Você está na página 1de 2

Clase 1 – jueves 8 de marzo de 2018

Lectura Académica en Inglés

En principio, consideramos importante aclarar que en esta asignatura, llamada Inglés I, no


aprenderán inglés, sino que aplicarán sus conocimientos sobre dicha lengua para abordar la
lectura y comprensión de textos académicos en esta lengua extranjera (LE).

Lo que aprenderán es a desarrollar las habilidades y estrategias de lectocomprensión que les


permitirán acceder a los textos académicos de sus disciplinas. Por supuesto, también
abordaremos aspectos lingüísticos del idioma pero no serán estos últimos lo central en este
curso, sino más bien un herramienta que facilite el acceso a la lectura.

Estrategias lectoras básicas.

¿De qué estamos hablando?

De las herramientas que ponemos en juego, los procesos cognitivos que se activan al leer y
nos permiten comprender más allá de lo que esta escrito.
Estas estrategias se van perfeccionado a medida que nos vamos convirtiendo en lectores
competentes. Durante nuestra alfabetización, dichas estrategias se van complejizando,
permitiéndonos refinar nuestro nivel de comprensión.

Veamos a brevemente y a grandes rasgos algunas de las estrategias básicas:

 Muestreo: a partir de una parte (palabra, imagen, etc.) buscamos comprender las
otras.
 Predicción: nos apoyamos en nuestro conocimiento previo sobre el mundo para
anticiparnos al contenido del texto, por ejemplo.
 Anticipación: pensar en lo que viene al seguir el hilo de la lectura.
 Confirmación y autocorrección: al predecir y anticiparnos debemos luego revisar si
vamos en la dirección correcta. En esta etapa revisamos si nuestras hipótesis
coinciden con lo que aborda el texto.
 Inferencia: interpretar el propósito del texto, el significado de una palabra por contexto.
Es llegar a una conclusión a partir de los hechos, ya sean generales o particulares.
 Monitoreo: es el proceso de ir evaluando qué tanto comprendemos de lo leído; si
logramos tener una idea acabada del texto, para ello muchas veces debemos releer
para vincular las ideas.
Estas estrategias se ponen en juego constantemente, como lectores no estamos pensando en
que hacemos cuando leemos sino que simplemente sucede.

Al leer en una LE, en este caso inglés, ocurre lo mismo. Simplemente, debemos estar más
atentos en el proceso, ya que al no ser nuestra primera lengua, podemos encontrarnos con
obstáculos, tales como desconocimiento del vocabulario, función de la palabra en contexto,
entre otras, que iremos abordando a lo largo de las clases.

Dicho esto, procedemos con las actividades:


1. Lean el capítulo 7 del MDM y el artículo ¿Cómo leer textos académicos?
http://cmapspublic3.ihmc.us/rid=1NDXRLHV7-F8Y57D-
15KM/0303_ComoLeerTextosAcademicos.pdf
e identifiquen similitudes y diferencias entre el capítulo 7 del MDM y este texto.

2. Una vez que hayan concluido, participen con sus comentarios en el foro Similitudes y
Diferencias.

Los espero con sus valiosos aportes.

Você também pode gostar