Você está na página 1de 57

DVD Home Theater Solution

HTS-521

Manual de Instruções

Visite nosso site www.gradiente.com para conhecer a relação de


Postos Autorizados Gradiente. Qualquer dúvida ou esclarecimento,
sobre produtos e serviços, ligue para a Central de Satisfação do Cliente.
06.6813.001.000
DVD HOME THEATER SOLUTION HTS-521

Parabéns pela escolha do modelo DVD Home Theater


Solution HTS-521, da Gradiente.

Para obter seu melhor desempenho, recomendamos ler


atentamente este Manual de Instruções antes de realizar
as operações.

1
ÍNDICE

CUIDADOS E MANUTENÇÃO............................................................................................................. 3
Recomendações de segurança .......................................................................................................... 4
CARACTERÍSTICAS E RECURSOS.................................................................................................... 6
TIPOS DE DISCOS E CARACTERÍSTICAS........................................................................................ 7
RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS..................................................................................... 9
CONTROLES E FUNÇÕES................................................................................................................... 10
Funções do painel frontal.................................................................................................................... 10
Funções do painel traseiro .................................................................................................................. 11
Funções do controle remoto............................................................................................................... 12
Controle remoto .................................................................................................................................... 14
COMO INSTALAR O HTS-521 ............................................................................................................. 15
Conexões das caixas acústicas .......................................................................................................... 15
Posicionamento das caixas acústicas .............................................................................................. 16
Conexões das antenas de AM e FM................................................................................................... 18
Conexões com outros equipamentos ............................................................................................... 19
Como ligar o HTS-521 ........................................................................................................................... 20
OPERAÇÕES BÁSICAS ....................................................................................................................... 21
Como utilizar o rádio AM/FM ............................................................................................................. 21
Como reproduzir um disco.................................................................................................................. 23
Como interromper a reprodução....................................................................................................... 24
Como selecionar outro capítulo ou faixa do disco ........................................................................ 25
OPERAÇÕES AVANÇADAS................................................................................................................. 26
Função Display ....................................................................................................................................... 26
Reprodução em câmera lenta ............................................................................................................ 26
Como selecionar o idioma do áudio.................................................................................................. 27
Como selecionar o idioma das legendas ......................................................................................... 27
Como selecionar um título no disco ................................................................................................. 28
Como selecionar o áudio Pro Logic .................................................................................................. 28
Como selecionar o ângulo da filmagem .......................................................................................... 29
Função PBC (controle de reprodução) ............................................................................................. 29
Repetição de um título, capítulo ou faixa ........................................................................................ 30
Como ampliar ou reduzir a imagem ................................................................................................. 30
Como programar a reprodução dos capítulos ou faixas .............................................................. 31
Reprodução de um CD com arquivos MP3 ...................................................................................... 32
Reprodução de um CD com arquivos JPEG .................................................................................... 34
Como utilizar o recurso Progressive Scan ...................................................................................... 36
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521 ........................................................................................................... 37
Como entrar no modo configuração................................................................................................. 37
Ajuste dos recursos de idioma ........................................................................................................... 38
Ajuste dos recursos de vídeo ............................................................................................................. 40
Ajuste dos recursos de áudio ............................................................................................................. 42
Ajuste dos recursos adicionais de áudio ......................................................................................... 46
Ajuste do controle de censura ........................................................................................................... 49
CORREÇÕES DE PROBLEMAS .......................................................................................................... 50
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE ............................................................................................. 52
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................................................................................................ 54
TERMO DE GARANTIA........................................................................................................................ 56

2
CUIDADOS E MANUTENÇÃO

REPAROS
Não retire os parafusos para abrir o gabinete do HTS-521. Não há, no seu
interior, peças que possam ser consertadas pelo usuário. Todos os reparos
devem ser executados por pessoal técnico autorizado. Em caso de necessidade
de manutenção, entre em contato com o Serviço de Assistência Técnica
Gradiente.

CABO DE ALIMENTAÇÃO
• Evite o risco de choque elétrico. Nunca toque no cabo de alimentação com
as mãos molhadas.
• Para desligar o aparelho, puxe o cabo de alimentação somente pelo plugue.
• Não pise nem coloque qualquer tipo de móvel sobre o cabo de alimentação.

PERÍODO DE OCIOSIDADE
Caso o HTS-521 não seja utilizado por um longo período (férias, por exemplo),
desligue-o apertando a tecla POWER do painel frontal e retire o cabo de
alimentação da tomada para cancelar completamente o fornecimento de
energia. Retire também as pilhas do controle remoto.

QUEDA DE OBJETOS / LÍQUIDOS DENTRO DO HTS-521


Não coloque vasos ou copos contendo líquidos, nem moedas, clipes ou outros
objetos metálicos sobre o HTS-521. Caso ocorra a queda de líquido ou de
qualquer desses objetos no interior do aparelho, desligue-o imediatamente e
leve-o a um Serviço de Assistência Técnica Gradiente.

LIMPEZA DO GABINETE
Limpe o gabinete com um pano macio e levemente umedecido em água.
Não use álcool, thinner ou outros solventes fortes, pois causarão danos ao
acabamento do aparelho.

CHUVAS E TROVOADAS
Na ocorrência de temporais com descargas elétricas, desligue o aparelho
apertando a tecla POWER do painel frontal ou do controle remoto e desconecte
o plugue do cabo de alimentação da tomada.

3
CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Recomendações de segurança

INTERFERÊNCIAS
• Para prevenir interferências eletromagnéticas em aparelhos eletrônicos, como rádios e
televisores, use cabos e conectores apropriados para realizar as conexões.
• Este aparelho gera e utiliza energia em RF (radiofreqüência), o que pode provocar interferências
na recepção de rádio e TV.
Caso isso ocorra, experimente as seguintes ações corretivas:
- reoriente a antena do rádio e da TV;
- experimente afastar o aparelho do rádio e da TV e/ou;
- ligue o HTS-521 em uma tomada diferente daquela utilizada pelo rádio ou pela TV;
- utilize um filtro de linha.

UTILIZAÇÃO
Este aparelho foi projetado para uso doméstico. A Gradiente não se responsabiliza por sua garantia,
caso seja utilizado em aplicações comerciais.

CONDENSAÇÃO DE UMIDADE
Quando o aparelho for transferido de um ambiente para outro onde a diferença de temperatura for
muito grande, isso poderá provocar a condensação de umidade, o que interferirá no funcionamento
do laser. Nesse caso, deixe o aparelho ligado na tomada por uma ou duas horas (sem disco na
gaveta) antes de utilizá-lo.

ACONDICIONAMENTO
Não exponha o aparelho à chuva nem à luz solar direta.

CUIDADOS DURANTE O USO


• Não mude o HTS-521 de lugar durante a reprodução de um disco, pois tanto este quanto a parte
interna do compartimento poderão ser danificados.
• Não derrube o aparelho em hipótese alguma, pois ele poderá se danificar de forma
irreparável.
• Não coloque o dedo dentro do compartimento do disco.
• Não coloque nenhum objeto dentro do compartimento do disco. Tal procedimento danificará
o mecanismo.
• Interferências externas, como as de eletricidade estática e de lâmpadas, podem causar mau
funcionamento do aparelho. Nesses casos, retire o cabo de alimentação da tomada e torne a
conectá-lo em seguida. O aparelho deverá funcionar normalmente.

4
CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Recomendações de segurança

COMO CUIDAR DOS DISCOS

Nunca utilize Limpe-os com um Não exponha os Não cole etiquetas Após o uso,
produtos químicos pano macio, com discos diretamente nem escreva sobre guarde-os em
para limpar os movimentos em à luz solar. os selos dos discos. suas respectivas
discos, pois isso linha reta do centro embalagens.
pode danificá-los. para a borda.

NOTAS: • Alguns discos DVD possuem dupla camada de leitura (DVD-9). Assim, durante a
reprodução, na transição de uma camada para outra, poderá ocorrer uma pequena
pausa na imagem. Isso não é defeito e sim uma característica dos discos DVD
mencionada em suas respectivas embalagens. Leia as informações contidas nas
capas dos discos antes de assistí-los.
• Armazene os discos horizontalmente e em local bem ventilado.
• Nunca use discos com rachaduras ou cortes. Isso pode danificar o aparelho.
• Nunca use CDs de música ou discos DVD com formas diferentes das
tradicionais.

PROTEÇÃO CONTRA CÓPIAS


• Muitos discos DVD são codificados com proteção contra cópias. Por isso, você deve conectar
o seu HTS-521 diretamente à sua TV e não a um videocassete. A conexão a um videocassete
exibirá uma imagem distorcida quando se usarem discos DVD protegidos contra cópias.
• Este aparelho incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais garantida por certas
patentes e outras propriedades intelectuais pertencentes à Macrovision Corporation e a outros
proprietários de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos autorais deve ser
autorizado pela Macrovision Corporation e destina-se apenas ao uso doméstico e outros usos
limitados de visualização, a menos que autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a
engenharia reversa ou desmontagem.

5
CARACTERÍSTICAS E RECURSOS

• Solução completa para Home Theater.

• Receiver com DVD/CD player e decoders Dolby Digital e DTS integrados.

• 5 caixas acústicas blindadas e subwoofer.

• Potência de 175W RMS / 2.600W PMPO.

• Progressive Scan - Imagens mais nítidas, sem interferências e com maior resolução
(desde que a TV utilizada seja compatível com sinais progressive scan).

• Compatível com todas as principais mídias - DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW, VCD,


SVCD, CD, CD-R/RW, MP3, WMA e JPEG.

• Reprodução de discos PAL e NTSC – saída de vídeo PAL-M e NTSC.

• Tuner AM/FM com memória programável para 50 emissoras.

• Dolby Digital - Assista aos filmes em DVD com som surround de 5.1 canais como se
estivesse em uma sala de cinema.

• DTS - Formato de compressão de áudio desenvolvido pela Digital Theater Systems Inc.
Esse formato de 5.1 canais é utilizado em filmes e musicais em DVD e em determinados
discos CD.

• Menu na tela - OSD em inglês, português e espanhol.

• 2 entradas de áudio.

• DRC - Reduz a faixa dinâmica, evitando mudanças bruscas de volume durante a


reprodução de um filme.

• Ajuste individual de volume das caixas e do subwoofer - Permite uma melhor


distribuição sonora de acordo com o posicionamento das caixas acústicas no
ambiente.

• Tom de teste - Som emitido pelo HTS-521 que permite verificar se as 5 caixas
acústicas e o subwoofer estão ajustados corretamente.

6
TIPOS DE DISCOS E CARACTERÍSTICAS

O HTS-521 é capaz de reproduzir os discos indicados nesta tabela junto com seus logotipos:

Tipo de Tamanho Tempo Máximo


Tipos de Discos Marcas Características
Gravação do Disco de Reprodução

240 min • Disco DVD proporciona exce-lente


(face única) qualidade devido aos sistemas
12 cm Dolby Digital****, DTS*** e
480 min
MPEG2.
Áudio (dupla face)
DVD + • Várias telas e funções de áudio
Vídeo 80 min podem ser facilmente selecionadas
(face única) pelos menus na tela.
8 cm
160 min
(dupla face)
• Imagem com tecnologia de
DVD -R / DVD +R* Áudio 12 cm 120 min compressão MPEG-2 e áudio
+ digital.
DVD -RW / DVD +RW* Vídeo 8 cm 50 min

12 cm 74 min • Imagem com qualidade VHS, som


Áudio
de CD e tecnologia de compressão
VCD +
8 cm 20 min MPEG-1.
Vídeo

Áudio 12 cm 30 min • Imagem com tecnologia de


SVCD + compressão MPEG-2 e som digital.
Vídeo 8 cm 10 min

• O CD é gravado com sinais digitais


12 cm 74 min o que proporciona uma excelente
qualidade de áudio, menor
CD de Áudio Áudio
distorção e nenhuma deterioração
8 cm 20 min do som ao longo do tempo.

