Você está na página 1de 28

Prefectura Naval Argentina

----------------

ORDENANZA MARITIMA N° 3/96

"CONTIENE MODIFICACIONES A LA REGLAMENTACION"

----------------

Buenos Aires, 30 de diciembre de 1996.-


======================================================================
NORMAS PARA LA APROBACION DE EMBALAJES Y ENVASES
QUE CONTENGAN MERCANCIAS PELIGROSAS

Visto lo propuesto por la Dirección de Protección del Medio Ambiente, lo informado por la
Dirección de Policía de Seguridad de la Navegación y;

CONSIDERANDO:

Que la parte A, Regla 1.4. del Capítulo VII del Convenio Internacional para la Seguridad de la
Vida Humana en el Mar, 1974, en su forma enmendada, prescribe que cada gobierno establecerá
especificaciones detalladas relativas a los embalajes y envases que se transporten por buques y que
contengan mercancías peligrosas.

Que el Artículo 414.0203 del Régimen de la Navegación Marítima, Fluvial y Lacustre


(REGINAVE) establece que los embalajes que se utilicen en el transporte de mercancías peligrosas en
bultos cumplirán las especificaciones previstas en el Código Marítimo Internacional de Mercancías
Peligrosas (Código IMDG).

Que el mencionado Código detalla las pruebas que deberán cumplir los embalajes y envases que
contengan mercancías peligrosas a efectos de garantizar su transporte seguro.

Que, a fin de cumplir con lo regulado en la parte A, Regla 1.4. del Capítulo VII del Convenio
Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974, y no hallándose dispuesto en la
reglamentación vigente lo expresado en el anterior considerando, es necesario establecer normas para la
aprobación de dichos embalajes y envases.

Que la experiencia emergente de la aplicación de las disposiciones de la Ordenanza Marítima N°


4-91 ha permitido verificar los beneficios de adoptar recaudos preventivos en materia de transporte de
mercancías peligrosas.

Que las nuevas innovaciones sobre envases para mercancías peligrosas a nivel internacional obligan
a actualizar la reglamentación vigente.

Que acorde lo establece el Artículo 414.0111 del Régimen de la Navegación Marítima Fluvial y
Lacustre (REGINAVE), la Prefectura se halla facultada para dictar las normas complementarias que fueren
necesarias para regular lo dispuesto en el Capítulo 14 del Título 4 del aludido régimen.
Por ello,

EL PREFECTO NACIONAL NAVAL

D I S P O N E:

ARTICULO 1°-Apruébanse las Normas para la aprobación de embalajes y envases que contengan
mercancías peligrosas, que como Agregado N° 1, integran esta Ordenanza Marítima.

ARTICULO 2°-Derogase la Ordenanza Marítima N° 4-91, a partir de la entrada en vigencia de la


presente.

ARTICULO 3°-Manténganse vigentes, hasta su vencimiento, los certificados de aquellos embalajes y


envases que hayan sido aprobados bajo el régimen de la O.M. N° 4-91, siempre que se cumplan las
inspecciones estipuladas en dichos certificados. Para la obtención de un nuevo certificado, se aplicará lo
dispuesto en esta Ordenanza Marítima.

ARTICULO 4°-La presente Ordenanza entrará en vigor una vez cumplidos treinta (30) días corridos
desde el siguiente al de la fecha consignada en su encabezamiento.

ARTICULO 5°-Comuníquese, publíquese y archívese.

(Disposición RPOL, LC9 N° 2-96).


(N° de orden 290).
Agregado N° 1 a la Ordenanza Marítima N° 3-96.

NORMAS PARA LA APROBACIÓN DE EMBALAJES Y ENVASES


QUE CONTENGAN MERCANCÍAS PELIGROSAS

1. OBJETO
Estas normas tienen por objeto establecer los procedimientos a seguir para obtener la
aprobación de los embalajes y envases destinados a contener mercancías peligrosas.

2. APLICACIÓN
Las presentes normas se aplican a todos los embalajes/envases de fabricación nacional que se
utilicen en el transporte de mercancías peligrosas en aguas navegables de jurisdicción nacional.

3. DEFINICIONES
A efectos de la aplicación de estas normas, además de las definiciones establecidas en el
Régimen de la Navegación Marítima, Fluvial y Lacustre (REGINAVE), rigen las siguientes:
Prototipo: significa un embalaje y/o envase o un proyecto de embalaje/envase, en base al cual
se construirán otros de serie de calidad idéntica a éste.
Fabricante: Toda persona, sociedad o institución dedicada a la fabricación de
embalajes/envases destinados al transporte de mercancías peligrosas, legalmente responsable
de los mismos.
Expedidor: Toda persona física o jurídica, que contrate, a su nombre, el transporte de
mercancías peligrosas por vía marítima o fluvial.
Certificado de Aprobación: Es el documento expedido por la Prefectura, el cual certifica que
un prototipo de embalaje/envase ha cumplido con las prescripciones del Código IMDG y de la
presente norma.
Autoridad competente: Autoridad Nacional encargada de la aprobación y de la extensión de
autorizaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas y que figura en la Sección 22 de
la Introducción General del Código IMDG.

4. PRESCRIPCIONES GENERALES
4.1. Aspectos de seguridad a tener en cuenta:
Las mercancías peligrosas irán en embalajes/envases de buena calidad, construidos y
cerrados de forma que no puedan presentar, una vez preparados para el transporte,
ninguna fuga debida a vibraciones o a cambios de temperatura, humedad o presión.
Las partes de los embalajes/envases que estén en contacto directo con sustancias
peligrosas no deberán ser afectadas por la acción química o de otra índole de tales
sustancias. Cuando sea necesario, dichas partes deberán estar provistas de un
revestimiento interior adecuado o haber sido objeto de un tratamiento apropiado. Dichas
partes de los embalajes/envases no deberán incluir componentes que puedan reaccionar
peligrosamente con la sustancia contenida, de manera que se formen productos
potencialmente peligrosos, o que puedan debilitarlas considerablemente.
No podrán utilizarse embalajes/envases usados, a menos que conserven las
condiciones generales y particulares que dieron lugar a su aprobación. La Prefectura, al
tiempo de su verificación en el momento del embarque, rechazará a aquellos que presenten
falencias o que por su estado de uso y conservación tornen dudosa la seguridad del
transporte de los productos.
Los embalajes o envases de materias plásticas serán suficientemente resistentes al
envejecimiento y a la degradación causados por la sustancia contenida en ellos o por la
radiación ultravioleta. La permeación de la sustancia contenida no deberá constituir un
peligro en las condiciones normales de transporte.

4.2. Uniformidad en los envases fabricados:


Todo embalaje/envase, incluyendo los de serie, excepto los embalajes/envases
interiores de los embalajes/envases combinados, deberá ajustarse a un modelo (prototipo)
que haya superado las pruebas estipuladas en la presente norma.
Los embalajes/envases nuevos, transformados, reutilizados o reacondicionados se
incluirán en el régimen de las pruebas prescriptas en la presente norma.
Todo embalaje/envase, antes de ser llenado y entregado para su transporte, debe ser
inspeccionado por el expedidor para cerciorarse de que no presenta corrosión,
contaminación u otros deterioros. Todo embalaje/envase que presente indicios de haber
perdido resistencia, en comparación con el prototipo aprobado, debe dejar de ser
utilizado o deberá ser reacondicionado de forma que pueda superar las pruebas aplicables
al modelo de que se trate.

4.3. Grupos de embalaje/envases:


A efectos de embalaje/envasado, las mercancías peligrosas se han dividido en tres
grupos, según el grado de peligro que presentan:

Mercancías muy peligrosas: Grupo de embalaje/envase I


Mercancías medianamente peligrosas: Grupo de embalaje/envase II
Mercancías poco peligrosas: Grupo de embalaje/envase III

Los tipos de envases y las cantidades máximas permitidas para cada mercancía
peligrosa se indican en las fichas individuales del código IMDG, o en la introducción a la
clase.

