse de que la base de tipo de líquido.
Se recomienda acudir a un apoyo sea plana y resisten- Velocidad máxima
taller especializado, a ser te.
La velocidad máxima in- 7
posible a un Concesionario Medir la profundidad del dicada para la motoci- 113
BMW Motorrad, para elimi- perfil en las ranuras del per- cleta puede ser más alta que
nar la avería. fil principal con ayuda de las la permitida para los neumá-
El sistema del embrague marcas de desgaste. ticos. Una velocidad dema-
contiene un líquido hi- Todos los neumáticos siado alta puede dañar los
Mantenimiento
dráulico especial, que ya no disponen de marcas neumáticos y, de este modo,
es necesario sustituir. de desgaste integradas en el provocar accidentes.
perfil principal. Si el perfil del Observar la velocidad
Neumáticos neumático ha sobrepasado máxima permitida para los
el nivel de la marca, el neu- neumáticos.
Comprobar el perfil de
mático está completamente
los neumáticos gastado. Las posiciones de
Con neumáticos de grampas
El comportamiento de debe tenerse en cuenta la ve-
las marcas están identificadas z
marcha de su motoci- locidad máxima admisible pa-
en el borde del neumático,
cleta puede modificarse de ra el neumático.
p. ej. con las letras TI, TWI o
forma negativa incluso antes con una flecha. Colocar el adhesivo con la
de alcanzar la profundidad velocidad máxima admisible
Si se ha alcanzado la profun- en el campo visual.
mínima del perfil determinada
didad de perfil mínima:
por la ley.
Cambiar los neumáticos an-
Sustituir los neumáticos Llantas
correspondientes.
tes de alcanzar la profundidad Comprobar las llantas
de perfil mínima. Parar la motocicleta y ase-
Parar la motocicleta y ase- gurarse de que la base de
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten- mente un taller de servicio Concesionario BMW Motorrad
7 te. oficial para motocicletas o en la página de Internet
Comprobar si están daña- BMW Motorrad. "www.bmw-motorrad.com".
114 das las llantas mediante un
control visual. Ruedas Adhesivo del RDCEO
Encargar la comprobación Ruedas y neumáticos
de las llantas dañadas, y su
homologados
sustitución en caso necesa-
Mantenimiento
Mantenimiento
la presencia del sensor del
RDC.
Una vez desmontadas Introducir una pequeña se-
Desmontar la rueda las pastillas, éstas pue- paración entre las pastillas
den presionarse hasta el pun- de la pinza del freno 2 me-
delantera
to que al efectuar el montaje diante movimientos girato-
Poner el caballete central no puedan encajarse en el rios A contra los discos de
( 83) disco de freno. freno 3. z
No accionar la maneta del fre- Pegar una lámina protectora
no con las pinzas del freno en las zonas de la llanta que
desmontadas. pudieran sufrir algún rasgu-
ño al desmontar la pinza de
Retirar los tornillos de su-
freno.
jeción 1 de las pinzas de
Sacar con cuidado la pinza
freno izquierda y derecha.
de freno de los discos de
freno desplazándola hacia
atrás y hacia el exterior.
con EO BMW Motorrad Apoyar la rueda delantera
7 Integral ABS: en la guía de la rueda sobre
Al retirar la pinza izquierda el suelo.
116 Sacar la rueda delantera
del freno prestar atención
para no dañar el cable del haciéndola rodar hacia de-
sensor de ABS. lante.
Mantenimiento
apretadas con un par de el sensor del ABS al montar la
apriete incorrecto se pueden rueda delantera.
soltar o pueden provocar da- Colocar el casquillo distan-
Hacer rodar la rueda
ños en las uniones. ciador 6 en el cubo.
delantera e introducirla
Es imprescindible acudir a un Hacer rodar la rueda de- en el guiado de la rueda
taller especializado para com- lantera e introducirla en el delantera.
probar los pares de apriete, a guiado de la rueda delante-
ser posible a un Concesiona- ra. z
rio BMW Motorrad.
con EO BMW Motorrad
La rueda delantera debe
Integral ABS:
montarse en el sentido
de la marcha. En los siguientes traba-
Observar las flechas de direc- jos pueden resultar da-
ción de marcha de los neu- ñadas algunas piezas del fre-
máticos o de las llantas. no de la rueda delantera, es-
pecialmente el sistema BMW
Motorrad Integral ABS Levantar la rueda delantera,
Comprobar que no resulte montar el eje insertable de
dañada ninguna pieza del sis-
la rueda 5 y apretarlo con el con EO BMW Motorrad
7 par de apriete. Integral ABS:
118 Eje insertable en su
alojamiento
50 Nm
Apretar el tornillo de aprie-
Mantenimiento
Mantenimiento
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
Desmontar los tornillos de
con EO BMW Motorrad fijación 1 de la rueda trasera
Integral ABS: sujetando la rueda.
