Você está na página 1de 2

CUANDO SE ENVEJECEN LOS HUESOS

Apóstol Duilio Vetere Casco

Salmo 32:3: Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día
La palabra utilizada en el salmo y que se traduce mayormente como "callar" es la voz
hebrea ‫ חָ רַ ׁש‬kjarásh (Strong H2790) y significa básicamente "arar" y este término se
empleaba metafóricamente para denotar el maltrato hacia otras personas, tal como se puede
ver en el Salmo 129:2, 3:

Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí. Sobre mis
espaldas araron los aradores; hicieron largos surcos.

Salmo 141:7: Como cuando se ara y se rompe la tierra, nuestros huesos han sido esparcidos
a la boca del Seol.

De esta manera este salmo bien podría traducirse de la siguiente manera:

"Mientras maltraté a otros se envejecieron mis huesos en mi gemir (es decir, en mi rezongar:
gruñir, rugir, vociferar "‫ ׁשְׁ אָ גָה‬sheagá" H7580) todo el día.
Visto de esta manera el texto cobra otra dimensión, puesto que nuestro mal carácter lo que va
a producir es envejecimiento a nuestros huesos.

Ahora bien, cuando hablamos de huesos estamos hablando de varias cosas, por ejemplo de la
esposa:

Génesis 2:21-25: Entonces el SEÑOR Dios hizo caer un sueño profundo sobre el hombre, y
éste se durmió; y Dios tomó una de sus costillas, y cerró la carne en ese lugar. Y de la costilla
que el SEÑOR Dios había tomado del hombre, formó una mujer y la trajo al hombre. Y el
hombre dijo: Esta es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne; ella será llamada
mujer, porque del hombre fue tomada. Por tanto el hombre dejará a su padre y a su madre y
se unirá a su mujer, y serán una sola carne. Y estaban ambos desnudos, el hombre y su
mujer, y no se avergonzaban.

Muchos esposos debido al maltrato que ejercen en su matrimonio lo único que provocan es
que se envejezca su vida sentimental, su intimidad conyugal se ve afectada, se deteriora o
decae (como también se puede traducir la palabra "envejecimiento" según el idioma
hebreo)

Otra palabra que se emplea para decir hueso es "cané" (H7070 ‫ ) קָ נֶה‬y significa "vara" y
también "balanza".

En el lenguaje espiritual cuando hablamos de vara nos estamos refiriendo a "autoridad" y


también a "poder" nos referimos a tu ministerio... el maltrato que ejercemos hacia otros lo
que ocasiona es rebelión, insujeción... debemos comprender a la luz de la Palabra que la única
manera de ejercer autoridad es mediante el amor, y la única manera por medio de la cual va a
existir verdadera sujeción es cuando hay amor.
En cuanto a su segundo significado "balanza" nos habla aún de nuestra economía. El maltrato
que ejercemos hacia los demás va a hacer que decaiga nuestra economía.

Por último veamos otra palabra más que se traduce hueso en la Biblia, es la palabra
(H7929) ‫ ׁשִׁ כְׁמָ ה‬shikmá y significa hueso del hombro, como el lugar de llevar cargas. Muchas
personas hoy día no pueden llevar las cargas unos a otros, por causa de un carácter no
trabajado:

Gálatas 6:2: Llevad los unos las cargas de los otros, y cumplid así la ley de Cristo.

Un sinnúmero de familias en las iglesias están sufriendo de "osteoporosis espiritual", y la


medicina para nuestros huesos (esposa, autoridad, economía, ayuda mutua) la encontramos
en los siguientes consejos de la Escritura:

Proverbios 3:7, 8: No seas sabio a tus propios ojos, teme al SEÑOR y apártate del mal. Será
medicina para tu cuerpo y refrigerio para tus huesos.

Proverbios 15:30: La luz de los ojos alegra el corazón, y las buenas noticias fortalecen los
huesos.

Proverbios 17:22: El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca
los huesos.

Dios bendiga tu familia, tu ministerio, tu economía, y que se restaure en tu vida el servicio


mutuo que unos a otros debemos ejercer para así cumplir la Ley de Cristo!

Você também pode gostar