12 cm 80 min • O CD é gravado com sinal de áudio


Áudio digital.
(CD de música)
8 cm 20 min

• O CD é gravado com dados


Dados utilizando a tecnologia de
(MP3/WMA) compressão MPEG-1 Layer 3 /
WMA (Windows Media Audio).
CD-R*
12 cm • Imagem com qualidade VHS, som
Áudio + Variável de CD e tecnologia de compressão
Video CD 8 cm MPEG-1.

Vídeo JPEG • Reproduz fotos no formato JPEG.

Kodak Picture

* Os discos DVD–R e CD–R permitem somente uma seção de gravação e não podem ser apagados.
** Os discos DVD-RW e CD-RW permitem várias seções de gravação. Consulte o manual do fabricante para obter mais informações.
*** Dolby Digital, Dolby Prologic e o símbolo do duplo D são marcas registradas da Dolby Licensing Corporation. © Todos os direitos reservados.
**** DTS e DTS Digital Sound são marcas registradas da Digital Theater Systems, Inc. © Todos os direitos reservados.

7
TIPOS DE DISCOS E CARACTERÍSTICAS

Os reprodutores de DVD e os discos são codificados por região. Esses


códigos regionais devem ser iguais para serem reproduzidos. Se o código
não for igual, o disco não pode ser reproduzido. O número da região deste
aparelho está indicado no seu painel traseiro. (O HTS-521 reproduzirá
O CÓDIGO
REGIONAL DESTE somente discos DVD que estiverem etiquetados com códigos de região
DVD PLAYER É O 4 iguais.)

NOTAS SOBRE DVDs E VÍDEO CDs


Algumas operações de reprodução dos discos DVD e Vídeo CD (VCD e SVCD) podem ser fixadas
intencionalmente pelos fabricantes de softwares. Por isso, algumas características de reprodução
do HTS-521 podem não estar disponíveis, ou outras funções podem ser acrescentadas.

Consulte também as instruções fornecidas com os discos DVD e VCD. Além disso, alguns DVDs
feitos para propósitos de negócios podem não ser reproduzidos pelo HTS-521. Devido aos
problemas e erros que podem ocorrer durante a criação de discos DVD, a Gradiente não pode
garantir que este aparelho reproduza todas as características de todos os DVDs com o logotipo
DVD.

NOTA SOBRE CDs COM CODIFICAÇÃO DTS


Durante a reprodução de CDs com codificação DTS, um ruído de nível muito elevado poderá
aparecer nas saídas estéreo analógicas. Para evitar possíveis danos ao sistema de áudio, abaixe
o volume antes de reproduzir tais discos. Ajuste o volume gradualmente e mantenha baixo o
seu nível.

Notas: • Dependendo das condições do equipamento de gravação, do formato ou do próprio


disco, alguns discos CD-R/RW poderão não ser reproduzidos.

• A unidade leitora do aparelho não pode reproduzir discos CD-R/RW que não
contenham dados ou contenham outros tipos de dados em formatos diferentes
de MP3 e dados (CD–DA).

• Não cole nenhum tipo de selo ou etiqueta sobre a superfície de um disco (tanto no
lado com gravação como no lado que contém o selo de identificação do disco).

• Não use CDs com formatos irregulares (por exemplo: formato de coração ou
octogonal). Isto pode resultar em mau funcionamento ou danificar o aparelho.

• A reprodução de alguns discos DVD-R/RW e DVD+R/RW poderá não ser possível


dependendo das condições de gravação, do formato e da mídia utilizada.

8
RELAÇÃO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS

Confira se os seguintes acessórios estão na embalagem, caso contrário, contate o seu revendedor
Gradiente onde adquiriu o aparelho.

PÉS DE BORRACHA P/ CAIXAS SATÉLITES

CONTROLE REMOTO PILHAS AAA (2X)

ANTENA DE AM ANTENA DE FM

CABO DE ÁUDIO/VÍDEO CABO PARA CONEXÃO DAS


CAIXAS ACÚSTICAS (6X)

9
CONTROLES E FUNÇÕES

Funções do painel frontal

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Tecla POWER
Pressione esta tecla para ligar o aparelho.

2. Display
Os indicadores das operações são exibidos nesta área.

3. Sensor do Controle Remoto


Quando operar o HTS-521 por meio do controle remoto, aponte-o para esta posição.

4. Gaveta do disco
O disco é colocado nesta gaveta.

5. Tecla OPEN/CLOSE ( 0 )
Pressione esta tecla para abrir e fechar a gaveta do disco.

6. Indicador PLAY/AUTO ( 3 )
No modo DVD, pressione esta tecla para iniciar a reprodução. No modo Rádio, pressione-a
para iniciar a busca automática de emissoras.

7. Tecla PREV/DOWN ( 4 )
No modo DVD, pressione esta tecla para voltar para a cena ou música anterior. No modo
Rádio, pressione-a para procurar as emissoras de freqüências abaixo da atual.

8. Tecla NEXT/UP ( ¢ )
No modo DVD, pressione esta tecla para ir para a próxima cena ou música. No modo
Rádio, pressione-a para procurar as emissoras de freqüências acima da atual.

9. Tecla SOURCE
Utilize esta tecla para selecionar a fonte desejada: DVD, Aux, AM/FM.

10.Tecla VOLUME
Utilize esta tecla para controlar o nível do volume. Ela controla o volume dos seis canais
simultâneamente.

10
CONTROLES E FUNÇÕES

Funções do painel traseiro

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13

1. Conector de Antena FM – Conecte a antena interna de FM (75Ω) fornecida.

2. Conector de Antena AM – Conecte a antena AM tipo quadro fornecida.

3. Saída de Vídeo Componente – Conecte a uma TV com tomadas de entrada de vídeo componente.
Esta saída possui uma excelente qualidade de imagem.

4. Saída Óptica – Utilize esta saída para conectar a um equipamento com entrada digital.

5. Saída Coaxial – Utilize esta saída para conectar a um equipamento com entrada digital.

6. Saída de Vídeo Composto – Conecte a uma TV com entrada de vídeo composto. Esta saída
possui uma boa qualidade de imagem.

7. Saída S-Video – Conecte a uma TV com entrada S-Video. Esta saída possui uma ótima qualidade
de imagem.

8. Seletor de Voltagem (110/220V) – Ajuste o seletor de voltagem conforme a rede elétrica do


local onde o aparelho for instalado.

Atenção! • Verifique a voltagem da rede elétrica da sua região e ajuste o seletor de voltagem
antes de ligar o HTS-521. Ele vem de fábrica ajustado para 220V.
• Não ajuste o seletor de voltagem com o aparelho conectado à rede elétrica.

9. Entradas de Áudio Analógicas (AUX IN) – Utilize estas entradas para conectar até dois
aparelhos estéreo, como um CD Player, MiniDisc Player, etc.

10.Saídas de Áudio – Uma saída de áudio estéreo (esquerdo/direito) e uma saída para
subwoofer. Se desejar ligue as saídas estéreo a um amplificador, receiver ou gravador de áudio
e a saída subwoofer a um outro subwoofer.

11. Terminais de Saída das Caixas Acústicas de Surround (REAR) – Utilize estes terminais para
conectar as caixas acústicas de surround (esquerda e direita).

12.Terminais de Saída das Caixas Acústicas Frontais (FRONT) – Utilize estes terminais para
conectar as caixas acústicas frontais (esquerda e direita ).

12.Terminais de Saída da Caixa Acústica Central e do Subwoofer (CENTER / SUBWOOFER) –


Utilize estes terminais para conectar a caixa acústica central e o subwoofer.

11
CONTROLES E FUNÇÕES

Funções do controle remoto

1. Tecla STANDBY – Liga e desliga o HTS-521.


2. Tecla TUNER – Seleciona o rádio e alterna entre a
1 sintonia das faixas de AM ou FM.
2
3 3. Tecla DVD – Seleciona o DVD-Player.
4
5 4. Tecla PRE/TUN – No modo rádio, seleciona o modo
Preset para programar ou buscar na memória as
6
emissoras, ou o modo Tuning, para procurar as
emissoras manualmente.
5. Tecla MONO/CH SEL – Seleciona áudio mono/estéreo
7 ou o volume individual das caixas satélites e subwoofer.
8
9 6. Teclas numéricas
10

11
7. Tecla SUBTITLE – Seleciona um idioma disponível no
12
disco DVD para as legendas do filme.
8. Tecla AUDIO/PROLOGIC – Liga e desliga o recurso
13 da saída de áudio Dolby Prologic.
14
15 9. Tecla MENU – No modo DVD, exibe o menu do disco;
16
liga e desliga a função PBC (controle de reprodução)
10. Tecla ZOOM – No modo DVD, permite ampliar a
imagem que está sendo exibida.
11. Tecla DOWN/PREV ( 4 ) – No modo DVD volta para
o capítulo ou faixa anterior; no modo rádio procura
emissoras de freqüências abaixo da atual.
12. Teclas de navegação – Estas teclas operam como num
joystick e servem para selecionar opções nos diferentes
menus; a tecla ENTER seleciona uma opção.
13. Tecla MEMO/REWIND ( 1 ) – No modo rádio,
memoriza uma emissora; no modo DVD, permite
retroceder rapidamente um trecho do filme ou musical,
exibindo as cenas de trás para frente.
14. Tecla STOP ( 7 ) – No modo DVD, pára a reprodução
de um DVD ou de um CD.
15. Tecla PLAY ( 3 ) – No modo DVD, inicia ou reinicia a
reprodução de um DVD ou de um CD.
16. Tecla P.SCAN – Para ligar ou desligar a função
Progressive Scan.

12
CONTROLES E FUNÇÕES

Funções do controle remoto

17. Tecla OPEN/CLOSE – Para abrir e fechar a gaveta do


disco.
17 18. Tecla AUX1 – Seleciona a entrada de áudio AUX 1.
18
19 19. Tecla AUX2 – Seleciona a entrada de áudio AUX 2.
20
21 20. Tecla PROG – No modo DVD, permite programar
a ordem de execução das faixas de um CD ou dos
capítulos de um DVD. No caso de CDs MP3, permite
selecionar o tipo de listagem para seleção dos arquivos
22 (lista ou pasta).
23 22. Tecla REPEAT – No modo DVD, permite repetir todo
24
o disco ou uma faixa de um CD, um capítulo ou título
25
26 de um DVD.
27
23. Tecla ANGLE – No modo DVD, permite visualizar
diferentes ângulos de uma mesma cena (desde que
esse recurso esteja disponível no disco DVD).
28
29 24. Tecla DISP – Exibe informações sobre o disco na tela.
30
25. Tecla TITLE – Exibe o menu de títulos de um disco DVD.
31
26. Tecla SLOW – No modo DVD, exibe uma cena em
câmera lenta em diferentes velocidades.
27. Tecla UP/NEXT ( ¢ ) – No modo DVD, avança para
o capítulo ou faixa seguinte; no modo rádio, procura
emissoras de freqüências acima da atual.
28. Tecla AUTO/FORWARD ( ¡ ) – No modo rádio,
procura e memoriza emissoras automaticamente; no
modo DVD, permite avançar rapidamente um trecho
do filme ou musical.
29. Tecla PAUSE ( 8 ) – No modo DVD, introduz uma pausa
na reprodução de um CD ou de um DVD.
30. Tecla MUTE ( ) – Cancela o sinal sonoro.
31. Teclas VOLUME (+) / VOLUME (–) – Aumenta ou
diminui o volume das caixas acústicas.

13
CONTROLES E FUNÇÕES

Controle Remoto

COLOCAÇÃO DAS PILHAS NO CONTROLE REMOTO

1. Abra a tampa pressionando-a e deslocando-a na direção


da seta.
2. Coloque duas pilhas AAA (1,5V), prestando atenção na
polaridade (+ / –).
3. Feche a tampa.

CUIDADOS
• Não misture pilhas de fabricantes ou tipos diferentes
(alcalina com normal, por exemplo).
• Coloque as pilhas no controle remoto cuidando para não
inverter as polaridades: (+) com (+) e (–) com (–).
• Se o controle remoto não for utilizado por um longo
período de tempo retire as pilhas para evitar problemas
com vazamento.
• Use o tipo correto de pilhas. Pilhas que parecem similares
podem ter tensões diferentes.
• Sempre substitua as duas pilhas ao mesmo tempo.
• Não exponha as pilhas ao calor ou fogo.

