Você está na página 1de 265

Comparativa de Pentateuco:

Jewish Publication Society 1917


targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 1
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22]

Comparación
Génesis 50 JPS TOC Targums TOC Éxodo 2
TOC
Exodo 1: 1
JPS 1: 1 Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto con
Jacob; cada hombre llegó con su familia;
ONK 1: 1 Y estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Mizraim con
Jakob; (Cada uno), el hombre con los hombres de su casa en la que entró:
PAL 1: 1 Y estos son los nombres de los hijos de Israel que entraron en Mizraim con Jakob,
cada uno con los hombres de su honse introducidos en:

Exodo 1: 2
JPS 1: 2 Rubén, Simeón, Leví, Judá;
ONK 1: 2 Rubén, Simeón, Leví y Jehudah,
PAL 1: 2 Rubén, Simeón, Leví, Jehudah;

Exodo 1: 3
JPS 1: 3 Isacar, Zabulón y Benjamín
ONK 1: 3 Issakar, Zabulón y Benjamín,
PAL 1: 3 Issakar, Zebulon, y Benjamín

Exodo 1: 4
JPS 1: 4 Dan y Neftalí, Gad y Aser.
ONK 1: 4 Dan y Neftalí, Gad y Aser.
PAL 1: 4 Dan y Neftalí; Gad y Aser.
Exodo 1: 5
JPS 1: 5 Y todas las almas que salieron del muslo de Jacob, fueron setenta; y José estaba en
Egipto.
ONK 1: 5 Y todas las almas que salieron del muslo de Jacob fueron setenta, con José, que
estaba en Mizraim.
PAL 1: 5 Y el número de todas las almas que vienen del muslo de Jacob, setenta almas, con
José y sus hijos, que estaban en Mizraim.

Exodo 1: 6
JPS 1: 6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.
ONK 1: 6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación;
PAL 1: 6 Y murió José, y después de él murió todos sus hermanos, y toda aquella
generación.

Exodo 1: 7
JPS 1: 7 Y los hijos de Israel fueron fecundos y aumentaron y se multiplicaron, y
fortalecidos en extremo; y la tierra se llenó de ellos.
ONK 1: 7 pero los hijos de Israel crecieron y se propagaron, y se convirtieron en grandes y
muy poderoso, y la tierra se llenó de ellos.
PAL 1: 7 Y los hijos de Israel crecieron, y se multiplicaron los niños, y se fortalecía, y se
impusieron en gran medida, y la tierra se llenó de ellos.

Exodo 1: 8
JPS 1: 8 Entretanto, se levantó un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía a José.
ONK 1: 8 Pero un nuevo rey se levantó sobre Mizraim que no tenían validez (o confirmar) el
decreto de José.
PAL 1: 8 Y se levantó un nuevo rey (otro) que el que antes era más de Mizraim, que tomó
conocimiento de José, y no anduvieron en sus leyes.
JER 1: 8 Y un rey se levantó (diferente de lo que era) anteriormente sobre Mizraim, que
tomó conocimiento de José, y no anduvo en sus leyes.

Exodo 1: 9
JPS 1: 9 Y él dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de los hijos de Israel son demasiados y
demasiado poderoso para nosotros;
ONK 1: 9 Y él dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de los hijos de Israel son más numerosos
y más fuerte que nosotros:
PAL 1: 9 Y él dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de la casa de Israel son muchos, y son
más fuertes que nosotros.

ÉXODO 01:10
JPS 01:10 Venimos, pues, seamos sabios para con él, para que no se multiplique, y que
suceda, para que cuando no nos sucede a cualquier guerra, también se juntan a
nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y hacer que subía de la tierra. '
ONK 01:10 Venimos, seamos sabios por ellos, para que no se multiplique, y será que debería
suceder guerra para nosotros ellos se juntan con nuestros enemigos, y prorrumpe
en la guerra contra nosotros, y subirán de la tierra.
PAL 01:10 Venga, consultemos contra ellos en estos asuntos, para disminuir ellos que no se
multiplican, así como que, se vista guerra contra nosotros, que no se añaden a
nuestros adversarios, y destruyamos que ninguno de nosotros se deje, y luego
salen de la tierra TNE.
JER 01:10 Y nos matan, y suben en la paz de la tierra.

Exodo 1:11
JPS 01:11 Entonces pusieron sobre ellos comisarios de tributos que los molestasen con sus
cargas. Y edificaron para Faraón las ciudades almacenes de Pitón y Ramsés.
ONK 01:11 Y señalaron sobre ellos gobernadores malignos haciendo ( shiltonin ) que los
molestasen en sus labores. Edificaron ciudades de tesoros para Faraón, Pitón, y
Raamsas.
PAL 01:11 Y pusieron sobre ellos trabajar-amos que los molestasen en su servidumbre; y
edificaron ciudades amuralladas para convertirse en tesoros lugares de Pharoh,
Tanis y Pilusin.
JER 01:11 Tanis y Pilusin.

ÉXODO 01:12
JPS 01:12 Pero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y más se extendían en el
extranjero. Y fueron adread causa de los hijos de Israel.
ONK 01:12 Pero hasta en los oprimían, así que aumentado y se fortalecía y el Mizraee tenido
irritación a causa de los hijos de Israel;
PAL 01:12 Pero por mucho que les deprimidos, por lo tanto se multiplicaban, y tanto que
prevalecieron, y el Mizraee estaban turbados en su vida antes de que los hijos de
Israel.

ÉXODO 01:13
JPS 01:13 Y los egipcios hicieron los hijos de Israel para servir con rigor.
ONK 01:13 y la Mizraee hizo los hijos de Israel sirven con rigor,
PAL 01:13 Y el Mizraee esclavizó a los hijos de Israel,

ÉXODO 1:14
JPS 1:14 Y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda
labor de servicio en el campo; en todo su servicio, al cual los obligaban con rigor
sirven.
ONK 1:14 y amargado la vida con trabajos forzados, en barro y ladrillo, y en toda labor del
campo, -toda la obra que hacía, hicieron ellos hacen con dificultad.
PAL 1:14 y amargaron su vida a través del servicio duro en arcilla y ladrillos, y todo el
trabajo de la faz de la tierra; y en toda la obra que hacía que ellos hagan fue
dureza.

ÉXODO 1:15
JPS Una y Y el rey de Egipto habló a las parteras de las hebreas, de los cuales el nombre de
cuarto la una fue Sifra, y el nombre de la otra Púa;
ONK Una y Y el rey de Mizraim habló a las parteras de las judías ( Yehuditha ), de los cuales
cuarto el nombre de la una fue Shiphra, y el nombre de la segunda Fúa;
PAL Una y Y Faraón dijo que él, siendo dormido, había visto en su sueño, y he aquí toda la
cuarto tierra de Mizraim se colocó en una escala de un equilibrio, y un cordero, el joven
de una oveja, era en la otra escala; y la escala con el cordero en ella con
sobrepeso.Inmediatamente envió e hizo llamar a todos los magos de Mizraim, y
les impartió su sueño. Inmediatamente Jannis y Jambres, el jefe de los magos,
abrieron su boca y respondió a Faraón, -A cierta niño está a punto de nacer en la
congregación de Israel, por cuya mano será la destrucción de toda la tierra de
Mizraim. Por lo tanto hizo Faraón, rey de Mizraim, aconsejar a las parteras
Jehudith, el nombre de uno de los cuales fue Shifra, que es Jokeved, y el nombre
de la otra Fúa, que es su hija Miriam.
JER Una y Y el rey de Mizraim dijo a las parteras de las hebreas, el nombre de la primera de
cuarto las cuales era Shifra, y ella era Jokeved, y el nombre de la segunda Fúa, ella era
Miriam.

ÉXODO 01:16
JPS Uno y y él dijo: "Cuando hacéis la oficina de una partera a las hebreas, habéis de mirar a
dieciséis la silla de parto: si es un hijo, seréis de matarlo; pero si es una hija, entonces viva
'.
ONK Uno y y él dijo: Al hacer el oficio de la partera entre las mujeres judías, y nos fijamos en
dieciséis el parto, si fuere hijo, matadlo; pero si una hija, dejarla vivir.
PAL Uno y Y él dijo: Cuando usted asiste a las mujeres Jehudith, y verlos oso, si es un hijo
dieciséis varón, matadlo; pero si una hija, es posible que dejarla vivir.

ÉXODO 01:17
JPS 01:17 Pero las parteras temieron a Dios, y no hicieron como el rey de Egipto les mandó,
pero guardan los hombres-niños vivos.
ONK 01:17 Pero las parteras temieron ante el Señor, y no actuaron como el rey de Mizraim les
había mandado, pero conservan los hijos vivos.
PAL 01:17 Pero las parteras temieron ante el Señor, y no harían conforme a lo que el rey de
Mizraim había dicho a ellos, pero que guardan los niños.

ÉXODO 01:18
JPS 01:18 Y el rey de Egipto hizo llamar a las parteras y les dijo: «¿Por qué habéis hecho
esto, y han salvado a los hombres-niños vivos '
ONK 01:18 Y el rey de Mizraim llamó a las parteras y les dijo: ¿Por qué has hecho esto y has
guardado los hijos vivos?
PAL 01:18 Y el rey de Mizraim llamó a las parteras y les dijo: ¿Por qué has hecho esto, y ha
guardado los niños?

ÉXODO 01:19
JPS Uno y Y las parteras respondieron a Faraón: "Porque las mujeres hebreas no son como
diecinueve las egipcias; porque son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellos. '
ONK Uno y Y las parteras respondieron a Faraón: Esto dice porque las judías son a diferencia
diecinueve de las mujeres Mizraite; ellos son astutos, y dan a luz antes que la partera venga a
ellas.
PAL Uno y Y las parteras respondieron a Faraón, Las mujeres Jehudith no son como la
diecinueve Mizraite, porque ellos son fuertes (o, valiente) y sabio de mente: antes que la
partera venga a ellas levantan sus ojos en la oración, suplicando misericordia ante
su Padre está en los cielos, que oye la voz de su oración, y al mismo tiempo que se
escuchan, y darás a luz, y se entregan en paz.
JER Uno y Debido a que son vivaz, y antes que la partera venga a ellas rezan antes de su
diecinueve Padre que está en los cielos, y Él les respondió, y han de parir.

ÉXODO 1:20
JPS 01:20 Y Dios hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó y se fortaleció en gran
manera.
ONK 01:20 Y el Señor le hizo bien a las parteras; y el pueblo se multiplicó y se hizo muy
fuerte.
PAL 01:20 Y el Señor le hizo bien a las parteras, y el pueblo se multiplicó y se impuso en
gran medida.

ÉXODO uno y veintiún


JPS 1:21 Y sucedió que por haber las parteras temido a Dios, él les hizo casas.
ONK 1:21 Y debido a que las parteras temían ante el Señor les dió casas.
PAL 1:21 Y por cuanto las parteras temían delante del Señor, obtuvieron para sí buen
nombre por los siglos; y edificó hasta-la Palabra del Señor para ellos una casa real,
incluso la casa del sumo sacerdocio.
JER Debido a que las parteras temían delante del Señor, obtuvieron para sí buen
nombre en medio de las edades, y hechas a sí mismas casas, -la casa de los levitas
y la casa del sumo sacerdocio.

ÉXODO una y veintidós


JPS 01:22 Entonces Faraón mandó a todo su pueblo, diciendo: '. Cada hijo que nace Echad
en el río, y toda hija reservad la vida'
ONK 01:22 Pero Faraón mandó a todo su pueblo, diciendo: Todo hijo que nace a los Judios
que arrojará al río, ya toda hija mantendrá vivo.
PAL 01:22 Pero cuando Faraón vio esto, ordenó a todo su pueblo, diciendo: Cada hijo varón
que nace a la Jehudaee Echad al río; pero toda hija puede ahorrar.

Comparación
Génesis 50 JPS TOC Targums TOC Éxodo 2
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 2
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25]

Comparación
Éxodo 1 JPS TOC Targums TOC Éxodo 3
TOC
Exodo 2: 1
JPS 2: 1 Y salió un hombre de la casa de Leví, y tomó por mujer a una hija de Leví.
ONK 2: 1 Y un hombre de la casa de Leví fue y tomó una hija de Leví (a la esposa).
PAL 2: 1 Y Amram, un hombre de la tribu de Leví, fue y regresó a vivir en matrimonio con
Jokeved su esposa, a quien él había guardado en la cuenta del decreto de Faraón. Y ella
era la hija de unos treinta años, cuando regresó a ella; pero un milagro se obró en ella, y
ella volvió a jóvenes como ella, cuando en su minoría se llamaba la hija de Leví.
JER 2: 1 Y salió un hombre de la tribu de Leví y tomaron Jokeved, que era amado de él (o, que
estaba relacionado con él), a la esposa.

Exodo 2: 2
JPS 2: 2 Y la mujer concibió y dio a luz un hijo; y cuando lo vio que era un niño hermoso, le tuvo
escondido tres meses.
ONK 2: 2 Y la mujer concibió y dio a luz un hijo; y vio que era bueno, y lo ocultó tres meses.
PAL 2: 2 Y la mujer concibió y dio a luz un hijo al final de seis meses; y ella lo vio como un niño
de la constancia (o, de vida firme), y lo escondido tres meses, lo que hizo que el número
nueve.

Exodo 2: 3
JPS 2: 3 Y cuando no podía ocultarle más tiempo, tomó una arquilla de juncos y la recubrieron
con asfalto y brea; y puso en ella al niño, y lo puso en un carrizal a la orilla del río.
ONK 2: 3 Pero no pudiendo ocultarle más tiempo, tomó una arquilla de junco, y lo cubrió con
betún y pez, y puso al niño dentro de él, y lo puso en el río a la orilla del arroyo. (1)
PAL 2: 3 Pero ella lo pudo ocultar ya no, para el Mizraee había dado cuenta de él. Y ella tomó un
arca de papiro ( canciones ), y recubierto con asfalto y brea, y colocó al niño dentro de
él, y lo puso entre los juncos de la orilla del río.

Exodo 2: 4
JPS 2: 4 Y su hermana se quedó lejos, para saber lo que le habían de hacer.
ONK 2: 4 Y su hermana estacionado a sí misma a una distancia, para saber lo que se hace para él.
PAL 2: 4 Y María su hermana, estando lejos de tomar conocimiento de lo que se haría con él. Y la
Palabra del Señor envió un dolor ardiente y la inflamación de la carne sobre la tierra de
Mizraim;

Exodo 2: 5
JPS 2: 5 Y la hija de Faraón bajó a bañarse en el río; y sus doncellas caminaban por la orilla del
río; y ella vio la arquilla en el carrizal, y envió una criada suya a que la tomase.
ONK 2: 5 Y la hija de Faraón descendió a lavarse al río, y sus doncellas caminaba sobre la orilla
del río; y ella vio el arca en la inundación, (2) y extendió su brazo y lo tomó.
PAL 2: 5 y la hija de Faraón bajó para refrescar a sí misma en el río. Y sus siervas, caminando a la
orilla del río, vieron el arca entre los juncos, y extendió el brazo y la tomaron, y fueron
sanados de inmediato de la quema y la inflamación.

Exodo 2: 6
JPS 2: 6 Y ella abrió, y vio, incluso el niño; y he aquí un muchacho que lloró. Y teniendo
compasión de él, y dijo: ". Este es uno de los hebreos de los niños
ONK 2: 6 Y la apertura, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él y
dijo: Este es uno de los hijos de la Jehudaee.
PAL 2: 6 Y ella abrió, y vio al niño, y he aquí que el niño lloraba; y tuvo compasión de él, y dijo:
Este es uno de los hijos de la Jehudaee.

Exodo 2: 7
JPS 2: 7 Entonces dijo a su hermana a la hija de Faraón: "¿Iré a llamarte una nodriza de las
hebreas, para que críe al niño para ti? '
ONK 2: 7 Entonces habló a su hermana a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte una nodriza-mujer del
Jehudaee que mamar al niño para ti?
PAL 2: 7 Y su hermana dijo a la hija del Faraón, ¿Puedo ir y llamar para ti una mujer de
enfermería de los Jehudesses, a mamar al niño para ti?

Exodo 2: 8
JPS 2: 8 Y la hija de Faraón le dijo: "Ve". Y la muchacha fue y llamó a la madre del niño.
ONK 2: 8 Y la hija de Faraón le dijo: Ve; y la muchacha fue y llamó a la madre del niño.
PAL 2: 8 Y la hija de Faraón dijo: Ve; y la muchacha fue y llamó a la madre del niño.

Exodo 2: 9
JPS 2: 9 Y la hija de Faraón le dijo: «Lleva este niño, y la enfermera para mí, y yo te daré tu
salario." Y la mujer tomó al niño y lo crió.
ONK 2: 9 Y la hija de Faraón le dijo: Toma este niño y críamelo, y te daré tu recompensa. Y la
mujer tomó al niño y lo amamantó.
PAL 2: 9 Y la hija de Faraón dijo: Toma este niño y amamantarlo para mí, y yo te daré tu
salario. Y la mujer tomó al niño y lo amamantó.

ÉXODO 02:10
JPS 02:10 Y el niño creció, ella lo trajo a la hija de Faraón, y él se convirtió en su hijo. Y le puso
por nombre Moisés, y dijo: 'Porque yo lo saqué del agua.'
ONK 02:10 Y el niño creció, ella lo trajo a la hija de Faraón, y él hizo con ella un hijo, y llamó su
nombre Mosheh, diciendo: Por cuanto lo saqué del agua.
PAL 02:10 Y el niño crecía, y fue llevado a la hija de Faraón, que era amado por ella como un
hijo; y llamó su nombre Mosheh, porque, dijo, lo saqué del agua del río.
JER 02:10 Le enaltecido.

ÉXODO 02:11
JPS 02:11 Y aconteció en aquellos días, cuando Moisés estaba crecido, que salió a sus hermanos, y
vió sus cargas; y vio a un egipcio golpeando a un hebreo, a uno de sus hermanos.
ONK 02:11 Y fue en esos días en que Mosheh había crecido que salió a sus hermanos y vio su
servidumbre. Y vio a un hombre Mizraite hiere a un hombre, un Jehudai, (uno) de sus
hermanos.
PAL 02:11 Y en aquellos días en que Mosheh había crecido, salió a sus hermanos, y vio la angustia
de su alma, y la grandeza de su trabajo.Y vio a un hombre Mizraite huelga un hombre
judío de sus hermanos;

ÉXODO 02:12
JPS 02:12 Entonces miró a un lado ya otro, y cuando vio que no había hombre, hirió al egipcio y lo
escondió en la arena.
ONK 02:12 Y se volvió hacia uno y otro, y vio que no había hombre; é hirió al Mizraite, y lo
sepultaron en la arena.
PAL 02:12 y Mosheh se volvió, y consideró que en la sabiduría de su mente, y entiende que en
ninguna generación habría surgir un prosélito de ese hombre Mizraite, y que ninguno de
los hijos de sus hijos jamás se convertiría; y tocando a la Mizraite, y lo enterró en la
arena.
JER 02:12 Mosheh, por el Espíritu Santo, teniendo en cuenta tanto los hombres jóvenes, vio que, he
aquí, no prosélito nunca surgiría de ese Mizraite; y lo mató, y lo escondió en la arena.

ÉXODO 02:13
JPS 02:13 Y salió el segundo día, y he aquí dos varones de los hebreos estaban luchando juntos; y
él le dijo que hizo el mal: "¿Por qué hieres á tu prójimo '
ONK 02:13 Y salió el segundo día, y he aquí, dos hombres, Jehudaeen sostuvo. Y le dijo al culpable,
¿Por qué golpeas a tu compañero?
PAL 02:13 Y salió el segundo día, y miró; y he aquí, Datan y Abiram, hombres de la Jehudaee,
sostenido; y al ver Datán extendió su mano contra Abiram, que le golpeasen, él le dijo:
¿Por qué te hiera tu compañera?

ÉXODO 02:14
JPS 02:14 Y él dijo: "¿Quién te ha puesto por príncipe y juez sobre nosotros? ¿Acaso piensas
matarme como mataste matar al egipcio? "Entonces Moisés tuvo miedo, y dijo: ". Sin
duda, la cosa es conocida '
ONK 02:14 Pero él dijo: ¿Quién te prepara un hombre jefe y juez sobre nosotros? ¿Va a quienes
hablan tan matarme como mataste al Mizraya? Mosheh tuvo miedo, y dijo: Ciertamente
lo es conocida.
PAL 02:14 Y Datán le dijo: ¿Quién es el que te ha nombrado un hombre jefe y juez sobre
nosotros? ¿Quieres tú matarme, dijo que, como hiciste la Mizraite? Mosheh tuvo miedo,
y dijo: De cierto, de lo que se ha conocido.

ÉXODO 02:15
JPS 02:15 Ahora, cuando el Faraón oyó esto, trató de matar a Moisés. Pero Moisés huyó de delante
de Faraón, y habitó en la tierra de Madián; y se sentó junto a un pozo.
ONK 02:15 Y Faraón oyó esa cosa, y trató de matar a Mosheh; y Moshe huyó de delante de Faraón,
y habitó en la tierra de Madián. Y se sentó junto a un pozo;
PAL 02:15 Y Faraón oyó esto, y trató de matar a Mosheh; y Mosheh escapó antes de Faraón, para
morar en la tierra de Madián. Y se sentó junto a un pozo.

ÉXODO 02:16
JPS 02:16 Tenía el sacerdote de Madián tenía siete hijas; y vinieron y sacaron agua y llenaron las
pilas para dar de beber a las ovejas de su padre.
ONK 02:16 y el príncipe ( rabba ) de Madián tenía siete hijas; y vinieron y sacaron y llenaron las
pilas para dar de beber al rebaño de su padre.
PAL 02:16 Y el sacerdote de Madián tenía siete hijas; y vinieron y, para llenar los balnearios de
canales, para dar de beber a los rebaños de su padre.

ÉXODO 02:17
JPS 02:17 Mas los pastores vinieron y las echaron de allí; pero Moisés se levantó y les ayudó, y dio
de beber a sus ovejas.
ONK 02:17 Pero los pastores vinieron y guiaban a la basura; y Mosheh se levantó y los rescató, y dio
de beber al rebaño.
PAL 02:17 Pero los pastores vinieron y guiaban a la basura. Mosheh surgió en el poder de su fuerza,
y los rescató, y dio a los rebaños beben.

ÉXODO 02:18
JPS 02:18 Y cuando llegaron a Reuel su padre, él dijo: '¿Cómo es que habéis venido tan pronto
hoy?'
ONK 02:18 Y volviendo ellas a Reuel su padre; y dijo: ¿Qué es esto, que habéis llegado tan
rápidamente a día?
PAL 02:18 Y vinieron a Reuel, su abuelo, que les dijo: ¿Cómo es que has venido (así) la madrugada
de hoy?

ÉXODO 02:19
JPS 02:19 Y ellos dijeron: 'Un egipcio nos ha librado de la mano de los pastores, y también nos
sacó el agua para nosotros, y dio de beber al rebaño. "
ONK 02:19 Y ellos respondieron: Un hombre, un Mizraya, nos ha librado de la mano de los pastores,
y también llamó y dio de beber al rebaño.
PAL 02:19 Y ellos respondieron: Un hombre Mizraite no sólo nos ha librado de la mano de los
pastores, sino también el propio dibujo dibujaron y abrevaban las ovejas.

ÉXODO 02:20
JPS 02:20 Y dijo a sus hijas: "¿Y dónde está? ¿Por qué es que habéis dejado a ese
hombre? llamarlo, que se ha de comer pan.
ONK 02:20 Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? por lo cual has dejado a ese hombre? Llámalo, que se
ha de comer pan.
PAL 02:20 Y dijo a las hijas de su hijo, y ¿dónde está? ¿Por qué dejó el hombre? Llámalo y coma
pan. Pero cuando Reuel sabía que Mosheh había huido de delante de Faraón, lo arrojó a
un pozo; pero Séfora, la hija de su hijo, lo mantuvo con los alimentos, en secreto, por el
tiempo de diez años, y, al cabo de diez años lo sacó de la fosa. Mosheh entró en la
alcoba de Reuel, dio gracias y oró ante el Señor, que por él trabajaría milagros y hechos
poderosos. Y no se le mostró la Vara que fue creado entre las dos tardes, y en el que
estaba grabada y establecen el grande y glorioso nombre, a la que haya que hacer las
maravillas de Mizraim, y dividir el mar de Suf, y para brotar agua de la roca. Y fue infijo
en medio de la cámara, y extendió la mano a la vez y lo tomó.

ÉXODO 02:21
JPS 02:21 Y Moisés era morar con el hombre; y él le dio a Moisés su hija Séfora
ONK 02:21 Mosheh estaba dispuesto a morar con el hombre; y él le dio su hija Séfora a Mosheh.
PAL 02:21 Entonces, he aquí que Mosheh estaba dispuesto a morar con el hombre, y él dio Séfora,
la hija de su hijo, a Mosheh.

ÉXODO 02:22
JPS 02:22 Y ella dio a luz un hijo, y le puso por nombre Gersón; porque dijo: "He sido un extraño
en una tierra extraña."
ONK 02:22 Y ella dio a luz un hijo; y le puso por nombre Gersón; Y añadió que, soy un extraño en
una tierra extranjera.
PAL 02:22 Y ella le dio a luz un hijo varón, y le puso por nombre Gersón, porque, dijo, un
peregrino he estado en una tierra extraña, que no es la mía.

ÉXODO 02:23
JPS 02:23 Y aconteció que en el curso de muchos días murió el rey de Egipto; y los hijos de Israel
gemían a causa de la servidumbre, y clamaron, y su clamor subió a Dios por causa de la
servidumbre.
ONK 02:23 Y fue en muchos de esos días: y el rey de Mizraim murió. Y los hijos de Israel gemían
con el servicio dura que estaba sobre ellos; y el grito se alzó ante la presencia del Señor,
de su trabajo.
PAL 02:23 Y fue después de que muchos de esos días que se hirió al rey de Mizraim (con la
enfermedad), y mandó matar a los primogénitos de los hijos de Israel, para que él se
bañará en la sangre. Y los hijos de Israel gemían con la mano de obra que era difícil
sobre ellos; y clamaron, y su clamor ascendió a los altos cielos del Señor. Y él habló en
su Palabra para librarlos de la aflicción.
ÉXODO 02:24
JPS 02:24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y Dios se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y
Jacob.
ONK 02:24 Y su apelación fue oída ante el Señor; y el Señor se acordó de su pacto con Abraham,
con Isaac y con Jacob.
PAL 02:24 Y su grito se escuchó ante el Señor, y ante el Señor era el pacto recordó que él había
pactado con Abraham, Isaac, y con Jacob.

ÉXODO 02:25
JPS 02:25 Y vio Dios que los hijos de Israel, y Dios tomó conocimiento de ellos.
ONK 02:25 Y la servidumbre de los hijos de Israel se conocía antes de que el Señor, y el Señor dijo
en Su Palabra, que Él los libraría.
PAL 02:25 Y el Señor miró la aflicción de la esclavitud de los hijos de Israel; y el arrepentimiento
se reveló ante Él que ejercieron en la ocultación, a fin de que ninguno conocía la de su
compañero.

Comparación
Éxodo 1 JPS TOC Targums TOC Éxodo 3
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 3
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22]
Comparación
Éxodo 2 JPS TOC Targums TOC Éxodo 4
TOC
Éxodo 3: 1
JPS 3: 1 Ahora Moisés las ovejas de Jetro su padre-en-ley, el sacerdote de Madián; y llevó las
ovejas hasta el extremo del desierto, y llegó al monte de Dios, Horeb.
ONK 3: 1 Mosheh tendía las ovejas de Jetro su padre-en-ley, el rabba de Madián, llevó las ovejas
hasta el lugar de los mejores pastos del desierto, y llegó a la montaña en la que se reveló
la gloria del Señor, Horeb.
PAL 3: 1 Pero Mosheh guardaba las ovejas de Jetro su padre-en-ley, el rabba de Madián; y que
había llevado el rebaño a un lugar agradable de pasto que está detrás del desierto, y había
llegado a la montaña en la que se reveló la gloria del Señor, incluso Horeb.

Éxodo 3: 2
JPS 3: 2 Y el ángel de Jehová se le apareció en una llama de fuego en medio de una zarza; y él
miró, y vio que la zarza ardía en fuego, y la zarza no se consumía.
ONK 3: 2 Y el ángel del Señor se le apareció en una llama de fuego en medio de una zarza. Y él
miró, y he aquí que la zarza ardía en fuego, y la zarza no se consumía.
PAL 3: 2 Y Zagnugael, el ángel del Señor se le apareció en una llama de fuego en medio de la
zarza. Y él miró, y he aquí que la zarza ardía en fuego, y la zarza quemar ni consumido
por el fuego.
JER 3: 2 Entonces él miró, y he aquí que la zarza ardía en fuego, y se mantuvo en frescura (o, era
húmedas), tampoco era consumida.

EXODO 3: 3
JPS 3: 3 Y Moisés dijo: 'Iré yo ahora y veré esta grande visión, por qué causa la zarza no se
quema. "
ONK 3: 3 Mosheh dijo: Iré yo ahora y veré esta grande visión, por qué causa la zarza no se quema.
PAL 3: 3 Mosheh dijo: Iré yo ahora y considerar esta grande visión, por qué causa la zarza no se
quema.
JER 3: 3 Yo miro a esta grande visión, por lo que el arbusto se actualiza y no se quema.

Éxodo 3: 4
JPS 3: 4 Y vio Jehová que él iba a ver, lo llamó Dios de en medio de la zarza, y dijo: ". Moisés,
Moisés Y él dijo: 'Aquí estoy'
ONK 3: 4 Y el Señor vio que él se volvió a ver, y el Señor lo llamó desde el medio de la zarza, y
dijo Mosheh, Mosheh! Y él respondió: Heme aquí.
PAL 3: 4 Y cuando se vio ante el Señor que se volvió para mirar, el Señor lo llamó desde el medio
de la zarza, y dijo Mosheh, Mosheh! Y él respondió: Heme aquí.

Éxodo 3: 5
JPS 3: 5 Y él dijo: 'No te acerques; quita tu calzado de tus pies, porque el lugar en que tú estás,
tierra santa. "
ONK 3: 5 Y dijo: Enfoque no acá, y (3) perder la sandalia de tus pies, porque el lugar donde estás es
santo.
PAL 3: 5 Y dijo: Enfoque no acá, tome el zapato de tus pies, porque el lugar en que estás es un
lugar santo; y sobre ella eres tú para recibir la Ley, para enseñar a los hijos de Israel.

Éxodo 3: 6
JPS 3: 6 Además dijo: "Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el
Dios de Jacob." Entonces Moisés cubrió su rostro; porque tuvo miedo de mirar a Dios.
ONK 3: 6 Y dijo: Yo soy el Dios de tus padres; el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y el Dios de
Jacob. Mosheh inclinó rostro; porque tuvo miedo de mirar hacia arriba para la gloria del
Señor.
PAL 3: 6 Y él dijo: Yo soy el Dios de tu padre, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el Dios de
Jacob. Mosheh se cubrió el rostro;porque tuvo miedo de mirar a la altura de la gloria de
la Shekinah del Señor.

Éxodo 3: 7
JPS 3: 7 Y el Señor le dijo: "Bien he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído
su clamor a causa de sus exactores;pues he conocido sus dolores;
ONK 3: 7 Y el Señor dijo: La esclavitud de mi pueblo que está en Mizraim es verdad revelada
delante de mí, y delante de mí se oye su clamor a causa de sus fatigas; (4) por sus
aflicciones se revelan ante mí;
PAL 3: 7 Y dijo: La opresión de mi pueblo que está en Mizraim es verdaderamente manifiesta
delante de mí, y oído ante mí es su clamor a causa de ellos que las poseen en la
esclavitud; por su aflicción se conoce delante de mí.

Éxodo 3: 8
JPS 3: 8 y he descendido para librarlos de mano de los egipcios, y para sacarlos de aquella tierra a
una tierra buena y ancha, a tierra que fluye leche y miel; a los lugares del cananeo, del
heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo.
ONK 3: 8 y he aparecido para librarlos de la mano de la Mizraee, y para sacarlos de aquella tierra,
a una tierra buena y grande, una producción de la leche y de la miel de la tierra, hasta el
lugar de la Kenaanaee, y el Hittaee, y la Amoraee, y la Perizaee, y la Hivaee, y
Yevusaee.
PAL 3: 8 Y yo mismo he revelado a ti el día de hoy, que por mi palabra de que sean librados de
esta mano de la Mizraee, para sacarlos de la tierra inmunda, a una tierra buena y amplia
en sus límites, la leche produciendo una tierra y la miel; hasta el lugar donde habita el
Kenaanaee, y el Hittaee, y el Amoraee, y el Pherizaee, y el Hivaee, y el Jebusaee.

EXODO 3: 9
JPS 3: 9 Y ahora, he aquí, el clamor de los hijos de Israel ha venido delante de mí; y también he
visto la opresión con que los egipcios los oprimen.
ONK 3: 9 Y ahora, he aquí, el clamor de los hijos de Israel asciende delante de mí, y la aflicción se
revelaron también delante de mí con lo que la Mizraee les afligen.
PAL 3: 9 Y ahora, he aquí, el clamor de los hijos de Israel viene hasta mí, y los moretones del
Mizraee con que ellos los moretones también se revela delante de mí.

ÉXODO 03:10
JPS 03:10 Ven por tanto ahora, y te enviaré a Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de
Israel de Egipto '.
ONK 03:10 Y ahora, ven, te enviaré a Faraón, y dará a luz a los hijos de Israel de Mizraim.
PAL 03:10 Y ahora, ven, y te enviaré a Faraón, y darás a luz a mi pueblo, los hijos de Israel, de
Mizraim.

ÉXODO 03:11
JPS 03:11 Y dijo Moisés a Dios: «¿Quién soy yo para que vaya a Faraón, y que debía sacar a los
hijos de Israel de Egipto?
ONK 03:11 Mosheh dijo ante el Señor, ¿Quién soy yo, para que vaya a Faraón para dar a luz a los
hijos de Israel de Mizraim?
PAL 03:11 Mosheh dijo ante el Señor, ¿Quién soy yo, para que vaya a Faraón, y saque a los hijos de
Israel de Mizraim?

ÉXODO 03:12
JPS 03:12 Y Él dijo: 'Ciertamente yo estaré contigo; y esto será la señal para ti, que yo te he
enviado:. cuando hayas sacado al pueblo de Egipto, serviréis a Dios sobre este monte '
ONK 03:12 Y él respondió: Porque mi palabra será tu ayudante: y esto será la señal de que yo te he
enviado: En tu líder venir de la gente de Mizraim que has de hacer el servicio antes de
que el Señor sobre este monte.
PAL 03:12 Pero Él dijo: Pues Mi Palabra será por tu ayuda; y esto será la señal para ti de que yo te
he enviado: cuando hayas sacado al pueblo adelante de Mizraim, habéis de adorar al
Señor, porque os habréis recibido la Ley sobre este monte.

ÉXODO 03:13
JPS 03:13 Y dijo Moisés a Dios: He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo: El Dios de
vuestros padres me ha enviado a vosotros; y ellos me preguntaren: ¿Cuál es su
nombre? ¿qué les responderé?
ONK 03:13 Mosheh dijo delante de Jehová: He aquí que he venido para los hijos de Israel, y les
digo: El Dios de vuestros padres me ha enviado a ti, y ellos me dicen: ¿Cuál es su
nombre? ¿Qué voy a decir?
PAL 03:13 Mosheh dijo antes, el Señor: He aquí, voy a ir a los hijos de Israel, y diles: Jehová el
Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros, y que va a decir a mí, ¿Cuál es su
nombre? ¿Qué voy a decir? Y el Señor dijo a Mosheh, El que dijo, y el mundo fue;quien
dijo, y todas las cosas eran.
JER 03:13 Y la Palabra del Señor le dijo a Mosheh: El que habló al mundo, Be, y fue; y que hablará
con él, Be, y será.

ÉXODO 03:14
JPS 03:14 Y Dios dijo a Moisés: "YO SOY EL QUE SOY"; y Él dijo: "Así dirás a los hijos de
Israel:. YO SOY me ha enviado a vosotros '
ONK 03:14 Y el Señor dijo a Mosheh, EHEYEH ASHER EHEYEH. Y él dijo: Así hablarás a los
hijos de Israel, EHEYEH me ha enviado a vosotros.
PAL 03:14 Y dijo: Esto dirás a los hijos de Israel: Yo soy el que es, y quién será, me ha enviado a
vosotros.
JER 03:14 Y él dijo: Así hablarás a los hijos de Israel, EHEYEH (1) me ha enviado a vosotros.
ÉXODO 03:15
JPS 03:15 Además dijo Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Jehová, el Dios de vuestros
padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a
vosotros; Este es mi nombre para siempre, y este es mi memorial por todos los siglos.
ONK 03:15 El Señor le dijo además a Mosheh: Así hablarás a los hijos de Israel: Jehová, el Dios de
vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y el Dios de Jacob, me ha enviado a
vosotros. Este es mi nombre para siempre, y este es mi memorial en cada generación y
generación.
PAL 03:15 Y el Señor dijo otra vez a Mosheh: Así hablarás a los hijos de Israel, El Dios de vuestros
padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y el Dios de Jacob, me ha enviado a
vosotros. Esta es Su Nombre para siempre, y este será su Memorial a cada generación y
generación.

ÉXODO 03:16
JPS 03:16 Ve, y junta los ancianos de Israel, y diles: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de
Abraham, de Isaac y de Jacob, me ha aparecido aquel, diciendo: De cierto os he
recordado, y visto lo que se os hace en Egipto.
ONK 03:16 Ve y reúne a los ancianos de Israel y diles: Jehová, el Dios de vuestros padres, ha mismo
me reveló, el Dios de Abraham, Isaac y Jacob, diciendo: Recordar os he recordado, y lo
que ha sido os hace en Mizraim;
PAL 03:16 Ve, y reúne a los ancianos de Israel, y diles: Jehová Dios de vuestros padres me ha
aparecido aquel, el Dios de Abraham, Isaac y Jacob, diciendo: Recordar os he recordado,
y el daño que se hace en Mizraim;

ÉXODO 03:17
JPS 03:17 Y he dicho: Yo os sacaré de la aflicción de Egipto a la tierra del cananeo, y al heteo, al
amorreo, del ferezeo, del heveo y del jebuseo, a una tierra que mana leche y miel.
ONK 03:17 y yo he dicho que me llevará hasta de la esclavitud de Mizraim a la tierra de la
Kenaanaee y Hittaee y Emoraee, y el Pherizaee y Hivaee y Jebusaee, -para una leche que
produce la tierra y la miel.
PAL 03:17 y yo he dicho en mi palabra, yo os sacaré de la opresión de la Mizraee a la tierra de la
Kenaanaee y Hittaee y Amoraee y Pherizaee y Hivaee y Jebusaee, a la tierra que ceda la
leche y la miel .

ÉXODO 03:18
JPS 03:18 Y oirán tu voz. Y vendrás tú, y los ancianos de Israel, al rey de Egipto, y que habéis de
decir a él: El Señor, el Dios de los Hebreos, nos ha encontrado. Y ahora vayamos, pues,
ahora camino de tres días por el desierto, para que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios.
ONK 03:18 Y van a ser obediente a ti (5) y que irás tú, y los ancianos de Israel, al rey de Mizraim, y
decidle: El Señor, el Dios de la Jehudaee, nos ha llamado, (6) y Ahora vamos a ir, como
(por) un viaje de tres días por el desierto, para que sacrifiquemos delante de Jehová
nuestro Dios.
PAL 03:18 Y éstos escuchan a ti; y tú, y los ancianos de Israel pasen al rey de Mizraim y decidle: El
Señor Dios del Jehudaee nos ha llamado; y ahora vamos a ir un viaje de tres días por el
desierto, para sacrificar delante del Señor nuestro Dios.

ÉXODO 03:19
JPS 03:19 Y sé que el rey de Egipto no le dará permiso para ir, sino por mano fuerte.
ONK 03:19 Pero es manifiesto delante de mí que el rey de Mizraim no le suelte, que puede ir, ni
siquiera por causa de Él cuyo poder es poderoso.
PAL 03:19 Pero es manifiesto delante de mí que el rey de Mizraim no le dejará ir (no), no por miedo
de Aquel que es poderoso, hasta que por mi palabra que deberá haber sido castigado con
plagas malignas.

ÉXODO 03:20
JPS 03:20 Y yo extenderé mi mano, y heriré a Egipto con todas mis maravillas que haré en medio
de ella. Y después de que él le dejará ir.
ONK 03:20 Pero yo enviaré la carrera de mi poder y heriré la Mizraee con todas mis maravillas que
haré en medio de ellos, y después de esto te enviaré lejos.
PAL 03:20 Y seréis impedidos allí hasta que yo he sacado la carrera de mi poder, y herí el Mizraee
con todas mis maravillas, que voy a hacer con ellos; y después se dará a conocer usted.

ÉXODO 3:21
JPS 03:21 Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios. Y acontecerá, que cuando
vayáis, no vayáis vacío;
ONK 03:21 Y te daré a este pueblo para convertirse en los favoritos de los ojos de la Mizraee, el cual
será que cuando vaya no entrarás vacía.
PAL 03:21 Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos del Mizraee; y sucederá que cuando entréis
libre de allí, que no vayáis vacía.

ÉXODO 03:22
JPS 03:22 pero cada mujer pedirá a su vecina, y de ella que moran en su casa, alhajas de plata y
alhajas de oro, y vestidos; y los cuales pondréis sobre vuestros hijos y vuestras hijas; y
seréis estropear los egipcios. "
ONK 03:22 Sino que la demanda, una mujer de su prójimo, y los internos de su casa, objetos de plata
y de oro y vestiduras, y viste con ellas a sus hijos y vuestras hijas, y harás el Mizraee
vacía. (7)
PAL 03:22 Pero una mujer pedirá a su vecina, y de los que junto a la pared de su casa, vasos de
plata, vasos de oro, y las vestiduras; y pondrás como coronas sobre vuestros hijos y
vuestras hijas, y hacer que el Mizraee vacía.
JER 03:22 Residente Fellow,
Comparación
Éxodo 2 JPS TOC Targums TOC Éxodo 4
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 4
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31]

Comparación
Éxodo 3 JPS TOC Targums TOC Éxodo 5
TOC
Exodo 4: 1
JPS 4: 1 Y Moisés respondió, y dijo: "Pero, he aquí que ellos no me creerán, ni oirán mi
voz; porque dirán: El Señor no ha aparecido a ti '.
ONK 4: 1 Mosheh respondió y dijo: Pero, he aquí, ellos no me creerán, ni escuchar a mí: porque
dirán, El Señor no ha sido revelado a ti.
PAL 4: 1 Mosheh respondió y dijo: Pero, he aquí que ellos no me creerán, ni escuchar a
mí; porque dirán: Jehová no ha aparecido a ti.

Exodo 4: 2
JPS 4: 2 Y el Señor le dijo: '¿Qué es eso que tienes en la mano? Y él dijo: 'Una varilla.
ONK 4: 2 Y el Señor le dijo: ¿Qué es eso que tienes en tu mano? y él respondió: Una vara.
PAL 4: 2 Y el Señor le dijo: ¿Qué es eso que tienes en la mano? Y él dijo: La varilla.

Exodo 4: 3
JPS 4: 3 Y Él dijo: 'Cast en el suelo. " Y él la echó en tierra, y se hizo una culebra; y Moisés huía
de ella.
ONK 4: 3 Y Él dijo: Echad al suelo; y él la echó en tierra, y se convirtió en una serpiente, y
Mosheh huía de ella.
PAL 4: 3 Y Él dijo: Echad en el suelo; y él la echó al suelo, y se hizo una culebra; y Mosheh huía
de ella.
JER 4: 3 Y Él dijo: Echad en el suelo; y él la echó en el suelo.
Exodo 4: 4
JPS 4: 4 Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano, y tómala por la cola y que no alargue su
mano, y el asimiento de él puesto, y se volvió vara en su mano
ONK 4: 4 Y el Señor le dijo a Mosheh: Extiende tu mano y apoderarse por la cola; y él extendió su
mano y la agarró, y se volvió vara en su mano.
PAL 4: 4 Y el Señor le dijo a Mosheh: Extiende tu mano y apoderarse de (que) por su cola. Y él
extendió su mano y la agarró, y se convirtió en la vara en su mano; -
JER 4: 4 Y comprender el lugar de su cola.

Exodo 4: 5
JPS 4: 5 para que crean que el Señor, el Dios de sus padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac
y el Dios de Jacob, ha aparecido a ti '.
ONK 4: 5 Por esto creerán que el Señor Dios de sus padres ha sido revelado a ti, el Dios de
Abraham, Dios de Isaac, y el Dios de Jacob.
PAL 4: 5 Con el fin de que puedan creer que el Señor, Dios de sus padres, el Dios de Abraham,
Dios de Isaac, y el Dios de Jacob, hath se reveló a ti.

Exodo 4: 6
JPS 4: 6 Y el Señor le dijo además a él: 'Pon ahora tu mano en tu seno. " Y él metió la mano en su
seno; y cuando la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa, blanca como la nieve.
ONK 4: 6 Y dijo el Señor aún le Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno, y
al sacarla; y he aquí que su mano estaba blanca como la nieve.
PAL 4: 6 Y el Señor le dijo de nuevo: Mete ahora tu mano en tu pecho ( Choba ); y lo puso en su
pecho, y la retiró, y he aquí que su mano estaba leprosa, era blanco como la nieve.
JER 4: 6 Pon ahora tu mano en tu seno, y se puso la mano en su pecho.

Exodo 4: 7
JPS 4: 7 Y Él dijo: 'Pon tu mano de nuevo en tu bosom.-Y puso su mano en su seno; y cuando la
sacó de su seno, he aquí que se había vuelto como la otra flesh.-
ONK 4: 7 Y decía: Vuelve tu mano en tu seno. Y él le devolvió la mano en su seno, y al sacarla de
su seno, y he aquí que se había vuelto a ser como su propia carne.
PAL 4: 7 Y decía: Vuelve tu mano en tu seno ( Aitaph ); y él le devolvió la mano en el pecho, y la
retiró de su pecho, y se había convertido en limpio como su carne.

Exodo 4: 8
JPS 4: 8 Y será que, si no te creyeren, ni oye la voz de la primera señal, creerán a la voz de la
postrera.
ONK 4: 8 Y será, si no te creyeren ni recibir la voz de la primera señal, en que crean la voz de la
postrera.
PAL 4: 8

Exodo 4: 9
JPS 4: 9 Y será que, si aún no creyeren a estas dos señales, ni oyeren tu voz, tomarás de las aguas
del río, y derramarás sobre la tierra seca; y el agua que tomarás del río, se volverán
sangre en la tierra seca. "
ONK 4: 9 Pero si no lo van a creer cualquiera de estas dos señales, ni recibir de ti, tome del agua
que está en el río, y se vierte sobre la tierra; y el agua con que te afanas del río se
convertirá en sangre sobre la tierra.
PAL 4: 9 Y si no creen estas dos señales, ni reciben de ti, y tú tomarás de las aguas del río y la
vierten en el suelo, y el agua que tomarás del río, se volverán sangre en el suelo.

ÉXODO 04:10
JPS 04:10 Y dijo Moisés a Jehová: 'Oh Señor, yo no soy un hombre de palabra, ni antes, ni desde
que tú hablas a tu siervo; porque soy tardo en el habla y torpe de lengua. "
ONK 04:10 Mosheh dijo ante el Señor, En suplicando, no soy un hombre que es (también) se habla,
ni ayer ni el día anterior, y desde el momento en que hablaste con tu siervo, porque yo
soy pesado de expresión y de un profundo (8) lengua.
PAL 04:10 Mosheh dijo ante el Señor, Señor, te ruego: no soy un hombre de palabras, ni nunca he
sido antes que qué te habla con tu siervo;porque yo soy de un asombroso (2) boca y habla
asombrosa.
JER 04:10 Porque de una boca de escalonamiento y el habla difícil Heme

ÉXODO 04:11
JPS 04:11 Y el Señor le dijo: "¿Quién dio la boca al hombre? ¿o quién hizo un mudo y al sordo, al
que ve y al ciego? No es que yo, el Señor?
ONK 04:11 Pero el Señor le dijo: ¿Quién ha nombrado la boca del hombre, y que ha designado a los
mudos o sordos, o la apertura de miras y al ciego? No tengo yo, el Señor?
PAL 04:11 Y el Señor dijo: ¿Quién es el que primero puso la lengua de la boca en boca del
hombre? o que ha designado a los mudos o sordos, lo ve abierto o el ciego, pero yo, el
Señor?

ÉXODO 04:12
JPS 04:12 Ahora pues, ve, y yo estaré con tu boca, y te enseñaré lo que hayas de hablar. "
ONK 04:12 Y ahora ir, y mi palabra será con tu boca, y te enseñaré lo que decir.
PAL 04:12 Y ahora ve, y yo por mi palabra será con el hablar de tu boca, y te enseñaré lo que has de
decir.

ÉXODO 04:13
JPS 04:13 Y él dijo: 'Oh Señor, envía, te ruego, por la mano del que has de enviar.'
ONK 04:13 Y él dijo: Yo ruego al Señor que envíe de la mano de alguien que está en condiciones de
ser enviados.
PAL 04:13 Y él dijo: Yo ruego por misericordia ante el Señor. Enviar ahora Tu enviando por la
mano de Finees, por quién se va a enviar al final de los días.
JER 04:13 Enviar ahora de la mano de aquel por quien es oportuno enviar.

ÉXODO 04:14
JPS 04:14 Y el furor de Jehová se encendió contra Moisés, y dijo: '¿No hay Aarón tu hermano, el
levita? Yo sé que él habla bien. Y también, he aquí que él saldrá a recibirte; y cuando te
ven, se alegrará en su corazón.
ONK 04:14 Y el desagrado del Señor se encendió contra Mosheh; y dijo: ¿No es Aharon el levita, tu
hermano, conocido delante de mí como alguien que habla puede hablar? y también, he
aquí que él saldrá á anticipar, y verá ti, y me gozo en su corazón.
PAL 04:14 Y la ira del Señor se encendió contra Mosheh, y dijo: ¿No es que Aarón tu hermano
habla puede hablar manifiesto delante de mí? Y he aquí, también, que saldrá a recibirte,
y verá ti y nos alegraremos en su corazón.

ÉXODO 04:15
JPS 04:15 Y tú hablarás a él, y poner las palabras en su boca; y yo estaré con tu boca y con su boca,
y te enseñaré lo que habéis de hacer.
ONK 04:15 Y tú hablarás con él, y puso las palabras en su boca; y Mi Palabra será con tu boca y con
su boca, y te voy a enseñar qué hacer.
PAL 04:15 Y tú hablarás con él, y puso el asunto en su boca, y mi palabra será con la palabra de tu
boca, y con la palabra de su boca, y le dará las instrucciones lo que van a hacer.

ÉXODO 04:16
JPS 04:16 Y él hablará por ti al pueblo; Y será a pasar, que él me será a ti una boca, y serás para él
en lugar de Dios.
ONK 04:16 Y él hablará por ti al pueblo, y será tu intérprete, y serás para él un rab;
PAL 04:16 Y él hablará por ti al pueblo, y sea para ti un intérprete, y tú con él el director, la
búsqueda de la instrucción de la presencia del Señor.
JER 04:16 Él será para ti un intérprete, y tú con él una instrucción de delante de Jehová inquisitiva.

ÉXODO 04:17
JPS 04:17 Y tomarás en tu mano esta vara, con la cual harás las señales.
ONK 04:17 y este personal tomarás en tu mano con qué trabajar los signos.
PAL 04:17 Y esta vara toma pues tú tienes en tu mano para trabajar con ella los signos.

ÉXODO 04:18
JPS 04:18 Y Moisés fue y volvió a Jetro su padre-en-ley, y le dijo: '. Déjame, te ruego, y á mis
hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven' Y Jethro dijo a Moisés: "Ve en paz.
'
ONK 04:18 Mosheh fue, y volvió a Jeter su padre-en-ley, y le dijo, voy a ir y volver a mis hermanos
que están en Mizraim, y ver si aún viven. Y Jeter dijo a Mosheh: Ve en paz.
PAL 04:18 Mosheh fue, y volvió a Jetro su padre-en-ley, y dijo: Ahora voy a ir a mis hermanos que
están en Mizraim, para ver la forma en que ahora viven. Y Jethro dijo a Mosheh: Ve en
paz.

ÉXODO 04:19
JPS 04:19 Y Jehová dijo a Moisés en Madián: 'Ve, vuélvete a Egipto; para todos los hombres son
muertos que procuraban tu muerte ".
ONK 04:19 Y el Señor le dijo a Mosheh en Madián: Ve, vuelve a Mizraim; para todos los hombres
que buscaban matar a ti están muertos.
PAL 04:19 Y el Señor dijo a Mosheh en Madián: Ve, vuelve a Mizraim; pues que vinieron a la nada,
y bajado de sus posesiones; he aquí, todos los hombres que trataron de tomar tu vida se
le cuenta como los muertos.
ÉXODO 04:20
JPS 04:20 Y Moisés tomó su mujer y sus hijos, y los puso sobre un culo, y regresó a la tierra de
Egipto; y Moisés tomó la vara de Dios en su mano.
ONK 04:20 Mosheh tomó su mujer y sus hijos, y les hizo subir sobre las culo, y regresó a la tierra de
Mizraim. Mosheh tomó la vara con la que los milagros se habían hecho ante el Señor en
su mano.
PAL 04:20 Mosheh tomó su mujer y sus hijos, y les hizo montar en el culo, y regresó a la tierra de
Mizraim. Mosheh tomó la vara que había sacado de la cámara de su padre-en-ley; y fue
desde el trono de zafiro de la gloria, en peso cuarenta sein; y sobre ella estaba grabada y
se establece el grande y glorioso nombre por el que los signos deben ser forjado ante el
Señor por su mano.

ÉXODO 4:21
JPS 04:21 Y Jehová dijo a Moisés: 'Cuando tú vas de vuelta a Egipto, mira que hagas delante de
Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano; pero yo endureceré su corazón, y
que no dejará ir al pueblo.
ONK 04:21 Y el Señor dijo a Mosheh: En tu vas a volver a ver Mizraim a todas las maravillas que he
designados por tu mano, y hacer antes de Faraón. Pero voy a obstinado su corazón, y no
voy a enviar al pueblo.
PAL 04:21 Y el Señor dijo a Mosheh: Al ir a volver a Mizraim, considere todos los milagros que he
puesto en tu mano, y hacerlo antes de Faraón: y haré obstinada la disposición (la pasión)
de su corazón, y él no lo haré liberar al pueblo.

ÉXODO 04:22
JPS 04:22 Y dirás a Faraón: Así ha dicho Jehová: Israel es mi hijo, mi primogénito.
ONK 04:22 Y dirás a Faraón: Así dice el Señor; Israel es mi hijo, mi primogénito.
PAL 04:22 Y dirás a Faraón: Así dice el Señor, Israel es mi hijo primogénito;

ÉXODO 04:23
JPS 04:23 Y he dicho a ti: Deje ir a mi hijo, que me sirva; y me has negado a dejarlo ir. He aquí,
voy a matar a tu hijo, tu primogénito .'-
ONK 04:23 Y te digo, Que ir a mi hijo, para que pueda servir delante de mí; y si no lo quieres
enviarlo lejos, he aquí, voy a matar a tu hijo, tu primogénito.
PAL 04:23 ya ti te digo, que mi hijo ir libre, para que pueda adorar delante de mí; mas no has
querido dejarlo ir, he aquí yo voy a matar a tu hijo primogénito.

ÉXODO 04:24
JPS 04:24 Y aconteció en el camino de este alojamiento el lugar que Jehová le salió al encuentro, y
quiso matarlo.
ONK 04:24 Y fue en el camino, en el lugar de alojamiento, que el Ángel del Señor le salió al
encuentro, y quiso matarlo.
PAL 04:24 Pero fue en el camino, en el lugar de alojamiento, que el ángel del Señor le salió al
encuentro, y quiso matarlo, porque Gersón su hijo no había sido circuncidado, ya que
Jethro no le había permitido a su padre-en-ley a circuncidar: pero Eliezer había sido
circuncidado, por un acuerdo entre ellos dos.
ÉXODO 04:25
JPS 04:25 Entonces Séfora tomó un pedernal, y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies; y
ella dijo: "Sin duda, un esposo de sangre tú a mí. '
ONK 04:25 Y Séfora tomó una piedra, y circuncidó el prepucio de su hijo, y se acercó ante él, y le
dijo: A causa de la sangre de este circuncisión deja que mi marido se dará (retroceso)
para mí.
PAL 04:25 Y Séfora tomó una piedra, y circuncidado, el prepucio de su hijo Gersón, y trajo la parte
cercenada a los pies del ángel, el Destructor, y dijo: El marido trató de circuncidar, pero
el padre-en-ley le obstruido; y ahora vamos a esta sangre de la circuncisión expiar mi
marido.
JER 04:25 Y ella circuncidado el prepucio de su hijo, y llevado ante los pies del Destructor, y dijo:
El esposo hubiera circuncidado, pero la ley suegro no le permitió; pero ahora, deja que la
sangre de este circuncisión expiar la culpa de este marido.

ÉXODO 04:26
JPS 04:26 Así que Él lo dejó solo. Entonces ella dijo: 'Un esposo de sangre con respecto de la
circuncisión. "
ONK 04:26 Y habiendo desistido de él, dijo, pero la sangre de esta circuncisión habría sido
condenado a morir mi marido.
PAL 04:26 Y el ángel destructor desistió de él, para que Séfora dio gracias, y dijo: ¡Cuán preciosa es
la sangre de este circuncisión que ha librado a mi marido del ángel de la destrucción!
JER 04:26 Y cuando el Destructor había dejado de él, Séfora dio gracias y dijo: ¡Cuán preciosa es la
sangre de este circuncisión que salvó mi marido de la mano del ángel de la muerte!

ÉXODO 04:27
JPS 04:27 Y Jehová dijo a Aarón: "Ve al desierto al encuentro de Moisés." Y él fue, y lo encontró
en el monte de Dios, y lo besó.
ONK 04:27 Y el Señor le dijo a Aarón: Ve tú a cumplir Mosheh en el desierto. Y él fue, y lo
encontró en la montaña en la que se reveló la gloria del Señor, y él le dio un beso.
PAL 04:27 Y el Señor le dijo a Aarón: Ve y conoce a Mosheh en el desierto. Y vino, y lo encontró
en la montaña, donde se reveló la gloria del Señor, y lo abrazó.

ÉXODO 04:28
JPS 04:28 Y Moisés dijo a Aarón todas las palabras de Jehová, con lo cual Él le había enviado, y
todas las señales con que Él le había encargado.
ONK 04:28 Mosheh mostró Aharon todas las palabras con las que el Señor le había mandado, y
todas las señales que le había mandado.
PAL 04:28 Mosheh entregado a Aarón todas estas palabras con las que le enviaba, y todas las
señales que le había instruido para trabajar.

ÉXODO 04:29
JPS 04:29 Y Moisés y Aarón, y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israel.
ONK 04:29 Mosheh y Aharón fueron y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israel;
PAL 04:29 Mosheh y Aharón fueron y reunieron a todos los ancianos de los hijos de Israel.
ÉXODO 04:30
JPS 04:30 Y habló Aarón todas las palabras que Jehová había dicho a Moisés, e hizo las señales a
la vista de las personas.
ONK 04:30 y Aharon dijo todas las palabras que el Señor había hablado con Mosheh, e hizo las
señales a los ojos de las personas.
PAL 04:30 Y habló Aarón todas las palabras que el Señor había hablado con Mosheh, e hizo las
señales a los ojos de las personas.

ÉXODO 04:31
JPS 04:31 Y el pueblo creyó; y cuando se enteraron de que el Señor le había recordado a los hijos
de Israel, y que había visto su aflicción, se inclinaron y adoraron.
ONK 04:31 Y el pueblo creyó, y entendidos (oído) que el Señor le había recordado a los hijos de
Israel, y que su esclavitud era manifiesto ante él; y se inclinaron y adoraron.
PAL 04:31 Y el pueblo creyó, y se enteraron de que el Señor le había recordado a los hijos de Israel,
y que su cautiverio fue manifiesta delante de él; y también se inclinaron y adoraron.
JER 04:31 E hincando la rodilla.

Comparación
Éxodo 3 JPS TOC Targums TOC Éxodo 5
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Jewish Publication Society 1917


targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 5
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23]


Comparación
Éxodo 4 JPS TOC Targums TOC Éxodo 6
TOC
ÉXODO 5: 1
JPS 5: 1 Y después vinieron Moisés y Aarón, y le dijeron a Faraón: "Así ha dicho Jehová, el Dios
de Israel:. Deja que ir a mi pueblo, para que puedan celebrar una fiesta a mí en el
desierto"
ONK 5: 1 Y después Mosheh y Aharón entraron y dijeron a Faraón: Así dice el Señor, Dios de
Israel, Que ir a mi pueblo, para solemnizar un festín ( yechagun ) delante de mí en el
desierto.
PAL 5: 1 Y después de esto Mosheh y Aharón entraron a Faraón, y le dijeron: Así dice el Señor,
Dios de Israel: Suelte mi pueblo, para que hagan a mí un festival en el desierto.

ÉXODO 5: 2
JPS 5: 2 Y Faraón dijo: "¿Quién es Jehová, para que yo oiga su voz y deje ir a Israel? Yo no
conozco a Jehová, y por otra parte no voy a dejar ir a Israel '.
ONK 5: 2 Y Faraón dijo: El nombre del Señor, no se conoce a mí, para que yo oiga su palabra para
enviar a Israel. El nombre del Señor, no se me revela, e Israel no liberará.
PAL 5: 2 Y Faraón dijo: El nombre del Señor, no se dio a conocer a mí, que yo debería recibir su
palabra de liberar a Israel. No he hallado escrito en el libro de los Ángeles el nombre del
Señor. De lo que no tengo miedo, ni me suelte Israel.

ÉXODO 5: 3
JPS 5: 3 Y ellos dijeron: El Dios de los hebreos nos ha encontrado. Vayamos, pues, ahora camino
de tres días por el desierto, y ofreceremos sacrificios a Jehová nuestro Dios; que no caiga
sobre nosotros con peste o con espada. '
ONK 5: 3 Y ellos dijeron: El Dios de la Jehudaee nos las reveló a nosotros; Pasemos ahora camino
de tres días por el desierto para sacrificar delante de Jehová nuestro Dios, para que no
venga sobre nosotros con la muerte o con masacre.
PAL 5: 3 Y ellos dijeron: El Nombre del Dios de la Jehudaee es invocado por (o sobre)
nosotros. Vamos a ir, entonces, proceder tres días por el desierto, y ofrecer los sacrificios
de un festival ante el Señor Dios, que la muerte y masacre no nos acontecen.

ÉXODO 5: 4
JPS 5: 4 Y el rey de Egipto les dijo: '¿por qué hacéis Moisés y Aarón, hacen que las personas a
liberarse de su trabajo? regresad a vuestras cargas ».
ONK 5: 4 Y el rey de Mizraim les dijo: ¿Por qué, Moshé y Aharón, no le impiden al pueblo de su
obra? Vaya a su empleo.
PAL 5: 4 Y el rey de Mizraim dijo a Mosheh y Aharón, ¿Por qué haces las personas dejan de sus
trabajos? Vaya a su trabajo.

ÉXODO 5: 5
JPS 5: 5 Y Faraón dijo: "He aquí el pueblo de la tierra son ahora mucho, y habéis de hacerlos
cesar de sus cargos?
ONK 5: 5 Y Faraón dijo: He aquí, el pueblo de la tierra son muchos, y usted hace que se relajen de
su empleo.
PAL 5: 5 Y Faraón dijo: He aquí, este pueblo de la tierra son muchos, los cuales usted debería
dejar de su servicio.

ÉXODO 5: 6
JPS 5: 6 Y el mismo día el faraón ordenó a los capataces del pueblo y sus gobernadores,
diciendo:
ONK 5: 6 Y Pharoh ese día ordenó a los maestros (9) de las personas y los
supervisores, (10) diciendo:
PAL 5: 6 Y Pharoh ese día ordenó a los oficiales del pueblo y sus exactores, diciendo:

ÉXODO 5: 7
JPS 5: 7 'Vosotros no más dar paja al pueblo para hacer ladrillo, como hasta ahora. Vayan ellos y
recojan paja por sí mismos.
ONK 5: 7 Usted no podrá continuar (añadir) para dar paja al pueblo para lanzar ladrillos, como
hasta ahora; vayan ellos y recoger paja para sí mismos;
PAL 5: 7 Usted nunca más dar paja al pueblo para echar ladrillos como hasta ahora; vayan ellos y
recoger paja para sí mismos

ÉXODO 5: 8
JPS 5: 8 Y la historia de los ladrillos, que hacían antes, os pondrán sobre ellos; vosotros no
disminuirá nada de la misma; porque están ociosos; por lo tanto, la voz diciendo: Vamos
y ofrezcamos sacrificios a nuestro Dios.
ONK 5: 8 sin embargo, el número (11) de los ladrillos que han hecho hasta ahora seréis todavía
ponerles la tarea y no disminuye; porque están ociosos, y por lo tanto la voz diciendo:
Iremos y sacrificio delante de nuestro Dios.
PAL 5: 8 pero el (mismo) número de ladrillos que han hecho hasta ahora habéis de ponerles la
tarea y no quitarás de ello, porque están ociosos; por lo que claman, diciendo: Vamos a
ofrecer el sacrificio de un festival delante de nuestro Dios.

ÉXODO 5: 9
JPS 5: 9 Deje el trabajo más pesado ponerse sobre los hombres, para que trabajemos en la
misma; y dejar que ellos no consideran a palabras mentirosas ".
ONK 5: 9 Haga trabajados sobre los hombres; éstas serán ocupados con ella, y no con palabras
vanas.
PAL 5: 9 Hacer su trabajo extenuante sobre los hombres, para que puedan ser ocupados con él, y
no estar fijando sus esperanzas en palabras de mentira.

ÉXODO 05:10
JPS 05:10 Y los cuadrilleros del pueblo salió, y sus gobernadores, hablaron al pueblo, diciendo:
"Así ha dicho Faraón: Yo no os daré paja.
ONK 05:10 Y los maestros de las personas y los supervisores salieron y hablaron al pueblo,
diciendo: Así ha dicho Faraón, yo no les daré paja;
PAL 05:10 Y los oficiales y opresores del pueblo, saliendo, y dijo al pueblo: Así ha dicho Faraón,
yo no les daré paja;

ÉXODO 05:11
JPS 05:11 Ir a vosotros mismos, obtener paja donde la halléis; para nada de su trabajo se
disminuirá.
ONK 05:11 irás y recoger paja para vosotros dondequiera que lo encuentra; aunque a partir de su
trabajo allí será nada disminuida.
PAL 05:11 tienes que ir y tomar la paja donde la halléis ella; para su trabajo no constituirá en de
cualquier modo ser disminuido.

ÉXODO 05:12
JPS 05:12 Entonces el pueblo se derramó por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojo en lugar
de paja.
ONK 05:12 Y el pueblo se derramó sobre toda la tierra de Mizraim para recoger rastrojo en lugar de
paja.
PAL 05:12 Y el pueblo se derramó por toda la tierra de Mizraim para recoger rastrojo en lugar de
paja.

ÉXODO 05:13
JPS 05:13 Y los capataces eran urgentes, diciendo: ". Cumplir su trabajo, su tarea diaria, como
cuando se os daba paja '
ONK 05:13 Y los maestros eran urgentes, diciendo: Acabad vuestra obra, la cuestión de un día en un
día, como lo hizo cuando se le dio paja.
PAL 05:13 Pero los oficiales estaban presionando, diciendo: Acabad vuestra jornada de trabajo por
día, como lo hizo cuando se le dio la paja.

ÉXODO 05:14
JPS 05:14 Y los capataces de los hijos de Israel, a quien cuadrilleros de Faraón habían puesto sobre
ellos, fueron golpeados, diciendo: '¿Por qué no habéis cumplido vuestra tarea de
nombrado de ladrillo ni ayer y hoy como antes?'
ONK 05:14 Y los maestros quienes Pharoh que se distribuyen en los hijos de Israel los hirieron,
diciendo: ¿Por qué usted no cumple con su obligación de emitir los ladrillos como hasta
ahora, como ayer, así también para el día?
PAL 05:14 Y los cuadrilleros los cuales Pharoh puesto sobre ellos como agentes golpearon a los
hijos de Israel, diciendo: ¿Por qué no has cumplido con su cita, para emitir (el mismo
número de) los ladrillos como hasta ahora, hoy como ayer?

ÉXODO 05:15
JPS 05:15 Y los capataces de los hijos de Israel, y clamaron a Faraón, diciendo: 'Por qué lo haces
así con tus siervos?
ONK 05:15 Y los capataces de los hijos de Israel, y se quejaron ante Faraón, diciendo: ¿Por qué has
hecho así con tus siervos?
PAL 05:15 Y los capataces vinieron, y pregonaron delante de Faraón, diciendo: ¿Por qué has hecho
así con tus siervos?

ÉXODO 05:16
JPS 05:16 No se da paja a tus siervos, y con todo nos dicen: Haced el ladrillo; y he aquí, tus siervos
son azotados, pero la culpa es de tu pueblo. '
ONK 05:16 Tú no has dado tu paja siervos, y que dicen a nosotros, hacer ladrillos; y he aquí, tus
siervos son azotados, y tu pueblo peca contra nosotros.
PAL 05:16 Tú no has dado tus siervos la paja, y (aún) dicen que a nosotros, hacen los ladrillos; y he
aquí, que venció a tus siervos, y el tratamiento culpable de tu pueblo es fuerte: -pero
hincadas!

ÉXODO 05:17
JPS 05:17 Pero él dijo: 'Vosotros sois inactivo, vosotros inactivo; y por eso decís: Vamos y
sacrifiquemos á Jehová.
ONK 05:17 Pero él dijo: Tú eres inactivo, está inactivo: por lo tanto, usted dice: Hemos de ir y
sacrificio ante el Señor.
PAL 05:17 Pero él dijo: Tú eres inactivo, inactivo: por lo tanto, usted está diciendo: Vamos y
ofrecemos el sacrificio de un festival delante de nuestro Dios.

ÉXODO 05:18
JPS 05:18 Id, pues, ahora, y trabajar; No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
ONK 05:18 Y ahora vete, trabajo: pero la paja no te voy a dar; sin embargo, el número de ladrillos
que deberá rendir.
PAL 05:18 Y ahora, vaya, el trabajo; pero la paja no se os dará, sin embargo, el número de los
ladrillos que se producen.

ÉXODO 05:19
JPS 05:19 Y los capataces de los hijos de Israel vieron que estaban a mal, cuando me dijeron: '.
Vosotros no disminuirá nada de vuestro ladrillo, su tarea diaria "
ONK 05:19 Y los capataces de los hijos de Israel vieron que estaban en mal alguno, porque les
dijeron, No te quitarás de sus ladrillos de la cuestión de un día, en un día.
PAL 05:19 Y los capataces de los hijos de Israel vieron que estaban en el mal, (en su) afirmando que
sois no retener la asignación de sus ladrillos de día en día.

ÉXODO 05:20
JPS 05:20 Y encontrando a Moisés ya Aarón, que estaban en el camino, ya que salieron de Faraón;
ONK 05:20 Y encontrando Mosheh y Aharón pie ante ellos en su salida de estar con Faraón.
PAL 05:20 Y encontrando Mosheh y Aharón, que estaba de pie delante de ellos cuando salieron de
la presencia del Faraón,

ÉXODO 5:21
JPS 5:21 y les dijeron: 'Mire Jehová sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho nuestro sabor a la
abominable a los ojos de Faraón, ya los ojos de sus siervos, dándoles el cuchillo en las
manos para que nos maten ".
ONK 5:21 Y les dijo: ¡Que el Señor manifestará a usted y adjudicar, (12) porque usted ha hecho que
nuestro mal olor en los ojos de Faraón, ya los ojos de sus siervos, y se han puesto una
espada en sus manos para matar nosotros!
PAL 5:21 y ellos les dijeron: Nuestra aflicción se manifiesta ante el Señor, pero nuestro castigo es
de ustedes que han hecho de nuestra ofensiva olor antes de Faraón y de sus siervos; para
que haya ocasionado una espada para ser puesto en sus manos para que nos maten.

ÉXODO 05:22
JPS 05:22 Y Moisés refirió a Jehová, y dijo: 'Señor, ¿Por qué has hecho mal a este pueblo? ¿por
qué es que me enviaste?
ONK 05:22 Mosheh regresó ante el Señor y le dijo: Señor, ¿por qué has hecho mal a este pueblo, y
has por lo cual Tú me envían?
PAL 05:22 Mosheh regresó ante el Señor, y le dijo: Señor, ¿por qué has hecho mal a este pueblo, y
¿Por qué has me envió?

ÉXODO 05:23
JPS 05:23 Porque desde que yo vine a Faraón para hablarle en tu nombre, ha tratado mal a este
pueblo; tampoco has librado a tu pueblo en absoluto. "
ONK 05:23 y desde el momento en que fui a Faraón a hablar en tu nombre, ha afligido a este pueblo,
pero liberando No has liberado tu pueblo.
PAL 05:23 A partir de la hora que entré a ver Faraón para hablarle en tu nombre, este pueblo ha
padecido el mal, y la entrega de mil no les has entregado.

Comparación
Éxodo 4 JPS TOC Targums TOC Éxodo 6
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 6
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

Comparación
Éxodo 5 JPS TOC Targums TOC Éxodo 7
TOC
ÉXODO 6: 1
JPS 6: 1 Y Jehová dijo a Moisés: Ahora verás lo que yo haré a Faraón; porque con mano fuerte
los ha de dejar ir; y con mano fuerte los ha de echar de su tierra ».
ONK 6: 1 Pero el Señor le dijo a Mosheh: Ahora verás lo que yo haré a Faraón; porque con mano
fuerte los ha de enviar lejos, y con mano fuerte expulsarlos de su tierra.
PAL 6: 1 Y el Señor dijo a Mosheh, ahora he visto lo que ha hecho Faraón: porque con mano
fuerte los ha de ponerlos en libertad, y con mano fuerte conducirlos sale de su tierra.

ÉXODO 6: 2
JPS 6: 2 Y Dios habló a Moisés y le dijo: 'Yo soy el Señor;
ONK 6: 2 Y el Señor habló a Mosheh y le dijo: Yo soy el Señor;
PAL 6: 2 Y el Señor habló con Mosheh, y le dijo: Yo soy el Señor, que yo mismo reveló a ti en
medio de la zarza, y dijo a ti, yo soy el Señor.

Éxodo 6: 3
JPS 6: 3 Y aparecí a Abraham, a Isaac ya Jacob como Dios Omnipotente, mas en mi nombre ‫יהוה‬
* Hice de mí, no conocer a ellos. [* El nombre inefable, leer Adonai, que significa, el
Señor.]
ONK 6: 3 y me aparecí a Abraham ya Isaac y de Jacob por (el nombre) El-Shaddai, pero con mi
nombre Jehová (13) no me notifiqué a ellos.
PAL 6: 3 Y me fue revelado a Abraham, ya Isaac, y de Jacob, como El-Shaddai; pero mi nombre
de Ye-ya, ya que discovereth Mi Gloria,(3) no era conocido por ellos.
JER 6: 3 Y el Señor se reveló en su Palabra a Abraham, a Isaac ya Jacob, como el Dios de los
Cielos; pero el nombre de la Palabra del Señor no era conocido por ellos.

ÉXODO 6: 4
JPS 6: 4 Y también establecí mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra de sus
peregrinaciones, que peregrinaron.
ONK 6: 4 Y también he confirmado mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra de
sus sojouruings en que peregrinaron.
PAL 6: 4 Y confirmé también de mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra de su
peregrinación en la que eran forasteros.
ÉXODO 6: 5
JPS 6: 5 Y por otra parte he oído el gemido de los hijos de Israel, a quien los Egipcios, y heme; y
me he acordado de mi pacto.
ONK 6: 5 Y antes de que me haya oído el clamor de los hijos de Israel, a quien el Mizraee hacen
para trabajar por ellos; y me he acordado de mi pacto.
PAL 6: 5 Y ahora cometh mi presencia el gemido de los hijos de Israel, porque el Mizraee hacer
esclavizarlos; y recuerdo que mi pacto.

ÉXODO 6: 6
JPS 6: 6 Por tanto dirás a los hijos de Israel: Yo soy el Señor, y yo os sacaré de debajo de las
cargas de Egipto, y os libraré de su servidumbre, y os redimiré con brazo extendido, y
con juicios grandes ;
ONK 6: 6 Por lo tanto, di a los hijos de Israel: Yo soy el Señor, y yo os sacaré de en medio de la
mano de obra para el dolor de Mizraee, y os libraré de su servidumbre, y os redimiré con
brazo elevado y con gran juicios.
PAL 6: 6 Por tanto, di a los hijos de Israel: Yo soy el Señor; y os traeré adelante de la esclavitud
opresiva del Mizraee, y os libraré de su servidumbre, y os salvará con brazo levantado, y
con grandes juicios.

ÉXODO 6: 7
JPS 6: 7 y os tomaré a mí por pueblo, y yo seré vuestro Dios; y sabréis que yo soy Jehová tu
Dios, que te sacó de debajo de las cargas de Egipto.
ONK 6: 7 Y te traeré casi delante de mí para ser un pueblo, y yo seré a vosotros un Dios; y sabréis
que yo soy el Señor, tu Dios, que te sacó de la esclavitud Mizrean dolor.
PAL 6: 7 Y te traeré casi antes de que yo fuera un pueblo, y yo seré Dios para vosotros, y sabréis
que yo soy Jehová tu Dios, que os ha llevado adelante de la dura servidumbre de la
Mizraee.

ÉXODO 6: 8
JPS 6: 8 Y yo meteré en la tierra por la cual alcé mi mano que la daría a Abraham, a Isaac ya
Jacob; y yo te daré por herencia: yo soy el Señor '.
ONK 6: 8 Y yo te conduciré a la tierra que juré en mi palabra para dar a Abraham, a Isaac, y
Jakob; y para que la daré por heredad; Yo soy el Señor.
PAL 6: 8 Y yo os traeré a la tierra que hice convenio con mi palabra para dar a Abraham, a Isaac,
y Jakob; y yo te lo daré por heredad. Yo soy el Señor.

ÉXODO 6: 9
JPS 6: 9 Y Moisés habló así a los hijos de Israel; pero ellos no escucharon a Moisés por la
impaciencia de espíritu, y de la dura servidumbre.
ONK 6: 9 Mosheh lo hablaba con los hijos de Israel, los cuales no recibió de Mosheh a través de la
congoja de espíritu, y de la mano de obra que era difícil sobre ellos.
PAL 6: 9 Mosheh habló de acuerdo con esto a los hijos de Israel; pero no recibieron de Mosheh, a
través de la ansiedad de espíritu, y desde el servicio extraño y duro que estaba sobre sus
manos.
JER 6: 9 De la ansiedad.

ÉXODO 06:10
JPS 06:10 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 06:10 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:
PAL 06:10 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:

ÉXODO 06:11
JPS 06:11 "Ve, y habla á Faraón rey de Egipto, que deje a los hijos de Israel fuera de su tierra."
ONK 06:11 Entra, y hablar con el rey Faraón de Mizraim, que envíe lejos los hijos de Israel de su
tierra.
PAL 06:11 Ve, y habla con Faraón, el rey de Mizraim, que libere a los hijos de Israel de su tierra.

ÉXODO 06:12
JPS 06:12 Y habló Moisés delante de Jehová, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no escucharon a
mí; ¿cómo, pues Faraón mí, que soy torpe de labios escuchar? '
ONK 06:12 Mosheh habló ante el Señor, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no han recibido de mí,
y cómo luego se pharoh recibir, y yo (lo) pesado de expresión?
PAL 06:12 Mosheh dijo ante el Señor: He aquí, los hijos de Israel no Escuchadme; ¿cómo entonces
se Pharoh escuchar a mí, y yo un hombre difícil de expresión?

ÉXODO 06:13
JPS 06:13 Y Jehová habló a Moisés ya Aarón, y les dio mandamiento para los hijos de Israel, y á
Faraón rey de Egipto, para traer a los hijos de Israel de la tierra de Egipto.
ONK 06:13 Y el Señor habló a Mosheh y Aharón, y les dio mandamiento para los hijos de Israel y al
rey Faraón de Mizraim para la salida de los hijos de Israel de la tierra de Mizraim.
PAL 06:13 Y el Señor habló con Moshé y Aharón, y les dio la amonestación para los hijos de Israel,
y los envió a Faraón, rey de Mizraim, para enviar a los hijos de Israel de la tierra de
Mizraim.

ÉXODO 06:14
JPS 06:14 Estos son los jefes de las casas de sus padres: los hijos de Rubén, el primogénito de
Israel: Hanoch, Falú, Hezrón y Carmi. Estas son las familias de Rubén.
ONK 06:14 Estos son los jefes de la casa de sus padres. Los hijos de Rubén, primogénito de Israel,
Hanuk y Falo, Hetsron y Karmi; estos son los descendientes de Rubén.
PAL 06:14 Estos son los jefes de la casa de sus padres. Los hijos de Rubén, primogénito de Israel,
Hanok Falú, Hezrón y Carmi; estos son la carrera de Rubén.

ÉXODO 06:15
JPS 06:15 Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar, y Saúl, hijo de una mujer
cananea. Estas son las familias de Simeón.
ONK 06:15 Y los hijos de Simeón, Yemuel y Yamin y Achad y Yakin y Zochar y Saúl, hijo de un
Kenaanitha; estos son la progenie de Simeón.
PAL 06:15 Y los hijos de Simeón, Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, y Sochar, y Saúl (él es Zimri, que
se entregó a la fornicación, como entre los Kenaanaee); estos son la raza de Simeón.

ÉXODO 06:16
JPS 06:16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, Coat y Merari. Y
los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años.
ONK 06:16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví, según sus generaciones: Gersón y Kehath y
Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años.
PAL 06:16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví, de acuerdo a su raza: Gersón, y Kehath y
Merari. Y los años de la vida de Leví ciento treinta y siete años más: vivió para ver
Mosheh y Aharón los libertadores de Israel.

ÉXODO 06:17
JPS 06:17 Los hijos de Gersón: Libni y Simei, por sus familias.
ONK 06:17 Los hijos de Gerson, Libni y Simei, por sus progenies.
PAL 06:17 Y los hijos de Gersón: Libni y Simei, por sus linajes.

ÉXODO 06:18
JPS 06:18 Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron
ciento treinta y tres años.
ONK 06:18 Y los hijos de Kehath, Amram y Izhar y Hebrón y Uziel. Y los años de la vida de
Kehath, ciento treinta y tres años.
PAL 06:18 Y los hijos de Kehath, Amram, Jitshar, Hebrón y Uziel. Y los años de la vida de Kehath
santo, ciento treinta y tres años. Vivió para ver Finees, que es Elías, el Gran Sacerdote,
que se va a enviar a la cautividad de Israel al final de los días.

ÉXODO 06:19
JPS 06:19 Y los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de Leví por sus linajes.
ONK 06:19 Y los hijos de Merari, Maheli y Musi. Estos son los progenie de Leví, por sus
generaciones.
PAL 06:19 Y los hijos de Merari, Mahali y Musi; estos son la carrera de Leví, según las
generaciones.

ÉXODO 06:20
JPS 06:20 Y Amram tomó Jocabed hermana de su padre a la esposa; y ella le dio a luz a Aarón ya
Moisés. Y los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años.
ONK 06:20 Y Amram tomó Yokebed la hermana de su padre a él por mujer, y ella le dio a luz a
Aarón ya Mosheh. Y los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años.
PAL 06:20 Y Amram tomó Jokeved su primo de la esposa, y ella le dio a luz a Aarón ya Mosheh; y
los años de Amram santo fueron ciento treinta y siete años. Él vivió para ver a los hijos
de Rechabia bar bar Gersón Mosheh.

ÉXODO 06:21
JPS 06:21 Y los hijos de Izhar: Coré, Nefeg y Zicri.
ONK 06:21 Y los hijos de Izhar, Coré y Nefeg y Zikri.
PAL 06:21 Y los hijos de Jitshar (eran) Coré, Nefeg y Zicri.

ÉXODO 06:22
JPS 06:22 Y los hijos de Uziel: Misael y Elzafán y Sitri.
ONK 06:22 Y los hijos de Uziel, Misael y Elzafán y Sitri.
PAL 06:22 Y los hijos de Uziel, Misael y Elsaphan y Sitri.

ÉXODO 06:23
JPS 06:23 Y Aarón, tomó por mujer a Elisabet, hija de Aminadab, hermana de Naasón, a la
esposa; y ella le dio a luz a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
ONK 06:23 Y Aarón tomó por mujer a Elisabet hija de Aminadab la hermana de Najshón por su
mujer; y ella le dio a luz a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
PAL 06:23 Y Aarón tomó por mujer a Elisabet, hija de Aminadab, hermana de Naasón, a él por
mujer, y ella le dio a luz a Nadab y Abiú, Elasar e Itamar.