5. PRESCRIPCIONES PARTICULARES
5.1. Aquellos fabricantes o expedidores que hayan obtenido la aprobación de un prototipo
de envase acorde a otra norma internacional (Por ejemplo de acuerdo a las "Instrucciones
técnicas para el transporte sin riesgo de mercancías peligrosas por vía aérea" de la
Organización Internacional de Aviación Civil-OACI), e intenten realizar un transporte
fluvial o marítimo con dichos envases, podrán solicitar ante la Prefectura la respectiva
homologación de dichos embalajes, adjuntando a tal efecto las especificaciones
establecidas en el punto 6 de la presente norma y copia autenticada de la aprobación del
respectivo prototipo.
La Prefectura evaluará la información presentada y otorgará, en caso de corresponder,
la respectiva homologación, la que para mantener su vigencia deberá ajustarse al régimen
de inspecciones establecido en la presente norma.
5.2. Los envases para el transporte de materiales radiactivos, deberán cumplir con lo
dispuesto en el Reglamento de la Organización Internacional de Energía Atómica (OIEA)
y con lo establecido para la clase 7 del Código IMDG. La Prefectura solicitará una
constancia del Ente Nacional Regulador Nuclear (ENREN), de que una remesa de
radiactivos cumple con las disposiciones de los reglamentos mencionados.
5.3. Los envases para el transporte de sustancias infecciosas (clase 6.2) deberán satisfacer
las pruebas indicadas en la introducción a la clase 6.2 del Código IMDG.
5.4. Los envases para el transporte de gases (Clase 2), deberán satisfacer las pruebas
indicadas en la introducción a la clase 2 del Código IMDG. Sin embargo se aceptarán
como equivalentes aquellos envases cuyos prototipos hayan sido aprobados de acuerdo a
las normas IRAM (Instituto Argentino de Racionalización de Materiales) que les
corresponda. A tal efecto el expedidor deberá presentar el correspondiente certificado de
IRAM a requerimiento de la Autoridad Marítima.
5.5. Los envases denominados RIG, que no sean de fabricación nacional deberán ser
homologados por la DPMA, acorde al siguiente régimen, antes de intentar un transporte:
5.5.1. El interesado presentará original o copia autenticada del certificado otorgado por
la autoridad competente del país que ha fabricado el envase.
5.5.2. En caso de que sea copia, la misma deberá estar autenticada por el Cónsul
Argentino del país de extensión del Certificado.
5.5.3. La validez de los certificados homologados se ajustarán a los mismos regímenes de
convalidaciones de los certificados nacionales.
Los envases que no se encuentren aprobados por otro país deberán ajustarse a lo
dispuesto en la presente norma.

6. TRAMITES A EFECTUAR PARA SOLICITAR LA APROBACION DE UN


PROTOTIPO DE EMBALAJE/ENVASE.
El fabricante o expedidor, solicitará por nota a la Dirección de Protección del Medio
Ambiente -Departamento Mercancías Peligrosas-, la aprobación del respectivo prototipo de
embalaje/envase a cuyo efecto proporcionará, adjunto a la nota presentación, la información
que le corresponda de acuerdo a lo establecido en el Anexo I de la presente norma.

7. INSPECCIÓN PARA TOMA DE MUESTRA.


Aceptadas las especificaciones técnicas presentadas, el fabricante o expedidor
solicitará ante la Dirección de Protección del Medio Ambiente la inspección correspondiente, a
los efectos que personal de esta Dirección concurra a seleccionar la cantidad de muestras
necesarias para efectuar los ensayos correspondientes.
Personal de la DPMA realizará el respectivo muestreo de los envases, cargados con la
mercancía peligrosa o un sustituto de la misma y cerrados en las condiciones de transporte,
cuando corresponda.
Los embalajes/envases combinados deberán llevar los respectivos embalajes/envases
interiores en las condiciones que se presenten para el transporte.
A estos efectos el interesado presentará no menos de 100 de los envases precitados
para su muestreo y elección al azar.
No obstante ello la Prefectura podrá verificar el proceso de fabricación de los envases
y su control de calidad y además podrá rechazar o solicitar ajustes en el proceso si lo
considera necesario y suspender la prosecución del trámite hasta que ello sea satisfecho.
Los gastos emergentes de la respectiva inspección serán abonados por el Fabricante o
Expedidor, de acuerdo a lo establecido por el régimen de inspecciones vigentes.

8. REALIZACION DE PRUEBAS.
Las muestras, perfectamente identificadas por personal de la DPMA, serán remitidas
por el interesado en un plazo y en la forma que se acuerde con la Prefectura, al organismo que
realizará las pruebas a los efectos de realizar los ensayos que, de acuerdo a la naturaleza del
embalaje/envase, dispone el Código IMDG. En el Anexo 2 se describen los ensayos
establecidos en el mencionado Código.
El laboratorio podrá ser oficial o privado y será propuesto por el interesado. En caso
de que sea privado, la Prefectura podrá efectuar las averiguaciones y controles que le permitan
comprobar que el mismo es idóneo para realizar las pruebas.
Asimismo, la Prefectura podrá aceptar que los ensayos sean realizados en las
instalaciones del fabricante o el expedidor, cuando el interesado así lo solicite y demuestre,
además, que se encuentra en condiciones de cumplir totalmente con los ensayos descriptos en
el Código IMDG, y en la presente norma. Estos ensayos se realizarán bajo la supervisión de
personal de la Prefectura.
Los gastos emergentes de dichos ensayos serán abonados por el Fabricante o
Expedidor.

9. ACEPTACION DE UN PROTOTIPO.
Efectuadas las pruebas y comprobaciones del prototipo presentado a satisfacción de
la Prefectura, se aprobará el mismo, autorizándose la colocación de las marcas que establece el
Código IMDG, en los respectivos embalajes/envases de fabricación. La descripción sobre la
forma de colocar las marcas se especifican en el Anexo 3 de la presente norma.
Asimismo, se otorgará un "Certificado de Aprobación" cuyo modelo y previsiones de
registro se ilustra en el Anexo 4. Fotocopia autenticada del mencionado certificado, será
requerida por la Prefectura, toda vez que se realicen operaciones de embarque de mercancías
peligrosas.
En caso que se solicite aprobación de embalajes/envases que no difieran del modelo
aprobado más que por su menor altura de proyecto, se incluirán dichos nuevos envases en el
mismo certificado.

10. CAMBIO DE UN PROTOTIPO APROBADO.


Con antelación no menor a 60 días, el Fabricante o Expedidor informará a la
Prefectura, las modificaciones que se pretendan introducir a un prototipo aprobado. La
Dirección de Protección del Medio Ambiente analizará las modificaciones propuestas y en
caso que corresponda dispondrá la realización de las pruebas correspondientes, parciales o
generales, a los efectos de otorgar, de corresponder, la autorización correspondiente o un
nuevo certificado de aprobación.
La Prefectura permitirá que se sometan a pruebas selectivas los embalajes/envases que
no difieran más que en puntos menores con respecto a un modelo ya aprobado; por ejemplo,
los embalajes/envases que contengan embalajes/envases interiores más pequeños o
embalajes/envases interiores de menor masa neta, así como los embalajes/envases tales como
tambores, bolsas y cajas o RIGs que contengan una o varias dimensiones exteriores
ligeramente menores.
11. PLAZO DE VALIDEZ DEL CERTIFICADO DE APROBACION DEL PROTOTIPO.
El Certificado de Aprobación del prototipo, mencionado en el punto 9 de la presente
tendrá una validez máxima de cinco años, contados a partir de la fecha que se expida el
certificado.

12. RENOVACION DEL CERTIFICADO DE APROBACION DEL PROTOTIPO.


La renovación del certificado de aprobación del prototipo deberá solicitarse con una
antelación de sesenta (60) días a la fecha del respectivo vencimiento.
La Prefectura dispondrá las inspecciones necesarias para otorgar la renovación
solicitada.

13. CONVALIDACION DEL CERTIFICADO DE APROBACION DE ENVASE.


Cada certificado será convalidado anualmente tomando como base la fecha calendario
de su otorgamiento.