OPERAÇÃO DO CONTROLE REMOTO


O controle remoto pode ser usado até aproximadamente 7 metros de distância em linha reta.
Pode ser operado também em um ângulo horizontal de até 30º do sensor de controle remoto.

DICAS IMPORTANTES
• Quando o controle remoto é utilizado próximo a
outras fontes emissoras de IR alguma interferência
poderá ocorrer.
• Certifique-se de que não exista nenhum obstáculo
entre o controle remoto e o sensor.
• Se o HTS-521 for colocado dentro de um móvel com
tampa de vidro fumê a operação do controle remoto
poderá ser prejudicada.
• Objetos deixados sobre o controle remoto poderão
pressionar uma tecla e causar o desgaste das pilhas.
• Não tente desmontar o controle remoto.

14
COMO INSTALAR O HTS-521

Conexões das caixas acústicas

Coloque o volume no mínimo e desligue o HTS-521 antes de iniciar as conexões.


O HTS-521 oferece uma qualidade de áudio excelente quando as caixas acústicas utilizadas estão
dentro da faixa de impedância recomendada: a impedância mínima dos terminais das cinco caixas
acústicas é de 4Ω e para o subwoofer é de 8Ω.

Caixa Acústica Caixa Acústica


Frontal Direita (FRONT–R) Frontal Esquerda (FRONT –L)

Caixa Acústica
Central (CENTER)

Subwoofer (SUBWOOFER)

Caixa Acústica de Caixa Acústica de


Surround Direita (REAR–R) Surround Esquerda (REAR –L)

COMO CONECTAR OS CABOS DAS CAIXAS ACÚSTICAS

1. Abra o terminal de conexão pressionando a sua


trava (1).
2. Insira o fio dentro do terminal cuidando para não inverter
1 2 3
as polaridades e não deixar fios encostando uns nos
outros (2).
3. Solte a trava do terminal e certifique-se de que o fio
ficou devidamente preso (3).

15
COMO INSTALAR O HTS-521

Posicionamento das caixas acústicas

O correto posicionamento das caixas acústicas é crítico para obterem-se os melhores resultados
possíveis em um sistema de home theater.

CAIXAS ACÚSTICAS DO SISTEMA DE HOME THEATER


Caixas acústicas frontais (esquerda / direita) e caixa acústica central
Estas três caixas acústicas oferecem uma ampla cobertura sonora e proporcionam uma sensação
de envolvimento sonoro. Todos os diálogos e os sons das ações vistas na tela são dirigidos para
estas caixas acústicas.

Caixas acústicas traseiras ou de surround


Estas duas caixas acústicas produzem efeitos de som envolvente, reproduzindo a ambientação acústica
dos auditórios e os diversos sons presentes nos locais onde acontencem as ações do filme.

Subwoofer
Produz graves profundos e potentes, proporcionando uma forte sensação de realismo.

POSICIONANDO AS CAIXAS ACÚSTICAS DO SISTEMA DE SOM SURROUND


O posicionamento das caixas acústicas do sistema de home theater é bastante influenciado pelo
formato da sala, pela localização do sofá onde as pessoas ficarão sentadas ao assistir aos filmes
e pela disposição geral dos móveis. A figura da página 17 mostra um posicionamento típico.

Caixas acústicas frontais (esquerda / direita)


• Coloque estas caixas acústicas na frente da sua posição de audição e apontadas nesta direção
(formando um ângulo de aproximadamente 45º).
• Coloque as caixas acústicas de modo que fiquem na mesma altura de sua cabeça.
• Alinhe a frente das caixas acústicas frontais com a frente da caixa acústica central ou coloque–as
levemente na frente da caixa acústica central.
• Recomenda-se que a distância do centro do sofá (8) para as caixas frontais (2) (4) seja igual
à distância entre as caixas formando assim um triângulo com todos os lados iguais.

Caixa acústica central


• É aconselhável instalá-la na mesma altura das caixas acústicas frontais.
• Você pode também instalá-la diretamente sob a TV.

Subwoofer
• A posição do subwoofer é menos crítica, pois seu som não é direcional.
* Geralmente ele deve ser posicionado em um dos cantos da sala, onde os graves são
naturamente realçados, e perto das caixas acústicas frontais.
• Dica: Posicione o seu subwoofer o mais próximo possível do encontro entre as duas paredes
para melhorar o seu rendimento.

16
COMO INSTALAR O HTS-521

Posicionamento das caixas acústicas

Caixas acústicas de surround (esquerda / direita)


• Coloque estas caixas acústicas ligeiramente atrás (a um ângulo entre 90º ~ 110º) ou ao lado
da sua posição de audição.
• Coloque-as cerca de 60 a 90 cm acima de sua cabeça.
* Diferentemente das caixas acústicas frontais e centrais, as traseiras são usadas para reproduzir
a sensação de presença no ambiente onde as cenas acontecem e para reproduzir sons em
movimento. Por isso, a sua utilização é menos constante do que as das caixas frontais e o
seu nível de volume costuma ser mais baixo.

Posicionamento típico das caixas


acústicas para um bom resultado sonoro
de um sistema de home theater.
1. TV, display de plasma ou tela de
projeção.
2. Caixa acústica frontal esquerda
3. Caixa acústica central
4. Caixa acústica frontal direita
5. Subwoofer
6. Caixa acústica traseira / surround
esquerda
7. Caixa acústica traseira / surround
direita
8. Posição do espectador

ESCOLHA DA POSIÇÃO DE AUDIÇÃO


A posição de audição deve ser localizada a uma distância de 2,5 a 3 vezes da largura da tela da TV.
Por exemplo: Para uma TV de 29” : 1,8 a 2,0m de distância.
Para uma TV de 32” : 2,0 a 2,4m de distância.
Para uma TV de 55” : 3,5 a 4,0m de distância.

PEDESTAIS
Para facilitar o posicionamento e ajuste da altura das caixas acústicas frontais e traseiras você
poderá utilizar pedetais.
• A Gradiente possui pedestais exclusivos que podem ser utilizados para as caixas frontais e de
surround (vendidos separadamente). Consulte nosso site (www.gradiente.com).

17
COMO INSTALAR O HTS-521

Conexões das antenas de AM e FM

A recepção dos sinais das emissoras de rádio pode não ser satisfatória em determinadas regiões,
dentro de determinados edifícios ou ainda sob certas condições. As antenas fornecidas destinam-
se à recepção dos sinais locais e são recomendadas para uso interno.

CONEXÃO DA ANTENA DE AM
A antena AM de quadro deve ser posicionada na direção que resultar na recepção mais limpa dos
sinais. Mantenha-a o mais longe possível da TV, de caixas acústicas e dos cabos de alimentação.
• Caso a recepção não fique satisfatória, uma antena externa será necessária.

CONEXÃO DA ANTENA DE FM
A antena de FM deve permanecer totalmente esticada e posicionada na direção que resultar na
recepção mais limpa dos sinais.
• Caso a recepção não fique satisfatória, uma antena externa (cabo coaxial 75Ω / conector
padrão) será necessária.

Antena FM Antena AM de quadro


(acompanha o produto) (acompanha o produto)

Para montar a
antena, encaixe
as lingüetas nas
aberturas da base

18
COMO INSTALAR O HTS-521

Conexões com outros equipamentos

Desligue o HTS-521 e os outros equipamentos a serem conectados antes de iniciar e posicione


o volume no mínimo.

• Todos os teminais para conexão de outros equipamentos ao HTS-521 encontram-se no painel


traseiro.
• Leia cuidadosamente o manual do equipamento de áudio ou vídeo a ser conectado.
• Certifique-se de que todas as conexões estejam firmes antes de ligar os equipamentos.
Conexões mal feitas podem ocasionar ruídos, mau funcionamento ou até danificar o
equipamento.
• Não cruze ou amarre os cabos de áudio e vídeo a cabos de alimentação ou aos fios das caixas
acústicas; isto pode causar interferências, resultando em uma imagem ou som de pouca
qualidade.

Conecte a saída
AUDIO OUT do
HTS-521 à entrada TV / Monitor
AUDIO IN do
Amplificador

Amplificador Estéreo

CD Player

Conecte a saída
AUDIO OUT do
aparelho externo à
entrada AUDIO IN Video Componente Video Composto S-Video
do HTS-521 (Excelente Imagem) (Boa Imagem) (Ótima Imagem)

Nota: • Para as conexões utilizando os terminais de vídeo componente (Component Video)


utilize cabos de vídeo de 75Ω específicos para este fim. Não utilize um cabo de
áudio estéreo para esse tipo de conexão.

19
COMO INSTALAR O HTS-521

Como ligar o HTS-521

Antes de inserir o plugue do cabo de alimentação do aparelho na tomada, certifique-se de


que os fios das caixas acústicas e cabos dos aparelhos estejam devidamente conectados.

Pressione a tecla POWER no painel do HTS-521 para ligá-lo.

POWER

OPERAÇÃO BÁSICA
Para selecionar a fonte desejada
1. Pressione repetidamente a tecla SOURCE no painel do HTS-521 ou pressione uma das teclas
seletoras (AM/FM, DVD, AUX 1 ou AUX 2) para selecionar a fonte desejada.
2. Quando a tecla TUNER é pressionada, o rádio é ligado e sintonizado na última emissora
selecionada.

CONTROLE DE VOLUME
Durante a reprodução de um filme em DVD/VCD ou de uma faixa de um CD/MP3, o volume pode
ser ajustado por meio do controle de volume no painel do HTS-521 ou pelas teclas de volume
(VOLUME ª / VOLUME ·) no controle remoto.

TECLA MUTE
Pressionando-se a tecla MUTE no controle remoto cancela-se o som em todas as caixas acústicas.
Para fazer o som retornar, pressione MUTE novamente.

20
OPERAÇÕES BÁSICAS

Como utilizar o rádio AM/FM

COMO SINTONIZAR AS EMISSORAS


No Modo Rádio (Tuner) é possível sintonizar emissoras de rádio nas faixas de freqüência AM ou
FM, realizar a busca manual ou automática das emissoras e armazenar na memória do aparelho
até 50 de suas emissoras preferidas.

1. Pressione a tecla TUNER para selecionar a faixa de


freqüência desejada (AM/FM).
2. Pressione as teclas UP ou DOWN para selecionar a
emissora desejada. A freqüência irá mudar cada vez
que as teclas forem pressionadas.
3. Para fazer uma busca rápida mantenha pressionada a
tecla UP ou DOWN por dois segundos. O rádio entrará no
modo de sintonia automática. Assim que uma emissora
for localizada, a sintonia automática será interrompida.
4. Para armazenar uma emissora em uma posição de
memória do aparelho, pressione a tecla MEMO. O
número da posição de memória irá piscar por quatro
segundos no display. Pressione a tecla MEMO novamente
para gravar a emissora na memória.
Número da posição de memória

Faixa de freqüência Freqüência da emissora

5. Durante a sintonia de uma emissora de FM estéreo


pode–se reduzir o nível de ruído pressionando-se a tecla
MONO/CH.SEL.
A indicação STEREO é apagada no display e a audição
da programação passa a ser feita em mono. Para
retornar ao modo estéreo pressione novamente a tecla
MONO/CH.SEL.

21
OPERAÇÕES BÁSICAS

Como utilizar o rádio AM/FM

SINTONIA AUTOMÁTICA
O HTS-521 permite armazenar na memória até 50 emissoras AM e FM.
1. Pressione a tecla AUTO.
2. As emissoras serão armazenadas na memória em ordem
ascendente até que sejam ocupadas as 50 posições
correspondentes à faixa de freqüência na qual a sintonia
automática está sendo realizada.
3. Quando as 50 posições disponíveis para uma
determinada faixa de freqüência (AM ou FM) são
preenchidas durante a sintonia automática, o processo
é interrompido e nenhuma outra emissora será gravada
na memória.