ÉXODO 06:24
JPS 06:24 Y los hijos de Coré: Asir, y Elcana, y Abiasaf; estas son las familias de los hijos de Coré.
ONK 06:24 Y los hijos de Coré, Asir y Elcana y Abiasaf: estos son los descendientes de Coré.
PAL 06:24 Y los hijos de Coré, Asir, y Elcana, y Abiasaf: estos son la raza de Coré.

ÉXODO 06:25
JPS 06:25 Y el hijo de Eleazar Aarón, tomó una de las hijas de Putiel a la esposa; y ella le dio a luz
a Finees. Estos son los jefes de las familias de los levitas los padres conforme a sus
familias.
ONK 06:25 Y Elazar, hijo de Aarón tomó (una) de las hijas de Phutiel a sí mismo a la esposa, y ella
le dio a luz Pinhas. Estos son los jefes de los padres de la Levaee, según sus
generaciones.
PAL 06:25 Y Elasar bar Aharon tomó para sí mujer de las hijas de Jetro quien es Putiel, y ella le dio
a luz a Finees. Estos son los jefes de las casas paternas de los levitas (4) , de acuerdo a sus
edades.

ÉXODO 06:26
JPS 06:26 Este es aquel Aarón y Moisés, a quien el Señor le dijo: '. Sacad a los hijos de Israel de la
tierra de Egipto por sus ejércitos'
ONK 06:26 Es Aharón y Mosheh, a quien el Señor había dicho: Sacad a los hijos de Israel de la
tierra de Mizraim por sus ejércitos.
PAL 06:26 Estos son Aarón y Moshé, a quien el Señor dijo: Sacad a los hijos de libre de la tierra de
Mizraim Israel, por sus ejércitos; -

ÉXODO 06:27
JPS 06:27 Estos son los que habló a Faraón, rey de Egipto, para sacar a los hijos de Israel de
Egipto. Estos son que Moisés y Aarón.
ONK 06:27 Estos son los que habló con el rey Faraón de Mizraim dejar que los hijos de Israel salen
de Mizraim: es Mosheh y Aharón.
PAL 06:27 éstos son los que habló con Faraón, rey de Mizraim, que debe enviar a los hijos de Israel
de Mizraim; -es Mosheh el profeta, y Aarón el sacerdote.

ÉXODO 06:28
JPS 06:28 Y aconteció que el día en que el Señor habló a Moisés en la tierra de Egipto,
ONK 06:28 Y fue en el día en que el Señor habló con Moshe en la tierra de Mizraim,
PAL 06:28 Y fue en el día en que el Señor habló con Moshe en la tierra de Mizraim, que Aharon dio
un oído atento, y escuchó lo que había hablado con él.

ÉXODO 06:29
JPS 06:29 que el Señor habló a Moisés, diciendo: 'Yo soy el Señor; di á Faraón rey de Egipto todo
lo que yo hablo a ti. "
ONK 06:29 que el Señor habló a Mosheh, diciendo: Yo soy el Señor: Habla con el rey Faraón de
Mizraim todo lo que he dicho a ti.
PAL 06:29 Y el Señor habló con Mosheh, y le dijo: Yo soy el Señor. Diga a Faraón, rey de
Mizraim, todo lo que te digo.

ÉXODO 06:30
JPS 06:30 Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy incircunciso de labios, y ¿cómo
oír Faraón a mí? '
ONK 06:30 Pero Mosheh dijo ante el Señor: He aquí yo soy pesado de expresión, y cómo Pharoh
recibir de mí?
PAL 06:30 Mosheh dijo ante el Señor: He aquí yo soy difícil al hablar; ¿cómo entonces se Pharoh
escuchar a mí?

Comparación
Éxodo 5 JPS TOC Targums TOC Éxodo 7
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 7
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]

Comparación
Éxodo 6 JPS TOC Targums TOC Éxodo 8
TOC
Éxodo 7: 1
JPS 7: 1 Y Jehová dijo a Moisés: Mira, yo te he puesto en lugar de Dios para Faraón; y tu
hermano Aarón será tu profeta.
ONK 7: 1 Pero el Señor le dijo a Mosheh: Mira, yo te he nombrado a un Maestro ( rab ) con
Faraón, y Aarón será tu intérprete (methurgeman ).
PAL 7: 1 Pero el Señor le dijo a Mosheh: ¿Por qué te has amedrentados? He aquí que yo te he
puesto por el terror a Faraón, como si eras su Dios, y Aarón tu hermano, será tu profeta.

EXODO 7: 2
JPS 7: 2 Tú dirás todo lo que yo te mando; y Aarón tu hermano hablará a Faraón, para que deje a
los hijos de Israel fuera de su tierra.
ONK 7: 2 Tú dirás todas las cosas que yo te he mandado, y Aarón tu hermano hablará con Pharoh
para enviar lejos a los hijos de Israel de su tierra.
PAL 7: 2 Tú dirás a Aarón que lo que yo te mando, y Aarón tu hermano hablará a Faraón, para
que libere a los hijos de Israel de su tierra.

Éxodo 7: 3
JPS 7: 3 Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré mis señales y mis maravillas en la
tierra de Egipto.
ONK 7: 3 Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré mis señales y maravillas en la
tierra de Mizraim.
PAL 7: 3 Pero yo voy a endurecer la disposición del corazón de Faraón, para multiplicar mis
señales y mis maravillas en la tierra de Mizraim.

EXODO 7: 4
JPS 7: 4 Pero Faraón no os escuchará, yo pondré mi mano sobre Egipto, y sacaré a mis ejércitos,
mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios.
ONK 7: 4 Pero Faraón no recibirá de usted; y daré vuelta la carrera de mi poder sobre Mizraim, y
os traeré a Mi anfitrión, mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Mizraim, con
grandes juicios.
PAL 7: 4 Tampoco Pharoh escuchar a usted. Pero voy a disparar entre ellos las flechas de la
muerte, e infligir las plagas de mi poderosa mano sobre Mizraim,

Éxodo 7: 5
JPS 7: 5 Y sabrán los egipcios que yo soy Jehová, cuando extienda mi mano sobre Egipto, y
saque a los hijos de Israel de en medio de ellos. "
ONK 7: 5 Y el Mizraee sabrán que yo soy el Señor, cuando me elevar la carrera de mi poder sobre
Mizraim, y darás a luz los hijos de Israel de entre ellos.
PAL 7: 5 y traerá a los hijos de Israel libre de entre ellos.

EXODO 7: 6
JPS 7: 6 Y Moisés y Aarón hicieron; como Jehová les mandó; así lo hicieron.
ONK 7: 6 Mosheh y Aharón hicieron lo que el Señor les había mandado, así lo hicieron.
PAL 7: 6 Mosheh y Aharón hicieron lo que el Señor les había mandado, aun así lo hicieron.

Éxodo 7: 7
JPS 7: 7 Y era Moisés de edad de ochenta años, y Aarón de edad de ochenta y tres años de edad,
cuando hablaron a Faraón.
ONK 7: 7 Mosheh era el hijo de ochenta años y Aarón la edad de ochenta y tres años, en su hablar
con Faraón.
PAL 7: 7 Mosheh era el hijo de ochenta años y Aarón la edad de ochenta y tres años, en su hablar
con Faraón.

EXODO 7: 8
JPS 7: 8 Y Jehová habló a Moisés ya Aarón, diciendo:
ONK 7: 8 Y el Señor habló a Mosheh y Aharón, diciendo:
PAL 7: 8 Y el Señor habló a Mosheh y Aharón, diciendo:

EXODO 7: 9
JPS 7: 9 'Cuando el Faraón os respondiere diciendo: Mostrar una maravilla para usted; entonces
dirás a Aarón: Toma tu vara, y échala delante de Faraón, que se convierta en una
serpiente ".
ONK 7: 9 Cuando Pharoh hablará a ti, diciendo: Producir una señal, dirás a Aarón: Toma tu vara, y
tirarlo abajo antes de Faraón, y se convertirá en una serpiente ( tanina , Heb., tanino ,
una larga criatura, si la serpiente o cocodrilo. T.).
PAL 7: 9 WhenPharoh proferirá con vosotros, diciendo: Danos un milagro, dirás a Aarón: Toma
tu vara, y echarlo abajo antes de Faraón, y se convertirá en un basilisco serpiente; (5) -
para todos los moradores de la tierra, se escuchar la voz del grito de Mizraim cuando les
rompo, como todas las criaturas escucharon el grito de la serpiente cuando se hace
desnudo al principio.
JER 7: 9 Y tirar abajo antes de Faraón.

ÉXODO 07:10
JPS 07:10 Y Moisés y Aarón á Faraón, y así lo hicieron, como Jehová había mandado; y echó
Aarón su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se convirtió en una serpiente.
ONK 07:10 Mosheh y Aharón entraron a Faraón, e hicieron como el Señor les había
ordenado. Aharon arrojó su vara delante de Faraón y de sus siervos, y se convirtió en
una serpiente.
PAL 07:10 10 Mosheh y Aharón entraron a Faraón, e hicieron como Jehová lo había mandado. Y
Aarón arrojó la vara delante de los ojos de Faraón, y antes de la vista de sus siervos, y se
convirtió en un basilisco. (6)

ÉXODO 07:11
JPS 07:11 Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; y también, los magos de Egipto,
hicieron lo mismo con sus encantamientos.
ONK 07:11 Y Faraón llamó a los sabios y magos; y también, los magos Mizraite, lo hicieron por sus
encantamientos.
PAL 07:11 Pero Faraón llamó a los hachems y magos; y también, Janis y Jamberes, magos de
Mizraim, hicieron lo mismo con sus quemas de adivinación.

ÉXODO 07:12
JPS 07:12 Pues echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras; mas la vara de Aarón
devoró las varas de ellos.
ONK 07:12 Se echó cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras; Mas la vara de Aarón devoró
las varas de ellos.
PAL 07:12 Arrojaron cada uno su vara, las cuales se volvieron basiliscos; pero se cambiaron
inmediatamente a ser lo que eran al principio;y la vara de Aarón devoró las varas de
ellos.

ÉXODO 07:13
JPS 07:13 Y el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
ONK 07:13 Y el corazón de Faraón se endureció, y no les había oído, como el Señor había dicho.
PAL 07:13 Y la disposición (7) del corazón de Faraón se endureció, y no les había oído, como el
Señor había dicho.

ÉXODO 07:14
JPS 07:14 Y Jehová dijo a Moisés: El corazón de Faraón es terco, que no quiere dejar ir al pueblo.
ONK 07:14 Y el Señor dijo a Mosheh: El corazón de Faraón es obstinado (pesado): no está dispuesto
a enviar al pueblo.
PAL 07:14 Y el Señor dijo a Mosheh: La disposición del corazón de Faraón se obdurated al negarse
a liberar al pueblo.

ÉXODO 07:15
JPS 07:15 Vete a Faraón por la mañana; he aquí, él saliere a las aguas; y tú serás puesto a la orilla
del río a su encuentro; y la vara que se volvió culebra tomarás en tu mano.
ONK 07:15 Ir a Faraón por la mañana; he aquí va adelante a las aguas, y de pie a su encuentro en la
orilla del río, y la vara que se convirtió en una serpiente ( cherja , Heb. najash ) Toma en
tu mano;
PAL 07:15 Ir a Faraón por la mañana: He aquí que viene adelante para observar adivinaciones en el
agua como un mago; Así quitarás te preparan para reunirse con él en la orilla del río, y la
vara de Aarón que se ha cambiado para ser una serpiente tomarás en tu mano.
JER 07:15 Para refrescarse en el río.

ÉXODO 07:16
JPS 07:16 Y dirás a él: El Señor, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti, diciendo: Deja ir a mi
pueblo, para que me sirva en el desierto;y he aquí, hasta ahora que no has oído;
ONK 07:16 y decidle: El Señor Dios del Jehudaee me ha enviado a ti, diciendo: Suelta mi pueblo,
para que sirvan delante de mí en el desierto; y he aquí que tú has aún no se han adherido.
PAL 07:16 Y dirás a él, el Señor Dios de los Jehudaee me ha enviado a ti, diciendo: Suelta mi
pueblo, que me sirvan en el desierto; y he aquí, hasta ahora has no escuchó.

ÉXODO 07:17
JPS 07:17 así ha dicho Jehová: En esto, te sé que yo soy Jehová: He aquí, yo golpearé con la vara
que tengo en mi mano el agua que está en el río, y se convertirá en sangre.
ONK 07:17 Así dice el Señor, Por esto, te sé que yo soy el Señor: He aquí, con la vara que tengo en
mi mano me hiera el agua del río, y se convertirá en sangre:
PAL 07:17 Así ha dicho Jehová: Por este signo sabrás que yo soy el Señor. He aquí que con la vara
que está en mi mano, yo golpearé las aguas del río, y que se transformará en sangre.

ÉXODO 07:18
JPS 07:18 Y los peces que hay en el río morirán, y el río se convertirá en falta; y los egipcios
tendrán asco de beber el agua del río. '
ONK 07:18 y los peces que se encuentran en el río morirán, y el río convertirse pútrido, y el Mizraee
tratan en vano de beber el agua del río.
PAL 07:18 Y los peces que hay en el río morirán, y el río convertido en falta, y la Mizraee deberán
desistir de agua potable desde el río.

ÉXODO 07:19
JPS 07:19 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas
de Egipto, sobre sus ríos, sobre sus arroyos y sobre sus estanques, y sobre todos sus
depósitos de agua, para que puede convertirse en la sangre; y habrá sangre por toda la
tierra de Egipto, así en los vasos de madera como en los de piedra '.
ONK 07:19 Y el Señor habló a Mosheh: Di a Aarón: Toma tu vara, y alza tu mano sobre las aguas de
la Mizraee, sobre sus ríos, sobre sus canales, y en sus lagos, y sobre todos sus depósitos
de agua, que puede convertirse en la sangre; y habrá sangre en toda la tierra de Mizraim,
y en los vasos de madera como en los de piedra.
PAL 07:19 Y el Señor dijo a Mosheh: Dile a Aarón: Toma tu vara y extiende tu mano sobre las
aguas de la Mizraee, sobre sus ríos, sobre sus trincheras, sobre sus canales, y en todo
lugar para recoger sus aguas, y se convertirán en sangre; y habrá sangre en toda la tierra
de Mizraim, y en los vasos de madera como en los de piedra.
JER 07:19 En jarrones.

ÉXODO 07:20
JPS 07:20 Y Moisés y Aarón hicieron como Jehová había mandado; y alzando la vara hirió las
aguas que había en el río, en presencia de Faraón y ante los ojos de sus siervos; y todas
las aguas que había en el río se convirtieron en sangre.
ONK 07:20 Mosheh y Aharón hicieron como Jehová lo había mandado; y alzando la vara, y golpeó
las aguas del río, a los ojos de Faraón, ya los ojos de sus siervos, y todas las aguas del río
se convirtieron en sangre.
PAL 07:20 Mosheh y Aharón hicieron como Jehová lo había mandado; y alzando la vara golpeó las
aguas del río en los ojos de Faraón, y ante los ojos de sus siervos; y todas las aguas del
río se convirtieron en sangre;

ÉXODO 07:21
JPS 07:21 Y los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, y los egipcios no podían
beber agua del río; y la sangre estaba por toda la tierra de Egipto.
ONK 07:21 Y los peces del río murieron, y el río se convirtió en pútrido; y la Mizraee no podían
beber de las aguas del río, y había sangre en toda la tierra de Mizraim.
PAL 07:21 y los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, y la Mizraee no podían
beber de las aguas del río, aud la plaga de la sangre estaba en toda la tierra de Mizraim.

ÉXODO 07:22
JPS 07:22 Y los magos de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el corazón de
Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.
ONK 07:22 Y los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos; y el corazón de Faraón se
endureció, y no les había oído, como el Señor había dicho.
PAL 07:22 Pero hasta (también) lo hicieron los astrólogos de Mizraim por sus quemas, y le
volvieron las aguas de Goshen en sangre. Y el diseño del corazón de Faraón se
fortaleció, y él no les había oído, como el Señor había dicho.

ÉXODO 07:23
JPS 07:23 Y Faraón se volvió y se fue a su casa, y no se acostó incluso esto en serio.
ONK 07:23 Y Faraón se volvió y entró en su casa; y no puso su corazón también acontecerá a esta.
PAL 07:23 Y Faraón hizo lo que era necesario para él, y se fue a su casa, ni puso su corazón a esta
plaga.

ÉXODO 07:24
JPS 07:24 Y en todo Egipto hicieron pozos alrededor del río para beber; porque no podían beber de
las aguas del río.
ONK 07:24 Y todo el Mizraee cavó por la flexión del río para beber; para el agua que había en el río
porque no podían beber.
PAL 07:24 Y el Mizraee cavara alrededor del río para beber, pero no pudo encontrarlos
puro; porque no eran capaces de beber el agua del río.
ÉXODO 07:25
JPS 07:25 Y se cumplieron siete días después que Jehová hirió el río.
ONK 07:25 Y se cumplieron siete días después de que el Señor había golpeado el río;
PAL 07:25 Y otros siete días se completaron después que el Señor hirió el río, y la Palabra del Señor
se había curado después del río.

ÉXODO 07:26
JPS 07:26 Y habló Jehová a Moisés: «Ve a Faraón, y dile: Así ha dicho Jehová: Deja ir a mi
pueblo, para que me sirva.
ONK 07:26 y el Señor le dijo a Mosheh: Entra á Faraón y le dijeron: Así dice el Señor: Enviad mi
pueblo, para que puedan servir antes que yo.
PAL 07:26 Y el Señor le habló a Mosheh: Entra á Faraón, y dile: Así ha dicho Jehová el Señor,
emancipar a mi pueblo, para que sirvan delante de mí.

ÉXODO 07:27
JPS 07:27 Y si no lo quieres dejar ir, he aquí yo heriré todo tu territorio con ranas.
ONK 07:27 Pero si no lo quieres enviar a la basura, he aquí, yo heriré todo tu territorio con ranas,
PAL 07:27 Pero si no lo quieres dejarlos en libertad, he aquí, voy a plagar todo tu territorio con
ranas.

ÉXODO 07:28
JPS 07:28 Y el río criará ranas, las cuales subirán y entrarán en tu casa, y en tu alcoba y sobre tu
cama, y en las casas de tus siervos, y sobre tu pueblo, en tus hornos, y en tus artesas.
ONK 07:28 y el río se multiplican las ranas; y subirán y entrarán en tu casa, y en tu cámara el lugar
del sueño, y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, y entre tu pueblo, y en tus
hornos y tus sartenes de amasado;
PAL 07:28 Y el río multiplicar las ranas, y subirá y llegar a tu casa, y en la alcoba donde tú
duermes, y sobre tu sofá; y en las casas de tus siervos, y entre tu pueblo, y en tus hornos
y en tus artesas para hornear,

ÉXODO 07:29
JPS 07:29 Y las ranas subirán sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos. "
ONK 07:29 y sobre ti y sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos las ranas van a plantear.
PAL 07:29 y sobre tu cuerpo, y sobre los cuerpos de tu pueblo, y sobre todos tus siervos, serán las
ranas tienen poder.

Comparación
Éxodo 6 JPS TOC Targums TOC Éxodo 8
TOC
Copyright © 2012 JCR
Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 8
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28]

Comparación
Éxodo 7 JPS TOC Targums TOC Éxodo 9
TOC
EXODO 8: 1
JPS 8: 1 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón:. Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, a lo
largo de los canales, y más de las piscinas, y causar haga venir ranas sobre la tierra de
Egipto '
ONK 8: 1 Y el Señor le dijo a Moshé: Di a Aarón, elevar tu mano con tu vara sobre los ríos, sobre
los arroyos, y sobre los lagos; y las ranas subirán sobre la tierra de Mizraim.
PAL 8: 1 Y el Señor le dijo a Mosheh, alza tu mano con tu vara sobre los ríos, sobre las trincheras,
y en los canales, y yo haré subir las ranas sobre la tierra de Mizraim.
JER 8: 1 Piscinas.

EXODO 8: 2
JPS 8: 2 Y Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto; y las ranas subieron y cubrieron la
tierra de Egipto.
ONK 8: 2 Y Aarón levantó su mano sobre las aguas de la Mizraee, y subieron ranas que cubrieron
la tierra de Mizraim.
PAL 8: 2 Y Aharon levantado su mano sobre las aguas de Mizraim, y la plaga de ranas subieron y
cubrieron la tierra de Mizraim. Pero Mosheh (él mismo) no herir las aguas, ya sea con la
sangre o con las ranas, porque a través de ellos (las aguas del Nilo) tenía (encontrado) de
seguridad en el momento en que su madre lo puso en el río.
EXODO 8: 3
JPS 8: 3 Y los magos hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la
tierra de Egipto.
ONK 8: 3 Y los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre
la tierra de Mizraim.
PAL 8: 3 Y los astrólogos hicieron lo mismo por sus quemaduras, e hicieron venir ranas sobre la
tierra de Mizraim.

EXODO 8: 4
JPS 8: 4 Entonces Faraón llamó a Moisés ya Aarón, y dijo: "Orad a Jehová que quite las ranas de
mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que sacrifique á Jehová. "
ONK 8: 4 Y Faraón llamó a Mosheh y Aharón, y dijo: Orad ante el Señor para que las ranas
pueden ser removidos de mí y de mi pueblo; y voy a liberar al pueblo, para que
sacrifique ante el Señor.
PAL 8: 4 Y Faraón llamó a Mosheh y Aharón, diciendo: Ora ante el Señor, para que quite las
ranas de mí y de mi pueblo; y voy a liberar al pueblo a ofrecer los sacrificios de un festín
ante el Señor.

EXODO 8: 5
JPS 8: 5 Y Moisés dijo a Faraón: 'No tengas esta gloria sobre mí; contra qué hora voy a rogar por
ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti y de tus casas, y
permanecer en sólo el río?
ONK 8: 5 Y Mosheh le dijo a Faraón, La demanda de ti mismo un milagro, y me nombre un
tiempo (14) cuando voy a orar por ti y por tus siervos y tu pueblo, para que las ranas se
pueden acabar de ti y de tu casa, y permanecen sólo en el río.
PAL 8: 5 Y Mosheh le dijo a Faraón, glorifica a ti mismo a causa de mí. ¿A qué hora tú dost
Solicitar que debo orar por ti y por tus siervos y por tu pueblo, para que las ranas sean
quitadas de ti y de tu casa, y dejar sólo en el río?
JER 8: 5 Dame una señal, y mantenerlo a distancia, hasta que yo he rogado por ti.

EXODO 8: 6
JPS 8: 6 Y él dijo: 'Contra la mañana.' Y él dijo: 'Se hará conforme a tu palabra; para que
entiendas que no hay semejante á Jehová nuestro Dios.
ONK 8: 6 Y él dijo: Mañana. Y dijo: De acuerdo a tu palabra; para que entiendas que no hay otro
como el Señor nuestro Dios.
PAL 8: 6 Y él dijo: Mañana. Y él dijo: Según tu palabra, para que entiendas que no hay otro como
el Señor nuestro Dios.

EXODO 8: 7
JPS 8: 7 Y las ranas se irán de ti, y de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo; éstos permanecerán
en sólo el río '.
ONK 8: 7 Y las ranas se retirarán de ti y de tu casa y tus siervos y de tu pueblo; en el río sólo se
permanecen.
PAL 8: 7 Y las ranas se irán de ti y de tu casa, y de tus siervos y de tu pueblo; y sólo los que están
en el río seguirá siendo.
EXODO 8: 8
JPS 8: 8 Y fueron Moisés y Aarón de delante de Faraón; y Moisés clamó al SEÑOR acerca de las
ranas que había traído sobre Faraón.
ONK 8: 8 Mosheh y Aharón salieron de Faraón; y Mosheh oró ante el Señor con respecto a las
ranas que había señalado a Faraón.
PAL 8: 8 Mosheh y Aharón salieron de Faraón, y Mosheh oró ante el Señor respetando las ranas,
como lo había propuesto a Faraón.

EXODO 8: 9
JPS 8: 9 Y Jehová hizo conforme a la palabra de Moisés; y murieron las ranas de las casas, de los
tribunales, y fuera de los campos.
ONK 8: 9 Y Jehová hizo conforme a las palabras de Moshé; y murieron las ranas de las casas, de
los tribunales y de los campos.
PAL 8: 9 Y Jehová hizo conforme a la palabra de Mosheh; y murieron las ranas de las casas y de
los tribunales y del campo,

ÉXODO 08:10
JPS 08:10 Y las juntaron en montones; y la tierra apestaba.
ONK 08:10 Y los reunió en montones (sobre) montones, y corrompieron en el suelo.
PAL 08:10 y ellos los recogidos en montones y montones, y la tierra fue corrompida.
JER 08:10 Montones, montones

ÉXODO 08:11
JPS 08:11 Pero viendo Faraón que le habían dado reposo, endureció su corazón y no los
escuchó; como Jehová lo había dicho.
ONK 08:11 Y Faraón vio que había alivio; y endurecido su corazón, y no quieran escuchar a ellos,
como había dicho el Señor.
PAL 08:11 Y Faraón vio que había sido refrescada de su abuso sexual, pero endureció su corazón y
no les había oído, como el Señor había dicho.

ÉXODO 08:12
JPS 08:12 Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón:. Extiende tu vara y golpea el polvo de la tierra, para
que se convierta en piojos por toda la tierra de Egipto '
ONK 08:12 Y el Señor habló a Mosheh: Di a Aarón: Alza tu vara y golpea el polvo de la tierra, y que
se convertirá en insectos, (15) en toda la tierra de Mizraim.
PAL 08:12 Y el Señor le dijo a Moshé: Di a Aarón: Alza tu vara y golpea el polvo de la tierra, para
que se torne insectos venenosos (8) en toda la tierra de Mizraim. Pero no será por ti que se
hirió el suelo, porque en el mismo para ti era (los medios de) seguridad cuando hubieras
matado el Mizraite y le recibieron.

ÉXODO 08:13
JPS 08:13 Y así lo hicieron; y Aarón extendió su mano con su vara, y golpeó el polvo de la tierra, y
no había mosquitos en los hombres y en las bestias; todo el polvo de la tierra se convirtió
en piojos por toda la tierra de Egipto.
ONK 08:13 Y así lo hicieron. Y Aarón levantó su mano con la vara y golpeó el polvo de la tierra, y
se convirtió en el hombre y los insectos en el ganado; todo el polvo de la tierra se
convirtió en insectos en toda la tierra de Mizraim.
PAL 08:13 Y así lo hicieron, y Aharon alzaron su mano con su vara, y golpeó el polvo de la tierra, y
se convirtió en una plaga de insectos venenosos sobre la carne de los hombres y de
ganado; todo el polvo de la tierra se ha cambiado para convertirse en insectos, en toda la
tierra de Mizraim.

ÉXODO 08:14
JPS 08:14 Y los hechiceros hicieron lo mismo con sus encantamientos, para sacar piojos, pero no
pudieron; y había mosquitos sobre el hombre, y en las bestias.
ONK 08:14 Y los magos forjado lo mismo con sus encantamientos para producir los insectos, pero
no pudieron; y había insectos en el hombre y en la bestia.
PAL 08:14 Y los astrólogos forjado con sus quemas, para sacar a los insectos, pero no pudieron; y la
plaga de insectos prevaleció sobre los hombres y sobre las bestias.

ÉXODO 08:15
JPS 08:15 Entonces los hechiceros dijeron a Faraón: 'Este es el dedo de Dios "; y el corazón de
Faraón se endureció, y no los escuchó;como Jehová lo había dicho.
ONK 08:15 Y los magos dijeron a Faraón, esta es una plaga de delante de Jehová. Pero el corazón de
Faraón se endureció, y no les había oído, como el Señor había dicho.
PAL 08:15 Y los astrólogos dijeron a Faraón, Esto no es por el poder o la fuerza de Mosheh y
Aharón; pero esto es una plaga enviada desde delante del Señor. Sin embargo, el diseño
del corazón de Faraón se fortaleció, y él no les había oído, como el Señor había dicho.

ÉXODO 08:16
JPS 08:16 Y Jehová dijo a Moisés: Levántate de mañana y ponte delante de Faraón; lo que viene
adelante para el agua; y le dijeron: Así dice el Señor: Deja ir a mi pueblo, para que me
sirva.
ONK 08:16 Y el Señor le dijo a Mosheh: Levántate por la mañana y ponte delante de Faraón; he
aquí, va a las aguas; y le dijeron: Así dice el Señor, Envía a mi pueblo, para que sirvan
delante de mí.
PAL 08:16 16 Y el Señor habló a Mosheh: Levántate por la mañana, y ponte delante de Faraón: he
aquí va adelante para observar adivinaciones en el agua, como un mago; Y dirás a él: Así
ha dicho Jehová el Señor, emancipar a mi pueblo, para que puedan adorar delante de mí;

ÉXODO 08:17
JPS 08:17 Porque si no dejas ir a mi pueblo, he aquí yo enviaré enjambres de insectos sobre ti,
sobre tus siervos, y sobre tu pueblo y sobre tus casas; y las casas de los egipcios se
llenarán de enjambres de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estén.
ONK 08:17 Porque si tú no quieres Envía a mi pueblo, he aquí yo enviaré sobre ti, y sobre tus
siervos y sobre tu pueblo, y sobre tus casas, la Aroba; (16) y ellos serán llenar las casas de
la Mizraee con la Aroba; y también el suelo sobre el que se encuentren.
PAL 08:17 pero si tú no Establecer mi gente libre, he aquí que yo despierto entre ti y tus siervos y tu
pueblo, y tu casa, una multitud mixta de fieras, y las casas de la Mizraee deberán llenarse
con un enjambre de las bestias salvajes, y estarán sobre la tierra también.
JER 08:17 A commixture,
ÉXODO 08:18
JPS 08:18 Y me apartaré en ese día la tierra de Gosén, en la cual habita mi pueblo, para que
ninguna suerte de moscas haya en ella; a fin de que sepas que yo soy Jehová en medio de
la tierra.
ONK 08:18 Pero voy a hacer una distinción en ese día con la tierra de Goshen, donde habita mi
pueblo, para que la Aroba no estará allí;para que sepas que yo soy Jehová hago regla en
el medio de la tierra.
PAL 08:18 Y lo haré maravillas que días en la tierra de Goshen, donde habita mi pueblo, que
ninguna suerte de bestias salvajes serán; -es de que sepas que yo, el Señor soy el Señor
en medio de la tierra.

ÉXODO 08:19
JPS 08:19 Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo-por-Mañana será esta señal. '
ONK 08:19 Y te ordeno redención a mi pueblo, pero sobre tu pueblo será la plaga. Mañana será esta
señal.
PAL 08:19 Y enviaré redención para mi pueblo y sobre tu pueblo pondré la plaga: mañana este
signo seré.

ÉXODO 08:20
JPS 08:20 Y Jehová lo hizo; y vinieron enjambres de moscas graves en la casa de Faraón, y sobre
las casas de sus siervos; y en toda la tierra de Egipto la tierra fue arruinado por razón de
los enjambres de moscas.
ONK 08:20 Y el Señor lo hizo así; y la Aroba llegó con fuerza a la casa de Faraón, y en las casas de
sus siervos, y en toda la tierra de Mizraim; y la tierra fue destruida antes de la Aroba.
PAL 08:20 Y el Señor lo hizo así; y envió a la multitud mixta de fieras en fuerza a la casa de Faraón,
ya la casa de sus siervos; y en toda la tierra de Mizraim los habitantes de la tierra fueron
devastadas desde el enjambre de bestias salvajes.

ÉXODO 08:21
JPS 8:21 Entonces Faraón llamó a Moisés ya Aarón, y les dijo: «Id, ofreced sacrificio a vuestro
Dios en la tierra. '
ONK 8:21 Y Faraón llamó a Mosheh y Aharón, y dijo: Ve, sacrifica ante vuestro Dios en la tierra.
PAL 8:21 Y Faraón llamó a Mosheh y Aharón, diciendo: Ve, el culto con sacrificios del festival
delante de Jehová tu Dios en esta tierra.

ÉXODO 08:22
JPS 08:22 Y Moisés dijo: "No está bien lo que hacer; porque sacrificaríamos la abominación de los
egipcios a Jehová nuestro Dios; he aquí, si sacrificamos la abominación de los egipcios
delante de sus ojos, la voluntad que nos apedrearán
ONK 08:22 Pero Mosheh dijo: No será apropiado para hacerlo; porque los animales que el culto
Mizraee que deberá tomar para sacrificar delante del Señor nuestro Dios. He aquí,
debemos inmolar el animal que la adoración Mizraee, ¿no nos apedrearán cuando lo
vieron?
PAL 08:22 Pero Mosheh dijo: No será derecho a hacerlo; porque vamos a tener ovejas, que son la
abominación de la Mizraee, y les ofrecen antes de que el Señor, nuestro Dios. He aquí, si
ofrecemos la abominación de la Mizraee delante de ellos, que lo harían piedra nosotros
con piedras como un acto de justicia.

ÉXODO 08:23
JPS 08:23 Vamos a ir de camino al desierto, y sacrificios a Jehová nuestro Dios, como él nos dirá.
Tres días de
ONK 08:23 Un viaje de tres días, se nos vaya al desierto, y el sacrificio delante de Jehová nuestro
Dios, como él nos ha dicho.
PAL 08:23 Iremos camino de tres días por el desierto, para ofrecer los sacrificios del festival delante
de nuestro Dios, como él nos ha convidados.

ÉXODO 08:24
JPS 08:24 Y Faraón dijo: 'Voy a dejarte ir, para que seáis sacrificios a Jehová tu Dios en el
desierto; sólo que no vayáis muy lejos; rogar por mí. '
ONK 08:24 Y Faraón dijo: Yo te enviaré, y puedes sacrificar delante de Jehová tu Dios en el
desierto; sólo que no vayáis más lejos y más lejos: oren también por mí.
PAL 08:24 Y Faraón dijo, voy a liberar a sacrificar delante de Jehová tu Dios en el desierto, con tal
que no vaya a una distancia mayor. Ore (también), para mí.

ÉXODO 08:25
JPS 08:25 Y Moisés dijo: 'He aquí, saliendo yo de ti, y voy a implorar el SEÑOR que los
enjambres de moscas se vayan de Faraón, de sus siervos y de su pueblo mañana; sólo
que Faraón no falte más, no dejando ir al pueblo a sacrificar a Jehová '.
ONK 08:25 Mosheh dijo: He aquí, voy a salir de ser contigo, y orará ante el Señor, y Él quitará el
Aroba de Faraón y de sus siervos y de su pueblo, mañana; sólo dejó Pharoh no más
falso (17) en no enviar lejos del pueblo para ofrecer sacrificios a Jehová.
PAL 08:25 Mosheh dijo, voy a salir de ti, y orar ante el Señor para eliminar el enjambre de bestias
salvajes de Faraón y de sus siervos y de su pueblo mañana; sólo dejó no Pharoh añadir a
engañar, en no liberar al pueblo a ofrecer los sacrificios festivos ante el Señor.

ÉXODO 08:26
JPS 08:26 Y Moisés salió de con Faraón, y suplicó al Señor.
ONK 08:26 Mosheh salió de delante de Faraón, y oró ante el Señor.
PAL 08:26 Mosheh salió de Faraón, y oró ante el Señor;

ÉXODO 08:27
JPS 08:27 Y Jehová hizo conforme a la palabra de Moisés; y quitó los enjambres de moscas de
Faraón, de sus siervos y de su pueblo; no quedó uno.
ONK 08:27 Y Jehová hizo conforme a la palabra de Mosheh, y eliminado el Aroba de Faraón y de
sus siervos, y de su pueblo; no quedaba uno.
PAL 08:27 y el Señor hizo conforme a la palabra de la oración de Moshé, y se retira el enjambre de
bestias salvajes de Faraón y de sus siervos y de su pueblo; no quedó uno.
ÉXODO 08:28
JPS 08:28 Y Faraón endureció su corazón también esta vez, y no dejó ir al pueblo.
ONK 08:28 Pero Faraón endureció su corazón también esta vez, y no quiso despedir a la gente.
PAL 08:28 Sin embargo, no Pharoh fortalecer el diseño de su corazón también esta vez, y no dio a
conocer las personas.

Comparación
Éxodo 7 JPS TOC Targums TOC Éxodo 9
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 9
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35]

Comparación
Éxodo 8 JPS TOC Targums TOC Éxodo 10
TOC
ÉXODO 9: 1
JPS 9: 1 Entonces Jehová dijo a Moisés: "Ve a Faraón, y dile: Así ha dicho Jehová, el Dios
de los hebreos: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
ONK 9: 1 Y el Señor le dijo a Mosheh: Entra á Faraón, y dile: Así ha dicho Jehová, el Dios de
la Jehudaee; Envía a mi pueblo, para que sirvan delante de mí:
PAL 9: 1 Y el Señor le dijo a Mosheh: Entra á Faraón, y le dijeron: Así dice el Señor, el Dios
de la Jehudaee, emancipar a mi pueblo, para que puedan adorar delante de mí.

ÉXODO 9: 2
JPS 9: 2 Porque si no lo quieres dejar ir, y detuvieres todavía,
ONK 9: 2 por si no lo quieres despedirlos, -y tú lo mantenía hasta ahora, -3 he aquí, una plaga
de delante de Jehová será sobre tus ganados que están en el campo; a los caballos,
asnos, camellos, a los bueyes, y ovejas, una gran muerte.
PAL 9: 2 Pero si no lo quieres soltar, y hasta ahora los has limitados,

ÉXODO 9: 3
JPS 9: 3 he aquí la mano del Señor está sobre tus ganados que están en el campo, caballos,
asnos, camellos, a los rebaños, y sobre los rebaños; habrá pestilencia gravísima.
ONK 9: 3
PAL 9: 3 he aquí, el golpe de la mano del Señor será, ya que no ha sido, sin embargo, sobre
tus ganados que están en el campo, caballos y asnos, camellos, vacas y ovejas, con
una muerte muy poderoso.
JER 9: 3 Gran conturbation.

ÉXODO 9: 4
JPS 9: 4 Y Jehová hará una división entre el ganado de Israel y el ganado de Egipto; y que
nada muera de todo lo que pertenezca a los hijos de Israel ".
ONK 9: 4 Pero el Señor hará distinción entre el ganado de Israel y el ganado de la Mizraee; y
de todo lo que los hijos de Israel no poseen cual morirá.
PAL 9: 4 Y el Señor hará maravillas entre los rebaños de Israel y los rebaños de la Mizraee,
que no cualquiera de los que pertenecen a los hijos de Israel morirá.

ÉXODO 9: 5
JPS 9: 5 Y Jehová señaló tiempo, diciendo: ". Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra '
ONK 9: 5 Y el Señor puso una vez, (18) diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra.
PAL 9: 5 Y el Señor puso una vez, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra.

ÉXODO 9: 6
JPS 9: 6 Y Jehová hizo aquello al día siguiente, y todo el ganado de Egipto murió; mas del
ganado de los hijos de Israel no murió uno.
ONK 9: 6 Y el Señor hizo esa cosa al día siguiente, y todo el ganado de la Mizraee murió; mas
del ganado de los hijos de Israel no murió uno.
PAL 9: 6 Y el Señor hizo esa cosa al día siguiente, y todo el ganado de la Mizraee murió; mas
del ganado de los hijos de Israel no murió uno.

ÉXODO 9: 7
JPS 9: 7 Entonces Faraón envió, y he aquí, no era tanto como uno de los animales de los
israelitas muertos. Pero el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir al pueblo.
ONK 9: 7 Y Faraón envió, y he aquí que no es uno de los animales de los hijos de Israel
habían muerto. Y el corazón de Faraón se endureció, y no iba a enviar al pueblo.
PAL 9: 7 Y Faraón envió cierta mirar; y he aquí, ninguno de los animales de los hijos de
Israel habían muerto, ni siquiera uno. Pero la disposición del corazón de Faraón se
agravó, y no iba a liberar al pueblo.

ÉXODO 9: 8
JPS 9: 8 Y Jehová dijo a Moisés ya Aarón: Tomad puñados de hollín de un horno, y que
Moisés lo esparza hacia el cielo que ante los ojos de Faraón.
ONK 9: 8 Y el Señor le dijo a Mosheh y Aharón: Toma un puñado de polvo del horno, y la
Mosheh la disperse hacia el cielo en presencia de Faraón;
PAL 9: 8 Y el Señor le dijo a Mosheh y Aharón: Tomad con vosotros manos llenas de finas
cenizas del horno, y la Mosheh espolvorear ellos hacia la altura de los cielos en los
ojos de Faraón.

ÉXODO 9: 9
JPS 9: 9 Y vendrá a ser polvo sobre toda la tierra de Egipto, y será un hervor irrumpiendo
con blains sobre el hombre y en las bestias, en toda la tierra de Egipto. "
ONK 9: 9 y será como polvo fino sobre toda la tierra de Mizraim, y estará sobre el hombre y la
bestia una inflamación creciente en úlceras en toda la tierra de Mizraim.
PAL 9: 9 Y el polvo será sobre toda la tierra de Mizraim, sobre los hombres y en las bestias,
por ebullición, produciendo tumores en toda la tierra de Mizraim.
JER 9: 9 Tumores.

ÉXODO 09:10
JPS 09:10 Y tomaron el hollín del horno, y se presentaron delante de Faraón; y Moisés lo
arrojó hasta el cielo; y se convirtió en un hervor irrumpiendo con blains en los
hombres y en las bestias.
ONK 09:10 Y ellos tomaron el polvo del horno y se presentaron delante de Faraón; y Mosheh
esparció hacia el cielo, y se convirtió en una inflamación de las úlceras que se
multiplican en el hombre y la bestia.
PAL 09:10 Y tomaron la ceniza del horno, y surgieron para satisfacer Pharoh; y Mosheh roció a
la altura de los cielos; y salió una ebullición multiplicando los tumores en los
hombres como en las bestias.

ÉXODO 09:11
JPS 09:11 Y los magos no podían estar delante de Moisés a causa del sarpullido; porque hubo
sarpullido en los magos y en todos los egipcios.
ONK 09:11 Y los magos no podían estar delante de Mosheh, a causa de la enfermedad; de la
enfermedad en los hechiceros y en todo el Mizraee.
PAL 09:11 Y los astrólogos no podían estar delante de Mosheh, a causa de la ebullición; por la
plaga de la ebullición estaba sobre los astrólogos, y sobre todo el Mizraee.

ÉXODO 09:12
JPS 09:12 Y Jehová endureció el corazón de Faraón, y no los escuchó; como Jehová había
dicho a Moisés.
ONK 09:12 Y el Señor obdurated el corazón de Faraón, y él no les había oído, como el Señor
había dicho a Mosheh.
PAL 09:12 Y el Señor endureció el diseño del corazón de Faraón, y él no les había oído, como
el Señor había dicho a Mosheh.

ÉXODO 09:13
JPS 09:13 Y Jehová dijo a Moisés: Levántate de mañana y ponte delante de Faraón, y dile: Así
ha dicho Jehová, el Dios de los hebreos: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.
ONK 09:13 Y el Señor le dijo a Mosheh: Levántate por la mañana y ponte delante de Faraón, y
dile: Así ha dicho Jehová, el Dios de la Jehudaee, Envía a mi pueblo, para que
sirvan delante de mí:
PAL 09:13 Y el Señor le dijo a Mosheh: Levántate por la mañana, y colocan a ti mismo antes de
Faraón, y le dijeron: Así dice el Señor, el Dios de la Jehudaee, emancipar a mi
pueblo, para que puedan adorar delante de mí.

ÉXODO 09:14
JPS 09:14 Porque yo enviaré esta vez todas mis plagas sobre tu persona, y sobre tus siervos, y
sobre tu pueblo; para que entiendas que no hay otro como yo en toda la tierra.
ONK 09:14 para en este momento voy a enviar todas mis plagas sobre tu corazón, sobre tus
siervos y tu pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo, el Señor en toda la
tierra.
PAL 09:14 Porque en este momento yo enviaré sobre ti una plaga de los cielos, y todas mis
plagas con que yo te he plagado haces atento para volver sobre tu corazón, sobre tus
siervos y sobre tu pueblo, (plagas) que han sido enviados delante de mí, y no de la
magia de los hijos de los hombres, para que entiendas que no hay otro como yo en
toda la tierra.

ÉXODO 09:15
JPS 09:15 Seguramente yo hubiera extendido mi mano, y ti, y tu pueblo por herido de
pestilencia, y hubieras estado separado de la tierra.
ONK 09:15 Por ahora es casi antes de que envíe efectivamente Mis fuertes plagas, y ti, y tu
pueblo hiera de muerte, y te cortaré de la tierra.
PAL 09:15 Ahora podría enviar la plaga de Mi fuerza por el juicio (o, con la justicia) a ti ya tu
pueblo con la muerte de huelga, y te destruya de sobre la tierra;

ÉXODO 09:16
JPS 09:16 Pero á la verdad esta causa te he puesto de pie, para mostrar en ti mi poder, y para
que mi nombre sea anunciado por toda la tierra.
ONK 09:16 Por tanto, te he levantado, para que yo te mostraré mi poder, y para que la reconozca
la fuerza de mi nombre en toda la tierra.
PAL 09:16 pero de cierto os he librado de ti vivo, no para que te beneficiarán, pero que mi
poder se manifieste a ti, y que Mi Santo Nombre se dé a conocer en toda la tierra.

ÉXODO 09:17
JPS 09:17 Hasta el momento ensalzas tú mismo contra mi pueblo, que has de no dejarlos ir?
ONK 09:17 Hasta ahora has guardado mi pueblo abajo, (19) para que seas no soltarlas.
PAL 09:17 Hasta ahora has tiranizado a mi pueblo, en lugar de liberarlos.
JER 09:17 Sin descanso.

ÉXODO 09:18
JPS 09:18 He aquí que mañana a estas horas yo haré llover granizo muy pesado, cual nunca
hubo en Egipto, desde el día que se fundó hasta ahora.
ONK 09:18 He aquí, yo haré venir abajo, como a esta hora mañana, granizo más poderosos,
como el de que nunca lo hubo en Mizraim desde el día que se fundó hasta ahora.
PAL 09:18 He aquí que mañana a estas horas yo haré que bajar de los tesoros de los cielos un
granizo poderoso, como el de que nunca lo hubo en Mizraim desde el día en que los
hombres se instalaron en ella hasta ahora.

ÉXODO 09:19
JPS 09:19 Ahora, pues, enviar, acelerar en tu ganado y todo lo que tienes en el campo; para
todo hombre o animal que se hallare en el campo, y no fuere recogido á casa, el
granizo descenderá sobre él, y morirá. "
ONK 09:19 Y ahora, enviar reunirán en tu ganado y todo lo que tienes en el campo; porque todo
hombre y animales que se pueden encontrar en el campo no se reunieron en la casa
del granizo caerá, y morirá.
PAL 09:19 Pero ahora enviar, juntarán a tus ovejas, y todo lo que tienes en el campo: (para) a
todos los hombres y el ganado que se encuentran en el campo, y no se reunieron
juntos dentro de la casa, será el granizo descenderá, y lo harán morir.

ÉXODO 09:20
JPS 09:20 Que temió la palabra de Jehová, De los siervos de Faraón hizo sus criados y su
ganado huyen a las casas;
ONK 09:20 ¿Quién teme la palabra del Señor entre los siervos de Faraón recogido sus criados y
sus ganados a las casas;
PAL 09:20 Hiob (Trabajo), quien reverenciaba la palabra del Señor, entre los siervos de Faraón,
reunió a sus siervos y sus ganados dentro de la casa.

ÉXODO 09:21
JPS Nueve y
y que no puso en la palabra de Jehová, dejó sus criados y sus ganados en el campo.
veintiún
ONK Nueve y mas el que no puso su corazón en la palabra de Jehová, dejó sus criados y sus
veintiún ganados en el campo.
PAL Nueve y Pero Bilam, que no puso su corazón en la palabra de Jehová, dejó sus criados y sus
veintiún ganados en el campo.

ÉXODO 09:22
JPS 09:22 Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que venga granizo en
toda la tierra de Egipto sobre los hombres y en las bestias, y sobre toda la hierba del
campo, por toda la tierra de Egipto. "
ONK 09:22 Y el Señor le dijo a Mosheh, elevar tu mano hacia el cielo, y no habrá granizo en
toda la tierra de Mizraim sobre el hombre hasta la bestia, y toda hierba del campo en
toda la tierra de Mizraim.
PAL 09:22 Y el Señor le dijo a Mosheh, elevar tu mano hacia la altura de los cielos, y no habrá
granizo en toda la tierra de Mizraim, sobre los hombres y sobre las bestias, y sobre
toda la hierba del campo en la tierra de Mizraim.

ÉXODO 09:23
JPS 09:23 Y Moisés extendió su vara hacia el cielo; y Jehová hizo tronar y granizar, y el fuego
corrió a la tierra; y el Señor hizo al granizo sobre la tierra de Egipto.
ONK 09:23 Mosheh alzando la vara hacia el cielo, y el Señor envió truenos (voces), y el granizo,
y fuego encendido en el suelo; y el Señor hizo llover granizo sobre la tierra de
Mizraim,
PAL 09:23 Mosheh levantó su vara hacia la altura de los cielos, y el Señor le dio vuelta truenos
y granizo con llama de fuego sobre la tierra; el Señor hizo el granizo descenderá
sobre la tierra de Mizraim.

ÉXODO 09:24
JPS 09:24 Así que hubo granizo y fuego parpadea hasta en medio del granizo, muy pesado,
cual nunca hubo en toda la tierra de Egipto desde que fue habitada.
ONK 09:24 y hubo granizo y fuego ardiendo entre el granizo, muy poderoso, como el estilo de
nunca hubo en toda la tierra de Mizraim desde el momento en que hubiera sido por
un pueblo.
PAL 09:24 Y hubo granizo y fuego lanzando entre el granizo con gran fuerza: á ella nunca
había sido similares en toda la tierra de Mizraim desde que era una nación y un
reino.

ÉXODO 09:25
JPS 09:25 Y aquel granizo hirió en toda la tierra de Egipto todo lo que estaba en el campo, así
hombres como bestias; asimismo hirió el granizo toda la hierba del campo, y
desgajó todos los árboles del campo.
ONK 09:25 Y aquel granizo hirió en toda la tierra de Mizraim todo lo que estaba en el campo
desde el hombre hasta el ganado, y toda la hierba del campo, el granizo hirió, y
todos los árboles del campo partió.
PAL 09:25 Y aquel granizo hirió en toda la tierra de Mizraim alguno estaba en el campo, de los
hombres y de las bestias, y toda la hierba del campo de la hirió el granizo, y todos
los árboles del campo se hizo pedazos y desarraigados.

ÉXODO 09:26
JPS 09:26 Solamente en la tierra de Gosén, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo.
ONK 09:26 Solamente en la tierra de Gosén, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo.
PAL 09:26 Solamente en la tierra de Gosén, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo.

ÉXODO 09:27
JPS 09:27 Entonces Faraón envió a llamar a Moisés ya Aarón, y les dijo: 'He pecado esta
vez; Jehová es justo, y yo y mi pueblo impíos.
ONK 09:27 Y Faraón envió y llamó a Mosheh y Aharón, y les dijo: He pecado esta vez; el Señor
es justo, y yo y mi pueblo somos culpables.
PAL 09:27 Y Faraón envió cierta llamar Mosheh y Aharón; y él les dijo: Esta vez he
pecado. Yo sé que el Señor es un Dios justo, y que yo y mi pueblo he merecido cada
una de estas plagas.

ÉXODO 09:28
JPS 09:28 Orad a Jehová, y deja que haya suficiente cantidad de estos grandes truenos y el
granizo; y yo os dejaré ir, y no os quedaré '.
ONK 09:28 Oremos al Señor que el alivio puede ser multiplicado delante de él, por lo que puede
haber sobre nosotros sin más truenos de maldición como éstos ante el Señor, ni el
granizo; y yo te enviaré lejos, y no voy a seguir deteniendo a usted.
PAL 09:28 Intercede ante el Señor, que con él puede ser suficiente, y puede no haber truenos
más de maldición ni el granizo de la presencia del Señor; y voy a soltarte, y ya no
obstaculizar.

ÉXODO 09:29
JPS 09:29 Y Moisés le dijo: "Tan pronto como salga yo de la ciudad, extenderé mis manos a
Jehová; los truenos cesarán, porque no habrá más granizo; para que sepas que la
tierra es del SEÑOR.
ONK 09:29 Y Mosheh le dijo: Cuando me he ido fuera de la ciudad, extenderé mis manos en
oración ante el Señor, y los truenos cesarán, y habrá más granizo, para que sepas que
la tierra es del Señor.
PAL 09:29 Y Mosheh le dijo: Cuando he salido de ti en la ciudad, voy a mis manos extendidas
en oración ante el Señor, y los truenos cesarán, y habrá más granizo; para que sepáis
que la tierra es del Señor.

ÉXODO 09:30
JPS 09:30 Pero en cuanto a ti y tus siervos, sé que vosotros aún no temerán al Dios Jehová.
ONK 09:30 Pero (como para) tú ni tus siervos, sé que aún no os hayáis humillado ante el Señor
Dios.
PAL 09:30 Pero sé que ere tú y tus siervos liberar al pueblo, que tendrá que tener miedo ante el
Señor Dios.

ÉXODO 09:31
JPS 9:31 El lino y la cebada fueron destrozados; porque la cebada estaba ya espigada, y el
lino estaba en flor.
ONK 9:31 El lino y la cebada fueron destrozados, porque la cebada estaba earing, y el lino en
flor:
PAL 9:31 El lino y la cebada fueron golpeados abajo, porque la cebada estaba ya espigada, y
el lino estaba haciendo vainas.
JER 9:31 El lino fue (haciendo) vainas, porque había emitido sus flores.

ÉXODO 09:32
JPS 09:32 Pero el trigo y el centeno no fueron heridos; para que maduran tarde.
ONK 09:32 pero el trigo y el centeno no fueron destrozados, porque eran más tarde.
PAL 09:32 Pero el trigo y el centeno no fueron destrozados, porque son más tarde.

ÉXODO 09:33
JPS 09:33 Y Moisés salió de la ciudad de Faraón, y extendió sus manos a Jehová; y los truenos
y el granizo cesaron, y la lluvia no cayó más sobre la tierra.
ONK 09:33 Mosheh salió de la ciudad de Faraón, y extendió sus manos en oración ante el Señor,
y los truenos cesaron, y el granizo y la lluvia que había descendido no llegó (más)
sobre la tierra.
PAL 09:33 Mosheh y Aharón salieron de Pharoh al suburbio, y extendió las manos en oración
ante el Señor, y los truenos de la maldición fueron retenidos, y el granizo y la lluvia
que descendían no vinieron sobre la tierra.

ÉXODO 09:34
JPS 09:34 Y viendo Faraón que la lluvia y el granizo y los truenos habían cesado, se obstinó en
pecar, y endurecieron su corazón él y sus siervos.
ONK 09:34 Y Faraón vio que la lluvia había cesado y el granizo y los truenos, y añadió aún al
pecado, y endureció su corazón él y sus siervos.
PAL 09:34 Y Faraón vio que la lluvia y el granizo y los truenos de la maldición habían
terminado, y añadió al pecado, e hizo fuerte el diseño de su corazón, él y sus siervos.

ÉXODO 09:35
JPS 09:35 Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó que los hijos de Israel; como Jehová
lo había dicho por medio de Moisés.
ONK 09:35 Y el corazón de Faraón se endureció, y no iba a despedir a los hijos de Israel, como
Jehová lo había dicho por la mano de Moshe.
PAL 09:35 Y el corazón de Faraón se hizo obstinado, y no iba a liberar a los hijos de Israel,
como Jehová lo había dicho por medio de Mosheh.

Comparación
Éxodo 8 JPS TOC Targums TOC Éxodo 10
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 10
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]

Comparación
Éxodo 9 JPS TOC Targums TOC Éxodo 11
TOC
Éxodo 10: 1
JPS 10: 1 Y Jehová dijo a Moisés: Entra á Faraón; porque yo he endurecido su corazón, y el
corazón de sus siervos, para dar entre ellos estas mis señales en medio de ellos;
ONK 10: 1 Y el Señor le dijo a Mosheh: Entra á Faraón; porque yo he endurecido su corazón,
y el corazón de sus siervos, para establecer estas mis señales entre ellos;
PAL 10: 1 Y el Señor habló a Mosheh: Entra á Faraón; porque yo he hecho fuerte el diseño de
su corazón, y el diseño del corazón de sus siervos, para establecer estas mis señales
entre ellos;

Éxodo 10: 2
JPS 10: 2 y para que puedas decirle a los oídos de tu hijo y de hijo de tu hijo, lo que yo hice
sobre Egipto, y mis señales que he hecho en medio de ellos; para que sepáis que yo
soy el SEÑOR. '
ONK 10: 2 y para que seas relacionan la presencia de tu hijo y el hijo de tu hijo las señales que
he forjado en Mizraim y las señales que me pongo hoy entre ellos, para que sepáis
que yo soy el Señor.
PAL 10: 2 y que en la audiencia de tus hijos y de hijos de tus hijos puede ser contada de las
maravillas que he hecho en Mizraim, y las señales de que yo pongo entre ellos,
para que sepáis que yo soy el Señor.

Éxodo 10: 3
JPS 10: 3 Y Moisés y Aarón á Faraón, y le dijeron: "Así ha dicho Jehová, el Dios de los
hebreos: ¿Hasta cuándo no querrás humillarte delante de mí? deje ir a mi pueblo,
para que me sirva
ONK 10: 3 Mosheh y Aharón entraron a Faraón, y le dijeron: Así ha dicho Jehová el Dios de
la Jehudaee, Hasta ahora has obstinadamente se negó a humillarte delante de
mí; Envía a mi pueblo, para que me sirva.
PAL 10: 3 Mosheh y Aharón entraron a Faraón, y le dijeron: Así dice el Señor, Dios de Israel:
¿Hasta cuándo no querrás humillarte delante de mí? Deja ir a mi pueblo, para que
puedan adorar delante de mí.

Éxodo 10: 4
JPS 10: 4 Porque si no lo quieres dejar ir a mi pueblo, he aquí, mañana traeré langostas a tu
territorio;
ONK 10: 4 Por si no lo quieres liberar a mi pueblo, he aquí, mañana traeré la langosta en tus
términos,
PAL 10: 4 Pero si no lo quieres dejar ir a mi pueblo, he aquí, mañana me traen la langosta en
tus términos,

Éxodo 10: 5
JPS 10: 5 La cual cubrirá la faz de la tierra, que no será capaz de ver la tierra; y comerán el
residuo de lo que se escapó, que permanece a vosotros desde el granizo, y comerán
todo árbol que os produce fruto del campo;
ONK 10: 5 y deberá cubrir el ojo del sol de la tierra (o, cubrirá el sol [que es] el ojo de la
tierra (20) ), de modo que no será posible ver el suelo; y él devorará el residuo que
había estado perdonó (salvado) y cuanto se ha reservado para usted desde el
granizo, y devorará todo árbol que va creciendo para usted desde el campo;
PAL 10: 5 La cual cubrirá la faz de la tierra, por lo que será imposible ver el suelo, y destruirá
el resto que se salvó a usted desde el granizo, y destruir todo árbol que os produce
fruto del campo.

Éxodo 10: 6
JPS 10: 6 y serán llenos tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los
egipcios; ya que ni tus padres ni tus padres 'padres han visto, desde el día que ellos
fueron sobre la tierra hasta hoy. " Y se volvió, y se fue la presencia de Faraón.
ONK 10: 6 y ellos llenarán tu casa, y las casas de tus siervos, y las casas de todo el Mizraee,
que tus padres no han visto, ni los padres de tus padres, desde el día en que fueron
sobre la tierra hasta hoy. Y se volvió y salió de Faraón.
PAL 10: 6 Y serán llenar tu casa, y las casas de todos tus siervos, y las casas de la Mizraee,
(similares) de la cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos han visto desde el día
en que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y se volvió y salió de Faraón.

Éxodo 10: 7
JPS 10: 7 Y los siervos de Faraón le dijeron: «¿Hasta cuándo será este hombre un lazo para
nosotros? a los hombres que, para que sirvan a Jehová su Dios, ¿aun no sabes que
Egipto está destruido?
ONK 10: 7 Y los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo será este hombre una lesión
(tropiezo) a nosotros? Enviar a los hombres, para que se puedan servir al Señor su
Dios. ¿Aun no sabes que Mizraim ha perecido?
PAL 10: 7 Y los siervos de Faraón dijeron: ¿Hasta cuándo será este hombre una piedra de
tropiezo para nosotros? Que los hombres liberados, para que puedan adorar delante
del Señor su Dios. ¿No ves que por su parte, será que la tierra de Mizraim será
destruido?
Éxodo 10: 8
JPS 10: 8 Y Moisés y Aarón volvieron a Faraón; y les dijo: "Id, servid a Jehová vuestro
Dios; pero ¿quiénes son los que han de ir?
ONK 10: 8 Mosheh y Aharón se hicieron para volver a Faraón; y les dijo: Andad, servid al
Señor tu Dios: (pero) quién y quién ha de venir?
PAL 10: 8 Y mandó a traer de vuelta a Mosheh y Aharón a Faraón, y les dijo: Id, adoración
ante el Señor, tu Dios: pero ¿quiénes son los que están a ir?

Éxodo 10: 9
JPS 10: 9 Y Moisés dijo: "Hemos de ir con nuestros niños y con nuestros viejos, con
nuestros hijos y con nuestras hijas, con nuestras ovejas y con nuestras vacas
iremos; porque es nuestra fiesta a Jehová '.
ONK 10: 9 Mosheh dijo, con nuestros jóvenes y nuestros ancianos hemos de ir; con nuestros
hijos y con nuestras hijas, con nuestras ovejas y con nuestras vacas, hemos de
ir; porque tenemos un festín ante el Señor.
PAL 10: 9 Mosheh dijo, con nuestros niños y con nuestros viejos hombres hemos de ir; con
nuestros hijos y con nuestras hijas iremos;con nuestras ovejas y con nuestras vacas
iremos; porque tenemos una fiesta solemne ante el Señor.

ÉXODO 10:10
JPS 10:10 Y él les dijo: 'Así sea Jehová con vosotros como yo os dejaré ir, y los más
pequeños; veis que el mal está delante de ti.
ONK 10:10 Y él les dijo: Así es la Palabra del Señor en su ayuda cuando me enviáis vuestros
niños: ten cuidado, por el mal que usted está pensando en hacer se volvió contra
sus rostros.
PAL 10:10 Y él les dijo: Así puede la Palabra del Señor ser una ayuda para usted: (pero)
¿cómo puedo liberar (ambos) que usted y sus hijos? El delito es el mal en el
aspecto de sus caras: (usted piensa ir hacia adelante) de la manera que a usted le
caminar, hasta el momento en que haya entrado a la casa del lugar de su morada.

ÉXODO 10:11
JPS 10:11 No es así; ir ahora vosotros los varones, y servid a Jehová; porque eso es lo que
deseáis. " Y los echaron de la presencia de Faraón.
ONK 10:11 No es así: ¡pero los hombres van y sirven ante el Señor; porque era el que le
pediste. Y los echaron de delante de Faraón.
PAL 10:11 (Será) no tan como vosotros legado; pero los hombres sólo podrán ir a adorar
delante del Señor; para que se trataba de que vosotros exigió. Y los echó de delante
de la cara del faraón.

ÉXODO 10:12
JPS 10:12 Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para traer la
langosta, á fin de que suba sobre el país de Egipto, y consumió toda la hierba de la
tierra, con todo lo que el granizo dejó. '
ONK 10:12 Y el Señor le dijo a Mosheh, alza tu mano sobre la tierra de Mizraim, que las
langostas pueden venir, y subir en la tierra de Mizraim, que consuma toda la hierba
de la tierra, todo lo que el granizo dejó.
PAL 10:12 Y el Señor habló a Mosheh, alza tu mano sobre la tierra de Mizraim porque la
langosta, para que venga a lo largo de la tierra de Mizraim, y destruir toda la hierba
de la tierra, todo lo que el granizo dejó.

ÉXODO 10:13
JPS 10:13 Y extendió Moisés su vara sobre la tierra de Egipto, y Jehová trajo un viento
oriental sobre el país todo aquel día y toda la noche; y al venir la mañana el viento
oriental trajo la langosta.
ONK 10:13 Mosheh extendió su vara sobre la tierra de Mizraim, y el Señor llevó un viento
oriental sobre el país todo aquel día y toda la noche; en la mañana el viento
oriental desnudo la langosta.
PAL 10:13 Mosheh levantó su vara sobre la tierra de Mizraim, y el Señor trajo un viento
oriental sobre el país todo aquel día y toda la noche; y por la mañana el viento
oriental desnudo la langosta.

ÉXODO 10:14
JPS 10:14 Y subió la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asentó en todo el término de
Egipto; en gran manera grave; antes de ella no hubo langosta semejante, ni después
de ella vendrá otra tal.
ONK 10:14 Y la langosta apareció en toda la tierra de Mizraim, y residir en todo el límite de
Mizraim sumamente fuerte. Antes de él la langosta nunca había sido como él, ni
después, ¿será así;
PAL 10:14 Y la langosta vino sobre toda la tierra de Mizraim, y se instaló en todos los límites
de Mizraim excesivamente fuertes. Antes de él no había habido langosta tan duro,
ni lo será como él.

ÉXODO 10:15
JPS 10:15 Y cubrió la faz de toda la tierra, y se oscureció la tierra; y consumió toda la hierba
de la tierra, y todo el fruto de los árboles que había dejado el granizo; y no quedó
cosa verde en árboles ni en hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.
ONK 10:15 y se cubrió los ojos del sol de toda la tierra, y la tierra se oscureció; y devoró toda
la hierba de la tierra, y todo el fruto de los árboles que había dejado el granizo; y
no quedó ningún verde en los árboles ni hierba del campo en toda la tierra de
Mizraim.
PAL 10:15 Y cubrió la faz de toda la tierra, hasta que se oscureció la tierra, y se consumió
toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los árboles que había dejado el
granizo; y nada verde de árboles ni en hierba del campo fue dejado en toda la tierra
de Mizraiin.

ÉXODO 10:16
JPS 10:16 Entonces Faraón llamó a Moisés ya Aarón a toda prisa; y él dijo: 'He pecado
contra Jehová vuestro Dios, y contra vosotros.
ONK 10:16 Y Faraón se apresuró a llamar a Mosheh y Aharón, y dijo: He pecado delante de
Jehová vuestro Dios, y vosotros.
PAL 10:16 Y Faraón se apresuró y envió cierta llamar Mosheh y Aharón. Y él dijo: He pecado
ante el Señor, tu Dios, y contra vosotros.
ÉXODO 10:17
JPS 10:17 Ahora, pues, perdonar, te ruego, mi pecado solamente esta vez, y que oréis a
Jehová vuestro Dios, que El quite de mí solamente esta muerte.
ONK 10:17 Y ahora, perdona mi pecado solamente esta vez, y que interceda ante el Señor, tu
Dios, para que quite de mí solamente esta muerte.
PAL 10:17 Pero ahora, perdón por mi pecado solamente esta vez, y orar ante el Señor, que Él
sólo eliminaría de mí esta muerte.

ÉXODO 10:18
JPS 10:18 Y salió de delante de Faraón, y oró a Jehová.
ONK 10:18 Y salieron de Faraón, y oró ante el Señor.
PAL 10:18 Y salió de delante de Faraón, y oró ante el Señor.

ÉXODO 10:19
JPS 10:19 Y Jehová volvió un fuerte viento del oeste superior, y quitó la langosta y la arrojó
en el Mar Rojo; no quedó una langosta quedó en todo el término de Egipto.
ONK 10:19 Y el Señor se volvió un viento del oeste sumamente fuerte, y que llevó a la
langosta y le drave en el mar de Suf, ni una langosta permanecen en toda la
frontera de Mizraim.
PAL 10:19 Y el Señor se volvió un viento del oeste de fuerza superior, y se llevó la langosta, y
le dio a luz a la mar de Suf: no había ni una langosta a la izquierda en todo el
término de Mizraim. E incluso los que habían sido salados en los vasos de los
alimentos necesarios, esos, también, el viento del oeste dio a luz de distancia, y se
fueron.

ÉXODO 10:20
JPS 10:20 Pero Jehová endureció el corazón de Faraón, y éste no dejó que los hijos de Israel.
ONK 10:20 Sin embargo, el corazón de Faraón se endureció, y no iba a enviar a los hijos de
Israel de distancia.
PAL 10:20 Pero el Señor fortaleció el diseño del corazón de Faraón, y no quiso liberar a los
hijos de Israel.

ÉXODO 10:21
JPS Diez y
Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas
veintiún
sobre la tierra de Egipto, hasta la oscuridad que se puede sentir. "
minutos
ONK Diez y Y el Señor le dijo a Mosheh, elevar tu mano hacia el cielo (21) y no habrá
veintiún tinieblas (22) sobre la tierra de Mizraim después de la oscuridad de la noche hath
minutos fallecido.
PAL Diez y Y el Señor le dijo a Mosheh, alza tu mano hacia la altura de los cielos, y no habrá
veintiún tinieblas sobre toda la tierra de Mizraim, por la mañana, por el fallecimiento de la
minutos primera oscuridad de la noche.
JER Diez y
Y que servirán en la oscuridad.
veintiún
minutos

ÉXODO 10:22
JPS 10:22 Y extendió Moisés su mano hacia el cielo; y hubo densas tinieblas sobre toda la
tierra de Egipto, por tres días;
ONK 10:22 Mosheh, levantó su mano al cielo, y hubo oscuridad de las tinieblas en toda la
tierra de Mizraim tres días;
PAL 10:22 Mosheh extendió su mano hacia la altura de los cielos, y no había oscuridad oscuro
en toda la tierra de Mizraim tres días.

ÉXODO 10:23
JPS 10:23 Ninguno vio a su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; pero todos
los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.
ONK 10:23 un hombre no vio a su hermano, ni ningún hombre se levante de su lugar, de tres
días. Sin embargo, todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.
PAL 10:23 Ningún hombre vio a su hermano, y ninguno se levantó de su lugar tres días. Pero
entre todos los hijos de Israel se hizo la luz, que los impíos de entre ellos que
murió podría ser enterrado, y que sea el justo podría ser ocupado con los preceptos
de la ley en sus viviendas.

ÉXODO 10:24
JPS 10:24 Entonces Faraón llamó a Moisés, y dijo: 'Id, servid a Jehová; solamente queden
vuestras ovejas y vuestras vacas; permiten a los más pequeños también van con
usted '.
ONK 10:24 Y Faraón llamó a Mosheh y le dijo: Andad, servid al Señor; sólo dejar tus ovejas y
tus bueyes, los más pequeños también pueden ir contigo.
PAL 10:24 Y al final los tres días Faraón llamó a Mosheh, y le dijo: Ve, adoración ante el
Señor; sólo sus ovejas y sus bueyes acatarán conmigo: sus hijos también pueden ir
contigo.

ÉXODO 10:25
JPS 10:25 Y Moisés dijo: "Tú también debe dar a nuestros sacrificios de mano y holocaustos,
que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios.
ONK 10:25 Pero Mosheh dijo: Tú debe entregará en nuestras manos también los santos de las
víctimas y holocaustos, para que podamos servir al Señor nuestro Dios.
PAL 10:25 Pero Mosheh dijo: Tú también debe entregará en nuestras manos santas ofrendas y
holocaustos, para que podamos realizar el servicio antes de que el Señor, nuestro
Dios.

ÉXODO 10:26
JPS 10:26 Nuestros ganados irán también con nosotros; no habrá ni una pezuña quedará
atrás; porque de ellos hemos de tomar para servir a Jehová nuestro Dios; y no
sabemos con qué hemos de servir a Jehová, hasta que lleguemos allá ".
ONK 10:26 Nuestros ganados irán también con nosotros, y no permanecerán cualquiera de los
mismos; para ello hay que tener para servir al Señor nuestro Dios, y no sabemos
con lo que tenemos que hacer el servicio delante de él hasta que lleguemos allá.
PAL 10:26 Nuestros rebaños, por otra parte, tiene que ir con la mayor; no una pezuña quedará
de ellos; porque de ellos hemos de tomar, hacer el servicio antes de que el Señor,
nuestro Dios. No podemos dejarlos; porque nosotros no sabemos (todavía) de qué
manera hemos de adorar delante del Señor, hasta que lleguemos allá.

ÉXODO 10:27
JPS 10:27 Pero Jehová endureció el corazón de Faraón, y no quiso dejarlos ir.
ONK 10:27 Pero el Señor endureció el corazón del Faraón, y él no estaba dispuesto a
despedirlos.
PAL 10:27 Pero el Señor hizo fuerte el diseño del corazón de Faraón, y no iba a liberarlos.

ÉXODO 10:28
JPS 10:28 Y el faraón le dijo: "Vete de mí, guárdate, ver mi rostro; porque el día que vieres
mi rostro, morirás. ' 29 Y Moisés dijo: 'Tú has hablado bien; Voy a ver tu cara de
nuevo no más. "
ONK 10:28 Y Faraón le dijo: Apártate de mí. Tenga cuidado de ti mismo. Ver mi no es más
cara; porque el día que vieres mi rostro, morirás.
PAL 10:28 Y Faraón le dijo: Apártate de mí. Mira que añadir no ver mi cara de hablar delante
de mí una de esas palabras que son tan difíciles: porque el día que vieres mi rostro,
mi enojo crecerá fuerte contra ti, y te entregaré en manos de la hombres que
buscan tu vida para quitármela.
JER 10:28 Y Faraón le dijo: Apártate de mí. Mira que no aumente mi ira contra ti, diciendo:
¿No son estas duras palabras que tú hablas a mí? De cierto Pharoh prefería morir
antes que oír tus palabras. Ten cuidado, no sea que mi ira crezca fuerte contra ti, y
te entregaré en manos de este pueblo, que requieren tu vida para matarte.

ÉXODO 10:29
JPS 10:29 Y Moisés dijo: 'Tú has hablado bien; Voy a ver tu cara de nuevo no más. "
ONK 10:29 Mosheh dijo: Bien has dicho. Veré tu rostro.
PAL 10:29 Mosheh dijo: Tú lo has dicho bastante. Mientras estaba morando en Madián, se me
ha dicho en una palabra de delante de Jehová, que los hombres que habían tratado
de matarme habían caído de sus medios, y se contará con los muertos. Al final no
habrá misericordia de ti; pero voy a orar, y la plaga, se mantendrán de ti. Y ahora
voy a ver tu rostro.
JER 10:29 Mosheh dijo: Tú lo has dicho la verdad. Pero fue certificado para mí en ese
momento en el que el ex moré en Madián, que todos los hombres estaban muertos
que trató de matar a mi vida. Al final no habrá misericordia sobre ti. Sin embargo,
voy a orar por ti, y esta plaga, se mantendrán. Sin embargo, una décima plaga es
para Faraón, de (que la víctima será) tu hijo primogénito. Y Mosheh le dijo: Tú has
hablado bastante la verdad: he de ver tu rostro.

Comparación
Éxodo 9 JPS TOC Targums TOC Éxodo 11
TOC
Copyright © 2012 JCR
Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 11
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

Comparación
Éxodo 10 JPS TOC Targums TOC Éxodo 12
TOC
Éxodo 11: 1
JPS 11: 1 Y Jehová dijo a Moisés: Una plaga traeré sobre Faraón y sobre Egipto; después él os
dejará ir de aquí; cuando él dejarte ir, que seguramente os echará de aquí del todo.
ONK 11: 1 Pero el Señor le dijo a Mosheh: Una plaga traeré sobre Faraón y sobre Mizraim; tras lo
cual se le enviará por tanto. Al enviar fuera él a fondo la conducción le llevará de aquí.
PAL 11: 1 Y el Señor habló a Mosheh, Sin embargo, un golpe traeré sobre Faraón y sobre la
Mizraee, que será más grande que todos, y después se le enviará por tanto: cuando
publique, no habrá para él un fin: la conducción, que le llevará adelante de aquí.

Éxodo 11: 2
JPS 11: 2 Habla ahora en los oídos de la gente, y que se lo pregunten a cada hombre a su vecino, y
cada una a su vecina, alhajas de plata y alhajas de oro. "
ONK 11: 2 Habla ahora al pueblo de Israel de que el hombre a requerir de su compañero, y una
mujer de su compañero, vasos de plata y vasos de oro.
PAL 11: 2 Hable ahora en la vista de la gente, que todo hombre será exigir de su amigo Mizraite, y
cada una a su amiga Mizraite, vasos de plata y vasos de oro.

Éxodo 11: 3
JPS 11: 3 Y Jehová dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios. Además varón Moisés era
muy grande en la tierra de Egipto, a los ojos de los siervos de Faraón, ya los ojos de la
gente.
ONK 11: 3 Y el Señor le dio gracia al pueblo en los ojos de la Mizraee; también el hombre Moshé
era muy grande en la tierra de Mizraim, a los ojos de los siervos de Faraón y ante los
ojos de la gente.
PAL 11: 3 Y el Señor le dio gracia al pueblo ante la Mizraee; también el hombre Moshé era muy
grande en la tierra de Mizraim delante de los siervos de Faraón, y delante de su pueblo.

Éxodo 11: 4
JPS 11: 4 Y Moisés dijo: "Así ha dicho Jehová: A la medianoche yo saldré por medio de Egipto;
ONK 11: 4 Mosheh dijo: Así ha dicho Jehová: En la división de la noche que serán revelados en
medio de Mizraim,
PAL 11: 4 Mosheh habló (o, había hablado) a Faraón: Así dice el Señor, En esta hora de la noche
siguiente se me reveló en medio de la Mizraee,

Éxodo 11: 5
JPS 11: 5 y todo primogénito en la tierra de Egipto morirá, desde el primogénito de Faraón que se
sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo el
primogénito del ganado.
ONK 11: 5 y todo primogénito en la tierra de Mizraim morirá; desde el primogénito de Faraón que
se sentaría en el trono de su reino, hasta el primogénito de la sierva que está detrás (23) los
molinos, y todo primogénito de los animales.
PAL 11: 5 y todo primogénito en la tierra de Mizraim morirá: desde el primogénito de Faraón que
se había de sentar en el trono de su reino, hasta el primogénito de la madre humilde en
Mizraim que grindeth detrás de los molinos, y todo primogénito de los animales.

Éxodo 11: 6
JPS 11: 6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual no lo hubo otro como él, ni jamás
será más.
ONK 11: 6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Mizraim, como el de que no tiene sido, ni será
el como de nuevo.
PAL 11: 6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Mizraim, ya que como la plaga de esta noche
allí él no lo hubo, y como de la peste de esta noche no habrá nunca una.

Éxodo 11: 7
JPS 11: 7 Pero contra todos los hijos de Israel, ni un perro ir abriendo su lengua, el hombre hasta la
bestia; para que sepáis que Jehová hace diferencia entre los egipcios y los israelitas.
ONK 11: 7 Pero cualquiera de los hijos de Israel no perro herido aún con la lengua por los ladridos,
de hombre y bestia, por lo que habéis de saber que el Señor los ha distinguido entre el
Mizraee e Israel.
PAL 11: 7 Pero ninguno de los hijos de Israel un perro no dañar levantando su lengua contra ya sea
hombre o animal; para que sepan que el Señor él ha hecho distinción entre el Mizraites y
los hijos de Israel.

Éxodo 11: 8
JPS 11: 8 Y todos estos tus siervos descenderán a mí, a postrarse delante de mí dirán: Sal tú, y todo
el pueblo que está bajo de ti; y después de esto yo saldré. " Y salió de delante de Faraón
en cólera caliente.
ONK 11: 8 Y todos estos tus siervos llegado hasta mí, y suplicar a mí, diciendo: Id, tú y toda tu
gente que está contigo, y después de eso me seguirá adelante. Y salió de delante de
Faraón con ira vehemente.
PAL 11: 8 Y te enviaré todos tus siervos para mí, viniendo y me suplicante, diciendo: Sal tú, y todo
el pueblo que está contigo; y después me iré. Y salió de delante de Faraón en gran
cólera.

Éxodo 11: 9
JPS 11: 9 Y Jehová dijo a Moisés: Faraón no os escuchará; que mis maravillas se multipliquen en
la tierra de Egipto.
ONK 11: 9 Y el Señor le dijo a Mosheh, Faraón no os escuchará a usted; yo, pues, multiplicar mis
maravillas en la tierra de Mizraim.
PAL 11: 9 Pero el Señor le dijo a Mosheh, Faraón no os escuchará a usted; que puedo multiplicar
mis maravillas en la tierra de Mizraim.

ÉXODO 11:10
JPS 11:10 Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón; y Jehová endureció
el corazón de Faraón, y éste no dejó a los hijos de Israel fuera de su tierra.
ONK 11:10 Mosheh y Aharón forjado todos estos prodigios delante de Faraón; pero el Señor
endureció el corazón del Faraón, que no iba a enviar a los hijos de Israel de su tierra.
PAL 11:10 Mosheh y Aharón hicieron todos estos prodigios delante de Faraón; y el Señor fortaleció
el diseño del corazón de Faraón, y no quiso liberar a los hijos de Israel de su tierra.

Comparación
Éxodo 10 JPS TOC Targums TOC Éxodo 12
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 12
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

[41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]

[51]

Comparación
Éxodo 11 JPS TOC Targums TOC Éxodo 13
TOC
Éxodo 12: 1
JPS 12: 1 Y Jehová habló a Moisés ya Aarón en la tierra de Egipto, diciendo:
ONK 12: 1 Y el Señor habló a Mosheh y Aharón en tierra de Mizraim, diciendo:
PAL 12: 1 Y el Señor habló a Mosheh y Aharón en tierra de Mizraim, diciendo:

Éxodo 12: 2
JPS 12: 2 "Este mes os será principio de los meses; será el primer mes del año para vosotros.
ONK 12: 2 Este mes os será principio de los meses; la primera, que será para usted, de los meses del
año.
PAL 12: 2 Este mes es ordenado a ser a usted el principio de los meses; y desde ella se deberá
empezar a contar a los festivales, y tiempos, y los ciclos; que os será el primero de la
serie de los meses del año.

Éxodo 12: 3
JPS 12: 3 Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: En el diez de este mes tómese cada
uno un cordero según las casas de sus padres, un cordero por familia;
ONK 12: 3 Habla con toda la congregación de Israel, diciendo: En el diez de este mes tómese cada
uno un cordero por la casa de un padre, un cordero para la casa.
PAL 12: 3 Habla a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: En el diez de este mes,
cuyo tiempo es nombrado para este tiempo (ocasión), y no para (próximamente)
generaciones, tómese un cordero para la casa de una familia, y si muchos en número, se
tomará un cordero para una casa:

Éxodo 12: 4
JPS 12: 4 y si la familia es demasiado pequeña para un cordero, entonces él y su vecino inmediato
a su casa tomarán uno según el número de las personas; de acuerdo a comer vosotros de
cada hombre, haréis la cuenta sobre el cordero.
ONK 12: 4 Y si la casa es más pequeña que la numeración (necesario) para el cordero, que tome a sí
mismo, y su vecino que es la más cercana a su casa, de acuerdo con el número de las
personas, cada uno conforme a la boca de su comer os contar sobre el cordero.
PAL 12: 4 pero si los hombres de la casa son menos en número de diez, en proporción con el
número suficiente para comer el cordero; él y su vecino que es más cercano a su casa
tomarán de acuerdo con el número de almas: cada uno conforme a la suficiencia de su
alimentación se computará sobre el cordero.

Éxodo 12: 5
JPS 12: 5 El animal será sin defecto, macho de un año; lo tomaréis de las ovejas o de las cabras;
ONK 12: 5 El cordero será perfecto, un hombre, hijo de un año; será para usted; de las ovejas o de
las cabras (24) puede tomarlo.
PAL 12: 5 El cordero será perfecto, un hombre, hijo de un año que será para vosotros; de las ovejas
o de las cabras jóvenes podáis tomar.

Éxodo 12: 6
JPS 12: 6 y lo guardaréis hasta el día catorce de este mes; y toda la asamblea de la congregación de
Israel lo matará al anochecer.
ONK 12: 6 Y lo tendrás en mantener hasta el día catorce de este mes, y toda la iglesia ( kehala ) de
la congregación de Israel lo matarás entre los soles.
PAL 12: 6 Y será atado y reservado para usted hasta el día catorce de este mes, que usted no puede
saber el temor del Mizraee cuando lo ven; y vosotros le matarás según el rito (9) de toda
la congregación de la asamblea de Israel, entre los soles. (10)

Éxodo 12: 7
JPS 12: 7 Y tomarán de la sangre, y la pondrán en los dos postes y en el dintel de las casas en que
lo han de comer.
ONK 12: 7 Y tomarán de la sangre, y aplicarlo en los dos postes y en el dintel de las casas en que lo
comen.
PAL 12: 7 Y tomarás de la sangre y la puso en los dos postes y en el tablero superior fuera de las
casas en las que comer y dormir.

