Você está na página 1de 178

Manual de instrucciones

R 1200 GS

BMW Motorrad

The Ultimate Riding


Machine
Datos del vehículo y del concesionario

Datos del vehículo Datos del concesionario

Modelo Persona de contacto en Servicio

Número de chasis Sr./Sra.

Referencia de la pintura Número de teléfono

Primera matriculación

Matrícula Dirección del concesionario/teléfono


(sello de la empresa)
¡Bienvenido a BMW! motocicleta siempre en buen
estado.
Nos complace que se haya Para cualquier pregunta sobre
decidido por una motocicleta su motocicleta, su Concesio-
BMW, y le damos la bienveni- nario BMW Motorrad le ofrece
da al mundo de los conducto- asesoramiento y ayuda en to-
res BMW. do momento.
Procure familiarizarse con su
nueva motocicleta. De ese Le deseamos que disfrute de
modo, podrá conducirla con su nueva BMW y que tenga
seguridad. siempre un viaje placentero y
Lea atentamente el manual de seguro,
instrucciones antes de arran-
car su nueva BMW. En este BMW Motorrad.
cuaderno encontrará infor-
mación importante sobre el
manejo del vehículo BMW y
sobre el modo de aprovechar
al máximo sus posibilidades
técnicas.
Además, encontrará consejos
e información de utilidad para
el mantenimiento y la con-
servación, para asegurar la
seguridad funcional y de cir-
culación, y para conservar su
Índice
Para buscar un tema en con- Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . 43
creto, consulte el índice alfa- Cerradura de contacto y
3 Indicadores . . . . . . . . . . . 21
bético al final de este manual del manillar . . . . . . . . . . . . . . 44
Pantalla multifunción . . . . . 22
de instrucciones. Bloqueo electrónico de
Testigos de control y de
1 Instrucciones advertencia . . . . . . . . . . . . . 22 arranque EWS . . . . . . . . . . . 45
generales . . . . . . . . . . . . . . 5 Testigo de advertencia del Intermitentes de
Resumen general . . . . . . . . . 6 ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 advertencia . . . . . . . . . . . . . 46
Abreviaturas y símbolos . . . 6 Indicadores de Cuentakilómetros . . . . . . . . 47
Equipamiento . . . . . . . . . . . . 7 funcionamiento . . . . . . . . . . 23 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Datos técnicos . . . . . . . . . . . 7 Indicadores de Control de presión de
Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . 7 advertencia . . . . . . . . . . . . . 24 neumáticos RDCEO . . . . . . 50
2 Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicadores de Ordenador de a
Vista general del lado advertencia del control de bordoEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . 11 presión de neumáticos BMW Motorrad Integral
Vista general del lado RDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicadores de Control automático de la
Bajo el asiento . . . . . . . . . . 15 advertencia de ABSEO . . . 36 estabilidad ASCEO . . . . . . . 56
Conjunto del puño Indicadores de Interruptor de parada de
izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . 16 advertencia de ASCEO . . . 38 emergencia . . . . . . . . . . . . . 58
Conjunto del puño Calefacción de
derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 puñosEO . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cuadro de Ajustar parabrisas . . . . . . . 59
instrumentos . . . . . . . . . . . . 18 Embrague . . . . . . . . . . . . . . . 59
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sistema de frenos con Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 sistema BMW Motorrad Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Intermitentes . . . . . . . . . . . . 63 Integral ABSEO . . . . . . . . . . 87 Bastidor de la rueda
Asiento del conductor y Gestión del motor con delantera . . . . . . . . . . . . . . . 120
del acompañante . . . . . . . . 64 BMW Motorrad ASCEO . . . 91 Lámparas . . . . . . . . . . . . . . 121
Soporte para casco . . . . . . 66 6 Accesorios . . . . . . . . . . . 95 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . 128
Retrovisores. . . . . . . . . . . . . 67 Instrucciones Arranque con
Pretensado del muelle . . . 67 generales . . . . . . . . . . . . . . . 96 alimentación externa . . . . 131
Amortiguadores . . . . . . . . . 69 Toma de corriente . . . . . . . 96 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . 70 Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . 97 8 Conservación . . . . . . . . 137
5 Conducir . . . . . . . . . . . . . 73 MaletaAO . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Productos de limpieza y
Instrucciones de Puente mantenimiento . . . . . . . . . 138
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 74 portaequipajes . . . . . . . . . 101 Lavado del vehículo . . . . 138
Lista de control . . . . . . . . . . 76 7 Mantenimiento . . . . . . 103 Limpieza de piezas
Poner en marcha . . . . . . . . 76 Instrucciones delicadas del
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 generales . . . . . . . . . . . . . . 104 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conducción campo a Herramienta de a Cuidado de la pintura . . . 140
través . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Conservación . . . . . . . . . . 140
Parar la motocicleta . . . . . 82 Aceite del motor . . . . . . . . 106 Retirar del servicio la
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sistema de frenos motocicleta . . . . . . . . . . . . 140
Control de presión de general . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Poner en servicio la
neumáticos RDCEO . . . . . . 85 Pastillas de freno . . . . . . . 108 motocicleta . . . . . . . . . . . . 141
Sistema de frenos Líquido de frenos . . . . . . . 110
general . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Embrague . . . . . . . . . . . . . . 112
Neumáticos . . . . . . . . . . . . 113
9 Datos técnicos . . . . . . 143 Red BMW Motorrad
Tabla de fallos . . . . . . . . . . 144 Service . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Uniones atornilladas . . . . 145 Tareas de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 mantenimiento . . . . . . . . . 159
Valores de marcha. . . . . . 149 Programas de
Embrague . . . . . . . . . . . . . . 149 mantenimiento . . . . . . . . . 160
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Confirmación del
Propulsión de la rueda mantenimiento . . . . . . . . . 161
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Confirmación del
Tren de rodaje. . . . . . . . . . 150 servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ruedas y neumáticos . . . 151
Sistema eléctrico . . . . . . . 153
Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dimensiones . . . . . . . . . . . 155
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
10 Servicio . . . . . . . . . . . . 157
Servicio BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 158
Calidad de servicio BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . 158
BMW Motorrad Service
Card: Asistencia en
carretera . . . . . . . . . . . . . . . 159
Instrucciones generales
Resumen general . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas y símbolos . . . . . . . . . 6
Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instrucciones generales
Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Resumen general Información especial pa- Fecha técnica.
1 En el capítulo 2 de este ma-
ra facilitar el manejo en
los procesos de mando, con-
6 nual de instrucciones se ofre- EO Equipo opcional
trol y ajuste, así como en los
ce una primera visión general Los equipos opciona-
trabajos de mantenimiento.
de su motocicleta. En el ca- les que desea añadir
pítulo 10 se anotarán todos Identifica el final de al vehículo se tienen
los trabajos de mantenimien- una advertencia. en cuenta durante su
Instrucciones generales

to y de reparación realizados. fabricación.


La documentación del man- Indicación de acción.
tenimiento periódico es una AO Accesorios opcionales
Resultado de una ac-
condición indispensable para Los accesorios op-
ción.
prestaciones de deferencia. cionales pueden so-
Si algún día tiene previsto Referencia a una pá- licitarse a través del
vender la motocicleta, ase- gina con más informa- Concesionario BMW
gúrese de entregar también ción. Motorrad para ser in-
este manual, documentación corporados posterior-
fundamental de la misma. Identifica el final de mente.
una información relati-
Abreviaturas y va a un accesorio o un EWS Bloqueo electrónico
z de arranque.
símbolos equipamiento.
Identifica advertencias Par de apriete. DWA Alarma antirrobo.
que deben observarse
obligatoriamente para su se- ABS Sistema antibloqueo.
guridad, la de los demás y la
de su motocicleta.
ASC Control automático de no se describen en este ma- diseño, el equipamiento y
la estabilidad. nual de instrucciones, estos los accesorios. Como con- 1
se describirán en un manual secuencia, pueden existir di-
RDC Control de presión de de instrucciones diferente. vergencias entre las informa- 7
neumáticos. ciones de este manual de ins-
Datos técnicos trucciones y su motocicleta.
Equipamiento Todos los datos relativos a di- Aun así, BMW Motorrad no
puede descartar que se pro-

Instrucciones generales
A la hora de comprar su mo- mensiones, peso y potencia
contenidos en el Manual de duzcan errores. Le rogamos
tocicleta BMW se ha decidido
instrucciones se basan en las que comprenda que no se
por un modelo con un equi-
normativas del Instituto Ale- puede derivar ningún derecho
pamiento específico. Este
mán de Normalización (DIN) y referente a las informaciones,
manual de instrucciones des-
cumplen las prescripciones figuras y descripciones de es-
cribe los equipos opcionales
sobre tolerancias estable- te manual.
que ofrece BMW (EO) y una
selección de diferentes ac- cidas por dicha institución.
cesorios opcionales (AO). Le Pueden existir divergencias
rogamos que comprenda que respecto a estos datos en las
en el manual se describen ejecuciones específicas para
también equipos y acceso- determinados países.
rios que no ha elegido con su z
motocicleta. También puede Actualidad
haber variaciones específicas Para poder garantizar el al-
de cada país con respecto a to nivel de seguridad y de
la motocicleta representada. calidad de las motocicletas
En caso de que su equipo BMW, se desarrollan y per-
BMW incluya accesorios que feccionan continuamente el
z
8
1
Instrucciones generales
Sinopsis
Vista general del lado
2
izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista general del lado


derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bajo el asiento . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Sinopsis
Conjunto del puño izquierdo . . . 16
Conjunto del puño derecho . . . . 17
z
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 18
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
z
2
10
Sinopsis
Vista general del lado 12 Indicador de nivel de
izquierdo aceite del motor ( 106) 2
1 Ajuste del pretensado de 11
muelle delante ( 68)
2 Toma de corriente (AO)
( 96)
3 Parabrisas ajustable

Sinopsis
( 59)
4 Ajuste del alcance de las
luces ( 62)
5 Depósito del líquido del z
embrague ( 112)
6 Placa de características
7 Llenado del aceite del
motor ( 107)
8 Puente portaequipajes
( 101)
9 Cerradura del asiento
( 65)
10 Toma de corriente
( 96)
11 Ajuste de la amortigua-
ción trasera ( 69)
z
2
12
Sinopsis
Vista general del lado
derecho 2
1 Orificio de llenado de 13
combustible ( 84)
2 Depósito de líquido de
frenos delantero ( 110)
3 Número de chasis

Sinopsis
4 Filtro de aire (debajo de
la cubierta del depósito)
( 128)
5 Ajuste del pretensado del z
muelle trasero ( 68)
6 Depósito de líquido de
frenos trasero ( 111)
z
2
14
Sinopsis
Bajo el asiento
1 Soporte para casco a 2
izquierda y derecha 15
( 66)
2 Batería ( 134)
3 Herramienta de a bordo
( 104)

Sinopsis
4 Soporte del asiento
( 66)

z
Conjunto del puño
2 izquierdo
16 1 Manejo del cuentakiló-
metros ( 47), Manejo
del ordenador de a bor-
doEO ( 51)
2 Tecla de ASCEO ( 56)
Sinopsis

3 Tecla de ABSEO ( 54)


4 Tecla de la bocina
5 Tecla del intermitente iz-
z quierdo ( 63), Tecla
de los intermitentes de
advertencia ( 46)
6 Interruptor de la luz de
carretera ( 61), In-
terruptor de ráfagas
Conjunto del puño
derecho 2
1 Interruptor de parada de 17
emergencia ( 58)
2 Tecla del motor de arran-
que ( 77)
3 Tecla del intermitente de-

Sinopsis
recho ( 63), Tecla de
los intermitentes de ad-
vertencia ( 46)
4 Tecla de desconexión z
de intermitentes ( 64),
Tecla de desconexión
de los intermitentes de
advertencia ( 47)
5 Interruptor de calefac-
ción de puñosEO ( 58)
Cuadro de
2 instrumentos
18 1 Velocímetro
2 Cuentarrevoluciones
3 Testigos de control y de
advertencia ( 24)
4 Pantalla multifunción
Sinopsis

( 24)
5 Testigo de control de la
alarma antirrobo (equi-
z po opcional) y sensor de
iluminación de los instru-
mentos
6 Manejo del cuentakiló-
metros ( 47)
Faro
1 Lámpara de la luz de 2
cruce 19
2 Lámpara de la luz de
carretera
3 Lámpara de la luz de po-
sición

Sinopsis
z
z
2
20
Sinopsis
Indicadores
Pantalla multifunción . . . . . . . . . . 22
3
21
Testigos de control y de
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Testigo de advertencia del
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicadores
22
Indicadores de
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicadores de advertencia . . . . 24
Indicadores de advertencia del z
control de presión de
neumáticos RDCEO . . . . . . . . . . . . 32
Indicadores de advertencia de
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicadores de advertencia de
ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla multifunción 5 Indicador de la tempera- 3 Testigo de advertencia
3 tura del aceite del motor general
( 23) 4 Testigo de control de
22 6 Indicador del cuentakiló- punto muerto
metros ( 47) 5 Testigo de advertencia
7 Indicador del nivel de del ABS (EO)
combustible (EO) ( 23) 6 Testigo de control del
intermitente derecho
Indicadores

Testigos de control y
de advertencia Testigo de advertencia
1 Reloj ( 49), Zona pa- del ABSEO
ra los indicadores del En algunos países es posible
z RDCEO ( 50), Zona pa- una representación diferente
ra el indicador de nivel del testigo de advertencia del
de aceiteEO ( 54) ABS.
2 Zona para los indica-
dores de advertencia Posible variante nacio-
( 24) nal.
3 Zona de indicaciones del
ordenador de a bordoEO 1 Testigo de control del
( 51) intermitente izquierdo
4 Indicador de marcha se- 2 Testigo de control de la
leccionada ( 23) luz de carretera
Indicadores de metida, el indicador de mar- ción crítica en la conducción,
funcionamiento cha indica N y el testigo de el conductor tiene una confir- 3
control de punto muerto se mación óptica de que se ha
Nivel de combustible enciende. logrado la regulación. 23
(EO)
Los segmentos debajo Temperatura del motor Intervención del ASC
del símbolo del surtidor Los segmentos debajo campo a través (EO)
de gasolina indican la canti- del símbolo de tempe- El testigo de advertencia

Indicadores
dad de combustible restante. ratura indican el nivel de la general parpadea rápi-
En vehículos sin ordenador temperatura del motor. damente en amarillo.
de a bordo se representan El símbolo ASC para
Intervención del ASC
las barras transversales supe- campo a través se ilu-
riores aumentadas. De este (EO)
mina.
modo, la barra superior re- El testigo de advertencia z
presenta aprox. la mitad del general parpadea rápi- El ASC para circulación cam-
volumen posible del depósito damente en amarillo. po a través ha detectado una
y la siguiente barra representa inestabilidad en la rueda tra-
El símbolo ASC se ilumi- sera y reduce el par motor.
aprox. la cuarta parte. La ca- na.
pacidad restante se presenta El testigo de advertencia par-
detallada mediante una barra El ASC ha detectado una in- padea un segundo más de lo
transversal más pequeña. estabilidad en la rueda trasera que dura la intervención del
y reduce el par motor. El tes- ASC. De este modo, tras una
Marcha tigo de advertencia parpadea situación crítica en la conduc-
Se indica la marcha se- un segundo más de lo que ción, el conductor tiene una
leccionada. dura la intervención del ASC. confirmación óptica de que
De este modo, tras una situa- se ha logrado la regulación.
Si no hay ninguna marcha
Indicadores de
3 advertencia
24 Representación
Las advertencias generales
se indican a través de indica-
ciones y símbolos en la pan-
talla multifunción, y en algu-
Indicadores

nos casos se ilumina también


el testigo de advertencia ge-
neral en color rojo o en amari-
llo. Si existen varias adverten-
cias, se muestran todos los
z testigos de control y símbolos
de advertencia correspon-
dientes. Las advertencias van
mostrándose de forma alter-
na.
Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado 3
Se ilumina en Se muestra la ad- EWS activo ( 27) 25
amarillo vertencia EWS!
Se ilumina en Se muestra la ad- Se ha alcanzado el nivel de reserva
amarillo vertencia FUEL! ( 27)

Indicadores
Se ilumina en Aparece Sistema electrónico del motor
amarillo ( 27)
Parpadea en rojo Aparece Presión de aceite del motor insufi-
ciente ( 28)
Se muestra con Nivel de aceite del motor demasiado
la advertencia bajo ( 29) z
CHECK OIL
Se ilumina en rojo Aparece Corriente de carga de batería insufi-
ciente ( 29)
Se ilumina en Se muestra la Avería en la lámpara trasera ( 30)
amarillo advertencia
LAMPR!
Se muestra la Avería en la lámpara delantera
advertencia ( 30)
LAMPF!
Representación Significado
3 Se ilumina en Se muestra la Avería en las lámparas ( 30)
26 amarillo advertencia
LAMPS!
Aparece Advertencia de formación de hielo
(EO) ( 31)
Indicadores

Se muestra la Batería de la alarma antirrobo (EO)


advertencia débil ( 31)
DWALO!
Se ilumina en Se muestra la ad- Batería de la alarma antirrobo (EO)
amarillo vertencia DWA! vacía ( 31)
z
EWS activo Se ha alcanzado el nivel de
El testigo de advertencia reserva
Cantidad de reserva
de combustible 3
general se ilumina en El testigo de advertencia
27
amarillo. general se ilumina en 4l
Se muestra la advertencia amarillo. Repostar ( 84)
EWS!. Se muestra la advertencia
La llave utilizada no está FUEL!. Sistema electrónico del

Indicadores
autorizada para el arranque, o motor
La falta de combustible
la comunicación entre la llave El testigo de advertencia
puede provocar fallos de
y el sistema electrónico del general se ilumina en
combustión y que el motor se
motor está interrumpida. amarillo.
apague repentinamente. Los
Retirar el resto de llaves del fallos de combustión pueden Se indica el símbolo del
vehículo que se encuentren dañar el catalizador, el paro sistema electrónico del z
junto a la llave de encendi- repentino del motor puede motor.
do. provocar accidentes. El motor se encuentra en
Utilizar la llave de repuesto. No agotar el contenido del funcionamiento de emer-
A ser posible, encargar la depósito de combustible. gencia. Es probable que esté
sustitución de la llave de- disponible solo una potencia
Se muestra la autonomía
fectuosa en un Concesiona- reducida del motor la cual, en
prevista.
rio BMW Motorrad. maniobras de adelantamien-
En el depósito queda como to, pude provocar situaciones
máximo la reserva de com- peligrosas.
bustible. Adaptar la conducción a la
potencia actual del motor,
que probablemente se ha Se indica el símbolo de Añadir aceite del motor.
3 reducido. presión de aceite del
En caso de mostrarse la ad-
La unidad de mando del sis- motor.
28 vertencia de presión de acei-
tema electrónico del motor La presión de aceite del cir- te del motor insuficiente con
ha diagnosticado una ave- cuito de lubricación es dema- el nivel de aceite del motor
ría. En casos excepcionales, siado baja. Cuando se en- correcto:
el motor se apaga y no pue- ciende el testigo de adver-
Aparte del nivel de acei-
Indicadores

de volver a arrancarse. En el tencia parar de inmediato y


resto de casos, el motor con- apagar el motor. te demasiado bajo, hay
tinúa funcionando en modo otros problemas en el motor
La advertencia de pre- que pueden activar el testigo
de emergencia. sión de aceite de motor
Se puede proseguir la mar- de advertencia de presión de
insuficiente no cumple la fun- aceite insuficiente. En esos
cha, pero es posible que no ción de un control del nivel de
z se disponga de la potencia casos, continuar la marcha
aceite. El nivel de aceite sólo puede provocar daños en el
del motor acostumbrada. se podrá controlar en la mirilla motor.
Se recomienda acudir a un del nivel de aceite.
taller especializado, a ser Si aparece esta advertencia a
posible a un Concesionario La causa de la advertencia de pesar de que el nivel de acei-
BMW Motorrad, para subsa- presión de aceite del motor te del motor es correcto: No
nar el fallo. insuficiente puede ser que el continuar la marcha.
nivel de aceite del motor sea No continuar la marcha.
Presión de aceite del motor demasiado bajo.
Se recomienda acudir a un
insuficiente Comprobar el nivel de acei- taller especializado, a ser
El testigo de adverten- te del motor ( 106) posible a un Concesionario
cia general parpadea en Si el nivel de aceite del motor BMW Motorrad, para subsa-
rojo. es demasiado bajo: nar el fallo.
Nivel de aceite del motor ble que el sensor del nivel de posible la reparación de la
demasiado bajo aceite esté averiado. avería. 3
Se muestra el símbolo Comprobar el nivel de acei- Si ya no se carga la ba-
te del motor ( 106) 29
del nivel de aceite con la tería, proseguir la mar-
advertencia CHECK OIL. Si el nivel de aceite del motor cha puede resultar en una
El sensor electrónico del ni- es demasiado bajo: descarga completa y dañar
vel de aceite ha registrado un Acudir a un taller especia- irremediablemente la batería.
nivel de aceite del motor de- lizado, a ser posible a un