COMO SINTONIZAR AS EMISSORAS ARMAZENADAS NA MEMÓRIA


Assim que suas emissoras preferidas estiverem armazenadas nas posições de memória para cada
faixa de freqüência (AM ou FM), você poderá localizá-las rapidamente.
1. Pressione a tecla TUNER para selecionar a faixa de
freqüência desejada.
2. Pressione a tecla PRE/TUN.
3. Utilize as teclas numéricas para selecionar o número da
posição de memória desejada. Por exemplo, para ouvir
a emissora armazenada na posição de memória nº 5
pressione a tecla 5. Para ouvir a posição nº 17, pressione
a tecla 1 e depois a tecla 7.
4. As emissoras armazenadas na memória também poderão
ser acessadas utilizando-se as teclas UP e DOWN.

22
OPERAÇÕES BÁSICAS

Como reproduzir um disco

Assim que o HTS-521 estiver devidamente conectado a uma TV, display de plasma ou projetor e
a outros equipamentos, você estará pronto para aproveitar ao máximo as emoções de assistir a
um filme ou ouvir os seus CDs ou MP3 preferidos.

PARA REPRODUZIR UM DVD


Ligue a TV e selecione o modo A/V ou a sua entrada à qual o HTS-521 está conectado.

1. Pressione a tecla POWER no painel frontal. A indicação


CARREGANDO... será exibida no display.
POWER
Se não houver nenhum disco no aparelho, a indicação
SEM DISCO será exibida.

2. Pressione a tecla OPEN/CLOSE no controle remoto ou a


tecla OPEN/CLOSE ( 0 ) no painel frontal do aparelho.
A gaveta de disco se abrirá.
3. Coloque o disco na bandeja cuidando para que o lado
que deve ser lido esteja voltado para baixo.
4. Pressione a tecla OPEN/CLOSE no controle remoto ou
a tecla OPEN/CLOSE ( 0 ) no painel frontal do aparelho
para fechar a gaveta. O tipo de disco será exibido no
canto superior esquerdo da tela.

Após a leitura e reconhecimento do tipo de disco, o HTS-521


inicia automaticamente a reprodução. No caso de um disco
DVD, o título ou o menu do DVD serão exibidos. No caso de
um CD, as faixas serão reproduzidas seqüenciamente.
OPEN/CLOSE (0)

23
OPERAÇÕES BÁSICAS

Como interromper a reprodução

PARA INTERROMPER TEMPORARIAMENTE A REPRODUÇÃO


Quando necessário, você pode interromper temporariamente a reprodução de um filme DVD ou
de um CD e reiniciá-la em seguida.

1. Pressione a tecla PAUSE ( 8 ) do controle remoto


durante a reprodução.
2. Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla
PLAY ( 3 ).

PARA INTERROMPER A REPRODUÇÃO


Para interromper a reprodução de um filme DVD ou CD.

1. Pressione a tecla STOP ( 7 ) do controle remoto.


2. Para reiniciar a reprodução, pressione a tecla PLAY ( 3 ).
O reinício se dará a partir do primeiro capítulo do DVD
ou faixa do CD.

24
OPERAÇÕES BÁSICAS

Como selecionar outro capítulo


ou faixa do disco

Durante a reprodução é possível passar diretamente para o início do próximo capítulo ou do capítulo
anterior em um DVD ou para o início da próxima faixa ou da faixa anterior de um CD. Além disto,
pode-se ver / ouvir a reprodução de um DVD ou de um CD em avanço ou retrocesso rápido.

COMO PASSAR PARA OUTRO CAPÍTULO DO DVD OU OUTRA FAIXA DO CD


Durante a reprodução ou no modo Stop:

• Pressione a tecla ( ¢ ) do controle remoto ou do painel


frontal para avançar para o próximo capítulo de um DVD
ou para a próxima faixa de um CD.
• Pressione a tecla ( 4 ) do controle remoto ou do painel
frontal para retroceder para o capítulo anterior de um
DVD ou para a faixa anterior de um CD.

AVANÇO OU RETROCESSO RÁPIDO COM IMAGEM/SOM


O HTS-521 permite ver / ouvir em avanço ou retrocesso rápido a reprodução de um filme em DVD
ou de um CD. Este recurso permite a você localizar rapidamente um trecho de um filme ou música.
O avanço ou retrocesso pode ser feito em diferentes velocidades (2X, 4X, 8X, 16X, 32X).

Durante a reprodução:

• Pressione a tecla ( ¡ ) do controle remoto ou a tecla


( 1 ) para reproduzir o DVD ou CD em avanço ou
retrocesso rápido com imagem / som.
• Cada vez que a tecla é pressionada a velocidade de avanço
ou retrocesso muda conforme a seqüência indicada
abaixo.
• Para reinicar a reprodução na velocidade normal,
pressione a tecla PLAY ( 3 ) do controle remoto ou do
painel frontal.

AVANÇO

PLAY 2X 4X 8X 16X 32X

RETROCESSO

25
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Função Display

Durante a reprodução de um disco diversas informações podem ser consultadas na tela, tais como
o título, o número da faixa atual e diversas informações sobre a tempo de reprodução do disco.

1. Pressione a tecla DISP do controle remoto uma vez e


o tempo decorrido será exibido junto com o tempo de
reprodução restante do disco.
2. Pressione novamente a tecla DISP e as seguintes
informações serão acrescentadas:
• DVD: título, capítulo, ângulo e legenda serão
exibidos.
• CD: número da faixa atual / número total de faixas do
CD.
3. Pressione novamente a tecla DISP para apagar as
informações da tela.

Reprodução em câmera lenta

O HTS-521 oferece o recurso de reprodução em câmera


lenta em avanço ou retrocesso.

Cada vez que a tecla SLOW do controle remoto é


pressionada, a velocidade da reprodução em câmera lenta
varia de acordo com seqüência indicada abaixo.

Para retornar à reprodução normal pressione a tecla


PLAY ( 3 ) do controle remoto ou do painel frontal.

PLAY 1/2X 1/4X 1/8X 1/16X

26
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Como selecionar o idioma de áudio

Dependendo do número de idiomas gravados para os diálogos no disco DVD, cada vez que a tecla
AUDIO do controle remoto é pressionada, um novo idioma é selecionado. Este aparelho permite
acessar até 8 idiomas que estejam disponíveis em um disco DVD.

1. Pressione a tecla AUDIO do controle remoto. O menu


de idiomas será exibido na tela.
2. Pressione repetidamente a tecla AUDIO até que o idioma
desejado seja exibido.

1/8 5.1Ch Eng 1/8 Eng


∞ ∞
2/8 Por
∞ ∞
3/8 Esp
∞ ∞
. .
∞ ∞
. .

Nota: • Observe que a trilha sonora Dolby Digital ou DTS de 5.1 canais nem sempre está
disponível para todos os idiomas contidos em um disco. Por isso, verifique se o
idioma que você quer selecionar contém ou não a gravação em 5.1 canais.

Como selecionar o idioma das legendas

Este aparelho permite escolher entre 32 idiomas diferentes para as legendas de um filme DVD.
Dependendo do número de idiomas disponíveis para as legendas no disco DVD, cada vez que a
tecla SUBTITLE do controle remoto é pressionada, um novo idioma é selecionado.

1. Pressione a tecla SUBTITLE do controle remoto. O menu


de idiomas das legendas será exibido na tela.
2. Pressione repetidamente a tecla SUBTITLE até que o
idioma desejado seja exibido.
3. Para cancelar a exibição das legendas pressione
repetidamente a tecla SUBTITLE até que o menu de
legendas desapareça.

1/8 Por 1/8 Eng


∞ ∞
2/8 Por
∞ ∞
3/8 Esp
∞ ∞
. .
∞ ∞
Off

27
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Como selecionar um título no disco

Os discos DVD são geralmente dividos em títulos, os quais são subdividos em capítulos. Um título
específico pode ser facilmente localizado utilizando-se a função Menu de Títulos, caso o disco
possua esse menu ou selecionando-se o título pelo seu número.

1. Pressione a tecla TITLE do controle remoto. O menu de


títulos será exibido na tela.
2. Utilize as teclas de navegação ( 2, 3, 5 ou ∞ ) apropriadas
para selecionar o título desejado. Um título também pode
ser selecionado utilizando-se as teclas numéricas para
digitar o número que identifica o título no menu.
3. Em seguida, pressione a tecla PLAY ( 3 ) do controle
remoto ou do painel frontal para iniciar a reprodução a
partir do primeiro capítulo do título selecionado.
• Para sair do menu de títulos sem iniciar a reprodução
basta pressionar novamente a tecla TITLE.

Notas: • Alguns discos não respondem a esta função. Se instruções diferentes forem
exibidas na tela, oriente-se pelas mesmas.
• As instruções fornecidas neste manual descrevem o procedimento básico. As
instruções podem variar dependendo do conteúdo do disco DVD.
• Quando estiver reproduzindo um disco VCD2.0, a tecla TITLE pode ser utilizada
para retornar ao menu.

Como selecionar o áudio Pro Logic

O HTS-521 possui um decodificador Dolby Pro Logic que permite a audição com surround das
fontes estéreo ou mono.

• Quando estiver reproduzindo um disco DVD ou VCD, pressione primeiramente a tecla STOP do
controle remoto e, em seguida, a tecla PROLOGIC para ligar ou desligar o áudio Pro Logic.
• Quando estiver reproduzindo um CD ou sintonizando emissoras no rádio, pressione a tecla
PROLOGIC para selecionar entre uma saída em estéreo ou com surround.

Nota: • Quando o decodificador Dolby Pro Logic é desligado, a reprodução das fontes
estéreo é feita sem a utilização do subwoofer, o que faz com que o nível dos sons
graves seja reduzido.

28
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Como selecionar o ângulo de filmagem

Para aumentar a interatividade com o usuário, alguns discos DVD possuem uma ou mais cenas
gravadas por câmeras posicionadas em diferentes ângulos. Uma cena para a qual o símbolo ( )
é exibido no display possui mais de um ângulo para visualização.

1. Durante a reprodução, mas somente quando o símbolo


( ) estiver sendo exibido na tela, pressione a tecla
ANGLE do controle remoto para mudar o ângulo de
visualização da cena. Cada vez que a tecla ANGLE é
pressionada um novo ângulo é exibido.
• Este recurso só funciona com discos DVD onde ângulos
múltiplos de uma ou mais cenas estejam disponíveis.
• O número de ângulos para a visualização de uma cena
depende do que está disponível no disco DVD sendo
reproduzido.
2. Pressione uma ou mais vezes a tecla ANGLE para
retornar ao ângulo de visualização normal.

Função PBC (controle de reprodução)

A função PBC (Playback Control) (Controle de Reprodução) permite visualizar cenas ou menus
especiais, alterando a forma como você controla e assite a filmes em VCD2.0 ou ouve um CD.

Função PBC ligada


• Você só pode selecionar as faixas de um CD quando
estiver no menu principal.
• No caso de um VCD2.0 a reprodução será feita conforme
o formato do controle de reprodução.

Função PBC desligada


• Você só pode utilizar as teclas numéricas para selecionar
as faixas desejadas de um CD.
• No caso de um VCD2.0 a reprodução será feita da
mesma forma que um CD de músicas.

Nota: Para discos DVD, se a tecla MENU for pressionada o menu do disco será exibido.

29
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Repetição de um título, capítulo ou faixa

O HTS-521 permite a reprodução repetida de títulos e capítulos de um filme em DVD/VCD ou de faixas de


um CD normal ou com arquivos MP3. É possível inclusive alternar entre dois itens sendo repetidos.

1. Selecione o item a ser repetido.


2. Pressione a tecla REPEAT.
• O modo de repetição é mudado cada vez que a tecla
REPEAT é pressionada.
• Conforme o tipo de disco a mensagem exibida na tela
aparece conforme é indicado abaixo.