14. PERDIDA DE VALIDEZ DEL CERTIFICADO DE APROBACION DEL


PROTOTIPO
El "Certificado de Aprobación del prototipo" perderá su validez:
a) Cuando se haya vencido su plazo de validez.
b) Cuando se hayan alterado las características del prototipo, sin haberse
cumplido con lo indicado en el punto 10.
c) Cuando no se haya realizado la convalidación anual, en las fechas
preestablecidas en el respectivo certificado.
d) Cuando la Prefectura lo cancele por alguna causa válida a su juicio.

15. CANCELACION DEL CERTIFICADO DE APROBACION DEL PROTOTIPO.


La Prefectura podrá, si lo considera necesario, cancelar el certificado otorgado cuando
tome conocimiento, en forma fehaciente, que en su jurisdicción o fuera de ella ha ocurrido algún
siniestro cuya causa sea atribuible a una falla del embalaje/envase.
La cancelación será preventiva hasta tanto se determinen las causales que motivaron las
fallas, y podrá ser definitiva si se comprueba que las mismas se atribuyen al responsable titular
del certificado. En este último caso el interesado podrá requerir nuevamente la aprobación del
prototipo de acuerdo a lo establecido en la presente norma, adjuntando todas las
modificaciones que haya realizado para evitar que se repitan situaciones similares. La
Prefectura analizará la presentación realizada y si la considera justificada procederá a iniciar la
tramitación nuevamente.

16. FRECUENCIA DE LAS PRUEBAS.


A los efectos de mantener la vigencia del "Certificado de Aprobación del prototipo" el
Fabricante o Expedidor deberá solicitar a la Dirección de Protección del Medio Ambiente,
Departamento Mercancías Peligrosas las correspondientes inspecciones de convalidación del
certificado (acorde a lo establecido en el punto 13 de la presente), las que deberán realizarse
en forma anual, tomándose como fecha de inicio del cómputo la de extensión del certificado.
A los efectos de facilitar su trámite, estas inspecciones podrán ser realizadas dentro de
los sesenta (60) días anteriores al de la fecha calendario establecida precedentemente. Estas
inspecciones serán asentadas en el reverso del correspondiente Certificado de Aprobación del
prototipo.
Para la realización de las mencionadas inspecciones se seguirá lo establecido en el
punto 8 de la presente norma y consistirá en la realización de alguna o algunas de las pruebas
estipuladas en el Código IMDG.
Cuando por razones debidamente justificadas no pudieran efectuarse una o algunas de
las inspecciones anuales de convalidación establecidas en el presente punto, tal situación
deberá ser comunicada a esta DPMA, por escrito y antes de la fecha de vencimiento anual
correspondiente, la que determinará la continuidad o no del respectivo certificado.

17. INSPECCIONES EXTRAORDINARIAS Y DE OFICIO


El interesado que haya tramitado y obtenido un certificado de embalaje/envase, se
compromete además, a aceptar las inspecciones extraordinarias o de oficio que la DPMA
pudiera efectuar a los efectos de asegurar que se cumplen con especificaciones de calidad y
que los envases de serie son de calidad idéntica al prototipo aprobado.

18. EMBALAJES REACONDICIONADOS, TRANSFORMADOS Y REUTILIZADOS.


Los embalajes/envases reacondicionados, transformados y reutilizados deberán cumplir
con las mismas pautas estipuladas para los envases nuevos en la presente norma.
A menos que en los certificados de aprobación se indique otra cosa, el período de
utilización de tambores y bidones de material plástico será de cinco años a partir de la fecha de
fabricación del embalaje/envase.

19. AUTORIZACIONES ESPECIALES:


La DPMA podrá eximir del cumplimiento de la presente norma, u otorgar una
autorización especial, en aquellos casos que así los establezca el código IMDG, por ejemplo
cuando el código exime de la respectiva aprobación del envase, o debido a la baja peligrosidad
del producto, la mínima posibilidad de derrame o pérdida del mismo, las características propias
del envase y la forma final de embalar/envasar la mercancía peligrosa, justifiquen el
otorgamiento de una autorización especial por parte de esta Autoridad Marítima.
A tal efecto se otorgará, para cada situación en particular, una autorización especial.

20. OBLIGATORIEDAD DE USAR ENVASES APROBADOS.


El expedidor utilizará únicamente embalajes/envases que hayan sido correctamente
autorizados y que se encuentren identificados con la correspondiente marca de aprobación de
envase. En caso que no sea el que haya solicitado la aprobación de los envases a transportar
deberá requerir para cada cargamento una fotocopia autenticada del respectivo certificado de
aprobación, verificando que el mismo se encuentre vigente.

21. AMPLIACION DE LOS PRODUCTOS AUTORIZADOS A TRANSPORTAR


El fabricante o expedidor podrá solicitar la ampliación de los productos peligrosos a
transportar en un embalaje/envase, cuyo prototipo haya sido aprobado previamente por esta
Prefectura.
En este caso deberá adjuntarse a la nota de presentación, copia del Certificado de
Aprobación del Prototipo y las especificaciones técnicas de la mercancía peligrosa que se
pretendan incorporar al Certificado otorgado. La Prefectura podrá autorizar lo solicitado, a
cuyos efectos otorgará un "agregado" al Certificado de Aprobación del Prototipo, cuyo
contenido será el del modelo que figura como Anexo V de este Agregado.

22. RESPONSABILIDADES.
El expedidor será responsable de marcar cada embalaje/envase que contenga
mercancías peligrosas por él enviadas al transporte, con el nombre técnico correcto del
producto, el correspondiente número de Naciones Unidas (UN) y la(s) etiqueta(s) de riesgo de
acuerdo como estipula el Código IMDG.
El fabricante del embalaje/envase (o el expedidor cuando actúe como tal) será
responsable de fabricar los envases de serie de acuerdo al prototipo aprobado y colocar las
marcas de aprobación que se le hayan otorgado. Será responsable de todas las deficiencias
que se produzcan a los envases de serie que él haya fabricado o asumido como tal, como
consecuencia de no haber controlado correctamente todos los envases destinados para el
transporte de mercancías peligrosas.
El expedidor será responsable de la operación de embalar/envasar correctamente
las mercancías peligrosas ajustándose a las condiciones estipuladas por el fabricante del
envase.
Anexo 2 al Agregado N° 1 a la Ordenanza Marítima N° 3-96.

DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS PRUEBAS DE LOS


EMBALAJES/ENVASES

1. DEFINICIONES:
Tambor: embalaje/envase cilíndrico con tapa y fondo planos o convexos, hecho de metal,
cartón, plástico, madera contrachapada u otro material apropiado. Esta definición también
incluye los embalajes/envases de otras formas como, por ejemplo, los embalajes/envases
redondos de cuello cónico o piramidal o los embalajes/envases que tienen forma de balde. No
incluye, en cambio, ni los toneles de madera ni los bidones.
Bulto: producto final de la operación de embalar/envasar, constituido por el conjunto del
embalaje/envase y su contenido, preparado para el transporte.
Caja: embalaje/envase con caras rectangulares o poligonales enterizas, hecho de metal,
madera, madera contrachapada, madera reconstituida, cartón, plástico u otro material
apropiado.
Capacidad máxima: el volumen interior máximo de los receptáculos o los embalajes/envases,
expresado en litros.
Cierre: medio o dispositivo para obturar la abertura de un receptáculo.
Embalaje/envase: receptáculo y todos los demás componentes o materiales o materiales
necesarios para que el receptáculo desempeñe su función de contención.
Embalaje/envase combinado: combinación de embalajes/envases para fines de transporte,
constituida por uno o varios embalajes/envases interiores sujetos dentro de un embalaje/envase
exterior.
Embalaje/envase compuesto: embalaje/envase consistente en un embalaje/envase exterior y
un receptáculo interior unidos de modo que el receptáculo interior y el embalaje/envase exterior
formen un embalaje/envase integral. Una vez montado, dicho embalaje/envase sigue
constituyendo una sola unidad integrada que se llena, se almacena, se transporta y se vacía
como tal.
Embalaje/envase exterior: protección exterior de un embalaje/envase compuesto o de un
embalaje/envase combinado, junto con los materiales absorbentes, los materiales
amortiguadores y todos los demás componentes necesarios para contener y proteger los
receptáculos interiores o los embalajes/envases interiores.
Embalaje/envase interior: embalaje/envase que ha de ir provisto de un embalaje/envase
exterior para su transporte.
Embalaje/envase para fines de salvamento: embalaje/envase especial, destinado a
contener bultos de mercancías peligrosas que han quedado dañadas, presentan defectos o
derrames, o bien mercancías peligrosas que se han vertido o derramado, para su transporte,
recuperación o eliminación.
Embalaje/envase reacondicionado: todo tambor de metal:
i) que se haya limpiado hasta poner al descubierto el material de que esté construido
originalmente, de manera que hayan eliminado los restos de cualquier sustancia que haya
ido en su interior, la corrosión interna y externa, y los revestimientos y etiquetas exteriores;
ii) restaurado en su forma y contorno originales, con rebordes (si los tiene) rectificados y
estancos, y cuyas empaquetaduras separables se hayan sustituido por otras nuevas;
iii) inspeccionado tras su limpieza pero antes de pintarlo, y que no presente picaduras por
corrosión, una notable disminución del espesor del material, fatiga del metal, roscas o
cierres deteriorados, u otros defectos de importancia (cualquiera de tales anomalías
supondrá el rechazo del tambor).
Embalaje/envase reutilizado: embalaje/envase que habiendo sido examinado y encontrado
libre de defectos que afecten su capacidad de resistir las pruebas de rendimiento: esta
expresión incluye aquellos embalajes/envases que se rellenan con el mismo contenido o uno
similar compatible y que se transportan a través de cadenas de distribución controladas por el
expedidor del producto.
Embalaje/envase transformado o reconstruido: tambor de metal al cual se le aplica lo
siguiente:
i) es producido a partir de un tambor que no es del tipo de las Naciones Unidas;
ii) se convierte de un tipo de las Naciones Unidas a otro tipo diferente de las Naciones
Unidas; o
iii) es sometido a la sustitución de algún componente estructural integral (tales como las tapas
no desmontables).
Los tambores transformados serán objeto de las mismas prescripciones de la presente norma
aplicables a un tambor nuevo del mismo tipo.
Embalaje/envase no tamizante: embalaje/envases que no dejan pasar ningún contenido seco,
incluidos materiales finos sólidos producidos durante el transporte.
Bidón: embalaje/envase de metal o de plástico, de sección transversal rectangular o poligonal.
Masa neta máxima: la masa neta máxima del contenido en un embalaje/envase único o la
masa combinada máxima de los embalajes/envases interiores y de su contenido, expresada en
Kg.
Bolsa: embalaje/envase flexible, de papel, película plástica, material textil, material tejido u otro
material apropiado.
Receptáculo: recipiente de contención destinado a recibir y contener sustancias o artículos,
incluidos dispositivos de cierre que lleve.
RIG: Recipiente intermedio para graneles de acuerdo a las especificaciones de la sección 26
de la Introducción General del Código IMDG.

2. PREPARACION DE LOS EMBALAJES/ENVASE PARA LA PRUEBA.


2.1 Las pruebas se realizarán con embalajes/envases preparados para el transporte,
incluidos, por lo que se refiere a los embalajes/envases combinados los embalajes/envases
interiores que hayan de ser utilizados efectivamente.
Los recipientes o embalajes/envases interiores o únicos se llenarán, por lo menos, hasta
el 98% de su capacidad máxima en el caso de los líquidos y hasta el 95% en el caso de
los sólidos.
Las sustancias u objetos que vayan a transportarse en los embalajes/envases podrán
sustituirse por otras sustancias u objetos, salvo que ello suponga desvirtuar los resultados
de las pruebas.
En el caso de los sólidos, la sustancia sustitutiva que se utilice debe tener las mismas
características físicas (masa, granulometría, etc.) que la sustancia que se vaya a
transportar. Se podrán utilizar cargas adicionales, como bolsas de perdigones, para que el
bulto alcance la masa total requerida, a condición de que se coloquen de manera que no
se falseen los resultados de la prueba.
2.2 En las pruebas de caída relativas a líquidos, cuando se utilice otra sustancia, ésta debe
tener una densidad relativa y una viscosidad similares a las de las sustancias que haya que
transportar. En las pruebas de caída relativas a líquidos también se puede utilizar agua en
las condiciones indicadas en 3.1.
2.3 Los embalajes/envases de papel o de cartón deben ser acondicionados durante al
menos 24 horas en una atmósfera que tenga una temperatura y una humedad relativa
controladas. A ese respecto hay tres posibilidades, entre las que se debe optar por una.
La atmósfera que se considera preferible para ese acondicionamiento es de una
temperatura de 23°C +/- 2°C y una humedad relativa de 50% +/- 2%. Las otras dos
posibilidades son de una temperatura de 20 °C +/- 2°C y una humedad relativa de 65%
+/- 2% y de una temperatura de 27°C +/- 2°C y una humedad relativa de 55% +/- 2%.

3. PRUEBAS QUE DEBERAN SUPERAR LOS EMBALAJES/ENVASES.


3.1. PRUEBA DE CAIDA.
3.1.1 Número de muestras para la prueba (por modelo y fabricante) y
orientación de la muestra para la caída.
En las pruebas distintas de las caídas de plano, el centro de gravedad debe
encontrarse en la vertical del punto de impacto.
Si para determinada prueba de caída son posibles diversas orientaciones se
elegirá la orientación en la que más probable sea que el embalaje/envase no
supere la prueba.

Embalaje/envase N° de Orientación de la muestra


muestras para la caída
para la
prueba
Tambores acero Seis (tres para Primera caída: (3 muestras). El envase deberá
Tambores de aluminio cada caída) golpear la superficie de choque
Bidones acero diagonalmente con el reborde, o si carece de
Bidones aluminio éste, con una costura circular o con un borde.
Tambores madera
Contrachapada Segunda caída: (3 muestras). El envase
Toneles madera deberá golpear la superficie de choque con la
Tambores cartón más débil de las partes no sometidas a prueba
Tambores y bidones de plástico en la primera caída, por Ej., un cierre o, en el
Embalaje/envases compuestos que caso de ciertos tambores cilíndricos la
tienen forma de tambor costura longitudinal soldada del cuerpo
Cajas de madera natural Cinco Primera caída: de plano sobre el fondo
Cajas de madera contrachapada (uno para cada Segunda caída: de plano sobre la tapa.
Cajas de madera reconstituida caída) Tercera caída: de plano sobre uno de los
Cajas de cartón lados largos.
Caja de plástico Cuarta caída: de plano sobre uno de los lados
Cajas de acero o de aluminio cortos.
Embalaje/envase compuesto que tienen Quinta caída: sobre una esquina.
forma de caja
Bolsas textiles Tres Primera caída: de plano sobre una cara de la
Bolsas de papel (dos caídas por bolsa.
saco) Segunda caída: sobre el fondo de la bolsa.
Bolsas de tejido de plástico Tres Primera caída: de plano sobre una cara ancha.
Bolsas de película de plástico (tres caídas. por Segunda caída: de plano sobre una cara
bolsas) estrecha.
Tercera caída: sobre el fondo de la bolsa.
Bolsas de una capa con costura lateral Tres Primera caída: de plano sobre una cara ancha.
(tres caídas por Segunda caída: de plano sobre una cara
bolsas) estrecha
Tercera caída: sobre el fondo de la bolsa.
Bolsas de una capa sin costura lateral o de Tres Primera caída: de plano sobre una cara ancha.
varias capas (dos caídas por Segunda caída: sobre el fondo de la bolsa.
bolsas)

Cuando sea posible más de una orientación para una determinada prueba de caída,
se aplicará la orientación que más probablemente resulte en el fallo del
embalaje/envase.
3.1.2 Preparación especial de las muestras para la prueba de caída.
La temperatura de la muestra para la prueba y el contenido se reducirá a una
temperatura igual o inferior a -18°C cuando se trate de los siguientes
embalajes/envases:
.1 tambores de plástico.
.2 bidones de plástico.
.3 cajas de plástico distintas de las cajas de poliestireno expandido.
.4 embalaje/envases compuestos (material plástico), y
.5 embalaje/envases combinados con embalajes/envases interiores de plástico
que no sean bolsas de plástico destinados a contener sustancias sólidas o
artículos.
Los líquidos que se utilicen para la prueba deberán permanecer en estado líquido,
para lo cual se les añadirá anticongelantes si fuera necesario.
3.1.3 Superficie de choque .
La muestra de prueba debe caer sobre una superficie rígida, no elástica, plana y
horizontal.
3.1.4 Altura de caída.
En el caso de sustancias sólidas o de líquidos, si la prueba se efectúa con la
sustancia sólida o el líquido que se ha de transportar o con otra sustancia que tenga
esencialmente las mismas características físicas:

Grupo de Grupo de Grupo de


embalaje/envase I Embalaje/envase II Embalaje/envase III

1,8 m 1,2 m 0,8 m

En el caso de líquidos, si la prueba se efectúa con agua:

a) cuando la sustancia que se ha de transportar tenga una densidad relativa


no superior a 1,2:

Grupo de Grupo de Grupo de


embalaje/envase I embalaje/envase II embalaje/envase III

1,8 m 1,2 m 0,8 m


b) cuando la sustancia que se ha de transportar tenga una densidad relativa
superior a 1,2, la altura de caída se calculará en función de la densidad relativa
de dicha sustancia, redondeando la cifra al primer decimal, es decir:

Grupo de Grupo de Grupo de


embalaje/envase I embalaje/envase II embalaje/envase III

Densidad relativa Densidad relativa Densidad relativa


x1,5 m x1,0 m x 0,67 m

3.1.5 Criterios para considerar superada la prueba.


Todo embalaje/envase que contenga líquido permanecerá estanco una vez que se
haya logrado el equilibrio entre la presión interna y la presión externa, salvo en el
caso de los embalajes/envases interiores de los embalajes/envases combinados,
para los cuales no se necesita igualar las presiones.
Cuando un embalaje/envase para sustancias sólidas es sometido a una prueba de
caída y su cara superior golpea la superficie de choque, la muestra de prueba supera
la prueba si el contenido queda totalmente retenido por un embalaje/envase interior
o por un receptáculo interior (por ejemplo, una bolsa de plástico), incluso si el cierre
ha dejado de ser no tamizante.
El embalaje/envase o el embalaje/envase exterior de un embalaje/envase
compuesto o de un embalaje/envase combinado no deberán presentar deterioros
que puedan afectar a la seguridad durante el transporte. No deberá producirse fuga
de la sustancia contenida en el receptáculo interior o en los embalajes/envases
interiores.
Ni la hoja que constituye la capa exterior de una bolsa ni un embalaje/envase
exterior deberán presentar deterioros que puedan afectar a la seguridad durante el
transporte.
Un pequeño escape por los cierres en el momento del impacto no se considerará
fallo del embalaje/envase, a condición de que no haya otras fugas.
En el caso de embalajes/envases para mercancías de la Clase 1 (explosivos) se
considerará inaceptable cualquier ruptura que permita que las sustancias o los
artículos explosivos transportados sueltos puedan escapar del embalaje/envase
exterior.

3.2 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD


La prueba de estanqueidad se efectuará en todos los modelos de embalajes/envases
destinados a contener líquidos; sin embargo, dicha prueba no se exige para los
embalajes/envases interiores de los embalajes/envases combinados.
3.2.1. Número de muestras de prueba: tres muestras por modelo y por fabricante.
3.2.2. Preparación especial de las muestras para la prueba: los cierres con orificio de
ventilación se sustituirán por cierres semejantes sin orificio de ventilación o, de otro
modo, se cerrará el respiradero.
3.2.3. Método de prueba y presión que ha de aplicarse: los embalajes/envases y sus
cierres se mantendrán sumergidos en agua durante cinco minutos a medida que se
aplica una presión de aire interna. El método utilizado para mantenerlos sumergidos
no deberá desvirtuar los resultados de la prueba.
La presión de aire (manométrica) que deberá aplicarse será:

Grupo de Grupo de Grupo de


embalaje/envase I embalaje/envase II embalaje/envase III

No menos de No menos de No menos de


30 kPa (0,3 bar) 20 kPa (0,2 bar) 20 kPa (0,2 bar)

Podrán aplicarse otros métodos que sean, como mínimo, igualmente eficaces.
3.2.4. Criterios para considerar superada la prueba: no deberá producirse ninguna fuga.

3.3. PRUEBA DE PRESION INTERNA (HIDRAULICA)


3.3.1. Embalajes/envases que deberán ser sometidos a prueba: todos los modelos
de embalajes/envases de metal, embalajes/envases de plástico y embalajes/envases
compuestos destinados a contener líquidos deberán ser sometidos a la prueba de
presión interna (hidráulica). Sin embargo, esta prueba no se exige en el caso de los
embalajes/envases interiores de los embalajes/envases combinados.
3.3.2. Número de muestras de prueba: tres muestras por modelo y por fabricante.
3.3.3. Preparación especial de los embalajes/envases para la prueba: los cierres con
orificio de ventilación se sustituirán por cierres semejantes sin orificio de ventilación
o, de otro modo, se cerrará el respiradero.
3.3.4. Método de prueba y presión que ha de aplicarse: los embalajes/envases de
metal y los embalajes/envases compuestos (vidrio, porcelana), incluidos sus cierres,
serán sometidos a la presión de prueba durante 5 minutos. Los embalajes/envases
de plástico y los embalajes/envases compuestos (materia plástica), incluidos sus
cierres, serán sometidos a la presión de prueba durante 30 minutos. Esta presión
será la que debe figurar en las marcas indicadas en el Anexo 2 de la presente norma.
La forma en que se sujeten los embalajes/envases no deberá invalidar la prueba. La
presión de prueba se aplicará de modo continuo y uniforme; deberá mantenerse
constante durante toda la prueba. La presión hidráulica (manométrica) que se
aplique, determinada por cualesquiera de los métodos indicados a continuación
deberá ser:
a) no inferior a la presión manométrica total medida en el embalaje/envase
(esto es, la suma de la presión de vapor de la sustancia envasada y de
la presión parcial del aire o de otros gases inertes, menos 100 kPa) a
55°C, multiplicada por un coeficiente de seguridad de 1,5; esta presión
manométrica total se determinará con arreglo al máximo grado de
llenado y a una temperatura de llenado de 15°C.
b) no inferior a 1,75 veces la presión de vapor a 50 °C de la sustancia
que se ha de transportar, menos 100 kPa; en todo caso la presión de
prueba será de 100 kPa como mínimo.
c) no inferior a 1,5 veces la presión de vapor a 55 °C de la sustancia que
se ha de transportar, menos 100 kPa; en todo caso la presión de
prueba será de 100 kPa como mínimo.
Además, los embalajes/envases destinados a contener sustancias del Grupo
de embalaje/envase I deberán ser sometidos a una presión mínima de prueba
de 250 kPa (manométrica) durante un período de prueba de 5 ó 30 minutos,
según el material de que esté hecho el embalaje/envase.
3.3.5 Criterios para considerar superada la prueba: no deberá producirse ninguna
fuga en los embalajes/envases.

3.4 PRUEBA DE APILAMIENTO.


Todos los modelos de embalajes/envases, excepto las bolsas, deberán ser sometidos a
una prueba de apilamiento.
3.4.1. Número de muestras de prueba: tres muestras por modelo y fabricante.
3.4.2. Método de prueba: la muestra de prueba deberá ser sometida a una fuerza aplicada
en la superficie superior, equivalente al peso total de los bultos idénticos que quepa
apilar sobre ella durante el transporte: cuando el contenido de la muestra de prueba
sea un líquido no peligroso cuya densidad relativa sea diferente de la del líquido que
se ha de transportar, la fuerza será calculada en función de este último. La altura
mínima de la pila incluida la muestra de prueba, será de 3 metros. La duración de la
prueba será de 24 horas, salvo en el caso de los tambores y los bidones de plástico y
de los embalajes/envases compuestos de plástico 6HH1 y 6HH2 destinados al
transporte de líquidos, que deberán ser sometidos a la prueba de apilamiento durante
28 días a una temperatura de no menos de 40°C.
3.4.3. Criterios para considerar superada la prueba: no deberá producirse ninguna fuga
en las muestras. En el caso de los embalajes/envases compuestos o de los
embalajes/envases combinados no deberá producirse fuga de la sustancia contenida
en el receptáculo interior o en el embalaje/envase interior. Ninguna muestra de prueba
deberá presentar deterioro alguno que pueda afectar adversamente a la seguridad
durante el transporte, ni deformación alguna que pueda debilitar su resistencia o
causar inestabilidad en las pilas de bultos. En aquellos casos en que la estabilidad de
apilamiento se determine después de concluida la prueba (tales como la prueba de
carga guiada para tambores y bidones), la estabilidad se podrá considerar suficiente
cuando dos embalajes/envases, llenos y del mismo tipo, puestos sobre cada muestra
de prueba, mantengan su posición durante una hora. Los embalajes/envases de
plástico deberán ser enfriados a la temperatura ambiente antes de que se efectúe esta
prueba.

