Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Esta postura parece ser respetable y práctica ya que funciona en la mayoría de casos
prácticos que nos encontramos en el día a día. Pero, ¿Qué ocurre con los ejemplos (3),
(4), (5), (6), (7), (8) y (9)?
Aunque los ejemplos (8) y (9) muestran concordancia, están introducidos por una
preposición, como los ejemplos anteriores, lo que no está contemplado por la teoría
tradicional de que el CPVO es ese argumento que muestra concordancia y no está
introducido por una preposición. Lo que yo defiendo es que el CPVO es el argumento
que muestra una PREDICACIÓN SECUNDARIA del sujeto/objeto, independientemente de
si está introducido o no por una preposición o si muestra o no concordancia.
Desgraciadamente (o por fortuna) el castellano es una lengua con una morfología muy
activa, lo cual dificulta, a veces, posibles análisis. Yo pienso que afirmar que el CPVO es
aquel argumento que concuerda necesariamente con un sujeto/objeto es no ver más allá
de la realidad lingüística del castellano. En otras lenguas, como el inglés, el CPVO se
entiende como un RESULTATIVE, es decir, un resultado (predicación) de un
sujeto/objeto. Lenguas como el inglés no tienen este problema, al ser lenguas analíticas.
Así pues, la predicación secundaria en los ejemplos anteriores es la siguiente:
En definitiva, el CPVO es ese argumento (opcional o no) con concordancia (o no) con un
sujeto/objeto e introducido (o no) por una preposición, pero que muestra,
necesariamente, una PREDICACIÓN SECUNDARIA del argumento que modifica. Es
crucial, pues, respetar la consideración clásica de que el CPVO es exterior al SN/SPREP
que modifica:
Josep Ausensi Jiménez