Conectar el encendido. Retirar la rueda trasera ha-
Esperar a que concluya el ciéndola rodar hacia atrás.
autodiagnóstico ABS. z
Montar la rueda trasera
Desmontar la rueda Las uniones de tornillo Las longitudes de los
trasera apretadas con un par de tornillos de rueda de
Poner el caballete central apriete incorrecto se pueden la rueda de radios cruzados
( 83) soltar o pueden provocar da- (equipo opcional) y de la rue-
Meter la primera marcha. ños en las uniones. da de aluminio son diferentes.
Es imprescindible acudir a un Mezclar o cambiar los torni-
taller especializado para com- llos de rueda puede provocar
probar los pares de apriete, a una fijación insuficiente de la
rueda trasera y causar un ac- Bastidor de la rueda Apoyar la motocicleta en
7 cidente.
delantera el caballete central o en el
Utilizar sólo los tornillos de bastidor auxiliar antes de
120 rueda con idéntico índice de Empleo levantarla con el bastidor
longitud y autorizados. No lu- Para que el cambio de la rue- para la rueda delantera BMW
bricar o engrasar los tornillos da delantera sea rápido y se- Motorrad.
de rueda. guro, BMW Motorrad pone a
disposición un bastidor de la Montar el bastidor de la
Mantenimiento
Mantenimiento
tifunción mediante un indica-
Alinear el bastidor de la rue-
dor de advertencia. Si fallan
da delantera centrado con
las luces de freno o traseras,
dicha rueda y moverlo hacia
se enciende además el tes-
el eje delantero.
tigo de advertencia general
Con la motocicleta sobre en color amarillo.Si falla la luz
el caballete central: si el trasera, en su lugar se utiliza
vehículo se levanta demasia- la luz de freno, reduciendo la z
do por delante, el caballete intensidad de luz del segundo
central se levanta del suelo y hilo al nivel de la luz trase-
la motocicleta puede volcar ra. A pesar de ello, el fallo de
hacia un lado. la luz trasera se indica en la
Al levantarla, asegurarse de pantalla.
que el caballete central per-
El hecho de que se fun-
manezca sobre el suelo.
da una lámpara de la
Disponer ambos alojamien-
Presionar el bastidor de la motocicleta supone un riesgo
tos 2 de forma que la hor-
rueda delantera uniforme- para la seguridad, ya que es
quilla delantera quede colo-
posible que los otros conduc-
cada de forma segura.
tores no vean al conductor ni aceites y grasas, dificultan la
7 la máquina. evacuación térmica. La con-
Sustituir las lámparas de- secuencia puede ser un re-
122 fectuosas con la mayor bre- calentamiento, así como una
vedad posible; es aconse- disminución de la vida útil de
jable disponer siempre de las bombillas.
las lámparas de recambio
correspondientes. Sustituir las lámparas
Mantenimiento
Mantenimiento
Retirar el conector 3. Desmontar la bombilla 5. Colocar la bombilla 5 con la
Sustituir la bombilla averia- lengüeta 7 en la guía 6.
da.
Bombilla de la luz de
cruce
z
H7 / 12 V / 55 W
Bombilla de la luz de
carretera
Sustituir la lámpara de la
Montar el conector 3. Extraer el portalámparas 1
luz de posición
de la carcasa del faro.
Durante los siguientes Extraer la bombilla del cas-
trabajos, una motocicleta quillo.
mal apoyada puede caerse. Sustituir la bombilla averia-
z Asegurarse de que la motoci- da.
cleta está apoyada de forma
segura. Bombilla de la luz de
posición
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de W5W / 12 V / 5 W
apoyo sea plana y resisten- Colocar la bombilla en el
Montar la cubierta 1 de la te. casquillo.
luz de cruce girándola en Desconectar el encendido.
el sentido de las agujas del Girar el manillar hacia la de-
reloj. Observar que la ins- recha.
Desconectar el encendido.
7
125
Mantenimiento
Introducir el portalámpa- Presionar la bombilla 3 ha-
ras 1 en la carcasa del faro. cia el casquillo y quitarla gi-
Retirar los tornillos 1. rándola en sentido contrario
Sustituir la lámpara de Extraer de los soportes la al de las agujas del reloj.
los frenos y la de la luz caja de la lámpara 2 tirando Sustituir la bombilla averia-
trasera hacia atrás. da. z
Durante los siguientes Bombilla del piloto tra-
trabajos, una motocicleta sero/de la luz de freno
mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci- P21/5W / 12 V / 5 W /
cleta está apoyada de forma 21 W
segura.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
apoyo sea plana y resisten-
7 te.
126
Mantenimiento
Mantenimiento
Desmontar la bombilla 2 de Montar el cristal dispersor
la carcasa de la lámpara gi- del lado del vehículo en la
rando en el sentido contra- caja de la lámpara y cerrar.
rio al de las agujas del reloj.
Sustituir la bombilla averia-
da. z
Bombilla de los inter-
mitentes delanteros
te.
Desmontar el asiento del
Abrir los cierres rápidos 2. Desenroscar los tres torni-
conductor ( 65)
Abrir el cierre rápido 3 del llos de fijación 5.
interior girándolo y sacarlo Sacar la cubierta del depó-
de la fijación. sito 6.
Tirar del lateral 4 delante
z hasta sacarlo del soporte y
extraerlo.
