Você está na página 1de 8

UNIVERSIDAD EVANGÉLICA DE EL SALVADOR

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES

LICENCIATURA EN TEOLOGÍA

HEBREO DEL ANTIGUO TESTAMENTO II

AVANCE DE INVESTIGACIÓN

PROFECÍA, PERSECUCIÓN Y FIDELIDAD EN DANIEL. ANÁLISIS


GRAMATICAL-LINGÜÍSTICO DE DANIEL 6:20-28

ALUMNA

JACQUELINE LISSETTE CRUZ

PROFESOR

LICDO. JOSÉ MANUEL REYES ALFARO

CICLO ACADÉMICO

II

FECHA DE ENTREGA

22 NOVIEMBRE 2018
Análisis morfológico de Daniel 6:20-28

 Daniel 6:20

‫ז ְִ֑עק‬ ‫ע ֲִ֖ציב‬ ‫בְ ָ֥קל‬ ‫לְ ָ֣דנ ֵּ֔יאל‬ ‫לְ ג ֵֻּ֔בא‬ ‫ּוכְ מקְ ְרבָּ֣ה‬
Gritó lamentando Con una voz Para Daniel Para denegar Y cuando llegó
Qal Adjetivo Preposición Preposición Preposición Qal
Perfecto Masculino Sustantivo Sustantivo Sustantivo Infinitivo
3era masculino Singular Masculino Masculino Masculino 3era masc
Singular Singular Singular Singular Singular

֙‫עֲבד‬ ֙‫ָּֽדניאל‬ ‫לְ דנ ֵּ֗יאל‬ ‫וְ א ָ֣מר‬ ‫מלְ ָּ֜כא‬ ‫ע ֵ֨נה‬


Sirviente Daniel A Daniel Y diciendo Rey Habló
Sustantivo Sustantivo Preposición Qal Sustantivo Qal
Masculino Masculino Sustantivo Participio Masculino Participio
Singular Singular Masculino Masculino Singular Masculino
Común Singular Singular Singular

֙‫עֲבד‬ ֙‫ָּֽדניאל‬ ‫לְ דנ ֵּ֗יאל‬ ‫וְ א ָ֣מר‬ ‫מלְ ָּ֜כא‬ ‫ע ֵ֨נה‬


Sirviente Daniel A Daniel Y diciendo Rey Habló
Sustantivo Sustantivo Preposición Qal Sustantivo Qal
Masculino Masculino Sustantivo Participio Masculino Participio
Singular Singular Masculino Masculino Singular Masculino
Común Singular Singular Singular

 Daniel 6:21

‫מלְ כִ֖א‬ ‫מ ִ֑לל‬ ‫מלְ כִ֖א‬ ‫עם‬ ‫ֵּ֔יאל‬ ֙‫אֱדין‬


Rey Dijo Rey A Daniel Entonces
Sustantivo Piel Sustantivo Preposición Sustantivo Adverbio
Masculino Perfecto Masculino Masculino
Singular 3ra masculino Singular Singular
Singular

‫לְ עלְ ָ֥מין‬


Para siempre
Preposición
Sustantivo
Plural
 Daniel 6:22

‫א ְריו ִ֖תא‬ ‫פֻ ָ֥ם‬ ‫ּוָּֽ סֲגַ֛ר‬ ‫מלְ א ֲֵּ֗כּה‬ ‫ְשלָ֣ח‬ ‫אֱל ִ֞הי‬
Leones Las bocas Y cerrar Su ángel Enviado Mi Dios
Sustantivo Sustantivo Qal Sustantivo Qal Sustantivo
Masculino Masculino Perfecto 3era masc Perfecto Masculino
Plural Singular 3era masc Singular 3era masc Singular
Común Singular Singular Común

֙‫ָּֽקדמך‬ ‫קדמיך‬ ‫וְ ַ֤אף‬ ‫־ל־‬ ‫חבְ לִ֑ ּוני‬ ‫וְ לָ֣א‬
Prepares Delante de Él Según Todos Me han herido Para que no
Piel Preposición Preposición Sustantivo Piel Adverbio
Perfecto 3era Masculino Perfecto Negativo
2da masc Masculino Singular 3era masc Participio
Singular Singular Común Plural

