Você está na página 1de 2

AI, O MEU BACALHAU

NÃO á nada mais belo do que o meu bacalhau.


Grande y tão jeitoso, gemer na minha tábua.

Com tua barriga cheia, como uma grávida.


A pele dourada, coberta em escalas de prata.

As barbatanas macias, as espinhas afiadas.


Os olhos redondos, grandes, límpidos, cansados.

O rabo redondo, como a minha mão, grande.


As guelras vermelhas, cheias de sangue, forte.

Tão ia, mas cheia de beleza.


Passo mais tempo contigo do que com a minha esposa.

Abra-te a minha faca, cheia de ovas cor de rosa.


As peles da tua barriga lustrosas como madrepérola.

Cuandu acabo contigo, a mais outra, y outra atras de ela.


Seu cheiro, limpo, fundo, no meu nariz a toda hora.

Cinto o teu peso nos meus braços a noite, quando durmo.


Ai! Não a nada, mais belo do que o meu bacalhau, tão maravilhoso.
OH, MY CODFISH

NO, nothing is more beautiful than my codfish.


Big and so handy, squirming on my board.

With your belly full, like a pregnant one.


Your skin golden, covered in scales of silver.

Fins smooth, spines sharp.


Eyes round, big, clear, tired.

Tail round, like my hand, big.


Gills red, full of blood, strong.

So cold, but full of beauty.


I spend more time with you than with my wife.

You open to my knife, full of roe, eggs, so pink.


e membranes of your belly shine like mother-of-pearl.

When I finish with you, there’s another, then another aer.


Your smell, clean, deep, in my nose all the time.

I feel your weight on my arms at night when I sleep.


Oh, there is nothing more beautiful than my codfish, so marvelous.

Antonio Dias 02.09.04

Você também pode gostar