Mantenimiento
Desencajar ambos estribos Sacar el filtro de aire 3 por
de fijación 1 presionando en el extremo de la parte infe- Colocar el filtro de aire 3
el extremo trasero. rior. arriba en la carcasa del filtro
Retirar el esnórquel de aspi- de aire.
ración 2. Introducir a presión el fil-
tro de aire hasta abajo en la z
carcasa del filtro de aire ob-
servando que no se doblen
las laminillas.
7
130
Mantenimiento
Colocar el esnórquel de as- Asegurarse de que el cable Insertar la cubierta del de-
piración 2 sobre la carcasa de la mariposa está coloca- pósito 6.
del filtro de aire. do en la guía 4 del tubo de Enroscar los tornillos de fija-
Deslizar los arcos de suje- aspiración flecha y que la ción 5.
ción 1 en los soportes hasta mariposa está al tope.
z que se enclaven de forma
audible.
queme o daños en el sistema
electrónico del vehículo. 7
Para arrancar la motocicleta
con corriente externa, no uti- 131
lizar la toma de corriente de a
bordo.
El contacto con piezas
Mantenimiento
conductoras de ten-
sión del sistema de encen-
Encajar presionando la par- Colocar el panel lateral en el dido con el motor en marcha
te lateral 4 delantera en el alojamiento 1. puede provocar descargas de
soporte. Montar el asiento del con- corriente.
Cerrar los cierres rápidos 2. ductor ( 65) No tocar ninguna pieza del
Colocar el cierre rápido 3 sistema de encendido con el
en posición horizontal y pre- Arranque con motor en marcha. z
sionarlo contra la parte late- alimentación externa Un contacto involuntario
ral 4. entre las pinzas del ca-
Los cables eléctricos de
El cierre rápido encastra de ble de arranque auxiliar y el
la toma de corriente de
manera audible. vehículo puede provocar un
a bordo no están dimensiona-
dos para la intensidad nece- cortocircuito.
saria para arrancar la moto- Utilizar únicamente cables de
cicleta con corriente externa. arranque auxiliar con pinzas
Una corriente excesiva pue- completamente aisladas.
de provocar que el cable se
El arranque con ayuda Retirar la caperuza del polo descargada de la forma ha-
7 externa con una tensión positivo de la batería. bitual. Si el intento resulta
superior a 12 V puede provo- Unir en primer lugar el polo fallido, esperar unos minu-
132 car daños en el sistema elec- positivo de la batería des- tos antes de repetir el inten-
trónico del vehículo. cargada con el polo positivo to a fin de proteger el motor
La batería del vehículo que de la batería de ayuda al de arranque y la batería que
presta la ayuda para el arran- arranque utilizando el cable proporciona la corriente.
que tiene que ser de 12 V. de color rojo. Antes de desembornar los
Mantenimiento
Mantenimiento
nada directamente en
ra poder beneficiarse de las rechos de garantía. los polos de la batería puede
prestaciones de garantía. Si se realizan pausas en la provocar daños en el sistema
Para garantizar una larga vida conducción de más de cuatro electrónico del vehículo.
útil de la batería deben tener- semanas, retirar la batería del Para cargar la batería a tra-
se en cuenta las siguientes vehículo o conectar un dispo- vés de los polos es necesario
indicaciones: sitivo de carga a la batería. desembornarla antes.
Mantener limpia y seca la
BMW Motorrad ha des- Si no se encienden los z
superficie de la batería.
arrollado un equipo para testigos luminosos de
No abrir la batería la conservación de la bate-
No añadir agua control y la pantalla multifun-
ría teniendo en cuenta las ción al conectar el encendido,
Para cargar la batería, ob- particularidades del equipo
servar las instrucciones de significa que la batería está
electrónico de su motocicle- completamente descargada.
las páginas siguientes ta. Utilizando este aparato,
No depositar la batería con Cargar una batería comple-
puede asegurar la carga de tamente descargada a través
la cara superior hacia abajo la batería conectada a la red de la toma de corriente puede
de a bordo durante periodos provocar daños en el sistema
prolongados de inmovilización electrónico del vehículo.
del vehículo. Pregunte en su
Si la batería está completa- batería. En ese caso, la toma Después de la recarga, sol-
7 mente descargada, desem- de corriente se desconecta. tar los bornes del aparato
bornarla siempre y cargarla Observar el manual de ins- de recarga de los polos de
134 directamente en los polos. la batería.
trucciones del dispositivo
Tan solo se puede car- de carga. Si la motocicleta se va
gar la batería a través Si no es posible recar- a mantener parada du-
de la toma de corriente con gar la batería a través rante un periodo prolongado,
Mantenimiento
los cargadores adecuados. El de la toma de corriente, pue- la batería debe recargarse re-
uso de cargadores incorrec- de ser que el cargador no gularmente. Para ello deben
tos puede provocar daños en sea compatible con el equi- tenerse en cuenta las normas
el sistema electrónico del ve- po electrónico de su moto- de manipulación de la bate-
hículo. cicleta. En ese caso, cargue ría. Antes de poner de nuevo
Utilizar los cargadores la batería directamente a tra- en servicio el vehículo, cargar
BMW con las referencias vés de los polos de la batería completamente la batería.
z 71 60 7 688 864 (220 V) o desembornada.