‫עבְ ָּֽדת‬ ‫לָ֥א‬ ‫חֲבּולִ֖ה‬ ‫מלְ ֵּ֔כא‬


He hecho No Mal Rey
Qal Adverbio Sustantivo Sustantivo
Perfecto Negación Femenino Masculino
1ra común Particula Singular Singular
Singular

 Daniel 6:23

‫ּולְ ָ֣דנ ֵּ֔יאל‬ ‫ע ֲֵּ֔לֹוהי‬ ‫ְט ָ֣אב‬ ֙‫שגיא‬ ‫מלְ ֵּ֗כא‬ ‫אדין‬
ָ֣ ‫ב‬
Y Daniel Para él Se alegró Adjetivo Rey Entonces
Preposición Preposición Qal Masculino Sustantivo Preposición
Sustantivo 3era Perfecto Singular Masculino Adverbio
Masculino Masculino 3era masc Singular
Singular Singular Singular

֙‫חֲבל‬ ‫וְ כל־‬ ‫ג ֵֻּ֗בא‬ ‫מן־‬ ‫לְ הנְ ס ָ֣קה‬ ‫א ֲִ֖מר‬


Lesión sea Así fue tomado Guarida Fuera Deben asumir Comando
Sustantivo Hofal Sustantivo Preposición Preposición Qal
Masculino Perfecto Masculino Hifil Perfecto
Singular 3era masc Singular Infinitivo 3era masc
Singular Singular
 Daniel 6:24

‫־י־‬ ֙‫אלך‬ ‫גֻבְ ריַ֤א‬ ‫וְ היְ ִ֞תיו‬ ‫מלְ ֵּ֗כא‬ ‫וא ֲָ֣מר‬
Que Estos Hombre Y trajeron Rey Y dio la orden
Pronombre Pronombre Sustantivo Hifil Sustantivo Qal
Común Común Masculino Perfecto Masculino Perfecto
Plural Plural Singular 3era masc Singular 3era masc
Plural Singular

֙‫א ְריותא‬ ‫ּולְ ַ֤גב‬ ‫ָּֽדנ ֵּ֔יאל‬ ‫ָ֣די‬ ֙‫ק ְרצֹוהי‬ ‫אֲכַ֤לּו‬
De los leones Y en Guarida Daniel Quien Había acusado Había acusado a
a
Sustantivo Sustantivo Sustantivo Pronombre Sustantivo Qal
Masculino Masculino Masculino Relativo 3era Perfecto
Plural Singular Singular Masculino Masculino
Común Singular Singular

 Daniel 6:25

‫ָּֽע ְממ ִ֞יא‬ ‫ְ ָּֽלכל־‬ ‫כְְּ֠ תב‬ ‫מלְ ֵּ֗כא‬ ‫ד ְריָָ֣֣וש‬ ‫אדין‬
ָּ֜ ‫ב‬
A personas A todo Escribió Rey Darío Entonces
Sustantivos Preposición Qal Sustantivo Sustantivo Preposición
Masculino Sustantivo Perfecto Masculino Masculino
Plural Masculino 3era masc Singular Singular
Singular Singular

‫א ְרעִ֖א‬ ‫בְ כל־‬ ‫דיְ ָ֥רין‬ ‫ָּֽדי־‬ ‫וְ לשניַ֛א‬ ‫אֻמיָּ֧א‬


Tierra En todos los Moran Que Y lenguas Naciones
Sustantivo Preposición Qal Pronombre Conjunción Sustantivo
Femenino Sustantivo Participio Relativo Sustantivo Femenino
Singular Masculino Masculino Masculino Plural
Singular Plural Plural

‫י ְשגָּֽא‬ ‫ְשל ְמכָ֥ ֹון‬


Se multiplicará Paz para ti
Qal Sustantivo
Imperfecto Masculino
3era masc Singular
Singular
 Daniel 6:26

