Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
En oportunidad del parcial anterior, para el que tomé como base y punto
de partida el capítulo III: De Topónimos y Hazañas de dicha obra, habíamos
visto que la región NOA está marcada en su historia por la dependencia. A lo
largo del tiempo diversas culturas como la de los Incas o los españoles
atravesaron estos territorios, y dejaron sus huellas. Habíamos notado también
que, a pesar de que algunos dicen que lo indígena quedó aniquilado del todo
con la conquista española, sobreviven en el NOA muchos rasgos indígenas,
aun hoy. Eso es notable sobre todo en la toponimia o nombres de lugares.
Abundan en esta región las denominaciones que tienen su origen en lenguas
pre-hispánicas, como el quichua pero también otras como el cacán o el lule-
tonocoté, etc. Esta permanencia de tales rasgos en el mundificar del NOA
habíamos señalado que implica una cosmovisión en la que el hombre es uno
con la naturaleza.
1
Risco Fernández, G. (1991). Cultura y región. Tucumán: Centro de estudios regionales/Instituto
internacional Jacques Maritain.
también sobreviven todavía hoy, ciertos rasgos indígenas en las costumbres o
en el modo de vida de la región. Lo cual es notable, sobre todo si tenemos en
cuenta las regiones rurales o ciertos pueblos pequeños. Pero podemos
preguntar ¿cómo es posible tal cosa? o ¿por qué? Que lo indígena perdure en
el NOA, de algún modo en la actualidad, se lo puede atribuir al rasgo de
verticalidad propio del paisaje andino. Este consiste en que el mundo se
estructura como en pisos o franjas superpuestas y especializadas, cada una de
las cuales cuenta con sus posibilidades y recursos limitados. Por lo tanto, para
poder sobrevivir, los habitantes de las distintas franjas ecológico-culturales
deben relacionarse constantemente, intercambiando bienes, valores y
actitudes.
Sobre el autor
Gaspar Risco Fernández es un filósofo que se interesó por temas muy diversos.
Entre ellos la comercialización de la caña de azúcar y la condición del trabajador
campesino tucumano. Así es como sus intereses se fueron inclinando hacia lo
regional. También se dedicó bastante a la traducción de textos medievales e incluso
a cuestiones sobre cine.
Se puede decir que tiene una formación de base principalmente tomista, tanto
en filosofía como en teología. Aunque se dedica a debatir con la modernidad y con
aspectos filosóficos y científicos del siglo XX como la filosofía del lenguaje y la
antropología.