Indicadores
Si es posible, no proseguir la
masiado bajo. Concesionario BMW Mo- marcha.
torrad.
El nivel de aceite del motor La batería no se carga.
solo se puede determinar Corriente de carga de Se puede proseguir la mar-
comprobándolo en la mirilla batería insuficiente cha hasta que se descargue
para el aceite. En la próxima
El testigo de advertencia la batería. No obstante, el z
parada de repostaje: motor se puede parar sin
general se ilumina en
Comprobar el nivel de acei- rojo. previo aviso y la batería se
te del motor ( 106) puede descargar por com-
Si el nivel de aceite del motor Se indica el símbolo de
pleto y averiarse irremedia-
es demasiado bajo: carga de la batería.
blemente.
Añadir aceite de motor Una batería descargada Se recomienda acudir a un
( 107) puede causar una pa- taller especializado, a ser
rada inesperada del motor y posible a un Concesionario
Si en la pantalla aparece la in-
originar con ello una situación BMW Motorrad, para subsa-
dicación "Comprobar el nivel
peligrosa. nar el fallo.
de aceite" a pesar de que en
Encargar lo más rápidamente
la mirilla se muestra un nivel
de aceite correcto, es proba-
Avería en la lámpara trasera Avería en la lámpara Sustituir la lámpara de la luz
3 El testigo de advertencia delantera de posición ( 124)
general se ilumina en Se muestra la advertencia Sustituir las lámparas de los
30 intermitentes delanteros y
amarillo. LAMPF!.
traseros ( 126)
Se muestra la advertencia El hecho de que se fun-
LAMPR!. da una lámpara de la Avería en las lámparas
El hecho de que se fun- motocicleta supone un riesgo
El testigo de advertencia
Indicadores

da una lámpara de la para la seguridad, ya que es


general se ilumina en
motocicleta supone un riesgo posible que los otros conduc-
amarillo.
para la seguridad, ya que es tores no vean al conductor ni
la máquina. Se muestra la advertencia
posible que los otros conduc-
Sustituir las lámparas de- LAMPS!.
tores no vean al conductor ni
la máquina. fectuosas con la mayor bre- El hecho de que se fun-
z
Sustituir las lámparas de- vedad posible; es aconse- da una lámpara de la
fectuosas con la mayor bre- jable disponer siempre de motocicleta supone un riesgo
vedad posible; es aconse- las lámparas de recambio para la seguridad, ya que es
jable disponer siempre de correspondientes. posible que los otros conduc-
las lámparas de recambio Lámpara de luz de cruce, de tores no vean al conductor ni
correspondientes. luz de carretera, de luz de po- la máquina.
sición o de intermitente de- Sustituir las lámparas de-
Defecto en la lámpara de la fectuosas con la mayor bre-
luz trasera o del freno. fectuosa.
Sustituir las lámparas de vedad posible; es aconse-
Sustituir la lámpara de los jable disponer siempre de
frenos y la de la luz trasera la luz de cruce o carretera
( 122) las lámparas de recambio
( 125) correspondientes.
Hay varias lámparas averia- Conducir con precaución. Batería de la alarma
das.
Batería de la alarma
antirrobo (EO) vacía 3
Leer la descripción de los El testigo de advertencia
antirrobo (EO) débil 31
fallos que aparece más ade- general se ilumina en
lante. Se muestra la advertencia amarillo.
DWALO!.
Advertencia de formación Se muestra la advertencia
Este mensaje de error DWA!.
de hielo (EO) se muestra durante un

Indicadores
Se muestra el símbolo breve espacio de tiempo solo Este mensaje de error
de advertencia de forma- en combinación con el pre- se muestra durante un
ción de hielo. ride-check. breve espacio de tiempo solo
en combinación con el pre-
La temperatura medida en el La batería de la alarma an- ride-check.
exterior del vehículo es infe- tirrobo ya no dispone de su
rior a 3 °C. La batería de la alarma an- z
capacidad plena. El funciona-
miento de la alarma antirrobo tirrobo ha agotado toda su
La advertencia sobre
con la batería del vehículo de- capacidad. El funcionamiento
hielo no excluye la po-
sembornada sólo queda ga- de la alarma antirrobo con la
sibilidad de que se hayan for-
rantizado durante un periodo batería del vehículo desem-
mado placas de hielo incluso
limitado. bornada no está garantizado.
si se registran temperaturas
Acudir a un taller especia- Acudir a un taller especia-
por encima de 3 °C.
lizado, a ser posible a un lizado, a ser posible a un
Con temperaturas exteriores
Concesionario BMW Mo- Concesionario BMW Mo-
bajas siempre debe conducir-
torrad. torrad.
se con precaución, en espe-
cial sobre puentes y calzadas
sombrías.
Indicadores de Si el valor crítico se sitúa en
3 advertencia del la zona límite de tolerancia
permitida, el testigo de adver-
32 control de presión de tencia general se ilumina adi-
neumáticos RDCEO cionalmente en amarillo. Si la
Representación de los presión de inflado medida en
indicadores de advertencia los neumáticos se encuentra
fuera de la tolerancia permiti-
Indicadores

de RDC
da, el testigo de advertencia
general parpadea en rojo.

En la zona correspondiente al
reloj o al ordenador de a bor-
do se muestra la presión del
aire de la rueda delantera 1 y
la de la rueda trasera 2 con la
indicación RDC. La presión
crítica de aire parpadea.
Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado 3
Se ilumina en La presión crítica Presión de inflado de los neumáti- 33
amarillo de aire parpadea. cos en la zona límite de tolerancia
permitida. ( 34)
Parpadea en rojo La presión crítica Presión de inflado de los neumáti-

Indicadores
de aire parpadea. cos fuera de la tolerancia permitida.
( 34)
Se indica con Problema de transmisión ( 35)
"--" o con "--
--"
Se ilumina en Se indica con Sensor averiado o fallo del sistema z
amarillo "--" o con "-- ( 35)
--"
Se ilumina en Se indica con el Batería del sensor de presión de
amarillo aviso RDC! inflado de los neumáticos débil
( 36)
Presión de inflado de como se indica a continua- Comprobar si los neumáti-
3 los neumáticos en la ción: cos están dañados y si son
zona límite de tolerancia Calcule la diferencia entre el aptos para la conducción.
34 permitida. valor nominal según el ma- Si los neumáticos aún son
El testigo de advertencia nual de instrucciones y el va- aptos para la conducción:
general se ilumina en lor determinado por el siste- Una presión incorrecta
amarillo. ma RDC. Cambie la presión de inflado de los neumá-
de inflado de los neumáticos
Indicadores

La presión crítica de aire ticos empeora las propieda-


compensando esta diferencia des de marcha de la motoci-
parpadea.
con ayuda de un aparato de cleta.
La presión de inflado medi- medición de la presión en una
Adaptar siempre la
da en los neumáticos se en- estación de servicio.
conducción a la presión
cuentra en la zona límite de incorrecta de inflado de los
z tolerancia permitida. Presión de inflado de los
neumáticos fuera de la neumáticos.
Corregir la presión de in-
flado de los neumáticos de tolerancia permitida. En la siguiente oportunidad
acuerdo con los datos de la El testigo de adverten- corregir la presión de infla-
parte trasera del sobre del cia general parpadea en do de los neumáticos.
Manual de instrucciones. rojo. Hacer comprobar el estado
La presión crítica de aire de los neumáticos por un
Las indicaciones de pre-
parpadea. taller especializado, prefe-
sión de la parte posterior
rentemente por un Conce-
del sobre hacen referencia a La presión de inflado medi- sionario BMW Motorrad.
una temperatura del aire de da en los neumáticos se en- Si no es seguro que los neu-
los neumáticos de 20 °C. Pa- cuentra fuera de la tolerancia máticos sean aptos para la
ra adaptar la presión del aire permitida. conducción:
a otras temperaturas, actúe
No continuar la marcha. Se recomienda acudir a un Sensor averiado o fallo del
Informar al servicio de ave- taller especializado, a ser sistema 3
rías. posible a un Concesionario El testigo de advertencia
BMW Motorrad, para que 35
Hacer comprobar el estado general se ilumina en
de los neumáticos por un solucionen el error. amarillo.
taller especializado, prefe- Se indica con "--" o
rentemente por un Conce- La comunicación por radio
con los sensores de RDC no con "-- --".
sionario BMW Motorrad.

Indicadores
funciona. Una posible causa Se han montado neumáticos
Problema de transmisión es la presencia en las cerca- sin sensores de RDC.
Se indica con "--" o con "-- nías de otros sistemas con
Montar un juego de ruedas
--". comunicación por radio que
con sensores de RDC.
La velocidad del vehículo no afectan a la comunicación en-
ha superado el umbral aprox. tre la unidad de mando RDC Uno o dos sensores de RDC z
de 30 km/h. Los sensores de y los sensores. se han averiado.
RDC envían su señal a partir Observar la indicación de Se recomienda acudir a un
de una velocidad superior a RDC en otro entorno. Solo taller especializado, a ser
este umbral ( 85). si también se enciende el posible a un Concesionario
Observar la indicación de testigo de advertencia ge- BMW Motorrad, para que
RDC cuando la velocidad es neral se trata de una avería solucionen el error.
más alta. Solo si también persistente. En este caso:
Se recomienda acudir a un Se ha producido un fallo del
se enciende el testigo de
taller especializado, a ser sistema.
advertencia general se trata
posible a un Concesionario Se recomienda acudir a un
de una avería persistente.
BMW Motorrad, para que taller especializado, a ser
En este caso:
solucionen el error. posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para que Acudir a un taller especia-
3 solucionen el error. lizado, a ser posible a un
Concesionario BMW Mo-
36 Batería del sensor de torrad.
presión de inflado de los
neumáticos débil Indicadores de
El testigo de advertencia advertencia de ABSEO
general se ilumina en
Indicadores

amarillo. Representación
Se indica con el aviso Las advertencias sobre
RDC!. el ABS se muestran me-
diante los testigos ABS. Los
Este mensaje de error testigos de advertencia pue-
z se muestra durante un den iluminarse de manera
breve espacio de tiempo solo permanente o intermitente.
en combinación con el pre- En algunos países puede op-
ride-check. tarse por otra representación
La batería del sensor de pre- del testigo de advertencia del
sión de los neumáticos ha ABS.
dejado de tener capacidad Posible variante nacio-
plena. El funcionamiento del nal.
control de presión de inflado
de los neumáticos solo está
garantizado durante un espa-
cio de tiempo limitado.
Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado 3
Parpadea Prueba de autodiagnóstico no finali- 37
zada ( 38)
Se ilumina ABS desconectado ( 38)

Indicadores
Se ilumina Avería en el ABS ( 38)

z
Prueba de autodiagnóstico Avería en el ABS Indicadores de
3 no finalizada El testigo de advertencia advertencia de ASCEO
El testigo de advertencia del ABS se ilumina.
38 Representación
del ABS parpadea.
La unidad de mando del ABS Las advertencias del
La función ABS no está dis- ha detectado una avería. La ASC se muestran me-
ponible porque el autodiag- función ABS no estará dispo- diante el símbolo de adver-
nóstico no ha finalizado. Para nible. tencia en combinación con el
Indicadores

comprobar los sensores de Es posible continuar con la testigo de advertencia gene-


rueda, la motocicleta deberá marcha. Sin embargo, hay ral. Los testigos de adverten-
desplazarse algunos metros. que recordar que la función cia del ASC pueden iluminar-
Avanzar lentamente. Hay ABS no está disponible. se de manera permanente o
que tener en cuenta que Considerar las informacio- intermitente.
z hasta que no concluya el nes secundarias sobre la
En el modo todoterreno
autodiagnóstico, la función situación que puedan oca-
se indican las adverten-
ABS no estará disponible. sionar una avería en el ABS
cias mediante este símbolo
( 90).
ABS desconectado de advertencia.
Se recomienda acudir a un
El testigo de advertencia taller especializado, prefe-
del ABS se ilumina. rentemente a un Concesio-
El sistema ABS ha sido des- nario BMW Motorrad, para
conectado por el conductor. subsanar el fallo.
con EO BMW Motorrad
Integral ABS:
Conectar la función ABS
( 55)
Vista general de los indicadores de advertencia
Representación Significado 3
Parpadea lenta- Prueba de autodiagnóstico no finali- 39
mente zada ( 40)
Parpadea lenta- No ha concluido el autodiagnóstico
mente en el modo todoterreno ( 40)

Indicadores
Aparece ASC desconectado ( 40)

Se ilumina en Aparece Error del ASC ( 40)


amarillo

z
Prueba de autodiagnóstico Aunque aún no ha concluido con EO Control automático
3 no finalizada el autodiagnóstico del control de la estabilidad (ASC):
El símbolo ASC parpa- automático de la estabilidad Conectar la función ASC
40
dea lentamente. (ASC), ya se ha conmutado al ( 57)
modo todoterreno. La función
El autodiagnóstico no ha fina- ASC todoterreno aún no está Error del ASC
lizado, la función ASC no está El testigo de advertencia
disponible. Para que pueda
disponible. Para que pueda finalizar el autodiagnóstico, el general se ilumina en
Indicadores

finalizar el autodiagnóstico del motor debe estar en marcha y amarillo.


ASC, el motor debe estar en
la motocicleta debe circular al Se indica el símbolo del
marcha y la motocicleta debe menos a 5 km/h.
circular al menos a 5 km/h. ASC.
Avanzar lentamente. Te-
Avanzar lentamente. Te- ner en cuenta que la fun- La unidad de mando del ASC
z ner en cuenta que la fun- ha detectado una avería. La
ción ASC no está disponible
ción ASC no está disponible función ASC y la función ASC
hasta que finalice el auto-
hasta que finalice el auto- diagnóstico. todoterreno no están disponi-
diagnóstico. bles.
ASC desconectado Es posible continuar con
No ha concluido el
Se indica el símbolo del la marcha. Sin embargo,
autodiagnóstico en el modo
ASC. hay que recordar que la fun-
todoterreno
ción ASC no está disponi-
El símbolo ASC todo- El sistema ASC ha sido des- ble. Tener en cuenta la in-
terreno parpadea lenta- conectado por el conductor. formación adicional sobre
mente. las situaciones que pudie-
ran producir una avería en
el ASC ( 92).
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser 3
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para subsa- 41
nar el fallo.

Indicadores
z
z
3
42
Indicadores
Manejo
Cerradura de contacto y del Ajustar parabrisas . . . . . . . . . . . . . 59
4
manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 43
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bloqueo electrónico de arranque
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Manejo
Intermitentes de advertencia . . . 46
Faro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . 47
Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 z
Asiento del conductor y del
Control de presión de
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
neumáticos RDCEO . . . . . . . . . . . . 50
Soporte para casco . . . . . . . . . . . . 66
Ordenador de a bordoEO . . . . . . . 51
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
BMW Motorrad Integral
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pretensado del muelle . . . . . . . . . 67
Control automático de la Amortiguadores . . . . . . . . . . . . . . . 69
estabilidad ASCEO . . . . . . . . . . . . . 56 Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Interruptor de parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Calefacción de puñosEO ....... 58
Cerradura de contacto Conectar el encendido autodiagnóstico del ABS.
4 y del manillar ( 78)
44 Llave de contacto con EO Control automático
Con el vehículo recibe una lla- de la estabilidad (ASC):
ve principal y una de reserva. Girar la llave a la posición 1.
En caso de perder la llave, Adicionalmente a los pun-
consultar las indicaciones re- tos mencionados anterior-
Manejo

ferentes al bloqueo electróni- mente, se lleva a cabo el


co de arranque EWS ( 45). autodiagnóstico del ASC.
La cerradura de contac- ( 79)
z Girar la llave a la posición 1.
to y del manillar, la tapa Luz de posición y todos los Desconectar el
del depósito de combustible circuitos de función conec- encendido
y la cerradura del asiento se tados.
accionan con la misma llave.
Se puede arrancar el motor.
Si lo desea, la maleta (AO) y
Se realiza el pre-ride check.
el Topcase (AO) se puede ac-
( 78)
cionar con la misma llave.
con EO BMW Motorrad
Integral ABS:
Girar la llave a la posición 1.
Adicionalmente a los pun-
tos mencionados anterior-
Girar la llave a la posición 2.
mente, se lleva a cabo el
Luces desconectadas.
Cerradura del manillar sin izquierda o hacia la derecha. Bloqueo electrónico
seguro. Sin embargo, sobre un suelo
de arranque EWS 4
La llave puede retirarse. llano, la motocicleta está más
estable con el manillar girado Seguridad antirrobo 45
Posibilidad de utilización
de equipos adicionales con hacia la izquierda en lugar de El bloqueo electrónico de
limitación temporal. hacia la derecha. arranque incrementa la se-
Se puede cargar la bate- Sobre un suelo llano, girar el guridad antirrobo de su moto-
ría mediante la toma de manillar siempre a la izquierda cicleta BMW sin necesidad de

Manejo
corriente de a bordo. para bloquear la cerradura del realizar ajustes o activar fun-
manillar. ción alguna. Gracias a este
Asegurar la cerradura del seguro, sólo es posible arran-
Mover el manillar hacia la iz- z
manillar quierda o hacia la derecha. car el motor con las llaves
que forman parte del vehí-
Girar la llave a la posición 3
culo. También puede solicitar
y al mismo tiempo mover un
a su Concesionario BMW Mo-
poco el manillar.
torrad que bloquee llaves in-
Encendido, luces y todos
dividuales si, p. ej., ha extra-
los circuitos de función des-
viado una llave. Tras la anu-
conectados.
lación de la llave, ya no será
Cerradura del manillar ase- posible arrancar el motor.
gurada.
La llave puede retirarse.
Si la motocicleta está
apoyada sobre el caba-
llete lateral, dependerá del
tipo de suelo que el manillar
pueda moverse mejor hacia la
Sistema electrónico en la guardarse siempre separada Intermitentes de
4 llave de la llave de contacto.
advertencia
46 En las llaves se ha integrado
Llave de reserva y llave Conectar los
un módulo electrónico. Me-
diante una antena anular si- adicional intermitentes de
tuada en la cerradura de con- Para adquirir llaves de reser- advertencia
tacto, el sistema electrónico va o adicionales es necesario Conectar el encendido.
acudir a un Concesionario
Manejo

de la motocicleta intercambia
con el sistema electrónico de BMW Motorrad. El Concesio-
la llave señales específicas de nario está obligado a compro-
z cada vehículo, modificándolas bar la legitimación, ya que las
continuamente. La unidad de llaves forman parte de un sis-
mando del sistema electróni- tema de seguridad. Si desea
co del motor no habilitará el anular una llave extraviada,
arranque hasta que la llave se deberá llevar al Concesionario
reconozca como "autorizada". todas las demás llaves per-
tenecientes a la motocicleta.
Si en la llave de contacto
Una llave bloqueada puede Accionar al mismo tiempo
utilizada para el arranque
desbloquearse de nuevo más las teclas del intermitente
hay sujeta una llave de re-
adelante. izquierdo 1 y del intermiten-
puesto, el sistema electrónico
puede "confundirse" y no ha- te derecho 2.
bilitará el arranque motor. En Los intermitentes de ad-
la pantalla multifunción apare- vertencia descargan la
ce la indicación EWS (bloqueo batería. Conectar los inter-
electrónico de arranque).
La llave de reserva debe
mitentes de advertencia sólo Desconectar los Cuentakilómetros
durante un tiempo limitado. intermitentes de Manejo del 4
Si se acciona una tecla advertencia cuentakilómetros 47
de intermitente con el
encendido conectado, la fun-
ción del intermitente sustituye
la función de los intermitentes

Manejo
de advertencia mientras se
accione la tecla. Cuando ya
no se acciona la tecla del in-
termitente, vuelve a activarse z
la función de los intermitentes
de advertencia.
Accionar el interruptor de En aquellos vehículos sin or-
Intermitentes de advertencia desconexión de los intermi- denador de a bordo y sin
conectados. tentes 1. RDC, el manejo del cuentaki-
Parpadean los testigos de Intermitentes de advertencia lómetros descrito a continua-
control de los intermitentes desconectados. ción puede realizarse también
izquierdo y derecho.
con la tecla INFO 1.
Desconectar el encendido.
Los intermitentes de adver- Seleccionar el indicador
tencia permanecen conec- Conectar el encendido.
tados.
Los testigos de control de Tras conectar el encen-
los intermitentes izquierdo y dido se muestra siempre
derecho se apagan. en la pantalla multifunción la
última indicación del cuen-
takilómetros antes de haber cesivamente, partiendo del
4 desconectado el encendido. valor actual, los siguientes va-
lores:
48 Kilometraje total
Kilometraje diario 1 (Trip I)
Kilometraje diario 2 (Trip II)
Autonomía restante (una vez
alcanzada la cantidad de
Manejo

reserva)
Mantener pulsada la tecla 1
Poner a cero el hasta que cambie la indica-
z cuentakilómetros parcial ción.
Accionar la tecla 1 una vez Conectar el encendido. El cuentakilómetros parcial
brevemente. Seleccionar el cuentakiló- se pone a cero.
metros parcial que se de-
see.

En la pantalla del cuentakiló-


metros van apareciendo su-
Autonomía restante ministrado llega a una cierta
cantidad de litros. 4
La autonomía restan- 49
te calculada es un va-
lor aproximado. Por tal mo-
tivo, BMW Motorrad reco-
mienda no agotar la autono-

Manejo
mía indicada hasta el último
kilómetro.
Pulsar repetidamente la te-
La autonomía restante 1 se Reloj cla INFO 1 hasta que se z
indica junto con la inscripción Ajustar el reloj muestre el kilometraje total.
RANGE, la cual indica el re- Ajustar la hora durante la
corrido que se podría hacer marcha puede provocar
con lo que queda de com- accidentes.
bustible. En los vehículos sin
Ajustar la hora únicamente
ordenador de a bordo (EO)
con la motocicleta parada.
sólo se muestra tras alcanzar
el nivel de reserva de com- Conectar el encendido.
bustible. El cálculo se efectúa
con ayuda del consumo me-
dio y el nivel de combustible.
El repostaje solo se registra
cuando el combustible su-
con EO Ordenador de a Con cada accionamiento
4 bordo: van aumentando los minu-
tos.
50
Mantener pulsada la tecla
INFO hasta que cambie la
indicación.
El indicador ya no parpa-
dea.
Manejo

Ajuste del reloj finalizado.


Mantener pulsada la tecla
z INFO hasta que cambie la Control de presión de
Pulsar repetidamente la te- indicación. neumáticos RDCEO
cla INFO 1 hasta que se El indicador de la hora 2 co- Mostrar la presión
muestre el reloj. mienza a parpadear.
de inflado de los
Pulsar la tecla INFO.
neumáticos
Con cada accionamiento se
aumenta una hora. Conectar el encendido.
Mantener pulsada la tecla
INFO hasta que cambie la
indicación.
El indicador de minutos 3
comienza a parpadear.
Pulsar la tecla INFO.
representa la presión de aire
de la rueda delantera, y el de 4
la derecha, el de la rueda tra-
sera. En aquellos vehículos 51
con ordenador de a bordo las
presiones de inflado se mues-
tran como un valor más del
ordenador de a bordo.