3.5 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD PARA ENVASES AEROSOL Y RECEPTACULOS


PEQUEÑOS PARA GASES:

Cada receptáculo se someterá a una prueba realizada en una cuba con agua caliente. La
temperatura de la cuba y la duración de la prueba serán tales que la presión interna llegue a la
que se alcanzaría a 55 °C (50° si la fase líquida no excede del 95% de la capacidad del
receptáculo a una temperatura de 50°C). Si el contenido es sensible al calor o si los
receptáculos están hechos de material plástico que se ablande a esa temperatura de prueba, la
temperatura de la cuba se mantendrá entre 20 °C y 30°C. Sin embargo, además de esto, un
receptáculo de cada 2000 se someterá a prueba a una temperatura superior.
No deberá haber fuga ni deformación permanente alguna del receptáculo, aunque si éste está
hecho de plástico podrá haber deformación debida al ablandamiento, a condición de que ello
no dé lugar a fugas.

3.6 PRUEBA DE COMPATIBILIDAD QUIMICA PARA EMBALAJES/ENVASES DE


PLASTICO DESTINADOS A CONTENER LIQUIDOS

3.6.1. El propósito de este procedimiento es determinar la compatibilidad química y la


permeabilidad de mercancías peligrosas líquidas, embalados en envases y
receptáculos plásticos.
3.6.2. La compatibilidad y el valor de permeación son determinados por exposición de los
envases de plástico llenos de las sustancias peligrosas que estén destinados a
contener bajo alguna de las siguientes combinaciones de tiempo y temperatura
(Envases o receptáculos de menor tamaño (probetas) son permitidos en el párrafo
3.6.4 de la presente).
a) Método de ensayo 1:180 días a temperatura no menor a 18°C
b) Método de ensayo 2: 28 días a temperatura no menor a 50°C
c) Método de ensayo 3: 14 días a temperatura no menor a 60°C
3.6.3. Indiferentemente de que método sea usado, al menos seis (6) muestras de envases
deberán ser ensayadas para cada combinación de material peligroso y tamaño y
diseño o tipo de embalaje.
Los envases se llenan al 98% de la capacidad máxima con la mercancía peligrosa
correspondiente(a la concentración a ser transportada) y se cierran como para ser
embarcados.
Durante las primeras y últimas 24 hs. de almacenamiento bajo el método de ensayo
seleccionado, se colocan los envases con las tapas hacia abajo, excepto aquellos
recipientes que tengan venteos, los que son colocados en dicha posición por cinco
minutos solamente.
3.6.4. Bajo el método de ensayo 2 ó 3, en aquellas circunstancias en que no sea posible
usar el recipiente de tamaño normal lleno del producto, se utilizarán pequeños
recipientes. Estos deberán ser fabricados bajo el mismo proceso que el recipiente
grande (por ejemplo usando el mismo método de moldeo y proceso de
temperatura) y serán fabricados con las mismas resinas, pigmentos y aditivos.
Deberán tener los mismos cierres que el envase original y si esto no es posible los
cierres del envase grande deberán ser ensayados a la compatibilidad química en
forma paralela.
3.6.5. Se determina el peso del recipiente lleno o el peso neto de los contenidos, ambos
antes y después del almacenamiento bajo el método de ensayo seleccionado. El
valor de permeación está determinado por la pérdida de mercancía peligrosa
contenido, durante la realización del ensayo, expresado como porcentaje del peso
original.
3.6.6. Después del almacenamiento bajo el método de ensayo elegido, el recipiente deberá
ser vaciado, lavado y cargado de agua hasta la capacidad nominal y, con el
recipiente lleno a temperatura ambiente, ensayado a la caída desde la altura
determinada según 3.1.4 de la presente norma.
3.6.7. Los siguientes criterios constituyen defectos de ensayo:
a) evidencia visible de deformación permanente debido a la presión de vapor de
construcción o colapso de las paredes, deterioro, agrietamiento, hinchamiento,
rajaduras, corrosión excesiva, oxidación, quebrabilidad, pérdidas, ruptura u
otros defectos proclives a causar fallas prematuras o condiciones peligrosas.
b) Para mercancías peligrosas, clasificadas como veneno, un valor de
permeabilidad que exceda el 0,5% determinado bajo el período de ensayo.
Para todos las otros mercancías peligrosas, un valor de permeación que exceda
el 2% determinado bajo el período de ensayo.

3.7. PRUEBA DE ABSORCION DE AGUA PARA RECIPIENTES DE CARTON


Todos los envases construidos en cartón deberán superar un ensayo de resistencia al agua, con
arreglo al método de Cobb (Norma ISO 535-1991), en el cual la absorción de agua de la
superficie exterior del recipiente, durante una exposición de 30 minutos, no deberá exceder de
155 gr/m2.
3.8. PRUEBAS PARA EMBALAJES/ENVASES PARA FINES DE SALVAMENTO
Los embalajes/envases para fines de salvamento tendrán que haberse sometido a prueba y
llevar las marcas prescriptas en las disposiciones aplicables a los embalajes/envases del grupo
de embalaje/envase II destinados al transporte de sólidos o embalajes/envases interiores, con
las siguientes salvedades:
3.8.1. La sustancia utilizada para efectuar las pruebas deberá ser el agua, y los
embalajes/envases se deberán llenar por lo menos hasta el 98% de su capacidad
máxima. Podrán añadirse, por ejemplo, bolsas de granalla de plomo a fin de obtener la
masa total del bulto exigida, a condición de que estas bolsas se sitúen de modo que los
resultados de la prueba no varíen. Al efectuar la prueba de caída también podrá
variarse la altura de caída con arreglo a lo dispuesto en el punto 3.1.3 b);

3.8.2. Además, los embalajes/envases deberán haber superado la prueba de estanqueidad


a 30 kPa (0,3 bar).
3.8.3. La marca del embalaje/envase deberá incluir la letra "T", tal como se indica en el punto
5 del Anexo I del Código IMDG.

4. PRUEBAS PARA RECIPIENTES INTERMEDIOS PARA GRANELES (RIGs)


En el presente punto solamente se describen las pruebas de los Recipientes Intermedios para
Graneles del denominado tipo flexible. Las pruebas y demás especificaciones de los
denominados rígidos o semirrígidos se describen en la sección 26 de la Introducción General
del Código IMDG.
Un RIG que haya superado una prueba podrá ser utilizado para otras pruebas.

4.1 PRUEBA DE IZADA POR LA PARTE SUPERIOR.


4.1.1 Aplicabilidad: Para todos los tipos de RIG proyectados para ser izados por la
parte superior o por un costado, como prueba de modelo.
4.1.2 Preparación del RIG para la prueba: Se llenará el RIG hasta el séxtuplo de la
carga máxima admisible, repartiéndose la carga de modo uniforme. A este fin, se
admite el llenado del RIG con una carga de peso específico superior u otro
método equivalente.
4.1.3 Método de prueba: Se izará el RIG del modo que ha sido proyectado, hasta que
deje de tocar el suelo, y se mantendrá en esa posición durante cinco minutos.
Se podrán utilizar otros métodos de prueba de izada por la parte superior y de
preparación para esta prueba que deparen al menos la misma eficacia.
4.1.4 Criterio para determinar si se ha superado la prueba. No se producirán
deterioros en el RIG ni en sus dispositivos de izada que hagan que el recipiente no
ofrezca seguridad para el transporte o la manipulación.