DVD CD / VCD / MP3

REPETIR
∞ ∞
REPETIR CAPÍTULO REPETIR FAIXA
∞ ∞
REPETIR TÍTULO REPETIR TODOS
∞ ∞
REPETIR DESLIGADO REPETIR DESLIGADO
∞ ∞

Como ampliar ou reduzir a imagem

A função Zoom permite que a imagem possa ser ampliada até 3 vezes durante a reprodução normal
ou em câmera lenta. Uma das utilidades dessa função é a eliminação ou redução das faixas escuras
que aparecem quando um DVD no formato widescreen é visto em uma TV com tela normal (4:3).

1. Durante a reprodução pressione a tecla ZOOM para


ampliar ou reduzir a imagem conforme a seqüência
indicada abaixo.
• A ampliação ou redução da imagem ocorre à partir
do centro da tela.
• Utilize as teclas de navegação 2 / 3 / 5 / ∞ para
movimentar a imagem ampliada pela tela.

1 2 3 Off

30
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Como programar a reprodução dos


capítulos ou faixas

O Modo Programação permite que você escolha a seqüência na qual deseja reproduzir as faixas
de um disco DVD ou de um CD.

1. No Modo Stop, pressione a tecla PROG. O menu de


programação é exibido na tela.
2. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 / 5 / ∞ ou as teclas
numéricas para selecionar o título/capítulo do DVD ou
a faixa desejada do CD. Pressione a tecla ENTER para
confirmar.
• O capítulo ou faixa selecionado é programado.
• Repita o passo acima para as outros capítulos ou faixas
que você deseja incluir na programação. Você pode
incluir até 12 capítulos ou faixas.
3. Para iniciar a execução navegue até o campo Reproduzir
na tela e pressione a tecla ENTER.
4. Para sair do Modo Programação pressione novamente
a tecla PROG.

31
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Reprodução de um CD com arquivos MP3

Você pode reproduzir CDs com faixas MP3 que você tenha gravado em um CD-R/RW.

O QUE É MP3
MP3 significa MPEG1.Camada 3 (MPEG1.Layer3). É um padrão internacional de compressão de áudio
que permite reduzir até 12 vezes o espaço de memória ou disco ocupado pelos arquivos de áudio sem
perda significativa da qualidade sonora final. Um CD MP3 pode armazenar cerca de 600 minutos de
áudio (aproximadamente 170 músicas) com qualidade muito próxima da de um CD normal de áudio.

PARA REPRODUZIR UM DISCO MP3


• Ao reproduzir um disco MP3 é aconselhável manter a sua TV ou display ligado para que exibam
os menus que auxiliam a sua navegação pelas pastas e arquivos de músicas.

1. Pressione a tecla OPEN/CLOSE ( 0 ) do controle remoto


ou do painel frontal para abrir a gaveta e coloque o disco
MP3. Após o reconhecimento do disco a reprodução é
iniciada e o menu do disco MP3 é exibido.

2. Para interromper momentâneamente a reprodução de


uma faixa pressione a tecla PAUSE ( 8 ) do controle
remoto.
• Para reiniciar a reprodução a partir do mesmo ponto,
pressione a tecla PLAY ( 3 ).

3. Utilize a tecla de retrocesso ( 4 ) para voltar para a


faixa anterior e a tecla de avanço ( ¢ ) para avançar
para a próxima faixa.
• Você também pode acessar uma faixa diretamente
utilizando as teclas numéricas para digitar o seu
número.

4. Utilize a tecla REPEAT para repetir uma faixa ou todas as


faixas do CD. Cada vez que a tecla REPEAT é pressionada
o modo de repetição muda.

32
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Reprodução de um CD com arquivos MP3

5. Pressione a tecla STOP ( 7 ) do controle remoto para


interromper a reprodução.
• Não é possível reiniciar a reprodução a partir do
mesmo ponto onde ela foi interrompida pela tecla
STOP ( 7 ).

MENUS DO DISCO MP3


Ao reproduzir um disco MP3 dois menus diferentes podem ser utilizados para acessar seu
conteúdo: Menu de Pastas e Menu de Arquivos. Utilize a tecla PROG do controle remoto para
acessar ou alternar entre os menus de pastas e arquivos.

Menu de arquivos – Lista os arquivos do disco. Utilize as


teclas de navegação 5 / ∞ para navegar pelos arquivos e
a tecla ENTER para selecionar.
• Você também pode utilizar as teclas numéricas para
selecionar um arquivo diretamente.
Menu de pastas – Lista os arquivos do disco divididos em
suas pastas. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 / 5 / ∞
para navegar e a tecla ENTER para selecionar.

ARQUIVOS REPRODUZÍVEIS
A compatibilidade dos discos MP3 com este aparelho tem as seguintes limitações:
• Discos reproduzíveis: CD-ROM, CD-R/RW (650MB / 74 min.) e (700MB / 80min.)
• Freqüência de amostragem: 44.1 kHz
• Taxa de bits: 96 kbps à 256 kbps (outras taxas podem não ser reproduzidas)
• Formato físico de CD: Modo 1, Modo 2, XA
• Sistema de arquivo: ISO 9660 - Nível 1, 2 ou Joliet
• Nome de arquivo: O nome de arquivo deve conter somente caracteres alfabéticos e numéricos
e deve incorporar a extensão MP3. Por exemplo: “*****.mp3”
• Número total de pastas: até 256
• Número total de músicas por pasta: 1000

Nota: Dependendo do modo de gravação, formato e mídia utilizada, alguns CDs ou faixas
MP3 podem não ser reproduzidos. O disco CD-R/RW deve ser gravado como “DATA
DISC” (Disco de dados) e não disco de áudio. Consulte o manual do seu programa
para gravação de discos.

33
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Reprodução de um CD com arquivos JPEG

O HTS-521 é capaz de ler CDs de imagens/fotos no formato JPEG que você tenha gravado em
um CD-R/RW.

O QUE É JPEG
JPEG significa Joint Photographic Experts Group e é uma tecnologia de compressão para
armazenamento de imagens muito eficiente e largamente utilizada. Mesmo após terem sido
comprimidas 15~20 vezes, as imagens ainda apresentam um excelente aspecto visual na tela.
Esse formato é suportado pela maioria dos programas de imagem e equipamentos de fotografia
digital para armazenagem e manipulação.

PARA REPRODUZIR UM DISCO JPEG

1. Pressione a tecla OPEN/CLOSE ( 0 ) do controle remoto


ou do painel frontal para abrir a gaveta e coloque o disco
JPEG.
• Após o reconhecimento do disco o HTS-521 inicia
automaticamente a exibição das imagens (Slide
Show).

2. Utilize as tecla PAUSE ( 8 ) do controle remoto para


interromper o Slide Show em uma determinada
imagem.
• Para reiniciar a reprodução a partir do mesmo ponto,
pressione a tecla PLAY ( 3 ).

3. No modo Pausa ou durante o Slide Show utilize as


teclas de avanço ( ¢ ) ou retrocesso ( 4 ) para fazer
as imagens avançar ou retroceder manualmente.

• No modo Slide Show, assim que você pára de utilizar


as teclas de avanço ou retrocesso o slide show
recomeça automaticamente a partir da imagem que
estiver sendo exibida.

34
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Reprodução de um CD com arquivos JPEG

COMO BUSCAR UMA IMAGEM EM UM CD JPEG

1. No Modo Stop, utilize as teclas de navegação


2 / 3 / 5 / ∞ para selecionar a imagem desejada e
pressione ENTER para iniciar o Slide Show a partir da
imagem selecionada.

• Uma lista com o nome de 10 imagens por tela é


visualizada e esta listagem é atualizada à medida que
você avança ou retrocede pela lista de imagens do CD.
Número da imagem • Você também pode utilizar as teclas numéricas para
Nome do selecionada / Total de
diretório no CD imagens no CD
digitar o número e acessar diretamente uma imagem.
Por exemplo: para buscar a imagem de número 47,
pressione a tecla numérica (+10) quatro vezes e em
Pictu 47 / 1256
12 Paisagens
seguida a tecla numérica (7).
40 Img0015 45 Paisagem35 • Quando você interrompe o Slide Show o número da
41 Paisagem10 46 Img0017
42 Paisagem14 47 Img0018
última imagem que estava sendo visualizada aparece
43 Paisagem18 48 3265793677 marcado em verde na listagem.
44 Paisagem22 49 1265789900
• Se ao invés de ENTER você pressionar a tecla
File: Img0018
PLAY ( 3 ) o Slide Show se iniciará a partir da primeira
imagem do CD.
Última imagem visualizada

Notas: • Somente discos CD-R gravados no formato ISO-9660 ou Joliet podem ser
reproduzidos.
• Na reprodução de um CD de imagens Kodak/Fuji, somente os arquivos JPEG na pasta
de imagens podem ser visualizados. Discos de imagem diferentes do padrão Kodak/Fuji
podem demorar para ter a sua reprodução iniciada ou podem não ser reproduzidos.
• Alguns arquivos podem não permitir a visualização da imagem inteira dependendo
do número de pixels que entram em sua composição.

COMO UTILIZAR A FUNÇÃO ZOOM COM UMA IMAGEM JPEG


1. No Modo Pausa ou Slide Show pressione a tecla ZOOM para ampliar ou reduzir a imagem
conforme a seqüência indicada abaixo.
• A ampliação ou redução da imagem ocorre a partir do centro da tela.
• Utilize as teclas de navegação 2 / 3 / 5 / ∞ para movimentar a imagem ampliada pela tela.

4/3 3/2 2 1/4 1/2 Off

35
OPERAÇÕES AVANÇADAS

Reprodução de um CD com arquivos JPEG

PARA GIRAR UMA IMAGEM JPEG NA TELA


1. No Modo Pausa ou durante o Slide Show, utilize a tecla ANGLE do controle remoto para girar
a imagem que está sendo exibida na tela conforme é indicado abaixo.

• A próxima imagem do Slide Show sempre será exibida no seu ângulo original. Para girá-la
utilize novamente a tecla ANGLE.

Original 90 Graus ¡ 180 Graus ¡ 90 Graus ¡

Com utilizar o recurso Progressive Scan

O recurso Progressive Scan (Varredura Progressiva) permite obter uma imagem muito mais limpa e
detalhada do que as obtidas com o padrão de vídeo entrelaçado. Isso acontece porque no sistema
Progressive Scan as linhas de varredura que formam as imagens são contínuas proporcionando
uma imagem mais nítida.

1. No modo Stop, pressione a tecla P.SCAN do controle


remoto para ativar ou desativar o recurso Progressive
Scan.

• Cada vez que você pressiona a tecla P.SCAN o modo


de saída de vídeo se alterna entre Progressive Scan e
Entrelaçado.

Notas: • Este recurso só funciona com TVs, displays ou projetores equipados com entradas
Component Video e que além disso sejam compatíveis com sinais Progressive
Scan. Consulte o manual desses aparelhos.
• Ao utilizar este recurso com uma TV normal, a imagem aparecerá distorcida. Retorne
ao modo Vídeo Entrelaçado pressionando a tecla P.SCAN do controle remoto.

36
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Como entrar no Modo Configuração

O Modo Configuração (Setup) permite a você personalizar diversos recursos e funções do HTS–521
de forma a adaptá-lo às suas necessidades ou gosto pessoal.
No Modo Stop, pressione a tecla SETUP para entrar no Modo Configuração. O menu de
configuração é exibido na tela.

As opções do menu principal do Modo Configuração são:


• Ajustes de idioma – Permite a seleção do idioma do
HTS-521, das legendas, dos diálogos, etc.
• Ajustes de vídeo – Ajuste das opções de vídeo. Utilize-as
para selecionar o tipo de tela na qual você quer assistir
às exibições e várias opções de vídeo.
• Ajustes de áudio – Permite ajustar as opções das saídas
de áudio analógicas e digitais e selecionar a saída de
Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
áudio com 2.1 canais ou 5.1 canais.
• Ajustes de áudio2 – Permite personalizar diversos
aspectos das saídas de áudio do HTS-521, como Dolby
Pro Logic e Surround.
• Ajustes do controle de censura – O ajuste do controle
de censura permite que você ajuste o seu nível para evitar
Menu principal do Modo Configuração que crianças assistam a filmes indesejáveis, como os que
contêm cenas de violência, etc.