Éxodo 12: 8
JPS 12: 8 Y comerán la carne esa misma noche, asada al fuego, y panes sin levadura; con hierbas
amargas lo comerán.
ONK 12: 8 Y comerán la carne esa misma noche asado al fuego, y (con) la torta sin levadura con
amargos le pondrás por comer.
PAL 12: 8 Y comeréis la carne en esa noche, el quince de Nisán, hasta la divisoria de la noche
asado con fuego, sin levadura, con marrubio y lechuga comerás.
JER 12: 8 Asado

Éxodo 12: 9
JPS 12: 9 Comeréis de él cruda, ni cocida en agua, sino asada al fuego; su cabeza con sus pies y
con el interior del mismo.
ONK 12: 9 No comeréis de él mientras vivía, ni hervida con hirviendo en agua, sino asada al
fuego; su cabeza con sus pies y sus intestinos.
PAL 12: 9 Comeréis de él mientras vivía, ni hervido en vino, o aceite, u otros fluidos, ni cocida en
agua, sino asada al fuego, con su cabeza y sus pies y sus intestinos.

ÉXODO 12:10
JPS 12:10 Dejaréis nada de él hasta la mañana; pero lo que permanece de la misma hasta la
mañana, lo quemaréis en el fuego.
ONK 12:10 Y no dejaréis de él hasta la mañana; y lo que queda de él hasta la mañana, habéis de
quemarlo en el fuego.
PAL 12:10 Ni ninguna quedar de él hasta la mañana; pero lo que puede seguir siendo de la misma
en la mañana os cubrir más, y la luz del día de los dieciséis días quemarán con
fuego; para usted puede no quemar los residuos de una oblación santa en el día de la
fiesta.

ÉXODO 12:11
JPS 12:11 Y así habéis de comerlo: ceñidos vuestros lomos, vuestro calzado en vuestros pies, y
vuestro bordón en vuestra mano; y comeréis apresuradamente: es la Pascua de Jehová.
ONK 12:11 Y así habéis de comerlo; ceñidos vuestros lomos, con vuestro calzado en vuestros pies, y
sus varas en las manos, y te comerán a toda prisa; es la Pascua ante el Señor.
PAL 12:11 Y de acuerdo con esta manera lo comeréis, esta vez, pero no en (otros) generaciones: sus
lomos se ceñidos, sus zapatos en sus pies, y sus varas en las manos; y comerás en el
temor de la majestad del Señor del mundo; porque la misericordia ha sido demostrado
que la presencia del Señor.
JER 12:11 Obligado por los preceptos de la ley

ÉXODO 12:12
JPS 12:12 Pues yo pasaré por la tierra de Egipto en esa noche, y heriré a todo primogénito en la
tierra de Egipto, tanto de hombres como de animales; y contra todos los dioses de Egipto
ejecutaré juicios: Yo soy el SEÑOR.
ONK 12:12 Y yo apareceré en la tierra de Mizraim en esa noche, y mataré a todo primogénito en la
tierra de hombre a bestia, y en todos los ídolos de Mizraim ejecutaré mis juicios del
Señor.
PAL 12:12 Y voy a ser revelada en la tierra de Mizraim en la majestad de mi gloria esta noche, y
conmigo noventa mil miríadas de ángeles destructores; y yo voy a matar a todos los
primogénitos en la tierra de Mizraim, del hombre y de la bestia, y en contra de todos los
ídolos de la Mizraee ejecutaré mis juicios cuatro: los ídolos fundidos se derretirán, los
ídolos de piedra se rompen, los ídolos de arcilla se hizo añicos, y los ídolos de madera se
hizo polvo, que el Mizraee sepáis que yo soy el Señor.

ÉXODO 12:13
JPS 12:13 Y la sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis; y veré la sangre y pasaré
de vosotros, y no habrá plaga sobre vosotros para destruiros cuando hiera la tierra de
Egipto.
ONK 12:13 Y la sangre os será por señal en las casas donde vosotros estéis; y veré la sangre, y
tendré misericordia de vosotros, y no habrá en vosotros la destrucción de la muerte
cuando me mato en la tierra de Mizraim.
PAL 12:13 Y la sangre de la ofrenda pascual, (como) el asunto de la circuncisión, será una fianza
para usted, para convertirse en una señal en las casas donde vosotros mora; y voy a mirar
el valor de la sangre, y ahorraré; y el ángel de la muerte, a la que se le da el poder para
destruir, no tendrá dominio sobre usted en la masacre de la Mizraee.

ÉXODO 12:14
JPS 12:14 Y este día os será por memoria, y le haréis fiesta a Jehová; por vuestras generaciones
haréis una fiesta por costumbre perpetua.
ONK 12:14 Y este día os será por memoria, y usted tendrá que formalizar un festival ante el Señor
en sus generaciones; una ordenanza eterna (pacto) os solemnizar ella.
PAL 12:14 Y este día os será por memoria, y usted deberá celebrar una fiesta ante el Señor en sus
generaciones; por estatuto perpetuo harás solemnizar ella.

ÉXODO 12:15
JPS 12:15 Siete días comeréis panes sin levadura; Con todo eso el primer día haréis que no haya
levadura en vuestras casas; porque cualquiera que come pan leudado desde el primer día
hasta el séptimo, aquella alma será cortada de Israel.
ONK 12:15
PAL 12:15 Siete días comeréis panes sin levadura: en la mitad de un día que precede a la fiesta
haréis que no haya levadura en vuestras casas; porque cualquiera que comiere leudado
desde el primer día de la fiesta hasta el séptimo día, que el hombre será destruido de
Israel.

ÉXODO 12:16
JPS 12:16 Y en el primer día habrá a usted una santa convocación, y en el séptimo día tendréis una
santa convocación; ninguna obra se hará en ellos, excepto lo que cada hombre tiene que
comer, que sólo se puede hacer por usted.
ONK 12:16 Y en el primer día habrá una santa congregación, y en el séptimo día de una santa
congregación habrá para ti. Cada tipo de trabajo no se puede realizar en ellos; salvar lo
que se refiere a la alimentación de cada alma, que sólo se puede hacer por usted.
PAL 12:16 Y en el primer día habrá una congregación santa, y en el séptimo día tendréis a usted una
santa congregación. No obra se hará en medio de vosotros, sólo lo que hay que hacer
para comer de cada uno puede hacer por usted.

ÉXODO 12:17
JPS 12:17 Y guardaréis la fiesta de los panes sin levadura; en este mismo día saqué vuestros
ejércitos de la tierra de Egipto; por tanto guardaréis este mandamiento en vuestras
generaciones por costumbre perpetua.
ONK 12:17 Y guardaréis la (fiesta de la) sin Levadura; porque en este mismo día he de haber traído
vuestros ejércitos de la tierra de Mizraim, y guardéis este día a todas sus generaciones
para siempre. (25)
PAL 12:17 Y guardaréis la fiesta de los panes sin levadura, porque en este mismo día el Señor
sacará libres de la tierra de Mizraim sus anfitriones; y guardaréis este día en vuestras
generaciones, por estatuto perpetuo.

ÉXODO 12:18
JPS 12:18 En el primer mes, el día catorce del mes por la tarde, comeréis los panes sin levadura,
hasta el veintiuno del mes por la tarde.
ONK 12:18 En Nisán, el día catorce del mes por la tarde comeréis sin levadura, hasta el veintiuno y
primer día del mes por la tarde.
PAL 12:18 En Nisán, el día catorce del mes, matarás la pascua, y por la tarde en el décimo quinto
comeréis panes sin levadura, hasta el veintiuno del mes. En la tarde del vigésimo
segundo comáis pan fermentado.

ÉXODO 12:19
JPS 12:19 Por siete días no se hallará levadura en vuestras casas; porque cualquiera que comiere
leudado, aquella alma será cortada de la congregación de Israel, ya sea un extranjero, o
aquel que es nacido en la tierra.
ONK 12:19 Siete días fermento no se encuentran en sus casas; para todo el que quiera comer del pan
leudado, ese hombre será cortada de la congregación de Israel, del extranjero, o de los
nativos de la tierra.
PAL 12:19 Durante siete días fermento no se encuentran en sus casas; porque cualquiera que
comiere de levadura, para que el hombre perecerá de la congregación de Israel,
independientemente de que sea un extraño o casa-criados en la tierra.

ÉXODO 12:20
JPS 12:20 Comeréis nada con levadura; en todas vuestras habitaciones comeréis panes sin
levadura. "
ONK 12:20 No comerás con levadura (alimentos), en todas vuestras habitaciones comeréis ázimos.
PAL 12:20 Cualquier mezcla de levadura no comerás; en cada lugar de tu morada comeréis panes
sin levadura.

ÉXODO 12:21
JPS 12:21 Entonces Moisés convocó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: 'Sacad, y tomaos
corderos por vuestras familias, y matar el cordero de la pascua.
ONK 12:21 Mosheh llamó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: Sacad, y toma a usted de los
hijos de la manada para sus familias, y matar a la pascha.
PAL 12:21 Mosheh llamó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: Retirar las manos de los ídolos
de la Mizraee, y tomar a usted de las crías de las ovejas, de acuerdo a sus casas, y matar
el cordero pascual.

ÉXODO 12:22
JPS 12:22 Y tomad un manojo de hisopo, y lo mojará en la sangre que estará en un lebrillo, y untad
el dintel y los dos postes con la sangre que estará en el lebrillo; y ninguno de vosotros
salga de las puertas de su casa hasta la mañana.
ONK 12:22 Y tomaréis un manojo de hisopo, y lo mojará en la sangre que estará en un lebrillo, y
rociará sobre el dintel y los dos postes de la sangre que se encuentra en la cuenca; y no
saldrá de la puerta de su casa (26) hasta la mañana.
PAL 12:22 Y tomad un manojo de hisopo, y lo mojará en la sangre que está en la vasija de barro, y
sobre la barra superior sin y en los dos postes seréis rociará de la sangre que está en la
vasija de barro, y no un hombre de debe saldrán de la puerta de su casa hasta la mañana.
ÉXODO 12:23
JPS 12:23 Porque Jehová pasará hiriendo a los egipcios; y cuando vea la sangre en el dintel y en los
dos postes, pasará Jehová aquella puerta, y no permitirá que el destructor entre en
vuestras casas para herir.
ONK 12:23 Porque el Señor será revelada para herir la Mizraee; y al ver la sangre en el dintel y en
los dos postes, el Señor será misericordioso en la puerta, y no permitirá que el destructor
(o destrucción) para entrar en vuestras casas para herir.
PAL 12:23 Para la Gloria del Señor se manifestará en golpear el Mizraee, y Él verá la sangre en el
dintel y en los dos postes, y la Palabra del Señor se extienda su protección sobre la
puerta, y el ángel destructor no será permitido entrar en vuestras casas para herir.

ÉXODO 12:24
JPS 12:24 Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
ONK 12:24 Y guardaréis la cosa por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
PAL 12:24 Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para un memorial para
siempre.

ÉXODO 12:25
JPS 12:25 Y será que, cuando habréis entrado en la tierra que Jehová os dará, como ha prometido,
que guardaréis este servicio.
ONK 12:25 Y será que, cuando haya introducido en la tierra que el Señor os dará, como él ha dicho,
que usted deberá (todavía) mantener este servicio.
PAL 12:25 Y será que cuando está entrado en la tierra que el Señor os dará, como él ha dicho, que
desde el momento de tu venida, guardaréis este servicio.

ÉXODO 12:26
JPS 12:26 Y será que, cuando tus hijos os dijeren: ¿Qué hacéis por este servicio?
ONK 12:26 Y será que, cuando tus hijos te dicen, ¿Qué es este servicio a usted?
PAL 12:26 Y será que cuando en ese momento sus hijos dirán a usted, ¿Qué es este vuestro
servicio?

ÉXODO 12:27
JPS 12:27 que habéis de decir: Es la víctima de la pascua de Jehová, para que Él pasó las casas de
los hijos de Israel en Egipto, cuando hirió a los egipcios, y libró nuestras casas ". Y el
pueblo se inclinó y adoró.
ONK 12:27 dirás: Es un sacrificio por la compasión ante el Señor, porque él tenía misericordia de la
casa de los hijos de Israel en Mizraim, cuando hirió a la Mizraee, pero libró nuestras
casas. Y el pueblo se inclinó y adoró.
PAL 12:27 dirás: Es la víctima de la misericordia ante el Señor, que se compadeció de su Palabra en
las casas de los hijos de Israel en Mizraim, cuando destruyó la Mizraee, y libró nuestras
casas. Y cuando la casa de Israel oyó esta palabra de la boca de Mosheh, se inclinaron y
adoraron.
ÉXODO 12:28
JPS 12:28 Y los hijos de Israel fueron y lo hicieron; como Jehová lo había mandado a Moisés ya
Aarón, así lo hicieron.
ONK 12:28 Y los hijos de Israel fueron e hicieron como Jehová lo había mandado a Mosheh y
Aharón, así lo hicieron.
PAL 12:28 Y los hijos de Israel fueron e hicieron como Jehová mandó a Mosheh y Aharón, lo
hicieron cuando se apresuren y hacen.

ÉXODO 12:29
JPS 12:29 Y aconteció que a la medianoche, que Jehová hirió a todo primogénito en la tierra de
Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sentaba sobre su trono hasta el
primogénito del cautivo que estaba en la cárcel; y todo el primogénito del ganado.
ONK 12:29 Y aconteció en la divisoria de la noche que el Señor mató a todo primogénito en la tierra
de Mizraim; desde el primogénito de Faraón que se había de sentar en el trono de su
reino hasta el primogénito del cautivo en la casa de la cadena, y todo primogénito de los
animales.
PAL 12:29 Y fue en la división de la noche del quince, que la Palabra del Señor mató a todo
primogénito en la tierra de Mizraim, desde el primogénito de Faraón, quien se habría
sentado en el trono de su reino, hasta el primogénito hijos de los reyes que estaban
cautivos en la mazmorra como rehenes bajo la mano de Faraón; y que, por haber
alegrado de la servidumbre de Israel, fueron castigados como (el Mizraee): y todo
primogénito de las bestias que hacían la obra de la Mizraee murió también.

ÉXODO 12:30
JPS 12:30 Y Faraón se levantó por la noche, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y hubo un
gran clamor en Egipto; porque allí no había casa donde no hubiese un muerto.
ONK 12:30 Y Faraón se levantó aquella noche, y todos sus siervos y todos los Mizraee; y hubo un
gran clamor en Mizraim, porque no había casa donde no había los muertos.
PAL 12:30 Y Faraón se levantó en la noche, y todo el resto de sus siervos, y todo el resto del
Mizraee; y hubo un gran clamor, porque no había casa del Mizraee donde el primogénito
no estaba muerto. Y la frontera de la tierra de Mizraim extendió cuatrocientos
pharsee; pero la tierra de Gosén, donde Moshé y los hijos de Israel estaban, estaba en
medio de la tierra de Mizraim; y el palacio real de Faraón estaba en la entrada de la tierra
de Mizraim.

ÉXODO 12:31
JPS 12:31 E hizo llamar a Moisés ya Aarón de noche y le dijo: «Levántate, Salid de en medio de mi
pueblo vosotros y los hijos de Israel; e ir a servir a Jehová, como habéis dicho.
ONK 12:31 Y clamó a Mosheh y Aharón por la noche, y le dijo: Levántate, y de en medio de mi
pueblo vosotros y los hijos de Israel, y ir a servir al Señor, como has dicho.
PAL 12:31 Pero cuando clamó a Mosheh y Aharón, en la noche de la Pascua, su voz se escuchó a la
tierra de Gosén; Pharoh clamando a gran voz de aflicción, y diciendo así: Levántate, y
sal de entre mi pueblo vosotros y los hijos de Israel; y se van, la adoración ante el Señor,
como has dicho;

ÉXODO 12:32
JPS 12:32 Tome también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, e idos; y me bendiga
también. '
ONK 12:32 Sus ovejas y vuestras vacas toman también, como usted ha dicho, y se van, y oren
también por mí.
PAL 12:32 tus ovejas también tomar, y todo lo mío te han hablado de, y vete; y nada me pide de
ustedes, excepto que oren por mí para que no muera.

ÉXODO 12:33
JPS 12:33 Y los egipcios apremiaban al pueblo, para echarlos de la tierra a toda prisa; porque
decían: 'Todos somos hombres muertos.'
ONK 12:33 Y el Mizraee eran la fuerza a las personas a apresuran a despedirlos; porque decían:
Todos somos muertos.
PAL 12:33 Cuando Moshé y Aharón, y los hijos de Israel, oyeron la voz del llanto de Faraón, que
no eran conscientes, hasta que llegó él y todos sus siervos, y todos los Mizraee, e instó a
todos los habitantes de la casa de Israel, que que podrían acelerar a enviarlos de la
tierra; Porque, dijeron que, si prolongan aquí una hora más, he aquí estamos todos
muertos.
JER 12:33 Porque, dijo el Mizraee, si Israel retrasar una hora (tiempo), he aquí, todo Mizraim
muere.

ÉXODO 12:34
JPS 12:34 Y llevó el pueblo su masa antes que se leudado, sus artesas siendo envueltas en sus
sábanas sobre sus hombros.
ONK 12:34 Y llevó el pueblo su masa mientras no leudado, permaneciendo en las sartenes amasado,
preso con sus sábanas sobre sus hombros.
PAL 12:34 Y las personas realizan su masa sobre sus cabezas, siendo sin levadura, y lo que les
sobró de los pasteles pascuales y cosas amargas que llevaban, ligada a su vestido, sobre
sus hombros.

ÉXODO 12:35
JPS 12:35 Y los hijos de Israel conforme a la palabra de Moisés; y pidieron a los egipcios de plata
y alhajas de oro, y vestidos.
ONK 12:35 Y los hijos de Israel hicieron conforme a la palabra de Mosheh, y exigió de los vasos
Mizraee de plata, y vasos de oro, y vestidos.
PAL 12:35 Y los hijos de Israel hicieron conforme a la palabra de Mosheh, y le preguntó de los
vasos Mizraee de plata y vasos de oro.

ÉXODO 12:36
JPS 12:36 Y Jehová dio gracia al pueblo ante los ojos de los egipcios, para que dejar que ellos
tienen lo que pidieron. Y ellos despojaron a los egipcios.
ONK 12:36 Y el Señor le dio gracia al pueblo en los ojos de la Mizraee, y exigió de ellos, y salió de
la Mizraee vacía. (27)
PAL 12:36 Y el Señor le dio gracia al pueblo y la compasión ante el Mizraee, y dio a luz a ellos, y
se vació el Mizraee de sus riquezas.

ÉXODO 12:37
JPS 12:37 Y los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin
contar los niños.
ONK 12:37 Y los hijos de Israel partió del Ramases a Sucot; unos seiscientos mil hombres de a pie,
sin contar los niños (o familias);
PAL 12:37 Y los hijos de Israel se movían adelante de Pilusin hacia Sucot, ciento treinta mil,
protegidos allí por siete nubes de gloria, a sus cuatro lados: uno por encima de ellos, que
ni el granizo ni la lluvia podrían caer sobre ellos, ni que deben ser quemados por el calor
del sol; uno por debajo de ellos, que no pueden ser heridos por espinas, serpientes o
escorpiones; y uno iba delante de ellos, para que los valles incluso, y las montañas bajas,
y prepararlos un lugar de habitación. Y eran unos seiscientos mil hombres, viajando a
pie, ninguno en caballos, excepto los niños, cinco a cada hombre; (11)

ÉXODO 12:38
JPS 12:38 Y una multitud También subió con ellos; y ovejas y las vacas, muchísimo ganado.
ONK 12:38 y una multitud de extraños también subió con ellos, y ovejas, vacas y muchísimo
ganado.
PAL 12:38 y una multitud de extraños, doscientos cuarenta miríadas, subió con ellos, y ovejas,
bueyes y vacas, muy muchos.
JER 12:38 Una multitud mixta

ÉXODO 12:39
JPS 12:39 Y cocieron tortas de la masa que habían sacado de Egipto, pues no había leudado sin
levadura; porque fueron arrojados fuera de Egipto, y no podía detenerse, ni tenía que
prepararse para ellos cualquier victual
ONK 12:39 Y cocieron la masa que habían sacado de Mizraim (a) tortas sin levadura; para que no se
había leudado, porque habían sido expulsados de Mizraim y no podían quedarse, y no
habían hecho preparativos.
PAL 12:39 Y dividieron la masa que sacaron de Mizraim, que habían llevado en la cabeza, y se
cuecen al horno para ellos por el calor del sol, (a) tortas sin levadura, porque no había
fermentado; para el Mizraee los había empujado hacia fuera, tampoco podían retrasar; y
fue suficiente para que coman hasta el quince del mes ijar; porque no habían preparado
víveres para el camino.

ÉXODO 12:40
JPS 12:40 El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue cuatrocientos treinta años.
ONK 12:40 Y la morada de los hijos de Israel en su morada en Mizraim (era) cuatrocientos treinta
años.
PAL 12:40 Y los días de la morada de los hijos de Israel en Mizraim había treinta semanas de años
(treinta veces siete años), que es la suma de doscientos diez años. Pero la cantidad de
cuatrocientos treinta años (había fallecido desde entonces) el Señor habló a
Abraham, (12) en la hora que Él habló con él en el quince de Nisán, entre las partes
divididas, hasta el día en que salieron de Mizraim.

ÉXODO 12:41
JPS 12:41 Y aconteció que al final cuatrocientos treinta años, en el mismo día aconteció, que todo
el ejército de Jehová salieron de la tierra de Egipto.
ONK 12:41 Y fue al final cuatrocientos treinta años, en este mismo día, todos los ejércitos del Señor
salieron de la tierra de Mizraim.
PAL 12:41 Y fue al final de treinta años transcurridos entre la fabricación de este pacto, que nació
Isaac; y de allí hasta que salieron de Mizraim cuatrocientos (años), en este mismo día fue
que todas las huestes de Jehová salieron hechos libres de la tierra de Mizraim.

ÉXODO 12:42
JPS 12:42 Fue una noche de vigilia para Jehová, por haberlos sacado de la tierra de Egipto; esta
misma noche es una noche de vigilia para Jehová, por todos los hijos de Israel por sus
generaciones.
ONK 12:42 Es una noche para mantenerse delante de Jehová, por haberlos sacado de la tierra de
Mizraim: esto es que la noche antes de que el Señor guardado por todos los hijos de
Israel en sus generaciones.
PAL 12:42 Cuatro noches se haya escrito en el libro de memoriales ante el Señor del mundo. Noche
de la primera, -cuando Él fue revelado en la creación del mundo; la segunda, -cuando Él
se reveló a Abraham; el tercero, -cuando Él fue revelado en Mizraim, su mano matando
a todos los primogénitos de Mizraim, y su ahorro de los primogénitos de Israel la mano
derecha; el cuarto, -cuando Él todavía será revelado a liberar al pueblo de la casa de
Israel de entre las naciones. Y todos estos son llamados Noches que observan; por lo
explicado Mosheh, y le dijo de la misma, debe ser observado a causa de la liberación,
que es del Señor, para dirigir a este pueblo de los hijos de Israel de la tierra de
Mizraim. Esta es la noche de la preservación del ángel destructor para todos los hijos de
Israel que estaban en Mizraim, y de la redención de sus generaciones de su cautiverio.
JER 12:42 Es una noche para ser observado y celebrado por la liberación de la presencia del Señor
en dar a luz a los hijos de Israel, hizo libre de la tierra de Mizraim. Cuatro noches están
allí escritos en el Libro de los Caídos. Noche primero; cuando la Palabra del Señor se
reveló al mundo, ya que fue creado; cuando el mundo estaba desordenada y vacía, y las
tinieblas se extendió sobre la faz del abismo, y la Palabra del Señor ilumina y la
convirtió en la luz; y lo llamó la primera noche. Noche segundos; cuando la Palabra del
Señor se reveló a Abraham entre las partes divididas; cuando Abraham era un hijo de
cien años, y Sarah era una hija de noventa años, y lo que se confirmó la Escritura dice: -
Abraham cien años, ¿puede engendrar? y Sara, de noventa años, puede soportar que
ella? ¿No fue nuestro padre Isaac de edad de treinta y siete años, en el momento que se
le ofreció en el altar? Los cielos eran (entonces) se inclinaron y abatidos, y Isaac vieron a
sus realidades, (13) y sus ojos se cegaron a la vista, y la llamaron la segunda noche. La
tercera noche; cuando la Palabra del Señor se reveló a la Mizraee, en la divisoria de la
noche; Su mano derecha mató a los primogénitos de la Mizraee, y su mano derecha
salvó a los primogénitos de Israel; para cumplir lo que dice la Escritura, Israel es mi hijo
primogénito. Y lo llamó la tercera noche. Noche del cuarto; cuando se llevará a cabo el
fin de los tiempos, para que se disuelve, las ligaduras de impiedad destruidas, encontrar
el yugo de hierro roto. Mosheh salió de en medio del desierto; pero el Rey Meshiha
(viene) de en medio de Roma. La nube que precedió, y la Nube irá delante de éste; y la
Palabra del Señor conducirá entre ambos, y se procederá juntos. Esta es la noche de la
Pascua antes de que el Señor, para ser observado y celebrado por los hijos de Israel en
todas sus generaciones.

ÉXODO 12:43
JPS 12:43 Y Jehová dijo a Moisés ya Aarón: 'Esta es la ordenanza de la Pascua: Ningún extranjero
comerá de ella;
ONK 12:43 Y el Señor le dijo a Mosheh y Aharón, Este es el rito de la Pascua. Cada hijo de Israel
que reniega no comerá de ella;
PAL 12:43

ÉXODO 12:44
JPS 12:44 pero todo siervo humano comprado por dinero, cuando tú lo hayas circuncidado,
entonces se coma de él.
ONK 12:44 pero cada siervo comprado con plata, y has lo circuncidó, la comerá.
PAL 12:44

ÉXODO 12:45
JPS 12:45 El extranjero y el jornalero no comerán de ella.
ONK 12:45 El extranjero y el jornalero no comerán de ella.
PAL 12:45 El extranjero o forastero asalariado no comerán de ella.
JER 12:45 Un hombre que moraba como peregrino y el asalariado que nace de los gentiles no
comerán de ella.

ÉXODO 12:46
JPS 12:46 En una casa se comerá; no has de llevarás nada de la carne fuera de la casa; ni quebraréis
hueso suyo.
ONK 12:46 En una empresa se comerá. Usted no podrá realizar ninguna de la carne de la casa sin, y
un hueso no se romperán en él.
PAL 12:46 En su propia compañía, comerá. Tú no llevan nada de la carne fuera de la casa a partir de
(tu) de la empresa, ni enviar un regalo a un hombre con su prójimo; y un hueso de él, no
será roto por el bien de comer lo que está dentro de ella.

ÉXODO 12:47
JPS 12:47 Toda la congregación de Israel lo hará.
ONK 12:47 Toda la congregación de Israel hará esto.
PAL 12:47 Toda la congregación de Israel lo mezcle, éste con que, una familia con otra, para que
puedan llevarla a cabo.

ÉXODO 12:48
JPS 12:48 Mas si algún extranjero morare contigo, y mantendrá la pascua a Jehová, ni todos sus
hombres circuncidados y, a continuación, que se acerque y mantenerlo; y será como
aquel que es nacido en la tierra; pero ningún incircunciso comerá.
ONK 12:48 Y cuando el extranjero que morare contigo realizará la pascha ante el Señor, todos los
varones de su será circuncidado, y él entonces puede acercarse y realizarlo; Porque será
como uno nacido en la tierra, pero ninguno incircunciso comerá de ella.
PAL 12:48 Y cuando el extranjero prosélito con usted, y realizaría la pascha ante el Señor, que todos
los varones de su propiedad de ser circuncidado, y así se hizo en condiciones de
realizarlo; y será como el natural de la tierra; pero nadie incircuncisos de los hijos de
Israel comerá.

ÉXODO 12:49
JPS 12:49 La misma ley será para el que está nacido en casa, y 'para el extranjero que peregrina
entre vosotros.
ONK 12:49 Una ley lo será para el natural y para el prosélito que peregrina entre vosotros.
PAL 12:49 Una ley lo será en cuanto a todas las citas para el nativo y para el prosélito que peregrina
entre vosotros.
ÉXODO 12:50
JPS 12:50 Así lo hicieron todos los hijos de Israel; como Jehová lo había mandado a Moisés ya
Aarón, así lo hicieron.
ONK 12:50 Y todos los hijos de Israel hicieron lo que el Señor mandó a Mosheh y Aharón, así lo
hicieron.
PAL 12:50 Y todos los hijos de Israel hicieron, como el Señor había ordenado a Moshé y Aharón,
así lo hicieron.

ÉXODO 12:51
JPS 12:51 Y aconteció que el mismo día que el Señor condujo a los hijos de Israel de la tierra de
Egipto por sus ejércitos.
ONK 12:51 Y fue el mismo día que el Señor llevó adelante los hijos de Israel de la tierra de Mizraim
por sus ejércitos.
PAL 12:51 Y fue en ese mismo día que el Señor dio a luz a los hijos de Israel de la tierra de
Mizraim, con sus anfitriones.

Comparación
Éxodo 11 JPS TOC Targums TOC Éxodo 13
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 13
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22]

Comparación
Éxodo 12 JPS TOC Targums TOC Éxodo 14
TOC
Éxodo 13: 1
JPS 13: 1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 13: 1 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 13: 1 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:

Éxodo 13: 2
JPS 13: 2 Santificar a mí todos los primogénitos, cualquiera que abre matriz entre los hijos de
Israel, así de los hombres como de los animales, que es el mío. "
ONK 13: 2 Santificar a mí todos los primogénitos. Cada uno que abre matriz entre los hijos de
Israel, del hombre y de la bestia, que es mía.
PAL 13: 2 Santifícalos delante de mí todos los varones primogénitos. Todo lo que abre matriz de
todos los hijos de Israel entre los hombres, y (también) entre todos los animales, que es
Mío.

Éxodo 13: 3
JPS 13: 3 Y Moisés dijo al pueblo: "Acordaos de este día, en el cual habéis salido de Egipto, de
casa de servidumbre; por la fuerza de la mano de Jehová os ha sacado de este lugar; no
se comerá pan leudado.
ONK 13: 3 Mosheh dijo al pueblo: Tened memoria de este día, en que saliste de Mizraim de la casa
de servidumbre; porque con mano poderosa, tiene el Señor os ha sacado de allí; y no
comerás algo leudado.
PAL 13: 3 Mosheh dijo al pueblo: Tened memoria de este día en que saliste libre de Mizraim, de la
casa de la esclavitud de los esclavos;por la gran fuerza de la mano le dijo el Señor
saquéis de allí; y no comerás la levadura.

Éxodo 13: 4
JPS 13: 4 Este día no salga en el mes de Abib.
ONK 13: 4 Este día tiene que salir, en el mes de Abiba.
PAL 13: 4 Este día se le salga gratis; el quince de Nisán, que es el mes de Abiba.

Éxodo 13: 5
JPS 13: 5 Y será que cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del cananeo, del heteo, del
amorreo, del heveo y del jebuseo, la cual juró a tus padres que te daría, tierra que mana
leche y miel , que harás esta celebración en este mes.
ONK 13: 5 Y será que cuando el Señor te ha traído a la tierra de la Kenaanaee y Hittaee y Emoraee
y Hivaee y Jebusaee, que Él pactó a tus padres que te daría, tierra que produce leche y
miel, harás realizar este servicio en este meses.
PAL 13: 5 Y será que, cuando el Señor tu Dios te haya introducido en la tierra de los Kenaanaee y
Hittaee y Amoraee y Hivaee y Jebusaee, que juró por su Palabra a Abraham que te dé,
una leche que produce la tierra y miel, harás esta celebración en este mes

Éxodo 13: 6
JPS 13: 6 Siete días comerás pan sin levadura, y en el séptimo día será fiesta para Jehová.
ONK 13: 6 Siete días comerás ( phatira ) torta sin levadura, y en el séptimo día solemnizar un festín
ante el Señor.
PAL 13: 6 Siete días comerás los panes sin levadura, y en el séptimo día será fiesta ante el Señor.

Éxodo 13: 7
JPS 13: 7 El pan sin levadura se comerá a lo largo de los siete días; y allí no se leudado ver
contigo, ni habrá visto levadura contigo en todo tu territorio.
ONK 13: 7 La torta sin levadura comerás por siete días; lo que es leudado no se verá contigo; lo
leudado no será visto contigo en todos tus límites.
PAL 13: 7 Panes sin levadura se comerá siete días, y nada leudado se verá contigo, ni levadura en sí
por ver contigo en todo tu territorio.

Éxodo 13: 8
JPS 13: 8 Y te di a tu hijo en aquel día, diciendo: Es motivo de lo que Jehová hizo conmigo cuando
me sacó de Egipto.
ONK 13: 8 Y te enseña a tu hijo en ese día, diciendo: (Es) a causa de lo que el Señor hizo por mí en
traerme de Mizraim.
PAL 13: 8 Harás instruir a tu hijo en ese día, diciendo: Este precepto es a causa de lo que la Palabra
del Señor hizo por mí en los milagros y prodigios, en traerme adelante de Mizraim.

Éxodo 13: 9
JPS 13: 9 Y será por señal a ti sobre tu mano, y como un memorial delante de tus ojos, para que la
ley de Jehová esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.
ONK 13: 9 Y será una señal para ti sobre tu mano, y como un memorial delante de tus ojos, para que
la ley del Señor esté en tu boca, para que con mano fuerte, dijo el Señor te haga surgir de
Mizraim:
PAL 13: 9 Y este milagro se inscribe y se expone a la tephilla de la mano, en la parte superior de tu
izquierda (brazo), y como una memoria inscrita y se expone a la tephilla de tu cabeza y
de inserción delante de tus ojos en tu frente; ( 14) que la ley de Jehová esté en tu boca,
porque en la fuerza, con mano fuerte, el Señor te sacó de Mizraim.

ÉXODO 13:10
JPS 13:10 Por tanto, tú guardarás este rito en su tiempo de año en año.
ONK 13:10 y tú guardarás este rito en su tiempo de vez en cuando.
PAL 13:10 Por tanto, tú mantener este estatuto del Tefilim en la temporada a la que pertenece, en
los días de trabajo, no en días de reposo o solemnidades; y de día, no de noche.
JER 13:10 A partir de estos días a esos meses.

ÉXODO 13:11
JPS 13:11 Y será que cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del cananeo, como te ha jurado a
ti ya tus padres, y cuando te la hubiere dado,
ONK 13:11 Y será que, cuando el Señor te ha traído a la tierra de los Kenaanaee, como te ha jurado a
ti ya tus padres, y lo ha dado a ti,
PAL 13:11 Y cuando el Señor te introduzca en la tierra de los Kenaanaee, que he jurado a ti ya tus
padres que te daría,

ÉXODO 13:12
JPS 13:12 que Harás pasar á Jehová todo lo que abriere la matriz; todo primerizo que es un varón,
que has venida de una bestia, será el SEÑOR.
ONK 13:12 que harás sobre cualquiera que abre matriz ante el Señor; entre el ganado que has el
masculino se consagran ante el Señor.
PAL 13:12 Harás pasar delante de Jehová todo aquel que abriere la matriz; y todo animal que su
madre parió y que abre matriz, si es a ti un varón, has de santificar ante el Señor.

ÉXODO 13:13
JPS 13:13 Y todo primerizo de un culo Redimirás con un cordero; y si no quieres redimir, entonces
has de cortar la cabeza; y todo primogénito de hombre de entre tus hijos harás redimir.
ONK 13:13 Y todo primerizo de un culo tú serás el rescate con un cordero; pero si no has de rescate
que, serás destruirlo; y todo primogénito de hombre de entre tus hijos quizá harás
rescate.
PAL 13:13 Y cada culo que abriere la matriz Redimirás con un cordero; y si no lo redimieres, harás
lo interrumpió; y cada hombre primogénito (niño) entre tus hijos Redimirás; pero tu
siervo; no podrás redimir con el dinero.
JER 13:13 Tú matarlo

ÉXODO 13:14
JPS 13:14 Y será que cuando tu hijo te pida el día de mañana, diciendo: ¿Qué es esto? que has de
decir a él: Con mano fuerte Jehová nos sacó de Egipto, de casa de servidumbre;
ONK 13:14 Y será que, cuando tu hijo te preguntare mañana, diciendo: ¿Por qué es esto? dirás a él,
por una mano poderosa del Señor nos sacó de Mizraim de la casa de servidumbre.
PAL 13:14 Y cuando en el futuro tu hijo te preguntare, diciendo: ¿Qué es esta ordenanza de la
primogenitura? has de decirle: Por el poder de una poderosa mano del Señor nos libró de
Mizraim, redimirnos de la casa de la servidumbre de esclavos.

ÉXODO 13:15
JPS 13:15 y aconteció que cuando Faraón en no dejarnos ir que Jehová hirió a todo primogénito en
la tierra de Egipto, desde el primogénito del hombre, y el primogénito de la bestia; Por lo
tanto, yo sacrifico al SEÑOR todo lo que abriere la matriz, siendo los machos; pero todo
el primogénito de mis hijos canjeo.
ONK 13:15 Y fue cuando Faraón era obstinado en no dejarnos ir lejos para que el Señor mató a todo
primogénito en la tierra de Mizraim, desde el primogénito del hombre hasta el
primogénito del ganado: por tanto yo sacrifico ante el Señor de todo lo que abriere la
matriz, la varones, y todo primogénito de mis hijos me rescate.
PAL 13:15 Y cuando la Palabra del Señor se había endurecido el corazón de Faraón (que él) no nos
librará, mató a todos los primogénitos en la tierra de Mizraim, desde el primogénito del
hombre hasta el primogénito del ganado; por lo tanto, no me sacrifico ante el Señor:
Todo varón que abriere la matriz, y todo primogénito de mis hijos canjeo con plata.

ÉXODO 13:16
JPS 13:16 Y será por señal en tu mano, y por delante de tus ojos; por la fuerza de la mano del Señor
nos sacó de Egipto '.
ONK 13:16 Y será por señal en tu mano, y para Tefilim delante de tus ojos, porque cuanto con mano
poderosa del Señor te saqué de Mizraim.
PAL 13:16 Y se inscribe y se expone a tu mano izquierda, y en la tephilla entre tus cejas; porque por
fuerza poderosa de la mano del Señor nos sacó de Mizraim.

ÉXODO 13:17
JPS 13:17 Y sucedió que, cuando Faraón dejó ir al pueblo, que Dios los no conducía por el camino
de la tierra de los filisteos, que estaba cerca; porque dijo Dios: 'Para que no se arrepienta
el pueblo cuando vea la guerra, y se vuelva a Egipto. "
ONK 13:17 Y fue cuando Faraón había enviado al pueblo, y que el Señor les no conducía por el
camino de la tierra de la Philistaee porque era el más cercano, porque el Señor dijo: No
sea la gente se aterroriza a la visión de la guerra, y la de regreso a Mizraim.
PAL 13:17 Y fue cuando Faraón había puesto en libertad a la gente, que el Señor no realizó ellos
por el camino de la tierra de la Phelishtaee, aunque esa era la cerca de uno; porque el
Señor dijo: No sea que la gente se espantaron al ver a sus hermanos que murieron en la
guerra, doscientos mil hombres de la fuerza de la tribu de Efraín, el cual tomó escudos y
lanzas, y las armas de guerra, y bajaron a Gat a saquear los rebaños del Phelishtaee; y
porque se rebelaron contra el estatuto de la Palabra del Señor, y salieron de Mizraim tres
años antes de la (nombrado) final de su servidumbre, fueron entregados en manos de la
Phelishtaee, quien los mató. Estos son los huesos secos que la Palabra del Señor restauró
a la vida por el ministerio (de mano) de Yechezekel el profeta, en el valle de Dura; pero
que, si ellos (ahora) los vieron, ellos tendrían miedo, y volver a Mizraim.

ÉXODO 13:18
JPS 13:18 Pero Dios guió a la gente acerca de, por el camino del desierto del Mar Rojo; y los hijos
de Israel subieron armados de la tierra de Egipto.
ONK 13:18 Pero el Señor dirigió al pueblo redondas por el camino del desierto del mar de Suf; y
enjaezado (o ceñidos) fueron los hijos de Israel de la tierra de Mizraim.
PAL 13:18 Pero el Señor dirigió al pueblo redondas por el camino del desierto del mar de Suf; y
cada uno de los hijos de Israel, y con cinco hijos, subió de la tierra de Mizraim.
JER 13:18 Y la Palabra del Señor a cabo el pueblo por el camino del desierto del mar de
Suf; armado en buenas obras subieron los hijos de Israel, libres de la tierra de Mizraim.

ÉXODO 13:19
JPS 13:19 Y tomó Moisés los huesos de José con él; para el cual había juramentado a los hijos de
Israel, diciendo: "Dios ciertamente os recuerde; y haréis subir mis huesos de aquí con
vosotros. "
ONK 13:19 Mosheh hizo subir a los huesos de José, él; porque él había conjurado a los hijos de
Israel con un juramento, diciendo: Remembering, el Señor se acordará de usted, y usted
deberá subir mis huesos de aquí.
PAL 13:19 Mosheh llevó el arca en la que estaban los huesos de José, de fuera de la Nilos, y se los
llevó con él; porque, adjuring, se conjuró a los hijos de Israel, diciendo: El Señor
seguramente le recuerda, y usted deberá subir mis huesos con vosotros.
JER 13:19 Porque, adjuring, que conjuró los hijos de Israel, diciendo: El Señor recordar, le recuerda
en su Palabra, y en Sus buenas misericordias.

ÉXODO 13:20
JPS 13:20 Y ellos partieron de Sucot y acamparon en Etam, a la entrada del desierto.
ONK 13:20 Y partieron de Sucot y acamparon en Etam, que está al lado del desierto.
PAL 13:20 Y partieron de Sucot, el lugar donde se habían cubierto con las nubes de gloria, y
habitaron en Ethan, que está en el lado del desierto.
JER 13:20 ¿Qué viene sobre el extremo del desierto.

ÉXODO 13:21
JPS 13:21 Y Jehová iba delante de ellos de día en una columna de nube para guiarlos por el
camino; y de noche en una columna de fuego, para alumbrarles; que podrían ir de día y
de noche:
ONK 13:21 Y Jehová iba delante de ellos de día en la columna de la nube para guiarlos por el
camino, y de noche en la columna de fuego para alumbrar a ellos, para que pudieran ir
en el día y en la noche.
PAL 13:21 Y la gloria de la Shekinah del Señor iba delante de ellos de día en la columna de la nube
para guiarlos por el camino, y de noche la columna de la Nube retira detrás de ellos para
oscurecer sus perseguidores detrás de ellos; pero para ser una columna de fuego para
iluminarlos antes, para que pudieran avanzar de día y de noche.

ÉXODO 13:22
JPS 13:22 la columna de nube de día, y la columna de fuego de noche, no se apartó de delante del
pueblo.
ONK 13:22 La columna de nube de día, ni la columna de fuego por la noche, no se apartaron ante el
pueblo.
PAL 13:22 La columna de nube no se apartó de día, ni la columna de fuego de noche, en la
dirección de delante del pueblo.
JER 13:22 No cesó.

Comparación
Éxodo 12 JPS TOC Targums TOC Éxodo 14
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 14
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31]

Comparación
Éxodo 13 JPS TOC Targums TOC Éxodo 15
TOC
Éxodo 14: 1
JPS 14: 1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 14: 1 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:
PAL 14: 1 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:

Éxodo 14: 2
JPS 14: 2 "Di a los hijos de Israel que den la vuelta y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol
y el mar, delante de Baalzephón, enfrente de él habéis de acampar junto al mar.
ONK 14: 2 Hablar con los hijos de Israel que regresan y acampen delante de Pum Hiratha, entre
Migdol y el mar, antes de Beel Zefón: seréis acampar antes de que por el mar
PAL 14: 2 Habla a los hijos de Israel, para que regresen y acampen delante de las Bocas de
Hiratha, (15) ya que se encuentran, creado después de la manera (semejanza) de los hijos
de los hombres, hombres y mujeres, y sus ojos abiertos para ellos : es el lugar de Tanes,
que es entre Migdol y el mar, antes de que el ídolo Zefón (Tifón), lo que queda de todos
los ídolos de Mizraim. Para el Mizraee dirá, más excelente es Baal Zefón que todos los
ídolos, porque se fue, y no por herido; y por lo tanto van a venir a adorarlo, y
encontrarán que están acampados acercado a ella, en la orilla del mar.
JER 14: 2 Y ellos volverán y acampen delante de los caravasares de Hiratha, entre Migdol y el mar,
antes de que el ídolo de Zefón, seréis acampar enfrente de él.

Éxodo 14: 3
JPS 14: 3 Y Faraón dirá de los hijos de Israel: Encerrados están en la tierra, el desierto los ha
encerrado.
ONK 14: 3 Espera y Pharoh dirá de los hijos de Israel, ellos están confundidos en la tierra, el
desierto ha consiguió de ellos: (28)
PAL 14: 3 Y Faraón dijo a Datán y Abiram, hijos de Israel, que había permanecido en Mizraim,
Los habitantes de la casa de Israel están confundidos en la tierra: el ídolo Zefón los ha
encerrado en estrecha sobre el desierto.
JER 14: 3 Y Faraón dirá en relación con el pueblo de los hijos de Israel, ellos están perdiendo a sí
mismos en el desierto: el ídolo de Peor los ha encerrado antes de que el desierto.

Éxodo 14: 4
JPS 14: 4 Y yo endureceré el corazón de Faraón para que los siga; y yo me glorificaré en Faraón y
en todo su ejército; y sabrán los egipcios que yo soy el SEÑOR. ' Y así lo hicieron.
ONK 14: 4 y yo endureceré el corazón de Faraón, y que los siga; y seré glorificado en Faraón y en
todo su ejército; y la Mizraee sabrán que yo soy el Señor. Y así lo hicieron.
PAL 14: 4 Y voy a fortalecer el diseño. del corazón de Faraón para ir tras ellos, y seré glorificado
en Faraón y sobre sus anfitriones, y el Mizraee sabrán que yo soy el Señor. Y así lo
hicieron.

Éxodo 14: 5
JPS 14: 5 Y fue dado aviso al rey de Egipto que el pueblo se huyeron; y el corazón de Faraón y de
sus siervos se volvió contra el pueblo, y dijo: '¿Qué es esto que hemos hecho, que hemos
dejado ir a Israel no nos sirva?
ONK 14: 5 Y fue visto por el rey de Mizraim que la gente había ido. Y el corazón de Faraón y de
sus siervos se volvió al pueblo; y dijeron: ¿Qué es lo que hemos hecho, que hemos
enviado a Israel nos sirva?
PAL 14: 5 5 Y los oficiales (16) que fueron con Israel anunciaron que el pueblo había huido. Y el
corazón de Faraón y de sus siervos se volvió a mal contra el pueblo; y dijeron: ¿Qué es
lo que hemos hecho? porque hemos lanzado Israel no nos sirva.
JER 14: 5 Y se declaró al rey.

Éxodo 14: 6
JPS 14: 6 Y unció su carro, y tomó consigo su pueblo.
ONK 14: 6 Y puso su carro en orden, y tomó consigo su pueblo.
PAL 14: 6 Y él mismo preparó su carro, y su pueblo llevó él con él por medio de palabras suaves.

Éxodo 14: 7
JPS 14: 7 Y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre
todos ellos.
ONK 14: 7 Él también tomó seiscientos carros selectos, y todos los carros de la Mizraee, y nombró a
hombres fuertes sobre ellos.
PAL 14: 7 Y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de la Mizraee sus siervos, que
tenían miedo de la Palabra del Señor, para que no se debe matar con pestilencia, si no
con el granizo; y una tercera de mulas, para el dibujo y la siguiente rápidamente, añadió
a cada carro.

Éxodo 14: 8
JPS 14: 8 Y Jehová endureció el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de
Israel; para los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.
ONK 14: 8 Y el Señor endureció el corazón del Faraón rey de Mizraim, y él siguió a los hijos de
Israel. Pero los hijos de Israel salieron con la cabeza descubierta.
PAL 14: 8 Y el Señor endureció el diseño del corazón de Faraón, rey de Mizraim, y siguió á los
hijos de Israel. Pero los hijos de Israel, salir con una mano alta, fueron más fuertes que el
Mizraee.
JER 14: 8 Pero los hijos de Israel habían salido libres ....

Éxodo 14: 9
JPS 14: 9 Los egipcios fueron tras ellos, con toda la caballería y carros de Faraón, su gente de a
caballo, y todo su ejército, y los alcanzaron acampados junto al mar, al lado de Pi-
hahirot, delante de Baal-zefón.
ONK 14: 9 Y el Mizraee siguió después de ellos, y los alcanzó mientras acampados junto al
mar; todos los caballos de los carros de Faraón y sus jinetes y su ejército, por Pum
Hiratha que está delante de Beel Zefón.
PAL 14: 9 Y el Mizraee siguió tras ellos, y vino sobre ellos, ya que estaban acampados junto al
mar, reuniendo de perlas y hermosas piedras, que el río Pisón había llevado desde el
jardín del Edén en el Guijón, y el Gihón había llevado en el mar de Suf, y el mar de Suf
había echado sobre su banco. Pero de todos los carros-caballos de Faraón, y sus jinetes,
y sus anfitriones (venían) hacia las Bocas de Hiratha, que son ante el ídolo Zefón.
JER 14: 9 Antes de los caravasares de Hiratha, -antes el ídolo Zefón.

ÉXODO 14:10
JPS 14:10 Y cuando Faraón se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aquí que los
egipcios venían tras ellos; y lo que temieron; y los hijos de Israel clamaron a Jehová.
ONK 14:10 Y Faraón se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aquí que la Mizraee
venían tras ellos; y tuvieron gran temor, y los hijos de Israel lloró ante el Señor.
PAL 14:10 Y Faraón vio el ídolo Zefón (aún) conserva, y ofreció oblaciones antes. Y los hijos de
Israel alzaron sus ojos, y he aquí la Mizraee los perseguían; y estaban dolorosamente
miedo, y los hijos de Israel oraron ante el Señor.

ÉXODO 14:11
JPS 14:11 Y dijeron a Moisés: ¿No había sepulcros en Egipto, que nos has sacado para que
muramos en el desierto? ¿Por qué hiciste hecho así con nosotros, para que nos sacó de
Egipto?
ONK 14:11 Pero a Mosheh dijeron: ¿Fue porque no había sepulcros en Mizraim que tú nos has
llevado a morir en el desierto? ¿Qué es esto que has hecho para sacarnos de Mizraim?
PAL 14:11 Pero la generación malvada dijo a Mosheh: Porque no había lugares de sepultura para
nosotros en Mizraim, que nos has conducido al lugar en el desierto? ¿Qué has hecho con
nosotros, en nosotros sacándonos de Mizraim?

ÉXODO 14:12
JPS 14:12 ¿No es esto lo que hablamos a ti en Egipto, diciendo: Déjanos, para que sirvamos a los
egipcios? Porque mejor nos fuera servir a los egipcios, que morir nosotros en el desierto
'.
ONK 14:12 ¿No era esto lo que habíamos dicho contigo en Mizraim, diciendo: Déjanos, y vamos a
servir al Mizraee? para una mejor habría sido para nosotros de servir a la Mizraee, que
morir nosotros en el desierto
PAL 14:12 ¿No era esto lo que habíamos dicho a ti en Mizraim, Deja que el Señor manifieste sobre
nosotros y juez, diciendo que desista de nosotros, y te serviremos el Mizraee? porque
mejor nos fuera servir a la Mizraee de perecer en el desierto.
ÉXODO 14:13
JPS 14:13 Y Moisés dijo al pueblo: "No temáis; estad firmes, y ved la salud de Jehová, que él va a
trabajar para usted a día; pues mientras que habéis visto los egipcios a día, veréis nunca
más para siempre.
ONK 14:13 Mosheh dijo al pueblo: No temáis; estad firmes (o, estar listo) y ver la liberación del
Señor que Él va a trabajar para usted este día; porque como has visto la Mizraee este día,
los verás nunca más para siempre:
PAL 14:13 Se hicieron cuatro partes (entre) los hijos de Israel en la orilla del mar lleno de yerbajos:
uno de ellos dijo: Vamos hacia abajo en el mar; otro dijo: Volvamos a Mizraim; otro
dijo: Pongámonos ahora en contra de ellos la línea de batalla; Y el otro: Elevemos un
grito en contra de ellos, y confundamos ellos. Unto la empresa que dijo: Vamos hacia el
mar, habló Mosheh, No temáis; estad firmes, y ved la salvación del Señor, que se hizo
para el día de hoy. Para la empresa que dijimos, Volvamos a Mizraim, Mosheh dijo: No
volverás; porque, aunque se ve la Mizraee hoy, los verás nunca más para siempre.
JER 14:13 Cuatro compañías hicieron los hijos de Israel, de pie junto al mar lleno de yerbajos. Uno
dijo: Vamos a caer sobre el mar TBE;otro dijo: Volvamos a Mizraim; otro dijo:
Hagamos batalla orden de batalla contra ellos; Y el otro: Gritemos contra ellos para
confundirlos. Para que la empresa que dijo: Vamos a caer sobre el mar, dijo Mosheh, no
temas; estar quieto, y ved la salvación del Señor que se hizo para que el día de hoy. Para
la empresa que dijo: Vamos a volver a Mizraim, Mosheh dijo: No temáis;porque como
has visto la Mizraee hoy, los verás más en la esclavitud para siempre.

ÉXODO 14:14
JPS 14:14 Jehová peleará por vosotros, y vosotros estaréis tranquilos ".
ONK 14:14 el señor luchará para usted la lucha, y usted será tranquilo.
PAL 14:14 Para la empresa que dijo: Pongámonos ahora en contra de ellos la línea de batalla, dijo
Mosheh, no sostiene; por la victoria se hizo en medio de vosotros desde la presencia del
Señor. Y a la empresa que dijo: Elevemos un grito en contra de ellos, Mosheh dijo:
Guarda silencio; y dar la gloria y la alabanza y exaltación a su Dios.
JER 14:14 Para la empresa que dijo. Nosotros batalla orden de batalla contra ellos, dijo Mosheh, no
temas; el Señor, en la gloria de su Shekinah, funcionará la victoria para sus
anfitriones. Para la empresa que había dicho, Gritemos contra ellos para confundirlos,
dijo Mosheh, no temas; ponerse de pie y en silencio; y dar la gloria y la alabanza y
exaltación a Eloha.

ÉXODO 14:15
JPS 14:15 Y Jehová dijo a Moisés: "¿Por qué clamas a mí? Di a los hijos de Israel que marchen.
ONK 14:15 Y el Señor dijo a Mosheh: Yo he oído tu oración. Habla a los hijos de Israel, para que
vayan hacia adelante:
PAL 14:15 Y el Señor le dijo a Mosheh, ¿por qué estás orando delante de mí? He aquí que las
oraciones de mi pueblo han venido delante de tu propia: Habla a los hijos de Israel que
marchen;
JER 14:15 Y la Palabra del Señor le dijo a Mosheh: ¿Cuánto tiempo estás, tú rezando delante de
mí? Oído antes de mí son tus oraciones;pero las oraciones de mi pueblo han precedido
tuyo. Habla a los hijos de Israel que marchen;

ÉXODO 14:16
JPS 14:16 Y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo; y los hijos de Israel por en
medio del mar, en seco.
ONK 14:16 y tú, toma tu vara y extiende tu mano sobre el mar, y divídelo, y los hijos de Israel por en
medio del mar, en seco.
PAL 14:16 y tú, alza tu vara, y extiende tu mano con él sobre el mar, y divídelo, y los hijos de Israel
pasen por en medio de la mar en la tierra.
JER 14:16 y tú, alza tu vara y extiende tu mano.

ÉXODO 14:17
JPS 14:17 Y he aquí, yo endureceré el corazón de los egipcios para que los sigan ellos; y yo me
glorificaré en Faraón y en todo su ejército, en sus carros y en su caballería.
ONK 14:17 Y he aquí, yo endureceré el corazón de los Mizraee, y van a ir en pos de ellos; y yo seré
glorificado por Faraón y por todo su ejército, por sus carros y sus jinetes; (29)
PAL 14:17 Porque he aquí, yo endureceré el diseño del corazón de la Mizraee, y van a ir en pos de
ellos; y seré glorificado en Faraón y sobre todos sus ejércitos, en sus carros y en su
caballería;

ÉXODO 14:18
JPS 14:18 Y sabrán los egipcios que yo soy Jehová, cuando he llegado me glorificaré en Faraón, en
sus carros y en su caballería.
ONK 14:18 y la Mizraee sabrán que yo soy el Señor, cuando yo he sido glorificado por Faraón y sus
carros y sus jinetes. (30)
PAL 14:18 que el Mizraee sepáis que yo soy Jehová, cuando he sido glorificado en Faraón, en sus
carros y jinetes.

ÉXODO 14:19
JPS 14:19 Y el ángel de Dios que iba delante del campamento de Israel, se apartó e iba en pos de
ellos; y la columna de nube quita de delante de ellos, y se paró detrás de ellos;
ONK 14:19 Y el ángel del Señor, que iba delante del campamento de Israel pasó por allí y entró
detrás de ellos; y la columna de la nube pasó delante de ellos y se quedó detrás de ellos.
PAL 14:19 Y el ángel del Señor, que abrió el camino antes de que las huestes de Israel iban y venían
tras ellos; y la columna de nube que iba delante y se puso detrás de ellos: porque el
Mizraee lanzó dardos y piedras a los israelitas, pero la nube de los interceptó;

ÉXODO 14:20
JPS 14:20 y iba entre el campamento de los egipcios y el campamento de Israel; y era nube y la
oscuridad aquí, sin embargo, dio a luz por la noche allí; y el nunca se acercaron al otro
toda la noche.
ONK 14:20 Y entró entre el campamento de la Mizraee y el campamento de Israel; y era nube y
tinieblas para el Mizraee, sino a Israel una luz toda la noche, y que no se llegaron a esta
toda la noche.
PAL 14:20 y iba entre el ejército de Israel y el anfitrión de la Mizraee; una nube, la mitad de las
cuales fue la luz y la mitad oscuridad. Por un lado se oscureció en la Mizraee, y en el
otro lado brillaba a Israel toda la noche; y un host no atacó al otro toda la noche.
JER 14:20 Y la nube era la mitad luz y mitad oscuridad: la luz, iluminó a Israel; y la oscuridad, se
oscureció sobre Mizraim. Y los que no vinieron contra ellos, para establecer la batalla
con el fin, toda la noche.

ÉXODO 14:21
JPS 14:21 Y Moisés extendió su mano sobre el mar; y el Señor hizo que el mar se retirase por recio
viento oriental toda aquella noche, y tomó la mar en seco, y las aguas quedaron
divididas.
ONK 14:21 Mosheh extendió su mano sobre el mar; y el Señor guiaban el mar al este por un
poderoso viento toda la noche, y que el mar se quede seco, y las aguas se disparted;
PAL 14:21 Mosheh extendió su mano sobre el mar, con el grande y glorioso vara que se creó al
principio, y en la que estaban grabados y estableció el grande y glorioso nombre, y los
diez signos que hirió el Mizraee, y los tres padres del mundo, y las seis madres, y las
doce tribus de Jacob, y en seguida el Señor trajo un recio viento solano sobre la mar toda
la noche, y volvió el mar en seco; y dividió las aguas en doce divisiones, según las doce
tribus de Jacob.
JER 14:22 Y extendiendo.

ÉXODO 14:22
JPS 14:22 Y los hijos de Israel entraron por en medio de la mar en la tierra seca; teniendo las aguas
como muro a su derecha, y sobre su izquierda.
ONK 14:22 y los hijos de Israel entraron por en medio de la mar en tierra seca; y las aguas eran para
ellos una pared (31) en su mano derecha ya su izquierda.
PAL 14:22 Y los hijos de Israel entraron por en medio de la mar en la tierra, y las aguas se
congelaron como una pared, 300 millas en su mano derecha ya su izquierda.

ÉXODO 14:23
JPS 14:23 Y siguiéndolos los egipcios, entraron tras ellos en medio del mar, toda la caballería de
Faraón, sus carros y sus jinetes.
ONK 14:23 Y el Mizraee siguió y entró tras ellos, con toda la caballería de Faraón y sus carros y
jinetes, en el medio del mar.
PAL 14:23 Y el Mizraee siguió y entró tras ellos, con toda la caballería de Faraón y sus carros y
jinetes, en el medio del mar.

ÉXODO 14:24
JPS 14:24 Y aconteció que a la vigilia de la mañana, que Jehová miró adelante sobre el
campamento de los egipcios desde la columna de fuego y de nube, y deshizo el
campamento de los egipcios.
ONK 14:24 Y fue en la vigilia de la mañana para que el Señor miró a la multitud de la Mizraee desde
la columna de fuego y nube, y perturbó el anfitrión del Mizraee.
PAL 14:24 Y es que en la vigilia de la mañana, en el momento en que los poderes de lo alto vienen a
ofrecer alabanza, el Señor miró hacia atrás con ira sobre los anfitriones de la Mizraee
desde la columna de fuego, para arrojar sobre ellos copos de fuego y el granizo, y desde
la columna de nube, y confundía el anfitrión del Mizraee;
JER 14:24 Y fue en el momento de la mañana que la Palabra del Señor, miró a la multitud de la
Mizraee, y lo lanzó sobre ellos betún (nafta), y fuego, y piedras de granizo, y conturbed
el anfitrión del Mizraee.

ÉXODO 14:25
JPS 14:25 Y se quitó las ruedas de sus carros, y los hizo conducir fuertemente; de modo que los
egipcios dijeron: "Huyamos de delante de Israel; para el SEÑOR peleó por ellos contra
los egipcios ".
ONK 14:25 Y se quitó las ruedas de los carros, de modo que les guiaban por la fuerza; (32) y el
Mizraee dijo: Huyamos de delante de Israel;para esto es el poder del Señor que hath
batalla por ellos contra Mizraim hecho.
PAL 14:25 y el freno Él (o, hecha rugosa) las ruedas de los carros de Pharoh, para que les guiaban
con dificultades, y que se fueron y los dejaron atrás. Y el Mizraee dijo uno al otro:
Huyamos de las personas de la casa de Israel; porque esta es la Palabra del Señor que
luchó por ellas en Mizraim.
JER 14:25 Y él desatados las ruedas de sus carros, por lo que se fueron, arrastrándolos después de
ellos: las mulas, pasando, después de su camino, antes de las ruedas, se convirtieron, con
el fin de que las ruedas iban delante de las mulas, y fueron arrojados en el mar.El
Mizraee respondió y dijo el uno al otro: Huyamos de delante del pueblo de los hijos de
Israel; porque esta es la Palabra del Señor que obra victoria para ellos en sus
batallas; por lo que se pusieron la espalda contra Mizraim.

ÉXODO 14:26
JPS 14:26 Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre el mar, para que las aguas vuelvan
sobre los egipcios, sobre sus carros, y sobre su caballería.
ONK 14:26 Y el Señor le dijo a Mosheh: Extiende tu mano sobre el mar, y las aguas volverán a la
Mizraee, sobre sus carros y sus jinetes.
PAL 14:26 Y el Señor le dijo a Mosheh: Extiende tu mano sobre el mar, para que las aguas recaerá
sobre la Mizraee, sobre sus carros, y sobre su caballería.
JER 14:26 Extiende.

ÉXODO 14:27
JPS 14:27 Y Moisés extendió su mano sobre el mar, y el mar se volvió en su fuerza cuando
amanecía; y los Egipcios iban hacia ella; y Jehová derribó a los egipcios en medio del
mar.
ONK 14:27 Mosheh extendió su mano sobre el mar, y el mar se volvió, en el momento de la mañana,
a su fuerza; y la Mizraee huyó antes de que; y el Señor se ahogó el Mizraee en el medio
del mar.
PAL 14:27 Mosheh extendió su mano sobre el mar, y el mar se volvió en el momento de la mañana
a su fuerza; y la Mizraee huía de sus olas. Y el Señor fortaleció la Mizraee en el medio
del mar, que no deben (en breve) morir en medio de ella, para que reciban las sanciones
que se había enviado a ellos.
JER 14:27 Mosheh extendió su mano sobre el mar, y el mar se volvió en el momento de la mañana
a su lugar.

ÉXODO 14:28
JPS 14:28 Y volvieron las aguas, y cubrieron los carros y la caballería, y todo el ejército de Faraón
que había entrado tras ellos en el mar;no quedó tanto como uno de ellos.
ONK 14:28 Y volvieron las aguas y cubrieron los carros y los jinetes y todo el ejército de Faraón que
había ido tras ellos en el mar, y allí permanecieron de ellos ni uno.
PAL 14:28 Y las olas del mar volvieron y cubrieron los carros y la caballería, y todo el ejército de
Faraón que había entrado tras ellos en el mar, ni uno de ellos quedó.

ÉXODO 14:29
JPS 14:29 Pero los hijos de Israel fueron por tierra seca en medio del mar; teniendo las aguas como
muro a su derecha, y sobre su izquierda.
ONK 14:29 Pero los hijos de Israel pasaron en seco por en medio del mar; y las aguas como muro a
su derecha ya su izquierda.
PAL 14:29 Pero los hijos de Israel anduvieron en el suelo en medio de la mar, y las aguas a ellos
fueron los muros en su mano derecha ya su izquierda.
ÉXODO 14:30
JPS 14:30 Así salvó Jehová aquel día a Israel de mano de los egipcios; e Israel vio a los egipcios
muertos a la orilla del mar.
ONK 14:30 Y el Señor salvó a Israel aquel día desde el Mizraee, e Israel vio la Mizraee muertos a la
orilla del mar.
PAL 14:30 Ese día el Señor redimió y salvó a Israel de la mano de la Mizraee; e Israel vio la
Mizraee, muerto y no muerto, echado sobre la orilla del mar.

ÉXODO 14:31
JPS 14:31 E Israel vio la gran obra que Jehová ejecutó contra los egipcios; y el pueblo temió a
Jehová; y creyeron en el Señor y en Moisés, su siervo.
ONK 14:31 E Israel vio el Poder de la Gran Mano que el Señor había hecho (al parecer) en
Mizraim; y el pueblo temió al Señor, y creyeron en la Palabra del Señor, y en lo
profético (trabajo) de Mosheh su siervo.
PAL 14:31 E Israel vio el poder de la poderosa mano por el cual el Señor había obrado milagros en
Mizraim; y el pueblo temió al Señor, y creyeron en el Nombre de la Palabra del Señor, y
en las profecías de Moshé su siervo.

Comparación
Éxodo 13 JPS TOC Targums TOC Éxodo 15
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 15
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

Comparación
Éxodo 14 JPS TOC Targums TOC Éxodo 16
TOC
Éxodo 15: 1
JPS 15: 1 Entonces cantó Moisés y los hijos de Israel este cántico a Jehová, y habló, diciendo:
Cantaré yo a Jehová, porque ha triunfado gloriosamente; El caballo y su jinete Ha
echado en el mar.
ONK 15: 1 Luego cantaron Moshé y los hijos de Israel este himno delante del Señor; y hablaron,
diciendo: Vamos a cantar y dar gracias al Señor, porque Él se magnifica a los poderosos,
y el poder es su propia; el caballo y su jinete, él ha echado en el mar.
PAL 15: 1 Mirad: entonces cantó Mosheh y los hijos de Israel este cántico de alabanza al Señor, y
diciendo que dijeron:

Acción de gracias y alabanza traemos ante el Señor Altísimo, que es glorificado por
encima de la gloriosa y exaltada por encima de la exaltada; que castiga por su Palabra
quienquiera que se gloria delante de él.

Por lo tanto, cuando Faraón los impíos al descubierto a sí mismo con orgullo delante del
Señor, y, al ser levantado en su corazón, seguido después que el pueblo de los hijos de
Israel, sus caballos y sus carros Tiró y enterrados en el mar de Suf.
JER 15: 1 Luego cantaron Moshé y los hijos de Israel la alabanza de esta canción delante de
Jehová, diciendo que decir: acción de gracias y la alabanza nos traen ante el Señor, que
está por encima de las alturas, y glorificados por encima de la gloriosa, y que castiga por
su Palabra quienquiera que se gloria delante de él. Los caballos y sus jinetes, ya que dio
a luz a sí mismos con orgullo y seguido después de que los habitantes de la casa de
Israel, él ha arrojado y enterrados en el mar de Suf.

Éxodo 15: 2
JPS 15: 2 El Señor es mi fuerza y mi cántico, y ha sido mi salvación; Este es mi Dios, y Él me
glorificará; Dios de mi padre, y yo lo ensalzaré.
ONK 15: 2 Mi fortaleza y mi canción (33) es el terrible Señor; Se ha dicho por su Palabra que será
mío para redimir. Este es mi Dios, y lo voy a construir un santuario; el Dios de mis
padres, y me adorarán delante de él.
PAL 15: 2 El Señor es poderoso, y muy digno de ser temido sobre todo el mundo. Él había dicho en
su Palabra, y se convirtió para mí un Dios de salvación.

De pecho de sus madres hasta los niños han dado señales con sus dedos hacia los padres,
y dijeron: Este es nuestro Dios, que nos alimenta con miel de la peña, y con aceite de la
piedra de arcilla, en el momento en que nuestras madres partió sobre la faz de la tierra
para darnos a luz, y nos dejan allí; y envió a un ángel que nos lavó y nos envolvía; y
ahora vamos a alabar a Él; Él es el Dios de nuestros padres, y que Él te exaltará.
JER 15: 2 El Señor es poderoso, y muy digno de alabanza y temía sobre todo el mundo. Él había
dicho en su Palabra, y para nosotros se convirtió en la salvación.

De pecho de sus madres tienen incluso los niños que recibieron señales con sus dedos a
los padres, y han dicho a ellos, este es nuestro Padre, que nos alimenta con miel de la
peña, y nos dio el aceite de la piedra de arcilla.

[Los hijos de Israel respondió y dijo el uno al otro, él es nuestro Dios, y nosotros lo
alabaré; el Dios de nuestros padres, y no lo van a exaltar.

Éxodo 15: 3
JPS 15: 3 El Señor es un hombre de guerra, el SEÑOR es su nombre.
ONK 15: 3 El Señor es el Señor de la victoria en las batallas, el Señor es Su Nombre.
PAL 15: 3 Los hijos de Israel dijeron: El Señor es un hombre que hace la guerra para nosotros: de
generación en generación, que hace salir a conocer su poder a la gente de la casa de
Israel. El Señor es su nombre; de acuerdo con su nombre, por lo que es su poder; Su
nombre será bendito por los siglos de los siglos.
JER 15: 3 El Señor en la gloria de su Shekinah es el que obra el triunfo de sus armas. De una
generación a otra, que hace salir a conocer su poder a la gente de la casa de Israel.

Su nombre es el Señor: como es su nombre, por lo que es su poder; deje que su nombre
sea glorificado por los siglos de los siglos.

Éxodo 15: 4
JPS 15: 4 Los carros de Faraón y su ejército, él ha echado en el mar, Y sus capitanes escogidos
están hundidos en el Mar Rojo.
ONK 15: 4 Los carros de Faraón y sus caballos ha echado en el mar, sus guerreros escogidos fueron
hundidos en el mar de Suf.
PAL 15: 4 Los carros de Faraón y sus huestes ha echado en el mar; la goodliest de sus jóvenes ha
echado y se ahogó en el mar de Suf.
JER 15: 4 4 Sobre los carros de Faraón y su ejército le disparó flechas en el mar; sus votivas
hombres jóvenes y sus hombres de la fuerza él ha ahogado en el mar de Suf.

Éxodo 15: 5
JPS 15: 5 Las profundidades cubren ellos- Descendieron a las profundidades como una piedra.
ONK 15: 5 Los abismos los cubrieron más, descendieron al fondo como una piedra.
PAL 15: 5 La profunda ellas cubiertas más, descendieron, y están enterrados en las profundidades
del mar, y guardan silencio como una piedra.

Éxodo 15: 6
JPS 15: 6 Tu diestra, oh Jehová, glorioso en el poder, tu diestra, oh Jehová, ha quebrantado al
enemigo.
ONK 15: 6 Tu diestra, Señor, es ilustre en el poder; Tu diestra, Señor, shattereth adversario; y en la
grandeza de tu poder has desglosado ellos que levantaba contra tu pueblo.
PAL 15: 6 Tu diestra, Señor, cuán glorioso es en el poder! Tu diestra, oh Jehová, ha cortado los
enemigos de tu pueblo que se levantaron contra ellos haciéndoles daño. Y en la plenitud
y grandeza de tu majestad Tú has destruido las paredes de los enemigos de tu pueblo.
JER 15: 6 ¡Qué glorioso es Tu diestra, oh Señor, en el poder, que tiene roto y destrozado las
paredes de los enemigos de tu pueblo!

Éxodo 15: 7
JPS 15: 7 Y con la grandeza de tu poder overthrowest que se levantan contra ti; Envías tu ira, les
consumió como a hojarasca.
ONK 15: 7 Tú enviaste tu furor, y los consumió como a hojarasca en la llama,
PAL 15: 7 Tú quieres derramar sobre ellos tu ira, y te verás los consuma como la quema prevalece
sobre el rastrojo.

Éxodo 15: 8
JPS 15: 8 Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas arriba Los Paráronse como en un
montón; Los abismos se cuajaron en medio del mar.
ONK 15: 8 y por la palabra de tu boca las aguas, (como si) sabio, se levantaron como un muro; Los
abismos se cuajaron en medio del mar.
PAL 15: 8 Porque por la Palabra de delante de ti las aguas se convirtió en montones; estaban, como
atado como pieles que confinan Corriente de agua, y los abismos se cuajaron en la
inundación de la gran mar.

Éxodo 15: 9
JPS 15: 9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se saciará de
ellos; Sacaré mi espada, los destruirá mi mano de ellos. '
ONK 15: 9 El adversario dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; mi alma se saciará de
ellos; Sacaré mi espada, y mi mano los destruirá.
PAL 15: 9 Pharoh impío, al que odia y adversario, he dicho, voy a seguir después que el pueblo de
los hijos de Israel, y Devastaré su campamento en la orilla del mar: yo pondré la guerra
en orden de batalla contra ellos y matarlos, pequeños y grandes, despojarlos de gran
despojo, traerlos de vuelta a gran cautiverio, y dividir su sustancia en medio de mi gente
que hace guerra: y cuando mi alma está satisfecha con la sangre de sus muertos, voy a
envainar mi espada, después de haberlos destruido con mi mano derecha.
JER 15: 9 Pharoh impío, al que odia y adversario, dijo, voy a seguir después que el pueblo de los
hijos de Israel, y los alcanzará acamparon en el lado del mar. Voy a llevar cautivos a
gran cautiverio, y despojarlos de muchos despojos; Voy a dividir su sustancia entre mis
hombres de guerra; y cuando mi alma se saciará con ellos, voy a envainar mi espada,
cuando yo los he destruido con mi mano derecha.

ÉXODO 15:10
JPS 15:10 Soplaste con tu viento, los cubrió el mar; Se hundieron como plomo en las impetuosas
aguas.
ONK 15:10 Tú hiciste hablar por Tu Palabra, los cubrió el mar encima, se hundieron como plomo en
las impetuosas aguas.
PAL 15:10 Soplaste con el viento de delante de ti, Señor, y las olas del mar los
cubrió; descendieron, y se hundieron como plomo en las aguas impetuosas

ÉXODO 15:11
JPS 15:11 ¿Quién como tú, oh Jehová, entre los poderosos? ¿Quién como tú, magnífico en
santidad, Terrible en loores, hacedor de maravillas?
ONK 15:11 No hay ninguno fuera de ti, oh Dios, (que estás) magnífico en santidad, Terrible en
loores, hacedor de maravillas.
PAL 15:11 ¿Quién como tú entre los dioses exaltados, oh Jehová, ¿quién como tú, magnífico en
santidad, Terrible en loores, hacedor de maravillas y manifestaciones para tu pueblo, la
casa de Israel?
ÉXODO 15:12
JPS 15:12 Extendiste tu mano derecha La tierra los tragó.
ONK 15:12 Tú hiciste elevar tu diestra, la tierra los tragó.
PAL 15:12 Habló el mar a la tierra, Recibir tus hijos: pero habló de tierra al mar, Recibir tus
asesinos. Y el mar no estaba dispuesto a abrumarlos, y la tierra no estaba dispuesto a
tragárselos. La tierra tenía miedo de recibirlos, para que no se les debe exigir de ella en
el día del gran juicio en el mundo por venir, como se requiere la sangre de Habel de ella:
con lo cual Tú, Señor, tramo hiciste exhibirá tu derecha mano en juramento a la tierra
que en el mundo por venir que no se debe exigir de ella. Y la tierra abrió su boca y los
consumió.
JER 15:12 El mar y la tierra tenía una controversia con la otra. El mar, dijo a la tierra, Recibe a tus
hijos; y la tierra dijo al mar, Recibir tus asesinos. Pero la tierra no quiso tragar ellos, y el
mar no quiso abrumarlos. Y por la Palabra de delante de ti Tú hiciste tramo adelante tu
diestra en juramento, y has jurar a la tierra que tú no quieres requieren ellos de ella en el
mundo por venir. Entonces surgió la tierra abriere su boca y los traga.

ÉXODO 15:13
JPS 15:13 Tú en tu amor has llevado al pueblo que redimiste; Tú les has guiado en tu poder a tu
santa morada.
ONK 15:13 Tú has llevado adelante en la bondad a tu pueblo que redimiste; Tú quieres llevarlos con
tu poder a la morada de tu santidad.
PAL 15:13 Tú has llevado en tu misericordia al pueblo al cual redimiste, y les ha dado la herencia
de la montaña de tu santuario, el lugar de la morada de tu santo Shekinah.

ÉXODO 15:14
JPS 15:14 Lo oirán los pueblos, y temblarán; Angustias se apoderaron de los habitantes de Filistea
ONK 15:14 Y las naciones que oírlo, y movidos; el terror se apoderará de los que moran en
Pelasheth;
PAL 15:14 Y las naciones que oyen y tengan miedo; terror asirse a ellas, incluso a todos los pilares
de los habitantes de la tierra palestina.

ÉXODO 15:15
JPS 15:15 Entonces fueron los jefes de Edom atemorizados; Los valientes de Moab, toma temblor
sobre ellos; Todos los habitantes de Canaán se desvanecieron.
ONK 15:15 a continuación, se alarmaron los príncipes de Edom, los fuertes de Moab se incautaron
con temblor, y los que moran en Kenaan se desglosarán.
PAL 15:15 He aquí, entonces serán confundidos los príncipes de la Edomaee, los fuertes de Moaba
serán incautados por el miedo, su corazón dentro de ellos se derretirá, incluso todos los
pilares de los habitantes de la tierra Kenaanian.

ÉXODO 15:16
JPS 15:16 Terror y espanto cae sobre ellos; Por la grandeza de tu brazo enmudezcan como una
piedra; Hasta que haya pasado tu pueblo, oh Jehová, Hasta que haya pasado este pueblo
que tú has adquirido.
ONK 15:16 El miedo y el pavor caerá sobre ellos, por la grandeza de tu poder que será silencioso
como una piedra, hasta que tu pueblo, Señor, pasar por encima de Arnona, hasta que tu
pueblo que redimiste pase Jardena.
PAL 15:16 A través del poder de tu brazo poderoso, dejar que los terrores de la muerte caiga sobre
ellos, estén mudos como piedra, hasta el momento en que tu pueblo, Señor, se han
aprobado las corrientes de Arnona, hasta el momento en que tu pueblo, que tú has
redimido haya cruzado la actual divisoria de Jabeka.
JER 15:16 Tú quieres hacer el terror de la muerte a caer sobre ellos y deshacer, por el poder de tu
brazo poderoso, que vendrán a ser tan silencioso como una piedra, hasta que este pueblo
que redimiste acabaréis de recorrer la corriente divisoria de Jobeka y que de
Jardena; hasta que este pueblo han pasado sobre quien has redimido a tu nombre.

ÉXODO 15:17
JPS 15:17 Tú traes adentro, y plantest ellos en el monte de tu heredad, El lugar, Señor, que Tú has
hecho para Ti para habitar, el santuario, oh Señor, que tus manos han establecido.
ONK 15:17 Tú quieres trajesen, y hacer que habitan en el monte de tu heredad, en el lugar que tú
formaste para la casa de tu Shekina, el santuario que tus manos, oh Señor, han
preparado.
PAL 15:17 Tú quieres introducirás y los plantarás en el monte de tu santuario, el lugar que has
provisto, ante el trono de tu gloria, la casa de tu santo Shekinah, que Tú, Señor, has
provisto, tu santuario con tanto manos Tú has establecido.
JER 15:17 Tú quieres trajesen, e hicieres plantaré en la montaña de tu herencia, la morada de la
gloria de tu santidad, que Tú, Señor, has preparado para ti mismo, el santuario del Señor,
que con las dos manos que puso en orden.

ÉXODO 15:18
JPS 15:18 El Señor reinará por los siglos de los siglos.
ONK 15:18 El reino del Señor permanece para siempre, y para siempre, siempre!
PAL 15:18 Cuando la gente de la casa de Israel vieron los signos y manifestaciones que el Santo,
cuyo nombre sea alabado, se había hecho en el mar de Suf, y el poder de su lado, los
hijos de los cautivos, respondiendo, dijo uno al otro, Venid, y nos pusimos en la corona
de la majestad en la cabeza de nuestro Redentor, que hace salir a pasar por encima, y no
sobrepasa; que es el que muda, y no se cambia; ¿de quién es la corona del reino; el Rey
de reyes de este mundo; cuyo, también, es el reino en el mundo por venir, por los siglos
de los siglos.
JER 15:18 Cuando la casa de Israel, había visto las señales y prodigios que el Santo, Bendito Sea,
había hecho por ellos en la orilla del mar, -Que Su gran Nombre sea bendito por los
siglos de los siglos, -ellos dio gloria y acción de gracias y exaltación a su Dios.Los hijos
de Israel respondió y dijo el uno al otro: Ven, vamos a crear la corona sobre la cabeza
del Redentor, que hacía que a pasar por encima, pero no se pasa; que muda, pero no
cambia; el Rey de reyes de este mundo; cuyo, también, es la corona del reino del mundo
por venir, y cuyo será por los siglos de los siglos.

ÉXODO 15:19
JPS 15:19 Para los caballos de Faraón entró con sus carros y su gente de a caballo en el mar, y el
Señor cambió las aguas del mar sobre ellos; pero los hijos de Israel fueron en seco por en
medio del mar.
ONK 15:19 Porque, cuando los caballos de Faraón con sus carros y sus jinetes entraron en el mar, el
Señor hizo que las aguas del mar para volver sobre ellos, y los hijos de Israel fueron por
tierra firme en el medio del mar.
PAL 15:19 Para los caballos de Pharoh con sus carros y jinetes entraron en el mar, y el Señor hizo
las aguas del mar para volver sobre ellos;pero los hijos de Israel fueron por la tierra en
medio del mar, y allí hicieron brotar fuentes y árboles que producen alimentos y verdura
y frutas maduras dulces, (incluso) en el suelo del mar.
ÉXODO 15:20
JPS 15:20 Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó un pandero en su mano; y todas las
mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.
ONK 15:20 Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las
mujeres salieron en pos de ella con panderos y coros.
PAL 15:20 Y María la profetisa, hermana de Aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las
mujeres salieron tras ella, bailando con panderetas y jugar en instrumentos.
JER 15:20 Con panderetas baile.

ÉXODO 15:21
JPS 15:21 Y Miriam cantó a ellos: Cantad a Jehová, porque él es muy exaltado: El caballo y su
jinete Ha echado en el mar.
ONK 15:21 Y María les respondía: Cantad y dar gracias al Señor, porque él se ha engrandecido a los
soberbios, y la belongeth majestad (sólo) a Él; el caballo y su jinete, él ha echado en el
mar.
PAL 15:21 Y Miriam les cantaba, Demos gracias y alabanza al Señor, por la fuerza y supremacía
son suyos; por encima de los soberbios Él es glorificado, y por encima de la noble Él es
exaltado. Cuando el Faraón malvado en su orgullo seguido al pueblo de los hijos de
Israel, sus caballos y sus carros no pudo echaron y se ahogan en el mar de Suf.

ÉXODO 15:22
JPS 15:22 Y Moisés sacó a Israel en adelante desde el Mar Rojo, y salieron al desierto de Shur; y
anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.
ONK 15:22 Mosheh hizo que Israel retire del mar de Suf, y salieron al desierto de Chagra, y
anduvieron tres días por el desierto, pero no encontró agua.
PAL 15:22 Mosheh hizo ir a Israel hacia adelante desde el mar de Suf, y salieron al desierto de
Chalutsa. Y partieron tres días en el desierto, vacío de la instrucción, y no encontraron
agua.
JER 15:22 La forma de Chalutsa.

ÉXODO 15:23
JPS 15:23 Y cuando llegaron a Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran
amargas. Por eso el nombre que se llamaba Mara.
ONK 15:23 Y llegaron a Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por lo
tanto, llamó el nombre de la misma Mara.
PAL 15:23 Y llegaron a Mara, pero no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por
lo tanto, llamó el nombre de la misma Mara,

ÉXODO 15:24
JPS 15:24 Entonces el pueblo murmuró contra Moisés, diciendo: "¿Qué hemos de beber '
ONK 15:24 Y la gente estaba inquieta contra Mosheh, diciendo: ¿Qué hemos de beber?
PAL 15:24 Entonces el pueblo murmuró contra Mosheh, diciendo: ¿Qué hemos de beber?
JER 15:24 Y la gente sostuvieron.