71 60 7 688 865 (110 V). En Desmontar la batería
caso de duda, desembornar Cargar la batería Durante los siguientes
la batería y cargarla desembornada trabajos, una motocicleta
directamente en los polos. Utilizar un equipo de recar- mal apoyada puede caerse.
Cargar la batería emborna- ga adecuado para cargar la Asegurarse de que la motoci-
da a través de la toma de batería. cleta está apoyada de forma
corriente. Observar el manual de ins- segura.
Mantenimiento
vo 3 de la batería. la dirección de marcha.
Desenroscar el tornillo 4 del Enganchar el collar de so-
collar de soporte de la bate- porte de la batería abajo y
ría. desplazarlo por encima de
Desenganchar hacia abajo la batería.
el collar de soporte y retirar-
lo.
z
Extraer la batería por arriba
facilitando el proceso con
Una secuencia incorrec- movimientos de vaivén.
ta de desembornado
aumenta el riesgo de producir
Montar la batería
un cortocircuito. Durante los siguientes
Mantener la secuencia sin trabajos, una motocicleta
falta. mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci- Enroscar el tornillo 4 del co-
cleta está apoyada de forma llar de soporte de la batería.
segura.
Una secuencia de mon- Ajustar el reloj ( 49)
7 taje incorrecta aumenta
el riesgo de producir un cor-
136 tocircuito.
Mantener la secuencia sin fal-
ta.
Nunca montar la batería sin la
caperuza de protección.
Mantenimiento
Conservación
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cuidado de la pintura . . . . . . . . . 140
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Retirar del servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
z
Poner en servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Productos de limpieza gasolina, etc., ni ningún pro- Después de lavar la mo-
8 y mantenimiento ducto que contenga alcohol. tocicleta, de atravesar
una zona encharcada o de
138 BMW Motorrad recomienda Lavado del vehículo circular bajo la lluvia puede
utilizar productos de limpieza reducirse la acción de frena-
y mantenimiento adquiridos BMW Motorrad recomienda
ablandar los insectos y la su- do como consecuencia de la
en un Concesionario BMW humedad depositada en los
Motorrad. Los BMW CarePro- ciedad endurecida sobre pie-
discos y las pastillas de freno.
Conservación
Conservación
son: Parabrisas do a una refrigeración insufi-
Parabrisas y deflector de ciente.
Eliminar la suciedad y los in-
aire Utilizar p. ej. una manguera
sectos con una esponja sua-
Protectores de plástico de de jardín con poca presión de
ve y abundante agua.
los faros agua.
Cristal de protección del El combustible y los di-
Los elementos del ra-
cuadro de instrumentos solventes químicos ata- z
diador pueden doblarse
Piezas negras sin pintura can el material de las aran-
fácilmente.
delas; la arandela se vuelve
Al limpiar el radiador debe te-
La limpieza de piezas de mate o traslúcida.
nerse cuidado de no doblar
plástico con productos No utilizar ningún producto de
los elementos.
no adecuados puede provo- limpieza.
car daños en la superficie. Goma
Para limpiar piezas de plás- Piezas cromadas
Las piezas de goma deben
tico no deben utilizarse pro- Limpiar las piezas cromadas,
tratarse con agua o con pro-
ductos que contengan alco- especialmente las afectadas
ductos para goma BMW.
hol, disolventes ni lejías. por la sal esparcida, con agua
abundante y champú para
El uso de sprays de si- de frenos y excrementos de tengan cera carnauba o sinté-
8 licona para el cuidado pájaros. En estos casos reco- tica para conservar la pintura.
de las juntas de goma puede mendamos utilizar pulimento Puede reconocerse si la pin-
140 provocar daños. para coches BMW o limpiador tura necesita trabajos de con-
No utilizar sprays de silicona para pintura BMW. servación cuando el agua ya
ni otros productos que con- La suciedad en la superficie no forme gotas en forma de
tengan silicona. pintada puede reconocerse perlas.
con mayor facilidad después
Conservación
Conservación
aceite del motor y el filtro de
aceite. Combinar los traba-
jos de puesta fuera de servi-
cio/puesta en marcha con el
servicio de conservación o de
inspección.
Poner en servicio la z
motocicleta
Eliminar la capa conservan-
te exterior.
Lavar la motocicleta.
Montar la batería en orden
de servicio.
Antes del arranque: obser-
var la lista de comproba-
ción.
z
8
Conservación
142
Datos técnicos
Tabla de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . 144
9
143
Uniones atornilladas . . . . . . . . . . 145
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Valores de marcha . . . . . . . . . . . 149
Datos técnicos
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Propulsión de la rueda
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . 150 z
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . 151
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . 153
Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tabla de fallos
9 No arranca el motor o lo hace con dificultades.
144 Causa Subsanar
Interruptor de parada de emergencia accio- Interruptor de parada de emergencia en po-
nado sición de servicio.
Se ha desplegado el caballete lateral y se ha Plegar el caballete lateral ( 76).