Nota: Dependendo do disco, algumas seleções do Modo Configuração poderão não funcionar.

NAVEGAÇÃO BÁSICA NOS MENUS DO MODO CONFIGURAÇÃO


Utilize as teclas de
navegação 2 / 3 para navegar Utilize as teclas de
pelo menu principal e pressione a Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle navegação 5 / ∞ para navegar
tecla ENTER para selecionar o item pelo submenu e pressione a tecla
desejado e acessar o seu submenu Menu do OSD Português
ENTER para selecionar o item
Legendas Português English desejado
Áudio English Spanish
Utilize as teclas de
navegação 5 / ∞ para navegar Menu do DVD Português Português
pelo submenu e pressione a tecla Automático
ENTER para selecionar o item
desejado e acessar o seu submenu Desligado

• Utilize as teclas de navegação 2 / 3 / 5 / ∞ para navegar pelos itens dos menus e submenus.
• Utilize a tecla ENTER para confirmar ou selecionar um item.
• Utilize a tecla SETUP para entrar ou sair do Modo Configuração.

37
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de idioma

COMO AJUSTAR O IDIOMA DOS MENUS DE CONFIGURAÇÃO

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Idioma no menu de configuração.
Menu do OSD Português
Legendas Português 2. Pressione a tecla ENTER para acessar o submenu
Áudio English Idioma.
Menu do DVD Português
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
Menu do OSD no submenu.

4. Pressione a tecla ENTER para selecionar Menu do OSD


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
e visualizar as opções de ajuste disponíveis.
Menu do OSD Português English
Legendas Português Español 5. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
Áudio Inglês Português opção desejada.
Menu do DVD Inglês Dutch
6. Pressione ENTER para confirmar.
7. Pressione SETUP para sair do Modo Configuração.

Nota: O aparelho vem ajustado de fábrica com os menus de configuração em Português.

COMO AJUSTAR O IDIOMA DAS LEGENDAS

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Idioma no menu de configuração e pressione a tecla
Menu do OSD Português
ENTER para acessar o submenu.
Legendas Português English
Áudio English Spanish 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
Menu do DVD Português Português Legendas no submenu e pressione a tecla ENTER para
Automático visualizar as opções de ajuste disponíveis.
Desligado
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione ENTER para confirmar.
5. Pressione SETUP para sair do Modo Configuração.

Nota: As opções de idiomas para as legendas dependem das que estão disponíveis no
disco DVD e variam de um disco para outro.

38
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de idioma

COMO AJUSTAR O IDIOMA DOS DIÁLOGOS

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Idioma no menu de configuração e pressione a tecla
Menu do OSD Português
ENTER para acessar o submenu.
Legendas Português
Áudio English English 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
Menu do DVD Inglês Spanish Áudio no submenu e pressione a tecla ENTER para
Português visualizar as opções de ajuste disponíveis.
Dutch
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione ENTER para confirmar.
5. Pressione SETUP para sair do Modo Configuração.

Nota: As opções de idiomas para os diálogos dependem das que estão disponíveis no disco
DVD e variam de um disco para outro.

COMO AJUSTAR O IDIOMA DO MENU DO DVD

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Idioma no menu de configuração e pressione a tecla
Menu do OSD Português
ENTER para acessar o submenu.
Legendas Português
Áudio Inglês 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
Menu do DVD Português English Menu do DVD no submenu e pressione a tecla ENTER
Português para visualizar as opções de ajuste disponíveis.
Spanish
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione ENTER para confirmar.
5. Pressione SETUP para sair do Modo Configuração.

Nota: As opções de idiomas para o menu do DVD dependem das que estão disponíveis no
disco DVD e variam de um disco para outro.

39
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de vídeo

AJUSTE DO FORMATO DA TELA


A proporção entre as dimensões horizontal e vertical para uma TV convencional é de 4:3, enquanto
que para uma TV de Tela Larga (Widescreen) e displays de alta definição é de 16:9. Ao reproduzir
DVDs gravados em um formato de tela diferente do da sua TV ou display, você poderá utilizar o
ajuste Formato da Tela de forma que a imagem fique mais adequada à sua tela.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Vídeo no menu de configuração e pressione a tecla
Formato TV 4:3 PS 4:3 PS
ENTER para acessar o submenu.
Sistema de Cor PAL-M 4:3 LB
Saída do Vídeo Componente 16:9 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
Formato TV no submenu e pressione a tecla ENTER para
visualizar as opções de ajuste disponíveis:
• Para uma TV convencional, selecione a opção 4:3LB ou
4:3PS, de acordo com sua preferência pessoal.
• Para uma TV de tela larga (Widescreen) selecione a
opção 16:9.
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione ENTER para confirmar.
5. Pressione SETUP para sair do Modo Configuração.

4:3LB (4:3 Letter Box) – Se você possui uma TV convencional, selecione esta opção quando
desejar que a imagem dos discos gravados nos formatos widescreen apareça completa e
enquadrada entre barras pretas.

4:3PS (4:3 Pan&Scan) – Se você possui uma TV convencional, selecione esta opção quando
desejar que a imagem dos discos gravados nos formatos widescreen ocupe toda a altura da tela,
sem a presença das barras pretas.
• Você irá visualizar somente a parte central da tela (os lados da imagem serão cortados).

16:9 (WIDE) – Se você possui uma TV de tela larga (widescreen), display de plasma ou projetor
compatível com o formato 16:9, selecione esta opção para visualizar a imagem completa, sem
barras pretas, dos filmes widescreen gravados no formato 16:9. Nos filmes widescreen com
formatos mais largos que o 16:9, barras pretas de diferentes espessuras aparecerão.

Notas: • Nem todos os discos DVD suportam o formato 16:9. Nesse caso o disco irá prevalecer
sobre os ajustes do HTS-521 e o filme será exibido no formato 4:3LB.

• Os ajustes 4:3LB e 4:3PS só funcionam da forma aqui descrita se estiverem


programados no disco DVD.

40
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de vídeo

AJUSTE DO SISTEMA DE COR


Este recurso permite reproduzir discos DVD gravados nos sistemas NTSC e PAL e, dessa forma,
adaptar o sinal enviado pelo HTS-521 às características da sua TV ou display.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Vídeo no menu de configuração e pressione a tecla
Formato TV 4:3 PS
ENTER para acessar o submenu.
Sistema de Cor PAL-M NTSC
Saída do Vídeo S-Video PAL 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
PAL-M Sistema de Cor no submenu e pressione a tecla ENTER
Automático ou a tecla de navegação 3 para visualizar as opções de
ajuste disponíveis.
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione ENTER para confirmar.
5. Pressione SETUP para sair do Modo Configuração.

• Se desejar utilizar o HTS-521 com uma TV, display ou projetor importado (que seja NTSC), você
deverá mudar o sistema de cor para NTSC.

PARA SELECIONAR A SAÍDA DE VÍDEO

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Vídeo no menu de configuração e pressione a tecla
Formato TV 4:3 PS
ENTER para acessar o submenu.
Sistema de Cor PAL-M
Saída do Vídeo Componente S-VIDEO 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
Componente Saída do Vídeo no submenu e pressione a tecla ENTER
Progressive para visualizar as opções de ajuste disponíveis.
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione ENTER para confirmar.
5. Pressione SETUP para sair do Modo Configuração.

• As opções para a saída de vídeo são: S-Video, Componente ou Progressive. Selecione a opção
correspondente à saída de vídeo que está sendo utilizada.

41
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de áudio

Os ajustes dos menus de áudio (Áudio e Áudio2) permitem configurar o HTS-521 de maneira a
adequá-lo às suas preferências e também configurá-lo de acordo com os recursos disponíveis
nos equipamentos externos aos quais ele será conectado.
Por exemplo, se você conectar a saída de áudio do seu HTS-521 a uma entrada de áudio estéreo
da sua TV ou monitor, você deverá ajustar o modo Dolby Digital para mixar a saída dos 5.1 canais
para 2 canais (estéreo). A propósito, isso somente deverá ser feito se você desejar que o som
seja reproduzido pelos alto-falantes da TV e não pelas caixas acústicas do HTS-521.
• O HTS-521 precisa estar no modo Stop para que seja possível ajustar as opções de áudio.

AJUSTES DO ÁUDIO DOLBY DIGITAL


Utilize estes ajustes para configurar como as saídas de áudio digital e analógico funcionarão
quando o aparelho estiver reproduzindo um DVD com trilha sonora Dolby Digital (AC3).

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio no menu de configuração e pressione a tecla
Saída Analógica Saída Digital
ENTER para acessar o submenu.
AC3 Desligado RAW
DTS 5.1 canais RAW 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar AC3
MP3/WMA 2.1 canais PCM no submenu e pressione a tecla ENTER para visualizar/
Outros 5.1 canais RAW selecionar as opções de ajuste disponíveis.
3. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.

As opções disponíveis para os ajustes são:

Saída Analógica:
5.1 canais (padrão de fábrica) – Utilize esta opção para decodificar sinais Dolby Digital (AC3) de
5.1 canais. A reprodução será através das seis caixas acústicas do HTS-521.

2.1 canais – Utilize esta opção para decodificar sinais Dolby Digital (AC3) de 5.1 canais, mixá-los
para 2 canais, e enviá-los para as saídas de áudio analógicas do HTS-521. Faça isso somente se
desejar conectar o HTS-521 a uma TV ou display estéreo e ouvir os sons dos discos através dos
alto-falantes da TV, em lugar de pelas caixas acústicas do HTS-521.

Desligado – Utilize esta opção para desligar o envio do sinal Dolby Digital (AC3) de 5.1 canais para
as saídas de áudio analógicas e para as caixas acústicas do HTS-521.

Saída Digital:
PCM – Utilize esta opção para enviar o sinal de áudio digital em 2 canais (estéreo) para as saídas
de áudio digitais óptica e coaxial. Utilize esta opção quando conectar as saídas digitais a um
gravador MD (Minidisc), por exemplo.

42
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de áudio

RAW (padrão de fábrica) – Utilize esta opção para enviar o sinal Dolby Digital 5.1 canais
diretamente para as saídas digitais do aparelho (óptica e coaxial). Isso serve para conectar as
saídas digitais às entradas correspondentes de um receiver / amplificador com decodificador
Dolby Digital.

Off – Utilize esta opção desabilitar o envio do sinal Dolby Digital para as saídas de áudio digitais.

AJUSTES DO ÁUDIO DTS DIGITAL SURROUND


Utilize estes ajustes para configurar como as saídas de áudio digital e analógico funcionarão
quando o aparelho estiver reproduzindo um DVD com trilha sonora DTS Digital Surround.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio no menu de configuração e pressione a tecla
Saída Analógica Saída Digital
ENTER para acessar o submenu.
AC3 Desligado RAW
DTS 5.1 canais RAW 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar DTS
MP3/WMA 2.1 canais PCM no submenu e pressione a tecla ENTER para visualizar/
Outros 5.1 canais RAW selecionar as opções de ajuste disponíveis.
3. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.

As opções disponíveis para os ajustes são:

Saída Analógica:
5.1 canais (padrão de fábrica) – Utilize esta opção para decodificar sinais DTS de 5.1 canais. A
reprodução será através das seis caixas acústicas do HTS-521.

2.1 canais – Utilize esta opção para decodificar sinais DTS de 5.1 canais, mixá-los para 2 canais e
enviá-los para as saídas de áudio analógicas do HTS-521. Faça isso somente se desejar conectar
o HTS-521 a uma TV ou display estéreo e ouvir os sons dos discos através dos alto-falantes da
TV, em lugar de pelas caixas acústicas do HTS-521.

Desligado – Utilize esta opção para desligar o envio do sinal DTS de 5.1 canais para as saídas de
áudio analógicas e para as caixas acústicas do HTS-521.

Saída Digital:
PCM – Utilize esta opção para enviar o sinal de áudio digital em 2 canais (estéreo) para as saídas
de áudio digitais óptica e coaxial. Utilize esta opção quando conectar as saídas digitais a um
gravador MD (Minidisc), por exemplo.