ÉXODO 15:25
JPS 15:25 Y clamó a Jehová; y Jehová le mostró un árbol, y él lo echó en las aguas, y las aguas se
endulzaron. Allí les dió estatutos y ordenanzas, y allí los probó;
ONK 15:25 Y oró ante el Señor; y el Señor le dio instrucciones (en las propiedades de) un árbol, y él
lo echó en las aguas, y las aguas se endulzaron. Hay decretó Él un estatuto, y un juicio, y
allí le trataron.
PAL 15:25 Y oró ante el Señor, y el Señor le mostró el árbol amargo de Ardiphne; (17) y escribió
sobre ella el grande y glorioso Nombre, y lo echó en el medio de las aguas, y las aguas
se vuelve dulce. Y no lo hizo la Palabra del Señor, designe a él la ordenanza del sábado,
y el estatuto de honrar a padre y madre, los juicios relativos a las heridas y contusiones,
y los castigos wherewith castigar a los infractores; y allí intentó (ellos) con el décimo
ensayo,
JER 15:25 Mosheh oró delante del Señor, y la Palabra del Señor le mostró el árbol de Ardiphene, y
la esparció en el medio de las aguas, y las aguas se endulzaron. No hicieron la Palabra
del Señor muéstranos a él estatutos y pedidos de juicio, y allí le trataron con ensayos en
el décimo juicio.

ÉXODO 15:26
JPS 15:26 y Él dijo: "Si oyeres atentamente la voz de Jehová tu Dios, e hicieres lo recto delante de
sus ojos, y dieres oído a sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, no te enviaré
ninguna de las enfermedades sobre ti, que he puesto sobre los egipcios; porque yo soy
Jehová tu sanador ".
ONK 15:26 Y dijo: Si hearkening prestares oído á la palabra de Jehová tu Dios, e hicieres lo recto
delante de sus ojos, y quieres escuchar a sus preceptos y guardares todos sus estatutos,
ninguna de las enfermedades que he puesto sobre Mizraim Yo pondré sobre ti;porque yo
soy Jehová tu Sanador.
PAL 15:26 y dijo: Si usted realmente escuchar la Palabra del Señor, tu Dios, y haces lo que es recto
delante de él, y os escucharé sus preceptos y guardares todos sus estatutos, todas esas
cosas malas que he puesto sobre la Mizraee lo haré No coloque sobre ti: y si quieres
transgreden contra la palabra de la ley, sobre ti a que se enviará. Si tú convertir, voy a
sacarlos de ti; porque yo soy Jehová tu Sanador,
JER 15:26 Porque yo soy el Señor que te sana por mi palabra.

ÉXODO 15:27
JPS 15:27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta años palmeras; y
acamparon allí junto a las aguas.
ONK 15:27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y acamparon
allí antes de las aguas.
PAL 15:27 Y llegaron a Elim; y en Elim había doce fuentes de agua, una fuente para cada tribu; y
setenta palmeras, que corresponden con los setenta ancianos de Israel; y acamparon allí
junto a las aguas.
JER 15:27 Y llegaron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, respondiendo a las doce tribus de
Israel, y setenta palmeras, respondiendo a los setenta ancianos del Sanedrín de Israel.

Comparación
Éxodo 14 JPS TOC Targums TOC Éxodo 16
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 16
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36]

Comparación
Éxodo 15 JPS TOC Targums TOC Éxodo 17
TOC
Éxodo 16: 1
JPS 16: 1 Y PARTIENDO de Elim toda la congregación de los hijos de Israel, vino al desierto de
Sin, que está entre Elim y Sinaí, a los quince días del segundo mes después que salieron
de la tierra de Egipto.
ONK 16: 1 Y partiendo de Elim, y vinieron, toda la asamblea de los hijos de Israel, al desierto de
Sin, que está entre Elim y Sinaí, a los quince días del segundo mes de su salida de la
tierra de Mizraim.
PAL 16: 1 Y toda la congregación de Israel partió de Elim y llegó al desierto de Sin, que está entre
Elim y Sinaí, a los quince días del mes de ijar, el segundo mes de su ir adelante de la
tierra de Mizraim. Y ese día el pan que habían sacado de Mizraim estaba terminado.

Éxodo 16: 2
JPS 16: 2 Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el
desierto;
ONK 16: 2 Y toda la congregación de los hijos de Israel fueron turbulenta contra Mosheh y contra
Aarón en el desierto;
PAL 16: 2 Y todos los hijos de Israel murmuró contra Moshé y contra Aarón en el desierto.

Éxodo 16: 3
JPS 16: 3 y los hijos de Israel les dijo: «¡Ojalá hubiéramos muerto por mano de Jehová en la tierra
de Egipto, cuando nos sentábamos a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta
saciarnos; pues nos habéis sacado a este desierto, para matar a toda esta multitud de
hambre '.
ONK 16: 3 y los hijos de Israel dijeron a ellos, hubiéramos muerto delante del Señor en la tierra de
Mizraim, cuando nos sentábamos a las ollas de carne, y se podía comer pan, y serán
saciados! ¿Por qué nos has traído a este desierto para matar a toda esta multitud hambre?
PAL 16: 3 Y los hijos de Israel les dijo: Ojalá hubiéramos muerto por la Palabra del Señor en la
tierra de Mizraim, cuando nos sentábamos a las cisternas de carne, y comieron pan y
tenía suficiente! ¿Por qué nos has sacado a este desierto para matar a toda esta multitud
de hambre?

Éxodo 16: 4
JPS 16: 4 Entonces Jehová dijo a Moisés: "He aquí, yo haré llover pan del cielo; y el pueblo saldrá,
y recogerá diariamente la porción de cada día, para que yo lo pruebe si anda en mi ley, o
no.
ONK 16: 4 Y el Señor le dijo a Moshé: He aquí, yo hago el pan a descender desde el cielo; y el
pueblo saldrá, y recogerá el asunto del día para el día; que yo lo pruebe si anda en mi
ley, o no.
PAL 16: 4 Y el Señor le dijo a Moshé: He aquí, haré que el pan que había estado guardada desde el
principio hasta descenderá del cielo; y el pueblo saldrá, y recogerá la cuestión de un día
por el día, para que yo trate ellos si van a guardar los mandamientos de mi ley o no.

Éxodo 16: 5
JPS 16: 5 Y sucederá que en el sexto día que deberán preparar lo que suelen recoger en, y será el
doble de lo que recogen cada día ".
ONK 16: 5 Y en el sexto día, cuando preparen lo que suelen recoger en, que será de dos a uno sobre
lo que recogen en el día a día.
PAL 16: 5 Y en el sexto día prepararán lo que se propusieron ante ellos para comer en el día del
sábado; y ellos se mezclarán en las casas y comunicarse en sus viviendas, por lo que
llevando esto a aquello, que pueden tener doble de lo que se reúnen en el día a día.

Éxodo 16: 6
JPS 16: 6 Y Moisés y Aarón dijeron a todos los hijos de Israel: "A la tarde sabréis que Jehová os
ha sacado de la tierra de Egipto;
ONK 16: 6 Mosheh y Aharón dice que todos los hijos de Israel, por la tarde sabréis que Jehová os ha
sacado de la tierra de Mizraim,
PAL 16: 6 Mosheh y Aharón dice que todos los hijos de Israel, A la tarde sabréis que Jehová os ha
sacado de la tierra libre de Mizraim;

Éxodo 16: 7
JPS 16: 7 y por la mañana, veréis la gloria de Jehová; para que él ha oído vuestras murmuraciones
contra Jehová; y ¿qué somos, para que vosotros murmuréis contra nosotros?
ONK 16: 7 y por la mañana veréis la gloria del Señor; para sus tumultos son escuchadas ante el
Señor; y nosotros-lo, que son inquietos contra nosotros?
PAL 16: 7 y por la mañana se dará a conocer a usted la gloria de la Shekinah del Señor; y nosotros,
¿qué somos tenidos, que te quejas contra nosotros?
JER 16: 7 Y nosotros, ¿qué somos tenidos?
Éxodo 16: 8
JPS 16: 8 Y Moisés dijo: 'Esta será que, cuando Jehová os dará en la tarde carne para comer, y á la
mañana pan en hartura; para que Jehová ha oído vuestras murmuraciones con que habéis
murmurado contra él; y ¿qué somos? vuestras murmuraciones no son contra nosotros,
sino contra Jehová '.
ONK 16: 8 Mosheh dijo: Cuando el Señor le dará a la tarde carne para comer, y el pan de la mañana
para satisfacer, mientras se oyen ante el Señor sus tumultos contra Él! Por lo que
somos? sus tumultos no son contra nosotros, sino contra la Palabra del Señor.
PAL 16: 8 Mosheh dijo: En esto conoceréis, cuando el Señor le prepara la carne en la noche para
comer, y á la mañana pan para satisfacer, que sus complainings ¿con qué te quejas contra
Él se oyen ante el Señor. Y nosotros, ¿qué somos tenidos? Sus quejas no son contra
nosotros, sino contra la Palabra del Señor.

Éxodo 16: 9
JPS 16: 9 Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos á
Jehová; porque él ha oído vuestras murmuraciones. "
ONK 16: 9 Y Mosheh le dijo a Aharón, manda toda la congregación de los hijos de Israel para
reunirse ante el Señor; para su tumulto se escucha ante el Señor. (34)
PAL 16: 9 Y Mosheh le dijo a Aharón, manda toda la congregación de los hijos de Israel acérquese,
ante el Señor; para vuestras murmuraciones son escuchadas ante Él.

ÉXODO 16:10
JPS 16:10 Y sucedió que mientras Aarón hablaba a toda la congregación de los hijos de Israel,
miraron hacia el desierto, y he aquí la gloria de Jehová apareció en la nube.
ONK 16:10 Y fue, mientras que Aarón hablaba con toda la congregación de los hijos de Israel que
den la vuelta hacia el desierto, y he aquí la gloria del Señor se reveló en la nube.
PAL 16:10 Y fue mientras Aarón hablaba con toda la congregación de Israel que se volvieron hacia
el desierto, y he aquí que la gloria de la majestad del Señor se reveló en la nube de
gloria.

ÉXODO 16:11
JPS 16:11 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 16:11 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 16:11 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:

ÉXODO 16:12
JPS 16:12 "He oído las murmuraciones de los hijos de Israel. Háblales, diciendo: Al caer la tarde
comeréis carne, y por la mañana os saciaréis de pan; y sabréis que yo soy Jehová vuestro
Dios.
ONK 16:12 El tumulto de los hijos de Israel se escucha antes de mí. Habla con ellos para decir, entre
las dos tardes comeréis carne, y por la mañana se saciará de pan, y sabréis que yo soy el
Señor tu Dios.
PAL 16:12 La audición he oído las murmuraciones de los hijos de Israel delante de mí. Habla tú con
ellos, diciendo, entre las dos tardes (soles) comeréis carne, y por la mañana comerás el
pan, y sabréis que yo soy el Señor tu Dios.
ÉXODO 16:13
JPS 16:13 Y sucedió que por la tarde, que subieron codornices y cubrieron el campamento; y por la
mañana había una capa de rocío redonda sobre el campo.
ONK 16:13 Y fue la tarde que subieron codornices que cubrieron el real; y por la mañana descendió
rocío en derredor del campamento;
PAL 16:13 Y aconteció, que por la noche los faisanes (18) subieron y cubrieron el campamento; y por
la mañana se produjo un descenso de rocío santo, dispuesta como una mesa, en derredor
del campo:

ÉXODO 16:14
JPS 16:14 Y cuando la capa de rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una escala
semejante cosa fina, fina como la escarcha sobre la tierra.
ONK 16:14 y cuando el rocío que había caído se había ido, he aquí sobre la faz del desierto, una
pequeña (la sustancia) sin cubrir, (35)pequeña como la escarcha, (36) acumulado en la tierra.
PAL 16:14 y las nubes subían y causaron maná a descender sobre el rocío; y allí estaban sobre la faz
del desierto de un minuto (sustancia) en líneas, (19) minutos como la escarcha sobre la
tierra.
JER 16:14 Como la escarcha.

ÉXODO 16:15
JPS 16:15 Y cuando los hijos de Israel, viéndolo, se dijeron unos a otros: «¿Qué es?" - Porque no
sabían lo que era. Y Moisés les dijo: "Es el pan que Jehová os da para comer.
ONK 16:15 Y los hijos de Israel miraron y dijeron, un hombre a su hermano, Mana-hu! pues no
sabían lo que era. Mosheh les dijo: Este es el pan que el Señor dará a comer.
PAL 16:15 Y los hijos de Israel vieron, y se preguntó, y dijo: un hombre a su compañero, hombre
Hu? (20) porque no sabían lo que era.Mosheh les dijo: Es el pan que había estado
guardada desde el principio en los cielos en lo alto, y ahora el Señor le dará a comer.

ÉXODO 16:16
JPS 16:16 Esto es lo que Jehová ha mandado: Recoged vosotros de él cada uno según pudiere
comer; un gomer por cabeza, conforme al número de vuestras personas, habéis de tomar
cada uno para los que están en su tienda. "
ONK 16:16 Esta es la palabra que Jehová ha mandado: Que cada uno se reúnen de acuerdo a su
alimentación (37) un Omera por cada cabeza de acuerdo al número de vuestras almas, un
hombre de los de su tienda de campaña tomarás.
PAL 16:16 Esta es la palabra que el Señor ha dictado: Estás a recoger de ella, cada uno según el
número de sus almas; cada uno conforme a la desembocadura del número de las
personas de su tabernáculo, eres de tomar.

ÉXODO 16:17
JPS 16:17 Y los hijos de Israel lo hicieron así, y recogieron unos más, otros menos.
ONK 16:17 Y los hijos de Israel lo hicieron así, y recogieron unos más, (otros) menos;
PAL 16:17 Y los hijos de Israel lo hicieron así, y el maná se reunieron más o menos;
ÉXODO 16:18
JPS 16:18 Y cuando lo hicieron mete por gomer, el que recogió mucho no tuvo más, y el que había
recogido poco no faltan; cada uno recogió conforme al comer.
ONK 16:18 y se mide con un Omera, -y el que tenía (reunidos) mucho tenía no más, y el que tenía
(reunidos) poco tenía no menos; cada uno conforme a su comer (38) se reunieron.
PAL 16:18 pero cuando se miden por el jonrón, no quedaba nada por encima de la medida de lo que
había recogido mucho; y el que había recogido poco, no quería saber nada de la medida:
cada uno conforme a la boca de su alimentación, por lo que se reunieron.

ÉXODO 16:19
JPS 16:19 Y Moisés les dijo: "Ninguno deje nada de ello para mañana."
ONK 16:19 Mosheh les dijo: Ningún hombre debe salir de ella por la mañana.
PAL 16:19 Mosheh les dijo: Que nadie haga una reserva de ello para mañana.

ÉXODO 16:20
JPS 16:20 Mas ellos no obedecieron a Moisés; pero algunos de ellos dejaron de ello para otro día, y
crió gusanos, y podrido; y Moisés se enojó con ellos.
ONK 16:20 Pero ellos no escucharon a Moshé, pero algunos fueron a la mañana, y que pululaban
gusanos y corrompidos. Mosheh estaba enojado con ellos.
PAL 16:20 Pero (algunos de ellos) no escuchó a Mosheh: Datan y Abiram, los hombres de maldad,
reserva hizo de él hasta la mañana; pero produjo gusanos y podrida; y Mosheh estaba
enojado con ellos.

ÉXODO 16:21
JPS 16:21 Y lo recogían cada mañana, cada uno según lo que había de comer; y cuando el sol
calentaba, se derretía.
ONK 16:21 Y lo recogían desde la mañana a la mañana un hombre conforme al comer; y cuando el
sol calentaba en la que se mantuvo sobre la faz del campo, se derretía.
PAL 16:21 Y ellos se reunieron desde el momento de la madrugada hasta la cuarta hora del día, a
cada uno según lo que pudiere comer;pero en la cuarta hora, cuando el sol, había
encerado caliente sobre ella, se licua, e hizo a corrientes de agua, que fluía lejos en el
Gran Mar; y los animales salvajes que estaban limpias, y de ganado, venían a beber de
ella, y los hijos de Israel cazadas, y se las comieron.
JER 16:21 Se convirtió como corrientes

ÉXODO 16:22
JPS 16:22 Y sucedió que en el sexto día recogieron doble cantidad de pan, cuatro litros para cada
uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron y dijeron a Moisés.
ONK 16:22 Y fue en el sexto día recogieron doble (cantidad) de pan, (39) cuatro litros para una: y
todos los príncipes de la congregación vinieron y mostró Mosheh.
PAL 16:22 Y aconteció en el sexto día recogieron pan doble, dos jonrones un hombre; y todos los
príncipes de la congregación vinieron y dijeron a Mosheh.

ÉXODO 16:23
JPS 16:23 Y él les dijo: 'Esto es lo que Jehová ha hablado: Mañana es un reposo, el reposo
consagrado a Jehová. Hornee lo que habéis de cocer, y haz lo que habéis de hervir; y
todo lo que sobrare para que usted pueda mantenerse hasta la mañana ".
ONK 16:23 Y él les dijo: Mañana es el resto del Shabat santo ante el Señor. Lo que se prepara por el
cocer, cueza, y lo que se prepara hirviendo, hervir, y todo el resto laicos depende de
usted, una tienda por la mañana.
PAL 16:23 Mosheh les dijo: Esto que el Señor os ha dicho, lo hacen. Mañana es el descanso del
sábado santo ante el Señor: Lo que es necesario para tener a hornear para mañana, hoy
hornear; y lo que es necesario que hierva para mañana, hervir hoy: y todo lo que queda
de lo que usted come hoy ponlo, y se conservará hasta la mañana.

ÉXODO 16:24
JPS 16:24 Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado; y no se pudre,
ni hubo en él gusano.
ONK 16:24 Y ellos lo guardaron hasta la mañana, como Mosheh había instruido; y no ha
corrompido, tampoco hubo gusanos en ella
PAL 16:24 Y ellos lo guardaron hasta la mañana, como Mosheh les había mandado; y no ha
corrompido, y ningún gusano estaba en ella.

ÉXODO 16:25
JPS 16:25 Y Moisés dijo: 'Eat que a día; porque hoy es día de reposo para Jehová; a día no hallaréis
en el campo.
ONK 16:25 Mosheh dijo, comer hoy, porque este día es Shabat ante el Señor; este día no lo
encontraría en el campo.
PAL 16:25 Mosheh les dijo, comer hoy, porque este es el día del sábado ante el Señor. Este día no
vas a encontrar ninguna en el campo.

ÉXODO 16:26
JPS 16:26 Seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es reposo, en ella no habrá ninguno. '
ONK 16:26 Seis días recolectarla; pero en el séptimo día, el Shabat, no habrá ninguno.
PAL 16:26 Seis días lo recogeréis, pero el séptimo día, que es el día de reposo, no maná bajarán.

ÉXODO 16:27
JPS 16:27 Y sucedió que al séptimo día, que salían a algunas de las personas a recoger, y no
hallaron
ONK 16:27 Y fue en el séptimo día de que algunas de las personas salieron a recoger, pero se
encontraron con que no.
PAL 16:27 Y era que el séptimo día algunos de los malvados del pueblo salieron a recoger maná,
pero no hallaron.

ÉXODO 16:28
JPS 16:28 Y Jehová dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo no querréis guardar mis mandamientos y mis
leyes?
ONK 16:28 Y el Señor dijo a Mosheh: ¿Hasta cuándo no estar dispuestos a guardar mis
mandamientos y mis leyes?
PAL 16:28 Y el Señor dijo a Mosheh: ¿Hasta cuándo no querréis guardar mis mandamientos y mis
leyes?

ÉXODO 16:29
JPS 16:29 Mirad que Jehová os dió el sábado; y por eso os da en el sexto día pan para dos
días; cumplir, pues, cada uno en su lugar, y nadie salga de su lugar en el séptimo arcilla. '
ONK 16:29 Véase, porque el Señor os ha dado el Shabat lo tanto, os ha dado en el sexto día pan
durante dos días; Que cada quien more en su reposo, y no sale de su lugar en el séptimo
día.
PAL 16:29 He aquí, porque os he dado el sábado, te di en el sexto día pan para dos días. Deje Cada
uno en su lugar, y no deambular de un lugar a otro, más allá de cuatro metros; (21) ni
permita que ningún hombre salga a caminar más allá de dos mil yardas en el séptimo
día;

ÉXODO 16:30
JPS 16:30 Así el pueblo reposó el séptimo día.
ONK 16:30 Y la gente reposaban en el séptimo día.
PAL 16:30 para el pueblo deberá descansar en el séptimo día.

ÉXODO 16:31
JPS 16:31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como semilla de culantro, blanco; y su sabor
como de hojuelas con miel
ONK 16:31 Y la casa de Israel llamó el nombre de Maná; y era como la semilla de Gida (40) blanco, y
su sabor era como torta asada con miel.
PAL 16:31 Y la casa de Israel llamó el nombre de Maná; y era como la semilla de cilantro, (22) de
color blanco, y su sabor como preparaciones de miel.
JER 16:31 Al igual que la semilla de culantro, y su sabor como confecciones de miel.

ÉXODO 16:32
JPS 16:32 Y Moisés dijo: 'Esto es lo que Jehová ha mandado: Deje un omerful de que se mantendrá
a lo largo de sus generaciones; para que vean el pan que yo os di a comer en el desierto,
cuando yo os saqué de la tierra de Egipto. "
ONK 16:32 Mosheh dijo: Esta es la palabra que el Señor ha mandado. Llenar un Omera de ella que
se mantiene durante vuestras generaciones, para que vean el pan que yo le hacía comer
en el desierto, cuando yo os saqué de la tierra de Mizraim.
PAL 16:32 Mosheh dijo: Esto es lo que el Señor ha mandado a poner hasta de él un jonrón completo
para mantener en sus generaciones;que las generaciones perversas vean el pan que ha
comido en el desierto, en que saliste de la tierra de Mizraim.

ÉXODO 16:33
JPS 16:33 Y dijo Moisés a Aarón: "Toma un frasco, y poner omerful de maná, y ponlo delante de
Jehová, para que sea guardado para vuestros descendientes."
ONK 16:33 Y Mosheh le dijo a Aharón: Tome una vasija, y puso en él una Omera lleno de maná, y
ponlo delante del Señor para ser preservado para las generaciones.
PAL 16:33 Y Mosheh le dijo a Aharón: Tome una vasija de barro, y puso en ella un homera lleno de
maná, y ponlo delante del Señor para mantener a sus generaciones.

ÉXODO 16:34
JPS 16:34 Como Jehová lo mandó a Moisés, Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo.
ONK 16:34 Como el Señor mandó; así lo Mosheh; y Aarón lo puso delante del Testimonio para
mantener.
PAL 16:34 A medida que el Señor mandó a Mosheh, así lo hizo Aarón ponlo delante del testimonio
para mantenerse.

ÉXODO 16:35
JPS 16:35 Y los hijos de Israel comieron el maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra
habitada; comieron el maná, hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán.
ONK 16:35 Y los hijos de Israel comieron el maná cuarenta años, hasta que llegaron a la tierra
habitada; comieron el maná hasta que llegaron a los confines de la tierra de Kenaan.
PAL 16:35 Y los hijos de Israel comieron el maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra
habitada: maná comieron cuarenta días después de su muerte, hasta que habían pasado la
Jordena, y entrado en los límites de la tierra de Kenaan.

ÉXODO 16:36
JPS 16:36 Y un gomer es la décima parte de un efa.
ONK 16:36 Y uno Omera es la décima parte de tres seahs.
PAL 16:36 Y un homera es un décimo de tres seahs.

Comparación
Éxodo 15 JPS TOC Targums TOC Éxodo 17
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 17
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16]

Comparación
Éxodo 16 JPS TOC Targums TOC Éxodo 18
TOC
Exodo 17: 1
JPS 17: 1 Y toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus etapas,
conforme al mandamiento de Jehová, y acamparon en Refidim; y no había agua para que
el pueblo bebiese.
ONK 17: 1 Y toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, según sus
itinerations por la Palabra del Señor; y acamparon en Refidim; pero la gente no tenía
agua para beber;
PAL 17: 1 Y toda la congregación de los hijos de Israel journejed desde el desierto de Sin por sus
jornadas de acuerdo a la palabra de Jehová, y acamparon en Refidim, un lugar donde sus
manos estaban ociosos en los mandamientos de la ley, y las fuentes eran seco, y no había
agua para que el pueblo bebiese.

Exodo 17: 2
JPS 17: 2 Por lo cual el pueblo contra Moisés, y dijo: 'Danos agua para que bebamos. " Y Moisés
les dijo: «¿Por qué se esfuerzan vosotros conmigo? ¿por qué hacéis tratan Jehová? '
ONK 17: 2 Y toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, según sus
itinerations por la Palabra del Señor; y acamparon en Refidim; pero la gente no tenía
agua para beber;
PAL 17: 2 Y los impíos de el pueblo con Mosheh, y dijeron: Danos agua para que
bebamos. Mosheh les dijo: ¿Por qué usted contienden conmigo? y por qué tentar ante el
Señor?

Exodo 17: 3
JPS 17: 3 Y el pueblo tuvo allí sed; y el pueblo murmuró contra Moisés, y dijo: "¿Por qué nos
hiciste subir de Egipto, para nosotros y nuestros hijos ya nuestros ganados matarnos de
sed '
ONK 17: 3 Pero el pueblo tuvo allí sed de agua, y la gente era turbulenta contra Mosheh, y le
dijeron: ¿Por qué es esto, -para nos han traído de Mizraim, a mí ya mis hijos y mi
ganado matarnos de sed?
PAL 17: 3 Pero la gente estaba sedienta de agua, y murmuró contra Mosheh, y le dijeron: ¿Por qué
nos has hecho subir de Mizraim, para nosotros y nuestros hijos y nuestro ganado
matarnos de sed?
Exodo 17: 4
JPS 17: 4 Y Moisés clamó a Jehová, diciendo: '¿Qué haré con este pueblo? que están casi listos
para mí piedra '.
ONK 17: 4 Mosheh oró ante el Señor, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo? Todavía un poco, y lo
harán piedra mí!
PAL 17: 4 Mosheh oró ante el Señor, diciendo: ¿Qué puedo hacer por este pueblo? Sin embargo,
una piedra muy poco, y lo harán conmigo.

Exodo 17: 5
JPS 17: 5 Y Jehová dijo a Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de
Israel; y tu vara con que golpeaste el río, toma en tu mano, y ve.
ONK 17: 5 Y el Señor le dijo a Mosheh: Pasad delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos
de Israel, y tu ¿con qué vara hiciste hiere el río toma en tu mano, y ve.
PAL 17: 5 Y el Señor le dijo a Mosheh: Pasad delante del pueblo, y toma contigo algunos de los
ancianos de Israel, y la varilla con la que hiciste hiere el río tomar en tu mano, y ve de la
faz de sus murmuraciones.

Exodo 17: 6
JPS 17: 6 He aquí que yo estaré delante de ti allí sobre la peña en Horeb; y las hayas derrotado la
roca, y habrá llegado el agua fuera de ella, que beba el pueblo '. Y Moisés lo hizo así en
presencia de los ancianos de Israel
ONK 17: 6 He aquí que yo estaré delante de ti allí sobre la peña en Horeb, y herirás la peña, y el
agua saldrá de ella, que beba el pueblo.Mosheh lo hizo en los ojos de los ancianos de
Israel.
PAL 17: 6 He aquí que yo estaré delante de ti allí, en el lugar donde viste el sello (23) del pie en
Horeb; y tú hiera la roca con tu vara, y de ella brotará agua para beber, y la gente beberá.

Exodo 17: 7
JPS 17: 7 Y el nombre de aquel lugar fue llamado Masá y Meriba, por la rencilla de los hijos de
Israel, y porque trataron de Jehová, diciendo: "¿Está el Señor entre nosotros, o no '
ONK 17: 7 Y llamó el nombre de aquel lugar, Tentación y la lucha, por la rencilla de los hijos de
Israel, y porque tentaron al Señor, diciendo: ¿Es la Majestad del Señor entre nosotros, o
no?
PAL 17: 7 Mosheh hizo así en presencia de los ancianos de Israel. Y llamó el nombre de aquel
lugar de la tentación y la lucha; porque los hijos de Israel contendieron con Mosheh, y
porque tentaron a Jehová, diciendo: ¿Acaso la gloria de la majestad del Señor
verdaderamente habitar entre nosotros, o no?

Exodo 17: 8
JPS 17: 8 Luego vino Amalec y peleó contra Israel en Refidim.
ONK 17: 8 Y Amaleq vino, y peleó la batalla contra Israel en Refidim.
PAL 17: 8 Y Amalec vino de la tierra del sur, y saltó en esa noche un mil seiscientas millas; y en
razón de la discrepancia que había estado entre Esaú y Jacob, él vino y libró una guerra
contra Israel en Refidim, y tomó y mató (algunos de) los hombres de la casa de
Dan; para la nube no abrazarlos, a causa de la extraña adoración que estaba entre ellos.
Exodo 17: 9
JPS 17: 9 Y dijo Moisés a Josué: "Escógenos varones, y sal a pelear contra Amalec; mañana yo
estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano ".
ONK 17: 9 Y Mosheh le dijo a Josué, Elija por nosotros los hombres, e ir adelante y hacer batalla
con Amaleq. Mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara con la que los
milagros son hechas de delante de Jehová será en mi mano.
PAL 17: 9 Y Mosheh le dijo a Josué, Elige a hombres como son fuertes en los preceptos, y
victorioso en la lucha; y se van, bajo la nube de la gloria, y establecer en orden de batalla
contra las huestes de Amalec. Mañana voy a estar de pie, preparado con ayuno, con los
padres justas de los jefes del pueblo, y las madres justos que son como las colinas, con la
vara con la que los milagros se han forjado desde antes de que el Señor, en mi mano.

ÉXODO 17:10
JPS 17:10 Y Josué hizo como Moisés le había dicho, peleando con Amalec; y Moisés y Aarón y
Hur subieron a la cima de la colina.
ONK 17:10 Y Josué hizo como Mosheh le había dicho, y lo hizo batalla con Amaleq. Mosheh,
Aharón, y Hur subieron a la cima de la colina.
PAL 17:10 Y Josué hizo como Mosheh le había mandado, para hacer la guerra contra
Amalec. Mosheh y Aharón, y Hur subieron a la cima de la altura.

ÉXODO 17:11
JPS 17:11 Y sucedió que, cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; y cuando él bajaba su
mano, prevalecía Amalec.
ONK 17:11 Y era que cuando Moshé levantó su mano, la casa de Israel prevalecía; y cuando él
bajaba su mano, la casa de Amaleq prevaleció.
PAL 17:11 Y lo fue, cuando Mosheh alzando sus manos en oración, que la casa de Israel
prevalecía; y cuando él apoyó la mano de la oración, que la casa de prevalecía Amalec.
JER 17:11 Y era que cuando Mosheh alzando sus manos en oración, la casa de Israel prevalecía; y
cuando sus manos bajaron de la oración, prevalecía Amalec; y (Israel) cayó en la línea
de batalla.

ÉXODO 17:12
JPS 17:12 Pero las manos de Moisés se cansaban; y que tomaron una piedra, y la pusieron debajo
de él, y se sentó sobre ella; y Aarón y Hur sostenían sus manos, el uno de un lado y el
otro del otro lado; y en sus manos firmeza hasta que se puso el sol.
ONK 17:12 Pero las manos de Moshé estaban pesadas, lo que tomaron una piedra y la pusieron
debajo de él, y se sentó sobre ella, y Aarón y Hur sostenían sus manos, uno aquí, y hay
uno; y por lo tanto eran sus manos extendidas en oración hasta el curso del sol.
PAL 17:12 Y las manos de Moshé eran pesados, debido a que el conflicto se prolongó hasta el día
siguiente, y la liberación de Israel no estaba preparado en ese día; y no podía sostenerlos
en la oración; en qué cuenta se habría afligido su alma. Y ellos tomaron una piedra, y la
pusieron debajo de él, y se sentó sobre ella; y Aarón y Hur apoyaron sus manos, esta la
una, y que el otro; y sus manos estaban extendidas con firmeza (o, fidelidad), en la
oración y el ayuno, hasta que se puso el sol.
JER 17:12 Y las manos de Moshé se levantaban en la oración.

ÉXODO 17:13
JPS 17:13 Y Josué deshizo a Amalec ya su pueblo a filo de espada.
ONK 17:13 Y Josué hizo añicos Amaleq ya su pueblo a filo de espada.
PAL 17:13 Y Josué hizo añicos Amalec, y le cortó la cabeza de los hombres fuertes de su pueblo,
por la boca de la Palabra del Señor, con la masacre de la espada.

ÉXODO 17:14
JPS 17:14 Y Jehová dijo a Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y ensayarlo en los oídos
de Josué:. Porque yo completamente borrarás la memoria de Amalec de debajo del cielo
'
ONK 17:14 Y el Señor le dijo a Mosheh: Escribe esto en memoria en el libro, y lo puso delante de
Josué, -Que Blot, borraré la memoria de Amaleq de debajo del cielo.
PAL 17:14 Y el Señor dijo a Mosheh: Escribe esto en memoria en el libro de los ancianos que son
desde la antigüedad, y estas palabras en la audiencia de Jehoshua, que secante, borraré la
memoria de Amalec de debajo del cielo.

ÉXODO 17:15
JPS 17:15 Y Moisés edificó un altar, y llamó el nombre de ella Adonai-nisi.
ONK 17:15 Mosheh edificó un altar, y ministró sobre ella ante el Señor que había forjado (tal)
milagros para él.
PAL 17:15 Mosheh edificó un altar, y llamó el nombre de ella, La Palabra del Señor es mi
bandera; para la señal que Jesús ha obrado (en este) lugar estaba en mi nombre.

ÉXODO 17:16
JPS 17:16 Y él dijo: 'La mano sobre el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de
generación en generación. "
ONK 17:16 Y él dijo: Con un juramento tiene éste ha declarado desde antes de la Uno Temeroso
cuya Shekinah está sobre su trono glorioso;que la guerra se libró con la casa de Amaleq,
raída de las generaciones del mundo.
PAL 17:16 Y él respondió: Porque la Palabra del Señor juró por el trono de su gloria, para que por
su Palabra luchará contra los de la casa de Amalec, y destruirlos a tres
generaciones; desde la generación de este mundo, de la generación de la Meshiha, y de
la generación del mundo por venir.
JER 17:16 Y él dijo: El juramento ha salido de debajo del trono de la Gran Uno, de todo el mundo
el Señor; el primer rey que se sentará en el trono del reino de los hijos de Israel, Saúl,
hijo de Cis, establecerá el orden de batalla contra la casa de Amalec, y los matará;y las
de los que permanecen se Mardekai y Esther destruir. El Señor ha dicho por medio de Su
Palabra que la memoria de Amalec se pierda, a la edad de las edades.

Comparación
Éxodo 16 JPS TOC Targums TOC Éxodo 18
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 18
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

Comparación
Éxodo 17 JPS TOC Targums TOC Éxodo 19
TOC
Éxodo 18: 1
JPS 18: 1 Ahora Jetro, sacerdote de Madián, suegro de Moisés en la ley, se enteró de todo lo que
Dios había hecho con Moisés, y con Israel su pueblo, y cómo Jehová había sacado a
Israel de Egipto.
ONK 18: 1 Y Jethro, el rabba de Madián, el padre-en-ley de Mosheh, había oído hablar de todo lo
que el Señor había hecho por Mosheh y para Israel su pueblo, y que el Señor le había
sacado a Israel de Mizraim.
PAL 18: 1 Y Jethro, príncipe de Madián, el padre-en-ley de Mosheh, escuchó todo lo que el Señor
había hecho por Mosheh y para Israel su pueblo, y que el Señor dio a luz a Israel de
Mizraim.

Éxodo 18: 2
JPS 18: 2 Y Jetro, suegro de Moisés en la ley, tomó a Séfora, mujer de Moisés, después de que él
la había despedido,
ONK 18: 2 Y Jethro, Mosheh de padre-en-ley, tomó a Séfora la mujer de Mosheh, después de que él
la había dejado marchar,
PAL 18: 2 Y Jethro el padre-en-ley de Mosheh tomó a Séfora su esposa, a quien Mosheh había
enviado de vuelta de él después de entrar en Mizraim,

Éxodo 18: 3
JPS 18: 3 y sus dos hijos; de los cuales el nombre de la una fue Gersón; porque dijo: "He sido un
extraño en una tierra extraña";
ONK 18: 3 y sus dos hijos, el nombre de la una Gersón; Porque, dijo, he sido un forastero en tierra
extraña;
PAL 18: 3 y sus dos hijos, el nombre del uno de los cuales era Gersón, porque había dicho: Yo soy
un habitante de una tierra extraña que no es mío;

Éxodo 18: 4
JPS 18: 4 y el nombre del otro era Eliezer: 'por el Dios de mi padre me ayudó, y me libró de la
espada de Faraón. "
ONK 18: 4 y el nombre de la otra Eliezer; Para (dijo que) el Dios de mis padres ha sido mi ayudante,
y me ha librado de la espada de Faraón.
PAL 18: 4 y el nombre de la otra Eliezer, (que había dicho) el Dios de mis padres fue mi ayudante,
y me salvó de la espada de Faraón.

Éxodo 18: 5
JPS 18: 5 Y Jetro, suegro de Moisés en la ley, llegó con sus hijos y su mujer a Moisés en el
desierto, donde estaba acampado junto al monte de Dios;
ONK 18: 5 Y Jethro el padre-en-ley de Moshé vino, y sus hijos, y su esposa, a Mosheh en el desierto
donde había acampado en la montaña sobre la que fue revelada la gloria del Señor.
PAL 18: 5 Y Jethro el padre-en-ley de Mosheh, y los hijos de Mosheh, y su mujer, llegó a Mosheh
en el desierto en el que estaba residiendo duro por la montaña sobre la que la gloria del
Señor se reveló a Moshé al principio .

Éxodo 18: 6
JPS 18: 6 y él dijo a Moisés: "Yo tu padre-en-ley Jetro vengo a ti, con tu mujer, y sus dos hijos con
ella. '
ONK 18: 6 Y él le había dicho a Mosheh, yo, tu padre-en-ley Jetro, vengo a ti con tu mujer, y sus
dos hijos con ella.
PAL 18: 6 Y dijo a Mosheh, yo, tu padre-en-ley Jetro, vengo a ti para ser un prosélito; y si tú no me
quieres recibir por mi cuenta, me recibir por el bien de tu mujer y de sus dos hijos que
están con ella.

Éxodo 18: 7
JPS 18: 7 Y Moisés salió a recibir a su padre-en-ley, y se inclinó y lo besó; y se preguntaban unos
a otros de su bienestar; y entraron en la tienda.
ONK 18: 7 Mosheh salió al encuentro de su padre-en-ley, y se inclinó, y lo besó, y cada saludó el
otro con la paz; y entraron en el tabernáculo.
PAL 18: 7 Mosheh salió de debajo de la nube de gloria a conocer a su padre-en-ley, y hizo
reverencia, y lo besó, y le hizo un prosélito; y pidieron de bienestar de los demás, y
llegaron al tabernáculo, la casa de la instrucción.

Éxodo 18: 8
JPS 18: 8 Y Moisés contó a su padre-en-ley todo lo que Jehová había hecho a Faraón ya los
egipcios por amor de Israel, todo el trabajo que habían pasado en el camino, y cómo los
había librado Jehová.
ONK 18: 8 Mosheh contó a su padre-en-ley todo lo que Jehová había hecho a Faraón ya Mizraim
por amor de Israel; y toda la tribulación que habían encontrado en el camino, y cómo el
Señor les había entregado.
PAL 18: 8 Mosheh contó a su padre-en-ley todo lo que Jehová había hecho a Faraón ya la Mizraee
en nombre de Israel; todas las dificultades que había encontrado en el camino, en el mar
de Suf, y en Mara, y en Refidim, y cómo Amalec había luchado con ellos, y el Señor les
había entregado.

Éxodo 18: 9
JPS 18: 9 Y se alegró Jetro de todo el bien que Jehová había hecho a Israel, en que Él les había
librado de la mano de los egipcios.
ONK 18: 9 Y Jetro se alegró sobre todo el bien que el Señor, que lo había salvado de la mano de
Mizraim, había hecho por Israel.
PAL 18: 9 Y se alegró Jetro sobre todo el bien que el Señor había hecho a Israel, y que Él les había
dado el maná, y el pozo, y que Él los había salvado de la mano del Mizraee.

ÉXODO 18:10
JPS 18:10 Y Jetro dijo: Bendito sea Jehová, que os libró de mano de los egipcios y de la mano de
Faraón; y que libró al pueblo de la mano de los egipcios.
ONK 18:10 Y Jetro dijo: Bendito sea el Señor, que os libró de la mano de la Mizraee, y de la mano
de Faraón, y libró al pueblo de la dominación de la Mizraee.
PAL 18:10 Y Jetro dijo: Bendito sea el Nombre del Señor que os ha salvado de la mano del
Mizraee, y de la mano de Faraón, y salvó al pueblo de la tiranía de la Mizraee.

ÉXODO 18:11
JPS 18:11 Ahora sé que el Señor es más grande que todos los dioses; sí, para que ellos hicieron
soberbiamente contra ellos. "
ONK 18:11 Ahora sé que el Señor es grande, y que no hay más Dios que Él por la cosa por la que el
Mizraee había pensado para castigar (juez) de Israel, ellos mismos son castigados.
PAL 18:11 Ahora he sabido que el Señor es más fuerte que todos los dioses; por la misma cosa por
la que el Mizraee perversamente habría castigado por Israel (ahogarlos en) el mar, sobre
sí vino el castigo, en ser castigados en el mar.

ÉXODO 18:12
JPS 18:12 Y Jetro, suegro de Moisés en la ley, tomó un holocausto y sacrificios para Dios; y vino
Aarón y todos los ancianos de Israel, a comer pan con el suegro de Moisés en la ley ante
Dios.
ONK 18:12 Y Jethro el padre-en-ley de Moshé ofreció un holocausto y sacrificó cosas santas ante el
Señor. Y Aarón vino con todos los ancianos de Israel, a comer pan con el padre-en-ley
de Moshé ante el Señor.
PAL 18:12 Y Jethro tomó holocaustos y sacrificios sagrados ante el Señor, y Aarón y todos los
ancianos de Israel vino a comer pan con el padre-en-ley de Moshé ante el Señor; y
Mosheh se levantó y ministró delante de ellos.

ÉXODO 18:13
JPS 18:13 Y aconteció que al día siguiente se sentó Moisés a juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo
delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde.
ONK 18:13 Y el día después, Moshé se sentó a juzgar al pueblo, y el pueblo estuvo delante de
Mosheh desde la mañana hasta la tarde;
PAL 18:13 Y el día después, el día de la reconciliación, Mosheh se sentó a juzgar al pueblo; y el
pueblo se puso delante de Mosheh desde la mañana hasta la tarde.

ÉXODO 18:14
JPS 18:14 Y cuando Moisés padre-en-ley vio todo lo que él hacía con el pueblo, dijo: '¿Qué es esto
que haces tú con el pueblo? ¿por qué te sientas tú solo, y todo el pueblo está delante de ti
desde la mañana aproximadamente hasta la tarde? "
ONK 18:14 y el padre-en-ley de Mosheh observó todo lo que él hacía con el pueblo. Y él dijo: ¿Qué
es esto que tú eres haciendo a la gente?¿Por qué te sientas tú solo, con toda la gente de
pie alrededor de ti desde la mañana hasta la tarde?
PAL 18:14 Y el padre-en-ley de Moshé vio lo mucho que trabajó y trabajó para su pueblo; y dijo:
¿Qué es esto que tú eres haciendo a la gente? ¿Por qué te sientas tú solo para juzgar, y
toda la gente de pie delante de ti desde la mañana hasta la tarde?

ÉXODO 18:15
JPS 18:15 Y Moisés dijo a su padre-en-ley: "Porque el pueblo viene a mí para consultar a Dios;
ONK 18:15 Y Mosheh le dijo a su padre-en-ley, que el pueblo viene a mí para pedir instrucciones de
delante de Jehová.
PAL 18:15 Y Mosheh le dijo a su padre-en-ley, que el pueblo viene a mí para consultar a la
instrucción de la presencia del Señor.

ÉXODO 18:16
JPS 18:16 cuando tienen un asunto, que venga a mí; y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las
ordenanzas de Dios y sus leyes ".
ONK 18:16 Cuando tienen (un asunto) para el juicio que venga a mí, y yo decidir entre un hombre y
su prójimo, y hacerles saber los mandamientos de Jehová, y sus leyes.
PAL 18:16 Cuando tienen una cuestión de juicio, que venga a mí, y yo juzgo entre el hombre y su
prójimo, y hacer que sepan los estatutos y la ley del Señor.

ÉXODO 18:17
JPS 18:17 Y Moisés padre-en-ley, le dijo: "Lo que tú haces no es bueno.
ONK 18:17 Pero el padre-en-ley de Mosheh le dijo: Lo tú estás haciendo no es correcto;
PAL 18:17 Y el padre-en-ley de Mosheh le dijo: Esto que tú estás haciendo no está bien ordenado;

ÉXODO 18:18
JPS 18:18 Desfallecerás del todo, tú, y también este pueblo que está contigo; para el trabajo es
demasiado pesado para ti; tú no eres capaz de hacerlo tú solo.
ONK 18:18 cansancio quieres ser cansado, tú y también este pueblo que está contigo; para el trabajo
es demasiado pesado para ti, no eres capaz de hacerlo por ti mismo.
PAL 18:18 has de cierto desgaste a ti mismo de distancia. Aharon también, y de sus hijos, ya los
ancianos de tu pueblo, porque la cosa es más pesado que tú eres capaz de hacer por ti
mismo (debe participar en ella).
ÉXODO 18:19
JPS 18:19 Oye ahora mi voz, yo te aconsejaré, y Dios estará contigo: tú por el pueblo delante de
Dios, y somete tú los asuntos a Dios.
ONK 18:19 Ahora escúchame, te voy a dar consejo, y la Palabra del Señor será tu ayudante. Está tú
por el pueblo el buscador de la instrucción de la presencia del Señor, para llevar los
asuntos ante el Señor:
PAL 18:19 Ahora escúchame, y te voy a aconsejar; y que la palabra del Señor sea tu
ayudante! Cuando tú eres de las personas que buscan la instrucción de la presencia del
Señor, has de tomar su asunto ante el Señor,

ÉXODO 18:20
JPS 18:20 Y enseña a ellos las ordenanzas y las leyes, y muéstrales el camino por donde deben
andar, y el trabajo que tienen que hacer.
ONK 18:20 y tú amonestarlos en las ordenanzas y las leyes, y hacer saber la forma en que a caminar,
y el trabajo que debe hacerse.
PAL 18:20 y darles consejo sobre los estatutos y leyes, hacerles entender la oración van a ofrecer en
la casa de la congregación, a la manera de visitar a los enfermos, de enterrar a los
muertos, de ser fructífera en hacer el bien, y en el trabajo y el proceso de de la justicia, y
cómo comportarse entre los inicuos.

ÉXODO 18:21
JPS 18:21 Además escoge tú de entre todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios, varones
de verdad, que aborrezcan la avaricia;y ponlos sobre el pueblo, para ser gobernantes de
miles, cientos de gobernantes, sobre cincuenta, y sobre diez.
ONK 18:21 Y tú, mira hacia fuera de toda la gente hombres de capacidad que temen al Señor, los
hombres de verdad que aborrecen a tomar las riquezas; y superappoint ellos jefes de
miles y jefes de cientos, y jefes de cincuenta, y jefes de decenas.
PAL 18:21 Pero has de escogidos de todo el pueblo varones de virtud, que temen al Señor, los
hombres de bien que odian a recibir las riquezas de la deshonestidad y superappoint a ser
jefes de millares, de centenas, de cincuenta y de diez.

ÉXODO 18:22
JPS 18:22 Y Ellos juzgarán al pueblo en todo tiempo; y será que todo negocio grave lo traerán a ti,
todo negocio pequeño que se juzguen a sí mismos; así lo harán más fácil para ti y
soportar la carga contigo.
ONK 18:22 Los cuales juzgarán al pueblo en todo momento, y todo asunto grave lo traerán a ti, pero
cada pequeña cosa que han de juzgar; y van a aligerar de ti, y llevarla contigo.
PAL 18:22 Ellos juzgarán al pueblo en todo momento, y todo asunto grave traer a ti, pero cada
pequeña cosa que ellos juzgan a sí mismos, para que puedan aliviar la carga que está
sobre ti, y llevarla contigo.

ÉXODO 18:23
JPS 18:23 Si has de hacer esto hicieres, y Dios te lo mandare, entonces serás capaz de persistir, y
todo este pueblo también deberán ir a su lugar en la paz '.
ONK 18:23 Si has de hacer esto, y el Señor te enseñan, quieres ser capaz de soportar, y (de) todo este
pueblo (cada uno) irá a su casa en paz.
PAL 18:23 Si has de hacer esto, y exime a ti mismo de juzgar (todos los casos) como el Señor te dé
la instrucción, quieres ser capaz de continuar con el conocimiento de ellos; y también
Aharon y sus hijos, y todos los ancianos de este pueblo, recurrirán al lugar del juicio en
paz.

ÉXODO 18:24
JPS 18:24 Y oyó Moisés la voz de su padre-en-ley, e hizo todo lo que él había dicho.
ONK 18:24 Mosheh oyó a su padre-en-ley, e hizo todo lo que él había dicho.
PAL 18:24 Mosheh oyó a su padre-en-ley, e hizo todo lo que él había dicho.

ÉXODO 18:25
JPS 18:25 Y escogió Moisés varones de virtud de todo Israel, y los hizo cabezas sobre el pueblo,
los gobernantes de miles, cientos de gobernantes, sobre cincuenta, y sobre diez.
ONK 18:25 Mosheh escogió hombres capaces de todo Israel, y los nombró jefes sobre el
pueblo; jefes (41) de millares, jefes de centenas, jefes de cincuenta, y jefes de decenas;
PAL 18:25 Mosheh seleccionado hombres capaces de todo Israel, y los nombró jefes sobre el
pueblo, rabbans de miles, seiscientos; rabbans de centenas, seis mil; rabbans de los años
cincuenta, doce mil; y rabbans de diez, seis miríadas.

ÉXODO 18:26
JPS 18:26 Y juzgaban al pueblo en todo tiempo: el negocio arduo lo traían a Moisés, pero todo
negocio pequeño ellos juzgaban.
ONK 18:26 y juzgaban al pueblo en todo tiempo; una cosa importante que trajo a Mosheh, y cada
cosa menor que juzga a sí mismos.
PAL 18:26 Y juzgaban al pueblo en todo tiempo; un caso difícil que trajeron a Mosheh; todo
negocio luz que lo juzgó.

ÉXODO 18:27
JPS 18:27 Y Moisés a su salida padre-en-ley; y él se fue a su tierra.
ONK 18:27 Mosheh envió a su padre-en-ley, y él se fue a su tierra.
PAL 18:27 Mosheh separó de su padre-en-ley, y se fue, y él mismo hizo prosélitos de todos los hijos
de su tierra.

Comparación
Éxodo 17 JPS TOC Targums TOC Éxodo 19
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 19
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25]

Comparación
Éxodo 18 JPS TOC Targums TOC Éxodo 20
TOC
Éxodo 19: 1
JPS 19: 1 En el tercer mes después de que los hijos de Israel habían salido de la tierra de Egipto, el
mismo día llegaron al desierto de Sinaí.
ONK 19: 1 En el tercer mes (42) de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Mizraim, en aquel día
vinieron al desierto de Sinaí.
PAL 19: 1 En el tercer mes del Éxodo de los hijos de Israel de la tierra de Mizraim, en ese día, el
primer día del mes, llegaron al desierto;

Éxodo 19: 2
JPS 19: 2 Y cuando ellos partieron de Refidim, y llegaron al desierto de Sinaí, y acamparon en el
desierto; y acampó allí Israel delante del monte.
ONK 19: 2 Salieron de Refidim, y llegaron al desierto de Sinaí, y habitaron allí por el lado de la
montaña.
PAL 19: 2 pues habían viajado desde Refidim, y llegaron al desierto de Sinaí; e Israel acampó allí
en el desierto, un solo corazón, cerca de la montaña.

Éxodo 19: 3
JPS 19: 3 Y Moisés subió a Dios, y el Señor lo llamó desde el monte, diciendo: «Así dirás a la casa
de Jacob, y á los hijos de Israel:
ONK 19: 3 Mosheh subió ante el Señor. Y el Señor lo llamó desde el monte, diciendo: Como así has
de hablar a la casa de Jacob, y muestran a los hijos de Israel:
PAL 19: 3 Mosheh en el segundo día subió a la cumbre del monte; y el Señor lo llamó desde el
monte, diciendo: Este tú hablarás a los hombres de la casa de Jacob, y dar instrucciones
a la casa de Israel.
JER 19: 3 Mosheh subió a buscar la instrucción de la presencia del Señor; y la Palabra del Señor se
le anticipó desde el monte, diciendo: Así hablarás a los hombres de la casa de Jacob, y
enseñar a la congregación de los hijos de Israel.

Éxodo 19: 4
JPS 19: 4 Vosotros habéis visto lo que hice a los egipcios, y cómo os tomé sobre alas de águilas, y
os he traído a mí mismo.
ONK 19: 4 Ustedes han visto lo que hice a la Mizraee, y cómo os tomé como sobre alas de águilas,
y lo traje que acercará a servirme:
PAL 19: 4 Vosotros habéis visto lo que hice a la Mizraee; y cómo os tomé sobre las nubes como
sobre alas de águilas de Pelusín, que le llevará hasta el lugar del santuario, para
solemnizar la Pascua; y en la misma noche que trajo de vuelta a Pelusín, y de allí han
traído cerca, a (recibir) la doctrina de mi ley.
JER 19: 4 Has visto lo que la venganza me he tomado de la Mizraee, y (cómo) os tomé sobre las
nubes ligeras como sobre alas de águilas, y traído casi a la doctrina de mi ley.

Éxodo 19: 5
JPS 19: 5 Ahora pues, si queréis escuchar mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis Mi propio
tesoro sobre todos los pueblos; porque toda la tierra es mía;
ONK 19: 5 y ahora, si hearkening que escuchen mi Palabra, y guardará mi alianza, vosotros, delante
de mí, serás más querido que todos los pueblos; porque toda la tierra es mía.
PAL 19: 5 Y ahora, si realmente va a escuchar a mi palabra, y guardareis mi pacto, vosotros seréis
más amada delante de mí que todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra.
JER 19: 5 Y ahora, si realmente va a escuchar la voz de mi palabra, y le seguiremos mi pacto,
vosotros seréis mi nombre a un pueblo distinto, y amada como un precioso tesoro sobre
todos los pueblos; porque toda la tierra es el Nombre del Señor.

Éxodo 19: 6
JPS 19: 6 y vosotros seréis mi reino de sacerdotes y una nación santa. Estas son las palabras que
dirás a los hijos de Israel ".
ONK 19: 6 Y, delante de mí, seréis reyes (y) sacerdotes, un pueblo santo. Estas son las palabras que
dirás a los hijos de Israel.
PAL 19: 6 Y delante de mí que serán coronados reyes y sacerdotes santificados, y un pueblo
santo. Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel.
JER 19: 6 Y a mi nombre y seáis reyes y sacerdotes y un pueblo santo. Estas son las palabras has
de hablar.

Éxodo 19: 7
JPS 19: 7 Y Moisés vino y llamó a los ancianos del pueblo, y delante de ellos todas estas palabras
que Jehová le había mandado.
ONK 19: 7 Mosheh vino, y llamó a los ancianos (43) de las personas, y puso todas estas palabras en
orden antes de ellos, como el Señor le había ordenado.
PAL 19: 7 Mosheh llegó ese día, y llamó a los ancianos del pueblo, y puso en orden de ellos todas
estas palabras que Jehová le había mandado.
JER 19: 7 Mosheh salió y llamó a los sabios de Israel, y estableció con el fin de ellos todas estas
palabras que la Palabra del Señor le había mandado.

Éxodo 19: 8
JPS 19: 8 Y todo el pueblo respondió a una, y dijeron: "Todo lo que Jehová ha dicho, haremos." Y
Moisés refirió las palabras del pueblo a Jehová.
ONK 19: 8 Y todo el pueblo respondió a una, y dijeron: Todo lo que Jehová ha dicho,
haremos. Mosheh trajo de vuelta las palabras del pueblo ante el Señor.
PAL 19: 8 Y todo el pueblo respondió a una, y dijeron: Todo lo que Jehová ha dicho, haremos.

Mosheh llevó de nuevo las palabras del pueblo ante el Señor.


JER 19: 8 Y todo el pueblo respondió a una, en la plenitud de su corazón, y dijeron: Todo lo que la
Palabra del Señor ha hablado, lo haremos. Mosheh refirió las palabras del pueblo en
oración ante el Señor.

Éxodo 19: 9
JPS 19: 9 Y Jehová dijo a Moisés: "He aquí que vengo a ti en una nube espesa, para que el pueblo
oiga mientras yo hablo contigo, y también puede que te crean para siempre. ' Y Moisés
denunció las palabras del pueblo a Jehová.
ONK 19: 9 Y el Señor dijo a Mosheh: He aquí que yo te revelará en la oscuridad de la nube, que el
pueblo oiga, en mi hablar contigo, y también de que pueden confiar en ti para
siempre. Mosheh mostró las palabras del pueblo ante el Señor.
PAL 19: 9 Y el Señor le dijo a Moshé: He aquí, en el tercer día me revelaré a ti en el fondo de la
nube de la gloria, que el pueblo oiga mientras yo hablo contigo, y pueden creer en ti para
siempre. Mosheh entregó las palabras del pueblo ante el Señor

ÉXODO 19:10
JPS 19:10 Y Jehová dijo a Moisés: Ve al pueblo, y santifícalos a día y mañana, y laven sus vestidos
ONK 19:10 Y el Señor dijo a Mosheh: Ve al pueblo y los preparan, hoy y mañana, y dejar que ellos
purifican (44) su ropa;
PAL 19:10 Y el Señor le dijo a Mosheh en el cuarto día, ir al pueblo, y prepararlos hoy y
mañana; laven sus vestidos,
JER 19:10 Y la Palabra del Señor le dijo a Moshé: He aquí, mi palabra será revelado a ti en el
espesor de la nube, que el pueblo oiga mientras yo hablo contigo, y también pueden
creer para siempre en las palabras de la profecía de ti, mi siervo Moshe. Mosheh entregó
las palabras de la gente en la oración ante el Señor.

ÉXODO 19:11
JPS 19:11 y estar preparados para el tercer día; por tercer día Jehová descenderá a ojos de todo el
pueblo sobre el monte Sinaí.
ONK 19:11 y estar preparados para el tercer día; porque al tercer día el Señor se reveló a los ojos de
todo el pueblo sobre el monte Sinaí.
PAL 19:11 y estar preparados en el tercer día; porque al tercer día el Señor se revelará a los ojos de
todo el pueblo, sobre el monte de Sinaí.

ÉXODO 19:12
JPS 19:12 Y pondrás término al pueblo en derredor, diciendo: Mirad por vosotros, para que
vosotros no suban al monte, ni toquéis sus límites de ella; cualquiera que tocare el
monte, de seguro morirá;
ONK 19:12 Y pondrás un límite para los pueblos de alrededor, diciendo: Guárdate de ir arriba en la
montaña, o de acercarse a la frontera de la misma. El que se acerca a la montaña, muerto
será muerto.
PAL 19:12 Y límites harás para las personas, para que puedan soportar alrededor de la montaña, y
digas, Cuídate de no ascender el monte, ni venga cerca de sus límites; quienquiera que se
acercare al monte será seguramente condenado a muerte.

ÉXODO 19:13
JPS 19:13 ninguna mano lo tocará, sino que será apedreado o atravesado; sea animal o sea hombre,
no vivirá; cuando el cuerno de carnero suene largamente, subirán al monte. "
ONK 19:13 Ninguna mano lo tocará; para apedreado que será apedreado o perforado que se
traspasaron; sea animal o sea hombre, no vivirá.Cuando se prolonga la trompeta, se les
permitirá avanzar a la montura.
PAL 19:13 Toque no con la mano; porque será apedreado con granizo, o ser traspasado por flechas
de fuego; sea animal o sea hombre, no vivirá. Pero cuando se escucha el sonido de la
bocina, pueden ir hacia arriba (hacia adelante) hacia el monte.
JER 19:13 Ningún hombre la toque con la mano; para apedreado será apedreada, o flechas ardientes
huirá contra él; sea animal o sea hombre, no vivirá. Cuando el sonado la trompeta, se
puede subir hacia la montaña.

ÉXODO 19:14
JPS 19:14 Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos.
ONK 19:14 Mosheh bajó de la montaña al pueblo, y preparó al pueblo, y ellos hicieron blanco de sus
ropas.
PAL 19:14 Mosheh bajó ese día para el pueblo, y preparó al pueblo, y palideció su ropa.

ÉXODO 19:15
JPS 19:15 Y dijo a la gente: "Estad preparados para el tercer día; No te acerques a una mujer '.
ONK 19:15 Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día, se acerca a una mujer.
PAL 19:15 Y dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; abstenerse del matrimonio-cama.
JER 19:15 Y dijo al pueblo: Estad preparados para el tercer día; abstenerse del matrimonio-cama.

ÉXODO 19:16
JPS 19:16 Y sucedió que al tercer día, cuando vino la mañana, que vinieron truenos y relámpagos,
y espesa nube sobre el monte, y la voz de una bocina muy fuerte; y todas las personas
que estaban en el campamento se estremeció.
ONK 19:16 Y fue al tercer día (45) en la mañana; y hubo voces, y relámpagos, y nubes poderoso en la
montaña, y la voz de la trompeta en gran manera fuerte; y todo el pueblo temblaron que
estaban en el campamento.
PAL 19:16 Y fue en el tercer día, en el sexto del mes, en el momento de la mañana, en la montaña
hubo voces de truenos y relámpagos y nubes poderosos de humo, y una voz de una
bocina muy fuerte; y todas las personas en el campamento se estremeció.

ÉXODO 19:17
JPS 19:17 Y Moisés sacó al pueblo del campamento para encontrarse con Dios; y se situó en la
parte bajo del monte.
ONK 19:17 Mosheh condujo además a la gente fuera del campamento para cumplir la Palabra del
Señor; y se levantaron en las partes más bajas de la montaña.
PAL 19:17 Mosheh sacó al pueblo del campamento para satisfacer la presencia gloriosa del Señor; y
de repente el Señor del mundo arrancó la montaña, y lo levantó en el aire, y se hizo
luminosa como un faro, y que estaba al pie de la montaña.
ÉXODO 19:18
JPS 19:18 Ahora monte Sinaí era del todo en humo, porque Jehová había descendido sobre él en
fuego; y el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremecía en
gran manera.
ONK 19:18 Y el monte de Sinaí por completo echando humo desde antes de la revelación del Señor
sobre él en fuego; y el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se
estremeció en gran manera.
PAL 19:18 Y todo el monte de Sinaí estaba en llamas; porque los cielos se había extendido sobre
ella, y Él se reveló sobre él en llama de fuego, y el humo subía como el humo de un
horno, y todo el monte se estremecía en gran manera.
JER 19:18 Y todo el monte de Sinaí envió humo, porque la gloria de la Shekinah del Señor se
reveló sobre él en llama de fuego.

ÉXODO 19:19
JPS 19:19 Y el sonido de la bocina iba esforzándose en extremo; Moisés hablaba, y Dios le
respondía en voz.
ONK 19:19 Pero cuando la voz de la trompeta salió y se convirtió en gran manera fuerte, Mosheh
habló, y de la presencia del Señor que fue respondida por una voz.
PAL 19:19 Y la voz de la trompeta fue adelante, y se hizo más fuerte: (continuación) Mosheh habló,
y fue respondida de delante de Jehová con una voz graciosa y majestuoso, y con palabras
agradables y amables.

ÉXODO 19:20
JPS 19:20 Y descendió Jehová sobre el monte Sinaí, a la cumbre del monte; Y el Señor llamó a
Moisés a la cumbre del monte; y Moisés subió.
ONK 19:20 Y el Señor se reveló en el monte Sinaí, sobre la cabeza de la montaña; y el Señor llamó a
Mosheh hasta la cabeza del monte; y Mosheh subió.
PAL 19:20 Y el Señor se reveló en el monte Sinaí en la cima de la montaña, y el Señor llamó a
Mosheh desde la cumbre del monte, y Mosheh subió.

ÉXODO 19:21
JPS 19:21 Y Jehová dijo a Moisés: Desciende, requiere al pueblo que no traspasen el término por
ver á Jehová para mirar, y multitud de ellos.
ONK 19:21 Y el Señor le dijo a Mosheh: Desciende, advierte al pueblo que no traspase los ante el
Señor para ver, y muchos de ellos caen.
PAL 19:21 Y el Señor le dijo a Mosheh, Descenso, y advertir a las personas, para que no vienen
directamente ante el Señor para mirar, y muchos de ellos caen.

ÉXODO 19:22
JPS 19:22 Y también los sacerdotes, que se acercan a Jehová, se santifiquen, porque Jehová no
haga en ellos estrago.
ONK 19:22 Y también los sacerdotes, que son para ministrar delante del Señor, se santifiquen, para
que el Señor les mate.
PAL 19:22 Los sacerdotes, también, que se acercan para ministrar delante del Señor, deben
santificarse, para que el Señor los destruyó.
ÉXODO 19:23
JPS 19:23 Y dijo Moisés a Jehová: El pueblo no podrá subir al monte Sinaí; porque tú nos has
mandado diciendo: Señala límites al monte, y santificarlo ".
ONK 19:23 Mosheh habló delante de Jehová: El pueblo no son capaces de subir al monte Sinaí; nos
has advirtió, diciendo: Establecer un límite a la montaña, y santificarlo.
PAL 19:23 Mosheh dijo delante de Jehová: El pueblo no podrá subir al monte Sinaí, porque tú
hiciste instruirnos, mandó que límites al monte, y santificarlo.

ÉXODO 19:24
JPS 19:24 Y el Señor le dijo: "Ve, desciende, y subirás tú, y Aarón contigo; ¡pero no los sacerdotes
y el pueblo no traspasen el límite para subir a Jehová, porque no haga en ellos estrago.
ONK 19:24 Pero el Señor le dijo: Ve, desciende, y sube, tú y Aarón contigo; pero no dejar que los
sacerdotes ni el pueblo no traspasen el límite para subir delante del Señor, para que no
los matan.
PAL 19:24 Y el Señor le dijo: Ve hacia abajo y luego subir, tú y Aarón contigo; pero no dejar que
los sacerdotes o las personas vienen directamente hasta contemplar ante el Señor, para
que no los matan.

ÉXODO 19:25
JPS 19:25 Entonces Moisés descendió al pueblo, y les dijo.
ONK 19:25 Mosheh bajó al pueblo y habló con ellos.
PAL 19:25 Mosheh bajó del monte al pueblo, y les dijo: Acercaos, y oír la Ley con diez palabras. (24)
JER 19:25 Mosheh bajó del monte al pueblo, y les dijo: Acercaos, y recibir los Diez Palabras.
Comparación
Éxodo 18 JPS TOC Targums TOC Éxodo 20
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 20
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23]

Comparación
Éxodo 19 JPS TOC Targums TOC Éxodo 21
TOC
Éxodo 20: 1
JPS 20: 1 Y habló Dios todas estas palabras, diciendo:
ONK 20: 1 Y el Señor habló todas estas palabras, diciendo:
PAL 20: 1 Y el Señor habló todas estas palabras, diciendo:

La primera palabra, ya que salió de la boca del Santo, cuyo nombre será bendecido, era
como tormentas y relámpagos y llamas de fuego, con una luz encendida en su mano
derecha ya su izquierda. Se dio alas a su manera a través del aire de los cielos, y se puso
de manifiesto al campamento de Israel, y volvió, y estaba grabada sobre las tablas del
pacto que se les dio de la mano de Mosheh, y se convirtió en ellos (26) de lado a lado, y
luego llamó, y le dijo:
JER 20: 1 Y la Palabra del Señor habló toda la excelencia (25) de estas palabras, diciendo:

Éxodo 20: 2
JPS 20: 2 Yo soy Jehová tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de servidumbre.
ONK 20: 2 Yo soy el Señor tu Dios, que te saqué de la tierra de Mizraim, fuera de la casa de
servidumbre.
PAL 20: 2 Hijos de Israel mi pueblo, yo soy el Señor, tu Dios, que te saqué de la tierra libre de
Mizraim, de la casa de la esclavitud de los esclavos. La segunda palabra que ha salido de
la boca de el Santo, cuyo nombre será bendecido, era como tormentas y relámpagos y
llamas de fuego. Una luz ardiente estaba en su mano derecha ya su izquierda, y fue
llevado por el aire de los cielos, regresó, y se puso de manifiesto al campamento de
Israel; volvió, y estaba grabada sobre las tablas del pacto, y se convirtió en ellos de lado
a lado.

Éxodo 20: 3
JPS 20: 3 No tendrás otros dioses delante de mí.
ONK 20: 3 No tendrás otro Dios fuera de mí.
PAL 20: 3 Entonces llamó él, y dijo: Casa de Israel, mi pueblo, No tendrás otro Dios fuera de mí.

Éxodo 20: 4
JPS 20: 4 No harás para ti escultura, imagen, ni ninguna clase de semejanza, de cualquier cosa que
está en los cielos por encima de, o que está en la tierra, ni de lo que hay en las aguas
debajo de la tierra;
ONK 20: 4 No harás para ti imagen ni semejanza de cosa que esté arriba en el cielo, ni abajo en la
tierra, ni en las aguas debajo de la tierra:
PAL 20: 4 No te harás imagen vosotros mismos o figura, o cualquier semejanza de lo que está
arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra a.

Éxodo 20: 5
JPS 20: 5 ¿No te inclinarás a ellas, ni las honrarás; porque yo, el Señor, tu Dios, soy un Dios
celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta
generación de los que me aborrecen;
ONK 20: 5 no has de adorar a ellas, ni las honrarás; porque yo, el Señor tu Dios, soy un Dios
celoso; visitando los pecados de los padres sobre los hijos que se apartan, hasta la tercera
generación y para la cuarta generación de los que me aborrecen; mientras que los niños
siguen (o completa) pecar después de sus padres;
PAL 20: 5 No te inclinarás a ellas, ni adoración delante de ellos; porque yo, el Señor tu Dios, soy
un Dios celoso y vengador, castigando con la venganza, la grabación de la culpabilidad
de los padres perversos sobre los hijos rebeldes hasta la tercera y hasta la cuarta
generación de los que me aborrecen;

Éxodo 20: 6
JPS 20: 6 y hago misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.
ONK 20: 6 pero hacer el bien a miles de generaciones de los que me aman y guardan mis
mandamientos.
PAL 20: 6 pero que guarda la misericordia y la bondad de miles de generaciones de los justos que
me aman, y los que guardan mis mandamientos y mis leyes.

Éxodo 20: 7
JPS 20: 7 No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; porque Jehová no dará por inocente
Jehová al que tomare su nombre en vano.
ONK 20: 7 No te juran en el nombre del Señor tu Dios en vano; porque el Señor no aquel que jura
en su nombre con falsedad absolverá.
PAL 20: 7 Mi gente de la casa de Israel, que nadie de jurar por el nombre de la Palabra del Señor tu
Dios en vano; porque el día del gran juicio porque no dará por inocente cualquiera que
jura por su nombre en vano.

Éxodo 20: 8
JPS 20: 8 Acuérdate del día de reposo para santificarlo.
ONK 20: 8 Acuérdate del día de Shabbatha para santificarlo.
PAL 20: 8 Mi gente de la casa de Israel, Recuerde el día de Shabbatha, para santificarlo.

Éxodo 20: 9
JPS 20: 9 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
ONK 20: 9 Seis días harás servicio y harás toda tu obra;
PAL 20: 9 Seis días trabajarás, y harás toda tu servicio:
ÉXODO 20:10
JPS 20:10 mas el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios, en él no harás obra alguna, tú, ni tu
hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de
tus puertas;
ONK 20:10 mas el séptimo día es Shabat antes de que el Señor tu Dios. No harás toda obra; tú, ni tu
hijo, ni tu hija, tu siervo, ni tu sierva, ni tu bestia, ni tu extranjero que está en tu
ciudad. (46)
PAL 20:10 mas el séptimo día es (para) el descanso y la tranquilidad ante el Señor tu Dios; no os
realizar obra alguna, tú, y tus hijos y tus hijas, y vuestros siervos, y vuestras siervas, y
sus residentes temporales que están en sus ciudades .

ÉXODO 20:11
JPS 20:11 porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay, y
reposó en el séptimo día; por tanto, Jehová bendijo el día de reposo y lo santificó.
ONK 20:11 Porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, los mares y todo lo que en ellos
hay, y reposó en el séptimo día; por tanto, Jehová bendijo el día de Shabbatha, y lo
santificó.
PAL 20:11 Porque en seis días el Señor creó los cielos y la tierra, y el mar, y todo lo que está en él,
y descansó en el séptimo día: por tanto Jehová bendijo el día de Shabbatha, y lo
santificó.

ÉXODO 20:12
JPS 20:12 Honra a tu padre ya tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu
Dios te da.
ONK 20:12 Honra a tu padre ya tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que el Señor tu
Dios te da.
PAL 20:12 Mi pueblo, la casa de Israel, todo hombre sea instruido en el honor de su padre y en el
honor de su madre, para que tus días se multipliquen en la tierra que el Señor tu Dios te
da.

ÉXODO 20:13
JPS 20:13 No matarás. No cometerás adulterio. No robarás. No darás falso testimonio contra tu
prójimo.
ONK 20:13 No matarás vida. No cometerás adulterio. No robarás. No te dan testimonio contra tu
prójimo un testimonio de la falsedad.
PAL 20:13 Mi pueblo, los hijos de Israel: No seréis asesinos; no debe ser compañeros de o
cómplices asesinos: en las congregaciones de Israel no se ve un pueblo asesinos; ni serán
vuestros hijos después de vosotros y enseñarse unos a otros a participar con asesinos,
porque a causa de la culpa del asesinato viene la espada vuelta al mundo.

Mi gente de la casa de Israel, no os hagáis los adúlteros, ni los compañeros ni sus


cómplices adúlteros; ni en las congregaciones de Israel no pueden ver un pueblo
adúlteras, que sus hijos no pueden surgir después de enseñar unos a otros para tener
parte con adúlteros, porque a través de la culpa de la muerte el adulterio esto salió en el
mundo.

Hijos de Israel mi pueblo: Vosotros no serán ladrones, ni los compañeros ni sus


cómplices ladrones: no se ve en las congregaciones de Israel un pueblo de ladrones; que
sus hijos no pueden surgir después de enseñar unos a otros para tener parte con los
ladrones, porque a causa de la culpa del hambre viene el robo de luz sobre el mundo.

Hijos de Israel mi pueblo: Vosotros no hará fe contra sus vecinos un testimonio de la


falsedad, ni ser compañeros o sus cómplices los que dan falso testimonio: ni habrá visto
en las congregaciones de Israel un pueblo que testifican un testimonio de la falsedad; ni
se levantarán de sus hijos después de ti para enseñar unos a otros para tener parte con los
que dan testimonio falso, porque por la culpa del falso testimonio de las nubes suben y
viene la lluvia no hacia abajo, y llegue sequedad sobre el mundo.

ÉXODO 20:14
JPS 20:14 No codiciarás la casa de tu prójimo; no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni
su sierva, ni su buey, ni su culo, ni cosa alguna de tu prójimo.
ONK 20:14 No codiciarás la casa de tu prójimo; no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni
su sierva, ni su buey, ni su culo, ni cosa alguna de tu prójimo.
PAL 20:14 Hijos de Israel mi pueblo, no seréis avaros, ni los compañeros o partícipes con los
avaros: ni habrá verse en las congregaciones de Israel un pueblo avaros; que sus hijos no
pueden surgir después de enseñar unos a otros para tener parte con los avaros; y ninguno
de vosotros codiciarás la mujer de su prójimo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su
culo, ni cosa alguna pertenezca al prójimo; porque a través de la culpa de la codicia del
gobierno quebranta en sobre las posesiones de los hombres para llevarlos, y los ricos se
hacen pobres, y la esclavitud viene sobre el mundo.

ÉXODO 20:15
JPS 20:15 Y todo el pueblo percibía los truenos y los relámpagos, y la voz de la bocina, y el monte
que humeaba; y viéndolo el pueblo, temblaron, y se pusieron de lejos.
ONK 20:15 Y todo el pueblo veía los truenos y las llamas, y el sonido de la bocina, y el monte que
humeaba; y el pueblo lo vio, y temblaron, y se pusieron de lejos.
PAL 20:15 Y todo el pueblo veía los truenos, y fueron rechazados, cada uno como él oyó salida a la
luz de en medio de las luces y el sonido de la trompeta, ya que resucitará a los muertos, y
el monte que humeaba; y todo el pueblo vio y se retiraron, y crecían doce millas de
distancia.
JER 20:15 Y todo el pueblo veía los truenos y las luces y el sonido de la bocina, y el monte que
humeaba; y el pueblo vio y temblaron, y se pusieron de lejos.

ÉXODO 20:16
JPS 20:16 Y dijeron a Moisés: Habla tú con nosotros, y nosotros oiremos; pero no hable Dios con
nosotros, para que no muramos ".
ONK 20:16 Y dijeron a Mosheh: Habla tú con nosotros, y nosotros oiremos; pero ni aun se habla a
nosotros desde antes de que el Señor, para que no muramos.
PAL 20:16 Y dijeron a Mosheh: Habla tú con nosotros, y podemos escuchar; pero ni aun se habla
con nosotros más de delante de Jehová, para que no muramos.

ÉXODO 20:17
JPS 20:17 Y Moisés dijo al pueblo: "No temas; porque ha venido Dios a probarte, y para que su
temor esté delante de vosotros, para que no pequéis ".
ONK 20:17 Mosheh dijo al pueblo: No temas; para que Él pueda demostrar que Él ha revelado a ti la
gloria del Señor, y que su temor esté delante de ti, que no pequen.
PAL 20:17 Mosheh dijo al pueblo: No temas; para la gloria del Señor se revela para vuestra prueba,
si su temor es antes de que sus rostros, para que no pequéis.

ÉXODO 20:18
JPS 20:18 Y el pueblo se puso de lejos; pero Moisés se acercó a la oscuridad en la cual estaba Dios.
ONK 20:18 Y el pueblo se puso de lejos, pero Mosheh se acercaban a la oscuridad donde estaba la
gloria del Señor.
PAL 20:18 Y el pueblo crecían doce millas; pero Mosheh se acercó a la altura de la oscuridad donde
estaba la gloria del Señor.

ÉXODO 20:19
JPS 20:19 Y Jehová dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Ustedes mismos han visto que he
hablado desde el cielo.
ONK 20:19 Y el Señor le dijo a Moshé: Así hablarás a los hijos de Israel; Has visto que he hablado
desde los cielos.
PAL 20:19 Y el Señor le dijo a Mosheh, hablar así a los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que
desde los cielos los que he hablado con usted;

ÉXODO 20:20
JPS 20:20 No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro, no os haréis vosotros.
ONK 20:20 No te harás delante de mí ídolos de plata, ni los ídolos de oro le harás para ti.
PAL 20:20 hijos de Israel, mi pueblo, que no deberán hacer, que es posible que adorar, a semejanza
del sol, y la luna y las estrellas, o los planetas, o los ángeles que ministran delante de
mí; ídolos de plata, ni las imágenes de oro, no os haréis para vosotros.

ÉXODO 20:21
JPS 20:21 Altar de tierra harás para mí, y sacrificarás sobre él tus holocaustos y tus ofrendas de
paz, tus ovejas y tus vacas; en todo lugar donde yo hiciere que mi nombre sea
mencionado, vendré a ti y te bendeciré.
ONK 20:21 Altar de tierra harás harás delante de mí, y sacrificarás sobre él tus holocaustos y tus
sacrificios santificados, tus ovejas y tus vacas. En todo lugar donde yo pueda causar Mi
Shekinah habitar, allá voy a enviar mi bendición, y te bendeciré.
PAL 20:21 Altar de tierra lo haréis a mi nombre, y el sacrificio sobre él tus holocaustos y tus
ofrendas santificadas de tus ovejas y de tu bueyes. Y en todos los lugares donde mi
Shekinah habitará, y tú adorares delante de mí, allí estaré yo envío mi bendición sobre ti,
y te bendeciré.
JER 20:21 Un altar de tierra en la tierra serás tú hacen a mi nombre, y ofrecerás sobre él sobre él tus
holocaustos y ofrendas sagradas, tus ovejas y tus bueyes. En todos los lugares en los que
habéis de recordar a mi santo Nombre, Mi Palabra será revelado a ti, y te bendiga.

ÉXODO 20:22
JPS 20:22 Y si tú me haces un altar de piedra, no las labres de cantería labradas; porque si alzares
herramienta sobre él, has profanado él.
ONK 20:22 Y si quieres me haces un altar de piedra delante de mí, no las labres con piedras
labradas, No sea que alces tu herramienta de corte (47) sobre él y lo profano.
PAL 20:22 Pero si quieres hacer un altar de piedras a mi nombre, no las labres ellos esculpida; pues
si que alces hierro, del que está hecha la espada, sobre la piedra, que tú quieras
contaminarlo.
JER 20:22 Pero si haces un altar de piedras a mi nombre, no lo construirás con las esculpidas,
porque la espada es de hierro. Si tú obras con hierro sobre ella, has de profanarlo.

ÉXODO 20:23
JPS 20:23 Y no subirás por gradas a mi altar, porque tu desnudez no descubrió el mismo.
ONK 20:23 Y no has de ascender por pasos a mi altar, porque tu desnudez no se puede discernir en
ella.
PAL 20:23 Y ustedes, los sacerdotes, que están para ministrar delante de mí, a usted no sube hacia
mi altar por pasos, pero por (pendiente) puentes; que tu vergüenza no puede verse sobre
el mismo.
JER 20:23 También, los sacerdotes, hijos de Aarón, que se paran y ministro lado mi altar, no ha de
subir por gradas a mi altar, para que tu vergüenza se revelará sobre ella.

Comparación
Éxodo 19 JPS TOC Targums TOC Éxodo 21
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 21
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37]


Comparación
Éxodo 20 JPS TOC Targums TOC Éxodo 22
TOC
Éxodo 21: 1
JPS 21: 1 Estas son las ordenanzas que pondrás delante de ellos
ONK 21: 1 Y estos son los juicios que pondrás en orden antes de ellos.
PAL 21: 1 Y estas son las órdenes de los juicios que has de orden ante ellos

Éxodo 21: 2
JPS 21: 2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; y en el séptimo saldrá libre, de balde.
ONK 21: 2 Cuando tú la hubieres adquirir un sirviente, un hijo de Israel, seis años servirán, y en el
séptimo saldrá libre, para nada.
PAL 21: 2 Si has de haber comprado un hijo de Israel, a causa de su robo, seis años servirán, y en la
entrada del séptimo saldrá libre sin precio.

Éxodo 21: 3
JPS 21: 3 Si él viene solo, solo saldrá por sí mismo; si él se casó, entonces su mujer saldrá con él.
ONK 21: 3 Si entró solo, solo saldrá; si el marido de una mujer, su mujer saldrá con él.
PAL 21: 3 Si entró solo, él saldrá solo; pero si (él sea) el marido de una esposa, una hija de Israel,
su mujer saldrá con él.

Éxodo 21: 4
JPS 21: 4 Si su amo le da una mujer, y ella le llevó con hijos o hijas; la mujer y sus hijos serán de
su amo, y él saldrá solo.
ONK 21: 4 Si su amo le hubiere dado mujer, y ella le ha dado a luz hijos o hijas, la mujer y los niños
son los amo, y él saldrá solo.
PAL 21: 4 Si su amo le da una esposa, una esclava, y ella le llevó con hijos o hijas, la mujer y sus
hijos serán de su amo, y él pueden salir solos.

Éxodo 21: 5
JPS 21: 5 Pero si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer ya mis hijos; No voy a salir libre;
ONK 21: 5 Pero si el dicho siervo dijere, Yo amo a mi señor, a mi mujer ya mis hijos, no saldré
libre;
PAL 21: 5 Pero si el siervo afirmar y decir: Yo amo a mi señor, a mi mujer ya mis hijos, (y) no
saldré libre,

Éxodo 21: 6
JPS 21: 6 entonces su amo lo llevará ante Dios, y le pondrán a la puerta, o a la puerta-post; y su
amo le horadará la oreja con un punzón; y será su siervo para siempre.
ONK 21: 6 su amo lo llevará ante los jueces, y le tomará a la puerta, ni siquiera para el puesto, y su
amo le horadará la oreja con un punzón;y él será para él un siervo de trabajo para
siempre.
PAL 21: 6 entonces su amo lo llevará ante los jueces, y deberá recibir de ellos el poder, y con él a la
puerta que tiene puestos; y su amo le horadará la oreja derecha con un punzón; y él será
un criado de servirle hasta el Jubela.
Éxodo 21: 7
JPS 21: 7 Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como los siervos hacen.
ONK 21: 7 Y cuando un hombre la vendiere su hija por sierva, no saldrá como en la salida de los
siervos de los hombres.
PAL 21: 7 Y si un hombre de Israel vende a su hija, una pequeña sierva, ella no saldrá de acuerdo
con la salida de los servidores de la Kenaanaee, que se pone en libertad a causa del
diente o el ojo; pero en los años de remisión, y con fichas, y en el Jubela, y sobre la
muerte de su maestro, y por la redención con el dinero.