Datos técnicos
Datos técnicos
M10 30 Nm
Rueda delantera Valor Válido
Pinza de freno en el tubo desli-
zante
M8 x 32 10.9 30 Nm z
Tornillo de apriete del eje in-
sertable
M8 x 35 19 Nm
Eje insertable en su alojamien-
to
M24 x 1.5 50 Nm
Rueda trasera Valor Válido
9 Rueda trasera en el portarrue-
146 das
Brida de la rueda con casquillo o Apretar en cruz
rosca cortada, M10 x 40 x 1.25 60 Nm
Brida de la rueda con casquillo o Apretar en cruz con EO Rue-
Datos técnicos
Motor
Tipo constructivo
z Tipo constructivo del motor Motor bóxer de cuatro tiempos con dos cilin-
dros, dispuesto en posición longitudinal, con
un árbol de levas en cabeza en cada cilindro,
refrigerado por aire, sección de escape re-
frigerada por aceite y gestión electrónica del
motor.
Datos técnicos
Cilindrada efectiva 1170 cm3
Diámetro de los cilindros 101 mm
Carrera del pistón 73 mm
Relación de compresión
Potencia nominal
11,0:1
74 kW, A: 7000 min-1
9
147
con EO Potencia reducida: 72 kW, A: 7000 min-1
Par máximo 115 Nm, A: 5500 min-1
Número máximo de revoluciones admisible 7800 min-1
1150±50 min-1
Datos técnicos
Régimen de ralentí
Combustible
Tipo de combustible recomendado 95 ROZ/RON, Super sin plomo
91 ROZ/RON, Normal sin plomo (tipo de
combustible utilizable con limitaciones en
potencia y consumo)
Cantidad de combustible utilizable 20 l z
Cantidad de reserva de combustible 4l
Aceite del motor
Cantidad de llenado de aceite del motor 4 l, con cambio de filtro
Lubricante Aceite de motor 20W-50
Cantidad de relleno de aceite del motor 0,5 l, diferencia entre la marca MIN y MAX
9 Tipos de aceite Aceites del motor de clase API SF o supe-
rior. Aceites del motor de clase ACEA A2 o
148 superior. BMW Motorrad recomienda no uti-
lizar aceites sintéticos durante los primeros
10000 km. Consulte en su Concesionario
BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado
para su motocicleta.
Datos técnicos
Embrague
Datos técnicos
Tipo constructivo del embrague Embrague monodisco en seco con resorte
de disco superpuesto
Cambio
Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas con dentado oblicuo,
amortiguador de torsión integrado, cambio
por garras mediante manguitos corredizos
z
Relaciones de desmultiplicación
Multiplicación del cambio 1,824 (31:17 dientes), Multiplicación primaria
2,277 (41:18 dientes), 1ª marcha
1,583 (38:24 dientes), 2ª marcha
1,259 (34:27 dientes), 3ª marcha
1,033 (31:30 dientes), 4ª marcha
0,903 (28:31 dientes), 5ª marcha
0,805 (29:36 dientes), 6ª marcha
Propulsión de la rueda trasera
9 Tipo constructivo de la propulsión de la rue- Accionamiento de ejes con engranaje angu-
150 da trasera lar
Relación de desmultiplicación de la propul- 2,82:1
sión de la rueda trasera
Datos técnicos
Tren de rodaje
Tipo constructivo del guiado de la rueda de- Telelever BMW, tija superior de la horquilla
lantera desacoplada por basculación, brazo longi-
tudinal en el motor y alojado en la horquilla
telescópica, conjunto telescópico dispues-
to centralmente sobre el brazo longitudinal y
apoyado en el chasis principal
z
Carrera total del muelle de la guía de la rue- 190 mm, En la rueda
da delantera
Tipo constructivo de la suspensión de la rue- Conjunto telescópico central con amortigua-
da trasera dor monotubo de gas, reglaje continuo de la
etapa de tracción de la suspensión y reglaje
hidráulico continuo del pretensado del mue-
lle
Carrera total de muelle del guiado de la rue- 200 mm, En la rueda
da trasera
Frenos
Freno de la rueda delantera
9
151
Modo constructivo del freno de la rueda de- Freno de doble disco de accionamiento hi-
lantera dráulico con pinzas fijas de 4 émbolos y dis-
cos de freno con cojinetes flotantes
Material del forro del freno delantero Metal sinterizado
Datos técnicos
Freno de la rueda trasera
Tipo constructivo del freno de la rueda trase- Freno de disco hidráulico con pinzas flotan-
ra tes de dos émbolos y disco de freno fijo
Material del forro del freno trasero Material orgánico
Ruedas y neumáticos
z
Tipo constructivo de la rueda delantera llanta de fundición con 5 radios dobles, MT
H2
con EO Ruedas de radios en cruz: llanta de radios cruzados con 40 radios, MT
H2
Tamaño de llanta de la rueda delantera 2,50" x 19"
Denominación del neumático de la rueda de- 110/80 R 19 M/C 59 V TL
lantera
9 Tipo constructivo de la rueda trasera llanta de fundición con 5 radios dobles, MT
H2
152 con EO Ruedas de radios en cruz: llanta de radios cruzados con 40 radios, MT
H2
Tamaño de llanta de la rueda trasera 4,00" x 17"
Denominación del neumático de la rueda tra- 150/70 R 17 M/C 69 V TL
Datos técnicos
sera
Presión de inflado de los neumáticos
Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Modo Solo, con los neumáticos fríos
2,5 bar, Funcionamiento con acompañante o
carga, con los neumáticos fríos
Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo Solo, con los neumáticos fríos
z 2,9 bar, Funcionamiento con acompañante o
carga, con los neumáticos fríos
Sistema eléctrico
Carga nominal 5A
9
153
Fusibles Los circuitos eléctricos disponen de protec-
ción electrónica y, por tanto, no precisan fu-
sibles enchufables. Si la protección electró-
nica desconecta un circuito eléctrico, y se
Datos técnicos
subsana la avería correspondiente, el circui-
to eléctrico se activa de nuevo al conectar el
encendido.