‫בְ כל־‬ ‫ָ֣די‬ ֙‫ְטעם‬ ‫ָ֣שים‬ ֙‫קֳ דמי‬ ‫מן־‬


En cada Que A decreto Hace Mi Desde
Preposición Pronombre Sustantivo Nifal Preposición Preposición
Sustantivo Relativo Masculino Perfecto 1era
Masculino Singular 3era masc Común
Singular Singular

‫לה ֱַ֤ון‬ ‫כּותי‬


ֵּ֗ ְ‫מל‬ ‫שלְ ָ֣טן‬
Temblar De mi reino Dominio
Qal Sustantivo Sustantivo
Imperfecto Femenino Masculino
3era masc Singular Singular
Plural Común Común

 Daniel 6:27

‫ב ְשמיִ֖א‬ ‫וְ ת ְמ ֵּ֔הין‬ ‫א ָ֣תין‬ ֙‫וְ עבד‬ ‫ּומ ֵּ֗צל‬ ‫ְמשיזָ֣ב‬


En el cielo Y maravillas Firma Y él trabaja Y rescates Él entrega
Preposición Conjunción Sustantivo Qal Hifil Hifil
Sustantivo Sustantivo Participio Participio Participio
Masculino Masculino Masculino Masculino Masculino
Singular Plural Singular Singular Singular

 Daniel 6:28

‫ּובְ מלְ כִ֖ ּות‬ ‫ד ְריִָ֑֣וש‬ ‫בְ מלְ כָ֣ ּות‬ ‫הצְ ִ֖ל֙ח‬ ‫ְד ֵּ֔נה‬ ‫וְ דניָ֣אל‬
Y en el reinado De Darío En el reinado Prosperó Esto Así que Daniel
Conjunción Sustantivo Preposición Hifil Pronombre Conjunción
Sustantivo Masculino Sustantivo Perfecto Masculino Sustantivo
Femenino Singular Femenino 3era masc Singular Masculino
Singular Singular Singular Singulare

‫כָ֥ ֹורש‬
Persa
Sustantivo
Masculino
SIngular
Análisis semántico

 ‫( מלְ ָּ֜כא‬Rey)
Muchos pueblos del Oriente antiguo conocían la figura de un rey sagrado como
signo de supremacía militar (era un guerrero) y de paternidad divina (aparecía
vinculado al Dios engendrador). El rey era delegado o representante de Dios
para el pueblo y tenía un halo sagrado: expresaba la violencia del poder
sagrado. En contra de eso, los israelitas, conscientes de la trascendencia de
Dios criticaron muchas veces la figura y función del rey, como muestra la fábula
de la zarza coronada (Jc 9,7-15): los árboles fecundos (olivo, higuera, vid) no
necesitan reinar para ser poderosos; por el contrario, la zarza, como el rey,
necesita absorber la vida de los otros, porque es inútil, un parásito (Pikaza,
2008).

A pesar de eso, a lo largo de unos siglos decisivos, del X al VI a.C. entendieron


como signo de Dios (cf. Dt 17,14-20), aunque a partir del 578 a.C. la figura
histórica del rey desaparece, para convertirse en un signo mesiánico y
escatológico (vendrá un nuevo rey Mesías, emisario de Dios, su representante
final sobre el mundo). La visión mesiánica del rey estaba viva en tiempos de
Jesús, aunque no era compartida por todos. Muchos judíos se alzaron el 67-
70 d.C., en guerra contra Roma, pero no todos esperaban la llegada de un rey
mesiánico y otros muy significativos, como algunos rabinos y los discípulos de
Jesús, renunciaron a la guerra (Jenny & Westermann, 1985).