Éxodo 21: 8
JPS 21: 8 Si ella no agrada a su amo, quien le hath desposada con él, entonces se permitirá que se
rescate; a vender a pueblo extraño cuando no tenga poder, porque ha tratado con engaño.
ONK 21: 8 Si ella es malo a los ojos del maestro que había pactado con ella para ser su, entonces se
la hace libre; a otro hombre que no tendrá capacidad para venderla a dominar sobre ella.
PAL 21: 8 Si ella no ha hallado gracia delante de su maestro que le compró, entonces su padre
puede redimirla; pero a un extranjero que no tendrá poder para vender ella; para que los
buques de su Señor tiene poder sobre ella.

Éxodo 21: 9
JPS 21: 9 Y si él la desposa a su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
ONK 21: 9 Y si él la ha hecho convenio a su hijo, a la costumbre de las hijas de Israel que actuar
hacia ella.
PAL 21: 9 Y si él la había destinado para el lado de su hijo, lo hará por ella según la costumbre de
las hijas de Israel.

ÉXODO 21:10
JPS 21:10 Si le tomare otra esposa, su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal, no disminuirá.
ONK 21:10 Y si se toma otra para él, su alimento, ni su vestido, ni el matrimonio debido que no
restringirán.
PAL 21:10 Si él toma otra hija de Israel con él a su lado, su comida, su adorno, y el deber conyugal,
que no deberán retener de ella.
JER 21:10 Y si se toma otra esposa a su lado, de su comida, su adorno, y su entrando y saliendo con
él, él no podrá privar a ella.

ÉXODO 21:11
JPS 21:11 Y si ninguna de estas tres hacen cosas hiciere, ella saldrá de gracia para nada, sin dinero.
ONK 21:11 Y si estos tres que no echa realizan a ella, deberá liberarla libremente sin dinero.
PAL 21:11 Y si estas tres cosas que él no echa para ella, a su pacto para sí mismo, o para su hijo, o
ponerla en libertad en la mano de su padre, ella saldrá libre sin pago, y una escritura de
liberación Pues a ella.

ÉXODO 21:12
JPS 21:12 El que hiriere a alguno, por lo que muere, será condenado a muerte.
ONK 21:12 Todo aquel que hiere al hombre y lo mata, se mató él se mató.
PAL 21:12 Hiriere un hijo o una hija de Israel, con el fin de causar la muerte, se puso a la muerte
con la espada.

ÉXODO 21:13
JPS 21:13 Y si un hombre no está en espera, pero Dios causa que venga a la mano; entonces yo te
señalaré lugar al cual ha de huir.
ONK 21:13 Pero si no fue (hecho) de forma encubierta a él, pero él se entregó en sus manos a la
presencia del Señor, entonces yo te señalaré lugar al cual te pueda refugiarse.
PAL 21:13 Pero el que no lo ataca, pero el infortunio de delante de Jehová le sucedió a su mano, yo
te señalaré un lugar donde pueda refugiarse.

ÉXODO 21:14
JPS 21:14 Y si un hombre se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía; Harás lo
quitarás mi altar, para que muera.
ONK 21:14 Pero cuando un hombre perverso actúa hacia su vecino con engaño para matarlo, incluso
desde mi altar has de ayudarlo a salir, para entregarle a la muerte.
PAL 21:14 Pero si alguno se maliciosamente contra su prójimo para matarlo con FARC, -aunque los
sacerdotes están ministrando en mi altar, y desde allí, has de tomar, y lo matare con la
espada.
JER 21:14 Pero si un hombre piensa contra su prójimo para matarlo por la astucia, -aunque el sumo
sacerdote estuviera de pie para ministrar delante de mí, de allí, has de traer, y darle
muerte.

ÉXODO 21:15
JPS 21:15 Y el que hiriere a su padre oa su madre, será seguramente condenado a muerte.
ONK 21:15 Todo aquel que hiere a su padre oa su madre, de cierto morirá.
PAL 21:15 Y el que hiere a su padre oa su madre morirá por estrangulamiento. (27)

ÉXODO 21:16
JPS 21:16 Y el que robare una persona, y él la vendiere, o si fuere hallada en sus manos, él será
condenado a muerte.
ONK 21:16 Y el que robare un alma de la casa de Israel y lo vendiere, o si fuere hallada en sus
manos, será seguramente condenado a muerte.
PAL 21:16 Y el que hurte un alma de los hijos de Israel, y él la vendiere, o si fuere hallado en su
posesión, no morir por estrangulamiento.

ÉXODO 21:17
JPS 21:17 Y el que maldice a su padre oa su madre, será condenado a muerte.
ONK 21:17 Y el que maldice a su padre oa su madre será condenado a muerte.
PAL 21:17 Y el que maldice a su padre oa su madre por el Gran Nombre, (28) moribundos él morirá
por ser apedreados con piedras.

ÉXODO 21:18
JPS 21:18 Y si los hombres sostienen, y uno hiriere a otro con una piedra o con el puño, y no
mueren, pero mantienen su cama;
ONK 21:18 Y cuando los hombres sostienen, y un hombre hiere a su prójimo con piedra o con el
puño, y no mueren, sino que caen sobre su cama;
PAL 21:18 Y cuando los hombres se esfuerzan juntos, y uno hiriere a su prójimo con piedra o con el
puño, para que no muera, sino que caen enfermos,

ÉXODO 21:19
JPS 21:19 si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces será el que le hirió
renunció; solamente le satisfará por la pérdida de su tiempo, y hará que le curen.
ONK 21:19 si se levantare (de nuevo) y caminar sobre sobre su báculo, el que lo hirió será
absuelto; sólo él estará obligado a reparar la pérdida de su trabajo, y sufragar el cargo del
médico.
PAL 21:19 si se levantare de su enfermedad, y caminar en la calle sobre su báculo, el que lo hirió
será absuelto de la pena de muerte; sólo por su cesación del trabajo, su aflicción, su
lesión, su desgracia, y el alquiler del médico, que estará obligado a reparar hasta que
curar.

ÉXODO 21:20
JPS 21:20 Y si alguno hiriere a su siervo, ni su sierva con palo, y muriere bajo su mano, de seguro
será castigado.
ONK 21:20 Y cuando un hombre hiere a su siervo oa su sierva con un palo, y muriere bajo su mano,
condenado será condenado.
PAL 21:20 Y cuando un hombre ha herido su Kenaanite criado o criada con un palo, y muriere el
mismo día bajo su mano, será juzgada a la sentencia de muerte por la espada.

ÉXODO 21:21
JPS 21:21 No obstante si continuar un día o dos, no será castigado; porque es su dinero.
ONK 21:21 Pero si sobrevive un día, o dos, no será condenado, porque era su dinero.
PAL 21:21 Pero si la persona herida siga uno o dos días de vez en cuando, no será (tan)
juzgados; porque con el dinero que él le había comprado.

ÉXODO 21:22
JPS 21:22 Y si los hombres se esfuerzan juntos, y hieren a mujer embarazada, por lo que su salida
de frutas, y sin embargo no hay daño siguen, será seguramente multada, según que el
marido de la mujer fijará sobre él; y pagará como los jueces.
ONK 21:22 Si los hombres contendiendo huelga una mujer está encinta, y abortar, pero no muere,
multado le impondrá una multa, ya que el marido de la mujer puede fijar sobre él, y él
dará de acuerdo a la sentencia del juicio.
PAL 21:22 Si los hombres cuando se hace esfuerzos huelga la mujer encinta, y le mostrarás abortar,
pero no a perder su vida, la multa por el bebé que el marido de la mujer pondrá sobre él,
pagará de acuerdo a la sentencia de la jueces.

ÉXODO 21:23
JPS 21:23 Mas si hubiere muerte sigue, entonces pagarás vida por vida,
ONK 21:23 Pero si la muerte se produce, pagarás vida por vida,
PAL 21:23 Pero si la muerte de su acontecer, entonces has de juzgar la vida del asesino de la vida de
la mujer.

ÉXODO 21:24
JPS 21:24 ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
ONK 21:24 ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
PAL 21:24 El valor de un ojo por ojo, el valor de un diente por diente, el valor de una mano por un
lado, el valor de un pie por un pie,

ÉXODO 21:25
JPS 21:25 la quema de la quema, herida por herida, la raya para la raya.
ONK 21:25 la quema de la quema, herida por herida, hematoma para moretón.
PAL 21:25 un equivalente del dolor de la quema de la quema, y de herir a herir, y de golpe por
golpe.

ÉXODO 21:26
JPS 21:26 Y si alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo destruye, lo dejará
libertad por razón de su ojo.
ONK 21:26 Y si alguno hiriere el ojo de su siervo o su sierva y destruirlo, lo dejará ir libre, por el
bien de su ojo.
PAL 21:26 Y cuando un hombre golpea el ojo de su siervo o sierva Kenaanite; y hace a la ceguera,
lo dejará ir libre a causa del ojo.

ÉXODO 21:27
JPS 21:27 Y si sacare el diente de su siervo, o un diente de su sierva, lo dejará ir libre por su diente.
ONK 21:27 ¿O si le ganó a (causar a caer) un diente de su siervo, o un diente de su sierva, lo dejará
ir libre por el bien de su diente.
PAL 21:27 Y si él golpeó un diente a su hombre Kenaanite o criada, él hará el siervo libre a causa
del diente.

ÉXODO 21:28
JPS 21:28 Y si un buey acorneare un hombre o una mujer, que se mueren, el buey será apedreado,
y su carne no se comerá; pero el dueño del buey será absuelto.
ONK 21:28 Si un buey acorneare un hombre o una mujer hasta la muerte, será apedreado el buey
siendo apedreado, y su carne no se comerá; pero el maestro del buey será absuelto.
PAL 21:28 Y si un buey Goreth un hombre o una mujer para causar la muerte, el buey será
apedreado, pero no se sacrificará que su carne se puede comer; y el dueño del buey,
estarán exentos de la condena de muerte, y también del precio del siervo o sierva.

ÉXODO 21:29
JPS 21:29 Pero si el buey acostumbraba cornear en otro tiempo, y la advertencia ha sido dada a su
dueño, y él no ha guardado, pero ha matado a un hombre o una mujer; el buey será
apedreado, y su dueño también será castigado con la muerte.
ONK 21:29 Pero si el buey había corneado en el tiempo antes (ayer y el día anterior), y se había
atestiguado a su amo, y él no lo mantenía él ha matado a hombre o mujer, el buey será
apedreado y el propietario será condenado a muerte .
PAL 21:29 Pero si el buey (había sido costumbre) para cornear ayer y antes, y se había atestiguado
antes de su dueño en tres ocasiones, y él (había descuidado) de detenerlo, el buey,
cuando mata hombre o mujer, será apedreado, y su amo también morirá de una muerte
enviado sobre él desde el cielo.

ÉXODO 21:30
JPS 21:30 Si hay establecerse en él un rescate, entonces dará por la redención de su vida todo lo
que es que se le imponía.
ONK 21:30 Si una multa de dinero (48) (si Mamón) se puso sobre él, se puede dar la redención de su
vida conforme a todo lo que está puesto sobre él.
PAL 21:30 Sin embargo, si una multa de dinero se puso sobre él, se puede dar un rescate por su
vida, de acuerdo a lo que se le impuso por el Sanedrín de Israel.

ÉXODO 21:31
JPS 21:31 Ya han corneado a un hijo, o han corneado a hija, conforme a este juicio se hará con él.
ONK 21:31 Si el buey acorneare un hijo o una hija de Israel, después de este juicio se hará con él.
PAL 21:31 Ya sea que el hath buey corneado un hijo o una hija de Israel, de acuerdo con dicha
sentencia se hará con él.

ÉXODO 21:32
JPS 21:32 Si el buey acorneare siervo o una sierva, él os dará su dueño treinta siclos de plata, y el
buey será apedreado.
ONK 21:32 Si un buey acorneare siervo o una sierva, (el dueño) dará a su amo treinta Sileen de
plata, y el buey será apedreado.
PAL 21:32 Si un buey Goreth un siervo o sierva Kenaanite, el maestro del hombre o la mujer-siervo
dará treinta Sileen (29) de la plata, y el buey será apedreado.

ÉXODO 21:33
JPS 21:33 Y si alguno abriere un pozo, o si el hombre a cavar un hoyo y lo cubre, y un buey o un
culo, caerá en ella,
ONK 21:33 Y si un hombre abrir un pozo, o cavar un pozo, y no echa cubre, y un buey o un culo
caer en el mismo,
PAL 21:33 Y si un hombre mucho abre un hoyo en la calle, y no echa cubre, y un buey o una caída
culo en el mismo;

ÉXODO 21:34
JPS 21:34 el dueño de la cisterna de restituirlo; él se da dinero a su dueño de ellos, y lo que fue
muerto será suyo.
ONK 21:34 el dueño de la cisterna pagará pagar: él dará plata a su dueño, y el cadáver será suyo.
PAL 21:34 el dueño de la cisterna pagará entregar plata para dar a su propietario el precio del buey o
el culo, y el cuerpo muerto será suyo.

ÉXODO 21:35
JPS 21:35 Y si el buey de alguno hiriere al de otro, de modo que muere; entonces venderán el buey
vivo, y partirán el precio de la misma;y los muertos también se dividirá.
ONK 21:35 Y si el buey de alguno hiriere al buey de un vecino que muere, venderán el buey vivo y
partirán el dinero; y lo que está muerto sino que también se dividen.
PAL 21:35 Y cuando un toro hiere al buey de su prójimo, y él muere, venderán el buey vivo, y
dividir el precio, y el precio del muerto también ellos dividir.

ÉXODO 21:36
JPS 21:36 Mas si era notorio que el buey acostumbraba cornear en otro tiempo, y su dueño no lo
hubiere guardado en; seguramente pagará buey por buey, y lo que fue muerto será suyo.
ONK 21:36 Pero si era notorio que el buey corneado en el tiempo pasado y su dueño no le impidió
en, prestando pagará buey por buey, y el muerto será suyo.
PAL 21:36 Pero si lo ha sido notorio que el buey acostumbraba cornear en otro tiempo, y su amo no
le perjudican, seguramente entregará buey por buey; pero la canal y de la piel será suya.

ÉXODO 21:37
JPS 21:37 Si un hombre roba un buey o una oveja, y lo mata o lo vende, pagará cinco bueyes por el
buey y cuatro ovejas por la oveja.
ONK 21:37 Si un hombre roba un buey o un cordero, y matar o vender, él deberá reembolsar cinco
bueyes por el buey y cuatro ovejas por la oveja.
PAL 21:37 Cuando un hombre robare un buey o una oveja, y mata o lo vende, cinco bueyes, él las
hará bueno para un buey, porque él le ha impedido de su arado; y cuatro ovejas por una,
porque él le ha empobrecido por su robo, y no el servicio hecho por él.

Comparación
Éxodo 20 JPS TOC Targums TOC Éxodo 22
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 22
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

Comparación
Éxodo 21 JPS TOC Targums TOC Éxodo 23
TOC
Éxodo 22: 1
JPS 22: 1 Si se encuentra un ladrón forzando una casa, y ser herido para que muera, no habrá culpa
de sangre para él.
ONK 22: 1 Si se encuentra un ladrón rompiendo, y él fuera herido y muere, no habrá sangre debido
a él.
PAL 22: 1 Si se encuentra un ladrón en una ventana de la pared, y sea herido y muera, no habrá en
su cuenta de la culpabilidad del derramamiento de sangre inocente.

Éxodo 22: 2
JPS 22: 2 Si ya ha salido el sol sobre él, no habrá homicidios por él, hará restitución; si no tiene
con qué, entonces será vendido por su hurto.
ONK 22: 2 Si los ojos de los testigos caen sobre él, sangre será debido a él, el pago deberá pagar. Si
no tiene con qué, será vendido por su hurto.
PAL 22: 2 Si la cosa sea tan claro como el sol que no estaba entrando a destruir la vida, y cada uno
hizo lo mató, la culpa del derramamiento de sangre inocente está sobre él; y si libró de la
mano, la restauración ha de restituirlo. Si no tienen los medios para restaurar, los beth
din deberán venderlo por su hurto hasta el año de lanzamiento.

Éxodo 22: 3
JPS 22: 3 Si se encuentra el robo en la mano, vivo, sea buey o culo, u oveja, pagará el doble.
ONK 22: 3 Si la cosa robada, de un buey a un culo, se encuentran en su poder, que estar vivos,
pagará el dos por uno.
PAL 22: 3 Si ante testigos lo robado fue encontrado en su poder, de un buey o un culo, hasta una
oveja vivos, pagará el dos por uno.

Éxodo 22: 4
JPS 22: 4 Si el que causare un campo o viña, y soltará su bestia suelta, y se alimentan en campo
ajeno; de lo mejor de su propio campo, y de lo mejor de su viña, él las hará restitución.
ONK 22: 4 Si un hombre hace perder un campo o viña, o enviar su ganado a consumir de otro
campo, el mejor de su campo y de lo mejor de su viña pagará el.
PAL 22: 4 Si un hombre romper en en un campo o una viña, y envía a su bestia para alimentar a la
tierra de otro hombre, el mejor de su campo y de lo mejor de su viña pagará el.

Éxodo 22: 5
JPS 22: 5 Si el fuego estalla, y ponerse en espinas, de modo que se consumen los choques de maíz
o el maíz de pie, o el campo; el que encendió el fuego pagará lo.
ONK 22: 5 Si el fuego estalla, y encontrar espinas, por lo que pueden consumir gavillas o pie de
maíz o el campo, el que encendió el fuego pagará pagar.
PAL 22: 5 Si el fuego rompe, y al quemar espinos, y consumir las gavillas, o lo que está de pie, o
campo, el que encendió el fuego, dará la restauración.

Éxodo 22: 6
JPS 22: 6 Si alguno hubiere dado a su prójimo plata o alhajas a guardar, y fuere hurtado de la casa
del hombre; si el ladrón se hallare, pagará el doble.
ONK 22: 6 Cuando un hombre da su prójimo plata o vasos para mantener, y ellos serán robado de la
casa del hombre; si el ladrón se hallare, deberá pagar el doble.
PAL 22: 6 Cuando un hombre confideth a su prójimo plata o vasos para mantener, sin recompensa
para el cuidado, y ellos serán robado de la casa del hombre, si el ladrón se hallare,
pagará el dos por uno.

Éxodo 22: 7
JPS 22: 7 Si no puede encontrar el ladrón, entonces el dueño de la casa se acercará a Dios, para ver
si él no ha metido su mano en los bienes de su prójimo.
ONK 22: 7 Si no puede encontrar al ladrón, el dueño de la casa será presentado ante los jueces (para
hacer el juramento) que no ha puesto su mano sobre todo lo que su vecino había
entregado a él.
PAL 22: 7 Si no puede encontrar al ladrón, el dueño de la casa será presentado ante los jueces, y
jurará que no ha sacado fuera su propia mano sobre la propiedad de su vecino.

Éxodo 22: 8
JPS 22: 8 Para todo asunto de fraude, ya se trate de buey, de culo, de oveja, de vestido, sobre toda
cosa perdida, de la cual uno dice: 'Esto es mío, la causa de ambos vendrá delante de
Dios; Porque el que Dios condenará pagará el doble a su prójimo.
ONK 22: 8 Sobre todo asunto de culpabilidad acerca de buey o culo o cordero, o vestidos, ni nada
destruido de los cuales se puede decir, Esto es, la causa de ambos, el recurso ante los
jueces, y el que los jueces la condenará, pagará el doble a su vecino.
PAL 22: 8 Y sobre todo lo que se lesionó de forma encubierta, sea buey o culo, u oveja, o vestidos,
de todo lo que es (tan) perdió, él hará juramento cuando dice que así es; y cuando la cosa
robada se encontró después en la mano del ladrón, la causa de ambos, el recurso ante los
jueces, la causa de la cabeza de familia y la causa de que el ladrón; y el que los jueces
condenar, el ladrón restituirá doble a su prójimo.

Éxodo 22: 9
JPS 22: 9 Si alguno hubiere dado a su prójimo culo, o un buey o una oveja, o cualquier otro animal
a guardar, y morir, o ser herido o expulsados, sin verlo nadie;
ONK 22: 9 Si alguno hubiere dado a su prójimo un culo o un buey o un cordero o cualquier ganado
para mantener, y muere, o se lesiona, o dejarse llevar, nadie viendo;
PAL 22: 9 Si alguno hubiere dado a su prójimo, un buey o una oveja, o cualquier animal a guardar,
(si) que es mantenerlo sin recompensa, y morir, o ser desgarrado por fiera, o llevarse
fuera, y ningún testigo ver quién puede testificarlo;

ÉXODO 22:10
JPS 22:10 el juramento de Jehová habrá entre ambos, para ver si tiene lo que no puso su mano en
los bienes de su prójimo; y el propietario del mismo deberá aceptarla, y el otro no hará
restitución.
ONK 22:10 un juramento de Jehová habrá entre que él no ha puesto su mano contra la que su vecino
había entregado, y el dueño lo aceptará, y no podrá pagar.
PAL 22:10 un juramento de Jehová habrá entre ambos, que no ha sacado fuera su mano sobre la
propiedad de su vecino; y el dueño de la cosa aceptará su juramento, y él no (ser
obligado a ello) que sea bueno.

ÉXODO 22:11
JPS 22:11 Pero si hubiere sido hurtado, resarcirá a su dueño.
ONK 22:11 Pero si le hubiere sido hurtado, él deberá reembolsar su propietario;
PAL 22:11 Pero si le hubiere sido hurtado que había de recibir recompensa por el cuidado, vendrá el
bien a su propietario.

ÉXODO 22:12
JPS 22:12 Si hubiere sido arrebatado por fiera, le traerá testimonio; él no pagará lo arrebatado.
ONK 22:12 y si le hubiere sido arrebatado, y traer testigos que se debatía, no deberá reembolsar.
PAL 22:12 Si lo ha sido desgarrado por una fiera, le permitió presentar testigos, o llevarlo a la canal:
porque para lo que es (tan) arrancado el otro no hará restitución.
JER 22:12 Si lo ha sido realmente asesinado, él traerá de sus miembros, como testimonio, y para la
que se mató él no hará restitución.

ÉXODO 22:13
JPS 22:13 Y si un hombre pedir prestado algo de su prójimo, y fuere estropeada o morir, el
propietario del mismo no estar con ella, deberá pagarla restitución.
ONK 22:13 Y si un hombre pida a su vecino y se lesiona o muere, el dueño de que no fuera con él,
pagando él deberá reembolsar.
PAL 22:13 Y si un hombre pedir prestado algo de su vecino, y el vaso se rompe, o la matriz de los
animales, y el propietario no sean con él, desde luego restituirlo.

ÉXODO 22:14
JPS 22:14 Si el propietario del mismo sea con él, no la pagará el bien; si es un asalariado, que
pierde su alquiler.
ONK 22:14 Pero si el dueño esté con él, que él no concederá la devolución. Si se contrató, que sea
(considerado) para su alquiler.
PAL 22:14 Si el dueño esté con él, no la pagará buena: si se hubiera prestado con fines de lucro, su
derrota fue a causa de su alquiler.
ÉXODO 22:15
JPS 22:15 Y si un hombre atraer a una virgen que no fuere desposada, y se acuesta con ella,
seguramente deberá pagar una dote por ella para que sea su esposa.
ONK 22:15 Y si un hombre seduce a una virgen que no fuere desposada, y se acuesta con ella,
seguramente deberá establecer que ella sea su esposa.
PAL 22:15 Si un hombre seducir a una virgen no prometida, y tienen una conducta criminal con
ella, dotando, deberá dotarla y tomarla por esposa.
JER 22:15 Si un hombre seducir a una virgen, no prometida, y tienen una conducta criminal con
ella, dotando, deberá dotar a ella sea una mujer.

ÉXODO 22:16
JPS 22:16 Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme a la dote de las vírgenes.
ONK 22:16 Si su padre no estar dispuestos a darle a él, será pesan plata conforme a la dote de las
vírgenes.
PAL 22:16 Si este doth no parece que él (deseable), o si su padre no sea dispuesto a dársela,
cincuenta Sileen de plata se puso sobre él, de acuerdo con la dotación de una virgen.

ÉXODO 22:17
JPS 22:17 No dejarás con vida a la hechicera.
ONK 22:17 Una hechicera (49) no vivirá.
PAL 22:17 Hijos de mi pueblo Israel, cualquiera que practiseth brujería no debe sufrir para vivir.

ÉXODO 22:18
JPS 22:18 Cualquiera que tuviere ayuntamiento con ciertamente se le dará una bestia a la muerte.
ONK 22:18 Cualquiera que tuviere ayuntamiento con bestia será seguramente condenado a muerte.
PAL 22:18 Cualquiera que tuviere ayuntamiento con bestia será apedreada hasta la muerte.

ÉXODO 22:19
JPS 22:19 El que ofreciere sacrificio a los dioses, excepto solamente a Jehová, será muerto.
ONK 22:19 Todo aquel que sacrifica a los ídolos de los gentiles se someterán a la muerte: -pero al
Nombre de sólo el Señor.
PAL 22:19 Todo aquel que sacrifica a los ídolos de los gentiles será matado con la espada, y sus
bienes destruidos; porque seréis adorar solamente el Nombre del Señor.

ÉXODO 22:20
JPS 22:20 Y serás un extraño tú no mal, no harás lo oprimen; porque extranjeros fuisteis en la tierra
de Egipto.
ONK 22:20 Mas al extraño no has de problemas ni oprimen; para extranjeros fuisteis en la tierra de
Mizraim.
PAL 22:20 Y el extraño que no se afligieron a vosotros con palabras, ni la angustia le tomando sus
bienes: Recuerde, hijos de Israel, pueblo mío, porque extranjeros fuisteis vosotros en la
tierra de Mizraim.
ÉXODO 22:21
JPS 22:21 Vosotros no habéis aflijan viuda o niño sin padre.
ONK 22:21 Afllict no la viuda, al huérfano:
PAL 22:21 Usted no empobrecer a la viuda, al huérfano.

ÉXODO 22:22
JPS 22:22 Si tú les afligirles-por si lloran en absoluto a mí, ciertamente oiré yo su clamor
ONK 22:22 si en verdad los molestasen, y llorar delante de mí, porque ciertamente oídos a su
clamor;
PAL 22:22 Si tú le empobrecen, tenga cuidado; ya que si se levantan y gritan contra ti en oración
delante de mí, voy a escuchar la voz de su oración, y les hará justicia,

ÉXODO 22:23
JPS 22:23 Mi furor se encenderá, y os mataré a espada; y vuestras mujeres serán viudas, y
huérfanos vuestros hijos.
ONK 22:23 y mi disgusto será fuerte, y te mataré a espada; y vuestras mujeres serán viudas y
huérfanos vuestros hijos.
PAL 22:23 y mi furor se encenderá, y os mataré a espada, y vuestras mujeres serán viudas, y sus
hijos huérfanos.

ÉXODO 22:24
JPS 22:24 Si dieres dinero a uno de mi pueblo, incluso a los pobres contigo, no serás para él como
un acreedor; ni pondréis sobre él interés.
ONK 22:24 Si tú prestas dinero a mi pueblo, a los pobres que está contigo, no serás para él como un
usurero, (50) no harás infligir una lesión sobre él.
PAL 22:24 Si tú prestas dinero a (una de) mi pueblo, para (uno de) los humildes de mi pueblo, no
estarás a él como un usurero, ni pondréis sobre lo que no habrá testigos de cargo, o que
dan promesas, o equivalentes, o usura.
JER 22:24 Si tú prestas dinero a mi pueblo, a los pobres de tu pueblo, deberá no ser para él un
acreedor opresiva, o la puesta sobre él, ya sea equivalente o usura.

ÉXODO 22:25
JPS 22:25 Si tomares en prenda de tu prójimo a prometer, serás restaurarlo él por que hasta el sol se
ponga;
ONK 22:25 Si, (como) una promesa, has de llevar la ropa de tu prójimo, en la despedida del sol serás
devolverlo a él.
PAL 22:25 Si has de llevar (en absoluto) para una prenda el vestido de tu prójimo, tú devolverás
antes de la puesta del sol;

ÉXODO 22:26
JPS 22:26 porque esa es su única cubierta, es su vestido para su cuerpo; En qué dormirá? y será
que, después que él clama a mí, para que yo lo escucharé; porque soy misericordioso.
ONK 22:26 Pues puede ser su única cobertura; de (entonces) es la ropa para sus carnes, en que ha de
dormir? Y será que cuando él clama delante de mí voy a escuchar; porque
misericordioso soy yo.
PAL 22:26 ya que puede ser su taleth que solo se cubra; (O) que es su única prenda en la que se
apoya, que cae sobre su piel; y si has de llevar la colcha de la cama sobre que se
encuentra, y ser escuchado antes de mí, voy a escuchar a su oración; porque yo soy
Eloah el Misericordioso.

ÉXODO 22:27
JPS 22:27 No maldecirás a Dios, ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.
ONK 22:27 No maldecirás a los jueces, ni maldecirás al príncipe de mi pueblo.
PAL 22:27 Hijos de Israel mi pueblo, vosotros no os vituperen sus jueces, ni maldecirás los rabbans
que son nombrados gobernantes entre tu pueblo.

ÉXODO 22:28
JPS 22:28 No te dilatarás de la plenitud de tu cosecha, y de la salida de tus lagares. El primogénito
de tus hijos, tú darás a mí.
ONK 22:28 Tus primicias y tus diezmos no has de retardo (para ofrecer :) el primogénito de tus hijos
quizá harás separada delante de mí;
PAL 22:28 Los primeros (30) de tus frutos, y las primicias de tu lagar, no te retrasan para que
aparezca en su tiempo al lugar de mi morada.Las primicias de tus hombres harás
separada delante de mí.

ÉXODO 22:29
JPS 22:29 Así harás con el de tu buey y de tu oveja; siete días estará con su madre; en el octavo día
has de dar de mí.
ONK 22:29 así harás con el de tu buey y de tu oveja. Por siete días (el primogénito) estar con su
madre; en el octavo día has de separarlo delante de mí.
PAL 22:29 Así harás con el de los primogénitos de tus vacas y ovejas; siete días serán amamantados
por su madre, y al octavo día harás separarlo delante de mí.

ÉXODO 22:30
JPS 22:30 Y seréis hombres santos a mí; por tanto, no comeréis carne arrebatada de las fieras en el
campo; Echad a los perros.
ONK 22:30 Y seréis hombres santos delante de mí; y la carne arrancada de un animal vivo no
comeréis; Echad a los perros.
PAL 22:30 Y los hombres santos, saboreando las cosas consagradas inocentemente, serás delante de
mí; pero carne desgarrada por bestias salvajes vivos no puede comer, pero tirarlo al perro
como su porción.

Comparación
Éxodo 21 JPS TOC Targums TOC Éxodo 23
TOC
Copyright © 2012 JCR
Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 23
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33]

Comparación
Éxodo 22 JPS TOC Targums TOC Éxodo 24
TOC
Éxodo 23: 1
JPS 23: 1 No has de pronunciar una denuncia falsa; No pongas tu mano con el impío para ser
testigo injustos.
ONK 23: 1 No tomarás un informe falso, ni puesto tu mano con el impío para ser testigo falso para
él.
PAL 23: 1 Hijos de Israel mi pueblo, toman no mentir palabras de un hombre que acusa a su vecino
antes de ti, ni poner tus manos de los impíos para convertirse en un falso testimonio.

Éxodo 23: 2
JPS 23: 2 No seguirás a los muchos para hacer mal; No codiciarás dan testimonio en una causa de
desviar después de una multitud para pervertir la justicia;
ONK 23: 2 No seguirás a muchos la maldad, ni harás no enseñan lo que en tus ojos es el
juicio; (51) después de los muchos serás cumplir juicio (la mayoría?).
PAL 23: 2 Hijos de Israel mi pueblo, que no deberán ir tras los muchos para hacer el mal, pero
hacer el bien; y nadie de vosotros, contenerse de afirmar con justicia en relación con su
vecino en el juicio, diciendo: He aquí, los lados de juicio con los muchos.
JER 23: 2 Hijos de Israel mi pueblo, no se va a buscar la multitud para hacer el mal, pero hacer el
bien; y nadie de ustedes deberá contenerse de exponer la justa causa de su vecino en el
juicio, ni digas en tu corazón: Llegarán los lados de juicio con los muchos.

Éxodo 23: 3
JPS 23: 3 No codiciarás a favor de un hombre pobre en su pleito.
ONK 23: 3 Y a los pobres ¿no ha de ser lamentable en juzgarlo.
PAL 23: 3 Y al pobre hombre que es culpable en su causa, no seas parcial en tener compasión de
él; pues no debe haber respeto de personas en el juicio.

Éxodo 23: 4
JPS 23: 4 Si te encontrare el buey de tu enemigo o su culo va por mal camino, y estarás
ciertamente traerlo de vuelta a él de nuevo.
ONK 23: 4 Si te encontrare el buey de tu enemigo o su culo, se aleje, tú has de traer de vuelta a él.
PAL 23: 4 Si te encontrare el buey de tu enemigo a quien tú dislikest a causa de la maldad que solo
tú conoces está en él, o un culo que se va de la manera, tú has de llevarlo a él.

Éxodo 23: 5
JPS 23: 5 Si tú ver el culo del que te aborrece caído debajo de su carga, te abstengas de pasar por
él; y estarás ciertamente suéltala con él.
ONK 23: 5 Cuando veas culo postrado de tu enemigo debajo de su carga, te abstengas de él
abandonando; (52) serás seguramente abandonar lo que está en tu corazón contra él, y
pondrás entregarlo a él.
PAL 23: 5 Si ves el culo de tu enemigo a quien tú dislikest a causa de la maldad que solo tú conoces
a estar en él, caído debajo de su carga, y tú quieres a ti mismo abstenerse de acercarse a
él, serás relinquish a la vez el disgusto de tu corazón contra (tu enemigo), y descarga, y
cuidar el culo (o, cargue a ti mismo con él).

Éxodo 23: 6
JPS 23: 6 No tuerzas el derecho de tu mendigo en su pleito.
ONK 23: 6 No te Warp juicio del pobre hombre en su causa.
PAL 23: 6 Hijos de mi pueblo Israel, no os deformar la sentencia del mendigo en su pleito.

Éxodo 23: 7
JPS 23: 7 Te alejarás de mentira; y no la mata al inocente y justo tú; porque yo no justificaré al
impío.
ONK 23: 7 De una manera falsa mantener distante; y lo que ha sido absuelto y ha salido de juicio sin
haber sido condenado No matarás;porque yo no justificaré al culpable.
PAL 23: 7 De una manera falsa mantener distante. Y cuando se ha salido de tu casa de la justicia
absolvió, y (después) descubren su culpabilidad; o uno hath sacó condenado, y (después)
a averiguar su inocencia, -Huerto no lo has de poner a la muerte; porque yo no voy a
celebrar (el primero) inocente, ni el último culpable.

Éxodo 23: 8
JPS 23: 8 Y tomarás ningún don, para un regalo de los que tienen la vista ciega, y pervierte las
palabras de los justos.
ONK 23: 8 Y tú no eres de recibir un soborno; porque el soborno ciega los ojos de los sabios, y
pervierte las palabras de los justos.
PAL 23: 8 Y no has de recibir un soborno; porque el soborno ciegan sus ojos que lo han tomado, Y
derribó a los sabios de sus asientos, y pervierte las palabras justas que están escritas en la
ley, y confoundeth las palabras que están en la boca de los inocentes en la hora del
juicio.

Éxodo 23: 9
JPS 23: 9 Y serás un extraño; no oprimen; porque no sabéis el alma del extranjero, ya que
extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.
ONK 23: 9 Harás no angustia al extranjero; para conocer la mente de un peregrino; para usted eran
habitantes de la tierra de Mizraim.
PAL 23: 9 No oprimirás al extranjero; porque no sabéis el suspiro del alma de un extraño; porque
vosotros erais extranjeros en la tierra de Mizraim.

ÉXODO 23:10
JPS 23:10 Seis años sembrarás tu tierra, y recogerás el fruto de ella;
ONK 23:10 Seis años sembrarás la tierra y se reúnen en sus productos,
PAL 23:10 Seis años sembrarás tu tierra, y las frutas y vegetales;

ÉXODO 23:11
JPS 23:11 pero el séptimo año has de dejar reposar y barbecho, que los pobres de tu pueblo puede
comer; y lo que dejan los animales del campo comerá. En igual trato serás manera tú con
tu viña y con tu olivar.
ONK 23:11 pero el séptimo año la has de dejar solos y sufren a descansar, que los pobres de tu
pueblo puede comer, y lo que dejan la bestia del campo puede comer. Así también harás
con el de tu viña y con tu tierra oliva.
PAL 23:11 pero el séptimo año harás exime de la mano de obra, y dar el fruto de ella para ser
comido por los pobres de mi pueblo; y lo que dejan será comido por las bestias del
campo. Y de la misma manera harás con el de tu viñedo y olivares jiennenses.

ÉXODO 23:12
JPS 23:12 Seis días harás tu obra, pero el séptimo día tú descansarás; que tu buey y tu culo pueden
tener descanso, y el hijo de tu sierva, y el extranjero, puede ser renovado.
ONK 23:12 Seis días harás tus obras, y en el séptimo día tienen reposo, para que tu buey y tu culo
pueden descansar, y el hijo de tu sierva, y tus extranjeros pueden estar en silencio.
PAL 23:12 Seis días en hacer tu trabajo, y en el día séptimo reposo, para que tu buey y tu culo
pueden descansar, y que el hijo no circuncidado de tu sierva, y el extranjero, pueden
descansar.

ÉXODO 23:13
JPS 23:13 Y en todo lo que yo os he dicho Mirad; y no hacen mención del nombre de otros dioses,
ni se oirá de vuestra boca.
ONK 23:13 Y de todo lo que he hablado con usted sea consciente, y el nombre de los ídolos de los
gentiles no recuerda; ni aun se escuchó sobre tus labios.
PAL 23:13 Y de todos los preceptos que he hablado, para tener cuidado; y los nombres de los ídolos
de los gentiles no recuerdan, ni se oiga en vuestros labios.

ÉXODO 23:14
JPS 23:14 Tres veces harás una fiesta para mí en el año.
ONK 23:14 Tres veces harás solemnizar fiesta delante de mí en el año.
PAL 23:14 Tres veces en el año, lo guardarás fiesta delante de mí.

ÉXODO 23:15
JPS 23:15 La fiesta de los panes sin levadura serás guardes; siete días comerás pan sin levadura,
como yo te mandé, en el tiempo señalado del mes de Abib, porque en él saliste de
Egipto; y ninguno comparecerá vacío delante de mí;
ONK 23:15 Harás la fiesta de los panes sin levadura. Siete días comerás pan sin levadura, como yo te
he mandado, en el momento de la luna de Abiba, para él saliste de Mizraim; y no se
presentará ante mí vacía.
PAL 23:15 La fiesta de los panes sin levadura, lo guardarás. Siete días has de comer pan sin
levadura, como yo te he instruido, en el tiempo del mes de Abiba, porque en él has serio
adelante de Mizraim; y no se presentará ante mí vacía.

ÉXODO 23:16
JPS 23:16 y la fiesta de la siega, los primeros frutos de tus labores que tú siembras en el campo; y
la fiesta de la cosecha a finales de año, cuando tú recoges tus labores del campo.
ONK 23:16 Y la fiesta de la siega, los primeros frutos de tus labores que has sembró en tu campo; y
la fiesta de la recolección, al final del año, cuando tú recoges tus labores del campo.
PAL 23:16 También la fiesta de la cosecha de los primeros frutos de la obra que hiciste sembrado en
el campo; y la fiesta de la recolección, al final del año, cuando habrás recogido tus
labores del campo.

ÉXODO 23:17
JPS 23:17 Tres veces en el año se presentará todo varón delante del Señor DIOS.
ONK 23:17 Tres veces en el año todo varón tuyo delante del Señor, el Rey del mundo.
PAL 23:17 Tres veces en el año todo varón tuyo delante del Señor el Rey del mundo.

ÉXODO 23:18
JPS 23:18 No presentaréis la sangre de mi sacrificio con pan leudado; ni el sebo de mi fiesta
quedará hasta la mañana.
ONK 23:18 No presentaréis con pan sin levadura la sangre de mi pascha, ni el sebo del sacrificio de
la fiesta quedará sin en el altar hasta la mañana.
PAL 23:18 Hijos de mi pueblo Israel, mientras que hay levadura en vuestras casas, es posible que no
inmolar el sangriento sacrificio de Mi Pascha; ni el sebo del sacrificio de Mi Pascha
permanecer sin el altar hasta la mañana, ni de la carne que se come en la noche.
ÉXODO 23:19
JPS 23:19 Los más selectos primicias de tu tierra traerás á la casa de Jehová tu Dios. No cocerás el
cabrito en la leche de su madre.
ONK 23:19 El comienzo de los primeros frutos de tu tierra meterás en el santuario del Señor tu
Dios. No comerás carne con leche.
PAL 23:19 El primero de los frutos exquisitos de tu tierra meterás al santuario del Señor tu Dios. Mi
gente de la casa de Israel, que no se les permite vestirse o comer de la carne y la leche
mezclada juntos, no sea que siendo muy disgustado; y yo te preparo el trigo y la paja
juntos para su comida.

ÉXODO 23:20
JPS 23:20 He aquí, yo enviaré un ángel delante de ti para que te guarde en el camino, y te
introduzca en el lugar que yo he preparado
ONK 23:20 He aquí, yo envío mi Ángel (53) antes de ti para que te proteja en el camino, y te
introduzca en el lugar que yo he preparado.
PAL 23:20 He aquí, yo enviaré un ángel delante de ti para que te guarde en el camino, y te
introduzca en el lugar de mi habitación que yo he preparado.

ÉXODO 23:21
JPS 23:21 Tengan cuidado de él, y oye su voz; no ser rebelde contra él; porque él no perdonará
vuestra rebelión; porque mi nombre está en él.
ONK 23:21 Mirad delante de él, y oye sus palabras; rebelde no en contra de él, porque él no
perdonará vuestros pecados; en mi nombre son sus palabras.
PAL 23:21 Sé prudente ante Él, y obedecer su palabra, y no seáis rebeldes contra sus
palabras; porque él no perdonará sus pecados, porque su palabra es en mi nombre.

ÉXODO 23:22
JPS 23:22 Pero si has de hecho oir su voz, y hacer todo lo que hablo; entonces seré enemigo de tus
enemigos y adversario de tus adversarios.
ONK 23:22
PAL 23:22 Porque si te dignas atentamente su palabra, y hacer todo lo que yo hablo por él, voy a ser
el enemigo de tu enemigo, y la voluntad problemas ellos que no te espante.

ÉXODO 23:23
JPS 23:23 Para mi ángel irá delante de ti, y te llevará a la tierra del amorreo, al heteo, al ferezeo,
del cananeo, del heveo y del jebuseo; y yo haré destruir.
ONK 23:23 Para mi ángel irá delante de ti, y te llevará, a la Amoraee y Hittaee y Perizaee y
Kenaanaee, Hivaee y Jebusaee; y yo los destruiré.
PAL 23:23 Para mi ángel irá delante de ti, y te llevará a la Amoraee y Pherizaee y Kenaanaee,
Hivaee y Jebusaee; y yo los destruiré.

ÉXODO 23:24
JPS 23:24 No te inclinarás a sus dioses, ni los servirás, ni tampoco después de sus obras; pero tú
destruirás ellos, y desmenuzará sus columnas.
ONK 23:24 No te adoran a sus ídolos, ni las honrarás, ni conforme a sus obras, mas pagarás
completamente derribarlas, y romper sus imágenes;
PAL 23:24 No te adoran a sus ídolos, ni las honrarás, ni tampoco después de que sus malas
obras; mas tendrás completamente demoler la casa de su adoración, y romper las
estatuas de sus imágenes

ÉXODO 23:25
JPS 23:25 Y habéis de servir al Señor, tu Dios, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda
enfermedad de en medio de ti.
ONK 23:25 y servirás delante de Jehová vuestro Dios, y él bendecirá tu comida y tu bebida, y te vas
a llevar males graves entre ti.
PAL 23:25 Y has de hacer el servicio antes de que el Señor tu Dios, y él bendecirá el sustento de tu
comida y tus bebidas, y eliminar la amarga plaga de entre ti.

ÉXODO 23:26
JPS 23:26 Ninguno se aborte, ni estéril en tu tierra; el número de tus días voy a cumplir.
ONK 23:26 No habrá ninguna abortiva o estéril en tu tierra; el número de tus días voy a completar.
PAL 23:26 No habrá abortiva o estéril en tu tierra; el número de los días de tu vida que cumplirá en
el día a día

ÉXODO 23:27
JPS 23:27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y desconcertar a todas las personas a las que has de
venir, y haré que todos tus enemigos vuelvan la espalda a ti.
ONK 23:27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y perturbar todas las personas entre las que has de
venir a luchar contra ellos, y haré que todos tus adversarios dan la espalda delante de ti.
PAL 23:27 Mi terror enviaré delante de ti, y perturbará todos los pueblos a los que vengas, para que
puedas batalla salarial en contra de ellos; y haré que todos tus enemigos retroceden ante
ti.

ÉXODO 23:28
JPS 23:28 Y enviaré avispas delante de ti, que eche fuera al heveo, al cananeo y al heteo, de delante
de ti.
ONK 23:28 Yo enviaré la avispa delante de ti, y será para expulsar al Hivaee y Kenaanaee y la
Hittaee de delante de ti.
PAL 23:28 Yo enviaré la avispa delante de ti para expulsar a los Hivaee y Kenaanaee y Hitaee, de
delante de ti.

ÉXODO 23:29
JPS 23:29 No los echaré de delante de ti en un año, no sea que la tierra desierta, y las bestias del
campo se aumenten contra ti.
ONK 23:29 No voy a expulsar delante de ti en un año, no sea que la tierra es desolado, y las bestias
del campo se aumenten contra ti.
PAL 23:29 No voy a expulsar delante de ti en un año, no quede la tierra desierta, y las bestias del
campo multiplicarse sobre ti, cuando vienen a comer sus cuerpos muertos, y te lesionar.

ÉXODO 23:30
JPS 23:30 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la
tierra.
ONK 23:30 Poco a poco los echaré de delante de tu, hasta que has de ser aumentado y heredes la
tierra.
PAL 23:30 Poco a poco los echaré de delante de tu hasta que llegues a multipliques y tomes
posesión de la tierra.

ÉXODO 23:31
JPS 23:31 Y yo pondré tu término desde el mar Rojo hasta el mar de los filisteos, y desde el
desierto hasta el río; que yo entregaré a los habitantes de la tierra en tu mano; y tú los
echarás de delante de ti.
ONK 23:31 Y enviaré tu límite del mar de Suf hasta el mar de la Philistaee, y desde el desierto hasta
el río; que yo entregaré a los habitantes de la tierra en sus manos, y tú te echarás de
delante de ti.
PAL 23:31 Y pondré tu límite del mar de Suf, hasta el mar de la Philistaee, y desde el desierto hasta
el Pherat; porque pondré en tus manos a todos los habitantes de la tierra, y tú los echaré
de delante de ti.

ÉXODO 23:32
JPS 23:32 No harás alianza con ellos, ni con sus dioses.
ONK 23:32 Y serás huelga alianza con ellos ni con sus ídolos.
PAL 23:32 No harás alianza con ellos, ni con sus ídolos.

ÉXODO 23:33
JPS 23:33 No habitarán en tu tierra-no sea que te hagan pecar contra mí, porque tú quieres
sirviendo a sus dioses-porque serán una trampa a ti.
ONK 23:33 No habitarán en tu tierra, no sea que te fuere ocasión de cometer el pecado delante de
mí; para sirviendo á sus ídolos, será una piedra de tropiezo para ti.
PAL 23:33 Tú no habitarán en tu tierra, no sea que te engañan, y al pecado delante de mí, cuando tú
visites adoran a sus ídolos; porque serán una piedra de tropiezo para ti.

Comparación
Éxodo 22 JPS TOC Targums TOC Éxodo 24
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Texto original
And the appearance of the splendour of the glory of the Lord was as burning fire with flashes of devouring fire;
Sugiere una traducción mejor

Éxodo
Capítulo 24
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]

Comparación
Éxodo 23 JPS TOC Targums TOC Éxodo 25
TOC
Éxodo 24: 1
JPS 24: 1 Y Moisés dijo: 'Sube ante Jehová, tú, y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos
de Israel; y servís lejos
ONK 24: 1 Y dijo a Mosheh: Sube ante el Señor, tú y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los
ancianos de Israel; y adorarán a distancia.
PAL 24: 1 Y Miguel, el príncipe de la Sabiduría, dijo a Mosheh en el séptimo día del mes, se
planteen al Señor, tú y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel, y el
culto a una distancia

Éxodo 24: 2
JPS 24: 2 y Moisés solo se acercará a Jehová; pero no se acercarán; ni suba el pueblo con él. '
ONK 24: 2 Mosheh se acercará solo ante el Señor, pero no se acercará, ni la gente ascender con
ellos.
PAL 24: 2 Mosheh solo se acercará ante el Señor; mas no se acercará, ni pueden las personas llegar
a él.

Éxodo 24: 3
JPS 24: 3 Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras de Jehová, y todas las ordenanzas; y
todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: 'todas las palabras que Jehová ha dicho:
Haremos.'
ONK 24: 3 Mosheh salió y recitó al pueblo todas las palabras del Señor y todas las leyes; y todo el
pueblo respondió a una voz, y dijeron: Todas las palabras que Jehová ha dicho:
Haremos.
PAL 24: 3 Mosheh llegó y puso delante de los pueblo todas las palabras del Señor, y todos los
juicios. Y todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: Todo lo que Jehová ha dicho,
haremos

Éxodo 24: 4
JPS 24: 4 Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová, y se levantó muy de mañana, y edificó
un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
ONK 24: 4 Mosheh escribió todas las palabras del Señor. Y él se levantó por la mañana, y edificó un
altar en la parte baja de la montaña, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.
PAL 24: 4 Mosheh escribió las palabras del Señor, y se levantó por la mañana y edificó un altar en
la parte inferior de la montaña; y doce columnas, según las doce tribus de Israel.

Éxodo 24: 5
JPS 24: 5 Y envió a los jóvenes de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y
sacrificaron ofrendas de paz de bueyes a Jehová.
ONK 24: 5 Y envió a los hijos primogénitos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y
sacrificaron bueyes (como) consagrada víctimas delante de Jehová.
PAL 24: 5 Y envió a los primogénitos de los hijos de Israel; porque hasta esa hora tenía el
primogénito tenía el (la oficina de rendimiento) adoración, el tabernáculo de ordenanza
no (todavía) se hayan hecho, ni el sacerdocio dado a Aarón; y ofrecieron holocaustos y
ofrendas consagradas de bueyes delante del Señor.

Éxodo 24: 6
JPS 24: 6 Y Moisés tomó la mitad de la sangre, y la puso en tazones; y la mitad de la sangre se
lanzó contra el altar.
ONK 24: 6 Mosheh tomó la mitad de la sangre y la puso en tazones, y la mitad de la sangre roció él
sobre el altar.
PAL 24: 6 Mosheh tomó la mitad de la sangre de la víctima, y la puso en tazones, y la otra mitad de
la sangre de la víctima roció él sobre el altar.

Éxodo 24: 7
JPS 24: 7 Y tomó el libro del pacto y lo leyó a oídos del pueblo; y dijeron: 'Todo lo que Jehová ha
dicho haremos y obedecer. "
ONK 24: 7 Y tomó el libro del pacto y lo leyó ante el pueblo; y ellos dijeron: Todo lo que Jehová ha
dicho haremos y obedecer.
PAL 24: 7 Y tomó el libro del pacto de la Ley, y lo leyó ante el pueblo; y ellos dijeron, todas las
palabras que Jehová ha dicho vamos a realizar y obedecer.

Éxodo 24: 8
JPS 24: 8 Entonces Moisés tomó la sangre y roció sobre el pueblo, y dijo: ". He aquí la sangre del
pacto que Jehová ha hecho con vosotros de acuerdo con todas estas palabras '
ONK 24: 8 Mosheh tomó la sangre y roció sobre el altar para propiciar para el pueblo, y dijo: He
aquí la sangre de la Alianza que el Señor ha ratificado con usted sobre todas estas cosas.
PAL 24: 8 Mosheh tomó la mitad de la sangre que estaba en las cuencas, y la roció sobre el altar,
para expiar el pueblo, y dijo: He aquí, ésta es la sangre de la Alianza que el Señor ha
hecho con vosotros sobre todas estas cosas.

Éxodo 24: 9
JPS 24: 9 Y subieron Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel;
ONK 24: 9 Mosheh y Aharón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel subieron.
PAL 24: 9 Mosheh y Aharón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel, subieron.

ÉXODO 24:10
JPS 24:10 y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como la de un embaldosado de
zafiro, y similares del mismo cielo.
ONK 24:10 Y vieron la gloria del Dios de Israel, y en el trono de su gloria, como la obra de una
piedra preciosa, y como el rostro de los cielos por su claridad.
PAL 24:10 Nadab y Abiú alzaron sus ojos, y vieron la gloria del Dios de Israel; y bajo el estrado de
sus pies, que se coloca debajo de su trono, era como el trabajo de la piedra, un zafiro
memorial de la servidumbre con la que el Mizraee había hecho los hijos de Israel para
servir en arcilla y ladrillos, (a qué hora) había mujeres pisando barro con sus maridos; la
joven delicado con el niño también estaba allí, e hizo abortado al ser golpeado con la
arcilla. Y de la misma hizo Gabriel, descendiendo, hacer ladrillo, y, subiendo a los cielos
en lo alto, configurarlo, ponga por debajo de la cátedra del Señor del mundo, cuyo
esplendor era como el trabajo de una piedra preciosa, y como el poder de la belleza de
los cielos cuando son clara de las nubes.
JER 24:10 El estrado de sus pies como el trabajo de piedras de zafiro puro, y como el aspecto de los
cielos cuando se borran de las nubes.

ÉXODO 24:11
JPS 24:11 Y sobre los príncipes de los hijos de Israel no extendió su mano; y vieron a Dios, y
comieron y bebieron.
ONK 24:11 Sin embargo, los príncipes de los hijos de Israel no fueron heridos; y vieron la gloria del
Señor, y se regocijaron en sus sacrificios que fueron aceptadas con simpatía, como si
hubieran comido y bebido.
PAL 24:11 Pero a Nadab y Abiú, los jóvenes más decorosos, era la carrera no enviado en aquella
hora, pero les esperaba en el octavo día de la retribución para destruirlos; pero vieron la
gloria de la Shekinah del Señor, y se regocijaron de que se recibieron sus ofrendas con
favor, y por lo comieron y bebieron.

ÉXODO 24:12
JPS 24:12 Y Jehová dijo a Moisés: Sube a mí al monte, y espera allá, y yo te daré las tablas de
piedra, y la ley y el mandamiento, que os he escrito, para que puedas enseñarles. "
ONK 24:12 Y el Señor le dijo a Mosheh: Sube a mi presencia en el monte, y espera allá, y te daré las
tablas de piedra, y la ley y los preceptos, como he escrito (ellos), para que puedas
enseñarles .
PAL 24:12 Y el Señor le dijo a Mosheh, ascienda delante de mí al monte, y yo no te daré las tablas
de piedra sobre el que he establecidos el resto de las palabras de la ley, y los seiscientos
trece preceptos que he escrito para su instrucción.
ÉXODO 24:13
JPS 24:13 Y Moisés se levantó, y Josué su ministro; y Moisés subió al monte de Dios.
ONK 24:13 Mosheh se levantó y Josué su ministro, y Mosheh subió a la montaña en la que se reveló
la Gloria del Señor.
PAL 24:13 Mosheh se levantó y Josué su ministro; y Mosheh subió a la montaña en la que se reveló
la gloria de la Shekinah del Señor.

ÉXODO 24:14
JPS 24:14 Y a los ancianos me dijo: "Quedaos aquí para nosotros, hasta que volvamos a vosotros; y
he aquí Aarón y Hur están con vosotros; cualquiera que tiene una causa, que se acerque a
ellos '.
ONK 24:14 Pero a los ancianos que dijo, esperarnos aquí hasta que volvamos a vosotros; y he aquí
Aarón y Hur están con vosotros, cualquiera que tiene un (materia de) juicio, permiten
llevarlo delante de ellos.
PAL 24:14 Y a los sabios que le había dicho, nosotros esperar aquí, en el momento de nuestro
regreso a usted; y he aquí Aarón y Hur están con vosotros; si hay alguna cuestión de
criterio, llevarlo a ellos.

ÉXODO 24:15
JPS 24:15 Y Moisés subió al monte, y la nube cubrió el monte.
ONK 24:15 Mosheh subió al monte, y una nube cubrió el monte;
PAL 24:15 Mosheh subió al monte, y la nube de gloria cubrió el monte.

ÉXODO 24:16
JPS 24:16 Y la gloria de Jehová reposó sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días; y el
séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube.
ONK 24:16 y la gloria del Señor habitó en el monte Sinaí, y la nube lo envolvió seis días. Después
llamó a Mosheh en el séptimo día de en medio de la nube.
PAL 24:16 Y la gloria del Señor Shekinah reposó sobre el monte de Sinaí, y la nube de gloria cubrió
por seis días. Y en el séptimo día llamó a Mosheh de en medio de la nube.

ÉXODO 24:17
JPS 24:17 Y la apariencia de la gloria de Jehová era como un fuego abrasador en la cumbre del
monte, a los ojos de los hijos de Israel.
ONK 24:17 Y la apariencia de la gloria del Señor era como la aparición de un fuego abrasador en la
cumbre de la montaña en los ojos de los hijos de Israel.
PAL 24:17 Y la aparición del esplendor de la gloria de Jehová era como fuego ardiente con destellos
de fuego devorador; y los hijos de Israel vieron y estaba anonadado.

ÉXODO 24:18
JPS 24:18 Y Moisés entró en medio de la nube, y subió al monte; y estuvo Moisés en el monte
cuarenta días y cuarenta noches.
ONK 24:18 Mosheh entró en medio de la nube, y subió al monte; y Mosheh estaba en el monte
cuarenta día y cuarenta noches.
PAL 24:18 Mosheh entró en medio de la nube, y subió al monte; y Mosheh estaba sobre los días de
montaña cuarenta y cuarenta noches, el aprendizaje de las palabras de la Ley de la boca
de el Santo, cuyo nombre sea alabado.

Comparación
Éxodo 23 JPS TOC Targums TOC Éxodo 25
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 25
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

Comparación
Éxodo 24 JPS TOC Targums TOC Éxodo 26
TOC
Éxodo 25: 1
JPS 25: 1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 25: 1 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 25: 1 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
Éxodo 25: 2
JPS 25: 2 "Di a los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda; de todo hombre cuyo corazón hace
descender a ése dispuesto tomará mi ofrenda.
ONK 25: 2 Habla con los hijos de Israel que distinguen delante de mí una parte separada: de cada
hombre que está dispuesto en su corazón lo tomarás lo que se apartó.
PAL 25: 2 Habla a los hijos de Israel, que se establecerán aparte (tomar) ante mí una separación: de
cada uno cuyo corazón está dispuesto, pero no por fuerza, tomaréis mi separación

Éxodo 25: 3
JPS 25: 3 Y esta es la ofrenda que tomaréis de ellos: oro, plata y bronce;
ONK 25: 3 Y esta es la separación que tomarás de ellos: oro, plata y bronce;
PAL 25: 3 Y esta es la separación que tomaréis de ellos: oro, plata y bronce;

Éxodo 25: 4
JPS 25: 4 y azul, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelo de cabra;
ONK 25: 4 y el jacinto, y púrpura, y bermellón (lit., color brillante), y de lino fino ( butz ), y el pelo
de las cabras,
PAL 25: 4 y el jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino; y pieles de cabra,

Éxodo 25: 5
JPS 25: 5 y pieles de carnero teñidas de rojo, y pieles de foca, y madera de acacia;
ONK 25: 5 y pieles de carneros hechas rojo, y pieles de color púrpura, y bosques Sittin;
PAL 25: 5 y pieles de carneros teñidas de rojo y pieles Purpled, y bosques de sentado,

Éxodo 25: 6
JPS 25: 6 aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso
aromático;
ONK 25: 6 aceite de los iluminadores, aromáticos para el aceite de la unción, y aromáticos para el
incienso;
PAL 25: 6 y el aceite de oliva para la luz, y compuestos aromáticos para la confección del aceite de
la unción puro, y del incienso aromático;

Éxodo 25: 7
JPS 25: 7 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.
ONK 25: 7 piedras burilla, y piedras que pueden completar el insetting del efod y el pectoral.
PAL 25: 7 joyas de berilo que son joyas de la perfección, para el grabado y la inserción en el
ephoda y en el pectoral.

Éxodo 25: 8
JPS 25: 8 Y me harán un santuario, y yo habitaré entre ellos.
ONK 25: 8 Y harán ante mí un santuario en el cual habitaré en medio de ellos.
PAL 25: 8 Y harán un santuario para mi nombre, para que mi Shekinah habite con ellos.

Éxodo 25: 9
JPS 25: 9 De acuerdo con todo lo que yo te muestre, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos
sus utensilios, así lo haréis.
ONK 25: 9 En total, así como yo te mostraré el patrón del santuario, y el diseño de todos sus
utensilios, así también harás ellos.
PAL 25: 9 De acuerdo con todo lo que yo te muestre, la semejanza del tabernáculo y la semejanza
de todos sus vasos, por lo que has de hacer.

ÉXODO 25:10
JPS 25:10 Harán también un arca de madera de acacia, de dos codos y medio de longitud será de la
misma, y de codo y medio de ancho, y de codo y medio de alto.
ONK 25:10 Harán también un arca de madera sitta; dos codos y medio de su longitud, y de codo y
medio de ancho, y de codo y medio su altura.
PAL 25:10 Harán también un arca de madera sitta; dos codos y medio de su longitud, de un codo y
medio de ancho, y de codo y medio de alto.

ÉXODO 25:11
JPS 25:11 Y lo cubrirás de oro puro, dentro y fuera de lo cubrirás, y harás sobre ella una cornisa de
oro alrededor.
ONK 25:11 Y la cubierta harás de oro puro por dentro y por fuera, y harás una cornisa de oro en
derredor.
PAL 25:11 Y la cubierta harás de oro puro por dentro y por fuera, y harás sobre ella una cornisa de
oro alrededor.
JER 25:11 Una corona de oro se rodearlo.

ÉXODO 25:12
JPS 25:12 Y harás de fundición cuatro anillos de oro, que pondrás en sus cuatro esquinas; y dos
anillos en el un lado de ella, y dos anillos al otro lado de la misma.
ONK 25:12 Y elenco harás cuatro anillos de oro, y los puso en sus cuatro esquinas, dos anillos al un
lado de ella, y dos anillos al su otro lado.
PAL 25:12 Y tú has de fundición cuatro anillos de oro, y las pondrás en sus cuatro esquinas; dos
anillos para un lado, y dos anillos para el segundo lado.

ÉXODO 25:13
JPS 25:13 Y harás unas varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro.
ONK 25:13 Y harás unas varas de madera Sittin, y cubrirlos con oro,
PAL 25:13 Harás también varas de madera de Sitta, y los cubre con oro;

ÉXODO 25:14
JPS 25:14 Y meterás las varas por los anillos a los lados del arca, con que para llevar el arca.
ONK 25:14 y serás insertar las varas en los anillos sobre los lados del arca, para llevar el arca se
puede realizar sobre ellos.
PAL 25:14 y has de introducir las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca se
puede realizar sobre ellos.

ÉXODO 25:15
JPS 25:15 Las varas quedarán en los anillos del arca; no se quitarán de ella.
ONK 25:15 En los anillos del arca serán los palos, que no serán desplazados por la misma.
PAL 25:15 Las varas se incrustaciones en los anillos del arca, y no ser retirados de ella.

ÉXODO 25:16
JPS 25:16 Y pondrás en el arca el testimonio que yo te daré.
ONK 25:16 Harás lugar en el arca el testimonio que yo te daré.
PAL 25:16 Y pondrás en el arca el Testamento que yo te daré.

ÉXODO 25:17
JPS 25:17 Harás un propiciatorio de oro puro, de dos codos y medio, cuya longitud será de la
misma, y de codo y medio de ancho.
ONK 25:17 Harás un propiciatorio de oro puro; dos codos y medio de su longitud y de un codo y
medio de ancho.
PAL 25:17 Harás un ( kaphortha ) propiciatorio de oro puro; dos codos y medio, la longitud, y de
codo y medio la anchura y la altura de éste ser un palmo ( pusheka ).

ÉXODO 25:18
JPS 25:18 Harás también dos querubines de oro; de obra de martillo las harás tú les hacen, en los
dos extremos del propiciatorio.
ONK 25:18 Harás también dos Kerubin de oro, golpeado (dúctil) has de hacer ellos, en los dos lados
del propiciatorio.
PAL 25:18 Harás también dos KERUBIN, de pura serás oro batido los harás en los dos lados del
propiciatorio.

ÉXODO 25:19
JPS 25:19 Y hacer un querubín en un extremo, y un querubín en el otro extremo; de una pieza con
la cubierta arca harás los querubines de los dos extremos de la misma.
ONK 25:19 Harás una keruba en este lado y uno keruba en ese lado del propiciatorio; Harás el
KERUBIN en sus dos lados.
PAL 25:19 Harás una keruba de este lado, y uno keruba en ese lado del propiciatorio; Harás el
kerubaia en sus dos lados.

ÉXODO 25:20
JPS 25:20 Y los querubines extenderán por encima las alas, la detección del propiciatorio con sus
alas, con sus rostros uno a otro; hacia la cubierta arca serán los rostros de los querubines.
ONK 25:20 Y el KERUBIN tendrá sus alas outspreading anterior, que cubrían el propiciatorio con
sus alas; y sus rostros estarán contrapuestas la una a la otra, hacia el propiciatorio será el
rostro de la KERUBIN.
PAL 25:20 Y el kerubaia extenderán por encima las alas por encima, con la cabeza sobre una contra
la otra, sus alas cubrían el propiciatorio, y sus rostros más de uno contra el otro; hacia el
propiciatorio serán las caras del kerubaia.

ÉXODO 25:21
JPS 25:21 Y pondrás el propiciatorio encima del arca; y en el arca pondrás el testimonio que yo te
daré.
ONK 25:21 Y pondrás el propiciatorio sobre el Arca sobre anteriormente y, en el arca á pondrás el
testimonio que yo te daré.
PAL 25:21 Y pondrás el propiciatorio encima del arca, y en el arca pondrás las Tablas de la
Testamento que yo te daré.

ÉXODO 25:22
JPS 25:22 Y de allí me declararé a ti, y hablaré contigo de sobre el propiciatorio, de entre los dos
querubines que están sobre el arca del testimonio, todo lo que yo te mandare para los
hijos de Israel .
ONK 25:22 Y enviaré Mi Palabra (Memra) allí contigo; y hablaré contigo de sobre el propiciatorio,
de entre los dos KERUBIN que están sobre el arca del testimonio, todo lo que puedo te
mande para los hijos de Israel.
PAL 25:22 Y enviaré Mi Palabra allí contigo, y hablaré contigo de sobre el propiciatorio, entre los
dos kerubaia que están sobre el arca del pacto, sobre todo lo que yo te mande para los
hijos de Israel.

ÉXODO 25:23
JPS 25:23 Harás asimismo una mesa de madera de acacia, de dos codos su longitud será de la
misma, y de un codo su anchura, y de codo y medio de alto.
ONK 25:23 Harás asimismo una mesa de maderas Sittin, dos codos la longitud de la misma, y de un
codo su anchura, y de codo y medio de alto.
PAL 25:23 Harás asimismo una mesa de madera sitta; dos codos de longitud, y de un codo su
anchura, y de codo y medio de alto.

ÉXODO 25:24
JPS 25:24 Y lo cubrirás de oro puro, y de hacer una cornisa de oro alrededor.
ONK 25:24 Y lo cubrirás de oro puro, y hacer de ella una cornisa de oro alrededor.
PAL 25:24 Y lo cubrirás de oro puro, y hacer de ella un borde de oro alrededor.

ÉXODO 25:25
JPS 25:25 Y harás en derredor una frontera de una ronda palmo aproximadamente, y harás una
corona de oro de la frontera en sus contornos.
ONK 25:25 Harás también a él una frontera, una redonda de alto palmo aproximadamente, y crea
una corona de oro de la frontera de derredor.
PAL 25:25 Harás también a él una frontera, una redonda de alto palmo aproximadamente, y crea
una corona de oro para su ronda frontera sobre.
JER 25:25 Un borde de un palmo de los alrededores.

ÉXODO 25:26
JPS 25:26 Y le harás cuatro anillos de oro, y pusieron los anillos en las cuatro esquinas que
corresponden a sus cuatro patas.
ONK 25:26 Y le harás cuatro anillos de oro que pusieron los anillos sobre los cuatro extremos de sus
cuatro pies.
PAL 25:26 Y le harás cuatro anillos de oro, y establezca los anillos en sus cuatro esquinas que están
en sus cuatro pies.

ÉXODO 25:27
JPS 25:27 Muy cerca de la frontera Los anillos estarán, para meter las varas para llevar la mesa.
ONK 25:27 Frente a la frontera serán los anillos para el lugar de las varas para llevar la mesa.
PAL 25:27 Delante de la moldura Los anillos estarán, porque el lugar de las varas, para llevar a la
mesa.

ÉXODO 25:28
JPS 25:28 Y harás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro, que la mesa puede tener con
ellos.
ONK 25:28 Harás las varas de madera Sittin, y la cubierta de oro, y que puedan llevar a la mesa con
ellos.
PAL 25:28

ÉXODO 25:29
JPS 25:29 Harás también sus platos, y las cacerolas de los mismos, y los frascos de los mismos, y
las copas de los mismos, con el cual derramar; de has de oro fino los harás.
ONK 25:29 Harás también sus platos y sus jarrones, sus viales y sus cálices con la que las libaciones
se derramado, serás de oro fino los harás.
PAL 25:29 Harás también sus platos y sus cucharas, sus jarras de cerveza y sus medidas, que son
para el servicio de libación; de has de oro fino los harás.

ÉXODO 25:30
JPS 25:30 Y pondrás sobre la mesa de la proposición delante de mí continuamente.
ONK 25:30 Y pondrás sobre la mesa de la Presencia-Pan continuamente delante de mí.
PAL 25:30 Y sobre la mesa pondrás en orden el pan interior delante de mí continuamente.

ÉXODO 25:31
JPS 25:31 Harás además un candelero de oro puro labrado a martillo se hará el candelero, aunque
su base, y su eje; sus copas, sus manzanas y sus flores, serán de una pieza con él.
ONK 25:31 Harás un candelabro; de pura serás oro dúctil harás el candelabro; su base y su eje, sus
copas, manzanas y lirios, de la misma, ellos serán.
PAL 25:31 Harás un candelabro; de pura serás oro batido harás el candelabro; su base y el eje, sus
copas y las manzanas y los lirios, serán de lo mismo.

ÉXODO 25:32
JPS 25:32 Y saldrán seis brazos que salen de los lados de la misma: tres brazos del candelero del un
lado del mismo, y tres brazos del candelabro del otro lado de la misma;
ONK 25:32 Y saldrán seis brazos hacia fuera de sus lados, tres ramas del candelabro de un lado, y
tres brazos del candelabro en la segunda cara.
PAL 25:32 Seis ramas extenderán hacia fuera de sus lados; tres brazos del candelabro de un lado, y
tres brazos del candelabro en la segunda cara.

ÉXODO 25:33
JPS 25:33 tres copas en forma de flor de almendro en un brazo, una manzana y una flor; y tres
copas en forma de flor de almendro en otro brazo, una manzana y una flor; así en los seis
brazos que salían del candelero.
ONK 25:33 Tres tazas (cálices) figuraron en una rama con manzana y el lirio, y tres tazas figuraban
en una rama con manzana y lirio, así en los seis brazos que salen del candelabro.
PAL 25:33 Tres cálices adornadas con sus figuraciones en una rama, con manzana y lirio; y tres
cálices adornadas con sus figuraciones en la otra rama, con manzana y lirio: así en los
seis brazos que se extienden desde el candelabro.

ÉXODO 25:34
JPS 25:34 Y en el candelero cuatro copas en forma de flor de almendro, sus manzanas y sus flores.
ONK 25:34 Y sobre el candelabro será de cuatro copas, figurated con manzanas y lirios;
PAL 25:34 Y sobre el candelabro habrá cuatro cálices adornadas con sus figuraciones, sus manzanas
y lirios.

ÉXODO 25:35
JPS 25:35 Y otra manzana debajo de dos brazos de una pieza con él, y otra manzana debajo de dos
brazos de una sola pieza con él, y otra manzana debajo de dos brazos de una pieza con
él, para los seis brazos que salen del candelero.
ONK 25:35 una manzana debajo de las dos ramas de este, y una manzana debajo de las dos ramas de
la que, de acuerdo con los seis brazos que salen de el candelabro.
PAL 25:35 Y habrá una manzana debajo de dos brazos del mismo, y una manzana debajo de dos
brazos del mismo, y una manzana debajo de dos brazos del mismo, en los seis brazos
que se extienden desde el candelabro.

ÉXODO 25:36
JPS 25:36 Sus manzanas y sus brazos serán de una pieza con él; la totalidad de ella una pieza
labrada de oro puro.
ONK 25:36 Sus manzanas y sus brazos serán de ella, todos martillo, de oro puro.
PAL 25:36 Sus manzanas y sus brazos serán de lo mismo; todo ello una pieza labrada de oro puro.
ÉXODO 25:37
JPS 25:37 Harás también sus candilejas, siete; y serán encender las lámparas de la misma, para dar
luz sobre su contra.
ONK 25:37 Y harás sus siete lámparas, y el Kindle sus luces para que puedan brillar hacia su cara.
PAL 25:37 Y harás sus siete lámparas, y el sacerdote que los ministros deberán encender las luces,
que pueden brillar más sobre su cara.

ÉXODO 25:38
JPS 25:38 Y las pinzas de los mismos, y los platillos de la misma, serán de oro puro.
ONK 25:38 Y sus despabiladeras y palas (se harán) de oro puro.
PAL 25:38 Y sus despabiladeras y sus palas de oro puro

ÉXODO 25:39
JPS 25:39 De un talento de oro puro será hecho, con todos estos vasos.
ONK 25:39 De un talento de oro fino lo harás y todos estos vasos.
PAL 25:39 De un talento de oro fino lo harás y todos estos sus buques.

ÉXODO 25:40
JPS 25:40 Y ver que harás después de su patrón, que se te está mostrando en el monte.
ONK 25:40 Y mira tú, y hacer, de acuerdo a su semejanza que se mostró en el monte.
PAL 25:40 Y mira tú, y hacer de acuerdo a sus formas que has visto en el monte.

Comparación
Éxodo 24 JPS TOC Targums TOC Éxodo 26
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 26
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37]

Comparación
Éxodo 25 JPS TOC Targums TOC Éxodo 27
TOC
Éxodo 26: 1
JPS 26: 1 Además Harás el tabernáculo de diez cortinas: de lino fino torcido, azul, púrpura y
escarlata, con querubines el trabajo del obrero hábil serás harás.
ONK 26: 1 Harás el tabernáculo (de) diez cortinas de lino fino torcido, y de jacinto, y púrpura, y
bermellón, (y) las cifras de KERUBIN, el trabajo del serás artífice harás.
PAL 26: 1 Y el Tabernáculo harás con diez cortinas de lino fino torcido, y de jacinto, y púrpura, y
carmesí, con figuras de KERUBIN; con el trabajo de la pondrás artífice harás.

Éxodo 26: 2
JPS 26: 2 La longitud de cada cortina será de veintiocho codos, y la anchura de cada cortina de
cuatro codos; todas las cortinas tendrán una misma medida.
ONK 26: 2 La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de
cuatro codos; la medida de todas las cortinas serán una sola.
PAL 26: 2 La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de
cuatro codos; la medida de uno será la de todas las cortinas.

Éxodo 26: 3
JPS 26: 3 Cinco cortinas estarán unidas una con la otra; y las otras cinco cortinas unidas una a otra.
ONK 26: 3 Cinco cortinas estarán unidos unos con otros, y cinco cortinas unidos uno con otro.
PAL 26: 3 Cinco cortinas estarán unidas una con otra, y otras cinco cortinas unidas una con otra.

Éxodo 26: 4
JPS 26: 4 Y harás lazadas de azul en la orilla de la una cortina que es más exterior en el primer
set; y así harás en la orilla de la cortina que está más exterior en el segundo set.
ONK 26: 4 Y harás lazadas de jacinto en la orilla de una cortina en el lado en el que se une, y así
haréis en el borde de la segunda cortina en el lado en el que se unió.
PAL 26: 4 Y harás lazadas de jacinto en la orilla de una cortina, en el lado en el lugar de
acoplamiento, y así haréis en el borde de la segunda cortina en el lugar de conjoinment.
Éxodo 26: 5
JPS 26: 5 Cincuenta lazadas harás en la primera cortina, y cincuenta lazadas harás en el borde de la
cortina que está en el segundo set; los bucles serán opuesta uno a otro.
ONK 26: 5 Cincuenta lazadas harás en la primera cortina, y cincuenta lazadas harás en el lado de la
cortina que está en el lugar del segundo acoplamiento, que los bucles pueden responder a
uno con otro.
PAL 26: 5 Cincuenta lazadas harás en la primera cortina, y cincuenta lazadas harás en el lado de la
segunda cortina en el lugar de conjoinment, de modo que los bucles pueden responder
una a la otra.

Éxodo 26: 6
JPS 26: 6 Harás también cincuenta corchetes de oro, y la pareja de las cortinas una a otra con los
broches, que el tabernáculo forme un todo.
ONK 26: 6 Harás también cincuenta corchetes de oro, y el lazo de cortinas una con otra con los
corchetes, y que puede ser un tabernáculo.
PAL 26: 6 Harás también cincuenta corchetes de oro, y acoplar las cortinas una con otra con los
taches, y el lugar será unidos como uno.

Éxodo 26: 7
JPS 26: 7 Harás asimismo cortinas de pelo de cabra para una tienda sobre el tabernáculo; once
cortinas harás ellos.
ONK 26: 7 Harás asimismo cortinas de cabra (pelo) para estirar sobre el tabernáculo; once cortinas
harás ellos.
PAL 26: 7 Harás asimismo cortinas de pelo de cabra para extender sobre el tabernáculo: doce
cortinas les harás.

Éxodo 26: 8
JPS 26: 8 La longitud de cada cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de
cuatro codos; las cortinas once tendrán una misma medida.
ONK 26: 8 La longitud de una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de
cuatro codos; de una medida serán los once cortinas.
PAL 26: 8 La longitud de una cortina de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro
codos; y la medida de un (será la de cada uno) de los once (otros) cortinas.

Éxodo 26: 9
JPS 26: 9 Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas aparte, y el doble serás la
sexta cortina en el frente de la tienda de campaña.
ONK 26: 9 Y serás bucle cinco cortinas juntos, y las otras seis cortinas juntos, y doblar la sexta
cortina contra el frente del tabernáculo.
PAL 26: 9 Y serás conjoin cinco cortinas juntos, corresponden con los cinco libros de la Ley; y seis
CUR-contiene juntos, que corresponden con las seis órdenes de la Mishná; y serás doble
la sexta cortina sobre el frente del tabernáculo.
ÉXODO 26:10
JPS 26:10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina que es más exterior en el primer
set, y cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que está más exterior en el segundo set.
ONK 26:10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina donde está unida, y cincuenta
lazadas en la orilla de la cortina en el lugar de la segunda conjoinment.
PAL 26:10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina en el lado del lugar de
acoplamiento; y cincuenta lazos en el borde de la segunda cortina en el lugar de
acoplamiento.

ÉXODO 26:11
JPS 26:11 Harás también cincuenta corchetes de bronce, y los cuales meterás por las lazadas: y
juntarás la tienda, para que se haga una sola.
ONK 26:11 Harás también cincuenta corchetes de bronce, e introducir los taches en los lazos, y
agencian lo tabernáculo que se haga una sola.
PAL 26:11 Harás corchetes de bronce, cincuenta, y puso a los cuales meterás por las lazadas: y
agencian el tabernáculo, que puede ser uno.

ÉXODO 26:12
JPS 26:12 Y en cuanto a la parte saliente que queda de las cortinas de la tienda, la mitad de la
cortina que sobra sobre colgará a espaldas del tabernáculo.
ONK 26:12 Y el sobrante que resulta en las cortinas del tabernáculo, la mitad de la cortina (saber), tú
serás tramo sobre el lado dificultan del tabernáculo.
PAL 26:12 Y el excedente que queda de las cortinas del Tabernáculo, la mitad de la cortina que
sobra, te extenderás sobre la popa del Tabernáculo.
JER 26:12 Y el excedente.

ÉXODO 26:13
JPS 26:13 Y el codo de la una parte, y el codo del otro lado, de lo que permanece más en la
longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de una parte
y de la otra, para cubrirlo .
ONK 26:13 Y un codo en esto y el codo al otro (lado) que permanecen en la longitud de las cortinas
del tabernáculo se realizarán a lo largo de los lados del tabernáculo, aquí y allá, para
cubrirlo.
PAL 26:13 Y un codo aquí y el codo de allí, de que sobra en las cortinas del tabernáculo, se cargará
sobre los lados del tabernáculo aquí y allá, para cubrirlo.

ÉXODO 26:14
JPS 26:14 Harás una cubierta para la tienda de pieles de carnero teñidas de rojo, y una cubierta de
pieles de foca arriba.
ONK 26:14 Y harás una cubierta para la tienda de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta
de pieles de color púrpura anteriores.
PAL 26:14 Y harás una cubierta para la tienda de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta
de pieles de color púrpura anteriores.
ÉXODO 26:15
JPS 26:15 Harás las tablas para el tabernáculo de madera de acacia, de pie.
ONK 26:15 Harás las erguidas tablas del tabernáculo de maderas Sittin.
PAL 26:15 Harás las tablas del tabernáculo de maderas Sittin; deberán ponerse de pie, a la manera
de su plantación.
JER 26:15 Losas.

ÉXODO 26:16
JPS 26:16 Será de diez codos la longitud de cada tabla, y de codo y medio la anchura de cada tabla.
ONK 26:16 Diez codos de longitud de la una tabla, y de codo y medio de ancho.
PAL 26:16 Diez codos la longitud de la junta directiva, y de codo y medio la anchura de cada tabla.

ÉXODO 26:17
JPS 26:17 Dos espigas tendrá cada tabla, se unió a uno a otro; así harás todas las tablas del
tabernáculo.
ONK 26:17 Dos espigas (habrá) a cada placa, fijada sobre uno contra el otro; así harás todas las
tablas del tabernáculo.
PAL 26:17 Dos espigas a una tabla, cada uno en su lado de contestar a la otra, para harás todas las
tablas del tabernáculo.

ÉXODO 26:18
JPS 26:18 Harás las tablas para el tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al sur:
ONK 26:18 Harás las tablas para el tabernáculo: veinte tablas al lado del sur.
PAL 26:18 Harás las tablas del tabernáculo: veinte tablas hacia el viento en el lado sur.

ÉXODO 26:19
JPS 26:19 Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla
para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas;
ONK 26:19 Y cuarenta bases de plata serás harás debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de una
tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas.
PAL 26:19 Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos bases debajo de la una
tabla con sus dos espigas, y dos basas debajo de la otra tabla con sus dos quicios.
JER 26:19 Bases de plata

ÉXODO 26:20
JPS 26:20 y para el segundo lado del tabernáculo, en el lado norte, veinte tablas.
ONK 26:20 Y para el segundo lado del tabernáculo, en el lado norte, veinte tablas
PAL 26:20 Y al otro lado del tabernáculo hacia el viento del norte, veinte tablas,

ÉXODO 26:21
JPS 26:21 Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la
otra tabla.
ONK 26:21 y sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de otra.
PAL 26:21 y sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de uno, y dos basas debajo de la otra
tabla.

ÉXODO 26:22
JPS 26:22 Y por la popa del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.
ONK 26:22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.
PAL 26:22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.

ÉXODO 26:23
JPS 26:23 Además dos tablas harás para las esquinas del tabernáculo en la popa.
ONK 26:23 Además dos tablas harás en las esquinas del tabernáculo en sus extremos;
PAL 26:23 Además dos tablas harás en las esquinas del tabernáculo en sus extremos.