43
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de áudio

RAW (padrão de fábrica) – Utilize esta opção para enviar o sinal DTS Digital Surround 5.1 canais
diretamente para as saídas digitais do HTS-521 (óptica e coaxial). Neste caso conecte as saídas
digitais às entradas de um receiver/amplificador que possua entrada de áudio digital e um
decodificador DTS Digital Surround.

Off – Utilize esta opção desabilitar o envio do sinal DTS Digital Surround para as saídas de áudio
digitais.

AJUSTES DO ÁUDIO MP3


Utilize estes ajustes para configurar como as saídas de áudio digital funcionarão quando o aparelho
estiver reproduzindo faixas MP3.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
ÁUDIO no menu de configuração e pressione a tecla
Saída Analógica Saída Digital
ENTER para acessar o submenu.
AC3 Desligado RAW
DTS 5.1 canais RAW 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar MP3
MP3/WMA 2.1 canais PCM no submenu e pressione a tecla ENTER para visualizar/
Outros 5.1 canais RAW selecionar as opções de ajuste disponíveis.
3. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.

As opções disponíveis para os ajustes são:

Saída Analógica:
5.1 canais (padrão de fábrica) – Utilize esta opção para a reprodução através das seis caixas
acústicas dos sinais estéreo dos discos contendo arquivos MP3.

2.1 canais – Utilize esta opção para a reprodução em estéreo dos discos contendo arquivos MP3.
Esse sinal estéreo será também enviado para as saídas analógicas do HTS-521 caso você queira
conectá-lo a um amplificador ou gravador de áudio estéreo.

Desligado – Utilize esta opção para desligar o envio do sinal de áudio MP3 para as saídas de
áudio analógicas.

Saída Digital:
PCM (padrão de fábrica) – Utilize esta opção para enviar um sinal de áudio digital em 2 canais
(estéreo) para as saídas de áudio digitais óptica e coaxial. Utilize esta opção quando conectar as
saídas digitais a um gravador MD (Minidisc), por exemplo.
Off – Utilize esta opção para desabilitar envio do sinal de áudio MP3 para as saídas de áudio
digitais.

44
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos de áudio

AJUSTES PARA OUTRAS FONTES DE ÁUDIO


Utilize estes ajustes para configurar como as saídas de áudio analógico e digital funcionarão
quando o aparelho estiver reproduzindo outras faixas tais como CDs musicais.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio no menu de configuração e pressione a tecla
Saída Analógica Saída Digital
ENTER para acessar o submenu.
AC3 Desligado RAW
DTS 5.1 canais RAW 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
MP3/WMA 2.1 canais PCM Outros no submenu e pressione a tecla ENTER para
Outros 5.1 canais RAW visualizar/selecionar as opções de ajuste disponíveis.
3. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.

As opções disponíveis para os ajustes são:

Saída Analógica:
5.1 canais (padrão de fábrica) – Utilize esta opção para a reprodução através das seis caixas
acústicas dos sinais estéreo dos discos CD.

2.1 canais – Utilize esta opção para a reprodução estéreo dos discos CD. Esse sinal estéreo
será também enviado para as saídas analógicas do HTS-521 caso você queira conectá-lo a um
amplificador ou gravador de áudio estéreo.

Desligado – Utilize esta opção para desligar o envio do sinal de áudio para as saídas de áudio
analógicas.

Saída Digital:
PCM – Utilize esta opção para enviar o sinal de áudio digital em 2 canais (estéreo) para as saídas
de áudio digitais óptica e coaxial. Utilize esta opção quando conectar as saídas digitais a um
gravador MD (Minidisc), por exemplo.

Off – Utilize esta opção desabilitar o envio do sinal de áudio para as saídas de áudio digitais.

45
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos adicionais de áudio

AJUSTES PARA O ÁUDIO DOLBY PROLOGIC


O HTS-521 possui um decodificador Dolby Pro Logic que permite gerar efeitos de surround a
partir de fontes de sinal PCM (estéreo), tais como CDs, fontes analógicas estéreo e fontes com
codificação Dolby Surround, como as fitas VHS e alguns programas de TV.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio2 no menu de configuração e pressione a tecla
Prologic Ligado Ligado
ENTER para acessar o submenu.
Subwoofer Ligado Desligado
Test Tone Desligado 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
DRC Desligado Prologic no submenu e pressione a tecla ENTER para
LPCM Desligado visualizar opções de ajuste disponíveis.
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.
As opções disponíveis para os ajustes são:
Ligado (padrão de fábrica) – Todas as trilhas de áudio serão processadas pelo decodificador
Dolby Pro Logic e enviadas para o sistema de caixas acústicas do HTS-521 para gerar um efeito
de surround.
Desligado – O decodificador Dolby Pro Logic é desabilitado.

AJUSTES PARA O SUBWOOFER


Você deve utilizar este menu para indicar se, além do subwoofer fornecido, o seu sistema possui
ou não um subwoofer ativo (com amplificador interno) conectado à saída SW do HTS-521.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio2 no menu de configuração e pressione a tecla
Prologic Ligado
ENTER para acessar o submenu.
Subwoofer Ligado Ligado
Test Tone Desligado Desligado 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
DRC Desligado Subwoofer no submenu e pressione a tecla ENTER para
LPCM Desligado visualizar as opções de ajuste disponíveis.
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.
As opções disponíveis para os ajustes são:
Ligado – Habilita o envio do sinal para a saída de áudio SW.
Desligado – Desliga o envio do sinal para a saída de áudio SW.

46
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos adicionais de áudio

TESTE DO SISTEMA DE CAIXAS ACÚSTICAS 5.1 CANAIS


A função Test Tone envia um tom de teste para cada uma das caixas acústicas do sistema de
5.1 canais. Selecione inicialmente a opção Desligado para cancelar momentaneamente o tom de
teste e inicie o teste selecionando cada uma das caixas acústicas.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio2 no menu de configuração e pressione a tecla
Prologic Ligado Desligado
ENTER para acessar o submenu.
Subwoofer Ligado Esquerda
Test Tone Desligado Central 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
DRC Desligado Direita Test Tone no submenu e pressione a tecla ENTER para
LPCM Desligado Surr Esquerda visualizar as opções de ajuste disponíveis.
Surr Direita
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada (Esquerda, Central, Direita, Surround
Esquerda e Surround Direita).
4. Pressione SETUP para sair do modo de teste das caixas
acústicas.

AJUSTE DA COMPRESSÃO DINÂMICA


O recurso Compressão da Faixa Dinâmica (DRC) permite reduzir as mudanças bruscas de volume
dos filmes em DVD, como nos casos de explosões ou tiros.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio2 no menu de configuração e pressione a tecla
Prologic Ligado
ENTER para acessar o submenu.
Subwoofer Ligado
Test Tone Desligado 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar DRC
DRC Desligado Desligado no submenu e pressione a tecla ENTER para visualizar
LPCM Desligado Ligado as opções de ajuste disponíveis.
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.

As opções disponíveis para os ajustes são:

Ligado – Reduz as mudanças bruscas e deixa o volume mais equilibrado. Indicado quando o
volume excessivo é incômodo para as pessoas em outros ambientes.
Desligado – Aproveita todo o espectro de áudio e oferece mais realismo nos efeitos sonoros.

47
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste dos recursos adicionais de áudio

AJUSTES PARA O PCM DOWN SAMPLING


O HTS-521 dispõe de um recurso que permite alterar a taxa de amostragem (sampling) dos sinais
de áudio digital de 96kHz / 24bits presentes em alguns discos especiais de áudio, chamados de
DAD, antes de reproduzí-los através de suas caixas acústicas e de enviá-los a um receiver ou
amplificador digital externo.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Áudio2 no menu de configuração e pressione a tecla
Prologic Ligado
ENTER para acessar o submenu.
Subwoofer Ligado
Test Tone Desligado 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
DRC Desligado LPCM no submenu e pressione a tecla ENTER para
LPCM Desligado Desligado visualizar as opções de ajuste disponíveis.
Ligado
3. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar a
opção desejada.
4. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.
• Este recurso é útil caso o receiver não seja capaz de processar sinais digitais de 96kHz.
As opções disponíveis para os ajustes são:
Ligado – A taxa de amostragem dos sinais digitais é convertida de 96kHz para 48kHz antes deles
serem enviados para as caixas acústicas do HTS-521 ou para as suas saídas de áudio digitais
(óptica / coaxial).
Desligado – Os sinais de 96kHz / 24bits são reproduzidos pelas caixas acústicas e enviados para
as saídas de áudio digitais (óptica / coaxial) com a sua taxa de amostragem original.

AJUSTE DO VOLUME DAS CAIXAS ACÚSTICAS


O HTS-521 dispõe de um recurso que permite alterar separadamente o volume das caixas satélites
e subwoofer. Utilize este recurso para ajustar o volume das caixas frontais, trazeiras, central e
subwoofer conforme seu gosto.

1. Durante a reprodução de um disco, pressione a tecla


MONO/CH.SEL no controle remoto para selecionar
uma das cinco opções (VOL_L +00, VOL_R +00,
VOL_LS +00, VOL_RS +00, VOL_C +00 e VOL_SW +00).
2. Utilize as teclas VOLUME ª / · para ajustar o nível.

48
CONFIGURAÇÃO DO HTS-521

Ajuste do controle de censura

A função Controle de Censura funciona em conjunto com discos DVD que tenham associado um
nível de censura permitindo a você controlar os tipos de discos DVD aos quais seus filhos e outros
membros de sua família poderão assistir.

COMO AJUSTAR A SENHA E O NÍVEL DE CENSURA


O HTS-521 permite que você bloqueie a reprodução de discos DVD que possuam um conteúdo
inapropriado para crianças ou menores de idade utilizando um sistema de níveis de censura
controlado por senha.

1. Utilize as teclas de navegação 2 / 3 para selecionar


Idioma Vídeo Áudio Áudio2 Controle
Controle no menu de configuração e pressione a tecla
Senha ––––
ENTER para acessar o submenu.
Censura 8. Adulto
Aj. de Fábrica Reset 2. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
Censura no submenu.
3. Pressione a tecla ENTER repetidamente para navegar
pelos níveis de censura desde 1.Infantil (mais restritivo)
até 8.Adulto (menos restritivo).
1.Infantil
2.G 4. Utilize as teclas de navegação 5 / ∞ para selecionar
3.PG
Senha no submenu.
4.PG-13
5.PG-R 5. Utilize as teclas numéricas (0 ~ 9) para digitar uma
6.R
7.NC-17
senha de 4 dígitos e pressione a tecla ENTER para
8.Adulto confirmar a senha.
• O ícone do cadeado ao lado da senha irá fechar
indicando que o nível de censura foi ajustado e a
senha foi cadastrada com sucesso.
4. Pressione SETUP para gravar o ajuste e sair do Modo
Configuração.

Notas: • Um disco DVD pode ter até 8 níveis de censura.


• A função de Controle de Censura não funcionará com discos que não possuam
controle de censura.
• Os níveis de censura vão do mais restritivo 1.Infantil, que só permite a reprodução
de filmes com nível de censura 1, até o menos restritivo 8.Adulto, que permite a
reprodução de filmes com níveis de censura desde 1 até 8.
• Filmes DVD que possuem um nível de censura acima do ajustado para o HTS-521
só serão reproduzidos se for utilizada a senha para liberar a reprodução.
• Se você esquecer a sua senha de censura, selecione 0000 para limpar a memória
e recadastre uma nova senha.

49
CORREÇÃO DE PROBLEMAS

Muitas vezes, aquilo que à primeira vista parece ser um defeito pode ser solucionado por você
mesmo sem a necessidade de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente.

Problema Ação corretiva

O aparelho não liga • Certifique-se de que o cabo de alimentação está


devidamente conectado à tomada de força.

Nenhuma operação pode ser realizada com • Verifique se as pilhas do controle remoto precisam ser
o controle remoto substituídas.
• Não opere com o controle remoto a uma distância superior
a 6 metros e aponte-o na direção do sensor localizado no
painel do aparelho.
• Certifique-se de que não existe nenhum obstáculo entre
o controle remoto e o sensor.