4.2 PRUEBA DE DESGARRAMIENTO.


4.2.1 Aplicabilidad: Para todos los tipos de RIG, como prueba de modelo.
4.2.2. Preparación del RIG para la prueba: Se llenará el RIG hasta un 95% como
mínimo de su capacidad y hasta la carga máxima admisible, repartiéndose la carga
de modo uniforme.
4.2.3. Método de prueba: Una vez colocado el RIG en el suelo, se atravesará por
completo con un cuchillo la pared de una de sus caras anchas haciendo un corte de
100 mm de longitud que forme un ángulo de 45º con el eje principal del RIG, a una
altura media entre el nivel superior del contenido y el fondo del recipiente.
Seguidamente se someterá al RIG a una carga superpuesta, repartida de modo
uniforme, equivalente al doble de la carga máxima que se autorice transportar. Se
aplicará dicha carga durante cinco minutos como mínimo.
A continuación, si se trata de un RIG proyectado para ser izado por la parte
superior o por uno de los costados, y una vez retirada la carga superpuesta, se izará
el recipiente hasta que deje de tocar el suelo y se mantendrá en esa posición durante
cinco minutos.
Podrán emplearse otros métodos equivalentes.
4.2.4. Criterio para determinar si se ha superado la prueba: El corte no deberá
aumentar en más del 25% de su longitud original.

4.3 PRUEBA DE APILAMIENTO


4.3.1 Aplicabilidad: Para todos los tipos de RIG, como prueba de modelo.
4.3.2 Preparación del RIG para la prueba: Se llenará el RIG hasta un 95% como
mínimo de su capacidad y hasta la carga máxima admisible, repartiéndose la carga
de modo uniforme.
4.3.3. Método de prueba: Se colocará el RIG sobre su base, en un suelo duro y
horizontal, y se someterá a una carga de prueba, superpuesta y uniformemente
repartida, durante 24 horas.
La carga de prueba se aplicará mediante uno de los procedimientos siguientes:
.1 colocando sobre el RIG sometido a prueba uno o varios recipientes del mismo
tipo que contengan la carga máxima admisible; o
.2 colocando pesos apropiados sobre una plataforma que descanse sobre el RIG
sometido a prueba.
4.3.4. Calculo de la carga superpuesta de prueba: La carga que se coloque sobre el
RIG será equivalente al 180% de la carga máxima admisible total de los RIG
semejantes que puedan apilarse encima de aquél durante el transporte.
4.3.5. Criterios para determinar si se ha superado la prueba:
.1 no habrá pérdida de contenido; y
.2 no deberá producirse deterioro alguno, en el cuerpo del RIG, que haga que el
recipiente no ofrezca seguridad para el transporte.

4.4 PRUEBA DE CAIDA


4.4.1. Aplicabilidad: Para todos los tipos de RIG, como prueba de modelo.
4.4.2. Preparación del RIG para la prueba: Se llenará el RIG hasta un 95% como
mínimo de su capacidad y hasta la carga máxima admisible, repartiéndose la carga
de modo uniforme.
4.4.3. Método de prueba: El RIG se dejará caer sobre una superficie rígida, no elástica,
lisa, plana y horizontal. También se dejará caer un RIG de capacidad inferior o igual
a 0,45 m3 sobre el lado más vulnerable.
4.4.4. Altura de caída.

Grupo de Grupo de Grupo de


embalaje/envase I embalaje/envase II embalaje/envase III
1,8 m 1,2m 0,8m

4.4.5. Criterio para determinar si se ha superado la prueba: No deberá producirse


pérdida alguna del contenido. Un pequeño derrame, por ejemplo, por los cierres o
los orificios de las costuras, debido al impacto no se considerará fallo del RIG, a
condición de que no se produzcan otras fugas después de levantado el recipiente del
suelo.

4.5 PRUEBA DE DERRIBO.

4.5.1. Aplicabilidad: Para todos los tipos de RIG, como prueba de modelo.
4.5.2. Preparación del RIG para la prueba: Se llenará el RIG hasta un 95% como
mínimo de su capacidad y hasta la carga máxima admisible, repartiéndose la carga
de modo uniforme.
4.5.3. Método de prueba: Se derribará el RIG de manera que, al volcar, una parte
cualquiera de su extremo superior caiga sobre una superficie rígida, no elástica,
lisa, plana y horizontal.
4.5.4. Altura de caída.

Grupo de Grupo de Grupo de


embalaje/envase I embalaje/envase II embalaje/envase III
1,8 m 1,2m 0,8m

4.5.5. Criterio para determinar si se ha superado la prueba: No deberá producirse


pérdida alguna de contenido. Un pequeño derrame, por ejemplo, por los cierres o
los orificios de las costuras, debido al impacto, no se considerará fallo del RIG, a
condición de que no se produzcan otras fugas.

4.6 PRUEBA DE ENDERAZAMIENTO


4.6.1 Aplicabilidad: Para todos los RIG proyectados para ser izados por el extremo
superior o por un costado, como prueba de modelo.
4.6.2 Preparación del RIG para la prueba: Se llenará el RIG hasta un 95% como
mínimo de su capacidad y hasta la carga máxima admisible, repartiéndose la carga
de modo uniforme.
4.6.3 Método de prueba: Una vez colocado el RIG sobre uno de sus costados, se
izará por uno de sus dispositivos de izada o por dos de ellos cuando tenga cuatro,
a una velocidad de 0,1 m/s hasta dejarlo en posición vertical sin que toque el
suelo.
4.6.4 Criterio para determinar si se ha superado la prueba: No se producirán
deterioros en el RIG ni en sus dispositivos de izada y elevación que hagan que el
recipiente no ofrezca seguridad para el transporte o la manipulación.

5. PRUEBAS PARA CISTERNAS PORTATILES Y VEHICULOS CISTERNA PARA


EL TRANSPORTE POR CARRETERA.
Las cisternas portátiles y vehículos cisterna para el transporte por carretera deberán cumplir
con las especificaciones técnicas establecidas en la sección 13 de la Introducción General del
Código IMDG. Los ensayos, pruebas y demás especificaciones a las cuales se ajustarán dichos
cisternas, se describen en la mencionada sección 13.
Anexo 3 al Agregado N° 1 a la Ordenanza Marítima N° 3-96..

MARCAS A COLOCAR EN LOS ENVASES APROBADOS


1. Generalidades.
La marca indica que el embalaje/envase que la lleva es de un modelo (prototipo) que ha
superado las pruebas pertinentes y que cumple con las disposiciones de la presente norma, las
cuales se refieren a la fabricación, pero no a la utilización, del embalaje/envase. Por
consiguiente, la marca de por sí no necesariamente confirma que el embalaje/envase pueda
utilizarse para cualquier sustancia.

2. Ubicación de las marcas.


2.1. Todos los embalajes/envases que hayan sido aprobados de acuerdo a la siguiente
norma llevarán las marcas que se le asignen en forma duradera, legibles y colocadas
en un lugar y de un tamaño tal que las haga claramente visibles. En el caso de
embalajes/envases con una masa bruta superior a 30 Kg., las marcas, o un
duplicado de las mismas, deberán aparecer en el lado superior o en uno de los
costados del embalaje/envase. Las letras, los números y los símbolos deberán tener
como mínimo 12 mm de altura, excepto por lo que respecta a embalajes/envases de
capacidad igual o inferior a 30 lts., en los que deberán tener como mínimo 6 mm de
alto, y en los embalajes/envases de U5 lts. o 5 Kg. o menos, que deberán ser de un
tamaño apropiado. n
Las marcas indicarán:
a) La señal convencional de embalaje/envase de las Naciones Unidas