ÉXODO 26:24
JPS 26:24 Y me serán por abajo, y de igual manera que serán completos hasta la parte superior del
mismo hasta el primer anillo; Así será para los dos; serán para las dos esquinas.
ONK 26:24 y ellos serán unidos a continuación y del mismo modo se unieron a la cabeza con un
anillo; así será con los dos para las dos esquinas.
PAL 26:24 Y ellos serán unidos por abajo, y en una manera estarán unidas por la cabeza, con un
anillo; así será con los dos; para las dos esquinas, ellos serán.

ÉXODO 26:25
JPS 26:25 Así que serán ocho tablas, con sus basas de plata, dieciséis basas: dos basas debajo de
una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
ONK 26:25 Y serán ocho tablas, y sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla,
y dos basas debajo de la otra tabla.
PAL 26:25 Y no serán ocho tablas, y sus basas de plata; dieciséis basas; dos basas debajo de una
tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.

ÉXODO 26:26
JPS 26:26 Harás también barras de madera de acacia: cinco para las tablas de un lado del
tabernáculo,
ONK 26:26 Harás también barras de maderas Sittin, cinco para las tablas de un lado del tabernáculo,
PAL 26:26 Harás también barras de maderas Sittin, cinco para las tablas de un lado del tabernáculo,
y cinco barras para las tablas del segundo lado del tabernáculo,

ÉXODO 26:27
JPS 26:27 y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas
del lado del tabernáculo, por la popa hacia el oeste;
ONK 26:27 y cinco barras para las tablas del segundo lado del tabernáculo, y cinco barras para el
lado extremo del tabernáculo hacia el oeste.
PAL 26:27 y cinco barras para el lado del tabernáculo, en su extremidad hacia el oeste.
JER 26:27 Y cinco barras para las tablas del lado del tabernáculo, se extiende hasta el oeste.
ÉXODO 26:28
JPS 26:28 y la barra del medio en el medio de las tablas, que deberá pasar a través de un extremo a
otro.
ONK 26:28 Y la barra del medio en el centro de las tablas pasará de un extremo a otro.
PAL 26:28 Y la barra del medio en el medio de las tablas que pasan de un extremo a otro será del
árbol que plantó Abraham en Beara de Saba; porque cuando Israel había cruzado el mar,
los ángeles cortaron el árbol y la echó en el mar, y flotaba sobre la superficie de las
aguas. Y un ángel proclamó, y dijo: Este es el árbol que plantó Abraham en Beara de
Saba, y oró allí en nombre de la Palabra del Señor. Y los hijos de Israel deberán tomar y
hacer del mismo la barra del medio, de setenta codos de longitud, y con él se hará cosas
maravillosas: porque cuando, hizo levantar el tabernáculo, deberá ir a su alrededor como
una serpiente entre las tablas del tabernáculo; y cuando se lo llevan hacia abajo, se
convertirá en recta como una vara.

ÉXODO 26:29
JPS 26:29 Y te cubrirás de oro las tablas, y harás sus anillos de oro para los tenedores de las
barras; y lo cubrirás de oro las barras.
ONK 26:29 Y las tablas harás superposición con el oro, y los anillos hacen tú de oro, el lugar para las
barras, y cubren de oro las barras.
PAL 26:29 Y las tablas harás superposición con el oro, y hacen de sus anillos de oro para el lugar de
las barras, y serás superposición de oro las barras.

ÉXODO 26:30
JPS 26:30 Harás trasera el tabernáculo conforme á su traza que había estado te muestra en el
monte.
ONK 26:30 Y harás levantar el tabernáculo a la manera de lo que te ha sido mostró en el monte.
PAL 26:30 Harás posterior del tabernáculo de acuerdo con la manera te mostró en el monte.

ÉXODO 26:31
JPS 26:31 Y harás un velo de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; con querubines será hecho el
trabajo del obrero hábil.
ONK 26:31 Y harás un velo, de jacinto, y púrpura, y bermellón, y lino fino torcido con el trabajo del
artesano, que se hará, figuraron con KERUBIN.
PAL 26:31 Y harás un velo de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino entrelazado; el trabajo del
artífice serás tú lo hacen, con figuras de KERUBIN.

ÉXODO 26:32
JPS 26:32 Y has de ponerlo sobre cuatro columnas de acacia cubiertas de oro, los capiteles de ser
de oro, sobre basas de plata.
ONK 26:32 Y pondrás sobre cuatro columnas de Sittin cubierto de oro, con sus capiteles de oro
sobre cuatro bases de plata.
PAL 26:32 Harás cubre sobre cuatro columnas de Sitta, cubiertos de oro, con sus capiteles de oro,
sobre cuatro basas de plata.
JER 26:32 Y sus capiteles de oro.
ÉXODO 26:33
JPS 26:33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del
testimonio; y el velo os hará separación entre el lugar santo y el lugar santísimo.
ONK 26:33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y traerás allí, del velo adentro, el arca del
Testamento; y el velo separará a usted entre el Santo y el Lugar Santísimo.
PAL 26:33 Y lugar harás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro del arca del
testamento y te extenderás el velo para que entre el Santo y el Lugar Santísimo.

ÉXODO 26:34
JPS 26:34 Y pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo.
ONK 26:34 Y pondrás el propiciatorio sobre el arca del Testamento en el Santo de los Santos.
PAL 26:34 Harás lugar el propiciatorio con la kerubaia producido labrado a martillo para él en el
Santo de los Santos.

ÉXODO 26:35
JPS 26:35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa en el lado del
tabernáculo hacia el sur; y pondrás la mesa en el lado norte.
ONK 26:35 Y tú lugar la mesa fuera del velo, y el candelabro enfrente de la mesa en el lado sur del
tabernáculo, y el lugar de la tabla tú en el lado norte.
PAL 26:35 Harás lugar el propiciatorio con la kerubaia producido labrado a martillo para él en el
Santo de los Santos.

ÉXODO 26:36
JPS 26:36 Harás también una cortina para la puerta del tabernáculo, de lino torcido azul, y púrpura,
y carmesí, y, el trabajo del tejedor en colores.
ONK 26:36 Harás también una cortina para la puerta del tabernáculo de jacinto, y púrpura, y
bermellón, y lino torcido, obra de bordador;
PAL 26:36 Harás también una cortina para la puerta del tabernáculo, de jacinto, púrpura, carmesí y
lino torcido, obra de bordador.

ÉXODO 26:37
JPS 26:37 Y harás para la cortina cinco columnas de acacia, y las cubrirás de oro; sus capiteles de
oro; y harás de fundición cinco basas de bronce para ellas.
ONK 26:37 y hacer de la cortina cinco columnas de sentado, y las cubrirás de oro, con sus capiteles
de oro; y tú los fijó en cinco bases de bronce.
PAL 26:37 Y harás para la cortina cinco columnas de Sitta, y los cubren con oro, y las uñas deben
ser de oro; y harás de fundición para ellas cinco basas de bronce.

Comparación
Éxodo 25 JPS TOC Targums TOC Éxodo 27
TOC
Copyright © 2012 JCR
Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 27
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21]

Comparación
Éxodo 26 JPS TOC Targums TOC Éxodo 28
TOC
Éxodo 27: 1
JPS 27: 1 Harás también el altar de madera de acacia, de cinco codos de largo, y cinco codos de
ancho; el altar será de cuatro cuadrados; y su altura de tres codos.
ONK 27: 1 Harás el Altar de maderas Sittin; cinco codos de longitud y cinco codos de
anchura; plaza será el altar, y de tres codos su altura.
PAL 27: 1 Harás el Altar de bosques de sitta; cinco codos de longitud, y de cinco codos de anchura:
será cuadrado el altar, y su altura de tres codos.

Éxodo 27: 2
JPS 27: 2 Y harás sus cuernos a sus cuatro esquinas; y sus cuernos serán de una pieza con él; y
superposición harás de metal.
ONK 27: 2 Y harás sus cuernos a sus cuatro esquinas; de la misma será de sus cuernos, y la cubrirás
de bronce.
PAL 27: 2 Y harás sus cuernos a sus cuatro esquinas: los cuernos serán de la misma, que ellos se
levanten hacia arriba, y la cubierta harás de bronce.

Éxodo 27: 3
JPS 27: 3 Harás también sus calderos para quitar sus cenizas, y sus palas y sus cuencas, y sus
garfios y sus braseros; todos sus vasos harás de bronce.
ONK 27: 3 Y hacer sus ollas, para recoger las cenizas, y sus palas de fuego, y sus tazones, y sus
garfios, y sus incensarios, todos sus vasos hacen tú de latón.
PAL 27: 3 Harás también sus calderos para llevarse sus cenizas, y sus palas y sus cuencas, y sus
incensarios; todos sus vasos Harás de latón.
JER 27: 3 Harás también sus calderos para llevar sus cenizas, y sus cucharas y tazones, y sus
garfios, y sus incensarios; todos sus vasos Harás de latón.

Éxodo 27: 4
JPS 27: 4 Y harás un enrejado de la red de cobre; y sobre la rejilla harás cuatro anillos de bronce
en sus cuatro esquinas.
ONK 27: 4 Y hacer un enrejado, una obra de malla de metal, con su sentencia sobre la red de cuatro
anillos de bronce en sus cuatro lados,
PAL 27: 4 Y harás un enrejado de la red de bronce, y en la red de cuatro anillos de bronce en sus
cuatro esquinas.
JER 27: 4 Una rejilla.

Éxodo 27: 5
JPS 27: 5 Y tú lo puso bajo la cornisa alrededor del altar abajo; y la red puede llegar a la mitad del
altar.
ONK 27: 5 y colocarlo bajo cerco del altar abajo; y llegará la rejilla (ampliar) para el centro del
altar.
PAL 27: 5 Harás lugar en los términos de los alrededores del altar, debajo de, que la red puede ser
hasta la mitad del altar, que, si cualquier fragmento o caída carbón ardiente del altar, que
pueden caer sobre la reja, y no toque la suelo, y que los sacerdotes pueden tomar desde
la reja, y sustituirla en el altar.

Éxodo 27: 6
JPS 27: 6 Harás también varas para el altar, varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de
bronce.
ONK 27: 6 Y hacer tú varas para el altar, varas de madera sentado, las cuales cubrirás de bronce;
PAL 27: 6 Harás también varas de maderas Sittin, las cuales cubrirás de bronce;

Éxodo 27: 7
JPS 27: 7 Y sus varas se meterán por los anillos, y estarán aquellas varas a ambos lados del altar, al
tenerlo.
ONK 27: 7 y él se metió las varas por los anillos, y estarán aquellas varas a ambos lados del altar
para llevarlo.
PAL 27: 7 y tú lugar los pentagramas dentro de los anillos, y estarán aquellas varas a ambos lados
del altar en la realización del altar,

Éxodo 27: 8
JPS 27: 8 Hueco con serás tablas lo harás; como lo ha sido de ti muestra en el monte, así lo harás.
ONK 27: 8 Hollow (con) juntas hacen tú que, de acuerdo con lo que te ha sido mostrado en el
monte, así que tú.
PAL 27: 8 hueca: (con) tableros llenos de polvo serás hacen; de acuerdo con lo que yo te mostré en
el monte, así lo harás.

Éxodo 27: 9
JPS 27: 9 Y harás el atrio del tabernáculo: al lado del mediodía, al austro, será el atrio cortinas de
lino torcido, de cien codos de largo por uno de los lados.
ONK 27: 9 Y harás el atrio del tabernáculo en el lado hacia el sur: cortinas (habrá) para la corte de
lino torcido, de cien codos de longitud de un lado.
PAL 27: 9 Y harás el atrio del tabernáculo. Por el lado sur habrá cortinas de lino fino torcido; cien
codos de longitud para un lado.
JER 27: 9 Ahorcamientos.

ÉXODO 27:10
JPS 27:10 Y sus columnas serán veinte, con sus veinte basas de bronce; los capiteles de las
columnas y sus molduras, de plata.
ONK 27:10 Y sus columnas veinte y sus bases veinte de latón, los capiteles de las columnas y sus
varillas de plata.
PAL 27:10 Y sus columnas veinte, con sus veinte bases, de bronce; los capiteles de las columnas y
sus varillas de plata.

ÉXODO 27:11
JPS 27:11 Y lo mismo para el lado norte de longitud habrá cortinas de cien codos de longitud, y sus
columnas veinte, con sus veinte basas de bronce; los capiteles de las columnas y sus
molduras, de plata.
ONK 27:11 Y así, por el lado norte de longitud (habrá) cortinas de cien codos de longitud, y sus
veinte columnas y sus veinte bases de bronce; los capiteles de las columnas y sus varillas
serán de plata.
PAL 27:11 Y así, por el lado norte, por extensión, las cortinas de cien codos () de largo, y sus pilares
veinte, con sus veinte bases, de bronce; los capiteles de las columnas y sus varillas de
plata.

ÉXODO 27:12
JPS 27:12 Y el ancho del atrio del lado occidental tendrá cortinas de cincuenta codos; sus columnas
diez, y sus diez basas.
ONK 27:12 Y por el lado de la cancha hacia las cortinas oeste de cincuenta codos, sus columnas y
sus diez bases diez.
PAL 27:12 Y el ancho del atrio del lado occidental, las cortinas serán de cincuenta codos; sus
columnas diez, y sus diez bases.

ÉXODO 27:13
JPS 27:13 Y el ancho del atrio en el lado oriental hacia el oriente, habrá cincuenta codos.
ONK 27:13 Y el ancho del atrio hacia el lado oriental hacia el oriente, de cincuenta codos,
PAL 27:13 Y el ancho del lado oriental hacia el este de cincuenta codos;

ÉXODO 27:14
JPS 27:14 Las cortinas a un lado de la entrada serán de quince codos; sus columnas tres, con sus
tres basas.
ONK 27:14 y quince codos las cortinas en un lado, sus columnas y sus tres bases de tres.
PAL 27:14 y quince codos, las cortinas del lado, sus tres columnas y sus tres fundaciones.

ÉXODO 27:15
JPS 27:15 Y por el otro lado habrá cortinas de quince codos; sus columnas tres, con sus tres basas.
ONK 27:15 Y en la segunda cara de quince cortinas, sus tres columnas, y sus tres bases.
PAL 27:15

ÉXODO 27:16
JPS 27:16 Y para la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de azul, púrpura, carmesí y
lino torcido, obra de tejedor en colores: sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
ONK 27:16 Y para la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de jacinto, y púrpura, y
bermellón, y lino torcido, obra de bordador;sus columnas cuatro y sus bases de cuatro.
PAL 27:16 Y para la puerta del atrio habrá un velo de diez codos de jacinto, y púrpura, y carmesí, y
lino torcido, obra de bordado; sus columnas cuatro, con sus cuatro fundaciones.

ÉXODO 27:17
JPS 27:17 Todas las columnas alrededor del atrio estarán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y
sus basas de bronce.
ONK 27:17 Todas las columnas alrededor del tribunal será (unido) con barras de plata, sus capiteles
de plata, y sus basas de bronce.
PAL 27:17 Todas las columnas alrededor del atrio estarán unidos con barras de plata; sus capiteles
de plata, y sus bases de bronce.

ÉXODO 27:18
JPS 27:18 La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por todas partes, y la
altura de cinco codos, de lino torcido, y sus basas de bronce.
ONK 27:18 La longitud del atrio, de cien codos, y la anchura de cincuenta, y la altura de cinco
codos, de lino torcido, y sus basas de bronce.
PAL 27:18 La longitud de la Corte de cien codos, y la anchura de cincuenta en el oeste y cincuenta
en el este, y la altura de cinco codos, de lino torcido, y sus bases de bronce.

ÉXODO 27:19
JPS 27:19 Todos los instrumentos del tabernáculo en todo su servicio, y todas sus estacas, y todas
las estacas del atrio, serán de bronce.
ONK 27:19 Todos los vasos del tabernáculo, y todo su servicio, y todos sus utensilios, y todas las
estacas del atrio serán de bronce.
PAL 27:19 Todos los vasos del tabernáculo en todo su servicio, y todas las estacas del atrio
alrededor, de latón.

ÉXODO 27:20
JPS 27:20 Y tú mandarás a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para
el alumbrado, para hacer una lámpara arda continuamente.
ONK 27:20 Harás instruir a los hijos de Israel para traer a ti el aceite puro de olivas, batidos, para
iluminar, que las lámparas pueden arder continuamente.
PAL 27:20 Harás instruir a los hijos de Israel para llevar el aceite puro de oliva, golpeado, para la
iluminación, que las lámparas pueden arder continuamente.

ÉXODO 27:21
JPS 27:21 En la tienda de reunión, fuera del velo que está delante del testimonio, Aarón y sus hijos
se lo ordenará, para quemar desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová; será
estatuto perpetuo por sus generaciones en el nombre de los hijos de Israel.
ONK 27:21 En el tabernáculo de ordenanza, sin el velo que está delante del testimonio, Aarón y sus
hijos se lo ordenará desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová; Estatuto perpetuo
para las generaciones de los hijos de Israel.
PAL 27:21 En el tabernáculo del testimonio, afuera del velo que está delante del testimonio, Aarón
y sus hijos se lo ordenará desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová, como
estatuto perpetuo para vuestros descendientes de la casa de Israel.

Comparación
Éxodo 26 JPS TOC Targums TOC Éxodo 28
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 28
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]
[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

[41] [42] [43]

Comparación
Éxodo 27 JPS TOC Targums TOC Éxodo 29
TOC
Éxodo 28: 1
JPS 28: 1 Y trae tú cerca de ti a Aarón tu hermano, ya sus hijos con él, de entre los hijos de Israel,
y ministren a mí en la oficina del sacerdote, a Aarón ya Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar,
hijos de Aarón.
ONK 28: 1 Y tú, á ti tu hermano Aarón ya sus hijos con él de entre los hijos de Israel, y ministren
delante de mí; Aharon, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar, hijos de Aarón.
PAL 28: 1 Y tú, que se acerque a ti tu hermano Aarón, ya sus hijos consigo, de entre los hijos de
Israel, para ministrar delante de mí: Aharon, Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar, hijos de
Aarón.

Éxodo 28: 2
JPS 28: 2 Y harás vestiduras sagradas a Aarón tu hermano, por el esplendor y hermosura.
ONK 28: 2 Harás las vestiduras sagradas para Aarón tu hermano, para honra y alabanza.
PAL 28: 2 Y harás vestidos de santidad para Aharon tu hermano, para honra y alabanza.

Éxodo 28: 3
JPS 28: 3 Y tú hablarás a todos los sabios de corazón, a quienes yo he llenado de espíritu de
sabiduría, para que hagan las vestiduras de Aarón, para consagrarle, para que sean
ministro a mí en la oficina del sacerdote.
ONK 28: 3 Y tú, habla con todos los sabios de corazón a quienes yo he llenado de espíritu de
sabiduría, para que hagan las vestiduras de Aarón, para consagrarle para ministrar
delante de mí.
PAL 28: 3 Y tú hablarás con todos los que son sabios de corazón, y que yo he llenado de espíritu de
sabiduría, para que hagan las vestiduras de Aarón, para consagrarle para ministrar
delante de mí.

Éxodo 28: 4
JPS 28: 4 Y estas son las vestiduras que harán: un pectoral y el efod, y una túnica y una túnica de
trabajo ortográfico, una mitra y una faja;Hagan, pues, las vestiduras sagradas para Aarón
tu hermano, ya sus hijos, para que ministren a mí en la oficina del sacerdote.
ONK 28: 4 Y estas son las vestiduras que harán son; el pectoral, y el ephoda, y el manto, y la túnica
inwrought, y la mitra, y el cinturón;Hagan, pues, las vestiduras sagradas para Aarón tu
hermano, y para sus hijos para ministrar delante de mí.
PAL 28: 4 Y estas son las vestiduras harán serán: el pectoral y ephoda, y el manto, y las túnicas
bordadas, las mitras y fajas; Hagan, pues, las vestiduras sagradas para Aarón tu hermano,
y para sus hijos, para que delante de mí.
Éxodo 28: 5
JPS 28: 5 Y tomarán el oro y el azul, y la púrpura y escarlata, y el fino lino.
ONK 28: 5 Y tomarán el oro, y el jacinto, y el bermellón, y el lino fino.
PAL 28: 5 Y tomarán de su oro tesoros, y el jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino.

Éxodo 28: 6
JPS 28: 6 Harán también el efod de oro, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, de obra de un
crack.
ONK 28: 6 Y hará la Ephoda de oro, jacinto, y bermellón, y de lino fino torcido, obra del artífice.
PAL 28: 6 Harán también el efod de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino, torcido, obra del
artífice.

Éxodo 28: 7
JPS 28: 7 Tendrá dos hombreras que se junten a sus dos extremos, que se juntará.
ONK 28: 7 Dos hombro piezas duplicado (o, en conjunción) se aplicará a tener en los dos lados
unidos.
PAL 28: 7 Dos hombro (piezas) se lo tienen, unidos a sus dos lados, y (así) se le unió.

Éxodo 28: 8
JPS 28: 8 Y el cinto tejido, que está sobre él, con qué ceñir encendido, será como el trabajo del
mismo y de la misma pieza: de oro, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
ONK 28: 8 Y la faja adornada de la misma que está sobre él será de la misma obra, y ser de oro,
jacinto, bermellón, y lino torcido.
PAL 28: 8 Y el cinto adornado que es estar en ella será de la misma obra; de oro, jacinto, púrpura y
carmesí, y lino torcido, será.

Éxodo 28: 9
JPS 28: 9 Y tomarás dos piedras de ónice, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel:
ONK 28: 9 Y tomarás dos piedras de ónice (burilla); y grabarás en ellas los nombres de los hijos de
Israel.
PAL 28: 9 Y tomarás dos piedras de ónice, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel.

ÉXODO 28:10
JPS 28:10 seis de sus nombres en una piedra, y los nombres de los seis que permanecen en la otra
piedra, conforme al nacimiento.
ONK 28:10 Seis de sus nombres sobre la una piedra, y los seis nombres que se mantienen en la
segunda piedra, en función de su natividad.
PAL 28:10 Seis de sus nombres serán grabados sobre una joya, y los seis nombres restantes sobre la
segunda joya; que se fijarán en el orden de su natividad.

ÉXODO 28:11
JPS 28:11 Con el trabajo de escultor en piedra á modo de grabaduras de sello, harás grabar las dos
piedras con los nombres de los hijos de Israel; les harás que se encerraron en engastes de
oro.
ONK 28:11 Por la obra del artífice de la piedra preciosa de la escritura será distinto; como el grabado
de un anillo, por lo que harás grabar las dos piedras con los nombres de los hijos de
Israel; inwrought en basas de oro serás tú les hacen.
PAL 28:11 Las gemas grabadas serán el trabajo del artífice, grabase, y el grabado sean distintos
como el grabado de un anillo; harás grabar las dos joyas de acuerdo con los nombres de
los hijos de Israel en su trabajo alrededor; inserción en harás de oro los harás.

ÉXODO 28:12
JPS 28:12 Y pondrás las dos piedras sobre las hombreras que hombreras del efod, como piedras
memoriales para los hijos de Israel; y Aarón llevará los nombres de delante de Jehová en
sus dos hombros por memoria.
ONK 28:12 Y pondrás las dos piedras sobre las hombreras del efod, piedras de la memoria de los
hijos de Israel; y Aarón llevará los nombres de delante de Jehová en sus dos hombros
por memoria.
PAL 28:12 Harás fijar las dos joyas en los hombros del ephod, que se fijará para un memorial de la
justicia para los hijos de Israel; y Aharon correrá con los nombres de los hijos de Israel
en sus dos hombros por memorial.

ÉXODO 28:13
JPS 28:13 Harás engastes de oro;
ONK 28:13 Harás basas de oro;
PAL 28:13 Harás las basas de oro.

ÉXODO 28:14
JPS 28:14 y dos cadenillas de oro puro; de has de hilo trenzado harás, de hechura de trenzas; y
pondrás las cadenillas de los ajustes.
ONK 28:14 y dos cadenillas de oro puro enwreathed harás de trabajo trenzado, y pondrás las cadenas
retorcidas en los zócalos.
PAL 28:14 Y dos cadenillas de oro puro, serás medido los harás, de trabajo trenzado, e insertar las
cadenas retorcidas en los zócalos.
JER 28:14 Cadenas.

ÉXODO 28:15
JPS 28:15 Harás asimismo el pectoral del juicio, el trabajo del obrero hábil; como la obra del efod
harás de ello: de oro, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, harás ella.
ONK 28:15 Harás asimismo el pectoral del juicio con la obra del artífice, al igual que el trabajo de la
pondrás efod lo harás, de oro, jacinto, bermellón, y lino torcido le harás.
PAL 28:15 Harás asimismo el pectoral del juicio, por el que se dan a conocer los juicios que se
ocultan de los jueces; y el orden de las victorias de sus batallas, y modifica que se hacen
para los jueces; el trabajo del artífice; como la obra del efod, harás de ello; de oro,
jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino torcido, harás de ello.

ÉXODO 28:16
JPS 28:16 Cuatro cuadrados que será y doble: de un palmo de longitud, y de un palmo su anchura.
ONK 28:16 Plaza ¿será; duplicado; un palmo de largo y un palmo su anchura;
PAL 28:16 Plaza deberá ser, se duplicó; un lapso de su longitud, y de un palmo su anchura.
JER 28:16 Un palmo.

ÉXODO 28:17
JPS 28:17 Y pondrás en él de pedrería, cuatro hileras de piedras: Una fila de cornalina, topacio y
smaragd será la primera fila;
ONK 28:17 y has de cumplir en el complemento de piedras: cuatro hileras de piedras preciosas; la
primera fila, la cornalina, topacio y smaragd, la primera fila;
PAL 28:17 Harás lo rellenamos con una plenitud de piedras preciosas: cuatro hileras de piedras
preciosas, que responden a las cuatro regiones del mundo. La primera fila, cornalina,
topacio, carbunclo; y en ellos se grabaran y expresó los nombres de las tribus de Rubén,
Shemeon, y Levi.
JER 28:17 Harás lo rellenamos con un relleno de piedras, cuatro hileras de piedras preciosas; la
primera fila, cornalina, y un topacio y un carbunclo; escrito con expresión de ella (será)
el nombre de las tres tribus, Rubén, Shemeon, Levi.

ÉXODO 28:18
JPS 28:18 y la segunda fila una esmeralda, un zafiro y un diamante;
ONK 28:18 la segunda fila, el carbunclo, zafiro, y ónice; (54)
PAL 28:18 Y el nombre de la segunda fila, smaragd, y el zafiro, y calcedonia; y sobre ellos se
grabaran y expresó los nombres de las tres tribus, Jehudah, Dan y Neftalí.
JER 28:18 Y la segunda fila, carbunclo, y el zafiro y amatista; expresado por escrito sobre ellos, el
nombre de las tres tribus, Jehudah, Issakar y Zebulon.

ÉXODO 28:19
JPS 28:19 y la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista;
ONK 28:19 y la tercera fila, el jacinto, ágata y amatista;
PAL 28:19 Y el nombre de la tercera fila, jacinto, y ágata y amatista; y en ellos deberá ser escrito y
expresado los nombres de tres tribus, Gad, Aser, Issakar.
JER 28:19 Y la tercera fila, jacinto, y berilo, smaragd; escrita que les sean expresamente (será) el
nombre de las tres tribus, Dan, Neftalí, Gad.

ÉXODO 28:20
JPS 28:20 y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe; que se encerraron en oro en sus ajustes.
ONK 28:20 y la cuarta fila, el berilo, y berilo, jaspe: estarán empotradas en oro en su integridad.
PAL 28:20 Y el nombre de la cuarta fila, crisólito, ónice y jaspe; y en ellos deberá ser escrito y
expresado los nombres de tres tribus, Zebulon, José y Benjamín. Conjunto en oro, ellos
serán, en su integridad.
JER 28:20 . Y el cuarto orden, crisólito, bedelio y margelite * Escrito expresamente vendrá sobre
ellos el nombre de las tres tribus, Asher, José y Benjamín: socketed en oro, ellos serán en
su integridad.
* Los tres Targums caldeo varían en la traducción de los nombres de estas gemas. Para la comodidad del
alumno voy a dejarlos en una sola vista.

Texto hebreo. 1. Odem, pitedah, bareketh. 2. Nophek, Zafiro, yahalon. 3. Lesem shebo, achlamah. 4.
Tarsis, Shoham, yashepheh.

Onkelos. 1. Samkan, jarkan, o jarktha, barkan. 2. Izmargadin, schabziz, sibhalom. 3. Kankire, tarkaja, ain-
igla. 4. Kerum-yama, Burella, pantire.

Jonathan (Palestina). 1. Simuktha, yarketha, barketha. 2. Izmorad, saphirinon, kadekodin. 3. Kankerinun,


arekin, ain-Egel. 4. Kerum-yamarabba, birlevath-chala, margenith-apantirin.

Jerusalén. 1. Samketha, yarketha, barketha. 2. Kadkedana, simphuryana, ein-igla. 3. Zozin, berulin,


zemargedin. 4. Kerum yama, bedolcha, margalitha. No podemos hacer que algunos de éstos por los
nombres de piedras con las que estamos familiarizados con absoluta certeza.Importa mucho curiosa en
este capítulo se puede encontrar en " Die Urim und Tumim, morir ältesten Gemmen . Von JJ Bellermann.
"Berlín. 1824.

ÉXODO 28:21
JPS 28:21 Y las piedras serán según los nombres de los hijos de Israel, doce según sus
nombres; como grabaduras de sello, cada uno según su nombre, serán según las doce
tribus.
ONK 28:21 Y las piedras serán según los nombres de los hijos de Israel, doce según sus nombres; la
escritura distinta como el grabado de un anillo; un hombre de acuerdo a su nombre,
serán, después de las doce tribus.
PAL 28:21 Y las joyas se tomarán de acuerdo con los nombres de los hijos de Israel, doce son ellos
según sus nombres, grabadas y establecidas como el grabado de un anillo; la joya de
cada uno conforme a su nombre; (Así), ellos serán según las doce tribus.

ÉXODO 28:22
JPS 28:22 Y Harás también en las cadenas trenzadas coraza de hechura de trenzas de oro fino.
ONK 28:22 Y harás en el pectoral envuelto cadenas de trabajo trenzado de oro puro,
PAL 28:22 Y harás en el pectoral medido cadenas de trabajo trenzado de oro puro,

ÉXODO 28:23
JPS 28:23 Y harás en el pectoral dos anillos de oro, y pondrás los dos anillos en los dos extremos
del pectoral.
ONK 28:23 y en el pectoral dos anillos de oro, y pondrás los dos anillos sobre los dos lados de la
coraza.
PAL 28:23 y harás sobre el pectoral dos anillos de oro puro, y puso a los dos anillos a los dos lados
de la coraza.

ÉXODO 28:24
JPS 28:24 Y pondrás las dos trenzas de oro en los dos anillos en los extremos del pectoral.
ONK 28:24 Y pondrás las dos coronas de oro en los dos anillos a los lados del pectoral;
PAL 28:24 Y pondrás las dos cadenas de oro sobre los dos anillos en los lados de la coraza,

ÉXODO 28:25
JPS 28:25 Y los dos cabos de las dos trenzas pondrás en los dos entornos, y los puso en el hombro-
hombreras del efod, en la parte delantera del mismo.
ONK 28:25 y las dos coronas que están sobre sus dos lados pondrás en los dos zócalos, y pondrá
sobre las hombreras del efod, enfrente de su frente.
PAL 28:25 y las dos cadenas que están sobre los dos lados harás vestir a los dos basas, y colocó
sobre los hombros del efod contra su frente.
ÉXODO 28:26
JPS 28:26 Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en
el borde de la misma, que está al lado del efod.
ONK 28:26 Harás también dos anillos de oro, y los puso en los dos lados de la coraza en sus bordes
en el lado del efod en su interior.
PAL 28:26 Harás también dos anillos de oro, y fijarlos en los dos lados de la coraza, en la frontera
de lo que está en el borde del efod hacia adentro.

ÉXODO 28:27
JPS 28:27 Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás en las dos hombreras que piezas del
ephod abajo en la parte delantera del mismo, cerca de la juntura, sobre el cinto tejido del
efod.
ONK 28:27 Harás también dos (otros) anillos de oro, los cuales pusieron en las dos hombreras del
efod, debajo, enfrente de su conjoinment sobre el cinto del efod.
PAL 28:27 Y harás (lo mismo) dos cadenas de oro, y fijarlos sobre las dos hombreras del efod
abajo, hacia el frente, hacia el lugar de su conjoinment sobre el cinto del efod;

ÉXODO 28:28
JPS 28:28 Y juntarán el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un hilo de color azul, que
puede ser en el cinto tejido del efod, y que el pectoral no ser librados del efod.
ONK 28:28 Y ellos se unirán el pectoral con sus anillos a los anillos del efod con la cinta de jacinto
sea sobre el cinto del efod, el pectoral que no está separado de (ser) en el efod.
PAL 28:28 y ellos se unirán el pectoral con sus anillos a los anillos del efod, con la cinta torcido, de
jacinto, para unirse al cinto del efod, que el pectoral no se puede quitar de la efod.

ÉXODO 28:29
JPS 28:29 Y llevará Aarón los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su
corazón, cuando entrare en el santuario, por memorial delante de Jehová continuamente.
ONK 28:29 Y Aharon correrá con los nombres de los hijos de Israel en el pectoral del juicio sobre su
corazón en la de entrar en el santuario, por memorial perpetuo delante de Jehová.
PAL 28:29 Y Aharon correrá con los nombres de los hijos de Israel sobre su corazón lo que vez que
entran en el santuario por una buena memoria delante de Jehová continuamente.

ÉXODO 28:30
JPS 28:30 Y pondrás en el pectoral del juicio Urim y el Tumim; y para que estén sobre el corazón
de Aarón cuando entrare delante de Jehová; y llevará siempre Aarón el juicio de los hijos
de Israel sobre su corazón delante de Jehová.
ONK 28:30 Y pondrás en (o sobre) el pectoral del juicio el Uraia y la Thummaia; (55) y que estén
sobre el corazón de Aarón cuando entrare delante de Jehová; y Aarón llevará el juicio de
los hijos de Israel sobre su corazón delante de Jehová.
PAL 28:30 Y pondrás en el pectoral del juicio el Uraia, que iluminan sus palabras, y manifestar las
cosas ocultas de la casa de Israel, y el Tumaia, que cumplen (o perfecto) su trabajo al
sumo sacerdote, que busque la instrucción por ellos ante el Señor; porque en ellos está
grabada y expresó el Grande y Santo Nombre con el que se crearon los trescientos diez
mundos, y el que estaba grabada y expresó en la primera piedra con la cual el Señor del
mundo sellada hasta la desembocadura del gran abismo al principio . Quien se acuerda
de que santo nombre en la hora de necesidad se emitirá. Y estarán sobre el corazón de
Aarón en el momento en que entrare delante de Jehová; y Aharón el juicio de los hijos
de Israel delante de Jehová.

ÉXODO 28:31
JPS 28:31 Harás el manto del efod todo de azul.
ONK 28:31 Harás el manto del efod de jacinto por completo.
PAL 28:31 Harás el manto y la túnica ( Meila Mintar ) del efod, de hilo torcido de jacinto;

ÉXODO 28:32
JPS 28:32 Y habrá una abertura para la cabeza en medio de ella; lo cual tendrá un borde de tejido
alrededor de obra agujero de ella, como si fuera el agujero de una cota de malla que no
se rompa.
ONK 28:32 Y el mismo orificio para la cabeza se duplicará hacia el interior; su apertura se
enganchan partes alrededor de la obra de la red de alcantarillado, como la apertura de
una cota de malla será que, para que no se rompa.
PAL 28:32 y un orificio deberá estar en el centro de su parte superior; una frontera será sobre su
ronda de apertura sobre su orificio, el trabajo de la red de alcantarillado; como el orificio
de una cota de malla deberá ser, que puede que no sea el alquiler.
JER 28:32 Y un orificio deberá estar en el medio de su cabeza; una frontera deberá rodear el
orificio, el trabajo de la red de alcantarillado;como la apertura de una cota de malla
deberá ser, que no se rompa.

ÉXODO 28:33
JPS 28:33 Y sobre las faldas de que harás granadas de azul, púrpura y carmesí, por sobre las
mismas faldas; y campanillas de oro entre ellos por todo alrededor:
ONK 28:33 Harás también en la parte inferior de la misma granadas de jacinto, y púrpura, y
bermellón sobre su inferior redonda parte acerca, con campanillas de oro entre ellos en
derredor.
PAL 28:33 Y harás en el borde de la misma granadas de jacinto, y púrpura, y carmesí, a partir de su
dobladillo, en derredor, y campanillas de oro entre ellos alrededor.

ÉXODO 28:34
JPS 28:34 Una campanilla de oro y una granada, otra campanilla de oro y una granada, en las
orillas del manto alrededor.
ONK 28:34 Una campanilla de oro y una granada; Una campanilla de oro y una granada en la parte
inferior del manto alrededor.
PAL 28:34 Una campanilla de oro y una granada de jacinto y carmesí; Una campanilla de oro y una
granada de jacinto y púrpura sobre el borde de la túnica en derredor; su número, setenta
y uno.

ÉXODO 28:35
JPS 28:35 Y estará sobre Aarón cuando ministre; y su sonido se oirá cuando él entrare en el
santuario delante de Jehová y cuando salga, para que no muera.
ONK 28:35 Y estará sobre Aarón para servir, y su voz se oirá en su entrada en este santuario delante
de Jehová, y en su venida a cabo, que él no hubiera muerto.
PAL 28:35 Y será una inversión a Aharon para servir, y su voz se oirá en el momento que él ha
entró en el lugar santo ante el Señor, y en el momento que salga, para que no muera por
el fuego llameante.

ÉXODO 28:36
JPS 28:36 Harás también una lámina de oro fino, y grabarás en ella como grabado de sello:
SANTIDAD A JEHOVÁ.
ONK 28:36 Harás una diadema (o placa) de oro fino, y grabarás en ella (en) distinta SANTIDAD
escrito para el Señor;
PAL 28:36 Harás también una placa (o corona) de oro puro, y graba en ella con el grabado distinto,
SANTIDAD AL SEÑOR.

ÉXODO 28:37
JPS 28:37 Y has de poner en un hilo de color azul, y estará sobre la mitra; a la vanguardia de la
mitra estará.
ONK 28:37 y pondrás sobre él una cinta de jacinto, que estará sobre la tiara; sobre la parte delantera
de la tiara será.
PAL 28:37 Y has de poner en una cinta torcido de jacinto, para reparar osadía de la cara; y será en la
mitra encima del tephillin de la cabeza, en la frente de la mitra será.

ÉXODO 28:38
JPS 28:38 Y estará sobre la frente de Aarón, y Aarón llevará el pecado cometido en las cosas
santas, que los hijos de Israel hubieren consagrado, incluso en todas sus santas
ofrendas; y será siempre sobre su frente, para que puedan ser aceptados delante de
Jehová.
ONK 28:38 Y estará sobre la frente de Aarón, que Aharon puede llevar la iniquidad de las cosas que
los hijos de Israel pueden consagrar de todos sus dones consagrados; y estará sobre la
frente continuamente por su aceptabilidad ante el Señor.
PAL 28:38 Y será en la parte frontal de la frente de Aarón, de vez en cuando, ya que viene; y Aarón
llevará el pecado de las cosas consagradas que los hijos de Israel pueden
consagrar; incluso de todos sus dones sagrados en los que han sido poco sincero. Y
estará sobre la frente continuamente, por su reconciliación ante el Señor.

ÉXODO 28:39
JPS 28:39 Y serás tejido de la túnica en el trabajo de corrector de lino fino, y harás una mitra de
lino fino, y harás también un cinto, el trabajo del tejedor en colores.
ONK 28:39 Y serás tejer la vestidura de lino fino, y hacer que la tiara de lino fino, y pondrás faja
harás, obra de bordador.
PAL 28:39 Harás tejer la túnica de lino fino para expiar por el derramamiento de sangre inocente; y
harás la tiara de lino fino para expiar por el orgullo de sus pensamientos; y pondrás faja
tú hacen de la obra de bordador.

ÉXODO 28:40
JPS 28:40 Y para los hijos de Aarón harás túnicas, y harás para ellos fajas, y neumáticos de cabeza
harás por ellos, por el esplendor y la belleza.
ONK 28:40 Y para los hijos de Aarón harás vestiduras, y hacer por ellos fajas y mitras harás para
ellos por el honor y la alabanza.
PAL 28:40 Y para los hijos de Aarón harás túnicas, y fajas y mitras, para honra y alabanza.

ÉXODO 28:41
JPS 28:41 Y las pondrás sobre Aarón tu hermano, ya sus hijos con él; y serás ungir ellos, y los
consagrarás, y santificar a ellos, para que ministren a mí en la oficina del sacerdote.
ONK 28:41 Y harás vestir a ellos, tu hermano Aarón y sus hijos con él, el Santo unja y ofrecen
oblaciones y consagren ellos, para que ministren delante de mí.
PAL 28:41 Y con ellos has de invertir Aharon tu hermano, ya sus hijos con él, y ungir a ellos, para
que puedan ofrecer sus ofrendas; y santificarlos para ministrar delante de mí.

ÉXODO 28:42
JPS 28:42 Y les harás calzoncillos de lino para cubrir la carne vergonzosa; desde los lomos hasta
los muslos deberán alcanzar.
ONK 28:42 Y les harás revestimientos de lino para cubrir la carne de su vergüenza; desde los lomos
hasta los muslos, ellos serán.
PAL 28:42 Y harás para ellos menores de ropas de lino finísimo para cubrir la carne de su
vergüenza; desde el ceñido del cinto de los lomos hasta los muslos estarán.
JER 28:42 Cajones de lino fino.

ÉXODO 28:43
JPS 28:43 Y estarán sobre Aarón y sobre sus hijos cuando van en el tabernáculo de reunión, o
cuando se acerquen al altar para ministrar en el lugar santo; que no soportan la injusticia,
y se perderán; será estatuto perpetuo él y su simiente después de él.
ONK 28:43 Y estarán sobre Aarón y sobre sus hijos en su entrada en el tabernáculo de ordenanza, o
para acercarse al altar para servir en el santuario, para que no contraigan la culpa y
mueran. (Esta será) un estatuto perpetuo para él y para sus hijos después de él.
PAL 28:43 Y estarán sobre Aarón y sobre sus hijos en el momento en que entran en el tabernáculo
del testimonio, o cuando se acerquen al altar para servir en el santuario, para que no
reciba el castigo de llama de fuego. Este es un estatuto perpetuo para él y para sus hijos
después de él.

Comparación
Éxodo 27 JPS TOC Targums TOC Éxodo 29
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 29
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

[41] [42] [43] [44] [45] [46]

Comparación
Éxodo 28 JPS TOC Targums TOC Éxodo 30
TOC
ÉXODO 29: 1
JPS 29: 1 Y esto es lo que les harás para consagrarlos ellos, para ministrar a mí en la oficina del
sacerdote: toma un novillo y dos carneros sin defecto,
ONK 29: 1 Y esto es lo que harás de ellos, para consagrarlos para ministrar delante de mí: Toma un
becerro, el joven de un novillo y dos carneros sin defecto;
PAL 29: 1 Y esto es lo que has de hacer para ellos para santificarlos, para que sirvan delante de
mí. Toma un becerro, el joven de un becerro, sin mancha; y dos carneros sin defecto
(perfecto);

Éxodo 29: 2
JPS 29: 2 y el pan sin levadura, y tortas sin levadura amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura
untadas con aceite; de fina harina de trigo harás harás.
ONK 29: 2 y el pan sin levadura, y tortas sin levadura amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura
que son ungidos con aceite; de harina de trigo serás tú les hacen.
PAL 29: 2 y el pan sin levadura, y tortas sin levadura, amasada con aceite de oliva; y hojaldres sin
levadura untadas con aceite de oliva, y con harina de trigo harás harás.

Éxodo 29: 3
JPS 29: 3 Y las pondrás en un canastillo, y en el canastillo, con el becerro y los dos carneros.
ONK 29: 3 Y las pondrás en un canastillo, y en el canastillo, y el becerro y los dos carneros,
PAL 29: 3 Y las pondrás en un canastillo, y ellos ofrecen en la cesta, y el becerro y los dos carneros
que pondrán en un vehículo.

Éxodo 29: 4
JPS 29: 4 Y Aarón y sus hijos harás llegar a la puerta del tabernáculo de reunión, y los lavarás con
agua.
ONK 29: 4 y Aarón y sus hijos harás llegar a la puerta del tabernáculo de ordenanza, y los lavarás
con agua.
PAL 29: 4 Y Aarón y sus dos hijos harás llegar cerca de la puerta del tabernáculo del testimonio, y
los lavarás, en cuatro medidas de agua viva.

Éxodo 29: 5
JPS 29: 5 Y tomarás las vestiduras, y vestirás a Aarón la túnica y el manto del efod, el efod y el
pectoral, y le ceñirás con el cinto tejido del efod.
ONK 29: 5 Y tomarás las vestiduras, y vestido Aharon con la túnica y el manto del efod, el efod y el
pectoral, y has de ordenarlo con el cinto del efod.
PAL 29: 5 Y tomarás las vestiduras, y vestir a Aarón con la túnica y el manto del efod, el efod y el
pectoral, y le ciñe (o le ordenan) con el cinto del efod.

Éxodo 29: 6
JPS 29: 6 Y pondrás la mitra sobre su cabeza, y pondrás la diadema santa sobre la mitra.
ONK 29: 6 Y pondrás la tiara sobre su cabeza, y puso la diadema de la Santidad de la tiara.
PAL 29: 6 Y pondrás la mitra sobre su cabeza, y puso la diadema sobre la que está grabada la
Nombre de Santidad sobre la mitra.

Éxodo 29: 7
JPS 29: 7 Y tomarás el aceite de la unción, y derramarás sobre su cabeza, y le ungirás.
ONK 29: 7 Y tomarás el aceite de la unción, y derramarás sobre su cabeza para ungirlo.
PAL 29: 7 Y tomarás el aceite de la unción, y derramarás sobre su cabeza, y le ungirás.

Éxodo 29: 8
JPS 29: 8 Y harás llegar sus hijos, y les vestirás las túnicas sobre ellos.
ONK 29: 8 Y harás llegar sus hijos cerca, y vestirlos con las túnicas
PAL 29: 8 Y harás llegar sus hijos cerca, y vestirlos con las túnicas,

Éxodo 29: 9
JPS 29: 9 Y les ceñirás el cinto, a Aarón ya sus hijos, y de cabeza neumáticos se unen en ellos; y
tendrán el sacerdocio por estatuto perpetuo; y has de consagrar a Aarón ya sus hijos.
ONK 29: 9 y se ceñirán de las fajas, Aarón y sus hijos; y pondrás sobre ellos las mitras, y será para
ellos un sacerdocio, por estatuto perpetuo. Y has de ofrecer la ofrenda de Aarón y la
ofrenda de sus hijos,
PAL 29: 9 y indue (ordenar) con las fajas, Aarón y sus hijos, y envolver en ellos las mitras; y el
sacerdocio, será de ellos por estatuto perpetuo.

ÉXODO 29:10
JPS 29:10 Y harás llegar el becerro delante del tabernáculo de reunión; y Aarón y sus hijos pondrán
sus manos sobre la cabeza del becerro.
ONK 29:10 y pondrás novillo qué ofreces delante del tabernáculo de ordenanza. Y Aarón y sus hijos
pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro;
PAL 29:10 Y has de ofrecer la ofrenda de Aarón, y la ofrenda de sus hijos. Y harás llegar el becerro
delante del tabernáculo de ordenanza, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la
cabeza del becerro,

ÉXODO 29:11
JPS 29:11 Y matarás el becerro delante de Jehová, a la puerta del tabernáculo de reunión.
ONK 29:11 y has de matar el becerro delante de Jehová, a la puerta del tabernáculo de ordenanza.
PAL 29:11 Y matarás el becerro delante de la puerta del tabernáculo de ordenanza;

ÉXODO 29:12
JPS 29:12 Y tomarás de la sangre del becerro, y la pondrá sobre los cuernos del altar con tu dedo; y
derramarás toda la sangre restante al pie del altar.
ONK 29:12 Y tomarás de la sangre del becerro, y la pondrá sobre los cuernos del altar con tu dedo, y
toda la sangre (lo que queda) serás derraman en la base del altar.
PAL 29:12 y luego de la sangre del becerro, y lo puso (it) sobre los cuernos del altar con tu dedo, y
toda la sangre (restante) derramarás al pie del altar.

ÉXODO 29:13
JPS 29:13 Y tomarás todo el sebo que cubre los intestinos, y el lóbulo del hígado, los dos riñones, y
el sebo que está sobre ellos, y hacerlos humear sobre el altar.
ONK 29:13 Y tomarás todo el sebo que cubre los intestinos, y el redaño que está sobre el hígado, los
dos riñones y el sebo que está sobre ellos, y el sacrificio sobre el altar.
PAL 29:13 Y tomarás todo el sebo que cubre los intestinos, y lo que permanece en el lóbulo del
hígado, los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y el conjunto thern en orden sobre
el altar.

ÉXODO 29:14
JPS 29:14 Pero la carne del becerro, y su piel, y su estiércol, también harás quemar al fuego fuera
del campamento; es expiación.
ONK 29:14 Y la carne del becerro, su piel y su estiércol, tú quemar al fuego fuera del
campamento; es expiación.
PAL 29:14 Y la carne del becerro, y su pellejo, y su estiércol, quemarás al fuego fuera del
campamento; es ofrenda por el pecado.

ÉXODO 29:15
JPS 29:15 Asimismo tomarás uno de los carneros; y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la
cabeza del carnero.
ONK 29:15 Y tomarás uno de los carneros, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza
del carnero;
PAL 29:15 Y uno de los carneros tomarás, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza
del carnero.

ÉXODO 29:16
JPS 29:16 Y matarás el carnero, y tomarás su sangre, y Dash derredor sobre el altar.
ONK 29:16 Y matarás el carnero, y tomarás su sangre, y rociará sobre el altar alrededor.
PAL 29:16 Y matarás el carnero, y tomarás su sangre y rociará sobre el altar alrededor.

ÉXODO 29:17
JPS 29:17 Y te cortarás el carnero en pedazos, y lavarás sus intestinos, y sus piernas, y las pondrás
sobre sus trozos y sobre su cabeza.
ONK 29:17 Y el carnero harás dividir por sus miembros, el Santo limpiar sus intestinos y sus
piernas, y las puso sobre sus miembros, y sobre su cabeza,
PAL 29:17 Y pondrás ram tú dividir de acuerdo a sus miembros (dividings), y lavará sus intestinos y
sus piernas, y los puso en orden a sus miembros, y sobre su cabeza.
JER 29:17 Y el carnero tú serás división según sus divisiones, el Santo limpiar sus intestinos y sus
piernas, y las ponen sobre sus partes divididas, y sobre su cabeza.

ÉXODO 29:18
JPS 29:18 Harás todo el humo carnero sobre el altar; se trata de un holocausto a Jehová; se trata de
un olor grato, ofrenda encendida a Jehová.
ONK 29:18 y has de sacrificar el carnero en el altar; es un holocausto delante del Señor, para ser
aceptado con agrado, una oblación ante el Señor.
PAL 29:18 Y te ofrecerá todo el carnero sobre el altar, no es un holocausto ante el Señor para ser
aceptado con agrado, una oblación que está delante de Jehová.

ÉXODO 29:19
JPS 29:19 Y tomarás el otro carnero; y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del
carnero.
ONK 29:19 Y tomarás el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del
carnero.
PAL 29:19 Y tomarás el otro carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del
carnero.

ÉXODO 29:20
JPS 29:20 Y matarás el carnero, y tomarás de su sangre, y la puso sobre el lóbulo de la oreja
derecha de Aarón, sobre el lóbulo de la oreja derecha de sus hijos, y sobre el pulgar de
su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho, y no desaprovechó la sangre
sobre el altar alrededor.
ONK 29:20 Y matarás el carnero, y tomarás de su sangre, y puso sobre el lóbulo de la oreja de
Aarón, sobre el lóbulo de la oreja derecha de sus hijos, y sobre el pulgar de su mano
derecha y sobre el dedo pulgar de los pie derecho; y tú esparcirá la sangre sobre el altar
alrededor.
PAL 29:20 Y matarás el carnero, y tomarás de su sangre, y puso sobre el lóbulo (31) de la oreja
derecha de Aarón, sobre el lóbulo de la oreja derecha de sus hijos, y sobre el pulgar de
su mano derecha, y sobre el punta de su pie derecho, y verter el resto de la sangre sobre
el altar alrededor.

ÉXODO 29:21
JPS 29:21 Y tomarás de la sangre que hay sobre el altar, y del aceite de la unción, y rociará sobre
Aarón y sobre sus vestiduras, sobre sus hijos, y sobre las vestiduras de sus hijos con él; y
él y sus vestiduras será santificado, y sus hijos y las vestiduras de sus hijos con él.
ONK 29:21 Y tomarás de la sangre que hay sobre el altar, y del aceite de la unción, y lo dejan caer
sobre Aarón y sobre sus vestiduras, y sobre sus hijos, y sobre las vestiduras de sus hijos
con él, y él se consagrarán , él y sus vestiduras, y sus hijos, y las vestiduras de sus hijos
con él.
PAL 29:21 Y tomarás de la sangre que está sobre el altar, y del aceite de la unción, y colóquelo
sobre Aarón, y sobre sus vestiduras, y sobre sus hijos, y sobre las vestiduras de sus hijos
con él.

ÉXODO 29:22
JPS 29:22 Luego tomarás del carnero el sebo, y la cola gorda, y el sebo que cubre los intestinos, y
el lóbulo del hígado, los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y la espaldilla
derecha; porque es un carnero de consagración;
ONK 29:22 Y tomarás del carnero el sebo, y la cola, y el sebo que cubre los intestinos, y el redaño
que está sobre el hígado y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y la espaldilla
derecha, porque es un carnero para ofrenda;
PAL 29:22 Y tomarás del carnero, la grasa y la cola, y el sebo que cubre los intestinos, y que
permanece sobre el redaño del hígado, y los dos riñones, y el sebo que está sobre ellos, y
la espaldilla derecha, porque es el carnero de la ofrenda;

ÉXODO 29:23
JPS 29:23 También una torta de pan, una torta de pan de aceite, y una hojaldre, de la cesta de pan
sin levadura que está delante de Jehová.
ONK 29:23 También una torta de pan, y una torta de pan (con) el aceite, y una hojaldre del canastillo
de los panes sin levadura que está delante del Señor:
PAL 29:23 y una ronda de pan, y una torta de pan amasada con aceite, y una hojaldre del canastillo
de los panes sin levadura que está delante del Señor;

ÉXODO 29:24
JPS 29:24 Y tú puso el todo en las manos de Aarón, y en las manos de sus hijos; y serás lo mecerá
como ofrenda mecida delante de Jehová.
ONK 29:24 y poner tú todo en las manos de Aarón y en las manos de sus hijos, y elevarlos a una
elevación ante el Señor;
PAL 29:24 y tú has de poner todo en las manos de Aarón y en las manos de sus hijos; y elevarlos
para una elevación ante el Señor.
ÉXODO 29:25
JPS 29:25 Y tomarás de sus manos, y las hacen humo en el altar sobre el holocausto, por olor
agradable delante de Jehová; es ofrenda encendida a Jehová.
ONK 29:25 y tomarás de sus manos, y les ofrecen en el altar sobre el holocausto, para que puedan
ser recibidos con aceptación ante el Señor; se trata de una ofrenda ante el Señor.
PAL 29:25 Y tomarás de sus manos, y los puso en orden sobre el altar sobre el holocausto, para que
con la aceptación ante el Señor: es una ofrenda ante el Señor.

ÉXODO 29:26
JPS 29:26 Y tomarás el pecho del carnero de Aaron de la consagración, y olas para ofrenda mecida
delante de Jehová; y será tu porción.
ONK 29:26 Y tomarás el pecho del carnero de las oblaciones de Aarón, y elevar a ella, una elevación
ante el Señor; y será tu porción.
PAL 29:26 Y tomarás el pecho del carnero de ofrenda de Aarón, y elevar a ella, una elevación ante
el Señor, y él será tu porción.
JER 29:26 La mama.

ÉXODO 29:27
JPS 29:27 Harás santificar el seno de la ofrenda mecida, y la espaldilla de la ofrenda, que se movió,
y que se lanzó hacia arriba, del carnero de la consagración, incluso de aquello que es de
Aarón, y de lo que es su hijos '.
ONK 29:27 Harás consagrar el pecho de la elevación y el hombro de la separación que se eleva y que
se separa de la oblación-carnero de Aharon y la de sus hijos;
PAL 29:27 Harás consagrar el pecho de la elevación y el hombro de la separación, que se han
levantado y separado del carnero de la ofrenda de la mano de Aarón y de la mano de sus
hijos.

ÉXODO 29:28
JPS 29:28 Y será para Aarón y sus hijos, por estatuto perpetuo de los hijos de Israel; porque es una
ofrenda; y será una ofrenda elevada de los hijos de Israel de sus sacrificios de ofrendas
de paz, incluso su ofrenda a Jehová.
ONK 29:28 Y será para Aarón y para sus hijos por estatuto perpetuo para los hijos de Israel, porque
es una cosa separada. Y una separación será (tomada) de los hijos de Israel de sus
sacrificios consagrados, (aún) su separación ante el Señor.
PAL 29:28 Y será para Aarón y para sus hijos por estatuto perpetuo para los hijos de Israel; porque
es una separación, y una separación será de los hijos de Israel, de las ofrendas de su
consagración, su separación ante el Señor.

ÉXODO 29:29
JPS 29:29 Y las vestiduras sagradas de Aarón, serán de sus hijos después de él, para ser ungidos en
ellas, y que se consagró en ellos.
ONK 29:29 Y las vestiduras sagradas de Aarón, serán de sus hijos después de él, para ser ungidos en
ellas, (y) en que les permite ofrecer sus ofrendas.
PAL 29:29 Y las vestiduras sagradas de Aarón serán para sus hijos después de él, para ser ungidos
en ellas, y en ellos que ofreciesen sus ofrendas.
ÉXODO 29:30
JPS 29:30 Siete días, el hijo que es su lugar como sacerdote se los puso, el que se venía a la tienda
de reunión para ministrar en el lugar santo.
ONK 29:30 Por siete días llevan el sacerdote ellos, que de sus hijos (es ser ungido) en lugar de él, y
que entrarán en el tabernáculo de ordenanza para ministrar en el santuario.
PAL 29:30 Siete días deberán usar el sacerdote ellos, que nunca se ha levantado después de él de sus
hijos, pero no de los levitas, en el momento en que entraban en el tabernáculo de
ordenanza para ministrar en el santuario.

ÉXODO 29:31
JPS 29:31 Y tomarás el carnero de las consagraciones, y cocerás su carne en un lugar santo.
ONK 29:31 Y el carnero de las oblaciones tomarás, y hervir su carne en el lugar santo.
PAL 29:31 Y tomarás el carnero de la ofrenda, y cocerás su carne en el lugar santo;

ÉXODO 29:32
JPS 29:32 Y Aarón y sus hijos comerán la carne del carnero, y el pan que está en el canastillo, a la
puerta del tabernáculo de reunión.
ONK 29:32 Y Aarón y sus hijos comerán la carne del carnero y el pan que está en la canasta en la
puerta del tabernáculo de ordenanza.
PAL 29:32 y Aarón y sus hijos comerán la carne del carnero, y el pan que está en la canasta en la
puerta del tabernáculo de ordenanza.

ÉXODO 29:33
JPS 29:33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación, para consagrar y santificar
ellos; mas el extranjero no comerá, porque es cosa santa.
ONK 29:33 Y comerán aquellas cosas con las que la propiciación se hace en ofreciéndolos como
ofrendas para consagrarlos; pero un extranjero no puede comer, porque son sagradas.
PAL 29:33 Y comerán aquellas cosas con las cuales se hizo expiación por ellos para ofrecer sus
ofrendas para santificarlos para ministrar delante de mí: pero lo profano no
comerán; porque son santos.

ÉXODO 29:34
JPS 29:34 Y si algo de la carne de las consagraciones y del pan hasta la mañana, y luego tú
quemarás al fuego; que no se comerá, porque es cosa santa.
ONK 29:34 Y si alguno (parte) de la carne de las ofrendas del pan hasta la mañana, el resto será
quemada con fuego; que no se comerá, es sagrado.
PAL 29:34 Y si nada de la carne de la ofrenda y del pan hasta la mañana, quemarás lo que
permanece con el fuego; no se comerá; porque es sagrado.

ÉXODO 29:35
JPS 29:35 Y así harás a Aarón ya sus hijos, conforme a todo lo que yo te he mandado; siete días
harás los consagrarás.
ONK 29:35 Y harás (así) a Aharón ya sus hijos, conforme a todo lo que he prescrito para ti: por siete
días harás ofrecen (56) sus ofrendas.
PAL 29:35 Y así harás de Aharon ya sus hijos de acuerdo con todo lo que he prescrito para ti; siete
días has de ofrecer su oblación.

ÉXODO 29:36
JPS 29:36 Y cada día tú serás ofrecen el becerro de expiación, al lado de las otras ofrendas de
expiación; y harás con la purificación en el altar cuando hagas expiación por él; y
Ungirás que, para santificarlo.
ONK 29:36 Un becerro que es una marca de purificación expiación harás realizar diariamente para
expiación, y tú estarás sobre el altar para hacer expiación sobre él, y harás lo ungirás
para santificarlo.
PAL 29:36 Y un becerro por el pecado serás oferta diaria para la expiación, el Santo ungir el altar en
la oferta de la reconciliación sobre él;Ungirás ella, para consagrarla.

ÉXODO 29:37
JPS 29:37 Siete días le harás expiación por el altar, y lo santificarás, Así será el altar
santísimo; cualquiera cosa que tocare el altar, será santificada.
ONK 29:37 Siete días deben harás expiación sobre el altar para santificarlo, y será un altar
santísimo; (57) todo aquel que toque el altar le permitió ser santificados.
PAL 29:37 Siete días hacen tú expiación sobre el altar para consagrarla: y será por el altar del Santo
de los Santos. Cada uno de los hijos de Aarón que se acercare al altar debe ser
santo; para el resto de la gente que no es lícito enfoque, para que no se queman con la
llama de fuego que viene del lugar santo.

ÉXODO 29:38
JPS 29:38 Y esto es lo que debes ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día,
continuamente.
ONK 29:38 Y esto es lo que has de realizar sobre el altar: dos corderos, las crías del año, para el día,
continuamente.
PAL 29:38 Y esta es la ofrenda que has de realizar sobre el altar; dos corderos de un año, todos los
días, siempre.

ÉXODO 29:39
JPS 29:39 El un cordero ofrecerás á la mañana; y el otro tú cordero ofrecerás sobre él en la
oscuridad.
ONK 29:39 Un cordero tú realice por la mañana, y el segundo cordero serás realizan entre las dos
tardes.
PAL 29:39 Un cordero serás realizar por la mañana; y el segundo cordero quizá harás realizar entre
las dos tardes.

ÉXODO 29:40
JPS 29:40 Y con cada cordero una décima parte de un efa de flor de harina amasada con la cuarta
parte de un hin de aceite molido; y la cuarta parte de un hin de vino para la libación.
ONK 29:40 Y una décima parte de la harina, rociado con la cuarta parte de un hina de aceite molido,
y una libación de la cuarta parte de un hina de vino, a un cordero.
PAL 29:40 Y la décima parte de la harina mezclada con aceite de olivas machacadas; (Con) el
cuarto de un hina, y la libación de la cuarta parte de un hina con cada cordero.

ÉXODO 29:41
JPS 29:41 Y el otro cordero ofrecerás á la caída en la oscuridad, el Santo do a ello de acuerdo a la
ofrenda de la mañana, y de acuerdo con la libación, en olor de suavidad, ofrenda
encendida a Jehová.
ONK 29:41 Y el segundo cordero quizá harás realizar entre las dos tardes, como la ofrenda de la
mañana, y como su libación serás lo realizan para ser recibido con aceptación, una
oblación ante el Señor.
PAL 29:41 Y el segundo cordero has de realizar entre las dos tardes: será como la Minjá de la
mañana, y como la libación has de hacerlo, para que con la aceptación, una oblación ante
el Señor

ÉXODO 29:42
JPS 29:42 Será holocausto continuo por vuestras generaciones, a la puerta del tabernáculo de
reunión delante de Jehová, el cual me reuniré con vosotros, para hablaros allí.
ONK 29:42 Un holocausto perpetuo por vuestras generaciones en la puerta del tabernáculo de
ordenanza antes de que el Señor, en los que he nombrado mi palabra con usted, para
hablar con usted allí.
PAL 29:42 un holocausto perpetuo por vuestras edades en la puerta del tabernáculo de la ordenanza
delante de Jehová; donde voy a nombrar a mi palabra a (se encuentran) de ti allí, para
hablar allí contigo.

ÉXODO 29:43
JPS 29:43 Y allí me reuniré con los hijos de Israel; y [del tabernáculo] será santificado con mi
gloria.
ONK 29:43 Y enviaré Mi Palabra allí a los hijos de Israel, y (con) mi gloria santificar (it). (58)
PAL 29:43 Y no voy a nombrar a mi palabra (para cubrir) con los hijos de Israel, y seré santificado
en sus gobernantes para mi gloria.

ÉXODO 29:44
JPS 29:44 Y santificaré el tabernáculo de reunión y el altar; Aarón y sus hijos también tendrán que
santificar, para ministrar a mí en la oficina del sacerdote.
ONK 29:44 Y santificaré el tabernáculo de ordenanza, y el altar, y Aarón y sus hijos voy a santificar
a ministrar delante de mí.
PAL 29:44 Y santificaré el tabernáculo de ordenanza y el altar; y Aarón y sus hijos tendrán que
santificar a ministrar delante de mí:

ÉXODO 29:45
JPS 29:45 Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios.
ONK 29:45 Y haré mi Shekinah para habitar en medio de los hijos de Israel, y yo seré su Dios.
PAL 29:45 y Mi Shekinah habitará en medio de los hijos de Israel, y yo seré su Dios.
ÉXODO 29:46
JPS 29:46 Y sabrán que yo soy Jehová su Dios, que los sacó de la tierra de Egipto, para que yo
habite entre ellos. Yo soy el Señor su Dios.
ONK 29:46 Y sabrán que yo soy el Señor su Dios, que los saqué de la tierra de Mizraim, para que yo
pueda hacer mi Shekinah para habitar entre ellos. Yo soy el Señor su Dios.
PAL 29:46 Y los hijos de Israel se sabrá que yo soy su Dios, que los sacó de la tierra libre de
Mizraim para hacer habitar Mi Shekinah entre ellos. Yo soy el Señor su Dios.

Comparación
Éxodo 28 JPS TOC Targums TOC Éxodo 30
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 30
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38]

Comparación
Éxodo 29 JPS TOC Targums TOC Éxodo 31
TOC
Éxodo 30: 1
JPS 30: 1 Harás también un altar para quemar incienso sobre; de has de madera de acacia lo harás.
ONK 30: 1 Harás también un altar sobre el cual se queme incienso aromático, de bosques de
pondrás sentado lo harás.
PAL 30: 1 Harás también un altar en el que se queme incienso de perfumes: de sitta serás madera lo
harás.

Éxodo 30: 2
JPS 30: 2 Un codo, cuya longitud será de la misma, y de un codo su anchura; será cuadrado; y dos
codos será la altura de los mismos; y sus cuernos serán de una pieza con él.
ONK 30: 2 Un codo su longitud, y de un codo su anchura, cuatro cuadrados deberán ser, y de dos
codos su altura. Los cuernos serán de lo mismo.
PAL 30: 2 Un codo su longitud, y de un codo su anchura; cuatro cuadrados se sea, y de dos codos
su altura: y sus cuernos verticales será de ella.

Éxodo 30: 3
JPS 30: 3 Y lo cubrirás de oro puro, su techado, y sus paredes alrededor, y sus cuernos; y le harás
en derredor una corona de oro alrededor.
ONK 30: 3 Harás cubrirlo con oro fino, su superior y sus paredes en derredor, y sus cuernos. Y harás
una cornisa de oro alrededor,
PAL 30: 3 Y lo cubrirás de oro puro, su cubierta, y su pared en derredor, y sus cuernos; y hacer de
ella una cornisa de oro alrededor.

Éxodo 30: 4
JPS 30: 4 Dos anillos de oro harás por debajo de su corona en él, sobre las dos costillas del mismo,
a los dos lados de la misma harás ellos; y ellos serán para los lugares de duelas con qué
soportarlo.
ONK 30: 4 y dos anillos de oro serás harás a él bajo su corona, en las esquinas superiores, en sus dos
lados; y será para los lugares de las varas por el que llevan.
PAL 30: 4 Dos anillos de oro hacen tú por ella debajo de su frontera en las dos esquinas, Harás
también en sus dos lados, que es el lugar para las varas por los cuales se puede llevar.

Éxodo 30: 5
JPS 30: 5 Y harás las varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro.
ONK 30: 5 Harás las varas de madera Sittin, y la cubierta de oro.
PAL 30: 5 Harás las varas de madera Sitta, y la cubierta de oro.

Éxodo 30: 6
JPS 30: 6 Y tú lo puso delante del velo que está junto al arca del testimonio, delante del
propiciatorio que está sobre el testimonio, donde yo me encontraré contigo.
ONK 30: 6 Y lugar harás delante del velo que está sobre el arca del testimonio ante el propiciatorio
que está sobre el testimonio, donde yo te señalaré Mi Palabra para ser contigo.
PAL 30: 6 Y lugar harás delante del velo que está sobre el arca del testimonio, delante del
propiciatorio que está sobre el testimonio, donde yo te señalaré Mi Palabra para ser
contigo.
Éxodo 30: 7
JPS 30: 7 Y quemará sobre él Aarón incienso aromático; Todas las mañanas, cuando aderezare las
lámparas lo quemará.
ONK 30: 7 Y Aarón quemará sobre él incienso aromático de la mañana a la mañana, cuando él
sustenta las lámparas con el fin lo quemará.
PAL 30: 7 Y Aarón quemará incienso aromático sobre él desde la mañana a la mañana cuando
ordenare las lámparas lo quemará.

Éxodo 30: 8
JPS 30: 8 Y cuando Aarón encienda las lámparas al anochecer, quemará el incienso; rito perpetuo
delante de Jehová por vuestras generaciones.
ONK 30: 8 Y cuando Aarón enciende los de las lámparas entre las noches, quemará incienso
aromático continuamente delante del Señor en sus generaciones.
PAL 30: 8 Y cuando Aarón enciende los de las lámparas entre las noches, quemará incienso
aromático perpetuamente delante de Jehová por vuestras generaciones.

Éxodo 30: 9
JPS 30: 9 Los ofreceréis no extraña al respecto incienso, ni holocausto, ni ofrenda; y vosotros no
echará libación
ONK 30: 9 No ofrecerás sobre él incienso de extraños perfumes, ni holocausto, ni mincha, ni vierta
ningún libación sobre ella.
PAL 30: 9 No presentaréis al respecto el incienso aromático de los pueblos extraños, ni ofrecer
sobre él holocaustos, o Minjat, ni verter libaciones.

ÉXODO 30:10
JPS 30:10 Y Aarón hará expiación sobre los cuernos de una vez en el año; con la sangre de la
expiación de la expiación una vez en el año hará expiación sobre él por vuestras
generaciones; es cosa santísima para Jehová '.
ONK 30:10 Y Aharón expiar sobre sus cuernos una vez en el año con la sangre de la ofrenda por el
pecado de la expiación, una vez en el año, él las expiar sobre ella, para vuestras
generaciones. Es santa de la santidad ante el Señor.
PAL 30:10 Y Aharón expiar sobre sus cuernos una vez en el año con la sangre de la ofrenda por el
pecado para expiación: una vez en el año hará expiación sobre él en el día de la
expiación por vuestras edades: será muy santo ante el Señor.

ÉXODO 30:11
JPS 30:11 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 30:11 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 30:11 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:

ÉXODO 30:12
JPS 30:12 "Cuando hagas un censo de los hijos de Israel, de acuerdo a su número, a continuación,
se les dará a cada hombre en rescate por su alma a Jehová, cuando hayas contado; que no
haya plaga entre ellos, cuando hayas contado.
ONK 30:12 Cuando tomares la cuenta de los hijos de Israel según su número, le reconocerán a cada
hombre en rescate por su alma ante el Señor, cuando hayas contado, que no puede haber
muerte entre ellas, ora por haberlos contado.
PAL 30:12 Cuando hagas un censo de los hijos de Israel según su número, deberán dar a cada uno el
rescate de su alma ante el Señor cuando hayas contado; que puede que no haya entre
ellos la calamidad de la muerte cuando tú la hubieres contar.
JER 30:12 Cuando tomares el jefe de la serie de las sumas de los hijos de Israel.

ÉXODO 30:13
JPS 30:13 Esto se dará cualquiera que pasare por la cuenta, medio siclo conforme al siclo del
santuario: el siclo tiene veinte óbolos-medio siclo para una ofrenda a Jehová.
ONK 30:13 Esto dará: todo el que se acerca más a la adnumberment, medio siclo, del siclo del
santuario, de veinte mayin el shekel, medio siclo se distingue ante el Señor.
PAL 30:13 Esta valoración se mostró a Mosheh en la montaña como en un denario de fuego, y por
lo tanto Él le hablaba: Así será todo aquel que pasare al numberment dar medio siclo de
la moneda del santuario (un medio siclo es de veinte Manin) : el medio siclo es ser la
separación ante el Señor.

ÉXODO 30:14
JPS 30:14 Cualquiera que pasare por la cuenta, de veinte años arriba, dará la ofrenda de Jehová.
ONK 30:14 Todo el que se acerca más a la adnumberment, de un hijo de veinte años arriba, dará la
separación ante el Señor.
PAL 30:14 Todo aquel que pasare a la numeración, de un hijo de veinte años arriba, dará la
separación ante el Señor.

ÉXODO 30:15
JPS 30:15 Ni el rico aumentará, ni el pobre pagará menos, que el medio siclo, cuando dieren la
ofrenda de Jehová, para hacer expiación por sus almas.
ONK 30:15 El que es rico no podrá aumentar (ella), y el que es pobre ni disminuirá del medio siclo
en la presentación de la separación ante el Señor para propiciar para vuestras almas.
PAL 30:15 El que es rico no aumentarán, y el que es pobre no reducirá desde el medio shekel en dar
la separación ante el Señor, para expiar sus almas.

ÉXODO 30:16
JPS 30:16 Y tomarás el dinero de la expiación de los hijos de Israel, y lo darás para el servicio del
tabernáculo de reunión, que puede ser una memoria de los hijos de Israel delante de
Jehová, para hacer expiación por vuestras almas ".
ONK 30:16 Y tomarás la plata de la propiciación de los hijos de Israel, y nombrar para el servicio del
tabernáculo de ordenanza; y será a los hijos de Israel por memorial delante del Señor
para propiciar para vuestras almas
PAL 30:16 Y tomarás la plata del rescate de los hijos de Israel, y aplicarlo a la obra del tabernáculo
de ordenanza; que puede ser para los hijos de Israel para una buena memoria delante de
Jehová, como rescate por sus almas.
ÉXODO 30:17
JPS 30:17 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 30:17 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 30:17 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:

ÉXODO 30:18
JPS 30:18 Harás también una fuente de bronce y su base de bronce; por lo que para lavar; y lo
pondrás entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua.
ONK 30:18 Harás una fuente de bronce, y su base de bronce para la purificación; y establecer entre
el tabernáculo de ordenanza y el altar, y pondrás agua en ella.
PAL 30:18 Harás también una fuente de bronce, y su base de bronce, para la purificación; y
sembrarás entre el tabernáculo de ordenanza y el altar, y puso en ella agua. Y tomarán de
ella por un ablución limpieza.

ÉXODO 30:19
JPS 30:19 Y Aarón y sus hijos se lavarán las manos y sus pies;
ONK 30:19 Y Aarón y sus hijos vendrán purificar en ella sus manos y sus pies.
PAL 30:19 Y Aarón y sus hijos santificar las manos y los pies con el agua;

ÉXODO 30:20
JPS 30:20 cuando entren en el tabernáculo de reunión, se lavarán con agua, para que no mueran; o
cuando se acerquen al altar para ministrar, para causar una ofrenda encendida a fumar a
Jehová;
ONK 30:20 En su entrada en el tabernáculo de ordenanza deberán limpiarse con agua, para que no
mueran; o cuando se acerquen al altar para ministrar, para ofrecer una ofrenda ante el
Señor;
PAL 30:20 en el momento de su entrada en el tabernáculo de la ordenanza que se santifique con
agua,

ÉXODO 30:21
JPS 30:21 por lo que se lavarán las manos y los pies, para que no mueran; y será estatuto perpetuo
para ellos, incluso a él ya su descendencia por sus generaciones. "
ONK 30:21 y (por tanto) deberán purificar sus manos y sus pies, que no pueden morir. Y será para
ellos un estatuto perpetuo, para él y para sus hijos a la de sus generaciones.
PAL 30:21 para que no mueran por la llama de fuego; y serán para ellos un estatuto perpetuo, para
él y para sus hijos en sus generaciones.

ÉXODO 30:22
JPS 30:22 Y Jehová habló a Moisés, diciendo:
ONK 30:22 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 30:22 Y el Señor habló a Mosheh, diciendo:
ÉXODO 30:23
JPS 30:23 'Y tú toma para ti las principales especias, de mirra fluida, quinientos siclos, y de canela
aromática la mitad tanto, incluso doscientos cincuenta, y de cálamo aromático doscientos
cincuenta,
ONK 30:23 Y tú toma para ti la opción (primera o principal) aromáticos: mirra pura, quinientos
(peso shekels '); y dulce de canela, una media (tanto), doscientos cincuenta siclos (') de
peso; de cálamo dulce, doscientos cincuenta (siclos) de peso; y casia, quinientos (siclos)
de peso,
PAL 30:23 Y tú también toman a ti el primero aromáticos, elección mirra, en peso quinientas minas
y canela dulce de la mitad del peso, doscientos cincuenta minas y cálamo aromático en
peso doscientos cincuenta minas,
JER 30:23 Y tomarás para ti las especias votivas principales, elección mirra, en peso quinientas
libras de shekels.

ÉXODO 30:24
JPS 30:24 y de casia quinientos, según el siclo del santuario, y de aceite de oliva un hin.
ONK 30:24 de los siclos del santuario; y el aceite de oliva, un hina completo;
PAL 30:24 y cassia en peso quinientas libras de siclos, en siclos del santuario, y de aceite de oliva
un jarrón lleno, en peso doce Logas, un loga para cada tribu de las doce tribus.

ÉXODO 30:25
JPS 30:25 Y harás de ello el aceite de la santa unción, mezcla de perfume, el arte del
perfumista; que será el aceite de la santa unción.
ONK 30:25 y que sea un aceite de la santa unción, más fragante, la obra de perfumador; será el aceite
santo de la unción.
PAL 30:25 Y harás de ello el aceite de la santa unción, con aromas de perfume, obra de perfumador,
de perfumes compuestos: un aceite de la santa unción será.

ÉXODO 30:26
JPS 30:26 Ungirás con ella la tienda de reunión, y el arca del testimonio,
ONK 30:26 Ungirás con ello el tabernáculo de ordenanza y el arca del testimonio,
PAL 30:26 Y con él unge tú el tabernáculo de ordenanza, y el arca del testimonio,

ÉXODO 30:27
JPS 30:27 y la mesa y todos sus vasos, y el candelero y sus vasos, y el altar del incienso,
ONK 30:27 y la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y sus utensilios, el altar del incienso
aromático,
PAL 30:27 y la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y sus utensilios, el altar del incienso
aromático,

ÉXODO 30:28
JPS 30:28 y el altar del holocausto con todos sus utensilios, y la fuente y la base del mismo.
ONK 30:28 y el altar del holocausto y todos sus utensilios, y la fuente y su base,
PAL 30:28 y el altar del holocausto y todos sus utensilios, y la fuente y su base, y consagren ellos, y
ellos serán santísimo.
ÉXODO 30:29
JPS 30:29 Harás santificarlos, para que puedan ser más santo; cualquiera cosa que tocare en ellas
será santificada.
ONK 30:29 y consagrarlos. Serán santísimo; quien llegare ellos serán santificados.
PAL 30:29 Cada uno de los sacerdotes que llegare a ellos será santificado; sino del resto de las
tribus, (el que los tocare) deberá ser consumido por la llama de fuego de delante de
Jehová.

ÉXODO 30:30
JPS 30:30 Asimismo ungirás a Aarón ya sus hijos, y los consagrarás para que ministren a mí en la
oficina del sacerdote.
ONK 30:30 Y Aarón y sus hijos, ungirás serás, y les consagran a ministrar delante de mí.
PAL 30:30 Pero Aarón y sus hijos ungen tú, y consagran para ministrar delante de mí.

ÉXODO 30:31
JPS 30:31 Y tú hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción por
vuestras generaciones
ONK 30:31 Y tú hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Un aceite de la santa unción deberá por lo
tanto ser a mí para sus generaciones.
PAL 30:31 Y tú, habla a los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción delante
de mí para vuestras generaciones.

ÉXODO 30:32
JPS 30:32 Previa solicitud, no será untado la carne del hombre, ni haréis otro semejante, de acuerdo
a la composición de los mismos; es santa, y santo será a vosotros.
ONK 30:32 Tras la carne del hombre no será derramado, ni similares a él se hizo; sagrado es, y
sagrado deberá ser para usted.
PAL 30:32 Tras la carne del hombre no puede ser vertida, y similares de la misma que no deberá
hacer para parecerse a ella; os será más sagrado.

Éxodo 30: 3
JPS 30:33 Todo aquel compusiere cualquier semejante, y quien pone alguno de él sobre extraño,
será cortado de entre su pueblo. "
ONK 30:33 El hombre que compusiere similares a éste, o que la pone a un extranjero, deberá ser
destruido de su pueblo.
PAL 30:33 El hombre que compusiere similares de la misma, ni la pone sobre los no consagrados
que no son de los hijos de Aarón, será destruido de su pueblo.

ÉXODO 30:34
JPS 30:34 Y Jehová dijo a Moisés: "Toma a ti especias dulces, stacte y uña aromática y
gálbano; especias dulces con incienso puro; de cada uno habrá un peso similar.
ONK 30:34 Y el Señor le dijo a Mosheh, te especias, stachte Tome (59) y uña aromática y gálbano,
especias e incienso puro, a igualdad de peso, ellos serán;
PAL 30:34 Y el Señor dijo a Mosheh: Tome a ti especiadas, balsámicas y uña aromática y gálbano,
especias elección, y el incienso puro, a igualdad de peso será.
JER 30:34 Bálsamo, nardo-mirra y gálbano.

ÉXODO 30:35
JPS 30:35 Y harás de ello el incienso, un perfume según el arte del perfumador, sazonado con sal,
puro y santo.
ONK 30:35 y harás de ello un incienso dulce, aromático, de la obra de perfumador, mezclado, puro,
para la consagración.
PAL 30:35 Y confeccionar con ello un incienso aromático, la labor de la amasadora, una mezcla
pura y sagrada.
JER 30:35 Commixed.

ÉXODO 30:36
JPS 30:36 Y tú venció a algunos de ellos muy pequeños, y la pondrás delante del testimonio en el
tabernáculo del testimonio, donde yo me encontraré contigo; que os será santísimo.
ONK 30:36 Y molerás algo de él y hacerlo bien, y puso los mismos delante del testimonio en el
tabernáculo de ordenanza, el cual me nombro mi palabra sea contigo; a usted que será
santísimo.
PAL 30:36 Y vencieron, y hacen que sea pequeña, y de que algunos quitarás delante del testimonio
en el tabernáculo de ordenanza, donde voy a nombrar a Mi Palabra para ser contigo. Lo
más sagrado qué será de ti.

ÉXODO 30:37
JPS 30:37 Y el incienso que harás, de acuerdo a la composición de los mismos no haréis para
vosotros; será a ti santo para el Señor.
ONK 30:37 Y del incienso aromático que harás, no debe hacer similares por vosotros mismos; será
sagrado para ti, delante del Señor.
PAL 30:37 Y, por el dulce incienso tú harás, similares no deberían divulgarse entre vosotros; será
sagrado para ti delante de Jehová;

ÉXODO 30:38
JPS 30:38 Cualquiera que hiciere otra como ella, a oler los mismos, será cortada de entre su pueblo.
"
ONK 30:38 El hombre que hace salir el estilo de ella para olerla, será destruido de su pueblo.
PAL 30:38 el hombre que hizo al igual que de ella para olerla será destruido de su pueblo.