Manejo
Pulsar la tecla INFO 1 hasta
Ordenador de a En la pantalla del ordenador
que se muestre la presión bordoEO de a bordo van apareciendo z
de inflado en la pantalla. Seleccionar el indicador sucesivamente, partiendo del
valor actual, los siguientes
Conectar el encendido.
valores:
Temperatura ambiente
Velocidad media
Consumo medio
Autonomía
Nivel de aceite
Presión de inflado de los
neumáticos (EO)

La indicación de presión de
inflado de los neumáticos se
Accionar la tecla INFO 1
alterna con la indicación de
una vez.
reloj. El valor de la izquierda
Temperatura ambiente parpadea hasta que se selec- Poner a cero la velocidad
4 cione otro indicador. media
52 Cálculo de la velocidad
Manejo media

z La indicación de la tempera-
tura ambiente 1 solo está ac- Pulsar la tecla INFO 1 hasta
tiva con el motor en marcha; que se muestre la velocidad
en caso contrario, se muestra media en la pantalla.
---. En el cálculo de la velocidad Mantener pulsada la tecla
media 1 se aplica el tiempo INFO hasta que cambie la
Si la temperatura des- transcurrido desde la última indicación ("RESET").
ciende por debajo de "puesta a cero". No se tienen
La pantalla muestra "---
3 °C, se indica una adverten- en cuenta las interrupciones
km/h"
cia de formación de hielo. La de la marcha en las que se
primera vez que la tempera- apaga el motor.
tura cae por debajo de este
valor, la pantalla muestra el
indicador de temperatura, in-
dependientemente del ajuste
de la pantalla. Este indicador
Cálculo del consumo Poner a cero el consumo Autonomía
medio medio 4
53

Manejo
La descripción del funciona- z
En el cálculo del consumo Pulsar la tecla INFO 1 hasta miento de la autonomía res-
medio 1 se contabiliza la can- que se muestre el consumo tante ( 49) también es vá-
tidad de combustible utilizada medio en la pantalla. lida para su indicación. No
desde la última "puesta a ce- Mantener pulsada la tecla obstante, la autonomía res-
ro" con los kilómetros recorri- INFO hasta que cambie la tante 1 también puede con-
dos desde entonces. indicación ("RESET"). sultarse antes de alcanzar
En la pantalla aparece "---.-- el nivel de reserva de com-
l/100 km" bustible. Para el cálculo de la
autonomía se utiliza un con-
sumo medio especial que no
siempre coincide con el valor
que puede consultarse en el
indicador.
La autonomía restan- Para llevar a cabo el control ---: no ha sido posible reali-
4 te calculada es un va- del nivel de aceite deben sa- zar la medición (no se satisfa-
lor aproximado. Por tal mo- tisfacerse las condiciones si- cen los requisitos indicados).
54 tivo, BMW Motorrad reco- guientes:
mienda no agotar la autono- El motor funciona a ralentí La siguiente vez que se co-
mía indicada hasta el último al menos durante 10 segun- necte el encendido se mos-
kilómetro. dos. trará el último estado medido
durante 5 segundos.
Manejo

El motor está a temperatura


Nivel de aceite de servicio. Si, a pesar de que el ni-
El caballete lateral está ple- vel de aceite mostrado
z gado. en el indicador sea correcto,
aparece constantemente la
Significado de los indicado- indicación de comprobar el
res: nivel de aceite, es probable
que esté averiado el sensor
OK: nivel de aceite correcto. del nivel de aceite. Acuda en
este caso a su Concesionario
CHECK: comprobar el nivel
BMW Motorrad.
de aceite.
El indicador de nivel de acei-
te 1 informa sobre el nivel de Se muestra hasta que el BMW Motorrad
aceite del motor. Su consul- sistema detecte el nivel Integral ABSEO
ta es solo posible estando el del aceite correcto. Desconectar la función
vehículo parado.
ABS
Conectar el encendido.
La función ABS sólo Función ABS desconecta- Conectar la función ABS
puede desconectarse da. 4
con el vehículo parado. El testigo de advertencia
55
del ABS sigue iluminado.

Comportamiento con el
ABS desconectado

Manejo
Si la función ABS está desac-
tivada, primero se desconecta
sólo la regulación en la rue-
da delantera. Si entonces se Mantener accionada la tecla z
frena con la maneta del fre- ABS 1.
no, sigue produciéndose una El testigo de advertencia
Mantener accionada la tecla regulación ABS para la rue- del ABS se apaga, si el
ABS 1. da trasera frenada a través autodiagnóstico no ha finali-
El testigo de adverten- de la función integral. Hasta zado el testigo de advertencia
cia del ABS se ilumina; que no se acciona el pedal del ABS pasa de parpadear a
si el autodiagnóstico no ha del freno no se desconecta la estar iluminado.
finalizado, el testigo de ad- regulación ABS también para
Soltar la tecla del ABS du-
vertencia del ABS pasa de la rueda trasera.
rante los cinco segundos
parpadear a estar iluminado.
siguientes a que se encien-
Soltar la tecla del ABS du- da el testigo de advertencia
rante los cinco segundos del ABS.
siguientes a que se encien-
El testigo de advertencia del
da el testigo de advertencia
ABS se mantiene apagado.
del ABS.
Si el autodiagnóstico del Si no se indica ningún símbo-
4 ASC no ha finalizado, el tes- lo ASC, el ASC está activo.
tigo de advertencia del ASC
56 continúa parpadeando. Si se indica este sím-
Función ABS conectada. bolo, está activo el ASC
El accionamiento de la tecla todoterreno.
del ABS también se puede Si se indica este símbo-
realizar desconectando y
Manejo

lo, está desactivado el


volviendo a conectar el en- ASC.
cendido. Mantener accionada la tecla
Orden de manipulación de
z Si el testigo del ABS se la tecla del ASC: del ASC 1.
sigue iluminando al des- Se muestra el símbo-
Conmutar del ASC al ASC
conectar y conectar el encen- lo ASC para campo a
todoterreno
dido, existe un fallo del ABS. través; si no ha finalizado el
Desactivar el ASC
autodiagnóstico, el símbo-
Activar el ASC
Control automático de lo ASC para campo a través
la estabilidad ASCEO Conmutar y desconectar parpadea.
la función ASC Soltar la tecla del ASC du-
Manejo del ASC rante los cinco segundos
Con la tecla del ASC se pue- Conectar el encendido.
siguientes a que se encien-
de cambiar al modo todo- La función ASC también da el símbolo del ASC todo-
terreno ( 91) y desactivarse puede desconectarse terreno.
o activarse el ASC. durante la marcha. Se indica el símbolo del
ASC para campo a tra-
vés.
Función ASC todoterreno Conectar la función ASC símbolo del ASC continúa
conectada. parpadeando. 4
Función ASC conectada.
57
El accionamiento de la tecla
del ASC también se puede
realizar desconectando y
volviendo a conectar el en-
cendido.

Manejo
Si el testigo de adverten-
cia del ASC sigue ilumi-
Mantener accionada la tecla nado tras desconectar y co- z
del ASC 1. nectar el encendido y condu-
Mantener accionada la tecla cir a continuación por encima
Ya no se muestra el sím-
del ASC 1. de 10 km/h, existe un fallo del
bolo ASC; si no ha fina-
Se indica el símbolo del lizado el autodiagnóstico, el ASC.
ASC. símbolo ASC empieza a par-
Soltar la tecla del ASC du- padear.
rante los cinco segundos Soltar la tecla del ASC du-
siguientes a que se encien- rante los cinco segundos
da el símbolo del ASC. siguientes a que se apague
Se sigue indicando el el símbolo del ASC.
símbolo del ASC. El símbolo del ASC se man-
tiene apagado.
Función ASC desconecta- Si el autodiagnóstico del
da. ASC no ha finalizado, el
Interruptor de parada desconectar el motor de un Calefacción de
4 de emergencia modo rápido y seguro.
puñosEO
58
Manejo

z
1 Interruptor de parada de A Posición de funciona- 1 Interruptor de calefac-
emergencia. miento ción de puños
B Motor desconectado.
El accionamiento del in- Los puños del manillar dispo-
terruptor de parada de El motor sólo arranca nen de dos posiciones de ca-
emergencia durante la mar- en la posición de lefacción. La calefacción de
cha puede llegar a bloquear funcionamiento. los puños funciona solamen-
la rueda trasera y, de este te mientras está en marcha el
modo, provocar una caída. motor.
No accionar el interruptor de El gran consumo
parada de emergencia duran- de corriente de la
te la marcha. calefacción de los puños
Gracias al interruptor de pa- puede provocar la descarga
rada de emergencia se puede de la batería al circular a baja
velocidad. Si la carga de Ajustar parabrisas Apretar los tornillos de
la batería es insuficiente, la apriete. 4
calefacción de los puños se
desconecta para mantener la Embrague 59
capacidad de arranque.
Ajustar la maneta de
embrague
Si se modifica la posi-

Manejo
ción del colector de lí-
quido de embrague, puede
entrar aire en el sistema del
Aflojar los tornillos de aprie- embrague. z
te 1 a izquierda y derecha. No girar ni el conjunto del pu-
Girar el parabrisas hacia de- ño ni el manillar.
lante o detrás hasta colo- El ajuste de la maneta
2 Función de calefacción carlo en la posición desea- del embrague durante
desconectada. da. la marcha puede provocar
3 50 % de potencia de ca-
El parabrisas se pue- accidentes.
lefacción (un punto visi-
de regular en diferentes Ajustar la maneta del embra-
ble).
posiciones. gue siempre con la motoci-
4 100 % de potencia de
Observar que los tornillos cleta parada.
calefacción (tres puntos
visibles) de apriete 1 se ajusten si-
métricamente a izquierda y
derecha.
La distancia entre el puño
4 del manillar y la maneta de
embrague se reduce.
60
Freno
Ajustar la maneta del
freno
Manejo

Si se modifica la posi-
ción del colector de lí-
Girar el tornillo de ajuste 1 Girar el tornillo de ajuste 1
quido de freno, puede entrar
z en el sentido de las agujas en el sentido de las agujas
aire en el sistema de frenos.
del reloj. del reloj.
No girar ni el conjunto del pu-
El tornillo de ajuste dis- ño ni el manillar. El tornillo de ajuste dis-
pone de una acanaladu- pone de una acanala-
ra y su giro es más fácil si se El ajuste de la maneta dura y su giro es más fácil si
presiona simultáneamente el del freno durante la mar- se presiona simultáneamen-
embrague hacia delante. cha puede provocar acciden- te la maneta del freno hacia
tes. delante.
La distancia entre el puño Ajustar la maneta del freno
del manillar y la maneta de siempre con la motocicleta La distancia entre el puño
embrague aumenta. parada. del manillar y la maneta del
Girar el tornillo de ajuste 1 freno aumenta.
en el sentido contrario al de Girar el tornillo de ajuste 1
las agujas del reloj. en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
La distancia entre el puño las ráfagas con el contacto La luz de carretera estará
del manillar y la maneta del encendido. conectada mientras sea ac- 4
freno se reduce. cionada (ráfagas).
Conectar la luz de 61
Luces carretera Conectar la luz de
estacionamiento.
Conectar las luces de
Desconectar el encendido.
posición

Manejo
Las luces de posición se en- La luz de estaciona-
cienden automáticamente al miento sólo puede co-
encender el contacto. nectarse inmediatamente
después de desconectar el z
La luz de posición des- encendido.
carga la batería. Conec-
tar el encendido durante un
tiempo limitado.
Accionar el interruptor de la
Conectar las luces de luz de carretera 1 superior.
Luz de carretera conectada.
cruce
Colocar el interruptor de la
Las luces de cruce se conec-
luz de carretera 1 en la po-
tan automáticamente después
sición central.
de arrancar el motor.
Luz de carretera desconec-
Es posible conectar la tada.
luz con el motor apa- Accionar el interruptor de la Accionar el interruptor del
gado; para ello, encender la luz de carretera 1 inferior. intermitente izquierdo 1
luz de carretera o accionar
hasta que se conecte la luz Concesionario BMW Motorrad debe adaptarse el alcance de
4 de estacionamiento. para solicitar que adapten los los faros al peso.
Luz de estacionamiento co- faros a las condiciones del En caso de dudas
62 nectada. país. acerca del ajuste básico
Las cintas adhesivas correcto del faro, póngase
Desconectar la luz de
usuales en el comercio en contacto con un taller
estacionamiento. deterioran el cristal de plásti- especializado, a ser posible
Conectar el encendido y
Manejo

co de las luces. con un Concesionario BMW


desconectarlo. Para evitar que se dañe la Motorrad.
Luz de estacionamiento tulipa de plástico, acudir lo
z desconectada. antes posible a un taller es- Ajuste del alcance de los
pecializado, a ser posible faros
Faro a un Concesionario BMW
Ajustar el faro para Motorrad.
circular por la derecha
Alcance de los faros y
o por la izquierda
pretensado de muelle
Si se utiliza la motocicleta en
Por lo general, el alcance de
países en los que se circu-
los faros se mantiene cons-
la en el lado contrario de la
tante por la adaptación del
calzada al del país de matri-
pretensado de los muelles al
culación, las luces de cruce
estado de carga. 1 Ajuste del alcance de los
asimétricas pueden deslum-
brar a los otros conductores. Sólo si la carga es muy ele- faros
vada, la adaptación del pre-
Acudir a un taller especiali- Si la carga es muy elevada,
tensado de los muelles puede
zado, preferentemente a un la adaptación del pretensado
no ser suficiente. En tal caso
de los muelles puede no ser Intermitentes El testigo de control del in-
suficiente. Con el fin de no
Conectar el intermitente
termitente izquierdo parpa- 4
molestar a los vehículos que dea.
circulan en sentido contrario, izquierdo 63
puede corregirse el ajuste del Conectar el encendido. Conectar el intermitente
alcance de los faros mediante derecho
la palanca abatible. Conectar el encendido.

Manejo
z

Accionar el interruptor del


intermitente izquierdo 1.
A Posición neutra Tras unos diez segundos Accionar el interruptor del
B Posición cuando con o un recorrido de aprox. intermitente derecho 2.
carga pesada 200 m se desconectan Tras unos diez segundos
automáticamente los o un recorrido de aprox.
intermitentes. 200 m se desconectan
El intermitente izquierdo es- automáticamente los
tá conectado. intermitentes.
El intermitente derecho está Asiento del conductor Levantar por delante el
4 conectado. y del acompañante asiento del acompañante y
El testigo de control del in- extraerlo.
64 Desmontar el asiento del
termitente derecho parpa-
dea. acompañante Montar el asiento del
Parar la motocicleta y ase- acompañante
Desconectar el gurarse de que la base de Si se ejerce demasiada
intermitente apoyo sea plana y resisten-
Manejo

presión hacia delante la


te. motocicleta puede volcar.
Tener en cuenta que la mo-
z tocicleta esté asegurada en
posición vertical.

Accionar el interruptor de
desconexión de los intermi-
tentes 3. Girar la llave 1 en la cerra-
Intermitentes desconecta- dura del asiento en el sen-
dos. tido de las agujas del reloj,
empujando hacia abajo el Colocar el asiento del
Testigos de control de inter-
asiento del acompañante 2 acompañante 2 en el
mitentes desconectados.
por la parte delantera. enclavamiento posterior.
Presionar hacia abajo con tocicleta esté asegurada en
fuerza el asiento del acom- posición vertical. 4
pañante por la parte delan-
tera. 65
El asiento del acompañante
se enclava de forma audi-
ble.

Manejo
Desmontar el asiento del
conductor
Girar la llave 1 en la cerra-
Parar la motocicleta y ase- dura del asiento en el senti- z
gurarse de que la base de do contrario al de las agujas
apoyo sea plana y resisten- Colocar el asiento del con-
del reloj, empujando hacia
te. ductor 1 en el enclavamien-
abajo el asiento del conduc-
Desmontar el asiento del to delantero.
tor 3 por la parte trasera.
acompañante ( 64) Colocar el asiento del con-
Levantar por detrás el
ductor sobre la motocicleta
asiento del conductor y sin llegar a fijarlo.
extraerlo.
Presionar el asiento del
Montar el asiento del conductor por la parte tra-
sera ligeramente hacia de-
conductor
lante y a continuación con
Si se ejerce demasiada fuerza hacia abajo.
presión hacia delante la El asiento del conductor se
motocicleta puede volcar. enclava de forma audible.
Tener en cuenta que la mo-
Montar el asiento del acom- Montar el asiento del con-
4 pañante ( 64) ductor ( 65)
66 Ajustar el asiento del Soporte para casco
conductor
Soporte para casco bajo
Parar la motocicleta y ase-
el asiento
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
Manejo

te.
Desmontar el asiento del Si las dos barras del
conductor ( 65)
z asiento no se encuen-
Girar el asiento del conduc- tran en la misma posición, el
tor. asiento del conductor puede
soltarse del enclavamiento y
bailar.
Colocar siempre las dos
barras del asiento en la Debajo del asiento se en-
misma posición. cuentran los soportes pa-
ra casco a izquierda y dere-
Colocar la barra del asiento cha 1.
en la posición 4. En estos soportes se puede
Posición de asiento eleva- colgar un casco.
da.
Colocar la barra del asiento
Colocar las barras del
en la posición 5.
asiento 1 y 2 en los
soportes 3. Posición de asiento baja.
Retrovisores Ajustar el brazo del Retirar la caperuza de pro-
Ajustar los retrovisores espejo tección 1 por encima de la 4
atornilladura.
67
Pretensado del muelle
Adaptación del
pretensado de muelle

Manejo
El pretensado de muelle en
la rueda delantera se debe
adaptar a las características
del terreno. Un terreno irre- z
Levantar la caperuza de gular requiere un pretensado
Situar el espejo en la posi-
protección 1 por encima de de muelle elevado, un terreno
ción deseada presionando
la atornilladura del brazo del llano, un pretensado menor.
ligeramente el borde.
espejo. El pretensado del muelle de la
Aflojar la tuerca de racor 2. rueda trasera debe adaptarse
Girar el brazo del espejo a la carga de la motocicleta.
hacia la posición deseada. Si la carga aumenta, es nece-
Volver a apretar la tuerca de sario aumentar el pretensado
racor 2. del muelle, mientras que una
reducción de la carga requie-
Retrovisor a la pieza re un pretensado menor.
de apriete

25 Nm
Ajustar el pretensado El rango de ajuste inclu- Adaptar la amortiguación del
4 del muelle de la rueda ye cinco posiciones. pretensado de muelle.
68 delantera Ajustar el pretensado
Pretensado de muelle de los muelles durante
Parar la motocicleta y ase-
en la rueda delantera la marcha puede provocar
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten- accidentes.
Pretensado de muelle en
te. Ajustar el pretensado de
el nivel 2 (Por carretera)
Manejo

muelle con la motocicleta


Pretensado de muelle en parada.
el nivel 3 (Para carga y
uso en pistas con grava o Parar la motocicleta y ase-
z gurarse de que la base de
similares)
apoyo sea plana y resisten-
Pretensado de muelle en te.
el nivel 5 (Campo a tra-
vés)

Ajustar el pretensado
Para reducir el pretensado del muelle de la rueda
del muelle, girar la caja de trasera
resorte en el sentido A. Los ajustes inadecua-
Para aumentar el pretensa- dos del pretensado del
do del muelle, girar la caja muelle y de la amortiguación
de resorte en el sentido B. empeoran el comportamiento
de marcha de la motocicleta. Para incrementar el preten-
sado de los muelles, girar la
rueda manual 1 en el senti- Ajustar la amortiguación
do de la flecha HIGH.
Pretensado de mue-
lle de la rueda trasera de la rueda trasera 4
Para reducir el pretensa-
(para uso campo a través o Los ajustes inadecua- 69
do de muelle, girar la rueda
con acompañante y equipa- dos del pretensado del
manual 1 en el sentido de la
je) muelle y de la amortiguación
flecha LOW.
empeoran el comportamiento
Girar la rueda manual en
Pretensado de mue- de marcha de la motocicleta.
la dirección de la flecha

Manejo
lle de la rueda trasera Adaptar la amortiguación del
HIGH (H) hacia la derecha
(para uso con conductor sin pretensado de muelle.
hasta el tope.
acompañante)
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de z
Girar la rueda manual en Amortiguadores
la dirección de la flecha apoyo sea plana y resisten-
LOW (L) hacia la izquierda
Amortiguación y te.
hasta el tope, y luego diez pretensado del muelle
clics hacia la derecha El amortiguador debe estar
adaptado al pretensado del
muelle. El aumento del pre-
tensado requiere una amor-
tiguación más dura, mientras
que una reducción del pre-
tensado requiere una más
suave.
ajuste 1 en la dirección de Neumáticos
4 la flecha H.
Comprobar la presión de
Para reducir la amortigua-
70
ción, girar el tornillo de ajus- los neumáticos
te 1 en la dirección de la Una presión incorrecta
flecha S. de inflado de los neu-
máticos empeora las propie-
Ajuste básico de la
dades de marcha de la mo-
Manejo

amortiguación de la
tocicleta y puede provocar
rueda trasera
Ajustar el amortiguador tra- accidentes.
sero mediante el tornillo de Conducción en solitario Asegurar la correcta
z presión de inflado de los
ajuste 1. de una persona de 85 kg
de peso neumáticos.
Girar el tornillo de ajuste A velocidades elevadas,
hasta el tope en el senti- los asientos de las vál-
do de la flecha H y girar a vulas tienden a abrirse por sí
continuación una vuelta y mismos como resultado de la
media en el sentido de S fuerza centrífuga.
Para evitar una pérdida re-
pentina de la presión de infla-
do de los neumáticos, utilizar
caperuzas de válvula metáli-
Para incrementar la amorti- cas con juntas tóricas de go-
guación, girar el tornillo de ma y apretarlas bien.
Una incorrecta presión
de inflado de los neumá-
Presión de inflado del
neumático trasero 4
ticos reduce la vida útil de los
neumáticos. 71
2,9 bar (Funcionamiento
Asegurar la correcta con acompañante o car-
presión de inflado de los ga, con los neumáticos
neumáticos. fríos)