Esta señal sólo se utilizará para certificar que un embalaje/envase cumple con
las prescripciones correspondientes que figuran en la presente norma y en el
Código IMDG; en el caso de los embalajes/envases de metal que lleven marcas
estampadas se podrá utilizar como señal las letras mayúsculas "UN";
b) La clave que designa el tipo de embalaje/envase con arreglo a la sección 5 del
Anexo I o el punto 26.1.2.2.1 de la sección 26 de la Introducción General del
Código IMDG.
c) una clave dividida en dos partes:
i) una letra que indica el grupo o los grupos de embalaje/envase para los
que el modelo de que se trate ha sido sometido con éxito a prueba:
X para los Grupos de embalaje/envase I,II y III.
Y para los Grupos de embalaje/envase II y III.
Z para el Grupo de embalaje/envase III solamente.
ii) en el caso de los embalajes/envases sin embalaje/envase interior
destinados a contener líquidos, la densidad relativa, redondeada la cifra
al primer decimal, respecto de la cual el modelo ha sido sometido a
prueba; esta anotación puede ser omitida si la densidad relativa no es
superior a 1,2; en caso de los embalajes/envases destinados a contener
sustancias sólidas o embalajes/envases interiores, la masa bruta máxima
expresada en Kg. (no para los RIGs flexibles)
d) Bien la letra "S" para indicar que el embalaje/envase está destinado al
transporte de sustancias sólidas o de embalajes/envases interiores o, en el caso
de embalajes/envases (distintos de los combinados) para líquidos, la presión de
prueba hidráulica que el embalaje/envase deba superar en kPa, redondeada la
cifra a la decena (no para los RIGs flexibles).

e) Las dos últimas cifras del año de fabricación del embalaje/envase; para los
RIGs flexibles el mes y el año (las dos últimas cifras) y para los
embalajes/envases de los tipos 1H y 3H también llevarán una marca apropiada
que indique el mes de fabricación, la cual podrá ir en el embalaje/envase en un
lugar diferente del resto de las marcas; a tal fin se podrá utilizar el
procedimiento siguiente:

f) El Estado que autoriza la colocación de las marcas. Para la Argentina será


"RA".
g) El nombre o símbolo del fabricante o cualquier otra marca que estipule esta
Prefectura.
h) La carga de la prueba de apilamiento, en Kg. (exclusivamente para RIGs). En
el caso de los RIG no concebidos para estibarse en pilas, habrá que indicar la
cifra "O".
i) La masa bruta máxima admisible o, en el caso de los RIG flexibles, la carga
máxima admisible, en Kg. (exclusivamente para RIGs)
2.2. Todo embalaje/envase reutilizable y susceptible de ser sometido a un proceso de
reacondicionamiento en el que se puedan borrar las marcas embalaje/envase deberá llevar
reproducidas de forma permanente las marcas indicadas en 2.1 a) a e).
Las marcas serán permanentes si pueden resistir dicho proceso de reacondicionamiento (por
ejemplo, estampadas). En el caso de los embalajes/envases que no sean tambores metálicos de
capacidad superior a 100 lts, estas marcas permanentes podrán reemplazar las
correspondientes marcas duraderas que se prescriben en 2.1.
2.3. Además de las marcas duraderas estipuladas en el punto 2.1, todo nuevo tambor metálico de
capacidad superior a 100 lts. deberá llevar las marcas prescritas en 2.1 a) a e) en el fondo,
indicando el espesor nominal de por lo menos el metal utilizado en el cuerpo (en mm,
redondeado a la décima de mm), de forma permanente (por ejemplo estampada). Cuando el
espesor nominal de cualquiera de las tapas del tambor metálico es menor que el del cuerpo, el
espesor nominal de la tapa superior del cuerpo y de la tapa inferior se indicarán de forma
permanente (por ejemplo, estampadas) en el fondo, por ejemplo: 1,0-1,2-1,0 ó 0,9-1,0-1,0.
El espesor nominal del metal se determinará de conformidad con la norma pertinente de la ISO,
por ejemplo ISO 3574-1986 en el caso del acero. Las marcas indicadas en 2.1 f) y g) no se
aplicarán de forma permanente (por ejemplo estampadas) a excepción de lo dispuesto en 2.5
del presente Anexo.
2.4 En caso de los tambores metálicos transformados o reconstruidos, si no se cambia el tipo de
embalaje/envase y no se reemplaza o quita un componente estructural integral, no será preciso
que las marcas exigidas sean permanentes (por ejemplo estampadas). Cualquier otro tambor
metálico reconstruido llevará las marcas estipuladas en 2.1 a) a e) de forma permanente (por
ejemplo, estampadas) en la tapa superior o en uno de los lados.
2.5 Los tambores metálicos (por ejemplo, de acero inoxidable) destinados a ser reutilizados
repetidamente podrán llevar las marcas estipuladas en 2.1 f) y g) de forma permanente (por
ejemplo, estampadas).
2.6 La marcas se colocarán en el orden indicado en 2.1 y de acuerdo a lo estipulado en el
respectivo Certificado de Aprobación que se otorgue.
2.7 Los embalajes/envases reacondicionados llevarán impreso en el orden apropiado y de forma
duradera, una marca que indique:
2.7.1. El estado en el que se haya llevado a cabo el reacondicionamiento. Para la Argentina
"RA".
2.7.2. El nombre o la marca autorizada del reacondicionador otorgada por la Prefectura.
2.7.3. El año de reacondicionamiento, la letra "R", y en el caso de los embalajes/envases que
hayan superado la prueba de estanqueidad en 3.2 del Anexo II, la letra adicional "L".
2.8 Cuando, una reacondicionado un tambor metálico, las marcas estipuladas en 2.1 a) a d) no
aparezcan en la tapa superior ni en el lado del mismo, el reacondicionador deberá aplicarlas de
forma duradera seguidas de las prescritas en 2.7.1 a 2.7.3. Estas marcas no indicarán un
rendimiento mayor que aquél para el cual el modelo original fue sometido a prueba y marcado.

3. MARCAS DURADERAS PARA CISTERNAS PORTATILES Y VEHICULOS


CISTERNA PARA EL TRANSPORTE POR CARRETERA.

Las cisternas y los vehículos cisterna para el transporte por carretera que superen las
pruebas estipuladas en la sección 13 de la Introducción General del Código IMDG, deberán
llevar marcas acorde a lo indicado en la mencionada sección del código.
Anexo 4 al Agregado N° 1 a la Ordenanza Marítima N° 3-96..

Ministerio del Interior


Prefectura Naval Argentina

CERTIFICADO DE APROBACION
CERTIFICO

El prototipo aprobado será utilizado corno modelo para la fabricación de los envases de serie,
los cuales serán de calidad idéntica al original.

Los envases de serie construidos acorde al presente prototipo deberán llevar, en las
condiciones que estipula el Anexo 1 del Código IMDG, la siguiente leyenda:

En caso de producirse una variación en las especificaciones técnicas de los envases de serie
respecto de los obrantes en la Prefectura, operará la caducidad automática del presente CERTIFICADO.

El presente CERTIFICADO tendrá vigencia hasta el .........................., debiendo cumplimentar ,


para mantenerla, las Inspecciones Intermedias exigidas por esta Prefectura, las que serán asentadas en el reverso
del presente Certificado.

Buenos Aires,

Certificado Nº:
ENDOSO PARA INSPECCIONES INTERMEDIAS

Se certifica que los envases de serie que coinciden con el prototipo certificado

al frente, han cumplido satisfactoriamente las pruebas exigidas por esta Autoridad Marítima, sobre la

base de lo requerido por el Anexo 1 del Código IMDG (Inspecciones anuales).

Lugar y Fecha Firma y Sello

1.- ...................................................... ……………………………………….

2..- ...................................................... …………………………………………

3.- ..................................................... ………………………………………

4.-........................................................ …………………………………….

Nota: La convalidación anual vence el / de cada año. La inspección deberá solicitarse

dentro de los sesenta días anteriores a esa fecha, bajo pena de caducidad del certificado.

Certificado N'
Anexo 5 al Agregado N° 1 a la Ordenanza Marítima N° 3-96..

Ministerio del Interior


Prefectura Naval Argentina
Agregado al Certificado N°:

El presente agregado autoriza a transportar en los envases/embalajes

de serie, cuyo prototipo ha sido aprobado por el Certificado N° las mercancías peligrosas

enumeradas a continuación.

Este agregado caducará cuando lo haga el Certificado de

Aprobación del prototipo del cual forma parte.

Buenos Aires,

Certificado N°:

Você também pode gostar