Batería
Tipo constructivo de la batería Batería AGM (Absorptive Glass Matt)
Tensión nominal de la batería 12 V
Capacidad nominal de la batería 14 Ah z
Bujías
Denominación y fabricante de las bujías Bosch YR5LDE
NGK DCPR 8 EKC
Separación de electrodos de las bujías 0,8±0,1 mm, Estado nuevo
1 mm, Límite de desgaste
Fabricante y designación de las bujías se- Bosch YR5LDE
cundarias
NGK DCPR 8 EKC
9 Separación de electrodos de las bujías se-
cundarias
0,8±0,1 mm, Estado nuevo
1 mm, Límite de desgaste
154 Medios luminosos
Bombilla de la luz de carretera H7 / 12 V / 55 W
Bombilla de la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W
Bombilla de la luz de posición W5W / 12 V / 5 W
Datos técnicos
Datos técnicos
Dimensiones
Longitud del vehículo 2210 mm
Ancho del vehículo 915 mm, Por el retrovisor
Altura del vehículo 1380 mm, En posición normal según DIN; sin
retrovisores, parabrisas en su posición baja
Altura del asiento del conductor 840...860 mm, Con peso en vacío z
Pesos
9 Peso en vacío 225 kg, Peso en vacío según DIN, en orden
156 de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equi-
pos opcionales
Peso total admisible 435 kg
Carga máxima admisible 210 kg
Datos técnicos
z
Servicio
Servicio BMW Motorrad . . . . . . 158
10
157
Calidad de servicio BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
BMW Motorrad Service Card:
Servicio
Asistencia en carretera . . . . . . . 159
Red BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
z
Tareas de mantenimiento . . . . . 159
Programas de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 160
Confirmación del
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 161
Confirmación del servicio . . . . . 166
Servicio BMW Asegúrese de que le confir- Para garantizarle que su BMW
10 Motorrad men en el capítulo "Servicio" se encuentra siempre en un
de este manual todos los tra- estado óptimo, BMW Mo-
158 La técnica avanzada exige bajos de mantenimiento y de torrad recomienda encargar
métodos de mantenimiento reparación realizados en su todas las tareas de mante-
y reparación especialmente vehículo. nimiento periódicas previs-
adaptados. Su Concesionario BMW Mo- tas para su motocicleta, a ser
En el caso de realizar- torrad recibe toda la informa- posible en su Concesionario
Servicio
se trabajos de mante- ción técnica de actualidad y BMW Motorrad. Una vez fina-
nimiento y reparación inade- dispone de los conocimientos lizado el periodo de garantía,
cuadamente, existe el peli- necesarios. BMW Motorrad la documentación del man-
z gro de que se produzcan da- recomienda que se ponga en tenimiento periódico es una
ños derivados de las averías y contacto con su Concesio- condición indispensable para
riesgos de seguridad relacio- nario BMW Motorrad en lo prestaciones de deferencia.
nados. referente a cualquier consulta Además, los fenómenos de
BMW Motorrad recomienda acerca de la motocicleta. desgaste con frecuencia van
encargar los tareas de repa- apareciendo paulatinamen-
ración/mantenimiento de su Calidad de servicio te, sin que se dé cuenta el
motocicleta a un taller espe- BMW Motorrad usuario. Al conocer su moto-
cializado, a ser posible autori- cicleta al detalle, los talleres
BMW Motorrad no es reco- de los Concesionarios BMW
zado por BMW Motorrad.
nocida únicamente por sus Motorrad se encargarán de
Su Concesionario BMW buenos acabados y gran fia- intervenir antes de que los
Motorrad le informará sobre bilidad, sino que también des- pequeños daños se convier-
la extensión del Servicio de taca por la excelente calidad tan en problemas mayores.
Conservación, la Inspección y de su servicio. En definitiva, ahorra tiempo
el Servicio anual.
y el dinero que cuestan las direcciones de contacto re- Tareas de
reparaciones de mayor volu- levantes específicas de cada
mantenimiento 10
men. país y los números de teléfo-
no de asistencia, así como in- Intervalos 159
BMW Motorrad formación acerca del Servicio Las tareas de mantenimiento
Service Card: Móvil y de la red de concesio- se llevan a cabo en función
narios. del tiempo y del kilometraje.