Manejo
Comprobar la presión de En caso de una presión de
inflado de los neumáticos inflado insuficiente:
según los siguientes datos. Corregir la presión de infla-
Presión de inflado del do de los neumáticos. z
neumático delantero

2,2 bar (Modo Solo, con


los neumáticos fríos)
2,5 bar (Funcionamiento
con acompañante o car-
ga, con los neumáticos
fríos)

Presión de inflado del


neumático trasero

2,5 bar (Modo Solo, con


los neumáticos fríos)
z
4
72
Manejo
Conducir
Instrucciones de seguridad . . . . 74
5
73
Lista de control . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . 76
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Conducir
Conducción campo a través . . . 81
Parar la motocicleta . . . . . . . . . . . 82
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 z
Control de presión de
neumáticos RDCEO . . . . . . . . . . . . 85
Sistema de frenos general . . . . . 86
Sistema de frenos con sistema
BMW Motorrad Integral
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Gestión del motor con BMW
Motorrad ASCEO . . . . . . . . . . . . . . 91
Instrucciones de vamente sobre el comporta- Alcohol y drogas
5 seguridad miento de la motocicleta:
Incluso pequeñas canti-
Ajuste del sistema de mue- dades de alcohol y dro-
74 Equipo para el conductor lles y amortiguadores gas afectan negativamente
¡No circule nunca sin todas Carga mal repartida sobre las capacidades de
estas prendas! Póngase Ropa holgada percepción, de evaluación
siempre: Presión insuficiente de los y de decisión y merman los
Casco neumáticos
Conducir

reflejos. La toma de medi-


Mono Perfil desgastado de los camentos puede aumentar
Guantes neumáticos todavía más estos efectos.
Botas Etc. No continuar la marcha des-
z Esto también es aplicable pa-
pués de tomar alcohol, dro-
Cargar correctamente gas y/o medicamentos.
ra tramos cortos, en cualquier
La carga excesiva y de-
época del año. Su Concesio- Peligro de
sigual puede afectar ne-
nario BMW Motorrad estará
gativamente en la estabilidad envenenamiento
encantado de poder informar-
de la motocicleta durante la Los gases de escape contie-
le y le proporcionará el ves-
marcha. nen monóxido de carbono:
tuario adecuado para cada
No se ha de rebasar el peso un gas incoloro e inodoro, pe-
uso.
total admisible y se han de ro tóxico.
Velocidad tener en cuenta las instruc-
La aspiración de los ga-
ciones de carga.
Al circular a alta velocidad, ses de escape es nociva
las diferentes condiciones del para la salud y puede provo-
entorno pueden influir negati- car la pérdida de conocimien-
to e incluso la muerte.
No aspirar gases de escape. No conducir la motocicleta Peligro de incendio
No dejar el motor en marcha hasta vaciar el depósito de En el tubo de escape se al- 5
en locales cerrados. combustible canzan temperaturas eleva-
No dejar el motor en mar- 75
das.
Alta tensión cha con los capuchones de
Si algún material fácil-
El contacto con piezas las bujías desmontados
mente inflamable (p. ej.
conductoras de ten- Si se observan fallos en el
hierba seca, hojas, césped,
motor, se ha de apagar in-

Conducir
sión del sistema de encen- ropa o equipaje, etc.) entra
dido con el motor en marcha mediatamente
en contacto con el tubo de
puede provocar descargas de Utilizar sólo combustible sin
escape, podría inflamarse.
corriente. plomo
Asegurarse de que ningún
No tocar ninguna pieza del Observar sin falta los pe- z
material fácilmente inflama-
sistema de encendido con el riodos de mantenimiento
ble entre en contacto con el
motor en marcha. prescritos.
sistema de escape caliente.
Catalizador El combustible no que- Si el motor funciona du-
mado puede destruir el rante un tiempo prolon-
Si debido a fallos de arranque
catalizador. gado con la motocicleta pa-
entra combustible no quema-
Observar los puntos especifi- rada, la refrigeración no será
do en el catalizador, existe
cados para la protección del suficiente y puede sobreca-
peligro de sobrecalentamien-
catalizador. lentarse. En casos extremos
to y deterioro.
podría producirse un incendio
Por eso deben tenerse en
en el vehículo.
cuenta los siguientes puntos:
No dejar el motor en marcha
con la motocicleta parada
si no es necesario. Iniciar la
marcha inmediatamente des- pérdida del derecho de ga- Sujeción segura de bultos y
5 pués de arrancar. rantía. equipaje
No manipular la unidad de
76 Manipulación de la mando del sistema electróni- En intervalos regulares:
unidad de mando del co del motor. Nivel de aceite del motor
sistema electrónico del (en cada parada de reposta-
Lista de control je)
motor
Desgaste de las pastillas de
Conducir

La manipulación de la Utilice la siguiente lista de freno (cada tercera parada


unidad de mando del comprobación para verificar de repostaje)
sistema electrónico del motor las principales funciones, los
puede provocar daños en el ajustes y los límites de des- Poner en marcha
z vehículo y los consiguientes gaste antes de iniciar cada
accidentes. desplazamiento. Caballete lateral
No manipular la unidad de Funcionamiento del equipo Si está desplegado el caba-
mando del sistema electróni- de frenos llete lateral y está engranada
co del motor. Niveles del líquido de frenos una marcha, no es posible
delante y detrás arrancar el motor de la mo-
La manipulación de la tocicleta. Si la motocicleta
Función de embrague
unidad de mando del se arranca en ralentí y a con-
sistema electrónico del mo- Nivel del líquido del embra-
gue tinuación se introduce una
tor puede provocar cargas marcha con el caballete late-
mecánicas para las que los Ajuste de amortiguadores y
pretensado de los muelles ral desplegado, el motor se
componentes de la motoci- apaga.
cleta no están preparados. Profundidad del perfil y pre-
Los daños derivados de es- sión de inflado de los neu-
ta intervención conllevarán la máticos
Cambio Poner el motor en Se lleva a cabo el autodiag-
La motocicleta puede arran- marcha nóstico del ABS. ( 78) 5
carse en ralentí o con una 77
con EO Control automático
marcha introducida con el
de la estabilidad (ASC):
embrague accionado. Ac-
cione el embrague una vez se Conectar el encendido.
haya conectado el encendi- Se realiza el pre-ride check.
( 78)

Conducir
do; de lo contrario, no arran-
cará el motor. En ralentí se Se lleva a cabo el autodiag-
enciende el testigo de control nóstico del ABS. ( 78)
de punto muerto en color ver- Se lleva a cabo el autodiag-
de y el indicador de marcha nóstico del ASC. ( 79)
Interruptor de parada de z
de la pantalla multifunción in-
emergencia en posición de
dica N.
funcionamiento A.
Conectar el encendido.
Se realiza el pre-ride check.
( 78)

con EO BMW Motorrad


Integral ABS:
Conectar el encendido.
Se realiza el pre-ride check. Accionar la tecla del motor
( 78) de arranque 1.
Si las temperas son muy de advertencia general. Pa- Si no se muestra el testigo de
5 bajas, puede ser nece- ra ello, primero se ilumina el advertencia general:
sario accionar la maneta del testigo de advertencia en rojo
78 Si no se puede mostrar
acelerador en el proceso de y a continuación en amarillo.
el testigo de advertencia
arranque. Si la temperatura Este test, llamado "pre-ride
general, no se podrán comu-
ambiente es inferior a 0 °C: check", se identifica por el
nicar algunos fallos de funcio-
una vez conectado el encen- texto CHECK! que aparece
namiento.
dido, accionar el embrague. en la pantalla. Si se arranca
Conducir

Observar si el testigo de ad-


el motor durante el test, este
Si la tensión de la bate- vertencia general se ilumina
se interrumpe.
ría es demasiado baja, en rojo y amarillo.
se interrumpe automática- Fase 1
El testigo de advertencia Se recomienda acudir a un
z mente el proceso de arran-
general se ilumina en taller especializado, a ser
que. Antes de realizar nuevos
rojo. posible a un Concesionario
intentos de arranque, cargar
BMW Motorrad, para subsa-
la batería o solicitar ayuda pa- Se muestra el aviso nar el fallo.
ra el arranque. CHECK!.
El motor arranca. Autodiagnóstico del
Fase 2
Si el motor no arranca, el ABSEO
cuadro de averías puede El testigo de advertencia
La disponibilidad funcional del
servir de ayuda. ( 144) general se ilumina en
BMW Motorrad Integral ABS
amarillo.
se comprueba mediante el
Pre-ride check Se muestra el aviso autodiagnóstico. El autodiag-
Una vez conectado el encen- CHECK!. nóstico se lleva a cabo auto-
dido el cuadro de instrumen- máticamente al conectar el
tos realiza un test del testigo encendido. Para comprobar
los sensores de rueda, la mo- Autodiagnóstico del ABS do. Para que pueda finalizar
tocicleta deberá desplazarse concluido el autodiagnóstico del ASC, el 5
a más de 5 km/h. El testigo de advertencia del motor debe estar en marcha y
Fase 1 la motocicleta debe circular al 79
ABS se apaga.
Comprobación de los com- En caso de que tras concluir menos a 5 km/h.
ponentes de sistema diag- el autodiagnóstico del ABS se Fase 1
nosticables en parado. muestre un error: Comprobación de los com-
ponentes de sistema diag-

Conducir
El testigo de advertencia Es posible continuar con
del ABS parpadea. la marcha. Sin embargo, nosticables en parado.
hay que recordar que ni la El símbolo ASC parpa-
Posible variante nacional
función ABS ni la función dea lentamente.
del testigo de adverten-
Integral están disponibles. z
cia del ABS.
Se recomienda acudir a un Fase 2
Fase 2 taller especializado, prefe- Comprobación de los com-
rentemente a un Concesio- ponentes de sistema que
Comprobación de los
nario BMW Motorrad, para pueden diagnosticarse du-
sensores de las ruedas al
subsanar el fallo. rante la marcha.
arrancar.
El testigo de advertencia El símbolo ASC parpa-
Autodiagnóstico del dea lentamente.
del ABS parpadea. ASCEO
Posible variante nacional La disponibilidad funcional del Autodiagnóstico del ASC
del testigo de adverten- BMW Motorrad ASC se com- concluido
cia del ABS. prueba mediante el autodiag- El testigo de advertencia del
nóstico. El autodiagnóstico ASC se apaga.
se lleva a cabo automática-
mente al conectar el encendi-
En caso de que tras concluir Si se supera el régimen Pastillas de freno
5 el autodiagnóstico del ASC se previsto durante el roda- Las pastillas de freno nuevas
muestre un error: je, el desgaste del motor se necesitan un cierto periodo
80 acelera.
Es posible continuar con la de "rodaje", y por lo tanto no
marcha. Sin embargo, hay Respetar el número de re- disponen de la fuerza de fric-
que recordar que la función voluciones prescrito para el ción ideal durante los prime-
ASC no está disponible. rodaje. ros 500 km. Para compensar
Conducir

Se recomienda acudir a un No rebasar el número de el rendimiento reducido de


taller especializado, prefe- revoluciones prescrito para frenado hay que ejercer una
rentemente a un Concesio- el rodaje. presión mayor sobre la mane-
nario BMW Motorrad, para ta o el pedal del freno.
subsanar el fallo. Revoluciones del ro-
z daje
Las pastillas de freno
nuevas pueden alargar
Rodaje considerablemente el recorri-
<4000 min-1
Los primeros 1000 km do de frenado.
No dar acelerones en plena
Durante el rodaje se debe Frenar a tiempo.
carga.
circular cambiando frecuen- Con carga plena evitar nú-
temente de gama de carga Neumáticos
meros de revoluciones ba-
y de revoluciones. jos. Los neumáticos nuevos pre-
En lo posible, circular por sentan una superficie lisa.
Después de recorrer 500 -
carreteras sinuosas, con 1200 km, llevar a cabo la Por lo tanto, precisan un pe-
subidas y bajadas ligeras, riodo de rodaje con conduc-
primera inspección.
en lugar de autopistas. ción moderada e inclinacio-
nes laterales diferentes para
alcanzar la rugosidad nece-
saria. Una vez acabado el ro-
daje, los neumáticos gozan Como motocicleta mix- frenos estén limpios por el
de la adherencia correcta en ta para enduro y carre- efecto de frenado. 5
toda su superficie. tera también está diseñada La conducción por
para su utilización moderada 81
Los neumáticos nuevos carreteras sucias o
aún no tienen una adhe- campo a través sobre sue- con desniveles aumenta el
rencia total, en inclinaciones los poco firmes. No obstante,
desgaste de las pastillas de
laterales extremas existe ries- si se utiliza en terrenos muy
freno.
abruptos pueden dañarse las

Conducir
go de accidente. Comprobar con mayor
Evitar las inclinaciones latera- llantas de serie de aleación
frecuencia el grosor de
les extremas. de aluminio.
las pastillas y sustituirlas
Si se va a utilizar en terre-
oportunamente.
Conducción campo a nos muy abruptos, utilizar
las ruedas de radios en cruz
z
través ABS desconectableEO
que se ofrecen como equipo
Para el uso campo a través,
Ruedas y neumáticos opcional.
puede desconectar el BMW
Una presión de inflado Integral ABS ( 54).
Frenos sucios
de los neumáticos redu-
cida para la conducción en Si se circula en régimen Pretensado del muelle y
caminos de tierra empeora de todo terreno o sobre amortiguación
las propiedades de marcha carreteras sucias puede re-
Los valores modificados
de la motocicleta sobre cal- ducirse la acción de frenado
de pretensado de muelle
zada firme y puede provocar como consecuencia de la su-
y de amortiguación para los
accidentes. ciedad acumulada sobre los
recorridos campo a través
Asegurar la correcta discos y las pastillas de freno.
empeoran las cualidades de
presión de inflado de los Frenar a tiempo hasta que los
neumáticos.
marcha de la motocicleta en El caballete lateral só- para bloquear la cerradura del
5 vías firmes. lo está diseñado para manillar.
Antes de acceder a una vía soportar el peso de la motoci- Girar el manillar hasta el to-
82 firme ajustar el pretensado cleta. pe derecho o izquierdo.
de muelle y la amortiguación Evitar sentarse sobre la moto- Comprobar que la motoci-
correctos. cicleta si está puesto el caba- cleta queda segura sobre el
llete lateral. caballete.
Parar la motocicleta
Conducir

Inclinar lentamente la mo- Si se detiene la motoci-


Poner el caballete lateral tocicleta sobre el caballete, cleta en una pendiente,
Si las condiciones del liberar la carga y descender situarla en dirección "cuesta
suelo no son adecua- por la izquierda. arriba" y engranar la primera
z das, no se garantiza un apoyo Si la motocicleta está marcha.
correcto de la motocicleta. apoyada sobre el caba- Bloquear la cerradura del
Asegurarse de que el suelo llete lateral, dependerá del manillar.
de la zona del caballete es tipo de suelo que el manillar
llano y resistente. pueda moverse mejor hacia la Quitar el caballete lateral
izquierda o hacia la derecha. Desbloquear la cerradura
Apagar el motor.
Sin embargo, sobre un suelo del manillar.
Accionar el freno manual.
llano, la motocicleta está más
Colocar la motocicleta en Sujetar el manillar con am-
estable con el manillar girado
posición vertical y equili- bas manos por el lado iz-
hacia la izquierda en lugar de
brarla. quierdo.
hacia la derecha.
Desplegar el caballete la- Accionar el freno manual.
Sobre un suelo llano, girar el
teral empujando con el pie Pasar la pierna derecha por
manillar siempre a la izquierda
izquierdo hasta el tope. encima del asiento ponien-
do recta la motocicleta.
Colocar la motocicleta en Apagar el motor. Comprobar que la motoci-
posición derecha y equili- Descender con la mano iz- cleta queda segura sobre el 5
brarla. quierda en el puño izquier- caballete.
do del manillar. Bloquear la cerradura del 83
Si la motocicleta co-
mienza a rodar con el Sujetar el asidero del acom- manillar.
caballete lateral desplegado, pañante o el semichasis tra-
sero con la mano derecha. Bajar del caballete
éste puede engancharse en
Apoyar el pie derecho sobre central

Conducir
el suelo y provocar la caída
de la motocicleta. el mandril de accionamien- Desbloquear la cerradura
Plegar el caballete lateral an- to y presionar el caballete del manillar.
tes de mover el vehículo. hacia abajo hasta que los Mano izquierda en el puño
patines descansen sobre el izquierdo del manillar. z
Sentarse y recoger el ca- suelo. Sujetar el asidero de acom-
ballete lateral con el pie iz-
Con todo el peso del cuer- pañante o el semichasis tra-
quierdo.
po, apoyar la motocicleta sero con la mano derecha.
Poner el caballete sobre el caballete central y Empujar hacia delante la
al mismo tiempo tirar de ella motocicleta para bajarla del
central
hacia atrás. caballete central.
Si las condiciones del Comprobar que el caballete
El caballete central pue-
suelo no son adecua- central está completamente
de plegarse con un mo-
das, no se garantiza un apoyo recogido.
vimiento fuerte, lo que provo-
correcto de la motocicleta.
caría la caída de la motocicle-
Asegurarse de que el suelo
ta.
de la zona del caballete es
No hay que sentarse sobre la
llano y resistente.
motocicleta si está desplega-
do el caballete central.
Repostar contacto con piezas de plásti-
5 El combustible se in-
co proceder de inmediato a la
limpieza de éstas.
84 flama con facilidad. El
fuego próximo al depósito de El combustible puede
combustible puede provocar atacar el material con el
un incendio o una explosión. que está fabricado el parabri-
No fumar ni manipular fuego sas y los deflectores laterales
Conducir

mientras se trabaja en el de- haciendo que quede mate o


pósito de combustible. deslucido.
Si el combustible entra en Retirar la tapa de protec-
El combustible se ex-
contacto con el parabrisas ción.
pande si está expuesto
z a altas temperaturas. Si el
y los deflectores proceder Abrir el cierre del depósito
de inmediato a la limpieza de de combustible con la llave
depósito está excesivamente
estos. de encendido girándola en
lleno puede derramarse com-
El combustible con plo- el sentido contrario al de las
bustible sobre la rueda trase-
mo puede destruir el ca- agujas del reloj.
ra. Se corre el riesgo de sufrir
una caída. talizador.
Repostar como máximo hasta Utilizar sólo combustible sin
el borde inferior de la boca de plomo.
llenado. Parar la motocicleta y ase-
El combustible puede gurarse de que la base de
atacar las superficies de apoyo sea plana y resisten-
plástico haciendo que queden te.
mates o deslucidas.
Si el combustible entra en
Control de presión de
Tipo de combustible
recomendado neumáticos RDCEO 5
Función 85
91 ROZ/RON (Normal sin
plomo (tipo de combus- En los neumáticos se en-
tible utilizable con limi- cuentra un sensor que mide
taciones en potencia y la temperatura y la presión del
aire del interior de los neumá-

Conducir
consumo))
ticos y envía estos datos a la
Repostar combustible de la Cantidad de combusti- unidad de mando.
calidad indicada más ade- ble utilizable Los sensores están equipa-
dos con un regulador de fuer-
lante hasta el borde inferior
20 l za centrífuga que autoriza
z
del tubo de llenado como
máximo. la transmisión de los valo-
Cantidad de reserva
res de medición a partir de
Los valores nomina- de combustible
una velocidad aproximada de
les de la potencia y el 30 km/h. Antes de recibir por
consumo están calculados 4l
primera vez la presión de in-
a partir de los combustibles Cerrar el cierre del depósito flado de los neumáticos, en la
recomendados. de combustible presionan- pantalla se muestra -- para
do fuertemente. cada neumático. Cuando el
Tipo de combustible Retirar la llave y cerrar la vehículo se detiene, los sen-
recomendado tapa. sores continúan transmitiendo
95 ROZ/RON (Super sin los valores medidos durante
plomo) aprox. 15 minutos.
La unidad de mando puede de con el valor que se mues- Sistema de frenos
5 administrar cuatro sensores, tra en la pantalla multifunción.
general
de forma que pueden utilizar-
86 se dos juegos de ruedas con Gamas de presión de Descensos prolongados
sensores de RDC. Si se mon- aire Si se utiliza exclusiva-
ta una unidad de mando del La unidad de mando de RDC mente el freno trasero en
RDC pero las ruedas no están distingue tres gamas de pre- descensos prolongados, exis-
equipadas con sensores, se sión de aire ajustadas en el te el riesgo de que este freno
Conducir

muestra un mensaje de error. vehículo: pierda eficiencia. Bajo con-


Presión de aire dentro de la diciones extremas, pueden
Compensación de zona de tolerancia permiti- llegar a recalentarse y dete-
temperatura da. riorarse los frenos.
z
La presión de inflado de los Presión de aire en la zona lí- Accionar los frenos de las
neumáticos se muestra en mite de tolerancia permitida. ruedas delantera y trasera y
la pantalla multifunción con Presión de aire fuera de la utilizar el freno del motor.
la temperatura compensada, zona de tolerancia permiti-
hace referencia a una tem- da. Frenos húmedos
peratura del aire de los neu-
Después de lavar la mo-
máticos de 20 °C. Los apara- También se muestra una ad-
tocicleta, de atravesar
tos de medición de la presión vertencia cuando la presión
una zona encharcada o de
de las estaciones de servicio de inflado de los neumáticos
circular bajo la lluvia puede
muestran una presión depen- desciende bruscamente den-
reducirse la acción de frena-
diente de la temperatura por tro de la tolerancia admisible.
do como consecuencia de la
lo que, en la mayoría de los
humedad depositada en los
casos, esta presión no coinci-
discos y las pastillas de freno.
Frenar a tiempo hasta que los después de las reparaciones las pastillas y sustituirlas
frenos se hayan secado. y los trabajos de manteni- oportunamente. 5
miento, que los discos y las
Capas de sal sobre el pastillas de freno no tienen Sistema de frenos 87
freno grasa ni aceite. con sistema BMW
Al circular sobre carre-
Frenos sucios Motorrad Integral
teras con sal antihielo ABSEO