O disco não é reproduzido • Certifique-se de que o disco foi colocado com a etiqueta
para cima.
• Certifique-se de que o disco está limpo e livre de sujeira,
poeira ou marcas de dedos.
• Verifique se a reprodução do disco não foi bloqueada pela
função controle de censura.
• Verifique o número da Região do disco.

Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se as conexões do HTS-521 com outros aparelhos
e com a TV / display estão corretas.
• Certifique-se de que a TV / display está ligada.

Nenhum som é reproduzido • Verifique se as conexões do HTS-521 com a TV / display,


amplificador / receiver ou outros aparelhos estão
corretas.
• Verifique as conexões das caixas acústicas.
• Verifique se você selecionou as opções de áudio corretas
no modo configuração
• Certifique-se de que a TV ou amplificador estejam no modo
de áudio correto.

50
CORREÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Ação corretiva

O áudio não está sendo reproduzido em • Caso o HTS-521 esteja conectado a um amplificador/
5.1 canais receiver compatível, as conexões de áudio devem estar
de acordo com ajustes feitos nos menus de áudio do Modo
Configuração.
• Caso o HTS-521 esteja reproduzindo os sons diretamente,
através das caixas acústicas a ele conectadas, utilize a função
Test Tone do Modo Configuração para checar as conexões.
• Verifique se o disco que está sendo reproduzido tem a
identificação Dolby 5.1 ch na sua embalagem.

A função solicitada não é executada • Os recursos e ações não podem ser completados, pois:
1. O programa (software) do DVD os restringe.
2. O programa (software) do disco não tem capacidade de
realizar as ações para o recurso (por ex.: ângulos).
3. O recurso não está disponível nesse momento.
4. Você selecionou um número de título ou de capítulo
inexistente.

O menu do disco não aparece • Verifique se o disco possui menus.

O modo de reprodução é diferente do • Algumas das funções selecionadas no Modo Configuração


selecionado no Modo Configuração podem não funcionar adequadamente se o disco não foi
codificado com a função correspondente.

Os discos MP3 não são reproduzidos • Teste com um outro CD MP3 gravado com um programa
diferente.
• Utilize um programa atualizado para gravação de CD MP3
e compatível tais com o Easy CD Creator® ou o Toast
Titanium®.
• Certifique-se de que os arquivos MP3 do disco não foram
gravados utilizando uma taxa de amostragem variável
(VBR) tais como as oferecidas pela Real Networks®.

51
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE

A Gradiente, sempre na vanguarda com produtos e tecnologia, lidera há muitos anos o mercado
de eletroeletrônicos. Essa liderança trouxe uma grande preocupação: Como ser líder de mercado
sem prejudicar o meio ambiente?
A resposta a essa pergunta está no seu comprometimento em se desfazer dos materiais de
embalagem sem prejudicar o meio ambiente.
É muito importante termos em mente que todos os materiais de embalagem são recicláveis e seria
um desperdício muito grande simplesmente jogá-los no lixo. Fazendo isso, estaríamos atacando o
meio ambiente, uma vez que determinados materiais demoram muitos anos para se decompor.
Tomando ações simples, poderemos preservar o meio ambiente e levar o Brasil a fazer parte dos
países campeões em reciclagem de lixo.

Embalagem
Os calços de isopor que protegem o produto, os sacos plásticos e a própria embalagem de papelão
são materiais que se reciclam com grande facilidade.

Procure informações junto ao departamento de limpeza de sua cidade, empresas de reciclagem,


pontos de coleta de resíduos etc.

Pilhas
As pilhas fornecidas com o seu equipamento podem ser jogadas em lixo doméstico, uma vez que
seus componentes não são tóxicos.

Para não causar danos ao meio ambiente, não as jogue:


• a céu aberto, tanto em áreas urbanas como em áreas rurais;
• em caixas d’água, manguezais, terrenos baldios, poços ou cacimbas, cavidades subterrâneas,
redes de drenagem de águas pluviais, esgotos ou áreas sujeitas a inundações.

52
VAMOS CUIDAR DO MEIO AMBIENTE

Baterias e pilhas recarregáveis


As baterias e pilhas recarregáveis NÃO DEVEM SER JOGADAS EM LIXO DOMÉSTICO.

Quando for se desfazer das baterias e pilhas gastas, procure o Serviço de Assistência Técnica
Gradiente mais próximo de sua residência.

Para garantir a funcionalidade e obter o máximo das pilhas recarregáveis, use sempre os
carregadores recomendados pela Gradiente.

Seu aparelho
Seu aparelho foi fabricado dentro dos mais altos padrões de qualidade e segurança para
proporcionar muitos anos de funcionamento. Entretanto chegará o dia em que ele deverá ser
substituído por um novo. Nessa hora, procure informar-se, junto ao departamento de coleta de
lixo de sua cidade, como você deverá proceder para se desfazer do seu aparelho.

É importante salientar que dentro do seu aparelho existem várias peças que podem ser
recicladas.

53
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelo................................................................................................... HTS-521
Tipo ..................................................................................................... DVD Home Theater Solution

GERAL
Alimentação AC................................................................................... 110/220VAC - 50/60Hz
Consumo Standby............................................................................... 6W
Consumo máximo ............................................................................... 180W
Dimensões externas ( LxAxP em mm ).......................................... 430 x 70 x 410
Peso ( líquido / bruto )....................................................................... 6,5kg / 7,3kg
Temperatura de Operação................................................................ +5ºC ~ +35ºC
Umidade de Operação ....................................................................... 10% ~ 75%

DISCOS E FORMATOS
Discos compatíveis ............................................................................. DVD / CD / CD-R / CD-RW

IMAGENS JPEG
Sistema de arquivos.................................................................... ISO 9660 / Joliet

MP3
Sistema de arquivos.................................................................... ISO 9660
Formato.......................................................................................... MPEG 1 Layer 3
Taxa de bits (Bitrate) .................................................................. 32kbps ~ 320kbps
ID3 Tag ........................................................................................... Versão 1

RÁDIO AM / FM
SEÇÃO FM
Faixa de freqüências .................................................................. 87,5 ~ 108MHz
Sensibilidade ................................................................................ 50dB
Relação Sinal/Ruído ................................................................... > 46dB
Distorção Harmônica Total........................................................ Mono = 2% / Estéreo = 3%
Resposta de freqüências ........................................................... 30 Hz ~ 10 kHz
Resolução do sinal estéreo ....................................................... 35dB (1kHz)
30dB (100Hz ~ 10kHz)
SEÇÃO AM
Faixa de freqüências .................................................................. 530 ~ 1710kHz
Relação Sinal/Ruído ................................................................... 35dB
Distorção Harmônica Total........................................................ 3%

54
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

VÍDEO
Sistemas de cor ( automático )........................................................ PAL-M / PAL / NTSC
Resolução Sinal/Ruído....................................................................... 65dB
Vídeo Composto.................................................................................. 1 Vp-p
Vídeo Componente
Luminância (Y)............................................................................. 1,0Vp-p ± 0,1Vp-p a 75Ω
Componente Azul (Pb) ............................................................... 0,7Vp-p ± 0,1Vp-p a 75Ω
Componente Vermelho (Pr) ...................................................... 0,7Vp-p ± 0,1Vp-p a 75Ω
S-Vídeo
Luminância (Y)............................................................................. 1 Vp-p a 75Ω
Crominância (Cr).......................................................................... 0,3 Vp-p a 75Ω

ÁUDIO
Nível de Saída
Analógica....................................................................................... 2VRMS (0dB/1kHz)
Respostas de freqüências*............................................................... 20Hz ~ 20kHz
Relação Sinal/Ruído*......................................................................... ≥ 85db
Faixa Dinâmica*................................................................................... ≥ 85db
Distorção Harmônica Total*............................................................. < 0,01%
Amplificador
Potência de saída
Caixas acústicas frontais (E/D) ................................................ 25 + 25W (4Ω )
Caixa acústica central ................................................................ 25W (4Ω )
Caixas acústicas traseiras (E/D) .............................................. 25 + 25W (4Ω )
Caixa acústica subwoofer.......................................................... 50W (8Ω )
Resposta de freqüências
Caixas acústicas frontais (E/D) ................................................ 200Hz ~ 20kHz ± 3dB
Caixa acústica central ................................................................ 200Hz ~ 20kHz ± 3dB
Caixas acústicas traseiras (E/D) .............................................. 200Hz ~ 20kHz ± 3dB
Caixa acústica subwoofer.......................................................... 20Hz ~ 200Hz ± 3dB

CONTROLE REMOTO
Transmissor.......................................................................................... IR
Alimentação ......................................................................................... 2 pilhas AAA de 1.5V
(*) Especificação nominal

Projeto e especificações sujeitos a alterações sem prévio aviso.

55
TERMO DE GARANTIA

A GRADIENTE ELETRÔNICA S/A, concede garantia a esse produto pelo período de 275 dias, contados a
partir do término do prazo legal de 90 dias da data da emissão da Nota Fiscal de venda ao consumidor,
perfazendo-se um total de 365 dias, desde que o mesmo tenha sido instalado e utilizado conforme
orientações contidas no Manual de Instruções e tenha sido destinado exclusivamente a uso doméstico
ou amador.
1. A garantia terá validade pelo prazo acima especificado, contado a partir da data de aquisição pelo
primeiro comprador/consumidor, mesmo que a propriedade do produto tenha sido transferida.

2. Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças no reparo de


defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação. Somente um técnico do Serviço de
Assistência Técnica Gradiente está habilitado a reparar defeitos cobertos pela garantia, mediante
apresentação da Nota Fiscal de venda original ao primeiro comprador/consumidor.

3. O consumidor tem o prazo de 90 dias para reclamar de irregularidades (vícios) aparentes, de fácil
e imediata observação no produto, como os itens que constituam a parte externa e qualquer outra
acessível ao usuário. Peças sujeitas a desgaste natural, peças de aparência e acessórios em geral
têm garantia restrita ao prazo legal de 90 dias.

4. A GARANTIA PERDE SEU EFEITO SE:


a) A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do Manual de
Instruções.
b) O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente, queda, agente da natureza, maus-tratos
ou ainda alterações e consertos realizados por pessoas não-autorizadas pelo fabricante. Por
precaução, é recomendado desconectar o produto da tomada e antenas quando V. Sa. não for
usá-lo por longo período.
c) A Nota Fiscal e/ou número de série do produto estiver adulterado, rasurado ou danificado.
d) Os defeitos ou desempenho insatisfatório forem provocados pela utilização de acessórios,
dispositivos de leitura (discos e fitas em geral) em desacordo com as especificações técnicas da
Gradiente ou normas técnicas oficiais ou pela utilização de rede elétrica imprópria ou sujeita a
flutuações excessivas.
e) Quando o produto for adquirido provindo de saldo, mostruário/demonstração ou compra no
estado, caracterizado através de identificação na Nota Fiscal de compra e/ou preço muito inferior
ao praticado pelo mercado.

5. A GARANTIA NÃO COBRE:


a) Transporte e remoção de produtos para conserto/instalação. Se o consumidor desejar ser atendido
no local de instalação do produto, ficará a critério do Serviço de Assistência Técnica Gradiente a
cobrança ou não da taxa de visita, devendo V. Sa. consultar quando solicitar o serviço.
b) O atendimento ao consumidor, gratuito ou remunerado, em cidades que não possuam o Serviço de
Assistência Técnica Gradiente, sendo as despesas e riscos de transporte de ida e volta do aparelho
ao Serviço de Assistência Técnica Gradiente de total responsabilidade do consumidor.
c) Transporte e remoção de produtos que estejam instalados em locais de risco até o Serviço de
Assistência Técnica Gradiente.
d) Eliminação de interferências externas ao produto, que prejudiquem seu desempenho, bem como
dificuldades de recepção inerentes ao local ou devido ao uso de antenas inadequadas.
e) Serviços de instalação, regulagens externas e limpeza, pois essas informações constam do Manual
de Instruções.

56

Você também pode gostar