Asistencia en
Servicio
carretera Red BMW Motorrad Control de rodaje BMW
Todos los nuevos modelos Service El control de rodaje BMW se
de motocicletas BMW cuen- realiza una vez recorridos de
A través de la amplia red de z
tan con la BMW Service Card 500 km a 1.200 km.
servicio, BMW Motorrad le
Motorrad que, en caso de
asiste a usted y a su motoci- Inspección Anual BMW
avería, le proporcionará nu-
cleta en más de 100 países
merosas prestaciones como Algunas tareas de manteni-
en todo el mundo. Tan solo miento tienen que llevarse
asistencia en carretera, trans-
en Alemania tiene a su dispo- a cabo al menos una vez al
porte del vehículo, etc. (las
sición unos 200 Concesiona- año. A esto se añaden las
disposiciones pueden variar
rios BMW Motorrad. tareas de mantenimiento en
en función del país). En caso
Para información acerca de la función del kilometraje.
de avería, póngase en con-
red de concesionarios inter-
tacto con el Servicio Móvil de
nacional, consulte los folletos
BMW Motorrad. Un equipo
"Service Contact Europa" o
de especialistas le aconsejará
bien "Service Contact Áfri-
y ayudará en lo que necesite.
ca, América, Asia, Australia,
En los folletos "Service Con-
Oceanía."
tact" podrán consultarse las
Servicio de lizado, acuda a un Concesio-
10 Conservación BMW nario BMW Motorrad.
transcurrir un año.
Inspección BMW
Al cabo de los primeros
z 20.000 km y cada 20.000 km
(40.000 km, 60.000 km,
80.000 km…) si se alcanza
este kilometraje antes de
transcurrir un año.
Programas de
mantenimiento
El programa de mantenimien-
to de su vehículo depende de
su equipamiento, su antigüe-
dad y la distancia recorrida.
Para confeccionar un progra-
ma de mantenimiento actua-
Confirmación del mantenimiento
10
BMW Revisión de Control de rodaje
161
entrega BMW
Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca.
Servicio
Al km
Servicio
Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.
Al km Al km Al km z
Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre-
nos nos nos
Servicio
Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.
Al km Al km Al km z
Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre-
nos nos nos
z
Trabajo realizado Al km Fecha
10
167
Servicio
z
A Asiento del conductor Bujías
11 Abreviaturas y símbolos, 6 Ajustar, 66 Datos técnicos, 153
ABS, 16 Desmontar, 65
168 Accesorios C
Montar, 65
Instrucciones generales, 96 Soportes, 15 Caballete lateral
Aceite del motor al arrancar, 76
Autonomía restante, 49, 53
Añadir, 11, 107 Calefacción de puños, 17
Comprobar el nivel de B Cambio
Índice alfabético
Índice alfabético
Cuentarrevoluciones, 18
Datos técnicos, 149
D Nivel del líquido, 11 H
Datos técnicos Herramientas de a bordo, 15
Encendido
Aceite del motor, 147 Equipamiento de serie, 104
Conectar, 44
Batería, 153 Desconectar, 44 Juego de servicio, 105
Bombillas, 154 Equipamiento, 7
Bujías, 153 I
EWS Indicador de marcha selec-
Cambio, 149 Indicador de adverten- cionada, 22, 23 z
Chasis, 155 cia, 27
Indicadores de
Embrague, 149
F advertencia, 22
Frenos, 151 Representación, 24
Motor, 146 Faro
Ajustar, 11 Instrucciones de seguridad
Normas, 7 Cargar correctamente, 74
Ajustar el alcance de las
Presión de inflado de los
luces, 62
neumáticos, 4, 152
Ajuste para circular
Propulsión de la rueda
por la derecha o por la
trasera, 150
izquierda, 62
Ruedas y neumáticos, 151
Intermitentes Conectar las luces de Líquido de frenos
11 Conectar el lado dere- posición, 61 Comprobar el nivel de
cho, 63 Desconectar la luz de líquido delante, 110
170
Conectar el lado izquier- estacionamiento., 62 Comprobar el nivel de
do, 63 Luz de carretera, 16 líquido detrás, 111
Derecha, 17 Lámparas Nivel del líquido delante, 13
Desconectar, 17, 64 Datos técnicos, 154 Nivel del líquido detrás, 13
Izquierda, 16
Índice alfabético
Indicador de advertencia de
Intermitentes de avería en lámpara, 30 M
advertencia, 16, 17 instrucciones genera- Maleta
Conectar, 46 les, 121 Abrir, 98
Desconectar, 47 Sustituir la lámpara de la luz Cerrar, 98
Interruptor de parada de de carretera, 122 Modificar, 98
emergencia, 17 Sustituir la lámpara de la luz Montar, 100
de posición, 124 Retirar, 99
z L Mandos del manillar
Sustituir la lámpara de las
Lista de control, 76 Vista general del lado
luz de cruce, 122
Llave, 44, 46 derecho, 17
Sustituir la lámpara de
Luces Vista general del lado
Conectar la luz de carrete- los frenos y la de la luz
izquierdo, 16