Conducir
puede reducirse la eficiencia Si se circula en régimen
de los frenos, si no se utilizan de todo terreno o sobre Freno semiintegral
durante un periodo largo de carreteras sucias puede re- Su motocicleta está equipa-
tiempo. ducirse la acción de frenado da con un freno semiintegral.
Frenar a tiempo hasta que la como consecuencia de la su- En este sistema de frenos se z
capa de sal sobre los discos ciedad acumulada sobre los activan los frenos delanteros
de freno y las pastillas se ha- discos y las pastillas de freno. y traseros de forma conjunta
ya eliminado por el efecto de Frenar a tiempo hasta que los con la maneta del freno. El
los frenos. frenos estén limpios por el pedal del freno actúa sola-
efecto de frenado. mente sobre el freno trasero.
Aceite o grasa en los La conducción por El BMW Motorrad Integral
frenos carreteras sucias o ABS adapta la distribución
con desniveles aumenta el de la fuerza de frenado entre
Las capas de aceite y
desgaste de las pastillas de los frenos delantero y trasero
grasa depositadas sobre
freno. durante el frenado a la carga
los discos y las pastillas de
Comprobar con mayor de la motocicleta.
freno reducen notablemente
el efecto de frenado. frecuencia el grosor de
Comprobar, especialmente
La función Integral di- calzada, más largo es el re- los neumáticos y la superficie
5 ficulta notablemente el corrido de frenado. de la calzada haciendo que la
giro de la rueda trasera con Si el conductor aumenta la fuerza de frenado transmisi-
88 el freno de la rueda delantera presión de frenado y supera ble se reduzca hasta cero. Si
apretado (Burn Out). Como la fuerza de frenado máxima se frena en esta situación, el
consecuencia pueden produ- transferible, las ruedas em- ABS reduce la presión de fre-
cirse daños en el freno de la piezan a bloquearse y se pier- nado para garantizar la esta-
rueda trasera y en el embra- de estabilidad de marcha; las bilidad de marcha cuando los
Conducir

gue. probabilidades de acciden- neumáticos vuelven a entrar


No realizar Burn Outs. te aumentan. Para evitar es- en contacto con la calzada.
ta situación, el sistema ABS En este momento, el BMW
¿Cómo funciona el ABS? ajusta la presión de frenado a Motorrad Integral ABS debe
z la fuerza de frenado máxima contemplar coeficientes de
La fuerza de frenado máxi-
ma que se puede transferir transferible de modo que las fricción extremadamente ba-
a la calzada depende entre ruedas puedan seguir girando jos (gravilla, hielo, nieve) para
otros factores del coeficien- y la estabilidad de marcha se permitir que las ruedas mo-
te de fricción de la superficie mantenga independientemen- trices giren en cualquier caso
de la calzada. La gravilla, el te del estado de la calzada. y garantizar así la estabilidad
hielo o la nieve, así como los de marcha. Una vez se han
firmes mojados ofrecen un ¿Qué sucede si la detectado las circunstancias
coeficiente de fricción con- calzada presenta reales el sistema efectúa una
siderablemente menor que desniveles? regulación para aplicar la pre-
un pavimento asfaltado seco Los cambios de rasante o sión de frenado óptima.
y limpio. Cuanto peor es el desniveles en la calzada pue-
coeficiente de fricción de la den propiciar una pérdida
temporal de contacto entre
¿Cómo nota el conductor ¿Cómo puede alcanzarse con frecuencia en los cursos,
el BMW Motorrad el recorrido de frenado en los que la presión de fre- 5
Integral ABS? más corto? nado se genera rápidamente
y con plena intensidad, la dis- 89
Si el sistema ABS debe redu- En un proceso de frenado la
tribución dinámica de la carga
cir la fuerza de frenado debi- distribución dinámica de la
no puede seguir el aumento
do a las circunstancias des- carga varía entre la rueda de-
del retardo y la fuerza de fre-
critas, en la maneta del freno lantera y la trasera. Cuanto
nado no se puede transferir

Conducir
se sienten vibraciones. mayor es la fuerza de frenado
completamente a la calzada.
Si se acciona la maneta del ejercida, más carga se apli-
Para que la rueda delantera
freno, a través de la función ca sobre la rueda delantera.
no se bloquee, el sistema de
Integral también se genera Cuanto mayor es la carga en
ABS interviene para reducir
presión de frenado en la rue- la rueda, más fuerza de frena-
la presión de frenado lo que z
da trasera. Si el pedal del fre- do puede transferirse.
comporta un recorrido de fre-
no se acciona después, la Para alcanzar el recorrido de nado mayor.
presión de frenado ya creada frenado más corto el freno de
se aprecia como contrapre- la rueda delantera debe ac- Levantamiento de la
sión antes que si el pedal se cionarse de forma ininterrum- rueda trasera
acciona antes o junto con la pida y aplicando una fuerza
Cuando hay una tracción ele-
maneta del freno. creciente. De este modo, el
vada entre los neumáticos y
incremento dinámico de car-
la calzada, la rueda delantera
ga en la rueda delantera se
tarda mucho en bloquearse
aprovecha de forma óptima.
aunque se frene fuertemente.
Asimismo, el embrague debe
Por ello, el sistema de regu-
accionarse al mismo tiempo.
lación del ABS también de-
En los ejercicios de "frena-
be actuar con mucho retardo
do violento" que se practican
o no actuar. En ese caso la tencia extremas en caminos Estados de conducción
5 rueda trasera puede levantar- de tierra o circuitos. anómalos:
se, lo que puede provocar el Marcha en caliente sobre el
90 vuelco de la motocicleta. Situaciones especiales caballete central o el basti-
El frenado fuerte puede Para detectar la tendencia dor auxiliar en ralentí o con
provocar el levantamien- al bloqueo de las ruedas se la marcha metida.
to de la rueda trasera. comparan, entre otros as- Rueda trasera bloqueada
pectos, las revoluciones de durante un período de tiem-
Conducir

Al frenar, tener en cuenta que


la rueda delantera y la trase- po prolongado por el freno
el sistema de regulación del
ABS no puede proteger en ra. Si durante un período de motor, por ejemplo al arran-
tiempo prolongado se regis- car en campo abierto.
todos los casos del levanta-
miento de la rueda trasera. tran valores no plausibles, la
z función ABS se desconectará En caso de que debido a uno
¿Cómo está diseñado el por motivos de seguridad y de los estados de conduc-
se mostrará un error de ABS. ción descritos anteriormen-
BMW Motorrad Integral
La condición para que se pro- te se produjera un mensaje
ABS? duzca un mensaje de error es de error, la función ABS se
El BMW Motorrad Integral que el autodiagnóstico haya podría volver a activar des-
ABS garantiza, en el marco concluido. conectándola y volviéndola a
de la física de conducción, la Además de los problemas conectar.
estabilidad de marcha sobre en el BMW Motorrad Integral
cualquier tipo de firme. No ABS también los estados de
obstante, el sistema no ha si- conducción anómalos pueden
do concebido para exigencias provocar mensajes de error.
especiales que puedan surgir
bajo condiciones de compe-
¿Cómo influye un motocicleta está sujeta a de- ¿Cómo está diseñado el
mantenimiento terminadas leyes de la física, BMW Motorrad ASC? 5
periódico? que no pueden ser suprimi- El BMW Motorrad ASC es un
das por el BMW Motorrad In- 91
Todos los sistemas téc- sistema de asistencia para el
tegral ABS. conductor concebido para la
nicos deben seguir un
plan de mantenimiento para utilización en vías públicas.
Gestión del motor con En particular en condiciones
seguir siendo efectivos.
BMW Motorrad ASCEO

Conducir
Para garantizar que el estado físicas de marcha límite, el
de mantenimiento del BMW ¿Cómo funciona el ASC? conductor aprecia las posibili-
Motorrad Integral ABS es óp- dades de regulación del ASC
El BMW Motorrad ASC com-
timo es necesario cumplir (desplazamiento del peso en
para la velocidad de la rueda
los intervalos de inspección las curvas, carga suelta). z
delantera y la trasera. A partir
prescritos. En la conducción en cami-
de la diferencia de velocidad
nos de tierra puede activar-
se determina el deslizamien-
Reservas de seguridad se el modo campo a través.
to y las consiguientes reser-
El BMW Motorrad Integral En este modo, la regulación
vas de estabilidad de la rue-
ABS no debe incitar a un mo- por parte del ASC se produce
da trasera. Si se sobrepasa
do de conducir descuidado, más tarde, de forma que es
un límite de deslizamiento, el
confiando en los cortos re- posible un derrapaje controla-
sistema de control del motor
corridos de frenado. Se trata do.
adapta el par motor.
de una reserva de seguridad No obstante, el sistema no ha
para situaciones de emergen- sido concebido para exigen-
cia. cias especiales que puedan
Tenga cuidado con las cur- surgir bajo condiciones de
vas. Al frenar en curvas, la competencia extremas en ca-
minos de tierra o circuitos.
En estos casos puede des- Para detectar el patinado de Derrape de la rueda trase-
5 conectarse el BMW Motorrad la rueda trasera se compa- ra con el freno de la rueda
ASC. ran, entre otros aspectos, las delantera accionado (Burn
92 Out).
Ni siquiera el ASC es ca- revoluciones de la rueda de-
paz de transgredir las lantera y la trasera. Si durante Marcha en caliente sobre el
leyes de la física. La adapta- un período de tiempo pro- caballete central o el basti-
ción de la conducción conti- longado se registran valores dor auxiliar en ralentí o con
no plausibles, la función ASC la marcha metida.
Conducir

núa siendo siempre respon-


sabilidad del conductor. se desconectará por motivos
de seguridad y se mostrará El ASC vuelve a activarse
No limitar de nuevo la segu- desconectando y conectando
ridad ofrecida de forma adi- un error del ASC. La condi-
ción para que se produzca el encendido, una vez supera-
z cional con una conducción da la velocidad de 10 km/h.
arriesgada. un mensaje de error es que el
autodiagnóstico haya conclui-
Con neumáticos con tacos
Situaciones especiales do.
extremadamente gruesos
A medida que se incrementa Los siguientes estados de
puede ocurrir que, debido
la inclinación lateral, la capa- conducción anómalos pue-
al mayor deslizamiento, se
cidad de aceleración se va den propiciar la desconexión
produzca una intervención
limitando cada vez más de automática del ASC de BMW
del ASC antes de alcanzar la
acuerdo con las leyes físicas. Motorrad.
propulsión óptima. En estos
Esto puede provocar que en Estados de conducción casos debería desconectarse
la salida de curvas cerradas anómalos: el BMW Motorrad ASC.
se produzca una aceleración Conducción sobre la rueda
retardada. trasera (Wheely) durante un
periodo de tiempo prolon-
gado.
Si, por una aceleración exce-
siva, la rueda pierde el con- 5
tacto con el suelo, el ASC re-
93
duce el par motor hasta que
la rueda vuelve a tocar la su-
perficie.
BMW Motorrad recomienda
en este caso concreto girar

Conducir
un poco hacia atrás la maneta
del acelerador para recuperar
lo antes posible la estabilidad
de marcha. z
En una superficie lisa nunca
debe girarse hacia atrás de
golpe la maneta del acelera-
dor hasta su tope sin haber
accionado al mismo tiempo el
embrague. El par motor po-
dría provocar el bloqueo de la
rueda trasera, con la conse-
cuente situación de marcha
inestable. Tal situación es-
capa al control del ASC de
BWM Motorrad.
z
5
94
Conducir
Accesorios
Instrucciones generales . . . . . . . 96
6
95
Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . 96
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
MaletaAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Accesorios
Puente portaequipajes . . . . . . . . 101

z
Instrucciones BMW Motorrad no pue- Toma de corriente
6 generales de evaluar si cada pro-
Carga nominal
ducto puede utilizarse sin
96 BMW Motorrad recomienda riesgos en las motocicletas
utilizar para su motocicleta BMW. Esta garantía tampoco
piezas y accesorios que BMW existe si se ha otorgado una
haya autorizado para este fin. autorización oficial específica
En su Concesionario BMW en el país. Tales comproba-
Accesorios

Motorradpodrá adquirir pie- ciones no siempre tienen en


zas y accesorios originales cuenta las condiciones de uti-
BMW, otros productos auto- lización de las motocicletas
rizados por BMW y benefi- BMW y, por lo tanto, no sue-
ciarse del correspondiente len ser suficientes. Si la tensión de la batería es
z asesoramiento cualificado. Utilizar exclusivamente re- baja y se supera la capaci-
Estas piezas y productos han cambios y accesorios para su dad máxima, se desconec-
sido examinados por BMW motocicleta que hayan sido tan automáticamente la to-
en relación a su seguridad, autorizados por BMW. ma de corriente 1 y la toma
funcionamiento e idoneidad. de corriente disponible como
En cualquier modificación han
BMW asume plenamente la equipo opcional (EO).
de tenerse en cuenta las dis-
responsabilidad por estos
posiciones legales. Obsérve-
productos. Utilización de equipos
se el Código de Circulación
Por el contrario, BMW no adicionales
vigente.
puede asumir cualquier tipo Los dispositivos adicionales
de responsabilidad respecto solo pueden ponerse en fun-
a las piezas o accesorios que cionamiento con el contac-
no haya autorizado. to encendido. Si se desco-
necta el encendido estando te pueden suponer un obstá- Adaptar los ajustes del pre-
conectado un equipo adicio- culo para el conductor. tensado de los muelles, los 6
nal, este equipo permanece Disponer los cables de la for- amortiguadores y la presión
en servicio. Unos 15 minu- ma arriba descrita. de los neumáticos al peso 97
tos después de desconectar total.
el encendido y/o durante la Equipaje Asegurarse de que el pe-
secuencia de arranque se de- so está distribuido homo-
sactiva la toma de corriente
Cargar correctamente
géneamente sobre el lado

Accesorios
para evitar sobrecargas en la La carga excesiva y de- derecho e izquierdo.
red eléctrica de a bordo. sigual puede afectar ne- Colocar el equipaje pesado
gativamente en la estabilidad en la parte inferior e interior.
Tendido de cables de la motocicleta durante la Cargar las maletas izquier-
Los cables que van desde marcha. da y derecha (AO) con un
la toma de corriente hasta el No se ha de rebasar el peso máximo de 10 kg cada una.
z
dispositivo adicional deben total admisible y se han de Cargar la Topcase (AO) con
disponerse de manera que tener en cuenta las instruc- un máximo de 5 kg.
no dificulten la conducción, ciones de carga.
no limiten ni dificulten el giro Si se monta el sistema por-
del manillar ni las propieda- taequipajes en el vehículo
des de marcha cambia el comportamiento
no puedan quedar aprisio- de marcha de la motocicleta.
nados Cuando se circule con male-
tas (AO) y/o Topcase (AO),
Los cables que no están
BMW Motorrad recomien-
colocados correctamen-
da un límite de velocidad de
180 km/h.
MaletaAO Si se cierra el asa de la
6 Abrir la maleta
maleta cuando la cerra-
dura de la maleta se encuen-
98 tra longitudinal respecto a la
dirección de la marcha, se
puede dañar la lengüeta de
cierre.
Antes de cerrar el asa de la
Accesorios

maleta observar que la cerra-


Pulsar la tecla basculante 4 dura de la maleta esté trans-
en la acanaladura. versal respecto a la dirección
de la marcha.
Abrir la tapa de la male-
Girar la llave 1 en la cerra- ta con la tecla basculante Cerrar el asa de la maleta
z dura de la maleta de forma apretada. hacia abajo.
transversal a la dirección de El asa de la maleta se en-
la marcha. Cerrar la maleta clava de forma audible.
Mantener apretado el encla- Girar la llave de la cerradura Girar la llave en la cerradura
vamiento 2 y levantar el asa de la maleta de forma trans- de la maleta en la dirección
de transporte 3. versal a la dirección de la de la marcha y extraerla.
marcha.
Cerrar la tapa de la maleta. Modificar el volumen de
La tapa se enclava de forma la maleta
audible Abrir la maleta.
Vaciar la maleta por com- Retirar la maleta
pleto. 6
99

Accesorios
Abrir la palanca de
Girar la llave 1 en la cerra- fijación 4.
dura de la maleta de forma
Para modificar el volumen transversal a la dirección de z
de la maleta, encajar la pa- la marcha.
lanca giratoria 1 en la posi-
Mantener apretado el encla-
ción final superior o inferior.
vamiento 2 y levantar el asa
Palanca giratoria en la po- de transporte 3.
sición final superior: poco
volumen.
Palanca giratoria en la po-
sición final inferior: mucho
volumen. Estirar hacia arriba la palan-
ca de desbloqueo roja 5.
La tapa de cierre 6 se abre.
Abrir por completo la tapa Enganchar la maleta desde
6 de cierre. arriba y recta en el soporte
En la ventana 7 aparece una superior.
100 barra roja. Apretar hacia abajo la tapa
Extraer la maleta del sopor- de cierre hasta que apa-
te asiéndola por el asa de rezca una barra negra en la
transporte. pantalla de visualización 3.
Accesorios

Montar las maletas


Enganchar la maleta con
sus fijaciones 4 en los so-
portes.
z

Girar la palanca de desblo-


Estirar hacia arriba la palan- queo roja 1 hacia abajo pre-
ca de desbloqueo roja 1. sionando al mismo tiempo
La tapa de cierre 2 se abre. la tapa de cierre 2.
Abrir por completo la tapa La tapa de cierre se encla-
de cierre. va. Comprobar que la maleta
esté bien fijada al pivote 5.
Si la maleta oscila o no se
puede bloquear, ajustar la
altura del pivote de reten- apoyo sea plana y resisten- apoyo sea plana y resisten-
ción. te. te. 6
Cerrar el asa de transporte. Desmontar el asiento del
acompañante ( 64) 101
Girar la llave de forma lon-
gitudinal a la dirección de la con AO Maleta:
marcha y extraerla. Retirar la maleta ( 99)

Puente portaequipajes

Accesorios
Portaequipajes adicional
Desmontando el puente por-
taequipajes y el asiento del
Colocar el puente portae-
acompañante y montando las z
quipajes 2.
maletas (AO) se obtiene un
Montar los tornillos 1 con
portaequipajes adicional con
los manguitos y las arande-
diversas posibilidades de an-
Desmontar tres tornillos 1. las correspondientes.
claje.
Retirar los manguitos y las Montar el asiento del acom-
Prestar atención a no superar
arandelas. pañante ( 64)
el peso total admisible de las
maletas. Desmontar el puente por-
taequipajes 2.
Desmontar el puente
portaequipajes Montar el puente
portaequipajes
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
z
6
Accesorios
102
Mantenimiento
Instrucciones generales . . . . . . 104 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
7
103
Herramienta de a bordo. . . . . . . 104
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de frenos general . . . . 107

Mantenimiento
Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . 108
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 110
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 z
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Bastidor de la rueda
delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Arranque con alimentación
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Instrucciones Para llevar a cabo algunos de Herramienta de a
7 generales los trabajos que se describen bordo
se requiere el uso de herra-
104 En el capítulo Mantenimiento Herramienta de a bordo
mientas especiales y buenos
se describen los trabajos de conocimientos técnicos so- de serie
comprobación y sustitución bre motocicletas. En caso de
de piezas sometidas a des- duda, acuda a un taller, prefe-
gaste fácilmente realizables. rentemente a su Concesiona-
Mantenimiento

Si durante el trabajo de mon- rio BMW Motorrad.


taje debieran observarse pa-
res de apriete especiales,
éstos se especifican. En el
capítulo "Datos técnicos" en-
contrará un resumen de to-
dos los pares de apriete ne-
z cesarios. 1 Destornillador, reversible
Para obtener más informa- Desmontar y montar los
ción sobre otros trabajos de cristales de los intermiten-
mantenimiento y reparación, tes
consulte el manual de repa- Soltar el polo de la batería
raciones de su vehículo en
DVD/CD-ROM (RepROM) que 2 Prolongación de punta de
puede adquirir en su Conce- destornillador
sionario BMW Motorrad. Ajustar la amortiguación de
la rueda trasera
3 Llave de boca trabajos, consulte el manual 2 Puntas de 1/4"
Ajustar el brazo del espejo de reparaciones de su vehí- 5x Torx, p. ej. desmontaje y 7
culo en DVD/CD-ROM que montaje de rueda trasera
4 Llave de gancho también puede adquirir en 105
2 puntas de ranura en cruz
Ajustar el pretensado del su Concesionario BMW Mo- 1 punta de ranura
muelle delantero torrad.
3 Llave macho hexagonal de
5 Prolongación 3/8" EC 22

Mantenimiento
Aplicación con llave de gan- Montaje y desmontaje del
cho eje delantero
6 Llave para la tapa del 4 Linterna
depósito de aceite
Tecnología LED
Abrir y cerrar el cierre de
la apertura de llenado de 5 Llave de tubo
aceite 3x llaves de boca, p. ej. z
1 Soporte de herramientas desmontaje y montaje de
Juego de herramientas los polos de la batería
extensible
de a bordo de servicio
Alojamiento para todas las 6 Adaptador
Para trabajos de gran enver-
herramientas mediante Alojamiento para puntas de
gadura, su Concesionario
adaptador 1/4"
BMW Motorrad le ofrece el
Montaje y desmontaje de Adaptador articulado de
juego de herramientas de a
las bujías 9x12 mm y 3/8"
bordo de servicio.
Para obtener más información
sobre la realización de estos
Aceite del motor camente después de haber
7 Comprobar el nivel de
realizado un recorrido largo.
106 aceite del motor La advertencia de pre-
sión de aceite de motor
Una cantidad insuficiente insuficiente no cumple la fun-
de aceite puede oca- ción de un control del nivel de
sionar el bloqueo del motor y aceite. El nivel de aceite sólo
consecuentemente provocar
Mantenimiento

se podrá controlar en la mirilla


accidentes. del nivel de aceite.
Asegurarse de que el nivel de Consultar el nivel de aceite
aceite es correcto. Mantener la motocicleta en
posición vertical o apoyada en el indicador 1.
El nivel de aceite depen- sobre el caballete central.
de de la temperatura del Tras apagar el motor calien-
mismo. Cuanto mayor sea la te, esperar cinco minutos.
z temperatura, mayor es el nivel
en el depósito. La comproba-
ción del nivel de aceite con el
motor frío o tras un trayecto
corto puede conllevar inter-
pretaciones erróneas y por lo
tanto una corrección indebida
del nivel de llenado.
Para garantizar la indicación Nivel teórico de aceite
correcta del nivel de aceite del motor
del motor, comprobarlo úni-
entre la marca MIN y MAX
Si el nivel de aceite está por motor con la herramienta de Los trabajos inadecua-
debajo de la marca MIN: a bordo. dos ponen en peligro la 7
Llenar con aceite del motor Llenar con aceite del motor seguridad de funcionamiento
hasta el nivel teórico. del sistema de frenos. 107
hasta el nivel teórico.
Colocar el tapón de la aber- Todos los trabajos que se
Si el nivel de aceite está por tura de llenado de aceite realicen en el sistema de fre-
encima de la marca MAX: del motor. nos deben ser llevados a ca-
Se recomienda acudir a un bo en un taller especializa-