Comparación
Éxodo 29 JPS TOC Targums TOC Éxodo 31
TOC
Copyright © 2012 JCR
Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 31
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18]

Comparación
Éxodo 30 JPS TOC Targums TOC Éxodo 32
TOC
Éxodo 31: 1
JPS 31: 1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 31: 1 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 31: 1 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:

Éxodo 31: 2
JPS 31: 2 A ver, yo he llamado por nombre a Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá;
ONK 31: 2 He aquí, yo he llamado por nombre a Bezaleel bar Uri bar Hur, de la tribu de Jehudah,
PAL 31: 2 Mira, Mosheh, yo he llamado por nombre el bien Bezalel (32) bar Uri barra de Hur, de la
tribu de Jehudah,

Éxodo 31: 3
JPS 31: 3 y lo he llenado del espíritu de Dios, en sabiduría, y en inteligencia, y en ciencia, y en
toda clase de arte,
ONK 31: 3 y lo han cumplido con el espíritu de la profecía de la presencia del Señor, con la
sabiduría y de inteligencia, y con el conocimiento, y en todos los trabajos (sobresalir),
PAL 31: 3 y lo han cumplido con el Espíritu de santidad, de delante de Jehová, en sabiduría, en
inteligencia, en ciencia, en toda la mano de obra;
JER 31: 3 Mira, Mosheh, he aquí, yo he ungido y llamado por un buen nombre Bezalel.
Éxodo 31: 4
JPS 31: 4 idear obras hábiles, para trabajar en oro, en plata y en bronce,
ONK 31: 4 para instruir a los artífices para trabajar en oro, en plata y en bronce,
PAL 31: 4 pensar en sus pensamientos a fin de trabajar (perfectamente) en oro, en plata y en
bronce;

Éxodo 31: 5
JPS 31: 5 y en artificio de piedras para el ajuste, y en obra de madera, para trabajar en toda clase
de labor
ONK 31: 5 y en la artesanía de la piedra preciosa, rellenar, y en obra de madera, para llevar a cabo
todo el trabajo.
PAL 31: 5 y en el corte de joyas para su insetting, y en el tallado de madera, para hacer todo tipo de
trabajo.

Éxodo 31: 6
JPS 31: 6 Y yo, he aquí que yo he puesto con él a Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan; y
en los corazones de todos los que son sabios de corazón he puesto sabiduría, para que
hagan todo lo que yo te he mandado;
ONK 31: 6 Y he aquí, he dado con él Ahaliab bar Achisamak, de la tribu de Dan; y en el corazón de
todos los sabios de corazón he ingiven sabiduría, para que hagan todo lo que yo te he
mandado:
PAL 31: 6 Y he aquí que yo he puesto con él Ahaliab bar Achisamah, de la tribu de Dan; y en el
corazón de cada uno sabios de corazón, he añadido el Espíritu de sabiduría, para que
puedan realizar todo lo que yo te he mandado

Éxodo 31: 7
JPS 31: 7 la tienda de reunión, y el arca del testimonio, y el arca de la cubierta que está sobre ella,
y todo el mobiliario del tabernáculo;
ONK 31: 7 El tabernáculo de ordenanza, y el arca del testimonio, y el propiciatorio que está sobre
él, y todos los vasos del tabernáculo;
PAL 31: 7 El tabernáculo de ordenanza, y el arca del testimonio, el propiciatorio que está sobre
él; y todos los vasos del tabernáculo;

Éxodo 31: 8
JPS 31: 8 y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del incienso;
ONK 31: 8 y la mesa y sus utensilios, el candelabro puro y todos sus vasos, y el altar del incienso
aromático,
PAL 31: 8 y la mesa, y todos sus vasos; y el altar del incienso aromático,

Éxodo 31: 9
JPS 31: 9 y el altar del holocausto con todos sus utensilios, y la fuente y su base;
ONK 31: 9 y el altar del holocausto y todos sus utensilios, y la fuente y su fundación.
PAL 31: 9 y el altar del holocausto y todos sus utensilios; y la fuente, y su pie;
ÉXODO 31:10
JPS 31:10 y las prendas trenzas, y las vestiduras sagradas para Aarón el sacerdote, y las vestiduras
de sus hijos para servir en el sacerdocio;
ONK 31:10 Y las vestiduras del ministerio, y las santas vestiduras de Aarón el sacerdote, y las
vestiduras de sus hijos para el ministerio;
PAL 31:10 y las vestiduras de ministración, las sagradas vestiduras de Aarón el sacerdote, y las
vestiduras de sus hijos para el ministerio;

ÉXODO 31:11
JPS 31:11 y el aceite de la unción, y el incienso aromático para el lugar santo; conforme a todo lo
que te he mandado que se haga '.
ONK 31:11 y el aceite de la unción, y el incienso aromático para el santuario, todas las cosas que yo
te he mandado, ellos harán.
PAL 31:11 y el aceite de la unción; y el incienso aromático para el santuario; incluso todo lo que yo
te he mandado, ellos harán.

ÉXODO 31:12
JPS 31:12 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 31:12 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 31:12 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:

ÉXODO 31:13
JPS 31:13 'Tú hablarás a los hijos de Israel, diciendo: En verdad vosotros guardaréis mis sábados,
porque es señal entre mí y vosotros por vuestras generaciones, para que sepáis que yo
soy Jehová que os santifico.
ONK 31:13 Tú hablarás a los hijos de Israel, diciendo: El día de mis días de reposo guardaréis habéis
hecho; porque es señal entre mi palabra y usted, a sus generaciones, para que sepáis que
yo soy Jehová que os santifico.
PAL 31:13 Además, tú habla con los hijos de Israel, diciendo: Guardad el día de mis días de reposo
de hecho; porque es señal entre mi palabra y tú, para que sepáis que yo soy Jehová que
os santifico.

ÉXODO 31:14
JPS 31:14 Así que guardaréis el día de reposo, por lo tanto, porque santo es a vosotros; todo aquel
que deshonra que será condenado a muerte; porque cualquiera que hiciere obra alguna en
él, aquella alma será cortada de entre su pueblo.
ONK 31:14 Y guardaréis el sábado, porque santo es a vosotros; todo aquel que deshonra, morir, él
morirá; porque cualquiera que en él hiciere obra, que el hombre será destruido de entre
su pueblo.
PAL 31:14 Así que guardaréis el sábado, porque santo es a vosotros; todo aquel que deshonra,
muriendo él morirá; trabajo que hiciere en él, ese hombre será destruido de su pueblo.
ÉXODO 31:15
JPS 31:15 Seis días se hará obra; mas el séptimo día es un sábado de reposo consagrado a
Jehová; cualquiera que hiciere obra el día del sábado, seguramente será condenado a
muerte.
ONK 31:15 Seis días trabajan, y el séptimo día es día de reposo, el Sábado Santo ante el Señor;
cualquiera que hiciere obra el día del sábado, morir, él morirá.
PAL 31:15 Seis días habéis de hacer el trabajo; mas el séptimo día es día de reposo, el sábado santo
ante el Señor. El que hiciere trabajo en sábado, muriendo él morirá, por el lanzamiento
de piedras.

ÉXODO 31:16
JPS 31:16 Por tanto, los hijos de Israel guardarán el sábado para observar el sábado por sus
generaciones, por pacto perpetuo.
ONK 31:16 Y los hijos de Israel guardarán el sábado para cumplir (lit., lleve a cabo) el sábado a sus
generaciones, por estatuto perpetuo.
PAL 31:16 Los hijos de Israel, pues, vosotros el día de reposo, para realizar los ejercicios
encantadores del día de reposo; (Es) para sus generaciones por estatuto perpetuo; entre
mi palabra y los hijos de Israel

ÉXODO 31:17
JPS 31:17 Es una señal entre mí y los hijos de Israel para siempre; porque en seis días hizo Jehová
los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó y reposó ".
ONK 31:17 Entre Mi Palabra y los hijos de Israel es una señal para siempre; porque en seis días hizo
Jehová los cielos y la tierra; y en el séptimo día cesó y reposó. (60)
PAL 31:17 es una señal para siempre. Porque en seis días el Señor creó y perfeccionó los cielos y la
tierra; y en el séptimo día cesó y fresca.

ÉXODO 31:18
JPS 31:18 Y dio a Moisés, cuando acabó de hablar con él en el monte Sinaí, las dos tablas del
testimonio, tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.
ONK 31:18 Y él mismo constituyó a Mosheh, cuando hubo terminado de hablar con él en el monte
de Sinaí, dos tablas del testimonio, tablas de piedra, inscrito con el dedo del Señor.
PAL 31:18 Y él mismo constituyó a Mosheh, cuando hubo terminado de hablar con él en el monte
de Sinaí, dos tablas del testimonio, tablas de zafiro-piedra del trono de gloria, con un
peso de cuarenta sein, escritas por el dedo de Dios.

Comparación
Éxodo 30 JPS TOC Targums TOC Éxodo 32
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.
Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 32
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35]

Comparación
Éxodo 31 JPS TOC Targums TOC Éxodo 33
TOC
Éxodo 32: 1
JPS 32: 1 Y cuando la gente vio que Moisés tardaba en descender del monte, el pueblo se
acercaron entonces a Aarón, y le dijeron: 'Levántate, haznos un dios que vaya delante de
nosotros a hacer; porque a este Moisés, el varón que nos sacó de la tierra de Egipto, no
sabemos qué ha sido de él '.
ONK 32: 1 Pero viendo el pueblo que Mosheh tardaba en descender del monte; y el pueblo juntado
para Aharon, y le dijeron: Levántate, haznos dioses ( dachalan , pl, se opone a ser
venerada.) que pueden proceder ante nosotros; (61) para este Mosheh, el hombre que nos
sacó de la tierra de Mizraim, no sabemos lo que ha sido para él.
PAL 32: 1 Pero viendo el pueblo que Mosheh tardaba en descender del monte, y el pueblo juntado
para Aharon, cuando vieron que el tiempo que había nombrado a ellos había pasado; y
Satana había llegado, y les hicieron errar, y pervertido su corazón con orgullo. Y ellos le
dijeron: Levántate, haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque a este Moshe, el
hombre que nos sacó de la tierra de Mizraim, él pudo haber sido consumido en la
montaña por el fuego que flameth de delante de Jehová, (y) no sabemos qué le ha
acontecido en su extremo.

Éxodo 32: 2
JPS 32: 2 Y Aarón les dijo: «Apartad los zarcillos de oro que están en las orejas de vuestras
mujeres, de vuestros hijos y de vuestras hijas, y traédmelos."
ONK 32: 2 Y Aarón les dijo: Apartad los zarcillos de oro que están en las orejas de vuestras
mujeres, de vuestros hijos y de vuestras hijas, y traédmelos.
PAL 32: 2 Y Aarón les dijo: Entregar los zarcillos de oro que están en las orejas de vuestras
mujeres, de vuestros hijos y de vuestras hijas, y traédmelos.

Éxodo 32: 3
JPS 32: 3 Y todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a
Aarón.
ONK 32: 3 Y todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a
Aarón.
PAL 32: 3 Y sus mujeres negaron a sí mismos para dar a sus adornos a sus maridos; y todas las
personas a la vez entregaron los anillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a
Aarón.

Éxodo 32: 4
JPS 32: 4 Y él lo recibió de su mano, y dio forma con buril, e hizo de ello un becerro fundido; y
dijeron: 'Este es tu dios, Israel, que te sacó de la tierra de Egipto. "
ONK 32: 4 Y él lo tomó de sus manos, y lo formó con buril, e hizo de ello un becerro fundido. Y
ellos dijeron: Estos son tus dioses, Israel, que te hicieron subir de la tierra de Mizraim.
PAL 32: 4 Y él lo tomó de sus manos, y las ató en una envoltura, y trabajaba con una herramienta,
después de haber hecho un becerro de fundición; y él dijo: Estos, Israel, son tus dioses,
que te sacó de la tierra de Mizraim.

Éxodo 32: 5
JPS 32: 5 Y viendo esto Aarón, edificó un altar delante del becerro; y pregonó Aarón, y dijo:
"Mañana será fiesta para Jehová."
ONK 32: 5 Y Aarón vio, (62) y edificó un altar delante del becerro; y Aarón proclamó y dijo: Una
fiesta se llevará a cabo antes de que el Señor mañana.
PAL 32: 5 Por Aharon había visto Hur matado delante de él, y tenía miedo; y edificó un altar
delante de él, y Aharon gritó con voz lastimera, y dijo: Que no haya un festín ante el
Señor mañana, del sacrificio de los muertos de estos adversarios que han negado a su
Señor, y han cambiado la gloria de la Shekinah del Señor para este becerro.
JER 32: 5 Y Aarón vio Hur matado delante de él, y tenía miedo; y edificó un altar delante de él, y
Aharon clamó y dijo: Una fiesta.

Éxodo 32: 6
JPS 32: 6 Y se levantaron de mañana, y ofrecieron holocaustos, y presentaron ofrendas de paz; y
se sentó el pueblo a comer ya beber, y se levantó a regocijarse.
ONK 32: 6 Y se levantaron al día siguiente, y ofrecieron holocaustos y oblaciones ofrecidas; y las
personas se sentaron alrededor de comer y beber, y se levantó a retozar.
PAL 32: 6 Y al día siguiente, se levantaron, y se sacrificaron holocaustos; y las personas se
sentaron alrededor de comer y de beber, y se levantó a retozar con servicio extraño.
JER 32: 6 Y se levantaron para retozar con servicio extraño.

Éxodo 32: 7
JPS 32: 7 Y habló Jehová a Moisés: 'Anda, abajo; porque tu pueblo, que sacaste de la tierra de
Egipto, se han ocupado de manera corrupta;
ONK 32: 7 Y habló el Señor con Mosheh, Go, bajar, porque tu pueblo que sacaste a subir de la tierra
de Mizraim han corrompido;
PAL 32: 7 Y el Señor le dijo a Mosheh, descienden de la grandeza de tu dignidad; porque no te he
dado grandeza, sino por causa de Israel.Pero ahora tu pueblo, que habías hecho subir de
la tierra de Mizraim, han corrompido sus obras;

Éxodo 32: 8
JPS 32: 8 se han apartado rápidamente del camino que yo les mandé; que se han hecho un becerro
de fundición, y lo han adorado, y han sacrificado a él, y dijo:. Este es tu dios, Israel, que
te sacó de la tierra de Egipto '
ONK 32: 8 que han deformado rápidamente del camino que yo les había enseñado; que han hecho
un becerro de fundición, y lo han adorado, y sacrificó en él, y han dicho, estos son tus
dioses, Israel, que te sacaron de la tierra de Mizraim.
PAL 32: 8 rápidamente tienen que disminuyeron desde el camino que yo les enseñé en el Sinaí,
(que) no os haréis para vosotros imagen o figura, o cualquier semejanza; por ahora
tienen que hicieron para ellos un becerro de fundición, y lo han adorado, y se
sacrificaron a ella, y proclamaron ante sí, estos son tus dioses, Israel, que te hicieron
subir de la tierra de Mizraim.

Éxodo 32: 9
JPS 32: 9 Y Jehová dijo a Moisés: "Yo he visto a este pueblo, y he aquí, es pueblo de dura cerviz.
ONK 32: 9 Y el Señor dijo a Mosheh: Se ve delante de mí que este pueblo son difíciles de cuello.
PAL 32: 9 Y el Señor dijo a Mosheh: El orgullo de este pueblo se manifiesta delante de mí, y he
aquí que es un pueblo de cuello duro.

ÉXODO 32:10
JPS 32:10 Ahora, pues, déjame, para que se encienda mi ira encendió contra ellos, y que los
consuma; y haré de ti una gran nación ".
ONK 32:10 Y ahora se abstenga de tu oración delante de mí, y mi ira prevalecerá contra ellos, y yo
los destruiré, y te hará a un gran pueblo.
PAL 32:10 Y ahora, cesar de tu oración, y no llorar por ellos delante de mí; porque yo voy a dejar
mi ira quema como fuego fuerte en contra de ellos, y los consuma, y yo te haré un gran
pueblo.

ÉXODO 32:11
JPS 32:11 Y Moisés oró en presencia de Jehová su Dios, y dijo: 'Señor, ¿a qué cera tu ira contra tu
pueblo, que tú sacaste de la tierra de Egipto con gran poder y con mano fuerte?
ONK 32:11 Pero Mosheh oró ante el Señor su Dios, y dijo: ¿Por qué, Señor, es tu enojo fuerte contra
tu pueblo, que sacaste a subir de la tierra de Mizraim con gran poder y con mano fuerte?
PAL 32:11 Mosheh fue sacudida por el miedo, y empezó a rezar ante el Señor su Dios; y me dijo:
¿Por qué debería tu ira, Señor, prevalecerán contra tu pueblo, que sacaste a subir de la
tierra de Mizraim, con gran poder y con mano fuerte.

ÉXODO 32:12
JPS 32:12 ¿Por qué han de hablar los egipcios, diciendo: Para mal los sacó, para matarlos en los
montes y para exterminarlos de la faz de la tierra? Vuélvete del ardor de tu ira, y
arrepiéntete de este mal contra tu pueblo.
ONK 32:12 ¿Por qué han de hablar los Mizraee decir, con el mal (propósito) los sacó para matarlos
en las montañas, y para exterminarlos de la faz de la tierra? Gire de la fortaleza de tu ira,
y volver del mal que has amenazado de hacer a tu pueblo.
PAL 32:12 ¿Por qué el Mizraee que se queda decir que fue por el mal que los sacó, para matarlos en
las montañas de Tabor y el Hermón, y Sirion y el Sinaí, y destruir de la faz de la
tierra? Gire de Tu enojo fuerte, y que haya que ceder ante Ti sobre el mal que has
amenazado de hacer a tu pueblo.

ÉXODO 32:13
JPS 32:13 Acuérdate de Abraham, de Isaac y de Israel, tus siervos, a quienes juraste por ti mismo,
y les has dicho:: Yo multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo, y toda esta
tierra de que he hablado, daré a su semilla, y la tomarán por heredad para siempre. '
ONK 32:13 Acuérdate de Abraham, Isaac, y de Israel tus siervos a los cuales has jurado por Tu
Palabra, y al que tú dices: Yo multiplicaré a tus hijos como las estrellas del cielo, y toda
esta tierra de que he hablado me daré para vuestros hijos, y ellos lo tienen para siempre.
PAL 32:13 Acuérdate de Abraham, Isaac y, y de Israel tus siervos, a quienes juraste en Tu Palabra,
y has diles: Yo multiplicaré a tus hijos como las estrellas del cielo, y toda esta tierra de la
cual les he dicho a Doy a sus hijos, y ellos heredarán para siempre.

ÉXODO 32:14
JPS 32:14 Entonces Jehová se arrepintió del mal que dijo que había de hacer a su pueblo.
ONK 32:14 Y el Señor desistió del mal que dijo que había amenazado con hacer a la gente.
PAL 32:14 Y allí estaba cediendo ante el Señor sobre el mal que había pensado hacer a su pueblo.

ÉXODO 32:15
JPS 32:15 Y volvió Moisés y descendió del monte, con las dos tablas del testimonio en su
mano; tablas escritas por ambos lados; por un lado y por el otro estaban escritas.
ONK 32:15 Mosheh volvió y descendió del monte, y las dos tablas del testimonio en su mano: las
tabletas fueron inscritos en sus dos lados, aquí y había que inscriben.
PAL 32:15 Mosheh dio media vuelta y bajó del monte, y las dos tablas del testimonio estaban en sus
manos, inscrito en sus dos lados, aquí y había que inscriben.

ÉXODO 32:16
JPS 32:16 Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las
tablas.
ONK 32:16 Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios se establece
claramente en las tablas.
PAL 32:16 Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios, inscrita y se
manifiestan sobre las tablas.

ÉXODO 32:17
JPS 32:17 Y cuando Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo a Moisés: 'Hay un ruido de guerra
en el campamento. "
ONK 32:17 Y Josué oyó la voz de la gente ya que hizo clamor, y dijo a Mosheh: La voz de la guerra
es en el campamento.
PAL 32:17 Y Josué oyó la voz del pueblo exultantes de alegría ante el becerro. Y dijo a Mosheh: No
es la voz de la batalla en el campo.
JER 32:17 Si lo hace mal.

ÉXODO 32:18
JPS 32:18 Y él dijo: 'No es la voz de los que gritan por el dominio, ni es la voz de alaridos de
flacos, pero el estruendo de los que cantar oigo yo.
ONK 32:18 Pero él dijo: No es la voz de los hombres que son victoriosos, ni es la voz de los débiles
que están golpeados, pero es la voz de juerguistas que escucho.
PAL 32:18 Pero él dijo: No es la voz de los fuertes, que son victoriosos en la batalla, ni la voz de los
débiles, que son superados por sus adversarios en la lucha; pero la voz de los que sirven
con servicio de extraño, y que hacen la alegría ante sí, que me han dicho.
JER 32:18 La voz de los que alaban en el servicio extraño.

ÉXODO 32:19
JPS 32:19 Y aconteció que, tan pronto como llegó él al campo, y vio el becerro y las danzas; y la
ira de Moisés calentaba, y arrojó las tablas de sus manos, y las quebró al pie del monte.
ONK 32:19 Y aconteció que mientras él se acercaba al campamento, y vio el becerro y las danzas,
que la ira de Moshé creció fuerte, y arrojó de sus manos las tablas, y las quebró al
declive de la montaña.
PAL 32:19 Y fue cuando Mosheh llegó cerca del campamento, y vio el becerro y los instrumentos
de la música en las manos de los impíos, que bailaban y se inclinaban ante él, y Satana
entre ellos bailando y saltando delante de la gente, la ira de Mosheh Fue de repente
encendió, y arrojó las tablas de sus manos, y las quebró al pie de la montaña; -la
escritura sagrada que estaba en ellos, sin embargo, voló, y fue llevado por los aires de los
cielos; -y él gritó, y dijo: ¡Ay de las personas que escucharon en el Sinaí desde la boca
del Santo, No harás para ti una imagen o figura, ni ninguna semejanza; y sin embargo, al
cabo de cuarenta días, hacer una becerro de fundición inútil!

ÉXODO 32:20
JPS 32:20 Y tomó el becerro que habían hecho, y lo quemó en el fuego, y lo molió hasta reducirlo a
polvo, y esparció sobre las aguas, e hizo que los hijos de Israel: Bebed de ella.
ONK 32:20 Y tomó el becerro que habían hecho, y lo quemó en el fuego, y lo molió hasta que quedó
en polvo, y la extendió sobre la superficie del agua, e hizo que los hijos de Israel lo
beben.
PAL 32:20 Y tomó el becerro que habían hecho, y lo quemó en el fuego, y molido en polvo, y el
elenco (it) sobre la faz de las aguas del arroyo, e hizo que los hijos de Israel beben; y el
que se había dado a la misma cualquier baratija de oro, el signo de que salió a su nariz.

ÉXODO 32:21
JPS 32:21 Y dijo Moisés a Aarón: '¿Qué hizo este pueblo a ti, que has atraído un gran pecado?'
ONK 32:21 Y Mosheh le dijo a Aharón: ¿Qué hizo este pueblo a ti, que has atraído sobre ellos tan
gran pecado?
PAL 32:21 Y Mosheh le dijo a Aharón: ¿Qué hizo este pueblo a ti, que has atraído sobre ellos un
gran pecado?

ÉXODO 32:22
JPS 32:22 Y Aarón dijo: "No dejes que el enojo de mi señor cera caliente; tú conoces al pueblo,
que es inclinado a mal.
ONK 32:22 Y Aharon dijo: No hable el enojo de mi señor sea violenta: tú conoces al pueblo, que es
propenso al mal.
PAL 32:22 Y Aharon dijo: No hable el enojo de mi señor sea fuerte: tú conoces al pueblo, que son
los hijos de los justos; pero mala concupiscencia ha hecho errar:

ÉXODO 32:23
JPS 32:23 Entonces me dijeron: Haznos un dios, que vayan delante de nosotros; porque a este
Moisés, el varón que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido.
ONK 32:23 Y ellos me dijeron: Haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque esto Mosheh,
el hombre que nos sacó de la tierra de Mizraim, no sabemos lo que ha sido hecho a él.
PAL 32:23 y ellos me dijeron: Haznos dioses que pueden ir delante de nosotros; para este Mosheh,
el hombre que nos sacó de la tierra de Mizraim, se consume en la montaña, por la llama
de fuego de delante de Jehová, y no sabemos lo que ha sido hecho para él en su extremo.

ÉXODO 32:24
JPS 32:24 Y yo les respondí: ¿Quién tiene oro, vamos a romper si fuera poco; por lo que se me
dieron; y lo eché en el fuego, y salió este becerro.
ONK 32:24 Y yo les dije: El que tiene el oro que se salve, y le dan a mí; y lo eché en el fuego, y este
becerro salí.
PAL 32:24 Y yo les dije: El que hath de oro, que se salve y me lo da; y lo eché en el fuego, y Satana
entré en ella, y salió de ella la semejanza de este becerro!

ÉXODO 32:25
JPS 32:25 Y viendo Moisés que el pueblo estaba desatado, porque Aarón lo había dejarlos sueltos
para vergüenza entre sus enemigos
ONK 32:25 Mosheh vio que la multitud se deshacen (o, hizo vacío); para Aharon les había deshecho,
contaminándola con un nombre mal en sus generaciones;
PAL 32:25 Mosheh vio que el pueblo estaba desnudo; pues se les había despojado de la mano de
Aarón de la diadema santa que estaba sobre su cabeza, inscrita y embellecido con el
grande y glorioso nombre; y que la mala fama de saldría entre las naciones de la tierra, y
que llegaría a ellos un nombre mal a sus generaciones.
JER 32:25 Mosheh vio a la gente que estaban al descubierto; pues se les había despojado de la
corona de oro que estaba sobre su cabeza, sobre el cual el nombre había sido grabada y
se establece, en el Monte Horeb.

ÉXODO 32:26
JPS 32:26 gallina puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: 'El que está de parte de Jehová,
que venga a mí.' Y todos los hijos de Leví se juntaron a él.
ONK 32:26 y Mosheh se situó en la puerta del campamento, y dijo: Que los que temen al Señor
venga a mí. Y todos los hijos de Leví se reunieron con él.
PAL 32:26 Mosheh estaba a la puerta sanhedrin del campamento, y dijo: ¿Quién teme al Señor, que
venga a mí. Y allí se reunieron con él todos los hijos de Leví.

ÉXODO 32:27
JPS 32:27 Y él les dijo: "Así ha dicho Jehová, el Dios de Israel: Poned cada uno su espada sobre su
muslo, e ir de aquí para allá, de puerta a puerta por el campamento, y matad cada uno a
su hermano, y cada hombre su compañero, y cada uno a su prójimo. "
ONK 32:27 Y él les dijo: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel, Que cada hombre puso su espada
sobre su muslo, pasar a través de, y volver, de puerta a puerta en el campamento, y
matar, un hombre de su hermano, y un hombre su compañero, y un hombre a su prójimo.
PAL 32:27 Y él les dijo: Así ha dicho el Señor, Dios de Israel, cualquiera que hubiere sacrificado a
los ídolos de los gentiles, sea muerto a espada. Y ahora, vaya, pase a través de la puerta
del Sanedrín a la puerta de la casa del juicio, en el campamento, y con la oración ante el
Señor que Él te perdonará este pecado, tomar venganza sobre los trabajadores malvados
de culto extraño, y matar, incluso un hombre a su hermano, y un hombre de su
compañero, y un hombre a su prójimo.

ÉXODO 32:28
JPS 32:28 Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés; y cayeron del pueblo en
aquel día como tres mil hombres.
ONK 32:28 Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Mosheh, y cayeron del pueblo en
aquel día como tres mil hombres.
PAL 32:28 Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Mosheh; y de las personas que
tenían la marca en sus fosas nasales cayeron ese día por la masacre de la espada sobre la
cantidad de tres mil hombres.

ÉXODO 32:29
JPS 32:29 Y Moisés dijo: "os habéis consagrado a día de Jehová, porque cada uno ha estado en
contra de su hijo y en su hermano; que Él puede conceder sobre vosotros bendición el
día de hoy. "
ONK 32:29 Mosheh dijo: Presenta tus manos (63) el día de hoy una ofrenda ante el Señor, que todo
hombre (o, a causa de) su hijo y su hermano, que usted puede traer bendiciones sobre
ustedes el día de hoy.
PAL 32:29 Mosheh dijo: Ofrecer el oblación por el derramamiento de la sangre que está sobre sus
manos, y hará expiación por vosotros mismos ante el Señor, porque has herido a un
hombre a su hijo oa su hermano, y que usted puede traer una bendición sobre vosotros
este día.

ÉXODO 32:30
JPS 32:30 Y aconteció que el día siguiente dijo Moisés al pueblo: Vosotros habéis cometido un
gran pecado; y ahora voy a subir al SEÑOR, quizá le hará expiación por su pecado ".
ONK 32:30 Y fue al día siguiente de que Mosheh dijo al pueblo: Vosotros habéis cometido un gran
pecado; pero ahora voy a ir ante el Señor, si por ventura se me permite propiciar por tu
pecado.
PAL 32:30 Y aconteció que al día siguiente, que Mosheh dijo al pueblo: Vosotros habéis cometido
un gran pecado; pero ahora voy a ir y voy a orar ante el Señor, si por ventura se me
permite obtener el perdón de sus pecados.

ÉXODO 32:31
JPS 32:31 Y Moisés refirió a Jehová, y dijo: 'Oh, este pueblo ha cometido un gran pecado, porque
se hicieron dioses de oro.
ONK 32:31 Mosheh regresó ante el Señor, y dijo en su oración, pues este pueblo ha cometido un
gran pecado, porque ellos han hecho a ellos dioses de oro.
PAL 32:31 Mosheh regresó, y oró ante el Señor, y dijo: Yo suplico a Ti, Tú Señor de todo el mundo,
ante quien la oscuridad es como la luz! Ahora tienen este pueblo cometido un gran
pecado, porque se hizo a ellos dioses de oro;

ÉXODO 32:32
JPS 32:32 Sin embargo, ahora, si perdones su pecado; y si no, me borra, te ruego, de tu libro que
has escrito. "
ONK 32:32 Pero ahora, si perdones su pecado! Pero si no, me borraré ahora fuera del libro que has
escrito.
PAL 32:32 pero ahora, si perdones su pecado, perdonar; pero si no, me borraré, rezo, del libro de los
justos, en medio de la que has escrito mi nombre.

ÉXODO 32:33
JPS 32:33 Y Jehová dijo a Moisés: "Todo aquel que ha pecado contra mí, yo lo borraré de mi libro.
ONK 32:33 Y el Señor le dijo a Mosheh, aquel que haya pecado delante de mí, voy a borrar de mi
libro.
PAL 32:33 Y el Señor dijo a Mosheh: No es justo que yo borraré tu nombre; pero todo aquel que
peca delante de mí, yo lo borraré de mi libro.

ÉXODO 32:34
JPS 32:34 Y ahora, lleva a este pueblo a donde te he dicho a ti; he aquí mi ángel irá delante de
ti; pero en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado. "
ONK 32:34 Pero ahora, vaya, lleva a este pueblo al lugar que le he dicho a ti de: he aquí mi ángel
procederá delante de ti; y en el día que visito, visitaré sobre ellos su pecado.
PAL 32:34 Pero ahora, vaya lleva a este pueblo al lugar de que yo te he dicho; he aquí mi ángel
procederá delante de ti; pero en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado.

ÉXODO 32:35
JPS 32:35 Y Jehová hirió al pueblo, porque habían hecho el becerro que formó Aarón.
ONK 32:35 Y Jehová hirió al pueblo, porque habían adorado (o servido) el becerro que Aarón había
hecho.
PAL 32:35 Y la Palabra del Señor hirió al pueblo, porque habían adoraron al becerro que Aarón
había hecho.

Comparación
Éxodo 31 JPS TOC Targums TOC Éxodo 33
TOC
Copyright © 2012 JCR
Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 33
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23]

Comparación
Éxodo 32 JPS TOC Targums TOC Éxodo 34
TOC
Éxodo 33: 1
JPS 33: 1 Y habló Jehová a Moisés: 'Anda, sube de aquí, tú y el pueblo que sacaste de la tierra de
Egipto, a la tierra de la cual juré a Abraham, a Isaac ya Jacob, diciendo: Unto tu
descendencia la daré
ONK 33: 1 Y el Señor le dijo a Mosheh: Ve, desciende de aquí, tú y el pueblo sacaste de la tierra de
Mizraim, a la tierra que yo he pactados a Abraham, a Isaac, ya Jacob, diciendo: Para tus
hijos serán Le doy.
PAL 33: 1 Y habló el Señor con Mosheh, vete, y eliminar por tanto, no sea que mi ira crecer
caliente contra el pueblo, y yo los consumen.Por lo tanto proceder tú y el pueblo que
sacaste a subir de la tierra de Mizraim, (a la tierra), que he hecho convenio a Abraham, a
Isaac ya Jacob, diciendo: A tus hijos la daré.

Éxodo 33: 2
JPS 33: 2 y enviaré un ángel delante de ti; y echaré fuera al cananeo y al amorreo, al heteo, al
ferezeo, al heveo y al jebuseo
ONK 33: 2 Y enviaré mi ángel delante de ti, y echaré fuera al Kenaanaee, la Amoraee y Hittaee, y el
Pherizaee, la Hivaee, y el Jebusaee;
PAL 33: 2 Y enviaré delante de ti el ángel, y por su mano lo echaré fuera la Kenaanaee, Amoraee,
Hittaee y Pherizaee, Hivaee y Jebusaee;

Éxodo 33: 3
JPS 33: 3 a una tierra que mana leche y miel; porque yo no subiré en medio de ti; porque tú eres un
pueblo de dura cerviz; no sea que te consuma en el camino. "
ONK 33: 3 a la producción de leche y miel de la tierra: porque mi Shekinah no subirá entre vosotros,
porque eres pueblo de dura cerviz,, no sea que te destruya en el camino.
PAL 33: 3 a la tierra a producir leche y miel. Para la Shekinah de Mi Gloria no puede ir en medio
de ti, ni a mi permanencia Majestad en la habitación de su campamento, porque eres
pueblo de dura cerviz,, no sea que te consuma en el camino.

Éxodo 33: 4
JPS 33: 4 Y oyendo el pueblo esta mala noticia, vistieron luto; y ninguno se puso sus atavíos.
ONK 33: 4 Y el pueblo oyeron estas palabras del mal, y lamentaron, y ninguno se puso sus adornos
habituales.
PAL 33: 4 Y el pueblo oyó esta palabra mal, y lloraron; y ningún hombre se puso los adornos
habituales, (33) que se les había dado en el Monte Sinaí, y en el que se inscribe y se
expone el gran y santo Nombre.

Éxodo 33: 5
JPS 33: 5 Y Jehová dijo a Moisés: «Di a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura cerviz; si
me voy para arriba en medio de ti por un momento, voy a ti consumir; quítate pues ahora
tus atavíos, que yo sepa lo que te he de hacer. '
ONK 33: 5 Y el Señor dijo a Mosheh: Así dirás a los hijos de Israel: Vosotros sois gente muy
cerviz; si una hora Mi Shekinah subir entre ti, debo destruir a ti. Y ahora despegar tu
guarnición de ti, y se presentará delante de mí lo que voy a hacer contigo.
PAL 33: 5 Y el Señor dijo a Mosheh: Habla a los hijos de Israel: Vosotros sois pueblo de dura
cerviz-: eran la gloria de Mi Shekinah para ir con usted, en una pequeña hora debo
destruirte. Y ahora poner tus adornos habituales de ti, que puede manifestarse delante de
mí lo que yo pueda hacer para ti.

Éxodo 33: 6
JPS 33: 6 Y los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
ONK 33: 6 Y los hijos de Israel quitaron los adornos habituales (a su regreso) del monte de Horeb.
PAL 33: 6 Y los hijos de Israel se vieron privados de sus adornos habituales, en que fue escrito, y
exponer el gran Nombre; y que habían ellos, han dado un regalo desde el monte Horeb.

Éxodo 33: 7
JPS 33: 7 Y Moisés tomó el tabernáculo, y para lanzarlo fuera del campamento, lejos del
campamento; y la llamó la tienda de reunión. Y aconteció, que cualquiera que buscaba a
Jehová, salía al tabernáculo de reunión, que estaba fuera del campamento.
ONK 33: 7 Mosheh tomó el tabernáculo, y lo extendió para él fuera del campamento, a una distancia
del campamento, y lo llamó el Tabernáculo de la Cámara de Instrucción: y era que todo
aquel que busca la instrucción de la presencia del Señor, salió a el tabernáculo de la casa
de instrucción fuera del campamento.
PAL 33: 7 Mosheh tomó y los escondió en su tienda de la instrucción. Pero el tabernáculo que se
llevaron de allí, y lo extendió fuera del campamento, y lo sacó del campamento de la
gente a la distancia de dos mil codos; y se llamó el Tabernáculo de la Cámara de
Instrucción Y fue que cuando cualquiera convertido por el arrepentimiento con un
corazón sincero, delante del Señor, salió al Tabernáculo de la Cámara de Instrucción que
estaba fuera del campamento, a confesar y orar por el perdón de sus pecados; y orando,
fue perdonado.

Éxodo 33: 8
JPS 33: 8 Y sucedió que, cuando salía Moisés al tabernáculo, todo el pueblo se levantaba, y se
quedaron, cada hombre en la puerta de su tienda, y miraban en pos de Moisés, hasta que
él entraba en el tabernáculo.
ONK 33: 8 Y aconteció que cuando Mosheh salió al tabernáculo, todo el pueblo se levantaba, y se
quedaron, cada hombre en la puerta de su tienda, y miraban después Mosheh hasta que
hubiera entrado en el tabernáculo.
PAL 33: 8 Y fue cuando Mosheh pasó adelante del campamento para ir a la tienda que surgieron
todas las personas malvadas, y se levantó, cada hombre en la puerta de su tienda, y miró
con el mal de ojo después de Mosheh, cuando entró en el tabernáculo.

Éxodo 33: 9
JPS 33: 9 Y sucedió que, cuando Moisés entraba en el tabernáculo, la columna de nube descendía
y se ponía a la puerta del tabernáculo; y Jehová hablaba con Moisés.
ONK 33: 9 Y fue cuando Mosheh había entrado en el tabernáculo, la columna de la nube descendía
y se ponía a la puerta del tabernáculo, y (él) habló con Moshé.
PAL 33: 9 Y aconteció que cuando Mosheh había entrado en el tabernáculo, la columna de la
gloriosa nube descendía y se ponía a la puerta del tabernáculo; y la Palabra del Señor
habló con Moshé.

ÉXODO 33:10
JPS 33:10 Y cuando todo el pueblo veía la columna de nube estoy a la puerta del tabernáculo, todo
el pueblo se levantaba, y adoraron, cada hombre en la puerta de su tienda de campaña.
ONK 33:10 Y viendo todo el pueblo la columna de la nube que estaba a la puerta del tabernáculo, y
todo el pueblo, y adoraron, cada hombre en la puerta de su tienda.
PAL 33:10 Y todas las personas contemplaron la columna de la nube que estaba a la puerta del
tabernáculo, y todo el pueblo a la vez se levantaron y adoraron hacia el tabernáculo, de
pie a cada hombre en la puerta de su tienda.

ÉXODO 33:11
JPS 33:11 Y habló Jehová a Moisés cara a cara, como habla un hombre con su amigo. Y él volvería
al campamento; pero su ministro de Josué, hijo de Nun, un hombre joven, nunca se
apartaba de la tienda.
ONK 33:11 Y el Señor habló con Moshé palabra con la palabra, como un hombre habla con su
compañero. Y él volvía al campamento; pero su ministro, Jehoshua bar Nun, un hombre
joven, no eliminó del tabernáculo.
PAL 33:11 Y habló el Señor con Mosheh palabra por palabra, se escuchó -la voz de la palabra, pero
la majestad de la Presencia no fue visto, -en la forma en que un hombre conversa con su
compañero: y después de la voz que habla había ascendido, él regresó al campamento, y
entregado la palabra a la congregación de Israel. Pero su ministro, Jehoshua bar Nun, un
hombre joven, no elimina del tabernáculo.
JER 33:11 Pero su ministro, Jehoshua bar Nun, un hombre joven, no pasa de dentro del tabernáculo.

ÉXODO 33:12
JPS 33:12 Y dijo Moisés a Jehová: Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo; y tú tienes no me hizo
saber que has de enviar conmigo. Sin embargo, Tú lo has dicho: Yo te he conocido por
su nombre, y has hallado también gracia en mis ojos.
ONK 33:12 Mosheh dijo delante de Jehová: Mira, tú lo has dicho a mí, Tome este pueblo hasta; pero
tú no me has declarado a quién has de enviar conmigo; sin embargo, Tú lo has dicho, yo
te he ordenado por su nombre, y has hallado misericordia delante de mí.
PAL 33:12 Mosheh dijo ante el Señor: He aquí, lo que me has dicho a mí, Tome este pueblo para
arriba? pero tú no me has hecho saber a quién has de enviar conmigo. Por Tu Palabra Tú
lo has dicho, yo te he ordenado con un nombre hermoso, y has hallado gracia delante de
mí.

ÉXODO 33:13
JPS 33:13 Ahora pues, te ruego, si he hallado gracia en tus ojos, que me muestres ahora tu camino,
para que te conozca, a fin de que yo halle gracia en tus ojos; y mira que esta gente es
pueblo tuyo ".
ONK 33:13 Y si ahora he hallado misericordia delante de ti, me demuestra, ruego, tu buena
forma, (64) para que yo sepa tu misericordia, y hallar misericordia delante de ti, y lo
manifieste ante Ti que este pueblo es tu personas.
PAL 33:13 Pero ahora te ruego, si he hallado misericordia delante de ti, hazme saber el camino de tu
bondad, para entender tu misericordia cuando en tu trato con los hombres justos que cae
a ellos, ya que (se cae) a los culpables, y para la culpables como a los justos;pero, por el
contrario, la forma en que (en realidad) el suceso es sólo en función de su justicia, y la
culpabilidad, conforme a su culpabilidad; que yo pueda encontrar misericordia delante
de ti, y de ser manifestado por Ti que este pueblo es tu pueblo.

ÉXODO 33:14
JPS 33:14 Y Él dijo: "Mi presencia irá contigo, y yo te daré descanso."
ONK 33:14 Y él dijo: Mi Shekinah se ve, y yo te daré descanso.
PAL 33:14 Y Él dijo, esperan, hasta que el rostro de mi descontento se han ido, y después me haré
descansar.

ÉXODO 33:15
JPS 33:15 Y dijo a Él: "Si tu presencia no ha de ir conmigo, no nos saques de ahí.
ONK 33:15 Y dijo delante de él, si tu Shekinah no sale entre nosotros, no debemos ascender de aquí.
PAL 33:15 Y él le dijo: Si tu ira no va con nosotros, sufren nosotros no subimos de aquí bajo el ceño
de tu disgusto.

ÉXODO 33:16
JPS 33:16 Para el que ahora se conocerá que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo? ¿no está
en andar tú con nosotros, para que seamos distinguidos, yo y tu pueblo, de todos los
pueblos que están sobre la faz de la tierra? '
ONK 33:16 ¿Y en qué se conocerá aquí que yo y tu pueblo han encontrado misericordia delante de ti,
si tu Shekinah no va con nosotros, para que nos la distinción, y para mí y tu pueblo
distinguir de todos los pueblos que hay sobre la faz de la tierra?
PAL 33:16 En lo que se conocerá que he hallado misericordia delante de ti, pero, en el diálogo de
Tu Shekinah con nosotros, que los signos distintivos pueden trabajaron para nosotros, en
el withholdment del Espíritu de la profecía de las naciones, y por Tu hablando por el
Espíritu Santo para mí y para tu pueblo, para que nosotros seamos apartados de todos los
pueblos sobre la faz de la tierra?

ÉXODO 33:17
JPS 33:17 Y Jehová dijo a Moisés: "Yo haré esto también lo que has dicho, por cuanto has hallado
gracia en mis ojos, y te he conocido por tu nombre."
ONK 33:17 Y el Señor dijo a Mosheh: Esta cosa que has dicho lo haré, porque has hallado
misericordia delante de mí, y yo te he ordenado por su nombre.
PAL 33:17 Y el Señor dijo a Mosheh: Esta cosa también que has hablado de, voy a hacer; porque tú
has hallado misericordia delante de mí, y yo te he ordenado con un nombre hermoso,

ÉXODO 33:18
JPS 33:18 Y él dijo: "Muéstrame, Te ruego que tu gloria."
ONK 33:18 Y él dijo: Muéstrame, ruego, tu gloria!
PAL 33:18 y él dijo: Mostrar ahora a mí tu gloria:

ÉXODO 33:19
JPS 33:19 Y Él dijo: 'Voy a hacer pasar todo mi bien delante de tu rostro, y proclamaré el nombre
de Jehová delante de ti; y tendré misericordia del que tendré misericordia, y tendré
compasión de quien tendré misericordia '.
ONK 33:19 Y él respondió: Yo haré pasar todo mi bien delante de tu faz, (65) y proclamaré el nombre
de Jehová delante de ti, y tendré misericordia del que tendré misericordia, y tendré
misericordia del que yo tenga misericordia.
PAL 33:19 pero él dijo: He aquí, voy a hacer toda la medida de mi pase bondad delante de ti, y voy
a dar expresión en nombre de la Palabra de Jehová delante de ti; y tendré misericordia de
quien yo verlo derecho a tener compasión, y seré propicio a quien yo verlo derecho a
tener misericordia.
JER 33:19 Y él dijo: He aquí, yo hará toda la medida de pruebas de mi bondad delante de ti, y yo os
haré enunciado en el buen nombre de Jehová delante de ti, y yo a tener misericordia de
quien yo verlo derecho a tener compasión, y será misericordioso con quien yo verlo
derecho a tener misericordia.

ÉXODO 33:20
JPS 33:20 Y él dijo: 'No podrás ver mi rostro, porque el hombre no puede verme y vivir ".
ONK 33:20 Y dijo: No podrás ver la cara de mi Shekinah; porque nadie puede verme y permanezco
vivo.
PAL 33:20 Y dijo: No podrás ver el rostro de mi rostro; porque nadie puede verme y permanezco
vivo.

ÉXODO 33:21
JPS 33:21 Y dijo Jehová: He aquí, hay un lugar junto a mí, y tú sobre la peña.
ONK 33:21 Y el Señor dijo: He aquí, hay un lugar preparado delante de mí, y tú estarás sobre la
peña, y será que, cuando pasare mi gloria, yo te puso en una caverna de la roca,
PAL 33:21 Y el Señor dijo: He aquí, un lugar se prepara delante de mí, y tú sobre la peña.

ÉXODO 33:22
JPS 33:22 Y será que, mientras mi gloria, yo te pondré en una hendidura de la peña, y te cubriré
con mi mano hasta que haya pasado.
ONK 33:22 y Mi Palabra te cubrirá con su sombra hasta que haya pasado;
PAL 33:22 Y será que cuando la gloria de Mi Shekinah excede a todo delante de ti, yo te ponga en
una caverna de la peña, y te eclipsar con mi palabra hasta el momento en que yo haya
pasado.
JER 33:22 Y voy a eclipsar con mi mano.

ÉXODO 33:23
JPS 33:23 Y quitaré mi mano, y verás mis espalda; pero mi rostro no se ve. "
ONK 33:23 y yo quitaré la palabra ( dibberath ) de Mi Gloria, y tú ver lo que es en pos de
mí, (66) pero mi aspecto (67) no se verá.
PAL 33:23 Y voy a hacer el ejército de ángeles que están de pie delante de mí y ministro pasar
cerca, y tú ver la mano de las fronteras de la tephilla de mi glorioso Shekinah; pero la
cara de la gloria de Mi Shekinah que no puedas ser capaz de ver.
JER 33:23 Y haré que las huestes de ángeles que estaban delante de mí y ministro pasar cerca, y dar
a conocer con el oráculo; para la gloria de mi Shekinah no eres capaz de contemplar

Comparación
Éxodo 32 JPS TOC Targums TOC Éxodo 34
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 34
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35]

Comparación
Éxodo 33 JPS TOC Targums TOC Éxodo 35
TOC
EXODO de 34: 1
JPS 34: 1 Y Jehová dijo a Moisés: 'Alísate dos tablas de piedra como las primeras; y yo escribiré
sobre las tablas las palabras que estaban en las primeras tablas, que habías hecho con
descanso.
ONK 34: 1 Y el Señor le dijo a Mosheh: Alísate dos tablas de piedra como las primeras, y escribiré
sobre las tablas las palabras que estaban en las primeras tablas que tú quebraste.
PAL 34: 1 Y el Señor le dijo a Mosheh: Alísate dos tablas de piedra, como las primeras, y escribiré
sobre las tablas las palabras que estaban en las antiguas tablas que quebraste;

Éxodo 34: 2
JPS 34: 2 Y estar listo por la mañana, y sube por la mañana al monte de Sinaí, y preséntate ante mí
sobre la cumbre del monte.
ONK 34: 2 Y estar listo en la mañana, y sube en la mañana al monte de Sinaí, y estar allí delante de
mí en la cumbre de la montaña.
PAL 34: 2 y estar listo en la mañana; y al ascender mañana tú Monte Sinaí, y ponte allí delante de
mí en la cumbre de la montaña.

Éxodo 34: 3
JPS 34: 3 Y nadie subirá contigo, ni dejar que cualquier hombre se ve en todo el monte; ni ovejas
ni bueyes alimentar antes de que el Monte '.
ONK 34: 3 Que nadie subir contigo; que ningún hombre puede ver a todos el monte, ni ovejas, ni
bueyes se pastando en el monte.
PAL 34: 3 Ningún hombre subirá contigo, ni ningún hombre puede ver en toda la montaña, ni
ovejas, ni bueyes pastando en la ladera de la montaña.

Éxodo 34: 4
JPS 34: 4 Y él alisó dos tablas de piedra como las primeras; y Moisés se levantó muy de mañana, y
subió al monte Sinaí, como le mandó Jehová, y llevó en su mano las dos tablas de
piedra.
ONK 34: 4 Y labrar dos tablas de piedra como las primeras.
Mosheh levantó por la mañana, y subió al monte Sinaí, como el Señor le había mandado,
y tomó en su mano las dos tablas de piedra.
PAL 34: 4 Y él alisó dos tablas de piedra como la primera: y Mosheh se levantó por la mañana y
subió al monte Sinaí, como el Señor le había ordenado, y tomó en su mano las dos tablas
de piedra.

Éxodo 34: 5
JPS 34: 5 Y Jehová descendió en la nube, y estuvo allí con él, proclamando el nombre de Jehová.
ONK 34: 5 Y el Señor se reveló en la nube, y él estuvo allí con él, y él proclamó el Nombre del
Señor. (68)
PAL 34: 5 Y el Señor se reveló en la nube de la gloria de su Shekinah, y Moshé estuvo allí con él; y
Mosheh invocaron el nombre de la Palabra del Señor.

Éxodo 34: 6
JPS 34: 6 Y pasando Jehová por delante de él, proclamó: "El Señor, el Señor, Dios misericordioso
y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
ONK 34: 6 Y el Señor hizo Su Shekinah pasar delante de su rostro; y proclamó, El Señor, el Señor
Dios compasivo y misericordioso, lento a la ira y hacer bondad y verdad abundar;
PAL 34: 6 Y el Señor hizo Su Shekinah pasar por delante de él y proclamó: Jehová el Señor Dios
misericordioso y clemente, longanimidad, y casi en misericordias abundando ejercer
compasión y verdad;
JER 34: 6 Y la gloria de la Shekinah del Señor pasó por delante de él; y Mosheh oró, y dijo: Señor,
Señor, Dios compasivo y clemente, tardo para la ira, pero casi sea misericordioso y rico
de ejercer misericordia y verdad;

Éxodo 34: 7
JPS 34: 7 que guarda misericordia a mil generaciones, que perdona la iniquidad, la rebelión y el
pecado; y que de ningún modo justificará al malvado; que visito la maldad de los padres
sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, hasta la tercera y hasta la cuarta generación
".
ONK 34: 7 manteniendo la calidad por miles de generaciones; Perdona la iniquidad, la rebelión y de
la culpa; Perdonarlos que se convierten a su ley, pero no absolver a los que no
convierte; Visitar la culpa de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de la rebeldía de
los hijos, sobre la tercera y sobre la cuarta generación.
PAL 34: 7 que guarda misericordia y generosidad durante miles de generaciones, absolver y
remitiendo culpa, pasando por rebeliones, y que cubre los pecados; perdonarlos que se
convierten a la ley, pero la celebración no seáis irreprensibles en el gran día del juicio el
que no quiere convertir; visitando los pecados de padres sobre hijos rebeldes sobre la
tercera y sobre la cuarta generación.
JER 34: 7 manteniendo la calidad por miles de generaciones; absolviendo y remitir el pecado y
transgresiones, pero de no absolver a los culpables de la gran día del juicio; y recordar
los pecados de los padres sobre los hijos malvados rebeldes sobre la tercera y sobre la
cuarta generación.

ÉXODO 34: 8
JPS 34: 8 Entonces Moisés, apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y adoró.
ONK 34: 8 Mosheh dio prisa, y se inclinó sobre el suelo y adoró.
PAL 34: 8 Mosheh se apresuró y se inclinó sobre la tierra y adoró.
JER 34: 8 Mosheh se apresuró y se postró en tierra, y dio gracias y glorificado.

Éxodo 34: 9
JPS 34: 9 Y él dijo: 'Si he hallado ahora gracia en tus ojos, oh Señor, que al Señor, te ruego, vaya
en medio de nosotros; pues es un pueblo de dura cerviz; y perdona nuestra iniquidad y
nuestro pecado, y tomarnos por tu heredad ".
ONK 34: 9 Y él dijo: Si he hallado ahora misericordia delante de ti, oh Señor, que, rezo, la Shekinah
del Señor ir entre nosotros; ya que es un pueblo de dura cerviz; pero perdonar Tú nuestra
culpa y nuestro pecado, y tomar posesión de nosotros.
PAL 34: 9 Y él dijo: Si he hallado ahora misericordia ante el Señor, que la Shekinah de la Gloria
del Señor voy, yo oro, en medio de nosotros; pues es un pueblo de cuello duro; pero
perdonar Tú nuestra culpa y nuestro pecado, y nos dé la posesión de la tierra que Tú
hiciste pacto a nuestros padres, y nos cambie para no convertirse en un pueblo
extranjero.

ÉXODO 34:10
JPS 34:10 Y Él dijo: 'He aquí, yo hago un pacto; delante de todo tu pueblo: haré maravillas que no
han sido hechas en toda la tierra, ni en nación alguna; y todas las personas entre las
cuales estás tú, la obra de Jehová, que yo voy a hacer contigo, que es tremendo.
ONK 34:10 Y él dijo: He aquí, yo hago pacto delante de todo tu pueblo que haré maravillas que
nunca se crearon a toda la tierra, ni entre cualquiera de los pueblos; y todos los pueblos
entre los cuales estás tú, la obra del Señor; por terribles que deberá ser la que yo haré
contigo.
PAL 34:10 Y él dijo: He aquí, yo hago pacto que no voy a cambiar este pueblo para convertirse en
un pueblo extranjero; sin embargo a partir de ti se procederá una multitud de los justos; y
con toda tu gente debo hacer cosas maravillosas en el momento en que fueren en
cautiverio por los ríos de Babilonia; porque yo los traeré de allí, y los haré morar dentro
del río Sambation; y maravillas como no se crearán entre todos los habitantes de la
tierra, ni entre cualquier nación. Y todo el pueblo en el que has de morar verán en aquel
día la obra del Señor; por terribles es lo que yo haré contigo.

ÉXODO 34:11
JPS 34:11 Guarda lo que yo te mando hoy; he aquí que yo echaré de delante de tu presencia al
amorreo, al cananeo y al heteo, al ferezeo, al heveo y al jebuseo.
ONK 34:11 Guarda lo que yo te mando hoy. He aquí, yo echaré de delante de ti la Amoraee y
Kenaanaee y Hittaee y Pherizaee y Hivaee y Jebusaee.
PAL 34:11 Guarda lo que yo te mando hoy; he aquí que yo echo de delante de ti la Amoraee y
Kenaanaee y Hittaee y Pherizaee y Hivaee y Jebusaee.

ÉXODO 34:12
JPS 34:12 Ten cuidado de ti mismo, no sea que hagas alianza con los moradores de la tierra donde
has de entrar, para que no sean tropezadero en medio de ti.
ONK 34:12 Mirad que harás alianza con los moradores de la tierra sobre la cual has de entrar, para
que no sean tropezadero en medio de ti;
PAL 34:12 Ten cuidado de ti, porque tú no seas huelga convenios con los habitantes de esa tierra
donde has de entrar; que puede no ser una piedra de tropiezo para ti.
ÉXODO 34:13
JPS 34:13 Pero habéis de derribar sus altares, y quebraréis sus estatuas, y seréis talar sus bosques.
ONK 34:13 pero sus altares tú destruirás, y sus estatuas se rompen, y sus bosques talados; (69)
PAL 34:13 Pero tú y no destruir sus lugares altos, y romper sus estatuas, y cortó sus bosques;

ÉXODO 34:14
JPS 34:14 Porque no te has inclinarse ante ningún otro dios; pues Jehová, cuyo nombre es Celoso,
es un Dios celoso;
ONK 34:14 para no has de adorar a los ídolos de los pueblos; para el Señor, celoso es Su Nombre, un
Dios celoso es Él.
PAL 34:14 pues no es lícito a adorar a otros dioses; porque el Señor es celoso y avengeful; Su
Nombre es Dios, el celo y el Avenger.

ÉXODO 34:15
JPS 34:15 no harás alianza con los moradores de la tierra, y ellos van por mal camino de sus dioses,
y sacrificios a sus dioses, y ellos te llaman, y comerás de sus sacrificios;
ONK 34:15 No sea que llegar a un pacto con los habitantes de la tierra, e ir errante tras sus ídolos, y
con sus ídolos ofrecen sacrificios, y ellos te invitan, y comerás de sus sacrificios,
PAL 34:15 No sea que la huelga pacto con los moradores de la tierra, y ellos te llaman por mal
camino tras sus ídolos, y se sacrifican a los ídolos, y te invitan, y tú comen de los
sacrificios de sus ídolos;

ÉXODO 34:16
JPS 34:16 y tú tomando de sus hijas para tus hijos, y sus hijas se extravían de sus dioses, y crea tus
hijos van por mal camino tras sus dioses.
ONK 34:16 y tú tomando de sus hijas para tus hijos, y que ponga a tus hijas van errando tras sus
ídolos, y tus hijos para ir errando tras sus ídolos.
PAL 34:16 y tú tomando de sus hijas para tus hijos, y cuando sus hijas pasean tras sus ídolos que
hacen tus hijos también van por mal camino tras sus ídolos.
JER 34:16 Y que causan a errar.

ÉXODO 34:17
JPS 34:17 Te harás dioses de fundición.
ONK 34:17 Dioses de fundición no has de hacer para ti.
PAL 34:17 Dioses de fundición que no harán a usted.

ÉXODO 34:18
JPS 34:18 El banquete de ázimos mantener. Siete días comerás pan sin levadura, como yo te
mandé, en el tiempo señalado del mes de Abib, porque en el mes de Abib saliste de
Egipto.
ONK 34:18 La fiesta de la torre del homenaje sin levadura harás. Siete días comerás sin levadura
(pan) como yo te he mandado, en el tiempo del mes de Abiva; porque en el mes de
Abiva tú viniste de Mizraim.
PAL 34:18 Y te harás la fiesta de la ácimo. Siete días comerás ázimos (pasteles), así como yo te he
mandado, en el tiempo del mes Abiba;porque en el mes de Abiba saliste libre de
Mizraim.

ÉXODO 34:19
JPS 34:19 Todo lo que abre matriz, mío es; y de todos tus ganados tú santificar los machos, los
primogénitos de vacas y ovejas.
ONK 34:19 Todo lo que abre matriz, mío es; todos los varones de ganado serás santificar, el
primogénito de los bueyes y las ovejas.
PAL 34:19 Lo que abre matriz es mío; y de todo el ganado tú eres para consagrar los machos, de
bueyes y de las ovejas.
JER 34:19 Todos los primogénitos de apertura del útero has de santificar a mi nombre; todos los
primogénitos de sus hombres, el primero que quebranta a través de la matriz, de bueyes
y de las ovejas.

ÉXODO 34:20
JPS 34:20 Y el primerizo del culo Redimirás con un cordero; y si no quieres redimir, entonces has
de romper su cuello. Todo el primogénito de tus hijos Redimirás. Y ninguno se
presentará delante de mí vacía.
ONK 34:20 Mas el primogénito de un culo puedas redimir con un cordero; pero si no lo redimieres,
harás lo interrumpió. Todo el primogénito de tus hijos Redimirás.

Y que ninguno parece vacío delante de mí.


PAL 34:20 Mas el primogénito de un culo puedas redimir con un cordero; pero si no lo redimieres,
tú lo cortaré con la hoja. Y cada primogénito de tus hijos, debe redimir; y ninguno se
presentará delante de mí vacía.
JER 34:20 Mi gente de la casa de Israel, no se permitirá que veas el Señor, tu Dios, vacío de
cualquier precepto.

ÉXODO 34:21
JPS 34:21 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día tú descansarás; en tiempo de siembra y en la
siega.
ONK 34:21 Seis días harás el trabajo, y en el día séptimo de descanso; en la siembra (tiempo) y en
cosechar resto harás.
PAL 34:21 Seis días funciona, y en el séptimo día tienen reposo; en la arada y en la siega.
JER 34:21 En el arado.

ÉXODO 34:22
JPS 34:22 Y te harás la fiesta de las semanas, incluso de las primicias de la siega del trigo, y la
fiesta de la cosecha a la vuelta del año.
ONK 34:22 También la fiesta de las Semanas harás para ti, de las primicias de la siega del trigo, y la
fiesta de la cosecha en el ciclo del año.
PAL 34:22 La fiesta de las semanas también harás a ti en el momento de los primeros de la cosecha
de trigo; y la fiesta de la cosecha a la conclusión del año.

ÉXODO 34:23
JPS 34:23 Tres veces en el año se parecerá todo varón tuyo delante del Señor Jehová, el Dios de
Israel.
ONK 34:23 Tres veces en el año será de todos tus varones delante del Señor del Mundo, el Señor
Dios de Israel.
PAL 34:23 Tres veces en el año se parecerá todo varón tuyo delante del Señor del mundo, el Señor
Dios de Israel.

ÉXODO 34:24
JPS 34:24 Porque yo arrojaré a las naciones de ti, y extiende tus linderos; y ninguno codiciarás tu
tierra, cuando subes a presentarse delante de Jehová tu Dios tres veces en el año.
ONK 34:24 Porque yo arrojaré a las naciones de delante de ti, y extiende tus linderos, y ningún
hombre codiciarás tu tierra, cuando tú vas a presentarte delante de Jehová tu Dios tres
veces en el año.
PAL 34:24 Porque yo arrojaré a las naciones de delante de ti, y extiende tus linderos; y ningún
hombre codiciarás tu tierra en el momento de tu subiendo a comparecer ante el Señor tu
Dios tres veces en el año.

ÉXODO 34:25
JPS 34:25 No presentaréis la sangre de mi sacrificio con pan leudado; ni el sacrificio de la fiesta de
la pascua dejarse hasta la mañana.
ONK 34:25 Tú no lo sacrificarás la sangre de mi Pascha con levadura ni el sebo de las ofrendas de la
fiesta pascual quedar sin el altar hasta la mañana.
PAL 34:25 No sacrificarás la víctima de mi Pascua antes de que haya acabado con levadura; ni
sufrir el sebo del sacrificio pascual de permanecer sobre el altar hasta la mañana.
JER 34:25 No sacrificarás con levadura la sangre de la víctima pascual, ni sufrir la carne que
sacrifiques en la noche de la fiesta de la primera de Pascha permanecer desde la tarde
hasta la mañana.

ÉXODO 34:26
JPS 34:26 Los más selectos primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No
cocerás un chico en la leche de su madre.
ONK 34:26 El jefe de los primeros frutos de tu tierra meterás al santuario del Señor tu Dios. No
comerás carne con leche.
PAL 34:26 La mejor de las primicias de su país habéis pondrán al santuario del Señor tu Dios. No se
le permite a hervir o comer carne y la leche mezclados entre sí, para que mi desagrado se
encenderá sobre vosotros, y el fruto de sus árboles, con las uvas en sus ramas y sus
hojas, asoladas juntos.
JER 34:26 La primera (mejor) de los primeros frutos de tus cosechas sacaréis al santuario del Señor
tu Dios. Mi gente de la casa de Israel, vosotros no estarán autorizados a hervir o comer
carne y la leche mezclados entre sí

ÉXODO 34:27
JPS 34:27 Y Jehová dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras, porque conforme a estas palabras he
hecho pacto contigo y con Israel. '
ONK 34:27 Y el Señor le dijo a Mosheh, te escriba estas palabras; porque sobre la expresión de estas
palabras que yo hago pacto contigo y con Israel.
PAL 34:27 Y el Señor le dijo a Mosheh, tú escribo estas palabras; porque sobre la expresión de estas
palabras he golpeado mi pacto contigo, y con el pueblo de Israel.

ÉXODO 34:28
JPS 34:28 Y él estuvo allí con Jehová cuarenta días y cuarenta noches; no comió pan, ni bebió
agua. Y escribió en tablas las palabras del pacto, los diez palabras.
ONK 34:28 Y él estaba allí delante de Jehová cuarenta días y cuarenta noches; pan que no comió, ni
el agua tenía que beber; y escribió en tablas las palabras del pacto, los Diez Palabras.
PAL 34:28 Y él estaba allí delante de Jehová cuarenta días y cuarenta noches; no comió pan, ni
tampoco beber agua; y escribió en otras tablas las palabras del pacto, los diez palabras
que habían sido escritas en las antiguas tablas.

ÉXODO 34:29
JPS 34:29 Y sucedió que, cuando Moisés bajó del monte Sinaí con las dos tablas del testimonio en
la mano de Moisés, cuando bajó del monte, no sabía que la piel de su rostro envió vigas
mientras nos hablaba él.
ONK 34:29 Y fue cuando Mosheh descendió de la montaña del Sinaí con las dos tablas del
testimonio en la mano de Moshe, en su descenso del monte, que Mosheh no sabía cuán
grande era el esplendor de la gloria de su rostro a través de Su hablar con él.
PAL 34:29 Y fue en ese momento cuando Mosheh bajó de la montaña del Sinaí, con las dos tablas
del testimonio en la mano de Moshe, en su descenso del monte, que Mosheh no sabía
que el rostro (forma) de su rostro resplandecía con el esplendor que le había sobrevenido
desde el resplandor de la gloria de Shekinah del Señor en el momento de su discurso con
él.
JER 34:29 Que los rayos de resplandeció su rostro.

ÉXODO 34:30
JPS 34:30 Y cuando Aarón y todos los niños de Israel miraron a Moisés he aquí la piel de su rostro
envió vigas; y tuvieron miedo de acercarse a él.
ONK 34:30 Y Aarón y todos los hijos de Israel miraron a Mosheh, y he aquí, grande fue el esplendor
de la gloria de su rostro, y tuvieron miedo de acercarse a él.
PAL 34:30 Y Aarón y todos los hijos de Israel miraron a Mosheh, y he aquí que la gloria de la
forma de su rostro resplandecía, y tenían miedo de acercarse a él.

ÉXODO 34:31
JPS 34:31 Y Moisés los llamó; y Aarón y todos los príncipes de la congregación volvieron a él; y
Moisés les habló.
ONK 34:31 Pero Mosheh llamó a ellos, y Aarón y todos los jefes de la congregación volvieron a él, y
Mosheh conversó con ellos.
PAL 34:31 Mosheh llamó a ellos y Aarón y todos los príncipes que habían sido nombrados jefes de
la congregación volvió, y Mosheh conversaba con ellas.

ÉXODO 34:32
JPS 34:32 Y después se llegaron todos los hijos de Israel fueron cerca, y los cuales mandó todo lo
que Jehová le había dicho en el monte Sinaí.
ONK 34:32 Y después se llegaron todos los hijos de Israel se acercaron, y él les enseñó todo lo que
el Señor le había dicho en el monte Sinaí.
PAL 34:32 Y después se acercaron todos los hijos de Israel, y él les enseñó todo lo que el Señor le
había hablado en el monte Sinaí.

ÉXODO 34:33
JPS 34:33 Y cuando Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.
ONK 34:33 Y cuando Mosheh había terminado de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.
PAL 34:33 Y cuando Mosheh había terminado de hablar con ellos, puso sobre la forma de su rostro
con un velo.
JER 34:33 Un paño.

ÉXODO 34:34
JPS 34:34 Pero cuando venía Moisés delante de Jehová para que pudiera hablar con él, se quitaba
el velo hasta que salía; y que salía; y habló a los hijos de Israel lo que le era mandado.
ONK 34:34 Pero cuando Mosheh entró delante de Jehová para hablar con él, se quitaba el velo hasta
que salía. Y salió, y habló con los hijos de Israel de lo que se había mandado.
PAL 34:34 Y cuando Mosheh entró delante de Jehová para hablar con él, se quitaba el velo de su
rostro hasta que salió; y él salió y habló a los hijos de Israel lo había mandado.

ÉXODO 34:35
JPS 34:35 Y los hijos de Israel el rostro de Moisés, que la piel del rostro de Moisés envió a las
vigas; y Moisés puso el velo hacia atrás sobre su rostro, hasta que entraba a hablar con
él.
ONK 34:35 Y los hijos de Israel miraron a la cara de Moshé, que el esplendor de la gloria del rostro
de Moshé era genial; y Mosheh puso el velo de nuevo sobre su rostro, hasta que entraba
a hablar con él.
PAL 34:35 Y los hijos de Israel vieron el rostro de Moshé, que la gloria de la forma de la cara de
Mosheh brillaba. Mosheh reemplazado el velo sobre su rostro hasta el momento de su
partida a hablar con él. <

Comparación
Éxodo 33 JPS TOC Targums TOC Éxodo 35
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos
Éxodo
Capítulo 35
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35]

Comparación
Éxodo 34 JPS TOC Targums TOC Éxodo 36
TOC
Éxodo 35: 1
JPS 35: 1 Y Moisés reunió a toda la congregación de los hijos de Israel, y les dijo: 'Estas son las
palabras que el Señor ha mandado, para que hagáis ellos.
ONK 35: 1 Mosheh reunió a toda la congregación de los hijos de Israel, y les dijo: Estas son las
cosas que el Señor te ha mandado a hacer.
PAL 35: 1 Mosheh reunió a toda la congregación de los hijos de Israel, y les dijo: Estas son las
cosas que el Señor ha mandado a hacer.

Éxodo 35: 2
JPS 35: 2 Seis días se trabajará, pero el séptimo día tendréis un día santo, sábado de reposo para
Jehová; cualquiera que hiciere obra alguna en él se pondrá a la muerte.
ONK 35: 2 Seis días harás obra; mas el séptimo día (es) un santo descanso, el sábado (70) ante el
Señor: todo aquel que hiciere obra correspondiente será condenado a muerte.
PAL 35: 2 Seis días harás el trabajo, y en el séptimo día tendréis el santo sábado de reposo ante el
Señor. El que hiciere obra el día del sábado, muriendo él morirá por el lanzamiento de
piedras.

Éxodo 35: 3
JPS 35: 3 No encenderéis fuego en todas vuestras moradas en el día de reposo. "
ONK 35: 3 Usted no puede encender fuego en todas vuestras moradas en el día del sábado.
PAL 35: 3 Mi pueblo de los hijos de Israel, no os encenderé fuego en cualquier lugar de vuestras
moradas en el día del sábado.
JER 35: 3 Vosotros no habéis de encender fuego en cualquier lugar de la casa de su vivienda en el
día sábado.

Éxodo 35: 4
JPS 35: 4 Y habló Moisés a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: 'Esto es lo que
Jehová ha mandado, diciendo:
ONK 35: 4 Mosheh habló a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esta es la palabra
que el Señor ha mandado, diciendo:
PAL 35: 4 Mosheh habló a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esta es la palabra
que el Señor ha mandado, diciendo:
Éxodo 35: 5
JPS 35: 5 Tomad de entre vosotros ofrenda a Jehová, quien es generoso de corazón, que lo que es,
el de Jehová ofrenda: oro, y plata, y bronce;
ONK 35: 5 Toma de usted una separación ( aphrashutha ) ante el Señor de todos aquellos cuyo
corazón puede estar dispuesto; que traiga a la separación ante el Señor: oro, y plata, y
bronce,
PAL 35: 5 Tome de que una separación ante el Señor; cualquiera que se mueve en su corazón, que
lo presenta la separación para el Señor;oro, o plata, o bronce,

Éxodo 35: 6
JPS 35: 6 y azul, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelo de cabra;
ONK 35: 6 y el jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelo de cabra,
PAL 35: 6 o jacinto, o púrpura, o carmesí, o lino fino, o pelo de cabra,

Éxodo 35: 7
JPS 35: 7 y pieles de carnero teñidas de rojo, y pieles de foca, y madera de acacia;
ONK 35: 7 y la piel teñida de rojo de carnero, y pieles de color púrpura, y maderas Sittin;
PAL 35: 7 o pieles de carnero teñidas de rojo, o pieles de focas (skins púrpura), y bosques de sitta;

Éxodo 35: 8
JPS 35: 8 y el aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso
aromático;
ONK 35: 8 y el aceite para la iluminación, y compuestos aromáticos para el aceite de la unción, y
para los perfumes dulces;
PAL 35: 8 o aceite para las luces, aromáticos para el aceite de la unción, y el incienso aromático;

Éxodo 35: 9
JPS 35: 9 y piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral.
ONK 35: 9 y piedras de ónice y piedras completas para insetting para el efod y para el pectoral.
PAL 35: 9 las piedras de ónice y piedras para completar el enchasement del ephoda y el pectoral.

ÉXODO 35:10
JPS 35:10 Y que todo hombre sabio de corazón de entre vosotros vendrá y hará todo lo que Jehová
ha mandado:
ONK 35:10 Y todos los sabios de corazón de entre vosotros vendrá y hará todo lo que Jehová ha
mandado:
PAL 35:10 Y que todos los sabios de corazón entre dar y tomar todo lo que Jehová ha mandado:

ÉXODO 35:11
JPS 35:11 el tabernáculo, su tienda, y su cubierta, y sus anillos, y sus tablas, sus barras, sus
columnas y sus basas;
ONK 35:11 el tabernáculo, su tienda y sus cubiertas, sus broches, sus tablas, sus barras, sus
columnas, y sus bases.
PAL 35:11 El tabernáculo, su tienda, y su cubierta, y sus cerrojos, y sus tablas, sus barras, y sus
columnas, y sus bases.
JER 35:11 El tabernáculo, y su tienda, y su cubierta, y sus cerrojos, y tablas, con sus bares, sus
pilares y sus bases.

ÉXODO 35:12
JPS 35:12 el arca y sus varas, el propiciatorio y el velo de la tienda;
ONK 35:12 El arca, y sus varas, el propiciatorio y el velo que se propaga;
PAL 35:12 El arca, con sus varas, el propiciatorio y el velo de la cubierta;

ÉXODO 35:13
JPS 35:13 la mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición;
ONK 35:13 la mesa, y sus varas, y todos sus vasos; y el pan de la Presencia,
PAL 35:13 y la mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la Presencia;

ÉXODO 35:14
JPS 35:14 el candelero de la luminaria, y sus vasos, y sus lámparas, y el aceite para el alumbrado;
ONK 35:14 y el candelabro de la luz, y sus vasos, y sus lámparas, y el aceite para la iluminación.
PAL 35:14 y el candelabro para la iluminación, las lámparas, y el aceite para el alumbrado;

ÉXODO 35:15
JPS 35:15 y el altar del incienso y sus varas, y el aceite de la unción, y el incienso aromático, la
cortina de la puerta, a la puerta del tabernáculo;
ONK 35:15 Y el altar del incienso aromático, y sus varas, y el aceite de la unción, y el incienso de
perfumes, y la cortina de la puerta del tabernáculo.
PAL 35:15 y el altar del incienso aromático, y sus varas, y el aceite de la unción, y el incienso
aromático, la cortina para la puerta del tabernáculo de ordenanza;

ÉXODO 35:16
JPS 35:16 el altar del holocausto, y su enrejado de bronce, sus varas, y todos sus vasos, y la fuente
con su base;
ONK 35:16 El altar del holocausto, y su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios; la
fuente y su base.
PAL 35:16 el altar del holocausto, y su enrejado de bronce, con sus varas, y sus vasos, y la fuente de
bronce, con su base;

ÉXODO 35:17
JPS 35:17 las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas, y la cortina de la puerta del atrio;
ONK 35:17 Las cortinas del atrio, y sus columnas, y sus basas, y el pabellón de la puerta del atrio.
PAL 35:17 y las cortinas del atrio, con sus columnas y bases, y el pabellón de la puerta del atrio,
ÉXODO 35:18
JPS 35:18 las estacas del tabernáculo, y las estacas del atrio, y sus cuerdas
ONK 35:18 Las uñas del tabernáculo, y las uñas de la corte y sus grabaciones.
PAL 35:18 y las estacas del tabernáculo, y las estacas del atrio y sus cuerdas;

ÉXODO 35:19
JPS 35:19 las prendas trenzadas, para ministrar en el lugar santo, las vestiduras sagradas para
Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos, para ministrar en el sacerdocio ".
ONK 35:19 Las vestiduras del ministerio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras de
Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para ministración.
PAL 35:19 las vestiduras del ministerio para ministrar en el santuario, y las santas vestiduras para
Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para ministrar.

ÉXODO 35:20
JPS 35:20 Y toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.
ONK 35:20 Y toda la congregación de los hijos de Israel salió de delante de Mosheh.
PAL 35:20 Y toda la congregación de los hijos de Israel salió de delante de Mosheh.

ÉXODO 35:21
JPS 35:21 Y vino todo varón a quien su corazón estimuló, y todo aquel a quien su espíritu le dio
voluntad, y trajeron ofrenda de Jehová para la obra del tabernáculo de reunión, y para
todo el servicio de la misma, y para las sagradas vestiduras.
ONK 35:21 Y vino todo hombre que fue llevado por su corazón, y todos aquellos cuyo espíritu era
abundante, y trajeron su separación ante el Señor, para la obra del tabernáculo de
ordenanza, y para toda su obra, y para las sagradas vestiduras.
PAL 35:21 Y todo hombre cuyo corazón le movió, y todo el que estaba lleno del espíritu de
profecía, vino, y trajo lo que tenía para una separación ante el Señor para la obra del
tabernáculo de ordenanza, y para toda su obra, y para las sagradas vestiduras.

ÉXODO 35:22
JPS 35:22 Y vinieron así hombres como mujeres, todos los que estaban dispuestos de corazón, y
trajeron narigueras y orejeras y Sello tóricas, y fajas, y toda joya de oro; incluso cada
hombre que trajo una ofrenda de oro a Jehová.
ONK 35:22 Y ellas, acercándose, los hombres con las mujeres, todo el que estaba dispuesto de
corazón, y trajeron cadenas y pulseras y anillos, y bandas, todo de oro. Y todo aquel que
levantado una ofrenda de oro ante el Señor,
PAL 35:22 Y con los hombres llegaron las mujeres, cada uno cuyo corazón se conmovió, y trajo
cadenas y collares, anillos, pulseras, y todos los adornos de oro; cada uno ofreciendo
hasta la ofrenda de oro ante el Señor.

ÉXODO 35:23
JPS 35:23 Todo hombre que se hallaba con jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino, ó pelo, y
carneros, cabras pieles teñidas de rojo, y pieles de foca, lo traía.
ONK 35:23 y cada hombre con el que se encontró el jacinto, o púrpura, o carmesí, o lino fino, o de
cabra pieles o pieles de carneros teñidas de rojo, o pieles enrojeció, traído.
PAL 35:23 Y cada uno con el jacinto que se hallaba, o púrpura, o carmesí, o lino fino, pelo de cabra,
pieles o púrpura, trajo la separación ante el Señor;

ÉXODO 35:24
JPS 35:24 Cualquiera que ofrecía puesto aparte una ofrenda de plata o de bronce traía la ofrenda de
Jehová; y cada hombre, que se hallaba con madera de acacia para cualquier obra del
servicio, la trajo.
ONK 35:24 Todo el que ofrecería la plata o el bronce, trajo la separación ante el Señor; y cada uno
que se hallaba con bosques de sittin para cualquier obra del servicio, trajeron.
PAL 35:24 y todo el que tenía madera de sitta para toda la obra del servicio trajo.

ÉXODO 35:25
JPS 35:25 Y todas las mujeres sabias de corazón hilaban con sus manos, y traían lo que habían
hilado, el azul y el púrpura, el carmesí y el lino fino.
ONK 35:25 Y cada mujer sabio de corazón hilaban de sus manos, y traían lo que se giró, el jacinto,
la púrpura, el carmesí y el lino fino.
PAL 35:25 Y todas las mujeres cuyo corazón fue sabio hizo girar con las manos, y trajo el trabajo
hilado de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino.

ÉXODO 35:26
JPS 35:26 Y todas las mujeres cuyo corazón las impulsó en sabiduría hilaron pelo de cabra.
ONK 35:26 Y todas las mujeres con las que fue voluntad del corazón con sabiduría hilaron pelo de
cabra.
PAL 35:26 Y todas las mujeres cuyo corazón se trasladaron en sabiduría hilaron pelo de cabra
(mientras) en sus cuerpos, y les esquiladas, estar vivo.

ÉXODO 35:27
JPS 35:27 Y los príncipes trajeron piedras de ónice, y las piedras de engaste para el efod y para el
pectoral;
ONK 35:27 Y los príncipes trajeron piedras de ónice y piedras completas para la insetting del efod y
el pectoral;
PAL 35:27 Y las nubes del cielo fueron al Pisón, y sacaron de allí piedras de ónice y piedras de
llenura, para incrustar el efod y el pectoral, y las tendían sobre la faz del desierto; y los
príncipes de Israel fueron, y los llevaron a la necesidad de la obra.

ÉXODO 35:28
JPS 35:28 y la sal, y el aceite, para la luminaria, y para el aceite de la unción y para el incienso
aromático.
ONK 35:28 y el perfume, y aceite para el alumbrado y para el aceite de la unción, y el incienso de los
perfumes.
PAL 35:28 Y las nubes del cielo volvieron, y se fueron al jardín de Edén, y tomaron de aromáticos
elección de allí, y el aceite de aceitunas para la luz, y el bálsamo puro para el aceite de la
unción y para el incienso aromático.

ÉXODO 35:29
JPS 35:29 Los hijos de Israel trajeron una ofrenda voluntaria a Jehová; cada hombre y mujer, que
tuvieron corazón voluntario para traer para toda la obra, que Jehová había mandado por
medio de Moisés que se hagan.
ONK 35:29 Cada hombre y mujer cuyo corazón les llevó a traer para toda la obra que el Señor había
mandado a hacer por Mosheh, hicieron los hijos de Israel traen voluntariamente ante el
Señor.
PAL 35:29 Cada hombre, un hijo de Israel, y (cada), que es hija de Israel, que fue trasladado de
corazón, llevado por todo el trabajo que el Señor por Mosheh había mandado a
realizar; así que sacó a los hijos de Israel el don votiva ante el Señor.

ÉXODO 35:30
JPS 35:30 Y dijo Moisés a los hijos de Israel: 'Mirad, Jehová ha nombrado a Bezaleel hijo de Uri,
hijo de Hur, de la tribu de Judá.
ONK 35:30 Mosheh dijo a los hijos de Israel: Mirad, el Señor ha ordenado por nombre Bezalel bar
Uri bar Hur, de la tribu de Jehudah,
PAL 35:30 Mosheh dijo a los hijos de Israel: Mirad, el Señor ha ordenado con un buen nombre
Bezalel bar Uri bar Hur, de la tribu de Jehudah,

ÉXODO 35:31
JPS 35:31 Y lo ha llenado del espíritu de Dios, en sabiduría, en inteligencia, en ciencia y en todo
arte.
ONK 35:31 y cómo ha de él lleno del espíritu de profecía (71) de delante de Jehová, con sabiduría, con
inteligencia y con el conocimiento, para toda la artesanía,
PAL 35:31 y cómo ha de él lleno del Espíritu de la profecía de la presencia del Señor, en sabiduría,
en inteligencia, en ciencia, en toda la artesanía;

Éxodo 35: 3
JPS 35:32 Y para idear obras hábiles, para trabajar en oro, en plata y en bronce,
ONK 35:32 y para enseñar las artes de trabajar en oro, en plata y en bronce,
PAL 35:32 e instruir a los artífices para trabajar en oro, en plata y en bronce,

ÉXODO 35:33
JPS 35:33 y en el corte de piedras de engaste, y en obra de madera, para trabajar en toda clase de
labor en un crack.
ONK 35:33 y el hábil trabajo de piedras preciosas para enchasing, y el acabado de la madera para
trabajar en toda la obra del artífice.
PAL 35:33 y en el corte de piedras preciosas, para perfeccionar por ellos el trabajo, y en la
fabricación de madera, para trabajar en toda la obra de artífices.
JER 35:33 Y en el corte de piedras preciosas para completar, y la mano de obra de madera, para
trabajar en toda la obra del artífice.
ÉXODO 35:34
JPS 35:34 Y Él ha puesto en su corazón el que pueda enseñar, así él como Aholiab hijo de
Ahisamac, de la tribu de Dan.
ONK 35:34 Y él ha ingiven en su corazón para enseñar también Ahaliab bar Achisamak, de la tribu
de Dan,
PAL 35:34 Y para enseñar el arte de trabajar con el resto de los artífices que imparte la habilidad de
su corazón, y que (el de) Ahaliab bar Achisamak, de la tribu de Dan.