Los judíos rabínicos crearon una federación de sinagogas, sin poder político,
y así han vivido por siglos (hasta la creación del Estado de Israel, 1947). Por
su parte, Jesús no buscó una realeza política, sino el reino de Dios,
colocándose, al menos indirectamente, bajo un halo mesiánico (apareciendo
él mismo como Rey, Hijo de David).
 ‫( ָּֽדנ ֵּ֔יאל‬Daniel)
El nombre de Daniel (= Juicio de Dios) aparece ya en la cultura de Ugarit y
tiene un origen y trasfondo preisraelita (cf. Ez 14,14.20; 28,3). Pero un grupo
de judíos, celosos de su tradición e identidad, lo escogió para presentar su
visión de Dios y su experiencia histórica. Eran judíos que estaban convencidos
de que llegaba el fin del tiempo. Las contradicciones resultaban insolubles; el
pecado de los gentiles había llegado al límite más alto; no se alcanza nada por
la guerra (como querían los macabeos); la pura conversión de los piadosos
resulta insuficiente. Desde este contexto se entienden las tres partes de las
que consta el libro actual, que está escrito, significativamente, en tres lenguas:
en hebreo (Dn 1,8-12), arameo (Dn 2–7) y griego (LXX Dn 3,25-90 y 13-14)
(Pikaza, 2008).

Aprovechando el contexto anterior, algunos judíos de la diáspora de Babilonia


han elaborado bellas historias en torno a un Daniel sabio que entiende el
sentido oculto de la realidad, descubriendo y revelando la marcha de la
historia. Esta parte del libro puede retomar tradiciones anteriores, pero las
elabora en la línea de unos judíos de tipo más sapiencial (sabiduría*),
interesados en la separación respecto al mundo pagano (abstinencia* de
comidas) y en la fidelidad de Yahvé por encima de los ídolos. En ese contexto
se inscriben temas tan importantes para la cultura de Occidente como el de la
estatua de oro (Dn 2), el festín de Baltasar (Dn 5) o el de la salvación de los
testigos de Dios en el horno ardiente o el foso de los leones (Dn 6,17-25).

 ‫( מלְ א ֲֵּ֗כּה‬Ángel)
Los ángeles son seres celestes, expresión de la majestad de Dios: forman su
corte, son sus mensajeros, realizadores de su voluntad o señal de su
presencia. Así aparecen en muchas religiones antiguas y modernas, en las
que en general no se distinguen de Dios o su gloria. Están vinculados a eso
que pudiéramos llamar la dimensión «divina» del hombre y así desempeñan
un papel muy importante en la experiencia religiosa del conjunto de la
humanidad (Jenny & Westermann, 1985).
Dentro de la religión israelita, hay que distinguir entre el ángel y los ángeles.
El Ángel de Yahvé. Aparece desde un tiempo bastante antiguo como
personificación o presencia de Yahvé, Dios trascendente. En el momento en
que Yahvé se separa del mundo y actúa como autónomo e invisible, Dios en
sí mismo, puede hablarse y se habla del Malak Yahvé, es decir, del Angelos
Kyriou que aparece aún en Mt 28,2, en el relato de la pascua). No es un espíritu
cualquiera, no es un ángel entre otros, sino «el Ángel», es decir, la presencia
actuante de Dios. Se trata, por tanto, de una verdadera teofanía o
manifestación de Dios, pues el Angelos Kyriou (Malak Yahvé, Ángel del Señor)
no es otro que el mismo Dios que despliega su poder y actúa. Frente a los
ángeles, que rodean a Dios y le alaban, realizando las tareas y funciones que
Dios les encomienda, aparece aquí el mismo Dios como Ángel, es decir, Poder
de Presencia (Pikaza, 2008).

Se distinguen del Ángel de Yahvé porque son muchos y porque no se


identifican con Dios, sino que son sus servidores y así expresan su presencia
y cantan su alabanza. Suele decirse que, en principio, estos ángeles eran más
bien «hijos de Dios», seres divinos o dioses inferiores; pero que al ponerse de
relieve el monoteísmo y trascendencia de Yahvé ellos aparecen más bien
como una corte celestial, un consejo de alabanza. Ellos aparecen sobre todo
en los textos más tardíos del Antiguo Testamento. Así se puede hablar de los
ángeles de Dios que marcan su presencia en Betel; son espíritus poderosos,
que bendicen a Dios y cumplen su voluntad (Sal 103,20) (Jenny &
Westermann, 1985).

Bibliografía
Jenny, E; Westermann, C. (1985). Diccionario manual del Antiguo Testamento.
Salamanca: Sígueme.
Pikaza, X. (2008). Diccionario de la biblia. Estella: Verbo Divino.

Você também pode gostar