ra, 61 trasera, 125
Maneta del freno
Conectar la luz de estacio- Sustituir las lámparas de los
Ajustar la maneta del
namiento., 61 intermitentes, 126
freno, 60
Conectar las luces de
cruce, 61
Mantenimiento O Pretensado de muelle delante
Instrucciones genera- Ordenador de a bordo
Autonomía, 53
Ajustar, 68 11
les, 104 Pretensado de muelle detrás
Consumo medio, 53 Ajustar, 13, 68 171
Intervalos, 159
Motor Nivel de aceite, 54 Propulsión de la rueda trasera
Datos técnicos, 146 Poner a cero el consumo Datos técnicos, 150
Indicador de advertencia medio, 53 Puesta en marcha, 141
del sistema electrónico del Poner a cero la velocidad
Índice alfabético
motor, 27 media, 52 R
Indicador de temperatu- Seleccionar el indicador, 51 Reloj, 22
ra, 22 Temperatura ambiente, 52 Ajustar, 49
Poner en marcha, 77 Velocidad media, 52 Repostar, 84
Motor de arranque, 17 Reserva
P Indicador de adverten-
N Pantalla multifunción, 22 cia, 27
Neumáticos Alarma antirrobo, 18 Retirar del servicio la motoci-
Comprobar la presión del Parabrisas cleta, 140 z
aire, 70 Ajustar, 11 Ruedas
Comprobar la profundidad Pares de apriete, 145 Datos técnicos, 151
del perfil, 113 Pastillas de freno Desmontar la rueda
Datos técnicos, 151 Comprobar delante, 108 delantera, 115
Neumáticos autoriza- Comprobar detrás, 109 Desmontar la rueda
dos, 114 Rodaje, 80 trasera, 119
Presión de inflado, 4, 152 Placa de características, 11 Montar la rueda delante-
Rodaje, 80 Pre-ride check, 78 ra, 116
Velocidad máxima, 113
Montar la rueda trasera, 119 Vista general del lado
11 Ráfagas, 16 izquierdo, 11
172 Velocímetro, 18
S Vista general de los indicado-
Service Card, 159 res de advertencia, 25, 33,
Servicio, 158 37, 39
Sistema eléctrico
Datos técnicos, 153
Índice alfabético
T
Tabla de fallos, 144
Testigos de control, 18
Testigos luminosos de
advertencia, 18
Toma de corriente, 11
Tren de rodaje
z Datos técnicos, 150
V
Vehículo
Poner en servicio, 141
Retirar del servicio la
motocicleta, 140
Vista general del lado
derecho, 13
Su motocicleta puede diferir Printed in Germany.
con respecto a las figuras y
a los textos de esta publica-
ción, en función del equipa-
miento y de los accesorios
de su vehículo, o a causa de
las características específicas
en un país determinado. De
estas divergencias no se po-
drá derivar ningún derecho ni
reivindicación.
Los datos referentes a dimen-
siones, pesos, consumo de
combustible y potencia se en-
tienden con las tolerancias
correspondientes.
Reservado el derecho a in-
troducir modificaciones cons-
tructivas, de equipamiento y
en los accesorios.
Salvo error u omisión.
Combustible
Tipo de combustible recomendado 95 ROZ/RON, Super sin plo-
mo
91 ROZ/RON, Normal sin plo-
mo (tipo de combustible utili-
zable con limitaciones en po-
tencia y consumo)
Cantidad de combustible utilizable 20 l
Cantidad de reserva de combustible 4l
Presión de inflado de los neumáticos
Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Modo Solo, con los
neumáticos fríos
2,5 bar, Funcionamiento con
acompañante o carga, con los
neumáticos fríos
Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo Solo, con los
neumáticos fríos
2,9 bar, Funcionamiento con
acompañante o carga, con los
neumáticos fríos
BMW recommends
*01437704003*
N° de pedido: 01 43 7 704 003 *01437704003*
*01437704003*
06.2006, 4ª edición
Handschutz_esp.fm Seite 129 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09
Indicación de seguridad
Comprobación de la Alineación del guardama-
nen contacto entre sí, puede
libertad de movimiento de nos
darse un accionamiento perma-
las manetas
nente de la maneta en cuestión.
En consecuencia, podrían surgir
fallos en el funcionamiento del
embrague o del freno.
Las causas pueden ser:
– accidente o caída
– transporte incorrecto
– uniones atornilladas sueltas
– ajustes ergonómicos no per- • Presionar la maneta hacia
mitidos (véase el manual de La libertad de movimiento está delante. Girar el guardamanos
instrucciones "Embrague/ / asegurada cuando: de forma que el extremo de la
Ajustar maneta" y "Freno/Aju- – se puede introducir un dedo maneta toque la cruz del adhe-
star maneta") entre la maneta y el guardama- sivo.
nos,
Handschutz_esp.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09
• Encomendar la comprobación
de los ajustes y pares de
apriete a un taller especiali-
zado, a ser posible a un Conce-
Indicación de seguridad sionario BMW Motorrad.