ÉXODO 35:35
JPS 35:35 Y los ha llenado de sabiduría de corazón, para que hagan toda la mano de obra, del
artesano, y del obrero hábil, y en telar en colores, en azul, en púrpura, en carmesí, y de
lino fino, y de el telar, para que hagan toda la mano de obra, y de los que idear obras
hábiles.
ONK 35:35 y nos las llenado de sabiduría de corazón para hacer todo el trabajo del carpintero, y
artífice, y recamado en jacinto, y púrpura, y carmesí, y de lino fino, y el tejedor, de
(como) hacer cualquiera trabajo, y que enseñan las artes.
PAL 35:35 Él los llenó de sabiduría de corazón para hacer todo el trabajo del carpintero y recamado
en jacinto, y en púrpura, y en carmesí, y de lino fino; y de la red de alcantarillado, a la
moda de todo el trabajo, y para enseñar a los obreros.

Comparación
Éxodo 34 JPS TOC Targums TOC Éxodo 36
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 36
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38]

Comparación
Éxodo 35 JPS TOC Targums TOC Éxodo 37
TOC
ÉXODO 36: 1
JPS 36: 1 Y Bezalel y Aholiab trabajarás, y todo hombre sabio de corazón, en quien el Señor ha
puesto sabiduría e inteligencia para saber hacer toda la obra del servicio del santuario, de
acuerdo con todo lo que Jehová ha mandado. "
ONK 36: 1 Y Bezalel y Ahaliab, con todo hombre sabio de corazón, a quien el Señor había dado la
sabiduría y la inteligencia para saber cómo hacer que cada obra del servicio del
santuario, forjado (de acuerdo) a todo lo que el Señor le había mandado.
PAL 36: 1 Y Bezalel y Ahaliab forjado, y todo hombre sabio de corazón, a quien el Señor había
dado la sabiduría y la inteligencia para comprender y hacer toda la obra del servicio del
santuario, de acuerdo con todo lo que el Señor le había ordenado.

ÉXODO 36: 2
JPS 36: 2 Y Moisés llamó a Bezaleel y Aholiab, y todo hombre sabio de corazón, en cuyo corazón
había puesto Jehová sabiduría, todo hombre a quien su corazón le movió a venir a la
obra para hacerlo.
ONK 36: 2 Mosheh llamó a Bezalel y Ahaliab, y todo hombre sabio de corazón, para cuyo corazón
el Señor había dado sabiduría, cada uno cuyo corazón fue llevado a acercarse y hacer el
trabajo en sí.
PAL 36: 2 Mosheh llamó a Bezalel y Ahaliab, y todo hombre sabio de corazón, para cuyo corazón
el Señor había dado sabiduría, cada uno cuyo corazón fue movido, de acercarse, y hacer
el trabajo en sí.

ÉXODO 36: 3
JPS 36: 3 Y recibieron de Moisés toda la ofrenda que los hijos de Israel habían traído para la obra
del servicio del santuario, con qué hacerlo. Y ellos le traían aún ofrenda voluntaria cada
mañana.
ONK 36: 3 Y tomaron de Mosheh toda la separación que los hijos de Israel habían traído para la
obra del servicio del santuario para hacerlo. Y todavía le trajeron ofrendas votivas de la
mañana a la mañana.
PAL 36: 3 Y tomaron de delante de Mosheh toda la separación que los hijos de Israel habían traído
para la obra del servicio del santuario, para hacerlo. Y todavía le trajeron el regalo
voluntario, mañana tras mañana, de sus posesiones.
JER 36: 3 El regalo.

ÉXODO 36: 4
JPS 36: 4 Y todos los sabios, que hacían toda la obra del santuario, cada uno de su obra que hacía.
ONK 36: 4 Y todos los reyes magos que hacían toda la obra del santuario llegaron, cada uno de la
obra que habían forjado.
PAL 36: 4 Y todos los sabios que hicieron toda la obra del santuario llegaron, cada hombre de la
obra que había hecho;

ÉXODO 36: 5
JPS 36: 5 Y le hablaron a Moisés, diciendo: ". El pueblo trae mucho más que suficiente para el
servicio de la obra, que Jehová ha mandado hacer"
ONK 36: 5 Y hablaron con Mosheh, diciendo: El pueblo abundan en traer más de lo necesario para
la obra que Jehová ha mandado que se haga.
PAL 36: 5 y dijeron a Mosheh: El pueblo abundan en traer (más) que es suficiente para que el
servicio de la obra, que el Señor ha ordenado.

ÉXODO 36: 6
JPS 36: 6 Entonces Moisés mandó, y que hizo que pregonar por el campamento, diciendo:
"Ningún hombre ni mujer haga más para la ofrenda del santuario. ' Así el pueblo
impedido de ofrecer.
ONK 36: 6 Mosheh ordenó, y ellos hicieron publicación en el campamento, diciendo: Ningún
hombre ni mujer haga más obra de la separación para el santuario, y el pueblo dejó de
traer.
PAL 36: 6 Mosheh mandó, y pregonó por todo el campamento, diciendo: Ningún hombre ni mujer
pueden hacer más obra para la santa separación y el pueblo dejó de traer.

ÉXODO 36: 7
JPS 36: 7 Por las cosas que tenían era suficiente para todo el trabajo que hacen, y sobraba.
ONK 36: 7 Por lo que se había hecho era suficiente para todo el trabajo que se obró, y más que
suficiente.
PAL 36: 7 Por lo que se hizo fue de acuerdo a la suficiencia de todo el trabajo; y lo hicieron, y tenía
más que suficiente.

ÉXODO 36: 8
JPS 36: 8 Y todo hombre sabio de corazón de entre los que hacían la obra hizo el tabernáculo de
diez cortinas: de lino fino torcido, azul, púrpura y escarlata, con querubines el trabajo del
obrero diestro hizo que ellos.
ONK 36: 8 Y todos los sabios de corazón de los que hacían la obra, hicieron el tabernáculo de diez
cortinas de lino fino, de jacinto, y púrpura, y carmesí, (con) las formas de
KERUBIN; (72) el trabajo de la bordadora que los hizo.
PAL 36: 8 Y todos los sabios de corazón hizo el Tabernáculo; diez cortinas de lino fino, de jacinto,
y púrpura, y carmesí, calculado con KERUBIN, obra de bordador, que ellos hicieron.

ÉXODO 36: 9
JPS 36: 9 La longitud de cada cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cada cortina de
cuatro codos; todas las cortinas tenían una misma medida.
ONK 36: 9 La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la cortina de cuatro
codos; hubo una medida para todas las cortinas.
PAL 36: 9 La longitud de la una cortina de veintiocho codos, la suma de una cortina; la medida era
uno para todas las cortinas.

ÉXODO 36:10
JPS 36:10 Y juntó las cinco cortinas de uno a otro; y las otras cinco cortinas unidas una con la otra.
ONK 36:10 Y se conjuntó cinco cortinas una con otra, y cinco cortinas unidos que uno con otro.
PAL 36:10 Y se conjuntó cinco cortinas la una con la otra, y (el otro) cortinas vivos unidos que uno
con otro.

ÉXODO 36:11
JPS 36:11 E hizo lazadas de azul en la orilla de la una cortina que estaba más exterior en el primer
set; así hizo en la orilla de la cortina que estaba más exterior en el segundo set.
ONK 36:11 Hizo loopings de jacinto en el término de una cortina en el borde del lugar de
conjunción; lo hizo él en la frontera de la otra cortina en el borde del segundo lugar de
conjunción.
PAL 36:11 E hizo las lazadas de jacinto en la orilla de una cortina, en el lugar de conjunción en el
lado; así hecho que en el lado en el lugar de conjunción en la otra cortina.
JER 36:11 En el jointure.

ÉXODO 36:12
JPS 36:12 Cincuenta lazadas en la primera cortina, y cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que
estaba en el segundo set; los bucles fueron opuestos uno a otro.
ONK 36:12 Cincuenta loopings que hizo en una cortina, y cincuenta loopings que hizo sobre el borde
de la segunda cortina en el lugar de conjunción: los loopings se organizaron una
correspondencia con el otro.
PAL 36:12 Cincuenta lazadas que hizo en la una cortina, y otras cincuenta lazadas en el lugar de
unión del borde de la segunda cortina; los lazos fueron dispuestas una enfrente de la otra.
JER 36:12 Respondiendo a la otra.

ÉXODO 36:13
JPS 36:13 Hizo también cincuenta corchetes de oro, y juntó las cortinas una a otra con los
broches; por lo que el tabernáculo fue uno.
ONK 36:13 Hizo también cincuenta corchetes de oro, y unidos las cortinas una con otra por los
taches, y el lugar se convirtió en uno.
PAL 36:13 Hizo también cincuenta corchetes de oro, y en conjunción con otro una cortina con los
taches, y había un tabernáculo.

ÉXODO 36:14
JPS 36:14 Hizo asimismo cortinas de pelo de cabra para una tienda sobre el tabernáculo; once
cortinas hizo.
ONK 36:14 Hizo asimismo cortinas de pelo de cabra para difundir sobre el tabernáculo; once
cortinas hizo Dios.
PAL 36:14 Hizo asimismo cortinas de pelo de cabra para difundir sobre el tabernáculo; once
cortinas hizo.
ÉXODO 36:15
JPS 36:15 La longitud de cada cortina era de treinta codos, y cuatro codos de anchura de cada
cortina; las once cortinas tenían una misma medida.
ONK 36:15 La longitud de una cortina de treinta codos, y cuatro codos de anchura de la misma
cortina; una medida tenía las once cortinas.
PAL 36:15 La longitud de una cortina de treinta codos, y cuatro codos de anchura de la misma
cortina; una medida para las once cortinas.

ÉXODO 36:16
JPS 36:16 Y juntó las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas aparte.
ONK 36:16 Y se conjuntó cinco cortinas juntos, y las otras seis cortinas juntos.
PAL 36:16 Y se unió cinco cortinas la una, que corresponden con los cinco libros de la ley; y las
seis cortinas juntos, correspondiendo con las seis órdenes de la Mishná.

ÉXODO 36:17
JPS 36:17 Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que estaba más exterior en el
primer set, y cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que estaba más exterior en el
segundo set.
ONK 36:17 Hizo además cincuenta lazadas en la frontera de la cortina en el lado de la conjunción, y
cincuenta lazadas en el lado de la segunda cortina en el lugar de coyuntura.
PAL 36:17 Hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina en el lugar de coyuntura, y cincuenta
lazadas en la frontera de la cortina de la segunda plaza de la coyuntura.

ÉXODO 36:18
JPS 36:18 Hizo también cincuenta corchetes de bronce para enlazar la tienda, de modo que fuese
una.
ONK 36:18 Hizo también cincuenta corchetes de bronce para conjuntar el tabernáculo, que podría
ser uno.
PAL 36:18 Hizo corchetes de bronce para compactar el tabernáculo, que podría convertirse en uno.

ÉXODO 36:19
JPS 36:19 E hizo una cubierta para la tienda de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta de
pieles de foca arriba.
ONK 36:19 E hizo que la cubierta del Tabernáculo de pieles de carnero enrojecida, y una cubierta de
pieles de color púrpura anteriores.
PAL 36:19 Y él hizo una cubierta para la tienda de pieles de carnero enrojecida, y de pieles de color
púrpura para protegerlo arriba.

ÉXODO 36:20
JPS 36:20 E hizo las tablas para el tabernáculo de madera de acacia, de pie.
ONK 36:20 E hizo las tablas del tabernáculo de sittin madera, de pie.
PAL 36:20 E hizo las tablas del tabernáculo de madera Sitta, de pie, después de la forma de su
plantación;

ÉXODO 36:21
JPS 36:21 Diez codos de longitud de cada tabla, y de codo y medio la anchura de cada tabla.
ONK 36:21 Diez codos la longitud de cada tabla, y de codo y medio la anchura de cada tabla.
PAL 36:21 diez codos de longitud de la junta directiva, y de codo y medio de un codo su anchura de
cada tabla.

ÉXODO 36:22
JPS 36:22 Cada tabla tenía dos espigas, se unió a uno a otro. Así hizo todas las tablas del
tabernáculo.
ONK 36:22 Dos espigas para una tabla correspondiente con la otra; así que hizo que todas las tablas
del tabernáculo.
PAL 36:22 Cada tabla tenía dos espigas dispuestas, un lado por medio de la otra parte; y así hizo
para todas las tablas del tabernáculo.

ÉXODO 36:23
JPS 36:23 E hizo las tablas para el tabernáculo; veinte tablas al lado del mediodía, al sur.
ONK 36:23 E hizo las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado hacia el sur.
PAL 36:23 E hizo las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del viento del sur;

ÉXODO 36:24
JPS 36:24 Hizo también cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de
una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas.
ONK 36:24 Y cuarenta basas de plata hechos que debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de
una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas.
PAL 36:24 y cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de una tabla para
sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos quicios.

ÉXODO 36:25
JPS 36:25 Y al otro lado del tabernáculo, en el lado norte, hizo veinte tablas,
ONK 36:25 Y al otro lado del tabernáculo hacia el norte hizo veinte tablas,
PAL 36:25 Y al otro lado del tabernáculo, al norte hizo veinte tablas,

ÉXODO 36:26
JPS 36:26 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la
otra tabla.
ONK 36:26 y sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de una
tabla.
PAL 36:26 y sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la
otra tabla.
ÉXODO 36:27
JPS 36:27 Y por la popa de la occidental del tabernáculo hizo seis tablas.
ONK 36:27 Y para el lado occidental del tabernáculo hizo seis tablas;
PAL 36:27 Y a la frontera del tabernáculo al oeste-ward hizo seis tablas,

ÉXODO 36:28
JPS 36:28 Y hizo dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la popa;
ONK 36:28 y hizo dos tablas, en las esquinas del tabernáculo en sus extremidades.
PAL 36:28 y hizo dos tablas, en las esquinas del tabernáculo en sus extremos.
JER 36:28 En los declives.

ÉXODO 36:29
JPS 36:29 para que estuviesen por abajo, y de igual manera deberían ser completo en sí la parte
superior del mismo hasta el primer anillo.Así que le hizo a ambos en las dos esquinas.
ONK 36:29 Y se compactaron en la parte inferior juntos, y se compacta en su parte superior por un
anillo; lo mismo hizo en ambas de las dos esquinas.
PAL 36:29 Y estaban unidos a continuación, y se unieron fueron que en su parte superior con un
anillo; así que hizo que dos de ellos en las dos esquinas.
JER 36:29 Y eran gemelos.

ÉXODO 36:30
JPS 36:30 Y había ocho tablas, y sus basas de plata, dieciséis basas debajo de cada tabla: dos
tomas.
ONK 36:30 Y había ocho tablas, y sus basas de plata, dieciséis basas, dos y dos, en cada junta.
PAL 36:30 Y ocho tablas existían, y sus basas de plata, dieciséis basas; dos zócalos, y dos basas
debajo de una tabla.

ÉXODO 36:31
JPS 36:31 Hizo también las barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del
tabernáculo,
ONK 36:31 Hizo también las barras de madera sentado; cinco para las tablas de un lado del
tabernáculo,
PAL 36:31 Hizo también las barras de madera sitta; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo,

ÉXODO 36:32
JPS 36:32 y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas
del tabernáculo de la popa hacia el oeste.
ONK 36:32 y cinco barras para las tablas del segundo lado del tabernáculo, y cinco barras para la
extremidad del tabernáculo, hacia el oeste.
PAL 36:32 y cinco barras para las tablas del segundo lado del tabernáculo, y cinco barras para las
tablas del tabernáculo en los extremos oeste.

ÉXODO 36:33
JPS 36:33 E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas de un extremo al otro.
ONK 36:33 E hizo una barra central para pasar a través, en el medio de las tablas de extremo a
extremo.
PAL 36:33 E hizo que la barra del medio mortaja en el medio de las tablas de un extremo al otro, -
de árbol que nuestro padre Abraham plantó en Beira de Saba, orando allí en el Nombre
de la Palabra del Señor, el Dios eterno.
JER 36:33 Hizo también el tablero medio para ir junto entre las tablas.

ÉXODO 36:34
JPS 36:34 Y cubrió las tablas de oro, e hizo sus anillos de oro para los tenedores de las barras, y
revistió de oro las barras.
ONK 36:34 Y las tablas cubrió de oro, y sus anillos se hicieron de oro (para ser) los lugares para las
barras, y cubrieron los bares, con el oro.
PAL 36:34 Y las tablas cubrió de oro, y los anillos que hechos de oro, como el lugar para las
barras; y cubrió de oro las barras.

ÉXODO 36:35
JPS 36:35 Hizo asimismo el velo de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; con los querubines el
trabajo del obrero diestro hizo él mismo.
ONK 36:35 Hizo también el velo de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino; de la obra de
recamado él lo hizo, con formas de KERUBIN.
PAL 36:35 Hizo también el velo de jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra del
artífice; figurado con KERUBIN él lo hizo.

ÉXODO 36:36
JPS 36:36 Y él hizo cuatro columnas de madera de acacia, y las cubrió de oro, con sus capiteles son
de oro; y fundió para ellas cuatro basas de plata.
ONK 36:36 E hizo para ella cuatro pilares de sentado y cubierto (ellos) con el oro, con sus capiteles
de oro, y para ellas cuatro basas de plata.
PAL 36:36 E hizo para ella cuatro columnas de madera de Sitta, y las cubrió de oro, con sus
capiteles de oro, y para ellas cuatro basas de plata.

ÉXODO 36:37
JPS 36:37 Hizo también el velo para la puerta del tabernáculo, de azul, púrpura, carmesí y lino
torcido, obra de tejedor en colores;
ONK 36:37 Hizo también una cortina para la puerta del tabernáculo, de jacinto, y púrpura, y carmesí,
y lino fino, obra de bordador.
PAL 36:37 Hizo también una cortina para la puerta del tabernáculo, de jacinto, y púrpura, y carmesí,
y lino torcido, obra de bordador,

ÉXODO 36:38
JPS 36:38 y las cinco columnas con sus capiteles; y lo revistió sus capiteles y sus molduras de
oro; y sus cinco basas eran de bronce.
ONK 36:38 Y sus cinco columnas y sus ganchos; y lo cubrió sus capitales, y ellos y sus varillas de
unión cubierto de oro, y sus cinco bases (que hizo) de latón.
PAL 36:38 y sus cinco columnas y sus cinco ganchos; y cubrió sus capitales y sus conexiones con el
oro, y sus cinco bases de bronce.

Comparación
Éxodo 35 JPS TOC Targums TOC Éxodo 37
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 37
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29]

Comparación
Éxodo 36 JPS TOC Targums TOC Éxodo 38
TOC
Exodo 37: 1
JPS 37: 1 Y Bezaleel el arca de madera de acacia, de dos codos y medio fue la duración de la
misma, y de codo y medio la anchura de la misma, y de codo y medio la altura de la
misma.
ONK 37: 1 Y Bezalel hizo el arca de sittin bosques; dos codos y medio de su longitud, y de codo y
medio de ancho, y de codo y medio su altura.
PAL 37: 1 Y Bezalel hizo el arca de madera sitta; dos codos y medio de su longitud, y de codo y
medio de ancho, y de codo y medio su altura.
Exodo 37: 2
JPS 37: 2 Y lo cubrió de oro puro por dentro y por fuera, e hizo una cornisa de oro en derredor.
ONK 37: 2 Y cubrió de oro puro por dentro y por fuera, y se dirigió a él una corona de oro
alrededor.
PAL 37: 2 Y cubrió de oro puro por dentro y por fuera, y se dirigió a ella una cornisa de oro
alrededor.

Exodo 37: 3
JPS 37: 3 Y de fundición cuatro anillos de oro, en sus cuatro esquinas: incluso dos anillos al un
lado de ella, y dos anillos al otro lado de la misma.
ONK 37: 3 Y fundió para ella cuatro anillos de oro sobre sus cuatro esquinas, dos anillos al un lado
de ella, y dos anillos al otro lado.
PAL 37: 3 Y de fundición cuatro anillos de oro sobre sus cuatro esquinas; dos anillos al un lado de
ella, y dos anillos al su segundo lado.

Exodo 37: 4
JPS 37: 4 Hizo también las varas de madera de acacia, y las cubrió de oro.
ONK 37: 4 Hizo también varas de madera de sentado, y las cubrió de oro.
PAL 37: 4 E hizo las varas de madera Sitta, y las cubrió de oro,

Exodo 37: 5
JPS 37: 5 Y metió las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca.
ONK 37: 5 Y él introdujo las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca.
PAL 37: 5 y poner las varas por los anillos sobre los lados del arca, para llevar el arca.

Exodo 37: 6
JPS 37: 6 Hizo también un arca de la cubierta de oro puro, de dos codos y medio era la longitud de
la misma, y de codo y medio de ancho.
ONK 37: 6 Hizo asimismo el propiciatorio de oro puro; dos codos y medio de su longitud y de un
codo y medio de ancho.
PAL 37: 6 Hizo asimismo el propiciatorio de oro puro; dos codos y medio, la longitud, y de codo y
medio su anchura; pero su espesor era de un palmo.

Exodo 37: 7
JPS 37: 7 Hizo también los dos querubines de oro labrado a martillo hizo que ellos, en los dos
extremos del propiciatorio:
ONK 37: 7 Hizo dos kerubim, de oro batido él los hizo, en los dos lados del propiciatorio.
PAL 37: 7 Hizo dos KERUBIN de oro puro, batido hecho que ellos, en los dos lados del
propiciatorio.
Exodo 37: 8
JPS 37: 8 un querubín en un extremo, y un querubín en el otro extremo; de una pieza con el
propiciatorio hizo los querubines en sus dos extremos.
ONK 37: 8 Uno keruba de este lado, y uno keruba en ese lado del propiciatorio; él hizo la kerubaia
de sus dos lados.
PAL 37: 8 Uno keruba de este lado, y uno keruba en ese lado, labrado a martillo; y la KERUBIN
estaban cara a cara. Ellos no se separaron del propiciatorio; sino por la sabiduría del
Espíritu de profecía, hizo el KERUBIN en sus dos lados.

Exodo 37: 9
JPS 37: 9 Y los querubines extendían sus alas por encima, el cribado del propiciatorio con sus alas,
con sus rostros uno a otro; hacia el propiciatorio eran los rostros de los querubines.
ONK 37: 9 Y el kerubaia con las alas extendidas por encima, que cubrían el propiciatorio con sus
alas; y sus caras eran el uno para con el otro, enfrente de la propiciatorio eran las caras
de la kerubaia.
PAL 37: 9 Y el kerubaia extendidas las alas, con la cabeza hacia arriba, que cubrían el propiciatorio
con sus alas, y sus caras eran el uno hacia el otro, enfrente de la propiciatorio eran las
caras de la kerubaia.

ÉXODO 37:10
JPS 37:10 Hizo también la mesa de madera de acacia, de dos codos la longitud de ella, y de un
codo su anchura, y de codo y medio de alto.
ONK 37:10 E hizo que la tabla de maderas Sittin; dos codos de longitud, y de un codo su anchura, y
de codo y medio de alto.
PAL 37:10 E hizo que la tabla de madera Sitta, de dos codos su longitud, y de un codo su anchura, y
de codo y medio su altura.

ÉXODO 37:11
JPS 37:11 Y lo cubrió de oro puro y le hizo una cornisa de oro alrededor.
ONK 37:11 Y cubrió de oro puro, y se dirigió a ella una ronda corona de oro sobre,
PAL 37:11 Y cubrió de oro puro, y se dirigió a ella una ronda corona de oro alrededor.

ÉXODO 37:12
JPS 37:12 E hizo en ella un borde de una ronda amplitud mano acerca, e hizo una corona de oro de
la frontera en sus contornos.
ONK 37:12 y se dirigió a una llanta, (73) su altura un lapso, alrededor; y él hizo una corona de oro por
su redonda sobre llanta.
PAL 37:12 Hizo también una frontera para él, su altura una ronda palmo sobre.
JER 37:12 Una frontera, un lapso de alrededor, y él hizo una corona de oro de la frontera de los
alrededores.

ÉXODO 37:13
JPS 37:13 Y de fundición cuatro anillos de oro, y puso los anillos en las cuatro esquinas que
estaban sobre sus cuatro patas.
ONK 37:13 Y de fundición cuatro anillos de oro, y puso los anillos en las cuatro esquinas de sus
cuatro pies.
PAL 37:13 E hizo una cornisa de oro para la ronda frontera sobre. Y de fundición cuatro anillos de
oro, y puso los anillos en las cuatro esquinas de sus cuatro pies.

ÉXODO 37:14
JPS 37:14 Muy cerca de la frontera estaban los anillos, por los titulares de las varas para llevar la
mesa.
ONK 37:14 En contra de la llanta estaban los anillos para ser el lugar de las varas para llevar la mesa.
PAL 37:14 Delante de la moldura estaban los anillos, el lugar para las varas para llevar la mesa.

ÉXODO 37:15
JPS 37:15 E hizo las varas de madera de acacia, y las cubrió de oro, para llevar la mesa.
ONK 37:15 También hizo los vasos que habían de estar sobre la mesa;
PAL 37:15 E hizo las varas de madera de Sitta, y las cubrió de oro, para llevar a la mesa.

ÉXODO 37:16
JPS 37:16 Y él hizo los vasos que habían de estar sobre la mesa, los platos de los mismos, y las
cacerolas de los mismos, y las copas de los mismos, y los frascos de los mismos, con que
derramar, de oro puro.
ONK 37:16 sus platos, y sus vasos, y sus medidas, y las copas con las que (las libaciones) están
derramado, de oro puro.
PAL 37:16 También hizo los vasos a estar sobre la mesa, sus platos, y sus tazones, y sus medidas, y
sus copas para los lavings, (34) de oro puro.

ÉXODO 37:17
JPS 37:17 Hizo asimismo el candelero de oro puro; labrado a martillo hizo que el candelero,
aunque su base, y su eje; sus copas, sus manzanas y sus flores eran de una pieza con él.
ONK 37:17 Hizo también el candelabro de oro puro, batido hecho que el candelabro, su descanso, su
eje, sus copas, sus manzanas, (74) y sus lirios eran de la misma.
PAL 37:17 Hizo también el candelabro de oro puro, batido hecho que el candelabro; su base y su
eje, sus copas, sus manzanas, y sus lirios eran de la misma.

ÉXODO 37:18
JPS 37:18 Y había seis brazos que salen de los lados de la misma: tres brazos del candelero del un
lado del mismo, y tres brazos del candelero del otro lado de la misma;
ONK 37:18 Y seis ramitas procedieron de sus lados; tres ramitas del candelabro de un lado, y tres
ramitas del candelabro en la segunda cara.
PAL 37:18 Y seis brazos salieron de sus lados; tres brazos del candelabro de un lado, y tres brazos
del candelabro en la segunda cara.

ÉXODO 37:19
JPS 37:19 tres copas en forma de flor de almendro en un brazo, una manzana y una flor; y tres
copas en forma de flor de almendro en otro brazo, una manzana y una flor. Así en los
seis brazos que salen del candelero.
ONK 37:19 Tres tazas figurated en una ramita, una manzana, y un lirio: lo que los seis ramillas que
salía de la candelabro.
PAL 37:19 Tres tazas estampadas con sus figuraciones sobre una rama, con la manzana y el lirio, y
tres tazas estampadas con sus figuraciones en la otra rama, con la manzana y el lirio; así
en los seis brazos que salía de la candelabro.

ÉXODO 37:20
JPS 37:20 Y en el candelero había cuatro copas en forma de flor de almendro, sus manzanas y sus
flores;
ONK 37:20 Y en el candelabro de cuatro tazas figurated, sus manzanas y sus lirios.
PAL 37:20 Y sobre el candelabro, cuatro en relieve tazas con sus figuraciones de manzanas y lirios.

ÉXODO 37:21
JPS 37:21 y otra manzana debajo de dos brazos de una sola pieza con él, y otra manzana debajo de
dos brazos de una sola pieza con él, y otra manzana debajo de dos brazos de una pieza
con él, en los seis brazos que salían de él.
ONK 37:21 Una manzana bajo dos ramitas de la misma, y una manzana bajo dos ramitas de la
misma, y una manzana bajo dos ramitas de la misma, para los seis ramillas que
procedieron de ella.
PAL 37:21 Y una manzana (era) debajo de dos brazos del mismo, y una manzana debajo de dos
brazos del mismo, y una manzana debajo de dos brazos del mismo, para los seis brazos
que procedieron de la misma.

ÉXODO 37:22
JPS 37:22 Sus manzanas y sus brazos eran de una pieza con él; toda ella era una pieza labrada de
oro puro.
ONK 37:22 Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo, todos de un mismo trabajo de martillo, de
oro puro.
PAL 37:22 Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo, todo ello una pieza labrada de oro puro:

ÉXODO 37:23
JPS 37:23 Hizo sus candilejas, siete, y las pinzas de los mismos, y los platillos de la misma, de oro
puro.
ONK 37:23 Hizo asimismo sus siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus receptores de oro puro;
PAL 37:23

ÉXODO 37:24
JPS 37:24 De un talento de oro puro lo hizo, y todos los vasos del mismo.
ONK 37:24 De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus vasos.
PAL 37:24 De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus vasos

ÉXODO 37:25
JPS 37:25 Hizo también el altar del incienso de madera de cedro: un codo era la longitud de la
misma, y de un codo su anchura, cuatro cuadrados; y de dos codos su altura; y sus
cuernos eran de una pieza con él.
ONK 37:25 Hizo también el altar del incienso aromático de madera sentado; su longitud de un codo,
y de codo su anchura, cuatro cuadrados, y dos codos de altura de la misma; de la misma
eran los cuernos.
PAL 37:25 Hizo también el altar del incienso aromático de madera Sitta, de un codo su longitud, y
de un codo su anchura, cuatro cuadrados, y dos codos era su altura; sus dos cuernos
verticales eran de la misma.

ÉXODO 37:26
JPS 37:26 Y lo cubrió de oro puro, su techado, y sus paredes alrededor, y sus cuernos; e hizo en
derredor una corona de oro alrededor.
ONK 37:26 Y lo cubrió de oro puro, su cubierta y sus paredes en derredor, y sus cuernos: y él hizo
por él una ronda corona de oro alrededor.
PAL 37:26 Y lo cubrió de oro puro, su cubierta y sus paredes en derredor, y sus cuernos; y él hizo
por él una ronda corona de oro alrededor.

ÉXODO 37:27
JPS 37:27 E hizo para sí dos anillos de oro debajo de la cornisa, sobre las dos costillas del mismo, a
los dos lados de la misma, para los titulares de las duelas con qué soportarlo.
ONK 37:27 Y dos anillos de oro hicieron que para este último en su corona, en sus dos lados, el
lugar para las varas por el que llevar a él.
PAL 37:27 Dos anillos de oro que hizo para que bajo su corona, en sus dos esquinas, en sus dos
lados, para ser el lugar de las varas por los que pueda llevarlo.

ÉXODO 37:28
JPS 37:28 E hizo las varas de madera de acacia, y las cubrió de oro.
ONK 37:28 E hizo las varas de madera de sentado, y las cubrió de oro.
PAL 37:28 Y sus varas se hacen de la madera Sitta, y las cubrió de oro.

ÉXODO 37:29
JPS 37:29 Hizo asimismo el aceite santo de la unción, y el incienso puro, aromático, según el arte
del perfumador.
ONK 37:29 Hizo asimismo el aceite de la unción santa, y el incienso aromático puro, obra de
perfumador.
PAL 37:29 Hizo asimismo el aceite sagrado de la unción, y el incienso aromático puro, obra de
perfumador.

Comparación
Éxodo 36 JPS TOC Targums TOC Éxodo 38
TOC
Copyright © 2012 JCR
Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 38
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31]

Comparación
Éxodo 37 JPS TOC Targums TOC Éxodo 39
TOC
Exodo 38: 1
JPS 38: 1 Hizo también el altar del holocausto de madera de acacia: cinco codos de longitud, y de
cinco codos de anchura, cuatro cuadrados, y tres codos de altura.
ONK 38: 1 Hizo también el altar del holocausto de madera sentado; cinco codos de longitud, y de
cinco codos su anchura, cuatro cuadrados, y tres codos su altura.
PAL 38: 1 Hizo también el altar del holocausto de madera sitta; cinco codos de longitud, y de cinco
codos su anchura, cuatro cuadrados, y tres codos su altura.

Exodo 38: 2
JPS 38: 2 E hizo sus cuernos en las cuatro esquinas; y sus cuernos eran de una pieza con él; y lo
cubrió de bronce.
ONK 38: 2 E hizo sus cuernos a sus cuatro esquinas, de la misma eran sus cuernos, y recubierta de
metal.
PAL 38: 2 Hizo cuernos sobre sus cuatro esquinas; del mismo eran sus cuernos estiran hacia
arriba; y lo cubrió de bronce.
Exodo 38: 3
JPS 38: 3 Hizo asimismo todos los utensilios del altar, las ollas, las palas y los tazones, garfios, y
los incensarios; todos sus vasos hizo de bronce.
ONK 38: 3 Hizo asimismo todos los utensilios del altar, los calderos, y los productos de limpieza, y
los tazones, y garfios, y los receptores;todos sus vasos hizo de bronce.
PAL 38: 3 Hizo asimismo todos los vasos del altar; calderos, y los productos de limpieza, y los
tazones, y garfios, y las cacerolas, todos sus vasos hizo de bronce.

Exodo 38: 4
JPS 38: 4 E hizo para el altar un enrejado de la red de bronce, dentro del cerco alrededor de ella
debajo, llegando a media altura.
ONK 38: 4 E hizo para el altar un enrejado de bronce de la red, en virtud de su borde debajo, (llegar)
a su medio.
PAL 38: 4 E hizo que la reja del altar, de la red de bronce bajo el borde debajo, llegando al centro
de la misma, para recibir las cenizas y los huesos que cayeron desde el altar.

Exodo 38: 5
JPS 38: 5 Además fundió cuatro anillos a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para ser
titulares de las duelas.
ONK 38: 5 Además fundió cuatro anillos para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, el lugar de
las duelas.
PAL 38: 5 Además fundió cuatro anillos, por las cuatro esquinas de la rejilla, de bronce, (ser) para
meter las varas.

Exodo 38: 6
JPS 38: 6 E hizo las varas de madera de acacia, y las cubrió de bronce.
ONK 38: 6 E hizo las varas de madera de sentado, y las cubrió de bronce.
PAL 38: 6 E hizo las varas de madera de Sitta, y los recubrió de bronce.

Exodo 38: 7
JPS 38: 7 Y metió las varas por los anillos a los lados del altar, con qué soportarlo; hizo hueco, de
tablas.
ONK 38: 7 Y metió las varas por los anillos sobre los lados del altar por el que llevar a ella; hueco
con tablas que hizo él.
PAL 38: 7 Y metió las varas por los anillos, a los lados del altar, para llevarlo a por ellas: hueco, de
tablas, y se llena de tierra hizo él mismo.

Exodo 38: 8
JPS 38: 8 También hizo la fuente de bronce, y la misma base del bronce, de los espejos de las
mujeres que prestan servicios que velaban a la puerta del tabernáculo de reunión.
ONK 38: 8 Y se hizo la fuente de bronce, con su base de bronce, de los espejos de las mujeres que
vienen a rezar a la puerta del tabernáculo de ordenanza.
PAL 38: 8 Hizo también el bronce Laver, y su base de bronce, con los espejos de bronce de las
piadosas mujeres, que, en la temporada, vinieron a rezar a la puerta del tabernáculo de la
cita, de pie con sus ofrendas, dando gracias y la confesión, y regresar a sus maridos, las
madres de hijos justos, que habían sido purificados de las impurezas de la sangre.
JER 38: 8 También hizo la fuente de bronce, y la misma base del bronce, con los espejos de las
mujeres piadosas que eran devotos a la puerta del tabernáculo de nombramiento.

Exodo 38: 9
JPS 38: 9 E hizo que la corte; para la parte austral del mediodía las cortinas del atrio eran de lino
torcido, de cien codos.
ONK 38: 9 Hizo también el corte, el lado sur de los cuales era de pabellones para la corte, de lino
torcido, de cien codos;
PAL 38: 9 E hizo que la corte; en el lado sur, las cortinas de la corte (que hicieron) de lino fino, de
cien codos,

ÉXODO 38:10
JPS 38:10 Sus columnas eran veinte, con sus veinte basas de bronce; los capiteles de las columnas
y sus molduras, de plata.
ONK 38:10 sus columnas veinte, con sus veinte basas de bronce; los ganchos, columnas y sus
varillas que unen, de plata.
PAL 38:10 sus columnas veinte, con sus veinte bases, de bronce; los capiteles de las columnas y sus
varillas eran de plata.

ÉXODO 38:11
JPS 38:11 Y por el lado norte de cien codos: sus columnas veinte, con sus veinte basas de
bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
ONK 38:11 Y por el lado norte (tapices) de cien codos: sus columnas veinte, con sus veinte basas de
bronce; los capiteles de las columnas y sus varillas que unen, de plata.
PAL 38:11 Y en el lado norte, de cien codos: sus columnas veinte, con sus veinte bases, de
bronce; los capiteles de las columnas y sus varillas eran de plata.

ÉXODO 38:12
JPS 38:12 Y por el lado oeste cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez basas; los
capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.
ONK 38:12 Y para el lado occidental, cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez
basas; los capiteles de las columnas y sus varillas que unen, de plata.
PAL 38:12 Y las cortinas del lado occidental, de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez
bases; los capiteles de las columnas y sus varillas, eran de plata.

ÉXODO 38:13
JPS 38:13 Y por el lado oriental, al este de cincuenta codos.
ONK 38:13 Y en el lado este, hacia el este, cincuenta codos.
PAL 38:13 Y en el lado este, hacia el este, cincuenta codos.
ÉXODO 38:14
JPS 38:14 él cortinas a un lado de la puerta había quince codos; con sus tres columnas y sus tres
basas.
ONK 38:14 Las cortinas de quince codos por (una) parte (de la puerta), sus columnas tres, con sus
tres bases.
PAL 38:14 Y las cortinas de quince codos de lado; sus tres columnas, y sus tres bases.

ÉXODO 38:15
JPS 38:15 Y así, por el otro lado; en esta parte, y que la mano por la puerta del atrio cortinas de
quince codos; con sus tres columnas y sus tres basas.
ONK 38:15 Y en el segundo lado de la puerta del atrio, aquí y allá, ahorcamientos, quince codos; sus
tres columnas, y sus tres bases.
PAL 38:15 Y al otro lado de la puerta de la corte, aquí y allí, en la puerta del atrio, cortinas de
quince codos, sus tres columnas y sus tres bases.

ÉXODO 38:16
JPS 38:16 Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido.
ONK 38:16 Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino fino torcido.
PAL 38:16 Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino fino torcido.

ÉXODO 38:17
JPS 38:17 Y las basas de las columnas eran de bronce; los capiteles de las columnas y sus
molduras, de plata; y las cubiertas de los capiteles de plata; y todas las columnas del
atrio tenían molduras de plata.
ONK 38:17 Y las bases de las columnas eran de bronce, los ganchos, los pilares y las varas de unión
de plata, y las cubiertas de las cabezas era de plata, y había que unen a las barras de plata
para todas las columnas del atrio.
PAL 38:17 Y las bases de las columnas eran de bronce, los capiteles de las columnas y sus varillas
de plata, y las cubiertas de los capiteles de plata, y la plata barras; así que se hicieron
todas las columnas del atrio.

ÉXODO 38:18
JPS 38:18 Y la cortina de la puerta del atrio era obra de tejedor en colores, de azul, púrpura,
carmesí y lino torcido; y veinte codos de largo, y la altura en el ancho de cinco codos,
conforme á las cortinas del atrio.
ONK 38:18 Y el velo para la puerta del atrio fue obra de recamado, de jacinto, y púrpura, y carmesí,
y lino fino; y veinte codos su longitud, y la altura, en la amplitud de cinco codos, según
(a la altura de) las cortinas del atrio.
PAL 38:18 Y el pabellón de la puerta del atrio era de obra bordada en jacinto, y púrpura, y carmesí,
y lino torcido; y veinte codos (era) la longitud y la altura de su anchura de cinco codos,
lo que corresponde con las cortinas del atrio.

ÉXODO 38:19
JPS 38:19 Y sus columnas fueron cuatro con sus cuatro basas de bronce; sus capiteles de plata, y el
revestimiento de sus capiteles y sus molduras, de plata.
ONK 38:19 Y sus columnas cuatro, con sus cuatro bases, de bronce, y sus ganchos de plata, y el
revestimiento de sus cabezas y sus varillas que unen, plata.
PAL 38:19 Y sus columnas cuatro, con sus cuatro bases, de bronce; su plata ganchos, y las cubiertas
de los capitales, y sus varas, plata.

ÉXODO 38:20
JPS 38:20 Y todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor eran de bronce.
ONK 38:20 Y todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor eran de bronce.
PAL 38:20 Pero todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor eran de bronce.

ÉXODO 38:21
JPS 38:21 Estas son las cuentas del tabernáculo, incluso el tabernáculo del testimonio, ya que
fueron prestados conforme al mandamiento de Moisés, a través del servicio de los
levitas, de la mano de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
ONK 38:21 Estos son los admeasurements (75) del Tabernáculo, el Tabernáculo del Testimonio, como
fueron contados en la palabra de Mosheh: el servicio de los levitas por mano de Itamar
bar Aharón el sacerdote.
PAL 38:21 Estos son los importes, los pesos y números del Tabernáculo del Testimonio, que fueron
contados por la palabra de la boca de Moshé. Pero el servicio de los levitas era de la
mano de Itamar bar Aharón el sacerdote.

ÉXODO 38:22
JPS 38:22 Y Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todo lo que Jehová había
mandado a Moisés.
ONK 38:22 Y Bezalel bar bar Uri Hur, de la tribu de Jehudah hizo todo lo que el Señor mandó a
Mosheh.
PAL 38:22 Y Bezalel bar Uri barra de Hur, de la tribu de Jehudah, hizo todo lo que el Señor había
mandado a Mosheh;

ÉXODO 38:23
JPS 38:23 Y con él estaba Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, un artesano, y un obrero
hábil, y un tejedor en colores, en azul, en púrpura, y carmesí, y lino fino.
ONK 38:23 Y con él Ahaliab bar Achisamak, de la tribu de Dan, un trabajador de la madera, y
artífice, y recamador en jacinto; y en púrpura, y en carmesí, y de lino fino.
PAL 38:23 y con él, Ahaliab bar Achisamak, de la tribu de Dan, un trabajador de la madera, y un
artífice, y recamador en jacinto, y en púrpura, y en carmesí, y de lino fino.

ÉXODO 38:24
JPS 38:24 Todo el oro que se utilizó para la obra, en toda la obra del santuario, el cual fue oro de la
ofrenda, fue veintinueve talentos y setecientos treinta siclos, según el siclo del santuario.
ONK 38:24 Y todo el oro que fue utilizado en la fabricación de toda la obra del santuario, y que
había habido una separación (76) (en ello), fue veintinueve talentos y setecientos treinta
siclos, y de los siclos del santuario.
PAL 38:24 Todo el oro empleado en la fabricación de toda la obra del santuario, y era la cantidad de
oro de la ofrenda, (fue) veintinueve talentos y setecientos treinta siclos, en siclos del
santuario. Este fue el oro de la ofrenda, que todos los hombres de los hijos de Israel,
cuyo corazón estaba dispuesto, había ofrecido como una separación.

ÉXODO 38:25
JPS 38:25 Y la plata de los empadronados de la congregación fue cien talentos y un mil setecientos
y tres puntaje y quince siclos, al siclo del santuario;
ONK 38:25 Y la plata de los contados de la congregación fue cien talentos y mil y setecientos setenta
y cinco siclos, en siclos las del santuario.
PAL 38:25 Y la plata de los contados de los hijos de Israel, que dieron en el momento cuando
Mosheh los contó, cada uno por la redención de su alma, cien talentos, y mil y
setecientos setenta y cinco siclos, de el siclo del santuario.

ÉXODO 38:26
JPS 38:26 A Beka una cabeza, es decir, medio siclo, según el siclo del santuario, por cada uno que
pasó por entre los que se cuenta, de veinte años arriba, que fueron seiscientos tres mil
quinientos cincuenta hombres.
ONK 38:26 El peso fue (nombrado) por capitación; medio siclo, en siclos del santuario, por cada uno
que pasa a las adnumberments de veinte años (de edad) y hacia arriba, por seiscientos
tres mil cinco ciento cincuenta hombres.
PAL 38:26 Un dracma para (cada uno) la cabeza, medio siclo del siclo del santuario, por cada uno
que pasa a las numberments, de veinte años, y hacia arriba, por seiscientos treinta mil
cinco ciento cincuenta (hombres).

ÉXODO 38:27
JPS 38:27 Y los cien talentos de plata fueron para fundir las basas del santuario y las basas del
velo: cien basas cien talentos, un talento para un socket.
ONK 38:27 Y los cien talentos de plata fueron para fundir las bases del santuario, y las basas del
velo (o tienda de campaña), un centenar de bases con cien talentos, a talento por base.
PAL 38:27 Y había cien talentos de plata para fundir las bases del santuario, y las basas del velo, un
centenar de bases, respondiendo a los talentos, a talento por base.

ÉXODO 38:28
JPS 38:28 Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y
cubrió los capiteles, e hizo filetes para ellos.
ONK 38:28 Y con el mil setecientos setenta y cinco siclos () que hizo los capiteles de las columnas,
y cubrió los capiteles, e hizo las varas de unificadores.
PAL 38:28 Y con las mil y setecientos setenta y cinco siclos, hizo los capiteles de las columnas, y
las cubiertas de los capiteles y las varas de ellos.

ÉXODO 38:29
JPS 38:29 Y el metal de la ofrenda fue setenta talentos y dos mil cuatrocientos siclos.
ONK 38:29 Y el metal de la ofrenda fue setenta talentos y dos mil cuatrocientos siclos.
PAL 38:29 Y el metal de la ofrenda fue setenta talentos y dos mil cuatrocientos siclos.
ÉXODO 38:30
JPS 38:30 Del cual hizo las basas de la puerta del tabernáculo de reunión, y el altar de bronce, y la
rejilla de bronce para él, y todos los vasos del altar,
ONK 38:30 Y con él hizo las bases de la puerta del Tabernáculo de la Ordenanza, y el altar de bronce
y su enrejado de bronce que se refería a él, y todos los vasos del altar;
PAL 38:30 Y él hizo con ella las bases de la puerta del tabernáculo de ordenanza, y el altar de
bronce, y el enrejado de metal, y todos los vasos del altar.

ÉXODO 38:31
JPS 38:31 y las basas del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del
tabernáculo y todas las estacas del atrio alrededor.
ONK 38:31 y las bases del atrio alrededor, y las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del
tabernáculo y todas las estacas del atrio alrededor.
PAL 38:31 Y las bases del atrio alrededor, y las bases de la puerta del atrio, y todas las estacas del
tabernáculo y todas las estacas del atrio alrededor.

Comparación
Éxodo 37 JPS TOC Targums TOC Éxodo 39
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
capítulo 39
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]

[41] [42] [43]

Comparación
Éxodo 38 JPS TOC Targums TOC Éxodo 40
TOC
ÉXODO 39: 1
JPS 39: 1 Y de la nada, y púrpura, y carmesí, hicieron las prendas trenzadas, para ministrar en el
santuario, y asimismo hicieron las vestiduras sagradas para Aarón, como Jehová lo
mandó a Moisés.
ONK 39: 1 Y, por el jacinto, y púrpura, y carmesí, hicieron las vestimentas del ministerio para
ministrar en el santuario, y se hicieron las vestiduras sagradas de Aarón, como Jehová
había mandado a Mosheh.
PAL 39: 1 Y, por el jacinto, y púrpura, y carmesí, hicieron las vestimentas del ministerio para
ministrar en el santuario. E hicieron las vestiduras sagradas de Aarón el sacerdote, como
Jehová lo había mandado a Mosheh.

ÉXODO 39: 2
JPS 39: 2 Hizo también el efod de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
ONK 39: 2 Hizo también el ephoda de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
PAL 39: 2 Hizo también el ephoda de oro, jacinto, y púrpura, y de lino fino torcido.

ÉXODO 39: 3
JPS 39: 3 Y lo hicieron batir el láminas de oro, y lo dividirá en roscas, para trabajar entre el
jacinto, y entre la púrpura, el carmesí y el lino, el trabajo del obrero hábil
ONK 39: 3 Y asolaron a cabo (77) de las placas de oro, y cortaron (ellos) en hilos, para insertar en el
jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino, obra del artífice.
PAL 39: 3 Y asolaron las planchas de oro, y les cortaron en hilos para inwork con el jacinto, y
púrpura, y carmesí, y lino fino, obra del artífice.

ÉXODO 39: 4
JPS 39: 4 Hicieron hombro piezas para que, unidos entre sí; en los dos extremos era que se
unieron.
ONK 39: 4 Hombro piezas hacen que por ello, en conjunción; en los dos lados eran ellos unidos.
PAL 39: 4 Hombreras que hacen ellos para que unidos; en sus dos lados eran ellos unidos.

ÉXODO 39: 5
JPS 39: 5 Y el cinto tejido, que estaba sobre ella, con qué ceñir en, era de la misma pieza y al igual
que el trabajo de los mismos: de oro, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, como
Jehová lo mandó a Moisés .
ONK 39: 5 Y la banda de su fijación que está sobre él era de la misma en función de su trabajo, de
oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino torcido, como Jehová lo había mandado a
Mosheh.
PAL 39: 5 Y su banda de ordenado (35) que estaba sobre ella era de la misma; que era de acuerdo a
su trabajo, de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino torcido, así como el Señor
había mandado a Mosheh.

ÉXODO 39: 6
JPS 39: 6 Y labraron las piedras de ónice, cercadas de engastes de oro grabada con los grabados de
un sello con los nombres de los hijos de Israel.
ONK 39: 6 Y labraron las piedras de ónice, inserción en basas de oro, grabadas en escritura distinta,
con los nombres de los hijos de Israel.
PAL 39: 6 Y labraron las joyas de ónix, enchased, conjunto, inwrought, entalladuras con la
escritura de talla, que establece los nombres de los hijos de Israel.

ÉXODO 39: 7
JPS 39: 7 Y las puso sobre los hombros-hombreras del efod, como piedras memoriales para los
hijos de Israel, como Jehová lo mandó a Moisés.
ONK 39: 7 Y las puso sobre los hombros de la ephoda, piedras de memoria de los hijos de Israel,
como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 39: 7 Y las puso sobre los hombros de la ephoda, como piedras memoriales para los hijos de
Israel, como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 39: 8
JPS 39: 8 Hizo también el pectoral, el trabajo del obrero hábil, como la obra del efod: de oro, de
azul, púrpura, carmesí y lino torcido.
ONK 39: 8 E hizo que la Coraza ( chushena ), el trabajo de la artífice, de acuerdo con el trabajo de
la ephoda, de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
PAL 39: 8 Hizo también el pectoral, el trabajo del artesano, de acuerdo con el trabajo de la ephoda,
de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

ÉXODO 39: 9
JPS 39: 9 Eran las cuatro y cuadrado; hicieron el pectoral doble; un lapso fue la duración de la
misma, y de un palmo su anchura, siendo doble.
ONK 39: 9 Cuatro cuadrados era ella, se duplicó hizo que el pectoral; un palmo de longitud, y de un
palmo su anchura, doblado.
PAL 39: 9 Foursquare era ella; duplicaron hicieron el pectoral, un palmo de longitud, y de un palmo
su anchura.
JER 39: 9 Una palma de su longitud, y una palma de su anchura, doblado.

ÉXODO 39:10
JPS 39:10 Y pusieron en él cuatro hileras de piedras: una fila de cornalina, topacio y smaragd fue la
primera fila.
ONK 39:10 Y se llenaron (78) con cuatro hileras de piedras preciosas: la primera fila cornalina,
topacio y un carbunclo, fila uno;
PAL 39:10 Y ellos lo llenaron de cuatro hileras de piedras preciosas ( margalyan ), correspondientes
a los cuatro rincones del mundo. La primera fila, cornalina, topacio y un carbunclo, fila
uno, y sobre ellos estaban grabados y expresan los nombres de tres tribus, Rubén,
Simeón, Leví.

ÉXODO 39:11
JPS 39:11 El segundo orden, una esmeralda, un zafiro y un diamante.
ONK 39:11 la segunda fila, smaragd, zafiro, esmeralda;
PAL 39:11 Y el nombre de la segunda fila, smaragd, y el zafiro, y calcedonia, y sobre ellos se
inscribió y se establece el nombre de tres tribus, Jehudah, Dan y Neftalí.

ÉXODO 39:12
JPS 39:12 Y la tercera hilera, un jacinto, una ágata y una amatista.
ONK 39:12 y la tercera fila, jacinto, ágata y amatista;
PAL 39:12 Y el nombre de la tercera fila, jacinto, ágata y amatista; y sobre ellos inscritos y exponen
el nombre de tres tribus, Gad, Aser, y Issakar.

ÉXODO 39:13
JPS 39:13 Y la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe; cercadas y en los accesorios de oro en
sus ajustes.
ONK 39:13 y la cuarta fila, crisólito, berilo y jaspe: se establecieron en basas de oro, en sus llenuras.
PAL 39:13 Y el nombre de la cuarta fila, berilo y ónice y jaspe; sobre ellos inscritos y exponen el
nombre de tres tribus, Zebulon, José y Benjamín: enchased y engastadas en oro en sus
llenuras.

ÉXODO 39:14
JPS 39:14 Y las piedras eran conforme a los nombres de los hijos de Israel, doce según sus
nombres, como los grabados de sello, cada uno según su nombre, según las doce tribus.
ONK 39:14 Y las piedras eran conforme a los nombres de los hijos de Israel, doce según sus
nombres, escritos claramente, como el grabado de un anillo, cada uno según su nombre
para las doce tribus.
PAL 39:14 Y las gemas eran conforme a los nombres de los hijos de Israel, doce según sus
nombres; la grabase escrito, inscrito, y puso como el grabado de un anillo; joya de cada
uno conforme a su nombre en las doce tribus.

ÉXODO 39:15
JPS 39:15 Hicieron también sobre el pectoral trenzados, de hechura de trenzas de oro fino.
ONK 39:15 Hicieron también sobre el pectoral enwreathed, (79) una obra de trenzado, de oro puro.
PAL 39:15 E hicieron en las trenzas pectoral, obra entrelazada, de oro puro.

ÉXODO 39:16
JPS 39:16 Hicieron dos engastes de oro y dos anillos de oro; y poner los dos anillos en los dos
extremos del pectoral.
ONK 39:16 E hicieron dos basas de oro y dos anillos de oro, y pusieron los dos anillos a los dos
lados de la coraza.
PAL 39:16 E hicieron dos basas de oro y dos anillos de oro, y establecen los dos anillos en los dos
lados de la coraza.

ÉXODO 39:17
JPS 39:17 Y pusieron las dos trenzas de oro en los dos anillos en los extremos del pectoral.
ONK 39:17 Y pusieron las dos coronas de oro sobre los dos anillos a los lados de la coraza,
PAL 39:17 Y pusieron las dos entwinements de oro en los dos anillos sobre los dos lados de la
coraza,

ÉXODO 39:18
JPS 39:18 Y los dos cabos de las dos trenzas que ponen en los dos ajustes, y las ponen sobre los
hombros-hombreras del efod, en la parte delantera del mismo.
ONK 39:18 y las dos coronas que estaban encima de las dos partes se pongan sobre los dos zócalos,
y los puso sobre los hombros de la ephoda hacia su cara.
PAL 39:18 y las dos cadenas que fueron dispuestos en las dos partes se sujetan a las dos tomas de
corriente, los cuales puso en los hombros de la ephoda, hacia su frente.

ÉXODO 39:19
JPS 39:19 E hicieron dos anillos de oro, y los pusieron en los dos extremos del pectoral, en el borde
de la misma, que está al lado del efod.
ONK 39:19 E hicieron dos anillos de oro, y los puestos en los dos lados del pectoral, en su borde,
que estaba en el lado de la ephoda hacia adentro.
PAL 39:19 E hicieron dos anillos de oro, y los puso sobre los dos lados del pectoral, en su borde,
que estaba en la frontera del efod.

ÉXODO 39:20
JPS 39:20 E hicieron dos anillos de oro, y los pusieron en las dos hombreras que piezas del ephod
abajo en la parte delantera del mismo, cerca de la juntura, sobre el cinto tejido del efod.
ONK 39:20 E hicieron dos anillos de oro, y los puestos en los dos hombros del ephoda debajo hacia
el frente, hacia el lugar de su conjoinment, por encima de la banda de la ephoda.
PAL 39:20 E hicieron dos anillos de oro, y los dispuestos en las dos hombreras del efod, abajo,
hacia su delantera, enfrente de la plaza de conjoinment encima de la banda del efod,

ÉXODO 39:21
JPS 39:21 Y ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un hilo de color azul, que
podría ser en el cinto tejido del efod, y que el pectoral no podría ser desatado del
efod; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 39:21 Y adunited el pectoral por sus anillos a los anillos del ephoda, por una cinta de jacinto,
para estar en la banda de la ephoda, que el pectoral no podría aflojarse del ephoda, como
Jehová había mandado a Mosheh. (80)
PAL 39:21 y equipado el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón de jacinto, que
podría adherirse a la banda del efod, y el pectoral no aflojar de ser sobre el efod, como
Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 39:22
JPS 39:22 Hizo también el manto del efod de obra de tejedor, todo de azul;
ONK 39:22 Hizo también el manto del ephoda, obra de bordador, por completo de jacintos.
PAL 39:22 Hizo también el manto y la túnica, una obra de tejedor, de hilo torcido de jacinto.

ÉXODO 39:23
JPS 39:23 y el agujero de la túnica en medio de ella, como el agujero de una cota de malla, con una
ronda de unión sobre el agujero de la misma, que no debe ser la renta.
ONK 39:23 Y la abertura (boca) de la túnica en el medio de ella, como la apertura de un coselete,
con una unión que va sobre su frontera, que no puede romperse.
PAL 39:23 Y la abertura de la túnica superior (era) doble en el medio, como la apertura de una pieza
de la armadura, con una ronda frontera alrededor de su borde, que no puede romperse.

ÉXODO 39:24
JPS 39:24 E hicieron en las faldas del manto las granadas de lino azul, y púrpura, y carmesí, y
torcido.
ONK 39:24 E hicieron en las orillas del manto granadas de jacinto y púrpura y carmesí inwoven.
PAL 39:24 E hicieron en la parte inferior del manto las granadas superiores de jacinto, y púrpura, y
carmesí, y (lino) entrelazados.

ÉXODO 39:25
JPS 39:25 Hicieron también campanillas de oro puro, las cuales campanillas pusieron entre las
granadas en las orillas del manto alrededor, entre las granadas:
ONK 39:25 Hicieron también campanillas de oro puro, y establecen las campanas entre las granadas
en las orillas del manto alrededor entre las granadas.
PAL 39:25 Hicieron también campanillas de oro, y establecen las campanas entre las granadas en la
frontera del manto manto, alrededor, entre las granadas;

ÉXODO 39:26
JPS 39:26 una campanilla y una granada, otra campanilla y una granada, en las orillas del manto
alrededor, para ministrar; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 39:26 Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada, por las orillas del manto
alrededor, para ministrar, como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 39:26 una campanilla y una granada, otra campanilla y una granada, todos ellos setenta en la
parte inferior del manto superior a punto de ministrar; como Jehová había mandado a
Mosheh.

ÉXODO 39:27
JPS 39:27 E hicieron las túnicas de lino fino de obra de tejedor, para Aarón y para sus hijos,
ONK 39:27 E hicieron las túnicas de lino fino, obra de tejedor, para Aarón y para sus hijos.
PAL 39:27

ÉXODO 39:28
JPS 39:28 y la mitra de lino fino, y las votivas de cabeza se cansa de lino fino, y los calzoncillos de
lino, de lino torcido,
ONK 39:28 Y la tiara de lino fino, y las mitras de belleza de lino fino;
PAL 39:28

ÉXODO 39:29
JPS 39:29 También el cinto de lino fino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí, de obra de tejedor
en colores; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 39:29 y los cajones de la ropa, de lino torcido. Y el cinto de lino torcido, y de jacinto y púrpura
y carmesí, obra de bordador, como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 39:29

ÉXODO 39:30
JPS 39:30 Hicieron asimismo la plancha de la diadema santa de oro puro, y escribieron en ella de la
escritura, como los grabados de sello: SANTIDAD A JEHOVÁ.
ONK 39:30 Hicieron asimismo la plancha de la diadema de la santidad, de oro puro, y escribieron en
ella como grabado de un anillo en la escritura distinta, SANTIDAD A JEHOVA.
PAL 39:30 E hicieron la placa de la corona de la santidad, de oro puro, y escribieron sobre ella,
inscrito, grabase, y se establece, SANTIDAD AL SEÑOR.

ÉXODO 39:31
JPS 39:31 Y pusieron en ella un hilo de color azul, para colocarla sobre la mitra por encima; como
Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 39:31 Y pusieron en ella un cordón de jacinto, que podría ser de la tiara de arriba, como Jehová
había mandado a Mosheh.
PAL 39:31 Y pusieron en ella un lazo torcido de jacinto, para ponerlo sobre la tiara encima de la
frente; como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 39:32
JPS 39:32 Así se terminó toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo de reunión; y los hijos de
Israel conforme a todo lo que Jehová había mandado a Moisés, así lo hicieron.
ONK 39:32 Y fue completado todo el trabajo del tabernáculo, el tabernáculo de ordenanza; y los
hijos de Israel conforme a todo lo que el Señor le había mandado a Mosheh, así lo
hicieron.
PAL 39:32 Y toda la obra del tabernáculo, del tabernáculo de ordenanza, se completó: y los hijos de
Israel hizo lo que el Señor mandó a Mosheh, así lo hicieron.

ÉXODO 39:33
JPS 39:33 Y trajeron el tabernáculo á Moisés, el tabernáculo, y todos sus muebles, sus corchetes,
sus tablas, sus barras, y sus columnas, y sus basas;
ONK 39:33 Y trajeron el tabernáculo a Mosheh, el tabernáculo y todos sus vasos, sus taches, sus
tablas, sus barras, y sus columnas, y sus bases.
PAL 39:33 Y trajeron el tabernáculo a Mosheh en su casa de la instrucción ( beth Midrash ), donde
se sentó Mosheh y Aharón y sus hijos, en la que dio dirección a ellas en relación con el
orden del sacerdocio; y no (también) estaban sentados los ancianos de Israel. Y le
trajeron el tabernáculo y todos sus vasos; sus taches, sus tablas, sus barras, sus columnas
y sus basas;

ÉXODO 39:34
JPS 39:34 y la cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y la cubierta de pieles de foca, y el velo
de la tienda;
ONK 39:34 Y la cubierta de pieles de carneros, enrojecida, y la cubierta de pieles de color púrpura, y
el velo, para colgar;
PAL 39:34 y la cubierta de pieles de carnero enrojecidos, y la cubierta de pieles de color púrpura, y
el velo que estaba escalonada;

ÉXODO 39:35
JPS 39:35 el arca del testimonio, y sus varas, y el arca de la cubierta;
ONK 39:35 y el arca del testimonio y sus varas, el propiciatorio;
PAL 39:35 y el arca del testimonio, y sus varas, el propiciatorio, y el kerubaia producido labrado a
martillo de la misma, la de aquí, y el otro no;

ÉXODO 39:36
JPS 39:36 la mesa, todos sus vasos, y el pan de la proposición;
ONK 39:36 la mesa y todos sus utensilios, y el pan de la Presencia;
PAL 39:36 y la mesa, y todos sus vasos, y el pan de caras;

ÉXODO 39:37
JPS 39:37 el candelero limpio, sus candilejas, incluso las lámparas que debían mantenerse en
orden, y todos sus vasos, y el aceite para el alumbrado;
ONK 39:37 el candelabro puro y sus lámparas, las lámparas de orden, y todos sus vasos; y el aceite
para el alumbrado;
PAL 39:37 y el candelabro y sus lámparas, las lámparas de la orden, que estaban ordenados para
corresponder a las siete estrellas, que la regla en sus lugares prescritos en el firmamento
de día como de noche; y el aceite de las luces,

ÉXODO 39:38
JPS 39:38 y el altar de oro, y el aceite de la unción, y el incienso aromático, la cortina para la
entrada de la tienda;
ONK 39:38 y el altar de oro, y el aceite de la consagración, y el incienso aromático; y el pabellón de
la puerta del tabernáculo;
PAL 39:38 y el altar de oro, y el aceite de la consagración, y el incienso aromático, y el pabellón de
la puerta del tabernáculo;
ÉXODO 39:39
JPS 39:39 el altar de bronce con su enrejado de bronce, sus varas, y todos sus vasos, y la fuente con
su base;
ONK 39:39 y el altar de bronce y el enrejado de metal; sus varas y todos sus utensilios; y la fuente y
su base,
PAL 39:39 y el altar de bronce y su enrejado de bronce, y sus varas, y todos sus utensilios; y la
fuente y su base;

ÉXODO 39:40
JPS 39:40 las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas, y la cortina de la puerta del atrio, sus
cuerdas y sus estacas, y todos los instrumentos de la obra del tabernáculo, del
tabernáculo de reunión;
ONK 39:40 las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas, y el velo para la puerta del atrio, sus
cuerdas, y sus patas, y todos los vasos del servicio del tabernáculo, del tabernáculo de
ordenanza;
PAL 39:40 la cortina-de trabajo de la corte, y sus columnas, y las basas, y el velo de la puerta del
atrio, sus cuerdas y clavijas, y todos los vasos del servicio del tabernáculo, el tabernáculo
de ordenanza;

ÉXODO 39:41
JPS 39:41 las prendas trenzadas para ministrar en el lugar santo; las vestiduras sagradas para Aarón
el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos, para ministrar en el sacerdocio.
ONK 39:41 las vestiduras del ministerio para ministrar en el santuario, y las santas vestiduras de
Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para ministrar:
PAL 39:41 y las vestiduras del ministerio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras de
Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos para servir.

ÉXODO 39:42
JPS 39:42 De acuerdo con todo lo que Jehová había mandado a Moisés, así hicieron los hijos de
Israel hizo todo el trabajo.
ONK 39:42 conforme a todo lo que el Señor mandó a Mosheh, así que hizo a los hijos de Israel de
todo el servicio.
PAL 39:42 De acuerdo con todo lo que el Señor había mandado a Mosheh, así que tenían los hijos
de Israel hicieron todo el servicio.Mosheh encuestó a todo el servicio,

ÉXODO 39:43
JPS 39:43 Y vio Moisés toda la obra, y he aquí que había hecho; como el Señor se lo había
ordenado, así que habían hecho. Y los bendijo.
ONK 39:43 Mosheh inspeccionó toda la obra, y he aquí que la habían hecho como Jehová lo había
mandado, por lo que habían hecho; y Mosheh los bendijo.
PAL 39:43 y he aquí, que habían hecho como Jehová lo había mandado, así que tuvimos que lo
hizo. Mosheh los bendijo, y dijo: ¡Que la Shekinah del Señor habitará dentro de la obra
de tus manos!
Comparación
Éxodo 38 JPS TOC Targums TOC Éxodo 40
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Comparativa de Pentateuco:
Jewish Publication Society 1917
targums Onkelos,
Jonathan Ben Uzziel / palestinos,
Jerusalén Fragmentos

Éxodo
Capítulo 40
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30]

[31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38]

Comparación
Éxodo 39 JPS TOC Targums TOC Levítico 1
TOC
Éxodo 40: 1
JPS 40: 1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
ONK 40: 1 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:
PAL 40: 1 Y habló el Señor con Mosheh, diciendo:

Éxodo 40: 2
JPS 40: 2 "En el primer día del mes primero harás levantar el tabernáculo trasera de la tienda de
reunión.
ONK 40: 2 En el día de t el primer mes, en el primer día del mes, serás uprear el tabernáculo, el
tabernáculo de ordenanza.
PAL 40: 2 En el día del primer mes, que es el mes de Nisán, en el primer día del mes, harás trasera
levantar el tabernáculo, el tabernáculo de ordenanza.

Éxodo 40: 3
JPS 40: 3 Y pondrás en él el arca del testimonio, y tú la pantalla El arca con el velo.
ONK 40: 3 Y pondrás allí el arca del testimonio, y extendidas del velo delante del arca;
PAL 40: 3 Y pondrás allí el arca del testimonio, y la cubrirás el arca con el propiciatorio.

Éxodo 40: 4
JPS 40: 4 Y meterás la mesa, y poner en orden el pan que está sobre él; meterás también el
candelero y encenderás sus lámparas.
ONK 40: 4 y meterás la mesa, y organizar el orden de los mismos. Y meterás también el candelabro
y sus lámparas de Kindle.
PAL 40: 4 Y meterás la mesa en el lado norte, porque de allí se dan las riquezas; para de allí extraer
las gotas de la lluvia tardía sobre las hierbas, para la comida de los que moran en el
mundo; y has de organizar sus órdenes, dos filas de pan, que comprende seis tortas en
una fila, respondiendo a las tribus de Jacob. Y meterás también el candelabro, en el lado
sur, porque no son los caminos del sol y de la luna, y las vías de las luminarias; y de allí
son los tesoros de la sabiduría que resembleth la luz. Harás encender las siete lámparas,
que corresponden a las siete estrellas que se asemejan a los justos, que brillan a la
eternidad en su justicia.

Éxodo 40: 5
JPS 40: 5 Y pondrás el altar de oro para el incienso delante del arca del testimonio, y poner la
pantalla de la puerta del tabernáculo.
ONK 40: 5 Y pondrás el altar de oro del incienso aromático delante del arca del testimonio, y
establezca el velo de la puerta del tabernáculo.
PAL 40: 5 Harás lugar el altar de oro para el incienso aromático delante del arca del
testimonio; porque los sabios que son diligentes en la ley tienen un perfume fragante
como el incienso aromático. Y pondrás el velo en la puerta del tabernáculo; porque los
justos lo cubre de su justicia al pueblo de la casa de Israel.

Éxodo 40: 6
JPS 40: 6 Y pondrás el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, del tabernáculo de
reunión.
ONK 40: 6 Y tú colocó el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo, el tabernáculo de
ordenanza.
PAL 40: 6 Harás lugar el altar del holocausto delante de la puerta del tabernáculo de
ordenanza; porque los ricos, que extendió la mesa antes de que sus puertas y alimentar a
los pobres, deberán tener sus pecados perdonados qué hora hacen la ofrenda sobre el
altar.

Éxodo 40: 7
JPS 40: 7 Y pondrás la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y pondrás en ella agua.
ONK 40: 7 Harás lugar la fuente entre el tabernáculo de ordenanza y el altar, y en ella agua.
PAL 40: 7 Harás lugar la fuente entre el tabernáculo de ordenanza y el altar, y en ella agua por los
pecados de como convertir por medio del arrepentimiento, y verter su perversidad como
el agua.

Éxodo 40: 8
JPS 40: 8 Finalmente pondrás el atrio en derredor, y la cortina a la entrada del atrio.
ONK 40: 8 Y pondrás el atrio alrededor, y puso la cortina de la puerta del atrio.
PAL 40: 8 Harás lugar alrededor del atrio, por el mérito de los padres del mundo, que rodea por la
gente de la casa de Israel alrededor. Y pondrás la cortina de la puerta del atrio por cuenta
del mérito de las madres del mundo, que le extiende a la puerta de Gehennam, que
ninguno puede entrar allí de las almas de los hijos de los hijos de Israel.

Éxodo 40: 9
JPS 40: 9 Y tomarás el aceite de la unción y ungirás el tabernáculo, y todo lo que hay en él, el
Santo santifique, y todos los muebles de la misma; y será santo.
ONK 40: 9 Y tomarás el aceite de la consagración, y ungirás el tabernáculo y todo lo que contiene, y
la santificarás, y todos sus vasos, y será santo.
PAL 40: 9 Y tomarás la consagración-aceite, y ungirás el tabernáculo, y todo lo que hay en él, y
pondrás santificarlo, a causa de la corona del reino de la casa de Jehudah, y del Rey
Meshiha, que es redimir a Israel al final de los días.

ÉXODO 40:10
JPS 40:10 Asimismo ungirás el altar del holocausto, y todos sus vasos, y santificar el altar; y el
altar será santísimo.
ONK 40:10 Asimismo ungirás el altar del holocausto, y todos sus vasos, y santificar el altar; y será
un altar santísimo.
PAL 40:10 Asimismo ungirás el altar del holocausto, y todos sus vasos, y consagrar el altar, que
puede ser un altar santísimo, a causa de la corona del sacerdocio de Aarón y sus hijos, y
de Elías, el gran Sacerdote que se va a enviar al final de la cautividad.

ÉXODO 40:11
JPS 40:11 Asimismo ungirás la fuente y su base, y la santificarás.
ONK 40:11 Asimismo ungirás la fuente y su base, y la santificarás.
PAL 40:11 Asimismo ungirás la fuente y su base, y consagrarla, a causa de Jehoshua ministro thy,
jefe del Sanedrín de su pueblo; por cuya mano la tierra de Israel es crear particiones: y
de Meshiha barra de Efraín, que brotará de él, por cuya mano la casa de Israel es para
vencer a Gog y sus confederados al final de los días.

ÉXODO 40:12
JPS 40:12 Y harás llegar a Aarón ya sus hijos a la puerta del tabernáculo de reunión, y los lavarás
con agua.
ONK 40:12 Y tú traer Aarón y sus hijos a la puerta del tabernáculo de ordenanza, y lave con agua,
PAL 40:12 Y tú traer Aarón y sus hijos a la puerta del tabernáculo de ordenanza, y lavarlos con
agua,

ÉXODO 40:13
JPS 40:13 Y harás vestir a Aarón las vestiduras sagradas; y ungirás, y santificar él, para que
ministren a mí en la oficina del sacerdote.
ONK 40:13 y serás viste Aharon con las vestiduras sagradas, y lo ungirás, y lo consagro, para que
sean ministro delante de mí.
PAL 40:13 y vestir a Aarón con las vestiduras sagradas, y lo ungirás, y lo consagrarás; que puede
ministrar delante de mí.

ÉXODO 40:14
JPS 40:14 Y harás llegar sus hijos, y les vestirás las túnicas sobre ellos.
ONK 40:14 Y harás llegar sus hijos, y les vestirás las túnicas,
PAL 40:14 Y sus hijos meterás cerca, y vestirlos con túnicas,

ÉXODO 40:15
JPS 40:15 Y los ungirás, como ungiste a su padre, que ministren a mí en la oficina del sacerdote; y
su unción será para ellos para sacerdocio perpetuo por sus generaciones. "
ONK 40:15 y consagrarlos, como hiciste consagrar su padre, para que puedan ministrar delante de
mí, y que puede ser para ellos la consagración (81) de un sacerdocio perpetuo por sus
generaciones.
PAL 40:15 y unge ellos, como ungiste a su padre, para que puedan ministrar delante de mí; y su
consagración será por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.

ÉXODO 40:16
JPS 40:16 Así lo hizo Moisés; conforme a todo lo que Jehová le mandó; así lo hizo.
ONK 40:16 Mosheh hizo conforme a todo lo que Jehová ha mandado; así lo hizo.
PAL 40:16 Mosheh hizo todo lo que el Señor mandó; así lo hizo.

ÉXODO 40:17
JPS 40:17 Y aconteció que en el primer mes en el segundo año, en el primer día del mes, el
tabernáculo fue erigido.
ONK 40:17 Y fue en el primer mes, en el segundo año, en el primer día del mes, que el tabernáculo
fue erigido.
PAL 40:17 Y fue en el primer mes, que es el mes de Nisán, en el segundo año, en el primer día del
mes, que hizo levantar el tabernáculo.

ÉXODO 40:18
JPS 40:18 Y Moisés hizo levantar el tabernáculo, y puso sus basas, y colocó sus tablas, y puso sus
barras, e hizo alzar sus columnas.
ONK 40:18 Mosheh encabritó el tabernáculo, y puso sus bases, y fijó sus tablas, y fijó sus bares y
criado sus pilares;
PAL 40:18 Mosheh encabritó el tabernáculo, y puso sus bases, y fijó sus tablas, y puso sus barras, y
sus columnas se encabritó.

ÉXODO 40:19
JPS 40:19 Y extendió la tienda sobre el tabernáculo, y puso la cubierta de la carpa encima del
mismo; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 40:19 y extendió la tienda sobre el tabernáculo, y puso la cubierta del pabellón sobre él, más
arriba, como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 40:19 Y extendió la tienda sobre el tabernáculo, y puso la cubierta del tabernáculo sobre él
encima, como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 40:20
JPS 40:20 Y tomó y puso el testimonio en el arca, y colocó las varas en el arca, y puso el
propiciatorio encima del arca.
ONK 40:20 Y tomó y puso el testimonio en el arca, y colocó las varas sobre el arca, y colocó el
propiciatorio sobre el arca encima.
PAL 40:20 Y tomó las dos tablas de piedra, las tablas del pacto que fueron dados a él en Horeb, y
los puso arriba por una señal en la Cámara de Instrucción: son las tablas del
testimonio. Y las tablas rotas (él depositados) en el arca. Y puso las varas en el arca, y
colocó el propiciatorio, con el kerubaia que fueron producidos por él labrado a martillo,
sobre el arca encima.

ÉXODO 40:21
JPS 40:21 Y metió el arca en el tabernáculo, y puso el velo de la pantalla, y se tamiza el arca del
testimonio; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 40:21 Y metió el arca en el tabernáculo, y puso el velo que se extendió a eclipsar el arca del
testimonio, como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 40:21 Y metió el arca en el tabernáculo, y puso el velo extendido, y sombra allí con el arca del
testimonio, como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 40:22
JPS 40:22 Y puso la mesa en el tabernáculo de reunión, al lado norte de la cortina, fuera del velo.
ONK 40:22 Y puso la mesa en el tabernáculo de la ordenanza sobre el lado norte de la cortina sin el
velo.
PAL 40:22 Y puso la mesa en el tabernáculo de ordenanza, en el lado norte de la cortina sin el velo,

ÉXODO 40:23
JPS 40:23 Y puso una fila de pan con el fin de ella delante de Jehová; como Jehová lo había
mandado a Moisés.
ONK 40:23 Y puso en orden sobre ella las filas de pan delante de Jehová, como Jehová había
mandado a Mosheh.
PAL 40:23 y poner en orden a que las filas de pan delante de Jehová, como Jehová había mandado a
Mosheh.
JER 40:23 Y puso en orden sobre ella a la orden del pan de rostros delante del Señor.
ÉXODO 40:24
JPS 40:24 Y puso el candelero en el tabernáculo de reunión, enfrente de la mesa, en el lado sur de
la cortina.
ONK 40:24 Y puso el candelabro en el tabernáculo de ordenanza enfrente de la mesa en el lado sur
de la cortina.
PAL 40:24 Y puso el candelabro en el tabernáculo de ordenanza, enfrente de la mesa en el lado sur
de la cortina,

ÉXODO 40:25
JPS 40:25 Y encendió las lámparas delante de Jehová; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 40:25 Y encendió las lámparas delante de Jehová, como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 40:25 y encendió las lámparas delante de Jehová, como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 40:26
JPS 40:26 Puso también el altar de oro en el tabernáculo de reunión, delante del velo;
ONK 40:26 Y puso el altar de oro en el tabernáculo de ordenanza ante el velo,
PAL 40:26 Y puso el altar de oro en el tabernáculo de ordenanza ante el velo,

ÉXODO 40:27
JPS 40:27 y quemó al respecto incienso aromático; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 40:27 y quemó al respecto incienso aromático, como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 40:27 y quemó incienso aromático sobre él, como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 40:28
JPS 40:28 Y puso la pantalla de la puerta del tabernáculo.
ONK 40:28 Y puso la cortina a la entrada de la tienda,
PAL 40:28 Y puso la cortina a la entrada del tabernáculo.

ÉXODO 40:29
JPS 40:29 Y el altar del holocausto se puso a la puerta del tabernáculo, del tabernáculo de reunión,
y ofreció sobre él holocausto y la ofrenda; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 40:29 y el altar de los holocaustos puso, en la puerta del tabernáculo de ordenanza, y ofreció
sobre él holocausto y la oblación ( Minjá), como Jehová lo había mandado a Mosheh.
PAL 40:29 Y el altar del holocausto, él colocó en la puerta del tabernáculo, y ofreció sobre ellas el
holocausto y la ofrenda, como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 40:30
JPS 40:30 Y puso la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y puso en ella agua, con que
para lavar;
ONK 40:30 Y puso la fuente entre el tabernáculo de ordenanza y el altar, y puso en ella agua para
purificar.
PAL 40:30 Y puso la fuente a partir de su fundación entre el tabernáculo de ordenanza y el altar, y
puso en ella agua viva para la purificación, que no puede fallar, ni corrompido todos los
días.

ÉXODO 40:31
JPS 40:31 que Moisés y Aarón y sus hijos pueden lavarse las manos y sus pies;
ONK 40:31 Mosheh y Aharón y sus hijos purificados con ella sus manos y sus pies.
PAL 40:31 Mosheh y Aharón y sus hijos, tomaron de él para sus abluciones, y santificados con ella
sus manos y sus pies;

ÉXODO 40:32
JPS 40:32 cuando entraron en la tienda de reunión, y cuando se acercaban al altar, se deben
lavar; como Jehová lo había mandado a Moisés.
ONK 40:32 En su entrar en el tabernáculo de ordenanza, y en su acercamiento al altar, se purifica (a
sí mismos), como Jehová había mandado a Mosheh.
PAL 40:32 en el momento en que entraron en el tabernáculo de la ordenanza, o se acercaban al altar,
se purificaron, como Jehová había mandado a Mosheh.

ÉXODO 40:33
JPS 40:33 Finalmente erigió el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la
entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra.
ONK 40:33 Puso el tribunal, en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la entrada de
la corte: Mosheh y completó la obra.
PAL 40:33 Finalmente erigió el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina que
estaba a la puerta del tabernáculo. Mosheh complete el trabajo.

ÉXODO 40:34
JPS 40:34 Entonces la nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria de Jehová llenó el
tabernáculo.
ONK 40:34 Y la nube cubrió el tabernáculo de ordenanza, y la gloria de Jehová llenó el tabernáculo.
PAL 40:34 Entonces la nube de gloria cubrió el tabernáculo de ordenanza, y la gloria de la Shekinah
del Señor llenó el tabernáculo.

ÉXODO 40:35
JPS 40:35 Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo de reunión, porque la nube estaba sobre él, y
la gloria de Jehová llenó el tabernáculo.
ONK 40:35 Mosheh no fue capaz de entrar en el tabernáculo de la ordenanza, porque la nube estaba
sobre él, y la gloria del Señor llenó el tabernáculo.
PAL 40:35 Mosheh no era capaz de entrar en el tabernáculo de ordenanza, porque la nube de gloria
descansó sobre él, y la gloria de Shekinah del Señor llenó el tabernáculo.

ÉXODO 40:36
JPS 40:36 Y cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los hijos de Israel se movían, en todas sus
jornadas.
ONK 40:36 Y cuando la nube subió por encima del tabernáculo, los hijos de Israel se fueron adelante
en todas sus jornadas.
PAL 40:36 En la época en la Nube de Gloria ascendió del tabernáculo, los hijos de Israel fueron
adelante en todas sus jornadas;

ÉXODO 40:37
JPS 40:37 Pero si la nube no se alzaba, no se movían hasta el día en que ella se alzaba
ONK 40:37 Y si la nube no subió, no proceden, hasta el día de su levantamiento.
PAL 40:37 pero si la nube de gloria que no se iba, no se fueron hacia adelante hasta el día en que
ascendió.

ÉXODO 40:38
JPS 40:38 Porque la nube de Jehová estaba sobre el tabernáculo por día, y no había en ellos fuego
de noche, a la vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.
ONK 40:38 Porque la nube de la gloria del Señor estaba sobre el tabernáculo de día, y la visión del
fuego estaba en ella por la noche, a los ojos de toda la casa de Israel en todas sus
jornadas.
PAL 40:38 Porque la nube de la gloria del Señor extendido sobre el tabernáculo por día, y (como)
una columna de fuego que dio luz en la noche, para que todos los hijos de Israel pueden
ver en todas sus jornadas.
JER 40:38 Debido a que la nube de la gloria de Shekinah del Señor cubrió el tabernáculo de día, y
un fuego brilló sobre ella todas las noches; todos los hijos de Israel viendo en todas sus
jornadas.

Comparación
Éxodo 39 JPS TOC Targums TOC Levítico 1
TOC

Copyright © 2012 JCR


Todas las investigaciones y libros en línea son
original a este sitio a menos que se indique lo contrario.

Você também pode gostar