Mantenimiento
taller especializado, a ser Sistema de frenos do, a ser posible en un BMW
posible a un Concesionario general Motorrad.
BMW Motorrad, para que
solucionen el error. Seguridad de frenado Comprobar el
El funcionamiento correcto funcionamiento de los
Añadir aceite de motor del sistema de frenos es re- frenos
Comprobar el nivel de acei- quisito indispensable para la
Accionar la maneta del fre- z
te del motor ( 106) seguridad de circulación de la
no.
Tanto el exceso como la motocicleta.
Debe notarse un punto cla-
falta de aceite pueden No circule si tiene dudas so-
ro de presión.
provocar daños en el motor. bre la seguridad funcional del
Accionar el pedal del freno.
Asegurarse de que el nivel de equipo de frenos.
Debe notarse un punto cla-
aceite es correcto. En este caso, haga revisar el
ro de presión.
sistema de frenos en un taller
Limpiar la zona de la aber- Si no se perciben puntos de
especializado, a ser posible
tura para llenado. presión claros:
en un Concesionario BMW
Quitar el tapón de la abertu- Motorrad. Encargar la revisión de los
ra de llenado de aceite del frenos a un taller, preferen-
temente a un Concesionario
7 BMW Motorrad.
108 Pastillas de freno
Comprobar el espesor
de las pastillas de freno
delanteras
Mantenimiento

Si se supera el nivel de
desgaste máximo de las Realizar un control visual
pastillas se reduce la capa- Grosor de la pinza del
del grosor de las pastillas 1
cidad de frenado y, en algún freno delantero
a izquierda y derecha. Di-
caso, pueden producirse da- rección de la mirada: entre
ños en los frenos. Las pastillas de freno de-
la rueda y el vástago hacia ben mostrar marcas de
Para garantizar la seguridad la pinza de freno.
z de funcionamiento del siste- desgaste claramente visi-
ma de frenos, no superar el bles (flechas).
nivel de desgaste máximo de
las pastillas. No se aprecia con claridad la
marca de desgaste:
Parar la motocicleta y ase- Acudir cuanto antes a un
gurarse de que la base de taller especializado, a ser
apoyo sea plana y resisten- posible a un Concesionario
te. BMW Motorrad, para cam-
biar las pastillas de freno.
Comprobar el espesor
de las pastillas de freno 7
traseras 109
Si se supera el nivel de
desgaste máximo de las
pastillas se reduce la capa-
cidad de frenado y, en algún

Mantenimiento
caso, pueden producirse da-
ños en los frenos.
Para garantizar la seguridad Comprobar el grosor de las
Espesor de las pasti-
de funcionamiento del siste- pastillas de freno 1 con un
llas de freno traseras
ma de frenos, no superar el control visual desde la iz-
nivel de desgaste máximo de quierda. El disco de freno no de-
las pastillas. be poder verse a través
Parar la motocicleta y ase-
del orificio de la pastilla z
gurarse de que la base de interior del freno.
apoyo sea plana y resisten-
te. El disco de freno es visible:
Acudir cuanto antes a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad , para cam-
biar las pastillas de freno.
Líquido de frenos
7 Comprobar el nivel de
110 líquido de frenos en la
parte delantera
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis-
Mantenimiento

tema de frenos. Esto puede


reducir considerablemente la Comprobar el nivel del líqui-
capacidad de frenado. Nivel del líquido de fre-
do de frenos en el depósito
Comprobar regularmente el nos delante
delantero 1.
nivel de líquido de frenos.
Al desgastarse las pasti- Líquido de frenos DOT4
Parar la motocicleta y ase- llas de frenos disminuye El nivel de líquido de fre-
z gurarse de que la base de el nivel del líquido de frenos nos no puede estar por
apoyo sea plana y resisten- del depósito del líquido de debajo de la marca MIN.
te. frenos. (Depósito de líquido de
Centrar el manillar. frenos en posición hori-
zontal)

El nivel del líquido de frenos


está por debajo del nivel ad-
misible:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
BMW Motorrad, para elimi- 7
nar la avería.
111
Comprobar el nivel del
líquido de frenos en la
parte trasera

Mantenimiento
Si el nivel de líquido en
el depósito es insuficien-
te, puede entrar aire en el sis- Comprobar el nivel del líqui-
Nivel del líquido de fre-
tema de frenos. Esto puede do de frenos en el depósi-
nos detrás
reducir considerablemente la to 1.
capacidad de frenado. Al desgastarse las pasti- Líquido de frenos DOT4
Comprobar regularmente el llas de frenos disminuye
nivel de líquido de frenos. El nivel de líquido de fre-
el nivel del líquido de frenos nos no puede estar por z
Apoyar la motocicleta sobre del depósito del líquido de debajo de la marca MIN.
el caballete central y ase- frenos. (Depósito de líquido de
gurarse de que la base de frenos en posición hori-
apoyo sea plana y resisten- zontal)
te.
El nivel del líquido de frenos
está por debajo del nivel ad-
misible:
Se recomienda acudir a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario apoyo sea plana y resisten-
7 BMW Motorrad, para elimi- te.
nar la avería. Centrar el manillar.
112
Embrague
Comprobar el
funcionamiento del
Mantenimiento

embrague
Accionar la maneta del em-
brague. Nivel del líquido del
Debe notarse un punto cla- embrague
ro de presión.
Si no se nota un punto de El nivel del líquido del em-
Controlar el nivel de líquido brague no debe bajar.
presión evidente: del embrague en el depósi-
z Se recomienda acudir a un (Vehículo recto y manillar
to 1. recto)
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario Debido al desgaste del
BMW Motorrad, para que embrague aumenta el El nivel del líquido desciende:
comprueben el embrague. nivel de líquido de embrague
Si se utilizan líquidos in-
en el depósito.
adecuados, pueden pro-
Comprobar el nivel de ducirse averías en el sistema
líquido del embrague del embrague.
Parar la motocicleta y ase- No debe introducirse ningún
gurarse de que la base de tipo de líquido.
Se recomienda acudir a un apoyo sea plana y resisten- Velocidad máxima
taller especializado, a ser te.
La velocidad máxima in- 7
posible a un Concesionario Medir la profundidad del dicada para la motoci- 113
BMW Motorrad, para elimi- perfil en las ranuras del per- cleta puede ser más alta que
nar la avería. fil principal con ayuda de las la permitida para los neumá-
El sistema del embrague marcas de desgaste. ticos. Una velocidad dema-
contiene un líquido hi- Todos los neumáticos siado alta puede dañar los

Mantenimiento
dráulico especial, que ya no disponen de marcas neumáticos y, de este modo,
es necesario sustituir. de desgaste integradas en el provocar accidentes.
perfil principal. Si el perfil del Observar la velocidad
Neumáticos neumático ha sobrepasado máxima permitida para los
el nivel de la marca, el neu- neumáticos.
Comprobar el perfil de
mático está completamente
los neumáticos gastado. Las posiciones de
Con neumáticos de grampas
El comportamiento de debe tenerse en cuenta la ve-
las marcas están identificadas z
marcha de su motoci- locidad máxima admisible pa-
en el borde del neumático,
cleta puede modificarse de ra el neumático.
p. ej. con las letras TI, TWI o
forma negativa incluso antes con una flecha. Colocar el adhesivo con la
de alcanzar la profundidad velocidad máxima admisible
Si se ha alcanzado la profun- en el campo visual.
mínima del perfil determinada
didad de perfil mínima:
por la ley.
Cambiar los neumáticos an-
Sustituir los neumáticos Llantas
correspondientes.
tes de alcanzar la profundidad Comprobar las llantas
de perfil mínima. Parar la motocicleta y ase-
Parar la motocicleta y ase- gurarse de que la base de
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten- mente un taller de servicio Concesionario BMW Motorrad
7 te. oficial para motocicletas o en la página de Internet
Comprobar si están daña- BMW Motorrad. "www.bmw-motorrad.com".
114 das las llantas mediante un
control visual. Ruedas Adhesivo del RDCEO
Encargar la comprobación Ruedas y neumáticos
de las llantas dañadas, y su
homologados
sustitución en caso necesa-
Mantenimiento

rio, en un taller especializa- Para cada tamaño de neu-


do, preferiblemente un taller mático existen productos de
de servicio oficial para mo- determinadas marcas, com-
tocicletas BMW Motorrad. probados por BMW Motorrad,
considerados aptos para el
Comprobar los radiosEO tráfico y autorizados para el
Parar la motocicleta y ase- modelo en concreto. BMW
z Motorrad no puede evaluar la Los sensores del RDC
gurarse de que la base de pueden dañarse si los
apoyo sea plana y resisten- idoneidad de llantas y neumá-
ticos no autorizados y, por lo neumáticos se montan de for-
te. ma incorrecta.
Pasar el mango del destor- tanto, no puede garantizar su
seguridad. Informe a su Concesionario
nillador o un objeto similar BMW Motorrad o su taller es-
por los radios y atender al Utilizar exclusivamente ruedas
y neumáticos autorizados por pecializado de que la rueda
sonido producido. está equipada con un sensor
Si el sonido no es uniforme: BMW Motorrad para el vehí-
culo correspondiente. de RDC.
Encargar la comprobación
de los radios en un taller Si se desea información más En motocicletas equipadas
especializado, preferible- detallada, consulte en su con RDC, en la posición del
sensor del RDC de la llanta
se coloca el adhesivo corres- 7
pondiente. Al cambiar los
neumáticos debe prestarse 115
atención para evitar dañar
el sensor RDC. Indicar a su
Concesionario BMW Motorrad
o al taller especializado de

Mantenimiento
la presencia del sensor del
RDC.
Una vez desmontadas Introducir una pequeña se-
Desmontar la rueda las pastillas, éstas pue- paración entre las pastillas
den presionarse hasta el pun- de la pinza del freno 2 me-
delantera
to que al efectuar el montaje diante movimientos girato-
Poner el caballete central no puedan encajarse en el rios A contra los discos de
( 83) disco de freno. freno 3. z
No accionar la maneta del fre- Pegar una lámina protectora
no con las pinzas del freno en las zonas de la llanta que
desmontadas. pudieran sufrir algún rasgu-
ño al desmontar la pinza de
Retirar los tornillos de su-
freno.
jeción 1 de las pinzas de
Sacar con cuidado la pinza
freno izquierda y derecha.
de freno de los discos de
freno desplazándola hacia
atrás y hacia el exterior.
con EO BMW Motorrad Apoyar la rueda delantera
7 Integral ABS: en la guía de la rueda sobre
Al retirar la pinza izquierda el suelo.
116 Sacar la rueda delantera
del freno prestar atención
para no dañar el cable del haciéndola rodar hacia de-
sensor de ABS. lante.

Levantar la motocicleta por


Mantenimiento

delante hasta que la rueda


delantera gire con libertad.
Soltar el tornillo de apriete
Para levantar la motocicleta,
del eje 4.
BMW Motorrad recomien-
da utilizar el bastidor de la Desmontar el eje inserta-
rueda delantera (BMW Mo- ble 5 sujetando la rueda.
torrad). BMW Motorrad ofrece
z Montar el bastidor de la rue- un adaptador para des-
da delantera ( 120) montar el eje insertable. Este
Extraer el casquillo distan-
adaptador puede combinar-
ciador 6 del cubo de la rue-
se con una llave de boca o
da delantera.
poligonal convencional de 22
cm de ancho entre caras. El Montar la rueda
adaptador con el número de
delantera
referencia de herramienta es-
pecial BMW 36 3 691 puede Problemas en la función
adquirirse en un Concesiona- ABS debido a una señal
rio BMW Motorrad. de número de revoluciones
incorrecta.
Existen ruedas sensoras con tema de frenos, especialmen-
diferente segmentación que te el sensor ABS con cable y 7
no deben intercambiarse. anillo sensorial.
Montar solo la rueda senso- 117
Al montar la rueda de-
ra correcta para el tipo cons- lantera el sensor del
tructivo correspondiente. ABS puede dañarse.
Las uniones de tornillo Prestar atención en no dañar

Mantenimiento
apretadas con un par de el sensor del ABS al montar la
apriete incorrecto se pueden rueda delantera.
soltar o pueden provocar da- Colocar el casquillo distan-
Hacer rodar la rueda
ños en las uniones. ciador 6 en el cubo.
delantera e introducirla
Es imprescindible acudir a un Hacer rodar la rueda de- en el guiado de la rueda
taller especializado para com- lantera e introducirla en el delantera.
probar los pares de apriete, a guiado de la rueda delante-
ser posible a un Concesiona- ra. z
rio BMW Motorrad.
con EO BMW Motorrad
La rueda delantera debe
Integral ABS:
montarse en el sentido
de la marcha. En los siguientes traba-
Observar las flechas de direc- jos pueden resultar da-
ción de marcha de los neu- ñadas algunas piezas del fre-
máticos o de las llantas. no de la rueda delantera, es-
pecialmente el sistema BMW
Motorrad Integral ABS Levantar la rueda delantera,
Comprobar que no resulte montar el eje insertable de
dañada ninguna pieza del sis-
la rueda 5 y apretarlo con el con EO BMW Motorrad
7 par de apriete. Integral ABS:
118 Eje insertable en su
alojamiento

50 Nm
Apretar el tornillo de aprie-
Mantenimiento

te del eje 4 con el par de


apriete.
Colocar los tornillos de fija-
Tornillo de apriete del ción 1 a derecha e izquierda
eje insertable y apretarlos con el par de
El cable del sensor del
ABS puede desgastar- apriete.
19 Nm
se si está en contacto con el Pinza de freno en el
Retirar el bastidor de la rue-
z da delantera.
disco de freno. tubo deslizante
Comprobar que el cable del
Colocar las pinzas de freno
sensor de ABS está tendido 30 Nm
en los discos de freno.
correctamente. Retirar las láminas protecto-
Disponer el cable del sen- ras pegadas anteriormente
sor de ABS 7 tal como se en la llanta para protegerla
muestra en la imagen. de posibles rasguños.
Prestar atención a que el Si las pastillas de freno
cable del sensor ABS que- no están completamente
de enganchado en el sopor- en contacto con los discos, el
te 8.
efecto de frenado será retar- ser posible a un Concesiona-
dado. rio BMW Motorrad. 7
Antes de iniciar la marcha de- Hacer rodar la rueda trasera 119
be comprobarse que el efecto hasta su alojamiento.
de frenado no es retardado. Colocar la rueda trasera en
Accionar con fuerza varias el alojamiento.
veces la maneta del freno.

Mantenimiento
Debe notarse un punto cla-
ro de presión.
Desmontar los tornillos de
con EO BMW Motorrad fijación 1 de la rueda trasera
Integral ABS: sujetando la rueda.
Conectar el encendido. Retirar la rueda trasera ha-
Esperar a que concluya el ciéndola rodar hacia atrás.
autodiagnóstico ABS. z
Montar la rueda trasera
Desmontar la rueda Las uniones de tornillo Las longitudes de los
trasera apretadas con un par de tornillos de rueda de
Poner el caballete central apriete incorrecto se pueden la rueda de radios cruzados
( 83) soltar o pueden provocar da- (equipo opcional) y de la rue-
Meter la primera marcha. ños en las uniones. da de aluminio son diferentes.
Es imprescindible acudir a un Mezclar o cambiar los torni-
taller especializado para com- llos de rueda puede provocar
probar los pares de apriete, a una fijación insuficiente de la
rueda trasera y causar un ac- Bastidor de la rueda Apoyar la motocicleta en
7 cidente.
delantera el caballete central o en el
Utilizar sólo los tornillos de bastidor auxiliar antes de
120 rueda con idéntico índice de Empleo levantarla con el bastidor
longitud y autorizados. No lu- Para que el cambio de la rue- para la rueda delantera BMW
bricar o engrasar los tornillos da delantera sea rápido y se- Motorrad.
de rueda. guro, BMW Motorrad pone a
disposición un bastidor de la Montar el bastidor de la
Mantenimiento

Colocar los tornillos de la


rueda 1 y apretarlos en rueda delantera. Este basti- rueda delantera
cruz con el par de apriete dor de la rueda delantera con Apoyar la motocicleta sobre
correcto. el número de referencia de el caballete central y ase-
herramienta especial BMW gurarse de que la base de
Rueda trasera en el 36 3 970 está disponible en apoyo sea plana y resisten-
portarruedas su Concesionario BMW Mo- te.
torrad.
z Secuencia de apriete:
Apretar en cruz El bastidor para la rueda
60 Nm delantera BMW Motorrad
no ha sido concebido para
con EO Ruedas de
sostener la motocicleta sin
radios en cruz:
caballete principal o sin otros
Secuencia de apriete: bastidores auxiliares. Si la
Apretar en cruz motocicleta se apoya sólo en
60 Nm el bastidor para la rueda de-
lantera y en la rueda trasera
puede volcar. Soltar los tornillos de ajus-
te 1.
Desplazar ambos alojamien- Apretar los tornillos de ajus- mente hacia abajo para le-
tos 2 hacia afuera hasta que te 1. vantar la motocicleta. 7
la horquilla delantera quepa
entre ellos. Lámparas 121
Ajustar la altura deseada Instrucciones generales
del bastidor de la rueda de-
La avería de una bombilla se
lantera con pernos de suje-
comunica en la pantalla mul-
ción 3.

Mantenimiento
tifunción mediante un indica-
Alinear el bastidor de la rue-
dor de advertencia. Si fallan
da delantera centrado con
las luces de freno o traseras,
dicha rueda y moverlo hacia
se enciende además el tes-
el eje delantero.
tigo de advertencia general
Con la motocicleta sobre en color amarillo.Si falla la luz
el caballete central: si el trasera, en su lugar se utiliza
vehículo se levanta demasia- la luz de freno, reduciendo la z
do por delante, el caballete intensidad de luz del segundo
central se levanta del suelo y hilo al nivel de la luz trase-
la motocicleta puede volcar ra. A pesar de ello, el fallo de
hacia un lado. la luz trasera se indica en la
Al levantarla, asegurarse de pantalla.
que el caballete central per-
El hecho de que se fun-
manezca sobre el suelo.
da una lámpara de la
Disponer ambos alojamien-
Presionar el bastidor de la motocicleta supone un riesgo
tos 2 de forma que la hor-
rueda delantera uniforme- para la seguridad, ya que es
quilla delantera quede colo-
posible que los otros conduc-
cada de forma segura.
tores no vean al conductor ni aceites y grasas, dificultan la
7 la máquina. evacuación térmica. La con-
Sustituir las lámparas de- secuencia puede ser un re-
122 fectuosas con la mayor bre- calentamiento, así como una
vedad posible; es aconse- disminución de la vida útil de
jable disponer siempre de las bombillas.
las lámparas de recambio
correspondientes. Sustituir las lámparas
Mantenimiento

La bombilla está bajo


de la luz de cruce o
presión; si se daña pue- carretera Desmontar la cubierta 1 de
de ocasionar lesiones. Durante los siguientes la luz de cruce girándola en
Al sustituir una lámpara, los trabajos, una motocicleta el sentido contrario al de las
ojos y las manos deben de mal apoyada puede caerse. agujas del reloj.
estar protegidos. Asegurarse de que la motoci- Desmontar la cubierta 2 de
z cleta está apoyada de forma la luz de carretera girándola
Encontrará un resumen
segura. en el sentido contrario al de
de los tipos de bombilla
las agujas del reloj.
que van montadas en su mo- Parar la motocicleta y ase-
tocicleta en el capítulo "Datos gurarse de que la base de
técnicos". apoyo sea plana y resisten-
No tocar el cristal de las te.
bombillas nuevas con Desconectar el encendido.
los dedos. Utilizar un paño Girar el manillar hacia la iz-
limpio y seco para montar quierda.
las lámparas. La suciedad
acumulada, especialmente
7
123

Mantenimiento
Retirar el conector 3. Desmontar la bombilla 5. Colocar la bombilla 5 con la
Sustituir la bombilla averia- lengüeta 7 en la guía 6.
da.
Bombilla de la luz de
cruce
z
H7 / 12 V / 55 W

Bombilla de la luz de
carretera

Soltar el estribo elástico 4 H7 / 12 V / 55 W


del enclavamiento superior Colocar el estribo elástico 4
e inferior y girarlo a un lado. en el enclavamiento.
cripción TOP señale hacia
7 arriba.
Montar la cubierta 2 de la
124
luz de carretera girándola
en el sentido de las agujas
del reloj. Observar que la
inscripción TOP señale ha-
cia arriba.
Mantenimiento

Sustituir la lámpara de la
Montar el conector 3. Extraer el portalámparas 1
luz de posición
de la carcasa del faro.
Durante los siguientes Extraer la bombilla del cas-
trabajos, una motocicleta quillo.
mal apoyada puede caerse. Sustituir la bombilla averia-
z Asegurarse de que la motoci- da.
cleta está apoyada de forma
segura. Bombilla de la luz de
posición
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de W5W / 12 V / 5 W
apoyo sea plana y resisten- Colocar la bombilla en el
Montar la cubierta 1 de la te. casquillo.
luz de cruce girándola en Desconectar el encendido.
el sentido de las agujas del Girar el manillar hacia la de-
reloj. Observar que la ins- recha.
Desconectar el encendido.
7
125

Mantenimiento
Introducir el portalámpa- Presionar la bombilla 3 ha-
ras 1 en la carcasa del faro. cia el casquillo y quitarla gi-
Retirar los tornillos 1. rándola en sentido contrario
Sustituir la lámpara de Extraer de los soportes la al de las agujas del reloj.
los frenos y la de la luz caja de la lámpara 2 tirando Sustituir la bombilla averia-
trasera hacia atrás. da. z
Durante los siguientes Bombilla del piloto tra-
trabajos, una motocicleta sero/de la luz de freno
mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci- P21/5W / 12 V / 5 W /
cleta está apoyada de forma 21 W
segura.
Parar la motocicleta y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
te.
apoyo sea plana y resisten-
7 te.

