Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Salmo 32:3: Mientras callé, se envejecieron mis huesos en mi gemir todo el día
La palabra utilizada en el salmo y que se traduce mayormente como "callar" es la voz
hebrea חָ רַ ׁשkjarásh (Strong H2790) y significa básicamente "arar" y este término se
empleaba metafóricamente para denotar el maltrato hacia otras personas, tal como se puede
ver en el Salmo 129:2, 3:
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí. Sobre mis
espaldas araron los aradores; hicieron largos surcos.
Salmo 141:7: Como cuando se ara y se rompe la tierra, nuestros huesos han sido esparcidos
a la boca del Seol.
"Mientras maltraté a otros se envejecieron mis huesos en mi gemir (es decir, en mi rezongar:
gruñir, rugir, vociferar " ׁשְׁ אָ גָהsheagá" H7580) todo el día.
Visto de esta manera el texto cobra otra dimensión, puesto que nuestro mal carácter lo que va
a producir es envejecimiento a nuestros huesos.
Ahora bien, cuando hablamos de huesos estamos hablando de varias cosas, por ejemplo de la
esposa:
Génesis 2:21-25: Entonces el SEÑOR Dios hizo caer un sueño profundo sobre el hombre, y
éste se durmió; y Dios tomó una de sus costillas, y cerró la carne en ese lugar. Y de la costilla
que el SEÑOR Dios había tomado del hombre, formó una mujer y la trajo al hombre. Y el
hombre dijo: Esta es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne; ella será llamada
mujer, porque del hombre fue tomada. Por tanto el hombre dejará a su padre y a su madre y
se unirá a su mujer, y serán una sola carne. Y estaban ambos desnudos, el hombre y su
mujer, y no se avergonzaban.
Muchos esposos debido al maltrato que ejercen en su matrimonio lo único que provocan es
que se envejezca su vida sentimental, su intimidad conyugal se ve afectada, se deteriora o
decae (como también se puede traducir la palabra "envejecimiento" según el idioma
hebreo)
Otra palabra que se emplea para decir hueso es "cané" (H7070 ) קָ נֶהy significa "vara" y
también "balanza".
Por último veamos otra palabra más que se traduce hueso en la Biblia, es la palabra
(H7929) ׁשִׁ כְׁמָ הshikmá y significa hueso del hombro, como el lugar de llevar cargas. Muchas
personas hoy día no pueden llevar las cargas unos a otros, por causa de un carácter no
trabajado:
Gálatas 6:2: Llevad los unos las cargas de los otros, y cumplid así la ley de Cristo.
Proverbios 3:7, 8: No seas sabio a tus propios ojos, teme al SEÑOR y apártate del mal. Será
medicina para tu cuerpo y refrigerio para tus huesos.
Proverbios 15:30: La luz de los ojos alegra el corazón, y las buenas noticias fortalecen los
huesos.
Proverbios 17:22: El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca
los huesos.