126
Mantenimiento

Presionar la bombilla 3 en el Colocar la caja de la lámpa-


casquillo y fijarla girándola ra 2 en los soportes.
en el sentido de las agujas Enroscar los tornillos 1.
del reloj. Desmontar el tornillo 1.
Sustituir las lámparas
La bombilla sólo se pue-
z de introducir en el cas- de los intermitentes
quillo en una dirección. delanteros y traseros
Durante los siguientes
trabajos, una motocicleta
mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci-
cleta está apoyada de forma
segura.
Parar la motocicleta y ase- Extraer el cristal dispersor
gurarse de que la base de de la carcasa del espejo por
el lado de atornillado.
Bombilla de los inter-
mitentes traseros 7
127
R10W / 12 V / 10 W
con EO Intermitentes
blancos:
RY10W / 12 V / 10 W

Mantenimiento
Desmontar la bombilla 2 de Montar el cristal dispersor
la carcasa de la lámpara gi- del lado del vehículo en la
rando en el sentido contra- caja de la lámpara y cerrar.
rio al de las agujas del reloj.
Sustituir la bombilla averia-
da. z
Bombilla de los inter-
mitentes delanteros

R10W / 12 V / 10 W Montar la bombilla 2 en la


caja de la lámpara girándola
con EO Intermitentes en el sentido de las agujas
blancos: del reloj.
RY10W / 12 V / 10 W Enroscar el tornillo 1.
Filtro de aire
7 Desmontar el filtro de
128 aire
Apoyar la motocicleta sobre
el caballete central y ase-
gurarse de que la base de
apoyo sea plana y resisten-
Mantenimiento

te.
Desmontar el asiento del
Abrir los cierres rápidos 2. Desenroscar los tres torni-
conductor ( 65)
Abrir el cierre rápido 3 del llos de fijación 5.
interior girándolo y sacarlo Sacar la cubierta del depó-
de la fijación. sito 6.
Tirar del lateral 4 delante
z hasta sacarlo del soporte y
extraerlo.

Retirar la moldura lateral 1.


Montar el filtro de aire
7
129

Mantenimiento
Desencajar ambos estribos Sacar el filtro de aire 3 por
de fijación 1 presionando en el extremo de la parte infe- Colocar el filtro de aire 3
el extremo trasero. rior. arriba en la carcasa del filtro
Retirar el esnórquel de aspi- de aire.
ración 2. Introducir a presión el fil-
tro de aire hasta abajo en la z
carcasa del filtro de aire ob-
servando que no se doblen
las laminillas.
7
130
Mantenimiento

Colocar el esnórquel de as- Asegurarse de que el cable Insertar la cubierta del de-
piración 2 sobre la carcasa de la mariposa está coloca- pósito 6.
del filtro de aire. do en la guía 4 del tubo de Enroscar los tornillos de fija-
Deslizar los arcos de suje- aspiración flecha y que la ción 5.
ción 1 en los soportes hasta mariposa está al tope.
z que se enclaven de forma
audible.
queme o daños en el sistema
electrónico del vehículo. 7
Para arrancar la motocicleta
con corriente externa, no uti- 131
lizar la toma de corriente de a
bordo.
El contacto con piezas

Mantenimiento
conductoras de ten-
sión del sistema de encen-
Encajar presionando la par- Colocar el panel lateral en el dido con el motor en marcha
te lateral 4 delantera en el alojamiento 1. puede provocar descargas de
soporte. Montar el asiento del con- corriente.
Cerrar los cierres rápidos 2. ductor ( 65) No tocar ninguna pieza del
Colocar el cierre rápido 3 sistema de encendido con el
en posición horizontal y pre- Arranque con motor en marcha. z
sionarlo contra la parte late- alimentación externa Un contacto involuntario
ral 4. entre las pinzas del ca-
Los cables eléctricos de
El cierre rápido encastra de ble de arranque auxiliar y el
la toma de corriente de
manera audible. vehículo puede provocar un
a bordo no están dimensiona-
dos para la intensidad nece- cortocircuito.
saria para arrancar la moto- Utilizar únicamente cables de
cicleta con corriente externa. arranque auxiliar con pinzas
Una corriente excesiva pue- completamente aisladas.
de provocar que el cable se
El arranque con ayuda Retirar la caperuza del polo descargada de la forma ha-
7 externa con una tensión positivo de la batería. bitual. Si el intento resulta
superior a 12 V puede provo- Unir en primer lugar el polo fallido, esperar unos minu-
132 car daños en el sistema elec- positivo de la batería des- tos antes de repetir el inten-
trónico del vehículo. cargada con el polo positivo to a fin de proteger el motor
La batería del vehículo que de la batería de ayuda al de arranque y la batería que
presta la ayuda para el arran- arranque utilizando el cable proporciona la corriente.
que tiene que ser de 12 V. de color rojo. Antes de desembornar los
Mantenimiento

Conectar el cable negro al cables, dejar los dos moto-


Durante los siguientes
polo negativo de la batería res en marcha durante unos
trabajos, una motocicleta
de ayuda al arranque y a minutos.
mal apoyada puede caerse.
continuación al polo negati- Desembornar en primer lu-
Asegurarse de que la motoci-
vo de la batería descargada. gar el cable de ayuda al
cleta está apoyada de forma
Asimismo, el tornillo del arranque del polo negati-
segura.
conjunto telescópico vo, y a continuación el cable
z Parar la motocicleta y ase- del polo positivo.
puede utilizarse de forma al-
gurarse de que la base de Volver a colocar la caperu-
ternativa al polo negativo de
apoyo sea plana y resisten- za de protección en el polo
la batería.
te. positivo de la batería.
Desmontar el asiento del Durante el arranque con
tensión externa tiene que Para arrancar el motor,
conductor ( 65)
estar en marcha el motor no utilizar sprays de ayu-
Para arrancar el motor con da al arranque, ni otros agen-
corriente externa, no des- del vehículo que proporcio-
na la corriente. tes químicos similares.
embornar la batería de la
red de a bordo. Arrancar el motor del ve- Montar el asiento del con-
hículo que tiene la batería ductor ( 65)
Batería Si la batería está em- Concesionario BMW Motorrad
Instrucciones para el
bornada, los equipos si desea obtener más infor- 7
electrónicos de a bordo (re- mación al respecto.
mantenimiento loj, etc.) absorben corriente 133
La conservación, la recarga eléctrica de la batería. Esto Cargar la batería
y el almacenamiento correc- puede originar una descar- embornada
tos de la batería aumentan la ga completa de la batería. En Cargar la batería embor-
vida útil y son requisitos pa- dicho caso se pierden los de-

Mantenimiento
nada directamente en
ra poder beneficiarse de las rechos de garantía. los polos de la batería puede
prestaciones de garantía. Si se realizan pausas en la provocar daños en el sistema
Para garantizar una larga vida conducción de más de cuatro electrónico del vehículo.
útil de la batería deben tener- semanas, retirar la batería del Para cargar la batería a tra-
se en cuenta las siguientes vehículo o conectar un dispo- vés de los polos es necesario
indicaciones: sitivo de carga a la batería. desembornarla antes.
Mantener limpia y seca la
BMW Motorrad ha des- Si no se encienden los z
superficie de la batería.
arrollado un equipo para testigos luminosos de
No abrir la batería la conservación de la bate-
No añadir agua control y la pantalla multifun-
ría teniendo en cuenta las ción al conectar el encendido,
Para cargar la batería, ob- particularidades del equipo
servar las instrucciones de significa que la batería está
electrónico de su motocicle- completamente descargada.
las páginas siguientes ta. Utilizando este aparato,
No depositar la batería con Cargar una batería comple-
puede asegurar la carga de tamente descargada a través
la cara superior hacia abajo la batería conectada a la red de la toma de corriente puede
de a bordo durante periodos provocar daños en el sistema
prolongados de inmovilización electrónico del vehículo.
del vehículo. Pregunte en su
Si la batería está completa- batería. En ese caso, la toma Después de la recarga, sol-
7 mente descargada, desem- de corriente se desconecta. tar los bornes del aparato
bornarla siempre y cargarla Observar el manual de ins- de recarga de los polos de
134 directamente en los polos. la batería.
trucciones del dispositivo
Tan solo se puede car- de carga. Si la motocicleta se va
gar la batería a través Si no es posible recar- a mantener parada du-
de la toma de corriente con gar la batería a través rante un periodo prolongado,
Mantenimiento

los cargadores adecuados. El de la toma de corriente, pue- la batería debe recargarse re-
uso de cargadores incorrec- de ser que el cargador no gularmente. Para ello deben
tos puede provocar daños en sea compatible con el equi- tenerse en cuenta las normas
el sistema electrónico del ve- po electrónico de su moto- de manipulación de la bate-
hículo. cicleta. En ese caso, cargue ría. Antes de poner de nuevo
Utilizar los cargadores la batería directamente a tra- en servicio el vehículo, cargar
BMW con las referencias vés de los polos de la batería completamente la batería.
z 71 60 7 688 864 (220 V) o desembornada.
71 60 7 688 865 (110 V). En Desmontar la batería
caso de duda, desembornar Cargar la batería Durante los siguientes
la batería y cargarla desembornada trabajos, una motocicleta
directamente en los polos. Utilizar un equipo de recar- mal apoyada puede caerse.
Cargar la batería emborna- ga adecuado para cargar la Asegurarse de que la motoci-
da a través de la toma de batería. cleta está apoyada de forma
corriente. Observar el manual de ins- segura.

El equipo electrónico del trucciones del dispositivo Parar la motocicleta y ase-


vehículo detecta el es- de carga. gurarse de que la base de
tado de carga completa de la
apoyo sea plana y resisten- Desembornar primero el ca- Parar la motocicleta y ase-
te. ble de polo negativo 1 de la gurarse de que la base de 7
Desconectar el encendido. batería. apoyo sea plana y resisten-
te. 135
Desmontar el asiento del Insertar la caperuza de pro-
conductor ( 65) tección 2 para el polo posi- Desconectar el encendido.
Desmontar el soporte del tivo de la batería. Colocar la batería en su
Manual de Instrucciones. A continuación, desembor- compartimento, con el polo
nar el cable del polo positi- positivo hacia la derecha en

Mantenimiento
vo 3 de la batería. la dirección de marcha.
Desenroscar el tornillo 4 del Enganchar el collar de so-
collar de soporte de la bate- porte de la batería abajo y
ría. desplazarlo por encima de
Desenganchar hacia abajo la batería.
el collar de soporte y retirar-
lo.
z
Extraer la batería por arriba
facilitando el proceso con
Una secuencia incorrec- movimientos de vaivén.
ta de desembornado
aumenta el riesgo de producir
Montar la batería
un cortocircuito. Durante los siguientes
Mantener la secuencia sin trabajos, una motocicleta
falta. mal apoyada puede caerse.
Asegurarse de que la motoci- Enroscar el tornillo 4 del co-
cleta está apoyada de forma llar de soporte de la batería.
segura.
Una secuencia de mon- Ajustar el reloj ( 49)
7 taje incorrecta aumenta
el riesgo de producir un cor-
136 tocircuito.
Mantener la secuencia sin fal-
ta.
Nunca montar la batería sin la
caperuza de protección.
Mantenimiento

Montar primero el cable po-


sitivo de la batería 3.
Insertar la caperuza de pro-
tección 2 para el cable po-
sitivo de la batería.
Montar el cable negativo de
z la batería 1.
Montar el soporte de las
instrucciones de montaje.
Conectar el encendido.
Acelerar una o dos veces
hasta el tope.
La unidad de mando del
motor detecta el control de
la mariposa.
Montar el asiento del con-
ductor ( 65)
Conservación
Productos de limpieza y
8
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 138 137

Lavado del vehículo . . . . . . . . . . 138


Limpieza de piezas delicadas

Conservación
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cuidado de la pintura . . . . . . . . . 140
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Retirar del servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
z
Poner en servicio la
motocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Productos de limpieza gasolina, etc., ni ningún pro- Después de lavar la mo-
8 y mantenimiento ducto que contenga alcohol. tocicleta, de atravesar
una zona encharcada o de
138 BMW Motorrad recomienda Lavado del vehículo circular bajo la lluvia puede
utilizar productos de limpieza reducirse la acción de frena-
y mantenimiento adquiridos BMW Motorrad recomienda
ablandar los insectos y la su- do como consecuencia de la
en un Concesionario BMW humedad depositada en los
Motorrad. Los BMW CarePro- ciedad endurecida sobre pie-
discos y las pastillas de freno.
Conservación

ducts están fabricados con zas esmaltadas y eliminar-


los con limpiador de insectos Frenar a tiempo hasta que los
materiales comprobados, han frenos se hayan secado.
sido analizados en laborato- BMW antes de lavar el vehí-
rio y puestos a prueba en la culo. El agua caliente aumenta
práctica y ofrecen un cuidado Para evitar la formación de el efecto de la sal.
y una protección óptimos pa- manchas, no lavar el vehículo Utilizar solo agua fría para re-
ra los materiales utilizados en directamente bajo la radiación tirar sales esparcidas.
z del sol.
su vehículo. La elevada presión del
Especialmente durante los
El uso de productos de agua de los limpiado-
meses de invierno es reco-
limpieza y mantenimiento res a presión puede provocar
mendable lavar el vehículo
no adecuados puede provo- daños en las juntas, en el sis-
con mayor asiduidad.
car daños en las piezas del tema de frenos hidráulico, en
Para retirar sales esparci- el sistema eléctrico y en el
vehículo.
das, limpiar la motocicleta asiento.
Para la limpieza no deben uti- con agua fría inmediatamente
lizarse disolventes como dilu- No utilizar nunca limpiadores
después de finalizar la mar-
yente para lacas celulósicas, de chorro de vapor de ni de
cha.
agentes de limpieza en frío, alta presión.
Limpieza de piezas Asimismo, las esponjas para vehículos BMW. Utilizar pu-
delicadas del vehículo eliminar insectos o las espon- limento para cromo para un 8
jas con superficie dura pue- tratamiento adicional.
Plásticos den dañar las superficies. 139
Limpiar las piezas de plásti- Radiador
Ablandar la suciedad du-
co con agua y emulsión BMW Limpiar el radiador regular-
ra y los insectos pasan-
para la limpieza de plásticos. mente para impedir el sobre-
do un paño mojado.
Las piezas más afectadas calentamiento del motor debi-

Conservación
son: Parabrisas do a una refrigeración insufi-
Parabrisas y deflector de ciente.
Eliminar la suciedad y los in-
aire Utilizar p. ej. una manguera
sectos con una esponja sua-
Protectores de plástico de de jardín con poca presión de
ve y abundante agua.
los faros agua.
Cristal de protección del El combustible y los di-
Los elementos del ra-
cuadro de instrumentos solventes químicos ata- z
diador pueden doblarse
Piezas negras sin pintura can el material de las aran-
fácilmente.
delas; la arandela se vuelve
Al limpiar el radiador debe te-
La limpieza de piezas de mate o traslúcida.
nerse cuidado de no doblar
plástico con productos No utilizar ningún producto de
los elementos.
no adecuados puede provo- limpieza.
car daños en la superficie. Goma
Para limpiar piezas de plás- Piezas cromadas
Las piezas de goma deben
tico no deben utilizarse pro- Limpiar las piezas cromadas,
tratarse con agua o con pro-
ductos que contengan alco- especialmente las afectadas
ductos para goma BMW.
hol, disolventes ni lejías. por la sal esparcida, con agua
abundante y champú para
El uso de sprays de si- de frenos y excrementos de tengan cera carnauba o sinté-
8 licona para el cuidado pájaros. En estos casos reco- tica para conservar la pintura.
de las juntas de goma puede mendamos utilizar pulimento Puede reconocerse si la pin-
140 provocar daños. para coches BMW o limpiador tura necesita trabajos de con-
No utilizar sprays de silicona para pintura BMW. servación cuando el agua ya
ni otros productos que con- La suciedad en la superficie no forme gotas en forma de
tengan silicona. pintada puede reconocerse perlas.
con mayor facilidad después
Conservación

Cuidado de la pintura de lavar el vehículo. Para eli- Retirar del servicio la


minar las manchas, utilice un motocicleta
Un lavado regular del vehí-
paño limpio o un poco de al-
culo previene los efectos a Lavar la motocicleta.
godón humedecido con ga-
largo plazo de los materiales Desmontar la batería.
dañinos para la pintura, espe- solina de lavado o alcohol.
BMW Motorrad recomienda Aplicar un lubricante apro-
cialmente si éste se utiliza en piado en las manetas del
z zonas de elevada humedad eliminar las manchas de al-
quitrán con limpiador para freno y del embrague, en
relativa o muy cargadas de el alojamiento del caballete
alquitrán BMW. A continua-
partículas naturales como, p. central y lateral.
ej., resina o polen. ción realizar los trabajos de
cuidado de la pintura en esas Frotar las piezas metálicas
Aun así, los materiales espe- y cromadas con una grasa
zonas.
cialmente agresivos deben exenta de ácidos (vaselina).
eliminarse inmediatamente, ya
que en caso contrario podría
Conservación Aparcar la motocicleta en
un lugar seco con ambas
variar el color de la pintura. BMW Motorrad recomien-
ruedas compensadas. El
Entre dichos materiales se da utilizar cera para coches
Concesionario BMW Mo-
incluyen, p. ej., la gasolina BMW o productos que con-
torrad pone a disposición el
vertida, aceite, grasa, líquido
bastidor auxiliar correspon-
diente. 8
Antes de retirar del ser- 141
vicio la motocicleta, acu-
dir a un taller especializa-
do, a ser posible a un BMW
Motorrad, para cambiar el

Conservación
aceite del motor y el filtro de
aceite. Combinar los traba-
jos de puesta fuera de servi-
cio/puesta en marcha con el
servicio de conservación o de
inspección.

Poner en servicio la z
motocicleta
Eliminar la capa conservan-
te exterior.
Lavar la motocicleta.
Montar la batería en orden
de servicio.
Antes del arranque: obser-
var la lista de comproba-
ción.
z
8
Conservación
142
Datos técnicos
Tabla de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . 144
9
143
Uniones atornilladas . . . . . . . . . . 145
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Valores de marcha . . . . . . . . . . . 149

Datos técnicos
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Propulsión de la rueda
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . 150 z
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . 151
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . 153
Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tabla de fallos
9 No arranca el motor o lo hace con dificultades.
144 Causa Subsanar
Interruptor de parada de emergencia accio- Interruptor de parada de emergencia en po-
nado sición de servicio.
Se ha desplegado el caballete lateral y se ha Plegar el caballete lateral ( 76).
Datos técnicos

engranado una marcha.


Marcha engranada y embrague no acciona- Cambiar a punto muerto o accionar el em-
do. brague ( 77).
Se ha accionado el embrague con el encen- Conectar el encendido antes de accionar el
dido desconectado. embrague.
Depósito de combustible vacío. Repostar ( 84)
z
La carga de la batería es insuficiente. Cargar la batería embornada ( 133)
Uniones atornilladas
Brazo del espejo Valor Válido 9
145
Retrovisor a la pieza de apriete
M10 25 Nm
Pieza de apriete al caballete de
apriete

Datos técnicos
M10 30 Nm
Rueda delantera Valor Válido
Pinza de freno en el tubo desli-
zante
M8 x 32 10.9 30 Nm z
Tornillo de apriete del eje in-
sertable
M8 x 35 19 Nm
Eje insertable en su alojamien-
to
M24 x 1.5 50 Nm
Rueda trasera Valor Válido
9 Rueda trasera en el portarrue-
146 das
Brida de la rueda con casquillo o Apretar en cruz
rosca cortada, M10 x 40 x 1.25 60 Nm
Brida de la rueda con casquillo o Apretar en cruz con EO Rue-
Datos técnicos

rosca cortada, M10 x 53 x 1.25 das de radios


60 Nm en cruz:

Motor
Tipo constructivo

z Tipo constructivo del motor Motor bóxer de cuatro tiempos con dos cilin-
dros, dispuesto en posición longitudinal, con
un árbol de levas en cabeza en cada cilindro,
refrigerado por aire, sección de escape re-
frigerada por aceite y gestión electrónica del
motor.
Datos técnicos
Cilindrada efectiva 1170 cm3
Diámetro de los cilindros 101 mm
Carrera del pistón 73 mm
Relación de compresión
Potencia nominal
11,0:1
74 kW, A: 7000 min-1
9
147
con EO Potencia reducida: 72 kW, A: 7000 min-1
Par máximo 115 Nm, A: 5500 min-1
Número máximo de revoluciones admisible 7800 min-1
1150±50 min-1

Datos técnicos
Régimen de ralentí
Combustible
Tipo de combustible recomendado 95 ROZ/RON, Super sin plomo
91 ROZ/RON, Normal sin plomo (tipo de
combustible utilizable con limitaciones en
potencia y consumo)
Cantidad de combustible utilizable 20 l z
Cantidad de reserva de combustible 4l
Aceite del motor
Cantidad de llenado de aceite del motor 4 l, con cambio de filtro
Lubricante Aceite de motor 20W-50
Cantidad de relleno de aceite del motor 0,5 l, diferencia entre la marca MIN y MAX
9 Tipos de aceite Aceites del motor de clase API SF o supe-
rior. Aceites del motor de clase ACEA A2 o
148 superior. BMW Motorrad recomienda no uti-
lizar aceites sintéticos durante los primeros
10000 km. Consulte en su Concesionario
BMW Motorrad el tipo de aceite adecuado
para su motocicleta.
Datos técnicos

Clases de viscosidad admisibles


SAE 5 W- 30 -20...20 °C, Servicio a temperaturas bajas
SAE 10 W-40 -10...30 °C, Servicio a temperaturas modera-
das
SAE 15 W- 40 0 °C
SAE 20 W- 40 0 °C
z
SAE 5 W- 50 -20 °C, Aceites de alta calidad y sintéticos,
servicio en todo el rango de temperaturas
SAE 10 W- 50 -20 °C, Aceites de alta calidad y sintéticos,
servicio en todo el rango de temperaturas
Valores de marcha
Velocidades
9
149
Velocidad máxima >200 km/h

Embrague

Datos técnicos
Tipo constructivo del embrague Embrague monodisco en seco con resorte
de disco superpuesto

Cambio
Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas con dentado oblicuo,
amortiguador de torsión integrado, cambio
por garras mediante manguitos corredizos
z
Relaciones de desmultiplicación
Multiplicación del cambio 1,824 (31:17 dientes), Multiplicación primaria
2,277 (41:18 dientes), 1ª marcha
1,583 (38:24 dientes), 2ª marcha
1,259 (34:27 dientes), 3ª marcha
1,033 (31:30 dientes), 4ª marcha
0,903 (28:31 dientes), 5ª marcha
0,805 (29:36 dientes), 6ª marcha
Propulsión de la rueda trasera
9 Tipo constructivo de la propulsión de la rue- Accionamiento de ejes con engranaje angu-
150 da trasera lar
Relación de desmultiplicación de la propul- 2,82:1
sión de la rueda trasera
Datos técnicos

Tren de rodaje
Tipo constructivo del guiado de la rueda de- Telelever BMW, tija superior de la horquilla
lantera desacoplada por basculación, brazo longi-
tudinal en el motor y alojado en la horquilla
telescópica, conjunto telescópico dispues-
to centralmente sobre el brazo longitudinal y
apoyado en el chasis principal
z
Carrera total del muelle de la guía de la rue- 190 mm, En la rueda
da delantera
Tipo constructivo de la suspensión de la rue- Conjunto telescópico central con amortigua-
da trasera dor monotubo de gas, reglaje continuo de la
etapa de tracción de la suspensión y reglaje
hidráulico continuo del pretensado del mue-
lle
Carrera total de muelle del guiado de la rue- 200 mm, En la rueda
da trasera
Frenos
Freno de la rueda delantera
9
151
Modo constructivo del freno de la rueda de- Freno de doble disco de accionamiento hi-
lantera dráulico con pinzas fijas de 4 émbolos y dis-
cos de freno con cojinetes flotantes
Material del forro del freno delantero Metal sinterizado

Datos técnicos
Freno de la rueda trasera
Tipo constructivo del freno de la rueda trase- Freno de disco hidráulico con pinzas flotan-
ra tes de dos émbolos y disco de freno fijo
Material del forro del freno trasero Material orgánico

Ruedas y neumáticos
z
Tipo constructivo de la rueda delantera llanta de fundición con 5 radios dobles, MT
H2
con EO Ruedas de radios en cruz: llanta de radios cruzados con 40 radios, MT
H2
Tamaño de llanta de la rueda delantera 2,50" x 19"
Denominación del neumático de la rueda de- 110/80 R 19 M/C 59 V TL
lantera
9 Tipo constructivo de la rueda trasera llanta de fundición con 5 radios dobles, MT
H2
152 con EO Ruedas de radios en cruz: llanta de radios cruzados con 40 radios, MT
H2
Tamaño de llanta de la rueda trasera 4,00" x 17"
Denominación del neumático de la rueda tra- 150/70 R 17 M/C 69 V TL
Datos técnicos

sera
Presión de inflado de los neumáticos
Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Modo Solo, con los neumáticos fríos
2,5 bar, Funcionamiento con acompañante o
carga, con los neumáticos fríos
Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo Solo, con los neumáticos fríos
z 2,9 bar, Funcionamiento con acompañante o
carga, con los neumáticos fríos
Sistema eléctrico
Carga nominal 5A
9
153
Fusibles Los circuitos eléctricos disponen de protec-
ción electrónica y, por tanto, no precisan fu-
sibles enchufables. Si la protección electró-
nica desconecta un circuito eléctrico, y se

Datos técnicos
subsana la avería correspondiente, el circui-
to eléctrico se activa de nuevo al conectar el
encendido.
Batería
Tipo constructivo de la batería Batería AGM (Absorptive Glass Matt)
Tensión nominal de la batería 12 V
Capacidad nominal de la batería 14 Ah z
Bujías
Denominación y fabricante de las bujías Bosch YR5LDE
NGK DCPR 8 EKC
Separación de electrodos de las bujías 0,8±0,1 mm, Estado nuevo
1 mm, Límite de desgaste
Fabricante y designación de las bujías se- Bosch YR5LDE
cundarias
NGK DCPR 8 EKC
9 Separación de electrodos de las bujías se-
cundarias
0,8±0,1 mm, Estado nuevo
1 mm, Límite de desgaste
154 Medios luminosos
Bombilla de la luz de carretera H7 / 12 V / 55 W
Bombilla de la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W
Bombilla de la luz de posición W5W / 12 V / 5 W
Datos técnicos

Bombilla del piloto trasero/de la luz de freno P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W


Bombilla de los intermitentes delanteros R10W / 12 V / 10 W
con EO Intermitentes blancos: RY10W / 12 V / 10 W
Bombilla de los intermitentes traseros R10W / 12 V / 10 W
con EO Intermitentes blancos: RY10W / 12 V / 10 W
z
Chasis
Tipo constructivo del chasis Cuadro de tubos de acero compuesto y uni-
9
dad de accionamiento portante 155
Situación de la placa de características Lado izquierdo debajo de la cubierta lateral
Situación del número de chasis Semichasis delantero arriba centro

Datos técnicos
Dimensiones
Longitud del vehículo 2210 mm
Ancho del vehículo 915 mm, Por el retrovisor
Altura del vehículo 1380 mm, En posición normal según DIN; sin
retrovisores, parabrisas en su posición baja
Altura del asiento del conductor 840...860 mm, Con peso en vacío z
Pesos
9 Peso en vacío 225 kg, Peso en vacío según DIN, en orden
156 de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equi-
pos opcionales
Peso total admisible 435 kg
Carga máxima admisible 210 kg
Datos técnicos

z
Servicio
Servicio BMW Motorrad . . . . . . 158
10
157
Calidad de servicio BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
BMW Motorrad Service Card:

Servicio
Asistencia en carretera . . . . . . . 159
Red BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
z
Tareas de mantenimiento . . . . . 159
Programas de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 160
Confirmación del
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 161
Confirmación del servicio . . . . . 166
Servicio BMW Asegúrese de que le confir- Para garantizarle que su BMW
10 Motorrad men en el capítulo "Servicio" se encuentra siempre en un
de este manual todos los tra- estado óptimo, BMW Mo-
158 La técnica avanzada exige bajos de mantenimiento y de torrad recomienda encargar
métodos de mantenimiento reparación realizados en su todas las tareas de mante-
y reparación especialmente vehículo. nimiento periódicas previs-
adaptados. Su Concesionario BMW Mo- tas para su motocicleta, a ser
En el caso de realizar- torrad recibe toda la informa- posible en su Concesionario
Servicio

se trabajos de mante- ción técnica de actualidad y BMW Motorrad. Una vez fina-
nimiento y reparación inade- dispone de los conocimientos lizado el periodo de garantía,
cuadamente, existe el peli- necesarios. BMW Motorrad la documentación del man-
z gro de que se produzcan da- recomienda que se ponga en tenimiento periódico es una
ños derivados de las averías y contacto con su Concesio- condición indispensable para
riesgos de seguridad relacio- nario BMW Motorrad en lo prestaciones de deferencia.
nados. referente a cualquier consulta Además, los fenómenos de
BMW Motorrad recomienda acerca de la motocicleta. desgaste con frecuencia van
encargar los tareas de repa- apareciendo paulatinamen-
ración/mantenimiento de su Calidad de servicio te, sin que se dé cuenta el
motocicleta a un taller espe- BMW Motorrad usuario. Al conocer su moto-
cializado, a ser posible autori- cicleta al detalle, los talleres
BMW Motorrad no es reco- de los Concesionarios BMW
zado por BMW Motorrad.
nocida únicamente por sus Motorrad se encargarán de
Su Concesionario BMW buenos acabados y gran fia- intervenir antes de que los
Motorrad le informará sobre bilidad, sino que también des- pequeños daños se convier-
la extensión del Servicio de taca por la excelente calidad tan en problemas mayores.
Conservación, la Inspección y de su servicio. En definitiva, ahorra tiempo
el Servicio anual.
y el dinero que cuestan las direcciones de contacto re- Tareas de
reparaciones de mayor volu- levantes específicas de cada
mantenimiento 10
men. país y los números de teléfo-
no de asistencia, así como in- Intervalos 159
BMW Motorrad formación acerca del Servicio Las tareas de mantenimiento
Service Card: Móvil y de la red de concesio- se llevan a cabo en función
narios. del tiempo y del kilometraje.
Asistencia en

Servicio
carretera Red BMW Motorrad Control de rodaje BMW
Todos los nuevos modelos Service El control de rodaje BMW se
de motocicletas BMW cuen- realiza una vez recorridos de
A través de la amplia red de z
tan con la BMW Service Card 500 km a 1.200 km.
servicio, BMW Motorrad le
Motorrad que, en caso de
asiste a usted y a su motoci- Inspección Anual BMW
avería, le proporcionará nu-
cleta en más de 100 países
merosas prestaciones como Algunas tareas de manteni-
en todo el mundo. Tan solo miento tienen que llevarse
asistencia en carretera, trans-
en Alemania tiene a su dispo- a cabo al menos una vez al
porte del vehículo, etc. (las
sición unos 200 Concesiona- año. A esto se añaden las
disposiciones pueden variar
rios BMW Motorrad. tareas de mantenimiento en
en función del país). En caso
Para información acerca de la función del kilometraje.
de avería, póngase en con-
red de concesionarios inter-
tacto con el Servicio Móvil de
nacional, consulte los folletos
BMW Motorrad. Un equipo
"Service Contact Europa" o
de especialistas le aconsejará
bien "Service Contact Áfri-
y ayudará en lo que necesite.
ca, América, Asia, Australia,
En los folletos "Service Con-
Oceanía."
tact" podrán consultarse las
Servicio de lizado, acuda a un Concesio-
10 Conservación BMW nario BMW Motorrad.

160 Al cabo de los primeros


10.000 km y cada 20.000 km
(30.000 km, 50.000 km,
70.000 km…) si se alcanza
este kilometraje antes de
Servicio

transcurrir un año.

Inspección BMW
Al cabo de los primeros
z 20.000 km y cada 20.000 km
(40.000 km, 60.000 km,
80.000 km…) si se alcanza
este kilometraje antes de
transcurrir un año.

Programas de
mantenimiento
El programa de mantenimien-
to de su vehículo depende de
su equipamiento, su antigüe-
dad y la distancia recorrida.
Para confeccionar un progra-
ma de mantenimiento actua-
Confirmación del mantenimiento
10
BMW Revisión de Control de rodaje
161
entrega BMW
Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca.

Servicio
Al km

Nuevo líquido de fre-


nos z

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


10 Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
162 BMW BMW BMW
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW
Servicio

Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente


según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.
z Al km Al km Al km

Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre-


nos nos nos

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
10
BMW BMW BMW 163
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW

Servicio
Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.

Al km Al km Al km z
Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre-
nos nos nos

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


10 Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
164 BMW BMW BMW
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW
Servicio

Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente


según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.
z Al km Al km Al km

Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre-


nos nos nos

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
Servicio BMW
Inspección Anual
10
BMW BMW BMW 165
Servicio de Conser- Servicio de Conser- Servicio de Conser-
vación BMW vación BMW vación BMW
Inspección BMW Inspección BMW Inspección BMW

Servicio
Realizado correctamente Realizado correctamente Realizado correctamente
según la norma de fábri- según la norma de fábri- según la norma de fábri-
ca. ca. ca.

Al km Al km Al km z
Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre- Nuevo líquido de fre-
nos nos nos

Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma Fecha, sello, firma


Confirmación del servicio
10 Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía y reparación, así como
166 el montaje de accesorios opcionales y la ejecución de campañas especiales.

Servicio Trabajo realizado Al km Fecha

z
Trabajo realizado Al km Fecha
10
167

Servicio
z
A Asiento del conductor Bujías
11 Abreviaturas y símbolos, 6 Ajustar, 66 Datos técnicos, 153
ABS, 16 Desmontar, 65
168 Accesorios C
Montar, 65
Instrucciones generales, 96 Soportes, 15 Caballete lateral
Aceite del motor al arrancar, 76
Autonomía restante, 49, 53
Añadir, 11, 107 Calefacción de puños, 17
Comprobar el nivel de B Cambio
Índice alfabético

líquido, 11, 106 Batería Al arrancar, 77


Datos técnicos, 147 Cargar la batería desembor- Datos técnicos, 149
Indicador de advertencia nada, 134 Cerradura del manillar
de la presión de aceite del Cargar la batería emborna- Asegurar, 45
motor, 28 da, 133 Chasis
Indicador de advertencia del Datos técnicos, 153 Datos técnicos, 155
nivel de aceite del motor, 29 Desmontar, 15, 134 Combustible
Indicador de advertencia de Indicador de advertencia de
Indicador de temperatu-
z la corriente de carga de la reserva, 27
ra, 23
batería, 29 Indicador de cantida-
Actualidad, 7
Instrucciones para el des, 22, 23
Amortiguación detrás
mantenimiento, 133 Repostar, 84
Ajustar, 11, 69
Montar, 15, 135 Confirmación del manteni-
Arranque con alimentación
Bloqueo de arranque miento, 161
externa, 131
Indicador de adverten- Control de presión de
Asiento
cia, 27 neumáticos
Cerradura, 11
Adhesivo en la llanta, 114
Resumen general, 15 Bocina, 16
Manejo, 50
Cuadro de instrumentos Sistema eléctrico, 153 Filtro de aire
Resumen general, 18 Tren de rodaje, 150 Desmontar, 128 11
Sensor de alumbrado, 18 Depósito de combustible, 13 Montar, 129
169
Cuentakilómetros, 22 Frenos
Poner a cero el cuentakiló- E Comprobar el funciona-
metros parcial, 48 Embrague miento, 107
Seleccionar el indicador, 47 Ajustar la maneta de Datos técnicos, 151
embrague, 59 Fusibles, 153

Índice alfabético
Cuentarrevoluciones, 18
Datos técnicos, 149
D Nivel del líquido, 11 H
Datos técnicos Herramientas de a bordo, 15
Encendido
Aceite del motor, 147 Equipamiento de serie, 104
Conectar, 44
Batería, 153 Desconectar, 44 Juego de servicio, 105
Bombillas, 154 Equipamiento, 7
Bujías, 153 I
EWS Indicador de marcha selec-
Cambio, 149 Indicador de adverten- cionada, 22, 23 z
Chasis, 155 cia, 27
Indicadores de
Embrague, 149
F advertencia, 22
Frenos, 151 Representación, 24
Motor, 146 Faro
Ajustar, 11 Instrucciones de seguridad
Normas, 7 Cargar correctamente, 74
Ajustar el alcance de las
Presión de inflado de los
luces, 62
neumáticos, 4, 152
Ajuste para circular
Propulsión de la rueda
por la derecha o por la
trasera, 150
izquierda, 62
Ruedas y neumáticos, 151
Intermitentes Conectar las luces de Líquido de frenos
11 Conectar el lado dere- posición, 61 Comprobar el nivel de
cho, 63 Desconectar la luz de líquido delante, 110
170
Conectar el lado izquier- estacionamiento., 62 Comprobar el nivel de
do, 63 Luz de carretera, 16 líquido detrás, 111
Derecha, 17 Lámparas Nivel del líquido delante, 13
Desconectar, 17, 64 Datos técnicos, 154 Nivel del líquido detrás, 13
Izquierda, 16
Índice alfabético

Indicador de advertencia de
Intermitentes de avería en lámpara, 30 M
advertencia, 16, 17 instrucciones genera- Maleta
Conectar, 46 les, 121 Abrir, 98
Desconectar, 47 Sustituir la lámpara de la luz Cerrar, 98
Interruptor de parada de de carretera, 122 Modificar, 98
emergencia, 17 Sustituir la lámpara de la luz Montar, 100
de posición, 124 Retirar, 99
z L Mandos del manillar
Sustituir la lámpara de las
Lista de control, 76 Vista general del lado
luz de cruce, 122
Llave, 44, 46 derecho, 17
Sustituir la lámpara de
Luces Vista general del lado
Conectar la luz de carrete- los frenos y la de la luz
izquierdo, 16
ra, 61 trasera, 125
Maneta del freno
Conectar la luz de estacio- Sustituir las lámparas de los
Ajustar la maneta del
namiento., 61 intermitentes, 126
freno, 60
Conectar las luces de
cruce, 61
Mantenimiento O Pretensado de muelle delante
Instrucciones genera- Ordenador de a bordo
Autonomía, 53
Ajustar, 68 11
les, 104 Pretensado de muelle detrás
Consumo medio, 53 Ajustar, 13, 68 171
Intervalos, 159
Motor Nivel de aceite, 54 Propulsión de la rueda trasera
Datos técnicos, 146 Poner a cero el consumo Datos técnicos, 150
Indicador de advertencia medio, 53 Puesta en marcha, 141
del sistema electrónico del Poner a cero la velocidad

Índice alfabético
motor, 27 media, 52 R
Indicador de temperatu- Seleccionar el indicador, 51 Reloj, 22
ra, 22 Temperatura ambiente, 52 Ajustar, 49
Poner en marcha, 77 Velocidad media, 52 Repostar, 84
Motor de arranque, 17 Reserva
P Indicador de adverten-
N Pantalla multifunción, 22 cia, 27
Neumáticos Alarma antirrobo, 18 Retirar del servicio la motoci-
Comprobar la presión del Parabrisas cleta, 140 z
aire, 70 Ajustar, 11 Ruedas
Comprobar la profundidad Pares de apriete, 145 Datos técnicos, 151
del perfil, 113 Pastillas de freno Desmontar la rueda
Datos técnicos, 151 Comprobar delante, 108 delantera, 115
Neumáticos autoriza- Comprobar detrás, 109 Desmontar la rueda
dos, 114 Rodaje, 80 trasera, 119
Presión de inflado, 4, 152 Placa de características, 11 Montar la rueda delante-
Rodaje, 80 Pre-ride check, 78 ra, 116
Velocidad máxima, 113
Montar la rueda trasera, 119 Vista general del lado
11 Ráfagas, 16 izquierdo, 11
172 Velocímetro, 18
S Vista general de los indicado-
Service Card, 159 res de advertencia, 25, 33,
Servicio, 158 37, 39
Sistema eléctrico
Datos técnicos, 153
Índice alfabético

T
Tabla de fallos, 144
Testigos de control, 18
Testigos luminosos de
advertencia, 18
Toma de corriente, 11
Tren de rodaje
z Datos técnicos, 150

V
Vehículo
Poner en servicio, 141
Retirar del servicio la
motocicleta, 140
Vista general del lado
derecho, 13
Su motocicleta puede diferir Printed in Germany.
con respecto a las figuras y
a los textos de esta publica-
ción, en función del equipa-
miento y de los accesorios
de su vehículo, o a causa de
las características específicas
en un país determinado. De
estas divergencias no se po-
drá derivar ningún derecho ni
reivindicación.
Los datos referentes a dimen-
siones, pesos, consumo de
combustible y potencia se en-
tienden con las tolerancias
correspondientes.
Reservado el derecho a in-
troducir modificaciones cons-
tructivas, de equipamiento y
en los accesorios.
Salvo error u omisión.

© 2006 BMW Motorrad


Se prohibe la reimpresión,
total o parcial, sin la autori-
zación escrita de BMW Mo-
torrad, After Sales.
Los datos más importantes para una parada de repostaje se incluyen en la tabla siguiente.

Combustible
Tipo de combustible recomendado 95 ROZ/RON, Super sin plo-
mo
91 ROZ/RON, Normal sin plo-
mo (tipo de combustible utili-
zable con limitaciones en po-
tencia y consumo)
Cantidad de combustible utilizable 20 l
Cantidad de reserva de combustible 4l
Presión de inflado de los neumáticos
Presión de inflado del neumático delantero 2,2 bar, Modo Solo, con los
neumáticos fríos
2,5 bar, Funcionamiento con
acompañante o carga, con los
neumáticos fríos
Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo Solo, con los
neumáticos fríos
2,9 bar, Funcionamiento con
acompañante o carga, con los
neumáticos fríos

BMW recommends
*01437704003*
N° de pedido: 01 43 7 704 003 *01437704003*
*01437704003*
06.2006, 4ª edición
Handschutz_esp.fm Seite 129 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09

Tema: Motocicletas con guardamanosSZ


Fallos de funcionamiento • Comprobar la libertad de movi- o bien
debido a giro del guar- miento de las manetas del – la maneta se puede mover con
damanos embrague y del freno antes de suavidad hacia delante desde
Si el guardamanos y la maneta cada viaje. la posición de reposo.
están girados de forma que tie-

Indicación de seguridad
Comprobación de la Alineación del guardama-
nen contacto entre sí, puede
libertad de movimiento de nos
darse un accionamiento perma-
las manetas
nente de la maneta en cuestión.
En consecuencia, podrían surgir
fallos en el funcionamiento del
embrague o del freno.
Las causas pueden ser:
– accidente o caída
– transporte incorrecto
– uniones atornilladas sueltas
– ajustes ergonómicos no per- • Presionar la maneta hacia
mitidos (véase el manual de La libertad de movimiento está delante. Girar el guardamanos
instrucciones "Embrague/ / asegurada cuando: de forma que el extremo de la
Ajustar maneta" y "Freno/Aju- – se puede introducir un dedo maneta toque la cruz del adhe-
star maneta") entre la maneta y el guardama- sivo.
nos,
Handschutz_esp.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:27 09

• Encomendar la comprobación
de los ajustes y pares de
apriete a un taller especiali-
zado, a ser posible a un Conce-
Indicación de seguridad sionario BMW Motorrad.

BMW Motorrad N.º de pedido: 01 43 7 714 313 04.2008

Você também pode gostar